1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 60121 ***
[Cover Illustration]
: THE GLORY OF :
CLEMENTINA WING
_BY THE SAME AUTHOR_
IDOLS
SEPTIMUS
DERELICTS
THE USURPER
WHERE LOVE IS
THE WHITE DOVE
SIMON THE JESTER
A STUDY IN SHADOWS
THE BELOVED VAGABOND
AT THE GATE OF SAMARIA
THE MORALS OF MARCUS ORDEYNE
THE DEMAGOGUE AND LADY PHAYRE
:: THE GLORY OF ::
CLEMENTINA WING
BY
WILLIAM J. LOCKE
LONDON: JOHN LANE THE BODLEY HEAD
NEW YORK: JOHN LANE COMPANY MCMXI
THE BALLANTYNE PRESS TAVISTOCK STREET COVENT GARDEN LONDON
: THE GLORY OF :
CLEMENTINA WING
CHAPTER I
Unless you knew that by taking a few turnings in any direction and
walking for five minutes you would inevitably come into one of the
great, clashing, shrieking thoroughfares of London, you might think that
Romney Place, Chelsea, was situated in some world-forgotten cathedral
city. Why it is called a “place,” history does not record. It is simply
a street, or double terrace, the quietest, sedatest, most unruffled,
most old-maidish street you can imagine. Its primness is painful. It is
rigorously closed to organ-grinders and German bands; and itinerant
vendors of coal would have as much hope of selling their wares inside
the British Museum as of attracting custom in Romney Place by their
raucous appeal. Little dogs on leads and lazy Persian cats are its
_genii loci_. It consists of a double row of little Early Victorian
houses, each having a basement protected by area railings, an entrance
floor reached by a prim little flight of steps, and an upper floor.
Three little houses close one end of the street, a sleepy little modern
church masks the other. Each house has a tiny back garden which, on the
south side, owing to the gradual slope of the ground riverwards, is on a
level with the basement floor and thus on a lower level than the street.
Some of the houses on this south side are constructed with a studio on
the garden level running the whole height of the house. A sloping
skylight in the roof admits the precious north light, and a French
window leads on to the garden. A gallery runs round the studio, on a
level and in communication with the entrance floor; and from this to the
ground is a spiral staircase.
From such a gallery did Tommy Burgrave, one November afternoon, look
down into the studio of Clementina Wing. She was not alone, as he had
expected; for in front of an easel carrying a nearly finished portrait
stood the original, a pretty, dainty girl accompanied by a well-dressed,
well-fed, bullet-headed, bull-necked, commonplace young man. Clementina,
on hearing footsteps, looked up.
“I’m sorry——” he began. “They didn’t tell me——”
“Don’t run away. We’re quite through with the sitting. Come down. This
is Mr. Burgrave, a neighbour of mine,” she explained. “Tries to paint,
too—Miss Etta Concannon—Captain Hilyard.”
She performed perfunctory introductions. The group lingered round the
portrait for a few moments, and then the girl and the young man went
away. Clementina scrutinised the picture, sighed, pushed the easel to a
corner of the studio and drew up another one into the light. Tommy sat
on the model-throne and lit a cigarette.
“Who’s the man?”
“This?” asked Clementina, pointing to the new portrait, that of a stout
and comfortable-looking gentleman.
“No. The man with Miss Etta Something. I like the name Etta.”
“He’s engaged to her. I told you his name, Captain Hilyard. He called
for her. I don’t like him,” replied Clementina, whose language was
abrupt.
“He looks rather a brute—and she’s as pretty as paint. It must be awful
hard lines on a girl when she gets hold of a bad lot.”
“You’re right,” she said, gathering up palette and brushes. Then she
turned on him. “What are you wasting precious daylight for? Why aren’t
you at work?”
“I feel rather limp this afternoon, and want stimulating. So I thought
I’d come in. Can I stay?”
“Oh Lord, yes, you can stay,” said Clementina, dabbing a vicious bit of
paint on the canvas and stepping back to observe the effect. “Though you
limp young men who need stimulating make me tired—as tired,” she added,
with another stroke, “as this horrible fat man’s trousers.”
“I don’t see why you need have painted his trousers. Why not have made
him half-length?”
“Because he’s the kind of cheesemonger that wants value for his money.
If I cut him off at the waist he would think he was cheated. He pays to
have his hideous trousers painted, and so I paint them.”
“But you’re an artist, Clementina.”
“I got over the disease long ago,” she replied grimly, still dabbing at
the creases of the abominable and unmentionable garments. “A woman of my
age and appearance hasn’t any illusions left. If she has, she’s a fool.
I paint portraits for money, so that one of these days I may be able to
retire from trade and be a lady. Bah! Art! Look at that!”
“Hi! Stop!” laughed Tommy, as soon as the result of the fresh
brush-stroke was revealed. “Don’t make the infernal things more hideous
than they are already.”
“That’s where I get ‘character,’” she said sarcastically. “People like
it. They say ‘How rugged! How strong! How expressive!’ Look at the fat,
self-satisfied old pig!—and they pay me in guineas where the rest of
you high artistic people get shillings. If I had the courage of my
convictions and painted him with a snout, they’d pay me in lacs of
rupees. Art! Don’t talk of it. I’m sick of it.”
“All right,” said Tommy, calmly puffing away at his cigarette, “I won’t.
Art is long and the talk about it is longer, thank God. So it will
keep.”
He was a fresh-faced, fair-haired boy of two-and-twenty, and the
chartered libertine of Clementina’s exclusive studio. His uncle, Ephraim
Quixtus, had married a distant relation of Clementina, so, in a vague
way, she was a family connection. To this fact he owed acquaintance with
her—indeed, he had known her dimly from boyhood; but his intimacy he
owed to a certain charm and candour of youth which found him favour in
her not very tolerant eyes.
He sat on the model-throne, clasping his knee, and, wonderingly,
admiringly, watched her paint. For all her cynical depreciation of her
art, she was a portrait-painter of high rank, possessing the
portrait-painter’s magical gift of getting at essentials, of splashing
the very soul, miserable or noble, of the subject upon the canvas. She
had a rough, brilliant method, direct and uncompromising as her speech.
To see her at work was at once Tommy Burgrave’s delight and his despair.
Had she been a young and pretty woman, his masculine vanity might have
smarted. But Clementina, with her ugliness, gruffness, and untidiness,
scarcely ranked as a woman in his disingenuous mind. You couldn’t
possibly fall in love with her; no one could ever have fallen in love
with her. And she, of course, had never had the remotest idea of falling
in love with anybody. To his boyish fancy, Clementina in love was a
grotesque conception. Besides, she might be any age. He decided that she
must be about fifty. But when you made allowances for her gruffness and
eccentricities, you found that she was a good sort—and, there was no
doubt about it, she could paint.
Of course, Clementina might have made herself look much younger and more
prepossessing, and thereby have pleased the fancy of Tommy Burgrave. As
a matter of fact she was only thirty-five. Many a woman with more years
and even less foundation of beauty than Clementina flaunts about the
world breaking men’s hearts, obfuscating their common sense, and
exerting all the bewildering influences of a seductive sex. She only has
to do her hair, attend to her skin, and attire herself in more or less
becoming raiment. Very little care suffices. Men are ludicrously easy to
please in the way of female attractiveness—but they draw the line
somewhere. It must be confessed that they drew it at Clementina Wing.
Her coarse black hair straggled perpetually in uncared-for strands
between fortuitous hair-pins. Her complexion was dark and oily; her nose
had never been powdered since its early infancy; and her face, even when
she walked abroad, was often disfigured, as it was now, by a smudge of
paint. She had heedlessly suffered the invasion of lines and wrinkles. A
deep vertical furrow had settled hard between her black, overhanging
brows. She had intensified and perpetuated the crow’s-feet between her
eyes by a trick, when concentrating her painter’s vision on a sitter, of
screwing her face into a monkey’s myriad wrinkles. She dressed,
habitually, in any old blouse, any old skirt, any old hat picked up at
random in bedroom or studio, and picked up originally, with equal lack
of selection, in any miscellaneous emporium of feminine attire. When her
figure, which, as women acquaintances would whisper to each other, but
never (not daring) to Clementina, had, after all, its possibilities, was
hidden by a straight, shapeless, colour-smeared painting-smock, and all
of Clementina as God made her that was visible, save her capable hands,
was the swarthy face with its harsh contours, its high cheekbones, its
unlovely, premature furrows, surmounted by the bedraggled hair that
would have disgraced a wigwam, Tommy Burgrave may be pardoned for
regarding her less as a woman than a painter of genius who somehow did
not happen to be a man.
Presently she laid down palette and brushes and pushed the easel to one
side.
“I can’t do any more at it without a model. Besides, it’s getting dark.
Ring for tea.”
She threw off her painting-smock, revealing herself in an old brown
skirt and a soiled white blouse gaping at the back, and sank with a sigh
of relief into a chair. It was good to sit down, she said. She had been
standing all day. She would be glad to have some tea. It would take the
taste of the trousers out of her mouth.
“If you dislike them so much, why did you rush at them, as soon as those
people had gone?”
“To get the girl’s face out of my mind. Look here, _mon petit_,” she
said, turning on him suddenly, “if you ask questions I’ll turn you into
the street. I’m tired; give me something to smoke.”
He disinterred a yellow, crumpled packet of French tobacco and
cigarette-papers from among a litter on the table, and lit the cigarette
for her when she had rolled it.
“I suppose you’re the only woman in London who rolls her own
cigarettes.”
“Well?” asked Clementina.
He laughed. “That’s all.”
“It was an idiotic remark,” said Clementina.
The maid brought in tea, and it was Tommy who played host. She softened
a little as he waited on her.
“I was meant to be a lady, Tommy, and do nothing. This paint-brush
walloping—after all, what is it? What’s the good of painting these
fools’ portraits?”
“Each of them is work of genius,” said Tommy.
“Rot and rubbish,” said Clementina. “Let me clear your mind of a lot of
foolish nonsense you hear at your high-art tea-parties, where women
drivel and talk of their mission in the world. A woman has only one
mission; to marry and get babies. Keep that fact in front of you when
you’re taking up with any of ’em. Genius! I can’t be a genius for the
simple reason that I’m a woman. Did you ever hear of a man-mother? No.
It’s a contradiction in terms. So there can’t be a woman-genius.”
“But surely,” Tommy objected, more out of politeness, perhaps, than
conviction, for every male creature loves to be conscious of his sex’s
superiority. “Surely there was Rosa Bonheur—and—and in your line,
Madame Vigée Le Brun.”
“Very pretty,” said Clementina, “but stick them beside Paul Potter and
Gainsborough, and what do they look like? Could a woman have painted
Paul Potter’s bull?”
“What’s your definition of genius?” asked Tommy, evading the direct
question. He had visited The Hague, and stood in rapt wonder before what
is perhaps the most essentially masculine bit of painting in the world.
Certainly no woman could have painted it.
“Genius,” said Clementina, screwing up her face and looking at the tip
of a discoloured thumb, “is the quality the creative spirit assumes as
soon as it can liberate itself from the bond of the flesh.”
“Good,” said Tommy. “Did you make up that all at once? It knocks
Carlyle’s definition silly. But I don’t see why it doesn’t apply equally
to men and women.”
“Woman,” said Clementina, “has always her sex hanging round the neck of
her spirit.”
Tommy stared. This was a new conception of woman which he was too young
and candid to understand. For him women—or rather that class of the sex
that counted for him as women, the mothers and sisters and wives of his
friends, the women from whose midst one of these days he would select a
wife himself—were very spiritual creatures indeed. That twilight region
of their being in which their sex had a home was holy ground before
entering which a man must take the shoes from off his feet. He took it
for granted that every unmarried woman believed in the stork or
gooseberry bush theory of the population of the world. A girl allowed
you to kiss her because she was kind and good and altruistic, realising
that it gave you considerable pleasure; but as for the girl craving the
kiss for the satisfaction of her own needs, that was undreamed of in his
ingenuous philosophy. And here was Clementina laying it down as a
fundamental axiom that woman has her sex always hanging round the neck
of her spirit. He was both mystified and shocked.
“I’m afraid you don’t know what you’re talking about, Clementina,” he
said at last, with some severity.
Indeed, how on earth could Clementina know?
“Perhaps I don’t, Tommy,” she said, with ironical meekness, realising
the gulf between them and the reverence, which, as the Latin Grammar
tells us, is especially due to tender youth. She looked into the fire, a
half-smile playing round her grim, unsmiling lips, and there was silence
for a few moments. Then she asked, brusquely;
“How’s that uncle of yours?”
“All right,” said Tommy. “I’m dining with him this evening.”
“I hear he has taken to calling himself Dr. Quixtus lately.”
“He’s entitled to do so. He’s a Ph.D. of Heidelberg. I wish you didn’t
have your knife into him so much, Clementina. He’s the best and dearest
chap in the world. Of course, he’s getting rather elderly and precise.
He’ll be forty next birthday, you know——”
“Lord save us,” said Clementina.
“—— but one has to make allowances for that. Anyway,” he added, with a
flash of championship, “he’s the most courtly gentleman I’ve ever met.”
“He’s civil enough,” said Clementina. “But if I were his wife, I’m sure
I would throw him out of a window.”
Tommy stared again for a moment, and then laughed—more at the idea of
the quaint old thing that was Clementina being married than at the
picture of his uncle’s grotesque ejectment.
“I don’t think that’s ever likely to happen,” he remarked.
“Nor do I,” said Clementina.
Soon after that Tommy departed as unceremoniously as he had entered. Not
that Tommy Burgrave was by nature unceremonious, being a boy of
excellent breeding; but no one stood on ceremony with Clementina; the
elaborate politeness of the Petit Trianon was out of place in the studio
of a lady who would tell you to go to the devil as soon as look at you.
When the door at the end of the gallery closed behind him she gave a
sigh of relief, and rolled another cigarette. There are times when the
most obstinate woman’s nerves are set on edge, and she craves either
solitude or a sympathetic presence. Now, she was very fond of Tommy; but
what, save painting and cricket and the young animal’s joy of life,
could Tommy understand? She regretted having spoken of sex and spirit to
his uncomprehending ears. Generally she held herself and even her unruly
tongue under control. But this afternoon she had lost grip. The sitting
had strangely affected her, for she had divined, as she had not done on
previous occasions, the wistful terror that lurked in the depths of the
young girl’s soul—a divination that had been confirmed by the quick
look of fear with which she had greeted the bullet-headed young man when
he had arrived to escort her home. And Tommy, with his keen young
vision, had summed him up in a few words.
She turned on the great lamp suspended in the middle of the studio, and
drew the easel containing the girl’s portrait into the light. She gazed
at it for a while intently, and then, throwing herself into her chair by
the fire, remained there motionless, with parted lips, in the attitude
of a woman overwhelmed by memories.
They went back fifteen years, when she was this girl’s age. She had not
this girl’s bearing and flower-like grace; but she had her youth and
everything in it that stood for the promise of life. She had memories of
her mirrored self—quite a dainty slip of a girl in spite of her homely
face, her hair wound around a not unshapely head in glossy coils, and
her figure set off by delicately fitting clothes. And there was a light
in her eyes because a man loved her and she had given all the richness
of herself to the man. They were engaged to be married. Yet, for all her
tremulous happiness, terror lurked in the depths of her soul. Many a
night she awoke, gripped by the nameless fear, unreasonable, absurd; for
the man in her eyes was as handsome and debonair as any prince out of a
fairy tale. Her mother and father, who were then both alive, came under
the spell of the man’s fascinations. He was of good family, fair private
income, and was making a position for himself in the higher walks of
journalism; a man too of unsullied reputation. A gallant lover, he loved
her as in her dreams she had dreamed of being loved. The future held no
flaw.
Suddenly, something so grotesque happened as to awaken all her laughter
and indignation. Roland Thorne was arrested on a charge of theft. A
lady, a stranger, the only other occupant of a railway-carriage in which
he happened to be travelling from Plymouth to London, missed some
valuable diamonds from a jewel-case beside her on the seat. At Bath she
had left the carriage for a minute to buy a novel at the bookstall,
leaving the case in the compartment. She brought evidence to prove that
the diamonds were there when she left Plymouth and were not there when
she arrived at her destination in London. The only person, according to
the prosecution, who could have stolen them was Roland Thorne, during
her temporary absence at Bath. Thorne treated the matter as a ludicrous
annoyance. So did Clementina, as soon as her love and anger gave place
to her sense of humour. And so did the magistrate who dismissed the
charge, saying that it ought never to have been brought.
With closed eyes, the woman in front of the fire recalled their first
long passionate kiss after he had brought the news of his acquittal, and
she shivered. She remembered how he had drawn back his handsome head and
looked into her eyes.
“You never for one second thought me guilty?”
Something in his gaze checked the cry of scorn at her lips. The nameless
terror clutched her heart. She drew herself slowly, gradually, out of
his embrace, keeping her widened eyes fixed on him. He stood motionless
as she recoiled. The horrible truth dawned on her. He was guilty. She
sat on the nearest chair, white-lipped and shaken.
“You? You?”
Whether the man had meant to make the confession, probably he himself
did not know. Overwrought nerves may have given way. But there he stood
at that moment, self-confessed. In a kind of dream paralysis she heard
him make his apologia. He said something of sins of his youth, of
blackmail, of large sums of money to be paid, so as to avert ruin; how
he had idly touched the jewel-case, without thought of theft, how it had
opened easily, how the temptation to slip the case of diamonds into his
pocket had been irresistible. His voice seemed a toneless echo, far
away. He said many things that she did not hear. Afterwards she had a
confused memory that he pleaded for mercy at her hands. He had only
yielded in a moment of desperate madness; he would make secret
restitution of the diamonds. He threw himself on the ground at her feet
and kissed her skirt, but she sat petrified, speechless, stricken to her
soul. Then without a word or a sign from her, he went out.
The woman by the fire recalled the anguish of the hour of returning
life. It returned with the pain of blood returning to frost-bitten
flesh. She loved him with every quivering fibre. No crime or weakness in
the world could alter that. Her place was by his side, to champion him
through evil, to ward off temptation, to comfort him in his time of
need. Her generous nature cried aloud for him, craved to take him into
her arms and lay his head against her bosom. She scorned herself for
having turned to him a heart of stone, for letting him go broken and
desperate into the world. A touch would have changed his hell to heaven,
and she had not given it. She rose and stood for a while, this girl of
twenty, transfigured, vibrating with a great purpose—the woman of
thirty-five remembered (ah God!) the thrill of it. The flames of the
sunrise spread through her veins.
In a few minutes she was driving through the busy streets to the man’s
chambers; in a few minutes more she reached them. She mounted the
stairs. She had no need to ring, as the outer door stood open. She
entered. Called:
“Roland, are you here?”
There was no reply. She crossed the hall and went into the sitting-room.
There on the floor lay Roland Thorne with a revolver bullet through his
head.
CHAPTER II
Such were the memories that overwhelmed Clementina Wing as she sat grim
and lonely by the fire.
In the tragedy the girl Clementina perished, and from her ashes arose
the phœnix of dingy plumage who had developed into the Clementina of
to-day. As soon as she could envisage life again, she plunged into the
strenuous art-world of Paris, living solitary, morose, and heedless of
external things. The joyousness of the light-hearted crowd into which
she was thrown jarred upon her. It was like Bacchanalian revelry at a
funeral. She made no friends. Good-natured importunates she drove away
with rough usage. The pairs of young men and maidens who flaunted their
foolish happiness in places of public resort she regarded with
misanthropic eye. She hated them—at one-and-twenty—because they were
fools; because they deluded themselves into the belief that the world
was rose and blue and gold, whereas she, of her own bitter knowledge,
knew it to be drab. And from a drab world what was there more vain than
the attempt to extract colour? Beauty left her unmoved because it had no
basis in actuality. The dainty rags in which she had been accustomed to
garb herself she threw aside with contempt. Sackcloth was the only wear.
It must be remembered that Clementina at this period was young, and that
it is only given to youth to plumb the depths of existence. She was
young, strong-fibred, desperately conscious of herself. She had left her
home rejecting sympathy. To no one could she exhibit the torture of her
soul; to no one could she confess the remorse and shame that consumed
her. She was a failure in essentials. She had failed the man in his hour
of need. She had let him go forth to his death. She, Clementina Wing,
was a failure. She, Clementina Wing, was the world. Therefore was the
world a failure. She saw life drab. Her vision was infallible. Therefore
life was drab. Syllogisms, with the eternal fallacy of youth in their
minor premises. Work saved her reason. She went at it feverishly,
indefatigably, unremittingly, as only a woman can—and only a woman who
has lost sense of values. Her talent was great—in those days she did
not scout the suggestion of genius—and by her indomitable pains she
acquired the marvellous technique which had brought her fame. The years
slipped away. Suddenly she awakened. A picture exhibited in the Salon
obtained for her a gold medal, which pleased her mightily. She was not
as dead as she had fancied, having still the power to feel the thrill of
triumph. Money much more than would satisfy her modest wants jingled in
her pockets with a jocund sound. Folks whom she had kept snarlingly at
bay whispered honeyed flattery in her ears. Philosophy, which (of a
bitter nature) she had cultivated during her period of darkness, enabled
her to estimate the flattery at its true value; but no philosophy in the
world could do away with the sweetness of it. So it came to pass that on
her pleasant road to success, Clementina realised that there was such a
thing as light and shade in life as well as in pictures. But though she
came out of the underworld a different woman from the one who had
sojourned there, she was still a far more different woman from the girl
who was flung herself into it headlong. She emerged cynical, rough,
dictatorial, eccentric in speech, habits, and attire. As she had
emancipated herself from the gloom of remorse and self-torture, so did
she emancipate herself from convention. Youth had flown early, and with
it the freshness that had given charm to her young face. Lines had come,
bones had set, the mouth had hardened. She had lost the trick of
personal adornment. Years of loose and casual corseting had ruined her
figure. Even were she to preen and primp herself, what man would look at
her with favour? As for women, she let them go hang. She was always
impatient of the weaknesses, frailties, and vanities of her own sex,
especially when they were marked by an outer show of strength. The
helpless she had been known to take to her bosom as she would have taken
a wounded bird—but her sex as a whole attracted her but little. Women
could go hang, because she did not want them. Men could go hang
likewise, because they did not want her. Thus dismissing from her
horizon all the human race, she found compensation in the freedom so
acquired. If she chose to run bareheaded and slipshod into the King’s
Road and come back with a lump of beef wrapped in a bloodstained bit of
newspaper (as her acquaintance, Mrs. Venables, had caught her doing—“My
dear, you never saw such an appalling sight in your life,” she said when
reporting the incident, “and she had the impudence to make me shake
hands with her—and the hand, my dear, in which she had been holding the
beef”)—if she chose to do this, what mattered it to any one of God’s
creatures, save perhaps Mrs. Venables’s glove-maker to whom it was an
advantage? Her servant had a bad cold, time—the morning light was
precious—and the putting on of hat and boots a retarding vanity. If she
chose to bring in a shivering ragamuffin from the streets and warm him
before the fire and stuff him with the tomato sandwiches and plum-cake
set out for a visitor’s tea, who could say her nay? The visitor in
revolt against the sight and smell of the ragamuffin, could get up and
depart. It was a matter of no concern to Clementina. Eventually folks
recognised Clementina’s eccentricity, classed it in the established
order of things, ceased to regard it—just as dwellers by a cataract
lose the sound of the thunder, and as a human wife ceases to be
conscious of the wart on her husband’s nose. To this enviable height of
freedom had Clementina risen.
She sat by the fire, overwhelmed by memories. They had been conjured up
by the girl with the terror at the back of her eyes; but their mass was
no longer crushing. They came over her like a weightless grey cloud that
had arisen from some remote past with which she had no concern. She had
grown to look upon the tragedy impersonally, as though it were a
melodramatic tale written by a young and inexperienced writer, in which
the characters were overdrawn and untrue to life. The reading of the
tale left her with the impression that Roland Thorne was an unprincipled
weakling, Clementina Wing an hysterical little fool.
Presently she rose, rubbed her face hard with both hands, a proceeding
which had the effect of spreading the paint smudge into a bright gamboge
over her cheeks, pushed the easel aside, and, taking down “Tristram
Shandy” from her shelves, read the story of the King of Bohemia and his
Seven Castles, by way of a change of fiction, till her maid summoned her
to her solitary dinner.
Early the next morning, as soon as she had entered the studio and had
begun to set her palette, preparatory to the day’s work, Tommy Burgrave
appeared on the gallery, with a “Hullo, Clementina!” and ran down the
spiral staircase. Clementina paused with a paint tube in her hand.
“Look, my young friend, you don’t live here, you know,” she said coolly.
“I’ll clear out in half a second,” he replied, smiling. “I’m bringing
you news. You ought to be very grateful to me. I’ve got you a
commission.”
“Who’s the fool?” asked Clementina.
“It isn’t a fool,” said Tommy, buttoning the belt of his Norfolk jacket,
as if to brace himself to the encounter. “It’s my uncle.”
“Lord save us!” said Clementina.
“I thought I would give you a surprise,” said Tommy.
Clementina shrugged her shoulders and went on squeezing paint out of
tubes.
“He must have softening of the brain.”
“Why?”
“First for wanting to have his portrait painted at all, and secondly for
thinking of coming to me. Go back and tell him I’m not a caricaturist.”
Tommy planted a painting-stool in the middle of the floor and sat upon
it, with legs apart.
“Let us talk business, Clementina. In the first place, he has nothing to
do with it. He doesn’t want his portrait painted, bless you. It’s the
other prehistoric fossils he foregathers with. I met chunks of them at
dinner last night. They belong to the Anthropological Society, you know,
they fool around with antediluvian stones and bones and bits of
iron—and my uncle’s president. They want to have his portrait to hang
up in the cave where they meet. They were talking about it at my end of
the table. They didn’t know what painter to go to, so they consulted me.
My uncle had introduced me as an artist, you know, and they looked on me
as a sort of young prophet. I asked them how much they were prepared to
give. They said about five hundred pounds—they evidently have a lot of
money to throw about—one of them, all over gold chains and rings,
seemed to perspire money, looked like a bucket-shop keeper. I think it’s
he who is presenting the Society with the portrait. Anyway that’s about
your figure, so I said there was only one person to paint my uncle and
that was Clementina Wing. It struck them as a brilliant idea, and the
end of it was that they told my uncle and requested me to sound you on
the matter. I’ve sounded.”
She looked at his confident boyish face, and uttered a grim sound,
halfway between a laugh and a sniff, which was her nearest approach to
exhibition of mirth, and might have betokened amusement or pity or
contempt or any two of these taken together or the three combined. Then
she turned away and, screwing up her eyes, looked out for a few moments
into the sodden back garden.
“Did you ever hear of a barber refusing to shave a man because he didn’t
like the shape of his whiskers?”
“Only one,” said Tommy, “and he cut the man’s throat from ear to ear
with the razor.”
He laughed loud at his own jest, and, going up to the window where
Clementina stood with her back to him, laid a hand on her shoulder.
“That means you’ll do it.”
“Guineas, not pounds,” said Clementina, facing him. “Five hundred
guineas. I couldn’t endure Ephraim Quixtus for less.”
“Leave it to me, I’ll fix it up. So long.” He ran up the spiral
staircase, in high good-humour. On the gallery he paused and leaned over
the balustrade.
“I say, Clementina, if the ugly young man calls to-day for that pretty
Miss Etta, and you want any murdering done, send for me.”
She looked up at him smiling down upon her, gay and handsome, so rich in
his springtide, and she obeyed a sudden impulse.
“Come down, Tommy.”
When he had descended she unhooked from the wall over the fireplace a
Della Robbia plaque—a child’s white head against a background of yellow
and blue—a cherished possession—and thrust it into Tommy’s arms. He
stared at her, but clutched the precious thing tight for fear of
dropping it.
“Take it. You can give it as a wedding present to your wife when you
have one. I want you to have it.”
He stammered, overwhelmed by her magnificent and unprecedented
generosity. He could not accept the plaque. It was too priceless a gift.
“That’s why I give it to you, you silly young idiot,” she cried
impatiently. “Do you think I’d give you a pair of embroidered braces or
a hymn-book? Take it and go.”
What Tommy did then, nine hundred and ninety-nine young men out of a
thousand would not have done. He held out his hand—“Rubbish,” said
Clementina; but she held out hers—he gripped it, swung her to him and
gave her a good, full, sounding, honest kiss. Then, holding the thing of
beauty against his heart he leaped up the stairs and disappeared, with
an exultant “Good-bye,” through the door.
A dark flush rose on the kissed spot on Clementina’s cheek. Softness
crept into her hard eyes. She looked at the vacant place on the wall
where the cherished thing of beauty had hung. By some queer optical
illusion it appeared even brighter than before.
Tommy, being a young man of energy and enthusiasm with modern notions as
to the reckoning of time, rushed the Anthropologists, who were
accustomed to reckon time by epochs instead of minutes, off their
leisurely feet. His uncle had said words of protest at this indecent
haste; “My dear Tommy, if you were more of a reflective human being and
less of a whirlwind, it would frequently add to your peace and comfort.”
But Tommy triumphed. Within a very short period everything was settled,
the formal letters had been exchanged, and Ephraim Quixtus found himself
paying a visit, in a new character, to Clementina Wing.
She received him in her prim little drawing-room—as prim and
old-maidish as Romney Place itself—a striking contrast to the
chaotically equipped studio which, as Tommy declared, resembled nothing
so much as a show-room after a bargain-sale. The furniture was the
stiffest of Sheraton, the innocent colour engravings of Tomkins,
Cipriani, and Bartolozzi hung round the walls, and in a corner stood a
spinning-wheel with a bunch of flax on the distaff. The room afforded
Clementina perpetual grim amusement. Except when she received puzzled
visitors she rarely sat in it from one year’s end to the other.
“I haven’t seen you since the Deluge, Ephraim,” she said, as he bent
over her hand in an old-fashioned un-English way. “How’s prehistoric man
getting on?”
“As well,” said he, gravely, “as can be expected.”
Ephraim Quixtus, Ph.D., was a tall gaunt man of forty, with a sallow
complexion, raven black hair thinning at the temples and on the crown of
his head, and great, mild, china-blue eyes. A reluctant moustache gave
his face a certain lack of finish. Clementina’s quick eye noted it at
once. She screwed up her face and watched him.
“I could make a much more presentable thing of you if you were clean
shaven,” she said brusquely.
“I couldn’t shave off my moustache.”
“Why not?”
He started in alarm.
“I think the Society would prefer to have their President in the guise
in which he presided over them.”
“Umph!” said Clementina. She looked at him again, and with a touch of
irony; “Perhaps it’s just as well. Sit down.”
“Thank you,” said Quixtus, seating himself on one of the stiff Sheraton
chairs. And then, courteously; “You have travelled far since we last
met, Clementina. You are famous. I wonder what it feels like to be a
celebrity.”
She shrugged her shoulders. “In my case it feels like leading apes in
hell. By the way, when did I last see you?”
“It was at poor Angela’s funeral, five years ago.”
“So it was,” said Clementina.
There was a short silence. Angela was his dead wife and her distant
relation.
“What has become of Will Hammersley?” she asked suddenly. “He has given
up writing to me.”
“Still in Shanghai, I think. He went out, you know, to take over the
China branch of his firm—just before Angela’s death, wasn’t it? It’s a
couple of years or more since I have heard from him.”
“That’s strange; he was an intimate friend of yours,” said Clementina.
“The only intimate friend I’ve ever had in my life. We were at school
and at Cambridge together. Somehow, although I have many acquaintances
and, so to speak, friends, yet I’ve never formed the intimacies that
most men have. I suppose,” he added, with a sweet smile, “it’s because
I’m rather a dry stick.”
“You’re ten years older than your age,” said Clementina, frankly. “You
want shaking up. It’s a pity Will Hammersley isn’t here. He used to do
you a lot of good.”
“I’m glad you think so much of Hammersley,” said Quixtus.
“I don’t think much of most people, do I?” she said. “But Hammersley was
a friend in need. He was to me, at any rate.”
“Are you still fond of Sterne?” he asked. “I think you are the only
woman who ever was.”
She nodded. “Why do you ask?”
“I was thinking,” he said, in his quiet, courtly way, “that we have many
bonds of sympathy, after all; Angela, Hammersley, Sterne, and my
scapegrace nephew, Tommy.”
“Tommy is a good boy,” said Clementina, “and he’ll learn to paint some
day.”
“I must thank you for your very great kindness to him.”
“Bosh!” said Clementina.
“It’s a great thing for a young fellow—wild and impulsive like
Tommy—to have a good friend in a woman older than himself.”
“If you think, my good man,” snapped Clementina, reverting to her
ordinary manner, “that I look after his morals, you are very much
mistaken. What has it got to do with me if he kisses models and takes
them out to dinner in Soho?”
The lingering Eve in her resented the suggestion of a maternal attitude
towards the boy. After all, she was not five-and-fifty; she was younger,
five years younger than the stick of an uncle who was talking to her as
if he had stepped out of the pages of a Sunday-school prize.
“He never tells me of the models,” replied Quixtus, “and I’m very glad
he tells you. It shows there is no harm in it.”
“Let us talk sense,” said Clementina, “and not waste time. You’ve come
to me to have your portrait painted. I’ve been looking at you. I think a
half-length, sitting down, would be the best—unless you want to stand
up in evening-dress behind a table, with presidential gold chains and
badges of office and hammers and water-bottles——”
“Heaven forbid!” cried Quixtus, who was as modest a man as ever stepped.
“What you suggest will quite do.”
“I suppose you will wear that frock-coat and turn-down collar? Don’t you
ever wear a narrow black tie?”
“My dear Clementina,” he cried horrified, “I may not be the latest thing
in dandyism, but I’ve no desire to look like a Scotch deacon in his
Sunday clothes.”
“Vanity again,” said Clementina. “I could have got something much better
out of you in a narrow black tie. Still, I daresay I’ll manage—though
what your bone-digging friends want with a portrait of you at all for,
I’m blest if I can understand.”
With which gracious remark she dismissed him, after having arranged a
date for the first sitting.
“A poor creature,” muttered Clementina, when the door closed behind him.
The poor creature, however, walked smartly homewards through the murky
November evening, perfectly contented with God and man—even with
Clementina herself. In this well-ordered world, even the tongue of an
eccentric woman must serve some divine purpose. He mused whimsically on
the purpose. Well, at any rate, she belonged to a dear and regretted
past, which without throwing an absolute glamour around Clementina still
shed upon her its softening rays. His thoughts were peculiarly
retrospective this evening. It was a Tuesday, and his Tuesday nights for
some years had been devoted to a secret and sacred gathering of pale
ghosts. His Tuesday nights were mysteries to all his friends. When
pressed for the reason of this perennial weekly engagement, he would say
vaguely; “It’s a club to which I belong.” But what was the nature of the
club, what the grim and ghastly penalty if he skipped a meeting, those
were questions which he left, with a certain innocent mirth, to the
conjecture of the curious.
The evening was fine, with a touch of shrewdness in the air. He found
himself in the exhilarated frame of mind which is consonant with brisk
walking. He looked at his watch. He could easily reach Russell Square by
seven o’clock. He timed his walk exactly. It was five minutes to seven
when he let himself in by his latchkey. The parlour-maid, emerging from
the dining-room, met him in the hall and helped him off with his coat.
“The gentlemen have come, sir.”
“Dear, dear,” said Quixtus, self-reproachfully.
“They’re before their time. It isn’t seven yet, sir,” said the
parlour-maid, flinging the blame upon the gentlemen. In speaking of them
she had just the slightest little supercilious tilt of the nose.
Quixtus waited until she had retired, then, drawing something from his
own pocket, he put something into the pocket of each of three greatcoats
that hung in the hall. After that he ran upstairs into the drawing-room.
Three men rose to receive him.
“How do you do, Huckaby? So glad to see you, Vandermeer. My dear
Billiter.”
He apologised for being late. They murmured excuses for being early.
Quixtus asked leave to wash his hands, went out and returned rubbing
them, as though in anticipation of enjoyment. Two of the men standing in
front of the fire made way for him. He thrust them back courteously.
“No, no, I’m warm. Been walking for miles. I’ve not seen an evening
paper. What’s the news?”
Quixtus never saw an evening paper on Tuesdays. The question was a
time-honoured opening to the kindly game he played with his guests.
Now there is a reason for most things, even for a parlour-maid’s tilt of
the nose. The personal appearance of the guests would have tilted the
nose of any self-respecting parlour-maid in Russell Square. They were a
strange trio. All were shabby and out-at-elbows. All wore the insecure,
apologetic collar which is one of the most curious badges of the
down-at-heel. All bore on their faces the signs of privation and
suffering; Huckaby, lantern-jawed, black-bearded and watery-eyed;
Vandermeer, small, decrepit, pinched of feature, with crisp, sparse red
hair and the bright eyes of a hungry wolf; Billiter, the flabby remains
of a heavily built florid man, with a black moustache turning grey. They
were ghosts of the past, who once a week came back to the plentiful
earth, lived for a few brief hours in the land that had been their
heritage, talked of the things they had once loved, and went forth (so
Quixtus hoped) cheered and comforted for their next week’s wandering on
the banks of Acheron. Once a week they sat at a friend’s table and ate
generous food, drank generous wine, and accepted help from a friend’s
generous hand. Help they all needed, and like desperate men would snatch
it from any hand held out to them. Huckaby had been a successful coach
at Cambridge; Vandermeer, who had forsaken early in life a banking
office for the Temple of Literary Fame, had starved for years on
free-lance journalism; Billiter, of Rugby and Oxford, had run through a
fortune. All waste products of the world’s factory. Among the many
things they had in common was an unquenchable thirst, which they
dissimulated in Russell Square; but they made up for it by patronising
their host. When a beneficiary is humble he is either deserving or has
touched the lowest depths of degradation.
Quixtus presided happily at the meal. With strangers he was shy and
diffident; but here he was at his ease, among old friends none the less
valued because they had fallen by the wayside. Into the reason of their
fall it did not concern him to inquire. All that mattered was their
obvious affection and the obvious brightness that fortune had enabled
him to shed on their lives.
“I wonder,” said he, with one of his sudden smiles, “I wonder if you
fellows know how I prize these evenings of ours.”
“They’re Attic Symposia,” said Huckaby.
“I’ve been thinking of a series of articles on them, after the manner of
the _Noctes Ambrosianæ_,” said Vandermeer.
“They would quite bear it,” Huckaby agreed. “I think we get better talk
here than anywhere else I know. I’m a sometime Fellow of Corpus Christi
College, Cambridge,”—he rolled out the alliterative phrase with great
sonority—“and I know the talk in the Combination Room; but it’s
pedantic—pedantic. Not ripe and mellow like ours.”
“I’m not a brainy chap like you others,” said Billiter, wiping his
dragoon’s moustache, “but I like to have my mind improved, now and
then.”
“Do you know the _Noctes_, Huckaby?” asked Quixtus. “Of course you do.
What do you think of them?”
“I suppose you like them,” replied Huckaby, “because you are an
essentially scientific and not a literary man. But I think them dull.”
“I don’t call them dull,” Quixtus argued, “but to my mind they’re
pretentious. I don’t like their sham heartiness, their
slap-on-the-back-and-how-are-you-old-fellow tone, their impossible
Pantagruelian banquets——”
The hungry wolf’s face of Vandermeer lit up. “That’s what I like about
them—the capons—the pies—the cockaleeky—the haggises——”
“I remember a supper-party at Oxford,” said Billiter, “when there was a
haggis, and one chap who was awfully tight insisted that a haggis ought
to be turned like an omelette or tossed like a pancake. He tossed it. My
God! You never saw such a thing in your life!”
So they all talked according to the several necessities of their
natures, and at last Quixtus informed his guests that he was to sit for
his portrait to Miss Clementina Wing.
“I believe she is really quite capable,” said Huckaby, judicially,
stroking his straggling beard.
“I know her,” cried Vandermeer. “A most charming woman.”
Quixtus raised his eyebrows.
“I’m glad to hear you say so,” said he. “She is a sort of distant
connection of mine by marriage.”
“I interviewed her,” said Vandermeer.
“Good Lord!” The exclamation on the part of Quixtus was inaudible.
“I was doing a series of articles—very important articles,” said
Vandermeer, with an assertive glance around the table, “on Women Workers
of To-day, and of course Miss Clementina Wing came into it. I called and
put the matter before her.”
He paused dramatically.
“And then?” asked Quixtus amused.
“We went out to lunch in a restaurant and she gave me all the material
necessary for my article. A most charming woman, who I think will do you
justice, Quixtus.”
When his friends had gone, each, by the way, diving furtive and
searching hands into their great-coat pockets, as soon as they had been
helped into these garments by the butler—and here, by the way also, be
it stated that, no matter how sultry the breath of summer or how frigid
that of fortune, they never failed to bring overcoats to hang, for all
the world like children’s stockings for Santa Claus, on the familiar
pegs—when his friends were gone, Quixtus, who had an elementary sense
of humour, failed entirely to see an expansive and notoriety-seeking
Clementina lunching tête-à-tête at the Carlton or the Savoy with
Theodore Vandermeer. In point of fact, he fell asleep smiling at the
picture.
The next day, while he was at breakfast—he breakfasted rather
late—Tommy Burgrave was announced. Tommy, who had already eaten with
the appetite of youth, immediately after his cold bath, declined to join
his uncle in a meal, but for the sake of sociability trifled with
porridge, kidneys, cold ham, hot rolls and marmalade, while Quixtus
feasted on a soft-boiled egg and a piece of dry toast. When his
barmecide meal was over, Tommy came to the business of the day. For some
inexplicable, unconjecturable reason his monthly allowance had gone,
disappeared, vanished into the _Ewigkeit_. What in the world was he to
do?
Now it must be explained that Tommy Burgrave was an orphan, the son of
Ephraim Quixtus’s only sister, and his whole personal estate a sum of
money invested in a mortgage which brought him in fifty pounds a year.
On fifty pounds a year a young man cannot lead the plenteous life as far
as food and raiment are concerned, rent a studio (even though it be a
converted first-floor back, as Tommy’s was) and a bedroom in Romney
Place, travel (even on a bicycle, as Tommy did) about England, and
entertain ladies to dinner at restaurants—even though the ladies may be
only models, and the restaurants in Soho. He must have other financial
support. This other financial support came to him in the guise of a
generous allowance from his uncle. But as the generosity of his
instincts—and who in the world would be a cynic, animated blight,
curmudgeon enough to check the generous instincts of youth?—as, I say,
the generosity of his instincts outran the generosity of his allowance,
towards the end of every month Tommy found himself in a most naturally
inexplicable position. At the end of the month, therefore, Tommy came to
Russell Square and trifled with porridge, kidneys, cold ham, hot rolls
and marmalade, while his uncle feasted on a soft-boiled egg and a piece
of dried toast, and, at the end of his barmecide feast, came to
business.
On the satisfactory conclusion thereof (and it had never been known to
be otherwise) Tommy lit a cigar—he liked his uncle’s cigars.
“Well,” said he, “what do you think of Clementina?”
“I think,” said Quixtus, with a faint luminosity lighting his china-blue
eyes, “I think that Clementina, being an artist, is a problem. But if
she weren’t an artist and in a different class of life, she would be a
model old family servant in a great house in which the family, by no
chance whatever, resided.”
Tommy laughed. “It seemed tremendously funny to bring you two together.”
Quixtus smiled indulgently. “So it was a practical joke on your part?”
“Oh no!” cried Tommy, flaring up. “You mustn’t think that. There’s only
one painter living who has, her power—and I’m one of the people who
know it—and I wanted her to paint you. Besides, she is a thorough good
sort—through and through.”
“My dear boy, I was only jesting,” said Quixtus, touched by his
earnestness. “I know that not only are you a devotee—and very rightly
so—of Clementina—but that she is a very great painter.”
“All the same,” said Tommy, with a twinkle in his eyes, “I’m afraid that
you’re in for an awful time.”
“I’m afraid so, too,” said Quixtus, whimsically, “but I’ll get through
it somehow.”
He did get through it; but it was only “somehow.” This quiet, courtly,
dreamy gentleman irritated Clementina as he had irritated her years ago.
He was a learned man; that went without saying; but he was a fool all
the same, and Clementina had not trained herself to suffer fools gladly.
The portrait became her despair. The man had no character. There was
nothing beneath the surface of those china-blue eyes. She was afraid,
she said, of getting on the canvas the portrait of a congenital idiot.
His attitude towards life—the dilettante attitude which she as a worker
despised—made her impatient. By profession he was a solicitor, head of
the old-fashioned firm of Quixtus and Son; but, on his open avowal, he
neglected the business, leaving it all in the hands of his partner.
“He’ll do you, sure as a gun,” said Clementina.
Quixtus smiled. “My father trusted him implicitly, and so do I.”
“A man or a woman’s a fool to trust anybody,” said Clementina.
“I’ve trusted everybody around me all my life, and no one has done me
any harm, and therefore I’m a happy man.”
“Rubbish,” said Clementina. “Any fraud gets the better of you. What
about your German friend Tommy was telling me of?”
This was a sore point. A most innocent, spectacled, bearded, but
obviously poverty-stricken German had called on him a few weeks before
with a collection of flint instruments for sale, which he alleged to
have come from the valley of the Weser, near Hameln. They were of shapes
and peculiarities which he had not met with before, and, after a cursory
and admiring examination, he had given the starving Teuton twice as much
as he had asked for the collection, and sent him on his way rejoicing.
With a brother palæontologist summoned in haste he had proceeded to a
minute scrutiny of his treasures. They were impudent forgeries.
“I told Tommy in confidence. He ought not to have repeated the story,”
he said, with dignity.
“Which shows,” said Clementina, pausing so as to make her point and an
important brush-stroke—“which shows that you can’t even trust Tommy.”
On another occasion he referred to Vandermeer’s famous interview.
“You know a friend of mine, Vandermeer,” said he.
Clementina shook her head.
“Never heard the name.”
He explained. Vandermeer was a journalist. He had interviewed her and
lunched with her at a restaurant.
Clementina could not remember. At last her knitted brow cleared.
“Good lord, do you mean a half-starved, foxy-faced man with his toes
through his boots?”
“The portrait is unflattering,” said he, “but I’m afraid there’s a kind
of resemblance.”
“He looked so hungry and _was_ so hungry—he told me—that I took him to
the ham-and-beef shop round the corner and stuffed his head with copy
while he stuffed himself with ham and beef. To say that he lunched with
me at a restaurant is infernal impudence.”
“Poor fellow,” said Quixtus. “He has to live rather fatly in imagination
so as to make up for the meagreness of his living in reality. It’s only
human nature.”
“Bah,” said Clementina, “I believe you’d find human nature in the
devil.”
Quixtus smiled one of his sweet smiles.
“I find it in you, Clementina,” he said.
Thus it may be perceived that the sittings were not marked by the usual
amenities of the studio. The natures of the two were antagonistic. He
shrank from her downrightness; she disdained his ineffectuality. Each
bore with the other for the sake of past associations; but each drew a
breath of relief when freed from the presence of the other. Although he
was a man of wide culture beyond the bounds of his own particular
subject, and could talk well in a half-humorous, half-pedantic manner,
her influence often kept him as dumb as a mummy. This irritated
Clementina still further. She wanted him to talk, to show some
animation, so that she could seize upon something to put upon the
dismaying canvas. She talked nonsense, in order to stimulate him.
“To live in the past as you do without any regard for the present is as
worthless as to go to bed in a darkened room and stay there for the rest
of your life. It’s the existence of a mole, not of a man.”
He indicated, with a wave of the hand, a Siennese _predella_ on the
wall. “You go to the past.”
“For its lessons,” said Clementina. “Because the Old Masters can teach
me things. How on earth do you think I should be able to paint you if it
hadn’t been for Velasquez? To say nothing of the æsthetic side. But you
only go to the past to satisfy an idle curiosity.”
“Perhaps I do, perhaps I do,” he assented, mildly. “A knowledge of the
process by which a prehistoric lady fashioned her petticoat out of skins
by means of a flint needle and reindeer sinews would be of no value to
Worth or Paquin. But it soothes me personally to contemplate the
intimacies of the toilette of the prehistoric lady.”
“I call that abnormal,” said Clementina, “and you ought to be ashamed of
yourself.”
And that was the end of that conversation.
Meanwhile, in spite of her half-comic despair, the portrait progressed.
She had seized, at any rate, the man’s air of intellectuality, of
aloofness from the practical affairs of life. Unconsciously she had
invested the face with a spirituality which had eluded her conscious
analysis. The artist had worked with the inner vision, as the artist
always does when he produces a great work. For the great work of an
artist is not that before which he stands, and, sighing, says; “This is
fair, but how far away from my dreams!” That is the popular fallacy. The
great work is that which, when he regards it on completion, causes him
to say in humble admiration and modest stupefaction: “How on earth did
the dull clod that is I manage to do it?” For he does not know how he
accomplished it. When a man is conscious of every step he takes in the
execution of a work of art, he is obeying the letter and not the spirit;
he is a juggler with formulas; and formulas, being mere analytical
results, have no place in that glorious synthesis which is
creation—either of a world or a flower or a poem. Clementina, to her
astonishment, regarded the portrait of Ephraim Quixtus, and, like the
First Creator regarding His work, saw that it was good.
“I should never have believed it,” she said.
“What?” asked Quixtus.
“That I should have got all this out of you,” said Clementina.
CHAPTER III
We have heard much of a man in the land of Uz whose name was Job. We
know that he was perfect and upright, feared God, and eschewed evil; and
we are told how, on a disastrous afternoon, messenger after messenger
came to him to announce one calamity after the other, culminating in the
annihilation of his entire family, and how the final scorbutic
affliction came shortly afterwards, the anti-climax, it must be
confessed, of his woes, which drove the patient man to open his mouth
and curse his day. Between Job and Dr. Quixtus I doubt whether the like
avalanche of disasters, Pelion on Ossa and Kinchinjunga on Pelion of
misfortunes, ever came thundering down on the head of an upright and
evil-eschewing human creature.
The tale of these successive misfortunes can only be briefly narrated;
for to examine in detail the train of circumstances which led up to
them, and the intricate nexus of human motive in which they were
complicated would be foreign to the purpose of this chronicle. Except
passively or negatively, perhaps, Quixtus had no hand in their
happening. As in the case of Job the thunderbolts fell from a cloudless
sky. His moral character was blameless, his position as assured, his
life as happy as the patriarch’s. He had done no man harm all his days,
and he had no cause to fear evil from any quarter. A tithe or more of
his goods he gave in generous charity; and not only did he not proclaim
the fact aloud like the Pharisee, but never mentioned the matter to
himself—for the simple reason that keeping no accounts of his
expenditure he had not the remotest notion of the amount of his
eleemosynary expenses. You would have far to go to meet a man more free
from petty-mindedness or vanity than Ephraim Quixtus. He was mild,
urbane, and for all his scholarly reading, palæolithic knowledge, and
wide travel, singularly modest. If you contradicted him, instead of
asserting himself, as most men do, with increased vigour, he forthwith
put back to find, if possible, the flaw in his own argument. When
complimented on his undoubted attainments, he always sought to
depreciate them. The achievement of others, even in his own special
department of learning, moved his generous admiration. Yet he had one
extraordinary vanity—which made him fall short of the perfection of his
prototype in the land of Uz—the doctorial title which he possessed by
virtue of his Ph.D. degree from the University of Heidelberg. Through
signing his articles in learned publications “Ephraim Quixtus, Ph.D.,”
his brethren among the learned who rent him respectfully to pieces in
other learned publications, invariably alluded to him as Dr. Quixtus.
Through being thus styled by his brethren both in print and
conversation, he began to give his name as Dr. Quixtus to the stentorian
functionary at the doors of banquets and receptions of the learned, and
derived infinite gratification from hearing it loudly proclaimed to all
assembled. From that to announcing himself as “Dr. Quixtus” to the
parlour-maid or butler in the homes of the worldly was but a step.
Now it may be questioned whether on the rolls kept by the Incorporated
Law Society there is a solicitor who would style himself Doctor. It
would be as foreign to the ordinary solicitor’s notions of professional
propriety as to interview his clients in a surplice. The title does not
suggest a solicitor—any more than Quixtus himself did in person. He was
a stranger, an anomaly, a changeling in the Corporation. He ought never
to have been a solicitor. He was a very bad solicitor—and that was what
the judge said, among other things of a devastating nature, when he was
giving evidence at a certain memorable trial, which took place not long
after he had re-entered the stormy horizon of Clementina Wing, and his
portrait had been hung above the presidential chair of the
Anthropological Society.
It is but justice to say that Quixtus was a solicitor not by choice but
by inheritance and filial affection. His father had an old-fashioned
lucrative family practice, into which, as it was his father’s earnest
desire, his kindly nature allowed him to drift. When his father died
suddenly, almost as soon as his articles were completed and he was
admitted into partnership, he stared in dismay at the prospect before
him. He could no more draw up a conveyance of land, or administer a
bankrupt estate, or prepare a brief for a barrister, than he could have
steered an Atlantic liner into New York Harbour. And he had not the
faintest desire to know how to draw up a conveyance or administer an
estate. Beyond acquiring from text-books the bare information requisite
for the passing of his examinations, he had never attempted to probe
deeper into the machinery of the law. His mind attributed far greater
importance to the sharp flint instruments wherewith primitive men
settled their quarrels by whanging each other over the head than to the
miserable instruments on parchment which adjusted the sordid wrangles of
the present generation. By entering the profession he had merely
gratified a paternal whim. There had been a “Quixtus and Son” in
Lincoln’s Inn for a hundred years, and it was the dearest wish of the
old man’s heart that “Quixtus and Son” should remain there _in sæcula
sæculorum_. While his father was alive Ephraim had scarcely thought of
this desirable continuity. But his father dead, it behoved him to see
piously to its establishment.
The irksome part of the matter was that he had no financial reason for
proceeding with an abominated profession. As hunger drives the wolves
abroad, according to François Villon, so might hunger have driven him
from his palæolithic forest. But there was no chance of his being
hungry. Not only did his father and his mother each leave him a
comfortable fortune, but he was the declared heir of an uncle, his
father’s elder brother, who possessed large estates in Devonshire, and
had impressed Ephraim from his boyhood up as one in advanced and palsied
old age.
Yet “Quixtus and Son” had to be carried on. How? He consulted the
confidential clerk, Marrable, who had been in the office since boyhood.
Marrable at once suggested a solution of the difficulty which almost
caused Ephraim to throw himself into his arms for joy. It was wonderful!
It was immense! Quixtus welcomed it as Henry VIII. welcomed Cromwell’s
suggestion for getting rid of Queen Katherine. The solution was nothing
less than that Ephraim should take him into partnership on generous
terms. The deed of partnership was drawn up and signed, and Quixtus
entered upon a series of happy and prosperous years. He attended the
office occasionally, signed letters and interviewed old family clients,
whom he entertained with instructive though irrelevant gossip until they
went away comforted. When they insisted on business advice instead of
comfort, he rang the bell, and Marrable appeared like a djinn out of a
bottle. Nothing could be simpler, nothing could work more
satisfactorily. Not only did clients find their affairs thoroughly
looked after, but they were flattered at having bestowed upon them the
concentrated legal acumen and experience of the firm. You may say that,
as a solicitor, Quixtus was a humbug; that he ought never to have
accepted the position. But show me a man who has never done that which
he ought not to have done, and you will show me either an irresponsible
idiot or an angel masquerading in mortal vesture. I have my doubts
whether Job himself before his trials was quite as perfect as he is made
out to be. Quixtus was neither idiot nor angel. At the most he was a
scholarly ineffectual gentleman of comfortable means, forced by filial
tenderness into a distasteful and bewildering pursuit. He had neither
the hard-heartedness to kill the one, nor the strength of will to devote
himself to the mastery of the other. He compromised, you may say, with
the devil. Well, the devil is notoriously insidious, and Quixtus was
entirely unconscious of subscribing to a bargain. At any rate, the devil
had a hand in his undoing and appointed a zealous agent of iniquity in
the person of Mr. Samuel Marrable.
When Quixtus went to Lincoln’s Inn Fields one morning and found, instead
of his partner, a letter from him stating that he had gone abroad and
would remain there without an address for an indefinite time, Quixtus
was surprised. When he had summoned the managing clerk and together they
had opened Marrable’s safe, both he and the clerk were bewildered; and
after he had spent an hour or two with a chartered accountant, for whom
he had hurriedly telephoned, he grew sick from horror and amazement.
Later in the day he heard through the police that a warrant was out for
Samuel Marrable’s arrest. In the course of time he learned that Samuel
Marrable had done everything that a solicitor should not do. He had
misappropriated trust-funds; he had made away with bearer-bonds; he had
falsified accounts; he had forged transfers; he had speculated in
wild-cat concerns; he had become the dupe of a gang of company promoters
known throughout the City as “Gehenna Unlimited.” He had robbed the
widow; he had robbed the orphan; he had robbed the firm; he had robbed
with impunity for many years; but when, in desperation, he had tried to
rob “Gehenna Unlimited,” they were too much for him. So Samuel Marrable
had fled the country.
Thus fell the first thunderbolt. Quixtus saw the fair repute of “Quixtus
and Son” shattered in an instant, his own name tarnished, himself—and
this was the most cruel part of the matter—betrayed and fooled by the
man in whom he had placed his boundless trust. Marrable, whom he had
known since he was a child of five; with whom he had gone to pantomimes,
exhibitions, and such like junketings when he was a boy; who had first
guided his reluctant feet through the mazes of the law; who had stood
with him by his father’s death-bed; who was bound to him by all the
intimacies of a lifetime; on whose devotion he had counted as
unquestioningly as a child on his mother’s love—Marrable to be a rogue
and a rascal, not a man at his wits’ end yielding to a sudden
temptation, but a deliberate, systematic villain—it was all but
unthinkable. Yet here were irrefragable proofs, as the law took its
course. And all through the nightmare time that followed until the
trial—for the poor fugitive was soon hunted down and haled back to
London—when his days were spent in helpless examination of confusing
figures and bewildering transactions, the insoluble human problem was
uppermost in his mind. How could the man have done these things?
Marrable had sobbed over his father’s grave and had put his arm
affectionately round his shoulders and led him away to the mourning
coach. Marrable had stood with him by another open grave, that of his
dead wife, and had comforted him with affectionate sympathy. To the very
end not a sinister look had appeared in his honest, capable eyes. On the
very day of his flight he had lunched with Quixtus in the Savoy
grill-room. He had laughed and jested and told Quixtus a funny story or
two. When they parted:
“Shall I see you at the office this afternoon? No? Well good-bye,
Ephraim. God bless you.”
He had smiled and waved a cheery hand. How could a man shower upon
another his tears, his sympathy, his laughter, his implied loyalty, his
blessings, and all the time be a treacherous scoundrel working his ruin?
All his knowledge of Prehistoric Man would not answer the question.
“I wonder whether there are many people in the world like Marrable?” he
questioned.
And from that moment he began to look at all clear-eyed honest folk and
speculate, in a dreary way, whether they were like Marrable.
The family honour being imperilled, duty summoned him to an interview
with Matthew Quixtus, his father’s elder brother, the head of the
family, and owner of a large estate at Croxton, in Devonshire, and other
vast possessions. He paid him a week-end visit. The old man, nearly
ninety, received him with every mark of courtesy. He went out of his way
to pay deference to him as a man of high position in the learned world.
Instead of the “Mr. Ephraim,” which had been his designation in the
house ever since the “Master Ephraim” had been dropped in the dim past,
it was pointedly as “Dr. Quixtus” that butler and coachman and the rest
of the household heard him referred to. Quixtus, who had always regarded
his uncle as a fiery ancient, hot with family pride and quick to quarrel
on the point of honour, was greatly relieved by his unexpected suavity
of demeanour. He listened to his nephew’s account of the great betrayal
with a kindly smile, and wasted upon him bottles of the precious ‘54
port which the butler, with appropriate ritual, only brought up for the
Inner Brotherhood of Dionysus. On all previous occasions, Ephraim, at
whose deplorably uncultivated palate the old man had shrugged pitying
shoulders, had been treated to an unconsidered vintage put upon the
table after dinner rather as a convention than (in the host’s opinion)
as a liquid fit for human throttle. He was sympathetic over the disaster
and alluded to Marrable in picturesquely old-world terms of
depreciation.
“It’ll cost you a pretty penny, one way or the other,” said he.
“I shall have to make good the losses. I dare say I can make
arrangements extending over a period of years.”
“Fly kites, eh? Well, I shan’t live for ever. But I’m not dead yet. By
George, sir, no!” and his poor old hand shook pitifully as he raised his
glass to his lips. “My grandfather—your great grandfather lived to be a
hundred and four.”
“It will be a matter of pride and delight to all who know you,” said
Quixtus smiling and bowing, glass in hand, across the table, “if you
champion the modern world and surpass him in longevity.”
“The property will come in very handy though, won’t it?” asked the old
man.
“I confess,” said Quixtus, “that, if I pay the liabilities out of my own
resources, I may be somewhat embarrassed.”
“And what will you do with yourself when you’ve shut up the shop?”
“I shall devote myself more closely to my favourite pursuits.”
The old man nodded and finished his glass of port.
“A damned gentlemanly occupation,” said he, “without any confounded
modern commercialism about it.”
Quixtus was pleased. Hitherto his uncle had not regarded his
anthropological studies with too sympathetic an eye. He had lived, all
his life, a country gentleman, looking shrewdly after his estates,
building cottages, draining fields, riding to hounds and shooting all
things that were to be shot in their season. In science and scholarship
he took no interest. It was therefore all the more gratifying to Quixtus
to hear his studious scheme of life so heartily commended. The end of
the visit was marked by the same amenity as the beginning, and Quixtus
returned to town somewhat strengthened for the ordeal that lay before
him.
Up to the time of the trial he had met with nothing but the kindly
sympathy of friends and the courteous addressing of those with whom he
came into business relations. His first battering against the sharp and
merciless edges of the world took place in open court. He stood in the
witness-box a lone, piteous spectacle, a Saint Sebastian among
witnesses, unsaved by miraculous interposition, like the lucky
Sebastian, from personal discomfort. That he was an upright sensitive
gentleman mattered nothing to judge and counsel; just as the fact of
Sebastian’s being a goodly and gallant youth did not affect his would-be
executioners. At every barb shot at him by judge and counsel he quivered
visibly. They were within their rights. In their opinion, he deserved to
quiver. At the back of their legal minds they were all kindly gentlemen,
and out of court had human minds like yours and mine—but in their legal
minds, Judge, Counsel for the Prosecution, Counsel for the Defence, all
considered Quixtus a fortunate man in being in the witness-box at all;
he ought to have been in the dock. There had never been such
fantastically culpable negligence. He did not know this; he had not
inquired into that; such a transaction he had just been aware of but
never understood; he had not examined the documents in question.
Everything brought him by Marrable for signature, he signed as a matter
of course, without looking at it.
“If Mr. Marrable had brought you a cheque for £20,000 drawn in his
favour on your own private bankers, would you have signed it?” asked
Counsel.
“Certainly,” said Quixtus.
“Why?”
“I should not have looked at it.”
“But supposing the writing on the cheque had, as it were, leaped to your
eyes?”
“I should have taken it for granted that it had to do with the
legitimate business of the firm.”
“If that is the case,” remarked the judge, “I don’t think that men like
you ought to be allowed to go about loose.”
Whereat there arose laughter in court, and sudden, hellish hatred of
judges in the heart of Quixtus.
“Can you give the court any reason why you drifted into such criminal
carelessness?” asked Counsel.
“It never entered my head to doubt my partner’s integrity.”
“Do you carry this childlike faith in human nature into all departments
of life?”
“Up to now I have had no reason to distrust my fellow creatures.”
“I congratulate you as a solicitor on having had a unique experience,”
said the judge acidly.
Counsel continued. “I put it to you—suppose two or three plausible
strangers told you a glittering tale, and one asked you to entrust him
with a hundred pounds to show your confidence in him—would you do it?”
“I am not in the habit of consorting with vulgar strangers,” retorted
Quixtus, with twitching lip.
“Which means that you are too learned and lofty a person to deal with
the common clay of this low world?”
“I cannot deal with you,” said Quixtus.
Counsel grew red and angry, as there was laughter in which the judge
joined.
“The witness,” said the latter, “is not quite such a fool as he would
give us to imagine, Mr. Smithers.”
Thus the only blow that Quixtus could give was turned against him. Also,
Counsel, smarting under the hit, mishandled him severely, so that at the
end of his examination he stepped down from the witness-box, less a man
than a sentient bruise. He remained in court till the very end, deathly
pale, pain in his eyes, and his mouth drawn into the lines of that of a
child about to cry. The trial proceeded. There was no doubt of the guilt
of the miserable wretch in the dock. The judge summed up, and it was
then that he said the devastating things about Quixtus that inflamed his
newly born hatred of judges to such an extent that it thenceforth
blackened his candid and benevolent soul. The jury gave their verdict
without retiring, and Marrable, at the age of sixty, was condemned to
seven years’ penal servitude.
Quixtus left the court dazed and broken. He was met in the corridor by
Tommy, who gripped him by the arm, led him down into the street and put
him into a cab. He had not been in court, being a boy of delicate
feelings.
“You must buck up, you know,” he said to the silent, grey-faced man
beside him. “It will all come right. What you want now is a jolly stiff
brandy-and-soda.”
Quixtus smiled faintly. “I think I do,” said he.
A few minutes later Tommy superintended the taking of his prescription
in the dining-room in Russell Square, and eyed Quixtus triumphantly as
he set down the empty glass.
“There! That’ll set you straight. There’s nothing like it.”
Quixtus held out his hand. “You’re a good boy, Tommy. Thanks for taking
care of me. I’ll be all right now.”
“Don’t you think I might be of some use if I stayed? It’s a bit lonesome
here.”
“I have a big box of stuff from the valley of the Dordogne, which I
haven’t opened yet,” said Quixtus. “I was saving it up for this evening,
so I shan’t be lonesome.”
“Well be sure to have a good dinner and a bottle of fizz,” said Tommy.
After which sage counsel he went reluctantly away.
Just as Clementina was sitting down to dinner Tommy rushed in with a
crumpled evening newspaper in his hand, incoherent with rage. Had she
seen the full report? What did she think of it? How dared they say such
things of a high-minded honourable gentleman? Counsel on both sides were
a disgrace to the bar, the judge a blot on the bench. They ought not to
be allowed to cumber the earth. They ought to be shot on sight. Out West
they would never have left the court alive. Had he lived in a simpler
age, or in a more primitive society, the young Paladin would have gone
forth and slaughtered them in the bosom of their families. Fortunately,
all he could do by way of wreaking his vengeance was to tear the
newspaper in half, throw it on the floor, and stamp on it.
“Feel better?” asked Clementina, who had listened to his heroics rather
sourly. “If so, sit down and have some food.”
But Tommy declined nourishment. He was too sore to eat. His young spirit
revolted against the injustice of the world. It clamoured for sympathy.
“Say you think it damnable.”
“Anything to do with the law is always damnable,” said Clementina. “You
shouldn’t put yourself within its clutches. Please pass me the
potatoes.”
Tommy handed her the dish. “I believe you’re as hard as nails,
Clementina.”
“All right, believe it,” she replied grimly. And she would not say more,
for in what she thought was her heart she agreed with the judge.
CHAPTER IV
Quixtus was still bowing his head over the dishonoured grave of “Quixtus
and Son” when the second thunderbolt fell. The public disgrace drove a
temperamentally hermit-like nature into more rigid seclusion. He
resigned his presidency of the Anthropological Society. The Council met
and unanimously refused to accept his resignation. They wrote in such
terms that he could not do otherwise than yield. But he gave up his
attendance at their meetings. To a man, his friends among the learned
professed their sympathy. It hurt rather than healed. Those who wrote
received courteous and formal replies. Those who knocked at his door
were refused admittance. Even Clementina, repenting of her harshness and
pitying the lonely and helpless man, pinned on a shameless thing that
had once resembled a hat, and went up by omnibus to Russell Square, only
to find the door closed against her. The woman thus scorned became the
fury which, according to the poet, is unknown in Hades. She expressed
her opinion of Quixtus pretty freely. But Quixtus shrank from her as he
shrank from every one, as he even shrank from his own servants. These he
dismissed, with the exception of Mrs. Pennycook, his housekeeper, who,
since the death of his wife had held a high position of trust in his
household, and a vague female of humble and heterogeneous appearance who
lived out, and had the air of apologising for inability to squeeze
through the wall when he passed by. In view of he knew not what changes
in his immediate financial circumstances, economy, he said, was
desirable. He also shut up the greater part of the big house, finding a
dim sort of pleasure in such retrenchment. He lived in his museum at the
back, ate his meals in the little dark room at the head of the kitchen
stairs, and changed his luxurious bedroom for a murky, cheerless little
chamber adjoining the museum. When a man takes misery for a bride he may
be forgiven for exaggeration in his early transports.
Only on Tuesday nights did he throw open dining-room and drawing-room,
where he received Huckaby, Vandermeer, and Billiter as in the past. To
them his smile and his old self were given. Indeed he found a newer
sympathy with them. He, even as they, had been the victim of outrageous
fortune. He, too, had suffered from the treachery of man and the
insolence of office. The three found an extra guerdon in their
great-coat pockets.
