summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/orig5921-h/p13.htm
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:26:34 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:26:34 -0700
commit544b9688f44cd458c0686559e22b0be2de6842ab (patch)
treef2ec5f070abcbc1b2913dd7ea03f1bad135218ef /old/orig5921-h/p13.htm
initial commit of ebook 5921HEADmain
Diffstat (limited to 'old/orig5921-h/p13.htm')
-rw-r--r--old/orig5921-h/p13.htm3654
1 files changed, 3654 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/orig5921-h/p13.htm b/old/orig5921-h/p13.htm
new file mode 100644
index 0000000..d7b24ce
--- /dev/null
+++ b/old/orig5921-h/p13.htm
@@ -0,0 +1,3654 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>THE HISTORY OF DON QUIXOTE, By Cervantes, Vol. I., Part 13.</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+
+<style type="text/css">
+ <!--
+ body {background:#faebd7; margin:10%; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em;
+ margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; }
+ HR { width: 33%; text-align: center; }
+ blockquote {font-size: 97%; }
+ .figleft {float: left;}
+ .figright {float: right;}
+ .toc { margin-left: 15%; margin-bottom: 0em;}
+ CENTER { padding: 10px;}
+ PRE { font-family: Times; font-size: 97%; margin-left: 15%;}
+ // -->
+</style>
+
+
+</head>
+<body>
+
+<center>
+<table summary="" cellPadding=4 border=3>
+<tr><td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="p12.htm">Previous Part</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+</td><td>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="5921-h.htm">Main Index</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+</td><td>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="p14.htm">Next Part</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td></tr>
+</table>
+</center>
+<br><br>
+
+
+<center>
+<h1>DON QUIXOTE</h1>
+<br>
+<h2>by Miguel de Cervantes</h2>
+<br>
+<h3>Translated by John Ormsby</h3>
+</center>
+
+<br><br>
+
+<center><h3>
+Volume I.,&nbsp; Part 13.
+<br><br>
+Chapters 33-40
+</h3></center>
+
+<br><br>
+<center>
+<img alt="bookcover.jpg (230K)" src="images/bookcover.jpg" height="842" width="650">
+</center>
+<a href="images/bookcover.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg">
+</a>
+<br><br><br><br>
+
+<br><br><br><br>
+<center>
+<img alt="spine.jpg (152K)" src="images/spine.jpg" height="842" width="650">
+</center>
+<a href="images/spine.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg">
+</a>
+<br><br><br><br>
+
+
+
+<h3>Ebook Editor's Note</h3>
+
+<blockquote><blockquote><blockquote><blockquote>
+<p>The book cover and spine above and the images which follow were not part of the original Ormsby
+translation&mdash;they are taken from the 1880 edition of J. W. Clark, illustrated by
+Gustave Dore. Clark in his edition states that, "The English text of 'Don Quixote'
+adopted in this edition is that of Jarvis, with occasional corrections from Motteaux."
+See in the introduction below John Ormsby's critique of
+both the Jarvis and Motteaux translations. It has been elected in the present Project Gutenberg edition
+to attach the famous engravings of Gustave Dore to the Ormsby translation instead
+of the Jarvis/Motteaux. The detail of many of the Dore engravings can be fully appreciated only
+by utilizing the "Enlarge" button to expand them to their original dimensions. Ormsby
+in his Preface has criticized the fanciful nature of Dore's illustrations; others feel
+these woodcuts and steel engravings well match Quixote's dreams.
+
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D.W.</p>
+</blockquote></blockquote></blockquote></blockquote>
+<br><br><br><br>
+
+
+<br><br><br><br>
+<center>
+<img alt="p003.jpg (307K)" src="images/p003.jpg" height="813" width="650">
+</center>
+<a href="images/p003.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg">
+</a>
+<br><br><br><br>
+
+
+<center><h2>CONTENTS</h2></center>
+
+
+<pre>
+
+<a href="#ch33">CHAPTER XXXIII</a>
+IN WHICH IS RELATED THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED
+CURIOSITY"
+
+<a href="#ch34">CHAPTER XXXIV</a>
+IN WHICH IS CONTINUED THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED
+CURIOSITY"
+
+<a href="#ch35">CHAPTER XXXV</a>
+WHICH TREATS OF THE HEROIC AND PRODIGIOUS BATTLE
+DON QUIXOTE HAD WITH CERTAIN SKINS OF RED WINE,
+AND BRINGS THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED CURIOSITY"
+TO A CLOSE
+
+<a href="#ch36">CHAPTER XXXVI</a>
+WHICH TREATS OF MORE CURIOUS INCIDENTS THAT
+OCCURRED AT THE INN
+
+<a href="#ch37">CHAPTER XXXVII</a>
+IN WHICH IS CONTINUED THE STORY OF THE FAMOUS
+PRINCESS MICOMICONA, WITH OTHER DROLL ADVENTURES
+
+<a href="#ch38">CHAPTER XXXVIII</a>
+WHICH TREATS OF THE CURIOUS DISCOURSE DON QUIXOTE
+DELIVERED ON ARMS AND LETTERS
+
+<a href="#ch39">CHAPTER XXXIX</a>
+WHEREIN THE CAPTIVE RELATES HIS LIFE AND ADVENTURES
+
+<a href="#ch40">CHAPTER XL</a>
+IN WHICH THE STORY OF THE CAPTIVE IS CONTINUED.
+</pre>
+<br><br><br><br>
+
+
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch33"></a>CHAPTER XXXIII.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>IN WHICH IS RELATED THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED CURIOSITY"
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<p>In Florence, a rich and famous city of Italy in the province
+called Tuscany, there lived two gentlemen of wealth and quality,
+Anselmo and Lothario, such great friends that by way of distinction
+they were called by all that knew them "The Two Friends." They were
+unmarried, young, of the same age and of the same tastes, which was
+enough to account for the reciprocal friendship between them. Anselmo,
+it is true, was somewhat more inclined to seek pleasure in love than
+Lothario, for whom the pleasures of the chase had more attraction; but
+on occasion Anselmo would forego his own tastes to yield to those of
+Lothario, and Lothario would surrender his to fall in with those of
+Anselmo, and in this way their inclinations kept pace one with the
+other with a concord so perfect that the best regulated clock could
+not surpass it.</p>
+
+<p>Anselmo was deep in love with a high-born and beautiful maiden of
+the same city, the daughter of parents so estimable, and so
+estimable herself, that he resolved, with the approval of his friend
+Lothario, without whom he did nothing, to ask her of them in marriage,
+and did so, Lothario being the bearer of the demand, and conducting
+the negotiation so much to the satisfaction of his friend that in a
+short time he was in possession of the object of his desires, and
+Camilla so happy in having won Anselmo for her husband, that she
+gave thanks unceasingly to heaven and to Lothario, by whose means such
+good fortune had fallen to her. The first few days, those of a wedding
+being usually days of merry-making, Lothario frequented his friend
+Anselmo's house as he had been wont, striving to do honour to him
+and to the occasion, and to gratify him in every way he could; but
+when the wedding days were over and the succession of visits and
+congratulations had slackened, he began purposely to leave off going
+to the house of Anselmo, for it seemed to him, as it naturally would
+to all men of sense, that friends' houses ought not to be visited
+after marriage with the same frequency as in their masters' bachelor
+days: because, though true and genuine friendship cannot and should
+not be in any way suspicious, still a married man's honour is a
+thing of such delicacy that it is held liable to injury from brothers,
+much more from friends. Anselmo remarked the cessation of Lothario's
+visits, and complained of it to him, saying that if he had known
+that marriage was to keep him from enjoying his society as he used, he
+would have never married; and that, if by the thorough harmony that
+subsisted between them while he was a bachelor they had earned such
+a sweet name as that of "The Two Friends," he should not allow a title
+so rare and so delightful to be lost through a needless anxiety to act
+circumspectly; and so he entreated him, if such a phrase was allowable
+between them, to be once more master of his house and to come in and
+go out as formerly, assuring him that his wife Camilla had no other
+desire or inclination than that which he would wish her to have, and
+that knowing how sincerely they loved one another she was grieved to
+see such coldness in him.</p>
+
+<p>To all this and much more that Anselmo said to Lothario to
+persuade him to come to his house as he had been in the habit of
+doing, Lothario replied with so much prudence, sense, and judgment,
+that Anselmo was satisfied of his friend's good intentions, and it was
+agreed that on two days in the week, and on holidays, Lothario
+should come to dine with him; but though this arrangement was made
+between them Lothario resolved to observe it no further than he
+considered to be in accordance with the honour of his friend, whose
+good name was more to him than his own. He said, and justly, that a
+married man upon whom heaven had bestowed a beautiful wife should
+consider as carefully what friends he brought to his house as what
+female friends his wife associated with, for what cannot be done or
+arranged in the market-place, in church, at public festivals or at
+stations (opportunities that husbands cannot always deny their wives),
+may be easily managed in the house of the female friend or relative in
+whom most confidence is reposed. Lothario said, too, that every
+married man should have some friend who would point out to him any
+negligence he might be guilty of in his conduct, for it will sometimes
+happen that owing to the deep affection the husband bears his wife
+either he does not caution her, or, not to vex her, refrains from
+telling her to do or not to do certain things, doing or avoiding which
+may be a matter of honour or reproach to him; and errors of this
+kind he could easily correct if warned by a friend. But where is
+such a friend to be found as Lothario would have, so judicious, so
+loyal, and so true?</p>
+
+<p>Of a truth I know not; Lothario alone was such a one, for with the
+utmost care and vigilance he watched over the honour of his friend,
+and strove to diminish, cut down, and reduce the number of days for
+going to his house according to their agreement, lest the visits of
+a young man, wealthy, high-born, and with the attractions he was
+conscious of possessing, at the house of a woman so beautiful as
+Camilla, should be regarded with suspicion by the inquisitive and
+malicious eyes of the idle public. For though his integrity and
+reputation might bridle slanderous tongues, still he was unwilling
+to hazard either his own good name or that of his friend; and for this
+reason most of the days agreed upon he devoted to some other
+business which he pretended was unavoidable; so that a great portion
+of the day was taken up with complaints on one side and excuses on the
+other. It happened, however, that on one occasion when the two were
+strolling together outside the city, Anselmo addressed the following
+words to Lothario.</p>
+
+<p>"Thou mayest suppose, Lothario my friend, that I am unable to give
+sufficient thanks for the favours God has rendered me in making me the
+son of such parents as mine were, and bestowing upon me with no
+niggard hand what are called the gifts of nature as well as those of
+fortune, and above all for what he has done in giving me thee for a
+friend and Camilla for a wife&mdash;two treasures that I value, if not as
+highly as I ought, at least as highly as I am able. And yet, with
+all these good things, which are commonly all that men need to
+enable them to live happily, I am the most discontented and
+dissatisfied man in the whole world; for, I know not how long since, I
+have been harassed and oppressed by a desire so strange and so
+unusual, that I wonder at myself and blame and chide myself when I
+am alone, and strive to stifle it and hide it from my own thoughts,
+and with no better success than if I were endeavouring deliberately to
+publish it to all the world; and as, in short, it must come out, I
+would confide it to thy safe keeping, feeling sure that by this means,
+and by thy readiness as a true friend to afford me relief, I shall
+soon find myself freed from the distress it causes me, and that thy
+care will give me happiness in the same degree as my own folly has
+caused me misery."</p>
+
+<p>The words of Anselmo struck Lothario with astonishment, unable as he
+was to conjecture the purport of such a lengthy preamble; and though
+he strove to imagine what desire it could be that so troubled his
+friend, his conjectures were all far from the truth, and to relieve
+the anxiety which this perplexity was causing him, he told him he
+was doing a flagrant injustice to their great friendship in seeking
+circuitous methods of confiding to him his most hidden thoughts, for
+he well knew he might reckon upon his counsel in diverting them, or
+his help in carrying them into effect.</p>
+
+<p>"That is the truth," replied Anselmo, "and relying upon that I
+will tell thee, friend Lothario, that the desire which harasses me
+is that of knowing whether my wife Camilla is as good and as perfect
+as I think her to be; and I cannot satisfy myself of the truth on this
+point except by testing her in such a way that the trial may prove the
+purity of her virtue as the fire proves that of gold; because I am
+persuaded, my friend, that a woman is virtuous only in proportion as
+she is or is not tempted; and that she alone is strong who does not
+yield to the promises, gifts, tears, and importunities of earnest
+lovers; for what thanks does a woman deserve for being good if no
+one urges her to be bad, and what wonder is it that she is reserved
+and circumspect to whom no opportunity is given of going wrong and who
+knows she has a husband that will take her life the first time he
+detects her in an impropriety? I do not therefore hold her who is
+virtuous through fear or want of opportunity in the same estimation as
+her who comes out of temptation and trial with a crown of victory; and
+so, for these reasons and many others that I could give thee to
+justify and support the opinion I hold, I am desirous that my wife
+Camilla should pass this crisis, and be refined and tested by the fire
+of finding herself wooed and by one worthy to set his affections
+upon her; and if she comes out, as I know she will, victorious from
+this struggle, I shall look upon my good fortune as unequalled, I
+shall be able to say that the cup of my desire is full, and that the
+virtuous woman of whom the sage says 'Who shall find her?' has
+fallen to my lot. And if the result be the contrary of what I
+expect, in the satisfaction of knowing that I have been right in my
+opinion, I shall bear without complaint the pain which my so dearly
+bought experience will naturally cause me. And, as nothing of all thou
+wilt urge in opposition to my wish will avail to keep me from carrying
+it into effect, it is my desire, friend Lothario, that thou shouldst
+consent to become the instrument for effecting this purpose that I
+am bent upon, for I will afford thee opportunities to that end, and
+nothing shall be wanting that I may think necessary for the pursuit of
+a virtuous, honourable, modest and high-minded woman. And among
+other reasons, I am induced to entrust this arduous task to thee by
+the consideration that if Camilla be conquered by thee the conquest
+will not be pushed to extremes, but only far enough to account that
+accomplished which from a sense of honour will be left undone; thus
+I shall not be wronged in anything more than intention, and my wrong
+will remain buried in the integrity of thy silence, which I know
+well will be as lasting as that of death in what concerns me. If,
+therefore, thou wouldst have me enjoy what can be called life, thou
+wilt at once engage in this love struggle, not lukewarmly nor
+slothfully, but with the energy and zeal that my desire demands, and
+with the loyalty our friendship assures me of."</p>
+
+<p>Such were the words Anselmo addressed to Lothario, who listened to
+them with such attention that, except to say what has been already
+mentioned, he did not open his lips until the other had finished. Then
+perceiving that he had no more to say, after regarding him for awhile,
+as one would regard something never before seen that excited wonder
+and amazement, he said to him, "I cannot persuade myself, Anselmo my
+friend, that what thou hast said to me is not in jest; if I thought
+that thou wert speaking seriously I would not have allowed thee to
+go so far; so as to put a stop to thy long harangue by not listening
+to thee I verily suspect that either thou dost not know me, or I do
+not know thee; but no, I know well thou art Anselmo, and thou
+knowest that I am Lothario; the misfortune is, it seems to me, that
+thou art not the Anselmo thou wert, and must have thought that I am
+not the Lothario I should be; for the things that thou hast said to me
+are not those of that Anselmo who was my friend, nor are those that
+thou demandest of me what should be asked of the Lothario thou
+knowest. True friends will prove their friends and make use of them,
+as a poet has said, usque ad aras; whereby he meant that they will not
+make use of their friendship in things that are contrary to God's
+will. If this, then, was a heathen's feeling about friendship, how
+much more should it be a Christian's, who knows that the divine must
+not be forfeited for the sake of any human friendship? And if a friend
+should go so far as to put aside his duty to Heaven to fulfil his duty
+to his friend, it should not be in matters that are trifling or of
+little moment, but in such as affect the friend's life and honour. Now
+tell me, Anselmo, in which of these two art thou imperilled, that I
+should hazard myself to gratify thee, and do a thing so detestable
+as that thou seekest of me? Neither forsooth; on the contrary, thou
+dost ask of me, so far as I understand, to strive and labour to rob
+thee of honour and life, and to rob myself of them at the same time;
+for if I take away thy honour it is plain I take away thy life, as a
+man without honour is worse than dead; and being the instrument, as
+thou wilt have it so, of so much wrong to thee, shall not I, too, be
+left without honour, and consequently without life? Listen to me,
+Anselmo my friend, and be not impatient to answer me until I have said
+what occurs to me touching the object of thy desire, for there will be
+time enough left for thee to reply and for me to hear."</p>
+
+<p>"Be it so," said Anselmo, "say what thou wilt."</p>
+
+<p>Lothario then went on to say, "It seems to me, Anselmo, that thine
+is just now the temper of mind which is always that of the Moors,
+who can never be brought to see the error of their creed by quotations
+from the Holy Scriptures, or by reasons which depend upon the
+examination of the understanding or are founded upon the articles of
+faith, but must have examples that are palpable, easy, intelligible,
+capable of proof, not admitting of doubt, with mathematical
+demonstrations that cannot be denied, like, 'If equals be taken from
+equals, the remainders are equal:' and if they do not understand
+this in words, and indeed they do not, it has to be shown to them with
+the hands, and put before their eyes, and even with all this no one
+succeeds in convincing them of the truth of our holy religion. This
+same mode of proceeding I shall have to adopt with thee, for the
+desire which has sprung up in thee is so absurd and remote from
+everything that has a semblance of reason, that I feel it would be a
+waste of time to employ it in reasoning with thy simplicity, for at
+present I will call it by no other name; and I am even tempted to
+leave thee in thy folly as a punishment for thy pernicious desire; but
+the friendship I bear thee, which will not allow me to desert thee
+in such manifest danger of destruction, keeps me from dealing so
+harshly by thee. And that thou mayest clearly see this, say,
+Anselmo, hast thou not told me that I must force my suit upon a modest
+woman, decoy one that is virtuous, make overtures to one that is
+pure-minded, pay court to one that is prudent? Yes, thou hast told
+me so. Then, if thou knowest that thou hast a wife, modest,
+virtuous, pure-minded and prudent, what is it that thou seekest? And
+if thou believest that she will come forth victorious from all my
+attacks&mdash;as doubtless she would&mdash;what higher titles than those she
+possesses now dost thou think thou canst upon her then, or in what
+will she be better then than she is now? Either thou dost not hold her
+to be what thou sayest, or thou knowest not what thou dost demand.
+If thou dost not hold her to be what thou why dost thou seek to
+prove her instead of treating her as guilty in the way that may seem
+best to thee? but if she be as virtuous as thou believest, it is an
+uncalled-for proceeding to make trial of truth itself, for, after
+trial, it will but be in the same estimation as before. Thus, then, it
+is conclusive that to attempt things from which harm rather than
+advantage may come to us is the part of unreasoning and reckless
+minds, more especially when they are things which we are not forced or
+compelled to attempt, and which show from afar that it is plainly
+madness to attempt them.</p>
+
+<p>"Difficulties are attempted either for the sake of God or for the
+sake of the world, or for both; those undertaken for God's sake are
+those which the saints undertake when they attempt to live the lives
+of angels in human bodies; those undertaken for the sake of the
+world are those of the men who traverse such a vast expanse of
+water, such a variety of climates, so many strange countries, to
+acquire what are called the blessings of fortune; and those undertaken
+for the sake of God and the world together are those of brave
+soldiers, who no sooner do they see in the enemy's wall a breach as
+wide as a cannon ball could make, than, casting aside all fear,
+without hesitating, or heeding the manifest peril that threatens them,
+borne onward by the desire of defending their faith, their country,
+and their king, they fling themselves dauntlessly into the midst of
+the thousand opposing deaths that await them. Such are the things that
+men are wont to attempt, and there is honour, glory, gain, in
+attempting them, however full of difficulty and peril they may be; but
+that which thou sayest it is thy wish to attempt and carry out will
+not win thee the glory of God nor the blessings of fortune nor fame
+among men; for even if the issue he as thou wouldst have it, thou wilt
+be no happier, richer, or more honoured than thou art this moment; and
+if it be otherwise thou wilt be reduced to misery greater than can
+be imagined, for then it will avail thee nothing to reflect that no
+one is aware of the misfortune that has befallen thee; it will suffice
+to torture and crush thee that thou knowest it thyself. And in
+confirmation of the truth of what I say, let me repeat to thee a
+stanza made by the famous poet Luigi Tansillo at the end of the
+first part of his 'Tears of Saint Peter,' which says thus:</p>
+
+<p>The anguish and the shame but greater grew
+ In Peter's heart as morning slowly came;
+No eye was there to see him, well he knew,
+ Yet he himself was to himself a shame;
+Exposed to all men's gaze, or screened from view,
+ A noble heart will feel the pang the same;
+A prey to shame the sinning soul will be,
+Though none but heaven and earth its shame can see.</p>
+
+<p>Thus by keeping it secret thou wilt not escape thy sorrow, but
+rather thou wilt shed tears unceasingly, if not tears of the eyes,
+tears of blood from the heart, like those shed by that simple doctor
+our poet tells us of, that tried the test of the cup, which the wise
+Rinaldo, better advised, refused to do; for though this may be a
+poetic fiction it contains a moral lesson worthy of attention and
+study and imitation. Moreover by what I am about to say to thee thou
+wilt be led to see the great error thou wouldst commit.</p>
+
+<p>"Tell me, Anselmo, if Heaven or good fortune had made thee master
+and lawful owner of a diamond of the finest quality, with the
+excellence and purity of which all the lapidaries that had seen it had
+been satisfied, saying with one voice and common consent that in
+purity, quality, and fineness, it was all that a stone of the kind
+could possibly be, thou thyself too being of the same belief, as
+knowing nothing to the contrary, would it be reasonable in thee to
+desire to take that diamond and place it between an anvil and a
+hammer, and by mere force of blows and strength of arm try if it
+were as hard and as fine as they said? And if thou didst, and if the
+stone should resist so silly a test, that would add nothing to its
+value or reputation; and if it were broken, as it might be, would
+not all be lost? Undoubtedly it would, leaving its owner to be rated
+as a fool in the opinion of all. Consider, then, Anselmo my friend,
+that Camilla is a diamond of the finest quality as well in thy
+estimation as in that of others, and that it is contrary to reason
+to expose her to the risk of being broken; for if she remains intact
+she cannot rise to a higher value than she now possesses; and if she
+give way and be unable to resist, bethink thee now how thou wilt be
+deprived of her, and with what good reason thou wilt complain of
+thyself for having been the cause of her ruin and thine own.
