summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/orig5946-h/p42.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/orig5946-h/p42.htm')
-rw-r--r--old/orig5946-h/p42.htm635
1 files changed, 635 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/orig5946-h/p42.htm b/old/orig5946-h/p42.htm
new file mode 100644
index 0000000..d30e558
--- /dev/null
+++ b/old/orig5946-h/p42.htm
@@ -0,0 +1,635 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>THE HISTORY OF DON QUIXOTE, By Cervantes, Vol. II., Part 42.</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+
+<style type="text/css">
+ <!--
+ body {background:#faebd7; margin:10%; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em;
+ margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; }
+ HR { width: 33%; text-align: center; }
+ blockquote {font-size: 97%; }
+ .figleft {float: left;}
+ .figright {float: right;}
+ .toc { margin-left: 15%; margin-bottom: 0em;}
+ CENTER { padding: 10px;}
+ PRE { font-family: Times; font-size: 97%; margin-left: 15%;}
+ // -->
+</style>
+
+
+</head>
+<body>
+
+
+<center>
+<table summary="" cellPadding=4 border=3>
+<tr><td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="p41.htm">Previous Part</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+</td><td>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="5946-h.htm">Main Index</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td></tr>
+</table>
+</center>
+<br><br>
+
+
+<center>
+<h1>DON QUIXOTE</h1>
+<br>
+<h2>by Miguel de Cervantes</h2>
+<br>
+<h3>Translated by John Ormsby</h3>
+</center>
+
+<br><br>
+<center>
+<h3>
+Volume II.,&nbsp; Part 42
+<br><br>
+Chapters 73-74
+</h3></center>
+
+
+
+
+
+<br><br>
+<center>
+<img alt="bookcover.jpg (230K)" src="images/bookcover.jpg" height="842" width="650">
+</center>
+<a href="images/bookcover.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg">
+</a>
+<br><br><br><br>
+
+<br><br><br><br>
+<center>
+<img alt="spine.jpg (152K)" src="images/spine.jpg" height="842" width="650">
+</center>
+<a href="images/spine.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg">
+</a>
+<br><br><br><br>
+
+
+<center>
+<h3>Ebook Editor's Note</h3>
+</center>
+<blockquote><blockquote><blockquote><blockquote>
+<p>
+The book cover and spine above and the images which follow were not part of the original Ormsby
+translation--they are taken from the 1880 edition of J. W. Clark, illustrated by
+Gustave Dore. Clark in his edition states that, "The English text of 'Don Quixote'
+adopted in this edition is that of Jarvis, with occasional corrections from Motteaux."
+See in the introduction below John Ormsby's critique of
+both the Jarvis and Motteaux translations. It has been elected in the present Project Gutenberg edition
+to attach the famous engravings of Gustave Dore to the Ormsby translation instead
+of the Jarvis/Motteaux. The detail of many of the Dore engravings can be fully appreciated only
+by utilizing the "Enlarge" button to expand them to their original dimensions. Ormsby
+in his Preface has criticized the fanciful nature of Dore's illustrations; others feel
+these woodcuts and steel engravings well match Quixote's dreams.
