summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/59544-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '59544-8.txt')
-rw-r--r--59544-8.txt8592
1 files changed, 0 insertions, 8592 deletions
diff --git a/59544-8.txt b/59544-8.txt
deleted file mode 100644
index aafafbb..0000000
--- a/59544-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8592 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Viisikymmentä runoa ja kuusi laulua, by Paavo
-Korhonen
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Viisikymmentä runoa ja kuusi laulua
-
-
-Author: Paavo Korhonen
-
-
-
-Release Date: May 19, 2019 [eBook #59544]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VIISIKYMMENTÄ RUNOA JA KUUSI
-LAULUA***
-
-
-E-text prepared by Jari Koivisto
-
-
-
-VIISIKYMMENTÄ RUNOA JA KUUSI LAULUA
-
-Kirj.
-
-PAAVO KORHONEN
-
-Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia. 10 Osa.
-
-
-
-
-
-
-Helsingissä,
-Osakeyhtiö F. Tilgmannin Kirja- ja Kivipaino,
-1908.
-
-
-
-
-SISUSTA:
-
-Alkulause
-
-I. Kertomusrunoja.
-
- 1. Sodan rasituksista.
- 2. Muistojuhlasta.
- 3. Nuotta-ankkurista.
- 4. Kuopion kirkon rakennuksesta.
- 5. Leppävirran kirkon palosta.
- 6. Kerkonjoen myllystä.
- 7. Pappilan uudesta pirtistä.
-
-II. Kiitosrunoja.
-
- 8. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuralle.
- 9. Turun viikkosanomain kirjoittajille.
-10. Merimiehille.
-11. Kestikievari Lyytiselle.
-12. Koulumestari Hemlanterille.
-13. Torppari Palmulle.
-14. Eerikki Huttuselle.
-15. Jalkaisten veljeksille.
-16. Kamreeri Forsteenille.
-17. Vallesmanni Östlingille.
-18. Samalle.
-
-III. Moiterunoja.
-
-19. Väärän rahan tekiöistä.
-20. Karttulan kirkosta.
-21. Hevosen kuoliaksi ajosta.
-22. Papin ja lukkarin saatavista.
-23. Ketunpoikain elättämisestä.
-24. Piipun-perästä.
-25. Mustilaisista.
-26. Maaningan papista.
-27. Talonpaika Tuovisesta.
-
-IV. Tapain parannusta tarkoittavaisia.
-
-28. Talonpojille.
-29. Nöyryydestä ja ylpeydestä.
-30. Entisestä ja nykyisestä ajasta.
-31. Viinasta.
-32. Turhuudesta.
-33. Pojille.
-34. Tyttärille.
-
-V. Huolirunoja.
-
-35. Keisari Aleksanterin kuolemasta.
-36. Kappalais Uppströmin kuolemasta.
-
-VI. Erinäisistä aineista.
-
-37. Aikain paranemisesta.
-38. Savonmaan herjaamisesta.
-39. Talonpojan säädyn puolesta.
-40. Suomen kielestä.
-41. Puustaveista.
-42. Runonteosta.
-43. Tampereen paperiruukista.
-44. Turun palosta.
-45 Väinämöisen veljenpojasta.
-46. Ilmarisesta.
-47. Panentarokosta.
-48. Syyhelmästä.
-49. Omasta elämästänsä.
-50. Kuolemasta.
-
-VII. Lauluja ja virsiä.
-
- 1. Jänikselle.
- 2. Häälaulu.
- 3. Onnistus nuorelle vaimolle.
- 4. Nimismies Kokista.
- 5. Laulu, olut ja viina.
- 6. Pahasta ja kalliista ajasta.
-
-
-
-
-Alkulause.
-
-
-Kaikista nykyisemmän ajan suomalaisista runoniekoista on Paavo
-Korhonen kuuluisimman nimen voittanut. Hän syntyi muunna 1775
-_Vihtajärven_ [sanotaan tätä taloa paikoin Vihtalahdeksikin] talossa
-Sonkarinsaaren kylää, Rautalammin pitäjätä. Syntymätalostansa
-kutsuttiin häntä loppupuolella ikäänsä _Vihtapaavoksi_, jonka nimen
-itsekin muutamassa runossansa omistaa.
-
-Ensimäisestä opistansa annamme hänen itse kertoa. Siitä lausuu
-runoissansa seuraavilla sanoilla:
-
- En ole etäällä käynyt
- Hakemassa harjoitusta,
- Piisaapi kotoinen koulu
- Talonpojan tarpeheksi;
- Isä ennen iitä (I) neuvoi,
- Äätä (Ä) äitini opetti.
- Siihen sain enemmin sitte
- Opetella itse vielä;
- Aloin kirjoittaa kynällä,
- Ja panna paperin päälle
- Joutoaikoina jotakin,
- Miesten muihenkin katsella,
- Tulevaisten tunnustella,
- Asioita ainoisia.
- Piti kyllä kynteä'kin,
- Kulkea kuressa aatran,
- Koko viikot vieretysten:
- Kynä kuivi sill' ajalla,
- Leveämmäksi levesi,
- Aatran kären kaltaiseksi.
- Olin oppinut ojalle,
- Viivyin siellä toiset viikot;
- Kuivi lakkini kuraksi,
- Ei juossut kynästä kyllin.
- Palotyössä paljon uuvuin,
- Siellä silmätkin pilaantui.
- Elon aikana enemmän
- Sirpin kammissa kamusin;
- Viikot viljoa kokoilin,
- Suunnittelin sunnuntaina
- Piirteä paperin päälle,
- Mitä mielessä makasi.
- Olipa käsi olasta
- Kovin käynyt kankiaksi,
- Oli kanssa kyynäspäästä,
- Kaikite'kin kalvosesta,
- Eikä peukalo pitänyt
- Kylläksi kyneä kiini;
- Koko koura paljon painoi,
- Se painoi paperin puhki.
-
-Jo nuoruudessaan näytti Korhonen erinomaiset luonnonlahjat siihen,
-josta kerran oli kuuluisan nimen saava. Erinäinen tapaus johdatti hänen
-ensikerran laulamaan. Rautalammilla oli silloin Kokki niminen herra
-nimismiehenä, joka sitä ennen oli Jämsässä samaa virkaa pitänyt. Kun
-viinankeitto niinä aikoina oli kokonaan kielletty, niin talonpoikain
-useinki piti lahjoilla ja antimilla lumota silmät Kokilta, viinakotien
-sivutse kulkiessa. Mutta Kokin kukkaro jo vanhastaan pahaan tyhjänä
-asumisen tapaan totuttua ei kuitenkaan ottanut oikein täytyäksensä,
-jonka tähden suurenteli tulojansa velanotoilla, joita talonpojat
-harvoin rohkenivat vastaan olla. Niin velkaantui monelle miehelle,
-jotka velat iäksi päiväksi saivat maksamatta jäädä, semminkin kun Kokki
-viimein juoniensa ja kujeittensa kautta menetti virkansa, palkkansa ta
-muut tulonsa. Jollain tavalla kostaaksensa tämän virkaheiton koiruutta
-ja lohduttaaksensa muita sekä itseänsä häneltä kärsitystä vääryydestä
-teki Korhonen hänestä laulun, joka kyllä koskevalla ja terävällä
-tavalla mainii sen mutkia ja konnankoukkuja. Laulu, joka sanotaan
-olleen Korhosen ensimäisiä kokeita, levesi heti yli ympäri pitäjän,
-opittiin pian monelta ja laulettiin halullisesti Kokin koiruuden
-muistoksi ja velkojensa maksuksi. Kun myös tiedettiin Vihtajärven Paavo
-saman laulun tekiäksi, niin jopa kokouksissa, häissä, ristiäisissä,
-talkoissa ja muissa senlaisissa pyydettiin häntä sitä laulamaan ja
-aikaa voittain ruvettiin häntä vaatimaan muistakin aineista lauluja
-tekemään. Ei niin paikkaa maassa, ettei siinä aina kummempiakin
-tapauksia eli muuten mainittavampia asioita ilmaantuisi. Milloin
-saadaan uusi komia kirkko seurakuntaan rakennetuksi, milloin kuolee
-eli pois muuttaa siitä armon ja kiitoksen ansainnut opettaja, milloin
-elää siinä seurakunnalle pahoitukseksi moitteen alainen virkamies eli
-muu seurakunnan jäsen. Toisen kerran siunaa Jumala maakunnan hyvällä
-vuodentulolla, eli kurittaa sitä kovalla ajalla, elikkä rustaa ruunu
-maakunnan hyväksi uusia laitoksia. Näistä ja monellaisista muista
-merkillisistä tapauksista, joista muut kansat tavallisesti suusanoilla
-seuroissa tarinoivat, Suomen talonpoikainen rahvas ei niin ilman paljo
-jaarittele, ettei enemmin tahtoisi niistä joita kuita runoja eli
-lauluja kuullaksensa. Semmoisista aineista teki Korhonenkin enimmät
-runonsa, vaikkei niin, ettei olisi muihinkin pystynyt. Muutamissa
-valittaa tapain turmiosta ja kehoittaa parempihin, toisissa on
-elatuskeinojen parannus ja muu kansainen hyöty aineenansa, toisissa
-syntymämaansa ja äitinkielensä puolustus niiden ylönkatsojia ja
-pilkkaajia vastaan. Vanhain tarina- ja loihtorunoin tapaan teki myös
-muutamia runojansa.
-
-Samoite kuin oppineitten seuroissa hyviä laulajoita toisinaan
-pyydetään joista kuista seikoista lauluja rakentamaan, niin
-laadittiin Korhostakin usein milloin mistäkin laulamaan. Semmoisia
-toimituksia sai välistä ulkopitäjistäkin kaukana Rautalammilta.
-Muutamana päivänä tuli miehiä Maaningalta ja pyysivät hänen runoa
-laittamaan papistansa, joka heillä silloin oli pahanelkinen jutunkävijä
-ja muuten konnankoukkuinen mies, joilla juonillansa ei tainnut
-seurakunnalle mieliksi olla ja joiden kautta viimein virkansakin
-menetti. Korhonen käski heidän kertoa kaikki, mitä papista tiesivät
-ja tahtoivat runoon pantavaksi, joka kertominen illasta ruveten kesti
-pitkään yöhön. Sitte ruvettiin maata. Aamulla jälkeen vuoteelta noustua
-alkoi Korhonen laulaa pitkän runon, jossa papin elämä ja kujeet olivat
-kuvatut ehkä paremmin, kuin miehet olivat toivoa'kaan tainneet. Sitte
-eivät heittäneet häntä, ennenkuin kirjoitti heille saman runon, jonka
-kanssa lähtivät kotiinsa, ja josta sitte kirjoituttivat ja jakailivat
-jälennöitä sinne tänne seurakuntaan, arvattavasti ei pappia itseäkään
-unohtaen.
-
-Monet muut runoistansa teki Korhonen toimittamalla, eikä pitänyt niistä
-sen enempätä jälkeenpäin lukua. Nekin, jotka joutoaikoina itseksestään
-moninaisista aineista mietti ja kirjoitti, anteli pitkin pitäjätä pois
-luotaan, josta syystä maakunnassa monta tekemätänsä runoa laulettiin,
-joita itse ei enään muistanut tuskin tehneensäkään. Kun häneltä
-kerran kysyttiin, paljoko yleensä olisi runoja tehnyt, viittaisi
-pöydän alalliseen melkoiseen kistuun sanoen: "saataisi niitä tulla,
-mimmoisia lienevätkin, tuo kistullinen, jos kaikki koottuna siihen
-mahtuisivatkaan". Harvat runoistansa syntyivät kirjoituspöydän ääressä,
-jossa heti mietittyänsä olisi tainnut paperille piirtää ajatuksensa.
-Parahimmat runonsa sanotaan perustaneen yksinäisillä metsäkuluilla,
-kalastusretkillä ja muissa töissä ollessansa. Ne sitte miten muisteli
-kotiin tultuansa kirjoitti paperille, ensi tilassa jollen kullen
-tuttavistansa annettaviksi. Pitopaikoissa ja muissa iloseuroissa lauloi
-oluen ja viinan ääressä monta ihan uutta, johon ei ollut ensimäistä
-sanaakaan sitä ennen miettinyt, niin senkin jo usiammasti räntätyn,
-joka alkaa sanoilla:
-
- No miehet, miehet, veikkoset! näin näitä häitä juodaan:
- Lopussa viel'ei entiset, ja toista aina tuodaan.
-
-Näistä harvat taisivat tulla kirjoitetuksi, jonka tähden menivät sitä
-myöten kun syntyivätkin, jos kohta joku kuulioista jälkeenpäin olisikin
-joita kuita paikkoja muistellut.
-
-Edellä mainitusta jo kyllä on nähtävä, Korhosen ei pitäneen
-runomahtiansa missään suuremmassa arvossa. Kun kerran häneltä
-muistiansa myöten kirjoitettiin erästä runoa, sanoi hän unohtaneensa
-loppuvärsyt runosta. Niitä hänen miettiessä väliytyi kirjoittaja
-ja kysyi, eikö sopisi runoa niillä sanoilla, jotka samassa kertoi,
-lopettaa. Heti oli Korhonen valmis myönnyttämään, ja kiitti ehdolle
-pantuja vielä sopivammiksi, kun sanoi olleenkaan ne omatekemänsä,
-jotka nyt olivat muistostansa kadonneet. Muutamassa kohti runoilee hän
-laulujensa vähästä armosta näillä sanoilla:
-
- Virteni on verrattavat
- Semmoisen sepän takeisiin,
- Joka ahjollen ajaapi,
- Hiilet polttaapi poroksi,
- Rauan tuiki turmeleepi,
- Ei kunnon kalua saahen.
-
-Isänsä kuoltua tuli Paavo kuin vanhin poika isännäksi taloon. Mutta
-luonnostansa huoletonta elämää rakastaen antoi vapatahtoisesti
-isännyyden nuoremmalle veljellensä Ristolle, joka olikin ymmärtävä,
-toimikas ja uuttera maamies. Ehkä tähän myös oli syynä Paavon onneton
-taipumus viinaan, joka keski-iästä seurasi häntä hautaan asti.
-Muutamassa runossansa syyttää runonteon ja laulamisen saattaneen hänen
-tähän turmelukseen, ja valittaa, kun ei sitte havaittuansakaan voinut
-luopua siitä, sanoen:
-
- Eikä tullut miehen mieltä,
- Ett' oisin heti herennyt,
- Työstä turhasta lakannut.
- Palkka mullen maksettihin:
- Vieteltihin viinan kanssa,
- Pyyntiin putelin kanssa,
- A:ta, b:tä ensi aluksi,
- Koko virret viimeiseksi.
- Se oli opista voitto,
- Että jouvuin juomariksi,
- Ratkesin kylän ratiksi.
-
-Toisessa runossa, jonka varta vasten on viinan turmelevaisista
-vaikutuksista tehnyt, lausuu ensittäin:
-
- Vasta minä vanhoillani
- Oivalsin tämän asian,
- Kuinka kunnia meneepi,
- Aleneepi miehen arvo,
- Kaikki rakkaus katoopi
- Entisiltä ystäviltä;
- Miesi velkahan veäksen,
- Joka ryyppeää rysyltä,
- Viinan viljassa elääpi,
- Monet päivät pääksytysten.
- Maailman makia seura,
- Tapa vanha tarttuvainen,
- Jot'ei arvata alusta,
- Saapi semmoiset vahingot.
-
-Vähän jälkeenpäin valittaa samassa runossa itsestänsäkin, sanoen:
-
- Aivan on asian kanta
- Sillä lailla, lapsukaiset;
- Minä sen todeksi tieän,
- Kun olen itse'kin ollut
- taipuva tähän tapahan,
- Saanut semmoiset vahingot:
- Terveys on turmeltuna,
- Kaikki rikkaus kaonnut,
- Matti taskussa makaapi.
- Tällä suututin sukuni,
- Esivaltani vihoitin,
- Näytin itseni olevan
- Hyvänsuoville suruksi
- Irvihampaillen iloksi.
-
-Viimein päättää runon seuraavilla loppusanoilla:
-
- Olkohon opiksi muille,
- Jotka saanevat sanoa:
- "Muit' on mies opettanunna,
- Itse oli oppimaton."
-
-Tästä viastansa muistuttaa myös eräs hänestä tehty runo, jota
-Rautalammilla jo Korhosen eläissä laulettiin ja joka, koska ei ole
-erittäin pitkä, sopinee tähänkin pantaa. Se kuuluu seuraavilla sanoilla:
-
- _Vihtapaavo_ viisas miesi,
- Sanottava Suomen maassa,
- Muissa maissa mainittava,
- Ei ole etäällä käynyt
- hakemassa harjoitusta;
- Kotona on koulu ollut
- Oman suvun suosiosta,
- Oman vanhemman opista.
-
- Koska lassa lattialla
- Pieni Paavo polvillansa
- Itseksensä istukseli,
- Kyykyllänsä katseleepi,
- Ei luultu lukia-miestä,
- Kirjamiestä milloinkana,
- Tästä lapsesta tulevan,
- Osaajata ollenkana,
- Ensinkään yrittäjätä,
- Rupeajata runoille.
-
- Vaan koska ikä eneni,
- Tuli tunto täyellinen
- Rupes hän runon tekohon,
- Teki runot, laitti laulut,
- Hyvemmistä, huonommista,
- Lukkarista ja papista,
- Nimismiehistä, mittarista,
- Talonpoikainkin tavoista,
- Juomarista, kuoharista,
- Sanoi sanat räätälistä,
- Sotavuoenkin sovitti,
- Pani sen paperin päälle,
- Kansan kasvavan varalle,
- Tulevaisten tunnustella,
- Kuinka oli kumma aika,
- Surullinen Suomen maassa,
- Kuuluu veisuu kultahäistä,
- Viinasta valitun virren.
- Vielä sitte viimeiseksi
- Sai maassa saneltavaksi
- Pojan veljen Väinämöisen,
- Liisan Antero Vipusen
-
- Jo nyt lauluni lopetan,
- Kosk'ei aika myöten anna,
- Vaikk' ois' vielä virkkamista
- Paavon tuhmista tavoista,
- Juomisestakin jutella,
- Kuinka viina vietteleepi,
- Viepi voiman viisahalta,
- Ymmärryksen oppineelta,
- Panee maata pyllyksiinsä,
- Viisahankin vierehensä.
-
- Jospa tietäisin toeksi,
- Ettei virttänsä omoa
- Ottaisi pahaksi Paavo,
- Suuttuisi sanoista näistä,
- Paikkani ylös panisin,
- Antaisin ala nimeni.
- Vaan en tieä miehen mieltä,
- Tunne toisen arveloita,
- Puhu en paljo paikastani,
- Ala en nimeä anna.
-
-Paavon viinaan meneväisyydestä oli kyllä vanhalla äitillänsäkin surua,
-vaikka muuten vielä vanhoillaanki kiitti Paavoa hyväksi lapseksi,
-jolta elinkautenaan ei ollut pahaa sanaa vastaansa kuullut. Tätä
-äitiänsä kohteli myös Paavo vielä vanhemmallakin iällänsä lapsellisella
-rakkaudella, ja kaikki rahat, mitä metsän nahoista sai, sillä hän oli
-viriä ja onnellinen ketunpyytäjä, vei äitinsä korjuusen talon tarpeita
-varten, kuitenki sillä välipuheella, että eukon toisinaan piti omasta
-kädestään poikaansa ryypyllä virvoittaman. Samate oli kotiväkensä,
-kyläläisten ja kaikkein muiden ihmisten kanssa suosiossa, sillä
-totuutta rakastava, tasainen ja hiljainen luonnostansa hän ennemmin
-kärsei pienen vääryyden, kun että oman puolensa pitämisellä olisi
-tahtonut riitoja toistensa kanssa nostaa.
-
-Yhtä selvä ja teeskelemätön kun runoissansa oli Korhonen muussakin
-lauseessansa. Rautalammilla on tapana, talonpoikain itse välistä
-kirjoittaa sukulaisilleen kuolinpuheita, ja pyytää papin niitä
-saarnastuolista lukemaan. Korhoselta kuoli kerran yhtaikaa sisar kuuden
-lapsensa kanssa ulkotautiin, josta kirjoitti seuraavan kuolinpuheen:
-
-"Monta mureellista jälkimuistoa on tässäkin seurakunnassa pidetty
-sen luontoa seuraavan kuoleman tapauksista sekä vanhoina että
-nykyisempinä aikoina. Nyt meillä taas olisi halu puhua ja jotakin tietä
-antaa seurakunnalle yhdestä äitistä, joka kuuden lapsensa kanssa on
-lepokammioon saatettu tänä päivänä -- se on Jokelan talon emäntä _Maria
-Korhotar_.
-
-"Tämä vainaja on syntynyt isästä _Matti Korhosesta_, joka oli isäntä
-Vihtajärven talossa Sonkarinsaaren kylässä, ja on jo aikaa sitten
-kuoleman kautta pois kutsuttu, ja äitistä _Anna Pulkittaresta_, joka
-nyt vielä toivotussa terveydessä elää, ja on emäntä samassa Vihtajärven
-talossa. Yhdeksäntoista vuoden iällä tuli tämä vainaja naimiseen
-talon isännän _Juhana Jokelaisen_ kanssa samassa Sonkarinsaaren
-kylässä, jossa avioliitossa eli 4 kuukautta vajallen 23 ajastaikaa.
-Tällä ajalla syntyi heille kaksitoistakymmentä lasta -- kolme poikaa
-ja yhdeksän tytärtä -- joista yksi poika ja yksi tytär on ennen
-kuolemalta pois temmattu, ja nyt viimeisen pidetyn sairauden alla
-yksi poika ja viisi tytärtä ynnä kuoleman taudin alla syntynyt
-keskieräinen poikalapsi, jotka kaikki ovat häntä tänäpänä hautaan
-seuranneet. Jälkeen jääneitä lapsia on vielä yksi poika ja kolme
-tytärtä. Kaksi tytärtä ja se ainoa poika ovat vanhimmat vainajan
-lapsista ja yksi tytär vähäinen.
-
-"Koko hänen ikänsä oli kaksivii'ettäkymmentä ajastaikaa, jonka suurella
-kärsiväisyy'ellä ja tytyväisyy'ellä kulutti; varustettu kestävällä
-ruumiin rakennuksella, kelpaavalla toimella pereensä ylitse,
-piisaavalla ruumiin ravinnolla, hellällä ja lauhkialla sy'ämellä.
-
-"Jättäin kaikkia näitä maallisia etuja halasi sairautensa lopulla
-nautita Herran pyhää ehtoollista, mutta kun ei aika eikä tila sitä
-myöden antanut, niin toivoi loppua ja odotti siunausta. Ensimäisenä
-päivänä helmikuussa kello 11 ennen puolta yötä uloshuokasi hän sen
-viimeisen hengen."
-
-Näin lyhyt, selvä ja kaunistelematon oli se kuolinpuhe, jonka
-Korhonen vainajalle sisarellensa kirjoitti. Moni olisi siitä harvoin
-sattuvasta, surkiasta tapauksesta, koska yhtenä päivänä äiti kuuden
-eli seitsemänki lapsensa kanssa haudataan, tainnut kyllä pitkältä
-ja liikuttavalta puhua, mutta Korhonen ehkä arveli sopivammaksi ei
-mainita, mikä jo ilman oli koko seurakunnalle kyllä tuttu ja kaamia
-asia. Ei hän myös ylistä sisarvainajataan muusta, kun minkä tiesi
-todeksi. Jumalisuuden, hyvät avut ja muut semmoiset asiat, joista
-kuolinpuheissa tavallisesti paljon lausutaan, vähän tiedetään, heitti
-Jumalan arvata, joka tutkii sydämen, ei katso ulkonaista, usein
-pettävätä muotoa.
-
-Usiammasti Korhosen runoista on nähtävä, hänen tarkalla mielellä
-lukeneen niin pyhän raamatun kun muitakin suomalaisia kirjoja. Myös
-kirkossa, ehkä Sonkarinsaarelta sinne luetaan puolenkolmatta penikulmaa,
-kävi ahkerasti ja kuunteli tarkkaan saarnaa, jonka sitte kotiin
-tultuansa kirkkoon pääsemättömille selitti. Mutta sen jälkeen kun
-ensikerran 13 vuoden vanhana oli käynyt Herran pyhällä ehtoollisella
-ei enää koskaan mennyt armopöydälle, vaikka papitkin varottain ja
-kehottain koettelivat saada hänen mielensä muutetuksi. Sanat ja
-varoitukset olivat mitättömät: hän pysyi järkähtämätönnä siinä
-kerran saadussa luulossa, olevansa mahdoton Herran alttarin vieras,
-joka söisi ja joisi kadotuksen päällensä. Ehkä Luojalta terävällä
-älyllä varustettu autuudenkin asioita tutkimaan ja käsittämään,
-oli mielensä kuitenkin siinä kohdassa pimitetty. Suurin erhetyksensä
-näyttää olleen, että pyysi ja toivoi oman vanhurskautensa kautta joskus
-tulevansa mahdolliseksi Herran ehtoolliselle käymään, ei muistaen,
-ettei se olekaan vanhurskaille vaan syntisille annettu, sillä ei hän
-itsestänsä vanhurskas lunastajata tarvitsisikaan.
-
-Ehkä Korhonen eli jotenkin vanhaksi, ei hänelle kuitenkaan ollut
-sallittu kotona kuolla. Lokakuussa vuonna 1840 löysi veljensä hänen
-kuollunna veneessä ei kovin kaukana kotitalosta. Arvattavasti oli
-joku äkillinen kuoleman kohtaus häntä tavannut. Tyttärensä _Anna
-Reetta_, joka on naimisissa Koivulan talon isännän Sakari Lyytisen
-kanssa Sonkarinsaarella, lauloi perityillä runolahjoillaan
-isä-vainajastansa seuraavaisen lapsellista rakkautta ja kristillistä
-surua osottavan huolirunon:
-
- Nyt on luonto liikutettu,
- Runotöihin taivutettu,
- Vaikka ei riemusta runoja,
- Ilmi anneta ilosta.
- Kaikki on saanut syvälle,
- Murhe pannut painon alle,
- Kun on kuultuna kamalat,
- Saatu surkiat sanomat,
- Kuolemasta kummemmasta
- Erosta tämän elämän;
- Koska päätti Vihtapaavo
- Maalimasta matkajuoksun,
- Joka vaarassa vaelsi,
- Tämän maaliman majoissa,
- Surun lakson laitumilla,
- Vuotta viisi seitsemättä.
- Eikä tietoa edellä
- Annettuna aikanansa
- Viikon viimeisen olevan,
- Virstan viimeisen tulevan.
- Joka saattoi saaren päähän,
- Kuolopaikalle kuletti.
-
- Tuo on meiltä tietämätön,
- Tuhmain tunnolta salattu,
- Mik' oli laitettu lopuksi,
- Mikä pantu päätökseksi:
- Oisiko usma uuvuttanna,
- Sumu silmänsä soaissut,
- Vai viluko viivyttännä,
- Eli nälkä näännyttännä;
- Vaiko varsin määräpäivät
- Lie jo tullut täytetyksi.
- Ei hän kuollunna kotona,
- Sairastanna saapuvilla;
- Vasta viimein viikon päästä,
- Kun oli kulkenna kotoa,
- Kaonna ja kaivattuna,
- Veli veljensä tapasi
- Veen rannalla veneessä,
- Ilman alla aukialla.
-
- Totta tunsi tuskan tuiman
- Veli veljen kuolemasta;
- Tuossa kohtasi kovasti
- Huokaus ja huutoääni,
- Kun oli kuollut tuttavansa,
- Kaunis kasvinkumppalinsa,
- Kun oli linnun liukas ääni
- Langetettu laulamasta,
- Kun oli kuolo katkaissunna,
- Aviotkin auaissunna.
-
- Sama surkia tapaus
- Kun tuli tutuksi muille,
- Tuotti kyllin kyyneleitä,
- Antoi huolta, huokausta,
- Sukulaisille surua,
- Vielä muutenkin muretia,
- Joihen kanssa kaunihisti
- Oli aikansa asunut,
- Elänyt ikänsä päivät
- Sovinnolla, suosiossa.
-
- Mutta ei nyt murhe auta,
- Eikä vaikia valitus;
- Heitetähän Herran päälle
- Kaikki huolet, huokaukset,
- Jonka viisaus visusti
- Läpi kaikki katseleepi,
- Jok' on tiennyt lähtötiiman,
- Erohetken helpotuksen.
- Jo oli iästä ilta,
- Elämästä ehtopuoli;
- Kyllä aika myöten antoi
- Erota elosta tästä,
- Päästä tästä Paapelista,
- Sotomasta syntisestä.
-
- Eipä siis surua siitä,
- Valitusta vainajasta,
- Että nuoruuen iässä
- Tuli täältä temmatuksi;
- Vaan se tuopi tuskan meille,
- Sepä suurentaa surumme,
- Ett' oli visseillä vioilla,
- Tiellä tietyn turmeluksen,
- Sitehissä synnin suuren,
- Kaotuksen kahlehissa;
- Siottuna siitä päivän,
- Kun sai viina vietellyksi,
- Joka piätti pyhältä,
- Esti armo-atrialta;
- Kun oli Paavalin sanoista
- Käsityksen keksinynnä,
- Ettei söisi syömärinä,
- Eikä joisi juomarina,
- Siitä juomasta pyhästä,
- Armoleivän atriasta.
-
- Kyllä siitä sielun kuorma
- Paljo painoi ja pakotti,
- Jota vainaja valitti
- Ahkerasti aikanansa,
- Ettei jo iällä ennen
- Armon lahjoja anonna.
- Aina toivoi tointuvansa,
- Paremmaksi pääsevänsä,
- Saavansa himolle salvan,
- Lukon orjuuen ovelle;
- Vaan se viipyi viimeiseksi,
- Aivan ehtoolle elämän.
- Nyt ei tietä Herran töitä,
- Eikä tuta tuomioa,
- Annettiinko armopaikka,
- Vaiko kauhia kaotus.
-
- Voi jos vielä viimeisellä
- Ehtoolla elämän Herra
- Oisi armon auaissunna,
- Paratiisin Paavalille,
- Muistanunna niinkun muinen
- Ryöväriä ristin päällä,
- Jollen juuri viimeisellä
- Ovi armon auaistihin.
-
- Vielä muutamat murehti,
- Pahastuivat paljo siitä,
- Kun oli kiini kirkonkellot,
- Seurakunnan sielukellot.
- Vaan kun tarkoin tutkittua
- Saatihin sanoma kuulla,
- Ett' oli kielty kirkkolaissa
- Kellonsoitto kelvollinen,[1]
- pian sekin murhepilvi
- Riemuruskoksi rupesi,
- Kosk'oli asiansa saanut
- Siinä maassa siunatussa,
- Missä muutkin matkamiehet
- Saavat laskeita levolle.
-
- Kyllä vainaja varusti
- Itse jo elämäkirjan,
- Joka joutui vuotta ennen
- Kaikille katseltavaksi,
- Jonka otti oppineetkin
- Varsin vastahan halulla,
- Luki herrat Helsingissä,
- Antoi sille suuren arvon;
- Vaikk' ei auta arvo suuri,
- Nimi kuulu kuolemassa.
- Kuolo on se kuulu vieras,
- Joll' on valta vallallenkin;
- Ei se kysy keisarilta,
- Ruunupäältä ruhtinalta,
- Vaatisiko valtakunta
- Vielä täällä viipymähän;
- Ei se pappia paraita,
- Kierrä kirkon haltioita;
- Eikä tutki tuomarilta,
- Oikeuen oppineilta,
- Tohtivatko itse tulla
- Toisen tuomarin etehen.
-
- Kuka kaikki kertoneepi,
- Kuolon tuumat tutkineepi;
- Ei se aikoja valitse,
- Eikä paikkoja paraita;
- Ei kysele kynnyksellä,
- Taho tietä tanhualla,
- Joko oisi outettuna,
- Eli kauan kaivattuna,
- Vai tuli kovin varahin,
- Kesken töihen täyttämättä.
-
- Siitä syystä syntisiltä
- Vaaitaankin valmistusta,
- Kun on kuolo tietämätön,
- Joka hetki Herran käessä.
-
- Onnellinen on se päivä
- Uskovaisille ihana,
- Joill' on toivo taivahassa
- Ilonsa isän majassa.
- Niilien vaan on vaikiampi,
- Kuolo kauhia, kamala,
- Joihen mieli maallisilta
- Tavaroilta on tahrattuna;
- Niillen maaliman makeus
- Kaikki käypi katkeraksi
- Kuolemassa kauhiassa,
- Synnin palkan päätöksessä.
-
-[1] Syystä, että Korhonen vapaehtoisesti oli niin kauan Herran
-ehtoollisella käymisen laimilyönyt, piti hänen ruumiinsa kirkkolain
-jälkeen hiljaisuudessa haudata, joka hautaus tapahtui kekripäivänä
-vuonna 1840.
-
- * * * * *
-
-Päätettyämme tämän vaillinaisen kertomisen Korhosen elämästä ja
-kuolemasta kääntykämepäs jo hänen runolaatuansa erittäin katselemaan.
-
-Kansanrunon tavallinen laatu ja omaisuus on aineensa luonnollisella
-yksivakaisuudella toimittaminen ilman mieltä sinne tänne syrjäasioihin
-juoksuttamatta, niistä muka kaunistusta ja kuvausta kerrottavalle
-saadaksensa. Samaan kansanrunon omituiseen tapaan laati Korhonenkin
-runonsa, siinä toki vähän eroava, että mielellään pisti sananlaskuja ja
-muita vertauksia runonsa suolaksi eli ytimeksi. Sanain sovittamisessa
-oikiaan runosääntöön eli mittaan ei ollut niin tarkka ja huolellinen,
-kuin Karjalan vanhoissa ja nykyisemmissä runoissa sen suhteen
-ollaan, jonka tähden välimmiten tavataan virhellisiä lausuksia, kuin
-asianymmärtäjä lukia itse havainnee, jos niitä tässä ei paremmin
-selitetäkään. Onkin runo jo Savon tienoilla ja vielä enemmin Hämeessä
-alkusomuudestansa poikennut, jonka tähden ei ollenkaan ole ihme,
-Korhosenkin runot sanasääntönsä puolesta ei parempia olevan, kuin mitä
-lapsuudesta kuuli kotiseuduillansa laulettavan.
-
-Vielä virheen-alaisemmat, kun runonsa, ovat muut laulunsa
-mitteellisessä arvaannossa. Läpensä tavataan niissä sanat
-sopimattomasti katkaistuna ja tavutten sekä arvo että korko pahasti
-runneltuna, josta onkin nähtävä, Korhosella niitä tehdessä ei olleen
-parempata esikuvaa, kun virret tavallisissa arkkiviisuissa ja vanhassa
-virsikirjassamme. Valitettavasti ei ole muillakaan lauluniekoilla
-vielä ollut parempaa mallia eli johtoa, kun vasta nimitetyt kielensä
-suhteen kehnot ja vaivaiset, mitteen vuoksi peräti typerät ja
-kelvottomat laitokset, jotka jo vuosisatoina ovat paljo huolta Suomen
-Runottarelle tehneet, ja vasta kentiesi mitä vielä tekevät, kun jo ovat
-hänen suurimmalle osalle kansasta tuiki tuntemattomaksi saattaneet,
-elikkä turmelleet korvamme, ettei moni meistä enää tajua'kaan vanhan
-Suomen runon suloa ja lempeyttä, joka ennen aikoinansa hypitteli kiviä
-ja kantojakin ja pani karhut tanssimaan tasajalassa.
-
-Ne kuusi Korhosen tekemää laulua, jotka tämän kirjan lopulla löytyvät,
-ovat paraimpiansa, ja jos ei jo siitäkin syystä, niin kuitenkin
-näytteeksi hänen ulkorunoisesta laulutavastansa painettavat. Näistäkin
-lauluista on lyhemmyyden vuoksi muutamia kehnompia värsyjä pois
-jätetty, milloin se järestyksen loukkaamata taisi tapahtua. Peräti
-painamatta on jäänyt toista kuusi meille tiettyä laulua, nimittäin:
-
- 1. Venäjän ja Turkin sodasta rauhan päätös.
- 2. Leskikeisarinna Maria Weutorounan kuolemasta.
- 3. Turun Kaupungin palosta.
- 4. Kehoitus kristilliseen iloon hääpidon alettaissa.
- 5. Kiitossanat nuoren vaimon antimet vastaan otettua.
- 6. Joutohyräilykset häissä ilon korkeimmalla ollessa.
-
-Epäilemättä löytyy myös monta muuta Korhosen tekemää laulua, eli
-kuitenkin on löytynyt, joita ei vielä ole kerätyksikään saatu. Kerääjät
-ovatkin enemmin ahkeroinneet saada hänen runojansa, kun laulujansa
-kerätyksi, koska edellisillä jo rakentonsakin puolesta nähtävästi oli
-parempi arvo.