+Remember there is no jewel in the world so precious as a chaste and
+virtuous woman, and that the whole honour of women consists in
+reputation; and since thy wife's is of that high excellence that
+thou knowest, wherefore shouldst thou seek to call that truth in
+question? Remember, my friend, that woman is an imperfect animal,
+and that impediments are not to be placed in her way to make her
+trip and fall, but that they should be removed, and her path left
+clear of all obstacles, so that without hindrance she may run her
+course freely to attain the desired perfection, which consists in
+being virtuous. Naturalists tell us that the ermine is a little animal
+which has a fur of purest white, and that when the hunters wish to
+take it, they make use of this artifice. Having ascertained the places
+which it frequents and passes, they stop the way to them with mud, and
+then rousing it, drive it towards the spot, and as soon as the
+ermine comes to the mud it halts, and allows itself to be taken
+captive rather than pass through the mire, and spoil and sully its
+whiteness, which it values more than life and liberty. The virtuous
+and chaste woman is an ermine, and whiter and purer than snow is the
+virtue of modesty; and he who wishes her not to lose it, but to keep
+and preserve it, must adopt a course different from that employed with
+the ermine; he must not put before her the mire of the gifts and
+attentions of persevering lovers, because perhaps&mdash;and even without
+a perhaps&mdash;she may not have sufficient virtue and natural strength
+in herself to pass through and tread under foot these impediments;
+they must be removed, and the brightness of virtue and the beauty of a
+fair fame must be put before her. A virtuous woman, too, is like a
+mirror, of clear shining crystal, liable to be tarnished and dimmed by
+every breath that touches it. She must be treated as relics are;
+adored, not touched. She must be protected and prized as one
+protects and prizes a fair garden full of roses and flowers, the owner
+of which allows no one to trespass or pluck a blossom; enough for
+others that from afar and through the iron grating they may enjoy
+its fragrance and its beauty. Finally let me repeat to thee some
+verses that come to my mind; I heard them in a modern comedy, and it
+seems to me they bear upon the point we are discussing. A prudent
+old man was giving advice to another, the father of a young girl, to
+lock her up, watch over her and keep her in seclusion, and among other
+arguments he used these:</p>
+
+<pre>
+ Woman is a thing of glass;
+ But her brittleness 'tis best
+ Not too curiously to test:
+ Who knows what may come to pass?
+
+ Breaking is an easy matter,
+ And it's folly to expose
+ What you cannot mend to blows;
+ What you can't make whole to shatter.
+
+ This, then, all may hold as true,
+ And the reason's plain to see;
+ For if Danaes there be,
+ There are golden showers too."
+</pre>
+
+<p>
+"All that I have said to thee so far, Anselmo, has had reference
+to what concerns thee; now it is right that I should say something
+of what regards myself; and if I be prolix, pardon me, for the
+labyrinth into which thou hast entered and from which thou wouldst
+have me extricate thee makes it necessary.</p>
+
+<p>"Thou dost reckon me thy friend, and thou wouldst rob me of
+honour, a thing wholly inconsistent with friendship; and not only dost
+thou aim at this, but thou wouldst have me rob thee of it also. That
+thou wouldst rob me of it is clear, for when Camilla sees that I pay
+court to her as thou requirest, she will certainly regard me as a
+man without honour or right feeling, since I attempt and do a thing so
+much opposed to what I owe to my own position and thy friendship. That
+thou wouldst have me rob thee of it is beyond a doubt, for Camilla,
+seeing that I press my suit upon her, will suppose that I have
+perceived in her something light that has encouraged me to make
+known to her my base desire; and if she holds herself dishonoured, her
+dishonour touches thee as belonging to her; and hence arises what so
+commonly takes place, that the husband of the adulterous woman, though
+he may not be aware of or have given any cause for his wife's
+failure in her duty, or (being careless or negligent) have had it in
+his power to prevent his dishonour, nevertheless is stigmatised by a
+vile and reproachful name, and in a manner regarded with eyes of
+contempt instead of pity by all who know of his wife's guilt, though
+they see that he is unfortunate not by his own fault, but by the
+lust of a vicious consort. But I will tell thee why with good reason
+dishonour attaches to the husband of the unchaste wife, though he know
+not that she is so, nor be to blame, nor have done anything, or
+given any provocation to make her so; and be not weary with
+listening to me, for it will be for thy good.</p>
+
+<p>"When God created our first parent in the earthly paradise, the Holy
+Scripture says that he infused sleep into Adam and while he slept took
+a rib from his left side of which he formed our mother Eve, and when
+Adam awoke and beheld her he said, 'This is flesh of my flesh, and
+bone of my bone.' And God said 'For this shall a man leave his
+father and his mother, and they shall be two in one flesh; and then
+was instituted the divine sacrament of marriage, with such ties that
+death alone can loose them. And such is the force and virtue of this
+miraculous sacrament that it makes two different persons one and the
+same flesh; and even more than this when the virtuous are married; for
+though they have two souls they have but one will. And hence it
+follows that as the flesh of the wife is one and the same with that of
+her husband the stains that may come upon it, or the injuries it
+incurs fall upon the husband's flesh, though he, as has been said, may
+have given no cause for them; for as the pain of the foot or any
+member of the body is felt by the whole body, because all is one
+flesh, as the head feels the hurt to the ankle without having caused
+it, so the husband, being one with her, shares the dishonour of the
+wife; and as all worldly honour or dishonour comes of flesh and blood,
+and the erring wife's is of that kind, the husband must needs bear his
+part of it and be held dishonoured without knowing it. See, then,
+Anselmo, the peril thou art encountering in seeking to disturb the
+peace of thy virtuous consort; see for what an empty and ill-advised
+curiosity thou wouldst rouse up passions that now repose in quiet in
+the breast of thy chaste wife; reflect that what thou art staking
+all to win is little, and what thou wilt lose so much that I leave
+it undescribed, not having the words to express it. But if all I
+have said be not enough to turn thee from thy vile purpose, thou
+must seek some other instrument for thy dishonour and misfortune;
+for such I will not consent to be, though I lose thy friendship, the
+greatest loss that I can conceive."</p>
+
+<p>Having said this, the wise and virtuous Lothario was silent, and
+Anselmo, troubled in mind and deep in thought, was unable for a
+while to utter a word in reply; but at length he said, "I have
+listened, Lothario my friend, attentively, as thou hast seen, to
+what thou hast chosen to say to me, and in thy arguments, examples,
+and comparisons I have seen that high intelligence thou dost
+possess, and the perfection of true friendship thou hast reached;
+and likewise I see and confess that if I am not guided by thy opinion,
+but follow my own, I am flying from the good and pursuing the evil.
+This being so, thou must remember that I am now labouring under that
+infirmity which women sometimes suffer from, when the craving seizes
+them to eat clay, plaster, charcoal, and things even worse, disgusting
+to look at, much more to eat; so that it will be necessary to have
+recourse to some artifice to cure me; and this can be easily
+effected if only thou wilt make a beginning, even though it be in a
+lukewarm and make-believe fashion, to pay court to Camilla, who will
+not be so yielding that her virtue will give way at the first
+attack: with this mere attempt I shall rest satisfied, and thou wilt
+have done what our friendship binds thee to do, not only in giving
+me life, but in persuading me not to discard my honour. And this
+thou art bound to do for one reason alone, that, being, as I am,
+resolved to apply this test, it is not for thee to permit me to reveal
+my weakness to another, and so imperil that honour thou art striving
+to keep me from losing; and if thine may not stand as high as it ought
+in the estimation of Camilla while thou art paying court to her,
+that is of little or no importance, because ere long, on finding in
+her that constancy which we expect, thou canst tell her the plain
+truth as regards our stratagem, and so regain thy place in her esteem;
+and as thou art venturing so little, and by the venture canst afford
+me so much satisfaction, refuse not to undertake it, even if further
+difficulties present themselves to thee; for, as I have said, if
+thou wilt only make a beginning I will acknowledge the issue decided."</p>
+
+<p>Lothario seeing the fixed determination of Anselmo, and not
+knowing what further examples to offer or arguments to urge in order
+to dissuade him from it, and perceiving that he threatened to
+confide his pernicious scheme to some one else, to avoid a greater
+evil resolved to gratify him and do what he asked, intending to manage
+the business so as to satisfy Anselmo without corrupting the mind of
+Camilla; so in reply he told him not to communicate his purpose to any
+other, for he would undertake the task himself, and would begin it
+as soon as he pleased. Anselmo embraced him warmly and affectionately,
+and thanked him for his offer as if he had bestowed some great
+favour upon him; and it was agreed between them to set about it the
+next day, Anselmo affording opportunity and time to Lothario to
+converse alone with Camilla, and furnishing him with money and
+jewels to offer and present to her. He suggested, too, that he
+should treat her to music, and write verses in her praise, and if he
+was unwilling to take the trouble of composing them, he offered to
+do it himself. Lothario agreed to all with an intention very different
+from what Anselmo supposed, and with this understanding they
+returned to Anselmo's house, where they found Camilla awaiting her
+husband anxiously and uneasily, for he was later than usual in
+returning that day. Lothario repaired to his own house, and Anselmo
+remained in his, as well satisfied as Lothario was troubled in mind;
+for he could see no satisfactory way out of this ill-advised business.
+That night, however, he thought of a plan by which he might deceive
+Anselmo without any injury to Camilla. The next day he went to dine
+with his friend, and was welcomed by Camilla, who received and treated
+him with great cordiality, knowing the affection her husband felt
+for him. When dinner was over and the cloth removed, Anselmo told
+Lothario to stay there with Camilla while he attended to some pressing
+business, as he would return in an hour and a half. Camilla begged him
+not to go, and Lothario offered to accompany him, but nothing could
+persuade Anselmo, who on the contrary pressed Lothario to remain
+waiting for him as he had a matter of great importance to discuss with
+him. At the same time he bade Camilla not to leave Lothario alone
+until he came back. In short he contrived to put so good a face on the
+reason, or the folly, of his absence that no one could have
+suspected it was a pretence.</p>
+
+<p>Anselmo took his departure, and Camilla and Lothario were left alone
+at the table, for the rest of the household had gone to dinner.
+Lothario saw himself in the lists according to his friend's wish,
+and facing an enemy that could by her beauty alone vanquish a squadron
+of armed knights; judge whether he had good reason to fear; but what
+he did was to lean his elbow on the arm of the chair, and his cheek
+upon his hand, and, asking Camilla's pardon for his ill manners, he
+said he wished to take a little sleep until Anselmo returned.
+Camilla in reply said he could repose more at his ease in the
+reception-room than in his chair, and begged of him to go in and sleep
+there; but Lothario declined, and there he remained asleep until the
+return of Anselmo, who finding Camilla in her own room, and Lothario
+asleep, imagined that he had stayed away so long as to have afforded
+them time enough for conversation and even for sleep, and was all
+impatience until Lothario should wake up, that he might go out with
+him and question him as to his success. Everything fell out as he
+wished; Lothario awoke, and the two at once left the house, and
+Anselmo asked what he was anxious to know, and Lothario in answer told
+him that he had not thought it advisable to declare himself entirely
+the first time, and therefore had only extolled the charms of Camilla,
+telling her that all the city spoke of nothing else but her beauty and
+wit, for this seemed to him an excellent way of beginning to gain
+her good-will and render her disposed to listen to him with pleasure
+the next time, thus availing himself of the device the devil has
+recourse to when he would deceive one who is on the watch; for he
+being the angel of darkness transforms himself into an angel of light,
+and, under cover of a fair seeming, discloses himself at length, and
+effects his purpose if at the beginning his wiles are not
+discovered. All this gave great satisfaction to Anselmo, and he said
+he would afford the same opportunity every day, but without leaving
+the house, for he would find things to do at home so that Camilla
+should not detect the plot.</p>
+
+<p>Thus, then, several days went by, and Lothario, without uttering a
+word to Camilla, reported to Anselmo that he had talked with her and
+that he had never been able to draw from her the slightest
+indication of consent to anything dishonourable, nor even a sign or
+shadow of hope; on the contrary, he said she would inform her
+husband of it.</p>
+
+<p>"So far well," said Anselmo; "Camilla has thus far resisted words;
+we must now see how she will resist deeds. I will give you to-morrow
+two thousand crowns in gold for you to offer or even present, and as
+many more to buy jewels to lure her, for women are fond of being
+becomingly attired and going gaily dressed, and all the more so if
+they are beautiful, however chaste they may be; and if she resists
+this temptation, I will rest satisfied and will give you no more
+trouble."</p>
+
+<p>Lothario replied that now he had begun he would carry on the
+undertaking to the end, though he perceived he was to come out of it
+wearied and vanquished. The next day he received the four thousand
+crowns, and with them four thousand perplexities, for he knew not what
+to say by way of a new falsehood; but in the end he made up his mind
+to tell him that Camilla stood as firm against gifts and promises as
+against words, and that there was no use in taking any further
+trouble, for the time was all spent to no purpose.</p>
+
+<p>But chance, directing things in a different manner, so ordered it
+that Anselmo, having left Lothario and Camilla alone as on other
+occasions, shut himself into a chamber and posted himself to watch and
+listen through the keyhole to what passed between them, and
+perceived that for more than half an hour Lothario did not utter a
+word to Camilla, nor would utter a word though he were to be there for
+an age; and he came to the conclusion that what his friend had told
+him about the replies of Camilla was all invention and falsehood,
+and to ascertain if it were so, he came out, and calling Lothario
+aside asked him what news he had and in what humour Camilla was.
+Lothario replied that he was not disposed to go on with the
+business, for she had answered him so angrily and harshly that he
+had no heart to say anything more to her.</p>
+
+<p>"Ah, Lothario, Lothario," said Anselmo, "how ill dost thou meet
+thy obligations to me, and the great confidence I repose in thee! I
+have been just now watching through this keyhole, and I have seen that
+thou has not said a word to Camilla, whence I conclude that on the
+former occasions thou hast not spoken to her either, and if this be
+so, as no doubt it is, why dost thou deceive me, or wherefore
+seekest thou by craft to deprive me of the means I might find of
+attaining my desire?"</p>
+
+<p>Anselmo said no more, but he had said enough to cover Lothario
+with shame and confusion, and he, feeling as it were his honour
+touched by having been detected in a lie, swore to Anselmo that he
+would from that moment devote himself to satisfying him without any
+deception, as he would see if he had the curiosity to watch; though he
+need not take the trouble, for the pains he would take to satisfy
+him would remove all suspicions from his mind. Anselmo believed him,
+and to afford him an opportunity more free and less liable to
+surprise, he resolved to absent himself from his house for eight days,
+betaking himself to that of a friend of his who lived in a village not
+far from the city; and, the better to account for his departure to
+Camilla, he so arranged it that the friend should send him a very
+pressing invitation.</p>
+
+<p>Unhappy, shortsighted Anselmo, what art thou doing, what art thou
+plotting, what art thou devising? Bethink thee thou art working
+against thyself, plotting thine own dishonour, devising thine own
+ruin. Thy wife Camilla is virtuous, thou dost possess her in peace and
+quietness, no one assails thy happiness, her thoughts wander not
+beyond the walls of thy house, thou art her heaven on earth, the
+object of her wishes, the fulfilment of her desires, the measure
+wherewith she measures her will, making it conform in all things to
+thine and Heaven's. If, then, the mine of her honour, beauty,
+virtue, and modesty yields thee without labour all the wealth it
+contains and thou canst wish for, why wilt thou dig the earth in
+search of fresh veins, of new unknown treasure, risking the collapse
+of all, since it but rests on the feeble props of her weak nature?
+Bethink thee that from him who seeks impossibilities that which is
+possible may with justice be withheld, as was better expressed by a
+poet who said:
+<pre>
+'Tis mine to seek for life in death,
+ Health in disease seek I,
+I seek in prison freedom's breath,
+ In traitors loyalty.
+So Fate that ever scorns to grant
+ Or grace or boon to me,
+Since what can never be I want,
+ Denies me what might be.
+</pre>
+
+<p>
+The next day Anselmo took his departure for the village, leaving
+instructions with Camilla that during his absence Lothario would
+come to look after his house and to dine with her, and that she was to
+treat him as she would himself. Camilla was distressed, as a
+discreet and right-minded woman would be, at the orders her husband
+left her, and bade him remember that it was not becoming that anyone
+should occupy his seat at the table during his absence, and if he
+acted thus from not feeling confidence that she would be able to
+manage his house, let him try her this time, and he would find by
+experience that she was equal to greater responsibilities. Anselmo
+replied that it was his pleasure to have it so, and that she had
+only to submit and obey. Camilla said she would do so, though
+against her will.</p>
+
+<p>Anselmo went, and the next day Lothario came to his house, where
+he was received by Camilla with a friendly and modest welcome; but she
+never suffered Lothario to see her alone, for she was always
+attended by her men and women servants, especially by a handmaid of
+hers, Leonela by name, to whom she was much attached (for they had
+been brought up together from childhood in her father's house), and
+whom she had kept with her after her marriage with Anselmo. The
+first three days Lothario did not speak to her, though he might have
+done so when they removed the cloth and the servants retired to dine
+hastily; for such were Camilla's orders; nay more, Leonela had
+directions to dine earlier than Camilla and never to leave her side.
+She, however, having her thoughts fixed upon other things more to
+her taste, and wanting that time and opportunity for her own
+pleasures, did not always obey her mistress's commands, but on the
+contrary left them alone, as if they had ordered her to do so; but the
+modest bearing of Camilla, the calmness of her countenance, the
+composure of her aspect were enough to bridle the tongue of
+Lothario. But the influence which the many virtues of Camilla
+exerted in imposing silence on Lothario's tongue proved mischievous
+for both of them, for if his tongue was silent his thoughts were busy,
+and could dwell at leisure upon the perfections of Camilla's
+goodness and beauty one by one, charms enough to warm with love a
+marble statue, not to say a heart of flesh. Lothario gazed upon her
+when he might have been speaking to her, and thought how worthy of
+being loved she was; and thus reflection began little by little to
+assail his allegiance to Anselmo, and a thousand times he thought of
+withdrawing from the city and going where Anselmo should never see him
+nor he see Camilla. But already the delight he found in gazing on
+her interposed and held him fast. He put a constraint upon himself,
+and struggled to repel and repress the pleasure he found in
+contemplating Camilla; when alone he blamed himself for his
+weakness, called himself a bad friend, nay a bad Christian; then he
+argued the matter and compared himself with Anselmo; always coming
+to the conclusion that the folly and rashness of Anselmo had been
+worse than his faithlessness, and that if he could excuse his
+intentions as easily before God as with man, he had no reason to
+fear any punishment for his offence.</p>
+
+<p>In short the beauty and goodness of Camilla, joined with the
+opportunity which the blind husband had placed in his hands, overthrew
+the loyalty of Lothario; and giving heed to nothing save the object
+towards which his inclinations led him, after Anselmo had been three
+days absent, during which he had been carrying on a continual struggle
+with his passion, he began to make love to Camilla with so much
+vehemence and warmth of language that she was overwhelmed with
+amazement, and could only rise from her place and retire to her room
+without answering him a word. But the hope which always springs up
+with love was not weakened in Lothario by this repelling demeanour; on
+the contrary his passion for Camilla increased, and she discovering in
+him what she had never expected, knew not what to do; and
+considering it neither safe nor right to give him the chance or
+opportunity of speaking to her again, she resolved to send, as she did
+that very night, one of her servants with a letter to Anselmo, in
+which she addressed the following words to him.</p>
+
+
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch34"></a>CHAPTER XXXIV.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>IN WHICH IS CONTINUED THE NOVEL OF "THE ILL-ADVISED CURIOSITY"
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<p>"It is commonly said that an army looks ill without its general
+and a castle without its castellan, and I say that a young married
+woman looks still worse without her husband unless there are very good
+reasons for it. I find myself so ill at ease without you, and so
+incapable of enduring this separation, that unless you return
+quickly I shall have to go for relief to my parents' house, even if
+I leave yours without a protector; for the one you left me, if
+indeed he deserved that title, has, I think, more regard to his own
+pleasure than to what concerns you: as you are possessed of
+discernment I need say no more to you, nor indeed is it fitting I
+should say more."</p>
+
+<p>Anselmo received this letter, and from it he gathered that
+Lothario had already begun his task and that Camilla must have replied
+to him as he would have wished; and delighted beyond measure at such
+intelligence he sent word to her not to leave his house on any
+account, as he would very shortly return. Camilla was astonished at
+Anselmo's reply, which placed her in greater perplexity than before,
+for she neither dared to remain in her own house, nor yet to go to her
+parents'; for in remaining her virtue was imperilled, and in going she
+was opposing her husband's commands. Finally she decided upon what was
+the worse course for her, to remain, resolving not to fly from the
+presence of Lothario, that she might not give food for gossip to her
+servants; and she now began to regret having written as she had to her
+husband, fearing he might imagine that Lothario had perceived in her
+some lightness which had impelled him to lay aside the respect he owed
+her; but confident of her rectitude she put her trust in God and in
+her own virtuous intentions, with which she hoped to resist in silence
+all the solicitations of Lothario, without saying anything to her
+husband so as not to involve him in any quarrel or trouble; and she
+even began to consider how to excuse Lothario to Anselmo when he
+should ask her what it was that induced her to write that letter. With
+these resolutions, more honourable than judicious or effectual, she
+remained the next day listening to Lothario, who pressed his suit so
+strenuously that Camilla's firmness began to waver, and her virtue had
+enough to do to come to the rescue of her eyes and keep them from
+showing signs of a certain tender compassion which the tears and
+appeals of Lothario had awakened in her bosom. Lothario observed all
+this, and it inflamed him all the more. In short he felt that while
+Anselmo's absence afforded time and opportunity he must press the
+siege of the fortress, and so he assailed her self-esteem with praises
+of her beauty, for there is nothing that more quickly reduces and
+levels the castle towers of fair women's vanity than vanity itself
+upon the tongue of flattery. In fact with the utmost assiduity he
+undermined the rock of her purity with such engines that had Camilla
+been of brass she must have fallen. He wept, he entreated, he
+promised, he flattered, he importuned, he pretended with so much
+feeling and apparent sincerity, that he overthrew the virtuous
+resolves of Camilla and won the triumph he least expected and most
+longed for. Camilla yielded, Camilla fell; but what wonder if the
+friendship of Lothario could not stand firm? A clear proof to us
+that the passion of love is to be conquered only by flying from it,
+and that no one should engage in a struggle with an enemy so mighty;
+for divine strength is needed to overcome his human power. Leonela
+alone knew of her mistress's weakness, for the two false friends and
+new lovers were unable to conceal it. Lothario did not care to tell
+Camilla the object Anselmo had in view, nor that he had afforded him
+the opportunity of attaining such a result, lest she should undervalue
+his love and think that it was by chance and without intending it
+and not of his own accord that he had made love to her.</p>
+
+<p>A few days later Anselmo returned to his house and did not
+perceive what it had lost, that which he so lightly treated and so
+highly prized. He went at once to see Lothario, and found him at home;
+they embraced each other, and Anselmo asked for the tidings of his
+life or his death.</p>
+
+<p>"The tidings I have to give thee, Anselmo my friend," said Lothario,
+"are that thou dost possess a wife that is worthy to be the pattern
+and crown of all good wives. The words that I have addressed to her
+were borne away on the wind, my promises have been despised, my
+presents have been refused, such feigned tears as I shed have been
+turned into open ridicule. In short, as Camilla is the essence of
+all beauty, so is she the treasure-house where purity dwells, and
+gentleness and modesty abide with all the virtues that can confer
+praise, honour, and happiness upon a woman. Take back thy money, my
+friend; here it is, and I have had no need to touch it, for the
+chastity of Camilla yields not to things so base as gifts or promises.
