diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-09 20:46:41 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-09 20:46:41 -0800 |
| commit | 2f653c830102afee08aa963c03e55794153e82cb (patch) | |
| tree | 54b910d22bd52698c6b15ecea31da7b836d39c27 | |
| parent | 793f2c66566966f924c99f761678dc9bbb4d2881 (diff) | |
| -rw-r--r-- | 59887-0.txt | 387 | ||||
| -rw-r--r-- | 59887-h/59887-h.htm | 762 |
2 files changed, 4 insertions, 1145 deletions
diff --git a/59887-0.txt b/59887-0.txt index 2ebaa03..ded2730 100644 --- a/59887-0.txt +++ b/59887-0.txt @@ -1,29 +1,7 @@ -The Project Gutenberg EBook of Virgil, by William Lucas Collins +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59887 *** -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license -Title: Virgil - -Author: William Lucas Collins - -Release Date: July 11, 2019 [EBook #59887] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VIRGIL *** - - - - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) @@ -5417,365 +5395,4 @@ delayed him so improperly from Lavinia and his kingdom:-- End of the Project Gutenberg EBook of Virgil, by William Lucas Collins -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VIRGIL *** - -***** This file should be named 59887-0.txt or 59887-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/9/8/8/59887/ - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59887 *** diff --git a/59887-h/59887-h.htm b/59887-h/59887-h.htm index dcfb242..fe8aff7 100644 --- a/59887-h/59887-h.htm +++ b/59887-h/59887-h.htm @@ -95,41 +95,7 @@ background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:norma <body> -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Virgil, by William Lucas Collins - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Virgil - -Author: William Lucas Collins - -Release Date: July 11, 2019 [EBook #59887] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VIRGIL *** - - - - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - - - - - -</pre> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59887 ***</div> <hr class="full" /> @@ -5629,731 +5595,7 @@ tame vicious bees,” it is hard to say what a master of beecraft can are: </p> -<pre> - Tros. - | - +————————————+———————————+ - Ilus. Assaracus. - | | -Laomedon. Capys. - | | - Priam. Anchises. - | - Æneas. -</pre> - -</div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Iliad, xx. 306.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> The extracts are in all cases (where not otherwise marked) -from Mr Conington’s translation, and are made with the permission of his -representatives and publishers.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> Milton has translated the line almost literally:— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“In heavenly spirits could such perversion dwell?”<br /></span> -<span class="i9">—Par. Lost, vi.<br /></span> -</div></div> -</div></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Dante in his Inferno punishes Sinon with an eternal -sweating-sickness: a singular penalty, which is shared only by -Potiphar’s wife.—Inf. xxx.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Nay, the “crests” spoken of seem to have been (as reported -of the modern sea-serpent) of actual hair; since Pindar, as Conington -has noted, calls them “manes.”</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> The French word “<i>feu</i>,” used of a person deceased, is -probably from this Latin use of “<i>fui</i>.”</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> For this reason, says Macrobius, the real name of Rome and -of its guardian deity was always kept a secret.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> Horrible as the legend is, Spenser thought it worth -adopting. The Red-Cross Knight, to make a garland for Fidessa, tears -branches from the tree that had once been Fradubio.—’Faery Queen,’ I. -ii. 30.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> The story of Idomeneus, according to the old annotators -upon Virgil, has a curious similarity to that of Jephthah. He had vowed -that if he escaped from a storm at sea, he would offer in sacrifice the -first thing that met him on landing. It was his son. A plague followed, -and his subjects expelled him.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> There is a fine description of these hags in Morris’s -‘Jason,’ where the voyagers -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Beheld the daughters of the Earth and Sea,<br /></span> -<span class="i1">The dreadful Snatchers, who like women were<br /></span> -<span class="i1">Down to the breast, with scanty close black hair<br /></span> -<span class="i1">About their heads, and dim eyes ringed with red,<br /></span> -<span class="i1">And bestial mouths set round with lips of lead.