1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59511 ***
Transcriber’s Note
Table of Contents added by Transcriber and placed in the Public Domain.
SARAH BERNHARDT AS I KNEW HER
[Illustration: Mme. Bernhardt in her Dressing-room during her
Interpretation of _La Gloire_, by Maurice Rostand, in 1921.
_Photo, Henri Manuel._] _Frontispiece_
]
_SARAH BERNHARDT
AS I KNEW HER_
_The Memoirs of Madame Pierre Berton
as told to BASIL WOON_
_WITH NINETEEN ILLUSTRATIONS_
_LONDON: HURST & BLACKETT, LTD.
PATERNOSTER HOUSE, E.C. 4._
1923
CONTENTS
Introduction vii
Chapter I 11
Chapter II 19
Chapter III 24
Chapter IV 34
Chapter V 45
Chapter VI 56
Chapter VII 68
Chapter VIII 79
Chapter IX 90
Chapter X 101
Chapter XI 113
Chapter XII 125
Chapter XIII 136
Chapter XIV 150
Chapter XV 160
Chapter XVI 171
Chapter XVII 182
Chapter XVIII 192
Chapter XIX 202
Chapter XX 212
Chapter XXI 223
Chapter XXII 232
Chapter XXIII 241
Chapter XXIV 250
Chapter XXV 258
Chapter XXVI 269
Chapter XXVII 279
Chapter XXVIII 288
Chapter XXIX 297
Chapter XXX 308
Chapter XXXI 315
LIST OF ILLUSTRATIONS
Mme. Bernhardt in her Dressing-room during her Interpretation
of _La Gloire_, by Maurice Rostand, in 1921
_Frontispiece_
TO FACE PAGE
Baptismal Certificate of Sarah Bernhardt, May 21st, 1846 30
Sketch of Thérèse Meilhan (afterwards Mme. Pierre Berton)
by Georges Clairin, 1881 42
Sarah Bernhardt. One of the best of the earliest pictures 64
Pierre Berton, Husband of Mme. Berton, and one of Sarah’s
Earliest Intimate Friends 102
Sarah Bernhardt in a Scene from _La Tosca_ with Pierre
Berton, when their Romance was at its Height 112
Sarah Bernhardt in _Le Passant_ 114
Letter of Congratulation from Victorien Sardou 154
Sarah Bernhardt in Caricature 160
Sarah Bernhardt (aged 30) and her Son, Maurice, on the only
occasion when he acted with her 184
Sarah Bernhardt in _Théodora_ 196
Sarah Bernhardt in _Hamlet_ 202
Sarah Bernhardt in _Adrienne Lecouvreur_ 224
Sarah Bernhardt in _Les Bouffons_, 1906 260
Sarah Bernhardt in her Studio Dress 280
Mme. Bernhardt’s Sitting-room at her Last Home, 56, Boulevard
Pereire, Paris 302
INTRODUCTION
Never was more apt the German proverb, “Truth is its own
justification,” than in the telling of the story of that most
remarkable of women, Sarah Bernhardt. During her life, in spite of the
fact that she enjoyed more widespread publicity than any other person,
man or woman, remarkably little was known by the public of her real
life story. The very extent of this worldwide publicity served, in
fact, as a sort of smoke-screen to conceal the intimate personality of
the woman it vaunted.
To the playgoers of the world, and even to those who had never seen her
act, Sarah Bernhardt was for ever acting a part. She shared her glory
with the dozens of poets and playwrights whose inspired interpreter she
was. The laurel wreath around her brow was of the same tinsel quality
as the scenery which framed her personality.
To the world, Sarah Bernhardt was the greatest tragedienne who had ever
lived, and that was all. The “all,” you will say, was a very great
deal. I grant you that; but when you have read this book I think you
will say that the title of “great woman,” which Sarah Bernhardt in
reality earned, expresses her true personality far better than that of
“greatest actress.”
It is hard to begin this work of telling the true, the intimate
story of Sarah Bernhardt without laying oneself open to the charge
of revealing secrets that were better left inviolate, of tearing
down rather than building up the laborious character-structure of an
international idol. But I refuse to allow these first pages to become
a justification--the work itself will be that. What I am attempting now
is simply an explanation.
If, in the course of this book, certain episodes are recounted that
may possibly wound the feelings of those who worshipped Sarah as an
actress, I would point out that the enthralling story of her tremendous
fight against the worst odds that ever faced a woman cannot be properly
told if certain essential elements of her history are suppressed. Such
elements, despite the character they seem to convey, are component
parts of the amazing whole. We cannot reveal Bernhardt in her genuine
greatness without revealing also certain things that in a less
important biography had certainly better have been left unwritten.
For seventy-nine years Sarah succeeded in concealing the facts of her
birth. Yet more than thirty years ago she said to Madame Pierre Berton,
to whose remarkable and faithful memory the facts of this biography are
due, “I hope that, when I am dead, you, who are younger than I am, will
reveal to the world the real Sarah--the Sarah whom the audiences never
knew!”
From time to time thereafter, throughout their long and intimate
association, Sarah told Madame Berton the facts of her birth, of her
childhood, of her absorbing up-hill battle towards celebrity and of her
final conquest. These facts, together with matters of Madame Berton’s
own observation, are contained in this book.
Scrupulous to a fault, Madame Berton refrained from telling or
publishing a word of what had been given her in confidence, until
Sarah’s death released her from her promise, and at the same time put
her under the immediate obligation of fulfilling her old friend’s wish
and “revealing to the world the Sarah whom the audiences never knew.”
A word about Madame Berton. She is the widow of Pierre Berton, the
actor and playwright, who, before his marriage to her, was the adored
intimate of Bernhardt. Their liaison, which is recounted hereafter,
lasted two years, and even after they separated their friendship
continued.
It was Berton who convinced Duquesnel, the director of the Odéon, of
Sarah’s genius as a tragedienne; it was Berton who encouraged her and
taught her and who, more than any other man, was responsible for her
early triumphs. It was Berton who stood beside her when all Paris
sneered at and mocked her, and it was Berton who defended her when the
co-directors of the Odéon wished to cancel her contract because of what
they termed her “incorrigibility.”
No living person, then, can be so fitted to tell Sarah’s true history
as the widow of the man who, himself, lived a part of it.
Madame Berton, after her marriage to Berton, accompanied her husband
on many of Sarah’s famous tours about Europe. Even after her marriage,
Thérèse Berton remained Sarah’s _confidante_ and friend, though there
were intervals of coldness that were natural enough in a temperament as
self-centred, and as jealous as was Sarah’s.
From now on the story will be as Madame Berton related it to me. I
shall let her tell it here just as she told it me in Paris, in the same
simple convincing language, without the addition of literary flourishes
or anything that could detract from the dramatic power of the narrative
itself.
BASIL WOON.
Sarah Bernhardt as I Knew Her
CHAPTER I
For all my intimacy with Sarah Bernhardt (said Madame Berton), I
find it difficult to believe that she loved me. I think that, on the
contrary, she distrusted me, and I even believe that at times she hated
me, because it was I, and not she, who had married Pierre Berton.
Yet she confided in me. She was at times hard-pressed for somebody to
whom she could tell her secrets. She knew that I would keep my promise
never to relate them during her lifetime, and I know she told them to
me because she realised that one day even the most intimate details of
her life would belong by right to posterity.
This great actress with Jewish, German, French and Flemish (and
probably also Gypsy) blood in her veins, was born into that condition
of life which even to-day spells ruin, hate, despair and poverty
for the great majority. In those days illegitimacy was almost an
insuperable obstacle to recognition and success.
To the fact that the union of her mother and father was never blessed
by holy matrimony may with justice be ascribed the impunity with
which she was assailed during the first forty or fifty years of her
life by all manner of critics, high and low. No less than three books
or pamphlets were written attacking her before she had attained her
fortieth year.
Articles in the Parisian press were sometimes so virulent as to be
inconceivable, when it is remembered that the object of their venom was
the world’s greatest actress, the “Divine Sarah.” Every blackmailing
penny-a-liner in Paris essayed to make Sarah pay him tribute at some
time or another. I do not think that she ever paid, but I do know that
the fits of rage and despair into which she was thrown after reading
these attacks often made her so ill that for days her understudy was
obliged to play her part.
Her long fight to keep the truth of her birth from being published is
known. In telling me one day of the sordid circumstances to which she
owed her appearance in the world she pledged me to secrecy during her
lifetime. I have kept that pledge, and it is only because she gave me
express permission to write this book after her death, and because
it is time that the world knew the true story of this extraordinary
genius, that I tell it now.
The “Divine” Sarah was divine only in her inspiration; the “immortal”
Sarah was immortal solely in her art. The real Sarah, the Sarah whom
her intimates knew and adored, was not so much a divinity as an idol;
a woman full of vanity and frailty, dominated since birth by ambitious
egoism and a determination to become famous.
She was the supreme woman of the nineteenth and early twentieth
centuries; but it was not her supremacy or her position at the pinnacle
of theatrical success that made her lovable. She was loved, not
because she was a saint but because she was not a saint; for to err is
human and to be human is to be loved. Even on the stage her art was
natural--she did not pose, she lived.
In the history of the Christian world only one other woman was born
under a greater handicap than was Sarah Bernhardt, and few women ever
rose to a similar fame. Yet Sarah, even at the height of her career,
did things which were justly condemned by strict-living people and
would not have been tolerated in anyone else’s case.
Consider this woman. She was born to an unwed Jewish mother whose
birth-place was Berlin. Her father was a French provincial lawyer, a
profligate, who afterwards became a world-traveller.
She was born a Jewess, baptized a Catholic. By birth she was French,
and by marriage she was Greek.
Throughout her life she was, first, an actress; secondly, a mother;
thirdly, a great, a tempestuous lover.
She was a sculptress of extraordinary merit; she was a painter whose
pictures were exhibited in the Paris Salons before she became famous as
an actress; she was a writer with many books to her credit.
A temperamental morbidity was, I think, supreme in her character,
although many who knew her placed ambition first. After these came
mother-love, vanity, affection and malice. She made more enemies than
friends; more people feared her than loved her; yet her life was
replete with great sentimental episodes with some of the most famous
men of her time.
The happiest period of her life was during the infancy of her son
Maurice; her greatest joy was in his abiding affection. The bitterest
period of her life was her old age, when she was surrounded by jackals
whose affection for her was chiefly purchased by the money she
mistakenly lavished on them; and who reduced her to such a penniless
condition that, practically on her death-bed, she was forced to pose
for an American film company, so that her debts and funeral expenses
might in part be covered.
Fifty years of constant association taught me the truth about Sarah
Bernhardt. Others might have known her longer, but none knew her
better. None certainly could speak with greater authority of her
intimate life. I had the details of her birth, her life, and her loves
that are here set forth from her own lips, and from the lips of others
who figured in her career.
The first time I met Sarah Bernhardt will live in my memory for ever.
A child of eight, I was taken to visit the actress--then beginning to
taste the first fruits of success--in her _loge_ at the Odéon Theatre.
I remember my fright as we crossed the vast, cavernous stage, on our
way to the stairs which led to the dressing-rooms. Enormous pieces
of scenery looked as though they might topple on one at any moment.
Cardboard statues, which to my childish imagination seemed forbidding
demons, leered at me from the shadows. Rough, uncouth scene-shifters,
acolytes of this painted Hades, jostled me as we passed. The great
height of the stage, ending in a gloomy mystery of ropes, pulleys
and platforms which hinted at occult rites, awed me and made me feel
smaller than I really was (and I was very small!).
From time to time voices, bawling from the gloom but whence exactly
I neither knew nor could discover, echoed and re-echoed through the
shadows. The curtain was up, and beyond the darkened proscenium I could
faintly discern the four-storied auditorium, awesome in its resounding
emptiness.
Whom could we be going to visit here, I wondered, and clung tighter
to my mother’s protecting skirts, while she inquired her way of a
black-coated gentleman, who appeared with disconcerting suddenness as
we reached the foot of the stairs. But I dared not voice the question,
and now we mounted a bewildering number of steps, each bringing a more
mysterious vista than the last.
Finally we reached the top of the stairs and my mother led me down a
long passageway, lined with doors which had once been painted white
but which were now a dirty cream colour. Some of these doors had
simply numbers; others bore a name inscribed on a piece of pasteboard,
inserted in a metal holder.
Almost at the end of the corridor my mother stopped before a door
precisely similar to the others, except that instead of a number or a
pasteboard it bore the name in golden letters:
SARAH BERNHARDT
Even then the young actress had evinced her preference for gold. She
said that it matched her hair.
Receiving a summons to enter, my mother opened the door and went
in, dragging me resolutely after her. Inside this door was another,
inscribed in like fashion, and when this in turn was opened, we found
ourselves in a large room illuminated by two windows and shaded lights,
for it was winter and the windows opened on a courtyard.
This room contained a settee, an armchair, two other chairs and
a table, which had three movable mirrors above it. The table was
littered with pots and vases of every description and a wild confusion
of gold-backed brushes and toilet accessories. A great vase full of
carnations stood on it, and another filled with the same flowers was
on the floor near one of the windows. The room was carpeted, but the
carpet was so littered with envelopes, pieces of paper and various
articles of wearing apparel that its design could not be discerned.
Seated before the _table-de-toilette_ was an angel.
Let the reader remember that he is dealing with a child’s memory. My
imagination had so been wrought upon by the fearful caverns below that
I had fully expected to see, enthroned here, in the upper chambers,
His Majesty Satan in all his glory. The sight then of this radiant
creature, her head literally crowned with a tumbling glory of gold,
came as a tremendous shock--until I recalled that, although that awful
place down below must have been Hell, we had mounted upwards since then
and must therefore by now have reached Heaven!
As my mother shook hands, I ran behind her and, terror-stricken at I
know not what, hid my face in her ample skirts. Then, as though from
far away, I heard the divinity speak.
“So this is little Thérèse!” she said. “Come here, _ma petite_, and let
Sarah Bernhardt kiss you!”
But I would not go, and only buried my face all the deeper in my
mother’s dress.
“_Mais, ma mignonne_,” remonstrated the angel, “I cannot see you if you
hide like that! Come!”
My mother, excusably vexed, dragged me from my hiding-place.
“Come! come!” she said sharply; “speak to Mademoiselle! Go and kiss
her!”
Thus commanded in a tone I knew too well, I advanced a step and stood
there shyly, not daring to lift my head. Suddenly I was overwhelmed by
two arms and a mass of golden hair, which literally covered my head and
shoulders as Sarah Bernhardt caught me to her.
“_La pauvre petite ... la pauvre mignonne!_” she kept repeating,
punctuating the words with hearty hugs and an embrace on both cheeks.
Then, holding me at arm’s length:
“So, you want to be an actress?”
Now this, to my knowledge, was the first occasion on which I had ever
heard that I was to be an actress. Certainly I had never mentioned the
idea to anyone, least of all to my mother, who was not a person to whom
one made confidences. I stood there dumb.
“_Ma foi_,” ejaculated the angel, in her glorious voice, “she is pretty
enough!”
There followed a rapid exchange of remarks between my mother and Sarah
Bernhardt--the connection between whom I have never been able to
fathom--and during these I was ordered to sit on the chair (my legs
did not touch the ground) and told not to open my mouth. As if I would
have dared to! But I had become bold enough to feast my eyes on the
divinity, and to study her at leisure.
How easily that first childish impression of Sarah comes to me now,
fifty years later!
Those amazingly blue eyes, widely-spaced; that arched nose, a pulse
beating in the sensitive nostril as she talked; that glorious mouth,
full and red, the upper lip slightly projecting over the under one;
that firm chin, with the dimple that Edmond Rostand afterwards raved
about; those high cheek-bones, the line of them extending to where the
hair covered the ears; above all, that extraordinary mass of unruly
golden-red hair, tossed about in riotous confusion and every direction.
Many another face I might see and forget, this one, never!
When Sarah stood up to say good-bye, I saw that she was taller than my
mother, and unbelievably slender.
As we went downstairs, I was in such an ecstatic state of bliss that
I had not the slightest fear of the gnomes lurking in the shadows of
the nether regions as we passed them again on our way out, nor do I
remember my mother talking to me.
My heart was dedicated to a goddess. Sarah Bernhardt, from that day
onwards, was my idol.
CHAPTER II
What is the truth about Sarah Bernhardt’s birth? Have I the right to
tell it, even though I know the facts? Have I the right to divulge this
secret of all secrets, for nearly four-score years locked in the breast
of the greatest woman of five epochs? Who am I that I should venture
into the cupboards of the dead Great for the purpose of rattling the
skeletons I am certain to find there--yes, in the cupboards of _all_
the dead great ones who later surrounded this celebrated woman, and not
alone Bernhardt?
I have faced this problem squarely, fought it out with myself through
long, sleepless nights, when publishers were bedevilling me for the
truth, the whole truth and--scarcely anything but the truth. It is a
problem that will raise a sharp conflict in the feelings of all my
readers. It is a problem for Poe.
Have I the right--knowing what I do of the real circumstances
surrounding not only the dead genius but her living relatives
also--have I the right to tear the shroud from that dead face, and let
the world gaze afresh on a long-familiar visage, only to find a new and
wondrously changed entity beneath?
I will be frank. I had made up my mind not to do it: not for fear of
giving offence to the dead, for ’twas from this very glorious clay that
I had the truth with permission to publish it, but from respect to the
living. Sarah Bernhardt not only left a son, Maurice Bernhardt; she
left grandchildren and great-grandchildren, little ones whom I have
watched joyously at play in the Parc Monceau, unknowing that at that
very moment the great battle for life was being staged in the drab
little house on the Boulevard Pereire. She had made up her mind that
the sorrows which were hers should never blemish these innocent ones.
And yet--what a fallacy, what a heartrending fallacy it is to believe
that such things can be concealed, or that, being concealed, they do
not fester in their hiding-places!
Scarcely had the last, sad curtain been rung down on that greatest
of real-life dramas than the scavengers of literature--those grisly
people who lurk in the night of life, dealing in calumny and
lies--began delving into the past of Sarah Bernhardt, just as the real
_chiffoniers_, those horrible old women of the dawn, delve into the
dustbins of Paris, seeking for Heaven knows what filth.
The mystery of her birth was Sarah’s great secret. Insatiable, the
greedy public desired to rend this secret and to tear it into little
bits. Literary ghouls fell upon the great woman’s reputation and
fought over it. They disinterred legends that Sarah, while living, had
successfully and scornfully proved untrue. They sent out lies by the
bushel, secure in the knowledge that the Golden Voice, which alone
could brand them, was stilled for ever.
Perhaps it was to be expected that the first of these legends came
from Germany, a country that Sarah scorned and once refused to visit,
although she had been offered a million marks to do so; a country,
moreover, which had claimed Sarah as its own on more than one occasion.
In 1902 the Berlin _Lokal Anzeiger_ published a “revelation” of the
birth of Sarah Bernhardt. She was born, said the inspired writer, at
Frankfort. Her father was a German, her mother a Fleming. She had been
taken to France when a tiny child and there abandoned by her parents.
“We are aware,” said the _Lokal Anzeiger_, “that Sarah herself claims
to have been born in Paris. Our only retort to this is: let her produce
her birth certificate!”
They knew, of course, that Sarah’s birth was never registered. Later I
will tell you why.
Sarah Bernhardt was interviewed about these statements at the time they
were published. As always, she refused to comment on the extraordinary
story, and contented herself with referring inquiring journalists to
her Memoirs, entitled “_Ma Double Vie_,” which had been published some
years before.
In these Memoirs Sarah told an infinitesimal fraction of the truth.
She said that she was born on October 22, 1844, at number 5, rue de
l’Ecole de Médecine, in Paris. This was the only mention she made of
the circumstances of her birth, and it was true.
Now comes George Bernhardt, a famous German, who ought to know better
than to pander to the scandal-mongers, and who states positively that
Sarah’s father was his great-grandfather, George Bernhardt, and that
her mother was a Gypsy woman for whom he experienced a temporary
passion while living in Algeria.
But here he hedges. “At least,” he says, “family records tell of the
existence of the child, and of the allegation that George Bernhardt
was the father; but they also say that the assertion was denied by
him, which leads to the probability that Sarah Bernhardt had no claim
whatever on the name she bore.”
Frankfort, and now Algiers! A Flemish mother and a Gypsy mother! A fine
haul for the scavengers!
Sarah had to fight rumours of this kind on several occasions during her
lifetime. In a scurrilous book which was written many years ago it was
asserted that she “never knew who her father was.”
This, as might be expected, was untrue. Sarah not only knew who her
father was, but knew him well. Though she never lived with him, he
visited her frequently, especially when she was at school in the
Convent at Grandchamps, and when he died he left her a portion of his
fortune.
Sarah herself starts her Memoirs with this reference to him: “My father
was travelling in China at the time--why, I do not know.”
Here, then, was the answer to the problem that had been bothering
me: it was clearly better to tell the truth once and for all, and
to set at rest all doubts concerning this much-debated question of
Sarah Bernhardt’s birth, than to let every newspaper scavenger have
his own way with it, prolong the agony, and incidentally contrive,
by unscrupulous inference, to cast a shadow much blacker than the
importance of the matter justified.
To aid me in coming to this decision I had the knowledge that Sarah
herself, in telling the story to me many years ago, was aware that
one day it would be made public, and wished things so. She knew that
in time to come she would belong to history, and also how little of
history is founded on actual fact. The last thing she wanted was for
the facts of her life to be at the mercy of imaginative chroniclers,
who would have nothing to base their story on except rumour.
Thus she told it to me, and thus I tell it to you. Let the world
decide.
CHAPTER III
No. 5, rue de l’Ecole de Médecine was a weird, queerly-leaning tenement
house in a black little side-street just off the Boulevard St. Germain,
near the Boulevard St. Michel, in the heart of the students’ quarter
of Paris. It was a poor dwelling, at best, with a crumbling façade,
ornamented with some scarcely-discernible heraldic device which told of
past dignity. It had a low, wide doorway, with one of its great oak,
iron-studded doors askew on its hinges, so that a perpetual draught
whistled up the stone-flagged corridor that loomed darkly, like a cave,
from the street to the crumbling stairs. A four-story building ...
each floor was just a trifle more weather-beaten, more decrepit, than
the next. On the ground floor, next to the _loge du concierge_, was
a wineshop, smelling of last night’s slops, where the brown-aproned
proprietor leaned against his little wooden bar and filled new bottles
with the dregs that had not been drunk the day before; next to the
wineshop stood a cobbler’s stall, with the tap-tap of the cobbler’s
wooden mallet resounding through the street to the courtyard at the
rear; and next to the cobbler’s, the stall of a _marchand des frites_,
whose only merchandise was sliced potatoes fried in olive oil.
On the first floor was the _appartement_ of the wine-dealer; on the
second and third, _logements_ for students--students who, returning
nightly from the cafés of the Boul’ Mich’, enlivened the aged edifice
with their cries.
And on the fourth floor of this building, on this twenty-second day of
October, 1844, in a modest flat of three rooms--bedroom, sitting-room
and kitchen--was born the baby who afterwards became Sarah Bernhardt.
Her mother, then a beautiful young woman in her late teens, was named
Julie Bernard, but sometimes she called herself Judith Van Hard. Among
her intimates she was affectionately known as Youle.
It was eight o’clock at night. Youle was lying in bed, her mass of
red-gold hair tumbling over her shoulders and down under the sheets.
Her eyes of sapphire-blue were closed, and her breathing hard and
spasmodic. Her features were drawn; her face pale.
Three other persons were in the room. One was a man--the doctor, busy
packing up his instruments. The other was a young friend, Madame
Guérard. The third was a tiny atom of humanity, barely a foot long and
weighing certainly not more than half a dozen pounds. This infant’s
head was covered with a fuzz of reddish hair resembling the mother’s;
its tiny mouth was open and its little lungs were working at top-blast.
The temper for which Sarah Bernhardt was later to become notorious was
making its first manifestation.
The delivery had been difficult, and Julie was not asleep but
unconscious. Thus, though the baby cried all night, the mother did
not awaken, and in the morning Mme. Guérard sent off to the nearest
synagogue for a Jewish priest.
But when the doctor came the crisis had passed; the girl on the bed
had recovered consciousness and was already fondling her child. From
then on her recovery was rapid, and before little Sarah had properly
got her blue eyes open or begun to take an interest in things around
her, the beautiful little Jewish girl was back at her work-table in the
sitting-room, trimming hats for which she was paid a few sous each by
the clients whose houses she visited in turn every week.
Julie Van Hard, or Bernard, was a Flemish Jewess born of a struggling
lower-middle-class family in Berlin. Her father, originally from South
Holland but a naturalised German, had worked in a circus, but had
forsaken this occupation to go into the retail grain and seed business,
first in Hanover and then in Berlin. Her mother was a German dressmaker
and a great beauty. When Julie was thirteen, her father died and left
her only a handful of marks with which to complete her education.
Instead of doing so she chose to leave school, and became an apprentice
in a big Berlin millinery establishment. After working there a little
more than a year, she fell in love with a non-commissioned officer in
a cavalry regiment, who seduced and then callously left her. When the
affair came to the ears of the girl’s employer, she was discharged in
disgrace.
After that she left Berlin and went to Frankfort, where she kept
herself for a few months by making hats (at which she was very clever)
and singing on occasion in _cafés-concert_. She was a lovely child,
even in the poor dresses she could afford, and having a talent for
music, had been taught the piano by her mother. She displayed, however,
little of the great histrionic ability which was to develop in her
daughter. In fact, Sarah Bernhardt never completely satisfied herself
from which side of the family she derived her talent. Her father’s
relations, from what little she learned of them, were comfortable,
mediocre middle-class people in the French provinces--with German or
Dutch connections, to be sure, but with no “acting blood” as far as she
could discover.
The Van Hard family, however, was an offshoot of the Kinsberger clan,
who owned circuses and theatres in Northern Europe before Napoleon’s
day, and who later developed into wholesale dealers in grain. When
Napoleon invaded Poland, in fact, a Kinsberger supplied him with grain
for his horses. The exact relationship of this Kinsberger to Sarah she
never properly knew, but he was probably a cousin of her grandfather.
Away back therefore in this maternal line, there probably existed
someone with a talent for the theatre. Whether the ancestor in question
ever used it is not on record. We know that her grandfather was a
performer in a Dutch circus, but we do not know whether he was a clown
or an animal-tamer.
In Frankfort, Julie Bernard, the modiste, met a young Frenchman, a
courier in the diplomatic corps, and a wild love affair followed,
which culminated in the girl following the young man to Paris. There
they continued their liaison for less than a month, however, since the
courier’s parents, people of noble birth, stepped in and forbade him
ever to see the little German girl again. He left her without warning,
and without money.
For weeks afterwards little Julie, a stranger in a strange land and
speaking little French, lived as best she might. Paris is a hard city
now, for the unprotected girl; it was harder then. Often the German
waif came perilously near starvation. Once, according to a story that
she later on in life related to Jeanne, her second daughter, who told
it to Sarah, she tried to commit suicide by throwing herself under the
wheels of a passing coach. But she had misjudged the distance and the
wheels passed within inches of her.
What she did to eke out a bare living in those terrible days we do not
know. It is unlikely that she ever confided the whole story to her
daughters--even to Jeanne, her favourite. What is known is that she
continued to make hats whenever she could save sufficient sous to buy
the material, and perhaps she sang or danced in the cabarets of the
quarter; but this is unlikely, because of her ignorance of French.
Whatever she did, no one now can blame her.
Eventually, she struck up an acquaintance with a law student, who
was registered on the books of the University of Paris as Edouard
Bernhardt. The family name of this man, according to what Sarah learned
later, was de Thérard, and his baptismal name was “Paul.”
The exact reasons for the dual nomenclature I cannot give. Sarah
herself knew of the matter only vaguely. I suggested that de Thérard
was the student’s right name, but that he carried on his liaison with
Julie under the name of Bernhardt. Sarah admitted this was a plausible
inference, but insisted that the attorney for her father’s estate
always referred to him as Bernhardt.
Bernhardt, or de Thérard, was one of the wildest youngsters in the
Latin Quarter. He was constantly getting into scrapes, which his
family at Le Havre had to pay for. Many of these scrapes were with
women much older than himself, and _l’aventure amoureuse_ was probably
his strong--or weak--point. At any rate, he succeeded in studying
as little law as possible, for he failed completely in all his
examinations.
Where he and Julie met is unknown; probably it was a simple _rencontre
de la rue_, which is common enough in Paris to-day. The nature of
Julie’s trade, when delivering her hats to her customers, took her
frequently into the streets of the quarter in which young Bernhardt
was studying and in which he prosecuted his love affairs. It is likely
that, seeing a marvellously pretty girl (of a type then unusual in
Paris), walking along the Boul ‘Mich’, he followed her and, being of
the handsome, devil-may-care type, pleased her so that she agreed to
meet him again.
Be that as it may, the link between the little German girl and the
reckless Havre student soon became public enough. Their appearance in
any of the cafés or cabarets of the quarter was the signal for a chorus
of congratulations and ironical greetings from Bernhardt’s comrades.
The little flat at Number 5, rue de l’Ecole de Médecine, was furnished
and rented by Bernhardt for Julie, out of his slender student’s purse.
Two weeks before the birth of his child, Bernhardt returned to Havre.
He wrote ardent letters to the forsaken mother and sent regular sums
for the child’s support. Sometimes he visited Paris, but rarely
remained there longer than twenty-four hours. As his financial
circumstances improved, for relatives bequeathed him fairly large
sums, he began to travel, and before his first voyage, to Portugal, he
suggested that the infant Sarah should be sent to his own old nurse,
now become a professional dry-nurse, with a farm near Quimperlé, in
Brittany.
About this time Julie’s fortunes underwent a sudden change for the
better. This came about through several circumstances which occurred
within a few weeks of each other. First, a relative of the young girl
died in Holland, and bequeathed to her and each of her three sisters
an equal number of guelders. The sum was not large, but it sufficed
to lift Julie above immediate want. She went to Holland to claim the
money, and was gone six months.
A few days after the legacy reached her, she discovered to her
astonishment that one of her sisters, Rosine, who was her elder by four
years and who was supposedly in Marseilles, was in reality living in
Paris. How she was living is rather a mystery. But she seemed to be
well off, and she had been long enough in France to speak the language
excellently.
When Julie returned from Holland, she came by way of Berlin and brought
with her Henriette, her younger sister, then aged thirteen. There was
still another sister, two years younger, and another aged twenty-eight,
who was married and who lived in the French West Indies.
Julie and Henriette, when they arrived in Paris, went to live with
Rosine, who had a flat in Montmartre. With baby Sarah safely in the
country, in charge of a capable nurse, and with funds for the child’s
upkeep provided by the father, Julie felt free to look around.
She was a remarkable woman by this time. Eighteen years old, very fair,
with a marvellous complexion and the wonderful head of hair that was to
make her renowned later on, Julie Bernard possessed a gay and careless
disposition that would have made her notorious anywhere. With her
sisters, she began frequenting the cafés that were then fashionable,
and it was not long before the trio began to meet interesting people.
[Illustration: Baptismal Certificate of Sarah Bernhardt, May 21st,
1846.]
Among these acquaintances was a man whom Sarah herself always referred
to as “Baron Larrey,” but who was probably another man of title with a
similar name. Baron Larrey and Julie became first friends, then lovers,
and the relationship lasted five years.
Far behind her now the dingy, decrepit old building at 5, rue de
l’Ecole de Médecine! Far behind her the days when she had to trudge
weary miles, in all weathers, to secure orders and deliver hats! Julie
was now a “_fille à la mode_.” She flaunted the latest fashions, the
latest colours, the latest millinery on the Boulevards and in the
exclusive restaurants. Her relationship with the Baron commanded for
her a certain respect in the gay, care-free Bohemian world that was
the Paris of 1845. Nobles at Court commenced to be interested in her.
Famous personages of the stage consented to sit at her table.
She soon eclipsed in beauty and in accomplishments her less endowed
sisters, although they too formed wealthy and prominent relationships.
All three sisters loved to travel. Julie took the younger one on many
voyages throughout Europe, and Rosine made regular pilgrimages to
Germany to the famous spas.
While Julie lived the gay, irresponsible life of a Parisian butterfly,
her daughter Sarah, a weak, anæmic child, cursed with a terrific
temper, remained on the farm in Brittany.
When she was nearly two years old she was still in her “first steps”;
she did not begin to learn to walk until she was fourteen months old.
Her nurse, who had married again, had other duties about the farm and
could give scant attention to the little one during the day. In order
to keep her quiet, the nurse got her husband to build a little chair,
in which the baby was fastened with a strap. This was then pushed
against a table, so that the child could amuse herself with pieces of
coloured paper--the only toys Sarah Bernhardt knew until she was three
years old.
One day the woman set her in the chair as usual but neglected to fasten
the strap, and the baby, leaning forward to catch something, fell from
the high chair and into the wide, Breton fireplace, in which a log fire
was burning. Her screams brought the nurse and her husband running. The
nurse picked her up and plunged her bodily, flaming clothes and all,
into a huge tub of milk which was waiting to be churned.
Doctors were sent for from a neighbouring village and hasty messages
sent to Paris. The only one of the sisters to be found was Rosine, who
sent a message to Julie at Brussels, and herself hurried to Brittany.
Four days later Julie arrived in Baron Larrey’s coach, which had been
driven at top speed all the way from Paris.
From this incident grew Sarah’s nickname, which remained with her all
her childhood, “Flower-of-the-Milk.” She was three months recovering
from the severe burns she had sustained, and until she died she bore
scars to remind her of the accident.
For ever after, Sarah Bernhardt had a horror of fire. She could not
bear even to look at one, and would shiver and turn pale when she heard
the trumpets and bells of the fire brigade. Yet mother-love conquered
this fear when, nearly twenty years later, her flat took fire and she
dashed through a barrage of flames to rescue her own baby boy.
When little Sarah recovered, Julie proposed to the nurse, now a widow,
that she should leave the Breton farm and live in Paris in a cottage
Baron Larrey had taken on the borders of the Seine, at Neuilly. The
nurse agreed, and a new existence began for the child on the fringe of
the city, where her mother was earning a reputation as a gilded social
butterfly.
CHAPTER IV
During the year which followed transfer of nurse and child to
Neuilly-sur-Seine Sarah saw her mother but once, and then merely by
chance.
Returning from a gay court party near St. Germain the coach, in which
Julie was travelling with a resplendent personage the Comte de Tours,
broke down just after it had crossed the bridge over the Seine and
reached the outskirts of Neuilly. The nearest coach-builder was a mile
distant, and while the coachman walked this distance, Julie bethought
herself of the neglected child living only a few streets away. So she
and the Count daintily picked their way to the cottage, and found Sarah
revelling in her bi-weekly bath.
This bath was an extraordinary affair, because it took place in the
same tub as the family washing--and probably other washing that the
nurse solicited in order to eke out her income. On the principle of
killing two birds with one stone, the nurse would make a warm tub of
soap-suds, put the linen to be washed into it, and then hoist in baby
Sarah!
The sight amused the Count and infuriated Julie, who gave the nurse a
sound scolding. Sarah was hastily taken from the tub, dried, clothed
and then handed to her fastidious mother, who fondled her in a gingerly
way. But the baby failed to recognise the mother who had sacrificed so
little for her sake, and burst into a storm of tears, pounding the
finely-dressed lady with her puny little fists.
The Count thought it a fine joke, and laughed uproariously. “She is
just like her mother, Youle!” he remarked, twirling his fine moustache.
Julie handed her tempestuous child back to the nurse.
“If that is the way she behaves when her mother comes to see her,” she
said, “I shall not come again.”
She kept her word to such good purpose that, eighteen months later,
when the nurse married for a third time, and desired to take the child
with her to her new home, letters to Julie’s address were returned
undelivered. The errant mother had not even thought it worth her while
to keep her child’s nurse informed of her movements.
The nurse’s new husband was a _concierge_, one of those indispensable
people who open the doors of Paris buildings, lose letters, clean
stairs, quarrel with flat-owners, and generally make themselves as
much of a nuisance as possible. This particular specimen was a big,
upstanding man with sandy hair, about forty years of age, or ten years
younger than his bride.
He was then _concierge_ at Number 65, rue de Provençe, in the heart
of Paris, near where the Galeries Lafayette, the great stores, now
stand. It was a dingy building, mostly devoted to commerce, and the
_concierge_ occupied one room on the first floor. This one room was
bedroom, sitting-room and kitchen combined.
There was only one bed, a big four-poster, jammed against the window.
There was also one kitchen table, on which he ate his meals; two
chairs in varying stages of decrepitude; a small coal stove screened
from the bed by a heavy velvet curtain--soiled legacy of some opulent
tenant--and another small table, on which stood a wash-basin and pail.
When water was wanted it was necessary to fetch it from a pump in the
street.
It was into this sordid environment that little Sarah,
“Flower-of-the-Milk,” now almost five years old, was brought
willy-nilly by her foster-mother. There was no room to put a cot for
the child, so she shared a fraction of the bed. She was quickly put
to work by her new lord, who soon initiated her into the mysteries
of floor-washing and door-knob polishing, while it was generally _la
petite Sarah_, when water was wanted, who was commissioned to stagger
down the stairs with the empty pail and return with the full one.
Living with two adults in this ill-ventilated, badly-lighted room--the
sole window was one about twice the size of a ship’s port-hole--and
forced to do work which might well have proved too much for a child
twice her age, it is small wonder that Sarah was frequently ill.
She lost appetite and colour, and grew weak, while the anæmia, which
the bracing air of the country had almost cured, returned. Her eyes
grew listless and had large puffs under them, so that neighbours, who
pitied the child, prophesied that her days would soon be over.
Her only playmate, almost as unhappy as herself, was another little
girl named Titine, the daughter of a working jeweller, who lived on
the floor above; her playgrounds were the busy streets of Paris; her
language the argot of the slums. No one dreamed of sending her to
school, which was not then compulsory.
There is very little doubt that the world would never have known Sarah
Bernhardt if this state of affairs had lasted another year. The child
was fast going into tuberculosis, and could not even summon strength
for the fits of temper that had distinguished her up till this time.
I have said that her only playmate was Titine, the daughter of the
jeweller, but there was another for a month or so--the son of the
butcher at the street corner.
One afternoon the janitor’s wife returned from an errand and heard
screams coming from the _loge_. Hastening there she discovered the
butcher’s son, aged six, stripped to the waist, and the diminutive
Sarah laying on to him with a strap.
“I am playing at being a Spaniard,” she said in explanation, Spaniards
having then a great reputation in France for cruelty. The incident is
interesting in the light of later incidents in her career, when charges
of callousness and cruelty were brought against her. For myself I have
never doubted that a streak of the primitive existed in Sarah. But,
unlike others, I believe that she was the better for it, for out of it
grew her single-mindedness and her will to conquer.
During all this time Sarah’s mother gave no sign of life, despite
repeated efforts on the part of the old nurse to find her. In fact,
the child’s board had not been paid for nearly two years and, with her
delicate health, she was becoming a charge which the couple could ill
afford. Deliverance from this state of affairs came unexpectedly. One
day Rosine, Sarah’s aunt, paid a visit to a neighbouring house. Sarah,
who was playing in the courtyard of the building at the moment her aunt
arrived, immediately recognised her, although the two had not met for
more than a year.
“Tante Rosine! Tante Rosine!”
The extravagantly dressed woman turned, hardly believing her ears.
“It is not?--why, it _is_ Sarah, the daughter of my sister Youle!”
“Yes, yes! It is I, Sarah! Oh, take me away--take me away! They
suffocate me, these walls--always walls! I cannot see the sky! Take me
away! I want to see the sky again, and the flowers...!”
Sarah’s cries had attracted a crowd, and much confused Rosine hurried
the child into the _concierge’s_ room, and was there overwhelmed by the
old nurse’s explanations.
Something seemed to tell Sarah that she was not to be taken away at
that moment.
“Oh, take me with you--take me with you! I shall die here!”
It was the cry of a desperate child fighting for her life, and it
visibly wrenched at the heart of Tante Rosine. Yet--take her with her?
How could she? What would her friend, the companion whom she lived with
and who paid for her fine gowns and hats, say, if she brought home this
little child of the gutter?
“Well,” she conceded, as the woe-begone child clung convulsively to her
skirt, “I will come back to-morrow, and take you away.”
But with that curious intuition that characterises most children, Sarah
sensed that she was about to be abandoned for a third time. She flung
herself on the bed, sobbing, as her nurse accompanied her aunt down the
stairs to the street below, where a fine equipage of boxwood and plush,
prancing horses and liveried footmen was in waiting.
Rosine got into her carriage, dabbing a lace handkerchief at her eyes.
She had a tender heart and was firmly resolved to write to Youle at
once--Julie was in London--and make her take her child.
The footman regained his seat, the coachman clucked to his horses and
the equipage moved away. But before it had gone two feet there was
a heartrending wail and shriek, followed by a chorus of affrighted
shouts, and a body came hurtling past the coach to the pavement. It was
Sarah. The child had attempted to jump from the tiny first-floor window
into the coach as it passed.
When Sarah awoke she found herself in a great, clean bed, surrounded by
kind faces. She was at the home of her aunt in the rue St. Honoré. She
had a double fracture of her right arm, and a sprained left ankle.
Julie, who was sent for immediately, arrived three days later, together
with numerous other members of Sarah’s family. For the first time in
her brief existence, Sarah found herself a person of importance.
For the next two years little Sarah was an invalid, capable of walking
only a step or two at a time. She passed this period sitting in a great
arm-chair, unable to move without pain, dreaming childish dreams of
splendour for the future.
“Never once,” said Sarah in speaking of this period to me, “did I
include in those dreams a suspicion that I would one day be an actress.
I had never seen the inside of a theatre, and although many actors and
actresses were among the friends constantly in and out of my mother’s
home at 22, rue de la Michodière--a rather meretriciously furnished
flat with gilded salons and musty bedrooms--I was shy with them and
they with me, and learned little from their conversation.
“In fact, the stage and all appertaining to it remained a deep mystery
to me for nearly ten years after my accident. My actual going on the
stage was an accident--or rather the solution of a problem which had
worried my mother almost to death.”
How this came about will be described in a later chapter.
At seven years of age, Sarah Bernhardt had so far recovered that
she could walk and move without difficulty, and there was serious
discussion about sending her to school. Her volatile mother, absent
for the most part during Sarah’s convalescence, nevertheless resented
the presence of the child in her home as irksome, and chafed to place
her where she would be in good hands and could do without maternal
supervision and attention.
As a matter of fact, at the age of seven Sarah could neither read nor
write, and had never heard of arithmetic!
When her mother explained that she was to go to live in a place where
there were hundreds of other little girls, who were to become her
playmates, Sarah was overjoyed. During the terrible two years when she
could not run about like other children, Sarah had had no playmates
whatever; and, during her airings in her mother’s or her aunt’s
carriage, had often wistfully watched other and luckier little girls
rolling hoops along the gravelled paths of the Champs Elysées, or in
the fields which then fringed what is now the Boulevard de Clichy. She
had been an intensely lonely child from her infancy and could scarcely
contain her happiness at the thought that at last she was to be as
other children, and have little friends with whom she could talk and
play as an equal.
Probably the main reason for sending Sarah away at this juncture was
the fact that Julie was again about to become a mother.
It may be as well to state here that Julie Bernhardt was the mother of
four children including a boy who died. Sarah was the first, Jeanne the
second, and Régine the third. More will be told hereafter concerning
these two turbulent sisters of the actress. They both lived unfortunate
lives and died still more unfortunate deaths.
A report of Sarah’s parentage that has won considerable credence was
published by a weekly Paris newspaper in 1886, and re-published again
as recently as April 8, 1923, by _La Rampe_, a Paris theatrical paper.
I quote from the latter:
“Edouard Bernhardt, grandfather of Sarah Bernhardt, was a Jew. He
fulfilled the functions of chief oculist to the Court of Austria.
He came to St. Aubin-du-Corbier, in Brittany, and there married the
Marquise de la Thieulé du Petit-Bois de la Vieuville, by whom he
had four daughters and one son: Julie, Rosine, Agathe, Vitty and
Edouard. The Marquise died and Edouard Bernhardt married, secondly,
Madame Van Berinth, who had been governess to his children. Rosine
and Julie (mother of Sarah Bernhardt) ran away to Havre, where they
obtained work as saleswomen in a confectionery establishment. Their
father sent for them, and they fled to London. Shortly afterwards
they returned to Havre, where Julie lived as the wife of a man
named Morel, a ship-builder. They had fourteen children, of whom
Sarah, born at Paris, 125, Faubourg St. Honoré, on October 23,
1840, was one.”
This seems circumstantial but it is absolutely inaccurate. I give it
here, together with the evidence to contravert it, because so many
people believe the above to be the true story of Sarah’s birth.
The rebutting evidence consists, first, in Sarah’s own denial, which
was published almost immediately after the story itself, and, secondly,
in the fact that the certificate of her baptism, in which the truth
was certainly given, states that she was born, not in the Faubourg St.
Honoré, but in the rue de l’Ecole de Médecine--not on October 23, 1840,
but on October 22, 1844; that her father was not “Monsieur Morel,” but
George Bernhardt; and that her mother was not “Julie Bernhardt” but
Julie Van Hard.
And, as I have said, Julie had only four children, not fourteen!
The same paper (_La Rampe_) says that Sarah was baptised at the age of
eight years. When she was eight, Sarah was still a Jewess and at the
school of which we shall shortly give an account. Sarah was baptised,
under the name of Rosine, five years later, at the Grandchamps Convent,
Versailles.
When she was seven, then, and five months before Jeanne was born, Sarah
was taken to Madame Fressard’s school, at 18, rue Boileau, Auteuil. The
building still exists, but it has been turned into a private sanatorium.
[Illustration: Sketch of Thérèse Meilhan (afterwards Mme. Pierre
Berton) by Georges Clairin, 1881.]
The journey to Auteuil, which one can now make from the rue St. Honoré
in twenty minutes by underground railway or in half an hour by
tramway or motor-bus, was then quite a formidable affair. Paris was
left behind at the Avenue Montaigne, and from there the way lay along
the banks of the smiling Seine, with only a roadside _estaminet_
bordering what is now one of the most aristocratic streets of all
Paris. It took over an hour for the coach to reach the rue Boileau, in
the little village of Auteuil. Sarah, needless to say, was enchanted
with the journey and with the happy prospects ahead of her.
It was quite a ceremony, the installation of Sarah in her new home.
Besides Julie and Aunt Rosine, there was a General and another man,
who represented Sarah’s father, then absent in Lisbon. They were very
pompous and important, and inclined to exaggerate the wealth that was
so evident in the rich trappings of Aunt Rosine’s coach.
After much talk and negotiation, during which the party gathered around
a bottle of wine opened by Madame Fressard, Sarah was formally entered
on the books of the school as a pupil.
Amongst other things Julie insisted on presenting Madame Fressard with
eight large jars of cold cream, with which she gave orders that Sarah
was to be massaged every morning. Another order concerned Sarah’s mass
of curly hair. It was not to be cut or trimmed in any way, but to be
carefully combed night and morning. And when Madame Fressard ventured a
slight protest at all these injunctions, Julie only waved her hand with
a large gesture, saying:
“You will be paid--her father is wealthy!”
The exact sum contributed by George Bernhardt towards Sarah’s
maintenance was four thousand francs annually.
During all the conversation that attended her installation as a pupil
at the Auteuil school, Sarah remained mute, too shy to say a word.
“What a stupid child!” said Aunt Rosine, who was years before she
gained a very high opinion of Sarah.
“Naturally stupid, I’m afraid!” sighed her mother, languidly.
Only Madame Fressard, the stranger in the group, came to the forlorn
little creature’s aid:
“Well, she has your eyes--so intelligent, madame!” she said.
And with this the party left in their flamboyant coach, each
scrupulously kissing the child farewell at the gate, and each, without
any doubt at all, exceedingly glad to be rid of her.
Sarah was at last at school.
CHAPTER V
In later years it was fairly well known amongst theatrical people that
Sarah was subject to “stage fright.” The only occasion however on which
nerves actually stopped her performance, occurred at Auteuil school,
when she was eight years and three months old. Sarah told this story to
me on one memorable day at Ville d’Avray, when, during a fête given by
the Grand Duke Peter of Russia, we had stolen away from the crowd into
Bellevue woods. I have never seen the incident referred to in print.
“I had been at the school a little more than a year,” Sarah told me,
“when it was decided to give a performance of _Clotilde_, a play for
children, which concerned a little girl’s adventures in fairyland.
Stella Colas, afterwards the wife of Pierre de Corvin, was cast for the
name part. Another little fair girl (whose name I have forgotten) was
to play the rôle of Augustine, the partner of Clotilde. And I was cast
for the part of the Queen of the Fairies.
“At the rehearsals--we rehearsed all the winter--everything went well.
My part was not an important one, but it involved some pretty realistic
acting in the second act, when the Queen of the Fairies dies of
mortification on hearing Clotilde affirm that the fairies do not really
exist. This was the first ‘death scene’ in which I ever acted.
