1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58804 ***
####################################################################
Anmerkungen zur Transkription
Der vorliegende Text wurde anhand der 1903 erschienenen Buchausgabe
so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Typographische
Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche und
altertümliche Schreibweisen bleiben gegenüber dem Original
unverändert; fremdsprachliche Zitate wurden nicht korrigiert.
Vereinzelt wurden Namen und Namensteile alphabetisch nicht korrekt
eingeordnet; die originale Reihenfolge der Begriffe wurde dennoch
beibehalten. Zu einigen Verweisen im enzyklopädischen Teil des
Buches existiert keine Entsprechung. Verschiedentlich wurden
Seitenzahlen in Verweisen dem gegebenen Inhalt angepasst. Die
‚Berichtigungen‘ am Ende des Buches wurden bereits in den Text
eingearbeitet.
Hochgestellte Zahlen in geschweiften Klammern, z. B. ^{17},
verweisen auf Beispiele der altdeutschen Namensbildung, von welchen
verschiedene ausgewählte Formen im Abschnitt 5, ‚Weiterentwickelung
der altdeutschen Personennamen. Ihre Lebenskraft.‘ vorgestellt
werden.
Die Fußnoten wurden an das Ende des ersten Teils (‚Abhandlung‘)
verschoben.
Besondere Schriftschnitte wurden in der vorliegenden Fassung mit
den folgenden Sonderzeichen gekennzeichnet:
kursiv: _Unterstriche_
fett: =Gleichheitszeichen=
gesperrt: ~Tilden~
Das Caret-Zeichen (^) zeigt ein nachfolgendes hochgestelltes
Zeichen an; mehrere Zeichen werden durch geschweifte Klammern
gruppiert.
####################################################################
Albert Heintze,
Die deutschen Familiennamen.
Die
Deutschen Familiennamen
geschichtlich, geographisch, sprachlich.
Von
Prof. Albert Heintze,
Verfasser von „Gut Deutsch“.
Zweite verbesserte und sehr vermehrte Auflage.
Halle a. S.
Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.
1903.
Alle Rechte vorbehalten.
Vorwort
zur ersten Auflage.
Nachdem in den letzten Jahrzehnten eine ganze Literatur über die
deutschen Eigennamen erblüht ist, habe ich den Versuch gemacht, die
~wesentlichsten~ Ergebnisse der bisherigen Forschungen, soweit sie
die Familiennamen betreffen, einem größern Kreise, dem der Gebildeten
überhaupt, in möglichst übersichtlicher und handlicher Form darzulegen.
Demgemäß schildert der erste Teil dieses Buches zusammenhängend die
deutschen Familiennamen nach ihrer Entwickelung und ihren Klassen,
während der zweite Teil eine lexikalische Zusammenstellung der
wichtigsten Bildungselemente (und Namen) enthält.
Die Grundlage dieser Darstellung bilden zunächst die einschlagenden
Werke von ~Förstemann~, ~Pott~, ~Abel~, ~Stark~, ~Andresen~, denen
sich für die Namen der zweiten und dritten Schicht der freilich oft
unkritische ~Vilmar~ anreiht. Wenig Ausbeute lieferten im allgemeinen
die Namenbücher, welche den Wohnungsanzeiger irgend einer Hauptstadt,
meist in ziemlich oberflächlicher Art, behandeln. Als entschieden
wertvoller erwiesen sich dagegen einige Arbeiten in Jahresberichten
höherer Schulen.
Besondere Aufmerksamkeit habe ich auf ein bisher weniger
berücksichtigtes Gebiet, nämlich auf die geographische Verteilung
der Familiennamen verwendet. Das bezügliche Material lieferten
hauptsächlich, während der letzten Kriege (von 1866, 1870-71), die
Verlustlisten der preußischen und deutschen Heere, aus welchen ich
viele tausende von Namen zu diesem Behufe mit Vorsicht ausgezogen und
geordnet habe.
Auf einem so schwierigen Gebiete, wie die Behandlung und Erklärung
der Eigennamen ist, kann nur durch vereinte Kräfte vieler größere
Sicherheit gewonnen werden. Daher gestatte ich mir an alle, welche sich
für diesen Zweig unserer Sprache und Kultur interessieren, die Bitte,
mich brieflich durch Beiträge, insbesondere durch Berichtigung etwaiger
Fehler, die sich in meiner Arbeit finden, freundlichst zu unterstützen.
Und so möge denn dieses Buch, auf welches ich im Lauf der Jahre
so manche Stunde verwendet habe, zum bessern Verständnis unserer
Familiennamen und damit auch zur Belebung echt deutschen Sinnes an
seinem bescheidenen Teile beitragen!
Vorwort
zur zweiten Auflage.
Das ganze die deutschen Familiennamen behandelnde Schrifttum,
insbesondere die vielen in letzter Zeit erschienenen Einzelschriften
auszuschöpfen, konnte auch bei dieser neuen Auflage nicht meine
Absicht sein. Durch eine solche Erweiterung wäre das Buch übermäßig
angeschwellt und somit auch für einen größeren Kreis übermäßig
verteuert worden. Immerhin sind mehrere tausend Namen dem Lexikon neu
eingereiht, unter steter Bevorzugung des Gesicherten und Feststehenden.
In der Abhandlung ist vornehmlich die Übersicht der landschaftlichen
Verteilung der Familiennamen weitergeführt und auf einen großen Teil
des hochdeutschen Sprachgebietes ausgedehnt worden.
Für freundliche Unterstützung sage ich besonderen Dank den Herren
Archivrat Dr. ~Jacobs~ in Wernigerode, Gymnasial-Rektor Prof.
~Erbe~ in Ludwigsburg, Prof. Dr. ~Cascorbi~ in Münden, Prof.
~Böhme~ in Stolp.
~Stolp~ in Pommern, im Juli 1903.
A. ~Heintze~.
Inhalt.
I. Abhandlung. Seite
Einleitung 3
1. Die Elemente der deutschen Familiennamen (dreifache Schicht) 9
2. Die Personennamen überhaupt -- ein Spiegel des
Volksgeistes. Namen der Griechen, Römer, Israeliten 9
3. Die altgermanische Namenwelt 12
4. Übereinstimmung der deutschen Namengebung mit der
griechischen 19
5. Weiterentwickelung der altdeutschen Personennamen. Ihre
Lebenskraft 20
6. Fremdsprachige (kirchliche) Namen 24
7. Das Festwerden der Namen: Bildung der Familiennamen 26
8. Altdeutsche Vollnamen als Familiennamen 30
9. Sproßformen der altdeutschen Vollnamen als Familiennamen:
a) Kürzungen und Verkleinerungen 32
b) Genetivische Namen 34
10. Kirchliche Personennamen als Familiennamen 36
11. Familien-Namen der dritten Schicht:
a) Stand und Gewerbe 39
Werkzeuge und Kleidungsstücke 44
Speisen 46
12. Familiennamen der dritten Schicht:
b) Eigenschaften 47
Körperteile 49
Satznamen 50
13. Familiennamen der dritten Schicht:
c) Herkunft und Wohnstätte 53
Adelsnamen 58
Häusernamen 59
14. Würdigung der deutschen Familiennamen nach Gehalt
und Form 62
15. Latinisierungen 63
16. Jüdische Namen 66
17. Französierungen, Polonisierungen und andere
Metamorphosierungen der Neuzeit 68
18. Geographische Verbreitung der deutschen Familiennamen 70
19. Genauere Angabe der Verteilung der Familiennamen:
a) Niederdeutschland 73
b) Oberdeutschland 78
20. Stillstand oder Bewegung in der Namenwelt? 84
Beilage 1. Godeberaht 85
„ 2. Entwickelung einer Namenreihe während der Neuzeit 87
„ 3. Fremdsprachige Namen in Deutschland:
a) Slawische 88
b) Littauische 90
c) Romanische 91
II.
Namen-Lexikon 93
I.
Abhandlung.
Einleitung.
Unsere Geschlechts- oder Familien-Namen erscheinen uns, wenn wir
genauer nach ihrem eigentlichen Sinne fragen, in der weitaus größten
Zahl rätselhaft und unverständlich. Denn was bedeuten Namen wie z. B.:
_Hildebrand_, _Gundlach_, _Odebrecht_, _Rüdiger_, _Amelung_? Ist
das nicht, wie wenn eine Reihe von Rittern vor uns aufmarschierte,
aber alle mit geschlossenem Visier? Oder kürzere Namen wie: _Renz_,
_Wenz_, _Benz_, _Bopp_, _Dapp_, _Rapp_, _Rupp_, _Dromtra_, _Krumtum_,
_Zumtrum_! Wird uns da nicht zu Mut, als ob wir einen Chor wunderlicher
Kobolde sähen, die uns neckend umhüpfen?
Nun, wir wollen es einmal versuchen, ob wir den Rittern ihr Visier
nicht öffnen, ob wir die neckischen Kobolde nicht zwingen können, daß
sie uns standhalten und Namen und Abkunft sagen.
Denn ein merkwürdig und wunderlich Ding ist es im Grunde doch, daß der
Mensch in seinem Namen so einen Begleiter durch das Leben erhält, der
ihm stets mit geschlossenem Visier zur Seite geht, einen Gefährten,
der ihn von der Wiege bis zur Bahre geleitet, siebenzig, achtzig
Jahre lang, und dennoch in seinem Wesen nicht erkannt wird, stets nur
sein Äußeres, nie sein Inneres aufweist -- dessen wahre Gestalt also
verborgen bleibt. Und doch bewahren wir den unerkannten Begleiter
so sorgsam, wir dulden es nicht, daß er in irgend etwas verkürzt
werde, daß ihm ein Buchstab, sollte er auch für die Aussprache nichts
verschlagen, genommen oder zugesetzt werde, wir bewahren den Namen mit
allen unorthographischen _ck_ und _tz_ und _dt_.
So wachen wir sorglich über die äußere Gestalt und Hülle, und um den
inneren Gehalt und Kern sollten wir uns nicht bekümmern, nie danach
fragen?
Etwas Bedeutungs~loses~ ist ein solcher Name jedenfalls nicht,
so sinnlos und bedeutungsleer er auch vielfach scheinen mag. Es ist
kein leerer Schall, welcher rein der Willkür und der Laune des Zufalls
sein Dasein zu verdanken hätte. Etwas -- das kann hier im voraus
versichert werden -- etwas bedeutet von Hause aus ein jeder Name, und
dieser Satz behält seine Wahrheit auch gegenüber den tausenden unserer
Familiennamen, die uns so dunkel und unverständlich klingen.
~Aber wie hat denn Sinn und Bedeutung der Namen so sehr entschwinden
können?~ -- Das hat mehr als einen Grund. Vor allen Dingen liegt
es am ~Alter~ der Familiennamen. Dieselben sind fest geworden
in der zweiten Hälfte des Mittelalters, also vor mindestens 500-600
Jahren. Damals sind sie ~fest geworden~, d. h. während bisher
der Name vom Vater auf den Sohn wechselte, wie noch jetzt bei uns
die Vornamen, so befestigte sich nunmehr allmählich in der Familie
ein Name, der vom Vater auf den Sohn überging und an dem ganzen
Geschlechte haften blieb. Diese Entwickelung trat allerdings erst
vor etwa einem halben Jahrtausend ein; die Namen aber, welche sich
damals als Familiennamen festsetzten, sind nicht erst damals auch
entstanden, sondern gehen, als Personennamen, meist weit höher hinauf,
bis in die Zeiten der Völkerwanderung -- es braucht hier nur an die
hervorragendsten Gestalten des Nibelungenliedes erinnert zu werden, an
_Siegfried_, _Hagen_, _Gunther_, _Dietrich_, _Rüdiger_, Namen, die wir
sämtlich, wenn auch vielleicht ein wenig verändert, in der Gegenwart
als Familiennamen, zum Teil auch als Vornamen häufig finden. Einzelne
reichen noch höher hinauf, bis zu den Anfängen der germanischen
Geschichte, wie sie uns in freilich lückenhafter Kunde Griechen und
Römer überliefert haben, ja über Armin und Marbod hinauf in Zeiten,
da wohl noch kein Germane Fuß und Speer auf den Boden des nachmaligen
Deutschland gesetzt hatte.
Nun haben aber die Eigennamen mit der stetigen Weiterentwicklung der
Sprache nicht gleichen Schritt gehalten, sie sind je länger je weniger
mitgegangen, zumal seit sie als Familiennamen festgeworden. Die
Veränderungen, welche die Sprache zu erleiden gehabt, haben sie als
das geheiligte Eigentum des einzelnen nicht gleichmäßig mitgemacht,
sie sind stehen geblieben; die Stürme der Zeiten, welche die alten
Sitten und Weisen hinweggefegt, haben sie nur wenig berührt. So stehen
die Namen da gleich den Ruinen der Ritterburgen, als Zeugen einer
vergangenen Zeit. Die alten Wortformen sind untergegangen in dem
sonstigen Gebrauch der Sprache, manche Stämme und Wurzelwörter ganz
abhanden gekommen, wie Zweige eines Baumes, ganze Stämme verdorren;
doch in den Namen sind sie noch da, wenn auch dem Verständnis entrückt.
So verstehen wir von dem Namen _Hildebrand_ die letzte Silbe wohl noch,
was heißt aber hilde? Hier gibt uns unser Neuhochdeutsch nicht mehr
Aufschluß, wir müssen weiter hinaufsteigen, zum ~Altdeutschen~,
um den Schlüssel für diesen noch jetzt gar nicht seltenen Namen zu
holen. _Hild_ heißt Kampf, Schlacht, also Hildebrand: Kampfesbrand,
Schlachtenbrand -- gewiß ein trefflicher Name für einen Helden, der
wie verzehrendes Feuer um sich her wütet in der Schlacht! Ähnlich ist
es mit der Silbe _mar_, berühmt, in _Waldemar_ (berühmt im Walten),
_Germar_ (speerberühmt), sowie mit _rud_, welches gleichfalls berühmt
bedeutet, in _Rudolf_, _Rüdiger_. So könnten der verschollenen Stämme
noch gar manche aufgeführt werden; andere haben wenigstens ihre
Bedeutung geändert, wie _schalk_ (ursprünglich „Knecht“), und wir als
geborene Deutsche müssen bei den Gelehrten Rat suchen, um uns diese
urdeutschen Namen wie fremde erklären zu lassen. Es ist Moos darum
gewachsen, Rost hat sich auf das Metall gelegt und will mit behutsamer
Hand entfernt sein, ehe uns wieder der edle, reine Metallglanz
entgegenstrahlt.
So nehmen denn die Eigennamen eine besondere, eine Ausnahmestellung in
der Sprache vor allen anderen Wörterklassen ein; sie gehen nicht mit
der Zeit mit, sie kümmern sich nicht darum, ob man sie versteht, sie
haben ihre eigenen Formen, die nicht angetastet werden dürfen, ja ihre
eigene Rechtschreibung.
Aber es ist nicht allein das hohe Alter der Namen und ihre von daher
großenteils bewahrte Form, wodurch sie so dunkel und rätselhaft,
fast hieroglyphengleich geworden sind -- auch die mannigfachen
~Mundarten~, in welche sich das Deutsche spaltet, tragen dazu bei,
die Bedeutung der Familiennamen zu verhüllen. Als diese sich bildeten,
waren die verschiedenen Mundarten Deutschlands noch in vollerer Blüte,
eine allgemein herrschende Schriftsprache war noch nicht vorhanden.
So setzten sich denn auch die Familiennamen für jede Landschaft
zunächst in der dort verbreiteten Mundart fest. Sieht man sich z. B.
die lange Reihe pommerischer Namen aus der Zeit Herzog Bogislaws X.
an, wie sie Klempin in seinen „Diplomatischen Beiträgen zur Geschichte
Pommerns“ aufstellt, so wird man alles, was darin an Namen deutsch
ist, eben als niederdeutsch erfinden: Apenborch, Benekendorp, van
deme Berghe, Bilrebeke, Blome, Boddeker, Bokholt usw. Als nun nach
Luther das Hochdeutsche auch im Norden allmählich als Schriftsprache
durchdrang, wurden diese „plattdeutschen“ Namen allerdings zum größten
Teile dem neuen Lautsystem angepaßt, aber doch nicht ausnahmslos: viel
Niederdeutsches blieb und bleibt stehen. So schimmert die ursprüngliche
mundartliche Grundlage für ganz Niederdeutschland in den Familiennamen
noch überall durch in Formen wie: _Schulte_, _Möller_, _Flashaar_,
_Niebuhr_ (neben Neubauer), _Voß_, _Utermöhlen_ („aus der Mühle“),
_Cassebaum_ (halbniederd. = Kirschbaum) usw. Dahin gehört besonders
auch die große Zahl von Verkleinerungsformen auf _ke_, die meist
von einheimischen oder auch ausländischen Vornamen herrühren, z. B.
_Gerike_ von Gerhard, _Jahnke_ von Johannes. Im Oberdeutschen finden
wir statt dessen die Endung _el_, auch _z_, z. B. _Dietel_, _Dietz_
für Dietrich. Diese und viele andere Verkleinerungswörter, oder wenn
man will „Schmeichelformen“, die sich vorzugsweis als Familiennamen
festgesetzt haben, erfordern zu ihrer Entzifferung, wenn dieselbe mehr
als ein bloßes Raten sein soll, Kenntnis der Dialekte und ihrer oft
höchst eigentümlichen Formen. Wer möchte z. B. durch bloßes Vermuten
darauf kommen, daß _Hiesel_ aus Matthias, _Gilles_ aus Ägidius,
_Grolms_ aus Hieronymus entstanden ist! Nicht minder macht sich dies
geltend bei der zahlreichen Klasse der von Beschäftigungen, von Amt
und Gewerbe entlehnten Familiennamen, da die Bezeichnungen gerade auf
diesem Gebiete landschaftlich oft sehr verschieden sind.
Nicht genug, daß die Mundarten ihre Einflüsse geltend gemacht haben
-- alles das ist immer doch noch deutsch -- aber auch von außerhalb
der Grenzen unserer Sprache sind bedeutende Einströmungen erfolgt. So
wenig das jetzige deutsche Volk ein ganz ungemischtes ist, so wenig
sind die Familiennamen durchweg deutsch. Vor allem ist die Beimischung
der ~Slawen~ hervorzuheben. Diese erfüllten bekanntlich, von den
Zeiten der Völkerwanderung her, den ganzen Osten Deutschlands bis zur
Elbe und Saale. Als sie endlich wieder zurückgedrängt wurden, blieben
doch viele in ihrer seit so langer Zeit eingenommenen westlichen Heimat
sitzen und wurden erst allmählich und nicht überall germanisiert. Diese
Grundlage des Slawischen auch in längst wieder deutsch gewordenen
Strichen tritt wie in den Ortsnamen, so auch in den Familiennamen
hervor, ein bedeutender Bruchteil ist slawisch: wendisch, polnisch
-- selbst Tschechen dringen aus Böhmen herauf. Vor allen kenntlich
sind die polnischen Namen auf _ski_, wie _Lichnowski_, _Kosinsky_;
nicht minder aber sind slawisch, meist eben von den entsprechenden
Ortsnamen entlehnt, die Namen auf _ow_ (mit stummem _w_): _Passow_;
die auf _itz_: _Miltitz_, vergröbert _itsch_: _Delitzsch_; die auf
_in_: _Schwerin_ -- nicht zu vergessen die mit _slawa_ (Ruhm) selbst
zusammengesetzten Personennamen: _Bogislaw_, Bugslaff, zuletzt
_Butzlaff_ (mit lang zu sprechendem _u_, „Gottesruhm“).
Dann ist ein, wenn auch lange nicht so starker, doch immerhin in
Anschlag zu bringender Bruchteil ~romanischen~ Blutes aufgenommen
worden, hauptsächlich aus Frankreich, in den Auswanderern, welche unter
Ludwig XIV. ihres protestantischen Glaubens wegen ihr Vaterland als
„Réfugiés“ verlassen mußten und in Deutschland liebevolle Aufnahme und
eine neue Heimat fanden. Daher nun französische Familiennamen, wie
_Palmier_, _du Mesnil_, _de Convenant_.
Zum Schluß verdient noch Erwähnung, daß selbst das ~Littauische~,
so entlegen es dem Völkerverkehr ist, sein Fähnlein gestellt hat, z. B.
_Kaprolatis_, _Adomeit_. In Berlin sind littauische Namen nicht selten,
und in Königsberg gar wimmelt es von ihnen.
So sind denn slawische Elemente von Ost und Südost, littauische von
Nordost, romanische von West und Südwest eingedrungen und zwar in
bedeutendem Maße. Man mache die Probe an irgend einer Namenreihe
-- eines Regierungskollegiums, eines Stadtverordneten- oder
Lehrerkollegiums -- in dem östlichen Deutschland, und man wird selten
die Namen rein deutsch finden.
Wir haben es also in der Welt der Familiennamen, wie sie gegenwärtig
in Deutschland ist, mit einem Gemisch nicht bloß aus verschiedenen
Zeitaltern und Mundarten, sondern sogar aus ganz verschiedenen
Sprachen zu tun. Dadurch wird begreiflicherweise die Erforschung der
Namen außerordentlich erschwert. Denn wer vollkommen gerüstet ans Werk
gehen wollte, um die in Deutschland jetzt vorkommenden Familiennamen
zu erklären, müßte eine sehr umfassende Sprachkenntnis besitzen, nicht
allein des Deutschen nach seinen Verzweigungen und des Romanischen,
sondern vor allen Dingen auch des Slawischen, und zwar in seinen
verschiedenen Mundarten.
Aber selbst wer diese umfassende Sprachkenntnis besäße, würde doch noch
genug Hindernisse zu überwinden haben und oft mutlos das kritische
Messer sinken lassen. Ja, wenn die Namen in reiner, unverfälschter
und unentstellter Form vorlägen! Aber wieviel Entstellungen,
Verstümmelungen und besonders Umdeutungen haben sie sich müssen
gefallen lassen trotz aller beanspruchten Unantastbarkeit, die fremden
zumal, die man nicht verstand! _Butzlaff_ statt _Bogislaw_ (Bugslaff)
ist noch nicht arg; wenn aber _Warneking_ (Verkleinerungsform von
Werner) sich in _Warnkönig_, wenn _Christian_ sich einerseits in
_Kirschstein_, anderseits in _Kasten_, _Bley_ gar sich in _Pflaumbaum_
wandeln konnte, so sieht man, daß hier Dinge möglich und häufig sind,
die bei den Gemeinnamen (Appellativen) glücklicherweise zu den größten
Seltenheiten gehören.
Das alles sind unabsichtliche Entstellungen; es kommt aber auch vor,
daß der Träger eines Namens in bewußter Weise diesen Namen, weil er
ihm nicht zusagt, umändert und entstellt, z. B. ein _Faßbinder_ nennt
sich _Vasbender_, ein _Knieriem_ schreibt sich wenigstens _Cnyrim_. Das
ist ein harmloses Vergnügen; ganz anders ist es, wenn jemand seinen
ehrlichen deutschen Namen verachtet, weil er eben nur deutsch ist,
und ihn in ein fremdartiges Gewand hüllt, damit er vornehmer klinge.
In der Art versündigten sich besonders die Gelehrten im 16. und 17.
Jahrhundert, indem sie ihre untadeligen deutschen Namen latinisierten,
ihnen eine zuweilen recht schlotterige Toga umwarfen. Weil man dabei
ziemlich willkürlich und gewaltsam verfuhr, so ist die Rückübersetzung
häufig schwierig. _Olearius_ z. B. kann die Übersetzung von drei Namen
sein: _Öhlmann_, _Öhler_, _Öhlenschläger_. Andere sind gar nicht mehr
nach ihrer Bedeutung zu entziffern.
So haben denn gar mannigfache Einflüsse verschleiernd und
verdunkelnd auf die Familiennamen eingewirkt. Dieselben sind, um es
nochmals zusammenzufassen: 1. ~das Alter der Namen~, das nach
Jahrhunderten, zum Teil nach Jahrtausenden zu berechnen ist, und
in Verbindung damit die verschiedenen ~Entwickelungsstufen der
Sprache~; 2. der trübende Einfluß der ~Mundarten~; 3. die
Mischung mit ~fremden Sprachelementen~; 4. ~Mißverständnisse und
willkürliche Entstellungen~. Daher ist es denn auch kein Wunder,
wenn die große Mehrheit der Familienbezeichnungen uns so unverständlich
ist, wenn die tausende und aber tausende von Namen, die unter diesen
Einflüssen zusammengekommen sind, das Bild eines dichtverschlungenen
Urwaldes darbieten, in welchem man fast bei jedem Schritt auf
Schwierigkeiten und Hindernisse stößt.
Aber diese Schwierigkeiten, so groß sie zum Teil sind, dürfen von
der Betrachtung der Familiennamen und ihrer Erforschung nicht
zurückschrecken. Das verbietet -- abgesehen von dem Interesse, welches
es doch für den einzelnen haben muß, die Bedeutung seines Namens zu
wissen -- die Wichtigkeit des Gegenstandes überhaupt. Die Eigennamen
(Personen- und Ortsnamen) bilden einen Teil der Sprache, und zwar in
den altdeutschen Namen den ältesten, den unsere Sprache überhaupt
als erhalten aufzuweisen hat. Wenn man nun die übrigen Wörterklassen
betrachtet, ihre Bildungsgesetze erforscht und darstellt, so sind
die Eigennamen dabei nicht zu übergehen, ihnen gebührt dieselbe
Aufmerksamkeit. Auch in ihnen webt und wirkt der Geist der Sprache.
Wollte man sie beiseite lassen, so würde die Kenntnis der Sprache an
einer bedeutenden Lücke leiden, ein großes Gebiet wäre unerhellt.
Das ist die Bedeutung, welche die Namenkunde nach der sprachlichen
Seite hat. Aber in der Sprache spiegelt sich der Geist des Volkes,
und in ganz besonderem Maße gerade in den Namen. Ihren Stolz und
ihre Sehnsucht, ihren Glauben und ihren Aberglauben, ihre ganze
Lebensanschauung haben ursprüngliche Völker, wie das germanische,
in ihre Namen gelegt. Und weiter, auch die späteren Entwickelungen
im Leben des Volkes, in Sitten und Einrichtungen, Zuständen und
Anschauungen lassen hier ihren Niederschlag zurück, so daß wir
ein gutes Stück unserer Kulturgeschichte an den Familiennamen
herabbuchstabieren können. Dieselben gleichen den Versteinerungen der
Urzeit: aus den Umwälzungen früherer Perioden sind sie übrig geblieben
als Zeugen von dem, was einstmals war. Freilich ist es schwer und oft
gar nicht mehr möglich, die Bedeutung mancher Namen zu ergründen; aber
wo es möglich ist, da erschließen sich uns ganz neue, unverfälschte
Quellen für die Erkenntnis der Denk- und Sinnesart unseres Volkes
in längst vergangener Zeit. So ist es denn keine undankbare Mühe,
es ist eine schöne und nach mehr als einer Seite hin lohnende und
fruchtbringende Beschäftigung, in diese reiche Welt der Namen zu gehen,
das nur schlummernde Leben in den scheinbar kalten und toten Zeichen
wieder zu erwecken, der stillen Sprache zu lauschen, die sie, die
unsere Vorfahren durch sie zu uns reden.
„Vergangenheit entsteigt dem dunklen Grab
Und gibt uns manche wundersame Kunde.“
1.
Die Elemente der deutschen Familiennamen (dreifache Schicht).
Die deutschen Familien- oder Geschlechtsnamen sind als solche, wie
schon in der Einleitung hervorgehoben ist, verhältnismäßig jung; erst
im Ausgange des Mittelalters, im 12. bis 14. Jahrhundert, haben diese
vom Vater auf den Sohn vererbenden Bezeichnungen sich allmählich
festgesetzt. Die Elemente jedoch, aus welchen sich damals die
Familiennamen gebildet, gehen meist viel weiter zurück; es lassen sich
darin ~drei Schichten~ unterscheiden, die sich wie Geschiebe eines
Gebirges auf- und ineinander gelagert haben. Diese sind:
1. ~alteinheimische~, ursprünglich heidnische
~Personennamen~, d. h. nicht forterbende Benennungen einzelner
Personen (z. B. _Albrecht_ und _Arnold_);
2. später dazugekommene _fremde Personennamen_ aus christlicher Zeit
(z. B. _Peter_ und _Paul_).
Beide Klassen haben das gemein, daß sie von Hause aus Personen-
oder Einzelnamen gewesen sind und auch nach ihrem Festwerden (als
Familiennamen) großenteils noch daneben als Personen-, d. h. nunmehr
~Vor~namen, verwendet werden. Zu ihnen gesellt sich nun aber
3. eine dritte Klasse von ~Bezeichnungen~, ursprünglich nur
unterscheidende Zusätze zu den Personennamen der beiden ersten
Schichten: Namen jüngster Periode (z. B. _Weber_ und _Wittenberg_).[1]
Betrachten wir zunächst die beiden ersten Schichten genauer, um ein
möglichst anschauliches Bild von den Grundlagen zu gewinnen, auf denen
die Bildung unserer Familiennamen beruht.
2.
Die Personennamen überhaupt -- ein Spiegel des Volksgeistes.
Namen der Griechen, Römer, Israeliten.
Daß in den Eigennamen eines Volkes sich der Geist dieses Volkes, der
Charakter desselben in seiner Eigentümlichkeit abspiegele, nicht
minder als in seinen Sitten und Taten, dieser Satz gilt in besonderem
Maße von den ältesten Namen, welche sich bildeten, da das Volk noch
unberührt von fremden Einflüssen, in voller Selbständigkeit sich
entwickelte. So redet eben durch die Namen die uralte Vergangenheit
zu der Gegenwart, die Vorfahren reden durch sie zu den nachkommenden
Geschlechtern und enthüllen ihnen ihren Geist und Sinn.
Werfen wir zum Beweise einen vergleichenden Blick auf die drei Völker,
welche für uns die Hauptvölker des Altertums sind, die Griechen, die
Römer und die Israeliten, so treten uns hier die allerbezeichnendsten
Verschiedenheiten entgegen.
Das edle, hochbegabte Volk der ~Griechen~ zeigt auch in seinen
Personennamen eine reiche Phantasie, einen ~idealen~ Schwung. Die
Namen gehen überwiegend auf das Geistige, auf edle Eigenschaften und
Beschäftigungen. Das beweist die Fülle der Namen, die auf _kles_
(Ruhm) endigen: _Perikles_ (sehr berühmt), _Sophokles_ (durch Weisheit
berühmt), _Themistokles_ (durch Gerechtigkeit berühmt), _Kallikles_
(durch Schönheit berühmt) -- oder die mit der Silbe _kle_ anfangen:
_Kleophanes_ (ruhmstrahlend). Viele beziehen sich auf das ~Vorangehen~
und Erster sein, gleichsam Bezeichnungen für Männer, die jenen
homerischen Wahlspruch: „Stets der Beste zu sein und vorzustreben den
andern“ in sich zur Verkörperung gebracht haben. So die mannigfachen
Bildungen von _Aristos_ (der Beste), ferner Namen wie _Poliarchos_
(Stadtherrscher), _Agesilaos_ (Volksführer), _Eurysthenes_ (weit
gewaltig) -- auch _Thrasybulos_ (kühn im Rat), _Megistophron_ (das
Größte denkend). Auf ~Kampf~ und Sieg gehen _Nausimachos_ (zu Schiffe
kämpfend), _Nikophanes_ (siegprangend). Wie jedoch jene homerischen
Helden das Wort ebenso trefflich zu handhaben wissen wie das Schwert,
so stellt sich neben die kriegerischen Namen eine fast ebenso lange
Reibe von Namen, welche die ~Beredsamkeit~ feiern, z. B. _Aglaophon_
(herrlich redend), _Anaxagoras_, _Protagoras_ -- letztere zum Beweise,
wie hoch der Grieche seine _Agora_, die Volksversammlung, hielt.
Aber in der Reihe dieser edlen und ruhmwürdigen Eigenschaften ist
auch die ~Götterfurcht~ unvergessen; den Beweis geben die vielen mit
_Theos_ (Gott) zusammengesetzten Namen, wie _Theodotos_ (gottgegeben),
_Timotheos_ (Ehregott), dazu mannigfache Ableitungen von den Namen
einzelner Gottheiten, von _Dionysos_ (Bacchus): _Dionysios_, von
_Hera_ (Juno): _Herodotos_, von _Apollon_: _Apollonios_. Im Einklange
damit stechen unter den Tieren in der Namengebung hervor der Löwe,
das königliche Tier, in vorgeschichtlicher Zeit in Griechenland
einheimisch: _Leon_, _Timoleon_, das edle Roß, dem Poseidon heilig, in
besonders zahlreichen Namen: _Hippias_ und _Hipparchos_, _Hippokrates_,
_Philippos_, _Aristippos_.
Während so die griechischen Personennamen ein ideales, poetisches
Gepräge haben, indem edle, meistens geistige Eigenschaften in ihnen
anklingen, bilden dazu den allerschroffsten Gegensatz die ~Römer~.
Hier ist von Poesie und Idealität wenig zu finden; die römischen
Namen haben ein durchaus ~prosaisches~ Gepräge und bewegen sich meist
in einer sehr niederen Region. Zunächst halten sie sich an die erste
und hauptsächlichste Beschäftigung der alten Römer, den ~Ackerbau~:
_Agricola_ (Landbauer), _Fabius_, _Cicero_, _Piso_ (Bohnen-, Erbsen-,
Wickenmann),[2] und in Zusammenhang damit an die Viehzucht: _Porcius_
(Schweinezüchter), _Asinius_ (Eselzüchter). Schon hierbei kann es
befremden, daß die großen Römerhelden keine edleren Namen führten als
Bohnenmann, Erbsenmann, Schweinemann. Doch mögen wir diese Namen trotz
ihrem Erdgeruche noch gelten lassen, da der Ackerbau die Grundlage des
römischen und überhaupt jedes italischen Gemeinwesens war und derselbe
allewege eine hochehrenwerte Beschäftigung ist. Es ist freilich etwas
Hausbackenes und Massives,[3] aber doch immer etwas sehr Praktisches
und Solides in den Namen dieses Schlages. Aber was soll man zu der
langen Reihe der Namen sagen, die von ~äußerlichen Zufälligkeiten~ und
~Gebrechen~ hergenommen sind, wie _Niger_, _Rufus_, _Flavius_, _Livius_
(der Schwarze, der Rote, der Gelbliche, der Bläuliche), _Longus_,
_Paullus_, _Crassus_, _Macer_ (der Lange, der Kleine, der Dicke, der
Magere), _Calvus_ (der Kahlkopf), _Capito_ (der Großkopf), _Naso_ (der
Nasenkönig), _Paetus_ (der Schieler), _Caecus_ (der Blinde), _Balbus_
(der Stammler), _Claudius_ (der Lahme), _Plautus_ (der Plattfuß),
_Scaurus_ (der Klumpfuß) -- die Reihe ist fast endlos, ich breche ab,
um nicht durch fernere Aufzählung zu ermüden. Ist es doch, als käme man
in ein Lazarett oder eine orthopädische Anstalt! Das Äußerste jedoch
in nüchterner Prosa und Armut an Erfindungsgabe leisten die Zahlnamen:
_Secundus_, _Tertius_, _Quintus_, _Sextus_ (mit mehrfachen Ableitungen
wie _Sextius_, _Octavianus_), die bloß herzählen, daß jemand der
zweite, dritte usw. Sohn seines Vaters sei. Welche geistige Armut, wenn
ein Vater seinem Kinde nichts weiter im Namen mitzugeben weiß, als daß
es Nr. 2, Nr. 3 ist!
Diese Namen, welche eben die römische Namengebung beherrschen, verraten
einen großen Mangel des römischen Geistes, eine starke Einseitigkeit
der Anschauungs- und Auffassungsweise. Fürwahr, man braucht nur diese
Namenliste anzusehen, um kühnlich zu prophezeien, daß ein solches Volk
auch auf geistigem Gebiete, besonders in der Dichtung, wenig leisten
werde. Auf ~solchem~ Boden können die goldenen Hesperidenäpfel der
Poesie schwerlich gedeihen. Dagegen bekundet eine derartige Namengebung
eine hervorstechende Anlage und Neigung zum Auffassen menschlicher
Schwächen, d. h. zur ~Satire~. In der Tat ist auch die Satire der
einzige Zweig der poetischen Literatur, worin die Römer etwas
Bedeutendes, Ureigenes geschaffen haben.
Ein Element, welches schon in der griechischen Namengebung, doch nur
in zweiter Reihe hervortrat, der ~fromme Sinn~, die alles auf die
Gottheit beziehende Lebensanschauung, kommt zur vollen Entfaltung
bei den Orientalen, namentlich dem Volke der Israeliten. Dies wird
durch das Vorwiegen der Namen bezeugt, die mit der Silbe _ja_ (jo,
je) -- Abkürzungen von Jehova (Jahve) -- oder mit _el_ anfangen oder
auch schließen. Beides bedeutet „Gott“, also[4] _Josua_ (dessen Hülfe
Jehova ist), _Johannes_ (den Jehova geschenkt hat), mit ähnlichem Sinne
_Jonathan_ (den Jehova gegeben), _Josaphat_ (dem Jehova Recht schafft);
-- _Obadja_ (Knecht Gottes, vgl. arabisch Abdallah), _Sacharja_,
_Zacharias_ (dessen Jehova gedenkt); -- _Elimelech_ (dem Gott König
ist), _Elieser_ (dem Gott Hülfe ist), in derselben Bedeutung _Eleasar_
(Lazarus); -- _Nathanael_ (den Gott gegeben), _Joel_ (die beiden
Gottesnamen verbunden: dem Jehova Gott ist). Hieran reihen sich noch
mehrere, bei welchen diese Beziehung nicht ausdrücklich ausgesprochen,
aber doch leicht zu ergänzen ist, z. B. _Nathan_, abgekürzt aus
Jonathan, _Saul_ (der Erbetene, nämlich von Gott).
3.
Die altgermanische Namenwelt.
Wenden wir uns, nachdem wir dies vorausgeschickt, zu unserm Volke
in seiner ungetrübten Ursprünglichkeit und fragen: Was ist das
Eigentümliche der altgermanischen Namengebung?
Der Geist und Sinn, die ganze Anschauungsweise eines ursprünglichen
Volkes spricht sich bezeichnend aus in den Vorstellungen, die es sich
vom Übersinnlichen, von der Gottheit macht. Wie Gott die Menschen schuf
nach seinem Ebenbilde, so denkt sich umgekehrt der Naturmensch die
Gottheit gern nach ~seinem~ menschlichen Bilde. Was ihm als das
Höchste erscheint, das überträgt er auf jene und stellt somit einen
Spiegel auf seines eigenen Selbst. Wie hat nun der Germane sich die
Gottheit gedacht? Hören wir darüber den beredten Mund eines neueren
Forschers, der sich in der Hauptsache folgendermaßen ausspricht:
„Während andere Völker die stille, starre Ordnung der Himmelskörper,
der Gestirne, über alles andere gefeiert und das Leben der Menschen
zu einem Abbilde dieser stillen, starren Ordnung zu machen gesucht
haben; während wieder andere das in den Entwickelungen der Dinge
bemerkbare Ebenmaß und die Schönheit des lebendigen, organischen Maßes,
die Harmonie gefeiert haben -- hat die germanische Glaubenslehre an
die Spitze aller Götterfiguren eine Personifikation gestellt des
ungebrochenen, rastlos jagenden, todverachtenden ~Heldengeistes~,
den Wuotan.[5] Damit ist der ungebrochene, gottbewegte, persönliche
Heldensinn über alles andere gesetzt und zum höchsten Gegenstande der
Verehrung und des sittlichen Strebens gemacht.“ (H. Leo, Vorlesungen I,
109).
Diesen stürmischen Heldengeist zeigt unser Volk von seinem ersten
Auftreten in der Geschichte an. Heftig und ungestüm war die Kampfesart
der Germanen, zumal ihre ersten Angriffe zu Beginn der Schlacht, und
nur der überlegenen Kriegskunst der Römer gelang es, die furchtbare
Kraft derselben zu brechen.[6] So in dem Kriege der Cimbern und
Teutonen, welche fünf Jahre hindurch alle gegen sie ausgesandten
Heere der Römer schlugen und vernichteten, bis es endlich dem großen
Feldherrn Marius gelang, den Sturm zu beschwören und das drohende
Verderben von Rom abzuwenden; so in dem Kampfe Cäsars mit Ariovist, so
in allen nachfolgenden Kämpfen, bis zu dem gewaltigen Gewittersturm der
Völkerwanderung.
Bekannt sind die Zeugnisse des Tacitus für die Tapferkeit der
Germanen (_nullus mortalium armis aut fide ante Germanos_). Krieg
und gefahrvolle Unternehmungen waren ihre Lust -- daher jene nie
gesättigte Begier nach Abenteuern, die Gier, Gefahrvolles aufzusuchen
und mit dem Furchtbaren zu kämpfen; daher auch im Frieden die Lust,
auf ungemessenen, ungebahnten Pfaden das Wild zu jagen. „Wer hat
mehr Mut“, ruft der Römer Seneca, „als die Germanen? Wer stürmt mit
größerer Gewalt? Wer liebt leidenschaftlicher die Waffen, mit denen
sie gleichsam geboren, in denen sie aufgezogen werden? Die allein sind
ihre Sorge, alles andere kümmert sie wenig.“ (Sen. de ira I, 11.) Im
Einklang damit läßt der jüdische Schriftsteller Josephus den König
Agrippa zu den Juden sagen: „Ihr habt ohne Zweifel von den Germanen
gehört. Ihr habt ihre Stärke gesehen und die Größe ihrer Gestalt. Sie
haben aber einen Geist, der größer ist als ihre Leiber, eine Seele,
die den Tod verachtet, und einen grimmigern Zorn als die wilden Tiere.“
Dieser wilde Kriegsmut ist der „_furor Teutonicus_“, der im Altertume
wie zum Sprichwort geworden noch von viel späteren Schriftstellern
oftmals erwähnt wird.
So war der Geist unserer Ahnen, und diese todesverachtende Kühnheit,
dieser wuotanische Heldensinn spiegelt sich ab auch in der Namengebung
jener Zeit, des Heroenalters unseres Volkes. Und wenn uns keine
Geschichte und keine Sage Kunde gäbe, so würden diese zahlreichen
männlichen und auch weiblichen Namen vernehmlich genug sprechen, die da
wiederklingen von ~Waffen~ und ~Krieg~ und ~Kampf~ und ~Sieg~.
_Hild_, _Gund_, _Had_, _Bad_ und _Wig_ sind lauter Ausdrücke für
Kampf, Schlacht, Krieg, Wortstämme, die, sonst in unserer Sprache
längst erstorben, nur noch in den Namen und zwar hier um so häufiger
fortleben. Es ist hier nicht der Raum, alle die Ableitungen und
Zusammensetzungen aufzuzählen, von denen die Sprache damals eine
staunenswerte Menge und Mannigfaltigkeit besaß. Nur zur Probe wollen
wir, um an einem Worte diesen Reichtum zu zeigen, die von dem Stamme
_hild_ gebildeten Namen vollständiger hersetzen:[7]
_Hildibald_, _Hildibern_, _Hildiberht_, _Hildibodo_, _Hildibrand_
-- _Hildidag_ -- _Hildifrid_, _Hildifuns_ -- _Hildigang_,
_Hildigar_, _Hiltigast_, _Hildegaud_, _Hildegern_, _Hildigis_,
_Hildigrim_ -- _Hildehoc_ -- _Hildelaic_, _Hiltilant_, _Hiltileip_,
_Hiltilouc_ -- _Hildiman_, _Hildimar_, _Hildimod_, _Hiltimund_ --
_Hildinand_ -- _Hildirad_, _Hiltiram_, _Hildiric_, _Hiltiroch_ --
_Hiltiscalh_, _Hiltistain_ -- _Hildulf_ -- _Hildowald_, _Hildiwar_,
_Hildiward_, _Hildiwerc_, _Hiltiwic_, _Hildiwin._
Dabei sind die weiblichen Namen, wie _Hildigunda_, _Hildiburg_ (von
denen späterhin!) noch gar nicht berücksichtigt.
Von dem Stamme _Gund_ kommen, um nur wenige Namen herauszugreifen,
_Gundachar_ (Kriegskämpfer), _Gundobert_ (kampfprangend), _Gundemar_
(kampfberühmt);
von _Wig_: _Wigand_ (Kämpfer), _Wiglef_ (Kampfessohn), _Chlodowech_
(Ruhmeskampf), der Frankenkönig des 5. Jahrhunderts.
Zu Kampf und Schlacht gehören ~Waffen~. Auch diese sind zahlreich
vertreten. Haben sich doch ganze Völkerschaften danach genannt, wie z.
B. die Sachsen nach ihren langen Kriegsmessern, althochdeutsch _sahs_,
angelsächsisch _seax_, nach welchen selbst ein Gott, der Kriegsgott der
Germanen, _Saxnot_ (Schwertgenoß) benannt ist.[8]
Die deutsche Nationalwaffe, die ~Frame~ (bei Tacitus), ein Spieß
mit schmalem, kurzem Eisen, geschickt für den Nahkampf wie für den
Fernkampf, für Stoß und Wurf, begegnet in _Framhard_ (speerkräftig)
-- das althochdeutsche _ger_, Wurfspeer, in _Gairebald_ (gerkühn),
_Garibert_ (gerprangend), _Ansigar_, altsächsisch _Osgar_ (Asenspeer d.
i. Götterspeer); -- das ~Schwert~, _ecka_ (Schwertecke = Schneide,
Stamm _ag_) in _Agabert_ (schwertglänzend), _Agihard_, _Ekkihart_
(schwertstark).
Die Schutzwaffen treten zurück; waren doch die alten Germanen
damit kärglich ausgerüstet: fast mit nacktem Leibe, nur mit einem
langen, schmalen Schilde aus Holz und Leder traten sie furchtlos den
wohlausgerüsteten römischen Legionären entgegen.
Der Schild heißt ~Rand~, daher _Rantowic_ (Schildkämpfer),
_Bertrand_ (leuchtender Schild).
Panzer besaßen die Germanen auch zu Armins Zeiten noch nicht, selbst
nicht einmal eigentliche ~Helme~. Statt dessen setzten sie die
Kopfhaut von erlegten Tieren auf, deren Fell zugleich als Mantel die
Schultern bedeckte. Daher die Namen _Bernhelm_, _Ebarhelm_, _Wolfhalm_.
Doch später, als sie in der Kunst des Schmiedens sich vervollkommnet,
traten eherne Helme an die Stelle, und somit gewannen Namen wie
_Helmperht_ (helmglänzend) eine Berechtigung.[9]
Die kriegerische Eigenschaft der ~Kraft~ und ~Stärke~ klingt
an in _magan_, _megin_: _Maganhard_ (machtstark), _Magnobod_ (mächtig
gebietend); in _ellan_, got. _aljan_: _Ellanperht_ (kraftglänzend),
_Aljanmot_ (kraftmutig) -- die ~Kühnheit~ in besonders vielen
Namen; dahin gehören vor allem die zahlreichen Bildungen mit _bald_:
_Baldawin_ (kühner Freund), _Liutbald_ und _Theudobald_ (sehr kühn),
_Hunibald_ (riesenkühn); ferner die Zusammensetzungen mit _nand_:
_Nandulf_ (kühner Wolf), _Siginand_ (siegeskühn).
Die Gesamtheit der freien, waffenfähigen Männer bildete bei den
Germanen das ~Heer~, althochd. _hari_, _heri_, altfränkisch
_chari_. Hierher gehört, um den ältesten überlieferten Namen
voranzustellen, wahrscheinlich das im römischen Munde wohl etwas
entstellte _Ariovist_, sicher aber _Hariman_ (Heeresmann),[10]
_Hariberaht_ (heerglänzend), _Cariovalda_ (der heerwaltende),
Bataverfürst des 1. Jahrh. (Tac. Ann. II, 11); dann besonders die
vielen Namen, deren zweiter Teil aus diesem Worte besteht, wie
_Raganhar_, _Werinheri_.
Aber die Tapferkeit der Germanen, so stürmisch sie war, war doch kein
bloßes Dreinschlagen, das des ~klugen Rates~ entbehrt hätte.
Wuotan ist nicht allein der Gott des Sturmwindes, sondern auch der der
Weisheit, und neben den stürmenden, alles vor sich niederwerfenden Wate
des Gudrunliedes stellt sich der kluge Frute. Welchen Wert die Germanen
auf einsichtsvollen Rat gelegt haben, lehren nun auch lange Reihen von
Namen. Da sind die mit _rat_: _Adalrad_, _Chuonrat_; da ist _ragan_
(Rat): _Raganfrid_, _Raginmund_; _mathal_ (Versammlungs-, Beratungs-
und Gerichtsort des Volkes): _Mathalwin_; _hugu_ (denkender Geist):
_Hugubert_.
Solchem mit Kraft und klugem Rate zugleich geführten Kampfe kann der
~Sieg~ nicht fehlen: _Sigifrith_, _Sigiberht_, _Sigimund_ und mit
erweitertem Stamme _Sigismund_ (Siegschutz, durch Sieg schützend).
So hören wir alles von Schwertergeklirr und Waffenklang wiederhallen,
wir hören die Tapferkeit der Germanen heraus, ihren Schlachtenmut, ihre
Siegesfreude; wir begreifen, daß Leute, die Krieg und Jagd für die
einzigen eines freien Mannes recht würdigen Beschäftigungen hielten,
die sich am liebsten nach ihren Waffen, nach Schwert und Lanze nannten,
daß diese wohl ihren Nachbarn furchtbar sein mußten, ja den bis dahin
unbezwinglichen Römern ein „bis hierher und nicht weiter!“ zurufen
konnten.
Das mächtige ~Walten~ nach Kampf und Sieg liegt in _Waldomar_
(im Walten berühmt), _Sigiwalt_, _Chraftolt_; -- ferner in _rich_
(mächtig): _Ricohard_, _Frithuric_, _Ermanarich_ (der Gotenkönig aus
dem 4. Jahrhundert, welcher sich in dem Schmerz über die Zurückdrängung
seines Volkes durch die Hunnen im 110. Lebensjahre selbst den Tod gab).
Der mit solchem Siegen und Walten verbundene ~Ruhm~ wird,
abgesehen von dem überaus häufigen _beraht_, _bert_, besonders durch
die Stämme _hlod_, _hrod_ und _hrom_ dargestellt: _Chlodowald_
(ruhmwaltend); _Hrodegang_ (Ruhmesgänger), _Romuald_ (ruhmwaltend);
ferner durch _mar_, schon seit dem 1. Jahrhundert in Namen wie
_Catumer_, _Inguiomer_ (Armins Oheim, Tacit. Ann. I, 60).
Im vollen Einklang hiermit werden auch in den aus der ~Tierwelt~
entlehnten Benennungen starke, kampflustige, herrschende Tiere
entschieden bevorzugt, solche, deren Schönheit, Kraft, Schnelligkeit
der Germane bewunderte, wenn er auch mit ihnen als Jäger oder Hirt in
Fehde lag.
Der Herrscher von Wald und Heide, der grimmige ~Bär~, nahm einst in
der Anschauung des Nordens die Stelle ein, aus welcher ihn später der
fremdländische Löwe verdrängt hat: er war König der Tiere. Daher die
Namen: _Berinhard_, _Beringar_, _Isanpero_.
Nicht minder passend, als Sinnbild der Größe und Stärke, ist der ~Ur~,
das gewaltigste einheimische Tier, oft im Kampfe mit dem Bären:
_Urold_, _Uremar_. Beiden schließt sich der ~Eber~ an, ebenfalls durch
wilde Stärke ausgezeichnet. Einfach _Ibor_ (Eber) hieß der älteste,
uns überlieferte Anführer der Langobarden aus dem 4. Jahrhundert; am
bekanntesten ist _Ebarhard_.
Herrscher im Reiche der Lüfte ist der ~Aar~: _Arnoald_ (waltend wie ein
Aar).
Doch die beiden königlichen Tiere Bär und Adler treten zurück gegen
zwei andere von scheinbar geringerer Bedeutung: ~Wolf~ und ~Rabe~. Dies
rührt daher, weil letztere heilige Tiere sind. Freilich war auch der
Eber schon ein geheiligtes Tier, doch nur des Gottes Fro, während Wolf
und Rabe Diener des höchsten Gottes Wuotan sind. Zwei Wölfe, _Geri_ und
_Freki_ (gierig und frech d. i. kühn), und zwei Raben, _Huginn_ und
_Muninn_ (Gedanke und Erinnerung), sind Wuotans ständige Begleiter.
Jene begleiten ihn als seine Hunde, wenn er in seinen Wolkenmantel
gehüllt auf windschnellem Rosse auszieht. Der Wolf ist daher ein heil-
und siegverkündendes Tier. Nach ihm hat der älteste Schriftsteller
unserer Literatur den Namen: _Vulfila_ (Ulfila, Wölflein), der
westgotische Bischof und Bibelübersetzer aus dem 4. Jahrhundert.
Ganz besonders häufig ist der Name des Wolfes als zweiter Teil der
Zusammensetzung in der abgeschliffenen Form _ulf_ (olf): _Athaulf_,
_Maginulf_, _Ebarolf_.
Die Raben sind die beutegierigen Tiere des Schlachtfeldes, die Kriegs-
und Siegesvögel und so dem Wuotan als dem obersten Schlachtenlenker
heilig, der auch von ihnen den Beinamen „Rabengott“ führt. Einen Raben
hatte der schreckliche Normannenhäuptling _Ragnar Lodbrokr_ auf seiner
Schlachtenfahne; je nachdem er auf derselben munter in den Lüften
flatterte oder seine Flügel hängen ließ, schloß man auf Sieg oder
Niederlage. So haben wir nun unter anderen die Namen: _Hiltiram_ und
_Gundhram_ (Kriegsrabe), _Sigihram_, _Walahram_ (Rabe des Wal d. i. der
Gefallenen), _Wolfhraban_, die beiden heiligen Tiere verbunden.
Bei den von Wolf und Rabe hergeleiteten Namen stehen wir mit einem Fuße
schon auf einem anderen Gebiete, welches dicht daran grenzt, auf dem
Gebiete ~religiöser~ (mythologischer), von den ~Göttern~ entlehnter
Benennungen. Die ungeheuchelte Ehrfurcht vor dem Heiligen, den sieg-
und segenspendenden Göttern, liegt in zahlreichen Namen zu Tage.
Unser uraltes und ureigenes Wort ~Gott~ ist in _Godolef_ (gotisch
_Gudilaibs_, althochd. _Cotleip_), gottgeboren, enthalten; ferner in
_Godefrid_, _Godascalc_ (Gottesknecht), _Godowin_ (Gottesfreund),
_Gotahard_ u. a.
Die Namen der obersten Götter: _Wuotan_, _Donar_, _Ziu_, _Fro_
werden, wohl aus religiöser Scheu, nicht zu Personennamen verwendet
(nur ausnahmsweise findet sich ein _Thunerulf_ oder _Donarperht_) --
desto häufiger die allgemeinen Götternamen und die Benennungen der
untergeordneten Götterwesen. So die _Ansen_ (Asen, Götter) in _Anshalm_
(der mit dem Asenhelm, Götterhelm), _Ansoin_, _Ansowald_, die uns
geläufiger sind in der altsächsischen und angelsächsischen Form, wo
_ans_ in _ôs_ zusammengezogen wird, also: _Osvine_, _Osvald_.
In das geheimnisvolle Reich der Naturgeister, der Albe oder Elfen, von
denen Sage und Märchen so viel zu erzählen wissen, führen uns Namen wie
_Albirich_ (Elfengebieter), _Albarad_, angels. _Älfred_ (Elfenrat),
_Alfwin_, _Alboin_ (Elfenfreund).
Den Gegensatz zu dem kleinen, bald gutmütig helfenden, bald boshaft
schadenden Elfenvolke mit ihrem Anhange der Zwerge und Wichtelmänner
bildet das ungeschlachte, sinnlich rohe, naturkräftige Geschlecht der
~Riesen~ (Hünen und Thursen): _Hunibald_, _Thurismund_.
Es wird dies genügen, um mindestens in den Grundzügen ein Bild von der
Namengebung jenes Zeitalters zu gewinnen. ~Kampf~ und ~Sieg~ tönen uns
allerorten aus ihr entgegen mit hellem Waffenklang; daran schließt sich
der kluge ~Rat~ und das ~ruhmvolle Walten~ -- nicht ohne den Aufblick
zu den sieg- und segenspendenden ~Göttern~. Weiter ins einzelne zu
gehen ist für unseren Zweck nicht erforderlich und alles gar zu
erschöpfen hier ganz unmöglich, wegen der außerordentlichen Menge der
Namen. Wie zur Frühlingszeit in Wald und Flur tausend und abertausend
grüne Sprossen aufschießen, so ist auch in diesem Frühling deutscher
Namengebung eine fast zahllose Menge von Namen erwachsen. Die oben
angeführten sind nur beispielsweise genannt, sind nur geringe Proben
aus der Fülle, derart, daß die einzelnen ganze Reihen vertreten. So
sind der Namen, die auf _bald_ auslauten, in Förstemanns großem Werke
199, der auf _ric_ über 200, der auf _beraht_ (bert) weit über 300,
der auf _wolf_ (olf) gar nahezu 500. Mehr als 12000 (männliche und
weibliche) Namen hat Förstemann aus gedruckten Schriften und Urkunden
gesammelt, eine Zahl, die durch spätere Forscher noch sehr vermehrt
worden ist; wie viele mögen sich nicht noch in ungedruckten Quellen
finden, wie viele nie zur Aufzeichnung gelangt sein!
Es ist eine ~hochgemute~, eine ~ideale~, eine ~poetische~ Namengebung,
in der uns nichts Unedles stört. Sie ist ~einheitlich~, wie aus ~einem~
Geist und Guß, gleich dem Germanenvolke selber, das ein einheitliches
an Abstammung und Aussehen war, „ein eigenes, reines, nur sich selbst
ähnliches Geschlecht“. Das Heldenhafte, Kühne, Gewaltige, Hohe finden
wir in dieser Namenwelt ausgeprägt, das Liebliche, Sanfte, Milde tritt
zurück -- selbst in den ~weiblichen~ Namen. Auch diese sind wesentlich
von demselben Gepräge, Kampf und Schlacht tönen aus ihnen fast ebenso
wieder wie aus den männlichen. Die Walküre, die Schlachtenjungfrau
Wuotans, erscheint als das Ideal des urgermanischen Weibes. War doch in
jenen Tagen auch das schwächere Geschlecht dem Kriege, seinen Ehren und
Gefahren nicht fern. Was uns griechische und römische Schriftsteller
erzählen, spricht laut genug. Es wird uns da geschildert, wie die
Frauen mit in den Krieg zogen, um in der Nähe ihrer Anverwandten hinter
der Schlachtreihe sich aufzustellen, wie sie die Kämpfenden durch ihren
Zuruf anfeuerten, die Verwundeten verbanden, die Weichenden wohl wieder
zum Stehen brachten, die Sieger begrüßten und belohnten, aber auch mit
den Unterliegenden zu sterben wußten und lieber sich selbst und ihre
Kinder töteten, als daß sie sich in Gefangenschaft begaben.
Bei solcher Sinnesart der germanischen Frauen darf es uns nicht wunder
nehmen, wenn auch ihre Namen dieses Gepräge haben und sich eng an die
männliche Benennungsweise anschließen.[11]
4.
Übereinstimmung der deutschen Namengebung mit der griechischen.
Werfen wir, ehe wir weitergehen, einen vergleichenden Rückblick auf die
Namengebung der alten Völker, so läßt sich wohl kaum ein schrofferer
Gegensatz denken, als zwischen der ~römischen~ und der ~germanischen~
Namengebung. Dort körperliche Schwächen und Mängel, hier edle
Eigenschaften und Vorzüge, leiblicher und ganz besonders geistiger Art!
Dort niedrige Prosa -- hier erhabene Poesie!
Dagegen tritt eine auffallende Übereinstimmung mit der ~griechischen~
Namengebung hervor, zunächst darin, daß die Namen auf beiden Seiten
der großen Mehrzahl nach zusammengesetzte sind.[12] Namen dieser Art
sind an sich schon poetischer, schwungvoller als einfache, und so
tritt bereits hier in erfreulicher Weise übereinstimmend eine edle
Anlage beider Völker hervor. Dann aber entsprechen sich auch die
Zusammensetzungselemente in beiden Sprachen großenteils: so das
griechische _phanes_ (glänzend, prangend) und das deutsche _beraht_
(bert), das griechische _kles_ (berühmt) und das deutsche _mar_, das
griechische _krates_ (kräftig, gewaltig) und das deutsche _rich_; so
ferner _medon_ (waltend) und _walt_ (old), _stratos_ (Heer) und _heri_,
_demos_ (Volk) und _theod_ (diet), _theos_ (Gott) und _got_ u. s. f.
Demnach kann man eine Menge griechischer Namen geradezu mit deutschen
übersetzen, da sie sich wörtlich decken, z. B.:
_Nikophanes_ (siegprangend) -- _Sigibert_,
_Kleophanes_ (ruhmstrahlend) -- _Hrodebert_ (Ruprecht, Robert),
_Kleoptolemos_ (ruhmkämpfend) -- _Chlodowich_ (Ludwig),
_Perikles_ (vielberühmt) -- _Vilmar_,
_Demosthenes_ (volksgewaltig) -- _Dieterich_,
_Thrasybulos_ (kühn im Rat) -- _Chuonrat_ (Konrad),
_Laomedon_ (volkswaltend) -- _Leutold_,
_Demophilos_ (Volksfreund) -- _Volkwin_,
_Theodulos_ (Gottesknecht) -- _Gotschalk_ u. a. m.
Genug, die Anlage unseres Volkes ist, gleich der des griechischen, eine
treffliche und edle; ein nach dem Hohen gerichteter Sinn tritt uns
überall in dieser Namengebung entgegen, aus welcher der Geist unserer
Ahnen mit beredten Lauten zu uns spricht. Unser Volk war berufen von
der Vorsehung, die Ketten zu zersprengen, in welche römische Tyrannei
die Welt geschlagen hatte, und als ein edles Reis in die Fäulnis
des Römertums eingesenkt zu werden, um von jetzt an Hauptträger der
Entwickelung des Menschengeschlechtes zu sein.
5.
Weiterentwickelung der altdeutschen Personennamen. Ihre Lebenskraft.
Wie sehr diese Namengebung aus dem innersten Leben und Wesen des
deutschen Volkes hervorgewachsen, das erweist sich durch die Zähigkeit,
mit welcher lange Jahrhunderte hindurch an ihr festgehalten wird. Die
Stürme der Völkerwanderung brausen dahin, die verschiedenen Stämme der
Germanen lassen sich in den Provinzen des ehemaligen römischen Reiches
nieder und bauen die Erde sich neu. Die staatlichen Verhältnisse
ändern sich, das Christentum stürzt den alten Götterhimmel -- doch die
Namen bleiben und blühen ohne wesentliche Veränderung weiter auf einem
vielfach umgestalteten Felde.
Die Beweise liegen zu Tage. Man werfe nur einen Blick auf die Namen
der deutschen Könige und Kaiser! Ihre Reihe ist von Karl dem Großen an
sechs Jahrhunderte lang rein deutsch: Karl, Ludwig, Konrad, Heinrich,
Otto, Friedrich sind die herrschenden Namen. Unterbrochen wird
diese Reihe erst durch ~Wenzel~ aus dem lützelburgisch-~böhmischen~
Hause 1378 und später durch ~Maximilian~ den „letzten Ritter“ 1493.
Ebenso ist es im Kreise der Reichsfürsten. _Albrecht_ der Bär hatte
sieben Söhne: _Otto_, _Hermann_, _Sigfrid_, _Heinrich_, _Adelbert_,
_Dietrich_, _Bernhard_ -- kein undeutscher Name findet sich darunter,
ein Fall, der sich jetzt schwerlich wiederholen würde.
Selbst im Stande der ~Geistlichen~, wo das Eindringen fremder Namen
am ersten zu erwarten wäre, behauptet sich die deutsche Namengebung
überraschend lange. Bischöfe und Erzbischöfe, Klosteräbte und Mönche
erscheinen fort und fort als Träger der altgermanischen Krieges-,
Sieges- und Ruhmesnamen. Man denke an _Adalbert_ von Prag, den Apostel
der Preußen, an _Otto_ von Bamberg, den Pommern-Apostel, an _Willegis_
von Mainz, _Adalbert_ von Bremen.
Ähnliches gilt von den romanischen Ländern. Trotz der fortwährenden
Berührung mit der römischen Welt und dem teilweisen Aufgehen in
dieselbe behaupten sich die alten Namen nicht bloß im eigentlichen
Deutschland, sondern auch in Frankreich, Spanien, ja selbst in Italien.
Nachdem die Sprachen längst romanisch geworden, erhalten sich noch
die fränkischen, gotischen, langobardischen Namen in überraschender
Weise. Man braucht sich nur die Führer des ersten Kreuzzuges zu
vergegenwärtigen: _Gottfried_ von Bouillon, _Robert_ von der Normandie,
_Raimund_ von Toulouse, _Boemund_ von Tarent usw., um dies bestätigt
zu finden. Fügen wir noch ein Beispiel aus Frankreich, eins unter
vielen, hinzu! Im Jahre 991 versammelten sich zu Reims die Bischöfe
der Diözese: _Guido_ von Soissons, _Adalbero_ von Laon, _Heriveus_ von
Beauvais, _Godesmann_ von Amiens, _Ratbod_ von Noyon, _Odo_ von Senlis;
außerdem Erzbischof _Daibert_ (Dagobert) von Bourges, aus der Lyoner
Synode die Bischöfe _Walter_ von Autun, _Bruno_ von Langres, _Milo_
von Maçon; endlich der Erzbischof _Siguin_ von Sens mit den Bischöfen
seines Sprengels _Arnulf_ von Orleans und _Herbert_ von Auxerre. Unter
diesen dreizehn geistlichen Würdenträgern findet sich keiner mit
nichtdeutschem Namen; nur sind einzelne dieser Namen oberflächlich
romanisiert, wie _Guido_ aus altdeutsch _Wido_, oder latinisiert, wie
_Heriveus_ aus _Heriwic_.[13]
Geschichtliche Erinnerungen und mehr noch Familienüberlieferungen
kamen der Erhaltung der Namen zu Hülfe. Im karlingischen Geschlechte
waren Karl, Ludwig, Lothar zu Hause, bei den Württembergern Ulrich
und Eberhard, bei den Schwarzburgern Günther usw. Aber auch
Stammesüberlieferungen machten ihren Einfluß geltend; noch jetzt läßt
sich erkennen, wie einzelne Namen bei gewissen Stämmen besonders
gebräuchlich waren. So kommen Friedrich, Rudolf, Albert vorwiegend in
Schwaben, Luitpold, Dietpold bei den Bayern, Heinrich, Ludwig, Konrad
bei den Rheinfranken vor. Wie beliebt der Name Wilhelm noch im 12.
Jahrhundert bei den Normannen war, davon zeugt die Erzählung eines
Zeitgenossen. Als nämlich Weihnachten 1171 der junge König Heinrich
(Sohn Heinrichs II. von England) bei Bayeux ein großes Fest gab, kamen
zwei Wilhelme, der Seneschall von der Bretagne und der Verwalter von
der Normandie, auf den Einfall, es sollten in ihrem Saale nur Wilhelme
sein dürfen. Wer einen anderen Namen führte, mußte hinaus, und als man
zählte, waren noch 117 Ritter da, die alle Wilhelm hießen, ungerechnet
die vielen andern, welche in des Königs Halle speisten.[14]
So behaupteten sich die Namen, nur daß sie mit der Entwickelung
der Sprache im wesentlichen Schritt hielten und daher mancherlei
Abschleifungen und Zusammenziehungen erfuhren. Aus _Raganhar_, wie
es im 6. Jahrhundert gelautet hatte, entwickelte sich _Reginher_,
_Reginer_ und schließlich (im 10. Jahrh.) _Reiner_; ferner aus
_Cariovalda_ (1. Jahrh.): _Heroald_ -- _Herold_ (10. Jahrh.),
_Hruodperaht_: _Ruodpreht_, _Hruodbert_ -- _Ruprecht_ und _Rupert_
(11. Jahrh.), _Berinhard_: _Bernhard_, _Bernd_.
Nun liegt es aber in der Natur der Sache, daß Eltern ihre Kinder
mit ~abgekürzten~ Namen rufen. Solche Kürzungen, zunächst für den
Hausgebrauch und vertraulichen Verkehr, kannte die alte Zeit auch
schon, und sie waren regelmäßiger gebildet als die jetzt üblichen. Da
nach deutscher Grundregel der erste Teil der Zusammensetzung betont
ist, so behielt man diesen bei und ließ den zweiten fort, an dessen
Stelle ein _o_ trat, erwachsen aus dem im Gotischen und Altsächsischen
noch haftenden _a_, z. B. _God-beraht_: _Godo_; _Kuon-rat_: _Kuono_;
_Sig-bert_: _Sigo_.[15] Dies sind die ~ein~stämmigen gekürzten Formen.
Häufig wurde jedoch der zweite Teil nicht ganz abgeworfen, sondern sein
Anfangskonsonant blieb erhalten, und so entstand eine ~zwei~stämmige
gekürzte Form, z. B. _Rat-poto_: _Ratpo_; _Sig-bert_ (_Sibert_):
_Sibo_; _Thiet-mar_: _Thiemo_.
Natürlich ist _Godo_ Abkürzung nicht bloß für _Godberaht_, sondern
für alle Vollnamen, d. i. unverkürzte Namen, deren erster Teil _God_
ist, wie _Godebald_, _Godofrid_, _Godomar_ usw., ebenso _Sigo_ auch
für _Sigibrand_, _Sigifrid_, _Sigimar_ usw., _Sibo_ wenigstens für
_Sigibert_ und _Sigibrand_.
Diese verkürzten Formen erlitten nun noch weitere Veränderungen, indem
man ~Verkleinerungs~silben an sie hängte. Die einfachste Art der
Verkleinerung wird durch _i_ bewirkt: _Sigi_, _Kuni_. Wichtiger jedoch
sind die konsonantischen Suffixe _k_, _l_, _z_ in den Endungen _iko_,
_ilo_, _izo_. So entstanden Bildungen wie: _Godiko_, _Godilo_, _Godizo_
(von _Godo_); _Sigiko_, _Sigilo_, _Sigizo_ (von _Sigo_) -- ebenso
zweistämmig: _Sibiko_; _Oppilo_, _Oppizo_ (von _Oppo_ = _Otbert_).
Aber damit war man noch nicht zufrieden. Kann doch die elterliche,
besonders die mütterliche Liebe sich in zärtlichen Benennungen nimmer
Genüge tun. Man verband die Verkleinerungssilben, so daß dann doppelt
verkleinerte Formen entstanden: _ikilo_ -- _iliko_ -- _iziko_, _izilo_
und mit Zuhülfenahme des dem _l_ so naheverwandten Suffixes _n_: _ikîn_
-- _ilîn_ -- _izîn_.[16]
Dies sind die Verkleinerungsformen, die liebkosenden Deminutiva
oder Schmeichelformen[17], mit welchen wir aus dem Hochwald der
altgermanischen Namengebung (s. Kap. 3) nunmehr in den Niederwald
eingetreten sind, der, was ihm an Mächtigkeit der einzelnen Stämme
abgeht, durch ihre Menge und dichtes Wachstum zu ersetzen sucht.
Staunenswert ist die Vermehrungskraft, die in diesen alten deutschen
Personennamen liegt. Einem einzigen können tausende entkeimen. Sie
~können~ es -- denn freilich sind nicht alle Keime fruchtbar geworden,
wie nicht aus jeder Eichel im Walde ein Baum entsteht; aber die
Möglichkeit ist vorhanden. Dies weist sehr anschaulich Pauli an einem
Beispiele nach, wozu er den Namen _Godeberaht_ wählt.[18]
Aus ihm entstehen zunächst die einstämmige gekürzte Form _Godo_ und die
zweistämmige _Godbo_ mit ihren Nebenformen _Gobbo_ und _Gobo_. Daraus
entstehen an einfach verkleinerten Formen mittels der Endungen _ilo_,
_izo_ und _iko_ 21 Namen; hieraus durch doppelte Verkleinerung 49
Formen (s. Beilage 1).
Das sind 75 Grundformen, deren weitere Entwickelung Pauli mit Rücksicht
auf das Neuhochdeutsche folgendermaßen berechnet. Jede dieser 75 Formen
hat zunächst mindestens eine mundartliche Nebenform, indem für _d_ auch
_t_, für _b_ auch _p_, für _z_ niederdeutsch _t_, für _k_ hochdeutsch
_ch_ eintreten kann. Das gibt also 75 neue Formen, zusammen 150. Nun
wechseln ferner _g_ und _j_ häufig in Namen, und dadurch erhalten wir
150 weitere Nebenformen, zusammen 300. Der althochdeutsche Vokal _o_
erscheint neuhochdeutsch bald als _o_, bald als _ö_, verdumpft auch als
_u_ und _ü_. Es ist demnach jede der 300 Formen in vier Variationen
möglich -- zusammen also 1200. Doch wir sind noch nicht zu Ende! Jede
der obigen 1200 Formen kann die drei Arten Patronymika bilden, auf
-_ing_, auf -_sen_ und rein genetivische. Das gibt 3600 Formen, also
zusammen bis jetzt 4800. Fast wie eine Laune der Sprache erscheint es,
wenn sie an den Namen, der ja schon die Personen als solche bezeichnet,
noch ein -_mann_ anhängt. Dadurch ergeben sich schließlich noch 1200
Namen, in Summa also alles in allem 6000 Namen, die auf die eine alte
Form _Godeberaht_ zurückgehen.
So zeigt auch die Sprache, was wir an der Natur so sehr bewundern,
eine unendlich reiche Entfaltung eines einzigen Keimes, und zwar mit
verhältnismäßig geringen Mitteln.
6.
Fremdsprachige (kirchliche) Namen.[19]
Trotz der eben geschilderten Lebenskraft und Zähigkeit der altdeutschen
Personennamen war es unausbleiblich, daß bei der andauernden Einwirkung
der fremden Gelehrsamkeit, die ja schon im Zeitalter der Ottonen (10.
Jahrh.) zu einer deutschen Literatur in lateinischer Sprache führte,
und bei der zunehmenden Macht der Kirche endlich auch fremde Namen
Eingang gewannen. Bis zur Mitte des 12. Jahrhunderts ist die Anzahl
dieser in Deutschland auftauchenden kirchlichen, also hebräischen
und griechisch-lateinischen Taufnamen verschwindend klein; seit der
Hohenstaufenzeit aber und dem gesteigerten Verkehr mit Italien nimmt
ihre Zahl sehr zu. Die ersten sind die Namen der hervorragendsten
Apostel _Johannes_, _Petrus_, _Paulus_, _Jacobus_, auch _Philippus_ (so
unter den Hohenstaufen selbst ein Philipp von Schwaben); daran schließt
sich eine Reihe Heiliger, als: _Martin_, _Michael_ (der Erzengel),
_Christoph_, _Georg_. Letztere jedoch, so unverdächtig kirchlich ihre
Namen klingen, wurzeln im tiefsten Grunde noch in altheidnischem Boden.
Wie sonst vielfältig, haben sich auch hier volkstümlich-heidnische
Vorstellungen unter einem nur leicht darüber geworfenen christlichen
Gewande erhalten. Bekannt ist die Legende vom _h. Christophorus_, der
das Christuskind durch das tiefe Wasser trägt und daher eben seinen
Namen (Christusträger) empfängt. Ebenso trägt nach der nordischen Mythe
der Gott Thor (Donar) durch gewaltige Ströme gehend den Oervandil auf
seinen Schultern, und wie Thor hat auch der _h. Christoph_ rotes Haar
und wurde vom Volke zum Schutzpatron gegen Blitz und Wetterschaden
gemacht.
In _St. Georg_ dem Drachentöter haben wir unverkennbar den alten
deutschen Nationalhelden Siegfried vor uns, der selbst wieder nur die
verjüngte und vermenschlichte Wuotansgestalt ist.
Am merkwürdigsten aber ist es, wie der _h. Michael_ in die Stelle
Wuotans getreten ist. Warum haben neben ihm die beiden andern Erzengel
_Raphael_ und _Gabriel_ keinen Platz gefunden? Zunächst war ihm schon
sein Name günstig, der an das altdeutsche michel (groß) anklang; dann
aber erinnerte der Erzengel die jungen Christen dadurch an ihren Gott,
daß er der Führer der himmlischen Heerscharen (caelestis militiae
signifer) und der Vorsteher des Paradieses ist. Wie Wuotan die Seelen
der gefallenen Helden empfängt und nach Walhalla führt, so wird von
Michael gelehrt, daß er der Fürst der Engel und von Gott mit dem Amte
betraut sei, die Seelen der abgeschiedenen Christen in Empfang zu
nehmen und ins Paradies einzuführen.
So lehnen auch diese Heiligen sich noch an das altgermanische
Heidentum, dessen Anschauungen und Gestalten unter der durchsichtigen
Hülle christlicher Benennungen fortleben.
Ferner setzte sich eine Reihe von ~Ortsheiligen~ fest, die besonders
in einzelnen Landschaften, Städten usw. als Heilige und Schutzpatrone
verehrt wurden. So _Gallus_ und _Columban_ im Bereiche von St.
Gallen, _Stephanus_ in Österreich, _Kilian_ der Franken-Apostel in
Würzburg, _Martin_ in Mainz, _Florentius_ in Holland. Ihre Namen wurden
Täuflingen beigelegt und wurden sehr natürlich Lieblingsnamen des
Volkes in dem jedesmaligen Bereich.
Verwandt mit diesen Lokalheiligen sind die ~Schutzheiligen einzelner
Stände~. _St. Georg_, der Drachensieger im ritterlichen Harnisch,
war der Patron der Ritterschaft. Ähnlich wurde der _h. Nicolaus_,
ursprünglich Bischof von Myra in Syrien (Kleinasien), als Patron der
Kaufleute und Seefahrer angesehen, seitdem im 11. Jahrh. italienische
Kaufleute seine Gebeine glücklich nach Bari in Unteritalien entführt
hatten. Daher nun unter anderem die vielen Nikolaikirchen, besonders
auch im Norden Deutschlands, z. B. in Berlin, Stettin, Hamburg, daher
die Beliebtheit des Namens als Taufname in früherer Zeit.[20]
So drang allerdings ein immer breiter werdender Strom neuer,
fremdsprachiger Namen ein; aber eine eigentliche Hochflut brachte erst
das 16. Jahrhundert, das Zeitalter der Reformation. Mit Eifer wandte
sich das Volk dem neu erschlossenen Buch der Bücher zu und holte sich
dort nicht nur seine Glaubenslehren, sondern auch seine Namen. Aus
dem alten und neuen Testamente, von Adam und Eva bis zur Offenbarung
Johannis herab, entlehnte man sie. Im Gegensatze zu dem Protestantismus
betonte der Katholizismus die Heiligenverehrung noch stärker und
fügte den schon früher eingeführten Heiligennamen eine große Zahl
neuer hinzu; man kann sie eben daran erkennen, daß sie ziemlich
ausschließliches Eigentum der Katholiken sind, z. B. _Ignatius_,
_Vincenz_, _Aloys_, _Xaver_, _Seraphin_.
Als nun vollends durch den dreißigjährigen Krieg das nationale Leben in
seinem Kern angegriffen und auf ein Jahrhundert fast erstickt wurde,
da riß wie in Sprache und Literatur, so auch in der Namengebung eine
vollständige Verwilderung ein. Doch ist das hier glücklicherweise von
geringerem Belang, weil längst der große Wendepunkt eingetreten war,
da die Personennamen fest wurden und sich die Familiennamen bildeten.
Auf diesen schon im 13. und 14. Jahrhundert in der Hauptsache zum
Abschluß gekommenen Prozeß hat die spätere Überschwemmung mit fremden
Namen wenig mehr einwirken können, daher wir uns hier mit diesen kurzen
Hindeutungen begnügen.
7.
Das Festwerden der Namen: Bildung der Familiennamen.
Bei den einfachen Verhältnissen der früheren Jahrhunderte, solange
eben das Leben auf engere Kreise beschränkt war, hatte ~ein~ Name
zur Bezeichnung einer Person genügt. So noch während der Herrschaft
der sächsischen, der fränkischen Kaiser. Die Bevölkerung war
verhältnismäßig dünn und dazu der Hauptmasse nach bodenständig;
jeder, vom Grafen bis zum letzten Hörigen, war ein mehr oder weniger
abhängiges Zubehör der Scholle, die ihn nährte, des Gaues, der
Grafschaft. Jeder kannte seine Nachbarn, Aus- und Einwanderung fand,
die slawischen Marken abgerechnet, nur in geringem Maße statt. Handel
und Verkehr war nicht bedeutend, da die abendländischen Völker wenig
Bedürfnisse hatten und was sie brauchten, meist selbst erzeugten.
Da bedurfte es der Geschlechtsnamen so wenig, als noch heutzutage
im Innern der Familie. Aber allmählich änderte sich die Sache. Die
Bevölkerung wurde dichter. Es kamen die Kreuzzüge und bewirkten
mannigfachen Wechsel im Besitztum; das Land wanderte in die Stadt,
Fremde siedelten sich hier neben Fremden an; Handel und Wandel nahm
zu und mit ihm die Zahl der gerichtlichen Verträge und Urkunden. So
genügte die alte Bezeichnungsweise nicht mehr. Da überdies viele
der alten Namen erloschen waren, andere, ursprünglich verschiedene,
in der im gewöhnlichen Leben gebrauchten Form zusammenfielen (z. B.
_Baldhard_, _Baldram_, _Baldewin_ in der Form Baldo, vgl. S. 23), so
war es unausbleiblich, daß besonders an den Brennpunkten des Verkehrs,
in den Städten, derselbe Name sich bei vielen Personen wiederholte. Wie
häufig der Name Wilhelm bei den Normannen gewesen, ist vorhin schon
erwähnt (S. 22). So finden wir ferner in Köln unter den Ministerialen
in den Jahren 1141 bis 1159 nicht weniger als zwölf verschiedene
_Hermann_. Ähnlich war in Basel der Name _Burkhard_, in Zürich
_Heinrich_ verbreitet. Endlose Verwechselungen und Verwirrungen mußten
daraus im täglichen Leben entstehen. Und wie unvollkommen war eine
Unterschrift in dieser Art, wie eine Urkunde des Bistums Basel aus dem
Jahre 1095 von 19 Personen bezeugt wird, die außer dem _dux Bertholdus_
(nämlich von Zähringen) und _comes Erimannus_ nur mit ihrem einfachen
Personennamen unterschrieben sind: _Arnolt_, _Sigebolt_, _Ruodolfus_
usw., zweimal _Burchardus_ und zweimal _Cuono_, wo es dann höchst
einfach heißt: _Cuono, item Cuono_!
Die Notwendigkeit einer genaueren Bezeichnung und Unterscheidung machte
sich gebieterisch geltend, im täglichen Leben wie bei Ausstellung von
Urkunden. Um zu wissen, welcher Hermann oder Heinrich oder Johannes
unter den vielen dieses Namens denn gemeint sei, mußten allerhand
Zusätze gemacht werden, wodurch die einzelnen genauer gekennzeichnet
wurden. Dieselben bestanden in dem Personennamen des ~Vaters~ oder in
der Angabe des ~Amtes~ und der ~Beschäftigung~, oder sie waren von
besonderen, an einer Persönlichkeit hervortretenden ~Eigenschaften~
oder endlich von dem ~Wohnsitz~ entlehnt. So finden wir unter jenen
zwölf _Hermann_ in Köln einen _Razo’s_, einen Sohn _Ditwigs_, einen
~Vogt~, einen ~Schultheiß~ (Amt), einen ~roten~, einen ~weißen~, einen
~mit dem Bart~ (Eigenschaften), einen ~vom Neumarkt~ (Wohnung).
Diese Zusätze nun gingen auf die Nachkommen über, sie befestigten sich
in der Familie und wurden so allmählich zu Familiennamen, wie dies bei
den einzelnen Klassen derselben näher nachgewiesen werden soll. Erst
dies, daß solche Zusätze nicht bloß eine bestimmte einzelne Person
näher kennzeichnen, sondern auch auf die Nachkommen forterben, macht
ja das Wesen der Familien- oder Geschlechtsnamen aus.
Doch vorher ist der Zeitpunkt, ~wann~ diese große Wendung eingetreten
(daß sich aus den alten Personennamen, unter Hinzutritt ganz neuer
Elemente, die Familiennamen bildeten), genauer ins Auge zu fassen
und festzustellen. Dieser Zeitpunkt ist durchaus nicht überall
derselbe, sondern ein sehr verschiedener, zum Teil um Jahrhunderte
auseinanderliegender, eben in genauem Anschluß an die soziale
Entwickelung der einzelnen Länder und Landschaften. Wo ~bürgerlicher
Verkehr~ aufkommt, da wird auch das Vorhandensein fester, erblicher
Namen notwendig, und es bilden sich Familiennamen, als natürliches
Erzeugnis der Verhältnisse. Umgekehrt ist demnach das frühere oder
spätere Emporkommen der Familiennamen ein Gradmesser für die frühere
oder spätere Entwickelung des Bürgerstandes in den Städten. Von den
Städten wird der neue Brauch dann auf das Land und andere Stände
übertragen.
Am frühsten treten die Geschlechtsnamen in ~Süddeutschland~ und am
~Rheine~ auf; so (nach Becker)
in Köln 1106, in Zürich 1145,
in Basel 1168 --
etwas später in ~Mitteldeutschland~, so
in Nordhausen im 13. Jahrhundert[21] --
noch später in ~Norddeutschland~; wenigstens weisen für Pommern die
Verzeichnisse der Kamminer Prälaten[22] auf die erste Hälfte des 14.
Jahrhunderts hin.
Anfänglich tauchen einzelne Familiennamen auf, die sich aber
schnell vermehren, und sehr bald, nach einer verhältnismäßig kurzen
Übergangsperiode, hat der neue Brauch gesiegt und die Umwandlung ist
allgemein. Zunächst finden sich die Geschlechtsnamen, nach Beckers
Beobachtungen, bei den vornehmeren Bürgern der größeren Städte, nämlich
bei den reicheren Ministerialen oder ritterbürtigen Dienstmannen
der Bischöfe und bei den an Rang und Geltung ihnen nahestehenden
Freibürgern oder Patriziern. Was an Rang über oder unter diesem Stande
ist, der hohe Adel und die Geistlichkeit einerseits, der Handwerker und
der hörige Bauer anderseits, das hält noch lange an dem alten Brauche
der einfachen Namengebung fest. -- Der hohe Adel nennt sich bekanntlich
nach dem Stammsitz. Bei der Geistlichkeit setzen zuerst die Stiftsherrn
aus städtischen Geschlechtern ihren Geschlechtsnamen der sonstigen
Bezeichnung bei, z. B. 1230 in Zürich _R. Manezo_ subdiaconus; bei
ihnen mochte das bürgerliche Selbstgefühl dem geistlichen die Wage
halten. Dagegen nannten Bischöfe und Äbte sich, wie meist noch jetzt,
mit dem Taufnamen oder dem angenommenen Kirchennamen, unter Beifügung
der Würde, der Diözese, des Klosters.
Die Handwerker in den Städten ahmten zwar bald den Brauch des
städtischen Adels und der Patrizier nach; da sie sich aber stets aus
der Landbevölkerung ergänzten und deren älteren Brauch in die Stadt
hineinbrachten, so konnte es vorkommen, daß z. B. in Basel noch 1438
bei der Zunft „zu Brotbecken“ ein sonst namenloser „Hans des jebsmolers
(Gipsmüllers) tochtermann“ aufgenommen wurde.
Bei dem Landvolke endlich hängt die Benennung mit dem Grade der
errungenen Freiheit zusammen. Während die freien Landleute von Uri
schon 1291 eine große Anzahl wirklicher Geschlechtsnamen bieten,
entbehren die Leibeigenen in manchen Gegenden derselben bis ins 14., ja
16. Jahrhundert.
Doch ist hervorzuheben, daß an den Küsten der Nordsee, in Friesland,
Holstein, Schleswig, wie auch in Dänemark eigentliche Familiennamen
sich am spätesten festgesetzt haben, indem die alte Sitte, sich nach
dem Vater zu nennen (z. B. Großvater _Clas Petersen_, Vater _Peter
Classen_, Sohn _Clas Petersen_, Enkel _Peter Classen_) erst im vorigen
Jahrhundert polizeilichen Verordnungen gewichen ist.[23] Es ergibt sich
aus allem, daß der Gebrauch der Geschlechts- oder Familiennamen in den
Städten und mit der Blüte der Städte entstanden ist; daß dieser Brauch
in den einzelnen Städten um so eher aufkommt, je früher sich dieselben
entwickeln, und daß er sich von der Stadt und ihren Bürgern auf das
Land und auf andere Stände verbreitet hat.
Wie wenig befestigt anfangs die einzelnen Familiennamen waren, ergibt
der leichte und häufige Wechsel. So wurde _Lucas ~Cranach~_, also
benannt von seinem Geburtsort im Hochstifte Bamberg, auch genannt
„_Lucas ~Maler~_“. Sein eigentlicher Familienname war wahrscheinlich
_Sunders_ (~Pott~, Personennamen, S. 43). Im Quedlinburger
Urkundenbuche wird aus dem Jahre 1407 ein _Ludeke Hugholdes_, „andere
geheten _Ludeke Smet_,“ erwähnt, aus dem Jahre 1429 ein _Clauwes
Hartwiges_, „anders geheten _Clauwes Groper_.“
8.
Altdeutsche Vollnamen als Familiennamen.
Um eine Person genauer zu bezeichnen und von „den Genamen“, den
Namensvettern, zu unterscheiden, war es das Nächstliegende, die
Abkunft anzugeben, also den ~Namen des Vaters~ hinzuzufügen, besonders
wenn dies eine hervorragende Persönlichkeit war. Nennen sich doch
schon in der deutschen Heldensage die Helden nach ihren Vätern:
_Hiltibrant Heribrantes sunu_, _Sigfrid Sigmundes sun_ -- Zusätze,
die jedoch damals noch nicht erblich geworden. Wurde nun der Name
des Vaters beigefügt, so geschah dies in der Form „Sohn _Arnolds_“
oder auch bloß _Arnolds_, in den Bürgerrollen und Urkunden, die meist
lateinisch abgefaßt wurden: _filius Arnoldi_ oder mit Auslassung von
_filius_ bloß _Arnoldi_. Man würde demnach hier lauter genetivische
Familiennamen als Patronymika erwarten, wie _Arnolds_, _Friedrichs_,
_Otten_. Auffällig ist nun, daß die weit überwiegende Mehrzahl der
Namen dieser Art nicht im Genetiv, sondern im Nominativ auftritt:
_Arnold_, _Friedrich_, _Otto_ (Otte) usw. Woher diese auf den ersten
Blick überraschende Erscheinung? Sie ist wohl so zu erklären, daß
man statt des genaueren Genetivs oder einer sonstigen patronymischen
Bildung den Namen des Vaters einfach und unverändert im Nominativ
hinzusetzte -- infolge einer schon damals eintretenden Erstarrung der
Sprache, vielleicht auch, weil man den Namen des Vaters deutlicher
wollte hervortreten lassen. So finden wir bereits im 8. Jahrhundert
in Urkunden unter andern einen _Sigifridus filius Sigimun~dus~_, und
im 11. Jahrhundert erscheint der Vatername schon oft dem des Sohnes
im Nominativ als Beiname hinzugefügt, z. B. _Uguo Folcaldus_ (im J.
1030.)[24] Ein besonders belehrendes Beispiel führt Becker aus Köln
an. Dort finden wir unter den Dienstmannen der Abtei zu St. Pantaleon
im Jahre 1128 einen _Razo_; dann unterzeichnet 1185 unter den Bürgern
ein _Henricus ~Razonis~_, derselbe 1195 _Henricus ~Razo~_, und 1272 ist
_Theodoricus dictus Razo_ Bürgermeister. Ebenso erscheint im Göttinger
Urkundenbuch im Jahre 1245 der Ritter _Johannes Cusen_ (Genetiv), 1270
der Ritter _Johannes Cuso_.[25] Gewiß war dies, die einfache Beifügung
des Vaternamens im Nominativ, im gewöhnlichen Leben noch häufiger.
So erscheint denn nun eine Menge jener altdeutschen Personennamen
nunmehr als Familiennamen, teils wenig verändert, z. B. _Hildebrand_,
_Siegfried_, _Amelung_, teils mannigfach abgeschliffen, wie Kiesel
und Geröll des Meeres im Wogenschlag der Jahrhunderte, teils sogar
verstümmelt und entstellt bis zur Unkenntlichkeit.
Am deutlichsten treten hervor die zusammengesetzten Namen, von denen
hier eine Übersicht der gewöhnlicheren Bildungen folgen möge, nach dem
zweiten Teile der Zusammensetzung geordnet:
~bald~ (bold, belt; polt, pelt, „kühn“[26]): _Liebald_,
_Liebold_, _Liebelt_, _Lippold_, _Lippelt_;
~brecht~ (bert, barth; precht, pert, „glänzend“): _Siebrecht_,
_Siebert_, _Siebarth_; _Wieprecht_, _Wiepert_;
~fried~ (fert, fart, „Friede, Schutz“): _Siegfried_,
_Siefert_, _Seifart_;
~ger~ („Speer“): _Rödiger_;
~hart~ (art, ert, „stark, fest“): _Eckhardt_, _Eckart_,
_Eckert_;
~her~ (er, „Krieger; Heer“): _Walther_, _Walter_;
~mann~: _Hermann_;
~mar~ (mer, „berühmt“): _Volkmar_, _Volkmer_;
~rich~ (reich, „mächtig“): _Friedrich_, _Friedreich_;
~walt~ (olt, elt, „waltend“): _Reinwald_, _Reinold_, _Reinelt_;
~wart~ (werth, „Hüter, Wart“): _Ahlwardt_, _Adelwerth_;
~wig~ („Kampf“): _Hartwig_;
~win~ (wein, „Freund“): _Gerwin_, _Eberwein_;
~wolf~ (olf, umgestellt loff, „Wolf“): _Schönewolf_; _Rudolph_,
_Rudloff_.
Durch Abfall der Schlußkonsonanten entwickelte sich aus _bald_, _belt_:
_ball_, _bel_; aus _fert_: _fer_; aus _old_: _ohl_ usw.
Manche dieser urspr. altdeutschen Namen treten infolge mundartlicher
und anderer Einflüsse in außerordentlich vielen verschiedenen Formen
auf, z. B. altdeutsch _Ricohard_ findet sich als:
_Richard_, _Richert_, _Riechert_ -- _Riegert_ -- _Reichhardt_,
_Reichard_, _Reichert_ -- _Rickert_, _Ritschard_ -- _Ritsert_;
ungerechnet die bloß orthographischen Abweichungen. _Liutbald_
tritt gar (freilich gemengt mit _Liutwald_) in mehr als zwanzig
Formen auf:
_Liebaldt_, _Liebold_, _Liebhold_, _Libelt_, _Liebel_, _Liepelt_ --
_Lippelt_, _Lippel_ -- _Leopold_ -- _Lepold_, _Lepel_ -- _Leppelt_
-- _Luppold_ -- _Lubold_ -- _Laubhold_ -- _Leupold_ -- _Leybold_,
_Leibel_, _Leibhold_, _Leipold_, _Leipel_ usw.
9.
Sproßformen der altdeutschen Vollnamen als Familiennamen.
a) ~Kürzungen und Verkleinerungen~.
Sehr zahlreich, mitunter zahlreicher noch als die vollen Formen, sind
die verkürzten, sich anschließend an die altdeutschen Kürzungen und
Verkleinerungen, die Seite 23 behandelt sind. Das _o_, welches dort an
den Torso gesetzt wurde, hat sich nur in wenigen Familiennamen, wie
_Otto_, _Thilo_, erhalten; meist ist es in _e_ abgeschwächt: _Otte_,
_Thiele_, _Heine_ (altd. Heino aus Heinrich), _Thieme_ (Thiemo aus
Thiedmar) -- oder es ist ganz abgefallen, so daß der Name einsilbig
wird: _Ott_, _Thiel_, _Heyn_, _Thiem_.
Diese Verkürzungen bilden den Übergang zu den eigentlichen
Verkleinerungsformen oder ~Schmeichelformen~. Die verschiedensten
Bildungen treten hier hervor, und eine wundersam reiche Flora beut
sich den erstaunten Blicken. Jede Landschaft hat ihre besonderen
Deminutivendungen, nach Maßgabe der Mundart.[27]
Der Kern der ~oberdeutschen~ Verkleinerungsendung ist ein _l_ (altd.
_ilo_, s. S. 23), welches auch in Appellativen in den mannigfachsten
Formen auftritt: _ele_, _el_, _le_, _li_, _la_ usw., z. B. _Mädele_,
_Mädel_, _Maidle_, _Maidli_, _Madla_; _Vogel_, _Vogerl_.
Der Kern der ~niederdeutschen~ Verkleinerungs-Endung ist ein _k_ (altd.
_iko_, S. 23): _ke_, _ken_, z. B. _Mäke_, _Mäken_.
Im Schriftdeutschen sind beide vertreten, und zwar in der Verbindung
mit _n_ (S. 23): oberd. _lein_, niederd. _chen_.
Demnach finden wir im Oberdeutschen folgende Bildungen in den
Familiennamen:
~el~ (die verbreitetste Form): _Dietel_, _Merkel_;
~l~ (bayrisch, österreichisch): _Dietl_, _Merkl_;
~le~ (schwäbisch): _Dietle_, _Merkle_ -- mit Bindevokal: _Eisele_;
~li~ (schweizerisch): _Märkli_;
~lin~ (schwäbisch, schweizerisch):[28] _Märklin_, _Bürklin_ --
abgestumpft in:
~len~ _Eiselen_ --
gewöhnlich, mit der Weiterentwickelung des Neuhochdeutschen Schritt
haltend:
~lein~: _Dietlein_.
Weniger mannigfaltig sind die entsprechenden Bildungen in
~Niederdeutschland~, wo man im allgemeinen die Verkleinerungsformen
auch in den gewöhnlichen Hauptwörtern weniger liebt. Es ist hier
besonders nur die Endung
~ke~ mit Bindelaut: _Tedike_, _Reinicke_, _Reinecke_; ohne
Bindelaut: _Reinke_, _Wilke_;
~k~: _Tieck_ -- verhochdeutscht
~ch~ (ich, ig): Dedich, Rüdig.
Daneben finden sich
~ken~: _Tiedken_, _Wilken_, welches hierher gehört, sofern
es aus dem alten _kin_ (_ikin_) abgeschwächt ist. Doch ist es
in vielen Fällen genetivische Bildung (s. das folg. Kap.). Die
hochdeutsche Form
~chen~, die bei den Appellativen zur Herrschaft gelangt ist,
findet sich gerade bei Eigennamen auffallend selten: _Nöldechen_
(_Didtgen_).
Friesisch lautet die Verkleinerungsform je: _Meisje_ (Mädchen),
_Pottje_ (Töpfchen); so auch in Familiennamen
~je~: _Detje_, _Bätje_.
Diese Verkleinerungen bewirken in der Regel, wie aus den obigen
Beispielen ersichtlich, den Umlaut, wegen des ursprünglich in der
Endung steckenden _i_ (_iko_, _ilo_).
Außer diesen beiden Hauptsuffixen, _l_ und _k_, wird in Mittel- und
Süddeutschland noch jenes dritte, nur in Eigennamen vorkommende
gebraucht:
_z_ (altdeutsch _izo_, s. S. 23).
So wird aus Dietrich: _Dietze_, nachher einsilbig _Dietz_, aus
Gottfried: _Götze_, _Götz_ (vgl. Götz von Berlichingen), aus Ludwig:
_Lutze_, _Lutz_, aus Heinrich: _Heinze_, _Heinz_ -- aber auch _Heinitz_
(aus urspr. _Heinizo_, der Grundlage für alle drei Formen).
Diese Kürzungen der Rufnamen, welche als solche in Niederdeutschland,
mit alleiniger Ausnahme von _Fritz_,[29] durchaus nicht üblich sind,
haben von Oberdeutschland her als Familiennamen weite Verbreitung
gewonnen.
Das _z_ erweichte sich übrigens, der Entwickelung der Sprache folgend,
häufig in _ss_: _Diess_, _Russ_, ja in _s:_ _Heinse_, während es sich
anderseits in _sch_, _tsch_ vergröberte: _Gersch_ statt Gerz, _Dietsch_.
Da nun aber die Sprache mit einmaliger Verkleinerung noch keineswegs
zufrieden ist, so werden diese verschiedenen Endungen verbunden und auf
solche Weise doppelt verkleinerte Formen gebildet, z. B. von _Dietrich_:
~licke~ (altd. _iliko_): _Thielicke_, _Tielke_;
~kel~ (altd. _ikilo_): _Tickel_;
~zel~ (altd. _izilo_): _Dietzel_;
~zke~ (altd. _iziko_): _Tietzke_.
Ja es finden sich Formen, in denen alle drei Suffixe (_z_, _l_, _k_)
vereinigt sind: _Dietzelke_.
b) ~Genetivische Namen.~
Wenn (nach S. 31) auch die Form, in welcher ein Personenname sich als
Familienname festsetzte, in der Regel die des Nominativs war, so war
es doch unausbleiblich, daß bisweilen der ~Genetiv~ an seine Stelle
trat. Entsprach es doch der strengen grammatischen Regel, wenn der
Name des Vaters zu näherer Bezeichnung eben im Genetiv hinzugefügt
wurde: _Heinrich_, Sohn _Arnolds_, lateinisch _Henricus_, _filius
Arnoldi_, wobei die Bindeglieder „Sohn“ und _filius_ auch wegfallen
können.[30] Daher nun eine ziemliche Menge Namen, die sich im Genetiv
festgesetzt haben und in dieser Form als Familiennamen erstarrt sind.
Die beiden Biegungsarten, welche durch die Deklination der Hauptwörter
im Deutschen hindurchgehen, treten nun auch hier hervor:
~die starke~, die sich durch ein _s_, ~die schwache~, die
sich durch ein _n_
im Genetiv kennzeichnet. Erstere tritt an die vollen Namen, wie
_Diederichs_, _Hermanns_, letztere an die Verkürzungen: _Thielen_,
_Otten_ (welche aber auch häufig das _s_ der starken Biegung annehmen,
z. B. _Köhns_ neben _Könen_).
Dazu tritt als eine dritte Form im Friesischen _ena_ (wie in _Hagena_,
_Tydena_), die mit Ruprecht[31] als Genetiv Pluralis der schwachen
Deklination zu erklären ist (vgl. den alten Wahlspruch „_Eala freya
Fresena_“). Es bedeutet demnach z. B. _Focke Uckena_ („hovetlink _Focke
U._ van Leer“ in einer Urkunde von 1435) den Sohn oder Nachkommen der
_Uko_, weist also nicht bloß auf den Vater, sondern auch auf die Ahnen
hin. Da diese Bezeichnung besonders für angesehene Geschlechter Wert
hatte, bei welchen der Name auch einen Anteil an dem alten Besitze
und dem alten Ruhme der Familie zusicherte, so ist es nicht zufällig,
wenn wir unter den klangvollen Namen dieser Bildung vielen alten
Häuptlingsnamen begegnen.
Der genetivischen Bildungen sind aber mehr, als es auf den ersten
Blick scheint, da sich dieselben nicht selten hinter entstellender
Rechtschreibung verstecken; namentlich schmilzt ein _t_-Laut mit _s_
zu _tz_ zusammen: _Seifritz_ (statt Seifrids, Siegfrids), _Gompertz_
(statt Gomperts von Gundbrecht), _Reinartz_ (Reinhards). Während in dem
letzten ein zum Stamm gehöriges _h_ ausgelassen ist, wird ein solches
in den Zusammensetzungen mit _old_ (walt) fälschlich eingeschoben,
so daß der Schein einer Zusammensetzung mit ~Holz~ (niederd. Holt)
entsteht. _Reinold_, schon entstellt und umgedeutet in Reinhold,
nimmt so im Genetiv oder durch falsche Verhochdeutschung gar die Form
_Reinholz_ an.
Durch Vermittelung des ~Lateinischen~, welches in den Bürgerrollen und
öffentlichen Urkunden überwog, entstanden die Zwitterformen _Arnoldi_,
_Ruperti_, _Friederici_, auch mit _y_: _Bernhardy_ und ähnliche,
Formen, die sich schon durch das Verschieben der naturgemäßen Betonung
als Entstellungen der deutschen Namen kundgeben.
Ganz mit demselben patronymischen Sinne wie die Genetive werden auch
Zusammensetzungen mit „Sohn“ gebildet, welches dabei aber fast immer in
der abgeschliffenen Form _sen_ erscheint: _Wilmsen_, _Volquardsen_.
Es ist dies eine alte Bezeichnungsweise; schon in der Edda findet
sich „_Sigmundr Völsungsson_“ (Siegmund, Völsungs Sohn). Dieselbe ist
besonders im Norden heimisch,[32] während in einigen süddeutschen
Landschaften, z. B. Kärnten, eine patronymische Bildung auf _er_ (ler)
hervortritt: _Sebolter_, _Hartler_ (aus Leonhard).[33]
Auch ~Metronymika~ (Ableitungen von dem Namen der Mutter) finden
sich, wenngleich nur sehr vereinzelt. Dahin gehören _Vernáleken_ =
(Sohn) der „Frau Aleke“ (Adelheid),[34] _Nesensohn_ (der Agnes Sohn),
_Odiliae_, _Eisentraut_, _Liebetrut_.
10.
Kirchliche Personennamen als Familiennamen.
Die Personennamen der zweiten Schicht, die kirchlichen, mußten eben als
fremde Namen noch stärkere Umwandlungen erfahren wie die einheimischen.
Aufgenommen sind sie zunächst in der griechisch-lateinischen Form, wie
die Kirchensprache (nach dem Vorgang der lateinischen Bibelübersetzung,
der Vulgata) sie bot. In dieser vollen Form jedoch erscheinen sie als
Familiennamen, einige kürzere wie _Thomas_, _Lucas_ ausgenommen, fast
nie; -- es verbietet das schon ihre Länge, da sie meist 4-5silbig sind.
Es mußte also eine Kürzung erfolgen. Dabei kam alles auf die
Betonung an. Im Althochdeutschen wurde bei den Fremdwörtern der Ton
zurückgezogen, er strebte noch über die drittletzte Silbe nach vorn
hin, auf die erste Silbe, die im Deutschen in der Regel als Stamm den
höchsten Ton trägt, z. B. _Antichristus_ -- _Ántichristo_, _Constántia_
-- _Chóstanza_, _Mathaéus_ -- _Mátheus_.
Die Sprache hatte sich so gewöhnt, den Hochton auf den Anfang des
Wortes zu werfen, daß in den Fällen, wo dies aus irgend einem Anlasse
nicht geschehen war, der nun tonlose Anfang wie mit Mißachtung
behandelt und durch eilendes Drüberhingehen des einen oder anderen
Lautes beraubt, ja gänzlich abgeworfen wurde, z. B. _apostolus_ --
althochd. _postul_, _Hispanus_ -- _Spân_.
Später freilich wurde durch romanische Einflüsse die echtdeutsche
Betonung der Fremdwörter mehr und mehr verdrängt zu Gunsten einer
anderen, welche den Ton auf den Ausgang der Wörter wirft. Es ist dies
die französisch-neuhochdeutsche Betonung, die, schon im Mittelalter
beginnend (s. die zahlreichen Hauptwörter auf _îe_, jetzt _íe_ oder
_ei_), nunmehr leider zur Herrschaft in unserer Sprache gelangt ist.
Länger als in der Schriftsprache behauptete sich jene ursprüngliche,
umdeutschende Betonung im Volksmunde, besonders den fremden Eigennamen
gegenüber. Bei denselben wird noch heute der Ton auf die erste Silbe
zurückgezogen, was dann Kürzungen am Ende (Apokopen) zur Folge
hat: _Andres_, _Béndix_, d. i. Benedictus, _Chrístian_ (Chrísten),
_Níclas_[35] usw. Oder falls diese Zurückwerfung des Tones unterblieben
ist, treten vorn Verkürzungen (Aphäresen) ein: Joachim -- _Achim_,
Erasmus -- _Rasmus_, _Asmus_. Häufig ist beides, Aphärese und Apokope,
vereint, wie Bonifacius -- _Fazi_, Dionysius -- _Nis_, wo von 5 Silben
nur eine, die Tonsilbe selbst, übrig geblieben ist.[36]
Hinsichtlich dieser weitgreifenden Aphäresen treten die fremden Namen
den deutschen gegenüber, bei welchen Kürzungen zu Anfang des Wortes
durch die Betonung gehindert werden.
Aus diesen mannigfach gekürzten und umgewandelten Taufnamen ist nun
eine verhältnismäßig bedeutende Zahl Familiennamen erwachsen, teils mit
einer Kürzung am Ende: _Máthies_ und _Mathes_, teils mit einer solchen
am Anfang: _Alexander_ -- _Xander_. Vielfach treten an demselben
Namen wechselnd beide Erscheinungen hervor, wie von demselben Stamm
eines Baumes Äste nach entgegengesetzten Richtungen ausgehen, und es
entstehen Formen, die keine Ähnlichkeit mehr miteinander haben. So wird
aus Ambrosius einerseits _Ambrosch_, anderseits _Brose_,[37]
„ Andreas „ _Enders_, „ _Drewes_,
„ Nicolaus „ _Nickel_, „ _Claus_, _Klaas_.
Mitunter haben diese verschiedenen Sproßformen keinen Buchstaben des
Stammes gemein, z. B. _Barthel_ und _Mewes_ aus Bartholomäus.
Wie das letzte Beispiel beweist, findet neben der Kürzung bisweilen
Zerdehnung statt, indem zwischen zwei Vokale sich ein _w_ oder _g_
einschiebt. Dies ist auch der Fall bei _Paul_, woraus sich _Pawel_ und
_Pagel_ entwickelt hat.
Nicht selten gehen diese Kürzungen, Zusammenziehungen und Umbildungen
so weit, daß die ursprüngliche Namensform vollkommen unkenntlich
geworden ist. _Lex_ aus Alexius, _Xander_ aus Alexander ist schon
ziemlich gewaltsam; doch wird auch dies noch überboten. Wer würde z. B.
denken, daß der Familienname _Gille_ aus Aegidius entstanden ist, daß
_Grolms_ (der Bauer in der bekannten Fabel), _Rohner_ und _Muss_ ein
und derselbe Name und daß alle drei aus Hieronymus entstellt sind?[38]
Und doch beweisen dies die Formen, welche in den alten Schriften und
Urkunden sich finden, nebst den lebenden der Volksmundarten. Bei
fremdsprachigen Namen dürfen solche Erscheinungen nicht überraschen.
In betreff der ~genetivischen~ Ableitungen ist Vorsicht vonnöten;
namentlich ist das _s_ kein sicheres Kennzeichen, da es vielfach
nur von dem Nominativ her stehen geblieben, z. B. _Staats_ (aus
Eustathius), _Mews_; auch _Marx_, aus Marcus. Das gilt besonders von
der Endung _ies_ (zweisilbig zu sprechen), die aus dem lat. Nominativ
_ius_ entstanden ist:[39] _Borries_ aus Liborius, _Plönnies_, _Lönnies_
aus Apollonius. Ganz unzweideutig genetivisch sind fast nur die mit
fremden (lateinischen) Genetivendungen auftretenden Namen auf _i_,
_ae_, _is_: _Pauli_, _Matthiae_, _Michaelis_.
Zusammensetzungen mit „Sohn“ sind häufig, und dabei ist mehrfach der
volle Vokal bewahrt: _Andersohn_, _Matthisson_, _Petersson_, während
allerdings in der Mehrzahl auch hier die Abschwächung in _sen_
eingetreten ist.
Verkleinerungsformen dagegen sind im ganzen seltener: _Köbke_ (aus
Jakob) und _Jahnke_ (aus Johannes), denen _Jäckel_ und _Hensel_
gegenüberstehen, weisen die Hauptform des niederdeutschen Deminutivs
(mit dem Charakterlaute _k_) und des oberdeutschen (mit _l_) auf,
während _z_ bei den Fremdnamen überhaupt nicht vertreten ist.
Außer dem Genetiv und der Zusammensetzung mit Sohn wird das
patronymische Verhältnis auch durch Vorsetzung von Jung oder Klein
bezeichnet. Hieß der Vater z. B. Andreas, so wurde der Sohn, welcher
denselben Namen in der Taufe erhalten hatte, _Jungandres_ genannt,
oder Michel: _Kleinmichel_, und zu den Zeiten der Söhne trat eben
das Festwerden der Familiennamen ein, so daß nun _Jungandres_
und _Junghans_, _Kleinmichel_ und _Kleinpaul_ auch der ganzen
Nachkommenschaft des eigentlichen Jungandres usw. zuteil wurden.
Übrigens scheinen es hauptsächlich nur die Fremdnamen _Andreas_,
_Johannes_, _Michael_, _Nikolaus_ und _Paul_, sowie die einheimischen
_Konrad_ (Kurt, Kunz) und _Heinrich_ (Heinz) zu sein, welche
Patronymika mit Jung und Alt, Klein und Groß bilden.
Aus einigen dieser Namen hat sich solchergestalt durch Kürzung,
Ableitung, Zusammensetzung eine Menge Familiennamen gebildet; man sehe
das Lexikon unter _Andreas_, _Nikolaus_, _Matthaeus_.
Alle überbietet jedoch der Name _Johannes_. Wie dieser als Taufname
jederzeit einer der beliebtesten gewesen, so hat er auch als
Familienname die weiteste Verbreitung und mannigfachste Gestaltung
erfahren, so daß sich mehr als 100 Familiennamen aufzählen lassen, die
sämtlich aus _Johannes_ gebildet sind (s. das Lexikon). Wir haben hier
wieder das Bild eines Waldes, der allmählich aus einem einzigen Baum
entstanden ist.
Indessen sind es nur einzelne unter den fremdsprachigen Namen, welche
eine solche Fruchtbarkeit entwickeln. Im allgemeinen können dieselben,
schon als Fremdlinge, nicht eine so vielseitige Bildsamkeit besitzen
wie die einheimischen, von vornherein in deutschem Sprachgrunde
wurzelnden. Es bleibt daher die Zahl der von kirchlichen Taufnamen
stammenden Familiennamen im ganzen eine beschränkte im Vergleich mit
den Gebilden altdeutschen Ursprunges.
11.
Familiennamen der dritten Schicht.
a) ~Stand und Gewerbe.~
Den aus den Personennamen gebildeten Familiennamen gesellt sich
eine gleich große Zahl solcher Bezeichnungen zu, die niemals
Personen- (Tauf-)namen gewesen. Diese wurden zunächst entlehnt
von der ~Beschäftigung~. Um unter den vielen Konrad oder Johannes
einen bestimmten zu bezeichnen, setzte man das Handwerk, welches er
trieb, oder das Amt hinzu. Solchen Zusätzen begegnen wir bereits
bei den Goten, indem sich unter zwei sonst lateinisch abgefaßten
Verkaufsurkunden, die sich aus der ostgotischen Zeit erhalten
haben, als Zeugen neben Römern auch finden: _Merila bokareis_ (M.
der Bucherer, d. i. Schreiber), _Ufitahari papa_ (U. der Pfaffe),
_Sunjaifrithas diakun_ (S. der Diakon), _Viljarith bokareis_, _Gudilub
diakun_. Dies sind die ältesten germanischen Zusätze von Stand und
Gewerbe zur näheren Bezeichnung einer Persönlichkeit. So finden wir
denn auch in spätern Urkunden häufig solcherlei Zusätze, wie „Herman
der Perchmayster“ (in einer Marburger Urkunde aus dem Jahre 1290),
„Herman der Amman“, „Schechel der Mawter“ (Mautner), „Nicla der
Schreiber“ (alle ebenda aus dem 14. Jahrhundert) „Huch de smet“ und
„Schrift de kremere“ (im Göttinger Urkundenbuch um 1383) usw.
Eine solche Beifügung konnte nun sehr leicht auf den Sohn übergehen,
so sich allmählich in einem Geschlechte befestigen und zum Namen
der gesamten Familie werden, besonders wenn der Sohn, wie es doch
ohne Frage häufig und häufiger als jetzt geschah, die Beschäftigung
seines Vaters fortsetzte. Doch war das kaum einmal nötig: der Name
des Familienhauptes wurde ohne weiteres auf die übrigen Glieder der
Familie, insbesondere auf die Kinder übertragen.
Erscheinungen dieser Art zeigen sich noch heutzutage, da doch längst
die feststehenden Familiennamen durchgedrungen sind, im Volksmunde
gar nicht selten. So wird in Fr. Reuters „Reis’ nah Belligen“ der
Pastorsohn nie mit dem Geschlechtsnamen, sondern immer „Heindrich
Paster“ genannt.[40]
Hier muss doch ein schon vorhandener Familienname verdrängt werden,
damit die Amtsbezeichnung an die Stelle trete; wie viel leichter war
die Sache, wenn solche Verdrängung noch nicht nötig war!
Bei dem Übergange zum Familiennamen fiel zunächst der Artikel, wenn
er nicht etwa schon von vornherein gefehlt hatte, regelmäßig fort. So
bietet das Göttinger Urkundenbuch neben den vorhin erwähnten Huch de
smet und Schrift de kremere in demselben Schriftstück aus dem J. 1383
Eckel Smet und Herman Kremere. Nur in ganz vereinzelten Fällen ist der
Artikel stehen geblieben, z. B. in _de Pottere_ (= Töpfer), _de Boer_
(spr. Bûr).[41]
Eine lange, fast endlose Reihe ehrsamer Meister vom Handwerk zieht an
uns in diesen Namen vorüber, die uns einen Blick in die friedliche
Tätigkeit unserer Vorfahren während des 12.-16. Jahrhunderts tun
lassen. Greifen wir einige Gruppen heraus -- solcher Handwerke, die für
jene Zeit besonders bezeichnend sind.
Auf das alte ~Kriegswesen~, wie es vor der Erfindung und allgemeinen
Anwendung des Schießpulvers war, gehen Namen wie _Harnischmacher_,
_Harnischfeger_ (der den Harnisch fegt, d. i. glänzend macht, poliert);
_Armbruster_, _Pfeilschmidt_, _Bolzer_, _Pfeilsticker_, niederl.
_Pielsticker_ (Verfertiger der Stecken für die Pfeile); _Lersner_
(Verfertiger der Lersen d. i. Lederhosen).
Während diese durch ihr meist geräuschvolles Handwerk dem Schwerte
dienten, bewegte in stiller Klause der ~Bücherabschreiber~ unermüdlich
die Feder im Dienste friedlicher Kunst: _Bucher_, _Pucher_ (der
Bücherabschreiber). Ihn unterstützten der _Buchfeller_ (der die
Felle zu Büchern bereitet) und der _Rothmaler_ (der die bunten
Anfangsbuchstaben malte). Alle drei Namen stammen vorzugsweis aus
Oberdeutschland, wo die Kunst des Bücherabschreibens und des Ausmalens
der Titel und Anfangsbuchstaben mehr als in Niederdeutschland zu Hause
war.
Begeben wir uns aus der Enge der Städte hinaus aufs Land, in die
freie Natur, so sprechen uns hier besonders die Namen an, welche
der ~Jagd~ und ~Waldwirtschaft~ entlehnt sind. Ist doch das Jagen
im schönen, grünen Walde von jeher eine Lieblingsbeschäftigung der
Deutschen gewesen! Und wieviel ausgedehnter war noch im Mittelalter
das Jagdgebiet, da die Wälder einen so unvergleichlich größeren Raum
einnahmen, derart, daß die bewohnten Stätten in manchen Landschaften
fast nur wie Inseln im Waldmeer erschienen!
Der älteste Name des Jägers ist _Waider_, _Weidmann_; er bedeutet
denjenigen, welcher auf Weide, d. i. Nahrung ausgeht, und weist somit
auf jene uralten Zustände in dem Leben unserer Vorväter hin, in welchen
die Jagdbeute den vornehmsten Teil der Speise ausmachte. Jünger
ist das so häufige _Jäger_ mit den Zusammensetzungen _Gambsjäger_,
_Hasenjäger_, während ein Name wie _Bärenfänger_ beweist, daß
auch die wilden, starken Tiere des Waldes, die einst der Germane
bekämpft hatte, noch nicht ausgestorben waren. Auf die Jagd mit
Falken („Federspiel“), einen der beliebtesten Zeitvertreibe in der
ritterlichen Zeit, gehen _Falkner_ (_Felkner_), _Hachmeister_ (s. v.
a. Habichtmeister, Abrichter der Stoßvögel). Die älteste Bezeichnung
des Waldverwalters dauert noch in dem Familiennamen _Widemarker_
fort; derselbe bedeutet den, welcher für die Holzmark (witu Holz) zu
sorgen hat. Der Name setzt das Vorhandensein einer gemeinsamen Mark
voraus; in der Privatwaldung eines Fürsten oder Adligen dagegen war ein
_Holzknecht_ angestellt -- nach Vilmars treffender Bemerkung ungefähr
das, was jetzt Oberforstkollegium, Oberforstrat, Forstinspektor,
Oberförster, Unterförster und Forstläufer zusammengenommen sind. Viel
häufiger ist indes der Name _Förster_ (Vorster). Daneben sind Zeugen
für die ehemalige verschwenderische Waldwirtschaft die Familiennamen
_Aschenbrenner_ und _Aschenbrand_; dieselben bezeichnen ein eigenes
Gewerbe, welches darin bestand, ganze Waldstrecken niederzubrennen,
bloß um Asche zu gewinnen, teils für die Glashütten, teils für die
Seifensiederei.
Die zuletzt angeführten Namen sind zum Teil nicht mehr reine
Handwerksnamen, sondern bezeichnen, wie Hachmeister und Förster, ein
~Amt~. So reihen wir denn hier die Amtsnamen an.
Weltliches Amt und weltliche Würde war im Mittelalter meist
erblich geworden. Somit werden wir uns nicht wundern, in unseren
Namenverzeichnissen den vollständigen Hofstaat weltlicher und
geistlicher Fürsten, vom Kanzler bis zum Schergen, wiederzufinden. Man
vergleiche nur folgendes Verzeichnis der Hof-Verwaltungsämter eines
Fürsten jener Zeit mit deutschen Familiennamen: Dapifer _Truchsess_,
_Droste_; Pincerna _Schenk_; Marescalcus _Marschall_; Camerarius
_Kämmerer_; Causidicus oder Scultetus _Schuldheiß_, _Schulz_; Advocatus
_Vogt_; Minister _Ammann_; Villicus _Meier_; Cellarius _Keller_;
Telonarius _Zoller_, _Zöllner_; Magister coquinae _Küchenmeister_;
Monetarius _Münzer_ usw. Daran reiht sich eine Menge Namen von
städtischen und Klosterämtern, richterlichen, polizeilichen und
militärischen Stellen wie _Fürbringer_ (Advokat); _Küster_, _Glöckner_,
_Sigrist_ (auch Sacristan); _Stocker_ und _Sulzer_ (Gefängniswärter);
_Venner_ (Fähnrich).
Während so diese alten Ämter viele Familiennamen geliefert
haben, sind die neueren Amtsbenennungen -- glücklicherweise --
nicht so fruchtbar gewesen. Weder Kammerherr noch Kammerdiener,
weder Präsident noch Superintendent, weder Steuerperäquator noch
Hauptzollamts-Kassenkontrolleur werden aus naheliegenden Gründen je zu
Familiennamen werden.
Einige Schwierigkeit machen Namen wie _Kaiser_, _König_, _Herzog_ und
ähnliche, bei denen allerdings „gerechte Zweifel sich erheben können,
ob solche Familien häufig in den Fall gekommen sind, die durch derlei
Namen bezeichnete Würde als wirkliche Lebensbürde zu tragen“ (Pott). Es
sind jedenfalls Übernamen, welche die betreffenden Persönlichkeiten in
dem sie umgebenden Kreise führten.[42] Ähnlich ist es mit _Bischof_,
_Probst_, _Mönch_ und anderen geistlichen Würden, die sich freilich
auch sehr wohl auf patronymischem Wege als Familiennamen festsetzen
konnten -- trotz dem Cölibat.
Spottnamen sind: _Bratengeiger_, _Giegengack_ (Bierfiedler),
_Pinkepank_ (Schmied), _Gaugengigl_ (Narr, Geck).[43]
Manche alte Bezeichnungen von Amt und Gewerben sind nur in diesen
Familiennamen erhalten, da sie sonst, zugleich mit der bezeichneten
Sache, erloschen sind -- so _Platner_, _Armbruster_. Andere Gewerbe
bestehen noch, aber die alten Namen sind erloschen, z. B. _Menger_ =
Händler, in Zusammensetzung _Eisenmenger_, _Winkler_ = Kleinverkäufer,
_Preiswerk_ = Posamentier.
Interessant sind auch die mundartlichen und ~landschaftlichen
Verschiedenheiten~, die sich hier geltend machen. So ist _Müller_,
_Miller_ die oberdeutsche, _Möller_ die niederdeutsche Form; _Beck_
(Mehrh. Becken) oberdeutsche Form statt des norddeutschen _Becker_
(in Basel _Pfister_ vom lat. pistor). _Leiendecker_ ist (nach Vilmar)
am Rhein und nach Oberhessen hinein wohl verständlich, aber schon in
Niederhessen ein Fremdling: ein _Schieferdecker_; denn der Dachschiefer
heißt am Mittel- und Niederrhein die Leie. Manches Handwerk hat
infolgedessen die verschiedensten Bezeichnungen; so heißen die
~Schlächter~: _Fleischhauer_, _Fleischhacker_, _Fleischer_, _Metzger_,
_Knochenhauer_, _Beinhauer_; die ~Töpfer~: _Hafner_, _Potter_,
_Eulner_. Ebenso bedeuten _Binder_, _Küfer_, _Böttcher_, _Büttner_,
_Scheffler_ im wesentlichen dasselbe.
Manche dieser Gewerbenamen sind außerordentlich häufig, vor allen die
fünf:
_Müller_, _Schulze_, _Meier_, _Schmidt_, _Schneider_,
die man deshalb auch die fünf Großmächte in der Namenwelt genannt
hat. Den vier ersten wird man diese Stelle nicht bestreiten; doch
gegen Schneider als fünften möchten mehrere andere nicht ohne gute
Aussichten in die Schranken treten, als da sind: _Bauer_, _Becker_,
_Richter_, _Weber_, _Lehmann_. Zu Berlin gab es im Jahre 1867 nach
Ausweis des Adreßbuches 929 Familien und alleinstehende Personen des
Namens _Müller_ und sogar 1267 des Namens _Schulze_ (Schulz); nächstdem
waren die _Schmidt_ mit 884, die _Meyer_ mit 509 Nummern vertreten.
Die _Lehmann_ und die _Krüger_ brachten es gleichmäßig auf 474, die
_Richter_ und die _Hoffmann_ ebenso gleichmäßig auf 354. Alle gehören
ausnahmslos in diese Klasse, ihre Häufigkeit erklärt sich aus dem
häufigen Vorkommen des betreffenden Gewerbes oder Amtes, besonders auch
auf dem Lande. Das trifft bei sämtlichen oben angeführten Namen zu,
vor allen bei Müller und Schulze. Da jedes Dorf (in Norddeutschland)
seinen Schulzen hatte, fast jedes, wenigstens größere, seinen Müller,
so war eine Überfülle daher entspringender, meist gleichlautender
Familiennamen unvermeidlich.[44] Obenan steht in dieser Hinsicht
unleugbar der Name Schulze (Schulz), den man deshalb versucht wäre kaum
noch als Namen gelten zu lassen.
Die hier hervortretende Einförmigkeit wird dadurch noch vermehrt,
daß die Namen dieser Klasse an Sproßformen so arm sind. Deminutive
Bildungen sowie patronymische fehlen fast ganz, auch genetivische, z.
B. _Schiffers_, _Snyders_, _Zimmermanns_ sind selten und finden sich
nur in einzelnen Landschaften, besonders am Niederrhein.
Eine Ausnahme macht der Name _Schmid_, der mehrfache Ableitungen,
namentlich auch Deminutiva wie _Schmiedecke_, _Schmidel_, _Schmidtlein_
bietet. Dies erklärt sich daher, daß der Name schon sehr früh vorkommt,
schon im 9. Jahrhundert in den Formen Smithart, Smido, Smidilo; er
gehört demnach zu den altdeutschen Personennamen, welche ja eine so
große Umbildungsfähigkeit im Bereich der Schmeichelformen entwickeln
(s. SMID). Nebst _Kaufmann_ (althochd. Caufman) ist Schmid wohl der
einzige vom Gewerbe entlehnte Personenname der altdeutschen Zeit.
Das Schmiedehandwerk ist eben das älteste Handwerk der Deutschen;
zugleich war es das vornehmste, da seine Aufgabe war, Waffen für den
Kampf zu liefern. Mit den Namen berühmter Schwerter wurde auch der
des kunstreichen Verfertigers fortgepflanzt, so die Namen Wielands
(in der nordischen Wilkinasage), Mimes (in der Wölsungensage). In
manchen Gegenden hat der Schmied noch einen mythischen oder heidnischen
Schimmer behalten; vielleicht versteht er die Schwarzkunst; man
zieht ihn zu Rate, wenn man bestohlen ist. Daher die zahlreichen
Schmiedesagen (wie von dem Schmied zu Jüterbogk, der selbst den Teufel
zu überlisten weiß und ihn auf dem Amboß übel zurichtet). Es liegt
einmal etwas Geheimnisvolles in der Beschäftigung mit dem glühenden
Stahl und Eisen.
Wenn, von Schmied abgesehen, sich Sproßformen bei dieser Namenklasse
selten finden, so sind dagegen ~Zusammensetzungen~ häufiger und
ersetzen zum Teil den Mangel an eigentlichen Sproßformen. Um manche
dieser Handwerksnamen gruppiert sich eine überraschende Zahl solcher
Kompositen; dieselben rühren größtenteils daher, daß das betreffende
Handwerk früher in weit mehr Spielarten zerfiel als heutzutage.
So finden sich in Nürnberg von 1300-1500 neben Beck: _Brodbeck_,
_Fladenpeck_, _Schwarzpeck_ (Schwarzbrotbäcker), _Tachspeck_ (später
_Täglichsbeck_, der alle Tage backt), _Judenpegk_ (der den Juden Matzen
backt), _Pfennigspeck_ (der Pfenniglaibe backt), _Wasserbeck_ (der
Wasserwecken backt).
Obenan steht in betreff der Zusammensetzungen ohne Frage der Name
_Meier_ (Meyer, Maier), vom lat. major der Ältere, sodann Aufseher
(eines Landgutes), Verwalter. Dieser Name, welchen einer der großen
Sippe, Franz Meyer in Osnabrück, in einer besonderen Einzelschrift
(„Der Name Meyer und seine Zusammensetzungen“) behandelt hat, zählt
weit über 1000 Zusammensetzungen, so daß schwerlich ein anderer Name
dieser Klasse sich darin auch nur entfernt mit ihm messen dürfte.
~Werkzeuge und Kleidungsstücke.~
Eine nicht unwesentliche Ergänzung erhält diese Klasse durch die von
~Werkzeugen und Geräten~ entlehnten Namen. Womit jemand hantierte,
danach wurde er benannt. So konnte einen tapfern Krieger der Name
_Degenkolb_, einen Schmid der Name _Boßhammer_ zieren (von boßen =
schwer aufschlagen), wie für einen Koch _Schaumlöffel_ sehr bezeichnend
war. _Pfeffersack_ ist ein alter Spottname für Kaufleute, während
_Knieriem_ und _Leimpfann_ noch heutzutage für jedermann verständlich
die betreffenden Handwerke bezeichnen.
Unter den hierher gehörigen Familiennamen nehmen auf dem Gebiete
der ~Hausgerätschaften~ die der ~Küche~ den größten Raum ein:
_Schaumlöffel_, _Kessel_, _Wiegelmesser_, _Fetthake_ (ein Hauptgerät
der Küche des 15. Jahrhunderts), _Feuerhake_, _Pfannstiel_, _Ölhafen_
u. a. -- unter den ~Handwerksgeräten~ die, welche sich auf grobe
Holz- und Eisenarbeit beziehen: _Axt_, _Breitbeil_, sowie die
Zusammensetzungen mit Hammer.[45]
Geräte der Feldarbeit erscheinen beispielsweis in: _Schellpflegel_,
_Pflug_ (_Keil-_), _Rollwagen_, _Spannagel_.
Doch dieser friedlichen Vereinigung tritt auch hier sofort ein starkes
Fähnlein ~kriegerischer~ Namen gegenüber: _Eisenhut_, _Stahlhuth_,
_Harnisch_, _Kempeisen_ (die Eisenkolbe der Gottesgerichtskämpfe),
_Bauerneisen_, die berüchtigten Kirmeßspieße des 15.-16. Jahrhunderts,
„mit denen die Bauern sich leichtlich zur Ader ließen“; einen
Reitersmann bezeichnen: _Klingspor_, _Holzsadel_, den altertümlichen
Pfeilschützen _Armborst_ und _Pfeil_, während die Feuerwaffen in dem
Namen _Feuerrohr_ vertreten sind. Manche dieser Namen gehen zugleich
auf die ~Jagd~.
Entsprechend dem Goetheschen „Saure Wochen, frohe Feste“ schließt sich
ein heiterer Reigen solcher Namen an, die von ~Lustbarkeiten~ und dabei
gebrauchten Geräten entlehnt sind.
_Danzglock_, _Schombart_ (Maske), _Glückrad_, _Kranz_, _Maikranz_ und
_Grünemay_, _Rosenkranz_, _Kuttruf_ (eines der im 15.-16. Jahrhundert
äußerst zahlreichen Trinkgefäße). Diese Namen stammen besonders aus
Süddeutschland, wo überhaupt mehr leichtlebiger Frohsinn als im Norden
herrscht und wo frühzeitig schon im Mittelalter auch ein freier
Bauernstand sich bildete. Einen Beleg für die Blüte des letzteren haben
wir in der höfischen Dorfpoesie des bayrischen Ritters Neidhart von
Reuenthal.
Hierher rechnet Vilmar auch die ~Münznamen~, deren er volle 20
aufzählt. Darunter sind freilich manche zu streichen, wie _Dreier_,
welches die niederdeutsche Form für Dreher, Drechsler ist; auch
_Schilling_ und _Heller_ sind zweifelhaft zu nennen. Doch bleiben
immer noch einige übrig, wie _Weißpfennig_, _Redepenning_ (barer
Pf.), _Wucherpfennig_ und dessen Gegenteil _Schimmelpfennig_,
_Fünfschilling_, bei denen eine Beziehung auf die betreffenden Münzen
nicht abzuweisen ist.
Den Geräten mögen sich die ~Kleidungsstücke~ anreihen, wie denn schon
bei Namen wie _Eisenhut_, _Harnisch_ sich beides nicht scharf trennen
ließ.
Eine Benennung nach einem auffälligen Kleidungsstücke, welches jemand
trägt, ist auch für uns noch etwas Naheliegendes und Gewöhnliches. So
sprechen wir von _Grünröcken_ (Jägern),[46] _Rotröcken_ (roten Husaren
-- englischen „Rotröcken“), _Schwarzröcken_, von _Weißmänteln_ und
_Rotmänteln_.[47]
Fangen wir mit der Kopfbedeckung an, so haben wir hier vor allem die
Zusammensetzungen mit Hut: _Webelhut_ (d. i. Wackelhut), _Weißhut_,
_Grünhut_, _Spitzhut_; vereinzelter _Wittkugel_ (weiße Gogel oder
cucullus, eine Kaputze, an einem Kragen desselben Stoffes befestigt,
der Schultern und Hals umschloß, so daß vom Kopfe nichts zu sehen blieb
als das rings umrahmte Gesicht), _Rothkepl_ u. a.
Das Leibkleid, der Rock, findet sich ebenfalls in mannigfachen
Zusammensetzungen: _Blaurock_, _Wittrock_ (auch _Weißkittel_),
_Langrock_, _Kurzrock_; dazu Ärmel in _Rothärmel_, _Weißermel_
(wohl Spottname für Müller); ferner der Mantel in _Wintermantel_,
_Rothmantel_.
Die Beinbekleidung haben wir in: _Leinhose_, _Mehlhose_ (Spottname
für Müller), _Kurthose_.[48] Die scherzhaftesten unter allen sind:
_Lodderhose_, _Schlaphose_ und _Lumphose_, ein Kleeblatt, in welchem
sich die unsinnige, zuerst von renommistischen Landsknechten
aufgebrachte Pludertracht des 16. Jahrhunderts verewigt hat, gegen die
der Brandenburger Hofprediger Andreas Musculus 1556 in gerechtem Zorn
seine „Vermahnung und Warnung vom zuluderten, zucht- und ehrverwegenen
Hosenteufel“ schrieb.[49]
Die Fußbekleidung endlich ist vertreten durch _Schuh_, _Knabenschuch_,
_Holtzschue_, _Rothschuh_ (Tanzliebhaber), _Bundschuh_ (der von den
Bauern getragene Schnürschuh, der nicht nur eine sprichwörtliche
Bezeichnung des Bauern überhaupt, sondern auch ein bekanntes
Parteizeichen hat abgeben müssen).
~Speisen.~
Namen von Speisen entlehnt gehören hierher, soweit sie Personen
bezeichnen, welche die betreffende Speise bereiteten, sie an Gäste
verabreichten, damit handelten; doch ist gewiß auch häufig jemand nach
einer Speise benannt worden, die er besonders liebte.
Auf dieser Tafel stehen im Vordergrunde ~Brot~ und ~Fleisch~, ~Bier~
und ~Wein~, die sich in mannigfachen Zusammensetzungen finden:
_Hirsebrod_ und _Roggenbrod_, _Weichbrodt_ und _Truckenbrod_;
_Kalbfleisch_ und _Rindfleisch_, _Gensfleisch_ und _Sötefleisch_;
_Schweinebraten_, _Bratfisch_, _Bradenahl_;
_Gutbier_ und _Bösbier_, _Dünnebier_ und _Zuckerbier_;
_Altwein_ und _Gutwein_, _Kühlwein_ und _Sauerwein_.[50]
~Milch-~ und ~Mehl~speisen sind vertreten durch: _Süßmilch_,
_Schlegelmilch_ (Buttermilch), _Hafermehl_, _Pfannkuch_, _Butterweck_.
Mehr Vereinzeltes übergehen wir hier; doch zu erwähnen ist noch ein
deutsches Nationalessen, die ~Wurst~, wonach der deutsche Lustigmacher
den Namen „Hanswurst“ (Hans Wurst) erhalten hat, während der
französische als „Jean Potage“ (Suppe) und der englische als „John
Plumpudding“ auftritt. Die Wurst kommt in deutschen Familiennamen
sowohl einfach vor, als auch in genaueren Zusammensetzungen wie:
_Blutwurst_, _Krautwurst_, _Leberwurst_.
Es ist im ganzen eine einfache Küche; man braucht sich besonders nur
die häufigen Zusammensetzungen mit sauer vorzuhalten:
_Sauerbier_ und _Sauerwein_, _Sauermilch_ und _Sauermost_,
_Sauersenft_, _Saueressig_, _Sauerbirn_ --
um sich mit einem Schlage an die genügsamen Tische des 15. Jahrhunderts
zurückversetzt zu sehen. (Vilmar, Namenbüchlein S. 48 ff).
Außerdem zeigen sich in den Familiennamen noch Speisen und Getränke,
die bereits im 16. Jahrhundert verschwinden, z. B. _Gossenbrod_, warmes
Brot mit Fett begossen, eine Lieblingsspeise alter Zeit, selbst von
Dichtern öfter erwähnt,[51] und _Moras_, über Maulbeeren abgezogener
Wein.
12.
Familiennamen der dritten Schicht.
b) ~Eigenschaften.~
Wie aus der Geschichte bekannt ist, wurden hervorragenden Personen,
namentlich fürstlichen Standes, in früheren Zeiten häufig Beinamen
gegeben, mit welchen der Deutsche in diesem Falle sehr freigebig war.
So finden wir schon im 9. Jahrhundert unter den Karolingern einen ~Karl
den Dicken~ und einen ~Karl den Kahlen~, später unter den sächsischen
Kaisern einen ~Otto den Roten~ und einen ~Heinrich den Heiligen~.
Was letzteren Namen betrifft, so kennt die Geschichte außerdem noch
Heinrich den ~Stolzen~, den ~Schwarzen~, den ~Zänker~. Und wie
hieraus ersichtlich, gab man nicht immer ehrende Beinamen, sondern
auch tadelnde und spottende, und das Mittelalter war darin durchaus
nicht blöde. So hieß Kaiser Wenzel der „~Faule~“, Landgraf Ludwig von
Thüringen der „~Unartige~“, Eberhard von Württemberg der „~Greiner~“,
d. i. Händelsucher.[52]
Zu diesem Zwecke werden zunächst und am einfachsten verwendet
~Eigenschaftswörter~ selbst, die mit dem Artikel dem eigentlichen Namen
nachgesetzt werden: Otto der Rote, Friedrich der Lange usw. Aus diesen
Zusätzen entwickelten sich dann dauernde Bezeichnungen der Familie,
wobei der Umstand zu Hülfe kam, daß eben die Eigenschaften des Vaters
vielfach auf die Kinder vererben. Dabei fiel der Artikel vor dem
Zusatze fort;[53] doch blieb trotzdem sehr oft die gebogene Form des
Eigenschaftswortes stehen: _Kluge_ neben _Klug_, _Weiße_ neben _Weiß_,
_Grote_ (Große) neben _Groth_ (Groß), und in manchen Fällen ist es
sogar die herrschende Form geblieben, wenigstens in Norddeutschland,
wie in _Krause_, _Lange_.
Die Zahl der einfachen Namen dieser Art vermindert sich übrigens
bei näherer Untersuchung sehr. Einmal finden sich viele davon schon
im Altdeutschen, gehören demnach -- wenn auch vielleicht nicht in
allen Fällen -- zur ersten Schicht; so die Namen _Guth_, _Fromm_,
_Jung_ (schon im 6. Jahrhundert ein _Goda_, im 10. ein _Jungo_). Dann
sind manche auch nur scheinbar Eigenschaftswörter, z. B. ist _Voll_
schwerlich einer, der immer „voll“ ist, sondern es ist das altdeutsche
_Fulko_ (vgl. Volkbrecht und Vollbrecht). Auch _Rohde_ kann zwar die
niederdeutsche Form des Eigenschaftswortes rot sein -- auf das Haar
bezüglich, wie schon Krause; gewiß aber mindestens eben so häufig ist
es das altdeutsche _Hrodo_ (zu dem Stamme _hrod_ „Schall, Ruhm“).
Sicherer sind Zusammensetzungen, wie
lobend: _Gottgetreu_, _Unverzagt_, _Wolzogen_ (wohlerzogen);
tadelnd: _Schadenfroh_, _Tollkühn_, _Umbscheiden_, _Ungefug_.
Viel seltener finden sich ~Hauptwörter~ zur Bezeichnung einer
Eigenschaft oder charakteristischen Tätigkeit, wie Becker aus Köln (12.
Jahrhundert) anführt: _Fraz_ (Fresser), _Schad_ (Räuber), _Slevere_
(Schläfer); aus Zürich (13. Jahrhundert): _Manesse_ (Menschenfresser),
_Boneze_ (Bohnenesser). Letzteren stellen sich zur Seite von neueren
Namen: _Fleischfresser_ nebst _Holtfreter_ (niederd. = Holzfresser)
und _Speckäter_ -- insbesondere aber gehören hierher manche
Zusammensetzungen mit Mann: _Biedermann_, _Großmann_; auch Abstrakte
wie _Frischmuth_, _Sanftleben_, und präpositionelle Zusammensetzungen:
_Ohnesorge_, _Woltemate_ (wohl zu Maß).
In bildlicher Weise wurden auch Namen von ~Tieren~, an denen man
bestimmte, stark hervortretende Eigenschaften fand, in diesem Sinne
verwendet. Bekannt sind aus der Geschichte _Heinrich der Löwe_ und
_Albrecht der Bär_. Noch häufiger waren wohl spottende Zusätze der Art.
So wird in der Lübecker Bürgermatrikel von dem Jahre 1322 der eine von
zwei Brüdern Johannes _de rode_, der andere Richard _Vos_ genannt,
offenbar nach derselben Ursache.[54]
~Körperteile.~
Die bisher angeführten Namen dieser Gattung beziehen sich, wie
leicht zu erkennen, teils auf geistige, teils auf leibliche
Eigenschaften. Familiennamen der letzteren Art sind nun mit Vorliebe
von einem Körper~teile~ hergenommen, der eben von hervorstechender
Eigentümlichkeit sein muß, um Anlaß zur Benennung der ganzen Person
zu geben. Darum eignen sich allgemeine und einfache Bezeichnungen wie
~Haar~, ~Hand~, ~Finger~, ~Mund~ wenig zu Familiennamen, weil sie als
solche meist zu nichtssagend wären.
Die Namen dieser Art, die sich dessenungeachtet finden, sind verdächtig
und bedeuten offenbar großenteils etwas ganz anderes. So ist _Mund_
sicher meist das altdeutsche _Munto_ (von althochd. munt d. i. Schutz,
vgl. Vormund), _Haar_ das altdeutsche _Haro_ (von hari d. i. Heer).[55]
Andere bedeuten allerdings Körperteile, sind aber durch Häuserzeichen
vermittelt (s. weiterhin).
Mit viel größerer Sicherheit gehören hierher die zusammengesetzten
Benennungen, unter denen besonders häufig sind die Komposita mit
~Haupt~ und ~Kopf~, mit ~Haar~ und ~Bart~, mit ~Bein~ und ~Fuß~. Die
Beschaffenheit und Form des Kopfes, wie anderseits die des Fußes, die
Farbe und Beschaffenheit des Haares und Bartes, weil ja am meisten in
die Augen fallend, wurde vorzugsweise bezeichnet.
Haupt: _Breithaupt_, _Rauchhaupt_ (= Rauh-), _Wollenhaupt_.
Kopf: _Großkopf_, _Breitkopf_, _Wittkopf_ (niederd.).
Haar: _Flachshaar_, niederd. _Flashaar_, _Geelhaar_ (= Gelb-),
_Weißhaar_.
Bart: _Rothbart_, _Spitzbart_, _Weißbart_.
Bein: _Einbein_, _Krummbein_, _Langbein_.
Fuß: _Leichtfuß_, _Schmalfuß_, _Stolterfoth_ (niederd.).
Wie sehr Bezeichnungen dieses Schlages sich zu Familiennamen eignen,
geht daraus hervor, daß manche derselben noch jetzt appellativ
gebraucht werden. So reden wir von einem „Flachskopf, Rotkopf“, einem
„Großmaul“, nennen einen Invaliden mit hölzernem Bein „Stelzfuß“
usw.[56]
Hier, bei den von körperlichen Eigenschaften entlehnten Namen, verrät
sich eine bemerkenswerte Übereinstimmung mit der Seite 11 geschilderten
römischen Namengebung, in der Art, daß die Namen beider Sprachen sich
vielfach decken:
_Longus_: _Lange_,
_Paullus_: _Klein_,
_Niger_: _Schwarz_,
_Capito_: _Großkopf_,
_Crispus_: _Krause_,
_Plautus_: _Platzfuß_ (= Platt-) usw.
Doch sinkt das Deutsche auch hier nicht zu der geistlosen Einförmigkeit
und Äußerlichkeit der lateinischen Namengebung hinab. Das verhindern
vor allem die
~Satznamen~,
eine besonders anziehende und reichhaltige Gruppe.
Die Eigentümlichkeit, kurze Sätze, namentlich befehlender Art,
zusammenzuschieben in uneigentlicher Komposition und daraus Hauptwörter
zu bilden, erscheint innerhalb der deutschen Sprache zuerst im
Mittelhochdeutschen, wo Gebilde wie _habedanc_ (Danksagung), _rûmelant_
(räume das Land, ein Landflüchtiger) und einige andere auftreten. Diese
Bildungsweise scheint dann besonders in der volkstümlichen Literatur
des 15.-16. Jahrhunderts geblüht zu haben. So finden wir unter anderem
im Liederbuch der Klara Hätzlerin, welches zahlreiche lyrische Stücke,
größtenteils aus dem 15. Jahrhundert, enthält: „_Vergiß mein nit_
das plümlein, das krautt _denck an mich_“ -- in Sebastian Brants
Narrenschiff: _Füll den mag_, _schmirwanst_ (Namen von Fressern) -- bei
Fischart: _Hebdenmann_, ein rechter _Jag den Teuffel_, _Reckdendegen_,
_Streichdenbart_ (lauter Personennamen); Dörflein _Beiteinweil_ (d. i.
Wart ein Weilchen), _Trotzdenkaiser_ (N. einer Burg), _Luginsland_ (N.
eines Turmes)[57] -- dann besonders in Rollenhagens „Froschmeuseler“
bezeichnende Tiernamen wie _Blehebauch_, _Ruerdendreck_, _Rufflaut_
(Frösche); _Beißhart_, _Luginsloch_, _Spahrkrümlein_ (Mäuse).
Niederdeutsche Bildungen dieser Art bietet Reineke de Vos in den
Tiernamen _Merkenouwe_ (Merke genau, die Krähe), nebst dem Krähensohn
_Slindepier_ (schlinge den Wurm); _Pluckebudel_ (pflücke den Beutel,
die räuberische Natur der Raben bezeichnend).
Diese Fähigkeit ist allerdings im Neuhochdeutschen, je mehr dasselbe
Buchsprache wurde und an lebendiger Beweglichkeit einbüßte, desto mehr
erloschen; trotzdem läßt sich auch jetzt noch eine ziemliche Reihe
solcher Bildungen zusammenbringen: _Habenichts_, _Störenfried_ (störe
den Frieden), _Wagehals_, _Thunichtgut_ -- _Lebewohl_, _Stelldichein_
u. a., wozu noch die Blumennamen _Vergißmeinnicht_ und _Gedenkemein_ zu
rechnen. Auch die Büchertitel _Trösteinsamkeit_, _Trutznachtigall_ und
_Wendunmuth_ erklären sich hieraus. Manche unter diesen Ausdrücken sind
allerdings weniger schriftgemäß als volkstümlich, und begeben wir uns
ganz von der einförmigern Landstraße des Schriftdeutschen herunter auf
die Nebenpfade volkstümlicher, mundartlicher Rede, so können wir noch
manches Blümchen dieser Gattung pflücken.[58]
In ganz besonderem Maße hat diese Zusammensetzungsweise ihren
Tummelplatz im Bereiche der Personennamen. Bekannt sind unter
den Vornamen _Leberecht_, _Fürchtegott_, _Traugott_ -- auch wohl
_Kreuzwendedich_ (hin und wieder einem Kinde gegeben, wenn schon
mehrere vor ihm gestorben). Weit größer aber ist die Zahl unter den
Familiennamen. Vilmar hat drittehalbhundert zusammengebracht, eine
Zahl, die sich noch erheblich vermehren läßt.[59]
Es finden sich unter diesen Namen, die vorwiegend wohl in den Kreisen
lustiger Gesellen, Waffen- und Zechbrüder entstanden sind, die
lebendigsten und launigsten Bezeichnungen, Scherz- und Spottnamen.