+Be content, Anselmo, and refrain from making further proof; and as
+thou hast passed dryshod through the sea of those doubts and
+suspicions that are and may be entertained of women, seek not to
+plunge again into the deep ocean of new embarrassments, or with
+another pilot make trial of the goodness and strength of the bark that
+Heaven has granted thee for thy passage across the sea of this
+world; but reckon thyself now safe in port, moor thyself with the
+anchor of sound reflection, and rest in peace until thou art called
+upon to pay that debt which no nobility on earth can escape paying."</p>
+
+<p>Anselmo was completely satisfied by the words of Lothario, and
+believed them as fully as if they had been spoken by an oracle;
+nevertheless he begged of him not to relinquish the undertaking,
+were it but for the sake of curiosity and amusement; though
+thenceforward he need not make use of the same earnest endeavours as
+before; all he wished him to do was to write some verses to her,
+praising her under the name of Chloris, for he himself would give
+her to understand that he was in love with a lady to whom he had given
+that name to enable him to sing her praises with the decorum due to
+her modesty; and if Lothario were unwilling to take the trouble of
+writing the verses he would compose them himself.</p>
+
+<p>"That will not be necessary," said Lothario, "for the muses are
+not such enemies of mine but that they visit me now and then in the
+course of the year. Do thou tell Camilla what thou hast proposed about
+a pretended amour of mine; as for the verses will make them, and if
+not as good as the subject deserves, they shall be at least the best I
+can produce." An agreement to this effect was made between the
+friends, the ill-advised one and the treacherous, and Anselmo
+returning to his house asked Camilla the question she already wondered
+he had not asked before&mdash;what it was that had caused her to write
+the letter she had sent him. Camilla replied that it had seemed to her
+that Lothario looked at her somewhat more freely than when he had been
+at home; but that now she was undeceived and believed it to have
+been only her own imagination, for Lothario now avoided seeing her, or
+being alone with her. Anselmo told her she might be quite easy on
+the score of that suspicion, for he knew that Lothario was in love
+with a damsel of rank in the city whom he celebrated under the name of
+Chloris, and that even if he were not, his fidelity and their great
+friendship left no room for fear. Had not Camilla, however, been
+informed beforehand by Lothario that this love for Chloris was a
+pretence, and that he himself had told Anselmo of it in order to be
+able sometimes to give utterance to the praises of Camilla herself, no
+doubt she would have fallen into the despairing toils of jealousy; but
+being forewarned she received the startling news without uneasiness.</p>
+
+<p>The next day as the three were at table Anselmo asked Lothario to
+recite something of what he had composed for his mistress Chloris; for
+as Camilla did not know her, he might safely say what he liked.</p>
+
+<p>"Even did she know her," returned Lothario, "I would hide nothing,
+for when a lover praises his lady's beauty, and charges her with
+cruelty, he casts no imputation upon her fair name; at any rate, all I
+can say is that yesterday I made a sonnet on the ingratitude of this
+Chloris, which goes thus:</p>
+
+
+<pre>
+SONNET
+
+At midnight, in the silence, when the eyes
+ Of happier mortals balmy slumbers close,
+ The weary tale of my unnumbered woes
+To Chloris and to Heaven is wont to rise.
+And when the light of day returning dyes
+ The portals of the east with tints of rose,
+ With undiminished force my sorrow flows
+In broken accents and in burning sighs.
+And when the sun ascends his star-girt throne,
+ And on the earth pours down his midday beams,
+ Noon but renews my wailing and my tears;
+And with the night again goes up my moan.
+ Yet ever in my agony it seems
+ To me that neither Heaven nor Chloris hears."
+</pre>
+
+
+<p>
+The sonnet pleased Camilla, and still more Anselmo, for he praised
+it and said the lady was excessively cruel who made no return for
+sincerity so manifest. On which Camilla said, "Then all that
+love-smitten poets say is true?"</p>
+
+<p>"As poets they do not tell the truth," replied Lothario; "but as
+lovers they are not more defective in expression than they are
+truthful."</p>
+
+<p>"There is no doubt of that," observed Anselmo, anxious to support
+and uphold Lothario's ideas with Camilla, who was as regardless of his
+design as she was deep in love with Lothario; and so taking delight in
+anything that was his, and knowing that his thoughts and writings
+had her for their object, and that she herself was the real Chloris,
+she asked him to repeat some other sonnet or verses if he
+recollected any.</p>
+
+<p>"I do," replied Lothario, "but I do not think it as good as the
+first one, or, more correctly speaking, less bad; but you can easily
+judge, for it is this.</p>
+
+
+<pre>
+SONNET
+
+I know that I am doomed; death is to me
+ As certain as that thou, ungrateful fair,
+ Dead at thy feet shouldst see me lying, ere
+My heart repented of its love for thee.
+If buried in oblivion I should be,
+ Bereft of life, fame, favour, even there
+ It would be found that I thy image bear
+Deep graven in my breast for all to see.
+This like some holy relic do I prize
+ To save me from the fate my truth entails,
+ Truth that to thy hard heart its vigour owes.
+Alas for him that under lowering skies,
+ In peril o'er a trackless ocean sails,
+ Where neither friendly port nor pole-star shows."
+</pre>
+
+
+<p>
+Anselmo praised this second sonnet too, as he had praised the first;
+and so he went on adding link after link to the chain with which he
+was binding himself and making his dishonour secure; for when Lothario
+was doing most to dishonour him he told him he was most honoured;
+and thus each step that Camilla descended towards the depths of her
+abasement, she mounted, in his opinion, towards the summit of virtue
+and fair fame.</p>
+
+<p>It so happened that finding herself on one occasion alone with her
+maid, Camilla said to her, "I am ashamed to think, my dear Leonela,
+how lightly I have valued myself that I did not compel Lothario to
+purchase by at least some expenditure of time that full possession
+of me that I so quickly yielded him of my own free will. I fear that
+he will think ill of my pliancy or lightness, not considering the
+irresistible influence he brought to bear upon me."</p>
+
+<p>"Let not that trouble you, my lady," said Leonela, "for it does
+not take away the value of the thing given or make it the less
+precious to give it quickly if it be really valuable and worthy of
+being prized; nay, they are wont to say that he who gives quickly
+gives twice."</p>
+
+<p>"They say also," said Camilla, "that what costs little is valued
+less."</p>
+
+<p>"That saying does not hold good in your case," replied Leonela, "for
+love, as I have heard say, sometimes flies and sometimes walks; with
+this one it runs, with that it moves slowly; some it cools, others
+it burns; some it wounds, others it slays; it begins the course of its
+desires, and at the same moment completes and ends it; in the
+morning it will lay siege to a fortress and by night will have taken
+it, for there is no power that can resist it; so what are you in dread
+of, what do you fear, when the same must have befallen Lothario,
+love having chosen the absence of my lord as the instrument for
+subduing you? and it was absolutely necessary to complete then what
+love had resolved upon, without affording the time to let Anselmo
+return and by his presence compel the work to be left unfinished;
+for love has no better agent for carrying out his designs than
+opportunity; and of opportunity he avails himself in all his feats,
+especially at the outset. All this I know well myself, more by
+experience than by hearsay, and some day, senora, I will enlighten you
+on the subject, for I am of your flesh and blood too. Moreover, lady
+Camilla, you did not surrender yourself or yield so quickly but that
+first you saw Lothario's whole soul in his eyes, in his sighs, in
+his words, his promises and his gifts, and by it and his good
+qualities perceived how worthy he was of your love. This, then,
+being the case, let not these scrupulous and prudish ideas trouble
+your imagination, but be assured that Lothario prizes you as you do
+him, and rest content and satisfied that as you are caught in the
+noose of love it is one of worth and merit that has taken you, and one
+that has not only the four S's that they say true lovers ought to
+have, but a complete alphabet; only listen to me and you will see
+how I can repeat it by rote. He is to my eyes and thinking, Amiable,
+Brave, Courteous, Distinguished, Elegant, Fond, Gay, Honourable,
+Illustrious, Loyal, Manly, Noble, Open, Polite, Quickwitted, Rich, and
+the S's according to the saying, and then Tender, Veracious: X does
+not suit him, for it is a rough letter; Y has been given already;
+and Z Zealous for your honour."</p>
+
+<p>Camilla laughed at her maid's alphabet, and perceived her to be more
+experienced in love affairs than she said, which she admitted,
+confessing to Camilla that she had love passages with a young man of
+good birth of the same city. Camilla was uneasy at this, dreading lest
+it might prove the means of endangering her honour, and asked
+whether her intrigue had gone beyond words, and she with little
+shame and much effrontery said it had; for certain it is that
+ladies' imprudences make servants shameless, who, when they see
+their mistresses make a false step, think nothing of going astray
+themselves, or of its being known. All that Camilla could do was to
+entreat Leonela to say nothing about her doings to him whom she called
+her lover, and to conduct her own affairs secretly lest they should
+come to the knowledge of Anselmo or of Lothario. Leonela said she
+would, but kept her word in such a way that she confirmed Camilla's
+apprehension of losing her reputation through her means; for this
+abandoned and bold Leonela, as soon as she perceived that her
+mistress's demeanour was not what it was wont to be, had the
+audacity to introduce her lover into the house, confident that even if
+her mistress saw him she would not dare to expose him; for the sins of
+mistresses entail this mischief among others; they make themselves the
+slaves of their own servants, and are obliged to hide their laxities
+and depravities; as was the case with Camilla, who though she
+perceived, not once but many times, that Leonela was with her lover in
+some room of the house, not only did not dare to chide her, but
+afforded her opportunities for concealing him and removed all
+difficulties, lest he should be seen by her husband. She was unable,
+however, to prevent him from being seen on one occasion, as he sallied
+forth at daybreak, by Lothario, who, not knowing who he was, at
+first took him for a spectre; but, as soon as he saw him hasten
+away, muffling his face with his cloak and concealing himself
+carefully and cautiously, he rejected this foolish idea, and adopted
+another, which would have been the ruin of all had not Camilla found a
+remedy. It did not occur to Lothario that this man he had seen issuing
+at such an untimely hour from Anselmo's house could have entered it on
+Leonela's account, nor did he even remember there was such a person as
+Leonela; all he thought was that as Camilla had been light and
+yielding with him, so she had been with another; for this further
+penalty the erring woman's sin brings with it, that her honour is
+distrusted even by him to whose overtures and persuasions she has
+yielded; and he believes her to have surrendered more easily to
+others, and gives implicit credence to every suspicion that comes into
+his mind. All Lothario's good sense seems to have failed him at this
+juncture; all his prudent maxims escaped his memory; for without
+once reflecting rationally, and without more ado, in his impatience
+and in the blindness of the jealous rage that gnawed his heart, and
+dying to revenge himself upon Camilla, who had done him no wrong,
+before Anselmo had risen he hastened to him and said to him, "Know,
+Anselmo, that for several days past I have been struggling with
+myself, striving to withhold from thee what it is no longer possible
+or right that I should conceal from thee. Know that Camilla's fortress
+has surrendered and is ready to submit to my will; and if I have
+been slow to reveal this fact to thee, it was in order to see if it
+were some light caprice of hers, or if she sought to try me and
+ascertain if the love I began to make to her with thy permission was
+made with a serious intention. I thought, too, that she, if she were
+what she ought to be, and what we both believed her, would have ere
+this given thee information of my addresses; but seeing that she
+delays, I believe the truth of the promise she has given me that the
+next time thou art absent from the house she will grant me an
+interview in the closet where thy jewels are kept (and it was true
+that Camilla used to meet him there); but I do not wish thee to rush
+precipitately to take vengeance, for the sin is as yet only
+committed in intention, and Camilla's may change perhaps between
+this and the appointed time, and repentance spring up in its place. As
+hitherto thou hast always followed my advice wholly or in part, follow
+and observe this that I will give thee now, so that, without
+mistake, and with mature deliberation, thou mayest satisfy thyself
+as to what may seem the best course; pretend to absent thyself for two
+or three days as thou hast been wont to do on other occasions, and
+contrive to hide thyself in the closet; for the tapestries and other
+things there afford great facilities for thy concealment, and then
+thou wilt see with thine own eyes and I with mine what Camilla's
+purpose may be. And if it be a guilty one, which may be feared
+rather than expected, with silence, prudence, and discretion thou
+canst thyself become the instrument of punishment for the wrong done
+thee."</p>
+
+<p>Anselmo was amazed, overwhelmed, and astounded at the words of
+Lothario, which came upon him at a time when he least expected to hear
+them, for he now looked upon Camilla as having triumphed over the
+pretended attacks of Lothario, and was beginning to enjoy the glory of
+her victory. He remained silent for a considerable time, looking on
+the ground with fixed gaze, and at length said, "Thou hast behaved,
+Lothario, as I expected of thy friendship: I will follow thy advice in
+everything; do as thou wilt, and keep this secret as thou seest it
+should be kept in circumstances so unlooked for."</p>
+
+<p>Lothario gave him his word, but after leaving him he repented
+altogether of what he had said to him, perceiving how foolishly he had
+acted, as he might have revenged himself upon Camilla in some less
+cruel and degrading way. He cursed his want of sense, condemned his
+hasty resolution, and knew not what course to take to undo the
+mischief or find some ready escape from it. At last he decided upon
+revealing all to Camilla, and, as there was no want of opportunity for
+doing so, he found her alone the same day; but she, as soon as she had
+the chance of speaking to him, said, "Lothario my friend, I must
+tell thee I have a sorrow in my heart which fills it so that it
+seems ready to burst; and it will be a wonder if it does not; for
+the audacity of Leonela has now reached such a pitch that every
+night she conceals a gallant of hers in this house and remains with
+him till morning, at the expense of my reputation; inasmuch as it is
+open to anyone to question it who may see him quitting my house at
+such unseasonable hours; but what distresses me is that I cannot
+punish or chide her, for her privity to our intrigue bridles my
+mouth and keeps me silent about hers, while I am dreading that some
+catastrophe will come of it."</p>
+
+<p>As Camilla said this Lothario at first imagined it was some device
+to delude him into the idea that the man he had seen going out was
+Leonela's lover and not hers; but when he saw how she wept and
+suffered, and begged him to help her, he became convinced of the
+truth, and the conviction completed his confusion and remorse;
+however, he told Camilla not to distress herself, as he would take
+measures to put a stop to the insolence of Leonela. At the same time
+he told her what, driven by the fierce rage of jealousy, he had said
+to Anselmo, and how he had arranged to hide himself in the closet that
+he might there see plainly how little she preserved her fidelity to
+him; and he entreated her pardon for this madness, and her advice as
+to how to repair it, and escape safely from the intricate labyrinth in
+which his imprudence had involved him. Camilla was struck with alarm
+at hearing what Lothario said, and with much anger, and great good
+sense, she reproved him and rebuked his base design and the foolish
+and mischievous resolution he had made; but as woman has by nature a
+nimbler wit than man for good and for evil, though it is apt to fail
+when she sets herself deliberately to reason, Camilla on the spur of
+the moment thought of a way to remedy what was to all appearance
+irremediable, and told Lothario to contrive that the next day
+Anselmo should conceal himself in the place he mentioned, for she
+hoped from his concealment to obtain the means of their enjoying
+themselves for the future without any apprehension; and without
+revealing her purpose to him entirely she charged him to be careful,
+as soon as Anselmo was concealed, to come to her when Leonela should
+call him, and to all she said to him to answer as he would have
+answered had he not known that Anselmo was listening. Lothario pressed
+her to explain her intention fully, so that he might with more
+certainty and precaution take care to do what he saw to be needful.</p>
+
+<p>"I tell you," said Camilla, "there is nothing to take care of except
+to answer me what I shall ask you;" for she did not wish to explain to
+him beforehand what she meant to do, fearing lest he should be
+unwilling to follow out an idea which seemed to her such a good one,
+and should try or devise some other less practicable plan.</p>
+
+<p>Lothario then retired, and the next day Anselmo, under pretence of
+going to his friend's country house, took his departure, and then
+returned to conceal himself, which he was able to do easily, as
+Camilla and Leonela took care to give him the opportunity; and so he
+placed himself in hiding in the state of agitation that it may be
+imagined he would feel who expected to see the vitals of his honour
+laid bare before his eyes, and found himself on the point of losing
+the supreme blessing he thought he possessed in his beloved Camilla.
+Having made sure of Anselmo's being in his hiding-place, Camilla and
+Leonela entered the closet, and the instant she set foot within it
+Camilla said, with a deep sigh, "Ah! dear Leonela, would it not be
+better, before I do what I am unwilling you should know lest you
+should seek to prevent it, that you should take Anselmo's dagger
+that I have asked of you and with it pierce this vile heart of mine?
+But no; there is no reason why I should suffer the punishment of
+another's fault. I will first know what it is that the bold licentious
+eyes of Lothario have seen in me that could have encouraged him to
+reveal to me a design so base as that which he has disclosed
+regardless of his friend and of my honour. Go to the window,
+Leonela, and call him, for no doubt he is in the street waiting to
+carry out his vile project; but mine, cruel it may be, but honourable,
+shall be carried out first."</p>
+
+<p>"Ah, senora," said the crafty Leonela, who knew her part, "what is
+it you want to do with this dagger? Can it be that you mean to take
+your own life, or Lothario's? for whichever you mean to do, it will
+lead to the loss of your reputation and good name. It is better to
+dissemble your wrong and not give this wicked man the chance of
+entering the house now and finding us alone; consider, senora, we
+are weak women and he is a man, and determined, and as he comes with
+such a base purpose, blind and urged by passion, perhaps before you
+can put yours into execution he may do what will be worse for you than
+taking your life. Ill betide my master, Anselmo, for giving such
+authority in his house to this shameless fellow! And supposing you
+kill him, senora, as I suspect you mean to do, what shall we do with
+him when he is dead?"</p>
+
+<p>"What, my friend?" replied Camilla, "we shall leave him for
+Anselmo to bury him; for in reason it will be to him a light labour to
+hide his own infamy under ground. Summon him, make haste, for all
+the time I delay in taking vengeance for my wrong seems to me an
+offence against the loyalty I owe my husband."</p>
+
+<p>Anselmo was listening to all this, and every word that Camilla
+uttered made him change his mind; but when he heard that it was
+resolved to kill Lothario his first impulse was to come out and show
+himself to avert such a disaster; but in his anxiety to see the
+issue of a resolution so bold and virtuous he restrained himself,
+intending to come forth in time to prevent the deed. At this moment
+Camilla, throwing herself upon a bed that was close by, swooned
+away, and Leonela began to weep bitterly, exclaiming, "Woe is me! that
+I should be fated to have dying here in my arms the flower of virtue
+upon earth, the crown of true wives, the pattern of chastity!" with
+more to the same effect, so that anyone who heard her would have taken
+her for the most tender-hearted and faithful handmaid in the world,
+and her mistress for another persecuted Penelope.</p>
+
+<p>Camilla was not long in recovering from her fainting fit and on
+coming to herself she said, "Why do you not go, Leonela, to call
+hither that friend, the falsest to his friend the sun ever shone
+upon or night concealed? Away, run, haste, speed! lest the fire of
+my wrath burn itself out with delay, and the righteous vengeance
+that I hope for melt away in menaces and maledictions."</p>
+
+<p>"I am just going to call him, senora," said Leonela; "but you must
+first give me that dagger, lest while I am gone you should by means of
+it give cause to all who love you to weep all their lives."</p>
+
+<p>"Go in peace, dear Leonela, I will not do so," said Camilla, "for
+rash and foolish as I may be, to your mind, in defending my honour,
+I am not going to be so much so as that Lucretia who they say killed
+herself without having done anything wrong, and without having first
+killed him on whom the guilt of her misfortune lay. I shall die, if
+I am to die; but it must be after full vengeance upon him who has
+brought me here to weep over audacity that no fault of mine gave birth
+to."</p>
+
+<p>Leonela required much pressing before she would go to summon
+Lothario, but at last she went, and while awaiting her return
+Camilla continued, as if speaking to herself, "Good God! would it
+not have been more prudent to have repulsed Lothario, as I have done
+many a time before, than to allow him, as I am now doing, to think
+me unchaste and vile, even for the short time I must wait until I
+undeceive him? No doubt it would have been better; but I should not be
+avenged, nor the honour of my husband vindicated, should he find so
+clear and easy an escape from the strait into which his depravity
+has led him. Let the traitor pay with his life for the temerity of his
+wanton wishes, and let the world know (if haply it shall ever come
+to know) that Camilla not only preserved her allegiance to her
+husband, but avenged him of the man who dared to wrong him. Still, I
+think it might be better to disclose this to Anselmo. But then I
+have called his attention to it in the letter I wrote to him in the
+country, and, if he did nothing to prevent the mischief I there
+pointed out to him, I suppose it was that from pure goodness of
+heart and trustfulness he would not and could not believe that any
+thought against his honour could harbour in the breast of so stanch
+a friend; nor indeed did I myself believe it for many days, nor should
+I have ever believed it if his insolence had not gone so far as to
+make it manifest by open presents, lavish promises, and ceaseless
+tears. But why do I argue thus? Does a bold determination stand in
+need of arguments? Surely not. Then traitors avaunt! Vengeance to my
+aid! Let the false one come, approach, advance, die, yield up his
+life, and then befall what may. Pure I came to him whom Heaven
+bestowed upon me, pure I shall leave him; and at the worst bathed in
+my own chaste blood and in the foul blood of the falsest friend that
+friendship ever saw in the world;" and as she uttered these words
+she paced the room holding the unsheathed dagger, with such
+irregular and disordered steps, and such gestures that one would
+have supposed her to have lost her senses, and taken her for some
+violent desperado instead of a delicate woman.</p>
+
+<p>Anselmo, hidden behind some tapestries where he had concealed
+himself, beheld and was amazed at all, and already felt that what he
+had seen and heard was a sufficient answer to even greater suspicions;
+and he would have been now well pleased if the proof afforded by
+Lothario's coming were dispensed with, as he feared some sudden
+mishap; but as he was on the point of showing himself and coming forth
+to embrace and undeceive his wife he paused as he saw Leonela
+returning, leading Lothario. Camilla when she saw him, drawing a
+long line in front of her on the floor with the dagger, said to him,
+"Lothario, pay attention to what I say to thee: if by any chance
+thou darest to cross this line thou seest, or even approach it, the
+instant I see thee attempt it that same instant will I pierce my bosom
+with this dagger that I hold in my hand; and before thou answerest
+me a word desire thee to listen to a few from me, and afterwards
+thou shalt reply as may please thee. First, I desire thee to tell
+me, Lothario, if thou knowest my husband Anselmo, and in what light
+thou regardest him; and secondly I desire to know if thou knowest me
+too. Answer me this, without embarrassment or reflecting deeply what
+thou wilt answer, for they are no riddles I put to thee."</p>
+
+<p>Lothario was not so dull but that from the first moment when Camilla
+directed him to make Anselmo hide himself he understood what she
+intended to do, and therefore he fell in with her idea so readily
+and promptly that between them they made the imposture look more
+true than truth; so he answered her thus: "I did not think, fair
+Camilla, that thou wert calling me to ask questions so remote from the
+object with which I come; but if it is to defer the promised reward
+thou art doing so, thou mightst have put it off still longer, for
+the longing for happiness gives the more distress the nearer comes the
+hope of gaining it; but lest thou shouldst say that I do not answer
+thy questions, I say that I know thy husband Anselmo, and that we have
+known each other from our earliest years; I will not speak of what
+thou too knowest, of our friendship, that I may not compel myself to
+testify against the wrong that love, the mighty excuse for greater
+errors, makes me inflict upon him. Thee I know and hold in the same
+estimation as he does, for were it not so I had not for a lesser prize
+acted in opposition to what I owe to my station and the holy laws of
+true friendship, now broken and violated by me through that powerful
+enemy, love."</p>
+
+<p>"If thou dost confess that," returned Camilla, "mortal enemy of
+all that rightly deserves to be loved, with what face dost thou dare
+to come before one whom thou knowest to be the mirror wherein he is
+reflected on whom thou shouldst look to see how unworthily thou him?