“I wore wings, of course, and many rehearsals were necessary before
the stage-manager, who was our kindergarten teacher, could get me to
fall without breaking them. Finally I learned the part, and managed to
do it to the entire satisfaction of everyone.
“When the great night came, we were, of course, all very nervous,
myself most of all, for my mother and two aunts had written that they
would be present accompanied by no less a personage than the Duc de
Morny, then considered to be the power behind Napoleon the Third’s
throne.
“Before the curtain went up, my knees were knocking together and I felt
a wild desire to fly. I tried to run away and hide, in fact, but the
teacher found me, petted me and made me promise to go on with the part.
“I had nothing to do until the end of the first act, when Clotilde
and Augustine fall asleep at the foot of a great tree and dream of
the fairies. My part was to descend from the tree, assisted by unseen
wires, float to the middle of the stage, and then pronounce the words:
‘_On demande la reine des rêves? Me voici!_’ (‘They want the Queen of
Dreams? Here I am!’)
“Clotilde and Augustine fell asleep, and trembling all over I
floated down and advanced to the front of the stage. We had no
regular footlights, and everyone in the little auditorium could be
distinguished from the stage.
“Instead of pronouncing the sentence about the Queen of Dreams, I stood
tongue-tied, unable to utter a syllable. Several times my mouth opened,
and I tried to speak, but the words would not come. All the time I was
anxiously searching the audience for familiar faces. It was only when I
saw none, and realised that my mother was not present, that I managed
to stutter:
“‘_On d-d-dem-m-m-mande la reine d-des rêves? M-m-me voici!_’
“The last word I uttered in one breathless syllable; then rushed off
the stage to the accompaniment of much amused applause.
“In the wings of the tiny stage I was met by the principal of the
school, who, affecting not to notice my embarrassment, complimented me
warmly on my ‘success,’ and then told me that my mother and her party
had not arrived. This, more than anything else, gave me the necessary
courage to go through with my part.
“Even in later years when I was on the regular stage, the presence of
my mother in an audience invariably made me so nervous that I could
hardly play. She was ever the harshest critic I had!
“The second act proceeded fairly well, since it was chiefly a dance by
the fairies, with myself in the centre, wielding a mystic sceptre. All
I had to do was wave the sceptre, and the fairies would bow as it was
raised and lowered. Finally came the big moment when Clotilde awakens,
and says: ‘Pshaw, I was dreaming; there are no such things as fairies!’
“With these words I was supposed to stop and wave my sceptre
indignantly, on which all the other fairies disappeared, leaving me
alone with Clotilde and the sleeping Augustine. Clotilde advances to me
and asks: ‘Who are you?’ To my reply ‘I am the Queen of the Fairies,’
she answers scornfully: ‘You are a fraud, for there are no such things
as fairies.’
“When she utters these words I stagger and then, moaning and clasping
my hand to my heart, sink slowly to the ground. Clotilde, agonised,
asks: ‘What is the matter?’ and I reply: ‘You have killed me, for when
a little girl says she doesn’t believe in the fairies, she mortally
wounds their Queen.’
“We had got as far as my reply ‘I am the Queen,’ when suddenly I
perceived, in the front row of the audience, six beautifully-gowned
ladies and two gentlemen, who had not been there before. In trepidation
I searched their faces, standing stock-still and not listening to
Clotilde’s scornful reply. Yes! There was my mother, and there were my
two aunts, as I had feared!
“All my stage-fright came back to me. And, instead of sinking to the
ground as I was supposed to do, I burst out sobbing and ran off the
stage, in the centre of which I left poor Clotilde standing, a forlorn
little girl of ten. Instantly there was a storm of laughter and
applause. Unable to stand it, Clotilde too ran off the stage, and the
curtain was hastily rung down.
“Soon I was surrounded with teachers and elder girls, some abusing
me, others begging me to finish the play. But it was useless. I could
act no more and the play, for lack of an understudy, was over. I was
hustled, a weeping and very bedraggled-looking fairy, to the dormitory,
where I was left alone with my thoughts.
“I would have given worlds to have been left alone for the remainder
of the day! But it was not to be, for scarcely fifteen minutes passed
before the door opened and my mother appeared, followed by my aunts and
their whole party!
“I could have prayed for the floor to open and swallow me! I hid my
head in the bedclothes, like an ostrich, and affected not to hear the
words addressed to me. Finally I felt firm hands on my shoulders and I
was dragged forth, weeping violently.
“If mother had only taken me in her arms and kissed and comforted
me! I was only a tiny child, not yet nine years old and still
constitutionally weak, with high-strung nerves. But she stood there
holding me and looking coldly into my tear-filled eyes.
“‘And to think,’ she said icily, ‘that this is a child of mine!’
“‘One would never think it,’ said Aunt Rosine, sternly.
“All were hard, unsympathetic, seeming not to realise that they were
bullying a child whose nerves were at the breaking point and who was
in reality almost dead from exhaustion. I broke into another storm of
sobs and, kicking myself free from my mother, ran to the bed and threw
myself upon it in despair. With some further unkindly remarks from my
mother and aunts, the party finally left, but as he reached the door
the Duc de Morny, the last to go out, turned and retraced the few steps
to my bed.
“‘Never mind, my little one,’ he whispered. ‘You will show them all how
to act one of these days, won’t you?’
“His comforting words, however, had come too late. I had sobbed myself
into a fever and the next morning the doctor had to be called. For
several days I was kept in bed and forbidden to see the other girls.
Through these long four days I kept thinking constantly of my mother.
Why had she been so cruel, so cold to her daughter? I knew that another
child had been born the year before, and with childish intuition I
hit upon the right answer. Mother loved the baby more than she loved
me--if, indeed, she loved me at all. I was inconsolable at the thought.
How lonely a vista the coming years opened to my immature imagination!
Scores of times I sobbed out loud: ‘I would rather be dead! I would
rather be dead!’
“Alas! this was not the last time that my mother’s chilly behaviour
towards me threw me into a paroxysm of misery resulting in illness. I
never grew callous to her disapproval of me; her cutting criticisms
had always the power to wound me to the heart. And yet I loved her!
More, I adored her! Poor, lonely, friendless child that I was and had
ever been, my starved heart cried out to the one human being whose love
I had the right to claim, and who responded to my caresses sometimes
almost as if I had been a stranger.”
This was the only occasion on which Sarah Bernhardt ever bewailed to
me or to anyone else, her mother’s lack of affection for her. She was
scrupulously loyal to both her parents, and on the rare occasions when
she mentioned them, it was always in terms of genuine love and respect.
During her two years in Auteuil, Sarah’s mother went to see her only
three times, and her father only once. Her father’s visit took place
at the end of the first year, in December 1851. It was the first time,
to her recollection, that Sarah had ever seen him. They met in the
head-mistress’s office, and the occasion must have been replete with
drama.
“I was called from study one afternoon about three o’clock,” said
Sarah, “and taken to Mme. Fressard’s _bureau_. I found her waiting
for me at the door with a peculiar expression on her face, and in the
arm-chair near the fireplace I saw a very well-dressed man of about
thirty, with a waxed moustache.
“‘_Ma chérie_,’ said Madame Fressard, ‘here is your father come to see
you.’
“_Mon père!_ So this was the mysterious personage whose wish and order
governed my life; this the parent of whom my mother was apparently so
much in fear, and yet whom she seldom saw; this the stranger who was
responsible for my being!
“I advanced shyly and gave my face to be kissed, an operation which
my father performed twice, on both sides, his moustache giving me a
prickly sensation on my cheeks.
“‘Why, she is growing into quite a little beauty!’ he said to Madame
Fressard, holding me so that he could look at me closely. Then he asked
me many questions: Was I happy? Was I well? Had I playmates? What had I
learned? Could I read and write?--and spell?--and do sums?
“The interrogation lasted ten minutes and then my father took his tall
grey hat and gloves, and prepared to leave.
“‘We will leave her with you for a little while longer, madame,’ he
said to Madame Fressard, while I listened with all my ears.
“‘I am going for a long journey and do not expect to return for eight
or ten months. When I come back we will consider what is best to be
done.’
“Kissing me again, he took his departure and Madame Fressard drew me to
her.
“‘I should think you would love your father very, very much,’ she said.
‘He is such a handsome man!’
“‘How can I love him?’ I replied wonderingly. ‘I have never seen him
before.’”
A year later Bernhardt had not returned from South America, but he
sent Julie a letter, in which he urged that Sarah should be taken
from Madame Fressard’s preparatory school and sent to a convent; he
suggested Grandchamps Convent, at Versailles. He had written to the
Superior, he said, explaining the circumstances, and the latter had
replied that if little Sarah was sponsored by one other gentleman,
preferably one in Paris, the matter could be arranged. Julie at once
asked the Duc de Morny, who agreed to sponsor the child.
In the same letter Bernhardt said that he had made his will, in which
he left 20,000 francs to Sarah, providing she had married before the
age of twenty-one.
“I do not intend my daughter,” he wrote coldly, “to follow the example
of her mother.”
Until she was twenty-one the income from the 20,000 francs was to pay
for Sarah’s schooling. Her mother was to pay for her clothes.
Although the letter said that Bernhardt did not expect to return to
France for several months, he actually caught the next boat to that
which carried his letter, and arrived in Paris just after Sarah had
been withdrawn from the school at Auteuil.
This had not been effected without a storm of protest on Sarah’s part.
The two years had passed happily at Madame Fressard’s, and she feared
the future, surrounded by strange and cold relatives.
Julie had gone to London, and it was Aunt Rosine who went to the school
to fetch the child.
Sarah delighted to tell of this departure from the school.
“I hated to leave,” she told me, “and it was two hours before they
could succeed in dressing me. Once this was accomplished, I flew
at Tante Rosine like a young fury, and spoiled all her elaborate
_coiffure_.
“She was furious and, bundling me into her coach, commanded me to keep
silent. But I would not, and throughout the journey in the jolting
carriage from Auteuil to 6, rue de la Chaussée d’Antin, where my aunt
and my mother owned a joint flat, I tore at her hair and kicked at her
legs, and otherwise performed like the disgraceful young ragamuffin I
really was.
“I was no better on our arrival at the flat, and kept the whole
household in an uproar until I heard the sudden announcement that my
father had arrived! Then I collapsed and had to be carried to bed,
where I lost consciousness for three hours. When I awoke, it was to
find a doctor and nurse installed and an array of medicine bottles on
the table. I felt utterly exhausted and I heard Doctor Monod, the great
physician who had been called by the Duc de Morny, tell my father that
I was in an extremely delicate condition and that my recovery depended
upon my being kept absolutely quiet. ‘Above all,’ said he, ‘she is not
to be “crossed.”’”
Sarah’s father often visited her during her three days’ convalescence
from the fever brought on by a fit of temper, and on two occasions
he brought with him Rossini, who lived in the same street and was an
intimate friend.
Julie had been informed of Sarah’s illness, but was herself ill at
Haarlem, in Holland, where she had just arrived from London. It was a
fortnight before she reached Paris, and in the meantime Sarah stayed
at Neuilly, in the home of another and married aunt whose husband
afterwards became a monk.
When Julie finally arrived, a dinner was arranged to take place the
night before Sarah was taken to the Convent. Edouard Bernhardt was
present. This was the last time Sarah saw her father, for he died
shortly afterwards in Italy.
Sarah’s life at the Convent has been more or less faithfully described
in her own Memoirs, and I shall not dilate on it here. She was
expelled three times--the last time for good. She was baptised at the
age of twelve under the name of Rosine, and from then on dated her
determination to become a nun. For two years she was fanatical on the
subject of religion, but this did not prevent her fits of temper from
breaking out and disturbing the whole school.
“All my time at the Convent I was haunted by the desire to be a nun,”
she said to me once. “The beautiful life of the sisters who taught us
at Grandchamps, their almost unearthly purity, their tranquil tempers,
all made a tremendous impression on me. I dearly desired to take the
vows and, had it been left to me, Sarah Bernhardt would have become
Sister Rosine. But I doubt whether I would have remained a nun for life!
“I was never genuinely religious. It was the glamour and mystery and,
above all, the tranquillity surrounding the life of a cloistered nun
that attracted me. I should have run away from the Convent before many
weeks.”
Young Sarah was tremendously high-spirited and constantly in trouble.
The nuns were always sending despairing reports to her mother.
Once, during a presentation of prizes, she pretended to faint and acted
the part so realistically that even the Superior was deceived and
believed her pupil to be dead. It gave her such a shock that the poor
lady was ill for days. Sarah was sent to her bedroom in disgrace.
“I spent the time reading forbidden books and eating _bonbons_ that the
_concierge_ had smuggled in to me,” she said, in telling me the story.
On another occasion she organised a flight from the Convent. In the
dead of night she and six other girls of a similarly adventurous
disposition climbed down torn and knotted sheets from their dormitory
windows to the ground. Clambering over the high wall surrounding the
Convent grounds, they took to their heels and were caught only at noon
the next day, when in the act of throwing stones at horses of the Royal
Dragoons.
For this exploit she was expelled, but was allowed to return on her
promise never to give trouble again.
Scarcely two months afterwards, however, she was discovered by the
mother-superior on top of the Convent wall, imitating the Bishop of
Versailles, whom the day before she had seen conducting the Burial
Service at a graveside. Expelled again!
On still another occasion she was caught flirting with a young soldier,
who had tossed his cap over the wall. When the nuns tried to catch her,
she climbed the wall and stayed there for hours, until long after dark.
On this occasion she caught a chill which nearly resulted in her death,
and when she had recovered she left the Convent for good.
CHAPTER VI
At the age of fifteen Sarah was a thin, weedy, shock-headed girl, about
five feet tall, but undeveloped. Her complexion was pale and dark rings
under her eyes told the story of unconquered anæmia. She had a chronic
cough that would shake her thin body to paroxysms. She was extremely
subject to colds and chills, and the slightest indisposition would send
her to bed with fever. Doctors shook their heads over her and predicted
that she would die of consumption before reaching the age of twenty.
Her anæmia gave to her face a species of sombre beauty which was
enlivened by the extraordinary play of expression in her eyes as she
talked. Her features reflected every change of mood, and her moods
were many. Judged by her face alone, she was not so much beautiful as
striking. Character fairly leapt at one when she spoke.
Her character was a curious composite of morbidity, affection, talent
and wilfulness. Her mother and her governess, Mlle. de Brabender, a
probationer nun, were often reduced to despair by her temper, which
seemed to grow worse as she became older. At other times, but more
rarely, she was tractable to the point of docility.
Sarah’s first visit to the theatre was to the Opéra-Comique. This great
event occurred when she was slowly recovering from the illness which
followed her expulsion from the Convent at Grandchamps. One day she
was at her music lesson with Mlle. Clarisse, when her mother’s maid
came to say that her presence was desired in the salon. There she found
her mother, the Duc de Morny, and her younger sister Jeanne, who was
never far from her mother’s side when the latter was in Paris.
Putting his hand on her curly head the Duke said:
“We have a great surprise for you.”
“A wonderful surprise,” added her mother.
Sarah clapped her hands excitedly. “I know--I know! You are going to
let me enter the Convent--I am to be a nun!”
She was overwhelmed with joy; never doubted but that her fondest dream
was to be made true.
“What is this?” demanded the Duke in amazement. “Our beautiful little
Sarah wants to be a nun? And why do you wish to condemn yourself to
that living death, may I ask?”
Living death! To the child, whose memories of the Convent were so
recent, the life of a nun was a living joy--a joy of service, sacrifice
and peace. To her restless, turbulent, almost exotic temperament
the thought of the calm, well-ordered existence of the tranquil
_religieuses_ was a beautiful one, a sacred memory. She could not bear
the harsh laughter with which her mother greeted the suggestion.
“Expelled from a convent and wants to be a nun!” said Julie,
scornfully. She could never bring herself to believe that this
amazingly complex creature was her own child.
“Hush!” commanded the Duke, frowning. “Now, my little one, my question
is not answered. Why do you wish to be a nun?”
Sarah looked fearlessly at her mother’s protector.
“The doctors say I am soon to die--I have heard them talk,” she said.
“I would like to die with my soul dedicated to God.”
To Julie, who was still a Jewess, this was cause for further laughter;
but the Duke, a man of much sentiment and some honour, was much
affected.
“Nonsense!” he said. “You are not going to die for many years! The
doctors are fools! We shall discharge them for idle talking.... No, my
little one, the great surprise is not what you thought. We are going to
take you to the Opéra-Comique to see a play.”
Instead of the stammered thanks he expected, Sarah began to cry.
“I do not want to go to the Opéra-Comique!” she cried, stamping her
foot. “I won’t go! Mother Saint-Sophie (the superior at the Convent)
said that the theatre was wicked. I do not want to be wicked: I want to
be a nun!”
Threats and persuasion were both necessary before Sarah consented to
don the new gown her mother had purchased for her and accompany her
parent and the Duke to the latter’s box at the Opéra-Comique.
This theatre was then in the Place du Chatelet, and little did the
child dream, as she entered it, that twenty-five years later she
herself would lease it from the city and call it the “Théâtre Sarah
Bernhardt”--which is its name to-day. Thus, the last theatre in which
she acted was also that in which she saw her first play.
Sarah fell an immediate victim to the theatre. The piece she saw that
night--Sarah herself did not remember its name--held her enthralled.
It was necessary for her companions to drag her away after the curtain
had fallen on the last act.
She had been transported to a new world, an unreal sphere of delight.
For days, for weeks thereafter she spoke of little else. She besieged
her mother with demands to be taken to the theatre again. The latter,
however, was too wrapped up in her own pleasure-loving life to take
much heed in the desires of her wilful daughter.
One day Sarah went off to the art school, where she was learning to
paint--her ambition to become a nun was almost forgotten now, and
she would spend feverish hours in preparation for the career she was
convinced was ahead of her as a great portrait-painter--and did not
return until the next morning.
All that night searchers hunted throughout the city for the truant;
the police were informed and it was even suggested that the Seine
should be dragged, for it was remembered that to come home from the art
school, which it was ascertained she had left at the usual hour, it was
necessary for her to cross the Pont Neuf.
At nine o’clock the next morning a tired, sleepy and very dirty Sarah
returned to her mother’s flat and, in reply to a storm of questions and
reproaches from her almost frantic mother, explained that she had spent
the night in the Opéra-Comique.
She had gone there direct from her art school and had succeeded
in entering the theatre unobserved. Hiding under a seat in one of
the galleries, she had waited until the play began and had then
appropriated a chair. After the play, seized with panic, she was afraid
to go out with the rest of the audience and had hidden herself again,
only leaving when the doors were opened to the cleaners in the morning.
After that the Duke gave her regular tickets for the theatre, and she
saw many plays. Frequently she would visit the same theatre a dozen
times, learn several of the parts by heart and surprise her friends by
reciting them.
It was at this period of her life that Sarah began to have friends of
the opposite sex, but she assured me that she loved none of them.
“I had no foolishness of that kind in my head!” she told me on one
occasion. “My mother’s house was always full of men, and the more I saw
of them the less I liked them.
“I was not a very companionable child. I had few girl friends and fewer
male acquaintances, but these latter were assiduous in their attempts
to make me like them.
“The first man who asked me to marry him was a wealthy tanner’s son,
a young fellow of twenty who was earning forty francs a week in his
father’s establishment, but who expected to be rich one day.
“His father used to frequent my mother’s house and one day he brought
his son with him. I was sent for to complete the party and, though I
was haughty and kept the young fellow at a distance, I could see that I
had made a conquest.
“He came again and again, and would waylay me on my journey to and from
the art school, insisting on carrying my books. I did not dislike him,
for he was a handsome, earnest young man, but neither did I like him
particularly; and when he capped his attentions by asking me to marry
him I laughed in his face. He went away vowing revenge.
“That night my mother came into my bedroom and asked me whether the
tanner had not proposed that day.
“‘Yes, mother,’ I said.
“‘And you accepted him?’
“I gave her a look of horror. ‘Accept him?’ I cried. ‘But no, of course
I did not accept him! I do not love him--that is one reason----’
“‘It is a poor reason,’ said my mother angrily. ‘Do you suppose I wish
you on my hands for ever? Are you never going to marry? Your sisters
are growing up and soon they will marry and you will be left, an ugly
_vieille fille_! Love always comes after marriage!’
“‘I do not care,’ I persisted, ‘I will not marry your tanner! He has
large ears and his teeth are bad and he cannot talk. I will not marry
him, and if he comes here again I shall slap his face!’
“My mother was angrier than I had ever seen her. ‘Very well, then, you
shall do as you like! I wash my hands of you!’ she exclaimed, and left
me.
“I burst into a storm of tears and cried half the night. What a lonely
child I was! My only friends were Madame Guérard, who was under the
domination of my mother, and Mlle. de Brabender, a timid soul, who
would fondle and talk to me affectionately when we were alone, but who
was afraid to open her mouth in the presence of my lovely mother.”
The tanners--father and son--ceased to frequent the Van Hard house, and
for a long while Julie did not speak to her daughter except formally.
To make up for it, she was tremendously and ostentatiously affectionate
with her two other daughters, Jeanne and Régine, who had been born
four years previously.
Régine had a childhood somewhat similar to that of Sarah; that is to
say, she was bundled from here to there, never nursed by her mother,
alternately the recipient of cuffs and kisses, and from the age of
three left pretty much to her own sweet devices. It is not to be
wondered at that she grew into a perfect terror of a child.
At the time of which we are writing now, Régine was forbidden the
reception rooms of the house, and spent most of her time in Sarah’s
room. Sarah became her nurse and teacher, and this relationship
continued until, fourteen years later, Régine died.
Julie Van Hard had become a fashionable personage in Paris, owing to
her relationship with the Duc de Morny, who was then one of the most
powerful men in France. The Duke kept her plentifully supplied with
money, and her gowns were the rage of Paris.
Beautiful, of commanding stature, her glossy reddish-gold hair without
a streak of grey in it, Julie was an idol to be worshipped by the
youthful _dilettantes_ of the gay city. No reception, no first night at
a theatre, was complete without the presence of Julie Van Hard.
Dressmakers besieged her to wear their gowns for nothing, in return for
the advertisement she gave them. It was Julie Van Hard, mother of Sarah
Bernhardt, who launched the famous Second Empire style of tightly-wound
sleeves, with lace cuffs, square _décolleté_ and draped gowns with long
trains. She was a great coquette, and almost certainly the Duc de Morny
was not the only recipient of her favours.
Julie Van Hard’s home was spacious, and was invariably filled with
visitors. There was a dinner or an entertainment of some kind every
night. Gathered in the two gorgeously-decorated salons one would see
such people as Sarah’s two aunts, Rosine Berendt and Henriette Faure;
Paul Régis, who stood as her godfather at Sarah’s baptism; General
Polhés, an old friend of Julie’s and godfather of Régine; Madame de
Guérard, Count de Larry, Duc de Morny, Count de Castelnau, Albert
Prudhomme, Viscomte de Noué, Comte de Larsan, Comte de Charaix, General
de la Thurmelière, Augustus Lévy the playwright, Vicomte de Gueyneveau,
and many others.
Sarah seldom appeared at the parties in which these people figured.
Their activities did not interest her. She had refused to continue with
her piano studies, to the great disappointment of her mother, who was
an accomplished pianiste.
“I have always hated the piano!” Sarah told me once in 1890. “I think
it is because Mlle. Clarisse, my teacher, used to rap me on the fingers
with a little cane she carried to mark the tempo. Whenever I hit a
false note, down would come the cane, and then I would fly into a fury,
charge the poor lady like a small tigress and try to pull her hair out.
She did not remain to teach me very long and she was never replaced!”
The next candidate to Sarah’s hand was a worthy glove-maker, named
Trudeau. He was wealthy, as wealth was counted then, and while not
precisely the son-in-law Julie would have wished, he would doubtless
have been welcome enough in the family had he succeeded in breaking
down the barriers Sarah had erected before her heart.
Sarah’s chief objection to Trudeau was that he was too fat. Then,
again, he was smooth-shaven, and it was accounted very ugly in those
days not to have a moustache. Clean-shaven men, on entering a theatre,
would often receive a jeering reception from the audience. The hirsute
fashion of that period was long side-whiskers, a short, double-pointed
beard, and a pointed, waxed moustache.
Julie did not urge her daughter to marry Trudeau. She probably knew
that any such effort would have been doomed to failure from the start.
Trudeau, however, laid determined siege to the young girl for several
months, during which he sent her, among other expensive gifts, a brooch
of the sort that was afterwards known as a “la Vallière.” This brooch
was among those recently sold by auction in Paris.
To all his many proposals of marriage, however, Sarah turned a deaf
ear. She would taunt him about his figure, which was short and broad,
and above all she would jeer at his lack of a moustache.
“Never will I marry a man who cannot grow hair on his face!” she once
declared.
He persisted, until one day Sarah called him a “fat old pig” and threw
the contents of a glass of champagne in his face. Then he accepted his
_congé_, and went out of Sarah’s life for ever.
Following Trudeau came a chemist, who had a shop at the corner of the
Boulevard and the rue de la Michodière. He had been captivated by
the red-haired long-legged youngster who used to come to him to have
prescriptions filled. I do not recall the name of this man, but I know
that when Sarah refused him he consoled himself less than a month later
by marrying a widow. Years later Sarah broke a parasol over his
head, when he refused to promise not to supply her sister Jeanne with
morphine.
[Illustration: SARAH BERNHARDT.
One of the best of the earliest pictures.]
After that a succession of young men unsuccessfully petitioned for her
hand. In a space of two years she had nearly a dozen proposals, all of
which she refused with equal disdain. She was becoming a noteworthy
character in Paris herself, but she, the child, was of course eclipsed
by the brilliant beauty of her mother.
These suitors came from all classes and conditions of society. At least
one--the Vicomte de Larsan, a young fop whose father was a frequenter
of Julie’s house--was of noble birth and heir to a considerable
fortune. He was twenty-two years of age, and when he asked her to marry
him, Sarah slapped his face.
I had many long talks with Sarah about these early romantic episodes.
She loved to repeat reminiscences of her girlhood and she had an
astounding memory.
As far back as 1892, she told me that in her life she had received more
than a thousand proposals of marriage, and that she could remember the
name and the date of every one of them!
I was curious about these thousand proposals of marriage, and often
tried to get her to give me the names. But she said that to do so might
cause harm to some of the men concerned, many of whom were then happily
married, and had children. She told me of many episodes, however, in
which such secrecy was not necessary, and these episodes will be found
in detail later in this book.
“In my teens I cared nothing for men--they disgusted me!” she said. “I
was called a great little beauty, and men used to kneel at my feet and
swear that they would jump in the Seine if I refused them. I invariably
told them to go and do so!
“I was indifferent to all men. My mother’s flat at 22, rue de la
Michodière, which had been beautifully furnished by the Duc de Morny,
was full of men visitors from early afternoon until late at night. I
would keep out of their way as much as possible, and once I ran away
for three days, because one of my mother’s admirers persisted in making
revolting proposals to me.
“Finally I returned one day from the painting school and found my
mother and the servant out and P---- installed in the salon. Before I
could escape, he had seized me and covered me with kisses. They were
the first love-kisses I had ever received, and I was not to give one
for years afterwards.
“I struggled violently, bit him on the chin and scratched his face
frightfully, but I was a weak child and he would have overpowered me
eventually had not the door opened and my mother, followed by the Duc
de Morny, come in. Neighbours had heard my screams and were congregated
outside the door. My mother was white with passion.
“The Duke challenged P---- to a duel in secret, his rank preventing
him from making the affair a public one. The duel was never fought,
however, for P---- left that night for his home near Arcachon, and a
few months later I heard he had been killed in a coaching accident near
Tours.
“The Vicomte de Larsan was the most persistent suitor, after P----, and
he was only a boy. I could not bear the sight of him, with his rouged
cheeks, his scented hands, his powdered hair and his shirts covered
with expensive lace. He used to wait outside the house for hours until
I came out, and would make fervent declarations of love in the street.
I grew to hate him, and I told him so!
“But at that time I hated nearly all men, except the Duc de Morny. That
nobleman was my mother’s most faithful protector, and he gave her large
sums, which helped to pay for my education and my art lessons. He used
to predict a great future for me. Not only did he stand sponsor for
me for the Versailles convent but also procured my entrance into the
Conservatoire.
“Many people in those days thought that I was the Duke’s natural
daughter, and the legend has persisted. It was not true, though, for
when I was born my mother was in exceedingly humble circumstances, and
she did not meet the Duke--a meeting which changed her fortunes--until
several years later.”
CHAPTER VII
The first press notice that Sarah Bernhardt ever received was published
in the _Mercure de Paris_ in October 1860, when she was sixteen years
old. Curiously enough it did not concern her histrionic talent--then
just beginning to develop--but related to a painting entitled “Winter
in the Champs Elysées,” with which Sarah had won the first prize at the
Colombier Art School in the Rue de Vaugirard.
Sarah gave me the clipping to copy--it was among her most prized
possessions--and, translated, it reads as follows:
“Among the remarkable candidates for admission to the Beaux Arts
should be mentioned a young Parisienne of sixteen years, named
Mademoiselle Sarah Bernhardt, who is a pupil at Mlle. Gaucher’s
class in the Colombier School. Mlle. Bernhardt exhibits an
extraordinary talent for one so young and her picture “Winter in
the Champs Elysées,” with which she has won the first prize for her
class, is distinguished for its technical perfection. Rarely have
we had the pleasure of welcoming into the Beaux Arts a young artist
of similar promise, and there can be no doubt that very soon Mlle.
Bernhardt will be classed as one of our greatest painters and thus
win glory for herself and her country.”
The painting in question was bought by an American friend of Sarah’s
some forty years later. I do not know how much was paid, but other
early paintings of hers, which have sold privately during the past
twenty years, have brought very large prices indeed.
My mention of this first press criticism of Sarah’s work brings to mind
the day she brought me, a little girl, into the library at her house
11, Boulevard Malsherbes, and showed me four fat volumes each filled
with newspaper clippings, and another one only just begun. On a chair
was stacked a collection of envelopes each dated, containing other
clippings, and these Sarah showed me how to paste in the book. It was a
great honour for me.
Later in the afternoon Maurice Bernhardt, then a small boy, came in and
helped me, but I remember that he was more of a nuisance than a help,
and he ended by tipping over the paste-pot and making a mess which I
had to clean up.
When she died Sarah possessed many of these fat volumes of
press-clippings, from every country in the world. It was said that if
all the newspaper notices she received during her career could have
been placed end to end, they would have reached around the world, and
that if all the photographs printed of her could have been stacked in a
pile, they would have reached higher than the Eiffel Tower.
Somebody even calculated once that the name Sarah Bernhardt alone
had been printed so often in newspapers and magazines, and on bills,
programmes and the like, that the letters used would bridge the
Atlantic, while the ink would be sufficient to supply the needs of _The
Times_ for two months!
I cannot vouch for this, but there can be no doubt whatever that,
if the number of times one’s name is printed is a criterion, Sarah
Bernhardt was by far the most famous person who has ever lived. For
nearly sixty years never a day went by without the words “Sarah
Bernhardt” being printed somewhere or other. When she returned from her
American tour in 1898, the press-clippings she brought back with her
filled a large trunk.
The interesting point in all this is that only a very few writers
concerned themselves with her painting and sculpture. Out of all the
millions of articles written about her, a bare sixty or seventy concern
her capabilities outside the theatre.
If little was known of Sarah the artist, still less was known of Sarah
the woman. That is why this book is written.
Thousands of people who loved her as an actress never knew that she
had been married! Those who knew that she was a Jewess born were few
indeed. Nothing was known of her intimate home life, of her _affaires
du cœur_, of her attempts at authorship, of the many plays she either
wrote or revised.
In all the multitudinous clippings in that wonderful collection of
hers, how many reveal the fact that Sarah Bernhardt was a certificated
nurse? How many persons know that she once studied medicine and was
highly proficient in anatomy? How many know that she was a vegetarian,
and often said that her long life was due to her horror of meat? How
many know that, for many long years, until infirmity intervened, Sarah
Bernhardt, the Jewess born, was a practising Catholic, seldom missing
her Sunday attendance at Mass?
Is it not extraordinary that so little should _really_ have been known
of the most famous woman in the world? Is it not amazing that Sarah
was able to conceal her home life under the glorious camouflage of her
stage career?
Yet, looking back into history, how little is known of the great men
and women who decorate its pages!
We know where Jean d’Arc was born; we know she saved the French
armies from defeat; but never has it been written where she went to
school, and little or nothing is known of her family, of the mother
who produced her, of the father who brought her up a heroine. Oliver
Cromwell had a wife, yet what do we know of her? George Washington was
one of the greatest warriors of his day, yet we know little of the
private life of the Father of America.
I have always felt this lack of personal knowledge of our own great
ones. Only recently have biographers realised the true scope of their
task. Until the intimate story of Victor Hugo was published, some few
years ago, how little we knew of the man who wrote three times as many
words as there are in the Holy Bible!
This is somewhat of a digression, but one justified perhaps by the
considerations involved. If the great and successful deeds of men of
genius make entrancing reading, how much more absorbing can be the tale
of their spiritual struggles and “mental fights”?
And with her graduation from the art school--she was entitled to
enter the Beaux Arts but never did--the real struggles of the lonely,
temperamental child who was Sarah Bernhardt began. Though she did not
know it, a war of impulses was going on within her soul.
There was her great, her undoubted talent for painting and sculpture,
which her teachers were convinced would soon make her a great
personage. There was her budding dramatic talent which she was only
beginning to suspect. There was her fundamental morbidity, that would
plunge her into moods during which she dreamed of and longed for
death. There was the craving of her turbulent nature for the peace and
tranquillity investing the life of a cloistered nun. There was her
inherited unmorality--I know of no other word with which to describe
it--which was for ever tugging at her and endeavouring to drag her
down into the free-and-easy existence led by her mother. There was her
maiden heart, starving for affection. There was her delicate health,
which made prolonged effort impossible. And lastly there was her iron
will, inherited probably from her father.
A phrase in one of the pathetic writings of Marie Bashkirtseff comes to
my mind: “At the age of fourteen I was the only person remaining in the
world; for it was a world of my own that could be penetrated only by
understanding, and no one, not even my mother, understood.”
How could the frivolous nature of Julie Van Hard have comprehended the
deep waters that ran within the soul of her unwanted child?
Julie would be enormously vexed at Sarah’s seeming dullness. When she
had said something particularly witty--and Julie was witty according to
the humorous standards of the period--and Sarah did not smile, Julie
would cry: “Oh, you stupid child! To think that you are mine...!”
Not even Sarah’s achievements in the school of painting could convince
Julie that she had not given birth to a child of inferior mentality.
For what success Sarah had with her pictures, Julie took credit to
herself.
She was exasperated by Sarah’s attitude towards the life she herself
loved so well. Julie would remain for hours at table, surrounded by
wits and half-wits, dandies and hangers-on at court, proud in the
assumption that she was an uncrowned queen. At such parties Sarah would
sit speechless, unable or unwilling to join in the coarse sallies of
her mother’s guests. Her mother used constantly to refer to her in
the presence of others as “That stupid child,” or “That queer little
creature.”
When she had an exceptionally important personage to entertain, Julie
would forbid Sarah to show herself, fearful that her daughter’s
“stupidity” would injure her own chances.
As constantly as she blamed Sarah, she praised and lavished affection
on Jeanne, her “little Jeannot.” Jeanne seemed to take naturally after
her mother in all things, and when she grew older she even surpassed
her mother by the frivolous way in which she lived.
The sad story of Jeanne will be told later, but it may be said that she
had none of Sarah’s vast intelligence, none of her good taste, none of
her tremendous capacity for affection. Jeanne was without talent--a
pretty but vapid shell. Her father was not, of course, Edouard
Bernhardt.
Régine, on the other hand, took after Sarah, who practically brought
her up. But Régine had Sarah’s temper and wild, erratic temperament
without Sarah’s talent and Sarah’s stubborn will. Where Sarah was firm
and unyielding, Régine was merely obstinate. Where Sarah was clever,
Régine was only “smart.” She was a “pocket edition of Sarah,” as her
mother once remarked, without Sarah’s depth of character.
Two months after Sarah attained her sixteenth birthday, her mother
moved to No. 265, rue St. Honoré, not far from the Théâtre
Français--better known as the Comédie Française--and Sarah delighted in
loitering about the stage entrance and making friends with the actors
and actresses who passed in and out.
Sometimes she passed whole afternoons and evenings thus employed.
Occasionally she would run errands for her idols, to be recompensed by
a free ticket to the balcony. On one never-to-be-forgotten occasion
Jules Bondy, one of the actors, took the eager little red-head into the
theatre itself and installed her on a case in the wings, from which
she could see the play without herself being seen. It was Molière’s
_Le Médecin Malgré Lui_, and from that time dated Sarah’s love for
the works of the actor-playwright to whom the Comédie Française is
dedicated.
In later years Sarah played Molière several times, but she made no
notable success in this author’s works.
Sarah always longed to be a comédienne; she might have been a great
one, in fact, but for her greater gifts for tragedy, which prevented
managers from risking her appearance in lighter drama. Great
comédiennes of merit are less rare than great tragediennes. In fact, I
doubt whether there is living to-day an actress who will ever be called
Sarah Bernhardt’s equal in tragedy.
Shortly after the household moved, Sarah fell down the stairs and
broke her leg. An infection developed and it was two months before
she was able to walk. When she finally recovered she was thinner than
ever--a veritable skeleton. Her face maintained its eerie beauty, the
large blue eyes retained their occasional fire, but the flush of fever
relieved her habitual pallor and beneath her neck her body was little
more than a bag of bones.
She ceased wearing short dresses and took to long ones, for very shame
of her thin limbs. She wore thick clothes and corsets to pad herself
out. She grew introspective, spending long hours alone or playing
silently with her infant sister Régine, or reading books. Once Mlle.
de Brabender discovered her on her knees and, on inquiry, obtained the
confession that she had been praying steadily for nearly three hours.
The religious habit again grew on her. The subjects for her brush were
mostly saints, surrounded with the conventional halo. She hung her room
with religious pictures, some done by herself and some bought cheaply
at a shop near the Church of St. Germain l’Auxerrois. Over her bed was
a crucifix, modelled by herself from wax.
She was confirmed at the age of sixteen years and five months, and wore
the virginal white for days afterwards--until it grew so dirty, indeed,
that her exasperated mother made her throw it away.
A priest had given her a rosary that had been dipped in the holy waters
of Lourdes, and this she wore continually. In the quarter she became
known as “_la petite religieuse_.” Doctors shook their heads, and
predicted that she was falling into a decline, from which she would
never recover. Her suitors fell off, one by one, until only a retired
miller, Jacques Boujon, a man of fifty, remained.
To English readers it may seem incredible that a girl of sixteen should
have had actual suitors, and among them men of position and wealth.
This was nevertheless common in France in the middle of the last
century, and it is by no means rare in the France of to-day. Added to
this was Julie Van Hard’s intense desire to rid herself, once and for
all, of this strange child she had brought into being, whose sombre
presence in her house of gaiety seemed to be a perpetual mockery.
One day Sarah was visited in her bedroom, where she was studying, by
her mother and Mlle. de Brabender.
“I want you to put on this new dress I have bought you, and then come
down to the salon. There is something particularly important we have to
say to you,” said Julie.
Sarah shivered. There seemed something extraordinarily portentous in
her mother’s manner. Who were “_we_”? The child felt, as she told me
years later, that that moment represented a cross-roads in her life.
Overwhelmed with a dread she could not define, Sarah put her new dress
on with trembling fingers and descended to the salon. There she found
quite a company awaiting her. Foremost in the party was the Duc de
Morny. Next to him was her mother. Across the table was Jean Meyedieu,
her father’s notary-public. Next to him was Aunt Rosine. Madame
Guérard, wearing an anxious look, occupied a seat near the fireplace.
Mlle. de Brabender, accompanied by Jeanne, followed Sarah in.
The door was closed. Then Julie turned to her daughter. “Some months
ago,” she said, “you refused to consider a proposal of marriage from an
honorable gentleman.”
Sarah remained mute.
“To-day another honorable gentleman asks you to marry him.”
Storm signals flashed from the girl’s eyes. “I will marry no one except
God!” she declared. “I wish to return to the Convent!”
“To enter a convent,” put in Meyedieu, “one must have money, or else be
a servant. You have not a sou!”
“I have the money my father left me!”
“No, you have not! You have only the interest until you are twenty-one.
If, at that age, you have not married, the terms of your father’s will
stipulate that you shall lose the principal.”
The Duc de Morny intervened.
“Do you think that you are right, dear, in thus going against the
wishes of your mother?”
Sarah began to sob. “My mother is not married, yet she wants me to be
a wife! My mother is a Jewess, and she does not want her daughter to
become a nun!”
“Leave the room!” ordered Julie, angrily.
Thus ended the second family council over the future of Sarah, and the
problem was not yet solved.
After this Sarah’s existence in her mother’s house became a torment.
She seldom saw her parent; and when she did, the latter hardly looked
at her. She took her meals with Régine and Mlle. de Brabender in the
nursery. She abandoned art, and spent her days looking after her baby
sister in the Champs Elysées and on the _quais_ of the Seine.
She still attended the theatre as often as she could, and became a
faithful devotee of the Comédie. Often she would venture as far afield
as the Châtelet, or the Boulevard Bonne Nouvelle, to witness plays at
the Gymnase.
One evening she returned, after a solitary evening at the theatre and,
finding the salon empty, began to recite one of the parts she had
seen. She had seen the play so often that the rôle of the heroine was
practically graven on her memory. Believing herself entirely alone,
she went right through with the piece, finishing with a dramatic
flourish at the place where the heroine--I forget the play--was
supposed to stab herself to death.
There was a hearty “Bravo, bravo!” and the Duc de Morny rose from a
chair in which he had been sitting behind a screen.
The Duke went out and called to Julie and Rosine, and, when the two
sisters entered, he asked the child to play the part again. At first
bashful, Sarah eventually plucked up courage and finally did as she was
asked. The Duke was much affected.
“That memory and that voice must not be lost!” he cried. “Sarah shall
enter the Conservatoire!”
“She has no sense, but she is not bad at reciting,” agreed Julie,
scenting a happy compromise.
The Conservatoire? Sarah began to worry. What was this new horror to
which they were so easily condemning her?
“What is it, the Conservatoire?” she asked, hesitating.
“It is a school, my dear,” said the Duke; “a school for great
actresses.”
“To the Conservatoire, by all means!” cried Aunt Rosine. “She is too
stupid to be a good actress, but it will keep her out of mischief!”
The Duke was quite excited.
“We have solved the problem!” he cried. “Our Sarah is to become an
actress!”
“But I don’t want to be an actress!” cried poor Sarah.
Her objections were overridden, and that very night the Duke wrote
to his friends at the Conservatoire, demanding that Sarah should be
inscribed on the lists for admission.
Sarah was now within a month of seventeen.
CHAPTER VIII
When application had been made to Auber, then director of the
Conservatoire--who, on the Duc de Morny’s recommendation, had agreed to
inscribe Sarah on his lists--it was found that only nine weeks remained
before the examinations!
Even to-day, a conservative estimate of the time required for
preparation for the Conservatoire is eighteen months. Many children
start studying for it when they are ten or eleven. Rarely has any pupil
succeeded in entering without at least nine months’ preliminary study.
And Sarah had only nine weeks!
Aunt Rosine was sceptical of Sarah’s ability to pass the examinations.
The Duc de Morny was consoling.
“You will not pass this time,” he said, “but there are other
examinations next year.”
As to Julie Van Hard, she was inexorable with her daughter.
“You are my daughter. You shall not disgrace me by failing!” she said
to Sarah.
Julie took the child out, and bought her books by the dozen. They
consulted Hugo Waldo, an actor acquaintance, and on his advice chose
the plays of Corneille, Molière and Racine. Julie wanted the child to
select a part in _Phédre_ for her examination, but Mlle. de Brabender,
the probationer nun, said that this could not be permitted, as _Phédre_
was too shocking a rôle to place on the lips of a _jeune fille_.
In the end, Sarah learned the part of Agnes in Molière’s _Ecole des
Femmes_, but never used it in the examination. She passed most of
her time learning to pronounce her “o’s” and “r’s” and “p’s,” and in
practising the art of pronouncing each syllable separately and in
putting the accent in the tone, rather than on the syllabic divisions.
Nowhere is French spoken entirely purely, except on the stage of the
better Paris theatres.
The day of the examinations came, and Sarah was by now word-perfect. To
enable her to say her part, however, it was necessary for someone to
give the cues. This had not been thought of.
Julie, whose taste in dress was exquisite but a trifle exotic, had
out-done herself in her purchases of things for Sarah to wear on the
great day. The gown was black, deeply _décolleté_ about the shoulders;
a corset accentuated the extreme slenderness of her waist; the skirt
was short, but lacy drawers, beautifully embroidered, descended to the
beaded slippers.
Around her neck, Sarah wore a white silk scarf. Her hair, after an
hour’s tussle with the hairdresser, had been combed and tugged into
some sort of order and was bound tightly back from the forehead with
a wide black ribbon. The effect was bizarre. One of George Clairin’s
best-known sketches of Sarah showed her in the hands of the hairdresser
on this occasion, her mother standing near.
After what seemed an interminable wait in the hot, stifling auditorium
of the Conservatoire, Sarah’s name was called. Trembling, she ascended
to the stage. On the way she tried to loosen the painful ribbon about
her head, with the result that it came unpinned and her glorious mass
of red-gold hair tumbled forthwith about her face. Indeed when she
mounted to the stage where the jury sat in uncompromising attitudes,
her face could hardly be seen.
“And what will you recite?” asked the chairman, a man named Léataud.
“I have learned the part of Agnes, but I have no one to give me my
cues,” said Sarah.
“Then what will you do?”
Sarah was at a loss, but she regained courage suddenly on seeing two of
the jury smiling at her encouragingly.
“I will recite to you a fable: ‘The Two Pigeons,’” she said.
When she had finished, Professor Provost, one of the jury, asked that
she should be accepted. “I will put her in my class,” he said. “The
child has a voice of gold!”
This was the first occasion on which Sarah’s “golden voice” was thus
referred to.
Sarah, who was eighth on the list at the Conservatoire, took no prize,
but she was admitted! She was mad with joy. Her mother condescended to
praise her a little. Mlle. de Brabender and Madame Guérard overwhelmed
her with caresses. Little Sarah was a member of the Conservatoire! Her
career had begun.
Sarah had no conspicuous success at the Conservatoire. She obtained
indeed one second prize for comedy, but her great talent for the drama
had not yet developed. With the exception of Camille Doucet--the jury
voted unanimously that she could not be included among those to be
given certificates of merit. Sarah, despite her second prize, returned
home in tragic mood.
“It was the second great disappointment of my life,” she said, when she
related it to me years later. “I crept up to my bedroom and locked the
door. Had there been any poison at hand I would have taken it. I was
seized with a great desire to end my life. I thought of the Convent, of
Mère Sainte-Sophie. Oh, if they had only let me become a nun, instead
of entering this vast, unkind world of the theatre! I cried my eyes out
and finally went to sleep.
“When I awoke, it was late at night. There was not a sound in the
house. My fury had spent itself, and only a great despair remained.
The thought that I would have to face my mother the next day seared
my soul. How could I stand her sarcasm, that cutting phrase I knew so
well: ‘Thou art so stupid, child!’
“I determined I would end it all for ever. I would die. I would creep
out of the house while no one watched, run down to the _quai_ and throw
myself in the Seine....
“I approached the door, unlocked it, opened it cautiously. As I did
so a piece of paper, that had been thrust into the jamb, fluttered to
the ground. I took it nervously. It was a letter from Madame Guérard,
my faithful old nurse. I retraced my steps into the room and held the
letter to the candle as I incredulously read the message it contained:
“‘While you were asleep the Duc de Morny sent a note to your mother
saying that Camille Doucet has confirmed that your engagement at
the Comédie Française is arranged for....’
“My mood changed miraculously. I shouted with joy. I ran to the door,
flung it open, ready to cry out my news to anyone who heard me. But the
household slept. I went back to bed and cried myself to sleep for very
happiness.”
The next day Sarah received a formal letter summoning her to the
Comédie. The day following she was engaged, and signed her contract.
Almost immediately she began rehearsing in the play _Iphigénie_.
About two months before her eighteenth birthday Sarah made her
_début_ at the Comédie, in a minor part. As a _débutante_ from the
Conservatoire, she was naturally fair prey for the critics. The
greatest of these was Francisque Sarcey, who was credited with the
power to make or break an actress. Managers hung on his verdicts.
This is what that powerful critic had to say about Sarah on the
occasion of her _début_:
“Mlle. Bernhardt is tall and pretty and enunciates well, which is
all that can be said for the moment.”
Another critic, James Berbier, wrote:
“A young woman named Sarah Bernhardt made her _début_ at the
Comédie on September 1. She has a pretty voice and a not-unpleasing
face, but her body is ugly and she has no stage presence.”