-
-Korhosen tytär, jo mainittu Anna Reetta, joka isänsä kuolemasta teki
-edellä luettavan kauniin runon, ei ole muunkin laulun laadinnassa
-isäänsä kehnompi, miltei ennen parempi. Sen voisi päättää
-seuraavistakin värsyistä, otetut hänen eräälle orpopojalle tekemästä
-laulustansa:
-
- Minulla on mieli kirjoittaa,
- Maailman surkeutta, mainita,
- Jos aika myöten antaisi,
- Ymmärrys ylös kantaisi.
-
- Viheliäinen, surkia,
- On ihmisellä elämä,
- Niinkuin on Jopi puhunut,
- Ja Salomoni sanonut.
-
- Jopa sen tunsi Jooseppi,
- Ja tarkoin tutki Taavetti;
- Jo Haakar joutui huutamaan,
- Ja Ismaeli itkemään.
-
- Kuin lapsi ensin syntyypi,
- Ja hengittämään herääpi,
- Tuntee jo tuskan olevan,
- Ja vaivan takaa ajavan.
-
- Itku jo ompi alkuna,
- Ja ensimäisnä äänenä,
- Juurikuin ajat arvaisi,
- Ja tulevaiset tuntisi.
-
- Jos siitte vähä iloitsee,
- Ja lasten kanssa leikitsee,
- Ne ilot pian puuttuvat,
- Ja murehiksi muuttuvat.
-
- Pianpa saapi havaita,
- Kuin maailma on kavala,
- Kun nuoren ilon kadottaa,
- Ja lasten leikin lopettaa.
-
- Niin näkyy nytkin todeksi,
- Ja kuuluu kyllä kovaksi,
- Kun puhuu orja päivistään,
- Yks' orpopoika onnestaan.
-
-Tämän orpopojan antaa hän sitte usiammissa värsyissä valittaa
-vaivojaan ja onnettomuuttaan, ja siitä päästyänsä muistaa korjaajiansa
-seuraavilla kiitossanoilla:
-
- Nöyrimmän sanon kiitoksen,
- Kaikillen niillen yhteisen,
- jotka minun ovat korjanneet,
- ja tänne asti auttaneet.
-
- Suuri on ollut vaivanne,
- Suurempi olkoon palkanne,
- Jota ei maassa makseta,
- Vaan taivahassa on tarjona.
-
- Ja jos nyt oikein tuntisin,
- Hyvyyttä Herran muistaisin,
- En vaiti olla saattaisi,
- Vaan kiitos-uhrin antaisin.
-
- Että niin olen autettu,
- Ja vahingolta varjeltu,
- Kuin Mooses kaisla-arkussa,
- Ja Joonas kalan vatsassa.
-
- Ne Herran suuret ihmetyöt
- Muistuttaa mullen päivät yöt,
- Että aika oisi palata,
- Ja synnin tieltä lakata.
-
- Maailman turhuus hyljätä,
- Ja kaikki ylön katsoa,
- Toivoa toista tulevaa,
- Etsiä uutta elämää.
-
- Että siitten taivaan kuorissa
- Saisi voiton virttä veisata;
- Siellä vanhat vaivat palkitaan,
- Ja kaikki uudeksi muutetaan.
-
- Siellä ompi oikia isänmaa,
- Ja kaikki kallis tavara;
- Siellä lesket levon löytävät,
- Orvot osaansa nousevat.
-
- Siellä taakse taukoo puutokset,
- Murheet ja ajan muutokset;
- Ei isä jätä seurastaan,
- Eik' äiti heitä helmastaan.
-
- Siellä köyhät saavat rikkauden,
- Ja sairaat kaikki terveyden;
- Siellä ompi ilo yltäinen,
- ja riemu alinomainen.
-
-Viimein jo taas omassa nimessänsä päättää Anna Reetta virtensä tällä
-loppuvärsyllä:
-
- Lyhyt on tämä kirjoitus,
- yksinkertainen yritys,
- Vaan kukas tarkoin tietänee
- Ja toisen tuumat tutkinee.
-
-Semmoista sydämen liikutusta, josta tämäkin virsi todistaa, isänsä
-Paavo ei osoita tuskin yhdessäkään runossa eli muussa laulussa. Se
-näyttää hänen luonnollensa kokonaan outo olleen. Harvoin on mielensä
-muutenkaan oikiaan laulu-intoon ylennyt. Sen siasta nähdään hänellä
-olleen tarkan ja terävän älyn moninaisia aineita tutkimaan, käsittämään
-ja kertomaan, jonka ohessa runonsakin osoittavat hänen vihanneen
-kaikenlaista pahaa ja vääryyttä, puoltaneen hyvää ja siivollista
-elämätä. Kun vielä oli lukenut viikkosanomat ja monta muuta suomalaista
-kirjaa, eikä ainoastansa lukenut, vaan käsittänytkin ja muistoonsa
-säilyttänyt, niin pidettiin häntä talonpoikain keskuudessa oppineena,
-ja oppinut olikin hän, vaikk'ei tainnut kun yhtä äitinsä kieltä, yli
-monen koulunkin käyneen miehen, ettei suinkaan ensimäiseksi tullut
-ymmälle, missä vaan ei ilman kainustellut tietoansa ilmoitella.
-
-Tästä kaikesta lienee arvattava syy siihen, että Korhosen lauluja
-pidettiin suuressa arvossa ja että niistä muutamat levesivät ulommaksi
-Hämeesen, Pohjanmaalle ja Karjalaanki. Löytyypä vielä muitakin syitä
-niiden leviämiseen ja semmoisiksi arvaisimme rahvaalta rakastetun
-vertauksellisen eli muuten polvellisen sanalaatunsa, mielensä
-malttamisen, siinä kohdassa, ettei koskaan latonut lauluunsa, mitä
-sylki suuhun tuopi, vesi kielelle vetävi. Siihen lisäksi saapi
-lukea senkin seikan, että valitsi lauluillensa sopivan aineen, ja
-viimeiseksi että itse kirjoitti ne paperille, joka esti ne heti
-synnyttyänsä katoamasta. Muita syitä emme voi keksiä niiden erinäiseen
-arvoon ja leviämiseen, koska Korhosella ei kuitenkaan ollut joita
-kuita mainittavia runolahjoja yli muiden runoniekkain, vaan hän
-enemmin jääpi monestakin jälelle, jopa tyttärensäkin ja pitäjän
-miehensä _Juhana Ihalainen_ siinä vetävät hänelle vertoja. Monta muuta
-tunnemme, joita pitäisimme parempina, vaikka eivät ole sinne päinkään
-ihmetteliöitä ja seuraajia saaneet, kun Korhonen, jota Savon nykyiset
-runoniekat tavallisesti pitävät mestarinansa, kuin Saksalaiset
-Schilleriä ja Götheä.
-
-Nimitimmä Korhosen runoista muutamia jo Karjalaankin levenneen.
-Semmoisia omat erittäinkin runot 23, 24, 25, 28, 31, 32, 33, 34,
-45, 46, 48. Näytteeksi miten runot semmoisilla kulkumatkoilla
-muuttuvat, panemme tähän runon 24 sekä sillä tavalla, kuin se on
-Rautalammilta kirjoitettu, että toisellakin tavalla venäjän Karjalasta.
-
-Rautalammilta.
-
- Käännä päätä, katso päälle,
- Ota vaari vanha muori,
- Kuinka kummalta näkyypi
- Tämän aikaiset asiat:
- Kaikki pojat kasvavatkin
- Piipun pohjalla pilaavat
- Suunsa seuvun semmoiseksi,
- Jos on paksu huuliparta,
- Niin on posketkin porossa,
- Kasvo puolipullollansa.
-
- Eivät yr'tä yösialta,
- Univuoteilta värähä,
- Eikä pirtistä pihalle,
- Vielä virkahan vähemmän,
- Ulkotyöhön ollenkana;
- Ennen karstat kaivetahan,
- Ihmetkin imeksitähän.
-
- Kyll' on sitte päivän päällä
- Parta paksuna porosta,
- Ihvestä ihan sininen,
- Hihat hiessä, helmat noissa,
- Rintapielet riivanteissa.
-
- Vaimot ne valittelevat
- Pilattavan paijat kaikki
- Kesken päivän pestäväksi;
- Muorit muutamat sanovat,
- Että pyyhkeiksi pitäisi
- Vanha vaippa laitettaman,
- Että aikoa enemmän
- Pesemätä päästäisihin.
-
- Sepillen on selvä neuvo,
- Valurille vanha käsky,
- Kunnon neuloja kuvata,
- Jolla vilja väännetähän;
- Ilkeä on imeisten luona
- Puista puikkoa piteä,
- Kuletella kukkaroissa.
-
- Miehet muutamat sanovat
- Pilattavan piiput kaikki,
- Pohjat puhki pisteltävän,
- Kareksia kaivettaissa;
- Toiset ne toki puhuvat,
- Ett on oppi oivallinen,
- Ja juuri komia konsti,
- Maahan muuttunut tavaksi.
- Muinoin toivat Mustalaiset,
- Kusta lieneepi kotoisin:
- On tuosta tupakin jatko,
- Jopa työlle joutuisampi.
-
-Venäjän Karjalasta.
-
- Kuule ensin, katso siitä,
- Kuinka kummalta näkyvi
- Tämän aikainen elämä:
- Miehet muutkin jos minäkin
- Piipun pohjilla pilaavat
- Suunsa seuvun semmoiseksi,
- Jotta on leukansa liassa,
- Parta paksussa porossa
- Ihvestä iho sininen,
- Tupakasta turmeltuna.
-
- Muinen söivät Mustilaiset
- Piipun pohjia poloset,
- Konnat suuhunsa kokivat,
- Karetsia kaavitsivat,
- Siitä ottivat opiksi,
- Suomen miehet mielityiksi,
- Jotta jo nykyinen kansa,
- Kaikki katsovat musikat,
- Nuoret miehet naimattomat,
- Pojat puoliparrattomat,
- Huuliansa huuhtelevat,
- Paian hiemalla hosuvat.
-
- Ei lemmot leposialle,
- Vuotehellenkaan väräy,
- Kun ei poskessa poroa,
- Suussa tuhkia tupakan.
- Ilmanko akat sanovat,
- Muorit muutamat puhuvat,
- Pilattavan parrat kaikki,
- Suun menevän surkiaksi.
-
- Puikko on puolta kyynäreä,
- Kyllä kyynärän pituinen,
- Tehtynä teräväpäinen,
- Jolla kaivavat karetsan,
- Piipun pohjan poskehensa;
- Ei purukset suusta puutu,
- Tukut karmilta katoa,
- Ikipallit ikkunalta.
-
- Miehet muutamat puhui
- Piiput pantavan pilalle,
- Pohjat puhki pistettävän,
- Kareksia kaivettaissa.
-
- En nyt tuota tarkoin tunne,
- Kusta on tupakka tuotu:
- Sen mä tuntenen toeksi,
- Ett on turmellut tupakka,
- Pilannunna kansan kaiken,
- Maahan muuttunut tavaksi.
-
-Vielä muitakin toisintoja löytyisi tähän yhteenkin runoon, joilla ei
-kuitenkaan tarvinne tätä jo ilmankin pitkää alkulausetta venyttää,
-vaikka nämät kaksi toinen toisestaan eroavimmat jo senkin tähden
-piti pantaa, etteivät asian ymmärtämättömät luulisi Korhosen runoja
-tässä kokouksessa tahallaan muutetuksi, jos sattuisivat joita
-kuita kirjoitettuna käsiinsä saamaan eli muuten niitä rahvaassa
-vähän toisilla sanoilla kuulemaan. Siitä ei toki lienekään moitetta
-pelättävä, jos mistä tahansa saatuja toisintoja on runon täytteeksi ja
-muuksi parannukseksi käytetty.
-
-Tähän kokoukseen ei ole otettu muutamia runoja, jotka tiettävästi
-eivät ole Korhoselta, jos kohta niitä onkin hänen nimeltänsä kerätty.
-Samasta syystä olisi runo 42, _runonteosta_, pitänyt pois jätettää,
-sillä kirjoituslaatu todistaa senkin toiselta tekiältä olevan, mutta
-koska se kuitenkin Turun Viikko Sanomissa on tullut Korhosen nimellä
-painetuksi ja myös antaa tähdellisiä neuvoja runonteossa, niin on
-se otettu mukiin. _Kiitosruno Hemlanterille_ (12) on kyllä laitettu
-Hemlanterin omaan nimeen, kuitenkin on se epäilemättä Korhosen tekemiä,
-ja siksi sanovatkin sitä Rautalammilla. Runon 27 _Tuovisesta_ oli
-joku toinen lauluniekka jatkanut pitkällä perälorulla, joka nähtävästi
-ei ollut Korhoselta ja siitä syystä sai jäädä.
-
-Usiampia näistä on ollut ennenkin painettuna, nimittäin runo 2 kirjassa
-_Wäinämöiset_ (vaikka erehdyksestä Ryynäsen nimellä); r. 3 Mehiläisessä
-1836, Lokakuulta; r. 8 Sanansaattajassa Viipurista 1835, N:o 21; r.
-13 Kanteleessa, 3 osa, s. 52; r. 19 Oulun Viikkosanomissa 1832, N:o
-25; r. 25 S. S. Viipur. 1835, N:o 7 ja Lemminkäisessä, 1 osa, s.
-11; r. 28 Topeliuksen runokokouksessa: S. kansan Vanhoja Runoja y.m.
-Nykyisempiä Lauluja, 5 osa, s. 55, ja Oul. V. S. 1831, N:o 22; r.
-30 Oul. V. S. 1830, N:o 17; r. 31 Turun V. Sanom. 1820, N:o 23, ja
-Topel. runokok. 4 osa, s. 23; r. 32 S. S. Viipur. 1836, N:o 19; r. 34
-Oul. V. S. 1831 N:o 26; r. 37 Mehil. 1836, Toukokuulta; r. 38 Mehil.
-1837, Marraskuulta; r. 40 Helsingf. Morgonblad, 1835, N:o 32, 33; r.
-42 Tur. V. San. 1821, N:o 2; r. 44 Oul. V. S. 1831, N:o 48; r. 45
-Kanteleessa, 3 osa, s. 41; r. 46 Kanteleessa, 4 osa, s. 35. Lauluista
-ovat 2 ja 3 ennen painetut arkkiviisuissa; 4:jännen alku Maamiehen
-Yst. 1844, N:o 16; 5 Kantelettaren 1 osan alkulaus. s. XLI. Näiden
-ja usiampain Rautalammilla ja muualla tehtyin erikokousten avulla on
-Korhosen runoja pyydetty saada tähän kirjaan niin virheettömänä, kuin
-suinkin on ollut mahdollinen. Rautalammin murretta ei kuitenkaan
-ole erittäin seurattu, jota muut ei katsone viaksi, kuin ne, jotka
-tahtoisivat Suomelle niin monta kirjakieltä kuin pitäjääkin Suomessa
-löytyy. Semmoisesta kirjallisesta jakaumisesta eri-murteisin Suomen
-kielelle ei olisi mitään hyötyä, mutta suuri vahinko siitä syntyvän
-yksipuolisuuden, ylenkatseen ja vihan vuoksi erinäisten murretten
-välillä. Arvattavasti pitäisi jokainen murre itseänsä muita parempana,
-joka tyhjä luulo aina pitäisi sitä entisellä kannallansa ja estäisi
-sen tointumista. Jos vastahakaan kaikista murteista kasvatetaan kielen
-perustuslakien mukaan yhteinen kirjakieli, on se kymmenessä vuodessa
-tointuva täydellisemmäksi ja muulla tavalla paremmaksi, kun minkä
-joku erinäinen murre voisi sadassa. Juuri sillä lailla on Saksan kieli
-kasvanut ja rikastunut, mutta Ruotsin, Juutin ja Norjan kieli elävät
-köyhempinä juuri kuin kostoksi siitä, etteivät pysyneet yhtenä, vaan
-tarpeettomasti laittausivat erinäisiksi kirjakieliksi. Lähimmän
-esimerkin antaa meille Vironkieli siitä vahingosta, minkä murretten
-itsepäällensä kirjakieleksi rupeaminen ompi vaikuttava. Sen siaan
-kun Vironkieli ennen aikoinansa olisi tainnut miltei yhdeksi
-kirjakieleksi Suomen kanssa ruveta, lohkousi itsekin kahdeksi,
-Tarton ja Tallinan kieleksi. Kumpikin kulki omaa tietänsä ja kääreysi
-matkalla omiin ohjiinsa. Sitä selveyttä, varaisuutta ja perustusta,
-joka näihin aikoihin asti on pysynyt Suomenkielen kalliina omaisuutena,
-saisit jo tyhjään Vironkielessä etsiä.
-
-Kajaanista uudenvuoden päivänä 1848.
-
-E. L.
-
-
-
-
-I. Kertomusrunoja.
-
-
-
-1. Sodan rasituksista.
-
-
- Rakastettu Rautalampi!
- Siitä mä sinua kiitän,
- Että tässä täyellisen,
- Opin oikian tap'aapi,
- Yhyttääpi ymmärryksen
- Tässä löytääpi läheltä
- Sekä herkut hengelliset,
- Että maalliset makeudet,
- Mitä mielesi tekeepi.
-
- En ole etäällä käynyt
- Hakemassa harjoitusta,
- Piisaa kotoinen koulu
- Talonpojan tarpeheksi.
- Isä ennen A:ta neuvoi,
- Ä:tä äitini opetti,
- Siihen sain enemmin siitte
- Opetella itse vielä,
- Jotta jo vähin kykenen,
- Voin panna paperin päälle
- Kansan kasvavan etehen,
- Tulevaisten tunnustella,
- Tämän-aikaiset asiat,
- Kuinka oli kumma aika,
- Suomen kansalle kamala,
- Vallan vaihtuissa Venääksi.
-
- Talon vaarit ne vapisi,
- Talon muoriset murehti
- Kamahteli kansa kaikki,
- Kun ne kuulivat sanomat
- Maaliskuussa mainittavat,
- Siitte silmällä näkivät
- Helmikuulla kulkemassa,
- Pitkin Suomea sujuvan,
- Pitkin maanteitä matavan,
- Tutkimattomat tuhannet
- Vierasta sotaväkeä,
- Kauheilla sotakaluilla.
-
- Saivat siitte huhtikuulla
- Olla' seurassa samassa,
- Vetämässä vaikiasti,
- Ransporttia perässä,
- Eikä miehillä evästä,
- Eikä heiniä hevoilla;
- Sapelia miehet saivat
- Hevoisilla hengen vaara.
-
- Siitte lankesi sisälle
- Toukokuu se toivottava
- Pahemmin pelotteleva
- Kun sai kuunnella kotona
- Ampumista ankarata,
- pidettävän Pieksämä'ellä
- Sotaväki suuri kanssa
- Otti oikian asunnon,
- Esipää Istunmä'ellä,
- Toinen pää Toholah'essa.
-
- Siit'ei käyty kirkon luona
- Kahden kuukauden sisällä,
- Eikä pappia pahaana --
- Venäläiset veivät toisen,
- Toisen pelko vei pakohon.
-
- Silloin kuollehet kotona
- Sel'än saarissa mätäni,
- Ettei voinut vie'ä kaikki
- Kirkkomä'elle kaukaiselle,
- Eikä kaikki ennättänyt
- Kun oli kuolo kunnollinen,
- Asui tauti ankarampi.
-
- Se oli työnä tervehillä
- Että korjata kalua,
- Toiset ne toden perästä,
- Toiset tyhjästä pel'osta,
- Vaikka surkia vahinko
- Korjatullenkin kalulle
- Tuli maantiellä mahdotoin,
- Paikotellen poskissakin.
-
- Saipahan näh'ä sitäkin
- Sunnuntaina surkiata
- Aivan aamulla varahin,
- Ehto puolella eleä
- Katsannolla karvahalla
- Ilmitulta Istunmä'eltä,
- Savua sakeanlaista,
- Joka kuohui kartanoista,
- Ala taivahan tasauntui.
- Silloin siell' on paljon nähty
- Kekäleitä kelpolailla,
- Kivisalmen kartanoista
- Aina asti Hintikkahan,
- Kestikievarin talohon.
-
- Katso nyt, tuleva kansa,
- Koskas lähdet kirkon luota,
- Lasket Laukahan rajahan,
- Etkö kylmiä kyliä,
- Koske kuolleita metissä,
- Näe korkeita kojuja
- Tällä matkalla makaavan.
- Istu ja itke vähäisen,
- Tätä muutosta murehi,
- Anna alainen rukous
- Jumalalle julkisesti,
- Että rauhassa eläisit,
- Kunnialla kuolla saisit.
-
- Teille on, tuleva kansa,
- Tämä kirja kirjoitettu,
- Tämä muisto mainittuna.
- Tämä ei kau'aksi käyne
- paitsi pitäjän sisälle.
-
-
-
-2. Muistojuhlasta.
-
-
- Tuli taas kynälle kyyti,
- Vuoro vuoltulle sulalle,
- Halastulle höyhenelle!
- Pännä pistetty läkissä
- Muistomerkkiä tekeepi
- Kansan kasvavan etehen,
- Tulevaisten tunnustella,
- Juhlan julkisen piosta,
- Johon Keisari kehoitti,
- Suurivoipa, voimallinen,
- Valtias Venäjän maalla.
-
- Kun oli kulunut kaikki,
- Lokakuu lopulle käynyt,
- Vuonna kun on kirjoitettu,
- Tullunna tuhannen päälle
- Saatuna sataa kahdeksan,
- Siihen seitsemän lisäksi
- Toisen kymmenen kulua:
- Silloin siunattu solenni,
- Juupeljuhla julkisesti
- Vietettihin vielä kerran.
-
- Esivalta ensin kaikki,
- Herrat oikeuden omaiset,
- Sitä suurella ilolla,
- Kuuluttivat kunnialla.
- Sitä pispatkin pitivät,
- Rohvessorit ja rovastit,
- Kaikki myöskin kappalaiset,
- Kaikki kappelin papitkin,
- Apulaiset aivan kaikki
- Hengellisellä halulla.
-
- Kutsuivat kokohon ensin
- Seurakunnat selkiästi,
- Aivan aamusta varahin.
- Kaunistivat kirkot vielä
- Varsin kynttilän valolla.
- Itse päällensä pukivat
- Juhlavaattehet valitut;
- Siitten astuivat sisälle
- Heti Herran huonehesen,
- Voimalla varustetulla
- Seurakunnalle selitit,
- Ilmoittivat ihmisille
- Opin oikian menoista,
- Jonka tohtori totinen,
- Julkinen jumalan pappi,
- Luterus lujaksi laitti
- Kaupungissa kaukaisessa,
- Wittenperissä perusti.
-
- Paljon siitäkin puhuivat,
- Kuinka kunnian jumala
- Hänen voimalla varusti,
- Lahjoitti lavean tiedon
- Hengellisissä hänelle;
- Pani paljon uskallusta,
- Rohkeutta runsahasti,
- Yli paavin ylpeyden.
- Apulaisen antoi vielä
- Melanktonin mainittavan.
-
- Nämät tohti toimellansa
- Vastoin paavia puhua,
- Sekä Tetselin tekoja,
- Niin myös Samsonin samalla,
- Jotka oli paavi pannut,
- Synnin kaupalle sysännyt:
- Rikoksistapa rahoja
- Piti paaville tuleman.
- Kirja siitte synnin päälle
- Piti Tetselin tekemän,
- Että vielä edeskinpäin
- Saapi synnissä elää.
-
- Monta muuta kauhistusta,
- Taikaisiakin tapoja,
- Muita munkkien menoja,
- Joita ei kynällä jouda
- Panemaan paperin päälle
- Oppimaton ollenkana,
- Kun ei oppinut osanne
- Paavin juonia jutella.
- Katosi kylistä kirjat
- Katosivat kaupungeista,
- Ei saatu sitä lukea,
- Vähän kuulla kirkossakin,
- Eik' ajalla muutamalla
- Saanut saarnata kukana
- Siinä selvässä valossa,
- Jonka Jesus jätti meille.
-
- Vaan koska herätti Herra
- Tämän sankarin sy'ämmen,
- Josta silloin saarnattihin;
- Tämä saatti saarnoillansa
- Ristikunnat rikkahiksi,
- Antoi raamatut avata,
- Laittoi lapsillen osansa,
- Kirjat kaunihit kätehen,
- Joihin kuitenkin käsitti
- Kaikki ankarat asiat.
-
- Siitä on nyt siirtynynnä,
- Kulunut sata'a kolme
- Ajastaika'a alusta,
- Koska tohtori totinen,
- Luterus lujasti päätti
- Paavin vallasta vapaasti
- Saarnata sanan Jumalan;
- Jonka opin onnellisen,
- Jonka toivotun totuuden
- Kohta Kustavi kuningas
- Otti vastahan ilolla,
- Kahden kansan suosiolla.
- Kaarlo siitte kaunihisti,
- Isän kuoltua kuningas,
- Sää'yt kutsutti kokohon,
- Jotka varsin vahvistivat
- Lasten lapsien hyväksi
- Uuden opin Upsalassa.
-
- Näistä syistä on näkynyt
- Kuninkaille kuuluisille
- Ruotsin vallassa vapaassa
- Juhla julkinen raketa,
- Ristityille riemupäivä,
- Jonka Jumala sovitti,
- Että me elävä kansa
- Sadan yhdeksän ajalla
- Saimme jo kahdesti kuulla
- Juupeljuhlan vietetyksi.
-
- Ei tämä elävä kansa,
- Tuskin myös tuleva kansa,
- Saanne kuulla kutsuttavan
- Juupeljuhlalle kokohon,
- Solennille soitettavan.
-
- Asiat on aivan suuret,
- Joista puhuman pitäisi;
- Vaan on puhe puuttuvainen,
- Yksinkertainen yritys.
-
-
-
-3. Nuotta-ankkurista.
-
-
- Soisin Suomeni hyväksi,
- Kaupuntini kaunihiksi,
- Miehet muutkin verrakseni,
- Poikani paremmakseni,
- Että kuuluisi kylissä,
- Hyvä nimi naapurissa;
- Että uusia etuja
- Ajateltaisi alati
- Talonpojan tarpeheksi
- Kansan kaikenkin avuksi.
-
- Viel' on mielessä minulla
- Vanhan aikainen asia:
- Kun en saanut sauvointani
- Luotohon lujasti kiini,
- Aalto se ajoi venettä,
- Viimein viskasi vihuri
- Apajalta aivotulta
- Toisen kolmannen kohalle.
- Perävaaria pelotti,
- Hirvittipä hiienlailla,
- Ehkä äänellä isolla
- Torui toisessa nenässä,
- Itse noitui nostimilla,
- Ajalla saman apajan.
-
- Kyllä kynsiä kolotti
- Syksykaudet katkerasti
- Puristaissa jäistä puuta,
- Kiirehen kirokin pääsi,
- Vielä viisikin väkistä
- Ajalla yhden apajan.
-
- Miehet muutkin, jos minäkin
- Tuskassa hikoilimme
- Kiireissä kesämenoissa,
- Parven aikana parassa.
- Parvet ne pakeni kau'as,
- Ei saanut syvälle mennä,
- Syvän synnyn tietämättä.
- Vaikka vartta jatkettihin
- Pitkä salko sauvoimeksi,
- Ei se seisonut selällä,
- Lievillä lahetvesillä.
- Tuot' on tehty tuon ikänsä,
- Eikä tuosta tuohon tultu,
- Eikä miestä meissä ollut,
- Suomen suuressa su'ussa,
- Satakunnan kuuluissa,
- Joka ymmärsi jotakin
- Avuksi tämän asian.
-
- Sadan yhdeksän alussa
- Kerran yksi kelpomiesi
- Katseli Halkokarissa,
- Havahti hahen perässä
- Värkin vähän mahtavamman,
- Joka hahta hallitseepi,
- Isot laivat lainehissa.
-
- Ajatteli itseksensä:
- Eikös vihko viskattava,
- Eli raskas rautahäkki
- Auttaisi apajamiestä,
- Kalamiestä kannattaisi,
- Koska suuret suola-laivat,
- Ankarat sota-alukset
- Haminoissa hallitseepi,
- Valkamissa vallitseepi?
-
- Jopa kantoi rautakangen
- Sillä reisulla rekeensä,
- Aivan ankkurin varalle,
- Kohta tultua kotiinsa,
- Puhui selvästi sepälle,
- Haastoi tuota Häyriselle:
-
- "Käännä kanki kaksinkerroin,
- Keitä kiini kolminkerroin;
- Itse ymmärrät paremmin,
- Mitenkä pitäis pitimet
- Varustaman varren päähän,
- Kiini kiehuman kovasti."
-
- Seppo seisoi ja käveli
- Vähän ajan arvelussa;
- Pisti piippuhun tupakin,
- Kaivoi kuonat ahjostansa,
- Käski painella paletta,
- Löyhytellä lietsotinta,
- Lyötti kannen kappaleiksi,
- Alkoi kiiellä kipunat
- Yli ahjon aika lailla;
- Vaan ei Häyrinen hätäillyt,
- Eikä suuttunut Sakari,
- Lyytinen lymyhyn mennyt,
- Kipunoita kiitäviä
- Säkeniä siitäviä.
-
- Kuluessa kuuden tiiman,
- Ruokavälin väistyessä
- Jo tuli kalu kaluksi,
- Aivan juuri ankkuriksi.
-
- Naapurit ne ensin nauroi,
- Kyläkunta kummitteli
- Tuota turhaksi kaluksi,
- Joku joukosta sanoopi:
-
- "Elkäte mitänä miehet,
- Ehk' on hyö'yksi jokaisen,
- Arvattu tämä asia."
-
- Miehet marsi maita myöten,
- Toiset juoksi jäitä myöten,
- Souti poikki Sonkaria
- Katsomaan tätä kalua,
- Mikä konsti Koivulassa,
- Saatu Sonkarin kylässä:
- Seilatessansa selällä
- Saavat aikoihin apajan
- Syvillä sel'än vesillä,
- Kaikilla karin nenillä.
- Sepät seurasi perässä
- Osoviitan ottamassa.
-
- Pian mahti maahan joutui
- Kulkien kylä kylälle,
- Pitäjästä pitkin ensin
- Rautalammin rannikoita.
- Viipymättä Viitasaari,
- Kuulusa kalapitäjäs,
- Saapi siitä selvän tiedon,
- Pian joutui Pielaveelle,
- Suonenjoelle sukkelasti,
- Kautta Karttulan osasi,
- Kuleksella Kuopiohan,
- Maaningalle mahtavasti,
- Iinsalmehen isosti.
-
- Min'en tie'ä, miss'on laita
- Tämän kuulon kulkemassa,
- Tilan tie'än, kuss'on alku,
- Kosk'on Koivulan pajassa
- Rauta kiini kiehutettu,
- Rakennettu ankkuriksi,
- Sakari Lyytisen sanalla,
- Juuri Jussi Häyriseltä;
- Se oli pitäjän seppä,
- Konstin oppinut osaava.
- Kaikki nuoret nuottamiehet!
- Viipymättä viinaryyppy
- Laittakate Lyytiselle;
- Ei se paljo palkinnoksi,
- Mahti maksaapi enemmän.
-
-
-
-4. Kuopion kirkon rakennuksesta.
-
-
- Kuopioss' on kuulu kirkko,
- Juuri julkinen rakennus,
- Komea joka kohalta,
- Rautakangilla rakettu
- Seinämuurit seisoviksi,
- Kivet kaikki kiinnitetty
- Kalkkiruukilla kovasti,
- Sivutut sileiksi päältä,
- Kaikki kalkilla katetut,
- Sisusvärkit sievät vielä,
- Kaikki kaunista tekoa.
-
- Pitivät puhetta ennen
- Partavaarit paljon siitä,
- Kuinka tuoll' on Kuopiossa
- Juuri huono Herran huone,
- Kirkko kehno kau'an ollut,
- Vaikk' on maaherran hovina,
- Ruunun kassan kaupuntina,
- Pulskasti puoli sata'a
- Ajastaika'a asunut.
-
- Eipä Karplaani kajonnut,
- Kiirehtinyt kirkon työhön,
- Eikä Rampselli ruvennut
- Uuden temppelin tekohon,
- Eikä rohennut rovasti
- Akanteri aikanansa
- Kirkon korjuusta puhua;
- Vasta Valkreeni rovasti
- Alotti tämän asian.
- Koska ennen aikanansa
- Ruotsinvallalla vaelsi
- Kuvernyöri Kuopiossa;
- Sille Valkreeni valitti,
- Kuinka huono Herran huone,
- Vanha rau'ennut rakennus
- Kuitenkin on Kuopiossa.
-
- Nämät kaikki nähtyänsä
- Vastasi vapasukuinen
- ja kreivi rehellisesti:
- "Ei ole maata miehetöntä,
- Kirves on joka kylässä
- Pitäjä peräti pitkä,
- Virkamiehet vielä siitte
- Kaupungissa kaikellaiset,
- Vaikka kirkkonne kivestä
- Rakennatte raudan kanssa,
- Vaikka vaskesta katonkin,
- On tei'än oma asia."
-
- Viimein maaherra Vipelius
- Vasta Valkreenin avuksi
- Tuohon tuumahan rupesi,
- Mukautti muutkin herrat,
- Kaikki tyyni kaupungissa,
- Taivutti talonpojatkin,
- Miellytti pitäjän miehet
- Emäkirkolla eniste.
- Eihän kappelit kajonnut
- Tuohon työhön tyytymällä;
- Pantihin pakolla siihen,
- Esivallan voiman kautta
- Elatusta äi'illensä
- Maksamahan maan tavalla,
- Niinkun laki vanha vaati,
- Vanha oikeus opetti.
-
- Asia tuli alulle,
- Juuri joutuen jalalle.
- Perustuksen pohjan kanssa
- Riivin riitingin perästä.
- Koska Riivi kohta kuoli,
- Mestari meni lepohan,
- Pysäyntyi pykäysmahti,
- Sota seurasi perästä,
- Raukesi tämä rakennus,
- Puut ne kaikki poltettihin,
- Tehty tellinki katosi
- Kaikki kirkon ympäriltä,
- Värkit hankitut väsäyntyi,
- Miehill' oli muuta työtä.
-
- Kohta alkoi toinen aika,
- Aika aivan toivottava,
- Kun rakensi rauhan Herra,
- Valta vaihtui Keisarille.
- Alkoi kohta Kuopiossa
- Kirkon työ jo kiirehesti,
- Aivan ahkera rakennus,
- Joka kulki kunnialla,
- Tosin toimella hyvällä,
- Kokonansa korkialle.
- Tapulikin viimein taipui,
- Että kellotkin kohosi
- Sen kirkon kivisen päälle.
- Siell'on varressa vasara,
- Joka tiimoja takoopi,
- Hetken päälle hellittääpi,
- Vielä viisarit sivulla,
- Tavallisen taulun kanssa
- Joka kulmalle kuvattu,
- Että kansa köyhempikin,
- Niinkuin muutkin matkamiehet
- Arvoaisi ajan juoksun.
- Sen nyt tietävät tytötkin,
- Mitä miehetkin puhuvat,
- Kuinka nyt on Kuopiossa
- Julkinen jumalan huone.
-
-
-
-5. Leppävirran kirkon palosta.
-
-
- Sanoma Savosta kuului,
- Leppävirralta levesi,
- Yli Suomen suuri itku,
- Vaikia valitusääni,
- Koska päivä päälle joutui
- Toinen toistakymmenensi
- Heinäkuussa heltiässä.
- Siell' on pitkänen pitänyt
- Vaarallista valkiata,
- Eli selvemmin sanottu:
- Julkinen Jumalan voima
- Salli aivan sammumata
- Tulemaan tulikeräsen
- Tauvota tapulin päälle
- Josta liekkiä levesi,
- Ylös ilmahan yleni,
- Sulautti suuret kellot,
- Maahan malmina sekotti.
-
- Tuo sama tuli Jumalan,
- Joka ei sammune sateesta,
- Ei kadonne kastehesta,
- Kirkon kuuluisan kulutti,
- Niinkuin nikkarit sanovat,
- Pykymestarit puhuvat,
- Ettei puusta pulskempata,
- Suurempata Suomen maassa,
- Taitavampata tekoa
- Ennen nähty eikä kuultu,
- Mahtavimmat maalaukset,
- Kuvat kaunihit sisällä.
-
- Kyllä saattaapi sanoa,
- Sitä kun on silmä nähnyt,
- Vaikka ei puhua paljon,
- Sitä kun on korva kuullut.
- Korva kuitenkin sanoopi,
- Toisinansa toimittaapi,
- Sitä kun ei silmä nähnyt,
- Niinkun niitäkin monia
- Tulen tuimia tekoja,
- Joit'on toista toisen päälle
- Sattunut sa'alla tällä,
- Yhdeksällä yrtetyllä,
- Tuimia sodan tulia,
- Paljon kaupungin paloja,
- Jonka ensiste alotti
- Kova onni Kokkolassa,
- Raahen rankaisi peräti,
- Otti Oulun paljahaksi;
- Mitä Turkuhun tuleepi,
- Suomen suurehen kylähän,
- Siitä on puhuttu paljon,
- Itseksensä ilmoitettu.
- Mikkelin komia kirkko,
- Kaunis kirkko Kangasniemen,
- Julkinen Kalajo'essa,
- Kaunis vielä Kannuksessa,
- Kuvitettu kuuluisaksi,
- Tuli ukkosen tulesta
- Poltetuksi pohjanmaalla.