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D.W.</p>
+</blockquote></blockquote></blockquote></blockquote>
+<br><br><br><br>
+
+
+<br><br><br><br>
+<center>
+<img alt="p003.jpg (307K)" src="images/p003.jpg" height="813" width="650">
+</center>
+<a href="images/p003.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg">
+</a>
+<br><br><br><br>
+
+
+<center><h2>CONTENTS</h2></center>
+
+<pre>
+
+<a href="#ch73b">CHAPTER LXXIII</a>
+OF THE OMENS DON QUIXOTE HAD AS HE ENTERED HIS OWN VILLAGE,
+AND OTHER INCIDENTS THAT EMBELLISH AND GIVE A COLOUR TO THIS
+GREAT HISTORY
+
+<a href="#ch74b">CHAPTER LXXIV</a>
+OF HOW DON QUIXOTE FELL SICK, AND OF THE WILL HE MADE,
+AND HOW HE DIED
+
+</pre>
+
+<br><br><br><br>
+
+
+<center><h1>DON QUIXOTE</h1></center>
+<br><br>
+<center><h2>Volume II.</h2></center>
+<br>
+<br>
+<br>
+
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch73b"></a>CHAPTER LXXIII.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>OF THE OMENS DON QUIXOTE HAD AS HE ENTERED HIS OWN VILLAGE, AND
+OTHER INCIDENTS THAT EMBELLISH AND GIVE A COLOUR TO THIS GREAT HISTORY
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<center><a name="p73a"></a><img alt="p73a.jpg (141K)" src="images/p73a.jpg" height="443" width="650">
+</center>
+<a href="images/p73a.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>At the entrance of the village, so says Cide Hamete, Don Quixote saw
+two boys quarrelling on the village threshing-floor one of whom said
+to the other, "Take it easy, Periquillo; thou shalt never see it again
+as long as thou livest."</p>
+
+<p>Don Quixote heard this, and said he to Sancho, "Dost thou not
+mark, friend, what that boy said, 'Thou shalt never see it again as
+long as thou livest'?"</p>
+
+<p>"Well," said Sancho, "what does it matter if the boy said so?"</p>
+
+<p>"What!" said Don Quixote, "dost thou not see that, applied to the
+object of my desires, the words mean that I am never to see Dulcinea
+more?"</p>
+
+<p>Sancho was about to answer, when his attention was diverted by
+seeing a hare come flying across the plain pursued by several
+greyhounds and sportsmen. In its terror it ran to take shelter and
+hide itself under Dapple. Sancho caught it alive and presented it to
+Don Quixote, who was saying, "Malum signum, malum signum! a hare
+flies, greyhounds chase it, Dulcinea appears not."</p>
+
+<p>"Your worship's a strange man," said Sancho; "let's take it for
+granted that this hare is Dulcinea, and these greyhounds chasing it
+the malignant enchanters who turned her into a country wench; she
+flies, and I catch her and put her into your worship's hands, and
+you hold her in your arms and cherish her; what bad sign is that, or
+what ill omen is there to be found here?"</p>
+
+<p>The two boys who had been quarrelling came over to look at the hare,
+and Sancho asked one of them what their quarrel was about. He was
+answered by the one who had said, "Thou shalt never see it again as
+long as thou livest," that he had taken a cage full of crickets from
+the other boy, and did not mean to give it back to him as long as he
+lived. Sancho took out four cuartos from his pocket and gave them to
+the boy for the cage, which he placed in Don Quixote's hands,
+saying, "There, senor! there are the omens broken and destroyed, and
+they have no more to do with our affairs, to my thinking, fool as I
+am, than with last year's clouds; and if I remember rightly I have
+heard the curate of our village say that it does not become Christians
+or sensible people to give any heed to these silly things; and even
+you yourself said the same to me some time ago, telling me that all
+Christians who minded omens were fools; but there's no need of
+making words about it; let us push on and go into our village."</p>
+
+<p>The sportsmen came up and asked for their hare, which Don Quixote
+gave them. They then went on, and upon the green at the entrance of
+the town they came upon the curate and the bachelor Samson Carrasco
+busy with their breviaries. It should be mentioned that Sancho had
+thrown, by way of a sumpter-cloth, over Dapple and over the bundle
+of armour, the buckram robe painted with flames which they had put
+upon him at the duke's castle the night Altisidora came back to
+life. He had also fixed the mitre on Dapple's head, the oddest
+transformation and decoration that ever ass in the world underwent.