There were times, however, when the museum grew wearisome through
familiarity, when he found no novelty in the Quaternary skull from
Silesia, or the engraved reindeers on the neolithic axe-heads, or the
necklet of the lady of the bronze age; when he craved things nearer to
his own time which could give him some message of modernity. On such
occasions he would either walk abroad, or if the weather were foul, take
a childish pleasure in exploring the sealed chambers of the house. For,
shut up a room, exclude from it the light of day, cover the furniture
with dust-sheets till you get the semblance of a morgue of strange
beasts, forget it for a while, and, on re-entering it, you will have all
the elements of mystery which gradually and agreeably give place to
little pleasant shocks of discovery of the familiar. The neglected
pictures that have hung on the walls, the huddled knick-knacks on a
table, the heap of books on the floor, all have messages of gentle
reproach. A newspaper of years ago, wrapped round a cushion, once opened
by eager hands and containing in its headlines world-shaking news (now
so stale and forgotten) is a pathetic object. In drawers are garments
out of date, preserved heaven knows why, keepsakes worked by fair hands,
unused but negligently treasured, faded curtains which will never be
rehung—a thousand old stimulating things, down to ends of sealing-wax
and carefully rolled bits of twine. And some drawers are empty, and from
them rises the odour of lavender poignant with memories of the things
that are no more.
It was a large, old-fashioned house which had been his father’s before
him, in which he had been born; and it was full of memories. In the
recess of a dark cupboard in one of the attics he found a glass jar,
which had escaped the vigilance or commanded the respect of generations
of housemaids, covered with a parchment on which was written in his
mother’s hand, “Damson Jam.” His mother had died a quarter of a century
ago.
An old hair-trunk in the corner of the box-room, such a hair trunk as
the boldest man during Quixtus’s lifetime would have shrunk from having
attached to him on his travels, contained correspondence of his
grandfather’s and old daguerreotypes and photographs of stiff, staring,
faded people long since gone to a (let us hope) more becomingly attired
world. There was a miniature on ivory, villainously painted, of a chubby
red-cheeked child, and on the back was written “My Son Mathew, aged two
years and six months.” Could the shrivelled, myriad-wrinkled, palsied
old man whom Ephraim had visited but a short while since ever have
remotely resembled this? The hair-trunk also contained a pistol with a
label “Carried by my father at Waterloo.” That was the old gentleman who
had lived to a hundred and four. Why had this relic of family honour
remained hidden all his life?
The more he searched into odd corners the more did his discoveries
stimulate his interest. Of his own life he found records in unexpected
places. A bundle of school-reports. He opened it at random, and his eye
fell upon the Headmaster’s Report at the foot of a sheet; “Studious but
unpractical. It seems impossible to arouse in him a sense of ambition,
or even of the responsibilities of life.” He smiled somewhat wistfully
and put the bundle in his pocket with a view to the further acquisition
of self-knowledge. A set of Cambridge college bills tied with red tape,
a broken microscope, a case of geometrical drawing instruments, a
manuscript book of early poems, mimetic echoes of Keats, Tennyson,
Shelley, Swinburne, who were all clamouring together in his brain, his
college blazer, much moth-eaten, his Heidelberg student’s cap,
ditto. . . . _Ah! qu’ils sont loin ces jours si regrettés!_ . . .
Of his wife, too, there were almost forgotten relics. An oak chest
opened unexpectedly disclosed a pair of little pink satin slippers
standing wistfully on the top of the tissue paper that protected the
dresses beneath. The key was in the lock. He closed the lid reverently,
locked the chest, and put the key in his pocket. They had had together
five years of placid happiness. She was a sweet, white-winged soul—
Angela. Her little boudoir on the second floor had not been used since
her death, and was much as she had left it. Only the dust-sheets and the
gloom invested it in a more ghostly atmosphere than other less sacred
chambers. Her work-basket stood by the window. He opened it and found it
still contained a reel of thread and a needle-case stuck full of rusty
needles. On the wall hung an enlarged portrait of himself at the age of
thirty—he was not quite so lantern-jawed then, and his hair was thicker
on the top. A water-colour sketch of Angela hung over the oak bureau, at
which she used to write her dinner-notes and puzzle her pretty head over
household accounts. He drew up the blind so as to see the picture more
clearly. Yes. It was like her. Dark-haired, fragile, with liquid brown
eyes. There was just that dimple in her chin. . . . He remembered it so
well; but, strangely, it had played no part in his customary mental
picture of her. In the rediscovery of the dimple he found a vague
melancholy pleasure. . . . Idly he drew down the slanting lids of the
bureau, and pulled out the long narrow drawers that supported it
underneath. The interior was empty. He recollected now that he had
cleared it of its contents when settling Angela’s affairs after her
death. He thrust up the slanting lid, pushed back the long right-hand
drawer, pushed the left hand one. It stuck. He tried to ease it in, but
it was jammed. He pulled it out with a jerk, and found that the cause of
the jam was a letter flat against the end of the drawer with a corner
turned over the edge. He took out the letter, closed the drawers, and
smiled sadly, glad to have discovered a new relic of Angela in the
bureau—probably a gossiping note from a friend, perhaps one from
himself. He went to the light of the window.
“_My adored heart’s dearest and most beloved angel_”—so the letter
began. He scanned the words bewildered. Certainly in his wildest dreams
he had never imagined such a form of address. Besides, the handwriting
was not his. He turned the sheet rapidly and glanced at the end; “_God!
How I love you._ Will.”
Will? Will Hammersley. It was Will Hammersley’s handwriting. What did it
mean? He paused for a few moments, breathing hard, looking with blind
eyes through the window over the square. At last he read the letter.
Then he thrust it, a crumpled ball, into his pocket and reeled out of
the room like a drunken man, down the stairs of the lonely house, and
flung himself into a chair in his museum, where he sat for hours staring
before him, paralysed with an awful dismay.
At five o’clock his housekeeper entered with the tea-things. He did not
want tea. At seven she came again into the large dark room lit only by
the red glow of the fire.
“The gentlemen are here, sir.”
It was a Tuesday evening. He had forgotten.
He stumbled to his feet.
“All right,” he said.
Then he shivered, feeling a deadly sickness of soul. No, he could not
meet his fellow creatures to-night.
“Give them my compliments and apologies, and say I am unwell and unable
to dine with them this evening. See that they have all they want, as
usual.”
“Very good, sir—but yourself? I’m sorry you are ill, sir. What can I
bring you?”
“Nothing,” said Quixtus harshly. “Nothing. And please don’t trouble me
any more.”
Mrs. Pennycook regarded him in some astonishment, not having heard him
speak in such a tone before. Probably no one else had, since he had
learned to speak.
“If you’re not better in the morning, sir, I might fetch the doctor.”
He turned in his chair. “Go. I tell you. Go. Leave me alone.”
Later he rose and switched on the light and, mechanically descending to
the hall, like a sleep-walker, deposited his usual largesse in the
pockets of the three seedy, familiar overcoats. Then he went up to his
museum again. The effort, however, had cleared his mind. He reflected.
He had not been very well of late. There were such things as
hallucinations, to which men broken down by mental strain were subject.
Let him read the letter through once more. He took the crumpled paper
from his pocket, smoothed it out and read. No. There was no delusion.
The whole story was there—the treachery, the faithlessness, the guilty
passion that gloried in its repeated consummation. His wife Angela, his
friend Will Hammersley—the only woman and the only man he had ever
loved. A sudden memory smote him. He had entrusted her to Hammersley’s
keeping times out of number.
“My God!” said he, beating his forehead with a clenched fist. “My God!”
And so fell the second thunderbolt.
Towards midnight there came a heavy knocking at his door. Startled by
the unusual sound he cried:
“What’s that? Who’s there?”
The door opened and Eustace Huckaby lurched solemnly into the room. His
ruffled hair stood up on end like a cockatoo’s crest, and his watery
eyes glistened. He pulled his straggling beard.
“Sorry ole’ man to hear you’re seedy. Came to know—how—getting on.”
Quixtus rose, a new sternness on his face, and confronted the intruder.
“Huckaby, you’re drunk.”
Huckaby laughed and waved a protesting hand, thereby nearly losing his
balance.
“No,” said he. “Rid’klous. I’m not drunk. Other fellows are—drunk ash
owls—tha’s why—couldn’t come see you. They’re not qui’ sort of men
been acushtomed to assochate with—I’m—University man—like you,
Quishtus—sometime Fellow Corpus Christi College, Cambridge—I first
gave motto for club—didn’t I? _Procul, O procul este profani_—tha’s
Latin. Other two lobsters don’t know word of Latin—ignorant as
lobsters—lobsters—tha’s wha’ I call ’em.” He lurched heavily into a
chair. “Awful thirsty. Got a drink, old f’la?”
“No,” said Quixtus. “I haven’t. And if I had, I wouldn’t give it to
you.”
The reprobate pondered darkly over the announcement. Then he hiccoughed,
and his face brightened.
“Look here, dear old frien’——”
Quixtus interrupted him.
“Do you mean to tell me those other men are drunk too?”
“As owls—you go down—see ’em.”
He threw back his head and broke out into sudden shrill laughter. Then,
checking himself, he said with an awful gravity;
“I beg your pardon, Quishtus. Their conduc’s disgrace—humanity.”
“You three have dined in this house once a week for years, and no one
has left it the worse for liquor. And now, the first time I leave you to
yourselves—I was really not able to join you to-night—you take
advantage of my absence, and——”
Huckaby staggered to his feet and tried to lay his hand on Quixtus’s
shoulder. Having recovered himself, he put it on top of a case of
prehistoric implements.
“Tha’s just what I want—explain to you. They’re lobsters, dear ole’
friend—just lobsters—all claw and belly and no heart. I’m a University
man like you. Corpush Christi College, Cambridge—They’re not friends of
yours. They’re lobsters. Ruddy lobsters. I’m not drunk you know. I’m all
right. I’m telling you——”
Quixtus took him by the arm. “I think you had better go away, Huckaby.”
“No. Send other fellows away. I’m your frien’,” said he, pointing a
shaky forefinger. “I want to tell you. I’m a University man and so are
you, and I don’t care how much you made out of it. You’re all right,
Quishtus. I’m your frien’. Other lobsters said at dinner that if justice
were done you’d be in quod.”
Quixtus took the gaunt sot by the shoulders and shook him.
“What the devil do you mean?”
“Don’t, don’t—don’t upset good dinner,” said Huckaby wriggling away.
“You won’t believe I’m your friend. Van and Billiter say you were in
with Parable—Paramour—wha’s his name? all the time, and it’s just your
rosy luck that you weren’t doing time too. Now I don’t care if you did
stand in with Parachute—‘tisn’t my business. But I’ll stan’ by you. I,
Eustace Huckaby, Master of Arts, sometime Fellow of Corpush Christi
College, Cambridge. There’sh my hand.”
He extended it, but Quixtus regarded it not.
“The three of you have not contented yourselves with getting drunk, but
you’ve been slandering me behind my back—foully slandering me.”
He went to the door and flung it open.
“I think it’s time, Huckaby, that we joined the others.”
Huckaby shambled down the stairs, murmuring of lobsters and parables,
and turning every now and then to assure his host that adverse
circumstances made no difference to his imperishable affection; and so
they reached the dining-room. Huckaby had spoken truly. Billiter was
sprawling back in his chair, his coat and waistcoat covered with
cigar-ash; his bald head was crowned by the truncated cone of a
candle-shade (a jest of Huckaby’s) which gave him an appearance that
would have been comic to a casual observer, but to Quixtus was
peculiarly obscene. His dazed eyes were fixed stupidly on Vandermeer
who, the picture of woe, was weeping bitterly because he had no one to
love him. At the sight of Quixtus, Billiter made an effort to rise, but
fell back heavily on to his seat, the candle-shade falling likewise. He
muttered hoarsely and incoherently that it was the confounded gout again
in his ankles. Then he expressed a desire to slumber. Vandermeer raised
a maudlin face.
“No one to love me,” he whined, and tried to pour from an empty
decanter; it slipped from his hand and broke a glass. “Not even a drop
of consolation left,” he said.
“Disgrashful, isn’t it?” said Huckaby with a hiccough.
Quixtus eyed them with disgust. Humanity was revolting. He turned to
Huckaby and said with a shudder; “For God’s sake, take them away.”
Huckaby summed them up with an unsteady but practised eye. “Can’t walk.
Ruddy lobsters. Must have cabs.”
Quixtus went to the street-door and whistled up a couple of
four-wheelers from the rank; and eventually, by the aid of Huckaby and
the cabmen whom he had to bribe heavily to drive the wretches home, they
were deposited in some sort of sitting posture each in a separate
vehicle. As soon as the sound of the departing wheels died away, Quixtus
held out Huckaby’s overcoat.
“You’re sober enough to walk,” said he, helping him on with it.
“Good-night.”
Huckaby turned on the doorstep.
“Want you to remember—don’t care damn what a frien’ has done—ever want
help, come to me, sometime Fellow of Corp——”
Quixtus closed the street door in his face and heard no more. These were
his friends; these the men who had lived on his bounty, who, for years,
for what they could get, had controlled their knavery, their hypocrisy.
These were the men for whom he had striven, these sots, these dogs,
these vulgar-hearted, slandering knaves! His very soul was sick. He
paused at the dining-room door and for a moment looked at the scene of
the debauch. Wine and coffee were spilled; glasses broken; a lighted
stump of cigar had burned a great brown hole in the tablecloth. He
grimly imagined the tipsy scene. If he had been with them, there would
have been smug faces, deprecating hands upheld at the second round of
the port, talk on art, literature, religion, and what-not, and, at
parting, whispered blessings and fervent hand-shakes; and all the time
there would have been slanderous venom in their hearts, and the raging
beast of drink within them cursing him for his repressing presence.
“The canting rogues,” he murmured as he went back to his museum. “The
canting rogues!”
He thrust his hands, in a gesture of anger and disgust, deep into his
jacket-pockets. His knuckles came against the crumpled letter. He turned
faint and clung to the newel-post on the landing for support. The
smaller treachery coming close before his eyes had for the time eclipsed
the greater.
“My God,” he said, “is all the world against me?”
Unfortunately there was a thunderbolt or two yet to fall.
CHAPTER V
“To my nephew Ephraim for his soul’s good I bequeath my cellar of wine
which I adjure him to drink with care, thought, diligence, and
appreciation, being convinced that a sound judge of wine is, or is on
the way to becoming what my nephew is not, a judge of men and affairs.”
Quixtus stared at the ironical words written in Mathew Quixtus’s sharp
precise handwriting, and turned with a grey face to the lawyer who had
pointed them out.
“Is that the only reference to me in the will, Mr. Henslow?” he asked.
“Unfortunately, yes, Dr. Quixtus. You can see for yourself.” He handed
Quixtus the document.
Mathew Quixtus had bequeathed large sums of money to charities, smaller
sums to old servants, the wine to Ephraim, and the residue of his estate
to a Quixtus unknown to Ephraim, save by hearsay, who had settled thirty
years before in New York. Even Tommy Burgrave, with whom he had been on
good terms, was not mentioned. But he had quarrelled years before with
his niece, Tommy’s mother, for making an impecunious marriage, and, to
do him justice, had never promised the boy anything. The will was dated
a few weeks back, and had been witnessed by the butler and the coachman.
“I should like you to understand, Dr. Quixtus,” said Henslow, “that
until we found that envelope I had no idea that your uncle had made a
fresh will. I came here with the old one in my hand, which I drew up and
which has been in my office-safe for fifteen years. Under that, I need
not tell you, you were, with the exception of a few trifling legacies,
the sole legatee. I am deeply grieved.”
“Let me see that date again,” said Quixtus.
He pressed his hands to his eyes and thought. It was the day before his
arrival on his last visit.
The telegram announcing Mathew Quixtus’s sudden death had brought a
gleam of light into a soul which for a week had been black with misery.
It awakened him to a sense of outer things. A sincere affection for the
old man had been a lifelong habit. It was a shock to realise that he was
no longer alive. Besides having always unconsciously taken a child’s
view of death, he felt genuinely sorry, for his uncle’s sake, that he
should have died. Impulses of pity, tenderness, regret, stirred in his
deadened heart. He forthwith set out for Devonshire, and when he arrived
at Croxton, stood over the pinched waxen face till the tears came into
his eyes.
He had summoned Tommy Burgrave, the only other member of the family in
England, but Tommy had not been able to attend. He had caught cold while
painting in the open air, and was in bed with a slight attack of
congestion of the lungs. Quixtus was alone in the great house. With the
aid of Henslow he made the funeral arrangements. The old man was laid to
rest in the quiet churchyard of Croxton. Half the county came to pay
their tribute to his memory, and shook Quixtus by the hand. Then he came
back to the house, and in the presence of one or two of the old
servants, the will was read.
It had been dated the day before his arrival on his last visit. The
thing had been written and signed and witnessed and sealed, and was
lying in that locked drawer in the library all the time that the old man
was welcoming him, flattering him, showing him deference. All the
suavity and deference had been mockery. The old man had made him a
notorious geck and gull.
His pale blue eyes hardened, and he turned an expressionless face to the
lawyer.
“I’m afraid it would not be possible,” said Henslow, “to have the will
set aside on the ground of, say—senility—on the part of the testator.”
“My uncle had every faculty at its keenest when he wrote it,” said
Quixtus, “including that of merciless cruelty.”
“It was a heartless jest,” the lawyer agreed.
“If you will do me a service, Mr. Henslow, you might be kind enough to
instruct one of the servants to pack up my bag and forward it to my
London address. I am going now to the railway station.”
The lawyer looked at his watch and put out a detaining hand.
“There’s not a decent train for two or three hours.”
“I would rather,” said Quixtus, “ride a tortoise home than stay in this
house another moment.”
He walked out of the room and out of the house, and after waiting at the
station whence he despatched a telegram to his housekeeper, who was not
expecting him back for two or three days, took the first train—a slow
one—to London.
In his corner of the railway carriage the much-afflicted man sat
motionless, brooding. Everything had happened that could shake to its
foundations a man’s faith in humanity, and swallow it up in abysmal
darkness. Suddenly, as though by a prearranged design—as we know was
the case with his forerunner in the land of Uz—cataclysm after
cataclysm had revealed to him the essential baseness, treachery, cruelty
of mankind. For in his eyes these were proved to be essential qualities.
Had they not been revealed to him, not by fitful gleams, but in one
steady lurid glare, in the nature of those who had been nearest to him
in the world—Angela, Will Hammersley, Marrable, Huckaby, Vandermeer,
Billiter, Mathew Quixtus? If the same hell-streak ran through the souls
of these, surely it must run through the souls of all the sons and
daughters of Adam. Now here came the great puzzle. Why should he,
Ephraim Quixtus, (as far as he could tell) vary from the unkindly race
of man? Why hitherto had baseness, treachery, and cruelty been as
foreign to his nature as an overpowering inclination towards arson or
homicide? Why had he been unequipped with these qualities which appeared
to serve mortals as weapons wherewith to fight the common battle of
life? The why, he could not tell. That he had them not, was obvious.
That he had gone to the wall through lack of them was obvious, too.
Instead of the dagger of baseness, the sword of cruelty, the shield of
treachery, all finely tempered implements of war, he had been fighting
with the wooden lath of virtue and the brawn-buckler of trust. Armed as
he should have been, he would have out-manœuvred Marrable at his own
game, kept his wife in chaste and wholesome terror of his jealousy, sent
Huckaby and Company long since to the limbo where they belonged, deluded
his uncle into the belief that he was a devil of a fellow, and now be
standing with flapping wings and crowing voice triumphant on this
dunghill of a world. But he had been hopelessly outmatched. Whoever had
taken upon himself the responsibility of equipping him for the battle of
life had been guilty of incredible negligence. But on whom could he call
to remedy this defect? Men called on the Unknown God to make them good;
but it would be idiotic as well as blasphemous to call on Him to make
one bad. How, then, were the essential qualities of baseness, treachery,
and cruelty to be captured and brought into his armoury? Perhaps the
Devil might help. But we are so matter-of-fact and scientific in these
days that even the simple soul of Quixtus could not quite believe in his
existence. If he had lived in the Middle Ages (so in scholarly gloom ran
his fancy) he could have drawn circles and pentagrams and things on the
floor, and uttered the incantations, and all the hierarchy of hell would
have been at his command, Satanas, Lucifer, Mephistopheles, Asmodeus,
Samael, Asael, Beelzebub, Azazel, Macathiel. . . . Quixtus rather leaned
towards Macathiel—the name suggested a merciless, bowelless,
high-cheek-boned devil in a kilt——
Impatiently he shook his thoughts free from the fantastic channel into
which they had wandered and brought them back into the ever-thickening
slough of his soul. The train lumbered on, stopping at pretty wayside
stations where fresh-faced folk with awkward gait and soft deep voices
clattered cheerily past Quixtus’s windows on their way to or from the
third-class carriages, or at the noisier, bustling stations of large
towns. Now and then a well-dressed traveller invaded his solitude for a
short distance. But Quixtus sat in his remote corner seeing, hearing
nothing, brooding on the baseness, treachery, and cruelty of mankind. He
had come to the end of love, the end of trust, the end of friendship.
When the shapes of those who were still loyal to him flitted across his
darkened fancy he cursed them in his heart. They were as corrupt as the
rest. That they had not been found out in their villainy only proved a
thicker mask of hypocrisy. He had finished with them all. If he had been
a more choleric man gifted with the power of picturesque vehemence of
language he might have outrivalled Timon of Athens in the denunciations
of his fellows. It must be a relief to any one in such a frame of mind
to stand up and, with violent gestures, express his views in terms of
sciatica, itches, blains, leprosy, venomed worms and ulcerous sores, and
to call upon the blessed breeding sun to draw from the earth rotten
humidity, and below his sister’s orb to infect the air. He knows exactly
what he feels, gives it full artistic expression, and finds himself all
the better for it. But Quixtus, inarticulate, had no such comfort.
Indeed, he could hardly have expressed the welter of horror, hate, and
misery that was his moral being, in any form of speech whatever. As the
train rumbled on, the phrase “Evil be thou my good” wove itself into the
rhythm of the machinery. He let it sing dully and stupidly in his ears,
and his mind worked subconsciously back to Macathiel.
As yet he had imagined no future attitude towards life. His soul was in
a state of negation. The insistent invocation of Evil was but a
catchword, irritating his brain and having no real significance. At the
most he envisaged the future as a period of inactive misanthropy and
suspicion. He had as yet no stirrings to action. On the other hand, he
did not, like Job, after the first series of afflictions, rend his
clothes, shave his head, and bear his reverses with pious resignation.
The train arrived an hour late, as slow trains are apt to do, and it was
nearly half-past eleven when he reached his house in Russell Square. He
opened the door with his latchkey. The hall was dark, contrary to
custom. He switched on the light, and, turning, saw that the letter-box
had not been cleared. Mechanically he took out the letters, and beneath
the hall lamp glanced at the outside of the envelopes. Among them was
the telegram he had sent from Devonshire.
Even a man wallowing in the deepest abysses of spiritual misery needs
food; and when he finds that a telegram ordering supper (for his return
was unexpected) has not been opened, he may be pardoned purely material
disappointment and irritation. Mrs. Pennycook, the housekeeper, must
have profited by his absence to take a holiday. But what business had
she to take a holiday and leave the house uncared for at that time of
night? For, if she had returned, she would have lit the hall-light, and
cleared the letter-box. He resigned himself peevishly to the prospect of
a biscuit and a whisky-and-soda in the little back room where he ate his
meals.
He strode down the passage to the head of the kitchen stairs and opened
the study door. A glare of light met his eyes, and a moment afterwards
something else. This was Mrs. Pennycook in an armchair, sleeping a
bedraggled sleep with two empty quart bottles of champagne and an empty
bottle of whisky by her side. He shook her hard by the shoulders; but
beyond stertorous and jerky breaths the blissful lady showed no signs of
animation.
It was then that a constricting thread snapped in Quixtus’s brain. It
was then, as if by a trick of magic, that all the vaguely billowing
horrors, disillusions, disgusts, resentments and hatreds co-ordinated
themselves into a scheme of fierce vividness.
Just as the boils made Job, who had borne the annihilation of his family
with equanimity, open his mouth and curse his day, so did a drunken
servant, who neglected to give him his supper, awaken Ephraim Quixtus to
the glorious thrill of a remorseless, relentless malignity.
He threw up his hands and laughed aloud, peals of unearthly laughter
that woke the echoes of the empty house, that woke the canary in its
cage by the window, causing it to utter a few protesting “cheeps,” that
arrested the policeman on his beat outside, that did everything human
laughter in the way of noise can do, even stimulating the blissful lady
to open half a glazed eye for the fraction of a second. After his
paroxysm had subsided, he looked at the woman for a moment, and then
with an air of peculiar malevolence took a sheet of note-paper from a
small writing-table beneath the canary’s cage and wrote on it:
“_Let me never see your face again.—E. Q._”
This, by the aid of a hairpin that had fallen into her lap, he pinned to
her apron. Then, with another laugh, he left her beneath the glare of
the light, and went out into the street. He was thrilled, like a drunken
man, with a new sense of life. Years had fallen from his shoulders. He
had solved the riddle of the world. Baseness, treachery, cruelty, he
felt them pulsating in his heart with a maddening joy of existence. Evil
was his good. He was no longer even a base, treacherous, cruel man. He
was a devil incarnate. The long exultant years in front of him would be
spent in deeds of shame and crime and unprecedented wickedness. If there
was a throne to be waded to through slaughter, through slaughter would
he wade to it. He would shut the gates of Mercy on mankind. He held out
both hands in front of him with stiffened outspread fingers. If only
there was a human throat between them, how they would close around it,
how he would gloat over the dying agony! Caligula was the man for him.
He regretted his untimely death. What a colleague could have been made
of the fiend who wished that the whole human race had one neck so that
it could be severed at one blow!
He had reached this stage in his exultant reflections when he found
himself outside a restaurant which he had never entered, at the Oxford
Street end of the Tottenham Court Road. He remembered that he was
hungry; that a new-born spirit of wickedness must be fed. He went in,
unconscious of the company or the surroundings, and ordered supper. The
waiter said that it was nearly closing time. Quixtus called for a plate
of cold beef and a whisky-and-soda. He devoured the meat ravenously,
forgetful of the bread by his side, and drank the drink at a gulp.
Having lit a cigar, he threw half a sovereign on the table and walked
out. He walked along the streets heedless of direction, down Shaftesbury
Avenue, across Piccadilly Circus blazing with light, through Leicester
Square, along the still hurrying Strand to Fleet Street noiseless and
empty, his brain on fire, weaving exquisite fabrics of devilry. Suddenly
he halted on a glorious thought. Why should he not begin there and then?
The whole of London, with its crime and sin and rottenness, lay before
him. He retraced his steps back to the Babylon of the West. What could
he do? Where could he find adequate wickedness? When he reached Charing
Cross again it was dark and deserted. A square mile of London has every
night about an hour of tearing, surging, hectic life. Then all of a
sudden the thousands of folk are swept away to the four comers of the
mighty city, and all is still. A woman, as Quixtus passed, quickened her
pace and murmured words. Here was a partner in wickedness to his hand.
But the flesh of the delicately fibred man revolted simultaneously with
the thought. No. That did not come within his scheme of wickedness. He
slipped a coin into the woman’s palm, because she looked so forlorn, and
went his way. She was useless for his purpose. What he sought was some
occasion for pitilessness, for doing evil to his fellow creatures. A
fine rain began to fall; but he heeded it not, burning with the sense of
adventure. A reminiscence of Dr. Jekyll and Mr. Hyde crossed his mind.
Hyde, like Caligula, was also the man for him. Didn’t he once throw a
child down in a lonely street and stamp on it?
He walked and walked through the now silent places, and the more he
walked the less opening for wickedness did he see. The potentialities of
Babylon appeared to him overrated. After a wide and aimless détour he
found himself again at Charing Cross. He struck down Whitehall. But in
Whitehall and Parliament Street, the stately palaces on either side,
vast museums of an Empire’s decorum, forbade the suggestion of
wickedness. The belated omnibuses and cabs that passed along were
invested with a momentary hush of respectability. He turned up the
Thames Embankment and saw the mass of the great buildings with here and
there patches of lighted windows showing above the tree-tops of the
gardens, the benches below filled with huddled sodden shapes of human
misery, the broad silent thoroughfares, the parapet, the dimly flowing
river below—a black mirror marked by streaks of light, reflections from
lamps on parapet and bridges, the low-lying wharves on the opposite side
swallowed up in blackness—and no attractive wickedness was apparent;
nor was there any on the great bridge, disturbed only by the slow
waggons mountains high bringing food for the insatiable multitude of
London, and lumbering on in endless trail with an impressive
fatefulness; nor even at the coffee-stall at the corner of the Waterloo
Bridge Road, its damp little swarm of frequenters clustering to it like
bees, their faces illuminated by the segment of light cast by the
reflector at the back of the stall, all harmlessly drinking cocoa or
wistfully watching others drink it. For a moment he thought of joining
the swarm, as some of the faces looked alluringly vile; but the inbred
instinct of fastidiousness made him pass it by. He plunged into the
unsavoury streets beyond. They were still and ghostly. All things
diabolical could no doubt be found behind those silent windows; but at
two o’clock in the morning sin is generally asleep, and sleeping sin and
sleeping virtue are as alike as two pins. Meanwhile the fine rain fell
unceasingly, and the Earnest Seeker after Wickedness began to feel wet
and chilly.
This is a degenerate age. A couple of centuries ago Quixtus could have
manned a ship with cut-throats, hoisted the skull and cross-bones, and
become the Terror of the Seas. Or, at a more recent date, if he had been
a Corsican he could have taken his gun and gone into the maquis and
declared war on the island. If he had lived in the fourteenth century he
could have become a condottiere after the fashion of the gentle Duke
Guarnieri, who, wearing on his breast a silver badge with the
inscription “The Enemy of God, of Pity, and of Mercy,” gained for
himself enviable unpopularity in Northern Italy. As a Malay, he could
have taken a queerly curving, businesslike knife and run amuck, to his
great personal satisfaction. In prehistoric times, he could have sat for
a couple of delicious months in a cave, polishing and sharpening a
beautiful axe-head, and, having fitted it to its haft, have gone forth
and (probably skulking behind trees so as to get his victims in the
rear) have had as gorgeous a time as was given to prehistoric man to
imagine. But nowadays, who can do these delightful, vindictive, and
misanthropical things with any feeling of security? If Quixtus, obeying
a logically developed impulse; had slaughtered a young man in evening
dress in Piccadilly, he most indubitably would have been hung, to say
nothing of being subjected to all the sordid procedure of a trial for
murder.
Nor is this all. Owing to some flaw in our system of education, Quixtus
had not been trained to deeds of violence; no one had even set before
him the theoretical philosophy of the subject. You may argue, I am
aware, that we use other weapons now than the cutlass of the pirate or
the stone-axe of the quaternary age; we have the subtler vengeance of
voice and pen, which can give a more exquisite finish to the devastation
of human lives. But I would remind you that Quixtus, through the neglect
of his legal studies and practice, was ignorant of the ordinary laws of
chicane, and of the elementary principles of financial dishonesty that
guided the nefariousness of folk like “Gehenna, Unlimited.”
It must be admitted, therefore, that Quixtus entered on his career of
depravity greatly handicapped.
The grey light of a hopeless May dawn was just beginning to outline the
towers and spires of Westminster against the sky when Quixtus found
himself by the Westminster Hospital. He was damp and chill, somewhat
depressed. The thrill of adventure had passed away, leaving
disappointment and a little disillusion in its place. He was also
physically fatigued, and his shoulders and feet ached. One ghostly
hansom-cab stood on the rank, the horse drooping its dejected head into
a lean nosebag, the driver asleep inside. Quixtus resolved to arouse the
man from his slumbers, and, abandoning the pursuit of evil for the
night, drive home to Russell Square. But as he was crossing the road
towards the vehicle, a miserable object, starting up from the earth, ran
by his side and addressed him in a voice so hoarse that it scarcely rose
above a whisper.
“For Gord’s sake, guv’nor, spare a poor man a copper or two. I’ve not
tasted food for twenty-four hours.”
Quixtus stopped, his instinctive fingers diving into his pence-pocket.
Suddenly an idea struck him.
“You must have led a very evil life,” said he, “to have come to this
stage of destitution.”
“Whatcher gettin’ at?” growled the applicant, one eye fixed suspiciously
on Quixtus’s face, the other on the fumbling hand.
“I’m not going to preach to you—far from it,” said Quixtus; “but I
should like to know. You must have seen a great deal of wickedness in
your time.”
“If you arsk me,” opined the man, “there’s nothing but wickedness in
this blankety blank world.”
He did not say “blankety blank,” but used other and more lurid epithets
which, though they were not exactly the ones that Quixtus himself would
have chosen, at least showed him that his companion and himself were
agreed on their fundamental conception of the universe.
“If you will tell me where I can find some,” he said, “I will give you
half a crown.”
A glimmer of astonished interest lit up the man’s dull eyes. “Whatcher
want to know for?”
“That’s my business,” said Quixtus.
The cabman, suddenly awakened, saw the possibility of a fare. He
clambered out of the vehicle.
“Cab, sir?” he called across the road.
“Yes,” said Quixtus.
“‘Arf a crown?” said the battered man.
“Certainly,” said Quixtus.
“Then I’ll tell yer, guv’nor. I’ve been a bookie’s tout, see? Not a
slap-up bookie in the ring—but an outside one—one what did a bit of
welshing when he could, see?—and what I say is, that I seed more
wickedness there than anywhere else. If you want to see blankety blank
wickedness you go on the turf.” He cleared his throat, but his whisper
had grown almost inaudible. “I’ve gone and lost my voice,” he said.
Quixtus looked at the drenched, starved, voiceless, unshorn horror of a
man standing outcast and dying of want and wickedness in the grey dawn,
under the shadow of the central symbols of the pomp and majesty of
England.
“You look very ill,” said he.
“Consumpshon,” breathed the man.
Quixtus shivered. The cabman, who had hastily dispossessed the dejected
horse of the nosebag, had climbed into his dicky and was swinging the
cab round.
“I thank you very much for your information,” said Quixtus. “Here’s half
a sovereign.”
Voicelessness and wonder provoked an inarticulate wheeze like the
spitting of a cat. The man was still gaping at the unaccustomed coin in
his hand when the cab drove off. But Quixtus had not been many minutes
on his way when a thought smote him like a sledge-hammer. He brought his
fist down furiously on the leathern seat.
“What a fool! What a monumental fool I’ve been!” he cried.
He had just realised that the devil had offered him as pretty a little
chance of sheer wickedness as could be met with on a May morning, which
he had not taken. Instead of giving the man ten shillings, he ought to
have laughed in his face, taunted him with his emaciation and driven off
without paying the half-crown he had promised. To have let the very
first opportunity slip through his fingers! He would have to wear a
badge like that of the gentle Duke Guarnieri to keep his wits from
wandering.
When he reached home he looked for a moment into the little room at the
head of the kitchen stairs. The Blissful One still slept, a happy smile
on her face, and the paper pinned to her apron.
There was surely some chance of wickedness here. Quixtus _furens_
scratched an inventive head. Suppose he carried her outside and set her
on the doorstep. He regarded her critically. She was buxom—about twelve
stone. He was a spare and unathletic man. A great yawn interrupted his
speculations, and turning off the light he stumbled off sleepily and
wearily to bed.
CHAPTER VI
The Blissful One carried out her master’s written injunction. He did not
see her face again. She packed up her trunks the next morning and
silently stole away with a racking headache and a set of gold teaspoons
which she took in lieu of a month’s wages. The vague female awakened
Quixtus and prepared his breakfast. When he asked her whether she could
cook lunch, she grew pale but said that she would try. She went to the
nearest butcher, bought a fibrous organic substance which he asserted to
be prime rump-steak, and coming back did something desperate with it in
a frying pan. After the first disastrous mouthful, Quixtus rose from the
table.
“I give it to you for yourself, my good woman,” said he, priding himself
on his murderous intent. “I’ll get lunch elsewhere.”
He back to his club, for the first time for many days. And this marked
his reappearance in the great world.
He was halfway through his meal when a man, passing down the room from
pay-desk to door, caught sight of him and approached with extended hand.
“My dear Quixtus. How good it is to see you again.”
He was a bald, pink-faced little man, wearing great round gold
spectacles that seemed to be fitted on to his smiles. Kindliness and the
gladness of life emanated from him, as perfume does from a jar of attar
of roses. His name was Wonnacott, and he was a member of the council of
the Anthropological Society. Quixtus, who had known him for years,
scanned his glad cherubic face, and set him down as a false-hearted
scoundrel. With this mental reservation he greeted him cordially enough.
“We want you badly,” said Wonnacott. “Things aren’t all they should be
at the Society.”
“The monkey’s tail peeping out between their coat tails?” Quixtus asked
eagerly.
“No. No. It’s only Griffiths.” Griffiths was the Vice-President. “He
knows his subject as well as anybody, but he’s a perfect fool in the
chair. We want you back.”
“Very good of you to say so,” replied Quixtus, “but I’m thinking of
resigning from the Society altogether, giving up the study of
anthropology and presenting my collection to a criminal lunatic asylum.”
Wonnacott, laughing, drew a chair from the vacant table next to
Quixtus’s and sat down.
“Why—— What?”
“We know how Primitive Man in most of the epochs slew his enemies,
cooked his food, and adorned or disfigured his person; but of the subtle
workings of his malignant mind we are hopelessly ignorant.”
“I don’t suppose his mind was more essentially malignant than yours or
mine,” said Wonnacott.
“Quite so,” Quixtus agreed. “But we can study the malignancy, the
brutality and bestiality of the minds of us living people. We are books
open for each other to read. Historic man too we can study—from
documents—Nero, Alexander the Sixth, Titus, Oates, Sweeny Tod the
Barber——”
“But, my dear man,” smiled Wonnacott, “you are getting into the province
of criminology.”
“It’s the only science worth studying,” said Quixtus. Then, after a
pause, during which the waiter put the Stilton in front of him and
handed him the basket of biscuits, “Do you ever go to race meetings?”
“Sometimes—yes,” laughed the other, startled at the unexpectedness of
the question. “I have my little weaknesses like other people.”
“There must be a great deal of wickedness to be found on race-courses.”
“Possibly,” replied Wonnacott, apologetically, “but I’ve never seen any
myself.”
Quixtus musingly buttered a piece of biscuit. “That’s a pity. A great
pity. I was thinking of going on the turf. I was told that nowhere else
could such depravity be found.”
One or two of Wonnacott’s smiles dropped, as it were, from his face and
he looked keenly at Quixtus. He saw a hard glitter in the once mild,
china-blue eyes, and an unnatural hardness in the setting of the once
kindly lips. There was a curious new eagerness on a face that had always
been distinguished by a gentle repose. The hands, too, that manipulated
the knife and biscuits, shook feverishly.
“I’m afraid you’re not very well, my dear fellow,” said he.
“Not well?” Quixtus laughed, somewhat harshly. “Why I feel ten times
younger than I did this time yesterday. I’ve never been so well in my
life. Why, I could——” he stopped short and regarded Wonnacott
suspiciously—“No. I won’t tell you what I could do.”
He drank the remainder of his glass of white wine, and threw his napkin
on the table.
“Let us go and smoke,” said he.
In the smoking-room, Wonnacott, still observing him narrowly, asked him
why he was so interested in the depravity of the turf. Quixtus met his
eyes with the same suspicious glance.
“I told you I was going to take up the study of criminology. It’s a
useful and fascinating science. But as the subject does not seem to
interest you,” he added with a quick return to his courteous manner,
“let us drop it. You mustn’t suppose I’ve lost all interest in the
Society. What especially have you to complain of about Griffiths?”
Wonnacott explained, and for the comfortable half-hour of coffee and
cigarettes after lunch they discussed the ineffectuality of Griffiths
and, as all good men will, exchanged views on the little foibles of
their colleagues on the Council of the Anthropological Society. Quixtus
discoursed so humanly, that Wonnacott, on his way office-wards, having
lit a cigar at the spirit-lamp in the club-vestibule, looked at the
burning end meditatively and said to himself:
“I must have been mistaken after all.”
But Quixtus remained for some time in the club deep in thought, scanning
a newspaper with unseeing eyes. He had been injudicious in his
conversation with Wonnacott. He had almost betrayed his secret. It
behoved him to walk warily. In these days the successful serpent has to
assume not only the voice, but the outer semblance and innocent manners
of the dove. If he went crawling and hissing about the world,
proclaiming his venomousness aloud like a rattle-snake, humanity would
either avoid him altogether, or hit him over the head out of
self-protection. He must ingratiate himself once more with mankind, and
only strike when opportunity offered. For that reason he would simulate
a continued interest in Prehistoric Man.
On the other hand, the newly born idea of the study of criminology
hovered agreeably and comfortingly over his mind. So much so, that he
presently left the club, and, walking to a foreign library, ordered the
works of Cesare Lombroso, Ottolenghi, Ferri, Topinard, Corre and as many
other authorities on criminology as he could think of, and then, having
ransacked the second-hand bookshops in Charing Cross Road, drove home
exultant with an excellent set of “The Newgate Calendar.”
Thus he entered upon a new phase of life. He began to mingle again with
his fellows, hateful and treacherous dogs though they were. He was no
longer morose and solitary. At the next meeting of the Anthropological
Society he occupied the Presidential Chair, amid a chorus of
(hypocritical) welcome. He accepted invitations to dinner. Also, finding
intense discomfort in the ministrations of the vague female, and
realising that after making good all Marrable’s defalcations, he was
still the possessor of a large fortune, he procured the services of a
cook and reinstated his former manservant—luckily disengaged—in
office, and again inhabited the commodious apartments which he had
abandoned. In fact, he not only resumed his former mode of life, but
exceeded it on the social side, walking more abroad into the busy ways
of men. In all of which he showed wisdom. For it is manifestly
impossible for a man to pursue a successful career of villainy if he
locks himself up in the impregnable recesses of a gloomy house and meets
no mortal on whom to practise.
One afternoon, after deep and dark excogitation, he proceeded to Romney
Place and called upon Tommy Burgrave whom he had not seen since the day
of the trial. Tommy, just recovering from the attack of congestion of
the lungs, which had prevented him from attending his great uncle’s
funeral, was sitting in his dressing-gown before the bedroom fire, while
Clementina, unkempt as usual, was superintending his consumption of a
fried sole.
Tommy greeted him boyishly. He couldn’t rise, as his lap was full of
trays and fat things. His uncle would find a chair somewhere in the
corner. It was jolly of him to come.
“You might have come sooner,” snapped Clementina. “The boy has been half
dead. If it hadn’t been for me, he would have been quite dead.”
“You nursed him through his illness?”
“What else do you suppose I meant?”
“He could have had a trained nurse,” said Quixtus. “There are such
things.”
“Trained nurses!” cried Clementina, in disdain. “I’ve no patience with
them. If they’re ugly, they’re brutes—because they know that a
good-looking boy like Tommy won’t look at them. If they’re pretty,
they’re fools, because they’re always hoping that he will.”
“I say, Clementina,” Tommy protested. “Nurses are the dearest people in
the world. A fellow crocked up is just a ‘case’ for them, and they never
think of anything but pulling him through. ‘Tisn’t fair of you to talk
like that.”
“Isn’t it?” said Clementina, conscious of a greater gap than usual in
the back of her blouse, and struggling with one hand to reconcile button
and hole. “What on earth do you know about it? Just tell me, are you a
woman or am I?”
Tommy laid down his fork with a sigh. “You’re an angel, Clementina, and
this sole was delicious; and I wish there were more of it.”
She took the tray from his knees and put it on a side table. Tommy
turned to Quixtus, who sat Sphinx-like on a straight-backed chair, and
expressed his regret at not having been able to attend his great-uncle’s
funeral.
“You missed an interesting ceremony,” said Quixtus.
Tommy laughed. “I suppose the old man didn’t leave me anything?”
He had heard nothing privately about the will, and, as probate had not
yet been taken out, the usual summary had not been published in the
newspapers.
“I’m afraid not,” said Quixtus. “Did you expect anything?”
“Oh Lord, no!” laughed Tommy, honestly.
“Then more fool you, and more horrid old man he,” said Clementina.
There was a pause. Quixtus, not feeling called upon to defend his
defunct and mocking kinsman, said nothing. Clementina drew the crumpled
yellow packet of Maryland tobacco and papers from a pocket in her skirt
(she insisted on having pockets in her skirts) and rolled a cigarette.
When she had licked it, she turned to Quixtus.
“I suppose you know that I came like a fool to your house and was
refused admittance.”
“Well trained servants,” said Quixtus, “have a knack of indiscriminate
obedience.”
“You might have said something more civil,” she said, taken aback.
“If you will dictate to me a formula of politeness I will repeat it with
very great pleasure,” he retorted. “Put a little honey on my tongue and
it will wag as mellifluously as that of any hypocrite who wins for
himself the adulation of mankind.”
“Mercy’s sake man!” exclaimed Clementina, in her astonishment allowing
the smoke to mingle with her words. “Where on earth did you learn to
talk like that?”
Their eyes met, and Clementina suddenly screwed up her face and looked
at him. She saw in those pale blue eyes something, she could not tell
what, but something which had not been in the eyes of the gentle,
sweet-souled man she had painted. Her grimace, although familiar through
the sittings, somewhat disconcerted him. She made the grim sound that
with her represented laughter.
“I was only wondering whether I had got you right after all.”
“Of course, you got him right,” cried Tommy the ingenuous. “It’s one of
the rippingest pieces of work you’ve ever done.”
“The Anthropological Society find it quite satisfactory,” said Quixtus
stiffly.
“Flattered, I’m sure,” said Clementina.
Tommy, dimly aware now of antagonism, diplomatically introduced a fresh
topic of conversation.
“You haven’t told him, Clementina,” said he, “of the letter you got the
other day from Shanghai.”
“Shanghai?” echoed Quixtus.
“Yes, from Will Hammersley,” said Clementina, her voice softening. “He’s
in very bad health, and hopes to come home within a year. I thought you,
too, might have heard from him.”
Quixtus shook his head. For a moment he could not trust himself to
speak. The sudden mention of that detested name stunned him like a blow.
At last he said; “I never realised you were such friends.”
“He used to come to me in my troubles.”
Quixtus passed his hand between neck and collar, as if to free his
throat from clutching fingers. His voice, when he spoke, sounded hoarse
and far away in his ears.
“You were in his confidence, I suppose.”
“I think so,” said Clementina, simply.
To the sorely afflicted man’s unbalanced and suspicious mind this was a
confession of complicity in the wrong he had suffered. He controlled
himself with a great effort, and turned his face away so that she should
not see the hate and anger in his eyes. She, too, had worked against
him. She, too, had mocked him as the poor blind fool. She, too, he swore
within himself, should suffer in the general devastation he would work
upon mankind. As in a dream he heard her summarise the letter which she
had received. Hammersley had of late been a victim to the low Eastern
fever. Once he had nearly died, but had recovered. It had taken hold,
however, of his system and nothing but home would cure him. In Shanghai
he had made fortune enough to retire. Once in England again he would
never leave it as long as he lived.
“He writes one or two pages of description of what May must be in
England—the fresh sweet green of the country lanes, the cool lawns, the
old grey churches peeping through the trees, the restful, undulating
country, the smell of the hawthorn and blackthorn at dawn and eve—those
are his words—the poor man’s so sick for home that he has turned into a
twopenny ha’penny poet——”
“I think it’s damned pathetic,” said Tommy. “Don’t you, Uncle Ephraim?”
“I beg your pardon,” said Quixtus with a start.
“Don’t you think it’s pathetic for a chap stranded sick in a
God-forsaken place in China, to write that high falutin’ stuff about
England? Clementina read it to me. It’s the sort of thing a girl of
fifteen might have written as a school essay—all the obvious things you
know—and it meant such a devil of a lot to him—everything on earth. It
fairly made me choke. I call it damned pathetic.”
Quixtus said in a dry voice, “Yes, it’s pathetic—it’s comic—it’s
tragic—it’s melodramatic—it’s nostalgic—it’s climatic—— Yes,” he
added, absently, “it’s climatic.”
“I wonder you don’t say it’s dyspeptic and psychic and fantastic,” said
Clementina, snatching an old hat from the bed. “Do you know you’ve
talked nothing but rubbish ever since you entered this room?”
“Language, my dear Clementina,” he quoted; “was given to us to conceal
our thoughts.”
“Bah!” said Clementina. She held out her hand abruptly. “Good-bye. I’ll
run in later, Tommy; and see how you’re getting on.”
Quixtus opened the door for her to pass out and returned to his
straight-backed chair. Tommy handed him a box of cigarettes.
“Won’t you smoke? I tried one cigarette to-day for the first time, but
the beastly thing tasted horrid—just as if I were smoking oatmeal.”
Quixtus declined the cigarette. He remained silent; looking gloomily at
the young, eager face which masked heaven knows what faithlessness and
guile. Being in league with Clementina, whom he knew now was his enemy,
Tommy was his enemy too. And yet, for the life of him, he could not
carry out the malignant object of his visit. For some time Tommy
directed the conversation. He upbraided the treacherous English climate
which had enticed him out of doors, and then stretched him on a bed of
sickness. It was rough luck. Just as he was beginning to find himself as
a landscape painter. It was a beautiful little bit of river—all pale
golden lights and silver greys—now that May was beginning and all the
trees in early leaf he could not get that spring effect again—could
not, in fact, finish the picture. By the way, his uncle had not heard
the news. The little picture that had got (by a mistake, according to
Clementina) into a corner of the New Gallery, had just been sold.
Twenty-five guineas. Wasn’t it ripping? A man called Smythe, whom he had
never heard of, had bought it.
“You see, it wasn’t as if some one I knew had bought it, so as to give a
chap some encouragement,” he remarked naïvely. “It was a stranger who
had the whole show to pick from, and just jumped at my landscape.”
Quixtus, who had filled up by monosyllables the various pauses in
Tommy’s discourse, at last rose to take his leave. He had tried now and
then to say what he had come to say; but his tongue had grown thick and
the roof of his mouth dry, and his words literally stuck in his throat.
“It’s awfully good of you, Uncle Ephraim,” said Tommy, “to have come to
see me. As soon as I get about again, I’ll try to do something jolly for
you. There’s a bit of wall in your drawing-room that’s just dying for a
picture. And I say”—he twisted his boyish face whimsically and looked
at him with a twinkle in his dark blue eyes—“I don’t know how in the
world it has happened—but if you _could_ let me draw my allowance now
instead of the first of the month——”
This was the monthly euphemism. Against his will Quixtus made the
customary reply.
“I’ll send you a cheque as usual.”
“You _are_ a good sort,” said Tommy. “And one of these days I’ll get
there and you won’t be ashamed of me.”
But Quixtus went away deeply ashamed of himself, disgusted with his
weakness. He had started out with the fixed and diabolical intention of
telling the lad that he was about to disinherit him.
He had schemed this exquisite cruelty in the coolness of solitude. In
its craft and subtlety it appeared peculiarly perfect. He had come fully
prepared to perform the deed of wickedness. Not only had Clementina’s
gentle presence not caused him to waver in his design, but his discovery
of her complicity in his great betrayal had inflamed his desire for
vengeance. Yet, when the time came for the wreaking thereof, his valour
was of the oozing nature lamented by Bob Acres. He was shocked at his
pusillanimity. In the middle of Sloane Square he stopped and cursed
himself, and was nearly run over by a taxi-cab. As it was empty he
hailed it, and continued his maledictions in the security of its
interior.
Manifestly there was something wrong in his psychological economy which
no reading of Lombroso or “The Newgate Calendar” could remedy. Or was he
merely suffering from a lack of experience in evil doing? Did he not
need a guide in the Whole Art and Practice of Wickedness?
He walked up and down his museum in anxious thought. At last a smile lit
up his gaunt features. He sat down and wrote notes of invitation to
Huckaby, Vandermeer, and Billiter to dinner on the following Tuesday.
CHAPTER VII
Quixtus received them in the museum, a long room mainly furnished with
specimen cases whose glass tops formed a double inclined plane, diagrams
of geological formations, and bookcases full of palæontological
literature—a cold, inhuman, inhospitable place. The three looked more
dilapidated than ever. Huckaby’s straggling whiskers had grown deeper
into his cheek; Vandermeer’s face had become foxier, Billiter’s more
pallid and puffy. No overcoats hung on the accustomed pegs, for the
cessation of the eleemosynary deposits had led, among other misfortunes,
to the pawning of these once indispensable articles of attire. The three
wore, therefore, the dismally apologetic appearance of the man who had
no wedding garment. The only one of them who put on a simulated
heartiness of address was Billiter. He thrust out a shaky hand—
“My dear Quixtus, how delightful——”
But the sight of his host’s unwelcoming face chilled his enthusiasm.
Quixtus bowed slightly and motioned them, with his grave courtesy, to
comfortless seats. He commanded the situation. So might a scholar prince
of the school of Machiavelli have received his chief poisoner,
strangler, and confidential abductor. They went down to dinner. It was
not an hilarious meal. The conversation which used to flow now fell in
spattering drops amid a dead silence.
“It’s a fine day,” said Quixtus.
“Very,” said Huckaby.
“Finer than yesterday,” said Vandermeer.
“It promises well for to-morrow,” said Billiter.
“It always breaks its promise,” said Quixtus.
“H’m,” said Huckaby.
They made up for the lacking feast of reason by material voracity. A
microscopic uplifting of Spriggs the butler’s eyebrows betokened wonder
at their Gargantuan helpings. Vandermeer, sitting at the foot of the
table opposite to Quixtus, bent his foxy face downwards till the
circumference of the plate became the horizon of his universe. Billiter
ate with stolid cynicism; Huckaby, with a faint air of bravado. Once he
said:
“I’m afraid Quixtus we got a bit merry the last time.”
“It’s to the memory of that,” replied Quixtus; “that I owe the pleasure
of your company to-night.”
“I’m beastly sorry—” began Billiter.
“Pray don’t mention it,” Quixtus interrupted blandly. “I hope the quails
are to your liking.”
“Fine,” said Vandermeer, without raising his eyes from his plate.
Once more reigned the spell of silence which oppressed even the three
outcast men; but Quixtus, hardened by his fixed idea, felt curiously at
his ease. He sat in his chair with the same sense of security and
confidence as he had done before delivering his Presidential Address at
the meeting of the Anthropological Society, while the secretary went
through the preliminary formal business. The preliminary business here
was the meal. As soon, however, as the port had been sent round and
Spriggs had retired, Quixtus addressed his guests.
“Gentlemen,” said he, and met in turns the three pairs of questioning
eyes. “You may wonder perhaps why I have invited you to dinner to-night,
and why, you being thus invited, the meal has not been warmed by its
accustomed glow of geniality. It is my duty and my pleasure now to tell
you. Hitherto at these dinners we have—let us say—worn the comic mask.
Beneath its rosy and smiling exterior we have dissimulated our own
individual sentiments. We have been actors, without realising it, in an
oft-repeated comedy. Only on the occasion of our last meeting did we put
aside the mask and show to each other what we were.”
“I’ve already apologised,” murmured Billiter.
“My dear fellow,” said Quixtus, raising his long thin hand, “that’s the
last thing I want you to do. In this world of fraud and deceit no man
ought to regret having bared his soul honestly to the world. Now,
gentlemen, I have not asked you here to insult you at my own table. I
have gathered you around me because I need your counsel and your
services for which I hope adequately to remunerate you.”
A quiver of animation passed over the three faces. “Remunerate” was a
magic word; the master-word of an incantation. It meant money, and money
meant food and drink—especially alcoholic drink.
“I know I am speaking for my two friends,” said Huckaby, “when I say
that our hearts are always at your service.”
“The heart,” replied Quixtus, “is a physiological organ and a
sentimental delusion. There are no hearts in that sense. You know as
well as I do, my dear fellow, that there are no such things as love,
affection, honour, loyalty in the world. Self-interest and
self-indulgence are the guiding principles of conduct. Governed by a
morbid and futile tradition, we refuse to regard the world in the
malevolent light of day, but see it artificially through the
hypocritical coloured glasses of benevolence.”
Huckaby and Vandermeer, who retained the rudiments of an intellect,
looked at their once simple-minded and tender-hearted host in blank
bewilderment. They hardly knew whether to wince under a highly educated
gentleman’s cutting irony, or to accept these remarkable propositions as
honest statements of opinion. But the ironical note was not perceptible.
Quixtus spoke in the same gentle tone of assurance as he would have used
when entering on a dissertation upon the dolichocephalic skulls in his
collection which had been found in a long barrow in Yorkshire. He was
the master of a subject laying down incontrovertible facts. So Huckaby
and Vandermeer, marvelling greatly, stared at him out of speculative
eyes. Billiter, before whom the incautious decanter of port had halted,
lost the drift of his host’s philosophic utterances.
“The time has now come,” continued Quixtus, relighting (unsophisticated
soul!) the cigar which he had allowed to go out—“the time has now come
for us four to be honest with one another. Up to a recent date I was a
slave to this optical delusion of tradition. But things have happened to
clear my eyes, and to make me frankly confess myself no better than
yourselves—an entirely unscrupulous man.”
“Pray remember that I’m a sometime Fellow—” began Huckaby.
“I’m a gentleman of good family—” began Billiter, who had understood
the last sentence.
“Yes. Yes,” replied Quixtus, interrupting them. “I know. That’s why your
assistance will be valuable. I need the counsels of men of breeding and
education. I find from my reading that the vulgar criminal would be
useless for my purpose. Now, you all have trusted men who have failed
you. So have I. You have felt the cowardly blows of Fortune. So have I.
You have no vestige of faith in your fellow man—you even believed me to
be a party to my late partner’s frauds—you can have, I say, no faith
left in humanity. Neither have I. You are Ishmaels, your hand against
every man. So am I. You would like to be revenged upon your fellow
creatures. So would I. You have passed your lives in pursuing evil
rather than good. You, in a word, are entirely unscrupulous. If you will
acknowledge this we can proceed to business. If not; we will part
finally as soon as this agreeable evening is at an end. Gentlemen what
do you say?”
Billiter, looking upon the wine while it was red—there was not much
left to show the colour—laughed wheezily and shortly.
“I suppose we’re wrong ‘uns,” said he. “At least I am. I own up.”
Vandermeer said bitterly: “When a man is hunted by poverty he can’t run
straight, for at the end of the straight path is death.”
“And you, Huckaby?”
“I also have bolted into a drain or two in my time.”
“Good,” said Quixtus. “Now we understand one another.”
“You may understand us,” said Huckaby, tugging at his untidy beard, “but
I’m hanged, drawn, and quartered if we understand you.”
“I thought I had made myself particularly clear,” said Quixtus.
“For my part,” said Billiter, “I can’t make out what you’re getting at
except to make us confess that we’re wrong ‘uns.”
“Dear, dear,” said Quixtus.
“I can’t understand it,” said Vandermeer, looking intently at him across
the table out of his little sharp eyes. “I can’t understand it, unless
it is that you have some big scoop on and want us to come into it, so as
to do the dirty work. If that’s so I’m on, so long as it’s safe. But
I’ve steered clear of the law up to now and have no desire to run the
risk of penal servitude.”
“Oh Lord no!” cried Billiter with a shiver.
Quixtus pressed the burning stump of his cigar against his plate and
looked up with a smile.
“Please make your minds easy on that score. I have been reading
criminology lately with considerable interest, and I have gone through a
volume or two of ‘The Newgate Calendar,’ and the result of my reading is
the conviction that crime is folly. It is a disease. It is also vulgar.
No, I have no desire to increase my personal possessions in any way;
neither do I contemplate the commission of acts of violence against the
person or the destruction of property. Anything therefore that comes
within the category of crime may be dismissed from our consideration.”
“Then in the name of Gehenna,” exclaimed Huckaby, “what is it that you
want us to do?”
“It is very simple,” said Quixtus. “I may plot out an attractive scheme
of wickedness, but the circumstances of my early training have left me
without the power to execute it. I should like to call on any one of you
for guidance, perhaps practical assistance. I may want to see and hear
of wickedness going on around me. I would count on you to gratify my
curiosity. Lastly, not having an inventive mind, it being rather
analytic than synthetic, I should welcome any suggestions that you might
bring me.”
“It’s a rum go,” said Billiter, “but I’m on, so long as there’s money in
it.”
“There will be money in it,” said Quixtus.
“Then I’m on too,” said Vandermeer.
“You will find us, my dear Quixtus,” said Huckaby, “your very devoted
Familiars—your Oliviers le Daim, your Eminences Grises, your _âmes
damnées_. We’ll be your ministering evil spirits, your genii from Eblis.
It’s a new occupation for a Fellow of Corpus Christi College, Cambridge,
but it’s not unalluring. And now, as Billiter has finished the decanter,
may I take the liberty of asking for another bottle, so that Vandermeer
and I can drink to the health of our chief.”
“With all the pleasure in life,” said Quixtus.
* * * * *
As soon as the three newly constituted Evil Genii were out of earshot of
the house, they stopped on the pavement with one accord and burst into
unseemly laughter.
“Did you ever hear anything like it?” cried Billiter.
“He’s as mad as Bedlam,” said Vandermeer.
“A sort of inverted Knight of the Round Table,” said Huckaby. “He yearns
to ride abroad committing human wrongs.”
“Are we to call for orders every day like the butcher, the baker, and
the greengrocer?” said Vandermeer.
“He was so sane at first,” said Vandermeer, “that I really thought he
had some definite scoop in view. But it all turns out to be utter
moonshine.”
“If he doesn’t want to thieve or murder or paint the town red,” said
Billiter, “what the blazes in the way of wickedness is left for him to
do?”
“It’s moonshine,” repeated Vandermeer.
“If it wasn’t,” said Huckaby, “none of us would touch it. We can’t take
the matter seriously. We’re just lending ourselves to a farce, that’s
all.”
“Naturally,” Billiter agreed. “We must humour him.”
They walked on slowly, discussing the unprecedented situation. They were
unanimous in the opinion that the poor gentleman had gone distraught.
They had all noticed signs of his affliction on the last occasion of
their dining at his table. If he had been in his right senses then, he
would surely not have behaved with such discourtesy. They agreed to
forgive him for turning them out of doors.
“It’s lucky for him,” said Huckaby, “that he has three old friends like
ourselves. He might have got into other hands, and then—God help him.
My only reason for falling in with his mood was in order to protect him
from himself—and from sharks and blood-suckers.”
Billiter and Vandermeer declared that they, too, had acted only out of a
sense of loyalty to their old and distracted friend. They protested so
hard that their tongues clave to the roofs of their mouths, and each
acknowledged his thirst. They turned into the bar-parlour of the first
public-house, where they called for whisky, and, each man having found a
hat as good a substitute for the sacks of Joseph’s brethren as an
overcoat, they continued to call for whisky, and to drink it until the
tavern closed for the night. By that time they glowed with conscious
virtue. Huckaby swore that he would permit no ruddy lobsters to dig
their claws into Quixtus’s sacred person.
“Here’s poor dear old chap’s health, drunk in very last drop,” cried
Billiter, enthusiastically draining his last glass.
The tragedy of Quixtus’s loss of reason reduced Vandermeer to tears. He
was sorrowful in his cups. He, Vandermeer, had no one to love him; but
Quixtus should never find himself in that desolate predicament, as he,
Vandermeer, would love him like a friend, a brother, like a
silver-haired maiden aunt.
“I’ve had a silver-haired maiden aunt myself,” he wailed.
While Billiter comforted him, Huckaby again warned them against ruddy
lobsters. If they would swear to join him in a league to defend their
patron and benefactor, he would accept their comradeship. If they
preferred to be ruddy lobsters, he would wash his hands of them. They
repudiated the crustacean suggestion. They were more Quixtus’s friends
than he. A quarrel nearly broke out, each claiming to be the most loyal
and disinterested friend Quixtus ever had in his life. Finally they were
reconciled and wrung each other warmly by the hand. The barman called
closing time and pushed them gently into the street. They staggered
deviously to their several garrets and went to bed, each certain that he
had convinced the two others of his beauty and nobility of soul.
* * * * *
Vandermeer was the first of the Evil Genii to be summoned. Quixtus laid
before him the case of Tommy and the failure of his diabolical project.
Vandermeer listened attentively. There was method after all in his
patron’s madness. He wished to do some hurt to his nephew for the sheer
sake of evil-doing. As far as the intention went he was seriously trying
to carry out his malevolent principles. It was not all moonshine.
Vandermeer thought quickly. He was the craftiest of the three, and that
perhaps was why Quixtus had instinctively chosen him for the first
adventure. He saw profit in humouring the misanthrope, though he smiled
inwardly at the simplicity of his idea.
“There’s nothing particularly diabolical in telling a young fellow with
a brilliant career before him that you’re going to cut him out of your
will.”
“Isn’t there?” said Quixtus, with an air of disappointment. “What then
would you suggest?”
“First,” answered Vandermeer, “what do you think would be a fair price
for a suggestion?” He regarded him with greedy eyes. “Would twenty
pounds be out of the way?”
“I’ll give you twenty pounds,” said Quixtus.
Vandermeer drew in his breath quickly, as a man does who wins a bet at
long odds.
“There are all sorts of things you can do. The obvious one would be to
stop his allowance. But I take it you want something more artistic and
subtle. Wait—let me think—” He covered his eyes with his hand for a
moment. “Look. How will this do? It strikes me as infernally wicked. You
say he is devoted to his art. Well, make him give it up——”
“Excellent! Excellent!” cried Quixtus. “But how?”
“Can you get him into any business office in the City?”
“Yes. My friend Griffiths of the Anthropological Society is secretary of
the Star Assurance Coy. A word from me would get the boy into the
office.”
“Good. Then tell him that unless he accepts this position within a month
and promises never to touch a paint-brush again, he will not receive a
penny from you either during your lifetime or after your death. In this
way you will bring him up against an infernal temptation, and whichever
way he decides he’ll be wretched. I call that a pretty scheme.”
“It’s an inspiration of genius,” exclaimed Quixtus excitedly. “I’ll
write the cheque now.” He sat down to his desk and pulled out his
cheque-book. “And you will go at once to my nephew—I’ll give you a card
of introduction—and acquaint him with my decision.”
“What?” cried Vandermeer.
Quixtus calmly repeated the last sentence. Vandermeer’s face went a
shade paler. He wrung his hands, which were naturally damp, until they
grew as bloodless as putty. He had never done any wanton harm in his
life. All the meanness and sharp-dealing he had practised were but a
poor devil’s shifts to fill an empty belly. Quixtus’s behest covered him
with dismay. It was unexpected. It is one thing to suggest to a crazy
and unpractical patron a theoretical fantasia of wickedness, and another
to be commanded to put it oneself into execution. It was less moonshine
than ever.
“Don’t you want to do it?” asked Quixtus, unwittingly balancing
temptation, in the form of a fat cheque-book, in his hand.
Vandermeer fell. What wolf-eyed son of Hagar would have resisted?
“I think,” said he, with a catch in his throat, “that if the suggestion
alone is worth twenty pounds, the carrying out of it is worth—say—ten
more?”
“Very well,” said Quixtus; “but,” he added drily, “the next time I hope
you’ll give an estimate to cover the whole operation.”
The second of the three to receive a summons from the Master was
Billiter.
“You know something about horse-racing,” remarked Quixtus.
“What I don’t isn’t worth knowing. I’ve chucked away a fortune in
acquiring the knowledge.”
“I want you to accompany me to race-meetings and show me the wickedness
of the turf,” said Quixtus.
“So that’s my little job is it?”
“That’s your little job.”
“I think I can give you a run for your money,” remarked Billiter, a pale
sunshine of intelligence overspreading his puffy features. “But—” he
paused.
“But what?”
“I can’t go racing with you in this kit.”
“I will provide you,” said Quixtus, “with whatever costume you think
necessary for the purpose.”
Billiter went his way exulting and spent the remainder of the afternoon
in tracking a man down from his office in Soho, his house in Peckham,
several taverns on the Surrey side of the river, to a quiet café in
Regent Street. The man was a red-faced, thick-necked, hard, fishy-eyed
villain with a mouth like the slit of a letter-box, and went by the name
(which he wore inscribed on his hat at race-meetings) of Old Joe Jenks.
Billiter drew him into a corner and whispered gleeful tidings into his
ear. After which Old Joe Jenks drew Billiter to a table and filled him
up with the most seductive drinks the café could provide.
Before the lessons in horse-racing under Billiter’s auspices began—for
gorgeous raiment, appropriate to Sandown and Kempton, like Rome, is not
built in a day—Quixtus sent for the remaining Evil Genius.
“What have you to suggest?” he asked after some preliminary and
explanatory conversation.
A humorous twinkle came into Huckaby’s eye, and a smile played round his
lips beneath the straggling brushwood of hair.
“I have a great idea,” he said.
“What is it?”
“Break a woman’s heart,” said Huckaby.
Quixtus reflected gravely. It would indeed be a charming, enticing piece
of wickedness.
“I shouldn’t have to marry her?” he asked in some concern.
“Heaven forbid.”
“I like it,” said Quixtus, leaning back in his chair and smoothing his
scrappy moustache with his lean fingers. “I like it very much. The only
difficulty is: where can I find the woman whose heart I can break?”
“Take a tour abroad,” said Huckaby. “On the Continent of Europe there
are thousands of English women only waiting to have their hearts
broken.”
“That may be true,” said Quixtus; “but how shall I obtain the necessary
introductions?”
“I,” cried Huckaby raising a bony hand that protruded through a very
frayed and dirty shirt-cuff. “I, Eustace Huckaby, will reassume my air
of academical distinction and will accompany you into the _pays du
tendre_ and introduce you to any woman you like. In other words, my dear
Quixtus, although I may not look like a Lothario at the present moment,
I have had considerable experience in amatory adventures—and I’m sure
you would find my assistance valuable.”
Quixtus reflected again. Aware of his limitations he recognised the
futility of going alone on a heart-breaking expedition among strange
even though expectant females. But would Huckaby be an ideal companion?
Huckaby was self-assertive, not to say impudent, in manner; and Huckaby
had certain shocking habits. On the other hand, perhaps the impudence
was the very quality needed in the quest; and as for the habits—He
decided.
“Very well. I accept your proposal—on one condition. What that is you
doubtless can guess.”