- Monta muutakin kyleä,
- Kartanota kaunihinta
- Väkivallan valkeasta
- Ovat poltetut poroksi.
-
- Emmä uskalla sanoa
- Tämän päätöksen perästä,
- Että on edellä muita
- Kirkkoja ja kaupuntia
- Kansan synti kauhiampi
- Nämät vaivat valmistanut,
- Koston kovemman vetänyt.
- Eipä Jesus ennen niitä
- Katsonut Kalileassa
- Suurimmiksi syntisiksi,
- Jerusalemiss' ei sanonut,
- Joita piinasi Pilatus,
- Pahemmaksi pannut niitä,
- Kaikki ne kahdeksantoista,
- Kun tappoi Silohan torni.
- Kääntymään hän käski muita
- Esimerkistä enemmän.
-
- Jos sen tie'ät, tyhmä kansa,
- Niin et toisesti tekisi
- Turhimpia tuomioita,
- Että ansaittu asia,
- Oma suuri synnin syynsä,
- Veti näihin vehkeisin.
- Joka paikass' on pahoja
- Vihan alla vielä nytkin.
-
-
-
-6. Kertonjoen myllystä.
-
-
- Sata miestä on sanonut,
- Toinen puoli on puhunut
- Kerkonjoessa on kelpo mylly,
- Juuri julkinen rakennus,
- Vasta saatu valmihiksi.
- Vuonna kun on kirjoitettu
- Ja tullut tuhannen päälle
- Saatuna sataa kahdeksan
- Kolmeneljättä kohonna,
- Silloin vaipui vanha mylly
- Väkivallan valkeasta
- Kosken pohjalle poroksi.
-
- Miehet mielellä pahalla,
- Itkusilmissä isännät
- Marraskuulla matkusteli
- Käsi taskussa käveli,
- Keskustellen keskenänsä:
- "Miehet veikkoset, mitenkä
- Me nyt mylly saataisihin?
- Paljo kansa'a kylällä,
- Paljo maata myllytöintä.
- Alamylly aina huono,
- Niinkun kaikki muutkin myllyt
- Näissä seu'uin semmoisia.
- Talvi päälle päätymässä,
- Tuisku, pakkanen tulossa --
- Miehet, mitäs nyt tehä'än?"
-
- Jopa siitte joulukuulla
- Kerran keskensä isännät
- Pyhä-iltana puhuivat:
- "Koska meill' on kunnon koski,
- Tehkäämme mylly kanssa,
- Joka jauhoja jakaapi,
- Edemmäkkin ennättää
- Tulisihan tullikappa
- Tekomiesten tarpehiksi,
- Myllyn mahissa pidoksi.
- Kyll' on miehiä kylällä
- Vanhempia, nuorempia,
- Kankahall' on puita kanssa
- Suurempia, pienempiä,
- Viel' on honkia halastu
- Suorempia, kierompia.
- Minkäslainen mittakeppi
- Seinäpuille pantaisihin
- Joka passaisi paraiksi?
- Pidetään nyt pitempi mitta,
- Erilainen entisestä,
- Pannahan paria kaksi
- yhtä rinnoin yrttämähän.
- Meillä on mestari lähellä,
- Oppia omalla maalla,
- Koukkulammilla kotona;
- Semmoisia seppiäkin,
- Jotka taitavat takaa
- Rakennuksen rautavärkit.
- Matti mahtinsa paneepi,
- Toiset miehet totteleepi,
- pojat pohjan laitoksessa."
-
- Tasaisesti kaikki taipui,
- Tuohon tuumahan rupesi;
- Miehet yksimielisesti
- Alkoivat alusta talven
- puut katsella kankahalta.
-
- Saivat aitan salvetuksi
- Tukalalla tuiskusäällä,
- Kestivät kun kelpomiehet,
- Aivan niinkun aikamiehet,
- Tahtoivat ja tarkenivat
- jäistä puuta jälkytellä.
-
- Avullisen aitan saivat,
- Sisusvärkit sievät vielä,
- Rattahat hyvin raketut,
- panivat paria kaksi
- Kunnollista kulkemahan,
- yhtä rinnoin yrttämähän
- Aivan aitassa yh'essä,
- jotka kyllä jou'uttaapi,
- Suorittaapi suuret kuormat
- Ilman viikon viipymättä.
-
- Sen minä todeksi tie'än,
- jonka olen kotona kuullut
- Monen myllärin sanovan,
- Kerkonjo'essa on kelpomylly,
- joka jauhot jou'uttaapi.
- Ei puutu hevosen heinät,
- Eikä mieheltä evästä
- Odotettaisi ollenkana.
-
- Myllyn haltiat havahti
- Vähän vääryyttä olevan
- Myllärissä muinaisessa,
- Valitsivat vahvan miehen
- Kelpokalun katsojaksi,
- Tuli virka Vilhelmille
- Tullimahti Markkaiselle.
-
- Mitähän Sari sanoisi,
- jos nyt antaisi isännät
- Vielä virkansa takaisin,
- Laittaisivat Laitiselle
- Vielä uu'en virkavaalin?
- Vaan on tuota toivoakkin
- Aivan turha Toikkasella:
- Joka kerran keksitähän
- Sitä aina arvellahan,
- joka on vähässä valski,
- Sit' ei panna paljon päälle.
-
- Kerran minä mielessäni
- Kerkonkoskella kävelin;
- Sain siellä sanoja näitä,
- Kun tuo kunnian isäntä
- Kutsui ensin Kampinmä'ellä
- Vierahaksensa minua;
- Jaakkopa jalo isäntä
- Antoi siitten aamusella
- Vatajalla vahvan ryypyn.
- Itse Nokkalan isäntä
- Käski käy'ä katsomassa
- Ensin myllyssä minua,
- Kutsui siitte kammariin,
- Virkkoi sanan Vilhelmille,
- Antoi siellä aika ryypyt.
- Eipä siitte päivän päälle
- Mieli maistunut mesille,
- Hunajalle höyrähtänyt.
- Vielä viimeinen katosi,
- Haihtui Hoikan taipaleella.
- Kyllä se kylässä siitte
- Palvalah'essa parani;
- Siinä isäntä siveli
- Minun mieleni hyväksi.
- Ei se ryyppy ennättänyt
- Korvan tasalle kohota,
- Kun jo luonto liikahteli,
- Juohtui mielehen minulle:
- Jos minä kotihin jou'un,
- Ja nyt pääsen pännän luokse,
- Kirjoitanpa kiesavita
- Ja panen pari sanaa
- Kyläkunnan kunniaksi
- Sitä kun on silmä nähnyt,
- Koska vielä korva kuullut
- Miesten kaukaisten kehuvan,
- Kirkonkylän kiittelevän,
- Horonpohjankin puhuvan:
- Kerkonjo'ess on kelpo mylly,
- Juuri julkinen rakennus.
-
-
-
-7. Pappilaa uudesta pirtistä.
-
-
- Julkinen juhannusaamu,
- Kesäpäivä kelvollinen
- Silloin lankesi sisälle,
- Koska Kontrahtirovasti
- Valmisti perehen pirtin,
- Jossa käyvät kirkkomiehet,
- Maata saavat matkamiehet.
-
- Itse rovasti isäntä,
- Rakas pappi Rautalammin
- Tuli myös itse tupahan,
- Aivan aamulla varahin.
- Eikä juuri joutumilla,
- Tullut turhilla puheilla;
- Toi hän tuonne tullessansa,
- Kantoi kallihin tavaran,
- Aika raamatun asetti
- Pitkän pöy'än kunniaksi,
- Olevan tuvan omana
- Tosin toivossa hyvässä,
- Jos se joukossa tulisi,
- Miestä miehissä olisi,
- Eli vaimoissa varoja,
- Koska kirkosta tulevat,
- Etsiä esipuhetta,
- Testi temmata käsihin.
-
- Toivo toinenkin hänellä
- Oli tässä täy'ellinen,
- Että muutkin matkamiehet
- Kaukaisemmat katselisi,
- Tutkisit todella tuota,
- Illoin, aamuin ahkerasti,
- Kun pitävät korttieriä,
- Ovat öitä pappilassa.
-
- Saamme toiseksi sanoa,
- Kiitokseksi kirjoitella,
- Ettei hän eväätä tullut.
- Silloin jo oli sisällä
- Neuvo pidetty neitsyelle,
- Panna pannu lämpimäksi,
- Kahven kanssa valmistella,
- Kupit kuultavat sivulle,
- Siitte seurassa jälestä
- Itsensä isännän kanssa
- Tulla uutehen tupahan.
-
- Tämä rohkea rovasti
- Neuvo neitsyttä hyvästi
- Kaatamahan kaikellaista,
- Se'otella semmoisia
- Kupin kullenkin osaksi,
- Tottuneille toisen vielä.
- Ukoista uni pakeni,
- Pitivät puhetta siitte,
- Hiljaksensa haastelivat:
- Suu se maistaapi makean,
- Kieli kypsen koitteleepi.
- Vaimot kanssa vanhat, nuoret
- Kehui paljon keskenänsä
- Tuvan uu'en tuomisista,
- Juhlaeineistä enemmin.
- Täst' on muisto muutamilla,
- Hyvä huuto taitavilla.
- Toiset tomppelit pitävät
- Kaikki yhdenkaltaisena,
- Panevat hyvän pahaksi,
- Laimin lyövät laupeu'en,
- Ohitse opinkin käyvät,
- Kirjapöy'än kiertelevät;
- Enemmän ihastuisivat,
- Jos ois pantu pappilassa,
- Tuotuna tuvan omaksi
- Kahdet eli kolmet kortit,
- Kynttylätä kyllän päälle,
- Pantu pöy'älle puteli,
- Jok' ei kupista kuluisi,
- Korttelita kallistuisi,
- Ei oisi ikävä ilta,
- Eikä aamu aivan pitkä.
- Kyllä siitte päivän päälle
- Kokki pappi, kyökki kirkko,
- Pirtin pöytä alttarina.
- Tälle luokalle sopiipi
- Myöskin vaatetta valita,
- Uutta taattia tapailla
- Jok' on virka virhellinen
- Julman juomisen sivulla.
- Aluss' on hyvät asiat
- Lopussa pahat puhe'et.
- Taas jo taukoaa runoni
- Lauluni lamahan käypi.
-
-
-
-
-II. Kiitosrunoja.
-
-
-
-8. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuraile.
-
-
- Soisin Suomeni hyväksi,
- Kaupunkini kaunihiksi
- Sananlasku sangen vanha,
- Mutta vielä muistettava.
- Kyll' on Helsingin kylässä
- Ajastaikoja asuttu
- Vissiinkin satoja viisi,
- Vaan onko vähän vajaalle
- Eli päälle pikkuruisen,
- Empä tuota tarkoin tie'ä.
-
- Vaan ei ennen Helsingissä
- Sia ollut oppineitten,
- Koti korkiasukuisten,
- Istunta isojen miesten;
- Oli Turku toimellansa,
- Koulun korkean kotina.
- Siinä oli oppihuone,
- Aikansa akatemia
- Paikoille pari sataa,
- Kyllä kymmentä vajaalle.
-
- Vaan se Suomen suuri äiti,
- Turku tuli turmiolle,
- Tuimassa tulipalossa,
- Rikki rinnoilta repesi.
- Niin silloin nisätkin kuivi,
- Äi'iltä imettävältä.
- Lapset laajalle hajoili,
- Isät kulki itkusilmin
- Kohden päivän koittamista,
- Auringon ylenemistä;
- Saivat sian Helsingissä
- Niinkun Lothi muinon löysi,
- Sai Zoarissa siansa,
- Tultuaan tulipalosta
- Sotomasta sorretusta.
-
- Filosohvi, suuri viisas,
- Plato laittoi ensimmäisen
- Akatemian alotti
- Kreikanmaalla mainiolla,
- Osti maata maksun eistä
- Akatemolta lunasti
- Johon koulunsa kohensi,
- Alusti akatemian.
- Siitä saivat siitte muutkin,
- Alkunsa akatemiat.
- Saksan mailla on ennen saatu,
- Siitte Ruotsissa ruvettu,
- Viimein saatu Suomessakin
- Jo sia sille nimelle.
-
- Suokohon Jumala suuri
- Aina kunnian asuvan,
- Herrauden Helsingissä,
- Liiton arkin liikkumata!
- Että oikeus olisi
- Varsin vahva ja totinen,
- Että oppi onnellinen
- Olis' oppihuonehissa,
- Vielä muuta viisautta
- Mieli määrältä mitata;
- Koska hän on pääksi pantu,
- Suomen ruunuksi ruvennut,
- Korotettu keisarilta,
- Tehty tuomarin taloksi,
- Pantu aika pappilaksi.
-
- Suuri kiitos, suuret herrat,
- Viisauden viljeliät,
- Toimen totiset jäsenet!
- Vaikka kielet korkeatkin
- Ymmärrätten, yhtä kaikki
- Suvaitsette Suomen kielen
- Kasvamista, karttumista,
- Annatten apusanoja,
- Valmistatte valkeutta
- Syvänmaissa syntyneille
- Kaunihilla kirjoillanne,
- Että peittyisi pimeys,
- Sumu kansasta katoisi;
- Että valkeus vapaasti
- Leviäisi lentämällä,
- Linnun siivillä iahan.
-
- Se on kiitos kirjoitettu
- Sanottu Savon kylistä,
- Annettu alamajoista,
- Miehiltä mitättömiltä,
- Osotettu oppineille,
- Jotka ratki rakkahasti
- Suvaitsevat Suomen kieltä,
- Ottavat opin tiloille
- Savon raakoja sanoja,
- Talonpoikaisten puheita.
-
- Mont' on miestä maakylissä
- Sadan yh'eksän ajalla
- Opin kasvoja katellut,
- Toimen tietä tunnustellut,
- Ett' on kirjat kaikellaiset
- Oppineilta ohjattuna,
- Lahjoitettu lapsillemme;
- Koska itse korkeatkin,
- Esivallan ensimmäiset
- Antavat luvan lukea
- Opetella outojakin,
- Koska myös papit paremmin
- Erilailla entisestä
- Tahtovat talonpojille
- Valkeutta valmistella.
- Siihen on sivulle vielä
- Annettu aviisikirjat,
- Saatu lehdet lentämähän
- Talonpoikien tupihin
- Joka lystääpi lukea
- Varsin vanhoja satuja.
- Siinä on sisällä kanssa
- Aivan uudetkin asiat,
- Että yksinkertaisetkin
- Saavat mieltänsä mitata,
- Järjen jousta jännitettä,
- Ulkomaankin uutisilla.
-
- Juuri on sitä sama'a
- Ajatellut Suomen seura,
- Kun on Kultalan asiat
- Suomen kielen kirjoittanut,
- Että kieli kirkastuisi,
- Sekä mieli virkistyisi
- Aivan uutehen elohon,
- Miss' on vanha vaillinainen.
-
- Moni kirja kiitettävä
- Ompi aikain kuluissa
- Tullut ennenkin tutuksi
- Tuskin toista tuon nä'öistä,
- Kun on kirja Kultalasta.
- Mikäs paikka on pahasti
- Toivoselta toimitettu,
- Eli Elsalta enemmin?
- Kylläpä joka kylässä,
- Aivan tälläkin ajalla
- Olis työtä Toivosellen,
- Ehkä vielä Elsallenkin.
- Sanat on sangen somasti
- Joka miehen mieltä myöten
- Siihen pantuna sisälle.
- Välistä lukian luonto
- Vesisilmäksi vetäypi,
- Toisin paikoin taivuttaapi,
- Liikuttaapi lukian luonnon
- Hypätä hyville mielin.
- Se paras papin rukous
- Herättääpi hartau'en,
- Se paras Suomen pakina
- Sy'äntä sytytteleepi,
- Kaikki käypi kaunihisti
- Jost' on kiitos kirjoitettu,
- Sanottu Savon ukoilta
- Teille, taitavat tekiät,
- Hyvät herrat Helsingissä!
- Empä tie'ä, enkä taida
- Teh'ä teille kumminkana
- Parempata palkintoa
- Laitetuista lahjoistanne.
-
-
-
-9. Turun viikkosanomain kirjoittajille.
-
-
- Vielä paljon viisautta,
- Paljo tuntoa Turusta,
- Tuli meille mennä vuonna;
- Siellä oli oppineita,
- Joilla oli ou'oillenkin
- Sanomista sangen paljo.
- Vuodessa viikkoja meneepi
- Kaksi kuudetta kuluupi;
- Jopa koko viikon päälle
- Koko arkki annettihin
- Täynnä suotuja sanoja.
- Monta ihmettä isoa
- Saavat näh'ä Suomalaiset,
- Kaikki kaukaiset sanomat,
- Varsin vanhatkin asiat,
- Asiat erinomaiset,
- Mitä maassa mainitahan,
- Tuli kaikille tutuksi.
-
- Moni tahtoi ja tapaili
- Niitä lehtiä lukea,
- Niitä karttoja katsella,
- Kussa ne kummat asiat
- Oli maailman osista,
- Koko vahvuuden vaellus,
- Pysyminen, pyöryminen,
- Kulkeminen, kääntyminen,
- Oppineilta oivallettu;
- Joissa Aasian olento,
- Europan elämän laatu,
- Amerikan ajan juoksu,
- Valtakuntain vaihetukset,
- Muita ihmeitä isoja,
- Joit'ei ennätä puhua,
- Eikä kerkiä kehua,
- Eikä ole ennen kuultu,
- Eikä uskottu olevan.
-
- Nyt on saanut Suomen kansa
- Ulkomaalta uuden tie'on,
- Tie'on oppinsa alusta,
- Jok'on juuresta juteltu,
- Asti paavista alettu,
- On siinä sivussa tullut
- Mahometti mainituksi.
- Jo on Luterus lu'ettu,
- On saatu samati näh'ä
- Niistä suurista so'ista,
- Joita usko ennen kärsi.
- On jo kanssa kirjoitettu
- Suomen surkeimmat asiat;
- On jo meille ilmoitettu
- Kaikki kauheimmat elävät,
- Jotka maalla matkustavat,
- Taikka merellä menevät;
- Tehtynä tutuksi meille
- Neki suuret suolavuoret,
- Tuli vuorten tupsaukset.
- Myös on tehty tiettäväksi
- Tarinaiset taitavasti,
- Siihen liitetty lisäksi
- Runsaasti runosanoja,
- Pantu vielä palkioksi
- Vaka vanha Väinämöinen,
- Myös on loih'ettu lopulla,
- Vielä päälle päätteheksi,
- On tullut oma puheemme
- Suomen kieli kiitetyksi.
-
- Moni ihminen ihaistui,
- Kun ei kuulunut ikänä,
- Mitätöintä milloinkana;
- Jos hän vähä joutavia
- Oli seulottu sekahan,
- Ei se riko miesten mieltä,
- Ei siitä valita vaimot.
-
- Näin ne sanovat Savossa
- Mei'än puolessa puhuvat:
- Ei ne herrat helpommasti,
- Maaten ruualle rupea,
- Jotka näitä jou'uttavat,
- Kun ne kaikki katselevat,
- Vanhat historiat hakevat,
- Vasta alkuiset asiat,
- Samati Suomen sanomat
- Antavat aviisin päälle.
- Ihmettelevät isosti
- Räntti konstin korkeutta
- Että sekin ennättääpi
- Teh'ä kaikki kauppakirjat,
- Joissa herkut hengelliset
- Tarkoin tallella pysyvät,
- Ja vielä viikkosanomat
- Yli Suomen suorittavat.
-
- Savon taitavat sanovat,
- Toimelliset toivottavat
- Että tuntoa Turussa
- Olentoa onnellista
- Piisaisi pitemmän päälle,
- Lapsen lapsille hymyyttä;
- Lähettävät lämpösiä,
- Kiitoksia kirjan kanssa
- Tuonne Turkuhun takaisin.
-
- Nyt mä lauluni lopetan
- Kosk' en saanut syntymähän
- Niinkun Könni kellojansa
- Seppä iso Ilmajo'ella.
-
-
-
-10. Merimiehille.
-
-
- Vasta vanhalla i'ällä
- Virrekseni viimeiseksi
- Ymmärsin yh'en asian
- Aivan arvosta isosta,
- Kokonansa korkeasta,
- Kun on kuuluisa kulento,
- Merimahti mainittava
- Tupaväeltä tuntematon.
- Sepä vaankin vahvan luonnon,
- Tarkan toimen tarvitseepi,
- Perustetun pitkän mielen,
- Ettei kummasta kulusta
- Hämmästy hätätilassa,
- Eikä säitä säikähtele.
- Ei sovi syville mennä
- Syvän synnyn tietämätä,
- Tuntemata tuulen mielen.
-
- Miehiä on miehet kaikki,
- Mitk' on miessä ollaksensa,
- Jotka maita matkustavat,
- Työnsä toimella tekevät;
- Merimies on merkillinen,
- Joka aalloilla ajaapi.
- Ei kohta kotona käy'ä,
- Kun laiva lahdelta lähti,
- Seilit ottivat selälle.
- Haihtui silloin herran rouva,
- Unehtui ukolta akka,
- Kun laiva lahelta lähti
- Tuuli tuuvitti alusta.
- Tie on pitkä tietämätön,
- Aika arvelun alainen,
- Kaukanako käytänehen,
- Milloin tuolta tultanehen,
- Viivytäänkö vuotta viisi,
- Vaiko vuosi, vaiko kaksi.
- Kaikki katteini lukeepi,
- Joka tarkan tarvitseepi
- Teh'ä reisusta rätinnin,
- Kuinka kauppa kannattaapi,
- Voitto voimassa pysyypi,
- Mitä miehille tuleepi,
- Kuinka kuulta maksetahan,
- Kuinka vaarat vältetähän,
- Kierretään kivikaria.
-
- Herroja on herrat kaikki,
- Oppineet on oppineita,
- Virkatyönsä toimittavat,
- Ansaitsevat miehen arvon;
- Vissihin vassa siinä
- Koko miestä koitellahan.
- Kukas arvoaa asian
- Sy'änmaissa syntyneistä,
- Kuinka on kallis kauppakeino,
- Mikä taitava tavara,
- Rahasummat kuinka suuret.
- Yh'en miehen mielen alla
- Kuleksivat kuohun päällä,
- Aalloilla ajeltavina,
- Vihurilta vietävinä.
- Ei tunne tupa-isännät
- Paremmin kun palveliat
- Miehen toimesta mitänä,
- Joka hahden hallitseepi,
- Työtä tyyrissä tekeepi,
- Pimeissä perän pitääpi.
- Ei ole soutu saaren päite
- Matka mantereen näkymin,
- Kohden kuuta kulkeminen,
- Vielä pilveä vähemmin,
- Eikä tuttu tuulen suunta,
- Lasku laineihen mukahan.
- Mitäs miehistä puhumme,
- Jotka seiliä selaavat,
- Purjeita pujettelevat,
- Rihmarappuja ravaavat,
- Niinkun oksalla orava,
- Hongassa havuttomassa,
- Hämähäkki verkossansa,
- Lukki luomassa omassa.
- Vuoret vieryvät sivulla,
- Toiset eissä ja takana,
- Kuohuu kuolema kupeilla,
- Vähän lautoja välissä.
-
- Meit' on maalla miestä monta,
- Vahvalla vaeltamassa,
- Astumassa anturalla,
- Kuolla kumminkin pitääpi.
- Monta on mereltä tullut,
- Toisia yhä tuleepi,
- Vaarina vaeltelevat,
- Maalle hautansa hakevat.
- Kaikki maalla märkäneisi,
- Happanisi haisevaksi,
- Tuima kansalle tulisi
- Jos ei mentäisi merelle,
- Liikuttaisi liemen päällä.
-
- Kerran minä kelpolailla
- Puhuttelin puolen yötä,
- Puolen päivä'ä keväistä
- Merimiestä merkillistä,
- Purjevärkistä puhelin,
- Tyyrin työtä tievustelin
- Lokalautoja kyselin,
- Yhtä toista kaikellaista
- Matkustaissa ulkomaille.
- Merimiesi merkillinen
- Puhui kaikki kannallensa.
- Minä vaan en ymmärtänyt,
- En paljon paremmin tienyt
- Kun koppi kepin perässä
- Kukon laulun kuultuansa.
-
-
-
-11. Keskikievari Lyytiselle.
-
-
- Ahkeruus on lapsen arvo,
- Työ ja toimi vanhan turma,
- jota Jaakoppi Juteini
- Herra sihteeri sanoopi.
- ylpeys on yksi niistä
- Vihattavista vioista;
- Nöyryys on näkynyt aina
- Joka sää'yssä sopivan.
- Kenpä arvosta alainen
- Ilman itse-mielestänsä,
- Sill' on ymmärrys yläinen
- Muien kaikkien katsellen.
- Viisaus on vielä sitten
- Kaikitekkin kallis lahja,
- Toimi on jalo toveri,
- Joka leivänkin lisääpi,
- Arvon kanssa ansaitseepi.
-
- Katso miestä kauan ensin,
- Jos tahdot tapoja tietä;
- Elä miestä ennen kiitä
- Kun tarkoin tapansa tie'ät.
- Moni lassa lastattuna
- Ompi toiste mielen miesi,
- Moni piennä pilkattuna
- Toiste toimella elääpi.
-
- Kerran kulki Kainulainen,
- Talonpoika pohjalainen,
- Savon maata matkusteli;
- Kauan katseli kylässä,
- Talossa Toholah'essa,
- Kuinka on pytinnit py'ätty,
- Käsityöllä kaunistettu,
- Tuvat tehty miesten tulla,
- Talli tarpeeksi hevoisten;
- Kuinka kellari kehätty,
- Valvin kanssa valmistettu,
- Seinämuurit seisovaksi,
- Laki laskettu lujaksi.
-
- Katseltua Kainulainen
- Puhkesi tähän puheesen:
- "Ei ole maata miehetöntä,
- Onkos puuta oksatonta;
- Talo on talon näköinen,
- Kylä on kylän kokoinen,
- Kyllä kaikelta koh'alta;
- Minä en milloinkaan kysyne
- Kuinka kauan tuot' on tehty,
- Vaan tah'on paremmin tietä,
- Mitkä miehet näit' on tehnyt;
- Täss' on kaikki täy'ellistä,
- Ei ole pilattu puita,
- Eikä turmeltu tupa'a."
-
- Sattuipa Savon isäntä
- Kanssa silloin kartanollen,
- Joka vastasi vapaasti
- Pohjalaista porstuassa:
- "Tietähän nämät tekiät,
- Kosk' ovat kotikylistä --
- Itse on isäntä tässä;
- Vaikk'on varrelta vähäinen,
- Mutt' on muutoin miestä kaikki;
- Ehkä on matala ääni,
- Viisas sillä vastatahan.
- Ei se käännä kaikin aioin
- Sinne tänne silmiänsä,
- Vaan sill'on sisällä silmät
- Joilla kauas katseleepi."
-
- Oli se lykky Lyytisellä,
- Onni Pentillä peräti,
- Tulla siihen sillan päähän,
- Päästä tällen penkerellen,
- Kosk' on mies joka koh'alta
- Missä miestä tarvitahan,
- Ehk' on emännän perintö,
- Laitokset on lautamiehen,
- Jok' on tuttu tuomarilta,
- Vasta virkahan valittu.
- Ehkä on jo ennen ollut
- Asessorin arviossa,
- Niitä patsaita paraita
- Talonpoikain lavoilta,
- Ain' on pännäkin apuna
- Kestikievarin kylissä,
- Vaikka pilkkana pitävät
- Vihamiehet vielä nytkin.
-
- Mutta yksi ystävistä
- Sanoopi samalla lailla:
-
- "Olipa onni Lyytisellä
- Tulla siihen sillan päähän,
- Päästä sillen penkerellen,
- Saaha se valittu vaimo,
- Erinomainen emäntä,
- Jok' ei säiköitä sävyllä,
- Eikä äänellä peloita,
- Vaikk' on toimi toimellinen,
- Vaikka vastaapi asiat,
- Hyvälle ja huonollenkin,
- Hiljaisilla huulillansa
- Lauhkialla luonnollansa.
- Vielä se vihanta kasvo,
- Silmän luonti siivollinen,
- Kaunis katsanto suloinen --
- Sepä kaikki kaunistaapi,
- Itsekkin talon isännät,
- Emännät enemmin vielä."
-
- Vielä vanha Vihta Paavo,
- yksi toinen ystävistä,
- Sanoopi sanalla tällä,
- Jolla muka muutkin miehet:
- "Oli se lykky Lyytisellä,
- Onni Pentillä peräti,
- Tulla siihen sillan suuhun,
- Kohota sillen koh'alle,
- Missä miestä tarvitaankin,
- Vakaista vaa'itaankin;
- Eipä siinä sillan päässä
- Tuhma aikahan tulisi.
- Eikös ollut Eljaksella,
- Isännällä entisellä,
- Onnen ohjakset olalla,
- Saaha semmoista vävyä;
- Kukas vanhan appivaarin
- Oisi palvellut paremmin,
- Muistaisiko muoriakin
- Joka tolvana totella,
- Siinä siivossa pitä'ä?
- Eikös se emäntä kiitä
- Lykkyänsä Lyytisestä;
- Nytpä näkyypi näköisä,
- Salmen rannalta rakennus,
- Komia joka koh'alta,
- Siivo käytökset sisällä,
- Tavaroita tarpeheksi,
- Yhtä toista kaikenlaista,
- Kunniata kummallakin."
-
- En pannut paperin päälle
- Toisten vanhoja valeita;
- Nämät puustavit puhuvat
- Sitä kun on silmä nähnyt,
- Korva kuullut kunnon miesten
- Sanovan samalla lailla.
-
- Kynnys vääriä kylähän:
- Käyppä kerran katsomassa,
- Onko liikoja lisätty,
- Onko viskottu valeita. --
- Jos menet sisälle siitä
- Puhuttele puhtahasti
- Isäntätä itseänsä,
- Lautamiestä miehen lailla;
- Eli jos emännän löy'ät,
- Tokko tointa puuttuneepi,
- Eli ryhtää'kö rätinki?
- Ei vanha aletta lausu,
- Vihamies sitä sanoopi.
-
- Koska kerran kelpo herra,
- Miesi oppinut osasi
- Tämän kehnon kirjoituksen
- Luonnon toimella lukea,
- Sanoi suulla julkisella:
- "Eipä oikein osannut
- Vihta Paavo viisahasti,
- Ruveta runon tekohon,
- Kun ei arvannut alusta
- Panna paraita sanoja;
- Kosk' ei kohtuutta ylistä,
- Kyllin kiitä raittiuutta.
- Raittiuus on rauhan kanta,
- Juopuminen julma synti
- Joka kansat kaa'uttaapi
- Kyllä Suomenki kylässä,
- Perin pohjin turmeleepi.
- Vaan ei Penttiä petetty,
- Viinan kanssa viivytetty,
- Ei ole löytty Lyytistämme
- Rouvissa rotisemassa,
- Eipä saanut Saksan viina,
- Eikä emännän tekemä,
- Oma Suomen suorittama,
- Miestä mielellen pahalle;
- Eipä ryypyt reissuvaisten,
- Ei käsky keräjämiesten,
- Tehnyt tunnon turmiota."
-
- Vähä väärin muuan herra
- Aivan aatelis-sukua
- Arvasi tämän asian:
- Sanoi viinan viettelevän,
- Norrin narriksi tekevän,
- Väkisekkin viimein vievän
- Lukkarin ja lautamiehen,
- Siihen virkahan vetävän,
- Jota joukot juopuneitten
- Toimittelevat todella.
- Kuitenkin on korva kuullut,
- Sitä myös on silmä nähnyt,
- Vielä niissäkin viroissa
- Istuvan koko ikänsä
- Päällä pettämättömällä --
- Ei virka vi'oille veisi,
- Jolla mieltä muutoin oisi.
-
-
-
-12. Koulumestari Hemlanterille.
-
-
- Joka lassa lastatahan,
- Miessä mielehen tuleepi;
- joka piennä pilkatahan,
- Vanhana valitteleepi;
- Sananlaskut saanen selvät,
- Valmistetut vanhemmilta,
- Meiltä mielehen otettu,
- Sy'ämmehen sylkytetty.
- Ei sanat Savosta puutu,
- Karjalasta kanteleita
- Ei kaikki katolle nouse,
- Jotka rappuja ravaavat;
- Ei kaikki kapoille pääse,
- Jotka pänneä pitävät
- Koulussakin korkeassa.
- Toiset saavat suuret sarvet,
- Toiset pienillä palaavat.
-
- Minä olin orpo poika
- Syntynyt Savon rajalla,
- Kyntömiehen kartanolla.
- Jou'uin juoksevan jälille,
- Ainakäyvän askelille,
- Perityltä pelloltani,
- Matkalle isäni maalta.
- Kun ma kynnelle kykenin,
- Aloitelin askelille,
- Niin suostuin sukuni töille,
- Pikkupojaksi panetin.
-
- Juohtui mielehen minulle,
- Yhtenä kesässä yönä,
- Tottumahan toista kieltä,
- Puustavia piirtämähän.
- Tuolle nauroi naapuritkin,
- Isännätkin irvesteli:
- "Tuosta se herra tuleepi,
- Aika pappi paukahtaapi." --
- Min' en virkkanut mitänä:
- Vasta annan vastauksen.
-
- En ole etäällä käynyt
- Hakemassa harjoitusta
- Suuren kukkaron kululla,
- Enkä vanhemman varoja
- Kuluttanut koulun kanssa;
- Totta tunnen toisen kielen,
- pi'än vähin pänneäkin.
- Mies olin miesten seassa,
- Poika poikain parissa,
- Sotajoukossa sopiva,
- Miekkaväessä mielen kanssa.
- Kerran kersantin kepillä,
- Unterupsierin nutulla,
- Kauluksessa kallis nauha,
- Hopeasta hohtavainen,
- Samati sapeli vyöllä
- Kävin Kuopion katuja.
- Ymmärrän myös ymmärryksen,
- Valitun vaksiinikonstin.
- Taidan kirjat kiitellä,
- Kaikki kansiihin sitoa.
- Olenpa otettu vielä,
- Kappamieheksi katsottu,
- Koko koulumestariksi,
- Suuren kirkon suntiaksi,
- Rautalammille rakettu.
-
- Kas niin on kapoille tultu,
- Niin on leipäni levinnyt,
- Sahtituoppini sakonut,
- Toisen miehen toivomata,
- Vihasuovan sallimata.
- Jumalall' on onnen ohjat,
- Luojalla lykyn avaimet;
- Ei katehen kainalossa,
- Pahan suovan sormen päässä.
-
- Kangasniemen karvakulmat,
- Entiset ikätoverit,
- Haukivuoren harjaparrat,
- Muinoset muka-jäsenet!
- Minull' ei paha'a mieltä,
- Eikä viikkoista viha'a,
- Jos on matka markkinoille
- Toistekin Toholah'essa,
- Käykäte minun kotona,
- Maantiessä minun majani.
- Tulkate minun tupaani,
- Saatte sanoja hyviä;
- Käytänehen kammarissa,
- Potun kannan kaapistani,
- Korkin pullosta kohotan,
- Pullon pöy'ältä sivallan,
- Sillä maksan muinosia,
- Pieniä pilkkasanoja,
- Joita kärsin käy'essäni
- Haukivuoren harjumaita,
- Savon synkeillä selillä.
- Ei sanat sanoihin puutu,
- Virret veisaten vähene,
- Jolla ainehen alotin,
- Sillä lauluni lopetan.
-
-
-
-13. Tolppari Palmulle.
-
-
- Kuule, katso, Kalle Palmu,
- Jalo tolppari totinen!
- Joka annoit aivan suuren,
- Seurattavan selkeästi,
- Esimerkin markkinoilla.
- Tuhat miestä tunnustaapi,
- Sata vaimoa sanoopi,
- Lapset laulavat sopissa,
- Ettei monta markkinoilla
- Palmun vertaista kuleksi.
- Mont' on miestä markkinoilla,
- Monta miestä, monta mieltä,
- Paljon konnan koukkuisia,
- Vaan on harvalta hyviä,
- Hyvän nimen haltioita.
-
- Yksi ystävä vakuuden,
- Sekä totuuden toveri,
- Kuului puo'issa puhuvan:
- "Se on Palmulle paremmin
- Hyötynä hyvä nimensä,
- Kun olla omistajana
- Tuntemattoman tavaran."
- Toiset haukkui tolvanaksi,
- Perityhmäksi perusti,
- Kun ei ollut ymmärrystä
- Palmu raukalla paremmin.
-
- Saatua tämän sanoman,
- Tämän kumman kuultuansa,
- Taskuvarkahat vapisi,
- Rosvot rohkeat häpesi,
- Metsän vorot voivotteli,
- Vettyi silmät veiarien,
- Viekas nauroi ja vihelsi.
-
- Kun sen kuuli kunnon herrat,
- Kiittelivät Ruotsin kielin,
- Sekä Suomeksi sanoivat;
- Ettei monta markkinoilla
- Kallen kaltaista kävele;
- Suotto-herrat ne sohahti:
- "Piru olkohon pitäisin
- Toisen puolen palkastani,
- Elikkä enemmän vielä."