Betrachten wir nach diesen allgemeinen Vorbemerkungen die Satznamen
genauer, und zwar zunächst hinsichtlich der ~Form~, so haben wir
unter ihnen
1) Zusammensetzungen aus ~zwei~ Wörtern (Zeitwort und
Eigenschaftswort oder auch Umstandswort): _Bleibtreu_, _Trinkaus_
-- viel häufiger aber
2) Zusammensetzungen aus ~drei~ Wörtern (Zeitwort mit Objekt und
davorstehendem Artikel): _Haßdenpflug_ (ein Bauer, der des Pfluges
überdrüssig geworden), gewöhnlich abgeschliffen _Hassenpflug_,
_Jagenteufel_, später verkürzt in _Jageteufel_, so daß nun der
Artikel ganz ausgefallen ist, auch _Wieswell_ (= wie es wolle, geh
es wie es wolle, Bezeichnung eines gelassenen Gemütes).
3) Sogar Zusammenschiebungen aus ~vier~ Wörtern finden sich, am
deutlichsten in _Haltanderheide_ (ein Ritter oder Reisiger, der an
der Heide hält, um Vorüberziehende anzugreifen); aber auch Namen
wie _Fleugimtanz_ (flotter Tänzer), _Griepentrog_ (niederd. = greif
in den Trog, von einem, der unbescheiden zulangt), _Springsfeld_
(spring in das Feld) und der Gegensatz _Bleibimhaus_ gehören
hierher; ferner _Feuerimdach_ (ein Jähzorniger).
Dem ~innern Gehalte~ nach bezeichnen diese Namen zum Teil gute,
rühmliche Eigenschaften, überwiegend aber, wie nicht anders zu
erwarten, Schwächen und Untugenden. Unter den ersteren steht auch
hier wie bei den altdeutschen Namen obenan die ~Tapferkeit~ in Namen
wie _Hauenschild_ (Hauschild), _Klubeschedel_ (klöbe d. i. spalte den
Schädel), _Schüttesper_ (schüttle den Speer, englisch Shakespeare),
_Zuckseisen_ (zücke das Eisen), wohin auch die Zusammensetzungen mit
Teufel gehören: _Fressenteufel_, _Jageteuffel_, _Schlagenteufel_,
_Bitdendüwel_ (niederd. = beiße den Teufel) -- Leute, die sich selbst
vor dem Gottseibeiuns nicht fürchten.[60]
Einzelne dieser Namen mögen auch schon ein gewisses Übermaß von
Tapferkeit, eine übermäßige Kampfbegier, ~Streitsucht~ und ~Raufsucht~
bezeichnen. Deutlich tritt letzteres hervor in Namen wie _Raufseisen_,
_Haberecht_, _Hebenstreit_ (der den Streit anhebt). Unter solchen
Spottnamen ragen vor allen diejenigen hervor, welche den übermäßigen
Durst, die leidige ~Trunksucht~ der Deutschen geißeln: _Kehrein_,
_Suchenwirth_, _Findekeller_, (der den Keller zu finden weiß),
_Schmeckebier_ und _Schluckebier_ und manche andere, denen nur
vereinzelt ein _Haßenkrug_ gegenübersteht.
Kann es nun wohl bezeichnendere Namen geben als diese imperativischen?
Kräftigere als Hauenschild und Schüttesper, neckischere als Findekeller
und Greifentrog, schwungvollere als Fleugimtanz?
13.
Familiennamen der dritten Schicht.
c) ~Herkunft und Wohnstätte.~
Die von Örtlichkeiten entlehnten Familiennamen gehören zu den
ältesten, da diejenigen Personen und Geschlechter, welche Grundbesitz
hatten, sich schon sehr früh danach benannten. So finden wir unter
den ritterlichen Sängern und Dichtern der Hohenstaufenzeit einen
_Heinrich von Veldeke_, einen _Hartmann von Aue_ (Ouwe), einen _Walther
von der Vogelweide_ u. a. Doch war dieser Zuname ursprünglich noch
nicht so befestigt, daß bei einem Wechsel des Besitzes die Familie
ihn beibehalten hätte; vielmehr wurde in solchem Fall auch der Name
vertauscht. So führten z. B. die Freiherren _von Attinghausen_ diesen
Namen erst seit ihrer Übersiedelung nach Uri; vorher hießen sie nach
ihrer Stammburg im Emmental die Freien _von Schweinsberg_. So hießen
die _von Löwenstein_ früher _Bischofshausen_, von Bischofshausen, jetzt
Bischhausen an der Schwalm; als sie aber im 13. Jahrhundert ihre neue
Burg erbauten, nahmen sie ebenfalls die neumodische Benennung an.[61]
Diese Weise wurde aber auch von Leuten nicht ritterlichen Standes
frühzeitig befolgt, indem sie sich nach ihrem Stammorte oder ihrem
Wohnsitze benannten. So begegnen wir unter den hervorragenden Dichtern
des 13. Jahrhunderts einem bürgerlichen „meister“ Konrad, der sich
selbst _Konrad von Würzburg_ nennt.[62]
Daß solche Zusätze sich allmählich befestigten, war naturgemäß, ja fast
unvermeidlich, sobald eine Familie längere Zeit in demselben Besitze
blieb oder an derselben Stelle wohnte.
Die aus dieser Quelle geflossenen zahlreichen Namen zerfallen in zwei
Hauptgattungen, je nachdem sie von ~allgemeinen Ortsbezeichnungen~ oder
von ~bestimmten Ortsnamen~ herrühren. Betrachten wir jene zuerst!
Uns klingen jetzt die Namen mancher Landleute in Schillers Tell
auffällig und fremdartig: (Hans) _auf der Mauer_, (Jörg) _im Hofe_,
(Burkhart) _am Bühel_ u. a. Solcher Benennungen aber, wie sie hier
Schiller im Anschluß an die Schweizer-Chronik von Tschudi gewählt hat,
gab es ursprünglich sehr viele, von den verschiedensten Örtlichkeiten
entlehnt und mit den mannigfachsten Verhältniswörtern: _von der Au_;
_am Ende_ (der am Ende des Ortes Wohnende); _aus dem Werd_ (Werder,
Insel); _beim Born_; _vor dem Baum_; _achterm Boil_ (hinter dem Bühel
d. i. Hügel); _unter den Weiden_; _zum Steg_ u. s. f.[63]
Später fiel dann das Verhältniswort meist ab, eine Familie aus dem
Werd nannte sich einfach _Werth_, ter Varrentrap (zu der Ochsenspur)
_Varrentrap_ -- oder dasselbe wurde eng an das Hauptwort herangezogen
und mit ihm vereinigt. So ist eine Anzahl Familiennamen entstanden, die
man nur nach ihren Bestandteilen auseinander zu schneiden braucht, um
sie sofort zu verstehen:
_Ambach_: am Bach;
_Imhove_: im Hofe;
_Zumbusch_: zum Busch;
_Vormbaum_: vor dem Baum;
_Auffenberg_: auf dem Berg usw.
Bisweilen sind dabei allerdings Entstellungen eingedrungen: _Tremöhlen_
statt _~ter~ Möhlen_ (hochd. zur Mühlen), _Austermühle_ statt _aus der
Mühle_, _Amthauer_ statt _Amthor_.
Nur selten hat die ursprüngliche Form, Hauptwort und Verhältniswort
getrennt, sich erhalten, wie in: _aus der Ohe_, _aus’m Werth_,
_ten Brink_ (niederd. = zum Hügel), _zum Bild_, ganz vereinzelt
_Zur-Linde_.[64]
In entsprechender Weise werden Familiennamen von ~bestimmten Ortsnamen~
(Stadt- oder Dorfnamen) abgeleitet. Wer aus einem fremden Orte zuzog,
wurde beim Eintragen in die Bürgerrollen am einfachsten nach dem
Orte bezeichnet, aus welchem er kam. So ist in den Bürgerrollen von
Nordhausen aus dem 13. und 14. Jahrhundert ein Personenname aus ~von~
(oder lateinisch ~de~) und einem Ortsnamen gebildet die gewöhnlichste
Bezeichnung, z. B. _Henricus de Erfordia_, _Ludovicus de Molhusen_.
Das ~von~ fiel später weg, zumal der Adel es mehr und mehr als sein
Kennzeichen und Sonderrecht hinstellte. Dieser allmähliche Wegfall
ergibt sich deutlich aus einer Zusammenstellung Förstemanns (Programm
S. 11), wonach von 27 Mitgliedern des Rates zu Nordhausen im Jahre 1385
noch 13 das ~von~ mit einem Ortsnamen haben, dagegen 1401 nur 7, 1421
nur 2, 1475 noch einer, endlich 1484 keiner, obgleich nicht weniger als
sieben einen Ortsnamen als Familiennamen führen.
Daher stammt nun eine außerordentliche Menge von Familiennamen, die
einfach aus einem Ortsnamen bestehen. Besonders leicht zu erkennen
sind die zusammengesetzten, bei welchen etwa folgende Ausgänge die
häufigsten sind:
~-au~: _Fürstenau_;
~-bach~: _Blumenbach_ -- niederd. ~-beck~ (spr. bäk): _Möllenbeck_;
~-baum~: _Birnbaum_ -- niederd. ~-bohm~: _Nottebohm_;
~-berg~: _Lichtenberg_;
~-brück~: _Delbrück_ -- niederd. ~-brügge~: _Delbrügge_;
~-burg~: _Homburg_;
~-dorf~: _Holtzendorf_, _Bernstorff_ -- niederd. ~-dorp~:
_Oldendorp_;
~-eck~: _Viereck_ -- südd. ~-egg~: _Hohenegg_;
~-feld~: _Birkenfeld_;
~-hagen~: _Hundeshagen_ -- zsgz. ~-hain~: _Rosenhain_, ~-hahn~:
_Langenhahn_;
~-haus~: _Brockhaus_ -- im Dat. Plur. ~-husen~ (aus altd. husum):
_Wachenhusen_, mit neuhochd. Vokal ~-hausen~: _Möllhausen_;
~-heim~: _Freinsheim_;
~-hof~: _Blumhof_ -- im Dat. Plur. ~-hofen~: _Altenhoven_;
~-holz~: _Buchholz_;
~-horst~: _Scharnhorst_;
~-leben~: _Alsleben_;
~-reut~: _Bärenreuth_;
~-rode~: _Benterode_ -- mit Abfall des e ~-roth~: _Almeroth_,
~-rath~: _Beckerath_;
~-stadt~: _Karlstadt_ -- mit der Nebenf. ~-stedt~ (eig. Dativ):
_Bodenstedt_;
~-stein~: _Lauenstein_;
~-thal~: _Friedenthal_ -- niederd. ~-dahl~: _Küchendahl_;
~-walde~: _Schwachenwalde_ -- gew. gekürzt ~-wald~: _Arnswald_;
Dazu die Endung
~-ingen~ (eig. Dat. Plur. von dem Patronymikum s. Namenlexikon):
_Ehingen_, gekürzt ~-ing~: _Bisping_.
Diesen schließen sich in der Häufigkeit zunächst an die auf
~-born~, ~-busch~, ~-fels~, ~-furt~, ~-horn~.
Im ganzen ist der Ortsnamen, die zugleich als Familiennamen dienen,
eine ungezählte Menge, da es kaum einen größeren Ort in Deutschland
gibt, dessen Name nicht auch als Familienbezeichnung sich fände. Viele
Familiennamen, die sonst fast als unlösbare Rätsel erscheinen, werden
ohne weiteres klar, sobald man ein geographisches Wörterbuch zur Hand
nimmt.[65]
Freilich wird anderseits auch die sichere Deutung und Heimweisung
vieler Familiennamen durch das Hereinspielen der Ortsnamen erschwert,
da nicht wenige der letzteren mit Personennamen buchstäblich
übereinstimmen. Z. B. ist _Seeger_ eine Weiterbildung des altdeutschen
Personennamens _Sigher_, zugleich aber auch ein Ort in Pommern;
_Roth_, für welches schon eine doppelte Quelle nachgewiesen (S. 48),
findet sich auch häufig als Ortsbenennung, von rode abzuleiten (s.
oben). Außerdem tragen viele Orte Namen von Gegenständen der Natur,
sei es durch zufälliges Zusammentreffen, wie in _Hahn_, welches hier
doch nur Zusammenziehung aus Hagen ist, oder indem der Name eines
Tieres, einer Pflanze ohne weiteres, ohne Anhängung einer Endung, auf
einen Ort übertragen wurde. Es tritt an diesem Punkte ein Mangel in
der Namengebung hervor, da viele Bezeichnungen unterschiedslos als
Personen- wie als Ortsnamen dienen, z. B. _Baum_, _Habicht_, _Kranz_,
_Nagel_, _Wohlgemuth_. Daher ist hier besondere Vorsicht geboten, und
es ist in solchen zweifelhaften Fällen jeder Name möglichst durch
Einzeluntersuchung klarzustellen.
Leichter sind diejenigen Familiennamen zu erkennen, welche durch
~Ableitung~ von Ortsnamen gebildet sind, und zwar mittels der Endung
_er_ wie: _Eppinger_, _Meißner_.[66] Diese Bildungsweise hat jedoch
geringere Verbreitung und ist hauptsächlich oberdeutsch. So gehören bei
Fröhner (Karlsruher Namenbuch) unter etwa 100 von Orten hergeleiteten
Familiennamen zwei Drittel hierher, während in Hoffmanns hannöverschen
Namenbuche unter etwa 300 derartigen Namen sich (abgesehen von den
neueren jüdischen) kaum 10 finden, und diese erklären sich durch
oberdeutschen Zuzug.[67]
Die meisten der auf S. 54 f. aufgeführten Endungen bilden Familiennamen
dieser Art, wobei sich durch Hinzutreten des ~Umlautes~ aus manchen
zwei Formen entwickeln, so aus -dorf: -dorfer und -dörfer, aus -bach:
-bacher und -becher. Demnach haben wir
~-auer~: _Kronauer_;
~-bacher~ (-becher): _Speckbacher_ -- _Isselbecher_;
~-berger~: _Frankenberger_ -- _Reichensperger_;
~-brücker~ (-brugger): _Haarbrücker_ -- _Moosbrugger_;
~-burger~ (-bürger): _Waldburger_ -- _Waldbürger_;
~-dorfer~ (-dörfer): _Rudorfer_ -- _Harsdörfer_;
~-ecker~ (-egger): _Bernecker_ -- _Buchegger_;
~-felder~: _Hirschfelder_;
~-hauser~ (-häuser): _Steinhauser_ -- _Steinhäuser_;
~-heimer~: _Sinsheimer_;
~-hofer~ (-höfer): _Frauenhofer_ -- _Sandhöfer_;
~-inger~: _Ehinger_;
~-reuter~: _Vogelreuter_;
~-röder~: _Blumröder_;
~-städter~: _Hochstädter_;
~-steiner~: _Buchsteiner_;
~-thaler~ (-thäler): _Reinthaler_ -- _Lichtenthäler_.
Dagegen erweisen sich -hagen, -leben, -see, -wald u. a. für Bildungen
dieser Art wenig fruchtbar, was sich zum Teil daher erklärt, daß die
betreffenden Ortsnamen in Süddeutschland nicht üblich sind. So ist
-leben auf Thüringen und das nördliche Schleswig beschränkt, -borstel
und -bostel auf das nordwestliche Deutschland (Hannover).
In die Lücke treten dafür einige andere Endungen, welche Süddeutschland
eigentümlich sind, namentlich
~-kofer~: _Zollikofer_;
~-öder~ (-eder): _Ameisöder_ -- _Hocheder_ (Leute, die in einer
„Öde“ wohnen).
Die Namen dieser Gattung zeichnen sich, wie aus den mitgeteilten
Beispielen hervorgeht, durch ihre Länge aus, da sie meist dreisilbig,
zum Teil sogar viersilbig sind. Doch gibt es auch zweisilbige in Menge,
von Ortsnamen, die nur aus einer Silbe oder auch aus zweien bestehen,
abgeleitet, wie _Ulmer_, _Wiener_, _Lindner_ (vom O. Linden).
So haben wir denn eine dreifache Weise, Familiennamen von Ortsnamen
zu bilden; alle diese drei Formen finden sich z. B. in dem berühmten
Baseler Drucker- und Gelehrtengeschlechte der Amerbach, welche in
den alten Zunftlisten auftreten als _von Amorbach_, _Amerbach_,
_Amerbacher_.
Für viele Familiennamen, die offenbar Ortsnamen sind, läßt sich der
entsprechende Ort nicht mehr nachweisen. Gar viele Ortschaften sind
in den Stürmen der Zeiten untergegangen; so nach Förstemann in der
Umgegend von Nordhausen an hundert im Umkreise weniger Stunden, und
Hoffmann von Fallersleben bezeichnet in dem „Kasseler Namenbüchlein“
unter 120 hessischen Ortschaften 30, also den vierten Teil, als nicht
mehr vorhanden (auf Grund der „Historisch-topographischen Beschreibung
der wüsten Ortschaften im Kurfürstentum Hessen“ von Dr. Landau). Die
großen Seuchen des Mittelalters, die verheerenden Kriege früherer
Zeiten erklären dies zum großen Teile. Doch gingen auch vielfach kleine
Ortschaften in eine große Stadtgemeinde auf, die sie mehr zu schützen
vermochte.[68]
Wenn aber auch der Ort noch vorhanden ist, so decken sich doch dessen
Name und der daher entlehnte Familienname heutzutage keineswegs
immer. Das darf nicht überraschen; denn indem beide Jahrhunderte lang
selbständig und meist ohne gegenseitigen Zusammenhang fortbestanden
und sich entwickelten, konnte es nicht ausbleiben, daß hin und wieder
der eine Wandlungen erfuhr, die der andere nicht mitmachte. So weist
für die Familiennamen _Birkenhagen_ und _Eschenhagen_ auch Rudolphs
„Vollständigstes Ortslexikon“ keine vollkommen entsprechenden Ortsnamen
nach, sondern nur Birken~hain~ und Eschen~hahn~; beides aber, hain und
hahn, sind Zusammenziehungen aus hagen (s. Förstemann, Die deutschen
Ortsnamen S. 57). Es hätten somit in diesem Falle die Familiennamen
die ältere, ursprüngliche Form bewahrt. Dasselbe gilt von _Meixner_
statt Meißner, von _Zollikofer_ (aus Zolli~kon~ am Züricher See, urspr.
Zollinc hovun „zu den Höfen des Zollinc“).
Sehr viel Familiennamen, besonders im östlichen Deutschland, sind
von slawischen Ortsnamen entlehnt und sollen später eine genauere
Darstellung finden (s. Beilage 3 und das Namenlexikon).
Eine besondere Abteilung in dieser Klasse bilden die
Adelsnamen,
die ja, soweit ursprünglich und echt, fast sämtlich von Ortsnamen
abgeleitet sind, z. B. _von Falkenstein_, _von der Asseburg_.
Doch ebenso alt ist die schon erwähnte Ableitung auf ~er~: _der
Bodensteiner_, _der Toggenburger_. So nennt sich Hartmann (im 13.
Jahrhundert) bald „_der von Ouwe_“, bald „_der Ouwaere_“. So wird noch
im Tell der Freiherr von _Attinghausen_ von dem Hirten in der ersten
Szene „der _Attinghäuser_“ genannt.
Jetzt ist die präpositionale Bezeichnung allgemein durchgedrungen und
zwar die mittels des Verhältniswortes _von_, welche die andern in den
Hintergrund gedrängt hat und als Kennzeichen des Adels schlechthin gilt.
Wie aus obiger Darstellung erhellt, hat dieses _von_ einen Sinn nur
vor Ortsbezeichnungen, und es ist eine Verirrung, auch Namen anderer
Art, ursprünglichen Personennamen, Handwerksnamen usw. es vorzusetzen.
_Von Hermann_, _von Schmidt_, _von Schulz_ u. dergl. ist sprachlich
entschiedener Nonsens, und daß man in hunderten von Fällen ein _von_
so ganz äußerlich anheften konnte, ist ein unleugbarer Beweis von
erloschenem Sprachgefühl.
Ein Rest dieses Gefühles hat sich in Österreich erhalten; aber wie
hilft man sich dort? Man bildet (wie schon in den Zeiten des alten
deutschen Reiches)[69] aus dem bisherigen Familiennamen des zu
Adelnden durch Anhängung von -feld, -burg, -thal usw. einen Ortsnamen,
unbekümmert darum, ob es einen solchen Ort in der Welt gibt oder nicht,
also: _Kuhn von Kuhnenfeld_, _Planck_ Edler _von Planckburg_, _Braun
von Braunthal_ -- lauter Namen, welchen man es sofort ansieht, daß sie
nichts als Phantasiegebilde sind.
Besser ist in dieser Hinsicht eine Namengebung wie: _Schubert_, Edler
_von dem Kleefelde_ (wegen seiner Verdienste um den Kleebau geadelt,
Pott, Personennamen S. 3), und _Escher von der Linth_, wie der
Staatsrat Escher wegen Regelung des Laufes der Linth und Austrocknung
der durch diesen Fluß gebildeten Sümpfe auf Beschluß des kleinen
Rates von Zürich genannt wurde. („Die Staatskanzlei sei beauftragt,
künftig in allen betreffenden öffentlichen Schriften den verewigten
hochverehrten Herrn Staatsrat Hans Konrad Escher und dessen männliche
Nachkommen als „Escher von der Linth“ zu benennen, eine Bezeichnung,
die jetzt urkundlich um so begründeter festgesetzt wird, da sie schon,
während das Vaterland sich noch des lebendigen Wirkens des Vollendeten
erfreute, von der öffentlichen Meinung aufgefaßt und von Mitbürgern und
Eidgenossen übereinstimmend geübt ward.“)
Häusernamen.
Wenn in manchen Geschlechtsnamen, z. B. _Amthor_, die Bezeichnung der
~Lage~ des Hauses entnommen ist, so entspringt sie auch sehr häufig
aus dem ~Namen~ des Hauses selbst. Denn jene alte Zeit war, wie Becker
S. 20 treffend bemerkt, so jugendfrisch, daß sie allen Dingen, wie
Adam im Paradiese, gleich einen lebendigen Namen zu geben wußte,
nicht nur Burgen, Höfen und Straßen, sondern auch den Häusern.[70] Wir
begnügen uns jetzt mit einer toten Nummer und Littera, während nur die
Straßennamen noch fortdauern. An einzelnen Orten sind freilich auch
diese wenigstens vorübergehend abgeschafft, z. B. in Mannheim, wo es
statt dessen bis vor kurzem armselige Häuserquadrate A, B, C usw. gab,
und jenseit des Ozeans bei den nüchternen, poesielosen Yankees, die da
bloß zählen 1. 2. 3..... Avenue.
Im Mittelalter dagegen führten auch die Häuser Namen, und zwar benannte
der Erbauer oder Besitzer eines Hauses dasselbe entweder nach seiner
alten Heimat -- so hieß das Haus, in welchem der Dichter Konrad von
Würzburg (s. S. 54) in Basel wohnte, _Würzburg_, andere _zum Mailand_,
_zum Venedig_ -- oder nach Tieren, Pflanzen, Geräten, namentlich nach
Geräten oder Erzeugnissen eines Gewerbes oder Dingen, die mit dem
Berufe des Erbauers irgendwie zusammenhingen.
Diese Häusernamen nun wurden nicht angeschrieben, sondern dem
lese-unkundigen Volke zu nutz wurde der im Namen enthaltene
Gegenstand angemalt oder auch in einem Holz- oder Steinbild am Hause
angebracht.[71]
Reste dieser Sitte sind die noch jetzt üblichen besonderen Benennungen
und Bezeichnungen der ~Gasthäuser~ und ~Apotheken~, auch der
~Logierhäuser~ in Bädern. Im übrigen haben sich nur einzelne dieser
Namen und Bilder bis in die Gegenwart erhalten. So heißt in Leipzig
noch jetzt ein schönes, hohes Haus auf dem Neumarkte „_die hohe Lilie_“
(Pröhle), ein Haus in Erfurt „_zum Rebstocke_“, ein anderes in Stettin
„_die weiße Taube_“.
An diese Benennungen knüpfen sich häufig sagenhafte Erzählungen, welche
die Veranlassung und Bedeutung derselben zu erklären suchen. Einige
teilt Pröhle in seinen „Deutschen Sagen“ mit:
„Zu Erfurt sah einst ein Schäfer in seinem Garten einen Bock und ein
Schaf an einem Rosenstocke stehn. Das Schäfchen aber scharrte mit
seinem Fuß etwas Geld aus der Erde. Da grub der Schäfer nach und fand
so viel Geld, daß er davon drei schöne Häuser bauen konnte. Er nannte
aber das erste Haus „~zum güldenen Schafe~“, und es ist daran auch ein
~Schaf in Stein~ zu sehen, das andere „~zum Rosenstock~“ und das dritte
„~zum schwarzen Bock~“.
Geschichtlicher sind nach allem Anscheine die Angaben über das oben
erwähnte Haus „~zum Rebstock~“, welches von Otto v. Ziegler im 15.
Jahrhundert erbaut worden. „Dieser reiste 1447 zum heiligen Grabe und
in die 18 Königreiche. Er brachte aus dem heiligen Lande einen großen
merkwürdigen Rebstock mit, und als er 1451 zu Erfurt in der Futtergasse
ein schönes Haus als Stammhaus erbaute, nannte er es „~zum Rebstock~“.
Oben an dem Hause standen auf steinernen Platten die Wappen der 18
Königreiche gemalt,[72] wodurch der Otto v. Ziegler gereiset. Auch ward
der Rebstock, den er mitgebracht hatte, daran abgebildet und außerdem
in seiner Familie aufbewahrt“ (Pröhle, Deutsche Sagen neue Ausg. S. 248
ff.).
Ähnlich über ein Haus in Würzburg in der Dominikanergasse, welches den
Namen „_zum roten Hahn_“ führt: Auf das Dach desselben wurde von den
Leuten des Wilh. Grumbach nach Überrumpelung der Stadt Würzburg ein
roter Hahn gesetzt und das Haus angezündet. Der rote Hahn krähte (d. h.
die Flamme prasselte) und flog von einem Dache zum andern. Nach seiner
Wiedererbauung erhielt das Haus den Namen „zum roten Hahn“ (Pröhle a.
a. O. S. 237).
Aus diesen Hausnamen und -Bildern sind nun eine Menge Familiennamen
entstanden. So führt Becker aus älterer Zeit unter andern folgende
an: aus Köln 1116 _zum Saphir_, 1178 _Lembechen_ (Lämmchen), 1219
_von Gürzenich_, 1256 _van me Kranen_ (vom Kranich), 1262 _van me
Hane_; aus Basel: 1255 Waltherus ad Stellam, _zum Sternen_, 1262
Anselm _zer Tannen_; später _zer Sonnen_, _zer Rosen_, _zem Haupt_,
_zem Tracken_ (Drachen) usw. Wie hieraus ersichtlich wurden diese
Hausnamen vorzugsweis aus der Tier- und Pflanzenwelt gewählt, und
daher erklärt sich zum guten Teile der Umstand, daß jetzt so manche
Familiennamen nichts anderes als eben Tier- und Pflanzennamen sind. Der
Hausname wurde auf den Besitzer übertragen, ursprünglich wie andere
Ortsbenennungen mit einem Verhältnisworte: _von_ oder _zu_, welches
später abfiel. Einen Beweis für diese Entwickelung bietet unter anderem
der Familienname _Molfenter_, aus _zum Olfenter_ (Kamel), wo das _m_
von der Vorsetzsilbe noch stehen geblieben ist.
Besonders reichliche Beiträge zur Bezeichnung menschlicher Geschlechter
haben unter den vierfüßigen Tieren gegeben: _Schaf_ und _Ziege_,
_Rind_, _Wolf_, _Fuchs_ und _Hase_, nächstdem _Hirsch_ und _Reh_
(_Rehbein_, _Rehfuß_) -- unter den Vögeln außer dem allgemeinen
_Vogel_ nebst seinen Zusammensetzungen (_Brachvogel_, _Schreivogel_)
die Raubvögel: _Adler_, _Geier_, _Falk_, außerdem _Gans_ und _Hahn_.
Innerhalb des Pflanzenreichs überragt die Königin der Blumen, die
_Rose_, die andern auch hier, zumal in mannigfachen Zusammensetzungen
(_Rosenblüt_, _Rosenstiel_, _Rosenstock_, _Rosenzweig_).
Jedoch ist wiederholt darauf hinzuweisen, daß wir uns hier auf einem
sehr trügerischen Gebiete bewegen, in einer Welt, die großenteils eine
Welt des Scheines ist. Wie bei den Gerätschaften und Körperteilen ist
auch hier ein gut Teil anderen Ursprungs und trifft nur zufällig,
oft infolge von Umdeutung und Entstellung, mit neueren Tier- und
Pflanzennamen zusammen. So ist der Name _Strauß_ die regelmäßige
Weiterentwickelung vom althochd. _Struz_, der Schmeichelform von
_Strudolf_, _Appel_ ist Zusammenziehung und Verkürzung aus _Adalbold_,
_Hering_, althochd. _Herinc_, Patronymikum von _Hero_, _Regen_
althochd. _Regino_ (s. Ragan „klug“), _Bock_ meist wohl aus _Bucco_,
Kürzung von _Burkhart_. Andere bezeichnen wirklich Tiere, stammen aber
meistens schon aus der ersten Periode, wie _Bär_, _Roß_, _Schwan_, oder
sie gehen auf Eigenschaften (s. S. 48).
* * * * *
Hiermit schließen wir diese Übersicht. Wie uns die Personennamen
unserer germanischen Altvordern das kampfdurchtobte, waffenfreudige
Leben und Treiben derselben vor Augen führen, so spiegeln die
dem spätern Mittelalter entsprossenen Familiennamen die bunten
Erscheinungen mittelalterlichen Lebens wieder. Die Bilder der
Raubritter, der „frummen“ Landsknechte, der teils gedrückten, teils
übermütigen Bauern, besonders aber der ehrsamen Bürger in Werkstatt und
Rat, in Singschule und Trinkstube werden durch diese Namen vor unsere
Augen gezaubert.
Wenn die Geduld des freundlichen Lesers uns bis hierher gefolgt
ist, so wird derselbe nunmehr wenigstens in den Grundzügen ein Bild
der deutschen Familiennamen erhalten haben. Es mag dieses einem
buntgewirkten Teppich gleichen, in welchem die ~altdeutschen~ und die
~kirchlichen~ Namen den Aufzug, die ~bürgerlichen~ Bezeichnungen den
Einschlag bilden. Damit ist im wesentlichen die Sache abgeschlossen;
was später etwa noch hinzukommt, kann den Grundcharakter der deutschen
Namengebung nicht ändern, es dient nur dazu, hie und da noch einen
neuen Faden in das Gewebe einzufügen, es noch ein wenig bunter zu
machen.
14.
Würdigung der deutschen Familiennamen nach Gehalt und Form.
Nach ihrem innern Gehalt ist die deutsche Namengebung alles Lobes
würdig.
Die Grundlage bilden die ~altdeutschen Heldennamen~ mit ihrem schönen,
idealen Gepräge und in ihrer reichen Fülle, mit einer verhältnismäßig
nicht bedeutenden Beimischung fremdsprachig ~kirchlicher~ Namen, von
Glaubenshelden entlehnt. An diese schließt sich dann, entsprechend
der gesellschaftlichen Entwickelung, in durchaus gesunder Weise eine
fast ebenso große Fülle ~bürgerlicher~ Namen, hergenommen von Amt und
Handwerk, von Geburts- und Wohnort. Freilich hat sich der Schwung
des heroischen Zeitalters ermäßigt, der poetische Blütenstaub ist
abgestreift. Dafür tritt zum Ersatz der ~Witz~, die ~scherzende und
spottende Laune~ ein, die sich am glänzendsten in den ~Satznamen~
offenbart.
Ein Mangel allerdings gibt sich hier sehr bald kund: die zu häufige
Wiederkehr mancher Namen, besonders der vom ~Handwerk~ entlehnten,
wogegen anderseits auch ein ~Fernhalten von leerem Prunk~ anzuerkennen
ist.[73]
Nicht so günstig kann das Urteil in betreff der Form ausfallen.
Hier ist vor allem zu beklagen, daß die klangvollen Namen der ersten
Schicht, wie _Hildebrand_, _Rüdiger_, _Landolf_ durch spätere
Verkürzungen und Verkleinerungen doch sehr gelitten haben, so daß
eine Menge überkurzer, einsilbiger, klangloser Namen entstanden
ist: _Eck_, _Sietz_, _Lemm_, _Thie_, _Deetz_ usw. Hierher gehören
auch viele zweisilbige, insbesondere die niederdeutschen auf _ke_:
_Gefke_, _Gehrke_, _Reetzke_, _Zielke_, denen die süddeutschen auf _l_
entsprechen: _Dietl_, _Atzl_, _Datzl_, _Hutzl_.
Voller tönende Namen finden sich unter den von Ortsbezeichnungen
entlehnten: _Frankenstein_, _Reinthaler_, _Rudinger_ u. a. -- und diese
bilden jetzt die Hauptmasse der längeren, mindestens dreisilbigen
Familiennamen. Manche, viersilbige, haben sogar zuviel Gewicht und
etwas Schleppendes, wie: _Albrechtsberger_, _Koberlechner_.
Außerdem fällt eine ~Härte~ in den konsonantischen Verbindungen, z. B.
in _Hitzke_, _Kratzke_, _Nitzschke_, vielfach unangenehm ins Ohr.
15.
Latinisierungen.
Unter den auf S. 62 erwähnten späteren Zutaten treten hervor die
Latinisierungen.
Im Ausgange des Mittelalters und besonders nach der sonst so
erfreulichen Wiederbelebung der klassischen Studien im 15. und
16. Jahrhundert wurde es Sitte bei den Gelehrten und studierten
Fürstendienern, auch ihre Namen in das Antike zu übersetzen. Ein
Beispiel haben wir unter anderm an dem Dr. juris Olearius in Goethes
Götz in der Tafelszene des ersten Aufzuges:
~Liebetraut~: Ihr seid von Frankfurt? Ich bin da wohlbekannt. --
Euer Name ist Olearius? Ich kenne so niemanden.
~Olearius~: Mein Vater hieß Ölmann. Nur den Mißstand auf dem Titel
meiner lateinischen Schriften zu vermeiden, nennt’ ich mich nach
dem Beispiel und auf Anraten würdiger Rechtslehrer Olearius.
~Liebetraut~: Ihr tatet wohl, daß ihr euch übersetztet. Ein
Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande; es hätt’ euch in eurer
Muttersprache auch so gehen können.
~Olearius~: Es war nicht darum.
~Liebetraut~: Alle Dinge haben ein paar Ursachen.
Die Grundursache war eben die leidige Nachahmung oder vielmehr
Nachäffung des Fremden. Es sollte das alte Römertum wieder erweckt
und alles möglichst auf römischen Fuß gebracht werden. So wurde das
heimische Recht durch das römische Corpus juris verdrängt, und auch die
deutsche Muttersprache suchte man als eine barbarische, wofür sie den
Gelehrten galt, möglichst zu verdrängen und auszurotten, zunächst in
den gelehrten Schulen, damit die lateinische ganz an ihre Stelle träte.
Man betrachtete es als einen großen Vorzug der römischen Kinder, daß
sie von kleinauf Latein sprachen und mit Lateinsprechenden umgingen,
und bedauerte die armen deutschen Kinder, die nicht schon von den Ammen
und beim Spielen auf den Gassen lauter Latein hörten. Den Lehrern wie
den Schülern war darum alles Deutschsprechen untersagt; Spielen ward
unter der Bedingung erlaubt, daß auch dabei nur Latein gesprochen
würde. So hoffte man die „barbarische“ Muttersprache wenigstens aus
den Schulen bald auszutreiben. In diesen traurigen Anschauungen und
Bestrebungen kamen der Straßburger Lehrplan des Joh. Sturm, der
württembergische des Herzogs Christoph und der der Jesuiten überein. Es
war eben allgemeine Zeitrichtung.
Daher darf es nun nicht wundernehmen, wenn im Kreise der Gelehrten
die Namen so eifrig verlateint wurden und man sich wenigstens hierin
zu Römern zu lügen suchte. Ein Lutz nannte sich _Lucius_, ein Kurz:
_Curtius_, ein Köpflin: _Capito_, ein Crachenberger: _Pierius Gracchus_
-- ein Fischer übersetzte sich _Piscator_, ein Habermann: _Avenarius_
-- mit Zuhülfenahme des Griechischen ein Holzmann: _Xylander_, ein
Becker: _Artopoeus_, ein Hausschein: _Oecolampadius_.
Während die vergriechten Namen, fast ausnahmslos zusammengesetzt,
durch ihre Länge ins Ohr fielen, indem sie mindestens dreisilbig,
oft aber vier-, fünf-, ja sechssilbig sind: erschienen die einfachen
lateinischen Namen in ihrer Kürze noch zu kahl; mindestens mußte den
zweisilbigen wie Sartor, Pistor noch eine Endung gleichsam als Schleppe
angehängt werden, um die Würde ihrer pedantischen Träger recht zu
bezeichnen, also: _Sartorius_, _Pistorius_.
In jenen Zeiten bestimmte zuweilen der unreife und phantastische
Einfall eines unbärtigen Literaten auf Jahrhunderte den Familiennamen
seines Geschlechtes. So war, nach Vilmar, ein gewisser Mosmann der
Sohn eines Schmiedes zu Gemünden an der Wohra; da ihm aber einige
lateinische Verse gelungen waren, so konnte er nicht mehr Mosmann
heißen, sondern nahm den lateinischen Namen für das Gewerbe seines
Vaters an: Faber. Indes das drückte doch nicht den poetischen Schwung
aus, den der angehende Virgil in sich fühlte, und so nannte er
sich denn _Fabronius_, welches bedeuten sollte Faber Aonius, d. i.
Musenschmied, und diesen Namen behielten seine Nachkommen bei. Seine
Landsleute waren _Helius Eobanus Hessus_ und _Euricius Cordus_, von
denen bei ihren hochpoetisch klingenden Namen niemand mehr weiß, wie
sie recht geheißen haben.
So entstanden die wunderlichsten und abenteuerlichsten Namengebilde,
z. B. _Osiander_ aus Hosemann, _Chiomusus_ aus Schneesing, _Eucharius_
aus Eckhard, _Chelopoeus_ aus Kistemaker, Namen, die jetzt schwer
zu enträtseln sind oder gar nicht mehr, wie _Chesnecophorus_. Auch
übellautende Mißbildungen, wie _Gueinzius_, _Heineccius_, _Cocceji_[74]
setzten sich fest.
Diese Latinisierungen wucherten am meisten da, wo eben die vorhin
geschilderte, sog. humanistische Richtung besonders blühte, also
namentlich in Sachsen, in der Pfalz, in Basel, vor allem aber am Hofe
des hessischen Landgrafen Philipps des Großmütigen.
Manche kehrten von den Pistorius, Episcopius, Melissander ihrer Väter
zu den Becker, Bischoff, Bienemann ihrer Großväter zurück; andere aber
behielten die bunten lateinischen und griechischen Namen bei, wenn
sie sich auch nicht auf der wissenschaftlichen Höhe ihrer Vorfahren
behaupten konnten, und so finden wir diese Fremdnamen gegenwärtig noch
überall in Deutschland.[75]
Jetzt bekommt diese Namenklasse glücklicherweise keinen Zuwachs mehr.
Nur einige Stockphilologen haben es in neuerer Zeit noch nicht lassen
können, Namen in dieser Weise für ihre Zwecke zu antikisieren: _Öhler_
in Olearius, _Sillig_ in Siligius. Doch gründlicher verfuhr hierin
Reisig. Dieser Gelehrte, der jedesmal, wenn er glaubte eine glückliche
Konjektur gemacht zu haben, dies der Welt durch Trompetenstoß von dem
Boden seiner Wohnung aus verkündete, leistete auch Entsprechendes
auf dem Gebiete der Antikisierung, besser gesagt, Entstellung der
Namen. So verwandelte er _Wunderlich_ in Vunderilicus, _Poppo_ ganz
unnötigerweise in Pomponius, _Mitscherlich_ gar in Midoscherilix,
als wäre dieser Horazerklärer des 19. Jahrhunderts einer von den
Keltenhäuptlingen des alten Galliens, gleich den Viridovix und
Vercingetorix.
16.
Jüdische Namen.
Am spätesten haben die Juden sich dazu verstanden, Familiennamen
anzunehmen; meist wurden sie erst durch die Gesetzgebung, in Österreich
unter Joseph II., in Preußen durch Hardenbergs Edikt vom 11. März
1812 dazu genötigt. Sie hatten nun die Wahl und wählten, was auch am
nächsten lag, zum großen Teil hebräische, alttestamentliche Namen,
indem einfach die bis dahin geführten Personennamen zu Familiennamen
gestempelt wurden: _Abraham_, _Jakob_, _Moses_, _Simon_; auch
patronymische Ableitungen hebräischer Namen: _Jakoby_, _Jakobson_
(entsprechend dem hebräischen _ben_, welches in _Benary_ „Löwensohn“
erscheint).
Doch in der Mehrzahl wurden neuhochdeutsche Namen gewählt, zunächst
Bezeichnungen von ~Eigenschaften~, natürlich guten: _Edel_,
_Freundlich_, _Treu_ -- sodann ~Tier~benennungen: _Hirsch_, _Wolf_,
_Adler_, meist wohl mit Rücksicht auf die Bedeutung, welche denselben
im Alten Testamente beigelegt wird[76] -- jedoch mit besonderer
Vorliebe ~Orts~bezeichnungen: _Cassel_, _Falkenstein_; häufig mit
der Ableitungsendung _er_: _Friedländer_, _Wronker_, _Exiner_,
_Meseritzer_. Diese Namen weisen großenteils nach dem Osten, nach
Westpreußen und Posen.
Eigentümlich ist hierbei die Vorliebe für schönklingende Namen,
Zusammensetzungen nicht nur mit ~Gold~[77] und ~Silber~ -- sondern auch
mit ~Löwen~, mit ~Rosen~, ~Lilien~ und ~Veilchen~: _Löwenstamm_ und
_Löwenthal_, _Rosendorf_ und _Rosenberg_, _Lilienthal_, _Veilchenfeld_
u. ähnl. Woher diese prächtig klingenden Namen, welche zu den
die jüdische Namengebung beherrschenden gehören? Ist es noch ein
Nachklang jenes poetischen Sinnes, der sich einst in den Dichtungen
des Alten Testamentes kundgegeben, ein Stück von dem Farbenreichtum
des Morgenlandes nach dem Abendlande verpflanzt? Oder ist es nur das
Bestreben, wie die Ware so auch den Namen möglichst herauszuputzen,
durch schönes Etikett Reklame zu machen?[78]
Dabei wird nun nicht gefragt, ob derlei Ortsbezeichnungen auch in
Wirklichkeit vorkommen; diese _Lilienthal_, _Veilchenfeld_ usw. sind
großenteils rein erdachte Namen, wie auch _Cohnfeld_ und _Cohnheim_,
_Aronsbach_, _Lewinthal_ -- denn wo gäbe es in Deutschland Orte
dieses Namens? Es gleichen diese scheinbaren Ortsnamen trügerischen
Luftspiegelungen, die bei der Annäherung zerrinnen.
Hingegen treten zurück die altdeutschen Namen, die kirchlichen und, was
besonders bezeichnend ist, auch die Handwerksnamen.
Im ganzen hat die jüdische Namengebung etwas Gemachtes, Künstliches,
was allerdings teilweis mit der Art ihrer Entstehung zusammenhängt.
In Österreich standen zu Ende des 18. Jahrhunderts besonders die Juden
Ungarns, Galiziens und der Bukowina auf einer tiefen Stufe, sie kannten
das Bedürfnis nach Familiennamen gar nicht und hielten an dem alten
orientalischen Brauche fest, nach welchem jeder bloß mit dem eigenen
Personennamen (und dem des Vaters) benannt wurde. Rücksichten der
Verwaltung, der Steuererhebung und Rechtspflege forderten Beseitigung
solcher Zustände. Darum beauftragte Joseph II. seinen Hofkriegsrat,
binnen zweier Jahre die nötigen Maßregeln durchzuführen. Zu dem Ende
wurden nun Kommissionen von Offizieren ernannt. Ein panischer Schreck
fuhr in die Juden, welche besonders vor dem Militärdienste wahre
Todesangst empfanden und einen Abscheu vor den „heidnischen“ Namen
hatten, die sie neben ihren „heiligen“ hebräischen tragen sollten.
Zunächst konnten die Juden ihre Familiennamen selbst wählen. Da
sie sich aber vielfach hartnäckig ablehnend verhielten, so blieb
den Kommissionen nichts anderes übrig, als selber ihnen Namen zu
erteilen. Dabei war vorgeschrieben, solche Namen zu wählen, die
möglichst große Besonderheit hätten; auch sollten die Kommissionen
viele Familiengruppen bilden und wiederholte Wahl desselben Namens in
ihrem Bezirk vermeiden. Außerdem spielten Soldatenwitz und Schneid,
auch wohl der Ärger über mißglückte Erpressungsversuche eine große
Rolle. So kamen denn wunderbare Namengebilde zum Vorschein, als da
sind: _Wohlgeruch_, _Veilchenduft_, _Schöndufter_; _Armenfreund_,
_Wohlthäter_, _Weisheitsborn_; _Geldschrank_, _Smaragd_; _Singmirwas_,
_Küssemich_ -- _Ladstockschwinger_, _Pulverbestandtheil_,
_Maschinendraht_, _Nußknacker_, _Schulklopfer_, _Reinwascher_;
_Temperaturwechsel_, _Maulwurf_, _Nachtkäfer_, _Rebenwurzel_ --
_Notleider_, _Hungerleider_; _Schnapser_; _Eselskopf_, _Ochsenschwanz_,
_Drachenblut_; _Stinker_, _Kanalgeruch_; _Galgenvogel_, _Galgenstrick_,
_Taschengreifer_, _Hirschtödter_, _Wanzenknicker_, _Saumagen_,
_Groberklotz_ u. a. m.[79]
17.
Französierungen, Polonisierungen und andere Metamorphosierungen der
Neuzeit.
Die in Kap. 16 geschilderten Latinisierungen fanden eine bemerkenswerte
Fortsetzung in der neuesten Zeit. Das infolge der traurigen staatlichen
Verhältnisse gesunkene Nationalgefühl der Deutschen hatte schon seit
dem Dreißigjährigen Kriege eine bei andern Völkern unerhörte Schwäche
hervortreten lassen, die sich in Mißachtung des Heimischen und
Überschätzung alles Fremden kundgab.[80] Daher in der Literatur die
sklavische Nachahmung fremder Muster, in der Sprache die Überschwemmung
mit fremden, namentlich französischen Wörtern. Auf einzelnen Gebieten
überwunden trat diese einmal vorhandene Schwäche und Krankheit wieder
in andern Symptomen hervor -- neuerdings in der Unsitte, in fremden
Landen seinen deutschen Namen zu entdeutschen, zu französieren,
polonisieren, madjarisieren, wie es gerade kommt.
So werden denn in Frankreich die Namen verfranzöselt:[81] ein Solger
nennt sich _Saulier_, ein Nagler -- _Naguiller_, ein Witzel --
_Ficelle_, ein Kleemann -- _Clément_ und ein Vogler schämt sich seines
schönen deutschen Namens, nicht Vogler mehr -- er wohnt ja in Paris --
nein, _Fouclair_! mag auch das Französisch, welches er spricht, noch
recht sehr seine Abstammung aus Deutschland, vielleicht speziell aus
Thüringen verraten.
Besonders ungerechtfertigt und tadelnswert ist es, wenn dergleichen in
Deutschland selbst geschieht, wenn sich z. B. ein Dessauer -- _Dessoir_
nennt, um durch diesen aufgehefteten französischen Lappen seinem Namen
ein vornehmeres Aussehen zu geben, oder wenn echt deutsche Namen mit
französischen Accenten versehen werden: _Nägelé_, _Schultsé_ (!),
_Salingré_, _Ledérer_.
Während diese Französelei sich häufig bei Schauspielern findet,
veritalienern sich Sänger und Sängerinnen: der Schwabe Stiegele in
_Stighelli_, die Sängerinnen Crüwell in _Cruvelli_, Röder in _Rodani_
(!) -- als ob Deutsche nicht singen könnten und alles, was gut singt,
aus Italien herstammen müßte.
Wie im Westen die Namen französiert werden, so werden sie im Osten
polonisiert. Ein Feldmann benamset sich klangvoller _Feldmanowski_, ein
Krauthofer zunächst Krauthofski, dann aber, damit doch ja nicht eine
Faser einer deutschen Kohlrübe an ihm hängen bleibe: _Krótowski_. Wird
keine polnische Endung angehängt, so muß wenigstens die Schreibung eine
polnische sein: _Szuman_ (Schumann), _Szrajber_ (Schreiber), _Szulc_
(Schulz).[82]
Man sollte dergleichen nicht für möglich halten, da die polnische
Nation doch in geringerer Achtung steht (s. „polnische Wirtschaft“,
„polnischer Reichstag“) und die deutsche sich stets überlegen gezeigt
hat, und doch geschieht es. Hieraus erklärt sich zum Teil das erneute
Vordringen des Slawischen in manchen östlichen Bezirken Preußens. Es
wäre nicht möglich gewesen, wenn die Deutschen in polnischer Umgebung
die Fahne ihrer Nationalität immer hochgehalten hätten, wenn sie nicht
in jämmerlicher Schwäche ihr Deutschtum verleugnet, ja zum Teil sich
den Polen im Kampfe gegen ihr Vaterland, gegen deutsche Sprache und
Nationalität angeschlossen hätten. So weigerte sich ein Gutsbesitzer
Arndt (!) bei Gnesen, an einer in deutscher Sprache geführten
Gerichtsverhandlung teilzunehmen, weil er -- ein Pole sei. Entartete
Deutsche sind vielfach gerade die Vorkämpfer der Polen und Tschechen.
In Österreich schließen sich an die Slawisierungen deutscher Namen
in den slawischen Landstrichen ~Madjarisierungen~ in Ungarn. Die
öffentlichen Blätter haben in neuerer Zeit häufig lange Listen
österreichischer Staatsbürger gebracht, denen auf ihren Antrag
Madjarisierung ihres Namens bewilligt worden. Am bekanntesten unter
diesen Talmi-Madjaren ist der berühmte Reisende _Vambéry_, dessen
Name nichts weiter ist als eine Verdrehung aus Bamberger. Ähnlich hat
sich ein Hundsdörfer in _Hunfalvy_, ein Benkert in _Kertbeny_, ein
Schedel in _Toldy_ umgewandelt, der dann als Sekretär der ungarischen
Akademie der Wissenschaften im ungarischen Unterrichtsrate gegen seine
Muttersprache wütete und die nichtmadjarischen Nationalitäten Knall und
Fall zu Madjaren zu machen suchte.
In Amerika endlich werden die Namen anglisiert: Schmid in _Smith_,
Grünbaum in _Greenbaum_.
Diese Umwandlung ist übrigens verhältnismäßig am unschuldigsten,
da es mehr nur Umsetzung aus einer Mundart in die andere, aus der
hochdeutschen in die angelsächsische ist. Wenn aber auf diesem Wege ein
so schöner Name wie Rosenkrantz in _Rosecrans_ entstellt wird, so tritt
auch hier wiederum das Widerwärtige dieser Erscheinung hervor.
Alles in allem -- es ist eine sehr betrübende Erscheinung. Daß auf
diese Weise echtdeutsche Namen verhunzt werden, ist noch das Geringere.
Schlimmer ist, was damit unvermeidlich zusammenhängt. Wer sich seines
ehrlichen deutschen Namens schämt, der schämt sich auch seiner
Sprache, seiner Nationalität, seines Vaterlandes und sucht sie sobald
wie möglich abzustreifen, er wird Franzose, Pole, Madjare, Slowene,
Slowake, was es sei -- nur ja nicht Deutscher bleiben![83] Einem
Franzosen, einem Engländer, Italiener würde es nicht einfallen, seinen
Namen einer fremden Sprache zuliebe zu entstellen -- dem Deutschen war
es vorbehalten, sich so wegzuwerfen!
Ein edler ~Stolz~ -- das ist es, was dem Deutschen in den letzten
Jahrhunderten nur zu sehr gefehlt hat. Und doch hätte er wohl Ursache,
auf sein Vaterland stolz zu sein! auf das Land der Guttenberg und
Luther, der Leibnitz und Humboldt, der Goethe und Schiller, der
Scharnhorst, Stein und Bismarck!
18.
Geographische Verbreitung der deutschen Familiennamen.
Nachdem wir die geschichtliche Entwickelung der deutschen Familiennamen
in den Grundzügen verfolgt haben, wird es nunmehr an der Zeit sein,
auch in geographischer Beziehung einen prüfenden Blick auf dieselben zu
werfen.
Stellen wir zu dem Ende vorerst die Grenzen des deutschen
Sprachgebietes fest, welche im wesentlichen ja auch die der deutschen
Familiennamen sind![84]
Wenn wir im ~Nordwesten~ beginnen, so folgt die Grenze zwischen Deutsch
und ~Niederländisch~ vom Dollart aus im ganzen der politischen Grenze
zwischen Deutschland und Holland.
Bei Eupen setzt das ~Französische~ ein, und die Grenze zwischen Deutsch
und Französisch fällt nun seit Rückgewinnung des Elsasses meist wieder
mit der politischen zusammen, indem nur bei Malmedy und Metz das
deutsche Sprachgebiet zurückweicht, während es anderseits bei Luxemburg
bis nach Arlon in Belgien hinübergreift.
Von der Schweiz ist der Norden und die Mitte deutsch, derart, daß etwa
Solothurn, Freiburg, Gsteig (Kanton Bern) und Leuk (Kanton Wallis) die
äußersten deutschen Punkte nach Westen sind.
Am Rosaberge bildet Issime den südlichsten Vorsprung in das romanische
-- westlich französische, östlich ~italienische~ Sprachgebiet. Von hier
geht die Grenze nordöstlich über den St. Gotthard, Chur, Martinsbruck,
die Ortlerspitze, Salurn (Tirol), Brunecken bis Pontafel in Kärnten, wo
drei Sprachen: Deutsch, Italienisch, Slawisch zusammenstoßen.
Von Pontafel zieht sich die Grenze zwischen Deutsch und ~Slawisch~, im
ganzen der Drau folgend, ostwärts bis Radkersburg an der Mur, von da
nordwärts bis zur Mündung der Feistritz in die Raab, wo wir zuerst auf
das ~Madjarische~ stoßen.
Weiterhin bis Preßburg ist die Sprachgrenze -- zwischen Madjarisch und
Deutsch -- in welche sich überdies slawische Sprachinseln eindrängen,
vielfach zerrissen; doch greift das Deutsche bedeutend nach Ungarn
hinüber bis Körmönd, Güns, Wieselburg und bildet auch im eigentlichen
Ungarn viele Sprachinseln, besonders in der westlichen Hälfte und im
Banat.
Bei Preßburg stoßen wir wieder auf das ~Slawische~ (Westslawen).
Durch das mährische Tor zwischen Olmütz und Znaym haben sich die
Tschechen tief hinein ergossen bis Budweis, Pilsen, Leitmeritz, Turnau,
Josephstadt, so daß nur die inneren Abhänge der Grenzgebirge Böhmens
deutsche Landbevölkerung bewahrt haben.
In Preußen ist der ganze Ostrand von Pleß bis Oletzko überwiegend
slawisch (~polnisch~), also der Südosten von Schlesien etwa bis
Ratibor, Zülz, Namslau, die größere östliche Hälfte von Posen, das
mittlere Drittel von Westpreußen, nördlich von Bromberg bis zur
Ostsee (Kassubei), der Süden von Ostpreußen (Masuren). Doch sind auch
diese als überwiegend polnisch bezeichneten Landschaften von vielen
deutschen Sprachinseln durchsetzt und zeigen in dieser Hinsicht ein
sehr buntes Bild.
Noch ist eine slawische Sprachinsel zu erwähnen: die ~Sorbenwenden~ in
der Lausitz, zwischen Bautzen, Muskau, Senftenberg, Peitz.
Östlich von Goldap beginnt die Grenze zwischen Deutsch und
~Littauisch~, welche zuerst fast ganz mit der politischen Grenze gegen
Rußland übereinstimmt, dann nördlich von Pillkallen sich westwärts
wendet und an der Mündung der Gilge ins Kurische Haff die Küste trifft.
Endlich im Norden die Grenze gegen das ~Dänische~! Dieselbe wird
ungefähr durch eine Linie von Hoyer an der Nordsee über Tondern nach
Gravenstein bezeichnet; aber nördlicher gelegene Orte, namentlich
Apenrade, Hadersleben, Christiansfeld sind noch deutsch.
Außerhalb dieses Hauptgebietes finden sich noch mannigfache deutsche
Inseln, besonders an dem ganzen Südost- und Ostrande: so Gottschee
in Krain, viele Kolonien in Ungarn (Arad, Weißkirchen, die Zips), in
Siebenbürgen (Hermannstadt, Kronstadt, Bistritz), in Russisch-Polen
(Lodz), in den russischen Ostsee-Provinzen Kurland, Livland, Estland,
an der Wolga, endlich jenseit des Ozeans in Amerika und Australien.
Innerhalb des zusammenhängenden deutschen Gebietes sind nun zwei
sich kreuzende Linien zu ziehen: eine von Nord nach Süd, um die
Grenze zu bezeichnen, bis zu welcher sich slawische Einflüsse infolge
früherer Besiedelung (s. Beilage 3) noch heutzutage in der Namengebung
bemerklich machen -- eine zweite von West nach Ost, um die Scheide
zwischen Ober- und Niederdeutsch[85] festzustellen.
~Die Scheidelinie zwischen Deutsch und Slawisch~ (Wendisch) wird im
allgemeinen gebildet durch Elbe, Saale, Böhmerwald. Das Genauere ist,
daß eine Linie von der Kieler Bucht in einigen Windungen, doch im
ganzen nach Südost verlaufend (zwischen dem 28. und 32. Meridian), über
Lüneburg, Oschersleben, Naumburg, Koburg, Waldmünchen (im Böhmerwalde),
Windisch Garsten (in Österreich ob der Enns), Pontafel die äußerste
Westgrenze der slawischen Eroberungen im 6.-9. Jahrhundert bezeichnet.
~Die Scheidelinie zwischen Oberdeutsch und Niederdeutsch~ geht über
Bonn, den Harz, die Niederlausitz -- genauer: von Eschweiler (an
der holländischen Grenze) über Bonn, Siegen, Münden, Aschersleben,
Wittenberg, Lübben bis Birnbaum (Posen), wo das Polnische beginnt.
Doch ist diese Linie natürlich nicht haarscharf zu ziehen; denn
Übersiedelung, gegenseitiger Verkehr, Unterjochung des einen Stammes
durch den andern, Vermischungen aller Art haben beide Mundarten --
besonders an der Grenze -- oft durcheinander geworfen. Daher finden
sich südlich jener Linie noch an manchen Orten niederdeutsche Elemente,
nördlich oberdeutsche, ja beträchtliche deutsche Sprachinseln am
Oberharz (um Klausthal) und in Ostpreußen (um Wormditt und Guttstadt),
letztere wohl durch Einwanderer entstanden, welche im Anfange des 17.
Jahrhunderts aus Oberdeutschland in das pestverheerte Littauen zogen.
Durch Ziehung dieser beiden sich kreuzenden Linien wird das ganze
Gebiet in vier Viertel zerschnitten: Nordwest, Nordost, Südwest,
Südost, die wir nach dem Grundcharakter der Familiennamen bezeichnen
als: niederdeutsch, niederdeutsch-wendisch -- oberdeutsch,
oberdeutsch-wendisch.
Im folgenden soll nun für das deutsche Reich eine genauere
Charakteristik der geographischen Verteilung der Familiennamen versucht
werden.
19.
Genauere Angabe der Verteilung der Familiennamen.
a) Niederdeutschland.
Nordwest.
An der Nordseeküste sitzen seit Urzeiten in einem schmalen Streifen von
der Scheldemündung ostwärts -- soweit es Marschen und Inseln gibt --
die ~Friesen~, „der deutsche Seestamm, zäh und spröde im Festhalten des
Alten, im Verteidigen der Freiheit, ein kerniges Geschlecht.“
Die Sprache ist erst allmählich durch das nahverwandte Niederdeutsche
zurückgedrängt worden und behauptet sich gegenwärtig östlich der Ems
besonders noch im Saterlande (Oldenburg), in der Gegend von Husum und
Tondern und auf den Inseln.[86]
In diesen vom Weltverkehr abgelegenen Gauen bildeten sich, den
einfachen bäuerlichen Verhältnissen entsprechend, vorzugsweis
~patronymische~ Geschlechtsnamen aus.
Beginnen wir mit ~Ostfriesland~! Hier bilden die genetivischen Namen
wie _Reiners_, _Gerdes_, _Gerjets_, _Dirks_ -- _Focken_, _Rippen_,
_Tjaden_, _Ufken_, mit Anschluß der seltneren auf -_sen_ (_Bohlsen_)
in den Kreisen Aurich und Emden die Hälfte aller Namen, in Leer noch
ein Drittel. Als ganz besonders charakteristisch, nur hier vorkommend,
sind dabei die Namen auf _a_ (Gen. Plur.) hervorzuheben: _Wiarda_,
_Ebbinga_, _Ukena_ -- außerdem die Zusammensetzungen mit _ma_ (mann):
_Bolema_.
Von Gewerben finden sich nur die einfachsten (ländlichen): _Smidt_,
_Müller_, _Fischer_, _Schipper_, _Bakker_, _Kramer_.
Die Lautverhältnisse haben manches Eigentümliche: _sm_ (_Smidt_ neben
Schmidt), _tj_ (_Warntjes_), _kk_ (_Dekker_), _ui_ = _ü_ (_Luitjens_),
_ou_ = _au_ (_Wildebouer_). Wie hieraus ersichtlich, weisen sie zum
Teil auf das Holländische hin, dessen Einfluß sich an der ganzen
westlichen Sprachgrenze von Ostfriesland bis zum Niederrhein geltend
macht.
Auch im ~Oldenburgischen~ treten die patronymischen Namen wie
_Redlefs_, _Oltmanns_, _Rieniets_, _Taddiken_, _Knutzen_ (= Knudsen)
am nördlichen Küstenrande stark hervor, am stärksten (mit 80 v. H.)
im Kreise Jever. Überhaupt findet große Übereinstimmung mit den
ostfriesischen Namen statt, nur daß die auf _a_ und _ma_ fehlen, wie
auch die Anklänge an das Holländische.
Kommen wir nach ~Hannover~, so treten hier, selbst in den Marschen
zwischen Weser und Elbe, die genetivischen Namen merklich zurück. Ihre
Zahl wächst erst wieder in ~Holstein~ (Ditmarschen: mindestens 40 v.
H.) -- und hier, an der ~schleswig~-holsteinischen Küste, treten die
bis dahin mehr vereinzelten Zusammensetzungen auf -_sen_, je weiter
nach Norden, desto stärker hervor, namentlich im Herzogtum Schleswig,
bis in den Kreisen Husum und Tondern die _Hansen_, _Thomsen_ und
_Nissen_, _Christiansen_ und _Gidionsen_, _Detlefsen_ und _Hinrichsen_
alles so überwuchern, daß sie fast 90 v. H. aller Familiennamen
füllen. Doch diese Bildungen greifen auch nach der Ostseite des
meerumschlungenen Landes hinüber, zum Stamm der Angeln, und bilden dort
ebenfalls die Mehrheit, im Kr. Flensburg wiederum 90 v. H., im Kr.
Schleswig noch die Hälfte, bis sie im daran grenzenden Kr. Eckernförde
plötzlich nahezu verschwinden.
Gehen wir wieder nach unserm Ausgangspunkte, Ostfriesland, zurück, so
schließen sich an dieses in der Namengebung die südlicher gelegenen
~hannöverschen~ Bezirke, namentlich ~Papenburg~, wo die genetivischen
(ungerechnet einige auf _ing_) wieder die Hälfte aller Namen bilden.
In ~Lingen~ machen diese nur noch etwa ein Fünftel aus, und anderseits
treten als Namenelemente Bezeichnungen von Örtlichkeiten wie _brink_,
_horst_, auch _hoff_, desgleichen Zusammensetzungen mit _Meyer_ hervor
-- die Vorläufer der eigentümlich ~westfälischen~ Namengebung.
Patronymika (auf ing und genet. Bildungen) finden sich durch das ganze
preußische Westfalen mit Einschluß Osnabrücks -- am stärksten an der
holländischen Grenze.
Patronymika und zwar genetivische (_Giesen_, _Otten_, _Wienands_,
_Ludwigs_, _Gompertz_ -- selbst Namen der dritten Schicht wie
_Schippers_, _Schmitz_, _Kox_) bilden das Charakteristische auch am
preußischen ~Niederrhein~, ganz besonders auf der linken Seite des
Flusses von Kleve bis Aachen, wo dieselben ungefähr die Hälfte aller
Namen ausmachen (Höhenpunkt mit mindestens 60 v. H. im nördlichsten
Teile des Regierungsbezirks Aachen).
Dann aber gibt sich das spezifisch Eigentümliche der ~westfälischen~
Namengebung in den zahlreichen an die Besonderheiten der ~Örtlichkeit~
angelehnten Namen kund. Die Landschaft hat hier nicht mehr die
Einförmigkeit des Küstenrandes, der Marschen an der Nordsee; Berge
und Hügel (_hövel_), hochliegende Grasflächen (_brink_) treten in ihr
hervor; anderseits Teiche (_diek_), Brücher (_brok_), häufig ein Wald
oder Gebüsch (_loh_, _holt_, _horst_), dann das Feld in abgeschlossene,
umhegte ~Kämpe~ geschieden. Alles dies spiegelt sich auch in den
Familiennamen, in welchen demnach _brink_, _brock_, _horst_, _kamp_,
demnächst _beck_ (Bach), _diek_, _holt_, _loh_ Hauptelemente sind, in
Namen wie: _Windhövel_, _Hasenbrink_, _Uhlenbrock_, _Hasselhorst_,
_Lohkamp_, _Möllenbeck_, _Buddendieck_, _Eickholt_, und abgeleitet
mit der Endung _er_: _Steinbrinker_, _Hüttebräuker_, _Behrhörster_,
_Roggenkämper_ -- oder präpositional: _auf dem Brauke_, _Tenberge_,
_Terbeck_.
Eine solche Bezeichnungweise konnte um so eher Platz greifen, da
die Ansiedelung in diesen Gegenden nach altgermanischer Weise
eine zerstreute ist. Münster und die nördlichen Teile von Minden
und Arnsberg gehören zu denjenigen Gegenden, wo das Land nicht in
geschlossenen Dörfern, sondern durch einzelne Höfe angebaut ist, die
erst für staatliche Zwecke zu Bauerschaften zusammengefaßt werden.
Dazu stimmen auch die vielen Namen auf _hof_ (_Lohoff_) und _haus_ (im
Münsterschen auch _hues_: _Grothues_).
Auf die Abstufung nach dem Grundbesitz gehen _Meyer_ und _Kötter_,
welche in außerordentlich vielen Zusammensetzungen erscheinen.
Insbesondere tritt _Meyer_ mit seiner Sippe im Mindenschen hervor, bis
zu 25 v. H. aller Namen.
Rechnen wir nun noch dazu, daß auch andere Namen, mit denen man
in andern Gegenden an sich zufrieden sein würde, hier gern durch
Zusammensetzungen noch näher bestimmt werden (wie _Bowenschulte_,
_Brinkschröder_, _Oberste-Kampmann_, _Hemkensamkenschnieder_), daß
ferner in Sproßformen der ersten Schicht das altertümliche _o_ sich
häufiger behauptet hat (_Danco_, _Teuto_): so werden wir zugeben
müssen, daß hier auf echt deutschem Boden, wo deutsche Bevölkerung
und Sitte sich verhältnismäßig ungeschwächt erhalten hat, auch die
Namengebung eine ureigene und höchst bezeichnende ist, wie sie sich
kaum in einem andern Teile Deutschlands findet.
Das ~oldenburgische~ Binnenland schließt sich an den Küstenrand an, es
bietet bei entschieden niederdeutschem Gepräge (sogar -_borg_ st. burg)
wieder eine Fülle ~genetivischer~ Namen, in Rastede und Westerstede
noch an 50 v. H., doch nach Osten hin stark abnehmend, während der
Süden (Vechta) nebst den hannöverschen Kreisen Diepholz und Hoya schon
zum westfälischen Charakter überleitet.
Auch im ~östlichen Hannover~ zwischen Weser und Elbe, dem alten
Ostfalen, finden sich noch bedeutende Anklänge an die westfälische
Namengebung, indem die örtlichen Elemente, namentlich _brink_, _brock_,
_horst_, _kamp_ noch weithin ausgestreut sind, östlich bis an die
ehemalige slawische, südlich bis an die hochdeutsche Sprachgrenze.[87]
Indessen sind sie doch entschieden weniger zahlreich, und die
Ableitungen _brinker_, _kämper_ usw., sowie die etwas langatmigen
Zusammensetzungen (auch auf _kötter_) fehlen. Dasselbe tritt bei dem
Namen _Meyer_ hervor, der auch hier außerordentlich häufig erscheint,
jedoch überwiegend einfach, während in Westfalen die Zusammensetzungen
auf -_meyer_ vorherrschen.
So bietet diese Namengebung trotz vielfacher Verwandtschaft doch nur
ein sehr abgeblaßtes Bild der westfälischen.
Dagegen gehen die Patronymika in wesentlich unverminderter Häufigkeit
hindurch. Als neu treten hinzu eigentümliche Ortsbezeichnungen
auf -_bostel_, -_horn_, -_sen_ (Abkürzung aus -_sheim_), z. B.
_Rodenbostel_, _Ehrhorn_, _Bellersen_ (wie diese schon unter den
Kreisstädten durch _Fallingbostel_, _Gifhorn_, _Wennigsen_ vertreten
sind).
Als Verkleinerungsform begegnet hier zuerst häufiger _ke_ (wofür bisher
das friesische _je_ und das genet. _ken_ oder _gen_), insbesondere nach
dem Wendlande und der Altmark hin.
Im Kreise ~Dannenberg~ erinnern Ortsnamen wie _Lüchow_, _Liepe_ daran,
daß wir nunmehr die Linie überschritten haben, welche die slawischen
Eroberungen vor dem 9. Jahrhundert bezeichnet, daß wir uns in dem
hannöverschen Wendlande befinden, wo (in den Ämtern Lüchow und Gartow)
bis ins 18. Jahrhundert hinein wendisch gesprochen wurde und in der
Volksmundart noch jetzt einzelne dem Wendischen entlehnte Ausdrücke
sich erhalten haben.
Hier stoßen nun auch unter den Familiennamen wendische Formen wie
_Wiebelitz_, _Glabbatz_, _Gramüsch_ auf.
Und so kommen wir zu dem Nordosten Deutschlands, dessen Charakter im
allgemeinen als niederdeutsch-wendisch zu bezeichnen ist.
Nordost.
Der Nordost umfaßt die weitausgedehnten Ebenen östlich der Elbe, die
seit Gründung der Nordmark in jahrhundertelangem Ringen den Slawen
(Wenden) wieder abgewonnen wurden, d. h. das östliche Holstein,
Mecklenburg, Brandenburg, Pommern, West- und Ostpreußen, bis zur
polnischen beziehungsweise littauischen Sprachgrenze im Osten und
Südosten (s. S. 71) und bis zur Grenze des Hochdeutschen im Süden.
Hier, in der Heimat Fritz Reuters, wird man auch in den Familiennamen
noch den ~niederdeutschen~ Charakter ausgeprägt erwarten.
Derselbe zeigt sich in Namen wie _Schröder_ und _Schrader_, _Pieper_,
_Voß_, woneben die hochdeutschen Formen (Schröter, Pfeifer, Fuchs)
weit seltener vorkommen, ferner in Namen wie _Kruse_ (besonders in
Holstein, Mecklenburg, Vorpommern), _Niemann_, _Grote_ (_Groth_),
_Möller_, _Schütte_ u. a.,[88] ebenso in den von Ortsnamen entlehnten
auf -_beck_ (st. -bach), -_husen_ (st. -hausen). Selbst der
ursprüngliche niederdeutsche Name von Salzwedel: _Soltwedel_, als
Ortsbezeichnung längst verhochdeutscht, hat sich noch als Familienname
erhalten.
Dazu treten die Verkleinerungen auf -_ke_ (_Lüdicke_, _Lemke_, _Wilke_,
_Jahnke_), welche hier so recht ihre Heimat und Geburtsstätte haben.
Doch überwiegt das Niederdeutsche hier im Osten, von Holstein und
Mecklenburg abgesehen, nicht so wie im Westen. Es ist gerade in den
Namen nicht mit solcher Entschiedenheit festgehalten worden; der
Übergang in das Hochdeutsche ist merklich weiter vorgeschritten. Als
ein auffallender Beweis bietet sich der Name Schulz, der in Westfalen
meist noch _Schulte_ lautet (auch in Mecklenburg häufig _Schult_),
während dies in Brandenburg und Pommern eine seltene Form ist.
Anderseits sind entschieden hochdeutsche Formen hier nicht selten,
namentlich die Deminutivbildungen mit _z_ und _l_, wie _Barz_, _Kunze_,
_Wetzel_, _Neitzel_, zu denen Zwitterformen wie _Neitzke_ den Übergang
bilden.
Solche Namen auch in der Landbevölkerung weisen wohl darauf hin, daß
die deutsche Einwanderung in diese dem Slawentum allmählich wieder
abgewonnenen Gaue, wenn auch überwiegend aus Niederdeutschland, doch
teilweis auch aus oberdeutschem Sprachgebiet erfolgt ist.
Patronymische Bildungen, die in Ostholstein noch beinahe 20 v. H., in
Mecklenburg aber nicht mehr 10 v. H. betragen, verschwinden weiterhin
fast ganz.
Von der ~schwedischen~ Herrschaft sind einige Familien, besonders in
Neuvorpommern, welches bis 1815 schwedisch war, sitzen geblieben. Doch
sind diese „alten Schweden“ schon sehr dünn geworden; in einem Kataster
der Stadt Stralsund vom Jahre 1844 (Verzeichnis der Hauseigentümer)
fanden sich nur noch acht unzweifelhaft daher stammende Namen, wie:
_Sjöborg_, _Wallengreen_, _Weström_.
Nun aber ist die ~wendische~ Beimischung festzustellen. Daß in diesen
Landschaften außerordentlich viel wendische Ortsbezeichnungen auch nach
der Rückgermanisierung in meist wenig veränderter Form stehen geblieben
sind, ist schon in der Einleitung angemerkt worden (Genaueres darüber
in Beilage 3). Dies beeinflußt nun auch die Familiennamen, welche
ja zum guten Teile einfach übertragene Ortsnamen sind. Unter ihnen
schlagen vor die auf _ow_, demnächst die auf _in_ (betont) und _witz_,
wie: _Bütow_, _Grabow_; _Leppin_, _Ladenthin_, _Pentzien_; _Bublitz_,
_Gerwitz_.[89]
Neben diesen halbschlechtigen Namen, die, auf dem linken Elbufer
(Altmark), auch noch in Ostholstein vereinzelt, auf dem rechten sich
bis zu 10, ja in Pommern in manchen Kreisen fast bis zu 20 v. H.
steigern, treten nun, zuerst in der Priegnitz, vollgültige wendische
Personennamen auf, als da sind: _Noack_, _Mitzlaff_, _Petrick_, _Nimz_,
_Pechek_.[90]
Doch bleiben auch hier die deutschen Namen ganz überwiegend in der
Mehrheit, derart, daß, alles zusammengerechnet, die wendischen kaum
irgendwo ein Drittel der gesamten Zahl erreichen.
Ihre Zahl wächst allerdings überall nach der slawischen Sprachgrenze
hin, so in Brandenburg nach der Niederlausitz, in Pommern nach der
Kassubei hin. In Pommern bezeichnet der Küstenfluß Lupow etwa die
Grenze, hinter welcher erst das Übergewicht der slawischen Namengebung
hervortritt. Wunderlich klingende Gebilde wie _Gromoll_, _Pigorsch_,
_Piotraschke_, _Quardux_ beherrschen hier das Gebiet, während
südöstlich, hinter Bütow, die sich vordrängenden -_ski_ an die Nähe der
polnischen Sprachgrenze gemahnen.
Überspringen wir die Kassubei, so kommen wir zu dem schönen deutschen
Stücke zwischen den beiden Angelpunkten Danzig und Königsberg. Hier an
der nördlichen Ostmark deutschen Wesens, wo drei Sprachen: deutsch,
slawisch (in Masuren), littauisch zusammentreffen, zeigt sich eine sehr
bunte Mischung auch im Bereiche der Familiennamen. Die Grenze gegen
diese beiden Sprachen ist im vorigen Kapitel angegeben; aber auch in
den verbleibenden deutschen Teil sind häufig slawische und littauische
Namen (s. Beilage 3) eingesprengt. Doch können diese weniger auffallen,
als eine eigentümliche Klasse unter den deutschen Namen, nämlich die
mit entschieden süddeutschem Gepräge wie: _Fischöder_, _Scharfetter_,
_Rohrmoser_, _Obersperger_. Diese Namen, welche auf Österreich (und
Bayern) hinweisen, sind durch die 1724 aufgenommenen Salzburger hierher
verpflanzt.
b) Oberdeutschland.
Südwest.
Südlich der Linie, die von Bonn am Rhein über den Harz bis zur
Nordgrenze der Niederlausitz (Lübben) geht, beginnt das oberdeutsche
Gebiet. Dieses kennzeichnet sich im Bereich der Familiennamen zunächst
durch den Wegfall des eigentümlich Niederdeutschen in Lautverhältnissen
und Wortformen. Namentlich gilt dies auch von den Bildungselementen
der Verkleinerungsformen: an Stelle des _k_ (_g_, _j_) tritt _l_ in
seinen mannigfaltigen Gestaltungen (s. Seite 33) und _z_.[91]
Beginnen wir am Rhein, mit der preußischen Rheinprovinz, so handelt es
sich besonders um die Regierungsbezirke ~Koblenz und Trier~.
Die genetivischen Namen, welche in dem nördlichen linksrheinischen
Teile dieser Provinz überwogen (_Henrichs_, _Reichartz_, _Caspers_,
_Eckes_, _Hoppen_), bilden auch hier im Nordwesten (Kr. Daun, Prüm)
fast noch die Hälfte der Familiennamen, sie nehmen aber je weiter nach
Osten und Süden desto mehr ab, bis sie in den Kreisen Saarbrücken
und St. Wendel sowie Altenkirchen (auf dem rechten Ufer) nahezu
verschwinden.
Das bisherige Verkleinerungssuffix _k_ (_Hünnekes_, _Wilkens_,
_Klömpges_, _Nüßgen_, _Büschgens_) weicht den _l_ und _z_ (_Eckel_,
_Thiel_ -- _Heinz_, _Lutz_), die hier zum erstenmal im Westen
erscheinen.
Was die von Ortsnamen stammenden Familiennamen betrifft, so treten
-_ich_ (_nich_), -_rath_, -_scheid_ zurück, besonders südlich der
Mosel. Statt -_rath_ erscheint auf dem rechten Rheinufer (schon im
Regierungsbezirke Köln) -_roth_ (Wilmeroth), welches bis zur Ostgrenze
von Thüringen hindurchgeht.
Wichtiger aber ist, daß die Ortsnamen, um Familiennamen zu werden,
nunmehr häufig die Endung -_er_ annehmen: -_bacher_, -_burger_,
-_heimer_, -_inger_, z. B. _Morschbacher_, _Straßburger_,
_Weinsheimer_, _Dillinger_ -- mit Umlaut: -_becher_, -_häuser_,
-_thäler_: _Dörrenbecher_, _Oppenhäuser_, _Lichtenthäler_.
Die Nähe der französischen Sprachgrenze (Kr. Malmedy) verrät sich in
Namen wie _Dieudonné_, _Dollibois_ u. a.[92]
Überschreiten wir den Rhein ostwärts, so finden wir in dem Nassauischen
(Regb. Wiesbaden) den allgemein oberdeutschen Charakter, ohne stark
hervortretende Besonderheiten. Derselbe setzt sich auch in Hessen
und Thüringen fort, so daß wir diese Landschaften bis zur Saale hier
zusammenfassen können.
Genetivische Namen können hier kaum noch in Betracht kommen; sie bilden
schon im Nassauischen nur etwa 2 v. H. und verlieren sich weiter nach
Osten so gut wie ganz. Dagegen gehen die Patronymika auf _ing_, wenn
auch in geringem Hundertsatz, durch bis zur Saale.
Verkleinerungsformen werden auf -_el_ gebildet (bisweilen in Thüringen
verstärkt durch _n_: -_lein_, z. B. _Gäbelein_) und auf _z_, für
welches letztere mitunter das vergröberte _tsch_ eintritt: _Fritsch_,
_Götsch_ neben _Fritze_, _Götze_. Da jedoch die Dialektgrenze nicht
fern ist und diese Scheidelinie sogar durch das ehemalige Kurfürstentum
geht, somit ein, wenn auch nur kleiner Teil desselben (Kr. Hofgeismar,
Wolfhagen) in den Bereich des Niederdeutschen fällt, so ist es nicht
verwunderlich, daß auch südlich von dieser Linie niederdeutsche
Formen öfters begegnen, besonders in Hessen und Thüringen: _Gerke_,
_Hennicke_, _Meinecke_, _Fricke_.
Von den Handwerksnamen sind am häufigsten _Schmidt_ und _Müller_ nebst
einigen Zusammensetzungen und in den Hannover benachbarten Landschaften
_Meyer_, einfach und in Zusammensetzungen, _Schulz_ dagegen findet sich
nur sehr vereinzelt. Auch in dieser Klasse zeigen sich niederdeutsche
Formen, so auffallend häufig in Hessen _Möller_ neben _Müller_.
Die Ortsnamen werden überwiegend ohne Ableitungsendung übertragen:
_Lauterbach_ (bach hier das häufigste Grundwort), _Henneberg_,
_Sonnefeld_ usw., dabei wird -_rode_ meist in -_roth_ gekürzt
(_Germeroth_), auch in -_rott_ (_Ascherott_), ähnlich das eigentümlich
thüringisch-sächsische -_leben_ (_Hallensleben_) häufig in -_leb_:
_Rinkleb_, _Witzleb_. Viel seltener (in Nassau etwa ⅓ in Hessen
und im nördlichen Thüringen noch weit weniger zahlreich) sind die
Ableitungen auf -_er_: _Reichenbächer_, _Dillenburger_, _Henneberger_,
_Saalfelder_, _Staudinger_, _Herchenröder_.
Die Annäherung an die ehemals slawische Ostgrenze macht sich bemerklich
in Bildungen wie _Stiebritz_, _Löbnitz_ -- _Gölitzer_.
Gehen wir wieder zurück an den Rhein, um nach dem eigentlichen
~Süddeutschland~ -- südlich vom Main -- zu gelangen!
Dieser Übergang markiert sich in Hessen-Darmstadt (Starkenburg,
Rheinhessen) durch das Auftreten des _ai_, _ay_ (statt _ei_): _Hainz_,
_Mayer_ neben _Meyer_, sodann dadurch, daß die Ableitungen auf -_er_
von Ortsnamen gegenüber den einfach übertragenen Ortsnamen häufiger
werden und letzteren nunmehr schon das Gleichgewicht halten.
In ~Baden~ tritt auf dem Gebiete der Schmeichelformen das _z_
(vergröbert _tsch_: _Fritz_, _Dietz_ -- _Fritsch_, _Dietsche_,
_Bertsch_) entschieden in den Hintergrund gegen das andere Suffix
_l_. Dieses nimmt hier die eigentümliche Form -_le_ an, welche im
Unterrheinkreis (auf fränkischem Boden) noch gegen -_el_ zurückstehend,
je weiter nach Süden desto mehr an Zahl wächst, so daß südlich von
der Murg (auf alemannischem Boden), namentlich aber im Seekreise
die _Merkle_ und _Bürkle_, die _Enderle_ und _Eberle_ eine fast
unbestrittene Alleinherrschaft üben. Selbst Namen der dritten Schicht
müssen sich dieser Herrschaft fügen: _Kränzle_, _Drechsle_ (statt
_Drechsel_ = _Drechsler_), _Sütterle_ (von Sutter, Schuhmacher). Nur im
Oberrheinkreise tritt daneben ziemlich häufig -_lin_ auf: _Bürklin_,
_Brendlin_, _Sütterlin_, wie dieses auch auf der andern Seite des
Rheines, im Elsaß, nicht selten ist, man denke an _Oberlin_, _Köchlin_.
Nach der Schweiz weisen einige Formen auf _i_ wie _Erni_, _Bläsi_,
_Rudy_ (bisweilen verstärkt durch _n_: _Lüttin_, _Wältin_, _Willin_).
Unter den Vollnamen sind eigentümlich einzelne Verkürzungen des -_hart_
in -_et_ wie _Bernet_, _Ehret_, _Werneth_.
Unter den von Örtern entlehnten Familiennamen gewinnen die Ableitungen
auf -_er_ nunmehr schon im Unterrheinkreis die Oberhand und verdrängen
weiter nach Süden die einfache Übertragung der Ortsnamen fast
vollständig. Den Reigen führt -_inger_: _Götzinger_, _Hottinger_,
_Zähringer_, demnächst -_berger_. Beide zusammen bilden ⅔ aller
bezüglichen Namen. Während -_ingen_ und -_berg_ abgesehen von
Adelsnamen wohl immer umbiegen, verhält sich -_bach_ wie auch sonst
auffallend spröde dagegen und bildet nur in der Minderzahl der Fälle
weiter: -_bacher_ seltner -_becher_.
Wie hieraus hervorgeht, schwankt der Umlaut; so auch in -_hauser_ und
-_häuser_, -_hofer_ und -_höfer_; doch herrschen im allgemeinen in
dieser Klasse die nicht umgelauteten Formen vor, wie auch unter den
Namen, welche von der Beschäftigung hergenommen sind, _Kammerer_ und
_Kuster_ (_Kusterer_) und _Kohler_ auffallen.
Ähnliche Verhältnisse wie im Badischen herrschen wesentlich in
~Württemberg~ mit Einschluß von ~Hohenzollern~. Auch hier überwiegt
als Verkleinerungsf. -_le_. Schon im Nordosten, im Jagstkreise (auf
fränkischem Boden) mindestens die Hälfte der Verkleinerungsformen
mit dem Kern _l_ bildend, füllt es im südlichen Württemberg (auf
schwäbisch-alemannischem Boden) über 75 v. H. Schier endlos ist die
Reihe dieser _Schmelzle_ und _Schwämmle_, _Bäuerle_ und _Mayerle_,
_Endele_ und _Bendele_, _Dägele_, _Hägele_, _Nägele_, _Wegele_. Daneben
kommt nur noch -_el_ einigermaßen in Betracht (_Denzel_, _Immel_),
da -_lin_ (_Hölderlin_), -_len_ (_Enßlen_) und -_lein_ (_Merklein_)
nur vereinzelt auftreten. Hingegen gehen die Verkleinerungen auf _z_
in mäßiger Zahl durch alle Kreise, ohne die badische Vergröberung in
_tsch_.
Patronymika auf _-ing_ (_Schilling_, _Gehring_, _Scheuring_) sind hier
häufiger als im Badischen. Unter den von der Beschäftigung entlehnten
Namen sind besonders häufig _Müller_ und _Maier_ (_Mayer_ -- immer mit
_a_), beide, namentlich letzterer auch in vielfachen Zusammensetzungen
wie: _Steinmaier_, _Burkardsmaier_, _Katzenmaier_, _Stegmayer_. Ihnen
ziemlich gleich an Zahl kommen _Schmid_[93] und _Schneider_, die aber
die Zusammensetzungen fast ganz entbehren.
Eigentümlich süddeutsche Handwerks- und Amtsbezeichnungen sind:
_Beck_ (in Baden meist noch _Becker_), auch in Zusammensetzungen wie
_Brodbeck_, _Pfister_, und _Pfisterer_ (aus lat. _pistor_), _Sautter_
(aus lat. _sutor_), _Hafner_ -- _Forstner_, _Sigrist_.
Was die Lokalia betrifft, so herrschen wie in Baden die Ableitungen
auf -_er_ von der Tauber bis zum Bodensee ganz entschieden vor. Unter
ihnen stehen, entsprechend der großen Zahl württembergischer Ortsnamen
auf -_ingen_, die -_inger_ obenan: _Breitinger_, _Griesinger_,
_Junginger_, _Sickinger_. Als eigentümlich süddeutsche Formen (auf
alemannisch-schwäbischem Boden) schließen sich an: _Allgöwer_,
_Ettwanger_, _Beißwänger_, _Winterhalter_, _Dannegger_, _Moosbrugger_,
_Sonnenmoser_, _Bogenrieder_.
In lautlicher Hinsicht ist anzumerken, daß häufig _ai_ für _ei_
eintritt: _Aichele_, _Sailer_, _Stainer_, _Schnaithmann_, wie dieses
_ai_ sich auch schon in den Ortsnamen bemerklich macht (_Waiblingen_,
_Spaichingen_, _Crailsheim_ u. a.) -- sodann hin und wieder _uo_
statt _u_: _Ruof_, _Schraishuon_. Konsonantisch fällt eine gewisse
Einfachheit der Schreibung auf. Ganz entgegen der sonstigen
Orthographie der Familiennamen, die mit Vorliebe soviel Buchstaben
als möglich setzt, stimmt hier die Schreibung im allgemeinen mit den
gewöhnlichen Regeln überein und enthält sich besonders der unnötigen
Häufungen _ck_, _tz_, _dt_, _ll_.[94]
Südost.
Das thüringisch-sächsische Gepräge der Familiennamen setzt sich auch
noch östlich der Saale in den dorthin sich erstreckenden Teilen der
preußischen Provinz ~Sachsen~ (den Kr. Delitzsch, Bitterfeld, Torgau,
Schweinitz, Liebenwerda) sowie in dem Königreich Sachsen im allgemeinen
fort.
Die häufigste Verkleinerungsendung ist -_el_ in Namen wie _Göthel_,
_Hähnel_, _Neydel_, _Seidel_, _Siegel_, _Weigel_; _Barthel_, _Jäckel_.
Den oberdeutschen Formen auf _l_ und _z_ (häufig vergröbert _tsch_)
tritt in den nördlichen Gegenden ziemlich oft das niederdeutsche _k_
zur Seite; so finden sich nebeneinander _Heinze_ und _Heinecke_,
_Dietze_ und _Diecke_. In den südlichen Landschaften (dem Königreich
Sachsen) tritt an Stelle des _ke_ (-_icke_) das mehr hochdeutsche -_ig_
(-_ich_): _Heinig_ (_Heinich_), _Theurig_, _Uhlig_, _Gerbig_.
Ableitungen auf -_er_ von Ortsnamen (_Straßberger_, _Schönfelder_,
_Clausnitzer_) treten hier zurück, mit Ausnahme der nicht seltenen
zweisilbigen, wie _Berger_, _Langer_ (von Ortsnamen _Berg_, _Lang_),
_Birkner_, _Jeßner_, _Klingner_, _Ließner_, _Lindner_, _Meißner_,
_Ölsner_ (von Ortsnamen auf -_en_: _Birken_, _Jessen_ usw.).
Durch das Zusammentreffen von Oberdeutsch und Slawisch werden
in Namensformen (deutschen wie auch slawischen Ursprungs) harte
Zischlautverbindungen erzeugt: _zsch_, _tzsch_, nicht allein im
Auslaut: _Fritzsche_, _Klotzsch_, _Pietzsch_, _Roitzsch_, sondern
(im Königreich Sachsen) auch im Anlaut: _Zschweigert_, _Zschinsky_,
_Tschucke_.
Überhaupt blickt der slawische Untergrund, wenn auch die deutschen
Namen, von der Lausitz abgesehen, ganz bedeutend überwiegen, doch
noch hie und da durch in Namen wie _Gaudlitz_, _Muschwitz_ (von den
entsprechenden Ortsnamen), _Nowak_, _Noack_ (= Neumann), _Schunak_,
_Hannusch_.
Die südlichen Kreise des Regierungsbezirks ~Frankfurt a. d. O.~,
die den größten Teil der Lausitz mit ihrer urspr. sorben-wendischen
Bevölkerung in sich schließen, haben zwar ebenfalls die deutschen
Verkleinerungsformen auf _l_ und _z_ (_tsch_), doch häufiger das
aus zwei Quellen (niederdeutsch und wendisch) fließende Suffix _k_:
_Janke_, _Paulke_, _Hannuske_, _Dammaschk_, _Scholtka_, _Hanko_.
Bisweilen sind _l_ oder _z_ mit _k_ in deutschen Zwitterformen wie
_Henkel_, _Kunzke_ vereinigt.
Ortsnamen werden fast immer unmittelbar übertragen: _Goldbach_,
_Hanstein_, _Wollenberg_ -- _Ukrow_, _Schillow_, _Matzkow_, _Dubrau_;
-_ow_ und daraus verdeutscht -_au_ (wie in den Städtenamen Kalau,
Luckau, Sorau usw.) sind hier die gewöhnlichen Endungen slawischer
Ortsnamen. Das Wendische tritt natürlich stark hervor, bis zu 40 v.
H. und drüber, in Gebilden wie (außer den schon erwähnten): _Kuba_,
_Koalick_, _Mudrak_, _Woitschach_, _Natusch_, _Nawotnik_.
Eine ebenfalls starke wendische Beimischung zeigt die ~Oberlausitz~, am
stärksten im Kreis Hoyerswerda. Im übrigen leitet die Oberlausitz (wie
auch schon Sachsen) durch das Vorschlagen der Verkleinerungsform -_el_
und die Ableitungen auf -_er_ von Ortsnamen, wie _Elsner_, _Wiesner_,
nach Schlesien hinüber.
Da ~Schlesien~ wie eine langgestreckte Halbinsel in das slawische
Sprachmeer, zwischen Tschechenland und Polen, hinausragt, so ist
es natürlich, daß fast überall slawische Elemente auch in den
Familiennamen hervortreten. Im Innern der Provinz ist dies freilich
nur in geringem Maße der Fall, in desto größerem aber an den Rändern,
besonders im Osten, wo Preußisch-Schlesien unmittelbar an das Polnische
(in Posen und Russisch-Polen) und im Südosten, wo es an das sogenannte
Wasserpolnische (in Oberschlesien) stößt, während im Westen noch ein
Streifen deutscher Bevölkerung (in Österreich) vorgelagert ist. Am
stärksten ist diese slawische Beimischung in der Ecke zwischen dem
Posenschen (Rawitsch) und Oberschlesien (Kreuzburg), besonders in den
Kreisen Namslau und Wartenberg,[95] wo die -_ek_ (_Adamek_) und -_ak_
(_Stepaniak_), die -_owski_ und -_inski_ usw. 40-50 v. H. ausmachen.
Dagegen ist in den oberschlesischen sprachlichen Grenzkreisen
Leobschütz, Neustadt, Falkenberg, Neiße, Grottkau nur etwa ⅕ der
Familiennamen slawisch.[96] In der ~deutschen~ Namengebung fehlen
die Patronymika (Genetiv, Ableitungen auf -_ing_, Zusammensetzungen
auf -_sen_). Von den Verkleinerungsendungen ist -_ke_ wohl meist dem
Slawischen zuzuweisen, _z_ begegnet fast nur in den bekannten „_Hinz_
und _Kunz_“ (_Heinze_ und _Kunze_), häufiger in den breiteren Form
_tsch_: _Bartsch_, _Fritsch_, _Nitsche_ -- bisweilen _sch_: _Kunsch_
-- mit _k_ verbunden: _Nitschke_. Obenan steht jedoch wie in Sachsen
-_el_: _Göbel_, _Menzel_, _Riedel_, _Seydel_, _Thiel_ (aus _Thiedel_)
-- _Hensel_, _Jäckel_ -- _Hentschel_.
Ortsnamen werden meist einfach übertragen: _Steinberg_, _Kunzendorf_,
_Süßenbach_, _Baumgart_, wobei -_berg_, -_dorf_, -_bach_ voranstehen,
während die urspr. slawischen Ortsnamen überwiegend auf -_witz_
und -_itz_ endigen: _Plagwitz_, _Nittritz_. Doch wird die Endung
-_er_ an Ortsnamen auf -_berg_ häufig gehängt: _Grünberger_,
_Riesenberger_, _Rosenberger_, und einsilbige Ortsnamen erfahren
gewöhnlich diese Verlängerung: _Brieger_, _Glatzer_. Ganz besonders
aber sind zweisilbige Ortsnamen auf -_en_ anscheinend immer nur in
dieser Weiterbildung verwendet, so daß sich hieraus eine lange Reihe
solcher Familiennamen ergibt: _Elsner_, _Ilgner_, _Kösner_, _Kutzner_,
_Klingner_, _Langner_, _Lindner_, _Moschner_, _Wiedner_, _Wiesner_ von
den Ortsnamen Elsen, Ilgen, Kösen usw.
Unter den von Amt und Handwerk entlehnten Namen sind als eigentümlich
schlesisch hervorzuheben: _Scholz_ (vgl. auch „Erbscholtisei“ --
slawisch _Woita_ = Vogt) und _Kretschmer_ vom slaw. Kretscham
(Dorfkrug).
20.
Stillstand oder Bewegung in der Namenwelt?
Der Prozeß der Festwerdung der Familiennamen ist, nachdem auch die
letzten Nachzügler (s. S. 29 und 66) sich ihm haben anbequemen müssen,
nunmehr seit beinah einem Jahrhundert zum Abschluß gelangt. Es fragt
sich aber, ob damit nun ein völliger Stillstand auf diesem Gebiete
eingetreten, ob nicht auch hier bei genauerer Betrachtung eine Bewegung
zu erkennen ist, gleichwie der Spiegel eines scheinbar still und tot
daliegenden Gewässers doch eine leichte Bewegung auf der Oberfläche
verrät.
Diese Frage ist entschieden zu bejahen; einen völligen Stillstand gibt
es auch auf diesem Gebiete nicht.
1. ~Es sterben Familien aus und damit auch Familiennamen.~ Dies läßt
sich am leichtesten bei adeligen Geschlechtern verfolgen. So starb, um
nur ein Beispiel aus dem vorigen Jahrhundert herauszugreifen, im Jahre
1836 zu Stralsund Graf August Wilhelm _von Mellin_ als letzter eines
Geschlechtes, das nach einer Äußerung des geistreichen und gemütvollen
Mannes „älter war als die Stubbenkammer“ (Berghaus, Sprachschatz der
Sassen).
2. ~Vorhandene Namen werden geändert.~ Besonders häufig ist der
Übergang aus der mundartlichen in die hochdeutsche Form, namentlich
auf niederdeutschem Sprachgebiete: _Möller_ in _Müller_, _Röwenhagen_
in _Rübenhagen_ u. a. noch in neuester Zeit (s. Beilage 2). Davon
abgesehen werden vereinzelte Namen aus den mannigfachsten Gründen
geändert: _Czech_ in _Echt_, _Kamphaus_ in _Kamphausen_, _Laabs_ in
_Labes_.
3. ~Es bilden sich neue Namen~ -- zunächst durch Zusammensetzung
zweier: bei adeligen Geschlechtern infolge Verschmelzung zweier
Familien, deren eine bis auf eine Erbtochter erloschen ist: _von
Kleist-Retzow_, _Henckel von Donnersmarck_ -- bei Schauspielerinnen,
die im Fall einer Verheiratung den Namen, unter welchem sie berühmt
geworden, gern beibehalten: _Hendel-Schütz_, _Birchpfeiffer_. In
einzelnen Fällen ist ein solcher Doppelname gestattet worden,
um das Aussterben eines berühmten Namens zu verhindern, so
_Bessert-Nettelbeck_ (des Kolberger N. Schwiegersohn).
In einigen Gegenden ist es Sitte, den Vaternamen der Frau mit dem
eigenen zu verbinden. Beispielsweise nannte sich _Hollweg_ nach
Frankfurter Sitte _Bethmann-Hollweg_; bei dem Sohne kam dieser
Doppelname bald in alleinigen Gebrauch und wurde auch 1840 von
Friedrich Wilhelm IV. geadelt. Diese Sitte scheint besonders in der
Schweiz verbreitet zu sein.
Endlich entstehen Namen, wenn auch nur ganz vereinzelt, durch völlige
Neubildung. Dies wird hauptsächlich der Fall sein bei Findlingen und
bei Proselyten. So hat ein dem Verfasser persönlich bekannter Proselyt
sich _Bußin_ genannt, von dem Hauptwort „Buße“ mit Anlehnung an die
Ortsnamen auf -_in_.
Beilage 1.
_Godeberaht._{1}
a) ~Die im Altdeutschen möglichen Bildungen~ (s. S. 22 f.).
Einstämmig gekürzte Form _Godo_,{2} zweistämmig gekürzt _Godbo_{3} mit
den Nebenformen _Gobbo_{4} und _Gobo_.{5}
Hieraus als einfach verkleinerte Formen mittels der Endung -_ilo_:
_Godilo_{6} mit den Nebenff. _Godlo_,{7} _Gollo_{8} und _Golo_,{9}
sowie _Godbilo_{10} mit den Nebenff. _Gobbilo_{11} und _Gobilo_{12} --
mittels der Endung _izo_: _Godizo_{13} nebst _Godzo_,{14} _Gozzo_,{15}
_Gozo_,{16} sowie _Godbizo_{17} nebst _Gobbizo_{18} und _Gobizo_{19} --
mittels der Endung _iko_: _Godiko_{20} nebst _Godko_,{21} _Gokko_,{22}
_Goko_,{23} sowie _Godbiko_{24} nebst _Gobbiko_{25} und _Gobiko_.{26}
Daraus wieder als doppelt verkleinerte Formen (_l_ + _n_)
_Godilin_{27} nebst _Godlin_,{28} _Gollin_,{29} _Golin_,{30} sowie
_Godbilin_{31} nebst _Gobbilin_{32} und _Gobilin_{33} -- ferner
(_l_ + _k_) _Godiliko_{34} nebst _Godliko_,{35} _Golliko_{36} und
_Goliko_,{37} sowie _Godbiliko_{38} nebst _Gobbiliko_{39} und
_Gobiliko_{40} -- ferner (_z_ + _n_) _Godizin_{41} nebst _Godzin_,{42}
_Gozzin_,{43} _Gozin_,{44} sowie _Godbizin_{45} nebst _Gobbizin_{46}
und _Gobizin_{47} -- ferner (_z_ + _l_) _Godizilo_{48} nebst
_Godzilo_,{49} _Gozzilo_,{50} _Gozilo_,{51} sowie _Godbizilo_{52} nebst
_Gobbizilo_{53} und _Gobizilo_{54} -- ferner (_z_ + _k_) _Godiziko_{55}
nebst _Godziko_,{56} _Gozziko_,{57} _Goziko_,{58} sowie _Godbiziko_{59}
nebst _Gobbiziko_{60} und _Gobiziko_{61} -- ferner (_k_ + _n_)
_Godikin_{62} nebst _Godkin_,{63} _Gokkin_,{64} _Gokin_,{65} sowie
_Godbikin_{66} nebst _Gobbikin_{67} und _Gobikin_{68} -- endlich (_k_ +
_l_) _Godikilo_{69} nebst _Godkilo_,{70} _Gokkilo_,{71} _Gokilo_,{72}
sowie _Godbikilo_{73} nebst _Gobbikilo_{74} und _Gobikilo_.{75}
b) Die wirklich vorhandenen neudeutschen Familiennamen.
1. a) _Gottbrecht_.
b) _Gottbrath_.
c) _Gobbert_.
d) _Joppert_.
e) _Göppert_; _Göpper_.
f) _Juppert_.
g) _Gobert_.
Gen. _Goverts_.
2. a) _Gohde_.
Gen. _Gohdes_ -- patr. A. _Goding_.
b) _Göde_.
Gen. _Göden_; _Gödens_; _Göens_.
c) _Gödde_.
d) _Gäde_.
e) _Gude_.
f) Gen. _Gudden_.
g) _Gothe_; _Goth_.
h) _Goethe_; _Göth_.
i) _Köth_.
k) _Gotte_; _Gott_ (_Gottmann_).
l) _Götte_; _Gött_.
Gen. _Götten_ -- patr. A. _Götting_.
m) _Kott_.
n) _Gute_ (_Guthe_); _Gut_ (_Gutmann_).
Patr. A. _Guting_.
o) _Güte_; _Güth_.
Patr. A. _Güting_.
p) _Gutte_ (_Guttmann_).
q) _Jütte_.
4. a) _Gubbe_.
b) _Kopp_.
5. a) _Göb_.
Gen. _Goeben_.
b) _Gube_.
6. a) _Godel_ (_Godelmann_).
b) _Gödel_.
c) _Göthel_.
Patr. A. _Göthling_.
d) _Gottel_.
e) _Göttel_ (_Göttelmann_).
f) _Güttel_; _Gütl_.
7. a) _Göttle_; _Göttl_.
Patr. A. _Göttling_.
b) Patr. A. _Güthling_.
8. a) _Golle_; _Goll_ (_Gollmann_).
Patr. A. _Golling_.
b) _Göll_.
c) _Kölle_.
d) _Güll_.
9. a) _Gohl_.
b) _Johl_.
c) _Göhle_; _Göhl_.
Patr. A. _Göhling_.
11. a) _Gobbel_.
b) _Göbbel_.
c) _Köppel_.
12. a) _Göbel_.
b) _Göpel_.
15. a) _Gotz_ (_Gotzmann_).
Gen. _Gotzens_.
b) _Kotz_.
c) _Gotsch_.
d) _Gosse_; _Goss_ (_Gossmann_).
e) _Götze_; _Götz_ (_Götzmann_).
Gen. _Götzen_.
f) _Gödsche_; _Götsch_.
g) _Gutz_ (_Gutzmann_).
h) _Gütz_.
i) _Gutsch_.
16. _Göz_.
20. a) _Gödike_; _Gödeke_.
Gen. _Gödeken_ -- Patr. A. _Gödeking_.
b) _Jödike_.
c) _Göttig_; _Göttich_.
d) _Gädeke_.
e) _Gedicke_.
f) _Güttich_.
21. a) _Gödtke_.
Gen. _Gödkens_.
b) _Göthge_.
Gen. _Götjes_.
c) _Gottke_.
d) _Gottge_.
e) _Gädtke_.
f) _Guthke_.
g) _Guttke_.
h) _Güttke_.
22. a) _Gocke_.
Patr. A. _Göckingk_.
b) _Göcke_.
Gen. _Göcks_.
23. _Göke_.
Gen. _Göken_.
37. a) _Gohlke_.
b) _Göhlke_.
50. a) _Gotzel_.
b) _Götzel_.
c) _Kötzel_.
d) _Gossel_.
Gen. _Gossels_.
e) _Gössel_.
f) _Kössel_.
g) _Götschel_; _Götschl_.
h) _Gützel_.
57. a) _Götzke_.
b) _Götschke_.
c) _Göschke_.
d) _Gottschick_.
62. _Godeken_.
64. _Göcken_.
71. a) _Gockel_.
b) _Göckel_.
c) _Göggl_; _Göggelein_.
d) _Gückel_.
Beilage 2.
Entwickelung einer Namenreihe während der Neuzeit.[97]
1600 1650 1700 1750 1800 1850
Arend Arendt, Arnd Arndt Arndt Arndt Arndt
Bardenflet, Bardenfleth Barenfleth Bahrenfleth, Bahnfleth Bornfleth
-fleit Bahne-
Bellin Bellin Bellin, Bellin Bellin Bellin
Bellihn
Boleman Boleman Boleman Bohlmann Bohlmann Bohlmann
Brandt Brandt Brand Brandt Brandt Brandt
Donner Donner Donner Donner Donner Donner
Ertman Ertman Erdmann Erdmann Erdmann Erdmann
Goyer Gojar, Goyar Gojar Gojar Gauger Gauger
Hake Hake Haacke Haack Haak (ck) Haak
Knolle Knolle Knolle Knoll Knoll Knoll
Köne Köne Köhne Köhne, Koine Köhn Köhn
Köpe Köpe Köpe Koipe Keupe Keup
Kröger Kröger Krüger Krüger Krüger Krüger
Krossin Krossin, Krössihn Krössin Krössin, Kressin
Krössin Kressin
Labes Labes Labeß Labs, Laabs Labs, Laabs Laabs
Landtbrecht Landtbrecht Landbrecht Landbrecht Lambrecht
Loitzin Loitzin Löyssihn, Lössin Lössin Lössin
Lössin
Lubbeke Lübbeke Lübbecke Lübbeke, Lübke Lübke
Lübke
Moller, Möller Möller Möller Möller Müller
Möller
Nieman Nieman, Niemann, Niemann, Niemann Niemann
Neu- Neu- Neu-
Oldehaue, Oldehave, Oldhoff, Olhoff Olhof, Ollhoff
-hoff Olhaf Olhoff Ollhoff
Pagenkop Pagenkop Pagenkop, Pagenkop Pagenkop Pagenkopf
-pf
Placke Placke Placke, Plack Plack Plack
Plack
Rham Rham Rhamm Ramm Ramm Ramm
Ribe Rybe Riebe Riebe Riebe Riebe
Ruchel Ruchel Rüchel Rüchel Rüchel Rüchel
Steffen Steffen Steffen Steffen Steffen Steffen
Stekelinck Stekelinck Steckeling Stekeling Steckling Stekling
Timme Timme Timme Timm Timm Timm
Witte Witte Witte Witte Witt Witt
An diesen hier durch dritthalb Jahrhunderte verfolgten Namen zeigt sich
1. ein allmähliches Schwinden der Form, besonders durch Wegfall
eines _e_, so daß dreisilbige Namen zweisilbig, zweisilbige
einsilbig werden (s. Bardenfleth, Bolemann, Lubbecke, Oldehoff,
Stekelinck -- Arend, Hake, Knolle, Köne, Köpe, Labes, Placke,
Timme, Witte);
2. ein allmählich stärkeres Hervortreten des Umlautes (s. Krossin,
Lubbeke, Moller, Ruchel);
3. ein zum Teil schon früher, zum Teil aber auch sehr später
Übergang aus der niederdeutschen in die hochdeutsche Form: Kröger
schon ums Jahr 1700 Krüger, dagegen Möller erst seit 1850 Müller --
während andere Namen standhaft die niederdeutsche Form behaupten
(s. namentlich Ollhoff, Stekling), oder nach einigem Schwanken
wenigstens schließlich bei ihr beharren (s. Niemann).
Im ganzen ist die Entwickelung eine naturgemäße, der sprachlichen
Entwickelung gleichlaufend; nur zwei Namen weisen eine Entstellung auf:
Kressin (st. des richtigeren Krössin) und Bornfleth (st. Bardenfleth,
O. im Oldenburgischen).
Beilage 3.
Fremdsprachige Namen in Deutschland.
a) Slawische.
Schon bei der ersten Festsetzung der Familiennamen mischten sich in
bedeutendem Maße fremde Sprachelemente ein, und zwar ~slawische~. Als
die Hauptmasse der Germanen in der Völkerwanderung nach Westen und
Süden zog, wurde der Osten Deutschlands fast ganz entleert, und die
aus dem fernen Osteuropa hervordringenden Slawen rückten über Weichsel
und Oder in die Lücke ein. Die wenigen Germanen, welche etwa in der
ursprünglichen Heimat geblieben, konnten der herandringenden Slawenflut
nicht Widerstand leisten, sie mußten sich unterwerfen und verschmolzen
mit den neuen Einwanderern. Erst an der Elbe staute sich die Flut, und
so füllten seitdem die Slawen in ihren verschiedenen Stämmen den Osten
Deutschlands bis zur Elbe und Saale, ja zum Teil noch darüber hinaus.
In Mecklenburg saßen die ~Obotriten~, in Brandenburg die ~Wilzen~,
~Heveller~ u. a., in Pommern die ~Pomoren~, im Meißnischen die
~Dalemincier~, in Schlesien die ~Belochrobaten~ usw. Jahrhunderte lang
sah die Elbe auf ihren beiden Ufern ganz verschiedene Völker: links
die Deutschen (Sachsen und Thüringer), rechts die Slawen (Wenden),
die sich in unaufhörlichen Fehden und Beutezügen bekämpften. Mit den
Karolingern begann der Rückschlag; doch erst seit der Hohenstaufenzeit
drang die deutsche Nation wieder mit Stetigkeit vor. Im Süden wurde
durch die Stiftung des Bistums Bamberg und im Norden durch die Gründung
der Nordmark an der untern Elbe die Grundlage gewonnen zu weiterem
Vorschreiten. Von da ab mußten die Wenden immer weiter nach Osten
zurückweichen, und in jahrhundertelangen blutigen Kämpfen wurden die
ausgedehnten Landschaften zwischen Elbe und Oder, sodann zwischen Oder
und Weichsel größtenteils dem Deutschtum wiedergewonnen.
So gewaltsam man auch gegen die Wenden verfuhr, es verblieben doch
viele in ihrer seit Jahrhunderten eingenommenen Heimat, mischten
sich zum Teil mit den Deutschen und wurden allmählich germanisiert,
oder wo sie in größerer Masse zusammensaßen, behaupteten sie sogar
ihre Volkstümlichkeit, ihre Sprache. So gab es in Hannover ein
Wendland (im Lüneburgischen), ebenso in Altenburg, wo die höchst
eigentümliche wendische Tracht sich bis zur Stunde erhalten hat; in
Westpreußen bilden die ~Kassuben~, in der Lausitz die ~Sorben~ noch
jetzt bedeutende, wenn auch immer mehr zusammenschmelzende Inseln im
germanischen Sprachmeer; Oberschlesien ist überwiegend slawisch, und
von Südost dringen die ~Tschechen~ in Böhmen wie eine Halbinsel fast
bis in die Mitte Deutschlands vor.[98]
Diese ursprüngliche Grundlage des Slawischen auch in längst
rückgermanisierten Landschaften bekunden noch jetzt die Ortsnamen,
die entweder slawisch oder ~neu~deutsch sind. Alle Städtenamen auf
-_gard_, z. B. _Naugard_ (Nowgorod = Neuenburg), alle Ortsnamen auf
-_ow_, -_itz_, -_in_ -- und deren ist Legion -- sind slawisch. Wie
eine Sündflut hat sich das Slawentum auf die Spuren unserer Altvordern
gelegt.
Daher nun so vielfache slawische Elemente auch in den Familiennamen,
besonders des östlichen Deutschland!
Zunächst sind die von slawischen Ortsnamen abgeleiteten FN.
hervorzuheben, unter welchen vorschlagen die auf
-_in_ (betont): _Cammin_, _v. Schwerin_, _Stojentin_;
-_itz_: _Bublitz_, _v. Dewitz_, _Nemitz_;
-_ow_ (mit stummen w): _v. Flotow_, _Grabow_, _Vangerow_.
Doch sind diese nebst vielen mehr vereinzelten Bildungen, wie
_Balfanz_, _Laabs_ (O. Labes), _Roggatz_, _v. Wobĕser_, nur bedingt
hierher zu ziehen; denn wenn auch die Ortsnamen, welche hier zu Grunde
liegen, slawisch sind, so ist doch die Art, wie dieselben mit Ergänzung
eines Verhältniswortes oder auch durch einfache Übertragung (s. Kap.
13) zu Familiennamen gestempelt werden, nicht slawisch, sondern
deutsch, und sie treten also zu den deutschen Familiennamen. (Näheres
über diese ganze Namenklasse in dem Namenlexikon unter den Endungen
_in_, _itz_ (_witz_), _ow_.)
Nach slawischer Art wird von den Ortsnamen eine Ableitung gebildet
mit der Endung _ski_ (häufig im Deutschen _sky_ geschrieben), z. B.
_Grabowski_, „der Mann aus Grabow“, _Kaminsky_, „der aus Kammin“.
So entsprechen sich ferner Lassan -- _Lassansky_, Loschitz --
_Loschitzki_, Poblotz -- _Poblotzki_ usw. Nur diese also sind als
wirkliche und vollgültige slawische Bezeichnungen anzusehen (wenn auch
vielfach in halbdeutscher Schreibung).
Den adligen Namen ist im Deutschen dann noch das _von_ vorgesetzt,
welches streng genommen doch nur zu dem Ortsnamen selber paßt: _von
Gostkowski_ (O. Gustkow), _von Lisiecki_ (sprich Lisiëtzki), _von
Zelasinski_.
Zu diesen eigentlichen slawischen Bezeichnungen treten nun, ähnlich wie
im Deutschen, ~Personen~namen mit ihren mannigfachen Sproßformen:
a) ursprünglich slawische, z. B. die auf -_slaw_ (Ruhm):
_Mieczyslaw_ „Schwertruhm“;
b) kirchliche: _Pawelek_ (von Paulus); _Piotr_ (Petrus) nebst
_Petrik_, _Pechatschek_, _Pjatrask_ u. a.;
c) Amts- und Handwerksnamen: _Woita_ (Schulze), _Pahnke_ (Panek
kleiner Herr, Junker), _Koschnik_ (Mäher), _Pigorsch_ (piekarz
Bäcker) usw.
In überwiegend deutschen Gegenden sind diese Namen großenteils so
umgewandelt, daß sie ein mehr deutsches Gepräge angenommen haben:
_Mitzlaff_, _Pawelke_,[99] _Woith_ -- in überwiegend slawischen
bestehen sie in unveränderter slawischer Fassung fort.
b) Littauische.
Littauisch Redende finden sich unter deutscher Herrschaft hauptsächlich
nur noch in den nördlichsten Teilen des preußischen Regierungsbezirkes
Gumbinnen, nördlich von Insterburg und Pillkallen, doch auch hier
vielfach durch deutsche Ansiedelungen unterbrochen. Erst die Spitze
nördlich von Tilsit, die alte Landschaft Schalauen, ist überwiegend
littauisch, so daß hier die deutschen Orte als Inseln (auf Böckhs Karte
gelb im littauischen Blau) erscheinen.
In den Familiennamen tritt der ursprünglich littauische Bestandteil
natürlich noch in größerem Maße hervor, da auch in den deutsch
gewordenen Gegenden viele Einwohner littauischen Stammes leben und die
alten Namen, wenn auch teilweis entstellt, fortführen. Doch macht sich
überall das Eindringen des Deutschen bemerklich, und so überwiegen
littauische Familiennamen selbst unter der Landbevölkerung nur noch
etwa in den Kreisen Heidekrug und Tilsit, halten den deutschen das
Gleichgewicht in Memel, Ragnit, Pillkallen, bleiben aber in allen
übrigen Kreisen in der Minderzahl.
Unter den littauischen Familiennamen stehen im Vordergrunde die
ursprünglich ~patronymischen~ Bildungen auf -_atis_ und -_aitis_ (vgl.
griech. -είδης, -ιάδης), welche dann auch verkleinernd gebraucht
werden -- z. B. _Baltratis_ von Baltras (Balthasar), _Obramaitis_ von
Obramas (Abraham). Gewöhnlich haben sie die Endung _is_ abgeworfen und
erscheinen in der Form _at_, _eit_: _Peterat_ (von Peter), _Josupeit_
(Joseph). Am deutlichsten erkennbar sind nach ihrem Sinne die
Ableitungen von Vornamen, wie die obigen; doch gibt es auch vielfache
Ableitungen von Appellativen, wie _Kaprolatis_ von Kaprolas (Korporal),
selbst von deutschen Stämmen: _Schneidereit_, _Schulmeistrat_.
Zu ihnen treten die Namen auf _ies_ (_i_-_es_): _Stachulies_, und
auf _us_: _Schimkus_, welche mit jenen zusammen gegen 80 v. H. der
littauischen Familiennamen ausmachen. Dadurch erhält die Namengebung
etwas Eintöniges, wenn auch nicht zu leugnen ist, daß manche dieser
Namen, wie _Adomaitis_, _Rodatis_, _Laugallies_ recht vollen Klang
haben.
Auf ihrer Wanderung nach Westen erleiden diese fremdartig klingenden
Namen, von ihrer Heimat abgetrennt, manche Entstellungen: _atis_ wird
abgeschwächt in _ates_ (_Norekates_), _Obromeit_ abgeschliffen in
_Obermeit_, die Endung _at_ erscheint in schlechter Schreibung als
_adt_, _ath_, _aat_.
c) Romanische.
1. ~Französisch.~ Hier kommen weniger in Betracht die 10000
Wallonen im rheinpreußischen Kreise Malmedy und die im Reichslande
Elsaß-Lothringen verbliebenen Franzosen (gegen 250000), als die
Hugenotten, welche Ludwig XIV. durch seine Bedrückungen zur
Auswanderung veranlaßte. Als derselbe alternd samt seiner Umgebung
von leichtsinniger Sittenlosigkeit zu heuchlerischer Frömmigkeit
übergegangen war, begann er die Protestanten in seinem Reiche zu
verfolgen, um durch ihre gewaltsame Bekehrung sich ein Verdienst
im Himmel zu erwerben. Durch Vertreibung und Hinrichtung ihrer
Geistlichen, durch Schließen und Niederreißen ihrer Kirchen und
Schulen, durch Wegnahme ihrer Kinder, um sie im Katholizismus erziehen
zu lassen, suchte er sie zum Abfall von ihrem Glauben zu bringen,
sodann durch Entziehung ihrer Gewerbsrechte und ihrer Sitze in
den Gerichtshöfen, endlich durch die berüchtigten Dragonaden oder
Einlagerungen von Dragonern und andern Soldaten. Schon jetzt wanderten
viele Protestanten aus, und als gar durch den Widerruf des Ediktes
von Nantes (1685) der Protestantismus in Frankreich für aufgehoben
erklärt und auf die Ausübung dieses Kultus Todesstrafe gesetzt
ward, verließen nach und nach, trotz strenger Grenzbewachung und
Androhung der Galerenstrafe, viele tausend gewerbfleißige Menschen ihr
Vaterland und fanden teils in den Niederlanden und in England, teils
in Deutschland Aufnahme. Hier war es besonders Friedrich Wilhelm
der große Kurfürst, welcher den Flüchtigen (Réfugiés) bereitwillig
eine neue Heimat gewährte. Seit 1672 wurden in Brandenburg an 25000
Hugenotten aufgenommen, vorwiegend in den Städten. Daher noch jetzt die
französisch-reformierten Gemeinden an vielen Orten in Preußen, z. B. in
Berlin, Magdeburg, Stettin u. a., aber auch in Süddeutschland, z. B.
Erlangen.
Zu Ende des 18. Jahrhunderts sind in den Stürmen der Revolution auch
viele geflüchtet (Emigranten), und wenngleich die meisten später
wieder nach Frankreich zurückgekehrt sind, so haben doch auch manche
es vorgezogen, in der inzwischen liebgewonnenen neuen Heimat zu
verbleiben, wie der Dichter _Adalbert von Chamisso_ (mit vollständigem
Namen: Louis Charles Adelaïde de Chamisso de Boncourt, von dem Schlosse
B. in der Champagne).
Daher nun häufig französische Namen in Deutschland, wie _Palmier_,
_Bétac_, _du Mesnil_, besonders im Heere: _Loucadou_, _de Courbière_
(der „König von Graudenz“ 1806), _Forcade_, _de la Motte-Fouqué_ und
viele andere, darunter manche berühmte Namen auch von Gelehrten:
_Savigny_, _Michelet_, _Carrière_, _du Bois-Reymond_.
Fast immer sind diese Namen unverändert erhalten, wenn sie auch
im Volksmunde manchmal wunderlich entstellt werden: _Boitelet_ in
Budlee, _Généola_ in Schellack. Nur in vereinzelten Fällen ist eine
Verdeutschung erfolgt; so hat sich _Buttmann_, der bekannte griechische
Grammatiker, aus franz. _Boudemont_ germanisiert.
2. ~Italienisch.~ Italiener sind über die Alpen gezogen besonders
als Kunsthändler und Konditoren.
Die italienischen Familiennamen enden auf _a_: _Sala_, _Bonewendura_
(entstellt aus Bonaventura) -- auf _o_: _Delmanzo_ -- meist aber und in
großer Einförmigkeit auf _i_: _Bentivegni_, _Marsegli_, _Sparagnapani_,
_Bertinetti_. Dieses _i_ erklärt sich als Pluralform, „einer aus der
Familie so und so“, z. B. der _Cittadini_, während das Appellativ im
Sing. _cittadino_ lautet. --
Ganz vereinzelt erscheinen, damit doch alle Nationalitäten Europas in
Deutschland vertreten seien, selbst im Norden, am Gestade der Ostsee
~madjarische~ Familiennamen: _Böszörmeny_, _Kedesdy_. Ja dem Verf.
ist ein Nachkomme eines ~Kosaken~ bekannt, mit dem klangvollen
Namen _Nawitainuk_, dessen Nachkommen sich freilich _Iwan_ (russisch =
Johann) nennen.
Fußnoten:
[1] Diese werden nicht als Vornamen verwendet. Wenn also ein Name sich
auch als Vorname findet (z. B. _Kasten_), so liegt darin ein Beweis,
daß er einer der beiden ersten Schichten angehört.
[2] _Ut quisque aliquod optumum genus sereret. Plin. hist. nat. XVIII,
3._
[3] Diesen Charakter des Derb-Massiven, das nicht selten selbst in
ästhetische Roheit übergeht, hat man auch sonst in der lateinischen
Sprache, zumal in der Dichtersprache, gefunden. Vgl. Frommanns fesselnd
geschriebene Studie über die „Verschiedenheit des Geschmackes im
poetischen Ausdruck bei lateinischen und deutschen Klassikern“ 1866.
[4] Die nachfolgenden Namen sind hier in der uns geläufigen Form der
deutschen Bibel gegeben, von welcher die ursprüngliche hebräische
allerdings mitunter stark abweicht, z. B. _Jochânân_ (Johannes),
_Scha-ûl_ (Saul).
[5] Wuotan, niederdeutsch Wodan, nordisch Odin, der alles
durchdringende Geist, der Gott des überallhin dringenden Sonnenlichtes
und des in den Wolken jagenden Sturmwindes, welchem deshalb das
windesgleich dahinbrausende Roß heilig ist. Er ist der Kriegs- und
Schlachtengott, der die gefallenen Helden um sich sammelt in Walhalla.
Auf ihn als Kriegsgott bezieht sich noch jetzt der Auszug des wütenden
Heeres, das sturmesgleich hoch durch die Lüfte dahinzieht („wilder
Jäger“).
[6] Ein solcher Angriff wird z. B. geschildert im Nibelungenliede Str.
2210 f.:
„Den Schild rückte Wolfhart, ein schneller Degen gut; ~Gleich einem
wilden Leuen lief er auf ihn an~, Die Schar seiner Freunde ihm jäh zu
folgen begann. ~Mit weiten Sprüngen setzt’ er~ bis vor des Saales Wand.“
[7] In der nachfolgenden Übersicht sind die einzelnen Namen in der,
soweit erreichbar, ältesten und ursprünglichsten Form aufgeführt,
ohne weitere Scheidung der Mundarten, worauf es hier nicht ankommt.
Vgl. ~Abel~, Die deutschen Personennamen. ~Förstemann~, Altdeutsches
Namenbuch I. Bd.: Personennamen. 1856. Zweite Auflage. 1900.
[8] Nimith eure saxas! ruft bei Nennius hist. Brit. cap. 46 Hengist den
Seinen zu. ‚Von den mezzerin also wahsin Wurden sie geheizen Sahsin‘
(Annolied).
[9] Zusammensetzungen mit brunja (Brünne d. h. Panzer) und helm treten
erst spät auf, im 6. Jahrh., meist erst seit dem 8. Jahrh.
[10] Lange verwechselt mit _Arminius_, welches wohl abzuleiten von dem
Halbgott Irmino, dem kriegerisch dargestellten Wuotan, vgl. Irmingard
und Armengardis; Irminfrid und Armenfred u. a.
[11] Es finden sich wohl Namen, die mit _lieb_ zusammengesetzt sind:
_Liubgard_, mit _blid_ (freundlich, heiter): _Bliddrud_, mit _flat_
(schön): _Albofledis_ (Elfenschön) -- aber sie sind mehr vereinzelt
in der Menge. Dagegen kommt nach andern Seiten hin das eigentümlich
Weibliche zu entschiedenem Ausdruck. So in den auf ~Rat~ hinzielenden
Namen. Wie sehr Frauenrat bei den Germanen geehrt und beachtet wurde,
beweist die Sitte, daß man erst dann in den Kampf ging, wenn die Weiber
durch Los oder Weissagung erklärt hatten, daß eine Schlacht ratsam sei.
Man glaubte eben in Priesterinnen und anderen geistig hervorragenden
Frauen eine geheimnisvolle, weissagerische Kraft. Daher nun, abgesehen
von den Zusammensetzungen mit Rat, die zahlreichen Namen, die von dem
Worte _run_ (Geheimnis, Zauber) gebildet sind: _Runhild_, _Friderun_
(Friedenszauberin), _Sigirun_ (Siegzauberin). Das Schaffen des Weibes
im geschlossenen häuslichen Kreise heben die Namen auf _gard_ hervor,
wie _Adalgard_, _Irmingard_, das ~Bergen~ (schützen, bewahren) die auf
_birga_ (berga) und _burg_, die sämtlich weiblich sind: _Amalabirga_,
_Dietberga_, _Sigiburg_, _Waltburgis_.
[12] Im Deutschen sind sie es fast ausnahmslos, da auch die einfach
scheinenden Namen meist Kürzungen aus zusammengesetzten sind. Eine ganz
sichere Ausnahme bilden nur einige partizipiale Formen, wie _Wigand_,
_Heiland_.
[13] Es sind diese altdeutschen Personennamen eine Saat, die über die
ganze europäische Welt ausgestreut ist. Denn den romanischen Völkern
haben sich später auch die Slawen und die Madjaren angeschlossen,
so daß jetzt bei allen christlichen Nationen Europas und Amerikas
diese altdeutschen Namen, wenn auch mannigfach umgewandelt und zum
Teil entstellt, sich wiederfinden, zunächst als Vornamen (s. die
reichhaltige Zusammenstellung von Michaelis: Vergleichendes Wörterbuch
der gebräuchlichsten Taufnamen. Berlin 1856) -- aber auch, wenigstens
bei den Romanen, als Familiennamen, z. B. bei den Franzosen: _Bertrand_
(Berhtrand), _Arnaud_ (Arnold), _Gautier_ (Walter), _Guéroult_
(Gerold), _Regnier_ (Reginher, Reiner), _Baudouin_ (Balduin), _Thibaut_
(Theobald); bei den Italienern _Gualtieri_ (Walter), _Garibaldi_
(Garibald), _Ruggiero_ (Rüdiger), _Sismondi_ (Sigismund).
[14] ~Abel~, Personennamen, S. 44 f.
[15] ~Strackerjan~, Die jeverländischen Personennamen. Dergleichen
Kürzungen finden sich noch jetzt in Mundarten häufig, mit der vollen
Endung _o_ besonders im Friesischen: _Edo_, _Ecko_, _Luddo_, _Willo_,
s. ~Allmers~, Marschenbuch, Land- und Volksbilder aus den Marschen der
Weser und Elbe 1861, S. 139, wo ein Verzeichnis von 30 solcher Vornamen
gegeben wird, bei denen freilich _o_ jetzt auch schon meist in das
klanglose _e_ abgeschwächt ist, wie in den norddeutschen Formen _Ede_
(Eduard), _Lude_ (Ludwig). -- Der umgekehrte Fall, daß nämlich eine
Kürzung im Anlaut eintritt, ist selten und dann wohl durch besondere
Einflüsse, namentlich fremder Sprachen, zu erklären. So _Prandus_ aus
_Rotprandus_ (~Stark~, Die Kosenamen der Germanen, S. 13), _Role_ für
_Karl_ aus der latinisierten Form _Carôlus_.
[16] Nach ~Starks~ Beobachtungen (S. 52 ff.) sind die ältesten
Verkleinerungsformen die auf _i_, demnächst die mit _l_ (nachweislich
aus dem 1. Jahrh. nach Christo), während solche mit _k_ erst seit dem
4. Jahrh. auftreten. Alle drei Formen waren bei den ~gotischen~ Stämmen
sehr beliebt; ~Sachsen~ und ~Friesen~ dagegen verwendeten vorzugsweise
_k_, selten _t_ (entsprechend dem ahd. _z_). Bei den ~oberdeutschen~
Stämmen erscheinen Deminutiva mit _l_ in überwiegender Zahl, seltener
solche mit _z_ (in sicheren Belegen erst seit dem 8. Jahrh.). Nur
sparsam, und zwar erst vom 7. Jahrh. an, finden sich Deminutiva mit
_ch_; sie sind wahrscheinlich niederdeutschem Einfluß zuzuschreiben,
der z. T. durch Kolonisation hervorgerufen ist. _L_ und _k_ können jede
Stelle einnehmen, _z_ scheint auf die erste beschränkt zu sein.
[17] Gewöhnl. „Koseformen“, eine Benennung, die ~Steub~ in seinen
„Oberdeutschen Familiennamen“ S. 34 mit Recht als etwas „budoirmäßig“
klingend tadelt und für die er „Schmeichelform“ vorschlägt. Im
Gegensatze zu ihnen werden die unverkürzten Namen wie _Godberaht_,
_Sigbert_ ~Vollnamen~ genannt.
[18] _Pauli_, Über Familiennamen, insbes. die von Münden. Progr. I, S.
8 f.
[19] ~Abel~ S. 45-48. -- ~Becker~, Die deutschen Geschlechtsnamen, ihre
Entstehung und Bildung. Programm der Gewerbeschule zu Basel. S. 17 f.
[20] Übrigens wurden auch Träger alter deutscher Namen zu Heiligen
gestempelt, und dadurch wurde der Erhaltung dieser Namen selbst
Vorschub getan. Solche Heiligennamen weisen die Kalender in großer Zahl
nach, z. B. _Alfons_, _Gottschalk_, _Hildebrand_, _Hubert_ (Patron der
Jäger), _Otto_, _Wilibald_ u. a. m.
[21] ~Förstemann~, Über die Bildung der Familiennamen in Nordhausen im
13. und 14. Jahrhundert, Progr. S. 4.
[22] ~Klempin~, Diplomatische Beiträge zur Geschichte Pommerns aus
der Zeit Bogislaws X. 1859. Zur Veranschaulichung setzen wir ein
Verzeichnis der „Praepositi, Dhumpraueste“ des Bistums Kammin her:
_Sifridus_ 1175-85 _Conradus_ 1186-1216 _Thietmarus_ 1222 _Pribzlaus_
1224-32 _Florentius_ 1233-40 _Conradus_ 1241-49 _Lambertus_ 1253-91
_Johannes_ 1297-99 _Hildebrandus_ 1303-15 _~Reymarus (de Wacholt)~_
1317-23 _Fridericus de Stalberg_ 1326 _Barnim de Werle_ 1330-33
_Conradus dictus de Gripeswold_ 1333-36 _Bernardus Bere_ 1336-51
_Marquardus de Tralowe_ 1354-68 usw.
So ist im allgemeinen der Gang. Genaueres über einzelne Landschaften
findet man unter anderen bei ~Kleemann~, Die Familiennamen Quedlinburgs
und der Umgegend, S. 3. -- Wenn wir die Alpen übersteigen, finden wir
Familiennamen allerdings viel früher in den italienischen Städten,
in denen sie sich, während sie bei uns im 12. Jahrhundert erst im
Entstehen sind, bereits seit langen Jahren ganz verbreitet zeigen. Die
ersten Spuren finden sich in ~Venedig~, wo schon im 9. Jahrhundert
eine Familie _Particiaco_ begegnet: 809 _Angelo P._, 829 _Justiniano
P._, 864 _Urso P._, 881 _Johannes Particiaco_. Hier erbt also der Name
_Particiaco_, ursprünglich der Beiname einer einzigen Person, in dem
Geschlechte fort.
[23] ~Allmers~ in seinem „Marschenbuch“ bemerkt auf Seite 140 f.:
„Eigentliche Familiennamen waren bei den Friesen selbst noch bis ins
vorige Jahrhundert selten. Der Sohn erhielt zu dem Vornamen seines
Vaters nur noch einen eigenen Taufnamen, ~wie es noch jetzt auf vielen
friesischen Inseln Gebrauch ist~. Hieß z. B. der Vater _Eke Lübs_
und man taufte seinen Sohn _Siade_, so hieß dieser _Siade Eks_, und
der Enkel, wenn er nach dem Großvater _Lübbe_ genannt wurde, _Lübbe
Siads_ oder _Eke Lübbe Siads_. Das angehängte _s_ ist nichts weiter
als Bezeichnung des Genetivs. -- Man kann leicht ermessen, welche
bunte Verwirrung solche Sitte zur Folge haben mußte, und wie ganz
besonders, wo es wichtige Erbschaftsangelegenheiten betraf, bei denen
oft weitläuftige Namenregister in betracht gezogen werden mußten, die
unlösbarsten Verwickelungen oft endlose Prozesse herbeiführten. Früher
oder später machte daher in den verschiedenen Marschen ein Gesetz,
wonach jede Familie einen festen Namen annehmen mußte, diesem Unwesen
ein Ende, welches in manchen Gegenden bis ins letzte Jahrhundert
fortdauerte und auf den Inseln sogar heute noch angetroffen wird.
Denn wenn auch alle Friesen nunmehr Familiennamen angenommen haben,
so betrachten sie, wenigstens die Landbevölkerung, dieselben als
unnütze Anhängsel, die nur vor Gericht und bei ähnlichen Gelegenheiten
erforderlich sind.“
Im Osnabrückischen haftet noch jetzt der Name in den Bauerschaften
weniger an der Person als am Hofe. Wenn z. B. _Müller_ zu _B._ auf
den Hof _Meyer_ zu _N._ heiratet, heißt er selbst _Meyer_ zu _N._,
nicht mehr _Müller_, höchstens _Meyer_ geb. _Müller_. Wenn Kinder oder
Kindeskinder vom Hofe ziehen, werden sie sich in der Regel _Meyer_,
selten _Müller_ nennen. (~Fr. Meyer~, Der Name Meyer, S. 8.) Ähnliches
bezeugt für die lippischen Familiennamen ~O. Preuß~. 1864.
[24] ~Stark~, Kosenamen, S. 154. 156.
[25] Bemerkenswert ist, daß ja auch Luther vielfältig in der
Bibelübersetzung die Eigennamen unverändert, statt im Gen., beifügt, z.
B. Kinder _Korah_, Tochter _Zion_, Sohn _Isai_.
[26] Infolge des häufigen Gebrauches ist aber die ursprüngliche
Bedeutung dieser Zusammensetzungselemente allmählich sehr verblaßt,
so daß sie teilweise zu bloßen fast bedeutungsleeren Endungen
herabgesunken sind.
[27] Die rein vokalische Verkleinerungsform _i_ (S. 23) findet sich
jetzt nur noch in der Schweiz: _Burcki_, _Fritschi_, _Hochuli_, _Welti_.
[28] Wie Luther „_Wörtlin_“ u. a. und noch Fischart in der zweiten
Hälfte des 16. Jahrhunderts: „Er hat ein hölzins _Röcklin_ an.“ Daß
übrigens die Endung hier in den Eigennamen nicht den Ton hat, ist
selbstverständlich, also _Rümelin_ (́― ᴗ ―).
[29] Daß „_Fritz_“ als Rufname für Friedrich auch in Niederdeutschland
so allgemein verbreitet ist, erklärt sich durch die Verpflanzung der
Hohenzollern nach Brandenburg, deren Ahnherr, der Burggraf Friedrich
von Nürnberg, im Jahre 1411 von dem Kaiser Sigismund in die Marken
eingesetzt wurde. Jedoch finden sich einzelne Formen mit _z_ auch
schon früh in niederdeutschen Urkunden: _Hence_ (= Henze) und _Hinze_
mehrfach in Urkunden der Stadt Lübeck 13. Jahrh., _Thiezo_, _Winizo_,
_Reinzo_ und einige andere in der Frekenhorster Heberolle, so daß man
mit ~Lübben~, Die Thiernamen im Reineke Vos S. 48, wohl hochdeutschen
Einfluß hier einräumen muß; ebenso bei der Verbindung des _z_ mit _k_,
wie in _Tieziko_, _Meinziko_, _Raziko_, die eigentlich Zwitter sind.
[30] _Henricus dictus Arnoltz_ (= Arnolds), _Berchtoldus Marchwardi_ u.
a. in Urkunden; deutsch _Henning Markwardes_ (wie _Darius Hystaspis_).
[31] ~Ruprecht~, Die deutschen Patronymica, nachgewiesen an der
ostfries. Mundart. Programm S. 14.
[32] Wir finden sie auch bei den Schweden (_Torstenson_), Norwegern
(_Björnson_), Dänen (_Thorwaldsen_), Isländern (_Sturluson_),
Engländern (_Wilson_, _Robinson_, _Thomson_). Im Schottischen
entsprechen die Namen mit _Mac_ (_M’_): _Mac Gregor_ (Sohn des Gr.),
_Macdonald_; im Irischen die mit _O_: _O’Connel_.
[33] ~Becker~ S. 15. ~Reichel~, Die deutschen Geschlechtsnamen. Marburg
(Steiermark). Programm. Auch in den Lippischen Familiennamen erscheint
als häufig gebrauchte Patronymikalform neben -_ing_ die Silbe -_er_,
vermittelt durch die Kolonatsnamen, die, vom ersten Besitzer entlehnt,
an dem Grundstück haften blieben und auf die Nachfolger übergingen, z.
B. in Hakedahl: 1488 _Henke Druden_, 1523 _Henke Druding_, 1538 _de_
(= _der_) _Drudener_ -- jetzt _Drüner_. Während man aber bei „Henke
Druding“ noch eher an den Sohn der Drude dachte, hat „der Drudener“
schon mehr den Begriff des Inhabers des Hofes der Drudings und damit
den eines Repräsentanten der Familie angenommen. (O. ~Preuß~, Die
Lippischen Familiennamen S. 15 f.)
[34] Vgl. Johannes Vorn Hesen 1530 (d. i. Frauen Hedwig Sohn);
Gisilbertus, filius _Odilie_ 1036; Rudolf et Ulrich filii _Adelheidis_
1149.
[35] Auf süddeutschen Schulen sogar _Hómer_, _Hóraz_, _Vírgil_.
[36] Vgl. W. ~Wackernagel~, Die Umdeutschung fremder Wörter. 2. Ausg.
1863. S. 32 ff., 36 f.
[37] Die Scheidung nach den Mundarten ist hier schwierig und nicht
immer streng durchzuführen. So findet sich _Nickel_, welches ~Vilmar~,
Namenbüchlein S. 6 als hochdeutsch bezeichnet, auch im Niederdeutschen,
hinwieder _Klas_ (wovon Klasl) auch im Oberdeutschen (Bayrischen).
_Jochen_, wie nach Vilmar der Hochdeutsche den Namen Joachim abkürzen
soll, ist dem pommerschen Landmann die gewohnte Form.
[38] Hieronymus: in Sachsen _Gruner_, in Holstein _Harms_, in der
Schweiz _Ronus_, _Rones_, _Roni_, _Muss_, _Müssi_, in Hessen _Grolmann_
(nach Becker S. 19). Am wenigsten hat sich von der ursprünglichen Form
entfernt der Name _Kronymus_, den Fröhner aus Karlsruhe anführt.
[39] Vgl. das Mittelhochdeutsche, wo die lateinische Endung _us_
bei Namen regelmäßig in _es_ abgeschwächt wird: _Philippes_; auch
_Liborius_ und _Liborghes_ als Vornamen bei Klempin.
[40] ~Pauli~ I. S. 11: „In meiner Vaterstadt wurden die Kinder des
Konrektors sowie die des Kantors nicht mit ihren Familiennamen
_Richter_, _Müller_ bezeichnet, sondern fast ausschließlich als Minna
Konrektorn, Julius Kantor usw.“
[41] Diese Namen, die Pauli aus Hannover und Ostfriesland beibringt,
beruhen auf der Einwirkung des Holländischen, wo noch häufig das _de_
erscheint; man denke an _de Ruyter_, _de Vrient_ (_Devrient_) u. a.
[42] Zum Teil mögen sie auch von Wirtshausschildern entlehnt sein.
[43] Aus älterer Zeit (niederdeutsch): _Musekensteker_
(Mäuschenstecher), _Duvendriver_ (Taubentreiber).
[44] An Scherzen über diese Namen, insbesondere über Schulze und
Müller, hat es nicht gefehlt. Angeblich lebten im Jahre 1880 30000
Schulzes innerhalb des Zollvereins. Lustspiele sind auf der Häufigkeit
dieses Namens erbaut worden, ebenso wie auf der Verwechselung von
Müller und Miller. -- Um diese vielen Namensvettern zu unterscheiden,
hat der Volksmund zu allerhand Zusammensetzungen seine Zuflucht
genommen: _Sünden-Müller_ (bedeutender Theolog, dessen Hauptschrift
„Die Lehre von der Sünde“ ist), _Linden-Müller_ (ein Berliner
Volksredner aus dem J. 1848, der seine Vorträge „Unter den Linden“
hielt). _Flausch-Müller_ (ein nach seinem Rocke benannter Student);
_Blut-Schulze_ (der Physiolog), _Graupen-Schulze_ (ein Berliner
Kaufmann), _Theater-Schulze_ usw.
[45] Von diesen ist jedoch ein guter Teil als nicht hergehörig
auszuscheiden, da sie (nach ~Steub~, Oberd. Familiennamen S.
148) Ableitungen von Ortsnamen sind auf _heim_, oberbayr. _ham_:
_Mooshammer_ = Moosheimer, _Forchhammer_. Überhaupt ist bei dieser
Klasse Vorsicht vonnöten, insofern viele Namen nur scheinbar hierher
gehören, in Wahrheit aber auf andere Quellen, namentlich auf
Personennamen zurückgehen, z. B. _Rost_ (auch althochd. Rusto, der
Gerüstete), _Kasten_ (st. Karsten) auf Christian.
[46] Johann Rickweg, Zimmermann und kühner Schmuggler, der 1813 im
Lande Wursten durch seine feurige Beredsamkeit einen Aufstand gegen die
Franzosen zu stande brachte, wurde nach seiner beständigen ~grünen~
Kleidung im Volke nur _Jan Grön_ genannt (~Allmers~, Marschenbuch S.
228).
[47] Bekannt ist aus Coopers amerikanischen Romanen der „Lederstrumpf“,
so benannt von den Moccasins, die dieser alte Jäger nach indianischer
Sitte zu tragen pflegte. Wie leicht sich solche Benennungen noch
jetzt bilden, möge das Beispiel jenes Kapitäns Dilger beweisen, der,
ursprünglich preußischer Artillerieoffizier, 1864 nach Amerika ging und
als Befehlshaber einer Batterie in das Heer der Nordstaaten trat, wo
er sich durch Kühnheit und Ausdauer hervortat und unter dem Spitznamen
„_Lederhose_“ jedem Offizier und Soldaten bekannt war. „Während des
Kampfes stand er immer da in Hemdärmeln und seinen glatt anliegenden
Hosen von Hirschleder.“
[48] Schon im J. 905 in Verona ein „Johannes, qui alio nomine
Braccacurta vocitabatur“.
[49] ~Rud. Schultze~, Die Modenarrheiten. Ein Spiegelbild der Zeiten
und Sitten für das deutsche Volk. 1868.
[50] Nicht aber _Reichwein_, _Trautwein_ u. a., die mit dem alten
_win_ (nicht _wîn_) „Freund“ zusammengesetzt sind. Auch _Altwein_ und
_Gutwein_ sind schon zweifelhaft wegen altdeutsch _Aldwin_ und _Godwin_.
[51] Z. B. wird im „Renner“ des Hugo v. Trimberg „ein wol begozzen
wecke“ als Leckerbissen genannt.
[52] Wie sehr das Mittelalter zu Spott und Satire aufgelegt war, geht
unter anderem daraus hervor, daß fast jede Landschaft ihr Schöppenstedt
oder Schilda hatte und daß die Bewohner gar mancher Landschaft
oder Stadt Beinamen führten. So hießen (und heißen) beispielsweise
die Illzacher im Elsaß „Mondfänger“, die zwischen Ill und Rhein
Wohnenden „Rheinschnaken“, die Schlesier „Eselsfresser“ -- in Pommern
die Wolliner „Stintköppe“ und die Kamminer „Flunnerköppe“ (nicht
„Plunderköppe“, wie Riehl angibt), wegen der vielen dort gefangenen
Stinte und Flundern.
[53] Den Übergang stellen unter anderem in friesischen Urkunden dar die
Namenformen _Kersten rike_ neben _K. de rike_, _Floreke witte_ neben
_F. de witte_. Im Holländischen ist der Artikel geblieben: _de Grote_,
_de Jonghe_, _de Wit_; ähnlich im Französischen: _Lebeau_, _Legrand_,
_Lejeune_.
[54] Ferner in Urkunden: Marquart der _Hunt_, 12. Jahrh. Gislebertus
pro sua proceritate cognominatus _Grus_ (Kranich); Hugo de Wenden
dictus _Aries_ (Widder); Hugo _Coturnix_ (Wachtel).
[55] Doch ist bei ~Bacmeister~, Germanistische Kleinigkeiten S. 36
aus alten Urkunden angeführt: _Heneke mit dem dumen_ 1373 Braunschw.,
_Liebhard mit der Hand_ 1383 Augsb., auch _Fridericus Mittemmunde_
1190; bei Trötscher (Die ältesten Egerer FN.): _Chunrat mit der prust_,
_Endres mit dem part_ -- Zusätze, die doch wohl so zu verstehen sind,
daß die genannten Körperteile wegen irgend einer Eigentümlichkeit
auffallend waren. Auch ist zu vergleichen aus der Sage: _Bertha mit dem
Fuße_ = _B. mit dem großen F._, altfranz. _Berthe as grands piés_.
[56] Aus Urkunden des 11.-15. Jahrh. führt Stark S. 153 an: _Everhardus
der Spizebart_, _Jacobus langenase_, _Hartwig Churzhals_ -- desgl.
Reichel aus Marburger Urkunden: _Jacob de Chrafuez_ (Krähenfuß),
_Heinrich Krumnas_. -- Becker aus Köln 13. Jahrh.: _Buntebart_, _Gobelin
dictus Hardevust_; _Hans Schweinerüssel_ (16. Jahrh.).
[57] In Pasewalk heißt ein alter Wartturm noch jetzt _Kiekindemark_,
desgl. ein Hof in Mecklenburg.
[58] _Wendehals_, _Streckfuß_ und ähnliche Bezeichnungen bedeuteten
ursprünglich so viel als ein Hals zum Wenden, ein Fuß zum Strecken (wie
Lockvogel „ein Vogel zum Locken“, Gießkanne „eine Kanne zum Gießen“).