+They were at once recognised by both the curate and the bachelor,
+who came towards them with open arms. Don Quixote dismounted and
+received them with a close embrace; and the boys, who are lynxes
+that nothing escapes, spied out the ass's mitre and came running to
+see it, calling out to one another, "Come here, boys, and see Sancho
+Panza's ass figged out finer than Mingo, and Don Quixote's beast
+leaner than ever."</p>
+
+<p>So at length, with the boys capering round them, and accompanied
+by the curate and the bachelor, they made their entrance into the
+town, and proceeded to Don Quixote's house, at the door of which
+they found his housekeeper and niece, whom the news of his arrival had
+already reached. It had been brought to Teresa Panza, Sancho's wife,
+as well, and she with her hair all loose and half naked, dragging
+Sanchica her daughter by the hand, ran out to meet her husband; but
+seeing him coming in by no means as good case as she thought a
+governor ought to be, she said to him, "How is it you come this way,
+husband? It seems to me you come tramping and footsore, and looking
+more like a disorderly vagabond than a governor."</p>
+
+<p>"Hold your tongue, Teresa," said Sancho; "often 'where there are
+pegs there are no flitches;' let's go into the house and there
+you'll hear strange things. I bring money, and that's the main
+thing, got by my own industry without wronging anybody."</p>
+
+<p>"You bring the money, my good husband," said Teresa, "and no
+matter whether it was got this way or that; for, however you may
+have got it, you'll not have brought any new practice into the world."</p>
+
+<p>Sanchica embraced her father and asked him if he brought her
+anything, for she had been looking out for him as for the showers of
+May; and she taking hold of him by the girdle on one side, and his
+wife by the hand, while the daughter led Dapple, they made for their
+house, leaving Don Quixote in his, in the hands of his niece and
+housekeeper, and in the company of the curate and the bachelor.</p>
+
+<p>Don Quixote at once, without any regard to time or season,
+withdrew in private with the bachelor and the curate, and in a few
+words told them of his defeat, and of the engagement he was under
+not to quit his village for a year, which he meant to keep to the
+letter without departing a hair's breadth from it, as became a
+knight-errant bound by scrupulous good faith and the laws of
+knight-errantry; and of how he thought of turning shepherd for that
+year, and taking his diversion in the solitude of the fields, where he
+could with perfect freedom give range to his thoughts of love while he
+followed the virtuous pastoral calling; and he besought them, if
+they had not a great deal to do and were not prevented by more
+important business, to consent to be his companions, for he would
+buy sheep enough to qualify them for shepherds; and the most important
+point of the whole affair, he could tell them, was settled, for he had
+given them names that would fit them to a T. The curate asked what
+they were. Don Quixote replied that he himself was to be called the
+shepherd Quixotize and the bachelor the shepherd Carrascon, and the
+curate the shepherd Curambro, and Sancho Panza the shepherd Pancino.</p>
+
+<p>Both were astounded at Don Quixote's new craze; however, lest he
+should once more make off out of the village from them in pursuit of
+his chivalry, they trusting that in the course of the year he might be
+cured, fell in with his new project, applauded his crazy idea as a
+bright one, and offered to share the life with him. "And what's more,"
+said Samson Carrasco, "I am, as all the world knows, a very famous
+poet, and I'll be always making verses, pastoral, or courtly, or as it
+may come into my head, to pass away our time in those secluded regions
+where we shall be roaming. But what is most needful, sirs, is that
+each of us should choose the name of the shepherdess he means to
+glorify in his verses, and that we should not leave a tree, be it ever
+so hard, without writing up and carving her name on it, as is the
+habit and custom of love-smitten shepherds."</p>
+
+<p>"That's the very thing," said Don Quixote; "though I am relieved
+from looking for the name of an imaginary shepherdess, for there's the
+peerless Dulcinea del Toboso, the glory of these brooksides, the
+ornament of these meadows, the mainstay of beauty, the cream of all
+the graces, and, in a word, the being to whom all praise is
+appropriate, be it ever so hyperbolical."</p>
+
+<p>"Very true," said the curate; "but we the others must look about for
+accommodating shepherdesses that will answer our purpose one way or
+another."</p>
+
+<p>"And," added Samson Carrasco, "if they fail us, we can call them
+by the names of the ones in print that the world is filled with,
+Filidas, Amarilises, Dianas, Fleridas, Galateas, Belisardas; for as
+they sell them in the market-places we may fairly buy them and make
+them our own. If my lady, or I should say my shepherdess, happens to
+be called Ana, I'll sing her praises under the name of Anarda, and