“I can,” said Huckaby. “I give you my word of honour that you will never
see me otherwise than sober.”
An undertaking which would not preclude him from taking a bottle of
whisky to bed whenever he felt so inclined.
“We had better start at once,” said Huckaby, after some necessary
discussion of the question of wardrobe.
“I must wait,” replied Quixtus, “until I’ve attended some race-meetings
with Billiter.”
Huckaby frowned. He was not aware that to Billiter had already been
assigned a sphere of action.
“I don’t want to say anything unfriendly. But if I were you I shouldn’t
trust Billiter too implicitly. He’s a—” he paused—being sober and
serious he rejected the scarlet epithet which, when used in allusion to
his friends, had given colour to his gayer speech—“He’s a man who knows
too much of the game.”
“My dear Huckaby,” said Quixtus. “I shall never trust another human
being as long as I live.”
That evening, somewhat wondering that he had heard no news of Tommy or
of Vandermeer, he unlocked the iron safe in his museum and took out his
will. He lit a candle and set it by the hearth. Now was the time to
destroy the benevolent document. He put it near the flame; then drew it
back. A new thought occurred to him. To practise on his nephew the same
trick as his uncle had played upon him was mere unintelligent
plagiarism. He felt a sudden disdain for the merely mimetic in
wickedness.
“I will be original,” said he. “Yes, original.” He repeated the word as
a formula both of consolation and incentive, and blowing out the candle,
put the will back into the safe.
CHAPTER VIII
“Lord have mercy upon us!” cried Clementina.
The pious ejaculation was in the nature of a reply to Miss Etta
Concannon, the fragile slip of a girl whose portrait she had painted and
in whose cornflower-blue eyes she had caught the haunting fear. There
was no fear, however, in the eyes to-day. They were bright, direct, and
abnormally serious. She had just announced her intention of becoming a
hospital nurse. Whereupon Clementina had cried: “Lord have mercy upon
us!”
Now it must be stated that Etta Concannon had bestowed on an embarrassed
Clementina her young and ardent affection; secretly, during the sittings
for the portrait which her father had commissioned Clementina to paint
as a wedding present, and openly; when the sittings were ended and she
called upon Clementina as a friend. In the first flush of this avowed
adoration she would send shy little notes, asking whether she might come
to the studio to tea. As she lived quite close by, the missives were
despatched by hand. Clementina, disturbed in the midst of her painting,
would tear a ragged corner from the first bit of paper her eyes fell
upon—note-paper, brown-paper, cartridge-paper—once it was
sand-paper—scribble “Yes” on it with a bit of charcoal and send it out
to the waiting messenger. At last she was driven to desperation.
“My good child,” she said, “can’t you drop in to tea without putting me
to this elaborate correspondence?”
Etta Concannon thought she could, and thence-forward came to tea
unheralded, and, eventually such were her powers of seduction that she
enticed Clementina to her own little den in her father’s house in Cheyne
Walk—a fairy den all water-colour and gossamer very much like herself,
in which Clementina gave the impression of an ogress who had blundered
in by mistake. It was on the first visit that Clementina repudiated the
name of Miss Wing. She hated and loathed it. On Etta’s lips it suggested
a prim, starched governess—the conventional French caricature of the
English Old Maid with long teeth and sharp elbows. She might be an old
maid, but she wasn’t a prim governess. Everybody called her Clementina.
Upon which, to her professed discomfort, Etta threw her arms round her
neck and kissed her and called her a darling. Why Clementina wasted her
time over this chit of a girl she was at a loss to conjecture. She was
about as much use in the world as a rainbow. Yet for some fool reason
(her own expression) Clementina encouraged her, and felt less grim in
her company. The odd part of their intercourse was that the one thing
under heaven they did not talk about was the bullet-headed, bull-necked
young man to whom Etta was engaged—not until one day when, in response
to the following epistle, Clementina brusquely dismissed her sitter,
skewered on a battered hat, and rushed round to Cheyne Walk.
“My dearest, dearest Clementina,—Do come to me. I am in abject misery.
The very worst has happened. I would come to you, but I’m not fit to be
seen.
Your own unhappy
“Etta.”
“My poor child,” cried Clementina, as she entered the bower and beheld a
very dim and watery fairy sobbing on a couch. “Who has been doing this
to you?”
“It’s R-Raymond,” said Etta, chokingly.
To her astonishment Clementina found herself sitting on the couch with
her arms round the girl. Now and then she did the most idiotic things
without knowing in the least why she did them. In this position she
listened to Etta’s heartrending story. It was much involved, here and
there incoherent, told with singular disregard of chronological
sequence. When properly pieced together and shorn of irrelevance, this
is what it amounted to:
Certain doings of the bullet-headed young man, doings not at all
creditable—mean and brutal doings indeed—had reached the ears of
Etta’s father. Now Etta’s father was a retired admiral, and Etta the
beloved child of his old age. The report of Captain Hilyard’s doings had
wounded him in his weakest spot. In a fine fury he telephonically
commanded the alleged wrongdoer to wait upon him without delay. Captain
Hilyard obeyed. The scene of the interview was a private room in the
service club to which Admiral Concannon belonged. Admiral Concannon went
straight to the point—it is an uncomfortable characteristic of British
admirals. The bullet-headed young man not being able to deny the charges
brought against him, Admiral Concannon expressed himself in such terms
as are only polished to their brightest perfection on the quarter-deck
of a man-of-war. The young man showed resentment—amazing impudence,
according to the Admiral—whereupon the Admiral consigned him to the
devil and charged him never to let him (the Admiral) catch him (the
bullet-headed young man) lifting his scoundrelly eyes again to an
innocent young girl. Admiral Concannon came home and told his daughter
as much of the tale of turpitude as was meet for her ears. Captain
Hilyard repaired forthwith in unrighteous wrath to his quarters and
packed off Etta’s letters, with a covering note in which he insinuated
that he was not sorry to have seen the last of her amiable family. It
had all happened that day.
Hence the tears.
“I thought you wrote me that the worst had happened,” said Clementina.
“Well, hasn’t it?”
“Good Lord!” cried Clementina. “It’s the very best thing that ever
happened to you in all your born days.”
In the course of a week Clementina brought the sorrowing damsel round to
her own way of thinking.
“Do you know,” said Etta, “I used to be rather afraid of him.”
“Any fool could see that,” said Clementina.
“Did you guess?” This with wide-open cornflower eyes.
“Look at your portrait and you’ll see,” said Clementina, mindful of the
avalanche of memories which the portrait of Tommy Burgrave’s
rough-and-ready criticism of the bullet-headed young man had started on
its overwhelming career. “Have you ever looked at it?”
“Of course I have.”
“To look at a thing and to see it,” remarked Clementina, “are two
entirely different propositions. For instance, you looked at that young
man, but you didn’t see him. Yet your soul saw him and was afraid. Your
father too—I can’t understand what he was about when he consented to
the engagement.”
“Captain Hilyard’s father and he were old mess-mates,” said Etta.
“Old messmakers!” snapped Clementina. “And what made you accept him?”
Etta looked mournful. “I don’t know.”
“The next time you engage yourself to a young man, just be sure that you
do know. I suppose this one said, ‘Dilly, dilly, come and be killed,’
and you went like the foolish little geese in the nursery rhyme.”
“They were ducks, dear,” laughed Etta, taking Clementina’s grim face
between her dainty hands. “Ducks like you.”
Clementina suffered the caress with a wry mouth.
“I think you’re getting better,” she said. “And I’m jolly glad of it. To
have one young idiot on my hands ill with congestion of the lungs and
another ill with congestion of the heart—both at the same time—is more
than I bargained for. I suppose you think I’m a sort of Sister of
Charity. Why don’t you do as your father tells you and go down to your
Aunt What’s-her-name in Somersetshire?”
Etta made a grimace. “Aunt Elmira would drive me crazy. You’re much more
wholesome for me. And as for father”—she tossed her pretty head—“he
has to do what he’s told.”
So Etta remained in town, her convalescence synchronising with that of
Tommy Burgrave. Clementina began to find time to breathe and to make up
arrears of work. As soon as Tommy was able to take his walks abroad, and
Etta to seek distraction in the society of her acquaintance, Clementina
shut herself up in her studio, forbidding the young people to come near
her, and for a week painted the livelong day. At last, one morning two
piteous letters were smuggled almost simultaneously into the studio.
“. . . I haven’t seen you for months and months. Do let me come to
dinner to-night. . . . Tommy.”
“. . . Oh darling, DO come to tea this afternoon. . . . Etta.”
“I shall go and paint in the Sahara,” cried Clementina. But she seized
two dirty scraps of paper and scrawled on them:
“Lord, yes, child, come to dinner.”
“Lord, yes, child, I’ll come to tea.” and having folded them crookedly
despatched them to her young friends.
It was during this visit of Clementina to the fairy bower in Cheyne Walk
that Etta informed her of her intention of becoming a hospital nurse.
“Lord have mercy upon us!” cried Clementina.
“I don’t see why I shouldn’t,” said Etta.
“The idea is preposterous,” replied Clementina. “What need have you to
work for your living?”
“I want to do something useful in the world.”
“You’ll do much better by remaining ornamental,” said Clementina. “It’s
only when a woman is as ugly as sin and as poor as charity that she need
be useful; that’s to say while she’s unmarried. When she’s married she
has got as much as she can do to keep her husband and children in order.
A girl like you with plenty of money and the devil’s own prettiness has
got to stay at home and fulfil her destiny.”
Etta, sitting on the window seat, looked at the Thames, seen in patches
of silver through the fresh greenery of the Embankment trees.
“I know what you’re thinking of, dear,” she said, with the indulgent
solemnity of the Reverend Mother of a Convent, “but I shall never
marry.”
“Rubbish,” said Clementina.
“I’ve made up my mind, quite made up my mind.”
Clementina sighed. Youth is so solemn, so futile, so like the youth of
all the generations that have passed away. The child was suffering from
one of the natural sequelæ of a ruptured engagement. Once maidens in her
predicament gat them into nunneries and became nuns and that was the end
of them. Whether they regretted their rash act or not, who can say?
Nowadays they rush into philanthropic or political activity, contriving
happy evenings for costermongers or unhappy afternoons for Cabinet
Ministers. The impulse driving them to nunnery, Whitechapel, or Caxton
Hall has always been merely a reaction of sex; and the duration of the
period of reaction is proportionate to the degree of brokenness of the
heart. As soon as the heart is mended, sex has her triumphant way again
and leaps in response to the eternal foolishness that the maiden blushes
to read in the eyes of a comely creature in trousers. This Clementina
knew, as all those—and only those—whose youth is behind them know it;
and so, when Etta with an air of cold finality said that she had made up
her mind, Clementina sighed. It was so ludicrously pathetic. Etta’s
heart had not even been broken; it had not sustained the wee-est,
tiniest fracture; it had been roughly handled; that was all. In a
month’s time she would no more yearn to become a hospital nurse than to
follow the profession of a chimney-sweep. In a month’s time she would be
flirting with merry, whole-hearted outrageousness. In a month’s time, if
the True Prince came along, she might be in love. Really in love. What a
wonderful gift to a man would be the love of this fragrant wisp of
womanhood!
“I’ve quite made up my mind, dear,” she repeated.
“Then there’s nothing more to be said,” replied Clementina.
A shade of disappointment spread over the girl’s face, like a little
cloud over a May morning. She jumped from the window-seat and slid to a
stool by Clementina’s chair.
“But there’s lots to be said. Lots. It’s a tremendously important
decision in life.”
“Tremendous,” said Clementina.
“It means that I’ll die an old maid.”
“Like me,” said Clementina.
“If I’m like you I won’t care a bit!”
“Lord save us,” said Clementina.
The girl actually took it for granted that she enjoyed being an old
maid.
“I’ll have a little house in the country all covered with honeysuckle,
and a pony-trap and a dog and a cat and you’ll come and stay with me.”
“I thought you were going to be a hospital nurse,” said Clementina.
“So I am; but I’ll live in the house when I’m off duty.”
Clementina rolled a cigarette. Etta knelt bolt upright and offered a
lighted match. Now when a lissom-figured girl kneels bolt upright, with
a shapely head thrown ever so little back, and stretches out her arm,
there are few things more adorable in this world of beauty. Clementina
looked at her for full ten seconds with the eyes of a Moses on Mount
Nebo—supposing (a bewildering hypothesis) that Moses had been an artist
and a woman—and then, disregarding cigarette and lighted match, she
laid her hands on the girl’s shoulders and shook her gently so that she
sank back on her heels, and the match went out.
“Oh, you dear, delightful, silly, silly child.”
She rose abruptly and went to the mantelpiece and lit the cigarette for
herself. Etta laughed in blushing confusion.
“But darling, nurses do have times off now and then.”
“I wasn’t thinking about nurses at all,” said Clementina.
“Then what were you thinking of?” asked Etta; still sitting on her heels
and craning her head round.
“Never mind,” said Clementina. “But what will you want an old frump like
me in your house for?”
“To listen to my troubles,” said the girl.
Clementina walked home through the soft May sunshine, a smile twinkling
in her little beady eyes and the corners of her lips twisted into an
expression of deep melancholy. If she had been ten years younger there
would have been no smile in her eyes. If she had been ten years older a
corroborative smile would have played about her lips. But at thirty-five
a woman in Clementina’s plight often does not know whether to laugh or
to cry, and if she is a woman with a sense of humour she does both at
once. The eternal promise, the eternal message vibrated through the air.
The woman of five-and-thirty heard it instinctively and rejected it
intellectually. She hurried her pace and gripped her
umbrella—Clementina always carried a great, untidy, bulging
umbrella—as if to assure herself that it would rain to-morrow from
leaden skies. But the day laughed at her, and the gardens which she
passed flaunted lilac and laburnum and pink may and springtide and youth
before her, and buttercups looked at her with a mocking air of
innocence. Forget-me-nots in window-boxes leaned forward and whispered,
“See how fresh and young we are.” A very young plane tree looked
impudently green; in its dainty fragility it suggested Etta.
“Drat the child,” said Clementina, and she walked along, shutting her
eyes to the immature impertinences of the spring. But outside the window
of a fruiterer’s in the Royal Hospital Road she stopped short, with a
little inward gasp. A bunch of parrot-tulips—great riotous gold things
splashed all over with their crimson hearts’ blood, flared like the
sunset flames of a tropical summer. As a hungry tomtit flies straight to
a shred of meat, she went in and bought them.
When she reached her house in Romney Place she peeped for the last (and
the hundredth) time into the open mouth of the twisted white paper
cornet.
“They’ll make a nice bit of colour on the dinner-table for Tommy,” she
said to herself.
O Clementina! O Woman! What in the name of Astarte had the gold and
crimson reprobates to do with Tommy?
She let herself in with her key, traversed her Sheraton drawing-room,
and opened the door leading on to the studio gallery. Tommy was below,
walking up and down like a young wild beast in a cage. His usually tidy
hair was ruffled, as though frenzied fingers had disturbed its calm.
Clementina called out:
“You asked if you could come to dinner. Six o’clock isn’t dinner-time.”
“I know,” he cried up at her. “I’ve been here for an hour.”
She went down the spiral staircase and confronted him.
“What have you been doing to your hair? It’s like Ferdinand’s in _The
Tempest_. And;” noticing a new note of violence in the customary
peaceful chaos of the studio, “why have you been kicking my cushions
about?”
“My uncle has gone stick, stark, staring, raving, lunatic mad,” said
Tommy.
He turned on his heel and strode to the other end of the studio.
Clementina threw the parrot-tulips on a chair and drew off her left-hand
old cotton glove, which she cast on the tulips. Then for a while, during
Tommy’s retreat and approach, she gazed thoughtfully at the thumb-tip
which protruded from the right-hand glove.
“I’m not at all surprised,” she said, when Tommy joined her.
“How else can you account for it?” cried Tommy, flinging his arms wide.
“Account for what?”
“What he has done. Listen. A week ago he came to see me, as jolly as
could be. You were there——”
“About as jolly as a slug,” said Clementina.
“Anyway he was all right. I told the dear old chap I had unaccountably
exceeded my allowance—and he sent me a cheque next day, just as he
always does. This afternoon a card is brought up to me—my uncle’s card.
Written on it in his handwriting: ‘To introduce Mr. Theodore
Vandermeer.’”
“What name?” asked Clementina, pricking her ears.
“Vandermeer.”
“Go on.”
“I tell the servant to show him in—and in comes a dilapidated devil
looking like a mangy fox——”
“That’s the man.”
“Do you know him?”
“All right. Go on.”
“—— who squirms and wriggles and beats about the bush, and at last
tells me that he is commissioned by my uncle to inform me that unless I
give up painting and go into some infernal City office within a month
he’ll stop my allowance and cut me out of his will.”
Clementina worked the thumb-tip through the hole in the right hand glove
until the entire thumb was visible.
“What are you going to do?” she asked.
Tommy waved his arms. “I must try to see my uncle and ask him what’s the
meaning of it. Of course I’ve no claim on him—but he’s a rich man and
fond of me and all that—and, when my poor mother died, he sort of
adopted me and gave me to understand that I needn’t worry. So I haven’t
worried. And when I took up with painting he encouraged me all he knew.
It’s damnable!” He paused, and strode three or four paces up the studio
and three or four back, as though to work off the dangerous excess of
damnability in the situation. “It isn’t as if I were an idle waster
going to the devil. I’ve worked jolly hard, haven’t I? I’ve put my back
into it, and I’m beginning to do something. Only last week I was telling
him about the New Gallery picture—he seemed quite pleased—and now,
without a minute’s warning, he sends this foxy-faced jackal to tell me
to go into an office. It’s—it’s—God knows what it isn’t!”
“I believe,” said Clementina, looking at her thumb, “that there are
quite worthy young men in City offices.”
“I would sooner go into a stoke-hole,” cried Tommy. “Oh, it’s
phantasmagorical!”
He sat down on the platform of the throne and buried his head in his
hands.
“Cheer up,” said Clementina. “The world hasn’t come to an end yet and we
haven’t had dinner.”
She opened a door at the back of the studio that communicated with the
kitchen regions and, calling out for Eliza, was answered by a distant
voice.
“Go to the grocer’s and fetch a bottle of champagne for dinner.”
“Yes, ma’am,” said the voice, coming nearer. “What kind of champagne?”
“I don’t know,” said Clementina. “But tell him to send the best bottle
he has got.”
“What a good sort you are,” said Tommy.
Neither were alarmed by the prospective quality of this vaguely selected
vintage. How holy is simplicity! It enables men and women to face and
pass through terrors without recognising them.
Clementina took off her hat and right-hand glove, and rolled a
cigarette. Tommy burst out again:
“Why didn’t he send for me and tell me so himself? Why didn’t he write?
Why did he charter this seedy, ugly scoundrel? I asked the wretch. He
said my uncle thought that such a delicate communication had better be
made through a third party. But what’s my uncle doing—associating with
such riff-raff? Why didn’t he choose a gentleman? This chap looks as if
he’d murder you for tuppence.”
The young are apt to exaggerate the defects of those who have not gained
their esteem. As a matter of fact, acknowledged afterwards by Tommy,
Vandermeer had accomplished his unpleasant mission with considerable
tact and delicacy. Tommy was an upstanding, squarely built young Saxon,
with a bright blue eye, and there was a steep flight of stairs leading
down from his studio.
“Once I fed him on ham and beef round the corner,” said Clementina.
“The devil you did,” said Tommy.
Clementina related the episode and her subsequent conversation with
Quixtus.
“I give it up,” said Tommy. “I knew that my uncle was greatly upset by
the trial—and I have been thinking that perhaps it has rather unhinged
his mind—and that was why he took up with such a scarecrow. But he has
apparently been a friend of his for years. It shows you how little we
know of our fellow creatures,” he moralised. “If there ever was a chap I
thought I knew inside out it was my Uncle Ephraim.” Then pity smote him.
“If he’s really off his head, it’s tragic. He was the best and dearest
and kindest-hearted fellow in the world.”
“Did you ask the man whether your uncle had gone mad?”
“Of course I did—in so many words. Man seemed to look on it as an
astonishing suggestion. He said my uncle had long disapproved of my
taking up painting as a profession, and now had arrived at the
conviction that the best thing for me was a commercial career—a
commercial career!”
So do Thrones and Dominations, I imagine, speak of the mundane
avocations of a mere Angel.
“If you refuse, you’ll be giving up three hundred a year now and heaven
knows how much afterwards,” said Clementina.
“And if I accepted I would be giving up my self-respect, my art, my
dreams, every thing that makes for Life—Life with the biggest of
capital L’s. By George, no! If my uncle won’t listen to reason I’ll not
listen to unreason, and there’s an end of it. I’ll pull through
somehow.”
“Good,” said Clementina, who had remained remarkably silent. “I was
waiting to hear you say that. If you had hesitated I should have told
you to go home and dine by yourself. A little starvation and struggle
and fringe to your trousers will be the making of you. As for your
uncle, if he’s crazy he’s crazy, and there’s an end of it, as you say.
Let’s talk no more about it. What made you beg to come to dinner this
evening?” she asked, with a resumption of her aggressive manner.
“The desire of the moth for the star,” he laughed.
She responded in her grim way, and bade him amuse himself while she went
upstairs to wash her face and hands. Clementina did wash her face,
literally, scrubbing it with Old Brown Windsor soap and towelling it
vigorously afterwards, thereby accomplishing, as her feminine
acquaintances asserted, the ruin of her skin. She rose and went to the
foot of the stairs. Tommy’s eye fell on the parrot-tulips in their white
comet.
“What are you going to do with those gaudy things?”
Clementina had forgotten them. The curious impulse of the blood that had
led to their purchase had been spent. Tommy’s news had puzzled her and
had taken her mind off foolishness. She glanced at them somewhat
ashamedly.
“Stick them in water, of course,” she replied. “You don’t suppose I’m
going to wear them?”
“Why not?” cried Tommy, and, snatching out a great gold and crimson
bloom, he held it against her black hair and swarthy brow. “By Jove. You
look stunning!”
Clementina, in a tone of some asperity, told him not to be a fool, and
mounted the stairs with unaccountably burning cheeks.
At dinner, Tommy, inspired by more than three-fourths of the grocer’s
best bottle of champagne talked glowingly of his prospects in the event
of his uncle’s craziness not being a transitory disorder. After all, the
world was his oyster, and he knew the trick of opening it. Most people
bungled, and jabbed their fingers through trying to prize it open at the
wrong end. The wise man, said he, in the tone of an infant Solon, was he
who not only made a mock of misfortune, but bent it to his own use as an
instrument for the attainment of happiness. When challenged, he
confessed that he got this gem of sapience out of a book. But it was
jolly true, wasn’t it? Really, he was looking forward to poverty. He was
sick of silk hats and patent leather boots and the young women he met at
tea-parties. Nature beat the lot. Nature for him. Thoreau—“The boy’s
going as cracked as his uncle!” cried Clementina—Thoreau, he insisted,
had found out the truth. He would give up his studio, take a labourer’s
cottage in the country at two shillings a week, live on lentils, paint
immortal though perhaps not instantaneously remunerative landscapes by
day and do all sorts of things with his pencil for the sake of a
livelihood by night. He knew of a beautiful cottage, two rooms and a
kitchen, near Hagbourne, in Berkshire. The place was a forest of
cherry-trees. Nothing more breathlessly beautiful on the earth than the
whole of a countryside quivering with cherry-blossom—except the same
countryside when it was a purple mist of cherries. Geoffrey King had the
cottage last summer. There was a bit of a garden which he could
cultivate—cherry-trees in it, of course; also flowers and vegetables.
He would supply Clementina with pansies and potatoes all the year round.
There was a pig-sty, too—useful in case he wanted to run a pig. When
Clementina was tired of London, she could come to the cottage and he
would sleep in the pig-sty.
For the second time that day she asked:
“What will you want an old frump like me in the house for?”
“To look at my pictures,” said Tommy.
Clementina sniffed. “I thought as much,” she said. “Really, the callous
selfishness of old age is saint-like altruism compared with the fresh,
spontaneous egotism of youth.”
Tommy, accustomed to her sharp sayings, only laughed boyishly. How was
he to guess the history of the parrot-tulips? He was mildly surprised,
however, when she decided to spend the evening, not in the studio, but
in the stiff, Sheraton drawing-room. He protested. It was so much
jollier in the studio. She asked why.
“This place has no character, no personality. It looks like a show
drawing-room in a furniture dealer’s window. It has nothing to do with
you. It means nothing.”
“That’s just why I want to sit in it,” said Clementina. “You can go to
the studio, if you like.”
“That wouldn’t be polite,” said Tommy.
She shrugged her shoulders and sat down at the piano and played scraps
of Mozart, Beethoven, and Grieg—memories of girlhood—with the inexpert
musician’s uncertainty of touch. Tommy wandered restlessly about the
room examining the Bartolozzis and the backs of the books in the
glass-protected cases. At last he became conscious of strain. He leant
over the piano, and waited until she had broken down hopelessly in a
fragment of Peer Gynt.
“Have I said or done anything wrong, Clementina? If so, I’m dreadfully
sorry.”
She shut the piano with a bang.
“You poor, motherless babe,” she cried. “Whom would you go to with your
troubles, if you hadn’t got me?”
Tommy smiled vaguely.
“Deuce knows,” said he.
“Then let us go down to the studio and talk about them,” said
Clementina.
CHAPTER IX
After leaving Clementina, Tommy went for a long brisk walk in order to
clear his mind, and on his homeward way along the Embankment, branched
off to the middle of old Chelsea Bridge in order to admire the moonlight
view; he also took off his hat in order to get cool. The treacherous May
wind cooled him effectually and sent him to bed for three days with a
chill.
Clementina sat by his rueful bedside and rated him soundly. The idea of
one just recovering from pneumonia setting his blood boiling hot and
then cooling himself on a bridge at midnight in the bitter north-east
wind! He was about as sane as his uncle. They were a pretty and
well-matched pair. Both ought to be placed under restraint. A dark house
and a whip would have been their portion in the good old times.
“I’ve got ’em both now,” said Tommy, grinning. “This confounded bedroom
is my dark house and your tongue is the whip.”
“I hope it hurts like the devil,” said Clementina.
Tommy wrote from his sick bed a dignified and manly letter to his uncle,
and, like Brutus, paused for a reply. None came. Quixtus read it, and
his warped vision saw ingratitude and hypocrisy in every line. He had
already spoken to Griffiths about the office-stool in the Star Insurance
Company. Tommy’s emphatic refusal to sit on it placed him in an awkward
position with regard to Griffiths. Openings in a large insurance office
are not as common as those for hop-pickers in August. Griffiths, a
sour-tempered man at times, would be annoyed. Quixtus, encouraged by
Vandermeer, regarded himself as an ill-used uncle, and not only missed
all the thrill of his deed of wickedness, but accepted Tommy’s decision
as a rebuff to his purely benevolent intentions. He therefore added the
unfortunate Tommy to the list of those whom he had tried and found
wanting. He had a grievance against Tommy. Such is the topsyturvydom of
man after a little thread has snapped in his brain.
Now, it so happened that, on the selfsame day that Tommy crawled again
into the open air, Clementina, standing before her easel and painfully
painting drapery from the lay figure, suddenly felt the whole studio
gyrate in a whirling maelstrom into whose vortex of unconsciousness she
was swiftly sucked. She fell in a heap on the floor, and remained there
until she came to with a splitting headache and a sensation of carrying
masses of bruised pulp at various corners of her body instead of limbs.
Her maid, Eliza, finding her lying white and ill on the couch to which
she had dragged herself, administered water—there was no such thing as
smelling-salts in Clementina’s house—and, on her own responsibility,
summoned the nearest doctor. The result of his examination was a
diagnosis of overwork. Clementina jeered. Only idlers suffered from
overwork. Besides, she was as strong as a horse. The doctor reminded her
that she was a woman, with a woman’s delicately adjusted nervous system.
She also had her sex’s lack of restraint. A man, finding that he was
losing sleep, appetite, control of temper and artistic grip, would
abandon work and plunge utterly unashamed into hoggish idleness. A woman
always feels that by fighting against weakness she is upholding the
honour of her sex, and struggles on insanely till she drops.
“I’m glad you realise I’m a woman,” said Clementina.
“Why?”
“Because you’re the first man who has done so for many years.”
The doctor, a youngish man, very earnest, of the modern neuropathic
school, missed the note of irony. This was the first time he had seen
Clementina.
“You’re one of the most highly strung women I’ve ever come across,” said
he, gravely. “I want you to appreciate the fact and not to strain the
tension to breaking-point.”
“You wrap it up very nicely,” said Clementina, “but, to put it brutally,
your honest opinion is that I’m just a silly, unreasonable, excitable,
sex-ridden fool of a female like a million others. Isn’t that so?”
The young doctor bore the scrutiny of those glittering, ironical points
of eyes with commendable professional stolidity.
“It is,” said he, and in saying it he had the young practitioner’s
horrible conviction that he had lost an influential new patient. But
Clementina stretched out her hand. He took it very gladly.
“I like you,” she said, “because you’re not afraid to talk sense. Now
I’ll do whatever you tell me.”
“Go away for a complete change—anywhere will do—and don’t think of
work for a month at the very least.”
“All right,” said Clementina.
When Tommy, looking very much the worse for his relapse, came in the
next day to report himself in robust health once more, Clementina
acquainted him with her own bodily infirmities. It was absurd, she
declared, that she should break down, but absurdity was the guiding
principle of this comic planet. Holiday was ordained. She had spent a
sleepless night thinking how she should make it. Dawn had brought
solution of the problem. Why not make it in fantastic fashion,
harmonising with the absurd scheme of things?
“What are you going to do?” asked Tommy. “Spend a frolicsome month in
Whitechapel, or put on male attire and go for a soldier?”
“I shall hire an automobile and motor about France.”
“It’s sporting enough,” said Tommy, judicially, “but I should hardly
call it fantastic.”
“Wait till you’ve heard the rest,” said Clementina. “I had originally
intended to take Etta Concannon with me; but since you’ve come here
looking like three-ha’porth of misery, I’ve decided to take you.”
“Me?” cried Tommy. “My dear Clementina, that’s absurd.”
“I thought you would agree with me,” said Clementina, “but I’m going to
do it. Wouldn’t you like to come?”
“I should think so!” he exclaimed, boyishly. “It would be gorgeous.
But——”
“But what?”
“How can I afford to go motoring abroad?”
“You wouldn’t have to afford it. You would be my guest.”
“It’s delightful of you, Clementina, to think of it—but it’s
impossible.”
Whereupon an argument arose such as has often arisen between man and
woman.
“I’m old enough to be your grandmother, or at least you think so, which
comes to the same thing,” said Clementina.
Tommy’s young pride would not allow him to accept largesse from feminine
hands, however elderly and unromantic.
“If I had a country house and hosts of servants and several motor-cars
and asked you to stay, you’d come without hesitation.”
“That would be different. Don’t you see for yourself?”
Clementina chose not to see for herself. Here was a dolorous baby of a
boy disinherited by a lunatic uncle, emaciated by illness and unable to
work, refusing a helping hand just because it was a woman’s. It was
preposterous. Clementina grew angry. Tommy held firm.
“It’s merely selfish of you. Don’t you see I want a companion?”
Tommy pointed out the companionable qualities of Etta Concannon. But she
would not hear of Etta. The sight of Tommy’s wan face had decided her,
and she was a woman who was accustomed to carry out her decisions. She
was somewhat dictatorial, somewhat hectoring. She had taken it into her
head to play fairy godmother to Tommy Burgrave, and she resented his
repudiation of her godmotherdom. Besides, there were purely selfish
reasons for choosing Tommy rather than Etta, which she acknowledged with
inward candour. Tommy was a man who would fetch and carry and keep the
chauffeur up to the mark, and inspire gendarmes and custom-house
officials and maitres-d’hotel with respect, and, although Clementina
feared neither man nor devil, she was aware of the value of a suit of
clothes filled with a male entity as a travelling adjunct to a lone
woman. With Etta the case would be different. Etta would fetch her
motor-veil and carry her gloves with the most adoringly submissive grace
in the world; but all the real fetching and carrying for the two of them
would have to be done by Clementina herself. Therein lay the difference
between Clementina and the type generally known as the emancipated
woman. She had no exaggerated notions of the equality of the sexes,
which in feminine logic generally means the high superiority of women.
Circumstance had emancipated her from dependence upon the other sex, but
on the circumstance and the emancipation she cast not too favourable an
eye. She had a crystal clear idea of the substantial usefulness of men
in this rough and not always ready cosmic scheme. Therefore, for
purposes of utility, she wanted Tommy. In her usual blunt manner she
told him so.
“You run in here at all hours of the day and night, and it’s Clementina
this and Clementina that until I can’t call my soul my own—and now, the
first time I ask you to do me a service you fall back on your silly
little prejudices and vanity and pride, and say you can’t do it.”
“I’m very sorry,” said Tommy, humbly.
“I tell you what it is,” said Clementina, with a curiously vicious
feminine stroke, “you’d come if I was a smart-looking woman with fine
clothes who could be a credit to you—but you won’t face going about
with an animated rag-and-bone shop like me.”
Tommy flushed as pink as only a fair youth can flush; he sprang forward
and seized her wrists and, unwittingly, hurt her in his strong and
indignant grip.
“What you’re saying is abominable and you ought to be ashamed of
yourself. If I thought anything like that I’d be the most infernal cur
that ever trod the earth. I’d like to shake you for daring to say such
things about me.”
He flung away her hands and stalked off to the other end of the studio,
leaving her with tingling wrists and unfindable retort.
“If you really think I can be of service to you,” he said, in a
dignified way, having completed the return journey, “I shall be most
happy to come.”
“I don’t want you to make a martyr of yourself,” she snapped.
Tommy considered within himself for a moment or two, then broke into his
boyish laugh.
“I’m an ungrateful pig, and I’ll follow you all over the world. Dear old
Clementina,” he added, more seriously, putting his hand on her shoulder,
“forgive me.”
Clementina gently removed his hand. She preferred the grip on the wrists
that hurt. But, mollified, she forgave him.
So in a few days they started on their travels.
* * * * *
The thirty-five horse-power car whirled them, a happy pair, through the
heart of summer. Above the blue sky blazed, and beneath the white road
gleamed a shivering streak. The exhilarating wind of their motion filled
their lungs and set their tired pulses throbbing. Now and then, for
miles, the great plane trees on each side of the way formed the
never-ending nave of an infinite cathedral, the roof a miracle of green
tracery. Through quiet, sun-baked villages they passed, at a snail’s
pace, hooting children and dogs from before their path—and because they
proceeded slowly and Tommy was goodly to look upon, the women smiled
from their doorways, or from the running laundry stream where they knelt
and beat the wet clothes, or from the fountain in the cool, flagged
little square jutting out like a tiny transept from the aisle of the
street. Babies stared stolidly. Here and there a bunch of little girls,
their hair tied in demure pigtails, the blue sarrau over their loud
check frocks; would laugh and whisper, and one more daring than the rest
would wave an audacious hand, and when Tommy blew her a kiss from his
fingers there came the little slut’s gracious response, amid mirth and
delight unspeakable. Men would look up from their dusty, bare, uneven
bowling-alley beneath the trees and watch them as they went by. An
automobile, in spite of its frequency, is always an event in a French
village. If it races mercilessly through; there is reasonable
opportunity to curse which always gladdens the heart of man. If it
proceeds slowly and shows deference to the inhabitants, it is an event
rare enough to command their admiration. Instead of shutting their eyes
against a sort of hell-chariot in a whirlwind; they can observe the
gracefully built car and its stranger though human occupants, which is
something deserving a note in the record of an eventless day. If they
stopped and quitted the car so as to glance at leisure at old church or
quaint fountain—and in many an out-of-the-way village in France the
water of the community gushes forth from a beautiful work of art—all
the idlers of the sunny place clustered round the car, while the British
chauffeur stood by the radiator, impeccably vestured and unembarrassed
as a Fate. At noon came the break for déjeuner; preferably in some
little world-forgotten townlet, where, after the hors-d’œuvre, omelette,
cutlet, chicken, and fruit—and where is the sad, plague-stricken hamlet
of France that cannot, in the twinkling of an eye, provide such a meal
for the hungry wayfarer?—they loved to take their coffee beneath the
awning of a café on the shady side of the great, sleepy square, and
absorb the sleepy, sunny, prosperous spirit of the place; the unpainted
bandstand in the centre, the low-lying houses with sleepy little shops
and cafés—Heavens! how many cafés!—around it, the modern, model-built
Hôtel de Ville, the fine avenue of plane trees without which no Grande
Place in France could exist, and, above the roofs of the houses, the
weather-beaten, crumbling Gothic tower of the church surmounted by its
extinguisher-shaped leaden belfry alive with vivid yellows and olives.
And then the road again past the rapidly becoming familiar objects; the
slow ox-carts; the herd of wayside goats in charge of a dirty,
tow-headed child; the squad of canvas-suited soldiers; the great
lumbering waggons drawn by a string of three gaudily and elaborately
yoked horses, the driver fast asleep on the top of his mountainous load;
the mongrel dogs that sought, and happily found not, euthanasia beneath
the wheels of the modern car of Juggernaut; the sober-vested peasant
women bending beneath their burdens with the calm unexpressive faces of
caryatides grown old and withered. Towards the late afternoon was
reached the larger town where they would halt for the night: first came
the eternal, but grateful, outer boulevard cool with foliage, running
between newly built, perky houses and shops and then leading into the
heart of the older city, grey, narrow-streeted, picturesque. As the
automobile clattered through the great gateway of the hotel into the
paved courtyard, out came the decent landlord and smiling landlady,
welcomed their guests, summoned unshaven men in green-baize aprons—who,
at dinner, were to appear in the decorous garb of waiters, and in the
morning, by a subtle modification of costume (dingy white aprons instead
of green-baize) were to do uncomplaining work as housemaids—to take
down the luggage, and showed the travellers to their clean, bare rooms.
After the summary removal of the journey’s dust came the delicious
saunter through the strange old town; the stimulus of the sudden burst
into view of the west front of a cathedral, with its deeply recessed and
sculptured doorways, and its great, flamboyant window struck by the
westering sun; the quick, indrawn breath of delight when, in a narrow,
evil-smelling, cobble-paved street, they came unexpectedly upon some
marvel of an early Renaissance façade, with its refined riot of
ornament, its unerring proportions, its laughing dignity—laughing all
the more and with all the more dignity, as became its mocking,
aristocratic soul, because the ground floor was given up to a dingy
tinsmith and its upper storeys to the same class of easy-going,
slatternly folk who sat at the windows of the other unconsidered houses
in the sallow and homely street; the gay relief of emerging from such
unsavoury and foot-massacring by-ways into the quarter of the town on
which the Syndicat d’Initiative prides itself—the wide, well-kept
thoroughfare or _place_ with its inevitable greenery, its flourishing
cafés thick with decorous folk beneath the awnings, its proud and
prosperous shops, its Municipal Theatre, Bourse, Hôtel de Ville, its
generously spouting fountain, its statue of the great son—poet, artist,
soldier—of the locality; its crowd of well-fed saunterers—fat and
greasy citizens, the supercilious aristocrat and the wolf-eyed anarchist
might perhaps join together in calling them—but still God’s very worthy
creatures; its general expression, not of the joy of life, for a
provincial town is, as a whole, governed by conditions which affect only
a part of a great capital, but of the undeniable usefulness and
pleasurableness of human existence. Then, after dinner, out again to the
cool terrace of a café—in provincial France no one lounges over coffee
and tobacco in an hotel—and lastly to bed, with wind and sun in their
eyes and in their hearts the peace of a beautiful land.
They had planned the first part of their route—Boulogne, Abbeville,
Beauvais, Sens, Tonnerre, Dijon, through the Côté d’Or and down the
valley of the Rhone to Avignon. After that the roads of France were open
to them to go whithersoever they willed. The ground, the experience, the
freedom, all were new to them. To Clementina France had practically been
synonymous with Paris—not Paris of the Grands Boulevards, Montmartre,
and expensive restaurants, but Paris of the Left Bank, of the studios,
of struggle and toil—a place not of gaiety but grimness. To Tommy it
meant Paris, too—Paris of the young artist-tourist, a museum of great
pictures—the Louvre, the Luxembourg, the Pantheon immortalised by Puvis
de Chavannes; also Dieppe, Dinard, and such-like dependencies of
Britain. But of the true France such as they beheld it now they knew
nothing, and they beheld it with the wide-open eyes of children.
After a few days the weariness fell from Clementina’s shoulders; new
life sped through her veins. Her hard lips caught the long-forgotten
trick of a smile. She almost lost the art of acid speech. She grew young
again.
Tommy held the money-bag.
“I’m not going to look like a maiden aunt treating a small boy to buns
at a confectioner’s,” she had declared. “I’m going to be a real lady for
once and see what it’s like.”
So Clementina did nothing in the most ladylike manner, while Tommy
played courier and carried through all arrangements with the impressive
air of importance that only a young Briton in somebody else’s motor-car
can assume. He had forgotten the little sacrifice of his pride, he had
forgotten, or at least he disregarded, with the precious
irresponsibility of three-and-twenty, the fact that his income was
reduced to the negligible quantity of a pound a week; he gave himself up
to the enjoyment of the passing hour, and if ever he did cast a forward
glance at the clouded future, behold! the clouds were rosy with the
reflections of the present sunshine.
He was proud of his newly discovered talent as a courier, and boasted in
his boyish way.
“Aren’t you glad you’ve got me to take care of you?”
“It’s a new sensation for me to be taken care of.”
“But you don’t dislike it?”
He was arranging at the bottom of the car a pile of rugs and wraps as a
footstool for Clementina, at the exact height and angle for her
luxurious comfort.
Clementina sighed. She was beginning to like it very much indeed.
CHAPTER X
When they swung round the great bend of the Rhone, and Vienne came in
sight, Tommy uttered a cry of exultation.
“Oh Clementina, let us stay here for a week!”
When they stood an hour afterwards on the great suspension bridge that
connects Vienne with the little town of Sainte-Colombe, and drank in the
afternoon beauty of the place, Tommy amended his proposition.
“Oh Clementina,” said he, “let us stay here for ever!”
Clementina sighed, and watched the broad blue river sweeping in its
majestic curve between the wooded mountains from whose foliage peeped a
myriad human habitations, the ancient Château-Fort de la Bâtie standing
a brave and mutilated sentinel on its dominating hill, the nestling town
with its Byzantine towers and tiled roofs, the Gothic west front of the
Cathedral framed by the pylons of the bridge, the green boulevarded
embankment and the fort of Sainte-Colombe in its broader and more
smiling valley guarded, it too, by its grim square tower, the laughing
peace of the infinite web of afternoon shadow and afternoon sunlight.
Away up the stream a barge moved slowly down under a sail of burnished
gold. A few moments afterwards coming under the lee of the mountains,
the sail turned into what Tommy, who had pointed it out, called a
dream-coloured brown. From which it may be deduced that Tommy was
growing poetical.
In former times Clementina would have rebuked so nonsensical a fancy.
But now, with a nod, she acquiesced. Nay more, she openly agreed.
“We who live in a sunless room in the midst of paint-pots, know nothing
of the beauty of the world.”
“That’s true,” said Tommy.
“We hope, when we’re tired, that there is such a place as the Land of
Dreams, but we imagine it’s somewhere east of the sun, and west of the
moon. We don’t realise that all we’ve got to do to get there is to walk
out of our front door.”
“It all depends upon the inward eye, doesn’t it?” said the boy. “Or,
perhaps, indeed, it needs a double inward eye—two personalities, you
know, harmonised in a subtle sort of way, so as to bring it into focus.
You see what I mean? I don’t think I could get the whole dreamy
adorableness of this if I hadn’t you beside me.”
“Do you mean that, Tommy?” she asked, with eyes fixed on the Rhone.
“Of course I do,” he replied, earnestly.
Her lips worked themselves into a smile.
“I never thought my personality could harmonise with any other on God’s
earth.”
“You’ve lived a life of horrible, rank injustice.”
She started, as if hurt. “Ah! don’t say that.”
“To yourself, I mean, dearest Clementina. You’ve never allowed yourself
a good quality. Now you’re beginning to find out your mistake.”
“When it’s pointed out that I can harmonise with your beautiful nature!”
At the flash of the old Clementina, Tommy laughed.
“I’m not going to deny that there’s good in me. Why should I? If there
wasn’t, I shouldn’t be here. You wouldn’t have asked me to be your
companion,” he added quickly, fearing lest she might put a wrong
construction on his words. “When a good woman does a man the honour of
admitting him to her intimate companionship, he knows he’s good—and it
makes him feel better.”
Her left elbow rested on the parapet of the bridge, and her chin rested
on the palm of her hand. Without looking at him she stretched out the
other hand and touched him.
“Thank you for saying that, Tommy,” she said in a low voice.
Their mutual relations had modified considerably during the journey. The
change, in the first place, had come instinctively from Tommy. Hitherto,
Clementina had represented little to his ingenuous mind but the
rough-and-ready comrade, the good sort, the stunning portrait-painter.
With many of his men friends he was on practically the same terms. Quite
unconsciously he patronised her ever so little, as the Prince Charmings
of life’s fairy-tale are apt to patronise those who are not quite so
charming or quite so princely as themselves. When he had dined with the
proud and gorgeous he loved to strut before her aureoled in his
reflected splendour; not for a moment remembering that had Clementina
chosen to throw off her social nonconformity she could have sat in high
places at the houses of such a proud and gorgeous hierarchy as he, Tommy
Burgrave, could not hope, for many years, to consort with. Sometimes he
treated her as an old family nurse, who spoiled him, sometimes as a
bearded master; he teased her; chaffed her, laid traps to catch her
sharp sayings; greeted her with “Hullo,” and parted from her with an
airy wave of the hand. But as soon as they set off on their travels the
subtle change took place, for which the fact of his being her guest
could only, in small degree, account. Being in charge of all
arrangements, and thus asserting his masculinity, he saw Clementina in a
new light. For all her unloveliness she was a woman; for all her lack of
convention she was a lady born and bred. She was as much under his
protection as any dame or damsel of the proud and gorgeous to whom he
might have had the honour to act as escort; and without a moment’s
self-consciousness he began to treat Clementina with the same courteous
solicitude as he would have treated such dame or damsel, or, for the
matter of that, any other woman of his acquaintance. Whereas, a month or
two before he would have tramped by her side for miles without the
thought of her possible fatigue entering his honest head, now her
inability to stroll about the streets of these little provincial towns,
without physical exhaustion, caused him grave anxiety. He administered
to her comfort in a thousand ways. He saw to the proper working of the
shutters in her room, to the smooth opening of the drawers and presses;
put the fear of God into the hearts of chamber-maids and valets through
the medium of a terrific lingua franca of his own invention; supplied
her with flowers; rose early every morning to scour the town for a _New
York Herald_ so that it could be taken up to Clementina’s room with her
coffee, and _petit croissant_. His habit of speech, too, became more
deferential, and his discourse gained in depth and sincerity what it
lost in picturesque vernacular. To sum up the whole of the foregoing in
a phrase, Tommy’s attitude towards Clementina grew to be that of an
extremely nice boy towards an extremely nice maiden aunt.
This change of attitude acted very powerfully on Clementina. As she had
remarked, it was a new sensation to be taken care of: one which she
liked very much indeed. All the sternly repressed feminine in her—all
that she called the silly fool woman—responded to the masculine
strength and delicacy of touch. She, on her side, saw Tommy in a new
light. He had developed from the boy into the man. He was responsible,
practical, imperious in his frank, kindly, Anglo-Saxon way. It was a new
joy for the woman, who, since girlhood, had fought single-handed for her
place in the world, to sit still and do nothing while difficulties
vanished before his bright presence just as the crests of alarming
steeps vanished before the irresistible rush of the car.
Once when a loud report and the grinding of the wheels announced a
puncture, she cried involuntarily.
“I’m so glad!”
Tommy laughed. “Well, of all the feminine reasons for
gladness!”—Clementina basked in her femininity like a lizard in the
sun. “I suppose it’s because you can sit in the shade and watch Johnson
and me toiling and broiling like niggers on the road.”
She blushed beneath her swarthy skin. That was just it. She loved to see
him throw off his coat and grapple like a young Hercules with the tyre.
For Johnson’s much more efficient exertions she cared not a scrap.
Her heart was full of new delights. It was a new delight to feel
essentially what she in her irony used to term a lady; to be addressed
with deference and tenderness, to have her desires executed just that
instant before specific formulation which gives charm and surprise.
Every day she discovered a new and unsuspected quality in Tommy, and
every evening she dwelt upon the sweetness, freshness, and strength of
his nature. The lavender fragrance, the nice maiden-aunt-ity of her
relations with Tommy, I am afraid she missed.
It gave her an odd little thrill of pleasure when Tommy propounded his
theory of the perfect focal adjustment of the good in their natures.
When he implicitly gave her rank as angel she was deeply moved. So she
stretched out her hand and touched him and said “Thank you.”
“You said nothing about my proposal to stay here for ever,” he remarked,
after a while.
“I’m quite ready,” she replied absently. “Why shouldn’t we?”
Tommy pointed out a white château that flashed through the greenery of
the hill behind the cathedral.
“That’s the place we’ll take. We’ll fill it with books—chiefly sermons,
and flowers—chiefly poppies, and we’ll smoke hashish instead of
tobacco, and we’ll sleep and paint dream-pictures all the rest of our
lives.”
“I suppose you can’t conceive life—even a dream-life—without pictures
to paint in it?”
“Not exactly,” said he. “Can you?”
“I shouldn’t be painting pictures in my dream-life.”
“What would you be doing?”
But Clementina did not reply. She looked at the brave old sentinel fort
glowing red in the splendour of the westering sun. Tommy continued—“I’m
sure you would be painting. How do you think a musician could face an
existence without music? or a golfer without golf?” and he broke into
his fresh laugh. “I wonder what dream-golf would be like? It would be a
sort of mixed arrangement, I guess, with stars for balls and clouds for
bunkers and meads of asphodels for putting greens.” He suddenly lifted
his hands, palm facing palm, and looked through them at the framed
picture. “Clementina dear, if I don’t get that old Tour de la Bâtie with
the sunset on it, I’ll die. It will take eternity to get it right, and
that’s why we must stay here for ever.”
“We’ll stay as long as you like,” said Clementina, “and you can paint to
your heart’s content.”
“You’re the dearest thing in the world,” said Tommy.
Dinner time drew near. They left the bridge reluctantly, and mounted the
great broad flight of forty steps that led to the west door of the
Cathedral. A few of the narrow side streets brought them into the Place
Miremont, where their hotel was situated. In the lazy late afternoon
warmth it looked the laziest and most peaceful spot inhabited by man.
The square, classic Town Library, hermetically closed, its inner
mysteries hidden behind drawn blinds, stood in its midst like a
mausoleum of dead and peaceful thoughts. Nothing living troubled it save
a mongrel dog asleep on the steps. No customer ruffled the tranquillity
of the shops around the _Place_. A red-trousered, blue-coated little
soldier—so little that he looked like a toy soldier—and an old man in
a blouse, who walked very slowly in the direction of the café, were the
only humans on foot. Even the hotel omnibus, rattling suddenly into the
square, failed to break the spell of quietude. For it was empty, and its
emptiness gave a pleasurable sense of distance from the fever and the
fret of life.
It is even said that Pontius Pilate found peace in Vienne, lying,
according to popular tradition, under a comparatively modern monolith
termed the Aiguille.
“Are you quite sure this place isn’t too dead-and-alive for you?”
Clementina asked, as they approached the hotel.
He slid his hand under her arm.
“Oh no!” he cried, with a little reassuring squeeze. “It’s heavenly.”
While she was cleansing herself for dinner, Clementina looked in the
glass. Her hair, as usual, straggled untidily over her temples. She wore
it bunched up anyhow in a knot behind, and the resentful hair-pins
invariably failed in their office. This evening she removed the faithful
few, the saving remnant that for the world’s good remains in all
communities, even of hair-pins, and her hair thick and black fell about
her shoulders. She combed it, brushed it, brought it up to the top of
her head and twisting it into a neat coil held it there with her hand,
and for a moment or two studied the effect somewhat dreamily. Then, all
of a sudden, a change of mood swept over her. She let the hair down
again, almost savagely wound it into its accustomed clump into which she
thrust hair-pins at random, and turned away from the mirror, her mouth
drawn into its old grim lines.
Tommy found her rather uncommunicative at dinner which was served to
them at a separate side table. At the table d’hôte in the middle of the
room, eight or nine men, habitués and commercial travellers fed in
stolid silence. She ate little. Tommy; noticing it, openly reproached
himself for having caused her fatigue. The day in the open air—and open
air pumped into the lungs at the rate of thirty or forty miles an
hour—was of itself tiring. He ought not to have dragged her about the
town. Besides, he added with an appearance of great wisdom, a surfeit of
beauty gave one a soul-ache. They had feasted on nothing but beauty
since they had left Chalon-sur-Saône that morning. He, too, had a touch
of soul-ache; but luckily it did not interfere with his carnal appetite.
It ought not to interfere with Clementina’s. Here was the whitest and
tenderest morsel of chicken that ever was and the crispest bit of
delectable salad. He helped her from the dish which she had refused at
the hands of the waiter, and she ate meekly. But after dinner, she sent
him off to the café by himself, saying that she would read a novel in
the salon and go to bed early.
The loneliness of the salon, instead of resting her, got on her nerves;
which angered her. What business had she, Clementina Wing, with nerves?
Or was Tommy right? Perhaps it was soul-ache from which she was
suffering. Certainly, one strove to pack away into oneself anything of
beauty, making it a part of one’s spiritual being. One could be a
glutton and suffer from the consequences. The soul-ache, if such it
were, had nothing of origin in the emotions that had prompted her touch
on Tommy’s arm, or the coiling of her hair on the top of her head.
Nothing at all. Besides, it was a very silly novel, a modern French
version of Daphnis and Chloe, in which Daphnis figured as a despicable
young neuropath whom Tommy would have kicked on sight, and Chloe, a sly
hussy whom a sensible mother would have spanked. She threw it into a
corner and went to her room to brace her mind with Tristram Shandy.
She had not been long there, however, when there came a knocking at her
door. On her invitation to enter, the door opened and Tommy stood
breathless on the threshold. His eyes were bright and he was quivering
with excitement.
“Do come out. Do come out and see something. I hit upon it unawares, and
it knocked me silly. I’ve run all the way back to fetch you.”
“What is it?”
“Something too exquisite for words.”
“What about the soul-ache?”
“Oh! Let us have an orgy while we’re about it,” he cried recklessly.
“It’s worth it. Do come. I want you to feel the thing with me.”
The appeal was irresistible. It was spirit summoning spirit. Without
thinking, but dimly conscious of a quick throbbing of the heart,
Clementina put on her hat and went with Tommy out of the hotel. The full
moon blazed from a cloudless sky, flooding the little silent square. She
paused on the pavement.
“Yes, it’s beautiful,” she said.
“Oh—that’s only the silly old moon,” cried Tommy. “I’ve got something
much better for you than that.”
“What is it?” she asked again.
“You wait,” said he.
He took her across the square, through two or three turns of narrow
cobble-paved streets, whirled her swiftly round a corner and said;
“Look!”
Clementina looked, and walked straight into the living heart of the
majesty that once was Rome. There, in the midst of an open space, the
modern houses around it obscured, softened, de-characterised by the
magic-working moon, stood in its proud and perfect beauty the Temple of
Augustus and Livia. Twenty centuries, with all their meaning, vanished
in a second. It was the heart of Rome. There was the great Temple,
perfect, imperishable, with its fluted Corinthian columns, its
entablature, its pediment, its noble cornice throwing endless mysteries
of shadow. No ruin, from which imagination flogged by scholarship might
dimly picture forth what once had been; but the Temple itself,
untouched, haughty, defying Time, the companion for two thousand years
of the moon that now bathed it lovingly, as a friend of two thousand
years’ standing must do, in its softest splendour, and sharing with the
moon its godlike scorn of the hectic and transitory life of man.
Clementina drew a sharp breath of wonder. Moisture clouded her eyes. She
could not speak for the suddenness of the shock of beauty. Tommy gently
took her arm, and they stood for a long time in silence, close together.
In their artists’ sensitiveness they were very near together, too, in
spirit. She glanced at his face in the moonlight, alive with the joy of
the thing, and her heart gave a sudden leap. All the beauty of the day
translated itself into something even more radiant that flooded her
soul, causing the rows of fluted columns to swim before her eyes until
she shut them with a little sigh of content.
At last they moved and walked slowly round the building.
“I just couldn’t help fetching you,” said Tommy.
“Oh, I’m glad you did. Oh so glad. Why didn’t we know of this before we
came.”
“Because we are two thrice-blessedly ignorant cockneys, dear. I hate to
know what I’m going to see. It’s much better to be like stout Cortez and
his men in the poem and discover things, isn’t it? By Jove, I shall
never forget running into this.”
“Nor I,” said Clementina.
“The moment the car turned the bend to-day I knew something was going to
happen here.”
More had happened than Tommy dreamed of in his young philosophy. Nor did
Clementina enlighten him. She slid his arm from under hers and took it,
and leaned ever so little on it, for the first time for many, many years
a happy woman.
When they left the Temple she pleaded for an extension of their walk.
She was no longer tired. She could go on for ever beneath such a moon.
“A night made for lovers,” said Tommy, “and we aren’t the only
ones—look!”
And indeed there were couples sauntering by, head to head, talking of
the things the moon had heard so many million times before.
“I suppose they take us also for lovers,” said Clementina foolishly.
“I don’t care if they do,” said Tommy. “Let us pretend.”
“Yes,” said Clementina. “Let us pretend.”
They wandered thus lover-like through the town, and came on the quay
where they sat on the coping of the parapet, and watched the moonlit
Rhone and the brave old Château-Fort on the hill.
“Are you glad you came with me?” she asked.
“It has been a sort of enchanted journey,” he replied, seriously. “And
to-night—well to-night is just to-night. There are no words for it.
I’ve never thanked you—there are things too deep for thanks. In return
I would give you everything I’ve got—in myself, you know—if you wanted
it. In fact,” he added, with a boyish laugh, “I’ve given it to you
already whether you want it or not.”
“I do want it, Tommy,” she said, with a catch in her voice. “You don’t
know how much I want it.”
“Then you have a devoted, devoted, devoted slave for the rest of your
life.”
“I do believe you are fond of me.”
“Fond of you!” he cried. “Why, of course I am. There’s not another woman
like you in the world.” He took her hand and kissed it. “Bless you,” he
said. Then he rose. “We’ve sat out here long enough. Your hands are
quite cold and you’ve only that silly blouse on. You’ll catch a chill.”
“I’m quite warm,” said Clementina mendaciously; but she obeyed him with
surprising meekness.
If any one had had a sufficiently fantastic imagination and sufficient
audacity to prophesy to Clementina before she started from London the
effect upon her temperament of a Roman Temple and moonshine, she would
have said things in her direct way uncomplimentary to his intelligence.
She would have forgotten her own epigram to the effect that woman always
has her sex hanging round the neck of her spirit. But her epigram had
proved its truth. She was feeling a peculiar graciousness in the focal
adjustment above considered, was letting her spirit soar with its
brother to planes of pure beauty, when lo! suddenly, spirit was hurled
from the empyrean into the abyss by the thing clinging round its neck,
which took its place on the said planes with a pretty gurgle of
exultation.
That is what had happened.
And is it not all too natural? There are plants which will keep within
them a pallid life in a coal-cellar—but put in the sun and the air and
the rain will break magically into riotous leaf and bud and flower.
Love, foolish, absurd, lunatic, reprehensible—what you will—had come
into the sun and the air and the rain, and it had broken magically into
blossom. Of course, she had no business to bring it into the air; she
ought to have kept it in the coal-cellar; she ought not to have let the
door be opened by the wheedlings of a captivating youth. In plain
language, a woman of six-and-thirty ought never to have fallen in love
with a boy of twenty-three. Of course not. A vehement passionate nature
is the easiest thing in the world to keep under control. A respectable
piece of British tape ought to be strong enough leash for any tiger of
the jungle.
That Clementina, ill-favoured and dour, should have given herself up, in
the solitude of her room, to her intoxication is, no doubt, a matter for
censure. It was mad and bad and sad, but it was sweet. It was human. The
rare ones from whom no secrets of a woman’s pure heart are hid might say
that it was divine. But the many who pity let them not grudge her hour
of joy to a woman of barren life.
But it was only an hour. The grey dawn crept into the sleepless room,
and the glamour of the moonlight had gone. And there was a desperate
struggle in the woman’s soul. The boy’s words rang in her ears. He was
fond of her, devoted to her, would give up his life to her. He spoke
sincerely. Why should she not take the words at a little above their
face-value? No strong-natured woman of five-and-thirty, with
Clementina’s fame and wealth and full great sympathy need fear rebuff
from a generous lad who professes himself to be her devoted, devoted,
devoted slave. All she has to do is to put up the banns. Whether
ultimate bliss will be achieved is another matter. But to marry him out
of hand is as easy as lying. It did not need Clementina’s acute
intelligence for her to be fully aware of this. And another temptation
crept over her pillow to her ear, peculiarly insidious. The boy would be
free to pursue his beloved art without sordid cares. There would be no
struggle and starvation and fringed hems to his trousers. A woman who
really loves a man would sooner her heart were frayed than his
trouser-hems.
She rose and threw wide the shutters. The little Place Miremont looked
ghostly in the white light, and the classic Bibliothèque, with its
round-headed windows, more than ever a calm mausoleum of human wisdom.
It is strange how coldly suggestive of death is the birth of day.
Clementina crept back to bed and, tired out, fell asleep. The waiter
bringing in the breakfast tray awakened her. On the _New York Herald_
which Tommy had gone to the railway station to procure, lay a dewy
cluster of red and yellow roses; on a plate a pile of letters, the top
one addressed in Etta Concannon’s great girlish scrawl.
Why in the world should a bunch of parrot-tulips have flared before her
eyes? They did. They had marked the beginning of it. The red and yellow
roses marked the end.
“_Attendez un moment_,” she said to the waiter, while she tore open the
envelope and glanced through Etta’s unimportant letter. “Bring me a
telegraph form.”
He produced one from his pocket. If you ask a waiter in a good French
provincial hotel for anything—a copy of Buckle’s History of
Civilisation or a boot-jack—he will produce it from his pocket. He also
handed her a pencil.
This she bit musingly for a few seconds. Then she scribbled hastily on
the telegraph form:
“_Join me at once. Book straight through to Lyons. Wire train. Will meet
you at station. Promise you_”—Her lips twisted into a wry smile as the
word she sought entered her head—“_heavenly time. My guest of course.
Clementina. Hôtel du Nord, Vienne._”
“By the way, _garçon_,” she said, handing him the telegram, “why is this
called the Hôtel du Nord?”
“_Parceque, Madame, c’est ici, à Vienne, que commence le Midi_,” replied
the waiter.
He bowed himself out. A courtier of Versailles at the levée of the
Pompadour could not have made his speech and exit with better grace.
Later in the day Clementina received the reply from Etta.
“_You darling, starting to-morrow. Arrive Lyons seven o’clock morning
Thursday._”
Tommy, fired by the picture made by the bend of the Rhone and the
Château-Fort de la Bâtie, spent most of the day on the quay, with the
paraphernalia of his trade, easel and canvas and box of colours and
brushes, painting delightedly, while Clementina, beneath an
uncompromising white umbrella with a green lining, bought on her
travels, sat near by reading many tales out of one uncomprehended novel.
Just before dinner she informed him of the almost immediate arrival of
Etta Concannon.
“Oh, I say!” he exclaimed in an injured voice. “That spoils everything.”
“I don’t think so,” said Clementina.
CHAPTER XI
Clementina motored to Lyons by herself; dined in gaunt and lonely
splendour at the Grand Hotel, and met Etta Concannon’s train very early
the next morning. Etta, dewy fresh after her all night train journey,
threw her arms round her neck and kissed her effusively. She was a
heaven-born darling, a priceless angel, and various other hyperbolical
things. Yes, she had had a comfortable journey; no trouble at all; all
sorts of nice men had come to her aid at the various stages. She had
been up since five standing in the corridor and looking at the country
which was fascinating. She had no idea it was so full of interest.
“And did one of the nice men get up at five too, and stand in the
corridor?” asked Clementina.
The girl flushed and laughed. “How did you guess? I couldn’t help it.
How could I? And it was quite safe. He was ever so old.”
“I’m glad I’ve got you in charge now,” said Clementina.
“I’ll be so good, dear,” said the girl.
The luggage secured, they drove off. Etta’s eyes sparkled, as they went
through the ugly, monotonous, clattering streets of Lyons.
“What an adorable town!”
As it was not even lit by the cheap glamour of the sun, for the sky was
overcast and threatening, it looked peculiarly depressing to normal
vision. But youth found it adorable. O thrice blessed blindness of
youth!
“What has happened to Mr. Burgrave?” she asked, after a while, “I
suppose his time was up and he had to go back.”
“Oh, no,” said Clementina coolly. “He’s at Vienne.”
“Oh-h!” said Etta, with a little touch of reproach. “I thought it was
just going to be you and I and us two.”
“We’ll put him in front next to Johnson and have the back of the car all
to ourselves. But I thought you liked Tommy Burgrave.”
“He’s quite harmless,” said Etta carelessly.
“And he thinks of nothing in the world but his painting, so he won’t
bother his head much about you,” said Clementina.
Etta fell at once into the trap. “I’m not going to let him treat me as
if I didn’t exist,” she cried. “I’m afraid you’ve been spoiling him,
darling. Men ought to be shown their place and taught how to behave.”
His behaviour, however, on their first meeting was remarkably correct.
The car, entering Vienne, drew up by the side of the quay where he had
pitched his easel. He rose and ran to greet its occupants with the most
welcoming of smiles, which were not all directed at Clementina. Etta had
her share. It is not in the nature of three-and-twenty to look morosely
on so dainty a daughter of Eve—all the daintier by contrast with the
dowdy elder woman by her side. Tommy had spoken truly when he had
professed his downright honest affection for Clementina; truly also when
he had deprecated the summoning of the interloping damsel. But he had
not counted on the effect of contrast. He had seen Etta in his mind’s
eye as just an ordinary young woman who would disturb that harmonious
adjustment of artistic focus on whose discovery he had prided himself so
greatly. Now he realised her freshness and dewiness and goodness to look
upon. She adorned the car; made quite a different vehicle of it.
Standing by the door he noticed how passers-by turned round and glanced
at her with the frank admiration of their race. Tommy at once felt
himself to be an enviable fellow; he was going to take a great pride in
her; at the lowest, as a mere travelling adjunct, she did him credit.
Clementina watched him shrewdly, and the corners of her mouth curled in
an ironical twist.
“It isn’t my fault, Miss Concannon, that I didn’t come to Lyons to meet
you. Clementina wouldn’t let me. You know what a martinet she is. So I
was here all last evening simply languishing in loneliness.”
“Why wouldn’t you let poor Mr. Burgrave come to Lyons, Clementina?”
laughed Etta.
“If you begin to pester me with questions,” replied Clementina, “I’ll
pack you off to England again.”
“All inquiries to be addressed to the courier,” said Tommy.
“And you’ll answer them?”
“Every one,” said Tommy.
Thus the freemasonry of youth was at once established between them. Etta
smiled sweetly on him as the car drove off to the hotel, and Tommy
returned to his easel with the happy impression that everything,
especially the intervention of interloping damsels, was for the best in
this best of all possible worlds.
They met shortly afterwards at déjeuner, the brightest of meals, whereat
Etta talked her girlish nonsense, which Tommy took for peculiarly
sparkling discourse. Clementina, wearing the mask of the indulgent
chaperon, let the babble flow unchecked.
“Do you think Etta will spoil everything?” she asked him, as soon as
they were alone for a moment.
“Oh no,” cried the ingenuous Tommy. “She’s going to be great fun.”
“H’m!” said Clementina, feeling as though she might make the historic
reply of the frog at whom the boys threw stones. But she had
deliberately brought about the lapidation. She winced; but she could not
complain.
It must not be imagined, however, that Tommy transferred his allegiance
in youth’s debonair, thoughtless way to the newer and prettier princess.
On the contrary, in all the little outward shows of devotion he
demonstrated himself more zealously than ever to be Clementina’s vassal.
In the excursions that they made during the next few days keeping Vienne
as a base—to La Tour du Pin, Grenoble, Saint-Marcellin, Mont-Pilat—it
was to Clementina that he turned and pointed out the beauties of the
road, and her unsteady footsteps that he guided over rough and
declivitous paths. To her he also turned for serious conversation. The
flowers and the _New York Herald_ came to her room as unfailingly as the
morning coffee. He manifested the same tender solicitude as to her
possible sufferings from hunger, drought, dust or fatigue. He paid her
regal honour. In this he was aided and abetted by Etta Concannon, who
had her own pretty ways of performing homage. In fact, the care of
Clementina soon became at once a rivalry and a bond between them, and
Clementina, so far from being neglected, found herself the victim of
emulous and sometimes embarrassing ministrations. As she herself phrased
it in a moment of bitter irony, they were making love over her live
body.
They left Vienne, Tommy having made sufficient studies for immortal
studio paintings, and took up their quarters at Valence. There is a
spaciousness about Valence rare in provincial towns of France. You stand
in the middle of wide boulevards, the long vista closed at one end by
the far blue tops of the mountains of the Vivarais, and at the other by
the distant Alps, and you think you are dwelling in some sweet city in
the air. In the clear sunshine it is as bright and as crisp as a cameo.
“I love Vienne, but I adore Valence,” said Etta Concannon. “Here I can
breathe.”
They were sitting on the terrace of a café in the Place de la République
in front of the great monument to Emile Augier. It was the cool of the
evening and a fresh breeze came from the mountains.