-
- Talonpoika pohjalainen:
- Mitäs mahtaisit sanoa,
- Jos sen joku toinen miesi
- Ylösottanut olisi?
- Eipä hiiret hiiskahtaisi,
- Pentu haukkuisi perähän.
- Vaan se vaka Kalle Palmu,
- Jalo Tolppari totinen,
- Kysyi kyllä kiiruhusti,
- Tievusteli taitavasti
- Oikiaa omistajia
- Tieltä löydetyn tavaran.
- Kun sen kuuli kulkeneeksi,
- Heti kohta sai hevoisen,
- Jolla jou'utti jälestä.
-
- Tästä siis näh'ään to'ella
- Ettei kaikki Suomen kansa,
- Eikä lapset Rautalammin,
- Viel' oo tuiki turmeltuna,
- Tärvättynä kaikki tyyni.
- Saattaapi satalu'uissa
- Miehen toisenkin tavata,
- Rehellisen retkillänsä,
- Vaelluksessaan vakavan.
-
- Etten lii'alla lorulla
- Virttä pitkäksi venytä,
- Lamahuta lauluani,
- Päästän virteni välehen,
- Annan lopun aikanansa;
- Mahdan mainita sanalla
- Hänen valtavanhemmasta:
- Se oli ukko ulkomaalta,
- Kova korpraali sodassa,
- Täh'en täy'en miehuutensa
- Kah'en kantava ritarin,
- Jotka Kalle kaunistaapi,
- Poika puhtaana pitääpi.
-
-
-
-14. Eerikki Huttuselle.
-
-
- Kerran kiitti Kainulainen,
- Pohjalainen poikiansa
- Tavan kaiken taitaviksi,
- Tyttöjänsä naitaviksi.
- Nyt on saatuna Savosta,
- Hyvä huuto Huttusesta,
- Suomen pojasta pakina;
- Se pystyi pykäystöihin
- Rakasti rakennustöitä,
- Suostui myöskin summatöihin.
-
- Se sana mesille maisti,
- Hunajalle höyrähteli --
- Kun se kuului kauemmaksi,
- Mainittiin kylä kylältä,
- Että on omassa maassa
- Mahtimiehet mainittavat,
- Jotka jaksavat jalosti
- Päälle summan suuremmankin,
- Jotka tarkoin tietävätkin
- Kuinka tingata tuleepi.
- Ettei keppi kesken taitu,
- Niinkun muilta muutamilta,
- Jotka alkavat asian,
- Yrittävät ylpeästi,
- Masenevat matkan päälle,
- Kaupat kaatuvat kumohon.
-
- Työ kiittää tekiätänsä,
- Rakennus rakentajaansa.
- Huttusella on toinen hattu,
- Toinen haltia hatulla.
- Ei kauas kapalla mennä,
- Teh'ä työtä tynnörillä,
- Eikä riksillä raketa
- Kovin kauan kartanota.
- Ei päästä pytinnin päälle
- Yh'en viikon viettämällä,
- Eikä mennä maan sisälle
- Aivan paljon astumalla.
-
- Seurakunta Suonenjo'ella
- Joss' on Eerikki elänyt,
- Kävi kuorissa kokohon,
- Keskusteli keskenänsä,
- Tievusteli tietäksensä,
- Kuka kellarin tekisi
- Tämän kirkon tarpeheksi,
- Jossa saisi Saksan viina
- Suonenjo'ella suojeluksen.
- Pieni on pitäjän työksi,
- Suuri suntion viraksi,
- Summa päälle pantakohon,
- Yks' työhön yrittäköhön.
- Huttunen hyvin osasi,
- Sano summan kohtalaisen,
- Johon suostui seurakunta.
-
- Eipä Eerikki ruvennut
- Työhön tyhmällä tavalla,
- Alkoi työnsä taitavasti,
- Teki virkansa visusti,
- Aivan lystisti lopetti,
- Teki seinät seisovaksi,
- Katon kiinitti kivestä,
- Pani paadet paikallensa,
- Käski syynin käy'ä päälle,
- Josta kiitti kirkkoherra,
- Vielä vieraskin rovasti,
- Sekä kaikki seurakunta,
- Itsekkin talon isännät
- Palkan väärtiksi panivat.
-
- Vaan ei Eerikki vihastu,
- Eikä suutu Suomen poika,
- Vaikk' on paitsi palkastansa,
- Keltä vuo'en, keltä kaksi,
- Ei laske lakia päälle,
- Ota ylös oikeutta,
- Antaapi ajan kulua,
- Tulla aina tuonnemmaksi.
- Mikäs miehille tulisi?
- Ryöstö päälle ryöpsähtäisi,
- Ois se kumma kuulemankin,
- Ihme ilmankin olevan.
-
- Vieläpä sanon sanani,
- Kaksi vielä vieretyksin:
- Eipä vanhemman varalla,
- Perityllä peningillä
- Ole oppia otettu;
- Kohta kun jalalle joutui,
- Kykeni kylässä työhön,
- Näki jo leviän leivän
- Ansiosta annettavan,
- Palkan pantavan perästä,
- Tuli tuosta työlle into,
- Poika tottui toimen tielle,
- Pystyypi pykäystöihin
- Muurin mutkat ymmärtääpi,
- On jo herroilta havaittu,
- Hyvin tuttu tuomarilta,
- Ettei säitä säikähtele,
- Pyri tuiskusta takaisin.
-
- Vieläpä sanon sanani:
- Eipä Eerikki ruvennut
- Valskin myntin vaihtajaksi,
- Niinkun miehet mielettömät,
- Jotka kulki kuutamolla,
- Kaupan kaihessa tekivät,
- Mynttikalut kammarissa,
- Lujasta lukon takana
- Kuoppakoution kotona,
- Kuurttilaisen kartanossa;
- Huttunen, hyvän tapanen,
- Katsoi ylen kaikki tyyni
- Kuurttilaisen kummitukset,
- Kuoppakontion kolinat.
-
- Vielä minä miestä kiitän
- Kun pysyy pyhät kotona,
- Ei hän juokse juhlan alla
- Kuleksele kuutamella,
- Ei hän käy kyliä myöten
- Piikoja pilaamassa,
- Eikä seiso seinuksilla,
- Outtele oven takana
- Sy'än öillä yksinänsä.
-
-
-
-15. Jalkaisten veljeksille.
-
-
- Kerran keskensä isännät,
- Talonmiehet taitavasti
- Piti pitkältä puhetta,
- Pakinata paljoltakin,
- Tuolla lukkarin tuvassa,
- Herra kanttorin kotona,
- Kuinka Jalkaiset jalosti
- Avo silminsä asuvat.
- Täm' on suku Suonenjo'ella,
- Juuri juurtunut jaloksi,
- Onni oikeassa kä'essä,
- Toimi toisessa kä'essä,
- Onnen ohjat olkapäissä,
- Hyvä kartano kotona,
- Nimi kuuluisa kylissä,
- Housuissa hopeakello,
- Pöy'ällä leveä leipä,
- Potussa punanen viina
- Isännällä itsellänsä.
- Povessa punanen nahka,
- Joka kaupat kannattaapi,
- Summat suuretkin väliste.
- Tokko tie'ät Tiilestetti,
- Samoin myös Sahalan herra,
- Onko Jalkaiset jaloja,
- Suomen pojat sukkelia?
- Mitä veljekset vetääpi,
- Kestävätkö lapsen leikin?
-
- Nämät kirjoitin kotona
- Ja panin paperin päälle.
- Lu'in kerran luikuttelin
- Tätä pilkkarin pihalla,
- Kaehtivan kartanolla,
- Sama mies sanoi minulle:
- Elä vielä virttä laula,
- Vielä on asia auki,
- Jalkaisista jatkamata,
- Mull' on entistä äkeä,
- Minä soisin mielelläni,
- Jos se jäisi maksamata.
- Tämän kaehtivan katalan
- Kaikki tietävät tytötkin
- Pitäjäksi tyhjän tuuman,
- Mutta jollaiset jalosti
- Vältti kaiken väärän myntin,
- Hauta-Pekan halvan pankon,
- Maksoi myntillä hyvällä,
- Maksoivat ja jaksoivatkin,
- Kestivät kun kelpomiehet
- Osti konnun onneksensa.
-
-
-
-16. Kamreeri Forsteenille.
-
-
- Yksi mull' on muistossani
- Vielä viimeinen asia,
- Pantava paperin päälle
- Parikunnan kunniasta,
- Armosta aviosää'yn,
- Jonka Aatami alotti
- Emäntänsä Eevan kanssa.
-
- Siihen suuret siunaukset
- Ovat luojalta luvatut,
- Jotka siinä siivon kanssa
- Elinkautensa elävät.
-
- Vaan nämät asiat vanhat
- Sivu sillähän menemme,
- Koska on asia uusi
- Mei'än korville kohonnut.
- Sillä eipä ennen vielä
- Ole kuultu kultahäitä,
- Haastettu hopiahäistä
- Rautalammin rannikoilla,
- Vaan nyt on valittu herra,
- Miesi armossa oleva
- Esimerkin ensimmäisen
- Tämän kunnian kuvaksi
- Näyttänynnä näillä mailla
- Seurakunnan kuultavissa,
- Vanha herra vallesmanni
- Kunnialta Kammareeri,
- Joka ennätti elä'ä
- I'än korkean kohalle,
- Rouvan kanssa kaunihisti,
- Ilman puolen puuttumata
- Ajastaika'a alusta
- Viisikymmenen visusti.
-
- Täm' oli ukko uskollinen,
- Ruunun toimessa totinen,
- Kyllä vaelsi viisahasti,
- Teki paljon palvelusta,
- Ruotsin ruunun hallitessa,
- Vietti aikansa virassa,
- Saatti poikansa samate
- Opin oikian osihin,
- Tiedon suurihin tiloihin;
- Siinä tyttäret sivussa
- Kasvatteli kaikkityyni,
- Seurassa totisen toimen,
- Ymmärryksen ystäviksi.
- Niitä vissit virkamiehet
- Ovat siitte ottanunna
- Alkamaan aviotietä,
- Niistä toimet toimelliset
- Ovat ilmahan itännä,
- Iloksi ison isänsä,
- Suuren äi'in suosijoksi.
-
- Ei saata sanoa tuota,
- Ettei se elämän laita,
- Ja se kunnian kumaus
- Olisi opiksi muille
- Parikunnille pahoille,
- Jotka alkavat asian
- Perin toisella tavalla;
- Elävät erimajoissa,
- Toruvat ja tappelevat,
- Laimi lyövät lasten koulun,
- Opetuksen unhottavat,
- Eikä tyyvy toisiinsa.
- Kuinkas siitte kultahäitä
- Toiste toivoa pitäisi?
-
- Siivolliset Suomalaiset!
- Antakaa tämä asia
- Aina arvossa pysyä;
- Ehkä ei monen elämä
- Saavuta sitä sama'a.
-
- Sanat paljo puuttuvaiset
- Kiirehesti kirjoitettu,
- Lyhykäisesti lykätty
- Vanhan Forsteenin varaksi,
- Kunniaksi kultahäi'en,
- Vallesmannin maineheksi.
-
- Kun olis kuka lukisi
- Nämät sanat selkiästi
- Kammareerin kammarissa,
- Rouan Stenfältin tuvassa
- Kunniaksi kummallenkin,
- Että ovat ensimmäiset
- Siinä arvossa isossa,
- Kultahäi'en kunniassa.
-
-
-
-17. Vallesmanni Östlingille.
-
-
- Yksi mull' on muistossani
- Mainio marianpäivä,
- Jonka löysin Laakkolassa,
- Joss' oil herralla hyvyyttä,
- Roualla rehellisyyttä,
- Kunniata kummallakin,
- Kutsuivat minun katalan
- Koko päiväksi kotiinsa.
-
- Siin' oli pöytä puuttumaton
- Herkkuruuvista hyvistä,
- Varsin kaikista kaluista,
- Liha, leipä liiallinen,
- Kaunihit kalavatiset,
- Ol'tta vielä oivallista,
- Jot' ei koskana kotona,
- Eikä kussana kylässä
- Näinä aikoina enämpi
- Tavata talonpo'issa,
- Tuskin herrojen taloissa,
- Parahissa pappiloissa.
- Syötit miehen syövyksihin,
- Näännyttivät näännyksihin,
- Miehen mielettä näkevät,
- Puolen tointa pois olevan,
- Tuskalla tuvan välillä
- Kelpo kunnolla kuleksin.
- Se on kunnia taloillen,
- Vika suuri vierahillen,
- Varsin hirmuinen häpeä.
-
-
-
-18. Samalle.
-
-
- Hyvä herra herran poika,
- Varustettu vallesmanni
- Miehen miekalla hyvällä,
- Ruunun kourasta kovasta,
- Luotipyssyllä lujalla,
- Omin rahoin ostetulla,
- Ketun saksien keralla
- Talon tarvetten sivulla!
- Talon pojat tahtoisivat
- Tahtoisivat, toivoisivat,
- Kiitokseksi, kunniaksi,
- Aivan pitkältä puhua.
- Pedon pahan pettämistä,
- Suden suuren ampumista,
- Ruunan vanhan runnakolta.
-
- Kiitoksia kymmenkunta,
- Toisen toivotussanoja,
- Isännät itse sanoivat
- Sille herralle hetikin,
- Joka unensa unohti,
- Valvoi öillä vartiossa,
- Outteli omilla mielin
- Sitä tuntia tulevan,
- Jolla laavun laukaisisi
- Kohten tuota kontiota,
- Joka varsat vaivuttaapi,
- Emälehmät langettaapi,
- Varsinkin vasikat pienet,
- Siihen siat suuremmatkin,
- Koirat vielä viimeiseksi.
-
- Entäs kun emännät kuuli
- Suden suuren ammutuksi,
- Lauaistuksi Laakkolassa,
- Hyppivät hyvillä mielin
- Että helmat heilahteli,
- Kahta kämmentä takoivat
- Siinä sanoivat sanansa:
- "Saitko saatana palasi
- Kuinsas ruunasta rupeisit,
- Syömähän suden tavalla,
- Vaikkas multakin vasikan
- Otit aivan onnekseksi,
- Tapoit talvilampahatkin.
- Kutti, kutti, kumma koira!
- Kutti, kutti, pitkä häntä!"
-
- Suuri kiitos, hyvä herra,
- Juohata hyvä Jumala
- Toistekin totinen luoja
- Saamasalmille samoille!
- Kanna kynsiä kupilla
- Kynttä suurta, kynttä pientä
- Kynttä kaiken karvallista.
- Mimerki, metsän emäntä
- Kanna karvoja säkillä,
- Hallavata, harmoata,
- Puoleksi punasekaista
- Hänen pyyntöpaikoillensa.
-
-
-
-
-III. Moiterunoja.
-
-
-
-19. Väärän rahan tekiöistä.
-
-
- Kirjoituksen kallis konsti
- Alkoi ennen Aasiassa,
- Varsin vanhalla ajalla,
- Jost' on siitte joutusasti
- Lentosiivillä levennyt
- Avaruuden kaiken alle,
- Kansan kaiken tarpeheksi,
- Ihmiskunnalle iloksi
- E'uksi elämän kaiken.
-
- Tämä on keino kelvollinen,
- Jonka puute pimittäisi,
- Kaikki kansat hämmentäisi,
- Tätä kouluissa kovissa,
- Tiedon seuroissa somissa
- Herrat heillensä hakevat,
- Lahjottavat lapsillensa.
-
- Kirjoituksen kallis konsti
- On jo saanut Suomessakin
- Ikiistuimen ihanan,
- Miesten korkeiden kotona,
- Oppineiden olkapäillä.
- Vaan kun kansamme katalat,
- Villipojat Pohjanmaalla
- Saivat sarvesta samasta
- Maistoa märän vähäisen,
- Löysi luonnon laitumelta
- Ruohon sielunsa ruu'aksi,
- Opin oksilta omenan,
- Ei se herkku heille käynyt,
- Tehnyt tervettä eloa:
- Söivät siitä surman tau'in,
- Sattu sairaus monelle
- Suomen kansassa kamala:
- Tuli turmio rahalle,
- Ruunun pankolle pahennus,
- Oppi vei ojahan miehet,
- Valkia vahingon saatti.
-
- Sai viimein Savonkin miehet
- Taidon pilvestä pisaran,
- Opin oksasta osansa;
- Tuli Juhot juovuksihin
- Pisarasta pikkuisesta
- Maun saivat sokkosilmät,
- Pääsi pöllöt pöy'än päähän
- Isäntinä istumahan.
-
- Luonto haikea havaihti
- Ruveta rahantekohon,
- Mieli mynttiä lisätä,
- petollista penninkiä,
- Tulla tuolla rikkahaksi,
- Kuuluisaksi kunniasta.
- Piru kohta pännän vuoli,
- Saatana sanat opetti,
- Rumahenki ruotsin kielen,
- Vieläpä venäettäkin.
- Lusiveri on laittanunna
- Mynttivärkit miehillensä,
- Pestanunna Pelsepupi
- Apulaiset oivalliset,
- Jotka tehtyjä tekoja
- Likelle levittelivät,
- Kulettivat kauemmaksi.
-
- Niin on sattunut Savossa
- Iso pila Pieksämä'ellä,
- Suonenjo'ella suuri kumma:
- Talonpojat taidottomat,
- Yksinkertaiset yleni
- Koulun käyneiden kohalle,
- Vielä siirtyivät sivute
- Esivallankin edelle,
- Kunnes tuosta kompastuivat,
- Putosivat puolen syllän
- Askeleita muien alle.
- On nyt kyllä kyntömiehet
- Tieto tieltä temmassunna,
- Vienyt väärälle salolle,
- Kauppatielle kauhealle.
-
- Itse Keisari, isämme,
- Majesteetti, maan isäntä,
- Herrat suuret Helsingissä,
- Esivallan kaiken kanssa,
- On jo huolella havanna,
- Mutkan matkassa olevan,
- Suomessa pahan sohinan.
- Kun on konnat kaivanehet,
- Vähän tehnehet veräjän,
- Josta muutamat menevät
- Sisälle si'an tavalla,
- Opin taimet tallailevat,
- Opin oksat taittelevat
- Vääriksi välipaloiksi,
- Muremuonaksi monelle.
-
- Ompa syytä oppineilla
- Keskustella keskenänsä,
- Tie'ustella tietäksensä:
- Kussa on se oppihuone,
- Ainoinen akatemia,
- Jossa konnat koulun käyvät,
- Osoviitan ottamassa?
- Mistä on si'alla silmät,
- Joilla kuuta katseleepi?
- Eipä niillä ennen nähty
- Ylös yhtänä väheä,
- Otavata ollenkana,
- Tuskin marjoja metsässä.
- Vasta on ovi opilta
- Avaraksi au'astunna.
-
- Kyllä taittaisiin taloissa
- Ajallamme armiaalla
- Tulla toimen tanterille,
- Hyvän tiedon tietä myöten;
- Vaan on menty männikköhön,
- Kuiville katajikoille,
- Vetelille vehkasoille,
- Eksytty erämetille.
-
- Seurakunta Suonenjo'ella!
- Anna kaikki anteheksi
- Tämä miehelle minulle,
- Jos olen pahoin puhunna,
- Oman sää'yn suututtanut!
- Elä kanna katkerata,
- Pi'ä pitkältä viha'a!
- Ei satu sanat sinuhun,
- Joka kul'et kunnialla,
- Ostat oikeilla rahoilla,
- Jaksat myntillä hyvällä,
- Laillisesti laitetulla
-
- Jos joku opin vi'aksi
- Asiata arvoaisi,
- Sepä pettyisi peräti,
- Luikahtuisi luulossansa;
- Ei ole opissa syytä,
- Syy opin omistajissa.
- Minä tie'än miestä monta
- Seurakunnassa samassa,
- Niinkun maassa muu'allakin,
- Jok' on ehtinyt etemmä
- Kulkea opin kujilla,
- Kun ne miehet mainittavat;
- Vaan ei ole ollenkana
- Mielinynnä milloinkana,
- Mennä myntillä pahalla,
- Peiaellen pettämähän
- Miestä missänä tilassa.
- Haittana on kyyryhammas
- Hyvän hampahan sivussa:
- Väärä mies on moitittava
- Seurakunnankin seassa.
-
- Tästäpä tämäkin seikka
- Tuli mielehen minulle,
- Kun ma kuulin itkemällä
- Valittavan vanhan rengin
- Seteliä semmoisia
- Pannun palkaksi hänelle,
- Vuoden päähän päästyänsä,
- Ajastajan ahkerasti
- Oltuansa orjan työssä.
-
-
-
-20. Karttulan kirkosta.
-
-
- Yks' on mielessä minulla
- Vanhanaikainen asia,
- Kauan piilossa pysynyt:
- Antanenko vielä ilmi?
-
- Oli aamu uuden joulun
- Ennen Sittingin eläissä,
- Kun ma kävin Karttulassa,
- Siellä Sittingin talossa.
- Tuolla tuttu kauppamiesi,
- Papin poika Kannuksesta,
- Oli aamuna samana
- Silloin Sittingin salissa.
-
- Herrat ruotsia rupesi
- Keskenänsä kelpolailla
- Syyvessänsä syytämähän.
- Kahen miehen rengin kanssa
- Oven pielessä olimme.
-
- Minä en mitänä tiennyt,
- Mitä herrat haastoi silloin;
- Tuota kuitenni kysäsin
- Rengiltä rehellisesti,
- Mitä herrat haastelivat.
- Se tuon selvitti minulle,
- Sitä Sittingin sanovan,
- Porisevan porvarille,
- Kuinka huono herran huone,
- Halpa rau'ennut rakennus,
- Kellojalat kelvottomat
- Karttulass' on kauan ollut.
-
- Porki, porvari, sanoopi:
- "On tei'än oma vikanne,
- Kun etten kuria anna.
- Sekanen on seurakunta,
- Se se paljon seisottaapi
- Yhteisen asian tointa."
-
- Sanoi siihen kirkkoherra:
- "Eipä miehet milloinkana
- Keskustele keskenänsä,
- Puhu puolella sanalla,
- Että kirkko kiirehesti
- Kohta korjattaa pitäisi,
- Vaikk' on lattia lamassa,
- Sisusvärkit vässällänsä,
- Katto kaikki sammalissa.
- On sitä minulla siinä
- Ehkäpä elinajaksi,
- Eipä taida ollakkana
- Miestä pitkäistä minussa;
- Sairaus on sangen pitkä,
- Kaiken talvinen tavannut,
- Etten kirkkohon kyennä.
- Nyt mä sinne mielin mennä,
- Ehkä saatan saarnatakkin."
-
- Hevosella kirkkoherra
- Lasketti lahden ylite,
- Hohfreeni minua hoihki
- Käy'ä kautta kammarinsa,
- Antoi siellä aika ryypyn,
- Rupesi minun rekeeni.
- Lau'astiin lahden ylite
- Kirkon puolle kiirehesti,
- Siitte kirkkohon sisälle.
- Siellä Sittingi selitti,
- Antoi armot uuden vuoden,
- Otti salmista sanatkin
- Eniste esipuheeksi,
- Juuri voimasta Jumalan.
-
- Pääsin penkkihin minäkin,
- Istuin vieressä isännän,
- Antti Karttusen keralla.
- Penkit ne porahtelivat,
- Laudat ne lavahtelivat
- Penkin reunoista peräti
- (Valetta vähän lisäksi)
- Eihän monta maahan puonnut.
-
- Minä puhun puolestani,
- Ja panen pari sana'a:
- Taitavat talon isännät
- Kaiketikkin Karttulassa,
- Niinkun maassa muuallakin,
- Taitavat ja tahtovatkin
- Mahin maallansa piteä
- Kaunistella kartanonsa.
- Mikä lie nyt liika mutka,
- Ett' on yhteinen asia
- Tau'onnut takapajulle.
- Kuuluvat sitä sanovan,
- Väliste vähän puhuvan:
- Kirkko oisi korjattava,
- Oisi kello ostettava,
- Oisi tehtävä tapuli,
- Jos nyt rikkahat rupeisi,
- Köyhät kiljuen perässä.
- Liekkö totta, vai valetta,
- Hukka tienneepi totuu'en.
-
- Kerran yksi kerjupoika
- Kävi sieltä Karttulasta,
- Puhui pulskia puheita,
- Sanoi paksuja sanoja:
- Olla kirkko mikä olla
- Päältä katsoen katala,
- Siellä Sirenius sisällä
- Päästääpi aika porakan,
- Ja kun Mäkliini meneepi
- Saarnastuolille tuleepi,
- Ei silloin sanoja puutu,
- Kun ois kuuliat paremmat.
-
- Sen nyt tietävät tytötkin,
- Mitä pojatkin puhuvat,
- Karttulass' on kehno kirkko,
- Halpa, rauennut rakennus.
-
-
-
-21. Hevosen kuolioksi ajosta.
-
-
- Vieras vitsalta tuleepi,
- Kestikievari kysyypi:
- Mihinkä menossa miehet,
- Kunne herrat kulkemassa?
- Onko käypä ruunun käsky,
- Vai onko oma asia?
- "Pankate paras hevonen,
- Antakate aika ruuna;
- Ei kestä keväinen varsa,
- Kukas tammoja takaisi?"
- Siitte tielle tultuansa
- Jopa naukui nahkasiima
- Varustettu varren päähän,
- Jolla ruunat ruoskitahan,
- Orihit opetetahan,
- Tammat teh'ään taitaviksi.
-
- Hollimiehet haastoi silloin:
- "Onko luojalta luvattu,
- Esivallalta vapaus
- Kulkea sillä kurilla?
- Mitäs Jaakoppi Juteini,
- Herra Sihteeri sanoopi
- Pirun pilkkoja puhuvan,
- Viiksarin viheltelevän?
- Mik' on mahti maalimassa
- Varsin taipunut tavaksi,
- Ettei huoli huonot herrat,
- Jos hetken hevonen seisoi
- Talvisella tantereella,
- Eli heinähelle heillä
- Paarman aikana parassa?
- Itse suutansa sukivat,
- Vielä viipyvät sisällä,
- Viimein viskaaksen rekeensä,
- Eli käyvät kärryihinsä,
- Kyllä se kylän välillä,
- Maksetahan matkan päällä,
- Naukumalla nahkasiiman,
- Ongen siiman oikomalla
- Kunnon kutsarin käsissä."
-
- Kettu koiralta kysyypi:
- "Kumpi kuolema parempi,
- Kumpi helpompi hevolle:
- Tuoko koivunen kurikka,
- Vaiko piiska pitkäsiima?"
- Koira vastaapi ketulle:
- "Yhtä se sulle tekeepi,
- Kuoli se kummin tahansa,
- Kosk' ei tuosta korpit huoli,
- Saa se silmän kummaltakin."
-
- Ei sanat Savosta puutu,
- Ei Savo sanoihin suutu.
- Talonpoika tappoi tamman
- Sill' oil koivunen kurikka;
- Herralta hevonen kuoli
- Nahkasiiman naukumalla,
- Kulkemalla kuuden virstan.
- Vähänkös väliste saavat
- Hollimiehet hoijakkata?
- Niskatalkkunat tapaavat,
- Kun ne kuskiksi rupeevat,
- Ottelevat ohjaksia.
- Silloin kulki kumma herra,
- Se pyys' ongella oritta:
- Sai se ongella orihin,
- Orihin ja oivallisen,
- Eikä tarvinnut täkyä.
-
- Pojat portilla puhuivat,
- Kartanolla kalkuttivat:
- Ei hyvä hyl'yksi jou'a,
- Vaikka on vahinko tullut,
- Kaikki korjata pitääpi,
- Mikä kelpaapi kaluksi,
- Nahka nylkeä sel'ästä,
- Siitä suutari tekeepi
- Kauppakengät kelvolliset,
- Jotka ostaapi ajaja
- Kestingissä käy'äksensä,
- Saisipa samati vielä
- Satul'maakari satulan,
- Elikkä oriillen ohjat,
- Taikka päitet tamman päähän
- Kampamiehelle kaviat,
- Harjajouhet jouhikkaiksi.
-
- Hännästä hyvän tekivät
- Muinoin ukkomustalaiset
- Ongen siiman oivallisen,
- Avullisen ahvennuoran;
- Rasva laukun voiteheksi,
- Vuokkiniemen vutjanoille,
- Lihan saavat linnut syy'ä,
- Koira karvat päästä vie'ä,
- Maksa ja keuh'ot ketulle,
- Suolet surmaksi susille,
- Luista ei mitään lukua.
-
-
-
-22. Papin ja lukkarin saatavista.
-
-
- Kerran yksi loisi vaimo
- Näki pilan Pieksämä'ellä,
- Suonenjo'ella suuren kumman,
- Kun on sattui saapuville,
- Koska maksettiin papille,
- Saarnamiehen saatavia:
- Leipä paimenen kakuksi,
- Voita kuitenkin kupissa
- Vähintä tiaisen verta,
- Villa varpusen kokonen,
- Eikä lintua lisäksi.
-
- Sama vaimo sattui vielä
- Vanhan kanttorin kotihin,
- Koska pohjilta palasi:
- Sen oil tullessa tupahan
- Käissä lampahan käpälä
- Eikä toista toistaseksi.
-
- Sama vaimo sanoi tuossa:
- "Missä lihat, missä linnut,
- Missä ne leveät leivät,
- Kussa ne parahat paistit? --
- Eipä missänä mitänä,
- Ei pahoin pölähtävätä."
-
- Pian pantaman pitäisi
- Vuohi jospa vuo'eksikin
- Suonenjo'elle lukkariksi
- Se ehkä heinillä eläisi,
- Määkisi havuilla männyn;
- Ei pitäis mokoman miehen
- Omin ruokinsa oleman,
- Rannalla rasvattomalla
- Virren päätä päästämässä.
-
-
-
-23. Ketunpoikain elättämisestä.
-
-
- Kerran kettu miestä neuvoi,
- Metsän otsina opetti:
- "Minä luojani luvalla,
- Tekiäni tuomiolla,
- Laitoin pienoisen pesäni,
- Majani matalanlaisen,
- Kaivoin tuonne kankahasen,
- Vaaran rintahan varustin."
-
- Siinä siittelin sukuni,
- Kasvattelin kaltaiseni,
- Siinä vatsani vajensin,
- Sokiana synnyttelin
- Ruskiat revon näköset,
- Metsän piskat pikkuruiset.
- Sinä kannoit silmitönnä
- Minun poikani polosen,
- Näkemähän nälkäpäivät,
- Kitu-viikot viettämähän,
- Kaukana emon ko'ista,
- Pesän pienoisen periltä.
-
- Kuuleppa, kylän isäntä,
- Oot suvussasi omassa
- Monta nälkäistä näkevä,
- Onnetonta orpolasta.
- Ota niitä orjiksesi,
- Kanna niille maitokauha,
- Keitä niille keuhkovelli;
- Kyllä kettu kerkiääpi,
- Emäraukka ennättääpi
- Imetellä itse niitä,
- Kasvatella kasvamansa,
- Metsän ruu'illa ravita,
- Syötteä salon paloilla.
-
- Kun ne kasvavat katalat,
- Emon koolle ennättävät,
- Meneviksi metsän päälle,
- Pyytömiesten pyy'yksille,
- Paa silloin salolle sangat,
- Auki raudat rannikolle,
- Kankaalle käpäläkanto,
- Niihin nirhoja nimeksi,
- Pyy'ä pyssyllä metsästä
- Jalan neljän juoksevia,
- Siiven kahden kiitäviä.
- Siihen on lupa sinulla;
- Sitte saalis saatuasi
- Ota korvista kopeikat,
- Selkärannasta siniköt,
- Kaksinkin koko ketusta. --
- Sit'ei kielletä sinulta;
- Kuolla kumminkin pitääpi.
-
-
-
-24. Piipunperästä.
-
-
- Kuule ensin, katso siitä,
- Ota vaari, vanha muori!
- Kuinka kummalta näkyypi
- Tämän aikainen elämä.
- Kaikki pojat, kasvavatkin,
- Miehet muutkin jos minäkin,
- Piipun pohjalla pilaavat
- Suunsa seu'un semmoiseksi,
- Jott' on leukansa li'assa,
- Poskipielet pullollansa,
- Koko suunsa surkiana.
-
- Muinen söivät Mustilaiset
- Piipun pohjia poloset,
- Konnat suuhunsa kokivat,
- Karetsia kaavitsivat.
- Siitä ottivat opiksi,
- Mei'än miehet mielityöksi,
- Nuoret miehetkin mokomat,
- Pojat puoliparrattomat,
- Sillä suutansa sukivat,
- Huuliansa huuhtelevat.
- Ei lemmot leposialta,
- Vuoteheltakaan väräh'ä,
- Ilman karstan kaivamatta,
- Ihvien imeksimättä,
- Vielä virkahan vähemmän,
- Ulkotyöhön ollenkana,
- Kun ei poskessa poroa,
- Suussa tuhkia tupakan.
- Kyll' on siitte päivän päälle
- Parta paksuna porosta,
- Ihvestä iho sininen,
- Hihat hi'essä, helmat no'essa,
- Rintapielet riivanteissa.
-
- Ilmanko akat sanovat,
- Vaimot ne valittelevat
- Pilattavan pai'at kaikki,
- Kesken päivän pestäväksi.
- Noin mä kuulin kummakseni
- jonkun joukosta sanovan:
- "Pitäisipä pyyhke'eksi
- Vanha vaippa laitettaman,
- Että aikoa enemmän
- Pesemätä päästäisihin."
-
- Kun on kuitenkin kamala,
- Ilkeä imeisten luona,
- Puista puikkoa piteä,
- Kuletella kukkarossa,
- Niin siit' on sepälle työtä,
- Valurille vahva käsky,
- Kunnon neuloja kuvata,
- Puikko puolta kyynäreä,
- Kyllä kyynärän pituinen,
- Tehtynä teräväpäinen,
- Jolla karstat kaivetahan,
- Jalo vilja väännetähän,
- Piipun pohjat poskehensa.
- Kyllä sitte päiväkaudet
- Ei purukset suusta puutu,
- Tukut karmilta katoa,
- Ikipallit ikkunalta.
-
- Miehet muutamat sanovat
- Pilattavan piiput kaikki,
- Pohjat puhki pistettävän
- Kareksia kaivettaissa.
- Toiset ne toki puhuvat
- Ett' on oppi oivallinen
- Ja juuri komea konsti,
- Maahan muuttunut tavaksi;
- Muinoin toivat Mustalaiset,
- Kusta lieneepi katosin.
-
- On tuosta tupakin jatko,
- Jopa työlle joutusampi.
-
-
-
-25. Mustalaisista.
-
-
- Suku musta Mustalaisen
- Kansa laiska, kiertolainen,
- Jolla on se outo kieli,
- Kansan kaiken tuntematon,
- Jot' ei kouluissa kysytä,
- Oppihuoneissa osata;
- Sitä äänellä isolla
- Aivan pulskasti puhuvat,
- Röyhkeästi röykyttyvät.
-
- Suku musta Mustalaisen,
- Kansa työtön, kulkevainen,
- Jok' ei kylvä, eikä kynnä,
- Eikä niitä, eikä laita,
- Leivän syö kun lemmon koira,
- Pitääpi palat paremmat,
- Kun se vanha vaivan-nähnyt,
- Joka vääntääpi väkehen,
- Työtä työntääpi hikehen.
-
- Kun on mailla Mustalainen,
- On vaolla vartaita,
- Kun on Tattari talossa,
- On valehet vallan päällä;
- Ruoska tullessa tupahan,
- Kalu julma kainalossa
- Varsin tappelun varalla.
-
- Mitäs äijä äyhkäseepi?
- Hevoselle heinät ensin.
- Akka, mitäs se sanoopi?
- Siitäkö sialle ruoka,
- Piimäpytyt itsellensä,
- Lihat leivät lapsillensa;
- Siitä villat viimeiseksi,
- Pellavatkin päälle vielä.
-
- Siin' on ensin siunaukset,
- Loh'ulliset loilotukset,
- Kirouskin kiirehesti,
- Kun ei käyne mieltä myöten.
-
- Suku musta Mustalaisen,
- Kansa laiska, kiertolainen:
- Miehet on mitättömiä,
- Akat on avuttomia.
- Mikä miehistä parahin,
- Kutsutaan se kuohariksi,
- Sanotahan salvuriksi:
- Mutt' ei miestä millonkana
- Muuhun ollut ollenkana
- Tässä laiskassa lajissa,
- Koko konnassa su'ussa.
- Muuan akka Mustalainen,
- Koska kortilla povaapi,
- Talonpojan tyttärille,
- Ennustaa hyvän elämän,
- Naima-onnen oivallisen,
- Saapi niiltä suuret palkat;
- Se on akoista apua.
-
- Kysyppä kylän ukoilta,
- Mist' on muona Mustalaisen,
- Mistä kaikki vaatevärkki,
- Koreutensa kotosin?
- Heill' on kyllä herrasnuttu,
- Mutt' on mustalaiskujeita;
- Heill' on paita palttinasta,
- Vaan on alla narrin nahka;
- Heill' on vielä herrashuivi,
- Vaikk' on kohta korpin kaula,
- Korpin kieli, korpin mieli,
- Kokonansa korpin luonto,
- Noitumahan, raikumahan,
- Omin luvin ottamahan.