+if Francisca, I'll call her Francenia, and if Lucia, Lucinda, for it
+all comes to the same thing; and Sancho Panza, if he joins this
+fraternity, may glorify his wife Teresa Panza as Teresaina."</p>
+
+<p>Don Quixote laughed at the adaptation of the name, and the curate
+bestowed vast praise upon the worthy and honourable resolution he
+had made, and again offered to bear him company all the time that he
+could spare from his imperative duties. And so they took their leave
+of him, recommending and beseeching him to take care of his health and
+treat himself to a suitable diet.</p>
+
+<p>It so happened his niece and the housekeeper overheard all the three
+of them said; and as soon as they were gone they both of them came
+in to Don Quixote, and said the niece, "What's this, uncle? Now that
+we were thinking you had come back to stay at home and lead a quiet
+respectable life there, are you going to get into fresh entanglements,
+and turn 'young shepherd, thou that comest here, young shepherd
+going there?' Nay! indeed 'the straw is too hard now to make pipes
+of.'"</p>
+
+<p>"And," added the housekeeper, "will your worship be able to bear,
+out in the fields, the heats of summer, and the chills of winter,
+and the howling of the wolves? Not you; for that's a life and a
+business for hardy men, bred and seasoned to such work almost from the
+time they were in swaddling-clothes. Why, to make choice of evils,
+it's better to be a knight-errant than a shepherd! Look here, senor;
+take my advice--and I'm not giving it to you full of bread and wine,
+but fasting, and with fifty years upon my head--stay at home, look
+after your affairs, go often to confession, be good to the poor, and
+upon my soul be it if any evil comes to you."</p>
+
+<p>"Hold your peace, my daughters," said Don Quixote; "I know very well
+what my duty is; help me to bed, for I don't feel very well; and
+rest assured that, knight-errant now or wandering shepherd to be, I
+shall never fail to have a care for your interests, as you will see in
+the end." And the good wenches (for that they undoubtedly were), the
+housekeeper and niece, helped him to bed, where they gave him
+something to eat and made him as comfortable as possible.</p>
+
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch74b"></a>CHAPTER LXXIV.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>OF HOW DON QUIXOTE FELL SICK, AND OF THE WILL HE MADE, AND HOW HE DIED
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<center><a name="p74a"></a><img alt="p74a.jpg (96K)" src="images/p74a.jpg" height="349" width="650">
+</center>
+<a href="images/p74a.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>As nothing that is man's can last for ever, but all tends ever
+downwards from its beginning to its end, and above all man's life, and
+as Don Quixote's enjoyed no special dispensation from heaven to stay
+its course, its end and close came when he least looked for it.
+For--whether it was of the dejection the thought of his defeat produced, or
+of heaven's will that so ordered it--a fever settled upon him and kept
+him in his bed for six days, during which he was often visited by
+his friends the curate, the bachelor, and the barber, while his good
+squire Sancho Panza never quitted his bedside. They, persuaded that it
+was grief at finding himself vanquished, and the object of his
+heart, the liberation and disenchantment of Dulcinea, unattained, that
+kept him in this state, strove by all the means in their power to
+cheer him up; the bachelor bidding him take heart and get up to
+begin his pastoral life, for which he himself, he said, had already
+composed an eclogue that would take the shine out of all Sannazaro had
+ever written, and had bought with his own money two famous dogs to
+guard the flock, one called Barcino and the other Butron, which a
+herdsman of Quintanar had sold him.</p>
+
+<p>But for all this Don Quixote could not shake off his sadness. His
+friends called in the doctor, who felt his pulse and was not very well
+satisfied with it, and said that in any case it would be well for
+him to attend to the health of his soul, as that of his body was in
+a bad way. Don Quixote heard this calmly; but not so his
+housekeeper, his niece, and his squire, who fell weeping bitterly,
+as if they had him lying dead before them. The doctor's opinion was
+that melancholy and depression were bringing him to his end. Don
+Quixote begged them to leave him to himself, as he had a wish to sleep
+a little. They obeyed, and he slept at one stretch, as the saying
+is, more than six hours, so that the housekeeper and niece thought
+he was going to sleep for ever. But at the end of that time he woke
+up, and in a loud voice exclaimed, "Blessed be Almighty God, who has
+shown me such goodness. In truth his mercies are boundless, and the
+sins of men can neither limit them nor keep them back!"</p>
+
+<p>The niece listened with attention to her uncle's words, and they
+struck her as more coherent than what usually fell from him, at
+least during his illness, so she asked, "What are you saying, senor?