+But, woe is me, I now comprehend what has made thee give so little
+heed to what thou owest to thyself; it must have been some freedom
+of mine, for I will not call it immodesty, as it did not proceed
+from any deliberate intention, but from some heedlessness such as
+women are guilty of through inadvertence when they think they have
+no occasion for reserve. But tell me, traitor, when did I by word or
+sign give a reply to thy prayers that could awaken in thee a shadow of
+hope of attaining thy base wishes? When were not thy professions of
+love sternly and scornfully rejected and rebuked? When were thy
+frequent pledges and still more frequent gifts believed or accepted?
+But as I am persuaded that no one can long persevere in the attempt to
+win love unsustained by some hope, I am willing to attribute to myself
+the blame of thy assurance, for no doubt some thoughtlessness of
+mine has all this time fostered thy hopes; and therefore will I punish
+myself and inflict upon myself the penalty thy guilt deserves. And
+that thou mayest see that being so relentless to myself I cannot
+possibly be otherwise to thee, I have summoned thee to be a witness of
+the sacrifice I mean to offer to the injured honour of my honoured
+husband, wronged by thee with all the assiduity thou wert capable
+of, and by me too through want of caution in avoiding every
+occasion, if I have given any, of encouraging and sanctioning thy base
+designs. Once more I say the suspicion in my mind that some imprudence
+of mine has engendered these lawless thoughts in thee, is what
+causes me most distress and what I desire most to punish with my own
+hands, for were any other instrument of punishment employed my error
+might become perhaps more widely known; but before I do so, in my
+death I mean to inflict death, and take with me one that will fully
+satisfy my longing for the revenge I hope for and have; for I shall
+see, wheresoever it may be that I go, the penalty awarded by
+inflexible, unswerving justice on him who has placed me in a
+position so desperate."</p>
+
+<p>As she uttered these words, with incredible energy and swiftness she
+flew upon Lothario with the naked dagger, so manifestly bent on
+burying it in his breast that he was almost uncertain whether these
+demonstrations were real or feigned, for he was obliged to have
+recourse to all his skill and strength to prevent her from striking
+him; and with such reality did she act this strange farce and
+mystification that, to give it a colour of truth, she determined to
+stain it with her own blood; for perceiving, or pretending, that she
+could not wound Lothario, she said, "Fate, it seems, will not grant my
+just desire complete satisfaction, but it will not be able to keep
+me from satisfying it partially at least;" and making an effort to
+free the hand with the dagger which Lothario held in his grasp, she
+released it, and directing the point to a place where it could not
+inflict a deep wound, she plunged it into her left side high up
+close to the shoulder, and then allowed herself to fall to the
+ground as if in a faint.</p>
+
+<p>Leonela and Lothario stood amazed and astounded at the
+catastrophe, and seeing Camilla stretched on the ground and bathed
+in her blood they were still uncertain as to the true nature of the
+act. Lothario, terrified and breathless, ran in haste to pluck out the
+dagger; but when he saw how slight the wound was he was relieved of
+his fears and once more admired the subtlety, coolness, and ready
+wit of the fair Camilla; and the better to support the part he had
+to play he began to utter profuse and doleful lamentations over her
+body as if she were dead, invoking maledictions not only on himself
+but also on him who had been the means of placing him in such a
+position: and knowing that his friend Anselmo heard him he spoke in
+such a way as to make a listener feel much more pity for him than
+for Camilla, even though he supposed her dead. Leonela took her up
+in her arms and laid her on the bed, entreating Lothario to go in
+quest of some one to attend to her wound in secret, and at the same
+time asking his advice and opinion as to what they should say to
+Anselmo about his lady's wound if he should chance to return before it
+was healed. He replied they might say what they liked, for he was
+not in a state to give advice that would be of any use; all he could
+tell her was to try and stanch the blood, as he was going where he
+should never more be seen; and with every appearance of deep grief and
+sorrow he left the house; but when he found himself alone, and where
+there was nobody to see him, he crossed himself unceasingly, lost in
+wonder at the adroitness of Camilla and the consistent acting of
+Leonela. He reflected how convinced Anselmo would be that he had a
+second Portia for a wife, and he looked forward anxiously to meeting
+him in order to rejoice together over falsehood and truth the most
+craftily veiled that could be imagined.</p>
+
+<p>Leonela, as he told her, stanched her lady's blood, which was no
+more than sufficed to support her deception; and washing the wound
+with a little wine she bound it up to the best of her skill, talking
+all the time she was tending her in a strain that, even if nothing
+else had been said before, would have been enough to assure Anselmo
+that he had in Camilla a model of purity. To Leonela's words Camilla
+added her own, calling herself cowardly and wanting in spirit, since
+she had not enough at the time she had most need of it to rid
+herself of the life she so much loathed. She asked her attendant's
+advice as to whether or not she ought to inform her beloved husband of
+all that had happened, but the other bade her say nothing about it, as
+she would lay upon him the obligation of taking vengeance on Lothario,
+which he could not do but at great risk to himself; and it was the
+duty of a true wife not to give her husband provocation to quarrel,
+but, on the contrary, to remove it as far as possible from him.</p>
+
+<p>Camilla replied that she believed she was right and that she would
+follow her advice, but at any rate it would be well to consider how
+she was to explain the wound to Anselmo, for he could not help
+seeing it; to which Leonela answered that she did not know how to tell
+a lie even in jest.</p>
+
+<p>"How then can I know, my dear?" said Camilla, "for I should not dare
+to forge or keep up a falsehood if my life depended on it. If we can
+think of no escape from this difficulty, it will be better to tell him
+the plain truth than that he should find us out in an untrue story."</p>
+
+<p>"Be not uneasy, senora," said Leonela; "between this and to-morrow I
+will think of what we must say to him, and perhaps the wound being
+where it is it can be hidden from his sight, and Heaven will be
+pleased to aid us in a purpose so good and honourable. Compose
+yourself, senora, and endeavour to calm your excitement lest my lord
+find you agitated; and leave the rest to my care and God's, who always
+supports good intentions."</p>
+
+<p>Anselmo had with the deepest attention listened to and seen played
+out the tragedy of the death of his honour, which the performers acted
+with such wonderfully effective truth that it seemed as if they had
+become the realities of the parts they played. He longed for night and
+an opportunity of escaping from the house to go and see his good
+friend Lothario, and with him give vent to his joy over the precious
+pearl he had gained in having established his wife's purity. Both
+mistress and maid took care to give him time and opportunity to get
+away, and taking advantage of it he made his escape, and at once
+went in quest of Lothario, and it would be impossible to describe
+how he embraced him when he found him, and the things he said to him
+in the joy of his heart, and the praises he bestowed upon Camilla; all
+which Lothario listened to without being able to show any pleasure,
+for he could not forget how deceived his friend was, and how
+dishonourably he had wronged him; and though Anselmo could see that
+Lothario was not glad, still he imagined it was only because he had
+left Camilla wounded and had been himself the cause of it; and so
+among other things he told him not to be distressed about Camilla's
+accident, for, as they had agreed to hide it from him, the wound was
+evidently trifling; and that being so, he had no cause for fear, but
+should henceforward be of good cheer and rejoice with him, seeing that
+by his means and adroitness he found himself raised to the greatest
+height of happiness that he could have ventured to hope for, and
+desired no better pastime than making verses in praise of Camilla that
+would preserve her name for all time to come. Lothario commended his
+purpose, and promised on his own part to aid him in raising a monument
+so glorious.</p>
+
+<p>And so Anselmo was left the most charmingly hoodwinked man there
+could be in the world. He himself, persuaded he was conducting the
+instrument of his glory, led home by the hand him who had been the
+utter destruction of his good name; whom Camilla received with averted
+countenance, though with smiles in her heart. The deception was
+carried on for some time, until at the end of a few months Fortune
+turned her wheel and the guilt which had been until then so
+skilfully concealed was published abroad, and Anselmo paid with his
+life the penalty of his ill-advised curiosity.</p>
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch35"></a>CHAPTER XXXV.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>WHICH TREATS OF THE HEROIC AND PRODIGIOUS BATTLE DON QUIXOTE HAD
+WITH CERTAIN SKINS OF RED WINE, AND BRINGS THE NOVEL OF "THE
+ILL-ADVISED CURIOSITY" TO A CLOSE
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+
+<p>There remained but little more of the novel to be read, when
+Sancho Panza burst forth in wild excitement from the garret where
+Don Quixote was lying, shouting, "Run, sirs! quick; and help my
+master, who is in the thick of the toughest and stiffest battle I ever
+laid eyes on. By the living God he has given the giant, the enemy of
+my lady the Princess Micomicona, such a slash that he has sliced his
+head clean off as if it were a turnip."</p>
+
+<p>"What are you talking about, brother?" said the curate, pausing as
+he was about to read the remainder of the novel. "Are you in your
+senses, Sancho? How the devil can it be as you say, when the giant
+is two thousand leagues away?"</p>
+
+<p>Here they heard a loud noise in the chamber, and Don Quixote
+shouting out, "Stand, thief, brigand, villain; now I have got thee,
+and thy scimitar shall not avail thee!" And then it seemed as though
+he were slashing vigorously at the wall.</p>
+
+<p>"Don't stop to listen," said Sancho, "but go in and part them or
+help my master: though there is no need of that now, for no doubt
+the giant is dead by this time and giving account to God of his past
+wicked life; for I saw the blood flowing on the ground, and the head
+cut off and fallen on one side, and it is as big as a large
+wine-skin."</p>
+
+<p>"May I die," said the landlord at this, "if Don Quixote or Don Devil
+has not been slashing some of the skins of red wine that stand full at
+his bed's head, and the spilt wine must be what this good fellow takes
+for blood;" and so saying he went into the room and the rest after
+him, and there they found Don Quixote in the strangest costume in
+the world. He was in his shirt, which was not long enough in front
+to cover his thighs completely and was six fingers shorter behind; his
+legs were very long and lean, covered with hair, and anything but
+clean; on his head he had a little greasy red cap that belonged to the
+host, round his left arm he had rolled the blanket of the bed, to
+which Sancho, for reasons best known to himself, owed a grudge, and in
+his right hand he held his unsheathed sword, with which he was
+slashing about on all sides, uttering exclamations as if he were
+actually fighting some giant: and the best of it was his eyes were not
+open, for he was fast asleep, and dreaming that he was doing battle
+with the giant. For his imagination was so wrought upon by the
+adventure he was going to accomplish, that it made him dream he had
+already reached the kingdom of Micomicon, and was engaged in combat
+with his enemy; and believing he was laying on the giant, he had given
+so many sword cuts to the skins that the whole room was full of
+wine. On seeing this the landlord was so enraged that he fell on Don
+Quixote, and with his clenched fist began to pummel him in such a way,
+that if Cardenio and the curate had not dragged him off, he would have
+brought the war of the giant to an end. But in spite of all the poor
+gentleman never woke until the barber brought a great pot of cold
+water from the well and flung it with one dash all over his body, on
+which Don Quixote woke up, but not so completely as to understand what
+was the matter. Dorothea, seeing how short and slight his attire
+was, would not go in to witness the battle between her champion and
+her opponent. As for Sancho, he went searching all over the floor
+for the head of the giant, and not finding it he said, "I see now that
+it's all enchantment in this house; for the last time, on this very
+spot where I am now, I got ever so many thumps without knowing who
+gave them to me, or being able to see anybody; and now this head is
+not to be seen anywhere about, though I saw it cut off with my own
+eyes and the blood running from the body as if from a fountain."</p>
+
+<p>"What blood and fountains are you talking about, enemy of God and
+his saints?" said the landlord. "Don't you see, you thief, that the
+blood and the fountain are only these skins here that have been
+stabbed and the red wine swimming all over the room?&mdash;and I wish I saw
+the soul of him that stabbed them swimming in hell."</p>
+
+<p>"I know nothing about that," said Sancho; "all I know is it will
+be my bad luck that through not finding this head my county will
+melt away like salt in water;"&mdash;for Sancho awake was worse than his
+master asleep, so much had his master's promises addled his wits.</p>
+
+<p>The landlord was beside himself at the coolness of the squire and
+the mischievous doings of the master, and swore it should not be
+like the last time when they went without paying; and that their
+privileges of chivalry should not hold good this time to let one or
+other of them off without paying, even to the cost of the plugs that
+would have to be put to the damaged wine-skins. The curate was holding
+Don Quixote's hands, who, fancying he had now ended the adventure
+and was in the presence of the Princess Micomicona, knelt before the
+curate and said, "Exalted and beauteous lady, your highness may live
+from this day forth fearless of any harm this base being could do you;
+and I too from this day forth am released from the promise I gave you,
+since by the help of God on high and by the favour of her by whom I
+live and breathe, I have fulfilled it so successfully."</p>
+
+<p>"Did not I say so?" said Sancho on hearing this. "You see I wasn't
+drunk; there you see my master has already salted the giant; there's
+no doubt about the bulls; my county is all right!"</p>
+
+<p>Who could have helped laughing at the absurdities of the pair,
+master and man? And laugh they did, all except the landlord, who
+cursed himself; but at length the barber, Cardenio, and the curate
+contrived with no small trouble to get Don Quixote on the bed, and
+he fell asleep with every appearance of excessive weariness. They left
+him to sleep, and came out to the gate of the inn to console Sancho
+Panza on not having found the head of the giant; but much more work
+had they to appease the landlord, who was furious at the sudden
+death of his wine-skins; and said the landlady half scolding, half
+crying, "At an evil moment and in an unlucky hour he came into my
+house, this knight-errant&mdash;would that I had never set eyes on him, for
+dear he has cost me; the last time he went off with the overnight
+score against him for supper, bed, straw, and barley, for himself
+and his squire and a hack and an ass, saying he was a knight
+adventurer&mdash;God send unlucky adventures to him and all the adventurers
+in the world&mdash;and therefore not bound to pay anything, for it was so
+settled by the knight-errantry tariff: and then, all because of him,
+came the other gentleman and carried off my tail, and gives it back
+more than two cuartillos the worse, all stripped of its hair, so
+that it is no use for my husband's purpose; and then, for a
+finishing touch to all, to burst my wine-skins and spill my wine! I
+wish I saw his own blood spilt! But let him not deceive himself,
+for, by the bones of my father and the shade of my mother, they
+shall pay me down every quarts; or my name is not what it is, and I am
+not my father's daughter." All this and more to the same effect the
+landlady delivered with great irritation, and her good maid Maritornes
+backed her up, while the daughter held her peace and smiled from
+time to time. The curate smoothed matters by promising to make good
+all losses to the best of his power, not only as regarded the
+wine-skins but also the wine, and above all the depreciation of the
+tail which they set such store by. Dorothea comforted Sancho,
+telling him that she pledged herself, as soon as it should appear
+certain that his master had decapitated the giant, and she found
+herself peacefully established in her kingdom, to bestow upon him
+the best county there was in it. With this Sancho consoled himself,
+and assured the princess she might rely upon it that he had seen the
+head of the giant, and more by token it had a beard that reached to
+the girdle, and that if it was not to be seen now it was because
+everything that happened in that house went by enchantment, as he
+himself had proved the last time he had lodged there. Dorothea said
+she fully believed it, and that he need not be uneasy, for all would
+go well and turn out as he wished. All therefore being appeased, the
+curate was anxious to go on with the novel, as he saw there was but
+little more left to read. Dorothea and the others begged him to finish
+it, and he, as he was willing to please them, and enjoyed reading it
+himself, continued the tale in these words:</p>
+
+<p>
+The result was, that from the confidence Anselmo felt in Camilla's
+virtue, he lived happy and free from anxiety, and Camilla purposely
+looked coldly on Lothario, that Anselmo might suppose her feelings
+towards him to be the opposite of what they were; and the better to
+support the position, Lothario begged to be excused from coming to the
+house, as the displeasure with which Camilla regarded his presence was
+plain to be seen. But the befooled Anselmo said he would on no account
+allow such a thing, and so in a thousand ways he became the author
+of his own dishonour, while he believed he was insuring his happiness.
+Meanwhile the satisfaction with which Leonela saw herself empowered to
+carry on her amour reached such a height that, regardless of
+everything else, she followed her inclinations unrestrainedly, feeling
+confident that her mistress would screen her, and even show her how to
+manage it safely. At last one night Anselmo heard footsteps in
+Leonela's room, and on trying to enter to see who it was, he found
+that the door was held against him, which made him all the more
+determined to open it; and exerting his strength he forced it open,
+and entered the room in time to see a man leaping through the window
+into the street. He ran quickly to seize him or discover who he was,
+but he was unable to effect either purpose, for Leonela flung her arms
+round him crying, "Be calm, senor; do not give way to passion or
+follow him who has escaped from this; he belongs to me, and in fact he
+is my husband."</p>
+
+<p>Anselmo would not believe it, but blind with rage drew a dagger
+and threatened to stab Leonela, bidding her tell the truth or he would
+kill her. She, in her fear, not knowing what she was saying,
+exclaimed, "Do not kill me, senor, for I can tell you things more
+important than any you can imagine."</p>
+
+<p>"Tell me then at once or thou diest," said Anselmo.</p>
+
+<p>"It would be impossible for me now," said Leonela, "I am so
+agitated: leave me till to-morrow, and then you shall hear from me
+what will fill you with astonishment; but rest assured that he who
+leaped through the window is a young man of this city, who has given
+me his promise to become my husband."</p>
+
+<p>Anselmo was appeased with this, and was content to wait the time she
+asked of him, for he never expected to hear anything against
+Camilla, so satisfied and sure of her virtue was he; and so he quitted
+the room, and left Leonela locked in, telling her she should not
+come out until she had told him all she had to make known to him. He
+went at once to see Camilla, and tell her, as he did, all that had
+passed between him and her handmaid, and the promise she had given him
+to inform him matters of serious importance.</p>
+
+<p>There is no need of saying whether Camilla was agitated or not,
+for so great was her fear and dismay, that, making sure, as she had
+good reason to do, that Leonela would tell Anselmo all she knew of her
+faithlessness, she had not the courage to wait and see if her
+suspicions were confirmed; and that same night, as soon as she thought
+that Anselmo was asleep, she packed up the most valuable jewels she
+had and some money, and without being observed by anybody escaped from
+the house and betook herself to Lothario's, to whom she related what
+had occurred, imploring him to convey her to some place of safety or
+fly with her where they might be safe from Anselmo. The state of
+perplexity to which Camilla reduced Lothario was such that he was
+unable to utter a word in reply, still less to decide upon what he
+should do. At length he resolved to conduct her to a convent of
+which a sister of his was prioress; Camilla agreed to this, and with
+the speed which the circumstances demanded, Lothario took her to the
+convent and left her there, and then himself quitted the city
+without letting anyone know of his departure.</p>
+
+<p>As soon as daylight came Anselmo, without missing Camilla from his
+side, rose cager to learn what Leonela had to tell him, and hastened
+to the room where he had locked her in. He opened the door, entered,
+but found no Leonela; all he found was some sheets knotted to the
+window, a plain proof that she had let herself down from it and
+escaped. He returned, uneasy, to tell Camilla, but not finding her
+in bed or anywhere in the house he was lost in amazement. He asked the
+servants of the house about her, but none of them could give him any
+explanation. As he was going in search of Camilla it happened by
+chance that he observed her boxes were lying open, and that the
+greater part of her jewels were gone; and now he became fully aware of
+his disgrace, and that Leonela was not the cause of his misfortune;
+and, just as he was, without delaying to dress himself completely,
+he repaired, sad at heart and dejected, to his friend Lothario to make
+known his sorrow to him; but when he failed to find him and the
+servants reported that he had been absent from his house all night and
+had taken with him all the money he had, he felt as though he were
+losing his senses; and to make all complete on returning to his own
+house he found it deserted and empty, not one of all his servants,
+male or female, remaining in it. He knew not what to think, or say, or
+do, and his reason seemed to be deserting him little by little. He
+reviewed his position, and saw himself in a moment left without
+wife, friend, or servants, abandoned, he felt, by the heaven above
+him, and more than all robbed of his honour, for in Camilla's
+disappearance he saw his own ruin. After long reflection he resolved
+at last to go to his friend's village, where he had been staying
+when he afforded opportunities for the contrivance of this
+complication of misfortune. He locked the doors of his house,
+mounted his horse, and with a broken spirit set out on his journey;
+but he had hardly gone half-way when, harassed by his reflections,
+he had to dismount and tie his horse to a tree, at the foot of which
+he threw himself, giving vent to piteous heartrending sighs; and there
+he remained till nearly nightfall, when he observed a man
+approaching on horseback from the city, of whom, after saluting him,
+he asked what was the news in Florence.</p>
+
+<p>The citizen replied, "The strangest that have been heard for many
+a day; for it is reported abroad that Lothario, the great friend of
+the wealthy Anselmo, who lived at San Giovanni, carried off last night
+Camilla, the wife of Anselmo, who also has disappeared. All this has
+been told by a maid-servant of Camilla's, whom the governor found last
+night lowering herself by a sheet from the windows of Anselmo's house.