-
- Suku suuri Mustalaisen
- Siev' on kyllä siittämässä,
- Nuorra naimahan nopea.
- Kuret niitä kuuluttavat,
- Siitt' on viidassa vihitty,
- Vaipan alla vahvistettu,
- Yksi ensin, toinen siitte,
- Mikä milloin, kuka kulloin
- Vaihtokaupoissa valittu.
-
- Ihme on ikäni ollut,
- Minun kumma mielestäni,
- Kuinka kau'an kansakunta,
- Esivalta voimallinen
- Sietääpi sitä sukua --
- Miehiä mitättömiä,
- Akkoja avuttomia --
- Kulkemassa, kiertämässä,
- Puistamassa, paistamassa,
- Viemässä, varastamassa,
- Omin käsin ottamassa;
- Ettei kiellä kiertämästä,
- Neuvo niille muuta työtä,
- Opeta oja-ukoiksi,
- Sotamiehiksi sovita.
-
-
-
-26. Maaningan papista.
-
-
- Onkos kuultu kummenpata,
- Maalimassa mainittuna,
- Pappia pahantavaista,
- Luvatonta lukkaria,
- Kun on Kuopion sisällä,
- Maaningalla mainittavat,
- Joill' on tavat taidottomat,
- Lakimiesten laitettavat,
- Seurakunnalta sanottu,
- Keksittynä kehnommaksi:
- Paha on näh'ä näkevän,
- Paha kuulta kuulevankin
- Askareita aikamiesten,
- Virkamiesten miettehiä.
-
- Saatana on siansa saanut,
- Juutas julkisen elannon,
- Sielun paimenet pilanna,
- Syntihin syvälle syösnyt,
- Huoruutehen haikiahan,
- Jonka itse ilmi annoit.
- Riidan nostit riettahimman,
- Keskenänsä kelvottoman,
- Pahat sielun palveliat,
- Josta oli oikeudelle
- Tekemistä, tutkimista,
- Koko vuosi kohdastansa,
- Toinen puoli toista vielä,
- Vaikk'ei pitkiä väliä
- Yhtä kuukautta kulunut,
- Kun asia urillehan
- Tuli oikeuden etehen,
- Lukkarin luvaton leikki,
- Papin huoraus hävitön.
-
- Satakunnin kulki siihen
- Totuutta to'istamahan,
- Salaisuutta saattamahan,
- Julki töitä tuottamahan.
- Laihtui siellä lahnan purstot,
- Si'an kinkut sitkistyivät,
- Vähenivät voirasiat,
- Ruunun miehet ruuvan söivät,
- Kalakukot kaivelivat;
- Viinapotut pohjillensa
- Oikeutta outettaissa,
- Riidan jatko riettahampi
- Särki mieltä virkamiesten.
- Tuli ilmi ilkeydet
- Koiruudet kovin yleni,
- Papinkin pahat elämät.
-
- Murhe tuotti mustat päivät,
- Huoli haikean elämän.
- Pappi tuo pahantapainen
- Luuli virkansa vajovan,
- Alenevan ansionsa,
- Sylen siimoa sivalsi,
- Köyttä kolmet kyynärätä,
- Jota oksahan osotti
- Aivan täy'en tunnon kanssa.
-
- Niin oli hulluna hävitön,
- Varsin vaivata vi'assa,
- Viratonna viipyi vuoden,
- Pahuutensa palkkioksi,
- Töiden tyhmien kuriksi.
-
- Ei se saata suuruksella
- Itseään ylöspitä'ä,
- Jok'ei naura narrin töille,
- Papin joukolle pajata;
- Vaikk'ei ole se asia
- Naurun kanssa katseltava,
- Kun on kappa kauluksesta
- Naulassa nakottamassa;
- Leipäpytty pyllyllänsä,
- Oluttuopit vettä täynnä,
- Kannut kaljan jäänöksiä,
- Rästikirjat kiini pantu,
- Risti rinnasta otettu,
- Reki kaatunut kumohon,
- Kinoksissa kirkkoreisut,
- Sakastihin suuri salpa,
- Lupa on leivättä elä'ä,
- Valta syö'ä särpimettä.
- Toinen mies se toimittaapi
- Asioita alttarilla;
- Pappi katsoopi kanoja,
- Kirkherra kiven kolosta.
-
- Apulaiset, aika miehet,
- Syövät leivän lystiksensä,
- Palkan ottavat perästä,
- Kävellessä kappalaisen,
- Viratonna viipyessä,
- Jutellessa juttujansa.
-
- Kunpa saivat kerran kuulla
- Opin oikian sanoja,
- Silloin seisoi seurakunta,
- Ihanasti istukseli
- Pahat Maaningan pakanat
- Alallansa saarnan ajat.
- Apulaiset, aika miehet,
- Kun ne astui alttarille,
- Helähteli herranhuone;
- Saarna oli sitä parempi,
- Kaikin kuulta kaunihimpi.
- Vielä nytkin viisahammat
- Pienet lapset laulelevat,
- Kilvan kiitosta jakavat,
- Ikimuistossa pitävät,
- Kun ne kuulit kunnon saarnat,
- Vuosikauden kaunihisti.
-
- Silloin tunsi tuhmemmatkin,
- Mitä ilmi annettiin,
- Saarnassa selitettihin;
- Nyt on istua ikävä,
- Alallansa saarnan ajat,
- Kun ei kuule kumminkana,
- Ihmisparat ilmoitusta
- Evankeliumin opista.
- Sanapuolt' on saarna kaikki,
- Puhe varsin vaivaloista,
-
- Ei sitä tunne tuhma kansa,
- Yksipäiset ymmärtele.
- Jonka tähden joukkokunta
- Humalassa huutelevat,
- Kiivastellen kirkkomä'ellä,
- Kaksin kauppoja tekevät;
- Pienet pojat piippu kä'essä
- Vesakossa väittelevät,
- Perän suuhunsa panevat,
- Kareksia kaivelevat.
-
- Papin pojat, paskahännät,
- Hävittömät häikäläiset,
- Itse kurjat kuleksivat
- Juomajoukot juohattavat,
- Vievät viina rouvariin,
- Aina ilkeesti elävät,
- Viinan kanssa viettelekset,
- Vesakossa vieretellen,
- Mahallansa mättähällä.
- Tyttäret tavattomasti,
- Keno kauloin keikastellen,
- Itseänsä ilmoittavat,
- Saavat juosta saarnan ajat
- Pitkin kirkossa katuja,
- Kun ei anneta kuria,
- Varoitusta vanhimmilta.
-
- Minä kerran muistan kanssa
- Kuulin kummia sanoja
- Puhuttavan pulskeasti,
- Saarna ajalla arveltavan,
- Kuinka vaarit vaintoilivat
- Toisiansa torpparihin
- Ottamahan aika ryypyt,
- Tahi tasku-lekkeristä.
- Kesken meiningin menivät,
- Amenetta astukselit,
- Soittamatta suorastansa.
-
- Paljon niit' on pappiakin,
- Jos on pappi parkojakin;
- Ilmankos ne ihmisparat
- Hakelevat hartahasti
- Sielun ruoka'a suloista,
- Opetusta oikiata.
- Herännehet hengelliset
- Eivät löy'ä loh'utusta
- Saarnamiehiltä mitänä;
- Täytyy kulkea kylässä
- Luona veljien veläitä,
- Kokoukset kohti käy'ä,
- Vaikk' on kielto Keisarilta,
- Esivallalta varoitus,
- Yhtä hyvin yöllä käyvät,
- Piilo kirkkoja pitävät,
- Josta ovat onnettomat
- Saanut sakot suuremmaiset,
- Kuritukset karkeammat,
- Rangastukset raskahimmat.
-
- Kirkko on kivijalalla
- Kohotettu korkeallen
- Maaningassa mainitussa,
- Herran huone hengellinen
- Aivan uu'esta rakettu,
- Joka on kaikilla kohilla
- Juuri julkinen rakennus.
- Saarnastuoli on sangen kaunis,
- Messu-alttari ihana.
- Lasit ovat laitettuna
- Liki katon korkeuiset:
- Ovet kanssa oivalliset,
- Joista vaikka joukottaisin
- Sopii astua sisälle.
- Tapuli on täy'ellinen,
- Kellotorni kelvollinen.
- Mitäs siitä on mieli hyviä,
- Harmi haikea perästä,
- Kun ei ole paljon paimenesta,
- Milloin se on mielipuolla,
- Milloin varsin mieletönnä,
- Toinen silmä on sillurassa,
- Toinen silmä killin kallin.
-
- Joko haastan haisevia,
- Puhun niinkun puolihullu.
- Ei ole se oma vikansa,
- Kaikki on Jumala luonut
- Aivan yh'estä verestä
- Ilman alle ihmiskunnat.
- Mutta kuitenkin kysynen:
- Kuinka se toki sopiipi
- Olla vartia vakainen,
- Neuvon antaja ihana
- Siinä Herran Siionissa
- Jok' on itse ensimmäissä
- Lautamiehen leu'an alla
- Jaaritusta jatkamassa,
- Asioita antamassa,
- Käskyjä käräjän teillen?
-
- Ei pitäisi papiksi panna,
- Mielipuolta milloinkana,
- Pöykeitä pyhälle työllen.
- Ilmi työt on ilkiöitä,
- Salajuonet saastaisia,
- Naapurilta naurattavat,
- Ei se rannia rakasta,
- Eikä seuraa säätyänsä,
- Niinkun se on näissä nähty,
- Esimerkiksi äkätty --
-
- Maaningalla mainitussa
- On isäntiä itsessänsä,
- Ymmärryksen ystäviä,
- Kun ne peiaita pitävät,
- Tahi tansit laittanevat;
- Niin ne herransa halulla
- Vaativat vapasukuset.
-
- Halolassa oli hautajaiset,
- Surupäivä suuren herran,
- Johon oli kuulut kutsuttuna,
- Vaa'ittuna valtamiehet,
- Herrat arvosta isommat,
- Kunniasta kuuluisimmat.
- Kutsuttihin kappalainen,
- Toivon kanssa toivottihin.
- Sy'ämessä oli salaiset juonet,
- Viha veljien välissä,
- Ylenkatsoi kutsumuksen,
- Ettei tullut ensinkänä.
-
- Vielä on toinenkin to'istus,
- Sy'än synkeä havaittu
- Peltolassa peiaisissa,
- Rouvan kuolokutsonnoissa,
- Johon oli kuulut kutsuttuna
- Sukulaiset, suuret herrat.
- Kutsuttiin myös kappalainen,
- Viran työtä täyttämähän,
- Tavallista toimitusta.
- Ylpeys oli yhtä kaikki
- Sy'än raukka synkeämpi,
- Kovempi kun kirvesrauta:
- Ylönkatsoi kutsumuksen,
- Viran työnkin vielä jätti,
- Olisi saattanna sanoman,
- Koko maassa mainittavan,
- Häpiän hävitön tehnyt
- Kunnialla kutsuvallen,
- Jos ei Lyra, lankopappi,
- Olisi osannut tulla
- Kovan ilman estämähän,
- Joka teki toimituksen,
- Virastansa vaarin otti,
- Ei ollut puutosta papista
- Eikös ne oo erhetykset,
- Polosella mielen puutos,
- Tahi suuren sy'ämen valta.
- Siitä mä sinua kiitän:
- Tunnet tuntosi hyvästi,
- Arvaat asian polven,
- Vaikka vallat vaatisivat,
- Tahtoisi talon isännät,
- Kestinkiinsä kutsuisivat,
- Ele tule turmioksi,
- Poies poista itseäsi.
- Nuoret herrat naurelevat,
- Kompilla kovin puhuvat,
- Herjaa pilkkana pitävät.
-
- Se on kuulla kummempata,
- Näh'ä vielä vaikiata,
- Kun on pojat pappilassa
- Häihin kutsutut katalat;
- Niin ne ovat onnettomat,
- Niinkun su'et surkiasti
- Näl'än kanssa nääntyneet,
- Eli mustat mustilaiset,
- Haakerin hävitön joukko.
- Kun ne nokki rokkareista,
- Kalamaista kynsillänsä,
- Humalassa huutelivat;
- Johon on mulla merkki vissi,
- Esimerkki ennen nähty.
- Minä muinoin Maaningalla,
- Iinsalmen ison rajalla,
- Lapin maassa laakeassa,
- Kävin häissä käy'essäni,
- Matkustaissa matkojani
- Mykkälässä mainiossa.
-
- Minä outo, äkkinäinen,
- Niinkun muutkin muukalaiset,
- Oven pielehen pysäytyn
- Käytöksiä katsomahan,
- Kuinka julmat juutalaiset,
- Papin pojat paskahännät,
- Ihmisistä ilkeimmät
- Marsivat majuorin lailla,
- Hemmin lailla hölkyttivät,
- Niinkun muutkin mustalaiset.
- Lauloit kanssa loilottelit,
- Niinkun su'et soitimessa.
- Pillit oli kun piiskavarret,
- Mustalaisen ruunan ruoska,
- Oton oikea opetus.
-
- Vielä niill' on virka suuri
- Kun ne koiria kokoovat,
- Hiiren syöjät hirttelevät,
- Teilit valmiiksi tekevät,
- Joihin kissat kiinittävät,
- Koirat kynsistä vetävät,
- Särpimeksi säästelevät.
- Hyvä on hylky tarpeessa,
- Heittiö hätä varana.
- Kaikki ne ruu'aksi rupeevat,
- Pappilassa paistetahan,
- Kun on kuorehet märännä,
- Kiiskin kalat katkeraksi,
- Ruoko virran vieremillä
- Heittiöksi heitettynä.
- Niitä Kalle kahven kanssa
- Pyyteleepi paistiksensa.
-
- Kallen kä'ess on kahvipannu,
- Oota antaapi enissä
- Ruman rau'an Ruokoveellä
- Rokkajauhosta ryätyn,
- Soturiksi suolapalli.
- Ranssi vakkoja vetääpi,
- Seisoi säkki kainalossa,
- Johon kutsui kuoreheita,
- Kiiskin poikia kivoitti.
- Aaroni enissä antoi
- Säkin täy'en särpimeksi,
- Tahi paistiksi papille.
- Vielä Kalle vaikuttaapi:
- "Kovin nyt kahveni meneepi,
- Rokkaruoka runsahasti.
- Pistä Pietari liseä,
- Katso vielä Karhunenkin,
- Nälkä ompi nähtävästi,
- Särpimestä suuri puutos,
- Keittoruu'asta kovempi.
- Juhla ompi joutumassa,
- Hetikohta helluntaki;
- Anna veikkonen apua.
- Eipä sitä evästä jäänyt
- Paljon suuhun pantavata,
- Kissan kuivatut nivuset,
- Lauta-Husson koiran kylki,
- Ratikaisen leivän loppu,
- Räkänenän rieskan kanta,
- Voita viimeinen vipale,
- Taisi olla tiaisen verta.
- Viina loppui varsin kaikki,
- Olutta ei ou ollenkana."
-
- Hätä saattoi haihtumahan,
- Kellarihin kertymähän,
- Tuomarin tukon sisälle,
- Yöllä aivan yksinänsä,
- Luvata lukon sisällen,
- Salvan taakse suuri paatos.
- Olisi ottanut apua,
- Varsin varkahan tavalla
- Herkkuruu'at helluntaiksi,
- Sunnuntaiksi suuruspullon.
-
- Alpiini asian tunsi,
- Kuuli riskehen rasian,
- Putelista pulputuksen,
- Kellarista kehnot tuumat.
- Huudon nosti huikeasti:
- "Tuokaten minullen miekka,
- Jolla rosvot rohkeasti
- Kartanosta karkottaisin."
-
- Otti lyh'in oivallisen,
- Lasiseinän selkeämmän,
- Valkean nä'ön varaksi.
- Kallen halsissa havaihti,
- Keksi narrin kellarissa.
- Silmät katsoopi sikana,
- Alahalla arveleepi,
- Nenä kengän kantapäissä.
-
- Alpiini sanoi samassa:
- "Ompa sulla oiva reisut,
- Askarehet aivan vissit,
- Kulet toisin kuoporoihin,
- Luvata lukon sisälle.
- Tavaton on tutentille,
- Mah'oton magisterille,
- Koulun käyneelle kovempi.
- Filosohvia ei suvata
- Olla yöllä yksinänsä
- Luvata lukon takana."
-
- Kyllä Kalle kärttämässä
- Monen moitti mustilaisen,
- Haakerinkin haastamassa,
- Jätti akkoineen jälelle.
- Se on varsin vaikiata,
- Nytkin kuulla kummempata,
- Kun se painui polvillensa,
- Alas maahan ahkerasti.
- Antoi aivan ainoankin
- Rukouksen runsahasti,
- Kumarteli, kunnioitti
- Puolen tunnin polvillansa.
-
- Huuto kuului Hussolassa,
- Saaresta sanoma kumma:
- Koira on kuollut kunniatta,
- Ammuttuna aivun kautta,
- Joka on Kallen kainalossa,
- Penuherran reen perässä,
- Kurjan kulkiissa kotia.
- Koiran kinkku kirstun alla,
- Kirstu täynnä kissan päitä,
- Kattia kapusäkissä,
- Kuoreheita kukkarossa,
- Jotka tuopi tuomisiksi,
- Salin pöy'älle paneepi.
-
- Ranssi on vielä vikkelämpi:
- Kun se Ouluhun osasi,
- Kulki suolakaupungissa,
- Turkit tuopi tullessansa,
- Mustapuuhkan Pohjanmaalta,
- Kainuhusta karvapelsin,
- Nahkavaattehen varasti.
- Vielä syöpi viilipytyt,
- Maksamatta maitokannut.
- Koko Kainuhu valitti,
- Hulikoita huutelivat,
- Mainitsivat maitojansa
- Papin pojalta perästä.
-
- Kerran katsoin katkerasti,
- Äkkäsin yh'en asian,
- Tunsin varsin tuhmimmaksi,
- Ilkeäksi ihmetyöksi,
- Kuinka Kalle kauhiasti,
- Istui miesi ilkeämpi,
- Alttarai'allen asettui.
- Saarna ajan aika narri
- Istui paikalla pyhällä,
- Kopeasti korkealla.
- Tupakissa oli turvan seutu,
- Karetsissa kasvot kaikki,
- Viinapottu oli povessa,
- Lasi-pullo lakkarissa. --
- Ei ole se istuin ilkiöitten,
- Eikä tuoli tupakka-Jussin!
-
- Vielä minä vihastuin siitä,
- Kun ne laittoi laulamahan,
- Panivat pyhälle työlle
- Luvattomat lukkariksi,
- Parkumahan paskahousut,
- Kissan syöjän kiljumahan,
- Kunniahan koiravouvin.
- Vaan ei oo kumma kunniaksi,
- Jok' on kaikki koulut käynyt,
- Opin oikian hakenna.
- Magisteri on mah'oton,
- Filosohvi suuri viisas,
- Käynyt kaikki koiran konstit,
- Akatemiat asunna,
- Tavinniemen tallin alla,
- Tahi tallitunkiolla,
- Peräniemellä peh'ussa,
- Uunin päällä oivallisen,
- Kyökin piisillä paremman.
-
- Vielä sanon viimeiseksi,
- Sanan puolen pulskiasti,
- Tahi kaksi kaunistusta.
- Paljo on tehnyt pappilassa,
- Rakentanut raskahasti
- Seurakunta surkeasti:
- Seinät suuret seisomahan,
- Jotk' on kaikki kaatununna,
- Rakennukset rau'ennunna.
- Nyt on tehty toiset seinät
- Paljon ennistä paremmat,
- Pytingit papin varalle,
- Kun oisi kunnolleen pitäjä,
- Hallitsia huonehien.
- Ei la'asta lattioita,
- Siivota salin sisusta,
- Kammaria kaunistella,
- Vahingossa viikon päästä.
- Pesust' on peräti laiskat,
- Kerran vuossa, kerran kuussa,
- Joulukuussa kuuluisassa.
- Lattiall' on lapsen paskat,
- Kanan paskat kaapin päällä,
- Syöttöporsahat sisällä,
- Tinakooli koiran e'essä,
- Posliinit porsaan jal'oissa.
-
- Kun se rouva lapsen saapi,
- Tahi siittäpi sikiön,
- Likasia on raukan rievut,
- Ryökäleitä rievut kaikki,
- Kovia kun koskuttormi,
- Tahi talon säkkivaate.
- Ei niitä kestä kehno ruumis,
- Iho nuori itkeväisen.
- Huuto huikea tuleepi,
- Valitukset vaikiaksi.
-
- Elä suutu seurakunta,
- Vielä nytkänä vihastu,
- Jos minä sanan sanoisin,
- Vielä virteni lisäksi.
- Papin poi'sta pahoista,
- Maaningassa mainitussa.
- Ei niitä keisari kehoita,
- Eikä huoli hovirätti,
- Pispat pilkkana pitävät,
- Poies viskovat virasta,
- Sotaherrat heittiöiksi,
- Antoi apsietin käteen,
- Kirjottivat kiirehesti,
- Harmahan paperin päälle;
- Kun ei ole opin ottajata,
- Toimitusten täyttäjätä,
- Papin poi'ssa pahoissa,
- Vaikk' on kasvot kaunihimmat,
- Miehen mitta mieltä vailla;
- Josta muistan muutamiksi
- Sananlaskun suomalaisen:
- Kanna vettä kaivohosi,
- Lainehia lähtehesen,
- Ei se pysy polvenansa,
- Istu ilmoissa ikänä:
- Ei mieltä mitalla saaha,
- Panemalla päähän panna.
-
- Nekin virkahan viruvat,
- Toimituksihin tulevat,
- Joihen ei ou isästä iloa,
- Eikä auta äi'in armot,
- Syntyjänsä suomalaiset,
- Oppimattomat olevat:
- Kopeikan kylästä saavat,
- Leipäpalan palkaksensa,
- Jyväkouran kohtalaisen
- Virren värsyn veisattua.
- Opin käyvät yhtä kaikki,
- Läpi maita matkustavat,
- Akatemiat asuvat.
- Mistä tulee mittaria,
- Mistä pappia pyhiä,
- Vielä tuomarit tuleepi,
- Siitä herrat suuremmaiset.
- Ei sie'ä sinä ikänä
- Papin pojat paksupäiset
- Kuulla kunnian nimeä,
- Joill' on pää kun pässin otsa,
- Maitolasku laavullinen.
-
- Vielä ne virsiä tekevät,
- Laulun teille laittelekset,
- Rupeevat runon tekohon!
- Ei se tule tuhman päästä
- Sanat säätyksi sialle,
- Paikallensa passatuiksi.
- Sanat toistansa sahaavat,
- Kirjoitukset kihnuttavat.
- Ei si'an pitäisi siihen
- Runotyölle työnnätellä,
- Jok' ei oo luotu laulajaksi,
- Virren töille toimitettu.
- Ei ne tule tuhman päästä
- Lauluvirret laa'ulliset;
- Sillä pitääpi parempi
- Oppi olla oikeampi.
- Häpiäksi hyö rupeevat,
- Virren töille työntelekset.
-
- Voi minä polonen poika,
- Kun olen kuitenni puhunna,
- Puhunna parempiani,
- Isompia itseäni,
- Sukuani suurempia,
- Pappia pahoin puhunna,
- Papin pojat pilkanunna,
- Nauranunna nappirinnat;
- Jos vielä joutunen itsekin,
- Sattunen Savon sanaksi,
- Suomen maassa maineheksi!
- Joko laaten laulamasta
- Lasken lauluni lopulle?
- Kosk' en jaksane jutella,
- Enkä yksin ymmärtäne,
- Tarinoi'a tarpeheksi.
- Uni minun uuvuttaapi,
- Kiini silmäni sitoopi.
- Suuni sulkea pitäisi,
- Kiini kielen kantimeni;
- Pää on kieleni kipeä,
- Kuiva kurjan kulkkutorvi.
-
- Vaan en saata vaiti olla
- Ikävässä iltakautta,
- Sanat suuhuni tulevat,
- Ajatukset aivohoni,
- Öitä pitkin maatessani,
- Koiras-pelit korvilleni
- Papin poikien pahojen;
- Kun niitä kylä puhuupi,
- Nurisevat nuoret miehet,
- Valittavat vanhemmatkin.
- Sanat kuuluvat Savosta,
- Kainuhusta kaipaukset,
- Mainitsevat markkinoilla,
- Kuopiossa kummeksivat
- Papin poikia pahoja,
- Ilkiöiksi ihmisiksi.
- Kumu kuuluupi kylähän,
- Tohu toisehen talohon,
- Missä miehet Maaningalta
- Hurjapäiset kuleksivat.
- Kaikki niitä kauhioiksi
- Julistavat juomariksi.
-
- Elä suutu seurakunta,
- Kanna mieltä kankeata,
- Viaton vihasy'äntä
- Minulle miesi paralle,
- Jos minä mitenkin lienen
- Paljonkin pahoin puhunna!
- Tämä on kirja kirjoitettu
- Tuolla puolla tuulimyllyn
- Koivusen kiven takana,
- Leppä lehmän lautasella.
- Kyll' on tässä kerraksensa,
- Eipä se lukia laiska
- Lu'e loppuhun tätänä.
-
-
-
-27. Talonpoika Tuovisesta.
-
-
- Suitset suuhun hullun varsan,
- Päitset päähän mielipuolen,
- Sananlaskussa sanovat
- Suomen syvät Suomalaiset.
- Pah' on kuulla kummitusta,
- Näh'ä varsin vaikeampi.
-
- Sanat kuului Kuopiossa,
- Markkinoilla mainitsivat
- Tuota Tuovilan taloa
- Rikkahaksi riistan vuoksi,
- Elosta erinomate.
- Se oli kuulu Kuopiossa,
- Maaningalla mainittava,
- Rahan vuoksi varsin vahva,
- Tavarasta täy'ellinen,
- Suomen maassa suurempia,
- Vielä arvosta isompi,
- Kunniasta kuuluisampi
- Ollut aina näihin asti.
-
- Siin' oli itse isäntä
- Lakikunnan lautamiesi,
- Viel' oli uskottu hänelle
- Rahakassat seurakunnan
- Kirkon töissä tehtävissä,
- Pantu paljon kansan päälle.
- Vaan nyt kuuluupi kylästä
- Puhelevat puuttuneeksi,
- Kadonneeksi kattiloita
- Tuohon Tuovilan talohon,
- Seurakunnan kuuluisahan.
-
- Juho kantoi kattilata
- Varsin varkahan tavalla,
- Tuopi Tuovisen käsille
- Kuparia kumman joukon,
- (En minä enempi tiennyt,
- Mitä se painoi puntarissa;
- Liekkö leiviskät lu'etut,
- Naulat kaikki kirjoitetut.)
- Paita kastui kaikki tyyni,
- Tukka tuntuupi mär'älle
- Kattilata kantaessa.
-
- Viel' on toinenkin to'istus
- Mulla tuttu Tuovisesta,
- Kun se vaimon viekotteli
- Lauttaheitto langoltansa,
- Teki juutas julkiseksi
- Ruma henki rohkeaksi,
- Kutsui kultarenkahita,
- Sormuksia saahaksensa;
- Hussolan hyvät hopeat
- Otti lahjaksi lusikat,
- Koko kolmet kappaletta
- Vähin hinnoin vaimovä'eltä.
-
- Hussoll' on hyvä to'istus,
- Lusikoissa lu'etut merkit,
- Jost' on juttu julki tullut,
- Niinkun aina annetahan
- Ilmi oikeat asiat,
- Saapi julki suuri luoja.
-
- Vielä väärät velkakirjat
- Tietty Jussi Tuovisella,
- Nähty kirkon nähtävillä
- Luona laiskan lautamiehen.
- Niist' oli nimeksi juuri
- Antanunna aineheksi,
- Velkakirjan vastimeksi,
- Merkiksi mitä hyvänsä:
- Joko kahmalon kapasta,
- Eli kapan kymmenestä,
- Kellen kapan, kellen kaksi,
- Liekkö kolmatta lisännyt.
-
- Ei sovi Suomen maassa,
- On tuo outo muuallakin,
- Ilkeä etempänäkin,
- Turkin maalla tunnotonta
- Ottoa omin lupinsa
- Maksoa mah'ottomasti.
- Eikä noita ennen tietty,
- Ennenkun kuulin Kuopiossa,
- Mainitsivat markkinoilla
- Oikeutta onnetonta
- Tutkittua tuomarilta.
-
- Se on kuulla kummempia
- Rikkahasta riettahampi,
- Vielä vääryyttä tekevän,
- Ihmisille ilkeyttä;
- Vaikk' on kyllä kymmeniä,
- Itsellänsä yltäkyllin,
- Tuhansia turkin alla,
- Taalerit takana vielä
- Kirstut täynnä kirjoitusta,
- Velkakirjoja kovia.
-
- Synti on suuri synkeämpi,
- Jos arvotta ottaisivat
- Köyhät konstilla eläisi,
- Varastaisi vaivasetkin;
- Vaan se on sitä pahempi,
- Hirmu synnin hirviämpi,
- Kun tuo rikas riettahasti
- Vielä vääryyttä tekeepi.
- Kun se otti onnettoman,
- Varsin vaivaisen tavaran,
- Vielä lapset lahjan kanssa
- Viekkahasti viekotteli.
-
- Mieli miestä hallitseepi,
- Omatunto oikaseepi,
- Mutt' ei tunne Jussin tunto
- Tuota synnin synkeyttä,
- Kadotuksen kauheutta,
- Kun on hirmu helvetissä,
- Liekki tuonelan tulinen,
- Johon sielu siirtyneepi,
- Kautta kuolon kulkeneepi,
- Kun on saanut synnin kuorman
- Täytehen ajassa täällä.
-
- Nyt minun puuttuvat puheeni,
- Jutut Jussi Tuovisesta,
- Eikä anna aika myöten
- E'empätä etsiksellä
- To'istusta Tuovisesta,
- Jussin juttuja hakea;
- Vielä puuttuupi paperi,
- Läkki kaatu kaikki tyyni,
- Käsi kanssa kankiana
- Vapiseepi vaikeasti,
- Suoni sormia vetääpi,
- Pakottaapi peukalota,
- Vaikk' on vielä viekkautta,
- Mielessäni miesten juonet,
- Aina ainoset asiat,
- Korvakuulon kummitukset,
- Mitä pojat pulskeammat,
- Puhelevat pulloturvat
- Tuosta Tuovilan talosta,
- Jussin töistä julmimmista.
-
-
-
-
-IV. Tapain parannusta tarkoittavaisia.
-
-
-
-
-28. Talonpojille.
-
-
- Ei oppi ojahan kaa'a,
- Ei taito takaisin työnnä,
- Neuvo syrjähän syseä.
- Ensin mies opetetahan,
- Siitte hattu hankitahan.
-
- Joll' on oppia otsassa,
- Sill' on nappia nutussa,
- Housuissa hopiakello.
- Kuninkaall' on kultaruunu,
- Herrat hattua pitävät,
- Kyntömiehell' on kypärä.
- Herrat käyvät saappaissa,
- Toisen vuoron tohvelissa,
- Viertomies on virsuillansa;
- Herran on kä'essä keppi,
- Puhe pulska mestarilla,
- Peltomies on pel'on alla;
- Herroilla kupera kappa,
- Syvä säkki mestarilla,
- Talonmies, takana silmin,
- Astuupi aitan ovelle.
- Joll' on virka pienempikin,
- Sill' on paita palttinasta;
- Palomies on paikkaisissa,
- Riihenpuija rikkuneella.
-
- Kuules kuitenkin minua,
- Taitava talonisäntä:
- Elä suutu säätyhysi,
- Elä virkahas vihastu;
- Vaikka vaivalla kovalla
- Maasi mahtihin rakennat,
- Pi'ät pellon pehmeänä,
- Hankit halmetta lisäksi,
- Ojit korpia kovia,
- Väännät leivän lapsillesi,
- Kannat kontissa evästä,
- Viikon muonan mennessäsi;
- Vaikkas vanhana valitat
- Jäykäksi jäseniäsi,
- Ruumistasi raukeaksi,
- Kun ompi kipiä selkä,
- Kaikki hartiat hajalla.
-
- Ei elätä pännä meitä,
- Jos ei atrasta apua;
- Kun et kyntöhän kykene,
- Etkä kestä korpitöissä,
- Pi'ä pojille porua,
- Opeta työtä tyttärille,
- Aja pellolle perettä,
- Palolle paljon väkeä,
- Kaskimaille kaikki joukko,
- Niinkun niitylle ikähän.
- Siitte siunoaa Jumala,
- Tuopi aittahan oloa,
- Rahakassan kammarihin,
- Ettei jää verot vajaalle,
- Maksot puutu puolitiehen.
- Papit saavat saatavansa,
- Lukkari oman osansa;
- Kaikki muutkin kappamiehet
- Suorittelet suosiolla.
-
- Sitä miestä mielellänsä
- Herratkin hyvin pitävät,
- Jolta saavat saatavansa,
- Vähät viemiset välistä.
- Sille vielä viipymättä
- Kirkkoherrankin kotona
- Kahvikuppi kannetahan,
- Luona lukkarin samate
- Aamuryyppy annetahan.
- Nimismiehet mielellähän
- Kelpomieheksi kehuvat,
- Sanovat salituvissa:
- "Istu nyt, hyvä isäntä,
- Ota ryyppy oivallinen.
- Pane'pa paritsat päälle."
- Sille mestarit menevät
- Työhön ilman tinkimättä;
- Sille rengitkin rupeavat
- Ilman paljon pyytämättä;
- Pii'at vielä pyrkimällä
- Laurinpäivänä paneivat.
- Kasakoita kaikin ai'oin
- Hänen työhönsä tuleepi.
-
- Tämmöinen talonisäntä
- Saapi hankkia hatunkin,
- Pai'an puhtahan piteä,
- Ja siihen siniset housut,
- Vielä västin oivallisen.
-
- Saankohan vielä sanoa,
- Eli pikkuisen puhua
- Oman sää'yn suosioksi,
- Muihen mieliksi samassa?
- Eihän maailma mahissa
- Paitsi herroja pysyisi;
- Herrat ei herrana kävisi,
- Eikä mestarit eläisi,
- Kun ei maata kynnettäisi.
- Maasta maalima elääpi;
- Sekä suuret, että pienet
- Maastapa makeat saapi,
- Maasta vääntyypi väkevät,
- Hapan kaikki hankitahan
- Kaiken kansan tarpeheksi.
-
- Siis sinä, siveä vaari,
- Taitava talonisäntä,
- Jolla on omasta työstä
- Tavaroita tarpeheksi!
- Et huoli hätäillä siitä,
- Jos herra hevosen kanssa
- Tuleepi tuvan etehen;
- Käske kohta kiirehesti
- Rengin riisua hevonen,
- Kanna kauroja etehen;
- Käytä herra kammarihin,
- Pane pöy'älle pötyä,
- Laita lapsi naapurihin,
- Rannin vaarille varoitus,
- Kutsu kanssanne ruu'alle;
- Itse istu pöy'än päähän,
- Ota pottu polvillesi,
- Pi'ä kä'essäsi pikari.
- Siitte haastele hyvästi,
- Herran kanssa kaunihisti,
- Tie'ustele taitavasti
- Kaikki yhteiset asiat,
- Kanssa kaukaiset sanomat.
- Kun on siitä siitte päästy,
- Laita saatavat samalla,
- Panepa paras hevonen
- Kyytihin kylänväliksi.
- Anna ruokoa rahalla
- Vielä muille vierahille;
- Pi'ä vaivaisten varalla
- Kala, leipä kaikin ai'oin;
- Maksa palkka mestarille,
- Rengille rehellisesti,
- Koska kohtuutta anovat;
- Vaan jos paljosta puhuvat,
- Mahdotonta mainitsevat,
- Suutu ja sano sinuksi,
- Elä toiste työtä anna.
- Ole muorille mukava,
- Pi'ä perettä hyvänä,
- Polta pirtissä pärettä,
- Kammarissa kyntteliä.
- Elä liiku li'assa silmin,
- Elä astu einehettä,
- Pi'ä kohtuutta kotona,
- Reissuissa rehellisyyttä;
- Niin sä astut arviossa
- Pienen porvarin sivuhun,
- Kauppamiehen kunniahan,
- Etkä väärähän vaella,
- Vaikka vanhaksi eläisit.
-
-
-
-29. Nöyryy'estä ja ylpey'estä.
-
-
- Nöyryys on näkynyt aina
- Joka sää'yssä sopivan,
- Sill' on onnesta osansa,
- Ajatustakin etua;
- Ylpeys on yksi niistä
- Vihattavista vi'oista.
- Se se Aatamin alensi
- Alas onnen kukkulalta,
- Vajottipa Varaonin
- Meren pohjahan punaisen,
- Alensi myös Apsalomin,
- Tammen oksahan kakisti
- Hivuksistansa hyvistä.
- Sama sattui Sauliinkin
- Kuninkaalle kuuluisalle,
- Ehkä päätänsä pitempi
- Oli kansasta katsellen.