Diese wurden später umgedeutet, man sah in dem ersten Gliede einen
Imperativ, und so entstanden die imperativischen Namen. Wie kann man
aber dazu aufgefordert werden, den Frieden zu stören, nicht gut zu
tun usw.? Die imperativische Bedeutung rechtfertigt sich dadurch, daß
dem, an welchem eine Eigenschaft oder Gewohnheit haftet, gleichsam
zugerufen wird, das zu tun, was er ohnehin und immer tut, und was man
an ihm wahrzunehmen gewohnt ist. Ein Friedensstörer, einer der nicht
gut tut, wird ironisch aufgefordert zu tun, was er doch nicht läßt,
und so erhält er den Namen Störenfried, Tunichtgut. Findet eine solche
Aufforderung doch auch in Wirklichkeit öfters statt. Unvorsichtigen und
Leichtsinnigen hört man im täglichen Leben zurufen: Schneide dich! Fall
herunter und brich den Hals! Trotzigen: Ja trotze noch! (~S. Andresen~,
Imperativnamen. Archiv für neuere Sprachen, Bd. XLIII, S. 296).
[59] Anderseits sind freilich auch manche in Vilmars Verzeichnis als
nicht hierher gehörig zu streichen, wie _Baldauf_, _Gangauf_, die
richtiger als Ableitungen altdeutscher Personennamen (_Baldolf_,
_Gangolf_) gefaßt werden; _Richzenhain_, _Rollenhagen_, _Stemshorn_,
die ursprünglich Ortsnamen sind und daher in die folgende Klasse c)
gehören. Auch Andresen beachtet das Hereinspielen der Ortsnamen nicht
immer genügend.
[60] Eine hübsche Illustration zu den letztaufgeführten Namen
bietet jene höchst bezeichnende plattdeutsche Grabschrift eines
mecklenburgischen Junkers in der Kirche zu Dobberan:
Wiek, Düwel, wiek wiet van my! Ick scher my nich en Haar um dy; Ick bin
en Meckelbörgsch Edelmann, Wat geit dy, Düwel, min Supen an? Ick sup
mit mim Herrn Jesu Christ, Wenn du Düwel ewig dösten müst; Ick sup mit
em ne söte Kolleschal, Wenn du sittst in de Höllenqual. Drum rad ick:
wiek, lop, renn un gah, Eh, by dem Düwel! ick ~toschlah~!
[61] ~Becker~, Geschlechtsnamen S. 6. -- ~Vilmar~, Namenbüchlein S. 15.
[62] „Von Würzeburc ich Kuonrât“ im „Otto mit dem Barte“, Z. 760.
[63] Becker stellt mehrere Reihen alter Namen dieser Art zusammen, aus
Köln (12. Jahrh.) die Geschlechter: _vom Neumarkt_, _de Monticulo_
(vom Bühel); aus Zürich: _zer Linden_, _im Hof_, _am Thor_; vom Lande
aus der Umgegend des Vierwaldstätter Sees: _in der Ouwe_ (Aue), _in
der Matta_, _bim Schechen_, _ze dem Brunnen_ u. a. -- Pott führt aus
Ehrentrauts friesischem Archive Bd. I H. 3 an: _Wilken thom dyke_,
_Oltman bi der muren_, _eylerd mank den schuren_ u. a.; aber auch schon
ohne Verhältniswort: _Robeke bakhus_, _borcherd netelhorst_, _Godeke
stengrauen_. -- Aus der Kölner Universitätsmatrikel (15. Jahrh.)
füge ich hinzu: _Henricus in der sunnen_, _Henricus super lapidem_,
_Everhardus uff dem Velde_, _Conradus van der Lynden_.
[64] Anderer Art, wenn auch ähnlichen Sinnes sind die Zusammensetzungen
mit Mann: _Grundmann_, _Lehmann_, _Buschmann_, _Horstmann_, _Gampmann_.
[65] Das Verhältnis der Familiennamen zu den Ortsnamen und das
bedeutende Hereinspielen der letzteren ist von manchen nicht genügend
in Betracht gezogen worden, namentlich nicht von Vilmar, der, zu
sehr nach dem äußeren Schein und Klang urteilend, viele Namen falsch
einreiht. So stellt er _Schönaich_, _Staudach_ unter die Pflanzen,
berücksichtigt bei _Baum_ und _Horn_ nicht, daß diese einfach oder als
zweiter Teil der Zusammensetzung häufig als Ortsnamen vorkommen usw.
[66] Stark S. 156: Rudolfus _Strubingar_ (Straubinger) 12. Jahrh.;
Heinrich der _Wiener_ 14. Jahrh. -- Henricus dictus _Mijssener_
(Meißner) Köln. Univ.-Matrikel 1390.
[67] In Klempins Pommerschen Namenverzeichnissen aus dem Ende des
15. Jahrh. findet sich kein einziger Name dieser Art, immer ist die
Ortsbenennung unverändert, mit verhältniswörtlicher Ellipse, verwendet:
_Arnstorp_, _Paswalck_, _Rosendal_, _Schenkenbergh_ usw.
[68] ~Kleemann~ (Die Familiennamen Quedlinburgs und der Umgegend S.
167) zählt in der großen Feldmark von Quedlinburg 15 ehemalige, jetzt
verschwundene Dörfer auf.
[69] Z. B. _Opitz von Boberfeld_, _Hoffmann von Hoffmannswaldau_.
Auch Abstrakta wurden und werden verwendet wie: _Löllhöfel von
Löwensprung_, _Adler von Adlerskampf_, _Riebel von Festertreu_, _Tengg
von Lanzensieg_.
[70] Daß in noch früherer Zeit auch die ~Waffen~ der Helden, namentlich
die ~Schwerter~ Namen hatten (Altekläre = hoher Glanz, Preciosa,
Angurwadel), ist aus den Epen des Mittelalters bekannt.
[71] Ähnlich war es in England noch zu Ende des 17. Jahrhunderts: „Die
Häuser (in London) waren nicht numeriert. Es würde in der Tat von
geringem Nutzen gewesen sein sie zu numerieren; denn von den Kutschern,
Sänftenträgern, Lastträgern und Laufburschen Londons konnte nur ein
sehr kleiner Teil lesen. Es war nötig, Zeichen zu gebrauchen, die der
Unwissendste verstehen konnte. Die Läden unterschieden sich daher durch
gemalte Zeichen, welche der Straße ein heiteres und groteskes Ansehen
gaben. Der Weg von Charingcross nach Whitechapel ging durch eine
unendliche Folge von Sarazenenköpfen, Königseichen, blauen Bären und
goldenen Lämmern, welche verschwanden, wie sie nicht mehr als Leitfaden
der gemeinen Leute nötig waren.“ (~Macaulay~, Gesch. Englands seit dem
Regierungsantritt Jakobs II., Bd. 2 in dem Kapitel: Zustand Englands im
Jahre 1685.)
[72] Schiller im Tell I, 2 von Stauffachers Hause:
„Mit bunten Wappenschildern ist’s bemalt Und weisen Sprüchen.“
[73] Man vergleiche schwedische Namen wie _von Tigerström_ (ein Strom,
an dem Tiger hausen, in Skandinavien!), _Gyllenstorm_ (goldner Sturm)
u. a. -- auch die jüdischen Familiennamen (s. weiterhin).
[74] Urspr. bloßer _Koch_, aber anmaßlicherweise eingedrungen in die
römische Gens Cocceja (Pott).
[75] Friedrich der Große hat gelegentlich darüber seinen Spott
ausgegossen, siehe den Bericht über seinen Besuch im Rhin- und
Dossebruch (1779), verfaßt vom Oberamtmann Fromme, welcher den
König durch den Fehrbelliner Amtsbezirk begleiten mußte und alles
aufgezeichnet hat, was er an diesem denkwürdigen Tage erlebt und aus
des Königs Munde vernommen.
~König~: Wie heißt Ihr?
~Amtsrat~ (des Amtes Neustadt): Klausius.
~König~: Klau-si-us. -- -- Was ist das für ein Mensch, der da rechts?
~Fromme~: Der Bauinspektor Menzelius, der hier die Bauten in Aufsicht
gehabt hat.
~König~: Bin ich hier in Rom? Es sind ja lauter lateinische Namen! --
-- Wie heißt die Kolonie?
~Fromme~: Klausiushof.
~Amtsrat~: Ihre Majestät, sie kann auch Klaushof heißen.
~König~: Sie heißt Klau-si-ushof. Wie heißt da die andere Kolonie?
~Fromme~: Brenkenhof.
~König~: So heißt sie nicht.
~Fromme~: Ja, Ihro Majestät! Ich weiß es nicht anders!
~König~: Sie heißt Brenkenhofi-ushof.
[76] Im Segen Jakobs (1. Mos. 49) wird Juda ein junger Löwe, Naphthali
ein Hirsch, Benjamin ein Wolf genannt. Der Adler ist ein Bild sich
erneuender Jugend (Ps. 103,5 u. a.).
[77] _Gold_, _Golde_, _Feingold_, _Goldader_, _Goldbach_, _Goldbaum_,
_Goldberger_, _Goldenberg_, _Goldenkranz_, _Goldfaden_, _Goldfarb_,
_Goldfinger_, _Goldmann_, _Goldmark_, _Goldreich_, _Goldstein_,
_Goldstrom_, _Goldtreu_, _Goldziher_ usw.
[78] Bemerkenswert ist es, daß die Frau auch wohl den ~Vor~namen des
Mannes mit annimmt: _Esther Salomon Gottschalk_, _Bertha Philipp
Freundlich_ -- es ist eben die ~Firma~, die so selbst noch auf den
Grabsteinen prangt.
[79] ~Andree~, Zur Volkskunde der Juden. S. 125 ff.
[80] Früher beseelte die Deutschen ein stolzes Selbstgefühl, über
welches als die „_Teutonicis innata superbia_“ Schriftsteller anderer
Nationen klagen. „Seit jenem unseligen Kriege,“ ruft Gfrörer bitter
aus, „sind die Deutschen ein Volk von Bedienten geworden!“
„Ich bin Franzos!“ „Engländer!“ „Ich Russe!“ -- Und Sie, mein Verehrter?
„Schulze aus Meiningen, Herr! Dero ergebener Knecht!“ (Xenien der
Gegenwart.)
[81] Schon lange vor dem letzten Kriege.
[82] Diese lächerlichen Schreibungen finden ein Gegenstück nur in
den Entstellungen deutscher Namen auf Häuserschildern in Metz (vor
1870): _Chemit_ (Schmidt), _Quoinze_ (Kuntz), _Choultse_ (Schulze)
u. a. -- Über die Polonisierungen früherer Jahrhunderte spricht
Winckler, „Die Nationalitäten Pommerellens“ S. 4 f., welcher dort
ein Verzeichnis der während der polnischen Herrschaft polonisierten
Adelsgeschlechter gibt. So wurde aus Ahlebeck gemacht _Alebitzki_, aus
Behme -- _Bem_, aus Hutten -- _Ozapski_, aus Kochenstein _Kochanski_,
aus Schönborn -- _Szumborski_ usw. Noch häufiger jedoch wurde den
deutschen ein polnischer, vom Besitz entlehnter Name hinzugefügt, so
daß nun diese merkwürdigen Zwitter entstanden wie _Stein von Kaminski_,
_Otterfeld-Rybinski_. Doch diese Maskierungen werden durch den Druck
der mehr als dreihundertjährigen polnischen Gewaltherrschaft in
Westpreußen einigermaßen entschuldigt. Welche Entschuldigung aber haben
diejenigen, die in der Gegenwart unter einer deutschen Regierung ihre
Nationalität verleugnen und mit den Feinden des Vaterlandes gemeinsame
Sache machen?
[83] Rüstow in seinen „Erinnerungen aus dem italienischen Feldzuge von
1860“: „Die ~ungarische~ Legion bestand aus allen Nationen; besonders
waren auch viele Norddeutsche darin. Die ~deutschen~ Offiziere in
derselben hatten sich ungarische Namen gegeben“ -- wozu das Magazin
für Literatur des Auslandes (1862, Nr. 7) bemerkt: „Es ist wirklich
rührend und für jeden echten Deutschen erhebend. Man möchte glauben,
wenn einmal ein Freiheitskrieg der Kongoneger ausbricht, und deutsche
Landsknechte dahin kommen, so lassen sie sich, abgesehen von den
schwarzen Namen, die sie natürlich annehmen, mit echtem Kienruß färben,
um den Negern ihre Farbe und Nationalität nicht mißliebig zu machen.“
[84] ~Bernhardi~, Sprachkarte von Deutschland. -- ~Kiepert~, Völker-
und Sprachenkarte von Deutschland und den Nachbarländern. -- ~Ders.~
Völker- und Sprachenkarte von Österreich. -- ~Perthes’~ Alldeutscher
Atlas. Bearbeitet von Langhans 1900.
[85] Nach der üblichen geographischen Zweiteilung des deutschen Landes.
[86] Ein Beispiel dieser sehr abweichenden Mundart ist das
saterländische „_Skippers sankje_“ (Schiffers Gesang), mitgeteilt
von Poppe, Globus 1872 Nr. 12. Daß übrigens in diesem ganzen Kapitel
nur die ~Land~bevölkerung in Betracht kommen konnte, ist wohl
selbstverständlich.
[87] Westlich durch die niederrheinische Landschaft (besonders
Reg.-Bez. Düsseldorf) wenn auch in stark verminderter Menge.
[88] In Mecklenburg auch _Kröger_, _Köster_, _Schriewer_.
[89] Damit sind die Familien noch nicht als urspr. wendisch
gekennzeichnet. Der Name besagt ja nur, daß der Ahnherr des
Geschlechtes aus dem bezügl. Orte stammte; er kann also sehr wohl und
wird in Wirklichkeit meistens deutscher Abkunft gewesen sein.
[90] Aus -_ek_ entwickelte sich -_ke_, wie in _Pawelke_ aus _Pawelek_,
_Mardschinke_ aus _Marcinek_. In andern Fällen wurden volle Vokale
(_a_, _i_) abgeschwächt, wie in _Jütersonke_ aus _Jutrzenka_,
_Palbitzke_ aus -_ki_. Dadurch haben die Namen auf _ke_, aus mehreren
Quellen fließend, solchen Zuwachs erhalten, daß sie in Hinterpommern
(etwa 15 v. H.) dreimal so zahlreich als in Vorpommern sind.
[91] Die altdeutschen Vollnamen und ihre ein- oder zweistämmigen
Kürzungen ohne Verkleinerungssuffix, welche die allgemeine Grundlage
auch hier bilden, werden nicht weiter hervorgehoben. Nur die
Eigentümlichkeiten der einzelnen Landschaften sollen hier möglichst ins
Licht gestellt werden.
[92] Im Luxemburgischen bisweilen in französischer Schreibung:
_Bouchholzer_, _Bourggraff_, _Brandenbourg_ -- _Nitschké_.
[93] Fast immer in dieser einfachsten Schreibung.
[94] Für ~Bayern~ fehlten mir leider die ausreichenden Unterlagen
-- ebenso wie für Elsaß-Lothringen, die deutschen Teile von
Österreich-Ungarn und der Schweiz.
[95] Hier ragt ja auch das Polnische in die Provinz herein.
[96] Anderseits begegnen auch viele deutsche Namen (bis zu 25 v. H.) in
den überwiegend polnischen Kreisen.
[97] Zusammengestellt nach den Kirchenbüchern der Gemeinde
Wachholzhagen (Kreis Greifenberg, Pommern), die in den
Konfirmanden-Verzeichnissen bis 1586, im übrigen bis 1619 zurückgehen.
[98] ~Kiepert~, Völker- und Sprachenkarte von Deutschland und den
Nachbarländern. -- ~Rich. Böckh~, Sprachkarte vom preußischen Staate
nach den Zählungsaufnahmen vom Jahre 1861, im Auftrage des Königl.
statistischen Bureaus bearbeitet.
[99] An dieser Stelle fließen Slawisch und Deutsch teilweis zusammen
und es ist keine strenge Grenze zu ziehen, da manche Namen auf _ke_
sowohl deutschen als slawischen Ursprunges sein können, z. B. _Janke_
deutsche Verkleinerungsform von _Johannes_ und auch slawische, durch
_Janek_ vermittelt.
II.
Namen-Lexikon.
Vorbemerkungen.
Adelslex. bedeutet Frh. von Ledebur, Adelslexikon der preußischen
Monarchie.
ahd. „ althochdeutsch.
angels. „ angelsächsisch.
Bacm. „ Bacmeister, Germanistische Kleinigkeiten
(I. Alte, meist oberdeutsche Familiennamen).
Bed. „ Bedeutung.
Buck „ Buck, Oberdeutsches Flurnamenbuch.
DW. „ Grimm, Deutsches Wörterbuch.
einst. K. „ einstämmige Kürzung.
EN. „ Eigenname.
F. „ Form.
FN. „ Familienname.
Först. „ Förstemann, Altdeutsches Namenbuch.
Gen. „ Genetiv.
got. „ gotisch.
Gött. UB. „ Göttinger Urkundenbuch.
Jh. „ Jahrhundert.
Kal. „ Kalendertag.
KB. „ pommersche Kirchenbücher.
Klemp. „ Klempin, Diplomatische Beiträge.
Lipp. Reg. „ Preuß und Falkmann, Lippische Regesten.
mhd. „ mittelhochdeutsch.
N. „ Name.
niederd. „ niederdeutsch.
O. „ Ort.
oberd. „ oberdeutsch.
ON. „ Ortsname.
patr. A. „ patronymische Ableitung.
patr. Zss. „ patronymische Zusammensetzung.
PN. „ Personenname.
Preuß „ Preuß, Die lippischen FN. (urkundlich).
Rud. „ Rudolphs Vollständigstes Ortslexikon von
Deutschland und Österreich.
südd. „ süddeutsch (südlich vom Main).
V. „ Vollname.
Vklf. „ Verkleinerungsform.
VN. „ Vorname.
westf. „ westfälisch.
zsgz. „ zusammengezogen.
Zss. „ Zusammensetzung.
zweist. K. „ zweistämmige Kürzung.
I. II. III. „ die drei Schichten innerhalb der FN. (Abhandlung
Kap. 1).
Bei der ersten Schicht beachte man, daß die Aufeinanderfolge der
an zweiter Stelle befindlichen Zusammensetzungselemente diese ist:
_bald_, _beraht_, _bod_, _brand_, _brord_ -- _dag_ -- _frith_, _funs_
-- _gang_, _gar_, _gard_, _gast_, _grim_ -- _hard_, _hari_, _helm_,
_hraban_, _hroc_, _hrod_ -- _laic_, _laif_, _land_ -- _man_, _mar_,
_mod_, _mund_ -- _nanth_, _nod_ -- _rad_, _ric_ -- _scalc_, _stain_ --
_thanc_, _thiu_ -- _wald_, _ward_, _wig_, _win_, _wulf_.
Den neuhochdeutschen FN. sind die ad. Vollnamen vorangestellt -- wenn
nicht urkundlich nachgewiesen und nur vorausgesetzt, in Klammer, z. B.
unter _Band_: _Bandhard_, aber (_Bandheri_). Die gekürzten altdeutschen
Formen dagegen sind, wenn auch nachweisbar, der Raumersparnis wegen
nicht durchgängig aufgeführt worden. Eine Zahl bei einem altdeutschen
Namen. z. B. _Arnust_ 8., bezeichnet das Jahrhundert, in welchem
derselbe zuerst nachweislich wird.
Alle von Ortsbezeichnungen abgeleiteten zusammengesetzten Familiennamen
suche man unter dem Grundwort, z. B. _Bärenreuth_, _Vogelreuter_ unter
_Reut_. (Die wichtigsten dieser Grundwörter siehe auf S. 55 f.)
A.
=A= III. got. ahva, ahd. aha, mhd. ahe „fließendes Wasser“
(urverwandt mit lat. aqua) -- bildet schon in der ahd. Zeit unzählige
Namen auf -_aha_, wie _Fuldaha_, neben denen seltnere Formen auf -_aa_,
-_ach_, -_a_ hergehen. Heutzutage ist die häufigste F. -_ach_. Solche
Flußnamen sind dann auch auf daran liegende Orte und von diesen auf
Familien übertragen worden.
FN. _Altena_ (= zur alten A). _Berka. von Bibra_ (aus Biberaha,
Biberfluß). _Fulda_, abgeschwächt _Fulde_.
=Aalderk= s. Athal (V. Adalric).
=Aalfs= s. Ath (V. Athaulf).
=Aapken= s. Ath (zweist. K.).
=Aar= s. Ar.
=Abben= s. Ath (zweist. K.).
=Abbrecht= s. Ath (V.).
=Abbt= s. Abt.
=Abderhalden= III. (schweiz.) „der von der Halde“ (vgl. „Heinrich
von der Halden“ Schiller, Tell 1, 4).
=Abe, Abek-= s. Ath (zweist. K.).
=Abel= a) I. s. Ath (zweist. K.). b) II. hebr. Hebel, Habel
„Hauch“.
=Abele, -ing= s. Ath (zweist. K.).
=Abend= III. in mehreren Zusammensetzungen: _Braunabend_,
_Faßlabend_, _Feierabend_. -- Auch _Abendroth_.
=Aberell= III. „April“, auch _Aberill_ -- der F. nach aus dem
12.-14. Jh. Aus späterer Zeit _Aprill_; _Aprell_.
=Aberle, Äberli= s. Ath (V.).
=Abesser= III. einer aus Abes (Bayern), Abesser (Bayern).
=Abich, Abick, Abo= s. Ath (zweist. K.).
=Äbli= s. Ath (zweist. K.).
=Abraham= II. hebr. „Vater der Menge“ (s. 1. Mos. 17, 5).
FN. (meist jüdisch): _Abraham_, zsgz. _Abram_ (mit der
ursprünglichen Form des N. wieder zusammenfallend). Gen.
_Abrahams_; _Abrams_ (beide ostfries.). Patr. Zss.: _Abrahamsohn_;
_Abrahamson_. Vorn verkürzt: _Brahms_.
=Abram= s. Abraham.
=Abrecht= s. Ath (V.).
=Abt= III. ahd. abbât, mhd. abbet (aus dem syrischen abba „Vater“,
welches in die kirchliche Sprache aufgenommen wurde) der „meister über
die münche“.
=-ach= III. 1) vom ahd. aha (s. A).
2) vom ahd. -ahi (= lat. -etum), bes. wenn der erste Teil der Zss.
eine Baumgattung bezeichnet, wie z. B. in Weidach (Weidicht),
Ahornach, Dornach.
FN. _von Erlach_.
3) nicht deutsch, aus der keltischen Endung -acum, -acus
entstanden, wie in Andernach aus Antunnacum u. vielen andern
rheinischen Städtenamen.
FN. _Echternach_. _Gappenach_. _Creizenach_ (wohl = Kreuznach).
Ableitung von ON auf -_ach_ (oberd.):
FN. 1) -_acher_: _Brettnacher_ (O. Brettenach in Lothringen).
_Breisacher_. _Heidacher_. _Reinacher_. _Staudacher_. _Weidacher_.
2) -_ächer_ (-echer): _Eisenächer_. _Holecher_ (O. Holach in
Mittelfranken).
=-acher, -ächer= s. -ach.
=achter= III. ahd. aftar, mhd. after, niederd. achter „hinter“ --
in manchen Zss.: _Achterfeld_ (ON.). _Achterholt_. _Achterkirchen_.
_Achtermeyer_.
=Achternbosch= III. niederdeutsch (niederrhein.) „hinter dem
Busch“ (S. 54). So auch wohl _Agternkamp_ „hinter dem Kamp“.
=Achtsnicht= III. Satz-N. Auch _Achtsnit_ (Wien). Entstellt
_Achzenicht_, _Achtzig_ (Cämmerer, thüring. FN. S. 16).
=Acke= s. Ath (einst. K.).
=-acker= a) I. aus ahd. wacar „wachsam“.
FN. _Gonnacker_. _Heinacker_. _Rothacker_ (s. Andresen,
Personennamen S. 47).
b) III. aus „Acker“, zunächst Ortsbezeichnungen, dann durch
Übertragung Familien-N. bildend.
FN. _Dreysigacker_ (O. Dreißigacker). _Dinkelacker_. _Eichacker_.
_Goldacker_. _Hofacker_. _Hohenacker_. _Rothenacker_. _Steinacker_.
=Ackermann= III. mhd. ackerman „Ackersmann“. Verlateint _Agricola_.
=Adä= s. Adam.
=Adam= II. hebr., als N. des ersten Menschen vielfach zum Vornamen
verwendet.
FN. _Adam_, mit der eigentümlichen Zss. _Karrenadam_. -- Gen.
(lat.) _Adä_; _Adami_, _Adamy_ -- (deutsch) _Adams_.
=Adden, Ade= s. Ath (einst. K.).
=Adebahr= III. mhd. mniederd. adebar (jetzt nur noch niederd.
Adebar) „Storch“.
=Adel-= s. Athal (V., einst. K.).
=Adelt= s. Ath (V.).
=Adena= s. Ath (einst. K.).
=Adenauer= III. „einer aus Adenau“.
=Aderjahn= s. Hadrianus.
=Adickes, Adix= s. Ath (einst. K.).
=Adl-= s. Athal (V.) -- doch
=Adloff= s. Ath (V.).
=Adler= a) I. s. Athal (V.). b) III. der „Adler“, der König der
Vögel, als Wappen- und Häuserzeichen beliebt. Zss. _Steinadler_.
_Güldenadler_.
=Adnot, Adolf, -ph= s. Ath (V.).
=Adrian= s. Hadrianus.
=Adt= s. Ath (einst. K.).
=Aegidius= II. griech. von der Ägis, dem Schilde des Zeus: der
„Beschildete“, ein seinerzeit berühmter Augustinermönch, Erzieher des
nachherigen Königs von Frankreich, Philipps des Schönen, gest. 1316.
FN.: _Ägidi_ (aus dem Gen. Aegidii zsgz., wie die Monats-N. Juni,
Juli aus Junii, Julii), _Egidy_. -- Volkstümlich gekürzte F.:
_Gilles_ (vgl. holl. Gillis, franz. Gilles); _Gillessen_.
=Aemilius= II. lat., N. der bekannten römischen Familie der
Aemilier, vermischt mit dem deutschen Emilo (s. Amal).
FN.: _Millies_; _Mellies_ (S. 38). Zss. _Westermillies_ (westf.).
=AG= I. ahd. ekka, mhd. ecke, egge (vgl. lat. acies) „Ecke“,
Kante, bes. in dem Sinne von „Schneide, Schwertesschärfe; Schwert“.
FN. Agebald: _Eibold_.
Agabert: _Eggebrecht_; _Eggebert_ -- _Eckebrecht_; _Eckenbrecht_;
_Eckbert_ -- _Eibert_; _Eyber_. Gen. _Egberts_.
Agafrid: _Eiffert_.
Agihard: _Eggard_; _Eggert_ -- _Egert_ -- _Eckhard_; _Eckard_,
_Eccardt_; _Eckert_ -- _Eichhardt_; _Eichert_ -- _Eiert_. Gen.
_Agartz_ -- _Egts_. Patr. A. _Eggerding_ -- _Eckarter_ (südd.).
Agihari: _Egger_ -- _Eckher_; _Ecker_ (_Eckermann_) -- _Eier_. Gen.
_Eggers_ (_Eggersmann_ westf.) -- _Egers_. Patr. A. _Eggering_.
Vklf. (l): _Eckerle_. (l + n): _Eckerlin_.
Egiman: _Eckmann_ -- _Eimann_.
Agemar: _Eimer_. Gen. _Eimers_.
Agarich: _Eyerich_ -- _Eirich_. Gen. _Eggerichs_; _Eggericks_
(ostfries.).
Agiovald: _Egold_ -- _Eckold_; _Eckhold_; _Eckgold_; _Eckelt_. Gen.
_Eckholz_.
Egward: _Eckwert_.
Agiolf: _Egolf_; _Egloff_ -- _Eckwolf_.
Einstämmige Kürzung Ag-.
Eggo, Ecko, Aio: _Egge_ -- _Ege_ -- _Ecke_; _Eck_ -- _Aye_; _Ey_.
Gen. _Aggen_ -- _Eggen_; _Eggens_ (_Kleinegges_ westf.) -- _Ecks_;
_Ecken_ -- _Agena_ (ostfries.) -- _Eggena_ (ostfries.). Patr. Zss.
_Axen_ (aus Aggesen vom ostfries. VN. Agge).
Vklf. (i) Egi: _Eckei_. (l): _Eckel_. (k) Agico: _Eicke_; _Eyk_.
Gen. _Aiken_. (z) Eizo: _Eitze_.
Zweistämmige Kürzung Agab-.
Agibo, Eibo: _Eyb_.
Zweistämmige Kürzung Agam-.
(Agimo): Gen. _Eymeß_.
Vklf. (k): _Eimicke_.
=Aggen= s. Ag (einst. K.).
=AGIL= I. Weiterbildung von Ag (berührt sich z. T. mit Athal in
Formen ohne i in der ersten Silbe, wie Ehlert, s. Andresen S. 23).
FN. Agilperht: _Eilebrecht_ -- _Ellbrecht_; _Elbracht_; _Elbert_.
Egilger: _Elger_. Patr. A. _Elgering_.
Agilard: _Eilhard_; _Eylert_ -- _Ehlert_. Gen. _Eilderts_
(ostfries.). Patr. A. _Eilerding_ -- _Ehlerding_.
Agelhar: _Egeler_ -- _Eckler_ -- _Ehler_. Gen. _Ehlers_.
Agilrich: _Eilrich_.
Agilward: _Elwert_.
Einstämmige Kürzung Agil-.
Agilo, Egilo, Eilo: _Agel_ -- _Egel_ -- _Eyle_ -- _Ehle_. Gen.
_Egells_ -- _Eils_. Patr. A. _Egeling_ -- _Eyling_. Patr. Zss.
_Eilsen_.
Vklf. (i): _Egli_ (schweiz.) (k): _Eileck_.
=AGIN= I. Weiterbildung von Ag.
FN. Aganbert: Gen. _Eigenberts_.
Aginard (Eginhard, Karls des Großen Schreiber und Biograph):
_Ahnert_ -- _Eginard_ -- _Einhard_; _Einert_ -- _Enet_. Gen.
_Ehnders_ (ostfries.) -- _Eints_ (ostfries.).
Agenar: _Agner_ -- _Ahner_ -- _Egner_.
Aginald: _Ahnelt_ -- _Ähnelt_ -- _Einold_.
Aginulf: _Egenolf_.
Einstämmige Kürzung Agin-.
Agino, Egino, Eino: _Egen_ -- _Eine_ -- _Ehne_. Gen. _Eins_ --
_Ennen_ (vgl. ostfries. VN. Enno). Patr. A. _Eining_.
Vklf. (k): _Einicke_ -- _Enigk_; _Eneich_ -- _Enke_. Patr. A.
_Enking_.
=AGIS= I. got. agis, ahd. agiso, ekiso „Schrecken“.
FN. Egisrik: _Eisrich_; (umgedeutet) _Eisenreich_.
(Agisold): _Eiswaldt_; _Eisold_; _Eiselt_.
=Aglaster= III. ahd. agalastra, mhd. agelster „Elster“.
=Agner= s. Agin (V.).
=Agricola= III. Latinisierung für _Ackermann_, _Bauer_ und
_Baumann_ -- auch für _Schnitter_ (Joh. Schnitter aus Eisleben,
hervorragender märkischer Theolog des 16. Jh., von welchem auch die
bekannte Sprichwörtersammlung herrührt). Aus Agricola wieder _Grickel_
(s. Tschiersch, Formwandlungen deutscher Geschlechtsnamen S. 6).
=Agternkamp= s. Achternbosch.
=Ahl-, Ähl-= s. Athal (V., einst. K.).
=Ahlff= s. Ath (V.).
=Ahmer= s. Ath (V.).
=Ahn-= s. Agin (V.).
=Ähnelt= s. Agin (V.).
=Ahr= s. Ar.
=Ahren-, Ahrn-= s. Arin (V., einst. K.).
=Aiken= s. Ag (einst. K.).
=Akemeyer= s. Ath (einst. K.) und Meier.
=ALB= I. (got. albs) ahd. mhd. alp, angels. ālf, altnord. âlfr
„Elf“ (S. 18).
FN. Alberad (Alfred): _Elfrath_.
Alpheri: _Elbers_.
Albarich: _Alberich_ -- _Elfreich_. Gen. _Alverichs_.
Einstämmige Kürzung Alb-.
Albo, Alpho: _Elbe_ -- _Alf_ -- _Elfe_. Gen. _Alben_; _Alves_ --
_Elben_; _Elven_.
Vklf. (l) Albila: _Albel_ -- _Elbel_. (k): _Albig_. (k + n):
_Elpken_.
=Alb-= s. a) Athal (V.) b) Alb (V., einst. K.).
=Albinus= III. Lat. für _Weiß(e)_. (Allgem. deutsche Biographie).
Albinus als Leibarzt der Königin Christine in den (schwedischen)
Adelstand erhoben: _Weiß von Weißenfels_.
=ALD= I. got. alds, ahd. alt, altsächs. ald. „alt“.
FN. Altduom: _Altum_.
Aldhard: _Aldthardt_.
Althar: _Alder_ -- _Alter_; _Altherr_.
Aldman: _Altmann_ -- _Oltmann_ -- _Ollmann_ -- _Ohlmann_. Gen.
_Altmanns_ -- _Oltmanns_.
Alderich: _Alderich_ -- _Oltrich_ -- _Haltrich_ -- _Eltrich_.
Alduig: _Altwig_ -- _Oltwig_ -- _Olwig_.
Aldwin: _Altwein_.
Einstämmige Kürzung Ald-.
Aldo, Halto: _Alde_ -- _Alte_; _Alt_ -- _Halte_ -- _Olde_ -- _Olle_
-- _Ohle_. Patr. A. Alding: _Alting_. Patr. Zss. _Ohlsen_.
=Aleff, Alefs= s. Ath (V.).
=Alexander= II. griech. „männerabwehrend“; außer Alexander dem Gr.
Name mehrerer Päpste.
FN. _Alexander_. Mit Kürzung im Anlaut: _Xander_ -- _Zander_ (s.
Pott S. 111, wonach in Elbing Alexander als VN. in Zander gekürzt
wird) -- _Sander_ (Schütt, Braunschweiger PN. 8).
=Alexius= II. griech. „Helfer“, N. vieler oströmischen Kaiser.
FN. Gen. _Alexi_. Gekürzte FF.: _Allex_ -- _Lex_. Patr. A. _Lexer_
(südd. s. S. 36).
=Alf-= s. a) Alb b) Ath (V.) c) Athal (V.).
=Alger= s. Athal (V.).
=Alheid, Alhelm= s. Athal (V.).
=Alitz= s. Athal (einst. K.).
=Aljets= s. Athal (V.).
=Alk-= s. Athal (V., einst. K.).
=Allard= s. Athal (V.).
=Alle= s. Athal (einst. K.).
=Allebracht, Allerd-, Allers= s. Athal (V.).
=Allerheiligen= III. verkürzt aus „Tag aller Heiligen“, Festtag in
der katholischen Kirche -- auch mehrfach als ON. vorkommend.
=Alletag= s. Athal.
=Allex= s. Alexius.
=Allgäuer= III. „einer aus dem Allgau“ in Vorarlberg und Bayern.
FN. _Allgäuer_; _Allgeier_; _Allgayr_; _Allgöwer_ (worin noch das
urspr. w -- ahd. gawi -- erhalten ist).
=Allgeier, Allgöwer= s. Allgäuer.
=Allm-, Allram, Almer= s. Athal (V.).
=Alrich= s. Athal (V.).
=Alt-= s. Ald (V., einst. K.).
=Altbüßer= III. „Schuhflicker“. Niederd. _Olböter_ -- niederl.
_Ouboter_ (Kleve).
=Altherr= a) I. s. Ald b) III. mhd. altherre „alter, angesehener
Herr“, insbes. „Vorsteher einer Gemeinde“.
=Alv-= s. Alb.
=Alw-= s. Athal (V.).
=AMAL= I. wohl zu altnord. aml „Arbeit“. Ostgot. Königsgeschlecht
der Amaler.
FN. Amalhari: _Amler_ -- _Emeler_ -- _Emmler_.
Einstämmige Kürzung Amal-.
Amala, Emilo: _Emele_. Gen. _Amels_. Patr. A. Amalung 5: _Amelung_;
_Amelong_; _Amelang_ (auch _Amerlang_) -- _Ambelang_ -- _Ammeling_.
Gen. _Amelings_ (ostfries.).
=Amann= s. Ammann.
=Ambelang= s. Amal.
=Ambronn= III. „der am Brunnen Wohnende“.
=Ambrosius= II. griech. „der Unsterbliche“; der berühmte
Kirchenlehrer, geb. zu Trier, gest. 397 als Bischof zu Mailand, ein
Hauptbegründer des Kirchenliedes in der abendländischen Kirche, nach
welchem auch der „ambrosianische Lobgesang“ (Te Deum laudamus) benannt
ist.
FN. _Ambrosius_. Gen. _Ambrosy_; _Ambrosay_.
Mit Kürzung im Auslaut: _Ambros_; _Ambrosch_ (oberdeutsch).
Mit Kürzung im Anlaut: _Brosius_; _Brose_ (s. S. 37); _Broos_.
Vklf. (l): _Brösel_. (k): _Brösicke_; _Bröske_ -- _Brösgen_.
=Ambühl= III. „der am Bühel d. i. Hügel“.
=Amdohr= s. Amthor.
=Ameis= III. das wegen seines „emsigen“ (von der Nebenf. Ämse)
Fleißes sprichwörtl. gewordene Insekt (s. Sprüche Sal. 6, 6). Doch
ebensogut zu altd. Amizo 9. Jh.
FN. _Ameis_ -- _Omeis_.
=Amel-= s. Amal.
=Amende= III. „der am Ende des Ortes Wohnende“; auch getrennt: _am
Ende_.
=-amer= s. Heim III.
=Amke= s. Ath (zweist. K.).
=Amkreutz= III. „(der) am Kreuz (Wohnende)“.
=Ammann= III. ahd. ambahtman, mhd. ambetman, ambtman, amman
„niederer Beamter; urteilsprechende Gerichtsperson“.
FN. _Ammann_ -- _Amann_ -- _Ammon_.
=Amme= s. Ath (zweist. K.).
=Ammeling= s. Amal.
=Ammer= s. Ath (V.).
=-ammer= s. Heim III.
=Am Rhyn= III. (schweiz.) „am Rhein“.
=Amthor= III. „der am Tore wohnt“. Auch niederd. _Amdohr_ und
entstellt _Amthauer_.
=Anacker= III. „ohne Acker“ (ahd. âna, mhd. âne „ohne“). Vgl.
franz. Santerre.
=Ander-= s. Andreas.
=Anderbrügg= III. niederd. „an der Brücke“.
=Anderegg= III. (schweiz.) „an der Ecke“.
=Anderheit= III. „an der Heide“. Vgl. _Vanderheidt_. Auch
_Anderheiden_.
=Anderkul= III. (Gottschee) „an der Grube“ -- auch _An der Kull_.
=Andermahr= III. „an dem Erdrutsch“ (der Moräne).
=Andermatt(en)= III. „an der Matte“ (Wiese). Johannes an der
matten 1300.
=Andermauer= III. „an der Mauer“. Vgl. Hans auf der Mauer
(Schiller, Tell).
=An der Meulen= III. (Geldern) „an der Mühle“.
=Andreas= II. griech. „der Mannhafte“; der Apostel, Bruder des
Petrus (Kal. 30. Nov.).
FN. _Andreas_; _Andrea_; _Andres_ (mit langem e); _Andrieß_
-- _Anders_, in breiter oberd. Ausspr. _Andersch_; _Ander_
(_Andermann_). Gen. _Andreä_; _Andrä_; _Andree_ (Andrée); _Andre_
(André). Diese Accente deuten schwerlich auf franz. Ursprung,
sondern sind leidiger Vornehmtuerei und Ausländerei entsprungen.
Patr. Zss. _Andresen_ (mit langem e in der mittleren Silbe);
_Andreessen_; _Andriessen_ -- _Andersohn_; _Anderson_; _Andersen_.
Vklf. (l): _Anderl_ (bayr.) -- _Anderler_.
Mit Umlautung des a in e (oberd.): _Endres_; _Entres_; _Endriß_;
_Endraß_; _Enders_; _Endre_. Patr. A. _Endresser_ (österr.).
Vklf. (l): _Enderle_ (schwäb.). (l + n): _Enderlin_; _Enderlein_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Drees_; _Dreese_; _Dreis_ -- mit den Zss.
_Dreesmann_; _Dräsemann_; _Driesemann_. Patr. Zss. _Dreassen_;
_Dreessen_.
Vklf. (k): _Dräseke_; _Dreske_ (doch s. auch Thras).
Zerdehnt: _Drewes_; _Drews_; _Dreeß_ (vgl. Andrewes Ebelingk 1480
Ilsenburg; Drewes als VN. in KBB, z. B. Drewes Köster) -- _Drebes_.
Patr. A. _Drewing_. Patr. Zss. _Drewsen_.
Vklf. (k): _Drewke_.
=Aneshensel= s. Johannes.
=Anesorge= s. Ohnesorge.
=Angel-= s. Angil (V., einst. K.).
=Angen-= = an dem, in FN. wie _Angendohr_, -_feld_, -_heister_,
_Angewisch_ (Niederrhein).
=ANGIL= I. gemischten Ursprungs: der Stamm Ingvi (germanischer
Gott), erweitert durch das Suffix l, traf mit dem christlichen
Lehnworte angil (angelus, Bote Gottes, Engel) zusammen und bildete so
die Doppelquelle dieses zwitterhaften Angil. Auch der Volksname der
Angeln kommt dabei in Betracht.
FN. Angilberht: _Engelbrecht_; _Engelbert_; _Engelbrett_. Gen.
_Engelbertz_; _Engelbarts_.
Ingilbodo: _Engelboth_.
Angilfrid: _Engelfried_.
Angilhart: _Engelhard_ -- _Englert_. Gen. _Engelarts_ (ostfries.)
Patr. A. _Englerding_.
Angelher: _Engeler_; _Engler_.
Angilman: _Engelmann_, _Englmann_.
Angelmar: _Angelmar_.
Ingalrad: _Angelrath_.
Engilscalc: _Engelschall_.
Angilthiu, Hengildeo: _Hinckeldey_; _Hinckelthey_.
Einstämmige Kürzung Angil-.
Angilo, Engilo, Ingilo: _Angell_ -- _Engel_ -- _Ingel_. Gen.
_Engels_ (_Engelsmann_). Patr. A. _Engling_.
Vklf. (k): _Engelke_ (Vorname Engelke Mandüvel 1362). Zss.
_Engelkemeyer_. Gen. _Engelken_; _Engelkes_; _Engelkens_. -- Patr.
A. _Engelking_.
=Anhelm= III. „ohne Helm“ (s. Anacker).
=Anhuth= III. „ohne Hut“ (s. Anacker).
=Anker= III. wohl Hausname, wie noch bei Gasthöfen („Goldner
Anker“).
=ANS= I. zu altnord. âs, angels. ôs „Gott“ (S. 18); die Anses
(Jordanes).
FN. Ansobort: _Asberth_; _Asbahr_ -- _Osbarth_; _Osbahr_.
Ansiprand: _Asbrand_; _Aspern_.
Ansher: _Anser_ -- _Öser_.
Anshalm: _Anselm_.
Osman: _Aßmann_ (VN. in den Akener Schöffenbüchern) -- _Osmann_.
Ansmar: _Oßmer_.
Ansmod: _Assemuth_; _Asmuth_.
Ansemund: _Osmund_.
Ansovald: _Osewaldt_; _Oswald_.
Einstämmige Kürzung Ans-.
Anso, Aso: _Ass_ -- _Ose_ -- _Öhse_. Patr. A. _Assing_ -- _Ösing_.
Vklf. (l) Ansilo, Ensilo, Asilo: _Ansel_ -- _Ensle_ -- _Asel_. (l +
n): _Enslin_. (k) Ansich: _Oske_.
=Ansinn= III. „ohne Sinn“ (s. Anacker).
=Ansorg= s. Ohnesorge.
=Antenbrink= III. niederd. „Entenbrink“.
=Antonius= II. 1) der h. Antonius, der im 4. Jh. als Einsiedler in
der thebaischen Wüste Ägyptens lebte. 2) Antonius von Padua, berühmter
Prediger im 13. Jh., der auch den Fischen gepredigt haben soll.
FN. _Antonius_; _Anton_. Gen. _Antoni_, _Antony_ -- (deutsch)
_Antons_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Tonius_ -- _Tönnies_ (VN. in KB.). --
_Tönges_; _Tönniges_ (Thonyghes van dem borne 1458 Pomm. Urk.) --
mit j ostfriesisch: _Tonjes_; _Tönjes_ -- _Doniges_ -- _Dönniges_;
_Dönges_. Patr. A. _Tönnießen_ (Vechta).
=Apel-= s. Ath (V., zweist. K.).
=Apfel= III. als FN. in den Zss.: _Eichapfel_. _Güdenapfel_.
_Kühnapfel_. _Holzapfel_.
=Apitz, Apitzsch, Apley= s. Ath (zweist. K.).
=Apollonius= II. griech. „der Apollonische“, nach dem Gotte
Apollo; Märtyrer unter Kaiser Commodus im 2. Jh.
FN.: _Plönnies_ -- _Lönnies_ (dreisilbig zu sprechen: Plönni-es,
oder Plönjes, s. S. 38).
=App-= s. Ath (V., zweist. K.).
=Äppli= s. Ath (zweist. K.).
=Aprill, Aprell= s. Aberell.
=AR= I. got. ara, ahd. aro, mhd. ar „der Aar“.
FN. Arawald: _Arold_ -- _Arlet_; _Arlitt_; zsgz. _Arlt_.
Arulf: _Arloff_.
Einstämmige Kürzung Ara: _Aar, Ahr_.
=ARB= I. got. arbi, ahd. arpi, erbi, mhd. erbe „das Erbe“.
FN. Arbogastes 4.: _Arbogast_.
Erbhart: _Arbert_ -- _Arpert_ -- _Erbert_.
Erphari: _Erber_.
Erfman: _Arfmann_.
Arbrih: _Erbrich; Erbreich_.
Erpold: _Erpold_ -- _Erbt_. Patr. A. _Erpelding_.
Einstämmige Kürzung Arb-.
Arbio, Erbo: _Arp_ (niederd. Taufname noch 1770 Brem. Wörterb.) --
_Erbe_ -- _Erve_. Gen. _Arps_ -- _Erbs_; _Erbsch_; _Erben_. Patr.
A. _Erbeling_ -- _Erpling_ -- _Erfling_ (Lippe).
=ARCAN= I. ahd. ercan „echt, freigeboren, edel“. Arcambald.
FN. Ercanberaht: _Erkenbrecht_.
Erchanoald: _Archenhold_. Gen. _Archenholtz_.
=Ardelt= s. Hard (V.).
=Aren-= s. Arin (V., einst. K.).
=Arfmann= s. Arb.
=Argelander= s. Lehmann.
=ARIN= I. erweiterte F. von Ara.
FN. Arnbreht: _Armbrecht_ -- _Arrenbrecht_.
(Arinhart): _Arnhard_; _Arnert_ -- _Ernert_.
Arnheri: _Erner_.
(Arnric): _Arnrich_.
Arnoald: _Arnwaldt_; _Arnold_; _Arnholdt_ (zerdehnt _Arenhold_,
_Ahrendhold_); _Arnal_; _Arneth_ -- _Arendt_ mit der Zss.
_Meierarend_; _Arnd_ -- _Ornold_. Gen. _Arnolds_; _Arnholds_ --
_Ahrnholtz_ -- _Arenz_; _Arndts_, _Arntz_ (lat. _Arnoldi_). Patr.
Zss. _Arndsen_.
Vklf. (i): _Ärni_, _Erni_ (schweiz.).
Mit Kürzung im Anlaut (S. 23 Anm.):
_Noldt_; _Nolte_ (Abkürzung für Arnold in Elbing, s. Pott S. 111).
Zss. _Branolte_ (= Nolte Brandes) -- _Nölte_ -- _Nolle_. Gen.
_Nolden_ -- Zss. _Kleine-Nolten_ (westf.); latinis. _Noltenius_.
Patr. A. _Nolding_ -- _Nölting_.
Vklf. (k): _Nöldecke_. (k + n): _Nöldechen_ -- _Nölken_. (z):
_Noltze_.
Einstämmige Kürzung Arn-.
Arno: _Arnemann_ -- _Ahren_ -- _Erno_ (_Ernemann_). Gen. _Ahrens_
(Zss. _Marahrens_). Patr. A. _Arning_ -- _Ahrning_. Patr. Zss.
_Arnsen_.
Vklf. (k): _Arnecke_; _Arnke_. Gen. _Arenkens_ (ostfries.).
=Arl-= s. Ar.
=Armborst= s. Armbrust.
=Armbrecht= s. Arin.
=Armbriester= s. Armbruster.
=Armbrust= III. vor dem 12. Jh. nicht erscheinend, durch
Eindeutschung aus dem mlat. arcubalista entstanden.
FN. _Armbrust_; _Armborst_.
=Armbruster= III. mhd. armbruster. 1) „Verfertiger von
Armbrüsten“; 2) „Armbrustschütze“.
FN. _Armbruster_; _Armbröster_; _Armbriester_ -- von Armst (zsgz.
aus Armbrust): _Armster_.
=Armengaud, Armerding, Armgard= s. Irmin (V.).
=Armster= s. Armbruster.
=Arn-= s. Arin (V., einst. K.).
=Ärni= s. Arin (einst. K.).
=ARNUST= I. ahd. ernust, mhd. ernest, ernst „Ernst“, d. i. urspr.
der ernsthafte, entschlossene Kampf, angels. eornost „Zweikampf“.
FN. (Zsgesetzte N. bisher nicht nachgewiesen.)
Arnust 8.: _Arnst_ -- _Ernest_ -- _Ernst_. Patr. A. _Ernsting_.
Lat. (Gen.) _Ernesti_.
=Arp-= s. Arb.
=Arrenbrecht= s. Arin.
=Art-= s. Hard (V., einst. K.).
=As-= s. Ans.
=ASC= I. ahd. asc, mhd. asch „die Esche“, deren Holz zu
Lanzenschäften und Schiffen verwendet wurde, daher auch „Eschenspeer;
Boot“. Im Mhd. heißt die Esche geradezu sperboum.
FN. (Aschard): _Aschert_ -- _Eschert_.
Aschari: _Ascher_ (_Aschermann_) -- _Escher_.
Ascman: _Eschmann_.
Ascarich: _Eschrich_; _Escherig_.
Ascolt: _Aschhold_. Gen. _Eschholtz_.
Asculf: _Eschloff_.
Einstämmige Kürzung Asc-.
Asco: _Asche_; _Asch_ -- _Esche_.
Vklf. (l): _Eschle_ -- _Äschlimann_ (schweiz.). (k): _Aschke_ --
_Eschke_.
=Asch-, Äsch-= s. Asc.
=Aschenbrand, -brenner= III. s. S. 41.
=Ascher= a) I. s. Asc b) (jüd.) „Glücklicher“.
=Asmus= s. Erasmus.
=Asper= III. (schweiz.) vom Hofe Asp bei Wollishofen, wo das
Geschlecht noch heute wie schon vor 500 Jahren (Heinrich Asper uf
Aspen) sitzt. (Tobler-Meyer, deutsche FN.)
=Aß-, Ass-= s. Ans -- doch.
=Aßmy= s. Erasmus.
=Assemacher, Assenmacher= III. halbniederd. „Achsenmacher“.
=ATH= I. wohl Stamm zu Athal „Adel“, mit welchem es mehrfach
zusammenfließt. (Athaulf, Gotenkönig, Schwager des Alarich 5. Jh.)
FN. Adabald: _Appold_; _Appelt_ -- _Apelt_.
Athuberaht: _Abbrecht_ -- _Appricht_ -- _Appert_ -- _Abrecht_;
_Abert_.
Vklf. (l): _Aberle_ (württ.) -- _Äberli_ (schweiz.).
Adamar: _Ammer_ -- _Ahmer_.
(Adanot): _Adnot_.
Athald: _Adelt_.
Athaulf 5.: _Adolph_; _Adloff_ -- _Aleff_, zsgz. _Ahlff_ -- _Alf_.
Gen. _Adolfs_ -- _Alefs_; _Aalfs_ (ostfries.). Patr. A. _Alfing_.
Patr. Zss. _Adolphsen_ (schlesw.).
Mit Kürzung im Anlaut: _Dolf_. Gen. _Dolffs_.
Einstämmige Kürzung Ath-.
Ado, Atto: _Ade_; _Adt_. Gen. _Adden_ -- _Atten_. -- _Adena_
(ostfries.). -- _Atsma_ (ostfries.).
Vklf. (k) Athacho, Acco: _Acke_. Gen. _Adickes_; _Adix_. (z) Azo:
_Atze_.
Zweistämmige Kürzung Athb-.
Abbo, Abo: _Appe_ -- _Abo_; _Abe_. Gen. _Abben_.
Vklf. (l): _Appel_ (_Appelmann_) -- _Abele_; _Abel_ (_Abelmann_)
-- _Apel_. Gen. _Abels_. Patr. A. _Abeling_. (l + i): _Äppli_ --
_Apley_. (l + n): _Abelein_. (k): _Abich_; _Abick_. Gen. _Abeken_
-- _Aapken_ -- _Abekena_ (ostfries.). Patr. A. _Abeking_. (z):
_Apitz_; _Apitzsch_ (Kgr. Sachsen).
Zweistämmige Kürzung Athm-.
Amo: _Amme_.
Vklf. (k): Amico: _Amke_.
=ATHAL= I. ahd. adal, mhd. adel „Geschlecht, Adel“, ein in EN. nur
anlautend, aber außerordentlich häufig gebrauchter Stamm.
FN. Athalbald: _Albold_.
Athalberaht: _Albrecht_; _Albracht_; _Albert_. Zss. _Alberternst_
(München) -- _Allebracht_ -- _Ahlbrecht_ -- _Ehlebracht_. Gen.
_Alberts_, _Albertz_ (lat. _Alberti_) -- _Elbregts_ (ostfries.).
Patr. A. _Elperting_. Patr. Zss. _Albertsen_.
Adalbrand: _Albrand_ -- _Ahlbrand_ -- _Ellbrandt_.
Athaldag: _Altag_ -- _Alletag_ -- _Alldey_.
Athalfrid: _Alfert_ (_Alfermann_).
Adalgar: _Alger_; _Alker_.
Adalgis: _Adelgeiß_ -- (umgedeut.) _Adelgeist_.
Adalgoz: _Adlgos_.
Adalgrim: _Ahlgrimm_.
Adalhaid f.: _Alheid_. Gen. _Aljets_ (ostfries. von dem weibl. VN.
Aljet = Adelheid, s. Ruprecht S. 7).
Adalhard: _Adelhardt_ -- _Allard_; _Allerdt_ -- _Ahlert_ --
_Edelhardt_ -- _Ehlert_ (doch auch zu Agil). Patr. A. _Allerding_.
Adalhari: _Adeler_; _Adler_ -- _Ahler_ -- _Edeler_. Gen. _Allers_
-- _Ahlers_ -- _Ählers_. Patr. Zss. _Allerssen_.
Adalhalm: _Adelhelm_ -- _Alhelm_.
Adalhoh: _Adlhoch_.
Adalraban: _Allram_.
Adalhrod: _Ahlroth_.
Adalman: _Adelmann_ -- _Allmann_ -- _Ahlmann_.
Adalmar: _Almer_. Gen. _Allmers_.
Adalric: _Alrich_ -- _Aalderk_ (fries.).
Adelstein: _Adelstein_.
Athalwart: _Adlwerth_ -- _Ahlwardt_ -- _Edelwerth_; _Edelwirth_.
Adalwich: _Alwich_.
Athaluin: _Alwein_.
Einstämmige Kürzung Athal-.
Adalo, Allo, Edilo: _Adel_ -- _Alle_ -- _Ahle_ -- _Edele_; _Edel_
-- _Elle_ -- _Ähle_ -- _Ehl_. Gen. _Adels_ -- _Allen_ -- _Ahlen_ --
_Edels_ -- _Ehlen_. Patr. A. Adalunc: _Adelung_ -- _Eddeling_ --
_Ehling_.
Vklf. (k) Alico: _Ahlig_; _Ahlke_. Gen. _Alken_. (z) Alizo: _Alitz_.
=Atsma, Atten, Atze= s. Ath (einst. K.).
=Au= III. 1) deutsch vom ahd. awa, ouwa, mhd. ouwe, urspr.
„Wasser, Fluß“ (vgl. Königs~au~ in Schleswig); diese Bed. tritt
aber im Laufe der Zeit immer mehr zurück und die eines „bewässerten
Wiesengrundes“ immer mehr hervor. Nhd. Aue, Au -- dänisch ö (Insel) --
friesisch og (Wangeroog u. a.).
Au in vielen ON. zweites Glied der Zss.
FN. _Buchenau_. _Kronau_. _von Rabenau_. _Adenaw_ (O. Adenau, Rgb.
Koblenz).
2) slawisch, aus ow verdeutscht (s. ow).
FN. _Bülau_ neben _v. Bülow_. _v. Rantzau_ neb. _Ranzow_.
_Stremlau_ neb. _Stremlow_.
Ableitung auf -_er_ (oberd.):
FN. 1) -auer: _Blumauer_. _Eichenauer_. _Eipeldauer_. _Kronauer_.
_Rheinauer_. _Wiesenauer_. _Helmsauer_ (Helmsau). _Hilsensauer_
(Hilsens-au). (Meist jedenfalls von 1) und oberdeutsch; aus
Niederdeutschland nur in modern jüdischen N. wie _Warschauer_).
Umgedeutet: _Hasenhauer_ (O. Hasenau). _Schwarzenhauer_ (O. -nau).
2) -euer: _Adeneuer_. _Gersteuer_. Entstellt -eier: _Haseneier_.
_Horneyer_ (O. Hornau). _Morgeneyer_. _Ramseyer_. _Waldeyer_.
=Aubel= s. Aud (zweist. K.).
=AUD= I. got. aud- (in audags), altsächs. ôd, ahd. ôt- (in ôtag
reich), „reicher Erbbesitz, Erbgut“. Noch in Allod.
FN. Autbald: _Oppold_; _Oppelt_ -- _Opelt_; _Opet_.
Audoberht; _Audebert_ -- _Odebrecht_; _Odebrett_; _Odenbrett_
-- _Oppert_ (_Oppermann_ -- _Obbermann_) -- _Obrecht_; _Obert_;
_Ober_. Gen. _Aupers_ -- _Öppers_.
Vklf. (l): _Oberle_. (l + n): _Auberlen_ -- _Oberlin_.
Autfrid: _Auffermann_ -- _Uffert_ -- _Offer_. Gen. _Offers_ --
_Ofers_.
Audagar: _Ottiger_ -- _Ötiker_ -- _Ötker_ -- _Ockermann_ -- _Öcker_.
Autgart: _Ockardt_ -- _Ökert_ -- _Uckert_.
Audchar (Hothar): _Oder_ -- _Otter_ (_Ottermann_) -- _Hotter_. Gen.
_Öters_. Patr. A. _Ötterling_. Patr. Zss. _Otersen_.
Otleib: _Otlepp_ -- _Uthleb_.
Autman: _Odemann_ -- _Othemann_ -- _Ottmann_.
Audomar: _Othmer_ -- _Öhmer_ -- _Ommer_. Patr. A. _Ömering_.
Audericus: _Odrich_ -- _Öttrich_.
Audowald: _Odewald_.
Audulf: _Oloff_, zsgz. _Ohlf_. Gen. _Olfen_. Patr. Zss. _Olfsen_.
Einstämmige Kürzung Aud-.
Audo, Odo, Hoto: _Audt_ -- _Ode_ -- _Otto_; _Otte_; _Ott_ (mit
den Zss. _Meierotto_; _Feldotto_ -- _Brunotte_; _Janotte_ --
_Schwarzott_) -- _Ötte_ -- _Hotho_; _Hoth_ -- _Hotto_; _Hotte_ --
_Uhde_ -- _Uth_. Gen. _Oden_ -- _Ottes_; _Otten_ (Zss. _Ottenjan_);
_Ottens_ (Zss. _Ottensmeyer_). Patr. A. _Öding_ -- _Otting_ --
_Odinga_ (ostfries.) -- _Uhder_. Patr. Zss. _Ottsen_.
Vklf. (l) Audila: _Aul_ -- _Öddel_ -- _Öttle_ -- _Öhle_. (l +
k): _Aulike_. (k) Audac, Occo: _Otke_ -- _Öck_. Gen. _Oetken_;
_Oetjen_ (ostfries. oe = ô) -- _Ottjes_ (ostfries.) -- _Ocken_.
Patr. A. _Ockinga_ (ostfries.). (k + l) Ochilo: _Ockel_, _Ockhl_
(_Ockelmann_). (z) Auzo: _Autze_ -- _Ötzmann_ -- _Utz_. (z + l)
Ozilo: _Ötzel_.
Zweistämmige Kürzung 1) Audb-.
Oppo, Opo (Stark 118): _Oppe_. Gen. _Oppen_ -- _Öppen_ -- _Öben_.
Vklf. (l): _Aubel_ -- _Oppel_ -- _Opel_; _Obel_. Gen. _Öbels_. (k):
_Öbbecke_ -- _Öpke_. (z) Opizo (Stark 145): _Oppitz_ -- _Opitz_;
_Obitz_.
Zweistämmige Kürzung 2) Audf-.
Offo: _Offe_ -- _Öff_. Gen. _Offen_ -- _Ohfen_.
Vklf. (l): _Offel_ -- _Öfele_.
Zweistämmige Kürzung 3) Audm-.
Ommo, Omo: _Ohme_; _Ohm_ -- _Öhme_. Gen. _Ohmen_ -- _Öhms_ --
_Ommen_ (Norderney); _Ommena_ (ostfries.). Patr. Zss. _Ohmssen_.
Vklf. (k): _Ohmich_; _Ohmcke_ -- _Öhmigke_; _Öhmke_. (k + n):
_Öhmichen_.
=-auer= s. Au.
=Auf dem Garten= III. s. S. 54.
=Auffahrt= a) I. s. Aud (V.).
b) III. = Himmelfahrt(stag).
=Aufdermauer= III. (schweiz.) „auf der Mauer“.
=Auffenberg= III. = „auf dem Berge“, vgl. Martinus Updenberge
(Klemp.). So auch wohl _Aufenacker_ = „auf dem Acker“.
=Auffermann= s. Aud (V.).
=Aufmkolk= III. „auf dem Kolk“ (Wasserloch).
=Aufm Ordt= III. „auf dem Ort“ (Spitze, Rand, Grenze).
=Auge= III. in mehreren Zss., bes. nach der Farbe (wie Wernher der
Grünaug 1404): _Rothauge_; _Rodaug_. _Gansauge_. _Weinauge_.
=Augustus= II. lat. „der Erhabene“, Beiname des ersten römischen
Kaisers Octavian.
FN. _August_ -- _Augst_. Gen. _Augusti_.
=Augustinus= II. Ableitung von Augustus; der h. Augustinus, der
große Kirchenlehrer, Bischof zu Hippo (jetzt Bona) in Afrika, gest. 430.
FN. _Augustin_ -- entstellt _Augstein_. Gen. _Augustiny_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Stinus_.
=Aul= s. Aud (einst. K.).
=Aupers= s. Aud (V.).
=Ausderau= III. „aus der Aue“.
=aus’m Werth= III. „aus dem Werder“ (Insel) s. S. 54.
=AUST= I. zu ahd. ôstan, mhd. ôsten „der Osten“; scheint (wie
west, nord, sund) solche Personen zu bezeichnen, die aus den genannten
Weltgegenden herstammen, deshalb nach Förstemanns Beobachtungen bes.
häufig bei den so weit nach Westen vorgedrungenen Franken. Da der Zug
deutscher Stämme in der Völkerwanderung wesentlich die Richtung von
Osten und Norden her hatte, erklärt es sich auch, warum diese beiden
Himmelsgegenden in den altdeutschen PN. an Häufigkeit der Verwendung
den Westen und Süden so sehr überragen. Doch haben mythologische
Beziehungen mitgewirkt (Ostara, Gottheit des aufsteigenden Lichtes) --
bei diesem Stamme auch christliche (Ostern), s. Austar.
FN. Ostold: _Osthold_.
Austoricus 8: _Osterich_.
Einstämmige Kürzung: _Ohst_ -- _Öste_ (_Östmann_). Patr. A.
_Oosting_ (ostfries.).
=AUSTAR= I. Erweiterung von Aust.
FN. (Austreman): _Austermann_ -- _Ostermann_.
Austrouald: _Osterwald_ (auch ON.); _Osterhold_.
Austrulf: _Osterloff_.
Einstämmige Kürzung Austar-.
Oster: _Auster_ -- _Oster_ -- _Öster_.
Vklf. (l): _Österle_. Patr. A. _Austerling_ -- _Osterling_ --
_Österling_. (l + n) Austrolenus: _Österlin_; _Österlein_;
_Österlen_.
=Austermühle= III. „aus der Mühle“ (S. 54).
=Austerwischen= III. „aus der Wiese“. Noch getrennt: _aus der
Wischen_.
=Autze= s. Aud (einst. K.).
=Avemarg= III. = Ave Maria (Hermann Avemarie 1434 Lipp. Reg.).
=Avenarius= III. Latinisierung für Habermann.
=Averdieck= III. (niederd.) „oberhalb des Teiches“.
=Axen, Aye= s. Ag (einst. K.).
B.
=Baader= s. a) I. Bad (V.) b) III. Bader.
=Baake= s. 1) Bag 2) Bald (einst. K.).
=Baar-= s. Bera (V., einst. K.).
=Baath, Baatz= s. Bad (einst. K.).
=Babbe= s. Bad (zweist. K.).
=Babendererde= III. niederd. (Mecklenb.) „über der Erde“ (in
welchem Sinne?), vgl. Chonradus uf der Erde 1194.
=Babst= s. Pabst.
=Bach= s. a) I. Bag b) III. Bach.
=Bach= III. ahd. pah, bah, mhd. bach, altsächs. biki bildet urspr.
Flußnamen, dann auch Benennungen von Orten, die an den Flüssen liegen
-- heutzutage hochd. -_bach_ in tausenden von Namen, niederd. -_beck_
(spr. bäk, mit gedehntem, offenem e, daher auch in der Schreibung)
-_bek_, -_beek_; -_becke_. Häufig elliptisch: _Weißenbach_ = zum weißen
Bach; _Langenbeck_.
FN. _Bach_ (= am Bach, s. Lubbeke bi der beke fries. Urk. Pott 543
-- Bach auch häufiger ON.) _Zumbach_. -- _Bachmann_. _Anspach_.
_Hilspach_. _Perkhausen von Aiglspach_ (wie auch _Pachmayr_
Münch.). -- _Achenbach_. _Erlebach_; niederd. _Ellerbeck_.
_Feuerbach_. _Grumbach_. _Hagenbach_. _Marbach_. _Raupach_ (O.
Raubach). _Roßbach_. _Seebach_. _Süßenbach_. Niederdeutsch:
_van der Beck_, _Beeck_ (Bek niederd. weiblich). _Terbeck_. --
_Billerbeck_. _Düsterbeck_. _Einbeck_. _Goldbeck_ (Klemp. Goltbeke
1369). _Langenbeck_ (O. in Hannover, welchem hochd. Langenbach
in Bayern, Nassau entspricht). _Lilienbeck_. _Lutterbeck_ (O.
Lutterbeck u. -bek). _Mühlenbeck_; ganz niederdeutsch _Möllenbeck_
(westf.). _Nordbeck_ (O. Nordenbeck). _Overbeck_. _Rohrbeck_.
_Schwanebeck_. _Schwarzenbeck_ (neben hochd. _Schwarzenbach_).
_Seebeck_. _Steinbeck_. _Westerbeck_. _von dem Knesebeck_ (Kn. Dorf
in Hannover).
Selten -_becke_: _Harbecke_ (O. im Regb. Arnsberg). _Thorbecke_
(flämisch, deutsch Thorbeck O. in Mecklenb., Hannov.).
Ableitung auf -er (oberd.):
1) -_pacher_ (bes. nach s): _Dürenpacher_ (neben _Durnbacher_,
O. Dürnbach in Gottschee). _Gerspacher_. _Rinderspacher_.
_Rummelspacher_. _Überpacher_ (Wien, O. -bach).
2) -_bacher_: _Embacher_. _Föhrenbacher_. _Kuchelbacher_.
_Speckbacher_. _Steinbacher_.
Daneben ist bemerkenswert eine F. mit Umlaut:
3) -_bächer_, gew. -_becher_ (wo dann der Schein einer Zss.
mit dem Hauptw. Becher entsteht). Während im Hochdeutschen die
umlautfreie F. bei solchen Ableitungen von ON. auf -bach jetzt
alleinige Geltung hat, z. B. „das Hambacher Fest“, „Weilbacher
Brunnen“, weisen oberdeutsche Mundarten den Umlaut auf, z. B. die
alemannische (Hebel: „’s Mam~becher~ Hätteli“ von Mambach im
Oberrheinkreis). Demnach finden sich:
_Arzbächer_. _Offenbächer_. _Vogelbächer_. _Weilbächer_.
_Dörrenbächer_, auch _Dörrenbecher_. _Reichenbächer_, auch
-_becher_. _Isselbächer_, auch -_becher_ (s. Verlustliste Nr. 91:
Isselbecher aus Isselbach, wo demnach die Zusammengehörigkeit recht
in die Augen springt). _Eberspecher_ neben _Eberspacher_ (München).
-- _Cumbecher_. _Eschenbecher_. _Leutbecher_. _Merschbecher_.
_Nußbecher_. _Odenbecher_. _Rohrbecher_. _Schneckenbecher_.
_Seidenbecher_. _Steinbecher_. _Stürzelbecher_. _Weidenbecher_.
_Wittenbecher_.
Zu diesen sämtlichen N. finden sich entsprechende ON. auf -_bach_
in Rudolphs Lex. Dementsprechend wird auch _Holzbecher_ abzuleiten
sein, da es mehrere O. Holzbach gibt, obwohl der N. auch von einem
Geräte abgeleitet, „(der mit dem) Holzbecher“, einen guten Sinn
ergäbe.
(In Bayern und Österreich begegnet mitunter -beck, -böck für
-bach (-bacher) als FN., so _Hotzbeck_, _Adenböck_, _Deisböck_,
_Waitzenböck_ s. Steub S. 146).
=-bacher, -bächer= s. Bach.
=Bäck= s. Beck.
=Backe= s. a) Bad (einst. K.) b) Bag c) Bald (einst. K.).
=Backer= s. Becker.
=Backfisch= III. „Fisch zum Backen d. i. Bratfisch“.
=Backhaus= III. „der am (oder im) Backhause wohnt“. Niederd.
_Backhus_ (S. 54, Anm. 2). Doch gibt es auch ein Dorf Backhaus (im Rbz.
Koblenz).
=Backmeister= III. auch _Bacmeister_, mhd. bachmeister „Aufseher
der Bäckerei“, Oberbäcker. („Lütke oder Lüdeke, d. i. Ludwig Willens
war oberster Bäcker bei dem Herzog von Braunschweig zu Lüneburg, und
da er hiernach aller andern Bäcker Meister war, so wurde er von den
Hofleuten gemeiniglich „Lütke Backmeister“ genannt. Sein Fürst, als er
dies hörte, befahl, daß er und seine Nachkommen diesen N. immer als
einen Geschlechts- und Zunamen führen sollten“. Adolf Bacmeister,
Germanist. Kleinigkeiten).
=BAD= I. zu altnord. bodh, angels. beado „Kampf“, die ein ahd.
patu voraussetzen (S. 14).
FN. Patager: _Bagger_ -- _Bättger_.
Bathari: _Bader_, _Baader_ -- _Bäder_ -- _Päder_ -- _Better_.
(Baduman): _Bahmann_ -- _Bethmann_.
Badomar: _Battmer_ -- _Bammer_ -- _Pammer_.
(Badold): _Badelt_ -- _Bathelt_.
Einstämmige Kürzung Bad-.
Bado, Pato: _Bade_ -- _Pahde_ -- _Bathe_; _Baath_ -- _Pathe_ --
_Beede_ -- _Bethe_ -- _Päthe_.
Patr. A. _Bading_.
Vklf. (l) Patilo: _Padell_ -- _Pätel_ -- _Bathel_. (k) Baducho:
_Badeke_ -- _Battig_ -- _Backe_ -- _Bätke_ -- _Bethge_ -- _Pethke_.
(z) Pazzo, Bezo: _Batz_, -- _Patze_ -- _Batsch_ -- _Baatz_. (z + l)
Bezilo: _Batzel_. (z + k) Bezeco: _Patzke_; _Patzig_.
Zweistämmige Kürzung Badb-.
Babo, Papo: _Pape_ (doch s. auch Pfaffe) -- _Babbe_. Patr. A.
_Papinga_ (ostfries.).
Vklf. (l) Babilo: _Bebel_. (k): _Papke_ -- _Päpke_.
=Bad-= s. Bad (V., einst. K.).
=Badenheuer= s. Bardenheuer.
=Bader= a) I. s. Bad (V.) b) III. urspr. der, welcher den Badenden
bedient, dann „Besitzer einer Badestube“. (Hans Paders Padstuben 1437
Bacm.). Derselbe schor auch den Bart. (Vgl. Badstüber).
=Bäder= s. Bad (V.).
=Badstüber= III. Die öffentliche Badestube (ahd. stuba, mhd.
stube aus lat. stupa „heizbares Zimmer“), wo auch zur Ader gelassen
und geschröpft wurde, spielte früher eine große Rolle im städtischen
Leben, sie war vielfach der Mittelpunkt, an welchem sich Bürger zur
Besprechung städtischer Angelegenheiten versammelten. Daher zahlreiche
FN., die auf Besitzer solcher Badestuben zurückgehen:
_Badstuber_ (Wien); _Badstüber_ (wie es auch „Badstüberstraßen“
gibt -- merkwürdig entstellt (sächs.) _Patschdieber_.
Dann geteilt 1) _Bader_. 2) _Stüber_ -- _Stieber_ -- _Steuber_ --
_Stoiber_ (österr.). Niederd.: _Stöber_ -- _Stöwer_ (Gött. UB.
1383: Stovere).
Mit dem n der schwachen Bildung:
_Badstübner_ -- _Stübener_ -- _Stöbener_.
=BAG= I. zu ahd. bâgan „streiten“. Bagodeo.
FN. (Bagarih): _Beyrich_.
Einstämmige Kürzung Bag-.
Bago, Bacco: _Bage_ -- _Backe_ -- _Baacke_ -- _Bach_ -- _Pach_.
Gen. _Backes_ -- _Bax_. (Doch s. auch Bald u. Bad).
=Bagger= s. Bad (V.).
=Bahl-= s. Bald (V., einst. K.).
=Bahmann= s. Bad (V.).
=Bähr-= s. 1) Ber (einst. K.) 2) Berin (V., einst. K.).
=Bahr-= s. Ber (einst. K.).
=Baier= III. „der Baier“. Auch _Bayer_, _Beyer_ -- _Peyer_.
Vklf. _Beierle_.
=Baintner= s. Bünd.
=Bakker= s. Becker.
=BALD= I. got. balths, ahd. pald, bald, mhd. balt „kühn“ (jetzt
nur noch Umstandsw. „bald“); vom deutschen entlehnt ital. baldo.
FN. Baldhard: _Ballert_ -- _Bollert_ -- _Pollart_; _Pollert_ --
_Bohlert_.
Baldher: _Balter_ -- _Baller_ -- _Bolder_ -- _Boller_ -- _Poller_
-- _Böller_. Patr. A. _Baldring_.
Paldhram: _Paldramus_ -- _Peldram_.
Baldroh: _Poltrock_.
Baldmann: _Baldemann_ -- _Bahlmann_ -- _Boldemann_ -- _Boldtmann_
-- _Bollmann_ -- _Pollmann_ -- _Bohlmann_.
Baldemar: _Ballmer_ -- _Palmer_ -- _Pollmar_ -- _Bellmer_.
Baldarich: _Baldrich_.
Paldewart: _Bollward_.
Baldwig: _Ballweg_; _Balwey_ -- _Bollwöck_.
Baldavin: _Baldewein_ -- _Bolwin_, _Bollwien_ -- _Pollwein_ --
_Bullwein_.
Baldulf: _Baldauf_ -- _Balluf_; _Ballauf_ _Pallauf_ (bayr.) --
_Waldauf_ (Gottschee, wo b u. w mundartl. wechseln) -- _Bolluf_.
(Baldawan): _Bollwahn_ -- _Bolduan_ (Boldewan 17. Jh.).
Einstämmige Kürzung Bald-.
Baldo, Ballo: _Balde_; _Bald_ -- _Ball_ -- _Bahl_ -- _Pahl_ --
_Bolde_ -- _Bolte_ -- _Bölte_ -- _Bolle_ -- _Poll_ -- _Bohle_ --
_Böhl_. Gen. _Baldes_ -- _Bolten_ -- _Bohlen_. Patr. A. Baldung:
_Balling_ -- _Bolling_ -- _Bölling_ -- _Böhling_.
Vklf. (k) Baldiko, Bolko: _Balke_ -- _Backe_, _Baake_ (s. Stark S.
73; nordfries. Backe = Baldicke) -- _Bolke_ -- _Böldicke_; _Böldge_
-- _Böhlke_; _Bölk_ -- _Bock_ (s. auch Burg). Patr. A. _Böcking_.
(k + l): _Bockel_ -- _Böckel_. (z) Balzo: _Balze_ -- _Balleis_ --
_Boltze_; _Bolz_ (_Boltzmann_) -- _Polz_. (z + l): _Pölzl_.
Auslautend (199 mal Först.):
-_bald_: _Sebald_.
-_bold_: _Siebold_.
-_pold_: _Seypold_ -- selten -_polt_: _Seepolt_.
-_blot_: _Humblot_.
-_belt_: _Liebelt_.
-_pelt_: _Leipelt_.
-_ball_: _Niedball_.
-_bol_: _Sambol_.
-_bel_: _Sybel_.
-_pel_: _Seyppel_.
-_bet_: _Gerbet_. _Siebeth_.
-_bt_: _Seibt_.
=Balke= s. Bald (einst. K.).
=Ball-= s. Bald (V., einst. K.).
=Ballester= III. „Armbrustschütze“. (Vgl. altfranz. arbalestrier.)
=Ballschmieter= III. niederd. (Rügen) „Ballwerfer“. Auch
_Balschmieder_.
=Balster= s. Balthasar.
=Balter= s. Bald (V.).
=Balthasar= II. Beltschazar, Belsazar, (babylon.) „sein Leben
schirme“, einer der h. drei Könige, wozu die Legende die Weisen aus dem
Morgenlande gemacht hat (Kal. 6. Jan.).
FN. _Balthasar_. Zsgz. _Balzer_ (als VN. noch im 18. Jh.: Baltzer
Bruswitz 1870 KB.) -- _Balster_. Gen. _Balsters_ (ostfries.).
Mit Kürzung im Anlaut: _Hauser_ (bayr.).
=Balwey= s. Bald (V.).
=Balze= s. Bald (einst. K.).
=Balzer= s. Balthasar.
=Bammer= s. Bad (V.).
=BAND= I. zu langobard. bandu „Kriegsbanner“, vgl. ahd. pant,
bant, mhd. bant, Band (doch ist auch altsächs. bant, ahd. panz „Gau“ in
Betracht zu ziehen).
FN. Bandhard: _Bannert_ -- _Bendert_.
(Bandheri): _Pander_ -- _Bender_.
(Bandmar): _Bandemer_. Vklf. _Pemmerl_.
(Bandold): _Bandhold_.
Einstämmige Kürzung Band-,
Bando: _Bando_ -- _Bante_ -- _Bonne_ (fries.). Patr. A. _Banning_
-- _Panning_ -- _Bentinck_.
Vklf. (l): _Bandel_ (_Bandelmann_); _Bandle_ -- _Pandel_ --
_Pantell_ -- _Bantel_ -- _Pendele_ -- _Bendel_. (l + n):
_Bandelin_. (k): _Bandich_ -- _Bantke_ -- _Panneke_. Gen. _Bantjes_
(ostfries.). (z) Panzo, Benze: _Pantz_ -- _Pantsch_ -- _Banse_ --
_Benz_ -- _Bense_ (_Bensemann_). (z + l) Patr. A. _Benzler_ --
_Benseler_.
=Bann-, Banse, Bant-= s. Band.
=Baptista= II. griech. „der Täufer“; St. Johannes der Täufer.
FN. _Battist_.
=Bar-, Bär-= s. 1) Ber (V., einst. K.) -- 2) Berin (V., einst. K.).
=BARD= I. ahd. barta „Barte“ (Axt) -- altnord. bardi „Riese“
(mischt sich mit beraht).
FN. Bartholf: _Bardolph_.
Einstämmige Kürzung Bard-.
Bardo: _Barde_ -- _Bahrdt_.
Vklf. (l) Bardilo: _Bardel_.
=Bardelmes= s. Bartholomäus.
=Bardenheuer= III. „der Barten (ahd. parta, mhd. barte, Beil,
Streitaxt) zuhaut“, anfertigt. Entstellt: _Bardenheier_; _Badenheuer_.
=Bardolph= s. a) Beraht (V.) b) Bard.
=Barends= s. Berin (V.).
=Bärenfänger= III. s. S. 41 -- auch allgem. „Bärenjäger“, da
Bärenfang nicht bloß die angelegte Grube bed., in welcher sich B.
fangen sollen, sondern auch überhaupt die Bären~jagd~.
=Bärens= s. Berin (einst. K.).
=-barg, -bargen= s. Berg.
=Barfuß= III. (schon im 12. Jh.) -- _Parfuß_ (österr.). Niederd.
barft aus barfot, dah. _Barfknecht_.
=Bargmann= s. Bergmann.
=Barnert= s. Berin (V.).
=Bart= III. der „Bart“. Chonrad Mitembart, Ch. cum barba 13. Jh.
Vgl. auch Eberhard _im Barte_, H. Ludwig _mit dem Barte_.
Seit dem 12. Jahrh. ward (nach Schultze Modenarrheiten S. 43) das
glatte Gesicht die Regel, und alle Bartformen waren Ausnahmen,
besonders bei hohem Alter und hoher Würde (der Fürsten) sich findend.
Daher mußte ein bärtiges Gesicht um so mehr auffallen und konnte um so
eher zu einem Beinamen Veranlassung geben.
Erst während der Reformationszeit begann man allgemeiner den Bart
wachsen zu lassen, und während des dreißigjährigen Krieges war derselbe
in den mannigfachsten Formen Mode. Als solche zählt Moscherosch
auf: Zirkelbärtel, Schneckenbärtel, Jungfrauenbärtel, Dellerbärtel,
Spitzbärtel, Entenwädele, Schmalbärtel, Zuckerbärtel, Türkenbärtel,
spanisch Bärtel, italienisch Bärtel, Sonntagsbärtel, Osterbärtel,
Lillbärtel, Spill-, Drill-, Schmutzbärtel, Stutz-, Trutzbärtel usw.
FN. _Bart_, _Barth_. -- Zss. _Breitbart_. _Buntebarth_.
_Flachsbart_. _Judenbart_. _Rauschbart_ (vgl. Eberhard der
Rauschebart). _Rothbart_. _Schlitzbart_. _Schmalbart_.
_Schweizerbarth_. _Spitzbart_ („Everhardus der Spizebart“ Stark S.
153). _Weißbart_.
=Bart-= s. Beraht (V., einst. K.).
=-bart= s. a) I. Beraht b) III. Bart.
=Bartel= s. a) I. Beraht (einst. K.) b) II. Bartholomäus.
=Barth= a) I. s. Bard b) I. s. Beraht c) III. „der mit dem
(langen) Barte“ (Golz mit dem Barte 1327) -- auch ON.
=Barthol= s. a) I. Beraht b) II. Bartholomäus.
=Bartholomäus= II. hebr. „Sohn des Tolmaï“; Apostel. (Kal. 24.
Aug.)
FN. _Bartholomäus_ -- _Bartelmus_ -- _Barthelmeß_ -- _Bardelmes_ --
_Bartlme_. Gen. _Bartholomä_ -- _Bartholmey_.
Gewöhnlich wegen seiner Länge in zwei Hälften zerschnitten: 1)
_Barthol_; _Bartel_ (vgl. schweiz. Bartli, bayr. Bartl). 2) _Mewes_
(mit eingeschobenem w, vgl. niederd. Bartelmeews, Meewsdag: 24.
Aug., up ollen Bartelmeiwes: 5. Sept. nach dem alten, julianischen
Kal. Berghaus, Sprachschatz der Sassen); _Mews_ -- _Möwes_; _Möws_
-- das w in b verhärtet: _Mebus_; _Mebes_ -- _Möbus_; _Möbes_.
Latinis.: _Mevius_ -- _Möbius_. Patr. Zss. _Mewissen_.
=Bartsch, Bärtschi= s. Ber (einst. K.).
=Barz= a) I. s. Ber (einst. K.) b) III. ON. (in Mecklenb.).
=Basler= III. „einer aus Basel“. Auch _Bäsler_.
=Bassüner= III. mhd. busûnaere, mittelniederd. basûner
„Posaunenbläser“.
=Bast-= s. Sebastianus.
=Bastineller= III. (Tirol) „einer aus Bastianello“.
=Bath-, Bätke= s. Bad (einst. K.).
=Batt-= s. Bad (V., einst. K.).
=Bättger= s. Bad (V.).
=Batsch, Batz-= s. Bad (einst. K.).
=Bauch= III. in einigen Zss.: _Breitenbauch_ (der mit dem br. B.).
_Gutschebauch_. _Schmerbauch_.
=Bauck= s. Baug.
=Baudissin=, von III. altes lausitzisches Adelsgeschlecht,
Stammort Bautzen (früher Baudissin).
=Bauer= III. mhd. bûr (auch bûwaere, ahd. pûâri, bûâri) „der
den Acker ~baut~“, Gegensatz zu herre (Ritter), später auch zu
burgaere.
FN. _Bauer_, in älterer F. _Baur_. Südd. _Paur_; _Pauer_. Niederd.
_Buhr_ -- in Ostfriesland mit Artikel _de Buhr_, in holländischer
Schreibung _de Boer_ (S. 40).
Vklf. (l): Bäuerle (schwäb.); Bäuerlein.
Zss. (bes. zahlreich im eigentlichen Bayern): mit Vornamen:
_Christlbauer_. _Kasparbauer_ -- mit Eigenschaften: _Jungbauer_.
_Neubauer_; -_pauer_; niederd. _Niebuhr_ -- nach der Beschaffenheit
des Hofes: _Großbauer_. _Hallbauer_; niederd. _Halbuer_ (Halb-) --
nach der Lage: _Bruckbauer_. _Kreuzbauer_. _Oberbauer_; _Oberpaur_.
_Mitterbauer_. _Holzbauer_; niederd. _Holtbuer_. _Moosbauer_
(Moor-). _Seebauer_ -- nach den Erzeugnissen: _Rosenbauer_.
_Rubenbauer_ (Rüben-). _Gerstbauer_. _Waitzenbauer_ -- nach
der Zugehörigkeit und Verpflichtung: _Hoffbauer_; _Hofpauer_.
_Kirchenpauer_. _Königsbauer_.
=Bauerfeind= s. Baurenfeind.
=Bauermann=, (ostfries.) Boerma.
=Bauermeister= III. vom mhd. bûr Wohnung, eine städtische
Obrigkeit = „Bürgermeister“, auch auf ländliche Gemeinden angewandt (z.
B. in der Umgegend von Münden in Hannover, Pauli II, 27).
FN. _Burmeister_ -- _Baurmeister_; _Bauermeister_. Niederd.
_Burmester_ (mit langem e in der mittleren Silbe).
=BAUG= I. ahd. pouc, mhd. bouc „Ring“, Spange für Hals, Haupt oder
Arm, von biugan „biegen“. Die bouge waren ein sehr begehrter Schmuck
für Frauen und auch Männer. Baugulf 8.
FN. Bougrat: _Peukert_.
Einstämmige Kürzung Baug-.
Bauco: _Bauke_; _Bauck_ -- _Pauck_. Gen. _Baukes_; _Bauken_.
=Baum= III. ahd. poum, boum, mhd. boum, altsächs. bôm, mittels
dativischer Ellipse zu ON. verwendet, zuerst im 11. Jh. in Budenbomen
-- gegenwärtig nicht viel unter 200 bewohnte O. auf -_baum_ in
Deutschland (außerhalb Deutschlands z. B. Oranienbaum).
Andere FN. sind durch Häusernamen vermittelt, wie ein Haus „zum
Mulboum“ 1315 zu Mainz, im 12. Jh. zu Basel war (s. Buck, oberd.
Flurnamenbuch S. 176 unter Maulbeerbaum) -- noch andere sind
unmittelbar von den Baumnamen abgeleitet; eine Scheidung ist schwer
durchzuführen.
Vgl. Henr. Nuzboum 1223. Hinrik Heisterbom 1413. (Franz. Cerisier,
Poirier).
FN. _Baum_. -- Zss. _Apfelbaum_. _Birnbaum_. _Eichbaum_;
_Eichelbaum_. _Eschbaum_. _Grünbaum_. _Holderbaum_;
_Hollinderbaum_. _Honigbaum_. _Kienbaum_. _Kirschbaum_.
_Krähenbaum_. _Kriechenbaum_. _Nußbaum_. _Pappelbaum_.
_Pfraumbaum_. _Quittenbaum_. _Rosenbaum_. _Schlöhbaum_.
_Weidenbaum_. --
halbniederd.: _Appelbaum_. _Beerbaum_. _Blöbaum_. _Busenbaum_.
_Dannenbaum_. _Kassebaum_. _Kreikenbaum_. _Nottebaum_; _Nuttebaum_
--
ganz niederd.: _Bohm_. _Beerboom_. _Cassebohm_. _Dannenbohm_.
_Lindeboom_. _Nottebohm_. _Plumbohm_. _Rosenbohm_.
Ableitung auf -_er_ (Conrad Holderbäumer 1285. Heinr. dict.
Kirsbaumer 1297).
1) _Baumer_ (z. B. von dem O. Bauma im Tößtal, Schweiz.
Tobler-Meyer). _Bierbaumer_. _Eschbaumer_ (Münch.). _Kerschbaumer_
(tirol.). _Nußbaumer_.
2) _Bäumer_. _Altenbäumer_. _Brinkbäumer_. _Hägerbäumer_.
_Hasenbäumer_. _Hollinderbäumer_. _Strothbäumer_ -- alle in
Westfalen, wo auch mehr vereinzelt.
3) niederd. -_bömer_: _Burgböhmer_. _Steinbömer_.
=Baum= III. zur Bildung von Gerät-N. im Sinne von „Stange, Balken“
-- bes. „Schlagbaum“ (Lipp. Reg.).
FN. _Heubaum_. _Leiterbaum_. _Maibaum_, niederd. _v. Meibom_.
_Schierbaum_. _Schurbaum_ (wenn = Schürbaum). _Schnitzelbaum_.
_Wallbaum_. _Wiesbaum_. _Zugbaum_.
=Baumann= III. mhd. bûman „Ackerbauer“. (In manchen Gegenden
Pommerns die Formel: „der ehr- und achtbare ~Baumann~ und Wirt“ in
Grabschriften bis in die Gegenwart herein die stehende Bezeichnung des
bäuerlichen Besitzers.)
FN. _Baumann_. Niederd. _Bumann_ (Eutin). _Paumann_ (südd.).
=Bäumer= III. „Inhaber oder Anwohner eines Schlagbaums an der
Grenze oder Zollstätte“. Niederd. _Böhmer_ (Preuß, Lipp. FN. S. 32).
Gen. _Beumers_ (niederrh.). Zss. _Schuckenbäumer_ (Johann vor dem
Schuckenbome 1507).
=Baumstark= III. „stark wie ein Baum“.
=Baurenfeind= III. der „Bauernfeind“, vgl. Joh. Purenfint 1348.
Heintz v. Redwitz, Bawrnfeind genannt 15. Jh.
FN. _Baurenfeind_; _Paurnfeindt_ (vermutlich daraus des übeln
Sinnes wegen umgeändert: _Bauernfreund_) -- _Bauerfeind_.
=Bax= s. a) Bad (einst. K.) b) Bag (einst. K.).
=Bayer= III. der _Bayer_, mit dem altertümlichen y, welches auch
in der amtlichen Schreibung des Volks- und Landesnamens in Bayern immer
noch festgehalten wird. (Vgl. aber auch beier, baier = Eber Grimm DW.)
=Bebel= s. Bad (zweist. K.).
=-becher= s. Bach.
=Becherer= III. Verfertiger hölzerner Trinkgefäße, der Becher
(ahd. bechar) und der Schleifkannen. Förstemann, Progr. S. 4
(der hinzufügt, daß die Nordhäuser Gilde der Becherer im 15. Jh.
verschwunden sei, vermutlich weil nun die metallenen und gläsernen
Trinkgefäße mehr in Gebrauch gekommen).
=Becht-= s. Beraht (V., einst. K.).
=Beck= III. ahd. peccho, mhd. becke, aus der Schriftsprache durch
„Bäcker“ verdrängt; in oberdeutschen Mundarten noch jetzt der „Beck“,
Mehrh. die „Becken“.
FN. _Beck_, _Beckh_, _Bäck_ (München 1876: 49 mal Beck, nur 17 mal
Becker).
Zss. (S. 44). _Brodbeck_ (mhd. brôtbecke). _Fesenbeck_.
_Hofbeck_. _Jungbeck_. _Kleinbeck_. _Kornbeck_ („Korn“ hier wohl
in dem engeren Sinne von Roggen). _Sauerbeck_. _Täglichsbeck_.
_Wasserbäch_ (Württ. -- vgl. Bertram der Waterbeck 1379 Lipp. Reg.).
=-beck= s. 1) Bach 2) Beck.
=Beckenhube= III. „Pickelhaube“, vgl. Peckelhub 1434. Übrigens
1610 in Waldsee eine Wirtschaft „zur Beckelhaube“.
=Becker= III. ahd. bakâri, mhd. becker der „Bäcker“.
FN. _Becker_ (mit seltenen Ausnahmen noch in der alten Schreibung
mit e), hin und wieder _Bekker_, welches auf niederländische
Einflüsse zurückzugehen scheint (s. Dekker). In Ostfriesland auch
ohne Umlaut: _Backer_, _Bakker_ (Borkum), vgl. neuniederl. bakker.
Gen. _Beckers_ (niederrhein.).
Zss. 1) nach der Art des Gebäckes: _Kuchenbecker_. _Semmelbecker_.
_Stollenbecker_. _Weckbecker_. _Weißbecker_ --
2) nach der Art des Backens und dem dabei verwendeten Geräte:
_Kohlenbecker_. _Pfannenbecker_. _Waterbecker_ --
3) nach Unterschieden, die in der Person des Bäckers selbst liegen:
_Jungbecker_. _Neubecker_; niederd. _Niebecker_.
=-becker= s. a) Becker b) von ON. auf -beck, z. B. _Walbecker_.
=Beckert, Beckhardt= s. Big.
=Beede= s. Bad (einst. K.).
=Beelke= s. Bil.
=Beer-= s. 1) Ber (V.) 2) Berin (einst. K.).
=Beerboom= III. niederd. „Birnbaum“. Halbniederd. _Beerbaum_.
=Beethoven= III. (flam.) „Rübengarten“. _Ludwig van B_.
=Behl-= s. Bil.
=Behm= s. Böhme.
=Behn-= s. Berin (V., einst. K.).
=Behr-= s. Ber (V., einst. K.).
=Beiderbecke= III. halbniederd. „bei dem Bache“.
=Beiderlinden= III. „bei der Linde“. Conradus apud tiliam 1313.
Andreas under der Linden.
=Beiderwiden= III. „bei der Weide“.
=Beierle= s. Baier.
=Beil= a) I. s. Bil b) III. mhd. bîl das Werkzeug, mit den Zss.
_Breitbeil_. _Eisenbeil_. _Klingbeil_ (Klemp. Klinckebil).
=Beilhardt, Beiling= s. Bil.
=Beimgraben= III. „beim Graben“.
=Bein= a) I. s. 1) Win: _Widebein_ 2) Berin. b) III. das
Körperglied, in mannigfachen Zss.: _Dünnebein_. _Einbein_. _Hochbein_;
_Hobein_. _Holbein_; _Hohlbein_. _Huckelbein_. _Klapperbein_.
_Krummbein_. _Langbein_. _Löffelbein_. _Schönbein_. _Streckbein_ --
besonders auch nach Tieren: _Hasenbein_. _Hühnerbein_. _Kuhbein_ (vgl.
Kuhfuß). _Otterbein_. _Vosbein_. _Ziegenbein_.
(Doch _Schiefelbein_ ist ON., Städtchen in den früher zur Neumark
gehörigen Teilen Pommerns -- und in süddeutschen ON. tritt nach
Bacmeister S. 23 bisweilen bein an Stelle von -beund = bünd.)
=Beinhauer= III. der „Fleischer“ (Knochenhauer).
=Beink-= s. Berin (einst. K.).
=Beißenhirz= III. Satz-N. „beiß den Hirsch“, wohl einen eifrigen
Jäger bezeichnend. Auch _Beißenherz_.
=Beke= III. niederd. „Bach“, in _Bekemeyer_.
=Bell-= s. 1) Bil (V., einst. K.) 2) Bald (V.).
=Bellachini=, Zauberkünstler aus dem Posenschen, namens _Bellach_,
der sich -- durch bloße Geschwindigkeit, ohne Hexerei! -- in Bellachini
veritalienert hat.
=Bellmer= s. Bald (V.).
=Benck= s. Berin (einst. K.).
=Bend-= s. Band.
=Bender= s. a) I. Band b) III. Binder.
=Benditt, Bendix= s. Benedictus.
=Benecke= s. Berin (einst. K.).
=Benedictus= II. lat. „der Gesegnete“; Benedict von Nursia,
Stifter des Benedictiner-Ordens im 6. Jahrh.
FN. _Benedict_; _Benditt_; _Benedick_ -- _Benedix_; _Bendix_. Gen.
_Bendixen_. -- Südd. Patr. _Benedicter_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Dictus_; _Dict_ -- _Dix_.
=Benhelm= s. Berin (V.).
=Bening= s. Berin (einst. K.).
=Benk-= s. Berin (einst. K.).
=Benn-= s. Berin (V., einst. K.).
=Bens-, Benz-= s. 1) Band (einst. K.) 2) Berin (einst. K.).
=BER= I. ahd. bero, mhd. bere „Bär“, ehemals in der Anschauung des
Nordens König der Tiere.
FN. Berhard: _Berardt_.
Berachar: _Behrer_.
Perlaic, Berlah: _Berlich_, _Berleck_; _Berlach_ -- _Barlach_ --
_Bierlich_; _Bierlick_.
Berman: _Bermann_, _Behrmann_, _Bärmann_ -- _Baarmann_.
Bernot: _Bernot_ -- _Biernoth_.
Paradeo: _Bardey_ -- _Parthey_.
Beroald: _Bärwald_ -- _Berold_; _Beerhold_ -- _Börold_ -- _Berlet_
mit der Zss. _Gutberlet_ -- _Berlitt_; _Berlt_ -- _Perlett_ --
_Biehrhold_ -- _Pyroldt_. Gen. _Berholz_ -- _Bierholz_.
Beroward: _Berward_; _Beerwarth_ -- _Bierwerth_; _Bierwirth_ (Preuß
8).
Beriwich: _Barwig_.
Berewin: _Berwin_ -- _Bärwein_.
Berulf: _Bärwolf_.
Einstämmige Kürzung Ber-.
Bero: _Behre_; _Bär_, _Bähr_ -- niederd. _Bahre_; _Baar_. Gen.
_Behrs_ -- _Bahrs_. Patr. A. _Bering_; _Bähring_ -- _Pering_ --
_Berring_ -- _Baring_ -- _Bierung_.
Vklf. (l) Berilo: _Berle_ -- _Perl_ -- _Bierl_ -- _Birle_; _Birla_.
Patr. A. _Perling_ -- _Bierling_. (l+n) _Bärlein_. (k) Berico:
_Berke_ -- _Bährecke_ -- _Bierig_. Patr. A. _Berking_. (z) Berzo,
Bezzo (Stark S. 86 -- doch auch für beraht S. 84. 87): _Bertz_ --
_Pertz_ -- _Pertsch_ -- _Betz_ (Zss. _Schmidtbetz_) -- _Petz_ (dah.
Beiname des Bären) -- _Pätsch_ -- _Barz_ -- _Bartsch_ -- _Bärtschi_
(schweiz.). (z+l): _Betzel_ -- _Petzel_ -- _Bessel_.
=Ber-= s. Ber (V., einst. K.).
=BERAHT= I. got. baírhts, ahd. peraht, beraht mhd. perht, berht
„glänzend“.
FN. Perahtgar: _Prächtker_.
Berhthari: _Brechter_ -- _Prächter_ -- _Berchter_ -- _Bechter_ --
_Bertermann_.
Berahthoh: _Bertog_; _Bertuch_.
Berahtram: _Bertram_; _Bertrab_ -- _Bartram_. Gen. _Bertrams_
(niederrhein.).
Berehtmar: _Bartmer_.
Bertrand: _Bertrand_.
Berahtold: _Berchtold_ -- _Berthold_; _Perthold_ (öst.); _Berthelt_
-- _Bechtold_ -- _Pechtold_ -- _Barthold_; _Bartelt_; _Barthlott_;
_Barthol_; _Bartel_. Gen. _Bartholz_; _Bartheldes_ -- latinis.
_Bartholdy_.
Perahtolf: _Bertleff_ -- _Bechtolf_; _Bechdolf_ -- _Bardolph_.
Einstämmige Kürzung Beraht-.
Perhto, Berto: _Bercht_, _Bergt_ -- _Brecht_ -- _Precht_ --
_Berthe_; _Bert_ -- _Becht_ -- _Pecht_ -- _Bracht_ -- _Pracht_
-- _Barthe_; _Bardt_ (Brecht, Bracht auch ON. s. Brach). Gen.
_Berthes_ -- _Perthes_ -- _Bartens_.
Vklf. (l) Pirahtilo: _Brechtel_ -- _Berthele_; _Bertl_ -- _Bechtel_
-- _Brachtl_ -- _Prächtel_ -- _Bartel_. Gen. _Bartels_ -- _Bartela_
(ostfries.). Patr. A. _Bertling_ -- _Bartling_, _Barttlingck_. (k):
_Bartke_; _Barttig_. Gen. _Bertges_. Patr. A. _Brechtker_ (Preuß S.
19).
Auslautend (388 mal Först):
-_brecht_: _Albrecht_. Gen. -_brechts_: _Lambrechts_.
-_precht_: _Lamprecht_.
-_pricht_: _Limpricht_.
-_bracht_: _Allebracht_.
-_berath_: _Hilberath_.
-_brath_: _Hilbrath_.
-_brod_: _Milbrodt_.
-_bert_: _Albert_. Gen. -_berts_: _Egberts_, in anderer Schreibung
-_z_ (tz): _Limbertz_.
-_pert_: _Ruppert_. Gen. -_pertz_: _Roppertz_.
-_brett_: _Odebrett_.
-_bart_: _Herbart_. _Seg barth_.
-_ber_: _Eyber_. Gen. -_bers_: _Dübbers_.
-_per_: _Lemper_.
-_bahr_: _Osbahr_.
=Bercht-= s. Beraht (V., einst. K.).
=Beren-= s. Berin (V., einst. K.).
=Berg= III. ahd. perc, berc, mhd. berc -- neuhochd. ist -berg in
ON. die vieltausendfach belegbare F. Daneben die dativische F. -_berge_
mit ursprünglichem Verhältniswort _zu_ (ze): ze dem witten (weißen)
berge, daraus Wittenberge.
FN. _Van dem Berghe_ (van deme Berghe 1383. Gött. UB. I. Vgl.
franz. Dumont). _Zum Berge_, auch _Zumberge_. Dass. _Berge_;
_Berg_, _Bergk_. Zss. _Bergemann_; _Bergmann_ (doch dies natürlich
auch Gewerbs-N.).
Die zusammenges. FN. auf -_berg_ überbieten selbst in
Niederdeutschland die von andern Ortsbezeichnungen abgeleiteten an
Häufigkeit; so zählt Hoffmanns hannöversches Namenbuch über 100 FN.
auf -berg, während -dorf nur 38 mal, -feld 35, -hof 29, -bach 19
mal vertreten ist.
_v. Auersperg_. _Blumberg_. _Chlingensperg_ (Münch.). _Dannenberg_.
_v. Gottberg_. _v. Hertzberg_. _Lindenberg_. _Nürnberg_.
_Schönberg_. _Wittenberg_.
Das -e der dativischen F. fällt in den FN. regelmäßig ab, so daß
nur die Biegung des Eigenschaftswortes (Witten-, Schwarzen-) noch
den ursprünglichen Dativ des ON. verrät. Nur vereinzelt findet
es sich hier noch, namentlich in loserer Zusammenfügung, wie
_Schulze-Overberge_ (westf.).
Dagegen bleibt die dativische Mehrheit auf -_en_ unverändert:
_Gandesbergen_.
Niederd. -_barg_ (vereinzelt): _Morbarg_. _Wienbarg_. _Wittebarg_.
-- _Hasbargen_ (O. -bergen in Hannov., Oldenb.).
Ableitung auf -_er_ (oberd.):
1) -_berger_: _Berger_. -- _Albrechtsberger_. _Frankenberger_.
_Henneberger_. _Nirnberger_ (Wien). _Würtemberger_.
2) -_perger_ (nach s): _Baltensperger_ (Hof Baltsberg, Schweiz).
_Güntersperger_. _Madlsperger_ (O. Madelsberg, Steiermark).
_Hersperger_. _Hettmannssperger_. _Reichensperger_. _Wolfensperger_.
=Bergamenter= III. „Bereiter von Pergament“ mhd. perminter. Bes.
in Süddeutschland (früher eine „Permentergasse“ in Nürnberg, Augsburg,
Reutlingen), doch auch in Braunschweig: Hinrike de permenterer 1406.
FN. _Bergamenter_ -- _Bermenter_; _Berminter_.
=Bergemann= s. Berg.
=Berger, -berger= s. Berg.
=Bergmann= III. 1) s. Berg 2) der „Bergmann“. Niederd. _Bargmann_.
=Bergt= s. Beraht (einst. K.).
=Bergundthal= III. (Zürich 1886).
=BERIN= I. Erweiterung von Ber (Bär).
FN. Beringar: _Beringer_ -- _Berenger_ -- _Bröhinger_.
Berinhard: _Bernhard_ -- _Pernhart_ -- _Bernert_; _Bernet_ (im
„Etat der Bürgerschaft von St. Gallen“ 1854 ist ausdrücklich
angegeben, daß die dortige Familie Bernet früher Bernhard, auch
Bernath geheißen. Steub S. 17) -- _Pernet_ -- _Bennert_ --
_Behnert_ -- _Barnert_.
Zsgz. _Bährendt_, _Behrend_ (entstellt _Bierente_) -- _Berndt_
(Zss. _Großberndt_; _Möllenbernd_; _Schöneberndt_). Gen.
_Bernhards_ (lat. _Bernhardi_) -- _Berendes_; _Berends_, _Behrenz_
-- _Barends_ -- _Bierentz_.
Berinher: _Berner_ -- _Perner_ -- _Barner_ -- _Benner_.
Bernhelm: _Benhelm_.
Bernold: _Bernhold_ -- _Bennold_; _Benhold_.
Einstämmige Kürzung Berin-.
Berno, Benno (Stark S. 25): _Beren_, _Bähren_ -- _Benne_ --
_Behn_ -- _Beine_ (Preuß 10). Gen. _Bärens_ (Zss. _Braunbehrens_)
-- _Berns_ (_Bernsmann_). Patr. A. _Berning_ -- _Benning_ --
_Bening_. Gen. _Bennenga_; _Beninga_ (beides ostfries.). Patr. Zss.
_Beerensson_ -- _Bernsen_.
Vklf. (i): _Berni_. (k): _Bernicke_ -- _Pennecke_ -- _Benecke_
-- _Penke_ -- _Benck_ -- _Barnicke_. Gen. _Behnken_. Patr. A.
_Beinker_ (= Benekingk 1507, Preuß 10). (k+l): _Barnickel_. (z):
_Berntz_ -- _Benze_; _Benz_ -- _Bense_ (_Bensemann_). (z+l):
_Benzel_. Patr.A. _Benzler_ -- _Benseler_.
=Berk-, Berl-= s. Ber (V., einst. K.).
=Berken-= = Birken, in N. wie _Berkenkemper_, -_kötter_,
_Berkemeyer_ -- _Berkenbusch_.
=Bermann= s. Ber (V.).
=Bermenter, Berminter= s. Bergamenter.
=Bern-= s. Berin (V., einst. K.).
=Berner= a) I. s. Berin (V.) b) III. „einer aus Bern“ (Tobler-M.)
=Bernklau=, auch _v. Bernclau_ III. „Bärenklaue“.
=Bernstein= III. häufiger ON. (urspr. meist Berinstein) -- _von
B._, Stammort Bärenstein im Erzgebirge.
=Berring= s. Ber (einst. K.).
=Bert-, Berth-= s. Beraht (V., einst. K.).
=Berward= s. Ber (V.).
=Bessel= s. Ber (einst. K.).
=Besserdich= III. Satzname.
=Beth-= s. Bad (V., einst. K.).
=Better= s. Bad (V.).
=Betz-= s. Ber (einst. K.).
=Betulejus= III. latinis. für _Berckmann_ (betula die Birke).
=Beutler= III. „Beutelmacher“. _Peutler_ (Gottschee).
=Beyrich= s. Bag.
=Bichl, Bichler, -bichler= s. Bühel.
=Bick-, Bieck-= s. Big.
=Biederkarken= III. niederd. „bei der Kirche“.
=Biedermann= III. mhd. biderman ein „unbescholtener Mann,
Ehrenmann“. Biderbeman 1262.
=(Biegel) -biegel, -biegler= s. Bühel.
=Biegholdt= s. Big.
=Biehl-= s. a) I. Bil b) III. Bühel.
=Biehrhold= s. Ber (v.).
=Biel-= s. a) I. Bil b) III. Bühel.
=Bien(en)gräber= III. der „Bienen aus hohlen Bäumen ausgräbt“.
=Bier= III. ahd. pior, mhd. bier, das bekannte Getränk (S. 46).
Marquart Gutpier 1450.
FN. _Bösbier_. _Dünnebier_ (Schwachbier). _Frischbier_. _Gutbier_.
_Mengelbier_. _Sauerbier_. _Strengbier_. _Süßbier_, niederd.
_Sötbeer_. _Warmbier_. _Zuckerbier_. Doch _Gießenbier_ Umdeutung
aus Gisembert (Preuß 7).
=Bier-= soweit I. s. 1) Ber (V., einst. K.) 2) Berin (V.).
=Bierbaum= III. „Birnbaum“, mhd. birboum (ahd. pira, mhd. bir
Birne). Vgl. _Bierkamp_ (unter Kamp).
=Bierente= III. „Bierbruder, Zecher“. Vgl. Bieramsel, -fink,
-igel, -gans (doch s. auch Berinhard).
=Bietendüwel= III. s. Bitdendüvel.
=Biffart= s. Bil.
=BIG= I. ahd. pichan, mhd. bicken „hauen, stechen“.
FN.(Bighard): _Pickhardt_; _Pickert_ -- _Bickert_ -- _Beckhardt_;
_Beckert_ -- _Peikert_.
Bigwalt: _Biegholdt_.
Einstämmige Kürzung Big-.
Bigo: _Pigge_ -- _Pick_ -- _Bieck_. Vklf. (l): _Pickl_ -- _Bickel_.
=BIL= I. ahd. mhd. bil „Steinhacke, Streitaxt“. Es scheint sich
aber ein altd. Stamm bil „Billigkeit, Recht“ damit zu mischen.
FN. Bilifrid: _Biffart_.
(Biligar): _Billger_.
(Bilhard): _Bilhardt_; _Billert_ -- _Bielert_ -- _Beilhard_ --
_Peilert_ -- _Bellert_. Gen. _Bilharz_ -- _Pilartz_ -- _Beilharz_.
Bilihar: _Biller_ -- _Biehler_ -- _Pieler_ -- _Behler_. Gen.
_Bellers_.
Biliram: _Pilgram_.
Belimar: _Bilmer_.
Einstämmige Kürzung Bil-.
Bilo: _Biel_ -- _Piele_ -- _Behl_ -- _Beil_ (teilweis). Patr. A.
_Billing_ -- _Pilling_ -- _Billung_ -- _Bieling_ -- _Belling_;
_Bellinga_ (ostfries.) -- _Beling_ -- _Beiling_.
Vklf. (k) Pilicho: _Billig_ -- _Bielicke_ -- _Pielke_ -- _Beelke_
-- _Beilicke_. (z): _Biltz_ -- _Pilz_. Patr. A. _Piltzing_.
=Billger= s. a) I. Bil. b) III. Pilger.
=-biller= s. Bühl.
=Blitz= s. Bil (einst. K.).
=Binder= III. mhd. binder der „Faßbinder, Bötticher“
(„Bindergasse“ in Nürnberg).
FN. _Binder_ -- _Pinder_ (oberd., vgl. „Pinter“ in Marburger
Urk., Reichel S. 31) -- mit Abstumpfung des _i_; Bender. Zss.
_Faßbinder_; _Vasbender_. _Bittenbinder_; _Büdenbänder_.
_Buchbinder_; _Buchbender_. _Bürstenbinder_. _Rehbinder_.
=Bindseil= III. zu den Gerät-N. Vgl. auch Cunrad cognom. bintriemo
1339.
=Bir-= s. Ber.
=Birchpfeiffer= Doppel-N. (S. 85): Charlotte _Pfeiffer_, Tochter
des Kriegsrates Pf. in München, verheiratet (1825) mit Dr. Birch, die
bekannte dramatische Dichterin.
=Birkner= III. „einer aus Birken“.
=Birnbaum= III. s. Baum. (Heinr. von dem Birnbaum, genannt
Henricus de Pyra. Köln 14. Jh.)
=Bischof= III. aus griech.-lat. episcopus (Aufseher), im Mhd.
jeder höhere, auch nichtchristliche Priester (S. 42); im DW. auch
spottweise ein „Bierbischof“. Petrus dictus episcopus 12. Jh. Selten
_Pischof_ (Wien).
FN. _Bischof_, _Bischoff_. Gen. _Bischofs_. Eigentüml. F.
_Bischkop_ (wohl durch Vermittelung des slaw. biscup).
Patr. A. Bischopink (Westf.).
=v. Bismarck= III. von der zum ehemaligen Bistum Magdeburg
gehörigen Stadt Bismark d. i. Bischofsmark (= Bistumsgrenze) im Kr.
Stendal.
=Bitdendüvel= III. Satz-N. niederd. „beiß den Teufel“ (S. 52).
Auch _Biedendüwel_. Ähnlich _Schietdendüvel_ „schieß den T.“
=Bittenbinder= III. „Büttenbinder“.
=Bittner= s. Büttner.
=Blanc= I. ahd. planch, blanch, mhd. blanc (von blinken) „blank,
weiß“.
FN. Blanchard: _Blankart_. Gen. _Blankarts_ -- umgedeut.
_Blankertz_.
(Blanchar): _Blenker_.
Einstämmige Kürzung Blanc-.
Blancho: _Blancke_; _Blanc_ -- _Planck_ -- _Blencke_.
=Blank= s. Blanc.
=Blasius= II. Bischof u. Märtyrer unter Diokletian.
FN. _Plaß_ (_Plaßmann_) -- _Bläß_. Patr. A. _Bläsing_.
=Blatner, Blattner= s. a) Platner b) vom O. Blatten.
=Blatt= in den Zss. _Kleeblatt_. _Lindenblatt_. _Rosenblatt_.
=Bled-= s. Blid.
=Bleibimhaus= III. Satz-N. „bleib im Haus“ -- Bezeichnung eines
Häuslichen. Gegensatz: _Fleuchaus_.
=Bleibnichtlang= III. Satz-N., wohl Bezeichnung eines, der nirgend
lange bleibt.
=Bleibtreu= III. Satz-N. (S. 51).
=Bleichert, Bleick-= s. Blic.
=Bleidt, Bleimer, Bleitz= s. Blid.
=Blenker= s. Blanc.
=Bleudorn= III. niederd. „Blühdorn“ s. Dorn.
=BLIC= I. ahd. plich, blic, mhd. blic „Lichtglanz, Blitz“.
FN. (Blichard): _Bliechert_ -- _Bleickhardt_ -- _Bleichert_.
Blieger: _Blicker_. Gen. _Bleickers_.
Einstämmige Kürzung Blic-: _Blicke_.
=BLID= I. got. bleiths, ahd. plîdi, mhd. blîde „froh, heiter,
freundlich“.
FN. Blidegar: _Blediger_.
Blidmar: _Bleimer_.
Einstämmige Kürzung Blid-.
Blido: _Blied_ -- _Plitt_ -- _Blede_ -- _Bleidt_.
Patr. A. _Bliedung_.
Vklf. (z): _Bleitz_.
=Bliechert= s. Blic.
=Blied-= s. Blid.
=Blievernicht= III. niederd. = bliev dar nicht, „ein Unsteter“.
=Block= III. „vierschrötiger, plumper Mensch“. Auch _Blochmann_;
_Plochmann_.
=Bloem, Blohm, Blöm-= s. Blom.
=BLOM= I. got. blôma, ahd. pluomo, blômo, mhd. bluome „Blume“,
wohl auf Jugend und Kraft deutend. Blumarit.
FN. (Blomhard): _Bluhmhard_ -- _Blümert_.
(Blomheri): _Blömer_ -- _Blumer_ -- _Blühmer_ -- _Plümer_.
(Blomrich): _Blumrich_.
Einstämmige Kürzung Blum-.
(Pluomo): _Blohm_ -- _Blume_; _Bluhm_ -- _Bloem_ (ô Kleve). Gen.
_Bloems_ (ostfries.).
Vklf. (l): _Blümel_. (l + n): _Blümlein_. (k): _Blömke_ --
_Blühmke_ -- _Plümicke_.
=Bluhm-, Blühm-= s. Blom.
=Blühdorn= III. zu den Pflanzen-N. Niederd. _Blöhdorn_ --
_Bleudorn_, entstellt _Bleidorn_.
=Blume= a) I. s. Blom b) III. bes. in Zss. wie _Kornblum_.
_Schlüsselblum_. -- _Blumenstiel_. _Blumenstengel_. _Blumenschein_;
_Blumschein_. -- _Plumenkron_ (öst.).
=Blum-, Blüm-= s. Blom.
=Blumenschein= III. mhd. bluomen schîn „der Blumen Glanz und
Schmelz“. (Nach Buck S. 32 hübscher, leuchtender Blumenstrauß, als
Wirtshausschild).
=Blumenschmied= III. der Schmied gegenüber dem Gasthof „zur Blume“
(Becker).
=Bob-= s. Bod (V., zweist. K.).
=Bock= a) I. s. Bald (einst. K.) -- Bod (einst. K.) -- Burg
(einst. K.) b) III. zu den Tiernamen, vgl. Cunrat der Bock 1387.
Vklf. (l + n): _Böcklin_.
=Böcker= s. Bötticher.
=Bockhard= s. Burg (V.).
=Böckel, Böcking= s. Bock a).
=Böckler= III. „der einen Schild (buckel) führt“.
FN. _Böckler_ - _Pückler_.
=BOD= I. zu got. biudan, ahd. piotan. angels. beodan im Sinne von
„gebieten, entbieten“.
FN. (Bodebert): _Bobardt_ -- _Popert_. Gen. _Bobertz_.
Bodfrid: _Boffert_.
Botthar: _Boder_ -- _Böter_ -- _Buder_ -- _Butter_ -- _Büder_.
Bodomar: _Bodemer_ -- _Bothmer_ -- _Bommer_.
Poterich: _Bödrich_ -- _Böttrich_ -- _Puttrich_ -- _Püttrich_.
(Bodoald): _Böthelt_.
(Bodewig): _Bodewig_ -- _Budwig_.
Botolf: _Puttloff_.
Einstämmige Kürzung Bod-.
Poto, Buddo (VN. Bodo): _Bode_ -- _Bothe_ -- _Pothe_ -- _Bott_
-- _Pott_ -- _Bude_ -- _Budde_ (Zss. _Großbudde_) -- _Butte_.
Gen. _Boden_ -- _Bots_; _Boten_ -- _Poten_ -- _Budden_. Patr. A.
_Böding_ -- _Büding_ -- _Bütting_.
Vklf. (i) Bodi: _Body_. (l) Bodilo: _Potel_ -- _Bötel_ -- _Budel_.
(l + n) Budelin: _Bodelin_. (k) Poticho: _Bodeck_ -- _Poddig_ --
_Pottke_ -- _Botje_ (Eutin) -- _Bödke_ -- _Böttge_ -- _Budig_ --
_Buddeke_ -- _Bock_. (z) Bozo: _Botz_ -- _Butze_ -- _Putsche_ --
_Busso_ (VN. Klemp.); _Busse_ -- _Bosse_. (z + l): _Bötzel_.
Zweistämmige Kürzung 1) Bodb-.
Poppo (nach Andresen): _Bobbe_ -- _Bopp_ -- _Bobe_ -- _Poppo_;
_Poppe_ -- _Pöppl_ (bayr.) (Zss. _Popma_ ostfries.) -- _Pöppe_ --
_Puppe_. Gen. _Poppen_ (Zss. _Kleinpoppen_). Patr. A. _Poppinga_
(ostfries.).
Vklf. (l): _Poppel_ -- _Bobel_ -- _Pobel_ -- _Böppli_ -- _Puppel_.
(k): _Bobeck_ -- _Pöppig_ -- _Puppke_. Gen. _Popken_ -- _Puppkes_.
Zweistämmige Kürzung 2) Bodf-.
Boffo (Stark S. 120): _Buff_ -- _Puffe_; _Puff_.
Zweistämmige Kürzung 3) Bodm-.
(Bommo): _Pomme_.
Auslautend (62 mal Först.).
_-bode_: _Gerbode_.
_-bothe_: _Gerbothe_; _-both_: _Gerboth_.
_-poth_: _Niepoth_.
_-bott_: _Meerbott_.
_-pott_: _Gerpott_.
_-bade_ (niederd.): _Garbade_.
=Bod-, Böd-= s. Bod (V., einst. K.).
=Böddiker. Bödeker= s. Bötticher.
=Bodenbinder= III. „der einen Bretterboden legt“ (s. Bodmer).
FN. _Bodenbender_, _Bodenbänder_. Niederd. _Boddenbender_.
=Bodmer= a) I. s. Bod b) III. von „bodmen“, d. i. einen Boden
(ahd. podam, mhd. bodem, das m noch bis ins 17. Jh. erhalten) von
Brettern zusammenschlagen: ein Faß, ein Zimmer, ein Schiff bodmen.
=Boer= s. Bauer.
=Boffert= s. Bod (V.).
=BOG= I. ahd. bogo. mhd. boge „Bogen“ (als Waffe), durch
Gräberfunde schon für die älteste Zeit als germanische Waffe erwiesen.
Kaum von Baug zu trennen.
FN. (Bogehard): _Bogenhard_.
(Bogold): _Bögehold_.
Einstämmige Kürzung Bog-.
Bogo: _Boge_ -- _Böge_ -- _Boye_. Gen. _Bogena_ (ostfries.).
=Boge, Böge= s. Bog.
=Bogen= III. in ON. auf eine ~Biegung~, in der Regel eines
Flusses od. Baches, gehend.
FN. _Bogen_ -- _Elbogen_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Bogner_ (der Bogenaere = der von Katzenellenbogen, Walther 180
Pfeiff.) -- _Bögner_.
=Bogner= III. 1) einer aus Bogen, s. das Vorhergehende 2)
„Bogenmacher“ DW. (eine „Bognergasse“ in Wien; Marburger Gewerbe-Verz.
Pogner).
FN. _Bogner_ -- _Pogner_ (Gottschee) -- _Bögner_.
In Schaffhausen, wo die Bogenschützen auf ihrer eigenen
Schießstätte den Sommer hindurch die alte Waffe noch handhaben,
übt auch ein „Bogner“ sein Amt -- Instandhaltung der Armbrust --
noch heute aus. (Tobler-Meyer 1894).
=Bohl-, Böhl-= s. Bald (V., einst. K.).
=Böhme= III. einer aus „Böhmen“. Conrad Bohemus 1281.
FN. _Böhme_; _Böhm_ -- auch _Behm_ (Hans Behem 1476, vgl. Behaim,
mhd. Bêheim neben Böheim, den alten N. des Landes). Auch _Böheim_;
_Böhaimb_ -- _Beheimb_.
=Böhmer= s. Baum -- bes. „Inhaber oder Anwohner eines
Schlagbaumes“.
=Böke= niederd. Buche, in _Bökenkamp_; _Bökemeyer_ usw.
=Bohnenbluest= III. (schw.) „Bohnenblüte“ (vgl. mhd. bluost
Blüte). _Bohnenstengel_.
=Böhringer= s. Berin (V.).
=Bohse= s. Bos.
=Bold-= s. Bald (V., einst. K.).
=Böld-= s. Bald (einst. K.).
=Bolke, Bölk= s. Bald (einst. K.).
=Boll-, Böll-= s. Bald (V., einst. K.).
=Bolt-, Bölt-= s. Bald (einst. K.).
=Bolte=, Joachim B., Bürgermeister zu Wolgast, 1675 von dem
schwed. Könige Karl II. geadelt: _Bolte von Boltenstern_.
=Bolwin= s. Bald (V.).
=Bolz-= s. Bald (einst. K.).
=Bömack= III. slawisch: ein „Böhme“.
=-bömer= s. Baum.
=Bomheuer= III. niederd. „Baumhauer“ (s. -hauer).
=Bommer= s. Bod (V.) -- aber auch einer aus Bommen (Schweiz).
=Bonewendura= III. (Ottweiler) aus ital. Bonaventura.
=Bonne= s. Band.
=Boos= s. Bos.
=Bopp, Böpp-= s. Bod (zweist. K.).
=Borch-, Börch-, Borg-= s. Burg I. (V.).
=-borg= III. s. Burg.
=Borgers, Börger= s. Bürger.
=Borges= s. Liborius.
=Borggreve= s. Burggraf.
=Bork-= s. Burg (V., einst. K.).
=Bormann= s. Burg I. (V.).
=Born, -born= s. Brunn.
=Börold= s. Ber.
=Borries, Börries= s. Liborius.
=Borstel= s. Burgstall.
=Borz= s. Burg I. (einst. K.).
=Bosch= s. Busch.
=BOS= I. ahd. bôsi „böse“ (feindlich). Bosulf.
Einstämmige Kürzung Bos-.
Boso 6.: _Bohse_; _Boos_ -- _Pohse_ -- _Böse_.
Vklf. (l) Poasilo: _Bösel_. (k): _Böske_.
=Böse= a) I. s. Bos b) III. vgl. Hinricus de Bose 1325)
(Ilsenburg).
=Bosse= s. Bod (einst. K.).
=Bostel= s. Burgstall.
=Bot-, Both-= s. Bod (V., einst. K.).
=Böteführ= III. (Süderditmarschen) niederd. Satz-N. „zünde Feuer
an“ (Heizer in Schmelzöfen u. dergl. -- doch auch Spottname für einen
„Rotkopf“). Auch _Büteführ_; verderbt _Bettführ_.
=Bötel= s. Bod (einst. K.).
=Böter= a) I. Bod b) III. ostfries. „Heizer“, holl.
„Kesselflicker“.
=Böthelt= s. Bod (V.).
=Bott= s. Bod (einst. K.).
=Bött-= s. Bod (V., einst. K.).
=Bötticher= III. von Bottich, ahd. potacha, mhd. boteche, botege
großes Holzfaß, zumal in Brauereien der „Bötticher“; altniederd.
Bödeker.
FN. 1) hochd. _Bötticher_; _Böttcher_ -- _Böttiger_; _Böttger_ --
_Bottger_ -- _Pöttcher_ (oberd.) -- _Bettcher_.
2) niederd. (bes. im Nordwesten): _Böddiker_; _Böddeker_ --
_Bödeker_ -- zsgz. _Böcker_.
=Böttner= s. Büttner.
=Böttrich= s. Bod (V.).
=Botz, Bötzel= s. Bod (einst. K.).
=Bovenkerk= III. (westf.) „(der) oberhalb der Kirche (wohnt)“.
Auch _Bovenkerken_. Vgl. _Bovensiepen_. _Bovenstein_.
=Bowenschulte= III. (westf.) „der Schulze oben“ (s. Schulze).
=Boye= s. Bog.
=Brabandt= III. „einer aus Brabant“. _Brabänder_.
=Brach= III. ahd. brâcha, mhd. brâche „das erste ~Umbrechen~
eines zum Anbau bestimmten Landes“. Seit dem 8. Jh. in ON. Jetzt hochd.
_Brach_, _-brach_, _-brechen_ -- doch viel häufiger niederd. _Braak_,
_-brack_, _-braken_, _-breck_.
FN. _Ellerbracke_. _von Heidebreck_. Nebenf. Bracht seit 9.
Jahrh., und dem entsprechend neuere ON. wie _Bracht_, _Brecht_, die
auch zu FN. geworden.
=Bracht= s. a) I. Beraht (einst. K.) b) III. s. Brach.
=Brachvogel= III. numenius arquatus. Niederd. _Brakvogel_.
=Bradenahl= III. niederd. (Mecklenb.) „gebratener Aal“; vgl.
Frideric. cognomento Bradegans 13. Jh.; altniederd. Bradherink.
=Brahms= s. Abraham.
=Brambeer= III. mhd. brâmber die „Brombeere“.
=Brancke= s. Brand.
=BRAND= I. ahd. prant, brant, mhd. brant „Feuerbrand; flammendes,
blitzendes Schwert“ (davon ital. brando Schwertklinge, altfranz.
brandon Schwert; das Schwert des span. Cid heißt Tizona d. i.
Feuerbrand vom lat. titio).
FN. (Brandiger): _Brandiker_ -- _Brenker_.
(Brandhard): _Brennert_.
Brandold: _Brandholdt_.
Einstämmige Kürzung Brand-.
Prando: _Brandt_ (VN. bei Klemp.). Gen. _Brandes_; latinis.
_Brandis_ (_Brandsma_ ostfries.). Patr. A. _Branding_ -- _Brenning_.
Vklf. (l) Brandila: _Brandel_ -- _Prantl_ -- _Brendel_; _Brändle_
(schwäb.); _Prändl_ (bayr.). (l + n): _Brändlein_. (k) Brandico:
_Brancke_ -- _Pranckh_ -- _Brendicke_ -- _Brentke_ -- _Brennecke_
-- _Brenck_. Patr. A. _Breinker_ (Preuß 16). (z) Brantio: _Branz_
-- _Prantz_ -- _Brentz_ -- _Brenneis_. (z + l): _Prentzel_.
Auslautend (50 mal Först.):
_-brand_: _Hildebrand_. _Dittebrandt_. Gen. _-brands_: _Zybrands_.
_-brahn_: _Robrahn_.
_-barn_: _Dettbarn_.
_-bern_ (s. Stark S. 187): _Dibbern_.
=Brand= III. als ON. eine Waldstelle, welche durch Feuer gerodet
ward. Jetzt nicht bloß einfachen _Brand_, _Brande_ häufig, sondern auch
über ein halbhundert Zss. auf _-brand_, _-brenda_.
FN. _Brand_. _Altenbrand_.
=Bränd-= s. Brand I.
=Brandner= III. „einer aus Branden“ (Baden, Tirol).
=Branolte= I. = Nolte (Arnold) Brandes (Preuß 30).
=Branz= s. Brand (einst. K.)
=Braten= III. ahd. brâto, mhd. brâte. In der Zss. FN. _Hafenbrädl_
(„Topfbrätchen“). _Schweinebrade_. (In andern Zss. dürfte _-brat_
eher eine zsgz. F. von -beraht sein, z. B. Mundbrat, wie deutlich in
Hilbrath).
=Bratengeiger= III. „der um den Braten geigt“, Spottname =
Bierfiedler.
=Brauer= III. mhd. briuwer, brouwer der „Bierbrauer“; mit Umlaut
Bräuer (eine „Bräuergasse“ in Dresden, auch „Bierbräuer“ im Münch.
Adreßb.).
FN. _Brauer_ -- _Bräuer_, _Breuer_. Gen. _Brauers_ -- _Breuers_
(niederrhein.). Niederd. _Brüwer_ (Bruwere 1483 Gött. UB.). Gen.
_Browers_; _Broyers_ (beides ostfries.). Entstellt _Breyer_.
_Wienbreyer_ (1635: Weinbrewer). Zss. _Mumbrauer_ (Mumme, das seit
Ende des 15. Jhs. in Braunschweig gebraute Bier).
=Bräuer= s. Brauer.
=Brauk, -brauk= s. Bruch.
=Braun= a) I. s. Brun b) III. von der Farbe: ahd. mhd. brûn, prûn
„braun, brünett“ (vgl. franz. Lebrun).
FN. _Braune_; _Braun_ -- (südd.) Praun.
=Bräun=- s. Brun (V., einst. K.).
=Braunabend= III. der „braune Abend“, eine Floskel der 2.
schlesischen Dichterschule, also nicht vor 1650 (Vilmar). Auch
_Brunabend_.
=Braunbehrens= I. 1661: Heinrich Braun oder Berendts (Preuß).
=Brausewetter= III. ein „stürmischer Mensch“ (s. Wetter).
=Bräutigam= III. zu den Verwandtschafts-N. Niederd. _Brüdigam_.
=Brecht-= s. a) Beraht (V., einst. K.) b) ON.
=Brede, Breie, Breit= s. Brid.
=Breinker= s. Brand.
=Breiser= III. „Schnürriemenmacher, Posamentier“ (mhd. brîsen
schnüren) vgl. Preiswerk.
=Bremer= III. „einer aus Bremen“. Auch _Brämer_.
=Brend-= s. Brand (einst. K.).
=Brenk-= s. Brand (V., einst. K.).
=-brenker= s. Brink.
=Brenn-= s. Brand.
=Brenner= III. vgl. Otte gen. der brenner 1338.
FN. _Brenner_ -- _Prenner_ (Gottschee). Zss. _Kalkbrenner_.
_Neubrenner_. _Steinbrenner_. _Weinbrenner_.
=Brennessel= III. deutlicher Pflanzen-N.
=Brent-, Brentz= s. Brand.
=Brett-= s. Brid.
=Breuer= s. Brauer.
=Brenker, -breuker= s. Bruch.
=Breun-= s. Brun (einst. K.).
=Breyer= s. Brauer.
=BRID= I. wohl zu angels. bridel, ahd. brittil „Zügel“ oder zum
Volksnamen der Britten. Britharius 6.
Einstämmige Kürzung Brid-.
Briddo: _Britt_ -- _Brede_ -- _Brett_ -- _Breie_ (Preuß 26). Patr.
A. _Breitung_ -- _Bretting_.
Vklf. (l) Bridilo: _Brill_. (k): _Bricke_. Gen. _Brix_.
=Briehl= s. Brühl.
=Brill= s. Brid.
=-bring= s. Brink.
=Bringewath= III. Satz-N. niederd. „bringe was“. _Bringezu_.
=Brink= III. „(hochliegender) Grasplan“ -- ein in niederdeutschen
Mundarten weit verbreitetes Wort. Dahin gehört mehr als ein halbes
Hundert ON. auf _-brink_ in der Linie Hannover-Utrecht, mit der
Hauptstärke in Westfalen.
FN. _Brink_ (Dorf im Oldenburgischen, Münsterschen,
Kalenbergischen); _ten Brink_, auch _Tombrink_ (= zu dem Br.); _von
den Brinken_. -- _Brinkmann_, _Bringmann_; (fries.) _Brinkama_.
Vgl. „die Brinkfrau zu Morsbecke, Inhaberin des Brinkhofes“,
nachher genannt „Ilse Brinkfrau“ (Lipp. Reg.).
Bes. häufig in Zusammensetzungen, die meist jedoch nicht
Städte oder Dörfer, sondern in mehr appellativer Art einzelne
Örtlichkeiten einer Dorflage oder Feldflur bezeichnen -- als FN.
demnach der daselbst Wohnende, der „Brinksitzer“, vgl. Gerd uppe
dem Brinke 1406 (Lipp. Reg.).
_Antenbrink_. _Berenbrink_. _Exernbrink_. _Fahrenbrink_.
_Gantenbrink_. _Hasenbrink_. _Klockenbrink_. _Mühlenbrink_.
_Osterbrink_. _Steinbrink_. _Unterbrink_. _Lüsebrink_ und
_Musebrink_ (offenbar Spottnamen für die bezeichneten
Örtlichkeiten, vgl. pommerisch „Flöhenbrink“). -- _Oberbrinkmann_.
Bisweilen in der Schreibung _-bring_: _Finkenbring_ neben
_Finkenbrinck_. _Hasselbring_. _Igelbring_. _Kregenbring_
neben _Krägenbrinck_ und _Krähenbrink_. _Kreidebring_ neben
_Kreidebrink_. _Lehmbring_. _Piepenbring_.
Ableitung auf _-er_ (westf.):
_-brinker_: _Brinker_. _Berenbrinker_. _Steinbrinker_.
_-brenker_: _Brenker_ (auch = Brendeker Preuß 18). _Brembrenker_
(Bram, Bräme = Brombeerstrauch).
Alle diese Bildungen mit großenteils noch nicht verwischtem
niederdeutschem Gepräge sind als FN. bes. häufig in Westfalen und
den angrenzenden Landschaften (Lippe, Osnabrück), wo sie zu den die
Namengebung beherrschenden gehören.
=-brink, -brinker= s. Brink.
=Brinkkötter= III. „Brinksitzer, Häusler auf dem Brink“, s. Brink
und Köther.
=Brinkoch= III. 1530: Brinkkort = Kord am brinke (Preuß 30).
=Britt, Brix= s. Brid.
=Brock-, -brock= s. Bruch.
=Bröcker= s. Bruch.
=Brod-, Bröd= s. Brord.
=Bröhl= s. Brühl.
=Broicher, -broich, -broick= s. Bruch.
=Broichsitter= III. (niedenrhein.) „Bruchsitzer“.
=Brok-, -brok= s. Bruch.
=Bröker= s. Bruch.
=Brom-, Bröm-= s. Brun (V., zweist. K.).
=Brongers= s. Brun (V.).
=Bronn-, -bronn, -bronner= s. Brunn.
=Brons-, Bronzema= s. Brun.
=Broos= s. Ambrosius.
=BRORD= I. ahd. prort, brort, angels. brord „Schiffsvorderteil;
Rand, Spitze (einer Waffe)“. Willibrord.
FN. Brothar: _Broder_ -- _Bröder_ (_Brödermann_). Gen. _Brors_.
Patr. A. _Bröring_. Patr. Zss. _Brodersen_.
Einstämmige Kürzung Brord-.
(Brodo): _Brode_ -- _Prott_. Vklf. (l): _Brödel_ -- _Prottel_ --
_Pröhle_. (k): _Brodke_.
Zweistämmige Kürzung Brordb-.
Patr. A. _Propping_.
=Bröring, Brors= s. Brord.
=Bros-, Brös-= s. Ambrosius.
=Brot= III. zu den Speisen (S. 46) in mancherlei Zss.
FN. _Bierbrot_. von _Casembrod_ (holländ. „Käse und Brot“).
_Eigenbrod_. _Gutbrod_. _Herrenbrod_. _Hirsebrod_. _Roggenbrod_
(Gernod ruckenbrot 1235). _Sommerbrod_. _Sparbrod_. _Truckenbrod_;
_Druckenbrodt_. _Warmbrod_. _Weichbrodt_. _Weißbrod_.
Einige dieser FF. sind zweifelhaft, da möglicherweise altd. brord,
brod -- oder auch eine Verderbung aus -beraht (brat) in ihnen
steckt, wie offenbar in _Heimbrodt_ aus Haginbert, _Milbrod_ aus
Mildebrath (s. Mild); auch wohl _Treubrodt_ altd. Truprat aus
Drudperaht.
=Browers, Bröyers= s. Brauer.
=Bruch= III. ahd. bruoch, der allgemeinste und durch viele
Mundarten verbreitete Ausdruck für „Sumpf“. Neben den gewöhnlichen FF.
auf _-bruch_ findet sich in ON. niederdeutsches _-brook_, _-brock_
(bes. in Westfalen), niederrheinisches _-broich_.
FN. 1) _Bruch_. _Hucklenbruch_. _Nonnenbruch_. _Ottenbruch_.
_Vahlbruch_. _Wildenbruch_.
2) _Brook_, _Brock_. _v. Buddenbrock_. _v. Diepenbrock_.
_Ellerbrock_. _Papenbrock_. _Rosenbrock_. _Schmalbrock_.
_Stuckenbrock_. _Uhlenbrock_.
3) _Broich_. _Hucklenbroich_. _Kleinherzbroich_.
4) _v. Kerßenbroick_.
Großenteils sind die Benennungen dieser Art, ebenso wie die auf -brink,
nicht Namen für Ortschaften, sondern sie bezeichneten, als sie auf die
Personen übertragen wurden, wirklich noch ein Bruch (Moor). So die
nachfolgenden, die wenigstens in Rudolphs Lex. sich nicht finden.
_Vom Bruch_. _Erlbruch_; _Elsenbruch_. _Gosebruch_. _Haselbruch_.
_Mühlenbruch_.
_Vom Brocke_. _Zum Brook_. _Edelbrock_. _Griesenbrock_.
_Kerkenbrock_. _Kordenbrock_. _Möhlenbrock_. _Nottebrock_.
_Piepenbrock_. _Wiesbrock_.
_Auf dem Brauke_. _Vom Brauck_. _Osterbrauk_. _Uhlenbrauk_.
_Möhlenbruck_.
Zss. mit -Mann:
_Bruchmann_ -- _Brockmann_, _Brokmann_, _Brookmann_ -- _Braukmann_.
Zss. mit -Müller:
_Brockmüller_. _Braukmüller_.
Ableitung auf _-er_ (westf.):
_Brücher_ -- _Broicher_ -- _Bröker_, _Bröcker_, urspr. Hans im
Broke (Preuß S. 3) -- _Breucker_. _Hüttebräucker_.
Alle diese niederd. Bildungen mit k sind vorzugsweis häufig in
Westfalen und gehören zu den dort die Namengebung beherrschenden.
=Brücher= s. Bruch.
=-bruck= s. 1) Bruch 2) Brück.
=Brück= III. ahd. prucca, mhd. brucke, brücke, brügge. An der
Spitze der davon abgeleiteten ON. steht Brügge in Flandern (schon im
7. Jh. Brugae); jetzt außerordentlich viele N. auf _-brück_, _-bruck_,
_-brücken_ (Dat.-Plur.), _-brügge_, _-brugg_, _-bruggen_.
FN. 1) _-bruck_: _von Wydenbrugk_ (O. -brugge).
2) _Brück_. _Delbrück_. _Steinbrück_. _Wiedenbrück_. _Zweibrück_
(O. -brücken).
3) _-brügge_: _Brügge_. _Delbrügge_. _Esselbrügge_ (Westf.).
_Steenebrügge_.
4) _-brücken_: _v. Zweibrücken_.
5) _-brüggen_: _Osenbrüggen_.
Ableitung auf _-er_ (oberd. und westf.):
1) _-brucker_: _Brucker_ (Baden). _Prucker_ (bayr.). _Haarbrucker_
(Salzb.). _Tiefenbrucker_.
2) _-brücker_: _Brücker_. _Haarbrücker_.
3) _-brugger_: _Brugger_ (Baden). _Prugger_ (österr.).
4) _-brügger_: _Erdbrügger_. _Ibrügger_ (Westf.).
_Bruckhei_ III. „Brückenaufseher“ (s. Hei). Auch _Bruggey_.
=Brückmann= III. „Brückenmann“ d. i. Brückenaufseher; doch
nach Ähnlichkeit von Brinkmann, Brockmann u. a. nur den Wohnort
bezeichnend: einer der auf oder bei einer Brücke wohnt. _Brüggemann_ =
tor Brügge (Strackerjan). Heinrich von der Brücke 17. Jh.
FN. _Brückmann_ -- _Brüggemann_; _Brügmann_.
=Brückner= III. schwerlich ein Brückenaufseher (Reichel), eher ein
„Brückenbauer“ (s. Öffner, Büttner u. a.), am einfachsten, da der ON.
Brücken wiederholt vorkommt, „einer aus Brücken“, wie _Bruckner_ „einer
aus Brucken“. _Prückner_; _Pruckner_ (beide bayr. österr.).
=Bruckschlägl= III. (öst.) „Brückenschläger“. Vgl. Burcard de
Bliensowe dict. Bruggenschlegel 1265.
=Brüel= s. Brühl.
=-brügge, -brüggen, -brugger, -brügger= s. Brück.
=Brüggemeyer= III. 1380: Henne up der Brucken (Preuß 32).
=Bruggey= s. Bruckhei.
=Brühl= III. ahd. pruohil, Vklf. von bruoh „Bruch, Sumpf“,
mhd. brüel (mittellat. brogilus, ital. broglio, franz. breuil),
„bewässerter, mit Gras und Gebüsch bewachsener Platz, buschige Wiese.“
Jetzt in ON. _Brühl_, _-brühl_, _Brüel_ -- _Prühl_ -- _-bröhl_ --
_Briel_, _-briel_.
FN. 1) _Brühl_. _Waldbrühl_. -- _Brühlmann_. -- 2) _Brüel_. -- 3)
_Bröhl_. -- 4) _Briehl_, _Briel_. -- 5) _Brügel_; _Brügl_.
=Bruhn-, Bruins= s. Brun (einst. K.).
=Brum-, Brüm-= s. Brun (V., zweist. K.).
=BRUN= I. got. brunjô, ahd. brunja, prunja, mhd. brünne
„Brustharnisch“. Daß daneben brûn „funkelnd dunkelfarbig, braun“
hineinspielt, ist nicht zweifelhaft.
FN. Brunger: _Brunger_ -- _Brünger_ -- _Braunger_ -- _Bräuniger_.
Gen. _Brungers_ -- _Brongers_.
(Brungard): _Braungardt_.
Brunhard: _Brunnert_ -- _Braunhardt_; _Braunert_.
Brunheri: _Brunner_ -- _Braunher_; _Brauner_ -- _Bräuner_.
(Brunmar): _Brummer_ -- _Prummer_ (bayr.) -- _Brümmer_ -- _Brommer_.
Brunold: _Brunold_ -- _Braunewald_; _Braunwald_. Gen. _Braunholz_.
Brunwart: _Braunwarth_.
(Brunwig): _Brunweg_ -- _Brunwey_.
Einstämmige Kürzung Brun-.
Bruno: _Bruno_; _Brune_; _Bruhn_ (_Lütjebrune_ Lippe) -- _Brünne_
-- _Braune_; _Braun_ -- _Praun_. Gen _Bruhns_; _Brunen_ -- _Pruns_
-- _Brauns_ -- _Brons_ -- _Bruins_ (ui = ü ostfries.) -- _Bronsema_
(ostfries.). Patr. A. _Brüning_ -- _Breuning_ -- _Bruninga_
(ostfries.). Patr. Zss. _Brunssen_ -- _Bruhnsen_.
Vklf. (l): _Breunle_. (l+n): _Breunlein_, _Bräunlein_. (k):
_Brunko_ -- _Bruhnke_ -- _Brünicke_ -- _Brönneke_ -- _Bräunig_.
Gen. _Brunken_ -- _Brünjes_ (fries.). (z): _Brauneis_.
Zweistämmige Kürzung Brunm-.
(Brummo): _Brumme_ -- _Brume_ -- _Bromme_ -- _Brömme_.
Vklf. (l): _Brömmel_; _Prömmel_ -- _Brömel_. (z): _Bromeis_.
=Brun-, Brün-= s. Brun (V., einst. K.).
=Brunabend= III. s. Braunabend.
=Brunn= III. got. brunna, ahd. prunno, mhd. brunne (niederd. born)
„Quelle“, im Nhd. durch eben dieses Wort zurückgedrängt, so daß es nur
noch eine künstlich angelegte und eingefaßte Quelle bezeichnet. In ON.
schon seit dem 7. Jh. häufig nachweisbar (Baldobrunno) -- bei neueren
N. in drei Formen: _-brunn_, _-bronn_, _-born_.
„By deme Borne“ 1383 Gött UB. I., 1316 lat. „apud fontem“.
FN. 1) _Brunn_ (vgl. franz. Lafontaine). _Kaltenbrunn_.
_Saltzbrunn_. _Steinbrunn_. -- _v. Schönprunn_ (bayr.).
2) _Bronn_. _Heilbronn_. _Neubronn_.
3) _von dem Borne_ (Roloff van deme Borne Klemp.). _Born_.
_Erlenborn_. _Eschborn_. _Schönborn_. _Sonneborn_. (O. Sonnborn).
_Tettenborn_. _Weißenborn_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _Brunner_; _Prunner_ (bayr.). _Diestlbrunner_. _Kaltenbrunner_.
_Schönbrunner_.
2) _Bronner_. _Diefenbronner_. _Neubronner_.
=Brünne= s. Brun (einst. K.)
=Brunner, Bronner= a) I. s. Brun b) III. s. Brunn.
=Brüwer= s. Brauer.
=Bscherer= III. (bayr.) „Barbier“. Auch _Pscherer_.
=Bschlagengaul= III. wohl imperat. = „Hufschmied“.
=Buccardt= s. Burg (V.).
=Buch= III. kollektiv für „Buchwald“, mhd. daz buoch.
FN. _Buch_. _Willenbuch_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-bucher_: _Hagenbucher_. _Heimbucher_ (salzb.). _Langenbucher_.
_Oberbucher_.
2) _-bücher_: _Klotzbücher_ (württ.). _Rothenbücher_ (württ).
_Willenbücher_.
=Buchardt= s. Burg.
=Buche= III. ahd. puocha, mhd. „Buche“ -- in Zss. wie _Buchmeyer_,
südd. _Puchmayr_. Niederd. _Bokemeyer_.
=-büchel= s. Bühl.
=Bucher= III. a) schon got bôkareis, ahd. puochâri, mhd. buochaere
„Bücherabschreiber, Schreiber“ b) einer aus Buch.
FN. _Bucher_; _Pucher_ (doch auch zu Buch III).
=-bucher, -bücher= s. Buch.
=Buchfeller= III. mhd. buochveller von buochvel „Pergament“, „der
die Felle zu Büchern, das Pergament, bereitet“.
=Buchfinck= III. deutscher Vogel-N.