“I, too, am glad to get out of Vienne,” said Clementina.
Tommy protested. “That’s treason, Clementina. We had such ripping times
there. Do you remember the evening I fetched you out to see the Temple
of Augustus and Livia?”
Clementina gave one of her non-committal grunts. She did indeed remember
it. But for that night the three of them would not have been sitting
together over coffee at Valence.
“Tommy’s so sentimental,” Etta remarked.
“Since when have you been calling him ‘Tommy’?” asked Clementina.
“We fixed that up this afternoon,” he said, cheerfully. ‘Mr. Burgrave’
suggests an afternoon party where one carts tea and food about—not a
chummy motor tour.”
“We agreed to adopt each other as cousins,” said Etta.
“We were kind of lonely, you know,” laughed Tommy. “We happen to have no
cousins of our own, and, besides, you deserted us to-day, and we felt
like two abandoned babes in the car.”
“I don’t think you were much to be pitied,” said Clementina.
In pursuance of her scheme of self-annihilation she had several times
sent them out on jaunts together, while she herself went for a grim walk
in the dust and heat. This afternoon Etta had returned radiant. She had
had the time of her life, and Tommy was the dearest thing that ever
happened. Etta was addicted to the hyperbole of her generation. At
dinner Tommy had admitted the general amenity of their excursion to
Valence Crest—and now came the avowal of the establishment of their
cousinly and intimate relations. The scheme was succeeding admirably.
How could it fail? Throw together two bright, impressionable and
innocent young humans of opposite sexes, and of the same social
position, link them by a common tie, let them spend hours in each
other’s company, withdraw the ordinary restrictions that limit the
intercourse of such beings in everyday society, bathe them in sunshine
and drench their souls with beauty, and you have the Garden of Eden over
again, the Serpent being replaced by his chubby and winged successor.
The result is almost inevitable. But you can withdraw with certainty the
qualifying adverb, when one of the potentially high contracting parties
has been suffering from heart-scratch, and has announced her intention
of becoming a hospital nurse.
I am quite aware that in the eyes of the world Clementina’s conduct was
outrageous. Etta was the only child of a wealthy admiral; Tommy, a
penniless painter. Admiral Concannon had confidently entrusted his
daughter to her care and had not the least idea of what was going on.
When the disastrous story should reach his ears, he would foam
righteously at the mouth, and use, with perfect justification, the most
esoteric of quarter-deck language. I do not attempt to defend
Clementina. All the same, you must remember that in Tommy Burgrave she
was giving to Etta as a free gift her most priceless possession. Tommy
in her eyes was the real Prince Charming—at present, as often happens
in fairy tales, under a cloud, but destined in real life, as in the
fairy tales, to come, by a speedy wave of the magic wand, into his
principality. As to the waving of the magic wand, she had her own ideas.
She was quite prepared to weather the admiral’s storm.
“There was never anything so sudden but the fight of two rams,” is
Rosalind’s startling description of the courtship between Oliver and
Celia. These lovers, however, were Elizabethans who did things in a
large, splendid and unhesitating way. The case with Tommy and Etta, who
were moderns, governed by all kinds of subtleties and delicacies, three
centuries’ growth, was not quite so instantaneous. The ordinary modern
youth and maiden, of such clean upbringing, walk along together, hand in
hand in perfect innocence, for a long time, never realising that they
are in love with one another till something happens. The maiden may be
sent into the country by an infuriated mother. Hence revelation with
anguish. The indiscreet jesting of a friend, a tragedy causing both to
come hard against the bed-rock facts of life, may shatter the guileless
shell of their love. I know of two young things who came by the
knowledge through bumping their heads together beneath a table while
searching for a fallen penny. A shock, a jar is all that is needed. But
with Tommy and Etta nothing yet had happened. They walked along together
sweetly imagining themselves to be fancy-free. If the truth were known
it would be found that the main subject of their conversation was
Clementina.
When the time came for them to leave the café, Tommy helped both ladies
to put on their jackets. The human warmth of the crowded terrace
sheltered from the mountain breeze by the awnings had rendered wraps
unnecessary. But outside they discovered the air to be chill. Clementina
first was invested—with the slightest hint of hurry. She turned and saw
Tommy snatch Etta’s jacket from a far too ready waiter’s hand. In his
investiture of Etta there was the slightest hint of lingering. In the
nice adjustment of the collar their fingers touched. The girl raised
laughing eyes which his met tenderly. A knife was thrust through
Clementina’s heart and she closed her thin lips tightly to dissimulate
the pain.
Etta came into her room that night under the vague pretence of playing
maid and helping her to undress. Her aid chiefly consisted in sitting on
the bed and chattering out of a bird-like happiness.
“It’s all just heaven,” she declared. “I wish I could show you how
grateful I am. I’ve had nothing like it all my life. When I get home I
won’t rest till I’ve teased father into getting a car—he’s so
old-fashioned you know, and thinks his fat old horses and the family
omnibus make up the only equipage for a gentleman. But I’ll worry him
into a car, and then we’ll go all over Europe. But it won’t be quite the
same without—without you, Clementina, dear.”
Clementina wriggled into an old flannel dressing jacket and began to
roll a cigarette.
“I thought you were going to be a hospital nurse.”
“So did I,” said the girl, a shadow flitting swiftly over her face. “But
I don’t seem to want to now, I should hate it.”
“What has made you change your mind?” asked Clementina, after the first
puff of smoke.
Etta, on the bed, nursed her knee. Her fair hair fell in a mass about
her shoulders. She looked the picture of innocence—a female child
Samuel out of an illustrated Family Bible.
“The sight of you, darling, at Lyons Station.”
“Little liar!” murmured Clementina.
But she forebore to question the girl further. She had no intention of
supplying the necessary shock above mentioned. The observance of the
gradual absorption of these two young souls one in the other was far too
delicious an agony to be wantonly broken. Besides, it hardened her
nature (so she fondly imagined), dried up the newly found well-head of
passion, reduced the soft full woman back to the stony-hearted;
wooden-faced, bitter-tongued, cynical, portrait-painting automaton, the
enviable, self-mutilated Clementina of a few months ago. When a woman
wants to punish herself she does so conscientiously. The offending Eve
should be thoroughly whipped out of her.
The car of thirty-five million dove-power sped through the highways of
sunny France—through enchanted forest glades, over mountains of the
moon; through cities of wonderland, so, at least, it seemed to two young
souls. For Clementina, alas, the glamour of sky and sunshine and
greenery had departed. For Johnson, happy possessor of a carburation in
lieu of a temperament it had never existed. From Valence they struck
north-west, though St. Etienne, Roanne, Nevers, Bourges. It was at
Bourges that she came upon the two young people unawares.
She had entered, not knowing where they were, for they had gone off
together, the cloistered courtyard of the Hôtel de Jacques Cœur. Now the
cloister forms an arcaded gallery a few feet above the ground, which is
reached by a flight of steps. She heard voices, approached hidden from
them, beheld the pair sitting on the bottom step, in the cool shadow.
“I should never get the whole adorableness of this,” said Tommy, “if I
hadn’t you beside me. You and I seem to be like the two barrels of a
field-glass—adjusted to one focus.”
Clementina, hugging the wall, tip-toed out of the cloister. There was
only one alternative, a whirlwind, a hurricane of a temptation which she
was strong enough to resist: to descend then and there and box his ears
soundly.
CHAPTER XII
While Clementina, in her own fashion, was shattering an idyll to pieces,
Quixtus under the tutelage of Billiter pursued the most distasteful
occupation in which he had ever engaged. Had some Rhadamanthine Arbiter
of his Destiny compelled him, under penalty of death, to choose between
horse-racing and laborious practice as a solicitor, he would
unhesitatingly have chosen the latter. Course and stand and paddock and
ring, the whole machinery of the sport, wearied him to exasperation.
Just as there are some men to whom, as the saying goes, music is the
most expensive form of noise, so are there others to whom the racing of
horses is merely the most extravagantly cumbersome form of gambling. Why
train valuable animals, they ask; to run round a field, when the same
end could be attained by making little leaden horses gyrate mechanically
round a disk, at a millionth part of the cost? Of the delight of
studying pedigree, of following form, of catching the precious trickles
of information that percolate through the litter of stables, of backing
their judgment thus misguided they have no notion. They cannot even feel
a thrill of excitement at the sight of the far-off specks of galloping
horses. They wonder at the futility of it all as the quadrupeds scrabble
down the straight. An automobile, they plead, can go ten times as fast.
That such purblind folk exist is sad; but after all they are God’s
creatures, just the same as jockeys and professional tipsters.
At first there was one feature of the race-course which fascinated
Quixtus—the ring. Then he imagined he had come into contact with
incarnate evil. Those coarse animal faces, swollen with the effort of
bawling the odds, those hard greedy eyes bulging from purple cheeks,
those voices raucous, inhuman, suggested to his mild fancy a peculiarly
depraved corner of Tophet. But what practical evil resulted from this
Masque of Hades was not quite apparent. Nobody seemed any the worse. The
bookmaker smiled widely on those who won, and those who lost smiled on
the world with undaunted cheerfulness. So, in the course of time,
Quixtus began to regard the bookmakers with feelings of disappointment,
which gave place after a while to indifference, and eventually to
weariness and irritation.
Even Old Joe Jenks, thick-necked, fishy-eyed villain, to whom Billiter
personally introduced him, proved himself, in all his dealings, to be a
scrupulously honest man. The turf, in spite of its depressing ugliness,
appeared but a manœuvring ground for the dull virtues. Where was its
wickedness? He complained, at length, to Billiter.
Billiter seemed for the moment to be in a bad humour. He tugged at his
heavy moustache.
“I don’t see what fault you can find with racing. You’re making a very
good thing out of it.”
Which was true. Fortune, who had played him such scurvy tricks, was now
turning on him her sunniest smile. He was winning prodigiously,
fantastically. Billiter selected the horses which he was to back, he
backed them to the amount advised by Billiter, and in most instances the
horses won.
“If you think the mere gaining of money gives me any pleasure, my dear
Billiter,” said he, “you’re very much mistaken. I have sufficient means
of my own to satisfy my modest requirements, and to accept large sums of
money from your friend, Mr. Jenks, is humiliating and repulsive.”
“If that’s the matter, you can turn them over to me,” said Billiter, “I
don’t get much out of the business.”
They were walking about the paddock, between the races. Quixtus halted
and regarded his morose companion with cold inquiry.
“You gave me to understand that you were betting on the same horses as I
was.”
Billiter cursed himself for an incautious fool.
“Only now and then,” said he, “and for small stakes. How can I afford to
plunge like you?”
“What is the dismal quadruped I am betting on for this next race?” asked
Quixtus looking at his card.
“Punchinello. Forty-five to one. Dead cert.”
“Then,” said Quixtus, “here are five pounds. Put them on Punchinello and
if he wins you will have two hundred and twenty-five.”
Billiter left him, made his way out of the paddock to that part of the
race-course where the outside bookmakers have their habitation. Old Joe
Jenks in the flaming check suit and a white hat adorned with his name
and quality stood on a stool shouting the odds, taking bets and giving
directions to the clerk at his side. Business for a moment was slack.
“Another fiver for the governor on Punchinello,” said Billiter.
Old Joe Jenks jumped from his stool and took Billiter aside.
“Look here, old friend,” said he, “chuck it. Come off it. I’m not
playing any more. I poured a couple of quarts of champagne over your
head because you told me you had got hold of a mug, and instead of the
mug you bring up a ruddy miracle who backs every wrong ‘un at a hundred
to one—and romps in. And thinking you straight, Mr. Billiter, sir, I’ve
stretched out the odds—to oblige you. And you’ve damn well landed me.
It’s getting monotonous. See? I’m tired.”
“It’s not my fault, Joe,” said Billiter, humbly. “Look. Just an extra
fiver on Punchinello. He’s got no earthly—you know that as well as I
do.”
“Do I?” growled the bookmaker angrily, convinced that Billiter was
over-reaching him. “How do I know what you know? You want to have it
both ways, do you? Well you won’t get it out of me.”
“I swear to God, Joe,” said Billiter, earnestly, “that I’m straight. So
little did I expect him to win that I’ve not asked a penny commission.”
“Then ask it now, and be hanged to you,” cried the angry bookmaker, and
leaping back to his stool, he resumed his brazen-throated trade.
Billiter kept his five-pound note, unwilling to risk it with another
bookmaker on the laughing-stock of a Punchinello, and sauntered away
moodily. He was a most injured man. Old Joe Jenks doubted his good
faith. Now, was there a single horse selected for his patron to back
upon which any student of racing outside a lunatic asylum would have
staked money? Not one. He could lay his hand on his honest heart and
swear it. And had he staked a penny on his selections? No. He could
swear to that, too. He had not (fool that he was) asked Quixtus for a
commission. Through his honourable dealing he was a poor man. The
thought was bitter. He had run straight with Jenks. It was not his fault
if the devil had got into the horses so that every shocking outsider,
backed by Quixtus, revealed ultra-equine capacities. What could a horse
do against the superhorse? Nothing. What could Billiter himself do?
Nothing. Except have a drink. In the circumstances it was the only thing
to do. He went into the bar of the grand stand and ordered a whisky and
soda. It sizzled gratefully down a throat burning with a sense of wrong.
His moral tone restored, he determined to live in poverty no more for
the sake of a quixotic principle, and, proceeding to a ready-money
bookmaker of his acquaintance, pulled out his five-pound note and backed
Rosemary, a certain winner (such was his private and infallible
information) at eight to one. This duty to himself accomplished, he went
to the grand stand to view the race, leaving Quixtus to do that which
seemed best to him.
The bell rang, the course was cleared, the numbers put up; the horses
cantered gaily past. At the sight of Rosemary, a shiny bay in beautiful
condition, Billiter’s heart warmed; at the sight of Punchinello, a
scraggy crock who had never won a race in his inglorious life, Billiter
sniffed scornfully. If Old Joe Jenks was such a fool as to refuse a free
gift of two pounds ten—they had agreed to halve the spoils—the folly
thereof lay entirely on Old Joe Jenks’s head.
The start was made. For a long time the horses ran in a bunch. Then
Rosemary crept ahead. Billiter’s moustache beneath the levelled
field-glasses betrayed a happy smile. Rosemary increased her lead. At
the turn into the straight, something happened. She swerved and lost her
stride. Three others dashed by, among them the despised Punchinello.
They passed the post in a flash, Punchinello first. Billiter murmured
things at which the world, had it heard them, would have grown pale, and
again sought the bar. Emerging thence he went in quest of his patron. He
had not far to go. Quixtus sat on a wooden chair at the back of the
grand stand reading a vellum covered _Elzevir_ duodecimo edition of
Saint Augustine’s Confessions. When Billiter approached he rose and
thrust the volume into the tail pocket of his frock-coat.
“Was that a race?” he asked.
“Race. Of course it was. _The_ race. Didn’t you see it?”
“Thank goodness, no,” said Quixtus. “Did any horse win?”
The sodden and simple wit of Billiter rose like a salmon at this gaudy
fly of irony. He lost his temper.
“Your damned, spavined, bow-legged, mule-be-gotten crock of a
Punchinello won.”
Quixtus regarded him mildly; but a transient gleam of light flickered in
his china-blue eyes.
“Then, my dear Billiter,” said he, “I have won nine hundred pounds,
which, in view of my opinion of the turf, based on experience, I think I
shall hand over to the Society for the Propagation of the Gospel to be
earmarked for the conversion of the Mahommedans in Mecca. As for you,
Billiter, you have won two hundred and twenty-five pounds”—Billiter
quivered with sub-aspirate anathema—“which ought to satisfy the
momentary cupidity of any man. Let us go. The more I see of it the more
am I convinced that the race-course is no place for me. It is too good.”
Billiter glanced at him with wrathful suspicion. Was he speaking in
childish simplicity or in mordant sarcasm? The grave, unsmiling face,
the expressionless blue eyes gave him no clue.
Thus, however, ended Quixtus’s career on the Turf. To stand about
wearily in all weathers in order to witness what, to his fastidious mind
was merely a dull and vulgar spectacle, was an act of self-sacrifice
from which he derived no compensating thrill. The injured Billiter
having patched up a peace with Old Joe Jenks, convincing him of his own
ingenuousness and of the inevitable change in his patron’s luck, in vain
persuaded Quixtus to resume his investigations. He offered to introduce
him to a fraternity of so-called commission agents and touts, in whose
company he could saturate himself with vileness.
“I have no taste for disgusting society,” said Quixtus.
“Then I don’t know what the deuce you do want,” exclaimed Billiter in a
fume.
“You can’t touch pitch without being defiled.”
“I thought that was just what you were trying to be.”
“In one way, yes,” replied Quixtus, musingly; “But I loathe touching the
pitch.”
In spite of his confessed belief in the altruistic purity of the turf,
he regarded as unspeakable defilement the cheques which he had received
from Old Joe Jenks. He had kept them in his drawer, and the more he
looked at them the more did the bestial face of Old Joe Jenks obtrude
itself before his eyes, and the more repugnant did it become to his now
abnormal fastidiousness to pay them into his own banking account. To
destroy them, as was his first impulse, merely signified a benefit
conferred on the odious Jenks, who would be only too glad to repocket
his filthy money. What should he do? At last a malignant idea occurred
to his morbidly and curiously working mind. He would cast all this pitch
and defilement upon another’s head. Some one else should shiver with the
disgust of it. But who? The inspiration came from Tartarus. He endorsed
the cheques to the value of nearly two thousand pounds, and paid them
into the banking account of his nephew Tommy Burgrave.
He would be as diabolically and defiledly wicked as you please, but the
intermediary pitch he would not touch.
That was his attitude towards all the suggestions for wickedness laid
before him by his three counsellors. They, for their part, although they
recognised great advantage in fostering the gloomy humour of their mad
patron, began to be weary in evil-doing. After they had taxed their
invention for an attractive scheme of villainy, they found that it
either came within the tabooed category of crime or, by its lack of
refinement, failed to commend itself to the sensitive scholar. They were
at their wits’ end. The only one to whose proposal Quixtus turned an
attentive ear was Huckaby, who had suggested the heart-breaking
expedition through the fashionable resorts of Europe. And, to the credit
of Huckaby, be it here mentioned that, beyond certain fantastical and
mocking suggestions, such as the devastation of old women’s wards in
workhouses by means of an anonymous Christmas gifts of nitroglycerine
plum-puddings, this was the only serious proposal he submitted. Anxious,
however, lest the idea should lose its attraction, he urged Quixtus to
start immediately. It is not every day that a down-at-heel wastrel has
the opportunity of luxurious foreign travel, to say nothing of the
humorous object of this particular excursion. But Quixtus, very
sensibly, pointed out to his eager follower that the fashionable resorts
of Europe, save the great capitals, are empty during the months of May
and June, and that it would be much better to postpone their journey
until August filled them with the thousand women waiting to have their
hearts broken.
Vandermeer, unemployed since his embassy to Tommy Burgrave, unsuccessful
in his suggestions and envious of Billiter and Huckaby, at last hit upon
an ingenious idea. He brought Quixtus a dirty letter. It ran:
“Dear Mr. Vandermeer,—You, who were an old friend of my husband’s in
our better days and know how valiantly I have struggled to keep the home
together, can’t you help me now? I am ill in bed, my children are
starving. The little ones are lying now even too weak to cry out for
bread. It would break a wolf’s heart to see them. If you can’t help me,
for I know how things are with you, can’t you bring my case before your
rich friend, Mr. Quixtus, of whose kindness and generosity you have so
often spoken? . . .
“Yours sincerely,
“Emily Wellgood.”
It bore the address “2, Transiter Street, Clerkenwell Road, N.W.”
“What do you bring me this for?” asked Quixtus as soon as he had read
it.
“I am satisfying my own conscience as far as Mrs. Wellgood is
concerned,” replied Vandermeer, “and at the same time giving you an
opportunity of being wicked. It’s a genuine case. You can let them die
of starvation.”
Quixtus leaned back in his chair and gave the matter his consideration.
Vandermeer had interrupted him in the midst of a paper which he was
writing to controvert a new theory as to the juxtaposition of the
palæolithic and neolithic tombs at Solutré, and he required time to
fetch back his mind from the quaternary age to the present day. The
prospect of a whole family perishing of hunger by an act; as it were, of
his will, pleased his fancy.
“Very good. Very good, Vandermeer. Let them starve,” said he. “Let them
starve,” he murmured to himself, as he took up his pen.
Vandermeer, hanging about, hinted at payment for the service rendered.
Quixtus met his crafty eyes with equal cunning.
“You would be too soft-hearted—you would give them some of the money.
Wait till some of them are dead.” He rolled the last words delectably
round his tongue. “And now, my dear Vandermeer, I’m very busy. Many
thanks and good-bye.”
Vandermeer left reluctantly and Quixtus resumed his work.
“The bizygomatic transverse diameter,” he wrote, putting down the
beginning of the sentence that was in his head when Vandermeer was
announced. He paused. He had lost the thread of his ideas. It was a
subtle argument depending on the comparative measurements of newly
discovered skulls. He threw down his pen impatiently, and in mild and
gentlemanly language anathematised Vandermeer. He attacked the
bizygomatic transverse diameter again; but the starving family occupied
his thoughts. Presently he abandoned work for the morning and gave
himself up to the relish of his wickedness. It had a delicious flavour.
Practically he was slaying mother and babes, while he stood outside the
ordinary repulsive and sordid circumstances of murder. Vandermeer should
have his reward. After lunch, he felt impelled to visit them. A force
stronger than a strong inclination to return to his paper led him out of
the front-door and into a taxi-cab summoned from the neighbouring rank.
He promised himself the thrill of gloating over the sufferings of his
victims. Besides, the letter contained a challenge. “It would break a
wolf’s heart to see them.” He would show the writer that his heart was
harder than any wolf’s. Instinctively his hand sought the waistcoat
pocket in which he kept his loose gold. Yes; there were three
sovereigns. He smiled. It would be the finished craft of devildom to lay
them out on a table before the woman’s hungering and ravished eyes and
then, with a merciless chuckle, to pocket them again and walk out of the
house.
“I will _not_ be a fool,” he asserted, as the taxi-cab entered the
Clerkenwell Road.
The taxi-cab driver signed that he wished to communicate with his fare.
Quixtus leaned forward over the door.
“Do you know where Transiter Street is, Sir?”
Quixtus did not. Does any easy London gentleman know the mean streets in
the purlieus of Clerkenwell? But, oddly enough, a milkman of the
locality knew not Transiter Street either. Nor did a policeman on duty.
Nor did a postman. Perplexed, Quixtus drove to the nearest District Post
Office and made inquiries. There was no such street in Clerkenwell at
all. He consulted the Post Office London Directory. There was no such
street as Transiter Street in London.
Quixtus drove home in an angry mood. Once more he had been deceived.
Vandermeer had invented the emaciated family for the sake of the fee.
Did the earth hold a more abandoned villain? He grimly set about
devising some punishment for his disingenuous counsellor. Nothing
adequate occurred to him till some days afterwards when Vandermeer sent
him another forged letter announcing the demise, in horrible torment, of
the youngest child. He took up his pen and wrote as follows:
“My Dear Vandermeer,—I am sending Mrs. Wellgood the burial expenses. I
have also enclosed a cheque for yourself. Will you kindly go to
Transiter Street and claim it. For the present I have no further need of
you.
“Yours sincerely,
“Ephraim Quixtus.”
He posted the letter himself on his way to lunch at the club where
Wonnacott remarked on his high good humour.
Since the discontinuance of the Tuesday dinners (for they were not
resumed after the establishment of the new relations), Huckaby,
Billiter, and Vandermeer had contracted the habit of meeting once a week
in the bar-parlour of a quiet tavern for a companionable fuddle. There
they exchanged views on religion and alcohol, and related unveracious
(and uncredited) anecdotes of their former high estate. Jealous of each
other, however, they spoke little of Quixtus, and then only in general
terms. The poor gentleman was still distraught. It was a sad case,
causing them to wag their heads sorrowfully and order another round of
whisky.
But one evening of depression, Quixtus having for some time refused
their ministrations, and pockets having become woefully empty, they
talked with greater freedom of their respective dealings with their
patron. Vandermeer related the practical joke he had played upon him;
Billiter described his astounding luck, and his crazy reason for
retiring from the turf; and Huckaby, by way of illustrating the
unbalanced state of Quixtus’s mind, confided to them the project of
breaking a woman’s heart.
“What are you going to get out of it?” asked Vandermeer brutally, for
the first time breaking through the pretence that they were three
devoted friends banded together to protect the poor mad gentleman’s
interests.
Huckaby raised a protesting hand. “My dear Van!”
“Oh, drop it,” cried Vandermeer. “You make me tired.” He repeated the
question.
“Simply amusement. What else?” said Huckaby.
They wrangled foolishly for a while. At last Billiter, who had remained
silent, brought his fist down, with a bang, on the table.
“I’ve got an idea,” said he. “Have you any particular woman in view?”
“Lord, no,” said Huckaby.
“I can put you on to one,” said Billiter. “No need to go abroad. She’s
here in London.”
Huckaby called him uncomplimentary names. The Continental trip, as far
as he was concerned, was the essence of the suggestion; the capture of
the wild goose a remote consideration.
“Besides, old man,” said he, “this is my show.”
Billiter looked glum. After all, the idea was of no great value.
Vandermeer’s cunning brain began to work. He asked Billiter for a
description of the lady.
“She’s the widow of an old pal of mine,” replied Billiter. “Lady and all
that sort of thing. Her husband, poor old chap, came to grief—Dragoon
Guards—in the running for a title—went it too hot, you know—died
leaving her with nothing at all. She has pulled through, somehow—lives
in devilish good style, dresses expensively, and has the cleverness to
hang on to her social position. Damned nice woman—but as for her heart,
you could go at it with a pickaxe without risk of breaking it. I thought
she would just suit the case.”
“Where does the money come from to live in good style and dress
expensively?” asked Huckaby.
“Billiter thinks it might just as well come from Quixtus as from any one
else. Don’t you, Billiter?”
Billiter nodded sagaciously and gulped down some whisky and water.
“And then we’d all stand in,” cried Vandermeer.
“That may be all very well in its way,” said Huckaby, “but I’m not going
to give up my one chance of getting abroad.”
“Go abroad then,” retorted Vandermeer. “If the lady is of the kind I
take her to be, she won’t mind crossing the Channel when she knows
there’s a golden feathered coot in Boulogne just dying to moult in her
hand.”
“You are crude and vulgar in your ideas, Van,” said Huckaby. “Gentlemen
of Quixtus’s position no more go to Boulogne for a holiday than they
frequent Ramsgate boarding-houses. And they don’t give large sums of
money to expensively dressed ladies with conjecturable means of
support.”
“He’s such a fool that he would never guess anything,” argued
Vandermeer.
“Hold on,” said Billiter, “you’re on the wrong tack altogether. I told
you she was a lady.” His manner changed subtly, the moribund instinct of
birth crackling suddening into a tiny flame. “I don’t know if you two
quite realise what that means, but to Quixtus it would mean everything.”
“I’m a sometime Fellow of Corpus Christi College, Cambridge——” began
Huckaby, ruffled.
“Then you must have met a lady connected with somebody in your damned
Academy,” said Billiter, who had been sent down from Oxford.
“The University of Cambridge isn’t an Academy,” said Huckaby, waxing
quarrelsome.
“And a woman who subsists on gifts from her gentlemen friends can’t be a
real lady,” said Vandermeer.
“Oh go to blazes, both of you!” cried Billiter, angrily.
He clapped on his hat and rose. But as he had been sitting in the corner
of the divan, between Huckaby and Vandermeer, with the table in front of
him, a dignified exit was impracticable. Indeed, he was immediately
plumped down again on his seat by a tug on each side of his coat, and
adjured in the vernacular not to stray from the paths of wisdom.
“What’s the use of quarrelling?” asked Huckaby. “She’s a lady if you say
so.”
“Of course, old man,” Vandermeer agreed. “Have a drink?”
Billiter being mollified, and the refinement of the Dragoon Guardsman’s
widow being accepted as indisputable, a long and confidential conference
took place, the conspirators speaking in whispers, with heads close
together, although they happened to be alone in the saloon-bar. It was
the first time they had contemplated concerted action, the first time
they had discussed anything of real interest; so, for the first time
they forgot to get fuddled. The plot was simple. Billiter was to
approach Mrs. Fontaine (at last he disclosed the lady’s identity) with
all the delicacy such a mission demanded, and lay the proposal before
her. If she fell in with it she would hold herself in readiness to
repair to whatever Continental resort might be indicated, and then
having made herself known to Huckaby, would be introduced by him to
Quixtus. The rest would follow, as the night the day.
“The part I don’t like about it,” objected Vandermeer, “is not only
letting a fourth into our own private concern, but giving her the lion’s
share. We’re not a syndicate of philanthropists.”
“I’m by way of thinking it won’t be our concern much longer,” replied
Billiter.
“And nobody asked you to come in,” said Huckaby. “You can stand out if
you like.”
An ugly look overspread Vandermeer’s foxy face.
“Oh can I? You see what happens if you try that game on.”
“Besides,” continued Billiter, disregarding the snarl, “it will be to
our advantage. Which of us is going to touch our demented friend for a
hundred pounds? We didn’t do it in former days; much less now. But I’ll
back Mrs. Fontaine to get at least three thousand out of him. Thirty per
cent, is our commission without which we don’t play, and that gives us
three hundred each. I could do with three hundred myself very nicely.”
“How are we to know what she gets?”
“That’s easily managed,” said Huckaby, pulling his ragged beard. “She’ll
make her returns to Billiter and I’ll undertake to get the figures out
of Quixtus.”
“But where do I come in?” asked Vandermeer. “How shall I know if you two
are playing straight?”
“You’ll have your damned head punched in a minute,” said Billiter,
looking fierce. “To hear you one would think we were a set of crooks.”
“If we aren’t, what the devil are we, then?” muttered Vandermeer
bitterly.
But Billiter had turned his broad back on him and did not catch the
words, whereby possibly he escaped a broken head. Billiter was sometimes
sensitive on the point of honour. He had sunk to lower depths of
meanness and petty villainy than the other two in whom the moral sense
still lingered. He would acknowledge himself to be a “wrong ‘un” because
that vague term connoted in his mind merely a gentleman of broken
fortune who was put to shifts (such as his disastrous bargain with Old
Joe Jenks and the present conspiracy) for his living; but a crook was a
common thief or swindler, a member of the criminal classes, of a
confraternity to which he, Billiter, deemed it impossible that he could
belong, especially during a period like the present, when he found
himself, after many years of dingy linen, apparelled in the gorgeous
raiment of his gentlemanly days. He had sunk below the line of
self-realisation. But the others had not. Vandermeer, who hitherto had
merely snapped like a jackal at passing food to satisfy his hunger, did
not deceive himself as to what he had become. Cynical, he felt no
remorse. On the other hand, Huckaby, who went to bed that night sober,
had a bad attack of conscience during the small hours and woke up next
morning with a headache. Whereupon he upbraided himself for his folly;
first, in confiding to his companions the project of his whimsical
adventure; secondly, in allowing it to drift into such a despicable
entanglement; thirdly, in associating himself with a scarlet crustacean
of Billiter’s claw-power; and fourthly, in not getting drunk.
Huckaby was nearer Quixtus than the others in education and point of
view. Though willing to accept any alms thrown to him he was not
rapacious; he had not regarded his mad and wealthy patron entirely as a
pigeon to be plucked; and beneath all the corruption of his nature there
burnt a spark of affection for the kindly man who had befriended him and
whose trust he had betrayed. He spent most of the ineffectual day in
shaping a resolution to withdraw from the discreditable compact. But by
the last post in the evening he received a laconic postcard from
Billiter: “_The Fountain plays_.”
The sapped will-power gave way before the march of practical events.
With a shrug he accepted the message as a decree of destiny, and
wandered forth into congenial haunts, where, in one respect at least, he
did not repeat the folly of the previous evening.
CHAPTER XIII
Not long after this Quixtus announced to Huckaby his intention of going
to Paris to attend a small Congress of the Anthropological Societies of
the North-West of France, to which he, as president of the
Anthropological Society of London, had been invited. He had gradually,
in spite of his preoccupation, resumed his interest in his favourite
pursuit, and, though he knew his learned friends to be villains at
heart, he enjoyed their learned and even their lighter conversation.
Human society had begun to attract him again. It afforded him saturnine
amusement to speculate on the corruption that lay hidden beneath the
fair exterior of men and women. He also had a half-crazy pleasure in
wearing the mask himself. When he smiled in his grave and benevolent
manner on the woman by his side at the dinner-table, how could she
suspect the malignant ferocity of his nature? He was playing a part. He
was fooling her to the top of her bent. She went away with the
impression that she had been talking to a mild, scholarly gentleman of
philanthropic tendencies. She possibly asked the monster to tea. He
hugged himself with delight. When it was a question, however, of
identifying remains of aurochs and mammoths and reindeer, or
establishing the date of a flint hatchet, he took the matter seriously
and gave it his profound attention. A palæolithic carving of a cave lion
on mammoth ivory recently discovered in the Seine-et-Oise was to be
exhibited at the Congress and form the subject of a paper. As soon as he
heard this he accepted the invitation with enthusiasm. The carving was
supposed to be the most perfect of its kind yet discovered, and Quixtus
burned to behold it.
Huckaby, whose financial affairs were in the saddest condition and who
had called with the vague hope of a trifle on account of services to be
rendered, pricked up his ears at the announcement. Even though the main
heart-breaking quest was deferred to August, why should they not seek a
minor adventure during Quixtus’s visit to Paris? It would be a kind of
trial trip. At the suggestion Quixtus shook his head. The Congress would
occupy all his time and attention.
“Quite so,” said Huckaby. “While you’re busy with prehistoric man, I’ll
be hunting down modern woman. By the time I’ve found her, you’ll have
finished. Having done with the bones, you can devote a few extra days to
the flesh.”
Quixtus winced. “That’s rather an unfortunate way of putting it.”
“To the spirit then—the Evil Spirit,” said Huckaby, unabashed. “That
is, if we discover a subject. We’re bound to try various experiments
before we finally succeed.”
“I’m afraid it will be more trouble than the thing is worth,” said
Quixtus, musingly.
Here was something happening which Huckaby dreaded. Quixtus was
beginning to lose interest in the adventure. In another month he might
regard it with repugnance. He must start it now with Mrs. Fontaine in
Paris, or the whole conspiracy must collapse. The thought urged Huckaby
to fresh efforts of persuasion.
“Revenge is sweet and worth the trouble,” he said at last.
“Yes,” replied Quixtus, in a low voice. “Revenge would be sweet.”
Huckaby glanced at him swiftly. Beyond the iniquity of Marrable, he was
ignorant of the precise nature of the injuries which Quixtus had
sustained at the hands of fortune. Was it possible that a woman had
played him false? But what had this fossil of a man to do with women?
“I, too,” said he, with malicious intent; “would like to pay off old
scores against a faithless sex. You have found them faithless, haven’t
you?”
Quixtus’s brow darkened. “As false as hell,” said he.
“I knew a woman had treated you shamefully,” said Huckaby, after a pause
during which Quixtus had fallen into a dull reverie.
“Infamously,” replied Quixtus, below his breath. He looked away into the
distance, madness gathering in his eyes. For the moment he seemed to
forget the other’s presence. Huckaby took his opportunity. He said in a
whisper:
“She betrayed you?”
Quixtus nodded. Huckaby watched him narrowly, an absurd suspicion
beginning to form itself in his mind. By his chance phrase about revenge
he had put his friend’s unsound mind on the track of a haunting tragedy.
Who was the woman? His wife? But she had died beloved of him, and for
years, until this madness overtook him, he had spoken of her with the
reverence due to a departed saint. It was a puzzle; the solution
peculiarly interesting. How should he obtain it? Quixtus was not the man
to blab his intimate secrets into the ear of his hired bravo—for as
such he knew that Quixtus regarded him. It behoved him not to change the
minor key of this conversation.
“A man’s foes,” he quoted in a murmur, “are ever of his own household.”
Quixtus nodded again three or four times, with parted lips.
“His own household. Those dearest to him. The woman he loved and his
best friend.”
In spite of his suspicion, Huckaby was astounded at the inadvertent
confession. In his last days of grace he had known Mrs. Quixtus and the
best friend. Swiftly his mind went back. He remembered vaguely their
familiar intercourse. What was the man’s name? He groped and found it.
“Hammersley,” he said, aloud.
At the word, Quixtus started to his feet and swept his hand over his
face.
“What are you talking about? What do you know against Hammersley?”
A lurid ray shot athwart his darkened mind. He realised the betrayal of
his most jealously guarded secret to Huckaby. He shrank back, growing
hot and cold through shame.
“Hammersley played me false over some money affairs,” he said,
cunningly. “It’s a black business which I will tell you about one of
these days.”
“And the woman?” asked Huckaby.
“The woman—she—she married. I am glad to say she’s giving her husband
a devil of a time.”
He laughed nervously. Huckaby, with surprising tact, followed on the
wrong scent like a puppy.
“You can avenge the poor fellow and yourself at the same time,” said he.
“Women are all alike. It’s right that one of them should be made to
suffer. You have it in your power to make one of them suffer the
tortures of hell.”
“Yes, yes, I’ll do it,” cried Quixtus.
“No time like the present.”
“You’re right,” said Quixtus. “We’ll go to Paris together.”
* * * * *
For the first few days in Paris Quixtus had little time to devote to the
secondary object of his visit. The meetings and excursions of the
Congress absorbed his attention. His Parisian confrères took him to
their homes and exhibited their collections of flint instruments, their
wives and their daughters. He attended intimate dinners, the words _sans
cérémonie_ being underlined in the invitation, where all the men, who
had worn evening dress in the morning at a formal function of the
Congress, assembled in the salon gravely attired in tightly-buttoned
frock-coats and wearing dogskin gloves which they only took off when
they sat down to table. His good provincial colleagues, who thought they
might just as well hear the chimes at midnight while they were in Paris
as not, insisted on his accompanying them in their mild dissipation:
This generally consisted in drinking beer at a brasserie filled with
parti-coloured ladies and talking palæolithic gossip amid the
bewildering uproar of a Tzigane band. Now and again Huckaby, who assured
him that he was prosecuting his researches in the fauna of the Hôtel
Continental, where, on Huckaby’s advice, they were staying, would
accompany him on such adventures.
Curiously enough, Quixtus had begun to like the man again. Admitted on a
social equality and dressed in reputable garments, Huckaby began to lose
the assertiveness of manner mingled with furtive flattery which of late
had characterised him. He began to assume an air of self-respect, even
of good-breeding. Quixtus noticed with interest the change wrought in
him by clothes and environment, and contrasted him favourably with
Billiter, whom new and gorgeous raiment had rendered peculiarly
offensive. There were times when he could forget the sorry mission which
Huckaby had undertaken, and find pleasure in his conversation.
Scrupulous sobriety aided the temporary metamorphosis. As he spoke
French passably and had retained a considerable amount of scholarship,
Quixtus (to his astonishment) found that he could introduce him with a
certain pride to his brother anthropologists, as one who would cast no
discredit on his country. Huckaby was quick to perceive his patron’s
change of attitude, and took pains to maintain it. The novelty, too, of
mingling again with clean-living, intellectual and kindly men afforded
him a keen pleasure which was worth a week’s abstinence from whisky.
Whether it was worth a whole life of respectability and endeavour was
another matter. The present sufficed him.
He played the scholarly gentleman so well that Quixtus was not
surprised, one afternoon, when passing through the great lounge of the
Continental, to see a lady rise from a tea-table and greet his companion
in the friendliest manner.
“Eustace Huckaby, can that possibly be you—or is it your ghost?”
Huckaby bowed over the proffered hand. “What an unexpected delight.”
“It’s years and years since we met. How many?”
“I daren’t count them, for both our sakes,” said Huckaby.
“Why have you dropped out of my horizon for all this time?” asked the
lady.
“_Mea maxima culpa._” He smiled, bowed in the best-bred way in the
world, and half turned, so as to bring Quixtus into the group. “May I
introduce my friend Dr. Quixtus? Mrs. Fontaine.”
The lady smiled sweetly. “You are Dr. Quixtus, the anthropologist?”
“I am interested in the subject,” said Quixtus.
“More than that. I have read your book; _The Household Arts of the
Neolithic Age_.”
“An indiscretion of youth,” said Quixtus.
“Oh, please don’t tell me it’s all wrong,” cried Mrs. Fontaine, in
alarm. “I’m always quoting it. It forms part of my little stock-in-trade
of learning.”
“Oh, no. It’s not exactly incorrect,” said Quixtus, with a smile,
pleased that so pretty a lady should count among his disciples, “but
it’s superficial. So much has been discovered since I wrote it.”
“But it’s a standard work, all the same. I happened to see an account of
the Anthropological Congress in the paper this morning, in which you are
referred to as the _éminent anthropologue anglais_ and the author of my
book. I was so pleased. I should have been more so had I known I was to
meet you this afternoon. Have you turned anthropologist too, Mr.
Huckaby?”
Huckaby explained that he was taking advantage of the Congress to make
holiday in the company of his distinguished friend. That was the first
afternoon the Congress had allowed him leisure, and they had devoted it
to contemplation of the acres of fresh paint in the Grand Palais. They
had come home exhausted.
“Home? Then you’re staying in the hotel?”
“Yes,” said Huckaby. “And you?”
“I too. And in its vastness I feel the most lonesome widow woman that
ever was. I’m waiting here for Lady Louisa Mailing, who promised to join
me; but I think something must have happened, for there is no sign of
her.”
A waiter brought the tray with tea which she had ordered before the
men’s entrance, and set it on the basket table. Mrs. Fontaine motioned
to it.
“Won’t you share my solitude and join me?”
“With pleasure,” said Huckaby.
Quixtus accepted the invitation, and with his grave courtesy withdrew a
chair to make a passage for Mrs. Fontaine, who gave the additional order
to the waiter. The lounge and the courtyard were thronged with a
well-dressed cosmopolitan crowd, tea-drinking, smoking, and chattering.
A band discoursed discreet music at a convenient distance. The scene was
cool to eyes tired by the vivid colours of the salon and the hot
streets. Quixtus sat down restfully by the side of his hostess and let
her minister to his wants. He was surprised to find how pleasant a
change was the company of a soft-voiced and attractive woman after that
of his somewhat ponderous and none too picturesque confrères. She was
good to look upon; an English blonde in a pale lilac dress and hat—the
incarnation of early summer; not beautiful, but pleasing; at the same
time simple and exquisite. The arrangement of her blonde hair, the fine
oval contour of her face, the thin delicate lips, gave her an air of
chastity which was curiously belied by dark grey eyes dreaming behind
long lashes. All her movements, supple and natural, spoke of breeding;
unmistakably a lady. Evidently a friend of Huckaby’s before his fall.
Quixtus wondered cynically whether she would have greeted with such
frank gladness the bloodshot-eyed scarecrow of a fortnight before. From
their talk, he concluded that she had no idea of the man’s degradation.
“Mr. Huckaby and I knew each other when the world was young,” she said.
“Centuries ago—in the palæolithic age—before my marriage.”
“Alas!” said Huckaby, sipping the unaccustomed tea. “You threw aside the
injunction: _arma cedant togæ_. In our case it was the gown that had to
yield to the arms. You married a soldier.”
She sighed and looked down pensively at her wedding-ring. Then she
glanced up with a laugh, and handed Quixtus the bread and butter.
“Believe me, Dr. Quixtus, this is the first time I ever heard of the
rivalry. He only invented it for the sake of the epigram. Isn’t that
true?”
“In one way,” replied Huckaby. “I was so insignificant that you never
even noticed it.”
She laughed again and turned to Quixtus.
“How long are you going to stay in Paris?”
“Just a day or two longer—till the end of my Congress.”
“Oh! How can you leave Paris when she’s looking her best without
devoting a few days to admiring her? It’s unkind.”
“I’m afraid Paris must get over the slight.”
“But don’t you love Paris? I do. It is so fascinating; dangerous,
treacherous. Plunge into it for a moment or two and it is the Fountain
of Youth. Remain in the water a little longer than is prudent, and you
come out shrivelled and wrinkled, with all your youth and beauty gone
from you.”
“Perhaps I have already had my prudent plunge,” said Quixtus; with a
smile.
“I’m sure you haven’t. You’ve been on dry land all the time. Worse than
that—in a quaternary formation. Have you dined at Armenonville?”
“In my time I have; but not this time.”
“_Voilà_,” said Mrs. Fontaine. “The warm June nights, the Bois in the
moonlight with all its mysteries of shadow, the fairy palace in the
midst of it where you eat fairy things surrounded by the gaiety and
sparkle and laughter of the world—essential and symbolical Paris—you
disregard it all. And that is only one little instance. There are a
thousand others. You’ve not even wetted your feet.”
She embroidered her thesis very gracefully, clothing the woman of the
world in a diaphanous robe of pretty fancy, revealing a mind ever so
little baffling, here material, there imaginative—a mind as
contradictory as her face, with its chaste contours and its alluring
eyes. Quixtus listened to her with amused interest. She represented a
type with which he, accustomed to the less vivid womenfolk of the
learned, was unfamiliar. Without leaving Huckaby, her girlhood’s friend,
out in the cold, she made it delicately evident that, of the two,
Quixtus was the more worthy of attention on account of his attainments
and the more attractive in his personality. Quixtus, flattered, thought
her a woman of great discernment.
“But you,” said he, at last. “Have you made your plunge—not that you
need it—into the Fountain of Youth? Have you fed on the honeydew of the
Bois de Boulogne and drunk the milk of Armenonville?”
“I only arrived last night,” she explained. “And I must remain more or
less in quarantine, being an unprotected woman, till my friend Lady
Louisa Mailing comes, or till my friends in Paris get to know I am here.
But I always like a day or two of freedom before announcing myself—so
that I can do the foolish things that Parisians would jeer at. I always
go to the Louvre and look at the little laughing Faun and the Giaconda;
and I always go down the Seine in a steamboat, and from the Madeleine to
the Bastille on the top of an omnibus. Then I’m ready for my plunge.”
“I should have thought that bath of innocence was in itself the Fountain
of Youth,” said Huckaby.
The least suspicion of a frown passed over Mrs. Fontaine’s candid brow.
But she replied with a smile:
“On the contrary, my friend. That is a penitential dipping in the waters
of the past.”
“Why penitential?” asked Quixtus.
“Isn’t it wholesome discipline to give oneself pain sometimes?” Her face
grew wistful. “To re-visit scenes where one has been happy—and sharpen
the knife of memory?”
“It is the instinct of the ascetic,” smiled Quixtus.
“I suppose I have a bit of it,” she replied, demurely. Then her face
brightened. “I don’t wear a hair shirt—I’ve got to appear in an evening
gown sometimes—but I find an odd little satisfaction in doing penance.
If I were a Roman Catholic I would embarrass my confessor.”
Huckaby’s lips twitched in a smile beneath his moustache. If all the
tales that Billiter told of Lena Fontaine were true, a confessor would
be exceedingly embarrassed. He regarded her with admiration. She was an
entirely different woman from the hard and contemptuous partner in
iniquity to whom Billiter had introduced him before he left London. It
had not been a pleasant interview—just the details of their Paris
meeting arranged, the story of their past acquaintance rehearsed, and
nothing more. Huckaby, descending her stairs with Billiter, had felt as
if he had been whipped, and prophesied failure. She was not the woman
for Quixtus. But Billiter grinned and bade him wait. He had waited, and
now had the satisfaction of seeing Quixtus caught immediately in the
gossamer web of her charm. He wondered, too, how she could have
maintained her relations with so undesirable a person as Billiter, for
whom he himself entertained a profound contempt. Billiter was unusually
silent on the matter, letting it be vaguely understood that he had been
in the Dragoon Guardsman’s set before running through his money, and
that he had accidentally done her a service in later years. What that
service was he declined to mention. Huckaby sniffed blackmail. That was
the more likely influence keeping together a well-received woman of
hidden life and a shabby and unpresentable sot like Billiter. He
remembered that Billiter had confessed to a mysterious source of income.
What more natural an explanation thereof than the fact that, having once
surprised a woman’s secret and holding her reputation in his hands, he
should have been accepted by her, in desperation, as her paid doer of
unavowable offices? He knew that a woman of Lena Fontaine’s type, with
an assured social position in the great world, does not descend into the
half-world without a desperate struggle. Her back is against the wall,
and she uses any weapon to hand. Hence her use of Billiter. At all
events, in the present case there had been no pretence of friendship. To
her it had obviously been a hateful matter of business, which she had
been anxious to conclude as soon as possible. One condition she
rigorously exacted; that her acquaintance with Billiter should not be
revealed to Quixtus. She was not proud of Billiter. Huckaby took what
comfort he could from the thought.
Mrs. Fontaine sat talking to the two men until the tea-drinking and
chattering crowd had melted away. Then she rose, thanked them prettily
for wasting their science-filled time on an irresponsible woman’s
loneliness, and expressed to Huckaby the hope that she would see him
again before he left Paris.
“I trust I, too, may have the pleasure,” said Quixtus.
“You might lead us to the Fountain of Youth one of these evenings,” said
Huckaby.
“It would be delightful,” said the lady, with a questioning glance at
Quixtus.
“I could dream of nothing more pleasant,” he replied, bowing in his
old-fashioned way.
When she had gone, the men resumed their seats. Quixtus lit a cigarette.
“A very charming woman.”
Huckaby agreed. “It has been one of my great regrets of the past few
years that I have not been able to keep up our old friendship. We moved
in different worlds.” He paused, as if thinking sorrowfully of his
misspent life. “I hope you don’t mind my suggesting the little
dinner-party,” he said, after a while. “My position was a delicate one.”
“It was a very good idea,” said Quixtus.
Huckaby said little more, preferring to leave well alone. The plot, up
to this point, had succeeded. Quixtus gave complete credence to the
story, unsuspecting that Mrs. Fontaine was the woman selected for his
heart-breaking experiment, and already considerably attracted by her
personality. Diabolical possibilities could be insinuated later. In the
meanwhile; Huckaby had played his part. Future success now lay in Mrs.
Fontaine’s hands.
Quixtus dined that evening with one of his colleagues, and Huckaby,
after a meal at a restaurant, went to the Comédie Française and sat
through _Phèdre_ from beginning to end, with great enjoyment. The
re-awakening of his æsthetic sense, dulled for so many years, surprised
and gratified him.
When he met his patron the next morning, he said abruptly;
“If I had a chance of getting back again, I’d take it.”
“Getting back where?” asked Quixtus. “To London?”
Huckaby explained. “I’m tired of running crooked,” he added. “If I could
only get regular work to bring me in a few pounds a week, I’d run
straight and sober for the rest of my life.”
“I don’t think I can help you to attain your wishes, my dear Huckaby,”
replied Quixtus, reflectively. “If I did; I should be committing a good
action, which, as you know, is entirely against my principles.”
“I don’t yearn so much after goodness,” said Huckaby, “as after decency
and cleanliness. I’ve no ambition to die a white-haired saint.”
“All white-haired saints are whited sepulchres,” said Quixtus.
In spite of regenerative impulses, Huckaby persuaded his patron to lunch
at the hotel where he knew that Mrs. Fontaine and the newly arrived Lady
Louisa Mailing had planned to lunch also. The establishment of informal
relations was important. They entered the table d’hôte room, and,
preceded by the maître d’hôtel, marched to the table reserved for them.
About six tables away sat Mrs. Fontaine and her friend. She smiled a
pleasant greeting.
“Women can sometimes be exceedingly decorative,” remarked Quixtus,
helping himself to sardines.
“If they are not, they leave unfulfilled one of the main functions of
their existence.”
“Did you ever know a good woman?”
“Mrs. Fontaine is one of the best I’ve ever known,” replied Huckaby, at
a venture.
The heart-breaking could be practised on a sweet and virtuous flower of
a woman with much more villainous success than on a hardened coquette.
Quixtus said nothing. His natural delicacy forbade the discussion of a
specific woman’s moral attributes.
The occupants of the two tables met after lunch in the lounge, and had
coffee and cigarettes together. The men were presented to Lady Louisa
Mailing, an aimless, dowdy woman of forty, running to fat. As far as
could be gathered from her conversation, her two interests in life were
Lena Fontaine and food in restaurants. In Mrs. Fontaine’s presence she
spoke chiefly of the latter. When Mrs. Fontaine went up to her room for
a forgotten powder-puff, leaving her with the men, she plunged with
animation into eulogy of Mrs. Fontaine’s virtues. In this she was
sincere. She believed in Mrs. Fontaine’s virtues, which, like the
costermonger’s giant strawberries, lay ostentatiously at the top of her
basket of qualities; and she was so stupid that her friend could always
dissimulate from her incurious eyes the crushed and festering fruit
below.
“I always think it so sad for a sweet, beautiful woman like Lena to be
alone in the world,” said Lady Louisa, in a soft, even voice. “But she’s
so brave, so cheerful, so gentle.”
“It’s a wonder she hasn’t married again,” said Huckaby.
“I don’t think she ever will,” replied Lady Louisa; “unless she gets a
man to understand her. And where is he to be found?”
“Ah where?” said Huckaby, to whom as Mrs. Fontaine’s childhood friend
this talk had been mainly addressed.
Lady Louisa sighed sentimentally. She was an old maid, the seventh of
eleven daughters of an impecunious Irish earl now defunct. Her face,
such as it was, had been her fortune, and it had attracted no suitors.
“Not that she isn’t very much admired. She knows hundreds of nice men,
and I’m sure heaps of them want to marry her; but, no. She likes them as
friends. As a husband she wants something more. The modern man is so
material and unintellectual, don’t you think so?”
This Diana (with a touch of Minerva) among widows came up, swinging the
little bag of which she had gone in search.
“I’m sure Lady Louisa has been talking about me,” she laughed.
“She has not been taking away your character. I assure you,” said
Quixtus.
“I know. She has been giving me one. And the worst of it is, I have to
live up to it—or at least try. I suppose it’s always worth while having
an ideal before one, though it may be somebody else’s.”
“You believe in an ideal of goodness?” asked Quixtus.
She raised her dreamy eyes to his and looked at him candidly.
“Why, yes, don’t you?”
“No,” he replied, with a darkening brow. “There is only one force in
nature, which is wickedness. Man sometimes resists it for fear of the
consequences, and the measure of his cowardly resistance is by a curious
inversion taken by him to be the measure of his striving towards an
ideal.”
Mrs. Fontaine exclaimed warmly; “I must cure you of your pessimism.”
“There is only one remedy.”
“And that?”
“The same as will cure the disease of life.”
“You mean death?”
“Yes,” said Quixtus.
“It’s a remedy; but not the only one.” Her pale cheeks flushed adorably.
“In fact, it’s only by a twist of language you can call it a remedy. The
only remedy against the malady of life is life itself. The bane is its
own antidote. The only cure for loss of illusions is fresh illusions,
more illusions, and always illusions.”
“Supposing for argument’s sake you are right—where are they to come
from?”
“They form of themselves, like fresh tissue of the flesh, without your
volition.”
“Only in healthy flesh,” said Quixtus, with his tired smile. “So in a
gangrened soul there can be built up no fresh tissue of illusions.”
Womanlike, she begged the question, maintaining that there was no such
thing as a gangrened soul. She shuddered prettily. Belief therein was a
horrible superstition. She proclaimed her faith in the ultimate good of
things. Quixtus said ironically:
“The ultimate good takes a long time coming. In the ages in which I, as
a student, am interested, men slew each other with honest hatchets. Now
they slay by the poisoned word and the treacherous deed. The development
of mind has for its history the development of craft and cunning, of
which the supreme results are a religion as to whose essential tenets
scarcely two persons can agree, a rule of thumb arrangement of purely
mechanical appliances, which is the so-called wonder of wireless
telegraphy, and an infinite capacity for cruelty which has rendered Hell
a mild and futile shadow in human speculation. Whatever hellishness
human imagination could invent as the work of devils, calm history, the
daily newspaper, your own experience of life tells you has already been
surpassed by the work of man. Sometimes one is tempted to cry, like
Ferdinand in _The Tempest_, ‘Hell is empty, and all the devils are
here!’ But if it was, and the devils were here, they would be hard put
to it to find a society in which they should not be compelled to hold up
their tails before their snouts in shame and horror. You would find them
meeker than the meekest of the Young Men’s Christian Association.”
He spoke with a certain crazy earnestness which arrested Lena Fontaine.
Heartless, desperate, cynical though she was, intelligent too and swift
of brain, she had never formulated to herself so disastrous a
philosophy. She leaned forward, an elbow on the wickerwork table.
“Such a faith is dreadful,” she said, seriously. “It reduces living
among one’s fellow creatures to walking through a horde of
savages—never knowing whether some one may not club you on the head or
stab you in the back.”
“Can you ever tell whether your dearest friend isn’t going to stab you
in the back?” asked Quixtus.
His pale blue eyes held her with a curious insistence. Her eyelids
flickered with something like shame, as though she had divined a
personal application of the question. She shivered; this time naturally.
“Oh, I love to believe in goodness,” she exclaimed, “although I may not
practise every virtue myself. There would be no sunshine in a purely
wicked world.” She plucked up courage and looked him in the face.
“Do you think I, for instance, am just one mass of badness?”
“My dear Mrs. Fontaine,” replied the pessimist, with his courtly smile,
“you must not crush me by using the privilege of your sex—arguing from
general to particular.”
“But do you?” she insisted.
“I believe,” said he, with a little inclination of his head, “all that
Lady Louisa has been telling me.”
The talk ran for awhile in lighter channels. Lady Louisa and Huckaby who
had been discussing cookery—he had held her in watery-mouthed attention
while he gave her from memory Izaac Walton’s recipe for roasting a
jack—joined in the conversation.
“You two have been having a very deep argument,” said Lady Louisa.
“I have been trying to convert him to optimism,” laughed Mrs. Fontaine.
“It seems to be difficult. But I’ll do so in time. I’m a determined
woman. I’ve a good mind to forbid you to leave Paris before your
conversion.”
“The process would be pleasant, though the result would be
problematical.”
“I’m not going to argue with you. I just want to make you see things for
yourself.”
“I will submit gladly to your guidance,” said Quixtus.
She looked at the little watch on her bracelet, and her rising brought
the little party to their feet.
“Shall we begin now? I’m going to walk up the Rue de la Paix and see the
shops.”
Quixtus also consulted his watch. “I shall be honoured if you will let
me walk up the Rue de la Paix with you. But then I must reluctantly
leave you. I must meet my confrères of the Congress at the
railway-station to go to Sèvres to see Monsieur Sardanel’s collection.”
“What has Sèvres china to do with anthropology?”
He smiled at her ignorance. Monsieur Sardanel had the famous collection
of Mexican antiquities—terra-cotta rattles and masks and obsidian-edged
swords.
Her long lashes swept shyly upwards. “I’m sure I could show you much
more interesting things than those.”
It was a long time since a pretty and fascinating woman had evinced a
desire for his company. He was a man, as well as a diabolically minded
anthropologist. Yet there was a green avanturine quartz axe-head in the
collection which he particularly lusted to behold. He stood irresolute,
while Mrs. Fontaine turned with a laugh and took Lady Louisa aside. He
caught Huckaby’s glance, in which he surprised a flicker of anxiety.
Huckaby was wondering whether this was the right moment to speak. It
seemed so. Yet the more he thought over the matter, the less was he
inclined to cut the disgraceful figure in Quixtus’s eyes of the base
betrayer of his supposed childhood’s flower-like friend. Here, however,
was the wished-for opportunity, when Quixtus was evidently hesitating
between primitive clay masks and a living woman’s face. He resolved to
throw all the onus of the decision on Quixtus’s shoulders.
“I’m afraid these dear ladies rather interfere with the prospects of our
little adventure,” he said, drawing him a step or two from the table
where they had been sitting.
“I never thought of it,” said Quixtus, truthfully.
Then an idea of malignant cunning took possession of his brain. Mrs.
Fontaine should be the woman; and Huckaby should not know. Her heart he
would break and, when it was broken, he would confound Huckaby with the
piteous shards and enjoy a doubly diabolical triumph. In the meantime he
must dissemble; for Huckaby would not deliberately allow his old
friend’s happiness to be wrecked. To hide a smile he crossed the passage
of the lounge and lit a cigarette from matches on one of the tables.
Then he turned.
“My dear fellow,” said he, “let us talk no more about the adventure, as
you call it. It never really pleased me.”
“But surely——” Huckaby began.
“It’s distasteful,” he interrupted, “and there’s an end of it.”
“As you will,” said Huckaby, for the moment uncertain.
Mrs. Fontaine approached them smiling, provocative in the dainty candour
of her white dress and hat.
“Well? Have you decided?”
Quixtus paused for the fraction of a second. The lady swept him with her
dreamy glance. A modern Merlin, he yielded. This delicious wickedness at
last on foot, Sardanel and all his spoils of Mexico could go hang.
“For the afternoon,” said he, “I am your humble disciple.”
They went forth together, outwardly as gay a company as ever issued
through the great gates of the Hôtel Continental into the fairyland of
Paris; inwardly, save one of their number, psychological complexities as
dark as any that have emerged into its mocking and inscrutable spirit.
Of the three, Quixtus, the tender-hearted scholar of darkened mind, who
could no more have broken a woman’s heart than have trampled on a baby,
pathetically bent on his intellectually conceived career of Evil and
entirely unconscious of being himself the dupe and victim—of the three,
Quixtus was certainly the happiest. Huckaby, touched with shame, avoided
meeting his accomplice’s eye. He walked in front with Lady Louisa,
finding refuge in her placid dulness.
Once during the afternoon, when Lena Fontaine found herself for a moment
by his side, she laughed cynically.
“Do you know what you two remind me of? Martha and Mephistopheles.”
“And you are Gretchen to the life.”
The retort was obvious; but apparently it was not anticipated. Mrs.
Fontaine flushed scarlet at the sneer. She looked at him hard-eyed, and
said, with set teeth:
“I wish to God I were.”
CHAPTER XIV
Something was wrong with Tommy Burgrave. Instead of flinging excited
hands in the direction of splendid equipage or beautiful woman, he sat
glum by Clementina’s side, while the most dazzling procession in Europe
passed before his eyes. Of course it was a little cockneyfied to sit on
a public bench on the edge of the great Avenue of the Champs Elysées;
but Clementina knew that consciousness of cockneydom would not disturb
the serenity of Tommy’s soul. Something else was the matter. He was ill
at ease. Gloom darkened his brow and care perched on his shoulders.
The car of thirty-five million dove-power which had brought the
wanderers, the day before, to Paris, had deposited Etta Concannon at the
house of some friends for a few hours’ visit, and Tommy and Clementina
at Ledoyen’s, where they had lunched. It was over the _truite à la
gelée_ that Tommy’s conversation had begun to flag. His melancholy
deepened as the meal proceeded. When they strolled, after lunch; across
to the Avenue, his face assumed an expression of acute misery. He sat
forward, elbows on knees, and traced sad diagrams on the gravel with the
point of his cane.
“My good Tommy,” said Clementina, at last—what on earth was the matter
with the boy?—“you look as merry as a museum.”
He groaned. “I’m in a devil of a fix, Clementina.”
“Indeed?”
What could he be in a fix about? Anything more aggravatingly,
insolently, excruciatingly happy than the pair of young idiots whom she
had accompanied in the thirty-five million dove-power car aforesaid, she
had never beheld in her life. Sometimes it was as much as she could do
to restrain herself from stopping the car and dumping the pair of them
down by the wayside and telling them to go and play Daphnis and Chloe by
themselves in the sylvan solitudes of France, instead of conducting
their antic gambols over her heartstrings. The air re-echoed deafeningly
with cooings, and the sky grew sickly with smiles. What could a young
man in love want more?
“It’s the biggest, awfullest mess that ever a fellow got into,” said
Tommy.
“Well, I suppose it’s your own fault,” she remarked, with just a touch
of the vindictive. She had emptied her heart of heaven and thrown it at
the boy’s feet, and he had not so much as said “thank you.”
“I’m not so sure,” said Tommy.
“That’s just like a man,” said Clementina. “Every one of you is ready
enough to cry _peccavi_, but it’s invariably somebody else’s _maxima
culpa_.”
“I didn’t cry _peccavi_ at all,” said Tommy. “I suppose I had better do
so, though,” he added, after a gloomy pause. “I’ve been a cad. I’ve been
abusing your hospitality. Any man of honour would kick me all over the
place. But I swear to you it was not my fault. How the deuce could I
help it?”
“Help what, my good Tommy?”
Tommy dug his stick fiercely in the gravel. “Help falling in love with
Etta. There! now it’s out. Of course you had no idea of it.”
“Of course not,” said Clementina; with a wry twist of her mouth, not
knowing whether to shriek with insane laughter or with pain at the final
cut of the whip with which she had flagellated the offending Eve. But
her grim sense of humour prevailed, though her strength allowed it to
manifest itself only in the twinkling of her keen eyes.
“I don’t know what you can think of me,” said Tommy.
She made no reply, reflecting on the success of her comedy. As she had
planned, so had it fallen out. She had saved her own self-respect—more,
her self-honour—and she had saved him from making muddy disaster of his
own life. The simplicity of the boy touched her deeply. The dear,
ostrich reasoning of youth! Of course she had no idea of it! She looked
at him, sitting there, as a man sometimes looks at a very pure
woman—with a pitying reverence in her eyes. But Tommy did not see the
look, contemplating as he was the blackness of his turpitude. For each
of them it was a wholesome moment.
“You see, not only was I your guest, but I held a kind of position of
trust,” continued Tommy. “She was, as it were, in my charge. If I had
millions, I oughtn’t to have fallen in love with her. As I’m absolutely
penniless, it’s a crime.”
“I don’t think falling in love with a sweet girl is a crime,” said
Clementina gently. “There’s one in that automobile”—she nodded in the
direction of a rosebud piece of womanhood in a carriage that was held up
by a block in the traffic, just in front of them. “If any man fell in
love with her right off; as she sat there, not knowing her, it wouldn’t
be a crime. It would be a divine adventure.”
“She’s not worth two penn’orth of paint,” said Tommy disparagingly—now
Clementina has told me that this was a singularly beautiful girl—such
are other women than his Dulcinea in the eyes of the true lover—“she
isn’t even doll-pretty. But suppose she were, for the sake of
argument—it might be a divine adventure for the fool who fell in love
with her and never told her; but for the penniless cad who went up and
told her—and got her love in return—it would be a crime.”
Now it must be remembered that Tommy was entirely ignorant of the fact
that a fortune of two thousand pounds, the spoils of Old Joe Jenks, was
coyly lying at his banker’s, who had made the usual acknowledgment to
the payer-in and not to the payee.
“So you’ve told Etta?” said Clementina, feeling curiously remote from
him and yet curiously drawn to him.
“This morning,” said Tommy, glowering at the ground. “In the hall of the
hotel, waiting for you to come down.”
“Oh!” said Clementina, who had deliberately lingered.
“It wasn’t your fault,” said Tommy with dark magnanimity. “It was the
fault of that damned glove. She asked me to button it for her. Why do
women wear gloves thirty sizes too small for them? Why can’t they wear
sensible easy things like a man? I was fussing over the infernal
thing—I had somehow got her arm perpendicular in front of her face and
I was bending down and she was looking up—oh, can’t you see?” He broke
off impatiently.
“Oh yes, I can see,” replied Clementina. “And I suppose Etta was utterly
indignant?”
“That’s the devil of it,” said the conquering but miserable lover. “She
wasn’t.”
“She wasn’t?” asked Clementina.
“No,” said Tommy.
“Then I’m shocked at her,” said Clementina. “She was in my charge,
enjoying my hospitality. She had no business to fall in love with—with
my—” she floundered for a second—“with my invalid guest.”
“Pretty sort of invalid I am,” said Tommy, who; through the masquerade
of woe, appealed to passers-by, especially to those of the opposite sex,
as the embodiment of fair Anglo-Saxon lustiness. “She isn’t to blame,
poor dear. I am, and yet, confound it! I’m not—for how could I help it?
But what the deuce there is in me, Clementina dear, for the most
exquisite thing God ever made to care for, God only knows.”
Clementina put her hand—the glove on it, so different from Etta’s, was
thirty sizes too large; it was of white cotton, and new—she had sent
the page-boy of the hotel that morning to buy her a pair—she put her
gloved hand on his. At the touch he raised his eyes to hers. He saw in
them something—he was too young and ingenuous to know what—but
something he had not seen in Clementina’s eyes before.
“You’re right, my dear boy,” she said. “God knows. That being so, it is
up to Him, as the Americans say, to make good. And He’ll make good. That
is, if you really love that little girl.”
“Love her!” cried Tommy. “Why——”
“Yes, yes,” Clementina interrupted hastily. “I’m convinced of it. You
needn’t go into raptures.” She had endured much the last few weeks. She
felt now that the penance of listening to amatory dithyrambics was
supererogatory. “All I want to know is that you love her like a man.”
“That I do,” said Tommy.
“And she loves you?”
Tommy nodded lugubriously. She loved him for nodding.
“Then why the devil are you trying to make me miserable on this
beautiful afternoon?”
He twisted round on the bench and faced her. “Then you’re not angry with
me—you don’t think I’ve been a blackguard?”
“I think the two of you are innocent lambs,” said Clementina.
Tommy grinned. He, the seasoned man of the world of twenty-three, to be
called an innocent lamb! Much Clementina knew about it.
“All the same,” said he, reverting to his gloom, “you’re different from
other people; you have your own way of looking at things. Ordinary folk
would say I had behaved abominably. Admiral Concannon would kick me out
of the house if I went and asked him for his daughter. It’s Gilbertian!
There’s a Bab Ballad almost on the same theme,” he laughed. “I guess I’d
better not speak to the Admiral yet awhile.”
