summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--58438-0.txt3456
-rw-r--r--58438-8.txt3837
2 files changed, 3456 insertions, 3837 deletions
diff --git a/58438-0.txt b/58438-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..bdd62ff
--- /dev/null
+++ b/58438-0.txt
@@ -0,0 +1,3456 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58438 ***
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+KYLÄKERTOMUKSIA I
+
+Kirj.
+
+R. Linna.
+
+
+
+
+
+Lapualla,
+Jaakko Hissa,
+1890.
+
+
+
+
+SISÄLLYS:
+
+Moukka konsertissa
+Ruttoa.
+Kuvernyöri.
+Ylitalon isännän naiminen.
+Onni on epävakanen.
+Sana pahuuden palveluksessa.
+Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön.
+Riita-Veljet.
+Merisankarin seikkailukset.
+
+
+
+
+MOUKKA KONSERTISSA.
+
+
+"Menetkö, Jussi, tänä iltana konserttiin?" kysyi Tuomas tuttavaltansa,
+kun tuli häntä vastaan tiellä.
+
+"Konserttiin? Mikä se konsertti on?" kysyi Jussi kovin hölmistyneenä.
+
+"Etkö sinä sitä tiedä? Lukisit vähänkään edes 'aviisuja', ettet aina
+'neljän kuninkaan raamatuita', niin tietäisit edes mikä konsertti on."
+
+"En kuolemaksenikaan minä sitä tiedä, mikä se on."
+
+"No, se on, se on, semmoinen, jossa mainio laulaja laulaa", selitti
+Tuomas, ja hän näytti Jussin silmissä niin kovin viisaalta.
+
+Ihmetellen katseli Jussi Tuomasta.
+
+"Mainio laulaja! Onko sitä sitten vielä mainiompiakin laulajia kuin
+meidän Priita-Maija, joka laulaa kaiken maailman viisut ja renkutukset?"
+
+"On; sitä on semmoisiakin laulajia, joita koko maailma kiittää. Niillä
+on hyvin kaunis äänikin, niillä. Minä sinuna menisin tänä iltana
+konserttiin, että kuulisit edes kerrankaan oikeata laulua."
+
+"Oletko sinä sitten ollut koskaan konsertissa?"
+
+"En minä 'justiin' ole ollut, vaan minä tiedän kumminkin, minkälainen
+siellä on olla ja miten siellä ollaan."
+
+"Minkälainen siellä on olla?" kysyi Jussi.
+
+"No, siellä on olla kuin taivaassa. Ja siellä pitääkin olla hiljaa ja
+istua yhdessä kohden, eikä saakaan kävellä ja puhua polittaa niinkuin
+talvella Kasperin teaterissa. Välistä vaan pitää käsiänsä yhteen lyödä
+paukuttaa."
+
+"Sepä nyt vasta on kummaa. Pitäisipä sitä sitten mennä katsomaan
+sitäkin kummaa. Onkohan siellä edes niinkään hupainen olla kuin
+Kasperin teaterissa?"
+
+"Hupaisempi, paljon hupaisempi kuin Kasperin teaterissa!"
+
+"Vaan paljonkohan se maksaa! Pääseeköön sinne viidelläkolmatta
+pennillä?"
+
+"Hui hai! Ei puhettakaan! Ei sitä saakaan hyvää ja helppoa. Maksaa sitä
+aina kauniista pitää."
+
+"Paljonkohan tuosta menisi, jos tuolla olisi käydä tuota kuulemassa?"
+
+"Viisikymmentä penniä."
+
+"Paljonpa maksaa; jos olisi koettaa tinkiä, eiköhän helpottaisi?"
+
+"Elä koetakaan. Se ei siitä veny eikä vanu enempää kuin Iikeri-vaarin
+sijat."
+
+"Jokohan ei veny eikä vanu."
+
+"Ei. Mutta kyllä sinun nyt pitää mennä tänä iltana konserttiin, että
+kuulisit muidenkin laulua, ei aina vaan Priita-Maijan."