Still another, Pierre Mirabeau, declared:
“Sarah Bernhardt has no personality; she possesses only a voice.”
After Sarah’s second _début_, in _Valérie_, this same Mirabeau wrote:
“We had the pleasure of seeing in the cast at the Comédie the
young woman Sarah Bernhardt, who made her _début_ recently in
_Iphigénie_. She has improved, but she still has much to learn
before she can properly be considered worthy of the House of
Molière.”
When Sarah appeared in _Les Femmes Savantes_, Francisque Sarcey, who
had ignored her in _Valérie_, devoted several lines to her:
“Mlle. Bernhardt took the rôle of Henriette. She was just as
pretty and insignificant as in _Iphigénie_ and in _Valérie_. No
reflections on her performance can be extremely gay. However, it is
doubtless natural that among all the _débutantes_ we are asked to
see there should be some who do not succeed.”
Sarah was furious at these critiques, but not as furious as her mother,
who bitterly exclaimed:
“See! All the world calls you stupid, and all the world knows that you
are my child!”
Her mother did not perhaps realise that her words cut the young actress
straight to the heart. Above all things Sarah had wanted to please
Julie; above all things Sarah had feared her mother’s harsh criticisms.
That night she was found moaning in her dressing-room. A doctor,
hurriedly called, declared she had taken poison, and she was rushed off
to the hospital.
For five days Sarah hovered between life and death, finally rallying
after four of the best doctors in Paris had been called in to aid in
the fight.
In response to questioning by her old friend, Madame Guérard, Sarah
confessed that she had swallowed the contents of a bottle of liquid
rouge. Asked the reason for this strange and terrible act she answered:
“Life was useless; I wanted to see what death was like!”
I have always believed that it was her mother’s want of sympathy for
her which caused Sarah’s desperate act, and if there was another reason
the world never knew it. Newspapers of the day attributed it to a love
affair, but this Sarah denied when she related the episode to me--an
episode, by the way, which is not included in her Memoirs.
“I was wrapped up in my art, and had no serious love affairs at that
time,” she said. “I was simply despondent because I did not succeed
fast enough. Why! not a single critic praised me!”
It was the famous authoress Georges Sand who took Sarah in hand
afterwards, preached love of life to her and persuaded her that a great
future lay ahead. To Georges Sand Sarah one day confided:
“Madame Sand, I would rather die than not be the greatest actress in
the world!”
“You are the greatest, my child!” said Madame Sand with conviction, and
added: “One day soon the world will lie at your feet!”
Sarah’s morbidity continued to be one of her chief characteristics
however. She delighted in going to funerals; and visiting the Morgue,
that grim stone building with its fearful rows of corpses exposed on
marble slabs, was one of her favourite diversions.
Death had a weird fascination for her. Shortly after she entered the
Comédie she had a love affair with an undertaker’s assistant, but she
broke off her engagement to him when he refused to allow her to be
present at an embalming.
She used to describe the robe she wished to be buried in: “Pure white,
with a crimson edging, and with yellow lilies embroidered about the
girdle.”
The crimson edging and the embroidery were absent when she was finally
laid to rest.
Later on we shall hear again of this morbid streak in the divine
actress--how she designed and even slept in the very coffin in which
she was buried; how once she shammed dead in her dressing-room at the
Odéon to such purpose that a hearse was sent for and the curtain rung
down, while a tearful director announced her demise!
Her notorious temper had not left her. If anything, it was more violent
than ever. The stage door-keeper at the Comédie on one occasion called
her “Young Bernhardt,” omitting the honorary prefix of “Mademoiselle.”
Without a word she broke her parasol across the man’s head. Seeing him
bleeding, she hurried for water, tore her silk petticoat into pieces,
and bathed and bound his wound.
Twenty years later, when her name was beginning to echo round the
world, this same door-keeper came to her house and told her that he
had lost his position through infirmity and was now at the end of his
resources.
With one of those gestures of munificence which mark the
_tragédienne’s_ career like flashes of light, Bernhardt turned to her
secretary and instructed him to buy the old man a cottage in his
native Normandy, and to place a sufficient sum in trust to keep him for
the remainder of his life.
Bernhardt made many enemies during her first years on the stage, and
some of them remained her adversaries until their deaths. She outlived
almost all of them.
The afternoon of her _début_ at the Comédie was a _matinée_ exclusively
for professional folk and critics. One of the latter, an old and
embittered man named Prioleau, was credited with being almost as
powerful as Sarcey. He was the doyen of the critics, and as such
occupied a privileged position in the wings.
The better to see the performance, he shifted his chair until it
partly blocked one of the exits. Sarah Bernhardt, going off the stage
backwards, tripped over the legs of the critic’s chair and nearly fell.
On recovering herself, she seized the chair by its legs and pitched
the critic to the floor. Then she turned on her heel with a fiery
admonition to “keep your legs to yourself.”
Horrified actresses told the angry girl that the man she had insulted
was Prioleau, the great critic. Returning to where the choleric old
gentleman was picking himself up, Sarah set herself squarely in front
of him, her eyes glinting fire.
“If you dare to say or write a word about me,” she warned him, “I will
scratch your eyes out!”
The next day she sent him a written apology and a bunch of flowers,
following this with a personal visit, in which she pleaded with the
old man to forgive an act of which she would certainly not have been
capable had she been in her right senses. Prioleau never forgave her,
but he never used his heavy weapon of sarcasm against her. Perhaps he
always secretly believed in her threat. He died not long afterwards.
Sarah was an extraordinary mixture of pugnacity and sentiment. One day
she found a dog investigating her overturned bottle of smelling-salts.
Infuriated she dropped the poor little creature out of the
dressing-room window on to a small ledge from which, if it had moved,
it would have fallen four or five stories to the ground.
Five minutes later shouts attracted a crowd to the dressing-room,
where they found a maid desperately hanging on to Sarah’s feet, while
the young actress hung head downwards outside the window, in order to
rescue the dog. Having got the animal up safely, she took it home and
smothered it with kindness, never permitting it to leave her until it
died of old age fourteen years later.
Sarah’s love for animals--particularly ferocious ones--was one of the
abiding passions of her life. At different times she owned a pink
monkey given her by an African explorer, a wildcat which was presented
to her during one of her American tours, and two lion cubs, baptised
“Justinian” and “Scarpia.” All four were tame and often accompanied her
to the theatre, remaining in her dressing-room while she played.
She also once brought back with her from Mexico a tiger cub, which
terrorised her household and, when she took it to the theatre one day,
nearly broke up the performance by eating and tearing the curtains.
The cub was finally poisoned by somebody in Sarah’s entourage. On one
occasion I saw Sarah feeding live quails to this tiger cub in her
dressing-room. The same day it bit Madame Joliet, the prompter.
Another savage creature Sarah once owned was a dog. She had only to say
to him “Allez!” (Go!) and he would spring at anyone’s throat. One day
when we were at the Hotel Avenida, Lisbon, Sarah asked me to go to my
room to fetch something for her. As I went out I heard her say “Allez!”
and the dog sprang at me. Fortunately my husband arrived just in time,
and tore the dog away. White with fury, Pierre said to Sarah: “If that
happens again, I’ll kill the brute!”
But I never believed Sarah did the thing deliberately. She was very
apologetic.
But this is digressing from our story. We left Sarah as a _débutante_
at the Comédie Française. Her _début_, as we have seen, was not very
brilliant. But if her entrance into France’s most famous theatre was
not particularly exciting, her exit was the reverse.
CHAPTER IX
In the Comédie Française stands a statue: the bust of Molière, the
great actor-playwright to whom the theatre is dedicated. Each year, on
the anniversary of his death, every actor and actress belonging to the
company attached to the playhouse must file past the statue and salute.
It was due to an incident occurring during this annual ceremony that
Sarah Bernhardt left the Comédie for the first time.
The actresses were assembled in a corridor giving access to the
statue--the _sociétaires_ (actresses who had completed their period
of apprenticeship) naturally taking precedence over the _débutantes_.
All were in costume, and over the costumes they wore the long mantle,
showing their badge of membership of the Comédie. These mantles had
long trains and, in endeavouring to avoid treading on one of them,
little Régine Bernhardt, who held Sarah’s hand, inadvertently stepped
on that worn by Madame Nathalie, one of the oldest actresses of the
theatre, whom Sarah described as “old and wicked.”
Madame Nathalie turned and, roughly seizing the child, pushed her so
violently that she was flung against a stone pillar bruising her side
and cutting her face.
Sarah Bernhardt forgot the solemnity of the occasion, forgot the
distinction of the company, forgot everything except that her little
sister had been wantonly struck.
“Beast!” she cried, and, running to the old actress, slapped first one
side of her face and then the other, as hard as she could strike. The
blows resounded throughout the corridor.
Madame Nathalie remained rooted to the spot. Sarah stood before her,
with panting bosom and eyes flashing fire. For an instant it looked as
though the ceremony would be spoiled, but other members of the company
rushed between the two and they were hurried in different directions.
The next day she was summoned to the office of M. Thierry, director of
the Comédie.
“Your conduct has been disgraceful, mademoiselle!” he said, “and your
engagement should be cancelled immediately, but I have decided to give
you one chance to make amends. Waiting in the next room are Madame
Nathalie, and two other _sociétaires_. You will apologise to Madame
Nathalie, in their presence, and in mine.”
“Apologise to that woman who injured my baby sister?” cried Sarah.
“Never!”
“Think, mademoiselle,” urged Thierry. “Unless you do so you leave the
Comédie!”
Leave the Comédie! After all the torturing months of preparation,
after all the help she had received from the Duc de Morny, from
Camille Doucet and her other friends, after the hard struggle at the
Conservatoire. Sarah saw her mother’s bitter eyes, heard her scornful
tongue.
She knew that her admission to the Comédie Française had been an honour
and a favour which her performances at the Conservatoire did not
justify. She knew that if her engagement was cancelled it was possible
that she might look in vain for other employment; that every manager
in Paris might be turned against her. More, she knew that her family
would regard her leaving the Comédie as a personal insult to them, and
it would, she realised, be no longer feasible for her to live at home.
Sarah thought of her Aunt Rosine’s triumphant “I told you so,” and
shuddered.
But, on the other hand, she knew that she was in the right. A sense of
tremendous injustice weighed upon her. This woman had struck her little
sister, and she had administered a deserved correction. What though she
were one of the oldest _sociétaires_ at the Français. _She_ should be
the one to apologise!
It took Sarah some five minutes to arrive at this, her final,
conclusion, and then, turning to M. Thierry, she said:
“If Madame Nathalie will apologise to Régine, I will apologise to her!”
M. Thierry looked at her incredulously.
“You mean that you will allow a question of pure pride to interfere
with your career and perhaps spoil your future?” he demanded.
“I mean that if the whole incident occurred again, I would slap Madame
Nathalie twice as hard!” said Sarah angrily.
M. Thierry turned back to his papers.
“Very well, mademoiselle,” he said; “you have until to-morrow afternoon
to change your mind!”
Sarah did not apologise, and she was not immediately sent away. Her
powerful friends who had supported her in her effort to enter the
theatre made representations to M. Thierry, and, much against his will,
he agreed to give the young actress another chance.
But Madame Nathalie nursed her spite, and when, a few weeks later,
Sarah was given the rôle of Dolorès, in the play of that name by
Brouihet, she contrived to influence the director to take the part away
from the girl, almost on the eve of production, and give it to Madame
Favart.
No sooner did Sarah learn this than she bounded into M. Thierry’s
office.
“Give me my contract!” she cried. “I resign! I will have nothing more
to do with your theatre!”
The same evening she was again a free agent. She had left the Comédie.
When she returned home to inform her mother of her action, the latter
took it coolly.
“Very well,” said Julie, “you need look for no further help from me, or
from my friends. Hereafter you can do with your life as you wish! You
are emancipated!”
Sarah was then eighteen years old. From that day on she was free of
maternal control, and a few weeks later she secured a minor part at
the Gymnase. After playing this, she was promised a leading part in a
play called _Launching a Wife_, but this promise was not kept. In her
anger, Sarah left the theatre, packed her trunk, and, with less than a
thousand francs, left suddenly for Spain.
In Madrid she developed a passion for bull-fighting. At one moment,
according to Caroline, her maid, she became engaged to Juan Lopez, a
famous matador, but at a dinner given to celebrate the engagement,
which was attended by famous personalities of the _corrida_, Lopez
drank too copiously of the strong vintages of Spain, and Sarah,
disgusted, left him and the dinner party and returned to her hotel.
This incident decided her return to Paris, and, borrowing the necessary
money from the manager of the hotel, who had known her father, she
left the next day.
This was the first of two mysterious visits Sarah paid to Spain. Of the
second, which occurred some eleven years later, practically nothing is
known.
Now began the most painful period of Sarah Bernhardt’s life. No longer
able to face the daily tirades of her mother and her aunts, who called
her lazy, idle and wilful, she left the former’s flat and took one of
her own in the rue Duphot, close by the Madeleine.
She drifted away from her family and the friends of her childhood
and made questionable acquaintances in the fast-living set where her
beauty, originality and wit made her much sought after. She became a
well-known figure in certain salons and in the restaurants _à la mode_.
Now and again she played small parts in various theatres, but long
intervals occurred between the occasions on which she worked. Her
figure remained excessively slender, boyish and agile. It never became
really full, but its slenderness was less noticeable after she had
given birth to her son, Maurice. It then to some extent rounded out,
only to become thin again when she was forty, at which epoch she
invented the shoulder-length glove to conceal the skeleton-like outline
of her arms.
The birth of her son was the event which changed Sarah’s whole life.
It gave her something to live for. Until then she had been a wilful,
spoiled, eccentric girl, given to tremendous fits of temper which were
invariably followed by prolonged periods of despondency.
She had few intimates, and the friends who gathered round her were
not of the sort likely to set her feet in the right direction. She
had spells of strenuous energy, which would be succeeded by fits of
laziness lasting sometimes for months, during which time she would live
parsimoniously on small sums borrowed from stage acquaintances or from
her mother’s friend, the Duc de Morny, who still remained faithful to
the child for whom he had done so much.
Nothing, unless it was her eccentricity, distinguished her from the
hundreds of other lovely girls at that time adorning the Paris stage.
She had given up her attempts at painting, after moderate successes
gained at several salons; the passion for modelling had not yet seized
her, and, although she had undoubtedly immense talent for acting,
she neglected to develop it, with the result that her theatrical
engagements were few and far between.
She and her young sister Jeanne, then aged only fourteen, would often
be seen at public balls of the better class, dancing with a cohort of
young men, amongst whom were included some of the wildest members of
society. She was frequently a guest at smart but somewhat questionable
entertainments in the homes of titled acquaintances, whose riches
were expressed in the luxury and the beautiful women with whom they
surrounded themselves, and in the amount of rare wines they and their
friends consumed.
Of average height, exceptionally slim, with blue eyes alternately
flashing wit and fire, and invariably costumed in the latest fashion,
Sarah, as she neared her majority, was in danger, despite her great
talent, of falling into that bottomless pit which still exists in Paris
for beautiful girls, and out of which it is so difficult to climb.
She was a member of one of the fastest sets of a fast city, and only a
miracle could have been expected to save her. Her health was bad, she
had frequent spells of coughing, and the tell-tale flush of fever was
constantly on her cheeks. To all admonitions, however, she would reply
that, if her life was to be a short one, she had better enjoy it to the
full while there was yet time.
But the needful miracle happened. As the result of an ardent love
affair, almost certainly with a man of princely family, she gave birth
to a boy, whom she named Maurice.
As in her own case, the _accouchement_ was a difficult one, and
complications ensued which rendered her recovery doubtful. The child
was under-sized but robust, and from his birth he resembled his mother.
Motherhood to Sarah was at once a boon and a scourge that whipped her
flagging consciousness of right and wrong.
It brought her face to face with the hard realities of the pathways of
error, but it gave her the strength of character she had lacked and
which was to lead her up from and out of these dangerous pathways. It
provided her with the one thing that had been so far lacking in her
character.
Motherhood gave Sarah Bernhardt ambition.
If from then on she became greedy of praise and publicity, she at
the same time became a strenuous worker; if she was hard with those
whom she used as stepping-stones, she was harder with herself; if she
allowed her tongue to become caustic and her manner overbearing, it
was because life had been revealed to her in its veritable aspect, and
because she realised the supreme necessity of building a wall between
herself and her past.
Intolerant of criticism, exquisite in her art, mighty in labour, Sarah
Bernhardt lavished on her tiny son a love she had never believed she
could feel for any human being.
Every aim of her existence was to provide for him while he was young
the shield of respectability she herself had never known.
Proud though she might be to the exterior world, she was humility
itself before the cradle of her child.
And her struggle was no easy one. She told me of it one day on board
ship while we were travelling to the Near East, and so deep an
impression did her words make on me that I can remember them almost
textually.
“When my son was born,” she said, “I had, for all my fortune, the sum
of two hundred francs. If it had not been for Madame Guérard, who
officiated at the birth of my child as she had officiated at my own, I
do not know what I should have done.
“I owed ten times two hundred francs in small tradesmen’s bills,
scattered about the city. My mother was ill, and could not be appealed
to. I was ashamed to go to my other friends, such as the Duc de Morny,
who would have been only too glad to have helped me, and I forbade
Madame Guérard to say a word to anyone about my predicament.
“When my sister Régine came to see me, she was told that I had a
contagious disease and could not be seen. Later on it was given out
that I had left Paris for a holiday in the country.
“When the first week was up I had scarcely a sou. It was then that I
determined to appeal to the one man whom duty should have compelled to
aid me, and I sent a letter to the Prince, imploring him to take pity
upon me and upon our child.
“The Prince’s reply was brutality itself: ‘I know a woman named
Bernhardt,’ he wrote, ‘but I do not know her child.’ The note
enclosed--fifty francs!
“I persuaded myself that there was a mistake. I could not believe that
the man I had loved could be so cruel.
“I dragged myself out of bed and went, faint and ill, to a mansion
in the rue de Lille, where the Prince was that night giving a joyous
_fête_.
“I was shown into an ante-room and waited nearly an hour before the
Prince finally condescended to see me.
“Standing there in the doorway like a magistrate come to judge--to
judge me, the mother of his child whom I carried in my arms--he asked
me what I wanted. I could not believe his attitude.
“‘I have come to show you your child, and to demand your recognition of
him!’ I answered.
“The Prince’s reply was to become purple with anger, to thump his fist
on the table, and not only to deny the child, but to make the most
monstrous allegation conceivable.
“Nearly fainting, I went from the house in tears, my baby’s cries
mingling in my ears with the music of the dance and the shouts of the
reckless party within.”
Such was the first great trial of the woman who was to become the most
famous tragic actress on the world’s stage.
The fortitude that Sarah Bernhardt gave proof of then became the basis
of the strong character which slowly formed from that day onwards.
Scorned by the man who of all men had best the right to help her, Sarah
bitterly determined to make the males of the species pay for the agony
of her calvary.
This was the turning point of Sarah Bernhardt’s life. In one respect
the world owes the evil Prince ---- a debt, for had he recognised
the child, had he lavished money and tenderness upon the mother,
there is a probability that she would never have found the will and
determination which were the earnest of her future success. Never was
the adage that courage is born of necessity truer than in the case of
the young Sarah Bernhardt.
Forced to work to support her child, whom she sent to a professional
nurse in Normandy, Sarah laboured with a fierceness and a tenacity
unequalled in the history of the stage.
She found work at the Gymnase, at the Porte St. Martin, at the
Vaudeville, at the Lyric and at other theatres. Never allowing herself
a moment’s rest, studying her parts far into the night, arriving always
the first for rehearsals, she gamely set foot on rung after rung of the
ladder which she had herself set up.
Her reputation, which had been so sadly tarnished by her previous
mistakes, became once more satisfactory. She enjoyed the friendship of
influential managers and playwrights. It was not long before she became
marked for success. Critics began to comment favourably on her work,
especially in _La Biche au Bois_, a play at the Porte St. Martin, which
gave her her first opportunity as a star, and which resulted in her
being offered a contract by M. Fournier for three years.
Before she accepted this contract, however, Lambert Thiboust, a
well-known playwright, asked her to take the name part in _La Bergère
d’Ivry_, and she accepted--subject, of course, to the approval of the
directors of the Ambigu theatre, where the piece was to be played.
These directors were two men named Faille and Chilly. Chilly had a
mistress, Laurence Gérard, whom he desired to have the part. To please
Thiboust, however, they consented to give Sarah a hearing in the
rehearsal room of the Ambigu, and thither she went and recited a part
she had learned at the Comédie Française in _On ne badine pas avec
l’amour_. There was complete silence until she had finished, and then
Faille rose and shook his head sadly.
“My poor little girl,” he said, with assumed sympathy, “you cannot take
this part! You are too thin--and, besides, you are in no way equipped
for the theatre! You are not even a good actress!”
Sarah could hardly believe her ears.
“_Tenez_,” pursued Faille, “here is Chilly, who has heard you from
behind that curtain. Ask him what he thinks.”
Sarah turned to Chilly, the little director who was later to be
intimately associated with her career.
“Lambert Thiboust is crazy!” said Chilly shortly. “You would be no good
in the part, mademoiselle! We cannot give it to you!”
As Sarah went out, more or less in a daze, she passed Laurence Gérard
on her way in. Then she realised why she had lost the part.
Later on, Chilly became famous as co-director of the Odéon. Faille
never succeeded, and years later, taking pity on him, Sarah Bernhardt
acted in a benefit performance to establish a fund for his old age.
Sarah was ever generous in such matters. She never forgave an enemy who
remained powerful, but she could always forgive and forget when poverty
or misery overtook those who had done her harm.
CHAPTER X
Following the fiasco of her lost engagement at the Ambigu, Sarah
Bernhardt visited her old and faithful friend, Camille Doucet. She
was kept waiting some minutes in an ante-room, and, on being bidden
eventually to go into his office, almost ran into a tall, handsome
young man, who had been in conference with Doucet. The man stopped and
apologised, and Sarah was conscious of two deep-set blue eyes regarding
her with a real interest.
“Is this not Mademoiselle Sarah Bernhardt?” the tall man asked. On
Sarah’s hesitating admission that he was right, the man continued:
“I have just been talking to Doucet about you. Come in, and we will see
him together.”
Sarah followed him, not knowing who her new acquaintance was, nor
understanding the nature of his business with her. Once in Camille
Doucet’s office, however, she was quickly informed.
“This is Pierre Berton, junior,” said Doucet, introducing her. “He
would like to see you a member of his company at the Odéon.”
Sarah was overwhelmed. Pierre Berton was then one of the most popular
actors on the French stage; he was also, after Mounet-Sully, the
handsomest. To have been singled out by him for a part at the Odéon was
an honour she had never dared dream of. There was no actor in France
with whom she would sooner have worked.
Sarah was too much taken aback at the sudden proposition to say much.
Extending her hand to Berton, she thanked him with a smile.
“There is, however, an obstacle,” went on Doucet. “I have just learned
this morning that the Odéon staff has been reorganised and that Chilly
has been named co-director with Duquesnel.”
Sarah’s spirits fell like lead. How could she hope for an engagement at
the Odéon, when one of the men who would have to sign her contract was
the same who had, only a few days previously, said publicly that she
could not act? Seeing her downcast Berton tried to reassure her.
“You need not be afraid of Chilly!” he said. “I have spoken to
Duquesnel, and he is on our side. Chilly will have to agree!”
An appointment was made for Sarah to see Duquesnel on the following day
and, after some further conversation, Berton offered to accompany Sarah
home. In the cab Sarah asked him what was the reason for his interest
in her.
“Since the day I saw you in _Les Femmes Savantes_ at the Comédie
Française,” Berton answered, “I have believed that you would one day
become a very great actress, but I believe also that you need someone
to aid you with the directors, who do not understand your temperament.
I have watched you for two years, and I am prepared to help you at the
Odéon, as far as possible, if you will allow me to do so.”
[Illustration: Pierre Berton, Husband of Mme. Berton, and one of
Sarah’s Earliest Intimate Friends.]
Sarah’s reply, Berton told me in later years after I had become his
wife, was to seize and kiss his hand impulsively.
From that moment began the wonderful romance which developed between
these two--Pierre Berton, the accomplished and successful actor, and
Sarah Bernhardt, the _débutante_ of twenty-two. Their relationship
lasted a little over two years. When it finished--we shall see why
presently--Sarah was as great an actress as he an actor. In two short
years she had leaped to fame.
They met, as arranged, in Duquesnel’s office at the Odéon, on the
day following Sarah’s meeting with Berton and Doucet. Sarah was
immediately taken with Duquesnel, a mild, blue-eyed man, endowed with
prodigious activity and with the name of being possibly the greatest
_metteur-en-scène_ in Paris. He was exceedingly courteous to her and
set her at ease immediately by declaring that he thought her engagement
could easily be arranged.
She asked about Chilly. “You shall see him to-morrow,” promised
Duquesnel. Sarah looked at Berton.
“I have spoken to him,” said the actor, “and he has promised to leave
the engagement of the company in my own hands, providing the salaries
and the lengths of the contracts are supervised and agreed to by him
and Monsieur Duquesnel.”
Later on Sarah discovered that what had actually happened was that
Chilly, spoken to the evening before, had flatly declined to consider
Sarah as a member of the company.
“She is not an actress, and shows no promise of ever being one!” he
repeated.
And then Pierre Berton had threatened to resign, so that in face
of this threatened calamity Chilly had given way. He had insisted,
however, that the responsibility for Sarah’s engagement should rest
with Berton and Duquesnel.
The next day Sarah went to Duquesnel’s office again, and was introduced
to Chilly, who presented her with her contract.
“Believe me, mademoiselle,” he said, “had I been alone in this matter,
you would not have been engaged!”
“If you had been alone here I would not have consented to sign!” said
Sarah haughtily.
For months after that, she told me, she hated Chilly. In reality,
however, he was a decent little fellow, and a man of great ability,
whose only fault was his obstinacy. Later on he and Sarah became fast
friends, and when Sarah left the Odéon, to return to the Comédie
Française as the triumphant idol of the French stage, it was Chilly who
went on his knees to her and implored her to reconsider her decision.
Sarah entered the Odéon in 1866. In 1868 she was famous. In 1872 she
re-entered the Comédie Française, where she remained eight years. In
1882 she was married, and in 1889 became a widow.
I give these dates now because the period comprised by them was that in
which Sarah Bernhardt reached the supreme pinnacle of her glory, and it
was during this period, also, that the most romantic episodes of her
life occurred.
_Le Jeu de l’Amour et du Hasard_ (The Game of Love and Luck), by
Marivaux, was the piece in which Sarah made her _début_ at the Odéon.
Berton and Duquesnel were mortified, Chilly was triumphant: Sarah had
failed!
There was no mistaking the failure. Scarcely any applause was
vouchsafed the young actress and so conspicuous was her lack of success
that the piece was withdrawn within a few weeks, after playing to
half-empty houses.
Chilly wanted to break her contract, but Berton and Duquesnel
restrained him. Berton gave it as his opinion that Sarah was made for
tragedy, whereas the play by Marivaux was a comedy, and Sarah’s part
obviously unsuited to her.
Among the famous people who were in the audience the night Sarah
Bernhardt made her _début_ at the Odéon was Alexandre Dumas the elder.
After the play was over Sarah overheard Duquesnel ask him:
“What do you think of the young Sarah?”
“She has the head of a virgin and the body of a broomstick!” retorted
Dumas, dryly.
Sarah was then earning the munificent sum of 100 francs (four pounds)
a month. From the estate of her father she still received a small
amount--not more than 200 francs monthly, and on this income was
obliged to live.
For several months she worked as an understudy, Chilly obstinately
refusing to consent to her taking any important rôles.
During this period the love of Pierre Berton for his erratic little
_protégée_ grew enormously. On more than one occasion he asked her to
marry him, but Sarah refused, on the ground that it would be unfair to
the woman who for years had lived with Berton as his wife, and who had
presented him with four children.
The fact that Berton was willing and even anxious to abandon this woman
(his wife in all but name) and his family indicates the depth of his
passion for Sarah Bernhardt. He confessed to me in later life after our
marriage that “the days that Sarah Bernhardt consented to devote to me
were like pages from immortality. One felt that one could not die!”
That Sarah returned his love is a fact too well known to need
confirmation here, but I have always doubted whether she gave to Pierre
the full and sincere depth of the passion he brought to her. Sarah’s
was a nature too complex to harbour any deep feeling for long.
There is also the indisputable fact that at this moment she was
living solely for the stage, the animating force within her being
a determination that her baby son should never lack for money or
advantages. Neither has he, throughout his long life.
Life at the Odéon was toil fierce and unremitting, but Sarah loved it.
She would wake at nine o’clock and read over her parts, both in bed
and while she was dressing. At eleven o’clock, and often again in the
afternoon, there were rehearsals of plays quite different from the one
that was to be given at night.
Her evident desire to work, combined with the glorious quality of her
voice, which was already becoming renowned among playgoers, brought
even the manager, Chilly, round to her side. Reliability and hard work
were his two fetishes. He could not forgive Sarah her thin legs, but he
was madly enthusiastic over her voice.
“Oh! if you could only act!” he said to her on more than one occasion.
Fine acting is not precisely a gift of the gods; it is the ultimate
result of a willingness to acquire technique by constant attention to
petty details. No actor ever became great over-night who had not spent
weary months in the acquisition of technique.
Now, three principal acquirements go to make up stage technique. First,
there is what is known as stage presence, or the ability to lose one’s
own individuality in the part one is playing. Secondly, there is the
speaking voice, which should be so perfected that a whisper may carry
drama, pathos or humour to the topmost gallery and be understood.
Thirdly, there is memory.
Sarah had the voice and she certainly had a marvellous memory. She
could take the book of a new part at night and return on the following
afternoon with the rôle committed to memory. Once she had learned
it, Sarah never forgot a part, even though she might be playing two
different pieces, afternoon and night.
When Berton wrote _Zaza_, the play for which he is best known in
England, she went over it with him, taking a whole night to do it.
The next day Berton was to read it to an audience of managers and
producers. While he was reading the third act, Sarah objected to his
way of interpreting one of the parts.
“It should go like this,” she said--and forthwith she recited for
fifteen minutes words which she had only read once. On comparison with
the book it was found that she had not made a single mistake.
In the ’80’s I attended a picnic at St. Germain, and heard Sarah
recite a part in _Iphigénie_, the first play in which she appeared
at the Comédie Française, and in which she played only on two
occasions during her long career. There was never a moment after she
became internationally famous when Sarah could not recite out of her
prodigious memory the whole of the words of any one of fifty or sixty
different plays.
I have said that her voice was becoming known in Paris. One day
Georges Sand came to her dressing-room. Looking very mysterious, she
said:
“There is a gentleman outside who has fallen in love with your voice!”
“Send him away!” retorted Sarah petulantly. She was in a bad humour, in
consequence of a quarrel with Berton.
“You cannot send this man away, my dear!” said Madame Sand. “He is the
Prince!”
“Never mind; I do not want to see him, Prince or no Prince,” declared
the young actress.
After much coaxing, however, she consented to meet the “gentleman in
love with her voice,” and descended to the stage, where she found
Prince Napoleon talking with Louis Bouilhet. Sarah shook his hand,
instead of kissing it, as was the custom, and said never a word. The
Prince was furious.
“She is spiteful, your little kitten,” he said to Georges Sand.
“She is a Madonna, sire!” said the authoress.
“A Madonna who acts like a devil!” retorted the Prince, shortly, and,
turning on his heel, he walked away.
He came back many times, however, and was often one of a party in
Sarah’s dressing-room. The news that she was the recipient of royal
favour soon got abroad, and sarcasms were printed in some of the
liberal weeklies. When she read them, Sarah sent a note to the editors:
“Criticise my performances on the stage if it pleases you, but my
private life should be free of insult. Furthermore, I have loyal
friends who will protect my name with their swords.”
This, too, was published, and all Paris laughed at the actress who
thought it an insult that her name should be linked with that of a
prince. Other people in the profession thought it a pose, but Sarah was
quite sincere. She was fascinated by the smooth, cynical flow of the
Prince’s conversation, and she could not openly bid him remove himself
from her presence. At the bottom of her heart, however, she disliked
him profoundly and was at small pains to conceal it.
Once an artist of revolutionary tendencies, one Paul Deshayes, entered
Sarah’s dressing-room, to find there Prince Napoleon, Madame Sand and
several others. Deshayes was seeking his gloves, which he had left in
the room a few minutes before. Turning to the Prince he said curtly:
“You are sitting on my gloves, monsieur!”
The Prince, turning red with anger at this unceremonious mode of
address, took the gloves and flung them on the floor.
“I thought the chair was clean!” he said contemptuously.
Sarah Bernhardt jumped to her feet, picked up the gloves, and handed
them to Deshayes.
Then, turning to the Prince, she said hotly:
“Politeness used to be considered a privilege of kings, sir, but I
perceive that they do not teach it to princes!”
This incident also found its way into print and Sarah’s reputation
gained another notch. All this time she had yet to score a genuine
success on the stage.
This came towards the end of her first year at the Odéon, in
circumstances which were much commented on at the time. All Paris was
in arms against Alexandre Dumas, the most maligned author who has ever
lived. On the night of the _première_ of _Kean_, Dumas appeared in a
box at the Odéon accompanied by his mistress, Ada Montrin.
Cries came from all over the house calling on him to “send the woman
away.” Dumas tried to speak, but his voice was drowned in cat-calls.
Hundreds of students stood on their seats, chanting an obscene song
that had been written about Dumas.
Finally the woman and Dumas both left--the latter to take refuge behind
the wings, and the former to depart from his life for ever.
Duquesnel, Chilly, Berton and the whole company were in terror when
the curtain was about to be raised. They expected a warm reception
and--they got it. Berton, who was playing the part of Kean, could not
make his voice heard beyond the footlights. For a moment there was a
question of cancelling the performance.
Then Sarah Bernhardt, in the first big rôle of her career--that of Anna
Danby--came upon the stage, and, from the first words, a hush settled
over the house. Her glorious voice filled the theatre.
Calm and unflurried, though in reality intensely nervous, Sarah
continued speaking her part. The words of the poet were given their
exact intonation, every syllable distinct from its neighbour, and fell
upon the breathless house like the limpid notes of a flute.
When she had finished, there was at first silence, and then a roar of
approval. Sixty students, their hands locked together, rushed round the
house and threatened to invade the stage. Sarah, appalled, believed it
was a demonstration against her. Her cue came to leave the stage. She
rushed off and up to her dressing-room, whence she could dimly hear
the unceasing roar from the theatre.
Duquesnel, rushing in, found her white as a sheet with terror.
Duquesnel himself was pale, and perspiring in great drops.
“Come!” he said to Sarah, extending his hand, “they want you!”
Sarah shuddered and shrank backwards.
“Come!” said Duquesnel again, impatiently. “I tell you they _want_
you!--Hark, cannot you hear them calling?”
Through the open door the din from the house came with greater volume.
Sarah could not distinguish a word.
“They are mad about you, child!” cried Duquesnel, as he saw she did
not believe him. “They will not let the play go on until you go on and
speak to them!”
Then Sarah understood that this was not failure. It was triumph,
success, glory! She took Duquesnel’s arm and went hesitatingly on to
the stage, not even noticing that she was still attired in the kimono
which she used as a wrap between the acts.
When she appeared before the curtain pandemonium broke lose. “Sarah!”
“Sarah!” “Our Sarah!” the audience yelled.
And “Our Sarah” she was to the populace of Paris from that day onwards.
She was famous. She hurried back into the wings and brought on Berton
Senior, and they gave him an ovation too. But always there was the
chant: “Sarah!” “Our Sarah!”
The students were mad. Sarah resolved to win them over to Dumas, and
sent word for him to come on the stage. But Dumas had gone, suffocated
by tears at what he believed bitterly to be the assassination of his
brain-child. The next morning, when he learned the truth, he sent Sarah
a note thanking her.
Sarcey was the only critic who did not join in the chorus of praise
which followed in the press. Writing in the _Courrier de la Semaine_ he
stated:
“I have nothing to add to my previous opinion of Mademoiselle
Sarah Bernhardt, who, it appears, had some success with the noisy
students the other night. Her voice is exquisite, certainly, but
she is just as certainly not an actress.”
The original means Sarah took to humble Sarcey and to bring him to her
side will be described in the next chapter. Meanwhile, he remained her
most bitter and most persevering critic.
[Illustration: Sarah Bernhardt in a Scene from _La Tosca_ with Pierre
Berton, when their Romance was at its Height.]
CHAPTER XI
Out of a multitude of aspiring actresses Sarah Bernhardt, at the age of
twenty-four, had jumped into celebrity practically in a single night.
The success of _Kean_ continued; the theatre was packed night after
night. Berton, hitherto the greatest figure on the stage of the Odéon,
himself had to bow before the woman whose genius he had been the first
to perceive.
Their intimacy continued, though necessarily in secret, on account of
Berton’s other attachments. Success turned Sarah’s shock head a little,
but for many months she remained faithful to the loyal man who had
befriended her and had made her victory possible. Their idyll was the
talk of the theatre. No one then dreamed how bitterly she would turn
against him in later years.
She had no lack of other admirers. They flocked round her. There was
Jules Garnier, and most notable of all perhaps François Coppée, whose
genius Sarah discovered in an odd way.
She was dining in the house of a friend and was introduced to a small,
pale-faced young man, whose wealth of dark hair was smoothed back from
his brow. “He had,” Sarah told me later, “the eyes of a dreamer and the
head of a saint.”
Coppée shyly shook her hand, and seemed to want to say something, but
to be too bashful.
“Come, François,” urged Madame Agar, the great _tragédienne_, who was
the hostess, “you have been wanting to meet Mlle. Bernhardt for weeks,
and now that you have the chance you are dumb!”
“He has written a play,” she explained to Sarah, “and he thinks that
you should be the one to play in it.”
“It was written for you,” said the young poet, simply.
François Coppée was then unknown, and Sarah had never heard his name
before. But the subtle compliment of writing a play round her touched
her heart, and she determined to grant him his wish.
“We will hear it at once!” she decided.
Two hours later she had enthusiastically promised to make Duquesnel and
Chilly produce the piece, which was called _Le Passant_, and within
four months it was produced at a benefit matinée. Then, after it had
proved an enormous success, it was included in the regular Odéon
repertoire, which it has never since left.
If _Kean_ had been a triumph for Sarah, _Le Passant_ was a vindication.
There had been many to hint that her success in _Kean_ was only an
accident due to fortuitous circumstances and to the fact that she was
popular with the students who thronged the theatre on the first night.
But when she carried all before her in _Le Passant_, she proved herself
to be the great actress that she really was.
Every critic except the dour Francisque Sarcey, who still persisted
in ignoring her talent, joined in an enthusiastic chorus of praise,
and they said much more about her than they did about Agar, who was in
reality the star of the piece.
[Illustration: Sarah Bernhardt in _Le Passant_.]
Duquesnel was triumphant; Chilly was delighted. They had found
another star worthy of the greatness of their theatre. They were
summoned to play _Le Passant_ at Court, in the magnificent setting
of the Tuileries. The Emperor Louis Napoleon, after the performance,
descended from his throne and kissed Sarah on both cheeks, afterwards
presenting her with a diamond brooch set with the Imperial initials.
This brooch was not among the property of the _tragédienne_ which was
recently sold by auction in Paris, and I believe there was a story
that, pressed for funds during a trip to London after the revolution,
she pawned it and never subsequently regained possession of it. She was
like that all her life. Always the desperate need for money, always the
large extravagance, the royal expenditures that she could not afford!
This was the age of literary giants. Neither politics, nor even
religion, had half the power to stir the passions of the educated
masses that a literary war between two editors or two dramatists
possessed. The two great rivals for public popularity were Victor Hugo
and Alexandre Dumas the elder, and there was a deal of fanaticism in
the fervour of their respective partisans. Public meetings were held
denouncing one or the other. Victor Hugo’s political martyrdom was of
recent memory, and this gentle character, this splendid genius, was the
prey of attacks which were at once unscrupulous and false. Newspapers
were started by chiefs of the different literary factions, and dozens
of duels, some of them mortal, resulted from the wanton attacks on the
reputations of two of the greatest men of the time.
Sarah’s first meeting with Victor Hugo occurred about a week after the
_première_ of _Le Passant_, in which she took the adolescent male rôle
of Zanetto. It suited her to perfection, for she had retained her
boyish slimness and her general allure of _gaminerie_.
After the performance she was presented to Hugo, who had been watching
the play from the depths of a _loge_. Public opinion was running high
in Paris at the moment, and it was considered inadvisable that either
Victor Hugo or Alexandre Dumas should show themselves in public.
Sarah had ignorantly allowed herself to be carried away by the
fulminations of the Dumas clique at the Odéon, and actually shuddered
when she held her hand out to Hugo to be kissed.
“Ah, mademoiselle,” remarked the great author, with a sad smile, “I see
that my greatest trial is to come in your prejudice against me!”
Sarah was touched, and could not bring herself to believe that this
meek man, with the deep marks of suffering about his eyes, was really
the monster his enemies would have the world believe. It was currently
rumoured that Hugo was an anarchist, that he had deserted his wife,
that he had five mistresses at one and the same time, and that his
life consisted of one immorality after another. He was accused of many
political crimes also--and with as much reason.
“I am my own judge of men, monsieur,” said Sarah.
Victor Hugo bowed low, muttered a word of adieu and later wrote Sarah
as follows:
“MADEMOISELLE,
“Yesterday I was presented to you, trembling lest you might
not accede to my request and play in my _Ruy Blas_. But I was
tongue-tied in the presence of your beauty and your charity; I,
who am a man of words, was dumb. I pray you, see Chilly; he knows
my wishes. Believe, mademoiselle, in my sincere admiration,
“VICTOR HUGO.”
Sarah saw Chilly, only to be informed by him that it had been decided
to put off the revival of _Ruy Blas_ until the following season.
Instead, when _Le Passant_ was finished, Sarah played as star in three
plays which definitely established her position as one of the greatest
actresses of the period. These plays were _L’Autre_, a delicious comedy
by Georges Sand, _Le Bâtard_ and Theuriet’s _Jean Marie_.
Before she could play _Ruy Blas_, the war of 1870 broke out.
Before we go into the war experiences of Sarah Bernhardt, experiences
which, moreover, forged her character, into a species of flexible
steel, two episodes must be mentioned which have been published before,
but which, in my opinion, have been scurrilously misinterpreted. One
refers to the fire in her flat in the rue Auber, near the Opera,
and the other to the serious illness that followed one of Sarah’s
everlasting practical jokes--which this time took the form of trying to
make the world believe that she was dead!
Sarah had, as before stated, taken a seven-room flat in the rue Auber
which, with the aid of certain of her family, who were now only too
willing to resume their relationship with her, she had somewhat
luxuriously furnished. That in this connection she went heavily into
debt to various furniture dealers, decorators and the like I do not
doubt, for such became her invariable practice in later life. From the
day she jumped into fame, she was invariably surrounded by dealers
anxious to sell her all sorts of things, from jewelry to houses, and
from pianos to horses and carriages. These men knew that her salary
at the Odéon was still only 160 francs per month, on which she could
certainly barely afford an attic. They knew also that the income she
received from her father’s estate had been greatly diminished, and was
now less than 200 francs monthly.
With less than 500 francs--twenty pounds--a month, and with the
inevitable extra expenses incidental to her career, what could Sarah
Bernhardt be expected to afford? Her mother could spare her nothing.
Her aunt Rosine, in an effort to placate the girl for the many slights
of childhood, had given her two ponies and a smart little carriage, but
this, at the same time, cost a good deal to keep up. None of her other
relatives gave her anything. When she appealed to them they would say:
“Why do you ask us? You are a famous actress, and famous actresses can
always have money!”
How true that was, Sarah had early found out. I do not think it was any
particular regard for morality which kept her from treading the path so
many of her sister actresses were obliged to tread, and from procuring
herself one or more rich protectors; it was rather that Sarah’s whole
life now was bound up with the stage, and that in her love-affairs she
consequently never strayed beyond its charmed circle.
I do not say that Sarah Bernhardt was any less or any more
“immoral”--and we must try and remember, we readers of a different
race, that the moral code of 1870 was not that of to-day--than were the
half-dozen other leading actresses of the time; but I do assert that
she never formed a liaison merely for the sake of the protection and
wealth it could give her.
When Sarah loved, when this brilliant woman gave herself, it was always
for her art, and to someone who could assist her in the material
realisation of her lofty and ambitious dreams. Such a thing as forming
an alliance merely to rid herself of the burden of poverty probably
never even entered her mind, which was always lifted above the sordid
things of life. But when, as in the case of Pierre Berton, she was
offered the love of a great and a noble character, or when, as in the
case of Damala, she was swept off her feet by a romantic passion, she
succumbed willingly enough.
A list of the men whom Sarah Bernhardt loved and by whom she was
loved reads like a biographical index of the great Frenchmen of
the nineteenth century. It includes actors, painters, sculptors,
architects, cartoonists, poets, authors, and playwrights, but not one
idle rich man or rich man’s son!
It is to be doubted whether Berton, Chilly or Duquesnel helped her to
furnish the flat in the rue Auber, and it is therefore somewhat of a
mystery how she managed to assemble the strange setting which framed
her at this period of her life. Her taste was all Louis XV., and quaint
bowlegged chairs and tables were scattered round her in great disorder.
Sarah’s was ever a careless nature and, being extremely imperious as
well as chronically penniless, she could not keep a maid. She had her
aged grandmother living with her for a period, and she had taken her
baby from its hired nurse and installed him in a nursery at her own
home. The child took up the grandmother’s time, and the household work
seldom got done, except when Régine, Sarah’s wild and hoydenish little
sister, could be persuaded upon to do her share.
“I shall never forget my first visit to Sarah’s flat,” said my husband
to me once. “It was on a Saturday afternoon; we were going over a part
together, and I had promised to finish the recital at Sarah’s home. I
arrived about three o’clock, and was met at the door by a tumble-haired
whirlwind in an old chemise and skirt, whom I with difficulty
recognised as Régine, Sarah’s little sister. Régine looked as if she
had not had a wash for a week, and perhaps she hadn’t. She had great
smudges of grime on her face, and her hands were black.
“She dragged me into the salon, and here I got another shock, for
the room was in the most frightful mess you can imagine. Empty wine
bottles rolled about on the carpet; the remains of a meal stood partly
on the mantelshelf and partly on the table, all mixed up with sheets
of manuscript, which I saw were books of the plays which Sarah had
appeared in. Photographs in gilt frames were here and there, most of
them tumbled on their faces, and over all was a thick layer of dust. I
had to dirty two of my handkerchiefs before one of the chairs could be
trusted not to soil my trousers.
“From another room a baby kept up a wail, and I could hear Sarah
talking to it, trying to calm it. Sarah’s child was then nearly five
years old, but had the development of a normal child of three.
“When Sarah finally appeared, it was in a long smock covered with paint
and grease. Her hair was done anyhow, and her wide-set eyes sparkled
with fun as she viewed my distaste for her surroundings.”
During all the time Sarah and he remained intimate friends, Pierre told
me, he could never bring himself to set foot again in her home.
“It spoiled all my conceptions of her,” he said. “In the theatre she
was such a fairylike, delightful creature. One could not help loving
her. But at home----!”
One night, after a gay supper following the theatre, Sarah returned
home to find her flat, in a building situated at the corner of the rue
Auber and the Boulevard Haussmann, in flames. The fire had started
in her own apartment, from a candle incautiously left burning by a
maid-of-all-work who occasionally came to clean up. The blaze had been
discovered shortly before midnight, and at one o’clock in the morning,
when Sarah arrived, it was still confined to three rooms of the flat,
but showed symptoms of spreading, in spite of the efforts of the
firemen.
To her horror, Sarah discovered that nobody knew whether her baby had
been saved or not!
There had been nobody but Maurice in the flat when she had left it for
the theatre that night, with the exception of the charwoman, who had
long since gone. The grandmother and Régine were both absent in the
country. Unless one of the firemen had seen and rescued the child,
therefore, there was every chance that it was inside the burning
building.
The flat was of peculiar construction, because of the angle of the two
streets. One end of it was disconnected from the other by a passage-way
which had doors at both ends. The fire had started on the rue Auber
side, and though it had spread upwards and downwards, it had not jumped
across the court in the rear, or worked around the corner to the
Boulevard Haussmann side, in which was the nursery.
Sarah took all this in at a glance. Her intense horror and dread of
fire was not even thought of. Brushing aside those who tried to hold
her back, she dashed into the Boulevard Haussmann entrance, ran up the
stairs and into her flat. Groping her way through the smoke to the
nursery, she found her son safe and sound in a deep sleep. She wrapped
him in a blanket and came down with him into the street. There she
collapsed, and was ill for two days.
When she was well enough to hear the news, they told her that the
whole building had been burned down and that, but for her courageous
intervention, her child would undoubtedly have been burned to death.