“I guess not,” said Clementina. “Leave well alone for the present.”
This advice she gave to Etta when that young person, before going to
bed, told her the marvellous news. But Etta’s anxiety as to future ways
and means was the least of her preoccupations, which consisted, in the
main, of wonder at Tommy’s transcendent perfections, and at her
extraordinary good fortune in winning the favour of such a miracle of a
man. Clementina left her radiant and went to bed with a headache and a
bit of a heartache. The one little Elf of Romance that had crossed her
grey path she had snubbed unmercifully. Would ever another chance come
by? Would he not go back and tell his congeners of the flinty-bosomed,
sour-avised female who had nearly frightened him to death; and bid them
all beware of her devastating presence? It was no use her saying that
she loved the Elf with all her heart, but had to dissemble her love, for
the Elf, like the lover in the poem, would naturally ask the historic
question. Yet she did love him, and in the secrecy of her soul longed
for such another—but one perhaps who would put before her a less
Puckish proposition. How could she attract one? With what lure could she
entice him?
“Bosh!” she said, after a couple of sleepless hours. “It’s high time I
was back at work again.”
Now, be it here definitely stated that Clementina misjudged the Elf. He
was mightily amused by her treatment of him, and ran away with his elfin
thumb to his elfin nose in the most graceless and delicious manner
possible. He swore revenge. In his cobweb seat he thought hard. Then he
slapped his thighs and laughed, and returned to Elfland where he raised
a prodigious commotion.
The result of this will be duly set forth in the following pages.
“We leave Paris to-morrow,” said Clementina; buttoning her cotton
gloves. “I must work, and Tommy must work, and Etta must learn to cook
and sew and scrub saucepans. The holiday is about to end.”
Two sighs greeted the announcement.
“Can’t we have one other day?” Etta pleaded.
“You just need the extra day to make you quite fit again,” said Tommy.
Clementina, unmoved by pleading or sophistry, replied, “We start
to-morrow.”
Etta looked at Tommy and sorrowfully licked from her finger-tips the
squirted cream of an _éclair_. They had just finished tea at Colombin’s,
a form of amusement to which Etta was addicted. She liked the crowded
room, the band, the bustle of the waitresses and the warm smell of tea
and chocolate and pastry. She also had the perverted craving of female
youth to destroy its appetite for dinner. She looked at Tommy and
cleansed herself from _éclair_ like a dainty kitten; but Tommy’s eyes
were fixed to the entrance of the tea-room. He half rose from his chair.
“Lord Almighty, if that isn’t Uncle Ephraim!”
“Where?” cried Clementina.
He nodded, and Clementina, turning her head, saw Quixtus, one of a party
of four, two men and two ladies, threading their way between the
chattering tables under the guidance of a waitress. They found places
not far off. Quixtus sat down with his back to Clementina.
“I wonder whom he has got hold of,” said Tommy.
“She’s _awfully_ pretty,” said Etta, glancing at Mrs. Fontaine.
“Passable,” said Tommy. “I don’t care for women who look like nuns.”
“She doesn’t look a bit like a nun,” she contradicted. “She’s talking
and laughing like anything.”
Clementina said nothing, but studied the woman’s face. The portrait
painter’s instinct arose. She would like to get her in the sitter’s
chair and see what sort of a thing would come out on the canvas. The
woman seemed to be the mistress of the feast. It was she who apportioned
the seats and gave the orders; also it was she who led the animated
conversation. The party seemed to be intimate.
“Whatever the crowd is, they’re having a good time,” said Tommy, “An
unusual thing for my uncle.”
“Perhaps that’s because he’s crazy,” suggested Etta.
“Perhaps,” said Tommy. “I should like to knock some sanity into him,
though,” he added ruefully; “especially as things are at present.”
“So should I,” remarked Clementina, and again she scrutinised the
woman’s face.
“Perhaps his reason will come back when he sees Etta!” cried Tommy,
laughing boyishly. “I’ll go and present her.”
“You’ll do no such thing,” said Clementina.
But Clementina, when they had risen to leave the tea-room, found that
she had counted without her hosts, who had arranged the crowded tables
in such a manner that in order to reach the exit door, she and her
charges had to pass immediately behind Huckaby, who sat facing Quixtus.
Chance had also caused a temporary blocking of the gangway a little
further on. The trio came to a compulsory standstill beside the
quartette. Tommy stretched out a frank hand.
“Hullo, Uncle Ephraim! What are you doing here?”
Quixtus rose and took the proffered hand, but he did not answer the
indiscreet question.
“How d’ye do, Tommy? I hope I see you well.” Then he became conscious of
Clementina, whom he greeted with stiff courtesy.
“I must present you to Miss Etta Concannon,” said Tommy. “This is my
uncle, Dr. Quixtus. We’ve been motoring all over France with Clementina.
Had a gorgeous time.”
Again Clementina looked at the woman with the nun’s face and the
alluring eyes, and this time the woman looked at Clementina. Between the
two pairs of eyes was a second’s invisible rapier play. Mrs. Fontaine
broke into a laugh.
“Won’t you introduce me, Dr. Quixtus?” And then, the introductions being
effected—“I hope you’re staying a long while in Paris.”
“We leave to-morrow,” snapped Clementina. “And you?” she asked, turning
to Quixtus.
He made a vague gesture. A week’s Seine water had flowed beneath the
bridges since he had first walked up the Rue de la Paix with Mrs.
Fontaine, and that week had been full of interest, morbid and otherwise.
Not only did he hug himself in his imaginary wrap of diabolical
wickedness, but also—if he could admit the truth—he was enjoying
himself enormously in the most blameless fashion. Mrs. Fontaine showing
no particular desire to leave Paris, he had adjourned his own departure
_sine die_.
“I am remaining some time yet,” he replied.
“In the interests of Prehistoric Man?”
The implication was brutal. Two little red spots rose to Mrs. Fontaine’s
cheeks. She conceived a sudden hatred for the rough-voiced, keen-eyed
creature with her untidy hair and caricature of a hat. A retort;
containing the counter-implication of Clementina’s resemblance to a
prehistoric woman, was tempting. But it would lay herself open to
obvious attack. She laughed.
“We are all helping Dr. Quixtus to recover from Prehistoric Man. He has
just been attending an Anthropological Congress.”
“Umph!” said Clementina.
“Where are you staying, Uncle Ephraim?” asked Tommy.
“At the Hôtel Continental.”
“I’ll come and look you up—to-night or to-morrow morning.”
Why should he not treat Quixtus as hard-hearted uncles are treated in
the story-books? _Videlicet_, why should not Etta and himself go hand in
hand before him, tell him their tragic and romantic history, and,
falling pathetically on their knees, beg for his blessing and
subvention? To thrust so fair a flower as Etta from him—surely he could
not be as crazy as all that? But Quixtus threw cold water on the ardent
fancy.
“I’m sorry to say that both to-night and to-morrow morning I shall be
engaged.”
“Then I’ll look you up in London when you get back,” said Tommy
cheerfully.
A gangway to the door being now clear, Clementina made perfunctory
adieux to Quixtus and his friends; and henlike, marshalling her two
chickens in front of her, sailed out of the tea-room.
“He doesn’t look at all horrid,” said Etta, when they reached the
street. “I wonder what makes him behave so. And how generous of you,
Tommy, to be so sweet to him!”
Tommy smiled as if he were compact of lofty qualities.
“I’ve been blessing him all the time,” he whispered in her ear, “for if
it hadn’t been for his craziness I shouldn’t be here with you.”
Clementina trudged on in silence until they turned into the Rue
Saint-Honoré, where their hotel was situated. Then she said suddenly:
“I don’t like your uncle, and I don’t like his friends. I’m sorry we ran
into them. If we stayed on in Paris we should be running into them every
day. I’m glad we’re clearing out to-morrow.”
Whereupon the Elf, who had returned from Elfland to haunt her, laughed
immoderately; for he knew that at the bureau of the hotel a telegram was
awaiting her.
CHAPTER XV
Clementina sat in the vestibule and fanned herself with the telegram. It
was from Marseilles and had been telegraphed on from London. It ran:
“Doctors say I am dying. Come at once here Hôtel Louvre. Matter of life
and death. Am wiring Quixtus also. For Heaven’s sake both come.—Will
Hammersley.”
It was a shock. Hammersley’s letter of a few weeks ago had prepared her
for his indefinite advent; but the thought of death had not come to her.
Will Hammersley was dying, apparently alone, in an hotel at Marseilles;
dying, too, in an atmosphere of mystery, for he must see her, and
Quixtus too, before he died. The message was urgent, the appeal
imperative.
“Oh, Clementina, I hope it’s not bad news,” cried Etta.
Clementina handed the telegram to Tommy.
“It’s from the sick man of Shanghai who pined for the English lanes.”
“Poor chap,” said Tommy very gently. “Poor chap! I remember him well. A
fine upstanding fellow, one of the best. Once he gave me a cricket-bat.”
The artist in him shivered. “It’s awful to think of a man like that
dying. What are you going to do?”
“What do you think?”
“Take the night train to Marseilles,” replied Tommy.
“Then why did you ask?” said Clementina.
“But what shall we do?” cried Etta.
“Oh, you and Tommy can stay here till I come back.”
Etta gasped and blushed crimson. “That would be very nice—but—but—I
don’t think dad would quite like it.”
“Oh Lord!” cried Clementina, “I was forgetting those confounded
conventions. They do complicate life so. And I suppose I can’t send you
away with Tommy in the motor either. And now I come to think of it, I
can’t go away to-night and leave you two to travel together to London
to-morrow. What on earth are women put in the world for, especially
young ones? They’re more worry than they’re worth. And if I left Tommy
here and took you with me to Marseilles, you’d be as handy to travel
with, in the circumstances, as a wedding-cake. I don’t know what to do
with you.”
Etta suggested that the Jacksons—the friends whom she had visited the
previous day—might take her in till Clementina came back. Indeed, they
had invited her to stay with them.
“Go and telephone them at once,” said Clementina.
“You’ll have Uncle Ephraim as a travelling companion,” Tommy remarked as
Etta was leaving them.
Clementina rubbed a distracted brow, not to the well-being of her front
hair.
“Lord save us! He’ll be worse than Etta.”
“Poor dear Clementina,” he said, and turned away to administer help and
counsel to his beloved in the complicated matter of the telephone.
Suddenly Clementina started to her feet. Perhaps Quixtus’s telegram had
not been forwarded as hers had been. In this contingency it was her duty
to let him know the unhappy news, and she must let him know at once. An
ordinary woman would have sent Tommy round with the telegram. But
Clementina; accustomed all her life long to act for herself, gave no
thought to this possibility. She bolted out of the door of the hotel and
made her way back to the tea-room.
The crowd had thinned, but Quixtus and his friends still lingered. Mrs.
Fontaine, her elbows on the table, leaning her cheek against her
daintily gloved hands, was engaged in earnest talk with him, to the
exclusion of the other pair. Lady Louisa Mailing was eating pastry and
drinking chocolate with an air of great enjoyment, while Huckaby, hands
in pockets, leant back in his seat, a very bored Mephistopheles. He had
exhausted his Martha’s conversation long ago, and he was weary of the
eternal companionship. Why should not Faust have a turn at Martha now
and again? Decidedly it was an unfair world. To add, also, to his
present discomfort, the confused frame of mind in which he had
originally introduced his patron to Mrs. Fontaine had gradually become
more tangled. Clean living had grown more to his taste, abstinence from
whisky much more simple to accomplish than his most remorseful dreams of
reform had ever conceived. And that morning a letter from Billiter had
filled him with disgust. Billiter upbraided him for silence; wanted to
know what was going on, hinted that a dividend ought to be due by this
time, and expressed, none too delicately, a suspicion of his partner’s
business integrity. The cheap tavern-supplied note-paper offended
against the nicety of Huckaby’s refined surroundings. The gross
vulgarity of Billiter himself revolted him. A week had passed and Mrs.
Fontaine had shown no signs of having accomplished her ends. He had not
dared question her. He had begun; too; to loathe his part in the sordid
plot. But that morning he had summoned up courage enough to say to Mrs.
Fontaine;
“I’ve just had a letter from Billiter.”
Whereupon her pale cheeks had flushed red and her alluring eyes had
gleamed dangerously.
“I wish to God I had never seen that brute in all my life!”
And he had said; “I wish to God I had never done so either.”
She had looked at him full, searchingly, inscrutably, for a long moment
and saying nothing, had turned away. What was to be the outcome of it
all? Huckaby was perplexed. The week had passed pleasantly. Even his
enforced and sardonic attendance on Martha had not been able to spoil
the charm of the new life, bastard though it was. Mrs. Fontaine had
continued not to let her friends in Paris know of her presence in the
city, and the week had been a history of peaceful jaunts—to Chantilly,
Fontainebleau, Sèvres (where Monsieur Sardanel had spread before their
ravished eyes his collection of Mexican rattles and masks and
obsidian-edged swords); to “Robinson” on the island in the Seine, where
they had lunched in the tree restaurant; in a word, to all sorts of
sweet summer places where the trees were green and the world was bathed
in sunshine and innocence. The week had evidently passed pleasantly for
Quixtus, who had given no intimation of the date of his return to
London. He was lotus eating; obviously, too, under the charm of the
sorceress, wax in her hands. Of his fiendish purpose Huckaby still had
no suspicion. As far as Huckaby could see, Mrs. Fontaine had made an
easy conquest of his patron, and why she had up to now forborne to carry
out the essential part of the plot, he could not understand. Perhaps she
loathed the idea as much as he did. Her outburst against Billiter gave
weight to the theory. It was all very complicated. And here were these
two engaged in a deep and semi-sentimental conversation while Lady
Louisa stuffed herself with chocolate, and he, Huckaby, was bored to
death. What was going to happen?
The thing that did happen was Clementina’s inrush. She marched straight
up to the table, and, disregarding startled eyes, thrust the telegram
into Quixtus’s hand.
“Read that. You may find one like it at your hotel, or you may not. I
thought it right to bring it.”
Mrs. Fontaine kept her elbows on the table, and regarded Clementina with
well-bred insolence. Lady Louisa finished her chocolate. Quixtus read
the telegram and his face grew a shade paler and his fingers trembled a
little. Huckaby rose and, drawing a chair from another table, offered it
to Clementina. She waved it away, with a curt acknowledgment. Quixtus
looked up at her.
“This is terrible—Will Hammersley dying——”
He made an attempt to rise, but Clementina put her hand on his shoulder.
“Don’t get up. I’m going.”
A sudden hardening change came over Quixtus’s features.
“Stay,” said he. “It was very kind of you to bring this; but I’m afraid
it has nothing to do with me.”
“Nothing to do with you?”
She regarded him in amazement. “Your lifelong friend is dying and
implores you to come to him, and you say it’s nothing to do with you?”
“He was a villain, a base villain,” said Quixtus, with quivering lips.
“Stuff and nonsense!” cried Clementina indignantly.
Had the man gone absolutely crazy after all?
“I am saying what I know,” he returned darkly. “He was no friend to me.”
“And he wants you to go to his death-bed?” asked Mrs. Fontaine, taking
her elbows off the table. “How very painful!”
“You had better put such lunatic ideas out of your head, and take the
night train to Marseilles,” said Clementina roughly.
Quixtus bit his knuckles and stared at the litter of tea in front of
him. The orchestra for their last number played a common little jiggety
air.
“Are you coming?” asked Clementina.
“Why should Dr. Quixtus,” said Mrs. Fontaine; “travel all the way to
Marseilles to witness the death of a man whom he dislikes? I think it’s
unreasonable to ask it.”
“Yes, yes,” said Quixtus. “It’s unreasonable.”
“And it would break up our pleasant little party,” pleaded Lady Louisa.
“Confound your party!” exclaimed Clementina; whereat Lady Louisa
withered up in astonishment. “I’m telling him to perform an act of
humanity.”
“He was my enemy,” said Quixtus in a low voice.
“And so you can hardly ask him to go and gloat over his death,” said
Lady Louisa stupidly.
“Eh? What’s that?” cried Quixtus, straightening himself up.
“We’re dealing with Christian gentlemen, not devils,” Clementina
retorted.
“No, not devils—oh, certainly not devils,” said Quixtus with a
chuckling catch in his voice.
Clementina plucked him by the sleeve.
“I can’t stand here all the afternoon arguing with you. Even if you have
got it into your head that the man offended you, you did care for him
once, and it’s only common charity to go to him now that he’s at the
point of death. Are you going or not?”
Quixtus looked helplessly from one woman to the other.
“There’s such a thing as straining quixotism too far, my dear Dr.
Quixtus,” said Mrs. Fontaine. “I see no reason why you should go.”
“I’m a decent woman and I see every reason,” said Clementina, infuriated
at the other’s intervention. “I’ll see that he goes. I’ll get tickets
now from Cook’s and come round to the Continental in a taxi and fetch
you.”
Quixtus rose and extended his hand to Clementina.
“I shall go. I promise you,” he said with all his courtliness of manner.
“And I shall not trouble you to get my ticket or call for me. _Au
revoir._”
He accompanied her to the door. On parting he said with a smile;
“I have my reasons for going—reasons that no one but myself can
understand.”
And when he returned to Mrs. Fontaine, who was biting her lips with
annoyance at Clementina’s apparent victory, he repeated the words with
the same smile and the curious gleam of cunning that sometimes marred
the blandness of his eyes. He had his reasons.
“After all,” said the lady, during their Faust and Marguerite walk to
the Hôtel Continental entrance in the Rue Castiglione, “I can’t blame
you. It’s an errand of mercy. Doubtless he wishes to absolve his
conscience from the wrong, whatever it was, that he did you. Your
_pétroleuse_ friend was right. It is a noble action.”
“I have my reasons,” said Quixtus.
“We have become such friends,” she said, after a little pause—“at least
I hope so—that I shall miss you very much. I have very few friends,”
she added with a sigh.
“If I am one, I esteem it a great honour,” said Quixtus.
“I wonder whether you’ll care to see me when you get back to Paris.”
“Will you still be here?”
“If you promise to stay a little while and finish up our holiday.”
He met her upturned alluring eyes. For all his visionary malignancy he
was a man—and a man who never before had been in the hands of the
seductress; an unaccustomed thrill ran through him, causing him to catch
his breath.
“I promise,” said he huskily, “to stay here as long as it is your good
pleasure.”
“Then you do care to see me?”
“You ought to know,” said the infatuated one.
“What signs have you given me?”
“Signs that every woman must read.”
She laughed. “Every man to his method. I like yours. It’s neither
Cinquecento nor Louis XV. nor Directoire. The nearest to it is Jane
Austen. But it’s really Quixtine.”
Now nothing can flatter a man more than to be assured that he has an
original method of love-making. Quixtus glowed with conscious
idiosyncrasy. He also felt most humanly drawn towards the flatterer.
“You may count on my returning to you at the earliest possible moment,”
said he. “May I be commonplace enough to remark that I shall count the
hours?”
“Everything beautiful on the earth,” she replied with a sweet
sentimentalism, “is but the apotheosis of the commonplace.”
The shrieking siren of a passing motor-car drowned this last remark. He
begged her to repeat it and bowed his ear to her lips. Her breath caught
his cheek and made his pulses throb.
“I have a plan,” she said, as they entered the hotel. “Why shouldn’t we
have a little dinner to ourselves? Your train doesn’t go till 9.35. I’m
learned in trains, you see. And I’m also learned in Paris restaurants.”
“Nothing could be more delightful,” said Quixtus.
* * * * *
It was only when he found himself alone in his room and reflected on the
“reasons” for his journey to Marseilles that the crazy part of his brain
summed up his amatory situation. He laughed sedately. He held the
woman’s heart in his hands. At any hour he could dash it on the pavement
of Paris, whereon so many hearts of women had been broken. At any hour
could he work this great wickedness. But not to-night. To-night he would
take the heart in a firmer grip. He would dally with the delicious
malignity. Besides, his fastidiousness forbade an orgy of pleasure. One
wickedness at a time. Was he not bound even now for Marseilles, on a
merciless errand? This deed of darkness must be accomplished swiftly.
The other could wait. As a crown to his contentment came the realisation
that these, his supreme projects of devildom, lay hidden in his own
heart, secret from Huckaby and his fellow minions. They were futile
knaves, all of them. Well, perhaps not Huckaby. Huckaby had more than
once expressed the desire to reform. . . .
By the way, what should be done with Huckaby during his absence in
Marseilles? He was useless in Paris. Why not send him back to London?
He summoned Huckaby to his room, and, whilst packing, laid the question
before him.
“For God’s sake don’t,” said Huckaby, almost in terror.
“Why shouldn’t I?”
“I can’t go back,” said he, tugging at his beard, no longer straggly,
but neatly cut to a point. “I can’t go back to it all—to the squalor
and drunkenness—it’s no use mincing words with you—I can’t do it.
You’ve set me on the clean road, and you’ve got to see that I keep
there. You’ve given me chances in the past and I abused them. You have
the power to give me another—and I won’t abuse it. I swear I won’t. To
kick me back again would be hellish wickedness.”
“You’re quite right,” replied Quixtus gravely, balancing in his hand an
ill-folded pair of trousers which he was about to put into his
suit-case. “I appreciate your position perfectly. But, as I have implied
to you before, in a similar conversation, hellish wickedness is what
I—what I, in fact, am devoting my life to accomplish.”
He packed the trousers and walked up and down the room, pondering
darkly. It was a tempting piece of villainy to kick Huckaby back into
the gutter. In a flash it could be done. But, as in all his attempted
acts of vileness, the co-ordination between brain and will failed at the
critical moment. A new aspect of the case flashed upon his disordered
mind, showing an even more diabolical way of achieving Huckaby’s ruin
than throwing him back into the gutter. By a curious transmogrification,
it was he, Quixtus, who now blazed luridly as the Master of Mischief,
and Huckaby as the shrinking innocent. The enforced association of the
shrinking innocent with the Master of Mischief could have no other
result than the constant sapping of the victim’s volition and the
gradual but certain degradation of his soul. To accomplish this was a
refinement of devilry far beyond the imagination of his favourite fiend
Macathiel. He decided promptly and halted in front of his former
myrmidon. It was once more necessary for him, however, like the villain
in the old melodrama, to dissemble. He smiled and laid his hand on
Huckaby’s shoulder.
“All right,” said he, in the old, kind voice that in the past had so
often stabbed Huckaby’s conscience. “I’ll give you the chance. Just
stick loyally to me. Stay with the ladies in Paris, and when I come back
we can talk about things.”
Huckaby gripped his hand.
“Thank you, Quixtus. I wish I could tell you—I’ve known all along—” he
stammered in a hoarse voice—“Oh, I’ve played the devil with
everything—and I don’t know which is the damneder fool of us two.”
“I am quite certain,” said Quixtus with a conscious smile, which he
assumed was Mephistophelean. “I am quite certain, my dear Huckaby, that
you are.”
In spite of the exultation that he felt (or deluded himself into
feeling) at the triple wickedness wherewith he purposed to burden his
soul, Quixtus dined with Mrs. Fontaine in a subdued frame of mind. It
was not the fault of the dinner, for it was carefully selected by Mrs.
Fontaine, who smiled pityingly at Quixtus’s gastronomic ignorance; nor
was it that of the place, a cosy little restaurant in the Passage
Jouffroy; nor that of the lady, who appeared bent on pleasing. Deep down
in his soul were stirrings of pity which his clouded brain could not
interpret. Their effect, however, was a mild melancholy. Mrs. Fontaine’s
trained senses quickly noticed it, and she tuned her talk in key. She
prided herself on being a sympathetic woman. By this time she had
learned to discount his pessimistic utterances which she knew proceeded
from the same psychological source as the lunatic desire to break a
woman’s heart which had been the inspiration of the plot. She discerned
the essential gentleness of the man, his tender impulses, his integral
innocence, and established him in her own eyes as a pathetic spectacle.
As to the heart-breaking, she felt secure. It was the only element of
humour in the ghastly game, which day by day had grown more repulsive.
It was in this chastened mood that she met Huckaby, on their return to
the Continental. Quixtus went up to his room by the lift, and left them
standing in the lounge.
“I can’t do it,” she said hurriedly. “Billiter and the whole lot of you
can go to the devil. I’m out of it. With a man who can take care of
himself, yes. I’ve no compunction. It’s a fair fight. But this is too
low down. It’s like robbing a blind beggar. It revolts me.
Understand—this is the end of it.”
“Will you believe me,” said Huckaby, “when I say that it’s more than I
can swallow either? I’m honest. I’m out of it too. Billiter can go to
the devil.”
She looked at him, as she had done before that day; long and
searchingly, and her hard eyes gradually softened.
“Yes, I believe you.”
Huckaby bowed. “I thank you, Mrs. Fontaine. And as we are on this
painful subject, I should like to be frank with you. You know how this
thing started. I began it in the first place as a joke, a wild jest, to
humour him in his madness. The idea of Quixtus breaking a woman’s heart
is comic. But—God knows how—it developed into our—our association.
The important part now is this—if you think you have been fooling him
to the top of his bent, you’re mistaken. When it came to the point of
beginning his heart-breaking career, he shied at it. Told me the whole
thing was profoundly distasteful and I must never mention the matter
again.”
“Well?” asked Mrs. Fontaine, “what does that mean?”
“It means,” said Huckaby, “that you’ve succeeded in making him fond of
your society, for its own sake.”
She drew a deep breath. “Thank goodness, this nightmare of a farce is
over.”
“Now, I suppose you’ll go back to London,” said Huckaby.
She looked away from him, unseeing, down the long lounge, and her gloved
hands unconsciously gripped each other hard; her bosom heaved. In the
woman’s dark soul strange things were happening, a curious, desperate
hope was dawning. She remained like this for a few moments while
Huckaby, unconscious of tensity, selected and lit a cigarette.
“No, I shan’t go to London,” she said at last, without turning her head.
“I’ll stay in Paris. I owe myself a holiday.”
Ten minutes afterwards Quixtus had gone. They watched the wheels of the
taxi that was carrying him to the Lyons station disappear beneath the
great archway, and, with something like a sigh, they returned slowly to
the lounge. Lena Fontaine threw herself on a seat, her hands by her
side, in an attitude of weariness.
“Oh God, I’m tired,” she whispered.
Huckaby suggested bed. She shrugged her shoulders. It was not her body
that was tired, she explained, but the ridiculous something that people
called a soul. That was dead beat. She looked up at him as he stood
before her wondering to hear her talk so frankly.
“What was it that played the devil with you? A woman?”
“Drink,” replied Huckaby laconically.
“I hadn’t even that excuse,” said Lena Fontaine. She laughed
mirthlessly. “Don’t you wish you were good?”
He sat down by her side.
“Why shouldn’t we try to be?”
“Because the world isn’t a Sunday School, my dear friend.”
Huckaby ventured to touch her hand with the tip of his finger.
“Let us try,” said he.
She smiled—this time only in half derision.
“Let us,” she said.
A great silence fell upon them, and they sat there side by side for a
long, long time, pretending to watch, like many other couples and groups
in the lounge, the shifting life of the great hotel, but really far away
from it all, feeling drawn together in their new-found shame like two
dreary souls who had escaped from Purgatory and were wandering through
darkness they knew not whither.
CHAPTER XVI
The great train thundered on straight down through the heart of France.
Almost the length of it separated Quixtus and Clementina. They had seen
each other only for a few moments amid the bustle of the hurrying
platform—just long enough for her quick vision to perceive, in the
uncertain blue light of the arc-lamps, a haunted look in his eyes that
was absent when she had first met him that afternoon. He had spoken a
few courteous phrases; he had inquired whether Tommy and Etta, who clung
to her to the last, were to be fellow travellers, whereon Clementina had
very definitely informed him that Etta was staying with friends in
Paris, while Tommy had arranged to visit a painter chum at Barbizon; he
had expressed the hope that when they arrived at Marseilles she would
command his services, and, after a bareheaded leave-taking of the two
ladies, which caused Etta afterwards to remark that it was only her
short skirt that had prevented her from making her court curtsey, he had
gone in search of his own compartment.
Etta had flung her arms round Clementina’s neck.
“Oh, Clementina darling, do come back soon! The Jacksons are kind, but,
oh, so stuffy! And Tommy is going to Barbizon, and I shan’t see him, and
if you don’t come back soon, he’ll have forgotten all about me.”
Tommy had given her a great hug and kissed her.
“Good-bye, dear. God bless you. Come back soon. We can’t do without
you.”
And Clementina, pausing on the first step of the railway carriage, had
turned and raised her hand—the unfilled finger-ends of her cotton
gloves projecting comically—and cried:
“Good-bye, you dear, selfish, detestable, beloved children!”
And neither of the twain had known what in the world she meant.
The great train thundered on through the country which Clementina had
traversed a month or so before with Tommy—Dijon, Macon, Lyons. . . .
Things had changed since then. Then a sweet rejuvenescence had crept
through her veins; then she had amused herself with the idea of being a
lady. The towns, whose names shouted through the awful stillness of the
stations otherwise only broken by the eerie clank of the wheel-testers’
hammers were now but abstract stages on her journey, then had a magical
significance. . . . That must be Vienne through which they were
dashing. . . . If the bitter-sweet, the tragi-comedy, the cardiac
surgery of Vienne had not brought a smile to Clementina’s lips in the
dark solitude of her compartment, would she have been the sturdy,
humorous Clementina who had cried her farewell to the children? Things
had changed since then, she assured herself. She was just Clementina
again, fighting her battles alone, impatient, contemptuous, unfeeling;
no longer a lady, merely a female dauber, ready once more to paint
elderly magnates’ trousers at so much per leg. . . . She sighed and
laughed. Those had been pleasant times. . . . That she should be going
over the same ground now with Quixtus seemed a freakish trick of
destiny.
At nine o’clock in the morning the train entered Marseilles Station.
Quixtus came speedily up to Clementina as she stepped on to the
platform, and offered his services. He trusted she had slept well and
had a comfortable journey.
“Didn’t sleep a wink,” said Clementina. “Did you?”
Quixtus admitted broken slumbers. The strangeness of the adventure had
kept him awake.
“You’re looking ill this morning,” said Clementina, glancing at him
sharply. “What’s the matter with you?”
He seemed careworn, feverish, and an unnatural glitter had replaced the
haunted look in his eyes. Clementina did not know how the approaching
consummation of a deed of real wickedness terrified the mild and
gentle-natured man. Hitherto his evil doings had been fantastic,
repaired almost at once as if mechanically by the underlying instinct of
generosity; his visions of sin had been fantastic, too, harmless,
unpractical; but this sin of vengeance which he had intellectually
conceived and fostered loomed great and terrible. So does the braggart
who has sworn to eat up a lion alive, totter at the knees when he hears
the lion’s roar. His night had been that of a soul on fire.
“Something’s wrong. What is it?” asked Clementina.
He answered vaguely. This summons had upset him. It had set him
thinking, a tiring mental process. He remembered, said he, how
Hammersley, when they were boys together, had called him to see a dying
butterfly on a rose-bush. The yellow wings were still flapping
languidly; then slower and slower; then strength gave out and they
quivered in the last effort; and then the hold on the rose-bush relaxed
and the butterfly fell to the earth—dead.
“What does Monsieur wish done with the baggage?” asked the attendant
porter, who had listened uncomprehendingly to the long and tragical
tale.
Quixtus passed his hand across his forehead and looked at the porter as
if awakening out of a dream.
“What you like,” said he.
So forlorn and hag-ridden did he appear, that a wave of pity swept
through Clementina. The deadly phrase of the judge in the Marrable trial
occurred to her: “Such men as you ought not to be allowed to go about
loose.” The mothering instinct more than her natural forcefulness, made
her take charge of the situation.
“The omnibus of the Hôtel du Louvre,” she said to the man, and taking
Quixtus by the arm, she led him like a child out of the station.
“Get in,” she said with rough kindliness, pushing him towards the step
of the omnibus. But he moved aside for her to precede him. Clementina
said “Rubbish!” and entered the vehicle. She was no longer playing at
being a lady. Quixtus followed her, and the omnibus clattered down the
steep streets and jolted and swayed through the traffic and between the
myriad tramcars that deface and deafen the city. The morning sun shone
fiercely. The pavements baked. The sun-drenched buildings burned hot to
the eye and the very awnings in the front of shops and over stalls in
the markets suggested heat rather than coolness. Far away at the end of
the Cannebière, the strip of sea visible glittered like a steel blade.
“Whew!” gasped Clementina, “what heat!”
“I feel it rather chilly,” said Quixtus.
She stared at him, wiping a damp forehead. What was the matter with the
man?
When they entered the fairly cool vestibule of the hotel, the manager
met them and assigned the rooms. They asked for Hammersley. Alas, said
the manager, he was very ill. The doctor was with him even now. An
elderly man in thin, sunstained tweeds, who had been sitting in a corner
playing with a child of five or six in charge of a Chinese nurse, came
forward and greeted them.
“Are you the friends Mr. Hammersley telegraphed for? Miss Wing and Dr.
Quixtus? My name is Poynter. I was a fellow passenger of Mr.
Hammersley’s on the ‘Moronia.’ He was a sick man when he started; and
got worse on the voyage. Impossible to land at Brindisi. Arrived here,
he could go no further either by boat or train. He was quite helpless,
so I stayed on till his friends could come. It was I who wrote out and
sent the telegrams.”
“That was very good of you,” said Clementina.
Quixtus bowed vaguely, but spoke not a word. His lips were white. He
held the front edges of his jacket crushed in a nervous grip. Poynter’s
voice sounded far away. He barely grasped the meaning of his words. A
dynamo throbbed in his head instead of a brain.
“Is he dying?” asked Clementina.
Mr. Poynter made an expressive gesture. “I’m afraid so. He collapsed
during the night and they’ve been giving him oxygen this morning.
Yesterday he was desperately anxious to see you both.”
“Is it possible or judicious to go to him now?” asked Clementina.
“You may inquire. If you will allow me, I’ll show you the way to his
room.”
He led the way to the lift. They entered. For Quixtus his companions had
ceased to exist. He was conscious only of going to the dying man, and
the dynamo throbbed, throbbed. During the ascent Clementina said
abruptly to Poynter:
“How long is it since you’ve been home?”
“Twenty-five years,” he replied with a grim smile. “And it has been the
dream of my life for ten.”
“And you’ve stopped off in this Hades of a place for the sake of a sick
stranger? You must be a good sort.”
“You would have done the same,” said Poynter.
“Not I.”
He smiled again and looked at her with his calm, certain eyes. “A man
does not live in the far Orient for nothing. I know you would. This
way,” he said, as the lift-door opened. He led them down a corridor,
Quixtus following, a step or two behind, like a man in a trance.
The awful moment was at hand, the moment which, in the tea-shop and in
the hotel, had seemed far, far distant, hidden in the mists of some
unreal devil-land; which at dinner had begun to loom through the mists;
which all night long had seemed to grow nearer and nearer with every
rhythmic thud of the thundering train, until, at times, it touched him
like some material horror. The moment was at hand. At last he was about
to fulfil his destiny of evil. His enemy lay dying, the spirit faintly
flapping its wings like the butterfly. In a moment they would enter a
room. He would behold the dying man. He would curse him and send a
blackened, anguished soul into eternity.
The dynamo in his brain and the beating of his heart made him fancy that
they were walking to the sound of muffled drums. Nearer, nearer. This
was real, actual. He was a devil walking to the sound of muffled drums.
Poynter and Clementina stopped before a door. Quixtus stood still
shaking all over, like a horse in front of a nameless terror.
“This is his room,” said Poynter, grasping the handle.
Quixtus gave a queer cry and suddenly threw himself forward and clutched
Poynter’s arm convulsively, his features distorted with terror.
“Wait—wait! I can’t do it! I can’t do it! It’s monstrous!”
He leaned up against the wall and closed his eyes.
“Overwrought nerves,” whispered Poynter.
There happened to be a bench near by, placed for the convenience of the
chambermaid of the floor. Clementina made him sit down.
“I don’t think you’re quite up to seeing him just now,” she said.
He shook his head. “No. Not just now. I feel faint. It’s death. I’m not
used to death. You go in. Give him my love. I’ll see him later. But give
him my love.”
“Very well,” said Clementina.
She rapped gently at the door. It was opened and a sister of charity in
a great white coif appeared on the threshold.
She looked at the visitors sadly.
“_C’est fini_,” she whispered.
Quixtus staggered to his feet.
“Dead?”
“_Oui, Monsieur._”
The sweat broke out in great drops on his forehead.
“Dead!” he repeated.
“_Vous pouvez entrer si vous voulez_,” said the sister.
Then Quixtus reeled as if some one had dealt him a crushing blow.
Poynter saved him from falling and guided him to the seat. For a long,
long second all was darkness. The dynamo stopped suddenly. Then, as had
happened once before, a little thread seemed to snap in his brain. He
opened his eyes feeling sick and giddy. The sister quickly disappeared
into the room, and returned with some brandy. The others stood anxiously
by. Presently the spirits took effect and enabled him to co-ordinate his
faculties. With an effort of will he rose and straightened himself.
“I am better now. Let us go in.”
“Wiser not,” said Clementina, a thousand miles from suspecting the
psychological phenomenon that had occurred.
Quixtus slightly raised a protesting hand.
“I assure you there is no reason why I should not go in,” he said in a
shaky voice.
“All right,” said Clementina. “But you can’t go tumbling all over the
place.”
Once more she took his arm in her strong grip, and, leaving Poynter
outside, they entered the death-chamber together. The windows were flung
wide, but the outside shutters were closed, darkening the room and
cooling it from the baking sun. A man in a frock coat and narrow black
tie—the doctor—was aiding his assistant in the repacking of the oxygen
apparatus. On the bed, gaunt, hollow-cheeked, and pinched, lay all that
was left of Hammersley. Only his blonde hair and beard, with scarcely a
touch of grey, remained of that which was familiar. The laughing eyes
which had charmed men and women were hidden for ever beneath the lids.
Clementina’s hand crept half-mechanically downwards and clasped that of
Quixtus, which returned the pressure. So hand in hand they stood, in
silence, by the death-bed.
At last Clementina whispered:
“Whatever may have been the misunderstanding between you, all is over
now. May his sins be forgiven him.”
“Amen,” said Quixtus.
Tears rolled down Clementina’s cheeks and fell on her bodice. The dead
man had belonged to her youth—the dreary youth that had taken itself
for grim, grey eld. He had brought into it a little laughter, a little
buoyancy, much strength, much comfort; all, so simply, so kindly. At
first, in her fierce mood of revolt, she had rebuffed him and scorned
his friendship. But he was one of the gifted ones who could divine a
woman’s needs and minister to them; so he smiled at her rejection of his
offerings, knowing that she craved them, and presented them again and
again until at last, worn out with longing, she clutched at them
frantically and hugged them to her bosom. A generous gentleman, a loyal
friend, a very help in time of trouble, he lay there dead before her in
the prime of his manhood. She let the tears fall unchecked, until they
blinded her.
A dry, queer voice broke a long silence, whispering in her ear:
“I told you to give him my love, didn’t I?”
She nodded and squeezed Quixtus’s hand.
The doctor stood by waiting till their scrutiny of the dead should be
over. Clementina was the first to turn to him and to ask for information
as to the death. In a few words the doctor told her. When she entered
the room he had been dead five minutes.
“Who, Madame, you or this gentleman, is responsible for what remains to
be done?”
“I am. Don’t you think so, Ephraim?”
Quixtus bowed his head.
“I sent him my love,” he murmured.
“And now,” said the Sister of Charity, “we must make the _toilette du
mort_. Will you have the kindness to retire?”
She smiled sadly and opened the door.
“There is a packet in the drawer for this lady and gentleman,” said
Poynter, who had stood waiting for them in the corridor.
“_Ah! bon_,” said the Sister. She crossed the room and returned with the
packet, which she handed to Clementina. It was sealed and addressed to
them jointly. “To Ephraim Quixtus and Clementina Wing. To be opened
after my death.” Clementina stuffed it in the pocket of her skirt.
“We’ll open it together by-and-by. Now we’d better go to our rooms and
tidy up and have some food. Only a fool goes through such a day as is
before us on an empty stomach. What’s your number? I’ll tell them to
send you up some coffee and rolls.”
He thanked her dreamily. She arranged a meeting at noon in order to go
through the packet. They walked along the corridor, Poynter accompanying
them. He proposed, it being convenient to them, to take the night train
to Paris and home. In the meanwhile his services were at their disposal.
“I wish I could pack you off to Piccadilly by Hertzian wave, right
away,” said Clementina.
“It’s Devonshire I’m longing for,” said he.
They arrived at the lift door.
“You’ll love it all the better for having played the Angel in Hades,”
said Clementina with moist eyes. “Good-bye for the present.”
She extended her hand. He took it, held it in a hesitating way. An
expression of puzzledom came over his tanned, lined features.
“Are you going to your room now?”
“Yes,” said Clementina.
“Pardon my presumption,” said he, “but—but aren’t you going to see the
child?”
“Child?” cried Clementina. “What child?”
“Why—Mr. Hammersley’s—didn’t you know? She’s here——”
“Here?”
“When you came into the vestibule, didn’t you notice a little girl I was
playing with—and a Chinese nurse——”
“Lord have mercy upon us!” exclaimed Clementina. “Do you hear that,
Ephraim?”
“Yes, I hear,” said Quixtus tonelessly. The conflict within him between
Mithra and Ahriman had left him weak and non-recipient of new
impressions. “Hammersley has a little daughter. I wasn’t aware of it. I
wonder how he got her. She must have a mother somewhere.”
“The mother’s dead,” said Poynter. “From what I could gather from
Hammersley, the child has no kith or kin in the world. That was why he
was so desperately anxious for you to come.”
Clementina peered at him with screwed-up monkey face, as if he were
sitting for his portrait.
“It’s the most amazing thing I’ve ever heard in my life!” She clapped
her hand to her pocket. “And this sealed envelope? Do you know anything
about it?”
“I do,” said Poynter. “It contains a letter and a will. I wrote them
both at his dictation ten days ago. The will is a properly attested
document appointing Dr. Quixtus and yourself his executors and joint
trustees of the little girl. A dear little girl,” he added, with a touch
of wistfulness. “You’ll love her.”
“God grant it!” cried Clementina fervently. “But what an old maid like
me and an old bachelor like him are going to do with a child between us,
the Lord Almighty alone knows.”
Yet, as she spoke, the picture of the child—in spite of her
preoccupation on entering the hotel, her sharp vision had noted the
fairy fragility of the English scrap contrasting with the picturesque
materialism of the fat Chinese nurse—the picture of the child enthroned
on cushions (a feminine setting!) in the studio in Romney Place, flashed
with acute distinctness before her mind, and some foolish thing within
her leapt and stabbed her with a delicious pain.
Quixtus brushed his thinning hair from his forehead.
“I understand,” said he faintly. “I understand that I am a trustee for
Hammersley’s daughter. I wasn’t expecting it. I hope you’ll not think it
discourteous if I leave you? I’m not quite myself to-day. I’ll go and
rest.”
He entered the lift which had been standing open for some time. There is
not a feverish hurry in Marseilles hotels between steamers in June.
Clementina with a gesture checked the lift-boy. The man must be looked
after at once. She turned to Poynter.
“Like a dear good soul,” she said, in her frank way, “go down and
prepare the child for such a rough-and-tumble stepmother as me. I’ll be
with you in a few minutes. What’s your number, Ephraim?” He showed her
the ticket. “Two hundred and seventy?”
“_Au troisième, Madame._”
The lift gate clicked. They mounted a couple of floors. The chambermaid
of the _étage_ showed them into number two hundred and seventy. Then
Clementina took command. In less than two minutes windows were opened
and shutters adjusted, the waiter was despatched for coffee, the valet
was unpacking and arranging Quixtus’s personal belongings, and the
chambermaid spreading the bed invitingly open. When Clementina was a
lady, she behaved in the most self-effacing and early Victorian ladylike
way in the world. But when she was Clementina and wanted to do things,
she would have ordered the devil about like a common lackey, and boxed
the ears of any archangel who ventured to interfere with her.
Quixtus, unprepared for this whirlwind ministration on the part of
Clementina, whom he had hitherto regarded rather as an antagonistic
principle than as a sympathetic woman, sat bolt upright on the edge of
the sofa and looked on with an air of mystification. Yet, feeling weak
and broken, he was content to let her tend him.
“Take off your clothes and go to bed,” said Clementina, standing, hands
on hips, in front of him. “For two pins I’d undress you myself and put
you to sleep like a baby.”
A wan smile flickered over his features.
“I’m very grateful to you for your kindness. Perhaps a little rest will
bring mental adjustment. That’s what I think I need—mental adjustment.”
He repeated the words several times, and sat staring in front of him.
On the threshold Clementina turned and crossed the room again.
“Ephraim,” she said, “I think if you and I had been better friends all
these years, there wouldn’t have been so much of this adjusting
necessary. It has been my fault. I’m sorry. But now that we have a child
to bring up, I’ll look after you. You poor man,” she added, touching his
arm very kindly and feeling ridiculously sentimental. “You must be the
loneliest thing that ever happened.” She caught up his suit of pyjamas
and threw them by his side on the sofa. “Now for God’s sake stick on
these things and go to bed.”
Downstairs, in the vestibule, she found Poynter with the little girl on
his knees. The Chinese nurse sat like a good-tempered idol a few feet
away.
“This is your new auntie,” said Poynter, as Clementina approached.
The child slipped from his knees and looked up at her with timorous
earnestness. She was fair, with the transparent pallor of most children
born and bred in the East, a creature of delicate fragility and grace.
Clementina saw that she had her father’s frank hazel eyes. The child
held out her hand.
“Good morning, auntie,” she said in a curiously sweet contralto.
Clementina took the seat vacated by Poynter, and drew the child towards
her.
“Won’t you give me a kiss?”
“Of course.”
She put up her little lips. The appeal to the woman was irresistible.
She caught the child to her and clasped her to her bosom, and kissed her
and said foolish things. When her embrace relaxed as abruptly as it had
begun, the child said:
“I like that. Do that again.”
“Bless you, my darling, I could do it all day long,” cried Clementina.
She held the child with one arm, the little face pillowed on her bosom,
and with her free hand groped in her pocket for her handkerchief. This
found, she blew her nose loudly and glanced at Poynter who was surveying
the pair with his grave, wise smile.
“I’m sure you don’t mind if I make a fool of myself,” she said. “And I’m
sure I don’t.”
CHAPTER XVII
For as much of the day as she could spare from the miserable formalities
and arrangements attendant on the death of a human being, Clementina
made a fool of herself over the child. It was a feminine scrap hungering
for love, kitten-like in its demand for caresses. Contentedly nestling
in Clementina’s arms, she related, piecemeal, her tiny history. Her name
was Sheila, and she loved her father who was very ill. So ill that she
had only been able to see him once since they had come off the ship.
That was yesterday, and she had been frightened, for he said that he was
going to mummy. Now mummy had gone to heaven, and when people go to
heaven you never see them again. With a pang Clementina asked her if she
remembered when her mummy went to heaven. Oh yes. It was ever so long
ago—when she was quite little. Daddy cried, cried, cried. She, too,
would cry if daddy were to go to heaven. . . . Clementina thought it
best to wait and accustom the child both to the idea of the eternal
parting and to herself, before breaking the disastrous news. But her
heart was wrung. Sometimes Sheila revolted and clamoured to see him; but
on the whole she showed herself to be reasonable and docile. She hugged
to her side a shapeless and very dirty white plush cat, her inseparable
companion. . . . They had lived in a big house in Shanghai, with lots of
servants; but her father had sold it and sold all the furniture, and
they were going to live in England for ever and ever. England was a
place all full of green trees and grass and cows and flowers. Did
Clementina know England?
“Suppose daddy goes to heaven, would you like to come and live with me?”
asked Clementina.
Sheila replied seriously that she would sooner live with her than with
Na. Na was a new Na. Her old Na was in Shanghai. Her husband wouldn’t
let her come to England. Only Clementina would have to cuddle her to
sleep every night, like her daddy. Na didn’t cuddle her to sleep. She
thought she didn’t know how. Daddy, she repeated like a young parrot,
had said that was the worst of getting a nurse who had never had
children of her own. They were so darned helpless. Clementina winced;
but she put her arm round the child again.
“You’re not afraid of my not being able to cuddle you, Sheila?”
“Oh, you—you cuddle lovely,” murmured Sheila.
Who was her mother? Clementina had no notion. Hammersley had never
announced the fact of his marriage. The last time she had seen him was
six years ago. The child gave herself out to be five and a half.
Hammersley must have married just before leaving England. He had
breathed not a word to anybody. But so had Will Hammersley acted all his
life. He was one who gave and never sought; a man who received the
confidence of all who knew him, and kept the secrets both of joy and
sorrow of his own life hidden behind his smiling eyes.
One of the secrets—the dainty secret that lay in her arms—was out now;
a fact in flesh and blood. And for the guidance of this sensitive wisp
of humanity to womanhood she, Clementina, and Ephraim Quixtus were
jointly responsible. It was a Puckish destiny that had brought their
lives to this point of convergence. With the dead man lying cold and
stark upstairs, the humour of it appeared too grim for smiles. She
wished that the quiet, capable man of wise understanding and unselfish
heart, who had missed the express train at Brindisi that would have sped
him swiftly to his longed-for Devonshire, and had come on to Marseilles
with the sick stranger, had been appointed her coadjutor. Poynter could
have helped her mightily with his kindly wisdom and his knowledge of the
hearts and the ways of men, as he was helping her that day in the
performance of the dreary duties to the dead. But Quixtus! He was as
much of a child as the one confided to his care. Anxious, however, that
Sheila should be prepossessed in his favour, she drew a flattering
picture of the new uncle that would shortly come into her life.
“Is he your husband?” asked Sheila.
“Good Lord, no!” cried Clementina, aghast at the grotesque suggestion.
“Whatever put that in your head, child?”
It appeared that Dora Smith, one of her little friends in Shanghai, had
an uncle and aunt who were married. She thought all uncles and aunts
were married.
“Do you think he’ll like my frock?” asked Sheila.
The vanity of the feminine thing! Clementina laughed for the first time
that dismal day.
“Do you think he’ll like mine?”
Sheila looked critically at the soiled, ill-fitting blouse, and the
rusty old brown skirt, and reddened. She paused for a moment.
“I’m sure he’ll say that he does,” she replied sedately.
Clementina caught a whimsical gleam in Poynter’s eye.
“Oriental diplomacy!” she remarked.
He shook his head. “You’re wrong. Go deeper.”
Clementina flushed and stroked the child’s fair hair.
“I’m afraid I’ve got to learn a lot of things.”
“In the most exquisite school in the world,” said Poynter.
Quixtus came downstairs about four o’clock, pale and shaky, and found
Clementina in the dark and stuffy writing-room of the hotel. She had
petted the child to her afternoon sleep, about half an hour before, and
had left her in the joint care of the Chinese nurse and the dirty white
plush cat tightly clasped to her breast. She had just finished a letter
to Tommy. Either through the fault of the deeply encrusted hotel pen, or
by force of painting habit, a smear of violet ink ran a comet’s course
across her cheek. She had written to Tommy:
“If you don’t want to know what has happened, you ought to. I find my
poor friend dead on my arrival. Elysian fields for him, which I’m sure
are not as beautiful as the English lanes his soul longed for. To my
amazement he has left a fairy child to the joint guardianship of your
uncle and myself. Your uncle’s a sick man, and needs looking after. What
I’m going to do with all you helpless chickens, when I ought to be
painting trousers, God alone knows. I once was an artist. Now I’m a hen.
Yours, Clementina.”
She had also written to Etta in similar strain, and at the same
inordinate length, and was addressing the envelope when Quixtus entered
the room.
She wheeled round.
“Better?”
“Thank you,” said he. “Though I’m ashamed of myself for sleeping all
this time.”
“Jolly good thing you did go to sleep,” replied Clementina. “It has
probably saved you from a breakdown. You were on the verge of one.”
“Can I help you with any of the unhappy arrangements that have to be
made in these circumstances?”
“Made ’em,” said Clementina. “Sit down.”
Quixtus obeyed, meekly. He wore an air of great lassitude, like a man
who has just risen from a bed of sickness. He passed his hands over his
eyes:
“There was a sealed packet, if I remember rightly, and a child. I think
we might see now what the packet contains.”
“Are you fit to read it?” she asked. He smiled vaguely, for her tone
softened the abruptness of the question.
“I am anxious to do so,” he replied.
Clementina opened the envelope and drew out the two documents, the
letter and the will, and read them aloud. Neither added greatly to the
information given by Poynter. Hammersley charged them as his two oldest,
most loved and trusted friends, to regard themselves as the parents and
guardians of his orphaned child, to whom he bequeathed a small but
comfortable fortune, to be administered by them jointly in trust, until
she should marry or reach the age of twenty-five years. No mention being
made of the dead wife, her identity still remained a mystery. Like
Clementina, Quixtus had not heard of his marriage, could think of no
woman whom, six years ago, while he was in England, he could have
married.
But six years ago. . .! Quixtus buried his face in his hands and
shuddered. Had the man been false to every one—even to the wife of the
friend he had betrayed?
Suddenly he rose with a great cry and a passionate gesture of both arms.
“I am lost! I am lost! I am floundering in quicksands. The meaning of
the earth has gone from me. I’m in a land of grotesques—shapes that mop
and mow at me and have no reality. The things they do the human brain
can’t conceive. They have been driving me mad, mad!” he cried, beating
his head with his knuckles, “and yet I am sane now. Did you ever know
what it was to be so sane that your soul was tortured with sanity? Oh,
my God!”
He walked about the room quivering from the outburst. Clementina
regarded him with amazed interest. This was a new, undreamed of Quixtus,
a human creature that had passed through torment.
“Tell me what is on your mind,” she said quietly. “It might ease it.”
“No,” said he, halting before her. “Not to my dying day. There are
things one must keep within oneself till they eat away one’s vitals. I
wish I had never come here.”
“You came here on an errand of mercy, and as far as you were concerned
you performed it.”
“I came here with hate in my heart, I tell you. I came here on an errand
of evil. And outside the door of his room my purpose failed me—and I
sent him my love. And then I went in and saw him—dead.”
“And you forgave him,” said Clementina.
“No; I prayed that God would.”
He turned away. Clementina rose from her chair by the writing-table and
followed him.
“What was between you and Will Hammersley?”
For an instant he had an impulse to tell her, she looked so strong, so
honest. But he checked it. Confidence was impossible. The shame of the
dead must be buried with the dead. He pointed to the documents lying on
the table.
“He thought I never knew. I never knew,” said he.
“I give it up,” said Clementina.
A memory smote him. He bent his brows upon her. His eyes were sad and
clear.
“You have no inkling of the matter?”
“None in the least. Good Lord!” she broke out impatiently, “if I had, do
you suppose I’d be cross-questioning you? I’d be trying to help you, as
I want to do.”
He threw himself wearily into a chair and leant his head on his hand.
“I’ve had queer experiences of late,” he said. “I’ve learned to trust
nobody. How can I tell that you’re sincere in saying you want to help
me?”
Clementina puckered up her face.
“What’s that? Here am I, who have been abusing you all your life, now
doing violence to my traditions and saying let us kiss and be
friends—just at the very moment when you want friends more than you
ever did in your born days—and you ask me if I’m sincere! Lord in
heaven! Did you ever know me to be even decently polite to creatures I
didn’t care about?”
Clementina was indignant. The faint shadow of a smile passed across
Quixtus’s face.
“You’ve not always been polite to me, Clementina. This change to
solicitude is surprising. _Timeo Danaos et dona ferentes._ Which
means——”
“Do you suppose you’re the only person who knows tags out of the Latin
grammar?” she snapped. Then she laughed in her dry way. “Don’t let us
begin to quarrel. We’ve got a child, you and I. I hope you realise that.
If we were its real father and mother we might quarrel with impunity. As
we’re not, we can’t. What are we going to do?”
Quixtus thought deeply for a long time. His sensitive nature shrank from
the duty imposed. If he accepted it he would be the dead man’s dupe to
the end of the chapter.
“You have seen the little girl?” he inquired at last.
“Yes. Been with her most of the day.”
“Do you like her?”
She regarded him with whimsical pity.
“Oh yes, I like her,” she said.
“Then why not keep her to yourself? I am not bound by Hammersley’s
wishes. All I have to do is to decline to act either as executor or
trustee.”
Clementina’s heart leaped in the most unregenerate manner. To have
Sheila all to herself, without let or hindrance from her impossible
co-trustee! She was staggered by the sudden, swift temptation which
struck at the roots of her unfulfilled womanhood. For a while she
dallied with it deliciously.
“If it’s agreeable to you, I’ll decline to act,” said Quixtus, after the
spell of silence.
Clementina strangled the serpent in a flash and cast it from her. To
purchase happiness at the price of human infirmity? No. She would play
squarely with life. Feminine instinct told her that the care of the
child was needful for this weary man’s salvation. She attacked him with
more roughness than she intended—the eddy of her own struggle.
“What right have you to shirk your responsibilities? That’s what you’ve
always done—and see where it has landed you. I’m not going to be a
party to it. It’s pure and simple cowardice, and I have no patience with
it.”
“Perhaps I deserve your reproaches,” said Quixtus mildly. “But the
present circumstances are so painful——”
“Painful!” she interrupted. “Lord above, man, what does it matter
whether they’re painful or not? Do you suppose I’ve gone through six and
thirty years without pain? I’ve had awful pain, hellish pain, as much
pain as a woman and an artist and a scarecrow can suffer. That’s new to
you, isn’t it? But you’ve never seen me making a hullabaloo about it.
We’ve got to bear pain in the world, and the more we grin, the better we
bear it, and—what is a precious sight more useful—the more we help
others to bear it. Who are you, Ephraim Quixtus, that you should be
exempt from pain?”
She turned to the yellow packet of “Maryland” on the marble mantlepiece
and rolled a cigarette. Quixtus said nothing, but sat tugging at his
scrubby moustache.
“That child,” she said—and she paused to lick the cigarette—“That
child of five is doomed to pain. Some of it all the love in the world
can’t prevent. It’s a law of life. But some it can. That’s another law
of life, thank God. By taking pain upon us, we can also save others
pain. That’s another law. I suppose we have to thank Jesus Christ for
that. And fate has put this tender thing into our hands to save it, if
possible, from the pain that both you and I have endured. To reject the
privilege is the act of a cowardly devil, not of a man.”
As she stood there in her slatternly blouse and tousled hair,
brandishing the wetted cigarette between nicotine stained fingers, yet
enunciating as she had seldom condescended to do to a fellow creature
her ruggedly tender philosophy of life, she looked almost beautiful in
the eyes of the man who had awakened from a nightmare into the sober
greyness of an actual dawn.
She lit the cigarette with fingers unwontedly trembling, and feverishly
drew in the first few puffs.
“Well? What are you going to do?”
Quixtus breathed hard, with parted lips, and stared at the future. It is
difficult, after a nightmare madness, to adjust the mind to the sane
outlook. But she had moved him to the depths—the depths that through
all his madness had remained untroubled.
“You are right, Clementina,” he said at last, in a low voice. “I will
share with you this great responsibility.”
She blew out a puff of smoke; “I don’t think it ought to turn our hair
white, anyhow,” she said, sitting on the arm of the sofa. “The child’s
past teething, so we shan’t have to sit up at nights over ‘Advice to
Mothers,’ and our common sense will tell us not to fill her up every day
with pâté de foie gras. When she’s ill we’ll send for a doctor, and when
we want to do business we’ll send for a lawyer. It strikes me, Ephraim,
that having another interest in life besides dead men’s jawbones, will
do you a thundering lot of good.”
“Would you like something to do me good?” he asked, with a touch of
wistful banter.
Clementina, as she afterwards confessed, felt herself to be on such a
sky-high plane of self-abnegation and altruism, that she thrust down,
figuratively speaking; angelic arms towards him. Really, the mothering
instinct again clamoured. She threw her half-smoked cigarette away and
came and, standing over him; clutched his shoulder.
“My good Ephraim,” she said, “I would give anything to see you a happy
human being.”
Then, in her abrupt fashion, she sent him out to take the air. That also
would do him good. She thrust his hat and stick in his hand.
“What are you going to do, Clementina?” he asked.
“A thousand things. First I must go upstairs and see whether the child’s
awake. I hate trusting her with that heathen imbecile.”
“Au revoir, then,” said Quixtus, moving away.
“Come back in good time to make the child’s acquaintance,” she shouted
after him.
He paused on the threshold and looked at her irresolutely. He had a
nervous dread of meeting the child.
He walked through the sun-filled streets, down the Cannebière, absently
watched the baking quays, and then, returning to the main thoroughfare,
sat down beneath the awning of a café. An hour passed. It was time to go
back and see his ward. He shrank morbidly from the ordeal. With a great
effort he rose at last and walked to the hotel.
Clementina, Poynter, and the child were in the vestibule, the two elders
seated in the wickerwork chairs; the little one squatting on the ground
at their feet and playing with the mongrel and somewhat supercilious dog
of the hotel. Quixtus halted in front of the group. The child lifted her
flower-like face to the new-comer.
“Is this——” he began.
“This is Sheila,” said Clementina. “Get up, dear, and say how d’ye do to
your new uncle.”
She held out her hand with shy politeness—he looked so long and gaunt,
and towered over her tiny self.
“How do you do, uncle—uncle——?” she turned to Clementina.
“Ephraim,” she prompted.
“Uncle Ephraim.”
“No wonder the poor innocent doesn’t remember such a name,” said
Clementina.
He bent and solemnly wagged the soft hand for some time; then, not
knowing what to do with it, he let it go.
“Do you know Bimbo?”
“No,” said Quixtus.
“Bimbo—_patte_.”
The mongrel lifted his paw.
“You must shake hands with him and then you will know him,” she said
seriously.
Quixtus, with a grave face, bent lower and shook hands with the dog.
“And Pinkie.”
She lifted the dirty white plush cat. In an embarrassed way he wagged a
stumpy fore-foot.
Sheila turned to Clementina. “Now he knows everybody.”
Clementina kissed her and rose from her seat; Poynter rising also.
“You’ll be a good girl if I leave you with Uncle Ephraim for a while?”
“My dear Clementina!” cried Quixtus aghast. “What do you mean?”
A gleam of kind malice flickered in her eyes.
“I find I must have some air, in my turn—and some absinthe which Mr.
Poynter has promised to give me. Au revoir! I shan’t be long, Sheila
dear.”
She moved with Poynter towards the door.
“But, Clementina——”
“If she bites you’ve only to call that lump of Celestial idiocy over
there,” pointing to the fat Chinese nurse who sat smiling in her dark
corner. “You’re protected. And, by the way,” she added in a whisper,
“She doesn’t know her father’s dead yet. Leave it to me to break the
news.”
She was gone. Quixtus sank; a perspiring embarrassment, into one of the
wicker chairs. A scurvy trick; he thought, of Clementina to leave him in
this appalling situation. Yet shame prevented flight. He sat there
bending his mild, china-blue eyes on Sheila, who had returned
unconcernedly to Bimbo; putting him through his tricks. He gave his paw
and sat up on end, and while doing so yawned in a bored fashion. During
this latter posture Sheila sat up on her little haunches and held her
hands in front of her and yawned in imitation. Then she set Pinkie on
end facing the dog. Lastly she looked up at her new uncle.
“You do that too. Then we’ll all be doing it.”
“God bless my soul,” said the startled man. “I—I can’t.”
“Why not?”
“I’m too old.”
She seemed, for the moment, satisfied with the reason and resumed her
game with Bimbo. After the yawn he grinned with doggy fatuity, and his
red long tongue lolled from the corner of his mouth. Sheila stuck out
her little red tongue; in droll mimicry.
“Don’t wag your tail, Bimbo. It isn’t fair, because I’ve got no tail.
Why haven’t I a tail, Uncle Eph—Eph—Uncle Ephim?”
“Because you’re a little girl and not a dog.”
At that moment the plush cat, insecurely balanced; toppled over.
“God bless my soul,” cried the little parrot, “you’re too old, Pinkie.”
“Sheila,” said Quixtus, realising in a frightened way his
responsibility. “Come here.”
With perfect docility she rose, and laid a hand on his knee. Bimbo,
perceiving himself liberated from the boredom of mountebank duty,
twisted himself up and snarled comfortably at fleas in the middle of his
back.
“You mustn’t say ‘God bless my soul,’ my dear.”
“Why not? You said it.”
There are instinctive answers in grown-ups, just as instinctive
questions in children.
“Old people can say things that little girls mustn’t—just as old people
can sit up later than little girls.”
She regarded him with frank seriousness.
“I know. Daddy says ‘damn,’ but I mustn’t. I never say it. Pinkie said
it once, and I put her in a dark, dark hole for twenty million years. It
wasn’t _really_ twenty million years, you know—it was only ten
minutes—but Pinkie thought it was.”
“She must have been very frightened,” said Quixtus, involuntarily—and
the echo of the words after passing his lips sounded strange in his
ears.
“She got quite white,” said Sheila. She picked up the shapeless animal.
“She never recovered. Look!”
“She also lost one side of her whiskers,” said Quixtus, inspecting the
beast held within two inches of his nose.
“Oh no,” she replied, getting in the most entangling way between his
legs. “Pinkie’s a fairy princess, and one day she’ll have a crown and a
pink dress and a gold sword. It’s a wicked fairy that keeps her like a
cat. And it was the wicked fairy in the shape of a big rat, bigger than
twenty million, billion, _hillion_ houses, that bit off her whiskers.
Daddy told me.”
Quixtus could not follow these transcendental flights of faërie. But he
had to make some reply, as she was looking with straight challenge into
his eyes. To his astonishment, he found himself expressing the hope
that, when Pinkie came into her own again, the loss of one set of
whiskers would not impair her beauty. Sheila explained that princesses
didn’t have whiskers, so no harm was done. The bad fairy in the form of
a rat wanted to bite off Pinkie’s nose, in which case her beauty would
have been ruined; but Pinkie was protected by a good fairy, and just
when the bad fairy was going to bite off her nose, the good fairy shook
a pepper pot and the bad fairy sneezed and was only able to bite off the
whiskers.
“That was very fortunate for Pinkie,” said Quixtus.
“Very,” said Sheila. She stood against him on one leg, swinging the
other. Conversation came to a standstill. The man found himself
tongue-tied. All kinds of idiotic remarks came into his head. He
dismissed them as not being suitable to the comprehension of a child of
five. His fingers mechanically twisted themselves in her soft hair.
Presently came the eternal command of childhood.
“Tell me a story.”
“Good gracious!” said he, “I’m afraid I don’t know any.”
“You _must_ know little Red Riding-Hood,” she said, with a touch of
scorn.
“Perhaps I do. I wonder,” said Quixtus. He clutched eagerly at a straw.
“But what’s the use of my telling it to you if you know it already?”
She ran and picked up the sprawling cat and calmly established herself
on his knees. Bimbo, neglected, uttered a whining growl, and curling
himself up with his chin by his tail, dropped into a morose slumber.
“Tell it to Pinkie. She’s stupid and always forgets the stories. Now
begin.”
Quixtus hummed and ha’d and at last plunged desperately. “There was once
a wolf who ate up Red Riding-Hood’s grandmother.”
“That’s not it,” cried Sheila. “There was once a sweet little girl who
lived with her grandmother. That’s the proper way.”
Quixtus floundered. Let any one who has never told a tale to a child and
has never heard of Red Riding-Hood for at least five-and-thirty years,
try to recount her tragical history. Quixtus had to tell it to an expert
in the legend, a fearsome undertaking. At last, with her aid he stumbled
through. Pinkie, staring at him through her bead eyes, evidently
couldn’t make head or tail of it. Being punched in the midriff by her
young protectress, she emitted a wheezy squeak.
“Pinkie says ‘thank you,’” Sheila remarked politely.
“And what do you say?” asked the blundering elder.
Now what had been good enough to merit Pinkie’s thanks had not been good
enough to merit hers. Besides, such as it was, she had told half the
story. With delicate diplomacy she had handled a difficult situation.
Her eyes filled with tears.
“Good God!” murmured Quixtus in terror. “She is going to cry. What on
earth can I do?”
His wits worked quickly. He remembered a recent sitting in the Folk-lore
section of the Anthropological Congress.
“I suppose, my dear, a story current among the aborigines of Papua
wouldn’t interest you?”
Her eyes dried magically. She snuggled up against him.
“Tell me.”
So Quixtus began a story about serpents and tigers and shiny
copper-coloured children, and knowing the facts of the folk tale,
gradually grew interested and unconsciously discovered a new talent for
picturesque narration. One story led to another. He forgot himself and
his wrongs, and pathetically strove to interest his audience and explain
to her childish mind the significance of tribal mysteries which were
woven into the texture of the tales. The explanation left her
comparatively cold; but so long as there were tigers whose
blood-curdling ferocity she adored, she found the story entrancing.
“There!” said he, laughing, when he had come to an end. “What do you
think of that?”
“It’s booful,” she cried, and clambering on to both knees on his lap,
she put both hands on his shoulders and held up her mouth for a kiss.
In this touching attitude Clementina and Poynter discovered them. The
new-comers exchanged a whimsical glance of intelligence.
“Wise woman,” Poynter murmured.
“Obvious to any fool,” she retorted—and advanced further into the
vestibule. “Feeling decidedly better?”
Quixtus blushed in confusion. Sheila climbed down from her perch and ran
to Clementina.
“Oh, Auntie, Uncle Ephim has been telling me such lovely stories.”
“Lord save us!”—she turned on him—“What do you know about stories?”
“They were tribal legends of Papua,” he confessed; modestly.
“And what else have you been doing?”
Quixtus made one of his old-world bows.
“I’ve been falling in love.”
“You’re getting on,” said Clementina.