+
+"Jos siellä vaan on niin kovin 'lysti' olla, niin pitäneekö tuonne
+sitten mennä."
+
+"Kyllä siellä on 'lysti' olla. Et kadu kauppojasi, jos vaan menet
+sinne."
+
+"No, minä menen."
+
+"Mene vaan, minä tulen kanssa."
+
+"Minkä aikana se alkaa?"
+
+"Viideltä."
+
+"Onpa siihen vielä aikaa. Minä käyn odottaessani asemalla. Hyvästi!"
+
+"Hyvästi!"
+
+Kyllä Jussin nyt teki kovasti mieli konserttiin. Ei hän olisi malttanut
+olla poissa konsertista, ei, vaikkapa kotona olisi tuli ollut nurkassa,
+tai Priita-Maija olisi aikonut ottaa rohki eronsa koko miehestä, jos
+vaan sinne meni. Ja muutoinkin hän oli jo ollut niin monta vuotta
+renkinä ja tienannut kokoon siksi rahoja, että hänen toki nyt kannatti
+kerran kuunnella muitakin laulajia, ei aina Priita-Maijaa; "kyllähän
+vielä hänen lauluansa kerkeää kuulla vastakin. Muutoin Priita-Maija,
+kun vimpauu, niin se huutaa huoneessa ja ulkona, että seinät soi ja
+alkaa jo lopulta käydä kylläksikin, mutta ei tohdi kieltää, eli kun
+se likka pintauu, niin silloin ei Jussilla olekaan makeat edessä;
+ottaa vielä eronsa. Ja olihan hän itse viime pyhänä kortilla tienannut
+monet markat, jotta näitä nyt sai panna jo vähän menemäänkin." -- Hän
+oli jo kerran yrittänyt naimaankin, vaan kuulutuksista oli morsian
+ottanut eronsa. Silloin oli häneltä päässyt itku. Vaan kun hän oli
+juuri parhaallaan itkemässä pirtin penkillä, niin sattui sinne tulemaan
+Priita-Maija ja näki hänen itkevän. Priita-Maija arvasi Jussin surun
+syyn. Lohduttaakseen Jussia lauloi hän niin kauniisti kuin suinkin
+osasi "kukkuu, kukkuu" j.n.e. Siihen paikkaan jäi Jussin itku ja
+hän kuunteli ihmetyksellä Priita-Maijan laulua; laulun voima oli
+hänet lumonut. Jussi rakastui yhtäkkiä Priita-Maijaan silmiä, korvia
+myöten. Nyyhkien ilmoitti hän tunteensa Priita-Maijalle. Se oli
+Priita-Maijan mieleen, sillä sitävastenhan hän oli laulunsa juuri niin
+parhaan mukaan laulanutkin. Kun hän oli jo likempänä kolmeakymmentä,
+eikä vieläkään ollut miehestä mitään tietoa, oli se uutinen hänelle
+oikein suloinen ja hyvä sanoma. Jussi taasen sai Priita-Maijassa sen
+takaisin, jonka hän oli vasta surukseen kadottanut. Jussi oli siis
+hyvin "musikaalinen" mies, sillä laulun voimahan se oli, joka juuri oli
+hänet saanut uudestaan naimista ajattelemaan, josta ajatuksesta hän
+oli jo epätoivossaan ollut vähällä luopua. Siinä syntyi siis vanhan
+naimisen raunioille kihlaus ja äkkiä. Eivät he kumminkaan aikoneet
+heti kuulutuksiin panna, vaan aikoivat odottaa vielä syksyä, jolloin
+Priita-Maija pääsee irti palveluksestaan. He asuivat samassa talossa.
+Priita-Maija piikana ja Jussi oli huonemiehenä. Priita-Maijalla oli
+siis hyvä tilaisuus hoitaa "helluansa" ja laulella hänelle välistä.
+Mutta nyt aikoi Jussi mennä viime pyhänä kortilla voitetuilla
+rahoillansa konserttiin.
+
+Näitä kaikkia mietti Jussi, kun hän asteli asemalle, aikaa
+kuluttaakseen, kunnes konsertti alkaisi.