+I know not indeed, precisely, how the affair came to pass; all I
+know is that the whole city is wondering at the occurrence, for no one
+could have expected a thing of the kind, seeing the great and intimate
+friendship that existed between them, so great, they say, that they
+were called 'The Two Friends.'"</p>
+
+<p>"Is it known at all," said Anselmo, "what road Lothario and
+Camilla took?"</p>
+
+<p>"Not in the least," said the citizen, "though the governor has
+been very active in searching for them."</p>
+
+<p>"God speed you, senor," said Anselmo.</p>
+
+<p>"God be with you," said the citizen and went his way.</p>
+
+<p>This disastrous intelligence almost robbed Anselmo not only of his
+senses but of his life. He got up as well as he was able and reached
+the house of his friend, who as yet knew nothing of his misfortune,
+but seeing him come pale, worn, and haggard, perceived that he was
+suffering some heavy affliction. Anselmo at once begged to be
+allowed to retire to rest, and to be given writing materials. His wish
+was complied with and he was left lying down and alone, for he desired
+this, and even that the door should be locked. Finding himself alone
+he so took to heart the thought of his misfortune that by the signs of
+death he felt within him he knew well his life was drawing to a close,
+and therefore he resolved to leave behind him a declaration of the
+cause of his strange end. He began to write, but before he had put
+down all he meant to say, his breath failed him and he yielded up
+his life, a victim to the suffering which his ill-advised curiosity
+had entailed upon him. The master of the house observing that it was
+now late and that Anselmo did not call, determined to go in and
+ascertain if his indisposition was increasing, and found him lying
+on his face, his body partly in the bed, partly on the
+writing-table, on which he lay with the written paper open and the pen
+still in his hand. Having first called to him without receiving any
+answer, his host approached him, and taking him by the hand, found
+that it was cold, and saw that he was dead. Greatly surprised and
+distressed he summoned the household to witness the sad fate which had
+befallen Anselmo; and then he read the paper, the handwriting of which
+he recognised as his, and which contained these words:</p>
+
+<p>"A foolish and ill-advised desire has robbed me of life. If the news
+of my death should reach the ears of Camilla, let her know that I
+forgive her, for she was not bound to perform miracles, nor ought I to
+have required her to perform them; and since I have been the author of
+my own dishonour, there is no reason why-"</p>
+
+<p>So far Anselmo had written, and thus it was plain that at this
+point, before he could finish what he had to say, his life came to
+an end. The next day his friend sent intelligence of his death to
+his relatives, who had already ascertained his misfortune, as well
+as the convent where Camilla lay almost on the point of accompanying
+her husband on that inevitable journey, not on account of the
+tidings of his death, but because of those she received of her lover's
+departure. Although she saw herself a widow, it is said she refused
+either to quit the convent or take the veil, until, not long
+afterwards, intelligence reached her that Lothario had been killed
+in a battle in which M. de Lautrec had been recently engaged with
+the Great Captain Gonzalo Fernandez de Cordova in the kingdom of
+Naples, whither her too late repentant lover had repaired. On learning
+this Camilla took the veil, and shortly afterwards died, worn out by
+grief and melancholy. This was the end of all three, an end that
+came of a thoughtless beginning.</p>
+
+<p>
+"I like this novel," said the curate; "but I cannot persuade
+myself of its truth; and if it has been invented, the author's
+invention is faulty, for it is impossible to imagine any husband so
+foolish as to try such a costly experiment as Anselmo's. If it had
+been represented as occurring between a gallant and his mistress it
+might pass; but between husband and wife there is something of an
+impossibility about it. As to the way in which the story is told,
+however, I have no fault to find."</p>
+
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch36"></a>CHAPTER XXXVI.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>WHICH TREATS OF MORE CURIOUS INCIDENTS THAT OCCURRED AT THE INN
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+<center><a name="c36a"></a><img alt="c36a.jpg (124K)" src="images/c36a.jpg" height="393" width="650">
+</center>
+<a href="images/c36a.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>Just at that instant the landlord, who was standing at the gate of
+the inn, exclaimed, "Here comes a fine troop of guests; if they stop
+here we may say gaudeamus."</p>
+
+<p>"What are they?" said Cardenio.</p>
+
+<p>"Four men," said the landlord, "riding a la jineta, with lances
+and bucklers, and all with black veils, and with them there is a woman
+in white on a side-saddle, whose face is also veiled, and two
+attendants on foot."</p>
+
+<p>"Are they very near?" said the curate.</p>
+
+<p>"So near," answered the landlord, "that here they come."</p>
+
+<p>Hearing this Dorothea covered her face, and Cardenio retreated
+into Don Quixote's room, and they hardly had time to do so before
+the whole party the host had described entered the inn, and the four
+that were on horseback, who were of highbred appearance and bearing,
+dismounted, and came forward to take down the woman who rode on the
+side-saddle, and one of them taking her in his arms placed her in a
+chair that stood at the entrance of the room where Cardenio had hidden
+himself. All this time neither she nor they had removed their veils or
+spoken a word, only on sitting down on the chair the woman gave a deep
+sigh and let her arms fall like one that was ill and weak. The
+attendants on foot then led the horses away to the stable. Observing
+this the curate, curious to know who these people in such a dress
+and preserving such silence were, went to where the servants were
+standing and put the question to one of them, who answered him.</p>
+
+<p>"Faith, sir, I cannot tell you who they are, I only know they seem
+to be people of distinction, particularly he who advanced to take
+the lady you saw in his arms; and I say so because all the rest show
+him respect, and nothing is done except what he directs and orders."</p>
+
+<p>"And the lady, who is she?" asked the curate.</p>
+
+<p>"That I cannot tell you either," said the servant, "for I have not
+seen her face all the way: I have indeed heard her sigh many times and
+utter such groans that she seems to be giving up the ghost every time;
+but it is no wonder if we do not know more than we have told you, as
+my comrade and I have only been in their company two days, for
+having met us on the road they begged and persuaded us to accompany
+them to Andalusia, promising to pay us well."</p>
+
+<p>"And have you heard any of them called by his name?" asked the
+curate.</p>
+
+<p>"No, indeed," replied the servant; "they all preserve a marvellous
+silence on the road, for not a sound is to be heard among them
+except the poor lady's sighs and sobs, which make us pity her; and
+we feel sure that wherever it is she is going, it is against her will,
+and as far as one can judge from her dress she is a nun or, what is
+more likely, about to become one; and perhaps it is because taking the
+vows is not of her own free will, that she is so unhappy as she
+seems to be."</p>
+
+<p>"That may well be," said the curate, and leaving them he returned to
+where Dorothea was, who, hearing the veiled lady sigh, moved by
+natural compassion drew near to her and said, "What are you
+suffering from, senora? If it be anything that women are accustomed
+and know how to relieve, I offer you my services with all my heart."</p>
+
+<p>To this the unhappy lady made no reply; and though Dorothea repeated
+her offers more earnestly she still kept silence, until the
+gentleman with the veil, who, the servant said, was obeyed by the
+rest, approached and said to Dorothea, "Do not give yourself the
+trouble, senora, of making any offers to that woman, for it is her way
+to give no thanks for anything that is done for her; and do not try to
+make her answer unless you want to hear some lie from her lips."</p>
+
+<p>"I have never told a lie," was the immediate reply of her who had
+been silent until now; "on the contrary, it is because I am so
+truthful and so ignorant of lying devices that I am now in this
+miserable condition; and this I call you yourself to witness, for it
+is my unstained truth that has made you false and a liar."</p>
+
+<p>Cardenio heard these words clearly and distinctly, being quite close
+to the speaker, for there was only the door of Don Quixote's room
+between them, and the instant he did so, uttering a loud exclamation
+he cried, "Good God! what is this I hear? What voice is this that
+has reached my ears?" Startled at the voice the lady turned her
+head; and not seeing the speaker she stood up and attempted to enter
+the room; observing which the gentleman held her back, preventing
+her from moving a step. In her agitation and sudden movement the
+silk with which she had covered her face fell off and disclosed a
+countenance of incomparable and marvellous beauty, but pale and
+terrified; for she kept turning her eyes, everywhere she could
+direct her gaze, with an eagerness that made her look as if she had
+lost her senses, and so marked that it excited the pity of Dorothea
+and all who beheld her, though they knew not what caused it. The
+gentleman grasped her firmly by the shoulders, and being so fully
+occupied with holding her back, he was unable to put a hand to his
+veil which was falling off, as it did at length entirely, and
+Dorothea, who was holding the lady in her arms, raising her eyes saw
+that he who likewise held her was her husband, Don Fernando. The
+instant she recognised him, with a prolonged plaintive cry drawn
+from the depths of her heart, she fell backwards fainting, and but for
+the barber being close by to catch her in his arms, she would have
+fallen completely to the ground. The curate at once hastened to
+uncover her face and throw water on it, and as he did so Don Fernando,
+for he it was who held the other in his arms, recognised her and stood
+as if death-stricken by the sight; not, however, relaxing his grasp of
+Luscinda, for it was she that was struggling to release herself from
+his hold, having recognised Cardenio by his voice, as he had
+recognised her. Cardenio also heard Dorothea's cry as she fell
+fainting, and imagining that it came from his Luscinda burst forth
+in terror from the room, and the first thing he saw was Don Fernando
+with Luscinda in his arms. Don Fernando, too, knew Cardenio at once;
+and all three, Luscinda, Cardenio, and Dorothea, stood in silent
+amazement scarcely knowing what had happened to them.</p>
+
+<p>They gazed at one another without speaking, Dorothea at Don
+Fernando, Don Fernando at Cardenio, Cardenio at Luscinda, and Luscinda
+at Cardenio. The first to break silence was Luscinda, who thus
+addressed Don Fernando: "Leave me, Senor Don Fernando, for the sake of
+what you owe to yourself; if no other reason will induce you, leave me
+to cling to the wall of which I am the ivy, to the support from
+which neither your importunities, nor your threats, nor your promises,
+nor your gifts have been able to detach me. See how Heaven, by ways
+strange and hidden from our sight, has brought me face to face with my
+true husband; and well you know by dear-bought experience that death
+alone will be able to efface him from my memory. May this plain
+declaration, then, lead you, as you can do nothing else, to turn
+your love into rage, your affection into resentment, and so to take my
+life; for if I yield it up in the presence of my beloved husband I
+count it well bestowed; it may be by my death he will be convinced
+that I kept my faith to him to the last moment of life."</p>
+
+<p>Meanwhile Dorothea had come to herself, and had heard Luscinda's
+words, by means of which she divined who she was; but seeing that
+Don Fernando did not yet release her or reply to her, summoning up her
+resolution as well as she could she rose and knelt at his feet, and
+with a flood of bright and touching tears addressed him thus:</p>
+
+<p>"If, my lord, the beams of that sun that thou holdest eclipsed in
+thine arms did not dazzle and rob thine eyes of sight thou wouldst
+have seen by this time that she who kneels at thy feet is, so long
+as thou wilt have it so, the unhappy and unfortunate Dorothea. I am
+that lowly peasant girl whom thou in thy goodness or for thy
+pleasure wouldst raise high enough to call herself thine; I am she who
+in the seclusion of innocence led a contented life until at the
+voice of thy importunity, and thy true and tender passion, as it
+seemed, she opened the gates of her modesty and surrendered to thee
+the keys of her liberty; a gift received by thee but thanklessly, as
+is clearly shown by my forced retreat to the place where thou dost
+find me, and by thy appearance under the circumstances in which I
+see thee. Nevertheless, I would not have thee suppose that I have come
+here driven by my shame; it is only grief and sorrow at seeing
+myself forgotten by thee that have led me. It was thy will to make
+me thine, and thou didst so follow thy will, that now, even though
+thou repentest, thou canst not help being mine. Bethink thee, my lord,
+the unsurpassable affection I bear thee may compensate for the
+beauty and noble birth for which thou wouldst desert me. Thou canst
+not be the fair Luscinda's because thou art mine, nor can she be thine
+because she is Cardenio's; and it will be easier, remember, to bend
+thy will to love one who adores thee, than to lead one to love thee
+who abhors thee now. Thou didst address thyself to my simplicity, thou
+didst lay siege to my virtue, thou wert not ignorant of my station,
+well dost thou know how I yielded wholly to thy will; there is no
+ground or reason for thee to plead deception, and if it be so, as it
+is, and if thou art a Christian as thou art a gentleman, why dost thou
+by such subterfuges put off making me as happy at last as thou didst
+at first? And if thou wilt not have me for what I am, thy true and
+lawful wife, at least take and accept me as thy slave, for so long
+as I am thine I will count myself happy and fortunate. Do not by
+deserting me let my shame become the talk of the gossips in the
+streets; make not the old age of my parents miserable; for the loyal
+services they as faithful vassals have ever rendered thine are not
+deserving of such a return; and if thou thinkest it will debase thy
+blood to mingle it with mine, reflect that there is little or no
+nobility in the world that has not travelled the same road, and that
+in illustrious lineages it is not the woman's blood that is of
+account; and, moreover, that true nobility consists in virtue, and
+if thou art wanting in that, refusing me what in justice thou owest
+me, then even I have higher claims to nobility than thine. To make
+an end, senor, these are my last words to thee: whether thou wilt,
+or wilt not, I am thy wife; witness thy words, which must not and
+ought not to be false, if thou dost pride thyself on that for want
+of which thou scornest me; witness the pledge which thou didst give
+me, and witness Heaven, which thou thyself didst call to witness the
+promise thou hadst made me; and if all this fail, thy own conscience
+will not fail to lift up its silent voice in the midst of all thy
+gaiety, and vindicate the truth of what I say and mar thy highest
+pleasure and enjoyment."</p>
+
+<p>All this and more the injured Dorothea delivered with such earnest
+feeling and such tears that all present, even those who came with
+Don Fernando, were constrained to join her in them. Don Fernando
+listened to her without replying, until, ceasing to speak, she gave
+way to such sobs and sighs that it must have been a heart of brass
+that was not softened by the sight of so great sorrow. Luscinda
+stood regarding her with no less compassion for her sufferings than
+admiration for her intelligence and beauty, and would have gone to her
+to say some words of comfort to her, but was prevented by Don
+Fernando's grasp which held her fast. He, overwhelmed with confusion
+and astonishment, after regarding Dorothea for some moments with a
+fixed gaze, opened his arms, and, releasing Luscinda, exclaimed:</p>
+
+<p>"Thou hast conquered, fair Dorothea, thou hast conquered, for it
+is impossible to have the heart to deny the united force of so many
+truths."</p>
+
+<p>Luscinda in her feebleness was on the point of falling to the ground
+when Don Fernando released her, but Cardenio, who stood near, having
+retreated behind Don Fernando to escape recognition, casting fear
+aside and regardless of what might happen, ran forward to support her,
+and said as he clasped her in his arms, "If Heaven in its compassion
+is willing to let thee rest at last, mistress of my heart, true,
+constant, and fair, nowhere canst thou rest more safely than in
+these arms that now receive thee, and received thee before when
+fortune permitted me to call thee mine."</p>
+
+<p>At these words Luscinda looked up at Cardenio, at first beginning to
+recognise him by his voice and then satisfying herself by her eyes
+that it was he, and hardly knowing what she did, and heedless of all
+considerations of decorum, she flung her arms around his neck and
+pressing her face close to his, said, "Yes, my dear lord, you are
+the true master of this your slave, even though adverse fate interpose
+again, and fresh dangers threaten this life that hangs on yours."</p>
+
+<p>A strange sight was this for Don Fernando and those that stood
+around, filled with surprise at an incident so unlooked for.
+Dorothea fancied that Don Fernando changed colour and looked as though
+he meant to take vengeance on Cardenio, for she observed him put his
+hand to his sword; and the instant the idea struck her, with wonderful
+quickness she clasped him round the knees, and kissing them and
+holding him so as to prevent his moving, she said, while her tears
+continued to flow, "What is it thou wouldst do, my only refuge, in
+this unforeseen event? Thou hast thy wife at thy feet, and she whom
+thou wouldst have for thy wife is in the arms of her husband:
+reflect whether it will be right for thee, whether it will be possible
+for thee to undo what Heaven has done, or whether it will be
+becoming in thee to seek to raise her to be thy mate who in spite of
+every obstacle, and strong in her truth and constancy, is before thine
+eyes, bathing with the tears of love the face and bosom of her
+lawful husband. For God's sake I entreat of thee, for thine own I
+implore thee, let not this open manifestation rouse thy anger; but
+rather so calm it as to allow these two lovers to live in peace and
+quiet without any interference from thee so long as Heaven permits
+them; and in so doing thou wilt prove the generosity of thy lofty
+noble spirit, and the world shall see that with thee reason has more
+influence than passion."</p>
+
+<p>All the time Dorothea was speaking, Cardenio, though he held
+Luscinda in his arms, never took his eyes off Don Fernando,
+determined, if he saw him make any hostile movement, to try and defend
+himself and resist as best he could all who might assail him, though
+it should cost him his life. But now Don Fernando's friends, as well
+as the curate and the barber, who had been present all the while,
+not forgetting the worthy Sancho Panza, ran forward and gathered round
+Don Fernando, entreating him to have regard for the tears of Dorothea,
+and not suffer her reasonable hopes to be disappointed, since, as they
+firmly believed, what she said was but the truth; and bidding him
+observe that it was not, as it might seem, by accident, but by a
+special disposition of Providence that they had all met in a place
+where no one could have expected a meeting. And the curate bade him
+remember that only death could part Luscinda from Cardenio; that
+even if some sword were to separate them they would think their
+death most happy; and that in a case that admitted of no remedy his
+wisest course was, by conquering and putting a constraint upon
+himself, to show a generous mind, and of his own accord suffer these
+two to enjoy the happiness Heaven had granted them. He bade him,
+too, turn his eyes upon the beauty of Dorothea and he would see that
+few if any could equal much less excel her; while to that beauty
+should be added her modesty and the surpassing love she bore him.
+But besides all this, he reminded him that if he prided himself on
+being a gentleman and a Christian, he could not do otherwise than keep
+his plighted word; and that in doing so he would obey God and meet the
+approval of all sensible people, who know and recognised it to be
+the privilege of beauty, even in one of humble birth, provided
+virtue accompany it, to be able to raise itself to the level of any
+rank, without any slur upon him who places it upon an equality with
+himself; and furthermore that when the potent sway of passion
+asserts itself, so long as there be no mixture of sin in it, he is not
+to be blamed who gives way to it.</p>
+
+<p>To be brief, they added to these such other forcible arguments
+that Don Fernando's manly heart, being after all nourished by noble
+blood, was touched, and yielded to the truth which, even had he wished
+it, he could not gainsay; and he showed his submission, and acceptance
+of the good advice that had been offered to him, by stooping down
+and embracing Dorothea, saying to her, "Rise, dear lady, it is not
+right that what I hold in my heart should be kneeling at my feet;
+and if until now I have shown no sign of what I own, it may have
+been by Heaven's decree in order that, seeing the constancy with which
+you love me, I may learn to value you as you deserve. What I entreat
+of you is that you reproach me not with my transgression and
+grievous wrong-doing; for the same cause and force that drove me to
+make you mine impelled me to struggle against being yours; and to
+prove this, turn and look at the eyes of the now happy Luscinda, and
+you will see in them an excuse for all my errors: and as she has found
+and gained the object of her desires, and I have found in you what
+satisfies all my wishes, may she live in peace and contentment as many
+happy years with her Cardenio, as on my knees I pray Heaven to allow
+me to live with my Dorothea;" and with these words he once more
+embraced her and pressed his face to hers with so much tenderness that
+he had to take great heed to keep his tears from completing the
+proof of his love and repentance in the sight of all. Not so Luscinda,
+and Cardenio, and almost all the others, for they shed so many
+tears, some in their own happiness, some at that of the others, that
+one would have supposed a heavy calamity had fallen upon them all.
+Even Sancho Panza was weeping; though afterwards he said he only
+wept because he saw that Dorothea was not as he fancied the queen
+Micomicona, of whom he expected such great favours. Their wonder as
+well as their weeping lasted some time, and then Cardenio and Luscinda
+went and fell on their knees before Don Fernando, returning him thanks
+for the favour he had rendered them in language so grateful that he
+knew not how to answer them, and raising them up embraced them with
+every mark of affection and courtesy.</p>
+
+<p>He then asked Dorothea how she had managed to reach a place so far
+removed from her own home, and she in a few fitting words told all
+that she had previously related to Cardenio, with which Don Fernando
+and his companions were so delighted that they wished the story had
+been longer; so charmingly did Dorothea describe her misadventures.