=Buchholtz= III. von dem sehr häufigen ON. Buchholz. Auch
_Bucholtz_.
=-büchler= s. Bühel.
=Buchner= III. „einer aus Buchen“ (O. 40 mal Rud.); auch _Büchner_
-- (südd.) _Puchner_. Zss. _Hagenbuchner_.
=Buchsbaum= III. mittelalterlicher Schmeichelname (Grimm, Kleine
Schr. II, 400). _Puxbaum_ (Wien). Niederd. _Busboom_.
=Buck, Bück-= s. Burg (einst. K.).
=Bud-, Büd-= s. Bod (V., einst. K.).
=Büddenklepper= III. niederd. „Büttenklopfer“ Spottname für
Bötticher.
=Büdenbänder= III. niederd. „Büttenbinder“ s. Binder.
=Buff= s. Bod (zweist. K.).
=Bügel-, -bügel= s. Bühel.
=Bugg-= s. Burg I. (V., einst. K.).
=Bühel= III. ahd. puhil, buhil, mhd. bühel „Hügel“ („Gansbühel“
Stadtgegend in München) -- nhd. in den mannigfachsten FF. ON. bildend:
_Bühl_, _Biehl_, _Büchel_, _Bichl_, _Pichl_, _Bügel_, _Buckel_, _Beul_
u. a.
FN. 1) _Bühl_. _Guggenbühl_. _Münzbühl._
2) _Biehl_, _Biel_ (doch s. auch Bil I.). _Windbiel_ (Baden).
3) _Rafflenbeul_.
4) _Büchel_, _Büchl_ (bayr.). _Steinbüchel_.
5) _Bichl_ (bayr.).
6) _Klingsbügel_. _Krumbügel_ (in Köln eine Straße „Krummenbüchel“).
7) _Krumbiegel_. _Nußbiegel_ (vgl. O. Nußbühl).
8) zuweilen noch mit p (nach s): _Dinkelspiel_ (ON. Dinkelsbühl).
_Walterspiel_ (Baden).
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-bühler_: _Bühler_ (Hans von Bühel, auch „der Büheler“ Elsaß
15. Jh.). _Steinbühler_. _Ungerbühler_ (salzb.). _Varnbühler_ (=
Farn-). _Weißenbühler_. _Pühler_ (bayr.).
2) _-biehler_: _Biehler_.
3) _-büchler_: _Bücheler_; _Büchler_. _Bürekbüchler_.
_Steinbüchler_. _Püchler_.
4) _-bichler_ (bes. bayrisch): _Bichler_. _Aichbichler_.
_Emetsbichler_. _Friedbichler_. _Fuchsbichler_. _Guggenbichler_
(salzb.). _Hirschbichler_. _Lochbichler_. _Moosbichler_.
_Steinbichler_.
5) _-pichler_: _Pichler_. _Laupichler_. _Oberpichler_.
_Raschpichler_ (salzb. -- sämtlich noch jetzt in Ostpreußen).
6) _-biegler_: _Eisenbiegler_. _Oberbiegler_.
7) _-(s)pieler_: _Radspieler_. _Singlspieler_.
8) _Biller_. _Millbiller_ nach Steub S. 141 = Mühlbühler.
_Ganzbiller_ (Wien, vgl. O. Gansbühl).
9) _-spiller_: _Hackspiller_.
=Buhr= s. Bauer.
=Bull-= s. Bald (V., einst. K.).
=Bülte= III. „Hügelchen im Sumpfe“.
_Bültemeier_ (1507: Johann upper Bulten).
_Bultmann_ (Bremerhafen).
=v. Bülzingslöwen= III. Stammort Bülzingsleben in Thüringen (s.
-leben) -- im Wappen fälschlich ein Löwe. (Adelslex.)
=Bumann= s. Baumann.
=Bünd= III. ahd. piunt (zu „bauen“), seit dem 8. Jh. in ON. Jetzt
in den FF. _-bünd_, _-boind_, _-peunt_ (-point), _-paint_ (Adelpaint).
Conrat in der Pewnt 1376. Grasbiunder 1319 Augsb.
FN. Ableitung auf _-er_ (oberd., bes. bayr. österr.):
1) _-pointner_: _Pointner_. _Hirschpointner_. _Kreuzpointner_.
_Mühlpointner_.
2) _-paintner_: _Paintner_. _Haarpaintner_. _Lindpaintner_. --
_Baintner_.
=Bunge= III. „Trommel“. Zss. _Bungenstab_.
=Bungener= III. altniederd. bungener „Trommler“, von bunge =
Trommel, bungen = trommeln.
FN. _Bungener_ -- _Büngener_; _Büngeler_. Mit der starken Bildung:
_Bunger_ -- _Bünger_.
=Burch-, Burck-= s. Burg I. (V., einst. K.).
=BURG= I. got. baúrgs, ahd. purc, mhd. burc „Burg“ (ital. borgo,
span. burgo -- Stadt Burgos in Altkastilien). Von „bergen“.
FN. Burghard: _Burghardt_; _Burgard_ -- _Burgerth_ -- _Burckhard_;
_Burkert_ -- _Purkhart_; _Purkart_ -- _Burchardt_ -- _Buccardt_
-- _Buggert_ -- _Bürkert_ -- _Pürkerth_ (bayr.) -- _Borghard_;
_Borgert_ -- _Borchardt_; _Borchert_ -- _Bockhard_ -- _Bochert_.
Gen. _Burghartz_; _Burgartz_ -- _Borcherts_ -- latinis.
_Burchardi_. Patr. A. _Borcherding_ -- _Borkerding_.
Burghar: _Burger_. Gen. _Borchers_ -- _Börchers_.
Burgman: _Burgmann_ -- _Borchmann_ -- _Bormann_.
Burgmar: _Burgmer_.
Burgoald: _Burgold_ -- _Purgold_ -- _Burghold_ -- _Borgwaldt_. Gen.
_Burgholtz_.
Burcward: _Burgwardt_ -- _Borgwardt_.
Einstämmige Kürzung Burg-.
Burgio, Bucco: _Bürge_ -- _Burck_ -- _Bugge_ -- _Buck_ -- _Borge_
-- _Borck_ -- _Bock_. Gen. _Burgs_. Patr. A. _Bücking_ -- _Böcking_.
Vklf. (i): _Burki_ -- _Bürgi_ (schweiz.). (i + n) _Bürgin_. (l):
_Bürgel_; _Bürgle_ -- _Bürkle_ -- _Bückel_ -- _Böckel_. (l + n):
_Bürklin_ -- _Bürcklein_ -- _Bücklein_. (z): _Burtz_ -- _Borz_. (z
+ l): _Bürzel_ -- _Pörzel_.
Auslautend in 179 Namen (Först.), die sämtlich weiblich sind.
=Burg-= s. Burg I. (V.).
=Bürg=- s. Burg I. (einst. K.).
=Burg= III. got. baúrgs, ahd. purc, burg, mhd. burc befestiger,
bergender Ort, „Burg, Stadt“. Schon im 1. Jh. Teutoburgium und
Asciburgium; einfaches _Burg_ erst aus dem 8. Jh. nachweislich und in
derselben F. in tausend heutigen N. Niederd. _-borg_ (so immer bei
Klempin, z. B. Brandenborgh).
FN. _Dillenburg_. _Brandenburg_. _Eulenburg_. _Mecklenburg_. _v. d.
Malsburg_.
Das ahd. p noch in: _Marpurg_. _Regenspurg_. Niederd. _v. d. Borg_.
_Drieborg_ (O. Driburg). _Humborg_ (O. -burg). _Osborg_ (O. -burg).
_Tecklenborg_ (O. -burg). _Wieborg_. _Winzenborg_ (O. -burg) --
bes. in dem nordwestlichen Deutschland, während es in den ON. fast
durchweg in -burg verhochdeutscht zu sein scheint.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-burger_: _Brandenburger_. _Dillenburger_. _Luxemburger_.
_Naumburger_. -- _Regenspurger_.
2) _-bürger_: _Heimbürger_. _Lünebürger_. _Oldenbürger_.
_Würzbürger_.
=Burger= s. a) Burg (V.) b) Bürger.
=Bürger= III. ahd. purgâri, mhd. burgaere, später burger „Bewohner
einer Burg“, sodann „Bewohner einer (befestigten) Stadt“, im Gegensatz
zu dem Landbewohner.
FN. _Bürger_ -- _Burger_ (in Wien häufiger als Bürger). Gen.
_Bürgers_. Niederd. _Börger_. Gen. _Borgers_.
=-bürger= s. Burg III.
=Bürgermeister= III. mhd. burgermeister „Voreteher einer
Stadtgemeinde, Bürgerschaft“; auch übertragen auf den Vorsteher
einer Dorfgemeinde (in Schwaben und am Rhein). -- Im Schwabenspiegel
burcmeister, daher „Burgemeister“ (wie noch bei Goethe); neuniederländ.
burgemeester.
FN. _Bürgermeister_ -- _Burgemeister_.
=Burggraf= III. mhd. burcgrâve „Burggraf, Stadtrichter“. („Er was
lantgrâve überz lant., burcgrâve in der stat genant“ Rudolf v. Ems,
Guter Gerhard V. 1452).
=Burgmann= a) I. s. Burg b) III. mhd. burcman „auf der Burg
wohnender Vasall des Burgherrn“.
=Burgstall= III. angels. burhstal, noch jetzt in Österreich
gebräuchlich, sinnverwandt mit „Burg“. Im südöstlichen Deutschland sind
Orte namens Burgstall sehr häufig; im nordwestlichen dagegen treten
zwei abgeschliffene FF. zahlreich auf: _Borstel_, _-borstel_, und
_Bostel_, _-bostel_.
FN. 1) _v. Hammer-Purgstall_.
2) _v. Borstell_.
3) _Bestenbostel_. _Döhnbostel_. _Hornbostel_ (O. in der
Landdrostei Lüneburg). _Ohlenbostel_. _Rodenbostel_. -- Auch
_Bostelmann_ (hannöv.).
Ableitung auf _-er_ (oberd.): _Purgstaller_ (österreichisch).
=Burk-, Bürk-= s. Burg I. (V., einst. K.).
=Burmeister, -mester= s. Bauermeister.
=Burtz, Bürzel= s. Burg I. (einst. K.).
=Busboom= III. niederd. „Buchsbaum“, aus lat. buxus, s. Busenbaum.
=Busch= III. ahd. busc, mhd. busch, pusch das gewöhnlichste
deutsche Wort für „niedriges Gehölz, Buschwerk“. Niederländ. _Bosch_.
In manchen der folg. Namen gewiß appellativ, wie -brink, -bruch u. a.
FN. 1) _von dem Bussche_. _Busch_. _Pusch_. -- _Buschmann_.
_Puschmann_. _Berkenbusch_. _Dornbusch_. _Dohrenbusch_.
_Ellerbusch_. _Evertsbusch_. _Finsterbusch_. _Gadebusch_.
_Hasselbusch_. _Holderbusch_. _Kattenbusch_. (Katzen-).
_Kieckebusch_; _Kyckbusch_ (O. in Brandenburg). _Knappertsbusch_
(O. Knapperzbusch). _Nätebusch_ (Nuß-). _Schlebusch_. _Vahlbusch_.
_Wiedebusch_ (Weiden-).
2) _von der Bosch_. _Achternbosch_. -- _Boschmanns_ (niederrhein.).
Ableitung auf -_er_ (oberd. -- aber auch westf. von Flurnamen):
1) _Buscher_ (Münch.).
2) _-büscher_: _Büscher_. _Königsbüscher_. _Telgenbüscher_;
_Tellbüscher_.
=Busenbaum= III. nach Vilmar „Stammbaum“, was aber nicht belegbar.
Besser mit Andresen = „Buchsbaum“ (s. d.). Dafür sprechen auch die
Nebenff. _Busebaum_ und (niederd.) _Busboom_.
=Buss-= s. Bod (einst. K.).
=Bußin= III. N. eines dem Verf. persönlich bekannten Proselyten,
abgeleitet von „Buße“ mit Anklang an die ON. auf -in.
=Büteführ= s. Böteführ.
=Butendieck= III. niederd. „der am Außendeich“. Halbniederd.
_Butendeich_.
=Butenop= III. niederd. „außenauf“ (Finkenwerder).
=Butenschön= III. niederd. „(nur) außen schön“.
=Büttel= III. in ON. zu altsächs. bodl, angels. botl „Haus“ (9.
Jh.: Dallangibudli).
FN. _Edelbüttel_, auch _Eddelbüttel_. _Oldenbüttel_. _Sießenbüttel_.
=Butterbrod= III. vgl. Kese-unde-brot um 1530 (Lübben),
altniederd. Wekebrôd.
=Butterfaß= III. deutlicher Gerät-N.
=Buttermann= III. ein „Butterhändler, -träger“. Niederd.
_Bottermann_.
=Butterweck= III. ein aus Butterteig gebackener Weck.
Halbfranzösiert in barbarischer Schreibung _Bouterwek_, „um der
unästhetischen Butterwecke zu entgehen“ (Pott). Auch _Butterwegge_.
=Bütting= s. Bod (einst. K.).
=Buttmann= Pott S. 596: „Möglicherweise aus Butte für Bütte.
Oder Verkäufer von Butten (Butt, Platteise, Rhombus piscis). Oder vom
hamburg. Adj. butt, von kleinen Kindern, vgl. verbuttet, auch grob,
plump.“ Alle diese Vermutungen sind in die Luft gebaut, wenigstens
soweit es sich um den N. des bekannten Gräcisten handelt; denn dieser
ist urspr. gar nicht deutsch, sondern französisch, von Réfugiés
stammend, _Boudemont_, woraus nur Buttmann verdeutscht worden (s. Allg.
deutsche Biographie S. 656).
=Büttner= III. mhd. bütenaere (vom ahd. putin, mhd. büten, bütte)
„Bötticher“ („Büttnerstraße“ in Breslau).
FN. _Büttner_. _Böttner_. Verderbt _Bittner_ (Schles.); _Pittner_
(bayr.).
=Butze= s. Bod (einst. K.).
C.
=Cammerer= s. Kämmerer.
=Camp-= s. Kamp I.
=Cannegieter= s. Kannengießer.
=Capelle= III. mehrfacher ON.
FN. _Capelle_. _von Capellen_.
Abl. auf _-er_: _Kappeller_.
=Carels, Carl-= s. Karal.
=Carst-= s. Christianus.
=Casp-= s. Kaspar.
=Caßebohm= III. niederd. „Kirschbaum“ (s. Baum -- Kassebohm O. in
Mecklenb.).
=Cattepoel= III. „Katzenpfuhl.“
=Cellarius= s. Keller.
=Charfreytag= III. zu den Zeitnamen gehörig (s. Tag).
=Chelopoeus= s. Kistmacher.
=Christ, -el, -en= s. Christianus.
=Christianus= II. griech.-lat. Ableitung von Christus:
„ein Christ“ (noch mhd. Christen); der N. zuerst in Antiochien,
Apostelgesch. 11, 26.
FN. a) _Christian_; _Christann_; _Christen_ -- gleich dem
Appelativum bis zur Einsilbigkeit verkürzt: _Christ_, _Krist_
nebst _Christmann_, ostfries. _Christma_. Gen. _Christiani_;
_Christians_; _Krystians_. Patr. A. _Christinck_ -- _Christeller_
(Schles.). Patr. Zss. _Christiansen_; _Christensen_ (Schlesw.).
Vklf. (l): _Christel_; _Christl_ (bayr.). _Krestel_. Patr. A.
_Kristler_. (l + n): _Kristlin_. (k): _Christeinicke_.
b) Mit Umstellung des r: _Kirstan_, _Kirsten_ (Elbing. Urk. Kirsten
Heyncze 1487) -- _Kürsten_ -- _Kirschten_, woraus durch Umdeutung
_Kirstein_; _Kirschstein_ -- _Kerschstein_ (Hessen). -- Verkürzt:
_Kirste_; _Kirst_ (Patr. A. _Kirsting_); in breiterer Aussprache
_Kirscht_ -- mit Ausstoßung des r: _Kist_.
c) Mit Umstellung des r und Brechung des i in e: _Kerstan_ (in
Gött. UB. I. schon ums J. 1251 Kerstianus als VN.); _Kersten_;
_Kerstein_ -- verkürzt _Kerst_. Patr. A. _Kersting_.
Mit Ausstoßung des r: _Kesten_; _Kestein_; _Kest_. Patr. A.
_Kesting_. (1590: Kersting Preuß). Zss. _Richterkesting_ (Lippe).
d) Mit Umstellung des r und Verbreiterung des e in a (niederd.):
_Karsten_, _Carstenn_ (Carsten Manteuffel KB.); _Karstein_;
_Karst_. Gen. _Carstens_ -- (ostfries.) _Karsjens_. Patr. Zss.
_Carstensen_.
Vklf. (k): _Karsteineke_.
Mit Ausstoßung des r: _Kasten_ (als VN. 17. Jh. KB.); _Kastein_;
_Kast_. Patr. Zss. _Kastensen_.
Mit Rückangleichung des t: _Kassens_.
=Christophorus= II. griech. „Christusträger“ (S. 25); die
betreffende Legende unter anderen bei Kind: „Offerus war ein
Lanzenknecht“ usw.
FN. _Christopher_; _Christoffel_; _Christoph_. Gen. _Christophory_;
_Christophers_; _Christoffels_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Stoffer_ -- _Stoppel_. Gen. _Stoffers_
(Stoffer VN., Stoffer Prochel 1644 KB.); _Stoffels_. Patr. A.
_Stöffler_.
=Chrysander= III. vergriecht = _Goldmann_.
=Ciliax, Ciriaks, Cirks= s. Cyriacus.
=Claaß-, Clabs, Claes, Clas-, Claß-= s. Nicolaus.
=Claud-= s. Hlod (einst. K.).
=Claus-= s. Nicolaus.
=Clauth= s. Hlod (einst. K.).
=Claw-= s. Nicolaus.
=Clemens= II. lat. „milde, gütig“ -- N. zweier bedeutender Lehrer
und Schriftsteller der christlichen Kirche der ersten beiden Jh.
FN. _Clemens_, _Klemens_; _Klement_.
=Clericus= III. lat. Übers. von Pape, in dem Sinne des mhd. pfaffe
„Geistlicher“ (s. Klempin, Matrikeln der pommerschen Ritterschaft S.
11).
=Cloos= s. Nicolaus.
=Cnyrim= s. Knieriem.
=Coecejus= s. Koch.
=Coers= s. Kun (V., Chunrad).
=Cohn= a) christlicher N. s. Kun (einst. K.). b) häufiger
jüdischer N., zsgz. aus Cohen „Priester“.
=Cohnfeld, -helm, -stein= III. jüdische Phantasie-N. (S. 67).
=Cohrs= s. Kun (Kunrad).
=Con-= s. Kun (V., einst. K.).
=Cord-= s. Kun (Kunrad).
=Corleis= s. Kyrieleis.
=Cornelius= II. berühmtes römisches Geschlecht, zu welchem
auch der Hauptmann Cornelius Apostelgesch. 10, als Nachkomme eines
Freigelassenen des L. Cornelius Sulla, gehört haben mag.
FN. _Cornelius_; _Corneljes_ (friesisch; Genetiv? s. Ruprecht S.
9); _Cornils_ -- _Cornel_, _Cornehl_. Gen. _Corneli_. Patr. Zss.
_Korneliussen_; _Cornelissen_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Nelius_; _Nelies_, _Neljes_, _Nellies_ (die
drei letzten im Fries. auch VN.) -- _Neels_ -- _Niels_. Patr.
_Nellessen_ -- _Nehlsen_.
=Corrodi= I. „älter Koradi = Konrads“ s. Kun.
=Corßen= s. Kun (V.).
=Corvinus= III. verlateint aus _Rabe_, _Raab_.
=Cosmar= s. Goz.
=Coster, Cöster= s. Küster.
=Crabathi= III. „Kroat“ (Fröhner S. 36).
=Cramer= s. Krämer.
=Cranach= III. ON. (S. 30).
=Cremer= s. Krämer.
=Cretzschmar= s. Kretschmer.
=Crobath= III. „Kroat“.
=Cruse= s. Krause.
=Cun-= s. Kun (V., einst. K.).
=Curdes, Curt, -curt= s. Kun (V.).
=Curtius= III. verlateint aus _Kurtz_, _Korte_.
=Cyprianus= II. griech.-lat. „der Mann aus Cypern“, Bischof von
Karthago u. Märtyrer unter Valerian 3. Jh. (Kal. 26. Sept.).
FN. _Supprian_.
=Cyriacus= II. griech. „dem Herrn gehörig“; Patriarch von
Konstantinopel um 600 n. Chr.
FN. _Cyriacks_. _Cyriaci_.
Zsgz. _Cirks_ (fries.), davon Gen. Plur. _Cirksena_, das
einheimische Fürstengeschlecht in Ostfriesland, welches mit Karl
Edzard 1744 ausstarb; doch dauert der N. anderweitig in Ostfr.
fort, als der einzige noch lebende N. auf sena (sna) s. Ruprecht S.
14 -- aber nach Stark S. 135 von Sigerik, Sirck, indem fries. für s
ein z eintritt: Zirkzena, wie _Zicke_ = _Sicke_.
Mannigfache, z. T. sehr entstellte Formen: _Ciriaks_; _Ciliax_ --
_Zilias_; _Zilges_ -- _Silges_ u. a.
=Czech= III. ein „Tscheche“; auch in der Schreibung _Tschech_,
_Zschech_. (In der Kassubei von einigen Familien nach dem Attentat des
Bürgermeisters Czech auf Friedrich Wilhelm IV. in _Echt_ umgewandelt,
indem der König, um Verleihung eines andern N. angegangen, das Cz vorn
strich und ein t am Ende zusetzte).
D.
=Daab= s. Dag (zweist. K.).
=Daacke= s. Dag (einst. K.).
=Dabbert, Dabert= s. Dag (V.).
=DAD= I. got. dêds, ahd. mhd. tât „Tat, Werk“. Fließt z. T. mit
Dag zs.
FN. Tadebert: _Dabbert_ -- _Tabbert_.
Thetald: _Thadewald_.
Einstämmige Kürzung Dade.
Tatto: _Dato_; _Dathe_ -- _Dade_ -- _Thate_.
Vklf. (l): _Taddel_. (k): _Tatje_.
=Daffert= s. Dag (V.).
=DAG= I. got. dags, ahd. tac, tag, mhd. tac „Tag“ (wohl in
Hinsicht auf Licht und Glanz). Seit dem 4. Jh. in N. nachweisbar.
FN. Tagebold: _Tabold_.
Dagobert: _Dabbert_ -- _Tabbert_ -- _Tappert_ -- _Dapper_. Gen.
_Dappers_.
Tagibod: _Taboth_.
Dagafrid: _Daffert_.
Dagaher: _Täger_. Patr. A. _Degerink_.
Dagaleif 4.: _Taglieb_.
Tagamar: _Daimer_ -- _Dahmer_.
Tagarat: _Tagart_ -- _Tägert_.
Dagarich: _Teirich_.
Tagadeo: _Tadey_ (spr. -- dē, Eutin) -- _Taddey_.
Dagoald: _Dagott_.
Mit Erweiterung (Dagin-):
Dagimpald: _Damboldt_.
Taginbert: _Dammert_ -- _Dember_.
Einstämmige Kürzung Dag-.
Dago, Tacco: _Daacke_ -- _Tag_ -- _Tack_ (_Tackmann_) -- _Däge_ --
_Täge_ -- _Deg_ -- _Tegge_ -- _Dey_. Gen. _Tägen_.
Vklf. (l) Dagalo: _Degel_ -- _Tägel_. Patr. A. _Dägling_ --
_Dahling_ -- _Dehling_. (k): Dagiko: _Deicke_. Gen. _Deycks_. (z)
Tagizo, Tayso: _Deitz_ -- _Deiß_ -- _Theise_; _Theis_.
Zweistämmige Kürzung Dagb-.
_Dapp_ -- _Tapp_ -- _Daab_.
Zweistämmige Kürzung Dagm-.
Damo: _Dahm_. Gen. _Dahms_.
Vklf. (l): _Dehmel_. (k): _Dahmke_.
Auslautend (53 mal Först.):
_-tag_: _Heiligtag_.
_-dach_: _Hildach_.
_-dey_: _Alldey_.
=Däg-= s. Dag (einst. K.).
=Dahl-, -dahl= s. Thal.
=Dahling= s. Dag (einst. K.).
=Dahm-= s. Dag (V., zweist. K.).
=Dahn= s. Dan.
=Dähn-= s. 1) Dan 2) Thegan.
=Damcke= s. Thanc (zweist. K.).
=Damm= a) I. s. Thank b) III. „der am oder auf dem Damm Wohnende“
vgl. Henning vamme Damme (Drübecker Urk. 1525).
=Dän-= s. 1) Dan 2) Thegan.
=DAN= I. der „Däne“ -- seit dem 7. Jh. in N. nachweisbar (Danoald).
FN. Denihart: _Dannert_ -- _Tannert_ -- _Denhard_ -- _Dähnert_.
Einstämmige Kürzung Dan-.
Dano, Tenno: _Dann_ -- _Dahn_ -- _Dähne_; _Dehn_. Patr. A. _Dening_.
Vklf. (l) Danilo 7.: _Dähnel_, _Dänell_. (k): _Dahnke_ -- _Denicke_
-- _Dähnke_.
(Fließt zusammen mit Thegan.)
=Danck-= s. Thanc.
=Danehl= s. Daniel.
=Danhauer= III. „Waldhauer, Holzfäller“ (s. Tann). Dannenhauwer
1471.
=Daniel= II. hebr. „mein Richter ist Gott“, der bekannte Prophet.
FN. (zum Teil jüdisch): _Daniel (Danigel)_ -- _Danehl_ -- _Dannöhl_
-- _Danneil_. Latinis. _Danelius_. Gen. (lat.) _Danielis_ --
(deutsch) _Daniels_. Patr. Zss. _Danielsohn_; _Danielson_;
_Danielsen_.
=Dank= s. Thanc.
=Dankegott= III. deutlicher Satz-N.
=Dann, Dannert= s. Dan.
=Dannehl, -eil, -öhl= s. Daniel.
=Danz= s. Thanc.
=Dapp-= s. Dag (V., zweist. K.).
=Däschler, Däschner= s. Täschner.
=Dato, Dathe= s. Dad.
=Daud-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Daum= III. s. S. 49. Heneke mit dem dumen 1373. Chunrat vnd
Friderich die Dovmen; Frideric. Pollex 13. Jh.
=Dautert= s. Thiud (V.).
=Däuwel= s. Thiud (V.).
=David= II. hebr. „geliebt“; der König und Psalmendichter des A. T.
FN. (z. T. jüdisch): _David_; _Dawid_. Gen. (lat.) _Davidis_ --
(deutsch) _Davids_. Patr. Zss. _Davidson_ -- _Davison_.
=DAW= I. ahd. dau, angels. theav, altsächs. thau „Sitte“.
FN. Dawipert: _Daubert_.
Tawold: _Dauwald_.
Einstämmige Kürzung Dav-.
Dawo: _Daue_ -- _Dewe_.
=de= in niederländ. Namen der Artikel: _de Boer_, _de Vrient_ (S.
40), _de Ruyter_ (Emden).
=Deb-= s. Thiud (V.).
=Debbelin= s. Thiud (zweist. K.).
=Debusmann= s. Matthäus.
=Dechant= III. ahd. techant, mhd. dechân (aus lat. decanus „der
über zehn gesetzt ist“), ein Vorgesetzter in verschiedenen, nicht bloß
geistlichen Ämtern.
FN. _Dechant_; _Dechend_.
=Decker= a) I. = Dietger (s. Preuß 18) b) III. „Dachdecker“.
FN. _Decker_, in ostfriesischer Schreibung _Dekker_. Gen. _Deckers_
(niederrhein.).
=Ded-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Deeken, Deet-= s. Thiud (einst. K.).
=Defert= s. Thiud (V.).
=Defregger= III. „einer aus dem Teferegger Tale“ (Tirol).
=Deg-= s. Dag (einst. K.).
=Degen-, Degner= s. Thegan.
=Degreff= s. Graf.
=Dehling= s. Dag (einst. K.).
=Dehmel= s. Dag (zweist. K.).
=Dehn= s. 1) Dan 2) Thegan.
=Dehrholtz= s. Diur.
=-dei= s. a) Dag b) Thiu.
=Deib-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Deichmann= III. „Aufseher eines Deiches“ d. i. Schutzdammes gegen
das Wasser. (Da mit der Erdausgrabung zugleich eine Erdaufschüttung
verbunden ist, so hat die Sprache dasselbe Wort einmal in der hochd.
Form „Teich“ für lacus, sodann in der halbniederd. F. „Deich“ für agger
verwendet).
FN. _Deichmann_. -- Niederd. _Dieckmann_. Gen. _Diekmanns_
(Geldern) -- s. auch _Teichmann_.
=Deick-= s. Dag (einst. K.).
=Dein-= s. Thegan.
=Deiß= s. 1) Dag (einst. K.) 2) Thiud (einst. K.).
=Deit-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Deitz= s. 1) Dag (einst. K.) 2) Thiud (einst. K.).
=Delff, Delfs= s. Thiud (V.).
=Delker, Delkener= III. „einer aus Dalbke“ in Lippe-Detmold (Preuß
34).
=Demant= III. „Diamant“. Auch _Jaspis_ findet sich als
christlicher FN.
=Dember= s. Dag (V.).
=Denant= s. Thiud (V.).
=Denecke= s. Thegan.
=Dengel= s. Thanc.
=Denhard= s. 1) Dan 2) Thegan.
=Denis= s. Dionysius.
=Denk-= s. Thanc.
=Denn-= s. 1) Dan 2) Thegan.
=Denys= s. Dionysius.
=Denz-= s. Thanc.
=Depping= s. Thiud (zweist. K.).
=Dereich, Derix= s. Thiud (V.).
=Dessaller= III. (romanisch-deutsch) „einer aus de Sala“.
=Dessoir= III. aus Dessauer verfranzöselt (S. 68).
=Det-, Deth-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Dett-= s. Thiud (V.).
=Deub-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Deudeloff= s. Thiud (V.).
=Deuerling= s. Diur.
=Deuß= s. Thiud (einst. K.).
=Deut-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Deutsch= III. auch _Teutsch_. Abgeleitet _Teutscher_.
=Devrient= III. urspr. flämisch: de Vrient „der Freund“ (S. 40).
=Dew-, Deybaldt= s. Thiud (V.).
=Deycks= s. Dag (einst. K.).
=Deyhl= s. Thiud (einst. K.).
=Dibbern= s. Thiud (V.).
=-dick= s. Teich.
=Dict-= s. Benedictus.
=Didden, Didtchen= s. Thiud (einst. K.).
=Didolf= s. Thiud (V.).
=Dieb-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Dieck-, -dieck= s. Teich.
=Dieckmann= s. Deichmann.
=Died-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Dief-= s. Thiud (V.).
=Diehr= s. Diur.
=Dieken= s. Thiud (einst. K.).
=Diekgräber= III. (niederd.) „Teichgräber“.
=Diekgräwe, -grebe= III. niederd. „Deichgraf“ d. i. Aufseher eines
Deiches.
=Diel-= s. Thiud (einst. K.).
=Diem-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Dienhart= s. Thegan.
=Diepolt= s. Thiud (V.).
=Dier-= s. 1) Diur 2) Thiud (V.).
=Dieringer= III. „Thüringer“.
=Dießl= s. Thiud (einst. K.).
=Diet-, Dieth-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Dietsch, Dietz-, Dihle, Dik-, Dill= s. Thiud (einst. K.).
=Diewald= s. Thiud (V.).
=Dillschneider= III. „Dielschneider“, vom mhd. dille Diele.
=Dimmel= s. Thiud (zweist. K.).
=-ding, -dink= aus ing entstanden bei Anfügung an Vollnamen, die
auf einen T-Laut ausgehen:
_Helmerding_ (Helmhard). _Vollbeding_ (Volkbert). _Humperdinck_
(Hunipreht, Humpert).
=Dionysius= II. griech. „der Dionysische“, von dem Gotte Dionysus
(Bacchus).
FN. _Denys_, _Denis_. Mit Kürzung im Anlaut _Nieß_.
=Dip-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Dirck-, Dirk-= s. Thiud (V.).
=Diruff= s. Diur.
=Diß= s. Thiud (einst. K.).
=Dit-, Ditt-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Ditz= s. Thiud (einst. K.).
=DIUR= I. zu ahd. tiuri, diuri, mhd. tiure „teuer“.
FN. Diurleic: _Thierley_ -- _Thurlei_.
Deorovald: _Dörwald_ -- _Dürholdt_ -- _Tyrolt_. Gen. _Dehrholtz_.
Deorulf: _Dierolf_ -- _Thierolf_ -- _Dürolf_ -- _Thyrolf_ --
_Türloff_ -- _Diruff_ -- _Tiroff_; _Thierauf_.
Einstämmige Kürzung Diur-.
Dioro: _Diehr_ -- _Theuer_ -- _Duhr_. Patr. A. _Dierink_. Patr.
Zss. _Diersen_.
Vklf. (l) Patr. A. _Deuerling_. (k): _Diericke_ -- _Theurich_ --
_Dürrich_. (k + n): _Dürichen_. Patr. Zss. _Dührsen_ -- _Dürsen_.
=Dix= s. Benedictus.
=Djuren= s. Georgius.
=Dob-= s. Thiud (V.).
=Döb-, Döbb-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Docke, Dod-= s. Thiud (einst. K.).
=Död-= s. Thiud (V.).
=Dohm= s. Dom.
=Dolf= s. Ath (V.).
=Dolfus= s. Fuß b).
=Doll= s. Thiud (einst. K.).
=Dollfuß= s. Fuß b).
=Dollmetsch= III. gegen Ende des 13. Jh. aus dem Slawischen (poln.
tlumacz, russ. tolmatsch) aufgenommen: „Dollmetscher“.
=DOM= I. got. dôms, ahd. mhd. tuom „Urteil, Gericht“ (auch Macht,
Ansehen).
FN. Dombert: _Dombert_ -- _Tompert_.
Domard: _Domhardt_ -- _Dommert_ -- _Dühmert_ -- _Dummert_ --
_Thumhart_ -- _Dümmert_.
Domarius: _Thomer_ -- _Dommer_ -- _Thümer_.
Tuomrih: _Domrich_ -- _Dommerich_.
Einstämmige Kürzung Dom-.
(Domo): _Dom_, _Dohm_ -- _Thum_ -- _Thym_.
Gen. _Dohmen_ -- _Dommes_ -- _Thümen_.
Vklf. (l) Duomelo: _Dommel_ -- _Tömmel_ -- _Dummel_ -- _Dümmel_
-- _Thümmel_. Patr. A. _Dömling_ -- _Dümling_ -- _Thümling_. (l
+ n): _Dümlein_. (k): _Domke_ -- _Dömich_ -- _Dühmke_. (k + n):
_Dümichen_.
Auslautend -tum: _Altum_.
=Dom-, Döm-, Domm-= s. Dom.
=Dominicus= II. „dem Herrn angehörig“ (vgl. Cyriacus); der h. D.
ein ‚Spanier‘ stiftete 1216 den Orden der Dominikaner.
FN. _Dominicus_; _Dominick_; _Domnick_ -- _Minikus_ (Zürich).
=Don-, Dön-= s. Antonius.
=Donaubauer= III. „einer aus der Einöde Donaubau“(er) in
Niederbayern. Auch _Donebauer_, _Donnabauer_.
=-donk= s. Dung.
=Donner= s. Thunar.
=Donnersmark= III. im Zipserlande (Ober-Ungarn) gelegener
Marktflecken, wonach das jetzt schlesische Grafengeschlecht _Henckel
v. Donnersmarck_ seinen Namen hat, während der N. Henckel durch eine
Erbtochter „v. Henckel“ hinzugebracht ist (S. 85).
=Döpel= s. Thiud (V.).
=Dopp= s. Thiud (zweist. K. I).
=Dordenbusch= III. Satz-N. „durch den Busch.“ Durhdenpusch (Hugo
v. Trimberg).
=Dorf= III. ahd. dorf, thorf, mhd. dorf, altsächs. thorp, niederd.
dorp (dän. torp) -- in ON. aus dem 7. Jh. zuerst nachweislich; neuere
FF. _-dorf_, _-torf_ -- niederd. _-dorp_ (z. B. Oldendorp), _-drup_,
_-trup_, _-trop_.
FN. a) hochdeutsch:
1) _-dorf_: _Borsdorf_. _v. Helldorf_. _Pufendorf_. _Blasendorff_.
2) _-dorpf_ (_-torpf_): _Teßdorpf_. Graf _Sierstorpff_ (O.
Siersdorf).
3) _-torf_ (nach s und t): _v. Ahrenstorff_ (O. Ahrensdorf in d.
Uckermark). _Gottorf_. _Reinstorf_. _v. Bernstorff_. _Estorff_.
_Wolterstorff_ neben _Woltersdorff_ (während als ON. nur
Woltersdorf).
4) _-troff_: _Hermestroff_. _Langstroff_ (O. Langsdorf).
b) niederdeutsch:
1) _-dorp_: _v. Hogendorp_. _Oldendorp_ (neben _Ollendorff_). So
immer bei Klempin: _Benekendorp_, _Teskendorp_ (j. _Teschendorf_)
-- nach s torp: _Beygerstorp_ (j. _Beyersdorf_).
2) _-drop_: _Daldrop_.
3) _-drup_: _Brandrup_ (O. Branderup in Nordschleswig). _Sandrup_.
4) _-torp_: _Quistorp_ (O. Quisdorf im Eutinischen).
5) _-trop_: _Gastrop_. _Ribbentrop_ (O. Ribbentrup in
Lippe-Detmold). -- _Aschentropp_.
6) _-trup_: _Mentrup_. _Sentrup_. _Wentrup_. _Westrup_. _Eistrupp_
(O. Eistrup im Osnabrückischen). _Schachtrupp_ (O. -trup).
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-dorfer_ (-torfer): _Bilsdorfer_. _Freundorfer_.
_Herrmannsdorfer_. _Helfersdorfer_. -- _Aiglstorfer_ (bayr.).
2) _-dörfer_: _Herrendörfer_. _Hundsdörfer_. _Neudörfer_.
_Erdmannsdörffer_. -- _Herrmannstörfer_.
=-dorfer, -dörfer= s. Dorf.
=Dörfler= III. „einer aus Dörfel“ (O. 54 mal).
=Döring= s. During.
=Dorn= III. ahd. mhd. dorn „Dorn, Dornbusch“. Auch häufiger ON.
FN. _Dorn_. _Blühdorn_; niederd. _Bleudorn_. (entstellt
_Bleidorn_). _Hagedorn_, zsgz. _Heidorn_. _Hogendorn_. _Maidorn_.
_Schleedorn_ (Heinric. dict. Sleedorn 1266).
=-dorp, -dorpf= s. Dorf.
=Dörries= s. Isidorus.
=Dörwald= s. Diur.
=Dörwand= III. niederd. = dör(ch) de Wand (Catharina Dördewant
1651 Eutiner Urk.) „ein unbesonnener, tollkühner Mensch.“
=Döscher= III. niederd. = _Drescher_; _Dröscher_.
=Dotter, Döttloff= s. Thiud (V.).
=Doxie= II. aus Eudoxia (Fröhn.).
=Drabant= s. Trabant.
=Drabsanft= III. Satz-N. „trabe sanft“.
=Drächsle= s. Drechsler.
=Dräs-= s. Andreas.
=Draudt= s. Drud (einst. K.).
=Dreassen= s. Andreas.
=Drebes= s. Andreas.
=Drechsler= III. von „drechseln“, dem Frequentativ von „drehen“.
FN. _Drechsler_, _Drexler_ -- _Träxler_, _Trexler_ -- dem mhd.
draehsel entsprechend _Drechsel_, in schwäbischer F. _Drächsle_.
=Dreeß, Drees-= s. Andreas.
=Dreher= III. von „drehen“, mhd. draejen, der „Drechsler“.
FN. _Dreher_. Zss. _Stockdreher_.
Niederd. _Dreier_, _Dreyer_ von niederd. drejen. Zss.
_Schötteldreyer_ (Bückeburg) „Verfertiger hölzerner Schüsseln“.
_Stuhldreier_ (Westf.). (So werden auch die Bernstein-Arbeiter, die
früher in Danzig, Stolp usw. eine besondere Zunft bildeten, in dem
Stolper KB. noch im 17. Jh. „Bernstein~dreier~“ genannt.)
=Dreier, Dreiher= s. Dreher.
=Dreis= s. Andreas.
=Dreizehner= III. wohl mit Bezug auf den alten Aberglauben, daß,
wenn gerade 13 Personen sich in einer Gesellschaft zusammenfinden,
einer von ihnen bald sterben muß.
=Drescher= III. „der Getreide ausdrischt“. Auch _Dröscher_.
=Dressel= s. Thras.
=Dreuttel= s. Drud (einst. K.).
=Drew-= s. Andreas.
=Dreyer= s. Dreher.
=Driesch= III. „unbebaut liegen bleibender Acker“.
FN. _Van den Driesche_, holländ. Gelehrter des 16. Jh. _Von den
Driesch_.
=Driesemann= s. Andreas.
=Drischaus= III. Satz-N. „drisch aus.“
=Drodtloff, Dröder= s. Drud.
=Drommeter= s. Trompeter.
=-drop= s. Dorf.
=Droste= III. „Amtmann, Schösser“ in Friesland, Westfalen u. a.
(s. Truchseß). In mehreren Adelsfamilien des Münsterlandes: _Dr. zu
Hülshoff_; _Dr. zu Vischering_.
=Drube= s. Drud (zweist. K.).
=DRUD= I. altnord. Thrudr eine Walküre (s. Weinhold, die deutschen
Frauen S. 14). Daneben kommt das Eigensch. trût „traut“ in Betracht.
Vgl. auch angels. thrydht „schön.“
FN. (Drudbod): _Trauboth_.
Trudhari: _Dröder_ -- _Trüter_ -- _Treutter_.
Trutman: _Trutmann_ -- _Drumann_ -- _Trumann_ -- _Trautmann_ --
_Traumann_.
Drutmar: _Trummer_ -- _Trumer_ -- _Drümmer_ -- _Trümmer_ --
_Traumer_.
Drudwih w.: _Trautwig_.
Drudwin: _Trautwein_.
Trudulf: _Drodtloff_ -- _Trüloff_ -- _Trautloff_ -- zgsz. _Trolf_.
Einstämmige Kürzung Drud-.
Drudo: _Drude_ -- _Trude_ -- _Drue_ -- _True_ -- _Draudt_ --
_Traute_; _Traut_. Patr. A. _Druding_ -- _Druiding_ (spr. Drüding,
ostfries.). -- _Treuding_ -- _Drüner_ (1538: Drudener, 1523:
Druding-Preuß).
Vklf. (l) Drudilo: _Dreuttel_ -- _Treutel_ -- zsgz. _Drühl_. (l +
n): _Treutlein_. (k) (Drudico): _Drüke_ -- _Treucke_; _Treuge_. (z)
Truzo: _Trautz_ (mit der unorgan. Bildung _Trautschold_). (z + l):
_Trutzel_ -- _Troschel_.
Zweistämmige Kürzung Drudb-.
Trubo: _Drube_ -- _Trube_ -- _Drobe_ -- _Druwe_ -- _Traube_.
Vklf. (l): _Trupel_.
Auslautend (173 mal Först., doch anscheinend nur in weiblichen N.).
_-trut_: _Liebetruth_.
_-traut_: _Liebetraut_.
=Drue, Drühl, Druiding, Drüke= s. Drud (einst. K.).
=Drumann, Drümmer= s. Drud (V.).
=-drup= s. Dorf.
=Druwe= s. Drud (zweist. K.).
=Dryander= III. = _Eichmann_.
=Dubb-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Dübbert= s. Thiud (V.).
=Dübel= s. Thiud (V., Theudobald).
=Dudd-, Duden= s. Thiud (einst. K.).
=Düfert= s. Thiud (V.).
=Dühm-= s. Dom.
=Duhr, Dührsen= s. Diur.
=DULD= I. zu ahd. mhd. dult „Geduld“, bes. wohl auf Ausdauer im
Kampfe gehend.
FN. (Tultperaht): _Tulpracht_.
(Dulthart): _Duldhardt_.
Tulthere: _Duller_.
Einstämmige Kürzung Duld-.
Vklf. (k): _Dulk_ -- _Tulke_. (z): _Dultz_.
=Dulk, Duller, Dultz= s. Duld.
=Düm-, Dumm-, Dümm-= s. Dom.
=Dung, Donk= III. wahrsch. eine kleine Bodenerhebung, bes.
zwischen Sümpfen (Förstemann ON. S. 75). Alte N.: Dung, Megmedung;
neuere bes. in der Gegend von Düsseldorf und in Flandern.
FN. 1) -dunk: _Averdunk_, _Averdung_.
2) -donk: _Berendonk_. _Germerdonk_. _Wesendonk_.
=Dunker= III. wohl „Tüncher“. (Früher eine Dunkerstraße in Reval).
=Dünnebacke= III. zu den Körperteilen.
=Dür-= s. Diur.
=DURING= I. zum Volksnamen der „Thüringer“. Turincpraht.
Durinchard.
FN. _During_ -- _Düring_ -- _Thüring_ -- _Döring_ -- _Thöring_.
=Düring= a) I. s. During b) III. ein „Thüringer“. Auch in neuerer
F.: _Thüringer_.
=Dürre= III. französiert Durré, s. S. 68. Albrecht der Dürre 1325.
=Dürrich= s. Diur.
=Dusendtüfel= III. „Tausendteufel“ (wohl weil der Ahnherr diesen
Fluch im Munde führte).
=Dutschke, Duttke= s. Thiud (einst. K.).
=Dütt-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Düwel= s. Teufel (doch _Düvelhenke_ = Dietbold Henke s. Hagan).
=Dux= s. Thiud (einst. K.).
=-dyk= s. Teich.
E.
=Eb-= s. Ebur.
=EBUR= I. zu ahd. ebur, mhd. eber „der Eber“ (S. 17), für
Männernamen um so passender, als in der nord. Dichtung sogar jöfurr =
Fürst, Herr.
FN. Eburhard: _Eberhard_ -- _Everhart_ -- _Ebrard_ -- _Ebhard_;
_Ebart_; _Ebert_. Zss. _Meiereverth_. Gen. _Eberhards_; _Eberts_ --
_Evertz_. Patr. A. _Everding_.
Ewurman: _Ebermann_ -- _Evermann_.
Eburwin: _Eberwein_ -- _Ewerwien_ (niederd.).
Einstämmige Kürzung Ebur-.
Ebaro, Ebo, Eppo (Stark S. 40): _Eber_ -- _Eebe_ -- _Ebbe_ --
_Epp_. Gen. _Ebers_ -- _Evers_ -- _Ebs_; _Eben_ -- _Eppen_. Patr.
A. _Eppink_ -- _Ebbinga_ (ostfries.).
Vklf. (l): _Ebel_; _Eble_ -- _Epple_. Patr. A. _Eberling_ --
_Ebeling_. (l + n): _Eberlein_ -- _Eppelein_ -- _Eblen_ --
_Epplen_. (k): _Ebbecke_ -- _Ebke_ (_Ebkema_ ostfries.) --
_Eppich_; _Eppeich_ (Gottschee).
Patr. A. _Ebker_ (Preuß 19).
=Ebener= III. „einer aus Eben“ (häufiger ON. in Süddeutschld.) --
doch auch mhd. ebenaere „Schiedsrichter“.
=Ebentheuer= III. „Abenteuer“, früher auch persönlich gebraucht
(s. Goethe, Mitschuldige 1, 1.
=Ecc-, Eck-= s. Ag (V., einst. K.).
=Ecke= III. ahd. ekka, mhd. ecke, egge „Ecke, Winkel“. Sehr
zahlreich in ON.: _-eck_; daneben _-egg_ (süddeutsch).
FN. 1) _Honeck_ (O. Hoheneck). _v. Nordeck_. _Viereck_. _Waldeck_.
2) _v. Aichenegg_. _v. Bieberegg_. _v. Cronegg_ (O. Kronegg).
_Hohenegg_. _v. Königsegg_. _v. Lichtenegg_; _Lichtnack_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-ecker_: _Bernecker_. _Heidecker_. _Vilsecker_. _Waldecker_.
(Bisweilen in der Schreibung _-äcker_: _Rienäcker_ neben
_Rienecker_, von Rieneck in Unterfranken, ehem. Grafschaft,
s. Goethes Götz 2, 8: „Reineckische Bauern“, nach Götzens
Lebensbeschreibung. So auch wohl _Steinäcker_ st. Steinecker.)
2) _-egger_ (südd.): _Bernegger_. _Buchegger_ (O. Buchegg in der
Schweiz). _Heidegger_ (vgl. Heideck, Oberpfalz). _Kaltenegger_
(O. Kalteneck in Steiermark). _Lichtnegger_ (O. Lichtenegg in
Österreich) neben _Lichtenecker_ und _Lichtenöcker_. _Rauchenegger_
neb. _-ecker_. _Scheidegger_ (Scheidegg in Bayern, Bezirk Lindau).
_Steinegger_ (Steinegg in Baden). _Hohenögger_ (O. -egg).
=-ecker= s. Ecke.
=Eddeling= s. Athal (einst. K.).
=Edel-= s. Athal (V., einst. K.).
=-eder= s. Öd.
=Edigkaufer= s. Hof.
=Eebe= s. Ebur (einst. K.).
=Eerkes, Eerts= s. Er.
=Egbert= s. Ag (V.).
=Ege= s. Ag (einst. K.).
=Egel-= s. Agil (V., einst. K.).
=Egen-= s. Agin (V., einst. K.).
=Egers, Egert= s. Ag (V.).
=Egidy= s. Aegidius.
=Egg-= s. Ag (V., einst. K.).
=-egg, -egger= s. Ecke.
=Eginard= s. Agin (V.).
=Egli= s. Agil (einst. K.).
=Egloff= s. Ag (V.).
=Egner= s. Agin (V.).
=Egold, Egolf, Egts= s. Ag (V.).
=Ehl-= s. 1) Agil (V., einst. K.) 2) Athal (V., einst. K.).
=Ehmich= s. Irmin.
=Ehn-= s. Agin (V., einst. K.).
=Ehr-= s. Er.
=Ehren-= s. Erin.
=Eib-= s. 1) Ag (V.) 2) Iw.
=Eich= III. in ON. von „Eiche“ in kollektivem Sinne = „Eichwald“:
Eich, Aich, -aich.
FN. _Eich_. _von Schönaich_. Abl. auf -er (oberd.): _Eicher_.
_Breiteneicher_.
=Eichhard, Eichert= s. Ag (V.).
=Eichholtz= III. vgl. R. im Eichholtz 1330. Auch häufiger ON.
=Eichmann= III. „der bei einer Eiche wohnt“. _Dreieichmann_ „der
bei den drei Eichen“.
=Eick-= s. Ag (einst. K.).
=Eidam= III. nebst _Kleineidam_. Zu den Verwandtschafts-N.
=Eier, Eiert, Eiffert= s. Ag (V.).
=-eier= s. Au.
=Eigenbertz= s. Agin (V.).
=Eik-= s. Ag (einst. K.).
=Eike= III. niederd. „Eiche“, in _Eikenkötter_, _Eickemeyer_ u. a.
=Eil-= s. Agil (V., einst. K.).
=Eim-= s. Ag (V., zweist. K.).
=Ein-= s. Agin (V., einst. K.).
=Einenkel= III. ahd. eninchil „Enkel“.
=Einerhand= III. elliptischer N.: „der mit einer Hand“. (S. 49).
=Einsiedel= III. ahd. einsidilo, mhd. einsidele „Einsiedler“.
FN. _Einsiedel_, _Einsiedl_ -- auch _Einsiedler_.
=Einspenner= III. „der mit ~einem~ Pferde fährt.“
=Eipeldauer, Eypeltauer= III. (Wien) „einer aus Eipoldau“
(Leopoldau).
=Eirich= s. Ag (V.).
=Eis-= s. Agis.
=Eisen= I. s. Isan.
=-eisen= a) I. entstanden, wohl durch Umdeutung, aus _eis_ (ahd.
izo (S. 23, 34)).
FN. _Grimmeisen_ neben _Grimeis_ (ad. Grimizo). _Grüneisen_.
_Helmeisen_ (Helmizo). _Lotheisen_; _Lotheißen_ (Hlodizo).
_Notheisen_ (Notizo). -- _Gerdeißen_ (Gardizo).
b) III. Zus. mit „Eisen“, Geräte bezeichnend.
FN. _Bauerneisen_ (S. 44). _Hufeisen_ (mhd. huofîsen). _Spereisen_.
c) III. in _Thurneisen_ entstellt aus urspr. Thurnhäuser 1220,
Thurneyser 1500 (Bacm.).
=Eisenblätter= III. = Eisenplätter, wie Dratplätter vom
Plattmachen des Drates zwischen zwei stählernen Bolzen.
=Eisenhut= III. mhd. îsenhuot „Helm“. Niederd. _Iserhot_.
=Eisenmenger= III. „Eisenhändler“ (s. Manger).
=Eisenreich= s. Agis.
=Eitze= s. Ag (einst. K.).
=Elb-= s. 1) Alb 2) Athal (V.) 3) Agil (V.).
=Elf-= s. Alb (V., einst. K.).
=Elger-= s. Agil (V.).
=Elias= II. hebr. „mein Gott (ist) Jehova“; der Prophet 1. Kön. 17
ff.
FN. _Elias_. Patr. _Eliassen_.
=Ell-= s. 1) Agil 2) Athal (V., einst. K.).
=Ellend= III. ahd. alilanti „von der Heimat (dem Lande) fern;
fremd“.
FN. _Ellendt_ -- _Ehlend_.
=Eller= III. landschaftl. „Erle“ -- in _Ellerbrock_, _-busch_,
_-kamp_ u. a.
=Elp-= s. Alb, doch
=Elperting= s. Athal.
=Eltester= III. s. S. 48: Eigenschafts-N.
=Eltrich= s. Ald (V.).
=Elven= s. Alb (einst. K.).
=Elwert= s. Agil (V.).
=Em-= s. Ew.
=-em= s. Heim III.
=Emanuel= II. hebr. Immanuel „Gott mit uns“ vgl. Jes. 7, 14.
Matth. 1, 23.
FN. _Manuel_ -- daraus jüdisch: _Mendel_ mit den patr. Zss.
_Mendelssohn_; _Mendelson_.
=Emel-= s. Amal.
=-emer= s. Heim III.
=Emich, Emmelmann= s. Irmin.
=Emund, Emons= s. Ew.
=Ender-, Endr-= s. Andreas.
=Enet= s. Agin (V.).
=Eng-= s. Ingo.
=Engel-, Engl-= s. Angil (V., einst. K.).
=Enigk, Eneich= s. Agin (einst. K.).
=Enke= a) I. s. Agin (einst. K.). -- b) III. ahd. encho „Knecht“,
bes. der dem Großknecht untergeordnete jüngere Kleinknecht.
=Enking, Ennen= s. Agin (einst. K.).
=Ensle, -in= s. Ans (einst. K.).
=Ep-= s. Ebar.
=ER= I. ahd. êra, mhd. êre „Ehre“. (Hari Heer spielt hinein, so
daß eine genaue Sonderung sehr schwierig ist).
FN. (Eraberht): _Ehrbrecht_.
Erhart: _Ehrhard_ -- _Ehret_ (bad.) -- _Erhard_. Gen. _Eerts_
(ostfries.).
Erolt: _Erold_ -- _Ehrhold_.
Einstämmige Kürzung Er-.
Ero: Patr. A. _Ehring_.
Vklf. (l) Eralo: _Ehrle_. (k) Erico: _Ericke_; _Ehrke_. Gen.
_Eerkes_ (ostfries.).
=Erasmus= II. griech. „der Liebenswürdige“.
FN. Gen. _Erasmy_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Rasmus_. Patr. Zss. _Rasmussen_. --
_Asmus_. Gen. _Aßmy_. Patr. Zss. _Asmussen_.
=Erb-= s. Arb.
=Erbsmehl= III. deutlicher Name aus der Pflanzenwelt.
=Erd-= s. Hard (V., einst. K.).
=Erfling= s. Arb (einst. K.).
=Erich= s. Ew.
=ERIN= I. Erweiterung von Er.
FN. (Erinbot): _Ehrenbot_.
Erindrud: _Ehrentraut_.
Erinfrid: _Ehrenfried_.
Erenricus: _Ehrenreich_ -- _Ernreich_.
Ernwin: _Ernenwein_.
=Erkenbrecht= s. Arcan.
=ERL= I. altsächs. erl „Mann“, angels. eorl „Edelmann“, altnord.
iarl Edelmann, Gaugraf.
FN. Erlman: _Erlemann_.
Erlachar: _Erler_.
Erliwin: _Erlewein_ -- _Erlwein_ -- _Erlenwein_.
Einstämmige Kürzung Erl-.
Erlo: _Erle_.
Vklf. (k): _Erlecke_; _Erleck_.
=Erm-= s. Irmin (V., einst. K.).
=-ermel= III. in _Rothermel_. _Weißermel_ (Spottname für Müller
(S. 46).
=Ern-= s. 1) Arin (V., einst. K.) 2) Erin.
=Ernest, Ernst-= s. Arnust.
=Erp-= s. Arb.
=Ert-= s. Hard (V., einst. K.).
=Erve= s. Arb (einst. K.).
=Erxmeyer= III. = Erichsmeyer (s. Er).
=Erythropel= III. Vergriechung aus „Rothenburg“.
=Esch-= s. Asc.
=Esel= III. vgl. Lambertus asinus 1136, Berhtold der esel 1297.
FN. _Lutenesel_ (E., der die Laute schlägt). _v. Riedesel_ --
_Eselkopf_.
=Esser= III. 1) ein „Vielessender“. Zss. _Brodesser_. Vgl.
_Fresser_ (Zürich 1839), niederdeutsch _Freter_ 2) „einer aus Essen“.
=-eter, -etter= s. Öd.
=Eue= s. Ew.
=Eulenburg,= von, früher Eylenburg, Ilenburg, von der Stadt
Eilenburg in Sachsen. (Adelslex.)
=Euler= III. der „Töpfer“, von aul Topf (aus lat. olla).
FN. _Euler_. Gen. _Eulers_. Mit dem n der schwachen Bildung:
_Eulner_. Zss. _Ohlenmacher_.
(Vgl. Albrecht Ewlnsmid 15. Jh. Nürnberg; noch heute begegnen in
der Wetterau die EN. Aulenpfad, Aulenweg u. a. und Eulner gilt
allgem. für Töpfer DW.).
=Eupert, Eurich= s. Ew.
=Eustachius= II. griech. „der Ährenreiche“.
FN. _Stach_ (_Stachmann_). Vklf. _Stachel_.
=Eustathius= II. griech. „der Standhafte, Gesunde“.
FN. _Statius_. _Staats_ (_Staatsmann_). _Stets_. Patr. Zss.
_Staassen_ (fries. Staats VN.).
=Euteneuer= III. „einer aus Euteneuen“ (Rheinprovinz).
=Ever-= s. Ebur (V.).
=EW= I. got. aivs, ahd. êwa, mhd. êwe, ê „uralte Zeit;
altherkömmliches Recht und Gesetz“.
FN. Eubert: _Eupert_.
Eumund: _Emund_. Gen. _Emundts_; _Emons_.
Euarix: _Eurich_ -- _Erich_ (doch s. auch Er).
Ewald: _Ewald_. Gen. _Ewolds_.
Einstämmige Kürzung Ew-.
Ewo, Euo: _Ewe_ -- _Eue_. Gen. _Ewes_ -- _Euen_.
=Ew-= s. 1) Ebur 2) Ew.
=Exner= s. Ochsner.
=Exter= III. aus Agelster, ahd. agalastra „Elster“. Auch wohl in
_Exernbrink_ („Elsternbrink“).
=Ey-= s. Ag (V., einst. K.).
=-eyer= s. Au.
=Eyl-= s. Agil (V., einst. K.).
=Eymeß= s. Ag (zweist. K.).
=Eyßen-= s. Isan.
F.
=Faber= III. Latinisierung für Schmid.
FN. _Faber_. Gen. _Fabri_. Patronymisch weiter gebildet:
_Fabricius_ (um dadurch in die Namenverwandtschaft dieses berühmten
altrömischen Geschlechts hineinzukommen -- so Magister Phil.
Fabricius, der 1561 als Zeuge unterzeichnet: D. philips Smidt,
s. Gesch. des Gymnas. zu Dortmund Progr. 1875 S. 5) -- daraus
verkürzt: _Fabriz_.
=Fabianus= II. christlicher Märtyrer unter dem röm. Kaiser Decius.
FN. _Fabian_ -- _Fabigan_ -- auch _Pfabian_ (Wien). Gen. _Fabiani_.
=Fabri, Fabricius= s. Faber.
=Fach-, Fack-= s. Fag.
=FAG= I. mit der Erweiterung =Fagin= zu got. fahêds „Freude“,
got. und ahd. faginôn sich freuen.
FN. (Faghard): _Fackert_.
Fagenold: Gen. _Feinholtz_.
Einstämmige Kürzung Fag-.
Facho: _Fache_; _Fach_ (_Fachmann_) -- _Vack_.
=Fahland= III. mhd. vâlant der „Teufel“, auch von Menschen
gebraucht; so wird der wilde Hagen des Gudrunliedes „Vâlant aller
künege“ genannt.
FN. _Fahland_, _Valand_ -- _Vohland_ -- _Volland_.
=Fahlen= III. niederd. „Füllen“ -- in _Fahlenkamp_ -- _Vahlbruch_,
_Fahlbusch_, _-kampf_, _-teich_.
=Fähnrich= III. urspr. der „Fahnenträger“.
FN. _Fähnrich_; _Fähndrich_ -- _Fenrich_.
=Fahr-= s. Far.
=Fahre= III. niederd. „Föhre“ -- in _Fahrenbruch_, _Fahrendorf_,
_Fahrenhorst_, _Fahrenkamp_, _Fahrenkrug_ -- _Fahrenbauer_.
=Fährmann= a) I. s. Far b) III. „Fährmann, Ferge“.
=Fait, Faith= s. Wid (einst. K.).
=Faichner= s. Falkner.
=Fälgenmacher= s. Felgenhauer.
=Falke= III. ahd. falco, falcho, mhd. valke, der „Falk“, beliebt
in der ritterlichen Zeit als Stoßvogel auf der Jagd, bes. der
Reiherbeize; in der mhd. Dichtung ein Bild des Geliebten.
FN. _Falke_; _Falk_. Zss. _Güldenfalk_. _Praunfalk_.
=Falkner= III. mhd. valkenaere „der Falken abrichtet“, bes. zur
Reiherbeize.
FN. _Falkner_; oberd. _Falchner_. Mit Umlaut _Felkner_.
=Fallmerayer= III. von dem ehemals romanischen Hofe Valmarei
(vallis Mariae), der früher im Besitze der Familie war (Steub).
=-fänger= III. in mehreren Zss.: _Aalfänger_. _Bärenfänger_.
=FAR= I. zu dem burgund. und langobard. fara, angels. faru
„Geschlecht, Familie“.
FN. Faraman: _Fährmann_, _Fehrmann_.
Einst. Kürzung Faro: _Fahre_ -- _Fehre_. Gen. _Vehrens_. Patr. A.
_Fehring_. Zss. _Fehrensen_.
Vklf. (l): _Fehrle_. Patr. A. _Ferling_. (k) Farago: _Farrach_ --
_Fahrke_.
=Farrach= s. Far.
=Faßbänder= s. Binder.
=Faßhauer= s. -hauer.
=Faßlabend= III. zu den Zeitnamen gehörig. Petrus Fastelavent
1561. So auch _Faßnacht_ vgl. Ulrich Vaznacht 1367; mhd. vastnaht und
vasnaht der Vorabend vor den großen Fasten.
=Fäßler= III. „Faßbinder“.
=FAST= I. ahd. fasti, mhd. veste „fest, standhaft“.
Fastheri: _Faster_. Patr. A. _Vesterling_.
Fastman: _Fastmann_.
Fastrad: _Fastert_.
Fastrih: _Fastrich_.
Fastwig: _Vestewieg_.
Einstämmige Kürzung Fast-.
(Fasto): _Fast_ -- _Fest_ -- _Föste_. Patr. A. _Fasting_ --
_Festing_.
Vklf. (l): _Fastl_ (bayr.). (k): _Fastje_ (fries. Oldenb.).
=Fauk= s. Fulc (einst. K.).
=Faust= II. III. a) lat. Faustus „der Glückliche“ b) das
Körperglied. Peyne mit der Vust 1366 (Drübeck).
=Fechner= III. der mit „Fech“, mhd. vêch buntem Pelzwerk, bes.
Hermelin, handelt.
=Fedd-= s. Frith (V., einst. K.).
=Federwisch= III. ein bis ins 13. Jh. zurückgehender N. (Embricho
Federwisch 1213) = _Gosewisch_.
=Fegebank= III. Satz-N. „einer, der nicht stillsitzen kann.“
=Feghelm= III. „Waffenschmied“.
=Fehr-= s. Far.
=Feichte= ahd. fiehta „Fichte“, in _Feichtmayr_.
=Feierabend= III. Zeitname; Jac. Firabend 1313.
=Feig-= s. Frith (einst. K.).
=Feinaigle= III. „Feinäuglein“, mit schönen Augen (schwäb. Fröhn.).
=Feinholtz= s. Fag.
=Feith= s. Wid (einst. K.).
=Feld= III. ahd. feld, mhd. velt „freies, flaches, unbewaldetes
Land; bebauter Acker“. Ist Asfeld bei Paulus Diaconus (I, 20) wirklich
aus dem 5. Jh. überliefert, so gehört -feld zu den ältesten deutschen
Ausgängen in ON.; das 8. Jh. bietet schon eine große Menge.
Mit dativischer Ellipse alt -felda, -feldum, neu _-felde_,
_-felden_; doch dieses e des Sing. fällt in FN. fast immer ab,
ebenso wie in -berge.
FN. _von Beerfelde_. -- _Hirschfeld_ (O. Hirschfeld und -felde).
_Lichterfeld_ (O. Lichterfeld und -felde). _Steinfeld_. _von
Winterfeld_. _Marienfeldt_ (O. meist -felde). _Mucksfeldt_ (O.
Muggesfelde in Holstein). _Neufeldt_. _v. Meerveldt_. _Staffeldt_.
Ableitung auf -er (oberd.):
1) _Hirschfelder_. _Obstfelder_. _Schönfelder_. _Schwengfelder_.
_Weidenfelder_.
2) _Feldner_. _Seefeldner_ (O. -felden).
3) _Fellner_ (O. Felden). _Langfelner_ (O. -felden). _Leinfellner_
(O. -felden) _Neufellner_ (O. -felden).
=Felgenhauer= III. mhd. velgenhouwer „der die Radfelgen zuhaut“,
Radmacher, Wagner.
=Felkner= s. Falkner.
=Fels= III. ahd. fels, mhd. vels, in alten N. wie Rotenvels
weit seltener als -stein; neue N. wie Drachenfels, Weißenfels
verhältnismäßig häufiger.
FN. _Fels_ (vgl. franz. La Roche). _Hartenfels_. _Lichtenfels_.
_Neuenfels_.
Ableitung auf -er (oberd.):
_Dannenfelser_. _Steinfelser_.
=Felsch= s. Fulc (einst. K.).
=Felten= s. Valentin.
=Femmer= s. Frith (V.).
=Fend= III. ahd. fendo, mhd. vende „Fußknecht“. Rudolfus dictus
Vende.
FN. _Fendt_. _Fent_. Zss. _Grotefend_.
=Fenner= III. mhd. venre, verkürzt aus vanaere, ahd. fanâri
„Fähnrich“.
=Fenrich= s. Fähnrich.
=Ferber= s. Färber.
=Ferd-= s. Frith (V.).
=Ferg= III. ahd. farjo, mhd. verge „der Ferge“ d. i. Fährmann.
FN. _Ferg_ -- _Förg_, _Vörg_.
=Ferling= s. Far.
=Fernand= s. Frith (V.).
=Fernkorn= III. „altes Korn“ (vgl. Firnhaber).
=Fesenbeck= III. der aus „Fese“ d. i. Spelt backt.
=Fetkenheuer= s. Pfettenhauer.
=Fett-= s. Frith (einst. K.).
=Fetthake= III. zu den Küchengeräten s. S. 44.
=Feuchtner= s. Fichtner.
=Feuerrohr= III. (S. 45).
=Feuerstacke= III. „Feuerstange“ zum Einreißen und Wegziehen
brennender Balken. Niederd. _Fürstake_ 1484.
=Fichtner= III. „einer aus Fichten“ (Bayern, Österr.). _Feuchtner_
(O. Feuchten). _Feichtner_ (Österr.). Vom mhd. viehte „Fichte“.
=Fick= s. Frith (einst. K.).
=Fidicin= III. abgekürzt aus fidicinus, einer Weiterbildung des
lat. fidicen „Lautenschläger“.
=Fidrich= s. Frith (V.).
=Fiedler= III. mhd. videlaere „der Geiger“.
FN. _Fiedeler_; _Fiedler_, selten _Viedler_.
=Fieg-, Fietz, Figge= s. Frith (einst. K.).
=FIL= I. got. ahd. filu, mhd. vil „viel“, vgl. manag.
FN. Filibert: _Filbert_ -- _Vielbert_.
Filiman: _Fillmann_ -- _Fielmann_.
Filmar: _Vilmar_ -- _Fillmer_.
=Filter= III. niederd. „Filzer, Hutmacher“.
=Fimmen= s. Frith (zweist. K.).
=Findekeller= III. Satz-N.: einer, der den Keller zu finden weiß,
ein guter „Zechbruder“ (S. 52).
=Findeklee= III. Satzname: glücklicher Finder von (vierblättrigem)
Klee.
=Finger= III. s. S. 49.
Vklf. _Fingerlin_ (schwäb.); _Fingerli_ (schweiz.).
=Fingerhuth= III. der „mit dem Fingerhut“, etwa = Schneider.
=Finke= III. ahd. finco, mhd. vinke der „Fink“, ein lustiger
Mensch.
FN. _Finke_, _Vincke_; _Finckh_. _Fink von Finkenstein_.
_Finkennest_ (O. in Sachsen).
=Finkler= III. der „Finkler“ d. i. Vogelfänger, von finkeln
Finken, dann allg. Vögel fangen.
=Firnhaber= III. „alter Hafer“, vom ahd. firni, mhd. virne alt
(wie auch in „Firnewein“).
=Fisch= III. Auch in mannigfachen Zss.: _Backfisch_ = _Bratfisch_.
_Buckfisch_ (vgl. Bückling, gepökelter Fisch). _Faulfisch_. _Maifisch_.
_Seefisch_. Vklf. _Fischli_; _Fischlein_.
=Fischer= III. ahd. fiskâri, mhd. vischaere.
FN. _Fischer_, _Vischer_. Gen. _Fischers_ (niederrhein.).
Zss.: _Deichfischer_; _Teichfischer_. _Hechtfischer_. --
_Fischermanns_ (Gladbach).
Friesisch: _Fisser_, _Visser_ (vgl. holländ. Visser) -- auf
Norderney sehr häufig.
=Fischhaber= III. „einer aus Fischau“ -- (alt Fischhauer und
Fischower Buck).
=Fischnaller= III. (romanisch-deutsch) „einer aus Vischinal“
(vicinala „Gemeinweide“).
=Fisser= s. Fischer.
=Fittighauer= s. Pfettenhauer.
=Fitz-= s. Frith (einst. K.).
=Flachsmann= III. „Flachsbauer, -händler“. Niederd. _Flaßmann_.
=Flacke= s. Flad.
=FLAD= I. mhd. vlât „Sauberkeit, Reinheit, Glanz“ (vgl. den
Gegensatz im Nhd. „Unflat“). Fladebert 7. u. a.
FN. (Fladerich): _Fladerich_ -- _Flädrich_.
Einst. Kürzung: _Flade_ -- _Flatt_. Gen. Flatten. Patr. A.
_Fladung_.
Vklf. (k): _Flacke_ -- _Flege_ (Preuß).
=Flammenkamp= III. 1517 Hermann im Flamenkampe (niederländische
Ansiedelung Preuß 33).
=Flas= III. niederd. „Flachs“ -- in Zss. wie _Flashaar_ --
_Flaßkamp_; _Flaßdieck_.
=Flatt-= s. Flad.
=Flege= s. Flad.
=Fleisch= III. In mehrfachen Zss. (vgl. Eggihart Sulzeflaiske
1180): _Gensfleisch_ (der ursprüngliche FN. Gutenbergs). _Kalbfleisch_.
_Jungfleisch_. _Klopffleisch_. _Rindfleisch_ (vgl. ital. Delmanzo).
_Sötefleisch_ (niederd. = Süßfleisch).
=Fleischhacker, Fleischhauer= III. = „Fleischer“.
=Fleischfresser= III. Spottname, der Seitenstücke findet in
_Brodesser_ und _Holtfreter_ „Holzfresser“. Auch Verkenesser in Kölner
Urkunden.
=Fleischmann= III. „Fleischverkäufer“. Vergriecht _Sarkander_.
=Flemisch= III. „ein Vlame“.
=Flemming= III. mhd. Vlaeming ein „Flamänder, Vlame“.
FN. _Flemming_; _Flemmig_.
=-fleth= s. Fließ.
=Fleuchaus= III. Satz-N. „flieh aus“ (wohl urspr. Fleugaus).
=Fleugimtanz= III. Satz-N. „flieg im Tanz“, ein flotter Tänzer.
=Fliedner= III. „einer aus Flieden“ (in Hessen).
=Fliegauf= III. Satz-N. Ähnlich _Fliegaus_ (der immer
„ausfliegt“?). _Fleuchaus_; _Fleichaus_.
=Fließ= III. mhd. vlieȥ, altfries. flet (niederl. fleete)
„Bach“. Hochdeutsch _Fließ_, _-fließ_, doch vorherrschend in niederd.
Gestalt: _Fleeth_, _-fleth_ (bes. an Elb- und Weser-Mündung).
FN. _Schönflies_. Niederd. _Bardenfleth_; daraus entstellt
_Bahnfleth_, _Bornfleth_ (S. 87). _Stockfleth_ (ehem. O. Stocflethe
in der Wilstermarsch).
=FLOD= I. mundartliche Nebenf. von Hlod (Stark 15. 56).
FN. Flothar: _Floder_ -- _Fluder_ -- _Flöter_.
Patr. A. _Floderer_.
Flodomar: _Flömer_.
Einstämmige Kürzung Flod-.
(Flodo): _Flude_.
Vklf. (k): _Flöck_. (k + n): _Flötgen_.
=Flohrschütz= s. Flurschütz.
=Florus= II. lat. „blühend“. Schon ins Altdeutsche aufgenommen, wo
sich Florebert u. a. findet.
FN. _Flohr_. Patr. A. _Flöring_.
Vklf. (l): _Flörl_. (k): _Flöricke_; _Flörke_.
Von Florus abgeleitet Florianus, dah. FN.: _Florian_.
=Flüh= III. ahd. fluoh, mhd. vluo „Felswand“, Fluh (schweiz.).
Niklas von der Flühe.
FN. _Zurflüh_ (schweiz.). _Fluhmann_ -- _Flühmann._
=Flurschütz= III. mhd. vluorschütze „der Feldhüter“.
FN. _Flurschütz_ -- _Flohrschütz_.
=Fobbe= s. Fulc (zweist. K.).
=Fock-, Föck-= s. Fulc (einst. K.).
=Fokes= s. Fulc (einst. K.).
=Fol-, Föl-= s. Fulc (V., einst. K.).
=Fopp-= s. Fulc (zweist. K.).
=-förde= s. Furt.
=Förg= s. Ferg.
=Förster= III. ahd. forstâri, mhd. vorstaere „Aufseher, Verwalter“
der Forst.
FN. _Förster_ -- _Ferster_ (österr.). Zss. _Holzförster_.
_Waldförster_. _Wildförster_ (Wolfram wiltforstere 1211).
Ohne Umlaut (wie noch heutzutage in Schwaben und Bayern „der
Forster“): _Forster_, _Vorster_.
Mit dem n der schwachen Bildung _Förstner_; _Forstner_.
=Forstmann= III. = Förster.
=Föse= s. Funs.
=Foss= s. Fuchs.
=Föste= s. Fast.
=Foth= s. Fuß.
=Fräd-= s. Frith (V.).
=Frahn-= s. Fraw.
=FRANC= I. zum Volksnamen der „Franken“; (ahd. Franko, mhd.
Vranke) gehörig. Dieser Volksstamm wiederum ist nach (ahd. francho),
angels. _franca_, altnord. frakke „Wurfspieß“ genannt. Francobert 8.,
Francard 6.
FN. (Francolf): _Frankloff_.
Einstämmige Kürzung Franc-.
Franco, Frenko: _Franke_; _Franck_ -- _Frenk_. Gen. _Franken_
-- _Frenken_ (niederrhein.). Patr. A. _Frenking_. Patr. Zss.
_Franksen_.
Vklf. (l): _Frankl_ -- _Frenkel_. (l + n) Francolin: _Franklin_.
=Franciscus= II. latinis. aus dem Vorigen; der h. Franciscus von
Assisi.
FN. _Franz_ (Zss. _Franzmann_ und _Schäferfranz_ -- _Franzmeyer_)
-- _Frentze_. Gen. _Franzen_ (niederrhein.) -- _Frentzen_. Patr.
Zss. _Frenssen_. Wieder latinis.: _Frantzius_.
Vklf. (l): _Frenzel_ (Zss. _Mühlfrenzel_). Latinis. _Frenzelius_.
(z + l): _Franzelin_. (k): _Franzke_.
=Frank-= a) I. s. Franc. -- b) III. als N. des Stammes vgl. „Bentz
der frank“ 1373.
=Franz-= s. Franciscus.
=Fraß= III. mhd. vrâz ein „Fresser, Schlemmer“, so Heinrich der
Fraz 1292 (Bacm.), s. S. 48. Johann Hambsterfraß, Hans Ziegenfraß 16.
Jh.
=Fraude= s. Frod.
=Frauer= s. Fraw.
=Frautz= s. Frod.
=FRAW= I. in der Hauptsache zu got. frauja, ahd. frô „Herr“, frôwa
„Herrin, Frau“, bes. in ihrer mythologischen Beziehung auf Fro und
Frouwa -- weniger zum Eigensch. frô „froh“.
FN. Frawipreht: _Frobarth_.
(Frawiher): _Frauer_ -- _Freuer_.
Frauirat: _Frorath_.
Frorich: _Froreich_.
Frowin: _Frohwein_.
Mit dem durch n erweiterten Stamme (vgl. Frowinlint u. a. Först. S.
417). (Frowinhart): _Frahnert_ -- _Frohnert_.
Einst. Kürzung: _Frohne_ -- _Frahne_ (niederd.). Patr. A. _Froning_
-- _Fröhning_.
Vklf. (k): _Frohncke_.
=Fred-, Freed-, Freel-= s. Frith (V., einst. K.).
=Freerks= s. Frith (V.).
=Freier, Freiert= s. Fri.
=Freimann= III. mhd. vrîman 1) ein „Freigelassener“, libertus 2)
„Freiknecht“, carnifex.
=Freischmidt= III. ein „unzünftiger Schmied“, wie „Freifleischer“,
„Freischuster“ (DW.), ferner „Freischlächter“, „Freischneider“ (KB.).
=Freitag= III. schon 1197 Sifridus Vrietak s. Tag. (Doch findet
sich schon ahd. Frittag, zu Frith gehörig.)
Als FN. meist _Freytag_. Niederd. _Friedag_.
=Frenk-= s. Franc.
=Frenssen, Frenz-= s. Franciscus.
=Frer-= s. Frith (V.).
=Fressenteufel= III. Satz-N.: „friß den Teufel“. Vretenduvel 1383
Gött. Urk.-Buch. (S. 52).
=Freuer= s. Fraw.
=Freund= I. III. schon im 8. Jh. Friunt. Niederdeutsch _Fründt_.
Zss. _Bierfreund_. _Tausendfreund_. (Vgl. franz. Bonami).
=Frevert= s. Frith.
=Frey-= s. Fri.
=FRI= I. got. freis, ahd. frî, mhd. vrî „frei“.
FN. Friard: _Freiert_.
Friher: _Freier_, _Freyer_.
(Friolt): _Freyhold_.
Einstämmige Kürzung: _Frey_.
=FRIAS= I. zu dem Volksnamen der „Friesen“. Friskaer, Fresger 9.
FN. Friaso: _Friese_; _Fries_ -- _Frese_ -- _Freise_. Gen.
_Friesen_ (doch auch ahd. Friasini) -- _Fresen_ (lat. _Fresenius_)
-- _Freisen_. Patr. A. _Friesenga_ (ostfries.).
Vklf. (k): _Friesicke_.
=Frick-= s. Frith (V., einst. K.).
=Frieb-= s. Frith (zweist. K.).
=Fried-= s. Frith (V., einst. K.).
=Friel= s. Frith (einst. K.).
=Fries= a) I. s. Frias b) III. deutlich in _de Fries_, _de Vries_.
=Frille= s. Frith (einst. K.).
=Frimmer= s. Frith (V.).
=Frischauf= III. Satz-N.
=Frischmuth= III. s. S. 48.
=FRITH= I. ahd. fridu, mhd. vride, altsächs. frithu „Friede“, bes.
in dem Sinne von „Sicherheit, Schutz“. Nachweislich in N. seit dem 4.
Jh. (Gotenfürst Frithigern).
FN. Frithuger: _Fricker_.
Fridehere: _Frieder_ -- _Fräder_ -- _Fedder_ (Jever). Gen.
_Frieders_. Patr. A. _Frederling_. Patr. Zss. _Feddersen_ (Hamb.).
Verkleinert: _Feddercke_.
Friduleib: _Friedlieb_.
Fridumar: _Frimmer_ -- _Femmer_ (fries.).
Fridenand: _Ferdinand_ -- _Fernand_ (wenn nicht zu Fart).
Frithuric (seit 5. Jh.): _Friederich_; _Friedrich_ -- _Fräderich_
-- _Fredereck_ -- _Frerick_ (westf.) -- _Frerichmann_ -- _Fidrich_.
Gen. _Fried(e)richs_ -- _Frerichs_. -- _Frericks_ (Papenburg). --
Latinis. _Friederici_. Patr. A. _Frederking_ -- _Frerking_. Patr.
Zss. _Friedrichsen_ -- _Freerksen_.
Fridwald: _Friedewald_; _Friedewold_.
Frithuward: _Frevert_ (Preuß 5).
Friduwin: _Friedwein_.
Fridulf: Gen. _Freelfs_ (ostfries.).
Einstämmige Kürzung Frith-.
Frido, Feddo (aus Ferdo s. Stark 27): _Friede_ -- _Frede_ --
_Fedde_ (Oldenb.) -- _Fette_. Gen. _Frieden_. Patr. A. _Freding_ --
_Fitting_.
Vklf. (l) Fridilo, Frillo: _Friedel_; _Friedle_ -- _Frille_ --
_Friel_. Gen. _Freels_. (l + n) Fridulin: _Friedlein_. (k) Frideco,
Fricco, Feddeco, Ficcho: _Fredike_ -- _Fricke_ (lat. _Friccius_)
-- _Fettke_ -- _Ficke_ (häufiger VN. Klemp.) -- _Vieck_ -- _Figge_
-- _Fiege_ -- _Feige_. Gen. _Ficken_. (k + l): _Frickel_ --
_Fickel_ -- _Fiegel_ -- _Feigl_. (z) Frithezo: _Fritze_; _Fritz_
(Zss. _Langfritz_) -- _Fritsche_; _Fritschi_ (schweiz.) -- _Fitze_
-- _Fietz_. Gen. _Fritzen_ -- _Fritschen_ -- _Fitzen_. (z + l):
_Fritzel_. (z + k): _Fritzke_ -- _Fitzke_.
Zweistämmige Kürzung Frithb-.
(Fribo): _Friebe_; _Frieb_.
Vklf. (l): _Friebel_. (k): _Fiebig_.
Zweistämmige Kürzung Frithm-.
Gen. _Fimmen_ (Jever).
Auslautend (220 mal Först.).
_-fried_: _Siegfried_. Gen. _-fritz_ (st. frids): _Seifritz_.
_-fert_: _Siefert_. Gen. _-ferts_: _Nieferz_.
_-fart_: _Seifart_. _Herrfahrdt_. Gen. _-fartz_: _Hoffartz_.
_-fer_: _Diefer_.
=Fritsch-, Fritz-= s. Frith (einst. K.).
=Frobarth= s. Fraw.
=Froböß= s. Frühbuß.
=FROD= I. got. frôds, ahd. fruot, mhd. vruot, altsächs. frôd (lat.
prudens) „verständig, weise“.
FN. Frothar: _Frodermann_.
Frodrich: _Frödrich_.
Frodulf: _Froloff_.
Einstämmige Kürzung Fruoto: _Frohde_ -- _Fröde_ -- _Fruth_ --
_Fraude_. Gen. _Frödden_.
Vklf. (l): _Frodl_. Gen. _Fröhls_. (k): _Frutig_. (z): _Frutz_ --
_Frautz_.
=Fröd-, Frohde= s. Frod.
=Fröhlich= a) I. s. Frod (Vrolicus VN. Klemp.) b) III. schon 1373
der frölich.
=Fröhls= s. Frod.
=Frohm-, From-, Fröm-= s. Frum.
=Frohn-, Froning, Frohwein= s. Fraw.
=Frommann= a) I. s. Frum b) III. mhd. vrumman „Ehrenmann,
Biedermann“.
=Frosch= III. ahd. frosc, mhd. vrosch zu den Tiernamen.
=Früchtenicht= III. Satz-N. „fürchte nichts“.
=Frühbuß= III. O. Frühbuß in Böhmen, Friebus in Böhmen und Sachsen.
FN. _Frühbuß_ -- _Froböß_.
=FRUM= I. ahd. mhd. frum „fromm“, d. i. „tüchtig, wacker“, ahd.
fruma das „Frommen“.
FN. (Frumihard): _Frommert_.
Frumiher: _Frommer_.
Frumirih: _Frömmerich_.
Frumold: _Frommelt_; _Frommhold_ -- _Frömmelt_. Gen. _Frommholz_.
Einstämmige Kürzung frum-.
_Frumm_ -- _Fromme_; _Fromm_ -- _Frohme_. Patr. A. Fruming:
_Frömming_.
Vklf. (l): _Frommel_ -- _Frömmel_ -- _Frömel_. (k): _Fromke_ --
_Frömcke_.
=Fründt= s. Freund.
=Frut-= s. Frod.
=Fuchs= III. meist nach der Farbe des Haares; so wird in der
Lübecker Bürgerrolle für das J. 1322 der eine von zwei Brüdern Richard
Vos, der andere Johannes de rode genannt, offenbar nach derselben
Ursache. Peter der fuhs 1360. Emercho dictus de Jungefos 1298.
FN. _Fuchs_, _Fux_ -- latinis. _Fuchsius_ (daher die Blume Fuchsie)
und _Vulpius_. Verkleinert: _Füchsel_.
Zss. _Rotfuchs_. _Sandfuchs_. _Schreckenfuchs_ (imperat.). Niederd.
_de Vos_; _Voß_, _Foß_. Gen. _Vossen_ (niederrhein.). Patr. A.
_Vössing_. Zss. _Rothfos_ -- _Sandvoß_. _Voszal_, (vgl. Jäck
fuchsschwantz 1466 Bacm.). -- _Voßwinkel_.
=Fuck-= s. Fulc (V.).
=-fues= s. Fuß.
=Fuglsang= s. Vogelsang.
=Fuhrmann= III. Auch Gen. _Fuhrmanns_ (niederrhein.).
=Fuhse= s. Funs.
=Ful-= s. Fulk (V.).
=FULC= I. ahd. folc, folch, mhd. volc „Volk“ (Kriegsvolk).
FN. Folcberaht: _Fulbrecht_; _Fulpracht_ -- _Volbrecht_;
_Volprecht_; _Volbert_; _Vollbracht_; _Vollborth_; _Vollbrod_;
_Vollbehr_ -- _Völber_. Gen. _Volbers_ -- _Folpts_ (ostfries. Rup.
7: Folpt = Volcbert). Patr. A. _Vollbring_; _Vollbeding_.
Fulbrand: _Volbrand_.
Folhker: _Volger_.
Fulchard: _Fuckart_ -- _Volkhart_; _Volckardt_; _Volkert_ --
_Folchert_ -- _Folgert_ -- _Volhardt_; _Vollard_; _Vollert_. Gen.
_Folkerts_.
Fulchar: _Volcker_ -- _Völcker_ -- _Föller_. Gen. _Folkers_ --
_Völkers_ -- _Vollers_. Patr. A. _Völkerling_.
Folcleih: _Volley_.
Folcman: _Volkmann_.
Folcmar: _Volkmar_; _Volkmer_ -- _Vollmar_; _Folmer_ -- _Föllmer_.
Patr. A. _Vollmering_.
Folmuot: _Volkmuth_ -- _Vollmuth_.
Folcnand: _Volkenand_.
Fulcrad: _Vollrath_; _Vollrad_.
Fulcrich: Gen. _Folrichs_.
Fulcuald, Volcold: _Vollgold_ -- _Volkelt_. Gen. _Volkholtz_.
Folcward: _Volkwarth_; _Volquardt_. Gen. _Vollquards_, _Vollquarz_.
Patr. Zss. _Volquardsen_ (schlesw.).
Folcwin: _Folkwein_.
Folculf: Gen. _Fulfs_ (ostfries.).
Einstämmige Kürzung Fulc-.
Fulco, Focko: _Volke_; _Volk_ -- _Folg_ -- _Völk_ -- _Voll_ --
_Föll_ -- _Vocke_; _Fock_ -- _Fauk_. Gen. _Volkens_ -- _Fölks_ --
_Fokes_ (ostfries.) -- _Fockena_ (ostfries.). Patr. A. _Fölling_ --
_Föcking_ -- _Fockenga_ (ostfries.).
Vklf. (l): _Fölkel_; _Völkle_ -- _Föckel_. (l + n): _Völklein_.
(z) Folzo: _Volz_ -- _Fölz_. (z + l): _Völzel_. (z + k): _Völzke_
(daraus _Fölsch_, _Felsch_ in Pomm.).
Zweistämmige Kürzung Fulcb-.
Foppo: _Fobbe_ -- _Fopp_. Gen. _Foppen_.
Zweistämmige Kürzung Fulcm-.
Fulmo: _Völm_.
Vklf. (l): _Völmle_. (k): _Völlmicke_.
=Füllekrus= III. Satz-N. „fülle den Krug“ (s. Kraus); auch
_Füllkruß_.
=Fullgraf= = Vollgraff s. Graf.
=Füllkrug= III. Satz-N. „fülle den Krug“ (s. Füllekrus).
=FUNS= I. ahd. funs, altsächs., altfries. fûs „bereit, willig“
(vgl. Alfons).
FN. Einst. Kürzung Fuso: _Fuhse_ -- _Föse_. Gen. _Fusen_.
Auslautend (14 mal Först.):
_-fus_ (Arifus 8., Garifus), umgedeutet in _-fuß_: _Siefuß_
(Sigifuns). _Beilfuß_ (Bilifuns?). _Gailfuß_ (Gailfuns). _Heidfuß_;
_Heitefuß_ (Heidfuns?). _Pernfuß_ (Bernefuns).
=Fürbringer= III. der eine Sache vorbringt, „Rechtsanwalt“.
=Fürchtegott= III. Satz-N. „fürchte Gott!“ Auch _Förchtegott_.
=Fürchtenicht= III. Satz-N. „fürchte nichts“. Niederd.
_Früchtenicht_ (Hamburg).
=Furt= III. ahd. furt, mhd. vurt „Furt, Bahn“.
In ON. _Furth_, _-furt_, _-forth_ -- niederd. _-ford_, _-forde_,
_-förde_.
FN. 1) _Steinfurt_. _Dittfurth_. _Herfurth_. _Schweinfurth_.
_Erfurdt_.
2) _Haßforth_ (O. -furt). _Reckforth_. _Sandfort_. _Steinforth_.
3) _Herford_.
4) _v. Beverförde_. _Böckenförde_.
Ableitung auf -er (oberd.): _Weinfurter_. _Hasenforter_.
=Fusen= s. Funs.
=Fuß= a) I. von Funs, woher der altd. PN. Fuso -- namentlich in
den Zss. _Gailfuß_, _Siefuß_ u. a. (s. Funs).
Umdeutung aus latinisierten N.: _Dolfus_ aus Dolf, Abkürzung für
Adolf (als PN. in Köln Dolfes, s. Andresen S. 23), dann _Dollfuß_
geschrieben. Ebenso _Rolfus_, _Rollfuß_ aus Rudolf zsgz. Rolf.
b) III. den Körperteil bezeichnend, vgl. Otto Vuoz 1212. Vklf. (l):
_Füßel_; _Fuißel_ (Wien). _Füßli_ (schweiz.) und _Füeslin_ (oder zu
a) gehörig?).
Bes. in vielen Zss. _Barfuß_ (niederd. Barfot, Barfft 1511 Klemp.).
_Blaufuß_. _Breitfuß_ (vgl. Henricus dict. Breytfuz 1306).
_Gelbfuß_. _Großfuß_. _Gugelfuß_ (württ). _Holzfuß_. _Kaulfuß_.
_Krumfuß_. _Leichtfuß_, halbniederd. _Lichtfuß_. _Platzfuß_.
_Rauchfuß_, halbniederd. _Ruhfuß_. _Scharrfuß_. _Schmalfuß_.
_Schneefuß_. _Schönfuß_. -- Niederd. _Kliefoth_. _Stolterfoth_.
_Holtfoeth_ (oe = ô Viersen).
Sehr häufig sind Zss. mit ~Tier~namen, wie schon im J. 1212
Hartlieb Gensevuz:
_Hasenfues_ (vgl. das Appellat. „Hasenfuß“). _Hühnerfuß_.
_Kalbfus_. _Kranefuß_; _Krohnfuß_. _Kuhfuß_; _Kühfuß_ (eine württ.
Familie d. N. ließ sich vor 30 J. in Reiff umtaufen). _Lammsfuß_.
_Muckenfuß_, _Muggenfuß_. _Rehfues_ (wohl wegen der Zierlichkeit).
_Rindsfuß_. _Schweinefuß_. _Ziegenfuß_.
Imperativisch: _Regenfuß_. _Streckfuß_.
=Fütterer= III. mhd. fuoteraere „Futterhändler“, (in Halle früher
eine besondere Zunft bildend. Kleemann.)
G.
=Gaab= s. Gab.
=GAB, GIB= I. got. giban, angels. gifan, ahd. kepan, mhd. geben
„geben“. Freigebigkeit, bes. auch als Gastfreundschaft, ein schöner Zug
des altgermanischen Lebens.
FN. (Gebeberaht): _Gabrecht_.
Gibfrid: _Giebfried_ -- _Gepfert_ -- _Geffert_. Gen. _Giefers_ --
_Geffers_.
Gebahard: _Gebhard_ -- _Gebert_ _Geppert_ -- _Gewert_ -- _Giebert_
-- _Kiepert_ -- _Gippert_. Patr. A. _Geberding_ -- _Gebhardter_
(Wien).
Gibaheri: _Geber_ -- _Keber_. Gen. _Gebbers_ -- _Gevers_.
Geberad: _Gebrat_.
Giperich: _Gipperich_.
Gebald: _Gabold_ -- _Gebelt_ -- _Geppelt_.
Einstämmige Kürzung Gab-.
Gabe, Gebo, Gibo: _Gabe_ -- _Jaap_ -- _Gabbe_ -- _Gapp_ -- _Gebbe_
-- _Geeb_ -- _Gewe_ -- _Giebe_ -- _Kiepe_ -- _Jipp_ -- _Kipp_. Gen.
_Jabes_ -- _Jabben_ -- _Keben_ -- _Jebens_ -- _Jippen_. Patr. A.
_Japping_ -- _Giebing_.
Vklf. (i) Gebi: _Giffey_. (l): _Gabel_ -- _Gäbele_; _Gebell_
-- _Geppel_ -- _Giebel_. (l + n): _Gäbelein_. (k): _Gabcke_ --
_Gebecke_ -- _Gewecke_ -- _Geffke_ -- _Kiepke_. Gen. _Gebken_ --
_Geffken_.
=Gab-, Gäb-= s. Gab (V., einst. K.).
=Gabbe= s. Gab (einst. K.).
=Gaberler= südd. Patronym. von Gabriel.
=Gade, Gäd-= s. God (einst. K.).
=Gafner= III. ein berner Geschlecht = „Hüttenmann“, vgl. in Wallis
das Geschlecht _zen Gafinen_ „bei den Hütten“ aus capanna, in der
lingua rustica = Bauernhütte, Sennhütte -- dah. franz. cabane, engl.
cabine (Gatschet, Ortsetymolog. Forschungen).
=GAID= I. langobard. gaida, angels. gâdu „Lanzenspitze.“
FN. Gaiduald: _Keudell_ -- _Keutel_.
Einstämmige Kürzung Gaid-.
Gaido: _Geide_ -- _Geith_ -- _Keith_.
Vklf. (z): _Keitz_.
Zweistämmige Kürzung Gaidb-.
(Geibo): _Geib_. Vklf. (l): _Geibel_ -- _Keibel_. (Oder zu Gib.)
Zweistämmige Kürzung Gaidm-.
(Geimo): _Geim_ (Vklf.) (k): _Geimecke_.
=GAIL= I. ahd. gail, keil, mhd. geil „mutwillig, übermütig,
lustig“ (Stammwort für ital. gala, franz. galon Borte und galant).
FN. Geilhard: _Keilert_ -- _Geiler_, _Gayler_.
Einstämmige Kürzung Geil-.
Gailo, Keilo, Gelo: _Gayle_; _Geil_ -- _Keil_ -- _Gehl_ -- _Jehle_.
Patr. A. _Keiling_.
Gailin: _Gehlen_.
Vklf. (k): _Geilich_ -- _Keilig_.
=Gaißer= III. ahd. geiȥâri „Ziegenhirt“.
=Gallus= II. lat. der „Gallier“; d. h. Gallus, Irländer von
Geburt, Gründer der Abtei St. Gallen in der Schweiz, gest. 646.
FN. _Galle_; _Gall_.
=GAMAL= I. zu nord. gamal, angels. gamol „alt“.
FN. Gamalheri: _Gammler_ -- _Kammler_ -- _Kämmler_.
Einstämmige Kürzung Gamal-.
(Gamalo): _Gammel_ -- _Kammel_.
=Gambsjäger= III. süddeutsch „Gemsenjäger“.
=GAND= I. vielleicht auf altnord. gandr „Werwolf“ zu beziehen.
FN. Ganthar: _Ganter_ -- _Genther_. Gen. _Genters_.
Gandaricus: _Gandrich_ -- _Genderich_ -- _Gennerich_ -- _Jennrich_.
Gandulf: _Gandolf_.
Einstämmige Kürzung Gand-.
Ganto, Canto, Gento: _Gante_ -- _Kant_ -- _Jentho_ -- _Genthe_
(_Gentemann_).
Vklf. (l) Cantulo: _Gendele_ -- _Gentel_ -- _Kentel_. (k):
_Gantke_. (z): _Gantz_ -- _Kantz_ -- _Genz_ -- _Gentzsch_. Patr.
Zss. _Genzensohn_. (z + l): _Ganzel_ -- _Gentzel_ -- _Gensel_. (z +
k): _Ganzke_.
Zweistämmige Kürzung Gandb-.
(Gampo): _Gamp_.
Vklf. (l): _Gempel_.
=GANG= I. zu got. gaggan, ahd. gangan „gehen“, angels. gang,
altnord. gangr „heftiger Andrang, Ansturm“.
FN. Gangerih: _Gengerich_.
Gangulf: _Gangwolf_ -- _Gangeloff_; _Gangloff_; _Gangauf_.
Einstämmige Kürzung Gang-.
Gange: _Genge_; _Gäng_.
Vklf. (i) Gangi: _Gangei_. (l): _Gangel_.
Auslautend (10 mal Först.).
_-gang_: _Wittgang_.
=Gans= III. zu den Tiernamen. Frideric. cognom. Bradegans 13. Jh.
Klempin: Valegoeß.
FN. _Gans_. -- _Riedgans_. _Schneegans_. _Wildegans_. --
_Gänswürger_.
=Gant-= s. Gand.
=Gantenbrink= III. der „Gänserichsbrink“, vom niederd. Gant, ahd.
ganazo. mhd. ganze Gänserich.
=Gantz-, Ganz-= s. Gand.
=Gapp-= s. Gab (einst. K.).
=GAR= I. ahd. kêr, gêr, mhd. gêr, angels. gâr „Ger, Wurfspeer“.
FN. Garibald: _Gerbald_; _Gerbet_; _Gerbel_.
Garibert: _Garber_ -- _Gerbracht_; _Gerbert_. Gen. _Garbers_. Patr.
A. _Gerberding_.
Gerbodo: _Garbade_ -- _Gerbode_; _Gerboth_; _Gerpott_.
Gerbrand: _Gerbrandt_. Gen. _Garbrands_.
Garehard: _Gerhard_; _Gerard_ -- _Görhardt_ -- zsgz. _Gehret_;
_Gehrt_ (_Geertmann_). Gen. _Gerhards_; _Gerards_ -- _Gerdes_ --
_Geerdts_ -- _Gerriets_ (fries.). Zss. _Gerdesmeyer_. Patr. A.
_Gerding_. Patr. Zss. _Gerdsen_ (ostfries.) -- _Gerritzen_ (Kleve)
-- _Görritzen_ (schlesw.) -- _Geertsema_; _Gerzema_; _Gersema_
(ostfries.).
Gerland: _Gerland_.
Gerleip: _Garlepp_; _Garleb_; _Garlipp_ -- _Karlipp_ -- umgedeutet
_Garlieb_.
Gerolah (s. Laic): _Garlich_; _Garlach_; _Garlei_ -- _Gerlich_;
_Gerlach_ -- _Görlich_; _Görlach_. Gen. _Görlichs_. Patr. A.
_Gerlacher_.
Garaman: _Garmann_ -- _Karmann_ -- _Gehrmann_ -- _Germann_ --
_Jerrmann_.
Garimar: _Garmer_ -- _Jarmer_ -- _Germar_; _Germer_. Gen. _Garmers_.
Germuot: _Jarmuth_. Vklf. _Germotl_ (Gottschee).
Garimund: _Germund_.
Gernand: _Gernant_ -- _Görnandt_.
Gernot: _Gernoth_.
Garivald: _Gerold_; _Gerhold_ -- _Jerrold_ -- zsgz. _Gerlt_ --
_Göraldt_. Gen. _Garrelts_ (ostfries.) -- _Gerholz_ -- _Gerrelts_.
Gerawig: _Gerwig_.
Garuin: _Gerwin_ (lat. _Gervinus_); _Jerwien_ -- _Kerwien_.
Garulf: _Garleff_ -- _Karlauf_ -- _Gerloff_; _Gerlhoff_ -- _Grolf_
(Gottschee). Gen. _Garrelfs_ -- _Graalfs_ (beide ostfries.).
Einstämmige Kürzung Ger-.
Gero, Kero: _Gehre_ -- _Kehr_. Gen. _Geers_; _Geeren_ -- _Kahrs_ --
_Kehren_ -- _Gören_. Patr. A. _Gehring_, _Jhering_; _Gehrung_ --
_Göring_; _Göhrung_.
Vklf. (l): _Gerle_. Gen. _Gehrels_ (Oldenb.). Patr. A. _Garling_
-- _Gerling_. (k): _Garcke_ -- _Gericke_; _Jericke_ -- _Gehrke_;
_Gehrigk_; _Gehrich_ -- _Görcke_. Gen. _Gerckens_. Patr. A.
_Gerking_. (z): _Gareis_ -- _Jahreis_ -- _Geerz_ (auch Gen. zu
Gehrt) -- _Garsche_ -- _Gersch_. Patr. A. _Gersching_.
Zweistämmige Kürzung Gerb-.
(Gerbo): _Garbe_ -- _Gerb_. Gen. _Garbs_ -- _Gerwes_. Patr. A.
_Gerwing_.
Vklf. (l): _Gerbel_. (k): _Gerbig_.
Zweistämmige Kürzung Germ-.
Germo: _Gärme_ -- _Germ_. Gen. _Germs_ -- _Kerms_.
Auslautend (195 mal Först.).
_-ger_: _Hilger_.
_-cher_: _Röttcher_.
_-ker_: _Hilker_.
=Garb-= s. Gar (V., zweist. K.).
=GARD= I. got. gards, ahd. gart „Haus, Gehöft“. Gardulf.
Einstämmige Kürzung Gard-.
Patr. A. Garding: _Gerting_; _Gertung_.
Vklf. (l): Gardila: _Gerdtell_. Patr. A. _Gertling_.
Auslautend (113 mal, meist w. Först.).
=-gardt= s. Gart.
=Gareis= s. Gar (einst. K.).
=Garl-, Garm-= s. Gar (V.).
=Garnjost= II. III. s. Jodocus. Vgl. Gereke Gorenköper 1590 =
Garnaufkäufer.
=Garr-= s. Gar (V., einst. K.).
=Gart= III. got. gards, ahd. garto, mhd. garte „Umzäunung; dann
Wohnung; Garten“. Jetzt nicht bloß in zahllosen Garten-N., sondern auch
für Städte und Dörfer gebräuchlich: in der älteren F. _-gart_, in der
neueren _-garten_.
FN. 1) _Rosengart_. _Weingart_. _Baumgardt_. _Schöngardt_.
_Thiergardt_ (auch _Diergardt_). -- Vereinzelt _Baumgarte_.
2) _Baumgarten_ -- _von Paumgarten_ (österr.). _von Hopfgarten_.
_Weingarten_.
3) _-gaard_ (dänisch): _Knudsgaard_. _Möllgaard_ (beide in
Nordschleswig).
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-garter_: _Stuttgardter_.
2) _-gartner_: _Baumgartner_. _Hirschgartner_ (O. Hirsgarten).
=-garten, -gartner= s. Gart.
=Gärtner= III. ahd. gartinâri, mhd. gartenaere, später auch
gertanaere (doch noch im 15. bis 17. Jh. auch „gartner“) „Gärtner“ d.
i. 1) einer, der den Gartenbau kunst- und zunftmäßig übt 2) Besitzer
eines Hauses nebst kleinem Grundstück, aber ohne Feld (im östlichen
Deutschland, bes. Sachsen, Schlesien).
FN. _Gärtner_ -- _Gartner_. Zss. _Baumgärtner_. _Hopfengärtner_.
_Weingärtner_.
=Gaspers= s. Kaspar.
=Gasser= s. Gaß.
=Gassert= s. Gast.
=GAST= I. got. gasts, ahd. gast, mhd. gast „Fremdling, Gast“, bes.
„fremder Krieger, landfahrender Recke“.
FN. Gastrad: _Gaster_ -- _Jaster_ -- _Gassert_. Patr. A.
_Gesterding_.
(Gastram): _Gastram_ -- _Jesstram_.
Castricus: _Gestrich_ -- _Göstrich_.
(Gastolf): _Gastolph_.
Einstämmige Kürzung Gast-.
Gasto: _Gaste_; _Gast_. Gen. _Gasten_.
Vklf. (l): _Gastel_ -- _Jestel_.
Auslautend (44 mal Först.):
Liudigast: _Leidgast_.
=Gaß= III. ahd. gaȥȥa, mhd. gaȥȥe „Gasse“. Sicher
in Ortsbezeichnungen seit dem 10. Jh.; jetzt „Gassen“ in fast allen
deutschen Städten, aber auch etwa 100 ganze bewohnte Örter auf
_-gasse_, _-gaß_.
FN. _Steingaß_. _Rothengaß_. -- _Windgassen_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-gasser_: _Gasser_ (vgl. Joh. in der gassun 1330). _Adelgasser_
(bayr.). _Breitengasser_. _Langgasser_. _Meingasser_ (Salzb.).
2) _Gaßner_.
3) _-gesser_: _Borngesser_ (bayr.). _Nungesser_. _Querengässer_
(alt Querngesser und Querchgesser -- Koch, Saalfeld. FN.)
4) _-geßner_: _Kirchgeßner_.
=Gau= s. Gaw.
=Gauckstert= III. niederd. „Kuckucksschwanz“.
=GAUD= I. auf den Volksnamen der „Goten“ zu beziehen (Grimm,
Gesch. der deutschen Sprache S. 308).
FN. Gauter: _Gauder_.
Gaudomar: _Gaumer_.
Einstämmige Kürzung Gaudo: _Gaude_ -- _Gaut_. Vklf. (k): _Gaudig_.
=Gaue= s. Gaw.
=Gaugengigl= III. mhd. gugelgige, guckengegel „Narr, Geck“.
=Gauke= s. Gaw.
=Gaukler= III. ahd. gougulâri, mhd. gougelaere zusammenfassender
N. für mancherlei wandernde Künstler: „Zauberer, Taschenspieler; auch
Schauspieler“.
=Gaum= s. Gund (zweist. K.).
=Gaumer, Gausrapp= s. Goz.
=Gausepohl= III. niederd. „Gänsepfuhl.“
=Gaut= s. Gaud.
=GAW= I. got. gavi, ahd. gawi, mhd. gou „Gau“, die uralte,
auf Staats-, Gerichts- und Heerwesen bezügliche Unterabteilung der
deutschen Volksstämme.
FN. Gawibert: _Kaupert_.
Gawiman: _Goymann_ -- _Göhmann_.
Einstämmige Kürzung Gau-.
Gawo: _Gaue_; _Gau_.
Vklf. (l): _Gaul_. (k): _Gauke_. Gen. _Jaukens_.
=Gayer= s. Geier.
=Gayl-= s. Gail.
=Geb-= s. Gab (V., einst. K.).
=Gebauer= III. (Ton auf der zweiten Silbe) 1) mhd. gebûr „Nachbar“
2) mhd. gebûre „Bauer“. Cunrad Gebur 1304.
FN. _Gebauer_; _Gebauhr_. Zss. _Großgebauer_. _Halbgebauer_.
_Neugebauer_; verderbt _Neigebaur_ (Nygebüre 1385).
=Gedicke= s. God (einst. K.).
=Geeb= s. Gab (einst. K.).
=Geelhaar= III. „mit gelbem (blondem) Haar“.
=Geelhood= s. Hut.
=Geer-= s. Ger (V., einst. K.).
=Geff-= s. Gab (V., einst. K.).
=Gehl-= s. Gail.
=Gehr-= s. Gar (V., einst. K.).
=Geib-= s. Gaid.
=Geide= s. Gaid.
=Geier= III. zu den Tiernamen. „Die v. Geyer stammen von einem
altkölnischen Geschlechte, das von seinem Hause „zum Geyer“ de Vulture
in der Rheingasse den N. Gyr angenommen, auch einen Geier im Wappen
führte. Sie erkauften 1716 die Schweppenburg von den von Loen, daher G.
von Schweppenburg“. (Rheinischer Antiquarius).
FN. _Geier_, _Gayer_; _Geyr_.
=Geil-= s. Gail.
=Geim-= s. Gaid (zweist. K.).
=Geiß, Geis-= s. Gis.
=Geisel-, Geißel-, Geisl-= s. Gisal.
=Geith= s. Gaid.
=Geldmacher= III. sehr modern klingender N., an das amerikanische
make money erinnernd; jedoch wohl = „Münzer“, bes. Falschmünzer.
=GELF= I. ahd. gelf „lautes Schallen“; altsächs. gelp „trotzige
Rede“ dem Feinde gegenüber. (Vgl. Hildebrandslied u. Nibelung.)
FN. Gelfrât: _Gelfrat_; _Gelfert_ -- _Gölfert_.
Einstämmige Kürzung Gelf-.
Vklf. (k): _Gelpke_.
=Gelhaar= III. „Gelbhaar“. Gelbe, blonde Haare galten bes. auch in
der ritterlichen Zeit als Schönheit.
=Gellert= s. Gisal.
=Gelp-= s. Gelf.
=Gelzer= III. „Viehverschneider“ (von gelzen). Auch _Gölzer_.
=Gemeinhardt= III. „Gemeindehirt“.
=Gempel= s. Gand (zweist. K.).
=Gen-= s. Gand.
=Geng-= s. Gang.
=Gensfleisch= III. eine alte angesehene Patrizier-Familie zu
Mainz. Frielo G. hatte im 14. Jh. die Erbtochter Elsa, von dem alten
Geschlechte derer _zum Guttenberge_, geheiratet und dessen Güter den
seinigen hinzugefügt. Sie wohnten im Hofe zum Guttenberge am St.
Christoffels-Kirchhofe, und hier wurden ihnen zwei Söhne geboren:
Frielo und Henne (Johannes), der letztere, der berühmte Erfinder der
Buchdruckerkunst, wahrscheinlich 1397.
=Gensterblom= III. (Mainz) „Ginsterblume.“
=Gentsch= s. Gand.
=Georgius= II. griech. der „Landbauer“; der h. Georg, welcher
angeblich unter Diocletian gelebt hat, Patron der Ritterschaft (S. 25).
FN. _Georgius_. Gen. (lat.) _Georgii_, gewöhnl. zsgz. _Georgi_.
Mit Kürzung im Auslaut: _Georges_ -- _Jorges_ (od. Genet.?) --
_George_; _Georg_ (Zss. _Kirchgeorg_) -- _Görg_; _Jörg_ -- _Jürge_.
-- _Girg_ (Wien). Gen. _Görgen_ (_Domgörgen_); _Görges_ -- _Jorgas_
-- _Jürgaß_ (Jurges 1434) -- _Jürgens_; _Jürriens_; _Jürrens_ --
_Djuren_ (fries.). Patr. A. _Görger_ (Karlsruhe, Fröhn.); _Jörger_.
Patr. Zss. _Georgensohn_ -- _Jürgensen_ -- _Jirgensohn_.
Vklf. (l): _Görgel_.
=Gep-= s. Gab (V., einst. K.).
=Ger-= s. Gar (V., einst. K. -- bei _Gerb-_ und _Germ-_ auch
zweist. K.).
=Gerathewohl= III. Satz-N. „gerate wohl.“
FN. _Gratwohl_ -- _Gerothwohl_ -- _Grothwohl_.
=Gerber= III. mhd. garwer, gerwer „der das Leder ~gar~ macht,
zubereitet“.
FN. _Gerber_. Zss. _Rothgerber_. _Weißgerber_ (mhd. wîzgerwer).
_Splittgerber_, in älterer F. _Splittegarb_.
=Gereut= III. mhd. geriute „durch Reuten urbar gemachtes Stück
Land.“ Häufiger ON.
FN. _Vom Greuth_. _Am Grüth_. _Greuter_. _Grüter_. _Greutmann_.
=GERN= I. got. gairns, ahd. mhd. gern „begierig“, mit Bezug auf
die ungestüme Kampflust der Germanen. Gernolt.
FN. (Gernhard): _Gernerth_; _Gernet_.
(Gernheri): _Gerner_.
=Gerngroß= III. Cunrad Gerengroz 1333. Noch jetzt appellativ: ein
„Gernegroß“.
=Gerr-= s. Gar (V.).
=Gert-= s. Gard.
=Gerw-= s. Gar (V., zweist. K.).
=Geselbracht= s. Gisal.
=Geselle= III. ahd. gisello mhd. geselle urspr. „Hausgenosse“ (von
sal Haus), dann „Gefährte, Freund“, auch „Gehülfe“ bei einer Arbeit.
Heinrich Geselle 1300.
FN. _Gesell_ -- _Gsell_ (südd.; Peter Gsell 1492 Augsb.). _Gsöll_
(Wien). Lat. _Gsellius_.
Zss. _Frischgesell_. _Gutgesell_. _Liebergesell_. _Taggesell_.
_Obergsell_ (südd.).
=Geske= s. Gis.
=-gesser= s. Gaß
=Geßler= s. Gisal.
=Geßmer= s. Gis.
=Gest-= s. Gast.
=Geßwein= s. Gis.
=Gevers= s. Gab (V.).
=Gew-= s. Gab (V., einst. K.).
=Geyr= s. Geier.
=Geys= s. Gis.
=Gieb-= s. Gab (V., einst. K.).
=Giefers= s. Gab (V.).
=Giegengack= III. Spottname für „Bierfiedler“.
=Giehl-, Giel= s. Gisal.
=Gier-= s. Gir.
=Gies-= s. Gis.
=Giesel-, Gießel-= s. Gisal.
=Gießenbier= s. Bier.
=Giffey= s. Gab (einst. K.).
=Gilb-= s. Gisal.
=Gildemeister= III. „Vorsteher einer Gilde“. Auch _Gillmeister_.
=Gill-, Gilmer= s. Gisal.
=Gilles,= s. Aegidius.
=Gipp-= s. Gab (V.).
=GIR= I. ahd. girî, kirî, mhd. gir „Begehren, Verlangen (nach
Kampf?)“ nicht sicher von gar zu trennen.
FN. Girart: _Gierhardt_ -- zsgz. _Girth_.
Girannus: _Gieram_.
Giroald: _Kirwald_.
Girulf: _Gierloff_ -- _Kierulff_.
Einstämmige Kürzung Gir-.
Giro: _Giere_ -- _Kier_. Gen. _Gieren_; _Giers_ -- _Kiers_ --
_Giersch_. Patr. A. _Giering_.
Vklf. (l): _Girl_ -- _Gierl_. Patr. A. _Gierling_. Gen. _Girlings_.
(k): _Giercke_; _Gierig_; _Gierach_.
=Girg= s. Georgius.
=Girschner= s. Kürschner.
=GIS= I. mit Gais und Gar „Speer“ verwandt.
FN. Gisbert: _Giesebrecht_ -- _Gisbrecht_; _Gisbert_. Gen.
_Gisbertz_.
Gisibrand: _Gisebrandt_.
Gisher: _Gieser_ -- _Kieser_.
Gisaleicus: _Kieslich_.
(Giseman): _Giesmann_.
Gisemar: _Geysmer_ -- _Geßmer_.
Gissold: _Gieswald_; _Gieshold_.
Gisoin: _Gieswein_ -- _Geßwein_.
Gisulf: _Geislauff_.
Einstämmige Kürzung Gis-.
Giso, Kiso: _Giese_ -- _Kiese_; _Kieß_ -- _Kiß_ -- _Geyso_; _Geiß_
-- _Gese_ (_Gesemann_). Gen. _Geisen_. Patr. A. _Giesing_ --
_Gissing_.
Vklf. (i): _Gisi_; _Gysi_ (schweiz.). (k): _Giesecke_ -- _Geske_.
Patr. A. _Gieseking_. (l + n): _Kißlin_.
Auslautend (116 mal Först.).
_-gis_: _Maingis_.
_-gies_: _Ortgies_.
_-geiß_: _Adelgeiß_.
=GISAL= I. ahd. gîsal, kîsal, mhd. gîsel „Geisel“
(Kriegsgefangner). Gisal zsgz. Gill- (so Gilla = Gisila im Polypt.
Irmin. S. 50, Gillebert für Gislebert Pertz Monum. VIII).
FN. Gisalbreht, Gilpreht: _Gießelbrecht_ -- _Gisselbrecht_ --
_Geißelbrecht_ -- _Geselbracht_ -- _Gilbrecht_; _Gilbert_ --
_Kilbert_. Gen. _Gilbers_.
Gisalhart: _Geiselhardt_ -- _Geißelhard_ -- _Gillert_ -- _Gellert_.
Gisilhar: _Gieseler_ -- _Kieseler_ -- _Geiseler_; _Geisler_ --
_Geßler_ -- _Giehler_ -- _Giller_.
Gisalmar, Gilmar: _Gilmer_ -- _Killmer_.
Gisalolf: _Geislauff_ -- _Giehloff_.
Einstämmige Kürzung Gisal-.
Gisilo: _Giesel_ -- _Kiesel_ -- _Kießel_ -- Gissel -- _Geisel_;
_Geisle_ -- _Geißel_ -- _Giel_. Gen. _Gielen_ (niederrhein.). Patr.
A. _Kieseling_ -- _Kießling_.
=Gissel-= s. Gisal.
=Glaser= III. mhd. glaser -- auch mit Umlaut (so im KB. noch im
17. Jh. öfters der Gläser, weibl. Gläserinne).
FN. _Glaser_ -- _Gläser_.
Mit dem n der schwachen Bildung „gleßner“ (in einer hessischen Urk.
von 1537 Hoffm.) FN. _Glaßner_ -- _Gläßner_.
=Gläser, Gläßner= s. Glaser.
=Glau-= s. Glaw.
=GLAW= I. got. glaggvus, ahd. glau, klau „scharfsichtig,
einsichtsvoll“.
FN. Glauperaht: _Glaubrecht_; _Glaubrech_ -- _Klauprecht_ --
_Glubrecht_. Gen. _Klubertz_.
(Glauhart): _Glauert_.
(Glawold): _Klauhold_.
Einstämmige Kürzung: _Glaue_ -- _Klaue_.
=Glöckner= III. mhd. glockenaere.
FN. _Glöckner_ -- _Glockner_. Auch _Glocker_ -- _Glöckler_.
Niederd. _Klöckner_.
=Glöde, Gloth= s. Hlod (einst. K.).
=Glubrecht= s. Glaw.
=Gluth= s. Hlod (einst. K.).
=Gnörich= s. Knod.
=Göb-, Gobb-= s. God (V., zweist. K.).
=Göbbel= s. God (zweist. K.).
=Gobert= s. God (V.).
=Gock-, Göck-= s. God (einst. K.).
=GOD= I. got. guth, gud, ahd. got, kot, mhd. got „Gott“.
FN. Godebald: _Goppelt_ -- _Koppold_ -- _Kobbelt_ -- _Kobelt_.
Godabert: _Gottbrecht_; _Gottbrath_ -- _Gobbert_ -- _Gobert_ --
_Göppert_.
Godafrid: _Gottfried_ -- _Göttfried_ -- _Goffarth_ -- _Goffrey_ --
_Göpfert_ -- _Göbfardt_ -- _Göfert_.
Gotahard: _Godehard_ -- _Goddard_ -- _Gotthardt_; _Gottert_ --
_Gödert_ -- _Göttert_ -- zsgz. _Gohrt_ -- _Gördt_. Gen. _Gödderz_.
Godehar: _Goder_ -- _Gotter_ -- _Göder_ -- _Göther_.
Godolef: _Gottlieb_ (umgedeutet). Gen. (zsgz.) _Jolfs_.
Godolec: _Gottlack_; _Gottlick_; _Gottlich_ -- _Göttlich_.
Gotrat: _Gorath_.
Godoscalcus: _Gottschalck_; _Gottschalch (g)_; _Gottschall_.
Godedanc: _Goddang_.
Gotadeo: _Kodei_ (oder aus Kodag).
Godovald: _Gottwald_ -- _Gotthold_ (soweit aus Godold umgedeutet)
-- _Godelt_; _Godet_ -- _Gödelt_.
Goduin: _Gottwein_ -- _Gowin_ -- _Jowien_.
Godulf: _Kottlof_ -- _Kolloff_.
Mit Erweiterung durch l:
Godalhard: _Gollhardt_; _Gollert_.
Godelmar: _Gollmer_ -- _Kollmer_.
Sämtliche Sproßformen s. Anhang 1.
=God-, Göd-= s. God. (V., einst. K.).
=Göddertz= s. God (V.).
=Göens= s. God (einst. K.).
=Goethe= I. s. God (einst. K.).
=Goff-= s. God (V.).
=Gögg-= s. God (einst. K.).
=Gogrewe= III. „Gaugraf“ s. Graf.
=Gohl-, Göhl-= s. God (einst. K.).
=Göhmann= s. Gaw.
=Gohrt= s. God (V., Gotahard.).
=Göhrung= s. Gar (einst. K.).
=Gök-= s. God (einst. K.).
=Göker= (1536: de Godeker = Godeking) s. God.
=Goldammer= III., auch _Goltdammer_ zu den Vogel-N. (emberiza
citrinella).
=Goldfinger= III. der vierte Finger der Hand, an welchem der
Goldring getragen wird.
=Göldner= III. „Vergolder“ (Reichel, Gewerbe im steirischen
Marburg 13.-15. Jh. Goldner).
=Goldsticker= III. einer der „mit Gold stickt“. Verderbt:
_Goldstücker_.
=Gölfert= s. Gelf.
=Goll-= s. God (einst. K., erweit. V.).
=Göll= s. God (einst. K.).
=Golzer, Gölzer= s. Gelzer.
=Gom-, Gon-, Gön-= s. Gund (V.).
=Göpel= s. God (zweist. K.).
=Göpfert, Göpp-, Goppelt= s. God (V.).
=Gör-= s. Gar (V., einst. K.).
=Gorath, Gördt= s. God (V.).
=Gorg-, Görg-, Gorius= s. Georgius.
=Görres, Gorrissen= s. Gregorius.
=Gos-, Gös-= s. Goz.
=Gos= III. niederd. „Gans“, in Zss. wie _Gosebruch_
(halbverhochdeutscht) = Gänsebruch, _Gosemeyer_ u. a.
=Gosch-, Göschke= s. God (einst. K.).
=Goss-, Gössel= s. God (einst. K.).
=Gossenbrod= III. „warmes Brot mit Fett begossen“, eine
Lieblingsspeise alter Zeit (S. 47). Marquard Begoȥȥenbrot 1321.
=Gösser, Gossert= s. Goz.
=Göstrich= s. Gast.
=Goth-, Göt-, Gotsch, Götsch-= s. God (einst. K.).
=Gott-, Gött-= s. God (V., einst. K.).
=Gottbehüt= III. Satz-N. „Gott behüte!“.
=Gottgetreu= III. deutliche eigenschaftswörtliche Zss.
=Gottschey= III. (Wien) „einer aus Gottschee.“
=Gottwalts= III. Satz-N.: „Gott walte es!“ Auch _Waltigott_.
=Gotz-, Götz-= s. 1) God (einst. K.). 2) Goz.
=Gowin= s. God (V.).
=Goymann= s. Gaw.
=GOZ= I. mit Gaud zusammengehörig und auf den Volksnamen der Goten
zu beziehen.
FN. Gaosbod: _Gosboth_ -- _Kosbothe_.
Gauzfrid: _Götzfried_.
Gozger: _Götzger_.
Gozhart: _Gossert_.
Gozheri: _Kotzer_ -- _Kosser_ -- _Gösser_.
Caozhram: _Gausrapp_.
Gozleib: _Kutzleb_.
Gozleih: _Goslich_.
Cosmar: _Cosmar_ -- _Götzmer_.
Kozolt: _Kotzolt_.
Gozwin: _Goßwein_ -- _Göswein_ -- _Güßwein_.
Gozolf: _Gotzlof_ -- _Götzlof_.
Die Sproßformen fallen mit denen von God (durch z verkleinert)
zusammen.
=Graalß= s. Gar (V.).
=-gräbe= s. Graf.
=Gräber= III. ein „Grabender“, als FN. einfach und in Zss.:
_Biengräber_. _Borngräber_ -- _Brunngräber_. _Diekgräber_.
=Gradwohl= s. Gerathewohl.
=Graf= III. mittellat. graphio, ahd. grâvo, mhd. grâve, „höherer
weltlicher Richter, Vorsteher“.
FN. _Grafe_ (Joh. Grave 1516. Köln. Univ. Matrikel); _Graf_;
_Graff_ -- auch mit Art. _de Graaff_ (niederländ.).
Niederd. (in Nordwest-D. weit verbreitet) _Grewe_ -- _Greve_,
_Gräfe_; _Gräf_ (_Gräff_; _Greff_); mit Art. _Degreff_ -- _Grebe_;
_Greb_ -- auch Vorsteher ländlicher Gemeinden, z. B. in Hannover
(in der Gegend von Münden, Pauli II, S. 27).
Mit dem leidigen franz. Accent: _Grevé_. Gen. _Graven_ -- _Grefen_,
_Greven_ -- _Grewen_. Patr. A. _Greving_ (Oldenb.).
Zss. _Burggraf_; niederd. _Borggreve_. _Diekgrebe_; _Dickgräwe_.
_Fluthgraf_. _Gogrewe_ (Gaugraf). _Hochgrefe_ -- _Hogrefe_;
_Hogrebe_. _Holzgrebe_; _Holzgrewe_; niederd. _Holtgreve_.
_Kleegraf_. _Landgräbe_. _Pfalzgraff_. _Steingräbe_. _Vollgraff_;
_Vollgrebe_ -- auch _Fullgraf_ -- _Füllgraf_ -- _Fielgraf_.
_Woldgrebe_.
=Gräfe, Graff= s. Graf.
=Gräger= s. Gregorius.
=Grah, Gramann= s. Graw.
=Granold= s. Hraban.
=Grapengießer= III. vom niederd. „Grapen“ d. i. dreifüßiger
Kochtopf aus Gußeisen (eine „Grapengießer-Straße“ in Stettin). Ludeke
Gropenghetere 1416. (Braunschw.)
FN. _Grapengießer_ -- _Gropengießer_ -- _Grobengießer_. Niederd.
_Grapengeter_.
=Gräper= s. Gröper.
=Gräser= III. ein „Grasmäher“ (für Wiesen, bes. Stadtwiesen,
angestellter Beamter). Dasselbe wohl _Graßmann_.
=Grasmuck= III. zu den Vogel-N., „Grasmücke“. Die bekannte
Opernsängerin _Grossi_ hat sich aus Grosmuck veritalienert.
=Grathwohl= s. Gerathewohl.
=Graupner, Gräupner= III. 1) „einer aus Graupen“ (in Böhmen) 2)
„Händler mit Graupen“ (Hülsenfrüchten).
=GRAW= I. ahd. grâo, mhd. grâ „grau“ (wohl von der dunkeln
Waffenfarbe).
FN. Graman: _Gramann_ -- _Graumann_.
Einstämmige Kürzung Gra-.
Grawo: _Grah_ -- _Grau_.
=Grebe, Greff= s. Graf.
=Greem= s. Grim.
=Greger= s. Gregorius.
=Gregorius= II. griech. der „Wachsame“; der h. Gregorius, den
großen Kirchenlehrern Ambrosius, Augustinus, Hieronymus als der vierte
doctor ecclesiae zugezählt, gest. als Bischof von Rom, Gregor I. oder
der Große 604.
FN. _Gregorius_. Gen. _Gregory_.
Mit Kürzung im Auslaut: _Gregor_; _Greger_, _Gräger_ -- _Grögor_;
_Gröger_.
Mit Kürzung im Anlaut: _Gorius_ -- _Görries_; _Görres_. Patr.
_Gorrissen_ (ostfries.) -- _Jürissen_ (Aachen).
=Greifentrog= III. Satz-N. „greif in den Trog“, von einem, der
etwas unbescheiden zulangt.
FN. _Greifentroch_. Niederd. _Griepentrog_.
=Greiffenklau= III. seit 1192 genanntes mittelrheinisches
Geschlecht.
=Greifzu= III. Satz-N. Vgl. Dr. Grypto Rein. Vos 4156.
=Greim-, Gremm-= s. Grim.
=Grempler= III. „Trödler“.
=Greuth= III. s. Gereuth.
=Grev-, Grew-= s. Graf.
=Grichbaum= s. Kriechenbaum.
=Grickel= s. Agricola.
=Griem-= s. Grim.
=Griepentrog= s. Greifentrog.
=Gries= III. ahd. grioȥ, mhd. grieȥ „Kiessand, sandiges
Ufer.“ Joh. dictus an dem griese. Auch häufiger ON.
FN. _Gries_. -- _Obergrieser_.
=Grieshaar= III. niederd. „Grauhaar“.
=Grillparzer= III. „einer aus Grillparz“ (O. 3 mal im Erzherz.
Österreich).
=GRIM= I. altnord. und angels. grîma „Helm“, mischt sich aber z.
T. mit ahd. mhd. grim „grimm“.
FN. Grimhard: _Griemert_ -- _Grimmert_.
Grimhar: _Grimmer_ -- _Greimer_. Gen. _Gremmers_.
Grimoald: _Grimaul_ (Gottschee).
Einstämmige Kürzung Grim-.
Grimo: _Griem_ -- _Grimme_; _Grimm_ -- _Krimme_ -- _Gremme_ --
_Greem_ -- _Greim_. Patr. A. _Grimming_.
Vklf. (l): _Griemel_ -- _Grimmel_ -- _Krimmel_ -- _Greimel_. (l +
k): _Krimelke_. (z) Grimizo: _Grimeis_; _Grimeisen_.
Auslautend (74 mal Först.).
_-grimm_: _Ahlgrimm_.
=Gripenkerl= III. Satz-N. niederd. „greif den Kerl“, Beiname von
Gerichtsdienern und Bettelvögten. Vgl. _Greifzu_.
=Grobengießer= s. Grapengießer.
=Gröger= s. Gregorius.
=Grohnert= s. Gron.
=Grolf= s. Gar (V.).
=Grolms, Grommes= s. Hieronymus.
=GRON= I. ahd. gruoni, mhd. grüene, altsächs. grôni „grün“ (wohl
in dem Sinne von lebensfrisch).
FN. Cronhart: _Grohnert_ -- _Grunert_ -- _Krunert_ -- _Grünert_ --
_Krünert_ -- _Kreunert_. Gen. _Gronartz_.
(Gronhari): _Groner_ -- _Kroner_ -- _Kröner_ -- _Gruner_ --
_Grüner_ -- _Krüner_.
(Gruonrih): _Grönrich_.
(Gronwald): _Grünhold_.
Einstämmige Kürzung Gron-.
Grun: _Grone_ -- _Krohn_ -- _Grun_ (_Grunemann_) -- _Grüne_;
_Grün_. Gen. _Gronen_. Patr. A. _Gröning_ -- _Kröning_ -- _Grüning_.
Vklf. (k): _Grunicke_ -- _Grünke_. _Grünig_ -- _Grönig_ --
_Krönig_. (z): _Grunz_.
=Grön-= s. Gron.
=Gropengießer= s. Grapengießer.
=Gröper= III. „Grapengießer“ („Gröpergasse“ in Halberstadt). Auch
_Gräper_.
=Gröppel= s. Hrod (zweist. K.).
=Groß= III. ahd. mhd. grôȥ, altsächs. grôt.
FN. _Große_; _Groß_ -- _Grosse_ (mit kurzem o). Niederd. _de
Groote_; _Grothe_; _Groth_.
In mannigfachen Zss.: _Großmann_. _Großkopff_. _Großschedel_,
_Großschädl_. _Grospietsch_. _Großwendt_ -- niederd. _Grotjan_;
_Grotrian_ (großer Johannes).
=Großkurz= III. I. 1567: Grotecordes (Braunschweig, Schütte).
=Grotefend= III. „großer Knecht“ s. Fend.
=Grotegut= s. Hrod (V.).
=Grothe= s. Groß.
=Grothwohl= s. Gerathewohl.
=Grotjan= s. Groß.
=Grott-= s. Hrod (einst. K.).
=Grube= III meist auf ein Bergwerk bezüglich; doch auch Sand- usw.
Grube, Grube zum Wildfangen. ON. einfach und in Zss.
FN. _Grube_.
Ableitung auf -er (oberd.):
_Gruber_; _Grueber_ (Gottschee). Zss. _Anzengruber_. _Baumgruber_.
_Frauengruber_. _Hartmannsgruber_. _Holzgruber_. _Kalchgruber_.
_Obergruber_. _Steingruber_. _Wolfsgruber_ (Mechtild ob der
Wolfgruben 1300).
=Grulms= s. Hieronymus.
=Grün= a) I. s. Gron b) von der Farbe der Kleidung (S. 46 Jan
Grön).
=Grun-, Grün-= s. Gron.
=Grundt, Grundmann= III. einer „der im Grunde wohnt“, Gegensatz
zu _Berg_, _Bergmann_. (So wurden in einem dem Verf. bekannten Falle
zwei bäuerliche Besitzer in demselben Dorfe, die beide Runge hießen,
unterschieden als „Bergrunge“ und „Grundrunge“). So auch _Grundkötter_;
_Grundmeyer_.
=Grüth-= s. Gereuth.
=Grütter= s. Grützner.
=Gruttke= s. Hrod (einst. K.).
=Grützner= III. „Grützmüller“.
FN. _Grützner_. Niederd. _Grüttner_; _Grütter_. -- Auch
_Grützmacher_.
=Gschwandtner= III. „einer aus Gschwand“ (Bayern, Österr.) von
schwenden, ahd. suandian, schwinden machen = ausroden durch Feuer.
=Gsell, Gsöll= s. Geselle.
=Gubbe, Gube= s. God (zweist. K.).
=Gückel, Gude= s. God (einst. K.).
=Guerle= s. War (einst. K.).
=Gugelfuß= III. „Kugelfuß“ d. i. Klumpfuß. Auch _Kaulfuß_.
=Guggimoos= III. „Moor, wo sich die rote Wasserkröte (Guggi)
häufig findet“. (Buck). Davon auch: _Guggimoser_.
=Gümbel, Gumb-= s. Gund (V.).
=Gumm-, Gump-= s. Gund (V., zweist. K.).
=GUND= I. ahd. gund, kunt „Krieg“ (noch im ital. gonfalone aus
gundfano Kriegsfahne). Seit dem 3. Jh. in N. nachweislich. Die mit K
anlautenden N. lassen sich auch durch Kun erklären.
FN. Gundobald: _Gumpold_ -- _Jumpelt_ -- _Gumpel_; _Gumbel_ --
_Gümbel_ -- _Gummel_ -- _Gombold_.
Gundobert: _Gumprecht_; _Gumprich_; _Gumpert_; _Gumbert_;
_Gumbart_; _Gumper_; _Gummert_ -- _Gompart_ -- _Gombert_ --
_Kompert_ -- _Gommert_. Gen. _Gompertz_ -- _Kümpers_.
Gundefred: _Gumpfer_.
Gundhart: _Gundert_ -- _Günthert_ -- _Gontard_ -- _Gönnert_.
Gundachar: _Gunder_ (_Guntermann_) -- _Kunter_ -- _Günther_ (Zss.
_Kleingünther_) -- _Gondermann_ -- _Gonnermann_.
Guntchramnus. _Guntram_ -- _Guntrum_ -- _Gontrum_.
Gundalah: _Gundelach_; _Gundlach_; _Gundlack_.
Gundemar: _Gummer_ -- _Kummer_.
Vklf. (l): _Kümmerle_.
Gunderad: _Günthrat_.
Gundericus: _Gönrich_.
Gundivic: _Günnewig_.
Gundulf: _Gundwolf_; _Gundolf_ -- _Gondolf_.
Einstämmige Kürzung Gund-.
Gundo: _Gund_ -- _Kunth_ -- _Günth_.
Vklf. (l): _Gundel_ -- _Gündell_ -- _Günthel_. Patr. A. _Gundling_.
(k): _Kuntke_. (k + l): _Gunkel_. (z): _Guntz_ -- _Güntz_;
_Güntsch_. Unorg. _Günzert_. (z + l): _Günzel_ -- _Künzel_ --
_Günsel_; _Günschel_. (z + k): _Gunschke_ -- _Günzke_.
Zweistämmige Kürzung Gundb-.
Gumpo: _Gump_ -- _Gumme_ -- _Gaum_.
Vklf. (l): _Gumpel_ -- _Kümpel_ (s. auch Gundobald). (k): _Gummich_.
=Gündell= s. Gund (einst. K.).
=Günnewig= s. Gund (V.).
=Güns-, Gunschke= s. Gund (einst. K.).
=Gunt-, Günth-= s. Gund (V., einst. K.).
=Güßwein= s. Goz.
=Güntsch, Guntz, Günz-= s. Gund (einst. K.).
=Gürtler= III. „Verfertiger von Gürteln“. Auch _Girtler_ (Wien).
=Gut= III. auch _Guth_, vgl. Frid. der gute 1304. -- In mancherlei
Zss.: _Gutbier_. _Gutgesell_. _Guthknecht_. _Gutkind_. _Gutsjahr_
(Gutjar 1295). _Gutzeit_. -- _Gutsmuths_.
=Gut-, Güt-, Gutsch= s. God (einst. K.).
=Gutschebauch= III. wohl von schwäb. „gautschen“, d. i. wiegen,
schaukeln.
=Gutsmuths= III. Gen. „gutes Mutes“ (mit dem urspr. und
richtigeren Gen. der starken Biegung).
Auch im Nom. _Guthermuth_, vgl. Tvmmermuot 1327.
=Gutz-, Gütz-= s. God (einst. K.).
=Gygas= III. lat. gigas „Riese“.
=Gysi= s. Gis.
H.
=Haab-= s. Had (zweist. K.).
=Haack-= s. Hag (V., einst. K.).
=Haag= s. Hag (einst. K.).
=Haak= a) I. s. Hag b) III. niederd. „Höker“ (so z. B. noch in dem
Stralsunder Kataster von 1845). -- Zss. _Bierhake_ (Bierhöker?).
=Haan= s. Hahn.
=Haape= s. Hath (zweist. K.).
=Haar-= s. Hari (V., einst. K.).
=Haar= III. als Körperteil in mannigfachen Zss. Vgl. nord. König
Harald Harfagr (Haarschön).
FN. _Flachshaar_; niederd. _Flashaar_. _Gelbhaar_ -- _Geelhaar_.
_Glatthaar_. _Grieshaar_. _Kraushaar_. _Schlichthaar_.
_Straubhaar_. _Weißhaar_.
=Haarnagel= s. Hard.
=Haas= III. s. 1) Hase 2) Hose.
=Hab-, Habb-= s. Hath (V., zweist. K.).
=Habedank= III. Satzname (schon bei Walther v. d. Vogelweide als
Appellativum: „Swelch schoene wîp mir denne gaebe ir habedanc“). Als
FN. auch gekürzt _Hadank_.
=Habekost= III. aus Haveckhorst („Habichtshorst“) 1484, Havekost
1532. Auch _Hafekost_; _Haffekost_. Noch 1890 _Hawickhorst_ (Oldenb.).
=Habenicht= III. Satzname „habe nichts“ (ein „Herr von
Habenichts“).
=Habenschaden= III. Satzname „habe den Schaden“, für jemand, der
sich unvorsichtig in Gefahr begeben hat.
=Haber= III. die eig. hochdeutsche F. (mhd. haber), wofür jetzt in
der Schriftsprache das niederd. „Hafer“ durchgedrungen ist.
FN. _Faulhaber_ (Werner dict. vulhaber 1299). _Firnhaber_.
_Frischhaber_. _Kiffhaber_ 1450, jetzt entstellt _Kühfaber_
(Bacm.). _Schlichthaber_. _Wiesenhafer_. -- _Haberbruch_.
_Haberkorn_. _Habermann_. _Habersaath_. _Haberstroh_. _Haferkamp_.
_Haferstroh_.
=Haberecht= III. Satzname „habe Recht“, ein rechthaberischer
Mensch (doch s. auch Hath).
=Häberlein= s. Hath (V.).
=Haberstolz= III. entstellt aus _Oberstolz_ (Overstolz altes
Patrizier-Geschlecht in Köln). S. Andresen, Konkurrenzen.
=Habicht= III. der bekannte Raubvogel, mhd. habich (könnte aber
als FN. aus ad. Habicho entstanden sein, s. Hath zweist. K.).
=Hablützel= III. Satzname „habe wenig“ vgl. Habenicht. Auch
_Hablitzel_.
=Hach-= s. Hag (V., einst. K.).
=Hachmeister= III. nach Vilm. aus „Habichtmeister“ d. i. Abrichter
der Stoßvögel zur Jagd. (Ahd. hapuh, mhd. habech zsgz. in Hach s. Buck,
Flurnamen S. 69.).
=Hack-, Häck-= s. Hag (V., einst. K.).
=Had-, Häd-= s. Hath (V., einst. K.).
=Hadank= s. Habedank.
=Hadd-= s. Hath (einst. K.).
=Hadrianus= II. lat. „einer aus der italienischen Stadt Hadria“,
N. eines römischen Kaisers, dessen Vorfahren daher stammten, und
mehrerer Päpste.
FN. _Adrian_ -- _Aderjahn_. Gen. _Adrians_.
=Hafemann= nicht mit Pott zu Hafen, sondern niederd. „Hofmann“,
vgl. Klempin, Diplom. Beitr. S. 623: Hauelude (Hofgesinde),
Hauemarschalk (spr. Have-), Hauemeisterinne.
=Hafenbrädl= s. Braten.
=Hafer= s. Haber.
=Hafner= III. ahd. hafanâri, mhd. havenaere „Töpfer“ -- die
süddeutsche Bezeichnung, wie z. B. in München die Innung der „Hafner“,
auch ein „Hofhafnermeister“, in Augsburg ein „Hafnerberg“, während
Töpfer mitteldeutsch ist.
FN. _Hafner_, _Haffner_ -- _Häfner_.
=Haff-= s. Hath (V.).
=HAG= I. ahd. hag. hac, mhd. hac „Einhegung, Hag, umhegter Ort“
(s. Tac. Germ. 16).
FN. Hagabald: _Heckebold_ -- _Heybold_ -- zsgz. _Heipt_.
Hagibert: _Hackebracht_; _Hackbarth_ -- _Hegebart_ -- _Heibert_;
_Heiber_. Gen. _Heypertz_.
Hahkis: _Haigis_, _Heigis_.
Hechard: _Hagart_ -- _Hackert_ -- _Haackert_ -- _Hegert_ --
_Heckert_. Gen. _Heiartz_.
Hagihar: _Hager_ -- _Hacker_ -- _Hacher_ -- _Haker_ -- _Hecker_
(_Häckermann_) -- _Häger_ (_Hägermann_) -- _Heyer_ (_Heiermann_).
(Hagiman): _Hagemann_ -- _Hamann_ -- _Hegmann_ -- _Heckmann_ --
_Heimann_. Gen. _Heimanns_.
(Hagimar): _Hagemer_ -- _Hechemer_ -- _Hegemer_ -- _Heymer_. Vklf.
_Heymerle_.
Hachirat: _Hackrath_ -- _Heckrath_.
Hecgirih: _Hagerich_ -- _Hährich_ -- _Heyrich_.
Hagoald: _Hegewald_.
Einstämmige Kürzung Hag-.
Hago, Hako, Heio: _Hage_; _Haag_ -- _Hake_; _Haack_ -- _Hege_ --
_Heye_; _Hay_. Gen. _Hayen_. Patr. A. _Hecking_. Gen. _Hayungs_
(jeverl.).
Vklf. (i): _Hägi_ (schweiz.). (1): _Hagel_ -- _Hachel_ -- _Hakl_
-- zsgz. _Hahl_ -- _Hegel_ -- _Häckel_ _Hechele_; _Hechel_. Patr.
A. _Hegeling_. (l + n): _Hägelin_; _Hegelein_. (k): _Hageck_
-- _Hayeck_; _Heicke_. Gen. _Heyken_. (k + l): _Heyckel_ -- --
_Heighele_.
=Hag-, Häg-= s. Hag I. (V., einst. K.).
=Hag= III. ahd. hag, hac, mhd. hac, dessen älteste Bed. nach
Förstemann (ON. S. 57) Wald oder Busch; aus dieser entwickelte sich
die eines schützenden Busches, einer Einhegung und dann erst die eines
eingehegten Raumes selbst: „Gehege, Wohnort“. In ON. _-hag_, _-haag_;
_-heeg_.
FN. 1) _-hage_ (bes. in Westf. -- elliptischer Dativ?): _Brakhage_.
_Glashage_. _Grünhage_. _Heisterhage_. _Hohage_. _Kohlhage_.
_Kreuzhage_. _Niehage_ (Neu-). _Osthage_. _Overhage_. _Rehage_.
_Sandhage_. _Schneehage_. _Voshage_.
2) _-hege_: _Dornhege_. _Feldhege_. _Hundehege_. _Osthege_.
=HAGAN= I. Erweiterung von Hag I.
FN. Haginbert: _Hambrecht_ -- _Hegenbarth_ (_Heger-_);
_Heimbrecht_; _Heimbert_; _Heimbrodt_ -- _Hemper_. Patr. A.
_Hemmerding_.
Vklf. (l): _Hemberle_.
Heinfrid: _Hennefahrt_.
Heinhard: _Hanhardt_ -- _Heinhardt_; _Haynard_; _Heinert_ --
_Hennert_.
Haginher: _Hagner_ -- _Hanner_ -- _Hahner_ -- _Hähner_ -- _Hayner_,
_Heiner_ -- _Henner_ mit den Zss. _Hofhenner_. _Schmitthenner_.
Hainarad: _Hanrath_ -- _Hahnrath_.
Haganrih: _Handrick_; _Hanreich_ -- _Heinrich_; _Heinreich_ --
_Henrich_; _Hendrich_; _Hentrich_ -- _Hinrich_; _Hinnerk_.
Zss. _Langheinrich_. _Tiekenheinrich_. _Westheinrich_.
_Großhenrich_. _Möhlhenrich_ (Mühlheinrich). _Lockenhinnerk_. Gen.
_Heinrichs_; _Heinderichs_ -- _Hendrichs_; _Hendrix_ (Kempen)
-- _Hinrichs_; _Hinderks_ (ostfries.). (Latinis. _Heinrici_ --
_Henrici_). Patr. A. _Heinricher_ (Cilli). Patr. Zss. _Heinrichsen_
(Zss. _Gerdheinrichsen_) -- _Hinrichsen_; _Hindrichsohn_;
_Hinderksen_.
(Haginachar): _Hanewacker_ -- _Hannwacker_ -- _Heinacker_.
Haginold: _Hannewald_ -- _Hanewald_; _Hanold_; _Hanelt_ --
_Hänelt_; _Hänet_ -- _Haynald_; _Heinold_; _Heinhold_; _Heinelt_;
_Heinloth_; _Heinleth_.
Einstämmige Kürzung Hagen-.
Hagano, Hanno, Heino: _Hagen_, _Hagn_; _Haagn_ (Salzb.) -- _Hanno_;
_Hanne_ -- _Hahne_; _Hahn_ -- _Heino_; _Haine_, _Heyne_; _Hayn_
(_Heinemann_; _Heinevetter_) -- _Henne_; _Henn_ -- _Hehn_. Gen.
_Hagens_; _Hagena_ (ostfries.) -- _Heinen_; _Heins_. Patr. A.
_Hanning_ -- _Heining_ -- _Henning_ (noch im 17. Jh. Vorname, z.
B. Henning Woyke, 1681 Bürgermeister zu Neustettin). Patr. Zss.
_Heinsohn_ -- _Heinekind_.
Vklf. (l): _Heinel_; _Heindl_ -- _Hähnel_ (_Junghähnel_) --
_Henle_. (l + n): _Hainlin_ -- _Hänlein_; _Hänlen_. (k): _Hanke_
-- _Heinicke_ (_Marheineke_); _Heinke_; _Haink_; _Heinich_
-- _Hennicke_; _Hennig_ (doch auch gekürzt aus Henning) --
_Henke_ (_Bierhenke_; _Düvelhenke_; _Grotehenke_; _Manhenke_;
_Marhenke_; _Schäferhenke_; _Strothenke_) -- _Hink_ (Stark
S. 71) mit der Zss. _Brokhinke_. Gen. _Hainken_ (ostfries.);
_Heinks_ -- _Hennickens_; _Henniges_; _Hennigs_; _Hennies_ --
_Hinken_; _Hinkens_. Patr. A. _Henking_. Patr. Zss. _Hinksen_.