+
+Kun hän tuli asemahuoneesen, niin kuuli hän konttorista laulun:
+
+ "Minun kultani kaunis on,
+ Vaikk' on kaitaluinen." -- -- --
+
+Enempää hän ei joutanut kuuntelemaankaan. Hän luuli, että se
+mainio laulaja nyt siellä jo laulaisi. Kuin myrsky, riensi hän
+piljettiluukulle, nähdäkseen, tuota mainiota laulajaa ja kaasi siinä
+touhussa kumoon pari tai kolme piletin ostajaa. Mutta ihmeekseen näki
+hän, ettei konttorissa ollut muita kuin kaunis inspehtorin oppilas ja
+postipoika.
+
+Jussille karjuttiin aikalailla ja näytettiin nyrkkejä.
+
+Nolostuneena meni hän tuolille istumaan.
+
+Pitkäksi tahtoi tulla Jussille odotus. Ja kun se laulajan katsominenkin
+oli vielä käynyt niin myssyttömästi, että oli vähällä saada ympäri
+korviansa. Ei miellyttänyt nyt Jussia edes junan odotuskaan, jota hän
+aina ennen oli hauskuudella odottanut. Kelloa hän katsoi ja kiroili
+mielessään ajan hitaisuutta, kun vielä oli lähes pari tuntia siihen,
+kun konsertti alkaisi. Pahalla tuulella lähti hän pois asemalta, kun
+vielä net, äsköisestä vihoissaan, jotka hän oli kumoon kaatanut,
+katselivat syrjin karein häntä ja vihasta hyräillen.
+
+Jussi meni erääsen kauppapuotiin aikaansa kuluttamaan. Hän osti sieltä
+-- viime pyhänä kortilla voitetuilla rahoilla tietenkin -- ihka
+uudet, punaisella sahviaanilla reunustetut rukkaset. Sitten lähti hän
+odottamaan konserttipaikalle.
+
+Mutta kun Jussi perille saapui, niin ei siellä oltu vielä
+niinä miehinäkään, että tässä konsertti alkaisi. Jussi seisoi
+seinänvierustalle aikaa odottamaan. Monenmoisia ajatuksia liikkui siinä
+hänen päässänsä, kun hän ajatteli ja aprikoitsi, kuinka se nyt oli
+käypä se hänen konsertissa olonsa. Pisti siinä tavasta pelkokin päähän,
+että jos tämän nyt vaan saa tietää Priita-Maija, että hän on käynyt
+muitakin laulajia kuulemassa, kun Priita-Maijaa, niin ottaa vielä
+eronsa. Mutta toiselta puolelta oli hänellä uteliaisuus niin suuri,
+ettei malttanut poissakaan pysyä. Konserttiin päätti Jussi vaan mennä,
+vaikka tulisi kuinkakin tiheä loppuselvitys.
+
+Mutta yht'äkkiä tuotiin salin ovenpieleen pieni pöytä, jonka taakse
+istui eräs mies. Eteensä aukasi hän pienen arkun, jossa oli paljon
+papereita, sitten istui hän rauhassa ja näytti odottavan jotakin.
+Ihmetyksellä katseli Jussi miestä ja koetti arvata sitä, mitä varten
+se siinä istui, vaan ei saanut sitä asiaa selville. Mutta siinäpä tuli
+jo Tuomaskin ja hänen puoleensa kääntyi Jussi kysymyksellänsä, vaan
+tohtimatta kumminkaan sitä isosti kysyä, mutta hiljaan hän sen Tuomaan
+korvaan supatti, ettei mies kuulisi. Tuomas vaan nauroi viisaasti
+ja alkoi puhuttelemaan miestä. Silloin kuuli Jussi, että se olikin
+sisäänpääsylippujen myöjä. Tuomas osti piletin ja Jussi osti kanssa.