CHAPTER XVIII
Let us take the case of a refined and sensitive man who has fallen, as
many have fallen, under the influence of drink. Let us suppose him to
have sunk lower and lower into the hell of it until delirium tremens
puts a temporary end to his excesses. Let us suppose him to be
convalescent, in sweet surroundings, in capable hands, relieved, for the
time at least, by the strange gold drug of his craving for alcohol. His
mind is clear, his perceptions are acute, he is once more a sane human
being. He looks back upon his degradation with wondering horror. It is
not as though he has passed through a period of dark madness of which
the memory is vague and elusive. He remembers it all—all the incidents,
all the besotted acts, all the benumbed, enslaved surrender of his soul.
His freed self regards perplexedly the self that was in bondage. They
are two different entities—and yet they are unquestionably the same. He
has not been mad, because he has felt all the time responsible for his
actions, and yet he must have been mad so to dishonour the divine spirit
within him. The latter argument prevails. “I have been mad,” he says,
and shivers with disgust.
In some such puzzled frame of mind did Quixtus, freed from the obsession
of the Idea, regard his self of the last few months. He remembered how
it had happened. There had been several shocks; the Marrable disaster,
the discovery of Angela and Hammersley’s betrayal, that of the
disloyalty of his three pensioners, the cynical trick of his uncle. He
remembered toying with the Idea on his homeward journey, the farcical
faithlessness of the drunken housekeeper—and then, click! the hag Idea
had mounted on his shoulders and ridden away with him, as Al Kohol (the
very devil himself) rides away with the unresisting drunkard. Every
action, every thought of this strange period was clear in his memory. He
could not have been mad—and yet he must have been.
To strain the analogy a trifle, the nightmare in the train and the
horror of the morning had been his delirium tremens. But here the
analogy suffers a solution of continuity. From that climax of devil
work, the drunkard descends but slowly and gradually through tortures
innumerable to the normal life of man. Shock is ineffective. But in
Quixtus’s case there was a double shock—the seismic convulsion of his
being at the climactic moment, and the sudden announcement of that,
which to all men born is the only Absolute, final, immutable.
And then click! the hag that had ridden him had been thrown from his
shoulders, and he had looked upon the dead through the eyes of a sane
man. And now, through the eyes of a sane man he regarded the incredible
spectacle of his self of yesterday. He turned from it with shivers of
disgust. He must have been mad. A great depression came upon him. He had
suffered grievous wrongs, it is true; no man since Job had been more
sorely afflicted; the revelations of human baseness and treachery had
been such as to kill his once childlike faith in humanity. But why had
loss of faith sent him mad? What had his brain been doing to allow this
grotesque impulse to over-master it? At the present moment, he assured
himself, he had neither more nor less faith in mankind than when he had
walked a maniac through the London streets, or during last night’s
tortured journey in the train. Yet now he desired to commit no
wickedness. The thought of evil for evil’s sake was revolting. . . . The
self that he had striven to respect and keep clean all his life, had
been soiled. Wherein lay purification?
Had he been mad? If so, how could he trust his memory as to what had
happened? By the grace of God those acts of wickedness whose
contemplation he remembered, had been rendered nugatory. Even Tommy had
not materially suffered, seeing that he had kept the will intact and had
placed two thousand pounds to his banking account. But could he actually
have committed deeds of wickedness which he had forgotten? Were there
any such which he had committed through the agency of the three evil
counsellors? He racked his memory in vain.
The time at Marseilles passed gloomily. Poynter, the good Samaritan,
started the first evening for Devonshire to satisfy his hungry soul with
the unutterable comfort of English fields. Clementina and Quixtus saw
him off at the station and walked back through the sultry streets
together. The next day he was left much to his own company, as
Clementina broke the news of death to the child and stayed with her for
comfort. He wandered aimlessly about the town, seeking the shade, and
wrapping himself in his melancholy. When he saw Sheila in the afternoon
she was greatly subdued. She understood that her father had gone to
Heaven to stay with her mother. She realised that she would never see
him again. Clementina briefly informed Quixtus of the child’s grief. How
she had cried and called for him most of the morning, how she had fallen
asleep and had awakened more calm. To distract her mind and to give her
the air, they hired a taxi-cab and drove on the Corniche Road past the
Restaurant de la Réserve. Sheila’s tiny body easily nestled on the seat
between them, and she seemed comforted by the human contact. From Pinkie
she also derived great consolation. Pinkie was stupid, she explained,
and she couldn’t talk; but really she was a fairy princess, and fairy
princesses were always affectionate. Pinkie was stuffed with love as
tight as she could hold.
“Have you ever been in a motor-car before?” asked Quixtus.
“Oh yes. Of course I have,” she replied in her rich little voice. “Daddy
had one in Shanghai. He used to take me out in it.”
Then her lips quivered and the tears started and she flung herself
weeping against Clementina.
“Oh, daddy! I want my daddy!”
The essential feminine in Clementina sprang to arms.
“Why did you start her off like this by talking of motor-cars?”
“I’m dreadfully sorry,” said Quixtus. “But how was I to know?”
“Just like a man,” she retorted. “No intuition worth a cent.”
At dinner, a melancholy meal—theirs was the only table occupied in the
vast, ghostly _salle à manger_—she apologised, in her gruff way.
“I was wrong about the motor-car. How the deuce could you have known?
Besides, if you talked to the child about triple-expansion boiler, her
daddy would be sure to have had one at Shanghai. Poor little mite!”
“Yes, poor little mite,” said Quixtus, meditatively. “I wonder what will
become of her.”
“That has got to be our look-out,” she replied sharply. “You don’t seem
to realise that.”
“I don’t think I do quite—even after what you said to me yesterday. I
must accustom myself to the idea.”
“Yesterday,” said Clementina, “you declared that you had fallen in love
with her.”
“Many a man,” replied Quixtus with a faint smile, “has fallen in love
with one of your sex and has not in the least known what to do with
her.”
The grim setting of Clementina’s lips relaxed.
“I think you’re becoming more human. And, talking of humanity—there’s a
question that must be cleared up between us, before we settle down to
this partnership. Are you intending to keep up your diabolical attitude
towards Tommy Burgrave?”
The question had been burning her tongue for over twenty-four hours;
from the moment that he had appeared in the vestibule the day before,
after his sleep, and seemed to have recovered from the extraordinary
nervous collapse which had aroused her pity. With considerable
self-restraint she had awaited her opportunity. Now it had come—and
when an opportunity came to Clementina, she did not go by four roads to
take it. Quixtus laid down his knife and fork and leaned back in his
chair. Knowing her attachment to the boy, he had expected some reference
to his repudiation. But the direct question disconcerted him. Should he
have to render equally sudden account of all the fantastic iniquities of
the past? Then something he had not thought of before entered his amazed
head. He had never countermanded the order whereby the allowance was
automatically transferred from his own banking account to Tommy’s. He
had intended to write the letter after having destroyed the will, but
his reflections on plagiarism in wickedness which had led to the
preservation of that document, had also caused him to forget the other
matter entirely. And he had not thought of it from that day to this.
“As a matter of fact,” said he, looking at his plate, “I have not
disinherited Tommy; I have not discontinued his allowance, and I have
placed a very large sum of money to his credit at the bank.”
Clementina knitted her brows and stared at him. The man was a greater
puzzle than ever. Was he lying? If Tommy had found himself in opulence,
he would have told her. Tommy was veracity incarnate.
“The boy hasn’t a penny to his name—nothing except his mother’s fifty
pounds a year.”
He met her black, keen eyes steadily.
“I am telling you the facts. He can’t have inquired about his bank
balance recently.” He passed his hand across his forehead, as
realisation of the past strange period came to him. “I suppose he can’t
have done so, as he has never written to acknowledge the—the large
amount of money.”
The man was telling the truth. It was mystifying.
“Then why in the name of Bedlam did you play the fool with him like
that?”
“That is another matter,” said he, lowering his eyes. “For the sake of
an answer, let us say that I wanted to test his devotion to his art.”
“We can say it as much as we please, but I don’t believe it.”
“I will ask you, Clementina,” said he, courteously, “as a great personal
favour to let it pass at that.”
“All right,” said Clementina.
He went on with his dinner. Presently another thing struck him. He was
to find a plaguey lot of things to strike him in connection with his
lunacy.
“If Tommy was penniless,” said he, “will you explain how he has managed
to take this expensive holiday in France.”
“Look here, let us talk of something else,” she replied. “I’m sick of
Tommy.”
Visions of Tommy’s whooping joy, of Etta’s radiance; when they should
hear the astounding news, floated before her. She could hear him telling
the chit of a girl to put on her orange-blossoms and go out with him at
once and get married. She could hear Etta say: “Darling Clementina, do
run out and buy me some orange-blossoms.” Much the two innocents cared
for darling Clementina! There were times when she really did not know
whether she wanted to take them both in her arms in a great splendid
hug, or to tie them up together in a sack and throw them into the Seine.
“I’m sick of Tommy,” she declared.
But the normal brain of the cultivated man had begun to work.
“Clementina,” said he, “it is you that have been paying Tommy’s
expenses.”
“Well, suppose I have?” she replied, defiantly. She added quickly,
womanlike divining the reproach to Tommy, underlying Quixtus’s
challenge: “He’s a child and I’m an old woman. I had the deuce’s own job
to make him accept. I couldn’t go careering about France all by
myself—I could, as a matter of practical fact—I could career all over
Gehenna if I chose—but it wouldn’t have been gay. He sacrificed his
pride to give me a holiday. What have you to say against it?”
A flush of shame mounted to Quixtus’s cheek. It was intolerable that one
of his house—his sister’s son—should have been dependent for bread on
a woman. He himself was to blame.
“Clementina,” said he, “this is a very delicate matter, and I hope you
won’t misjudge me; but as your great generosity was based on a most
unhappy misunderstanding——”
“Ephraim Quixtus,” she interrupted, seeing whither he was tending, “go
on with your dinner and don’t be a fool!”
There was nothing for it but for Quixtus to go on with his dinner.
“I tell you what,” she said, after a pause, in spite of her weariness of
Tommy as a topic of conversation; “when Tommy met you in Paris, he
didn’t know what you’ve just told me. He thought you had unreasonably
and heartlessly cut him adrift. And yet he greeted you as affectionately
and frankly as if nothing had happened.”
“That’s true,” Quixtus admitted. “He did.”
“It proves to you what a sound-hearted fellow Tommy is.”
“I see,” said Quixtus. “Well?”
“That’s all,” said Clementina. “Or if it isn’t it ought to be.”
Quixtus made no reply. There was no reply possible, save the real
explanation of his eccentric behaviour; and that he was not prepared to
offer. But Clementina’s rough words sank deep in his mind. Judged by
ordinary standards, his treatment of Tommy had been unqualifiable;
Tommy’s behaviour all that was most meritorious. In Tommy’s case wherein
lay the proof of the essential depravity of mankind? His gloomy faith
received a shock which caused him exceeding discomfort. You see, if you
take all the trouble of going mad for the sake of a gospel, you rather
cling to it when you recover sanity. You are rather eager to justify to
yourself the waste of time and energy. It is human nature.
After dinner she dismissed him. He must go out to a café and see the
world. She had to look after the child’s slumbers, and write letters.
Quixtus went out into the broad, busy streets. The Cannebière was
crowded with gasping but contented citizens. On every side rose the
murmur of mirth and cheerfulness. Solid burgesses strolled arm in arm
with their solider wives. Youths and maidens laughed together. Swarthy
workmen with open shirt-collars showing their hairy throats, bareheaded
workgirls in giggling knots, little soldiers clinging amorously to
sweethearts—all the crowd wore an air of gaiety, of love of their kind,
of joy in comradeship. At the thronged cafés, too, men and women found
comfort in the swelter of gregariousness. Night had fallen over the
baking city, and the great thoroughfare blazed in light—from shop
windows, cafés, street lamps, from the myriad whirling lamps of trams
and motors. Above it all the full moon shone splendid from the intense
sky of a summer night. Quixtus and the moon appeared to be the only
lonely things in the Cannebière.
He wandered down to the quay and back again in ever-growing depression.
He felt lost, an alien among this humanity that clung together for
mutual happiness; he envied the little soldier and his girl gazing
hungrily, their heads almost touching, into a cheap jeweller’s window. A
sudden craving such as he had never known in his life, awoke within him;
insistent, imperious—a craving for human companionship. Instinctively
he walked back to the hotel, scarcely realising why he had come; until
he saw Clementina in the vestibule. She had stuck on her crazy hat and
was pulling on her white cotton gloves; evidently preparing to go out.
“Hullo! Back already?”
“I have come to ask you a favour, Clementina,” said he. “Would it bore
you to come out with me—to give me the pleasure of your company?”
“It wouldn’t bore me,” replied Clementina. “Precious few things do. But
what on earth can you want me for?”
“If I tell you, you won’t mock at me?”
“I only mock at you, as you call it, when you do idiotic things. Anyhow,
I won’t now. What’s the matter?”
He hesitated. She saw that her brusqueness had checked something natural
and spontaneous. At once she strove to make amends, and laid her hand on
his sleeve.
“We’ve got to be friends henceforth, Ephraim; if only for the child’s
sake. Tell me.”
“It was only that I have never felt so dismally alone in my life, as I
did in that crowded street.”
“And so you came back for me?”
“I came back for you,” he said with a smile.
“Let us go,” said Clementina, and she put her arm through his and they
went out together and walked arm in arm like hundreds of other solemn
couples in Marseilles.
“That better?” she asked after a while, with a humorous and pleasant
sense of mothering this curiously pathetic and incomprehensible man.
The unfamiliar tone in her voice touched him.
“I had no idea you could be so kind, Clementina. Yesterday morning, when
I was ill—I can scarcely remember—but I feel you were kind then.”
“I’m not always a rhinoceros,” said Clementina. “But what am I doing
that’s kind now?”
He pressed her arm gently. “Just this,” said he.
Then Clementina realised, with an odd thrill of pleasure, how much more
significance often lies in little things than in big ones.
They walked along the quay and looked at the island of the Château d’If
standing out grim in the middle of the moonlit harbour, turned up one of
the short streets leading to the Rue de Rome, and so came into the
Cannebière again. A table, just vacated on the outer edge of the terrace
of one of the cafés, allured them. They sat down and ordered coffee. The
little sentimental walk arm in arm had done much to dispose each kindly
towards the other. Quixtus felt grateful for her rough yet subtle
sympathy, Clementina appreciated his appreciation. The atmosphere of
antagonism that had hitherto surrounded them had disappeared. For the
first time since their arrival in Marseilles they talked on general
topics. Almost for the first time in their lives they talked of general
topics naturally, without constraint. Hitherto she had always kept an
ear cocked for the pedant; he for the scoffer. She had been impatient of
his quietism; he had nervously dreaded her brutality. Now a truce was
declared. She forebore to jeer at his favourite pursuit, it not entering
her head to do so; Quixtus, a man of breeding, never rode his hobby
outside his ring, except in self-defence. They talked of music—a band
was playing in the adjoining café. They discovered a common ground in
Bach. Desultory talk led them to modern opera. There was a little
haunting air, said he, in _Hans Joueur de Flûte_.
“This?” cried Clementina, leaning across the table and humming it.
“You’re the only English creature I’ve come across who has ever heard of
it.”
They talked of other things—of travel. Her tour through France was
fresh in her mind. Sensitive artist, she was full of the architecture.
Wherever she had gone, Quixtus had gone before her. To her after
astonishment, for she was too much interested in the talk to consider it
at the time, he met her sympathetically on every point.
“The priceless treasures of France,” said he, “are the remains of
expiring Gothic and the early Renaissance. Of the former you have the
Palais de Justice at Rouen—which everybody knows—and the west front of
the Cathedral at Vendôme.”
“But I’ve just been to Vendôme!” cried Clementina. “That wonderful
flamboyant window!”
“The last word of Gothic,” said Quixtus. “The funeral pyre of
Gothic—that tracery—the whole thing is on fire—it’s all leaping
flame—as if some God had said ‘Let this noble thing that is dead have a
stupendous end.’ Vendôme always seems to me like the end of the Viking.
They sent the hero away to sea in a blaze of fire.”
Richelieu, the little town not far from Tours where every one goes, yet
so unknown—built by the great Cardinal for his court and to-day
standing with hardly change of stick or stone, just as Richelieu left
it, Quixtus had visited.
“But that’s damnable!” cried Clementina. “I thought we had discovered
it.”
He laughed. “So did I. And I suppose everybody who goes there views it
with the eyes of a little Columbus.”
“What did you like best about it?”
“The pictures of the past it evoked. The cavalcade of Richelieu’s
nobles—all in their Louis Treize finery—the clatter of the men-at-arms
down that broad, cobble-paved central street. The setting was all there.
It was so easy to fill it.”
“That’s just what Tommy did,” said Clementina. “Tommy made a fancy
sketch on the spot of the Cardinal entering in state in his great heavy
_carrosse_ with his bodyguard around him.”
This led them on to pictures. She found that he was familiar with all
the galleries in Europe—with most of the works of the moderns. She had
never suspected that he had ideas of his own on pictures. He hated what
he called the “nightmare of technique” of the ultra-modern school.
Clementina disliked it also. “All great art was simple,” he remarked.
“Put one of Hobbema’s sober landscapes, the Saint Michael of Raphael,
amidst the hysteria of the Salon des Indépendants, and the four walls
would crumble into chaotic paint.
“Which reminds me,” said he, “of a curious little experience a good many
years ago. It was at the first International Art Exhibition in London.
Paris and Belgium and Holland poured out their violences to unfamiliar
eyes—mine were unfamiliar, at any rate. There were women sitting in
purple cafés with orange faces and magenta hair. There were hideous
nudes with muscles on their knee-caps, writhing in decadent symbolism.
There were portraits so flat that they gave you the impression of
insects squashed against the wall. I remember going through, not
understanding it one bit; and then in the midst of all this fever I came
across a little gem—so cool, so finished, so sane, and yet full of
grip, and I stood in front of it until I got better and then went away.
It was a most curious sensation, like a cool hand on a fevered brow. I
happened not to have a catalogue, so I’ve never known the painter.”
“What kind of a picture was it?” asked Clementina.
“Just a child, in a white frock and a blue sash, and not a remarkably
pretty child either. But it was a delightful piece of work.”
“Do you remember,” she asked, “whether there was a mother-o’-pearl box
on a little table to the left of the girl?”
“Yes,” said Quixtus. “There was. Do you know the picture?”
Clementina smiled. She smiled so that her white, strong teeth became
visible. Quixtus had never seen Clementina’s teeth.
“Painted it,” said Clementina, throwing forward both her hands in
triumph.
One of her hands met the long glass of coffee and sent it scudding
across the table. Quixtus instinctively jerked his chair backward, but
he could not escape a great splash of coffee over his waistcoat. Full of
delight, gratitude, and dismay, Clementina whipped up her white cotton
gloves and before waiters with napkins could intervene, she wiped him
comparatively dry.
“Your gloves! Your gloves!” he cried, protesting.
She held up the unspeakable things and almost laughed as she threw them
on the pavement, whence they were picked up carefully by a passing
urchin—for nothing is wasted in France.
“I would have wiped you clean with my—well, with anything I’ve got, in
return for your having remembered my picture.”
“Well,” said he, “the compliment being quite unconscious, was all the
more sincere.”
The waiter mopped up the flooded table.
“Let us be depraved,” said Clementina in high good humour, “and have
some green chartreuse.”
“Willingly,” smiled Quixtus.
So they were depraved.
And when Clementina went to bed she wondered why she had railed at
Quixtus all these years.
CHAPTER XIX
Clementina went to bed a happier woman than she had been for many a day.
Distrusting the ministrations of the Chinese nurse, she had set up a
little bed for Sheila in her own room. The child lay there fast asleep,
the faithful Pinkie projecting from a folded arm in a staring and
uncomfortable attitude of vigilance. Clementina’s heart throbbed as she
bent over her. All that she had struggled for and had attained, mastery
of her art, fame and fortune, shrank to triviality in comparison with
this glorious gift of heaven. She remembered scornful words she had once
spoken to Tommy: “Woman has always her sex hanging round the neck of her
spirit.” She recognised the truth of the saying and thanked God for it.
She undressed very quietly and walked about the room in stocking-feet,
feeling a strange sacredness in the presence of the sleeping child.
She was happier, too, in that she had forgiven Quixtus; for the first
time since she had known him she felt a curiosity regarding him, a
desire for his friendship; scarcely formulated, arose a determination to
bring something vital into his life. As the notable housewife entering a
forlorn man’s neglected house longs to throw open windows, shake
carpets, sweep down cobwebs, abolish dingy curtains, and fill the place
with sunlight and chintz and other gaiety, so did Clementina long to
sweep and garnish Quixtus’s dusty heart. He had many human
possibilities. After all, there must be something sound in a man who had
treasured in his mind the memory of her picture. Sheila and herself,
between them, would transform him into a gaunt angel. She fell asleep
smiling at the thought.
Clementina did not suffer fools gladly. That was why, thinking Quixtus a
fool, she had not been able to abide him for so many years. And that was
why she could not abide the fat Chinese nurse, who showed herself to be
a mass of smiling incompetence. “The way she washes the child makes me
sick,” she declared. “If I see much more of her heathen idol’s grin,
I’ll go mad and bite her.” So the next day Clementina, with Quixtus as a
decorative adjunct, hunted up consular and other authorities and made
with them the necessary arrangements for shipping her off to Shanghai,
for which she secretly pined, by the next outward-bound steamer. When
they got to London she would provide the child with a proper Christian
nurse, who would bring her up in the fear of the Lord and in habits of
tidiness; and in the meanwhile she herself would assume the
responsibility of Sheila’s physical well-being.
“I’m not going to have a flighty young girl,” she remarked. “I could
tackle her, but you couldn’t.”
“Why should I attempt to tackle her?” asked Quixtus.
“You’ll be responsible for the child when she stays in Russell Square.”
“Russell Square?” he echoed.
“Yes. She will live partly with you and partly with me—three months
with each of us, alternately. Where did you expect the child to live?”
“Upon my soul,” said he, “I haven’t considered the matter.
Well—well——”
He walked about the vestibule, revolving this new and alarming
proposition. To have a little girl of five planted in his dismal,
decorous house—what in the world should he do with her? It would
revolutionise his habits. Clementina watched him out of a corner of her
eye.
“You didn’t suppose I was going to have all the worry, did you?”
“No, no,” he said hastily. “Of course not. I see I must share all
responsibilities with you. Only—won’t she find living with me rather
dull?”
“You can keep a lot of cats and dogs and rocking-horses, and give
children’s parties,” said Clementina.
Sheila, who had been apparently absorbed in the mysteries of the
Parisian toilet of a flaxen-haired doll which Clementina had bought for
her at an extravagant price, cheerfully lifted up her face.
“Auntie says that when I come to stay with you, I’m to be mistress of
the house.”
“Indeed?” said Quixtus.
“And I’m to be a real lady and sit at the end of the table and entertain
the guests.”
“I suppose that settles it?” he said, with a smile.
“Of course it does,” said Clementina, and she wondered whether his
masculine mind would ever be in a condition to grasp the extent of the
sacrifice she was making.
That day the remains of Will Hammersley were laid to rest in the little
Protestant cemetery. The consular chaplain read the service. Only the
two elders stood by the graveside, thinking the ordeal too harrowing for
the child. Clementina wept, for some of her wasted youth lay in the
coffin. But Quixtus stood with dry eyes and set features. Now he was
sane. Now he could view life calmly. He knew that his memory of the dead
would always be bitter. Reason could not sweeten it. It were better to
forget. Let the dead past bury its dead. The dead man’s child he would
take to his heart for her own helpless, sweet sake. Should she, in years
to come, turn round and repay him with treachery and ingratitude, it
would be but the way of all flesh. In the meanwhile he would be loyal to
his word.
After the service came to a close he stood for a few moments gazing into
the grave. Clementina edged close to him and pointed down to the coffin.
“He may have wronged you, but he trusted you,” she said in a low voice.
“That’s true,” said Quixtus. And as they drove back in silence, he
murmured once or twice to himself, half audibly:
“He wronged me, but he trusted me.”
That evening they started for Paris.
Undesirous of demonstrative welcome at half-past eight in the morning,
Clementina had not informed Tommy and Etta of the time of her arrival,
and Quixtus had not indulged in superfluous correspondence with Huckaby.
The odd trio now so closely related stood lonely at the exit of the
Lyons Station, while porters deposited their luggage in cabs. Each of
the elders felt a curious reluctance to part—even for a few hours, for
they had agreed to lunch together. Sheila shed a surprised tear. She had
adjusted her small mind to the entrance of her Uncle Ephraim into her
life. The sudden exit startled her. On his promising to see her very
soon, she put her arms prettily round his neck and kissed him. He drove
off feeling the flower-like pressure of the child’s lips to his, and it
was very sweet.
It helped him to take up the threads of Paris where he had left them, a
difficult task. Deep shame smote him. What could be henceforward his
relations with Huckaby whom, with crazy, malevolent intent, he had
promised to maintain in the path of clean living? With what self-respect
could he look into the eyes of Mrs. Fontaine, innocent and
irreproachable woman, whose friendship he had cultivated with such
dastardly design? She had placed herself so frankly, so unsuspectingly
in his hands. To him, now, it was as unimaginable to betray her trust as
to betray that of the child whose kiss lingered on his lips. If ever a
woman deserved compensation, full and plenteous, at the hands of man,
that was the woman. An insult unrealised is none the less an insult; and
he, Quixtus, had insulted a woman. If only to cleanse his own honour
from the stain, he must make compensation to this sweet lady. But how?
By faithful and loyal service.
When he solemnly reached this decision I think that more than one angel
wept and at the same time wanted to shake him.
And behind these two whom he would meet in Paris, loomed the forbidding
faces of Billiter and Vandermeer. He shivered as at contact with
something unclean. He had chosen these men as ministers of evil. He had
taken them into his crazy confidence. With their tongues in their
cheeks, these rogues had exploited him. He remembered loathsome
scenarios of evil dramas they had submitted. Thank Heaven for the
pedantic fastidiousness that had rejected them! Billiter, Vandermeer,
Huckaby—the only three of all men living who knew the miserable secret
of his recent life! In a rocky wilderness he could have raced with wild
gestures like the leper, shouting “Unclean! Unclean!” But Paris is not a
rocky wilderness, and the semi-extinct quadruped in the shafts of the
modern Paris fiacre conveys no idea of racing.
Yet while his soul cried this word of horror, the child’s kiss lingered
as a sign and a consecration.
The first thing to do was to set himself right with Huckaby.
Companionship with the man on the recent basis was impossible. He made
known his arrival, and an hour afterwards, having bathed and
breakfasted, he sat with Huckaby in the pleasant courtyard of the hotel.
Huckaby, neat and trim and clear-eyed, clad in well-fitting blue serge,
gave him the news of the party. Mrs. Fontaine had introduced him to some
charming French people whose hospitality he had ventured to accept. She
was well and full of plans for little festas for the remainder of their
stay in Paris. Lady Louisa had found a cavalier, an elderly French
marquis of deep gastronomic knowledge.
“Lady Louisa,” said he with a sigh of relief and a sly glance at
Quixtus, “is a charming lady, but not a highly intellectual companion.”
“Do you really crave highly intellectual companions, Huckaby?” asked
Quixtus.
Huckaby bit his lip.
“Do you remember our last conversation?” he said at last.
“I remember,” said Quixtus.
“I asked you for a chance. You promised. I was in earnest.”
“I wasn’t,” said Quixtus.
Huckaby started and gripped the arm of his chair. He was about to
protest when Quixtus checked him.
“I want you to know,” said he, “that great changes have taken place
since then. I left Paris in ill-health, I return sound. I should like
you to grasp the deep significance underlying those few words. I will
repeat them.”
He did so. Huckaby looked hard at his patron, who stood the scrutiny
with a grave smile.
“I think I understand,” he replied slowly. “Then Billiter and
Vandermeer?”
“Billiter and Vandermeer I put out of my life for ever; but I shall see
they are kept from want.”
“They can’t be kept from wanting more than you give them,” said Huckaby,
whose brain worked swiftly and foresaw blackmail. “You must impose
conditions.”
“I never thought of that,” said Quixtus.
“Set a thief to catch a thief,” said the other bitterly; “I’m telling
you for your own good.”
“If they attempt to write to me or see me, their allowances will cease.”
He covered his eyes with his hand, as though to shut out their hateful
faces. There was a short silence. Huckaby’s lips grew dry. He moistened
them with his tongue.
“And what about me?” he asked at last.
Quixtus drew away his hand with a despairing gesture, but made no reply.
“I suppose you’re right in classing me with the others,” said Huckaby.
“Heaven knows I oughtn’t to judge them. I was in with them all the
time”—Quixtus winced—“but I can’t go back to them.”
“My treating you just the same as them won’t necessitate your going back
to them.”
Huckaby bent forward, quivering, in his chair. “As there’s a God in
Heaven, Quixtus, I wouldn’t accept a penny from you on those terms.”
“And why not?”
“Because I don’t want your money. I want to be put in a position to earn
some honourably for myself. I want your help as a man, your sympathy as
a human being. I want you to help me to live a clean, straight life. I
kept the promise, the important promise I made you, ever since we
started. You can’t say I haven’t. And since you left I’ve not touched a
drop of alcohol—and, if you promise to help me, I swear to God I never
will as long as I live. What can I do, man,” he cried, throwing out his
arms, “to prove to you that I’m in deadly earnest?”
Quixtus lay back in his chair reflecting, his finger-tips joined
together. Presently a smile, half humorous, half kindly, lit up his
features—a smile such as Huckaby had not seen since before the days of
the hostless dinner of disaster, and it was manifest to Huckaby that
some at least of the Quixtus of old had come back to earth.
“In the last day or two,” said Quixtus, “I have formed a staunch
friendship with one who was a crabbed and inveterate enemy. It is Miss
Clementina Wing, the painter, whom you saw, in somewhat painful
circumstances, the other day at the tea-room. I will give you an
opportunity—I hope many—of meeting her again. I don’t want to hurt
your feelings, my dear Huckaby—but so many strange things have happened
of late, that I, for the present, mistrust my own judgment. I hope you
understand.”
“Not quite. You don’t mean to tell——”
Quixtus flushed and drew himself up.
“After twenty years, do you know me so little as that?”
“I beg your pardon,” said the other humbly.
Again Quixtus smiled, at a reminiscent phrase of Clementina’s.
“At any rate, my dear fellow,” said he, “even if she doesn’t approve of
you, she will do you a thundering lot of good.”
At the smile Huckaby took heart of grace; but at the same time the
memory of Clementina, storming over the tea-table, for all the world
like a French revolutionary general, filled his soul with wholesome
dismay. Well, there was no help for it; he must take his chance; so he
filled a philosophic pipe.
A little later Quixtus met the spotless flower of womanhood whom he had
so grievously insulted. She greeted him with both hands outstretched.
Without him Paris had been a desert. Why had he not sent her the
smallest, tiniest line of news? Ah! she understood. It had been a
sojourn of pain. Never mind. Paris, she hoped, would prove to be an
anodyne. Only if she would administer it in the right doses; said
Quixtus gallantly. Dressed with exquisite demureness, she found favour
in his sight. He realised with a throb of thanksgiving that henceforward
he could meet her on equal terms—as an honourable gentleman—no
grotesque devilry haunting the back of his mind and clouding the
serenity of their intercourse.
“Tell me what you have been doing with yourself,” she said, drawing him
to a seat. The little air of intimacy and ownership so delicately
assumed, captivated the remorseful man. He had not realised the charm
that awaited him in Paris.
He touched lightly on Marseilles happenings, spoke of his guardianship,
of Sheila, of her clinging, feminine ways, drew a smiling picture of his
terror when Clementina had first left him alone with the child.
Mrs. Fontaine laughed sympathetically at the tale, and then, with a
touch of tenderness in her voice that perhaps was not deliberate, said:
“In spite of the worries, you have benefited by the change. You have
come back a different man.”
“In what way?”
“I can’t define it.”
“Try.”
A quick glance met earnest questioning in his eyes. She looked down and
daintily plucked at the sunshade across her lap.
“I should say you had come back more human.”
Quixtus’s eyelids flickered. Clementina had used the same word. Was
there then an obvious transformation from Quixtus _furens_ to Quixtus
sane?
He remembered the child’s kiss. “Perhaps it’s my new responsibilities,”
he said with a smile.
“I should so much like to see her. I wonder if I ever shall,” said Mrs.
Fontaine.
“She is coming here to lunch with Miss Wing,” replied Quixtus, eager now
that his good friends should know and appreciate each other. “Won’t Lady
Louisa and yourself join us?”
“Delighted,” said Mrs. Fontaine. “Miss Clementina Wing is quite a
character. I should like to see more of her.”
Quixtus, his mind full of sweet atonement, did not detect any trace of
acidity in her words.
On the stroke of one, the time appointed for luncheon, Clementina and
Sheila appeared at the end of the long lounge, Tommy and Etta straggling
in their wake. Quixtus rose from the table where his three friends were
seated, and advanced to meet them. Sheila ran forward and he took her in
his arms and kissed her.
“You didn’t ask these children to lunch, but I brought ’em.”
“They’re very welcome,” said Quixtus, smiling.
Tommy, his fair face aflame with joy, wrung his hand. “I told you I
would look you up in the Hôtel Continental. By Jove! I am glad to see
you. I’ve been an awful ass, you know. Of course I thought——”
“Hush! Hush!” said Quixtus. “My dear Miss Concannon, I am delighted to
see you.”
“She goes by the name of Etta,” said Tommy, proudly.
Clementina jerked her thumb towards them:
“Engaged. Young idiots!”
“My dear Miss Etta,” said Quixtus, taking the hand of the furiously
blushing girl—“My friend, Tommy, is an uncommonly lucky fellow.” He
nodded at Sheila, who hung on to his finger-tips. “Have you made friends
with this young lady?”
“She’s a darling!” cried Etta.
“Clementina,” said Tommy, “you’re a wretch. You shouldn’t have given us
away.”
“You gave yourselves away, you silly geese. People have been grinning at
you all the time you were walking here.” Then her glance fell upon the
expectant trio a little way off. “Oh Lord!” she said, “those people
again!”
“They’re my very good friends,” said Quixtus, “and I want you to meet
them again in normal circumstances. I want you to like them.”
He looked at her in mild appeal. Clementina’s lips twisted into a wry
smile.
“All right,” she said. “Don’t worry. I’ll be civil.”
So it came to pass that the two women again faced each other; Mrs.
Fontaine all daintiness and fragrance in her simple but exquisitely cut
fawn costume, the chaste contours of her face set off by an equally
simple ten-guinea black hat with an ostrich feather; Clementina, rugged,
powerful, untidy in her ill-fitting mustardy brown stuff skirt and
jacket, and heavy, businesslike shoes; and again between the two pairs
of eyes was the flicker of rapiers. And as soon as they were disengaged
and Clementina turned to Lady Louisa, she felt the other’s swift glance
travel from the soles of her feet to the rickety old rose in her hat.
There are moments when sex gives a woman eyes in the back of her head.
She turned round quickly and surprised the most elusive ghost of a smile
imaginable. For the first time in her life Clementina felt herself at a
disadvantage. She winced; then mentally, so as to speak, snapped her
fingers. What had she to do with the woman, or the woman with her?
All the presentations having been made, Quixtus led the way to the
restaurant of the hotel.
“Clementina,” said he, “may I ask you to concede the place of honour for
this occasion to my unexpected but most charming and most welcome
guest?”
He indicated Etta still blushing into whose ear Tommy whispered that his
uncle always spoke like a penny book with the covers off.
“My dear man,” said Clementina, “stick me anywhere, so long as it’s next
the baby and I can see that nobody feeds her on anchovies and lobster
salad.”
She understood perfectly. The second seat of honour was Mrs. Fontaine’s.
She confounded Mrs. Fontaine. But what was Mrs. Fontaine to her or she
to Mrs. Fontaine?
They took their places at the round table laid for eight. On Quixtus’s
right, Etta; on his left, Mrs. Fontaine; then Sheila, somewhat awed at
the grown-up luncheon party and squeezing Pinkie very tight so as to
give her courage; then Clementina with Huckaby as left-hand neighbour;
then Lady Louisa, and Tommy next to Etta.
Clementina kept her word and behaved with great civility. Tommy politely
addressed Lady Louisa to the immense relief of Huckaby, who thus
temporarily freed from his Martha, plunged into eager conversation with
Clementina about her picture in the Salon, which had attracted
considerable attention. He did not tell her that, in order to refresh
his memory of the masterpiece, he had revisited the Grand Palais that
morning. He praised the technique. There was in it that hint of
Velasquez which so many portrait-painters tried for and so few got. This
pleased Clementina. Velasquez was the god of her art. One bright space
in her dreary youth was her life with Velasquez in Madrid.
“I too once tried to know something about him,” said Huckaby. “I wrote a
monograph—a wretched compilation only—in a series of Lives of Great
Painters for a firm of publishers.”
Hack work or not, the authorship of a Life of Velasquez was enough to
prejudice her in Huckaby’s favour. She learned, too, that he was a
sometime Fellow of Corpus Christi College, Cambridge, and a university
contemporary of Quixtus. Huckaby, finding her not the rough-tongued
virago from whom Quixtus had always shrunk, and of whom, at their one
meeting in the tea-room, he, himself, had not received the suavest
impression, but a frank, intelligent woman, gradually forgot his anxiety
to please and talked naturally as became a man of his scholarship. The
result was that Clementina thought him a pleasant and sensible fellow,
an opinion which she expressed later in the day to Quixtus.
With regard to Mrs. Fontaine, her promise of ladylike behaviour was
harder to keep. All through the meal her dislike grew stronger. That
Quixtus should bend towards Etta, in his courtly fashion, and pay her
little gallant attentions, was but natural; indeed it was charming
courtesy towards Tommy’s betrothed; but that he should do the same to
Mrs. Fontaine and add to it a subtle shade of intimacy, was
exasperating. In the lady’s attitude, too, towards Quixtus, Clementina
perceived an air of proprietorship, a triumphant consciousness of her
powers of fascination. When Quixtus addressed a remark across the table
to Clementina, Mrs. Fontaine adroitly drew his attention to herself. Her
manner gave Clementina to understand that, although a frump of a
portrait painter might be an important person in a studio, yet in the
big world outside, the attractive woman had victorious pre-eminence. Now
Clementina was a woman, and one whose nature had lately gone through
unusual convulsions. She found it difficult to be polite to Mrs.
Fontaine. Only once was there a tiny eruption of the volcano.
Sheila’s seat at the table being too low for her small body, Clementina
demanded a cushion from the maître d’hôtel. When, after some delay, a
waiter brought it, she was engaged in talk with Huckaby. She turned in
time to see Mrs. Fontaine about to lift Sheila from her seat. With a
sudden, rough movement she all but snatched the child out of the other’s
arms, and herself saw to Sheila’s sedentary comfort.
She didn’t care what Quixtus or any one else thought of her. She was not
going to have this alien woman touch her child. The hussy flirtation
with Quixtus she could not prevent. But no woman born of woman should
come between her and the beloved child of her adoption.
The incident passed almost unnoticed. The meal ended pleasantly. With
the exception of the two women in their mutual attitude, everybody was
surprisedly delighted with everybody else. Etta thought Quixtus the very
dearest thing, next to Admiral Concannon, that had ever a bald spot on
the top of his head. Clementina, in a fit of graciousness, gave Huckaby
the precious freedom of her studio. He could come and look at her
pictures whenever he liked. Sheila, made much of, went away duly
impressed with her new friends. Quixtus rubbed his hands at the success
of his party. The apparently irreconcilable were reconciled,
difficulties were vanishing rapidly, his path stretched out before him
in rosy smoothness.
But Tommy’s quick eyes had noticed the snatching of Sheila.
“Etta,” said he, “I’ve known Clementina intimately all these years, and
I find I know nothing at all about her.”
“What do you mean?” asked the girl.
“For the first time in my life,” said he, “I’ve just discovered that the
dear old thing is as jealous as a cat.”
CHAPTER XX
“My good children, I tell you we’ll go by train,” said Clementina,
putting her foot down. “I don’t care a brass button for the chauffeur’s
loneliness, and the prospect of his pining away on his journey back to
London leaves me cold.”
She had exhausted the delights of the car of thirty-five million
dove-power, and was anxious to settle Sheila in Romney Place as quickly
as possible.
“As for you two,” she added, “you have had as big a dose of each other
as is good for you.”
Only one thing tempted her to linger in Paris—curiosity as to the
sentimental degree of the friendship between the lady of her disfavour
and Quixtus. That she was a new friend and not an old friend, the
exchange of a few remarks with the ingenuous Lady Louisa had enabled her
very soon to discover. Clementina looked askance on such violent
intimacies. Quixtus, for whose welfare now she felt herself, in an
absurd way, responsible, had not the constitution to stand them. The
lady might be highly connected and move in the selectest of circles, but
she had a hard edge, betraying what Clementina was pleased to call the
society hack; she was shallow, insincere; talked out of a hastily
stuffed memory instead of an intellect; she had the vulgarity of good
breeding, as noticeable a quality as the good-breeding of one in lowly
station; she was insufferable—an impossible companion for a man of
Quixtus’s mental equipment and sensitive organisation. There was
something else about her that baffled Clementina, and further whetted
her curiosity.
Neither was Clementina perfect, nor did she look for perfection in this
compromise of a world. As an artist she demanded light and shade. “I
wouldn’t paint an angel’s portrait,” she said once, “for fifty thousand
pounds. And if an angel came to tea with me, the first thing I should do
would be to claw off his wings.” Now, no one could deny the light and
shade in Lena Fontaine. But there is such a thing as false chiaroscuro,
and it offends and perplexes the artist. Lena Fontaine offended and
perplexed Clementina.
Again, Clementina, with regard to the chambers of her heart, was
somewhat house-proud. Very few were admitted; but once admitted, the
favoured mortal was welcome to stay there for ever. Now, behold an
exasperating aggravation. She had just received Quixtus in the very best
guest-room, and, instead of admiring it and taking his ease in it, here
he was hanging halfway out of window, all ears to a common hussy. If she
had an insane desire to pull him back by the coat-tails, who can blame
her?
No sensible purpose being attainable, however, by lingering in Paris,
she gruffly sent temptation packing, and, with her brood under her wing,
took the noon train from the Gare du Nord on the following day.
Quixtus was there, at the station, to see them off, his arms filled with
packages. As he could not raise his hat when the party approached, he
smiled apologetically, looking, according to Tommy, like Father
Christmas detected at Midsummer. There was a great bouquet of orchids
for Clementina (such a handy, useful thing on the journey from Paris to
London!) an enormous bonbonnière of sweets for Etta; a stupendous woolly
lamb for Sheila which, on something being done to its anatomy, opened
its mouth and gramaphonically chanted the “Jewel Song” from _Faust_; and
a gold watch for Tommy.
The singing of the lamb, incautiously exploited on the platform, to
Sheila’s ecstasy, caused considerable dislocation of railway business. A
crowd collected to see the gaunt, scholarly Englishman holding the
apocalyptic beast in his arms, all intent on the rapture of the tiny
flower-like thing standing open-mouthed before him. Even porters forgot
to say “_Faites attention_,” and stopped their barrows, to listen to the
magic song and view the unprecedented spectacle. It was only when the
lamb bleated his last note that Quixtus became conscious of his
surroundings.
“Good heavens!” said he.
“Do it again,” said Sheila, in her clear contralto, whereat the
bystanders laughed.
“Not for anything in the world, my dear. Tommy, take the infernal thing.
My dear,” said he, lifting Sheila in his arms, “if I know anything of
Tommy, he will have that tune going for the next seven hours.”
She allowed herself to be carried in seraphic content to the entrance of
the car in which was the compartment reserved for the party. Tommy
carrying the lamb, Clementina and Etta followed.
“That kid’s a wonder,” said Tommy. “She would creep into the heart of a
parsnip.”
Clementina, to whom the remark was addressed, walked three or four steps
in silence. Then she said:
“Tommy, if I hear you say a thing like that again, I’ll box your ears.”
He stared at her in amazement. He had paid a spontaneous and sincere
tribute to the child over whom she had gone crazy. What more could she
want? She moved a step in advance, leaving him free to justify himself
with Etta, who agreed with him in the proposition that Clementina for
the last two days was in a very cranky mood. Very natural, the
proposition of the two innocents. How could they divine that the
moisture in Clementina’s eyes had nothing whatsoever to do with Sheila’s
appreciation of the vocal lamb or her readiness to be carried by
Quixtus? How could they divine that, at the possibility of which the
cruelty and insolence of youth would have caused them both to shriek
with inextinguishable laughter? And how was Tommy, generous-hearted lad
that he was, to know that this one unperceptive speech of his sent him
hurtling out of the land of Romance down to common earth? Henceforward
Tommy, whilst retaining his chamber in Clementina’s heart, was to walk
in and out just as he chose. Not the tiniest pang was he again to cause
her. But what could Tommy know—what can you or I or any other male
thing ever born know of a woman? We walk, good easy men; with confident
and careless tread through the familiar garden, and then suddenly terra
firma miraculously ceases to exist, and head-over-heels we go down a
precipice. How came it that we were unaware of its existence? _Mystère!_
Who could interpret the soul of La Giaconda? Leonardo da Vinci least of
all. It is all very well to give a man a vote; he is a transparent
animal, and you know the way the dunderhead is going to use it; but the
incalculable and pyrotechnic way in which women will use it will make
humanity blink. Let us therefore pardon Tommy for staring in amazement
at Clementina. He sought refuge in Etta. From Scylla, perhaps, to
Charybdis; but for the present, Charybdis sat smiling under her
fig-tree, the most innocent and bewitching monster in the world.
Leaving the three children in the compartment, Clementina and Quixtus
walked, for the last few moments before the train started, up and down
the platform.
“I suppose you’ll soon be coming back to London?” said Clementina.
“I think so,” said he. “Now that the Grand Prix is over Paris is
emptying rapidly.”
“Parrot!” thought Clementina, once more confounding the instructress;
but she said blandly; “What difference in the world can it make to you
whether Paris is empty or not?”
He smiled good-naturedly. “To tell the honest truth, none. Yes. I must
be getting home again.”
“Of course there’ll be a certain amount of worry over Hammersley’s
affairs,” she said; “but I hope you’ve got something else to do to
occupy your mind.”
“I want to settle down to systematic work,” replied Quixtus.
“What kind of work?”
“Well,” said he, with an apologetic air, “I mean to extend my little
handbook on ‘The Household Arts of the Neolithic Age’ into an
authoritative and comprehensive treatise. I’ve been gathering material
for years. I’m anxious to begin.”
“Begin to-morrow,” said Clementina. “And whenever you feel lonely come
and read bits of it to Sheila and me.”
And thus came about the surprising and monstrous alliance between
Clementina and Prehistoric Man. Dead men’s jawbones had some use after
all.
“_En voiture!_” cried the guard.
“Good-bye, my dear Clementina,” said Quixtus, “we have had a memorable
meeting.”
“We have, indeed. You are sending away three very happy people.”
“Why not four?”
But she only smiled wryly and said: “Good-bye, God bless you. And keep
out of mischief,” and clambered into the train.
The train began to move, to the faint strains of the “Jewel Song” in
_Faust_, and Sheila blew him kisses from the carriage window. He
responded until the little white face disappeared. Then he thought of
Clementina.
“The very best, but the most enigmatic woman in the world,” said he.
Which was a very sweeping statement for a man of his scientific
accuracy.
Entirely ignorant of the word of the enigma, he went back to the
spotless flower of insulted womanhood, who took him off to lunch with
her French friends. She welcomed his undivided homage. That fishfag of a
creature, as she characterised Clementina in conversation with Lady
Louisa, made her feel uncomfortable. Even now that she had gone, the
problem of Quixtus’s removal from her sphere of influence remained. The
child was the stake to which he was fettered within that sphere. Could
she break the chains? Therein seemed to lie the only solution—unless by
audacity and adroitness she uprooted the stake and carried it, with
Quixtus, chains and all, into her own territory.
She had a talk after lunch with Huckaby. The luncheon-party had broken
up into groups of two or three, who wandered about the cool enclosure of
the Bois de Boulogne restaurant where the feast had been given, and,
half by chance, half by design, the two had joined company. Their
conversation on the evening of Quixtus’s departure from Paris had deeply
affected their mutual relations. Each felt conscious of presenting a
less tarnished front to the other, and each, not hypocritically, began
to assume a little halo of virtue in the pathetic hope that the other
would be impressed by its growing radiance. During the few days of
Quixtus’s absence they had become friends and exchanged confidences.
Huckaby convinced her of the sincerity of his desire to reform. He
described his life. He had worked when work came his way—but work has a
curious habit of shrinking from the drunkard’s way; a bit of teaching, a
bit of free-lance journalism, a bit of hack compilation in the British
Museum; he had borrowed far and wide; he had not been over-scrupulous on
the point of financial honour. Hunger had driven him. Lena Fontaine
shivered at the horrors through which he had struggled. All he desired
was cleanliness in life and body and surroundings. She understood.
Material cleanliness had been and would be hers; but cleanliness of life
she yearned for as much as he did. But for him, the man, with the given
boon of honourable employment, it was an easy matter. For her, the
woman, tired and soul-sick, what avenue lay open? She, in her turn, told
him of incidents in her career at which he shuddered. “Throw it up,
throw it up,” he counselled. She smiled bitterly. What could be the end
of the bird of prey who assumed the habits of the dove? She could marry,
he replied, before it was too late. Marry, ay! But whom? She had not
dared confide to him her hope. So close, however, being their relations,
Huckaby had not failed to acquaint her with the important scope of his
conversation with Quixtus the day before. Quixtus’s changed demeanour,
obvious to her at once, confirmed his announcement. She welcomed it with
more joy than Huckaby could appreciate. For behind the pity that had
paralysed beak and talon, the new-born hope and the curious liking she
had conceived for the mild, crazy gentleman, stalked the instinctive
aversion which the sane feel towards those whose wits have gone ever so
little astray. The news had come as an immense relief. Now she could
meet him on normal ground. All was fair.
They found two chairs by a little table under a tree, at the back of the
Châlet Restaurant and secluded from the gaiety and laughter of the
front. Nothing human was in sight save, through the tall, masking
acacias and shrubs, the white gleams of cooks and hurrying, aproned
waiters.
“Let us sit,” she said. “How good it is to get a little cool and quiet.
This _vie de cabaret_ is getting on my nerves. I’m weary to death of
it.”
Huckaby laughed. “It’s still enough novelty to me to be pleasant.”
She accepted a cigarette. They smoked for a while.
“How’s goodness getting on?” she asked.
“By leaps and bounds daily. I’m becoming a fanatical believer in the
copy-book. I’m virtuous. I’m happy. Industry is a virtue. My virtue is
to be rewarded by industry. Therefore virtue is its own reward.”
“What industry?”
“I’m going to collaborate with our friend in the new book he’s talking
about,” replied Huckaby, with a surviving touch of boastfulness. “There
is also a possibility of my taking over the secretaryship of the
Anthropological Society.”
“You’re lucky,” said Lena Fontaine.
“How’s goodness with you?”
“The usual slump. Shares going dirt cheap. No one seems to have any use
for virtue in a woman.”
“Husbands seem to have, as I’ve already suggested to you.”
“Have you any particular husband to suggest?”
He cast on her a glance of admiration, for in her outward seeming she
was an object for any man’s forgivable desire, and he said in a tone not
wholly of banter:
“The humble individual in front of you would have no chance, I suppose?”
She laughed. “None whatever.”
“You’ll pardon my presumption in making the offer; but could I, _en
galant homme_, do otherwise?”
“No,” she replied, good-humouredly, “you couldn’t. If you had five
thousand a year, it would give me to think, for you’re not
unsympathetic. But as you haven’t, I’ve no use for you—as a husband,
_bien entendu_.”
It was a jest. They laughed. Presently a cloud obscured the sunshine of
her laughter. She leaned over the table.
“Eustace Huckaby, are you or are you not my friend?”
For once in her dealings with a man whose goodwill she desperately
craved, she was sincere. She dropped the conscious play of glance and
tone; but she forgot the liquid splendour of her eyes and the dangerous
nearness of her face to his.
“Your friend?” he cried, laying his hand on her wrist. “Can you doubt
it? I am indeed. I swear it.”
“Do you know why I’m staying here—apparently wasting my time?”
“I’ve supposed something was up; but my supposition seemed too absurd!”
“Why absurd?”
“Quixtus as a husband?”
“Yes. Why not?”
He released her wrist and fell back in his chair. He frowned and tugged
at his beard.
“Do you care for him?”
“Yes. In a way. I sincerely do. If you mean—have I fallen desperately
in love with him?—well, I haven’t. That would be absurd. It’s not my
habit to fall in love.”
“What would you get out of it?”
She made an impatient gesture. “Rest. Peace. Happiness. He’s a wealthy
man and would give me all the comfort I need. I couldn’t face poverty.
And he would be kind to me.”
“And he—pardon the brutality of my question—what would he get out of
it?”
“I’m a lady, after all,” she said, “and I know how to run a large
house—and as a woman I’m not unattractive. And I’d run straight.
Temperamentally I am straight. That’s frank. Whatever impulses I’ve had
within me with regard to running off the rails have been the other way.
Oh, God, yes,” she added, with a little shiver and averted eyes, “I’d
run straight.”
“What about ghosts of the past rising up and queering things?”
“I’d take my chance. I’ve bluffed myself out of tight places already,
and I could bluff again.”
Huckaby lit another cigarette. “He looks on you as a spotless angel of
purity,” said he. “If he married you on that assumption, and learned
things afterwards, there would be the devil to pay. He’s been hit like
that already, and he went off his head. I shouldn’t like him to have
another experience. Why not tell him something—just a little?”
She raised both hands in nervous protest. “Oh, no, no. The woman who
does that is a fool. It never comes off. Let him take me for what he
thinks I am, and I’ll see that I remain so. Trust me. It will be all
right. You’re the only impediment.”
“I?”
“Of course. You have it in your power to give me away at any time.
That’s why I asked you whether you were my friend.”
Huckaby tugged at his beard, and pondered deeply. He meant, with all the
fresh energy of new resolve, to be loyal to Quixtus. But how could he
stand in the way of a woman seeking salvation? Moral sense, however, is
a plant of gradual growth. Huckaby’s as yet was not adequate to the
solution of the perplexing problem. Lena Fontaine held out her hand,
palm upward, across the table.
“Speak,” she said.
He took her hand and pressed it.
“I’ll be your friend in this,” said he.
She thanked him with her eyes, and rose.
“Let us go back to the others, or they’ll think we’re having a horrible
flirtation.”
On this and on the succeeding days she discovered a subtle change in
Quixtus’s attitude towards her. His manner had grown, if possible, more
courteous; it betrayed a more delicate admiration, a more graceful
homage to the beautiful and charming woman. Before his Marseilles visit
she had found it an easy task to appeal to the fool that grins in every
man. A trick of eyes and voice was enough to set him love-making in what
she had termed the Quixtine manner. Now the task was more difficult. She
found herself confronted by a greater sensitiveness that did not respond
to the obvious invitation. He was up in the clouds, more chivalrous,
more idealistic. With a sigh, she gathered her skirts together and
climbed to the higher plane.
And all this on Quixtus’s part was sheer remorse—atonement for the
unspeakable insult. The thought of having dared to make coarse love to
this exquisite creature filled him with horrified dismay. That the lady
had appeared rather to like the coarse love-making he did not stop to
consider. Certainly, in his crazy exultation, he had proclaimed her a
fruit ripe to his hand, but that was only an additional vulgarity which
had stained that peculiar phase of his being. The result of the reaction
was to accentuate the reverential conception of woman, which, by reason
of a temperament dreamy and poetic and of a scholarly life remote from
the disillusionising conflicts of sex, he had always entertained. He
comported himself therefore towards her with scrupulous delicacy,
resolved that not a word or intonation that could be construed into an
affront should ever pass his lips.
The fine weather broke. Torrential rains swept Paris. The meteorologists
talked learnedly about cyclonic disturbances in the Atlantic which would
affect the weather adversely for some time to come. Lena Fontaine began
to reflect. Summer Paris in rain is no place for junketing, even on the
high planes. It offers to the visitor nothing but the boredom of hotel
and restaurant. She knew the elementary axiom of sex relations, that the
woman who bores a man is lost. The high planes were all right when you
looked down from them on charming objective things; but, after all, a
man has to be amused, and fun on the high planes is a humour dangerously
attenuated. She announced an immediate departure from Paris.
“If you would accept the escort of Huckaby and myself, we should be
honoured,” said Quixtus. “Unless of course we should be in the way.”
She laughed. “My dear friend, did you ever hear of men being in the way
when women were travelling? A lone woman is never more conspicuously
lonesome than _en voyage_. All the other women around who have men to
look after them look at one with a kind of patronising pity, as though
they said; ‘Poor thing that can’t rake up a man from anywhere.’ And it
makes one want to scratch.”
“Does it really?” smiled Quixtus.
“It does.” She laughed again and sighed. “A lone woman has much to put
up with. Malicious tongues not the least.”
“My dear Mrs. Fontaine,” said he, “what tongue could be so malicious as
to speak evil of you?”
“There are thousands in this gossipy world. Our little friendship and
_camaraderie_ of the last fortnight—sweetness and innocence itself—who
knows what misinterpretation slanderers might put on it?”
Quixtus flushed, and drew his gaunt body to its full height. “I’m not
pugilistic by habit,” said he, “but if any man made such an insinuation,
I should knock him down.”
“It would be more likely a woman.”
“Then,” said he, “I think I could manage to convey to her, without
brutality, that she was a disgrace to her sex.”
She fluttered a glance at him. “I should like to have you always as a
champion.”
“If I understand the word gentleman aright,” said Quixtus, “he is always
the champion of the unprotected woman.”
His tone assured her that this Early-Victorian sentiment was not mere
gallantry. He meant it, indignant still at the idea of misconstruction
of their friendship.
“I happen to be a woman,” she said, “and seek the particular rather than
the general. I said _my_ champion, Dr. Quixtus. Now don’t say that the
greater includes the less, or I shall fall through the floor.”
He was too much in earnest to smile with her in her coquetry.
“Mrs. Fontaine,” said he, with a bow, “no one will ever dare speak evil
of you in my presence.”
She rose—they were sitting in the lounge.
“Thank you,” she said, falling in with his earnest mood. “Thank you. I
shall go back to London with a light heart.”
And like a wise woman, she cut short the conversation, and went upstairs
to dress for dinner.
CHAPTER XXI
July brought in halcyon days for everybody.
They were halcyon days for Clementina. There were neglected portraits to
complete, new sitters for whom to squeeze in appointments, a host of
stimulating things, not the least of which was the beloved atmosphere,
half-turpentine, half-poetry, of the studio. Only the painter can know
the delight of the mere feel of the long-forsaken brush, and the sight
of the blobs of colour oozing out from the tubes on to the palette. Most
of us, returning to toil after holiday, sigh over departed joys. To the
painter the joy of getting back to his easel is worth all the joys that
have departed. Clementina plunged into work as a long-stranded duck
plunges into water. By rising at dawn, a practice contrary to her habit,
she managed to keep pace with her work and to attend to the various
affairs which her new responsibilities entailed. Her days were filled to
overflowing, and filled with extraordinary happiness. A nurse was
engaged for Sheila, a kind and buxom widow who also found herself living
in halcyon days. She could do practically whatever she liked, as her
charge was seldom in her company. The child had her being in the studio,
playing happily and quietly in a corner, thus realising Clementina’s
dream, or watching her paint, with great, wondering eyes. The process
fascinated her. She would sit for an hour at a time, good as gold,
absorbed in the magic of the brush-strokes, clasping the dingy Pinkie
tight against her bosom. Tommy appeared one day with a box of paints, a
miniature easel, and a great mass of uncoloured fashion-plates of
beautiful ladies in gorgeous raiment. A lesson or two inspired Sheila
with artistic zeal, so that often a sitter would come upon the two of
them painting breathlessly, Clementina screwing up her eyes, darting
backwards and forwards to her canvas, and the dainty child seated on a
milking-stool and earnestly making animated rainbows of the beautiful
ladies in the fashion-plates.
Then there was the tedious process of obtaining probate of Hammersley’s
will. Luckily, he had wound up all his affairs in Shanghai, to the
common satisfaction of himself and his London house, so that no
complications arose from the latter quarter. Indeed, the firm gave the
executors its cordial assistance. But the London house had to be
interviewed, and lawyers had to be interviewed, and Quixtus and all
kinds of other people, and papers had to be read and signed, and
affidavits to be made, and head-splitting intricacies of business and
investments to be mastered. All this ate up many of the sunny hours.
Tommy and Etta had halcyon days of their own, which, but by the free use
of curmudgeonly roughness, would have merged into Clementina’s. Etta had
cajoled an infuriated admiral, raving round the room after a horsewhip,
into a stern parent who consented to receive Tommy, explicitly reserving
to himself the right to throw him out of window should the young man not
take his fancy. Tommy called and was allowed to depart peacefully by the
front door. Then Quixtus; incited thereto by Tommy, called upon the
Admiral with the awful solemnity of a father in a French play, with the
result that Tommy was invited to dinner at the Admiral’s and given as
much excellent old port as he could stand. After which the Admiral
called on Clementina, whom he had not met before. During the throes of
horsewhip hunting he had threatened to visit her there and then and give
her a piece of his mind—which at that moment was more like a hunk of
molten lava than anything else. But the arts and wiles of Etta had
prevailed so that the above scheduled sequence of events had been
observed. Clementina, caught in the middle of a hot afternoon’s
painting, received him, bedaubed and bedraggled, in the studio, whose
chaos happened to be that day more than usually confounded. The Admiral,
accustomed to the point-device females of his world, and making the
spick and span of the quarter-deck a matter of common morality in
material surroundings, went from Romney Place an obfuscated man.
“I can’t make your friend out,” he said to Etta. “I don’t mind telling
you that if I had seen her, I should never have allowed you to visit
her. I found her looking more like a professional rabbit-skinner than a
lady, and when I went to sit down I had to clear away a horrid plate of
half-finished cold pie, by George, from the chair. She contradicted me
flatly in everything I said about you—as if I didn’t know my own
child—and filled me up with advice.”
“And wasn’t it good, dear?”
“No advice is ever good. Like Nebuchadnezzar’s food, it may be wholesome
but it isn’t good. And then she turned round and talked the most
downright common sense about women I’ve ever heard a woman utter. And
then, by Jove, I don’t know how it happened—I never talk shop, you
know——”
“Of course you don’t, dear, never,” said Etta.
“Of course I don’t—but somehow we got on to the subject, and she showed
a more intelligent appreciation of the state of naval affairs than any
man I’ve met for a long time! As for those superficial, theoretical
donkeys at the Club——”
“And what else, darling?” said Etta, who had often heard about the
donkeys, but now was dying to hear about Clementina. “Do tell me what
she talked about. She must have talked about me. Didn’t she?”
“About you! I’ve told you.” He took her chin in his hand—she was
sitting on a footstool, her arms about his knee.
“You can’t have told me everything, dear.”
“I think she informed me that her selection of a husband for you was a
damned sight better than mine—I beg your pardon, my dear, she didn’t
say ‘damned’—and then the little girl you’re always talking of came in,
and the rabbit-skinner seemed to turn into an ordinary sort of woman and
took me up, and, in a way, threw me down on the floor to play with the
child.”
“What did you play at, dad? When I was little you used to pretend to
swallow a fork. Did you swallow a fork?”
The iron features relaxed into a smile.
“I did, my dear, and it was the cold pie fork, wiped on a bit of
newspaper. And last of all, what do you think she said?”
“No one on earth could guess, dear, what Clementina might have said.”
“She actually asked me to sit for a crayon sketch. Said my face was
interesting to her as an artist, and she would like to make a study of
it for her own pleasure. Now what pleasure could anybody on earth find
in looking at my ugly old mug?”
“But, dear, you have a most beautiful mug,” cried Etta. “I don’t mean
beautiful like the photographs of popular actors—but full of strength
and character—just the fine face that appeals to the artist.”
“Do you think so?” asked the Admiral.
“I’m sure.” She ran to a little table and brought a Florentine mirror.
“Look.”
He looked. Instinctively the man of sixty-five touched the
finely-curving grizzled hair about his temples.
“You’re a silly child,” said he.
She kissed him. “Now confess. You had the goodest of good times with
Clementina this afternoon.”
“I don’t mind owning,” said the Admiral, “that I found her a most
intelligent woman.”
And that is the way that all of us sons of Adam, even Admirals of the
British Fleet, can be beguiled by the daughters of Eve.
Halcyon days were they for Quixtus, for whom London wore an entirely
different aspect from the Aceldama he had left. Instead of its streets
and squares stretching out before him as the scene of potential devilry,
it smiled upon him as the centre of manifold pleasant interests. He had
the great work to attack, the final picture that mortal knowledge could
draw of that far off, haunting phase of human life before the startling
use of iron was known to mankind. It was not to be a dull catalogue of
dead things. The dead things, a million facts, were to be the skeleton
on which he would build his great vivid flesh-and-blood story—the dream
of his life, which only now did he feel the vital impulse to realise. He
had his club and his cronies, harmless folk, beneath whose mild exterior
he no longer divined horrible corruption. From them all he received
congratulations on his altered mien. The change had done him good. He
was looking ten years younger. Some chaffed him, after the way of men.
Wonderful place, Paris. He found a stimulating interest in his new
responsibilities. Vestiges of his perfunctory legal training remained
and enabled him to unravel simple complications in the Hammersley
affairs, much to Clementina’s admiration and his own satisfaction. He
discovered a pleasure once more in the occasional society of Tommy, and
concerned himself seriously with his love-making and his painting. He
spoke of him to Dawkins, the rich donor of the Anthropological Society
portrait, to whom Tommy had alluded with such disrespect to Clementina.
Dawkins visited Tommy’s studio and walked away with a couple of
pictures, after having paid such a price as to make the young man regard
him as a fairy godfather in vast white waistcoat and baggy trousers.
Quixtus also entertained Tommy and Etta at lunch at the Carlton, Mrs.
Fontaine completing the quartette. “I should have liked it better,” said
Clementina, when she heard of the incident (as she heard all that
happened to the lovers), “I should have liked it better if he hadn’t
brought Mrs. Fontaine into it.” Whereat Tommy winked at Etta, unbeknown
to Clementina.
Quixtus’s friendship with the spotless flower of womanhood continued. He
had tea with her in her prettily-furnished little house in Pont Street,
where he met several of her acquaintances, people of unquestionable
position in the London world, and attended one or two receptions and
even a dance at which she was present. Very skilfully she drew him into
her circle and adroitly played him in public as a serious aspirant to
her spotless hand. There were many who called him the variegated
synonyms of a fool, for to hard-bitten worldlings few illusions are left
concerning a woman like Lena Fontaine; but they shrugged their shoulders
cynically, and viewed the capture with amused interest. Only the most
jaded complained. If she wanted to give them a sensation, why did she
not go a step further and lead about a bishop on her string? But these
uncharitable remarks did not reach Quixtus’s ears. The word went round
that he was a man of distinguished scientific position—whether he was a
metallurgist or a brain specialist no one at the tired end of the London
season either knew or cared to know—and, his courtly and scholarly
demeanour confirming the rumour, the corner of Vanity Fair in which Lena
Fontaine fought to hold her position paid him considerable deference.
The flattery of the frivolous pleased him, as it has pleased many a
good, simple man before him. He thought Mrs. Fontaine’s friends very
charming, though perhaps not over-intellectual people. He went among
them, however, scarce knowing why. A card of invitation would come by
post from Lady Anything, whom he had once met. Before he had time to
obey his first impulse and decline, Lena Fontaine’s voice would be heard
over the telephone.
“Are you going to Lady Anything’s on Friday?”
“I don’t think so.”
“She has asked you, I know. I’m going.”
“Oh?”
“Do come. Lady Anything tells me she has got some interesting people to
meet you; and I shall be so miserable if you’re not there.”
Who was he to cause misery to the spotless lady? The victim yielded, and
blandly unconscious of feminine guile was paraded before the interesting
people as the latest and most lasting conquest of Lena Fontaine’s bow
and spear.
August plans were discussed. She was thinking of Dinard. What was
Quixtus proposing to do? He had not considered the question. Had
contemplated work in London. She held up her hands. London in August!
How could he exist in the stuffy place? He needed a real holiday.
“To tell you the truth, I don’t know where to go,” said he.
Very delicately she suggested Dinard. He objected in his shy way. Dinard
was the haunt of fashion and frivolity.
“I should walk about the place like a daw among peacocks,” said he.
“But why should you be a daw? Why not do a little peacocking? Colour in
life would be good for you. And I would undertake to keep your feathers
trim.”
He smiled, half-allured, half-repelled by the idea of strutting among
such gay birds. To refuse the spotless lady’s request downright was an
act of discourtesy of which he was incapable. He gave a vague and
qualified assent to the proposal, which she did not then tempt him to
make more definite. Content with her progress, she bided her time.
Quixtus had little leisure to reflect on the sceptical attitude towards
humanity which, theoretically, he still maintained. In addition to all
these hour-absorbing interests, Sheila began to occupy a considerable
place in his life. Sometimes he would call at Romney Place; sometimes
Clementina would bring the child to Russell Square; sometimes, when
Clementina was too busy, Sheila came in the nurse’s charge. He cleared
out a large room at the top of the house, which was to be Sheila’s
nursery when she took up her quarters there. It needed re-papering,
re-carpeting, re-furnishing, he decided. Nothing like cheerful
surroundings for impressionable childhood. With this in view, he carried
off Sheila one day to a firm of wall-paper dealers, so that she could
choose a pattern for herself. Sheila sat solemnly on the sofa by his
side while the polite assistant turned over great strips of paper. At
last she decided. A bewildering number of parrots to the square yard,
all with red bodies and blue tails, darting about among green foliage on
which pink roses grew miraculously, was the chosen design. Quixtus
hesitated; but Sheila was firm. They proudly took home a strip to try
against the wall. Clementina, hearing from Sheila of her exploit, rushed
up the next afternoon to Russell Square, and blinked her eyes before the
dazzling thing.