(k + l): _Hankel_ -- _Heinkel_ -- _Henckel_ (Zss. _Wegehenkel_.
_Kampfenkel_) -- _Hinkel_ (_Hinkelmann_). (k + l + k): _Henkelke_.
Patr. A. _Henkelking_ -- _Henkler_ (Preuß 16). (k + n): _Hänichen_
-- _Heineken_ (_Langheinecken_); _Heinichen_. (z): _Hanzo_ --
_Heintze_; _Heinz_, _Hainz_ (bayr.) (_Heinzmann_ -- _Emmelheinz_;
_Hoffheinz_; _Kleinheintz_; _Langheinz_; _Schönheinz_) -- _Heinitz_
-- _Heinse_ (lat. _Heinsius_ auch der Dichter Wilh. Heinse hieß
eigentlich Heintze, s. Lessing, Wieland, Heinse von H. Pröhle S.
129); _Heinss_ -- _Henze_; _Hense_ (Stark S. 76) -- _Häntzsche_
(Kgr. Sachsen) -- _Hinze_ -- _Hientzsch_ -- _Hinse_; _Hinsche_.
Gen. _Heinzen_ -- _Hinzen_. Patr. A. _Henzing_; _Hensing_. (z +
i): _Hentzi_ (schweiz.). (z + l): _Heinzel_ (_Heinzelmann_) --
_Henzel_; _Hensel_; _Henschel_ -- _Hintzel_; _Hinselmann_. Patr. A.
_Henzler_ -- _Hinzler_. (z + k): _Heinzke_ -- _Hinzke_.
Zweistämmige Kürzung Haganb-.
Hampo: _Hampe_. Vklf. (l): _Hempel_.
(Mehrere Formen, namentlich die mit Han-, Hen- beginnenden, treffen
mit entsprechenden von ~Johannes~ zusammen).
=-hage= s. Hag III.
=Hagedorn= III. mhd. hagendorn, hagdorn.
FN. _Hagedorn_ (auch ON.) -- _Heidorn_.
=Hagemeister= III. „Hegemeister, Förster“. Niederd. _Hagemester_.
=Hagen-= s. Hagan (einst. K.).
=Hagen= III. ahd. hagan, mhd. hagen der „zum Einhegen bes.
passende Dornstrauch“, aber ursprünglicher das Buschwerk überhaupt.
In ON. seit dem 9. Jh. nachweislich. Jetzt tausende von Örtern auf
_-hagen_ (so an der mecklenburgischen und pommerschen Küste in
langer Folge von Mecklenburg bis zur Kassubei); doch läßt sich kaum
nachweisen, welche davon hierher und welche als Dativ Plur. zu Hag
zu setzen sind (der Umstand, daß die bezeichneten mecklenburgischen
und pommerschen Ö. meist langgestreckte Dörfer -- bis zur Länge
einer halben Meile -- sind, dürfte wenigstens bei diesen für den
Plural sprechen = „zu den Gehegen“). Hagen findet sich auch als
~Straßen~bezeichnung, z. B. in Stralsund: Flachshagen, Reperhagen,
Zipollenhagen u. a.
FN. _vom Hagen_; _von Hagen_. _Bollhagen_. _von Buggenhagen_.
_Eschenhagen_. _Falkenhagen_. _Hundeshagen_. _Stavenhagen_.
Ableitung auf _-er_:
_-hager_: _Gerhager_. _Hinterhager_ (O. -hagen, oder auch zu -hag?).
_-häger_: _Poppenhäger_ (O. -hagen).
Aus -hagen wird durch Zusammenziehung _-hain_ (wie auch der
Gattungsname „Hain“ daraus entstanden ist), woneben noch eine
F. auf _-hahn_ herläuft. Den FF.-Übergang zeigt unter a. ein
hessischer Ort, der 1264 Glimenhagen, 1297 Glimenhahn, im 15. Jh.
Glimenhain, jetzt Gleimenhain heißt.
1) -hain: _Espenhain_. _von Falckenhain_. _Mückenhain_.
_Probsthain_. _Rosenheyn_ (O. Rosenhain).
2) -hahn: _Bauerhahn_. _Dammhahn_ (O. nur Dammhagen Rud.).
_Espenhahn_ (s. oben Espenhain). _Falkenhahn_ (O. -hagen und
-hain). _Gräfenhan_ (O. -hain). _Krähahn_ neben _Krehain_ (vgl. O.
Kreyenhagen). _Langenhahn_, _Langenhan_ (O. Langenhahn neben -hagen
u. -hain). _Lindenhahn_ (O. -hain R.). _Neuhahn_; _Neuenhahn_ (O.
-hagen, -hain). _Probsthan_ (O. -hagen und -hain). _Rosenhahn_ (O.
-hagen, hain). _Wildenhahn_ (O. -hagen, -hain). _Ziegenhahn_ (O.
-hagen, -hain).
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_-hainer_: _Geysenheyner_ (O. Geisenhain in Sachsen). _Liebeneiner_
(O. Liebenhain).
=Hägenbarth= zu Hagen (V.).
=-hager, -häger= s. Hagen III.
=Hagn= s. Hagan (einst. K.).
=Hagner= s. Hagan (V.).
=Hahl= s. Hag I. (einst. K.).
=Hahn= a) I. s. Hagan (einst. K.) b) III.
1) ON. (über 30 mal Rud.), s. Hagen III.
2) Tier-N.: _de Haan_ (Düren); auch in einigen Zss. meist
zweifelhafter Art: _Berkhan_. _Kaphahn_ (Kapaun). _Urhahn_
(Auerhahn, welches mehrfach N. von Forsthäusern).
=-hahn= s. a) Hagen III. b) Hahn.
=Hahn-, Hähn-= s. Hagan (V., einst. K.).
=Hährich= s. Hag (V.).
=-hai= s. Hei.
=HAID= I. got. haidus, ahd. mhd. heit „Art, Wesen“ (auch Rang und
Stand).
FN. (Heidbreht): _Heidebrecht_.
Heitkär: _Heitger_.
Heidher: _Heider_, _Hayder_ -- _Heiter_.
Haidrich: _Heidrich_; _Heidreich_ -- _Heitrich_.
Haidulf: _Heydwolff_; _Heidolf_; _Heideloff_; _Heidelauf_.
Einstämmige Kürzung Heit-.
Haido: _Heyde_ (_Heydemann_); _Haid_, _Heyd_ (doch s. auch Heide
III). Gen. _Heyden_ -- _Heits_.
Vklf. (l): _Heydel_. Patr. A. _Heitling_. (l + n): _Haidlen_. (l +
k): _Heidelk_. (k): _Heideke_. (k + n): _Heitchen_; _Heitgen_. (z):
_Heitz_ -- _Heise_ (urkundlich = Heidenreich); _Heis_. Patr. A.
_Heising_.
=Haide= III. got. haithi, ahd. heida, mhd. heide ein mit
Strauchwerk und Dornen bewachsenes „unbebautes Feld“. In ON. _Haid_,
_-haid_; _Heide_, _-heide_.
FN. _Vonderheydt_, auch getrennt _von der Heidt_; _von der Heyden_.
_Holzheide_. _Kirchheide_. _Knappheide_. _Krähenheide_. _Öllheide_.
_Ordelheyde_. _Schlingheide_ (sämtlich in Westfalen, meist
appellativ zu fassen: Personen, die auf der betr. Heide wohnten).
_Kleinheidt_.
Ableitung auf _-er_: _Steinheider_ (O. Steinheide, auch -heid
genannt, in Sachsen-Meiningen).
=Haigis= s. Hag I. (V.).
=HAIL= I. got. hails, ahd. mhd. heil „gesund, unverletzt“; Hauptw.
ahd. heil.
FN. Heilker: Gen. _Heilgers_.
(Heilher): _Heyler_ (_Heilermann_).
Heilman: _Heilmann_.
Einstämmige Kürzung Heil-.
Heilo: _Heile_; _Heyl_. Patr. A. _Heiling_.
Participiale Bildung Hailant 8.: _Heiland_.
=HAILAG= I. ahd. heilag, mhd. heilic, altsächs. hêlag, hâlag
„unverletzlich, heilig“ (von „Heil“).
FN. Halegdag: _Heiligtag_.
Einstämmige Kürzung Heilig-.
Halicho: _Heilig_ -- _Hallich_; _Halke_.
=Hain= s. Hagan (einst. K.).
=-hain= s. Hagen III.
=Hak=- s. Hag I. (V., einst. K.).
=Hake= III. 1) „Höker“, Kleinhändler mit Lebensmitteln 2) Gerät.
Zss. _Fetthake_. _Feuerhake_.
=Halbrehder= III. doch wohl = _Halbritter_, vgl. Halbritter
14. Jh., Halfridder proconsul in Grifenbergh (Kalendarium des
Karteuser-Klosters Marienkron bei Rügenwalde -- seit 1430 zu
nekrologischen Aufzeichnungen benutzt).
=Halbuer= s. Hallbauer.
=Halbwachs= III. „halberwachsen“. Schon 1388 Cunrad Halbwahs. Auch
_Hallwachs_.
=Halde= III. ahd. halda, mhd. halde „Abhang eines Berges“ (bes. im
südwestl. Deutschland).
FN. auf -er (oberd.): _Halder_. _Sonnenhalter_. _Winterhalter_,
auch _Winterhalder_ (von der „Winterhalde“ = Nordhalde, z. B. bei
Stuttgart Bacm.) -- daraus _Winterholler_. _Spiegelhalter_.
=Haleff= s. Hath (V.).
=HALID= I. ahd. helid der „Held“. Halidegastes 3. Halidrich.
FN. Helido: _Held_ usw. -- mit _Hild_ zusammengeflossen, so daß
eine sichere Scheidung nicht durchzuführen ist.
=Hallbauer= III. 1) „Halbbauer“, der nur einen halben Hof besitzt,
im Gegensatze zum Vollbauer. Niederd. _Halbuer_.
2) „einer aus Hallbau“.
=Hallich, Halke= s. Hailag.
=Hallwachs= s. Halbwachs.
=Hals= III. als Körperteil in den Zss.
FN. _Kurzhals_; niederd. _Korthals_. _Langhals_. _Schönhals_ (-hals
öfters auch in ON.).
=Halt-= s. Ald (V., einst. K.).
=Haltanderheide= III. Satz-N., ein Reisiger, der an der Heide hält
(doch wohl, um Vorüberziehende anzugreifen).
=-halter= s. Halde.
=HAM= I. ahd. altsächs. hamo „Hülle, Decke, Kleid“ im Sinne von
Waffenrüstung. Hamadeo 5.
FN. Hamerich: _Hammerich_.
Einstämmige Kürzung Ham-.
Hamo: _Hamme_ -- _Hemme_.
Vklf. (l) Hamilo: _Hamel_.
=HAMAR= I. ahd. hamar, mhd. hamer „Hammer“ -- wohl mit Bezug auf
den Hammer des Donar, den Miölnir, mit welchem dieser Gott die Riesen
zerschmettert (Blitzstrahl). Hamerard. Hamarolf.
FN. Hamar 8.: _Hammer_.
Vklf. (l): _Hammerl_ -- _Hämmerle_; _Hämmerli_.
=Hambrecht= s. Hagan (V.).
=Hamel, Hamm-= s. Ham.
=Hammer= s. 1) Hath (V.) 2) Hamar.
=Hammer= III. 1) als Werkzeug 2) in ON., ein Hammerwerk
bezeichnend; hat auch vielen O. den Namen gegeben, wo längst kein
solches Werk mehr besteht, z. B. Silberhammer bei Danzig.
FN. _Hammer_. _Boßhammer_. _Pochhammer_. _Schellhammer_.
_Streithammer_ u. a., doch meist zweifelhaft, da hier die
Ableitungen von ON. auf -heim, oberbair. _-ham_ hereinspielen (s.
Heim III).
=-hammer= s. 1) Hammer III., bes. Werkzeug 2) Heim III.
=Hampe= s. Hagan (zweist. K.).
=Hampfstengel= III. deutlicher Pflanzen-N.
=Han-, Hän-= s. Hagan (V., einst. K.).
=Hanbut= III. die „Hagebutte“ oder Hainbutte (wilde Rose und deren
Frucht).
=HAND= I. got. handus, ahd. mhd. hant „Hand“. Handwin. Handolf.
FN. (Handrich): _Handrich_.
Hantwin: _Handwein_.
Einstämmige Kürzung Hand-.
Hanto: _Handt_ (_Handtmann_) -- _Hente_. Gen. _Handten_.
Vklf. (l): _Hantel_ -- _Händel_. (k): _Handtke_.
=Hand= III. der Körperteil (s. das Vorhergehende). Liebhard mit
der Hand 1383.
FN. _Hand_. -- _Geradehand_. _Luchterhand_. _Weichhand_. _Wolfhand_.
=Handrick= s. Hagan (V.).
=Handschuh= III. zu den Kleidungsstücken (S. 45).
=Hane-= s. Hagan (V.).
=Hän-= s. Hagan (einst. K.).
=Hanffstengel= III. zu den Pflanzen-N.
=Hanke= s. a) I. Hagan (einst. K.) b) II. Johannes 5.
=Hann-= s. a) I. Hagan (V., einst. K.) b) II. Johannes 4.
=Hannes, Hans= s. Johannes 5.
=Hantel= s. Hand I.
=Häntzsche, Hanzo= s. Hagan (einst. K.).
=Hap-, Häp-, Happ-= s. Hath (V., zweist. K.).
=Här-= s. Hari (einst. K.).
=Harb-= s. Hari (V.).
=HARD= I. got. hardus, ahd. mhd. hart „hart, fest, stark“ (vgl.
das urverwandte griech. κρατὺς und das von dem deutschen
abgeleitete franz. hardi). Schon seit dem 3. Jh. in EN. nachweisbar.
FN. Hardher: _Harder_ -- _Herder_ (VN. bei Klemp.) -- _Herter_.
Gen. _Harders_.
Hartleip: _Hartleib_; _Hartleb_.
Hartmann (Ardeman): _Hartmann_ -- _Hertmann_ -- _Artmann_ --
_Erdmann_ (auch als VN.: E. Laabs KB. 1845). Gen. _Hartmanns_.
Hartmar: _Ertmer_.
Hardmod: _Hartmuth_.
Hartomund: _Hartmond_.
Hartnagel: _Härtnagel_ -- _Haarnagel_.
Hartnid: _Harney_ -- _Horney_ (Schütte, Braunschweiger PN. S. 5).
Hardarat: _Hartrath_; _Hartert_.
Harderich: _Hartrig_ -- _Herterich_; _Härttrich_.
Arthald: _Hartelt_ -- _Hertelt_ -- _Ardelt_ -- _Erdelt_.
Hardulf: _Hertwolf_.
(Hardewart): _Hardewardt_.
Harduwich: _Hartwig_; _Hartweg_ -- _Hardewey_ -- _Hertwig_;
_Hertweck_ -- _Erdwig_. Patr. Zss. _Hartwichsen_.
Einstämmige Kürzung Hart-.
(Harto), Ardo: _Harte_; _Hart_ -- _Herthe_. Gen. _Harden_ --
_Harten_. Patr. A. _Hardung_ -- _Harting_; _Hartung_; _Hartong_ --
_Herding_.
Vklf. (l): _Hardell_ -- _Hartel_ -- _Herdel_ -- _Hertell_ --
_Artel_ -- _Erdel_ -- _Ertle_. Patr. A. _Hertling_. (k): _Hartig_;
_Hartke_; _Hartje_ (ostfries.) -- _Harke_ -- _Hertig_. (z): _Hartz_.
Auslautend (überaus häufig, 295 mal Först., wodurch der Übergang in
eine bedeutungslose Endung vorbereitet wird).
_-hard_: _Eberhard_. _Einhardt_. Gen. _-harts_, _-harz_:
_Reinharz_. _Burghartz_.
_-ard_: _Eckard_. Gen. _-arts_, _-arz_: _Blankarts_. _Reinartz_.
_-at_: _Morat_, _-aht_.
_-ert_: _Eilert_. Gen. _-erz_: _Reicherz_ -- daraus durch Umdeutung
_-herz_: _Liebherz_, _Lebherz_ neben _Lieberz_.
_-er_: _Bicker_.
_-et_: _Bernet_.
=Harder= s. a) I. Hard b) III. _Herter_.
=Haren= s. Hari (einst. K.).
=Hareng= III. franz. Familie aus der Bretagne, nannte sich in
Deutschland _Häring_ (so in Soldin) -- daher der Romandichter Wilhelm
H. (Willibald Alexis).
=Hargens= s. Hari (einst. K.).
=HARI= I. got. harjis, ahd. hari, heri, mhd. her „Heer“. Seit dem
1. Jh. in EN. nachweisbar (Cariovalda Bataverfürst).
FN. Haribald: _Herbold_.
Hariberaht: _Harprecht_; _Harbert_; _Harbart_ -- _Herbrecht_;
_Herbert_; _Herbart_; _Herborth_; _Herber_. Gen. _Harbers_ --
_Heribertz_ -- _Herberz_; _Herpers_. Patr. A. _Harberding_.
Hariobaudes: _Harboth_ -- _Herbothe_; _Herboth_.
Haribrand: _Haarbrandt_ -- _Herbrand_.
Harifrid: _Herfart_, _Herrfahrdt_.
Herigaud: _Herrguth_; _Herget_; _Herkt_.
Harigaoz: _Herrgoß_; _Herrgaß_.
Hariger: _Herger_; _Hercher_; _Herker_.
Hariard: _Herhard_. Gen. _Heerhartz_.
Harilaip: _Harlepp_; _Harlieb_ -- _Herlepp_; _Herlieb_.
Charilaigus: _Herlach_; _Herrlich_.
Hariman 7.: _Harmen_ -- _Haarmann_ -- _Hermann_, _Herrman_ --
_Heermann_ -- _Hörmann_. Gen. _Harmans_ -- _Harms_; _Harrems_
(ostfries.). _Hermanns_ (lat. _Hermanni_); _Hermens_; _Herms_.
Patr. A. _Harmening_. Patr. Zss. _Harmanssen_ -- _Hermanssen_.
Harimot: _Harmuth_ -- _Herrmuth_.
Haririh: _Harrich_ -- _Herrig_.
Heridegan: _Hardegen_ -- _Herdegen_; _Heerdegen_.
Cariovalda 1.: _Harold_ -- _Herwalt_; _Herrwald_ -- _Herold_;
_Herholdt_; _Herlet_; _Herlt_ -- _Hörold_. Gen. _Herholz_ --
_Hörholz_.
Hariward: _Harward_ -- _Herwarth_; _Herwath_ -- _Heerwarth_.
Hariwich: _Harwig_ -- _Herwig_; _Herbig_; _Herwegh_.
Hariulf: _Harloff_ -- _Herloff_; _Herleff_.
Einstämmige Kürzung Her-.
Haro, Hero: _Haar_ -- _Herr_; _Her_ -- _Heere_; _Heer_. Gen.
_Hars_; _Haren_ -- _Heers_; _Heeren_. Patr. A. Herinc: _Haring_ --
_Harring_ -- _Häring_, _Hering_ -- _Herring_ -- _Höring_. -- Gen.
_Harringa_ -- _Heringa_ (beide ostfries.).
Vklf. (l) Herilo: _Herel_ -- _Härle_. Patr. A. _Harling_ --
_Herrling_. (k) Haricho: _Harke_ -- _Harig_ -- _Häricke_ --
_Herke_. Gen. _Harken_; _Harrjes_; _Hargens_ -- _Heerkes_. Patr. A.
_Herking_. (z) Harizo: _Hareis_.
Zweistämmige Kürzung Harib-.
Herbo: _Herb_, _Herpp_.
Vklf. (k): _Herbich_.
Zweistämmige Kürzung Harim-.
Patr. A. _Hermeler_ (1505: Hermeling-Preuß).
Auslautend (372 mal Först.).
_-her_ (doch h nicht mehr lautbar): _Muther_.
_-er_: _Deuter_. Gen. _-ers_: _Deiters_.
_-herr_: _Dietherr_.
=Harig, Haring, Hark-= s. Hari (einst. K.).
=Harl-= s. Hari (V., einst. K.).
=Harm-= s. Hari (V.).
=Harnack= III. aus Hartnack, niederd. Hardenack.
=Harnisch= III. mhd. harnas, harnasch, harnisch, aus dem
keltischen haiarnaez Eisengeräte -- später eingeführtes Wort statt des
deutschen brünne (s. Brun). Wernher dict. Harnasch 1362.
FN. _Harnasch_; _Harnisch_.
=Harnischfeger= III. „der den Harnisch fegt“ d. i. poliert, blank
macht, reinigt; dann = _Harnischmacher_.
FN. _Harnischfeger_; auch _Harnisfeger_ (mit dem urspr. s, mhd.
har~nas~).
=Harprecht= s. Hari.
=Harr-= s. Hari (V., einst. K.).
=Harras= III. „Stallmeister“, zugleich Aufseher über Harnisch
und Waffen (von haracium Stuterei). Vgl. Schillers Tell: Rudolph der
Harras. Auch ON.
FN. _Harras_; _Harrasser_.
=Hart-= s. Hard (V., einst. K.).
=Härt-= s. Hard (V.).
=Hartfaust= III. Zss. mit Faust (geballte Hand), niederd.
Hardevust (Klemp.).
=Hartog= s. Herzog.
=Hartz= s. Hard (einst. K.).
=Harw-= s. Hari (V.).
=Hase= a) I. zu verschiedenen Stämmen: Hath, Hass. b) III. das
bekannte Tier (in der Tierfabel: Lampe) vgl. franz. FN. Liepvre,
Lelièvre. Thomas der Hase 14. Jh.
FN. _de Haas_; _Hase_; _Haas_ (die mehr süddeutsche Form, in
Wien im J. 1875 Haas 137 mal, Haase 16 mal, Hase 1 mal). Vklf.
_Häslein_. Zss. _Feldhase_. _Kohlhaas_ (Conrad dict. Kolhase 1317).
_Lauerhase_. _Schellhase_. _Schnuphase_. _Spörhase_. Dagegen
_Kniehase_, _Lederhas_, _Leinhaas_ und einige andere zu Hose.
Die Zusammensetzungen, in denen Hase den ersten Teil bildet, sind
ziemlich zahlreich:
_Hasenbalg_ (conrad dict. Hasenbalg 1291). _Hasenbein_ (Cvnrad.
dict. Hasenbein 1279). _Hasenfuß_. _Hasenfratz_. _Hasenohr_;
_Hasenöhrl_. _Hasenschart_. _Hasenschlaf_. _Hasenzagel_;
_Hasenzahl_. (Aber Hasenpoth ist ON., Stadt in Kurland).
=Hasenclever= III. niederd. „Hasenklee“, vermutlich = Sauerklee,
auch Hasenkohl genannt -- doch da es in der Rheinprovinz einen O.
Hasenclev gibt, besser darauf bezogen.
=Hasenschlaf= III. der einen „sehr leisen Schlaf“ hat, ähnlich den
Hasen, die, wie man sagt, mit offenen Augen schlafen.
=HASS= I. zum Volksnamen der „Hessen“.
FN. (Hassomar): _Hessemer_.
Einstämmige Kürzung Hass-.
Hasso (noch Vorname), _Hesso_; _Hasse_; _Haß_ -- _Hesse_. Gen.
_Hessen_. Patr. A. _Hessing_.
Vklf. (l): _Hassel_ -- _Hessel_. Gen. _Hessels_. Patr. A.
_Heßling_. (l + n): _Heßlein_. (k): _Hessig_.
=Haßdenpflug= III. Satz-N. „hasse den Pflug“ (ein Bauer, der des
Pfluges überdrüssig ist).
FN. _Haßdenpflug_; _Hastenpflug_ -- _Hassenpflug_ (entstellt:
_Hasenpflug_).
=Haßdenteufel= III. Satz-N. „hasse den Teufel“ (s. Teufel).
FN. _Hassdenteufel_ -- _Haßendeibel_ -- entstellt: _Hassenteifel_.
=Hassel-= III. niederd. „Hasel“ corylus, in Zss. wie
_Hasselbrink_, _-horst_, _-kamp_, _-meyer_.
=Hassenkrug= III. Satz-N. „hasse den Krug“, ein Wirtshausfeind.
=Hassenpflug= s. Haßdenpflug.
=Hassenteifel= s. Haßdenteufel.
=Hassenwein= III. Satz-N. „hasse den Wein“, ein Wassertrinker.
=Hassesang= III. Satz-N. „hasse den Sang“, ein Sangesfeind.
=Hastenpflug=: s. Haßdenpflug.
=Häterich= s. Hath (V.).
=HATH= I. (got. hathus) ahd. hadu, angels. headho „Krieg“. Schon
im 1. Jh. (Catualda).
FN. Hathubald: _Hadeball_ -- _Happold_ -- _Habold_; _Habelt_ --
_Hebold_.
Hadaperht: _Habbert_ -- _Happert_ -- _Happrich_ -- _Haprecht_ --
_Hebert_. Gen. _Habberts_. Patr. A. _Haberding_.
Vklf. (1): _Heberle_; _Häberlein_. Patr. A. _Heberling_.
Hadufrid: _Haffert_; _Haffer_.
(Hadheri): _Hedermann_.
Hadaleih: _Hadlich_ -- _Hedlich_.
Hadamar: _Hattemer_ -- _Hammer_ -- _Hamer_.
Hadarih: _Hederich_; _Hädrich_ -- _Hetterich_.
Hathuwic (w.): _Hadwig_ -- _Hattwich_ -- _Hawig_ -- _Hedewig_;
_Hedwig_ -- _Hettwig_. Patr. A. _Hadwiger_.
Hathovulf: _Haleff_ -- _Hedloff_.
Einstämmige Kürzung Hath-.
Hatte, Hetto: _Had_ -- _Hatt_ -- _Hedde_ (_Hettema_ ostfries.).
Gen. _Hadden_; _Hatts_. Patr. A. _Hattinga_ (ostfries.) --
_Heddenga_ (ostfries.).
Vklf. (l): _Hedel_. (k): _Hattig_; _Hatje_ (fries.) -- _Hädicke_
-- _Hettig_. Gen. _Hettgen_. (z): _Hatz_ -- _Hetz_ -- _Hetsch_ --
_Hasse_. (z + l): _Hatzel_. Unorg. _Hatzold_.
Zweistämmige Kürzung Hadb-.
Happo, Habo, Heppo: _Happe_ -- _Haape_ -- _Haabe_ -- _Häpe_ --
_Heppe_. Gen. _Habben_ -- _Haabes_. G. Plur. _Habena_ (ostfries.).
Patr. A. _Hebing_ -- _Habbinga_ (ostfries.).
Vklf. (l): _Happel_ -- _Habel_ -- _Hebbel_ -- _Heppel_ -- _Hebel_.
(k): _Hapke_ -- _Habich_ -- _Hebich_.
=Hatje= s. Hath (einst. K.).
=Hatt-= s. Hath (V., einst. K.).
=Hatz-= s. Hath (einst. K.).
=Haub-= s. Hug (V., zweist. K.).
=Haube= III. zu den Kleidungsstücken (Waffen, vgl. Sturmhaube).
FN. _Haube_. Vklf. _Häublein_. Zss. _Beckenhube_.
=Haubenschmidt= III. „Verfertiger von Sturmhauben“, vgl. Joh.
faber galearum 1347.
=Hauber= III. „Verfertiger von Sturmhauben“. Auch _Heuber_ --
_Haubner_ -- _Heubner_.
=Hauenhut= III. Satz-N. „hau (in) den Hut“; verkürzt _Hauhut_.
=Hauenrand= III. Satz-N. „hau den Rand“ (Schild), s. das Folg.
=Hauenschild= III. Satz-N. „hau den Schild“, Bezeichnung eines
tapfern Kriegers.
FN. _Hauenschild_; _Haunschild_ -- _Hauschild_. Auch wohl
_Hauffschild_, worin dann das ursprüngliche w (ahd. altsächs.
hauwan) noch erhalten wäre, vgl. Howeschild 14. Jh.
=Hauer, Hauert= s. Hug (V.).
=-hauer= III. der etwas „haut“ (niederhaut, zuhaut, verfertigt),
in einer Menge Zss., die sich meist von selbst erklären.
FN. _Baumhauer_ (doch auch O. Baumhau in Oberbayern). _Beinhauer_.
_Brethauer_. _Danhauer_. _Eichenhauer_. _Eisenhauer_.
_Felgenhauer_. _Fleischhauer_. _Holzhauer_. _Lattenhauer_.
_Moldenhauer_; _Moldenhawer_. _Pfettenhauer_. _Scheidhauer_
(Scheit-). _Schiffhauer_. _Schildhauer_. _Schlothauer_ --
_Schlotzhauer_. _Schopenhauer_. _Spornhauer_. _Staudenhauer_.
_Stubenhauer_. _Steinhauer_. _Telgenhauer_. _Vaßhauer_. _Waldhauer_.
Mit Umlaut _-heuer_: _Bardenheuer_. _Bomheuer_; entstellt
_Baumheier_ (Wien). _Holzheuer_. _Krummheuer_. _Scharfheuer_.
_Steinheuer_. _Vatheuer_. _Waldheuer_.
=Hauffe= s. Hug (zweist. K.).
=Hauffschild= s. Hauenschild.
=Haug, Hauhardt= s. Hug.
=Hauk-= s. Hug (einst. K.).
=Haumersen= s. Hug (V.).
=Haun-= s. Hun (V., einst. K.).
=Haupers= s. Hug (V.).
=Haupt= a) I. s. Hug (Hugibald, -bodo) b) III. got. haubith, ahd.
haubit, mhd. houbet:
1) als Körperteil, auch in mannigfachen Zss. -- Piscator,
qui vocatur Durrehoubith 1256. Joh. Hoybit 1339. z. T. durch
Häuserzeichen vermittelt (S. 60).
FN. _Breithaupt_. _Dünnhaupt_. _Guldenhaupt_. _Kraushaupt_.
_Rauchhaupt_. _Rothhaupt_. _Schönhaupt_. _Schwarzhaupt_.
_Weißhaupt_. _Wollenhaupt_.
2) in Bergnamen und für Quelle (z. B. Brunhoibet 13. Jh.), ON.
bildend auf _-haupt_, _-haupten_.
FN. _Weidenhaupt_. _Mühlhaupt_.
Niederd. _-höft_ (mit langem ö), in mancherlei Zss., die wohl meist
Ortsbezeichnungen sind.
FN. _Höft_ -- _Bernhöft_ (vgl. Conrad. Berenhoufed 1278 -- wohl ein
ON., vgl. z. B. Bernhaupten in Bayern). _Bornhöfft_ (O. Bornhöved).
_Bredehöft_ (Breithaupt). _Düsterhöft_. _Düvelshöft_ (vgl. hochd.
FN. _Teufelskopf_). _Lamshöft_. _Schönhöft_. _Wiedenhöft_.
_Witthöft_.
=Hauptmann= III. „Burghauptmann“.
=Haurand= III. Satz-N. „zerhaue den Rand“ d. i. den Schild (mhd.
rant), älterer Ausdruck als Hauschild.
=Haus-, Häus-= s. Hus.
=Haus= III. ahd. mhd. altsächs. hûs. Schon bis zum J. 1100
sind nicht viel weniger als tausend ON., die dies Wort enthalten,
überliefert. Neuhochd. _-haus_ -- niederd. _-hus_, in anderer
Schreibung _-huus_, _-hues_.
FN. 1) _Backhaus_ (auch ON.); _Backhus_. _Neuhaus_ -- _Neuenhaus_
(elliptische Dativform); halbhochd. _Niehaus_ -- _Nienhaus_.
_Steinhaus_. _Wirminghaus_ (O. -hausen Westfal.). Niederd.
_Brockhus_ -- _Brockenhuus_.
2) _Düsterhues_. _Grothues_. _Heidhues_; _Heithus_. _Lieckhues_.
_Oldehus_. _Overholthus_ (Papenb.). _Overhues_. _Osthues_.
_Westhues_. -- _Steins_ (1590 Steinhues).
3) An der holländischen Grenze (von Aurich bis Rees) findet sich
die F. _-huis_ (Joh. Steenhuys 1488. Köln. Univ.-Matr.) _Beckhuis_.
_Bülthuis_ (Emden). _Groothuis_. _Nyhuis_ -- _Nyenhuis_. _Veenhuis_.
Häufig tritt Haus im elliptischen ~Dativ Plur.~ auf: (diu
stat) ze den nordhusen „(die Stadt) zu den Nordhäusern“, daraus
gekürzt: Nordhusen. Daher nhd. die ON. auf _-husen_, _-hausen_ (die
auf -hus, -husen endigenden sind in der Schriftsprache jetzt sehr
beschränkt, wohl eigentlich nur noch niederd.).
FN. 1) _Camphausen_. _von Ernsthausen_. _Holzhausen_ neben
_Holthausen_ und _Holthusen_ (alle drei FF. auch als ON.:
Holzhausen 92 mal in den verschiedensten Gegenden Deutschlands,
Holthausen 32 mal auf niederdeutschem Gebiet, Holthusen dagegen
nur 4 mal Rud.). _Schaffhausen_. _Seehausen_. _Steinhausen_.
_Thannhausen_. _Westerhausen_. -- _v. Gillhaußen_. _Ballhause_ (O.
-hausen).
2) _v. Brockhusen_ (vgl. hochd. Bruchhausen). _Niehusen_.
_Riepenhusen_. _Wachenhusen_ (O. -hausen).
3) An der holländ. Grenze _-huysen_ (in vollständig holländ.
Schreibung -huyzen): _Geesthuysen_. _Groethuysen_. _Nienhuysen_.
_Wardhuisen_.
Merkwürdig sind die Abkürzungen, die bei der Länge dieser Bildungen
auf -hausen (häufig fünfsilbig: Mengeringhausen, Eddigehausen)
hier in besonderem Maße Platz gegriffen haben. Hunderte von N.
zeigen jetzt nur noch ein _-sen_, wie Evereshusen jetzt Eversen,
Elidagshusen -- Eldagsen, Otinhusen -- Ottensen, Amelungshusen --
Amelunxen, während in andern Fällen beide Formen, die vollständige
und die zusammengezogene, neben einander stehen: Holzen neben
Holthausen (im Kreise Iserlohn).
FN. _v. Adelebsen_. _Algermissen_ (O. in Hannover, alt
Alegremishusen). _v. Amelunxen_. _v. Bennigsen_. _Dangersen_.
_Elligsen_. _Hovedissen_ (ursp. Hohwartinghusen). _Mackensen_.
_Mengersen_ (neben ON. Mengershausen). _Rohrsen_. -- _v. Berlepsch_
(O. 1442 noch: Berleibessen).
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-hauser_: _Neuhauser_. _Rotthauser_ (O. -haus und -hausen).
_Steinhauser_.
2) _-häuser_ (im südlichen Teil der Rheinprovinz, Nassau,
Hessen, Thüringen, Schlesien): _Häuser_; _Häusser_ (O. Haus,
Hauß mehrfach). _Ernsthäuser_. _Frankenhäuser_. _Froschhäuser_.
_Kaltenhäuser_. _Niederhäuser_. _Rothenhäuser_ (O. -haus und
-hausen). _Steinhäuser_ und _-häußer_. _Tannhäuser_. _Windhäuser_
-- bisweilen in der Schreibung _-heuser_: _Anheuser_ (O. Anhausen).
_Oppenheuser_.
Entstellt _-heiser_: _Packheiser_ (O. -hausen). _Tannheiser_.
3) niederd. _-hüser_ (westfälisch, selten): _Hüser_. _Berghüser_.
_Niehüser_. _Rodehüser_.
=Hauschild= s. Hauenschild.
=-hause= s. Hose.
=-hausen= s. Haus.
=Hauser= s. a) II. Balthasar b) III. „einer aus Hausen“.
=-hauser, -häuser= s. Haus.
=Häusler= III. im östlichen Mitteldeutschland 1) ein Landmann,
der ein eigenes Haus, aber wenig oder gar keinen Acker besitzt, 2) ein
Dörfler, der im fremden Hause zur Miete wohnt, Tagelöhner.
=Hausmann= III. mhd. hûsman 1) „Vorstand einer Haushaltung“, bes.
einer ländlichen 2) „Hausbewohner, Mietsmann“ 3) „Wächter und Schließer
eines Hauses“, bes. Burgwart. Vgl. das mittelalt. lat. husimanni im 12.
Jh. „zinspflichtige Hofleute“.
FN. _Hausmann_. _Haußmann_. Gen. _Huismanns_ (ostfries.).
=-haußen= s. Haus.
=Haute= III. niederd. Satz-N. „hau zu“ -- auch _Hautau_.
=Hautop= s. Hotopp.
=Hautz= s. Hug (einst. K.).
=Havemeister= s. Hofmeister.
=Hawig= s. Hath (V.).
=Hay-= s. 1) Hag (V., einst. K.) 2) Haid (V.).
=Hayduck= s. Heyduck.
=Hayn-= s. Hagan (V., einst. K.).
=Haza= v. Radlicz III. ein jetzt westpreußisches Geschlecht,
urspr. Hase, aus Radlitz bei Steinau stammend, änderte seinen Namen so
in Polen um (Winckler, Nationalitäten Pommerellens S. 91).
=Heb-= s. Hath (V., zweist. K.).
=Hebbel= s. Hath (zweist. K.).
=Hebenkrieg= III. Satz-N. „einer, der den Krieg anhebt“.
=Hebenschimpf= III. Satz-N. „der den Scherz anhebt“, Spaßmacher.
=Hebenstreit= III. Satz-N. „der den Streit anhebt“ (Michel
Hebdenstreit 1591) -- auch _Hebestreit_.
=Hebetanz= III. Satz-N. „Vortänzer“.
=Hech-, Heck-= s. Hag (V., einst. K.).
=Hecht= III. „Hecht“ Wienand Heketh 1316 (Lipp. Reg.).
=Hecker= a) I. s. Hag b) III. „Gärtner“.
=Hed-= s. Hath (V., einst. K.).
=Hedd-= s. Hath (einst. K.).
=Heer-= s. Hari (V., einst. K.).
=Heg-= s. Hag (V., einst. K.).
=-hege= s. Hag III.
=Heger= a) I. s. Hag b) III. „Forstaufseher“.
=Hehn= s. Hagan (einst. K.).
=Hehrlin= s. Hari (einst. K.).
=Hei= III. ahd. heio, mhd. heie der „Heger, Aufseher, Hüter“.
FN. _Hey_. Zss. _Bruckhei_; _Bruggey_ -- _Prugghai_ (bayr.).
_Fischhei_. _Grashei_ (Cunrad Grashay 1318), umgedeutet _Grasheu_.
_Halmhei_; _Halmheu_. _Holzhei_, _Holtzhey_ -- gew. jetzt
_Holzheu_. _Kerkhei_. _Öschey_. _Wieshei_; _Wiesheu_.
=Heiartz, Heib-= s. Hag (V.).
=Heicke= s. Hag (einst. K.).
=Heid-= s. Haid I.
=-heide, -heider, -heidt= s. Haide III.
=Heidorn= s. Hagedorn.
=Heier, Heigis= s. Hag (V.).
=-heier= s. Hauer.
=Heil-= s. Hail.
=Heiligensetzer= III. „der Heiligenbilder aufstellt“.
=Heilmeyer= III. „M., der ein heiles Erbe hat“, Vollhüfner.
=Helm-= s. 1) Hag (V.) 2) Heim I.
=-heim, -heimb= s. Heim III.
=HEIM= I. got. haims Dorf. ahd. mhd. heim „Haus, Heim“.
FN. Haimperht: _Heimbrecht_; _Heimbrodt_.
Heimard: _Heimert_; _Heimer_.
Haimrich: _Heimrich_; _Heimreich_ -- _Himmrich_ -- auch durch
Abschwächung des m: _Heinrich_, wo dann die FF. mit Hagen- in
einander fließen.
Heimoald: _Heimhold_.
Einstämmige Kürzung Heim-.
Haimo: _Heime_; _Heym_, _Haim_. Gen. _Heimes_.
Vklf. (l): _Heimle_. (k): _Heimke_ -- _Hiemke_.
Bem. Mischt sich mit Hagen (Hein), bes. in den Vollnamen, deren
zweiter Teil mit b anlautet.
=Heim= III. got. haims Dorf, Flecken, ahd. mhd. heim „Haus, Heim“
(altsächs. hêm, angelsächs. hâm, dah. engl. -ham). An ehrwürdigem Alter
können sich die hiermit gebildeten ON. denen auf -burg an die Seite
stellen: Βουίαιμον 1. Jh., Τευριοχαίμαι 2. Jh. Der sich schon in alter
Zeit entwickelnden Formenfülle steht eine gleiche in den neueren ON.
gegenüber.
Die gewöhnliche, tausendfach wiederkehrende Gestalt (in dem Elsaß
und der Schweiz die einzige) ist _-heim_, demnächst ziemlich häufig
_-ham_ (bes. in Oberbayern, in merkwürdiger Übereinstimmung mit den
englischen ON. auf -ham, der Art, daß ganz unbedeutende bayrische
u. österreichische Dörfer mit berühmten englischen O. im Namen
zusammenfallen, wie Durham, Graham) -- selten _-hem_. Mit Schwinden des
anlautenden h: _-am_, _-em_, _-im_; _-um_, _-om_ (nordwestdeutsch und
flandrisch z. B. Dahlum, älter Dalehêm). Zuletzt abgeschliffen in _-en_
(Holzen aus Holzheim).
Aus -heim (ham) mit vorausgehendem K-Laut (-incheim) entwickelt sich
_-kam_ (z. B. Zeiskam in Rheinbayern, 1109 Ceizencheim).
FN. 1) _-heim_: _v. Pappenheim_. _v. Veltheim_ -- zuweilen im
Auslaut mit b: _v. Edlhaimb_. _v. Gilgenheimb_. _Meerheimb_
(Stammort Merheim Rheinpr.). _v. Quernheimb_ (O. Quernheim).
_Aronheim_ jüdischer Phantasie-N.
2) _-ham_: _Langham_ (Wien, neben -heim).
3) _-hem_: _Berghem_. _v. Beughem_.
4) _-em_: _v. Medem_ (Gött. UB. 1390: Thylo v. Medeheym; derselbe
1394 Thile v. Medehem, 1383 Tile v. Medem genannt). _Aussem_.
_Bachem_. _Holzem_. _Kochem_ (Kochem, eigentl. Kochheim a. d.
Mosel). _Liessem_. _Olzem_ (O. Olzheim). _v. Einem_. _Yxem_ (O.
Ixheim in Bayern). _Vonvolxem_ (Trier) = von Volxheim (O. in
Hessen).
5) _-im_: _Arnim_, _v. Arnim_ (Arnheim, -hem in den Niederlanden;
Arnim Dorf in der Altmark).
6) _-um_: _v. Ankum_. _Borsum_. _Deckum_. _v. Holtum_. _Schlickum_
(O. Schliekum). _Stockum_.
7) _-en_: _Meeden_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-heimer_: _Dahlheimer_. _Weinheimer_.
2) _-hamer_, _-hammer_ (schon 1342 Ulr. Heilhamer Augsb. =
Heilheimer Bacm.): _Berghammer_ (Bergheim häufiger ON., auch in
Bayern). _Bockhammer_. _Buschhammer_. _Esterhammer_ (= Österheimer
Steub S. 85). _Forchhammer_ (O. Forchheim). _Froschhammer_;
_Frohschammer_. _Grahammer_. _Grieshammer_. _Haushammer_.
_Hundhamer_. _Klughammer_. _Kohlhammer_. _Langhammer_.
_Lindhammer_, _-hamer_. _Mooshamer_ (O. Moosham). _Mühlhammer_.
_Oberhammer_. _Pertenhammer_. _Rothhammer_. _Schellhammer_ (=
Schelchheimer). _Schönhammer_. _Schwinghammer_. _Thalhammer_ (O.
Thalham 38 mal Rud.). _Weilhammer_. _Werthhammer_.
3) _-amer_, _-ammer_: _Holzamer_, _Holzammer_ (O. Holzheim,
Holzem). _Rügamer_ -- _Rigamer_ (O. Rügheim).
_-kamer_, _-kammer_ („ich Klaus Langenlohr den man nempt
Cleinkamer“ -- sonst auch Klinghamer, -haimer Augsb.):
_Bergkammer_. _Langkammer_. _Volckamer_, _Vollkamer_.
_-samer_: _Attensamer_ (Attensheimer). _Reitsamer_, _Reizamer_
(Reizheimer). _Tuffensamer_ (Tuffensheimer). _Ulsamer_ (Ulzheimer).
-- _Hexamer_.
4) _-emer_: _Bullemer_ (O. Bullenheim). _Leidemer_. _Lendemer_.
_Rügemer_; _Rügmer_. _Stockemer_. (S. über alle diese Bildungen auf
-hamer usw. Steub S. 148 f.).
=-heimer= s. Heim III.
=Hein-= s. Hagan (V., einst. K.).
=Heinevetter= III. „Vetter Heinrich“ vgl. niederdeutsch Jacobohm,
Trinatante.
=Heinitz= s. a) I. Hagan b) III. ON.
=Heipt= s. Hag (V.).
=Heis-= s. Haid.
=-heiser= s. Haus.
=Heister= III. junger Buchenstamm (davon franz. hêtre), in Zss.
wie _Heisterkamp_ -- _Hestermeyer_. _Buchheister_.
=Heit-= s. Haid.
=Helb-= s. Hild (V., zweist. K.).
=Helders= s. Hild (V.).
=Helf-= s. 1) Hild (V.) 2) Hilp.
=Helgenmacher= III. „Verfertiger von Heiligenbildern“.
=Hell= s. Hild (V., einst. K.).
=Hellenbrecht, Hellm-= s. Helm.
=HELM= I. got. hilms, ahd. mhd. helm „Helm“ (von helan „hehlen“ d.
i. bergen, schützen).
FN. Helmbald: _Helmbold_.
Helmperht: _Helmbrecht_ -- _Hellenbrecht_ (zerdehnt, vgl.
Hellebarte aus Helmbarte).
Helmdag: _Helmentag_.
Helmhart: _Helmert_; _Helmer_. Gen. _Hellmers_. Patr. A.
_Helmerding_.
Hilmerad: _Helmrath_.
Helmirich: _Hellmrich_; _Helmreich_. Gen. _Helmerichs_.
Helmold: _Helmold_; _Helmet_. Gen. _Helmholtz_.
Einstämmige Kürzung Helm-.
(Helmo): _Helm_. Gen. _Helms_. Patr. A. _Helming_.
Vklf. (l): _Helmle_. Patr. A. _Helmling_. (k): _Helmcke_;
_Helmich_. (k + n): _Helmchen_. Gen. _Helmgens_.
Auslautend (103 mal Först.).
_-helm_: _Reichhelm_.
=Helwert= s. Hild (V.).
=-hem= s. Heim.
=Hemberle, Hemmerding, Hemper= s. Hagan (V.).
=Hemme= s. Ham.
=Hemptenmacher= III. „der Himten macht“, mittelniederd. hemete ein
Getreidemaß. Himptenmacher 1667.
=Hend-= s. Hagan (V.).
=Henk-, Henle= s. Hagan (einst. K.).
=Henkord= = Henne Kordes (Preuß).
=Henn-= s. a) I. Hagan (V., einst. K.) b) II. Johannes 5.
=Henold, Henrich= s. Hagan (V.).
=Hens-= s. a) Hagan (einst. K.) b) Johannes 4.
=Henschel= s. Hagan (einst. K.).
=Hente= s. Hand I.
=Hentrich= s. Hagan (V.).
=Henz-= s. Hagan (einst. K.).
=Hepp-= s. Hath (zweist. K.).
=Her-= s. Hari (V., einst. K.).
=Herb-= s. Hari (zweist. K.).
=Herbst= III. ahd. herbist, mhd. herbest eigentl. die Jahreszeit
der Früchte (vgl. griech. καρπός, lat. carpo). Jacob dict. Herbist 1315.
=Herd-= s. Hard (V., einst. K.) -- doch
=Herdegen= s. Hari.
=-herder= s. Herter.
=Hering= a) s. Hari (einst. K.) b) III. der bekannte Fisch,
altniederd. Harink. Zss. _Vollhering_.
=Hermeler= s. Hari (zweist. K.).
=Herold= a) I. s. Hari (V.) b) III. der „Herold“.
=Herpp= s. Hari (zweist. K.).
=Herpffer= III. mhd. harpfaere, härpfer „Harfner“.
=Herr-= s. Hari (V., einst K.).
=Herrgott= III. von gewohnheitsmäßigem Ausruf (vgl. Simmergott u.
a.) -- wenn nicht von Herigaud (s. Hari).
=Herrnschwager= III. „Hahnrei eines Vornehmen“ (Vilm.).
=Hert-= s. Hard (V., einst. K.).
=Herter= a) s. Hard (V.) b) III. mhd. hertaere „Hüter der
Gemeindeherde“ DW.
FN. _Herter_ -- _Herder_. Zss. _Schapherder_. Nied. auch _Harder_
(vgl. holl. harder, herder).
=Herz= III. 1) ahd. herza, mhd. herze das „Herz“, bes. wohl in
Zss. wie _Gutherz_.
2) Hirsch s. Hiruz.
FN. _Herzberg_. _Herzfeld_.
=-herz= a) I. Gen. von -hart, -hert (s. Hard auslautend) b) III.
Zss. mit „Herz“ (s. das Vorhergehende).
=Herzog= III. mhd. herzoge „Heerführer“ (wie magezoge
„Knabenführer, Erzieher“) s. übrigens S. 42. Hermen de Hertoge 1330.
FN. _Herzog_. Niederd. _Hartog_. (Franz. _Leduc_.)
=Hespe= III. „einer aus Hesepe oder Hespe“ (in Hannover).
=Hess-, Heß= s. Hass.
=Hesse= s. a) I. Hass b) III. „Hesse“.
=Hester-= s. Heister.
=Hett-= s. Hath (V., einst. K.).
=Hetsch, Hetz= s. Hath (einst. K.).
=-heu= s. Hei.
=Heubaum= III. „Baum“ (Balken), der oben über den beladenen
~Heu~wagen gelegt wird.
=Heuber, Heubner= s. Hauber.
=Heubes= s. Hug (zweist. K.).
=-heuer= s. Hauer.
=Heug-= s. Hug (einst. K.).
=Heun-= s. Hun (V., einst. K.).
=Heus-= s. Hus.
=-heuser= s. Haus.
=Hey= s. a) I. Hag (einst. K.) b) III. Hei.
=Heybold= s. Hag (V.).
=Heyckel= s. Hag (einst. K.).
=Heyd-= s. Haid (V., einst. K.).
=Heydorn= s. Hagedorn.
=Heyduck= III. N. eines „ungarischen Volksstammes“; „Bedienter“
(Läufer). Auch _Heuduck_.
=Heyer= s. Hag (V.).
=Heyken= s. Hag (einst. K.).
=Heyl-= s. Hail.
=Heym= s. Heim.
=Heymann= a) s. Hag (V.) b) jüdischer N.
=Heymer= s. Hag (V.).
=Heyne= s. Hagan (einst. K.).
=Heypertz, Heyrich= s. Hag (V.).
=Hib-, Hibb-= s. Hild (zweist. K.).
=Hick-= s. Hild (einst. K.).
=Hidd-= s. Hild (V., einst. K.).
=Hieb-= s. Hild (zweist. K.).
=Hiecke= s. Hild (einst. K.).
=Hied-= s. Hild (V., einst. K.).
=Hientzsch= s. Hagan (einst. K.).
=Hieronymus= II. griech. „einen heiligen Namen führend“; der h.
Hieronymus, der gelehrteste unter den Kirchenvätern des Abendlandes,
gest. in einer Zelle bei Bethlehem 430 n. Chr.
FN. _Hieronymus_. Gen. _Hieronymi_. -- _Kronymus_ (S. 38) --
_Grulms_; _Grolms_ -- _Grommes_.
=Hies-= s. Matthias.
=Hietzschold= s. Hild (einst. K.).
=Hil-= s. Hild (V., einst. K.) -- bei Hilf- s. zugleich Hilp.
=HILD= I. (s. S. 14) zu ahd. hiltja, altsächs. hild „Kampf“ (vgl.
die altnord. Walküre Hildr). Sowohl anlautend als auslautend einer der
häufigsten Wortstämme; erste Spur Thusnelda 1. Jh. Die fränkischen N.
mit scharfem Hauch im Anlaut: Childerich.
FN. Hildibald: _Helbold_.
Hildibert: _Hildebrecht_ -- _Hillebrecht_ -- _Hilbrecht_;
_Hilprecht_; _Hilbert_; _Hilberath_; _Hilbraht_ -- _Hippert_;
_Hipper_. Gen. _Hilbers_. Patr. A. _Hipperling_.
Hildibrand: _Hildebrand_ -- _Hiltebrandt_ -- _Hillebrand_ --
_Hilbrand_ -- _Hillenbrand_ -- _Hillerbrand_ -- _Hüllerbrand_. Gen.
_Hildebrands_ -- _Hilbrands_; _Hilberns_. Patr. A. _Hillebrenner_
(Preuß 19).
Hildidag: _Hildach_.
Hildifrid: _Hilfert_; _Hilfer_. Gen. _Helfritz_; _Hellfritzsch_.
Patr. A. _Helferding_ (oder auch zu Hilp).
Hildigar: _Hilliger_ -- _Hilger_; _Hilker_. Gen. _Hilgers_.
Hildigard: _Hildgard_ -- _Hilgert_ -- _Hülgerth_.
Childard: _Hillardt_; _Hillert_ -- _Illhardt_.
Hildier: _Hilder_ -- _Hiller_ -- _Heller_. Gen. _Hillers_;
_Hillerns_ (ostfries.).
Hildeman: _Hildemann_ -- _Hiltmann_ -- _Hillmann_ -- _Heldmann_
(auch zu Held) -- _Hiddemann_; _Hiddema_ (ostfries.) -- _Hittmann_
-- _Hiedemann_ -- _Illmann_.
Hildimar: _Hillmar_; _Hilmer_ -- _Hellmar_ -- _Illmer_. Gen.
_Hillmers_ -- _Hellmers_ (auch zu Helm).
Hildimod: _Hellmuth_.
Hiltimund: _Hellmundt_.
Hildiric: _Hillrich_ -- _Heldrich_ -- _Hellerich_ -- _Illerich_.
Gen. _Hilrichs_.
Hildiward: _Hildewerth_ -- _Helwert_.
Hiltiwic: _Hildewig_ -- _Hillwich_ -- _Helwig_, _Hellwieg_;
_Helweg_.
Hildiwin: _Hildwein_ -- _Heldwein_ -- _Hellwein_.
Hildulf, Iltolf: _Ilwof_ -- _Ihloff_.
Einstämmige Kürzung Hilt-.
Hildo, Hillo, Ilo, Hiddo: _Hild_, _Hilt_ -- _Hille_ -- _Helle_ --
_Hidde_ -- _Ihle_. Gen. _Hils_. Patr. A. _Hilling_ -- _Hidding_ --
_Hitting_ -- _Illing_.
Vklf. (i): _Hilti_ (schweiz.). (l) Hildulo: _Hildel_ -- _Hiltl_
(bayr.) -- _Hillel_ -- _Hittel_ -- _Hiedel_. (k): Hildico, Hicko
(Stark 73); _Hillig_; _Hilke_ -- _Hicke_ -- _Hiecke_. Gen.
_Hilliges_ -- _Illies_; _Ilges_ (Kleve). (k + l): _Hickel_.
(k + n): Hildikin: _Hilcken_ -- _Hicken_ -- _Iltgen_. (z):
Hildizo, Hizo: _Hiltz_ -- _Hitze_ -- _Hiss_. (k + z): _Hitzke_ --
_Hitschke_. Unorg. Bildung: _Hietzschold_ (Kgr. Sachsen).
Zweistämmige Kürzung Hildeb-.
Hilbo, Hibbo, Hibo, Ibo: _Hilb_ -- _Hibbe_ -- _Hippe_ -- _Hibo_ --
_Hieb_ -- _Ibe_. Gen. _Hibben_ -- _Hippen_ -- _Hieben_. Patr. A.
_Helbing_ -- _Hibbing_.
Vklf. (l): _Hippel_ -- _Hiebl_. (k): _Hilbig_ -- _Helbig_ --
_Ilbig_ -- _Ibig_.
=HILP= I. got. hilpan, ahd. helfan „helfen“.
FN. Helpfrid: _Helfert_ -- zsgz. _Helft_. Patr. A. _Hülferding_.
Hilpericus: _Hilfrich_ -- _Helferich_; _Helfrich_.
Einstämmige Kürzung Hilp-.
Helpo: _Hilfe_ -- _Helff_.
=Himmelfahrt= III. zu den Zeitnamen, ahd. himilfart. Dagegen
_Himmelreich_ häufiger ON. (32 mal Rud.)
=Himmrich= s. Heim.
=Hin-= s. Hagan (V., einst. K.).
=Hinckeldey, Hinckelthey= s. Angil.
=Hingst= III. niederd. „Hengst“.
=Hinnen= III. urspr. Dahinden (Tobler-M.).
=Hipp-= s. Hild (V., zweist. K.).
=HIR= I. got. hairus, altsächs. heru „Schwert“ (auch im Volks-N.
der Cherusker). Hiribert. Hiriger.
FN. Einstämmige Kürzung Hir-.
Hiro: _Ihr_. Vklf. (k): _Irig_.
=-hirn= s. Horn III.
=Hirsch= a) I. s. Hiruz b) III. wohl meist durch Vermittelung von
Häuser-N. -- in jüdischen FN. besonders beliebt, nach dem Segen Jakobs
(1. Mos. 49, 21). Auch _Hersch_. Franz. _Cerf_.
=Hirschsprung= III. ON. (im Kgr. Sachsen).
=Hirsing= s. Hiruz.
=Hirte= III. got. hairdeis, ahd. hirti, mhd. hirte.
FN. _Hirth_. Zss. _Geißhirt_ (mhd. geiȥhirte). _Lämmerhirt_.
_Ochsenhirt_. _Roßhirt_. _Schafhirt_. _Ziegenhirt_.
=HIRUZ= I. ahd. hiruz, mhd. hirz der „Hirsch“. Hirizpero 11.
FN. (Hirizleip): _Hirschleb_; _Hirschlaff_ (niederd.).
Einstämmige Kürzung Hirz-.
Hiruz: _Hirtz_ -- _Hirsch_. Patr. A. _Hirsing_.
Vklf. (l) Hirzula: _Hirzel_ -- _Hirschel_ (_Hirschelmann_).
=Hiß, Hitschke= s. Hild (einst. K.).
=Hitt-= s. Hild (V., einst. K.).
=Hitz-= s. Hild (einst. K.).
=Hitzig= III. der getaufte Sohn des Hofbankiers Itzig in Berlin
nannte sich _Hitzig_.
=HLOD= I. zur Wurzel hlu hören (ahd. hlût „laut“) -- doch mit dem
Sinne des griech. κλυτός, lat. (in)clytus „berühmt“, welche sich nach
dem Gesetze der Lautverschiebung mit hlod decken. (Berührt sich schon
früh so nahe mit liud, daß eine sichere Scheidung in den wenigsten
Fällen, hauptsächlich nur bei den mit K und G anlautenden FF., die nur
zu Hlod gehören, stattfinden kann).
FN. Chlodobert: _Löpert_ -- _Kohlbrey_ (Preuß S. 7, 1488:
Koldebrig).
Chlodochar: _Klöter_ -- _Klüter_ -- _Clauder_ -- _Loder_ --
_Lotter_ -- _Löther_ -- _Lauter_. Gen. _Lodders_.
Hlodmar: _Lotmar_ -- _Luthmer_ -- _Lohmar_ -- _Lommer_ -- _Löhmer_
-- _Laumer_. Gen. _Lottmers_ -- _Lutmers_ -- _Lüttmers_.
Chloderich: _Lorich_; _Lorey_ -- _Lörick_ -- _Laurich_.
Clodowald: _Lothal_ Gen. _Lothholz_.
Chlodowich 5.: _Ludowieg_; _Ludwig_, _Ludwich_. Gen. _Ludowigs_;
_Ludwigs_ (latinis. _Ludowici_) -- _Lodewyks_ (ostfries.).
Chlodulf: _Ludolf_; _Ludloff_ - _Löloff_ -- zsgz. _Lülf_ -- _Looff_
-- _Löff_ -- _Lauff_. Gen. _Lulfs_ -- _Lüdelfs_ -- _Lülwes_.
Einstämmige Kürzung Hlod-.
Chlodio, Hludio, Lotto: _Klode_ -- _Kloth_ -- _Gloth_ -- _Klott_ --
_Klute_ -- _Gluth_ -- _Klutt_ -- _Klütmann_ -- _Glöde_ -- _Claude_
-- _Clauth_ (latinis. Clodius, Claudius).
_Lode_ -- _Loth_ -- _Lott_ -- _Löhde_ -- _Luth_ -- _Laute_;
_Lauth_. Gen. _Looden_ (ostfries.) -- _Lotinga_ (ostfries.). Patr.
A. _Löding_.
Vklf. (i): _Klöthi_ (schweiz.). (l) Lullo: _Ludl_ -- _Loll_. Patr.
A. _Lolling_. (k) Claodicus: _Klocke_ -- _Kluck_ -- _Löttge_
(latinis. Lotichius). (z) Hludizo, Lozo: _Klotz_ -- _Klotsch_ --
_Klötsch_ -- _Lotze_ (Zss. _Langelotz_) -- _Lotsche_ -- _Lutze_
(_Lutzemann_) -- _Lutsche_ -- _Loutsch_ (Luxemb.) -- _Lautz_ --
_Lautsch_. Gen. _Lutets_ (ostfries.). Patr. A. _Lotzing_. (z + l):
_Klötzel_. (k + z): _Klötzke_.
Zweistämmige Kürzung Hlodf-.
Patr. A. _Löhdefink_ -- _Lohfink_.
=Ho-= aus _Hoch_ abgeschliffen in _Hobaum_, _Hobusch_, _Hometer_
u. a. (vgl. Elbinger Urk.: Pauwel von Rusdorff homeister 1431 d. i.
Hochmeister). Doch wird auch Hof- mitunter in Ho- abgeschliffen (s.
Hofmeister).
=Hob-= s. Hoh.
=Hobb-= s. Hug (zweist. K.).
=Hobein= III. = _Hochbein_.
=Höbel, -höbel= s. Hübel.
=Hoch-= s. Hoh.
=Hocker, Höcker= s. Hug (V.).
=Hodemacher= III. rein niederd. Hodemaker „Hutmacher“.
=Hof= III. jetzt wie in alter Zeit ein eingehegter oder
eingezäunter Raum -- in hunderten von alten und tausenden von neueren
ON.: _Hof_, _-hof_, _-hofen_ (elliptischer Dat. der Mehrzahl, ahd.
hovum, abhängig zu denken von einem Verhältniswort).
FN. _auf dem Hofe_. _van Hove_. _Baumhove_ (ellipt. Dat.).
_Hoff_. _Berghoff_. _Blumhof_. _Eckhoff_. _Eickhoff_. _Graßhoff_.
_Grönhoff_. _Herdieckerhoff_. _Holthoff_. _Kirchhof_. _Kruithof_
(Emden). _Nordhof_. _Osthof_. _Sudhof_. _Westhof_; _Westerhof_ --
in vielen dieser N. mehr appellativ, indem Nordhof „den von dem
Nordhofe“, Sudhof „den vom Südhofe“ bezeichnet.
_Eschhofen_. _Frohnhofen_. _Udelhofen_ (O. Udelhoven). _v.
Westhofen_. -- _v. Hoven_. _Aldenhoven_. -- _v. Morenhoffen_ (O.
-hoven). _v. Pfaffenhoffen_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-hofer_: _Hofer_. _Blumhofer_. _Duttenhofer_. _Gsellhofer_
(bayr.). _Rittershofer_. _Schweighofer_. _Stadelhofer_.
_Kirchhoffer_ (O. Kirchhof u. -hofen). _Westenhoffer_.
2) _-höfer_: _Berghöfer_. _Fronhöfer_. _Sandhöfer_. _Schweighöfer_.
-- _Dörnhöffer_. _Klingelhöffer_. _Neuhöffer_.
3) _-hofner_: _Ganghofner_.
Bemerkenswert ist die schweizerische Zusammenziehung _-kon_,
abgestumpft _-ken_, aus ursprünglichem inc-hovun, z. B. Zollikon
aus Zollinc hovun, (zu) „den Höfen des Zollinc“; Hüttikon aus
Huntinchovun, Luderetikon aus Ludretinchovun; auch Leutmerken aus
Liutmariochova. -- Vor 1100 nicht in einer Urkunde gefunden, auch
im 12. Jh. noch sehr vereinzelt, ist diese F. -kon das ganze 13.
Jh. hindurch fast schon die allein herrschende. Die ältere F.,
allerdings mit Ausstoßung des h, ist erhalten in Bayern (Gangkofen,
Mattenkofen), den preußischen Rheinlanden (Diepenkofen).
Die FN. nun bewahren die alte F., auch wenn die ON. jetzt nur die
jüngere, zusammengezogene aufzeigen, ein Beweis, daß die Ableitung
der FN. schon früh, mindestens im 12. Jh., stattgefunden hat. So
steht
_Zollikofer_ neben Zollikon (Zürich), _Mörikofer_ neben Möriken
(Aargau), _Oppikofer_ neben Oppikon (Thurgau), _Puppikofer_ neben
Puppikon (Thurgau) -- _Ganghofer_ neben Gangkofen (Niederbayern)
hat sogar das h bewahrt. Dagegen entsprechen sich Orts- und Fam.-N.
in den bayrischen
_Hüttenkofer_ (O. Hüttenkofen Niederbayern); _Hittenkofer_.
_Pangkofer_ (Pangkofen Niederbayern). _Radlkofer_ (Radelkofen
Niederbayern).
_Dändliker_ (O. Dändlikon). _Kölliker_ (Kölliken Aargau).
Vereinzelte FF. sind: _Edigkaufer_ (München); _Messikomer_ aus
Messikon = Messinghofen.
=-höfel= s. Hübel.
=-hofen, -hofer, -höfer= s. Hof.
=Höfener= s. Huber.
=Hofer= III. 1) ein „zu einem Herrenhofe gehöriger Untertan“
vgl. Eberhard von dem Houe 1287. Fridrich und Otte die Hofer 1291 2)
Ableitung von dem ON. Hof.
FN. _Hofer_ -- _Höfer_.
=Hoffartz= s. 1) Hoh 2) Hug.
=Hoffendrunk= III. Satz-N. „hoffe einen Trunk“, ein Spielmann, der
auf einen Trunk hofft.
=-höffer= s. Hof.
=Hoffert= s. Hoh.
=Hoffmann= s. Hofmann.
=Hofmann= III. ahd. hovaman, mhd. hoveman 1) jemand, der als
„Ingesinde“ am Hofe eines Fürsten lebt (in diesem Sinne auch _Höfling_,
welches ebenfalls FN.) 2) der einen Hof (Gehöft) bewohnende Bauer,
„colonus; rusticus, qui colit fundos“ = _Hofsäß_.
FN. _Hofmann_, gew. _Hoffmann_ geschrieben (Hoffmann von
Fallersleben). -- Vereinzelt: _Hovemann_. Gen. _Hoffmanns_.
Niederd. _Hafemann_.
(Daß Hoffmann trotz dem ff nichts mit „hoffen“, niederd. hapen,
hapeninge zu tun hat, demnach nur im Scherze mit dem griech.
Elpenor übersetzt werden kann, beweisen die niederd. FF., die das f
(v) bewahren: Houeman d. i. Hoveman, Hoffmann Klemp.).
=Hofmeister= III. mhd. hovemeister 1) hochgestellter Beamter
bei Hofe, „Aufseher über die Hofdienerschaft“, Ceremonienmeister 2)
„Aufseher über die Knechte eines Gutes“ (in Vorpommern und Mecklenburg
„Statthalter“).
FN. _Hofmeister_, _Hoffmeister_ -- daraus abgeschliffen _Homeister_
(vgl. Hômêster im Osnabrückischen). Niederd. _Havemeister_.
=Hög= s. Hug (V., einst. K.).
=Hoge, Hög-= s. Hug (einst K.).
=Hogenkamp= III. niederd. „(auf dem) hohen Kamp“. Abgekürzt
_Hokamp_.
=Hogrebe, -fe= = Hochgrebe s. Graf.
=HOH= I. got. hauhs, ahd. mhd. hôh „hoch“ (in FN. schwer von hug
zu trennen).
FN. Hochbert: _Hobrecht_; _Hobert_.
Hoffred: _Hoffert_. Gen. _Hoffartz_.
Homan: _Hohmann_, _Homann_.
Hohmuot: _Hochmuth_ -- _Homuth_.
Einstämmige Kürzung Hoh-: _Hohe_ -- _Hoche_; _Hoch_.
=Hohn= III. got. hauns, ahd. hôni „niedrig“ (woher nhd. Hauptw.
„Hohn“). In ON. _Hohn_, _-hohn_; _Hohne_.
Hierher gehören wohl mehrere in Westf. vorkommende FN. auf -höhner,
außer dem einfachen
_Höhner_ -- _Diekhöner_. _Stranghöner_. _Wellhöner_. _Traphöner_
und einige andere -- auch _Siebenhüner_.
=Höhn-= s. Hun (einst. K.).
=Hohnschop= III. niederd. „mit hohem Haarschopfe“ (Pott S. 592).
=Holb-= s. Huld.
=Hokamp= s. Hogenkamp.
=Hold-, Höld-= s. Huld.
=Holderbaum= s. Hollunder.
=Hölger, Holk, Holl-= s. Huld.
=Holland= III. FN. -- davon _Hollenders_ (Bocholt).
=Hollenweger= III. (Zürich) „der am Hohlweg“.
=Hollinderbaum= s. Hollunder.
=Höllriegl= III. mhd. hellerigel (der die Rückkehr aus der Hölle
versperrt) „Höllriegel“.
=Höllwarth= s. Huld.
=Hollunder= III. ahd. holuntar, von hol und tar d. i. triu =
„Hohlbaum“.
=Holm= III. in Niederdeutschld. „kleine Insel, Werder“ -- häufig
in ON.
=Holscher, Hölscher= s. Holzschuher.
=Holsch(en)macher= III. = _Holzschuhmacher_, vgl. Holtscomekere
1380 (Braunschw.).
=Holste= III. zsgz. aus Holtsate „ein im Holz Ansässiger“,
entstellt Holstein (aus der Mehrheit Holtsaten, Holsten), Holsteiner.
Altertümlich und dichterisch noch jetzt „Holste, Holstengau“.
FN. _Holste_; _Holst_. _Holstein_.
=Holt= niederd. = Holz, in _Holtmann_, _Eickholt_, _Tenholte_.
=-hölter= s. Holz.
=Holtfreter= III. niederd. (Vorpommern) „Holzfresser“. Spottname
vgl. Fleischfresser.
=Holz= a) I. durch Umdeutung aus dem für niederd. Gattungsnamen
gehaltenen _holt_ u. aus _olds_ entstanden. Helmholtz aus Helmolt und
Gen. Helmolds s. Walt.
b) III. Holz im Sinne von „Wald“, nach dem Stoffe, woraus derselbe
besteht. In ON. seit dem 8. Jh. nachweislich: _Holz_, _-holz_;
niederd. _-holt_.
FN. _Holtz_ (Ulr. im holtz 1404 -- vgl. franz. du Bois, Dubois).
Zss. _Buchholz_. _Eichholtz_. _Erlenholz_ -- _Elsholtz_.
_Fahrenholtz_ (sechsmal ON. in Niederdeutschland, außerdem
Vahrenholz in Lippe-Detmold, Vahrholz in Provinz Sachsen; daher
nicht als imperativischer PN. zu fassen = „fahr in das Holz“ s. S.
50 ff.). _Nordenholz_.
Niederd. (bes. westfälisch): _Bockholt_ (= Buchholz, daher eig. mit
gedehntem o, wie bei Klempin Bokholt neben Bockholt). _Eickholt_
(Eichholz). Graf _zu Westerholt_.
Ableitung auf _-er_: _Banholzer_. _Bohnholzer_. _Buchholzer_.
_Eichholzer_. Niederd. _-hölter_ (westf.): _Echterhölter_.
_Heithölter_. _Südhölter_. _Bergholter_ (Mecklenb.).
c) III. Geräte bezeichnend:
FN. _Keilholz_. _Krumbholz_. _Nabholz_.
=Holzapfel= III. die Frucht des wilden Apfelbaumes. Heinr.
Holzappel 1298.
=Holzheuer= = Holzhauer s. -hauer.
=Holzhey= III. „Holzhüter, -aufseher“. Auch _Holzheu_.
=Holzmann= III. ahd. mhd. holzman „Holzhauer, Holzhändler“. --
Niederd. _Holtmann_. (Vergriecht _Xylander_).
=Holzsadel= III. halbniederd. „Holzsattel“.
=Holzschuher= III. „Verfertiger von Holzschuhen“, die niederd.
gekürzt Holtschen, Holschen heißen (wie die Handschuhe -- Hanschen).
Holtschuher, Holschuer 1250.
FN. _Holzschuher_. Niederd. zsgz. _Hultscher_. -- _Holscher_ --
_Hölscher_ (letzteres bes. häufig in Westf.).
=Homann= s. Hoh.
=Homeister= s. Hofmeister.
=Homuth= s. Hoh.
=Homm-= s. Hun (V.).
=Hon-, Hön-= s. Hun (V., einst. K.).
=-höner= s. Hohn.
=Hönerkopf= III. halbniederd. = „Hühnerkopf“ (s. Kopf).
=Honerla= III. 1507: Honderlage (Honder = Hunrich. Preuß 30). S.
Lage.
=Honn-= s. Hun (V., einst. K.).
=Höpfner= III. der „Hopfenbauer, -händler“.
FN. _Höpfner_. -- Niederd. _Höppener_; _Höppner_ (Klemp. Hoppener).
=Hopkes, Höpken, Hopp-= s. Hug (zweist. K.).
=Höppener, Höppner= s. Höpfner.
=Hör-= s. Hari (V., einst. K.).
=HORN= I. got haurn, ahd. mhd. horn „Horn“ als Blasinstrument,
wozu urspr. Tierhörner verwendet werden.
FN. (Hornhart): _Hornhardt_.
(Hornman): _Hornemann_.
(Hornher): _Hörner_.
Einstämmige Kürzung Horn-.
(Horno): _Horne_; _Horn_. Patr. A. Hornung: _Horning_ -- _Hörning_.
Vklf. (l): _Hörnle_; _Hörndl_. (k): _Hornicke_; _Hornig_ --
_Hörnigk_. (k + l): _Hornikel_; _Hornigel_.
=Horn= a) I. s. das Vorhergehende. b) III. „Spitze, Vorsprung“
(des Feldes in den Wald, des Landes ins Wasser, eines Besitztums in
die benachbarten Güter). In neuerer Zeit in ON. meist die F. _Horn_,
_-horn_ selbst, ferner _-hörn_, _-hörne_ (die „Hörne“ in Stolp
Bezeichnung einer vorspringenden Häusermasse), am seltensten _-hirn_.
FN. 1) _Horn_ (O. 32 mal Rud.). -- Zss. (bes. in
Nordwest-Deutschland): _Ahlhorn_. _Ballhorn_. _Barghorn_ (Emden).
_Buschhorn_. _Dannhorn_. _Eichhorn_. _Giffhorn_. _Hirschhorn_.
_Schierhorn_. _Stemshorn_. _Uhlhorn_. _Weißenhorn_. _Windhorn_.
Ableitung auf _-er_:
_Oberhorner_: (bayr.).
2) _-hirn_: _Dirmhirn_ (Cilli). _Spinnhirn_ (Salzb.).
c) III. Geräte: FN. _Gellhorn_. _Schellhorn_ (wenn s. v. a.
„Schallhorn“). _Silberhorn_.
=Horn-, Hörn-= s. Horn I.
=Horney= I. aus Hartnid, 1539 noch Harneith.
=Hörndlimann= III. (Zürich), _Hürlimann_ vom Berge Hörnli (Tobler).
=HORS= I. ahd. hros, hors „Roß“. Horserat. Mischt sich mit Hrod.
FN. Horsa 5: _Roß_ (_Roßmann_).
Vklf. (l): _Hörsel_ -- _Rossel_ -- _Rössel_.
=Horst= III. ahd. hurst, mhd. horst „Busch, Gesträuch“ (in dieser
Bed. noch in Hebels allemannischen Ged.). In ON. seit dem 9. Jh.
nachweislich.
FN. _von der Horst_. _Terhorst_ (zur H.). _Horst_. Zss.
_Brandhorst_. _Brunkhorst_. _Buchenhorst_. _Diestelhorst_.
_Eichhorst_. _Fahrenhorst_ (Joh. Vahrenhorst Köln. Univ. Matr.
1477). _Gravenhorst_. _Hasselhorst_. _Hohnhorst_ (O. Hohnhorst
und -hurst). _Langenhorst_. _Lindhorst_. _Mordhorst_. _von
Petershorst_. _Quellhorst_. _Rabenhorst_. _Scharnhorst_.
_Windhorst_. (In manchen wohl appellativ, wie auch in _Horstmann_ =
Buschmann, der im Busche Wohnende).
Ableitung auf _-er_: _Hörster_. -- _Behrhörster_. _Hanhörster_
(alle drei in Westf.).
=-hörster= s. Horst.
=Hose= III. ahd. hosa mhd. hose „Beinbekleidung“ (Hose oder
Strumpf). Vgl. S. 46. In mancherlei Zss. -- Grawehose 1370.
FN. _Hosius_ (latinis.). _Hösle_. _Hosemann_ -- alle drei
zweifelhaft, da auch ad. Hozo, Hozeman begegnen. Deutlicher die
Zss. (auch in den FF. _-hase_ und _-hause_):
_Kniehase_. _Kurthose_. _Lederhose_; _Ledderhose_ (Conrad.
dictus Lederhose 14. Jh.) -- auch _Lederhaas_ und _Lederhause_.
_Leinhose_; auch _Linnhos_ -- _Leinhaas_. _Mehlhose_; auch
_Mehlhase_ und _Mehlhause_ (Spottname für Müller). _Schlaphose_.
_Schlotterhose_. _Trillhose_ -- _Trillhaas_.
=Hosius= (Osius) III. Übersetzung von _Hilliger_, das man =
Heiliger nahm, während es durch Rückangleichung aus Hildiger entstanden
ist.
=Hoth= s. Aud (einst. K.).
=Hotopp= III. Satz-N. niederd. „Hut auf“! Auch _Hautop_ --
_Hotopf_ (letzteres unrichtig verhochdeutscht, wie _Middeldorpf_ u.
a.). vgl. _Kappauf_.
=Hott-= s. Aud (V., einst. K.).
=Houwald= s. Hug (V.).
=Hövel, -hövel, Höwel= s. Hübel.
=-hoven= s. Hof.
=Hoy= s. Hug (einst. K.).
=Hoyer= s. Hug (V.).
=HRABAN= I. ahd. hraban, mhd. raben „Rabe“, der heilige Vogel
Wuotans (S. 17) -- zsgz. hram, ram, ran.
FN. Hrabanolt, Grannold: _Kranold_ -- _Granold_ -- _Rabenold_;
_Rabenhold_.
Einstämmige Kürzung Hraban-.
Hrabano, Rabo, Ramo: _Raben_ -- _Raven_ -- _Rabe_ -- _Rave_ --
_Rappe_; _Rapp_ -- _Raap_ -- _Ramm_. Gen. _Rabens_ -- _Rahms_.
Patr. A. _Ramming_. Vklf. (l): _Rammel_. (k): _Rabig_.
Auslautend (125 mal Först.):
_-ram_: _Bertram_. _Wolframm_.
_-rab_: _Bertrab_.
_-rapp_: _Gausrapp_.
=HRING= I. ahd. hring, mhd. rinc „Ring“, bes. „Panzerring“
(die Ringpanzer, aus Eisendraht gehäkelt, wurden bis zu Anfang des
14. Jh. getragen, wo der Plattenpanzer sie verdrängte); „zum Kampfe
abgesteckter Kreis“.
FN. (Hringhart): _Ringhard_; _Ringert_ -- mit Ableitung
_Ringelhardt_. Gen. _Ringhartz_.
Rincar: _Rinker_; _Ringger_ (Zürich).
(Hringleip): _Ringlepp_.
(Rincman): _Ringmann_.
Ringolt: _Ringewald_; _Ringwald_.
Einstämmige Kürzung Hring-.
Rincho: _Kring_ -- _Ringe_; _Ring_ -- _Rinke_. Gen. _Krings_ --
_Ringes_; _Ringens_ -- _Ringena_ (ostfries.).
Vklf. (l) Hringilo: _Ringel_ -- _Rinkel_. (l + i): _Ringli_
(schweiz.). (l + n): _Rinklin_. Patr. A. _Ringling_. (l + k):
_Ringelke_.
=HROC= I. wohl zu got. hrukjan, ahd. rohôn mhd. rohen -- auf den
Schlachtruf gehend. Vgl. barditus Tac. Germ. 3.
FN. Hrohhart: _Rochard_ -- _Rückart_; _Rückert_.
Rochold: _Rocholl_ -- _Rokohl_. Gen. _Rocholtz_.
Einstämmige Kürzung Hroc-.
Hroggo: _Rogge_ -- _Roche_ -- _Rocke_ -- _Roh_ -- _Röcke_ --
_Ruge_ -- _Ruhe_ -- _Rücke_ -- _Rüge_ -- _Rühe_. (Mit Hrodg-
zusammenfließend).
Vklf. (l): _Röckel_ -- _Rüchel_.
Auslautend (22 mal Först.):
_-rock_: _Poltrock_.
=HROD= I. zu altnord. hrôdr „Schall, Ruhm“ (vgl. griech. κρότος).
In Namen seit dem 5. Jh. nachweislich.
FN. Hrodbald: _Roppelt_ -- _Ruppolt_; _Ruppelt_ -- _Raubold_.
Hrodebert: _Kruberth_ -- _Rodbert(us)_ -- _Robrecht_; _Robert_ --
_Röpert_; _Röber_ -- _Ruprecht_; _Rubrecht_; _Rubert_; _Rubarth_
-- _Rupprecht_; _Ruppert_; _Rubbert_ -- _Raubert_. Gen. _Robertz_
-- _Roppertz_; _Roppers_ -- _Robbers_ -- _Rovers_ -- _Röbers_ --
_Raupers_. Patr. A. _Rupprechter_ (Baden).
Rotprand: _Robrahn_.
Hrotfrid: _Röfer_ -- _Ruffert_ -- _Rüffert_. Gen. _Roffers_.
Hrodegang: _Rothgang_.
Hrodgar: _Rogger_ -- _Rocker_ -- _Roger_ -- _Rödiger_ -- _Röttger_;
_Röttcher_ -- _Röger_ -- _Rudigier_ -- _Rugger_; _Rucker_ --
_Rüdiger_ -- _Rüttiger_ -- _Rüger_ -- _Rücker_. Gen. _Rötgers_.
Hruadgast: _Rodigast_.
Hrodgaud: _Grotegut_ (Preuß 7).
Hrodhard: _Rothhardt_, _Rohthardt_; _Rothert_ -- _Rödert_ --
_Rudhardt_; _Rudert_ -- _Ruthat_ -- _Rautert_. Gen. _Röhrden_ (von
der zsgz. F. Röhrd).
Chrodhari: _Kröter_ -- _Roder_ -- _Rother_ -- _Rotter_ -- _Röder_
(zsgz. _Röhr_) -- _Rötter_ -- _Ruder_ -- _Rüder_ -- _Rüter_ --
_Rauter_. Gen. _Röders_ -- _Röhrs_. Patr. A. _Rötering_.
Rodleich: _Rodley_ -- _Rothlach_ -- _Rolack_ -- _Rödlich_.
Hrodleif: _Rohtlieb_ -- (niederd.) _Rodlaff_ -- _Roleff_ --
_Rudlaff_.
Hrodlant: _Roland_ -- _Ruland_ -- _Rühland_.
Hrodman: _Rodemann_ -- _Rottmann_ -- _Romann_ -- _Ruttmann_ --
_Rumann_.
Hrotmar: _Rodemer_ -- _Rohmer_ -- _Röhmer_ -- _Rumer_ -- _Raumer_.
Hrodmund: _Rodemund_ -- _Rothmund_ (erweitert _Rothermund_ --
_Rottermund_) -- _Romundt_.
Hrodric: _Grüderich_ -- _Rothreich_ -- _Rorich_ -- _Röhrig_ --
_Rüdrich_.
Hrodstein: _Rothstein_.
Rodacar: _Rothacker_.
Hrodowald: _Rohdewald_ -- _Rothwald_ -- _Rohwald_; _Rohwoldt_;
_Rohwohl_ -- _Rudelt_ -- _Ruwoldt_. Gen. _Rothholtz_.
Hrodwig: _Krudewig_ -- _Krutwig_ -- _Krautwig_ -- _Rodewig_;
_Rodewyk_ -- _Roddewig_.
Hrodulf: _Krolof_ -- _Krudup_ (Preuß 27) -- _Rodloff_ -- _Rothlauf_
-- _Roloff_; _Rohlhoff_; _Rolauf_; _Roleff_ -- zsgz. _Rolf_
(latinis. Rolfus, umgedeutet in _Rollfuß_) -- _Rudolf_, _Rudolph_;
_Rudloff_; _Rudlauf_ -- _Ruttlof_ -- _Ruloff_ -- zsgz. _Rolf_
-- _Rulff_. Gen. _Rudolfs_ (latinis. _Rudolphi_) -- _Rolffs_ --
_Rulffes_ -- _Roelfsema_ (ostfries.). Patr. A. _Rohlfing_ --
_Rudolfer_ (München).
Einstämmige Kürzung Hrod-.
Hrodo, Ruodo: _Rode_, _Rohde_, _Rhode_ -- _Roddo_; _Rodde_ --
_Rothe_; _Roth_ -- _Rotte_ -- _Röde_ -- _Röth_ -- _Rud_ -- _Ruth_
-- _Rutte_ - _Rütte_. Gen. _Roden_ -- _Rüden_ -- _Rüths_. Zss.
_Rüedisühli_ (Basel). Patr. A. _Grotting_ -- _Roding_ -- _Röding_
-- _Röthing_ -- _Rüding_ -- _Rüthing_.
Vklf. (l) Hruodilo, Rollo: _Rodel_ -- _Rödel_ -- _Röthel_ --
_Rudel_ -- _Rüdel_ -- _Rottel_ -- _Rüttel_ -- _Räudel_. Zsgz.
Formen: _Kroll_ -- _Krull_ -- _Rolle_ (_Rollmann_) -- _Röhle_ --
_Rölle_ -- _Ruhle_ - _Rühle_ (_Rühlemann_) -- _Rullmann_. Gen.
_Rottels_ -- _Roels_ (fries., = Rôls). Patr. A. _Rolinck_ --
_Röhling_ -- _Rüdling_ -- _Rüthling_ -- _Rühling_. -- Patr. Zss.
_Rohlsen_. (l + n) Hrodelin: _Röthlin_. (l + k) Roleko: _Roleke_
-- _Röhlicke_ -- _Röllig_ -- _Reuleke_. (k) Hruodicho: _Grottke_
-- _Gruttke_ -- _Kruttge_ -- _Rohdich_ -- _Rotteck_; _Rottig_ --
_Röthke_ -- _Röttig_ -- _Rudeck_ -- _Ruttig_ -- _Ruck_ -- _Rüdig_
-- _Rücke_ -- _Rügge_ -- _Röck_. (k + n) Rutechin: _Rötteken_. (k +
l) Rukelo: _Rockel_ -- _Röckel_ -- _Rückel_ -- _Rückhl_. (z) Rozo,
Ruozo: _Rudisch_ (aus Ruodizo, in den Ratsbüchern von Eger oft =
Rüedeger) -- _Rotz_ -- _Rotsch_ -- _Rötsch_ -- _Rutz_ -- _Rütz_ --
_Reutsch_ -- z erweicht in s: _Ruß_ -- _Rose_ (Förstemann, Progr.
S. 4); _Roos_. Unorganisch gebildet: _Rützer_. (z + l) Rozelo:
_Rossel_ -- _Rözel_ -- _Rützel_ _Rüssel_ -- _Rüsel_ -- _Rütschle_
-- _Räuzel_ -- _Räußel_. Patr. A. _Rützler_ -- _Rüßler_ (Steub).
(z + k) Roziko, Rosico: _Roseck_ (Roseke VN. Akener Schöffenb.) --
_Rösecke_; _Röske_ -- _Rutschke_. Patr. A. _Rösing_.
Zweistämmige Kürzung Hrodb-.
Robbo, Rubo, Ruppo: _Kropp_ -- _Robbe_ -- _Röbe_ -- _Röpe_ --
_Röve_ (Preuß 26) -- _Rubo_ -- _Rupe_ -- _Rupp_ -- _Rübe_ --
_Raupp_. Gen. _Röben_ -- _Ruben_ (ostfries., vgl. VN. Röbe). Patr.
A. _Rüping_.
Vklf. (i): _Rubi_ (schweiz.) -- _Robey_. (l) Rupilo: _Gröppel_ --
_Robel_ -- _Robbel_ -- _Röbel_; _Röpell_ -- _Rubel_ -- _Ruppel_ --
_Rüpel_ -- _Rüppele_ _Rüppli_ (schweiz.). Patr. A. _Röbbeling_. (l
+ n): _Röbbelin_ -- _Rüpplin_. (k) Robico: _Robeck_ -- _Röpke_ --
_Rübig_ -- _Reupke_. Gen. _Röpkes_. Patr. A. _Röpking_. (z) Robizo:
_Robitzsch_.
Zweistämmige Kürzung Hrodf-.
Ruffo: _Ruf_ -- _Ruoff_ (württ.) -- _Ruff_.
Zweistämmige Kürzung Hrodg-.
Roggo, Rugo: _Roge_ -- _Rogge_ -- _Ruge_ -- _Rüge_ -- _Rügge_ --
_Rauch_.
Vklf. (l): _Rügel_ -- _Rauchel_.
(l + n): _Räuchlin_. (S. auch Hroc).
Auslautend (15 mal Först.):
_-roth_: _Allroth_ (aus Adalhrod).
=HROM= I. ahd. hrôm, hruom, mhd. ruom „Ruhm“.
FN. Ruombald: _Rumbold_; _Rumpelt_; _Rumpel_ -- _Rümpel_.
Rumpraht: _Romprecht_ -- _Rummert_.
Hrumker: _Kromker_ -- _Rümcker_.
Romard: _Rommerdt_ -- _Römert_. Patr. A. _Römerding_.
Hromheri: _Krömer_ -- _Romer_ -- _Römer_ -- _Ruhmer_ -- _Raumer_.
Romarich: _Krumreich_; _Krumrey_.
Romoald: _Römhold_; _Röhmelt_; _Römheld_.
Einstämmige Kürzung Hrom-.
Hruam: _Krome_ -- _Kraume_ -- _Rohm_ -- _Röhm_ -- _Ruhm_ -- _Rumm_.
Patr. A. _Röming_ -- _Romming_ -- _Kromminga_ (ostfries.).
Vklf. (i): _Romey_. (l): _Rommel_ -- _Rummel_ -- _Rümmele_. (l +
n): _Rümelin_. Patr. A. _Römeling_ -- _Rühmling_. (k): _Krömecke_
-- _Rühmke_ -- _Romig_. Gen. _Rümckens_. (z): _Romeiß_.
Zweistämmige Kürzung Hromb-.
(Hrumbo): _Rump_. Vklf. (l): _Rumpel_.
=Hub-, Hüb-= s. Hug (V., zweist. K.).
=Hübel= III. ahd. hubil, mhd. hübel (von „heben“) „Hügel“. In ON.
hochd. _Hübel_, _-hübel_; niederd. _Hövel_, _-hövel_ (auf der Linie
Münster-Antwerpen).
FN. _Hubel_ -- _Hübel_. -- _Hirschhübel_ -- _Sturmhöbel_ (O.
-hübel Ostpreuß.). -- _Hövelmann_. _von Hövel_. _Altenhövel_.
_Langenhöfel_. _Meinhövel_. _Steinhöfel_. _Sturmhöfel_.
_Windhövel_. _van Heuvel_ (ostfries.).
=Huber= a) I. s. Hug (Hugubert) b) III. mhd. hubaere (auch
mittellat. hubarius) „Inhaber einer Hufe“, ahd. huoba, mhd. huobe,
altsächs. hôva (im allgemeinen = 30 Morgen).
FN. _Huber_ (selten _Hüber_: im Münchener Adreßbuch Huber 180 mal,
Hüber nur 7 mal) mit vielen Zss. (bes. in Bayern):
1) nach der Größe des Besitztums: _Halbhuber_. _Drittelhuber_ --
2) nach der Lage: _Angerhuber_. _Bachhuber_. _Brunnhuber_.
_Hinterhuber_. _Kreuzhuber_. _Mitterhuber_. _Niederhuber_.
_Osterhuber_. _Sommerhuber_ --
3) nach dem, was auf der Hufe in bemerkenswerter Weise wächst oder
überhaupt sich befindet: _Blumenhuber_. _Holzhuber_. _Kohlhuber_.
_Rosenhuber_. _Schleehuber_. _Salzhuber_. _Fuchshuber_ --
4) nach dem Vornamen des Besitzers: _Märtlhuber_. _Paulhuber_ --
5) nach der Beschäftigung: _Jägerhuber_. _Schmidhuber_.
Mit dem n der schwachen Bildung, mhd. huobenaere: _Hubner_ --
_Hübener_; _Hübner_ -- niederd. (selten) _Hüfner_ mit der Zss.
_Niederhüfner_ -- _Hüffner_ -- _Höfener_ (vgl. mittelniederl.
hoevener -- doch österreich. _Höfner_ von dem häufigen ON. Hofen).
(Während in der Schriftsprache die niederdeutsche F. „Hufe“ die
hochdeutsche mit _b_ fast ganz verdrängt hat, herrschen, wie obige
Aufzählung beweist, in den FN. die hochdeutschen Lautverhältnisse
durchaus vor.)
=Hübner= s. Huber.
=Huchel, Hückel= s. Hug (einst. K.).
=Hucker= s. Hug (V.).
=Hudtwalcker= III. „Hutwalker“.
=Hue= s. Hug (einst. K.).
=-hues= s. Haus.
=Huff-= s. Hug (V.).
=Hüff-= s. Hug (V., zweist. K.).
=Hüfner= s. Huber.
=HUG= I. got. hugs, ahd. hugu, mhd. huge, hüge „denkender Geist“.
FN. Hugibald: _Huppold_ -- _Haubold_.
Hugubert: _Hubrecht_; _Hubert_; _Huber_ -- _Hupprecht_; _Huppert_
-- _Hübert_ -- _Hüper_ -- _Hüpper_ -- _Haubert_; _Hauber_. Gen.
_Huppertz_ -- _Hubers_ (ostfries., also nicht zu Huber III). --
_Hübbers_ -- _Hübers_ -- _Haupers_.
Hugifrid: _Huffert_; _Huffer_ -- _Hüffer_ -- _Hoffert_.
Hucger: _Hugger_; _Hucker_ -- _Hüger_ -- _Hocker_ -- _Höcker_ --
_Hoyer_.
Hugihart: _Hugart_ -- _Hauhardt_; _Hauert_; _Hauer_.
Hugiher: _Huger_ -- _Höger_ -- _Hauer_.
(Hugilant): _Huland_.
(Hugiman): _Hugemann_ -- _Humann_.
Hugimar: _Humer_ -- _Hummer_ -- _Hümer_. Patr. Zss. _Haumersen_.
Hugold: _Hugold_ -- _Huhold_ -- _Huwald_ (_Houwald_).
Einstämmige Kürzung Hug-.
Hugo, Hogo: _Hugo_; _Huge_ -- _Hüge_ (_Hügemann_) -- _Hoge_ --
_Höge_ -- _Haug_ -- _Hauke_ -- _Hue_ -- _Hoy_.
Vklf. (i) Hugi 8.: _Hugi_ (schweiz.). Patr. A. _Hüging_. (l)
Hukili: _Hugel_ -- _Huggle_ -- _Huchel_ -- _Hügel_; _Hügle_ --
_Hückel_ -- _Högele_ -- _Hauckel_ -- _Heugel_. (l + n): _Hüglin_ --
_Heuglin_. (z) Hugizo, Huzo (Stark 89): _Hutze_ -- _Hautz_. (z +
l): _Hutzel_.
Zweistämmige Kürzung Hugb-.
Hubo: _Hube_ -- _Hupe_ -- _Huppe_ -- _Hübbe_ -- _Hoppe_ -- _Hobbe_
-- _Haube_. Gen. _Hoppen_ -- _Heubes_. Patr. A. _Hobbing_.
Vklf. (l): _Hubel_ -- _Hüppel_. Gen. _Hobbels_. (l + i): _Höppli_
(schweiz.). (k): _Huppke_ -- _Hobbie_ (jeverl.). Gen. _Hopkes_. (k
+ n) Hupichin: _Höpken_.
Zweistämmige Kürzung Hugf-.
Hufo (Stark 113): _Hüffmann_ -- _Hauffe_.
Vklf. (l): _Hüffel_.
=Hug-, Hüg-= s. Hug (V., einst. K.).
=Huhold= s. Hug (V.).
=Huhn= III. ahd. mhd. huon „das Huhn“.
FN. _Huhn_ (zweifelhaft, da auch zu Hun I.). Sicherer sind die
Zss. _Brathuhn_; _Brodhuhn_. _Haselhuhn_. _Kluckhuhn_. _Rebhuhn_,
_Repphuhn_. _Wasserhuhn_. _Weißhuhn_; niederd. _Witthuhn_.
=Huhn-, Hühn-= s. Hun (V., einst. K.).
=-huis= s. Haus.
=Hül-= s. Hild.
=Huland= s. Hug (V.).
=HULD= I. got. hulths, ahd. hold, mhd. holt „hold“, urspr. auf das
Verhältnis zwischen Lehnsherrn und Gefolgsmann gehend: „gnädig -- treu
ergeben.“ Holdulf.
FN. (Huldbert): _Holbert_; _Holber_.
Huldear: _Holder_ (_Holdermann_) -- _Holler_ -- _Hölder_.
(Huldger): _Hölger_.
(Huldrich): _Hölderich_ -- _Höllerich_.
(Huldward): _Höllwarth_.
Einstämmige Kürzung Huld-.
(Holdo): _Hulde_ -- _Hold_ -- _Holle_ (so ist ja auch die Göttin
Hulda im Volksmärchen zur „Frau Holle“ geworden). Gen. _Holden_.
Patr. A. _Holding_.
Vklf. (i): _Hölty_ -- _Holtei_. (k): _Holk_ -- _Höltge_. (z):
_Hultsch_.
=Hülferding= s. Hilp.
=Hultsch= s. Huld (einst. K.).
=Hultscher= s. Holzschuher.
=Hum-, Hüm-= s. 1) Hug (V.) 2) Hun.
=HUN= I. zu dem Volksnamen der „Hunnen“, ahd. Hûn, mhd. Hiune,
auch schon vorher in dem Sinne von „Riese, Hüne“, mit mythologischer
Beziehung (S. 18).
FN. Hunibald: _Humboldt_; _Humblot_; _Humbel_; _Humpel_; _Hummelt_;
_Hummel_ -- _Hommel_. Gen. _Hommels_.
Hunbraht: _Humbracht_; _Humbert_; _Humpert_ -- _Umbrecht_ --
_Hümpert_. Patr. A. _Humperdinck_.
Hungar: _Hungar_; _Hunger_; _Hunker_ -- _Huonker_ (württ.) --
_Höniger_.
Hunard: _Hühnert_ -- _Honert_ -- _Heunert_.
Hunher: _Hühner_ -- _Honer_ --- _Höner_ -- _Hauner_.
Hunmar: _Hummer_ -- _Hümmer_ -- _Hommer_. Gen. _Hommers_. Patr. A.
_Hömmerling_.
Hunrad: _Hunrath_ -- _Honrath_.
Hunrich: _Huhnrich_ -- _Hundrich_ -- _Honnrich_.
Hunwald: _Hunold_; _Huhnholdt_ -- _Hünold_ -- _Honold_ -- _Honnold_.
Einstämmige Kürzung Hun-.
Huno: _Huhne_; _Huhn_ -- _Hühne_ -- _Hunn_ -- _Hünn_ -- _Honn_ --
_Höhne_ -- _Haun_ -- _Heune_. Gen. _Hüns_ -- _Honens_ -- _Hönes_.
Patr. A. _Höning_. Gen. _Hönings_.
Vklf. (i): _Hüni_. (l): _Höhnel_. (l + n): _Hühnlein_. (k) Hunico:
_Huneke_ -- _Hunke_ -- _Hünicke_ -- _Honecke_ (auch _Honig?_) --
_Hönicke_ -- _Hönig_ -- _Heunicke_. Gen. _Hünnickes_. (k + l):
_Hunkel_. (k + n): Hunichin: _Hünecken_; _Hünichen_; _Hünchen_.
Zweistämmige Kürzung Humb-.
Hummo: _Humme_.
Vklf. (l): _Hummel_ -- _Humpl_. (k): _Humke_.
=Hun-, Hün-= s. Hun (V., einst. K.).
=Hund= a) I. Hundo, Hundpreht u. a. vielleicht zu ahd. hunda
„Beute“ -- daher vermutlich FN. _Hundert_ (ahd. Honthard) -- _Hundt_
(doch schon im 12. Jh. Marquart der Hund). Dagegen b) III. zu „Hund“
canis in Zss. wie FN. _Hundskopf_. _Hundbiß_ (1344 huntbiss).
=Hundemann= III. Aufseher über die Jagdhunde, „Rüdenmeister“.
=Hundertmark= III. von mhd. marke, ein halbes Pfund betragend.
Schon 1350 ein Gevert Hundertmark.
=Hungerland= III. „einer aus Ungerland“.
=Hunn, Hünn-= s. Hun (einst. K.).
=Hunvalfy= III. aus Hundsdörfer madjarisiert (S. 69).
=Huonker= s. Hun (V.).
=Hup-, Hüp-= s. Hug (V., zweist. K.).
=HUS= I. got ahd. mhd. hûs „Haus“. Husimunt.
FN. (Husbrand): _Haußbrandt_. (Husher): _Häuser_, _Heuser_ --
niederd. _Hüser_.
Einstämmige Kürzung Hus-.
Huso: _Haus_. Patr. A. _Hüsing_ -- _Heusing_ -- _Husung_.
Vklf. (k) Husicho: _Hauschke_. Gen. _Huyskens_ (westf.).
=-hus, -husen, Hüser, -hüser= s. Haus.
=Hüser, Hüsing= s. Hus.
=Hut= III. ahd. mhd. huot, „Hut“ (auch in dem Sinne von Helm).
FN. _Anhuth_. _Breithuth_. _Eisenhut_; niederdeutsch _Iserhot_.
_Gelhut_; niederd. _Geelhood_. _Grünhut_. _Hochhut_ mit seinem
Gegensatz _Nedderhut_. _Schönhut_. _Spitzhut_. _Stahlhuth_ (mhd.
stahelhuot, „Stahlhelm“). _Webelhut_. _Weißhut_; halbniederd.
_Witthut_.
=Huter= III. „Hutmacher“. Auch _Hutter_ -- _Hutterer_ (südd.).
=Hütte= III. ahd. hutta, mhd. hütte „Hütte, Zelt“.
FN. _Erdhütte_. -- _Erdhütter_.
=Hutz-= s. Hug (einst. K.).
=Huwald= s. Hug (V.).
=-huysen= s. Haus.
=Huyskens= s. Hus.
I.
=-i= I. zur Bildung von Verkleinerungsff. verwendet: _Litti_ aus
Liud- (s. S. 23) -- auch -y geschrieben: _Luty_, _Ludy_ (aus Hludio).
(In italienischen N. s. S. 92).
=Ib-= s. Hild (zweist. K.).
=-ich= a) I. Verkleinerungsendung: Dedich (zu Thiud), Rodich (zu
Hrod).
b) III. End. v. ON., teils aus ahd. ahi, wie in Lindich, Weidich
(s. -ach) -- teils aus römischem iacum, wie in Jülich, Kessenich
(am Rhein in großer Menge).
FN. (zu b). _Elvenich_. _Fischenich_. _Gymnich_. _Himmerich_.
_Jülich_. _Kessenich_. _Lechnich_ (O. Lechenich). _Longerich_. _v.
Metternich_. _Mündenich_. _Sinzenich_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Bibricher_ (O. Biberich). _Gimnicher_. _Züricher_.
=Ick-= s. Ingo.
=-ig= a) I. Verkleinerungsendung, andere Schreibung für -ich:
_Lüttig_ (zu Liud), _Rüdig_ (zu Hrod).
b) III. in Ortsnamen neben -ich (s. das Vorhergehende): Linnig,
Breisig u. a. -- aber auch in slawisch-deutschen ON. wie Danzig aus
Gdansk, Dolzig, Lanzig (neben Lanzke).
=Ihl-= s. Hild (V., einst. K.).
=Ihm-= s. Irmin.
=Ihne= s. Ingo.
=Ihr= s. Hir.
=Ilbig= s. Hild (zweist. K.).
=Ilgner= III. „einer aus Ilgen“.
=Ill-= s. Hild (V., einst. K.).
=Ille= III. der wallensteinische Feldmarschall im dreißigjährigen
Kriege, nicht etwa ein Kroat oder Böhme, oder ein Italiener gleich den
Piccolomini, sondern ein Märker, eig. _Ihlow_, der Familie von Ihlow
angehörig, die im Barnim, dem Lebusischen und in der Neumark angesessen
war und seit Anfang des 19. Jhs. ausgestorben ist. Das Dorf Ihlow,
welches der Familie mutmaßlich den N. gab, liegt an der Grenze von
Barnim und Lebus.
=Ilsebey= II. von dem (weibl.) N. Ilsabe (= Elisabet, hebr.
Elischeba).
=Iltgen, Iltz= s. Hild (einst. K.).
=Ilwof= s. Hild (V.).
=Im= = in dem, in Zss. wie _Imbusch_, _Imhove_, s. In.
=-im= s. Heim III.
=Imgart= III. „der im Garten Wohnende“. Erni im Garten 1330.
=Immer= s. Ingo.
=In= III. als Verhältniswort in Zss. zur Bezeichnung des Wohnortes
einer Person (S. 54).
FN. 1) Einz. männlich und sächlich mit dem Artikel in eins gezogen
(_im_): _Imbaumgarten_. _Imbusch_. _Imdahl_ (niederd. = Imthal).
_Imgart_. _Imgrund_. _Imhove_; _Imhoff_. _Imholz_. _Imkamp_.
_Imobersteig_. _Imthurn_. _Imwalle_.
2) Einz. weiblich (_in der_): _Inderau_ = _In der Au_.
_Inderfurth_. _Inderheide_. _Indermauer_.
3) Mehrz. (_in den_): _Indenbirken_.
_Inhetveen_ (Kempen) offenbar holländisch = in dem Moor. _Intveen_.
Entstellt (niederrhein. g = d): _Ingenkamp_. _Ingendörnen_.
=-in= I. altdeutsch.
Die FN., welche als hierher gehörig aufgezählt werden, gehören z. T.
als undeutsch gar nicht hierher, z. T. sind sie mindestens zweifelhaft.
So ist _Bodin_, latinis. Bodinus, französisch (Bodin Lehrer des
Staatsrechtes, Herausgeber eines theatrum universae naturae 1590 Lyon).
Viele andere sind von slawischen ON. abzuleiten, z. B. _Rammin_ (O.
Ramin in Pommern).
Als deutsch erscheinen (hauptsächl. süddeutsch) unter anderen:
_Liedin_; _Luthin_; _Lüttin_ (aus altd. Liudin). _Bürgin_. _Höldin_.
_Weltin_.
=-in= III. in ON. slawisch: urspr. besitzanzeigendes
Eigenschaftswort auf inu, ina, ino von Stämmen auf a und i, z. B. Babin
von PN. Baba, Gostin von Gosti = der Baba’sche, der Gosti’sche Ort
(vgl. lat. Flavia d. i. urbs, von Flavus).
FN. (häufig im nordöstl. Deutschl.) _Berlin_. _von Bonin_.
_Cörlin_. _Ladenthin_. _von Pressentin_ (Stammort Prestin,
früher Pressentin in Mecklenb.). _von Schwerin_. Bisweilen -_ien_
geschrieben: _Leppien_. _Scholwien_ (O. Leppin, Scholwin).
Ableitung auf -_er_:
_Berliner_. _Dobriner_. _Exiner_ (alle drei jüdisch).
=Ing-= s. Ingo.
=-ing= a) I. auch _-ung_, patronymische Endung, wie im Angels.
Vulf Vonrédes auch Vulf Vonrêding genannt wird. In sehr vielen
Personen-N., die Abstammung von einem Vater oder Ahnherrn bezeichnend;
am bekanntesten in der Geschichte die Merovingi, Charalingi
(Karolinger), auch die Agilolfinger in Bayern und die Capetinger in
Frankreich. Jetzt in vielen FN., ohne daß die patronymische Bedeutung
noch gefühlt würde. (Aus der patronymischen Bed. hat sich später eine
verkleinernde entwickelt, namentlich in Mecklenburg und Vorpommern
in Formen wie: Männing, Hüsing, Wiesing (Luise), in welchen aber ng
gesprochen wird wie in lang’, bang’.)
FN. 1) _Götting_ (eigentl. Sohn oder Nachkomme des Gotto).
_Kuning_. _Rüding_ --
selten _ink_ geschrieben (nach der Aussprache): _Eppink_.
_Gerdink_. _Immink_.
2) _Hartung_.
b) III. in ON., und daher auf Familien übertragen s. -ingen.
=Ingel= s. Angil (einst. K.).
=-ingen= III. seit dem 8. Jh. in ON., Dativ Plur. von dem
Patronymikum auf _ing_ (s. vorhin), abhängig von einem Verhältnisworte,
z. B. ze den Eppingen „zu den Söhnen (Nachkommen) des Eppo“ (Eberhard).
Verhältniswort nebst Artikel fällt dann fort, und so entsteht der N.
_Eppingen_.
Heutzutage ist das volle _ingen_ bes. in Schwaben einheimisch, während
in Altbayern östlich vom Lech und in Österreich meist die Kürzung _ing_
an die Stelle getreten ist.
In einzelnen Fällen ist ingen Abkürzung aus -ingheim: Sickingen aus
Sickingheim.
FN. 1) -_ingen_: _v. Berlichingen_. _Ehingen_. _Grüningen_.
_Hüningen_. _Menningen_.
2) -_ing_: _Bisping_. _v. Rössing_. _von Schöning_ (Stammort
Schöningen in Pommern).
Da diese ON. sich zum allergrößten Teile in Oberdeutschland finden,
so ist auch die oberdeutsche Bildungsform -_inger_ in den FN. viel
häufiger, wo dann ingen und ing zusammenfließen.
FN. _Bermeitinger_ (O. Bermatingen Fröhner S. 37). _Bilfinger_
(O. Bilfingen in Baden). _Böhringer_. _Ehinger_. _Gundelfinger_.
_Haßlinger_. _Heimerdinger_. _Offterdinger_. _Sickinger_.
_Wassertrüdinger_. (Von ON. auf -ingen).
_Aiblinger_. _Derflinger_ (O. Derfling in Ober-Österr.).
_Eberhartinger_. _Hörmandinger_ (Hörmading in Ober-Österr.).
_Mallinger_. _Oitzinger_. _Standhartinger_. _Stockinger_.
_Straubinger_. (Sämtlich von ON. auf -ing).
=INGO= I. schon frühzeitig in N. auftretend (1. Jh. Ingomar,
Armins Oheim), doch in seiner Bed. nicht sicher; wahrscheinlich von dem
Halbgott Inguio.
FN. Inghard: _Inghardt_ -- _Enghardt_; _Engert_.
Inguheri: _Enger_.
Ingiram: _Ingram_.
(Ingman): _Ingemann_ -- _Engmann_. Gen. _Ingmanns_.
Ingomar: _Immer_.
Ingold: _Ingwald_; _Ingenohl_ -- _Engewald_.
Einstämmige Kürzung Ing-.
Ingo, Engo: _Enge_.
=Intfen, Intveen= s. In III.
=Irm-= s. Irmin (V., einst. K.).
=IRMIN= I. der kriegerisch dargestellte höchste Gott Wuotan
(Grimm, Myth. S. 325); in Zss., als das Höchste überhaupt bezeichnend,
später ein verstärkender Begriff (s. Lübben Progr. S. 9). In PN. seit
dem 1. Jh.: Arminius der Cheruskerfürst.
FN. Irmindrud w.: _Irmtraut_.
Irmingar: _Irminger_.
Irmingard (Armingardis) w.: _Armgardt_. Gen. _Irmgartz_.
Ermingaud: _Armengaud_.
Irminhard, Emehard: _Irmert_ -- _Immert_. -- _Ermert_. Patr. A.
_Armerding_.
Irminher: _Irmer_ -- _Immer_ -- _Ermer_.
Ermanrih: _Ermrich_.
Irminold: _Ermold_.
Einstämmige Kürzung Irmin-.
Irmino, Irmo, Immo (Stark 24): _Imme_; _Im_ -- _Ihm_. Patr. A.
_Immenga_ (ostfries.).
Vklf. (l) Imilo, Ermilo: _Immelmann_ -- _Imelmann_ -- _Ermel_ --
_Emmelmann_. Gen. _Ihmels_. Patr. A. _Ermeling_. (l + n): _Imlin_.
(k) Imico: _Immig_ -- _Ermke_ -- _Emich_. Patr. A. _Immink_.
=IS= I. verkürzt = Isan (Stark S. 40).
FN. Isheri: _Eiser_.
Isman: _Ißmann_ -- _Eisemann_ -- _Eismann_.
Isuwarth: _Eisert_.
Einstämmige Kürzung Is-.
Vklf. (l) Islo: _Eisele_. (l + n): _Iselin_. (k) Isico: _Isecke_.
=ISAN= I. ahd. îsan, mhd. îsen „Eisen“.
FN. Isanperaht: _Isenbart_ -- _Eisenbarth_.
Isanbrand: _Isenbrand_ -- _Eisenbrand_.
Isindrut w.: _Eisentraut_.
Isangart w.: _Isengarth_ -- _Eißengarthen_.
Isangrim: _Eisengrein_ -- (verstümmelt) _Isegrei_.
Isanhard: _Eisenhart_ -- _Eyssenhardt_.
Isanman: _Eisenmann_.
Isanrich: _Eisenreich_.
Einstämmige Kürzung Isan: _Isen_ -- _Eisen_ -- _Eyßen_.
=Isen-= s. Isan.
=Isenschmid= III. „Eisenschmid“ (s. Schmid).
=Isidorus= II. griech. „Gabe der Isis“, der ägyptischen Göttin.
FN. _Dörries_ (wegen d. Aussprache s. S. 38).
=Ißleib= I. nicht imperativisch, sondern ahd., zu îs „Eis“ = Sohn
des Eises, altnord. Isleif (Andresen).
=-itsch= s. das Folgende.
=-itz= III. in ON., slawischen Ursprungs. Im Slawischen bilden
_-ice_ und _-owice_ Patronymika im Plur., z. B. Bobolice, Plur. von
bobolić d. i. Sohn des Bobola (Rundbauch), also deutsch etwa die
„Bobolingen“ wie Eppingen u. a. -- jetzt _Bublitz_. Daher nun sehr
viele deutsche FN. im Osten Deutschlands, die von den entsprechenden
slawischen ON. übertragen sind.
FN. _Bonitz_ (O. in Anhalt). _Bublitz_. _von Grävenitz_. _v.
Maltitz_. _v. Nostiz_ (Dorf in Sachsen: Nostitz). _Pölitz_. _v.
Prittwitz_. _v. Zitzewitz_. _v. d. Marwitz_.
Vergröbert _-itsch_, _-itzsch_ (bes. im Kgr. Sachsen): _Delitsch_.
_Kötteritzsch_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Clausnitzer_. _Gölitzer_. _Loßnitzer_ (Kgr. Sachsen). _Thalwitzer_
-- im nordöstl. Deutschl. jüd.: _Meseritzer_.
=Iv-= s. Iw.
=IW= I. ahd. îwa, mhd. îwe, ybe „Eibe“ (Taxus), deren Holz wegen
seiner Zähigkeit und Schnellkraft bes. geeignet für Bogen war.
Einstämmige Kürzung Iw-.
FN. Ivo, Ibo: _Iwe_ -- _Ibe_. Gen. _Iven_ -- _Iben_ -- _Eiben_.
J.
=Jaap= s. Gab (einst. K.).
=Jab-= s. Gab (einst. K.).
=Jack-, Jäck-= s. Jacobus.
=Jacobus= II. hebr. Jaakob „der Fersenhalter“ d. i. Nachgeborene
(als jüngerer Zwillingsbruder des Esau); im N. Testamente die beiden
Apostel Jacobus (Kal. 25. Juli).
FN. (zum Teil jüdisch). _Jacobus_; _Jacob_. -- Zss. _Quadejacob_.
_Schlingjacob_. _Venjacob_. Gen. (lat.) _Jacobi_, _Jacoby_ --
(deutsch) _Jacobs_, _Jakobs_ (oder zsgz. aus dem Nom. Jacobus).
Patr. A. _Jakober_. Patr. Zss. _Jacobsohn_; _Jacobson_; _Jacobsen_.
Verkürzt am Ende: _Jack_. Gen. _Jacks_. -- _Jock_ (schweiz.).
Vklf. (i): _Jäggi_ (schweiz.). (l, oberdeutsch): _Jackl_. --
_Jäckel_, _Jeckel_ -- _Jäkel_ -- _Jockel_ -- _Jöckl_ (bayr.). (l +
i): _Jäggli_ (schweiz.). (l + n): _Jäcklin_; _Jäcklein_.
Verkürzt am Anfang: _Kobus_ (Gen. _Kobi_) -- _Kob_. Gen. _Kobes_;
_Kobs_, _Koops_ (oder aus dem Nom.).
Vklf. (niederd.): _Köbcke_, _Köpke_ (doch ist bei diesen mit k
anlautenden FF. auch der altdeutsche Stamm God in Betracht zu
ziehen).
=Jagdenfuchs= III. Satz-N. „eifriger Fuchsjäger“.
=Jagendeubel= s. Jageteufel.
=Jäger= III. mhd. jagaere, jeger.
FN. _Jager_ (Gottschee) -- _Jäger._ Zss. _Gambsjäger._
_Hasenjäger._ _Hühnerjäger._ Latinis. _Venator._ Gen. _Jägers_
(niederrheinisch).
=Jageteufel= III. Satz-N. = „jage den Teufel“ (S. 52).
_Jagenteufel_ 1580.
=Jägg-= s. Jacobus.
=Jahn-, Jähn-= s. Johannes 3.
=Jahr= III. in einzelnen Zss.: _Langjahr_ (= Schaltjahr Fröhn.).
Vgl. Gutjar 1295.
=Jahreis= s. Gar (einst. K.).
=Jäkel= s. Jacobus.
=Jan-, Jän-= s. Johannes 3.
=Japping= s. Gab (einst. K.).
=Jar-= s. Gar (V., einst. K.).
=Jasp-= s. Kaspar.
=Jaster= s. Gast.
=Jaukens= s. Gaw.
=Jebens= s. Gab (einst. K.).
=Jeck-= s. Jacobus.
=Jeffke= s. Gab (einst. K.).
=Jehle= s. Gail.
=Jehner= s. Johannes 3 b.
=Jennrich, Jentho= s. Gand.
=Jer-, Jerr-= s. Gar (V., einst. K.).
=Jesp-= s. Kaspar.
=Jhering= s. Gar (einst. K.).
=Jipp-= s. Gab (einst. K.).
=Jirgensohn= s. Georgius.
=Joachim= II. hebr. Jehojakim „Jehova richtet auf“.
FN. _Joachim._ Gen. _Joachimi_; (deutsch) _Joachims._
Abgeschliffen: _Jochen_ -- _Jochum_ -- _Juchem_ (Köln). Gen.
_Jochens_; _Jochums_. -- Verkürzt im Anlaut: _Achim_. Vgl. bei
Klemp. z. B. Achim (Jochim) Dewitz -- sonst ist Achim auch ON.
=Jobst, Jöbstl= s. Jodocus.
=Joch-= s. Joachim.
=Jock-, Jöck-= s. Jacobus.
=Jöd-= s. God (einst. K.).
=Jodocus= II. griech. etwa „Pfeile enthaltend“; St. Jodocus.
FN. _Jobst_ -- _Jost_ (vgl. bayr. VN. Jobst). Zss. _Jostarndt_
(doch s. auch Justus). _Garnjost._ Gen. _Josten_. Patr. A.
_Jösting_. Vklf. (l): _Jöbstl._
=Johannes= II. hebr. Jehochanan „Gott ist gnädig“; Johannes der
Täufer (24. Juni); Johannes d. Apostel u. Evangelist (27. Dez.). Dieser
als VN. sehr beliebte Name hat eine fast unübersehbare Menge von FN.
hervorgerufen.
FN. 1) _~Johannes~_ (selten); _Johanns_. Gen. _Johannis_;
_Joanni_. Zss. _Vogtsjohanns_ (Oldenb.). Patr. Zss. _Johannessohn_;
_Johannesson_.
2) Verkürzt im Auslaut: _~Johann~_ -- mit den Zss. (bes.
westf.) _Aldejohann_. _Engeljohann._ _Großjohann._ _Jungjohann._
_Kochjohann._ _Lüttjohann._ _Meyerjohann._ _Schmaljohann._
_Wittjohann._ -- _Johannpötter_ (westf.). _Johansmann._ Patr. A.
_Johanning_ -- _Joanning_. Gen. _Johannings_ (ostfries.). Zss.
_Johanningmeyer_ (westf.). Patr. Zss. _Johannssohn_; _Johannson_;
_Johannsen_; _Johannzen_.
3) Zusammengezogen a) mit Hervorhebung des Vokals der ersten Silbe:
_~John~_. Gen. _Johns_; _Johnen_, _Jonen_ (niederrhein.).
Patr. A. _Johner_ (Baden).
Vklf. (k): _Johnke_ -- _Jöhnke_ -- _Joontjes_ (ostfries.).
b) mit Hervorhebung des Vokals der zweiten Silbe:
_~Jahn~_. Gen. _Jahns_; _Jans_ -- _Jähn._ Gen. _Jähns_;
_Jehnen_. Zss. _Endejann_. _Fuhljahn_ (der faule J.). _Grotjan._
_Ottenjan._ _Schmidtjan._ _Schönjahn_ (auch _Schönian_, älter
Schönejan, Schönergan). _Strackerjan_ (d. i. schlanker J. Pott).
_Wiesjahn._ -- _Janotte_ (Johann Otto). Patr. A. _Janning_ --
_Jahner_ (Wien). Patr. Zss. _Janson_; _Jansen_; _Janssen_;
_Janzohn_; _Janzon_; _Janzen_.
Vklf. (l): _Jahnel_ -- _Jähnl_. (k): _Janecke_; _Janeck_; _Jahnke_
-- _Jancke_; _Jank_ -- _Jänicke_; _Jäneke_; _Jänke_ -- _Jencke_ --
(hochd.) _Jänichen_; _Jänigen_; _Jähnchen_.
4) Verkürzt im Anlaut:
a) _~Hannes~_; _Hans_ mit den Zss.: _Althans_. _Großhanß._
_Guthans. Junghans. Kleinhans. Langhans. Langerhans. Schwarzhans._
_Fritzehans; Fritschhans. Elsenhans. Ilkenhans. Josenhans_ (Hans,
Sohn der Else, Ilke oder Eilika, Josepha). _Petershans._
_Fuhrhans. Guldenhans. Meisterhans. Speckhans. Speerhans.
Stallhans. Timmerhans_ (westf.).
_Hanselle_ (= Hans Selle = Preuß 30).
_Hansemann; Hansmann. Hansgirg_ (Hans Georg). Patr. A. _Hansing._
_Hanser_ (südd. Fröhn., Reichel). _Sanktjohanser_ (Münch.). Patr.
Zss. _Hanson_; _Hansen_ (schlesw.); _Hanssen_.
b) _~Hennes~_. Patr. Zss. _Hensen_; _Henssen._ -- _Hensmanns._
Vklf. (l): _Hansel (Hanselmann). Hensel; Hänsle._ Zss. _Aneshensel_
(der H. des Ahni, Großvaters); _Anishänsli_ (Basel). _Oberhänsli_
(Thurgau). _Peterhensel_. Patr. A. _Hansler_. _Henseler._ Niederd.
(k): _Henske; Hensken; Hänsgen -- Hansken_ (ostfries.).
5) Verkürzt im Anlaut und Auslaut (zusammenfließend mit Hagan).
a) _~Hanne~_; _Hann (Hannemann)._ Zss. _Junghann. Junghäni_
(schweiz.). _Hanotte._
Vklf. (niederd.):_ Hannicke; Hanneken; Hanke._
b) _~Henne~, Henn_ (Henne VN., z. B. Henne Vagedes Lipp. Reg.)
in mannigf. Zss. _Bauerhenne_; niederd. _Burhenne. Kleinhenne.
Opperhenne. Weberhenne. Wiesenhenne. -- Großhenn;_ niederd.
_Grotehen. Junghenn. Hartmannshenn._
=Johl= s. God (einst. K.).
=John- Jöhn-= s. Johannes 3.
=Jolfs= s. God (V.).
=Jonas= II. hebr. „die Taube“; der Prophet.
FN. auch jüdisch.
=Joontjes= s. Johannes 3.
=Joosten= s. Justus.
=Jordan= II. Jordanes 5. Jh., vermutlich aus altd. Jornandes,
womit es wechselt, unter Einwirkung des Namens des heiligen Flusses
umgebildet. Im Gött. UB. als Vorname im J. 1229.
FN. _Jordan_ (auch jüdisch). Gen. _Jordans; Jordens -- Jördens --
Jörrens._
=Jörg, Jorges= s. Georgius.
=Jörrens= s. Jordan.
=Joseph= II. hebr. „er fügt hinzu“ (1. Mos. 30, 24); als
christlicher N. von Joseph, dem Manne der Maria, stammend. (Kal. 19.
März).
FN. _Joseph; Josef._ Gen. _Josephs_ (Jever) -- lat. _Josephi_.
Patr. A. _Josepher_. Patr. Zss. _Josephson_.
Verkürzt im Anlaut: _Sepp_ (südd.).
=Jost= s. a) Jodocus b) Justus.
=Jowien= s. God (V.).
=Juchem= s. Joachim.
=Jump-= s. Gund (V.).
=JUNG= I. got. guggs, ahd. jung, mhd. junc „jung“. In altd. EN.
weit seltener als alt.
FN. Jungman: _Jungmann, Junkmann._
Jungarat: _Junkert._
Jungeric: _Jungerich._
Einstämmige Kürzung Jungo: _Junge; Jung_ (latinis. Jungius), _Jungk
-- Jünge._
Vklf. (l): _Jüngel._ (k): _Jüngken._
=Jung= a) I. s. das vorhergehende W. b) III. (vgl. Hellenbrecht de
Junghe 1383 Gött. UB. I. -- auch franz. Lejeune) -- _de Jonge_ (Emden).
=Jüngel= s. Jung I.
=Jungbluth= III. auch _Jungesblut_; niederd. _Jungeblodt_ (holl.
Jongebloed).
=Jungfer= III. Abkürzung aus Jungfrau (vgl. Johannes dictus Virgo
1390 Köln. Univ.-Matr.).
=Jungnickel= s. Nicolaus.
=Junkert= s. Jung I.
=Junker= III. aus mhd. juncherre „junger Herr“ (herre Bezeichnung
des ritterlichen Standes).
FN. _Junker_. Gen. _Junkers_.
=Jür-, Jürr-= s. Georgius.
=Justus= II. lat. der „Gerechte“.
FN. _Justus; Just -- Jost._ Gen. (lat.) _Justi_ -- (deutsch)
_Justen -- Joosten, Joesten_ (oe = ô, ostfries.).
K.
=Kabelmacher= III. „Verfertiger von Schiffstauen“.
=Kächler= III. „Kachelmacher, Töpfer“, vom ahd. chachala, mhd.
kachele irdenes Geschirr („Kachel“ noch schweizerisch, tirolisch in
diesem Sinne).
=Kahle= III. „Kahlkopf“. Hans de Kale 1430 (Lipp. Reg.).
=Kähler= s. Köhler.
=Kahrs= s. Gar (einst. K.).
=Kaiser= III. s. S. 42; auch in der Schreibung _Kayser_, _Keiser_.
-- Selten in der ursprünglichen lat. F. _Caesar_.
=Kalb= III. zu den Tiernamen (S. 49. 61), vgl. Cuonrad calf, calp
vitulus 1219. Cuonrad dict. Kelbelin.
FN. _Kalb_. Niederd. _Kalff_. Vklf. _Kälble_. Zss. _Sommerkalb_
(Barthold genannt Sumerkalf 1358 -- Lipp. Reg.). _Sonnenkalb_. --
_Kalbskopf_.
=Kalff= s. Kalb.
=Kaltschmidt= III. ahd. chaltsmit, mhd. kaltsmit „Schmied, der
ohne Feuer arbeitet, Kesselschmied“.
=-kam= s. Kamp III.
=v. Kamecke= III. Stammort Camminke auf der Insel Usedom.
=-kamer, -kammer= s. Heim III.
=Kamm-, Kämm-= s. Gamal.
=Kämmerer= III. ahd. chamarâri, mhd. kameraere, nach dem
mittellat. camerarius 1) „Hofbeamter, der die Aufsicht hat über die
fürstlichen Gemächer“, namentlich über die Schatzkammer, auch sonst
aufwartet und auf Ordnung hält 2) in Klöstern und Gemeinden „Verwalter
der Einkünfte“.
FN. _Cammerer_ -- _Kämmerer_.
=Kämmerling= III. ahd. chamarlinc, mhd. kemerlinc „Kammerdiener“.
(Das Wort noch im ital. camerlengo).
=KAMP= I. ahd. champh, mhd. kampf „Kampf“ (urspr. Eifer,
Wetteifer).
FN. Kamphard: _Kempert_ -- _Kempfert_.
Einstämmige Kürzung Camp-.
_Campo_ (noch fries. VN.), Chempho: _Campo_; _Campe_ -- _Kampf_ --
_Kempe_ -- _Kämpffe_; _Kempf_. Gen. _Kamps_; _Kampen_. Patr. A.
_Overkämping_ (Westf.).
Vklf. (k): _Kempke_. Gen. _Kempkens_.
=Kamp= III. aus dem lat. campus, welches schon früh in das
Niederdeutsche und Friesische herübergenommen ist, namentlich ein
eingeschlossenes, umhegtes Feld bezeichnend, das einem einzelnen
Bebauer zusteht. Alte ON. auf -camp aus dem 9.-11. Jh.; heutige auf
_-kamp_, auch verhochdeutscht -_kampfen_, _-kämpfen_.
Eine große Menge FN. auf _-kamp_ findet sich in ~Westfalen~,
hergenommen von einzelnen solchen Kämpen, an denen dieser Landstrich so
reich ist (S. 75). Dabei tritt auch das niederdeutsche Sprachelement
hier sehr in den Vordergrund.
FN. _Von dem Kampe._ _Van Kampen_ (Kleve; Kampen Stadt in Holland).
Zss. 1) nach dem, was auf dem Kampe wächst: _Appelkamp_ (Äpfel-).
_Birkenkamp_; _Berkenkamp_. _Bohnenkamp_. _Bökenkamp_ (Buchen-).
_Buschkamp_. _Distelkamp_. _Eichelkamp_. _Ellerkamp_. _Flaßkamp_.
_Füchtenkamp_. _Graßkamp_. _Haverkamp_; _Haberkamp_. _Hasselkamp_.
_Heisterkamp_. _Holtkamp_. _Horstkamp_. _Kirschkamp_. _Kleekamp_.
_Lihnkamp_ (Lein-). _Lohkamp_. _Nettelkamp_. _Roggenkamp_.
_Röbekamp_; _Röwekamp_. _Schleenkamp_. _Wiedenkamp_ --
oder sich dort aufhält (Tiere): _Ahlkamp_. _Hasenkamp_.
_Immenkamp_. _Kreienkamp_. _Uhlenkamp_. _Wolfkamp_ --
oder überhaupt sich dort befindet: _Brüggenkamp_ (Brücken-).
_Gallenkamp_ (aus Galgen-). _Kiesekamp_. _Kleinemoorkamp_.
_Kottenkamp_. _Kreutzkamp_. _Kulenkamp_. _Moorkamp_. _Mühlenkamp_.
_Pohlkamp_ (Pfuhl-). _Sandkamp_ (auch Dorf in Hannover).
_Steinkamp_. _Wasserkamp_.
2) Nach der Lage und Beschaffenheit des Kampes: _Altkamp_.
_Bredenkamp_ (auf dem breiten K.). _Hoffkamp_. _Hokamp_ --
_Hogenkamp_ (elliptisch: auf dem hohen K.). _Kortenkamp_.
_Langenkamp_. _Ostkamp_; _Osterkamp_. _Veltkamp_. _Westerkamp_.
3) Nach dem Besitzer: _Nonnenkamp_.
Verhochdeutscht in _-kampf_: _Erlekampf_. _v. Heidekampf_ (vgl.
O. Heidekamp in Holstein). _Flaßkampf_. _Lindenkampf_.
_Lohkampff_. _Mühlenkampf_. _Oberkampf_. _Siedenkampf_.
_Tellkampf_. _Weidekampf_.
Abgestumpft in _-kam_: _Breitenkam_. _Gerstenkamm_. _Kleekam_.
_Osterkam._
Ableitung auf _-er_ (westf.):
_Kämper_, _Kemper_. Gen. _Kempers_. -- Zss. _Berkenkemper_.
_Elfenkämper_. _Engelkemper_. _Fahlenkemper_. _Haarkämper_ (Haar =
Anhöhe auf einer Heide). _Hasenkämper_. _Heidkämper_. _Holtkemper_.
_Kieskemper_. _Kortenkemper_. _Kottenkemper_. _Krützkemper_
(Kreuz-). _Lehmkämper_. _Lohkemper_. _Nordkämper_. _Ossenkämper_.
_Pagenkämper_ (Page = Pferd). _Pierenkemper_ (Regenwürmer-?).
_Roggenkämper_. _Stegkämper_. _Strotkemper_. Stutenkemper.
_Südkemper_. _Weidenkämper_.
Auch als ~erster~ Teil der Zusammensetzung findet sich Kamp
in: _Kampmann_; _Oberste Kampmann_. _Kampmeyer_ -- _Kampfmeyer_
-- _Kammeyer_. _Kampfmüller_. _Kampfwirth_. _Kampfschulte_. --
_Kampfranz_.
=Kamp-= s. a) Kamp I. b) Kamp III.
=-kamp= s. Kamp III.
=Kämp-= s. Kamp I.
=Kampe= a) s. Kamp I. b) Ortsbezeichnung s. Kamp III.
=Kampfenkel= I. III. der „Henkel vom Kampe“ (s. Hagan).
=-kämper= s. Kamp III.
=Kampf-= s. a) Kamp I. b) Kamp III.
=-kampf= s. Kamp III.
=Kämpf-= s. Kamp I.
=Kamphaus= III. Fleischermeister in St., nennt sich, seit es einen
Finanz-Minister Camphausen in Preußen gegeben: _Kamphausen_.
=Kändler= III. (bayr.). mhd. kandeler „Kannengießer“.
=Kannengießer= III. „Zinngießer“; man sieht aus dem N., daß das
Gießen von Kannen einst die wichtigste Arbeit in diesem Handwerke war
(„Kannengießer-Straße“ in Braunschweig).
FN. _Kannegießer_; _Kanngießer_, _Canngießer_. Niederd.
_Cannegieter_ (Klemp. Kannegeter).
=Kant, Kantz= s. Gand.
=Kanzler= III. ahd. chancilâri, mhd. kanzelaere aus mittellat.
cancellarius „Vorgesetzter der Kanzlei“.
FN. _Kanzler_, _Cantzler_. Mit Umlaut _Kentzler_.
=Kapeter= III. (Württ.) eig. Hausname casa Petri, wie Cahannes,
Capaul (Buck).
=Kaphengst= III. vom mhd. kappen „verschneiden“.
=Kappeller= s. Capelle.
=Kapper= s. Kaspar.
=Kapphammel= III. vom mhd. kappen „verschneiden“.
=KARAL= I. ahd. charal, karl „Mann“ (Kerl).
FN. Karlman: _Karlmann_.
Einstämmige Kürzung Karal-.
Carol: _Karel_ -- _Karle_; _Karl_, _Carl_ -- (zerdehnt) _Kardel_ --
_Kerl_ -- _Keerl_. Gen. _Carels_ -- _Karls_ -- _Kerlen_. Patr. A.
_Kerling_. Patr. Zss. _Carlsohn_.
Vklf. (i): _Karli_ (schweiz.).
=Kärcher= III. oberd. „Kärrner“, von Karch „Karren“, ahd. karruh
aus lat. carruca Reisewagen.
FN. _Kärcher_ -- _Karcher_.
=Kardel= s. Karal.
=Karges, Karius= s. Macarius.
=Karlauf= s. Gar (V.).
=Karmann= s. Gar.
=Karrer= III. „Kärrner“. Auch _Karner_.
=Karsjens, Karst=- s. Christianus.
=Kaschube= III. ein „Kassube“ (S. 78). Auch verkürzt _Kaschub_.
=Kasemeier= III. umgestaltet aus Kasimir (1788 Detmold).
=Kaspar= II. persisch Kansbar „Schatzmeister“, nach der Legende
einer der h. drei Könige (Kal. 6. Jan.).
FN. _Kaspar_, _Caspar_; _Casper_ -- süddeutsch _Kapper_ (s.
Melchior Meyr, Erzählungen aus dem Ries). Gen. _Caspary_ (auch
jüdisch) -- Caspers -- _Gaspers_ (Heinsberg).
Vklf. _Kasperl_ (bayr.). -- Zss. _Kasparbauer_.
Mit Erweichung des k (schon bei Klemp. nebeneinander Kaspar,
Gaspar, Jaspar): _Jasper_. Gen. _Jaspers_ (ostfries.). Patr. Zss.
_Jespersen_.
=Kassebaum= III. halbniederd. statt karseboom „Kirschbaum“. Auch
_Kessebohm_. (_Kassebohm_ O. in Mecklenb.).
=Kassebeer= III. niederd. statt Karsebeere „Kirsche“ (lat.
cerasum).
=Kasseroller= III. „Kasserollen-Verfertiger“.
=Kassens, Kast-= s. Christian.
=Kastner= III. „Verwalter des Kornkastens“ d. i.
Getreidespeichers, dann, weil aus den Getreide- und Fruchtzinsen sich
die Steuern entwickelten, hie und da = Amtmann über alle Einkünfte
„Rentmeister“. So an Höfen ein Hofkastner, in Klöstern ein Pater
Kastner.
FN. _Kastner_ -- _Kästner_, _Kestner_ -- _Khöstner_ (Gottschee).
=Kathmann, Käthner= s. Köther.
=Kathreiner= III. „einer aus (St.) Kathrein“.
=Kauer-= s. Kun (V.).
=Kaufmann= III. ahd. choufman, mhd. koufman „Handelsmann“ (s.
Krämer).
FN. _Kaufmann_, häufig _Kauffmann_. Niederdeutsch _Kopmann_,
_Koopmann_. Gen. _Koopmanns_.
=Kaulbars= III. deutlicher Fischname.
=Kaulfuß= III. „Klumpfuß“, von Kaule = Kugel, schon mhd. kugele
zsgz. kûle.
=Kaunert= s. Kun (V.).
=Kaupert= s. Gaw.
=Kauwertz= s. Gaw.
=Keb-= s. Gab (V., einst. K.).
=Keerl= s. Karal.
=Kehr-= s. Gar (einst. K.).
=Kehrein= III. Satz-N. „kehr ein“.
=Keil= s. Gail.
=Keiper= III. „Fischmeister“, Aufseher über Fischereien
(ostpreuß.).
=Keiser= s. Kaiser.
=Keith, Keitz= s. Gaid.
=Keller= III. mhd. kellaere aus lat. cellarius 1) „Kellermeister“,
Schaffner 2) Kammerbeamter; wie vom herrschaftlichen Kasten ein
Kastner, so bekam vom herrschaftlichen Keller ein ~Keller~
(Kellner) als Rentbeamter seinen Namen (cellarii am Hofe Karls d.
Gr.), welcher urspr. die Weinberge u. Weingülten samt den andern
Einkünften, die in die Keller einzuliefern waren, zu verwalten hatte;
bei geistlichen Stiftern der Beamte, welcher die Einkünfte verwaltet,
die für den Tisch geordnet sind -- oft mit dem Kastner eins 3) Inhaber
eines „Kellerhofes“, einer Art Hofgüter in einigen Teilen Schwabens und
der Schweiz. (Walter der Kellaer 1288).
FN. _Keller_. Lat (rücklatinis.) _Cellarius_. Auch _Kellerer_.
_Kellermann_.
=Kellermann= s. Keller.
=Kellner= III. mittellat. cellenarius, ahd. kelnâri, mhd. kelnaere
= keller (Conrade Kelner, auch C. Keller genannt 1379 Bacm.).
=Kemp-= s. Kamp I.
=-kemper= s. Kamp III.
=Kentel= s. Gand.
=Kentzler= s. Kanzler.
=Kerke= III. niederd. „Kirche“, in Zss. wie _Kerkenbrock_
(Kirchenbruch); _Kerkhei_.
=Kerl-=- s. Karal.
=Kerms= s. Gar (zweist. K.).
=Kerner= III. 1) = _Körner_ 2) „Kärrner“.
=Kerschstein= s. Christianus.
=Kerse= III. „Kirsche“, aus lat. cerasum, in Zss. wie
_Kersenbrock_ (-bruch), _Kerßenbroick_ -- _Kersemeyer_.
=Kerst-= s. Christianus.
=Kessebohm= III. „Kirschbaum“.
=Kessel= III. der Kessel als bedeutsames Hausgerät, das zu
sinnbildlichen Rechtshandlungen und abergläubigen Gebräuchen diente.
Vgl. H. de Eschenowe dictus Brukeȥȥel (Braukessel) 1263.
=Kesseler= III. „Kesselschmied“. Auch _Keßler_.
=Kesselhake= III. Haken, an welchem der Kessel über dem Feuer
aufgehängt wird.
=Kesselhut= III. eine „Pickelhaube in Kesselform“. Auch niederd.
_Ketelhod_.
=Kest-= s. Christianus.
=Kestner= s. Kastner.
=Ketelböter= III. niederd. „Kesselflicker“ (böten = hd. büßen, d.
i. urspr. bessern).
=Ketelhod= s. Kesselhut.
=Keudel, Keutel= s. Gaid.
=Keun-= s. Kun (V., einst. K.).
=Kieckebusch= III. ON. (in Brandenb.).
=Kiefer= s. Küfer.
=Kiehne= s. Kun (einst. K.).
=Kiekuth= III. niederd. Satz-N.: „schau aus“ -- doch zunächst wohl
ON. (auf Rügen) und von daher übertragen.
=Kienbaum= III. mhd. kinboum „Kiefer“.
=Kienle= s. Kun (einst. K.).
=Kiep-= s. Gab (V., einst. K.).
=Kier-= s. Gir.
=Kierschner= s. Kürschner.
=Kies-= s. Gis.
=Kiesel-= s. Gisal.
=Kieser= III. „Prüfer“; in den Städten Deutschlands waren solche
K. besonders für Getränke und andere Lebensmittel angestellt.
=Kiesewetter= III. Satz-N. „der das Wetter prüft, Wetterspäher“
(Gudrun 903: Fruote bî dem lufte ~kiesen~ dô began). Entstellt
_Küssewetter_ (Wien).
=Kieß-= s. Gis (Gisal).
=Kiewitt= III. niederd. der Kiebitz, sprichwörtl. wegen seines
Zickzackfluges; daher „Kiebitzgang“. (Everhardus Kyvit Köln. Univ.
Matr. 1390).
=Kilbert= s. Gisal.
=Kilian= II. ein Schotte, Apostel der Franken im 7. Jh.
FN. _Kilian_; _Killian_ -- _Kilgan_.
=Killmer= s. Gisal.
=Kimmerle= s. Kun (V.).
=Kipp= s. Gab, Gib (einst. K.).
=Kirche= III. ahd. kiricha, mhd. kirche, altsächs. kirika,
kerika, altfries. kerke, karke (wohl aus griech. κυριακόν „Haus des
Herrn, Gotteshaus“). In ON. _-kirch_, _-kirchen_ (elliptischer Dativ);
niederd. _-kerk_.
FN. 1) _Altenkirch_. _Neukirch_. _Taufkirch_ (O. -en 8 mal Rud.).
_v. Tippelskirch_.
2) _Giesenkirchen_. _Herrenkirchen_. _Odenkirchen_. _Rodenkirchen_.
_Rommerskirchen_.
Halbniederd. _Nienkirchen_ (Mecklenburg); hochdeutsch _Neunkirchen_
(häufig ON., wohl aus Neuenkirchen zsgz., zumal bei Dörfern, wo
eine solche Menge von Kirchen doch nicht anzunehmen).
3) _Bovenkerk_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-er_: _Feldkircher_ (O. -kirch).
2) _-ner_: _Feldkirchner_ (O. -kirchen). _Neukirchner_.
_Seekirchner_. _Steinkirchner_.
=Kircher= III. mhd. kirchaere „Küster“ 2) gekürzt aus Kirchherr,
d. i. „Pfarrer“. Auch _Kilcher_.
=Kirchhoff= III. „der am Kirchhofe“, vgl. fries. Urkund.: roleff
bi den kerkhoue (Pott. S. 549).
=Kirchmann= a) I. ahd. Kirihman (aus dem 9. Jh. als PN.
nachgewiesen durch Förstemann, vgl. auch den rhein. Namen _Kirchartz_,
der auf einen altd. Nomin. Kirihhart zurückweist) b) III. mhd. kirchman
Eingesessener einer Gemeinde, „Gemeindeglied“, im Gegensatz zum
Ausmann, ûȥman.
=Kirchner= III. mhd. kirchenaere „Küster, Mesner“, bes. im
sächsischen Vogtlande üblich.
=-kirchner= s. Kirche.
=Kirieleis= II. aus dem kirchlichen Rufe (griech.) kyrie eleïson
„Herr, erbarme dich“, vgl. Bechtold Kyrieleyson 1366 (Weistümer 3,
419). Noch weiter verkürzt _Cyrlis_ -- _Corleis_.
=Kirmes= III. aus mhd. kirchmesse, „Fest zum Andenken an die
Einweihung einer Kirche“ -- (Zeitname, vgl. Tag).
FN. _Kirmes_; _Kirmß_.
=Kirner= s. Körner.
=Kirschner= s. Kürschner.
=Kirschstein= s. Christianus.
=Kirscht-, Kirst-= s. Christianus.
=Kirwald= s. Gir.
=Kiß= s. Gis.
=Kist= s. Christianus.
=Kistenfeger= III. der „Kisten fegt d. i. ausräumt“, plündert.
=Kistmacher= III. der „Kisten macht“, Tischler. Niederd.
_Kistemaker_; latinis. _Chelopoeus_. Entstellt _Küstenmacher_. Auch
_Kistner_.
=Kittel= III. mhd. Kittel, ein Kleidungsstück -- mit der Zss.
_Weißkittel_.
=Klaas, Klag-, Klas-, Klaß-= s. Nicolaus.
=Klau-= s. Glaw.
=Klaus, Kläusli= s. Nicolaus.
=Klebsattel= III. „kühner mit dem Sattel eng verbundener Reiter“
(Andresen). Daraus _Kleesattel_.
=Klee= III. früher volkstüml. auch der mit Kleeblumen bunt
gezierte Rasen (Kleemeister = Wasenmeister) -- mit der Zss.
_Grüneklee_. Auch _Kleeblatt_ (vielleicht mit mystischer Beziehung als
Sinnbild der Dreieinigkeit, wie in Irland, wo es sogar in diesem Sinne
Nationalzeichen ist). _Kleemann_. _Kleemeyer_. _Schubert Edler von dem
Kleefelde_. (S. 59). Niederd. _Klewer_.
=Kleienstäuber= III. nach Hoffmann, Kasseler Namenb. S. 69,
Bezeichnung des „Müllers“.
FN. _Kleyenstäuber_, zsgz. _Kleinstäuber_ -- auch _Kleyenstüber_;
_Kleinstüber_. Vgl. Joh. Fäsenstaub, Müller 1408 (Tobler-Meyer),
von Fese = Hülse.
=Klein, Kleine= III. der „Kleine“. Doch weisen FN. wie
_Kleinhard_, _Kleinert_ (Gen. _Kleinertz_), _Kleinlein_, _Kleinecke_
darauf hin, daß dieser Stamm schon im Altdeutschen zur Namenbildung
verwendet worden, dann im Sinne von „fein, sauber“.
=Kleinknecht= III. „unterer Knecht“ gegenüber dem Großknecht.
=Kleinschmidt= III. Gegensatz zum Grobschmied: ein Schmied, der
kleine, d. i. feine Arbeiten macht; bez. hauptsächlich der „Schlosser“,
dann der Büchsenschmied, Sporer, Uhrmacher.
=Kleinsorge= III. der sich wenig d. i. (bes. nach mhd.
Ausdrucksweise) gar keine Sorge macht.
=Kleisl, Kleißl= s. Nicolaus.
=Klemens, -t= s. Clemens.
=Kliebenschedel= s. Klubeschedel.
=Kliefoth= III. niederd. statt Kliefuß, vom ad. cliuwa Kugel,
Knäuel, also = Klumpfuß.
=v. Klinckowström= III. Martin Klinckows Söhne wurden im 17. Jh.
von der schwedischen Regierung geadelt. (Adelslex.)
=Kling= III. ahd. chlinga, mhd. klinge „Gebirgsbach, rauschender
Bergstrom“, ON. und in Zss. wie _Klingmüller_. Auch _Klingel_, wie in
der Pfalz viele Bäche heißen. Daher FN. _Klincke_, _Kling_ mit der
Ableit. _Klinger_. _Klingelhage_.
=Klingbeil= III. Satz-N. urspr. Klinckebyl „laß das Beil klingen!“.
=Klingspor= III. „mit klingendem Sporn“. Klingspor 1571.
=Klobelauch= III. ahd. klobelouh, mhd. clobelouch von kliuban
spalten, entstellt knobelouch „Knoblauch“ (auch ON.). _Knobloch_ --
_Knoblich_.