+Has anything strange occurred? What mercies or what sins of men are
+you talking of?"</p>
+
+<p>"The mercies, niece," said Don Quixote, "are those that God has this
+moment shown me, and with him, as I said, my sins are no impediment to
+them. My reason is now free and clear, rid of the dark shadows of
+ignorance that my unhappy constant study of those detestable books
+of chivalry cast over it. Now I see through their absurdities and
+deceptions, and it only grieves me that this destruction of my
+illusions has come so late that it leaves me no time to make some
+amends by reading other books that might be a light to my soul. Niece,
+I feel myself at the point of death, and I would fain meet it in
+such a way as to show that my life has not been so ill that I should
+leave behind me the name of a madman; for though I have been one, I
+would not that the fact should be made plainer at my death. Call in to
+me, my dear, my good friends the curate, the bachelor Samson Carrasco,
+and Master Nicholas the barber, for I wish to confess and make my
+will." But his niece was saved the trouble by the entrance of the
+three. The instant Don Quixote saw them he exclaimed, "Good news for
+you, good sirs, that I am no longer Don Quixote of La Mancha, but
+Alonso Quixano, whose way of life won for him the name of Good. Now am
+I the enemy of Amadis of Gaul and of the whole countless troop of
+his descendants; odious to me now are all the profane stories of
+knight-errantry; now I perceive my folly, and the peril into which
+reading them brought me; now, by God's mercy schooled into my right
+senses, I loathe them."</p>
+
+<p>When the three heard him speak in this way, they had no doubt
+whatever that some new craze had taken possession of him; and said
+Samson, "What? Senor Don Quixote! Now that we have intelligence of the
+lady Dulcinea being disenchanted, are you taking this line; now,
+just as we are on the point of becoming shepherds, to pass our lives
+singing, like princes, are you thinking of turning hermit? Hush, for
+heaven's sake, be rational and let's have no more nonsense."</p>
+
+<p>"All that nonsense," said Don Quixote, "that until now has been a
+reality to my hurt, my death will, with heaven's help, turn to my
+good. I feel, sirs, that I am rapidly drawing near death; a truce to
+jesting; let me have a confessor to confess me, and a notary to make
+my will; for in extremities like this, man must not trifle with his
+soul; and while the curate is confessing me let some one, I beg, go
+for the notary."</p>
+
+<p>They looked at one another, wondering at Don Quixote's words; but,
+though uncertain, they were inclined to believe him, and one of the
+signs by which they came to the conclusion he was dying was this so
+sudden and complete return to his senses after having been mad; for to
+the words already quoted he added much more, so well expressed, so
+devout, and so rational, as to banish all doubt and convince them that
+he was sound of mind. The curate turned them all out, and left alone
+with him confessed him. The bachelor went for the notary and
+returned shortly afterwards with him and with Sancho, who, having
+already learned from the bachelor the condition his master was in, and
+finding the housekeeper and niece weeping, began to blubber and shed
+tears.</p>
+
+<p>The confession over, the curate came out saying, "Alonso Quixano the
+Good is indeed dying, and is indeed in his right mind; we may now go
+in to him while he makes his will."</p>
+
+<p>This news gave a tremendous impulse to the brimming eyes of the
+housekeeper, niece, and Sancho Panza his good squire, making the tears
+burst from their eyes and a host of sighs from their hearts; for of
+a truth, as has been said more than once, whether as plain Alonso
+Quixano the Good, or as Don Quixote of La Mancha, Don Quixote was
+always of a gentle disposition and kindly in all his ways, and hence
+he was beloved, not only by those of his own house, but by all who
+knew him.</p>
+
+<p>The notary came in with the rest, and as soon as the preamble of the
+had been set out and Don Quixote had commended his soul to God with
+all the devout formalities that are usual, coming to the bequests,
+he said, "Item, it is my will that, touching certain moneys in the
+hands of Sancho Panza (whom in my madness I made my squire),