“It’s only you, Ephraim, that could have taken a child of five to select
wall-papers.”
“I will own that the result is disastrous,” he said, ruefully. “But she
set her heart upon it.”
She sighed. “You’re two babies together. I see I’ve got to fix up that
nursery myself.” She looked at him with a woman’s delicious pity. What
could a lone man know of the fitting up of nurseries?
“You hear what your auntie says?” he asked—the child was sitting on his
knee. “We’re in disgrace.”
“If you’re in disgrace you go in the corner,” said Sheila.
“Let us go in the corner, then.”
“If you hold me very tight,” said Sheila.
But Clementina came up and forgave them, and kissed the little face
peeping over Quixtus’s shoulder.
“It does my heart good to see you with her,” she cried, with rare
demonstrativeness.
It was true. Sheila’s sweet ways with Tommy and Etta caused her ever so
little a pang of jealousy. Her increasing fondness for Quixtus made
Clementina thrill with pleasure. You may say that Clementina,
essentially just, was scrupulous not to encroach upon Quixtus’s legal
half-share in the child’s esteem. But a sense of justice is not an
emotion. And it was emotion, silly, feminine, romantic emotion, which
she did not try to explain to herself, that filled her eyes with
moisture whenever she saw the two happy together.
She laid her hand upon the fair hair.
“Do you love your Uncle Ephim?”
“I adore him,” said Sheila.
“Your uncle fully reciprocates the sentiment, my dear,” said Quixtus,
his hand also instinctively rising to caress the hair.
So the hands of the guardians touched. Clementina withdrew hers and
turned away quickly, so that he should not see the flush that sprang
into her face.
“We must be getting home now, dear,” she said. “Auntie is wasting
precious daylight.” And with her old abruptness she left him.
He followed her down the stairs. “My dear Clementina,” said he, standing
bareheaded at his front door, “I wonder whether you realise how Sheila
and yourself light up this dull old house for me.”
She sniffed scornfully. “_I_ light up?”
“_You_,” said he, with smiling emphasis.
She looked at him queerly for an instant, and then went her way.
The next time he saw her, a few days afterwards, one late afternoon,
when she was tired after a heavy day’s painting, she railed at him, with
a return of her old biting manner. He looked surprised and pained. She
relented.
“Forgive me, my good Ephraim,” she said, “but I’ve the rough luck to be
a woman. No man alive can ever conjecture what a devil of a thing that
is to be.”
He smiled. “You mustn’t overwork,” said he. “A woman hasn’t the brute
strength of a man.”
“You’re delicious!” she said.
But she was kind—exceedingly kind, to him thereafter, and fitted up the
nursery in a way that made the two babies beam with delight. So Quixtus
lived halcyon days.
In spite of qualms of conscience, these were halcyon days for Huckaby.
He had already entered on his duties as Quixtus’s assistant in the
preparation of the monumental work on “The Household Arts of the
Neolithic Age.” There were hundreds of marked passages in books to
transcribe, with accurate notes of reference, hundreds of learned
periodicals in all languages with articles bearing on the subject to be
condensed and indexed, thousands of notes of Quixtus’s to be collated,
thousands of photographs and drawings to be classified. Never having
been admitted into the inner factory of his patron’s work, he was
astonished at the enormous amount of material, the evidence of the
unsuspected patient labour of years. He began to feel a new respect for
Quixtus, whom hitherto he had regarded as a dilettante. Of course, he
knew that Quixtus had a European reputation. He had not taken the
reputation seriously. Like Clementina, he had been wont to scoff at
prehistoric man. Now he realised for the first time that a man cannot
gain a European reputation in any branch of human activity without
paying the price in toil; that there are qualities of energy, brain and
will inherent in any man who takes front rank; that there must be a
calm, infinite thoroughness in his work which is beyond the power of the
smaller man. No wonder his French colleagues called Quixtus _cher
maître_, and deferred to his judgment. In his workroom Quixtus was a
great man, and Huckaby, seeing him now in his workroom; recognised the
fact.
The prospects of his appointment as secretary to the Anthropological
Society were also fair. Hitherto the responsibilities of that position
had been borne by one of the members in an honorary capacity, a paid and
unimportant underling performing the clerical duties. But for the last
year or so the operations of the society having extended, the
secretaryship had become too great a tax on the time of any unpaid and
no matter how enthusiastic gentleman. The Council therefore had
practically determined on the appointment of a salaried secretary, and
were much impressed by the qualifications of the President’s nominee. A
secretary who can print below his name on official papers the fact that
he is a Master of Arts and late Fellow of his College lends distinction
to any learned society. A snuffy, seedy, and crotchety member had been
put forward as an opposition candidate. But his chances were small.
Huckaby’s star was in the ascendant.
It was a happy day for him when he moved his books and few other
belongings from the evil garret where he had lived to modest but
cheerful lodgings near Russell Square. He looked for the last time
around the room which had been the scene of so many degradations, of so
many despairs, of so many torturings of soul. All that was a part of his
past life; the greasy wall-paper, the rickety deal furniture, the
filth-sodden, ragged carpet, the slimy soot on the window-sill that had
crept in from the circumambient chimney-stacks through the ill-fitting
window-sash, the narrow, rank bed—all that had been part and parcel of
his being. The familiar smell of uncared-for, unclean human lives
saturated the house. He shuddered and slammed the door and tore down the
stairs. Never again! Never again, so help him God! A short while
afterwards he was busy arranging his books in the bright, clean
sitting-room of his new lodgings, and a neat maid in white cap, cuffs,
and apron brought in afternoon tea, which she disposed in decent fashion
on a little table. When she had gone, he stood and looked down upon the
dainty array. He realised that henceforward this was his home. He picked
up from a plate a little three-cornered watercress sandwich; but instead
of eating it, he stared at it, and the tears rolled down his face.
One day, however, towards the end of July, was marked by a black cloud.
His day’s work being over he was walking with light step to his
lodgings, when he saw in the distance, awaiting him, almost on his
doorstep, the sinister forms of Billiter and Vandermeer. His first
impulse was to turn and flee; but they had already caught sight of him
and were advancing to meet him. He went on.
“Hullo, old friend,” said Billiter, in a beery voice. “So we’ve tracked
you down, eh? We called at the old place, and found you had gone and
left no address. Thought you would give us the slip, eh?”
He still wore the costume in which he had gone racing with Quixtus; but
after constant use it had begun to look shabby. His linen was of the
dingiest. His face had grown more bloated. Vandermeer, pinched, foxy,
and rusty, thrust his hard felt hat to the back of his head, and, hands
on hips, looked threateningly at Huckaby.
“I suppose you know you’ve been playing a low-down game.”
“I know nothing of the sort,” said Huckaby.
“Oh, don’t you,” said Billiter. “Look at you and look at us. Who’s been
getting all the fat, and who all the lean? We have something to say to
you, old friend, so let’s get indoors and have it out between us.”
He made a move, accompanied by Vandermeer, towards the front door. But
Huckaby checked them, stricken with sudden revolt. His past life should
not defile the sanctity of his new home. He would not admit them across
his threshold.
“No,” said he. “Whatever we’ve got to say to one another can be said
here.”
“All right,” said Vandermeer, sulkily. “There’s a quiet pub at the
corner.”
“I’ve chucked pubs,” said Huckaby.
“Come off it,” sneered Billiter. “At any rate, you can stand a round of
drinks.”
“I’ve chucked drink, too,” said Huckaby. “I’ve sworn off. I’ll never
touch a drop of liquor as long as I live—and I advise you fellows to do
the same.”
They burst out laughing, asked him for tickets for his next temperance
lecture, and then began to abuse him after the manner of their kind.
“This is a decent street,” said Huckaby, “so please don’t make a row.”
“We’re not making any row,” cried Billiter. “We only want our share of
the money.”
“What money? Didn’t I write and tell you the whole thing was off? She
couldn’t stick it, and neither could I. Quixtus hasn’t given her one
penny piece.”
“We’ll see what the lady has to say about that,” growled Billiter.
“You’re going to leave that lady alone henceforth and for ever,” said
Huckaby, with a new ring of authority in his voice.
The others sneered. Since when had Huckaby constituted himself squire of
dames? Billiter, with profane asseveration, would do exactly what he
chose. Wasn’t it his scheme? He deserved his share. Vandermeer gloomily
reminded him that he had cast doubts from the first on Huckaby’s
probity. He had put them in the cart in fine fashion. They refused to
believe in Lena Fontaine’s squeamishness. Huckaby grew impatient.
“Haven’t you each received a letter from Quixtus’s solicitors? Haven’t
you each signed an agreement not to worry him—on forfeiture of your
allowance? Now I swear to God that if either of you molest her, you’ll
be molesting Quixtus. I’ll jolly well see to that. She’ll tell me, and
I’ll tell him—and bang! goes the monthly money.”
Vandermeer’s shrewd wits began to work.
“Molest her and we molest Quixtus? Oho! Is that the little game? She’s
going to marry him, eh?”
“If she does, what the blazes has that got to do with you?” Huckaby
cried, fiercely. “You just let the woman alone. You’ve got a damned
sight more out of Quixtus than you ever expected, and you ought to be
satisfied.”
“We ought to get more,” said Billiter, “considering what we’ve done for
him.”
“You won’t,” said Huckaby, and seeing that they both still regarded
Quixtus as a subject for further exploitation, “Let me tell you
something,” said he, “a few simple facts that alter the situation
completely. Let us take a turn down the street.”
And as they walked, he told them briefly of Hammersley’s death and the
Marseilles visit and the return of Quixtus, a changed man, with
Clementina and the child. The bee, on which they had reckoned for honey,
had left Quixtus’s bonnet. There was no more Bedlamite talk about
wickedness. Their occupation as evil counsellors had gone for ever. They
had better accept thankfully what they had, and disappear. Any action
directed against either Quixtus or Lena Fontaine would automatically
bring about the demise of the goose with the golden eggs. At last he
convinced them of the futility of blackmail; but they parted from him,
each with a burning sense of wrong. Lena Fontaine and Huckaby had put
them in the cart. They were left, they were done, they were stung—they
were all things that slang has invented to describe the position of men
deceived by those in whom they trusted.
“And she’s going to marry him,” said Vandermeer.
“Huckaby didn’t say so,” replied Billiter.
“He didn’t contradict it. She’s going to marry him, and you bet that son
of a pawn-ticket will get his commission.”
“Well, we can’t help ourselves,” said Billiter.
“H’m!” said Vandermeer, darkly.
Huckaby, conscious of victory, went home, and taking an old student’s
text of the “Phædo” from his shelves, abstracted his mind from the
sordid happenings of the modern world.
It was a day or two after this adventure of Huckaby’s that Quixtus
informed Clementina of his intention of giving a dinner-party, in honour
of Tommy and Etta’s engagement. She commended the project; a nice little
intimate dinner——
“I’m afraid I’m planning rather a large affair,” said he,
apologetically. “A party of about twenty people.”
“Lord save us!” cried Clementina, “where are you going to dig them up
from?”
He stretched out his long, thin legs. They were sitting on a bench in
the gardens of Russell Square, Sheila having strayed a few yards to
investigate the contents of a perambulator in charge of a smiling and
friendly nursemaid.
“There are people to whom I owe a return of hospitality,” said he, with
a smile, “and I think a certain amount of formality is due to Admiral
Concannon.”
“All right,” said Clementina, “who are they?”
“There are the Admiral and yourself and Tommy and Etta, Lord and Lady
Radfield, General and Mrs. Barnes, Sir Edward and Lady Quinn,
Doorly—the novelist, you know—Mrs. Fontaine and Lady Louisa
Malling——”
Clementina stiffened. The blood seemed to flow from her heart, leaving
it an intolerable icicle. “Why Mrs. Fontaine?”
“Why not?”
“Why should Mrs. Fontaine be asked to Etta’s party?”
“She’s a charming woman,” said Quixtus.
“Just a shallow society hack,” said Clementina, to whom Quixtus had not
confided his adventures in the gay world, not through conscious
disingenuousness, but assuming that such chronicles would not interest
her.
“I’m afraid you do her an injustice,” he said, warmly. “Mrs. Fontaine
has very brilliant social gifts. I’m sorry, my dear Clementina, that we
disagree on the point; but anyhow she must be invited. As a matter of
fact, it was she who suggested the party.”
Clementina opened her lips to speak, and then closed them with a snap.
Mother Eve sat at her elbow and murmured words of good counsel. Not by
abuse is an infatuated and quixotic man weaned from seductresses. She
swallowed her anger and fierce jealousy.
“In that case, my dear Ephraim,” she said, with mincing civility, “there
is no question about it. Of course she must be invited.”
“Of course,” said he.
“Who else are to come?”
He ran through the list. One or two of the prospective guests she knew
personally, others by name; as to the personalities of those unknown to
her she made polite inquiries. So unwontedly sugared were her phrases
that Quixtus, simple man, forgot her outburst.
“You haven’t given a dinner-party like this for a long time.”
“Not for many years. Of course I have had men’s dinners—chiefly my
colleagues in the Anthropological Society. But this is a new venture.”
“I wish it every success,” said Clementina, mendaciously. “The only
wrong note in it would be myself. Oh yes, my dear Ephraim,” she said,
anticipating his protest, “I’m not made for such a galaxy of fashion. I
tread upon daintily covered corns. I’m a savage—all right in my wigwam
with those I care for—but no use in a drawing-room. You must leave me
out of it.”
Quixtus, shocked and hurt, turned and put out both hands in appeal.
“My dearest friend, how can you say such things? You positively must
come.”
“My dearest friend,” she replied, forcing her grim lips into a smile, “I
positively won’t.”
And that was the end of the matter. She parted from him cordially, and
went home with more devils tearing her to pieces with redhot pincers
than had ever been dreamed of in Quixtus’s demonology.
CHAPTER XXII
Romney Place slumbered in the afternoon sunshine. Most of the blinds of
the Early-Victorian houses were drawn, symbols of quietude within. A
Persian cat, walking across the roadway, stopped in the middle, after
the manner of cats, and leisurely made her toilette. A milk-cart
progressed discreetly from door to door, and the milkman handed the cans
to hands upstretched from areas with unclattering and non-flirtatious
punctilio. When he had finished his round and disappeared by the church,
the street was empty for a moment. The cat resumed her journey and sat
on a doorstep blinking in the sun. Presently a foxy-faced man, shabbily
clad, entered this peaceful scene, and walked slowly down the pavement.
It was Vandermeer, still burning with a sense of wrong, yearning for
vengeance, yet trembling at the prospect of wreaking it. At Tommy’s door
he hesitated. Of his former visit to the young man no pleasant
recollections lingered. Tommy’s manners were impulsive rather than
urbane. Would he listen to Vandermeer’s story or would he kick him out
of the house? Vandermeer, starting out on his pilgrimage to Romney
Place, had fortified himself with the former conjecture. Now that he had
come to the end of it the latter appeared inevitable. He always shrank
from physical violence. It would hurt very much to be kicked out of the
house, to say nothing of the moral damage. He hovered in agonising
uncertainty, and took off his hat, for the afternoon was warm. Now,
while he was mopping the brow of dubiety, a front door lower down the
street opened, and a nurse and a little girl appeared. They descended
the steps and walked past him. Vandermeer looked after them for a
moment, then stuck on his hat and punched the left-hand palm with the
right-hand fist with the air of a man to whom has occurred an
inspiration. Miss Clementina Wing also lived in Romney Place. That must
be the child, Quixtus’s ward, of whom Huckaby had spoken. It would be
much better to take his story to Clementina Wing, now so intimately
associated with Quixtus. Women, he argued, are much more easily
inveigled into intrigue than men, and they don’t kick you out of the
house in a manner to cause bodily pain. Besides, Clementina had once
befriended him. Why had he not thought of her before? He walked boldly
up the steps and rang the bell.
Clementina was fiercely painting drapery from the lay figure—a grey
silk dress full of a thousand folds and shadows. The texture was not
coming right. The more she painted the less like silk did it look. Now
was it muddy canvas; now fluffy wool. Every touch was wrong. Every
stroke of the brush since her yesterday’s talk with Quixtus was wrong.
She could not paint. Yet in a frenzy of anger she determined to paint.
What had the woman invited to Quixtus’s dinner-party to do with her art?
She would make the thing come right. She would prove to herself that she
was a woman of genius, that she had not her sex hanging round the neck
of her spirit. If Quixtus chose to make a fool of himself with Mrs.
Fontaine, in Heaven’s name let him do so. She had her work to do. She
would do it, in spite of all the society hacks in Christendom. The skirt
began to look like a blanket stained with coffee. Let him have his
dinner-party. What was there of importance in so contemptible a thing as
a dinner-party? But this infernal woman had suggested it. How far was he
compromised with this infernal woman? She could wring her neck. The
dress began to suggest a humorously streaky London fog.
“Damn the thing!” cried Clementina, wiping the whole skirt out. “I’ll
stand here for ever, until I get it right.”
Her tea, on a little table at the other end of the studio, remained
untouched. Her hair fell in loose strands over her forehead, and she
pushed it back every now and then with impatient fingers. The front-door
bell rang, and soon her maid appeared at the gallery door.
“A gentleman to see you, ma’am.”
“I can’t see anybody. You know I can’t. Tell him to go away.”
The maid came down the stairs.
“I told him you weren’t in to anybody—but he insisted. He hadn’t a
card, but wrote his name on a slip of paper. Here it is, ma’am.”
Clementina angrily took the slip; “Mr. Vandermeer would be glad to see
Miss Wing on the most urgent business.”
“Tell him I can’t see him.”
The maid mounted the stairs. Vandermeer? Vandermeer? Where had she heard
that name before? Suddenly she remembered.
“All right. Show him down here,” she shouted to the disappearing maid.
She might just as well see him. If she sent him away the buzzing worry
of conjecture as to his urgent business would flitter about her mind.
She threw down her palette and brush and impatiently rubbed her hands
together. Into what shape of moral flaccidity was she weakening? Five
months ago all the urgent business of all the Vandermeers in the world
could go hang when she was painting and could not get a thing right. Why
should she be different now from the Clementina of five months ago? Why,
why, why? With exasperated hands she further confounded the confusion of
her hair.
The introduction of Vandermeer put a stop to these questionings. She
received him, arms akimbo, at a short distance from the foot of the
stairs.
“I must apologise, Miss Wing, for this intrusion,” said he, “but perhaps
you may remember——”
“Yes, yes,” she interrupted. “Ham-and-beef shop, which you
transmogrified into a restaurant. Also Mr. Burgrave. What do you want?
I’m very busy.”
The sight of the mean little figure holding his felt hat with both hands
in front of him, with his pointed face, ferret eyes, and red, crinkly
hair, did not in any way redeem her remembered impression.
“A very grave danger is threatening Dr. Quixtus,” said he. “It is
impossible for me to warn him myself, so I have come to you, as a friend
of his.”
“Danger?” cried Clementina, taken off her guard. “What kind of danger?”
“You will only understand, if I tell you rather a long story. But first
I must have your promise of secrecy as far as I am concerned.”
“Don’t like secrecy,” said Clementina.
“You can take whatever action you like,” he said, hastily. “It’s in
order that you may act in his interest that I’m here. I only want you to
give me your word that you won’t compromise me personally. I assure you,
you’ll see why when I tell you the story.”
Clementina reflected for a moment. It was a danger threatening Quixtus.
It might be important. This little weasel of a man was of no account.
“All right,” she said. “I give my word. Go ahead.”
She took a pinch of tobacco from the yellow package and a cigarette
paper, and, sitting in a chair in the cool draught of the door opening
on to the garden, with shaky fingers rolled a cigarette.
“Sit down. You can smoke if you like. You can also help yourself to tea.
I won’t have any.”
Vandermeer poured himself out some tea and cut an enormous hunk of cake.
“I warn you,” said he, drawing a chair within conversational distance,
“that the story will be a long one—I want to begin from the beginning.”
“Go ahead, for goodness’ sake,” said Clementina.
Vandermeer was astute enough to conjecture that a sudden denunciation of
Mrs. Fontaine might defeat his object by exciting her generous
indignation; whereas by gradually arousing her interest in the affairs
of Quixtus, the climactic introduction of the execrated lady might pass
almost unrecognised.
“The story has to do, in the first place,” said he, “with three men,
John Billiter, Eustace Huckaby, and myself.”
“Huckaby?” cried Clementina, startled. “What has he to do with you?”
“The biggest blackguard of us all,” said Vandermeer.
Clementina lay back in her chair, her attention caught at once.
“Go on,” she said.
Whereupon Vandermeer began, and with remorseless veracity—for here
truth was far more effective than fiction—told the story of the
relations of the three with Quixtus, in the days of their comparative
prosperity, when he himself was on the staff of a newspaper, Billiter in
possession of the fag-end of his fortune, and Huckaby a tutor at
Cambridge. He told how, one by one, they sank; how Quixtus held out the
helping hand. He told of the weekly dinners, the overcoat pockets.
“Not a soul on earth but you three knew anything about it?” asked
Clementina, in a quavering voice.
“As far as I know, not a soul.”
He told of the drunken dinner; of Quixtus’s anger; of the cessation of
the intercourse; of the extraordinary evening when Quixtus had invited
them to be his ministers of evil; of his madness; of his fixed idea to
work wickedness; of his own suggestion as regards Tommy.
“You infamous devil!” said Clementina, between her set teeth. In her
wildest conjectures, she had never imagined so grotesque and so pitiable
a history. She sat absorbed, pale-cheeked, holding the extinct stump of
cigarette between her fingers.
Vandermeer paid no attention to the ejaculation. He proceeded with his
story; told of Billiter and the turf; of Huckaby and the heart-breaking
adventure.
“Oh, my God!” cried Clementina. “Oh, my God!” He told of the meetings in
the tavern. Of the hunger and misery of the three. Of the plot to use a
decoy woman in Paris, who was to bleed him to the extent of three
thousand pounds.
“What’s her name?” she cried, her lips parted in an awful surmise.
“Lena Fontaine,” said Vandermeer.
Clementina grew very white, and fell back into her chair. She felt
faint. She had worked violently, she had felt violently since early
morning. Vandermeer started up.
“Can I get you anything? Some water—some tea?”
“Nothing,” she said, shortly. The idea of receiving anything from his
abhorrent hands acted as a shock. “I’m all right. Go on. Tell me all you
know about her.”
He related the unsavoury details that he had gleaned from Billiter,
scrupulously explaining that these were at second hand. Finally he
informed her with fair accuracy of Huckaby’s latest report, giving
however his own interpretation of Huckaby’s conduct, and laid the
position of Billiter and himself before her.
“You see,” said he, “how important it was for me to obtain your pledge
of secrecy.”
“And what do you get out of coming to me with this story?”
Vandermeer rose, and held his hat tight.
“Nothing except the satisfaction of having queered the damned pitch of
both of them.”
Clementina shrank together in her chair, her hands tight over her face,
all her flesh a shuddering horror. Then she waved both hands at him
blindly.
“Go away! Go away!” she said, in a hoarse whisper.
Vandermeer’s shifty eyes glanced from Clementina to a stool beside his
chair. On it lay the great hunk of cake which he had cut but had not
been able to eat during his narration. She was not looking. He pocketed
the cake and turned. But Clementina had seen. She uttered a cry of
anguish and horror.
“Oh, God! Are you as hungry as that? You’ll find some money in that end
drawer—” she pointed to an oak dresser against the gallery wall. “Take
what you want to buy food with, and go. Only go!”
Vandermeer opened the drawer, took out a five-pound note, and, having
mounted the stairs, left the studio.
Clementina staggered into the little garden; her brain reeling. She, who
thought she had fathomed the depths of life, and, scornful of her
knowledge thereof, rode serene on the surface, knew nothing. Nothing of
the wolf instinct of man when hunger drives. Nothing of the degradation
of a man when the drink fiend clutches at his throat. Lord! How sweet
the air, even in this ridiculous little London garden, after the awful
atmosphere of that beast of prey!
Quixtus! All her heart went out to him in fierce love and pity.
Generous, high-souled gentleman, at the mercy of these ravening wolves!
She walked round and round the little garden path. Things obscure to her
gradually became clear. But many remained dark—maddeningly
impenetrable. Something had happened to throw the beloved man off his
balance. The Marrable trial might well be a factor. But was that enough?
Yet what did the past matter? The present held peril. The web was being
woven tight around him. She had hated the woman intuitively at first
sight. Had dreaded complications. It was a million times worse than she
had in her most jealous dreams conceived. If he were lured into
marriage, what but disaster could be the end? And Sheila! Her blood
froze at the thought of her darling coming into contact with the woman.
All her sex clamoured.
Before she acted, every dark corner must be illuminated. There must be
no groping; no false movement. One man would certainly be able to throw
light—Huckaby, the trusted friend of Quixtus. The more she thought of
him the more she was amazed. Here was one of the ghastly band, an
illimitable scoundrel, the one who had openly suggested to Quixtus the
most despicable, yet the most fantastic, wickedness of all, now the
confidential secretary, the collaborator, the _fidus Achates_, of the
sane and disillusioned gentleman.
With sudden decision she marched into the studio and took up the
telephone and gave a number. Quixtus’s voice eventually answered. Who
was there?
“It’s me. Clementina. Is Mr. Huckaby still with you?”
Huckaby had left half an hour ago.
“Can you give me his address? I want to ask him to come and see me. To
come to tea. I like him so much, you know.”
The address came through the telephone. She noted it in her memory.
Quixtus inquired for Sheila. Clementina gave him cheery news and rang
off. All this was arrant disingenuousness and duplicity. But Clementina
did not care. What woman ever does?
She ran up to her bedroom, thrust on a coat; pinned on the hat with the
wobbly rose, and went out. In the King’s Road she found a taxi-cab. A
quarter of an hour brought her to Huckaby’s lodgings.
He had spent a happy and untroubled day, and was finishing the “Phædo”
with great enjoyment, when Clementina burst into the room. He leaped
from his chair in amazement.
“My dear Miss Wing!”
“You infernal villain!” said Clementina.
Huckaby staggered back. To such a salutation it is difficult to respond
in the ordinary terms of hospitality.
“Will you take a seat,” said he, “and explain?”
He drew a chair to the open window. She plumped herself down.
“I think it’s for you to explain,” she said.
“I presume,” said Huckaby, after a pause, “that something in connection
with my past life has come to your ears. I will grant that there was in
it much that was not particularly creditable. But my conscience now is
free from reproach.”
Clementina sniffed. “You must have a very accommodating conscience. What
about Dr. Quixtus and Mrs. Fontaine?”
“Well, what about it?”
“You know the kind of woman Mrs. Fontaine is—you introduced her to
him—and yet you are allowing her to inveigle him into marriage. Oh,
don’t deny it. I know the whole infamous conspiracy from A to Z.”
Huckaby stifled an oath. “Those brutes Vandermeer and Billiter have been
giving the woman away to you!” He clenched his fists. “The blackguards!”
“I don’t know anything about Van-what’s-his-name or the other man. I
only know one thing. This marriage is not going to take place. I might
have gone straight to Dr. Quixtus; but I thought it best to see you
first. There are various things I want cleared up.”
Huckaby looked at the woman’s strong, rugged face, and then his eyes
wandered round the little cool haven that was his home, and a great fear
fell upon him. If Quixtus learned the truth now about Mrs. Fontaine, he
would never be forgiven. He would be put on the same footing as the two
others; and then the abyss. Of course he could lie, and Mrs. Fontaine
could lie. But what would be the use? The revelation of the true facts
to Quixtus would fit in only too well with his past disingenuousness and
with his urgent insistence on the heart-breaking adventure. And his
iron-faced visitor would soon see to it that the lies were swept away.
His face grew ashen.
“You have me in your power,” he said, humbly. “Once I was a gentleman
and a scholar. Then there were years of degradation. Now, thanks to
Quixtus, I’m on the way to becoming my former self. If you denounce me
to Quixtus, I go back. For sheer pity’s sake don’t do it.”
“Let me hear what you’ve got to say for yourself,” said Clementina,
grimly.
“What are Quixtus’s feelings with regard to Mrs. Fontaine I don’t know.
He has never spoken to me on the subject. But he certainly admires her
for what she really is—a charming, well-bred woman.”
“Umph!” said Clementina.
“Suppose,” continued Huckaby, “suppose we were drawn into this
conspiracy. Suppose when we came to put it into practice both our souls
revolted. Suppose she began to like Quixtus for his own sake. Suppose
her soul also revolted from her past life——”
“Fiddlesticks!” said Clementina.
“I assure you it’s true,” he said, earnestly. “Let us suppose it is,
anyhow. Suppose she saw in a marriage with a good man her salvation.
Suppose she was ready to make him a good wife. Suppose I thoroughly
believed her. How could I, clinging to the same plank as she, do
otherwise than I have done—keep silent?”
“Your duty to your benefactor should certainly outweigh your supposed
duty to this worthless creature.”
Huckaby sighed. “That’s the woman’s point of view.”
Clementina made an angry gesture. “I suppose you’re right. Always the
confounded woman’s point of view—when one wants to look at things
judicially. Yes. You couldn’t give the woman away—a man’s perverted
notion—I see. Well—let us take it; for the sake of argument, that I
believe you. What then?”
“I don’t know,” said he. “Mrs. Fontaine and myself are at your mercy.”
“Umph!” said Clementina again. She paused, glanced shrewdly at his face,
as he sat forward in the chair on the opposite side of the window,
twisting nervous fingers and staring out across the street.
“Tell me your story—frankly—of Dr. Quixtus,” she said at last, “from
the time of the Marrable trial. As many details as you can remember. I
want to know.”
Huckaby obeyed. He was, as he said, at her mercy. His story confirmed
Vandermeer’s, but it covered a wider ground, and, told with truer
perception, cast the desired light on dark places. She learned for the
first time—for hitherto she had concerned herself little with Quixtus’s
affairs—the fact of his disinheritance, Quixtus having, one raging day,
revealed to Huckaby the history of the cynical will. She questioned him
about Will Hammersley. His account of Quixtus’s half-given and hastily
snatched confidence was a lightning flash.
Clementina rose, aghast, and walked about the room. The idea of such a
horror had never entered her head. Hammersley and Angela—it was
incredible, impossible. There must have been some awful hallucination.
That Hammersley, Bayard without fear and without reproach, and Angela,
quiet, colourless saint, could have done this thing baffled all
imaginings of human passion. It was inconceivable, ludicrous, grotesque.
But to Quixtus it was real. He believed it. It lay at the root of his
disorder. Even now, with his disorder cured, he believed it still. She
was rent with his anguish.
“My God! How he must have suffered!”
“And in spite of everything,” said Huckaby, “he is as tender to
Hammersley’s little daughter as if she were his own.”
She swooped upon him in her abrupt fashion.
“Thank you for that. You’ve got a heart somewhere about you.”
She sat down again. “When do you think this suspicion, or whatever it
was, crossed his mind? Let us go back.”
They talked long and earnestly. At length, Huckaby having ransacked his
memory of things past, they fixed as a probable date the day of the
hostless dinner. Quixtus had sent down word that he was ill. The excuse
was entirely false. Nothing but severe mental trouble could have stood
in the way of his taking the head of the table. Obviously something had
happened. Huckaby had a vague memory of seeing Quixtus, as he entered
the museum, crush a letter in his hand and stuff it in his jacket
pocket. It might possibly have been a letter incriminating the pair.
Whether the conjecture was right or wrong did not greatly matter.
Clementina felt now that she held the key to Quixtus’s mad conduct. Blow
after blow had fallen on him. Those whom he had trusted had betrayed
him. He had lost faith in humanity. The gentle nature could not
withstand this loss of faith. There had been shock. He had set out to
work devildom. The pity of it!
She uttered a queer, choking laugh. “And not one piece of wickedness
could he commit!”
The summer twilight began to creep over the quiet street, and the
darkness deepened at the back of the room. A long silence fell upon
them. Clementina sat as motionless as a dusky sphinx, absorbed by
strange thoughts and wrung by strange emotions that made her bosom heave
and her breath come quickly. A scheme, audacious, fantastic, romantic,
began to shape itself in her mind, sending the blood tingling down to
her feet, to her finger-tips.
At last she made an abrupt movement.
“It’s getting dark. What can the time be? I must go home.”
She rose.
“Before I go,” she said, “we must settle up about Mrs. Fontaine.”
“I suppose we must,” groaned Huckaby. “All I ask you is to spare her as
much as you can.”
“We must think first of Quixtus,” she replied, shortly. “What we’ve got
to do for him is to build up his faith in humanity again—not to give
the little he has left another knockdown blow. See?”
Huckaby raised his head with swift hope.
“Do you mean that he must not know about her?”
“Or about you. That’s what I mean.”
“God bless you!” gasped Huckaby.
“All the same, this precious marriage project has got to be put a stop
to—for ever and ever, amen. I hope you realise that thoroughly.”
Huckaby could not meet her keen eyes. He hung his head.
“I suppose you mean me to break it gently to her that—that the game is
up.”
“I don’t mean anything of the kind,” she snapped. “Now look here. Pay
strict attention. If you obey me implicitly and scrupulously, I’ll still
see whether I can’t be your friend—and I can be a good friend; but if
you don’t, God help you! I’ve given a pledge of secrecy to my informant
this afternoon. Of course I’ve broken it, like a woman. So you’ve got to
keep it for me. See? You’re not to let those two blackguards suffer in
any way on my account. Promise.”
“I promise,” said Huckaby.
“Then you’re not to breathe a single syllable to Mrs. Fontaine. Best
keep out of her way. Leave me to deal with her. I’ll let her down
gently, I’ll give you my word on it. Is that a bargain?”
“Yes,” said Huckaby.
She put out her hand frankly.
“Good-bye.”
He accompanied her to the front door.
“Can I get you a taxi?”
“Lord, no. When I’m a lady you can. I’ll walk till I find one.”
Clementina sped to Romney Place with shining eyes, and a smile lurking
at the corners of her lips. The first thing she did on arrival was to
rush down to the telephone.
“Is that you, Ephraim?”
“Yes,” came the answer.
“I’ve changed my mind, and I’m coming to your dinner-party.”
“Delighted, my dear Clementina.”
“Good-bye.”
She rang off, and rushed upstairs to make a fool of herself over Sheila,
who, already put to bed, lay awake in anticipation of Clementina’s
good-night cuddle.
“When you go to stay with your uncle, I wonder whether he’ll spoil you
like this.”
“You’ll come too,” said Sheila, sedately, “and then you can go on
spoiling me.”
“Lord preserve us!” cried Clementina. “What a scandal in Russell
Square!”
Towards ten o’clock Tommy made his appearance. The daily calls to
inquire after her health and happiness had grown to be a sacred
observance. But as the studio was rigorously closed to him during the
daylight hours his visits were vespertilian. If she wanted him, she told
him to stay. If she didn’t, she sent him about his business. He had got
into the habit of kissing her, nephew fashion, when they met and parted.
She liked the habit now, for she felt that the boy loved her very
dearly. And in an aunt-like, and very satisfying and comfortful way,
she, too, loved him with all her heart.
“Can I stay?”
She nodded. He removed the set palette from the chair on to which she
had cast it when Vandermeer was announced, and sat down.
“What have you been doing with yourself?”
He entered upon a long story. Some picture or the other was shaping
splendidly. His uncle had taken Etta and himself to lunch at the Savoy.
“Said he was thinking of going to Dinard for August. Rum place for him
to go, isn’t it?”
Clementina repressed manifestation of interest in the announcement. But
it set her pulses throbbing.
“I suppose he can go where he likes, can’t he?” she snapped. “What kind
of a lunch did you have?”
Tommy ran through the menu. It was his own selection. He had given the
dear old chap some hints in gastronomy. It was wonderful how little he
knew of such essential things. Seemed to have set his heart on giving
them pheasant. In July. After that they had gone to see the New
Futurists. His uncle seemed to know all about them. Wonderful work; but
they were all erring after false gods. He thanked heaven he had her,
Clementina, to keep him orthodox. It was all absinthe and morphia. He
rattled on. Clementina, leaning far back in her chair, watched the curls
of cigarette smoke with shining eyes and a Leonardesque smile lurking at
the corners of her lips.
“Why, Clementina!” he cried, with sudden indignation. “You’re paying not
the slightest attention to me.”
“Never mind, Tommy,” she said. “You go on talking. It helps me to think.
I’m going to have a devil of a time—the time of my life!”
“What in the world are you going to do?”
“Never mind, Tommy. Never mind. Oh, what a fool I was not to think of it
before!”
CHAPTER XXIII
The next morning Clementina put off a sitter, a thing which she had
never done before, and, letting work go hang, made an unprecedented
irruption into Russell Square.
“It’s about this dinner of yours,” she said as soon as Quixtus appeared.
“I telephoned you yesterday that I was coming.”
“And I said, my dear Clementina, that I was more than delighted.”
“It was the morose wart-hog inside me that made me decline,” she said
frankly. “But there’s a woman of sense also inside me that can cut the
throat of the wart-hog when it likes. So here I am, a woman of sense.
Now will you let a woman of sense run this dinner-party for you? Oh—I
know what you may be thinking,” she went on hastily without giving him
time to reply. “I’m not going to suggest liver and bacon and a boiled
potato. I know how things should be done, better than you.”
“I’m afraid I’m inexperienced in entertainments of this kind,” said
Quixtus, with a smile. “Spriggs generally attends to such matters.”
“Spriggs and I will put our heads together,” said Clementina. “I want
you to give rather a wonderful dinner-party. What kind of table
decorations have you?”
Spriggs was summoned. He loaded the dining-room table with family plate
and table-centres and solid cut glass. His pride lay in a mid-Victorian
épergne that at every banquet in the house proudly took the place of
honour with a fat load of grapes and oranges and apples. Clementina set
apart a few articles of silver and condemned the rest including the
épergne as horrors.
“You’ll let me have the pleasure, Ephraim,” she said, “of providing all
the flowers and making out a scheme of decoration. Anything I want I’ll
get myself and make you a present of it. I’m by way of being an artist,
you know, so it will be all right.”
“Could any one doubt it?” said Quixtus. “I am very much indebted to you,
Clementina.”
“A woman comes in useful now and then. I’ve never done a hand’s turn for
you and it’s time I began. You’ll want a hostess, won’t you?”
“Dear me,” said Quixtus, somewhat taken aback. “I suppose I shall. I
never thought of it.”
“I’ll be hostess,” said Clementina. “I’m a kind of aunt to Tommy and
Etta for whom you’re giving the party. I’m a kind of connection of
yours—and you and I are kind of father and mother to Sheila. So it will
be quite correct. Let me have your list of guests and don’t you worry
your head about anything.”
Clementina in her sweeping mood was irresistible. Quixtus, mild man,
could do no more than acquiesce gratefully. It was most gracious of
Clementina to undertake these perplexing arrangements. New sides of her
character exhibited themselves every day. There was only one flaw in the
newly revealed Clementina—her unaccountable disparagement of Mrs.
Fontaine. But even this defect she remedied of her own accord.
“I take back what I said about Mrs. Fontaine,” she said abruptly. “I was
in a wart-hoggy humour. She’s a charming woman, with brilliant social
gifts.”
Quixtus beamed, whereat Clementina felt more wart-hoggy than ever; but
she beamed also, with a mansuetude that would have deceived Mrs.
Fontaine herself.
Clementina, after an intimate interview with a first resentful, then
obfuscated and finally boneless and submissive Spriggs, went her way, a
sparkle of triumph in her eyes. And then began laborious days, during
which she sacrificed many glorious hours of daylight to the arrangements
for the dinner-party. She spent an incredible time in antique shops and
schools of art needlework, and even haunted places near the London docks
hunting for the glass and embroideries and other things she needed. She
ordered rare flowers from florists. She wasted her evenings over a
water-colour design for the table decoration, and over designs for the
menu and name-cards.
“It’s going to be a dinner that people shall remember,” she said to
Etta.
“It’s going to be splendid,” said Etta. “You think of everything,
darling, except the one thing—the most important.”
“What’s that, child?”
“Have you got a dress to wear, darling?”
“Dress?” echoed Clementina, staring at the child. “Why, of course. I’ve
got my black.”
Etta stood aghast. “That old thing you took with you packed anyhow on
the motor trip?”
“Naturally. Isn’t it good enough for you?”
“It’s not for me,” said Etta, growing bold. “I love you in anything.
It’s for the other people. Do go and get yourself a nice frock. There’s
still time. I’ve never liked to tell you before, dear, but the old one
_gapes_ at the back——“—she paused dramatically—“gapes dreadfully.”
“Oh, Lord, let it gape,” cried Clementina impatiently. “Don’t worry me.”
But Etta continued to worry, with partial success. Clementina
obstinately refused to buy new raiment, but consented to call in Miss
Pugsley, the little dressmaker round the corner in the King’s Road, who
fashioned such homely garments as Clementina deigned to wear, and to
hand over the old black dress to her for alterations and repairs. Etta
sighed and spent anxious hours with Miss Pugsley and forced a grumbling
and sarcastic Clementina to stand half clad while the frumpy rag
attained something resembling a fit.
“At any rate there are no seams burst and it _does_ hook together,” said
Etta, dismally surveying the horror at the final fitting.
“Humph!” said Clementina, contemplating herself wryly in the mirror. “I
suppose I look like a lady. Now I hope you’re satisfied.”
Meanwhile such painting as she did in the intervals of her daily
excursions abroad, progressed exceedingly. Tommy coming into the studio
one evening caught sight of the picture of the lady in the grey dress
standing on its easel.
“Stunning!” he cried. “Stunning! You can almost hear the stuff rustle.
How the dickens do you get your texture? You’re a holy mystery. By Jove,
you are! All this”—he ran his thumb parallel with a fold in the
drapery—“all this is a miracle.” He turned and faced her with
worshipping eyes in which the tears were ready to spring. “By God,
you’re great!”
The artist was thrilled by the homage; the woman laughed inwardly. She
had dashed at the task triumphantly and as if by magic the thing had
come out right. She was living, these days, intensely. There was no
miracle that she could not work.
A morning or two afterwards she issued a ukase to Tommy and Etta that
they were to accompany her on an automobile excursion. Tommy to whom she
had constituted herself taskmistress, boyishly glad of the holiday, flew
down Romney Place, and found a great luxurious hired motor standing at
her door. Presently Etta arrived, and then Clementina and Sheila and the
young lovers started. Where were they going? Clementina explained. As
she could not keep Sheila in London during August, she had decided on
taking a furnished cottage in the country. Estate agents had highly
recommended one at Moleham-on-Thames. She was going down to have a look
at it, and wanted their advice. The motor ploughed through the squalor
of Brentford and then sped along the Bath Road, through Colnbrook and
Slough and Maidenhead and through the glorious greenery in which Henley
is embowered, and on and on by winding shady roads, with here and there
a flashing glimpse of river, by fields lush in golden pasture, up and
down the gentle hills, through riverside villages where sleeping gaiety
brings a smile to the eyes, between the high hedges of Oxfordshire
lanes, through the cool verdant mystery of beech woods, until it entered
through a great gateway and proceeded up a long avenue of elms and
stopped before a slumbering red-brick manor-house.
“This the cottage?” asked Tommy.
“Do you think it’s a waterfall?” asked Clementina.
They alighted. A caretaker took the order-to-view given by the estate
agents and conducted the party over the place. The more Tommy saw the
more amazed did he grow. There was a park; a garden; a pergola of roses;
a couple of tennis courts; a lawn reaching to the river. The house,
richly furnished throughout, contained rooms innumerable; four or five
sitting-rooms, large dining-room, billiard room, countless bedrooms, a
magnificent studio; in the grounds another studio.
“I’ll take it,” said Clementina.
“But, my dear,” gasped Tommy, “have you considered? I don’t want to be
impertinent—but the rent of this place must be a thousand pounds a
minute.”
She drew him apart from Etta and Sheila.
“My dear boy,” she said. “For no reason that I can see, I’ve lived all
my life on tuppence a year. It’s only quite lately that I’ve realised
that I’m a very rich woman and can do anything more or less I please.
I’m going to take this place for August and September and hire a
motor-car, and you and Etta are going to stay with me, and you can each
bring as many idiot boys and girls as you choose, and I shall paint and
you can paint and Sheila can run about the garden, and we’re all going
to enjoy ourselves.”
Tommy thrust his hands into the pockets of his grey flannels and
declared she was a wonder. Whereupon they proceeded to Moleham and after
lunch at “The Black Boy,” motored back to Chelsea.
These were days filled with a myriad activities. The dinner-party
engaged her curious attention. She sent back proofs of the menu and name
cards time after time to the firm of art printers before she was
satisfied. Then she took them to Quixtus. He was delighted.
“But, my dear Clementina, why are you taking all this ridiculous
trouble?”
She laughed in her gruff way, and summoned Spriggs to another dark and
awful interview.
A day or two before the dinner, Mrs. Fontaine who, although she had
suggested the idea, did not view a dinner-party as a world-shaking
phenomenon, bethought her of the matter. A pretty little note had
summoned Quixtus to tea. They were alone.
“I have been wondering, my dear Dr. Quixtus,” she said, sweetly, her
soft eyes on his, as soon as she had heard of the acceptances of the
people in whom she was interested—“I have been wondering whether we are
good enough friends for me to be audacious.”
He smiled an assurance.
“If I brought you a few flowers for the table would you accept them? And
if you did, would you let me come and arrange them for you? It would be
such a pleasure. Even the best trained servants can’t give the little
touch that a woman can.”
Quixtus blushed. It was difficult to be ungracious to the flower of
womanhood; yet the flower of womanhood had come too late in the day with
her gracious proposal. He explained, wishing to soften the necessary
refusal, that he had already called in the help of his artistic friends,
Miss Clementina Wing and Tommy Burgrave.
“Why didn’t you send for me? Didn’t you think of me?”
“I did not venture,” said he.
“I have been deluding myself with the fancy that we were friends.” She
sighed and looked at him with feminine significance. “Nothing venture
nothing win.”
But Quixtus, simple soul, was too genuinely distressed by obvious
happenings to follow the insidious scent. With great wisdom Clementina
had shown him her water-colour design, and he knew that Mrs. Fontaine,
with all her daintiness, could not compete with the faultless taste and
poetic imagination of a great artist. He wondered why so finely
sensitive a nature as the flower of womanhood did not divine this. Her
insistence jarred on him ever so little. And yet he shrank from wounding
susceptibilities.
“I never thought you would be interested in such trivial domestic
matters,” said he.
“It is the little things that count.”
For the first time in his intercourse with her, he felt uncomfortable.
Here was the lady maintaining her reproach of neglect. If she took so
much interest in this wretched dinner-party, why had she not offered her
services at once? Unwittingly he contrasted her inaction with
Clementina’s irresistible energy. In answer to her remark he said,
smiling:
“I’m not so sure about that, although it’s often asserted. We lawyers
have an axiom: _De minimis non curat lex_.”
“Pity a poor woman. What on earth does that mean?”
He translated.
“The law is one thing and human sentiment another.”
With all her rough contradiction and violent assertion, Clementina never
pinned him down to a fine point of sentimental argument. There was a
spaciousness about Clementina wherein he could breathe freely. This
close atmosphere began to grow distasteful. There was a slight pause,
which Mrs. Fontaine filled in by handing him his second cup of tea.
“Miss Clementina Wing,” said he, dashing for the open, “is so intimately
associated not only with the object of our little entertainment, but
also with myself in other matters, that I could do no less than consult
her.”
Lena Fontaine bent forward, sugar-tongs in hand, ready to drop a lump
into his cup—a charmingly intimate pose.
“Of course, I understand, dear Dr. Quixtus. And is she really coming to
the dinner?”
“Why not?”
“She’s so—so unconventional. I thought she never went into society.”
“She is honouring me by making an exception in my case,” replied
Quixtus, a little stiffly.
“I’m delighted to hear it,” she said sweetly; but in her heart she
bitterly resented Clementina’s interference. She would get even with the
fishfag for this.
On the morning of the dinner-party Clementina sent for Tommy. He found
her, as usual, at work. She laid down her brush and handed him the
water-colour design.
“I’m too busy to-day to fool about with this silly nonsense. I can’t
spare any more time for it. You can carry out the scheme quite as well
as I can. You’ll find everything there. Do you mind?”
Tommy did not mind. In fact, he was delighted at the task. The artist in
him loved to deal with things of beauty and exquisite colours.
“Shall I give an eye to the wines?”
“Everything’s quite settled. I saw to it yesterday. Now clear out. I’m
busy. And look here,” she cried, as he was mounting the staircase, “I’m
not going to have you or Etta fooling round the place to-day. I’m going
to paint till the very last minute.”
She resumed her painting. A short while afterwards, a note and parcel
came from Etta. From the parcel she drew a long pair of black gloves.
She threw them to the maid, Eliza.
“What shall I do with them, ma’am?”
“Wear ’em at your funeral,” said Clementina.
* * * * *
A few minutes before eight Quixtus stood in the great drawing-room
waiting to receive his guests. On the stroke came Admiral Concannon,
scrupulously punctual, and Etta followed by Tommy, who, having given the
last touches to the table, waylaid her on the stairs. Then came Lady
Louisa Malling and Lena Fontaine demure in pale heliotrope. After them
Lord and Lady Radfield, he, tall and distinguished, with white moustache
and imperial, she, much younger than he, dumpy, expensively dressed,
wearing a false air of vivacity. Then came in quick succession General
and Lady Barnes, Griffiths (Quixtus’s colleague in the Anthropological
Society), and his wife, John Powersfoot (the Royal Academician), Mr. and
Mrs. Wilmour-Jackson, physically polished, vacant, opulent, friends of
Mrs. Fontaine. Gradually the party assembled and the hum of talk filled
the room. During an interval Quixtus turned to Tommy. What had become of
Clementina, who had promised to play hostess? Tommy could give no
information. All he knew about her was that he had stopped at her door
and offered a lift in his cab, and Eliza had come down with a verbal
message to the effect that he was to go away and that Miss Wing was not
coming in his cab. Tommy opined that Clementina was in one of her
crotchety humours. Possibly she would not turn up at all. Etta took
Tommy aside.
“I’m sure that old black frock has split down the back and Eliza is
mending it with black thread.”
Only the Quinns and Clementina to arrive; and at ten minutes past the
Quinns, Sir Edward, Member of Parliament, and Lady, genial, flustered
folk with many apologies for lateness. The hands of the clock on the
mantelpiece marked the quarter. Still no Clementina. Quixtus grew
uneasy. What could have happened? Lena Fontaine turned from him and
whispered to Lord Radfield.
“She has forgotten to put on her boots and is driving back for them.”
Then Spriggs appeared at the door and announced:
“Miss Clementina Wing.”
And Clementina sailed into the room.
For the first and only time in his life did Quixtus lose his courtliness
of manner. For a perceptible instant he stood stock still and stared
open-mouthed. It was a Clementina that he had never seen before; a
Clementina that no one had ever seen before. It was Clementina in a
hundred-guinea gown, gold silk gleaming through ambergris net,
Clementina exquisitely corseted and revealing a beautifully curved and
rounded figure; Clementina with a smooth, clear olive skin, with her
fine black hair coiled by a miracle of the hairdresser’s art,
majestically on her head, and set off with a great diamond comb;
Clementina wearing diamonds at her throat; Clementina perfectly gloved;
Clementina carrying an ostrich feather fan; Clementina erect, proud,
smiling, her strong face illuminated by her fine eyes a-glitter with
suppressed excitement; Clementina a very great lady and almost a
beautiful woman. Those who knew her stared like Quixtus; those who did
not looked at her appreciatively.
She sailed across the room, hand outstretched to Quixtus.
“I’m so sorry I’m late, and so sorry I could not run in to-day. I’ve
been up to my ears in work. I hope Tommy has been a satisfactory
lieutenant.”
“He has most faithfully carried out your instructions,” said Quixtus,
recovering his balance.
Clementina smiled on Mrs. Fontaine. “How d’ye do. How charming to meet
you again. But you’re looking pale to-night, my dear, quite fagged out,
I hope nothing’s the matter.”
She turned round quickly leaving Lena Fontaine speechless with amazement
and indignation, and shook hands with the astonished Admiral. Was this
regal-looking woman the same paint-daubed rabbit-skinner of the studio?
He murmured vague nothings.
“Well, my dears?”
Tommy and Etta thus greeted stood paralysed before her like village
children at a school feast when they are addressed by the awe-inspiring
squire’s lady.
“Pinch me. Pinch me hard,” Tommy whispered, when Clementina had turned
to meet Lord Radfield whom Quixtus was presenting.
“I believe I have the pleasure of taking you down to dinner,” said Lord
Radfield.
“I’m a sort of brevet hostess in this house,” said Clementina. “A bad
one, I’m afraid, seeing how late I am.”
Spriggs announced dinner. Quixtus led the way with Lady Radfield,
Clementina on Lord Radfield’s arm closed the procession. The company
took their places in the great dining-room. Quixtus at the end of the
table by the door sat between Lady Radfield and Lady Louisa. Clementina
at the foot between Lord Radfield and General Barnes. Lena Fontaine had
her place as near Clementina as possible, between Lord Radfield and
Griffiths, a dry splenetic man who had taken her in. Clementina had thus
arranged the table-plan.
The scheme of decoration was too striking in its beauty not to arouse
immediate and universal comment. It was half barbaric. Rich Chinese gold
embroideries on the damask; black and gold lacquer urns, a great
black-and-gold lacquer tray. Black irises, with golden tongues, in
gold-dust Venetian glass; tawny orchids flaring profusely among the
black and gold. Here and there shining though greenery the glow of
golden fruit, and, insistent down the long table, the cool sheen of
ambergris grapes. Glass and silver and damask; black and gold and
ambergris; audacious, startling; then appealing to the eye as perfect in
its harmony.
Quixtus and Tommy each proclaimed the author. All eyes were directed to
Clementina. Attention was diverted to the name-and menu-cards. Lord
Radfield put his name-card into his pocket.
“It is not every day in the week that one takes away a precious work of
art from a London dinner-party.”
Clementina enjoyed a little triumph, the flush of which mounted to her
dark face. With the flush, and in the setting she had prepared for
herself, she looked radiant. Her late entrance had produced a dramatic
effect; the immediate concentration of every one on her work, added to
the commonplace of her reputation, had at once established her as the
central figure in the room; and she sat as hostess at the foot of the
table a symphony in ambergris, gold and black. Woman, in the use of
woman’s weapons, has evolved no laws of fence.
“One might almost have said she did it on purpose,” murmured the
ingenuous Tommy.
“Did what?” asked Etta.
“Why used the table as a personal decoration. Don’t you see how it all
leads up to her—leads up, by Jove, to her eyes and the diamonds in her
hair. And, I say, doesn’t it wipe out Mrs. Fontaine?”
Tommy was right. Lena Fontaine’s pale colouring, her white face and
chestnut hair faded into nothingness against the riot of colour. The
pale heliotrope of her dress was killed. She was insignificant to the
eye. Conscious of this eclipse, hating herself for having put on
heliotrope and yet wondering which of her usual half-tone costumes she
could have worn, she paid her tribute to the designer with acid
politeness. She wished she had not come. Clementina as fishfag and
Clementina as Princess were two totally different people. She could deal
with the one. How could she deal with the other? The irony in
Clementina’s glance made her quiver with fury; her heart still burned
hot with the indignation of the first greeting. She felt herself to be
in the midst of hostile influences. Griffiths, a man of unimaginative
fact, plunged headlong into a discourse on comparative statistics of
accidents to railway servants. She listened absently, angry with Quixtus
for pairing her with so dreary a fellow. Griffiths, irritated by her
non-intelligence, transferred the lecture to his other neighbour as soon
as an opportunity occurred. Lena Fontaine awaited her chance with Lord
Radfield. But Clementina held him amused and interested, and soon drew
General Barnes into the talk. With the slough of her old outer trappings
Clementina had cast off the slough of her abrupt and unconventional
speech. She was a woman of acute intellect, wide reading and wide
observation. She had ideas and wit and she had come out this evening
flamingly determined to use all her powers. Her success sent her pulses
throbbing. Here were two men, at the outset of her experiment, hanging
on her words, paying indubitable homage, not to the woman of brains, not
to the well-known painter, but to the essential woman herself. The talk
quickly became subtle, personal, a quick interchange of hinted
sentiment, that makes for charm. When Lord Radfield at last turned to
Lena Fontaine, she could offer him nothing but commonplaces; Goodwood, a
scandal or so, the fortunes of a bridge club. Clementina adroitly
brought them both quickly into her circle, and Lena Fontaine had the
chagrin to see the politely bored old face suddenly lit up with
reawakened interest. For a moment or two Lena Fontaine flashed into the
talk, determined to offer battle; but after a while she felt dominated,
cowed, with no fight left in her. The other woman ruled triumphant.
Tommy could not keep his eyes off Clementina, and neglected Etta and his
left-hand neighbour shamefully. An unprecedented rosiness of fingernails
caught his keen vision. In awe-stricken tones he whispered to Etta:
“Manicured!”
“Go on with your dinner,” said Etta, “and don’t stare, Tommy. It’s
rude.”
“She should have given us warning,” groaned Tommy. “We’re too young to
stand it.”
The exquisitely cooked and served meal proceeded. The French chef whom
Clementina had engaged and to whom she had given full scope for his art
had felt like an architect unrestricted by site or expense who can put
into concrete form the dreams of a lifetime. John Powersfoot, the
sculptor, sitting next to Lady Louisa, cried out to his host:
“This is not a dinner you’re giving us, Quixtus, it’s a poem.”
Lady Louisa ate on, too much absorbed in flavours for articulate
thought.
Quixtus smiled. “I’m not responsible. The mistress of the feast is
facing me at the other end.”
Powersfoot, who knew the Clementina of everyday life, threw up his hands
in a Latin gesture which he had learned at the Beaux-Arts and of which
he was proud.
“The most remarkable woman of the century.”
“I think you’re right,” said Quixtus.
He looked down the table and caught her eye and exchanged smiles. Now
that he could adjust his mind to the concept of Clementina transfigured,
he felt conscious of a breathless admiration. He grew absurdly impatient
of the social conventions which pinned him in his seat leagues of
lacquer and orchids away from her. Idiotic envy of the two men whom she
was fascinating by her talk entered his heart. She was laughing, showing
her white strong teeth, as only once before she had shown her teeth to
him. He longed to escape from the vivaciously inane Lady Radfield and
join the group at the other end of the table. Now and then his eye
rested on Lena Fontaine; but she had almost faded out of sight.
At the end of the dinner he held the door open for the ladies to pass
out. Clementina, immediately preceded by Etta, whispered a needless
recommendation not to linger. The door closed. Etta put her arm round
Clementina’s waist.
“Oh, darling, you look too magnificent for words. But why didn’t you
tell me? Why did you make a fool of me about the old black dress?”
Clementina disengaged the girl’s arm gently.
“My child,” she said. “If I have the extra pressure of a feather on me,
I’ll yell. I’m suffering the tortures of the damned.”
“Oh, poor darling.”
“It’s worth it, though,” said Clementina.
When the men came upstairs, she again enjoyed a triumph. Men and women
crowded round her and ministered instinctively to her talk. All the
pent-up emotions, longings, laughter of years found torrential
utterance. Powersfoot, standing over her was amazed to discover how
shapely were her bare arms and how full and graceful her neck and
shoulders.
Quixtus talked for a few moments with the spotless flower of womanhood.
In the stiff formality of the drawing-room she regained her
individuality. With a resumption of her air of possession she patted a
vacant seat on the couch beside her and invited him to sit down. He
obeyed.
“I thought you were going to neglect me altogether,” she said.
He protested courteously. They sparred a little. Then Wilmour-Jackson,
polished and opulent, eye-glass in eye, crossed over to the couch and
Quixtus, rising with an eagerness that made Lena Fontaine bite her lip,
yielded him the seat and joined the charmed circle around Clementina. A
little thrill of pleasure passed through him as she glanced a welcome.
He gazed at her, fascinated. Something magnetic, feminine, he was too
confused to know what, emanated from her and held him bound. Never in
all the years of his knowledge of her had she appealed to him in this
extraordinary manner. Why had the perfect neck and arms, the graceful
figure been hidden under shapeless garments? Why had the magnificence of
her hair never been revealed? Why had grim frown and tightened lips
locked within the features the laughter that now played about them? Once
he had seen her face illuminated—at the hotel in Marseilles—but then
it was with generous and noble feeling and he had forgotten the
disfiguring attire. But now she had the stateliness of a queen, and men
hung around her, irresistibly attracted. . . .
At last Lady Radfield disentangled her lord and departed. Others
followed her example. The party broke up, with the curious suddenness of
London. In a brief interval between adieux, Quixtus and Clementina found
themselves alone together.
“Well?” she asked. “Are you pleased?”
“Pleased? What a word! I’m dumfounded. I’ve been blind and my eyes are
open. I never knew you before.”
“Because I have a decent gown on? I couldn’t do less.”
“Because,” said he, “I never knew what a beautiful woman you were.”
The blood flew to her dark cheeks. She touched his arm, and looked at
him.
“Do you really think I look nice?”
His reply was cut short by the Quinns coming up to take leave, but she
read it on his face. The room thinned. Lena Fontaine came up.
“It’s getting late. I must rescue Louisa and go. Your dinner-party was
quite a success, Dr. Quixtus.”
“So glad you think so,” said Clementina. “Especially now that I hear you
were originally responsible for it. It was most kind of you to think of
our dear young people. But don’t go yet. Lady Louisa is quite happy with
Mr. Griffiths. He is feeding her with facts. Let us sit down for a
minute or two and chat comfortably.”
She moved to a sofa near by and motioned Mrs. Fontaine to a seat. The
latter had to yield. Quixtus drew up a chair.
“I’ve done a desperate thing,” said Clementina. “I’ve taken the old
Manor House at Moleham-on-Thames, for August and September. It’s as big
as a hotel and unless I fill it with people, I shall be lost in it. Now
every one who wants to paint can have a studio—I myself am going to
paint every morning—and any one who wants to write can have a library.
Sheila has picked out _the_ library for you, Ephraim—takes it for
granted that you’re coming. I hope you will. You’ll break her heart if
you don’t—and there’ll be a room for Mr. Huckaby too. There’ll be Etta
and Tommy, of course—and the Admiral has promised to put in a week or
two—and so on. And if you’ll only come and stay August with me, my dear
Mrs. Fontaine, my cup of happiness, unlike my house, will be full.”
Lena Fontaine gasped for an outraged moment. Then a swift, fierce
temptation assailed her to take the enemy at her word and fight the
battle; but, glancing at her, she saw the irony and banter and deadly
purpose behind the glittering eyes, and her courage failed her. She was
dominated again by the intense personality, frightened by her sudden and
unexpected power. To stay under the woman’s roof was an impossibility.
“I’m sorry I can’t accept such a charming invitation,” she said with a
smile of the lips, “for I’ve made an engagement with some friends to go
to Dinard.”
“Oh—you’re going to Dinard too?” cried Clementina.
“What do you mean by ‘too’?” asked the other shortly.
“I heard a rumour that Dr. Quixtus was going there. It seemed so silly
that I paid no attention to it. Are you really going Ephraim?”
It was a trap deliberately laid. It was a defiance, a challenge. From
the corner of the sofa she stretched out her bare arm at full length and
laid her hand on his shoulder. The other woman looked white and pinched;
her eyes lost their allurement, and regarded him almost with enmity.
“You promised.”
The words were snapped out before she could realise their significance.
The instant after she could have thrust hat-pins into herself in
punishment for folly. The manhood in Quixtus leapt at the lash. He knew
then, with a startling clarity of assurance, that nothing in the world
would induce him to strut about casinos with her in Dinard. He smiled
courteously.
“Pardon me, dear Mrs. Fontaine. I made no promise. You must remember my
little—my little trope of the daw and the peacocks.”
Clementina satisfied, withdrew her hand.
“Of course, dear Ephraim, if you would prefer to go to Dinard with Mrs.
Fontaine——”
Lena Fontaine rose. “Dr. Quixtus is obviously free to do what he
chooses. I wish you would kindly leave me out of it.”
Clementina rose too, and held out her hand.
“I will, my dear Mrs. Fontaine,” she said sweetly. “If I can. Good-bye.
It has been so delightful to have had you.”
Her exit with Lady Louisa was confused with that of other stragglers.
The Admiral, Etta and Tommy remained. They all went down to Quixtus’s
study, the little back room of the adventure of the drunken housekeeper
now cheery with decanters and syphons and cigarettes, and chatted
intimately till the Admiral reminded Etta that the horses—such fat
horses, murmured Etta—had been standing for nearly an hour. Tommy
accompanied father and daughter to the carriage. Quixtus and Clementina
were left alone.
“Can I tell Sheila to-morrow that you’re coming down to Moleham?”
“I think you can,” said Quixtus. “I think you can quite safely.”
“I’m sorry Mrs. Fontaine wasn’t able to join us.”
“Now why?” he asked, vaguely conscious of outstretched claw and flying
fur.
“Because she has such brilliant social gifts,” replied Clementina.
There was a span of silence. Clementina inhaled a puff of the Turkish
cigarette she had lit and then threw it into the grate.
“For God’s sake, my dear man, look in that drawer and give me some
tobacco I can smoke. I smuggled it in yesterday.”
Quixtus gave her the yellow package and papers and she rolled a
cigarette of Maryland and smoked contentedly. Tommy came in.
“Will you and these infants lunch with me to-morrow at the Carlton?”
“With pleasure,” said Quixtus.
“Do you know,” she said, “I’ve never been inside the place? It will be
quite an adventure.”
A few moments later Tommy and herself were speeding westward in a
taxi-cab. The boy spoke little. All his darling conceptions of
Clementina had been upheaved, dynamited, tossed into the air and lay
around him in amorphous fragments. Nor was she conversationally
inclined. Tommy now was a tiny little speck in her horizon. Yet when the
motor drew up at her house in Romney Place and he opened the gate for
her, something significant happened.
He put out his hand. “Good-night, Clementina.”
She laughed. “Where are your manners, Tommy? Aren’t you going to kiss
me?”
He hesitated, just the fraction of a second, and then kissed her. She
ran up to her room exultant; not because she had been kissed; far from
it. But because he had hesitated. Between Clementina fishfag and
Clementina princess was a mighty gulf. She knew it. She exulted. She
went to bed, but could not sleep. She had a headache; such a headache; a
glorious headache; a thunder and lightning of a headache!
CHAPTER XXIV
Tommy, calling for Clementina the next morning; was confronted at the
open door, not by Eliza, but by a demure damsel in a black frock, black
apron, and a black bow in her hair, who said “Oui, monsieur,” when
addressed. Tommy, still bewildered, asked whether she was a new lady’s
maid. “Oui; monsieur,” said the damsel, and showed him into the Sheraton
drawing-room. He sat down meekly and waited for Clementina. She came
down soon, a resplendent vision, exquisitely gowned, perfectly hatted,
delicately gloved, and in her hand she jingled a small goldsmith’s shop.
She pirouetted round.
“Like it?”
Tommy groaned. “Clementina, darling, tell me, in Heaven’s name, what
you’re playing at, or I’ll go raving mad.”
“I told you that one of these days I was going to become a lady. The day
has come. Don’t I look like a lady?”
“That’s the devil of it,” he laughed. “You look like an archduchess.”
They picked up Etta and met Quixtus at the Carlton where they lunched in
the middle of the great gay room. The young people’s curious awe of the
transmogrified Clementina soon melted away. The big, warm-hearted
Clementina they loved was unchanged; but to her was added a
laughter-evoking, brilliant, joyous personage whose existence they had
never suspected. Quixtus went home stimulated and uplifted. He had never
enjoyed two hours so much in his life.
And that was the beginning of the glory of Clementina Wing.
Day by day the glory deepened. The pyrotechnic—a flash, a bedazzlement
and then darkness—was not in Clementina’s nature. She had deliberately
immolated the phœnix of dusky plumage and from its ashes had arisen this
second and radiant phœnix incarnation. She suffered, as she confessed to
herself, infernally; for a new fire-born phœnix must have its skin
peculiarly tender; but she grinned and bore it for the greater
glory—well, not of Clementina alone—but of God and her sex and the
happiness of those she loved and the things that stood for the right.
She was fighting the interloping woman with her own weapons. She,
Clementina, the despised and rejected of men, was pitting her sex’s
fascinations against the professional seductress. She had won the first
pitched battle. She had swept the enemy from the field. Sheer fierceness
of love, almost animal, for the child, sheer pity flaming white for the
man grown dear to her, sheer sex, sheer womanhood—these were the forces
at work. It would have been easy to denounce the woman to Quixtus. But
that might have thrown him back into darkness. Easy, too, to have held
her knowledge as a threat over the woman’s head and bade her begone. But
where had been the triumph? Where the glory? Whereas to scorn the use of
her knowledge and conquer otherwise, therein lay matter for thrilling
exultation. It was an achievement worth the struggle.
And the glory of the riot through her veins of the tumultuous Thing she
had kept strangled to torpor within her! The Thing that had been stirred
by the springtide in a girl’s heart, that had leapt at the parrot tulips
in the early May, that had almost escaped from grip on the moonlit night
at Vienne, that had remained awake and struggling ever since—the glory
to let it go free and carry her whithersoever it would! Art—to the
devil with it! What was Art in comparison with this new-found glory?