<br /></span> -<span class="i1">But from their gnarled necks there ’gan to spring<br /></span> -<span class="i1">Half hair, half feathers, and a sweeping wing<br /></span> -<span class="i1">Grew out instead of arm on either side,<br /></span> -<span class="i1">And thick plumes underneath the breast did hide<br /></span> -<span class="i1">The place where joined the fearful natures twain.<br /></span> -</div></div> -</div></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> See Homer’s Odyssey, p. 69.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“To the which place a poor sequestered stag,<br /></span> -<span class="i1">That from the hunter’s aim had ta’en a hurt,<br /></span> -<span class="i1">Had come to languish.”<br /></span> -<span class="i4">—<span class="smcap">Shakespeare</span>, ‘As you Like it,’ ii. 1.<br /></span> -</div></div> -</div></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> This was the dye procured from the shell-fish called -murex—especially costly, because each fish contained but a single drop -of the precious tincture.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Delille’s fine translation of this passage is so little -known to English readers that it may well find room in a note:— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Non—tu n’es point le fils de la mère d’Amour;<br /></span> -<span class="i1">Au sang de Dardanus tu ne dois point le jour;<br /></span> -<span class="i1">N’impute point aux dieux la naissance d’un traitre—<br /></span> -<span class="i1">Non, du sang d’héros un monstre n’a pu naître;<br /></span> -<span class="i1">Non.—Le Caucase affreux, t’engendrant en fureur,<br /></span> -<span class="i1">De ses plus durs rochers fit ton barbare cœur,<br /></span> -<span class="i1">Et du tigre inhumain la compagne sauvage,<br /></span> -<span class="i1">Cruel! avec son lait t’a fait sucer sa rage.<br /></span> -<span class="i1">Car enfin qui m’arrête? Après ses durs refus,<br /></span> -<span class="i1">Après tant de mépris, qu’attendrais-je de plus?<br /></span> -<span class="i1">S’est-il laissé flechir à mes cris douloureux?<br /></span> -<span class="i1">A-t-il au moins daigné tourner vers moi les yeux<br /></span> -<span class="i1">Prosternée a ses pieds, plaintive, suppliante,<br /></span> -<span class="i1">N’a-t-il pas d’un front calme ecouté son amante?<br /></span> -<span style="margin-left: 2em;letter-spacing:.5em;">. . . . . . . . . .<br /></span> -<span class="i1">Sans secours, sans asile, errant de mers en mers,<br /></span> -<span class="i1">Par les flots en courroux jeté dans nos deserts,<br /></span> -<span class="i1">Je l’ai reçu, l’ingrat! des fureurs de l’orage<br /></span> -<span class="i1">J’ai sauvé ses sujets, ses vaisseaux de naufrage,<br /></span> -<span class="i1">Je lui donne mon cœur, mon empire, ma main:<br /></span> -<span class="i1">O fureur, et voilà que ce monstre inhumain<br /></span> -<span class="i1">Ose imputer aux dieux son horrible parjure,<br /></span> -<span class="i1">Me parle et d’Apollon, et d’oracle, et d’augure!<br /></span> -<span class="i1">Pour presser son depart, l’ambassadeur des dieux<br /></span> -<span class="i1">Est descendu vers lui de la voûte des cieux:<br /></span> -<span class="i1">Dignes soins, en effet, de ces maîtres du monde!<br /></span> -<span class="i1">En effet, sa grandeur trouble leur paix profonde!<br /></span> -<span class="i1">—C’en est assez; va, pars; je ne te retiens pas;<br /></span> -<span class="i1">Va chercher loin de moi je ne sais quels états:<br /></span> -<span class="i1">S’il est encore un dieu redoubtable aux ingrats,<br /></span> -<span class="i1">J’espère que bientôt, pour prix d’un si grand crime,<br /></span> -<span class="i1">Brisé contre un écueil, plongé dans un abîme,<br /></span> -<span class="i1">Tu paîras mes malheurs, perfide! et de Didon<br /></span> -<span class="i1">Ta voix, ta voix plaintive invoquera le nom.”<br /></span> -</div></div> -</div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> One of the Roman sea-deities.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Such explanations of an unfavourable result are not -entirely unknown in the annals of modern boat-races. Reasons of a very -apocryphal kind, if not so boldly mythological, have been assigned by -modern captains of crews for their having been beaten. When an -unsuccessful oarsman recounts his deeds to a sympathetic audience, and -“tells how fields were” <i>not</i> won, he is apt to complain that, in some -form or other, the river-gods were unjust. The state of the tide, or an -intruding barge, or an imprudent supper on the part of “No. 7,” takes -the place of Panope and Portunus.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> “Superanda omnis fortuna ferendo est.”