+Viisikymmentä penniä se maksoi, joka oli muuten Jussin mielestä niin
+hirveän iso raha niin joutavaan panna kuin laulajaisiin. Hän ajatteli:
+Jos olisi tuokin raha vaan laudassa, niin olisipa se nätti saalis, jos
+senkin edestä vaan toista saisi "pietillä käyttää." Vaan ei kehdannut
+sentään palatakaan, kun kerran tuli niin rennosti käsi taskuun
+pistetyksi ja sieltä rahakukkaro mahtavasti esiinvedetyksi. Ovella
+otettiin Jussilta piletti pois, vaan ohjelma, "prokrammi", jätettiin,
+josta hän sai katsoa, kuinka laulajaiset menivät, mitä laulua laulaja
+milloinkin lauloi; niin selitti Tuomas, kun he saliin astuivat ja
+heille näytettyyn paikkaan istuivat. Paljon oli salissa istuimia,
+paljon Jussin mielestä. Vaan yksi ylennetty paikka, lava nimittäin,
+salin perällä, veti Jussin huomion puoleensa. Tuota seikkaa täytyi
+hänen kysyä Tuomaalta -- korvaan supattamalla tietenkin.
+
+"Siihen se mainio laulaja tulee seisomaan, kun se laulaa", selitti
+Tuomas asian ymmärtäjänä. Siihen täytyi Jussin tyytyä. Enempää ei
+hän saanut tietää sen tärkeän illan tapauksista edeltäpäin, kun
+hän ei ymmärtänyt edes ohjelmaakaan, sekin kun oli ruotsalainen ja
+Jussi ei olisi edes osannut hääviin lukea sitä, jos se olisi ollut
+suomalainenkin, hän kun oli huono-lukuinen. Sydän syrjällään odotti
+siis Jussimme konsertin alkua.
+
+He olivat kahden salissa. Ei ketään muita kuulijoita ollut vielä
+saapunut.
+
+Jussilla oli siis hyvä tilaisuus miettiä nyt.
+
+Hän katsoi kelloansa. Ihmeellisen hitaasti kului nyt aika. Verkkaan,
+kovin verkkaan liikkuivat kellon viisarit. Jos vaan Jussi olisi
+tietänyt, että aikakin kului yhtä sukkelaan kuin hänen kellonsa
+viisarit liikkuivat, niin varmaankin olisi hän sormittanut kelloansa,
+olisi vääntää vivauttanut viisareita sen kolmeneljännestä eteenpäin,
+että tuo jännittävä hetki olisi ollut jo käsissä. Mutta Jussi oli
+kumminkin siksi viisas, ettei uskonut siitä keinosta lähtevän mitään
+apua ajan kululle, ja siis antoi hän kellonsa viisarit olla rauhassa.
+Ja muuten hän ei olisikaan raahtinut kelloansa muussa tilaisuudessa
+sormiakaan. Se oli hyvä kello se, ja päälliseksi vielä niin helppo.
+Lontoolainen "pifeclari" se oli. Pelissä sen oli Jussi voittanut
+senkin. Kankaan Tapani sen oli pannut peliin. Yö sitä oli pelattu, sen
+kellon omistamisesta, vaan aamulla se oli tullut Jussille. Ylpeänä
+oli sen Juho silloin työntänyt taskuunsa. Onnellinen mies oli Jussi
+pelissä. Melkeinpä yhtä hyvä voittamaan kuin Pieti-Tanukin. Monasti
+oli hän jo Tanunkin voittanut pelissä, vaikka Tanu olikin niitä
+maanmainioita korttimiehiä. Mutta usein Tanukin oli hänelle tehnyt
+kiusaa vuorostaan. Vaan ei ollut auttanut viime pyhä-iltana Tanun
+juonetkaan, pietissä piti vaan pojan käydä ja vieläpä neljän markan
+pietissä, kun kahden kakolle joutuivat Korven pirtissä. Kaikki muut
+olivat hirmustuneena pois jääneet, kun lauta jo oli niin iso, vaan
+Jussipa, kun Tanu oli voittoriemulla kehassut valttejansa, oli myöskin
+vilkaissut lehteihinsä ja sanonut: "nakki passista", silloinkuin
+kaikki muut olivat sanoneet: "passi nakista". Voittihan se silloin
+Jussi Tanun, vaikka Tanu olikin niitä mainioita, ja Jussi sai rahat.