It made her ten years younger. It took years from the man for whose
fascination she brought it into play. Hers was a double conquest, the
rout of the woman, the capture of the man. Daily she battled. Sheila,
the lovers, a new portrait of him which she suddenly conceived the
splendid notion of painting, all were pretexts for keeping the
unconscious man within the sphere of her influence. Any impression that
the other had made on his heart or his mind should be deleted, and her
impression stamped there in its place, so that when he met the other out
of her presence, as meet her he undoubtedly must, he would wear it as a
talisman against her arts and blandishments. Twice also during the dying
days of the season, late that year, she went out into the great world
and gave her adversary battle in the open.
It was between these two engagements that she had a talk with Huckaby.
Huckaby, doing his best to act loyally towards both parties, led a
precarious moral existence. The sight of Clementina queening it in
dazzling raiment about Quixtus’s house and the despairing confidences of
Lena Fontaine had enabled him to form a fairly accurate judgment of the
state of affairs. His heart began to bleed for Lena Fontaine. She would
come to his lodgings and claim sympathy. To not a soul in the world but
him could she talk freely. She was desperate. That abominable woman
insulted her, trampled on her, poisoned Quixtus’s mind against her. He
had changed suddenly, seemed to avoid her, and, when he found himself in
her company, he was just polite and courteous in his gentle way, and
smilingly eluded her. The Dinard intimacy, on which she had reckoned,
had faded into the land of dreams. He was being dragged off before her
eyes to some fool place up the river to be watched and guarded like a
lunatic. What was she to do? Ruin would soon be staring her in the face.
She had thought of upbraiding him for neglect, of reproaching him for
having played fast and loose with her affections, of putting him through
the ordeal of an emotional scene. Of that, however, she was afraid; it
might scare him away for good and all. She wept, an unhappy and
ill-treated woman, and Huckaby supplied sympathy and handkerchiefs and a
mirror so that she could repair the ravages of tears.
One day Huckaby and Clementina met in the hall of the Russell Square
house.
“Well,” she said. “Have you seen Mrs. Fontaine lately?”
He admitted that he had.
“Taking it rather badly, I suppose,” she remarked with a reversion to
her grim manner.
“She is miserable. As I told you, it means all the world to her—her
very salvation.”
Clementina caught the note of deep pleading in his voice and fixed him
with her shrewd eyes.
“You seem to concern yourself very deeply about the lady.”
Huckaby glanced at her for a moment hesitatingly; then shrugged his
shoulders. Clementina was a woman to whom straight dealing counted for
righteousness. He gave her his secret.
“I’ve grown to care for her—to care for her very much. I know I’m a
fool, but I can’t help it.”
“Do you know anything of the lady’s private affairs—financial, I
mean—how much she has honestly of her own?”
“Four hundred pounds a year.”
“And you?”
“When I take up the appointment of the Anthropological Society I shall
have five hundred.”
“Nine hundred pounds. Have you any idea of the minimum rate per annum at
which she would accept salvation?”
“No,” said Huckaby in a dazed way.
“Well, work it out,” said Clementina. “Good-bye.”
Her second sortie into the great world was on the occasion of a
garden-party at the Quinns. Lady Quinn had asked her verbally at
Quixtus’s dinner and had sent her a formal card. Knowing that Quixtus
was going and more than suspecting that the enemy would be there too,
she had kept her own invitation a secret. Welcomed, flattered,
surrounded by the gay crowd in the large, pleasant Hampstead garden, it
was some time before she saw Mrs. Fontaine. At last she caught sight of
her sitting with Quixtus, at the end of the garden, half screened by a
tree-trunk from the mass of guests. As soon as Clementina could work her
way through, she advanced quickly and smiling towards them. Quixtus
sprang to his feet and seemed to take a deep breath as a man does when
he flings bedroom windows wide open on his first morning in mountain
air.
“Clementina! I hadn’t the dimmest notion that you were coming! How
delightful!” He surveyed her for a moment as she stood before him;
parasol on shoulder. Clementina with a parasol! “Pray forgive my
impertinence,” said he, “but you’re wearing the most beautiful dress I
ever saw.”
It was hand-painted muslin—a fabulous thing. She laughed, turned to
Lena Fontaine, demure in a simple fawn costume.
“He’s improving. Have you ever known him to compliment a woman on her
dress before?”
“Many times,” said Mrs. Fontaine, mendaciously.
“It must be your excellent training,” said Clementina. She turned to
Quixtus. “I’ve seen Huckaby this morning, and everything’s quite
arranged for the transportation of your necessary books and specimens
down to Moleham. He’ll do it beautifully even though it takes a
pantechnicon van, and you won’t be worried about it at all. He’s a
splendid fellow.”
“He is rendering me invaluable assistance.”
“Dr. Quixtus tells me he is quite an old friend of yours, Mrs.
Fontaine,” said Clementina. “What a pity you can’t be persuaded to come
down to Moleham.”
“Are you going to have a chaperon to your rather mixed house-party?”
“I should if you would honour me by coming; my dear Mrs. Fontaine—a
dowager dragon of propriety. But an Admiral of the British navy is quite
safeguard enough for me.”
The hostess, coming through the edge of the crowd, carried off Quixtus.
The two women were left alone. Lena Fontaine turned suddenly,
white-lipped, shaking with anger.
“I’ve had enough of it. I’m not going to stand it. I’m not going to be
persecuted like this any longer.”
“What will you do?”
Lena Fontaine clenched her small hands. What could she do?
“Come, come,” said Clementina. “Let us have a straight talk like
sensible women, and put the pussy-cat aside, if we can. Sit down. Do.
There’s only one point of dissension between us. You know very well what
it is—there’s no use fencing. Give it up. Give up all idea of it and
I’ll let you alone. Give it all up. You can see for yourself that I
won’t let you do it.”
“It’s outrageous for you to speak to me like this,” said the other, half
hysterically.
“I know it is,” said Clementina coolly. “I’m an outrageous woman. Been
so all my life. To do an outrageous thing is only part of the day’s
work. So I just say outrageously; give it up.”
Lena Fontaine fluttered a glance at the strong face and caught the
magnetism of the black glittering eyes, and remained silent. She knew
that she was no match for this vital creature. She was confronting
overwhelming odds. The rough fishfag of Paris who could walk straight
into the mould of a great lady and carry everything contemptuously
before her suddenly impressed her with a paralysing sense of something
uncanny, relentless, irresistible. She was less a woman than an
implacable force. For the first time in her life of Hagardom, Lena
Fontaine felt beaten. The nun’s face grew drawn and haggard. Fright
replaced the allurement of her eyes. She said nothing, but twisted one
gloved hand nervously in the other. She was at the mercy of the victor.
There was silence for some moments. Then Clementina’s heart smote her.
All this elaborate wheel to break a butterfly—a very naughty, sordid,
frayed and empty little butterfly—but still a butterfly!
“My dear,” she said, at last very gently. “I know how hard life is on a
lone and defenceless woman. I know you have many reasons to hate me for
preventing you from making that life softer and sweeter. But perhaps,
one of these days, you mayn’t hate me so much. I’m every infernal thing
you like to call me, and when I’m interfered with I’m a devil. But at
heart I’m a woman and a good sort. I won’t outrage you by saying such an
idiot thing as ‘Let us be friends,’ when you’ve every rational desire to
murder me; but I ask you to remember—and I’ve suffered enough not to be
a silly fool going round saying serious things I don’t mean—I ask you
to remember that if ever you want a woman to turn to, you can count on
me. I’m a good bit older than you,” she added generously, “I’m
thirty-six.”
“Oh, God!” cried the other, bursting into tears, “I’m thirty-seven.”
“Impossible,” said Clementina, in genuine amazement. “You look nothing
like it.” She rose and touched the weeping woman’s shoulder. “Anyhow,”
she said, “I’ve a certain amount of female horse-sense that might come
in useful if you want it.”
Whereupon Clementina made her way straight through the throng to her
hostess, and after a swift farewell left the garden-party.
The enemy was finally routed; the confession of age, a confession of
defeat. The victory had been achieved much more easily than she had
anticipated. When she went home she looked with a queer smile into one
of the hanging wardrobes with which she had been obliged to furnish her
bedroom so as to accommodate the prodigious quantity of new dresses. Why
all the lavish expenditure, the feverish preparation, the many hours
wasted at great dressmakers, modistes, and other vendors of
frippery—why the hairdressers, the face specialists—why the exquisite
torture of tight lacing—why the responsibility of valuable jewels, her
mother’s, up till then safely stored at the bank—why the renting of the
caravanserai at Moleham—why the revolution of her habits, her modes of
expression, her very life—why, in short, such fantastic means to gain
so simple an end? Was it worth it? Clementina slammed the wardrobe door
and glanced at herself in the long mirror that was exposed. She saw a
happy woman, and she laughed. It was worth it. She had gained infinitely
more than a victory over a poor sister of no account. Sheila came
running into the room.
“Oh, what a beautiful auntie!”
She caught the child to her and hugged her close.
The legal formalities with regard to Will Hammersley’s affairs were
eventually concluded; but in spite of all inquiries the identity of
Sheila’s mother remained a curious mystery. No record of Hammersley’s
marriage could be found, either at Somerset House or at Shanghai. No
reference to his wife appeared in the papers he had left behind him. At
last, a day or two before her departure for Moleham, Clementina made a
discovery.
A trunk of Hammersley’s merely containing suits of clothes and other
wearing apparel had remained undisposed of, and Clementina was going
through them with the object of packing them off to some charitable
association, when from the folds of a jacket there dropped a bundle of
letters tied round with a bit of tape. She glanced idly at the outer
sheet. The handwriting was a woman’s. The few words that met her eyes
showed that they were love-letters. Clementina sat on an empty packing
case—all Hammersley’s personal belongings had been dumped in her
box-room—and balanced the bundle in her hand. They were sacred things
belonging to the hearts of the dead. Ought she to read them? Yet she
became conscious of a feminine intuition that they might hold a secret
that would bring comfort to the living. So she undid the tape and spread
out the old crumpled pages, and as she read, a tragedy, a romance as old
as the world was revealed to her. The letters dated from seven years
back. They were from one, Nora Duglade, a woman wretchedly married,
breaking her heart for Will Hammersley. Clementina read on. Suddenly she
gave a sharp cry of astonishment and leaped to her feat. There was a
reference to Angela Quixtus, who was in her confidence. Clementina
rapidly scanned page after page and found more and more of Angela. The
writer; like most women, could not bear to destroy the beloved letters;
she dared not keep them at home; Angela had lent her a drawer in her
bureau. . . .
Clementina telephoned to Quixtus to come immediately on urgent business.
In twenty minutes he arrived, somewhat scared. Was anything wrong with
Sheila?
“I’ve found out who her mother was,” said Clementina.
“Who was she?” he asked quickly.
She bade him sit down. They were in the drawing room.
“Some one called Nora Duglade. . . . I don’t remember her.”
Quixtus passed his hand over his forehead as he threw back his thoughts.
“Mrs. Duglade . . .” he said in bewilderment, “Mrs. Duglade . . .”
“A friend of Angela’s,” said Clementina.
“Yes. A school friend. They saw very little of each other. I met her
only once or twice. I had no notion Hammersley knew her. . . . Her
husband was a brute, I remember—used to beat her. . . . I think I heard
she had left him——”
“For Will Hammersley.”
“He died years ago . . . of drink. . . . Oh-h!” He shuddered and hid his
face in his hands.
“Read these few pages,” said Clementina and she left the room very
quietly.
About ten minutes afterwards she came in again. He sprang up from his
chair and grasped both her hands. His eyes were wet and his lips worked
tremulously.
“I found a letter from Hammersley in Angela’s drawer—it had got stuck
at the back. . . . It was for the other woman, my dear——” his voice
quavered into the treble. “It was for the other woman.”
She led him to the stiff sofa and sat beside him and held his hand. And
she had the joy of seeing a black cloud melt away from a man’s soul.
From that hour when he had revealed to her the things deep and sacred,
dark and despairing of his heart, and had gone forth from her sympathy
aglow with a new-found faith in humanity, the bond between them was
strengthened a thousandfold. Quixtus found that he could obtain not only
swift response to his thoughts from a keen intelligence, but wide,
undreamed of understanding of all those subtle workings of the spirit,
regrets, hopes, judgments, prejudices, shrinkings, wonderings, impulses,
which are too elusive to be thoughts, too vague to be emotions. And yet,
she herself was never subtle. She was direct and uncompromising. As a
shivering man enters a cosy room and warms himself before a blazing
fire, so did he unquestioningly warm his heart in Clementina’s
personality. And as the shivering man knows, without speculating, that
the fire is intense and strong, so did he know that Clementina was
intense and strong.
All through the idyll of the remaining summer; he felt this more and
more. She stood for something that he had missed in life, something that
Angela, pale, passionless, negative reflection of himself, had never
given him. She stood for richness, bigness, meaning. A simple man, not
given to introspection or analysis of motive, new sensations, new
realisations came to him as they come to a child and caused development.
And among other impressions that deepened on his mind—and his was the
mind of a scholar and dreamer, sweet and clean—was that of Clementina
(now appearing to the world as God Almighty intended her to appear) as a
physically fine and splendid creature.
And, during all the summer idyll in the Manor House at
Moleham-on-Thames, Clementina, in her uncompromising way, maintained the
new phœnix’s plumage preened and shiny. The old habit of clawing at her
hair while she was painting she circumvented by tying her head in an
Angelica Kauffmann handkerchief. Tommy made her a present of one, in
cardinal red, in which she flamed gipsy-like about the studio.
Involuntarily, inevitably, the manner of all the men in her house-party,
Quixtus, Huckaby, Admiral Concannon, Poynter (who spent a week-end),
Tommy and Tommy’s cronies who came and went as they pleased, was tinged
with a deference and a homage which made life a thing of meaning and
delight.
Sometimes a little scene like this would take place;
To Clementina painting hard in the morning, enter the housekeeper.
“Please, ma’am, we’ll soon be out of wine.”
She would frown at the canvas. “Well, what of it?”
“The gentlemen, ma’am.”
“Oh, let them drink ginger-beer.”
“Very well, ma’am.”
Then with a laugh she would fling down her brushes, and go and attend to
her cellar. To make the men in her house comfortable, the commonplace
care of a hostess, gave her unimagined pleasure. Etta and her young
friends could look after themselves, being females and therefore
resourceful. But the men were helpless children, even the Admiral;
sometimes, she thought—especially the Admiral. Their nourishment became
a matter of peculiar solicitude. She invented wants for them which she
forthwith supplied. Sometimes she summoned Tommy to consultation. But
when he gravely prescribed a large bath powder-puff for his uncle she
upbraided him for making a jest of solemn things and dismissed him from
her counsels. Her painting suffered from these inroads on her time and
thoughts; but Clementina cared not. The happiness of the trustful men
around her was of more consequence than the successful application of
paint to canvas. Sometimes, sitting at the head of her table she would
feel herself a mother to them all, and her lips would twist themselves
into a new smile.
Her happiest hours were those which she spent alone with Sheila and
Quixtus. Since the cloud had been lifted from his soul he loved the
child with a new tenderness, thus inarticulately expressing his
gratitude to God for having put it into his heart to love her while the
cloud hung heavy. And Clementina knew this, and invested his relations
with the child in a curious sanctity. She loved to share with him the
child’s affection in actual physical presence. The late afternoon was
Sheila’s hour. Clementina would sit with them beneath the great cedar
tree on the lawn and listen to the stories he had learned to pour into
Sheila’s insatiable ears. They were mostly odds and ends of folk-lore.
But now and then she suspected heterogeneous strains; and one day she
called out;
“Are you inventing all that, Ephraim?”
He confessed with the air of a detected schoolboy.
“To hear you playing the deuce with folk-lore which you regard as a
strict and sacred science amazes me. From you it sounds almost immoral.”
Quixtus fingered the soft curls. “What,” said he, “is all the science in
the world compared with this little head?”
Clementina was silent for a moment. Then she said abruptly. “You feel
like that, too, do you?”
Quixtus nodded and dreamed over the curls.
“But what happened to the princess and the Ju-Ju man?” demanded Sheila,
and Quixtus had to pursue his immoral course.
August melted into September, and September drew to its close. Admiral
Concannon and Etta and all the boys and girls, save Tommy, had gone, and
Huckaby was busy with the repacking of books and specimens. The weather
had broken. The trees dripped with rain and the leaves began to fall.
Mists rose from the meadows by the river and a blue haze, sweet and sad,
enveloped the low-lying hills. In the garden the sunflowers, a week
before so glorious, hung their heads with a dying grace. The birds, even
the thrushes, were mute. The hour under the cedar tree had become the
hour of deepening twilight by the fireside. The idyll was over. London
called. . . .
* * * * *
They had been sitting before the drawing-room fire for a long time
without speaking. Sheila, with a toy shop and an army of dolls for
customers, played on the floor between them, absorbed in her game. No
one of the three noticed that darkness had crept into the room, for the
fire leaped and flamed, throwing on them fierce lights and shadows.
“The day after to-morrow,” said Clementina, breaking the silence, and
looking intently at the blaze.
“Yes,” said Quixtus. “The day after to-morrow.”
“I think you’ll find I’ve made all arrangements for Sheila, Atkins
understands.” Atkins was the nurse. “I’ve seen about the nursery fender
which I had overlooked. . . . You mustn’t let Atkins bully you, or
she’ll get out of hand. . . . How these three months have flown!”
“If you didn’t insist,” said Quixtus, “I wouldn’t take her from you. But
you’ll miss her terribly.”
“So will you when my turn comes again,” replied Clementina gruffly.
“What’s the good of talking rubbish?”
There was another silence. He glanced at her, and a sudden flame from
the fire lit up her face and he saw that her brows were bent and her
mouth set grimly tight and that something glistened for a second on each
cheek and then fell quickly. And each time he glanced at her he saw the
same glistening drop fall.
“Uncle Ephim,” said Sheila coming and insinuating herself between his
legs, “Mrs. Brown wants to buy some matches and I haven’t got any.”
He gave her his silver match-box and Sheila went away happy to her game.
Clementina choked a sob.
“My dear,” said he, at last.
“Yes?” said Clementina.
“Why shouldn’t we have her always with us?”
“You mean——?” said Clementina, after a pause, and still looking into
the fire.
“Even with her, I can’t face that great lonely house. I can’t face my
empty, lonely existence. My dear,” said he, bending forward in his
chair; “it has come to this—that I can’t think a thought or feel an
emotion without you becoming inextricably interwoven with it. You have
grown into the texture of my life. I know I may be impertinent and
presumptuous in putting such a proposal before you——”
“You haven’t put one yet,” said Clementina.
“It is that you would do me the honour of marrying me,” replied Quixtus.
Again there was silence. For the first time in her life she was afraid
to speak, lest she should betray the commotion in her being. She loved
him. She did not hide the fact from herself. It was not the mad,
gorgeous passion of romance; she knew it for something deeper, stronger,
based on essentials. He lay deeply rooted in her heart, half child for
her mothering, all man for her loving. When had she begun to care for
him? She scarcely knew. Perhaps at Marseilles, when he had returned to
her for companionship and they had walked out arm in arm. She knew that
he spoke truly of his need of her. But the words that mattered, the
foolish little words; he had not uttered.
“Do you care for me enough to marry me?” she asked, at last.
He glanced at Sheila weighing out matches in her toy scales. It is
difficult to carry on a love-scene with conviction in the presence of a
third party, even of that of a beloved child of five.
“Very, very, deeply,” he said in a low voice.
The dressing-bell rang and Clementina rose. “Put up your shop, darling.
It’s time to go to bed.” Then she crossed to Quixtus’s chair and stood
behind him and laid one arm on his shoulder. He kissed her hand.
“Well?” said he, looking up.
“I’ll tell you presently,” she said, and in withdrawing her hand, she
lightly brushed his cheek.
Quixtus dressed quickly and came down early to the drawing-room, and
soon Clementina appeared. She was wearing a red dress which she had
bought during her wholesale purchasing of raiment, but had never yet
worn, thinking it too flaring, and she had a red dahlia in her hair.
Quixtus took both her hands and raised them to his shoulders, and she
stood away from him at the distance of her bare; shapely arms, and she
smiled into his eyes.
“Your answer?” said he.
“Tell me,” she said. “What do you really want me for?”
“For yourself,” he cried, and he caught her in his arms with swift
passion and kissed her.
“If you hadn’t said that,” she remarked a few moments afterwards, “I
don’t know what my answer would have been. At any rate,” she added,
touching her hair with uplifted hands, “it would not have been quite so
spontaneous.”
He leaned his elbow on the mantelpiece and a great light came into his
pale blue eyes as he looked at her.
“Do you think, my dear,” said he, “that I’m such a dry stick of a man as
not to want you for your great self—your great, splendid, and wonderful
self? I want you with everything in me.”
She turned half aside and said gently;
“That’s all a woman wants, Ephraim.”
“What?”
“To be wanted,” said Clementina.
It was not till the next day that she told Tommy the great news. She
took him for a walk and broke it to him bluntly. But he was prepared for
it. Etta had foreseen and had prophesied to his sceptical ears. He
murmured well-bred congratulations.
“But your painting,” said he, after a while.
“It can go hang,” said Clementina. She laughed at his look of horror.
“Art for the polygamous man and the celibate woman. A man can throw his
soul into his pictures and also attend to his wife and family. That’s
out of a woman’s power. She must choose between her art on the one side,
and husband and children on the other—I’m telling you this, _mon
petit_, for your education. I’ve chosen husband and children as any
woman with blood in her veins would choose. It’s the women without blood
that choose art—don’t make any mistake about it. Now and then one of
’em chooses the other—and, as she doesn’t get any children and doesn’t
know what the deuce to do with a husband, falls back on her art again
and gives the poor devil soup with camel-hair brushes floating about it
and a painting-rag for a napkin, and then there are ructions, and she
goes among her weary pals and says that their sex is misunderstood and
down-trodden, and they must clamour for their rights. Bosh!”
She sniffed in her old way. Tommy insisted.
“But you’re a born painter, Clementina. A great painter. It means such a
tremendous sacrifice.”
“You young men of the present day make me tired!” she exclaimed. “You
all seem to think that larks ought to fall ready roasted into your
mouth. There’s not a blessed thing in this world worth having without
sacrifice. The big people, the people that have the big things in life
are those that have paid or are prepared to pay the big price for them.”
“I don’t see why you should round on me like that,” said Tommy. “After
all, a little while ago I made no bones about sacrificing the loaves and
fishes for the sake of my art—I don’t want to brag—but _fiat justitia_
at any rate.”
“I know what you did,” said Clementina, mollified, “and if you hadn’t
done it, I shouldn’t be talking like this to you. And you’re a painter
and my very dear Tommy, and you can understand—Of course, I’ll go on
painting—I’ve got it in my blood. I could no more do without a paint
brush handy than a tooth brush. But it’s going to be secondary. I’ll be
the gifted amateur. Clementina Wing, painter of portraits to the
nobility, gentry, mayoralty, and pork-butchery of Great Britain and
Ireland is dead. You can paraphrase the epitaph. ‘Here lies Clementina
Wing, the married woman.’ And, Tommy, my dear,” she added in a softer
voice, “You can add to it; ‘_Sic itur ad astra_.’”
“I do hope you’ll be jolly happy,” said Tommy.
On their way back it happened that the postman met them with the
household budget. She took the letters into the hall and sorted them.
Tommy went off with his precious epistle from Etta. Huckaby appeared in
quest of his chief’s correspondence, and, seeing her alone,
congratulated her on her approaching marriage. She thanked him and held
out a letter addressed to him from Dinard.
“I’ve been dealing in quotations lately,” she said. “And I find I’ve got
one for you. ‘Go thou and do likewise.’”
Huckaby sighed and laughed.
“One of these days, perhaps,” said he.
So the idyll that seemed to be coming to an end had only just begun.
They returned to London, and while Clementina (in whose charge Sheila
now remained) painted frenziedly to finish the work she had in hand,
Quixtus, with her help, reorganised the great gaunt house in Russell
Square. The worm-eaten scarecrow of a billiard table was removed from
the billiard-room built by Quixtus’s father over the garden at the back
of the house, and the room, spacious and top-lighted, was converted into
a studio for the bride to be. Tommy, enthusiastically iconoclast, being
given authority, under Clementina’s directions, to refurnish, condemned
rep curtains, mahogany mid-Victorian furniture—a dining-room sideboard
disfigured by carvings of plethoric fruit had sent shivers down his back
since infancy—Turkey carpets and all the gloom of a bygone age, and
converted the grim abode into a bower of delight.
And towards the end of October the oddly mated pair were married, and
Clementina went to her husband’s home and the patter of the feet of the
beloved child of their adoption was heard about the house and great joy
fell upon them.
One day, in the early spring, Quixtus burst into the studio, a letter in
hand. The greatest of all honours that the civilised world has to give
to the scholar had fallen on him—honorary membership of the Institut de
France. She must know of it at once.
She was sitting before the easel, a bit of charcoal in hand, absorbed in
her drawing. What he saw on the drawing-paper put, for the moment, the
Institute of France out of his mind. Two arms came from the vague,
headless trunk of a draped woman; one arm clasped Sheila, a living
portrait, and the other something all chubby, kissable curves, such as
Murillo has rendered immortal. As soon as she was aware of his presence
she tore the sheet from the board, and looked at him somewhat defiantly.
He went up and put his arm round her, deeply moved.
“My dear,” said he, “I saw. You’re the only woman in the world that
could have done it. Let me look. I can share it with you, dear.”
She yielded. His delicate perception of the innermost sweetnesses of
life was infinitely dear to her. She set the drawing upright on the
ledge. He drew a chair close to her and sat down, and he forgot the
crowning glory of his intellectual life.
“It’s not bad of Sheila, is it?” she said.
“And the other?”
She kissed him. “The very image. It’s bound to be.”
Presently she laughed and said:
“I’ve been thinking of the good St. Paul lately. He has a lot to say
about glory. Do you remember? About the glory of celestial bodies and
bodies terrestrial. ‘There is one glory of the sun and another glory of
the moon and another glory of the stars.’ But there is one glory which
that eminent bachelor never dreamed of.”
“And what is that, my dear?” asked Quixtus.
“The glory of being a woman,” said Clementina.
THE END
NOVELS BY W. J. LOCKE
MR. W. J. LOCKE’S LATEST NOVEL
The Glory of Clementina Wing
Crown 8vo, 6s.
* * * * *
Simon the Jester
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
W. L. Courtney in _The Daily Telegraph_.—“You will not put down
the book until you have read the last page. The story is not the
main part of Mr. Locke’s book. It is the style, the quality of
the writing, the atmosphere of the novel, the easy, pervasive
charm . . . which make us feel once more the stirring pulses and
eager blood of deathless romance.”
* * * * *
The Beloved Vagabond
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Morning Post._—“It would not be surprising if ‘Beloved
Vagabond’ became the favourite novel of the season. . . . This
fantastic and enlivening book.”
_Truth._—“Certainly it is the most brilliant piece of work Mr.
Locke has done.”
* * * * *
The Morals of Marcus Ordeyne
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Truth._—“Mr. Locke’s new novel is one of the most artistic
pieces of work I have met with for many a day. He tells his
story with just that gentle ironic touch the subject requires,
with altogether delightful results.”
* * * * *
The White Dove
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Morning Post._—“It is an interesting story. The characters are
strongly conceived and vividly presented, and the dramatic
moments are powerfully realised.”
* * * * *
Derelicts
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Daily Chronicle._—“Mr. Locke tells his story in a very true,
very moving, and very noble book. If any one can read the last
chapter with dry eyes we shall be surprised. ‘Derelicts’ is an
impressive and important book. Yvonne is a character that any
artist might be proud of.”
* * * * *
Idols
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Daily Telegraph._—“A brilliantly written and eminently
readable book.”
* * * * *
The Usurper
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Daily Telegraph._—“Arresting is the right word to apply to Mr.
Locke’s book. Beyond all the excellence of the characterisation
and the interest the story evokes, which makes it one of the
most attractive novels of the year, there is true insight in
dealing with several of the problems of humanity, the stimulus
to thought which is alike rare and unforgettable.”
At the Gate of Samaria
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Daily Chronicle._—“The heroine of this clever story attracts
our interest. . . . She is a clever and subtle study. . . . We
congratulate Mr. Locke.”
* * * * *
A Study in Shadows
Crown 8vo, 6s.
_PRESS OPINIONS_
_Athenœum._—“The character-drawing is distinctly good. All the
personages stand out well defined with strongly marked
individualities.”
_Literary World._—“A striking and cleverly written book.”
* * * * *
The Demagogue & Lady Phayre
Crown 8vo, 3s. 6d.
JOHN LANE, The Bodley Head, Vigo Street, London, W.
JOHN LANE’S LIST OF FICTION
* * * * *
BY ARTHUR H. ADAMS.
=GALAHAD JONES.= A Tragic Farce. Crown 8vo. 6/-
With 16 full-page Illustrations by Norman Lindsay.
_Westminster Gazette._—“There is something extraordinarily
fresh about Galahad Jones.”
_Times._—“With skilful touch.”
_Athenœum._—“Mr. Adams has written a really charming and tender
romance.”
* * * * *
=A TOUCH OF FANTASY.= Crown 8vo. 6/-
* * * * *
BY FRANCIS ADAMS.
=A CHILD OF THE AGE.= Crown 8vo. 1/- net
_Pall Mall Gazette_—“It comes recognisably near to great
excellence. There is a love episode in this book which is
certainly fine. Clearly conceived and expressed with point.”
* * * * *
BY JEAN AICARD.
=THE DIVERTING ADVENTURES OF MAURIN.= Cr. 8vo. 6/-
Translated from the French by Alfred Allinson, M.A.
_Westminster Gazette_—Maurin, hunter, poacher, boaster, and
lover of women, is a magnificently drawn type of the Meridional,
who is in some ways the Irishman of France. . . . a fine, sane,
work. . . . The translation is excellent.”
_Morning Leader_—“Indubitably laughable. An encyclopædia of the
best form of foolishness.”
=MAURIN THE ILLUSTRIOUS.= Crown 8vo. 6/-
Translated from the French by Alfred Allinson, M.A.
_Evening Standard_—“If he had never done anything else M.
Aicard would have earned his seat in the French Academy by his
creation of Maurin. For Maurin is an addition to the world’s
stock of fictional characters—to that picture gallery where no
restorer is ever wanted.”
* * * * *
BY GRANT ALLEN.
=THE BRITISH BARBARIANS.= Crown 8vo. 3/6 net
Also Canvas Back Library 1/6 net.
_Saturday Review_—“Mr. Allen takes occasion to say a good many
things that require saying, and suggests a good many reforms
that would, if adopted, bring our present legal code more into
harmony with modern humanity and the exigencies of its
development.”
* * * * *
BY MAUD ANNESLEY.
=THE WINE OF LIFE.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette_—“The story is full of life and interest and
the startling dénouement is led up to with considerable skill.”
=THE DOOR OF DARKNESS.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette_—“An enthralling story, powerfully imagined
and distinguished for artistry of no mean order.”
* * * * *
BY W. M. ARDAGH.
=THE MAGADA.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette_—“‘The Magada’ is a store-house of rare and
curious learning . . . it is a well-written and picturesque
story of high adventure and deeds of derring-do.”
_Observer_—“The book has admirably caught the spirit of
romance.”
_Daily Chronicle_—“‘The Magada’ is a fine and finely told
story, and we congratulate Mr. Ardagh.”
* * * * *
BY A. ARNOTT.
=THE DEMPSEY DIAMONDS.= Crown 8vo. 6/-
* * * * *
BY GERTRUDE ATHERTON.
=SENATOR NORTH.= Crown 8vo. 6/-
_New York Herald_—“In the description of Washington life Mrs.
Atherton shows not only a very considerable knowledge of
externals, but also an insight into the underlying political
issues that is remarkable.”
_Outlook_—“The novel has genuine historical value.”
=THE ARISTOCRATS.= Crown 8vo. 6/-
Also in paper boards, cloth back, at 1/6.
_The Times_—“Clever and entertaining. . . . This gay volume is
written by some one with a pretty wit, an eye for scenery, and a
mind quick to grasp natural as well as individual
characteristics. Her investigations into the American character
are acute as well as amusing.”
=THE DOOMSWOMAN.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post_—“A fine drama, finely conceived and finely
executed.”
_Athenœum_—“Eminently picturesque . . . gorgeous colouring.”
=A WHIRL ASUNDER.= Paper Cover. 1/- net
_Bystander_—“It can be recommended as a fine romance. . . .
There is plenty of incident.”
_Outlook_—“The story is a curious achievement in the violently
and crudely picturesque style that is peculiar to the author
writer.”
BY EX-LIEUTENANT BILSE.
=LIFE IN A GARRISON TOWN.= Crown 8vo. 1/- net
The suppressed German Novel. With a preface written by the author whilst
in London, and an introduction by Arnold White.
_Truth_—“The disgraceful exposures of the book were expressly
admitted to be true by the Minister of War in the Reichstag.
What the book will probably suggest to you is, that German
militarism is cutting its own throat, and will one day be hoist
with its own petard.”
* * * * *
BY HORACE BLEACKLEY.
=A GENTLEMAN OF THE ROAD.= Crown 8vo. 6/-
_Athenœum._—“It has plenty of spirit and incident.”
_Westminster Gazette._—“Mr. Bleackley knows his period well,
and we are grateful to him for investing a well-worn theme with
interest and refreshment.”
_Times._—“Breezy and stirring.”
* * * * *
BY SHELLAND BRADLEY.
=ADVENTURES OF AN A.D.C.= Crown 8vo. 6/-
_Westminster Gazette_—“. . . makes better and more entertaining
reading than nine out of every ten novels of the day. . . .
Those who know nothing about Anglo-Indian social life will be as
well entertained by this story as those who know everything
about it.”
_Times_—“Full of delightful humour.”
* * * * *
BY JOHN BUCHAN.
=JOHN BURNET OF BARNS.= Crown 8vo. 6/-
_Truth_—“In short, this is a novel to lay aside and read a
second time, nor should we forget the spirited snatches of song
which show that the winner of the Newdigate has the soul of the
poet.”
=A LOST LADY OF OLD YEARS.= Crown 8vo. 6/-
_Athenœum_—“Written in strong and scholarly fashion.”
_Morning Post_—“We have nothing but praise for Mr. Buchan. The
book is of sterling merit and sustained interest.”
_Evening Standard_—“Stirring and well told.”
* * * * *
BY DANIEL CHAUCER.
=SIMPLE LIFE LIMITED.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post._—“One of the most delightful novels we have read
for a long time.”
_Pall Mall Gazette._—“So distinguished in style that the reader
devours it with avidity. It is a modern novel with a sparkle and
freshness which should set everybody perusing it. The author
ought to feel proud of his achievement.”
* * * * *
BY GILBERT K. CHESTERTON.
=THE NAPOLEON OF NOTTING HILL.= Crown 8vo. 6/-
With 6 Illustrations by W. Graham Robertson.
_Daily Mail_—“Mr. Chesterton, as our laughing philosopher, is
at his best in this delightful fantasy.”
_Westminster Gazette_—“It is undeniably clever. It
scintillates—that is exactly the right word—with bright and
epigrammatic observations, and it is written throughout with
undoubted literary skill.”
* * * * *
BY T. B. CLEGG.
=THE LOVE CHILD.= Crown 8vo. 6/-
_Truth_—“A singularly powerful book. . . . The painful story
grips you from first to last.”
_Daily Telegraph_—“A strong and interesting story, the fruit of
careful thought and conscientious workmanship. . . . Mr. Clegg
has presented intensely dramatic situations without letting them
degenerate into the melodramatic.”
=THE WILDERNESS.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph_—“A really admirable story.”
_Athenœum_—“Mr. Clegg claims the gift of powerful and truthful
writing.”
=THE BISHOP’S SCAPEGOAT.= Crown 8vo. 6/-
_Athenœum_—“Inspired with a deep sense of the beautiful in
Nature and the instinctive goodness of the human heart, and the
divine meaning of life.”
_Daily Mail_—“A really good novel. It is so good that we hope
Mr. Clegg will give us some more from the same store.”
=JOAN OF THE HILLS.= Crown 8vo. 6/-
_Times_—“Another of Mr. Clegg’s admirable novels of Australian
life.”
_Globe_—“A good story, interesting all through.”
* * * * *
BY W. BOURNE COOKE.
=BELLCROFT PRIORY.= A Romance. Crown 8vo. 6/-
_World._—“Exceedingly well-written and admirably constructed.”
_Evening Standard._—“Good reading . . . It has originality.”
* * * * *
BY E. H. COOPER.
=MY BROTHER THE KING.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette._—“The story is admirably told. The book
should be in everyone’s hands.”
_Daily Telegraph._—“The story is admirable, full of life and
touched with real feeling.”
* * * * *
BY FREDERICK BARON CORVO.
=IN HIS OWN IMAGE.= Crown 8vo. 6/-
_Westminster Gazette_—“The book is cleverly written and the
author has obviously a very pretty literary talent.”
_Pall Mall Gazette_—“Always delightful and well worth reading.”
* * * * *
BY VICTORIA CROSS.
=THE WOMAN WHO DIDN’T.= Crown 8vo. 1/- net
_Speaker_—“The feminine gift of intuition seems to be developed
with uncanny strength, and what she sees she has the power of
flashing upon her readers with wonderful vividness and felicity
of phrase. . . . A strong and subtle study of feminine nature,
biting irony, restrained passion, and a style that is both
forcible and polished.”
* * * * *
BY A. J. DAWSON.
=MIDDLE GREYNESS.= (Canvas-back Library). 1/6 net
_Daily Telegraph_—“The novel has distinct ability. The
descriptions of up-country manners are admirable.”
=MERE SENTIMENT.= Crown 8vo. 3/6 net
_Pall Mall Gazette_—“There is some clever writing in Mr.
Dawson’s short stories collected to form a new ‘Keynotes’ volume
under the title of ‘Mere Sentiment.’ . . . A very clever piece
of work. . . . Mr. Dawson has a pretty style shows dramatic
instinct.”
* * * * *
BY GEORGE EGERTON.
=KEYNOTES.= Crown 8vo. Ninth Edition. 3/6 net
_St. James’s Gazette_—“This is a collection of eight of the
prettiest short stories that have appeared for many a day. They
turn for the most part on feminine traits of character; in fact,
the book is a little psychological study of woman under various
circumstances. The characters are so admirably drawn, and the
scenes and landscapes are described with so much and so rare
vividness, that we cannot help being almost spell-bound by their
perusal.”
=DISCORDS.= Crown 8vo. Sixth Edition. 3/6 net
_Daily Telegraph_—“These masterly word-sketches.”
_Speaker_—“The book is true to human nature, for the author has
genius, and let us add, has heart. It is representative; it is,
in the hackneyed phrase, a human document.”
=SYMPHONIES.= Crown 8vo. Second Edition. 6/-
_St. James’s Gazette_—“There is plenty of pathos and no little
power in the volume before us.”
_Daily News_—“The impressionistic descriptive passages and the
human touches that abound in the book lay hold of the
imagination and linger in the memory of the reader.”
=FANTASIAS.= Crown 8vo. Also Canvas Back Library 1/6 net.
3/6
_Daily Chronicle_—“These ‘Fantasias’ are pleasant
reading—typical scenes or tales upon the poetry and prose of
life, prostitution, and the beauty of dreams and truth.”
* * * * *
BY MARION FOX.
=HAND OF THE NORTH.= Crown 8vo. 6/-
_Academy._—“This stirring tale . . . is very interesting.”
_Evening Standard._—“This book should prove an acceptable
gift.”
* * * * *
BY A. C. FOX-DAVIES.
=THE MAULEVERER MURDERS.= Crown 8vo. 6/-
Also 1/-net.
_Evening Standard_—“An entertaining blend of the Society novel
and the detective story.”
_Westminster Gazette_—“We heartily recommend this book for a
holiday or a railway journey. An exciting and ingenious tale.”
=THE FINANCES OF SIR JOHN KYNNERSLEY.=
Crown 8vo. 6/-
_Punch_—“I read every word of the book, and enjoyed nearly all
of them.”
_Morning Post_—“Mr. Fox-Davies’ extremely clever and
entertaining book.”
* * * * *
BY HAROLD FREDERIC.
=MARCH HARES.= Crown 8vo. Third Edition. 3/6 net
_Daily Chronicle_—“Buoyant, fanciful, stimulating, a pure
creation of fancy and high spirits. ‘March Hares’ has a joyous
impetus which carries everything before it; and it enriches a
class of fiction which unfortunately is not copious.”
=MRS. ALBERT GRUNDY.= Observations in Philistia. F’Cap. 8vo. Second
Edition. 3/6. net
_Pall Mall Gazette_—“Mr. Frederic is at his very best in this
light and delicate satire, which is spread with laughter and
good humour.”
* * * * *
BY RICHARD GARNETT.
=THE TWILIGHT OF THE GODS AND OTHER STORIES.= Crown 8vo. Second
Edition. 6/-
_Daily Chronicle_—“A subtle compound of philosophy and irony.
Let the reader take these stories as pure fun—lively incident
and droll character—and he will be agreeably surprised to find
how stimulating they are.”
_Times_—“Here is learning in plenty, drawn from all ages and
most languages, but of dryness or dulness not a sentence. The
book bubbles with laughter. . . . His sense of humour has a wide
range.”
* * * * *
BY ELIZABETH GODFREY.
=THE WINDING ROAD.= Crown 8vo. 6/-
_Literary World_—“A carefully written story. . . . Miss Godfrey
has the mind of a poet; her pages breathe of the beautiful in
nature without giving long description, while the single-hearted
love between Jasper and Phenice is described with power and
charm.”
=THE BRIDAL OF ANSTACE.= Crown 8vo. 6/-
_Westminster Gazette_—“An individual charm and a sympathetic
application have gone to the conception of Miss Godfrey’s book,
a remarkable power of characterisation to its making, and a
refined literary taste to its composition.”
=THE CRADLE OF A POET.= Crown 8vo. 6/-
_Spectator._—“The whole story is pleasing and Miss Godfrey’s
‘Seascapes’ are executed with great realism.”
_Pall Mall Gazette._—“. . . the charm of beautiful writing,
which cannot fail to enhance Miss Godfrey’s literary
reputation.”
* * * * *
BY A. R. GORING THOMAS.
=MRS. GRAMERCY PARK.= Crown 8vo. 6/-
_World_—“In the language of the heroine herself, this, her
story, is delightfully ‘bright and cute.’”
_Observer_—“Fresh and amusing.”
=THE LASS WITH THE DELICATE AIR.= Crown 8vo. 6/-
_Athenœum_—“. . . drawn with a humour that is distinctly
original. Mr. Goring-Thomas has the rare Dickensian gift of
imparting life and personality to his characters.”
_Daily Chronicle_—“Mr. Goring-Thomas says many shrewd and
clever things, and, blending comedy with pathos has written an
enjoyable book.”
* * * * *
BY HANDASYDE.
=FOR THE WEEK-END.= Crown 8vo. 6/-
_Standard_—“Only a woman, surely, would write such deep and
intimate truth about the heart of another woman and the things
that give her joy when a man loves her.”
=A GIRL’S LIFE IN A HUNTING COUNTRY.= Crown 8vo. 3/6
_Daily News_—“A sweet and true representation of a girl’s
romance.”
* * * * *
BY HENRY HARLAND.
=THE CARDINAL’S SNUFF BOX.= Crown 8vo. 6/- Illustrated by G.
C. Wilmhurst. 165th. Thousand.
_Academy_—“The drawings are all excellent in style and really
illustrative of the tale.”
_Pall Mall Gazette_—“Dainty and delicious.”
_Times_—“A book among a thousand.”
=MY FRIEND PROSPERO.= Crown 8vo. Third Edition. 6/-
_Times_—“There is no denying the charm of the work, the
delicacy and fragrancy of the style, the sunny play of the
dialogue, the vivacity of the wit, and the graceful flight of
the fancy.”
_World_—“The reading of it is a pleasure rare and unalloyed.”
=THE LADY PARAMOUNT.= Crown 8vo. 55th Thousand. 6/-
_Times_—“A fantastic, delightful love-idyll.”
_Spectator_—“A roseate romance without a crumpled rose leaf.”
_Daily Mail_—“Charming, dainty, delightful.”
=COMEDIES AND ERRORS.= Crown 8vo. Third Edition. 6/-
Mr. Henry James, in _Fortnightly Review_—“Mr. Harland has
clearly thought out a form. . . . He has mastered a method and
learned how to paint. . . . His art is all alive with felicities
and delicacies.”
=GREY ROSES.= Crown 8vo. Fourth Edition. 3/6 net
_Daily Telegraph_—“‘Grey Roses’ are entitled to rank among the
choicest flowers of the realms of romance.”
_Spectator_—“Really delightful. ‘Castles near Spain’ is as near
perfection as it could well be.”
_Daily Chronicle_—“Charming stories, simple, full of
freshness.”
=MADEMOISELLE MISS.= Crown 8vo. Third Edition. 3/6
_Speaker_—“All through the book we are pleased and
entertained.”
_Bookman_—“An interesting collection of early work. In it may
be noted the undoubted delicacy and strength of Mr. Harland’s
manner.”
* * * * *
BY E. CROSBY HEATH.
=HENRIETTA.= Crown 8vo. 6/-
* * * * *
BY ALICE HERBERT.
=THE MEASURE OF OUR YOUTH.= Crown 8vo. 6/-
_Evening Standard_—“A very human, intelligible book. . . .
exceedingly clever and earnestly real.”
_Morning Post_—“Reveals an unusual clearness of vision and
distinction of style and thought.”
* * * * *
BY MURIEL HINE.
=HALF IN EARNEST.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph._—“This is written with great spirit and a
considerable power of story-telling. It has sufficient
attractive qualities to make it a readable piece of work.”
_Pall Mall Gazelle._—“The character-drawing throughout, indeed,
is of unusual merit.”
_Morning Post._—“Miss Muriel Hine is to be congratulated.”
* * * * *
BY ARNOLD HOLCOMBE.
=THE ODD MAN.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post_—“One of the most refreshing and amusing books
that we have read for some months. . . . ‘The Odd Man’ is a book
to put on one’s shelves and Mr. Holcombe’s is a name to
remember.”
* * * * *
BY ADELAIDE HOLT.
=THE VALLEY OF REGRET.= Crown 8vo. 6/-
_Times._—“Strong individualities, freshly conceived and firmly
drawn. . . . The book is one which augurs well for the writer;
for she certainly has the gift of reaching the readers heart.”
* * * * *
BY WILFRID SCARBOROUGH JACKSON.
=NINE POINTS OF THE LAW.= Crown 8vo. 6/-
_Manchester Guardian_—“The kindly humorous philosophy of this
most diverting story is as remarkable as its attractive style.
There is hardly a page without something quotable, some neat bit
of phrasing or apt wording of a truth.”
=HELEN OF TROY. N.Y.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Chronicle_—“The story is at once original, impossible,
artificial, and very amusing. Go, get the work and read.”
=TRIAL BY MARRIAGE.= Crown 8vo. 6/-
_World_—“One can confidently promise the reader of this
skilfully treated and unconventional novel that he will not find
a page of it dull. It is one that will be not only read but
remembered.”
* * * * *
BY MRS. JOHN LANE.
=KITWYK.= Crown 8vo. 6/-
A Story with numerous illustrations by Howard Pyle, Albert Sterner and
George Wharton Edwards.
_Times_—“Mrs. Lane has succeeded to admiration, and chiefly by
reason of being so much interested in her theme that she makes
no conscious effort to please. . . . Everyone who seeks to be
diverted will read ‘Kitwyk’ for its obvious qualities of
entertainment.”
=THE CHAMPAGNE STANDARD.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post_—“The author’s champagne overflows with witty
sayings too numerous to cite.”
_Pall Mall Gazette_—“Mrs. Lane’s papers on our social manners
and foibles are the most entertaining, the kindest and the
truest that have been offered us for a long time. . . . The book
shows an airy philosophy that will render it of service to the
social student.”
=BALTHASAR AND OTHER STORIES.= Crown 8vo. 6/- Translated by
Mrs. John Lane from the French of Anatole France
_Daily Graphic_—“The original charm and distinction of the
author’s style has survived the difficult ordeal of appearing in
another language. . . . ‘The Cure’s Mignonette’ is as perfect in
itself as some little delicate flower.”
=ACCORDING TO MARIA.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph_—“A more entertaining, companionable,
good-natured, and yet critical piece of portraiture we have not
had the good luck to encounter these many seasons. . . .
‘According to Maria’ is as fresh, amusing, and human a book as
any man, woman, or girl could desire to bewitch a jaded moment,
or drive away a fit of the dumps.”
_Daily Chronicle_—“This delightful novel, sparkling with
humour. . . . Maria’s world is real. . . . Thackeray might have
made such sheaves if he had been a woman.”
=TALK O’ THE TOWN.= Crown 8vo. 6/-
* * * * *
BY RICHARD LE GALLIENNE.
=THE BOOK BILLS OF NARCISSUS.= Crown 8vo. 3/6 net
Second Edition.
C. di B. (Mr. Bernard Shaw) _in the Star_—“If an unusually fine
literary instinct could make it a solid book, Mr. le Gallienne
would be at no loss for an enduring reputation . . . Nothing
could be prettier than his pleas and persuasions on behalf of
Narcissus and George Muncaster.”
=THE WORSHIPPER OF THE IMAGE.= Crown 8vo. 3/6
_Daily Chronicle_—“Contains passages of a poignancy which Mr.
Le Gallienne has never before compassed.”
=THE QUEST OF THE GOLDEN GIRL.= Cr. 8vo. 6/-
Fifteenth Edition.
_Daily News_—“A piece of literary art which compels our
admiration.”
Mr. Max Beerbohm in _Daily Mail_—“Mr. Le Gallienne’s gentle,
high spirits, and his sympathy with existence is exhibited
here. . . . His poetry, like his humour, suffuses the whole book
and gives a charm to the most prosaic objects and incidents of
life. . . . The whole book is delightful, for this reason, that
no one else could have written a book of the same kind.”
=THE ROMANCE OF ZION CHAPEL.= Crown 8vo. 6/-
Second Edition.
_St. James’s Gazette_—“Mr. Le Gallienne’s masterpiece.”
_Times_—“Extremely clever and pathetic. As for sentiment
Dickens might have been justly proud of poor Jenny’s lingering
death, and readers whose hearts have the mastery over their
heads will certainly weep over it.”
=PAINTED SHADOWS.= Crown 8vo. 6/-
_Scotsman_—“Material and workmanship are of the finest.”
_Queen_—“Really delightful stories, Mr. Le Gallienne writes
prose like a poet.”
=LITTLE DINNERS WITH THE SPHINX.= Cr. 8vo. 6/-
_Daily Telegraph_—“Here is the same delicate phrasing, the same
tender revelation of emotions, always presented with a
daintiness of colouring that reveals the true literary artist.”
_Star_—“Mr. Le Gallienne touches with exquisite tenderness on
the tragedy of things that change and pass and fade.”
* * * * *
BY A. E. J. LEGGE.
=MUTINEERS.= Crown 8vo. 6/-
_Speaker_—“An interesting story related with admirable lucidity
and remarkable grasp of character. Mr. Legge writes with polish
and grace.”
=BOTH GREAT AND SMALL.= Crown 8vo. 6/-
_Saturday Review_—“We read on and on with increasing pleasure.”
_Times_—“The style of this book is terse and witty.”
=THE FORD.= Crown 8vo. Second Edition. 6/-
_Standard_—“An impressive work . . . clever and thoughtful.
‘The Ford,’ deserves to be largely read.”
* * * * *
BY W. J. LOCKE.
=DERELICTS.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Chronicle_—“Mr. Locke tells his story in a very true,
very moving, and very noble book. If anyone can read the last
chapter with dry eyes we shall be surprised. ‘Derelicts’ is an
impressive and important book.”
_Morning Post_—“Mr. Locke’s clever novel. One of the most
effective stories that have appeared for some time past.”
=IDOLS.= Crown 8vo. 6/-
_Punch_—“The Baron strongly recommends Mr. W. J. Locke’s
‘Idols’ to all novel readers. It is well written. No time is
wasted in superfluous descriptions; there is no fine writing for
fine writing’s sake, but the story will absorb the reader. . . .
It is a novel that, once taken up, cannot willingly be put down
until finished.”
=A STUDY IN SHADOWS.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Chronicle_—“Mr. Locke has achieved a distinct success in
this novel. He has struck many emotional chords and struck them
all with a firm sure hand.”
_Athenœum_—“The character-drawing is distinctly good. All the
personages stand out well defined with strongly marked
individualities.”
=THE WHITE DOVE.= Crown 8vo. 6/-
_Times_—“An interesting story, full of dramatic scenes.”
_Morning Post_—“An interesting story. The characters are
strongly conceived and vividly presented, and the dramatic
moments are powerfully realized.”
=THE USURPER.= Crown 8vo. 6/-
_World_—“This quite uncommon novel.”
_Spectator_—“Character and plot are most ingeniously wrought,
and the conclusion, when it comes, is fully satisfying.”
_Times_—“An impressive romance.”
=THE DEMAGOGUE AND LADY PHAYRE.= Cr. 8vo. 3/6
=AT THE GATE OF SAMARIA.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Chronicle_—“The heroine of this clever story attracts
our interest . . . She is a clever and subtle study. . . . We
congratulate Mr. Locke.”
_Morning Post_—“A cleverly written tale . . . the author’s
pictures of Bohemian life are bright and graphic.”
=WHERE LOVE IS.= Crown 8vo. 6/-
Mr. James Douglas, in _Star_—“I do not often praise a book with
this exultant gusto, but it gave me so much spiritual stimulus
and moral pleasure that I feel bound to snatch the additional
delight of commending it to those readers who long for a novel
that is a piece of literature as well as a piece of life.”
_Standard_—“A brilliant piece of work.”
_Times_—“The author has the true gift; his people are alive.”
=THE MORALS OF MARCUS ORDEYNE.= Cr. 8vo. 6/-
Mr. C. K. Shorter, in _Sphere_—“A book which has just delighted my
heart.”
_Truth._—“Mr. Locke’s new novel is one of the most artistic
pieces of work I have met with for many a day.”
_Daily Chronicle._—“Mr. Locke succeeds, indeed, in every crisis
of this most original story.”
=THE BELOVED VAGABOND.= Crown 8vo. 6/-
_Truth._—“Certainly it is the most brilliant piece of work Mr.
Locke has done.”
_Evening Standard._—“Mr. Locke can hardly fail to write
beautifully. He has not failed now.”
=SIMON THE JESTER.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph._—“. . . something of the precision of the
pendant, combined with an easy garrulity which is absolutely
charming, and a literary style which carries us from the
beginning to the end with unfailing verve and ease . . .
Certainly you will not put down the book until you have read the
last page . . . The style, the quality of the writing, the
atmosphere of the novel, the easy, pervasive charm . . . make us
feel once more the stirring pulses and eager blood of deathless
romance.”
=THE GLORY OF CLEMENTINA WING.= Crown 8vo. 6/-
* * * * *
BY INGRAHAM LOVELL.
=MARGARITA’S SOUL.= Crown 8vo. 6/-
_Punch._—“There have been a great many _ingénues_ (mock or
real) in modern fiction, and doubtless one or two in actual
life; but there never was one inside a book or out of it who
came within a four mile cab radius of Margarita. The book is
well worth reading.”
_Westminster Gazette._—“A book which does not let the reader’s
interest flag for a moment. It is full of laughter and smiles,
of seriousness, comfortable philosophy and a few tears.”
* * * * *
BY CHARLES LOWE.
=THE PRINCE’S PRANKS.= Crown 8vo. 6/-
_Evening Standard_—“The ‘pranks’ are good reading. All his
adventures go with a swing, and the escapes are as exciting as
anything we have read for a long time.”
_Daily Chronicle_—“The book is always bright and often
brilliant.”
_Globe_—“A very readable and pleasant book.”
* * * * *
BY LAURA BOGUE LUFFMAN.
=A QUESTION OF LATITUDE.= Crown 8vo. 6/-
* * * * *
BY A. NEIL LYONS.
=ARTHUR’S.= Crown 8vo. 6/-
_Times._—“Not only a very entertaining and amusing work, but a
very kindly and tolerant work also. Incidentally the work is a
mirror of a phase of the low London life of to-day as true as
certain of Hogarth’s transcripts in the eighteenth century, and
far more tender.”
_Punch._—“Mr. Neil Lyons seems to get right at the heart of
things, and I confess to a real admiration for this philosopher
of the coffee-stall.”
=SIXPENNY PIECES.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette._—“It is pure, fast, sheer life, salted with
a sense of humour.”
_Evening Standard._—“‘Sixpenny Pieces’ is as good as
‘Arthur’s’, and that is saying a great deal. A book full of
laughter and tears and hits innumerable that one feels impelled
to read aloud. ‘Sixpenny Pieces’ would be very hard indeed to
beat.”
=COTTAGE PIE.= A Country Spread. Crown 8vo. 6/-
_Daily Graphic_—“Mr. Lyons writes well and has literary
talent.”
_Daily Express._—“Every story is masterly, clear, clean,
complete. Mr. Lyons is a rare literary craftsman and something
more.”
_Athenœum._—“‘Cottage Pie’ is an achievement.”
* * * * *
BY FIONA MACLEOD (William Sharp).
=THE MOUNTAIN LOVERS.= Crown 8vo. 6/-
_Literary World._—“We eagerly devour page after page; we are
taken captive by the speed and poetry of the book.”
_Graphic._—“It is as sad, as sweet, as the Hebridean skies
themselves, but with that soothing sadness of Nature which is so
blessed a relief after a prolonged dose of the misery of ‘mean
streets.’”
* * * * *
BY FREDERICK NIVEN.
=THE LOST CABIN MINE.= Crown 8vo. 6/-
_Athenœum._—“The book should be read by lovers of good
fiction.”
_Westminster Gazette._—“The whole story is told with an amount
of spirit and realism that grips the reader throughout.”
=THE ISLAND PROVIDENCE.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Graphic._—“Its descriptive power is remarkable. The
author ‘springs imagination,’ to use George Meredith’s words,
and springs it with no more than the few words prescribed by
that master.”
_Academy._—“Vigorous writing.”
* * * * *
BY FRANK NORRIS.
=THE THIRD CIRCLE.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post._—“As a sketch by a great artist often reveals to
the amateur more of his power and skill than a large finished
work in which the effect is concealed, so in these virile little
studies we are made to realise quite clearly what powers of
observation and what a keen eye for effective incident Mr.
Norris had.”
_Spectator._—“A series of remarkable sketches and short stories
by the late Mr. Frank Norris . . . well worth reading.”
* * * * *
BY JOHN PARKINSON.
=A REFORMER BY PROXY.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Chronicle._—“For a first it is quite an excellent
effort.”
_Morning Leader._—“A very promising book.”
_Literary World._—“A thoroughly sound, matured piece of work.”
=OTHER LAWS.= Crown 8vo. 6/-
This book is distinctly the outcome of the latest “intellectual”
movement in novel-writing. The hero, Hawkins, is an African
explorer. During a holiday in England he falls in love with and
captivates Caroline Blackwood, a woman of strong personality.
Circumstances prevent him from entering upon a formal
engagement: and he departs again for Africa, without proposing
marriage. Caroline and Hawkins correspond fitfully for some
time; but then a startling combination of events causes Hawkins
to penetrate further and further into the interior; a native
village is burned, and a report, based apparently upon fact is
circulated of his death. Not until seven months have elapsed is
he able to return to England. He finds Caroline married to a man
who has found her money useful. Here the story, strong and
moving throughout, moves steadily to the close, describing
delicately and analytically the soul conflict of a man and a
woman, sundered and separate, with a yearning for each other’s
love.
* * * * *
BY F. J. RANDALL.
=LOVE AND THE IRONMONGER.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph._—“Since the gay days when Mr. F. Anstey was
writing his inimitable series of humourous novels, we can recall
no book of purely farcical imagination, so full of excellent
entertainment as this first effort of Mr. F. J. Randall. ‘Love
and the Ironmonger’ is certain to be a success.”
_Times_—“As diverting a comedy of errors as the reader is
likely to meet with for a considerable time.”
Mr. Clement Shorter in _The Sphere_—“I thank the author for a
delightful hour’s amusement.”
=THE BERMONDSEY TWIN.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette._—“Merry and bright farce. The incidents are
most deftly handled.”
_Westminster Gazette._—“There is a good deal of humour in some
of the situations.”
_Daily Telegraph._—“Mr. Randall has written a wonderfully
clever and thoroughly amusing humorous novel. The Bermondsey
Twin is a notable addition to the all-too-sparse ranks of novels
that are frankly designed to amuse.”
* * * * *
BY HUGH DE SÉLINCOURT.
=A BOY’S MARRIAGE.= Crown 8vo. 6/-
_Evening Standard_—“Exceedingly realistic . . . but does not
give the impression that anything is expatiated upon for the
sake of effect. A daring but sincere and simple book . . .
likely to attract a good deal of attention.”
_Athenœum_—“The best points in Mr. de Sélincourt’s novel are
his delicacy of treatment and sense of character. . . . He has
the making of a fine novelist.”
=THE STRONGEST PLUME.= Crown 8vo. 6/-
_Academy_—“An uncomfortable story for the conventionally
minded. It deals a deadly blow to the ordinary accepted notions
of the respectable.”
_Daily Telegraph_—“The story is a very commendable as well as a
very interesting piece of work.”
_Daily Mail_—“A neat, artistic story.”
=THE HIGH ADVENTURE.= Crown 8vo. 6/-
_Evening Standard._—“A novel for all lovers of the poetry of
life, uttered or unexpressed.”
_Morning Post_—“Mr. de Sélincourt certainly has a talent for
describing rather nice young men.”
_Observer._—“A clever and refreshing story.”
=THE WAY THINGS HAPPEN.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post._—“The book has moments of grace and charm that
few contemporary writers give us.”
_Pall Mall Gazette._—“‘The Way Things Happen’ confirms a
long-settled conviction that among the young generation of
writers there are few who can compete with Mr. de Sélincourt for
pride of place.”
_Times._—“Reading this book is a surprising and a rare
experience.”
=A FAIR HOUSE.= Crown 8vo. 6/-
_Athenœum._—“The book is tender and pathetic, and occasionally
exhibits considerable literary skill.”
_Evening Standard._—“A skilful study of life. Mr. de Sélincourt
has a graceful style and moreover, he possesses the power to
make his reader share in his emotions. The book is clever, and
something more and better.”
_Morning Post._—“‘A Fair House’ undoubtedly is a pretty book.”
* * * * *
BY G. S. STREET.
=THE AUTOBIOGRAPHY OF A BOY.= F’cap. 8vo. 3/6 net
Fifth Edition.
_Pall Mall Gazette._—“A creation in which there appears to be
no flaw.”
_Speaker._—“The conception is excellent and the style perfect.
One simmers with laughter from first to last.”
=THE TRIALS OF THE BANTOCKS.= Crown 8vo. 3/6
_Westminster Gazette._—“Since Mr. Matthew Arnold left us we
remember nothing so incisive about the great British Middle, and
we know of nothing of Mr. Street’s that we like so well.”
_Saturday Review._—“Mr. Street has a very delicate gift of
satire.”
_Times._—“A piece of irony that is full of distinction and
wit.”
* * * * *
BY HERMANN SUDERMANN.
=REGINA : or THE SINS OF THE FATHERS.= 6/-
Crown 8vo. Also Canvas Back Library 1/6 net. Third Edition.
A Translation of “Der Katzensteg,” by Beatrice Marshall.
_St. James’s Gazette._—“A striking piece of work, full of
excitement and strongly drawn character.”
_Globe._—“The novel is a striking one, and deserves a careful
and critical attention.”
* * * * *
BY MARCELLE TINAYRE.
=THE SHADOW OF LOVE.= Crown 8vo. 6/- Translated from the
French by A. R. Allinson, M.A.
Of the newer French novelists Marcelle Tinayre is perhaps the
best known. Her work has been crowned by the French Academy and
she possesses a very large public in Europe and in America. The
story deals with a girl’s love and a heroic sacrifice dictated
by love. “The Shadow of Love” is a book of extraordinary power,
uncompromising in its delineation of certain hard, some might
say repulsive facts of life, yet instinct all through with an
exquisitely tender and beautiful passion of human interest and
human sympathy.
* * * * *
BY CLARA VIEBIG.
=ABSOLUTION.= Crown 8vo. 6/-
_Times._—“There is considerable strength in ‘Absolution’ . . .
As a realistic study the story has much merit.”
_Daily Telegraph._—“The tale is powerfully told . . . the tale
will prove absorbing with its minute characterisation and real
passion.”
=OUR DAILY BREAD.= Crown 8vo. 6/-
_Athenœum._—“The story is not only of great human interest, but
also extremely valuable as a study of the conditions in which a
large section of the poorer classes and small tradespeople of
German cities spend their lives. Clara Viebig manipulates her
material with extraordinary vigour. . . . Her characters are
alive.”
_Daily Telegraph._—“Quite excellent.”
* * * * *
BY H. G. WELLS.
=A NEW MACHIAVELLI.= Crown 8vo. 6/-
_Mr. Robert Ross in Bystander._—“It may safely be prophesied
that 1911 is not likely to produce another literary sensation of
so permanent a kind. It is impossible to lay down ‘The New
Machiavelli’ for longer than a few moments. . . . The most
various novel that has appeared since ‘Vanity Fair.’ . . . A
great piece of literature.”
_The Times._—“The book is without doubt the most important
piece of work that Mr. Wells has yet given us. . . . The most
finished example of the form which the novel has gradually
arrived at in his hands. . . . Margaret, the betrayed and
deserted wife, is possibly, the most finely touched portrait
that Mr. Wells has drawn.”
* * * * *
BY MARGARET WESTRUP.
=ELIZABETH’S CHILDREN.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph._—“The book is charming . . . the author . . .
has a delicate fanciful touch, a charming imagination . . .
skilfully suggests character and moods . . . is bright and
witty, and writes about children with exquisite knowledge and
sympathy.”
=HELEN ALLISTON.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette._—“The book has vivacity, fluency, colour,
more than a touch of poetry and passion. . . . We shall look
forward with interest to future work by the author of ‘Helen
Alliston.’”
=THE YOUNG O’BRIENS.= Crown 8vo. 6/-
_Saturday Review._—“Delightful . . . the author treats them
(the Young O’Briens) very skilfully.”
=PHYLLIS IN MIDDLEWYCH.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph._—“The author of ‘Elizabeth’s Children’ has
really excelled herself in this volume of stories in which
Phyllis Cartwright figures. Phyllis, who is called a little
angel by her mother and a little devil by her father, has
certainly a double share of the power of moving people to wrath
or mirth.”
* * * * *
BY EDITH WHARTON.
=THE GREATER INCLINATION.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph._—“Teems with literary ability and dramatic
force.”
_Outlook._—“Miss Wharton writes with a sympathy, insight and
understanding that we have seldom seen equalled.”
* * * * *
BY IDA WILD.
=ZOË THE DANCER.= Crown 8vo. 6/-
_Times._—“The literary style is a feature. There is a pleasing
originality about the account of the career of Zoë. We should
certainly like to hear again from the author.”
_Morning Leader._—“Miss Wild can write, not only English, but
good English. Her style is often clever and brilliant. It shews
a real sense and mastery of words and idiom.”
* * * * *
BY M. P. WILLCOCKS.
=WIDDICOMBE.= Crown 8vo. 6/-
_Evening Standard._—“Wonderfully alive and pulsating with a
curious fervour which brings round the reader the very
atmosphere which the author describes. . . . A fine, rather
unusual novel. . . . There are some striking studies of women.”
_Queen._—“An unusually clever book.”
=THE WINGLESS VICTORY.= Crown 8vo. 6/-
_Times_—“Such books are worth keeping on the shelves even by
the classics, for they are painted in colours that do not fade.”
_Daily Telegraph_—“A novel of such power as should win for its
author a position in the front rank of contemporary writers of
fiction.”
=A MAN OF GENIUS.= Crown 8vo. 6/-
_Daily Telegraph._—“‘Widdicombe’ was good, and ‘The Wingless
Victory’ was perhaps better, but in ‘A Man of Genius’ the author
has given us something that should assure her place in the front
rank of our living novelists.”
_Punch._—“There is no excuse for not reading ‘A Man of Genius’
and making a short stay in the ‘seventh Devon of delight.’”
=THE WAY UP.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post._—“Admirable . . . ‘The Way Up’ grips one’s
attention more completely than any of Miss Willcocks’ three
previous novels.”
_World._—“The author has given us her best. This is a real
literary achievement, a novel in a thousand and a work of art.”
_Literary World._—“This is a novel that on every page bears the
hall-mark of a genius.”
* * * * *
BY F. E. MILLS YOUNG.
=A MISTAKEN MARRIAGE.= Crown 8vo. 6/-
_Pall Mall Gazette._—“It is a very sincere and moving story.
The heroine claims our sympathies from the first, and we follow
her fortunes with absorbed interest.”
=CHIP.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Post._—“Original, vivid and realistic.”
_Athenœum._—“A tale . . . of unusual romantic interest.”
=ATONEMENT.= Crown 8vo. 6/-
_Morning Leader._—“The book is certainly very powerful, and the
end is extraordinarily moving. The characters are human beings,
and the whole thing has the stamp of strong rugged life . . . an
exceptional and strong book.”
_Daily Chronicle._—“A vigorous and striking story . . .
unusually well told. The author’s power to describe places is as
clear and incisive as it is in defining his characters.”
=SAM’S KID.= Crown 8vo. 6/-
TRANSCRIBER NOTES
Misspelled words and printer errors have been corrected. Where multiple
spellings occur, majority use has been employed.
Punctuation has been maintained except where obvious printer errors
occur.
End of Project Gutenberg's The Glory of Clementina Wing, by William J. Locke
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 60121 ***
|