The best proof that Sarah even then possessed a number of jealous
enemies was the statement openly made in the theatrical world that,
weighed down with debt, she had caused the fire herself in order to
collect the insurance.
This story, which has since been still more widely spread, is refuted
by the following two facts: first, if Sarah had caused the fire, she
would hardly have left her baby to run the risk of being burned to
death; secondly, she had not yet paid the premium on the insurance, and
it was consequently null and void. Instead of her collecting from the
insurance company, it was this company, La Foncière, as the proprietor
of a flat set on fire through carelessness, which collected from Sarah.
She was forced to pay the fabulous sum of forty thousand francs in
damages, which she was enabled to do by the proceeds of a benefit
performance at the Odéon, at which Adelina Patti, then at the height of
her fame, sang.
The receipts of this benefit were more than the necessary forty
thousand francs, and with the remainder Sarah was able to take a flat
at No. 4, rue de l’Arcade. It was furnished, however; and Sarah was
still without the means to furnish a flat for herself until her late
father’s man of affairs came and proposed to arrange a cash payment to
her out of her father’s estate providing, she would insure her life in
his favour for 250,000 francs. This was done, and Sarah rented a large
flat at the corner of the rue de Rome, almost opposite the one which
had been burned. This she was careful to insure immediately.
The other episode for which Sarah was much criticised was her famous
practical joke at the Odéon, after a quarrel with Duquesnel.
A call-boy rushed through the theatre screaming: “Bernhardt is dead!
Bernhardt is dead!”
With one accord the entire cast rushed off the stage to Sarah’s
dressing-room, where they were met by an extraordinary sight.
Sarah was reclining, dressed completely in white, on a flat couch
placed in the middle of the floor. Her hands were crossed over her
bosom, which appeared to be motionless, and a red stain was visible
on her chin and neck. At the four corners of the couch were placed
gigantic candles, like the _cierges_ used in churches.
Who had placed her like that? Nobody knew. Her dressing-maid was in
hysterics, and could not be questioned. Duquesnel came in and, taking
in the tableau in a glance, burst into tears.
The performance was stopped and the curtain rung down. A doctor and an
undertaker were hurriedly sent for, and the audience was informed by
the grief-stricken Duquesnel that “Mademoiselle Sarah Bernhardt had
suddenly passed away.”
Then, and then only, did Sarah sit up, kick over the candles with a
sweep of her legs, and amaze and scandalise the mourners by going into
screams of helpless laughter. Duquesnel was white with anger. Running
to his office, he wrote and signed a note cancelling her contract, and
stating that after that night her services would not be required.
Sarah threw the note in his face and flung herself out of the theatre.
For hours she drove about in the Champs Elysées, careless of the
falling snow. Next day Duquesnel sent her a note stating that, on
reconsideration, she would be permitted to return, but that an apology
would be expected.
A few hours later an emissary from Sarah arrived at the theatre.
“She will not come back until you ask her to do so on your knees!”
he told Duquesnel. The latter, realising that he stood in danger of
losing his most popular star, went to Sarah’s home and apologised.
Sarah reconsidered her remarks about making him get on his knees, and
admitted that she had only meant to play a little joke, and had had no
idea that it would go as far as it had. There, except for satirical
comments on the “crazy Bernhardt” in the weekly papers, the matter
ended.
CHAPTER XII
Sarah was twenty-six years old when war was declared between France and
Germany. At three o’clock in the afternoon of July 19, 1870, I, a child
still in short frocks, was present with my mother at her apartment in
the rue de Rome.
A rehearsal was in progress for some play, the name of which I
have forgotten, and Sarah was reading the script in her beautiful,
expressive voice, running her hand through my hair as she did so, when
a servant came in and announced that she was wanted at the door.
“What is it?” Sarah demanded, angry at the interruption.
“A messenger from the Foreign Ministry,” said the servant. “He is in
a great hurry and has instructions to deliver his message to none but
yourself, madame, personally.”
Sarah laid down the manuscript and went out of the room. Two minutes
later she was back, and I can remember to this day how white her face
was, how brilliant her marvellous eyes. She held up her hand, in
which was a long envelope, and bade everyone be silent. The twenty
or twenty-five people present were quiet at once and looked at her
expectantly.
“We have declared war!” she cried, and the echo of that golden voice,
vibrating with emotion, is with me yet.
At once the room was in a buzz of excitement. Everybody was speaking
at once. Théophile Gautier, the bookworm, who was present, made his
voice heard through the din.
“They are mad--mad!” he exclaimed. Then he went to Bernhardt.
“From whom comes your information, mademoiselle?” he asked.
“From Captain Lescouvé, deputy of the _chef du cabinet_ of Monsieur
Ollivier.”
Ollivier was the Premier who had declared war under the pressure of the
“imbecile emperor.”
Jane Essler, a famous artiste of her time, who had been sitting
in a chair lazily watching the scene with an expression of calm
indifference, suddenly jumped to her feet.
“Come, let us go to the Boulevards!” she cried.
“_Aux boulevards!_” We were swept away by excitement.
“No; let us go to the Odéon!” shouted Sarah, and this new suggestion
met with a frenzy of approval.
“_A l’Odéon! A l’Odéon! Vive la guerre!_”
When we came down from the flat the Boulevard Haussmann, or the street
now known by that name, was alive with people. Any passage of vehicles
was impossible, so we went on foot through the rue Auber as far as the
Opéra.
Here there was an enormous crowd. The great Place was literally surging
with people. On the walls of the Opéra itself huge posters had been
pasted but a few minutes before. I remember that some of our party tore
them down and stuffed them into their pockets as souvenirs. The posters
explained the abrupt action of the Government, and enjoined the people
to remain calm.
“Victory is assured,” was one phrase that stands out in my mind.
Carried along by the crowd, we were swept down the Avenue de
l’Opéra. Opposite the Théâtre Français was another huge crowd. Marie
Lloyd--an actress who, by the way, had been Sarah’s competitor at
the Conservatoire, and who had gained the first prize which Sarah
had coveted--was standing by the statue of Molière, singing the
Marseillaise. Every time she came to “Marchons! Marchons!” the
thousands of people present took up the refrain, and again and again
the words of the magnificent old song were repeated.
Our party got separated here, and only five of us managed to reach the
Pont Neuf, which, crossing the Seine, led almost directly to the Odéon.
I was being partly carried, partly dragged by my mother, and was so
wildly excited that I felt no fatigue, in spite of the considerable
distance we had come.
An empty fiacre passed. The poet, Robert de Montesquiou, then a boy of
nineteen, but even at that time one of Sarah’s firm friends, hailed it.
The _cocher_ looked at him insolently.
“_A l’Odéon!_” said Robert.
“It is five francs!” replied the _cocher_.
The distance was not more than seven hundred yards, and the fare
ordinarily should have been only one franc. De Montesquiou was
indignant and started a violent protest, but suddenly the _cocher_
caught sight of Sarah Bernhardt.
“It is ‘our Sarah’?” he exclaimed. “Then I’m a dog! Come, I will take
you all, and for nothing!”
I remember that Sarah climbed up on the box next to the old coachman
and gave him two resounding kisses, one on each bronzed cheek. It
appeared that the _cocher_ was a regular subscriber at the Odéon!
When we arrived at the theatre we hurried round to the stage door and
trooped up into the wings. There we found Chilly, Duquesnel and others
talking on the stage in loud voices. When they saw us, they set up a
shout.
“_Voilà_ Bernhardt!”
Chilly hurriedly explained that the Government had requested that the
theatre should be reserved that night for a patriotic demonstration, at
which some of its members would be present.
“The Emperor will be here also,” he went on, “and has specially
requested that you will open the proceedings by singing the
Marseillaise.”
The doors opened at six o’clock. By 6.30 the theatre was packed. The
speeches were to begin an hour later. Sarah was supposed to open the
meeting, but when the time came she could not be found anywhere.
Distracted officials searched the theatre high and low, shouting for
the missing actress. At last the meeting began without her.
At eight o’clock Pierre Berton walked in through the stage-entrance,
followed by Sarah. Berton looked as black as a thundercloud. Sarah’s
eyes were flashing, and red spots of temper were on her cheeks.
Her friends recognised the signals and the word was passed around:
“Something has gone wrong between Pierre and Sarah ... they have had a
row.”
Sarah went straight to Duquesnel, who began scolding her for being
late. But she cut him short.
“I have acted for the last time with that man!” she declared, pointing
to Berton.
Pierre looked on bitterly. (All this I had years later, of course, from
friends who saw the scene. I had been sent to bed after my fatiguing
afternoon.)
“What is the matter?” asked Duquesnel, puzzled but not despairing, for
he knew Sarah and her fits of temper, although he feared her obstinacy.
“He is disloyal! He is a pro-German!”
Pierre Berton darted forward with a loud protest.
“It is a lie!” he shouted angrily. “She asked me to come on the stage
and sing the Marseillaise with her, and I said I would not, because I
disapprove of the war and of the crazy Emperor who has declared it, as
does every sensible man in all France. But I am not disloyal! I am not
pro-German!”
Sarah refused to listen. “You hear him?” she cried. “He admits it
himself! I will not appear with him again! I will not act with
traitors!”
At this remark flung at him with the hiss of a whip-lash by the woman
he loved and whose career he had made, Berton turned away hiding his
face in his arm. Then he walked out of the theatre and was seen no more
that night.
A famous journalist of the time, De Girardin, was making a fiery
speech, the gist of which was that within a fortnight our troops must
be in Berlin.
“_A Berlin!_” howled the crowd, mad with frenzy. And then, glorious
in its full-toned strength, came the voice of Sarah, singing the
Marseillaise.
She was standing at the back of the dress circle, and had not been
noticed until she began to sing. She was dressed in a white robe with
a green girdle--a costume taken from one of her plays--and standing
there, as those inspiring notes issued from her splendid throat, she
personified the very spirit of France.
“_Allons, enfants, de la patrie ..._”
The whole audience was on its feet singing, but ever above that volume
of sound rose the golden tones of Sarah Bernhardt. Hers was not a
singing voice, but now it rang out pure and clear as a bell.
Just as a crystal glass, tapped with the finger-nail, will be heard
above the din of a great railway station, so was Sarah Bernhardt’s
voice heard above the din and uproar of the Odéon that night.
When she left the theatre, bands of students seized her and carried her
shoulder high along the Boulevard St. Michel, and across the Pont de la
Cité to the Place de Notre Dame, where still another demonstration was
in progress. Again she sang the Marseillaise, and then “_Mourir pour la
Patrie_,” and other patriotic songs.
She was exhausted when she reached home, and had caught a bad cold,
which kept her indoors for several days. During this period, however,
messengers arrived almost every hour bringing her the news.
Paris, they said, was full of marching troops. The city was still in
the throes of excitement. The Opéra was giving patriotic performances
every night, at which Marie Sass was singing the Marseillaise from the
balcony, so that all Paris could join in.
The Emperor had gone to the Front. The first clash had occurred sixty
miles south of Mayence.
The theatres were still open, but there was talk of closing them. The
actors were organising a volunteer corps, and some had gone already to
the front, but there was a lack of uniforms.
MacMahon had sent word from Reichshoffen that all was well; the
_morale_ was fine; they would be in Berlin in a few weeks!
The papers were talking about a rumoured big victory. The Germans in
Paris were not to be interned, but were to be kept to do the work of
the city.
Sarah Bernhardt shared the popular belief that victory was in sight,
that the war was all but over. All the newspapers, every lounger on the
boulevards said it--so why should she not believe it to be true?
She went on playing as usual at the Odéon, singing the Marseillaise
whenever requested to do so, but she adhered to her resolution not to
play with Pierre Berton; and Duquesnel, deciding that discretion was
the better part of valour, had carefully arranged the bill so that they
would not be called upon to act in the same pieces.
The two seldom met and never spoke. Berton came rarely to the
theatre; he was engaged in secret work, which some declared was of a
revolutionary nature, but it turned out later that he had organised a
corps of volunteers amongst the theatrical people out of work, and was
drilling them on the fortifications! Sarah did not know of this at the
time.
Victor Hugo, of course, had disappeared from Paris, where his last
visit had been made only under pain of instant arrest, if seen; for
he had been banished from the capital for his revolutionary writings.
But among the papers of Hugo, which were found at his death, was a
letter from Pierre Berton, written in August 1870, a month after the
declaration of war, and smuggled out of Paris, in which Berton appealed
to Hugo to “return and save France!”
And France was in need of saving! No longer were the boulevards filled
with maddened patriots, excited by wine and shouting of victory;
instead, these same patriots walked about with a grave air, or joined
squads of men under training; and when they spoke there was no bravado,
but only great determination.
Wissembourg, with the defeat and death of General Douay, had been the
first event to startle the Parisian out of his self-satisfaction and
ignorance. Then, two days later, came the defeat which definitely
turned the tide against France--the rout of Marshal MacMahon, whose
army was literally cut to pieces at Freischwiller and Reichshoffen. A
human torrent of four hundred thousand men poured over the fields of
France. The country was invaded; Paris was in danger.
Paris in danger! The Parisians were not so much inclined to laugh as
they had been at first. It was ridiculous, of course--it would take
a million and a half men to besiege Paris successfully--but still,
but still, there was Wissembourg, and the undeniable evidence of
Freischwiller and Reichshoffen!
Count de Palikao, the new head of the Government, was a friend of
Sarah’s; that is, he had seen and spoken to her once or twice, and
would stop and bow when he met her. One day he sent for her to his
office, at the Chamber of Deputies.
“Mademoiselle,” he said, taking her hand, “you can do a great work for
your country, if you will!”
Sarah asked him to explain. The Count then said that the Government had
noticed how enthusiasm for the war was dying; and that something like
panic was imminent in Paris, unless optimism and hope could at once be
restored to the hearts of the people.
“That is your task!” he finished.
The Count’s plan was for Sarah to organise a committee of artistes,
authors and newspaper writers of her acquaintance, the object of which
was to instil into the people of Paris renewed belief in the success of
the campaign. More patriotic performances were to be given; patriotic
posters were to be drawn up and posted; and every member individually,
whether by word of mouth or by articles in the Press, was to affirm his
or her belief that victory was near.
Sarah undertook the task with enthusiasm. There is no doubt now that
her part in the defence of Paris was a glorious one. There is no doubt,
either, that wily old Count de Palikao, being a general and a fine
strategist himself, was perfectly well aware even then that Paris was
doomed.
Towards the latter part of August the efforts of the volunteer
committee fell more and more flat. The people seemed to have sunk
into an apathy out of which they could be aroused, only at infrequent
intervals, by rumours of victories--which generally turned out to be
false. When Sarah sang the Marseillaise now she met with but a feeble
response.
And then came Sedan, the overthrow of the Emperor, and the Declaration
of the Republic.
Magically, as it seemed, the whole city, which had been shouting its
plaudits of Napoleon III. but a few months ago, had turned republican.
Nobody would admit to having ever been a royalist! “_Vive la
République_” sounded on all hands.
When Sarah Bernhardt arrived at the Odéon that afternoon of September
4--there was no performance and no rehearsal, but she could not stay
away--it was to find a group of actors surrounding Pierre Berton, who,
with a hammer and chisel, was carefully chipping away the plaster “N”
from the front of the royal box.
Sarah stood and watched them for some time and then Berton, descending
from the ladder, saw her.
“Mademoiselle,” he said, “I was hoping that I should see you!”
Sarah stood speechless. Taking her by the arm, Pierre led her
unresistingly aside.
“I leave with my regiment for the Front to-night!” he said.
“Where is your uniform?” demanded Sarah.
“You shall see it!”
Running up to his dressing-room, Berton came down a few minutes later
garbed in one of the pitifully nondescript uniforms of the National
Guard--a grey _képi_ with a leather peak, a white-and-blue coat and red
trousers. On his arm were three _galons_, showing his rank to be that
of captain.
Sarah threw her arms about his neck and kissed him before the entire
company. Before nightfall all theatrical Paris knew that Sarah
Bernhardt and Pierre Berton were again lovers.
By now thousands of wounded were arriving in Paris, and the temporary
hospitals were totally inadequate. Great canvas hospitals were erected
on the fortifications, but these had to be withdrawn into the city as
the German advance continued. There was an appalling lack of trained
nurses, and almost as great a lack of doctors and surgeons.
The theatres were closed, and Sarah disappeared for two weeks. When
she re-appeared, it was in the uniform of a nurse. She had earned her
_brevet_ from working in one of the temporary hospitals, and even in
that short time had learned not a little of the art of caring for
wounded.
Her next act was to ask permission from the Comte de Kératry to re-open
the Odéon as a hospital. This permission was readily accorded, but
no beds or supplies were forthcoming, and it took all her energy and
influence to procure these.
She was alone in Paris. Her son had been sent to Normandy, and her
mother and aunts had left at the same time, presumably for Normandy but
in reality for England and Holland, whither they took the baby boy.
While Sarah imagined her son safely in a small village near Havre, he
was really in London, and later at Rotterdam.
During the siege of Paris her family left Rotterdam and went into
Germany, and at the very moment when Sarah was caring for the wounded
with untiring and devoted energy, her baby boy, in charge of her mother
and aunts, was living in the country of the enemy at Wiesbaden. This
she did not discover until after the siege was raised. It certainly
is the best possible confirmation of the nationality of her mother’s
family.
CHAPTER XIII
Sarah grew to know at least two members of the revolutionary government
extremely well. One was Jules Favre, who was given the portfolio of
Foreign Affairs, and the other Rochefort, the notorious editor of _La
Lanterne_, who was taken out of prison by the mob on the night the
Empire was overthrown.
Two more opposite characters it would be hard to imagine. Favre was a
man in middle life--calm, rigidly upright, a thinker and a statesman.
Rochefort was little better than a literary apache, and was the idol of
the worst quarters of Paris. His speeches were calculated to appeal to
the baser instincts of the mob; those of Favre were the measured words
of a lawyer. Rochefort, if he had ever seized the reins of power, might
have been another Marat; while Jules Favre, if he could not save France
from mutilation and humiliation at the hands of Germany, at least aided
her in retaining her honour and self-respect.
When Jules Favre, with Paris ringed by enemy steel and guns capable of
shelling the Opéra point blank, and its population all but starved,
said to Bismarck: “Not one foot of soil! Not one stone from our
fortresses!” he was establishing for all time-to-come the immortal
spirit of Republican France.
Think! Paris could have been laid in ashes on the morrow, the whole of
France ravaged within a month, the last soldier put to the sword, all
without any possibility of resistance--and there was found a Frenchman
who could say defiantly to Bismarck: “Not one inch of soil! Not one
stone from our fortresses!”
Who shall dim the glory of a nation like that?
If I seem to lay unwonted stress on the Franco-Prussian war--now a
matter, even for the French, of cold, unsentimental history--it is
because it occurred at perhaps the most impressionable moment of Sarah
Bernhardt’s life, and has thus a direct bearing on our story.
We have just gone through a war so big that, although the Armistice
was signed five years ago, it seems only yesterday. We have had living
evidence ourselves of the influences of war upon the generation which
fought it. We know how war can alter the characters of men, for we have
seen it react on our own brothers and fathers and sisters. In France,
in 1870, the women did not go to the war as they did in those terrible
years from 1914 to 1918, but they bore their share--possibly the
heaviest share--of suffering behind the scenes. In 1870 the army in the
field was at least on the move, engaged in active operations; or, if it
had been compelled to capitulate, it was, at least, not hungry. But at
that time the women of Paris were very nearly starving. It is hard to
keep up courage, let alone enthusiasm, on an empty stomach; but this
the women of Paris did!
As the Germans drew closer and closer to Paris and the outer
defences began to fall, the flood of wounded that poured into the
hastily-contrived hospitals increased, until it became a matter of
serious doubt whether there were sufficient beds to hold them. Almost
everything was lacking--bedding, medicines, bandages, doctors, nurses
and food.
Starting with five wounded soldiers, Sarah’s hospital in the Odéon was
soon taking care of more than a hundred. I remember visiting it with my
mother during the siege, and the frightfully fetid odour that assailed
one on entering the door still lingers in my nostrils.
The wounded lay both in the theatre proper and on the stage. The beds
were placed in great semi-circles, leaving wide aisles between, along
which the doctors and nurses walked.
The nurses were nearly all actresses and friends of Sarah Bernhardt
whom she herself had trained. Their efficiency, naturally, left much to
be desired, but to the wounded they seemed like ministering angels.
Among the patients were many German prisoners, and during the siege
these always had the best and choicest food obtainable, so that when
cured they could be released and sent back to their army, to refute the
impression of a starving Paris!
Sarah told a story of one man, a corporal, who taunted her on his
arrival with the words: “Oh ho! I see the stories were true! You have
had nothing to eat for so long that you are a skeleton!”
This uncomplimentary allusion to Sarah’s slimness angered her
excessively, but she went on bandaging the man’s leg, which was broken.
The next day the corporal was astonished at being served with chicken
soup for his dinner. On the following one he was given boiled eggs and
some young lamb.
“Chicken, eggs and lamb in a starving city!” he exclaimed. “Why, you
have everything you want! All these stories of a starving Paris, then,
are untrue?”
He did not know that Sarah’s own dinner for days had been black bread
and beans, and that she had not eaten meat for more than a month!
Whatever delicacies were brought to the hospital were for her wounded.
Her face grew thinner, but took on an added beauty. She did not spare
her frail body, but worked from early morning until late at night. More
than once, when an exceptionally late convoy of wounded arrived, she
worked all night as well.
Her character became stronger and nobler; forged in the fires of
suffering, the metal rang true. “La Bernhardt” became a password of
homage among the soldiers. From a careless _gamine_, flattered by the
adulation of the multitude, she became a serious woman, striving only
for one thing: the alleviation of suffering among the soldiers who were
giving their all for their country.
It might be said that the war came at an opportune moment in Sarah
Bernhardt’s career. It demonstrated to her that, despite the plaudits
of Paris and the flattery of the multitude, she was only an ineffectual
morsel of the universe. It served to tame her conceit, to teach her how
insignificant individual success and glory are compared to the welfare
or suffering of a nation.
Her character became more subdued, her fits of temper less violent and
more rare. Her beauty had not suffered, however; rather had it been
enhanced. Her eyes, always enigmatic, had themselves gained something
of the sentiment which animated her being. Dressed in the white of a
military nurse, with the red-and-green cross on either arm and on her
hooded cap, she was ethereally lovely.
She used to go round begging overcoats from her rich acquaintances. The
Odéon was large, coal scarce and heating difficult. It became a proverb
among the men she knew: “Don’t go down to the Odéon with your overcoat
on, or you will lose it: ‘la Bernhardt’ will take it for her wounded!”
Nevertheless, they were generous to her. The Ministry of War,
established in the Palace of the Tuileries, allowed her the same
rations as those allowed to the regular hospitals--and, in fact,
Sarah’s personal appeals probably obtained for her something extra.
At any rate, even in the darkest days of the siege, Sarah Bernhardt’s
wounded never lacked for anything essential. She set every woman and
child of her acquaintance to work making bandages and folding lint. I
myself worked eight hours a day so doing. How I loved Sarah Bernhardt
in those days! She seemed to me to be glory personified.
When the siege began there were, according to official statistics,
220,000 sheep, 40,000 oxen and 12,000 pigs within the city limits.
This, said the authorities, was ample to provide for the wants of
Paris for five or six months. And so it would have been--if they had
not forgotten that a live lamb or ox or pig needs to be fed as well as
the human beings who are subsequently to eat them! They had brought
this vast army of animals to Paris, but they had forgotten to bring in
sufficient quantities of forage to feed them.
All the public buildings were used for storing either food or
munitions. The Opéra, which had not then been officially opened, was
organised as a gigantic warehouse by Charles Garnier, its architect,
and it was discovered that a river of fresh water flowed underneath its
cellars.
Sarah Bernhardt had had her hospital in full working order for six
weeks before she discovered that all the cellars underneath the Odéon
were filled with boxes of cartridges and cases of shells! Since the
Germans could have shelled the Odéon point blank from the heights of
Bellevue or Montretout, there was some excuse for the urgent protest
she made in person to Rochefort, that these munitions should be removed
and her wounded relieved from the necessity of lying on a powder mine.
Rochefort saw that the necessary orders were given.
As winter dragged on, the siege became a wearisome thing, but the
courage of the Parisians could not be daunted. Cut off from all
communication with the outside world, and even from their fugitive
armies in the South; starving and nearly at an end of their resources,
there was nevertheless no real thought of surrender. The Germans said
Paris could not hold out a month. It had already held out two.
The hardest thing was to keep up the spirits of the people, and in
this Sarah Bernhardt again took a leading part. The police had closed
the theatres, and many of these, like the Odéon and the Opéra, were
being used for purposes of national defence. But it was felt that some
amusements should be provided, so Pasdeloup, the famous conductor, was
asked to organise a committee of singers, musicians and stage-folk to
see if some way could not be found of getting over the difficulty.
Eventually, on October 23, Pasdeloup gave his first concert, and
shortly afterwards Lescouvé re-opened the Comédie Française.
Sarah Bernhardt organised a scratch theatrical company from among
those of the actors and actresses of the Odéon who were available,
rehearsed several stock plays and gave them in the open air, for the
benefit of the troops of the National Guard, who were encamped on the
fortifications and in the parks.
In November Pierre Berton re-appeared--an older, bearded,
strange-looking Berton. He had been in that part of the army which was
cut off from Paris, and had only reached the capital by slipping past
the German sentries at the peril of his life.
“But why did you not stay in the country, where you were safe, and
where your family is?” he was asked. It was true--his mistress and his
children had long ago escaped to Tours.
“What?--stay out of Paris, and _she_ here?” he demanded, pointing to
Sarah Bernhardt.
Their intimacy continued, but without the great passion of other days.
Sarah was tender to him, but made him see that her days and nights
belonged now to the wounded. Nevertheless, Berton complained that
others had taken his place in her heart.
There were four men, in particular, who excited his jealousy. These
were the Count of Kératry, under-secretary for food supplies; Paul de
Remusat, one of the prevailing moderate elements in the new Government
and a great friend of Thiers; Rochefort, who certainly had for Sarah
a strange and somewhat uncanny attraction, in view of his violence
and his dissolute character (Sarah says of him: “It was Rochefort who
caused the downfall of the Empire”); and finally Captain O’Connor,
a cavalryman, who was a much more serious competitor for Sarah’s
affections than the other three. O’Connor will figure in these memoirs
later on.
There is considerable doubt as to whether Count de Kératry was ever
a lover of Sarah Bernhardt’s. He had known her since she was a child
at Grandchamps, when he used to visit the Convent to spend an hour
with a niece, who was a pupil there. Later, he had been introduced
to her family, and by the time he received his commission as a
lieutenant of cavalry and was sent to command a unit in the campaign
of Mexico, had come to be a rather frequent visitor in the house in
the rue Michodière. From then on Sarah Bernhardt did not see him until
he returned, just before the Franco-Prussian war, and was given an
appointment on the Staff. After the Revolution he was made a _préfect_,
with special charge over the victualling of the city.
It was he who saw that Sarah’s hospital was so well supplied with
food--well supplied, that is, in comparison with other hospitals of
a similarly independent character. During the siege Sarah saw him
frequently, and he went often to the Odéon.
He was greatly enamoured of the young actress, but they were both too
busy to give much time to each other, and certainly their humane duties
precluded any prolonged love-making. But Berton saw in the Count de
Kératry’s frequent visits to Sarah an intrigue that threatened to oust
him from his privileged place at her side, and he made many heated
remonstrances to that effect.
Paul de Remusat, an author, playwright and educationalist, and withal
a most supremely modest and unassuming man, was one of the real forces
behind the revolution, but he was not one of the popular figures in it.
He seldom spoke in public.
Sarah had been introduced to him, some months prior to the war, by the
younger Dumas. She found inordinate pleasure in reading his writings,
which were of an inspiring beauty. She would go to his modest apartment
in the rue de Seine and sit on the floor at his feet, one arm over his
knees, as he read to her his latest works.
It was to Paul de Remusat that Thiers, Favre, Arago, Crémieux,
Gambetta, Jules Simon, Ferry, Picard, Pagès and the rest of the
revolutionary committee came in the afternoon with their plan of action
(that night the Empire fell). It was de Remusat who revised this plan,
and advised them of the pitfalls that lay ahead.
He could have had anything in the gift of the new Government. If the
times had not decreed that the President must be a military man--the
honour eventually went to the Governor of Paris, General Trochu--there
is no doubt in my mind that Paul de Remusat would have been offered the
highest post possible in the new order of things. The fact that he had
a “de” as prefix to his name was another drawback, for it only needed a
“de” to convince some people of one’s royalist leanings.
Eventually, it was decided to make him Minister of Fine Arts, and a
committee was sent to him with this idea in view. That evening the
president of this committee, M. Théophile Besson, sent for Sarah and
said to her, despairingly: “It is no use, we cannot move him. You are
the only person on earth, mademoiselle, who can make him change his
mind!” Sarah consented to do her best, and saw de Remusat the next day.
He asked to be allowed twenty-four hours to think the matter over, and
he then wrote to Sarah to this effect.
“CHÈRE, CHÈRE AMIE: Allow me to remain, my charming little friend,
in the shadow, where I can see so much clearer than I would if
smothered in honours!”
In another letter a few days afterwards he said:
“You know well that you have instilled into me an ideal of beauty
too partial to be of service to the world, which makes me prefer to
avoid worldly strife and ambitions.”
Throughout her career Sarah Bernhardt seemed to have possessed this
God-given faculty of elevating the ideals and ennobling the ambitions
of men. The influence she exerted on her century in matters of art was
incalculable. To painters she would say: “If you love me, then paint a
masterpiece and dedicate it to me!” To poets she would say: “If it is
true that you love me, you will write a poem about me that will live
when we both are dead!” And true it is that numbers of famous verses to
anonymous beauty had their inception in the ideal which Sarah Bernhardt
had succeeded in creating.
Alexandre Dumas _fils_ once told me: “She drives me mad when I am with
her. She is all temperament and no heart; but when she is gone, how I
work! How I _can_ work!”
Georges Clairin threw down his tools in his studio one day,
interrupting work on a great mural painting he was doing for Sarah
Bernhardt’s house, and went in search of Sarah. When he had found her,
he remained half an hour in silent contemplation of her face. Finally,
he jammed his round black velvet artist’s cap on his head, turned on
his heel without a word and, returning to his studio, worked savagely
on his painting until it was finished.
“Before,” he told me, “it used to be absinthe; now it is Sarah!”
Where other actresses prided themselves on their influence in
politics--there was a time when affairs of state were habitually
settled in the salons of the reigning beauties--Sarah, consciously or
unconsciously, exerted her influence on men of letters and art.
She would not look at a man unless he was doing something useful with
his life. She despised idlers, and was ever at work herself. Not
that she was of severe or strictly moral character. Far from it. But
she used her beauty and her undisputed hold on men in the finest way
possible: namely by inspiring and creating idealism in the minds of the
clever men who loved her. That may have been the secret of her hold on
men.
It became an axiom in the theatrical world: “If you want an
introduction to So-and-so (naming a prominent author, playwright, or
artist), go and ask Sarah Bernhardt.”
Her influence on Pierre Berton was somewhat of a different sort, but
this was his and not her fault. Berton had an excessively jealous
temperament, as I found out for myself later on.
Victor Hugo had returned in triumph to Paris from his secret place of
exile, and Pierre Berton was asked to read his poem “_Les Chatiments_,”
the daring and somewhat terrible masterpiece that is credited with
having been chiefly responsible for the spread of anti-imperialist
feeling in France. It was a forbidden work under the Empire and had
previously only been read in secret in the clubs.
Berton read the poem in the Théâtre Lyrique, before a great and
enthusiastic crowd. Sarah refused to attend. She still felt some
bitterness against Victor Hugo, for, though she now called herself a
Republican--it was dangerous to term oneself anything else--she had
preserved cherished memories of the Emperor, the Empress, and the Court
in which her acting had once produced a sensation.
She had never forgotten that simple act of generous courtesy, when
the Emperor Napoleon had descended from his throne to kiss her on
the cheek, in recognition both of her beauty and her art. He might
be a prisoner in Germany and they might call him an imbecile, but
she remembered him as a very gentle friend. And the Empress--who had
escaped from Paris in the carriage of an American dentist--it was she
who had commanded the performance at the Tuileries, and it was she who
had personally sent a note of thanks to Sarah at the theatre on the
following day.
Sarah’s memories of Royalty were inspiring. And she had hardly become
accustomed to Republicanism when the existing Government was swept
away with the Capitulation of Paris, and the horrors of the Commune
introduced.
Sarah saw Paris set on fire by the maniacs who said they were “saving
the nation”; saw many of her friends in political circles shot dead
without trial; feared, like many others, that the Terror was come
again. And, to add to her trouble, a man whom she had been at some
pains to make an enemy was appointed chief of police!
This man was Raoul Rigault, a youngster of thirty. He had been one of
that student band who established Sarah’s fame, and had presumed on
this fact to send her loving verses, and on one occasion a play in bad
verse, which she promptly returned through Berton as being “unfit for
her to handle, let alone read.” Rigault was furious and swore vengeance.
When the Commune came, Rigault was appointed _Préfect_ of Police, and
he visited Sarah at her flat, situated, after another move on her part,
in the Boulevard Malesherbes.
“It depends upon you, mademoiselle,” he said, “whether there is war or
peace between us.”
Sarah, angered beyond measure at this insult, sprang up and struck him
on the face with the palm of her hand. Then she ordered him to be shown
the door.
When Berton came later in the day, he wanted to seek out Rigault at
once and kill him. “The rat!” he kept declaring, “the rat!”
He did, in fact, visit the Préfecture with the idea of meeting Rigault
and “calling him out,” but could not find him. Before the Communist
could wreak his threatened vengeance on Sarah, the Commune was over and
he was executed.
Immediately after the signature of peace, Sarah made a long and
exceedingly hazardous voyage to Hamburg, _via_ Holland, where she
met her family and saw her baby boy again. She furiously abused her
mother and her aunt for daring to take her son to Germany during that
country’s war on France, and after their return to Paris she refused
for some time to have anything to do with her Aunt Rosine, whom she
regarded as responsible for the outrage. She brought her son back with
her.
Among her acquaintances before the war had been a man named James
O’Connor, a Frenchman of Irish descent. She had had little to do with
him at this epoch, and had known him only as a frequenter of several
literary salons which she had been in the habit of attending.
Just before the siege of Paris, Captain O’Connor--he had been given a
commission in the cavalry--was brought to her hospital at the Odéon,
suffering from a bullet wound in the hip. Though his recovery was rapid
his convalescence was long.
Sarah tended him with her own hands, and their friendship ripened into
a warm intimacy. With Berton more and more involved in politics, and
passing nearly all his evenings at meetings in the home of Victor Hugo,
Sarah saw a lot of the dashing Captain O’Connor, and it was he who,
when the Communist rebellion broke out, arranged her escape from Paris
with her son, and installed her in a cottage between St. Germain and
Versailles.
Almost every day they took long gallops together and once, when riding
through the Park of Versailles, they were shot at by a crazy communist
who had hidden himself behind a tree. The bullet missed its mark and,
turning in the saddle, Captain O’Connor mortally wounded the man. Then
he made as if to ride coolly on.
“But you are not going to leave him like that?” asked Sarah, sick at
heart, pointing to the man who lay dying on the grass.
“Why not,” asked O’Connor, coldly. “He would have worried himself
precious little about you and me if he had succeeded in killing us.
Every day friends in my regiment are killed in this way by some of
these madmen in ambush.”
Sarah slipped off her horse and supported the man’s head in her arms,
where a few seconds later he expired. Then, remounting with a stony
face, she gave her hand to O’Connor.
“What’s the matter?” he asked in cynical amazement.
“I will not ride any further with an assassin!” she said, and then
galloped away.
This unjust accusation deeply mortified O’Connor, especially as Sarah
refused to see him the next day when he rode over to offer renewed
explanations and to exact an apology.
CHAPTER XIV
The Paris papers were full of it; the literary and theatrical world
talked of nothing else: Victor Hugo was to be played again!
It was _Ruy Blas_, naturally, that had been chosen for the opening of
the Hugo season, and it was at the Odéon that the play was to be given.
Duquesnel and Chilly, after many long conferences, had come to the
conclusion that the decision as to who was to be the chief interpreter
of the piece should be left to the illustrious dramatist himself. Sarah
Bernhardt saw Chilly.
“I must play _Ruy Blas_!” she said to him.
“But, mademoiselle, there are others whose claim is greater than
yours,” said the little manager. “Monsieur Hugo cannot and will not be
influenced in his choice! I can tell you nothing until I have seen him.”
Sarah Bernhardt went to Pierre Berton.
“You are a friend of Victor Hugo’s,” she said. “Go to him and persuade
him that I must play _Ruy Blas_!”
She told me years afterwards: “I felt that it was to be the supreme
effort of my life. Something within me told me that, if only I could
play this masterpiece, both fame and fortune would come at once. I was
so sure of this that I determined nothing should stand in my way--and
no other artiste.”
Berton returned jubilant from his interview with Victor Hugo.
“The Master says you are _toute indiquée_!” he told the enchanted
actress; “he has had you in mind from the beginning.”
Rehearsals lasted a month, and Victor Hugo was at each one of them,
an indomitable figure of middle height, his grey wiry hair tumbling
over his ears and collar. Generally he sat in the front row of the
orchestra, but on occasions a chair was placed for him in the wings,
and from there he would jump up excitedly whenever he saw something
which disagreed with his theories as to how the play should be
produced, and would spend valuable minutes trying to demonstrate the
right way in which a passage should be rendered.
One evening, after rehearsals were over, he had a new idea concerning
the part of Ruy Blas. Without stopping to think, he dispatched this
hasty message to Sarah Bernhardt: “Come at once and we will talk it
over.”
“What! Does he think I am his valet?” angrily exclaimed Sarah, and
wrote as much to him. In an hour or so she received the whimsical
reply: “No, mademoiselle, it is I who am your valet!--Victor Hugo.”
This, of course, appeased Sarah, and when they met the next day they
were on cordial terms enough. Two days later Victor Hugo brought Sarah
a huge bunch of roses, which he presented to “My Queen of Spain”
(Sarah’s part in _Ruy Blas_ was that of the Queen).
“I know where those roses came from!” declared Sarah, accepting them
suspiciously.
“From my garden, mademoiselle!” said Victor Hugo, with a bow.
“No, they came from the garden of Paul Meurice! It is impossible that
there should be another rose-bush like that in all France!”
Hugo was extremely disconcerted, the more so as his friend Meurice, who
was standing by, burst into a hurricane of laughter.
“I told you she would know them! I told you!” he roared.
Hugo quickly recovered his habitual wit.
“They are, mademoiselle, the finest roses in all Europe!” he assured
Sarah solemnly. “I offered to buy them, and Paul would not sell; then I
tried to steal them, and he caught me. So I made him give them to me,
since with these roses existing it was manifestly impossible for me to
give you any others.”
Sarah accepted the gift, which was one of a series she received from
the great author. Then Hugo said:
“You know, mademoiselle, if we go by the standards of your ancestors,
the Dutch, we are not really friends!”
“Why not?” asked Sarah, innocently.
“Well, the Dutch have a saying that no friendship is cemented till the
two friends in turn break bread together under their own roofs.”
“Then come to dinner with me to-night--and you, too, Paul?” she said,
turning to Meurice.
“But I cannot do that--I have an important engagement!” said Victor
Hugo.
Meurice, his most intimate friend, who knew all his engagements, turned
to him in astonishment, and Sarah, seeing his astonishment, naturally
thought that Hugo was merely making an excuse so that he would not have
to dine with her. She turned haughtily away. But Hugo, running after
her, laid his hand on her arm in supplication.
“Do not be angry, _ma petite Reine_,” he said, “my engagement is with
you!”
“With me!”
“Yes, I have told the cook to prepare a great dinner to-night, and you
are my guest!”
Sarah regarded him suspiciously. Stories of his libertinage had been
current for years.
“Whom else have you invited?” she demanded.
“Oh,” answered Hugo, vaguely waving his hand, “er--lots of
people--Duquesnel, Meurice here, and--and others.”
Sarah caught the amazed expression on Meurice’s face and, excusing
herself, sought out Duquesnel.
“Has Victor Hugo invited you to a grand dinner at his house to-night?”
she asked.
“No--why?”
Sarah did not answer, but returned to Hugo and held out her hand,
smiling.
“Very well, then, it is understood--I shall come at eight o’clock.”
Hugo was overjoyed and overwhelmed her with thanks. He was completely
taken aback, however, when Sarah Bernhardt arrived at the time
mentioned--with four friends!
The table had been laid for two, as Sarah had expected. But Hugo
treated the matter as a great joke, entertained them delightfully
until midnight with stories of his travels, and went about for days
afterwards telling his friends what a “smart woman that Bernhardt was!”
There was never anything but ordinary friendship, and much mutual
admiration, between Sarah Bernhardt and Victor Hugo, despite all the
rumours that were current then and have been bruited around since. The
principal reason for this was, of course, that Sarah was a young woman,
while Hugo was nearing the end of his long and active career.
“Victor Hugo?” she answered me once. “A wonderful _vieillard_ (old
man).”
_Ruy Blas_ was produced at the Odéon on January 26, 1872, before the
most brilliant audience the theatre had ever seen. Every seat had been
taken days in advance, and hundreds crowded into the space behind the
back rows and stood up throughout the entire performance.
Sarah Bernhardt triumphed. She often told me that never again in her
long career did she act so well as she did that night. And Paris agreed
with her. She was a literal sensation.
When the play was over, she was forced to respond to more than twenty
curtain-calls. She tried to make a little speech of thanks, but failed,
broke down and ran off the stage sobbing, to the huge delight and
thunderous applause of the audience.
Blinded by tears, she was making her way to her dressing-room when she
felt two arms placed about her from behind and a gentle voice whisper
in her ear:
“What, my queen! Are you going without a word to me?”
The grave reproach made her lift her head and turn. It was Victor Hugo.
His eyes, too, were wet.
“Sarah,” he said gravely, “I have but one word to say to you, and I say
it with all my soul: _merci!_”
Georges Clairin, who was present, sketched the two as they stood there
in each other’s arms, mingling their tears of happiness.
[Illustration: Letter of Congratulation from Victorien Sardou.]
The sketch was published some days later, under the title of “The
Goddess and the Genius.” From that day dated the “divinity” of Sarah
Bernhardt. Her art had become supreme, a thing to amaze and astound the
world.
Sarah Bernhardt’s collaboration with Victor Hugo became frequent from
that time forward.
In 1877 Hugo saw her in _Hernani_ and wrote to her:
“MADAME,
“You have been great and charming; you have touched my heart--mine,
the old soldier’s--and, at a certain moment, while the enchanted
and overwhelmed public applauded you, I wept. This tear, which you
caused to fall, is yours, and I throw myself at your feet!
“VICTOR HUGO.”
Accompanying the note was the “tear”--a magnificent, pear-shaped
diamond, suspended from a gold bracelet.
Years later, when Sarah was visiting Alfred Sassoon in London, she lost
the bracelet, and Sassoon, tremendously worried, begged to be permitted
to replace it.
Sarah sadly shook her head.
“Nothing,” she said, “can ever replace for me the tear of Victor Hugo!”
Every critic in Paris, with the sole exception of Francisque Sarcey the
irrepressible, praised with lavish phrases her performance as the Queen
in _Ruy Blas_. But Sarcey was brutal.
“She is a scarecrow with a voice,” he wrote. “Certainly, the
public is entitled to be informed of the reasons MM. Duquesnel,
Chilly and Hugo had for giving her the rôle in which she appears.
She is not yet mature, does not move naturally, and seems to rely
exclusively on her talent for recital.”
Sarah went into violent hysterics when she read the article. She could
not imagine why Sarcey was so venomous. Pierre Berton knew Sarcey
intimately, of course, and tried to intercede for her. He met a rebuff.
“Your _protégée_ has blinded you with her blue eyes,” Sarcey said. “She
is not a great success, and she never will be one!”
The critic continued his devastating articles, seeming to find pleasure
in tearing down the reputation of the young actress. He had an
undisputedly great following, and the management of the Odéon itself
commenced to look askance at this unwelcome publicity.
Sarah was particularly concerned over the effect Sarcey’s diatribes
would have with the management of the Comédie Française, for (secretly)
she longed to be taken back into the fold of the theatre which then, as
now, was the principal play-house of France.
Sarcey’s articles culminated in a vitriolic attack on Sarah’s
interpretation of another rôle (I think it was that of Mademoiselle
Aïsée). Sarah read the attack during an _entr’acte_ on the third
night, and became so ill with anger that a doctor had to be sent for.
She finished her rôle that night, but her acting was so bad that even
critics favourable to her commented upon it.
Girardin, the friend of Victor Hugo and the most famous journalist
of his time, came to her on the following day, as she lay in bed
exhausted from a sleepless night, and said to her without preamble:
“Of course, you realise why Sarcey is attacking you?”
Sarah looked at him in red-eyed surprise.
“No--why should I know?” she replied. “I have never met him!”
“Think again!” urged Girardin. “He says you and he are old
acquaintances!”
Sarah thought, and after a moment she replied: “He is mistaken; I have
never met him.”
“He tells his friends that he met you once at the home of Madame de
S----,” responded Girardin, “and that you were rude to him there----”
Sarah sat up in bed with a bound. “That--that creature--that was
Sarcey?” she cried. “Why--he was _ignoble_! He was criticising Camille
Blanchet, one of my dearest friends, saying that he was a cow on the
stage, and I----”
“What did you say?” prompted Girardin.
“I--I forget; but I think I said that I would rather be a cow on the
stage than a pig in a drawing-room!... But--I had no idea that he was
Sarcey!”
“Well,” said Girardin conclusively, “that was he!”
Sarah was pale with dismay. “What shall I do?” she asked.
“There are only two things you can do,” answered Girardin. “Either you
can ignore him, and let him continue his attacks, in which case you can
say good-bye to your chances of re-entering the Comédie--at least for
the present; or you can--make friends with the man.”
“But how--make friends?”
“I have heard that he is susceptible to a pretty woman!” said Girardin,
drily, “and if you meet him, and explain that you did not know that it
was he, that day at Madame de S----’s, perhaps----”
Sarah understood.
On the following Sunday Pierre Berton (it was he who told me the story,
many years later) saw Sarcey sitting in a stage-box, dressed in a
dandified full-dress and wearing all his honours. His expression was so
triumphant, as Sarah came on the stage, that Berton “smelt a rat” and
decided to watch carefully.
For some months Sarah’s attitude to him had been one of increasing
coldness--coldness that was the more inexplicable, since he had been
her friend and protector from the time she entered the theatre. He
believed now that he held the key to the mystery.
Sure enough, when the curtain fell for the evening, Sarah accosted
Pierre in the wings, and said to him:
“_Ecoutes!_ I don’t feel well to-night; I will go home alone with
Blanche.” Blanche was her maid.
His protests only made her refusal to allow him to escort her the more
emphatic and irritable.
“I tell you I am ill! I must go straight home to bed!” she asserted.
Hurrying through his dressing, Pierre ran to the stage entrance, where
he hid in the door-keeper’s box and watched. He had waited some time
when word was brought to him that Sarah had left--by the front door.
Hurrying round to the front, Pierre was just in time to see her greet
Sarcey, who was waiting there, with an affectionate kiss, and then
mount into the same fiacre with him.
They drove away together, and from that day on Sarcey’s pen ceased
to be dipped in vitriol and became impregnated with sugar, in so far
as Sarah Bernhardt was concerned. Things continued thus until the
inevitable break came, when Sarcey resumed his rôle of merciless
critic. But by that time Sarah did not care. She was back at the
Comédie Française, and not all the Sarceys in the world could have
detracted from her glory nor torn the halo from her brow.
When Sarah quarrelled with Sarcey, she was greater than he.
Afterwards she attempted from time to time to renew her intimacy with
Pierre Berton, but Berton, though remaining her friend and admirer,
scrupulously kept on that footing and declined to return to his old
status of doting lover and slave.
It was his last love affair until, the mother of his five children
dying, he met and married me.
CHAPTER XV
Sarah communicated to Francisque Sarcey her desire to return to the
Comédie Française. Not that she was unhappy at the Odéon! On the
contrary, she had been gloriously happy there and owed everything to
the staff of that theatre. It was simply that in those days, unless one
had become the great star of the Comédie Française, one was not the
great star of France. It was the criterion by which a dramatic career
succeeded or failed--a sort of Royal Academy of the stage. And Sarah’s
engagement at the Comédie as a star would be a double triumph, since it
would mean that those who disliked her and were embittered against her
by personal quarrels had been forced to engage her because her genius
would not let them do otherwise.
It was not an unheard-of thing for an actress to be taken from another
theatre to the Comédie and starred; but it was rare. Generally, the
stars of the Comédie were _sociétaires_--actresses who had entered the
institution as apprentices, and had remained there throughout their
careers. It is so even now. For an actress to be invited from another
theatre meant a signal honour and a public acknowledgment that she was
pre-eminent in her art.