- Vaikka sankari so'assa,
- Leirissä leviä herra,
- Pisti miekalla mahansa,
- Satutti oman sapelin.
- Vielä kovan Koljatinkin
- Toinen otsahan osasi,
- Ehkä herra haarniskoittu,
- Rautapai'alla pu'ettu.
- Sovinto on suurin niistä
- Auttavaisista avuista,
- Joista Paavali puhuupi,
- Opettaa apostolimme;
- Sovinto on suora polku
- Onnen ovien sisälle,
- Sekä korkeimman kotona,
- Että majassa matalan.
-
-
-
-30. Entisestä ja nykyisestä ajasta.
-
-
- Savon ukko, sarkahousu,
- Pikimusta, pitkäparta
- Päästi äänen uunin päältä,
- Laski pankolta pakinan
- Puhe oli aivan pulska,
- Sanat kaikki sarvipäitä,
- Jotka rikkoi miesten mielet,
- Akat näytti närkästyvän.
-
- Lausui ukko uunin päältä,
- pani pankolta sanansa:
- "Elettihin ennen meillä,
- paistettihin paksut leivät,
- Verot markoin maksettihin
- Taalerin talon asiat,
- Kun ei kul'ettu kuvissa,
- Maalatuissa matkusteltu:
- Ajokalut kaikkityyni,
- Voi'eltiin voitehella,
- Siveltihin juuri sillä,
- Jolla voi'ellaan venekin.
- Akat vaipoissa vaelsi,
- Villaröi'yissä röhötti.
- Ukot sarkakauhtanoissa,
- Kelsiturkissa köhötti,
- Oli kellona otava,
- Kukon virret viisarina.
- Arveltihin ajan juoksu,
- Tulo päivän tunnettihin
- Ilman uuritta tuvissa,
- Seinäkellon kertomatta.
-
- "Minä miessä ollessani,
- Kun ma kul'in kaupungissa,
- En kauan katuja käynyt,
- Puhutellut puotimiestä;
- Suolat survasin rekehen,
- Rautakangin kannoin siihen;
- Luoti pari painehia,
- Vaimolleni lakkivaate,
- Lapsille lakeripalli,
- Inkivääriä vähäisen.
- Olin ilmankin iloinen
- Kapineilta kauppamiehen.
- Heti valjastin hevosen,
- Heti kukkaron kuristin,
- Kissan nahan kiini käärin,
- Koivet solmisin kovasti;
- Enkä ennen lievittänyt,
- Vasta vouvin vaatimalla,
- Veroherran huutamalla.
- Herrat veti vissit viivat,
- Kaksi kuuta kuittihini.
- Kesti silloin kissan nahka,
- Vaikk' ei nyt vasikan nahka.
-
- "Nyt on aika aivan toinen,
- Vouvin luku loppumaton,
- Rahanpuute puuttumaton;
- Rästikirjat kiirehtivät,
- Nahka naukuupi punainen,
- Monen karja kirjan päällä,
- Alla ausionin hevonen,
- Pannut panttina kylässä,
- Hyvät ryysyt ryöstön alla.
- Herra teillä, toinen meillä,
- Ruunun käskyllä kovalla;
- Mikä piti pitkin maita,
- Toinen pyrki poikki maita,
- Lautamiehet laukun tuovat,
- Joista arkit aukiavat
- Niiss' on rästit räknättynä,
- Nurkissa pahat numerot."
-
- Ei ukko unessa ollut,
- Ei paljon valetta pannut;
- Vaan se oli sangen vanha,
- Muisti muinoiset asiat,
- Tiesi tämänaikaisetkin,
- Vaikka nuoret naurahteli,
- Pojat pisti pilkkojansa.
-
-
-
-31. Viinasta.
-
-
- Kuules, viina, kun ma laulan!
- Kuules, pulloni, puheeni!
- Empä moiti mahtiasi,
- Enkä voimias vähennä:
- Olet kyllä oiva ruoka,
- Siivosyöjälle suloinen,
- Joka ryypyn ryyppeääpi,
- Harvoin kaksi kallistaapi,
- Kolmannest' ei konsa huoli.
-
- Kuinka kultainen kuleksit,
- Herran lahja heilukselet,
- Sy'ämessä syömättömässä
- Eineryyppynä esitte
- Annat aamusta varahin
- Ruokalystin ruumihille;
- Vaan jotk' ovat ystävänä
- Suunsa kanssa suuttumatta,
- Hankkivat halulla siihen
- Kaikin ai'oin kaatamista,
- Niillen on ikänsä ollut
- Viina varsin vaarallinen,
- Eikä se sukua katso,
- Eikä säätyä eroita.
-
- Teki se ennen tengan rei'än
- Talonpojankin povelle;
- Potkasi se porvarinkin
- Kauppakaaret kallellensa.
- Saavutti se saarnamiestä,
- Pani valmihin papinkin
- Uu'ellehen teinin teille,
- Lipan leu'alta pudotti,
- Laulatteli lukkareilla
- Väärän virrenkin välistä.
- Toimittaapi toisen kerran
- Tuomaritkin tuhnioiksi,
- Lautamiehet laitteleepi
- Juttumiesten mieltä myöten:
- Käymähän käräjämiesten
- Arkun kautta kaiket öiset,
- Josta siitte päivän päällä
- Kyllä torkkuvat tuvissa,
- Oikeutta istuttaissa,
- Virka vaihtui kohmeloksi,
- Oikeus unennä'öksi.
-
- Minkä teki mittareille,
- Minkä muille muutamille,
- Virkamiehille vähille?
- Nimismiehet niinkun muutkin
- Paneepi pahalle tielle,
- Viskoaa virattomiksi,
- Toimittaapi torppariksi.
- Se se seppiä pilaapi,
- Suutaria, räätäliä,
- Äkäseksi ärryttääpi,
- Viepi tukkanuottasille.
- Vielä vaimotkin vetääpi
- Penkin päähän pyllyllensä.
- Lakki päästä pyörähtääpi,
- Pois nokka nenän koh'alta,
- Joita varjele Jumala
- Näkemästä, kuulemasta!
- On outo näh'ä näkevän,
- Kumma kuulla kaukaisenkin.
-
- Vasta minä vanhoillani
- Oivalsin tämän asian,
- Kuinka kunnia meneepi,
- Aleneepi miehen arvo,
- Kaikki rakkaus katoopi
- Entisiltä ystäviltä,
- Miesi velkahan vetäiksen,
- Joka ryyppääpi rysyltä,
- Viinan viljassa elääpi
- Monet päivät pääksyttäisin.
- Maaliman makea seura,
- Tapa vanha tarttuvainen,
- Jot' ei arvata alusta,
- Saapi semmoiset vahingot.
- Sill' on sielulla enemmän
- Tekemistä tuonelassa.
- Kun on kuolema tukinnut
- Kulkun kuohuvan peräti,
- Vettä viepi viimeiseksi,
- Hunajasta ei hän huoli,
- Eikä viinoja valitse.
-
- Yksi on ankara asia,
- Joka täällä tutkintoa
- Tarkempata tarvitseepi,
- Varotusta vanhempata
- Ihmisiltä ansaitseepi.
- Kun jo kasvavat musikat
- Kaksin kupin kaatelevat,
- Ettei matkoilla evähät,
- Eikä määrätyt rahaset
- Kestä keskitiehenkänä.
-
- Kunpa häntä kuusin markoin
- Poika pikkuinen paneepi,
- Sievä siit' on siitte tulla
- Kolmen taalerin koh'alle,
- Tott' on tolppa irtanaissa,
- Eikä lou'usta lukua,
- Vähä riksistä rätinki.
- Uskaltaapa ukko vielä
- Toisellensakin tokaista:
- "Ele ystäväin, pakene!
- Seisoksele näillä seu'uin,
- Niin saat suuhusi sinäkin;
- Minä annan aika ryypyn,
- Enkä heitä huomeneksi."
-
- Annas aika aamun tulla,
- Miehellä on toinen mieli,
- Kuitenkin kulunnin täh'en
- Miesi päältänsä puhuupi,
- Haikeasti haasteleepi:
- "Vaikkas jo, kipeä kallo,
- Tahdot harmista hal'eta;
- Empä säästä sittenkänä,
- Totta maksan minkä jaksan.
- Tuolle taaleri tuleepi,
- Tolppa toiselle koh'alle,
- Koko loutu kolmannelle;
- Vaan ei nyt varsin ruveta
- Kuitenkana kuolemahan,
- Vielä on viinoa kylässä,
- Vielä sittenkin sivallan
- Koko korttelin velaksi:
- Autas, veikkonen, vähäisen!
- Toiste maksan, jos ma jaksan."
-
- Aivan on asian kanta
- Tällä lailla, lapsukaiset!
- Minä sen to'eksi tie'än,
- Ett' olen itsekin ollut
- Taipuva tähän tapahan,
- Saanut semmoiset vahingot:
- Terveys on turmeltuna,
- Kaikki rikkaus ka'onnut,
- Matti taskussa makaapi.
- Tällä suututin sukuni,
- Esivaltani vihoitin
- Näytin itseni olevan
- Hyvänsuoville suruksi,
- Irvihampaillen iloksi.
- Olkohon opiksi muille
- Jotka saanevat sanoa:
- "Muita on mies opettanunna
- Itse oli oppimaton!"
-
-
-
-32. Turhuudesta.
-
-
- Yksi vaka vanha poika
- Kävi kirkossa kesällä.
- Kohta kun meni mä'ellen,
- Näki joukon juopuneita,
- Jotka pauhasi pahasti
- Yöllistä elämätänsä,
- Sanoivat sanan pahimman:
- "Nyt lempo lopetti viinan."
-
- Tämä vaka vanha poika
- Pistihin kirkkopiha'an,
- Siell' oli koreat ko'olla,
- Kiiltonapit kinkerissä,
- Jotka nauroi nahkavöillä,
- Nyörimyssyillä myhäili.
-
- Tämä vaka vanha poika
- Otti askelen takaisin,
- Meni tuosta männikköhön:
- Siell' oli tarha tyttölöitä,
- Miniöitä miekkosia,
- Ehkäpä emäntiäkin,
- Jotka puhui pummulista,
- Silkistä sivertelivät.
- Heitä luuli herrasvä'eksi,
- Mutt' oli sanat suomalaiset.
-
- Tämä vaka vanha poika
- Istui kuitenkin kivelle,
- Pisti piippuhun tupakin,
- Kuulosti pitemmän päälle.
- Sanoi tyttö toisellensa,
- Että se etemmä kuului:
- "Vieläpä sull' on villaröiy,
- Kotikarvoista hamekin,
- Huivi kanssa huonollainen;
- Oisit tok kotona ollut!"
-
- Sanoi taaskin toinen tyttö:
- "Elä huu'a, herttaseni!
- Ei oo käynyt kauppiaita
- Koko talvena kotona.
- Kävi poika Pohjanmaalta
- Raahesta rahan anoja,
- Ei se huolinna hameesta,
- Eik' anna isä rahoja."
- Sanoi taaskin toinen tyttö:
- "Katsos tuota turmiota,
- Antaapi minun isäni,
- Vaikk' on itsekin velassa."
-
- Sanoi taaskin toinen tyttö:
- "Jospahan nyt käypi teillä
- Miehiä milloin hyvänsä,
- Laukku semmoinen sel'ässä,
- Jok' on pitkä poikkipuolin,
- Käske käy'ä mei'än kautta."
-
- Tämä vaka vanha poika
- Poltti piipun pohjillehen,
- Kuuli siitte kellon soivan,
- Kävi kirkkohon sisälle,
- Kuuli siellä toisen kumman,
- Sanoi toinen toisellehen:
- "Köyhä kyll' on tuokin vaimo,
- Koska on kuvaton myssy,
- Kovin huono kaulahuivi."
- Tämä vaka vanha poika
- Veti nuuskua nenäänsä,
- Pappi astui alttarille,
- Enempätä ei hän kuullut.
-
- Tuli taaskin talven päälle,
- Istui kirkon kynnykselle.
- Siinä räätäli rapuilla
- Seisoi selkänsä kenossa,
- Visintieraten vikoja
- Miesten, vaimoin vaattehissa.
- Tuli tyttö turkki päällä,
- Ihan uusi uutuhelma,
- Vasta saatu valmihiksi.
- Sen hän seisotti eteensä,
- Otti kiini olkapäistä,
- Rintapielistä piteli.
-
- Sanoopi samassa sillen:
- "Kuka tuon on turkin tehnyt?
- On tuossa vähän vikoa.
- Eihän nyt koko kylällä
- Tuosta tyylistä tykätä."
-
- Silloin sen imeisen silmät
- Vesikierteillen kihahti.
- Sanoi raukka räätälille:
- "Niinpä ne sanovat muutkin,
- Niin sanoi sisarenikin,
- Ettei tuota päälle panna
- Ennenkun se entratahan.
- Hyvä mei'än mestarimme!
- Tulisko tuosta kalua,
- Jos toisin tei'än käsiinne?"
-
- Sanoi räätäli samassa:
- "Jos panet vähän liseä,
- Siitä saataisi sinelli,
- Tahi kaitanen kapotti."
- Tuostapa tuo tyttö raukka
- Hyrskähti hyville mielin,
- Suu se nauruhun vivahti.
-
- Tämä vaka vanha poika
- Enempiä ei nyt kuullut;
- Kun oli siunaus lu'ettu,
- Läksi kirkosta kotia.
-
-
-
-33. Pojille.
-
-
- Se on vaka vanha poika,
- Tunnon maja, toimen teltti,
- Vakuu'en vakainen kätkö,
- Jolle jouluna Jumala,
- Uunna vuonna uu'et lahjat
- Talveksi tasaeleepi,
- Ettei öillä juoksentele,
- Kuleksele kuutamilla.
-
- Pysyypi pyhät kotona
- Juhlat ilman juoksematta,
- Seisomatta seinuksilla,
- Outtelematta ovilla,
- Hiljoillehen hiipsimättä,
- Verkalleen vetelemättä,
- Ettei koirat kuulla saisi,
- Eikä haukkujat havaita.
- Pyhä henki helluntaina
- Mieltä mittaapi kesäksi,
- Ettei vie venettä toisen,
- Poikki salmen saatattele,
- Eikä kuivalla kuleksi,
- Peltopolkuja poleksi.
-
- Yöt ne lystit ja lyhy'et
- Kaunihit keväiset yömme,
- Katselee kalan kutuja,
- Linnun soivan liikuntoa,
- Tuopi keiton kelvollisen,
- Avullisen aamuruu'an.
- Niillä rinnassa ritari
- Oivallinen olla saisi!
-
- Vaan on vanhoilla valitus,
- Papillakin paljo huolta,
- Että on enemmän niitä,
- Joitten into iltapuolla
- Laulantoina lankeaapi,
- Ilman iltaruu'attakin,
- Kytmäistä kylän väliä,
- Jotka joukolla menevät,
- Kierosilmin kirkkotiellä,
- Kylkivienolla kylissä,
- Katsoi sinne, katsoi tänne,
- Vielä taaksekin vilahti.
- Niill' on polku poikki pellon,
- Venesoutu salmen taakse,
- Vievät rannoista venehet,
- Tallaavat tou'ot kaiket.
-
- Tämä tapa tärvättävä,
- Moitittava, muutettava,
- Viepi mestarit mukaansa,
- Talon veljekset vetääpi,
- Tuopi saunahan tuvasta,
- Rengin pestaapi peräänsä,
- Vaikk' ei tuosta luonto luovu,
- Ennen leivästä eriipi.
- Saisi olla saakeleilla --
- Sais' olla sylenpituinen,
- Kolmen kyynärän kokoinen
- Kaikilla kalainen häntä;
- Havuista leveä hattu,
- Että tuosta tuttasihin
- Seinän vieren seisoiliat,
- Saunan salvan aukasiat.
- Kummako jos kurvat siitte
- Kulkevat kyliä myöten,
- Pitkällä pitäjän tiellä;
- Syötä äiti, saata lapsi,
- Jos tuosta johi tulisi,
- Apulainen ajan päälle.
-
- Vaan se vaka vanha poika
- Saapi sängyn itsellensä.
- Jos hän penkille petaapi,
- Eli pankolle paneksen,
- Siihen laskeksen levolle,
- Unen maistaapi makian,
- Ilman huoran hurstiloitta,
- Lakanoitta mieron lautan.
-
-
-
-34. Tyttärille.
-
-
- Yksi tohtori totinen,
- Suomen suuri kirkkoherra
- Puhui suulla puhtahalla,
- Pakinoiksi paljon siitä,
- Kuinka kunnia pysyypi
- Muutamilla muuttumatta;
- Toisille tosin tuleepi
- Vika ilman viipymättä.
-
- Vii'en viisahan sekahan
- Niitä neitsiä nimitti,
- Jotka kulki kunnialla
- Vietit aikansa visusti,
- Eikä ottanut ovesta
- Sala-sissiä sisälle
- Eikä vuo'etta vetänyt
- Kaikille kasa-pukille,
- Outtelivat oikeata
- Puhe-mieheltä puhetta;
- Kun ei tuota kuulla saanut,
- Suostui siihen suuttumatta.
-
- Vastasivat vanhat siihen
- Talonpojat taitavasti:
- "Sana oikehen sanottu,
- puhe oikehen puhuttu."
- Saammeko mekin sanoa,
- Mitä mei'än mielessämme:
- Heillenpä hopea-helmet
- Ruunun rustata pitäisi,
- Kaksi kaulan-ympärystä,
- Että näistä näh'ä saisi
- Pitäjän pila-miniät,
- Kuka on kunnian pitänyt,
- Kuka arvon ansaitseepi.
- Kyll' on niitäkin kylissä
- Tyttäriä tuhmempia,
- Jotka rientävät ripille,
- Sitä varten sinne käyvät,
- Saahaksensa sulhasia
- Vii'entoista vuo'en päästä,
- Olla mies mikä hyvänsä:
- Talon-laiska, juoppolalli,
- Eli köyhä loisen poika,
- Sotapoika, muuttosonni,
- Elikkä rahaton renki,
- Jokahan vihille veisi,
- Vaikka vaskisormuksella,
- Jos vuo'en, parin päästä
- Korjan perä on kotina,
- Talon turkki tuiskun suoja,
- Läpilauta lapsenlikka,
- Käsi virkka kätkyn souto,
- Penkki, pankko, pöytä lauta.
-
- Saanenko minä sanoa
- Vielä viimeisen sanani?
- Jos on paljon piikojakin,
- Niin on piikaparkojakin,
- Jotk' ei outa ollenkana
- Puhemieheltä puhetta;
- Kesällä kenossa kaulan,
- Talvella takana silmin,
- Läpi kirkon kiitelevät,
- Kenen keksimän pitäisi,
- Josta into iltapuolla
- Tietä neuvoisi tilalle.
- Itse alkavat asian,
- Ett' on aina ajan kunkin
- Sitä myöten mylläriä,
- Kun on myllyt mieltä myöten.
- Jospa tuosta toissa vuonna
- Jo heti hepo etehen,
- Saalis saunasta rekehen;
- Tulla tuomarin etehen,
- Tievustella tietäksensä
- Keltä tullia tulisi,
- Vuoroa vähänkin saisi.
-
- Vaan se vaka vanha piika
- Itse siunaapi siansa,
- Itse sänkynsä sätääpi,
- Perustaapi pehmeäksi,
- Höyhen-tyynyllä hyväksi,
- Päälle peittehet paneepi,
- Jotk' on nastannut nahasta;
- Siihen laskeksen levolle,
- Unen maistaapi makean
- Ilman itkun kuulematta,
- Lapsen laulun tuntematta.
-
-
-
-
-V. Huolirunoja.
-
-
-
-35. Keisari Aleksanterin kuolemasta.
-
-
- Sangen kuuluisat sanomat
- Kaupungista kaukaisesta
- Tulivat rajalta Turkin,
- Jotka joutui joulun alla
- Pohjan pitkälle perälle:
- Toivat Suomehen surua,
- Ehkäpä enemmän vielä
- Vanhalle Venäjänmaalle;
- Esti Europan ilolla
- Alkamasta uutta vuotta.
- Kirjat, jotka kiiruhusti
- Kulki kaupungin ka'uilla,
- Päästi portit Pietarista,
- Liikutteli linnan salvat.
-
- Kaikkinaisen kansan lapset
- Silloin kirkossa kyseli:
- Kellenkä ne kellot soivat,
- Mikä semmoinen sanoma
- Saarnastuolist' on sanottu,
- Että painavat papitkin,
- Päänsä piilossa pitävät,
- Muutkin herrat heittelevät
- Silmävettä silmistänsä?
-
- Vastasivat vanhat siihen:
- "Sanomat on sangen suuret,
- Siitä arvosta asia,
- Että puutumme puheita,
- Vaikka vanhatkin olemme."
- Tämän vähän vastauksen
- Vanhat lausui lapsillensa.
-
- Ehkä puutumme puheita,
- Yritämme yhtäkaikki,
- Josko saanemme sanoa,
- Itkultamme ilmoitella,
- Kun on kuollut Keisarimme,
- Majesteetti maan isäntä,
- Mennyt mailla kaukaisilla
- Tuonen tielle tiettävälle,
- Kuss' on Taavetti kuningas,
- Kuningasta monta muuta,
- Monta suurta sankaria,
- Monta muuta matkamiestä;
- Katselevat kauan siellä
- Uutta Taavetin taloa
- Jerusalmissa samassa,
- Josta Johannes puhuupi,
- Ilmestykset ilmoittaapi.
- Vaikk' on nyt valitus täällä,
- Vaan on ilo enkeleillä
- Kanssa kaikkien pyhien
- Uu'en ystävän ylitse.
-
- Oppineet nyt ottakate
- Avatkaapa almanakka,
- Vuosiluku laskekate
- Kuinka paljon on kulunut
- Kun on tämä tähti tänne
- Ilmestynyt ilman alle.
- Vuonna kun on kirjoitettu
- Ja tullut tuhannen päälle
- Selvät seitsemän numerot,
- Kokonaista kolme niitä,
- Silloin tämä tähti tänne
- Tuli ihmisten iloksi,
- Vasta valkeni paremmin
- Kokonansa koittamahan
- Sa'an yh'eksän alussa
- Vanhalle Venäjän maalle,
- Kussa vuotta kuusitoista
- Suomalaiset saivat olla
- Suloisessa suojassansa,
- Alla alhaisen tilamme
- Katsoi päälle kaunihisti,
- Antoi aina auki olla
- Makasiinit maan sisällä
- Kovan köyhyy'en ajalla,
- Näl'än katkeran käsistä
- Meitä päästi ja pelasti.
-
- Jos nyt vielä viimeiseksi
- Saisin suurilta sanoja,
- Ojennusta oppineilta
- Puhuakseni paremmin,
- Vaan on suuretkin surussa,
- Oppineetkin alla huolen,
- Ovat pannehet pajuihin
- Kaikki hei'än kanteleensa.
- Nyt soivat surusanomat,
- Huoliharput huutelevat,
- Tansit kaikki on lau'onnehet,
- Pu'onneet puvut punaiset,
- Kaikki ruhtinaat ruvennut,
- Huoli kauhtanat hakenut,
- Valtakunnan valtamiehet
- Huolihuivit ottanehet.
-
- Suuret suurella surulla,
- Halvemmatkin haikiasti,
- Murehella muistelevat
- Kertoilevat keskenänsä
- Kuinka kulki kuuluisasti
- Kuinka hallitsi hyvästi
- Aleksanter aikanansa
- Valtakuntansa varusti
- Kuuluisalla kunnialla,
- Avitteli ahkerasti
- Koko Europan etuja,
- Jonkatäh'en joutumalla
- Tahtoi tarkasti katsella
- Kaukaisetkin kaupunkinsa,
- Unoutti oman leponsa,
- E'esauttoi oikeutta,
- Toimitti totuu'en teitä.
-
- Vaan ei tuoni tuosta huoli,
- Tuo on tuonella tapana:
- Ei hän keltänä kysele,
- Onko kaukana kotoa,
- Ei hän ilmoita e'ellä
- Viikon viimeisen olevan,
- Virstan viimeisen tulevan.
- Vahva on se vanha liitto:
- Kuolla kumminkin pitääpi,
- Vaikk' on tila tietämätön,
- Aika ainakin salattu,
- Ihmisiltä ilman alla.
-
- Tuosta tunnemme to'eksi,
- Ettei ollut ensimmäinen,
- Joka vaihtoi valtikkansa,
- Jätti ruununsa jälelle;
- Tuon on jo tuhannet tehnyt,
- Vielä vastakin tekeepi.
- Eikös Pietari pitänyt,
- Alekseivits aikanansa
- Valtakunnan vahvan kyllä
- Tehnyt suuria tekoja,
- Vaikkap' on ajasta siitä
- Valtakunta vahvistunut,
- Polvi polvelta koronnut
- Täy'ellisempään tilahan.
-
-
-
-36. Kappalais Uppströmin kuolemasta.
-
-
- Rakastettu Rautalampi!
- Siitä mä sinua kiitän,
- Että tässä täy'ellisen,
- Opin oikean tapaapi.
- Tässä myös on aina ollut
- Miesten muistossa monessa
- Opettajat oivalliset,
- Sangen jalot saarnamiehet
- Sivulla Sionin vuoren.
- Vaikkapa vaellus täällä,
- Tuonen tiellä tiettävällä,
- On sama opettajilla,
- Kun opinkin ottajilla.
-
- Tapa vanha tarttuvainen,
- Jonka surmaksi sanovat,
- Kutsuvat myös kuolemaksi,
- Se ei muuta mahtiansa,
- Voimoansa ei vähennä.
- Kuninkaat se kuolettaapi,
- Rupeaapi ruhtinoihin,
- Sama arvo aatelilla,
- Sama helppo herroillakin.
- Käypi köyhänkin kotona,
- Talonpojatkin tapaapi.
- Täss' ei auta miesten mieli,
- Eikä vaimojen valitus;
- Kaikki se hautahan hakeepi,
- Kalmistohon kaateleepi.
- Tämä on tapa hänellä,
- Ollut asti Aatamista,
- Ei heti her'ennekänä,
- Yhtä jos valittelemme
- Elikkä olemma ilman.
-
- Vaan en saata sittenkänä
- Ilman ääneti ruveta,
- Minun mieleni tekeepi,
- Ajuni ajatteleepi,
- Luonto käskeepi kovasti,
- Ruveta runon sanoilla
- Antamaan asian tietä,
- Joka nyt tapahtui taasen,
- Koska herra hengellinen,
- Julkinen Jumalan pappi,
- Kutsuttihin kuolemalta,
- Tuonelalta temmattihin.
- Joka vanhoja varoitti,
- Neuvoi nuoria jalosti,
- Ottamaan ajasta vaari;
- Sanoi sanan syntisille,
- Tuotti tuomion etehen,
- Rangaistuksen raamatusta.
- Pani myöskin paatuneille.
-
- Ei hän pannut pään-alaista
- Nukuttanut nuorukaista
- Synnin synkiän unessa,
- Poi'es päästi väärän turvan
- Kaikkein niihen kainaloista,
- Jotka aikovat asua
- Elämässä entisessä,
- Pyytävät pyhiksi tulla
- Oman ansion avulla.
-
- Joilla ymmärsi olevan
- Synnin tunnon täy'ellisen,
- Kovin sär'etyn sy'ämen,
- Herran töillä liikutetun
- Perin pohjin pehmeäksi,
- Niille löysi loh'utukset,
- Armon lähtehet avasi.
- Osotti olevan meillä
- Välimiehen oivallisen,
- Jesuksen, Jumalan pojan,
- Joka taitaapi tu'eta
- Hengellistä heikkoutta.
-
- Nämät tiettävät totuu'et
- Uskalsi ulossanoa
- Voimalla varustetulla,
- Sillä selvällä opilla,
- Äänellä ulottuvalla,
- Jotk' olivat luonnon lahjat
- Vainajallamme valitut,
- Yli monen ystävänsä,
- Jotka sää'yssä samassa
- Herran puolesta puhuvat.
- Sanat kuului selkeästi,
- Kaikkui aivan kaunihisti,
- Ja kun astui alttarille,
- Helähteli herran huone
- Messu-ääntä merkillistä.
-
- Mitäs muistat Rautalampi
- Tämän vainajan tavoista?
- Täm' oli täynnä laupeutta,
- Vaan ei yhtään ylpeyttä;
- Omilleen oli suloinen,
- Otollinen ou'oillenkin,
- Taitavammille tasainen,
- Eikä tyly tyhmillenkä.
- Otti alhaisten asiat
- Hetikohta korvihinsa;
- Ne kun neuvoa kyseli,
- Saivat selvän joh'atuksen,
- Jotka oppia anoivat,
- Saivat vissit vastaukset;
- Vanhat harmajat halaili
- Saaha häntä seuroihinsa,
- Nuoret kanssa kaipasivat
- Tulla kanssansa tutuiksi.
-
- Mitä laulat Rautalampi?
- Onko summalta surua,
- Onko huolta, huokausta,
- Onko itku ja ikävä?
- Suista kuitenkin surusi,
- Murehesi muunne heitä:
- Ei hän ollut ensimmäinen,
- Joka joukosta erosi,
- Vielä viimeinen vähemmin;
- Nukkuvatpa nuoremmatkin,
- Saavuttaa se sankaritkin.
- Hän oli vaivoissa väsynyt,
- Taistellut jo tau'in kanssa,
- Sai jo huolella havata,
- Näh'ä suurella surulla,
- Sanan siemenen makaavan
- Kauan kyllä kalliolla,
- Kun jo vuotta kuusitoista
- Julisti Jumalan neuvon,
- Oikean ojennus-nuoran,
- Antoi kaikille kätensä,
- Jonka laski laskiaissa
- Vielä viimeiksi etehen.
- Vaan ei nyt enämpi kuulla
- Sitä miestä milloinkana
- Siinä paikassa pyhässä;
- Niin soivat sanoma-kellot,
- Huoliharput huutelevat.
-
- Laula vielä Rautalampi,
- Vaan elä sitä valita,
- Puhu puolella sanalla,
- Että oppi on vähennyt,
- Sana kaiketi ka'onnut;
- Ei tai'a elävät miehet
- Ennen aikansa eritä,
- Mennä mennehen jälessä.
- Meill' on miehet merkilliset,
- Jotk' on jäänynnä jälelle,
- Täyttämään tätä vajoota,
- Jotka vanhoja varovat,
- Neuvovatpa nuoriakin,
- Julkisen Jumalan kanssa
- Sopimahan syntejänsä;
- Toki tähän tyytykämme!
- Vaikka nyt valitetahan,
- Kaivatahan kappalaista,
- Ehkä vielä esivalta
- Toisen toimittaa siahan.
-
-
-
-
-VI. Erinäisistä aineista.
-
-
-
-37. Aikain paranemisesta.
-
-
- Ei oo pakkoa pahana
- Varsinkana vanhan miehen,
- Ikäpuolen ollenkana
- Ruveta runon te'olle;
- Luonto kuitenkin lupaapi,
- Tapa vanha vietteleepi,
- Että pikkuisen pitäisi
- Kihnutella kirjoitusta,
- Nuorten miesten nähtäväksi
- Mitä kaksi kirkkomiestä
- Pyhä aamuna puhuivat
- Kiven päällä kirkon luona,
- Päivän puolella tapulin.
-
- "Kun me ennen ensikerran
- Kiersimme tätä kiveä,
- Istuimme isän sylissä,
- Katselimme kaikkialle,
- Ilman silloin siellä täällä,
- Kaksin kolmin kankahilla,
- Näkyi miehiä mäellä.
- Kun ne siitte kutsuttihin
- Kaikki kelloilla kokohon,
- Sopi ne sisälle silloin
- Joka henki helluntaina,
- Toki pääsi pääsiäissä
- Itse kukin istumahan
- Jaksoi jouluna lukea
- Helposti joka hevosen.
- Nyt on tehty temppeliä,
- Kaksin kolmin kappelia,
- Kaikki täytehen tulevat.
-
- "Ei silloin sinistä nähty,
- Eikä paljon painettua,
- Silloin sulhaset sujotti
- Mehtikanan karvasina,
- Nuoret nei'et nostavatkin
- Varsin varpusen värissä.
- Ei silloin rikasten rinta,
- Eikä maha mestarien
- Kirkkomä'ellä kiilottanna
- Talviselta taivahalta;
- Eikä köyhä kestin poika,
- Väinämöisen viitakkeelta.
- Nytpä ei nä'e puvusta,
- Ei eroita vaattehista,
- Jok' ei miestä muuten tunne,
- Mikä herra, kuka narri,
- Mitkä muita mestaria;
- Koriana kaikki käyvät,
- Vaikka työtäkin tekevät."
-
- Vaari toinen taitavasti
- Sanoi vastaten sanansa:
- "Siitä minä mielelläni
- Julistan Jumalan töitä,
- Hallitusta Herran suuren,
- Ett' on riittävä elatus
- Pantu paljolle vä'elle,
- Jäänyt vielä järvihinkin
- Siunausta sillä lailla.
- Jos on paljon pyytäjiä,
- Ottajia oiva lailla,
- Niin on myös otettavata,
- Saalista samalla lailla;
- Maata kanssa kaivajilla,
- Kyll' on siemenen sioa,
- Kyntämistä, kuokkimista,
- Paljo entistä enempi.
- Kuss' on ennen kahta nähty,
- On nyt neljäkin taloa
- Tiluksilla tiettävillä;
- Kuss' ennen hevoista kaksi
- Tuli tuskalla kesähän
- Lu'etuilla kylkiluilla,
- On jo kaiketi kah'eksan,
- Ompa kyllä kymmenenkin,
- Lihavilla lautasilla.
- Norot selkämäin sivulla
- On jo pelloksi perattu;
- Suuret kuusikot kumossa,
- Joiss' ennen oravamiehet
- Viettelivät viikkokau'et,
- Kaikki kasvavat eloa;
- Kuss' ennen kur'et munivat,
- Niiss' on suuret nurminiityt,
- Tahi laitumet lakiat;
- Kussa peurat piehtaroivat,
- Porot poikia latoivat,
- Siinä aumoja asuupi;
- Kuka ennen seitsemälle
- Löysi raavaalle ravinnon,
- Saapi jo samalla maalla
- Kyllä monta kymmentäkin
- Runsahasti ruokituksi;
- Sitä myöten silmät suuret,
- Kun on otsakin leveä."
- Tähän kaikki kirjoitettu
- Ompi vanhojen pakina.
-
- Siinä paikassa samassa
- Oli monta oivallista
- Isäntätä istumassa,
- Jotka kuuli kaikkityyni,
- Virkkasivat viimeiseksi:
- "Suuri kiitos, suuret vaarit!
- Lysti on likellä olla,
- Kuulla kuinka kaunihisti
- Muisteletta muinoisia,
- Maamme entistä eloa";
- Lisäsivät siihen siitte,
- Sanoivat sanoilla näillä:
- "Eikös ne eläisi vielä,
- Viljavuonna varsinkana,
- Jos ne joisivat vähemmän
- Joukolliset joutomiehet.
- Kun tekevät viikon työtä,
- Puoli palkasta meneepi
- Heti suuhun sunnuntaina.
- Akka parat arvelevat
- Mikä viepi viikon palkan,
- Kuhun vaipui vaivaukset."
-
- Siinä seisoi saapu'illa
- Niitä rengin rehvanoita,
- Olipa oppipoikiakin.
- Yksi kiljasi kivasti:
- "Mitä vielä vettä jäällä
- Kolmin kerroin kohva päällä,
- Minä ostan, enkä säästä,
- Mull' on pankkoja povessa,
- Toista kekrinä tuleepi.
- Minä tie'än miestä monta,
- Jotk' ei anna itsellensä,
- Eikä toiselle taritse,
- Ehkä tälläkin erällä
- Nälkä suolia sukiipi."
-
- "Aivan oikehen sanottu!"
- Sanoi suutarin kisälli,
- Niin sanoi samalla lailla
- Ompelian oppipoika.
- Sanoopi sepän aloke:
- "Vielä tais vähälle jäähä."
-
- Vielä siinä viimeiseksi
- Talonmiehenkin tapainen
- Sanoi sanat kelvottomat:
- "Kas niin poikaset pitääpi
- Tinkapaikoissa puhua,
- Antoa sana sanasta,
- Siitte niilt' on silmillänsä."
-
- Muorit poskesta murahti:
- "Pojat pienet, parrattomat
- Hiihtäkäte hiljemmästi,
- Niin ette tipahta tielle,
- Kyykähä kylän välille.
- Jok' ei arvoa ajalla
- Oikein mieltänsä mitellä,
- Usein keppikerjäläisnä,
- Kun paras palan anoja,
- Saapi mieroa mitellä,
- Kytmäistä kylän väliä,
- Vanhan vaarin vastuksina,
- Vietävinä vaarin pojan."
-
- Vaarit kirkkohan menivät,
- Pojat meni männikköhön.
- Yksi veiari vetäsi
- Taskumatin taskustansa,
- Josta jakoi joukollensa,
- Vaan ei vaarille sanonut.
-
- Tämä kirja kirjoitettu,
- Vihtajärvellä sanottu.
-
-
-
-38. Savonmaan herjaamisesta.