+When she had finished Don Fernando recounted what had befallen him
+in the city after he had found in Luscinda's bosom the paper in
+which she declared that she was Cardenio's wife, and never could be
+his. He said he meant to kill her, and would have done so had he not
+been prevented by her parents, and that he quitted the house full of
+rage and shame, and resolved to avenge himself when a more
+convenient opportunity should offer. The next day he learned that
+Luscinda had disappeared from her father's house, and that no one
+could tell whither she had gone. Finally, at the end of some months he
+ascertained that she was in a convent and meant to remain there all
+the rest of her life, if she were not to share it with Cardenio; and
+as soon as he had learned this, taking these three gentlemen as his
+companions, he arrived at the place where she was, but avoided
+speaking to her, fearing that if it were known he was there stricter
+precautions would be taken in the convent; and watching a time when
+the porter's lodge was open he left two to guard the gate, and he
+and the other entered the convent in quest of Luscinda, whom they
+found in the cloisters in conversation with one of the nuns, and
+carrying her off without giving her time to resist, they reached a
+place with her where they provided themselves with what they
+required for taking her away; all which they were able to do in
+complete safety, as the convent was in the country at a considerable
+distance from the city. He added that when Luscinda found herself in
+his power she lost all consciousness, and after returning to herself
+did nothing but weep and sigh without speaking a word; and thus in
+silence and tears they reached that inn, which for him was reaching
+heaven where all the mischances of earth are over and at an end.</p>
+
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c36b"></a><img alt="c36b.jpg (319K)" src="images/c36b.jpg" height="835" width="650">
+</center>
+<a href="images/c36b.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<center><a name="c36e"></a><img alt="c36e.jpg (36K)" src="images/c36e.jpg" height="467" width="650">
+</center>
+<br><br><br><br>
+
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch37"></a>CHAPTER XXXVII.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>IN WHICH IS CONTINUED THE STORY OF THE FAMOUS PRINCESS MICOMICONA,
+WITH OTHER DROLL ADVENTURES
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<center><a name="c37a"></a><img alt="c37a.jpg (159K)" src="images/c37a.jpg" height="434" width="650">
+</center>
+<a href="images/c37a.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>To all this Sancho listened with no little sorrow at heart to see
+how his hopes of dignity were fading away and vanishing in smoke,
+and how the fair Princess Micomicona had turned into Dorothea, and the
+giant into Don Fernando, while his master was sleeping tranquilly,
+totally unconscious of all that had come to pass. Dorothea was
+unable to persuade herself that her present happiness was not all a
+dream; Cardenio was in a similar state of mind, and Luscinda's
+thoughts ran in the same direction. Don Fernando gave thanks to Heaven
+for the favour shown to him and for having been rescued from the
+intricate labyrinth in which he had been brought so near the
+destruction of his good name and of his soul; and in short everybody
+in the inn was full of contentment and satisfaction at the happy issue
+of such a complicated and hopeless business. The curate as a
+sensible man made sound reflections upon the whole affair, and
+congratulated each upon his good fortune; but the one that was in
+the highest spirits and good humour was the landlady, because of the
+promise Cardenio and the curate had given her to pay for all the
+losses and damage she had sustained through Don Quixote's means.
+Sancho, as has been already said, was the only one who was distressed,
+unhappy, and dejected; and so with a long face he went in to his
+master, who had just awoke, and said to him:</p>
+
+<p>"Sir Rueful Countenance, your worship may as well sleep on as much
+as you like, without troubling yourself about killing any giant or
+restoring her kingdom to the princess; for that is all over and
+settled now."</p>
+
+<p>"I should think it was," replied Don Quixote, "for I have had the
+most prodigious and stupendous battle with the giant that I ever
+remember having had all the days of my life; and with
+one back-stroke&mdash;swish!&mdash;I brought his head tumbling to the ground, and so much blood
+gushed forth from him that it ran in rivulets over the earth like
+water."</p>
+
+<p> "Like red wine, your worship had better say," replied Sancho;
+"for I would have you know, if you don't know it, that the dead
+giant is a hacked wine-skin, and the blood four-and-twenty gallons
+of red wine that it had in its belly, and the cut-off head is the
+bitch that bore me; and the devil take it all."</p>
+
+<p>"What art thou talking about, fool?" said Don Quixote; "art thou
+in thy senses?"</p>
+
+<p>"Let your worship get up," said Sancho, "and you will see the nice
+business you have made of it, and what we have to pay; and you will
+see the queen turned into a private lady called Dorothea, and other
+things that will astonish you, if you understand them."</p>
+
+<p>"I shall not be surprised at anything of the kind," returned Don
+Quixote; "for if thou dost remember the last time we were here I
+told thee that everything that happened here was a matter of
+enchantment, and it would be no wonder if it were the same now."</p>
+
+<p>"I could believe all that," replied Sancho, "if my blanketing was
+the same sort of thing also; only it wasn't, but real and genuine; for
+I saw the landlord, Who is here to-day, holding one end of the blanket
+and jerking me up to the skies very neatly and smartly, and with as
+much laughter as strength; and when it comes to be a case of knowing
+people, I hold for my part, simple and sinner as I am, that there is
+no enchantment about it at all, but a great deal of bruising and bad
+luck."</p>
+
+<p>"Well, well, God will give a remedy," said Don Quixote; "hand me
+my clothes and let me go out, for I want to see these
+transformations and things thou speakest of."</p>
+
+<p>Sancho fetched him his clothes; and while he was dressing, the
+curate gave Don Fernando and the others present an account of Don
+Quixote's madness and of the stratagem they had made use of to
+withdraw him from that Pena Pobre where he fancied himself stationed
+because of his lady's scorn. He described to them also nearly all
+the adventures that Sancho had mentioned, at which they marvelled
+and laughed not a little, thinking it, as all did, the strangest
+form of madness a crazy intellect could be capable of. But now, the
+curate said, that the lady Dorothea's good fortune prevented her
+from proceeding with their purpose, it would be necessary to devise or
+discover some other way of getting him home.</p>
+
+<p>Cardenio proposed to carry out the scheme they had begun, and
+suggested that Luscinda would act and support Dorothea's part
+sufficiently well.</p>
+
+<p>"No," said Don Fernando, "that must not be, for I want Dorothea to
+follow out this idea of hers; and if the worthy gentleman's village is
+not very far off, I shall be happy if I can do anything for his
+relief."</p>
+
+<p>"It is not more than two days' journey from this," said the curate.</p>
+
+<p>"Even if it were more," said Don Fernando, "I would gladly travel so
+far for the sake of doing so good a work.</p>
+
+<p>"At this moment Don Quixote came out in full panoply, with
+Mambrino's helmet, all dinted as it was, on his head, his buckler on
+his arm, and leaning on his staff or pike. The strange figure he
+presented filled Don Fernando and the rest with amazement as they
+contemplated his lean yellow face half a league long, his armour of
+all sorts, and the solemnity of his deportment. They stood silent
+waiting to see what he would say, and he, fixing his eyes on the air
+Dorothea, addressed her with great gravity and composure:</p>
+
+<p>"I am informed, fair lady, by my squire here that your greatness has
+been annihilated and your being abolished, since, from a queen and
+lady of high degree as you used to be, you have been turned into a
+private maiden. If this has been done by the command of the magician
+king your father, through fear that I should not afford you the aid
+you need and are entitled to, I may tell you he did not know and
+does not know half the mass, and was little versed in the annals of
+chivalry; for, if he had read and gone through them as attentively and
+deliberately as I have, he would have found at every turn that knights
+of less renown than mine have accomplished things more difficult: it
+is no great matter to kill a whelp of a giant, however arrogant he may
+be; for it is not many hours since I myself was engaged with one,
+and&mdash;I will not speak of it, that they may not say I am lying; time,
+however, that reveals all, will tell the tale when we least expect
+it."</p>
+
+<p>"You were engaged with a couple of wine-skins, and not a giant,"
+said the landlord at this; but Don Fernando told him to hold his
+tongue and on no account interrupt Don Quixote, who continued, "I
+say in conclusion, high and disinherited lady, that if your father has
+brought about this metamorphosis in your person for the reason I
+have mentioned, you ought not to attach any importance to it; for
+there is no peril on earth through which my sword will not force a
+way, and with it, before many days are over, I will bring your enemy's
+head to the ground and place on yours the crown of your kingdom."</p>
+
+<p>Don Quixote said no more, and waited for the reply of the
+princess, who aware of Don Fernando's determination to carry on the
+deception until Don Quixote had been conveyed to his home, with
+great ease of manner and gravity made answer, "Whoever told you,
+valiant Knight of the Rueful Countenance, that I had undergone any
+change or transformation did not tell you the truth, for I am the same
+as I was yesterday. It is true that certain strokes of good fortune,
+that have given me more than I could have hoped for, have made some
+alteration in me; but I have not therefore ceased to be what I was
+before, or to entertain the same desire I have had all through of
+availing myself of the might of your valiant and invincible arm. And
+so, senor, let your goodness reinstate the father that begot me in
+your good opinion, and be assured that he was a wise and prudent
+man, since by his craft he found out such a sure and easy way of
+remedying my misfortune; for I believe, senor, that had it not been
+for you I should never have lit upon the good fortune I now possess;
+and in this I am saying what is perfectly true; as most of these
+gentlemen who are present can fully testify. All that remains is to
+set out on our journey to-morrow, for to-day we could not make much
+way; and for the rest of the happy result I am looking forward to, I
+trust to God and the valour of your heart."</p>
+
+<p>So said the sprightly Dorothea, and on hearing her Don Quixote
+turned to Sancho, and said to him, with an angry air, "I declare
+now, little Sancho, thou art the greatest little villain in Spain.
+Say, thief and vagabond, hast thou not just now told me that this
+princess had been turned into a maiden called Dorothea, and that the
+head which I am persuaded I cut off from a giant was the bitch that
+bore thee, and other nonsense that put me in the greatest perplexity I
+have ever been in all my life? I vow" (and here he looked to heaven
+and ground his teeth) "I have a mind to play the mischief with thee,
+in a way that will teach sense for the future to all lying squires
+of knights-errant in the world."</p>
+
+<p>"Let your worship be calm, senor," returned Sancho, "for it may well
+be that I have been mistaken as to the change of the lady princess
+Micomicona; but as to the giant's head, or at least as to the piercing
+of the wine-skins, and the blood being red wine, I make no mistake, as
+sure as there is a God; because the wounded skins are there at the
+head of your worship's bed, and the wine has made a lake of the
+room; if not you will see when the eggs come to be fried; I mean
+when his worship the landlord calls for all the damages: for the rest,
+I am heartily glad that her ladyship the queen is as she was, for it
+concerns me as much as anyone."</p>
+
+<p>"I tell thee again, Sancho, thou art a fool," said Don Quixote;
+"forgive me, and that will do."</p>
+
+<p>"That will do," said Don Fernando; "let us say no more about it; and
+as her ladyship the princess proposes to set out to-morrow because
+it is too late to-day, so be it, and we will pass the night in
+pleasant conversation, and to-morrow we will all accompany Senor Don
+Quixote; for we wish to witness the valiant and unparalleled
+achievements he is about to perform in the course of this mighty
+enterprise which he has undertaken."</p>
+
+<p>"It is I who shall wait upon and accompany you," said Don Quixote;
+"and I am much gratified by the favour that is bestowed upon me, and
+the good opinion entertained of me, which I shall strive to justify or
+it shall cost me my life, or even more, if it can possibly cost me
+more."</p>
+
+<p>Many were the compliments and expressions of politeness that
+passed between Don Quixote and Don Fernando; but they were brought
+to an end by a traveller who at this moment entered the inn, and who
+seemed from his attire to be a Christian lately come from the
+country of the Moors, for he was dressed in a short-skirted coat of
+blue cloth with half-sleeves and without a collar; his breeches were
+also of blue cloth, and his cap of the same colour, and he wore yellow
+buskins and had a Moorish cutlass slung from a baldric across his
+breast. Behind him, mounted upon an ass, there came a woman dressed in
+Moorish fashion, with her face veiled and a scarf on her head, and
+wearing a little brocaded cap, and a mantle that covered her from
+her shoulders to her feet. The man was of a robust and
+well-proportioned frame, in age a little over forty, rather swarthy in
+complexion, with long moustaches and a full beard, and, in short,
+his appearance was such that if he had been well dressed he would have
+been taken for a person of quality and good birth. On entering he
+asked for a room, and when they told him there was none in the inn
+he seemed distressed, and approaching her who by her dress seemed to
+be a Moor he her down from saddle in his arms. Luscinda, Dorothea, the
+landlady, her daughter and Maritornes, attracted by the strange, and
+to them entirely new costume, gathered round her; and Dorothea, who
+was always kindly, courteous, and quick-witted, perceiving that both
+she and the man who had brought her were annoyed at not finding a
+room, said to her, "Do not be put out, senora, by the discomfort and
+want of luxuries here, for it is the way of road-side inns to be
+without them; still, if you will be pleased to share our lodging
+with us (pointing to Luscinda) perhaps you will have found worse
+accommodation in the course of your journey."</p>
+
+<p>To this the veiled lady made no reply; all she did was to rise
+from her seat, crossing her hands upon her bosom, bowing her head
+and bending her body as a sign that she returned thanks. From her
+silence they concluded that she must be a Moor and unable to speak a
+Christian tongue.</p>
+
+<p>At this moment the captive came up, having been until now
+otherwise engaged, and seeing that they all stood round his
+companion and that she made no reply to what they addressed to her, he
+said, "Ladies, this damsel hardly understands my language and can
+speak none but that of her own country, for which reason she does
+not and cannot answer what has been asked of her."</p>
+
+<p>"Nothing has been asked of her," returned Luscinda; "she has only
+been offered our company for this evening and a share of the
+quarters we occupy, where she shall be made as comfortable as the
+circumstances allow, with the good-will we are bound to show all
+strangers that stand in need of it, especially if it be a woman to
+whom the service is rendered."</p>
+
+<p>"On her part and my own, senora," replied the captive, "I kiss
+your hands, and I esteem highly, as I ought, the favour you have
+offered, which, on such an occasion and coming from persons of your
+appearance, is, it is plain to see, a very great one."</p>
+
+<p>"Tell me, senor," said Dorothea, "is this lady a Christian or a
+Moor? for her dress and her silence lead us to imagine that she is
+what we could wish she was not."</p>
+
+<p>"In dress and outwardly," said he, "she is a Moor, but at heart
+she is a thoroughly good Christian, for she has the greatest desire to
+become one."</p>
+
+<p>"Then she has not been baptised?" returned Luscinda.</p>
+
+<p>"There has been no opportunity for that," replied the captive,
+"since she left Algiers, her native country and home; and up to the
+present she has not found herself in any such imminent danger of death
+as to make it necessary to baptise her before she has been
+instructed in all the ceremonies our holy mother Church ordains;
+but, please God, ere long she shall be baptised with the solemnity
+befitting her which is higher than her dress or mine indicates."</p>
+
+<p>By these words he excited a desire in all who heard him, to know who
+the Moorish lady and the captive were, but no one liked to ask just
+then, seeing that it was a fitter moment for helping them to rest
+themselves than for questioning them about their lives. Dorothea
+took the Moorish lady by the hand and leading her to a seat beside
+herself, requested her to remove her veil. She looked at the captive
+as if to ask him what they meant and what she was to do. He said to
+her in Arabic that they asked her to take off her veil, and
+thereupon she removed it and disclosed a countenance so lovely, that
+to Dorothea she seemed more beautiful than Luscinda, and to Luscinda
+more beautiful than Dorothea, and all the bystanders felt that if
+any beauty could compare with theirs it was the Moorish lady's, and
+there were even those who were inclined to give it somewhat the
+preference. And as it is the privilege and charm of beauty to win
+the heart and secure good-will, all forthwith became eager to show
+kindness and attention to the lovely Moor.</p>
+
+<p>Don Fernando asked the captive what her name was, and he replied
+that it was Lela Zoraida; but the instant she heard him, she guessed
+what the Christian had asked, and said hastily, with some
+displeasure and energy, "No, not Zoraida; Maria, Maria!" giving them
+to understand that she was called "Maria" and not "Zoraida." These
+words, and the touching earnestness with which she uttered them,
+drew more than one tear from some of the listeners, particularly the
+women, who are by nature tender-hearted and compassionate. Luscinda
+embraced her affectionately, saying, "Yes, yes, Maria, Maria," to
+which the Moor replied, "Yes, yes, Maria; Zoraida macange," which
+means "not Zoraida."</p>
+
+<p>Night was now approaching, and by the orders of those who
+accompanied Don Fernando the landlord had taken care and pains to
+prepare for them the best supper that was in his power. The hour
+therefore having arrived they all took their seats at a long table
+like a refectory one, for round or square table there was none in
+the inn, and the seat of honour at the head of it, though he was for
+refusing it, they assigned to Don Quixote, who desired the lady
+Micomicona to place herself by his side, as he was her protector.
+Luscinda and Zoraida took their places next her, opposite to them were
+Don Fernando and Cardenio, and next the captive and the other
+gentlemen, and by the side of the ladies, the curate and the barber.
+And so they supped in high enjoyment, which was increased when they
+observed Don Quixote leave off eating, and, moved by an impulse like
+that which made him deliver himself at such length when he supped with
+the goatherds, begin to address them:</p>
+
+<p>"Verily, gentlemen, if we reflect upon it, great and marvellous
+are the things they see, who make profession of the order of
+knight-errantry. Say, what being is there in this world, who
+entering the gate of this castle at this moment, and seeing us as we
+are here, would suppose or imagine us to be what we are? Who would say
+that this lady who is beside me was the great queen that we all know
+her to be, or that I am that Knight of the Rueful Countenance,
+trumpeted far and wide by the mouth of Fame? Now, there can be no
+doubt that this art and calling surpasses all those that mankind has
+invented, and is the more deserving of being held in honour in
+proportion as it is the more exposed to peril. Away with those who
+assert that letters have the preeminence over arms; I will tell
+them, whosoever they may be, that they know not what they say. For the
+reason which such persons commonly assign, and upon which they chiefly
+rest, is, that the labours of the mind are greater than those of the
+body, and that arms give employment to the body alone; as if the
+calling were a porter's trade, for which nothing more is required than
+sturdy strength; or as if, in what we who profess them call arms,
+there were not included acts of vigour for the execution of which high
+intelligence is requisite; or as if the soul of the warrior, when he
+has an army, or the defence of a city under his care, did not exert
+itself as much by mind as by body. Nay; see whether by bodily strength
+it be possible to learn or divine the intentions of the enemy, his
+plans, stratagems, or obstacles, or to ward off impending mischief;
+for all these are the work of the mind, and in them the body has no
+share whatever. Since, therefore, arms have need of the mind, as
+much as letters, let us see now which of the two minds, that of the
+man of letters or that of the warrior, has most to do; and this will
+be seen by the end and goal that each seeks to attain; for that
+purpose is the more estimable which has for its aim the nobler object.