[Illustration:
Sarah a constant victim to writ-servers.
Exhibited at the _Exposition des Incohérents_, 1880.
Sarah and Sarcey.
By Caran d’Ache, 1880.
The Manifold Vocations of Sarah.
By Moloch, in _La Silhouette_, 1880.
Sarah and Damala in _Les Mères Ennemies_, by Grimm, 1882.
Sarah Bernhardt in Caricature.]
It is likely that Sarcey did not have to use much persuasion with the
directors of the Comédie. His influence was unlimited there, and the
mere fact that the great Sarcey had changed his opinion of Sarah--even
though a majority of Paris suspected the cause--was enough to stamp her
with the precious hall-mark of genius.
But Sarah had enemies enough in the House of Molière. Maubant the
tragedian, for one, had sworn that she should enter the theatre only
over his dead body! Madame Nathalie was still there, together with her
group of powerful friends. She had not forgotten the time that Sarah
had slapped her face, nor would she ever forget it. The mere rumour
that Sarah was to be invited back to the Comédie would send this group
into transports of rage.
After _Le Passant_, Sarah’s salary at the Odéon had been increased to
four hundred francs a month, and following her triumph in _Ruy Blas_
she was given a further increase of two hundred francs, making six
hundred in all. This salary, about six pounds a week, was considered
excellent in those days--and it was not bad, even considering the
somewhat depreciated buying-power of money in Paris due to the war and
the Commune.
But it was not nearly sufficient for Sarah, who lived in lavish style
in her new apartment in the Boulevard Malesherbes. There she had a
suite of nine large rooms, all of them exquisitely furnished, and she
maintained a staff of five servants. She had two coaches--one for
ordinary driving to and from the theatre, and the other for special
occasions, such as Sunday mornings in the Champs Elysées and the Bois,
when all fashionable Paris turned out in their smartest equipages to
stare and be stared at.
She was constantly buying things and as constantly signing I.O.U.’s
and _traites_ (a species of acknowledgment of debt which authorises its
collection by a bank). She never knew to a certainty how much money she
owed, and was constantly surrounded by a horde of creditors eager to
collect.
Among these creditors was a Jew, one François Cohen, a dealer in
furniture and one of the most astute business men in Paris. He was not
only a good business man; he was an extraordinary judge of dramatic
talent, and in fact edited a column of dramatic comment for _Le
Monde et La Ville_, a monthly sheet distinguished for its accurate
information. He did this, of course, merely as a recreation.
Sarah’s attention was first attracted to him by the number of _Le Monde
et La Ville_ issued after her first performance in François Coppée’s
_Le Passant_--the charity performance, I mean, before the play became
a definite part of the Odéon _répertoire_. In his column Cohen had
written:
“It is worth while to report the discovery, on Sunday night, of
a new celestial body in the firmament of drama. We have found
a poet, you will say; yes, but that is the least of it. Coppée
is a master--a master in swaddling clothes--but even he, with
his intricate verse, of which one understands only the beauty
without comprehending the sense, would have been lost but for the
outstanding magnificence of the most promising young actress on the
stage in Paris. I am speaking of Mlle. Bernhardt.
“Who is she? I have asked, and nobody seems to know. There are
stories of royal favour, of noble blood, of powerful protection;
let us trust that they are untrue, for Mlle. Bernhardt must have
the incentive to work which only the necessity to live can give
her. But that she is something new in the heavens is, as I have
said, undoubted.
“The question only remains: Will she be a comet, like so many
others, flashing for but a brief instant in our bewildered
and astonished consciousness, or will she develop into a
new astronomical marvel, a brilliant seventh of the Odéon
Constellation, destined to shine with increasing brilliance, to
dazzle us with her art and to warm us with her voice, until she
becomes a fixed sun in the celestial firmament of France?
“No one who saw her performance last night can doubt that the
genius is there; it remains but to know whether she also possesses
the great gift of ambition and the necessary determination to work
which alone can make her success a permanent thing. It is, perhaps,
fortunate that she is not too beautiful....”
It was the most keenly analytical criticism that had appeared--I have
quoted only a small part of the article--and, despite Sarah’s distaste
for the last sentence, she realised that the author of the commentary
knew what he was talking about. This was shown by his skilful
delineation of the play. She carried the paper to Berton and asked:
“Who is ‘F. C.’ who signs this article?”
“I don’t know,” said Berton, “and nobody else does either. It seems to
be a sort of secret. But he is clever.”
Sarah sent a note to the paper asking the editor to communicate with
“F. C.” and ask him if he would call upon Sarah Bernhardt, who wished
to thank him. She named a day and a time.
At the appointed hour a call-boy came to her dressing-room with a card,
on which was printed: “François Cohen.”
Ah! So this was “F. C.” Sarah’s eyes brightened in anticipation. She
knew of a question that she meant to ask him.
The door opened and a little, round-shouldered man, with a hooked nose
and beady, sparkling eyes came in. He was dressed in a suit of clothes
two sizes too big for him; one of his shoes was unlaced and he kept his
hat on.
Without preamble he advanced into the room with a short, mincing gait,
trotted over to where Sarah sat regarding him with astonishment and
suspicion, seized her hand, which he pecked at with his lips, and then
thrust a large book on the table in front of her and began to turn over
the pages.
“I understand that you are very busy, mademoiselle,” he said, with a
strong accent, “and so I have brought the catalogue that is likely to
interest you, and I think we can agree very quickly. The prices are
marked, but perhaps----”
Finally Sarah Bernhardt found her voice.
“Who,” she demanded, struggling with mingled surprise and indignation,
“are you?”
The little Jew looked up, astonished.
“Why,” he answered, “I am François Cohen! Did not they give you my
card? I was told to come up----”
“B--but, I thought that you had come from a paper----”
Cohen’s little eyes sparkled. “I am François Cohen, and I sell very
fine furniture,” he said.
“I do not want to buy furniture!” exclaimed Sarah testily. “I wanted to
see a man who signs himself ‘F. C.’ in _Le Monde et La Ville_, and I
thought, when I saw your card----”
“You are sure you do not want to buy any furniture?”
“Of course I am sure!”
“Then, mademoiselle, we may talk of the other matter. I--I am also
‘F. C.’”
Sarah regarded him incredulously.
“You are ‘F. C.’ who writes the theatrical article in _Le Monde et La
Ville_?” she demanded, with frank disbelief. “I don’t believe it! You
are trying to lie to me, so that I will buy your furniture.”
“I will prove it to you, if you like.”
“How?”
“Well, you know what I said in my article--that you would one day be a
great star if only you worked hard and had ambition?”
“Yes.”
“Have you ambition?” he asked her.
“Yes,” returned the actress, wonderingly. “I have--ambition.”
“Will you give me your promise to study and work hard?” the
extraordinary little man then asked her.
“I mean to do that--yes!” replied Sarah.
“Then I will prove my faith in you by making this agreement: If you
will buy from me the furniture that you need in furnishing your new
flat” (her old one had been burned out a few nights before), “I will
give you credit for six years!”
Sarah could not believe her ears.
“Credit for six years!” she cried. “But that is a long time!”
“Six years!” repeated the Jew impassively.
“But why six? Why not ten--or two?”
“Because I believe that you will be famous within six years and will be
well able to pay me,” he answered.
The deal was struck. Six years later Sarah Bernhardt’s name was
the most celebrated in all Paris, and Cohen came to collect his
bill--eleven thousand francs, including interest. It took all Sarah’s
spare cash, and all she could borrow on her salary, but she paid him.
It was the only debt I ever knew her to be scrupulous about.
Sarah was in bed one morning when Madame Guérard, who had become a sort
of secretary to her, entered the bedroom with a letter in her hand and
a mysterious look on her face. Closing the door behind her, she went
silently to the bed, and stood looking at Sarah.
Then she handed her the letter. It was in a large, square envelope, and
on the back of it was printed “Comédie Française.”
Sarah uttered a cry of exultation. It was her summons! She felt morally
certain of it before the envelope was opened.
“Open it, Madame Guérard!” she cried, “and tell me what it says!”
The old lady carefully broke the seal, withdrew the letter, adjusted
her spectacles and commenced to read:
“Monsieur Perrin, administrator of the Comédie Française, requests
from Mlle. Sarah Bernhardt the honour of an appointment as soon as
possible.”
Sarah jumped out of bed, seized the letter, and did a dance of triumph
on the floor. “Tell him” she said breathlessly, “that I will go to see
him to-day, at once----”
“It is Monday, and the offices are closed,” reminded Madame Guérard.
“That is so. I had forgotten. Well, tell him I will go to see him
to-morrow afternoon.”
The next day she saw Perrin, who took her hands in his and said to her
earnestly: “My child, I know that you are very much attached to the
Odéon, but your future belongs to France--and this is the National
Theatre of France.”
“When Perrin said that,” Sarah related to me long afterwards, “I felt
that my great moment had come. I was vindicated! My art had triumphed!
I had compelled the Comédie Française, my enemies, to admit that I was
the greatest artiste in Paris!”
She dictated harsh terms to Perrin, who promised to consider them. In
two days came his reply: the administration had met and considered her
case, and had instructed him to say that they would pay her an annual
_traitement_ of 12,000 francs.
With this letter in her hand she sought Duquesnel. That admirable man
had long suspected that Sarah was eager to return to the Comédie.
But he only looked at her reproachfully and said: “Our little Sarah
wishes to leave us? After all we have done for her? She does not love
us any more!”
Sarah burst into a flood of tears, and flung herself into the
director’s arms.
“It is not true! I do not want to leave you! I love you all! I would
like to stay. But you see----”
She could not explain that she felt her glory incomplete as long as she
remained only the star of the Odéon.
“Well?” prompted Duquesnel. “Let me say it for you--it is the money!”
Sarah gave a sigh of relief. She had been afraid he would divine
her real reason. And, anyway, the money played no small part in her
determination to return to the Comédie.
“Yes,” she admitted, “of course, it is the money. Perrin offers me
twelve thousand francs a year. Give me fifteen thousand and I will
remain here.”
The largest salary hitherto paid by the Odéon to an artist was the
10,000 francs a year which had been earned by Mounet-Sully before he,
too, was taken by the Comédie Française. Sarah and Duquesnel both knew
that it was impossible that she should be given fifteen.
“I will talk to Chilly,” said he at last, “but I do not think he will
agree.”
The next day Chilly sent for her. His manner was abrupt, rude. But
Sarah understood the man by this time. She knew that his brusque manner
was only his way of concealing emotion.
“So,” he said, “you want to leave us--idiot!”
“I do not want to leave,” answered Sarah, “but I am offered more money!”
“Your place is here! There is not a theatre in Paris which can offer
you more than the Odéon, except the Comédie, and of course you will
never----”
Sarah tendered him the envelope she had received from Perrin, and
Chilly started as he saw the inscription on the back.
“Ah!” he exclaimed.
Sarah waited.
“What do they offer?”
“Twelve thousand.”
“I will give you twelve----”
“No, you must give me fifteen.”
Chilly rose from his chair, red with anger. “So, mademoiselle, that
is the way you treat your friends! Fifteen thousand francs! It is
ridiculous--absurd.... Do you then take me for an imbecile?”
His attitude enraged Sarah.
“Yes,” she snapped, “I take you for just that--an imbecile!”
And she left the room, banging the door, leaving Chilly wearily staring
after her.
Half an hour later she was back in his office. Advancing, she held out
her arms to Chilly and embraced him.
“So,” he exclaimed joyfully. “You will stay?”
“No,” returned Sarah. “I am going! But I want to--to thank you....” And
she burst into tears again.
Sarah signed her contract with the Comédie Française the same day.
A week later Victor Hugo gave a banquet to celebrate the 100th
performance of _Ruy Blas_.
It was in many ways a notable dinner. Not only did it commemorate
the triumph of his greatest play, but it was Sarah’s farewell to the
company at the Odéon, her adieu to the stage on which she had achieved
renown.
And it was the last supper of Chilly, the director who had helped to
mould her fame. He died of heart failure at the table, at the very
moment when he was about to reply to the toast of his health.
CHAPTER XVI
The death of Chilly momentarily saddened Sarah Bernhardt, but did
not check her rapid advance to fame. That event indeed once again
brought her abruptly face to face with the elemental facts of life;
and, like other experiences of the same nature, had a profound effect
on her character, while it served as welding material for the art she
displayed in her theatrical interpretations.
Her nature was that of the true artist--highly sensitive; once an
impression was made on her it remained for ever as a component part of
the edifice of her talent. Just as a portrait painter, away from his
oils, will observe and remember in its minutest detail some tantalising
cast of expression in the face of his model and will later reproduce it
on canvas, so Sarah’s brain was constantly receiving impressions which
she later translated into life, through the medium of the characters
she portrayed.
Sarah often told me of the fatal dinner during the course of which the
little director Chilly died.
“I shall never forget a detail of that night, as long as I live,” she
said. “It was so incredibly a masterpiece of the great dramatist,
Fate.” (She frequently spoke in a figurative sense.) “It all happened
as though written, rehearsed and stage-managed for weeks, with every
person there an actor word-perfect.
“We were received at the entrance to the restaurant by Victor Hugo
himself. It was summer and extremely hot. Duquesnel, Chilly, Berton
and I arrived all together in my carriage. Throughout the journey from
my flat, Berton and Chilly had been heaping reproaches on me for my
decision to leave the Odéon.
“Chilly was hurt and puzzled. He could not understand why a difference
of only three thousand francs a year should make me leave the theatre
which had been the birthplace of my celebrity. Berton was loudly
querulous; he insisted on reminding me that it was he who had procured
me my first engagement at the Odéon, and once came right out with the
statement that it was Sarcey who was at the back of my desire to leave
the theatre.
“This latter statement, which was quite untrue and which Berton must
have known to have been untrue, angered me to such an extent that I
stopped the carriage.
“‘Monsieur,’ I said to Berton, ‘either you will retract what you have
just said, or you will get out of this carriage!’
“‘Well, then, why are you leaving us?’ demanded Berton sulkily. The man
was incorrigible. I laughed at him.
“‘If you insist upon knowing why I am leaving the Odéon, Pierre,’ I
answered him, ‘it is because I can no longer remain at the same theatre
with you!’
“Chilly looked at me strangely, but said nothing. I know he was
aware--the whole theatre was in possession of the main facts by this
time--that I had broken with Berton, and I think he may have imagined
there was some truth in the explanation I had jestingly given. At any
rate, he ceased his complaints and said afterwards not a single word of
protest at my leaving.
“I remember that, during the drive to the restaurant, Chilly frequently
complained of the heat. He had been working hard all day, and we had,
in fact, called at the theatre, and brought him directly from it in
his working-clothes. He was the most indefatigable worker I have ever
met.
“‘Ah,’ said Victor Hugo, on perceiving me, ‘here is Her Majesty the
Queen!’ He seized my hand, kissed it twice and then, drawing me to him,
kissed me on both cheeks. It was a characteristic salutation.
“‘I see that she is no longer the Queen, but has become again the
artiste of Victor Hugo!’” exclaimed Duquesnel.
“Hugo shook his head violently. ‘No,’ he cried, ‘she is more than an
artiste, more than a Queen--she is a woman!’
“We dined at a long table--more than sixty persons, including
practically the whole _Ruy Blas_ company. My chair had been placed at
one end, but I had no sooner sat down than Hugo began looking round and
running his hand through his hair in the nervous fashion I remember
so well. When he saw me, he cried out: ‘Ah, no! My dinner will be
spoiled!’ Then he added, speaking to Essler who was seated immediately
opposite him: ‘Jane, you are older than Sarah; take the seat of honour
at the end, and tell her Majesty to come here!’
“Jane did as he requested, but with excusably bad grace. Before I had
come to the Odéon, she had been its bright, particular star.
“The order was given to open all the doors and windows, and everyone
was provided with fans, but the heat was stifling. Nobody could eat
anything. Duquesnel sat next to me on one side, and Théophile Gautier,
the poet, on the other. Immediately opposite to me was Victor Hugo. On
his right was Chilly, and on his left Madame Lambquin, who played the
part of the Camerera Major, and who was the _doyenne_ of the Odéon.
“I remember that I did not touch the first course at all--it was a
species of _hors-d’œuvres_ made from beetroot, a vegetable which I
then detested. Paul de St. Victor, who sat next to Madame Lambquin,
apparently adored the vegetable and ate so much that the juice ran down
his cheeks. For a poet, he was the fattest and most repulsive being I
have ever known. I hated him, and he knew it.
“I managed to eat a little of the fish, which came next, but the
horrible manners of St. Victor had completely spoiled my appetite. As I
very seldom ate meat--I attribute my long life partly to the fact that
I have rarely departed from vegetarianism--I got very little to eat
that night.
“When the vegetable course was over, Duquesnel rose to his feet and,
in a few words, proposed our host, Victor Hugo’s, health. Hugo then
replied in a long address, full of sentiment and expression, in which
he was good enough to refer to me as the ‘_animatrice_’ of the play.
“‘I,’ he declared, ‘have only written the piece, but _she_ has lived
it!’ Then, turning to me and bowing, he said: ‘Mademoiselle, you have a
voice of gold!’
“When I rose to my feet and started to reply, Paul de St. Victor, who
had been awaiting an opportunity to vent his spite, brought down his
glass so violently that it was broken. I handed him mine.
“‘Use this, monsieur,’ I said to him. ‘You would not look natural
without a glass in your hand.’
“The table laughed, and I was given courage to continue. I was in the
middle of a little eulogy of my co-workers in the piece, when my gaze
suddenly fell on the face of Chilly, and I stopped short.
“The little director’s face was ashen, where a moment before it had
been red and perspiring. His eyes were wide open and staring at me,
with a glassy look about them that frightened me.
“‘Chilly! _Mon ami!_’ I cried.
“His eyes met mine without a shade of expression, though his mouth
opened and shut, as if he was trying to speak.
“‘Chilly!’ I cried, terror-stricken, and everyone at the table rose to
their feet. I rushed to his side and, kneeling, put my arms about him
as he sat in his chair. ‘Tell me, what is the matter?’ I asked.
“‘Somebody is holding me!’ he muttered, in a thick voice. ‘I cannot
move!’
“‘It is the heat; he has had a little stroke; it is nothing!’ said
Victor Hugo, with authority.
“Chilly was carried into one of the small dining-rooms, and laid on a
couch. Victor Hugo and Duquesnel stood at the door, as guards, to keep
the curious away. To everyone they declared that it was nothing and
that Chilly would be all right in a few moments.
“I returned to the table and sat down. In my heart I realised that
Chilly would not be all right--that it was the end. And I thought of
all the times that this little man had befriended me, reviewed in
my mind the occasions--yes, even on that very day--when I had been
thoughtless and even brutal with him. Ah, I was sorry! If I could but
have obtained his forgiveness....
“No sooner had this idea come into my head than I rushed away to
put it into execution. I would fall on my knees beside my friend and
teacher, and beg his forgiveness....
“At the door I was met by Victor Hugo. One look at his face and I knew
that I was too late.
“Raising his voice, Hugo announced to the room: ‘Monsieur Chilly has
been taken to his home; we hope that he will recover to-morrow.’ He
could not tell them the truth, as they sat there at his table. Then, to
me, in reply to my mute and terrified inquiry, he said, in a low voice:
‘He has gone.... A beautiful death!’
“Those who did not know the truth remained to finish dinner. Duquesnel
took me home. I cried all night. And the next day a lawyer came to me
and told me that almost the last act of Chilly--he had threatened it,
but I had never believed that he would keep his word--had been to begin
an action against me for breach of contract. I lost the case, and was
sentenced to pay ten thousand francs damages, but this was paid by the
Comédie, as provided in my contract.”
The death of Chilly was not the strangest event of that fatal dinner.
Madame Lambquin became suddenly ill. She told everyone that a
fortune-teller, only a few days previously, had prophesied she would
die within a week of the death of “a little dark man.” Chilly was small
and dark, and precisely seven days after his death, Madame Lambquin
died.
Victor Hugo, when he heard of this latest tragedy, exclaimed:
“Without a doubt Death himself was at my dinner. I think he aimed at
me, but he must be short-sighted, for one of his arrows went to my
right, and slew Chilly, and the other swerved to my left, and killed
Lambquin!”
A few days later Sarah received a note from Sarcey, asking her to be
present at a conference in the directors’ office at the Comédie, to
decide which was to be her first rôle. Sarah wished to play the part of
_Britanicus_ as her _début_, and naturally, as Sarcey’s note spoke of a
“conference,” she anticipated that her wishes were to be deferred to.
On the way to the theatre she confided her desire to play _Britanicus_
to Sarcey, who said nothing. Judge of Sarah’s surprise, therefore, when
Sarcey opened the “conference” by announcing abruptly: “Mlle. Bernhardt
believes that she would prefer to make her _début_ in _Mademoiselle de
Belle Isle_.”
Sarah was so astounded she could scarcely speak, and before she could
make an adequate protest she was outside the door of Perrin’s office,
with the play a _chose jugée_. Then she turned upon Sarcey furiously.
“Why did you do that?” she asked.
“I wish you to play this part! You can have your _Britanicus_
afterwards, if you like!”
Sarcey spoke carelessly, and his manner was an indication of the
influence he exerted at the Comédie. Sarah was wise enough not to
dispute his decision, but she was nevertheless angry with him, and
refused to see or write to him for several days.
Her anger was increased when she found that her rôle in _Mademoiselle
de Belle Isle_ was not in reality the most prominent part in the play.
Two other famous actresses, public favourites of the Comédie, were in
the cast--Sophie Croizette and Madeleine Brohan. The latter, by her own
request, retired from the play during rehearsals. Sophie Croizette was
Sarah’s great rival for popular favour. She had held the first female
rôle at the Français for several years--since before the war, in fact.
Sarah decided that she would play the name part, Mademoiselle de Belle
Isle, so extravagantly well that none of the audience would spare a
second thought for Croizette, in her part of the Marquise de Prie, who
in the play is kissed in the dark by the Duc de Richelieu, in mistake
for the lady from Belle Isle. At rehearsals Sarah was magnificent.
Croizette, who was an intimate friend, despite their rivalry, used to
come to her in despair.
“You are splendid--but you give no opportunity to the rest of us!”
The play was produced on November 6, 1872, and the first act was a
triumph for Sarah. There was indeed every indication that new glory
was about to descend on the immortal queen of _Ruy Blas_ when, at
the beginning of the second act, she caught sight of her mother in a
stage-box.
Julie was leaning back in a chair, her eyes closed, and beads of
perspiration on her forehead. Sarah knew immediately what had happened.
Her mother suffered from a weak heart, and several times before had had
a similar seizure.
The tragic death of Chilly, which she had all but witnessed, was fresh
in Sarah’s mind, and doctors had told her years before that she must
expect her mother’s disease to end fatally one day. She watched the
stage-box in agonised fashion, while the audience became bewildered at
the extraordinary change which had come over their star.
Sarah stumbled through the rest of the play, and immediately
afterwards, learning that Julie had been carried there from the
theatre, hurried to her mother’s home.
Meanwhile the danger had passed. When Sarah arrived, she found her
mother pale, but otherwise recovered, and taking nourishment.
Returning to her own flat she found a note from Sarcey:
“It was ludicrous. Shall I ever understand you? The first act was
wonderful; in the others you spoilt the play!”
Furious that he should not have seen the reason for her agitation,
Sarah refused to make any excuse for herself or to give him the
slightest explanation. So, when his criticism of the play appeared
in _Le Temps_, five days later, he was evidently in two minds as to
whether to praise or condemn. His hesitation shows itself in several
passages.
At the beginning of his critique he said:
“It must be admitted that, independently of her personal merit,
there have formed around the person of Sarah Bernhardt a number
of true or false legends, which excite the curiosity of the
public. But it was a disappointment when she appeared. Her costume
exaggerated her slenderness, and her face had been whitened too
much with powder. The impression was not agreeable.”
This was because he had urged her to modify her costume and she had
not done so. Further on, Sarcey wrote that she “trembled convulsively”
during the play, and while admitting that she had “marvellous grace,”
still insisted that she “was lost in the strong passages.” But he
added, “were she to possess a vibrant dramatic quality equal to her
enchanting voice, she would be a perfect actress, an actress unequalled
at the present day.” This, when his previous articles are remembered,
was quite an admission, and he ended his article with a real eulogy:
“At the close of the play the artiste apparently found herself, and
for a brief space we could recognise in her Our Sarah--the Sarah of
twenty successes.”
By the way, he had not admitted one of those successes himself!
It was only after the publication of his critique--which in the
circumstances Sarah recognised as just--that he discovered the real
reason for her poor performance. He then had the grace not only to
apologise personally, but to publish an account of what had happened in
a later issue of _Le Temps_.
His apology, however, could not alter the fact that the public thought
her explanation only an artiste’s excuse, and the honours of the play
went definitely to Sophie Croizette, who was really one of the most
accomplished artistes who have ever adorned the French stage.
For the next ten years there was a terrific rivalry between these
two--not only in Paris, but abroad.
If Sarah created a rôle one week, Sophie created one the next, and
critics were divided in their opinion as to which was the greater
actress. If Sarah went on tour, so did Sophie; and the duel between
these two close friends kept Paris perpetually entertained.
It was generally agreed, finally, that Sarah was the greater actress,
but that she was also the more eccentric, the more apt to lose her
head; nor, it was said, did she have the innate technique that
distinguished Croizette’s performances.
Croizette had few enemies--and perhaps that is why she has been
forgotten, or nearly so, by the public. Sarah, on the contrary, used to
say that she counted a day lost wherein she had not made “either a true
enemy or a supposedly true friend.”
CHAPTER XVII
Episode now succeeded episode in the life of the young actress--for she
was still not more than twenty-eight years old.
She quarrelled with Francisque Sarcey and fell in love with an old
friend of the Odéon--Mounet-Sully, the handsomest actor on the French
stage, who, like Sarah, had been taken from the Odéon by the management
of the Théâtre Français.
She acquired her famous coffin, which never afterwards left her, and in
which her remains now lie at Père Lachaise.
She was sued right and left for debt.
Her sister Régine died.
Her own health became precarious, and a physical examination showed a
spot on her right lung.
Most of these events occurred within the first three years of her
re-engagement at the Comédie Française. Her eight years at this theatre
were among the most eventful of her life.
During them she became the darling of one part of Paris, and the scorn
of another part. During them she was credited with having had “affairs”
with no less than nine prominent men. During them her fame spread
throughout the world.
Her quarrel with Sarcey dated from the moment she felt herself strong
enough to stand without his aid. I shall never believe that her
liaison with Sarcey was actuated by anything except the motives of
professional expediency. In fact, she practically admitted this to me.
“Sarcey,” she said, “was one of those highly-gifted but intolerant
men whose one aim in life is to mould the opinions of their friends
and intimates to suit themselves. He was a brilliant writer, a still
more brilliant conversationalist, and there is no doubt that, as a
theatrical critic, he was head and shoulders above any other then
living in France.
“His judgment was deferred to by most of the theatrical managers,
and especially by those at the Comédie, whose political views and
connections were the same as those of Sarcey himself. It was said that
Sarcey could procure the admission or the resignation of anybody at
the Comédie. He was extremely opinionated and very hard to change once
he had made up his mind. He hardly ever forgot a slight, and never an
insult.
“He was unquestionably an enemy of mine from the beginning, and I
made him my friend when it became necessary to do so, but not because
I was in any doubt as to his character. I found that, like many
geniuses, he was insupportable in private life. He would rave and
tear his hair twice or three times a day over matters without the
slightest consequence. He usurped the privilege of ‘protecting’ me,
and as a consequence a wrong interpretation was put on our friendship
by the theatrical world, to which the word ‘protector’ meant only one
thing--lover.
“People were bound to comment on the fact when a prominent man like
Sarcey came night after night to the theatre and insisted on seeing me
home. Why, he used to speak of me to his friends as his _protégée_.
What actually happened was that my art and my determination to succeed
triumphed over his enmity, and, finding that he could not hamper my
career, he did his best to make people think he was responsible for it.
“He was subject to fits of extreme jealousy, and would carry on for
hours if I so much as accepted another man’s invitation to dinner. He
acted as though he owned me, and when things got to this pass I decided
to demonstrate to him that he did not.”
She accomplished this very effectually by yielding to the supplications
of Mounet-Sully.
When Sarah re-entered the Comédie Française, Mounet-Sully was the
reigning power there. His fame was widespread; he was probably not only
the finest but also the handsomest actor on the European stage.
Of Mounet-Sully it was written: “He is as handsome as a god, like a
hero of Greek tragedy,” and it was of these tragedies that he was
incomparably the greatest interpreter of his epoch.
There is reason to believe that Sarah’s affair with Sully was secret
for many months during which she and Sarcey, who suspected nothing at
the time, remained friends.
Later, however, he began to hear gossip linking their names, and once
he overheard Sarah address Mounet-Sully by the familiar “_tu_.” This
may or may not have been significant, for artists of the French stage
generally use the second person singular in talking among themselves.
Mounet-Sully also was young, and of a jealous temperament. There came
a day when he could no longer bear the covert sneers of the critic.
Coming down from his dressing-room after a rehearsal, he found Sarcey
striding backwards and forwards on the stage.
“What are you doing here?” he shouted. “Do not deny it--you are waiting
for Sarah!”
[Illustration: Sarah Bernhardt (aged 30) and her son, Maurice, on the
only occasion when he acted with her.
_Photo, Henri Manuel._]
]
“What if I am?” demanded Sarcey imperturbably. “Who has a better right?”
“Pig! Son of a pig!” cried the enraged young actor, losing all
self-control at the cool cynicism of the critic. “I challenge you to a
duel!”
“I do not fight with children!” replied Sarcey, and spat on the floor
to signify his contempt.
Sarah had been standing in the wings, and had overheard the dispute.
She now came forward.
“Francisque, take me to supper!” she said, darting an angry look at
Mounet-Sully. She could never bear these open quarrels between her
admirers.
The actor did not speak to her for a month, but they composed
their differences later and remained lovers for almost a year,
only to separate again as the result of another fit of jealousy on
Mounet-Sully’s part.
For a short while they were again enemies, and then, once more
deciding to make it up, remained friends throughout the remainder
of Mounet-Sully’s long career. When he married--his grand-daughter
recently obtained a _premier prix_ at the Paris Conservatoire--Sarah
was present at the wedding, and sent the young couple a magnificent
gift.
In 1874 Sarah was taken ill, as the result of a cold, which developed
into pleurisy. She was in bed for a month, and at the end of this
period an examination by three doctors revealed that one of her lungs
was slightly affected. She was advised to leave the theatre, and to go
to Switzerland for six months.
“How long do you give me to live?” she asked one of the physicians.
“Not longer than five years, if you do not take a complete rest until
you are cured,” he replied.
“Five years! But that is a lifetime!” she answered. “When I was
seventeen the doctors gave me only three years, and I have lived
thirteen. I shall continue acting until I die!”
And, despite all remonstrances from her friends, she returned to the
theatre as soon as she was able to leave her bed. To the doctors’
astonishment also, ten months later the spot on her lung completely
disappeared. Perhaps it had never existed!
About this time she was asked by an admirer what he could send her as a
souvenir.
“They say I am to die,” said Sarah, gaily, “so you may send me a
coffin!”
The admirer took her at her word, and a week later she received a
letter from a famous firm of coffin makers, stating that an order
had been received for a coffin for mademoiselle, which was to be
constructed according to her own wishes.
Sarah was most particular in regard to this coffin. She made several
designs, only to discard them one after the other. Finally she agreed
that it should be constructed of fine-grained rosewood, and that the
handles and “hoops” should be of solid silver. She afterwards had these
changed to gold, but subsequently, during one of her frequent periods
of impecuniosity, she sold the golden hoops and had them replaced with
the silver ones that were on the coffin when she was buried.
For the remainder of her life this coffin, “_le cercueil de Sarah
Bernhardt_,” never left her, even when she was travelling. It attained
an almost legendary fame. She had a mahogany trestle made for the
coffin, on which it stood at the end of her great bed, so that she
could see it from her pillow, without an effort, on awakening.
“To remind me that my body will soon be dust and that my glory alone
will live for ever!” she said.
“How long will it last?” she inquired of the makers when they delivered
the coffin.
“For centuries!” replied they.
“It will need to last at least one, for I am determined to disappoint
the doctors and live to be a hundred!” she answered.
She delighted to be photographed lying, dressed in different costumes,
in her coffin. More than fifty different photographs and sketches were
made of her in this situation. On occasions, when guests came to her
house for tea, she would serve it to them on the coffin.
Once she held a mock funeral. The rosewood coffin with its golden
ornaments was brought with much pomp and ceremony into the studio-salon
at the rear of her apartment, and Sarah, dressed in a long white robe
and with a lily in her hand, climbed into it and lay at full-length as
though dead.
While I played the “Funeral March” by Chopin on the piano, the poet
Robert de Montesquiou ceremoniously placed lighted candles around the
coffin; while the other guests, who included Jeanne Bernhardt, Madame
Guérard and Madame de Winter, kept up a monotonous chant, reminiscent
of the burial service.
She carried the coffin everywhere with her. It was a sight to see it
loaded on top of the ancient carriage in which she was wont to make
her provincial trips. At hotels in which she stayed, the coffin was
invariably taken into her bedroom before she herself would enter it,
and placed in the accustomed position at the foot of the bed.
On one occasion when we were touring the South of France, the
_personnel_ of a hotel at Nîmes struck sooner than permit the coffin to
be brought into the hotel. The superstitious proprietor was in tears,
and swore that the funereal object meant unhappiness to his family and
bad luck to his business.
Nothing daunted, Sarah insisted on the coffin being brought in, and
then called together the members of the troupe.
“You and I,” she said to me, “will be the cooks. You,” indicating
Pierre Berton (then my husband), “will be the waiter.”
Other members of the troupe were given their parts as chamber maids,
dishwashers, valets and the like, and for a whole day we ran that
hotel. The next day the _personnel_, having been given free tickets
to the theatre, were so impressed by Sarah’s personality that they
returned to work in a body, and the manager, declaring that he had
never eaten better meals than those prepared by Sarah and myself,
refused to accept a franc in payment for our rooms and board.
As soon as it was finished, Sarah had the coffin taken to her flat and
placed alongside her Louis XVI. bed. Whenever visitors came to call
upon her, she would make a point of showing them this strange piece of
furniture.
Her sister Régine, who was tubercular, had been sent to Switzerland,
but when her disease became complicated with another malady, all hope
was given up, and she returned to Paris, to her sister’s flat.
Sarah had only just moved into this new home and had only one bedroom,
so Régine and she at first shared the same bed. Régine’s condition
grew so serious, however, that the doctors warned Sarah that she could
no longer sleep with her sister without a serious risk of contracting
the malady.
Accordingly, Sarah made up a bed in the coffin and slept in that.
When the doctor came he was horrified.
“Take that thing out!” he ordered. “It is not yet time!”
With some difficulty Sarah convinced him that the coffin was not meant
for her sister, but was her own bed. A few days later Régine died.
The tragedy had its effect on Sarah’s life for a year or more, and
she became a devout worker. Her name gradually ceased to be connected
by gossipy writers with the scandals of the day. But after a year of
mourning she flung off her mask of grief and “_La Grande Sarah_,” as
she was known, again became a reigning queen of Paris.
She fitted up one of the rooms of her flat as a studio, and here, when
she was not at the theatre or resting, she worked at painting and
sculpture.
Sarah Bernhardt, as Charles de Lagrille said, was not simply an
incomparable artiste; she was _the_ artiste--artiste in the most
complete sense of the word. She understood and realised in the most
perfect fashion the ideal of Beauty.
Sarah was not only the interpreter of Phèdre,
“_La fille de Minos et de Pasiphæ_,”
that demi-goddess whom she incarnated so superbly; she was also the
wise genius who discovered and launched poets and authors without
number--Coppée, Mendès, Richepin, and the two Rostands, father and
son. But her love of beauty was not confined to the theatre alone;
she was equally at home in all branches of Art; she was novelist,
dramatist, painter and sculptor.
Sarah Bernhardt published, in 1878, as we shall see, a book which was
greatly appreciated by the literary critics of the time and which
was entitled “In the Clouds.” Replying to the famous and scurrilous
publication “Sarah Barnum,” she wrote in retaliation a work called
“Marie Pigeonnier.” She was also the author of her own “Memoirs,” and
of two modest works of fiction, one of which was published only a few
years before her death, as well as several short stories.
Three successes were recorded by Sarah Bernhardt, the dramatist. They
were _L’Aveu_, produced at the Odéon in 1888 by such interpreters
as Paul Mounet, Marquet, Raphaele, Sisos and Samary; _Adrienne
Lecouvreur_, a piece in five acts, in which she played the title part
herself, and in which have since played such distinguished actors as
de Max, Gerval, Decœur and Charlotte Barbier; and _Un Cœur d’Homme_, a
three-act play, which Henry Roussel and Emmy Lyn produced in 1909.
But the theatre is only one sphere of Art. The great actress was also
a great painter. Her pictures, said critics, lacked the masterly
technique that only long experience and training could have given her,
but they were frank, well-proportioned, and distinguished for their
colour values.
Just after she returned to the Comédie Française, she painted my
portrait, and this picture, needless to say, is still one of my most
prized possessions. It is reproduced in this book.
At the Salon of 1878 she showed a remarkable composition entitled
“Young Girl and Death.” This canvas represented Death clutching at an
artiste with a bouquet of flowers in her hand. It was an indication of
the morbid strain in her character.
In 1872, after her first triumph at the Comédie, the sculptor
Mathieu-Mesnier asked for permission to make her bust. She consented,
watched his work, and asked innumerable questions. Thereafter, nothing
would do but that she herself must become a sculptress.
Her first attempt in this direction was a medallion bust of her
aunt at Neuilly. This was finished in one night and when exhibited
astonished the critics by its virility and resemblance to the model.
Mathieu-Mesnier continued to instruct her, and she passed most of her
nights in modelling.
Her next effort was a bust of her young sister, Régine--made a few days
before the latter’s death. Others of her best sculptures (many of which
were sold at the recent auction in Paris) were “After the Tempest,”
a group in marble; busts of Victorien Sardou, Blanche Barretta,
Busnach (the dramatist who prepared Zola for the theatre), Henry de
la Pomoraye, Coquelin, junior; her son, Maurice; Louise Abbema and
Edmond Rostand. The last was completed after the poet’s death, and was
exhibited in the Rostand museum.
CHAPTER XVIII
“La Grande Sarah” had now become an extraordinary figure in the
contemporary life of Paris. There were two camps, one composed of her
friends, the other of her enemies, and at one time it was difficult to
know which group was the more numerous.
The friends of Sarah were called the “Saradoteurs,” and cartoons of
the great actress surrounded by her court became commonplaces in
the metropolitan press. The weeklies were full of real or imagined
escapades of the triumphant artiste of the Comédie Française.
It was said that she bathed in milk; that she had made the circuit
of the Champs Elysées in the snow, with neither shoes nor stockings
on; that she had entered the cage of a lion at the St. Cloud fête,
and subsequently purchased the lion; that she had a regular menagerie
chained up in her flat and that in consequence the neighbours had
complained and that she was to be forced to move; that she had been
twice seen on the boulevards with the young Prince Napoleon, who was
supposed to be in exile; that she was at heart a Bonapartist, and
was secretly working for the restoration of the monarchy; that she
had an enormous appetite for strong drink; that she had ordered a
coach-and-four in gold and ebony that was to cost two hundred thousand
francs; that she had slapped the face of Perrin, the director of
the Théâtre Français; that she was not a woman at all, but a boy
masquerading in woman’s clothes (this was doubtless owing to Sarah’s
startling success in young male parts); that Gambetta himself had
called upon her, and had been received in the actress’s _cabinet de
toilette_, where she happened to be washing herself; that she had given
five hundred francs to a blind beggar, because she thought he resembled
a former lover; that she dressed up as a man and frequented public
balls in disguise, challenging men friends to duels and then revealing
herself to them.
I have no way of verifying any of these tales. From what I myself know
of Sarah and her way of living, I expect that parts of them, at any
rate, were true.
It was a saying that there were three celebrated hours in Paris: One
o’clock, Gambetta smokes his second cigar; four o’clock, prices fall at
the Bourse; five o’clock, Sarah receives for tea.
Every afternoon her flat was filled with a motley assembly of the great
and the nearly great. Sarah used to receive them in her sculptor’s
clothes, a kind of pyjama costume, designed by herself and made of
silk. She would stand at the entrance of her workroom, imperious as a
queen receiving homage from her people.
The first thing guests perceived on entering was a gigantic dog on a
short chain, which growled and sprang at everyone who came in. Many
people could not be persuaded to visit Sarah on account of this dog. My
aunt was one--I never got her past the door, where she would sit and
wait for me patiently, while telling the growling animal, from a safe
distance, what she thought of him.
This dog was a great friend of mine, and not the brute which sprang
at my throat in the manner related in a preceding chapter. He never
growled at me, though I was in and out of Sarah’s home at all hours of
the day. I used to help her to mix her clay, and several times posed
for an effect that she wanted to get perfect.
A flight of five or six stairs led up to the first reception room,
where champagne cup usually stood on a small table; and in the hall
outside this room a disagreeable surprise awaited the unwary visitor.
This was a full-sized monkey, which was fastened by one leg to a chair,
but was otherwise free to move about--which he did, with a great
chattering and gnashing of teeth.
The little drawing-room had in it two birdcages and a great tank of
goldfish, while cats and small dogs roamed about in a most casual way.
Philippe, an old waiter whom Sarah had persuaded to leave the Café du
Foyer (?) and enter her service, was in perpetual terror of all these
animals and eventually left Sarah’s service, after he had been bitten
in the hand by the monkey.
Sarah usually had something new in the way of statuary to show her
guests. I remember well when she did her “Médée,” a piece almost as big
as she was herself; and once, when I entered unannounced, I found her
starting the bust of the famous Adolphe de Rothschild, for which he had
promised her ten thousand francs.
Sarah had a lot of trouble with this piece of work. She said it was
because the Baron continually changed his expression. At any rate, when
the bust was finally achieved, all Rothschild’s comment, after looking
at it, was to say drily:
“Is that me?”
Then he turned to a writing-table to draw up an order on his bank for
the ten thousand francs, only to be arrested by a crash.
Sarah stood in the centre of the floor panting, her eyes flashing and
her breast heaving. On the floor lay the bust, smashed to a thousand
pieces.
Baron de Rothschild, without a word, turned and left the room. The next
day he received his bust--in a thousand pieces--“with Sarah Bernhardt’s
compliments.”
The story became common property and Rothschild never spoke to her
again. She remained friends with others of the same family, however,
and there came a day when she was grateful for their help.
Sarah fitted up a magnificent studio near the Place de Clichy, in the
avenue now chiefly distinguished for the number of night establishments
which grace--or disgrace--it. It was a large, bare place, with immense
windows, several step-ladders, and a divan covered with skins. For
principal adornment it had a single, magnificent, white bear skin,
which was the first present Sarah received from Georges Clairin, the
painter and mural decorator--of whom more anon. He had been her admirer
for years but it was not until 1879 that she yielded to his persistent
pleadings and became really intimate with him.
The place was littered with scraps of plaster, old frames, cross-trees,
brushes, supports, mallets, chisels and other paraphernalia of the
sculptor and painter.
An old man who had once been an actor of repute, but who had been
reduced to poverty and disgrace by morphine, was employed as a sort of
general factotum. He would be an exemplary servant for a month or so,
and then the drug passion would seize him and he would disappear for a
week, during which the studio became littered with all kinds of refuse,
from broken statues--which had been thrown violently to the floor by
Sarah in fits of dissatisfaction, despondency or rage--to empty bottles
of champagne and liqueurs, with which she was wont to entertain her
guests.
About this time, if my memory serves me right, occurred the famous duel
fought by Richard O’Monroy, the writer in _La Vie Parisienne_, and
Edouard de Lagrenée, a distinguished young diplomat, whose infatuation
for Sarah was like that of so many other men--terrific while it lasted,
but of brief duration.
Sarah was in the habit of giving “soirées amusantes” in her atelier on
nights when she was not billed to act at the Comédie.
These soirées consisted for the most part of conversation, recitals
by poetic friends of the actress, gossip, and sometimes dancing. They
were, in the word of Paris, “_très à la mode_.”
Sarah’s invitations were much sought after, but she never sent a formal
one. It was understood that friends of hers were always welcome,
and welcome also to bring any friends of their own. Thus Sophie
Croizette--who, despite her rivalry with Sarah, had remained a friend
outside of theatrical hours--appeared about nine o’clock one night,
dragging by the hand a pale, anæmic-looking youngster, who appeared to
be extremely bashful and intensely desirous of being elsewhere.
“See what I have caught!” cried Sophie, advancing into the atelier and
dragging her young man after her. But the “catch” suddenly twisted his
hand from hers and, without a word, turned tail and ran away. They
rushed after him, to see his coat tails flying down the street fifty
yards away.
“Who,” demanded Sarah, when she had finished laughing, “was that
extraordinary person?”
[Illustration: Sarah Bernhardt in _Théodora_.]
“That,” answered Sophie Croizette, “was a Consul of France--and he is
madly in love with you!”
Sarah looked at her, astonished.
“But,” she said, “I have never seen him before!”
“He has seen every performance you have given for nearly six months,
since he returned from Rome,” explained Sophie.
“But who is he?” demanded Sarah, enormously intrigued, but uncertain
whether to be pleased or to be angry.
“He is a young Republican, a _protégé_ of MacMahon, and was made a
consul. His family is a very distinguished one; you will find it in the
_Liste des Familles_,” explained Mlle. Croizette. “He is also a poet,
and has written some fine verses about you, which he has been afraid to
send. He is the most bashful man in all Paris!”
This was enough to excite the interest of Sarah Bernhardt!
A few nights later she perceived the bashful one in the back seat of a
box near the stage. She smiled at him, but the poor young man was too
timid to smile back. Sarah determined that, by hook or by crook, she
would get to know him. He had, she decided, a face of singular beauty.
From inquiries she made here and there among her friends, she found
that he had served in the war, and that he had an enviable record for
bravery. It is thus with many timid, unassuming men.
De Lagrenée was a man of noble artistic temperament, very much
the idealist and the passionate lover--but so far he had done his
passionate loving at a distance.
“Who is the remarkable-looking man with the decoration in that box?”
she asked Mounet-Sully, who was playing with her.
“That is Edouard de Lagrenée,” answered Mounet-Sully. “He is very
distinguished in the diplomatic service.”
During the first _entr’acte_, through a hole in the curtain, she
pointed out de Lagrenée to a call-boy.
“You see that man?” she said. “Send him to me!”
But her messenger returned without him.
“Monsieur thanks Mlle. Sarah Bernhardt for her courtesy, but begs to
state that he is a worshipper on a lower plane, and would not dare
to approach the altar of his goddess!” was the quaint reply of the
diplomat.
Sarah did not know whether to be offended or pleased. In any case she
was immensely interested, and determined at once to bring about an
occasion on which de Lagrenée would be obliged to meet her.
Accordingly she made inquiries and found that he was in the habit
of frequenting the Salon held by Madame Lobligeois in her house in
the Avenue des Champs Elysées--a villa set back in what were then
woods--which had become a rendezvous of the intellectual set. Through
her old friend Duquesnel, still director of the Odéon, she arranged to
be invited to one of these exclusive affairs, and that her intention to
be present should be kept a secret.
The afternoon came. De Lagrenée, according to his custom, was
entertaining the company at the house of Mme. Lobligeois with his views
on artistic subjects, when the door opened without warning and Sarah
swept in, followed by that cohort of faithful, gay young idolators whom
she termed her “performing seals.”
As had been arranged beforehand, Duquesnel hastened forward and, on
seeing de Lagrenée, cried:
“Ah, my dear fellow, allow me to present you to Her Majesty the Queen
of Paris!”
There being no avenue of escape, de Lagrenée, who, although genuinely
timid and embarassed, was none the less a gentleman, found himself
pushed forward into the presence of the woman whom he had, for so long
and from such a distance, adored.
Sarah at once drew him aside and began an animated, if one-sided,
conversation. De Lagrenée was too reticent or too bashful to say much;
but under Sarah’s friendly smile he gradually gained courage, with
the result that when she gave him an invitation to visit her in her
dressing-room and afterwards to sup alone with her at her flat, he
stammered his acceptance, overwhelmed with a mixture of confusion and
joy.
From then on the affair followed the customary course. Sarah made
excessive demands on de Lagrenée. She insisted that he should take her
everywhere and be seen with her in public restaurants and in society.
From a distant worshipper, he became her abject slave. People called
him “Sarah’s messenger boy,” and “Sarah’s little dog.” Never a day
passed without a mass of fresh flowers being sent to her dressing-room
by the young diplomat.
At length the scandalous rumour that he was Sarah’s latest conquest
reached the ears of his aristocratic parents, who belonged to a set
which severely disapproved of the stage and everyone connected with
it. Aghast, they sent for their son and commanded him to sever his
connection with the actress at once.