+inasmuch as between him and me there have been certain accounts and
+debits and credits, no claim be made against him, nor any account
+demanded of him in respect of them; but that if anything remain over
+and above, after he has paid himself what I owe him, the balance,
+which will be but little, shall be his, and much good may it do him;
+and if, as when I was mad I had a share in giving him the government
+of an island, so, now that I am in my senses, I could give him that of
+a kingdom, it should be his, for the simplicity of his character and
+the fidelity of his conduct deserve it." And then, turning to
+Sancho, he said, "Forgive me, my friend, that I led thee to seem as
+mad as myself, making thee fall into the same error I myself fell
+into, that there were and still are knights-errant in the world."</p>
+
+<p>"Ah!" said Sancho weeping, "don't die, master, but take my advice
+and live many years; for the foolishest thing a man can do in this
+life is to let himself die without rhyme or reason, without anybody
+killing him, or any hands but melancholy's making an end of him. Come,
+don't be lazy, but get up from your bed and let us take to the
+fields in shepherd's trim as we agreed. Perhaps behind some bush we
+shall find the lady Dulcinea disenchanted, as fine as fine can be.
+If it be that you are dying of vexation at having been vanquished, lay
+the blame on me, and say you were overthrown because I had girthed
+Rocinante badly; besides you must have seen in your books of
+chivalry that it is a common thing for knights to upset one another,
+and for him who is conquered to-day to be conqueror tomorrow."</p>
+
+<p>"Very true," said Samson, "and good Sancho Panza's view of these
+cases is quite right."</p>
+
+<p>"Sirs, not so fast," said Don Quixote, "'in last year's nests
+there are no birds this year.' I was mad, now I am in my senses; I was
+Don Quixote of La Mancha, I am now, as I said, Alonso Quixano the
+Good; and may my repentance and sincerity restore me to the esteem you
+used to have for me; and now let Master Notary proceed.</p>
+
+<p>"Item, I leave all my property absolutely to Antonia Quixana my
+niece, here present, after all has been deducted from the most
+available portion of it that may be required to satisfy the bequests I
+have made. And the first disbursement I desire to be made is the
+payment of the wages I owe for the time my housekeeper has served
+me, with twenty ducats, over and above, for a gown. The curate and the
+bachelor Samson Carrasco, now present, I appoint my executors.</p>
+
+<p>"Item, it is my wish that if Antonia Quixana, my niece, desires to
+marry, she shall marry a man of whom it shall be first of all
+ascertained by information taken that he does not know what books of
+chivalry are; and if it should be proved that he does, and if, in
+spite of this, my niece insists upon marrying him, and does marry him,
+then that she shall forfeit the whole of what I have left her, which
+my executors shall devote to works of charity as they please.</p>
+
+<p>"Item, I entreat the aforesaid gentlemen my executors, that, if
+any happy chance should lead them to discover the author who is said
+to have written a history now going about under the title of 'Second
+Part of the Achievements of Don Quixote of La Mancha,' they beg of him
+on my behalf as earnestly as they can to forgive me for having been,
+without intending it, the cause of his writing so many and such
+monstrous absurdities as he has written in it; for I am leaving the
+world with a feeling of compunction at having provoked him to write
+them."</p>
+
+<p>With this he closed his will, and a faintness coming over him he
+stretched himself out at full length on the bed. All were in a flutter
+and made haste to relieve him, and during the three days he lived
+after that on which he made his will he fainted away very often. The
+house was all in confusion; but still the niece ate and the
+housekeeper drank and Sancho Panza enjoyed himself; for inheriting
+property wipes out or softens down in the heir the feeling of grief
+the dead man might be expected to leave behind him.</p>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="p74b"></a><img alt="p74b.jpg (391K)" src="images/p74b.jpg" height="828" width="650">
+</center>
+<a href="images/p74b.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+