-
-
- Joka lassa lastatahan,
- Miessä mielehen tuleepi,
- Sananlasku sangen selvä,
- Valmistettu vanhemmilta,
- Meiltä mielehen otettu.
-
- Minä miessä nuorempana
- Kävin kerran Kokkolassa.
- Kuulin kummia sanoja,
- Kuulin siellä kainulaisen
- Maani miehiä manaavan,
- Sanovan Savon si'oiksi.
- Tulin taas Turusta kerran,
- Hämäläisen hurjan kuulin
- Ukon vanhan Urjalasta
- Savon miehiä sanovan,
- Roimahousuiksi hokevan,
- Pitäjiksi pieksukengän;
- Min' en virkkanut mitänä,
- Sanonut sanoa puolta,
- Otin muistoksi mukaani,
- Vasta annan vastauksen,
- Kun on vuosia kulunut,
- Jäänyt jo ajasta siitä
- Kyllä kaksin kymmeniä.
- Kuules kunnon Kainulainen,
- Oivalla Hämehen ukko,
- Kun sanon pari sanoa.
- Ei ole maata miehetöntä,
- Kirvehetöntä kyleä,
- Ei sie'ä si'an nimeä
- Ylisummahan sanoa.
- Kukas nyt ei kuuta tunne
- I'ästä eneneväksi,
- Luotehesta loppuvaksi,
- Niin sano sitä si'aksi.
-
- Sekalainen seurakunta,
- Tuon nyt tietävät tytötkin,
- Eikös hulluja Hämeessä,
- Kataloita Kainussakin,
- Samati Savonkin maalla;
- Vaan samassapa Savossa,
- Jos on joukko joutavia,
- Miehiä mitättömiä,
- Niin on toisia to'ella
- Ymmärryksen ystäviä,
- Isäntiä itsessänsä,
- Renkiä rehellisiä,
- Jotka kyllä joutusasti
- Pystyvät pykäystöihin.
- Savoss' on samati vielä
- Oja-ukot oivalliset,
- Kannon vääntäjät väkevät;
- Nevan kuokkiat kotona,
- Jost' on leipämme levinnyt,
- Sahtikannumme sakonut,
- Puuropata paisununna,
- On vielä oman takeiset
- Muurimestarit mokomat,
- Semmoisia seppiäkin,
- Jotka taitavat takoa
- Niinkun itse Ilmarinen;
- Löytyypi likeltä vielä
- Valurit ja varvalitkin,
- Niinkun myöskin nikkaritkin;
- Etempätä ei nyt tuo'a
- Pulskempata puukalua,
- Käsityötä käyvempätä
- Räätäliltä, suutarilta,
- Kun on jo omassa maassa.
- Sillä se sana sy'äntä
- Vielä nytkin vihlaseepi,
- Koko maata miehinensä
- Sanoa Savon si'oiksi,
- Roimahousuiksi hokea.
- En sie'ä sitä nimeä
- Osaksi oman pitäjän,
- Enkä huoli housujani
- Poikki polvesta sahata.
- Pitäköhöt pinkkapöksyt,
- Joill' on vaatetta vähemmän,
- Eli sukkia enemmän;
- Rohkenee tuo roimahousu
- Pieksukenkiä piteä,
- Saa tuo saappahat pyhäksi.
-
- Jo sanon sanani toisen:
- Savoss' on samati vielä
- Melkiöitä mestaria;
- Harvoin on ha'ettuna Hämeestä,
- Harvoin Kainusta katsottu,
- Käsitöihimme ketänä.
- Niin jo taasenkin tapahtui
- Suonenjo'ella suuri kumma:
- Mies on teettänyt tapulin,
- Opin käymätön osannut
- Kellotornin kelvollisen,
- Jok' on kaikelta kohalta
- Juuri julkinen rakennus.
- Kukas kummaksi sanoisi,
- Jos ne teettävät tapulin,
- Jotka koulua kokevat
- Monen mestarin mah'ista.
- Eipä hän opissa ollut,
- Ei toisen tekevän nähnyt,
- Eikä keltänä kysynyt,
- Kuinka pannahan perustus,
- Kuinka seinät seisonevat,
- Kuinka pylvähät pysyvät.
- Siin' on kellot kelvolliset
- Kohotettu korkealle;
- Ei se heilu, hemmahtele,
- Soitettaissa sinne tänne.
- Sen on lattiat laviat,
- Siinä sillatkin sileät,
- Astuimet on aivan selvät,
- Käsipuut on käytävillä;
- Ei sen rappusia ramah'a,
- Ei putoa portahilta;
- Sen on tiennyt teettäjäkin,
- Mitä muinoin Moosekselle
- Ilmoiti isä Jumala:
- Käsipuut hän käski panna
- Korkeille käytäville,
- Ettäp' ei veren vikoja
- Tapaturmasta tulisi.
- Sama mies on saanut tai'on,
- Ymmärtänyt itsestänsä,
- Uurimaakarin mahinkin;
- Itse tehnyt työkalunsa,
- Värkkitaattinsa takonna,
- Joilla taitaapi takoa
- Semmoisetkin seinäkellot
- Joissa tiuku tiiman päästä
- Heliäsi hellittääpi.
-
- Tämä kunnia tuleepi
- Ollin poika Pietarille,
- Jok' on syntynyt Savossa,
- Kasvanut kotikylässä,
- Olli Konttisen kotona,
- Seurakunnassa samassa,
- Jossa työtäkin tekeepi.
-
- Monta muuta mustapäätä
- Saattaapi Savossa olla
- Sillä se sana sy'äntä
- Vielä nytkin vihlaseepi:
- Koko maata miehinensä
- Sanoa Savon si'oiksi.
-
- Eipä kaikki Kainulaiset,
- Puoletkana Pohjalaiset,
- Eikä myös etelän miehet
- Opi näitä itsestänsä,
- Tule selväksi sepäksi,
- Pääse päälle sittenkänä,
- Vaikka vissin viisi vuotta
- Usein ovat opissa
- Toisen mestarin tykönä.
- Rakastetut Rantalaiset,
- Armahat Hämeen asujat,
- Kelpomiehet keskimailla!
- Elkäte pahaksi panko,
- Jos ompi jotain sanottu,
- Maamme puolesta puhuttu;
- Saa siltä hyvin piteä
- Itsekukin kunniansa,
- Kellen kunnia tuleepi.
- Monta maassa, maa monessa,
- Niin ennen isät sanoivat.
- Sen on keisarin senaatti,
- Sen on Herrat Helsingissä
- Hyvin tuntenna to'eksi,
- Koska palkkiot panevat,
- Laittavat rintaritarin
- Samaten Savon ukoille,
- Kun on muille muuallakin,
- Aina ansion perästä.
-
- Kosk' on nyt sanani kaikki
- Savolaisista sanottu,
- Niin on kyllä kerraksensa.
- Eipä laiskempi lukia
- Katso kaikkia tätänä.
-
-
-
-39. Talonpojan säädyn puolesta.
-
-
-(Tämä runo taitaa olla talonpojan Pentti Lyytisen tekemä,
-saman miehen, joka moniaita vuosia takaperin oli talonpojan
-säädyn puolesta Ruunun pankin katseluhun Helsingissä kutsuttu,
-ja joka on kestikiivarina Toholah'essa Rautalammilla.)
-
- Jota elääpi enemmän,
- Sitä kuule kummempia
- Maailmassa mainittavan,
- Joita oppineet osaapi,
- Silmän eissä siistit kyllä,
- Mutta poskessa pureepi.
-
- Nyt on varsin vaaralliset
- Ajat astuneet sisälle,
- Kun on kunnia kumossa
- Kaikki pantu palveliat
- Miehiksi mitättömiksi,
- Talonpojat tallattuna,
- Arvoisilta arvattuna.
-
- Missähän miehet meneepi,
- Jotka ennen arvon antoi,
- Osasi oikian nimensä
- Piirustella pienillenkin?
- Nyt ei anneta enemmän,
- Kun se kelpo kelmin passi
- Kyntömiehillen kylissä,
- Talonpoikain taloissa;
- Vaikka kyllä kyntömiehet
- Aina aamusta varahin
- Kaiveleepi kaiket päivät
- Julmiakin juurikoita.
-
- Jos on kelmiä keralla,
- Niin on maassa miehiäkin;
- Onhan joukossa jotain,
- Kun on niin sukumme suuri.
- Millä ompi miehen mieli,
- Millä kelmin keppoisetkin;
- Sekalutt' on seurakunta,
- Joka veljessä vikoja.
-
- Toisinaan talonpojasta
- Kerkiääpi kelpo herra,
- Toisinaan herras-heleistä,
- Ketjahtaapi kelpo kelmi.
- Näit' on nähty näissä maissa,
- Ehkä häilyypi Hämeessä,
- Kavaloita Kainuhussa
- Heittiöitä Helsingissä,
- Toppeloita Torniossa,
- Vieläpä Pietarporissa,
- Vaikka kelpo keisarimme,
- Itsevaltias isäntä
- Siellä liikkuupi likellä,
- Aina laittaapi lakia.
- Tosin hänkin toisinansa
- Saapi harmilla havaita
- Vierellänsä viekkahia,
- Liehakoitsevan likellä.
-
- Näitä näyttääpi to'eksi
- Varsin vanhat aikakirjat,
- Näitä myöskin näytteleepi
- Mei'än aikamme aviisit.
-
- Joka sääty saattaneepi
- Itse puoleltaan puhua;
- Kotonaan on koskemista,
- Kukin saapi sää'yltänsä
- Kipiästi kintuillensa.
- Jok' on virhittä, vi'oitta
- Aivan syytönnä elääpi,
- Hänpä ensin heittäköhön
- Meiän säätymme sämäksi,
- Kaatakohon kaikki tyyni
- Talonpojat tantereelle.
-
- Vaan jos kaikki kaatuneepi
- Talonpojat tappelussa,
- Ketäs sitten käsketähän,
- Kun on itsekseen isäntä?
- Alaspäin on aatra silloin,
- Kun on kourassa koreessa,
- Pyllyllään on pyörä silloin,
- Kun on akseli alaalla.
- Kallella'an kaikki tyyni
- Maailmamme mahtinensa,
- Jos ei sää'yissä sovinto
- Saane sievästi siansa.
-
- Talonpoika se takoopi,
- Isot vaunut valmistaapi
- Vapasukuisten varalle,
- Talonpoikapa takoopi,
- Rakentaapi rautavöillä,
- Linnat liittääpi kokohon,
- Saapi värkit västinkihin.
- Kukas laivat laitteleepi,
- Joilla suolat sou'etahan
- Melkiän meren ylitse,
- Lainehissa lasketahan.
-
- Ihmeeksi isot isämme
- Katseleisi kaikin puolin
- Mei'än aikamme menoja,
- Kuunteleisi kummitellen,
- Kun on kaikki katkottuna
- Rauhan rakkahan sitehet
- Joilla vyötteli välinsä
- Entiset esiisämme,
- Naprasivat kultanauhat
- Toinen toisensa välillen,
- Sovinto somasti soitti,
- Heimolaisissa helisi.
-
- Nyt on syrjähän sysätty
- Kujaisillen kulkemahan,
- Rauhan lapset laitettuna
- Vankina vaeltamahan,
- Suosion pyhät pykälät
- Unhotettu ulkopuollen,
- Esi isämme e'utkin
- Meillä mennyt männikköhön.
-
- Minä muistan muinoisia
- Entisten esiisäimme
- Kärsiväistä kättä lyövän,
- Kulkevan käsi kä'essä.
- Esimiehet ne e'ellä
- Polun oikian osasi,
- Talonpoikakin tapaili
- Herran helmoissa pysyä.
-
- Esimerkit ennustavat
- Eli aikain etuja,
- Eli varsin valmistavat
- Onnettomia oraita,
- Jos on viitta viisahasti
- Tiemme haarahan hakattu,
- Silloin oikehen osaapi
- Matkustella matkamiehet.
- Nyt on viitat viskottuna
- Yli ympäriä uria,
- Jotka vievät viitoihinkin,
- Erämaille eksyttävät;
- Siit' on epäilys eväsnä,
- Vielä pelko peittehenä,
- Jos vielä pimiä pilvi
- Tuopi raskaita rakeita.
-
- Onkohan esiisämme
- Saanut alun aatelista?
- Kussa silloin kuulut miehet,
- Kussa aatelit asuivat,
- Koska Aatam aatroansa
- Pitkin päiviä piteli,
- Eeva villoja virutti,
- Kekrävarrella kehäsi?
- Ei silloin silkkiä nähty,
- Eikä purpura-pukua;
- Nahat naukuivat hamenna,
- Rohtimista rouvi paita.
-
- Näin on aamusta asunut,
- Esivanhemmat elänyt,
- Vaan on pojat päivän päälle
- Kovin korkeelle kohonnut;
- Pojat samoovat salissa,
- Ukko jäänyt ulkopuollen
- Outtamaan oven takana
- Laupiuutta lapsiltansa
-
- Aatelkaapa alkuanne,
- Mitä toitte tullessanne,
- Muistakaapa muuttohetki,
- Mitä viette mennessänne!
- Pannahanko paljo muuta,
- Kun ne kolme kouran täyttä
- Mullan muruja mukaanne?
-
- Maltappa matala herra,
- Tutki turpehen alainen
- Entistä esiisääsi
- Ahtaassa asuinsiassa,
- Kyllä kylmässä kylässä,
- Johon joutuupi jokainen
- Toinen toisensa perästä,
- Jost' ei valtikka vapauta
- Eikä keppi kerjäläisen;
- Kaikki kaatuvat kumohon
- Ruhtinatkin ruununensa.
- Siell' on rinnassa ritarit
- Yltäänsä yh'en näköiset,
- Virkavaate valmistettu,
- Nuttu nurmesta kyhätty.
- Samooppas siellä salissa
- Yli määrän ylpiästi;
- Outo ukko ulkopuolla,
- Eli pojatko paremmat.
-
- Jos on virressä vikoja
- Oppineemmat oikaskohon;
- Jos on värsy väärin tehty,
- Niin se jääköhön jälelle,
- Muistokirjoista mutahan,
- Takapuollen tau'otkohon.
- Rauhaa minä rakennan,
- Sovittelen suosioa,
- Soisin rauhan rantamaillen,
- Soisin suosion tulevan,
- Joutuvan joka tilahan.
- Mitäs siitä miesi saapi,
- Jos hän toistansa toruupi?
- Vielä voittaapi vähemmän,
- Joka poskessa pureepi.
-
- Minä tahtoisin tapailla
- Tässä kaikkia kokohon,
- Se ois kerran kelpo kesti,
- Kun soisi sovinnon kellot
- Istuimella sen isoimman,
- Aina asti Aatamihin.
-
- Sanoisin pari sanoa
- Josma oikein osaisin,
- Jossa sovinto suloinen
- Oisi veljesten välillä,
- Siinä koittaisi koreesti
- Aina onnen aamurusko,
- Sekä korkeihen kotona
- Että majassa matalan.
- Siviä sovinnon poski
- Sepä kaikki kaunistaapi,
- Vi'at pienet peitteleepi,
- Rii'at ratkaisee rajoilta.
- Rakkaus on rauhan juuri:
- Siin' on enemmän evästä,
- joss' on rakkaus rakettu,
- Siin' on siunaus sisällä,
- Rauha kanssa kartanolla,
- Siin' on valta vanhemmalla,
- Siinä lapsilla lakinsa.
-
- Kun ei Aatami asuisi,
- Vallitseisi vallan päällä,
- Maalla missäkään majassa,
- Silloin onnesta osamme,
- Saisimme salatun voiman,
- Seurata sovinnon tietä
- Maailmassa matkallamme,
- Sitten saisimme samota,
- Kuleksella kunnialla,
- Sisällen onnen ovista
- Kaikissakin kartanoissa.
-
-
-
-40. Suomen kielestä.
-
-
- Suvahteeko Suomen kansa,
- Salliiko Savon isännät,
- Että Suomesta suloinen
- Sananlasku lauletahan,
- Koska mieli kättä käski,
- Käsi kätteli kyneä,
- Kynä piirsi puustavia?
-
- Mitäs puustavit puhuivat?
- Sitä ne sanoivat silloin,
- Kuinka suotta Suomenkieli
- Kapaloss' on kauan ollut
- Lapsen tautisen tavalla,
- Niinkun tuo on nytkin vielä
- Sitehissä sitkeissä,
- Vaikka on jo vanha kyllä.
- Eikä tai'a tullakkana
- Siitä miestä milloinkana
- Joka poikki ponnistaisi,
- Katkoisi kapalovyönsä,
- Jaksaisi jaloin kävellä
- Aikamiehen askelia,
- Päästä päähän pitkän pöy'än
- Isommille istumille,
- Rinnalle rikasten kielten,
- Valtakielten kumppaliksi;
- Että vielä virkamiehet,
- Oikeu'en omat jäsenet,
- Suomen kieltä kirjoittaisi;
- Että tuomiot tulisi,
- Esivallan valtakirjat,
- Kansan kielellä omalla,
- Talonpojan tuttavalla.
-
- Suottapa on Suomenkieli
- Kauan penkillä pysynyt,
- Lavitsalla lautamiesten,
- Eikä vielä ennättänyt
- Astua asian kanssa,
- Tulla tuomarin tutuksi,
- Rotokollahan kohota.
- Kaikk' on kanne suomalainen,
- Suomen suoroa puhetta,
- Tutkinto sitä samoa;
- Vasta penska viskatahan
- Pantaissa paperin päälle.
-
- Kyllähän kynä tekisi
- Suomalaisia sanoja,
- Kun on kuultuna puheessa;
- Oppineematkin osaisi
- Suomen suoria sanoja,
- Jos sen antaisi asetus,
- Eikä estettä olisi
- La'in vanhan laitoksista.
- Kylläpä me kyntömiehet
- Tuolla aikahan tulemme
- Keskenämme kelpolailla,
- Vaan ei tuta tuomioita,
- Välikirjoja vähiä,
- Kuittiamme kuitenkana.
- Eikä suuta suuremmilta
- Suomi saattaisi pilata.
-
- Lintuset lievertelevät
- Kukin äänellä omalla,
- Kielellänsä kerkiästi,
- Jonka heille äiti neuvoi,
- Oma vanhempi opetti,
- Pesissänsä pienempänä.
- Ei ole sitä etua
- Suomen kansalle suvattu;
- Ruotsinkieli on ruvennut,
- Joutunut jo ensialusta
- Suomen suureksi isäksi.
- Aina sill' on arvo suuri,
- Joll' on ystävät yläiset,
- Sukulaiset suuret muutkin.
- Sanotaanpa Saksankielen
- Ruotsin heimoa olevan;
- Missäs on sukua Suomen!
- On vähän Virossa vielä
- Aivan arvossa samassa,
- Ettei kouluissa kysytä,
- Akatemioissa anota.
-
- Meill' ou Suomen suuri äiti
- Turku, tuttava isoilta,
- Kokonansa korkioilta
- Virkamiehiltä visusti,
- Jotka on Turusta tullut
- Onnellisella opilla
- Kielten koulusta kotiinsa.
- Siellä kuitenkin sanovat,
- Mainitsevat matkamiehet
- Suurten Suomea puhuvan
- Keskenänsä kelpolailla;
- Vaan ei tuolla Vaasan puolla
- Pietarsaaren saapuilla,
- Kovemmin kun Kokkolassa
- Suuta Suomella pilata.
- Raahessa on rankka Suomi,
- Oulussa on oivallinen,
- Viel' on selvä Suomenkieli
- Tuolla puolen Tornionkin.
-
- Vaan mikä Turkuhun tuleepi,
- Se on Suomen suuri äiti,
- Siell' on Suomelle suvattu
- Eksemplari ensimäinen;
- Siell' on räntistä räkännyt
- Valkeutta vanhemmille,
- Suomalaisille suvuille.
- Aina ratki runsahasti,
- Kaikite satoja kaksi,
- Vuotta kahtako vajaatte;
- Siell' on selvä Suomenkieli
- Laitettu jo lapsillekin
- Aina autuu'en opista;
- Vaan ei pääse päätöksissä,
- Eikä tule tuomioissa
- Talonpojan tuttavaksi.
-
- Mitäs vielä viimeiseksi
- Suomen puolesta puhumme?
- Jos ne herrat Helsingissä,
- Suuren oikeu'en omaiset,
- Antaisi luvan lujimman,
- Vuoron vuoltulle sulalle,
- Että tuomiot tulisi,
- Välikirjat kaikellaiset,
- Kansan kielellä omalla,
- Talonpojan tuttavalla;
- Siitte sihtierit tekisi
- Halastulla höyhenellä
- Samallaisia sanoja,
- Kun on suullakin sanottu,
- Jopa pispatkin pitäisi
- Suomenkieltä suurempana,
- Kaikki pappimme paremmin,
- Kirkkoherrat kiivahammin
- Tuohon tuumahan rupeisi,
- Kirjoittaisi Suomenkieltä,
- Vielä muutkin virkamiehet,
- Kansan kieltä kannattaisi.
- Se on Suomeksi sanottu
- Suomalaisten suosioksi.
-
-
-
-41. Puustaveista.
-
-
- Vasta vanhalla i'ällä,
- Kuu'en kymmenen koh'alla,
- Jouhtui mielehen minulle,
- Kuinka puustavit puhuvat.
-
- A se alkaapi asiat,
- A on aina ensimäisnä
- Pi'etty Suomen pipliöissä;
- A on aapeskirjoissakin;
- A on vielä viimeinenkin,
- A se amenen sanoopi.
-
- B se paikkansa pitääpi
- Vaikk' ei tuota tuhma tunne.
-
- C on Suomessa siaton,
- Kun ei anna kunnon ääntä;
- D on kanssa tietämätön,
- Vähä oppisen osata.
-
- E on yksi äänellinen,
- Aina ollut A-n apuna.
-
- F-n ääntä ei osata
- Suomen huulilla sanoa;
- G on kuitenkin paremmin
- Suomenkielehen sopiva.
-
- H-lla on hyvä nimikin;
- H se paljo haasteleepi;
- H se herratkin sanoopi.
-
- I on arvosta isosta,
- Jota Jumalan sanoopi,
- Isämei'än ilmoittaapi;
- Jesuksen Jumalan pojan
- Maailmalle mainitseepi.
-
- K se paljon kirjoittaapi
- K-sta korkiat nimetkin,
- K-sta koulut, k-sta kirkot,
- K-sta koko keisarikin.
-
- L-n ääntä tarvitahan
- Lu'ettaissa, laulettaisi
- M myöskin mainitahan,
- M äitinä meneepi
- Pienimmillä puustavilla.
-
- N nuoremman näköinen
- Ehkä on yh'en ikäinen;
- N näkyypi tulevan
- Paikallensa pantavaksi.
-
- O-lla on oma nimensä,
- Oma ääni o-lla kanssa.
-
- P on pantava paremmin
- Oppilapsille osaksi;
- B-tä ei lapset pitäisi,
- Talonpojat tarvitseisi.
-
- Kukas Q-ta kaivanneepi
- Suomen suorissa sanoissa,
- Koska k saman sanoopi,
- K se kuunkin kirjoittaapi.
-
- R-ll' on äreä ääni,
- Jota ei jokaisen kieli
- Tai'a oikein tavata;
- Eikä oo sioa sillä
- Mei'än isämei'ässämme.
-
- S-llä on aina ollut
- Sanomista sangen paljon,
- Sitä silloin, tätä tällöin.
-
- T on Suomelle sopiva,
- Tätä T-tä tarvitahan,
- Tällä toimehen tuleepi,
- Jos ei toista (nimttäin D-tä) tunnekkana.
-
- U se itse uskaltaapi
- Ulos äänensä sanoa;
- V on kanssa vuorollansa
- Kokonainen konsonantti.
-
- X-n ääni on mitätön,
- K ja S sen sanovat;
- Y on hyvä yhtäkaikki,
- Y on yksi äänellinen.
-
- Z on meikein mitätön,
- T ja S sen tekevät.
- Ä ja Ö on äänelliset,
- Jos Ä-llä on enempi ääntä,
- Ompa Ö-lläkin osansa.
-
- Koska ei nyt konsonantit
- Anna ääntä yksinänsä;
- Vaan kun vokalit sekahan
- Paikoillensa pantanehen,
- Kyllä sattuupi sanoja
- Lukioille, laulajoille,
- Taitaville, tietäville,
- Käypi riimiksi, runoiksi,
- Aina passaapi paraiksi,
- Kun on miestä miettimähän,
- Ettei vesoja välihin
- Tapaturmassa tapahu,
- Tule turhia sanoja,
- Jotk' ei merkitse mitänä.
-
- Sen mä mieheksi sanoisin,
- Luulisinpa laulajaksi,
- Joka saisi sattumahan
- Sanat kaikki säntillensä,
- Että kaksi äänellistä,
- Eli kaksi äänetöntä,
- Kah'eksan tavausta kanssa
- Ain' olis pantu paikallensa,
- Oikein sattunut somasti,
- Ruvennut runoratihin.
-
- Niin on runo rustattuna
- Muka laatunsa mukainen,
- Muutoin on lamassa laulu
- Virsi pitkäkin pilalla.
-
- Vieläpä vika tuleepi,
- Joka lii'alla lorulla
- Virren pitkäksi vetääpi,
- Syöpi sanoista sy'ämet,
- Kuoret siitä kirjoittaapi.
- Aina alussa pitäisi
- Asiata aprikoja;
- Eipä tie'ä tuulen päällä
- Mikä sattuupi sel'ällä.
-
- Olipa ennen Oululainen,
- Olipa kaiketi Kajanus,[2]
- Koulun kaiken kautta käynyt,
- Ollut Upsalan opissa,
- Kantitaatti kauan ollut.
-
-[2] Joka on kirjotttanut virsikirjassa N:o 278.
-
- Ei hän ollut ennättännä
- Vielä virkoja tavata;
- Siltä kulki siivolailla
- Riimi runo rinnatuksen.
- Ei se sanoja sahaillut,
- Puolitellut puustavia,
- Niinkun muinoin vanha munkki,
- Joka virttä viikkokau'en
- Mietti mielensä pakolla,
- Eikä saanut syntymähän --
- Nurin aina nuotti kulki,
- Sanat värsyssä väheni,
- Laulu loppui luonnokselle;
- Kävi niinkun köyhän miehen
- Talkou'essa tapahtui,
- Joka illalla isosti
- Juominkiansa julisti,
- Jakaisissa juomat loppui,
- Perakoilla pidot päätti,
- Suuret tulensa savulla.
-
- Ei se virttä väärin laula,
- Joka oikein osaapi
- Panna sanat säntillensä,
- Että nuotti nou'attaapi
- Kellosepän kelvollisen
- Könnin kuuluisan tekeitä.
-
-
-
-42. Runonte'osta.
-
-
-(Tämä Turun Viikko Sanomissa 1821 N:o 2 luettava runo, joka on sanottu
-Korhosen tekemäksi, ei kuitenkaan näytä olevan häneltä. Sen rakennus
-ja sananlaatu on toisenlainen.)
-
- Luonto laulajan tekeepi,
- Itse into ilmoittaapi
- Runojalle rohkealle
- Mitä veisuhun vetääpi,
- Sovittaapi soittohonsa.
-
- Ei se luotu laulajaksi,
- Runon työhön tuuvitettu,
- Joka virttä viikkokau'et
- Mietti mielensä pakolla,
- Hankki työllä haikealla,
- Niinkun muutama nykyinen
- Kirkkovirren kirjoittaja:
- Sanat järsi ja sahaili,
- Nurin tunki nuottihinsa,
- Väärin virtehen pakotti,
- Värsyjen perät väkisen
- Saattoi samanäänisiksi,
- Kielen riimahan rivitti
- Kamalasti katkottuna.
-
- Sinä, poikani, paremmin
- Asiasi aprikoitse:
- Ellös pyrkikö pyhälle,
- Runotyölle työnnätelkö,
- Jos on mielesi matava,
- Luonto sulla lii'an kylmä.
-
- Vaan jos tuntenet tulisen,
- Povessasi polton tuiman,
- Ruveta runontekohon,
- Laulamahan kansan kuulten;
- Niin sä laske laulujasi,
- Miten kielesi kajuupi.
- Paras on pauloja pa'eta
- Riiman kovan kahlehita,
- Joihin muinoin jouto munkki
- Kurjat veisunsa kuritti,
- Lorut pahat palmikoitsi;
- Eipä näitä nähnyt ennen,
- Kuullut kunnon laulajamme.
- Itse isä Väinämöinen
- Riimattomilla runoilla
- Miellytti metsän kapehet,
- Luonnon kaiken liikutteli,
- Meren aallotkin asetti.
-
- Viel' on vanhoista runoista
- Jalot jäännökset jälellä,
- Hyvät pirstat Pohjolassa,
- Samate Savon kylissä,
- Karjalassa kaiketikin.
- Näistä ota oivallusta,
- Näistä taitoa tapaile,
- Kuink' on runo rustattuna
- Jamottu jaloihin virret.
-
- Kun saanet sanelemahan,
- Läh'et virttä laulamahan,
- Saattele sanat rivihin,
- Kerro kaikki taitavasti --
- Isosti isot asiat,
- Lystit laula leikitellen,
- Hiljan pienistä puhele,
- Ihanista ilon kanssa.
- Lausu surten surkioista,
- Heitä kehnot kertomatta,
- Päätä virtesi välehen,
- Ettet lii'alla lorulla,
- Joutavia jaarittele,
- Virttä pitkäksi venytä,
- Lamahuta lauluasi;
- Ettei koko Suomen kansa,
- Suku vanhan Väinämöisen
- Ennen päähän päästyäsi,
- Ikävystyisi ilosta,
- Viheltäisi laulullesi.
-
- Puhu suusta puhtahasta
- Savon selvillä sanoilla,
- Taikka oivan Oululaisen,
- Mitä itse into tuopi,
- Luonto lauluhun latoopi.
-
- Ajateltua alusta,
- Kuhun käännät virren juoksun,
- Mihin laulusi lopetat,
- Hiljaisesti ensin hiih'ä,
- Al'a veisu verkallensa,
- Ettäs intosi enennät;
- Kun on laulusi lavulla,
- Päässyt virsi virstan päähän,
- Ala pauhata paremmin,
- Panna suulta suuremmalta.
-
- Muinoin tätä muistamatta
- Ylen ylpeä runoja
- Alkoi suurilla sanoilla,
- Kulki kohta kiljumalla,
- Niinkun ajuton ajaja;
- Mutta matkalla maseni,
- Vaipui varsin viimeiseltä,
- Lopetti lorulla laulun,
- Perakolla pidot päätti,
- Savulla suuret tulensa.
-
- Vaikk' on soittosi somempi,
- Luonteampi lausuntosi,
- Kuitenkin on virsi kehno,
- Kehno, kelvoton runosi,
- Jos ei se mesille maistu,
- Hunajalle höyrähtele,
- Eikä nosta miehen mieltä,
- Tykytä tytön povea,
- Etkä oikehin osannut
- Panna sanat säntillensä,
- Varat virtehen tasata.
-
- Sepän ison Ilmajo'ella,
- Könnin kuuluisan pajassa
- Miehen keksit kelvollisen,
- Joka tietääpi tasailla
- Uurin pyörät pienemmätkin
- Toinen toisensa mukahan,
- Heilumahan hetkellänsä,
- Ilman virhettä vähintä.
-
- Sen mä mieheksi sanoisin,
- Laulajaksi arvoasin,
- Joka taitaisi takoa,
- Voisi virren valmistella
- Niinkun Könni kellojansa --
- Jospa muuten jollon kullon
- Ruvetessani runoille,
- Saisin laulun syntymähän
- Tavalla tämän tekiän,
- Lailla mestarin mokoman,
- En vaihtaisi virkoani
- Kanssa miehen kuuluisamman,
- Joll' on kappa kamlotista,
- Kallis kauhtana verasta.
-
-
-
-43. Tampereen paperiruukista.
-
-
- Kirjoituksen kallis konsti
- Alkoi ensin Aasiassa
- Kansan kaukaisen tykönä,
- Jolla oli outo kieli,
- Puhui Sanskritin sanoja,
- Joita tuskin tunnetahan
- Muissa maailman osissa.
-
- Siltä kansalta samalta
- Keksittiin se kallis keino,
- Merimahti mainittava,
- Siellä alkoi kaupan kanta,
- Kalun kaiken vaihtaminen,
- Tarvetten merentakaisten.
- Väri kaunis kaikenlainen,
- Tuossa maassa tunnettihin,
- Siellä aivan ensimäinen
- Lasiruukki rustattihin[3]
- Vaan en tie'ä, vanha parka,
- Muitten ainetten alusta,
- En tie'ä sitä sanoa,
- Kust' on ruukit rustattuna,
- Missä metalli mitattu,
- Kusta lienee läkki löytty,
- Mistä paikasta paperi
- Arkin teko arvattuna.
- Semmä vaan sanoa tie'än
- Vähän puustavit puhuisi,
- Jos ei olis läkki löytty,
- Arvattu paperin alku.
-
-[3] Se kansa, josta on puhuttu, oli Phenisiläiset Aasiasta. Ne löysivät
-konstin puustavilla kirjoittaa, purjehtia merellä, teh'ä lasia,
-värjätä ja maalata, ja monta muuta ihmeellistä rakennusta teh'ä.
-
- Mieli on minun kysyä
- Onko tieto oppineilla,
- Vieläkö valuupi virta,
- Kuuluupi kohina kosken,
- Joss' on ollut ensimäinen
- Rustattu paperiruukki.
-
- Vaan nämät vanhat asiat
- Sivu siltänsä menemme,
- Ett' on eissä uu'empia.
- Suuri on mahti Suomessakin,
- Opittu omassa maassa:
- Ruvetaanpa Runkkolasta,
- Otetaan järven ojasta
- Ajanlasku lapsillemme,
- Taikka tuosta Tampereesta,
- Kaupungista kaunihista,
- Muistomerkit muorillemme.
-
- Kaupunki on kaunis siellä,
- Joss' on kauppa kaikenlainen.
- Pantu on paperiruukki
- Kylän kuuluisan lisäksi,
- Juuri julkinen rakennus
- Jossa arkkia asuupi,
- Paperia sangen paljon,
- Hyvempätä, huonompata
- Kansan kaiken tarpeheiksi.
- Kukas arvaapi asian,
- Ymmärtääkö yksi meistä
- Sy'änmaassa syntyneistä,
- Kuinka korkiat asiat
- Pannahan paperin päälle.
- Sitä maalla ja merellä
- Kaikin ai'oin kaivatahan,
- Sekä sota että rauha
- Arkin päälle päätetähän;
- Kuninkaat ja keisaritkin
- Sitä pöy'ällä pitävät;
- Tätä aatelit anovat,
- Sotaherrat hankitsevat,
- Tuota tuomarit kysyvät,
- Kaikki pispatkin pitävät,
- Hengelliset herrat kaikki,
- Suurimmasta pienimmähän;
- Kaikkinaiset kauppamiehet
- Suuret summansa panevat
- Pännällä paperin päälle.
- Paperia paljon vielä
- Oppipojat ostelevat;
- Taitaapi talonpojatkin
- Tuota turmella vähäisen,
- Osan pikkuisen pilata.
- Yli summassa sanottu:
- Tätä maalla ja merellä
- Kaikin ai'oin kaivatahan,
- Kaupungissa ja kylissä
- Kesän, talven tarvitahan.
- Kirjat kaikki hengelliset.
- Kaikki kartat maallisetkin,
- Tätä ainetta anovat.
-
- Tämän täh'en tarvitahan
- Ruukin herralla halua,
- Että piisaisi paperi,
- Huoli ruukin riivarilla,
- Ett' ei puuttuisi paperi.
- Täst' on vielä ilmeiseksi
- Lumppu-vouville varoitus,
- Että tarkasti tapailla
- Paperiksi vanhat pai'at
- Hankkia halun perästä,
- Lii'at liinaiset kokohon,
- Kuletella suuret kuormat
- Talvikau'et Tampereelle.
-
-
-
-44. Turun palosta.
-
-
- Pääskynen teki pesänsä
- Laulu-lintu laitoksensa,
- Tälle maalle tultuansa,
- Katon alle kartanolle.
- Siinä siitteli sukunsa,
- Kasvatteli kaltaisensa;
- Vaan ei saanut sille vielä
- Laulu-ääntä laitetuksi
- Tällä maalla täy'ellistä.
- Otti matkan ulkomaalle
- Mennäkseen meren ylitse,
- Siellä nuoret nuotin oppi,
- Lapset laululle osasi,
- Kerkeisi keväillä tänne,
- Pani sanat säntillensä,
- Aivan äänellä samalla,
- Emän entisen tavalla.
-
- Saman linnun laatuisiksi
- Papin pojat pantaneenko,
- Kun ei koskana kotona,
- Ikänään isän tykönä
- Saaha niistä saarnamiestä,
- Menevätä messun töille,
- Ennenkun etäällä käyvät,
- Aina aikansa asuvat
- Akatemian tuvissa.
- Siellä ne sanoja saavat,
- Miehet miehiksi tulevat,
- Astuviksi alttarille,
- Meneviksi messun töille.