By nature a dutiful son, he agreed, although not without considerable
heart-pangs, as may be imagined. When Sarah heard about his pledge,
however, and the arguments that had exacted it, she went to the house
of his parents in a fury, insisted on admittance, created a terrible
scene, and frightened and astonished them both beyond measure. Finally
when de Lagrenée appeared, she overwhelmed his halting objections and
carried him off with her in her carriage.
A week later de Lagrenée was directed to join the French consular
staff at St. Petersburg, that being the city the farthest away from
Sarah that his parents could think of. And the romance was effectually
stopped. Before he left for Russia, however, an incident occurred which
nearly cost de Lagrenée his life.
Richard O’Monroy, besides writing his weekly chronicles in _La Vie
Parisienne_, was one of those society hangers-on who love to boast of
their conquests of women. He used to do this, not only in allegedly
witty conversation, but, in veiled terms, in the salacious weekly to
which he contributed.
He chose this moment to relate--using assumed names, of course, but
with descriptions which revealed better than mere names could have
done--how, in a quarter of an hour, he had made the conquest of Sarah
Bernhardt!
Sarah was terribly offended, not so much at the way the article was
written, but at the idea that any man could dare to claim that he had
“conquered” her--and in fifteen minutes at that!
Hurrying to de Lagrenée, she laid the article before him. The young
consular official was furious, and sent an immediate challenge to
O’Monroy, despite the fact that the chronicler was a notoriously expert
swordsman, while de Lagrenée was small, physically weak, and no fencer
at all.
The duel was arranged according to the code, and was fixed to take
place in the Bois de Boulogne one morning at five o’clock. Sarah
watched it from the closed windows of her coach. Neither antagonist
knew that she was there, the coach being hidden behind some trees in an
_allée_ usually reserved for riders.
As was to be expected, de Lagrenée was overwhelmed from the outset, and
in less than two minutes he was severely wounded in the thigh.
Seeing him lying bleeding on the ground, Sarah would have run to him
and covered him with caresses, but she was prevented by her companions.
During his convalescence, she was barred from the sick-room and had to
content herself with daily letters and flowers.
As soon as he recovered, he was ordered to his post at St. Petersburg,
and the short-lived romance was over.
Sarah never forgot de Lagrenée, and for several years she kept up a
correspondence with him. His letters which, according to her custom,
she destroyed---were full of tender, poetic messages, pleading love of
and faith in her, A man less fitted to be a diplomat probably never
existed. Sarah always spoke of him to me in terms of genuine affection.
CHAPTER XIX
Nowadays almost anything can be said about a theatrical star and her
manager is glad. He knows that the more she is written about, the more
she is talked about, the larger will be the receipts of the theatre
at which she is playing. Even the ancient and eminently respectable
Comédie Française has been obliged to accept this point of view--though
not without some pangs, I imagine. Witness the celebrated escapade of
Mlle. Cecile Sorel, great and exquisite interpreter of Molière, who
two years ago visited a public gallery and smashed an uncomplimentary
“portrait” of her by Bib, a young cartoonist. The press of the world
was full of the incident, but, so far as is known, the actress was not
hauled over the coals by the administration of the Comédie Française.
But in the seventies and eighties a different view was taken of such
matters. An artiste was supposed to be contented with reviews of the
plays she appeared in, and the Comédie Française especially deplored
any effort on the part of an individual actress to make herself known
by any other method than the excellence of her acting.
Thus it may be imagined that Sarah was rapidly making enemies for
herself. One could not open a newspaper or a magazine without reading
some article devoted to her, without seeing an account of some escapade
of hers. Sarah herself has said in her “Memoirs” that she regretted
this publicity, without being able to suppress it, and that she never
read the newspapers. Perhaps she may be pardoned this slight lapse of
memory.
Many times I have found her in the morning, her bed covered with
marked copies of publications sent her by friends, and by writers of
paragraphs about her. She gloried in them. She did not care what people
said about her, so long as they said something. She herself, to my
certain knowledge, inspired many of the most far-fetched stories.
When she found that the cartoonists had seized upon her slender figure
and fuzzy hair as heaven-sent objects on which to exercise their
talents, she wore clothes that accentuated her slimness, and her hair
became more studiously unruly than ever. When she found that every
foolish thing she did was immediately commented upon in a score of
newspapers, hostile as well as friendly, she spent hours thinking out
new escapades, and made foolishness an art.
She was the first actress who really understood the value of publicity.
Genius can be as eccentric as it pleases, but eccentricity without
genius becomes a boomerang, to hurl fools into oblivion.
Had Sarah been a lesser woman all this publicity would have ruined
her, but she really _was_ a genius, and not only possessed a talent
for self-advertisement, but had a genuine passion for work. People who
had read dozens of idiotic stories about her would visit the theatre
prepared to scoff--but they remained to applaud her frantically.
She was bigger than all the publicity she obtained. Her art justified
all. But her manager, Perrin, and the committee of the Comédie could
not see things that way. They were horrified and disgusted at the
notoriety that had descended on the venerable House of Molière, as the
result of the follies of their star.
Perrin used to remonstrate violently with her.
“You are a disgrace to the theatre and to your art!” he said in
my hearing on one occasion. “You will ruin the Comédie with your
insanities!”
“I will resign, then!” said Sarah promptly. And Perrin immediately
became contrite, for Sarah drew more people to the box-office than any
two artists the Comédie possessed, even including Mounet-Sully and
Sophie Croizette.
Louis Giffard was then one of the lions of Paris. Giffard was a
balloonist, and balloon ascensions were the _clou_ of the 1878
Exhibition. Giffard had long been an admirer of Sarah’s, and as he
started one of his ascents he threw a wreath of flowers at her as she
stood in a little group of spectators. For this gentle act of courtesy
she invited him to dine with her.
“_Tiens_, Sarah!” said Clairin, during this festivity, “there is
something you have not done yet--you have not gone up in a balloon!”
“She has her head always in the clouds!” grumpily put in Alexandre
Dumas, junior, who had had many a lively passage of arms with his most
unruly interpreter. But Sarah took up the suggestion immediately.
Turning enthusiastically to Giffard, she asked: “It is true? Can you
take me up in your balloon?”
“It would be the crowning point of my career!” responded Giffard
gallantly.
“When can we go?” asked Sarah, all excitement.
“To-morrow morning, if you wish!”
Sarah seized Georges Clairin by the arm. “And you, Georges--will you
come into the clouds with me, too?”
“He would be a poor poet who would not follow an angel into her natural
element!” answered Clairin, kissing her.
Everyone present was sworn to strict secrecy, and the next morning, at
seven o’clock, we trooped out to the space just outside the city gates
where Giffard’s balloon was in readiness. He had been there since dawn,
making his preparations, and when we arrived everything was ready.
Sarah, as she started to climb into the balloon, turned and saw me
crying.
“What is the matter, _ma petite_ Thérèse?” she asked, putting her arms
around me. I said that I wanted to go, too.
“There is no room,” said Giffard. “You shall make an ascent with me
another time.”
“But I want to go with Sarah!” I wailed.
Everyone laughed, and Gustave Doré, the illustrator, caught me up in
his arms. “But, _ma chérie_,” he remonstrated, “suppose the balloon
falls and you are all killed?”
“I would not care, so long as I was with my Sarah!” I replied stoutly.
There was a roar of laughter, and then Sarah was hoisted into the
basket by Clairin and Giffard, both of whom mounted after her. There
was a shout of “Cast off,” and the next thing I knew the balloon was
hundreds of feet above us, the three in the basket shrilling some
indistinguishable words of farewell.
Somebody pointed out the balloon to Perrin, who was on his way to his
office.
“There goes your _pensionnaire_!” he was told.
Perrin at first did not understand.
“Sarah Bernhardt is in that balloon!”
Perrin angrily rushed to the theatre, called together a special meeting
of the committee of administration, announced the news, and said that
he had decided to fine Sarah a thousand francs.
“I have had enough of her imbecilities!” he declared.
The balloon did not fly very far and came down seventy miles from
Paris; and that evening the three aeronauts were back again, Sarah
delighted beyond words with her experience.
In the morning she was informed by Perrin that she was to be fined.
Sarah flew into a rage, went home, wrote out her resignation, and sent
it to Perrin by a messenger. As usual, the threat prevailed. The fine
was withdrawn, and so was Sarah’s resignation. But Perrin did not
forgive her for a long time.
For a year or more it was open war between Sarah Bernhardt and the
directors of the Comédie. Most of the men in the company sided against
Sarah. She often complained that her male associates of the stage
were far more jealous than the women, and that they would stoop to
greater meannesses to revenge themselves. They caused her so many petty
annoyances that she finally made up her mind to leave the Comédie.
The idea grew on her. She felt, as she expressed it, a prisoner in
a cage of lions. Not only did they want to control her life in the
theatre, but her private life was subject to their interference as well.
[Illustration: Sarah Bernhardt in _Hamlet_.
From the well-known painting by Louis Besnard.
_Photo, Henri Manuel._]
]
Time and time again she threatened to resign. Finally, to appease her,
they had to promise to make her a “full member” of the company--an
honour not usually given till after fifteen or twenty years with
the Comédie--and accordingly raise her salary. But still she was
discontented. She was making 20,000 francs a year, and spending 50,000.
She decided that space was too restricted in her flat and resolved to
build for herself a private house. Private houses in Paris, then as
now, were the property only of the wealthy. Over nine hundred out of
every thousand people live in flats.
She chose a magnificent plot on the rue Fortuny, in what is now the
exclusive residential section of the Plaine Monceau, but which then
was practically a desert. Felix Escalier, a famous architect, was
called into consultation by the actress, and together they designed a
three-story house of noble dimensions and beautiful lines. Bordering it
on two sides was to be a spacious garden.
Sarah could scarcely contain herself when the plans were finally
approved and the building begun. The work seemed to her interminable.
To hasten construction, a call was sent out for more workmen, but none
were to be had, so a band of her student friends took off their coats,
donned the white aprons of masons, and gave their services free, joyful
to be of use.
In a little under a year the house was finished, and Sarah ransacked
the shops of Paris for furniture and appointments.
Georges Clairin, madly in love with her, undertook to paint four
mural decorations, the largest of which was in the reception hall.
It represented nude figures gambolling on fleecy clouds, and made an
enormous sensation.
The sensation came from the fact that the head of the central figure
was undoubtedly that of Sarah, and there was considerable discussion as
to whether she had posed for the entire body. Clairin finally settled
the argument.
“A professional model posed for the body,” he said. “Sarah is much too
thin.”
The explanation satisfied everybody, for there was no gainsaying the
fact that Sarah _was_ abnormally thin.
But the gossipy weeklies seized on the affair with avidity, and Sarah’s
attachment to Georges Clairin soon became public property. Of course,
both were tremendously criticised. Their denials were not listened to.
Sarah was dumbfounded at the venom of some of the attacks.
“These _canaille_!” she said, contemptously referring to her critics.
“They say that I am selfish--well, what woman is not? They say that I
am greedy--but did you ever know me to have a spare franc I could call
my own? They say I am cold and haughty, but that is because I will not
suffer the presence of fools! They say that I am indiscreet--it is they
who are indiscreet! They say that I have never really loved, that I am
cruel and ambitious, that I pull men down and climb over their bodies
on my ascent to fame--it is not true! I am ambitious; yes, and I am
jealous of a success won by hard work; but I am haughty only to those
whom I despise, and I am cruel--never! It is they who are cruel to me!”
“They delight in sticking knives into me!” she declared on another
occasion.
“I hate them!” she said again, passionately. “I hate them! They tear
down gods! All Paris is my enemy and all Paris is at my feet.”
On other occasions she was merely scornful.
“Let them talk, these little people!” she would say. “They think they
are throwing stones at me, but every stone goes to help in building the
structure of my success!”
And it was true. The more people ranted against Sarah, the greater she
became. She was by now the greatest feminine personality--I say it in
all seriousness--that France had known since Joan of Arc.
Her romance with Georges Clairin was a beautiful thing. She was, I am
convinced, genuinely in love with the great painter.
She spent all her afternoons for weeks in Clairin’s studio. Sometimes
they would work silently for hours, side by side, scarcely exchanging a
word. At others they would abandon work and sit and talk to each other,
oblivious of their surroundings. Sarah inspired many of Clairin’s
paintings, and was the model for several.
Once I accompanied her to Clairin’s studio. It was a great room, bare
of ornament except for easels and pictures that were scattered about.
Over a huge sofa hung a white bear skin, similar to the one Clairin had
given to Sarah.
Clairin was not there when we arrived, and Sarah astonished me by
crossing to the sofa and proceeding to take off her shoes and stockings.
“Whatever are you doing?” I demanded.
“He is going to paint my feet,” she answered, and indicated a large
unfinished canvas, representing Sarah as a Gypsy boy, in rags, wielding
a mouth organ. A tame bear danced to the music, and a greasy Bohemian,
presumably the boy’s father, turned the handle of a street piano.
Where this canvas went I never knew. It was not exhibited, as far as I
am aware. Some said that Sarah destroyed it in a fit of rage, when she
quarrelled with Clairin. Her romances invariably had their climax in
these terrific disputes.
When the artist entered, clad in a green velvet jacket, Sarah ran to
him crying: “_Mon petit Geogotte! Mon petit Geogotte!_”
She fondled him, kissing his face and long hair, scolding him for spots
of paint on his black tie, and using little endearing adjectives that
were a fresh revelation to me of Sarah, the lover.
Clairin showed her a painting in water-colours which he had done while
visiting at Fontainebleau. Taking a crayon, he wrote on the back: “To
the Perfect Woman,” and handed it to her.
The next day she chose a little statue she had herself modelled, and
sent it to him, with the inscription: “To my perfect man, from Sara,”
spelling her name without the “h,” as she sometimes did.
Clairin presented her with fifteen different paintings, all of which
she kept until the end of her life. Five were of herself.
These paintings were: “A Portrait of Alexandre Dumas fils,” signed by
both Clairin and Dumas; “Sarah Bernhardt, Lecturer”--this was done as
recently as 1914; “Sarah Bernhardt as Théodora”; “Portrait of Charles
Gounod”; “View of Beg-Meil”; “The Toilet of Cupid”; “The Fool and the
Skull”; “The Attack on the Fort by the Blues”; “Sarah Bernhardt as
Cleopatra”; “Sarah Bernhardt between Comedy and Tragedy”; “Repose on
a Rock”; “The Stairway in the Cliff”; “The Virgin of Avila”; “Sarah
Bernhardt as Théroigne de Méricourt”; “Characters of Comedy.” The last
was a sketch in black-and-white.
These pictures, all of which were signed and dedicated to Sarah by
Clairin, fetched unexpectedly low prices at the Paris sale of her
effects two months after her death. One was sold for as low as 160
francs--then about two guineas--while the highest price, fifteen
hundred francs, was paid for the portrait of Sarah as Théodora, which
was conceded to be one of Clairin’s greatest achievements.
Their romance lasted for several months. Then came the inevitable
rupture, the cause of which nobody knew, and Sarah left for a tour in
America, while Clairin went to a hermit-like seclusion in his home in
the _Midi_.
When both returned to Paris they were no longer lovers, but they
remained very good friends, and Clairin, until he died shortly after
the Armistice, was one of the most devoted of the little court
surrounding Sarah.
He was frequently a visitor at her house, and in his old age spent a
few weeks of every year at her property at Belle Isle, off the coast of
Brittany.
Clairin was a year older than Sarah Bernhardt. He possessed a nature
very similar to hers.
CHAPTER XX
The publication of Sarah’s book “Dans les Nuages,” which was at once
a defence of her actions, a scornful reply to her critics and a
picturesque description of her flight in the balloon, brought down on
her head still more criticism, and still further admonishment from M.
Perrin, the director of the Comédie Française.
But now she lived a monarch in a little world apart. Her art while
on the stage was such that even her sternest opponents were obliged
to hold their tongues in reluctant admiration, while she now openly
maintained the right to live her private life as she pleased. Every
protest from Perrin brought forth the haughty reply that if he was
dissatisfied she was perfectly willing to leave the Comédie Française
for ever. What made him powerless in any struggle with her was the
fact that the Comédie was a government institution, and that Sarah had
friends in very high places.
She was a striking figure of a woman, as I remember her at this epoch.
Her extreme slenderness, accentuated by the exaggerated lacing
of the clothes she wore, contrived to give her the impression of
height; whereas she was in reality no taller than the normal person.
Her complexion was naturally pale from her anæmia--a malady which
had persisted--but, not content with the effect thus achieved, she
must needs paint her face a chalk white, relieved only by the
slender etching of her widely-separated eyebrows, and by a pair of
cleverly-reddened lips. Her forehead was high and arched, and her hair
was the same riotous and tangled mass of crinkled confusion which
had made her remarkable as a child. Her eyes were the singularly
lovely blue of the clear sky just after the dawn--light-coloured, but
seemingly of illimitable depth.
When she was serious, they would be downcast, shielded by long, curving
lashes, mysterious and almost oriental in their pensive languor. When
she was interested, they would snap into life with an extraordinary
vivacity and play of expression; when she was angry, which was often
enough, actual sparks of blue fire seemed to dart from eyes that had
miraculously grown into two large, burning pools of wrath. No man I
ever saw, except Damala, ever long withstood the challenge of those
eyes when Sarah, wistful and imperious, desired to have her way.
After an interview with her and an ineffectual attempt to discipline
his wilful star, Perrin invariably ended his lecture by throwing up his
hands, uttering a short word of mingled supplication and terror, and
escaping into an inner office.
Sarah was a supreme conversationalist. I never knew anyone her match
in ordinary talk. She could be eloquent on fifty current topics, and
had something original and interesting to say about all of them. The
fact that she could hold such men as Victor Hugo, Alexandre Dumas fils,
Georges Clairin, Gustave Doré, and others like them, enthralled by the
sheer power of her personality as partly expressed by her skill in
conversation, is proof enough of her many-sided genius.
She was the first great feminine adherent to the capricious cult
of “_je m’en fichisme_,” which is best interpreted as an absolute
disregard of convention and an existence studiously carried along the
lines of “the individual before the crowd.”
Sarah was beautiful; she was brilliant. She was a genius; she was a
hard-worker; she was prodigious in her handling of men--she seldom had
less than a dozen famous ones around her--and her charm, as well as
her antipathetic side, was due to her sublime belief in herself above
everything and everybody.
Perrin, Got and other theatrical celebrities used to beg and plead with
her to dress in quieter and less conspicuous ways which would be more
in conformity with the fashion.
“_La mode!_” she exclaimed indifferently. “_Je m’en fiche de la mode!_
Let fashion follow me!”
And frequently fashion did. Sarah was thin, narrow-chested, bony in
places and walked with a stride. The fashion was for plump women, of
rounded and gracious line. Sarah remained totally indifferent to the
fashion, and within a few years she found herself a leader of the
_mode_, with plumpness and _bouffonerie_ beating a protesting retreat.
When she was forty, her arms had grown so thin that they had to be
concealed, even with evening dress, so she invented the shoulder-length
glove, which immediately jumped into fashion.
She launched several kinds of corsets, one of which still bears her
name. Her footwear was seized on and copied extensively. She was the
first woman in France to wear high leather buttoned boots with an
ordinary street dress.
She was the first woman to bid her dressmaker insert jewels in her
slippers. She was the first woman to wear ostrich plumes as an ornament
to her evening _coiffure_. She was the first woman audaciously to defy
convention, and receive her friends in her painter’s garb of silken
pyjamas!
She did this, she did that, she did anything she pleased. Whenever
anybody started a great outcry against her, others would shrug their
shoulders and exclaim, “_Mais, c’est Sarah!_” She was Sarah. That was
answer enough. If ever a woman in France has been a law unto herself,
it was Sarah at that time--a whole lexicon of law, in fact.
Naturally, she got into numerous scrapes. She was thrice sued for debt,
as a result of her lavish expenditure during the building of her house
in the rue Fortuny. Whenever she saw anything she liked, she could not
rest until she had acquired it. Her salary at the Comédie was only
20,000 francs a year--only £800, even at that time--yet with this, and
the small sums left her by her father and by several relatives, she
managed to live in a style and with an ostentation surpassed by but few
persons of her age.
The furniture in her house had been acquired absolutely regardless of
cost, and a lot of it was taken away again when she did not pay for it.
Dealers were glad to sell things to her, and to take their money as and
when she paid them, for the fact that Sarah Bernhardt had bought an
article was certain to start a fad for it.
Her dresses, her hats and her shoes never cost her anything. In later
years I even heard it stated that her dressmaker actually paid her
to wear his creations! It was a triumph for any dealer to be able to
say, “Sarah Bernhardt bought one like that,” or, “Sarah Bernhardt was
wearing one like that yesterday,” or, “Sarah Bernhardt has one in her
dining-room.”
The mural decorations and the works of art in her house, fortunately,
did not cost Sarah anything. They were mostly gifts of such great
friends as Georges Clairin, Louise Abbema--of whose paintings, when she
died, Sarah possessed more than eighty--Sir Edward Burne-Jones--who had
been caught in the siege of Paris, and had then met and fallen captive
to Sarah--Ernest Duez, Théodore Fantin-Latour, Maxime Guyon, Hector
Giacomelli, Réné Raoul Griffon, Graham Robertson, Luc Olivier Merson,
Germain Fabien Brest, John Lewis Brown, Robert Fleury, Vastagh Gezah,
Alfred Stevens, and many other great and famous artists of the brush.
Most of the above-mentioned persons frequented her house. I have seen a
dozen famous painters and six or seven great authors all listening to
Sarah together--and finding joy in it. She ruled her little court with
a rod of iron, but she wrapped the rod in silk. Victor Hugo, watching
her at work in her studio on one occasion, said:
“Ah! madame, how I wish I could paint!”
“But you can!” replied Sarah.
“No,” said Hugo.
“_Tu es ridicule!_” responded Sarah. “Anyone who can write or who can
act can paint if he tries!”
Then and there Sarah constituted herself his teacher, with the
result that Hugo became an extremely creditable artist, chiefly
with pen-and-ink. His chief delight was in sketching-tours, which
he undertook with Sarah during her rare holidays--tours in which
Clairin and Doré would generally also take part. It was a novel and
extraordinary sight to see these three wonderful men and this single
eccentric woman set forth together on foot from the gates of Paris,
huge sketch-books under their arms.
But things were fast approaching their inevitable climax at the Comédie
Française.
Perrin and his committee had entered into a contract with Messrs. John
Hollingshead and Mayer for a six weeks’ French repertory season at the
Gaiety Theatre in London. The contract called for the appearance in the
English capital of most of the stars of the Comédie, including Sarah
Bernhardt, Sophie Croizette, Marie Lloyd, Mounet-Sully, Coquelin and
Got.
Sarah was afire with excitement at the idea of playing before a foreign
audience, but a difficulty that seemed insurmountable presented itself.
Sarah was still only a _part sociétaire_. An actress enters the Comédie
as a _débutante_, or kind of apprentice. Unless she has extraordinary
talent and still more extraordinary luck, she is likely to remain in
this decidedly inferior position, both as regards rank and salary,
for several years. Then, by decree of the committee, endorsed by
the Minister of Fine Arts, she is made a part member, with half or
two-thirds of the salary of a full member. Sometimes an actress
remained at the Comédie twenty or twenty-five years without being made
a full member. Sarah had been there nearly eight years. The salary of
a full member was thirty thousand francs a year; Sarah was receiving
twenty thousand.
The difficulty arose not so much from the question of salary, however,
as from the fact that Sarah Bernhardt would be playing in a foreign
capital, and would be in an inferior position as regards the billing
and the programmes. The custom of the Comédie was strict in this
regard: the name of the oldest _sociétaire_ in rank appeared first on
the programme, regardless of the rôle she played. This was understood
in Paris; it might easily be misunderstood in London.
“If,” insisted Sarah, “I go to London, it must be as a full member,
with a full member’s privileges and emoluments.”
There was an immediate rebellion in the committee.
“We have had enough of her caprices!” cried Perrin. “Let her remain
here, if she wants to! I will not consent to her demands!”
Nothing in Sarah’s contract, it appeared, obliged her to travel abroad.
So it was settled that she should not go.
Then Hollingshead and Mayer threw another bombshell into the excited
and harassed committee of the Comédie Française. If Sarah Bernhardt was
not coming, they said, they did not want the troupe at all, and they
hereby cancelled the contract!
The end of it was that Sarah obtained her full membership, as did
Croizette, and the whole troupe embarked for London. The first man to
greet her as she stepped ashore in England was Oscar Wilde. He became a
great friend of Sarah’s some years later--a friendship that only ceased
with his downfall.
Sarah’s first visit to London was not the triumph which she had
anticipated, though she had her share of the laurels. Her lodgings at
77, Chester Square which were procured for her by William Jarrett, the
impresario who later managed her tour of America, were crowded with
celebrities, but they came out of curiosity and not to pay homage.
Stories of her eccentricities had long been printed in England. She was
looked upon as a wild woman, and her morals were much discussed and
severely commented upon in staid London society. Everything she did
in London during this first visit evoked hostile comment. The papers
praised her performances, but criticised her sensational appearances in
society, into which she was introduced by Lady Dudley.
Queen Victoria vetoed a suggestion that she should play in a State
performance at Court. The Prince and Princess of Wales were not in
London on this first occasion, and their tolerant influence did not
make itself felt.
Still, there was nothing definite against Sarah, except gossip, and so
much was admitted everywhere. All fashionable London fell captive to
her art on the stage of the Gaiety. The _Times_ acclaimed her as the
greatest emotional actress ever seen on an English stage. She made her
London _début_ in the second act of _Phèdre_, into which she put so
much of herself that after the performance she fainted from exhaustion
and had to be carried home. “Such a scene of enthusiasm,” wrote the
_Standard_, “has rarely and perhaps never been witnessed in an English
theatre.”
Meanwhile, a tremendous campaign was going on against her in the Paris
newspapers. They said that by her eccentric actions she had disgraced
the Comédie Française abroad, and brought dishonour on her country.
It was a despicable campaign, and was founded on practically nothing.
But her enemies in Paris were determined to make hay while the cat was
away, if I may be pardoned for mixing up two proverbs.
Gladstone, who was much struck by the charming and emotional French
actress, introduced her to King Léopold of Belgium, who fell an utter
slave to her beauty. She was seen with the Belgian monarch everywhere,
and, as Léopold enjoyed probably the worst reputation of any prince
in Europe, the fact that he was obviously enamoured of Sarah did not
enhance her reputation.
This incident, in fact, in Republican France, was only an added
cause for dissatisfaction. Léopold was not liked in Paris, and he
was barely tolerated in London; yet Sarah seemed to find pleasure in
his conversation and amusement in his company. He had, of course,
the _entrée_ everywhere, and as often as not he appeared with Sarah,
generally to the secret dismay of his hostess.
There were houses in London at this period where certain
representatives of royalty were looked at askance; and this condition
of affairs obtained also in many European capitals. When I was in
Moscow I was amazed to find that there were several aristocratic but
untitled families who would not have dreamed of receiving a Grand Duke
into their homes.
One of the rumours that gained particular credit in London was to the
effect that Sarah smoked cigars. She received several boxes from male
admirers!
Another story was that she paraded the streets dressed as a man. I
doubt both of the stories myself--especially that as to the cigars, for
Sarah never smoked at all--but they were widely credited in London,
and those of the Paris newspapers that were hostile to the actress
naturally seized on them and reprinted them with avidity. Editorials
were published severely criticising her conduct, and these finally grew
so numerous that Sarah decided to have done with them once and for all.
She accordingly wrote a letter to Albert Wolff, the director of the
_Figaro_, announcing that she had decided to resign from the Comédie
Française.
Nobody believed she would actually resign--she had threatened it too
many times before--but her announcement in the _Figaro_ caused huge
excitement. The Minister of Fine Arts telegraphed personally to Sarah
demanding an explanation. Sarah disdained to reply. The Comédie troupe
was recalled from London, and Sarah was warned not to play for a while,
as the public, “after the things she had done in London,” would be
sure to hiss her. She insisted on playing, however, and was given an
ovation. It was another triumph for her personality. But she had the
critics against her _en masse_.
A few weeks later Perrin refused to postpone the _première_ of
_L’Aventurière_, in which Sarah was playing Clorinde, despite her
statement that she was physically unable to act. The first night was
a failure. Sarah was unanimously attacked in the newspapers, and this
time, enraged at Perrin, she did resign.
She wrote her resignation, posted it, and then fled from Paris, so that
no one could call her back. She was gone five weeks, and nobody knew
her address.
When she returned, she found Jarrett waiting for her with a new
contract for London, to be followed by one for America. She accepted
both, and returned to London with her own company. There the
eccentricities of her previous visit were forgiven, and her triumph was
complete until she made the serious mistake of taking her son to the
home of Lord and Lady R----, where she was invited to play.
Lady R----’s indignation at Sarah’s daring action, though Sarah herself
probably considered it nothing out of the ordinary, knew no bounds, and
she gave secret instructions to her butler. This functionary advanced
before Sarah into the huge ball-room, which was crowded with people
distinguished in British society, and solemnly announced:
“Mademoiselle Sarah Bernhardt and her son!”
After this she was, of course, unmercifully snubbed, and left in a
rage ten minutes later. This was Sarah Bernhardt’s last appearance in
British society until Queen Victoria, yielding to the entreaties of the
Prince of Wales, lifted the ban and commanded her to give a performance
of _La Dame aux Camélias_ at Windsor Castle.
But this recognition did not come until many long years afterwards.
CHAPTER XXI
“Enough of Sarah Bernhardt! Now that she has finally left the Comédie
Française, let us forget her!”
This was the slogan of Sarah’s enemies in the year 1880. And many
of her friends thought, with a sigh of relief, that they were to be
spared for a little while, at any rate, the pain of the extraordinary
publicity the actress provoked.
Sarah was now thirty-six years old. Her son, Maurice, had reached his
seventeenth year, and was already causing her a good deal of trouble,
due to her eccentric way of bringing him up.
She was original in her treatment of his childish faults. When he was
six, he persisted in a habit of chewing the tips of his gloves, and no
correction, apparently, could cure him of the habit. Exasperated, Sarah
one day made him take a pair of gloves to the kitchen, fry them in
butter, and eat them! The cure proved effective.
I do not intend to devote much of this biography to Maurice Bernhardt.
He is still alive, and I understand he is writing his own memoirs. It
is my opinion, however, that it was not he himself but Sarah’s own
conception of the boon of motherhood which throughout her life was
perhaps its outstanding influence.
Maurice was a wilful, headstrong, nervous child; strong for his size,
and a handful for the various nurses who were engaged to look after
him.
Sarah was stern with him at times, indulgent at others; and she
educated him to rely upon her, and never once, even in her old age, did
she rely upon him.
When he was twelve, Maurice was already quite a “man about town,”
preferring adult companionship and evincing precocious likes and
dislikes. When he was fifteen, Sarah settled a large sum on him and
before he was twenty his income from her was 60,000 francs annually.
She always told her friends that she did not mind what he did with the
money, so long as he dressed himself properly.
Thus, almost from infancy, Maurice was accustomed to an amount of
luxury that was far in advance of his mother’s real circumstances.
The sole thing on which she insisted was that he should learn the art
of fencing, so as to defend his life in case of a duel. This art, when
once learned, got the youngster into several scrapes, which cost Sarah
a good deal of money.
As a small child Maurice appeared with Sarah on the stage on one or two
occasions, but he evinced no great talent for the theatre. He also,
when a young man, attempted the art of playwriting, assisted by his
mother, but met with no greater success. In later years he tried to
persuade his mother to make him general manager of the Sarah Bernhardt
Theatre, in her stead. It was the only thing she ever denied him.
Sarah’s various studios and flats were always filled with pictures of
Maurice at all ages--many of them being sketches or paintings by Sarah
herself.
[Illustration: Sarah Bernhardt in _Adrienne Lecouvreur_.]
So much for Maurice Bernhardt. He was an affectionate son, and if he
has not been exceptionally useful during his long life, it is the
fault of his haphazard upbringing. He is now a father, a grandfather, a
member of the best Paris clubs, a well-known figure in baccarat rooms
and on race-courses, and he still maintains his excellent reputation as
a swordsman. Sarah died in his arms.
It was in 1880, before she left for her first American tour--in October
of that year--that Sarah Bernhardt first organised a company of her
own. This was placed by her under the paternal direction of Félix
Duquesnel, Sarah’s old friend at the Odéon, and consisted of nine
artistes, who had been carefully selected for the purpose of supporting
her on tour. They were Madame Kalb, Pierre Berton, Mary Jullien, Jeanne
Bernhardt, Madame Devoyod, Jean Dieudonné, L. Talbot, J. Train and
myself. I was, of course, the youngster of the troupe.
Our _répertoire_ at this time consisted of eight plays: _Hernani_,
_Froufrou_, _La Dame aux Camélias_, _Le Sphinx_, _L’Etrangère_, _La
Princesse George_, _Adrienne Lecouvreur_ and _Phèdre_. Let me now set
forth the story of how _La Dame aux Camélias_, one of Sarah’s greatest
triumphs, proved a failure until she brought her own genius to bear on
the play and transformed it into a masterpiece.
_La Dame aux Camélias_, as a matter of fact, was in its original form
written by Dumas fils after earnest consultation with Sarah. It was
never played, however, and lay for some years neglected in a drawer.
One day Dumas took it out and read a few pages of the second act to
Sarah, for the purpose of eliciting her opinion on the piece.
“Let me take it with me!” she asked, and Dumas gave the manuscript to
her.
A few days later she brought it back to him with a third of it
crossed out and corrected. New lines had been added to practically all
the important passages, and part of the second act had been cut out
entirely.
“There!” she told him. “Your play is better like that! If you will
revise it as I have marked the manuscript, I will play it and make it a
success.”
“It is I who am the playwright and not you, mademoiselle!” he said
angrily.
Bernhardt turned on her heel.
“Very well!” she flung at him over her shoulder; “a day will come when
you will beg me to produce your play!”
Dumas refused to be influenced by such criticism, and eventually
the play was produced, in a small way, at the Comédie, and then at
another theatre, but had no success at either. Sarah’s amendments and
suggestions had been ignored.
After Sarah had organised her own company, Pierre Berton one day went
to her with the information that Dumas wished to see her.
“What about?” asked Sarah.
“About a play called _La Dame aux Camélias_. We were reading it
together last night and I believe it can be played by us with success.
In fact, it is a play absolutely written for you!”
“Did you tell Dumas that?” asked Sarah, grimly.
“Yes.”
“What did he say?”
“He said that he agreed with me.”
“And that was all?”
“That was all--except that he asked that I should bring the matter to
your attention.”
Sarah laughed. “I told Dumas that he would one day beg me to play this
thing for him,” she said, “and you may tell him that if he wants me to,
he must do just that--beg!”
Berton must have taken the message diplomatically to Dumas, for the
next day the latter was announced at Sarah’s house.
I was not present at the interview, but at the end of it Sarah informed
us that _La Dame aux Camélias_ was to be included in our _répertoire_.
Knowing Sarah’s temperament and her obstinacy, I presume Dumas begged.
At any rate, the book of the play, as it was placed in our hands
shortly afterwards, contained all the original corrections which she
had made and which Dumas had at first ignored.
We produced _La Dame_ (as it was always called) at Brussels, whither we
had gone on the earnest representations of King Léopold, who was still
greatly enamoured of Sarah.
In Brussels _La Dame_ obtained no success whatever. The Belgians
much preferred _Adrienne Lecouvreur_ and _Froufrou_. It was in the
last-named play that Sarah had scored her biggest success in London,
on her second visit as an independent artiste. Sarcey, who had written
what he called “Sarah’s Epitaph” when she left the Comédie, saying
that it was “time to send naughty children to bed,” was compelled to
make a special journey to London in order to write reviews of Sarah’s
extraordinary productions there.
Instead of her light becoming dimmer, it blazed higher and higher with
each month that separated her from her “imprisonment” at the Comédie
Française.
Yes ... imprisonment was what Sarah considered it.
“At last I am free and my own mistress,” she said. “Perrin cannot make
me work when I don’t want to, and all the critics can go to the devil!”
It was predicted that the fine of one hundred thousand francs imposed
on Sarah for breaking her contract with the Comédie would be a blow
from which she would find it hard to recover.
“We shall hear less of our dear Sarah now! She will go away and leave
us in peace!” wrote Paul de St. Victor, her ancient enemy of the _Ruy
Blas_ banquet.
But instead of sinking under the blow, Sarah only worked the harder.
She was absolutely tireless at this period. Her visits to London and to
Brussels were organised chiefly to avoid the process-servers, who were
hammering at the door of her house in Paris with blue papers ordering
her to pay the hundred thousand francs.
Sarah had not then the money to pay her fine, but for one full year
her creditors could not legally obtain a judgment against her by
default (which would have meant the sacrifice of her house, and of
all its treasures). So after they had made the customary three visits
to her Paris home, had knocked thrice on the door, and had instituted
condemnation proceedings, Sarah returned to Paris and set about
organising a whirlwind tour of the provinces, to precede her departure
for America.
Sarah met the Prince and Princess of Wales at Brussels, and charmed and
was charmed by them. They saw her in _Froufrou_ while the guests of the
King and Queen of the Belgians. This was the beginning of a long and
precious friendship between Sarah and the Princess (afterwards Queen
Alexandra) which lasted until Sarah’s death.
After Sarah’s Brussels visit the Princess--who was by birth Danish,
as everybody knows--obtained for us a Royal command to perform before
the King and Queen of Denmark at Copenhagen. Five performances only
were asked for, and for these Sarah demanded 120,000 francs and our
expenses. The sum was immediately agreed to.
Sarah did not like Denmark. She was in a bad humour throughout the
visit. We were lent the Royal yacht, on which to make a trip on the
fjords. It was a lovely day and I can hear still the beautiful voices
of the Upsal Choir, blending so perfectly with the grandeur of the
landscape.
Vicomte de Bondy, an attaché then at the French Legation, met us on the
trip and begged me to introduce him to Sarah. I agreed, but when we
approached her we were dismayed to hear her giving her opinion of the
country to a friend, in no uncertain terms.
“_Je m’en fiche de leur pays! Ils m’embêtent!_” she cried. The nearest
translation to this, in English slang, would be: “I’m fed up with
their country! They bore me to death!” Only the language was a trifle
stronger!
When these phrases reached our ears the Vicomte stopped suddenly. Then
he raised his hat, and turned on his heel.
“I do not think I want to meet your Sarah!” he said shortly, and
forthwith he disappeared from our party.
I recounted the incident to Sarah the next day, as we sat on deck of a
steamer which was carrying us back to France.
“And he was a Frenchman!” she exclaimed. “Why, what you heard me say
was nothing! I said a great deal more to the Crown Prince, and he only
laughed!”
Sarah’s freedom of language was at times embarrassing.
Baron Magnus, the then German Minister in Denmark, was an old
inhabitant of Paris, and had known Sarah in the days before the war.
But since 1870 Sarah could not bear to look at a German.
When the baron got up at a banquet, therefore, and, raising a glass of
champagne, jovially proposed her health, the actress could not restrain
her anger. She sprang to her feet and raised her glass high in the air,
to the astonishment of the King, the Queen and various other members of
the Royal family who were seated round her--and probably, it must be
admitted, to their secret amusement.
“I accept your toast, Monsieur the Minister of Prussia,” she cried,
“but only on condition that you extend it to include the whole of La
Belle France!”
Baron Magnus turned white. He could think of nothing to say, and he
sat down. The band struck up the “Marseillaise” and then, courteously
enough, considering what had passed, he got on his feet again.
Long afterwards, he and Sarah became very good friends. But he never
tired of telling the story of how Sarah had startled a King and Queen
and humbled an Imperial Ambassador.
On September 4, 1880, we left Paris on our first tour of the provinces
under Duquesnel’s managership. The tour, which lasted twenty-eight
days, was a tremendous success, and in October, a few days after our
return to Paris, Sarah left for America under Abbey’s management. I
did not go with her, my family being unwilling that I should make the
journey before having completed my studies.
CHAPTER XXII
As I said at the conclusion of the last chapter, I did not accompany
Sarah Bernhardt on her first visit to the United States, and I can
therefore give no first-hand impressions of the trip. What is more,
she told me so much when she returned, and so mixed were her own
impressions, that it is hard for me to say now whether she actually
enjoyed her visit to the New World or not.
“What a detestable country!” she would say sometimes. “What a
marvellous country!” she would exclaim at others. Similar mixed
conclusions are often brought back from America by visitors even now.
She adored the scenery, the energy and the extravagance of the
Americans, and she thought the American men perfect--all except the
reporters. But she hated the American women--and she hated most of them
until she died.
“Their voices!” she would exclaim, and shudderingly put both hands to
her ears. “_Quelle horreur!_”
When she opened in New York, one of her most expensive costumes,
she told me, was completely ruined by women visiting her in her
dressing-room, who insisted on fondling it and exclaiming over its rich
embroidery.
During her visit to London, in the June of the year when she first went
to America, she met Henry Irving.
“They tell me, madame, that you are going to the United States?” said
Irving.
“Yes,” said Sarah. “I must make money, and the Americans seem to have
it all!” Even at this period that was the generally accepted idea!
“Madame,” said Irving, “what you say saddens me extremely! America is
a country of barbarians! They know nothing about the theatre, and yet
they presume to dictate to us! If I were you I would not go to America,
madame! What you will gain in dollars, you will lose in heart-throbs at
their ignorance of your art!”
Irving himself, however, went to America a few years later.
Sarah brought back from the United States six hundred thousand francs,
a variety of animals--including a lynx, which bit her chambermaid and
had to be killed a week after its arrival in Paris--a profound respect
for American enterprise, and the reputation she had long been hoping to
make for _La Dame aux Camélias_.
When Alexandre Dumas was told of her intention to play _La Dame_ in New
York he cried disgustedly: “That’s it! Try my play on the barbarians!”
As a matter of fact, Booth’s Theatre, where Sarah opened in America,
was filled on the first night with almost the entire French colony in
New York, which was a considerable one. Practically the only Americans
there were the critics, and a few wealthy society people who held
regular boxes. The play chosen for the first night was _Adrienne
Lecouvreur_.
The next day Abbey, the impresario, rushed into Sarah’s bedroom--Sarah
usually received her business folk in the morning while still in
bed--waving a bundle of papers. His face wore the look of one stricken
by some grievous blow.
Stopping short, he gave Sarah a look of indescribable anguish, and then
sat abruptly down and mopped his face. He could not speak.
Sarah sat up in bed, fright on her countenance.
“What is it? What is it? The theatre has been burned down, and my
costumes are destroyed?”
“No,” said Abbey, “but your reputation is!”
The American papers, without exception, said that Sarah Bernhardt was
a magnificent actress, but that her _répertoire_ was filled with plays
which should never be shown on the American stage. “They are doubtless
considered all right in immoral Paris,” said the _Globe_, “but they
will certainly only succeed in disgusting Americans.”
And they proceeded to tear poor _Adrienne Lecouvreur_ to pieces! A
highly improper play, they said, and one which should never be given in
the presence of American women. One paper seriously advised the police
to descend on the theatre, close the performances, “arrest this woman,
and send her back to France.”
Sarah was bewildered. She had played _Adrienne_ in Paris, in London,
in Brussels and in Copenhagen, and everywhere it had been met with
tremendous applause. This was her first experience of American methods.
The fact of the matter was that only one of the critics present at the
opening night knew French, and they gathered quite wrong impressions
from the few words they did understand. The play, given at full length
in a word for word English translation, would doubtless have been
insufferably vulgar. In French, it was whimsical, delightful in its
irony, and entirely free from anything objectionable whatsoever. The
American critics, however, could not understand the subtlety of the
lines, and they gathered their opinions solely from the action.
The manager of the theatre followed Abbey into Sarah’s bedroom. He wore
a strained, a hunted look.
“You have seen the newspapers?” he asked Abbey.
“Yes!” Consternation was in the eyes of all three.
“What shall we do?” inquired Abbey, at last.
“There is only one thing to do--we must choose another _répertoire_!
They will have us arrested soon, if this keeps up!”
“But that is ridiculous!” angrily said Sarah. “Never before in my life
have I been so insulted! I will either play _La Dame aux Camélias_
to-night, or I will pack up and return to France by the next boat!”
The two men cried out in protest.
“You can’t do that!” said Abbey. “There must be some way out of the
difficulty!”
“I shall play _La Dame aux Camélias_ to-night, as arranged!” said
Sarah, as if this was the last word on the subject.
Abbey and the manager of Booth’s Theatre took their departure, after
arguing with her for some time, but in vain.
“She will do it!” said Abbey, with conviction. “When Sarah Bernhardt
makes up her mind, heaven and earth cannot change it.”
“But we _must_ do something!” said the manager, in despair.
“I have it!” exclaimed Abbey. “We will play _La Dame_, but we will call
it something else. They will never know the difference.”
When Sarah Bernhardt arrived at the theatre that night, she was
astounded to see huge red placards outside, announcing that she would
play _Camille_.
She rushed to Jarrett, the first man she met on the stage.
“What is it, this _Camille_?” she exclaimed furiously. “I know no
_Camille_!”
“Oh yes, you do,” said Jarrett, smiling urbanely. “_Camille_ is--_La
Dame_!”
“Oh!” cried Sarah, and burst into uncontrollable laughter.
The theatre was packed to the roof, this time with a most
representative crowd of Americans. The publicity of the morning had
done its work. Sarah Bernhardt was playing immoral pieces? Well, New
York didn’t know what to do about it, but New York decided to go and
see for itself.
This sort of theatrical psychology is now a well-understood thing. Even
in Paris, when a _revue_ is not making expenses, they bribe the police
to make a complaint about the immorality of one of the scenes--and then
its success is assured. But it was the first time such a thing had been
known in America.
New York liked _Camille_--it liked it enormously!
The critics were not fools, though. Every paper announced the next
day that _Camille_ was in reality _La Dame aux Camélias_, but with an
American name!
They also said that the play had been forbidden in London by Queen
Victoria, which was true; and were very severe on the “prudish Queen”
for her “narrow-mindedness.” Completely forgetting their fulminations
of only twenty-four hours before, they said that it was an unthinkable
crime that such a beautiful play should ever have been banned anywhere.
It was rather “Frenchy,” they admitted, but Sarah’s magnificent acting
more than made up for that.
Sarah Bernhardt made more than a dozen tours in America, and _Camille_
was invariably her greatest success there. It broke all records for
receipts in New York City.
The reputation of the play crossed the Atlantic before Sarah did.
Alexandre Dumas did not know whether to be delighted or dismayed. The
“barbarians” had liked his play!
The success of _La Dame_ in America encouraged Sarah to give it
a fair trial in France, and elsewhere in Europe. Eventually it
became, after _Phèdre_ and _Le Passant_, her greatest success. Even
_L’Aiglon_--another play which received its original baptism of success
in the United States--could not rival it in popularity.
All of which may go to show that American audiences have a better sense
of the dramatic than have audiences in Europe--or it may not!
After witnessing a performance of _Le Sphinx_, which also obtained an
enormous success in New York, Commodore Vanderbilt, who was then at the
hey-day of his power in New York, but was not yet accepted in society
because of his bluff and hearty--not to say indifferent--manners,
was announced to Sarah in her dressing-room. She had heard of this
remarkable man, and was anxious to meet him. Her account of the
conversation, which took place through an interpreter, was amusing.
“His first words to me” (said Sarah) “were, ‘You are a Jewess, aren’t
you, madame?’
“I was offended at his manner, and replied frigidly, ‘No, monsieur, I
am a Catholic!’
“‘That’s peculiar,’ said Vanderbilt, ‘I heard you were a Jewess.
However, it don’t matter. I came to present my respects. You’re the
only woman who ever made me cry!’
“I laughed--nobody could resist him. ‘Yep, by gorry,’ went on the
multi-millionaire, ‘you made me cry! An’ I’ve taken a box for every
night you are billed to play!’”
He kept his word. Looking across the footlights, night after night,
throughout twenty-three performances, Sarah never failed to see
Vanderbilt in his box. Every time he saw her looking at him, he took
out a gigantic handkerchief and solemnly wiped his eyes. When she left
New York, he was among those who saw her off on the boat.
“Ma’am,” he said, “I’d like to give you a present. What would you like
the most?”
Some women, hearing such an avowal from a multi-millionaire, would have
thought of jewels. But Sarah was more original.
“Give me your handkerchief!” she replied promptly.
Vanderbilt was much taken aback, but took out his handkerchief and gave
it to her.
Sarah thanked him. “I shall keep this always,” she told him, “in memory
of the time I made Vanderbilt cry!”
When she got back to Paris, she had it framed and hung on the wall of
her boudoir, but on one of the several occasions that her furniture was
seized for debt, she lost it, and Vanderbilt had meanwhile died.
Theodore Roosevelt, then a very young man, was another of those who
met Sarah Bernhardt during her first visit to New York. He was a firm
friend of hers until he died, and invariably visited her when he was on
one of his trips abroad.