+<p>At last Don Quixote's end came, after he had received all the
+sacraments, and had in full and forcible terms expressed his
+detestation of books of chivalry. The notary was there at the time,
+and he said that in no book of chivalry had he ever read of any
+knight-errant dying in his bed so calmly and so like a Christian as
+Don Quixote, who amid the tears and lamentations of all present
+yielded up his spirit, that is to say died. On perceiving it the
+curate begged the notary to bear witness that Alonso Quixano the Good,
+commonly called Don Quixote of La Mancha, had passed away from this
+present life, and died naturally; and said he desired this testimony
+in order to remove the possibility of any other author save Cide
+Hamete Benengeli bringing him to life again falsely and making
+interminable stories out of his achievements.</p>
+
+<p>Such was the end of the Ingenious Gentleman of La Mancha, whose
+village Cide Hamete would not indicate precisely, in order to leave
+all the towns and villages of La Mancha to contend among themselves
+for the right to adopt him and claim him as a son, as the seven cities
+of Greece contended for Homer. The lamentations of Sancho and the
+niece and housekeeper are omitted here, as well as the new epitaphs
+upon his tomb; Samson Carrasco, however, put the following lines:</p>
+
+
+<pre>
+A doughty gentleman lies here;
+A stranger all his life to fear;
+Nor in his death could Death prevail,
+In that last hour, to make him quail.
+He for the world but little cared;
+And at his feats the world was scared;
+A crazy man his life he passed,
+But in his senses died at last.
+
+</pre>
+
+
+<p>
+And said most sage Cide Hamete to his pen, "Rest here, hung up by
+this brass wire, upon this shelf, O my pen, whether of skilful make or
+clumsy cut I know not; here shalt thou remain long ages hence,
+unless presumptuous or malignant story-tellers take thee down to
+profane thee. But ere they touch thee warn them, and, as best thou
+canst, say to them:</p>
+
+
+<pre>
+Hold off! ye weaklings; hold your hands!
+ Adventure it let none,
+For this emprise, my lord the king,
+ Was meant for me alone.
+
+</pre>
+
+
+<p>For me alone was Don Quixote born, and I for him; it was his to act,
+mine to write; we two together make but one, notwithstanding and in
+spite of that pretended Tordesillesque writer who has ventured or
+would venture with his great, coarse, ill-trimmed ostrich quill to
+write the achievements of my valiant knight;--no burden for his
+shoulders, nor subject for his frozen wit: whom, if perchance thou
+shouldst come to know him, thou shalt warn to leave at rest where they
+lie the weary mouldering bones of Don Quixote, and not to attempt to
+carry him off, in opposition to all the privileges of death, to Old
+Castile, making him rise from the grave where in reality and truth
+he lies stretched at full length, powerless to make any third
+expedition or new sally; for the two that he has already made, so much
+to the enjoyment and approval of everybody to whom they have become
+known, in this as well as in foreign countries, are quite sufficient
+for the purpose of turning into ridicule the whole of those made by
+the whole set of the knights-errant; and so doing shalt thou discharge
+thy Christian calling, giving good counsel to one that bears
+ill-will to thee. And I shall remain satisfied, and proud to have been
+the first who has ever enjoyed the fruit of his writings as fully as
+he could desire; for my desire has been no other than to deliver
+over to the detestation of mankind the false and foolish tales of
+the books of chivalry, which, thanks to that of my true Don Quixote,
+are even now tottering, and doubtless doomed to fall for ever.
+Farewell."</p>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="p74e"></a><img alt="p74e.jpg (49K)" src="images/p74e.jpg" height="285" width="650">
+</center>
+<a href="images/p74e.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+
+
+
+
+<br>
+<br>
+
+
+<center>
+<table summary="" cellPadding=4 border=3>
+<tr><td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="p41.htm">Previous Part</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+</td><td>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="5946-h.htm">Main Index</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td></tr>
+</table>
+</center>
+<br><br>
+
+</body>
+</html>
+
+