+Saivarelta oli Tanu silloin häätynyt neuvoa kysymään, kun neljän
+markan pietille ajettiin. Niitä rahoja sai Jussi kiittää uusista
+rukkasistansa, jotka hänellä nyt olivat kädessä ja jotka olivat niin
+komeat, oikein punaista sahviaaniakin oli suissa. Niitä rahoja sai hän
+kiittää siitäkin, että nyt istui konserttisalissa, kuten herra ainakin.
+Ja vielä siitäkin sai hän kiittää niitä rahoja, että hänellä oli
+konsertin "prokrammi", joka oli pistetty toiseen rukkaseen, kuten hän
+luuli pitävän tehdä.
+
+Yht'äkkiä alkoi saliin tulvailla enemmältä väkeä. Tuli nimismies
+hienoine rouvineen. Tuli kaupanhoitaja morsiantansa kainalossaan
+kantaen. Tulipa kirkkoherra ja paljon muita. Ja kaikki ne sioittelivat
+itsensä Jussin ja Tuomaan eteen istumaan.
+
+Nyt ei ollut enään aikaa kuin viisi minuuttia. Jussi rykäsi, teroitti
+kuulonsa ja näkönsä, että kaikki näkisi, eikä mitään katoaisi. Viime
+minuutilla oli niin hiljaista salissa, että olisi helposti kuulunut
+kärpäsen surinan toisesta salinpäästä toiseen.
+
+Vihdoin löi salin kello tärisevään jouseensa viisi. Taiteilija --
+suokaa anteeksi, ei kun enkeli -- astui lavalle. Kukkia hivuksissa ja
+kyynäspäihin ulottuvat valkoiset hanskat käsissä. Nyt silmänräpäyksessä
+korvia myöti rakastuneiden nuorien herrojen riveistä kuului sydäntä
+särkevä "ah"! Raivokkaat käsien taputukset seurasivat esiintymistä.
+Tuomaskin taputti käsiänsä, käskipä vielä Jussinkin taputtaa, vaan
+Jussi ei sitä tehnyt. Vielä istui hän kylmänä. Eräs "heikkoastia"
+kuroitti enkelille kukkaisvihon, jota hän suvaitsi pitää kädessään koko
+konsertin ajan.
+
+Sitten alkoi hän laulamaan. Ensin kuunteli Jussi kylmästi laulua,
+vaan kuta edemmäs laulaja lauloi, niin sitä enemmän muuttui Jussin
+ajatus hänestä. Ensin alkoi hän ihmettelemään laulajaa, vaan sitten
+hän häntä jo jumaloitsi lopuksi. Ja kun laulaja oli päässyt ensimäisen
+laulu-numeronsa loppuun, niin ei Jussin ihastus enään rajojansa
+tiennyt. Sillä lailla ei Priita-Maija vielä ollut ikinä laulanut.
+Suu auki, silmät seljällään katsoi Jussi syvimmällä kunnioituksella
+laulajaa, ja peljäten, että jos hän vaan ei sitä nyt oikein tarkasti
+katso, niin se näky katoaapi pois. Ensimäinen morsian, sitä seuraava
+suru, Priita-Maija, tähän asti surullisine lauluineen, korttipelit,
+Pieti-Tanut ja kaikki, jotka hänessä tähän asti olivat kunnioitusta
+herättäneet, kiitivät nyt huimaa vauhtia alas mäkeä Jussin silmissä.
+Kuin kuvapatsas istui Jussi, katsella ammotellen laulajaa. Hän ei
+kuule, että nyt toistamiseen jo taputetaan käsiä salissa. Vasta kun
+Tuomas nyhjäsi häntä kylkeen ja sanoi: "Taputa sinäkin", heräsi Jussi
+sen verran, että tajusi mistä nyt oli kysymys. Ja nyt vasta taputti
+hän, jyskytti työssä kovettuneita kouriansa niin hirmuisesti yhteen,
+että kaikki luulivat Jussin kadottaneen järkensä tai vähintäänkin
+saaneen hetkellisen hulluuden puuskan.