</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Virgil himself has no word of reproach for these weaker -spirits, who thus preferred the rest of Sicily to the far-off hopes of -Hesperia. But his impassioned pupil Dante is less merciful: he classes -them in his “Purgatory” with the murmuring Israelites:— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i4">“First they died, to whom the sea<br /></span> -<span class="i0">Opened, or ever Jordan saw his heirs;<br /></span> -<span class="i0">And they who with Æneas to the end<br /></span> -<span class="i0">Endured not suffering, for their portion chose<br /></span> -<span class="i0">Life without glory.”<br /></span> -<span class="i8">—Purg. xviii. (Cary.)<br /></span> -</div></div> -</div></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> Keble.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> The rickety state of Charon’s boat was always a fertile -source of wit to the freethinkers among the classical satirists. Lucian, -in one of his very amusing dialogues, makes Charon complain of his -passengers bringing luggage with them: “My boat is something rotten, -look you, and lets in a good deal of water at the seams; if you come on -board with all that luggage you may repent it—especially those of you -who can’t swim.”—(Dial. Mort., x.) So in another dialogue Menippus -thinks it hard to be asked to pay for his passage over, when “he helped -to bale the boat all the way.” It maybe observed that the boat is said -to be made of hide, stretched on a wooden frame, like the “coracles” of -the Britons, still in use on some of the Welsh rivers. There may be some -connection with an ancient tradition which would identify the “white -rock” of which Homer speaks (Od., xxiv. 11) as marking the entrance to -the regions of the dead with the cliffs of our own island—“Albion.” A -curious old legend of the coast of France gives some colour to the -interpretation. There was a tribe of fishermen who were exempted from -payment of tribute, on the ground that they ferried over into Britain -the souls of the departed. At nightfall, when they were asleep (so the -legend ran), they would be awakened by a loud knocking at their doors, -and voices calling them, and feel a strange compulsion to go down to the -seashore. There they found boats, not their own, ready launched, and to -all appearance empty. “When they stepped on board and began to ply their -oars they found the boats move as though they were heavily laden, -sinking within a finger’s breadth of the water’s edge; but they saw no -man. Within an hour, as it seemed, they reached the opposite coast—a -voyage which in their own boats they hardly made in a whole day and -night. When they touched the shore of Britain still they saw no shape, -but they heard voices welcoming their ghostly passengers, and calling -each of the dead by name and rank. Then having got rid, as it seemed, of -their invisible freight, they put off again for home, feeling their -boats so sensibly lightened that hardly more than the keel touched the -water.—See Gesner’s Notes on Claudian, iii. 123; Procopius, De Bell. -Goth., iv. 20.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> We have here the foundation of the fanciful doctrine of a -Limbo Infantum, held by some doctors of the Romish Church—a kind of -vestibule to the greater Purgatory, in which were placed the souls of -such children as died before they were old enough to be admitted to the -sacraments.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Aloud she shrieked! for Hermes reappears;<br /></span> -<span class="i1">Round the dear shade she would have clung—’tis vain,<br /></span> -<span class="i1">The hours are past—too brief, had they been years;<br /></span> -<span class="i1">And him no mortal effort can detain:<br /></span> -<span class="i1">Swift, toward the realms that know not earthly day,<br /></span> -<span class="i1">He through the portal takes his silent way,<br /></span> -<span class="i1">And on the palace-floor a lifeless corse she lay.<br /></span> -</div><div class="stanza"> -<span class="i0">“By no weak pity might the gods be moved;<br /></span> -<span class="i1">She who thus perished, not without the crime<br /></span> -<span class="i1">Of lovers that in Reason’s spite have loved,<br /></span> -<span class="i1">Was doomed to wear out her appointed time,<br /></span> -<span class="i1">Apart from happy ghosts that gather flowers<br /></span> -<span class="i1">Of blissful quiet ’mid unfading bowers.”<br /></span> -<span class="i13">—<span class="smcap">Wordsworth’s</span> ‘Laodamia.’<br /></span> -</div></div> -</div></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> But none of the recognised translations seem to come so -near the spirit of the original as Lord Macaulay’s paraphrase—for of -course it is only a paraphrase—in his lay of “The Prophecy of Capys:”— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Leave to the sons of Carthage<br /></span> -<span class="i2">The rudder and the oar;<br /></span> -<span class="i1">Leave to the Greek his marble nymphs<br /></span> -<span class="i2">And scrolls of wordy lore:<br /></span> -<span class="i1">Thine, Roman, is the pilum;<br /></span> -<span class="i2">Roman, the sword is thine;<br /></span> -<span class="i1">The even trench, the bristling mound,<br /></span> -<span class="i2">The legion’s ordered line.”