A letter from Roosevelt, extolling her genius, was one of the few she
kept and had framed. It hung until the day of her death in the little
ante-chamber outside her bedroom.
In this letter the former President said in one passage: “I have
altered my plans so as to arrive in Paris after you return from Spain.
I could not come to Paris and miss seeing my oldest and best friend
there.”
During her tour of America in 1892, Sarah had dinner with Roosevelt,
and she loved to recount the experience to her friends on her return to
Paris.
“An unforgettable character!” she would say, and then would add: “Ah,
but that man and I, we could rule the world!”
They came near to doing it, he on one side as President of the United
States, and she, on the other, as the uncrowned Queen of Paris.
Booth, James Hubbard, James Wilcox and James K. Hackett were other
Americans whom Sarah counted among her warmest friends. Hackett
represented the American stage at her funeral.
It has often been commented upon that Sarah Bernhardt never had an
American lover. I heard her speak of this one day with regret.
“I am sure the Americans must be great lovers,” she said; “they are
so strong, so primitive, and so childish in their ardour. The English
are wonderful men to love, because they possess the faculty of bending
one to their likes, dislikes and moods without seeming to make it an
imposition; but the Americans are greater, for they bend themselves to
suit you.”
This absence of Americans in Sarah’s sentimental life is best explained
by the short duration of each of her tours of America and the
distances covered during them. Many towns in America saw Sarah only
for twenty-four hours, and the whole period was a ceaseless whirl
of arriving, rehearsing, playing and departing. She was a genius at
organisation and insisted on attending to the larger details of her
tours herself.
After three weeks in America, Sarah learned sufficient English to know
the simpler expressions, and before 1895 she spoke it very well. On her
tours in America she invariably travelled by special train, the “Sarah
Bernhardt Special,” but this was not by her own arrangement, and she
did not like it.
“They will not put one’s special coaches on the fast trains,” she
explained, “and at night they back one’s car into a siding, where one
is kept awake by the noise of the goods trains being made up, shunting,
arriving and departing.”
On her last two visits to America she did not use either a special
train or a special car, but travelled in drawing-room sleepers. She
said she found it easier and “_beaucoup plus pratique_.”
CHAPTER XXIII
Sarah’s first tour of the United States and Canada occupied seven
months, during which she visited fourteen states and four provinces,
played in more than fifty theatres and appeared before the public more
than 150 times.
When she returned to France, warships fired salutes, the entire city of
Havre was beflagged and illuminated, and some of the most distinguished
persons in France were on the quay to greet her.
She had departed an _enfant terrible_, to use the _mot_ of Sarcey; she
returned an idol, feverishly acclaimed. _Enfin_, France was once more
to salute its Sarah!
Never before had any woman become such an entirely national character.
Others had risen to similar artistic greatness--Rachel was probably
as great a _tragédienne_ as was Sarah at this epoch, and Sarah always
declared that never in her life had she attained the sublime heights
of Rachel’s art--but none had become at the same time a popular figure
amongst the masses, to whom actresses until now had always seemed
beings apart.
The theatre has always been a cult in France, much more so than in any
other nation, but in the sixties and seventies it was a cult practised
only by the few who possessed the requisite education to understand
the difficult verse, the delightful satire, the delicate irony of the
poets whose work then constituted nine-tenths of the plays performed.
Or, on the other hand, there were the so-called popular theatres, but
these were vulgar burlesques of what the popular theatre is to-day.
It was Sarah Bernhardt, more than anyone else, who transformed, with
her magic touch, the theatre in France from the superior, intellectual
toy of the cultured few to the amusement and recreation of the many.
This she accomplished not only by her insistence on dramatic values,
as much as on literary excellence--on scenic perfection as much as on
the handling of phrases--but by her own personal genius in finding the
“common touch.”
When she returned from the United States, it was to find preparations
being made for her to play _Théodora_, the new play by Victorien
Sardou, who was just then coming to the fore. But several other matters
intervened.
First, she fell in love with Philippe Garnier, an actor of considerable
talent; secondly, Garnier persuaded her to make a Grand Tour of Europe;
thirdly, she was introduced to Jules Paul Damala, who took her away
from Garnier and made her his wife; fourthly, Victorien Sardou, on
the advice of Pierre Berton, withdrew his offer asking her to play
_Théodora_ and suggested that instead she should play _Féodora_, an
older play by him and one well-tried by public favour.
These events tumbled one after another into the life of Sarah
Bernhardt, and all had their influence on it.
She first became really intimate with Philippe Garnier at a banquet
given to celebrate her return. I remember that Sarah gave a
demonstration at this banquet of how the Americans ate with their
knives and fingers, and kept us all convulsed by her description of
American food.
“_Mon ami_,” she said to the actor Décori, who sat next me, “you would
not believe it--the Americans never take more than a quarter of an hour
to dine, and they eat in whichever order the cook has prepared the
dishes. If the fruit is ready, then they eat that first! Ugh! It was
terrible!” She shuddered.
The American _cuisine_ was always one of Sarah’s pet abominations, and
on other visits to the United States she was careful to take her own
cook as well as a supply of food, wines and condiments. When Edison
invited her in 1890 to one of his country houses, she is said to have
arrived there with a cook of her own and an entire kitchen staff!
Though Sarah herself liked to make fun of the Americans, she never
allowed anyone else to do so; and when Doré, who had visited America,
related a humorous anecdote somewhat too cutting in its sarcasm,
Sarah caught him up sharply. Doré replied with equal acerbity, and it
was Garnier who distinguished himself by leaping into the breach and
smoothing down the ruffled feathers of the two friends.
Sarah noticed him, began an animated conversation with him, and found
him _spirituel_--in the French sense of the word--well-informed and
charming. She invited him to call and see her.
He called frequently, and a week later was made a star member of
Sarah’s company. It was Garnier who insisted that she should exploit
the publicity gained from her American tour by undertaking at once
another whirlwind tour of Europe, this time going as far as Russia.
The prospect appealed to Sarah, but she was tired and not over-anxious
to undertake the monumental work of organising such an expedition.
So Garnier did this for her, and within two months had the itinerary
completed.
In the meantime Sarah had made a most tragic acquaintance--that of
Damala.
This man was a Greek, of good family, who had originally been destined
for diplomacy, and had come to France to pursue his studies. In Paris
he had rapidly acquired the reputation of being the “handsomest man in
Europe.”
He was tall, physically of classic beauty, and with a passionate,
Oriental face, which was dominated by a pair of warm brown eyes,
shielded by lashes of girlish length.
“The ‘Diplomat Apollo’ was the name by which he was jocularly known
among his friends; and jealous husbands and lovers talked of him as the
most dangerous man in Paris.”
He had had numerous affairs before he met and fell in love, after his
Oriental fashion, with Sarah Bernhardt. One was with the wife of Paul
Meissonnier, a Parisian banker, whose reputation he had ruined to the
extent of forcing her to leave France.
Another was with the daughter of a Vaucluse magistrate, who left her
parents and a comfortable home to follow Damala to Paris, where he
deserted her when her baby was born. This girl wrote a book exposing
Damala, after he had married Sarah Bernhardt, but the book was
suppressed. I never heard what became of her. Perhaps the Seine could
tell.
Young, beautiful and a dare-devil, Damala, when he met Bernhardt, was a
figure to delight the gods of evil. There was no vice to which he was
not addicted, no evil thing which he would not attempt. His Oriental
parties, at which those taking part divested themselves of their
clothing and plunged naked into baths of champagne, were the talk of
Paris.
It was inevitable that Bernhardt, the famous actress, and Damala, the
almost equally notorious _bon viveur_, should eventually meet. Each
knew the reputation of the other, and their curiosity was only the more
whetted thereby.
Each delighted to play with fire, and especially with the dangerously
devastating fire which smoulders eternally within the human soul.
Bernhardt prided herself on her ability to conquer men, to reduce them
to the level of slaves; Damala vaunted his ability as a hunter and a
spoiler of women.
No man, said Bernhardt, could long resist her imperious will; no woman,
said Damala, could long remain impervious to his fatal charm--and to
prove it he would exhibit with pride the clattering bones in his closet.
Like grains of mercury in a bowl of sand, their two natures were
inevitably attracted towards each other. Both were serenely confident
of the issue of that coming clash of wills.
Damala boasted to his friends that, as soon as he looked at her, the
great Sarah Bernhardt would be counted on his long list of victims; and
Bernhardt was no less certain that she had only to command for Damala
to succumb.
She was all woman, feline in her charm and attraction for men, but
herculean in the labour which was in reality the greater half of her
life. Damala was only half a man; he had the exterior, the sexual
attraction of one, but he lacked the vital power to live and to endure
by the labour of his hands and brain.
He was beautiful and brilliant, but only the shell was left of his
manhood, which he had burned out years before his time, for he was
younger than Sarah by three years. Sarah, despite all the marvellous
things which she had already accomplished, had the best of her span of
life before her. Damala was indolent, unambitious except as regards
women, hot-headed, quick to take up an insult, and an unscrupulous
fiend when his passions were aroused. He had the presence and manners
of a gentleman and the mind of a chimpanzee.
Even before he met Sarah, Damala was a victim to the vice of morphine,
and in that curious strata of society which is composed of drug-takers,
he met Jeanne Bernhardt, Sarah’s sister, who had no right to the name,
but who had assumed it at the behest of their mother.
Jeanne had succumbed to morphine before she was twenty-five. She had
followed Sarah’s footsteps into the theatre, but she had none of the
talent of her great half-sister, nor had she the beauty, despite her
early promise.
She was a peculiar-looking woman, with dark hair, a thin face, deep
green pools for eyes, a weak chin and uncertain mouth. She could fill
a small part in a play, with the aid of Sarah’s careful coaching, but
she could not be depended upon; and at times, under the influence of
her special drug, would commit the worst blunders. On more than one
occasion she had almost ruined a play.
Poor Jeanne! She had much that was good in her. She loved Sarah with
a passion which was extraordinary, to say the least, considering
the earlier lack of devotion to one another that characterised the
household of Julie Bernard.
That poor lady was now dead, at the age of fifty-one. She had lived
long enough, however, to see her unwanted child rise to heights of fame
that were almost dizzy, when regarded from her own comparatively small
eminence of beauty and coquette.
The baby she had left to the tender mercies of a _concierge’s_ wife,
and all but abandoned; the thin, delicate child who had wanted to be
a nun, and whom she had never really understood; that being whom she
had created, fruit of perhaps the only genuine passion of her empty
life, had become the favourite toast of the world, the darling of two
hemispheres, with kings paying homage to her beauty and her art.
It is to be doubted whether Julie ever really understood the miracle
that had happened. It is to be doubted also whether she ever credited
Sarah with the genuine greatness that was hers. Almost to the day
of her death, in fact, she was steadily lamenting her daughter’s
extravagances and eccentricities--she, of all women, whose foibles had
once shocked the gayest city in the world!
It takes a strong will and a cool head to survive the fast life of the
theatre, especially when that life is lived as Sarah Bernhardt lived
it. Though Sarah might appear strong; though her constitution, which
had once been delicate, might now seem to be made of spun steel, in
reality she was still delicate--extremely so. It was her will that
triumphed, the will to accomplish, to create, to live--the will which
is another name for genius.
But little Jeanne, the centre of her mother’s fond hopes, had neither
strength of body nor power of will. She had not genius, only a facility
for mimicry. The life that sustained and exhilarated Sarah, ruined and
finally killed her.
Sarah’s feeling for Jeanne was the pity which is akin to love, and not
the sisterly devotion she might have felt had her earlier history been
less unfortunate. She helped the girl all she could, saw that she had
work, and that she was able to earn sufficient money. She took her to
America, in the hope that travel and the change into a newer, freer
atmosphere would work the miracle she so ardently desired.
Sarah’s hatred for drugs was one of the abiding passions of her life.
She herself had such an unquenchable spirit within her that she could
not imagine the plight of those who were compelled to indulge a
fanciful morbidity with such artificial stimulants.
Once, shortly after discovering that her half-sister was taking
morphine, she thrashed Jeanne with a riding-whip and locked her in her
bedroom. There for four days she kept her a prisoner, denying her both
food and drug in an unscientific attempt to tame her desires, which, of
course, ended in failure. Despite all Sarah’s efforts, Jeanne slipped
gradually down the hill and into the pit which is the inevitable fate
of those who seek the bliss of this artificial paradise.
Morphine had come into general use as a medicine during the war of
1870, and many doctors and soldiers had learned to listen to its
dangerous appeal. They taught its use to their women, and the alleged
miracles worked by the drug became noised abroad. Its use became almost
fashionable!
People who frequented the salons took it shamelessly, just as anyone
else would take a glass of champagne. It was said that opium dulled
your cares and finally made you forget them, but that morphine kept you
conscious of them and actually made you enjoy them!
Jeanne and Damala were members of a group of morphine-takers connected
with the stage, who made no secret of their vice. Damala was a fair
amateur actor--it was in this direction and not diplomacy that his
ambitions lay--and delighted to frequent the _coulisses_ (as the French
term the wings), the Green Room, and the other mysterious haunts which
lie behind the footlights. Many were his victories in this half-world
of pleasure and of work.
When Jeanne spoke of Damala to Sarah, the latter felt herself repelled
and yet fascinated. Outwardly she denounced him, but inwardly she was
enormously interested in this notorious man, and longed to meet him.
Unconscious of the insidious spell that was at work, enchaining
their two destinies, Sarah privately determined to see this arrogant
monster, this darling of the drawing-rooms, this man who was called the
handsomest being since Apollo.
They met finally at the house of a friend who was curious to see what
they would do when brought together.
CHAPTER XXIV
This meeting of Sarah Bernhardt, then the greatest feminine personality
in Europe, and Damala, who was to be the central figure of the most
tragic episode of her life, will remain in my memory for ever.
They were introduced by a mutual friend.
“Damala?” said Sarah, raising her eyebrows, and affecting an ignorance
of his name which was in the circumstances really insulting.
“Bernhardt?” replied Damala, in similar accents.
It was flint on stone.
“Sir!” exclaimed the dismayed hostess, “you are addressing the greatest
actress in France!”
“And I,” said Damala, in a sceptically belittling manner, “am therefore
the greatest man in France!”
Bernhardt shrugged her shoulders at this insolence.
“You do not interest me, monsieur!” she said, turning away.
“Wait,” said Damala, “you have not heard all. I am also the wickedest
man in Paris.”
“You sound to me,” replied Sarah, “a fool, and the poorest boaster I
have ever met!” And she left him.
He laughed, and the laughter reached her. It struck straight at her
most vulnerable trait--her vanity.
A man had laughed at Sarah Bernhardt! More, he was laughing still! It
was incredible!
Yet it was so, and the memory of that laugh, and of the passage of arms
which had preceded it, lingered with her. She was piqued. For the first
time in her experience she had met a man who would not humble himself
before her.
Sarah was now negotiating for the purchase of the Porte St. Martin
theatre, which she proposed to place under the direction of her young
son, Maurice Bernhardt. In this capacity, as a possible purchaser, she
came face to face with Damala, who had been waiting for her in the
theatre.
Sarah would have swept by him, but he stepped in front.
“I have brought you a present!” he said, and held out a bouquet of
beautiful lilies-of-the-valley--for it was Springtime, the fête
of _muguet_. This flower is supposed in France to be a symbol of
good fortune, and many a forlorn lover makes up a quarrel with his
sweetheart, on the first of May, by presenting her with a tiny bundle
of _muguet_.
Sarah looked at him, astonished. Here was a new Damala!
But the Greek quickly disillusioned her.
“I give it to you,” he said, “because you will need it--with me!”
This was even greater insolence than he had shown before. Sarah was
angry, mortified--and interested. Within a week she confounded her
friends by accepting an invitation to dine with Damala alone.
Although his family in Athens had destined him for the diplomatic
service, his own private ambition was to be an actor. As I have
said, he was an amateur comedian of no small merit, and when Sarah
discovered this she invited him to become a member of her company.
He accepted at once, but his family intervened and--a curious case
of history repeating itself--had him sent on a diplomatic mission to
Russia, whither young de Lagrenée had gone a few years before.
Sarah was now all ready to depart on her Grand Tour of Europe, during
which she was to visit all the principal capitals and was to give
performances literally before “all the crowned heads.” In fact, many
of those crowned heads were destined before long seriously to feel her
powers of attraction.
She had already included in her itinerary Spain, Italy, Austria,
Holland, Belgium, Denmark, Sweden and Norway. It was an enormous
undertaking, having regard to difficulties of transport at that time,
when the train services in many countries were the worst imaginable. On
this tour, I was again included in her company.
When Damala went to Russia, he begged her to follow, and as her
itinerary included Denmark, it was not difficult for her to arrange to
go from there to Reval, and thence to St. Petersburg. Russia had always
possessed an enormous attraction for her.
Voluminous descriptions of this tour have already been given, and
I shall not therefore say much about it, except as regards Sarah
personally.
In Lisbon, the actor Décori jumped into the first place in Sarah’s
affections, and Décori was extremely jealous of another actor named
Dumeny, because he had a better part in the piece.
During the rehearsals for _L’Aveu_, however, Décori pretended to be a
great friend of Dumeny’s, and carried him off every day on fishing
trips. As a consequence, Dumeny did not properly learn his part, and
his performance on the opening night was farcical.
Sarah called him into her dressing-room for an hour, and gave him one
of the most frightful reprimands I have ever heard. It was devastating.
When Dumeny came out, he was pale and trembling like a leaf.
That night the company were the guests of the well-known de Rosas at
a formal banquet, and one of the hosts proposed a toast to the French
artistes.
Sarah sprang to her feet and pointed a shaking finger at her
unfortunate subordinate Dumeny, who was sitting quietly at one end of
the table with his wife.
“Ah, no!” she cried, “I will not drink your toast if it includes that
pig there! When I play with him, I never have any applause!”
There was a dead silence for a few moments, and then Dumeny, very pale
and with tears in his eyes, rose and left the room, followed by his
wife. We drank the toast.
The next day Sarah bore down on Dumeny in the middle of rehearsals and
exclaimed heartily: “Ah, my little cabbage!”--and kissed him on the
cheek!
In Madrid I was asked to play the part of Nanine in _La Dame aux
Camélias_. The Théâtre de l’Opéra at Madrid is an immense building, and
the area at the back of the stage is a perfect wilderness of gangways,
passages, and turnings between the different sets. It was difficult
even for the habitués of the theatre to find their way about. As for
myself, I never did learn the quickest way from one side of the stage
to the other, when a scene was being played. The distance seemed
tremendous, and one was always tripping over something.
I was supposed to make my exit by one door and to re-appear at another
one, where I was to knock and say a certain line loudly--I have
forgotten the exact words.
I made my exit safely enough, but in running round to the other door
I lost my way, missed my cue, and, rendered nervous at the prospect
of Sarah’s wrath, entered without saying the line. As I did so, Sarah
darted a furious look at me, and I realised that she had already
explained my absence in such a way that my appearance created a comic
situation. The audience was laughing.
In the last act Sarah “died” and it was my duty to pass a garment over
her. This was the first time I had been close to her since my _faux
pas_ of the third act.
Suddenly, as she sank with glazing eyes on her couch, I was amazed
to hear her launch into a perfect stream of low-toned vituperation,
directed at myself.
Her breast heaved, her breath came in short gasps. Sarah Bernhardt was
“dying” in one of the most magnificent scenes she ever played. Her lips
moved--and it is fortunate that the audience could not hear what they
said!
They said, in fact: “You ugly cow! You have spoiled everything by your
clumsiness! This is not the proper garment!”
And, in truth, I discovered to my horror that it wasn’t! I was in such
a nervous state that I had chosen the wrong robe. However, I am certain
that nobody except Sarah, not even the others in the company, noticed
the fact. But, added to my previous grave fault, this error was enough
for her.
She kept up her great death scene, taking twice as long as usual,
because she kept on thinking of new reproaches to hurl at me. What
reproaches they were, too! My ears burned. My cheeks were tingling with
indignation.
Finally, when she uttered a really outrageous insult--it was with her
supposedly last breath that she said it--I leaned down, and, making the
motions of intense and tearful grief, hissed between my sobs:
“You say another word and I’ll smack your face here on the stage!”
I meant it, too, and Sarah must have seen that I did, for she “died”
properly this time, and never pronounced another word.
And all this while there was the audience out in the mistiness beyond,
tense and grief-stricken, held by the marvellous acting of the great
_tragédienne_ on her stage death-bed!
In Vienna the Archduke Frederick put one of his palaces at Sarah’s
disposal, and in appreciation of his act of courtesy we gave a special
performance for him, to which all the ladies of the Court were invited.
The Emperor was away, or ill--I forget which.
The last act in _La Dame aux Camélias_, the very one which I have just
been describing, made such an impression on one of these ladies, a
beautiful Hungarian, that she fainted dead away and had to be carried
out of the theatre.
“Had I been a woman I would have fainted too!” said the Archduke, when
Sarah expressed her regret at the occurrence.
He gave her an emerald pendant, set in natural gold which had been
obtained from a mine on his estate near Bugany in Hungary. For a long
time Sarah wore this emerald more prominently than any other jewel.
Finally it went the way of most of her precious possessions. Sarah gave
out that it had been “lost.” Perhaps it had been, but I think I know
the man who found it--and who paid Sarah handsomely for the privilege!
We were asked to play in Prague, but Sarah had refused to go there,
as she had refused to go to Berlin. A few years later, in fact, she
declined an offer of one million marks to play in Berlin. “Never among
those swine!” she would say.
Eventually however--some sixteen years later I believe--Sarah appeared
in Berlin and secured triumph. Germany, as I have stated in an earlier
chapter, acclaimed her as one of the Fatherland’s own children.
Finally, after returning to France through Switzerland, we went to
Holland, and from there to the Baltic states. We played in Stockholm,
Christiania and Copenhagen. Our greatest reception was in Stockholm,
where Sarah became an idol of the people. I have always thought that
the Swedes understand dramatic art better than any other nation except
the French.
We passed through Finland, but did not play there. Sarah was anxious to
get to St. Petersburg, where a grandiose demonstration and welcome, not
to mention Damala, awaited her.
Word came that the Tsar was to command a performance in the Winter
Garden, and the whole company was tremendously excited. None of us
had ever seen the Tsar. But so many stories had reached us about him
that, in our imaginations, he had become a sort of god. Tales of the
munificence of his entertainments, the sumptuousness of his Court, the
power that he wielded, had combined to weave about his person a truly
romantic glamour. And we were to play before this mighty personage!
But Sarah was not thrilled--at least, not in anticipation of playing
before the Tsar. She might have been, and probably was, thrilled at
the prospect of again meeting Damala, the one man who had met and
vanquished her with her own weapons.
And, when we actually saw the Great White Tsar, we felt the edge taken
off our thrill, too. He was the most insignificant looking monarch in
all Europe!
CHAPTER XXV
We made our entry into St. Petersburg under the most propitious
conditions. The sun was smiling, and the effect on the towers, domes
and spires of Russia’s wonderful city was indescribably lovely. The
Nevski Prospekt was a never-to-be-forgotten sight, with its splendid
shops, its magnificent palaces, and its succession of fashionable
people in their smart turnouts.
Rooms had been reserved for us at the Hotel du Nord, but on arriving
there we found that it had not sufficient accommodation for all of us,
so a part of the company, amongst them myself, went on to the European.
Being extremely tired after the long journey, I went straight to
my room to get some sleep, though it was only four o’clock in the
afternoon. I was awakened by a knock on the door. I lit the gas, and
found that the clock said midnight. Who could be knocking on the door
at that unearthly hour?
It was a maid, with a message from Hugette Duflos, one of the women
members of the company, who had remained at the Hotel du Nord.
“Sarah is ill and wants you,” the message said.
I dressed at once, and asked the maid whether a conveyance could be
found to take a very young girl in safety through the streets at night.
The maid laughed.
“Oh, yes!” she answered. “Evidently madame is not acquainted with our
customs! This is tea-time!”
“Tea-time!” At midnight! I must have looked incredulous, for the maid
went on to explain:
“Fashionable people do not rise until twelve o’clock in St. Petersburg,
and the shops and restaurants therefore keep open very late. When you
are having your supper in Paris, we in Russia are taking our tea!”
Going out into the brilliantly-lighted streets I saw that she was
right. They were alive with people, and most, if not all, the shops and
of course the restaurants were open. It was a novel scene that amused
and enchanted me.
We arrived in a few minutes at the Hotel du Nord, and there another
surprise awaited me. Sarah Bernhardt herself, accompanied by none other
than Jacques Damala, advanced to meet me. Right and left were other
members of the company, arriving in a similar state of bewilderment.
“We are going to have a real Russian party!” announced Sarah.
“But--I thought you were ill?” I said.
“Just an excuse--to get you out of bed, _ma petite_!” she said, to my
astonishment. “I knew all of you were so tired that you would never get
up for a mere invitation to a party, so I invented the excuse that I
was ill!”
Some of the party, especially the men, were very angry and returned to
their beds, after telling Sarah what they thought of her. Sarah only
laughed. I myself felt nervous and annoyed, and Sarah must have seen
this, for she passed her arm round me and led me to a buffet, where she
gave me a little hot tea with cognac and lemon in it. This warmed and
strengthened me, and I decided to stay.
The party kept on till four o’clock, with Sarah and Damala behaving
like two children in their teens. There was a fearfully fascinating
Prince there--Dimitri something, his name was--and he devoted himself
to me, as the youngest and therefore the most innocent of the party.
I was sixteen or seventeen--I forget which. At any rate, it was all
perfectly wonderful to me.
People kept arriving and departing as casually as they had come. All
St. Petersburg seemed determined to make the acquaintance of Sarah
Bernhardt, and the throng round her was tremendous, with the result
that many who wanted to talk to her had to content themselves with the
other members of the company.
My Prince was courtesy itself. He was quite young, and very
distinguished-looking; and I heard it stated that he was related to the
Royal family. But I never found out the exact relationship ... in fact,
Russia was such a whirl for me that I carried away very few facts and
decidedly mixed impressions. Everyone was charming.
We were fêted night after night in the most gorgeous way. The Grand
Duke Michael--I think it was he--opened up his palace, which looked
like a fortress, to us one night and we gave a brief performance there.
After that we danced. Several of the Grand Dukes were there, and so was
my Prince, who presented me to his wife, a gracious lady with that air
of innate breeding which only the Russians, the English and the Danes
seem to possess. The fact that Prince Dimitri had his wife there did
not prevent him paying attention to me, and I had a wonderful time.
I could have stayed in Russia for ever.
[Illustration: Sarah Bernhardt in _Les Bouffons_, 1906.
_Photo. Henri Manuel._]
]
We did not play in the Winter Palace, but gave a gala performance for
their Imperial Majesties at the National Theatre. It was private, in
that no seats were sold and could be obtained only through invitations
sent out by the Court Chamberlain; but when we saw the vast throng
crowding the theatre it looked as if all Russia was there. And all
wealthy and titled Russia probably was, for we heard that special
trains had been made up to bring “Sarah Bernhardt sightseers” from
Moscow and other famous cities. We were not to visit Moscow on this
trip.
I have heard many people say that anyone who has visited Russia can
talk of nothing else and always longs to return there. I can testify
that this is true in my case; and I know also that it was true in the
case of Sarah Bernhardt who returned to Russia three times and always
spoke of the land of the Tsars with the warmest affection and feeling.
I remember a gracious remark made by the Empress, a woman of no great
stature and with evident marks of trouble on her sweet and modest face.
When Sarah was presented and dropped her curtsey before her, she said:
“I think, my dear, that I should be the one to bow!”
I thought it one of the most exquisite tributes I had ever heard.
We played François Coppée’s _Le Passant_, _La Dame aux Camélias_,
_Hernani_, and _L’Aventurière_. The Emperor chose _Le Passant_ for the
Command Performance, and Sarah greatly appreciated his choice.
“He must be a poet himself! He looks like one!” she said.
This observation came to the Emperor’s ears, and after the command
performance was over he came down from his box on to the stage and
shook hands with Sarah warmly.
“You are the most wonderful actress we have ever seen in Russia,
mademoiselle!” he said, “and one does not need to be a poet to
appreciate you!”
Alexander II. presented her with a magnificent brooch, set with
diamonds and emeralds, as a remembrance of the occasion. She “lost” it
on one of her trips to South America.
What jewels that woman lost or sold! The total would have staggered
belief, had it ever become known. I suppose no actress ever possessed,
at varying times, such wonderful jewels as did Sarah Bernhardt. Yet
when her collection of gems was sold by auction in Paris after her
death, most of the articles were found to be paste, and the whole
collection fetched only a few thousand francs, and that chiefly for
sentimental reasons.
Damala and Sarah were seen together everywhere. He took her about,
introduced her into that class of society to which he belonged by
virtue of his official position, and seemed wildly infatuated with her.
Whether it was really infatuation, or simply the desire to capture the
love and be seen in the company of the most famous woman of her epoch,
I shall leave to my readers to judge.
To me Damala was the most cold-blooded, cynical and worthless
individual whom I had ever met. I could not bear the sight of him. His
very touch revolted me. And my feelings were shared by most of the
company, so that when Sarah casually announced one day that Damala had
resigned his official position in order to join her company, we were
all more indignant than astonished. It had been evident from the first
that he meant leaving St. Petersburg when she did.
What Sarah saw in him I am at a loss to imagine. He was still extremely
handsome--“beautiful” would be a better description. He affected
extreme dandyism in dress, and was eccentric in many of his habits.
He was still coolly nonchalant in his dealings with Sarah and in this
he was wise, for it was this cynical attitude of his, this disdain of
her greatness and success, which had first attracted her to him and
which continued to hold her interest and pique her curiosity.
Once get a woman curious about a man, to the extent of wishing to seek
his company, and the rest follows as night the day....
To other people, Damala would praise Sarah wildly.
“She is the sun, the moon and the stars!” he would exclaim. “She is
Queen of the World! She is divine!”
Sometimes these verbal extravagances reached Sarah’s ears, but she
never believed he had uttered them! This was comprehensible enough, for
when he was with her his attitude was as different as possible.
On some occasions he actually treated her as an inferior! He would
criticise her dress, her manner of doing her hair, her acting, her
views on any subject, her deportment, her speech. He was always finding
fault with her, and Sarah would fly into the most frightful rages when
he carried his sarcasms too far.
A hundred times she would cast him from her, with stormy admonitions
never to come near her again, a hundred times she declared violently
that she could not bear the sight of him, despised him, and refused
to take such treatment from anybody, let alone a “Greek Gypsy.” This
was her pet piece of invective, for, as she was aware, it had the merit
of piercing Damala’s thick hide. As a matter of fact, Damala was every
inch an aristocrat, even though he was a particularly degenerate one.
In reply to these wild outbreaks on Sarah’s part, Damala would adopt a
peculiarly irritating attitude. He would take her at her word, leave
her, and then send a note to the effect that he was glad to have rid
himself at last of such an incubus!
Then he would stay away from her until she came to him and begged to
be forgiven. That was what he wished and liked; that was the pleasure
his liaison with Sarah Bernhardt gave him--the idea of a proud and
beautiful creature, idolised by two continents, crawling to him,
Damala, on her knees, for forgiveness!
He would let people know about it, too.
“I had my proud Sarah on her knees last night,” he would say, “but I
refused to forgive her; she has not yet been punished enough!”
What a brute the man was--but how well he knew women!
The worse he treated her, the more she became his slave. The more
sarcastic he became, the humbler was she. It had from the first been a
struggle between two arrogant natures, and Damala had won--for the time
being. There came a day, however, when his victory seemed empty enough.
St. Petersburg talked much of Sarah’s affair with Damala, as may be
supposed. The two were so open about it. The Court, and the gentle
little Empress, were shocked. There were no more command performances.
Russian high society was beginning to look askance at this beautiful
genius, who was so scornful of convention.
The code in Russia was that a man could do what he liked. If his rank
was high enough, he could commit murder without losing caste. But a
woman had to walk within a strictly defined circle, which was drawn
by the Empress herself. Once she stepped beyond that circle she could
never get a footing inside it again. Sarah had stepped outside, and she
did not care.
Soon after this we left St. Petersburg, but not before an incident
occurred which will bear relating, even though Sarah was not directly
concerned in it.
We were playing one night when, during the third _entr’acte_, I
received a message from a call-boy who looked very awed and yet very
important.
“The Grand Duke V---- desires that you will go to his box,” was the
message.
Grand Dukes counted for little in my life and I, a Republican to the
backbone, was vexed at the peremptory fashion in which the request was
framed.
“Tell His Imperial Highness that I am not in the habit of going to
private boxes during a performance!” I said.
The boy looked a little startled, but took my reply. In a few minutes
he was back.
This time there was no mistaking the character of the message.
“His Imperial Highness presents his compliments to Mademoiselle
Thérèse, and wishes to inform her that he will await her for supper,
after the performance.”
In consternation I went to see Sarah.
“What shall I do? I asked. “I can’t go to supper with the man!”
“Tell him to go away, then!” suggested Sarah, who had not taken much
interest in my story. But another member of the company, who knew
Russia well, held up his hands in horror.
“You can’t do that--it would be disobeying a Royal command!” he
exclaimed. “When a Grand Duke puts a message in that form, it admits of
but one reply. You will have to go to supper with him!”
“I won’t!” I replied, obstinately decided.
“Then you will be thrown into prison!”
“What! Thrown into prison because I refuse to sup with a Grand Duke?
What a ridiculous idea!”
“It’s true, none the less. These men wield an enormous power. A mere
word from them, and you would disappear and never be heard of again,
and Grand Duke V---- is the worst of the lot. You must remember that
this is Russia!”
I was now terribly frightened. I looked for Sarah again, but she had
disappeared.
“What shall I do?” I inquired of Pierre Berton, who had always been
most kind to me.
“I will go to His Highness and tell him you are ill,” he suggested. But
I would not hear of Pierre getting himself into trouble over me.
So, after the performance, I waited in fear and trembling in my
dressing-room. Several other members of the company were there also,
curious and disturbed as to the outcome, while Pierre Berton had a
positively ferocious expression on his face. He looked as though he
would like to eat all the Grand Dukes in Russia.
This was the first intimation I had had regarding the true state of
Berton’s feelings towards me. His declaration of love and our marriage
did not come until years later.
Finally the Grand Duke came in. He was in full evening dress, and when
seen near at hand appeared a most amiable gentleman.
He bowed to the company, and when one of the ladies dropped a curtsey,
his eyes twinkled. I was thoroughly frightened, but when he held
out his arm to me, I stepped forward in spite of myself. He was so
thoroughly courteous! Berton blurted out something indistinguishable,
but fortunately did not interfere. I went out with my Grand Duke.
Well, the story has not the ending the reader may have been led to
expect. The supper was a gay one, but all the men present behaved
themselves quite properly and the Grand Duke was more like a father
to me than a lover. Afterwards, he took me for a ride in his open
barouche, and then accompanied me home.
At the hotel, when they saw who had brought me back, they received me
with open mouths. It was the Hotel Demouth, a little place but very
smart, opposite the statue of Catherine the Great. I had moved there
because the European was too noisy.
The manager himself escorted me upstairs to my room and bowed me in. I
had become a personage!
I told Sarah about it the next day, and she complimented me.
“However,” she said, “nothing would have happened to you if you had not
gone! That same Grand Duke wanted me to dine with him the other night,
and I said I would if I could bring Damala, and that finished it!”
CHAPTER XXVI
Of all the tragic episodes that abounded in the life of Sarah
Bernhardt, her marriage was probably the most tragic.
The one man whom she adored sufficiently to marry betrayed her love,
made her a ridiculous spectacle in the eyes of her theatrical comrades,
ill-treated her to the extent of actual cruelty, and, after spoiling
her life for seven years, died a victim of morphine.
Nobody knows what caused their decision to marry. I know only one
thing, namely, that not a member of the company was aware of their
intention until a few hours before the actual ceremony; and then only
Pierre Berton, Jeanne Bernhardt, Mary Jullien, and Madame Devoyod were
let into the secret.
I was taken ill on the voyage home from Russia and Sarah thought it
best for me to return to France. Thus I did not go on to London with
the company, and joined it only when it returned through Paris, on its
way to Italy.
What I know of Sarah Bernhardt’s marriage is therefore hearsay--only
what Pierre Berton told me. The event must have made him miserable,
poor man! I am sure he adored Sarah still, although weary of her
caprices.
Berton was a very conscientious and honourable man; and his was the
restraining influence in the Bernhardt company, whereby many pitfalls
were avoided owing to his sage counsel Sarah Bernhardt’s once tender
feeling for him had changed into one of extreme respect. She recognised
the power of his intellect and admired his wisdom, and never forsook
him, both because he was a marvellous actor of great drawing power and
because he was a counter-balance in the scales to outweigh her ruinous
escapades.
A great many of the company, having very good reason to hate Damala,
desired to leave at once, when Sarah married him; and it was Pierre
Berton who persuaded them to stay on in order to support Sarah in the
trials which he knew she would shortly have to endure.
Sarah and Damala may have decided to marry during the voyage from
Russia; but knowing them both as I did, I am inclined to believe the
thing was arranged on the spur of the moment.
One could and can do such things in London. They are impossible in
Paris, where the consent of parents is obligatory, even in the case of
those who are no longer minors, and where at least a month is always
consumed in absurd preliminaries and red tape.
I firmly believe that, had it been necessary for Sarah to get married
in France, she would never have done it! Such a decision, in her case,
required to be made and carried out practically on the spot, while she
was under the influence of one of her fantastic moods. Marriage to
her, I am sure, was not the solemn, semi-religious event that it is in
the lives of most women. For her it was merely another escapade--the
crowning one, if you like.
Almost everything else on the list of follies she had committed. Why
not marriage?
That, at any rate, is the opinion I have always held. But Berton had a
graver conception of the matter.
In his view Sarah was so tremendously infatuated by Damala that she
married him to make him wholly hers. He used to say:
“She lived in constant terror that Damala’s fancy would change, that
some other woman would cross his path, and that he would leave her.
“She was completely under the fellow’s domination. If any good man, of
high and noble principles, had offered Sarah his name, she would have
refused him scornfully; she would have answered that she would tie her
life to no man’s.
“But with Damala it was another matter. It was she who desired
passionately to hold him--not the reverse. At least, such is my belief.
Sarah too, when she remembered how easily she had fallen a victim to
it herself, was often much perturbed at seeing how quickly women were
captured by Damala’s fatal charm.
“She could think of no way to bind him to her except by marriage. So,
despite her distaste for the orthodox union, she determined on the
ceremony.
“She waited until we got to London, where such things can be done
over-night, and then took advantage of one of Damala’s affectionate
spells to persuade him to marry her. He agreed; a priest was sent for,
and they were married--all in the space of a few hours.”
Damala always declared this version to be true--that it was Sarah who
proposed to him and not he to her. Moreover, in fits of temper, he
would tell her so before the whole company.
“If I had not been crazy I would not have been caught so easily!” he
would cry, beating the air with his arms.
By marrying Damala, Sarah thought to bind him to her. It was the
supreme mistake of her life. Instead of keeping him she lost him.
She simply exchanged a lover for a husband, and many women have found
to their cost what that means. Sarah’s disillusionment came only three
weeks later.
Until the marriage, Damala had been more or less faithful to Sarah--as
faithful as a nature like his allowed. But he had scarcely stepped down
from the altar with his bride, than he began betraying her right and
left.
He demanded that she should change her stage name to “Sarah Damala”
in his honour, and when she refused he walked out of the house and
disappeared.
Performances had to be abandoned during the three days he was away.
Sarah was absolutely frantic. She was ready to believe anything--that
he had deserted her for good, that he had fallen into the Thames, that
he had run away to France, that he had committed suicide, that he had
gone away with another woman.
This last theory--and Sarah would rather have lost an arm than that it
should have been found true--was the correct one. Damala, previous to
his marriage and unknown to Sarah, had struck up a friendship with a
Norwegian girl whom he had met on board ship. It was with her that he
spent those three days, scarcely a week after his marriage to Sarah.
Paris, which had gasped at the news of the wedding, was in spasms
of mirth at this new unhappiness which had overtaken Sarah. It so
perfectly agreed with what everyone had predicted.
“She is mad!” said Auguste Dane, the writer, when he heard of the
marriage through a letter that Berton wrote to me. “He will leave her
within a week!”
I remember the words so well, because they so nearly came true.
In a few days Damala returned, to find Sarah ill from anxiety and
bruised pride. God knows what his excuses were, what methods he took to
win his pardon! A woman in love is ever ready to believe, and Sarah was
no exception.
The next day they were together again as usual.
The company went to Ostend, where it played five nights. On the last
night Damala disappeared again, and was heard from two days later in
Brussels, whither he had gone with a pretty Belgian acquaintance.
He rejoined Sarah in Paris, and Sarah forgave him again. He would
pretend to be ill and win her pity; and once pity takes the place of
resentment in a woman’s heart it is not difficult for a clever man to
obtain everything he wishes.
With every month of their married life, Damala’s behaviour
deteriorated. It began to be said of him that he was the most
unfaithful husband in all France, which was saying a good deal.
“I saw Damala at the theatre last night,” somebody would say.
“With Sarah?”
“Sarah? No, of course not, imbecile! Sarah is now his wife!”
And so it went on.
Accustomed to facile successes with women, Damala carried his
infidelities to extremes. In almost every town they visited there was a
new betrayal to register; and Damala now scarcely took the trouble to
conceal his double life from Sarah.
One can imagine the mortification all this caused to such a proud
nature as hers.
From being the idol of two hemispheres she was fast becoming (as she
knew well) the laughing-stock of France; and the sole reason for
her misfortunes was her insane action in marrying a man who did not
understand even the first principles of honour. In place of a ring he
had given her a cross to bear; and the cross was the condescending
amusement of the multitudes who, a few months previously, had been
ready to fall down and worship her as a demi-goddess.
“She cannot be much, after all,” said the man in the street. “See, her
husband betrays her right before her eyes!”
“All those stories about her must have been true!” thought the staid
and virtuous members of society. “Even her husband cannot live with her
for more than a month!”
The cruellest fact about mob-psychology is that a mob is invariably
ready to believe the worst. The Parisians now discovered with intense
satisfaction that their idol’s feet were made of clay.
“_C’est le ridicule qui tue_,” declared a great French essayist.
Ridicule was killing Sarah.
Never before had I seen Sarah Bernhardt suffer so fearfully from the
ravages of jealousy, nor did she ever suffer so again.
Her face, within a few short months, lost that girlish look which had
been its greatest charm. Lines came to features that had previously
been clear of them. She became dispirited; could not be consoled; would
sit for hours by herself; seemed to take little interest in what was
going on about her.
Then Damala would return, like a truant schoolboy; and, after the usual
scene of anger, all would be well--until the next time.
“_Tu es folle--il faut prendre ton parti!_” (“You are foolish--you
should make up your mind to make the best of it!”) I told her
repeatedly.
One day at Genoa, Damala and an actress, whom Sarah had dismissed on
suspicion of a liaison with her husband, left the company and went to
Monte Carlo.
Sarah was seized with a frantic fit of jealousy, stopped all
performances (in spite of the tremendous loss this occasioned her); and
wrote letters every hour pleading with Damala to return.
The only reply he made to these overtures was a curt note in which he
informed her that he had lost 80,000 francs gambling at baccarat, and
that if she would send him this money he would come back at once.
Sarah sent the enormous sum and Damala kept his word. He returned--but
still with the actress!
There was a tremendous scene in the lobby of the Genoese hotel where we
were staying. Sarah’s rage was directed against the woman. She ranted
against her, threatened her with everything from physical violence to
criminal proceedings, and ended by ordering her out of the hotel.
“She has come back for the money you owe her!” said Damala.
_C’était le comble!_ Sarah went straight into hysterics. But when she
recovered the woman was still there, and, moreover, had a legal claim
on her for her wages, so that Sarah was forced to pay.
After this incident she had a respite from matrimonial storms for
several weeks. Her world revolved in and about Damala, whom (at his own
request) she created managing-director of the company, with his name,
as such, billed in large type everywhere.
This request of Damala’s was his undoing. It opened Sarah’s eyes as
nothing else could have done to the real worthlessness of the man she
had made her husband.
Damala she knew to be congenitally unfaithful, but her pride could not
endure the further discovery that she had married an incompetent.
As manager of a theatrical company on tour he was a miserable failure.
He wasted thousands of francs, became tangled in his accounts, could
not handle other people, had no genius whatever for organisation. Had
it not been for their affection for Sarah, the members of the company
would have voted that it should be disbanded.
Foolish contracts were made with theatres in strange towns, hotel
arrangements omitted, trains missed, properties lost--all those
incidents occurred which indicate bad management and which demoralise a
company.
To avoid a crash, Sarah allowed her business sense to dominate her
other feelings, and there was a welcome return of her old authoritative
character. We greeted with enthusiasm her domineering ways in place of
Damala’s blundering and bullying incompetency.
From Head of the Company, Damala became a mere Prince Consort.
There was a disgraceful scene when she made her decision known to him.
He called her horrible names--“long-nosed Jewess” was one of the milder
ones.
Then, characteristically, he had his revenge by making open love to one
of Sarah’s lesser rivals.
“If a man quit me for a Queen,” said Lady Dudley, in the days of
Elizabeth, “then I will be proud, for it will have taken the Queen to
tear him from me; but if a man quit me for a Duchess, then am I like to
die of shame.”
Damala had quit his Queen for a Duchess, and Sarah was “like to die of
shame”; but she cured herself by writing Damala a letter, telling him
never to return.
Damala did return the next day, however, and in Sarah’s absence carried
off several articles of considerable value belonging to her. This
happened in Paris after he had played with her in a piece at the Porte
St. Martin theatre, which she had just purchased.
Damala then returned to his abandoned diplomatic career, but his habits
soon forced him to give up active work.
Despite the fact that she had been born a Jewess and was only baptised
into the Catholic faith, Sarah had strict ideas of a sort about
religion. She refused to divorce Damala, contenting herself with a
semi-legal separation whereby, in return for certain sums she sent to
him monthly, he agreed never to re-enter her life.
Five years later, however, Damala sent a message to Sarah saying that
he was dying in Marseilles and imploring her to forgive him and take
him back.
The strength of the love which she must once have borne him is shown by
the fact that, immediately she received this message, she abandoned
her performances in Paris, rushed to the bedside of her husband--whom
she found wasted from disease and drugs--and nursed him back again into
some semblance of health.
Damala promised to leave morphine alone and they went on tour together;
but the drug, to which Jeanne Bernhardt had already succumbed, proved
too strong for him.
Once, at Milan, he was nearly arrested for exhibiting himself naked at
the Hotel de Ville (which is an hotel and not a town hall). His body
was a mass of sores occasioned by the drug.
I was a member of the company on the famous tour Sarah made with Damala
in Turkey. We played in Constantinople and Smyrna, and on taking the
boat for Cairo we ran into a terrible storm.
Three times we tried to get into the Bay of Alexandria, and each time
failed. Finally the ship was anchored until calmer weather came. Sarah
was violently sick, and, on recovering, asked the steward to bring her
the delicacies she had had brought on board for her own special use at
table.
These delicacies included several cases of champagne and others of
fruit and _pâté de foie gras_, of which Sarah was particularly fond.
Imagine her fury when the steward returned with the information that
Damala had eaten all the fruit and had consumed all the champagne, and
that nothing was left for Sarah except the regular rough fare of the
steamer.
Shortly before his death, Damala was given a part by Sarah in the play
_Lena_, at the Théâtre des Variétés. During the second performance he
was so drunk that he could not say a word.
A few weeks later he died. Sarah was with him until the last. This was
in 1889.
CHAPTER XXVII
Except that those seven fearful years left their inevitable traces upon
her appearance and mind, Sarah’s imprudent marriage had wonderfully
little effect upon her after life.
Moreover, she never renounced the name of Damala, which remained her
legal name until she died, though few people knew it.
During the war the fact that she was legally a Greek caused her much
annoyance, and once when there was a danger that King Constantine might
throw his country into the war on the side of the Germans, she saw
herself actually refused a visa to her passport by an officious nobody
in a consular office at Bordeaux.
“But I am Sarah Bernhardt, sir!” she exclaimed.
“My orders are not to grant visas to Greeks,” said the official
stolidly. “This passport is a Greek one and I will not endorse it.”
It required a special telegram from the Minister of the Interior
himself before the obstinate clerk could be persuaded to change his
mind.
Sarah wore mourning for Damala for a year, but his death did not put a
stop to her theatrical activities. If anything, she cast herself into
her work with more eagerness than ever.
The seven years of her marriage with Damala had been distinguished
by Sarah’s first essay in theatrical management. Towards the end of
1882 she acquired the lesseeship of the Ambigu Theatre--the play-house
where, fifteen years earlier, she had been refused a part by Chilly.
It was announced that her son, Maurice Bernhardt, was to be manager.
It is doubtful whether Maurice ever did any active management. He had
little aptitude for such work, and Sarah was the supervising genius
both at the Ambigu and the other theatres which she subsequently
acquired.