=Klocke= III. a) I. s. Hlod (einst. K.) b) niederdeutsch „Glocke“
in _Klockemeyer_.
=Klöckner= s. Glöckner.
=Klode= s. Hlod (einst. K.).
=Kloos, Klos-, Kloss-= s. Nicolaus.
=Klostermann= III. mhd. klôsterman „Mönch“.
=Klöter= s. Hlod (V.).
=Kloth, Klöthi= s. Hlod (einst. K.).
=Klötsch, Klott= s. Hlod (einst. K.).
=Klotz= a) I. s. Hlod b) III. „vierschrötiger, plumper Mensch“.
vgl. Marquardus dictus Block (Truncus).
=Klubertz= s. Glaw.
=Klubeschedel= III. Satz-N. „ein Schädelspalter“ (S. 52),
von „klöben“ ahd. klioban, mhd. klieben und klûben spalten. Auch
_Kluibenschädel_ (Tirol).
=Klubeschelt= III. Satz-N. „der Scheite spaltet“.
=Klußmeyer= s. Nicolaus.
=Klute, Klüt-= s. Hlod (einst. K.).
=Klüter= s. Hlod (V.).
=Klutendreter= III. (Aachen) der „Erdklöße tritt“, Spottname für
einen Landbauer.
=Klutt= s. Hlod (einst. K.).
=Knabe= III. ahd. chnabo, mhd. knabe „Knabe, junger Bursche“, bes.
ein im Dienste eines Höheren stehender; mit knappe, kneht mehrfach
gleichbedeutend. Auch _Knape_. Gen. _Knabben_ (niederrhein.).
=Knappe= III. Nebenf. zu Knabe (wie Rappe zu Rabe) ahd. chnappo,
mhd. knappe 1) Knabe, Jüngling, bes. „der Ritter werden will“ 2)
„Diener, Lehrling, Geselle“.
FN. _Knappe_; _Knapp_.
=Knaubel, Knaup, Knauth= s. Knod.
=Knecht= III. mhd. kneht sinnverwandt mit knabe und knappe, daher
auch in der Bed. „Lehrling, Geselle“, wie in smidekneht.
FN. _Knecht_. Zss. _Ackerknecht_. _Frommknecht_. _Futterknecht_.
_Gutknecht_; niederdeutsch _Godknecht_. _Haußknecht_. _Holzknecht_.
_Kammerknecht_. _Kleinknecht_. _Mahlknecht_ (Müllergeselle).
_Packknecht_. _Schildknecht_. _Stallknecht_. _Schuknecht_.
_Wagenknecht_.
=Knick= III. „niedriger lebendiger Zaun zur Einhegung der Felder“.
Auch _Knigge_.
=Knie= III. „ein im Waldwinkel liegendes Stück Land“, in FN. wie
_Kniemeyer_, _-möller_.
=Knieriem= III. ein „Gurt über dem Knie“, das unentbehrliche
Beistück der kurzen Landsknechtshosen, jetzt nur noch ein Geräte der
Schuhmacher. Vgl. Cunrad cognom. bintriemo 1239. _Knirim_ -- _Cnyrim_.
=Knobbe, Knobel= s. Knod.
=Knoblauch, Knoblich= s. Klobelauch.
=Knochenhauer= III. „Schlächter, Fleischer“, noch jetzt in
Braunschweig die übliche Bezeichnung, wo sich schon 1380 der FN.
Knokenhowere findet (in Hannover eine Knochenhauer-Straße).
=Knocke= s. Knod.
=KNOD= I. zu got. knôds, ahd. chnuat „Geschlecht, Stamm“.
Chnodomar 4.
FN. (Knoderich): _Gnörich_.
Einstämmige Kürzung Knod-.
Knuto: _Knode_ -- _Knothe_ -- _Knott_ -- _Knuth_ -- _Knauth_. Patr.
A. _Knudsen_.
Vklf. (l, Knodilo): _Knolle_. (k): _Knocke_.
Zweistämmige Kürzung Knodb-.
(Knobo): _Knobbe_ -- _Knop_ -- _Knopf_ -- _Knaup_.
Vklf. (l): _Knobel_ -- _Knöpfel_ -- _Knaubel_.
=Knolle, Knop-, Knothe, Knott, Knudsen, Knuth= s. Knod.
=Kob-, Köb-= s. a) I. God b) II. Jacobus.
=Koch= III. ahd. choch, mhd. koch, altsächs. kok aus lat. coquus.
FN. _Koch_. Gen. _Kochs_. Äußerlich verlateint _Cochius_ -- in
anderer Weise _Coccejus_. Gen. _Cocceji_ (S. 65).
Vklf. (l): _Köchle_ (schwäb.); _Köchly_ (schweiz.). -- _Köchlin_.
Niederd. _Kock_; auch _Koock_, _Koke_ (Kok Gött. UB. I. ums J.
1373, Klemp. Coke neben der Bezeichnung Meisterkock = ouerste
kokenmeister). Gen. _Kox_, _Cox_ (niederrhein.).
Der N. Kock findet sich lange vor der französischen Einwanderung
und ist jetzt in verschiedenen Gegenden Norddeutschlands unter der
Landbevölkerung verbreitet, so in Westfalen, Mörs, Schleswig; er
kann daher nicht franz. Ursprungs (aus coq Hahn) sein.
=Köch-, Kock= s. Koch.
=Kochlöffel= III. s. S. 44.
=Kodel= s. God (V.).
=Koen-= s. Kun (V., einst. K.).
=Koerts= s. Kun (V.).
=-kofen, -kofer= s. Hof.
=Köfer= s. Küfer.
=Kögler= III. mittelniederd. Kogeler „Gaukler“.
=-kohl= in Zss. wie _Herrenkohl_, _Linnenkohl_ s. Kugel = Kapuze.
=Kohl-= s. 1) Kol 2) Hlod.
=Köhler= III. „Kohlenbrenner“. Selten _Kohler_ -- _Kähler_ -- auch
_Köller_ (Preuß). Zss. _Dammköhler_.
=Kohn-, Köhn-= s. Kun (V., einst. K.).
=Kohr-, Köhring= s. Kun (V.).
=KOL= I. wohl zu altnord. kollir „Helm“.
FN. Colobert: _Kolbert_.
(Colohart): _Kohlhardt_.
(Coloman): _Kollmann_ -- _Kohlmann_.
Einstämmige Kürzung Kol-.
Colo: _Kohl_ -- _Kölle_ -- _Kuhle_. Patr. A. _Köhling_.
Vklf. (i): _Kohli_ -- _Kuhley_.
Zweistämmige Kürzung Kolb-.
(Kolbo): _Kolbe_; _Kolb_ -- _Kulbe_ -- _Külb_.
Vklf. (l): _Kölbl_ -- _Külbel_.
=Kolb= s. Kol (V., zweist. K.).
=Koll-= s. 1) God (V.) 2) Kol.
=Kommallein= III. bemerkenswerter Satz-N. (auf die Einladung zu
einem Stelldichein deutend?).
=Kompert= s. Gund (V.).
=Kon-= s. Kun (V.).
=Kön-= s. Kun (V., einst. K.).
=König= III. häufiger FN., durch verschiedene Ursachen veranlaßt
1) durch persönliches Hervorragen in der Umgebung (Schützenkönig u. a.,
jetzt Eisenbahnkönig usw.), Friedrich de Kuninc 1314. 2) durch N. von
Häusern, bes. wohl von Gasthöfen (König von Spanien u. a.). -- Vgl.
franz. Leroy.
FN. _König_; _Königk_. Gen. _Königs_. (Doch ist bei diesen N. auch
der altd. Stamm Kun zu vergleichen). Zss. _Rübenkönig_.
=Könnicke= s. Kun (einst. K.).
=Koock= s. Koch.
=Koops= s. Jacobus.
=Koordt= s. Kun (V., Chunrad).
=Köper= s. Küfer.
=Kopf= III. ahd. chuph, copf, mhd. kopf aus mittellat. cuppa
Faß 1) Trinkschale, Becher (so Glaßkopf FN. 15. Jh. = Glasbecher,
Glasnapf). 2) Hirnschale, Kopf.
FN. _Kopf_ vgl. Chono der Chophe 1175. Ulric. der Chopf 1225.
Mannigfache Zss., sämtlich wohl in dem Sinne des Körperteils:
_Breitkopf_. _Großkopf_. _Hartkopf_; halbniederd. _Hardekopf_.
_Krauskopf_; niederd. _Kruskop_. _Rothkopf_. _Ruhkopf_
(halbniederd. = Rauhkopf). _Schönkopff_. _Schwartzkopff_
_Weißkopf_; niederd. _Wittkop_. _Wullkopf_; niederd. _Wullkop_ --
nach Tieren (z. T. vermutlich durch Häuserzeichen vermittelt, aber
auch durch Flurnamen): _Hönerkopf_ (halbniederd. = Hünerkopf).
_Ochsenkopf_; niederd. _Ossenkopp_. _Rehkopf_. _Rindskopf_.
_Roßkopf_. _Schellkopf_. _Wedderkop_. _Welskopp_ --
nach Pflanzen: _Mohnkop_ und _Mahnkopf_.
=Köpke= s. Jacobus.
=Kopmann= s. Kaufmann.
=Kopperschmidt= III. (niederd.) „Kupferschmied“.
=Koppold= s. God (V., Godebald).
=Körber= III. „Korbmacher“. Auch _Korber_.
=Kord-= s. Kun (V.).
=Korn= III. got. kaurn, ahd. mhd. korn „Fruchtkorn, Getreidekorn“
(mundartl. = Roggen).
FN. _Korn_. Zss. _Fernkorn_, _Viernkorn_ vom Eigenschaftsw. fern
„vorig“ (Firnewein u. a.). _Gerstenkorn_. _Grünkorn_. _Haferkorn_;
_Haberkorn_ (Ruprecht Haberkorn 1385). _Hirsekorn_; _Hirschkorn_.
_Klöwekorn_ (Spaltkorn, in welchem Sinne? oder imperativisch
= Haarspalter vgl. Klövesand -- Pott). _Pfefferkorn_ (Walcher
Phefferkorn 1282). _Senfkorn_ (Ev. Matth. 13, 31). _Sommerkorn_.
_Weitzkorn_.
=Kornbluhm= III. deutlicher Pflanzen-N. (centaurea cyanus).
=Kornbrust= s. Probst.
=Körner= III. 1) vom got. quairnus, ahd. quirn, mhd. kürn Mühle,
also „Müller“ 2) von Korn: „Kornkäufer“ 3) = Kordener, Körtener
patronym. zu Konrad (Preuß 17).
FN. _Kürner_ -- _Kirner_ -- _Körner_ -- _Kerner_ -- selten noch in
der älteren Form _Querner_. Zss. _Körnerknecht_ („Mühlknappe“).
=Kornmesser= III. mhd. kornmeȥȥer „vereidigter
Getreidemesser“, ein öffentlicher Beamter.
=Kort-, Kört-= s. a) I. Kun (V.) b) III. nied. = kurz, in
_Kortenkamp_ u. a.
=Kortum= III. niederd. „kurz um“, nach dem Bremer Wörterb. ein
kleiner, hurtiger Mensch. Auch _Kortüm_.
=Kos-= s. Goz (V.).
=Köster-= s. Küster.
=Kostezzer= III. (Zürich) „einer aus Konstanz“ (gesprochen:
Kostetz -- Tobler-M.).
=Kothe= a) I. s. God b) III. geringeres Bauernhaus, urspr. ohne
Feld und Hofstätte, nur mit einem Garten; es ist dann freilich auch
vielfach etwas Land mit solcher Kothe vereinigt worden, doch nicht bis
zu einer vollen Hufe. Hauptsächlich niederdeutsches Wort, auch in ON.
ziemlich häufig: -_kathe_, -_kathen_, -_kothen_, -_kotten_.
FN. _Kothe_ (auch _Kothé_ -- das é soll die betreffende Familie für
schweres Geld vom Landesherrn erstanden haben, s. Pauli II, S. 5).
Zss. _Roßkoth_. -- _Hollkott_. _Oldenkott_. _Weskott_.
_Horstkotte_. -- _Geilenkotten_. _Vierkotten_. (Henricus Bernekotte
Köln. Univers. Matr. 1390). -- _Kothmeyer_ -- _Kottmeyer_ --
_Kothmüller_.
=Köther= III. „Inhaber einer Kothe“.
FN. _Köther_. Zss. _Buschköter_ (der K. in dem Busche).
_Eikenköter_ (Hannov.). _Leimköter_ (doch wohl = Lehmk.). Auch
der N. _Fetköter_ gehört hierher, wie die Nebenff. _Vettkötter_
(Vegesack) und _Fettkotter_ beweisen.
In Nordost-D. heißt die Kothe: Kathe, Kathen, daher: _Käthner_;
_Kathmann_ -- in Westfalen _Kotte_, daher „Kötter“ (s. Immermann
Münchhausen III, 56: „daß ich den Halbhüfner, den Kötter und wer es
sonst sein mag, jeden nach seiner Gebühr nennen muß“). In dieser F. ist
das Wort reich an Zss., die alle in Westfalen heimisch sind:
FN. _Baumkötter_. _Berkenkötter_. _Buschkötter_. _Feldkötter_.
_Flurkötter_. _Grundkötter_. _Heitkötter_ (Haid-). _Holtkötter_.
_Horstkötter_. _Kampkötter_. _Kuhlenkötter_. _Marschkötter_.
_Ostenkötter_. _Pohlkötter_. _Rietkötter_. _Sandkötter_.
_Strotkötter_. _Vennekötter_. _Winkelkötter_. _Wieskötter_ --
sämtlich wohl nach der Wohnstätte benannt, während _Jacobskötter_,
_Mörtenkötter_ Zss. mit den VN. Jacob, Martin sind.
Anderer Art sind _Neukötter_. _Hundekötter_ (vgl. den niederd.
Maler Hondekoeter). _Schniederkötter_. _Schultenkötter_ (der K. des
Schulzen). _Schüttenkötter_.
=-köter= s. Köther.
=Kott-= s. a) I. God (V., einst. K.) b) III. Kothe.
=-kott, -kotte, -kotten= s. Kothe.
=-kötter= s. Köther.
=Kottlof= s. God.
=Kotz-= s. 1) God (einst. K.) 2) Goz.
=v. Kotzebue= III. von dem altmärk. O. Kossebau, früher Kossebu.
(Adelslex.).
=Kox= s. Koch.
=Krabat= III. (Gottschee) „Kroat“.
=Kracht= s. Kraft.
=Kradolfer= III. „einer aus Kradolf“, urspr. Kradorf (Thurgau).
=KRAFT= I. ahd. mhd. kraft „Kraft; Heeresmacht“.
FN. Kraftheri: _Krefter_.
Einst. Kürzung Craft, Craht: _Krafft_ -- _Kracht_. Patr. A.
_Krefting_.
=Krägen-= III. mhd. krâ, kraeje, kreie „Krähe“ in Zss. wie
_Krägenbrink_.
=Kramer= s. Krämer.
=Krämer= III. ahd. chrâmâri, mhd. krâmaere, krâmer, kraemer der
„Krämer“, Kleinhändler, im Gegensatz zum „Kaufmann“, der mehr den
Großhändler bezeichnet. Dem Krämer fiel zum Handel alles anheim, was
„Pfennigsgewerbe“ war. (Schon 1175 Chunrad Chramar).
FN. _Krämer, Cremer -- Kramer, Cramer_. Gen. _Kramers_
(niederrhein.). Zss. _Eisenkrämer_.
=Krahn, Krohn= III. mittelniederd. krân, krôn „Kranich“.
Auch in Zss.: _Kranepohl_ u. a.
=Kranefuß= III. „Kranichfuß“. Auch _Krohnfuß_.
=Kranewitter= III. vom ahd. khranawitu „Wacholder“. ON.
in mannigfachen FF. Entstellt in _Kronawetter_; _Kronebitter_;
_Kronenbitter_ (Steub).
=Kranich= III. der bekannte Zugvogel. Vgl. franz. Lagrue. 1)
Hauszeichen (S. 61) 2) Eigenschaft bezeichnend, namentlich die
Schlankheit (S. 49).
=Kranold= s. Hraban.
=Kranz= III. mit den Zss. _Maikranz_ (S. 45, doch auch ON.).
_Rautenkranz_. _Rosenkrantz_ (auch ON.).
Vklf. _Kränzlein_ -- _Kränzl_.
=Kratz-, Krätzel= s. Pancratius.
=Kraume= s. Hrom.
=Kraus, Krauß= III. 1) s. Krause 2) der „Krug“; so namentlich in
der Zss. _Steinkrauß_ „Steinkrug“.
=Krause= III. von dem Eigenschaftsw., der „Kraushaarige“
(Crispus). Hainrich der kruse 1304 (S. 50).
FN. _Krause_; _Kraus_ (letzteres süddeutsch, z. B. in München 1876:
44 mal Kraus und Krauß, Krause nur 3 mal, dagegen in der Preuß.
Rang- und Quartierliste von 1874 Krause 50 mal, Kraus (Krauß) nur 4
mal).
Niederd. _Kruse_, _Cruse_. -- Latinis. _Crusius_.
=Kraushaar= III. = dem Vorhergehenden. Volz von Nüwenegge den man
da nemmet Crushar 1347 (Bacm.). In demselben Sinne _Krauskopf_.
=Kräuter= III. „Gemüsegärtner und -Händler“ (auch Apotheker).
Niederd. _Krüdener_ (Crudiner 13. Jh.).
=Krautwig= s. Hrod (V.).
=Krawath= III. „Kroat“. Auch _Krabot_.
=Kreft= III. (mit langem offenem e) niederd. = _Krebs_. (Hans
Krewet 1473). Auch _Krebsscher_ findet sich als FN.
=Kreft-= s. Kraft.
=Krege, Kreie= III. mhd. kraeje, kreie „Krähe“, in Zss. wie
_Kregenbrink_, _Kreienkamp_, _Kreymeyer_ u. a.
=Kreikenbaum= III. (halbniederd.) mhd. kriechenboum von krieche d.
i. schlechte Pflaume.
=Kreiser= III. „Feldhüter“ (z. B. in Hessen).
=Kreith= III. = Greut, Gereute von „reuten“; _Kreitmeyer_ =
Greutmaier (Steub S. 13).
=Krempelsetzer= III. zur Tuchmacherei gehörig (Krempel = Wollkamm).
=Krestel= s. Christianus.
=Kretschmer= III. mitteld. crecimer, aus dem slaw. karczmarz
„Schenkwirt“, bes. in Schlesien, Posen, der Lausitz, wo auch die
Dorfschenke „Kretscham“ heißt. Seit dem 14. Jh. von Osten her bis
nach Thüringen und weiter verbreitet, im 16. Jh. z. B. Luthern ganz
geläufig, jetzt zurückgewichen und auf die östlichen Grenzländer
beschränkt.
FN. _Kretschmar_, _Cretzschmar_ (mit Bewahrung des ursprüngl. a);
_Kretschmer_ -- _Kretzmer_. Auch _Kretschmann_.
=Kreuchauff= III. Satz-N. „Kriechauf!“
=Kreunert= s. Gron.
=Kridewiß= III. „kreideweiß“.
=Kriechenbaum= III. mhd. krieche, niederd. krike
„Schlehenpflaume“. Auch _Kriegbaum_ -- _Grichbaum_. _Kriebaum_ (zu dem
Kriechbovme 1449).
=Kriegner= III. „einer aus Kriegen“ (Österr.).
=Krim-= s. Grim.
=Kring-= s. Hring.
=Krist-= II. s. Christianus.
=Kröger= s. Krüger.
=Krohn= s. a) I. Gron b) III. Krahn.
=Krohnfuß= s. Kranefuß.
=Kroll= s. a) I. Hrod (einst. K.) b) III. „gekräuselt“ vgl.
niederd. Krulle „krause Haarlocke“.
=Kroloff= s. Hrod (V.).
=Krom-, Kröm= s. Hrom.
=Kron= III. a) in Adels-N. von dem Hauptw. „Krone“: _v. Abercron.
v. Ohlen u. Adlerskron_ -- dagegen
b) von „Kranich“, niederd. kran, kron in: _Kronbiegel_ (Kranichbühl,
vgl. Kronschnabel, Crohnsnest). _Kronemeyer_. _Kronfuß_.
=Kronawetter, Kronenbitter= s. Kranewitter.
=Kroner, Krön-= s. Gron.
=Kronymus= s. Hieronymus.
=Kropp= s. Hrod (zweist K.).
=Kröter= s. Hrod (V.).
=Krüdener= s. Kräuter.
=Krudewig= s. Hrod (V.).
=Krudup= s. Hrod (Hrodulf).
=Krug= III. in vielen ON. Zss. _Fahrenkrug_; _Fahrenkrog_.
Niederd. Krog in _Krogmann_.
=Krüger= III. mhd. krüeger „Schenkwirt“ (auf dem Lande).
FN. _Krüger_, _Crüger_; _Krieger_ (bayr. österr. vgl. Hiebner).
Zss. _Altkrüger_. _Fahrenkrüger_. _Heidkrüger_ (der Besitzer des
Heidekruges). Niederd. _Kröger_. Zss. _Buschkröger_.
=Krukemeyer= III. s. Hrod (Chrodico).
=Krumbiegel, Krumbügel= s. Bühel.
=Krunert, Krün-= s. Gron.
=Kruse= s. Krause.
=Kruskop= III. niederd. „Krauskopf“ (s. Kopf).
=Kruttge= s. Hrod (einst. K.).
=Krutwig= s. Hrod (V.).
=Krystians= s. Christianus.
=Kübler= III. 1) Verfertiger von Kübeln. „Bötticher“ 2) „Häusler“,
= Köbler (Franken und Oberpfalz).
=Kuchen= III. in mehrfachen Zusammens.: _Eierkuchen_.
_Pfannkuche_. _Pustkuchen_ (Aschenkuchen). _Matzkuchen_ (die
ungesäuerten „Matzen“ s. Matzbecker).
=Kuchenbeißer= III. vgl. Fleischfresser.
=Küchenmeister= III. magister coquinae, vornehmere Bezeichnung für
Koch.
=Küchler= III. „Kuchenbecker“.
=Kuckuck= III. ON., (10 mal Rud.). Auch _Kukuk_.
=Küfer= III. mhd. küefaere 1) der „Kufen und andere große
Gefäße macht“, daher auch Großbinder und Schwarzbinder genannt, zum
Unterschiede von den Kleinbindern, Weißbindern oder Rotbindern, welches
die gemeinen Bötticher sind. 2) „Diener und Aufwärter in großen
Kellereien“, bes. in Weinkellern und Weinhäusern.
FN. _Kufer_ -- _Küfer_ -- _Köfer_ -- (mit der mittel- und
oberdeutschen Aussprache des ü) _Kiefer_.
Mit dem n der schwachen Bildung: _Kufner_ -- _Küffner_.
Niederd. _Küper_ -- _Köper_. _de Kuyper_ (Rheinbach). Gen.
_Kuypers_ (Geldern).
=Kugel= III. ahd. cucula, mhd. kugele, gugel, kogel, vom lat.
cucullus „Kappe, über den Kopf zu ziehen, Kapuze“.
FN. _Leinekugel_ -- _Linnekugel_, auch _Linkogel_, _Linnekuhl_,
_Linnenkohl_; daraus umgedeutet _Lindenkohl_. _Reifenkugel_;
_Riefkohl_. _Rothkugel_; niederd. _Rodekogel_ -- entstellt
_Rodenkohl_. _Wittkugel_. _Schlapkohl_.
=Kühfaber= III. entstellt aus Kiffhaber s. Haber.
=Kuhle= III. niederd. „Grube“; in Ortsbezeichnungen.
FN. _Goldkuhle_. _Lehmkuhl_ (O. Lehmkuhle). _Leimkuhl_. _Sandkuhl_
-- _Sandkaul_. _Silberkuhl_. _Voßkuhl_. Zss. _Kuhlmann_. --
_Kulenkamp_.
Ableitung auf -_er_ (bes. westfälisch):
_Buschkühler_. _Flaßkühler_ (Flachs-). _Lehmkühler_; _Leimkühler_.
_Sandkühler_. _Steinkühler_.
=Kuhl-, Kulb-, Külb-= s. Kol.
=-kühler= s. Kuhle.
=Kuhn-, Kühn-= s. Kun (V., einst. K.).
=Kühnapfel= III. verderbt aus Kienapfel, wie Kühnbaum aus Kienbaum.
=Kuhr-= s. Kun (V.).
=Kükenbiter= III. niederd. „Kükenboißer“, ein kleiner Raubvogel.
=Kummer, Kümm-= s. 1) Gund (V.) 2) Kun (V.).
=Kümpel= s. 1) Gund (zweist. K.) 2) Kun (V.).
=Kümpers= s. Gund (V.).
=Kumpfmüller= III. „Besitzer einer oberschlächtigen Mühle, deren
Schöpfrad mit Kümpfen (Sohöpfeimern) versehen ist“.
=KUN= I. 1) got. kuni, ahd. kunni, chunni, mhd. künne „Geschlecht,
Sippe“ (lat. genus) 2) ahd. kuoni, chuoni, mhd. küene „kühn“.
FN. Chunipald: _Kümpel_ -- _Kümmel_.
Chuniger: _Königer_ -- _Könker_ -- _Keuncker_.
Chunihard: _Kunhardt_; _Cunardt_; _Kuhnert_; _Kuhnat_; zsgz.
_Kuhnt_ -- _Kunnert_ -- _Kühnert_ -- _Conard_; _Kohnert_ --
_Köhnert_ -- _Kaunert_. Gen. _Konertz_ Patr. A. _Conerding_.
Chunihari: _Kuner_ -- _Kühner_ -- _Koner_. Gen. _Kuhners_ --
_Coners_. Patr. A. _Conring_.
Khunemar: _Kummer_. Vklf. (l): _Kümmerl_ -- _Kimmerle_ (schwäb.).
Kunimund: _Kunimund_ -- _Kühnemund_.
Chunrad, Chuonrat: _Kunrath_ -- _Conrath_; _Conrad_ -- zsgz.
_Kuhrt_ -- _Curt_ (latinis. _Curtius_) -- _Korth_, _Koordt_ --
_Korte_ -- _Körte_ --
mit den Zss. _Curtmann_ -- _Cordemann_ -- _Kortmann_ --
_Ackerkurt_; _Großkurth_; _Jungcurt_ -- _Mühlenkord_; _Schäferkord_
-- _Kordvahr_ (1640: Kortvader) --
_Kauert_ -- _Kauer_ -- _Kuhr_ -- _Kohr_. Gen. _Conradts_, _Konrads_
-- _Koenraads_ (sprich: Kôn-, ostfries.) -- _Curdes_ -- _Kordes_
-- _Koerts_ (ostfries.) -- _Kohrs_, _Coers_ -- _Kauers_. Patr. A.
_Körting_ -- _Köhring_ -- _Kauring_ -- _Conradter_. Patr. Zss.
_Cordsen_ -- _Corssen_.
Cunirih: _Kühnreich_.
Kuniald: _Kunwald_, _Kunold_ -- _Künold_; _Kühnelt_; _Kühnhold_.
Gen. _Köhnholz_.
Einstämmige Kürzung Kun-.
Kuno, Chuono, Cono: _Cuno_; _Kuhne_ -- _Kühne_; _Khün_ -- _Kiehne_
-- _Künne_ -- _Cone_; _Kohn_ -- _Köne_ -- _Keune_. Gen. _Koens_
(spr. Kôns, ostfries.); _Kohnen_. Patr. A. _Kuning_ -- _Künning_.
Gen. _Könings_ (Cleve).
Vklf. (i): _Kuoni_ (schweiz.), _Kuny_. (l) Chunulo: _Kuhnle_ --
_Kühnell_; _Kühndel_ -- _Kienle_ -- _Kohnle_ -- _Konle_. (l +
n): _Kühnlein_ -- _Köhnlein_. (k) Chunico: _Kunicke_; _Kunig_
-- _Künnecke_ -- _Könnicke_ -- _Köhnke_ -- _König_ -- _Köng_ --
_Küng_ -- _Keunecke_. Gen. _Könkes_. (k + l): _Kunigel_. (z)
Chunizo: _Kunitz_ -- _Kunze_ -- _Cuontz_ -- _Conz_. Gen. _Kuntzen_.
Zss. _Kunzmann_ -- _Hoffkuntz_; _Jungkunz_; _Schmidkunz_ --
_Schmidkonz_. _Oberkonz_. (z + l): _Kunzelmann_ -- _Küntzel_;
_Künzli_ (schweiz.) -- _Kienzle_ -- _Kintzle_ (Luxemburg) --
_Kinsele_. Patr. A. _Küntzling_. (z + l + n): _Künzlin_.
Unorg. Bildung: _Küntzer_ -- _Küntzler_.
=Kün-= s. Kun (einst. K.).
=Kunt-= s. Gund (V., einst. K.).
=Kunz-, Künz-= s. 1) Gund (einst. K.) 2) Kun (einst. K.).
=Kuoni= s. Kun.
=Küper= s. Küfer.
=Küppenbender= III. (Düren) „Küfer“ 1).
=Kurbisch, Kurpis= III. „Kürbis“.
=Kürner= s. Körner.
=Kürschner= III. mhd. kürsenaere, vom ahd. chursinna, mhd. kürsen
„Pelzkleid“. In Mitteldeutschland (Sachsen) Kirschner gesprochen.
FN. _Kürschner_; in älterer F. _Kürssener_. _Kierschner_ --
_Kirschner_ -- _Girschner_ (s. Förstemann Progr. S. 8).
=Kürsten= s. Christianus.
=Kurt= s. Kun (Chunrad).
=Kurzhalz= III. = Kurzhals (s. Hals).
=Küssewetter= s. Kiesewetter.
=Küstenmacher= s. Kistmacher.
=Küstenpfennig= III. Satz-N. „küsse den Pfennig“ (Geizhals). Auch
_Küssenpfennig_.
=Kuster= s. Küster.
=Küster= III. ahd. custor, mhd. kuster aus lat. custos (templi),
urspr. Hüter des Kirchenschatzes und der heiligen Geräte, dann der
bekannte Kirchendiener, hauptsächlich im protestantischen Norden noch
in Geltung.
FN. _Küster_. Gen. _Küsters_ (Heinsberg). Zss. _Küstermann_. --
Ohne Umlaut: _Kuster_ (_Kustermann_); _Kusterer_ (württ).
Vklf. _Kusterle_ (Gottschee).
Niederd. _Köster_, _Cöster_; _Coster_ (Jeverland). Gen. _Kösters_
(Borken). Zss. _Köstermann_. Patr. A. _Köstering_ (Lippe).
Mit dem n der schwachen Bildung _Küstner_ -- _Köstner_.
=Küter= III. ein „Hausschlächter, so in den Garküchen schlachtet“
(Frisch). In Pommern (Klemp. Kuter -- „Kütertor“ in Stralsund),
Brandenburg. „Wursthof“ oder „Küterhof“, ältestes bekanntes Berliner
Schlachthaus im 16. Jh. bei dem Heiligengeist-Hospital.
=Küttner= III. „einer aus Kutten“ (Provinz Sachsen). Auch
_Kittner_.
=Kuttruf= III. ein Trinkgefäß (S. 45).
L.
=-la= s. Lah.
=-lach, -lacher= s. Loh.
=Lachenicht= III. Satz-N. Auch _Lachnit_.
=Lachmann= s. Loh.
=Lachner= III. „einer aus Lachen“ (O. 18 mal Rud.).
=-laf= a) deutsch s. Laif b) slawisch, eig. slaw. „Ruhm“, wobei
das s mit einem vorhergehenden t zu z oder tz verschmilzt: _Butzlaf_
(S. 6. 90). _Mitzlaff_ („Schwertruhm“). _Panzlaf_ u. a.
=Lafrenz= s. Laurentius.
=Lage= III. in ON. kann nach Förstemann Ortsnamen S. 128 dem ahd.
lâga Lage (situs) etwa in der Bed. „Wohnort“ entsprechen oder einen
tiefliegenden Ort bezeichnen: altnord. lâg Senkung des Bodens, niederd.
leeg niedrig. Fast ausschließlich im nordwestlichen Deutschland (auch
in Flurnamen).
FN. _Zurlage_. -- _v. Dincklage_. _Graflage_. _Kamplage_.
_Snethlage_. _Steinlage_. _Weglage_.
=Lah= III. 1) mhd. lache „Pfütze, Lache“ 2) mhd. lôch „Gebüsch“ 3)
Lage.
FN. _Kälberla_. _Kamla_ (= Kampla). _Honerla_ (1507: Honderlage =
Hunrichlage.)
=Laiber= s. Laif.
=LAIC= I. zu got. laikan „springen“, laik „Lied, Tanz“, ahd. leih
„Spiel“ (Kampfspiel), mhd. leichen „spielen“ (noch in Luthers Bibel:
wider den Stachel löken d. i. ausschlagen).
FN. Lecard: _Leichardt_; _Leichert_ -- _Leikert_.
(Laicowig): _Leggewig_.
Einstämmige Kürzung Laic-.
Laico: _Leich_ -- _Leyck_ -- _Liche_.
Häufiger auslautend (60 mal Först.):
_-lich_: _Gerlich_.
_-lick_: _Göttlick_.
_-lach_: _Gerlach_.
_-lei_: _-ley_: _Thierley_.
=LAIF= I. zu got. laifs überlebend, ahd. leiba, mhd. leibe
Überb~leib~sel; daher in Namen wohl den Überlebenden d. i. „Sohn“
bezeichnend. Berührt und mischt sich mit Liub.
FN. Leibher: _Laiber_, _Leiber_.
Einstämmige Kürzung. Patr. A. Laiping: _Leibing_.
Auslautend seit dem 4. Jh. (in 81 Namen Först.):
1) hochdeutsch
_-leib_: _Isleib_ (vgl. nord. Isleif).
_-leb_: _Ortleb_ neben _-lieb_, _-leib_.
_-lepp_: _Garlepp_ (ahd. Gerleip).
_-lieb_ (Vermischung mit liub und Umdeutung): _Garlieb_.
_-lipp_: _Garlipp_.
2) niederdeutsch
_-lef_: _Radleff_. Gen. _-lefs_: _Redlefs_.
_-laf_: _Rudlaff_ (lat. lauus, Gen. laui = lavi: Dytlauus, Rolauus,
während die slawische Silbe laf, eig. slaw. durch _-laus_ gegeben
wird: Pribslaus, Stanislaus).
=LAITH= I. 1) ahd. leid, altsächs. lêd „leid“ = feindlich 2) ahd.
leitjan, alts. lêdian „leiten“.
FN. Lethard: _Leitert_.
Leither: _Leider_ -- _Leiter_ -- _Leder_.
Leitold: _Leithold_.
Leidulf: _Leidloff_ -- _Leitloff_.
Einstämmige Kürzung Laith-.
Laitu 5.: _Lethe_ -- _Leyde_.
=Lamb-, Lamfried= s. Land (V.).
=Lamle= s. Land (zweist K.).
=Lamm-= a) I. s. Land (V., einst. K.) b) Lamm III. bes. wohl v.
Häuserzeichen entnommen (S. 60). Vgl. Konrad daȥ Lamb 1281. Zss.
_Zicklam_.
=Lämml-= s. Land (zweist. K.)
=Lamp-= s. Land (V., zweist. K.).
=Lamparter= III. mhd. Lampartaere „Lombarde“ (Lamparten
Lombardei). Heinrich der Lamparter 1329.
FN. _Lamparter_; _Lamperter_. Entstellt: _Lampater_; _Lampeter_.
=Land= I. got. land, ahd. mhd. lant „Land“. Seit dem 5. Jh. in EN.
nachweisbar.
FN. Landoberht: _Lambracht_; _Lambert_; _Lambardt_ -- _Lamprecht_
(im KB. noch 1762 Landbrecht); _Lampert_; _Lamparth_ -- _Lammert_
-- _Lempert_; _Lemper_ -- _Lemmert_; _Lemmer_. Gen. _Lambrechts_
-- _Lammertz_ -- _Lempertz_ -- _Lemmertz_; _Lemmers_. Vklf. (l):
_Lemperle_. Patr. A. _Lammerding_.
Landfrid: _Landfried_ -- _Lamfried_ -- _Lempfried_; _Lempfert_.
Gen. _Lenfers_. Zss. _Landfermann_.
Landager: _Länger_ -- _Lenker_.
Landohard: _Lannhardt_.
Lanthar: _Lander_ -- _Lender_ -- _Lenter_. Zss. _Lantermann_. Gen.
_Lenders_.
Landamar: _Lammer_ -- _Lendemer_. Gen. _Lammers_.
Landerich: _Lendrich_. Patr. A. _Lenderking_.
Landoald: _Landolt_; _Landahl_.
Landoard: _Landwerth_.
Landwig: _Landwich_.
Landulf: _Landolph_.
Einstämmige Kürzung Land-.
Lando: _Lande_; _Land_. Gen. _Landes_.
Vklf. (l): _Lendel_. (k): _Lendeke_ -- _Lentge_ -- _Lenke_. (z)
Lanzo: _Lantz_; _Lantzsch_ -- _Lenze_; _Lenz_; _Lentsch_. Patr. A.
_Lansing_. (z + k) Lanziko: _Lanzke_ -- _Lentzke_.
Zweistämmige Kürzung Landb-.
Lampo: _Lampe_ (VN. Lampe Meyger 1441 Ilsenburg) -- _Lamm_ --
_Lempe_ -- _Lemme_. Zss. _Lampsma_ (ostfries.). Gen. _Lemmen_.
Patr. A. _Lamping_ -- _Lammenga_ (ostfries.).
Vklf. (i): _Lampei_. (l) Lampulo: _Lampel_ -- _Lammel_; _Lamle_
-- _Lämmle_; _Lemmel_ -- _Lämpl_. Patr. A. _Lemling_. (l + n):
_Lämmlein_; _Lemlin_. (k) Lambico: _Lameke_; _Lammich_ -- _Lemcke_;
_Lembke_ (Lemmeke als Vorname Kalendar.; auch Lemke Ebeling =
Lamprecht E. 1400 Stark).
Auslautend (44 mal Först.):
_-land_: _Uhland_. _Rolandt_.
=Land= III. ahd. mhd. lant „Land“ a) in natürlichem Sinne: Erde,
Boden, Acker b) in politischem Sinne: Gebiet. Heutzutage haben wir im
älteren Sinne Heideland, Friedland, Bonlanden, im neueren Holland,
England, Deutschland.
FN.: _Holland_. _Saamland_ (das Samland in Ostpreußen, die
Bernsteinküste). _Sauerland_ (in Westf., entstellt aus Süderland).
_Wendland_ (das Wendenland in Hannover). _Seeland_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) -länder: _Aländer_ (O. Aland). _Ausländer_. _Harländer_
(Harlanden). _Holländer_. _Kurländer_. _Liefländer_. _Mailänder_.
_Niederländer_. _Ruhländer_ (O. Ruhland). _Sauerländer_.
_Voigtländer_. -- _Bolender_ (O. Bolanden).
2) -lander: _Achterlander_. _Amerlander_. _Camerlander_ (O.
Kammerland).
=-lander, -länder= s. Land III.
=Landgraf, -grebe= s. Graf.
=Landschade= III. mhd. lantschade „Straßenräuber“ (s. Schade).
=LANG= I. ahd. lang. Langwich.
FN. (Langhart): _Lengert_.
(Langolf): _Langloff_.
Einstämmige Kürzung Lang-.
Lango: _Lange_; _Lang_.
=Lange= a) I. s. Lang b) III. vgl. Gött. UB. I.: Giseke unde Tyle
de Langen a. 1366.
FN. _Lange_; _Lang_ (letzteres die süddeutsche F., s. Münchener
Wohnungsanzeiger von 1876: 86 mal Lang und nur 5 mal Lange --
dagegen in Münster 1877: 23 mal Lange, 3 mal Lang).
=Langner= III. „einer aus Langen“ (häufiger ON.).
=Langohr= a) I. aus Langecowerd (= Langecord s. Kun -- Schütte,
Braunschw. PN.) b) III. vgl. Hans v. Gumpenberg „mit den langen Ohren“
(Bacm.).
=Lannhardt= s. Land I. (V.).
=Lansing= s. Land I. (einst. K.).
=Lantermann= s. Land I. (V.).
=Lanwermeyer= s. Schnatmeyer.
=Lanz-= s. Land I. (einst. K.).
=Lar= III. nach Förstemann in ON. am wahrscheinlichsten zu ahd.
und altsächsisch lâri „leer“ (vgl. Öde).
FN. _v. Buttlar_. _Fritzlar_. _Goßlar_. _Lindlar_. _v. Uslar_.
=LATH= I. got. lathôn, ahd. ladôn „laden, einladen“ (zum Kampf
herausfordern). Lathomar.
FN. (Lathaulf): _Lattolf_.
=Lathwesen= III. Satz-N. niederd. „laß sein“ d. h. der es gehen
läßt, wie es will. Auch _Lattwesen_.
=Laub-= s. 1) Liub (V., einst. K.) 2) Liud (V.).
=Laudert= s. Liud (V.).
=-lauer= s. Loh (Nebenf. für -loher in _Eisenlauer_ u. a.).
=Läufer= III. Bedienter, der früher in besonderer Livree vor
dem Wagen des Herrn herlief (noch 1815 während des Wiener Kongresses
als Sitte bei den Vornehmen); doch auch „lauffer“ zum Einbringen der
Forderungen eines Klosters (Grimm Weistümer III, 677).
FN. _Läufer_ -- _Lauffer_. Zss. _Wettlaufer_.
=Lauff, Laumer= s. Hlod (V.).
=Launhardt= s. Lew.
=Laurentius= II. lat. „der Lorbeerbekränzte“; der h. Laurentius,
im 3. Jh. Diakon an der Gemeinde zu Rom, auf einem Roste verbrannt.
FN. _Laurentius_. Gen. _Laurenti_. -- _Laurenz_; _Laurens_ --
_Lafrenz_ -- _Lawrenz_; _Lawerenz_ -- _Lobrentz_ -- _Lewrenz_;
_Lewerentz_ -- _Lieberenz_ -- _Lorenz_; _Lorinz_. Gen. _Lorenzen_
(Schleswig). Zsgz. 1) _Lorz_. Patr. A. _Lortzing_ (s. Pott) 2)
Patr. Zss. _Lohrenson_; _Lornsen_ 3) _Lenz_.
=Laurich= s. Hlod.
=Laus= s. Nicolaus.
=Laut-= s. Hlod (V., einst. K.).
=Lautner= III. „der die Laute spielt“. _Lautenschläger_.
=Lautsch, Lautz= s. Hlod (einst. K.).
=Lavater= III. (Spr. lafâter) aus lat. lavator „Wäscher, Walker“
im Kloster (Becker).
=Laux= s. Lucas.
=Law-= s. Laurentius.
=Leb-= s. 1) Liub 2) Liud (V.).
=-leb= s. a) I. Laif b) III. Leben.
=Leben= III. in ON. Nach Förstemann (und Pott, welcher die
deutsche Abkunft dieses -leben mit triftigen Gründen verficht), liegt
das zu liban gehörige got. laiba, ahd. leiba, altsächs. leva zu Grunde,
im Sinne von „Hinterlassenschaft, Erbteil“. Urspr. auf -leiba, -leva
ausgehend haben die ON. erst nach 1100 die Mehrheitsf. angenommen.
Jetzt etwa drittehalb hundert deutsche ON. auf -leben 1) in Thüringen
(an der Saale, Helme und Unstrut) 2) im nördlichen Schleswig und
südlichen Jütland auf -leben und -lev.
Neuere ON. wie Ruhleben, Langesleben sind mit Leben (vita)
zusammengesetzt.
FN. _Alsleben_. _von Alvensleben_. _Erxleben_. _Grobleben_.
_von Holleben_. _Senftleben_. _Tottleben_. _v. Wartensleben_.
_Wasserschleben_ (neben O. Wasserleben.) Umgedeutet: _v.
Bültzingslöwen_.
Mitunter verkürzt in -leb: _Billeb_ (wohl aus ON. Billeben, s.
Pauli II. S. 16). So ferner _Büschlepp_ (O. Büßleben); _Eischleb_
(Eisleben); _Herbstleb_ neben ON. Herbsleben; _Ringleb_, _Rinkleb_
neben ON. Ringleben; _Witzleb_ neben _v. Witzleben_.
=Leberecht= III. Satz-N. „lebe recht“ (auch VN.) -- doch vgl. auch
Liud.
=Lebhardt= s. Liub.
=Lebwohl= III. Satz-N.
=Lebzelter= III. „Lebkuchen- (Honigkuchen-) Bäcker“.
=-lechner= s. Lehen.
=Leder= s. Laith.
=Lederer= III. mhd. lederaere „Lederbereiter“ (Gerber) s. Reichel,
Marburger Gewerbe-Verzeichnis Ledrer; in München eine Ledererstraße.
Zss. _Weißleder_ = Weißgerber.
=Ledold= s. Liud (V.).
=Leenderts= s. Lew.
=Lefken= s. Liub (einst. K.).
=Leggewig= s. Laic.
=Lehen= III. in zahlreichen ON., woneben auch _-lechen_ herläuft,
teils zu ahd. lêhan, mhd. lêhen „Lehen“, teils zu got. hlaiv, ahd.
hlêo, mhd. lê „Hügel“.
Scheint fast nur oberdeutsch zu sein, daher die
FN. auf _-lehner_ und _-lechner_ (bes. in Österreich und bei den
Salzburger Auswanderern in Ostpreußen):
_Almoslechner_ (Cilli). _Angerlechner_. _Bachlehner_ neben
_Bachlechner_. _Berglehner_. _Hinterlechner_. _Holzlehner_.
_Koberlechner_. _Mitterlehner_. _Mooslehner_; _Mooslechner_.
_Mühllechner_. _Oberlechner_. Reitlechner; _Reitlöhner_ (O.
-lehen). _Rosenlehner_. _Steinlechner_. _Weinlechner_.
=Lehmann= III. mhd. lêhenman, zsgz. lêman ein „Lehnsmann“, der
kein eignes Erbe hat, sondern eines zu Lehen trägt, vasallus; erst seit
dem 14. Jh. statt des einfachen man. Einer der häufigsten N. (S. 42).
-- Falsch latinisiert _Argelander_ (vom griech. ἄργιλος Tonerde, als
steckte „Lehm“ in dem N.).
=Lehn-= s. Lew.
=-lehner= s. Lehen.
=Lehrenkrauß= III. Satz-N. = _Lernbecher_.
=Leib-= s. 1) Laif 2) Liud (V.).
=Leibküchler= III. „Lebküchler“, von Lebkuchen d. i. dünner
Honigkuchen.
=Leich-= s. Laic.
=Leibundgut= III. (Zürich). Daraus _Leibenguth_.
=Leichnamschneider= III. ehemalige Benennung für „Anatom“; im J.
1755 war Joseph L. Hof- und Burgpfarrer in Wien.
=Leichtfuß= III. ein leichtfüßiger, auch wohl leichtsinniger
Mensch = niederd. Lichteuot (Klemp.), auch Lichtenuot (spr. -vot);
daher halbniederd. _Lichtfuß_.
=Leid-= s. 1) Liud (V., einst. K.) 2) Laith.
=Leidenschaden= III. Satz-N. = _Habenschaden_.
=Leiendecker= III. „Schieferdecker“, die Lei am Mittel- und
Niederrhein = Schiefer (S. 42), altsächs. leia, altklevisch leyo Fels.
FN. _Leiendecker_; verkürzt _Leidecker_.
=Leikert= s. Laic.
=Leimwieder= III. Satz-N. „leime wieder.“
=Leinert= s. Lew.
=Leip-= s. Liud (V.).
=Leinwather= III. (Zürich) „Leinwandhändler“.
=Leiß= s. Liud (einst. K.).
=Leit-= s. 1) Laith 2) Liud.
=Leite= III. ahd. hlîta, mhd. lîte „Leite, Bergabhang“, seit dem
12. Jh. in ON. auftretend, jetzt in ein paar hundert Ortsbezeichnungen
auf _-leite_, _-leit_, _-leiten_ („Birkenleiten“ eine Stadtgegend
in München); _-leute_, _-leuten_, die alle auch einfach vorkommen;
_-leden_.
FN. _Achleiten_.
Viel häufiger in der oberd. Ableitung auf _-er_:
1) _-leiter_: _Bergleiter_. _Lechleiter_. _Mettenleiter_.
_Sandleiter_. _Sonnenleiter_ (an der Sonnenseite eines Berges
wohnend).
2) _-leitner_: _Leitner_. _Achleitner_. _Bergleitner_.
_Fahrnleitner_. _Haberleitner_. _Hochleitner_. _Niederleitner_.
_Oberleitner_. _Sonnleithner_. _Steinleitner_. _Winterleithner_.
_Haglaitner_.
3) _-leutner_: _Achleuthner_. _Hausleutner_. _Hochenleuthner_ (O.
Hohenleiten). _Niederleutner_. _Schönleutner_.
=-leiter= s. Leite.
=Leitgeb= III. mhd. lîtgebe „Schenkwirt“, vom mhd. lît Obstwein.
FN. _Leitgeb_; entstellt _Leigöb_, auch _Leitgebel_ und _Leitgeber_.
=-leithner= s. Leite.
=Leitsch, Leitz-= s. Liud (einst. K.).
=Lembke, Lemcke, Leml-= s. Land I. (zweist. K.).
=Lemm-= s. Land I. (V., zweist. K.).
=Lemmerhardt= III. „Lämmerhirt“.
=Lemmerzahl= III. in älterer F. _Lemmerzagel_ „Lämmerschwanz“.
=Lemp-= s. Land I. (V., zweist. K.).
=Lemtzer, Lemser= III. verkürzt aus Lemnitzer (s. Koch, Saalfelder
FN. aus dem 16. und 17. Jahrh. Progr.).
=Lend-, Lenfers= s. Land I. (V.).
=Lengert= s. Lang.
=Lenhard= s. Lew.
=Lenk-= s. Land I. (V., einst. K.).
=Lennartz= s. Lew.
=Lent-= s. Land I. (V., einst. K.).
=Lentsch= s. Land I. (einst. K.).
=Lenz= s. a) I. Land (einst. K.) b) II. Laurentius.
=Leon-= s. Lew.
=Leop-, Lep-= s. Liud (V.).
=-lepp= 1) I. s. Laif 2) III. Leben.
=Lernbecher= III. Satz-N. „leere den Becher“ (ein Zechbruder).
=Lerschmacher= s. das Folgende.
=Lersner= III. Verfertiger von lêrsen d. i. ledernen Hosen, die
zugleich Strümpfe und Schuhe vertraten (aus niederl. leers, laars von
„leer“, Leder; noch im 16. Jh.).
=Lethe= s. Laith.
=Leube= s. Liub (einst. K.).
=-leutner= s. Leite.
=Levi= II. hebr. Stammes-N. „Anhänglichkeit“.
FN. (jüd.) _Levi_ -- _Levin_, _Lewin._ Patr. Zss. _Levysohn_. Mit
Artikel: _Halévy_.
=LEW=, erweitert LEWON I. ahd. lewo und leo, altsächs. leo „Löwe“
läßt sich nach Förstemann in einer Anzahl Namen nicht ableugnen (z. T.
schon aus dem 5. und 6. Jh. nachweislich: Leogisil, Levald), wodurch
die Ansicht, daß das deutsche Wort nicht aus dem Lateinischen entlehnt,
sondern urverwandt ist, großen Halt gewinnt.
FN. Leonard: _Löwenhardt_ -- _Leonhardt_; _Leonard_ -- _Lonhardt_
-- _Lönhard_; _Löhnert_ -- _Launhardt_ -- _Lienhardt_; _Lienert_ --
_Linhard_ -- _Lehnhard_; _Lehnert_ -- _Lenhard_ -- _Leinert_. Gen.
_Linnartz_ -- _Lenhartz_; _Lennartz_ -- _Lönartz_ -- _Leenderts_
(ostfries.).
Einstämmige Kürzung Lew-.
(Lewo): _Löwe_.
Vklf. (l): _Löwel_. (k): _Leweke_.
=Lewald= s. 1) Lew 2) Liud (V.).
=Lewerentz, Lewrenz= s. Laurentius.
=Lex, Lexer= s. Alexius.
=Leyck= s. Laic.
=Leyde= s. Laith.
=Libbertz= s. Liud (V.).
=Liborius= II. FN. _Borries_; _Borges_ -- _Börries_ (S. 38).
=Liche= s. Laic.
=Lichtfuß= s. Leichtfuß.
=Lichtner= III. „einer aus Lichten“.
=Lichtwerk= III. „Lichtgießer“ (s. Schubert). Auch _Lichtwark_ --
_Lichtwert_.
=Lickleder= III. Satz-N. „lecke das Leder“, Spottname des
Schusters.
=Lieb-= s. 1) Liub (V., einst. K.) 2) Liud (V. Liudb-).
=Liebeneiner= III. „einer aus Liebenhain“.
=Lieberenz= s. Laurentius.
=Lieberknecht; Liebeskind -- Liebknecht; Liebschwager= III.
deutliche Zss. dritter Schicht.
=Liebetreu= III. Satz-N. (S. 51).
=Lied-= s. Liud (V., einst. K.).
=Lief-= s. Liud (V.).
=Lickfett, Lickefett= III. Satz-N. „lecke Fett“. So auch
_Lickteig_ „lecke Teig“ Spottname des Bäckers (leckespiz = Lecker, eig.
lecke den Bratspieß -- Berthold v. Regensburg).
=Lieme= s. Liud (zweist. K).
=Lien-= s. Lew.
=Liep-, Lier-= s. Liud (V.).
=Liesegang= III. einer der „leise geht“. Lisganck 1352. Vgl.
_Leisentritt_.
FN. _Liesegang_; _Liesgang_ -- _Leisegang_.
=Liesemeyer= III. s. Liuzo (Liud einst. K.).
=Liet-= s. Liud (V., einst. K.).
=Lietsche, Lietze= s. Liud (einst. K.).
=Liewald= s. Liud (V.).
=Lilie= III. Sinnbild der Reinheit (als Wahrzeichen an Häusern S.
60).
FN. _Lilie_. _v. Lilien_. Rühle _v. Lilienstern_. _v. Lilienkron_.
=Limb-, Limm-, Limp-= s. Lind.
=LIND= I. 1) ahd. lint, altnord. linni „Schlange“ (noch in
Lindwurm), Sinnbild geheimnisvollen Wissens (Kleemann) 2) Linde, ahd.
linta, dann auch „Schild“ (Lindenschild) vgl. Hildebrandslied V. 67.
FN. (Lintbrecht): _Limprecht_; _Limpricht_; _Limpert_; _Limper_;
_Limbarth_; _Limmer_. Gen. _Limbertz_; _Limpertz_.
Linthart: _Lindart_.
(Lindher): _Linder_ -- _Lintermann_.
(Lindmar): _Lindemer_.
Lindoald: _Lindhold_.
Lindolf: _Lindelof_; _Lindloff_.
Einstämmige Kürzung Lint-.
Linto: _Linthe_ -- _Lind_. Gen. _Lindena_ (ostfries.).
Vklf. (k): _Lindecke_; _Lindig_. Gen. _Lindgens_. (z) _Linzo_:
_Lintz_; _Lindeis_. (z + l): _Lintzel_ -- _Linsl_ (Landshut).
=Linde= III. der eigentliche deutsche Lieblingsbaum (man sehe die
Lieder der Minnesänger und die Volkslieder) -- im Mittelalter häufig
Gerichtsbaum, wie noch heute Versammlungsort des Dorfes.
FN. _Linde_. _Lindenblatt_. _Lindenlaub_. _Lindenstrauß_.
_Lindemann_ (Conradus juxta tiliam 1313).
=Lindenkohl= s. Kugel.
=Lindner= III. „einer aus Linden“.
=Linhard, Linnartz= s. Lew.
=Lins, Lint-= s. Lind.
=Linth= III. Escher von der Linth s. S. 59.
=Lintz-= s. Lind.
=Liphard= s. Liub.
=Lipp-= s. a) I. Liud (V., zweist. K.) b) II. Philippus.
=LIST= I. ahd. mhd. list „Klugheit, Kunst“ (List).
FN. (Listhart): _Listhart_. Listhar: _Lister_.
Einstämmige Kürzung List-.
Lista: _List_ (_Listmann_). Patr. A. _Listing_.
Vklf. (l): _Listl_.
=Litolf= s. Liud (V.).
=Litt-= s. Liud (V., einst. K.).
=Litzke= s. Liud (einst. K.).
=LIUB= I. got. liubs, ahd. liub, mhd. liep „lieb“.
FN. Liopdag: _Liebdag_.
Liubdrut w.: _Liebelrut_; _Liebetraut_.
Liupger: _Liebcher_ -- _Lubiger_ -- _Lübker_.
Liubhart: _Liphard_ -- _Liebert_ -- _Lebhardt_ -- _Laubhardt_.
Liebheid w.: _Liebheit_.
Liubheri: _Lieber_ (_Liebermann_) -- _Luber_ -- _Lauber_.
Liupram: _Lieberam_; _Liebram_.
Liubman: _Liebmann_ -- _Laubmann_.
Liubirih: _Liebrich_; _Liebreich_.
Liupwart: _Liebwerth_.
Einstämmige Kürzung Liub-.
Liubo: _Liebo_; _Liebe_; _Lieb_ -- _Laub_ -- _Leube_. Patr. A.
Liubing: _Liebing_.
Vklf. (i): _Liebi_. (l) Liubilo: _Liebel_ -- _Loibl_ (bayr.) --
_Luibl_ (bayr.). (l + n): _Lieblein_. (k) Liuvicho: _Liebig_;
_Liebke_; _Liebche_. (k + n) Liuikin: _Liebchen_ -- (nied.)
_Lefken_.
Auslautend (65 mal Först., worunter 21 w.):
_-lieb_: _Hartlieb_.
=LIUD= I. ahd. mhd. liut „Volk“ (Leute) vielfach nur verstärkend,
z. B. Liutbald volkskühn, kühn vor allem Volk = sehr kühn (s. Lübben,
die Tiernamen im Reineke Vos S. 7 ff.) -- seit dem 4. Jh. in EN.
nachweislich. Fließt z. T. mit Liub und Hlod zusammen.
FN. Liutbald: _Liebaldt_; _Liebold_; _Liebhold_; _Liebelt_;
_Liebel_; _Liepold_; _Liepelt_ -- _Lippoldt_; _Lippelt_; _Lippel_
-- _Leopold_ -- _Lepold_; _Lepel_ -- _Leppelt_ -- _Luppoldt_ --
_Lubold_ -- _Laubhold_ -- _Leupold_ -- _Leipoldt_; _Leibhold_;
_Leipelt_; _Leibel_. Gen. _Liebholz_. Patr. A. _Leopolder_ --
_Loipolder_.
Liutperaht: _Liebrecht_; _Liebert_; _Liepert_ -- _Lippert_ --
_Leoprecht_ -- _Lebert_; _Leber_ --- _Lubrecht_; _Luber_ --
_Lubbert_ -- _Lübbert_ -- _Laubrecht_; _Laubert_; _Lauber_ --
_Leupert_ -- _Leipert_. Gen. _Lieberz_; umgedeutet _Liebherz_ --
_Libbertz_ -- _Lebherz_ -- _Lübbers_. Patr. A. _Leoprechting_.
Liutpot: _Lippott_.
Liutbrand: _Lüttebrand_ -- _Liebrand_ -- _Lübbren_ -- _Leibbrand_;
_Leipprand_; _Leibrand_.
Liutfrid: _Lieffert_; _Liefer_ -- _Lefarth_. Patr. A. _Lieffering_.
Liudiger: _Lüdecker_ -- _Lütger_ -- _Leutiger_ -- _Leidiger_ --
_Luger_.
Liudigast: _Leidgast_.
Liuthard: _Liethert_ -- _Luthardt_ -- _Luttert_ -- _Luithardt_
(schwäb.) -- _Lüdert_ -- _Laudert_ -- _Leuthard_; _Leutert_ --
_Leitert_. Patr. A. _Leiterding_.
Liuthari: _Lieder_ -- _Luder_ -- _Luther_ -- _Lutter_ -- _Lüder_ --
_Leuther_ -- _Leiter_ -- zsgz. _Lühr_ -- _Lier_. Gen. _Ludders_ --
_Lüdders_ -- _Lüders_ -- _Lüters_ -- zsgz. _Lührs_ -- _Liers_ --
_Leurs_ -- _Luirs_ (ostfries.). Patr. A. _Lüerssen_.
Liutrod: _Lutteroth_.
Liudman: _Liedemann_ -- _Liemann_ -- _Littmann_ -- _Ludmann_ --
_Lüdemann_ -- _Lüttmann_ -- _Lühmann_ -- _Leumann_.
Leudomar: _Luthmer_ -- _Lummer_ -- _Luhmer_.
Liutmod: _Lehmuth_.
Liutnand: _Leutenant_.
Liuderich: _Liederich_ -- _Lührig_.
Liudoald: _Liewald_ -- _Ledold_ -- _Lewald_ -- _Ludold_ --
_Leuthold_ -- _Loidelt_ (Wien) -- _Leidhold_; _Leitelt_. Gen.
_Leutholz_.
Liudward: _Lewert_.
Liutwin: _Leutwein_ -- _Leidwin_.
Liudulf: _Liedloff_ -- _Litolf_ -- _Lütolf_ -- _Leudolph_;
_Leutholf_; _Leutloff_ -- _Leidolph_; _Letdloff_ -- _Leitlauf_.
Einstämmige Kürzung Liud-.
Liuto, Luto: _Liethe_ -- _Lude_ -- _Lute_ -- _Lüdde_ -- _Leyde_.
Gen. _Luden_ -- _Luths_ -- _Lüdden_ -- _Lütten_ -- _Lüthens_. Patr.
A. _Lieding_ -- _Leiding_.
Vklf. (i): _Litti_ -- _Ludy_ -- _Lüty_. (l): _Liedl_ -- _Leidl_ --
_Ludl_ -- _Loidl_ (bayr.) -- _Lulle_ -- _Lühl_. Patr. A. _Lüling_.
(k) Liudiko (Vorname: Ludeke Molzan Klemp.): _Liedtke_; _Liedigk_
-- _Littko_ -- _Ludke_ -- _Lüdecke_; _Lüdtke_ (mit langem ü)
-- _Lücke_ (mit langem ü, s. auch Stark 69: Lüke) -- _Lüttig_;
_Lüttge_ -- _Lüthje_ (Hamb.). Zss. _Langelütje_ -- _Leucke_ --
_Leidicke_; _Leidig_. Gen. _Luyken_ (niederrhein.) -- _Liedgens_
-- _Lüdtkens_ -- _Lüddeckens_ -- _Luitgens_ (ostfries). Patr. A.
_Lüdecking_ -- _Lücking_. _Lükermann_ (= Lüdeking Preuß 17). Patr.
Zss. _Lüksen_ (fries.). (k + n) Ludechin: _Lüdken_ -- _Lückgen_ --
_Lüken_. (z) Liuzo: _Lietze_; _Lietsche_ -- _Leutze_; _Leutsch_ --
_Leitze_; _Leitsch_; _Leiß_. (z + k) Liuziko: _Litzke_ -- _Leitzke_.
Zweistämmige Kürzung Liudb-.
Lubbo: _Lupp_ -- _Lübbe_. Gen. _Lübbes_. Patr. Zss. _Lübsen_.
Vklf. (k): _Lübbecke_; _Lübeke_, _Lüpke_. Gen. _Lüpkes_. (z):
_Lubitz_ -- _Lippitsch_.
Zweistämmige Kürzung Liudm-.
_Lieme_ -- _Luhme_ -- _Lumme_. Gen. _Lümmen_.
=Lobedanz= III. Satz-N. „lobe den Tanz“ (Tanzfreund) 1390:
Lovedans.
=Lobgott= III. Satz-N. Vgl. _Dienegott_, _Fürchtegott_.
=Lobrentz= s. Laurentius.
=Lobwasser= III. Satz-N. „Wasserfreund“.
=Lod-= s. Hlod (V., einst. K.).
=Lodders= s. Hlod (V.).
=Löding= s. Hlod (einst. K.).
=Löff= s. Hlod (V.).
=Löffler= III. „Verfertiger von Löffeln“.
=Loh= III. ahd. lôh, mhd. lôch niedriges Holz, „Gebüsch“ (vgl.
lat. lucus). In ON. _Loh_, _Lohe_; _-loh_, _-lohe_, auch _-loch_,
_-lah_ u. _-lach_.
FN. _Lohe_. _v. Hohenlohe_. -- _Altenloh_. _Grünloh_. _Kirchloh_.
_Kregeloh_ (Krähenbusch?). _Mandelsloh_. _Munderloh_. _Niegeloh_.
_Osterloh_. _Otterloh_. _Westerloh_. _Wieseloh_. -- _Van de Loo_
(Geldern). _v. Loë_ (O. Lohe in Westf.).
Doch finden sich auch schon altdeutsche PN. auf -loh, z. B.
Swarzaloh 8., vermutlich der jetzige FN. _Schwarzloh_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-loher_: _Eisenloher_; _Eisenlohr_. _Eschenloher_;
_Eschenlohr_. _Kammerloher_. _Keferloher_. _Oberkammerloher_.
_Oberloher_.
2) _-locher_: _Bärlocher_. _Hagenlocher_. _Haslocher_.
3) _-löcher_: _Haslöcher_.
4) _-lacher_ (wie in Allach, ad. Ahaloh „Wasserbusch“): _Lacher_.
_Baierlacher_. _Bernlacher_.
5) _-lauer_: (Meltzer, genannt Eschenloher oder) _Eschlauer_.
_Eisenlauer_.
=Löhde-, Lohfink= s. Hlod (einst. K.).
=Lohmann, -meyer=, s. Loh.
=Lohmar. Löhmer= s. Hlod (V.).
=Lohrenson= s. Laurentius.
=Loibl= s. Liub (einst. K.).
=Loibner= III. „einer aus Loiben“ (Leoben in der Steiermark).
=Loidl= B. Liud (einst. K.).
=Loidert, Loipolder= s. Liud (V.).
=Loll-= s. Hlod (einst. K.).
=Löloff, Lommer= s. Hlod (V.).
=Lonhardt, Lön-= s. Lew.
=Lönnies= s. Apollonius.
=Looden= s. Hlod (einst K.).
=Looff, Löpert= s. Hlod (V.).
=Lorenz-= s. Laurentius.
=Lorey, Lorich, Lörick= s. Hlod (V.).
=Lorinser= III. aus dem Dorfe Lorüns in Vorarlberg stammend (s.
Gedenkblätter der Familie Lorinser von Dr. Lorinser 1868).
=Lorinz, Lornsen, Lortz-, Lorz-= s. Laurentius.
=Lot-, Loth-= s. Hlod (V., einst K.).
=Löther= s. Hlod (V.).
=Lott-= s. Hlod (V., einst K.).
=Lotsche, Löttge, Lotz-= s. Hlod (einst. K.).
=Löwe= I. III. als König der Tiere von den Deutschen seit den
Kreuzzügen angesehen; dah. beliebtes Wappenzeichen.
FN. _Löwe_; _Löw_ (als jüdischer FN. häufig aus Lewy) -- _Leue;
Leu._ Latinis. _Leo_. Zss. _v. Löwenclau_.
=Löwald, Löwenhardt= s. Lew.
=Lub-= s. Liud (V., zweist. K.) -- doch
=Luber= s. Liub (V.).
=Lüb-= s. Liud (zweist K.) -- doch
=Lübker= s. Liub (V.).
=Lubbert= s. Liud (V.).
=Lübb=- s. Liud (V., zweist. K.).
=Lucas= II. lat. zsgz. aus Lucanus „Lukaner“; Lucas der Evangelist.
FN. _Lucas, Lukas_ -- zsgz. _Luks, Lux_ -- _Laux_. Gen. _Lucä_.
Südd. Patr. _Luggiser_ (s. Reichel S. 23).
=Luchterhand= III. lucht = „link“ (Lipp. Reg.).
=Lucius= (I.) verlateint aus _Lutze_.
=Lück-= s. Liud (einst. K.).
=Lud-= s. 1) Hlod (V., einst. K.) 2) Liud (V., einst. K.).
=Lüd-= s. 1) Hlod (V.) 2) Liud (V., einst. K.).
=Luggiser= s. Lucas.
=Lühl= s. Liud (einst. K.).
=Luhm-= s. Liud (V., zweist. K.).
=Lühmann, Lühr-= s. Liud (V.).
=Lüersen= s. Liud (V., Liuthari).
=Luibl= s. Liub (einst. K.).
=Luit-= s. Liud (V., einst K.).
=Lük-= s. Liud (einst. K.).
=Lukas, Luks= s. Lucas.
=Lülf, Lulfs= s. Hlod (V.).
=Lüling, Lulle= s. Liud (einst. K.).
=Lülwes= s. Hlod (V.).
=Lumm-= s. 1) Liud (V., zweist. K.) 2) Lund.
=Lümmen= s. Liud (zweist. K.).
=LUND= I. zu altnord. lundr „Hain, Wald“.
FN. Luntbert: _Lummert_. Patr. A. _Lummerding_.
Einstämmige Kürzung Lund-.
(Lundo): _Lunde_; _Lundt_.
Vklf. (z) Lunzo: _Lunz_. (z + l): _Lüntzel_.
=Lünzel= s. Lund.
=Lüpke= s. Liud (zweist. K.).
=Lupp-= s. Liud (V., zweist. K.).
=Lut-= s. Hlod (V., einst. K.).
=Lüt-= s. Liud (V., einst. K.).
=Lutsche= s. Hlod (einst. K.).
=Lutt-= s. Liud (V.).
=Lütt-= s. 1) Hlod (V.) 2) Liud (V., einst. K.).
=Lüttjebrune= III. I. „der kleine (junge) Bruno“.
=Lüttschwager= III. zu den Verwandtsch.-N. „der kleine Schwager“
(vgl. _Kleineidam_). Der pommersche Chronist L. antikisierte sich in
_Micraelius_ (= micra elius).
=Lutz-= s. Hlod (einst. K.)
=Lux= s. Lucas.
=Luyken= s. Liud (einst. K.).
=M.=
=Maag-= s. Mag (V., einst. K.).
=Maaß= s. Math.
=Maaz= s. Mag (einst. K.).
=Macarius= II. „der Selige“.
FN. _Karius_ -- _Karges_.
=Mach-= s. Mag (V., einst. K.).
=-macher= III. in mannigfachen Zss., die größtenteils neueren
Ursprungs sind:
FN. _Axmacher_ (Achsenmacher); halbniederd. _Assenmacher_.
_Bolzmacher_. _Eimermacher_. _Fälgenmacher_ (s. _Felgenhauer_).
_Glasmacher_; Gen. _Glasmachers_ (Joh. Glasmecher 1516 Köln.
Univ.-Matr.). _Grützmacher_. _Kabelmacher_. _Kannenmacher_.
_Käsemacher_. _Lademacher_. _Lakemacher_. _Lerschmacher_.
_Pflugmacher_. _Rademacher_. _Sattelmacher_. _Scharmacher_
(Pflugschar-). _Schirmmacher_. _Schleiermacher_. _Schloßmacher_.
_Schumacher_. _Spangenmacher_. _Spießmacher_. _Uhrmacher_.
_Taschenmacher_.
Am modernsten klingt _Geldmacher_ (doch s. dies W.).
Niederd. _-maker_: _Kettenmaker_. _Kistemaker_ (s. Kistmacher).
_Rademaker_. _Schomaker_; Gen. _Schomakers_ (Lingen). _Tripmacker_.
=Macht-, Mächt-= s. Maht.
=Mack-= s. Mag (V., einst. K.).
=Mad-= s. a) I. Math u. Mathal b) II. Matthäus.
=Mäd-= s. Mathal.
=Maferding= s. Mag (V.).
=MAG= I. zu got. ahd. magan „mögen“ d. i. vermögen.
FN. (Magibald): _Mebold_.
Magipert: _Mebert_.
Magubrant: _Makebrand_.
Magafred: _Meifert; Mayffarth_ -- _Meffert_. Patr. A. _Maferding_.
(Magihart): _Makart; Makert_ -- _Machhard_; _Machert_ -- _Meiert_.
Magher: _Mager_, _Maager_ -- _Macher_ -- _Mäker_. Gen. _Magers_.
Patr. A. _Meiring_.
Vklf. (l): _Megerle_.
Magoald: _Mawoldt_ -- _Magold_ -- _Macklot_ -- _Makot_ -- _Machold;
Machlett; Machlitt_ -- _Maywald; Meyhold_ -- _Mehwald_. Gen.
_Macholtz_ (umgedeutet _Machholz_); _Machalz_.
(Magwart): _Machwirth_ -- _Mechwart_.
Einstämmige Kürzung Mag-.
Mago, Macco: _Maag_ -- _Magg_ -- _Mack_ -- _Mache_ -- _Mech_ --
_Meeg_ -- _Maye_. Gen. _Mäken_ (ostfries.).
Vklf. (l) Megilo, Meilo: _Mägele; Meckel_ -- _Mechel_ -- _Meyel;
Meile_ -- _Meili_ (schweiz.). Gen. _Meiels_. Patr. A. _Meiling_. (l
+ k): _Mechelke -- Meilicke_. (k) Magico: _Meicke -- Mecke_. (z)
Magizo: _Maaz -- Mähtz -- Meitz_. (z + l): _Mayßel; Meisl._
=MAGAN= I. Erweiterung von Mag, vgl. ahd. magan, megin, mhd. magen
„Kraft“ -- großenteils wohl verstärkend (s. Lübben, Progr. S. 10).
FN. Maganperht: _Membart; Memmert_ (daraus _Memmhardt_).
(Magingast): _Meingast_.
Meginger: _Menger -- Meniger_.
Maingis: _Mengis_.
Maginhard: _Megenhard -- Mainhard; Meinert -- Mennert -- Mehnert_
(franz. Ménard). Gen. _Meinherz -- Meinderts; Meinders; Meints --
Meents_ (die letzten vier ostfries.).
Maganhar: _Magener -- Meyner -- Mehner -- Menner_. Gen. _Meiners_.
Maganrad: _Meinrad -- Menrad_.
Magnerich: _Mennrich_.
Maginold: _Meinold; Meinhold -- Menold._
Maginulf: _Meinolf -- Menolf_.
Einstämmige Kürzung Magan-.
Magino, Meino, Menno, Meno (Stark 51): _Magen -- Mahn -- Meine;
Meyn -- Menno_. Gen. _Meins_; _Meinen -- Menen_. Patr. A. _Menning_.
Vklf. (k) Meyneco, Menko, Minco (Stark 71): _Manigk; Mahnke --
Meinicke -- Mähnicke; Mehnig -- Menneke -- Menke -- Minck. Gen.
Menniken -- Meenken -- Menken._ (z) Maginzo, Meinzo: _Meinz --
Menze_. Patr. A. _Menzing (Mensing)_. (z + l): _Menzel_. Patr. A.
_Menzler_ (Schles.).
Zweistämmige Kürzung Maginb-: _Mampe_.
Vklf. (l): _Mampel -- Mämpel_. (k): _Mämecke_.
=Mägdefrau= III. vgl. _Jungfrau_ (Ennen, Geschichte von Köln),
_Nickse_ u. a.
=Magdolf= s. Maht
=Mägele= s. Mag (einst. K.)
=Magen-= s. Magan (V., einst. K.).
=Mager= s. a) I. Mag (V.) b) III. Eigenschaftswort, vgl. lat.
Macer.
=Magg= s. Mag (einst. K.).
=Magister= s. Meister.
=Magnus= II. „der Große“.
FN. _Magnus_. Patr. Zss. _Magnussen_ (Schlesw.).
=Mahl-, Mähl-= s. Math u. Mathal.
=Mahler= s. a) I. Mathal b) III. = Maler.
=Mahn, Mähnicke= s. Magan (einst. K.).
=Mahnkopf= III. „Mohnkopf“ (halbniederd. -- oder ist das a noch
vom mhd. mân, mânkoph her erhalten?).
=Mahr=- s. Mar (V., einst. K.).
=Mähr=- s. Mar (einst. K.).
=MAHT= I. got. mahts, ahd. mhd. maht „Macht“.
Mahtleip: _Machtleb_.
Mahtulf: _Machtolf -- Magdolf_.
Einstämmige Kürzung Maht-.
Maht: _Macht_. Gen. _Machts_.
Vklf. (l): _Mächtle_.
=Mähtz= s. Mag (einst. K.).
=Maibaum= III. ein Baum, der am Maifest aufgepflanzt, geschmückt
und dann von der Jugend umtanzt wurde (Grimm Myth. S. 738).
=Maier, Mair= s. Meier.
=Mainhard= s. Magan.
=MAIT= I. zu got. maitan, ahd. meiȥan „schneiden, hauen“
(davon: Meißel).
FN. Meiȥolt: _Meisolle -- Mesolle -- Massolt_. Entstellt in
_Meier Solle_ (Preuß 10).
=Mak-= s. Mag (V.).
=Mäk-= s. Mag (V., einst. K.).
=-maker= s. -macher.
=Maler= a) I. s. Mathal b) III. der „Maler“. So wird Lucas Cranach
auch genannt Lucas Maler (S. 30).
FN. _Maler, Mahler_. Zss. _Rothmaler_.
=Malkomesius= I. lat. Gebilde von dem ON. Malkomes in Hessen.
=Mälzer= III. mhd. malzaere, melzaere „der das Malzgeschäft
besorgende Brauknecht“, auch schlechtweg = „Brauer“ („Mälzergasse“ in
Danzig).
=Mamp- Mäm-= s. Magan (zweist. K.).
=MAN= I. got. manna, ahd. mhd. man der „Mann“. In EN. schon seit
dem 1. Jh. (Mannus Tac. Germ. 2).
Da magan auch in man zsgz. wird, fließen beide Stämme ineinander.
FN. (Manhart): _Mannhardt; Mannert_.
Manricus 7.: _Mennerich_.
Manowald: _Manold -- Mannhold_.
Einstämmige Kürzung Man-.
Manno: _Manno_; Mann. Gen. _Manns_. Patr. A. _Mannsen_.
Vklf. (l): _Männel_. Patr. A. _Männling_. (k) Mannico: _Manke --
Manncke; Mannig_. (k + n) Mannikin: _Männchen_. (z) Manzo: _Manz --
Manso_. (z + l): _Manzel_. (z + k): _Manzke_.
Auslautend (183 mal Först.).
=MANAG= I. ahd. manag, mhd. manec „manch, viel“.
FN. Managold: _Manegold -- Mangold -- Mengold_.
=MAND= I. wohl zu ahd. mandjan, mhd. menden „sich freuen“.
Albmand. Manduin. Berührt sich mit man.
FN. Einstämmige Kürzung Mand-.
Manto: _Mante; Mandt -- Mende_.
Vklf. (l): _Mandel -- Mändl -- Mentel_. (k) Mendicho: _Mandtke_.
(z) Manzo: _Manz -- Mentz -- Mense._ (z + l): _Menzel_.
=Manger= III. ahd. mangâri, mhd. mangaere vom lat. mango „Händler“.
FN. _Manger -- Menger_. Zss. _Eisenmenger. Fischmenger.
Pferdemenger. Wadmenger_ (mhd. wât Kleidung). _Ziegenmenger_.
=Mangold= s. Manag.
=Manhenke= = Meine Henke (Preuß 30).
=Manigk= s. Magan (einst. K.).
=Mann- Männ-= s. Man.
=-mann= auslautend häufiger als jedes andere Wort und aus den
verschiedensten Perioden:
a) I: _Germann. Hermann. Volkmann. Willmann. -- Fredermann_ -- an
Sproßformen angehängt: _Götzmann_.
b) II: _Kloßmann. Petermann._
c) III: Handwerks- und Standesnamen bildend: _Schumann.
Klostermann. Lehmann --_
auch an Ortsbezeichnungen angehängt: _Eichmann -- Münstermann._
_Tangemann_ (= van Tange). _Brüggemann. Soestmann. Weselmann._
=Mante= s. Mand.
=Mantel= III. 1) als Kleidungsstück, ahd. mantal aus mittellat.
mantellus. Hainrich der Langmantel, Hartman der L., Chourat der L.
burgere ze Augspurch 1292, lat. Longumpallium; dann auch Langenmantel
1339.
FN. _Langenmantel. Regenmantel. Rothmantel. Weißmantel.
Wintermantel._
2) in ON. vom oberd. mantel = Fichte: _Hengmantel_.
=Manz= s. 1) Man 2) Mand.
=MAR= I. meist zu got. mêrs, ahd. mâri, mhd. maere „berühmt“ (vgl.
das Hauptw. „Märe“) -- wobei mari „Meer“ z. T. in Betracht kommt. Schon
seit dem 1. Jh. in Namen gebräuchlich (Ingomar, Sigimar).
FN. Marabald: _Merboldt_.
Meriboto: _Meerbothe; Meerbott_.
(Maragot): _Margott -- Meerguth_.
Maracher: _Marer_; _Marherr_ -- _Mehrer_.
Maroald: _Mahrwald; Marold; Mahrhold -- Marloth_ -- zsgz. _Mahrt
-- Mardt -- Marohl -- Meerwald -- Merold_. Gen. _Mahrholz --
Mahrenholtz -- Mehrolz -- Meerholz._
Merowech, Merwig: _Marweg; Marwey_.
Maruin: _Meerwein_.
Einstämmige Kürzung Mar-.
Maro, Marro, Merio: _Mare; Mahr -- Marre -- Mähr; Meer._ Gen.
_Mehren_. Patr. A. _Mähring -- Mehring._
Vklf. (l): _Marell -- Märell; Mährle -- Merlo_. (l + n): _Mahrlein
-- Mährlen_. (k): _Mehrke_. Gen. _Mehrckens_. (z) Marizo: _Martz --
Martsch -- Mareis_. Patr. A. _Mertsching_. (z + k): _Martzke_.
Auslautend (mar, mer, mir 247 mal Först.):
_-mar: Dittmar_.
_-mer: Dittmer._ Gen._ -mers: Allmers._
=Mar-= s. Mar (V., einst. K.).
=Mär-= s. Mar (einst. K.).
=March-, Marck-, Märck-= s. Mark I.
=Marcus= II. lat.; St. Marcus der Evangelist.
FN. _Marcus; Markes_ -- zsgz. _Marks, Marx_ (Marx als VN. im KB.).
Gen. _Marci_.
=Mardersteig= s. Martersteck.
=Marggraf= s. Markgraf.
=Margoff, Margold= s. Mark I.
=MARK= I. 1) ahd. marah „Roß“ 2) got. marka, ahd. marka, mhd.
marke „Mark“ d. i. Grenze, Grenzland, Bezirk (das eig. deutsche Wort
für das aus dem Slawischen granica aufgenommene „Grenze“).
FN. Marcbert: _Markbert_.
Marchard: _Markart; Markert -- Merkert._
Marchari: _Marker -- Merker._
Marcoald: _Markwald -- Margold -- Markott._
Marachward, Marcward: _Markwart (Marquard); Markworth; Markwot;
Marckord -- Morquardt -- Merkord._ Patr. Zss. _Marquardsen_.
Marculf: _Markloff -- Margoff_.
Einstämmige Kürzung Marc-.
Marc: _Marco; Mark -- March -- Merke._ Gen. _Markes -- Merks._
Vklf. (i): _Märki, Merki_ (schweiz.). (l): _Markel -- Merkel --
Mergell -- Märkli_ (schweiz.). (l + n): _Marklein -- Märcklin._
=Mark= III. in ON. 1) ahd. marka s. das Vorhergehende 2)
abgeschliffen aus „Markt“ (vom lat. mercatus), welches sich bei etwa
40 bewohnten O. In Deutschland findet, z. B. Neumarkt; abgeschliffen
Käsmark (in der Zips) aus Kaisersmarkt.
FN. _von Bismarck. Freimark. von Königsmark. Krusemark.
Schönermark. Uckermark._
=Mark-= s. a) Mark I. b) II. Marcus.
=Markgraf= III. mhd. marcgrâve „Richter einer Mark“ d. i. eines
Grenzlandes.
FN. _Markgraf; Marggraf -- Margraf._
=Marquard= s. Mark I.
=Marre= s. Mar (einst. K.).
=Marsch= III. „niedriges fettes Land am Wasser“ -- in
_Marschkötter_. Mit Ausfall des r: _Masch_.
FN. _Masch_ -- vollständig _Auf der Masch_. Zss. _Maschmeyer_.
Auch _Mesch_ (1380: Hermann op der Mersch -- Preuß).
=Marschall= III. ahd. marah-scalh eig. „Pferdeknecht“, dann
Stallmeister, dann vornehmer Hofbeamter, dem die Sorge für das
einheimische wie für das fremde Gesinde (Gefolge) zu Pferde oblag,
aber auch häufig die Führung der Nachhut im Zuge und Streite -- und so
aufwärts bis zu der bekannten hohen Würde.
FN. _von Marschalk -- Mareschall; Marschall._ Namentlich auch bei
Adelsgeschlechtern, die dann dem Amte zur weiteren Unterscheidung
noch den Stammsitz hinzufügten, z. B. _Marschall von Bieberstein_.
(In die roman. Sprachen übergeg.: franz. _Maréchal_. Ital.
_Marescalchi_ Karlsruhe).
=Marstaller= III. 1) zum Marstall gehöriger Knecht „Pferdeknecht“
(Klempin, S. 625: marstellre = stalknechte) 2) einer aus dem O.
Marstall.
=Mart-, Marth-= s. Martinus.
=Martersteck, Mardersteig= III. „Unter Marter versteht man in den
Alpen jedes Denkzeichen am ~Wege~, sei es eine Stationskapelle
oder ein Bild Christi am Marterpfahl oder endlich ein Denkzeichen
(Täfelchen mit Inschrift) eines Unglücksfalles“. (L. v. Hörmann,
Grabschriften u. Marterlen S. XV.)
=Martinus= II. lat. „ein dem Kriegsgotte Mars Angehöriger“; der
h. Martinus, Bischof von Tours, gest. um 400, dessen Gedenktag der 11.
November, während bei den Protestanten der 10. November als Martinstag
zu Luthers Gedächtnis, der dann geboren und am 11. getauft, bezeichnet
wird.
FN. _Martin_; _Marten_; _Marthen_ -- _Mertin_; _Merten_. Zss.
_Herdemerten_. Gen. (lat.) _Martini_, _Martiny_ -- (deutsch)
_Martins_; _Martens_ -- _Mertins_; _Märtens_. Zss. _Martensmeyer_
(westf.). Patr. Zss. _Martienßen_; _Martensen_ -- _Mertinsen_.
Vklf. (l): _Mörtel_ (Reichel). (k): _Mertke_.
=Märtlhuber= s. Martinus u. Huber.
=Martsch, Martz-= s. Mar (einst. K.).
=Marx= s. Marcus.
=Masch= III. s. Marsch.
=Massolt= s. Mait.
=Masuhr= III. slawischer Volksstamm der Masuren in dem südl. Teile
der Prov. Preußen.
=Mat-= s. 1) Matthäus 2) Matthias.
=Mät-= s. Math.
=MATH= I. Grundform zu Mathal.
FN. Mathere: _Meder_.
Mathlec: _Mahlei_.
Einstämmige Kürzung Math-.
Matto: _Mäte_ -- _Mede_.
Vklf. (l): _Madle_. (k): _Mattig_ -- _Mätke_. (z) Mazo: _Matz_ --
_Maaß_. (z + l) Mazili: _Metzel_.
=Maternus= II. „der Mütterliche“.
FN. _Mattern_ -- _Ternes_.
=Math-= s. a) I. Mathal b) II. 1) Matthäus 2) Matthias.
=MATHAL= I. got. mathl, ahd. madal „Versammlungs-, Beratungs- und
Gerichtsplatz“ des Volkes (griech. ἀγορά). Fließt teilweis mit Mahal
zusammen.
FN. Madalhart: _Mählert_ -- _Mehlhart_.
Madalher: _Madaler_; _Madler_ -- _Mattler_ -- _Mettler_ -- _Mädler_
-- _Mähler_.
Einstämmige Kürzung Madal-.
Madalo, Malo: _Mahle_ -- _Mädel_ -- _Mehle_; _Mehl_. Patr. A.
_Madelung_; _Madelong_ -- _Mehling_. Vklf. (k): _Mahlke_.
=Matt-= s. a) I. Math u. Mathal b) II. 1) Matthäus 2) Matthias.
=Matte= III. mhd. mate „Wiese“.
FN. _Dürrenmatt_. v. _Kalbermatten_.
=Matth-= s. 1) Matthäus 2) Matthias.
=Matthäus= II. hebr. „Geschenk“ (Jehovah’s); St. Matthäus der
Apostel und Evangelist (Kal. 24. Febr.).
FN. 1) _Mathäus_; _Matheus_; _Mathees_; _Matthes_; _Mathes_ (in
schlechterer Schreib. _Matheß_; _Mattes_) -- _Matthe_ -- _Mades_.
Neu latinis.: _Matthesius_. Gen. _Matthäi_ -- _Matthei_. Patr. A.
_Matthesing_ -- _Matthäser_. Patr. Zss. _Mattheeßen_; _Mattesen_.
2) Im Anlaut verkürzt: _Thees_ (in Ostfriesland auch VN.). Gen.
_Thesen_. Patr. A. _Theessinga_ (ostfries.).
Zerdehnt: _Thewes_; _Tews_ (Tewes VN., im KB. z. B. Tewes Wendorp
1650). _Debusmann_ (Trier.).
Berührt sich mit Matthias, so daß die FF. teilweis ineinander
fließen.
=Matthias= II. hebr. „Geschenk“ (Jehovahs) (= griech. Theodor, lat
Deodatus); St. Matthias der Apostel (Kal. 24. Febr.).
FN. 1) _Matthias_; _Matthia_; _Matthies_; _Matys_; _Matheis_;
_Matthes_ -- _Matthix_ (aus der Zerdehnung -tthiges). Gen.
_Matthiae_. Patr. Zss. _Mathiasen_ -- _Matthisson_; _Mattison_;
_Matthießen_.
2) Im Anlaut gekürzt (Tias, Ties VN. in Tias Wille, Ties Burmester
KB.):
_Thias_ -- _Thies_ -- _Theis_. Zss. _Thiesmeyer_. Gen. _Thiesen_.
Patr. A. _Thiesing_. Patr. Zss. _Thiessen_ -- _Tissen_ --
_Theissen_ -- _Tyssen_. -- mit Abfall auch des t: _Hiese_.
Vklf. _Hiesel_ (der „bayrische Hiesel“).
Zerdehnt: _Tieges_; _Tiegs_ -- _Tigges_ (_Tiggemann_).
=Matz= a) I. s. Math b) II. = Matthäus.
=Maud= s. Mod.
=MAUR= I. wohl Maurus „ein Maure“.
FN. (Morbrand): _Mohrbrand_.
Morhard: _Moorhardt_; _Moraht_.
Mauroald: _Moralt_. Gen. _Mohrholtz_.
Morolf: _Moroff_.
Einstämmige Kürzung Mor-.
Mauro, Moro (More VN. Klemp.): _Mohr_ (_Mohrmann_) -- _Möhre_. Gen.
_Mohren_. Patr. A. _Moring_ -- _Möhring_.
Vklf. (l) Maurilo: _Morell_ -- _Möhrle_. (k): _Mohrig_ -- _Mörike_;
_Mörke_. Gen. _Mörcken_.
=Maurer= III. ahd. mûrâri, mhd. mûraere.
FN. _Maurer_ -- mit Umlaut _Meurer_ (der „Mäurer“ z. B. in schweiz.
Mundart, s. Pestalozzi, Lienhard und Gertrud). Gen. _Meurers_
(niederrhein.). -- Niederd. _Mührer_.
=Mauritius= II. lat. Ableitung von Maurus „der Maurische“,
dem Lande Mauretanien in Nordafrika angehörig. Der h. Mauritius,
ein Afrikaner von Geburt, soll unter Diocletian als Anführer einer
christlichen Legion mit seiner Schar in Gallien niedergemetzelt sein.
FN. _Mauritz_ -- _Moritz_ (auch jüdisch, mit Anlehnung an Mo-se).
Gen. _Mauritii_. Patr. A. _Moritzer_ (südd.).
=Maus= III. die „Maus“ (Gerlac. dict. Mus 1256).
FN. _Maus_. Vklf. _Meusel_; _Meuslin_ (der Mewsel, Katz gen. 1388.
Andr. Meusel, brandenburg. General-Superint. im 16 Jh., übersetzte
seinen Namen in _Musculus_). Zss. _Mauskönig_. _Mausehund_.
=Mauser= III., „der Schermäuse fängt“ (Buck).
=Mautner= III. mittellat. mutarius, mhd. mûtaere, später auch mit
dem n der schwachen Bildung mautner „ein Warenzoll-Einnehmer“.
FN. _Mauter_ (Schechel der Mawter Marb. Urk. 1305). _Mautner_.
=Mautz= s. Maud.
=Mawoldt= s. Mag (V.).
=Maybaum= s. Maibaum.
=Maye= s. Mag (einst. K.).
=Mayer, Mayr= s. Meier.
=Mayffarth, Maywald= s. Mag (V.).
=Mayßel= s. Mag (einst. K.).
=Meb-= s. Mag (V.).
=Mebes, Mebus= s. Bartholomäus.
=Mech-= s. Mag (V., einst. K.).
=Meck-, Meeg= s. Mag (einst. K.).
=Med-= s. Math.
=Meen-= s. Magan (V., einst. K.).
=Meer-= s. Mar (V., einst. K.).
=Meergarte= s. Mar. (Als N. eines Kunstreiters natürlich
Meergarté.)
=Meerkatz= III., niederd. _Meerkatte_.
=Meerrettig= III. deutlicher Pflanzen-N.
=Meerschneck= III. ahd. merisnecco, mhd. mersneck Purpurschnecke;
aber auch Schildkröte.
=Meffert= s. Mag (V.).
=Megenhard= s. Magan (V.).
=Megerle= s. Mag (V.).
=Mehl-= s. Mathal.
=Mehlmann= III. „Mehlhändler“.
=Mehlose= III. = _Mehlhose_.
=Mehn-= s. Magan (V., einst. K.).
=Mehr-= s. Mar (V., einst. K.).
=Mehwald= s. Mag (V.).
=Meicke, Meiels= s. Mag (einst. K.).
=Meier= III. a) als ~christlicher~ N. aus dem lat. major, in
dem Sinne von major villae oder villicus, d. i. zunächst Aufseher oder
Verwalter eines Landgutes. In Westfalen entwickelte sich (nach Franz
Meyer, Der Name Meyer und seine Zusammensetzungen) das Verhältnis etwa
folgendermaßen. Karl d. Gr. hatte die fränkische Einteilung des Bodens
in mansi auf das Sachsenland übertragen. Der ganze bebaute Boden mit
allem Zubehör an Wald, Weide usw. hieß bei den Franken lat. villa,
deutsch marka, enthaltend in der Mitte den Sitz des Freien (hûs) mit
umliegender huobe, wovon die liti ihre mansi bekamen. Der Haupthof
(fränk. sala, später lat. curia) bekam von dem Gutsherrn, wenn er
selbst als ministerialis am Hofe oder als Krieger im Felde war, einen
villicus, der den Herrn vertrat. Die Abgabe der mansi heißt census
(Zins, vom villicus erhoben), debitum (Schuld, vom Schultheiß erhoben),
officium (Pflicht, Amt, vom Amtmann erhoben). Der den Haupthof
bewohnende Villicus war also entweder nur Wirtschafter und hatte einen
scultetus und officiarius neben sich, oder er übte auch deren Rechte
selbst aus. Hatte er mehrere Höfe zu verwalten, so hatte er wohl wieder
einen Unter-Villicus auf dem Vorwerke. Seit dem 11. und 12. Jh. wurden
die villici fast überall auf bestimmte Leistungen gesetzt, weil sie
oft in den eigenen Geldbeutel wirtschafteten. Nun entstand bei der
Bemeierung eine Art Lehnverhältnis, wobei der Herr gelobte zu schützen,
der Villicus treu und hold zu sein. Während der Landesherr durch Vögte
und Gografen richtete, bestand das Gemeindegericht des Villicus auf
dem Thy häufig daneben. Manche Villici schwangen sich zu Rittern auf
(zum Stande des niedern Adels) und emanzipierten sich völlig (so in
der Schweiz die Meyer von Knonau, v. Siggingen, v. Windeck), so daß
die Herrschaft sich genötigt sah, die Abgaben von den mansi selbst
einzuziehen. Wo sie es konnten, zerstückelten sie daher den Haupthof
gegen Pacht, und nun bildete sich das eigentliche ~Meierrecht~.
Neue Mansen entstanden durch Waldrodung, Haupthöfe wurden in Kotten
zersplittert, bes. seit dem 14. und 15. Jh. Die Hofbesitzer hießen nun
~Meier~, welche an Stelle des Villicus Teile der alten Villikation
besaßen, oft nur auf bestimmte Zeit. Schließlich ward das Verhältnis
doch allenthalben erblich; die Meier traten eben in Erbpacht und wurden
dauernde Besitzer, wenn auch nicht Eigentümer der Höfe. Das Recht der
Abmeierung, welches die Herren besaßen, war, abgesehen von bestimmten
Fällen, wo klare Gründe vorlagen, eigentlich nur theoretisch noch
vorhanden.
So in Westfalen, und in Süddeutschland ist (nach der von Pott
angeführten Stelle aus Goldast rer. Alem. I, 113) wesentlich dasselbe
Verhältnis gewesen.
Das Meiertum ist am reichsten entwickelt gewesen in Westfalen,
Hannover, Bayern, Württemberg. Von dort stammt die Fülle dieser FN.
Hoffmann zählt im Hannöverschen Namenbuche von 1852 in der Stadt
Hannover 234 einfache und 211 zusammengesetzte Meyer, während in dem
Münchener Adreßbuche für 1892 1307 selbständige Personen den N. Maier
in verschiedenen Schreibarten führen.
Je häufiger in einer Gegend die Meierwirtschaft, desto häufiger
natürlich der Name. Ganz den Verhältnissen entsprechend ist er in
Hannover nirgends häufiger als im Hoyaschen und Osnabrückischen.
Hier gehören die Meierhöfe meist zu den größten, weil die Meier,
das Land der Herren bewirtschaftend, leicht mehr hatten als andere
freie Eigentümer, zumal wenn sie Besitzer von Vollhöfen (heile
Erven) waren. Manche Meier hatten ganz hervorragende Rechte in ihrer
Markgenossenschaft.
In Ostfriesland dagegen, wo die Meier nichts als Pächter der freien
Bauern sind, haben sie vorwiegend die kleinsten Besitzungen.
Was nun die Schreibweise des N. anlangt, so ist darin an
Mannigfaltigkeit geleistet, was überhaupt mit so wenigen Buchstaben
zu leisten war. An das urspr. _Major_, welches sich auch noch als
FN. findet, schließen sich die süddeutschen FF. am nächsten an:
_Majer_ -- _Mayer_, _Mayr_, _Maier_, _Mair_ (im Münchener Adreßbuch
in den verschiedensten Schreibweisen, doch meist mit ai, ay);
in Norddeutschland am häufigsten _Meyer_ (in Hoffmanns hannöv.
Namenbüchlein: 234 einfache Meyer, darunter nur 3 Meier, 3 Mejer
-- 1 Maier, 1 Mayer) -- außerdem _Meier_, _Meyr_, _Meir_; _Mejer_
-- letzteres noch heute auf dem Lande in Westfalen die gewöhnliche
Aussprache für Meyer und Meier, im Osnabrückischen auch kurz Mejjer
gesprochen. Die hochdeutsche Aussprache auch für Mejer war stets
Maier. Erst in diesem Jh. hat eine Familie Mejer im Hildesheimischen
auch die Ausspr. Mejer angenommen, wohl um sich aus der allzugroßen
Sippe besser auszusondern. Gen. _Maiers_, _Mayers_ (österreich.),
_Meyers_ (Prüm), _Mayern_, _Meyern_ (nach der schwachen Biegung). --
Die übrigen Ableitungen, welche Fr. Meyer anführt, die Vklff. Mayerl,
Meyerlein, die Patronymika Meyering, Meiring erscheinen als zweifelhaft
und dürften, bes. die letzteren, eher zu dem Stamme Mag I. gehören, s.
daselbst Magher.
Im Osnabrückischen hängt dem N. auf dem Lande eigentlich immer noch der
appellative Charakter an, auch wenn schon eine Zusammensetzung erfolgt
ist. Man geht hier nach heutigem Sprachgebrauch noch stets ~zum~
Dütemeyer, man redet noch immer von ~dem~ Meier zu N. Vielfach
bleibt der N. unzusammengesetzt, bekommt aber von der Bauerschaft
oder der Lage des Hofes einen Zusatz, der zum Namen gehört. Solche
„halbzusammengesetzten“ N. gibt es im Osnabrückischen eine große Zahl.
Fr. Meyer führt aus den Ämtern Iburg, Finsterau, Vörden, Grönenberg,
Wittlage gegen 100 N. dieser Art an wie: _Meyer zu Atter_, _M. zu
Westrup_, _M. zu Farcke_ (aus Vorwerk entstanden, woher auch _M. zum
Varwick_), _M. zu Weghorst_, _M. zu Stockum_, _M. zu Altenborgloh_ --
selten mit andern Vorwörtern: _Meyer im Hagen_, _M. vorm Bohne_.
Viele der ON., die in diesen Bezeichnungen stecken, sind sonst völlig
von der Karte verschwunden; aber der N. des Hofes bleibt, auch nachdem
die größere Bauerschaft den ON. aufgesogen hat. Alle diese Bildungen
sind forterbende, mindestens halbe EN., die zwar in der Anrede
fortgelassen werden, aber im Gespräch über den Dritten gang und gäbe
sind. So kann es kommen, daß die Bauerschaft Gellenbeck neben einem
Meyer zu G. noch einen M. zu Borchsten und einen M. zu Spelbrink
aufweist.
Da ist es denn auch nicht zu verwundern, daß sich viele wirkliche
Zusammensetzungen finden, in denen der Zusatz den Wohnort angibt. Doch
wollen wir bei Aufzählung der Zss. denselben Gang einschlagen, wie in
der abhandelnden Darstellung der FN. überhaupt, und demnach zuerst die
Zss. mit altdeutschen PN., dann die mit fremden (kirchlichen) PN., dann
die nach Gewerbe und Beschäftigung gebildeten usw. aufzählen. Dabei
bedeutet m. die gewöhnliche F. Meyer.
I. Mit ~altdeutschen~ Personen-Namen:
_Akemeier_ (Ath). _Albertsmeyer_. -- _Ahrensm._, _Noltem._;
_Meierarend_ (Arnold). -- _Anselm._, _Aßm._ (Anso). -- _Berensm._,
_Benningm._, _Beinkem._ (Bernhard, Benno). -- _Erxm._ (Erich).
-- _Gerdsm._, _Gerkensm._ (Gerhard). -- _Henrichsm._, _Heinem._,
_Heinzlmaier_, _Henkem._; _Meyerhenrich_, -_heine_, -_henke_
(Heinrich). -- _Kordem._, _Kohrm._; _Meyerkord_ (Konrad). _Krukem._
(Hrod). -- _Liesem._ (Liud). -- _Ottom._, _Ottm._, _Ottensm._,
_Öttm._; _Meierotto_. -- _Rolfsm._, _Rolfingsm._ (Rudolf). --
_Rüpelm._ (Ruprecht). -- _Tiem._ (Thiud). -- _Tramsm._ (Bertram).
-- _Uhm._ (Aud). -- _Wilmsm._ (Wilhelm).
Mögen diese Beisp. genügen! Die meisten der hierher gehörenden N. wird
man erkennen, wenn man den altdeutschen Teil nach den in diesem Lexikon
aufgeführten altdeutschen Stämmen aufsucht. So gehört _Badmeyer_,
_Bahmeyer_ zu Bad, _Hillm._ _Hilkem._ zu Hild, _Lüddekem._, _Lükem._ zu
Liud, _Determ._, _Tettm._, _Tietm._, _Tödtem._, _Tütem._ zu Thiud.
II. Mit ~kirchlichen~ Personen-Namen:
_Christoffelsmeyer_, _Stofferm._ (Christophorus). -- _Clausm._,
_Klußm._ (Nicolaus). -- _Dreesm._; _Meyerdrees_ (Andreas). --
_Gallm._ (Gallus). -- _Grolmsm._ (Hieronymus). -- _Johannesm._,
_Johannism._, _Johannsm._, _Johannigm._, _Janmeyer_, _Hansm._,
_Henselm._; _Meierhans_ (Johannes). -- _Josm._; _Meyerjobst_
(Jodocus). -- _Martensm._ (Martinus). -- _Neelm._ (Cornelius).
-- _Peterm._, _Petringm._; _Meyerpeter_ (Petrus). -- _Thießm._
(Matthias). -- _Vietm._ (Veit).
III. a) Nach der ~Beschäftigung~ benannt, (vielfach erst in
Städten entstanden):
_Amtmeyer_ (villicus, qui officiarius est). _Grevem._; _Grafm._
(manche M. waren Unter-Holzgrafen). _Jägerm._, _Krugm._;
österreichisch _Kretschmayer_. _Richtsm._ (Richter Preuß 34).
_Schäpermeier_. _Schmidtm._ _Schreibm._ _Schröderm._ _Schultem._
(villicus, qui scultetus est).
(Werkzeuge und Waren): _Eisenmeyer_. _Glasm._ _Glockem._; niederd.
_Klockem._ _Goldm._ _Kesselm._ _Pielm._ (Pfeil-). _Piepm._ _Vaßm._
(Kleidung): _Schürzmeyer_. _Stiefelm._ _Zwilgm._
(Speise): _Biermeyer_. _Grützem._ _Milchmaier_.
b) Nach ~Eigenschaften~:
_Altmeyer_. _Biederm._ _Blaßm._ _Fröhlichm._ _Grobm._ _Grotem._
(Groß-). _Heulm._ _Jungm._ _Kleinm._ _Langm._ _Schönem._
c) Nach dem ~Wohnort~:
nach ~Ortschaften~: _Attermeyer_ (M. zu Atter). _Bokelm._
(Bokel bei Wiedenbrück). _Kiffm._ (auf der Kiffe bei Osnabrück).
_Quadkem._ (früher, noch 1650 M. to Quatke in Peingdorf, Amt
Grönenberg). -- Stärker verändert: _Emptm._ (1514 noch Meyger
to Empten, 1650 schon Embttm.). _Deitem._ (alt Dedinckm. zu
Deitinghausen). _Rattenm._ (M. zu Rattinghausen) --
nach ~Flüssen~: _Dütemeyer_ (zwei Höfe unweit Osnabrück, beide
an der Düte). _Elsem._ (unweit der Else). _Hasem._ _Werrem._ (im
Kreise Lübbecke an der Werra) --
nach ~Bergen~: _Harzmeyer_. _Hüggelm._ (im Osnabrück., am
Hüggel).
Allgemein nach der ~Lage~ des Hofes: _Fordermeyer_. _Achterm._
und _Hinterm._ _Mittem._; _Mittelm._; (niederd.) _Middelm._;
_Mittermaier_ (ahd. mittar neben mittil). _Endm._ _Winkelm_.
_Eckm._ _Kniem._; _Kneem._ _Stratem._, _Straßm._ _Grenzm._
_Schnatm._ = _Lanwermeyer_. _Oberm._ (-mayer); (niederd.)
_Overm._ _Hochm._ _Hom._ _Niederm._; (niederd.) _Nedderm._; sogar
_Oberniedermeyer_.
(Himmelsgegend): _Ostmeyer_ und _Osterm._ _Westm._ und _Westerm._
_Nordm._ (der Inhaber des „Nordhofes“). _Südmeyer_.
_Dorfm._ (das Dorf als zusammenliegende Häusermasse im Gegensatz zu
den meist ganz zerstreut liegenden Bauerschaften, entsteht gew. in
der Umgebung der Kirche und bildet sich hauptsächlich aus wenigen
alten Höfen).
(Berg u. Thal): _Bergmeyer_. _Hügelm._ _Höwelm._ (s. Hübel).
_Bühlm._; südd. _Büchelmayer_; _Pichlmaier_. _Bültem._ _Brinkm._,
_Bringm._ _Damm._ (früher Henne uppem Damme). _Thalm._;
_Thallmaier_; niederd. _Dahlm._ _Schachtmeyer_. _Kuhlm._
(Wald u. Busch): _Holzmeyer_; niederd. _Holtm._ (urspr. Bernt vor
dem Holte Preuß 3). _Waldm._ _Forstm._ _Buschmeyer_. _Horstm._
_Lohm._; _Lahm._ _Struckm._ (Strauch-).
(Heide): _Heidemeyer_. _Niederheitm._
(Anger und Wiese): _Angermeyer_. _Wiesem._; niederd. _Wischm._
_Driftm._ (Triftm.-). _Plaggenm._
(Moor und Sumpf): _Braukmeyer_; _Brokm._, _Broekm._ _Siekm._,
_Siegm._ _Maschm._ _Brühlm._ _Haarm._ (Hochmoor-). _Moosmair_
(„Moos“ südd. = Moor). _Moddem._ („Modde“ = Morast). _Solm._
_Sumpm._ _Pfitzemaier_ (Pfützen-). _Kolkm._ und _Pohlm._
(Wasser): _Wassermeyer_; niederd. _Waterm._ (de Meyger over dem
water Lipp. Reg. 1406 -- jetzt Waterm.). _Teichm._; niederd.
_Dieckm._ _Seem._ _Brunnem._ _Pumpm._ _Bekem._; südd. _Pachmayr._
_Klingm._ _Canalm._ (in Emden). _Brüggem._; _Brückm._ (1380: Henne
up der Brucken); südd. _Pruckmaier_, _Pruggm._ (österreichisch).
_Springm._ _Stegm._ _Wehrm._ (Wehr im Wasser). _Sülzem._; niederd.
_Sültemeyer_.
(Acker und dessen Beschaffenheit): _Kampmeyer_. _Kampfm._
_Lettenmayer_. _Marschm._; _Maschm._ _Gastm._ („Geest“ leichterer
Boden). _Kalkm._ _Mergelmeyer_. _Sandm._ _Steinm._
(Umfriedigung der einzelnen Hofbesitzungen): _Dammeyer_. _Wallm._
_Grabenm._ _Heckem._ _Zaunm._ _Knickm._ _Pahlm._ (Pfahl-).
_Gatterm._ (Holzverschlag). _Twietm._
(Auf den Hof selbst, seine Größe und seine Teile gehend): _Hofm._
(Bewohner der curia, des freien Hofes). _Sedelmayer_, _Sedlmayr_
(häufig in Bayern). _Vollm._ _Heilm._ (Vollhüfner). _Halbm._
_Kottm._; _Kothm._ (die K. haben nur ein Viertelerbe oder noch
weniger). -- _Schünem._; _Scheuerm._ _Stadelm._; _Stattm._ (s.
Stadler). _Spiekerm._
d) Nach ~Erzeugnissen~ des Bodens:
(Getreide-Arten): _Gerstemeyer_. _Haberm._; niederd. _Haverm._
_Hersem._ _Linsenmaier_. _Weitem._ (Weizen). _Veesenm._ (Spelt). --
_Kleem._ _Grasmeyer_.
(Blumen, Kraut): _Blom._ (alt Blomemeyer, also „Blume“) _Rosenm._
_Krutm._; südd. _Krütim._ _Salatm._ _Distelm._ _Piltzm._ _Rethm._
(Bäume): _Birkenm._; _Berkem._; _Pirkmayr_ (südd.). _Buchm._;
niederdeutsch _Bokem._; _Bökem._; südd. _Puchm._ _Danm._ _Eichm._;
niederd. _Eickem._ (1502: Gotschalk under den Eken). _Ellerm._;
_Elsm._ = _Erlenm._ _Eschenm._ _Haselm._ _Hesterm._ _Lindenm._
_Pappelm._; niederdeutsch _Pöppelm._ -- _Kersem._ _Twiesselm._
(wilde Kirsche). _Plumm._ (Pflaume). _Kreikem._ _Nußm._; niederd.
_Nottm._ _Hasselm._ _Liebesholderm._ (Hollunder). _Schlem._
_Dornmeyer_.
Manche dieser N., bes. die von Getreide-Arten, können auch auf die
Verpflichtung zu bestimmten Fruchtlieferungen hinweisen.
e) Nach ~Tieren~:
(Erzeugnisse des Hofes und ihm obliegende Lieferungen; auf dem
Besitztum oder in der Nähe vorkommend; auch vielleicht Eigenschaft
der Person.)
_Viehmeyer_. _Bockm._ _Stehrm._ (Widder). _Kaum._ (Kuh). _Oßm._
_Pferdem._ _Roßm._ _Hengstm._ _Stutem._ _Ziegenm._ _Geißm._
(österreich.) _Katzm._ _Voßmeyer_.
_Gosem._ _Schwanem._ _Drosselm._ _Falkem._ _Finkem._ _Hafkem._
(Habicht). _Krehm._; _Kreym._ _Kronem._ _Uhlem._ -- _Bienm._
_Imkemeyer_.
_Froschm._ _Poggenm._ _Krabbenm._ _Achelkenm._ (Blutegel-). --
_Eierm._ _Käsemeyer_.
f) Nach ~Verpflichtungen~:
_Deschmeyer_; _Dreschm._ _Zinsm._ _Zehntm._; _Zehetmayr_ (bayr.);
niederd. _Tegetm._; _Tägtm._; _Techtm._
Auch _Kirchm._ _Klosterm._ gehen wohl auf Rechtsverhältnisse,
Abhängigkeit von geistlichen Stiftern und Personen; ebenso _Abtm._
_Münchm._; _Mönchm._; niederd. _Mönkem._ _Papem._ _Probstmeyer_.
g) Nach ~Berechtigungen~:
_Amtm._ _Grafm._ _Schultem._ (s. vorhin). _Sattelm._ (die Besitzer
der sieben Sattelhöfe in der Umgegend von Engern rühmen sich der
Abstammung von Wittekinds Gefährten, der in E. einst seinen Sitz
hatte wie auch sein Grab. Bei der Beerdigung eines von ihnen
ward -- oder wird noch? -- ein gesatteltes und gezäumtes Pferd
vorangeführt -- doch s. auch _Sedelmayer_).
b) Als ~jüdischer~ Name (VN. und FN.) aus hebr. Me-ir
„erleuchtend“. Schon bei Josephus, jüd. Krieg VI, 5, 1 wie Μήιρος; dann
öfters in den N. von Gelehrten des Mittelalters, so im 12. Jh. der
Bibelerklärer Samuel ben Meïr.
=Meiert, Meifert= s. Mag (V.).
=Meil-= s. Mag (einst. K.).
=Mein-= s. Magan (V., einst K.).
=Meiring= s. Mag (V.).
=Meisl= s. Mag (einst. K.).
=Meisolle= s. Mait.
=Meister= III. ahd. meistâri, mhd. meister (aus lat. magister,
ehemals „Gelehrter, Künstler“ (Arzt), später der Dienstherr gegenüber
dem Gesellen -- in Schwaben bes. auch Abdecker.
FN. _Meister_ (vgl. franz. Lemaître). Gen. _Meisters_
(niederrhein.). Patr. A. _Meistering_. Zss. _Backmeister_, _Bac_-.
_Baumeister_. _Bürgermeister_. _Hagemeister_; auch _Hagemester_
(Münster). _Mühlmeister_; _Müllenmeister_. _Münzmeister_.
_Neumeister_. _Rentmeister_. _Rittmeister_. _Schulmeister_.
_Schützenmeister_. _Wachtmeister_. _Wehrmeister_. _Weinmeister_.
_Werckmeister_.
=Meitz= s. Mag (einst. K.).
=Meixner= III. auch _Meichsner_ = _Meißner_, einer aus Meißen.
=Mejer= s. Meier.
=Melcher= s. Melchior.
=Melchior= II. hebr. „König des Lichtes“, einer der h. drei Könige
(s. Caspar).
FN. _Melchior_; _Melcher_. Gen. _Melchers_. Zss. _Schneemelcher_.
=Melior= III. Latinis. für _Besser_.
=Mellies= s. Ämilius.
=Melzer= s. Mälzer.
=Mem- Memm-= s. Magan (V., einst. K.).
=Men-= s. 1) Magan (V., einst. K.) 2) Mand.
=Mende= s. Mand.
=Mendel= s. Emanuel.
=Mengelbier= III. zu den Speisen u. Getränken (S. 46).
=Menger= s. a) I. Magan (V.) b) III. Manger.
=Mengold= s. Manag.
=Menn-= s. 1) Magan (V., einst. K.) 2) Man.
=Mens-= s. 1) Magan (einst. K.) 2) Mand.
=Mentzer= III. „Mainzer“, Mainz alt „Mentz“ vgl. Fischart, der
sich „Mentzer“ nannte. Aber auch O. Menz in Sachsen.
=Menz-= s. 1) Magan (einst. K.) 2) Mand.
=Merboldt= s. Mar.
=Mercator= III. Latinis. für Kremer (berühmter Geograph des 16.
Jh., nach welchem die Karten in „Mercators Projektion“ benannt sind).
=Mergell= s. Mark I.
=Merk-= s. Mark I. (V., einst. K.).
=Merkord= I. = Kord Merk (Preuß 30) -- umgedeutet _Merkötter_.
=Merkswohl= III. Satz-N., getrennt Mercks wohl 1561 (Koch,
Saalfelder FN.).
=Merlo= s. Mar (einst. K.).
=Merode= (Graf) III. von dem O. Merode bei Düren (Rheinprov.),
früher Rode -- aus „vamme Rode“ (Adelslex.)
=Merold= s. Mar (V.).
=Mert-= s. Martinus.
=Mertsching, Merz= s. Mar.
=Mesch= s. Marsch.
=Messerer= III. „Messerschmied“.
=Messikomer= s. Hof.
=Meßmer= s. Meßner.
=Meßner= III. ahd. mesinâri, mhd. messenaere aus mittellat.
mansionarius d. i. Wächter und Hüter des heiligen Gebäudes,
„Kirchendiener, Küster“. Erhalten ist das ursprüngliche n der ersten
Silbe in der F. mensner, die sich noch im 14. Jh. findet.
FN. _Meßner_. _Meßmer_ (schwäb.) -- _Mößmer_ u. _Mößner_ (Wien).
=Metdepenningen= III. niederd. „mit den Pfennigen“.
=Methfessel= III. nach Pott = „kleines Metfaß“, was durch die von
Koch angeführten Formen Modtfesgen, Metfessichen, die mit Methfessel in
derselben Fam. während des 16. Jh. wechseln, bestätigt wird.
=Mettler= s. Mathal.
=Metzel= s. Math.
=Metzger= III. mhd. metziger „Fleischer“ (in Süd- und auch
Mittel-Deutschl.)
=Metzler= III. ahd. mezilâri, mhd. metzeler, aus mittellat.
macellarius „Fleischverkäufer“, später „Fleischhauer“. Chunrad de
macello 1200 (Bacm.).
=Metzner= III. „Mühlknappe“ (der das Metzen verrichtet). Doch auch
O. Metzen.
Meule III. niederd. „Mühle“: FN. _an der Meulen_ (Geldern); _ter
Meulen_.
=Meurer= s. Maurer.
=Meusel= s. Maus.
=Mev-, Mew-= s. Bartholomäus.
=Mey-= s. Mag (V., einst. K.).
=Meyer= s. Meier.
=Meyerbeer=: der Sohn des jüdischen Bankiers _Beer_ in Berlin
wurde von einem reichen Glaubensgenossen, _Meyer_ (s. Meier b.), der
ein Freund der Familie Beer und ein besondrer Gönner des kleinen
Giacomo war, zum Vollerben eingesetzt unter der Bedingung, daß der
Kleine auch den Namen seines Gönners führe. Daher „Meyerbeer“.
=Meyn-= s. Magan (V., einst. K.).
=Michael= II. hebr. „wer (ist) wie Gott?“, der h. Michael der
Erzengel Offenb. Joh. 12, 7 (S. 25 -- Kal. 29. Sept.).
FN. _Michael_; _Michaal_; _Michal_; _Micheel_; _Michel_ mit den
Zss. _Michelmann_ -- _Kleinmichel_. _Kühmichel_. _Paulmichl_.
(bayr.). Gen. (lat.) _Michaelis_; _Michaeli_; _Michelis_ --
(deutsch) _Michaels_; _Michels_. Patr. A. _Micheler_; _Michler_
(oberdeutsch: Brieg, Saarbr.). Patr. Zss. _Michaelsen_; _Michelsen_
(ostfries., schlesw.). _Michaelsohn_; _Michaelson_ (jüd.
Neubildungen).
=Michel-, Michler= s. Michael.
=Mielke= s. Ämilius.
=Mießner= s. Meißner.
=Milb-= s. Mild.
=Milch= III. in mehrf. Zss. (s. Speisen S. 46).
FN. _Buttermilch_. _Fettmilch_. _Lautermilch_ (Lutermilch
oberschwäb. 1690). _Sauermilch_. _Süßmilch_. _Schlegelmilch_;
_Schleemilch_; _Schlömilch_ (Buttermilch).
=MILD= I. got. milds, ahd. milti, mhd. milte „mild“ d. i. gütig u.
freigebig.
FN. (Mildbreht): _Mildebrath_ -- _Milbrecht_; _Milbrodt_.
(Mildbrand): _Mildbrand_ -- _Millbrand_.
(Mildher): _Milder_ -- _Milter_.
Einstämmige Kürzung Mild-.
(Mildo): _Milde._ Gen. _Milden_.
Vklf. (z) Mildizo: _Milse_.
=Millbrand= s. Mild.
=Miller= s. Müller.
=Millies= s. Ämilius.
=Milner= s. Müllner.
=Milse= s. Mild.
=Milter= s. Mild.
=Milz= s. Mild.
=Minck= s. Magan (einst. K.).
=Minikus= II. s. Dominicus.
=Mitterrutzner= III. „einer vom Hofe Mittel-Rutzen“.
=Mittnacht= III. ältere Form für Mitternacht, ahd. mittinaht.
=Möb-= s. Bartholomäus.
=Möd-= s. Mod.
=MOD= I. got. môds, ahd. mhd. muot „Mut“. In N. seit dem 4. Jh.
FN. Mutbraht: _Moppert_.
Moathard: _Motard_.
Mothar: _Moder_ -- _Muther_; _Muthherr_ -- _Müther_ -- _Mauder_.
Moderich: _Mudrich_ -- _Muthreich_ -- _Müttrich_ -- _Maudrich_.
Modulf: _Mutup_ -- _Multhaup_; _Multhaupt_ (Preuß 7).
Einstämmige Kürzung Mut-.
Muodo: _Mode_ -- _Mott_ -- _Möthe_ -- _Muth_ -- _Müth_. Patr. A.
_Moding_ -- _Müting_.
Vklf. (l): _Model_ -- _Mudel_ -- _Muthel_ -- _Müttel_ -- zsgz.
_Mohle_ -- _Moll_ -- _Muhl_. Patr. A. _Mühling_. (k): _Mödig_ --
_Mutke_ -- _Mügge_. (z) Mozo: _Motz_ -- _Mutze_ -- _Mütze_ --
_Mautz_. (z + l): _Muzel_ -- _Mützel_ -- _Motzl_.
Unorganisch gebildet: _Mozart_. _Mozelt_.
Auslautend (137 mal Först., darunter aber viele w.):
_-muth_: _Hellmuth_.
=MODAL= I. Erweiterung von Mod.
FN. Modalbert: _Mühlbrecht_; _Mühlbrett_.
(Modalfrid): _Mühlfarth_.
(Modalhart): _Muhlert_ -- _Mühlhart_.
=Modersohn= III. niederd. „Muttersohn“.
=Mohle= s. Mod (einst. K.).
=Möhler= s. Müller.
=Möhlmann= s. Mühlmann.
=Mohn-, Möhn-= s. Mun.
=Mohr-, Möhr-= s. Maur.
=-mohr= s. Moos.
=Mohrenweißer= III. „einer aus Mohrenweis“ (in Oberbayern).
=Moldenhauer= III. „der die Mulden (längliche, ausgehöhlte
hölzerne Gefäße) zuhaut“. Auch _Moldenhawer_ und _Mollenhauer_.
=Molfenter= III. vom Hause übertragener N. (S. 61), vgl. Olfenten
1324. Holfenten 1374.
=Molitor= s. Müller.
=Moll= s. Mod (einst. K.).
=Möllen-= niederd. = Mühlen, in Zss. wie _Möllenbernd_,
_Möllenhenne_. _Termöllen_.
=Mollenhauer= s. Moldenhauer.
=Moller, Möller= s. Müller.
=Molner= s. Müllner.
=Molter, Mölter= s. Müller.
=Mom-, Momm-= s. Mun.
=Mond-= s. Mund.
=Mondenschein= III. „Mondschein“ (in welchem Sinne?).
=Mondhold= s. Mund.
=Mone, Monn-, Mönn-= s. Mun.
=Mönk= III. niederd. = Mönch, in Zss. wie _Mönkemeyer_, _-möller_.
=-moor= s. Moos.
=Moorhardt= s. Maur.
=Moos= III. ahd. mos „Sumpf, Moor“, in süddeutschen N. seit dem
8. Jh.; auch jetzt noch sehr häufig _Moos_, mit mancherlei Zss. auf
_-moos_.
FN. _Moos_. Zss. _Guggemos_ -- _Moosbauer_. _Moosbichler_.
_Mooseder_. _Mooshammer_. _Moosmayr_. _Moosmüller_. _Moosrainer_.
-- _Kokemoor_ (westf.). _Obermohr_ (bayr.).
Ableitung auf _-er_ (oberd.): _Moser_. _Möser_. _Breitmoser_.
_Bruckmoser_. _Deutelmoser_ (bayr.). _Ennemoser_ (vgl. Ennenmoos in
Unterwalden). _Guggimoser_. _Kaltenmoser_. _Lottermoser_ (ostpreuß.
d. i. salzburgisch). _Niedermoser_. _Rohrmoser_ (ostpreuß., vgl.
Rohrmoos in Steiermark). _Sonnenmoser_ (württemb.). _Suppenmooser_.
=Mooshake= III. „Händler mit môs“ (mittelniederd.) = Kohl, Gemüse;
Hake = Höker. Auch _Mushacke_.
=Mor-, Mör-= s. Maur.
=Moras= III. über Maulbeeren abgezogener Wein -- „mete, môraȥ
unde wîn“ (Nib.).
=Morgenbesser= III. Satz-N. (S. 50 f.).
=Moritz= s. Mauritius.
=Morneweg= III. = „morgen weg“ -- daraus _Mornewey_. Vgl.
Mörnhinweg, Mornenweg 14. Jh.
=Morquardt= s. Mark I.
=Mörtel= s. Martinus.
=Moser, Möser= s. Moos.
=Moses= II. hebr. Moscheh „der aus dem Wasser Gezogene“ (nach 2.
Mos. 2, 10).
FN. (jüd.) _Moses_ -- _Mosse_ -- _Moscheles_. Zsgz. _Mosenthal_.
Für Moses: _Moritz_.
=Mößmer, Mößner= s. Meßner.
=Motard, Möthe, Mott, Motz-= s. Mod.
=Möw-= s. Bartholomäus.
=Mozart= wohl zu Mod. Stoffel Motzhart 1551 Augsb. Dies die
älteste Spur des großen Namens; Mozarts Vater war bekanntlich ein
geborener Augsburger (Bacm.).
=Muckenschnabel= III. (München).
=Mud-, Mügge= s. Mod.
=Muhl-, Mühl-= s. 1) Mod 2) Modal.
=Mühle= III. der älteste und häufigste Ausdruck auf dem Gebiete
gewerblicher Anlagen. In ON. gewöhnlich in der gekürzten F. -_mühl_
(niederd. -möhl), daneben -_mühlen_ (Dat. Plur.).
FN. _Brendemühl_. _Sagemühl_. -- _Grevismühlen_; verkürzt
_Grevsmühl_.
Mit Verhältniswörtern: _Tremöhlen_. _Utermöhlen_. _Zurmühlen_.
Mit der bewahrten ad. Kürze des ü:
_Müllbauer_. Niederd. Mölle in _Möllenbernd_; -_benne_ „der
Bernhard aus der Mühle“ (falsch verhochd. _Mühlenbein_ Preuß S. 39).
=Mühlenkampf= III. „der vom Mühlenkampe“.
=Mühler= s. Müller.
=Mühling= s. Mod.
=Mühlner= s. Müllner.
=Muhn-= s. Mun.
=Mührer= s. Maurer.
=Müldner= s. Müllner.
=Müllenmeister= = _Mühlmeister_ (ahd. muli, mhd. müle mit kurzem
Vokal in der ersten Silbe).
=Müller= III. schon im 14. Jh. „der muller“, durch Angleichung aus
mittellat. multor d. i. molitor. Erhalten ist der T-Laut noch in den
FN. _Molter_, _Mölter_, sowie in der genet. Bildung _Mölders_ (westf.)
-- mit n: _Möldener_.
Gedehnt _Mühler_ (Kindervers: „Mühler ist ein Roggendieb,
Mühlamehler Roggenstehler“).
Mit verdünntem Selbstlauter: _Miller_ (in Bayern häufig).
Niederd. _Moller_ -- _Möller_ -- _Möhler_ (Klemp. Moller, Molre).
Patr. A. _Möllering_ (westf.).
Die Hauptform bleibt _Müller_, die überaus häufig ist (S. 42), auch
in zahlr. Zss., welche sich um so eher bilden konnten, da sich
in manchen Orten mehrere Mühlen befanden (z. B. in dem schweiz.
Unter-Embrach vier, Tobler-M. S. 74).
1) Nach der ~Art der Mühle~:
_Bockmüller_, womit _Dreimüller_ (Adenau), wenn anders =
Drehmüller, gleich bedeutend ist, da eine Bockmühle auf ihrem
Untergestell, dem „Bock“, nach der Windrichtung ~drehbar~
ist. _Grützmüller_. _Habermüller_. _Holzmühler_; -_miller_ (wohl =
Sägemüller). _Kornmüller_. _Lohmüller_. _Ölmüller_; _Ohlmüller_.
_Sagemüller_ (Varel, halbniederd. = Sägem.); _Segmiller_.
_Schneidemüller_. _Weitzmüller_; _Weitzenmiller_. _Windmüller_;
niederd. _Windmöller_.
2) Nach dem ~Standort der Mühle~:
_Angermüller_ und -_miller_. _Aumüller_. _Bachmüller_.
_Bergmüller_. _Bornmüller_. _Bruchmüller_; niederd. _Brockmöller_.
_Dorfmüller_; halbniederd. _Dorpmüller_. _Feldmüller_.
_Furtmüller_. _Heitmüller_ (Besitzer der Heidemühle). _Kampfmüller_
(s. Kamp). _Klingmüller_. _Kniemöller_. _Mittermüller_ (Besitzer
der Mittelmühle). _Obermüller_. _Riethmüller_. _Rosenmüller_
(Besitzer einer Mühle, welche die „Rosenmühle“ heißt, z. B.
im Amte Kalenberg). _Seemüller_. _Stadtmüller_. _Stegmüller_;
niederd. _Stegemöller_. _Teichmüller_. _Untermüller_. _Waldmüller_.
_Werdmüller_ (s. Wert). _Weyermüler_ (der M. am Weiher).
_Wiesenmüller_.
3) Nach der ~Zugehörigkeit~ (Untertänigkeit):
_Fromüller_ = _Frohnmüller_ (herrschaftlicher M.). _Hoffmüller_.
_Mönkemöller_.
4) Nach der ~Beschaffenheit des Müllers~ (oder der Mühle):
_Altmüller_. _Neumüller_; _Neumiller_; niederd. _Niemöller_.
_Freymüller_. _Graumüller_. _Grünmüller_.
5) Mit ~Vornamen~ Zss.:
~Engelbrechtsmüller~ (die Engelbrechtsmühle bei Dachau
in Bayern). _Frankemöller_. _Kunzemüller_; _Kunsemüller_.
_Marxmüller_. _Petermöller_. _Westelmüller_ (wenn anders Westel aus
Sebastian).
Die Zss. mit Möller sind im Nordwesten Deutschlands, besonders in
Westfalen einheimisch.
=Müllner= III. ahd. mulinâri, mhd. mulnaere der „Müller“ (im
Marburger Gewerbe-Verz. Mulner; noch 1691 bei Stieler „der Müllner“).
FN. _Müllner_ (häufig in Wien); gedehnt _Mühlner_ -- verdünnt
_Milner_. Niederd. (Klemp. Molner) _Molner_. Holländ. _Molenaar_.
Zss. _Edelmüllner_. _Obermüllner_. _Fraunmüllner_. -- _Eckmillner_.
_Waldmillner_.
=Mult-= s. Mod.
=Mumm-= s. Mun.
=Mun-, Mün-= s. Mun.
=MUN= I. wohl zu altnord. munr „Freude, Lust“.
FN. Muniperht: _Mombert_; _Momber_; _Mommert_; _Mommer_. Gen.
_Mummers_.
Einstämmige Kürzung Mun-.
Muno, Monno: _Muhne_ -- _Monno_ -- _Mone_; _Mohn_ -- _Möhn_. Gen.
_Mohns_ -- _Monnen_. Patr. A. _Mönning_. Patr. Zss. _Mohnsen_.
Vklf. (k): _Muncke_ -- _Münnecke_ -- _Mohnike_ -- _Möhnke_ --
_Mönnich_. (k + l): _Munkel_.
Zweistämmige Kürzung Mumm-.
(Mummo): _Mumm_ -- _Momm_.
Patr. Zss. _Mummsen_ -- _Mommsen_.
=Mund-= s. Mund.
=MUND= I. ahd. munt „Schutzgewalt“ (vgl. Vormund). In EN. seit dem
3. Jh.
FN. (Mundher): _Munder_ -- _Munter_ (_Muntermann_) -- _Münter_.
Munderich: _Munderich_.
Mundoald: _Mondhold_.
Einstämmige Kürzung Mund-.
Mundo: _Munte_ -- _Mund_ -- _Münte_ -- _Mondt_. Patr. A. _Munding_
-- _Münding_ -- _Muntinga_ (ostfries.).
Vklf. (k): _Mündecke_. (z): _Munz_ -- _Münz_ -- _Munsch_. (z + l):
_Muntzel_ -- _Müntzel_.
Auslautend (144 mal Först.):
-_mund_: _Emund_.
-_mond_: _Hartmond_.
=Mund= III. Friderio. mittemmvnde 1190. Zss. _Guldenmund_.
_Lachmund_.
=Mundigler= III. einer aus dem rhätischen Orte Montiggl (aus lat.
monticulus).
=Münster= III. ahd. monastri aus lat. monasterium „Klosterkirche,
Kathedrale“.
FN. _Münster_. _Weilmünster_.
=Munsch, Munt-, Münt-= s. Mund I.
=Münter= a) I. s. Mund b) III. s. Münzer.
=Munz-, Münz-= s. Mund I.
=Münzer= III. ahd. munizâri aus lat. monetarius 1) Geldpräger 2)
Geldwechsler. Hermann Monetarius (de Münter) 1298.
FN. _Münzer_. Niederd. _Münter_.
=Musebrink= III. „Mäusebrink“.
=Mushacke= s. Mooshake.
=Müßigbrod= III. ein Müßiggänger oder einer, der in Muße sein Brot
ißt (Rentier?).
=Müßiggang= III. (wie Irregang) „Müßiggänger“. Thomas M. 1447.
=Mustopf, Mustoph= III. aus Mustafa.
=Mut-, Muth-, Müt-= s. Mod.
=Mutscheller= III. von Mutschelle, häufigem Hofnamen in den Alpen,
roman. Herkunft, vielleicht = mottisella „Hügel“ (Buck S. 187).
=Mütt-, Mutze, Mütz-, Muzel= s. Mod.
=Mylius= III. der deutsche „Müller“, in antikem Gewande. Eine Zss.
mit Mylius ist _Missomelius_, entstellt aus Mesomylius (Mittelmüller).
N.
=Naatz= s. a) Nath b) Ignatius.
=Nab-= s. Nath.
=Nachbauer= III. gekürzt aus ahd. nâhkapûr, mhd. nâchgebûr der
„nah Bauende“ (Wohnende); noch im 17. Jh. neben Nachbar.
FN. _Nachbur_ -- _Nachbaur_; _Nachbauer_.
=Nachtigal= III. ahd. nahtigala („Sängerin der Nacht“, von galan).
=Nack-, Näck-= s. Nath.
=Nad-, Näd-= s. Nath.
=NAGAL= I. ahd. nagal, mhd. nagel, später auch zsgz. neil „Nagel“.
Der Gebrauch dieses Namens in EN. scheint sich auf die mythischen
Schmieden zu gründen. Nagalhard 8.
FN. (Nagalrich): _Neilreich_.
Einstämmige Kürzung Nagal-.
Nagal: _Nagel_ -- _Nahl_ -- _Nägel_ -- _Negele_ -- _Neil_.
Vklf. (l): _Nägele_; _Nägeli_. (l + n): _Negelein_; _Nägelen_.
=Nagel= III. nach Vilmar S. 39 in mehr als funfzig damit
zusammengesetzten FN.
_Faßnagel_. _Hufnagel_. _Kupfernagel_; niederd. _Koppernagel_.
_Nothnagel_. _Schiennagel_; österr. _Schinnagl_. _Silbernagel_.
_Spannagel_. _Spitznagel_. _Thürnagel_. _Wackernagel_. Deutlich
elliptisch: _Blankennagel_.
=Nägel-, Nahl= s. Nagal.
=Nahning, Nan-, Näning= s. Nanth.
=Nahrings= s. Nas.
=NANTH= I. got. nanthjan wagen, nanths „kühn“; ahd. nendan, mhd.
nenden wagen.
FN. Nandbrecht: _Nembhard_ (aus Nembart).
Nandhari: Gen. _Nanders_.
Nantuic: _Nentwig_.
Einstämmige Kürzung Nand-.
Nando, Nanno, Nonno: _Nanne_ -- _Nane_ -- _Nenne_ -- _Nonne_
(_Nonnemann_). Gen. _Nannen_ -- _Nonnen_. Patr. A. _Nanning_ --
_Nahning_ -- _Näning_. -- _Nannenga_ (ostfries.).
Vklf. (i): _Nanny_. (l): _Nendel_. (k): _Nantke_ -- _Nancke_
-- _Nannig_ -- _Nennich_; _Nennicke_ -- _Nenke_ -- _Nonnig_ --
_Nönnig_. Gen. _Nantkes_; _Nantjes_ (ostfries.) -- _Nanken_. (z):
_Nantz_ -- _Nenz_.
Auslautend (32 mal Först.):
-_nand_: _Wienand_.
-_nant_: _Denant_.
=Napert, Napp= s. Nath.
=NAS= I. got. nisan, nasjan, ahd. nerjan, mhd. nern „nähren;
retten“. Nasold. Neriberaht.
FN. Einstämmige Kürzung Nas-.
Nasua: _Nasse_; _Naß_ -- _Neese_. Patr. A. _Nehring_. Gen.
_Nahrings_ (Prüm).
Vklf. (k): _Nehrig_.
=Nase= III. in den Zss.
FN. _Spitznase_ (vgl. auch Halfnase 1376). _Langnese_ (Heinricus
Langenase 1304).
=NATH= I. wohl zu altsächs. nâtha, ahd. ginâda „Gnade“, im Sinne
von helfender Geneigtheit.
FN. Natbold: _Nabold_. Gen. _Nabholz_.
(Natbert): _Nabert_; _Naber_; _Napert_.
(Nather): _Nather_ -- _Näther_.
(Nadold): _Nadol_.
Einstämmige Kürzung Nath-.
Nado, Nato: _Nath_ -- _Näthe_.
Vklf. (l): _Nädele_. (l + n): _Nädelin_. (k): _Nadig_ -- _Nattke_
-- _Nacke_ -- _Näke_. Gen. _Nacken_ -- _Näckes_. (k + l): _Näckel_.
(z) Nazo: _Naatz_.
Zweistämmige Kürzung Nathb-.
Nappo: _Napp_.
=Nätebus= III. (niederd.) „Nußbusch“.
=Näth-, Nattke= s. Nath.
=Nau-= s. Niw.
=Neander= s. Neumann.
=Nedder= niederd. „Nieder“ in _Neddermeyer_, _Nedderhut_ u. a.
=Neels= s. Cornelius.
=Neese= s. Nas.
=Negel-= s. Nagal.
=Nehlsen= s. Cornelius.
=Nehr-= s. Nas.
=Neiber= s. Nid (V.)
=Neid-= s. Nid (V., einst. K.).
=Neiffert= s. Nid (V.).
=Neigebauer= s. Gebauer.
=Neil-= s. Nagal.
=Neip-= s. Nid (V., zweist. K.).
=Neit-, Neitz-= s. Nid (einst. K.).
=Nel-, Nell-= s. Cornelius.
=Nembhard= s. Nanth.
=Nen-= s. Nanth.
=Neo= s. Niw.
=Nesensohn= II. (Appenzell) „Sohn der Agnes“.
=Nettel= III. niederd. „Nessel“ in _Nettelbladt_, -_kamp_,
-_struck_.
=Neu= s. Niw.
=Neubauer= III. ein „Bauer“, der sich „neu“ auf einem (vielleicht
erst von ihm urbar gemachten) Platze ansiedelt.
FN. _Neubauer_. Niederd. _Niebuhr_ (Klemp. Niebur). Halbniederd.
_Niebauer_.
=Neub-, Neue, Neuf-= s. Niw.
=Neugebauer= s. Gebauer.
=Neukomm= III. ein „Neuangekommener“. Hans Nuwkomm 1393.
=Neumann= III. a) I. s. Niw b) III. ein „Neuangesiedelter“.
Als FN. sehr häufig -- wie Neustadt als ON. -- auch Proselyten-N.
(= „neuer Mensch“), in griech. Übersetzung _Neander_ (der berühmte
Kirchenhistoriker dieses Namens hat denselben 1806 in Hamburg
angenommen, als er zum Christentum übertrat).
Niederd. _Niemann_ (in Münster 1878 22 Niem. neben nur 8 Neum.) --
_Niegemann_ -- _Nigmann_ -- _Niggemann_ (Klemp. Nieman, Nigeman).
=Neumeister= III. ein in die Zunft „neu aufgenommener Meister“.
=Neuner, Neup-. Ney= s. Niw.
=Nibbe= s. Nid (zweist. K.).
=Niel-, Nicol-= s. Nicolaus.
=Nicolaus= II. griech. „Volkssieger“; Nicolaus, Bischof von Myra
in Lycien 4. Jh. (S. 26).
FN. _Nikolaus_ -- _Niklaus_ (in schlechterer Schreibung _Nücklaus_)
(_Großniklaus_) -- _Nicolas_; _Nicola_ -- _Niclas_, _Nicklas_,
_Niklaß_ -- _Nieglas_ -- _Nicol_ mit den Zss. _Altnikol_ und
_Nicolmann_ -- _Nickel_ mit den Zss. _Jungnickel_; _Kurznickel_;
_Langnickel_; _Mühlnickel_ (Nickel als VN., N. Hannemann 1662
KB.) -- _Niggl_ (bayr.). Gen. _Nicolai_, _Nikolay_ -- deutsch:
_Nickels_. Patr. A. _Nickling_ -- _Niggeler_ (oberd.). Patr. Zss.
_Nicolassen_ -- _Niklassen_.
Mit Kürzung im Anlaut:
a) _Klaus_, _Clauß_, mit der Zss. _Schäperclaus_ (westf.);
_Öhlclaus_; _Klause_ -- latinis. _Clausius_. Gen. _Klausen_. Patr.
A. _Clausing_ -- _Clauser_. Patr. Zss. _Jungclaus_ (Gegensatz:
_Großklaus_); _Jungclaussen_.
Vklf. (l): _Kläusli_ -- _Kleisl_; _Kleißl_ (Tirol).
b) _Klose_; _Kloos_, _Cloos_; _Kloß_ (z. T. mit geschärftem
Vokal gesprochen, deshalb auch _Kloss_ geschrieben, wohl um den
Gleichlaut mit dem Gattungsnamen zu vermeiden) -- verlateint
_Clossius_. Zss. _Kloßmann_.
c) _Klaß_ (_Klaßmann_), _Klaas_, _Claes_ -- Zss. _Jungklas_;
_Poggenklas_ (westf.); _Klasmeyer_ (westf.); _Clasohm_. Gen.
_Claßen_, _Claassen_; _Clasen_; _Claasens_. Patr. A. _Claßing_;
_Klasing_.
d) Durch Zerdehnung aus Klaus: _Clawes_ (als Vorname Clawes
und Nicclawes (Klemp.); _Claws_; _Clabs_ -- _Klages_; _Klagge_
(Klempin: Klags = Klawes). Zss. _Klagemann_. _Grotklags_.
e) Durch Wegfall der beiden ersten Silben: _Laus_ -- _Laves_.
=-nick= III. in slawischen ON.
FN. _Jauerniek_. _Lesnik_. _Rüthnick_.
Ableitung auf -_er_: _Obornicker_.
=Nicke= s. Nid (einst. K.).
=Nickel-, Nickl-= s. Nicolaus.
=Nickse= III. „Nixe“, auf die Wassergeister der deutschen Mythe
zurückdeutend, vgl. Johannes dictus _diu Nixe_ 1336 Bacm.
=NID= I. ahd. nîd, mhd. nît „Neid“ d. i. feindseliger Eifer und
Zorn des Kriegers (Nibelungen V. 427 Lachm.).
FN. Nidbald: _Niedball_ -- _Niepold_; _Niepelt_ -- _Nippold_;
_Nippel_ -- _Neipold_.
Nitperht: _Niebert_ -- _Neiber_. Gen. _Neippertz_. Patr. A.
_Nieberding_.
Nidaboto: _Niepoth_.
(Nidfried): _Niefert_; _Nieffer_ -- _Neiffert_. Gen. _Nieferz_.
Nidgar: _Nieger_.
Nidhard: _Niedhardt_; _Nietardt_; _Nietert_ -- _Neidthardt_;
_Neidert_.
Nither: _Nieter_ -- _Neider_ - _Neidherr_ -- _Nitter_.
Nidmar: _Niemer_ -- _Nimmer_.
Nidrih: _Niedrich_ -- _Nittrey_ -- _Nierich_.
(Nidolt): _Neidholdt_.
Einstämmige Kürzung Nid-.
Nitho: _Niete_ (_Nietmann_) -- _Neide_; _Neidt_. Gen. _Nieten_ --
_Neithen_ -- _Neiden_. Patr. A. _Nieding_; _Niedung_.
Vklf. (l): _Niedel_ -- _Neidel_ -- _Nittel_. Patr. A. _Niedling_.
(l + n): _Neidlein_. (k): _Niedke_ -- _Niecke_ -- _Nicke_. (z)
Nizo: _Nietze_ -- Nizze; _Nitz_; _Nitzsch_ (_Nitschmann_) --
_Neitsch_. (z + l): _Nietzel_ -- _Nißl_ -- _Neitzel_. Patr. A.
_Nitzling_. (z + k): _Nietzschke_ -- _Nitschke_ -- _Neitzke_.
Unorganische Bildung: _Neitzert_.
Zweistämmige Kürzung Nidb-.
Nippo: _Nippe_ -- _Nibbe_ -- _Neipe_.
=Nie-= III. niederd. „neu“, in Zss. wie _Niebecker_, _Niemann_,
_Niemeyer_ u. a.
=Nieb-= s. Nid (V.).
=Niebuhr= s. Neubauer.
=Niecke= s. Nid (einst. K.).
=Nied-= s. Nid (V., einst. K.).
=Niedner= III. „einer aus Nieden“.
=Nief-= s. Nid (V.).
=Niegemann= s. Neumann.
=Nieger= s. Nid (V.).
=Niejahr= III. niederd. „Neujahr“.
=Niemann= s. Neumann.
=Niemer= s. Nid. (V.).
=Niemetz= III. ein „Deutscher“, poln. Niemiec. Auch _Niemeitz_ --
_Nimz_.
=Niep-, Nierich= s. Nid (V.).
=Niermann= III. = Niedermann, nach der tieferen Lage der
Wohnstätte; vgl. _Tornedden_.
=Nieß= s. Dionysius.
=Niet-= s. Nid (V., einst. K.).
=Nietz-= s. Nid (einst. K.).
=Niewert= s. Niw.
=Niggemann, Nigmann= s. Neumann.
=Niggeler, Niggl= s. Nicolaus.
=Nik-= s. Nicolaus.
=Nimmer= s. Nid (V.).
=Nimz= s. Niemetz.
=Nipp-= s. Nid (V., zweist. K.).
=Nißl= s. Nid (einst. K.).
=Nitsch, Nitz= s. Nid (einst. K.).
=NIW= I. ahd. niwi, mhd. niwe „neu (jung)“.
FN. (Niwipald): _Naubold_.
(Niwipert): _Niewert_ -- _Neubert_; _Neupert_; _Neuber_; _Neuper_
-- _Naubert_; _Naupert_.
Neufred: _Neufert_.
(Niwiman): _Neumann_ -- _Naumann_ (Nau noch in manchen Landschaften
mundartlich = neu, s. Koch S. 18, der es für Saalfeld bezeugt; auch
Buck S. 189).
Niward: _Nauert_.
Mit erweitertem Stamme Niwun-. Niwunheri: _Neuner_.
Einstämmige Kürzung Niw-.
Nivo: _Neo_ -- _Neue_; _Neu_ -- _Neye_, _Ney_ -- _Naue_. Gen.
_Neyen_.
=Nixe= III. s. Nickse.
=Nizze= s. Nid (einst. K.).
=Noack= s. Nowack.
=Nob-= s. Nod (V., zweist. K.).
=Nobbe, Nöbbe= s. Nod (zweist. K.).
=Nock-= s. Nod (V., einst. K.).
=Nöcker= s. Nod (V.).
=NOD= I. got. nauths, ahd. mhd. nôt „Not, Kampfdrangsal; eifriges
Streben“.
FN. Nodbert: _Nootbaar_ -- _Nobert_ -- _Nopper_. Gen. _Noppers_.
Notakar: _Nöttger_ -- _Nocker_ -- _Nöcker_.
Nothart: _Nothardt_.
Nothar: _Noder_ -- _Notter_ -- _Nöther_ -- _Nohr_. Patr. A.
_Nöhring_ -- _Noderer_.
(Notleih): _Nöthlich_ -- _Nölich_. Gen. _Nöthlichs_.
Nodulf: _Nolohf_.
Einstämmige Kürzung Nod-.
Noto: _Noth_, _Noodt_ -- _Nott_ -- _Nöthe_. Gen. _Nothen_ --
_Nöthen_. Patr. A. _Nöding_ -- _Nuding_.
Vklf. (l): _Nödel_ -- _Nötel_ -- _Nolle_ -- _Nohl_.
Patr. A. _Nöthling_ -- _Nüdling_. (k): _Nocke_. (z): _Nootz_ --
_Notz_ (_Notzmann_); _Noß_. (z + l): _Nötzel_; _Nößl_. (z + l + n):
_Nötzlin_. (z + k): _Notzke_ -- _Nößke_.