+
+Konsertti meni menojansa ja Jussin ihastus ja mielihyvä kasvoi joka
+silmänräpäys.
+
+Viimeinen numero oli laulettu ja nyt oli Jussin ihastus saavuttanut
+äärimmäisimmät rajansa. Sali kaikui hänen innokkaista käsiensä
+läiskytyksistä. Hän näkee että kukkakimppuja ja seppeleitä lentää
+oikein satamalla taiteilijan jalkain juureen lavalle. Hän näkee että
+Tuomaskin viskasi sinne kukkansa. Nyt nyhjäsee Tuomas häntä uudelleen
+kylkeen ja sanoo:
+
+"Viskaa sinäkin!"
+
+Ja Jussi viskasi. Vasemmassa kädessä oli hänellä lakki, oikeassa oli
+uudet, vasta ostetut rukkaset, joista toiseen oli pistetty laulajaisten
+ohjelma. Hänellä ei ollut kukkasia, vaan sen sijaan rukkasia. Hän
+viskasi sen mitä nyt haltijoissaan sattui käsiinsä saamaan, hän viskasi
+-- rukkasensa. Nakkasi ne väkevällä kädellänsä. Ja sitten tuntui
+sydänalassa niin sanomaton hyvänmielen tunne, sillä olihan hän siten
+osoittanut ihastustansa.
+
+Mutta muita kuuntelijoitapa se ei tyydyttänytkään. Heikompi sukupuoli
+tunsi itsensä, laulajan persoonassa, syvästi loukatuksi. Mutta mistäpäs
+Jussi otti kukkia, kun ei ollut. Mikä verraton häpeä! Saada samalla
+kertaa rukkaset ja oman, suurimmalla huolella valitun "rokramminsa"
+takaisin! Laulaja ei ollut saanut vielä ikinä kokea keltään ihmiseltä
+senlaista auliutta. Hän häpesi. Hän horjui. Hän oli vähällä mennä
+tainnoksiin. Ja kun heikompi sukupuoli näki laulajan hämmingin, niin
+ei se enään jaksanut itseänsä hillitä, vaan lujin-luontoiset riensivät
+laulajaa lohduttamaan; kaikkein "heikoimmat astiat" hykertyivät
+itkemään häpeästä ja epätoivosta. Kaikkein silmät olivat käännettyinä
+Jussia kohden. Ja kun ensimmäinen itkun puuska oli mennyt ohi, niin
+puhkesi heikompi sukupuoli vihdoinkin sanoihin.
+
+"Fyii'i!" kiljasi muudan.
+
+Kukapa sen tietää kuinka paljon Jussi-parka olisi saanut vielä
+osakseen noita kulturikielisiä korulauseita, jos niitä vaan ei
+olisi keskeyttänyt nuorien herrojen vimmastus. He kun näkivät,
+että heidän "daaminsa" oli mitä suurimmasti loukkautuneet Jussin
+hyvänmielen osoituksista, niin he, kuten kunnon "kavaljeerit" ja
+ritarit konsanaankin, katsoivat velvollisuudekseen puolustaa heikomman
+sukupuolen kunniaa. Vaan kun Jussi puolestaan ei ollut mikään
+ritarillinen mies, että häntä olisi sopinut vaatia kaksintaisteluun,
+niin he aikoivat heittää hänet nurinniskoin ovesta ulos. -- Jussi
+ei ole ikinä ollut oikein hyvässä sovussa herrassäädyn kanssa,
+sillä hänen ajatuksensa oli, että herrojen tulisi kiittää kansaa
+jok'ainoasta leipäpalasestaan, minkä nautitsivat, jonka heikko jäsen
+hänkin tiesi olevansa. Herrat eivät koskaan olleet Jussia kohdelleet
+niinkuin ihmistä, vaan niinkuin työjuhtaa, ja siitä syystä Jussi
+kantoikin karemieltä herroja kohtaan. Ja jossain toisessa paikassa
+hän olisikin epäilemättä antanut noiden vihattujen herrojen tuntea
+hänen työssä karaistuneita kämmeniänsä, miltä niiden läjäys maistaisi,
+vaan nyt sanoi hänelle vaisto, että hän olikin juuri itse syypää
+hämminkiin, mutta miten, sitä hän ei vielä tietänyt. Vaan silloin
+sattui hän silmäämään laulajaa, jota parhaallaan naiset lohduttivat
+miten parhaiten taisivat, ja siellä näki hän laulajan jalkain juuressa
+uudet komeat kintaansa. Silloin älysi hän hämmingin ja kyynelten syyn.