+The end and goal of letters&mdash;I am not speaking now of divine
+letters, the aim of which is to raise and direct the soul to Heaven;
+for with an end so infinite no other can be compared&mdash;I speak of human
+letters, the end of which is to establish distributive justice, give
+to every man that which is his, and see and take care that good laws
+are observed: an end undoubtedly noble, lofty, and deserving of high
+praise, but not such as should be given to that sought by arms,
+which have for their end and object peace, the greatest boon that
+men can desire in this life. The first good news the world and mankind
+received was that which the angels announced on the night that was our
+day, when they sang in the air, 'Glory to God in the highest, and
+peace on earth to men of good-will;' and the salutation which the
+great Master of heaven and earth taught his disciples and chosen
+followers when they entered any house, was to say, 'Peace be on this
+house;' and many other times he said to them, 'My peace I give unto
+you, my peace I leave you, peace be with you;' a jewel and a
+precious gift given and left by such a hand: a jewel without which
+there can be no happiness either on earth or in heaven. This peace
+is the true end of war; and war is only another name for arms. This,
+then, being admitted, that the end of war is peace, and that so far it
+has the advantage of the end of letters, let us turn to the bodily
+labours of the man of letters, and those of him who follows the
+profession of arms, and see which are the greater."</p>
+
+<p>Don Quixote delivered his discourse in such a manner and in such
+correct language, that for the time being he made it impossible for
+any of his hearers to consider him a madman; on the contrary, as
+they were mostly gentlemen, to whom arms are an appurtenance by birth,
+they listened to him with great pleasure as he continued: "Here, then,
+I say is what the student has to undergo; first of all poverty: not
+that all are poor, but to put the case as strongly as possible: and
+when I have said that he endures poverty, I think nothing more need be
+said about his hard fortune, for he who is poor has no share of the
+good things of life. This poverty he suffers from in various ways,
+hunger, or cold, or nakedness, or all together; but for all that it is
+not so extreme but that he gets something to eat, though it may be
+at somewhat unseasonable hours and from the leavings of the rich;
+for the greatest misery of the student is what they themselves call
+'going out for soup,' and there is always some neighbour's brazier
+or hearth for them, which, if it does not warm, at least tempers the
+cold to them, and lastly, they sleep comfortably at night under a
+roof. I will not go into other particulars, as for example want of
+shirts, and no superabundance of shoes, thin and threadbare
+garments, and gorging themselves to surfeit in their voracity when
+good luck has treated them to a banquet of some sort. By this road
+that I have described, rough and hard, stumbling here, falling
+there, getting up again to fall again, they reach the rank they
+desire, and that once attained, we have seen many who have passed
+these Syrtes and Scyllas and Charybdises, as if borne flying on the
+wings of favouring fortune; we have seen them, I say, ruling and
+governing the world from a chair, their hunger turned into satiety,
+their cold into comfort, their nakedness into fine raiment, their
+sleep on a mat into repose in holland and damask, the justly earned
+reward of their virtue; but, contrasted and compared with what the
+warrior undergoes, all they have undergone falls far short of it, as I
+am now about to show."</p>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c37e"></a><img alt="c37e.jpg (13K)" src="images/c37e.jpg" height="371" width="303">
+</center>
+<br><br><br><br>
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch38"></a>CHAPTER XXXVIII.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>WHICH TREATS OF THE CURIOUS DISCOURSE DON QUIXOTE DELIVERED ON
+ARMS AND LETTERS
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<center><a name="c38a"></a><img alt="c38a.jpg (180K)" src="images/c38a.jpg" height="417" width="650">
+</center>
+<a href="images/c38a.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>Continuing his discourse Don Quixote said: "As we began in the
+student's case with poverty and its accompaniments, let us see now
+if the soldier is richer, and we shall find that in poverty itself
+there is no one poorer; for he is dependent on his miserable pay,
+which comes late or never, or else on what he can plunder, seriously
+imperilling his life and conscience; and sometimes his nakedness
+will be so great that a slashed doublet serves him for uniform and
+shirt, and in the depth of winter he has to defend himself against the
+inclemency of the weather in the open field with nothing better than
+the breath of his mouth, which I need not say, coming from an empty
+place, must come out cold, contrary to the laws of nature. To be
+sure he looks forward to the approach of night to make up for all
+these discomforts on the bed that awaits him, which, unless by some
+fault of his, never sins by being over narrow, for he can easily
+measure out on the ground as he likes, and roll himself about in it to
+his heart's content without any fear of the sheets slipping away
+from him. Then, after all this, suppose the day and hour for taking
+his degree in his calling to have come; suppose the day of battle to
+have arrived, when they invest him with the doctor's cap made of lint,
+to mend some bullet-hole, perhaps, that has gone through his
+temples, or left him with a crippled arm or leg. Or if this does not
+happen, and merciful Heaven watches over him and keeps him safe and
+sound, it may be he will be in the same poverty he was in before,
+and he must go through more engagements and more battles, and come
+victorious out of all before he betters himself; but miracles of
+that sort are seldom seen. For tell me, sirs, if you have ever
+reflected upon it, by how much do those who have gained by war fall
+short of the number of those who have perished in it? No doubt you
+will reply that there can be no comparison, that the dead cannot be
+numbered, while the living who have been rewarded may be summed up
+with three figures. All which is the reverse in the case of men of
+letters; for by skirts, to say nothing of sleeves, they all find means
+of support; so that though the soldier has more to endure, his
+reward is much less. But against all this it may be urged that it is
+easier to reward two thousand soldiers, for the former may be
+remunerated by giving them places, which must perforce be conferred
+upon men of their calling, while the latter can only be recompensed
+out of the very property of the master they serve; but this
+impossibility only strengthens my argument.</p>
+
+<p>"Putting this, however, aside, for it is a puzzling question for
+which it is difficult to find a solution, let us return to the
+superiority of arms over letters, a matter still undecided, so many
+are the arguments put forward on each side; for besides those I have
+mentioned, letters say that without them arms cannot maintain
+themselves, for war, too, has its laws and is governed by them, and
+laws belong to the domain of letters and men of letters. To this
+arms make answer that without them laws cannot be maintained, for by
+arms states are defended, kingdoms preserved, cities protected,
+roads made safe, seas cleared of pirates; and, in short, if it were
+not for them, states, kingdoms, monarchies, cities, ways by sea and
+land would be exposed to the violence and confusion which war brings
+with it, so long as it lasts and is free to make use of its privileges
+and powers. And then it is plain that whatever costs most is valued
+and deserves to be valued most. To attain to eminence in letters costs
+a man time, watching, hunger, nakedness, headaches, indigestions,
+and other things of the sort, some of which I have already referred
+to. But for a man to come in the ordinary course of things to be a
+good soldier costs him all the student suffers, and in an incomparably
+higher degree, for at every step he runs the risk of losing his
+life. For what dread of want or poverty that can reach or harass the
+student can compare with what the soldier feels, who finds himself
+beleaguered in some stronghold mounting guard in some ravelin or
+cavalier, knows that the enemy is pushing a mine towards the post
+where he is stationed, and cannot under any circumstances retire or
+fly from the imminent danger that threatens him? All he can do is to
+inform his captain of what is going on so that he may try to remedy it
+by a counter-mine, and then stand his ground in fear and expectation
+of the moment when he will fly up to the clouds without wings and
+descend into the deep against his will. And if this seems a trifling
+risk, let us see whether it is equalled or surpassed by the
+encounter of two galleys stem to stem, in the midst of the open sea,
+locked and entangled one with the other, when the soldier has no
+more standing room than two feet of the plank of the spur; and yet,
+though he sees before him threatening him as many ministers of death
+as there are cannon of the foe pointed at him, not a lance length from
+his body, and sees too that with the first heedless step he will go
+down to visit the profundities of Neptune's bosom, still with
+dauntless heart, urged on by honour that nerves him, he makes
+himself a target for all that musketry, and struggles to cross that
+narrow path to the enemy's ship. And what is still more marvellous, no
+sooner has one gone down into the depths he will never rise from
+till the end of the world, than another takes his place; and if he too
+falls into the sea that waits for him like an enemy, another and
+another will succeed him without a moment's pause between their
+deaths: courage and daring the greatest that all the chances of war
+can show. Happy the blest ages that knew not the dread fury of those
+devilish engines of artillery, whose inventor I am persuaded is in
+hell receiving the reward of his diabolical invention, by which he
+made it easy for a base and cowardly arm to take the life of a gallant
+gentleman; and that, when he knows not how or whence, in the height of
+the ardour and enthusiasm that fire and animate brave hearts, there
+should come some random bullet, discharged perhaps by one who fled
+in terror at the flash when he fired off his accursed machine, which
+in an instant puts an end to the projects and cuts off the life of one
+who deserved to live for ages to come. And thus when I reflect on
+this, I am almost tempted to say that in my heart I repent of having
+adopted this profession of knight-errant in so detestable an age as we
+live in now; for though no peril can make me fear, still it gives me
+some uneasiness to think that powder and lead may rob me of the
+opportunity of making myself famous and renowned throughout the
+known earth by the might of my arm and the edge of my sword. But
+Heaven's will be done; if I succeed in my attempt I shall be all the
+more honoured, as I have faced greater dangers than the knights-errant
+of yore exposed themselves to."</p>
+
+<p>All this lengthy discourse Don Quixote delivered while the others
+supped, forgetting to raise a morsel to his lips, though Sancho more
+than once told him to eat his supper, as he would have time enough
+afterwards to say all he wanted. It excited fresh pity in those who
+had heard him to see a man of apparently sound sense, and with
+rational views on every subject he discussed, so hopelessly wanting in
+all, when his wretched unlucky chivalry was in question. The curate
+told him he was quite right in all he had said in favour of arms,
+and that he himself, though a man of letters and a graduate, was of
+the same opinion.</p>
+
+<p>They finished their supper, the cloth was removed, and while the
+hostess, her daughter, and Maritornes were getting Don Quixote of La
+Mancha's garret ready, in which it was arranged that the women were to
+be quartered by themselves for the night, Don Fernando begged the
+captive to tell them the story of his life, for it could not fail to
+be strange and interesting, to judge by the hints he had let fall on
+his arrival in company with Zoraida. To this the captive replied
+that he would very willingly yield to his request, only he feared
+his tale would not give them as much pleasure as he wished;
+nevertheless, not to be wanting in compliance, he would tell it. The
+curate and the others thanked him and added their entreaties, and he
+finding himself so pressed said there was no occasion ask, where a
+command had such weight, and added, "If your worships will give me
+your attention you will hear a true story which, perhaps, fictitious
+ones constructed with ingenious and studied art cannot come up to."
+These words made them settle themselves in their places and preserve a
+deep silence, and he seeing them waiting on his words in mute
+expectation, began thus in a pleasant quiet voice.</p>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c38e"></a><img alt="c38e.jpg (18K)" src="images/c38e.jpg" height="365" width="389">
+</center>
+<br><br><br><br>
+
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch39"></a>CHAPTER XXXIX.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>WHEREIN THE CAPTIVE RELATES HIS LIFE AND ADVENTURES
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<center><a name="c39a"></a><img alt="c39a.jpg (137K)" src="images/c39a.jpg" height="442" width="650">
+</center>
+<a href="images/c39a.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>My family had its origin in a village in the mountains of Leon,
+and nature had been kinder and more generous to it than fortune;
+though in the general poverty of those communities my father passed
+for being even a rich man; and he would have been so in reality had he
+been as clever in preserving his property as he was in spending it.
+This tendency of his to be liberal and profuse he had acquired from
+having been a soldier in his youth, for the soldier's life is a school
+in which the niggard becomes free-handed and the free-handed prodigal;
+and if any soldiers are to be found who are misers, they are
+monsters of rare occurrence. My father went beyond liberality and
+bordered on prodigality, a disposition by no means advantageous to a
+married man who has children to succeed to his name and position. My
+father had three, all sons, and all of sufficient age to make choice
+of a profession. Finding, then, that he was unable to resist his
+propensity, he resolved to divest himself of the instrument and
+cause of his prodigality and lavishness, to divest himself of
+wealth, without which Alexander himself would have seemed
+parsimonious; and so calling us all three aside one day into a room,
+he addressed us in words somewhat to the following effect:</p>
+
+<p>"My sons, to assure you that I love you, no more need be known or
+said than that you are my sons; and to encourage a suspicion that I do
+not love you, no more is needed than the knowledge that I have no
+self-control as far as preservation of your patrimony is concerned;
+therefore, that you may for the future feel sure that I love you
+like a father, and have no wish to ruin you like a stepfather, I
+propose to do with you what I have for some time back meditated, and
+after mature deliberation decided upon. You are now of an age to
+choose your line of life or at least make choice of a calling that
+will bring you honour and profit when you are older; and what I have
+resolved to do is to divide my property into four parts; three I
+will give to you, to each his portion without making any difference,
+and the other I will retain to live upon and support myself for
+whatever remainder of life Heaven may be pleased to grant me. But I
+wish each of you on taking possession of the share that falls to him
+to follow one of the paths I shall indicate. In this Spain of ours
+there is a proverb, to my mind very true&mdash;as they all are, being short
+aphorisms drawn from long practical experience&mdash;and the one I refer to
+says, 'The church, or the sea, or the king's house;' as much as to
+say, in plainer language, whoever wants to flourish and become rich,
+let him follow the church, or go to sea, adopting commerce as his
+calling, or go into the king's service in his household, for they say,
+'Better a king's crumb than a lord's favour.' I say so because it is
+my will and pleasure that one of you should follow letters, another
+trade, and the third serve the king in the wars, for it is a difficult
+matter to gain admission to his service in his household, and if war
+does not bring much wealth it confers great distinction and fame.
+Eight days hence I will give you your full shares in money, without
+defrauding you of a farthing, as you will see in the end. Now tell
+me if you are willing to follow out my idea and advice as I have
+laid it before you."</p>
+
+<p>Having called upon me as the eldest to answer, I, after urging him
+not to strip himself of his property but to spend it all as he
+pleased, for we were young men able to gain our living, consented to
+comply with his wishes, and said that mine were to follow the
+profession of arms and thereby serve God and my king. My second
+brother having made the same proposal, decided upon going to the
+Indies, embarking the portion that fell to him in trade. The youngest,
+and in my opinion the wisest, said he would rather follow the
+church, or go to complete his studies at Salamanca. As soon as we
+had come to an understanding, and made choice of our professions, my
+father embraced us all, and in the short time he mentioned carried
+into effect all he had promised; and when he had given to each his
+share, which as well as I remember was three thousand ducats apiece in
+cash (for an uncle of ours bought the estate and paid for it down, not
+to let it go out of the family), we all three on the same day took
+leave of our good father; and at the same time, as it seemed to me
+inhuman to leave my father with such scanty means in his old age, I
+induced him to take two of my three thousand ducats, as the
+remainder would be enough to provide me with all a soldier needed.
+My two brothers, moved by my example, gave him each a thousand ducats,
+so that there was left for my father four thousand ducats in money,
+besides three thousand, the value of the portion that fell to him
+which he preferred to retain in land instead of selling it. Finally,
+as I said, we took leave of him, and of our uncle whom I have
+mentioned, not without sorrow and tears on both sides, they charging
+us to let them know whenever an opportunity offered how we fared,
+whether well or ill. We promised to do so, and when he had embraced us
+and given us his blessing, one set out for Salamanca, the other for
+Seville, and I for Alicante, where I had heard there was a Genoese
+vessel taking in a cargo of wool for Genoa.</p>
+
+<p>It is now some twenty-two years since I left my father's house,
+and all that time, though I have written several letters, I have had
+no news whatever of him or of my brothers; my own adventures during
+that period I will now relate briefly. I embarked at Alicante, reached
+Genoa after a prosperous voyage, and proceeded thence to Milan,
+where I provided myself with arms and a few soldier's accoutrements;
+thence it was my intention to go and take service in Piedmont, but
+as I was already on the road to Alessandria della Paglia, I learned
+that the great Duke of Alva was on his way to Flanders. I changed my
+plans, joined him, served under him in the campaigns he made, was
+present at the deaths of the Counts Egmont and Horn, and was
+promoted to be ensign under a famous captain of Guadalajara, Diego
+de Urbina by name. Some time after my arrival in Flanders news came of
+the league that his Holiness Pope Pius V of happy memory, had made
+with Venice and Spain against the common enemy, the Turk, who had just
+then with his fleet taken the famous island of Cyprus, which
+belonged to the Venetians, a loss deplorable and disastrous. It was
+known as a fact that the Most Serene Don John of Austria, natural
+brother of our good king Don Philip, was coming as
+commander-in-chief of the allied forces, and rumours were abroad of
+the vast warlike preparations which were being made, all which stirred
+my heart and filled me with a longing to take part in the campaign
+which was expected; and though I had reason to believe, and almost
+certain promises, that on the first opportunity that presented
+itself I should be promoted to be captain, I preferred to leave all
+and betake myself, as I did, to Italy; and it was my good fortune that
+Don John had just arrived at Genoa, and was going on to Naples to join
+the Venetian fleet, as he afterwards did at Messina. I may say, in
+short, that I took part in that glorious expedition, promoted by
+this time to be a captain of infantry, to which honourable charge my
+good luck rather than my merits raised me; and that day&mdash;so
+fortunate for Christendom, because then all the nations of the earth
+were disabused of the error under which they lay in imagining the
+Turks to be invincible on sea-on that day, I say, on which the Ottoman
+pride and arrogance were broken, among all that were there made
+happy (for the Christians who died that day were happier than those
+who remained alive and victorious) I alone was miserable; for, instead
+of some naval crown that I might have expected had it been in Roman
+times, on the night that followed that famous day I found myself
+with fetters on my feet and manacles on my hands.</p>
+
+<p>It happened in this way: El Uchali, the king of Algiers, a daring
+and successful corsair, having attacked and taken the leading
+Maltese galley (only three knights being left alive in it, and they
+badly wounded), the chief galley of John Andrea, on board of which I
+and my company were placed, came to its relief, and doing as was bound
+to do in such a case, I leaped on board the enemy's galley, which,
+sheering off from that which had attacked it, prevented my men from
+following me, and so I found myself alone in the midst of my
+enemies, who were in such numbers that I was unable to resist; in
+short I was taken, covered with wounds; El Uchali, as you know,
+sirs, made his escape with his entire squadron, and I was left a
+prisoner in his power, the only sad being among so many filled with
+joy, and the only captive among so many free; for there were fifteen
+thousand Christians, all at the oar in the Turkish fleet, that
+regained their longed-for liberty that day.</p>
+
+<p>They carried me to Constantinople, where the Grand Turk, Selim, made
+my master general at sea for having done his duty in the battle and
+carried off as evidence of his bravery the standard of the Order of
+Malta. The following year, which was the year seventy-two, I found
+myself at Navarino rowing in the leading galley with the three
+lanterns. There I saw and observed how the opportunity of capturing
+the whole Turkish fleet in harbour was lost; for all the marines and
+janizzaries that belonged to it made sure that they were about to be
+attacked inside the very harbour, and had their kits and pasamaques,
+or shoes, ready to flee at once on shore without waiting to be
+assailed, in so great fear did they stand of our fleet. But Heaven
+ordered it otherwise, not for any fault or neglect of the general
+who commanded on our side, but for the sins of Christendom, and
+because it was God's will and pleasure that we should always have
+instruments of punishment to chastise us. As it was, El Uchali took
+refuge at Modon, which is an island near Navarino, and landing
+forces fortified the mouth of the harbour and waited quietly until Don
+John retired. On this expedition was taken the galley called the
+Prize, whose captain was a son of the famous corsair Barbarossa. It
+was taken by the chief Neapolitan galley called the She-wolf,
+commanded by that thunderbolt of war, that father of his men, that
+successful and unconquered captain Don Alvaro de Bazan, Marquis of
+Santa Cruz; and I cannot help telling you what took place at the
+capture of the Prize.</p>
+
+<p>The son of Barbarossa was so cruel, and treated his slaves so badly,
+that, when those who were at the oars saw that the She-wolf galley was
+bearing down upon them and gaining upon them, they all at once dropped
+their oars and seized their captain who stood on the stage at the
+end of the gangway shouting to them to row lustily; and passing him on
+from bench to bench, from the poop to the prow, they so bit him that
+before he had got much past the mast his soul had already got to hell;
+so great, as I said, was the cruelty with which he treated them, and
+the hatred with which they hated him.</p>
+
+<p>We returned to Constantinople, and the following year,
+seventy-three, it became known that Don John had seized Tunis and
+taken the kingdom from the Turks, and placed Muley Hamet in
+possession, putting an end to the hopes which Muley Hamida, the
+cruelest and bravest Moor in the world, entertained of returning to
+reign there. The Grand Turk took the loss greatly to heart, and with
+the cunning which all his race possess, he made peace with the
+Venetians (who were much more eager for it than he was), and the
+following year, seventy-four, he attacked the Goletta and the fort
+which Don John had left half built near Tunis. While all these
+events were occurring, I was labouring at the oar without any hope
+of freedom; at least I had no hope of obtaining it by ransom, for I
+was firmly resolved not to write to my father telling him of my
+misfortunes. At length the Goletta fell, and the fort fell, before
+which places there were seventy-five thousand regular Turkish
+soldiers, and more than four hundred thousand Moors and Arabs from all
+parts of Africa, and in the train of all this great host such
+munitions and engines of war, and so many pioneers that with their
+hands they might have covered the Goletta and the fort with handfuls
+of earth. The first to fall was the Goletta, until then reckoned
+impregnable, and it fell, not by any fault of its defenders, who did
+all that they could and should have done, but because experiment
+proved how easily entrenchments could be made in the desert sand
+there; for water used to be found at two palms depth, while the
+Turks found none at two yards; and so by means of a quantity of
+sandbags they raised their works so high that they commanded the walls
+of the fort, sweeping them as if from a cavalier, so that no one was
+able to make a stand or maintain the defence.</p>
+
+<p>It was a common opinion that our men should not have shut themselves
+up in the Goletta, but should have waited in the open at the
+landing-place; but those who say so talk at random and with little
+knowledge of such matters; for if in the Goletta and in the fort there
+were barely seven thousand soldiers, how could such a small number,
+however resolute, sally out and hold their own against numbers like
+those of the enemy? And how is it possible to help losing a stronghold
+that is not relieved, above all when surrounded by a host of
+determined enemies in their own country? But many thought, and I
+thought so too, that it was special favour and mercy which Heaven
+showed to Spain in permitting the destruction of that source and
+hiding place of mischief, that devourer, sponge, and moth of countless
+money, fruitlessly wasted there to no other purpose save preserving
+the memory of its capture by the invincible Charles V; as if to make
+that eternal, as it is and will be, these stones were needed to
+support it. The fort also fell; but the Turks had to win it inch by
+inch, for the soldiers who defended it fought so gallantly and stoutly
+that the number of the enemy killed in twenty-two general assaults
+exceeded twenty-five thousand. Of three hundred that remained alive
+not one was taken unwounded, a clear and manifest proof of their
+gallantry and resolution, and how sturdily they had defended
+themselves and held their post. A small fort or tower which was in the
+middle of the lagoon under the command of Don Juan Zanoguera, a
+Valencian gentleman and a famous soldier, capitulated upon terms. They
+took prisoner Don Pedro Puertocarrero, commandant of the Goletta,
+who had done all in his power to defend his fortress, and took the
+loss of it so much to heart that he died of grief on the way to
+Constantinople, where they were carrying him a prisoner. They also
+took the commandant of the fort, Gabrio Cerbellon by name, a
+Milanese gentleman, a great engineer and a very brave soldier. In
+these two fortresses perished many persons of note, among whom was
+Pagano Doria, knight of the Order of St. John, a man of generous
+disposition, as was shown by his extreme liberality to his brother,
+the famous John Andrea Doria; and what made his death the more sad was
+that he was slain by some Arabs to whom, seeing that the fort was
+now lost, he entrusted himself, and who offered to conduct him in
+the disguise of a Moor to Tabarca, a small fort or station on the
+coast held by the Genoese employed in the coral fishery. These Arabs
+cut off his head and carried it to the commander of the Turkish fleet,
+who proved on them the truth of our Castilian proverb, that "though
+the treason may please, the traitor is hated;" for they say he ordered
+those who brought him the present to be hanged for not having
+brought him alive.</p>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c39b"></a><img alt="c39b.jpg (371K)" src="images/c39b.jpg" height="824" width="650">
+</center>
+<a href="images/c39b.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>Among the Christians who were taken in the fort was one named Don
+Pedro de Aguilar, a native of some place, I know not what, in
+Andalusia, who had been ensign in the fort, a soldier of great
+repute and rare intelligence, who had in particular a special gift for
+what they call poetry. I say so because his fate brought him to my
+galley and to my bench, and made him a slave to the same master; and
+before we left the port this gentleman composed two sonnets by way
+of epitaphs, one on the Goletta and the other on the fort; indeed, I
+may as well repeat them, for I have them by heart, and I think they
+will be liked rather than disliked.</p>
+
+<p>
+The instant the captive mentioned the name of Don Pedro de
+Aguilar, Don Fernando looked at his companions and they all three
+smiled; and when he came to speak of the sonnets one of them said,
+"Before your worship proceeds any further I entreat you to tell me
+what became of that Don Pedro de Aguilar you have spoken of."</p>
+
+<p>"All I know is," replied the captive, "that after having been in
+Constantinople two years, he escaped in the disguise of an Arnaut,
+in company with a Greek spy; but whether he regained his liberty or
+not I cannot tell, though I fancy he did, because a year afterwards
+I saw the Greek at Constantinople, though I was unable to ask him what
+the result of the journey was."</p>
+
+<p>"Well then, you are right," returned the gentleman, "for that Don
+Pedro is my brother, and he is now in our village in good health,
+rich, married, and with three children."</p>
+
+<p>"Thanks be to God for all the mercies he has shown him," said the
+captive; "for to my mind there is no happiness on earth to compare
+with recovering lost liberty."</p>
+
+<p>"And what is more," said the gentleman, "I know the sonnets my
+brother made."</p>
+
+<p>"Then let your worship repeat them," said the captive, "for you will
+recite them better than I can."</p>
+
+<p>"With all my heart," said the gentleman; "that on the Goletta runs
+thus."</p>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c39e"></a><img alt="c39e.jpg (38K)" src="images/c39e.jpg" height="332" width="650">
+</center>
+<br><br><br><br>
+
+<br><br>
+<center><h2><a name="ch40"></a>CHAPTER XL.</h2></center>
+<br>
+<center><h3>IN WHICH THE STORY OF THE CAPTIVE IS CONTINUED.
+</h3></center>
+<br>
+<br>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c40a"></a><img alt="c40a.jpg (131K)" src="images/c40a.jpg" height="790" width="650">
+</center>
+<a href="images/c40a.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+
+<pre>
+SONNET
+
+"Blest souls, that, from this mortal husk set free,
+ In guerdon of brave deeds beatified,
+ Above this lowly orb of ours abide
+Made heirs of heaven and immortality,
+With noble rage and ardour glowing ye
+ Your strength, while strength was yours, in battle plied,
+ And with your own blood and the foeman's dyed
+The sandy soil and the encircling sea.
+It was the ebbing life-blood first that failed
+The weary arms; the stout hearts never quailed.