Unorg. Bildung: _Nötzold_.
Zweistämmige Kürzung Nodb-.
Noppo: _Nobbe_ -- _Nöbbe_ -- _Nube_.
Vklf. (l) Nopelo: _Nobel_ -- _Nopel_.
Patr. A. _Nobiling_ (nach dem bekannten Mordversuch auf K. Wilhelm
I. von einigen Gliedern der Familie in _Edeling_ verwandelt).
Auslautend _-not_ (41 mal Först.): _-not_: _Adnot_. _Gernoth_.
=Nöd-, Nohl= s. Nod (einst. K.).
=Nohr, Nöhring= s. Nod (V.).
=Nold-, Nöld-= s. Arin (Arnold).
=Nölken= s. Arin (Arnold).
=Nolle, Noll= 1) I. s. Arin. 2) I. s. Nod (einst. K.).
=Nolohf, Nölich= s. Nod (V.).
=Nolt-, Nölt-= s. Arin (Arnold).
=Non-, Nön-= s. Nanth.
=Nonnenmacher= III. „Schweineschneider“ (mhd. nunne, nonne
„verschnittenes Schwein“). Auch _Nunnenmacher_.
=Nonnenprediger= III. (Pyritz) „der die Verpflichtung hatte, im
Nonnenkloster zu predigen“.
=Noodt, Noot-, Nopel= s. Nod.
=Nopper= s. Nod (V.).
=NORD= I. ahd. nord „Norden“, ebenso wie die drei andern
Weltgegenden in EN. gebraucht.
FN. Nordeman: _Nordmann_ -- _Normann_, _Norrmann_.
Nordoalt: _Nordahl_.
Nordwich: _Nordwig_.
Einstämmige Kürzung Nord-,
Nordo: _Nord_, _Nordt_, _North_ -- _Nörr_. Gen. _Norda_ (ostfries.).
Vklf. (z): _Norz_.
=Normann, North, Norz= s. Nord.
=Noß-, Nöß-= s. Nod (einst. K.).
=Noth-, Nöt-, Nott-= s. Nod (V., einst. K.).
=Nott= III. niederd. „Nuß“, in _Nottebrock_, _Nottmeyer_ u. a.
=Nottebohm= III. niederd. „Nußbaum“. Auch _Nottebaum_, _Nuttebaum_
(halbniederd.)
=Nöttger= s. Nod (V.).
=Notz-, Nötz-= s. Nod (einst K.).
=Nowack= III. aus slawisch Nowak der „Neue, Neuangekommene“ =
_Neumann_. In seinen verschiedenen FF. im Osten Deutschlands weit
verbreitet.
FN. _Nowack_, _Nowag_ -- _Noack_ -- _Nobak_.
=Nube= s. Nod (zweist. K.).
=Nücklaus= s. Nicolaus.
=Nuding, Nüdling= s. Nod (einst. K.).
=Nunnenmacher= s. Nonnenmacher.
=Nürmberger= III. „Nürnberger“, alt Nuremberger 1507.
=Nußpicker= III. von mhd. bicken: „hauen mit einem spitzen
Werkzeuge“.
=Nuttebaum= s. Nottebohm.
O.
=-o= 1) deutsch: die häufigste Endung der verkürzten Namen, jetzt
meist durch das charakterlose e ersetzt oder ganz abgeworfen (S. 22).
2) slawisch: ebenfalls in verkürzten Personen-N., die dann als FN.
verwendet werden, z. B. Hanzo, Hanzko (Hantschko) von Johannes.
Mitunter ist auch o entstanden aus ow (urspr. slawische Endung für
ON.) durch Abfall des stummen w: _Fanselo_, _Calo_, _v. Plotho_
(O. Plathow), _Wossidlo_, welches früher noch häufiger weggelassen
wurde; so findet sich in KB. Büto, Zastro statt des jetzt üblichen
Bütow, Zastrow.
=Ob-= s. Aud (V., zweist. K.).
=Öb-= s. Aud (zweist. K.).
=Obbermann= s. Aud (V.).
=Öbb-= s. Aud (zweist. K.).
=Obenauf= III. „der immer obenauf ist“. Ähnlich _Obenaus_
„obenhinaus“. (Hans Bovenuth 1460.)
=Obenderhabighorst= III. bemerkenswerter westf. N., vom Wohnorte
hergenommen.
=Oberste= in westf. N. zur Unterscheidung der Genamen
(Namensvettern) benutzt, z. B. _Oberste-Steinhorst_ = der zu oberst
wohnende St. _Obrist_ und _Zobrist_ (= zu oberst schweiz.).
=Obser= III. mhd. obeȥaere, jetzt oberd. Obßer, hochd. „Öbster,
Öbstler“.
=Ochs= III. mit der Vklf. _Öchsle_ und den Zss. _Ochsenbein_ und
(niederd.) _Ossenkop_. Vgl. Joh. zum Ochsen 1412 (Hauszeichen). (Doch
Ochs vielleicht = ahd. Otgoz 1100, Ocoz oder auch Otgis, beides zum
Stamme Aud.)
=Ochsner= III. mhd. ohsenaere „Ochsenhirt, -- bauer“ - _Öchsner_,
entstellt _Exner_.
=Ock-, Öck-, Od-= s. Aud (V., einst. K.).
=Öd= III. In Süddeutschland ungemein zahlreiche ON. auf _-öd_
(Altenöd), _-ed_, _-et_, _-edt_ (Einet). Bei dem Mangel entscheidender
alter FF. ist hierbei an got. auths, ahd. ôdi mhd. oede „öde, leer“
zu denken, falls nicht angels. ead, altnord. audhr „Besitz“ größeren
Anspruch darauf hat.
FN. Ableitung auf _-er_ (oberd., bes. bayr., österr.):
1) _-öder_ („die Leute, die einst in der Öde wohnten, die Söhne
der Einöde“ Steub) nur in Zss.: _Ameisöder_. _Manzenöder_.
_Schusteröder_. Vgl. der Flachsöder 1490.
2) _-ötter_: _Königötter_ (entstellt _Kenngötter_).
Meist infolge der „alten Unart der Bajuwaren, ö und e in der
Aussprache nicht zu unterscheiden“ (Steub) in e verwandelt, daher
3) _Eder_, urspr. _Öder_ (vgl. Albertus Öder 1262). _Allertseder_.
_Alteneder_. _Breiteneder_. _Buchneder_ (O. Buchenöd). _Fischeder_
neben _Fischöder_. _Greifeneder_. _Habereder_. _Haseneder_.
_Hocheder_. _Kroneder_. _Lucaseder_. _Mittereder_. _Mooseder_.
_Niedereder_. _Obereder_. _Pauleder_. _Permaneder_ (O. Permanöd).
_Roseneder_. _Spitzeder_. _Steineder_. _Ziegeleder_. _Engleder_.
_Herleder_. _Wendleder_. -- _Lempenzeder_ (zu ad. Lampo).
_Manzeneder_; daneben _Manznetter_.
4) _-eter_: _Eppeneter_. _Hemeter_ (= Heimöder). _Schlageter_ (auch
in Ostpreußen). _Weileter_. _Breitsammeter_ (Einöde Breitsameten in
Oberbayern).
5) _-etter_: _Mosetter_. _Obernetter_. _Panzetter_. _Scharfetter_
(in Salzburg und Ostpreußen); in der Namenliste der Eingewanderten
bei Beheim-Schwarzbach _Scharffitter_. Vgl. Stephan Scharffeder
1407).
6) _-ettner_: _Scharfettner_.
7) entstellt _-ieder_: _Geißelsieder_. _Hutzelsieder_ (Steub S.
147).
=Öddel, Öding, Oet-= s. Aud (einst. K.).
=Oetjen, Oetken= s. Aud (einst. K.).
=Of-, Off-= s. Aud (V., zweist. K.).
=Öfele, Öff-= s. Aud (zweist. K.).
=Öffner= III. mhd. ovenaere „Ofensetzer“.
=Oheim= III. mhd. ôheim „Mutterbruder“.
=Ohfen= s. Aud (zweist. K.).
=Ohl-= s. 1) Ald 2) Aud (V.) 3) Othal (V.).
=Öhl-= s. 1) Aud (einst. K.) 2) Othal (V.).
=Ohlenmacher= III. „Töpfer“ (s. Euler).
=Ohlenschläger, Öhlen-= s. Öhlschläger.
=Öhlmann= a) I. s. Othal b) III. „Ölhändler“. Verlateint Olearius
(S. 63).
=Öhlschläger= III. „Ölpresser“.
FN. _Öhlschläger_; _Öhlenschläger_ -- _Ohlenschläger_ --
_Öhligschläger_ -- _Olligschläger_ (vgl. ölich Weist. III, 296,
niederd. Ölje; auch dänisch olie, olieslaaer).
=Ohm= III. aus Oheim zsgz. mhd. ôme „Oheim“ (Ohm auch ein
Zunftgenoß bei den Münzern, desgl. Ohmschaft = societas monetariorum).
=Ohm-= s. Aud (zweist. K.).
=Öhm-= s. Aud (V., zweist. K.).
=Ohnesorge= III. vgl. Gernod dict. Anesorge. Daher noch jetzt
_Ansorg_.
=Ohorn= III. ON. = Ahorn.
=Ohr= III. in den Zss. _Langohr_; _Weibelohr_ („Wackelohr“).
=Ohrt= s. Ort I.
=Ohst= s. Aust.
=Ökert= s. Aud (V.).
=Ol-= s. 1) Ald 2) Aud (V.) 3) Othal (V.).
=Öl-= s. Othal (V., einst. K.).
=Olböter= III. niederd. „Altbüßer d. i. Altflicker“ (in Stettin
ein „Olböterberg“).
=Olde= s. Ald.
=Ölhafen= III. FN. _v. Öhlhafen_ (mit einem Ölkrug im Wappen, Pott
S. 654).
=Oll-= s. Ald.
=Öll-= s. Othal (V., einst. K.).
=Olligschläger= s. Öhlschläger.
=Olt-= s. Ald.
=Omeis= s. Ameis.
=Ömering= s. Aud (V.).
=Omm-= s. Aud (V., zweist. K.).
=Ondereyck= III. niederd. (Krefeld) „unter der Eiche“.
=Onken, Onnen= s. Un.
=Oost= s. Aust.
=Op-= s. Aud (V., zweist. K.).
=Opdenhof= III. (Wesel) niederd. „auf dem Hofe“.
=Opderbeck= III. niederd. = ob der Beck „oberhalb des Baches“.
=Opfermann= III. „der das Kirchenopfer in Empfang nimmt“ = Küster,
früher allgemeiner in Niedersachsen, jetzt noch in Braunschweig
(Hoffmann).
FN. _Opfermann_ -- _Offermann_ (vgl. Opfergeld und Offergeld).
Niederd. _Oppermann_ (doch s. auch Audeberht).
=Öpke, Opp-, Öpp-= s. Aud (V., zweist. K.).
=Oppenhövel= III. „auf dem Hübel“.
=Oppenkamp= III. „auf dem Kampe“.
=Oppermann= s. a) I. Aud (V.) b) III. Opfermann.
=Optenhögel= III. niederd. „auf dem Hügel“.
=Orban= s. Urban.
=Ord-= s. Ort I.
=Orgler= III. „Orgelspieler“.
=Ornold= s. Arin.
=Ort-, Ört= s. Ort I.
=-ort= in ON. s. Ort III.
=ORT= I. ahd. mhd. ort „Schärfe, Spitze“, bes. des Schwertes und
Speeres.
FN. Ortgis: _Ortgies_. Gen. _Ortgiesen_.
Ortlaip: _Ortleb_; _Ortlepp_; _Ortlöpp_.
Ortliub: _Ortlieb_.
(Ortman): _Ortmann_ -- _Ohrtmann_.
Ortolt: _Ortelt_ -- _Örtelt_.
Ortwin: _Ortwein_.
Ordulf: _Ordolff_ -- _Ortloff_.
Einstämmige Kürzung Ort-.
Ordo, Ort: _Ort_, _Orth_ -- _Ohrt_.
Vklf. (l): _Ortel_ -- _Örtle_; _Örtel_.
Patr. A. _Örthling_.
=Ort= III. in ON. a) „Vorgebirge“ (z. B. Brüsterort an der
ostpreußischen Küste) b) „Winkel“, bes. bei Flußmündungen (z. B.
Ruhrort).
FN. _auff’m Ordt_. _Ruhrort_. _v. Scharfenort_. _Steinort_.
_Vierordt_.
=Os-, Oß-, Ös-= s. Ans (V., einst. K.).
=Oß= III. niederd. „Ochse“, in _Ossenkop_, _Oßmeyer_ u. a.
=Öschhey= III. mhd. eschheie „Hüter der Feldflur, Flurschütz“.
=Osiander= III. von einem fränkischen Schmiede Hosemann abstammend
und halb vergriecht, „so daß die Hose, freilich ohne Asper, daran
hängen blieb“ (Pott).
=Ost-, Öst-= s. Aust.
=Oster-, Öster-= s. Austar.
=Oster= III. vom Umstandsw. ahd. ôstar, mhd. ôster „ostwärts,
östlich“, in mannigfachen Zss.: _Osterbrink_; _Osterbrauk_ (-bruch);
_Osterkamp_ -- _Ostermeyer_ u. a.
=Ostertag= III. zu den Zeitnamen (s. Tag); vgl. Grav Friedrich
zolr der Ostertag 1315.
=Ot-, Oth-, Ott-, Öt-= s. Aud (V., einst. K.).
=OTHAL= I. ahd. uodal, ôdhil „Erbgut; Heimat“. Vgl. Aud.
FN. Odalbreht: _Ohlbrecht_ -- _Olbricht_ -- _Ölbracht_ --
_Ulbrecht_; _Ulbricht_; _Ulber_ (_Ulbermann_). Gen. _Olbertz_;
_Olbers_ -- _Ulpts_ (ostfries.).
Odalfried: _Ulfert_. Gen. _Olfers_ -- _Ulffers_.
Odalgar: _Ölker_. Gen. _Öhlckers_.
Odalgart: _Ölgard_; _Ölgarte_.
Odalhart: _Ohlert_ -- _Ölhardt_; _Öhlert_.
Uodalhari: _Uhler_ -- _Ulherr_. Gen. _Öhlers_ -- _Öllers_.
Odolleip: _Olepp_.
Odolland: _Ohland_ -- _Uhland_.
Uodalman: _Öhlmann_ -- _Uhlmann_ -- _Ullmann_.
Uodalmar: _Ullmar_.
Uodalrich: _Olerich_ -- _Ölreich_ -- _Öllrich_ -- _Uhlrich_ --
_Ulrich_; _Ullreich_; _Uldrich_; _Ullerich_. Gen. _Öhlrichs_ --
_Ulrichs_. Patr. A. _Öhlerking_.
Odalwin: _Ohlwein_ -- _Ölwein_.
Einstämmige Kürzung Othal-.
Udilo: _Ule_ -- _Ühle_. Gen. _Uhlen_.
Vklf. (i): _Hochuli_ (schweiz.). (l): _Ölke_ -- _Öllig_ -- _Uhlig_
-- _Ullich_. Gen. _Uulkes_ (ostfries.). (z): _Uhlitzsch_ (Kgr.
Sachsen) -- _Ultzsch_. Gen. _Öltzen_.
Zweistämmige Kürzung Othalm-,
Vklf. (k): _Ulmcke_.
=Ottiliae= I. Vklf. zu weibl. Oda (s. Aud) -- Muttername
(Wernigerode 1880). Auch _Ottilige_ -- _Odiliae_. (Doch gibt es auch
einen O. Ottilia und mehrere Ö. St. Ottilien).
=Ötz-= s. Aud (einst. K.).
=Overbeek= III. niederd. „der oberhalb des Baches Wohnende“ (s.
Bach) -- halb hochd. _Oberbeck_. Over = ober auch in _Overberg_,
_Overdieck_; _Overkamp_, _Overweg_.
=-ow= III. in urspr. slawischen ON., die eigentlich
besitzanzeigende Eigenschaftswörter auf owy, owa, owo sind, den von dem
Namensträger gegründeten oder besessenen Ort bezeichnend. So bildet
sich von dem N. Grab (Weißbuche) das Eigenschaftswort grabowy, -a,
-o, welches nun mit Ergänzung eines Hauptwortes wie was (weibl.) =
Dorf, mjesto (sächl.) = Stadt zum ON. gestempelt wird, also Grabowa,
Grabowo (= „der Grab’sche Ort“), Viduchowa „der Widoch’sche Ort“ (vom
PN. Vidoch) -- Formen, die sich in slawischen Gegenden noch häufig
finden, während in den schon länger germanisierten Landschaften des
nordöstlichen Deutschland der Endvokal abgefallen und die Endung _ow_
(mit stummem w, das auch mitunter in der Schreibung weggefallen, s.
_-o_) herrschend geworden ist: _Grabow_, _Fiddichow_.
Daher nun die vielen ON. -- von Städten, Dörfern, auch Flüssen, z. B.
Warnow -- auf ow, deren im östlichen Deutschland Legion ist, und die
fast ebenso große Fülle der von ihnen entlehnten FN. auf ow (z. B. in
Stolp im J. 1864 unter 1800 Namen über 50).
FN. _Buckow_ (spr. Buko). _Bütow_. _Grabow_. _Massow_. _Passow_.
_Quednow_. _Strippentow_. _Vangerow_ -- nicht minder viele
Adels-N.: _v. Below_. _v. Bülow_. _v. Krockow_. _v. Lettow_. _v.
Lützow_. _v. Massow_.
Häufig finden sich kleine Abweichungen von den bezüglichen ON.:
_Duchrow_ (O. Ducherow). _Münchow_ (O. Mönchow). _Strölow_ (O. Strelow)
-- mitunter auch bedeutendere wie _Leitzow_ (O. Lewezow, welches im
Volksmunde in Leitzow zsgz. wird).
Ableitungen auf _-er_ sind selten, da sich diese Endung nicht bequem
anfügt; nur in modern jüdischen N. wie _Bojanower_ (von Bojanowo)
scheint sie sich zu finden.
Häufiger sind Latinisierungen auf _-ovius_, aus der Zeit der
Renaissance stammend (S. 63): _Ciborovius_. _Gregorovius_. _Gusovius_.
_Nicolovius_ -- z. T. mit sehr wenig lateinischer Schreibung:
_Bülowius_. _Wannowius_.
Zuweilen ist das w abgefallen: _v. Plotho_ (O. Alten-Plathow). _Calo_.
_Floto_.
Nicht selten ist die E. ow bei den ON. oder den daher entlehnten FN. in
_au_ übergegangen, wodurch dem Namen ein mehr deutsches Gepräge gegeben
wird: _Grabau_, als wäre es eine rein deutsche Zusammensetzung. So
entspricht der FN. _Gumtau_ dem ON. Gumtow, _Treptau_ dem ON. Treptow,
_Bernigau_ dem ON. Bernickow, _Kahlbau_ vermutl. dem ON. Calebow;
umgekehrt _Nipkow_ = dem ON. Nipkau, _Calow_ dem ON. Kalau. Aus manchen
ON. sind auf diese Weise zwei FN. hervorgegangen, z. B. aus ON. Lossow
die FN. _Lossow_ und _Lossau_, aus ON. Gülzow die FN. _Gülzow_ und
_Gülzau_, aus ON. Bülow die FN. _v. Bülow_ und _Bülau_. Beide Endungen,
ow und au, wechseln eben außerordentlich leicht miteinander, und früher
verfuhr man noch willkürlicher darin. So wird im Stolper KB. der
fürstlich Croy’sche Rentmeister _Vanselow_ auch _Vanselau_ genannt, z.
B. im J. 1647, dagegen 1651 wieder _Vanselow_. In manchen Städtenamen
sind diese Endungen noch im Kampfe, z. B. Spandow und Spandau, Prenzlow
und -au; letztere sollten hier vorgezogen werden, damit auch der Name
dieser seit Jahrhunderten deutschen Städte den deutschen Lautgesetzen
entspreche.
P.
=Pabst= III. mhd. bâbest aus griech. lat. papas.
FN. _Pabst_ -- _Babst_ (S. 42).
=Pach= a) I. s. Bag b) III. bayr. in _Pachmayr_, _-maier_.
=-pach, -pacher= s. Bach.
=Pächter= III. neueren Verhältnissen entstammend, daher als FN.
sehr selten.
=Padell= s. Bad (einst. K.).
=Päder= s. Bad (V.).
=Pagel= s. Paulus.
=Pagenhardt= III. „Pferdehirt“ (aber auch ON.).
=Pagenkopf= III. „Pferdekopf“ (auch ON.).
=Pagenstecher= III. der die schlechten Pferde (niederd. Pagen)
absticht, „Abdecker“.
=Pahde= s. Bad (einst. K.).
=Pahl= a) s. Bald (einst. K.) b) „Pfahl“.
=Pahnke= III. slaw. Panek „kleiner Herr“.
=-paintner= s. Bünd.
=Paldramus= s. Bald (V.).
=Pälegrimm= s. Pilgrim.
=Pallauf, Palmer= s. Bald (V.).
=Pammer= s. Bad (V.).
=Pancratius= II. griech. der „Allherrschende“ (Kal. 12. Mai) --
Mamertus, P., Servatius die drei sogen. „strengen Herren“, welche die
späten Frühlingsfröste bringen sollen.
FN. _Pankratz_; _Pangrätz_ (Gottschee) -- _Pongratz_ -- (mit
Kürzung im Anlaut): _Craz_, _Kraatz_ (doch schon ahd. ein Chrazo).
Vklf. (oberd.) _Krätzel_, latinis. _Crecelius_; (niederd.)
_Kratzke_ (mit langem a).
=Pand-= s. Band.
=Pankok(e)= s. Pfannkuch.
=Pann-, Pant-, Panz= s. Band.
=Pape= s. a) I. Bad (zweist. K.) b) III. Pfaffe.
=Papinga= s. Bad (zweist. K.).
=Papke= s. a) I. Bad (zweist. K.) b) III. Pfaffe.
=Päpke= s. Bad (zweist. K.).
=Pardiller= III. romanisch-deutsch von pardill = pratello „kleine
Wiese“.
=Parthey= s. Ber (v.).
=Parzer= III. „einer aus Parz“ (ON. häufig in (Österr. ob der Ens).
Zss. Grillparzer (O. Grillparz 3 mal in Ober-Österr.).
_Steinparzer_.
=Pastor= III. lat. „der Hirte; Pfarrer“. FN. Gen. _Pastoors_
(Kleve).
=Paternoster= III. = Paternostermeker „Verfertiger von
Rosenkränzen“ (Schütte), doch vgl. Heinr. Vaderunser 1565.
=Pathe, Pät-= s. Bad (einst. K.).
=Patsch, Patz-= s. Bad (einst. K.).
=Pätsch= s. Ber (einst. K.).
=Pauck= s. Baug.
=Pauel-= s. Paulus.
=Pauer= s. Bauer.
=Pauker= III. mhd. pûkaere „Paukenschläger“.
FN. _Paucker_; mit Umlaut _Peucker_.
=Paulus= II. lat. „der Kleine“; St. Paulus, der Apostel. (Kal. 25.
Jan., 29. 30. Juni.)
FN. _Paulus_; _Paul_ (_Paulmann_). Gen. _Pauli_, _Pauly_ --
_Pauls_; _Pauels_ (ostfries.). Patr. A. _Pauling_ -- _Pauler_
(österreich.). Patr. Zss. _Paulsohn_; _Paulson_; _Paulsen_ --
_Pauelssen_ (ostfries.) -- in demselben Sinne _Kleinpaul_.
Zss. _Paulmichl_ -- _Sentpaul_ (ON.). Zsgz. _Pohl_ (Preuß 27).
Niederd. zerdehnt: _Pagel_ -- _Pawel_, _Pavel_ (Pagel als VN. im
KB. z. B. Pagel Gustman 1692; Pagel Dobrenze, sonst Paul Dobrantz
-- pawel glasenap 1518 Klemp.). Gen. _Pagels_ -- _Pawels_ --
_Powels_. Vklf. _Pawelke_.
=Paumann= s. Baumann.
=Paur= s. Bauer.
=Pausepack= III. „Bausbacke“.
=Pav-, Paw-= s. Paulus.
=Payer= s. Baier. Auch in der Zss. _Payrhuber_.
=Pecht-= s. Beraht (V., einst. K.).
=Ped-= s. Petrus.
=Pelkert= s. Big.
=Peilert= s. Bil.
=Peldram= s. Bald (V.).
=Pelikan= III. zeichnet sich nach dem Glauben des Altertums (s.
Aelian 3, 25) vor allen Vögeln durch die Liebe zu seinen Jungen aus,
die er mit seinem Blut ernährt, und wenn sie tot sind, zu neuem Leben
erweckt. Daher in der christlichen Mystik ein Bild für den Heiland.
=Pelzer= III. mhd. belzer „Pelzhändler“.
=Pemmerl, Pendele= s. Band.
=Penke, Penneeke= s. Berin (einst. K.).
=Penning= s. Pfennig.
=Perdt= III. niederd. pêrd „Pferd“.
FN. _to Perdt_ (Rees), _te Peerdt_ (Wesel) „zu Pferde“ (Gegensatz:
_Tovote_).
=-perg, -perger= s. Berg.
=Pering= s. Ber (einst. K.).
=Perl-= s. Ber (V., einst. K.).
=Pern-= s. Born (V.).
=Person= s. Petrus.
=Perthes, Pertsch, Pertz= s. Ber (einst. K.).
=Petersilje= III. deutlicher Pflanzen-N., Petercilie 1300, 1587:
_Petzerlei_.
=Pethke= s. Bad (einst K.).
=Petrus= II. griech. „Fels, Felsenmann“, Übersetzung des hebr.
Kephas; St. Petrus, der Apostel, mit eigentlichem N. Simon (Kal. 18.
Jan., 29. Juni, 1. Aug.).
FN. _Peter_ (_Petermann_) -- _Petter_. Zss. _Brüggenpeter_. Gen.
(lat.) _Petri_, _Petry_ -- (deutsch) _Peters_ -- _Petters_ --
_Pieters_ (ostfries., vgl. holländ. Pieter). Patr. A. _Petering_.
Patr. Zss. _Petersson_; _Peterssen_; _Peterson_; _Petersen_ --
niederd. _Pedersen_ -- vereinzelt _Petrikind_.
Durch Zusammenziehung aus urspr. Pederson: _Person_; _Pierson_ --
entstellt _Persohn_.
Anderweitige Zss.: _Kleinpeter_. _Großpeter_ (franz. Grandpierre).
_Graupeter_. _Langpeter_. -- _Petermeyer_. _Petermichl_.
=Petter= s. Petrus.
=Petz-= s. Ber (einst. K.).
=Peucker= s. Pauker.
=Peukert= s. Baug.
=Peutler= s. Beutler.
=Peyer= s. Baier.
=Pfab= s. Pfau.
=Pfabian= s. Fabianus.
=Pfadenhauer= s. Pfettenhauer.
=Pfaffe= III. ahd. pfaffo, mhd. pfaffe aus lat. papa der
„Geistliche“ und zwar „Weltpriester“, seelsorgender Geistlicher im
Gegensatze zu dem Klostergeistlichen und dem Laien -- erst bei Luther
und Aventinus († 1534) in verächtlichem Sinne. Den Übergang zum FN.
weisen Benennungen auf wie Wernher dictus Paffe 1284; Heinrich des
Pfaffen sun (Bacm.).
FN. _Pfaff_. Niederd. _Pape_; latinis. _Papius_. Vklf. _Pfäfflein_.
_Papke_ (doch s. auch Bad).
=Pfannenschmid= III. s. Schmid (in Kolberg heißt eine ganze Straße
auf der Münder Vorstadt „Pfannschmieden“, weil hier ehemals die Pfannen
zum Salzsieden geschmiedet wurden).
FN. _Pfannenschmidt_; verkürzt _Pfannschmidt_.
=Pfannkuch= III. s. Speisen S. 46. Niederd. _Pankoke_, vgl.
Pangkoke 1369 Braunschw.
=Pfätchenhauer, Pfatten-= s. Pfettenhauer.
=Pfau= III. ahd. phâwo, mhd. phâwe „Pfau“ aus lat. pavo. (Otto
dictus pavo 1300. Jörg Pfauenschwanz 15. Jh.) Auch _Pfabe_; _Pfab_ --
_Pfob_.
=Pfauw= s. Pfau.
=Pfeffer= III. eine Brühe zu Fleischspeisen, wegen der starken
Gewürze so genannt (jetzt noch „Hasenpfeffer“).
=Pfeffersack= III. der alte Spottname der Kaufleute. Niclas
pfeffersak 1419. (S. auch Goethes Götz, Akt 3, Sz. 1: „Wenn ein
Kaufmann einen Pfeffersack verliert“ usw.).
=Pfeidler= III. „Hemden, Kleider usw. feilhaltender Händler“ (vom
mhd. pfeitel Hemd).
=Pfeifer= III. ahd. pfîfâri, mhd. pfîfaere, pfîfer.
FN. _Pfeifer_. _Pfeiffer_ (_Pfeuffer_) -- _Pfyffer_ (schweiz.).
Niederd. _Pieper_, _Piper_. Gen. _Piepers_ (niederrhein.).
=Pfeilschifter= s. Pfeilsticker.
=Pfeilsticker= III. „der die Stecken für die Pfeile macht“.
FN. _Pfeilsticker_; _Pfeilstöcker_. Niederd. _Pielsticker_. Auch
_Pfeilschifter_ (von Schaft, s. Marb. Verz. der Gewerbe).
=Pfennig= III. s. Münznamen S. 45, ahd. phantinc (von phant
Pfand), mhd. pfenninc „Pfennig“ (doch häufig in allgemeinerer Bed. =
Geld, Geldsumme, wie noch jetzt in „Mutterpfennig“, „Sparpfennig“ u.
a.).
FN. _Pfennig_; niederd. _Penning_ -- mit mehrfachen Zss.:
_Barpfennig_. _Redepfennig_. _Weißpfennig_. _Wucherpfennig_ mit
seinem Gegenteil _Schimmelpfennig_; _Schimmelpfeng_ -- niederd.
_Schimmelpenninck_.
=Pfettenhauer= III. der „die Querbalken eines Hauses zuhaut“
(Andresen).
Als FN. in mannigfachen FF.: _Pfattenhauer_ -- _Pfadenhauer_ --
_Pfotenhauer_ -- _Pfötkenhauer_; _Pfötchenhauer_ -- _Fetkenheuer_
-- _Fittighauer_.
=Pfeuffer= s. Pfeiffer.
=Pfingst= III. zu den Zeitnamen.
=Pfister= s. Pistor.
=Pflaumbaum= III. „der beim Pflaumbaum Wohnende“. Doch in einer
Familie mißverständl. aus Plumbum, der Latinisierung von _Bley_.
(Andresen, Volksetymologie). Niederd. _Plumbohm_.
=Pfleiderer= s. Pleitner.
=Pflug= III. vgl. Eberhardus dictus Pfluoc 1294. Zss. _Keilpflug_.
_Stellpflug_. Niederd. _Ploog_.
=Pflüger= III. niederd. _Plöger_ -- _Pleuger_.
=Pförtner= III. mhd. portenaere (mittellat. portenarius).
FN. _Pförtner_; bes. bemerkenswert _Pförtner von der Hölle_, ein
schlesisches Adelsgeschlecht. Niederd. _Pörtner_.
=Pfotenhauer, Pfötkenhauer= s. Pfettenhauer.
=Pfraumbaum= III. „Pflaumbaum“ mhd. phrûmbaum (neben pflûmboum)
vom lat. prunus.
=Pfretzschner= III. „Kleinkrämer“ (südd.).
=Pfuhl= III. mhd. phuol aus lat. palus „Pfuhl“. In ON. seit dem 9.
Jh., doch mehr vereinzelt; niederd. -_pohl_.
FN. _Pfuhl_. _Lehmpfuhl_. Niederd. _Gausepohl_. _Hundepohl_.
_Kranepohl_. _Otterpohl_. _Cattepoel_.
=Pfurtscheller= III. (romanisch-deutsch) „einer von Fortschella“
(Berggabel, Joch).
=Pfyffer= s. Pfeifer.
=Philippus= II. griech. „Roßfreund“; St. Philippus a) der Apostel
b) der Almosenpfleger Apostelg. 6, 5. 8, 26 ff.
FN. _Philipp_, _Filipp_ (österr.). Gen. (lat.) _Philippi_ --
(deutsch) _Philippen_; _Philipps_; _Phillips_ (wo das s jedoch
auch vom Nom. herrühren kann, vgl. philipps Sunnenberch 1490
Klemp.). Patr. Zss. _Philippsen_; _Philippsohn_; -_son_ (die beiden
letzten jüngere Neubildung, jüdisch).
Mit Kürzung im Anlaut: _Lippus_; _Lipps_, _Lips_ (so redet z. B.
Johann von Leyden in einem Schreiben den Landgrafen Philipp von
Hessen „myn lewe Lips“ an).
=Pichler, -pichler= s. Bühel.
=Pichlmaier= III. „der Meier auf dem Bühel“ (s. Bühel und Meier).
=Pick-= s. Big (V., einst. K.).
=Piel-= s. Bil (V., einst. K.).
=-piel= s. Bühel.
=Pielsticker= s. Pfeilsticker.
=Piepe= III. „Röhrbrunnen“. In FN. wie _Piepenbrinck_, -_brock_.
=Pieper= s. Pfeifer.
=Pierson, Pieters= s. Petrus.
=Pigge= s. Big (einst. K.).
=Pigler= s. Bühl.
=Pilartz= s. Bil.
=Pilger, Pilgram= s. a) I. Bil (V.) b) III. Pilgrim.
=Pilgrim= III. mhd. bilgerîn aus lat. peregrinus. Schon 1245:
Peregrinus.
FN. _Pilgrim_ -- _Pälegrimm_; auch _Pilgram_. -- _Pilger_. Das mhd.
b noch in _Billger_, (schwäb.) _Bilgeri_ (doch s. auch Bil).
=Pill-= s. Bil (V., einst. K.).
=Pilz, Pilzing= s. Bil (einst. K.).
=Pinder, Pinter= s. Binder.
=Pinkepank= III. Spottname f. einen „Schmied“.
=Pirkmayr= III. (südd.) „Birkm.“.
=Pischof= s. Bischof.
=Pistor= III. Latinisierung für Becker (schon 1340 im Gött. UB.
als FN.); verlängert _Pistorius_, wovon der Gen. _Pistory_. Wieder
umgedeutscht _Pister_, _Pfister_; _Pfisterer_ (südd.); _Pfistner_
(bad.). Gen. _Pisters_.
=Pittner= s. Büttner.
=Plagge= III. zur Düngung abgeschaufeltes „Rasenstück“. FN.
_Plaggemeyer_.
=Planck= s. Blank.
=Plaß= s. Blasius.
=Plater, Platner= III. a) mhd. blatenaere, platner „Verfertiger
der blate“, einer Schutzwaffe, die vor der Brust über der halsperge
getragen wurde (vgl. „Platnergasse“ in Prag) b) „Pfaffe“ von der Tonsur.
FN. _Plater_. -- _Platner_; _Plattner_, auch _Blattner_. Mit
Umlaut: _Plettner_ (Klempin: pletener = harnischmester) --
_Plöttner_ (Koch, Saalfelder FN.).
=Platter= III. „Mein Vater hieß Antoni Platter, von dem alten
Geschlecht der Platter. Die haben ihren N. von einem Hause auf einer
breiten _Platte_, d. i. ein Felsen auf einem gar hohen Berg bei dem
Dorfe Grenchen.“ (Thom. Platters Leben S. 14).
=Platzfuß= III. „Plattfuß“ (S. 50); niederd. _Plattfaut_;
_Platvoet_.
=Pleitner= III. „der die Bleiden d. i. Wurfmaschinen (mhd. blîde)
bedient“. Auch _Pfleiderer_.
=Plettner= s. Plater.
=Pleuger, Plöger= s. Pflüger.
=Plitt= s. Blid.
=Plogstert= III. (Lippe) „Pflugsterz“.
=Plönnies= s. Apollonius.
=Plotho= III. Freiherr v. Pl. -- Stammsitz Alten-Plathow, Kr.
Jerichow in Brandenb. (Adelslex.).
=Plüm-= s. Blom.
=Plumbohm= III. s. Pflaumbaum. _Plummeyer_.
=Pobel= s. Bod (zweist. K.).
=Poddig= s. Bod (einst. K.).
=Pogge= III. niederd. „Frosch“ (Padde), vgl. ON. Poggendorf,
Poggenkrug; Paddewisch.
FN. _Pogge_. _Poggenmeyer_.
=Pogner= s. Bogner.
=Pohl= III. niederd. „Pfuhl“ -- in Zss. wie _Pohlkamp_;
_Pohlmeyer_; _Pohlschröder_ -- _Gausepohl_ s. auch Pfuhl.
Dagegen der einfache N. _Pohl_ wohl meist zu Paulus (Preuß 27 --
doch s. auch Bald).
=Pohland= III. älterer N. für „Polen“. _Polland_.
=Pohse= s. Bos.
=Pointner= s. Bünd.
=Poll-= s. Bald (V., einst. K.).
=Pollack= III. ein „Pole“. Auch _Polack_.
=Pollender= III. ein „Pole“, von Poland = Polen.
=Poltrock= s. Bald (V.).
=Polz, Pölzl= s. Bald (einst. K.).
=Polzer= III. (österr.) „Verfertiger von Bolzen“.
=Pomme= s. Bod (zweist. K.).
=Pommerenke= III. (Pommeränecke 1681) ein „alter, ehrlicher
Pommer“ (Geisheim S. 78); wohl aus dem lat. Pomeranus mit der
niederd. Verkleinerungsendung. Nebenff. _Pommrehn_ (Pommerene 1300);
_Pommerening_; _Pomränig_ -- _Pommerienken_ (Gen., ostfries.). Der
Chemnitzer Rektor Hager sagt in seiner „Ausführlichen Geographie“,
Chemnitz 1747 T. II. S. 1058 von den Einwohnern Pommerns: „Die
Einwohner sind nunmehro redliche Teutsche, nachdem die Wenden daraus
vertrieben worden sind. Der Vorwurf, welcher ihnen wegen der Grobheit
gemacht wird, rührt ohne Zweifel von ihren Feinden her. Und wenn auch
die Erzählung von einem groben ~Pommerinken~ wahr wäre, welchen
den Herzog Bogislaus dem Kayser Rudolpho II. auf Begehren geschicket
haben soll, so gereichet selbige den Pommern nicht zum Nachtheile.“
Dagegen _Pommerell_ „einer aus Pommerellen“, Pomerania parva, dem
Landstrich zwischen Pommern u. der Weichsel.
=Pomränig= s. Pommerenke.
=Pongratz= s. Pancratius.
=Pontnofer= III. (romanisch-deutsch) „einer von punta nova“ (neue
Brücke).
=Pop-= s. Bod (V., zweist. K.).
=Popp-, Pöpp-= s. Bod (zweist. K.).
=Pörtner= s. Pförtner.
=Portugall= III. Länder-N. -- vielleicht auch von einem Gasthofe
(„König von Portugal“) übertragen.
=Pörzel= s. Burg (einst. K.).
=Pößl= s. Bod (einst. K.).
=Potel, Poten= s. Bod (einst. K.).
=Potgieter= s. Pottgießer.
=Pothe, Pott= s. Bod (einst. K.).
=Pöttcher= s. Bötticher.
=Pötter= s. Töpfer.
=Pottgießer= III. halbniederd. = „Topfgießer“ (der eiserne Töpfe
gießt).
FN. _Pottgießer_. Ganz niederd. _Potgieter_ (vgl. Potgieter 1481
Köln. Univ.-Matr.); _Pottgüter_.
=Pottke= s. Bod (einst. K.).
=Powels= s. Paulus.
=Pracht-, Prächt-= s. Beraht (V., einst. K.).
=Pramschiefer= III. wie die ältere F. Pramschüver (KB.) beweist,
s. v. a. „Prahmschieber“, der einen Prahm (großes, flaches Boot) auf
dem Flusse schiebend fortbewegt.
=Pranckh, Prändl, Prantl, Prantz= s. Brand.
=Prätorius= III. „Schulze“ in der Toga (Gottschalk Schultze, lat.
Abdias Praetorius, ausgezeichneter Pädagog des 16. Jh.).
=Praun= s. a) I. Brun (einst. K.) b) III. Braun.
=Precht= s. Beraht (einst. K.).
=Preiser= s. Breiser.
=Preister= III. niederd. „Priester“.
=Preiswerk= III. früher Brysswerk „Schnurmacher, Posamenter“ (s.
Breiser).
=Prenner= s. Brenner.
=Prentzel= s. Brand.
=Preser= s. Breiser.
=Preuß= III. „ein Preuße“. Auch _Prüßmann_.
=Priester= III. aus griech.-lat. presbyter. (Vgl. franz.
Leprêtre). Niederd. _Preister_.
=Probst= III. aus lat. propositus. Auch _Kornprobst_ findet sich,
entstellt _Kornbrust_ (wie „wainprobst“ = tafernär) Bacm. Patr. A.
_Pröbsting_ (westf.).
=Pröhle, Propping, Prott-= s. Brord.
=Pruck-, Prugg-= s. Brück.
=Pruckner, Prückner= s. Brück.
=Prummer= s. Brun.
=-prunn= s. Brunn.
=Prunner= s. a) I. Brun b) III. Brunn.
=Pucher= s. Bucher.
=Püchler= s. Bühl.
=Puchner= III. „einer aus Puchen“ (Buchen).
=Pückler= s. Böckler.
=Puff-= s. Bod (zweist. K.).
=Pühler= s. Bühl.
=Pupp-= s. Bod (zweist. K.).
=-purg= s. Burg III.
=Purgold= s. Burg I. (V.).
=Purgstall= s. Burgstall.
=Purk-, Pürkerth= s. Burg (V.).
=Putsche= s. Bod (einst. K.).
=Puttfarken= III. niederd. „Pfützenferkel“ (?) von altniederd.
pute Pfütze (aus lat. puteus) und Farken.
=Puttkamer= III. von P. eine der ältesten Adelsfamilien in
Ostpommern, deren N. nach Angabe des pommerischen Wappenbuches daher
stammt, daß ein Familienglied in Polen das Amt eines Podkomorzy
„Unterkämmeriers“ (subcamerarius) führte. Dessen Nachkommen nannten
sich Podkomer. Puttkumer, Podkamer, dann wechselnd Puttkamer und
-kammer, bis 1859 auf dem Geschlechtstage von allen „Vettern“
beschlossen wurde, sich übereinstimmend _Puttkamer_ -- mit ~einem~
m -- zu schreiben (wodurch jedoch die Aussprache dieses Namens =
_Puttkammer_ nicht berührt wird). Der N. findet sich übrigens auch als
bürgerlicher in beiden Schreibungen: Puttkamer und Puttkammer.
=Puttloff, Püttrich= s. Bod (V.).
=Puxbaum= s. Buchsbaum.
=Pyroldt= s. Ber (V.).
Q.
=Quadejacob= II. der „böse Jakob“ (s. Jacobus).
=Quadflieg= III. „böse Fliege“.
=Qualbert= s. Wald I. (Walbert). Qu statt w findet sich im
Altdeutschen öfter: Quolfwin, Quilibert = Wolfwin, Wilibert.
=Quandt, Quante, Quantz= s. Wand I.
=Quardocus= II. aus Twardocus, der slawischen Übertragung von
Firminius.
FN. _Quardocus_; _Quardux_ (Kassubei).
=Quentel= s. Wandal.
=Quentzel= s. Wand I.
=Quercke, Quering= s. War (einst. K.).
=Querner= s. Körner.
=Querüber= III. wohl von der Lage der Wohnung (Pott S. 271), wie
auch _v. Hinüber_.
=Quidde= s. Wid (einst. K.) -- doch schon 4. Jh. _Quito_.
=Quin, Quincke= s. Win (einst. K.).
=Quist= in schwedischen N. (S. 77), altnord. quistr „Zweig“.
FN. _v. Lindequist_ (Rügen).
=Quitt, Quittmann= s. Wid (V.).
R.
=Raach= s. Rag.
=Raalt= s. Rad (V.).
=Raap= s. Hraban.
=Raatjes, Raatz= s. Rad (einst. K.).
=Rab-= s. 1) Hraban 2) Rad (V.).
=Rach-= s. Rach -- doch
=Rachner= s. Ragan.
=Rack-= s. 1) Rad (V.) 2) Rag.
=Räcker= s. Rad (V.).
=RAD= I. ahd. mhd. rât. altsächs. râd „Rat“. In EN. seit dem 5.
Jh. nachweislich.
FN. Radbald: _Radebold_ -- _Rappold_; _Rappohl_; _Rappel_ --
_Rabold_; _Rabehl_; _Rabel_. Patr. A. _Rappolder_.
Radobert: _Radber_ -- _Rappard_ -- _Rabert_ -- _Reppert_. Gen.
_Rabbertz_.
Radigor: _Radecker_ -- _Racker_ _Redecker_ -- _Retger_ -- _Räcker_.
Radheri: _Rader_ -- _Rather_ -- _Räder_ -- _Retter_. Patr. Zss.
_Reddersen_.
Ratleib: _Radleff_ -- _Rathlev_. Gen. _Redlefs_; zsgz. _Reelfs_.
Radleic: _Radlach_.
Radman: _Rademann_; _Radmann_ -- _Rathmann_ -- _Redemann_;
_Redmann_.
Ratmar: _Rahmer_ -- _Redmer_ -- _Rettmer_. Gen. _Redmers_.
Raderich: _Raderick_.
Radoald: _Radewald_ -- _Rawald_ -- _Raalt_.
Radwig: _Reddewig_.
Radulf: _Radloff_ -- _Ralph_ -- _Rauff_ (Stark 138). Gen. _Rahlfs_;
_Rahlwes_ -- _Rauls_.
Einstämmige Kürzung Rad-.
Rado, Rato: _Rade_ -- _Radde_ -- _Rathe_ -- _Ratte_ -- _Räde_ --
_Räth_ -- _Redde_. Gen. _Raden_ -- _Rahts_. Patr. A. _Rading_ --
_Rating_ -- _Reding_.
Vklf. (i): _Radi_. (l): _Radill_; _Radel_ -- _Rall_ -- _Rahl_ --
_Rädel_ -- _Redtel_. Patr. A. _Redling_. (k): _Radach_; _Radig_;
_Radeck_ -- _Raticke_; _Rathke_ -- _Rattich_; _Rattke_; _Rattje_
(Schleswig) -- _Redeke_ -- _Räthke_ -- _Reddig_ -- _Rettke_. Gen.
_Raatjes_. (k + n): _Rahtgen_ -- _Räthgen_. Gen. _Rathjens_. (z)
Razo, Rezo: _Ratz_ -- _Raaz_ -- _Ratsch_ -- _Reetz_. (z + l)
Razili: _Ratzel_; _Rassel_ -- _Retzel_; _Ressel_. (z + k) Raziko:
_Rätzke_ -- _Reetzke_.
Auslautend (303 mal Först.), worunter viele weibliche N.
_-rath_: _Frorath_ (aus Frowirat).
_-rad_: _Konrad_.
_-ert_: _Hartert_ (neben _Hartrath_).
=Radde= s. Rad (einst. K.).
=Räd-= s. Rad (V., einst. K.).
=Rademacher= III. „Stellmacher, Wagner“.
FN. _Rademacher_; _Radmacher_. Niederd. _Rademaker_. Gen.
_Rademächers_.
=Raffensack= III. Satz-N. „raff in den Sack“. Auch gekürzt
_Raffsack_. Vgl. _Raffauf_.
=RAG= I. ursprünglichere Gestalt des Stammes Ragan.
FN. (Ragibrand): _Rackebrandt_.
Reguhard: _Reckhard_; _Reckert_.
Ragihar: _Reger_.
Ragadeus: _Radey_ -- _Raddei_ -- _Ratthey_.
Racold: Gen. _Rachholtz_; _Rachals_; _Rachhals_.
Einstämmige Kürzung _Rag-_.
Ragio, Raco, Recco: _Ragg_ -- _Racko_ -- _Rake_ -- _Rache_ --
_Raach_ -- _Recko_; _Recke_ -- _Rech_.
Vklf. (l) Ragilo: _Rackel_ -- _Rachel_ -- _Regele_; _Regel_ --
_Reckel_ -- _Reihle_. Patr. A. _Regling_ -- _Reckling_ -- _Reling_
-- _Railing_. (l + n): _Regelin_.
Ragizo: _Reitz_ (auch ON.).
=RAGAN= 1. got. ragin „Rat“, altnord. Plur. regin die
Ratschlagenden und Beschlußfassenden, die Götter -- oft zur bloßen
Steigerung verwendet (s. Lübben S. 7 ff.).
FN. Raganbald: _Rambold_; _Rammelt_ -- _Reinbold_ -- _Reimbold_;
_Reimolt_; _Reimelt_ -- _Rembold_; _Rempel_; _Remmel_.
Raginbreht: _Regenbrecht_ -- _Reinbrecht_; _Reinbert_ --
_Rennebarth_ -- _Reimert_ -- _Remmert_; _Remmer_. Gen. _Reimerdes_
-- _Remmers_. -- _Reemsema (_ostfries., vgl. VN. Reemt). Patr. A.
_Rainprechter_.
Ragimbod (Regenbode VN. Akener Schöffenbücher): _Reinbothe_;
_Reineboth_; _Reinbott_.
Ragemprand: _Rembrandt_.
Raganfrid: _Renfert_ -- _Rennefarth_ -- _Renfer_ -- _Refer_ (Preuß
5).
Ragingar: _Ranniger_ -- _Reiniger_; _Reinker_ -- _Renger_. Gen.
_Rengers_.
Raginhart: _Rahnert_ -- _Regenhard_ -- _Reinhard_; _Reinert_
-- _Rienhardt_; _Rienth_ -- _Renard_; _Rehnert_ -- _Rennert_.
Gen. _Rheinharz_; _Reinarz_; _Reinherz_; _Reinders_; _Reints_ --
_Reents_ -- _Rieniets_ (ostfries., jeverl.). Patr. A. _Reinerding_
-- _Reinharter_ (Wien). Vklf. (k): Gen. _Reintges_ (niederrhein.).
Raganhar: _Rachner_ -- _Regener_ -- _Reiner_ (_Reinermann_) --
_Renner_. Gen. _Reiners_. Vklf. (l): _Reinerle_.
Raginman: _Reinemann_ -- _Reimann_ -- _Rennemann_ -- _Rehmann_.
Raginmar: _Reinemer_ -- _Reimar_; _Reimer_ (als VN. Reymer
Mantzke 1453 Pomm. Urk.) -- _Remer_. Gen. _Reimers_ -- _Remmers_
(Norderney).
Ragnemod: _Reinmuth_ -- _Reimuth_.
Raginmund: _Reinemund_; _Reinmund_ -- _Raymund_.
Raganrich: _Rhenrich_.
Raginscal(c): _Reinschall_.
Raginald: _Reinwald_; _Reinwold_; _Reinold_; _Reinhold_; _Reinelt_;
_Reinel_ -- _Renelt_. Gen. _Reinals_; _Reinholtz_ (umgedeutet aus
Reinolds) -- _Reendels_ (ostfries.). Patr. A. _Reinalter_.
Raginward: _Reinwarth_; _Reinwerth_.
Raganwin: _Reinwein_.
Einstämmige Kürzung Ragan-.
Raganus, Regino, Rano: _Rahn_ -- _Regen_ -- _Reyne_; _Rein_ --
_Rehn_ -- _Renno_; _Renn_ -- _Riehn_. Gen. _Reinen_ -- _Rehnen_ --
_Rennen_. Patr. A. _Reining_; _Reininga_ (ostfries.). Patr. Zss.
_Rahnsen_ -- _Reensen_ -- _Rennsen_.
Vklf. (l): _Reindl_. (k) Reinco: _Reinecke_; _Reinke_; _Reinick_
-- _Ränicke_ -- _Rehnich_ -- _Rennecke_ -- _Renke_ -- (_Ranke_
Stark 71). Gen. _Reinkens_; _Reinken_ -- _Renken_ -- _Reinkena_
(ostfries.). Patr. A. _Reinking_. (z) Reginzo, Renzo (Stark 75):
_Reinz_; _Reintzsch_ -- _Renz_ (_Renzmann_); _Rensch_ -- _Renneis_.
(k + n): _Reinichen_; _Reinecken_. (z + l): _Renzel_.
Zweistämmige Kürzung Raginb-.
Rampo: _Rambo_ -- _Rampe_ -- _Rampf_ -- _Ramm_ -- _Rempe_.
Zweistämmige Kürzung Raginm-.
Raimo: _Reime_ -- _Rehm_ (latinis. Remus).
=Ragg= s. Rag.
=Rahl-= s. Rad (V., einst. K.).
=Rahm-= s. 1) Rad (V.) 2) Hraban.
=Rahn-= s. Ragan (V., einst. K.).
=Raht-= s. Rad (V., einst. K.).
=Railing= s. Rag.
=Rain= III. ahd. rain, mhd. rein „abgrenzender Bodenstreif“.
FN. _Hohenrainer_ (O. -rain). _Moosrainer_. _Nußrainer_.
=Rainprechter= s. Ragan.
=Rake= s. Rag.
=Rall= s. Rad (einst. K.).
=Ralph= s. Rad (V.).
=Ramb-, Ramp-= s. Ragan (V., einst. K.).
=Ramm-= s. 1) Hraban 2) Ragan (V., zweist. K.).
=Ramschüssel= s. Reumschüssel.
=RAND= I. ahd. mhd. rant, Gen. randes „Schildrand, Schild“.
FN. Ranthar: _Ranter_ -- _Renter_.
Rantowic: _Randwig_ -- _Rannewig_.
Randulf: _Randolf_ -- _Rondolf_.
Einstämmige Kürzung Rando: _Rand_.
Gen. _Randa_ (ostfries.).
Verkleinert (l): _Randel_ (k): _Rentke_. (z) _Rantze_; _Rantsch_.
Auslautend 63 mal (Först.) _-rand_: _Bertrand_.
=RANG= I. zu ahd. ringen „ringen“, rang „Kampf“.
FN. Ranchar: _Ranger_ -- _Rencker_ -- _Renger_.
Einstämmige Kürzung Rang-.
Rence: _Ranke_; _Ranck_; _Rang_ -- _Rencke_; _Renk_.
=Ranger= s. 1) Ragan (V.) 2) Rang.
=Ränicke= s. Ragan (einst. K.).
=Ranke= s. 1) Ragan (einst. K.) 2) Rang.
=Rann-= s. 1) Ragan (V.) 2) Rand.
=Rant-, Rantsch, Rantze= s. Rand.
=Rap-= s. Rad (V.).
=Rapp-= s. 1) Rad (V.) 2) Hraban.
=Rappsilber= III. Satz-N. vom niederd. rapen „raffen, rauben“.
Altniederd. Rapesulver.
=Rasmus= s. Erasmus.
=Rassel= s. Rad (einst. K.).
=Rath= a) I. s. Rad (einst. K.) b) III. _de Rath_.
=Rat-, Rath-=, s. Rad (V., einst. K.).
=-rath= s. a) I. Rad b) III. Rode.
=Räth-= s. Rad (V., einst. K.).
=Rathmann= a) I. s. Rad (V.) b) III. mhd. râtman „Ratgeber“; dann
„Mitglied einer städtischen Ratsversammlung“.
=Ratsch, Ratt-, Ratz-, Rätzke= s. Rad (einst.
K.).
=Raub-= s. Hrod (V.).
=Rauch-= s. Hrod (zweist. K.).
=Rauchfuß= III. „rauher Fuß“, vom ahd. rûh, mhd. rûch rauh, rauch,
haarig.
=Rauchhaupt= III. „rauhes Haupt“ s. das vorhergehende.
_Rauchkopf_; halbniederd. _Rukopf_.
=Räuchlin= s. Hrod (zweist. K. Hrodg-.).
=Räudel= s. Hrod (einst. K.).
=Rauff, Rauls= s. Rad (V., Radulf).
=Rauffenbarth= III. Satz-N.
=Raumer= s. 1) Hrod (V.) 2) Hrom (V.).
=Raumschüssel= s. Reumschüssel.
=Rauner= s. Run.
=Raup-= s. Hrod (V., zweist. K.).
=Räußel= s. Hrod (einst. K.).
=Raut-= s. Hrod (V.).
=Rautenkranz= III. urspr. Haus-N. Auch _Rautenstrauch_.
=Räuzel= s. Hrod (einst. K.).
=Rav-= s. Hraban.
=Rawald= s. Rad (V.).
=Raymund= s. Ragan (V.).
=Rebbe= s. Ric (zweist. K.).
=Rebstock= III. Haus-N. „zum Rebstock“ (S. 60 f.) auch bei
Gasthöfen.
=Rech-, Reck-= s. 1) Rag 2) Ric (V.).
=Reckefuß= III. Satz-N. vgl. _Streckfuß_.
=Red-= s. Rad (V., einst. K.).
=Redepfennig= III. „bereiter, barer Pfennig“. Niederd.
_Redepenning_. Vgl. niederd. Redegeld (FN. _Redegeld_) und Bretgeld;
„mit redem gelde“ (Klemp. S. 510).
=Reemsema= s. Ragan (Raginbreht).
=Reen-= s. Ragan (V., einst. K.).
=Reetz-= s. Rad (einst. K.).
=Ref-= s. 1) Rich (V.) 2) Ragan (V.).
=Regel-, Reger= s. Rag.
=Regen-= s. Ragan (V., einst. K.).
=Regenbogen= III. schon N. eines Meistersängers.
=Regenfuß= III. Satz-N. „rege den Fuß“.
=Regiomontanus= III. Latinisierung für „Königsberger“ -- Joh.
Müller aus Königsberg in Franken, berühmter Mathematiker und Astronom,
gest. 1476.
=Regling= s. Rag.
=Rehbein= III. wohl von der Schlankheit und Zierlichkeit, wie
auch _Rehfues_. Andere Zss. mit Reh sind: _Rehbock_ (engl. Roebuck).
_Rehkalf_ (niederd.). _Rehkopf_. _Rehlamb_. _Rehfell_.
=Rehbinder= III. „der das Riedgras od. Schilfrohr (niederd. rêt)
zum Verkauf in Bunde bindet“.
=Rehdantz= III. Satz-S. aus älterem Regedanz „rege den Tanz an“.
Vgl. Hebetanz, Rördanz.
=Rehm-= s. Ragan (V., zweist. K.).
=Rehn-= s. Ragan (einst. K.).
=Rei= s. Ric (einst. K.).
=Reib-= s. Ric (V., zweist. K.).
=Reich-= s. Ric (V., einst. K.).
=Reicke= s. a) Ric (V., einst. K.) b) III. „der Reiche“. Johann de
Ryke (Lipp. Reg.).
=Reidel= s. Rid.
=Reif-= s. Ric (V.).
=Reig-= s. Ric (V., einst. K.).
=Reil= s. Ric (einst. K.).
=Reim-= s. 1) Ragan (V., zweist. K.) 2) Ric (V.) (doch
_Reimschüssel_ s. Reum-).
=Rein-= s. Ragan (V., einst. K.).
=Reinganum= III. O. Rheingönheim.
=Reip-= s. Rich (V., zweist. K.).
=Reis= s. Ris.
=Reiter= III. 1) ahd. rîtâri, mhd. rîter.
FN. _Reiter_; _de Reyter_ (Aurich). Niederd. _Ryder_. Zss.
_Kielreiter_ (doch s. Reut). 2) s. Reut.
=Reitgeld= III. „bereites d. i. bares Geld“ (s. Redepfennig).
=Reith, -reither= s. Reut.
=Reitz= s. Rag.
=Rekate, Rekelofs= s. Ric. (V.)
=Reling= s. Rag.
=Remer, Remb-, Remm-= s. Ragan (V.).
=Remp-= s. Ragan (V., zweist. K.).
=Renard, Renelt, Renf-= s. Ragan (V.).
=Renger= s. 1) Ragan (V.) 2) Rang.
=Renk-= s. 1) Ragan (einst. K.) 2) Rang.
=Renn-= s. Ragan (V., einst. K.).
=Rennebohm= III. mittelniederd. Rennebom „Schlagbaum“ (Lübben,
Etwas über niederdeutsche FN.).
=Renner= III. mhd. rennaere „Rennbube“, der die Pferde zu besorgen
hat; oft = Bote, vgl. Klemp. „ronner“ (doch s. auch Raginhart).
=Rensch= s. Ragan (einst. K.).
=Rent-= s. Rand.
=Renz= s. Ragan (einst. K.).
=Reppert= s. Rad (V.).
=Repschläger= III. niederd. Reifschläger, d. i. „Seiler“ -- von
got. raip, ahd. mhd. reif, niederd. rêp Seil; Faßreif, Ring.
=Requard= s. Ric (V.).
=Ressel= s. Rad (einst. K.).
=Reth= III. ahd. hriot „Sumpfgras“ s. Ried.
FN. _Rethfeld_. _Rethmeyer_. _Rethwisch_.
=Ret-, Rett-= s. Rad (V., einst. K.).
=Retzel= s. Rad (einst. K.).
=Reuleke= s. Hrod (einst. K.).
=Reumschüssel= III. Satz-N. „räume die Schüssel“, von einem
tüchtigen Esser (Godefredus dict. Rumskottele. 1178 Köln). Vgl. die
alten N. Rumekiste; Rumenkasten; Rumzlant und Rumelant (zwei Dichter
des 13. Jh.). -- Rumenap (-pf); Raumsattel; Raumtaschen.
FN. _Raumschüssel_; _Reumschüssel_ -- entstellt _Reimschüssel_;
_Ramschüssel_. Niederdeutsch _Rumschöttel_.
=Reut= III. vom ahd. riuti „durch Reuten urbar gemachtes Land“
(lat. novale), welches seit dem 8. Jh. sehr viele ON. bildet. Die
neueren Bildungen (südd.) endigen teils auf -_reut_, woraus durch
schlechtere Aussprache mehrfach -_reit_ geworden, teils auf -_ried_.
FN. 1) _Bärenreuth_. _von Kalkreuth_ (O. Kalkreuth in Schlesien).
_von Gravenreuth_.
2) _Reith_. _Herbstreith_.
3) _Rieth_. _Autenrieth_ (O. Autenried) u. a, s. Ried.
Ableitung auf -_er_ (oberd.):
1) -_reuter_ (in Baden, Württemberg, Bayern, Österreich, bes. auch
unter den salzburgischen N. s. Beheim-Schwarzbach, Hohenzollersche
Kolonisationen S. 523 ff.): _Reuther_. _Beyreuther_ (O. Baireuth).
_Hinterreuter_. _Kannreuther_. _Kuchenreuter_. _Langreuter_.
_Neureuther_. _Niederreuther_. _Oberreuther_. _Pfützenreuter_
(Pott). _Vogelreuter_. _Hochroithner_ (O. -roith u. -reithen).
_Greuter_, _Grüter_ (ON. Greuth aus Gereut, woher die schweiz.
Vklf. Grütli, Rütli, s. Schillers Tell: „Das Rütli heißt sie bei
dem Volk der Hirten, weil dort die Waldung ~ausgereutet~
ward“).
2) _-reiter_: _Reither_. _Greither_. _Buchreiter_. _Daffenreither_.
_Hochreiter_. _Markreither_. _Neureiter_. _Niederreiter_.
_Oberreiter_. _Abstreiter_, entstellt aus Abtsreuther (Steub).
Dagegen _Margreiter_ von dem O. Margreit.
3) _-rieder_ s. Ried.
Mitunter finden sich in demselben N. alle drei Formen:
_Bernreuther_, _-reither_, _-rieder_ _Frauenreuter_, _-reiter_,
_-rieder_.
=Reuter= III. 1) mhd. riutaere „Ausreuter“, der Land urbar macht
2) vom Rhein her eingedrungen aus mittelniederländ. ruiter -- wohl aus
mittellat. ruptarius, rutêrus, von rupta Abteilung eines Heeres (Rotte)
-- „Wegelagerer, Räuber“, woraus sich, da diese Leute häufig zu Pferde
waren, die Bed. „Krieger zu Pferde“ entwickelte.
FN. _Reuter_. Die Zss. gehören sicher ihrem allergrößten Teile nach
zu dem vorhergehenden Worte; nur _Kutschenreuter_ dürfte hierher zu
stellen sein.
Niederd. _Rüter_, _Rüther_; auch noch _Ruiter_, _Ruyter_ in
holländischer Schreibung (Freren, Lingen -- man denke an den
Admiral de Ruyter). Gen. _Rüters_ (niederrhein.) -- _Reuters_
(Aachen).
=Reutsch= s. Hrod (einst. K.).
=Reyn-= s. Ragan (V., einst. K.).
=Rheinharz, Rhenrich= s. Ragan (V.).
=Rhode= s. Hrod (einst. K.).
=Rib-= s. Ric (V., zweist. K.).
=RIC= I. got. reiks. ahd. rîchi, mhd. rîche „mächtig“ (vgl. lat.
rex, rego und das deutsche Hauptwort Reich); „reich“. In PN. einer der
häufigsten und der frühesten Stämme, schon im 1. Jh. vor Chr. bei lat.
und griech. Schriftstellern in germanischen sowohl als keltischen N.
sich findend: Theudoricus -- Caesarix.
FN. Ricbald: _Riebold_; _Riebel_; _Ribet_ -- _Rippold_; _Rippel_ --
_Reibold_; _Reibel_.
Ricbraht: _Rieprecht_; _Riepert_; _Rieper_; _Rieber_ -- _Ribbert_
-- _Reiprecht_; _Reibert_; _Reiber_. Gen. _Ripperts_ -- _Ribberda_
u. _Ripperda_ (ostfries.) -- _Reibers_.
Ricfrid: _Riffert_; _Riffarth_ -- _Refert_; _Refardt_ --
_Reiffert_; _Reifarth_; _Reiffer_. Gen. _Reifers_.
Richaid: _Richey_ (1544: Richeit = Richheit).
Ricohard: _Richard_; _Richert_; zsgz. _Richt_ (ostfries. VN. Richt
= Richard) -- _Riegert_ -- _Rickert_ -- _Ritschard_; _Ritscher_;
_Ritsert_ -- _Reichard_; _Reichert_. Gen. _Richartz_ -- _Rigts_ u.
_Richten_ (ostfries.) -- _Reichartz_; _Reicherz_ -- _Reckerts_.
Patr. Zss. _Richardsen_.
Richari (m. Ricger zusammenfließend): _Riecker_ (_Rieckermann_);
_Rieckheer_ -- _Riegger_ -- _Rieger_ -- _Rickher_; _Riecker_ --
_Reicher_ -- _Reiger_. Gen. _Riechers_ -- _Richers_ -- _Rickers_.
Richhelm: _Reichhelm_.
Ricman: _Rieckmann_ -- _Rickmann_ -- _Riemann_ -- _Reichmann_ --
_Reimann_.
Ricmar: _Reimer_ (doch s. auch Raginmar). Gen. _Rickmers_.
Rihmot: _Reichmuth_.
Ricoald: _Riewaldt_; _Riewold_ -- _Riekelt_ -- _Rigal_ --
_Reichwald_; _Reichold_; _Reichelt_; _Reichhold_. Gen. _Rickelts_
-- _Reichholtz_. Patr. Zss. _Richelsen_.
Ricward: _Rickwardt_ -- _Requardt_ -- _Rekate_ (Preuß 7). Gen.
_Riquards_ -- _Requards_.
Richowin: _Richwien_; _Richwein_ -- _Reichwein_.
Riculf: _Rikoff_, umgedeutet _Riekhof_ -- _Rieloff_. Gen.
_Rickelfs_ -- _Rekelofs_.
Einstämmige Kürzung Ric-.
Rico: _Rigo_ (Borken) -- _Riecke_ -- _Ricke_ -- _Rieche_ -- _Rich_
-- _Reicke_ -- _Reiche_; _Reich_ -- _Rei_. Gen. _Rieken_ --
_Ricks_; _Ricken_; _Rickens_ -- _Rickena_ und _Rykena_ (ostfries.)
_Reichs_ Patr. A. _Reiching_.
Vklf. (l): _Riechel_ (_Riechelmann_) -- _Riegel_ -- _Reichel_;
_Reichle_ -- _Reigel_ -- _Reil_. Gen. _Riegels_. Patr. A.
_Reichling_. (l + n): _Reichlin_. (z) Richizo, Rizo: _Rietsch_
-- _Ritze_; _Riss_. (z + k): _Rietschke_ -- _Ritzchen_. (z + l):
_Rietschel_ -- _Ritzel_; _Rissel_; _Ritschl_. Patr. A. _Ritzler_.
Zweistämmige Kürzung Ricb-,
Ribo, Rippo (Stark 114): _Riebe_ -- _Ribbe_ -- _Rippe_ -- _Reibe_
-- _Rebbe_. Gen. _Rieben_ -- _Riepen_ -- _Rippen_ -- _Reipen_ --
_Riepena_ (ostfries.). Patr. A. _Ripping_.
Vklf. (l): _Riebel_ -- _Riepl_. (k): _Riebicke_ -- _Ripke_. Gen.
_Riepkes_ -- _Ripken_ -- _Reibchen_.
Auslautend -ric sehr häufig (254 mal Först., fast ausnahmslos
männlich); daher schon in Namen seiner Bed. nach sehr verflüchtigt
und im Nhd. zu einer bloßen, das männliche Geschlecht bezeichnenden
Endung herabgesunken (Wüterich, Täuberich u. a.).
_-rich_: _Dietrich_.
_-rick_: _Lörick_. Gen. _-rix_: _Derix_.
_-reich_: _Dietreich_.
_-rei_ (_rey_): _Krumrey_.
=Rich-= s. Ric (V., einst. K.).
=Richter= III. ahd. rihtâri, mhd. rihtaere.
FN. _Richter_ (sehr häufig, s. S. 43). Zss. _Altrichter_.
_Bauerrichter_. _Hofrichter_; _Hofferichter_. _Jungrichter_.
(-richt auch in ON. des nördlichen Bayern). Gen. _Richters_
(niederrhein.). Patr. A. _Richtering_.
=Rick-= s. Ric (V., einst. K.).
=RID= I. wohl zu nord. rîda, ahd. rîtan „reiten“.
FN. Ridperaht: _Reiprecht_. (Ridrich): _Riedrich_.
Einstämmige Kürzung Rid-.
Rido: _Ried_ (_Riedemann_). Patr. A. _Rieding_.
Vklf. (l): _Riedel_; _Riedl_ -- _Reidel_.
Auslautend Bithurid: _Piderit_.
=Ridder= s. Ritter.
=Rieb-= s. Ric (V., zweist. K.).
=Riech-= s. Ric (V., einst. K.).
=Rieck-= s. Ric (V., einst. K.).
=Ried= III. in ON. 1) ahd. hriot „Ried, Sumpfgras“, damit
bewachsener Ort 2) ahd. riuti, mhd. riute durch Reuten urbar gemachtes
Land; bayrisch Ried = novale und rieden = reuten (s. -reut). Die
Scheidung ist bei der Menge hierher gehörender ON. schwer.
FN. _Ried_. _Autenrieth_. _Osterrieth_. _Schmalzried_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.): _Rieder_. _Bernrieder_.
_Ellenrieder_. _Oppenrieder_. _Osterrieder_ (O. Osterried); auch
_Osterritter_. _Westenrieder_ (O. Westerried). -- _Riedkötter_.
=Ried-= s. Rid.
=Riedel= s. 1) I. Hrod (einst. K.) 2) Rid.
=Riedesel= III. nach Vilmar „Reitesel“ ahd. rîtesel, was bestätigt
wird durch das urkundliche her herman Reitesel, Egkhart Rietesel 15.
Jh. (Bacm.).
=Rieg-, Riek-= s. Ric (V., einst. K.).
=Riehn= s. Ragan (einst. K.).
=Rieloff, Riemann= s. Ric (V.).
=Riemer= III. „Sattler“ (doch hin und wieder vielleicht zu ahd.
Rimheri oder Ricmar).
In derselben Bedeut. _Riemenschneider_; _Riemschneider_.
=Rien-= s. Ragan (V.).
=Rienäcker= s. Ecke III.
=Riep-= s. Ric (V., zweist. K.).
=Ries-= s. Ris.
=Riese= III. der „Riese“. FN. _Riese_; _Ries_; _de Ries_
(ostfries.). Doch findet sich auch schon ahd. Riso 9. Jh.
=Rieth, -rieth= s. Ried.
=Rietsch-= s. Ric (einst. K.).
=Riew-, Riff-= s. Ric (V.).
=Rig-= s. Ric (V., einst. K.).
=Rikoff= s. Ric (V.).
=Rindsmaul= III. österreich. Grafengeschlecht, vgl. Alb. Rindismul
1219, Alber der Rindsmaul 1317.
=Ring-, Rink-= s. Hring.
=Rinniusland= III. Satz-N. „renne ins Land“ (= Landfahrer).
=Rip-= s. Ric (V., zweist. K.).
=Riquards= s. Ric (V.).
=RIS= I. ahd. riso „Riese“. Risulf.
Einstämmige Kürzung Ris-.
FN. Riso: _Riese_; _Ries_ -- _Reis_. Gen. _Riesen_. Patr. A.
Rising: _Reising_.
=Riss-= s. Ric (einst. K.).
=Ritsch-= s. Ric (V., einst. K.).
=Ritsert= s. Ric (V.).
=Ritter= III. ahd. rîtâri, mhd. rîtaere, rîter, daneben riter,
ritter, urspr. allgemein „Reiter“; nachdem aber die Veränderung
des Kriegswesens seit dem 10. Jh. einen besonderen Stand vornehmer
Krieger zu Roß hervorgerufen hatte, den Ritterstand, diente das Wort
hauptsächlich zu dessen Bezeichnung = „adeliger Streiter zu Pferde“.
FN. _Ritter_. Gen. _Ritters_. Zss. _Kleinritter_ (doch liegt hier
wie bei andern Zss. mit -ritter vielleicht eine Ableitung von
-ried vor, = rieder s. Ried, Osterritter). Niederd. _Ridder_. Gen.
_Ridders_.
Die Form _Reiter_, die sich ebenfalls aus mhd. rîter entwickelt
hat, ist als FN. selten.
=Ritz= s. Ric (einst. K.).
=Rob-, Röb-= s. Hrod (V., zweist. K.).
=Röbe= III. niederd. „Rübe“, in _Röbekamp_.
=Roch-= s. Hroc (V., einst. K.).
=Rock= III. in mannigfachen Zss.: _Blaurock_. _Buntrock_.
_Graurock_ (Gött. UB. I.: Grawerok 1383). _Halbrock_. _Kurzrock_.
_Langrock_. _Leibrock_. _Padrock_ (Pfaidrock, linnener Überwurf).
_Schönrock_. _Wittrock_ (niederd. = Weißrock).
Da im Altdeutschen Hroc als zweites Glied der Zss. verwendet wird (22
mal Först.), so werden Spuren davon auch in neueren Namen noch zu
finden sein, z. B. _Poltrock_; auch für _Wittrock_ findet sich schon
ad. Witroch 8.
=Rock-, Röck-= s. 1) Hroc 2) Hrod (einst. K.).
=Rod-, Röd-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Rode= s. a) I. Hrod (einst. K.) b) III. Rothe.
=Rode= III. in ON. zu „roden“ (reuten), wozu ein paar hundert alte
Namen seit dem 8. Jh. und unzählige neuere auf _-rode_, _-roda_, _-rod_
gehören. In Niederdeutschland tritt für o ein a ein: _-rade_, _-rath_.
FN. _von Roden_ (von deme Rode Gött. UB. I. im J. 1377 -- latinis.
de Novali 1388). _von Dachröden_ (O. Dachröden jetzt Dachrieden bei
Mühlhausen).
Zss. 1) _-rode_: _Benterode_. _Mauderode_. _Minnigerode_ (O.
Mingerode Hannov.). _v. Nesselrode_. _Osterode_. _v. Wintzingerode_
-- _Neuroda_.
Gewöhnlich gekürzt in:
2) _-roth_ (Thüringen, Hessen), auch wenn der ON. -rode hat:
_Billroth_ (O. Billroda). _Germeroth_ (O. -rode). _Hitzeroth_
-rode). _v. Siegroth_.
3) _-rodt_: _Bleichrodt_ (O. Bleicherode). _Eichrodt_. _Elligerodt_
(O. Elligerode). _Güntherodt_ (O. -rod und -rode). _Mackenroth_ und
_Mackrodt_. _v. Mallinckrodt_. _Wilgerodt_ (O. Wilkenrath).
4) _-rott_: _Aschrott_ (O. Ascherode). _Hütterott_ (Hüttenrode).
_Pfafferott_.
5) _-rath_ (in Rheinpreußen): _Beckerath_ (O. Beckrath).
_Bellingrath_. _Blumenrath_. _Herkenrath_. _Hilberath_.
_Herzogenrath_. _Lückerath_. _Owerath_. _Paffrath_. _Wallrath_.
_Wingerath_. Selbst _Bergrath_ (Dorf im Rgb. Aachen), _Baurath_
(neben Bauroth, Hessen), _Bankrath_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _-röder_: _Allmenröder_. _Blumenröder_; _Blumröder_ (O.
Blumerode und Blumroda, alt Blumenroda). _Hergenröder_ (O.
Hergenrod). _Sachsenröder_.
2) _-röther_: _Hergenröther_.
=-röder, -rodt= s. Rode III.
=Roel-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Rog-, Rög-= s. Hrod (V., zweist. K.).
=Rogg-= s. 1) Hroc 2) Hrod (V., zweist. K.).
=Roh= s. Hroc.
=Rohd-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Rohenkohl= s. Hroc (V., Rochold).
=Rohl-= s. Hrod (V.).
=Röhl-= s. Hrod (einst. K.).
=Rohm-= s. 1) Hrod (V.) 2) Hrom.
=Röhm-= s. Hrom.
=Rohn-= s. Run.
=Röhr-, Roht-, Rohw-= s. Hrod (V.).
=Rokohl= s. Hroc (V.).
=Rol-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Rolfus, Rollfuß= s. Fuß b)
=Röll-= s. Hrod (einst. K.).
=Rom-= s. 1) Hrod (V.) 2) Hrom.
=Röm-, Romm-= s. Hrom.
=Ron-, Rön-= s. Run.
=Rondolf= s. Rand.
=Roos= s. Hrod (einst. K.).
=Röp-= s. Hrod (V., zweist. K.).
=Ropp-= s. Hrod (V.).
=Rördanz= III. Satz-N. „rühre den Tanz“ d. i. hebe den Tanz an.
Vgl. _Hebetanz_, _Schickedanz_.
=Rorich= s. Hrod (V.).
=Ros-, Rös-= s. Hrod (einst. K.).
=Rose= a) I. s. Hrod (einst. K. Rozo) b) III. s. das Folgende.
=Rose= III. die Königin der Blumen, in alter wie neuer Zeit
beliebt; dann Sinnbild der Schönheit und der Liebe -- gern zum
Abzeichen (Hauszeichen S. 60) gewählt, bes. in der ritterlichen
Heraldik (meist die rote Rose).
In vielen Zss.: _Rosenblatt_. _Rosenblüt_ (schon unter den
Meistersingern ein Hans Rosenplüt). _Rosenbaum_. _Rosenkrantz_ (auch
ON.). _Rosenstengel_. _v. Rosenstern_ (Rose und Stern im Wappen
verbunden). _Rosenstiel_. _Rosenstock_ (S. 61). _Rosenstrauch_.
_Rosenzweig_.
_Mayrose_. In vielen ON.: _Rosenbach_, _-berg_, _-hain_, _-thal_ u. a.
=Rosen= III. Ballhorn, Erzieher lippischer Prinzen, erhielt statt
dieses Namens, der ihm unangenehme Spöttereien zuzog, im Hinblick auf
die Rose im lippischen Wappen den N. Ballhorn-Rosen, und seine Söhne,
die bekannten Orientalisten, ließen den urspr. N. ganz fort und nannten
sich einfach: _Rosen_ (Pott, S. 661).
=Rosen-= s. Rose III.
=Rosenbaum= III. mhd. rôseboum „Rosenstock“. -- Auch Haus-N.
(in Straßburg zwei Häuser „zu dem Rosenbaum“ 1225) u. ON. Niederd.
_Rosenboom_.
=Rosenplenter= III. niederd. = „Rosenpflanzer“.
=Rosenstengel= III., auch _Rosenstingl_ (Wien).
=Rosentreter= III. (bei Klemp. Rosentreder) „der auf Rosen
wandelt“. Auch _Rosentritt_.
=Roß= a) I. Horsa 5 (Roß) b) III. Roß (als Hauszeichen, wie
namentlich bei Gastwirten).
=Roßdeutscher= s. Roßtäuscher.
=Rossel, Rössel= s. Hors.
=Roßtäuscher= III. mhd. rostûschaere der „Roßhändler“, von tûschen,
tauschen (womit freilich gerade hier oft auch ein „täuschen“ verbunden
ist) vgl. „Roßtauscher“ im Marburger Gewerbe-Verz., auch „Täuscher“,
Schiller, Pegasus im Joche.
FN. _Roßteuscher_ -- (wegen des üblen Anklanges) entstellt in
_Roßteutscher_; _Roßdeutscher_.
=Rost-, Röstel= s. Rust.
=Rötgers= s. Hrod (V.).
=Roth= s. a) I. Hrod (V., einst. K.) b) III. Rothe.
=-roth= s. Rode.
=Röth-= s. Hrod (einst. K.).
=Rothbarth= III. Zss. mit Bart, vgl. Friedrich Barbarossa (kann
aber in manchen Fällen auch = Hrodebert sein).
=Rothe= III. nach der Farbe des Haares, s. Fuchs. Heinrich der
Rothe 1263.
=-röther= s. Rode.
=Rothermel= III. zu den von der Kleidung entlehnten N. (S. 46).
Desgl. _Rothkäppel_.
=Rothmaler= III. „der die roten und überhaupt die bunten
Anfangsbuchstaben in Handschriften anfertigte“, lat. rubricator
(Rubrik), illuminator.
=Rothschuh= III. Schuh aus feinem _rotem_ Leder (Corduan) -- bei
reichen Leuten beliebt (Weinhold, Deutsche Frauen II, 265).
=Rotsch, Rötsch, Rott-, Rotz, Rözel= s. Hrod (einst. K.).
Röve niederd. Rübe-, in _Rövekamp_; _Röwekamp_.
=Rovers, Röve= s. Hrod (zweist. K.).
=Rub-= s. Hrod (V., zweist. K.)
=Rübig= s. Hrod (zweist. K.).
=Rübsamen= III. deutlicher N. aus dem Pflanzenreich. Auch
_Rübesam_.
=Rubl= s. Hrod (zweist. K.).
=Ruck-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Rück-= s. 1) Hroc 2) Hrod (V., einst. K.).
=Rück= III. ahd. hrukki, mhd. rücke „Rücken“,
1) in Zss. wie: _Breitruck_. _Weißrück_ --
2) in ON. wie Geisruck, Ziegenrück.
FN. _Baumruck_. _Harruck_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Baumrucker_. _Buchrucker_. _Harrucker_. _Steinrucker_.
=Rud-, Rüd-, Rüed-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Ruf-= s. Hrod (V., zweist. K.).
=Rüffert= s. Hrod (V.).
=Rug-, Rüg-= s. 1) Hroc 2) Hrod (V., zweist. K.).
=Ruhe, Rühe= s. Hroc.
=Ruhfuß= s. Rauchfuß.
=Ruhkopf= III. halbniederd. = „Rauhkopf“.
=Ruhle= s. Hrod (einst. K.).
=Rühl-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Ruhm-, Rühm-= s. Hrom.
=Rühmekorb= III. Satz-N. „räume d. i. leere den Korb“. Niederd.
_Ruhmkorff_; _Rühmekorf_ (s. Reumschüssel).
=Ruhn-= s. Run.
=Rul-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Rum-= s. 1) Hrod (V.) 2) Hrom.
=Rüm-, Rumm-, Rümm-= s. Hrom.
=Rumohr= III. Dorf bei Kiel, ehemals Rugemoor d. i. rauhes (= mit
Gebüsch bewachsenes) Moor.
=Rump-= s. Hrom (V., zweist. K.).
=Rumschöttel= s. Reumschüssel.
=RUN= I. got. runa, ahd. rûna, mhd. rûne „Geheimnis, geheime
Weisheit“ (vgl. „Runen“ und das nhd. „raunen“).
FN. Runger: _Ronniger_.
Runhard: _Rönnert_.
Runheri: _Rohner_ -- _Ronner_ -- _Röhner_ -- _Rauner_.
Runuald: _Rönelt_.
Einstämmige Kürzung Run-: _Rohne_; _Rohn_. Patr. A. _Ronning_.
Vklf. (k) Runico: _Runike_; _Ruhnke_ -- _Runnecke_ -- _Runge_;
_Runck_ -- _Rüncke_ -- _Rohnke_ -- _Ronge_ -- _Rönigk_. Gen.
_Ruhnken_ -- _Röntjen_ (ostfries.). (k + l): _Runkel_.
=Run-, Rün-= s. Run.
=Ruoff= s. Hrod (zweist. K.).
=Rup-= s. Hrod (V., zweist. K.).
=Rüp-= s. Hrod (zweist. K.).
=Ruß, Rüßler= s. Hrod. (einst. K.).
=RUST= I. ahd. hrust, rust „Rüstung“.
FN. (Rusthart): _Rostert_.
Einstämmige Kürzung Rusto 9.: _Rust_ -- _Rüst_ -- _Rost_.
Vklf. (l): _Röstel_.
=Rußwurm= III. mhd. ruoȥwurm. Auch _Roßwurm_.
=Rüt-, Ruth-= s. Hrod (einst. K.).
=Rüter= s. Reuter.
=Rutschke, Rütschle= s. Hrod (einst. K.).
=Rutt-, Rütt-= s. Hrod (V., einst. K.).
=Rutz-, Rütz-= s. Hrod (einst. K.).
=Ruwoldt= s. Hrod (V.).
=Ryder= s. Reiter.
=Rykena= s. Ric (einst. K.).
S.
=Saacke= s. Sac.
=Saar-= s. Sar.
=Saaß= s. Sahs.
=Sabellius= II. Presbyter in Ptolemais (3. Jh.).
FN. _Zabel_ (Zabellus, Szabel VN. Klemp.).
=SAC= I. got. sakan, ahd. sahhan „streiten“. Sahmar.
Einstämmige Kürzung Sac-.
Sacco: _Sach_ -- _Sack_ -- _Saacke_.
=Sachs-= a) s. I. Sahs b) III. _Stammesname_: _Sachse_; _Sachs_,
_Sax_.
=Sack= a) I. s. Sac. b) III. zu den Gerätnamen, bes. in Zss., die
wohl großenteils Spottnamen sind: _Biersack_. _Buttersack_. _Botsack_
(Botentasche). _Habersack_. _Hopfensack_. _Ledersack_. _Milchsack_
(mhd. milchsac „Hirtentasche“). _Strohsack_. _Vollsack_. _Wadsack_. c)
III. ON. in _Bohnsack_ (Westpreußen).
=Sackmann= III. mhd. sacman „Troßknecht“ (auch = Plünderer).
=Sadler, Sädler= s. Sattler.
=Sager= III. der „Säger“, vgl. Ludeke de sager Ehrentraut fries.
Archiv. Bd. I, H. 3.
=Sägert= s. Sig (V.).
=Sägesser= s. Segisser.
=Sahlmann= s. Sal.
=Sahr= s. Sar.
=SAHS= I. zum Volksnamen der „Sachsen“, ahd. Sahso, mitteld.
niederd. Sasse (vom ahd. sahs Messer, urspr. Steinmesser, vgl. lat.
saxum. S. 15). Sahsbert. Sahsarich.
FN. (einstämmig) Saxo, Sasso: _Sachse_, _Saxe_; _Sachs_ -- _Sasse_
-- _Saaß_.
Vklf. (l): _Sassel_ -- _Seßle_. (k) Sahsiko: _Saske_.
=Saitz= s. Sig (einst. K.).
=SAL= I. vielleicht zu got. saljan „darbringen“, ahd. sala, mhd.
sal „rechtliche Übergabe eines Gutes“. Salabald.
FN. Salager: _Salger_ -- _Seeliger_ -- _Selker_.
Salaman: _Sahlmann_ -- _Seelmann_.
(Zsgeworfen mit Salomon).
Einstämmige Kürzung Sal-.
(Salo): _Selle_.
Vklf. (k) Salaco: _Sallge_ -- _Seligo_. Patr. A. _Sehling_.
=Sallwerk= III. mhd. sarwurke, später entstellt salwurke (z. B.
Berchtold Salwurk 1373) „Harnischmacher“. Auch _Sallwürk_.
=Salomo= II. hebr. „der Friedliche“.
FN. (christlich und jüdisch): _Salomon_. Gen. _Salomons_.
=Salzer= III. der „Einsalzer“.
FN. _Salzer_ -- _Sälzer_. Niederd. _Solter_ -- _Sölter_.
Dazu die Zss.: _Salzgeber_. _Salzmann_. _Salzsieder_.
=Samariter= III. wohl mit Bezug auf den „barmherzigen Samariter“
Ev. Luc. 10.
=Sambol= s. Sand.
=-samer= s. Heim III.
=Samm-= s. Sand.
=Samuel= II. hebr. Schemuêl „von Gott erhört“ (1. Sam. 1, 20).
FN. _Samel_ -- _Zamel_, _Zahmel_ (mit Verhärtung des s in z, wie in
Niederd. bei fremdsprachigen N. öfter). Gen. _Samuels_. Patr. Zss.
_Samuelsohn_ (jüd.) -- _Samelsohn_.
=SAND= I. hochdeutsche F. des altsächsischen sôdh (dän. sand)
„wahr“.
FN. Sandebold: _Sambol_.
Sandebert: _Sammert_.
Sandheri: _Sander_; _Sandherr_ -- _Santer_ -- _Söder_.
(Sandmar): _Sammer_.
Sandarat: _Sandrat_.
(Sandroch): _Sandrog_; _Sandrock_.
Sandolt: _Sannwald_; _Sandol_. Zss. _Sandelmann_. Gen. _Sandholz_.
Einstämmige Kürzung Sand-.
_Sando_; _Sande_ -- _Santo_; _Sandt_.
Vklf. (l): _Sandel_ -- _Sendel_. (k): _Sandig_ -- _Sannig_; _Sanke_
-- _Senteck_. (z) Sanzo: _Santz_ -- _Sentz_.
=Sand= a) I. s. Sand b) III. = Sandfläche, vgl. Ulrich im Sand
1264. Auch häufiger ON.
=Sander= a) I. s. Sand b) II. Alexander.
=Sandfuchs= III. „sandgelbes Pferd“.
=Sanftleben= III., niederd. _Sachtleben_ (schon 1369 Heneke
Sachtelevent), „der ein sanftes d. i. ruhiges Leben führt“.
=Sann-, Sant-= s. Sand.
=Santjohanser= III. von dem Dorfe u. ehemaligen Kloster St. Johann
in Toggenburg (Tobler-M.).
=SAR= I. got. sarvo, ahd. saro, mhd. sar- (nur in Zss.) „Rüstung“.
FN. (Sarafrid): _Sarfert_; _Sarfart_.
Saraman: _Saarmann_ -- _Sermann_.
Serald: _Sehrwald_.
(Sarwig): _Sarwey_.
Einstämmige Kürzung Sar-.
_Saro_; _Saare_; _Sahr_ -- _Sarre_ -- _Serre_ -- _Seer_. Patr. A.
_Säring_.
Vklf. (k): _Sarach_ -- _Serig_; _Sehrke_. (k + l): _Sargeli_.
=Sarrazin, Sarazin= (gewöhnl. in franz. Aussprache) III. mhd.
Sarrazîn, franz. Sarrasin, mittellat. Saracenus, arab. scharakyn
„Sarazen, Morgenländer“.
=Sarre= s. Sar.
=Sartor= III. Latinisierung für „Schneider“.
FN. _Sartor_; erweitert _Sartorius_. Gen. _Sartori_ (aus Sartorii).
=Saske, Sass-= s. Sahs.
=Sattler= III. ahd. satalâri, mhd. satler.
FN. _Sattler_; mit Umlaut _Sättler_. Niederd. _Sadler_ -- _Sädler_.
=Sauer= III. einfach und in mancherlei Zss. (S. 47): _Sauerapfel_.
_Sauerbier_. _Sauerbrei_; _Saurbrey_. _Saueressig_. _Sauermilch_.
_Sauermost_. _Sauersenft_. _Sauerteig_. _Sauerwein_. -- _Sauerbeck_.
=Saufaus= III. Satz-N. „ein Saufaus“ (Säufer).
=Säugling= III.
=Saupe= s. Sund.
=Sauter= s. Suter.
=SCAC= I. zu altnord. skaka, angels. scacan „schütteln,
erschüttern“ (engl. shake; Shakespeare = Schüttelspeer).
FN. _Schachert_.
Einstämmige Kürzung Scac-.
Scacca: _Schacko_; _Schacke_; _Schack_ -- _Schaake_ -- _Schache_.
Vklf. (l): _Schackerl_ -- _Schäckel_ -- _Schächle_.
=SCALC= I. got. skalks, ahd. scalc, mhd. schalc, schalch „Knecht,
Diener“. Scalcoman 8.
FN. Scalco: _Schalke_ -- _Schalch_ -- _Schall_.
Auslautend (14 mal Först.):
_-schalk_: _Gottschalk_.
_-schall_: _Gottschall_.
=SCAR= I. ahd. scara, mhd. schar „Schar“ (Heeresabteilung) --
oder ahd. scar, mhd. schar „schneidende Waffe“ (Pflug~schar~).
Scaramunt.
FN. (Scaribert): _Scheerbarth_.
(Scaraman): _Scharmann_ -- _Scherrmann_.
(Scarold): _Scharold_.
(Scarolf): _Scharloff_.
Einstämmige Kürzung Scar-.
_Scharr_ -- _Schar_, _Schaar_ -- _Scherr_ -- _Scheer_. Patr. A.
_Schäring_, _Schering_.
Vklf. (l) Scherilo: _Scharl_ -- _Scherle_. Patr. A. _Scherling_.
(k): _Scharck_ -- _Scherck_.
=SCARP= I. ahd. scarf, mhd. scharf, scharpf, alts. scarp „scharf“,
Skerfold u. a.
FN. (Scarpo): _Scharfe_ -- _Scharpff_ -- _Scherpe_ -- _Schärffe_;
_Scherff_. Gen. _Scharpen_. Patr. A. _Scharping_ -- _Scherper_
(Preuß).
Vklf. (k): _Scharpke_ -- _Scherfig_.
=SCAUN= I. got. skauns, ahd. scôni, mhd. schoene „glänzend --
schön“.
FN. (Scaunibert): _Schombert_. Vklf. (l): _Schömperle_.
(Sconhart): _Schonhardt_; _Schonert_ -- _Schönhardt_; _Schönert_.
Sconhari: _Schöner_; _Schönherr_.
(Sconrich): _Schönreich_.
Sconolf: _Schönewolf_.
Einstämmige Kürzung Scaun-.
(Scono): _Schoon_ -- _Schöne_; _Schön_ (_Schönemann_). Gen.
_Schonen_. Patr. _Schöning_.
Vklf. (l): _Schönell_; _Schönle_. Patr. A. _Schönling_. (l + n):
_Schönlin_; _Schönlein_. (k): _Schönecke_; _Schönig_. (k + n):
_Schönichen_.
=Schaar= s. Scar.
=Schach-, Schächle= s. Scac.
=Schachtschabel= III. mhd. schûchzabel „Schachbrett“.
=Schack-, Schäckel= s. Scac.
=Schade= III. ahd. scado. mhd. schade „schädigender Feind,
Widersacher“ (doch auch schon im 8. Jh. Scatto).
FN. _Schade_; _Schad_. Zss. _Landschade_.
=Schadenfroh= III. S. 48.
=Schaf= III. (Hauszeichen S. 61); mit der Zss. _Schlachtschap_,
dem N. eines Wiedertäufers in Münster 1534.
=Schäfer= III. ahd. scâphare, mhd. schaefer „Schafhirt“.
FN. _Schäfer_. Gen. _Schäfers_. Zss. _Horstschäfer_. _Neuschäfer_.
_Schäfersmann_. Niederd. _Schaper_ -- _Schäper_. Gen. _Scheepers_;
_Schäpers_ (niederrhein.). Zss. _Bauerschäfer_; niederd.
_Buerschaper_. -- _Schäpermeier_.
=Schaffenhauer= III. „Verfertiger von Schaffen“ (ahd. scaph, mhd.
schaf, altsächs. scap Schaff, Holzgefäß), etwa = Bötticher.
=Schäffer= III. (mit geschärftem Vokal) ahd. scaffâri, mhd.
schaffaere, schaffer, scheffer „Schaffner“ (Verwalter, Hausmeister).
FN. _Schäffer_, _Scheffer_ -- auch _Schaffer_ -- _Schöffer_ (aus
dem Gebrauche des 15.-16. Jh. in Mitteldeutschland, wo man das e in
ö vergröberte, woher noch Schreibungen wie „Schöpfer, Hölle“). Zss.
_Neuschöffer_. Niederd. _Schapper_. Gen. _Scheffers_.
Mit dem n der schwachen Bildung: _Schaffner_ -- _Scheffner_.
=Schaffnicht= III. Satz-N. „schaffe nichts“ (ein Faullenzer). Auch
_Schaffnit_.
=Schaffrath= III. „schaffe Rat“ (einer der immer Rat zu schaffen
weiß) -- auch _Schaffenrath_.
=Schalch, Schalk, Schall= s. Scalc.
=Schaper, Schäper= s. Schäfer.
=Schapper= s. Schäffer.
=Scharf-, Schärf-= s. Scarp.
=Schäring, Scharl-, Scharold= s. Scar.
=Scharp-= s. Scarp.
=Scharr= s. Scar.
=Schaubert= s. Schubert.
=Schauer= s. Scur.
=Schaufert= s. Schubert.
=Schauinsland= III. Satz-N. (O. in Baden); auch zsgz.
_Schaunsland_.
=Schaumkell= III., =Schaumlöffel= III. s. S. 44.
=Schaur-= s. Scur.
=Scheele= s. Schiele.
=Scheelhaß= s. Schellhase.
=Scheepers= s. Schäfer.
=Scheer= a) I. s. Scar b) III. mhd. scher der „Scherer, Barbier“.
FN. _Scheer_ (latinis. Rasor). Zss. _Bartscheer_. _Tuchscheer_.
=Scheerpelz= III. Satz-N.
=Scheff(n)er= s. Schäffer.
=Scheffler= III. mhd. scheffelaere, von scheffel kleines Schaff
(niederd. Schapp), der „Faßbinder“. In München Bezeichnung des Gewerbes
(Schäffler).
FN. _Scheffler_ -- _Schöffler_. Niederd. _Schepeler_.
=Scheibner= III. einer aus dem O. Scheiben (in Böhmen, Steiermark
u. a.)
=Scheide= III. im Sinne von „Wasserscheide“ seit dem 8. Jh. in
ON. Heutzutage die einfachen _Scheide_, _Scheidt_ und viele Örter
auf _-scheid_, die eine zusammenhängende Masse in dem Regierungsbez.
Arnsberg, der preuß. Rheinprovinz, Nassau, Luxemburg bilden.
FN. _Scheid_. _Arnscheidt_. _Brandscheid_. _Burtscheidt_.
_Dürrscheidt_. _Langenscheid_. _Mittelstenscheid_. _Reifferscheid_.
_von Rohrscheidt_. _Thanscheidt_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Wegscheider_ (O. Wegscheid u. Wegscheiden, häufig in Österreich
und Bayern). _Lugscheider_. _Marscheider_.
=Scheidemann= III. mhd. scheideman „Schiedsrichter“.
=Scheil= s. Schiele.
=Schein= III. in den Zss. _Blumenschein_. _Hausschein_ (verlateint
Oecolampadius). _Maienschein_. _Monschein_.
=Scheld-, Schell-= s. Scild.
=Schellhase= III. „scheu aufspringender (mhd. schellec) Hase“.
Entstellt _Scheelhaß_.
=Schellhorn= III. Schelchshorn 1677, _Schelshorn_ (München) „Horn
des Schelchs“ (Riesenhirsches Nib. 880). Auch _Schöllhorn_.
=Schellkopf= III. „Kopf des Schelchs“ d. i. Riesenhirsches.
=Schelt-= s. Scild.
=Schenk= III. ahd. scenco, mhd. schenke der „Schenke, Mundschenk“
-- bes. auch ein Hofamt; daher in den N. mehrerer edler Geschlechter,
die dann dem Amte zur weiteren Unterscheidung oft noch den Stammsitz
hinzufügten: Kuonrat der schenke von Wintersteten. Gegenwärtig noch:
_Schenk von Stauffenberg_ (ehemals Schenken der Hohenstaufen); _Schenk
von Geyern_; _Schenck zu Schweinsberg_ u. a. -- Zss. _Bierschenk_.
_Weinschenk_.
=Schenkel= III. Körperteil -- mit den Zss. _Kurzschenkel_.
_Langschenkel_.
=Schepeler= s. Scheffler.
=Scher-= s. Scar.
=Scherer= III. mhd. scheraere „Scherer“ d. i. Barbier, doch auch
Feldscher und Tuchscherer.
=Scherf-, Scherp-= s. Scarp.
=Schermer= s. Schirmer.
=Scherr-= s. Scar.
=Scheubenpflug= III. Satz-N. „schiebe den Pflug“ (ein tüchtiger
Pflüger).
=Scheuchenpflug= III. Satz-N., vom mhd. schiuhen scheuen: „scheue
den Pflug“.
=Scheuer-, Scheur-= s. Scur.
=Scheunemann= III. „der an der Scheune“. Niederd. _Schünemann_.
=Schick= s. Scic.
=Schickedanz= III. Satz-N. „schicke den Tanz“ d. i. ordne den Tanz
an -- auch _Schickendans_ -- _Schücktanz_ (österr.).
=Schiele= III. „schielend“. Schile-Peter.
FN. _Schiele_ -- _Scheele_ -- _Scheil_.
=Schietendüvel= III. Satz-N. „schieß den Teufel“.
=Schier-= s. Scir.
=Schiffer= III. Gen. _Schiffers_ (niederrhein.).
Vklf. _Schifferli_. Niederd. _Schipper_. Gen. _Schippers_.
=Schifferdecker= III. = _Schieferdecker_.
=Schiffmann= III. ahd. scefman, mhd. schifman der „Schiffer“
(welches letztere erst seit dem 16. Jh. auftritt). Niederd.
_Schippmann_.
=Schild-= s. Scild.
=Schild= III. in Haus-N. _Grünschild_. _Rothschild_.
=Schildwächter= III. der „in voller Rüstung Wache stehende
Krieger“ (s. Luthers Bibelübers. Richt. 7, 11).
=Schilf-, Schilk-, Schill-= s. Scild.
=Schiller= a) I. III. wohl durch Rückangleichung aus Schilter,
Schilder entstanden, wie Hiller aus Hilder. Man vergleiche auch
„~schillern~“ = schildern (Schildwach stehen) in einem bei
Moscherosch aufbewahrten Volksliede des 17. Jh.:
„Gott ist des Christen Hülf’ und Macht,
Ein’ feste Citadelle;
Er wacht und ~schillert~ Tag und Nacht,
Tut Rond’ und Sentinelle.“
b) III. „ein Schielender“ (schwäb. schilla „schielen“).
(Der N. Schiller findet sich in Oberschwaben schon im J. 1403.)
=Schilling= III. die bekannte Münze, schon im got. skillings (wohl
zu ahd. scellan klingen), seitdem in allen germanischen Sprachen, mhd.
schillinc. (Doch schon im Angels. ein Scilling der „Tönende“, als
Gefährte des sagenhaften Sängers Vidsidh).
FN. _Schilling_. -- _Schelling_. Gen. _Schillings_ (niederrhein.).
-- Zss. _Fünfschilling_. (S. auch Scild.)
=Schilter= a) I. s. Scild b) III. ahd. schiltâri mhd. schiltaere
der „Schilde und überhaupt Lederwerk anfertigt“; der „Schildmaler,
Wappenmaler“ (woher nhd. das Zeitwort „schildern“). Wolchwin der
Sciltaer 1190, Johannes dictus Schildere (pictor).
FN. _Schilter_ -- _Schilder_ -- _Schiller_.
Mit dem n der schwachen Bildung: _Schildner_.
=Schimmelpfennig= III. einer der den Pfennig erst mit Schimmel
sich überziehen läßt, ehe er ihn ausgibt. Vgl. _Wucherpfennig_.
FN. _Schimmelpfennig_; _Schimmelpfeng_. Niederd. _Schimmelpenninck_.
=Schindler= III. mhd. schindelaere „Schindelmacher“.
=Schipper= III. s. _Schiffer_.
=Schirmeister= III. bei den Schmieden der „Vorschläger“; sonst
„Geschirrmeister“ auf Schiffen, bei den Posten usw. (Kann aber z. T.
auch aus mhd. schirmmeister „Fechtmeister“ entstanden sein.)
=Schirmer= III. ahd. schirmâri, mhd. schirmaere 1) „Schützer“ 2)
„Fechter“. Auch _Schürmer_ -- _Schermer_.
=Schirott, Schirrey= s. Scir.
=Schittenhelm= s. Schüttenhelm.
=-schitz= III. in ON. slawisch, s. S. 90.
FN. _Lipschitz_. -- _Dobschütz_ (O. Dobschitz). _Niebelschütz_.
=Schlächter= III. slahtâri, mhd. slahtaere, slahter, slehter der
„Fleischer“.
FN. _Schlächter_ -- _Schlachter_ (südd.).
=Schladenhauffen= s. Schlagdenhauffen.
=Schladoth= III. niederd. Satz-N., ein „Schlagetot“.
=Schlag= III. in ON. vom Schlagen eines Waldes: Puoheslaga
9. u. a., jetzt Buchenschlag -- mitunter auch aus loh „Busch“ mit
vorhergehendem s entstellt: Adelschlag aus Adaloltesloh. (Noch andere
Bed. von „Schlag“ in Flur-N. bei Buck S. 239-40).
FN. _Asperschlag_. _Giesenschlag_. _Rottschlag_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.): _Partenschlager_ (Baden).
=Schlagdenhauffen= III. Satz-N. für einen tapfern Dreinschläger;
auch _Schlaginhaufen_ -- aus beiden abgekürzt: _Schlagenhauf_. Ähnlich
=Schlagenteuffel= III. Satz-N. s. S. 52.
=Schläger= III. einfach und in Zss.: _Kesselschläger_.
_Lautenschläger_.
=Schlagintweit= III. niederd. Satz-N. aus „Schlag in ~dat~
Weite“.
=Schlauderaff= III. ein nichtstuender „schluderiger Affe“ (woher
Schlaraffe. Schlaraffenland).
FN. _Schlauderaff_ -- _Schlauraffe_ -- _Schluraffe_.
=Schleemilch= s. Schlegelmilch.
=Schlegel= III. ahd. slegil, mhd. slegel „Schlägel“, Werkzeug zum
Schlagen (auch Schlachten). Hermann der slegel 1299.
FN. _Schlegel_. (Burcard. de Bliensowe dict. Bruggenschlegel 1265.)
=Schlegelmilch= III. „Buttermilch“ (von schlagen mhd. slegemilch,
slêmilch). Auch _Schleemilch_; _Schlömilch_.
=Schlemmer= III. „Schlemmer“, der slemmer 1595.
=Schlesing= III. ein „Schlesier“ -- neben dem neueren
_Schlesinger_ und auch _Schlesier_.
=Schlichtegroll=, auch =Schlichtkrull= III. Satz-N.
„schlichte die Locken“, mhd. krülle „Haarlocke“.
=Schlick= III. mhd. slic „Fresser“.
=Schließer= III. der „Schließer“, bes. in dem Sinne von
„Gefängniswärter“. Niederd. _Schlüter_ (Klemp. Matrikeln der
pommerschen Ritterschaft S. 136: Sluter = claviger).
=Schlindewein= III. Satz-N. von mhd. slinden schlingen =
„Weinsäufer“.
=Schlockebier= s. Schluckebier.
=Schlöhbaum= III. „Schleebaum, -busch“ (ahd. slêha Schlehe,
prunella).
=Schlömilch= s. Schlegelmilch.
=Schlosser= III. neuere Bezeichnung statt der älteren Kleinschmied.
FN. _Schlosser_ -- _Schlösser_ -- _Schlötzer_.
=Schlothauer= III. „Schlosser“. Auch _Schlotzhauer_.
=Schluckebier= III. Satz-N. Nach Vilmar ist ein ganzes hessisches
Dorf von Schluckebieren bewohnt. Auch _Schlockebier_.
=Schluraffe= s. Schlauderaff.
=Schmeekebier= III. Satz-N. „schmecke Bier“ (s. Schluckebier).
=Schmeckpeper= III. Satz-N. niederd. „schmecke Pfeffer.“
=Schmed-, Schmetje= s. Smid.
=Schmid= a) I. s. Smith b) III. got. smitha, ahd. smid, mhd. smit
jeder „der aus Metall Geräte verfertigt“.
FN. in verschiedener Schreibung, gew. _Schmidt_, daneben _Schmid_,
_Schmitt_, _Schmiedt_. Gen. _Schmidts_, _Schmitz_ (häufig am
Niederrhein) -- _Smets_ -- _Smeets_. Der ursprüngliche Anlaut sm
ist erhalten in den aus Nordwest-D. stammenden FF. _Smidt_, _Smid_,
_Smitt_.
a) I. s. Smid (auch S. 43).
b) III. noch häufiger sicherlich aus der 3. Periode stammend, wohin
auch die vielen Zss. gehören:
1) nach dem bearbeiteten ~Metall~:
_Blechschmidt_. _Eisenschmidt_; _Isenschmid_ (mhd. îsensmit).
_Goldschmidt_. _Kupferschmied_; halbniederd. _Kopperschmidt_
(Hamb.). _Silberschmidt_. _Stahlschmidt_ --
2) nach dem verfertigten ~Geräte~:
_Beilschmidt_. _Drahtschmidt_. _Hackenschmidt_. _Hammerschmidt_.
_Haubenschmidt_. _Hufschmidt_. _Messerschmidt_. _Nagelschmidt_.
_Pfannenschmidt_. _Pfeilschmidt_. _Schaarschmidt_ (der Pflugscharen
schmiedet). _Scheerschmidt_. _Segenschmid_ = _Sensenschmid_.
_Sichelschmidt_. _Waffenschmidt_. -- _Kaltschmidt_. _Kleinschmidt_.
_Pfennigschmidt_ (Münzer?). _Werschmidt_ (Waffenschmied). Wohl
scherzhaft: _Pusterschmidt_ (Verfertiger von Blasebälgen).
_Wurstschmidt_ --
3) auf ~doppelte Beschäftigung~ deutend: _Bauerschmidt_
(wie auch umgekehrt _Schmittbauer_). _Jägerschmidt_ -- dagegen
_Freischmidt_ ein unzünftiger Schm. --
4) auf den ~Standort der Schmiede~ bezüglich: _Bergschmidt_.
_Blumenschmid_. _Dorfschmidt_. _Gassenschmidt_. _Lindenschmit_.
_Sonnenschmidt_ (wohl bei einem Gasthaus „zur Sonne“).
_Thorschmidt_. _Waldschmidt_ -- auch wohl _Brüggenschmidt_ (der
Schm. an der Brücke).
Seltener bildet das Wort den ersten Teil der Zss., was fast nur in
Verbindung mit PN. stattfindet: _Schmitthenner_ (der Heinrich von
der Schmiede). _Schmitjan_ (der Schmiedejohann). _Schmidtkunz_.
_Schmidtseifert_ (-siegfried). -- _Schmidthuber_ (s. Huber).
=Schmidd-, Schmied-, Schmit-= s. Smid.
=Schmock, Schmuck-, Schmück-= s. Smuk.
=Schnapauf= III. Satz-N.
=Schnatmeyer= III. Schnat oder auch Landwehr: an der Grenze
gelegene Abteilung der Mark, die einer engeren Gemeinschaft zugehört.
Auch in _Schnatmann_; _Schnathorst_.
=Schnee= III. -- auch in der Zss. _Kaltschnee_. _Schneekloth_;
_Schneekluth_ niederd. = Schneekloß. _Schneevogl_.
=Schneeweis= III. mhd. snêwîȥ.
=Schneewind= s. Schneidewind.
=Schneid= III. wohl die (politische) Grenze bezeichnend, in ON.
seit dem 8. Jh. (Otensnaita).
FN. _Schneid_; _Schnaith_ (württ). _Wessanschneid_.
Ableitung auf _-er_: _Elendschneider_.
=Schneider= III. erst mhd. snîdaere, snîder „der ein Gewand
zuschneidet und verfertigt“ -- einer der häufigsten FN. Gen.
_Schneiders_ (niederrhein.).
Zss. _Herrenschneider_. _Kampfschneider_. (westf., der Schn. vom
Kampe). _Nagelschneider_ „Nagel, olim Schneider“ Preuß 34).
Niederd. _Schnieder_ (schon 1383 im Gött. UB. I. als Snidere
vorhanden) -- zsgz. _Schnier_. Gen. _Snyders_ -- _Schnieders_
(ostfries.).
Einige merkwürdige Zss. bietet auch hier Westfalen:
_Schockenschnieder_; _Hemkensamkenschnieder_ -- was bedeuten sie?
(Die Bemerkung Vilmars, daß der N. nur aus Mittel- und
Oberdeutschland stamme, wird durch die obigen Anführungen
hinfällig).
=-schneider= III. in Zss. wie Brettschneider, nicht von dem
Hauptw. Schneider, sondern unmittelbar von dem Zeitw. schneiden.
FN. _Brettschneider_, auch _Bredschneider_. _Dillschneider_.
_Holtschneider_ (halbniederd. = Holzschneider). _Pfeifenschneider_.
_Reifschneider_. _Riemenschneider_; _Riemschneider_ (= Riemer).
_Rohrschneider_. _Steinschneider_. _Wandschneider_. (Klemp.
Wandsnider = Gewandschneider.)
(_-schneider_ in einzelnen oberd. FN. auch zu ON. gehörig s.
Schneid.)
=Schneidewind= III. Satz-N. „durchschneide den Wind“ d. i. ein
„unruhiger, umherziehender (Landsknecht)“ Snydewint 13. Jh. vgl. franz.
Taillevent -- als FN. in den verschiedensten FF.: _Schneidewind_;
_Schneidawind_; _Schneidewin_; _Schneidewendt_ -- _Schnödewind_ --
_Schniewind_ -- _Schneewind_.
=Schnell-= s. Snel.
=Schnellenpfeil= III. Satz-N. „schnelle den Pfeil“. So auch
_Spitzenpfeil_.
=Schnetger, Schnetker= s. Schnittger.
=Schnetzler= III. der „Schnitzler“.
=Schnieder, Schnier= s. Schneider.
=Schniewind= s. Schneidewind.
=Schnitter= III. mhd. snitaere, snitter der „die Ernte schneidet“.
FN. _Schnitter_. Zss. _Strohschnitter_.
=Schnittger= III. niederd. Snittger, der „Tischler“.
FN. (Nordwest-D.) _Schnittger_; _Schnittker_ -- _Schnetker_;
_Schnetger_.
=Schnitzer, Schnitzler= III. mhd. snitzaere, snitzeler
„Bildschnitzer“.
=Schnödewind= s. Schneidewind.
=Schnuphase= III. zu schnauben, schnopern „wittern“. Vgl. FN.
_Spörhase_ „Spürhase“.
=Schobelt, Scholle= s. Scut.
=Schöffer= s. Schäffer.
=Scholten, Scholz-= s. Schultheiß.
=Schomaker= s. Schuhmacher.
=Schomann= s. Schumann.
=Schömann= III. N. eines bekannten Greifswalder Professors, aus
dem schwed. Sjömann „Seemann“.
=Schombart= III. mhd. schemebart (bärtige) „Larve, Gesichtsmaske“.
Nhd. _Schönbart_ (doch s. auch Scaun I.).
=Schombert, Schömperle, Schon-, Schön-= s. Scaun.
=Schöne, Schön= a) I. s. Scauni b) III. der „Schöne“ (vgl.
franz. Lebeau). In Zss.: _Schönknecht_. _Schönrock_. _Schönbaum_ u. a.
=Schoon= s. Scaun.
=Schopenhauer= III. der „Schopen d. i. Schöpfkellen (s. Klempin,
Diplomat. Beitr. S. 487) zuhaut“.
=Schopp= s. Scut.
=Schöps= III. aus slaw. skopec castratus -- als FN. in Schlesien
häufig. Der Husaren-Oberst Rudorf mußte auf Befehl Friedrichs d. Gr.
seinen ursprünglichen N. „Schöps“ ablegen (Pott S. 287).
=Schotte= a) I. s. Scut b) III. „Schotte“ d. i. Krämer und
Hausierer, nach den zahlreichen Schotten, die im Mittelalter als
Hausierer durch Deutschland zogen. FN. _Schotte_; _Schott_.
=Schötteldreier= s. Dreher.
=Schöttler= s. Schüßler.
=Schottmüller= III. urspr. Müller: „Anfang des J. 1858 bewarb
ich mich aus Rücksicht auf meine zahlreichen Söhne um die Erlaubnis,
meinem Vaternamen den FN. meiner Mutter, einer geb. Schott,
vorsetzen zu dürfen, und nenne mich seitdem Schottmüller“. (In der
Lebensbeschreibung des Prof. Adolf Sch., welche er seinem „Luther“
vorangestellt hat.)
=Schrader= s. Schröter.
=Schramm= III. „der mit der Schramme“. Hans Breitbeck mit der
schrammen 1459.
=Schraudolph, Schraut= s. Scrot.
=Schreiber= III. ahd. scrîbâri, mhd. scrîbaere der „Schreiber“,
doch in weiterer Bed. und unter Umständen von höherem Range als jetzt:
Notar, Rechnungsführer, Kanzler.
FN. _Schreiber_. Zss. _Quittschreiber_. Niederd. _Schriever_
(Ratzeb.). Verlat. _Scriba_ (Hessen).
=Schreur= s. Schröter.
=Schriever= s. Schreiber.
=Schrocke= s. Scrot.
=Schröder= s. Schröter.
=Schrödl= s. Scrot
=Schröer= s. Schröter.
=Schröpf, Schropp= s. Scrot (zweist. K.).
=Schrot-, Schrötel= s. Scrot.
=Schröter= III. mhd. scrôtaere, neuniederd. schröder, schröer
(vom ahd. scrôtan, mitteld. schrôden, schrâden abschneiden) 1) der
Kleider zuschneidet, „Schneider“ 2) der Lasten, namentlich Fässer
„schrotet“, d. i. auf zwei Leiterbäumen, die oben und unten verbunden
sind, schiebend fortbewegt oder wälzt. In dieser Bed. noch im 16. Jh.
allgemein, z. B. bei Luther Jerem. 48, 12.
FN. _Schröter_ -- _Schrötter_ -- _Schroter_. Niederd. _Schröder_;
mit Ausfall des d _Schröer_ -- _Schrader_ (Scrader, Scroder 1369
Braunschw.). Gen. _Schröers_ -- _Schreuers_ (niederrhein. an der
holl. Grenze).
Zss. _Bierschröder_. -- _Brinkschröder_ (westf. „der Schr. auf dem
Brinke“). _Kampschröer_ (westf.). _Pohlschröder_.
=Schrupp= s. Scrot.
=Schubert= III. mhd. schuochwürhte, schûworhte, schûworte
Schuhwirker d. i. „Schuhmacher“. Aus den mhd. FF. durch weitere
Abschleifung und z. T. Entstellung die
FN. _Schuhwirth_; _Schuhwicht_; _Schuwert_ -- _Schuffert_ --
_Schaufert_ -- _Schubert_ (durch Verhärtung des w in b, zugleich
wohl mit Anlehnung an die zahlreichen EN. auf -bert); _Schubart_ --
_Schaubert_.
Doch sind die FF. mit b, f zweifelhaft, da ein altdeutsches skog
hereinzuragen scheint, welches sich in N. wie _Schuhwein_ bes.
deutlich verrät (s. Steub S. 137).
=Schuch= s. Schuh.
=Schuchmacher= s. Schumacher.
=Schuchmann, Schuckmann= s. Schuhmann.
=Schücktanz= s. Schickedanz.
=Schüddekopf= III. Satz-N. „schüttle den Kopf“. Auch
_Schittenkopf_, _Schütterkop_ s. Schüttenhelm.
=Schuffenhauer= s. Schopenhauer.
=Schuffert= s. Schubert.
=Schufft= III. änderte, als er 1837 an der Taubstummenanstalt zu
Homburg bei Kassel angestellt wurde, auf Befehl des Kurfürsten seinen
N. in _Schafft_. (Keßler, Festschrift usw. 1888).
=Schuh= III. mhd. schuoch der „Schuh“. (Schühlin 1265. Guldinschuh
1462).
FN. _Schuh_; älter _Schuch_. Zss. _Bundschuh_ (Schnürschuh S.
46). _Breitschuh_. _Frauenschuh_. _Guldenschuh_. _Handschuh_.
_Holzschuh_. _Hornschuh_. _Knabenschuch_. _Rothschuh_. _Weißschuh_.
=Schuhmann= III. ahd. schuohman der „Schuhmacher“.
FN. _Schuhmann_, gewöhnlicher _Schumann_ -- in älterer F.
_Schuchmann_; _Schuckmann_. Niederd. _Schomann_.
=Schuhwerk= III. mhd. schuochwürke „Schuhmacher“.
=Schuwirth, -wicht= s. Schubert.
=Schuknecht= III. landschaftl. „Schuhmachergeselle“. Nieder.
_Schoknecht_.
=Schüler= III. in älterer F. _Schuler_ = scolaris „Student“ --
auch _Schuller_ (österreich.).
=Schult-= s. Schultheiß.
=Schultheiß= III. ahd. scultheiȥo, mhd. schultheiȥe urspr.
„der Verpflichtungen und Leistungen (schult) heißt d. i. befiehlt“;
Zivilrichter, Vogt.
FN. _Schultheiß_ -- verkürzt _Schultheß_; _Schultes_; _Schults_
-- gew. in der Schreibung mit z: _Schulze_ (_Schultze_); _Schulz_
(_Schultz_; die Form mit e ist die ältere) -- der häufigste
deutsche FN. (S. 43), wenn auch im Süden minder häufig als im
Norden (in München 1876 nur 22 mal). Gen. _Schulzen_.
Mit Abschwächung des u in o: _Scholze_; _Scholz_ (schlesisch, wie
auch das Zwitterwort „Scholtisei“). Gen. _Scholzen_ (am Rhein, Rgb.
Trier).
Niederd. _Schulte_ (westf.), vgl. mittelniederd. scultheite,
scultete. Gen. _Schulten_; _Schultens_ -- _Scholten_ (Rees).
Verlateint: _Scultetus_. Gen. _Scultety_. Auch _Praetorius_.
Zss. verhältnismäßig nicht zahlreich: _Eberschulz_. _Hirtschulz_.
_Rothschulz_. _Schwarzschulz_.
_Bergschulte_. _Brinkschulte_. _Bowenschulte_. _Hofschult_
(vgl. „Hofschulte“ Immermann Münchhausen). _Kleeschulte_.
_Klosterschulte_. _Middelschulte_. _Nachbarschulte_.
_Niederschulte_. _Voßschulte_ -- alle diese wieder in Westfalen,
wo häufig auch eine Familie durch den Zusatz des Ortes in loser
Verbindung mit dem Namen näher bestimmt wird: _Schulte-Bocholt_.
_Sch.-Castrop_. _Sch.-Delwig_. _Sch.-Loh_ usw. durch das ganze
Alphabet.
=Schulz-= s. Schultheiß.
=Schumacher= III. mhd. schuochmacher.
FN. _Schuhmacher_ -- älter _Schuchmacher_. Niederd. _Schomaker_.
Gen. _Schomakers_ (Lingen).
=Schumann= s. Schuhmann.
=Schünemann= s. Scheunemann.
=Schupp= s. Scut.
=Schüppelz= s. Schüttpelz.
=Schur-, Schür-= s. Scur.
=Schürmer= s. Schirmer.
=Schürholtz= s. Scir.
=Schüßler= III. mhd. schüȥȥeler „Verfertiger von (hölzernen)
Schüsseln und Näpfen“.
FN. _Schüßler_. Niederd. _Schöttler_ -- _Schüttler_.
=Schuster= s. Sutor.
=Schütt-= s. Schütze.
=Schüttenhelm= III. Satz-N. „schüttle den Helm“. Entstellt
_Schittenhelm_, _Schitthelm_ (Wien).
=Schüttesper= III. Satz-N. „schüttle den Speer“ (vgl. englisch
Shakespeare, auch Breakspeare). Entstellt _Schutzbar_.
=Schüttler= s. Schüßler.
=Schüttpelz= III. Satz-N. „schüttle den Pelz“ (vgl. Schuddefell).
Cunrad Scutdepelz 1225. Auch _Schüppelz_.
=Schütze= III. ahd. scuzzo, mhd. schütze der „Schütze“. (Meist
jedenfalls aus der 3. Periode, wenn auch vereinzelt schon im 9. Jh. der
EN. Scuzzeo in gleicher Bed.).
FN. _Schütze_; _Schütz_.
In Zss. wohl nur in der verkürzten F.: _Büchsenschütz_.
_Feuerschütz_ (niederd. vuurschutte 14. Jh.). _Flurschütz_;
_Flohrschütz_. _Waldschütz_.
Niederd. _Schütte_. Gen. _Schütts_ (ostfries.); _Schütten_
(niederrhein., Mörs).
Zss. _Wildschütte_ (westf.). _Schüttenkötter_ (westf.).
=-schütz= in ON. slawisch, s. -schitz.
=Schützendübel= III. Satz-N. „schüttle den Teufel“. Falsch
verhochd. aus Schuttenduvel 1601 (ahd. scuttan, mhd. schütten
„schütteln“).
=Schuwert= s. Schubert.
=Schwabe, Schwab= a) 1. s. Swab b) III. einer aus dem Volksstamm
der Schwaben.
=Schwabedissen= III. urspr. ON., verkürzt aus Schwabedishusen
(Kolonat, Preuß 33. 34).
=Schwabel, Schwäbig= s. Swab.
=Schwager= III. zu den Verwandtschafts-N. Zss. _Altschwager_.
_Lüttschwager_ (verlateint Micraëlius).
=Schwaiger= s. Schweiger.
=Schwalbe, Schwalb= III. mhd. swalewe die „Schwalbe“ (auch eine
Art Harfe).
=Schwan= a) I. s. Swan b) III. der „Schwan“ (als Häuserzeichen).
=Schwan-, Schwann-= s. Swan.
=Schwarz= III. der „Schwarze“ (Brünette), vgl. Burchard der swarze
12. Jh. (doch wird auch schon im Ahd. swarz zur Namenbildung verwendet,
s. Swarz).
FN. _Schwarze_; _Schwartz_. Niederd. _Schwarte_.
=Schwärzfirm= III. (München) „Schwertfeger“, entstellt aus
Swertfürb von mhd. vürben „putzen, fegen“ (vgl. Volrich des swertfürben
hûs in der munse ze Tüwingen gelegen. 1315 Bacm.).
=Schweb-= s. Swab.
=Schwed-= s. Swinth.
=Schwegler= III. ahd. swegelâri mhd. swegelaere „Flötenbläser“,
vom mhd. swegele, einer kleinern Art Flöte, bayr. und schwäb. noch
„Schwegel“ (daher FN. _Schwegelbauer_).
=Schwehr, Schweier= s. Swinth (V.).
=Schweickard, Schweigert= s. Swinth.
=Schweiger= III. ahd. sweigâri, mhd. sweiger „Hirt, Senne“.
FN. _Schweigger_, _Schwaiger_.
=Schweim= s. Swinth (zweist. K.).
=Schwein= III. ahd. mhd. swîn, Schwein; auch Wildschwein. Mit den
Zss. _Eberschwein_; _Meerschwein_ -- _Schweinebraten_; _Schweinefuß_;
_Schweinshaupt_ (z. T. ON., wie auch Schwein selbst).
=Schweizer= III. Volksname. Auch in der älteren Form _Schwyzer_.
=Schwend-= s. Swinth (V., einst. K.).
=Schwenecke= s. Swan.
=Schwenn-= s. Swinth (einst. K.).
=Schwer-= s. Swinth (V.).
=Schwerdtfeger= III. „Waffenschmied“ (urspr. „der das Schwert
fegt“, d. i. blank erhält).
=Schwet-= s. Swinth (V., einst. K.).
=Schwich-, Schwick-= s. Swinth (V.).
=Schwidd-= s. Swinth (V., einst. K.).
=Schwiebert= s. Swinth (V.).
=Schwied-= s. Swinth (V., einst. K.).
=Schwiefert, Schwieg-= s. Swinth (V.).
=Schwier-= s. Swinth (V.).
=Schwietzke= s. Swinth (einst. K.).
=Schwincke, Schwind-, Schwinn-= s. Swinth (einst. K.).
=Schwippert= s. Swinth (V.).
=Schwitt-= s. Swinth (V., einst. K.).
=Schwob= s. Swab.
=Schwon= s. Swan.
=SCILD= I. got. skildus, ahd. skilt, mhd. schilt „Schild“.
Scilcolt. Mit der Übergabe des Schildes und der Frame wurde der german.
Knabe wehrhaft (Tac. Germ. 14).
FN. (Sciltberaht): _Schilbert_.
(Scildfrid): _Schilfert_.
(Schilthart): _Schildert_ -- _Schillert_.
(Schiltheri): _Schilter_ -- _Schilder_ -- _Schiller_ -- _Scheller_.
(Schiltwin): _Schellwien_.
Einstämmige Kürzung Scild-.
Scilto: _Schilde_; _Schild_ -- _Schill_ -- _Scheldt_. Gen.
_Schelten_. Patr. A. _Schilling_ -- _Schelling_.
Vklf. (k): _Schilke_. (k + n): _Schildgen_ -- _Schilken_. Patr. A.
_Schilking_.
=SCIR= I. got. skeirs, ahd. skîr, mhd. schîr „lauter, rein“
(schier). Scirbald.
FN. (Scirgaud): _Schiergott_.
(Scirold): _Schirott_. Gen. _Schierholtz_ -- _Schürholz_.
Einstämmige Kürzung Scir-.
Sciri: _Schirrey_ -- _Schier_ (Schire VN. Klemp.). Patr. A.
_Schiering_.
=SCROT= I. ahd. scrôtan, mhd. schrôten „hauen, schneiden“
(schroten).
FN. Scrutolf: _Schraudolph_.
Einstämmige Kürzung Scrot-.
Scroto: _Schroth_ -- _Schrott_ -- _Schrauth_.
Vklf. (k): _Schrotke_ -- _Schrocke_. (l): _Schrötel_ -- _Schrödl_.
Zweistämmige Kürzung Scrotb-.
(Scroppe): _Schropp_ -- _Schröpf_ -- _Schrupp_.
=SCUR= I. got. skura, ahd. scûr, mhd. schûr „Unwetter (Schauer),
Kampf“.
FN. Scuriprant: _Scheuerbrandt_.
Einstämmige Kürzung Scur-.
(Scuro): _Skuhr_ -- _Schure_ -- _Schür_ -- _Schaur_; _Schauer_ --
_Scheuer_. Patr. A. _Schüring_ -- _Scheuring_.
Vklf. (l): _Scheurell_. (l + n): _Scheurlen_; _Scheuerlein_.
(k): _Schurig_ -- _Schürch_ -- _Schaurich_ -- _Scheurich_. Gen.
_Schürkens_. (z) Scurizo: _Schurz_.
=SCUT= I. ahd. scuttan „schießen“ Scothard.
FN. (Scotbald): _Schobelt_.
Einstämmige Kürzung Scut-.
(Scuto): _Schott_.
Vklf. (l) Scudilo: _Schottel_ -- _Scholle_. (z) Scuzzeo: _Schoß_.
Zweistämmige Kürzung Scutb-.
Scopo: _Schupp_ -- _Schopp_.
=Seb-= s. Sig (V., zweist. K.).
=Sebastianus= III. griech. der „Ehrwürdige“, Übersetzung von
Augustus; Märtyrer unter Diocletian.
FN. _Bastian_ -- _Wastian_. _Bastl_. Gen. _Bastians_.
Vklf.(süddeutsch): _Wastl_. _Bästlein_. Patr. A. _Wastler_.
=Sedelmayer= III. „Pächter auf einem Sedelhofe“ d. i. einem
adeligen Sitze (Steub).
=See= III. in ON. ahd. sêo, mhd. sê „See“ (Landsee und Meer).
FN. _v. Blanckensee_. _Duwensee_ (O. Duvensee). _Isensee_. _v.
Langensee_. _Poggensee_. _v. Waldersee_. _Weißensee_.
=Seeb-, Seeg-, Seeh-= s. Sig (V.).
=Seefried= s. 1) Sew 2) Sig (V.).
=Seel-= s. 1) Sal 2) Sigil.
=Seemann= a) I. s. Sew b) III. der „Seemann“.
=Seepolt= s. Sig (V.).
=Seer= s. Sar.
=Seewald= s. 1) Sig (V.). 2) Sew.
=Seez-= s. Sig (einst. K.).
=Seff-= s. Sig (V.).
=Seg-, Sege-= s. Sig (V., einst. K.).
=Segeler= s. Sigil.
=Segelke= s. Sig (einst. K.).
=Segenschmidt= III. „Sensenschmied“ (s. Segisser).
=Seggeling= s. Sig.
=Segisser= III. „Sensenschmied“, vom ahd. segansa, mhd. segense,
zsgz. Sense, doch in der alemannischen Mundart noch „Sägese“.
FN. _Segisser_ -- _Sägesser_ (schweiz., alt Segenser, Segesser 1421
Basel).
=Sehling= s. Sal.
=Sehm= s. Sig (zweist. K.).
=Sehr-= s. Sar.
=Seib-= s. Sig (V., zweist. K.).
=Seld-= s. Sind.
=Seldenschwantz= III., alt. Seydenswantz 1372 Augsb. „seidne
Schleppe“ (vgl. mhd. swanz Schleppe des Frauenkleides) -- erst später
zur Bezeichnung des Vogels (aber auch ON.).
=Seidenstücker= III. = _Seidensticker_.
=Seierlen= s. Sig (V.).
=Seif-= s. Sig (V.).
=-seif= s. Seifen.
=Seifen= III. Siefen, niederd. Siepen in ON. zu mundartl. siefern,
siepen, siepern „durchsickern“ (schles. Gebirgsbäche auf -seifen,
„Siepe“ in Westfalen ein Boden, wo überall Wasser durchdringt). Jetzt
ein paar hundert ON. auf _-seifen_, _-siefen_; _-siepen_.
FN. 1) _Steinseifen_. _Wollseiffen_ (O. -seifen). -- _Dornseif_
(Rheinprovinz, Kr. Lennep). -- _Seifenmoser_.
2) _Giersiefen_. _Hirzsiefen_. _Müllensiefen_. -- _Schlingensief_.
3) _Bovensiepen_. _Langensiepen_. _Mühlsiepen_. -- _Silbersiepe_.
-- _Finkensiep_. -- _Brooksiebe_ (alle niederrheinisch, und
westfälisch). -- _Sepmeier_.
Ableitung auf _-er_: 1) _Dornseifer_. _Steinseifer_ (oberd.).
_Rabenseifner_. 2) _Ballsieper_. _Kottsieper_ (westf.).
=Seigerschmid= III. (württ.) „Uhrmacher“.
=Seil-= s. Sig (einst. K.).
=Seiler= III. mhd. seilaere. Als FN. auch in der Schreibung
_Sailer_.
=Seim-= s. Sig (V., zweist. K.).
=Seip-= s. Sig (zweist. K.).
=Seiß, Seitz= s. Sig (einst. K.).
=Seißenschmidt= III. niederd. „Sensenschmied“.
=Seiw-= s. Sig (V.).
=Seldner= III. „der auf einer Selde wohnt“, ahd. selida Wohnhaus
eines ärmeren Landmanns mit keinem oder nur wenig Grund und Boden.
Dagegen _Seltner_ „einer aus Selten“.
=Seligo= s. Sal.
=Sell-= s. 1) Sig (einst. K.) 2) Sal.
=Selohff= s. Sig (V.).
=Seltenreich= III. entstellt aus urspr. Säldenreich d. i. saelden
rîch „reich an Glück und Heil“.
=Semmler= III. s. Simmeler.
=Semp-= s. Sind.
=-sen= s. 1) Sohn (S. 35) 2) Haus.
=Sendel= s. Sand.
=Seneschall= III. ahd. senescalh d. i. primus servorum, später
„Truchseß“. (In die rom. Sprachen übergegangen, franz. Sénéchal.)
=Senf= III. zu den N. von Speisen, vgl. Berthold Senep 1531 (Lipp.
Reg.). Lat. _Sinapius_. Zss. _Senfmacher_.
=Sengelaub= III. Satz-N. (s. Aschenbrand S. 41). Hierher auch wohl
_Sengebusch_; _Sengewald_ -- _Sengstock_ „der die stehen gebliebenen
Baumstümpfe (Stubben) ausbrennt“.
=Senteck, Sentz= s. Sand.
=Sepmeier= III. 1530: Hermann uppen Sepe (s. Seifen).
=Sepp= s. Josephus.
=Seraphim= II. Mehrheit von (hebr.) Seraph (vgl. ital. Cherubini).
=Serick= s. Sig (V.).
=Serig, Sermann, Serre= s. Sar.
=Seßle= s. Sahs.
=Sethe= s. Sind.
=Setzepfand= III. Satz-N. „der statt zu bezahlen, gern ein Pfand
setzt“. Hinrik Setzepand 1356.
=Seub-= s. Sig (V.).
=Seuter= s. Sutor.
=SEW= I. got. saivs, ahd. altsächs. sêo „Meer.“ Schwer von Sig zu
trennen, dessen entartete Formen in Se- übergehen.
FN. Sefrid: _Seefrid_.
Seman: _Seemann_.
Sewald: _Seewald_.
=Sew-, Sey-= s. Sig (V.).
=Siats= s. Sind.
=Sib-, Sich-= s. Sig (V.).
=Sichler= s. Sigil.
=Sick-= s. Sig (V., einst. K.).
=Sickler= s. Sigil.
=Sid-= s. Sind.
=Sieb-= s. Sig (V., zweist. K.).
=Sieck-= s. Sig (einst. K.).
=Siede= s. Sind.
=Siedentopf= III. niederd. sîdentop „Seidenzopf“. Vgl. „Ir zöpfe,
wol bewunden überal mit borten und mit sîden.“ (Wigalois.)
=Siedenkampf= III. „der auf dem niedrigen Kamp“, wie manche Orte
in Norddeutschland durch den Zusatz Hohen- u. Sieden- unterschieden
werden.
=Sief-= s. Sig (V.).
=-sief, -siefen= s. Seifen.
=Sieg-= s. Sig (V., einst. K.).
=-sieg= s. Siek.
=Siegeler= s. Sigil.
=Siegesmund= s. Sigis.
=Siegrist= III. ahd. sigristo, mhd. sigriste aus mittellat.
sacrista der „Sigrist, Mesner“ (süddeutsch; auch in Schillers Tell).
=Siehdichum= III. Satz-N. „tres montes, qui Circumspicite sive Se
thic umme nominantur“ (Först.). Dah. FN. _Sydicum_; _Südekum_. (Jost Su
dick umme 1588.)
=Siehl= s. Sig (einst. K.).
=Siehler= s. Sigil.
=Siek= III. in jetzigen Mundarten „feuchte Niederung“, vgl.
altnord. sik See, Kanal, ahd. gisic Sumpf.
FN. _Bodensiek_. _Buddensieg_. _Heidsiek_ (= Heideniederung).
_Krumsiek_; _Krumsieg_. _Lämmersiek_. _Nebelsiek_. _Nordsiek_.
_Schachtsiek_. _Ellersig_. -- Auch _Siekmeyer_.
=Siel-= s. Sig (V., einst. K.).
=Siem-= s. a) I. Sig. (V., zweist. K.). b) II. Simon.
Siep- s. Sig (zweist. K.).
=-siep, -siepen, -sieper= s. Seifen.
=Sier-= s. Sig. (V.).
=Sietsch, Sietze= s. Sig (einst. K.).
=Siev-= s. Sig (V.).
=Siew-= s. Sig (V.).
=Sif-= s. Sig (V.).
=SIG= I. got. sigis, ahd. sigu, mhd. sige, sic „Sieg“. In PN. seit
dem 1. Jh. nachweislich (Cheruskerfürst Segimer Tacitus Ann.).
FN. Sigibald: _Siebold_; _Siebel_, _Sybel_; _Sibeth_ -- _Sebald_;
_Seepolt_ -- _Seybold_; _Seypold_; _Seibeld_; _Seibel_; _Seyppel_;
_Seibt_ -- _Seubel_. Gen. _Siebolds_; _Siebels_, auch _Siebelis_,
woraus (nach Andresen) umgedeutet _Siebelist_ und _Siebenlist_.
Patr. A. _Siebeling_ -- _Seibolter_ (S. 36).
Sigiperaht: _Siebrecht_; _Zyprecht_; _Siebert_; _Siebarth_,
_Siebard_; _Sieber_ -- _Ziebarth_ -- _Siphardt_; _Siewert_ --
_Sibbert_ -- _Segebrecht_; _Segebart_ -- _Sebert_; _Seeber_ --
_Seibert_; _Seiber_ -- _Seubert_. Gen. _Sybertz_ -- _Siebraß_ (=
Sigbrechts Preuß 14). Patr. A. _Sieberling_ -- _Sipperling_ --
_Seiberler_.
Sigibrand: _Siebrand_ -- _Sibbern_ -- _Seebrandt_. Gen. _Zybrandts_
-- _Sieberns_.
Sigibodo: _Sieboth_ -- _Segebade_ -- _Segebath_ -- _Seebode_;
_Seebade_ -- _Seyboth_ -- zsgz. _Seibt_.
Sigifrid: _Siegfried_ -- _Siefert_; _Sifard_ -- _Siffert_ --
_Seffert_ -- _Seifried_; _Seifert_; _Seyfahrt_; _Seifhardt_;
_Seiffer_ (_Seifermann_) -- _Seuffert_; _Seufer_ -- _Seefrid_. Gen.
_Siefers_ -- _Seifritz_.
Sigifuns: _Siefuß_. Vklf. (l): _Seifüßl_.
Sigihard: _Sighart_; _Siegert_ -- _Sichart_ -- _Sickert_; _Zickert_
-- _Seegert_, _Sägert_.
Sichar: _Sieger_ -- _Sicher_ -- _Seger_ -- _Seyer_. Zss.
_Sickermann_ -- _Zickermann_. Gen. _Siegers_ -- _Segers_. Patr. A.
_Seyring_. Vklf. (l + n): _Seierlen_. Patr. A. _Segerling_.
Sigirod: _Siegroth_ (doch auch ON. s. -rode) -- _Sirot_.
Sigileip: _Sielipp_; _Sielaff_.
Sigilant: _Siegland_ -- _Sieland_.
Sigiman: _Siegmann_ -- _Sickmann_ -- _Siemann_ -- _Seegmann_.
Sigimar: _Simar_; _Siemer_ -- _Simmer_ -- _Seymer_. Gen. _Siemers_.
Patr. A. _Siemering_. Vklf. (l + n): _Simmerlein_.
Sigimund: _Siegemund_; _Siegmund_ -- _Siemund_; _Simond_ --
_Segemund_ -- _Seimund_. Gen. _Simmonds_.
Sigimuot: _Simmet_.
Sigarich: _Sierich_; _Sierck_ -- _Seehrich_; _Serick_ -- _Seyrich_.
Sigivald: _Siegwald_ -- _Seewald_ -- _Seiwald_ -- _Ziegold_.
Sigiwart: _Sigwart_ -- _Siewerdt_ -- _Seward_ -- _Seiwert_.
Gen. _Siewerts_; _Siewets_ (ostfries.) -- _Süvern_. Patr. A.
_Sieverding_; _Sievering_. Patr. Zss. _Sieversen_ (Schlesw.).
Sigiwin: _Siegwein_ -- _Siebein_ -- _Seffen_. Patr. A. _Sewening_.
Sigiwolf: _Siloff_ -- _Selohff_.
Einstämmige Kürzung Sig-.
Sigo, Sicco: _Sieg_ -- _Sigge_ -- _Sicke_. Gen. _Sikkes_ (Emden,
Sikke VN.) -- _Siecke_ -- _Sy_ -- _Zick_. Zss. _Sickama_ (ostfr.).
_Vklf._ (l) Sigilo, Segilo: _Siegele_; _Siegel_ (_Sigl_ bayr.)
-- _Sickel_ -- _Sieckel_ -- _Siehl_ (_Sielmann_) -- _Segel_ --
_Sello_; _Selle_ - _Seil_. Patr. A. _Siegling_ -- _Sieling_ --
_Seggeling_ -- _Seiling_. (l + n) Sigolenus: _Siglen_. (l + k):
_Segelke_. (z) Sigizo: _Sietze_; _Sietsch_ -- _Sitz_ -- _Segitz_ --
_Seez_ -- _Seitz_, _Saitz_ -- _Seiß_. (z + l): _Seißl_. (z + k):
_Sitzke_.
Zweistämmige Kürzung Sigib-.
Sibo: _Siebe_ -- _Sipp_ -- _Seip_ -- _Seebo_. Gen. _Sieben_;
_Siebena_ (ostfries.) -- _Sips_ -- _Sebes_.
Vklf. (l): _Siebel_; _Sieble_ -- _Seible_ -- _Seipel_. Gen.
_Siebels_. (k): _Siebicke_; _Siebich_; _Siebeck_ -- _Siepke_ --
_Süpke_. Gen. _Siepkes_. Patr. A. _Sivekinck_.
Zweistämmige Kürzung Sigf-.
(Sifs): _Sief_ -- _Seif_. Vklf. (k): _Siefken_.
Zweistämmige Kürzung Sigim-.
Simo (Stark 114 -- durch Anfügung eines n oft dem biblischen
Simon gleichgemacht): _Siem_ -- _Sehm_ -- _Seime_. Gen. _Siemes_;
_Siemen_.
Vklf. (l): _Siemel_. Patr. A. _Siemelink_. Patr. Zss. _Siemsen_.
=SIGIL= I. Erweiterung aus Sig.
Siclehar: _Siegeler_ -- _Sickler_ -- _Siehler_ _Segeler_ --
_Seeler_.
(Sigilwall): _Süllwolt_ (Preuß 7).
=SIGIS= I. Erweiterung aus Sig.
_Sigismund_; _Siegesmund_.
=Sigge= s. Sig (einst. K.).
=Sikkes= s. Sig (einst. K.).
=Silges= s. Cyriacus.
=Sim-, Simm-= s. a) Sig (V.) b) Sind.
=Simmeler= III. mittellat. similarius „Semmelbäcker“ (ahd. simila,
semila, mhd. simele, semmile vom lat. simila, Weizenmehl).
FN. _Simmeler_ -- _Semmler_.
=Simmergott= III. aus mhd. sam mir got, sem mir got „sowahr mir
Gott (helfe)“.
=Simon= II. hebr. Schim-ôn „Erhörung“ 1) der Sohn Jakobs (Simeon)
2) N. zweier Apostel: Simon Petrus u. Simon von Kana.
FN. _Schimon_ -- _Simon_ (auch jüdisch), _Siemon_. Zss.
_Simonmathes_. Gen. (lat.) _Simonis_ -- (deutsch) _Simons_,
_Symons_; _Siemens_. Patr. Zss. _Simonsen_.
Hermann u. Paul _Simon_, angenommene Söhne der verwitweten Frau
Adelgunde _v. Kleist_, geb. _v. Zastrow_, 1855 geadelt: _Simon v.
Zastrow_.
=Simp-= s. Sind.
=Simrock= III. wohl = FN. _Siebenrock_.
=Simson= II. hebr. Schimschôn „kleine Sonne“.
FN. _Simson_; _Simpson_ -- _Samson_.
=Sin-, Sind-= s. Sind.
=SIND= I. got. sinths, ahd. sind, mhd. sint, altsächs. sîd „Weg,
Reise, Heereszug“, wobei jedoch auch das von sind abgeleitete gisindi
Begleitung (Gesinde) in Betracht zu ziehen ist.
FN. Sindebold: _Simbol_; _Simmel_.
Sindperht: _Simprecht_; _Simper_ -- _Semperl_; _Semper_.
Sinthar: _Sinther_ -- _Sitter_. Gen. _Sinders_.
Sindram: _Sinram_ -- _Simram_ -- _Zindram_, da s im Niederd.,
namentl. aber im Fries. in z übergeht.
(Sindleif): _Sinleif_.
Sindmar: _Simmer_. Vklf. (l + n): _Simmerlein_.
Einstämmige Kürzung Sind-.
Sindo, Sido: _Sindt_ -- _Sido_; _Siede_ -- _Seide_ -- _Sethe_. Gen.
_Sindts_ -- _Siats_ (Stade) -- _Sidden_. Patr. A. _Sinning_.
Vklf. (l): _Siedel_ -- _Seidel_. (k) Sindiko, Sidiko: _Seidig_ --
_Sittich_. Gen. _Sittjes_ (ostfries.). (z) Sinzo: _Sinz_. (z + l):
_Sinzel_.
=Singer= III. mhd. singaere „Sänger (lyrischer Dichter); Kantor“.
Dyetmar der mit zunamen Singer ist genant (Marb. UB.).
=Sinther, Sinz-= s. Sind.
=Sip-, Sipp-= s. Sig (V., zweist. K.).
=Sirot= s. Sig (V.).
=Sitt-= s. Sind.
=Sitz-= s. Sig (einst. K.).
=Sivekinck= s. Sig (zweist. K.).
=Skuhr= s. Scur.
=SMITH= I. got. smitha, ahd. smid, mhd. smit „Schmied“, ahd, smîda
Metall. Mindestens seit dem 9. Jh. in EN. nachweislich (S. 43).
FN. (Smidpoto): _Schmittpott_.
Smidhart: _Schmittat_.
(Smidher): _Schmitter_ (doch auch mehrere Dörfer Schmitten in der
Schweiz) -- _Schmieder_; zsgz. _Schmier_ -- _Schmeder_.
(Smidman): _Schmidtmann_ -- _Schmedemann_. Gen. _Smitmans_ (Mörs).
(Smideald): _Smital_.
Einstämmige Kürzung Smith-.
Smido: _Smid_ -- _Schmid_. Gen. _Schmits_, gew. in der Schreibung
_Schmitz_ (niederrhein.) -- _Smets_ -- _Smedes_ -- _Schmedes_;
_Schmeda_ (die letzten drei FF. ostfriesisch). Patr. A.
_Schmidding_ -- _Schmitting_ -- _Schmieding_ -- _Schmeding_ --
_Smeddink_ (westf.).