+Ja nyt oli hän kuin olisi häntä yhtäkkiä käytetty kymmenen markan
+pietillä, eli hänen olisi täytynyt niellä kerralla kannu etikkaa. Hän
+ei yrittänytkään tekemään vastusta. Hän katsoi vaan, josko olisi ollut
+valmis lähtemään ulos, sillä nyt näytti jo salissa olo alkavan käydä
+kovin kuumaksi. Ja kaikki nämät ajatukset, jotka olemme kertoneet,
+vilahtivat yhdessä minuutissa Jussin aivojen läpi. Akkunat vilisivät
+kymmenenä silmissä. Ensin kuumeni toinen poski ja sitten heti toinen.
+Hän tunsi, kuinka niskaansa tartuttiin ja häntä raahattiin aikanujua
+ulos. Ovella annettiin hänelle potku polvella, että lensi yhdellä
+loikauksella eteisen läpi rappuja alas ja portaiden eteen. Lihavan
+kauppamiehen laiha puotipoika, kylänkesken Villipeuraksi haukuttu,
+se toimitti sen ritarillisen työn ja niin sukkelaan, että Jussi ei
+joutanut ajattelemaankaan, ennen kuin oli porrasten edessä ja hieroi
+kipeitä takapuoliaan. Siellä istui Jussi nyt portaiden edessä ja
+kiroili kovaa onneansa. Mieli teki mennä saliin takaisin ja antaa
+oikeaan ja vasempaan, niin että tempun tietäisivät. Ensikerran oli
+hän tuotu semmoista vonkaa ulos, että helisi vaan maailma korvissa,
+vaan nyt hän ei niin antaisikaan tuoda itseään ulos. Rukkasensa olivat
+vielä salissa, jotka olisi pitänyt kaikella mokomin noutaa pois. Vaan
+kun hän sitä ajatteli, niin kylmä väristys kävi pitkin selkää. Ei
+sinne saliin ollut niin helppo mennä. Hänellä oli vielä liian tuoreet
+muistiaiset edellisestä salissa käynnistään, pöhöttyneissä poskissaan
+ja rutisevassa niskassaan, jossa tuntui vieläkin Villipeuran sormen
+jäljet. Mutta viha kukkui povessa, joka pani pelolle kovaa vastarintaa.
+Silloin päätti Jussi huutaa rukkasiansa salista.
+
+"Rukkaseni!" kiljasi hän.
+
+Jussi seisoi oven keskireijällä, sääret hajallaan ja avopäin. Hän
+kuunteli. Ei kuulunut mitään. Jos eivät annakaan. Kun olisi huutaa
+toinen kerta. Olivathan ne maksaneet toista markkaa, että kannatti
+vähän huutaakin, eikä noin vaan menettää.
+
+"Rukkaseni!" ärjäsi hän toisen kerran.
+
+Silloin viskattiin salin ovi auki. Villipeura hyökäsi salista eteiseen.
+Rukkaset olivat hänellä kädessä. Ne lähetti hän Jussia kohden tulemaan
+semmoisella tarkkuudella, että parhaimmankaan "sporttimiehen" ei olisi
+tarvinnut hävetä sitä heittoa. Läjähti vaan Jussin otsaan, kuten juuri
+äsken laulajan silmille. Nyt oli hän itsekin saanut rukkaset.
+
+Synkeitä ajatuksia aivoissaan hautoen lähti hän pois.