-
- Vaan se oiva oppi-huone
- Akatemia Turussa,
- Jok' oli kaikelta koh'alta
- Juuri julkinen rakennus,
- Joutui valkean varaksi
- Tuimassa Turun palossa,
- Joka siellä seinät särki,
- Kivi-muuritki murensi,
- Kaasi kirkon kelloinensa,
- Torni-uurit urkuinensa,
- Monta kallista kalua,
- Jotk' on kaikki kaivattavat.
- Kuss' on kulta ja hopea,
- Kussa vaski, missä rauta,
- Tina tuhkana vajosi,
- Posliini kävi poroksi,
- Lasi lankesi muruiksi;
- Talot ja talon tavarat,
- Katupuo'it kaikkityyni,
- Tässä täysineen menivät,
- Nousivat nojassa tuulen
- Pilven mustan muotoisiksi
- Ala taivahan tasaisen.
-
- Te'eppä mulle muistokirja,
- Ve'äppä vuo'elle lukunsa
- Parahaksi passoava
- Milloinka tämä tapahtui.
- Silloin pisti sulkamiehet
- Tekivät täh'en tuhannen
- Kah'eksan numeron kanssa,
- Joka satoja sanoopi,
- Lisäsivät siihen siitte
- Kyllä kaksi kymmenystä
- Vielä siitten viimeiseksi
- Selvän seitsemän numeron.
-
-
-
-45. Väinämöisen veljenpojasta.
-
-
- Väinämöisen veljenpoika
- Otti kuusesta oravan,
- Petäjästä pöyryhännän;
- Kantoi ensiste etehen
- Kuusen kuivia käpyjä,
- Siitte toi on tuorehia,
- Kantoi kauroja väliste,
- Heitti heiniä sekahan.
-
- Hän teki tekoa tuota
- Kokonaista kolme vuotta;
- Muuttu orava oriiksi,
- Tulipa oronen oiva,
- Yli korttelin yh'eksän,
- Häntä pitkä, harja paksu,
- Lautaset hyvin leviät;
- Vaan ei kasvanna kaviat,
- Kyllä kynsille kokoa.
- Väinämöisen veljenpoika
- Arvasi asian uu'en,
- Katseli ajokaluja,
- Suihtet suuhun, päihtet päähän,
- Antoi puntista punoa,
- Riimut rautarenkahista,
- Teki länget tervaksista,
- Luokin karhun kylkiluista.
- Ajoi tuonne tunturille,
- Meni jäiselle mä'elle,
- Pysy kynnet kalliolla,
- Ei livennyt liukkahalla.
-
- Ajoi aikansa mäkeä,
- Tuuritteli tunturia;
- Laskihen Lapin kedolle,
- Sille suurelle sileelle.
- Siellä ajoi aikalailla,
- Aikahollia hojotti,
- Lapin kammiot kumohon.
- Lapin äijät ne ärisi,
- Pienet poikaset porisi,
- Ei hän siitä säikähtynyt.
-
- Viimein mielehen majahti,
- Äijän tolkkuhun tolahti,
- Kuulustella kuoharia,
- Saahaksensa salvuria
- Orihillensa hyvälle.
- Kun ei kuullut kuoharia,
- Eikä saanut salvuria,
- Innosti itse samassa;
- Teki tulen tervaksista,
- Pani pai'an palkeheksi,
- Alakiven alasimeksi.
- Takoi veitsen vuoren alla,
- Kirkasti kiven välissä.
- Veti sillä veitsellänsä,
- Puotti kellukset kedolle.
- Ei hän köysiä kysellyt,
- Eikä kaatanut oroa,
- Teki salvon seisoalta,
- Vaan ei suonia sitonut,
- Eikä solminut sanoilla.
-
- Veri pääsi vallallensa,
- Tulipa puro punainen
- Lakeelle Lapin ke'olle.
- Ruuna horjaten horusi,
- Äijä itki ja porusi
- Veren juoksun julman täh'en.
- Livahti Vipulan Liisa,
- Häilähti tähän hätähän,
- Sylkäsi syl'en tulisen
- Ruunan reisihin välihin,
- Tuli solmut suonten päihin,
- Kuivi se puro punainen.
- Sanoi äijälle samassa:
- "Jos olet itse isäntä,
- Mä olen itse emäntä,
- Kaksi kauppaa tekeepi,
- Omallansa kumpanenkin.
- Ota peura, anna ruuna,
- Viel' annan vähän väliä,
- pikkuruisen päällisiä."
-
- Väinämöisen veljenpoika
- Heilutteli helmojansa,
- Teki kaupan, ei katunut;
- Astui peuran ahkiohon
- Ajoi tuonne tunturille,
- Meni jäiselle mä'elle.
- Äijä parka äkkinäinen
- Ei hän ohjata osannut,
- Eikä kierteä kiviä,
- Eikä pel'ätä petäitä.
- Alta ahkio hajosi,
- Pää se kiljahti kivehen,
- Aivot kaatui kalliolle.
- Peura pötkähti takaisin,
- Haki vanhan haltiansa.
-
- Liisa arvasi asian:
- "Nyt on kuohari kumossa,
- Hevoslanko langennunna."
- Istui kohta kiirehesti
- Ruunan ruskean rekehen,
- Haki peuran haltiata.
- Tuon hän löysi tunturilta,
- Puotti aivot äijän päähän,
- Pani päälle peukalonsa.
- Pianpa sekin parani,
- Tuli aivan terveheksi.
-
- Väinämöisen veljenpoika
- Alkoi nai'a ja nahista,
- Siitten istuivat yh'essä
- Ruunan ruskean rekehen,
- Laskivat Lapin ke'olle.
-
- Väinämöisen veljenpoika
- Sanoi Liisalle samassa:
- "Pane paljolta patahan
- Hirven huulta, peuran kieltä,
- Kyllä mä hapanta hankin."
- Tuotti viinan Torniosta,
- Hoiti Oulusta olu'en,
- Kutsui vanhan Väinämöisen
- Vielä siihen soittajaksi.
- Setä vanha siinä soitti
- Hau'inluista harppuansa,
- Että kalliot kajahti,
- Vuoret urkuna ujersi,
- Kivet hyppi kankahilla,
- Nä'illä pelmusi petäjät.
- Häät loppui, väki hajosi,
- Väinämöisen veljenpoika
- Teki talon ensimäisen
- Lakeille Lapin ke'olle.
- Siinä vaati vaimoansa,
- Likisteli Liisoansa,
- Siit' on saatu salvuria,
- Siitä kuoharin sikiä.
-
-
-
-46. Ilmarisesta.
-
-
- Itse Seppä Ilmarinen
- Kerran kengitti hevosta,
- Reistasi rekivetosta,
- Vaskesta oli vasara,
- Hopeaiset huohtinvarret.
- Veisteleepi värkkiänsä,
- Käänteleepi kenkiänsä.
- Pih'it pikkusen ramahti,
- Jopa heilahti hevonen,
- Sälkö säikähti äkisti,
- Potkasi jalan pitäjän,
- Kirvotti kisällipojan
- Polviketran porstuahan.
-
- Siinä seppä Ilmarinen
- Vähän suuttua suhahti,
- Otti ryypyn oivallisen,
- Pullon kulkusta kumosi,
- Veti maahan marhaminnan,
- Ruuvipenkkihin rutisti,
- Turmeltihin lapsen tuutu,
- Pöytä honkanen hajosi.
-
- Seppä otti uu'et neuvot
- Köytti kuoharin tavalla,
- Sitoi salvurin mahilla.
- Ennättääpi ensimäisen
- Naulan kenkähän nakata.
- Siitte sälkö sääriänsä,
- Soristeli sorkkiansa;
- Katkesivat kaikki nuorat,
- Nousi melkonen meteli.
- Kaatoi kiukahan kivisen,
- Löyhytteli leipäuunin.
-
- Emäntä ovelta katsoi,
- Se antoi sepälle neuvon,
- Sepä pisti tuiman tuuman:
- "Eroita etuinen jalka,
- Ota oikea kavia
- Poikki polvesta sahalla.
- Kuse kuumia vesiä,
- Suihkauta suonten päälle."
- Sen teki seppä samassa,
- Kantoi kavian pajahan,
- Takoi kengän siellä kiinni,
- Takoi toisenkin kovasti,
- Jopa kohta kolmannenkin,
- Saman neuvon neljännelle.
- Eipä hyppinyt hevonen,
- Eikä sälkö säikähtellyt,
- Pysyi kengät kesti kauan,
- Yli kymmenen yh'eksän
- Ajastaikoa ajella.
-
-
-
-47. Panenta rokosta.
-
-
- Suvahteeko Suomen kansa,
- Salliiko Savon isännät,
- Että kiitän keisaria,
- Ylivaltoa ylistän,
- Joka aina ajan kunkin
- Asetukset armolliset
- Luotansa lähetteleepi,
- Joka vaksiinin valitsi,
- Ylensi myös ymmärryksen
- Rokon entisen etehen.
- Ei miehet etelämaalla,
- Eikä pojat pohjan alla
- Liene luontoa samoa
- Vasten vaksiinin panoa.
-
- Nyt kun kulkeepi rupuli,
- Vaeltaa tuo vanha herra,
- Joka on Jumalan tauti,
- Kysyen kyliä myöten,
- Tahtoen talossa työtä:
- "Laita lapsia käsiini,
- Minä mestari likellä."
- Vanha saapi vastauksen:
- "On mulla tuvassa tuolla
- Musikoita muutamia,
- Ilman arvitta jokainen."
- Vaan jos vaksiinin pania
- Sille samalle sanoisi:
- "Minä tai'an rokkotau'in
- Teh'ä tiellä työttömäksi:"
- Saisipa samassa kuulla
- Kovan kohta vastauksen:
- "Olkohot ololla sillä
- Vanhan luojansa varassa,
- Turmissa totisen herran!
- Jos saisin satakin lasta,
- Tuhansia tuuvittaisin,
- Empä antaisi sinulle.
- Siitä synnistä minua
- Varjele, vakainen luoja,
- Että pieneni panisin
- Tahallani tautiseksi."
-
- Mutta muistakaa musikat,
- Arvatkaa asian laita,
- Kun ennen oletten ollut
- Rupulin ruman käsissä,
- Joka teillen arvet antoi,
- Otti kasvon kauneu'en,
- Teki monta turmiota,
- Sokeata silmäpuolta,
- Rasitteli rampausta.
- Arvatkaa asia uusi,
- Kuinka käypi vaikeaksi
- Keisarille korkealle
- Vaatia väkisten teille,
- Sakon haastella hakea
- Omituista onneanne,
- Vahingoita välttämähän.
-
-
-
-48. Syyhelmästä.
-
-
- Syyhyn synty syntisestä:
- Syyhy syntisen toveri,
- Se on maassa moitittava,
- Vihattava viivakuono,
- Jok' ei anna öillä maata,
- Eikä päivillä levätä.
- Kyllä kynsiä kysyypi,
- Kaikki vuoleepi kuluksi.
-
- Sill' on monta seuramiestä!
- Apulaisina ajokset,
- Märkäkuplat kumppalina.
- Kyytimiehinä kipeät.
- Joist' on vastus vanhoillakin,
- Aikavä'elläkin asia.
-
- Siinä se siivon tekeepi
- Kun tuleepi tuutusehen,
- Kätky'ehen käännähtääpi
- Itkettää imevät lapset,
- Paruttaapi pikkuruiset.
-
- Niin se on nimeltä syyhy;
- Vaan on varsin viekas vieras.
- Kun se kulkeepi kylillä,
- Tuleepi talon tupahan,
- Hetikohta hän kysyypi:
- "Onkohan likellä kaivo,
- Saako tuossa saunapuita,
- Onko ko'ottuna kesällä
- Vastoja varaksi talven?
- Oisin taassa yötä ollut,
- Kaksi kaikkien enintä."
- Siitte saatua siansa
- Ensin kinkun kääntimiä
- Kitkuttaapi, kutkuttaapi,
- Näppylöitä näytteleepi,
- Väistäksen vähän ylemmä,
- Reisille rehenteleksen.
- Siitä annaksen ylemmä,
- Väännäksen vähän etemmä,
- Hajoitaksen hartioille;
- Sieltä kautta kainaloien
- Käsivarsille valuupi,
- Välit sormen väänteleepi;
- Tuo tuoll' on tapana ollut
- Monen muorin muistoajan.
-
- Syy on syyhylle sanoa:
- Kuules, syyhy, kun sanelen,
- Saat nyt tästä kumman kyy'in,
- Löy'ät kyy'in löylyttömän:
- Pistän pääsi pik'öljyssä,
- Neuvon siitte neljä tietä
- Sy'änmaalle synkeälle,
- Kust' ei miehet milloinkana,
- Ihmiset sinä ikänä
- Näille maille matkustele.
-
- Jos et siellä öitä olla
- Tarkenisi talvisia,
- Pistäte karhun pesähän,
- Kontion peräkololle;
- Kutkuttele, katkuttele,
- Kutauta karhun kuvetta.
- Elä, syyhy, sikiä huoli,
- Vaikka on vihainen karhu
- Karhu kaikella kurilla,
- Perijulma persieltä;
- Ja jos karhu käänteleksen
- Eli annaksen pakohon,
- Ota häntä häppöihinsä,
- Ve'äte villojen sisähän.
- Sen tie'än toteen sanoa,
- Saat sa siinä kumman kyy'in,
- Kyy'in kyllä toisellaisen
- Kun on myötä matkamiehen,
- Kulkiessa kaupunkihin.
-
- Tie'än vielä toisen keinon:
- Voi'e on jo valmistettu,
- Kauan aikoja katsottu,
- Varsin vanhoilta ukoilta,
- Jok' on tehty tervan kanssa
- Keltiäisen keltaisesta,
- Kusiaisen kutkelmasta;
- Sillä sä siveltänehen,
- Pantaneen paha pakana
- Tielle tietämättömälle,
- Talviselle taipaleelle,
- Sanattomalle salolle.
-
-
-
-49. Omasta elämästänsä.
-
-
- "Vuosi vanhan vanhentaapi,
- Kaksi lapsen kasvataapi."
- Sama se minulle sattui;
- Niinkun on minun nimeni,
- Niin on ruumihin rakennus
- Kohta maahan kaatumassa.
-
- Lassa lauluja latelin,
- Tulin siitä tuntemahan
- Vielä puolet puustavia,
- Aloin kirjoittaa kynällä,
- Ja panna paperin päälle
- Jouto-aikana jotakin
- Miesten muihenkin katsella,
- Tulevaisten tunnustella.
- Piti kyllä kyntämänkin;
- Koko viikot vieretysten,
- Kulkea kuressa aatran.
- Kynä kuivi sill' ajalla,
- Leveämmäksi levisi,
- Aatran kär'en kaltaiseksi.
-
- Olin oppinut ojalle,
- Viivyin siellä toiset viikot,
- Kuivi läkkini kuraksi,
- Ei juossut kynästä kyllin.
- Palotyössä paljon uuvuin,
- Siellä silmätkin pilauntui,
- Näkö oli niistä näistä.
- Elon aikana enemmän
- Sirpin kammissa kamusin,
- Viikot viljoa kokoilin,
- Suunnitelin sunnuntaina
- Piirteä paperin päälle,
- Mikä mielessä makasi.
- Olipa käsi ol'asta
- Kovin käynyt kankeaksi,
- Oli se kanssa kyynäspäästä,
- Kaiketikkin kalvosesta.
- Eipä peukalo pitänyt
- Kylläksi kyneä kiini,
- Koko koura painoi paljon,
- Se painoi paperin puhki;
- Eikä tullut miehen mieltä,
- Ett' oisin heti her'ennyt,
- Työstä turhasta lakannut.
-
- Palkka mulle maksettihin,
- Vieteltihin viinan kanssa.
- Pyytihin aluksi ensin
- A:ta, B:tä antamahan,
- Viimein virret tykkänänsä,
- Koko laulut laittamahan.
- Se oli opista voitto,
- Että jou'uin juomariksi,
- Ratkesin kylänratiksi.
- Kaikk' on virret verrattavat
- Semmoisen sepän tekeihin,
- Joka ahjolle ajaapi,
- Hiilet polttaapi poroksi,
- Rau'an tuiki turmeleepi,
- Ei kunnon kalua saahen.
-
-
-
-50. Kuolemasta.
-
-
- Kaikki luonto kauhistuupi
- Kuolon tullessa tupahan,
- Hellä luonto hämmästyypi
- Tuohon tuimahan tapahan,
- Kun ei valta vanhemmilla
- Yksin lastensa ylitse,
- Eikä puolta puolisolla
- Toisen puolesta puhua;
- Ei ole lapsilla lakia,
- Viepi vanhemmat molemmat,
- Lyöpi kuolema kumohon.
-
- Tämän Aatami alotti,
- Luoja lopun tietäneepi,
- Aatami isä imeisten,
- Eeva äiti ensimäinen.
- Ei ole sitä sanottu,
- Kumpi heistä ensin kuoli,
- Siitä vaan on vahva tieto,
- Ett' on kuollut kumpanenkin.
- Muut ne menevät perässä,
- Varsin vaipuvat sekasin,
- Niinkun ilmassa itikat.
- Kaks' on miestä kaikkinensa,
- Ne on Enok ja Elias,
- Jotk' on päässyt kuolematta,
- Tuskin kolmatta tuleepi.
-
-
-
-
-VII. Lauluja ja virsiä.
-
-
-
-1. Jänikselle.
-
-
- Ah sinä jänis parka
- Kuinkas olet arka!
- Niin sun tosin tulee olla'kin;
- Se on luonnon laki,
- Tarves kanssa vaatii,
- Vaara vielä pyörii siittenkin;
- Ei ole pitkää suuta,
- Eikä hammasluuta,
- Ei myös suurta voimaa,
- Eikä kynttä julmaa;
- Siitä olet vapa,
- Et sinä ketään tapa,
- Et sie etsi saa'a voittoa.
-
- Ajat ensimmäiset,
- Pojat pienimmäiset
- Ilman linnutkin ne iskevät;
- Isästä ei ole turvaa,
- Äitin neuvo ou turha,
- Oman onnen nojaan laskevat;
- Pesää heille ei tehdä,
- Suurta ei vaivaa nähdä,
- Emät ei ne anna,
- Leipää kaukaa kanna,
- Kesäksi harmaa takki,
- Talveksi valkea turkki,
- Valmistettu on vanhemmiltansa.
-
- Kaikki kun maalla käyvät
- Häntä peljättävät,
- Paitsi omaa hyvää sukua,
- Metsän pedot vahtaa,
- Kissat, koirat jahtaa,
- Kumppalista ei ole apua.
- Jos pyyn lennon kuulee,
- Senkin haukaksi luulee,
- Ei voi sotaa nostaa,
- Poikain puolta kostaa,
- Pakko ottaa täytyy
- Kussa kolo löytyy
- Mikä linna lienee vieläkin.
-
- Tulee syksykuura,
- Metsämiehet luuraa,
- Varsin tarkan vaarin ottavat;
- Jälet luoksi vetää
- Kierosilmän kiertää
- Leposiaan hänen pettävät.
- Kerran keksii hyyryn
- Löytää pienen lymyn,
- Kohta rikkoo rauhan,
- Antaa paukun pahan;
- Ei se muuksi muutu,
- Ruvaksi on hän luotu
- Pyyten tuota pannaan pyytäkin.
-
- Tulla talvikeli,
- Pannaan toinen peli,
- Mikäs siitte miehen mielessä?
- Jänis antaa alun
- Hyppää hyvän polun,
- Virkut värkit taas on tallessa.
- Monet kummat koukut,
- Juuri julmat loukut,
- Sangen kovat sangat,
- Varsin vahvat langat;
- Jos se käypi laatuun,
- Niin on saalis saatu,
- Mieltä tarkoin tuossain tarvitaan.
-
- Jo nyt lienee tässä
- Kyllin jäniksestä,
- Ei hän meidän mieltä tarvitse.
- Häll' on ruumis raitis,
- Leipä aina valmis,
- Vähä ruoka hänen ravitsee.
- Pitkän paaston pitää,
- Ei pane kokoon mitään;
- Siellä taikka täällä
- Ei ole toisen tiellä,
- Käy'en eli juosten,
- Syö'en, maaten, nosten,
- Siittämään on sievä sukuaan.
-
- Kun nyt tämän kuulet
- Mitäs tuostai luulet?
- Etsi ylös oma elämäs:
- Vaarat vaikiammat,
- Kahta kauhiammat,
- Ehk' on omassakin e'essäs.
- Jos niin olet raitis,
- Kuolemahan valmis,
- Kun on jänis raukka
- Altis joka aika.
- Pian jänis kuolee,
- Mutta meillen tulee
- Kuolemassa kova metsämies.
-
-
-
-2. Häälaulu.
-
-
- Noh miehet, miehet veikkoset!
- Näin näitä häitä juo'aan:
- Lopussa viel' ei entiset
- Ja toista aina tuo'aan.
-
- Vaan ei täällä kauvan eletä,
- Et päälle tämän päivän,
- Jos ei vaan poikia laiteta,
- Kihloja kylään viemään.
-
- Pianpa tästä paikasta
- Ukot uralle joutuu,
- Kohmelon saavat palkasta,
- Kuinkas se käypi laatuun.
-
- Vaan laita pojille naiminen
- Niin pian, kuin he täyttää
- Viis vuotta päälle kymmenen,
- Jos kohta pieniksi näyttää.
-
- Et sitte puutu pitoja,
- Jos muutoin onni seuraa;
- Voi tyhmät pojat jotk' ei nai,
- Pii'atkin teille nauraa.
-
- Miks' ette liiku liukkaammin
- Näin aika asioissa,
- Ja puhu piioille sievemmin
- Kuin huokii teille tuossa?
-
- Vai eikö olle tullunna
- Teille oikiata käskyy,
- Ettekö ole kuullunna
- Sitä vanhaa sananlaskuu:
-
- Se kaikkiansa katuupi,
- Ken nuorta naimistansa;
- Sitäpä kaikki kiittääpi,
- Ja se on tosi kanssa.
-
- Kun lassa lapsen tekeepi,
- Ja onni pojan antaa,
- Niin silmillänsä näkeepi,
- Että se neuvo auttaa.
-
- Toisia tehdään paraillans',
- Toiset jo työtä vääntää;
- Kun terve lienee vanhin laps',
- Jos poika on, niin kyntää.
-
- Sanoisin vielä sanoja,
- Jotka toisiansa vastaa,
- Ja eivät olisi vanhoja,
- Jos noita kuulla lystää.
-
- Vaan ellei ensin ehdolle
- Nyt panna paloviinaa,
- Niin minä sanon miehille
- Olkoonpa se sinään.
-
- Tämäpä ompi kulkulle,
- Kun rattaillen ihra;
- Nyt laulu lankee nuotille,
- Eik' yhtään kaipaa kirjaa.
-
- Kas nyt mä tahdon tanssia,
- Jos suinkin konnat kestää,
- Nyt on mulla mieli marsia,
- Jos ei vaan vanhuus estä.
-
- Kun ennen viulut vinkasi,
- Huonotkin silloin yr'tti;
- Kun pelimannit pelasi,
- Vanhatkin vähän hyppi.
-
- Vanhat pitävät varansa,
- Etteivät ensin huoli,
- Vaan kunpa saavat päähänsä,
- Virkuksi syttyy mieli.
-
- Ei malta enään istua,
- Vaan jalan kah'en kanssa
- Kokevat kohta astua,
- Eikä kaipaa lakkiansa.
-
- Mieli myös nuorten tekeepi,
- Kun viulun äänen kuulee,
- Ja naurusuulla näkeepi,
- Että vanhat tanssiin tulee.
-
- He pian koko joukolla
- Lähtevät lattialle,
- Tekevät tansin taidolla,
- Jos minkä pelin jälkeen.
-
- Pojat ne polskan hyppelee,
- Vaan vanhat sinne tänne
- Nurkasta nurkkaan kiitelee,
- Yhteenpä tuokin käynee.
-
- Pojat ne ensin pyytävät
- Sulhasta suosiolla,
- Väkiste viimein vetävät,
- Jos ei se tahdo tulla.
-
- Morsianpiiat puhuvat:
- "Eiköhän me jo mennä!"
- Vaan yritykset viipyvät
- Likellen illan päivää.
-
- Sitte ne temput tekevät,
- Kun kokit maidon keittää,
- Ja tansin koukut kokevat,
- pois nutut päältään heittää.
-
- Isäntä itse ilossaan
- Istuu putelin viereen,
- Kurkisteleepi kuppiaan,
- Mielessä mikä lienee.
-
- Hän taiten kantaa, kallistaa
- Kullenkin kupin viinaa,
- Käskee myös ottaa palasta
- Sen jonka mieli pitää.
-
- Viina se sitte välehen
- Nostaapi ilon vallan,
- Ja laulu yltyy äänehen,
- Va ralla ralli ralla.
-
- Vaan joka paikat pahentaa
- Ja räyhyää ja ryskää,
- Sen miehet väestä vähentää,
- Ja pojat poies viskaa.
-
- Jokainen tuon nyt ymmärtää,
- Mihin se sitte pannaan,
- En tuota huoli nimittää,
- Ja lasten kuulta laulaa.
-
- Ken ei taas tahdo tanssia,
- Kun kuulee kurauksen,
- Hän saapi jouten kollottaa
- Sen polskan purauksen.
-
- Ei siihen panna pakkoa,
- Pitäköön mielen päässään.
- Ja olkoon ruokain kantaja,
- Sill' ompi työtä työssään.
-
- Tai tupakkia polttakoon,
- Ja jaaritelkoon juttui,
- Toistansa kylkeen korkatkoon,
- Ettei se uneen nukkuis.
-
- Vaan minä vainen yritän
- Sulhasen kanssa tanssiin,
- Oluttakin, jos taritaan,
- Ensin kulahuttaisin.
-
- Nyt mielelläni läh'enkin
- Jos aivan yksinäni,
- Vaan täytyy tulla mui'enkin,
- Kun nousi pelin ääni.
-
-
-
-3. Omistus Nuorelle vaimolle häissä.
-
-
- Mä sanon suuren kiitoksen,
- Ja kiitoksia paljon,
- Se on mun velvollisuuten',
- Ja mielelläin sen sanon.
- Vaan se on sitä värkkiä,
- Kuin itse kukin tietää,
- Ettei se täytä säkkiä,
- Vaikka sitä paljon pietään.
-
- Mutta jos aika antaisi
- Laulella nuorell' vaimoll',
- Ja vanha väki salleisi
- Puhella onnen toivoll',
- Niin minä mielialani
- Ilolla ilmoittaisin,
- Ja sanoisin ne sanani,
- Kuin tullessani löysin.
-
- Jumala kaikkivaltias,
- Se hyvä onnen isä,
- Aviosäädyn haltia,
- Kuin sitä aina lisää,
- Antakoon sinun askeleis
- Tääll' onnelliset olla,
- Ja päälle pannut askareis
- Hyvästi toimeen tulla!
-
- Suokoon sun saa'a saalista
- Silloinkin, kosk' et luule,
- Ja enemp' olla valmisna,
- Kuin tarvestakaan tulee!
- Hän onnen sulle antakoon
- Karjalles katsojaksi!
- Toimi sinulle pantakoon
- Talossa haltiaksi!
-
- Ett' onni sinnn maatessais
- Jo hyvän neuvon pitäis,
- Ja toimi sinua nostessais
- Kä'estä ylös vetäis,
- Taluttais toimituksissais
- Pitämään järjestyksen,
- Ja siivon asumisessais,
- Se tuo sulle ylistyksen.
-
- Ja koskas olet kulkenut
- Pois sinun isäs luota,
- Ja myös sen oven sulkenut,
- Josta nyt sinua tuo'aan,
- Onni sulle olkoon parempi,
- Kuin sinun oma isäs.
- Sillä se on häntä vanhempi,
- Ja tavaroista rikas.
-
- Olet jo eron ottanut
- Sun äitis kartanosta,
- Seuraamaan itses antanut
- Nyt tätä nuorta miestä;
- Toimi sulle töitä neuvokoon
- Enee kuin oma äitis,
- Varemmin tähtes valvokoon,
- Ett' aina hyvin kävis!
-
- Ja niinkuins olet siunattu
- Aikahan tähän asti,
- Ja kaiken aj'an suojeltu,
- Kun olet ollut lapsi,
- Niin onnellinen, siunattu,
- Olkoon sun ikäs vielä,
- Jos pian olis aivottu
- Sun äitiksikin tulla!
-
- Se sama onni olkohon
- Silloinkin valvomassa,
- Ja lapsesi kukoistakoon
- Kuin sinä itse lassa!
- Vaarat ja vastoinkäymiset
- Pa'etkoon silloin poies,
- Ja vuorokau'et iloiset
- Astukoon aina e'es!
-
- Että sun lapses kasvaisit
- Rauhass' ja tervey'ess',
- Kuin istutukset seisoisit
- Isäns' ja äitins' e'es',
- Ja sitte teille tekisit
- Vanhemman palvelusta,
- Ja joka päivä etsisit
- Perheellen elatusta!
-
- Suokoon myös teidän suvusta
- Maan perilliset tulla,
- Omista teidän pojista
- Myös kyntömiehet olla,
- Jotka perintömannertans
- Toimell' asua taitaa,
- Omalla käsivarrellans;
- Niskaans' ei orjaksi taita.
-
- Tai on mun toivotukseni
- Hyvästä aivoitukseni,
- Aljettu sydämestä,
- Hartaasta kiitoksesta;
- Jumala armias isä,
- Joll' ompi onnen ohjat,
- Vielä paremmin tehdä osaa,
- Kuin sanat tässä soivat.
-
-
-
-4. Nimismies Kokista.
-
-
- Ruunan Kokki, Jämsän Kokki, Runtalammin Kokki,
- Reikänuttu, paikkapöksy, takkukarva takki;
- Kokki joka kypsen kysyi, kypsen kyllä tiesi,
- Kypsen tehdä taitamata, kypsen kyllä löysi.
- Kokki joka koiran juonet kaikki kyllä tunsi,
- Kokki joka koplotella miehen taskut taisi.
- Ruunun roisto, Jämsän jättö, kovan onnen Kokki,
- Rahan kurri, velan herra, koko tämä Kokki,
- Monen miehen mieltä myöten teki tämä Kokki,
- Jolla oli, siltä otti, peijakas kun petti.
- Siinä armo sekä hirmu rinnatuksin pantiin,
- Että aivan äänetönnä iso aika oltiin.
- Kaikki pere pelästyypi: "mitähän nyt tehdään"
- Kokki kovin vihastuupi: "kyllä se nyt nähdään."
- "Elä suutu, hyvä herra, kyllä minä annan,
- Kun ma katson kassojani, tasan tässä pannaan."
- Itse Kokki rahat luki, näitä meillä nähtiin,
- Halttunen se värkit hankki, joilla kirjat tehtiin.
- Heti kohta kestinkihin ukko akkoinensa
- Kutsuttihin kirkkotieltä, vanhin poika kansa.
- Piti viedä viinakannu, josta suuhun saatiin;
- Kuiva ol' se kahvipannu, mitäs sille taittiin.
- Eipä Kokin kestingissä haihtun't miehen hattu;
- Se ol' harva viinaryyppy, joka siellä sattui.
- Viekää veikot velkakirjat, kyllä Jaakko jaksaa,
- Yhtähaavaa saatte rahaa, Kokki kaikki maksaa;
- Mutta pienet velkamiehet yksitellen menkää,
- Ettei Kokki, velan herra, paljoutta pelkää!
- Veitset, piiput, viinaryypyt, kaikki hän ne maksaa,
- Säkit, kontit, saavit, pytyt, tämä velkasaksa;
- Voit ja talit, kenkäparit, vaikka mitä otti,
- Palsarin se poikinensa ottamassa voitti,
- Tämä Kokki Kokin poika Kokin koulut käynyt,
- Konstillisen Kokin mahdin koulusta on tuonut.
- Jämsän joki, Rautalampi tämän Kokin tietää,
- Ettei tämä Kokki ole, joka puuron keittää.
- Kokin pitää pitäjästä ahkerasti ajaa,
- Kerustella keittämistä, särvintä ja suolaa,
- Muuta kanssa kaikenlaista, josta soppa syntyy;
- Kokit ne ei paljon puista, keittohon ne tyytyy.
-
-
-
-5. Laulu, olut ja viina.
-
-
- Löytyypi kultaa kupiksi,
- Jos talonpoika tahtoo,
- Hopiata housun napiksi,
- Ken kaluksi sen katsoo;
- Löytyy myös sanoja virsiksi,
- Kun etempätä etsii,
- Ja laitteleepi lauluiksi,
- Runoiksi tehdä viitsii.
-
- Vaan aina tulee varoa
- Ne monet väärät värsyt.
- Ettei laki sua sakoita,
- Ja pane pahat reisut;
- Niin saatin laulaa helistä,
- Ett' oikein seinät soipi,
- Olutta juo'a välistä,
- Kun kallo kantaa voipi.
-
- Se mielen tanssiin taivuttaa,
- Antaa myös vähän voimaa;
- Kyll' uni muuten saavuttaa,
- Jos välill' ei saa hoivaa.
- Ja tekin, nei'et naitavat!
- Sen kernahasti suotte,
- Myös olette yhtä taitavat,
- Jos itse vähän juotte.
-
- Miehellen ei tuo mitään tee,
- Jos ryypyn, kaksi ottaa,
- Vaan kolmas mieltä koittelee,
- ja neljäs älyn voittaa.
- Viinasta ei tule viisaus,
- Kun sitä paljon ryyppää,
- Vaan kevyt mieli, kerkeys
- Sen kanssa olla pyytää.
-
-
-
-6. Pahasta ja kalliista ajasta.
-
-
- Kyynelten kanssa katselkaam,
- Murheella myöskin muistelkaam,
- Kuink' aik' on tullut pahaksi,
- Paavalin sanat to'eksi!
- Siis tarkka silmä tarvitaan,
- Jos ajan merkit arvataan.
-
- Julkinen jumalattomuus,
- Ja syvä synnin turmelus,
- On ylivallan ottanut,
- Peräti kansan pettänyt;
- Ei aikaa enää osteta,
- Vaan turhuu'essa tuhlataan.
-
- Ilma kutsutaan kovaksi,
- Kun se näyttääpi raittiiksi,
- Vaan sitä vastaan pahaksi,
- Koska se muuttuu myrskyksi,
- Tuimaksi tuulen voimaksi,
- Rakeiksi raju-ilmaksi.
-
- Aikaa samalla tavalla
- Monella muotoo turmellaan,
- Kun paha siemen kylvetään,
- Niin turmelusta niitetään;
- Aika on aivan pahennut,
- Sen asujat on ansainnut.
-
- Jos tämän sa'an alkua,
- Kolmenkymmenen kulkua,
- Kaikilta puolin katsellaan,
- Muutokset kaikki muistellaan,
- Mustat on ollut muutokset,
- Ja paikoin paljot puutokset
-
- Valtakunnat on vaihtuneet,
- Ja miehet miekkaan kaatuneet:
- Leskein luku on lisäännyt,
- Orpoin osa on vähennyt;
- Idästä isot sanomat
- Ain' alinomaa kuuluvat.
-
- Koleran kova sairaus
- On yksi uusi vitsaus,
- Se itämaalla ilmestyi,
- Jo lähes meitä lähestyi,
- Suuret on miehet surmannut,
- Halvatkin hautaan kaatanut.
-
- Elementit myös suuttuivat,
- Ja vihamiehiksi muuttuivat,
- Pilvet pitävät kasteensa,
- Maa halkielee kuivasta,
- Valkia suuren vallan saa,
- Kylät ja metsät kukistaa.
-
- Kaupungin palot kauhiat,
- Suomessa suuret surkiat,
- Lasten leivän lyhentäneet,
- Vanhain varan vähentäneet;
- Kaikkia silloin kaivataan,
- Kun tulen töitä tutkitaan.
-
- Jo mainitulla ajalla,
- Sa'an yh'eksän alulla,
- Kapunti vanha _Kaarlepyy_
- On valkian vaaran kärsiny,
- _Raahe_ ja _Oulu_ kaikkineen,
- Kirkkoinehen ja kelloineen.
-
- Kuuluisa kylä _Turku_ myös,
- Valittu vanha rakennus,
- Armottoman ja ankaran
- Kautta väkivallan, valkian,
- On ollut paitsi onneaan,
- Tavaroitaan ja tarpeitaan.
-
- Monta kaunihinta kirkkoa
- Suuresta Suomen saaresta
- On tuli myöskin polttanut,
- Ja paljon työtä tuottanut;
- Ei silloin leipää hankita,
- Kun tulen töitä parsitaan.
-
- Maat, kylät, suojat polttanna,
- Talot ja taloin tavarat;
- Elatus-aine aivottu
- On tulen suuhun survaistu;
- Kaikkia silloin kaivataan,
- Kun tulen töitä mainitaan.
-
- Kaikkia näitä katsellaan,
- Pahaksi aika arvataan,
- Siis aikaa armon ajalla
- Aina pyytäkäämme parata,
- Odottaen parempia
- Tulevaisia aikoja!
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VIISIKYMMENTÄ RUNOA JA KUUSI
-LAULUA***
-
-
-******* This file should be named 59544-8.txt or 59544-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/9/5/4/59544
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-