+ Though vanquished, yet ye earned the victor's crown:
+Though mourned, yet still triumphant was your fall
+For there ye won, between the sword and wall,
+ In Heaven glory and on earth renown."
+</pre>
+
+
+<p>
+"That is it exactly, according to my recollection," said the
+captive.</p>
+
+<p>
+"Well then, that on the fort," said the gentleman, "if my memory
+serves me, goes thus:</p>
+
+
+<pre>
+SONNET
+
+"Up from this wasted soil, this shattered shell,
+ Whose walls and towers here in ruin lie,
+ Three thousand soldier souls took wing on high,
+In the bright mansions of the blest to dwell.
+The onslaught of the foeman to repel
+ By might of arm all vainly did they try,
+ And when at length 'twas left them but to die,
+Wearied and few the last defenders fell.
+And this same arid soil hath ever been
+A haunt of countless mournful memories,
+ As well in our day as in days of yore.
+But never yet to Heaven it sent, I ween,
+From its hard bosom purer souls than these,
+ Or braver bodies on its surface bore."
+</pre>
+
+
+<p>
+ The sonnets were not disliked, and the captive was rejoiced at
+the tidings they gave him of his comrade, and continuing his tale,
+he went on to say:</p>
+
+<p>
+The Goletta and the fort being thus in their hands, the Turks gave
+orders to dismantle the Goletta&mdash;for the fort was reduced to such a
+state that there was nothing left to level&mdash;and to do the work more
+quickly and easily they mined it in three places; but nowhere were
+they able to blow up the part which seemed to be the least strong,
+that is to say, the old walls, while all that remained standing of the
+new fortifications that the Fratin had made came to the ground with
+the greatest ease. Finally the fleet returned victorious and
+triumphant to Constantinople, and a few months later died my master,
+El Uchali, otherwise Uchali Fartax, which means in Turkish "the scabby
+renegade;" for that he was; it is the practice with the Turks to
+name people from some defect or virtue they may possess; the reason
+being that there are among them only four surnames belonging to
+families tracing their descent from the Ottoman house, and the others,
+as I have said, take their names and surnames either from bodily
+blemishes or moral qualities. This "scabby one" rowed at the oar as
+a slave of the Grand Signor's for fourteen years, and when over
+thirty-four years of age, in resentment at having been struck by a
+Turk while at the oar, turned renegade and renounced his faith in
+order to be able to revenge himself; and such was his valour that,
+without owing his advancement to the base ways and means by which most
+favourites of the Grand Signor rise to power, he came to be king of
+Algiers, and afterwards general-on-sea, which is the third place of
+trust in the realm. He was a Calabrian by birth, and a worthy man
+morally, and he treated his slaves with great humanity. He had three
+thousand of them, and after his death they were divided, as he
+directed by his will, between the Grand Signor (who is heir of all who
+die and shares with the children of the deceased) and his renegades. I
+fell to the lot of a Venetian renegade who, when a cabin boy on
+board a ship, had been taken by Uchali and was so much beloved by
+him that he became one of his most favoured youths. He came to be
+the most cruel renegade I ever saw: his name was Hassan Aga, and he
+grew very rich and became king of Algiers. With him I went there
+from Constantinople, rather glad to be so near Spain, not that I
+intended to write to anyone about my unhappy lot, but to try if
+fortune would be kinder to me in Algiers than in Constantinople, where
+I had attempted in a thousand ways to escape without ever finding a
+favourable time or chance; but in Algiers I resolved to seek for other
+means of effecting the purpose I cherished so dearly; for the hope
+of obtaining my liberty never deserted me; and when in my plots and
+schemes and attempts the result did not answer my expectations,
+without giving way to despair I immediately began to look out for or
+conjure up some new hope to support me, however faint or feeble it
+might be.</p>
+
+<p>In this way I lived on immured in a building or prison called by the
+Turks a bano in which they confine the Christian captives, as well
+those that are the king's as those belonging to private individuals,
+and also what they call those of the Almacen, which is as much as to
+say the slaves of the municipality, who serve the city in the public
+works and other employments; but captives of this kind recover their
+liberty with great difficulty, for, as they are public property and
+have no particular master, there is no one with whom to treat for
+their ransom, even though they may have the means. To these banos,
+as I have said, some private individuals of the town are in the
+habit of bringing their captives, especially when they are to be
+ransomed; because there they can keep them in safety and comfort until
+their ransom arrives. The king's captives also, that are on ransom, do
+not go out to work with the rest of the crew, unless when their ransom
+is delayed; for then, to make them write for it more pressingly,
+they compel them to work and go for wood, which is no light labour.</p>
+
+<p>I, however, was one of those on ransom, for when it was discovered
+that I was a captain, although I declared my scanty means and want
+of fortune, nothing could dissuade them from including me among the
+gentlemen and those waiting to be ransomed. They put a chain on me,
+more as a mark of this than to keep me safe, and so I passed my life
+in that bano with several other gentlemen and persons of quality
+marked out as held to ransom; but though at times, or rather almost
+always, we suffered from hunger and scanty clothing, nothing
+distressed us so much as hearing and seeing at every turn the
+unexampled and unheard-of cruelties my master inflicted upon the
+Christians. Every day he hanged a man, impaled one, cut off the ears
+of another; and all with so little provocation, or so entirely without
+any, that the Turks acknowledged he did it merely for the sake of
+doing it, and because he was by nature murderously disposed towards
+the whole human race. The only one that fared at all well with him was
+a Spanish soldier, something de Saavedra by name, to whom he never
+gave a blow himself, or ordered a blow to be given, or addressed a
+hard word, although he had done things that will dwell in the memory
+of the people there for many a year, and all to recover his liberty;
+and for the least of the many things he did we all dreaded that he
+would be impaled, and he himself was in fear of it more than once; and
+only that time does not allow, I could tell you now something of
+what that soldier did, that would interest and astonish you much
+more than the narration of my own tale.</p>
+
+<p>To go on with my story; the courtyard of our prison was overlooked
+by the windows of the house belonging to a wealthy Moor of high
+position; and these, as is usual in Moorish houses, were rather
+loopholes than windows, and besides were covered with thick and
+close lattice-work. It so happened, then, that as I was one day on the
+terrace of our prison with three other comrades, trying, to pass
+away the time, how far we could leap with our chains, we being
+alone, for all the other Christians had gone out to work, I chanced to
+raise my eyes, and from one of these little closed windows I saw a
+reed appear with a cloth attached to the end of it, and it kept waving
+to and fro, and moving as if making signs to us to come and take it.
+We watched it, and one of those who were with me went and stood
+under the reed to see whether they would let it drop, or what they
+would do, but as he did so the reed was raised and moved from side
+to side, as if they meant to say "no" by a shake of the head. The
+Christian came back, and it was again lowered, making the same
+movements as before. Another of my comrades went, and with him the
+same happened as with the first, and then the third went forward,
+but with the same result as the first and second. Seeing this I did
+not like not to try my luck, and as soon as I came under the reed it
+was dropped and fell inside the bano at my feet. I hastened to untie
+the cloth, in which I perceived a knot, and in this were ten cianis,
+which are coins of base gold, current among the Moors, and each
+worth ten reals of our money.</p>
+
+<p>It is needless to say I rejoiced over this godsend, and my joy was
+not less than my wonder as I strove to imagine how this good fortune
+could have come to us, but to me specially; for the evident
+unwillingness to drop the reed for any but me showed that it was for
+me the favour was intended. I took my welcome money, broke the reed,
+and returned to the terrace, and looking up at the window, I saw a
+very white hand put out that opened and shut very quickly. From this
+we gathered or fancied that it must be some woman living in that house
+that had done us this kindness, and to show that we were grateful
+for it, we made salaams after the fashion of the Moors, bowing the
+head, bending the body, and crossing the arms on the breast. Shortly
+afterwards at the same window a small cross made of reeds was put
+out and immediately withdrawn. This sign led us to believe that some
+Christian woman was a captive in the house, and that it was she who
+had been so good to us; but the whiteness of the hand and the
+bracelets we had perceived made us dismiss that idea, though we
+thought it might be one of the Christian renegades whom their
+masters very often take as lawful wives, and gladly, for they prefer
+them to the women of their own nation. In all our conjectures we
+were wide of the truth; so from that time forward our sole
+occupation was watching and gazing at the window where the cross had
+appeared to us, as if it were our pole-star; but at least fifteen days
+passed without our seeing either it or the hand, or any other sign and
+though meanwhile we endeavoured with the utmost pains to ascertain who
+it was that lived in the house, and whether there were any Christian
+renegade in it, nobody could ever tell us anything more than that he
+who lived there was a rich Moor of high position, Hadji Morato by
+name, formerly alcaide of La Pata, an office of high dignity among
+them. But when we least thought it was going to rain any more cianis
+from that quarter, we saw the reed suddenly appear with another
+cloth tied in a larger knot attached to it, and this at a time when,
+as on the former occasion, the bano was deserted and unoccupied.</p>
+
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c40b"></a><img alt="c40b.jpg (288K)" src="images/c40b.jpg" height="833" width="650">
+</center>
+<a href="images/c40b.jpg" target="_blank"><img alt="Full Size" src="images/enlarge.jpg"></a>
+<br><br><br><br>
+
+<p>We made trial as before, each of the same three going forward before
+I did; but the reed was delivered to none but me, and on my approach
+it was let drop. I untied the knot and I found forty Spanish gold
+crowns with a paper written in Arabic, and at the end of the writing
+there was a large cross drawn. I kissed the cross, took the crowns and
+returned to the terrace, and we all made our salaams; again the hand
+appeared, I made signs that I would read the paper, and then the
+window was closed. We were all puzzled, though filled with joy at what
+had taken place; and as none of us understood Arabic, great was our
+curiosity to know what the paper contained, and still greater the
+difficulty of finding some one to read it. At last I resolved to
+confide in a renegade, a native of Murcia, who professed a very
+great friendship for me, and had given pledges that bound him to
+keep any secret I might entrust to him; for it is the custom with some
+renegades, when they intend to return to Christian territory, to carry
+about them certificates from captives of mark testifying, in
+whatever form they can, that such and such a renegade is a worthy
+man who has always shown kindness to Christians, and is anxious to
+escape on the first opportunity that may present itself. Some obtain
+these testimonials with good intentions, others put them to a
+cunning use; for when they go to pillage on Christian territory, if
+they chance to be cast away, or taken prisoners, they produce their
+certificates and say that from these papers may be seen the object
+they came for, which was to remain on Christian ground, and that it
+was to this end they joined the Turks in their foray. In this way they
+escape the consequences of the first outburst and make their peace
+with the Church before it does them any harm, and then when they
+have the chance they return to Barbary to become what they were
+before. Others, however, there are who procure these papers and make
+use of them honestly, and remain on Christian soil. This friend of
+mine, then, was one of these renegades that I have described; he had
+certificates from all our comrades, in which we testified in his
+favour as strongly as we could; and if the Moors had found the
+papers they would have burned him alive.</p>
+
+<p>I knew that he understood Arabic very well, and could not only speak
+but also write it; but before I disclosed the whole matter to him, I
+asked him to read for me this paper which I had found by accident in a
+hole in my cell. He opened it and remained some time examining it
+and muttering to himself as he translated it. I asked him if he
+understood it, and he told me he did perfectly well, and that if I
+wished him to tell me its meaning word for word, I must give him pen
+and ink that he might do it more satisfactorily. We at once gave him
+what he required, and he set about translating it bit by bit, and when
+he had done he said:</p>
+
+<p>"All that is here in Spanish is what the Moorish paper contains, and
+you must bear in mind that when it says 'Lela
+Marien' it means 'Our Lady the Virgin Mary.'"</p>
+
+<p>We read the paper and it ran thus:</p>
+
+<p>"When I was a child my father had a slave who taught me to pray
+the Christian prayer in my own language, and told me many things about
+Lela Marien. The Christian died, and I know that she did not go to the
+fire, but to Allah, because since then I have seen her twice, and
+she told me to go to the land of the Christians to see Lela Marien,
+who had great love for me. I know not how to go. I have seen many
+Christians, but except thyself none has seemed to me to be a
+gentleman. I am young and beautiful, and have plenty of money to
+take with me. See if thou canst contrive how we may go, and if thou
+wilt thou shalt be my husband there, and if thou wilt not it will
+not distress me, for Lela Marien will find me some one to marry me.
+I myself have written this: have a care to whom thou givest it to
+read: trust no Moor, for they are all perfidious. I am greatly
+troubled on this account, for I would not have thee confide in anyone,
+because if my father knew it he would at once fling me down a well and
+cover me with stones. I will put a thread to the reed; tie the
+answer to it, and if thou hast no one to write for thee in Arabic,
+tell it to me by signs, for Lela Marien will make me understand
+thee. She and Allah and this cross, which I often kiss as the
+captive bade me, protect thee."</p>
+
+<p>Judge, sirs, whether we had reason for surprise and joy at the words
+of this paper; and both one and the other were so great, that the
+renegade perceived that the paper had not been found by chance, but
+had been in reality addressed to some one of us, and he begged us,
+if what he suspected were the truth, to trust him and tell him all,
+for he would risk his life for our freedom; and so saying he took
+out from his breast a metal crucifix, and with many tears swore by the
+God the image represented, in whom, sinful and wicked as he was, he
+truly and faithfully believed, to be loyal to us and keep secret
+whatever we chose to reveal to him; for he thought and almost
+foresaw that by means of her who had written that paper, he and all of
+us would obtain our liberty, and he himself obtain the object he so
+much desired, his restoration to the bosom of the Holy Mother
+Church, from which by his own sin and ignorance he was now severed
+like a corrupt limb. The renegade said this with so many tears and
+such signs of repentance, that with one consent we all agreed to
+tell him the whole truth of the matter, and so we gave him a full
+account of all, without hiding anything from him. We pointed out to
+him the window at which the reed appeared, and he by that means took
+note of the house, and resolved to ascertain with particular care
+who lived in it. We agreed also that it would be advisable to answer
+the Moorish lady's letter, and the renegade without a moment's delay
+took down the words I dictated to him, which were exactly what I shall
+tell you, for nothing of importance that took place in this affair has
+escaped my memory, or ever will while life lasts. This, then, was
+the answer returned to the Moorish lady:</p>
+
+<p>"The true Allah protect thee, Lady, and that blessed Marien who is
+the true mother of God, and who has put it into thy heart to go to the
+land of the Christians, because she loves thee. Entreat her that she
+be pleased to show thee how thou canst execute the command she gives
+thee, for she will, such is her goodness. On my own part, and on
+that of all these Christians who are with me, I promise to do all that
+we can for thee, even to death. Fail not to write to me and inform
+me what thou dost mean to do, and I will always answer thee; for the
+great Allah has given us a Christian captive who can speak and write
+thy language well, as thou mayest see by this paper; without fear,
+therefore, thou canst inform us of all thou wouldst. As to what thou
+sayest, that if thou dost reach the land of the Christians thou wilt
+be my wife, I give thee my promise upon it as a good Christian; and
+know that the Christians keep their promises better than the Moors.
+Allah and Marien his mother watch over thee, my Lady."</p>
+
+<p>The paper being written and folded I waited two days until the
+bano was empty as before, and immediately repaired to the usual walk
+on the terrace to see if there were any sign of the reed, which was
+not long in making its appearance. As soon as I saw it, although I
+could not distinguish who put it out, I showed the paper as a sign
+to attach the thread, but it was already fixed to the reed, and to
+it I tied the paper; and shortly afterwards our star once more made
+its appearance with the white flag of peace, the little bundle. It was
+dropped, and I picked it up, and found in the cloth, in gold and
+silver coins of all sorts, more than fifty crowns, which fifty times
+more strengthened our joy and doubled our hope of gaining our liberty.
+That very night our renegade returned and said he had learned that the
+Moor we had been told of lived in that house, that his name was
+Hadji Morato, that he was enormously rich, that he had one only
+daughter the heiress of all his wealth, and that it was the general
+opinion throughout the city that she was the most beautiful woman in
+Barbary, and that several of the viceroys who came there had sought
+her for a wife, but that she had been always unwilling to marry; and
+he had learned, moreover, that she had a Christian slave who was now
+dead; all which agreed with the contents of the paper. We
+immediately took counsel with the renegade as to what means would have
+to be adopted in order to carry off the Moorish lady and bring us
+all to Christian territory; and in the end it was agreed that for
+the present we should wait for a second communication from Zoraida
+(for that was the name of her who now desires to be called Maria),
+because we saw clearly that she and no one else could find a way out
+of all these difficulties. When we had decided upon this the
+renegade told us not to be uneasy, for he would lose his life or
+restore us to liberty. For four days the bano was filled with
+people, for which reason the reed delayed its appearance for four
+days, but at the end of that time, when the bano was, as it
+generally was, empty, it appeared with the cloth so bulky that it
+promised a happy birth. Reed and cloth came down to me, and I found
+another paper and a hundred crowns in gold, without any other coin.
+The renegade was present, and in our cell we gave him the paper to
+read, which was to this effect:</p>
+
+<p>"I cannot think of a plan, senor, for our going to Spain, nor has
+Lela Marien shown me one, though I have asked her. All that can be
+done is for me to give you plenty of money in gold from this window.
+With it ransom yourself and your friends, and let one of you go to the
+land of the Christians, and there buy a vessel and come back for the
+others; and he will find me in my father's garden, which is at the
+Babazon gate near the seashore, where I shall be all this summer
+with my father and my servants. You can carry me away from there by
+night without any danger, and bring me to the vessel. And remember
+thou art to be my husband, else I will pray to Marien to punish
+thee. If thou canst not trust anyone to go for the vessel, ransom
+thyself and do thou go, for I know thou wilt return more surely than
+any other, as thou art a gentleman and a Christian. Endeavour to
+make thyself acquainted with the garden; and when I see thee walking
+yonder I shall know that the bano is empty and I will give thee
+abundance of money. Allah protect thee, senor."</p>
+
+<p>These were the words and contents of the second paper, and on
+hearing them, each declared himself willing to be the ransomed one,
+and promised to go and return with scrupulous good faith; and I too
+made the same offer; but to all this the renegade objected, saying
+that he would not on any account consent to one being set free
+before all went together, as experience had taught him how ill those
+who have been set free keep promises which they made in captivity; for
+captives of distinction frequently had recourse to this plan, paying
+the ransom of one who was to go to Valencia or Majorca with money to
+enable him to arm a bark and return for the others who had ransomed
+him, but who never came back; for recovered liberty and the dread of
+losing it again efface from the memory all the obligations in the
+world. And to prove the truth of what he said, he told us briefly what
+had happened to a certain Christian gentleman almost at that very
+time, the strangest case that had ever occurred even there, where
+astonishing and marvellous things are happening every instant. In
+short, he ended by saying that what could and ought to be done was
+to give the money intended for the ransom of one of us Christians to
+him, so that he might with it buy a vessel there in Algiers under
+the pretence of becoming a merchant and trader at Tetuan and along the
+coast; and when master of the vessel, it would be easy for him to
+hit on some way of getting us all out of the bano and putting us on
+board; especially if the Moorish lady gave, as she said, money
+enough to ransom all, because once free it would be the easiest
+thing in the world for us to embark even in open day; but the greatest
+difficulty was that the Moors do not allow any renegade to buy or
+own any craft, unless it be a large vessel for going on roving
+expeditions, because they are afraid that anyone who buys a small
+vessel, especially if he be a Spaniard, only wants it for the
+purpose of escaping to Christian territory. This however he could
+get over by arranging with a Tagarin Moor to go shares with him in the
+purchase of the vessel, and in the profit on the cargo; and under
+cover of this he could become master of the vessel, in which case he
+looked upon all the rest as accomplished. But though to me and my
+comrades it had seemed a better plan to send to Majorca for the
+vessel, as the Moorish lady suggested, we did not dare to oppose
+him, fearing that if we did not do as he said he would denounce us,
+and place us in danger of losing all our lives if he were to
+disclose our dealings with Zoraida, for whose life we would have all
+given our own. We therefore resolved to put ourselves in the hands
+of God and in the renegade's; and at the same time an answer was given
+to Zoraida, telling her that we would do all she recommended, for
+she had given as good advice as if Lela Marien had delivered it, and
+that it depended on her alone whether we were to defer the business or
+put it in execution at once. I renewed my promise to be her husband;
+and thus the next day that the bano chanced to be empty she at
+different times gave us by means of the reed and cloth two thousand
+gold crowns and a paper in which she said that the next Juma, that
+is to say Friday, she was going to her father's garden, but that
+before she went she would give us more money; and if it were not
+enough we were to let her know, as she would give us as much as we
+asked, for her father had so much he would not miss it, and besides
+she kept all the keys.</p>
+
+<p>We at once gave the renegade five hundred crowns to buy the
+vessel, and with eight hundred I ransomed myself, giving the money
+to a Valencian merchant who happened to be in Algiers at the time, and
+who had me released on his word, pledging it that on the arrival of
+the first ship from Valencia he would pay my ransom; for if he had
+given the money at once it would have made the king suspect that my
+ransom money had been for a long time in Algiers, and that the
+merchant had for his own advantage kept it secret. In fact my master
+was so difficult to deal with that I dared not on any account pay down
+the money at once. The Thursday before the Friday on which the fair
+Zoraida was to go to the garden she gave us a thousand crowns more,
+and warned us of her departure, begging me, if I were ransomed, to
+find out her father's garden at once, and by all means to seek an
+opportunity of going there to see her. I answered in a few words
+that I would do so, and that she must remember to commend us to Lela
+Marien with all the prayers the captive had taught her. This having
+been done, steps were taken to ransom our three comrades, so as to
+enable them to quit the bano, and lest, seeing me ransomed and
+themselves not, though the money was forthcoming, they should make a
+disturbance about it and the devil should prompt them to do
+something that might injure Zoraida; for though their position might
+be sufficient to relieve me from this apprehension, nevertheless I was
+unwilling to run any risk in the matter; and so I had them ransomed in
+the same way as I was, handing over all the money to the merchant so
+that he might with safety and confidence give security; without,
+however, confiding our arrangement and secret to him, which might have
+been dangerous.</p>
+
+<br><br><br><br>
+<center><a name="c40e"></a><img alt="c40e.jpg (34K)" src="images/c40e.jpg" height="667" width="425">
+</center>
+
+
+<br>
+<br>
+
+
+
+<center>
+<table summary="" cellPadding=4 border=3>
+<tr><td>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="p12.htm">Previous Part</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+</td><td>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="5921-h.htm">Main Index</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+</td><td>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="p14.htm">Next Part</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;
+ </td></tr>
+</table>
+</center>
+<br><br>
+
+</body>
+</html>
+