<br /></span> -</div></div> -</div></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Virgil is said to have received from her what would -amount, in our money, to above £2000—“a round sum,” remarks Dryden, -with something like professional envy, “for twenty-seven verses.”</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> <a href="#page_66">See p. 66.</a></p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> Andrew Marvell most likely borrowed his thought from the -Roman poet in his graceful lines, “The Nymph’s Complaint:”— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“The wanton troopers, riding by,<br /></span> -<span class="i1">Have shot my fawn, and it will die.<br /></span> -<span class="i1">Ungentle men! they cannot thrive<br /></span> -<span class="i1">Who killed thee. Thou ne’er didst alive<br /></span> -<span class="i1">Them any harm, alas! nor could<br /></span> -<span class="i1">Thy death yet do them any good.”<br /></span> -</div></div> -</div></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> No doubt the Camilla of the Roman poet is a reminiscence -of the Amazon Penthesilea in Homer, just as the fairy footstep, that -left no trace on sea or land, is borrowed from those wondrous mares of -Ericthonius to whom Homer assigns the same performance. But the copy far -surpasses the original in grace and beauty. Our English poets have made -free use of this fancy of the footsteps of beauty: none more sweetly -than Jonson in his ‘Sad Shepherd,’ where Æglamour laments his lost -Earinè:— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Here she was wont to go, and here, and here—<br /></span> -<span class="i1">Just where those daisies, pinks, and violets grow;<br /></span> -<span class="i1">The world may find the spring by following her,<br /></span> -<span class="i1">For other print her airy steps ne’er left.<br /></span> -<span class="i1">Her treading would not bend a blade of grass,<br /></span> -<span class="i1">Or shake the downy blow-bell from his stalk:<br /></span> -<span class="i1">But like the south-west wind she shot along,<br /></span> -<span class="i1">And where she went the flowers took thickest root,<br /></span> -<span class="i1">As she had sowed them with her odorous foot.”<br /></span> -<span class="i6">—The ‘Sad Shepherd,’ Act I. sc. 1.<br /></span> -</div></div> -</div> - -</div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> The thunderbolt is usually represented on ancient coins -and medallions with twelve rays.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> Dido has always been a favourite heroine with Frenchmen, -and has been worked up into three or four tragedies. One writer, partly -adopting M. Segrais’s notion of how things ought to have been—that is -to say, how a Frenchman would have behaved himself when such a parting -was inevitable—has made Æneas take at least a civil farewell of the -injured queen:— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Helas! si de mon sort j’avais ici mon choix,<br /></span> -<span class="i1">Bornant à vous aimer le bonheur de ma vie,<br /></span> -<span class="i1">Je tiendrais de vos mains un sceptre, une patrie:<br /></span> -<span class="i1">Les dieux m’ont envie le seul de leurs bienfaits,<br /></span> -<span class="i1">Qui pourait réparer tous les maux qu’ils m’ont faits.”<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p class="nind"> -And Dido, mollified by this declaration, far from cursing the fugitive -lover in her last moments, assures him of her unchangeable affection, -rather apologising for having so inconveniently fallen in his way, and -delayed him so improperly from Lavinia and his kingdom:— -</p> - -<div class="poetry"> -<div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">“Et toi, d’ont j’ai troublée la haute destinée,<br /></span> -<span class="i1">Toi, qui ne m’entends plus—adieux, mon cher Ænée!<br /></span> -<span class="i1">Ne crains point ma colere—elle expire avec moi,<br /></span> -<span class="i1">Et mes derniers soupirs sont encore pour toi!”{*}<br /></span> -</div></div> -</div> - -<p class="c"> -{*} Le Franc de Pompignan, “Didon.”</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Prælect., ii. 724.</p></div> - -<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> P. 124.</p></div> - -</div></div> - -<hr class="full" /> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Virgil, by William Lucas Collins - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VIRGIL *** - -***** This file should be named 59887-h.htm or 59887-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/9/8/8/59887/ - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59887 ***</div> </body> </html> |