Vklf. (l): Smidilo: _Schmiedel_; _Schmiedle_; _Schmiedl_. (l + n):
_Schmidlin_; _Schmidtlein_. (k) Smidiko: _Schmidtke_; _Schmidge_ --
_Schmiedicke_ -- _Schmetje_ (ostfries.) -- _Schmädicke_. (k + n):
_Schmiedeken_; _Schmiedchen_; _Schmiedigen_.
=SMUK= I. mhd. smücken „schmücken“.
FN. (Smuckhart): _Schmuckert_ -- _Schmückert_ -- _Schmücker_.
Einstämmige Kürzung Smuk-.
(Smucko): _Sckmock_. Patr. A. _Schmücking_.
=SNEL= I. ahd. mhd. snel „schnell“, bes. auch ehrendes Beiwort der
Helden.
FN. Snelhart: _Schnellhard_.
Snelmann: _Schnellmann_.
Snelrad: _Schnellrath_.
Einstämmige Kürzung Snel-: _Snel_ -- _Schnelle_ -- _Schnöll_.
=Snyders= s. Schneider.
=Solmeyer= III. „der M. am Soll, Sohl“ (kleiner Sumpf).
=Solter, Sölter= s. Salzer.
=Sommer= I. III. schon im 8. Jh. Sumar. In örtlicher Zss. wie
Sommerhalde bezeichnet es die Südseite, sowie Winter- die Nordseite. So
auch wohl in _Sommerbauer_.
=Sommerlatte= III. ahd. sumarlata, mhd. sumerlate „der einen
Sommer alte Sprößling, Jahresschößling“. Hartman Sumerlat 15. Jh.
FN. _Sommerlatte_; _Sommerlath_.
=Sommervogel= III. „Schmetterling“ (allemannisch-schwäb.).
=Sondermann= III. mhd. sunderman, -liute „Hörige“ (weil in keiner
Genossenschaft stehend).
=Sonnabend= s. Tag.
=Sonne= a) I. Sunno 4., wohl zu sunna „Sonne“ gehörig b) III. von
Häusernamen (S. 60). Nach Buck S. 261 heißen mehrere Edelhöfe in Bayern
Sonne, Sonnen, dah. _Sonnenmaier_.
=Sonnenkalb= III. Altgot. sunnunchalbus 1228 (Bacm.) „Kugelkäfer“
(coccionella).
=Sonner= s. Sund.
=Sonntag= III. s. Tag.
=Sötebier= III. niederd. „Süßbier“ s. Bier. Auch _Sötbeer_.
=Spalteholz= III. Satz-N., ein „Holzspalter“.
=Spaniol= III. = _Spanier_, von der spanischen F. Español.
=Spannan= III. Satz-N. -- Gegensatz: _Spannaus_ -- _Spannuth_,
_Spanuth_ (niederd.) „spann aus“ -- urspr. wohl Aufforderung auf einem
Gasthausschilde.
=Sparnicht= III. Satz-N. „spare nicht (nichts)“. Ebenfalls
Satz-N.: _Sparschuh_. _Sparwasser_.
=Specht= III. der baumhackende Vogel, welcher in der Volkssage
eine Rolle spielt, indem er die „Springwurzel“ zu finden weiß (Grimm,
Myth. S. 1222).
=Speckäter= III. niederd. „Speckesser“ (Spottname). Specketer 1404.
=Spelling= s. Spil.
=Spener= III. „Stecknadelmacher“. Spenen wurden früher die
Stecknadeln wegen ihrer Ähnlichkeit mit Dornen genannt, gewöhnlicher
verkleinert, ahd. spinula, mhd. spinele, spenel, nhd. (bayr.) Spenel,
Spennadel.
=Spengler= III. mhd. spengelaere (vom ahd. spanga Spange,
Beschlag), „Blechschmied, Klempner“. Oberdeutsch (s. „Spenglergäßchen“
in Augsburg).
=Sperling= III. anscheinend der Vogel, wie sich auch _Spatz_ als
FN. findet. Doch gibt es ahd. schon die Stämme spar (zu sparen) und
spir (Speer) in EN.
=Spiecker= III. niederd. = „Speicher“, vgl. Mechtildis dicta de
granario 1302. Davon _Spieckermann_ „der im Speicher“.
=Spielmanns= III. (niederrhein.) ahd. spilaman, mhd. spilman
Spielmann, fahrender Sänger.
=SPIL= I. ahd. mhd. spil „Scherz, Zeitvertreib -- Kampfspiel.“
Spilihard.
FN. (Spiliman): _Spillmann_.
Einstämmige Kürzung Spil-.
Spilo: _Spiel_. Patr. A. _Spelling_. Vklf. (k): _Spilleke_.
=Spindler= III. „Verfertiger von Spindeln (Drechsler)“. Auch
_Spiller_ (Gottschee) -- _Spilner_.
=Spittler= III. „einer aus dem Spittel“. In vollerer Form
_Spitaler_.
=Splettstößer= III. der „Splitte“ (niederd. F. zu mhd. splîze
Span, scindula), bes. wohl Dachsplitte „verkauft“, vgl. mhd.
salzstoeȥer der Salz im kleinen verkauft.
=Splietop= III. Satz-N., niederd. „spleiße auf, spalte auf“ s.
Spalteholz.
=Splittgerber= III. „der Splitte (s. Splettstößer) macht“. Auch
_Splittegarb_.
=Sporer= III. mhd. sporaere „Sporenmacher“. Auch _Sporrer_ u.
_Sporner_. Mit Umlaut _Spörer_ u. _Spörner_.
=Sprenger= III „Steinsprenger“.
=Springer= III. mhd. springaere; die „Springer“ (Tänzer, Gaukler)
gehörten im Mittelalter zu den „fahrenden Spielleuten“.
=Springinklee= III. Satz-N., Springenklee (Altmarburg).
_Springinreif_, vgl. Springinrink (Becker). _Springenzaun_.
=Springinsgut=, verkürzt _Springsgut_ III. Satz-N., nach Vilmar
Scherzname für einen, der mit einem Mal reich wurde (od. für einen
kühnen Angreifer fremden Gutes, Schütte).
=Springmann= III. Ghezeke van dem Springhe (Quell) 1109 -- zwei
Jahre später Gh. Springmann.
=Springsfeld= III. Satz-N., verkürzt aus Springinsfeld, welches
noch als Appellativum einen munteren, bes. im Springen gewandten
Menschen bezeichnet, vgl. FN. Springinslant (Becker).
=Spundflasche= III. von Pauli angeführt aus Münden.
=Staaßen, Staats, Staatsmann= s. Eustathius.
=Stach= s. Eustachius.
=Stadler= III. mhd. stadelaere von ahd. stadal, mhd. stadel,
Scheuer (Stadel noch jetzt südd.) 1) „Aufseher über den Stadel“ 2)
„Inhaber eines Stadelhofes“.
FN. _Stadler_ (auch häufiger südd. ON.) -- _Städler_. Zss.
_Stadlmann_ (bayr.). _Stadelbauer_.
=Stadt= III. ahd. mhd. stat, altsächs. stad urspr. nur „Ort“, in
ON. kaum vor dem 8. Jh. nachweisbar. Heutige FF. 1) _-stadt_, _-statt_
2) _-stedt_, _-stätt_ (vom Dativ Sg. -steti) 3) niederd. _-stede_,
_-sted_ (so bei Klemp.: Bornestede, Lockstede, de Eykstede) 4) Plur.
(Dat. -stetim) _-stätten_, _-stetten_.
FN. 1) _Oberstadt_. _Karlstadt_.
2) _v. Mittelstädt_. _Bohnstedt_. _Eichstedt_. _Quenstedt_.
_Arnstett_. _Bernstett_.
3) _v. Borgstede_. _Hammenstede_. _Otterstede_. _Willstede_.
_Carsted_ (O. Karstedt) -- auch -stedde: _Beckstedde_.
4) _v. Benstetten_. _Manstetten_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Hofstädter_ (O. -stett und -stetten). _Rastätter_. _Achstetter_
(O. -stetten). _Helmstetter_ (O. -städt, auch -stedt geschrieben).
_Hochstetter_ (O. -stadt, -stedt, -stetten in verschied.
Schreibungen). _Kirchstetter_ (O. -stetten). _Brandstötter_
(Ober-Österr.).
=-städt= s. Stadt.
=STAHAL= ahd. stahal, mhd. stahel „Stahl“. Stahelhart 8. Stahalolf.
FN. Einstämmige K. Stahal-.
Stahal, Stalo: _Stahel_ -- _Stahl_ -- _Stähle_ -- _Stehely_
(schweiz.). Patr. A. _Stähling_.
Vklf. (l + n): _Stähelin_ -- _Stehlin_. (k): _Stehleke_; _Stehlich_.
=Stahl-, Stähl-= s. Stahal.
=STAIN= I. got. stains, ahd. mhd. stein „Stein“ (als Waffe, vgl.
hamar, auch wâfanstein).
FN. (Steinbreht): _Steinbrecht_; _Steinbart_.
Staniger: _Steiniger_.
Stainhard: _Steinhart_; _Steinert_.
Steinher: _Steiner_; _Steinherr_.
(Steinmar): _Steinmar_ -- _Steimar_; _Steimer_.
(Steinrich): _Steinrich_.
Einstämmige Kürzung Stain-.
(Staino): _Stein_ -- _Stehn_.
Vklf. (l): _Steinel_; _Steindel_ -- _Stainl_; _Staindl_ (öst.)
(l + n): _Steinlein_. (k): _Steinecke_; _Steinigke_; _Steinick_;
_Steinig_; _Steinke_.
Auslautend _-stein_ (13 mal Först.): _Adelstein_.
=Stall= III. in ON.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Buchstaller_; _Eberstaller_; _Seestaller_.
=Stammler= III. mhd. stamelaere, stemeler „Stammler“ (Heinrich der
Stammler 1290); vgl. lat. Balbus.
FN. _Stammler_ -- _Stämmler_.
=Standfest= III. Satz-N. „stehe fest“. Jünger auch _Stehfest_.
=STANG= I. ahd. stanga, mhd. stange „Speerstange“ (got. stiggan
„stechen“).
Einstämmige Kürzung Stang-.
_Stange_. Vklf. (l): _Stengel_. (l + n): _Stenglin_. (z):
_Stentzel_.
=Stange= a) I. s. Stang b) III. vgl. Heinricus dictus Stange 1294.
=STARC= I. ahd. starah, mhd. starc „standhaltend, stark“.
FN. Starkhar: _Sterker_.
Starcman: _Starkmann_.
Starculf: _Starklof_.
Einstämmige Kürzung Starc-.
Starco: _Starke_; _Starck_ -- _Stärke_; _Sterck_. -- Vklf. (l):
_Starkel_.
=Stark-, Stärk-= s. Starc.
=Statius= s. Eustathius.
=-stätter= s. Stadt.
=Stattmeyer= III. = _Stadelmeyer_ s. Stadel.
=Staubesand= III. Satz-N. „stäube den Sand, wirble den Sand auf“
(Pott). Wohl ein flotter Reiter. Niederd. _Stövesand_.
=Stechmesser= III. Niederd. _Steckmetz_. „Dolch“. (Lübben, Etwas
über niederd. FN. S. 5.) Entstellt: _Stekemest_.
=Steckmetz= s. Stechmesser.
=Sted-, -stedde, -stede, -stedt= s. Stadt.
=Stehl-= s. Stahal.
=Stefan, Steffen= s. Stephanus.
=Steg(e)mann= III. „der am Stege“. Otto van dem Stege 1272.
=Steig= III. in Zss.
FN. _Mardersteig_ (s. _Martersteck_). _Richtsteig_.
=Stein-= s. Stain.
=-stein= s. a) I. Stain b) III. Stein.
=Stein= III. ON. Außerordentlich viele Felsen und Örter tragen
diese Bezeichnung. Daneben läuft, weil die Bodengestaltung wenig
Veranlassung gab, nur wenig Niederdeutsches auf _-steen_. Schon seit
dem 8. Jh. die ältesten dieser N., wie Uncunstein.
FN. _Billenstein_. (O. Billstein). _Brandenstein_. _v. Eberstein_.
_Giebigenstein_ (O. Giebichenstein). _Lauenstein_. Frhr. _vom und
zum Stein_. _Stein von Kaminski_ (S. 69). (Dagegen _Holstein_
entstellt, s. Holste.)
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Buchsteiner_. _Fahrsteiner_. _Höllensteiner_. _Landsteiner_.
_Obersteiner_.
=Stein= III. zur Bezeichnung von Steinarten und von Werkzeugen,
vgl. Zunamen: der Hagelstein 14. Jh., nachher Conrad hagelstain (Bacm.).
FN. _Barnstein_ (niederd. = Bernstein d. i. Brennstein).
_Feuerstein_. _Goldstein_ (jüdisch). _Kloppstein_ (der Klopfstein
der Schuhmacher). _Schornstein_. _Wettstein_ (Wetzestein).
=Steinbick= III. „Steinmetz“, von bicken = hauen. Auch
_Steinbicker_.
=Steingrobe= III. Steingrapen (s. Grapengießer).
=Steinhauer= III. altklevisch steynhouwer „Steinmetz“.
=Steinmann= III. niederd. _Stehmann_ aus Stênmann (Lipp. Reg.).
=Steinmetz= III. mhd. steinmetze. Als FN. auch _Steinmatz_.
=Stellmacher= III. der Wagengestelle macht, „Wagner“; auch
norddeutsch (bei Klempin: stelmaker).
=Steng-= s. Stang.
=Stephanus= II. griech. „Kranz“, erster christlicher Märtyrer
(Apostelgesch. Kap. 6-7).
FN. _Stephanus_. Gen. _Stephani_ (mit Verrückung des Tones
auf die mittlere Silbe). _Stephan_ (Zss. _Mühlstephan_), in
österreichischer Schreibung _Stefan_ -- _Stephen_, Gen. _Stephens_;
_Steevens_ (ostfries.) -- _Steffen_, Gen. _Steffens_ -- _Stöffen_.
Patr. Zss. _Steffensen_. -- _Stieve_ (Preuß 27).
_Sterck_ s. Starc.
=Stern= III. als FN. z. T. durch Hauszeichen vermittelt (S. 60).
Zss. _Abendstern_. _Morgenstern_ (auch ON.). _v. Lilienstern_.
=Stets= s. Eustathius.
=-stetter= s. Stadt
=Steuber= s. Badstüber.
=Stibbe= s. Stid.
=Stichtenoth= III. „Stiftsgenosse, Ministerial des Stifts“. Auch
_Stichnoth_; _Stichternath_.
=Sticker= III. in den Zss. _Seidensticker_; auch _-stücker_:
_Goldstücker_.
=STID= I. (ahd. stind), angels. stîdh, altsächs. stîth „steif,
strenge“.
FN. (Stidbald): _Steibelt_.
(Stidhard): _Stiedert_.
Einstämmige Kürzung Stid-.
_Stinde_; _Stindt_.
Vklf. (l): _Stindl_.
Zweistämmige Kürzung Stindb-.
(Stibbo): _Stibbe_ -- _Stippe_. Patr. A. _Stiebing_. Vklf. (l):
_Stippl_. (k): _Stippich_.
=Stieber= s. Badstüber.
=Stiel-= s. Stil.
=Stier-= s. a) I. Stiur b) III. „Stier“.
=Stighelli= aus Stiegele verwelscht (S. 68).
=STIL= I. zu ahd. stilli „still“, altsächs. stilljan, ahd.
stillan, mhd. stillen „beruhigen, stillen“, z. T. auch wohl zu stil
„Stiel“ (Speerschaft).
FN. Stilfrid: _Stillfried_.
(Stillihart): _Stillert_ -- _Stielert_.
Stillihere: _Stiller_ -- _Stieler_.
(Stillirih): _Stillreich_.
Einstämmige Kürzung Stil-.
(Stillo): _Stille_; _Still_ -- _Stiele_; _Stiehl_. Gen. _Stils_.
Patr. A. _Stilling_.
Vklf. (k) Stilico 4. (Vandale): _Stilke_.
=Still-= s. Stil.
=Stind-= s. Stid.
=Stinus= s. Augustinus.
=Stipp-= s. Stid.
=STIUR= I. ahd. stiuri, stûri „groß, erhaben“.
FN. Stiuri 9.: _Stier_ -- _Stuhr_ (auch ON.). Gen. _Stiers_;
_Stieren_. Patr. A. _Stühring_.
Vklf. (l + n): _Stierlein_.
=Stöbener, Stöber= s. Badstüber.
=Stock= 1) ON. ahd. stoch, mhd. stoc „Baumstumpf“ -- geht zwar
meist auf die stehengebliebenen ~Wurzelstöcke~ gefällter Bäume;
doch ist in manchen Fällen auch die Bed. „Berg“ in Betracht zu ziehen,
vgl. Gebirgsstock. In ON. _-stock_, _-stöck_.
FN. _v. Birkenstock_. _Haberstock_. _Hilgenstock_. _Sengstock_.
(Slawisch in _Rostock_ u. a.).
2) Pflanzen und Geräte:
FN. _Rebstock_ (S. 61) -- _Klopstock_.
=Stocker= III. 1) „Gefangenwärter“, von stocken, in den Stock
setzen (stoc urspr. der Block, in welchen die Füße der Gefangenen
gesetzt wurden, dann Gefängnis überhaupt). 2) „Holzfäller“ (Buck).
FN. _Stocker_ -- _Stöcker_ -- auch _Stöckler_.
=Stockmann= III. „Gefangenwärter“.
=Stoff-= s. Christophorus.
=Stöffen= s. Stephanus.
=Stoffer, Stöffer= s. Christophorus.
=Stoiber= s. Badstüber.
=Stollenbecker= III. der „Stollen“, d. i. eine Art feines
Weizengebäck, „backt“.
=Stolterfoth= III. niederd. „stolzer, stattlicher Fuß“.
=Stolz= III. ahd. mhd. stolz „stolz, stattlich“.
FN. _Stolze_; _Stolz_. Niederd. _Stolte_. (Doch deuten N. wie
_Stölzel_, ad. Stolzelin, _Stolzke_, niederd. _Stölting_ darauf
hin, daß dieser Stamm schon in der 1. Periode zur Namenbildung
verwendet wurde).
=Stoppel= s. Christophorus.
=Storch= III. ahd. storah, mhd. storch (s. Adebar).
=Storm, Störmer= s. Sturm.
=Stötter= s. Stadt.
=Stövesand= s. Staubesand.
=Stöwer= s. Badstüber.
=STRAL= I. ahd. strâla, mhd. strâle „Pfeil“ (die Strahlen der
Sonne sind nach der Mythe die Pfeile des Sonnengottes). Stralhelm 8.
FN. (Stralheri): _Strahler_.
Einst. Kürzung Stral: _Strahl_ -- _Strehle_.
Vklf. (k): _Strehlke_.
=STRANG= I. ahd. strangi, mhd. strenge „stark“. Strangolf 9.
FN. (Strangheri): _Stränger_.
Einstämmige Kürzung Strang-: _Strang_ -- _Strenge_.
Vklf. (z) Stranzo (aus Strangizo): _Stranz_ -- _Strentz_. Gen.
_Stranzen_.
=Stränger= s. Strang.
=Stranz-= s. Strang.
=Straße= III. ahd. strâȥa, mhd. strâȥe aus lat. (via) strata
„geebneter, gepflasterter Weg“.
FN. _Wasserstraß_. Niederd. Strate, Strote (Baltzer van der
Strate 1558): _van Straaten_. (Kleve). _v. Salm-Hoogstraeten_
(niederländ.). _Strotkötter_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Langenstraßer_. _Hochstraßer_. _Steinstraßer_.
=Straubhaar= III. „mit struppigem Haar“, vom mhd. strûben rauh
emporstehen.
=Straub-, Strauß, Strautz= s. Strud.
=Streckfuß= III. Satz-N., der Streckfuß 1377. Auch Beiname des
Todes (Grimm, Myth. S. 812). _Streckdenfinger_.
=Strehl-= s. Stral.
=Streisgrut= III. Satz-N. „streue das Gut“ d. i. ein Verschwender
(wie z. B. Kaiser Friedrich III., der Träge und Geizige, seinen
feurigen und unternehmenden Sohn Maximilian ein „Streudasgütlein“ zu
nennen pflegte).
=Streit-= s. Strid.
=Streng-, Strentz-= s. Strang.
=Streub-, Streußel= s. Strud.
=STRID=. I. ahd. mhd. strît, altsächs. strîd „Streit“ (mit Waffen,
vor Gericht).
FN. Strither: _Strieder_ -- _Stritter_ -- _Streiter_.
(Stridolf): _Streitwolf_.
Einst. Kürzung Strid-: _Stridde_ -- _Stritte_ -- _Streit_.
Zweistämmige Kürzung Stritb-.
(Stripo): Vklf. _Striepecke_.
=Stridde, Stried-, Stritt-= s. Strid.
=Stroh-, Ströb-, Strodel, Strödell, Stroll= s. Strud.
=Ström= III. schwedisch „Strom“ -- zweiter Teil der Zss. in
einigen Namen, die von dem 30jähr. Kriege und der schwedischen
Beherrschung Vorpommerns herstammen (S. 77).
FN. Bergström (Meckl.-Strelitz). _von Tigerström_ (Vorpommern).
_Wickström_ (Herzogt. Lauenb.).
=Strote= s. Straße.
=Strott= s. Strud.
=Strub-, Strüb-= s. Strud.
=STRUD= I. zu ahd. strudjan, angels. strudan „verwüsten, rauben“.
FN. (Strudbalt): _Strubelt_ -- _Strobolt_; _Strobel_.
(Strudbert): _Ströbert_ -- _Straubert_ -- _Streubert_; _Streuber_.
(Strudmar): _Strummer_.
Strudolf: _Strutwolf_.
Einstämmige Kürzung Strud-.
Strodo: _Strud_ -- _Strott_.
Vklf. (l): _Strodel_; zsgz. _Stroll_ (Strullo 8.) -- _Strödell_;
zsgz. _Ströhl_ -- _Ströll_. (k): _Struck_. (z) Struz; _Strutz_;
_Struß_ -- _Strautz_; _Strauß_. (z + l): _Strützel_ -- _Streußel_.
Zweistämmige Kürzung Strudb-.
Strobo: _Strube_ -- _Straube_ -- _Stropp_. Patr. A. _Strübing_.
Vklf. (l): _Strübel_ -- _Straubel_ -- _Streubel_ -- _Strobel_ --
_Ströbel_.
=Strummer, Struß, Strut-, Strützel= s. Strud.
=Stübener= s. Badstüber.
=Stubenhauer= III. vermutlich = „Stubbenhauer“, der Baumstubben
ausrodet, vgl. FN. Stubhenhouwer Klemp.
=Stüber= s. Badstüber.
=Stugart= III. mundartl. statt Stuttgart.
=Stuhr, Stühring= s. Stiur.
=Stührmann= III. niederd. „Steuermann“.
=Stüler= III. = _Stuhlmacher_.
=STURM= I. ahd. sturmi, altsächs. storm „Aufregung, Unwetter,
Kampf“.
FN. (Sturmheri): _Stürmer_ -- _Störmer_.
Einstämmige Kürzung Sturmi: _Sturm_; _Sturmb_ -- _Storm_. Gen.
_Storms_.
=Suchenwirth= III. Satz-N. „suche den Wirt“ d. i. einer, der das
Wirtshaus zu finden weiß. So auch niederd. Sökedrunk (Lübben S. 43).
_Suchsbrot_.
=Suchsland= III. Satz-N. „suche das Land“. Niederd. _Sökeland_.
=Sud= III. „Süd“ -- in _Sudhof_; _Sudmeyer_ (s. Sund).
=Suder, Sudor= s. Sutor.
=Sudmer= s. Sund.
=Südekum= s. Siehdichum.
=Süllwoll= s. Sigil.
=Sulze= III. mhd. sulze, mittelniederd. sulte „Salzquelle“. Sulz,
Sulza häufig in ON.
FN. _Sulze_ -- _Sulzer_ -- _Sültmann_.
=Sumsnit= III. Satz-N. „säume damit nicht“. Auch _Sümenicht_.
=SUND= I. zu ahd. sund „Süden“ (wie die mit Nord-, Aust-, West-
beginnenden N. von den drei andern Weltgegenden).
FN. Sundhari: _Sunder_ (_Sundermann_; _Sündermann_) -- _Sonner_.
(Sundmar): _Sudmar_.
Zweistämmige Kürzung Sundb-.
Suppo: _Suppe_ -- _Saupe_.
=Sund= III. ahd. sund „Süden“, sundar, mhd. sunder -- mitteld.
suder „südwarts gerichtet“. In Zss. wie _Sunderhof_, entstellt
_Sünderhauf_ (Andresen Volksetym. S. 62) -- _Sudhof_; _Sudhaus_ --
_Sundermann_ -- _Suerjohan_ (Preuß).
=Süpke= s. Sig (zweist. K.).
=Suppe= s. Sund.
=Supprian= s. Cyprianus.
=Suter= III. ahd. sûtâri, mhd. sûtere, seuter (aus lat. sutor)
„Schuhmacher, auch Schneider“.
FN. _Sutor_ -- _Sudor_ -- _Suttor_ -- mehr verdeutscht _Suter_ --
_Suder_ -- _Sutter_ (Hermann der Suter 1331); auch _Suttner_ --
_Sauter_ -- _Seuter_. Vklf. _Sütterle_; _Sütterlin_ -- _Seuterlin_.
Zss. _Seutermann_ -- _Suttermeister_. (Alle diese FF. süddeutsch,
bes. am Oberrhein).
Aus dem zu bestimmterer Bezeichnung gebildeten schuochsuter
wurde schûchster, endlich _Schuster_ (schon 1236 Bacm.). Zss.
_Kleinschuster_, _Sandschuster_.
=Sutt- Sütt-= s. Sutor.
=Swaans= s. Swan.
=SWAB= I. zum Volksstamme der „Schwaben“ gehörig. Swabperaht u. a.
Einstämmige Kürzung Suab-.
Swabo: _Schwabe_ -- _Schwob_ -- _Schwebe_.
Vklf. (l): Suabilo: _Schwabel_ -- _Schwebel_ (k): _Schwäbig_;
_Schwebke_.
=SWAN= I. ahd. swâna, mhd. swâne „Schwan“. Dieser wegen seiner
Schönheit gefeierte Schwimmvogel spielt auch in der deutschen Mythe
eine Rolle, namentlich indem die Walkyrien, die Dienerinnen des Wuotan,
sich durch Anlegung des Schwanhemdes (oder Schleiers) in Schwäne
verwandeln können: Schwanjungfrauen. Es war also den Germanen ein
heiliger Vogel.
FN. Swanager: _Schwaniger_.
(Swanheri): _Schwaner_.
Suanehard: _Schwanert_.
(Swanold): _Schwenold_.
Einstämmige Kürzung Suan-.
(Swano): _Schwane_; _Schwan_ -- _Schwann_ -- _Schwon_. Gen.
_Swaans_ (ostfries.).
Vklf. (k) Suanucho: _Schwanecke_ -- _Schwannecke_ -- _Schwanck_ --
_Schwenecke_. (k + l): _Schwenkel_.
=SWARZ= I. ahd. swarz „schwarz“, altsächs. swart. Swarzolf.
FN. Swarzman: _Schwarzmann_.
Einstämmige Kürzung Swarz-.
(Swarzo): _Schwarz_. Patr. A. _Schwarting_.
=Sweers= s. Swinth (V.).
=Swidden= s. Swinth (einst. K.).
=SWINTH= I. got. swinths, ahd. swind, altsächs. swîth „stark,
heftig, geschwind“.
FN. Suindbert: _Schwiebert_ -- _Schwippert_ -- umgedeutet:
_Schweinebart_ (Preuß 6).
Suintfrid: _Schwiefert_.
Swidger: _Schwieger_. Patr. A. _Schwiegerling_.
(Swithgard): _Schwickard_ -- _Schwiegert_ -- _Schwichert_ --
_Schweighard_ -- _Schweickard_; _Schweikert_; _Schweigert_.
Swidher: _Schwinner_ -- _Schwieder_ -- zsgz. _Schwier_ --
_Schwidder_ -- _Schweder_ -- zsgz. _Schwehr_ -- zerdehnt
_Schweier_. Gen. _Schwitters_ -- _Schwers_; _Sweers_ (ostfries.).
Patr. A. _Schwering_ -- _Schwiering_.
(Swindeman): _Schwendemann_.
(Switald): _Swithal_.
Einstämmige Kürzung Swinth-.
Suint: _Schwindt_ -- _Schwinn_ -- _Schwend_ -- _Schwenn_ --
_Schwiede_ -- _Schwitte_ -- _Schwidde_. Gen. _Schwedes_ --
_Swidden_ (ostfries.); _Schwidden_. Patr. A. _Schwieding_ --
_Schwenning_. Patr. Zss. _Schwennsen_ (Schleswig).
Vklf. (k): _Schwindtke_ -- _Schwincke_ -- _Schwendicke_ --
_Schwetje_ -- _Schweik_.
Zweistämmige Kürzung Swinthm-.
(Swimo): _Schweim_.
=Swithal= s. Swinth (V.).
=Sy= s. Sig (einst. K.).
=Syb-= s. Sig (V.).
=Sydicum= s. Siehdichum.
=Symons= s. Simon.
T.
=Tab-, Tabb-= s. Dag (V.).
=Tack-= s. Dag (einst. K.).
=Tadd-= s. Dad.
=Tag-, Täg-= s. Dag (V., einst. K.).
=Tag= III. Personen-Namen von der ~Zeit~ hergenommen, bes.
von Zeit und Umständen der Geburt.
FN. Unter den Wochentagen bes. häufig _Sonntag_ („Sonntagskinder“)
und _Freytag_ (als Christi Todestag frommen Eltern vorzugsweis
merkwürdig, daher auch FN. _Charfreytag_) -- viel seltener die
übrigen: _Montag_. _Mittwoch_. _Donnerstag_. _Sonnabend_. (In
Berlin fand sich 1867 der N. Sonntag 28 mal, Freytag 24 mal,
dagegen Montag nur 8 mal, Sonnabend nur 4 mal). Außerdem _Mittag_.
_Ostertag_.
=Tägener= s. Thegan.
=Tagge= s. Dag (einst. K.).
=Täglichsbeck= III. „der ein Tägliches backt“ (s. Beck).
=Tam-= s. Thanc.
=Tandler= III. „Händler mit alten Sachen, Trödler“ (süddeutsch, z.
B. in München).
=Tang-, Tank-= s. Thanc.
=Tann= III. ahd. tanna, mhd. diu tanne „Tanne“, der tan „Wald“;
bei neueren Dichtern (Uhland) noch jetzt Tann = Wald. Daher ON. _Tann_,
_-tann_.
FN. _Tann_. _v. der Tann_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.): _Tanner_. _Gitzentanner_.
=Tanz-= s. Thanc.
=Tapken= s. Thiud (zweist. K.).
=Tapp-= s. Dag (V., einst. K.).
=Täschler= s. Taschner.
=Taschner= III. „Taschenmacher“ (früher ein „Taschnergäßlein“ in
Nürnberg).
FN. _Taschner_ -- _Täschner_ -- _Däschner_. Auch _Taschler_,
_Täschler_ und _Däschler_.
=Tatje= s. Dad.
=Taub-= s. Thiud (V.).
=Taube= III. Bild der Unschuld und Friedlichkeit (Noah’s T. mit
dem Ölblatt; auch die entweichende Seele der Märtyrer hat oft nach
der Legende die Gestalt einer Taube) -- nach Matth. 3, 16 Sinnbild
des h. Geistes. Daher spielt die Taube eine Rolle in der Symbolik des
Mittelalters, wo die weiße T. auf Johannes den Täufer, die purpurne auf
Christum gedeutet wird, der sein Blut für die Menschheit vergoß. Die
Taube als Hauszeichen S. 60.
FN. _Taube_. Zss. _Ringeltaube_.
=Tauscher= III. mhd. tûschaere „Händler“ (s. Roßteuscher).
FN. _Tauscher_ -- _Teuscher_.
=Tausendfreund= III. s. Freund (bedeutet hier „tausend“ eine
Verstärkung, etwa wie „Tausendschön“?). Auch _Siebenfreund_ findet sich
als FN.
=Taute= s. Thiud (einst. K.).
=Tawartmann= s. Dag.
=Tebben= s. Thiud (zweist. K.).
=Tebeding= s. Thiud (V.).
=Ted-= s. Thiud (V., einst K.).
=Teetz= s. Thiud (einst. K.).
=Tegeler= III. Klemp. Tegheler, niederd. = „Ziegler“,
Ziegelbrenner.
=Tegen= s. Thegan.
=Teget= = Zehnt, in Zss. wie _Tegetpferd_. _Tegethof_ --
_Tegetmeyer_ (s. Meier).
=Tegge= s. Dag (einst. K.).
=Teibel= s. Thiud (zweist. K.).
=Teich= m. mhd. tîch, alts. dîk der „Teich“.
In mannigfachen Ortsbezeichnungen, bes. in der niederd. F. _dieck_
(dick) in Nordwest-Deutschland (wie es auch in Münster eine
„Dieckstraße“ gibt).
FN. _ten Dyck_. _tom Dieck_.
_Beberdieck_ (Biberteich). _Buddendieck_. _Düsterdieck_. _Fahldick_
(Fohlen-). _Flaßdieck_. _Gräfendick_. _Kastendyk_, _Castendyck_
(O. Kastendick). _Kranendick_. _Butendieck_ (hamburg. Inseln) --
halbverhochd. _Butenteich_. _Mohrdieck_, _-dick_ (O. Moordeich,
-diek). _Mönkendieck_. _Oberdieck_; _Överdieck_; _Averdieck_
(Eutin). _Papendieck_. _Schapdick_. _Schäferdick_. _Schweckendiek_.
Ableitung auf _-er_ (westf.): _Niendiecker_. _Papendiecker_.
_Pappendieker_.
=Teichert= s. Dih.
=Teichmann= III. s. Teich (auch _Deichmann_). Niederd.
_Dieckmann_, im Jeverlande = _Deichmann_.
=Teidel= s. Thiud (einst. K.).
=Teimer= s. Thiud (V.).
=Teipel= s. Thiud (V.).
=Teirich= s. Dag (V.).
=Telgenhauer= III. „der Zweige (niederd. Telgen) abhaut“.
=Tellkampf= III. s. Tilgenkamp.
=Temme= s. Thiud (zweist. K.).
=Tempel= s. Thegan (V.).
=ten, ter= III. abgeschwächt aus tom, tor, die noch erhalten sind
in _Tombrink_ (_Dombrink_), _Tombreul_ (Münster), _Thorbecke_. Niederd.
F. für _zum_, _zur_ (w. m. s.) in Ortsbezeichnungen, die dann auf
Personen und Familien übertragen wurden.
FN. (bes. häufig in Westfalen und am Niederrhein, in der Nähe der
holländischen Grenze):
_Tenbaum_. _Tenberge_; auch _Then-Berg_. _ten Brink_. _Tenbusch_.
_ten Cate_ und _ten Doornkaet-Koolman_ (ostfries.). _Tendahl_.
_ten Dyck_, _Tendyck_ („zum Teiche“). _Tenhagen_. _Tenholt_ („zum
Holze“). _ten Hompel_. _ten Winkel_.
_Terbeck_ (zum Bache; niederd. de beke). _Terbruggen_;
_Terbrüggen_. _Terfloth_. _Tergast_ („Geest“). _Terhardt_ („zum
Gebirge“). _Terhoffstedde_. _Terhorst_. _Terlinden_. _Termöllen_
(Kr. Tecklenburg); _ter Meulen_ (Gronau, Landdrostei Hildesheim,
vgl. hochd. _Zurmühlen_). _Tersteegen_. _Tervoort_ („zu der Furt“).
Auffallend mit Wechsel des Geschlechtes: _ter Meer_. _ter Stein_.
-- _Teröverst_.
=Tenke, Tentzel= s. Thanc.
=Ter= s. ten -- doch _ter Nedden_ s. _Tornedden_.
=Tet-= s. Thiud (V.).
=Tett-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Tetz-= s. Thiud (einst. K.).
=Teub-= s. Thiud (V.).
=Teufel= a) s. Thiud (Theudobald) b) III. aus dem Kirchenlatein
diabolus (griech. διάβολος) „Beschuldiger, Verlästerer“ (der Menschen
bei Gott, s. Hiob Kap. 1. 2); schon ins Gotische aufgenommen als
diabaulus, ahd. tiufal, mhd. tiufel. vgl. Fahland.
FN. („der Tuvel“, Appo dictus Diabolus schweiz. bei Bacm.)
_Teufel_, _Teuffel_. Niederd. _Düwel_. Reinbert genannt Düvel,
diabolus 1307 (Lipp. Reg.).
Häufig in Zss. (Satz-N. S. 52) _Haschenteufel_. _Jagenteufel_;
_Jageteuffel_. _Schlagenteufel_. -- Niederd. _Bietendüwel_
aus Bitdendüwel. _Schietenduivel_. -- _Manteuffel_. Niederd.
_Dusendtüfel_.
=Teufelskind= III. aus dem 15. Jahrh. von Vilmar angeführt,
vermutlich Abkömmling einer „Hexe“.
=Teufert= s. Thiud (V.).
=Teuscher= s. Tauscher.
=Teuth= s. Thiud (einst. K.).
=Teutloff= s. Thiud (V.).
=Teutzel= s. Thiud (einst. K.).
=Tews= s. Matthäus.
=Textor= III. Latinisierung von Weber.
FN. _Textor_; _Texter_; _Textorius_.
=Thad-= s. Dad.
=Thal= III. ahd. mhd. tal, alts. dal -- in ON. seit dem 8. Jh.
ziemlich häufig. Heutzutage ist die Zahl der mit diesem Grundworte
bezeichneten teils wirklichen Täler, teils bewohnten Örter unendlich
groß: a) hochd. _-thal_ b) niederd. _-dahl_; die Kürze des a hat sich
erhalten in den fast ausschließlich niederösterreichischen N. auf c)
_-thall_.
FN. 1) _von Blumenthal_. _Engelthal_. _von Lilienthal_. _Rosenthal_
(88 mal ON. Rud.). In jüdischen FN. häufig bloßer Phantasie-N. (S.
66): _Veilchenthal_. _Lewinthal_.
2) _Boltendahl_ (halb verhochdeutscht _Bolzendahl_). _Heidendahl_.
_Odendahl_. _Rosendahl_. _Wischendahl_; _Wiesendahl_.
3) _von Derenthall_.
Ableitung auf _-er_ (oberdeutsch):
1) _Engelthaler_. _Reinthaler_. (Auch die Joachimsthaler, abgekürzt
„Taler“, gehören bekanntlich hierher). _Tschurtschenthaler_. Mit
Umlaut _Lichtenthäler_.
2) _Thaller_. _Haidenthaller_. _Kirchthaller_. _Wurmsthaller_.
=-thall, -thaller= s. Thal.
=Thammsen= s. Thanc (zweist. K.).
=THANC= I. got. thagks, ahd. danch, thanc, mhd. dank „Denken,
Gedanke“. Vgl. hug.
FN. Dankhart: _Dankert_; _Dancker_ -- _Denkert_. Patr. A.
_Tangerding_.
Thancheri: _Danker_ -- _Denker_.
Tancmar, Tammar: Vklf. (l) _Tammerl_.
Dankwart: _Dankwart_; _Dankwerth_; _Dankworth_.
Einstämmige Kürzung Dank-.
Danko: _Danko_; _Dank_ -- _Tanke_ -- _Denk_ -- _Tenke_.
Vklf. (l) Danchilo: _Danckel_ -- _Denkel_ (_Danckelmann_) --
_Dengel_. (z) Danzo: _Danz_ -- _Tanz_. (z + l): _Denzel_ --
_Tentzel_. Patr. A. (südd.) _Denzler_.
Zweistämmige Kürzung Dankm-.
Tammo (Stark S. 115): _Tamme_ -- _Damm_. Gen. _Tams_; _Tammen_ --
_Tammena_ (ostfries.). Patr. A. _Tamminga_ (ostfries.). Patr. Zss.
_Thammsen_.
Vklf. (k): _Damcke_ -- _Tamke_.
=That-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Thäte= s. Thiud (einst. K.).
=Thed-= s. Thiud (einst. K.).
=Thees-= s. Matthäus.
=THEGAN= I. ahd. degan, thegan, mhd. degen, angels. thegn „Degen“
d. i. junger Held.
FN. Theganbald: _Tempel_ (Preuß 11).
Theganger: _Deiniger_.
Theganhard: _Degenhard_ -- _Deinhardt_; _Deinert_ -- _Theinhardt_;
_Theinert_ -- _Dähnhardt_ (s. Stark S. 50); _Dähnert_ --
_Dennhardt_; _Dennert_ -- _Dienhart_.
Theganhar: _Degener_; _Degner_ (bei Klemp. VN.) -- _Tägener_ --
_Theiner_ -- _Dehner_.
Deganolt: _Degenhold_.
Einstämmige Kürzung Degan-.
Thegan, Degano: _Degen_ -- _Tegen_ -- _Dein_ -- _Thein_ -- _Dehne_.
Vklf. (l + n): _Deinlein_. (k): _Denecke_.
=Theile= s. Thiud (einst. K.).
=Thein-= s. Thegan.
=Theis= s. a) I. Dag (einst. K.) b) II. Matthias.
=Thel-= s. Thiud (einst. K.).
=Themar, Theo-= s. Thiud (V.).
=Thesen= s. Matthäus.
=Theuer, Theurich= s. Diur.
=Thewald= s. Thiud (V.).
=Thewes= s. Matthäus.
=Thias= s. Matthias.
=Thie= s. Thiud (einst. K.).
=Thiebes= s. Thiud (zweist. K.).
=Thieden, Thiel-= s. Thiud (einst. K.).
=Thiem-= s. Thiud (einst., zweist. K.).
=Thier-= s. Diur.
=Thies= s. Matthias.
=Thilo= s. Thiud (einst. K.).
=Thimmo= s. Thiud (zweist. K.).
=THIUD= I. got. thiuda, ahd. diot, mhd. diet „Volk“ -- seit
dem 2. Jh. v. Chr. in PN.: Teutobod, der Teutonenfürst im Cimbern-
und Teutonenkriege. In den mannigfaltigsten FF. auftretend, indem
durch Ausfall des i die begleitenden Selbstlaute als alleinstehende
Stammvokale erscheinen.
FN. Theudobald: _Tiedebohl_ -- _Tietböhl_ -- _Diebold_; _Diepolt_;
_Diebel_ -- _Typold_ -- _Dippoldt_; _Dippel_ -- _Tippold_ --
_Tippelt_ -- _Theobald_; _Theopold_ -- _Debald_; _Debold_ --
_Tobald_; _Tobold_; _Topel_ -- _Döbold_; _Döpel_ -- _Taubald_
-- _Deubold_; _Deubel_ -- _Dübel_ -- _Däuwel_ -- _Teuffel_ --
_Deybaldt_; _Deibel_ -- _Teipel_. Gen. _Tiebels_. Patr. A.
_Tebeding_.
Theudobert: _Tieber_ -- _Dipper_ -- _Dobert_ -- _Dubbert_ --
_Tauberecht_; _Taubert_ -- _Teubert_; _Teuber_. Gen. _Dobers_ --
_Dübbers_.
Deotprant: _Dittebrandt_ -- _Dibbern_ -- _Dettbarn_ -- _Dubbern_.
Theudofrid: _Diefert_; _Diefer_ -- _Düfert_; _Düfer_ -- _Teufert_
-- _Defert_.
Theutegar: _Ditger_ -- _Tikker_ (ostfries.).
Teudhard: _Dietert_ -- _Dittert_ -- _Dethart_; _Detert_ --
_Dautert_ -- _Daudert_. Patr. A. _Detharding_ -- _Dederding_.
Teuthar: _Dieter_ (_Dietermann_) -- _Deter_ (_Determann_) --
_Teder_ -- _Dotter_ -- _Dödter_ -- _Tödter_. Gen. _Dieders_
-- _Deiters_. Patr. Zss. _Dedersen_. Patr. A. _Detering_ --
_Dettring_. Vklf. _Dieterle_ (schwäb.) (l + n): _Dieterlen_ --
_Döderlein_. Patr. A. _Teterling_.
Teuthram: _Dietram_.
Teutman: _Dietmann_ -- _Diedemann_ -- _Tiedemann_ -- _Thiemann_ --
-- _Diemann_ -- _Dittmann_ -- _Tittmann_ -- _Detmann_ -- _Tettmann_
-- _Tutmann_ -- _Düttmann_.
Thiudemer 4.: _Diemar_; _Diemer_ -- _Thiemer_ -- _Dittmar_;
_Dittmer_ -- _Dettmer_ -- _Themar_ -- _Teimer_. Gen. _Tiedmers_ --
_Dittmers_ -- _Dettmers_. Patr. A. _Detmering_ -- _Diemerling_.
Theotnand: _Denant_.
Theudoricus 1.: _Dietrich_; _Dietreich_ -- _Diederich_ --
_Ditterich_ -- _Tittrich_ -- _Dederich_ -- _Dereich_ -- _Deutrich_
-- _Deitrich_ -- zsgz. _Dirk_ (z. B. Dirck, Graf von Holland 984
-- neben Diederich). Gen. _Diederichs_ -- _Dieterichs_ (latinis.
_Dieterici_) -- _Dierks_; _Dierken_ -- _Dirks_ -- _Dierickx_ --
_Derix_ -- _Tjarks_ (fries.). Patr. A. _Dierking_. Patr. Zss.
_Diederichsen_ -- _Dirksen_.
Theudoald: _Diethold_ -- _Diedelt_ -- _Ditwald_ -- _Diewald_ --
_Dewald_ -- _Thewald_. Gen. _Dedolz_.
Thiotvic: _Dietwig_.
Teuduin: _Dewin_.
Theudulf: _Didolff_; _Diedloff_ -- _Tietloff_ -- _Dittlof_ --
_Dedolph_ -- _Dettloff_; _Dettlef_ -- zsgz. _Delff_ -- _Dötloff_ --
_Deudeloff_ -- _Teutloff_ -- zsgz. _Tülf_. Gen. _Dethlefs_ -- zsgz.
_Delfs_ -- _Detheleven_ (ostfries.). Patr. Zss. _Detlefsen_.
Einstämmige Kürzung Thiud-.
Tiuto, Dieto, Dudo usw. (in mehr als 50 altdeutschen FF. bei
Förstemann). _Diede_ -- _Dieth_ -- _Tiede_ -- _Titho_ -- _Ditt_
-- _Thie_ (Stark S. 38) -- _Thye_ -- _Dede_ -- _Thede_ -- _Thäte_
-- _Detto_ -- _Dode_ -- _Dodt_ -- _Thode_ -- _Tohte_; _Todt_ --
_Thute_ -- _Dudde_ -- _Thutt_ -- _Daude_ -- _Taute_ -- _Deut_ --
_Theut_. Gen. (doch auch zu Teudin 8.): _Thieden_; _Tiedens_ --
_Thyen_ -- _Dittes_ -- _Didden_ -- _Tidden_ -- _Tedden_ -- _Doden_
-- _Duden_ -- _Tuhten_ -- _Dudden_ -- _Tjaden_ (ostfries.). --
Plur. _Tydena_ (ostfries.). Patr. A. _Dütting_. (Gen.) _Thedinga_
(ostfries.).
Vklf. (i): _Thedy_ -- _Dudey_. (l) Theudila: _Dietel_; _Dietle_ --
_Diedel_ -- _Titel_ -- _Dittel_ -- _Tittel_ -- _Dedel_ -- _Dodel_
-- _Deitel_ -- _Teidel_ Mit Ausstoßung des T-Lautes Thilo 8.:
_Dihle_ -- _Thilo_; _Thiele_ (_Thielmann_) -- _Tillo_; _Tille_;
_Till_ (_Tillmann_) -- _Thele_ (_Thelemann_) -- _Thöle_ -- _Thüle_
-- _Theile_ -- _Deyhl_ -- _Dilly_ -- _Tilly_. Gen. _Detels_ --
_Dielen_ -- _Thielen_ -- _Tillmanns_ -- _Thelen_ -- _Tholen_. Patr.
A. _Tettling_ -- _Tiling_. (l + n) Teudolin: _Dietlein_. (l + k):
_Thielicke_; _Tielke_ -- _Tölke_. Patr. A. _Thielking_; _Tielker_
(früher Tylekink Preuß 19). (k) Theodicho: _Tiedge_ -- _Diko_ --
_Tieck_ -- _Ticke_ -- _Tedicke_ -- _Dedich_ -- _Detje_ -- _Docke_
-- _Thoke_ -- _Duttke_ -- _Tütge_. -- Gen. _Tiedken_ -- _Tietjens_
(ostfries.) -- _Dieken_ -- _Ditges_ -- _Deeken_ -- _Deetjen_ --
_Dux_ (= Ducks Preuß 14). Plur. _Dikena_ (ostfries.). -- (k + n):
_Didtchen_ -- _Deutchen_. (k + l): _Tickel_. (z) Theuzo: _Dietze_
(_Dietzmann_); _Dietsche_ -- _Tietz_; _Tietsch_ -- _Dietschi_
(schweiz.) -- _Ditz_; _Diß_ -- _Titze_; _Titsch_ -- _Deetz_ --
_Teetz_ -- _Deitz_; _Deiß_ -- _Deuß_; _Deutsch_. Gen. _Tietzen_.
Unorgan. Zss. _Dietzer_; _Dietzold_. (z + l): _Dietzel_; _Dießl_
-- _Teutzel_ -- _Tetzel_. (z + k) Thieziko: _Titzk_ -- _Tetzke_ --
_Dutschke_. (z + l + k): _Dietzelke_.
Zweistämmige Kürzung Thiudb-.
(Tiebo): _Tiebe_ -- _Dippe_ -- _Tibbe_ -- _Topp_ -- _Dopp_
-- _Töppe_ -- _Dubbe_ -- _Tubbe_. Gen. _Thiebes_ -- _Tebben_
(_Tebbenjohanns_ Oldenb.) -- _Toben_. Patr. A. _Depping_.
Vklf. (l): _Diebel_ -- _Dippel_ -- _Tippel_ -- _Topel_ -- _Döbel_
(s. auch Theodebald) -- _Deubel_ -- _Deibel_ -- _Teibel_. Gen.
_Tiebels_. Patr. A. _Döbbeling_. (l + n): _Debbelin_ -- _Döbbelin_.
(k): _Tiebeck_ -- _Dipke_ -- _Döbbecke_. Gen. _Tapken_ -- _Töpken_.
Zweistämmige Kürzung Thiudm-.
Timo: _Dieme_ -- _Thieme_ -- _Thimmo_; _Timme_; _Timm_ -- _Temme_.
Gen. _Tiems_.
Vklf. (l) _Dimmel_ -- _Timmel_. (k): _Diemke_ -- _Thiemich_ --
_Timke_.
=THIU= I. got. thius „Diener“, ahd. mhd. diu.
FN. Dioman: _Thiemann_.
Diomuod: _Demuth_.
Auslautend 80 mal (Först.):
_-dei_: _Herndei_.
_-they_: _Parthey_.
=Thode, Thöle, Tholen= s. Thiud (einst. K.).
=Thom-= s. Thomas.
=Thomas= II. hebr. „der Zwilling“ -- der Apostel (Kal. 21. Dec.).
FN. _Thomas_, _Thomaß_ -- latinis. _Thomasius_ -- _Thoma_; _Thome_;
_Thom_. Gen. (lat.) _Thomae_ -- deutsch _Thoms_ (was aber auch
zusammengezogener Nom. = Thomas sein kann). Patr. A. _Thomaser_
(Saarlouis). Patr. Zss. _Tomassen_ -- _Thomssen_.
Vklf. (k): _Thömsgen_.
=Thomer= s. Dom.
=Thormann= III. „Torwächter“ (oder einer „der im Tore wohnt“?).
Latinis. _Portius_.
=Thörner= s. Türmer.
=Thorwesten= s. ter, zu.
=THRAS= I. got. thras in thrasabalthei „Streitlust“.
FN. Thrasolt: _Tresselt_; _Tressel_ -- _Dressel_.
=Thudichum= III. Satz-N „tu dich um“. Auch _Thudium_ (Ludwigsburg)
„ein Betriebsamer“ (Erbe, Ludwigsburger FN. 1901).
=Thugut= III. österreichischer Minister unter Maria Theresia,
urspr. Thunichtgut (angeblich oberösterreich. Umdeutung des
wälsch-tirolischen N. Tunicotto Pott S. 39). Als er im Staatsdienst zu
steigen begonnen, änderte die Kaiserin den N. in obiger Weise.
=Thüle= s. Thiud (einst. K.).
=Thum, Thüm-= s. Dom.
=THUNAR= I. ahd. thonar, donar, mhd. doner „Donner“, in EN. mit
Beziehung auf Donar (nord. Thorr), den Gott des Gewitters, der mit
seinem Hammer, dem Blitz, die Glutriesen verjagt. Donarperht 9.
FN. _Donner_. Gen. _Donners_.
=Thurm= III. in ON., altertüml. _Thurn_, ahd. mhd. turn (aus lat.
turris).
FN. _Thurn_. Fürst _von Thurn u. Taxis_. _v. Weißenthurn_. --
_Hohenthurm_. _Lichtenthurn_ (O. -thurm).
=Thürmer= III. mhd. turnaere „Turmwächter“ (noch in Goethes Götz
„Thurn“ u. „Thürner“).
FN. _Thürmer_ -- _Törmer_; in älterer F. _Thurner_; _Thurnher_ --
_Thürner_ -- _Thörner_.
=Thurn, -thurn= s. Thurm.
=Thurner, Thürner= s. Thürmer.
=Thute, Thutt= s. Thiud (einst. K.).
=Thye= s. Thiud (einst. K.).
=Thym= s. 1) Dom 2) Thiud (zweist. K.).
=Thyrolf= s. Diur.
=Tibbe= s. Thiud (zweist. K.).
=Tick-, Tidden= s. Thiud (einst. K.).
=Tidebohl= s. Thiud (V.).
=Tieb-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Tieck= s. Thiud (einst. K.).
=Tied-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Tieges= s. Matthias.
=Tiel-= s. Thiud (einst. K.).
=Tiem-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Tier-= s. Diur.
=Tiet-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Tietsch, Tietz-= s. Thiud (einst. K.)
=Tigges= s. Matthias.
=Tikker= s. Thiud (V.).
=Tilgenkamp= III. „mit Stecklingen (niederd. Telgen) besetztes
Feld“. Daraus _Tillenkamp_ -- _Tellkampf_.
=Tiling, Till-= s. Thiud (einst. K.).
=Tim-, Timm-= s. Thiud (zweist. K.).
=Timmermann= s. Zimmermann.
=Tipp-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Tippenhauer= III. 1590: Tubbenhauer (Tubben = Zuber).
=Tiroff, Tirold= s. Diur.
=Tischer= III. mhd. tischer der „Tischler“ (niederd. noch jetzt
„Discher“, im Stolper KB. hochd. „tischer“ 17. Jh.).
FN. _Tischer_; _Tischler_ -- _Dischler_.
=Tissen= s. Matthias.
=Tit-= s. Thiud (V., einst. K.).
=Titsch, Titz-= s. Thiud (einst. K.).
=Tjaden= s. Thiud (einst. K.).
=Tjarks= s. Thiud (V. Dietrich).
=Tob-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Tobaben= III. (hamburg. Inseln) „zu oben“.
=Tobel= III. „Schlucht“. Häufiger ON. in Südd. FN. _Tobler_
(schweiz.).
=Tobias= II. hebr. Tobijja „Güte Jehovah’s“.
FN. _Tobias_ -- _Tobis_ -- _Tobey_. Patr. A. _Tobiassen_;
_Tobiesen_.
=Tochtermann= III. zu den Verwandtschafts-N. (s. Eidam).
=Todt= s. Thiud (einst. K.).
=Tödter= s. Thiud (V.).
=Tohte, Tölke= s. Thiud (einst. K.).
=Tolkmit= III. ON. Tolkemit.
=Töllner= s. Zöllner.
=Tom= niederd. = zum in N. wie _tom Dieck_, _tom Have_,
_Tombrink_, _Tombreul_ (s. Zu).
=Tömmel, Tompert= s. Dom.
=Ton-, Tön-= s. Antonius.
=Top-= s. Thiud (V., zweist. K.).
=Töpfer= III. jüngere Bildung für Hafner, welches schon ahd.
hafinâri; vgl. im J. 1482 topffer = hafner.
FN. _Töpfer_. _Töpfner_. Niederd. _Pötter_ (holl. de Pottere S.
40). Latinis. _Figulus_.
=Töppe= s. Thiud (zweist. K.).
=Tor-= in Zusammens. wie _Tormählen_ (s. ter, zu).
=-torf= s. Dorf.
=Torffstecher=, auch _Dorfstecher_ III., bemerkenswert als
eigentüml. norddeutscher N. (z. B. in Pommern).
=Tornedden= III. niederd. 1590: Hans dar nedden „dort unten“.
(Lipp. Reg.). Abgeschwächt _ter Nedden_ -- falsch verhochd. _zur
Nedden_; _Zurnieden_.
=-torp, -torpf= s. Dorf.
=Tovote= III. niederd. „zu Fuß“. Gegensatz: Hinrek Uppenperde 1479.
=Trabant= III. „Fußsoldat“ („Vothknecht“ Klempin, diplom. Beitrag
S. 626). Aus ital. trabante, Soldat von der Leibwache der deutschen
Kaiser (wohl gebildet aus dem deutschen „traben“ mit der ital. Endung
des Part. Präs.).
FN. _Trabant_ -- _Drabant_.
=Träger= III. ahd. tragâri mhd. trager (Elbing. Urk. Michel der
treger 1484).
FN. _Trager_ -- _Träger_ -- in mehrfachen Zss.: _Bornträger_.
_Eisenträger_. _Felgenträger_. _Flaschenträger_. _Kreutzträger_.
_Mehlträger_.
=Tramsmeyer= s. Bertram.
=Trau-= s. Drud (V., einst. K.).
=Traube= a) I. s. Drud (zweist. K.) b) III. die „Traube“ -- auch
N. von Gasthöfen.
=Traxler, Träxler= s. Drechsler.
=Tremöhlen= III. niederd. aus ter Möhlen „zur Mühle“ (S. 54).
=Tress-= s. Thras.
=Treucke, Treuge= s. Drud (einst. K.).
=Treut-= s. Drud (V., einst. K.).
=Trinkaus= III. leichtverständlicher Satz-N. zsgz. _Trinks_.
Niederd. Hans Drinkuth 1529 (Ilsenb.).
=Tripmaker= III. niederd. „Halbsammetweber“.
=-troff= s. Dorf.
=Trolf= s. Drud (V.).
=Trolle= s. Drud (einst. K.).
=Trommer= s. Trümper.
=Trompeter= III. mhd. trumpeter, trummeter -- vom ital. trombetta,
franz. trompette „Trompete“ (aus ital. tromba).
FN. _Trompetter_; _Trompeter_ -- _Trümpter_ -- _Trompter_ --
_Trumeter_ -- _Drommeter_.
=-trop= s. Dorf.
=Troschel= s. Drud (einst K.).
=Trabe= s. Drud (zweist. K.).
=Truchseß= III. ahd. truhtsâȥo, mhd. truhsaeȥe „im Volke
~sitzender~ und ihm vorsitzender Gefolgshauptmann“, Anführer und
Verpfleger der ~Gefolgschaft~ (truht); später eines der vier
großen Hofämter: kameraere, schenke, truhsaeȥe (lat. dapifer),
marschalc.
FN. _Truchseß_. In mehreren adl. Geschlechtern, die früher
ein Erbtruchsessen-Amt besessen: _Tr.-Waldburg_. _Tr. von
Wellerswalde_. -- Mittellat. drossatus, woraus _Droste_, Gen.
_Drosten_ (drosthe Klemp. S. 491 im Sinne von Aufwärter bei Tische).
=Trude, True= s. Drud (einst. K.).
=Trühl, Trülle= s. Drud (einst. K.).
=Trüloff, Trum-= s. Drud (V.).
=Trumeter= s. Trompeter.
=Trummer, Trümmer= s. a) I. Drud (V.) b) III. Trümper.
=Trümper= III. ahd. trumpari „Trompeter“, vom ahd. trumba aus
ital. tromba Trompete.
FN. _Trümper_; _Trümmer_ -- _Trummer_ -- _Trommer_ -- auch wohl
_Trümpler_ -- schweiz. _Trümpy_.
=Trümpter= s. Trompeter.
=-trup= s. Dorf.
=Trupel= s. Drud (zweist. K.).
=Trut, Trüter= s. Drud (V.).
=Trutzel= s. Drud (einst. K.).
=Tschudi= III. zuerst 1127 Schudi, nach Beckers Vermutung
schweizerische Umbildung des lat. judex „Richter“.
=Tubbe= s. Thiud (zweist. K.).
=Tucher= III. „Tuchmacher“.
=Tuchhändler= III. sehr entsprechender jüdischer FN.
=Tuhten= s. Thiud (einst. K.).
=Tülf= s. Thiud (V.).
=Tulke, Tulpracht= s. Duld.
=Tyroler= III. in der alten Schreibung = „Tiroler“. Auch
_Tyroller_.
=Tum= in N. wie _Tumbreul_, _Tumbrinck_, _Tumbült_, niederd. (s.
Zu).
=Tütge= s. Thiud (einst. K.).
=Tutmann= s. Thiud (V.).
=Twiete= III. auch Tweete. niederd. „Durchgang“, bes. zwischen
Hecken, in _Twietmeyer_.
=Typold= s. Thiud (V.).
=Tyrold= s. Diur.
=Tyssen= s. Matthias.
U.
=Uckert, Uffert, Ufer= s. Aud (V.).
=Uhde= s. Aud (einst. K.).
=Uhl= s. Othal (V., einst. K.).
=Uhle= III. niederd. „Eule“, in Zss. wie _Uhlenbrauk_
(Eulenbruch), _Uhlenkamp_ -- _Uhlemeyer_.
=Ühle= s. Othal (einst. K.).
=Uhmeyer= III. = Uhdemeyer s. Aud.
=ui= = =ü= in österreichischen N.: _Uibel_, _Uiberlacher_,
_Uichtritz v. Steinkirchen_ u. a.
=Ul-, Ull-= s. Othal (V., einst. K.).
=-um= s. Heim III.
=Umbrecht, Umfried= s. Un.
=Umbscheiden= III. = _Unbescheiden_, vgl. Walther gen. Unbezhaiden
1304. Schon mhd. angeglichen: umbescheiden, das Gegenteil von
bescheiden d. i. verständig; rücksichtsvoll. Verkürzt: _Unbescheid_ --
_Umscheid_.
=UN= I. zu ahd. unnan „gönnen, gewähren“.
FN. Unebert: _Umbrecht_.
Unifred: _Umfried_.
Einstämmige Kürzung Un-.
Unno: _Uno_. Vklf. (k) Unico: Gen. _Oncken_.
=Unbehaun= III. doch wohl s. v. a. (in demselben Bilde)
„ungehobelt, unpoliert“. Üllein der Unbehowen 1352.
=-ung= I. Patronymika bildend (s. ing): _Adelung_ -- abgestumpft
_-ong_: _Amelong_.
=Ungefug= III. mhd. ungefüege „ungeschickt“, aber auch „übermäßig
groß und stark“. Fridrich Vngevuge 1260.
=Ungeheuer= III. mhd. ungehiure „unheimlich, häßlich“.
=-ungen= III. in ON., Nebenf. zu ingen.
FN. _v. Bodungen_. _v. Kauffungen_. Mitunter abgekürzt in _-ung_:
_Breitung_ (O. Breitungen). _Gerstung_ (O. Gerstungen). Ableitung
auf _-er_: _Hagenunger_ (Baden).
=Ungenannt= III. merkwürdiger N., eig. einen Widerspruch in sich
selbst enthaltend.
=Ungewitter= III. bildlicher N.
=Unglenk= III. mhd. ungelenke „ungelenk, unbiegsam“.
=Unkraut= III. urspr. Übername (Tobler-M.).
=Untiedt= III. niederd. „Unzeit“.
=Unverdorben= III. mhd. unverdorben „nicht unglücklich,
erfolgreich“.
=Unverzagt= III. mhd. unverzaget „unverzagt, nicht blöde“.
=Upderworth= III. niederd. So auch _Uppendahl_; _Uphoff_;
_Uppenkamp_, halbverhochd. _Uffenkamp_.
=UR= ahd. ûro, mhd. ûr der „Ur“, Auerochs (S. 17). Urhart. Urold.
FN. (Urschalk): _Urschall_.
Einstämmige Kürzung Ur-:
Uro: _Auer_ -- _Ühre_.
Vklf. (k) Urico: _Urich_.
=Urbanus= II. lat. der „Städtische, Höfliche“.
FN. _Urban_ -- _Orban_.
=Urner= III. „einer aus Uri“.
=Utermark= III. „aus der Mark“.
=Utermöhlen= III. niederd. „aus der Mühle“. Schon Gött. UB. 1426
ut der Molen, und 1488 Utermolen.
=Uth-, Utz= s. Aud (einst. K.).
=Uulkes= s. Othal (einst. K.).
V.
(Aussprache des v: in den rein lateinischen Wörtern Valentinus,
Venator, Vincens und ihren meisten Ableitungen weich, wie w, in allen
übrigen hart, wie f.)
=Vack= s. Fag.
=Vadder= s. Vater.
=Vagd, Vagedes, Vagts= s. Vogt.
=Vahl= s. Fahlen.
=Valand= s. Fahland.
=Valentinus= II. lat. Weiterbildung von Valens „gesund, kräftig“.
V. Bischof im 5. Jh.
FN. _Valentin_; _Vallenthin_, _Wallentin_. Gekürzt: _Valtin_
-- _Velten_ (mit hartem V., daher auch _Felten_). Gen. (lat.)
_Valentini_. -- _Veltjes_ (ostfries.).
=Valtin= s. Valentinus.
=Van= niederd. = von, vor Ortsbezeichnungen zur Bildung von FN.
(s. von).
=Vandenhoeck= III. urspr. van den Hoek (so Klopstock in einem
Briefe an Bodmer 1749, s. Döring, Klopstocks Leben S. 99), vom niederd.
hoek „Ecke, Ende“. Vgl. Huckmeyer (= Eckmeyer).
=Vanderbrück, Vanderburgh= u. ähnl. s. unter Von.
=Varnhagen= III. (spr. Farn-) O. im Oldenb.
=Varrentrap= III. (zur) „Ochsenspur“ (S. 54).
=Vasbender= III. „Faßbinder“, Bötticher.
=Vaßhauer= III. „der Fässer zuhaut“, Böttcher. -- Niederd.
_Vatheuer_.
=Vatebender= III. niederd. = „Faßbinder“ (s. Binder).
=Vater= III. zu den Verwandtschafts-N. Niederd. _Vadder_. Zss.
_Altvater_ (Großvater). _Bestvater_. _Kindervater_.
=Vatheuer= s. Vaßhauer.
=Vedder= s. Vetter.
=Vehrens= s. Far.
=Veit= s. Wid.
=-veldt= s. Feld.
=Velten, Veltjes= s. Valentin.
=Venator= s. Jäger.
=Vendt= s. Fend.
=Venn= III. ahd. fenna, niederd. fenne, nordfries. fehn,
niederländ. venne, veen „Sumpf, Moor“.
FN. _Van der Venne_ -- _ter Vehn_ (ostfries.) _Venn_. --
_Inhetveen_ -- _Intfen_ (Mörs). -- _Vennekötter_.
=Ver-= in N. wie _Vergeest_, _Verhoek_, _Vermöhlen_, s. Von.
=Vernaleken= III. „Sohn der Frau Aleke“ d. i. Adelheid (S. 36).
Ver abgestumpft aus frou, z. B. Vern Jutten grabin „der Frau Jutta
Graben“ 1319.
=Vest-= s. Fast.
=Vetter= III. zu den Verwandtschafts-N. Cunrad Vetter 1312.
FN. _Vetter_; _Vötter_ (Wien). Niederd. _Vedder_. Zss.
_Heinevetter_ (s. Hagan). _Trautvetter_.
Vklf. _Vetterli_ (schweiz.).
=Vielbert= s. Fil.
=Vietmeyer= s. Wied (einst. K.).
=Vietor= = Faßbender (s. Binder).
=Villmann= III. mhd. velleman „Abdecker“.
=Vilmar= I. ahd. Filomar, „vielberühmt“. In der richtigen
Aussprache lautet der N. nicht Wilmar, wie man so häufig hört, sondern
Filmar (was der Verf. aus persönlicher Kenntnis mehrerer Glieder der
Familie des bekannten Literarhistorikers bezeugen kann).
=Vincens= II. lat. „der Siegende“; mit der Weiterbildung
Vincentius -- der h. Vincentius im 5. Jh.
FN. _Vincens_; _Vincenz_, _Winzenz_ (österr. Schreibung). Zsgz.
_Ventz_ (Ventze = Vincentius Klemp.), woraus Vklf. _Ventzke_
(_Fentzke_). Gen. _Venskens_.
=Virchow= III. (spr. Fircho) O. in Pommern.
=Visser= s. Fischer.
=-vitz= in Vorpommern s. -witz.
=Vitzthum= III. aus lat. Vicedominus.
FN. _Vicedomini_. _Vitzthum_ (Viztum 1311). _Vitzthum v. Eickstedt_
hatte vom Erzbischof von Mainz das Vitztum-Amt über Erfurt zu Lehen.
=Vocke= s. Fulc (einst. K.).
=Vogel= III. Hermann dict. Vogel 1159. Hans der Vogel 1377.
FN. _de Vogel_ (Düsseld.), _Vogel_, _Vogl_ (österreich.). Vklf.:
_Vögeli_; _Vögelin_.
Zss. _Brachvogel_. _Eisvogel_. _Grünvogel_ (nach Buck S. 90
aus mhd. krimvogel „Raubvogel“). _Haidvogel_. _Krautvogel_.
_Schreivogel_, _Schreyvogl_ (= Schreier, Charadrius vociferans
Pott). _Waldvogel_. _Wildvogel_. _Ziervogel_.
=Vogelmann= III. „Vogler“. Verlat. _Ornitander_.
=Vogelsang=: III. sehr häufiger ON. „ein O., wo Vögel singen“
(bes. Waldgegend).
=Voglbeer= III. „Vogelbeere“, die (rote) Beere der Eberesche,
womit Vögel, insbes. Krammetsvögel, gefangen werden.
=Vogler= III. ahd. fokalâri, mhd. vogelaere „Vogelfänger“.
FN. _Vogeler_; _Vogler_ -- _Vögler_.
=Vogt= III. ahd. fokat, fogit, mhd. voget, voit aus mittellat.
vocatus st. advocatus „Schirmherr“; der von demselben eingesetzte
Stellvertreter, daher bes. „Statthalter, höherer weltlicher Richter“.
Gegenwärtig auch Vorsteher ländlicher Gemeinden (in Schleswig-Holstein,
Westfalen).
FN. _Voget_; _Vogt_, _Voogd_, _Voght_ -- auch _de Vogt_ (Mörs).
Zsgz. _Voit_ (wie Magd -- Maid); _Voitus_ (der Schluß noch vom lat.
advocatus).
Aus der Vermengung beider FF. (Vogt und Voit) ist die sinnlose
Schreibung _Voigt_, _Voigdt_ (mit stummem i) entstanden.
Niederd. _Vagd_ (Vaget Klemp.). Gen. _Voigts_. Niederd. _Vagedes_
(westf.); _Vagts_. Patr. A. _Vögting_ (Lippe). Vklf. (l): _Voigtel_
-- _Vögtlin_.
Zss. _Dreisvogt_. _Hänervogt_. _Landvoigt_. _Waldvoigt_.
_Slevoigt_; _Schleevoigt_; _Schleenvoigt_. -- _Voigtmann_.
(Slawisch: _Woita_; _Woyte_; _Woith_ -- _Wota_ -- häufig in den
östlichen Provinzen Preußens).
=Vohland= s. Fahland.
=Voigt, Voit= s. Vogt.
=Vol-= s. Fulc (V., einst. K.).
=Völ-= s. Fulc (V., einst., zweist. K.).
=Volland= s. Fahland.
=Von= vor Ortsbezeichnungen zur Bildung von FN. (S. 55, Adelsnamen
S. 58).
Getrennt: _von dem Hoff_; _von dem Busche-Streithorst_; _vom
Berge_; _vom Ende_; _vom Felde_; _vom Kolke_ (Wassergrube) -- _von
der Borch_; _von der Heyden_.
In eins gezogen: _Vonscheidt_. _Vonsiepen_. _Vontobel_. --
_Vondendriesch_ (neben _von den Driesch_ (Brachland). _Vomhof_.
_Vonderheydt_ u. _Vonderheiden_ (neben _von der Heyde_).
_Vonderaa_. _Vonderbank_. _Vonderforst_. _Vonderlinden_.
Niederd. _van_ (bes. niederrhein.): _van Cleve_, auch _van Cleef_,
_van Dyck_ (_Vandyck_); _van Nuyhs_; _van Geldern_ -- _van den
Bergh_; _van den Wyngaert_ (holl.) -- _van der Beeck_ (Bach); _van
der Horst_; _van der Moolen_; _van der Venne_; _van der Voer_
(holl. von der Furt) -- häufig mit dem Hauptwort in eins gezogen:
_Vanderburgh_. _Vanderbrück_. _Vanderscheid_. _Vandersee_.
Van der zsgz. in _ver_: _Verbrugghe_. _Verfurth_. _Vergeest_ („von
der Geest“, Gegensatz zu der „Marsch“). _Verhoek_ (s. Vandenhoek).
_Vermöhlen_ („von der Mühle“). _Versteegen_.
Als Entstellungen erscheinen: _Wanderbank_. _Wandersee_.
=Voogd= s. Vogt.
=Vörg= s. Ferg.
=Vor= mit Hauptw. u. Art. zur Bildung von ON. und FN. _Vormbaum_.
_Vormberg_. _Vormschlag_. _Vormstein_. _Vormweg_. -- _Vormsand_.
Getrennt: _vorm Walde_.
_Vornbäumen_.
=Vorreiter= III. „der fürstlichen Wagen vorreitet“.
FN. _Vorreiter_; _Vorreuter_.
=Vorster= s. Förster.
=Voß-, Vössing= s. Fuchs.
=Vötter= s. Vetter.
W.
=Waack= s. Wac.
=Waalkes= s. Wald I.
=WAC= I. ahd. wak „wach“, mit der Ableitung =WACAR= wachar,
mhd. wacker, wacher „wachsam, munter“.
FN. Wagheri: _Wager_ -- _Wackermann_.
Wacald: Gen. _Wachholtz_.
Einstämmige Kürzung _Wac-_, _Wacar-_.
Vaco, Wecho, Wacar: _Wake_; _Waack_ -- _Wage_ -- _Wache_ -- _Wecke_
-- _Wacker_. Gen. _Weckes_; _Wex_; _Wecken_. Patr. A. _Weckering_.
Vklf. (l): _Weckerle_. (l + n): _Wecklein_ -- _Weckherlin_;
_Weckherlen_; _Weckerlein_.
Auslautend _-acker_ (23 mal Först.): _Gunnacker_. _Heinacker_.
_Rothacker_.
=Wach-= s. Wac.
=Wächter= III. ahd. wahtâri, mhd. wahtaere, wehter.
FN. _Wächter_ -- _Wachter_. Zss. _Kleinwächter_.
=Wadmenger= III. „Kleiderhändler“ (mhd. wât).
=Wadsack= III. mhd. wâtsac „Reisesack, Mantelsack“.
=Wag-= s. Wac.
=Wagehals= III. Satz-N. „Wage den Hals“, in älterer F. _Wagenhals_
(Wagehals auch als Apellativ noch in der Sprache).
=Wagenblast= III. „wag’ einen Zank“ (Erbe, FN. -- vom ahd. mhd.
blâst Blasen; Zorn und Zank).
=Wagener= III. ahd. waginâri, mhd. wagener „Verfertiger von Wagen“.
FN. _Wagener_; _Wagner_ -- mit Umlaut _Wägener_; _Wegner_.
=Wagenknecht= III. „Fuhrmann“ (s. Klempin Memorab. S. 624:
wagenknechte = vorlude „Fuhrleute“). Selbst _Wagenschieber_ findet sich
als FN.
=Wahl-= s. 1) Walah 2) Wald (V.).
=Wahn-, Wähnert= s. Wahn.
=Wahnschaffe= III. mhd. wânschaffen „ungestalt“, auch geistig
„verrückt“.
FN. _Wahnschaffe_ -- _Wannschaffe_; _Wanschaff_.
=Wähn-= s. Wan.
=Wahr-= s. War (V., einst. K.).
=Wahrenholtz= s. Warin (V.).
=Waibel= III. ahd. weibil, mhd. weibel „Gerichtsbote, Amtsdiener“
(vgl. Schillers Tell 2, 2).
=Waitzmann= s. Wid (einst. K.).
=Wake= s. Wac.
=WAL= I. ahd. mhd. wal „Inbegriff der Erschlagenen auf der
Walstatt“ (als der von den Walküren, den Dienerinnen Wuotans, für
Walhalla Er~wähl~ten); „Kampfplatz“.
FN. Walahraban, Walaram (Rabe der Walstatt S. 17): _Wallrafen_,
_Wallraven_; _Walraf_, _Wallraff_; _Walram_.
Auch in den ff. Namensippen Walah und Wald stecken sicher manche
Ableitungen dieses Stammes, die sich aber nicht mit Bestimmtheit
aussondern lassen.
=Wal-= s. 1) Wal 2) Walah 3) Wald (V., einst. K.).
=WALAH= I. ahd. walah, mhd. walch „Fremder, Ausländer“ (Name,
womit die Deutschen ihre keltischen und romanischen Nachbarn
bezeichneten, jetzt „Wälscher“).
FN. Walahheri: _Walcher_ -- _Waller_ -- _Wahler_.
Einstämmige Kürzung Walaho: _Wahle_; _Wahl_. Gen. _Wahlen_.
Vklf. (k) Walicho: _Walich_ -- _Wallich_ -- _Walch_ -- _Walke_ --
_Welke_. Gen. _Wallichs_ -- _Walkes_ -- _Welches_.
=Walbert= s. Wald (V.).
=WALD= I. got. valdan, ahd. waltan, waldan, mhd. walten „walten“.
In N. einer der ältesten (schon seit dem 1. Jh.) und häufigsten
Wortstämme.
FN. Waldobert: _Wallbrecht_; _Walbert_; _Wallber_; _Walpert_ --
_Wollbrecht_; _Wolbert_; _Wolpert_; _Wolper_ (entstellt _Wolbier_;
_Wohlbier_) -- _Wölbert_; _Wölpert_. Gen. _Wolbertz_; _Wolpers_.
Patr. A. _Wolperding_ (die mit den Silben Wol-, Wöl- beginnenden
FF. auch zu Wulf).
Walbodo: _Waldpott_ -- _Wallpott_.
Waldburga w.: _Waldburg_ -- _Wallburg_.
Walttag: _Woldag_ -- _Wohltag_.
Waldifrid: _Waltfried_ -- _Wallfried_.
Waldegar: _Walger_.
Waldhart: _Waldhard_; _Waldert_ -- _Wöltert_ -- _Wohlert_;
_Wöhlert_.
Waldhar: _Walther_ (_Waltermann_); _Waldherr_; _Walthier_ --
_Welter_ -- _Wolter_ -- _Wölter_ -- _Woller_ -- _Wohler_ --
_Wöhler_. Gen. _Wolters_ -- _Wohlers_ -- _Wouters_ (ostfries.).
Patr. A. _Woltering_ -- _Wollring_. Patr. Zss. _Wollersen_.
Waldhelm: _Waldhelm_.
Walderamnus: _Waldraf_ -- _Wallraf_ -- _Wallramm_.
Waldleih: _Wolley_.
Waldman: _Waldmann_ -- _Woltmann_ -- _Wohlmann_.
Waldomar: _Waldemar_ -- _Wahlmar_ -- _Woldemar_ -- _Wollmar_;
_Wollmer_ (s. auch Wulf).
Waldorad: _Wallrath_; _Wallroth_.
Waldirih: _Walderich_ -- _Waltreich_ -- _Woldrich_ -- _Weltrich_.
Gen. _Walrichs_.
Einstämmige Kürzung Wald-.
Waldo: _Waldo_; _Walde_; _Wald_ -- _Walte_ -- _Welde_ -- _Welte_
-- _Wolde_ -- _Wolle_ -- _Wohl_ -- _Wöll_ -- _Wöhl_. Gen. _Walts_.
Patr. A. _Wöhling_.
Vklf. (i) Waldi: _Welti_ (schweiz.). (i + n) Waldin: _Welden_
-- _Welten_. (l) Waltila: _Wäldele_. (k) Waldiko: _Waltke_ --
_Weldicke_; _Weldig_ -- _Wolke_ -- _Wöldicke_ -- _Wöltge_ --
_Wöhlke_. Gen. _Waalkes_ -- _Waltjen_ (beide fries.). (z) Walzo:
_Waltz_ -- _Weltze_ -- _Woltze_. (z + l): _Walzel_ -- _Welzel_.
Auslautend (347 mal Först.):
-_wald_: _Friedewald_. _Arnwaldt_.
-_alt_: _Haynald_.
-_al_: _Lothal_. Gen. -_als_: _Reinals_. -_hals_: _Göthals_.
-_wold_: _Friedewold_.
-_old_: _Arnold_. _Eckolt_. Gen. -_olz_: _Macholz_.
-_hold_: _Reinhold_. _Arnholdt_. Gen. -_holz_ (S. 35): _Arnholz_.
_Reinholtz_.
-_gold_: _Eckgold_.
-_ott_: _Dagott_.
-_ol_: _Sandol_.
-_lot_: _Macklot_.
-_let_: _Berlet_. _Heinleth_ neben _Heinelt_.
-_elt_: _Rudelt_.
-_et_: _Arnet_. _Sibeth_.
-_el_: _Gerel_ (= Gerelt s. Stark 167).
=Wald-= s. Wald I. (V., einst. K.).
=-wald= s. a) Wald I. b) Wald III.
=Wald= III. Kaum ist in den deutschen ON. irgend ein Begriff durch
eine solche Mannigfaltigkeit von Ausdrücken vertreten, als der von
Wald und Busch. „Wald“, schon seit dem 7. Jh. nachweisbar, hat sich
unter allen diesen Ausdrücken am längsten u. allgemeinsten erhalten.
1) _Wald_, -_wald_ 2) _Walde_, -_walde_ (elliptischer Dat. Sg., urspr.
walda) 3) niederd. -_wold_, -_wohld_, -_wolde_.
FN. 1) _von Auerswald_ (O. Auerswalde). _Eichwald_. _Grunwald_.
_Maiwald_. _Osterwald_. _Schwarzwald_. _Steigerwald_.
2) _Bärwalde_. _Fürstenwalde_. _Recklenwalde_. _Schwachenwalde_
(-walde in FN. selten, da diese F. dann meist in -wald gekürzt ist:
_Arnswald_, _Luckenwaldt_ aus Arnswalde, Luckenwalde).
3) _Gronewold_. _Grotewohlt_ (Itzehoe).
Ableitung auf -_er_ (oberdeutsch):
1) -_walder_: _Finsterwalder_. _Hinterwalder_. _Taugwalder_.
_Unterwalder_.
2) -_wälder_: _Grünewälder_. _Schwarzwälder_.
=Wäld-= s. Wald I.
=-wälder= s. Wald III.
=Waldmann= a) I. s. Wald I. b) III. mhd. waltmann „Einwohner eines
Waldes“, auch „Förster“.
=Waldstein= III. noch blühendes Grafengeschlecht, zu welchem auch
Albrecht v. Wallenstein gehört.
=Walger= s. Wald (V.).
=Walker= III. ahd. walkâri, mhd. walker der „Walker“, im 16. Jh.
noch „Welker“.
FN. _Walker_ -- _Welcker_. Zss. _Hudtwalcker_.
=Wallb-= s. Wald (V.).
=Wallentin= s. Valentinus.
=Wallfisch= III. wohl urspr. Hauszeichen und daher übertragen.
=Wallner= III. „einer aus Wallen“.
=Walpert= s. Wald (V.).
=Wallpott, -raf, -ram, -rath= s. Wald (V.).
=Walser= III. „Walliser“ (aus dem K. Wallis Steub).
=Walt-, Walz-= s. Wald (V., einst. K.).
=Waltsgott= III. „walte des Gott“ (s. Simmergott). Auch
_Waltigott_.
=Wambold, Wamperlings= s. Wan.
=Wams= III. eines der gewöhnlichsten Kleidungsstücke alter Zeit,
daher selten als FN.
=WAN= I. ahd. altsächs. wân, altfries. wên „Glanz, Schönheit“ --
dah. die Götterfamilie der Vanir, Wanen.
FN. Wanbold: _Wambold_.
Wanibert: _Wemper_. Gen. _Wemmers_.
(Vklf.) _Wamperlings_.
Wanfrit: _Wanfried_ -- _Wahnfried_.
Wanegar: _Wanger_; _Wanker_ -- _Weniger_ -- _Wenger_; _Wenker_.
Wanhard: _Wannert_ -- _Wähnert_.
(Wanheri): _Wanner_ -- _Wehner_.
(Wanold): _Wähnelt_.
Wanulf: _Wannloff_.
Einstämmige Kürzung Wan-.
Wano: _Wahn_. Patr. A. _Wanning_ -- _Wening_.
Vklf. (k) Wanicho: _Wannicke_ -- _Wanke_ -- _Wenige_; _Wenig_ --
_Wenke_. (k + l): _Wengel_.
=WAND= I. zu der weitverzweigten Wurzel „winden“, „wenden“,
„wandern“ gehörig; doch ist die genauere Beziehung in EN. noch nicht
genügend erforscht.
FN. (Wandhart): _Wendert_.
Wanther: _Wander_ -- _Quander_.
Wandemar: _Wendemer_.
Wandarich: _Wandrey_ -- _Wendrich_.
(Wandolt): _Wandelt_ -- _Wendelt_.
Einstämmige Kürzung Wand-.
Wando: _Wande_; _Wand_ -- _Wende_; _Wendt_ -- _Quante_; _Quandt_.
Vklf. (i) Wandi: _Wanney_. (k): _Wandtke_ -- _Wendecke_ --
_Wäntig_. Gen. _Wentges_ (niederrhein.). (z) Wanzo, Quanzo: _Wenz_
-- _Quantz_. (z + l): _Wenzel_ -- _Quentzel_ -- _Quensell_. (z +
k): _Wenzge_; _Wenzig_.
=Wand= III. im Sinne von „Steinwand, Felswand“.
FN. auf _-er_ (oberd.): _Haßlwander_ (Niederösterr.).
_Steinwenter_; _Steinwender_ (O. -wand).
=WANDAL= I. zum Volksstamme der „Vandalen“ -- doch ist es
vielleicht nur einfache Erweiterung des Stammes Wand.
FN. Wandalarius: _Wendeler_.
Einstämmige Kürzung Wandal-.
Wandalus 5.: _Wandel_ -- _Wendell_ -- _Wentel_ -- _Quentell_. Gen.
_Wendels_. Patr. A. _Wellner_ (= Wendeling Preuß 17).
=Wanderbank=, _Wandersee_ s. von.
=Wandschneider= III. „Gewandschneider“.
=Wanfried= s. Wan.
=Wang= III. got. vaggs, altd. „Feld, Aue“ („gesenkte Fläche“
Gatschet, ortsetym. Forschungen), vgl. engl. wang. In ON. fast
ausschließlich süddeutsch: _Wang_, _-wang_, _-wangen_ (ahd. wangum Dat.
Plur.).
FN. _Haldenwang_ (württemb.).
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
1) _Wanger_. _Azwanger_ (O. -wang Tirol). _Berwanger_.
_Dürrwanger_. _Ellwanger_ (O. -en). _Feuchtwanger_.
2) _Beißwenger_ (O. Beiswang Württ.). _Gutwenger_. _Unterwenger_
(O. -wangen).
=-wang, -wanger= s. Wang.
=Wanger, Wank-= s. Wan.
=Wann-= s. Wan.
=Wannschaffe= s. Wahnschaffe.
=WAR= I. 1) zu ahd. waren, mhd. warn „wahren“ 2) zu got. varjan,
ahd. warjan, mhd. wern „wehren“ 3) ahd. mhd. wâr „wahr“.
FN. Warfrid: Gen. _Wehrfritz_.
Warger: _Werger_; _Werker_.
Werigoȥ: _Warkos_.
Warlaicus: _Warlich_ -- _Wahrlich_ -- _Werlich_.
Waraman: _Wehrmann_ -- _Wörmann_.
Warimund: _Wahrmund_.
Warmut: _Warmuth_ -- _Wermuth_ -- zsgz. _Warmt_ -- _Wärmpt_.
(Warwig): _Warwig_; _Warwei_.
(Werwin): _Werwein_.
Waraulf: _Werlauff_.
Einstämmige Kürzung War-.
Waro, Wero: _Ware_ -- _Werr_ -- _Wehre_. Gen. _Werres_ -- _Wehrs_;
_Weeren_.
Vklf. (i): _Werry_ -- _Wehri_; _Werey_. (l): _Werle_ -- _Wehrle_
-- _Wörle_ -- _Guerle_. Patr. A. _Warling_ -- _Werling_. (l + n)
Waralenus: _Wehrlein_. (k): _Wahrig_ -- _Wehrig_ -- _Quercke_
(_Guericke_). Gen. _Werries_ (Osnabr.).
=WARD= I. got. vards, ahd. warto, mhd. warte „Hüter, Wart“.
FN. Wartman: _Wartmann_ -- _Wortmann_. (Wartold): _Warthold_;
_Warthol_.
Einstämmige Kürzung Ward-.
Warto: _Warth_. Patr. A. _Warting_.
Vklf. (l): _Wardel_. (k): _Wartig_.
Auslautend (137 mal Först.):
_-wart_: _Berwart_. _Ahlwardt_.
_-wort_: _Markwort_. _Dankworth_.
_-werth_: _Dankwerth_.
=WARIN= I. 1) Erweiterung von War 2) zum Volksnamen der Wariner.
FN. Warinbold: _Warnebold_ -- _Warmbold_ -- zsgz. _Warmbt_. --
_Wärmpt_. -- _Wehrenbold_.
Werinperaht: _Wehrenbrecht_.
Warinfrid: _Warnefried_.
Warengar: _Warneger_ -- _Werniger_ -- _Wehringer_.
Werinhard: _Wernhart_; _Wernert_; _Werneth_ (Baden) -- zsgz.
_Werndt_. Gen. _Warnders_ (ostfries.).
Warinheri: _Warnherr_; _Warner_ -- _Wernher_; _Wernherr_; _Werner_
(_Wernermann_) -- _Wörnhör_; _Wörner_. Gen. _Warners_.
Werinolt: Gen. _Wahrenholtz_ -- _Warnholtz_.
Einstämmige Kürzung Warin-.
Warin: _Wern_ -- _Wörn_. Gen. _Warns_. Patr. A. _Warning_ --
_Werning_.
Vklf. (i): _Werny_. (l): _Werndl_; _Werndla_ (München) -- _Wörnle_.
_Wröndel_ (l + n): _Wernlein_. (k): _Warnicke_ -- _Wernicke_;
_Wernigk_. Gen. _Warnekes_; _Warnken_ -- _Warrentjes_; _Warntjen_
(beide ostfr.). Patr. A. _Werneking_ (entstellt _Warnkönig_). (z):
_Wernz_ -- _Wörnz_. (z + l) Wezil (Stark 93 = Werinhard, aber auch
Werinhari 94): _Wetzel_; _Wessel_.
=Warkos, Warl-= s. War.
=Warm-= s. 1) War (V.) 2) Warin (V.).
=Wärmpt= s. 1) War 2) Warin (V.).
=Warn-= s. Warin (V., einst. K.).
=Warnevogt= aus Werneke Vogt (Preuß S. 30).
=Warrentjes= s. Warin (einst. K.).
=Wart-= s. Ward.
=v. Wartensleben= III. Stammort Warsleben, früher Wardensleben, in
Sachsen. (Adelslex.)
=Wasgehtsdichan= III. (Mähren 1703) Satz-N.
=Wasser= III. ahd. waȥar, altsächs. watar. In ON. _-wasser_,
_-water_.
FN. _Altwasser_. _Bornwasser_. _Kaltwasser_. (Auch FN. _Waterfall_.)
=Wast-= s. Sebastianus.
=Waterbecker= III. nied. „der mit Wasser backt“.
=Wayant= s. Wig (Part.).
=Waydelin= s. Wid (einst. K.).
=Waypold= s. Wig (V.).
=Weber= III. mhd. webaere.
FN. _Weber_ (häufig). -- Zss. _Dünnweber_. _Leinweber_;
_Linneweber_. _Rosenweber_. _Scharnweber_. _Vestweber_.
_Wollenweber_; _Wollweber_; _Wullenweber_; _Wüllenweber_. Niederd.
_Wever_. Gen. _Wewers_ (Meppen).
=Webert, Wechmar= s. Wig (V.).
=Weck-= s. Wac.
=Weckesser= III. Spottname -- ob, wie Vilmar will, für
Reformierte, die sich beim h. Abendmahle nicht der Oblaten, sondern der
Wecken bedienen, bleibe dahingestellt.
=Wed-= s. Wid (V., einst. K.).
=Wedd-= s. Wid (einst. K.).
=-wedde= s. Wede.
=Wede= III. ziemlich sicher zu ahd. witu, mhd. wite Holz d. i.
„Wald“. In ON. _-wede_. auch wohl _-wied_, _wieden_.
FN. _Eichwede_. _von Holwede_. _Marwede_. _Schmalwede_.
_Schwanewede_ -- _Brickwedde_.
=Wedel= III. ungewisser Bed. (ahd. widil Sumpf?) -- heutzutage in
etwa 30 bewohnten Örtern.
FN. _Wedel_. _von Wedell_. _Burgwedel_. _Hollwedel_. _Krautwedel_.
_Marwedel_. _Saltzwedel_; auch noch in der ursprünglichen niederd.
F. _Soltwedel_ (Hamb.). _Steinwedel_.
=Weege= s. Wid (einst. K.).
=Weer-= s. 1) War (einst. K.) 2) Wig (V.).
=Weg= III. got. vigs, ahd. weg, mhd. wec, in ON. seit dem 8. Jh.
-- nicht bloß für Wege, sondern auch für bewohnte Örter.
FN. _Breitweg_. _Feldweg_. _Hohlweg_; _Hollweg_ (O. Hollwege) --
niederd. _Hahlweg_. _Nieweg_. _Steinweg_ (amerikanisiert Steinway
in Neu-York). _Vieweg_. _Zollweg_.
Ableitung auf _-er_ (oberd.):
_Hollenweger_. _Kirchweger_ („der am Kirchwege wohnt“ Pott).
_Rittweger_. _Sachsenweger_. _Viehweger_. _Zollweger_.
=Weg-= s. Wig (V., einst. K.).
=Wegner= s. Wagner.
=Weh-= s. 1) Wid (V.) 2) Wig (einst. K.).
=Wehl= s. Wil.
=Wehner= s. Wan.
=Wehr-= s. War (V., einst. K.).
=Wehrenbold, -brecht= s. Warin (V.).
=Wehrenpfennig= III. Satz-N. „wahre den Pfennig“, ein
Pfennigfuchser; vgl. Hüdepennig (Bremer WB.).
=Wehringer= s. Warin (V.).
=Wehrmann= a) I. s. War b) III. mhd. wermann „Gewährsmann“.
=Wehrmeister= III. „Aufseher eines Wehres“.
=Weib-= s. Wig (V., zweist. K.).
=Weibezahl= III. „Wedelschwanz“, ahd. weibôn, mhd. weiben
„schwanken“, mhd. weibezegelen „mit dem Schweife wedeln“.
=Weibezahn= III. „Wackelzahn“.
=Weich-, Weick-= s. Wig (V., einst. K.).
=Weid-= s. Wid (V., einst. K.).
=Weidemann, Weidmann= a) I. Wid b) III. mhd. weideman (S. 41).
=Weig-= s. Wig (V., einst. K., Particip) -- doch
=Weigang= s. Wid.
=Weihbrecht= s. Wig (V.).
=Weihnacht= III. einer der „zu Weihnacht geboren“.
=Weik-= s. Wig (V., einst. K.).
=Weiland= s. Wig (V., eins. K.).
=Weiler= III. ahd. wîlâri, mhd. wîler „einzelnes Gehöft; kleines,
aus wenigen Gehöften bestehendes Dorf“. In ON. außerordentlich häufig
im Südwesten Deutschlands von der Schweiz bis nordwärts nach Köln und
Aachen.
FN. _Weiler_. _Ahrweiler_. _Derichsweiler_. _Dettweiler_.
_Eschweiler_. _Kunzweiler_. _Lindweiler_. _Mönchweiler_.
_Scheidweiler_. _Trierweiler_.
(In manchen Fällen ist -weiler auch oberd. Ableitung von ON. auf
weil: _Freudweiler_ (O. -weil). _Rothweiler_ vom O. Rothweil in
Baden.)
Schweiz. Nebenf. _-wyl_: _von Wattenwyl_. _Bériswyl_ (romanis.,
Freiburg). _Göschwiel_ (Baden, neben O. Göschweiler).
=Weiling= s. Wig (einst. K.).
=Weimann= s. Wig (V.).
=Wein-= s. Win (V., einst. K.) -- doch =Weinand= s. Wig.
=-wein= s. a) I. Win (Trautwein) b) III. Wein in ON. (Reitwein) c)
III. Wein als Getränk (_Sauerwein_, _Mengewein_).
=Wein= III. in ON. wohl zu got. vinja, ahd. winne „Weide“.
FN. _Reitwein_. _Schlettwein_.
=Wein= III. als Getränk in einigen Zss., die jedoch meist
zweifelhaft sind, da hier bes. das altd. Win stark hereingreift (S. 47).
FN. _Altwein_. _Gutwein_. _Kühlwein_. _Lauterwein_. _Mengewein_.
_Sauerwein_.
=Weinbrenner= III. Branntweinbrenner (Marb. Gewerbe-Verz.
„Weinprenner“).
=Weinmann= a) I. s. Win b) III. mhd. wînman „Weinbauer;
Weinschenk“ („Weinhändler“, im ältesten Berliner Stadtbuche von 1397).
=Weinstock= III. z. T. wohl durch Häuser-N. vermittelt, wie
auch _Weintraub_, vgl. Gasthof „zur Traube“. _Wienstruck_ niederd.
(Weinstrauch).
=Weinzierl= III. (bayr.) ahd. wînzuril (aus lat. vinitor) „Winzer“
(Fröhner Karlsruher Namenb. S. 21).
=Weippert, Weirich= s. Wig (V.).
=Weis-= s. Wis.
=Weiß= a) s. Wid und Wig (einst. K.) b) III. der „Weiße“ d. i.
Weißhaarige (Hellblonde). Vgl. Weißhaar.
FN. _Weiße_; _Weiß_. Niederd. _de Witt_ (Kleve); _Witte_.
=Weißermel= III. s. Ermel (= „Müller“?).
=Weißgerber= III. mhd. wiȥgerber der „das Leder ~weißgar~
bereitet“.
=Weißpfennig= III. „weißer Pfennig“, eine Silber-Scheidemünze
(seit 1360, lat. albus). Niederd. _Wittpenning_.
=Weit-= s. Wid (V., einst. K.).
=Weitz-= s. 1) Wid (einst. K.) 2) Wig (einst. K.).
=Welches= s. Walah.
=Welcker= s. Walker.
=Weld-= s. Wald (V., einst. K.).
=Welke= s. 1) Walch 2) Wald.
=Well-= s. Wil (V., einst. K.),
=Welser= III. „einer aus Wels“ (Berühmtes Patrizier-Geschlecht in
Augsburg im 16. Jh.).
=Wels-, Welz-= s. Wald (V., einst. K.).
=Wemmer, Wemper= s. Wan.
=Wend-= s. 1) Wand 2) Winid.
=Wendel-= s. Wandal.
=Wendemuth= III. Satz-N. „der seinen Sinn leicht ändert“.
=-wender= s. Wand III.
=Wendland= III. „einer aus dem Wendlande“ (Wendenlande).
=Wenger= s. Wan.
=-wenger= s. Wang.
=Wenig= s. Wan.
=Wenk-= s. Wan.
=Wenndrich= s. Wand I.
=Wentel-= s. Wandal.
=-wenter= s. Wand III.
=Wentjes= s. Wand I.
=Wenz-= s. Wand.
=Wepold= s. Wig (V.).
=Weppner= III. mhd. waepenaere, weppener „Gewaffneter,
Schildknappe“.
=Wer-= s. War (V., einst. K.).
=Werd-= s. Wird.
=Werder= s. a) I. Wird b) III. Werth.
=Wern-= s. Warin (V., einst. K.).
=Werr-= s. War (einst. K.).
=Werth-= s. Wird.
=Werth= III. ahd. warid, mhd. wert (von warjan, schützen, wehren),
erhöhtes, gegen Überschwemmung gesichertes Land in Flüssen oder
zwischen Sümpfen, auch im oder am Meere: „Wert, Insel“. Schon seit dem
8. Jh. in einer nicht geringen Zahl ON. -- jetzt besonders in den FF.
_-werth_, _-wörth_, _-worth_; _-werden_, _wörden_. Neuere F. _-werder_.
FN. (bes. in Nordw.-D.) 1) _aus’m Werth_. _Mühlwerth_. _Neuwerth_;
niederd. _Niewerth_. _Peterwerth_. _Rottewerth_. _Schönwerth_. --
_Berenschwerdt_ (neben _Behrenswerth_ -- Münster). _Hesselschwerth_
(st. Hesselswerth „Eiland des Hezilo“ Steub S. 152 -- wie
Ermschwerd a. d. Werra aus Ermeswert „Insel des Ermo“ s. Andresen
Volksetym. S. 52). So auch wohl _Kockschwerdt_ aus Kockswerth.
2) _Eggenwörth_. _Kleinedingwörth_.
3) _v. Allwörden_.
4) _Werder_ (Fridericus de insula 1172. Drübecker Urk.). _Von
Bischofswerder_.
=Wessel= s. Warin (einst. K.).
=Wesseler= III. niederd. = _Wechsler_.
=WEST= I. ahd. westan, mhd. westen.
FN. (einstämmig): _West_.
=WESTAR= I. Erweiterung des Stammes West (Wistremar. Westargos).
FN. (Westerman): _Westermann_.
(Westerih): _Westerich_.
Einstämmige Kürzung Westar-: Patr. A. _Westerling_.
=Wester= III. althd. westar, mhd. wester „westwärts, im Westen“,
in mehreren Zss. wie: _Westermeyer_, _-millies_.
=Westermillies= s. Aemilius.
=Westphal= III. ein „Westfale“. Auch _Westfehling_.
=Wett-= s. Wid (einst. K.).
=Wetter= III. in mehreren Zss.: _Bösewetter_. _Brausewetter_.
_Faulwetter_. _Kühlwetter_. _Schönwetter_ -- wohl mit Bezug auf
Charakter und vorherrschende Stimmung, wie man von jemand sagt, es
sei „bei ihm Gutwetter, Schlechtwetter“, er sehe aus „wie acht Tage
Regenwetter“ u. ähnl.
Dagegen _Kiesewetter_ imperat.
=Wetzel= s. Warin (einst. K.).
=Wever, Wewer= s. Weber.
=Wex= s. Wac.
=Wey-= andere Schreibung st. Wei- s. Wig (V., einst. K.).
=Wiard-= s. Wig (V.).
=Wib-= s. Wig (V., zweist. K.).
=Wich-, Wick-= s. Wig (V., einst. K.).
=WID= I. 1) got. vidus, ahd. widu, witu, mhd. wite „Wald“ (noch im
engl. wood vom angels. vudu).
2) wît „weit“.
FN. Witbald: _Wittbold_.
Widbert: _Weitbrecht_.
Witbrannus: _Witbrandt_.
Widpure w.: _Wideburg_.
Widukind: _Widekind_ -- _Widdekind_ -- _Wittekind_ -- _Wedekind_ --
_Wehkind_.
Widugang: _Wittgang_ -- _Wiegang_ -- _Weigang_.
Witgar: _Widiger_ -- _Wediger_.
Withard: _Witthard_ -- _Weidert_.
Withar: _Witter_ -- _Wieder_ (_Wiedermann_) -- _Wieter_ -- _Weder_
(_Wedermann_). Gen. _Wieders_ -- _Wieters_.
Withelm: _Widhalm_.
Widolaic: _Weidelich_ -- _Weitlich_ -- _Wedlich_.
Widiman: _Widmann_ -- _Wittmann_ -- _Wiedemann_ -- _Wiedamann_;
_Widnmann_ (München) -- _Weidemann_; _Weidmann_ -- _Weitmann_ --
_Wedemann_.
Widiomar: _Widmer_ -- _Wittmar_; _Wittmer_ -- _Wedemar_.
(Widimod): _Wiedemuth_.
Witirih: _Wittrich_ -- _Wietrich_.
Widald: _Witold_; _Witholdt_ -- _Wiedewald_. Gen. _Wittholtz_ --
_Wietholtz_.
Einstämmige Kürzung Wid-.
Wido, Wito: _Witte_ -- _Wiede_ -- _Weide_ -- _Weithe_ -- _Wede_
-- _Quidde_ -- (_Vieth_ u. _Veit_ durch Vermittlung des latinis.
Vitus). Gen. _Wiets_. Patr. A. _Witting_ -- _Wieding_ -- _Wieting_.
Vklf. (l): _Wittel_ -- _Weidel_; _Weidle_. (l + n) Widulin:
_Waydelin_; _Weidlin_. Patr. A. _Wittling_ -- _Wiedling_ --
_Weitling_. Gen. _Wittlings_ (Kempen). (k) Widuco: _Widdig_
-- _Wittcke_; _Wittge_; _Wittig_ -- _Wieddicke_ -- _Weitig_;
_Weitke_ -- _Wedigo_ (Wedig als VN. noch in d. Familie v. d.
Osten); _Wedeke_; _Wedige_ -- _Weege_ (Preuß 26) -- _Wettke_. Gen.
_Wittichen_ -- _Weddigen_ -- _Wedigen_ -- _Wettken_ -- _Wietjes_
(ostfries.). Patr. A. _Wedeking_. (z) Witiza, Wizo: _Wietze_ --
_Weitze_ (_Waitzmann_) -- _Wyß_ (_Weiß_). (z + l): _Witzel_--
_Weitzel_. (z + k): _Wietzke_ (Witzke VN. Klemp.).
=WIDAR= I. Erweiterung von Wid.
FN. Widarolt: _Wiederhold_, _Wiederholt_.
=Widd-= s. Wid (V., einst. K.).
=Widemarker= III. entstellt in Widemarkter „der für d. Holzmark
(witu) zu sorgen hat.“
=Widmer= a) I. s. Wid b) mhd. widemer der Bauer, welcher „den
Widum (ahd. widum, mhd. wideme) d. i. das Kirchengut bebaut“.
FN. _Widmer_; _Wittmer_ -- auch _Wimmer_ (Heinrich der Wimmer 1294
Bacm.).
=Wieb-= s. Wig (V., zweist. K.).
=Wiech-, Wieck-= s. Wig (V., einst. K.).
=Wied-= s. 1) Wid (V., einst. K.) 2) Widar.
=Wiede= III. niederd. „Weide“ in _Wiede(n)kamp_, _Wiedebusch_.
=Wieg-= s. 1) Wid (V.) 2) Wig (V., einst. K.).
=Wiegelmesser= III. deutl. Gerät-N. (S. 44).
=Wieh-= s. 1) Wig (einst. K.) 2) Wil (einst. K.).
=Wiehmeyer= III. 1597: Kord tor Wedeme (Preuß 33).
=Wiehn= s. Win (einst. K.).
=Wiek-= s. Wig (V., einst. K.).
=Wiel-= 1) Wig (V.) 2) Wil (V., einst. K.).
=Wiem-= s. Wig (V., zweist. K.).
=Wien-= s. 1) Wig (V.) 2) Win (V., einst. K.).
=Wiener= III. schon im 14. Jh. (S. 56 Anm.).
=Wiep-, Wier-= s. Wig (V.).
=Wies-= s. Wis.
=Wiesand= III. ahd. wisant, mhd. wisent „Büffelochse“, noch im
Nibelungenliede erwähnt. _Wiesend_.
=Wiesbaum= III. mhd. wisboum, ein Baum, der oben auf den Heuwagen
gelegt, zur Befestigung des Heues dient. Auch _Heubaum_.
=Wiese= III. ahd. wisa, mhd. wise. Niederd. Wische -- in zsgs.
Flur- u. Dorfnamen.
FN. _Binnewies_. _Deppenwiese_. -- _Wiesemeyer_. Niederd. _von
der Wisch_. _Deipenwisch_. _Feldwisch_. _Gosewisch_. _Langwisch_;
_Langewiesche_. _Meyerwisch_ (westf.). _Rethwisch_. -- _Wischmann_.
_Wischemeyer_.
Ableitung auf _-er_:
1) _-wieser_ (oberd.): _Breitwieser_. _Filzwieser_ (O. -wies).
_Gmeinwieser_. _Hohenwieser_. _Königswieser_. _Mayrwieser_.
_Traunwieser_.
2) _-wischer_ (westf.): _Sudwischer_.
=Wieswell= III. Satz-N. „wie es welle (wolle)“ d. i. geh es, wie
es wolle (S. 52).
=Wießner= III. 1) „einer aus Wiesen“ (O. 66 mal), Wießen (1 mal)
2) ahd. wîȥinâri „Büttel, Scharfrichter“.
=Wiet-= s. Wid (V., einst. K.).
=Wietz-= s. Wid (einst. K.).
=WIG= I. ahd. wîg, wîc, mhd. wîc „Kampf“. (Mischt sich mit wîh
Heiligtum und wid Wald.)
FN. Wigibald: _Wickbold_ -- _Wiebold_ -- _Wibbelt_ -- _Waypold_ --
_Wepold_.
Wigberht: _Wieprecht_; _Wiebracht_; _Wiepert_; _Wieber_ --
_Wipprecht_; _Wippert_ -- _Weyprecht_; _Weihbrecht_; _Weibert_;
_Weippert_ -- _Webert_. Gen. _Wiegberts_ -- _Wiebers_ -- _Wibets_
(ostfries.).
Wigbrand: _Wippern_.
Wighard: _Wigard_ -- _Wiekert_ _Wiggert_ -- _Wickardt_ --
_Wichardt_ -- _Weighardt_; _Weigardt_ -- _Weikert_ -- _Weichhardt_;
_Weichart_; _Weichert_ -- _Wegert_. Gen. _Wiegartz_ -- _Wickerts_
-- _Wiards_ (ostfries.) -- _Wierds_ (_Wierdsma_). Gen. Plur.
(ostfries.) _Wiarda_; _Wyerda_ -- _Weyerda_ -- _Weerda_.
Wigheri (im Zusammenfluß mit Wiggar): _Wieger_ -- _Wiecker_
-- _Wigger_ -- _Wicher_ -- _Weiger_ -- _Weger_ -- _Weyer_
(_Weyermann_). Gen. _Wiegers_ -- _Wiggers_ -- _Wichers_ --
_Weichers_ -- _Weyers_ -- _Wiers_ -- _Weers_. Patr. A. _Wigering_.
Patr. Zss. _Weyerssen_ -- _Weerssen_ (beide ostfries.).
Wichraban: _Wychgram_ -- _Wygram_.
Wigleip: _Wiegleb_ -- _Wielepp_ -- _Weylepp_.
Wigland: _Wiegland_ -- _Wieland_ -- _Weiland_.
Wigman: _Wiegmann_ -- _Wigmann_ -- _Wiechmann_ -- _Wiemann_ --
_Weichmann_ -- _Weickhmann_ -- _Weimann_ -- _Wegmann_.
Wigmar: _Wiemar_; _Wiemer_ -- _Wechmar_. Gen. _Wiemers_.
Wigmunt: _Wiegmund_ -- _Wegemund_.
Wigimuot: _Wiemuth_.
Wignand: _Wienand_ (_Guinand_) -- _Weinand_. Gen. _Winands_ --
_Weynands_. -- _Weinandy_ (Luxemb.). Aus Wignant wohl entstellt
_Weickgenannt_ (St. Petersburg).
Wigirich: _Wegerich_ -- _Weirich_.
Wigold: _Wiechelt_ -- _Weygold_; _Weigelt_; _Weigt_ -- _Weichold_;
_Weichhold_ -- _Weyold_.
(Wigwart:) _Wegwerth_.
Einstämmige Kürzung Wig-.
Wigo, Wicco, Wego: _Wieck_ -- _Wigge_ -- _Wicke_ -- _Wiche_ --
_Weig_ -- _Weicke_ -- _Weiche_ -- _Wey_ -- _Wego_; _Wege_ --
_Wehke_. Gen. _Wieken_ -- _Weiks_ -- _Weyen_. Patr. A. _Wigering_.
Vklf. (l) Wigilo: _Wiegel_ (_Wiegelmann_) -- _Wiechel_ -- _Weigel_;
_Weigele_ (schwäb.) -- _Weichel_ -- _Wegel_ -- _Weyel_ -- _Wiehle_.
Gen. _Wiegels_. Patr. A. _Weiling_. (l + n): _Wicklein_ --
_Weigelin_ -- _Wegelein_ -- _Weichlein_. (z) Wegezo, Wizo: _Witze_;
_Witz_ -- _Weitz_ (_Weiß_). (z + l): _Wizel_; _Witzschel_. (z + k):
_Witzke_ -- _Weitzke_.
Zweistämmige Kürzung Wigb-.
Wibo, Wippo (Stark 118, aber auch zu Wid und Wil): _Wiebe_ --
_Wippo_ (Münster). Gen. _Wieben_.
Vklf. (l): _Wibel_ -- _Wippel_ -- _Weibl_. Gen. _Wiebels_ --
_Weibels_. (l + n) Wibelin: _Weiblen_. (k): _Wiebecke_ --
_Wippich_. Patr. A. _Wiebeking_.
Partizipiale Bildung: _Wigand_ (der „Kämpfende“); _Wiegent_ --
_Weigand_; _Weigend_ -- _Weiand_, _Wayant_.
Zweistämmige Kürzung Wigm-.
Wimo. Vklf. (k): _Wiemken_ (jeverländ.).
Auslautend (69 mal Först.):
_-wig_: _Hartwig_.
_-wich_: _Hartwich_.
=Wig= III. got. veihs, ahd. wich, fries. u. altsäch. wik --
entsprechend dem lat. vicus. Seit dem 7. Jh. in ON.: _-wig_, _-wiek_,
_-weig_.
FN. _Brunswig_. _Braunschweig_. _Bardowiecks_. _Erkenzweig_ (O.
Erkenswick). _Winterschweig_ (O. Winterswick).
Ableitung auf _-er_ (oberd.): _Braunschweiger_.
=Wigg-= s. Wig (V., einst. K.).
=WIL= I. got. vilja, ahd. wiljo, mhd. wille „Wille“. In PN. seit
dem 5. Jh. nachweisbar.
FN. Willabald: _Willibald_.
Willaperht: _Wilbrecht_; _Willbarth_; _Wilpert_ -- entstellt
_Wildbret_. Gen. _Wilbertz_; _Wilbers_. Patr. A. _Wilberding_.
Willibrand: _Willebrandt_; _Wilbrand_.
Williprort: _Willebrord_.
Wiliafred: _Wilfert_; _Wilfer_, _Wilfahrt_.
Williger: _Williger_; _Willcher_.
Willigard: _Willgert_.
Willihard: _Williard_; _Willard_; _Willert_; _Willet_. Gen. _Wilts_
(ostfries.). Patr. A. _Willerding_.
Williachar: _Willer_ -- _Wieler_ -- _Weller_ (_Wellermann_). Gen.
_Wielers_.
Willahalm 8.: _Wilhelm_; _Wilhalm_, entstellt _Wilharm_ (oft
Willermus, Guillermus 10.-11. Jh.) -- zsgz. _Wilm_ -- latinis.
und im Anlaut gekürzt _Helmus_. Gen. _Wilhelms_ -- (lat.)
_Wilhelmi_, in eigentümlicher Schreibung _Wilhelmj_ -- _Willems_;
_Wilmes_; _Wilms_ (_Wilmsmeyer_). Patr. A. _Wilhelmer_. Patr. Zss.
_Wilhelmsen_ -- _Willemssen_ -- _Wilmsen_.
Willicumo: _Willkomm_.
Williman: _Willmann_ -- _Wellmann_. Gen. _Wilmanns_.
Willimar: _Willemer_; _Willmar_ -- _Wellmer_. Gen. _Wilmers_.
Willimot: _Willmuth_.
Willirat: _Willrath_, _Willradt_.
Willierich: _Wilrich_.
Wilitanch: _Wildang_.
Einstämmige Kürzung Wil-.
Wilia, Willo: _Wille_ -- _Wiehle_ -- _Welle_ -- _Wehl_. Gen.
_Willes_. Patr. A. _Willing_; _Willink_ -- _Wieling_ -- _Welling_.
Gen. _Willings_.
Vklf. (k): _Willeke_; _Willige_; _Willich_; _Wilko_; _Wilcke_.
Gen. _Willkes_. (k + n) Willikin: _Willeken_; _Wilken_. Gen.
_Willikens_; _Wilkens_. Patr. A. _Wilkening_. (z) Willizo: _Wiltz_;
_Wiltsch_.
=Wil-, Will-= s. Wil.
=WILD= I. ahd. wildi, mhd. wilde „wild“. Wiltfrid, Wilderich.
FN. Einstämmige Kürzung Wild-.
Wilto: _Wilde_; _Wildt_.
Vklf. (z) _Wildeis_; _Wildeisen_.
=Wildner= III. „einer aus Wilden.“
=Wimmer= s. Widmer.
=WIN= I. ahd. wini, mhd. wine „Freund“. Seit dem 5. Jh.
FN. Winibald: _Weinpold_.
Winipreht: _Weinbrecht_.
Winidrud: _Weintraud_, _Weintraut_.
Winiger: _Winniger_ -- _Winiker_ -- _Winker_.
Winigard: _Weingardt_.
Winihart: _Wienert_ -- _Weinhart_; _Weinardt_; _Weinert_. Gen.
_Winnertz_.
Winiheri: _Wiener_ -- _Weiner_. Gen. _Wieners_.
Winileih: _Weinlig_.
Winiman: _Weinmann_.
Winimar: _Weinmar_ -- _Wimmer_.
Winirich: _Wienrich_ -- _Windrich_ -- _Weinrich_; _Weinreich_.
Winevold: _Winhold_ -- _Wienholt_ -- _Weinnoldt_; _Weinhold_. Gen.
_Wienholtz_ -- _Weinholz_.
Einstämmige Kürzung Win-.
Wino, Quino: _Winne_ -- _Wiehn_ -- _Quin_ -- _Weine_; _Wein_. Gen.
_Winnen_ -- _Wiens_; _Wynen_ -- _Weinen_. Patr. A. _Winning_.
Vklf. (l) Winilo: _Weinel_; _Weindl_. (k) Winicho: _Winnich_ --
_Winke_; _Winck_ -- _Quinke_ -- _Winecke_; _Wienig_ -- _Weineck_;
_Weinig_. Gen. _Wientjes_ (ostfries.) -- _Weinges_; _Weings_. (k
+ n). _Winneken_ -- _Wyneken_. (z) Winizo: _Wintz_ -- _Wientz_ --
_Weints_ -- _Quintz_.
Auslautend (226 mal Först.):
_-win_: _Gerwin_ -- auch _-wien_ geschrieben.
_-wein_: _Baldewein_. _Frowein_. _Trautwein_.
_-bein_: _Deutschbein_. _Siebein_. _Widebein_.
=Winands= s. Wig (V.).
=Wind-= s. Winid.
=Winecke= s. Win (einst. K.).
=Wingerter= III. mhd. wîngartaere, wîngerter „Weingärtner“.
=Winhold= s. Win (V.).
=WINID= I. haupts. zum Volksnamen der „Winden“ oder Wenden.
FN. Windogast: _Wendegast_.
Winidhari: _Winder_ -- _Winter_. Vklf. _Wintterlin_.
Winidold: _Windhold_. Gen. _Windholz_.
Winidulf: _Windolf_.
Winidisco (adjektivisch): _Windisch_ (häufig in Wien) mit
_Windischmann_ -- _Wendisch_.
Einstämmige Kürzung Winid-.
_Winde_; _Windt_ -- _Wende_; _Wendt_. Gen. _Winden_.
=Winiker= s. Win (V.).
=Winke= s. Win (einst. K.).
=Winkel= III. ahd. winkil, dem Ausdr. „Ecke“ sehr nahe stehend
(dasselbe von innen, was Ecke von außen angesehen). Jetzt neben
einfachem Winkel ein paar hundert ON. auf _-winkel_, worunter am
bekanntesten Krähwinkel. Auch Flur-N. (vgl. uȥ deme wynkele. Akener
Schöffenbücher).
FN. Bärwinkel; (bayr.) _Berwinkl_. _Hanewinkel_. _Katzwinkel_.
_Kornwinkel_. _von Krähwinkel_ (schon ahd. Chrawinchil, von den
Krähen). _Kramwinkel_. _Rehwinkel_. _Rußwinkel_. _Voswinkel_.
_Schadewinkel_. -- _Winkelmann_. _Winkelmeyer_.
=Winker= s. Win (V.).
=Winkler= III. der einen „Winkel“ d. i. eine Krambude hat, Krämer.
=Winn-= s. Win (V., einst K.).
=Winter= 1) Winidhari (s. winid) 2) PN. Wintar, der wenigstens bei
Neugart, codex diplom. Alamanniae im J. 858, wo Wintar u. Sumar Brüder
sind, mit Sicherheit zu ahd. wintar „Winter“ gehört (Först.). Gen.
_Winters_ (Mörs). In Zss. = Nordseite: _Winterkamp_.
=Winiterlin= s. Winter.
=Wintz= s. Win (einst K.).
=Wipp-= s. Wig (V., zweist. K.).
=WIRD= I. zu got. vairths, ahd. werd „wert“.
FN. Werdher: _Werder_ (_Werdermann_) -- _Werther_.
Werdmann: _Wirthmann_ -- _Werthmann_.
Werdold: _Werdelmann_.
(Werdwin): _Werthwein_.
Einstämmige Kürzung Wird-.
Werdo: _Wirth_ -- _Werth_, _Werdt_.
Gen. Plur. _Werda_ (ostfries.).
Vklf. (1) (Wirdilo): _Wirtele_ -- _Würdele_ -- _Würthle_. (k)
Werdicho: _Werdich_. (z) Werzo: _Wirz_.
=Wirth= a) I. s. Wird b) III. der „Wirt“ (Jacob der wirt 1299).
Zss. _Altwirth_. _Neuwirth_. _Bierwirth_. _Brinkwirth_.
_Dorfwirth_. _Kampfwirth_ (s. Kamp III.). Auch wohl _Jungwirth_;
_Rosenwirth_. Gen. _Wirdts_, _Wirtz_ (niederrh.).
=Wirthmann, Wirz= s. Wird.
=WIS= I. zu ahd. wîsan „weisen“, wîso „Führer“, wîs „weise“.
FN. (Wisigar): _Wisger_.
Visichart: _Wiesert_ -- _Weishardt_; _Weisert_.
Wisman: _Wiesmann_ -- _Wißmann_ -- _Weismann_.
Wisamar: _Wiesmer_ -- _Wismer_.
Einstämmige Kürzung Wis-.
Wiso: _Wiese_ -- _Weise_. Gen. _Wiesen_. Patr. A. _Wiesing_.
Vklf. (l) Wisili: _Wiesel_ -- _Weisel_. (k) _Wieseke_ -- _Wiske_ --
_Weiske_.
=Wisch-, -wisch= s. Wiese.
=Wißgott= III. Beteuerungsformel: mhd. wiȥȥe got, wie
wiȥȥe krist.
=Wißmann= s. Wis. (Doch nach Preuß der Besitzer des Haupthofes in
Wissentrup).
=Wit-, Witt-= s. Wid (V., einst K.).
=Wittkop= III. niederd. „Weißkopf“ (s. Kopf).
=Wittkugel= III. einer „mit weißer Kapuze“ (S. 46).
=Wittpenning= s. Weißpfennig.
=Witz-, Wizel= s. Wid (einst K.).
=-witz= s. -itz, in vielen ON. des östlichen Deutschland und davon
abgeleiteten FN. -- in Vorpommern auch _-vitz_, _-fitz_: _Triddelfitz_,
_-vitz_.
=WOD= I. zu got. vôds wütend, besessen, ahd. wuotan, mhd. wüeten
„wüten“ -- mit Beziehung auf Wuotan (S. 13).
FN. (Wodger): _Wüdiger_.
Wodaric: _Woderich_ -- _Wottrich_ -- _Wudrich_ -- _Wuttrich_.
Einstämmige Kürzung Wod-.
Woto: _Wode_ -- _Wothe_ -- _Wöde_ -- _Wude_ -- _Wuthe_; _Wuth_.
Vklf. (l) Wodal: _Wödel_ (l + n): _Wöttlin_. (k) Wodicho: _Wodicke_
-- _Wothge_ -- _Wottke_ -- _Wudicke_ -- _Wuttke_ -- _Wüttig_. (z)
Wuzo: _Wutzo_; _Wutz_.
Zweistämmige Kürzung Wodb-.
Woppo: _Wopp_. Gen. _Wübbena_ (ostfries.).
Vklf. (k): Gen. _Wöpcken_ (Jever).
=Wöd-= s. Wod.
=Wohl-, Wöhl-= s. Walt (V., einst. K.) -- doch
=Wohlfromm= s. Wulf.
=Wohlgemuth= III. zu den von Eigenschaften entlehnten N. (S. 48).
Hainr. Wolgemut 1390; entstellt in _Wolkenmuth_.
=Wohlschlegel= III. entstellt aus Wollschlegel = „Wollschläger“.
=Wöhn-= s. Wun.
=Wolb-, Wölb-= s. 1) Wald (V.) 2) Wulf (V.).
=WOLC= I. ahd. wolkan, mhd. wolken „Wolke“ -- in Wolkmar,
Wolchanhart u. a.
FN. Wolchanhart: _Wolkenhaar_; entstellt _Wolkenhauer_ (Fick).
Einstämmige Kürzung: _Wolke_; _Wolck_ -- _Wölke_ (auch zu Wald =
Waldiko).
=Wold-= s. Wald (V., einst. K.).
=Wöldicke= s. Wald (einst. K.).
=Woldgrebe= III. „Aufseher eines Waldes“ s. Graf.
=Wolf= a) I. s. Wulf -- bes. in Zss. wie _Berwolf_, _Hertwolf_,
_Streitwolf_.
b) III. vgl. Petrus dictus Lupus 1390 Köln. Univers. Matr. -- Zss.
_Weißenwolf_, wohl elliptisch „zum weißen Wolf“.
Als jüdischer N. für Benjamin mit Beziehung auf den Segen Jacobs 1.
Mos. 49, 27.
=Wolf-, Wölf-= s. Wulf I. (V., einst. K.).
=Wolfshand, Wolfsheim, Wolfskehl= (Philipps Wolfskele 15. Jh.),
=Wolfskinn= III. zum Teil in dem uralten, heidnischen Glauben des
Volkes wurzelnd.
=Wolk-, Wölke= s. 1) Wald (einst K.) 2) Wolc.
=Wolker= s. Wulf (V.).
=Woll-, Wöll-= s. 1) Wald (V., einst. K.) 2) Wulf (V.).
=Wollenweber= III. älter _Wullenweber_ -- _Wüllenweber_ --
entstellt _Willenweber_.
=Wollenschläger= III. mhd. wollensleger der „durch Schlagen
die Wolle reinigt und verarbeitet“. Auch _Wollschläger_. Entstellt:
_Wohlschläger_.
=Wollner= III. mhd. wollener „Wollbereiter“. Konradus Lanifex. =
Kord Wullner 1306. (Lipp. Reg.). Auch _Wöllner_ -- _Wüllner_.
=Wolp-, Wölp-= s. 1) Wald (V.) 2) Wulf (V.).
=Wolt-, Wölt-= s. Wald (V., einst. K.).
=Woltag= s. Wulf.
=Woltemate= III. niederd. „wohl zu Maße“ (der das rechte Maß zu
halten weiß). Auch _Woldemade_; _Woldemathe_ -- halbhochd. _Woltemas_.
=Wolzogen= III. „wohlgezogen“.
=Wöniger= s. Wun.
=Wop-= s. Wod (zweist. K.).
=Wörn-= s. Warin (V., einst K.).
=Wortmann= s. Ward.
=Woth-, Wott-, Wöttlin= s. Wod.
=Wouters= s. Wald (V.).
=Wrede= III. altsächs. wrêth, niederd. wred „wild, zornmütig“.
Hermann der Wrede 1380. (Lipp. Reg.). Gen. _Wreden_.
=Wröndel= s. Warin (einst. K.).
=Wübbena= s. Wod (zweist. K.).
=Wucherer= III. ahd. wuocharâri, mhd. wuocheraere, urspr. ohne
ungünstigen Nebenbegriff (so noch bei Luther, Ev. Luc. 7, 41-42).
=Wud-, Wüdiger= s. Wod.
=Wulbrands= s. Wulf (V.).
=Wulf-= s. Wulf (V., einst. K.).
=Wülf-= s. Wulf (einst. K.).
=WULF= I. got. vulfs, ahd. mhd. wolf, altsächs. wulf „Wolf“,
das dem Wuotan heilige Tier (S. 17). Seit dem 4. Jh. (Vulfila der
Westgoten-Bischof) in EN. nachweisbar, über alle deutschen Stämme
verbreitet.
FN. Wolfbald: _Wolbold_.
Wolbero: _Wollenbär_.
Wulfbert: _Wolpert_ -- _Wölpert_. Gen. _Wolberts_; _Wolbrigts_
(ostfries.). Patr. A. _Wolperding_.
Wolfbrand: _Wullbrand_ -- _Wolbrand_. Gen. _Wulbrands_ --
_Wolbrands_.
Wulfdag: _Woltag_.
Wolfgang: _Wolfgang_.
Wolfker: _Wülker_ -- _Wolker_.
Wolfgard w.: _Wolfgart_.
Vulfhard: _Wulffert_ -- _Wolffhardt_; _Wolfart_ (_Wohlfahrt_);
_Wolfert_; _Wolfer_ -- _Wölfert_; _Wölfer_. Gen. _Wolferts_.
Vulfhar: _Wolfer_; _Wolfermann_ -- _Wölfer_. Gen. _Wolfers_.
Wolfhraban: _Wulfgrom_ -- _Wolfram_; _Wolfgram_; _Wolfrom_;
_Wolfrum_ -- (umgedeutet) _Wohlfromm_.
Vulfolaicus: _Wölflich_.
Wulflaib: _Wulfleff_ -- _Wolleib_.
Vulfrad: _Wolfrath_, _Wolffradt_.
Wolfrun w.: _Wolfrun_.
Ulfoard: _Wöllwarth_.
Einstämmige Kürzung Wolf-.
Vulfo: _Wulf_ -- _Wolff_ (als Vorn. z. B. Wulff Pudwils 1453 Pomm.
Urk.). Gen. _Wolfes_; _Wolfen_. Patr. A. _Wülfing_ -- _Wölfing_.
Vulfin: _Wulffen_.
Vklf. (l) Vulfila: _Wolfel_ -- _Wölfel_. _Wölfli_ (schweiz.).
Patr. A. _Wölfling_. (l + n) Wulfolenus: _Wölflin_. (k) Vulficho:
_Wülfke_. Gen. _Wülfken_ -- _Wölfken_.
Auslautend, häufiger als jeder andere Stamm (464 mal Först.):
-_wolf_: _Hertwolf_.
-_ulf_: _Kierulff_.
-_olf_ (_olph_): _Landolph_.
-_uf_: _Dieruf_.
-_of_: _Margoff_.
-_auf_: _Gangauf_ (Gangolf).
-_lof_: _Dettlof_. _Osterloff_.
-_lauf_: _Rolauf_ und _Rudlauf_ neben _Rudolf_, _Heidelauf_ neben
_Heideloff_ (Heidolf).
-_lef_: _Garleff_ (bei Klemp. Gerloff, Gerleff als derselbe N.).
=Wülker, Wullbrandt= s. Wulf (V.).
=Wullenweber, Wüllenweber= s. Wollenweber.
=Wüllner= s. Wollner.
=WUN= I. wohl zu ahd. wunna „Wonne“.
FN. Vunniger: _Wöniger_.
(Wunnihart): _Wöhnert_.
Wunnaheri: _Wöhner_.
(Wunram): _Wunram_; _Wundram_.
Einstämmige Kürzung Wun-.
Wunno: _Wunn_ -- _Wünne_. Patr. A. _Wünning_ -- _Wöhning_.
Vklf. (k): _Wunnecke_ -- _Wüncke_.
=Wunn-, Wüncke, Wünn= s. Wun.
=Würdele= s. Wird.
=WURM= I. got. vaurms, ahd. mhd. wurm „Schlange, Drache“. Wurmhart
8.
Einstämmige Kürzung Wurm-.
FN. _Wurm_ -- _Worm_.
Vklf. (l) Patr. A. _Würmeling_.
=Wurm= III. „Wurm, Schlange, Drache“.
FN. _von Wurmb_; _Wurm_.
Zss. _Goldwurm_. _Käsewurm_. _Lindwurm_. _Maiwurm_. _Rußwurm_.
=Wurst= III. das deutsche Nationalessen (S. 46).
FN. _Wurst_ (Hans Wurst 1441). Vklf. _Würstlin_.
Zss. _Blutwurst_. _Knackwurst_. _Krautwurst_. _Leberwurst_.
=Wurster= III. mhd. wurstaere „Wurstmacher“.
=Würthle= s. Wird.
=Wurzler= III. mhd. wurzeler „Kräutersammler“.
=Wuth, Wüttig, Wuttrich, Wutz-= s. Wod.
=Wyerda, Wygram= s. Wig (V.).
=-wyl= s. Weiler.
=Wyn-= s. Win (einst. K.).
X.
=Xander= II. s. Alexander.
=Xylander= III. lat. Übersetzung von _Holtzmann_.
Y.
=Ybelacker= (München) = Übel- s. Acker.
=York= -- in Hinterpommern, etwa eine Meile von Bütow, liegt
das adelige Gut Groß-Gustkow, von früher her unter mehrere Familien
pommerschen Landadels verteilt. Eine dieser altkassubischen Familien
waren die _Jorken_ oder _Jarken_, eines der unzähligen armen
Adelsgeschlechter des slawischen Landes. Schon im Beginne des 17.
Jahrh., im J. 1607, findet man Lehnbriefe der Jorken zu Groß-Gustkow
-- ein Beweis, daß der nachmals berühmteste Träger des Namens, der
Feldmarschall York von Wartenburg, irrte, wenn er behauptete, von
dem hochberühmten englischen Geschlechte der York abzustammen; ein
Zweig derselben sollte in der Mitte des 17. Jh., etwa 1650, erst nach
Schweden ausgewandert und von dort nach Pommern gekommen sein.
=Yxem= III. O. Ixheim (Bayern).
Z.
=Zabel= s. Sabellius.
=ZAC= I. got. tahjan „reißen, zerschütteln“.
FN. Zahheri: _Zacher_.
Einstämmige Kürzung Zac-.
Zacco: _Zacke_ -- _Zach_ -- _Zeche_.
Vklf. (l): _Zeckel_.
=Zacharias= II. hebr. „Jehova gedenkt“ 1) ein Prophet des A. T. 2)
der Vater Johannes des Täufers.
FN. _Zachariae_ -- _Zacher_.
=Zagel= III. ahd. mhd. zagel „Schwanz“ in mehrf. Zss. (die z. T.
wohl ON. sind, vgl. Hasenzagel).
FN. _Rattenzagel_ -- gew. zsgz. -zahl: _Hasenzahl_. _Lämmerzahl_.
_Mäusezahl_._ Voszal_. _Weibezahl_. Auch Rübezahl, der N. des
schlesischen Berggeistes, gehört hierher, Rüebezagil 1762 =
Rübenschwanz.
-=zahl= s. Zagel.
=Zahn= III. doch wohl nach einem irgendwie ungewöhnlichen Zahne,
vgl. lat. Dento, Dentatus (Pott).
In mehreren Zss.: _Berzahn_ (= Eberzahn); _Weibezahn_ (= Wackel-),
vgl. Scharfzahn 1427; -- doch nicht hierher gehörig _Maltzan_,
welches slawisch. Urspr. ist (wohl von Moltzen im Lüneburg.
Ledebur, Adelslexikon).
=Zaiser, Zaitz= s. Zeiz.
=Zamel= s. Samuel.
=Zander= a) I. = Sander s. Sand. b) III. = Alexander (VN. Ilsenb.
Urk.).
=Zapfe= III. „Verzapfer von Getränken“.
Halbniederd. _Zappe_; _Zapp_.
Zss. _Sauerzapf_, -_zapp_ „der schlechtes (saures) Zeug verzapft“.
_Ölzapf_. _Weinzapf_.
=Zeche, Zeckel= s. Zac.
=Zehender= III. „Zehntenerheber“ (Appo der Zehender 14. Jh.).
FN. _Zehender_; _Zehntner_ -- _Zehnter_.
=Zehet= = Zehnt (vgl. Teget) in Zss. wie _Zehetbauer_, -_gruber_,
-_mayr_.
=Zeidler= III. ahd. zîdalâri, mhd. zîdelaere „Bienenzüchter“,
bes. mit Hinsicht auf die früher im Großen betriebene Bienenwirtschaft
im Walde. Die Zeidler bildeten eine Genossenschaft mit besonderen
Satzungen und Rechten. Auch _Zeitler_.
=Zeigswetter= III. Satz-N. „zeige das Wetter an“. Vgl.
_Kiesewetter_.
=Zeis-, Zeiß-= s. Zeiz.
=Zeit= III. in Zus.: _Guttzeit_ (vgl. franz. Bontemps).
_Liebzeit_. _Neuenzeit_ (elliptisch = zur neuen Z.).
=Zeitvogel= III. wohl = Zugvogel.
=ZEIZ= I. ahd. zeiz „anmutig, zart“, altnord. teitr „froh“
(herteitr „kriegesfroh“, Beiname Odhins).
FN. Zeizperc: _Zeisberg_.
(Zeizger): _Zeisiger_.
Zeizher: _Zeißer_ -- _Zaiser_.
Zeizman: _Zeitzmann_.
Einstämmige Kürzung Zeiz-.
Zeizo: _Zaitz_ (_Zeitzmann_) -- _Zeiße_. _Zeyß_ -- _Zeise_. Patr.
A. _Zeißing_ -- _Zeising_.
=Zell= III. lat. cella, zur Bezeichnung von Klöstern angewendet,
seit dem 8. Jh. nachweislich in Manegoldescella u. a., einfaches Cella
schon in demselben Jh. weit verbreitet. Jetzt -_zell_.
FN. _Zelle_. _von Lauberszell_.
Ableit. auf -_er_ (oberd.): _Zeller_. _Appenzeller_.
_Finkenzeller_. _Pfaffenzeller_.
=Zembach= s. Zu.
=Zentgraf= III. der einer „Cent d. i. Hundertschaft vorsitzende
Graf“. Cuntz Zentgreff 15. Jh.
FN. _Zintgraf_ -- _Zinkgreff_.
=Zerrleder= III. „zerre das Leder“ -- Spott-N. des Schusters.
=Zeyß= s. Zeiz.
=Zick-= s. Sig (V., einst. K.).
=Zickendrath= III. Satz-N. „zücke, ziehe den Drat“, Spott-N. des
Schusters (Vilmar).
=Ziebarth, Ziegele= s. Sig (V.).
=Ziel-, Ziehl-= s. Zil.
=ZIER= I. ahd. ziari, mhd. ziere „zier, schmuck“.
FN. (Zierold): _Zierold_ -- _Ziert_.
Einstämmige Kürzung Zier-.
(Ziero): _Ziehr_ (_Ziermann_). Gen. _Zieren_.
Vklf. (l): _Zierl_. (l + n): _Zierlein_. (z): _Ziereis_.
=Zierfuß= III. „mit zieren d. i. zierlichen, schönen Füßen“, vom
mhd. Eigenschaftsw. zier.
=ZIL= I. ahd. mhd. zil „Ziel“, ahd. zilôn streben.
FN. Cilger: _Zieleger_ -- _Zilger_; _Zilker_.
(Zilheri): _Zieler_.
Ciliman: _Zillmann_.
(Zilmar): _Zillmer_.
Einstämmige Kürzung Zil-.
Zilo, Zillo: _Zill_ -- _Ziehl_. Gen. _Zilles_; _Zils_. Patr. A.
_Zilling_. Patr. Zss. _Zillessen_.
Verkleinert (k): _Ziehlke_ -- _Zillich_.
=Zilias, Zilges= s. Cyriacus.
=Zill-= s. Ziel.
=Zimmermann= III. mhd. zimberman.
FN. _Zimmermann_. Gen. _Zimmermanns_ (niederrhein.). Niederd.
_Timmermann_. Auch _Zimmerling_ findet sich in derselben Bed. sowie
_Zimmerer_.
=Zindram= s. Sind.
=Zinkgreff, Zintgraf= s. Zentgraf.
=Zoller= III. mhd. zollaere, von zollen „Zoll fordern“.
FN. _Zoller_ -- _Zöller_.
=Zöllner= III. ahd. zollanâri, mhd. zolnaere (lat. telonarius).
FN. _Zollner_ -- _Zöllner_. Niederd. _Töllner_ (Klemp. Tolner und
Toller).
=Zoons= (niederrhein.) holländ. F. = deutschem Sohns.
=Zu= in vielen FN.: _Zufelde_, _Zutafern_ (ad tabernam); doch
gewöhnlich mit Artikel: _zum_, _zur_ (niederd. ten, ter).
FN. _Zumbach_; _Zembach_; halbniederd. _Zumbeck_. _Zumbaum_;
halbniederd. _Zumbohm_. _Zum Bild_ (doch wohl Heiligenbild).
_Zumbrink_; niederd. _Tombrink_. _Zum Brook_ (Oldenb., hd.
_Zumbruch_) _Zumbühl_ (Baden, = zum Hügel). _Zumbruch_. _Zum
Felde_; _Zumfeld_ (vgl. van dem Felde, Gött. UK. im J. 1371). _Zum
Fleth_ (Fließ). _Zumgrunde_. _Zum Hagen_. _Zum Hofe_; _Zumhoff_.
_Zumholz_; halbniederd. _Zumholte_. _Zumkeller_. _Zumsteeg_.
_Zumstein_.
_Zurfluh_. _Zurheide_. _Zurkaulen_ (zur Grube). _Zurmühlen_.
_Zurstraßen_. _Zur Windmühlen_ (s. über diese und die verwandten
Bildungen S. 54). _Zorbach_.
=Zu Rhein= III. Freiherr _zu Rh._ (bayr.) urspr. ze Rhyn
(innerhalb der Ringmauern von Basel am Ufer des Rheines ansässig.
Tobler-Meyer).
=Zuckschwerdt= III. Satz-N. „zücke das Schwert“. Vgl. Cucksswert
(Altmarburg, Reichel). Auch _Zugschwerdt_.
=Zum-, Zur-= s. Zu.
=Zürcher= III. = Züricher.
=Zurhelle= III. Helle, Hölle „wilde Gegend mit Abgründen“.
=Zurnieden= s. Tornedden.
=Zutafern= III. „zur Taberne“.
=Zwilchenbart= III. (Zürich) „der mit doppelt gedrehtem Bart“
(Tobler-M.).
=Zwingly= III. nach Stalder’s Idiotikon aus „Zwilling“, ahd.
zwiniling. Vgl. Petrus czwilling 1372.
=Zwirner= III. von zwirnen = „zusammendrehen“, der Fäden aus
Flachs, Hanf oder Seide dreht.
=Zybrandts, Zyprecht= s. Sig (V.).
Berichtigungen.
S. 15, Z. 13 o. lese man _den wohl ausgerüsteten römischen_.
S. 28, Z. 8 u. _Marquardus_.
S. 33, Z. 2 o. _Vogel_ zu streichen.
S. 50, Z. 2 u. _Krumnas_.
S. 76, Z. 21 o. bis ins _18._ Jahrh.
S. 111^b, Z. 12 o. _Böhringer_.
S. 115^a, Z. 26 o. Karl XI.
Buchdruckerei des Waisenhauses in Halle a. S.
Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses in Halle a. S.
Die Entwicklung der deutschen Kultur
im Spiegel des deutschen Lehnworts
von
Fr. Seiler.
=I. Die Zeit bis zur Einführung des Christentums.= =_M_= 1,50.
=II. Von der Einführung des Christentums bis zum
Beginn der neueren Zeit.= =_M_= 2,50.
In einen Band gebunden =_M_= 5,--.
Geschichte der deutschen Literatur
mit einem Abriß der Geschichte der deutschen Sprache und Metrik
bearbeitet von
=G. Bötticher= und =K. Kinzel=.
~Siebente und achte verbesserte Auflage.~
1903. In Kalikoband =_M_= 1,80.
Auswahl deutscher Gedichte
von
=Theodor Echtermeyer=.
=34. Auflage=,
unter Berücksichtigung der neuen Rechtschreibung besorgt von
=Dr. A. Rausch=,
Rektor der Lateinischen Hauptschule in Halle a. S.
=_M_= 3,60. In Geschenkband =_M_= 5,--.
Diese neue Auflage bringt =eine Anzahl neuerer Gedichte=,
welche aus der Fülle der neueren deutschen Lyrik nach Grundsätzen
ausgewählt worden sind, die von jeher für das Werk maßgebend waren.
Ferner ist jetzt der Sammlung eine sachlich geordnete Übersicht über
sämtliche Gedichte vorangestellt worden, welche den ganzen Reichtum
der Sammlung zu erschließen bestimmt ist, während die angehängten
=beiden Register= das leichte und schnelle Auffinden der Gedichte
ermöglichen. -- Bisher in 245 000 Exemplaren verbreitet.
Gedichte des 18. und 19. Jahrhunderts
ausgewählt und erläutert von
=Prof. Dr. Karl Kinzel=.
1. Teil. =Gedichte des 18. Jahrhunderts.= In Kalikoband =_M_= 1,20.
2. Teil. =Gedichte des 19. Jahrhunderts.= In Kalikoband =_M_= 2,--.
Die deutsche Heimat.
Landschaft und Volkstum.
Von
=Prof. Dr. August Sach=.
2. Auflage mit vielen Abbildungen. =_M_= 7,50; geb. =_M_= 10,--.
Eine ~deutsche Kulturgeschichte~ für das Volk. Für die deutsche
Familie empfehlt es sich wie kaum ein anderes Werk.
=Karlsruher Zeitung.=
Deutsches Leben in der Vergangenheit.
Von
=Prof. Dr. August Sach=.
Zwei Bände. =_M_= 12,--; in zwei eleg. Bänden =_M_= 15,50.
Ein ~inhaltreiches Buch~, das in übersichtlicher Gliederung
ausgewählte Abschnitte aus der politischen und Kulturgeschichte, aus
der Rechts- und Religionsgeschichte des deutschen Volkes im Mittelalter
und in der Neuzeit darbietet und als Kompendium deutscher Staats- und
Privataltertümer eine glückliche Ergänzung oder Erweiterung der hierher
gehörigen Werke von ~J. Scherr~ und ~G. Freytag~ ist.
=Grenzboten.=
Charakterspiegel in Sage und Geschichte.
Von
=August Sach=.
Geh. =_M_= 5,25; in Halbleinenband =_M_= 6,--.
„Die Hand des bewährten Pädagogen ist nach Anordnung und Inhalt dieses
im ganzen vortrefflichen Buches unverkennbar. Er bietet damit =der
reiferen Jugend beiderlei Geschlechts eine tüchtige Geistesnahrung=,
die durch den bunten Wechsel der Personen, Zeiten und Handlungen
=angenehm= und =lehrreich= zu unterhalten versteht. Aus dem
weiten Gebiete der Welt- und Spezialgeschichte wie der Biographie und
der mehr sagenhaften Erzählung sind mit weiser Absicht immer solche
Themata ausgesucht, welche auf den zu bildenden Charakter der Jugend
von bestimmendem Einfluß sich erweisen können, um Glaube, Treue,
Mut, Tatkraft, Gottvertrauen und andere edle Tugenden der Christen
anschaulich zu machen und unverdorbene Gemüter für die Nacheiferung
solch hehrer Vorbilder zu erwärmen. Alles irgendwie Irreführende ist
deshalb sorgfältig ausgeschieden worden, und =die besten Autoren
kommen überall zum Wort=. Auch werden mancherlei mehr anekdotenhafte
und unverbürgte Züge der hergebrachten Geschichtsbehandlung aus den
Quellen berichtigt und hier und da vergessene oder mehr unbekannte
Nebenpartieen in das gebührende Licht gesetzt. So fügt sich zum Großen
das Kleine und zu dem Allgemeinen das Besondere in wirkungsvoller
Abwechselung.“
=Theologisches Literaturblatt.=
Erzählungen aus der alten deutschen Welt für jung und alt.
Von
=K. W. Osterwald=.
~Gesamtausgabe~ in drei Bänden.
Mit Holzschnitt-Tafeln.
=_M_= 10,--; in drei Halbleinenbänden =_M_= 12,--.
~Inhalt~: =Gudrun=. =Siegfried und Kriemhilde=. =Walther von
Aquitanien=. =Dietrich und Eoke=. =König Rother=. =Engelhart=.
=Parzival=. =Erzählungen aus dem Kreise der Langobardischen und
Dietrichs-Sage=. =König Ortnit=. =Dietrich und seine Gesellen=.
=Alpharts Tod=. =Die Ravennaschlacht=. =Beowulf=. =Iwein=. =Wieland der
Schmied=.
Deutsche Zeit- und Charakterschilderungen.
I. =Berndt=, M., =Gneisenau=. Mit einem Bildnis
Gneisenaus. =_M_= 1,80; kart. =_M_= 2,10.
II. =Kallsen=, Otto, =Friedrich Barbarossa=, die
Glanzzeit des deutschen Kaisertums im
Mittelalter. Mit 6 Vollbildern von Felix
~Joerdens~. =_M_= 4,--; kart. =_M_= 4,50.
III. =Berndt=, M., =Das Leben Karls des Großen=.
~Zweite~ Auflage. Mit einem Bildnis
Karls des Großen. =_M_= 2,10; kart. =_M_= 2,40.
IV. =Berndt=, M., =Jakob Grimms Leben und
Werke=. =_M_= 1,80.
Deutsche Sozialgeschichte,
vornehmlich der neuesten Zeit,
gemeinverständlich dargestellt
von
=E. Stutzer=.
=_M_= 3,60.
Was ist deutsch?
~Eine Kaisergeburtstagsrede~
von
=Fr. Neubauer=.
=_M_= --,40.
End of Project Gutenberg's Die Deutschen Familiennamen, by Albert Heintze
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58804 ***
|