It was at the Ambigu that Sarah launched Jean Richepin. She mounted his
play _La Glu_, which obtained an enormous success. She also played _Les
Mères Ennemies_, by Catulle Mendès.
Exactly on what occasion Sarah Bernhardt and Jean Richepin were
brought together I cannot say. I think they had known each other for a
considerable period before their real association began. Sarah was much
attracted to Richepin, who had a temperament very similar to hers by
all accounts.
Richepin’s life had been almost as fantastically varied and adventurous
as Sarah’s own. He had been born of rich and influential parents, and
educated at the Paris Normal School, an institution of considerable
importance.
He gave many evidences of precocity during his schooldays, and,
after graduating, scandalised his former teachers and schoolmates by
impertinently opening up a fried-potato stand just outside the school
gates. It was a way of expressing his individuality and his scorn of
pedantries.
After that he became a vagabond, journeying through the provinces of
France on foot, sometimes begging his bread and sometimes working at
odd trades for it.
[Illustration: Sarah Bernhardt in her Studio Dress.]
Of an extreme suppleness of body and delighting in acrobatics, he
finally obtained a job in a travelling circus, where he was destined
to meet the woman whom he afterwards made his first wife.
From then on he became an actor, unattached to any particular theatre
at first, but gradually taking parts of increasing importance until he
wrote _Nana Sahib_, in which he played with Sarah Bernhardt. This play
laid the real foundations of a fortune and celebrity which to-day are
both considerable.
While they were playing together in _Nana Sahib_, Sarah’s great rival
on the stage was Marie Colombier, the friend of the author Bonnetain.
The whole city was divided into two camps, the Bernhardt camp and the
Colombier camp, and there was tremendous venom displayed on both sides.
Performances at the theatre in which Marie Colombier was playing would
be enlivened by bands of “Saradoteurs,” who, taking possession of the
galleries, would hoot and hiss and whistle until the curtain was rung
down.
The next night there would be, as like as not, a similar scene in
Sarah’s theatre, and often the police would be obliged to interfere to
prevent a battle royal between the opposing factions.
Two-thirds of the contents of Sarah’s letter-bag consisted of flowers
and presents; the other third of insulting anonymous letters.
A score of times Richepin offered to challenge Bonnetain to a duel on
Sarah’s behalf, but was dissuaded from doing so.
Finally Bonnetain wrote a book about Sarah, which was signed by Marie
Colombier and entitled “Sarah Barnum.” Barnum and Bailey’s Circus was
then the greatest attraction of Europe.
None of the names in the book were real, of course, but they were
so cleverly disguised that everyone in Paris knew for whom they were
intended, though any proof might be impossible.
Sarah had no remedy in the courts, so she took her revenge in another
way. She and Jean Richepin--at least, the way in which the book was
written certainly greatly resembled Richepin’s well-known style--wrote
and published a volume in reply which was entitled “Marie Pigeonnier,”
and in which exactly the same tactics were followed.
The two books convulsed Paris and the several editions were
quickly exhausted. Sarah’s friends bought up “Sarah Barnum,” and
Marie Colombier’s friends purchased all they could find of “Marie
Pigeonnier.” Sarah herself spent 10,000 francs in buying up every copy
of the “Sarah Barnum” book she could lay hands on.
A few copies escaped, however, and these can be found in certain Paris
libraries to-day.
They were really very clever books, beautifully written and full of
very effective satire.
Marie Colombier, in “Sarah Barnum,” accused Sarah of drinking too much
whisky, and Sarah Bernhardt retorted by asserting that Marie Pigeonnier
delighted in absinthe. It was an amusing although scarcely polite
controversy!
Jean Richepin is now one of the great and respected men of France. His
romantic youth is almost forgotten in the eminent respectability of his
age. He is probably France’s most prolific classic author, and though
he quarrelled bitterly with Sarah Bernhardt, his warm regard for her
persisted until her death.
Richepin is one of the most distinguished living members of the
_Academie Française_ and of the _Institut de France_. He is credited
with having obtained for Sarah Bernhardt the Legion of Honour, after a
long discussion as to whether an actress could be awarded a distinction
which had hitherto been reserved for men.
Sarah soon abandoned the Ambigu to play at the Vaudeville in _Féodora_,
a play by Victorien Sardou. This had been arranged before Sarah left
for America. Raymond Deslandes, director of the Vaudeville, paid her
1,500 francs--sixty pounds--per performance.
Later on, when Sarah took over the management of the Porte St. Martin,
she made Duquesnel director, and Sardou and Duquesnel wished her to
launch _Théodora_, another play by Sardou. Pierre Berton was against
the innovation, and urged that _Féodora_ should again be played. Sarah
and Berton were now at daggers drawn.
“My compliments” (wrote Sardou to my husband at this time). “You
are right about _Féodora_--that is better than a new piece, which I
know will be a failure.
“But why do you wish Sarah to play _Féodora_ where Garnier has no
part? It is Sarah, which is to say Garnier, who leads everything
to-day in this lunatic asylum of which Duquesnel thinks he is the
director but of which he is only a _pensionnaire_.”
This is an interesting revelation of Sarah’s renewed friendship for
Garnier, whose place Damala had usurped a few years previously.
Sardou’s letters to my husband, never before published, throw a light
on the dealings of the great actress with her dramatists.
Here is one showing Sarah’s distaste for Berton’s persistent advice:
“MON CHER AMI,
“Je reçois une lettre de Sarah, _fulminante contre vous_, et
qui n’a aucune raison d’être. Je ne sais pas ce qu’elle s’est
figuré et j’insiste sur le mot.--Car je me suis borné à dire à
Grau que je vous avais vu, et que vous m’aviez dit qu’elle allait
jouer _La Dame_ (_La Dame aux Camélias_) décidément, et que vous
jouiez Gaston--rien de plus! C’est ce que j’écris à Sarah, en lui
déclarant que sa colère est insensée en ce qui vous concerne.
“En même temps je lui dis ce que je pense de la Dame dans ces
conditions, et de Duquesnel, qui la _force_ à la jouer et qui ne
voit pas qu’en cela il nuit à tout le monde, à Sarah, à moi, à
_Dumas_,!! et à lui-même.”
After this Sardou had a long and stormy interview with Sarah, urging
her to play _Théodora_ instead of _La Dame aux Camélias_, on which she
and Duquesnel had decided. It ended in the great dramatist’s defeat,
and while his anger was still hot he sat down and wrote to Berton:
“MON CHER AMI,
“Il n’y a rien à faire avec cette folle qui tue la poule aux œufs
d’or. Je connais ses projects--une Maria Padilla de Meilhac!!!
Maria Padilla!! Et de Meilhac! Et une pièce de Dumas! Elle n’aura
ni l’une ni l’autre, et compte alors se rattraper sur _Froufrou_.
Elle va jouer _Froufrou_ alors de septembre en mars!
“Elle est folle, et plus on veut la tirer de l’affaire plus elle
s’enfonce. Quant à moi j’en suis saoul et ne veux plus entendre
parler d’elle. Si vous avez quelque chose d’utile à me dire,
venez me voir Dimanche vers quatre heures, car je suis pris tous
les autres jours. Demain je vous aurais bien indiqué une heure à
Paris, mais je n’aurai pas un moment à moi, et samedi j’ai conseil
municipal.
“Poignée de main,
“V. SARDOU.”
I give these letters in the original French, partly because they would
lose greatly in translation, and partly because they have never before
been seen in print, and are therefore an interesting contribution to
the intimate story of Sarah Bernhardt’s life.
Some phrases in the above are worth noting: “Nothing to be done with
this idiot who is killing the goose that lays the golden eggs”; “She is
crazy, and the more one tries to save her the deeper in she sinks”; “As
to me, I am drunk of the whole affair and don’t wish to hear her name
again!”
Previous to the production of _Théodora_ Sardou wrote to Berton:
“MON CHER AMI,
“Il faudrait plusieurs pages comme celle-ci pour vous mettre au
courant des négotiations relatives à Théodora et au mouvement
tournant opéré par Sarah. Là encore une fois Duquesnel à recueilli
le fruit de son irrésolution. Il fallait signer avec Grau le
lendemain du jour où il m’avait dit que c’était chose faite. Mais
vous connaissez l’homme. Pour ce que vous concerne ça a été
plus simple. Sarah m’a déclaré qui si vous deviez jouer Andréas,
elle ne jouerait pas Théodora en tournée, et comme il avait déjà
fortement question d’y renoncer, vu la certitude de ne pas la jouer
en Belgique et en Russie, la dépense du matériel à transporter
etc., etc., la menace ne laissait pas d’avoir un côté sérieux. Cela
pouvait se traduire pour moi par une perte d’une vingtaine de mille
francs; j’ai du capituler, en exigeant toutefois que si vous jouez
Justinien, le tableau du iv acte, qui est à lui, fût maintenu,
_condition formelle_.
“Il est bien entendu avec Bertrand qu’il vous engage pour l’Eden,
et nous avons, _in petto_, prevu le cas Andréas. Faites-vous payer.
C’est bien le moins qu’on vous dédommage des sottes humiliations
que vous infligent les caprices de cœur de la grande artiste.
J’espère que le vent tournera, dans le cours de ces neuf mois, et
que nous verrons une fois encore Damala renvoyé à l’office. De
toute façon, ne vous brouillez ni avec elle, ni avec Bertrand, en
vue l’avenir. Mille bonnes amitiés
“V. SARDOU.”
The interesting thing about the above letter is, of course, the proof
that Sarah, during her disagreements with Damala, went back to Berton,
with whom she subsequently quarrelled after her reconciliation with
Damala.
The phrases which stand out are: “Sarah declares that if you play
Andréas she will refuse to play Théodora on tour ... which will mean
a loss to me of 20,000 francs.... I was thus obliged to consent”;
“Make her pay you. It is the least return they can make for the low
humiliations which the caprices of heart of the great artiste inflict
on you.” “By all means, do not break with Sarah or with Bertrand,
because of the future.”
There came a day, however, after he had married me, when Pierre Berton
could no longer stand these humiliations heaped on him by Sarah. He
retired definitely from the stage to devote himself to dramatisation,
his most successful play being _Zaza_, which was an enormous success
both in England and America.
CHAPTER XXVIII
During the rehearsals of _Théodora_ at the Porte St. Martin, Richepin
invariably accompanied Sarah Bernhardt to the theatre. This enraged
Victorien Sardou, for it was then and has since remained a matter of
unwritten theatrical law that one dramatic author should not visit the
rehearsals of another’s play.
Eventually Sardou made a scene one afternoon in the office of
Duquesnel, the manager. I happened to be present, having had a previous
appointment with Duquesnel.
Beside himself with anger at the slights she was constantly heaping
upon him, Sardou abused Sarah and Richepin, coupling their names in
language of considerable vigour.
Sarah, as it happened, was in an office next to that of Duquesnel, and
heard every word. Bounding forth, she rushed into Duquesnel’s office
and cried:
“I have heard all! You are animals and pigs! Richepin is an _être
délicieux_! I will not remain in your odious theatre another instant! I
refuse to play this pig’s piece!”--indicating Sardou, who was too much
astounded to say a word.
With that she flounced out of the theatre, leaving us in doubt as to
whether the play could continue.
On returning to her house, however, she was met by her maid, who said
to her:
“Monsieur Richepin has just been here and has taken away his things. He
has left madame a note.”
Sarah tore open the note feverishly. A cry of mingled rage and despair
escaped her. It was a note of adieu!
Immediately Sarah sat down at her writing-table and wrote to Sardou and
to Duquesnel:
“MY DEAR FRIENDS,
“I have reflected, you are quite right; Richepin after all is only
the latest of these _voyous_ whom I have put out of my door. All
shall be as you wish.
“SARAH.”
It was only later that we learned from Richepin the true story.
The one and only pantomime that Sarah Bernhardt ever played in was
_Pierrot, Assassin_, by Richepin.
This was a complete failure and only brought hisses and cat-calls
wherever it was produced, but Sarah insisted on retaining it on her
_répertoire_ so that Richepin could have the authors’ royalties. These
were considerable, for Sarah cannily would only produce the pantomime
once in each city, and her name alone was sufficient to fill the
theatre.
She took the thing all over Europe. When we were in Scandinavia
she would tell us that the play was not a success because: “These
Northerners do not understand the art of pantomime; it is an art of the
South; you will see how they will applaud us in the south of France!”
But when we played in Montpellier, the students were so indignant that
they demolished the interior of the theatre, and we had to steal out of
the city in closed cabs during the night in order to escape their wrath!
Since that day _Pierrot, Assassin_ has not been played.
All this time she had kept up her friendship with most of the people
who had surrounded her during her years at the Comédie Française in the
seventies, and among these was Gustave Doré, the immortal illustrator
of the Bible and of Dante’s “Inferno.”
Her romance with Gustave Doré was one of the really illuminating
episodes of her life.
One night she was playing Clorinde, in _L’Aventurière_. Doré, who was
in the audience, was so charmed that he sent her the next day the
original sketches he had made for the Gospel of St. John, considered
among his finest work. In reply, she wrote to him and asked him to come
to her dressing-room after the performance.
When Doré came, he had scarcely opened the door before she
characteristically threw herself into his arms and kissed him on both
cheeks. Doré was so astounded that, for a moment, he could not speak.
This was the first occasion on which he had seen Bernhardt at close
quarters, and in fact it was the first time he had ever been behind the
scenes of a theatre.
When Doré did not move nor speak, so great was his astonishment, Sarah
flew into a temper.
“Ah, you regret, you are sorry you sent me your pictures!” she stormed.
“You despise me.”
Doré threw himself at her feet, and kissed her satin slippers.
“Madame,” he said simply, “I do not permit myself to love a being so
far above me; _I adore!_”
This was not the beginning of their romance, however, for Sarah was
then held in ties of intimacy with Georges Clairin, Doré’s friend.
But Doré joined Sarah’s little intimate circle, and after the death
of Damala he ventured to reproach her for abandoning her painting and
sculpture.
“It is because I have no teacher,” she said sadly. She had quarrelled
with Clairin, who had gone to live in the Midi.
“Let me accompany you!” suggested Doré. “I cannot teach you, but we
will teach each other.”
Less than a week later it was common gossip in Paris that Gustave Doré
and Sarah Bernhardt experienced a tender passion for each other. It
is questionable, however, whether this was not a passing passion with
Sarah--although a very genuine one all the same.
Doré was a handsome man of singularly fine physique. He was quiet,
studious, and in his own field as famous as Sarah in hers.
He used to work on exquisite miniatures of Sarah, several of which are
now to be found in private collections.
Sarah and he spent one August sketching together in Brittany. They both
wore corduroy trousers and carried easels, and people who did not know
them took them for an old painter and his apprentice, never dreaming
that the “apprentice” was the most famous actress in France.
Sarah told me of an amusing incident that occurred during this painting
odyssey. They had been walking all day, and dusk found them near a
farmhouse. Entering, they asked for shelter for the night.
After dinner Doré was shown to a bedroom, and the painter supposed that
Sarah had been given another. But the next morning, on looking out of
the window, he was amazed to see her washing herself at the yard pump,
her clothes full of straw and filth. She was in a merry mood.
“They took me for your boy pupil, and gave me a bed with the cow in the
barn!” she told him.
During the first twenty-five years of her career, Sarah Bernhardt
earned considerably more than £200,000. Most of this was made after she
left the Comédie Française to become her own manager. At the Porte St.
Martin, when she leased it, her profits were 400,000 francs annually.
But she made her largest sums on tour. Altogether she brought back from
the United States alone considerably more than six million dollars.
But she was one of the most extravagant women who ever lived. She
nearly always spent more than her income, and, when she was in debt and
besieged by creditors (as often happened) she would organise another
Grand Tour of America, or Australia, or Brazil, or Europe--anywhere
that promised her sufficient money.
This was the real reason for her repeated tours, which made her
internationally famous.
She was still, despite the fact that she was advancing towards middle
age, wonderfully beautiful and full of high spirits.
In fact, these high spirits sometimes translated themselves into
practical jokes, the point of which we might be pardoned sometimes for
not seeing.
When I was a young girl, and none too rich, she saw me with my shoes
sodden from walking in the rain.
“Let me put them to dry,” she exclaimed, removing them gently. Then, in
a burst of her peculiar humour, she threw them in the fire! And I had
to walk home in my stockinged feet. She promised to buy me another pair
of shoes, but I am bound to say that she never did.
When Catulle Mendès gave Sarah the principal part in _Les Mères
Ennemies_, he was the friend of Augusta Holmes, the celebrated
composer. They were both poor, and with his first profits from the
piece Mendès bought his friend a green cloth gown, with long sleeves
and a high collar.
When Sarah saw the gown she cried: “What! A fine woman like you, to
hide your arms and shoulders! How ridiculous!”
And, seizing a pair of scissors, she cut off both sleeves and sliced
off the collar, while poor Augusta stood by, terrified to death. The
gown now had a square _decollété_, it was true, but it was completely
ruined.
When a male friend came to see her, wearing a tall hat, it was a
delight to Sarah to throw it on the ground and playfully dance upon it!
She was a trial to all who loved her, and she had tremendous difficulty
in keeping domestics. Despite this, she finally established a household
which remained with her for most of her later years.
Her secretary was Piron, formerly of the Opéra-Comique, who could play
on almost any instrument. Her personal maid was Dominga, a Buenos
Ayres dressmaker, who threw up her business to follow Sarah. Her valet
was Antonio, a Tunisian Jew who spoke five languages and who was
discovered by Sarah in far-away Chili. Her butler was Claude, and her
dresser was Félicie.
It was during a performance of Jeanne d’Arc at the Porte St. Martin, in
1890, a year after Damala’s death, that the accident, which eventually
cost her her right leg, happened to Sarah.
She injured the right knee in falling while on the stage, and during
the resultant illness, which was complicated by phlebitis, there was
much talk of amputation. (This did not come until 1915, however, and
for the time being Sarah’s limb was saved, thanks to the genius of the
famous Doctor Lucas-Championnière.)
An American impresario then in Paris (I think it was P. T. Barnum) went
to Sarah and said that he had heard her leg was to be cut off.
“I offer you 10,000 dollars for your limb for exhibition purposes,” was
his astounding proposition.
Sarah’s reply was to raise her skirts and to display wistfully the
member, which had shrunk a good deal owing to the injury.
“I am afraid that you would lose on your bargain,” she said. “Nobody
would believe that that was the leg of Sarah Bernhardt!”
In 1887 she made another Grand Tour of Europe, and in the following
year left for a tour of the United States and Canada, which she
repeated in 1889.
At the conclusion of this latter tour she took over the Porte St.
Martin, where she distinguished herself chiefly in the rôles of Jeanne
d’Arc and Cléopatra.
In 1893 she acquired the management of the Renaissance Theatre, and
in 1894 launched there another great dramatist--Jules Lemaître, whose
play, _Les Rois_, she starred in herself, and in which she obtained a
great triumph.
Her friendship with Jules Lemaître was one of the most abiding and
beautiful things in her life. It lasted from those successful days at
the Renaissance right up to his death, which occurred only a few years
before her own.
She helped and encouraged him in his dramatic work, appeared herself in
several of his plays, and, in his declining years, invited him for long
months to Belle Isle, her home on the shores of Brittany.
Jules Lemaître was the one man with whom she never quarrelled. His was
such a perfect character, so sweet a spirit, that a dispute with him
would have been impossible.
And now Sarah was growing old herself, even though her spirit was still
young. When she produced _Les Rois_ she was just fifty years old.
It was perhaps because her friendship with Jules Lemaître was a
spiritual association, rather than a love affair, that it lasted so
long. They adored each other, but their mutual interest lay in their
work together.
Never a play of Lemaître’s was produced or a criticism of his published
which Sarah did not see first; and never a literary effort of Sarah’s
saw print without first having been subjected to the kindly criticism
of Jules Lemaître.
It was a beautiful chapter in both their lives, and the last
sentimental episode for each. For, after she became fifty years old,
Sarah Bernhardt became more and more a worker, an apostle of energy,
and less and less the ardent lover.
Her affair with Edmond Rostand was the last great affair of passion in
the life of Sarah Bernhardt.
It merits a chapter to itself.
CHAPTER XXIX
The first time Sarah Bernhardt’s name was publicly linked with that of
Edmond Rostand was prior to the production of _L’Aiglon_.
Sarah still pursued her studies as a sculptress, though not so
assiduously as before. Sometimes a whole year would go by without her
putting chisel to stone, and then she would have a burst of trenchant
energy and work furiously on a bust for days and nights together.
She was possessed of great determination, a trait which is generally
allied to obstinacy, and she was remarkable among her friends for
always finishing anything she started. She might, in the fits of temper
which now were becoming rarer, break her sculptures or rip up her
paintings after she had finished them, but she invariably completed
them first.
She liked to have famous men to pose for her. She seized on Victorien
Sardou, a man of great irritability--as demonstrated by his letters
reproduced in a previous chapter--and compelled the great dramatist to
sit for her twenty-one times, during which she completed her famous
bust of him in black marble. This is considered by many to have been
her finest work.
Occasionally, when people refused to sit for her or pleaded various
excuses, she would trick them into submission. This was the way she
managed to get Edmond Rostand and Maurice Maeterlinck to pose together.
Rostand and Maeterlinck were friends, and one night they accepted an
invitation to dine at the home of the Countess de B----, the occasion
being in honour of the President of the Republic.
Having some time to spare beforehand, the two men, who were then
not nearly so celebrated as Edmond Rostand was when he died, or as
Maeterlinck is now, called upon Sarah Bernhardt. It was three o’clock
in the afternoon, and the Countess’s dinner was fixed for nine o’clock
at night.
Nine o’clock came and passed, and then nine-thirty, and finally 10 p.m.
The Countess gave orders for the dinner to be served, at the same time
sending messengers to the homes of the absentees, to inquire if there
had been any accident.
To her astonishment the messengers came back with the news that nothing
had been seen or heard of the two poets since they had departed,
shortly after lunch, to take tea with Madame Sarah Bernhardt.
Containing her anger, the Countess returned to her guests and
explained that Rostand and Maeterlinck had been unavoidably detained.
Then she privately sent two young guests to Sarah’s house, with
strict instructions not to return without finding out whether the
distinguished and errant couple were still there.
They had no sooner reached the portals of Sarah’s home than the
_grille_ opened and out came Rostand and Maeterlinck, in a great hurry.
“The Countess and the President of the Republic have been waiting for
you for three hours!” cried one of the messengers.
It came out that, during their visit, Sarah had been seized with one of
her modelling fits and had persuaded them to sit to her. When it was
time for them to go, she had enticed them into a room she called her
studio, which had glass doors, and turned the key on them there.
When they turned round they perceived Sarah sitting on the other side
of the transparent doors, calmly continuing her modelling.
They rapped on the door, made faces at her, shouted, all to no purpose.
Sarah went on working with her clay, rounding the figures into shape.
“But the President is waiting for us!” cried Rostand finally through
the key-hole.
Sarah’s “voice of gold” came sonorously through the door:
“It is a far greater honour, messieurs, to be a prisoner in Sarah
Bernhardt’s hands, than to be a performing lion for the President of
France!”
Rostand’s courtship of Sarah Bernhardt remained one of the great
episodes of his career. Though Sarah refused him repeatedly, and he
afterwards married the famous Rosamonde, his friendship with the
actress continued, and she was at once his inspiration and his mentor,
as well as the co-author of his fame.
Sarah was the first woman invited to see little Maurice Rostand on the
day that he was born.
And when Sarah herself lay dying, Rosamonde and this same boy Maurice
were among the last to be admitted to her bedchamber.
Rostand used to write Sarah frantic letters, pleading his love for
her. He sang her praises everywhere he went, even in the cafés on the
boulevards where he and his fellow litterateurs were wont to gather.
“She is the Queen of Attitude, the Princess of Gesture, the Lady of
Energy,” he exclaimed once, in a poem dedicated to Sarah.
In 1896, after _L’Aiglon_ was produced, he wrote:
“The existence of Sarah Bernhardt remains the supreme marvel of the
nineteenth century.”
As was the case in all her love affairs, except that with Jules
Lemaître, her high-strung temperament clashed frequently with that of
Rostand, who was a wild and erratic youth.
He was in the habit of meeting Sarah and supping with her after the
theatre. Sometimes they would go for long drives together, Sarah
sitting and listening attentively, while Edmond declaimed his latest
poems.
It was thus she heard for the first time the verse of _L’Aiglon_, which
he and she created. She would criticise the dramatic construction of a
play, and was no mean authority on verse. Rostand admitted afterwards
that he owed everything to her shrewd coaching during those midnight
drives through the Champs Elysées and the Bois de Boulogne.
Once he arrived at the stage door of the new Sarah Bernhardt
Theatre--the old Opéra-Comique, which Sarah had leased from the City of
Paris--five minutes late. They had had something particularly important
to talk over in regard to a forthcoming production, and Sarah could not
brook delay.
She left him a short, imperious note stating that she would not produce
his play, since he took so little interest in it, and, moreover, she
did not wish to see him again!
The next morning, when Sarah left her house to take her accustomed ride
in the Bois, she discovered a haggard figure sitting on the doorstep.
It was Rostand. He had stayed on the doorstep all night, hoping by thus
humbling himself to be forgiven.
Sarah was struck by his devotion, but more by the fact that he was
shivering with fever. She took him into the house, and had him put to
bed in her private apartment, and for three days she ministered to him
while he recovered from a severe cold.
She would not allow a domestic to approach the bedroom, even carrying
Rostand his food and hot-water bottles with her own hands. During these
three days she did not go near the theatre--and nobody in Paris knew
where Rostand was!
It was during this sickness in Sarah’s house that Rostand conceived
(as he admitted afterwards) the first idea for _L’Aiglon_, which he
composed for and dedicated to Sarah. _L’Aiglon_, as everyone knows, is
the story of the King of Rome, Napoleon’s son, who dies in exile.
It had a moderate success when Sarah first produced it in her own
theatre at Paris, but was an absolute triumph in London and New York.
In the play Sarah takes the part of the young King of Rome.
To me she once said: “L’Aiglon is my favourite part. I think I like it
better than Tosca. At any rate, a poet wrote it with me in mind.”
“So did François Coppée write _Le Passant_, with you in mind!” I
reminded her.
Sarah was wistful. “Yes, that is true,” she answered. “Poor François.
He is a genius ... but--he is not Edmond Rostand!”
_L’Aiglon_ was not the first play of Rostand’s that Sarah produced.
In 1896 the door-keeper of the Renaissance came to her with a worried
look.
“There is a wild man outside who wants to see you, madame,” he said.
“Who is he?” asked Sarah.
“He said Jean Richepin had sent him--but I doubt it myself; he looks
like a savage.”
“Send your wild man to me,” commanded Sarah, laughingly, and turning to
me explained: “It is this boy Rostand, whom Jean spoke of. It appears
that he is a poet, and quite a good one.”
I made as if to go, but Sarah stayed me. “Wait, we will see what he
looks like!” she said.
It was thus that I was present at the first meeting between Sarah
Bernhardt and Edmond Rostand.
Sarah had her own fashion of greeting visitors. Her leg pained her if
she used it too much--the phlebitis persisted--so she would remain
seated. When anyone was announced--especially a stranger--she would
hold out her hand with a word of greeting, bid him sit down, and then
cup her chin on her hands and look at him steadily, without a trace of
expression.
Few men there were--or women either, for that matter--who could
withstand the hypnotic appeal of those glorious blue eyes, which at
fifty retained all the sparkle and fire of youth, together with the
mysterious inscrutability of approaching age!
Sarah received Edmond in her customary manner, with myself an
interested and, secretly, much amused spectator.
[Illustration: Mme. Bernhardt’s Sitting-room at her Last Home, 56,
Boulevard Pereire, Paris.
_Photo, Henri Manuel._]
]
Rostand sat down, placed his hat and gloves on the floor beside him,
and then turned to await Sarah’s instructions to proceed.
I saw then why the door-keeper had called him a “wild man.” His hair
was at least five inches long and was in the most indescribable tangle,
as though it had not been brushed for months. It was matted over his
forehead, on which beads of perspiration were standing.
Rostand turned and looked at Sarah. Sarah, chin on hands, was steadily
staring at him. It was an awkward moment for a young, aspiring poet!
Tremendously nervous, Rostand moistened his lips and twice tried to
speak.
“I----”
Sarah stared as before
“I----”
Sarah’s expression did not change.
Finally Rostand could stand it no longer. Seizing his hat and gloves
he rose precipitately and dashed from the room without having spoken a
word regarding his mission.
Sarah screamed with laughter.
“_Eh bien!_” she exclaimed. “So much for our young poet!”
But when she went out of the theatre she was met by her coachman, who
was in great agitation.
“If it please, madame,” he said, “there is a man sitting in your
carriage, and he won’t get out!”
A man sitting in her carriage! It was like a pagan mounting the steps
of an altar!
Sarah hastened outside. Sure enough, there was her carriage, and there
was a man in it. One look at his mass of hair and Sarah realised who he
was.
It was Rostand!
“Throw him out!” commanded Sarah, while we stood by aghast at this
sacrilege committed by an unknown poet.
Then Rostand to my amazement found his voice. He stood up in the
carriage and bowed to Sarah.
“I don’t wish to have to knock your coachman down a second time,” he
said, “so, madame, it will save time if I explain that I am going to
ride home with you!”
“_You_ are going to ride home with _me_!” said Sarah. For once even her
ready wit had forsaken her.
“I came here to read you a poem, and I am going to read it!” continued
Rostand firmly.
Sarah burst out laughing.
“So be it!” she cried cheerfully. “Jean told me that I should hear your
poem, and if you cannot read it to me anywhere except in my carriage,
why you may do it there!”
And she got into the carriage with him, and it drove off--much to our
amusement, of course.
But we were not astonished. Nothing that Sarah Bernhardt did had the
power to astonish us any more.
The poem which Rostand read to Sarah as they drove about in her
carriage--it was the first of a score of similar rides, for which
it established the precedent--was part of his play, _La Princesse
Lointaine_, one of the sweetest poetical dramas ever penned.
Sarah produced it six months later and it was a great success. In
fact, it made Rostand as a playwright, and paved the way for his
triumph in _L’Aiglon_.
He was enormously grateful to Sarah and his gratitude was the
foundation of his love for her.
Sarah’s association with the Rostands did not cease with the death of
the great Edmond. When he died he directed that if ever his famous
property, Arnaga, near Biarritz, was sold, Sarah Bernhardt should be
given the first opportunity to acquire it. But when it finally went
under the hammer it was bought by a South American, and this happened a
few weeks after Sarah died.
When it was first put up for auction there were no bidders, since the
reserve price had been set at two million francs.
“I am too poor even to purchase a lot in a cemetery,” Sarah said at
the time, and, in fact, she was at that moment having difficulties
over payments for work on the tomb built for herself at Belle Isle--a
tomb in which she will perhaps never lie because, five days before her
death, the property was sold. There is talk now that the purchasers,
who are transforming the property into a Bernhardt Museum, will
petition that her body may be brought to its ordained resting-place.
Sarah early recognised the budding genius in the boy Maurice Rostand,
son of Edmond. She encouraged him in every way, and she returned to
the stage after the Great War in order personally to appear in his _La
Gloire_, which is conceded by critics to be a masterpiece.
Maurice Rostand is a peculiar individual to look at, and there are
many stories about him; but there is no doubt about it--he is Edmond
Rostand’s son and a worthy successor of his great father. Maurice
Rostand is a genius. And Sarah Bernhardt was the first to recognise
genius in him, as she had been the first to recognise it in his father.
Let me read to you what Maurice Rostand wrote the day that Sarah
Bernhardt died:
“Since yesterday, Poesy and her Poets are in mourning. The muse of
Shakespeare and of Musset carries crêpe upon his shoulder of gold!
Phèdre has died a second time! And a poet feels in the shadows
about him a thousand wounded heroines who cry; and their immortal
verses, like useless bees, search in vain for lips whereon to rest!
“Permit me, however, to render homage to Her who has taken with her
to a radiant tomb all the lyricism of an epoch! Permit me to render
homage to the living poesy of Sarah Bernhardt!
“Yes, she herself was the _théâtre poétique_! The heroes of poets,
on the dangerous road of the centuries are in danger of succumbing,
and more than one disincarnated heroine would not reach the far
country without the helping hand of genius such as Hers.
“To affirm their existence, it is necessary from time to time that
a heart of fire and passion cause their passions and their pains to
live again. Lorenzaccio, the young débauché, for having one night
taken this voice of crystal, is launched to more than eternity! The
sister of Ariane and her great sob of _bête divine_ fills the world
more profoundly.
“The Poets are not so niggardly that they do not recognise to what
horizons a voice like that can hurl their songs. You knew it,
Musset? You knew it, my father!... Thou knowest it, my heart.
“I write on the first midnight of her death, her first glacial
night, when shaken by Her I have contracted from her passage an
insulation which is the proof itself of her astra. This insulation
the whole of an epoch has received, and the trace of her passage
has glorified the poets, even when she was not saying their verse.
The beauty and the genius of Sarah Bernhardt made the shadow of
Herself penetrate into all the arts she epitomised. Who knows in
what measure the genius of Gabriele d’Annunzio has not warmed
itself at that Great Flame? I have recognised in more than one of
these sisters of voluptuousness and of fever She who was Divinity
in _La Ville Morte_! One finds her everywhere. Here in a poem by
Swinburne; there in prose by Wilde, in an arabesque by Beardsley,
in a motif by Claude Debussy, in a song of Maeterlinck....
“Burn, immortal tapers, before her great Memory!”
Who shall say that this was not the voice of Edmond Rostand, living
again through the charmèd pen of his son?
CHAPTER XXX
Sarah signed the lease with the civic authorities of Paris to run the
Théâtre de l’Opéra Comique, on the Place du Châtelet, in November,
1898. She immediately changed the name to Théâtre Sarah Bernhardt, and
on January 18, 1899, she opened it with _Adrienne Lecouvreur_.
This was a curtain-raiser, so to speak, and it soon gave place to
_L’Aiglon_, which has been consistently included in that theatre’s
_répertoire_ ever since.
By a singular irony of coincidence _L’Aiglon_ was being played at the
Théâtre Sarah Bernhardt on that sad night, the twenty-sixth of March,
1923, when the world of art and drama was thrown into mourning by her
death.
It was at the Théâtre de l’Opéra Comique, it will be remembered, where
Sarah saw her first play as a little girl. And it was there that she
played her last.
Although it was to be nearly a quarter of a century before the final
curtain fell, Sarah found her energy, though not her fortitude,
diminishing. Further and further her sentimental life was being pushed
into the background, as the cares of business and of management weighed
on her.
She moved to a little red-brown house on the Boulevard Pereire, and
there at last, after all her wanderings amongst the different quarters
of Paris, she found a permanent home. Into it she brought the
accumulated treasures of a lifetime spent in travel, including gifts
that had come to her from every corner of the globe.
She installed herself in this house alone with a secretary, for her son
was married now and living in a street near-by, in a home of his own.
Here also she brought the waiter Claude, who loved to call himself
“_l’écuyer de Sarah Bernhardt_,” or “Sarah Bernhardt’s butler,” and
Félicie, her maid.
Sarah was very particular over her table. She insisted on the best.
Although she herself ate frugally, her guests were always given the
choicest that could be procured.
Sarah was a vegetarian--she remained so, in fact, all her life although
on one or two occasions perhaps she may have pecked at a bird, a slice
of venison, or a similar dainty.
In the morning, at eight o’clock, she would partake of an orange, a
light roll, and drink a cup of weak tea. The orange-for-breakfast habit
she acquired in America, where fruit customarily precedes the first
meal of the day.
Then she would work until noon, when she would be served with her only
real meal--an omelette, perhaps, and a piece of fish, and more fruit.
Until she was thirty-four she never tasted cheese--it offended, she
said, her æsthetic sense!--but when she grew old, a light gruyère or a
Pont-l’Evêque was a favourite dish of hers.
At five in the afternoon she had an invariable glass of champagne, and
at seven an _œuf soufflé_ or something similarly light. For years her
diet was prescribed by doctors, and never a week went by after 1890
that Sarah Bernhardt was not examined by a physician.
Despite the accident to her leg and the subsequent phlebitis, which
grew more serious with every recurrent attack, Sarah continued to act
in the plays she produced at the Théâtre Sarah Bernhardt. One after
another she produced _L’Aiglon_, _Hamlet_, _La Sorcière_, _Le Procès de
Jeanne d’Arc_, _La Belle au Bois Dormant_, _La Beffa_, _La Courtisane
de Corinthe_, _Lucrèce Borgia_, _Les Bouffons_, and _Jeanne Dorée_.
Thrice, after she opened her theatre, she undertook long, fatiguing
tours of America and Europe, and once she went to Australia, South
Africa and New Zealand. “Bernhardt’s Circus” was what her travelling
company was facetiously nicknamed by the Paris press--the fun and
criticism of which, however, had grown considerate and kindly.
“Sarah Bernhardt is a national institution; to criticise her is like
criticising the Tomb of Napoleon,” said _Le Journal des Débats_ one
evening.
The Prince of Wales, who was shortly to become King Edward VII., was
a warm friend of Sarah Bernhardt, and on one well-remembered occasion
paid an informal visit, together with the Princess of Wales, to her
home in Paris.
“What did you talk about?” I asked, the next day.
“Dogs and dresses,” said Sarah promptly.
“The Prince,” she continued, “is tremendously interested in dogs, and
there we have a common ground.”
Once the Prince called on Sarah in her dressing-room--this was when she
was at the Renaissance.
Word was sent in advance, of course, that he was coming--and she was
requested to be ready to receive him at ten o’clock. At that hour she
was customarily on the stage, and her entourage was excited at the
possibility of her not being there to receive the Royal visitor.
The stage-manager suggested advancing the time of the whole piece, so
that the third act would be finished by ten, but this did not suit
Sarah, who knew that such an arrangement would make many people who had
purchased seats miss a part of the first act.
She settled it in her own characteristic fashion.
“Let him wait,” she said. “After all, he isn’t King yet!”
At ten o’clock--punctuality is the politeness of kings--the Prince
arrived. When Sarah returned, she found him in the wings, watching the
life behind the scenes with intense interest. It being draughty there,
he had not removed his hat.
He advanced his hand, but Sarah kept hers at her side. She was in one
of her haughty moods that evening.
“A King may wear his crown, but a Prince must remove his hat in the
presence of a lady,” she said loftily.
The Prince snatched his silk hat from his head, blushed deeply, and
murmured a confused apology. It was probably the one occasion in his
life when a woman treated him with such scant consideration for his
Royal dignity!
After the famous dinner “_en famille_” given to the Prince and Princess
of Wales by Sarah--it was supposed to be strictly secret, but Sarah saw
that it leaked into the papers!--she received a note from one of the
ladies-in-waiting to the Princess, who, with her Royal husband, was
living at the Hotel Bristol in the Place Vendôme.
“Her Royal Highness was much interested in the gown which Madame
Bernhardt was describing to her last night, and wonders whether Madame
Bernhardt could spare her a few minutes this morning to consult with
her regarding it.”
Truly a strange message to be sent by a Princess to an actress!
Sarah visited the hotel and had another long chat with the Princess,
whose beauty and grace were the talk of Paris. They talked of a good
deal besides dresses. The Princess loved to speak of her beloved
Denmark, which Sarah knew well, and they recalled the first occasion on
which Sarah went there, just after she left the Comédie Française, when
the Princess was also visiting her native country.
Sarah gave the Prince a Swiss shepherd-dog, and he, after becoming
King Edward VII., sent her an Airedale puppy. This puppy came to an
unfortunate end shortly afterwards. It died in agony as the result of
being bitten by Sarah’s pet panther.
After he came to the throne, King Edward VII. and Queen Alexandra
invariably “commanded” a performance whenever Sarah was in London. It
might be at Windsor, or at Sandringham, or in London, but afterwards
the kindly King and the lovely Queen of England would carry Sarah off
for a confidential chat in the homelike atmosphere of their private
apartments.
Sarah had hundreds of reminiscences to relate regarding her two Royal
friends. How she loved Queen Alexandra!
In 1904 Sarah had another and severe attack of phlebitis while on
tour in America, and lay ill for a long time in San Francisco. It was
thought then that she would eventually lose her limb. The poison was
gradually creeping upwards, and she could not put her foot to the
ground without intense pain. She remained a fortnight in bed, with her
leg held up by a pulley.
Sarah’s fortitude throughout her long trial was amazing. As soon
as her foot became sufficiently well to stand upon, she insisted on
returning to the theatre.
Finally, when she was playing in Bordeaux in the early spring of 1915
she had another and more critical attack, and was taken to Dr. Moure’s
private clinic.
Dr. Pozzi, the famous surgeon, was sent for from Paris, but after
examination he shook his head.
“Amputation cannot save her,” he said, and he refused to undertake the
operation.
Another doctor was sent for, Dr. Denucce, also a great surgeon. Dr.
Denucce put the situation squarely before the actress.
“There is one hope for you--amputation--but it is a chance in a
thousand, for the infection has reached the spine,” he told her.
Sarah heard her sentence calmly.
“Cut it off!” she said.
When they laid her on the operating table, they tried to cheer her with
words of encouragement, but Sarah’s brave smile shone wanly.
“I have already faced death seven times,” she said. “If this is when my
light is to go out, I shall not be afraid!”
She was in a terrible condition, not only physically but financially.
The operation was a success, but she had not a cent with which to pay
the clinic or the doctors. The Rothschilds and their friends finally
came to the rescue.
“All my life, it seems, I have been making money for others to spend!”
she said, but with no complaint in her voice.
She faced her future then, penniless after the millions she had earned,
and with one leg, as courageously as she had returned to face a jeering
Paris after her first visit to London.
By the irony of fate her sick-room at Bordeaux was filled with flowers
worth literally thousands of pounds, that had been sent from all
quarters of France by her worshippers.
“If I only had the money these flowers cost!” she remarked resignedly.
The war was on, and the ambulance in which she was being taken to the
station on her way back to Paris overtook regiment after regiment of
soldiers on their way to the Front.
“_La glorieuse blessée_,” the papers called her, and the soldiers
thronged about the ambulance and her car on the train, taking the
flowers that decorated their bayonets and throwing them at the
indomitable genius who sat inside it with tears in her eyes.
Within six months Sarah herself was at the Front, playing from an
armchair for the _poilus_ who were battling to check the invader.
She was then seventy-one years old.
CHAPTER XXXI
When she was asked by a journalist in 1898 to describe her “ideal”
Sarah Bernhardt replied:
“My ideal? But I am still pursuing it! I shall pursue it until my
last hour, and I feel that in the supreme moment I shall know the
certainty of attaining it beyond the tomb.”
In these few words lie the expression of Sarah Bernhardt’s whole life.
Indefinable as perhaps her ideal was, it was the star that guided
her throughout her long career. It was that grasping after the
unattainable, that desire to take the one more step ahead, that _culte
du parfait_, as Rostand expressed it, that inspired her battles and
illuminated her art.
Shortly after she moved to the Boulevard Pereire, she purchased the
Fort des Poulains, on Belle Isle-sur-Mer, on the coast of Brittany, and
here she spent the summers of her convalescence, surrounded by faithful
friends and members of her family.
She built a magnificent house at Belle Isle, and another building on
the farm adjoining it. This she called “Sarah’s Fort,” and it was
consecrated to the great tragedienne. Here she would spend hours in
the company of her son, or with Jules Lemaître, or some other trusted
friend, and here she was safe from the cares and worries of her
business in Paris--for she still retained the active management of the
Théâtre Sarah Bernhardt.
“It is,” said the _Illustration_ recently, “with a real sentiment of
satisfaction that we learn that the Fort des Poulains, the property of
Madame Sarah Bernhardt at Belle Isle, is to become a museum consecrated
to the great tragedienne and is not to become a tourist hotel and
dancing-place, as had been reported. By a sentiment of respect and
piety, the group which has purchased the property has so decided. They
will try to bring to the property a collection of souvenirs of the
great artiste, and tourists will thus be able to visit the surroundings
which were so dear to Sarah Bernhardt’s heart.... What souvenirs are
attached to Belle Isle, where _La Princesse Lointaine_ will sleep one
day perhaps her last repose!”
Once when in Florida, Sarah expressed the desire to hunt an alligator.
There was no alligator in that region, and the local admirers of the
artiste were in despair until it was remembered that the druggist of
the town possessed a baby alligator, which at the moment (it being
winter) was tranquilly asleep.
He consented to give the creature for the purposes of the hunt, and it
was placed secretly in a marsh near-by. The next day Sarah was told
that the hunt had been organised. She was delighted beyond measure and
gaily walked the five miles to the spot, where the sleeping alligator
was captured without any difficulty.
Maurice Bernhardt was at Belle Isle at the time and Sarah sent him the
alligator, together with a letter telling her son that he did not need
to be afraid of it, for it was a “quiet little thing” and had not even
made a move since it had been caught.
But, unfortunately, when the alligator arrived at Belle Isle, it was
its time to wake up, and it became a formidable customer--so dangerous,
in fact, that before Sarah could arrive to view her capture in its new
home it had to be killed.
Sarah had a regular colony of dogs, horses, and birds on the farm.
After the war she announced her intention of returning to the stage,
one-legged though she was. There was a chorus of protest, which,
however, had no effect upon her.
Money had to be earned, and it seemed as though she was the only member
of the family who could earn it! So she returned to the stage, in
_Athalie_, and was given on the opening night what was possibly the
greatest ovation of her career.
Then Louis Verneuil, a talented young poet who had married her
beautiful grand-daughter Lysiane, wrote a play specially for
her--_Daniel_. It was the story of a young author, victim of opium.
In it Sarah had no need to move, but spoke her lines sitting in an
armchair and lying on a couch. Even thus, her tremendous personality
and her magnificent voice dominated the house.
Sarah next played in a one-act play, _Le Vitrail_, by Réné Fauchois, at
the Alhambra. Then she produced _Régine Armand_, and, finally, created
_La Gloire_, by Maurice Rostand.
Not content with this almost superhuman labour, she was arranging to
play with the Guitrys, at the Théâtre Edouard VII. when, just before
Christmas 1922, she was seized with an attack of her old enemy, uremia.
I was among those who called at the little house in the Boulevard
Pereire on the night of December 31, when it was thought that she must
die. But she rallied, and though all her friends and her family and
she herself knew that it was but a temporary reprieve, she insisted on
going back to work. Not this time, on the stage, but in her own house
before the motion-picture camera.
A syndicate organised by a young American in Paris and directed by
another American, Leon Abrams, made her an offer of, I think it was,
5,000 francs per day. She was, as usual, penniless, and the offer was a
godsend.
She posed for the film, with her chimpanzee, in the studio at the rear
of her house.
So needy was she that, just before lapsing into unconsciousness for the
last time, she demanded that the moving-picture men should be admitted
to the bedchamber.
“They can film me in bed,” she said, her voice scarcely audible, so
weak was she. “Now, don’t object,” as Professor Vidal remonstrated,
“they pay me 5,000 francs each time I pose!”
Her insistence on fulfilling her contract to play in this cinema play
was, according to the doctors, the cause of her last collapse. It was
more than her strength could stand. She was really dying when she
faced the camera on the last two occasions. But her indomitable will
triumphed over her body almost to the last, and, until the dreadful
malady paralysed her, she continued acting.
My tears are falling as I write these last lines. They are difficult
sentences to fashion. I am no poet, and words could not add to the
drama of that night when the divine Call-boy came for Sarah Bernhardt.
She died at five minutes past eight o’clock, her snow-white head
pillowed in the arms of her son, Maurice.
“Be a good boy ... Maurice.” These were her last words.... The curtain
descended....
That day, Monday, the twenty-sixth of March, Victor Hugo died for a
second time.
Even before she died, Sarah Bernhardt had outstripped Glory and had
become Legend.
Nothing of hers had faltered: not her intelligence, not her heart, not
her talent, not her genius. She was complete.
She was the glory and the light of the French theatre. The light that
is extinguished will not flame again. How dark it seems!
Dead, she is greater than in life. Who of us would not accept her
luminous night?
Her epitaph, by Jacques Richepin:
|
--+--
|
|
CI-GIT SARAH
QUI SURVIVRA
THE END
PRINTED BY THE ANCHOR PRESS, LTD., TIPTREE, ESSEX, ENGLAND.
Transcriber’s Notes
Punctuation, hyphenation, and spelling were made consistent when a
predominant preference was found in the original book; otherwise they
were not changed.
Simple typographical errors were corrected; unbalanced quotation
marks were remedied when the change was obvious, and otherwise left
unbalanced. Accent marks in French words have not been changed, added,
or removed.
Illustrations in this eBook have been positioned between paragraphs
and outside quotations. In versions of this eBook that support
hyperlinks, the page references in the List of Illustrations lead to
the corresponding illustrations.
The original captions of most illustrations included the page numbers
they faced. Those numbers have been removed from the captions in this
eBook, but some versions include the page numbers of nearby text.
End of Project Gutenberg's Sarah Bernhardt as I knew her, by Basil Woon
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 59511 ***
|