+
+Hänen entiset huonot ajatuksensa herrojen suhteen oli saanut uutta
+virikettä. Ja varsinkin Villipeuraa kohtaan kantoi hän siitä hetkestä
+sammumatonta vihaa povessaan. Mutta kaikki ne ajatukset ja tapahtumat
+olivat hänestä vaan lasten leikkejä sen ropotin suhteen, joka hänellä
+oli vielä samana iltana jälellä, nimittäin tilinteko Priita-Maijalle
+siitä, miksi hän oli mennyt muita laulajia kuuntelemaan. Hiukset
+nousivat Jussin päässä pystyyn, kun hän ajatteli sitä hetkeä. Mutta
+kierteleminenkään ei auttanut, vaan käydä käsketyn pitää. Eipä siis
+kumma ollutkaan, jos Jussi asteli kotiansa allapäin pahoillamielin,
+kaiken kallella kypärin, kun hänelle oli sattunut sellaiset vastukset
+ja häväistykset päivällä, ja nyt oli vielä odotettavissa, herra ties,
+minkälaiset nuhdesaarnat. Väkisin pyrki Jussin suusta ilmoille kauvan
+pidätetty "saakeli".
+
+"Perhana, kun olisi viinaa, että saisi upottaa siihen kaikki vaivat ja
+vastukset", ähkäsi hän astellessaan.
+
+Sinä iltana tuli Jussi erittäin happamalla muodolla kotia. Priita-Maija
+ihmetteli sitä, mikä nyt Jussille oli tullut. Hän ei vielä tietänyt
+Jussin konsertissa käynnistä mitään, vaan jotakin ikävää hän epäili
+tapahtuneen ja päätti ottaa siitä selvän kun he pääsevät kahdenkesken
+puheisille.
+
+Jussi istui alakuloisena penkillä, miettien keinoa, millä pääsisi
+helpoimmin läpi, vastaamatta suoraan Priita-Maijan kysymyksiin, vaan ei
+löytänyt mitään reikää.
+
+Kun kaikki muut olivat menneet pois tuvasta, sanoi Priita-Maija:
+
+"Missä sinä nyt olet ollut tämän päivän ja illan, ja mitä sinulle
+on tapahtunut, kun olet niin pehmeän näköinen, kuin olisi hierottu
+jokapaikasta koko mies?"
+
+"Enpähän ole juuri ollut paljon missään, tuolla olen vaan pitkin kyliä
+kävellyt, töllistellyt," vastasi Jussi alakuloisesti ja kierrellen.
+
+Vaan sepä ei Priita-Maijaa tyydyttänytkään. Hän ei olisi nyt laskenut
+Jussia tunnustamatta; ei vaikka olisi jäänyt vanhaksi-piijaksi.
+
+"Ethän vaan ole tapannut kortilla rahasi?" kysyi hän, katsoen
+paljonsanovasti ja merkillisesti Jussia silmiin.
+
+"En ole tapannutkaan", sanoi Jussi jurosti.
+
+"Vaan jotain sinulle on tapahtunut, minä näen sen aivan selvästi? Sano
+vaan minulle kaikki, sano 'kullallesi' mikä sinua vaivaa?"
+
+"Ei minua vaivaa mikään."
+
+"Vai niin! Soo-oh! Vai et aijo sanoakaan? Vaan jos et nyt vaan sano
+suoraan mikä sinua vaivaa, niin meidän välimme saa olla tästä hetkestä
+kuitti."
+
+"Kas sitä, eikös tehnyt sen jota pelkäsinkin", mietti Jussi.
+
+Ja nyt heltyi hän -- poika-parka -- niin että tunnusti kaikki oikein
+perinpohjaisesti, sekä konsertissa olot, rukkas-jutut, ulostuonnit, ja
+tunnustuksensa lopetti hän valittamalla kipeätä ruumistansa.
+
+"Onko sinun poskesi hyvinkin kipeät?" kysyi Priita-Maija
+osanottavaisesti.
+
+"No mitä! Eihän hän ole edes vihainenkaan", kummasteli Jussi. "Onpa
+ne vaan jotensakin kipeät, sillä Villipeuralla on notkea käsi", sanoi
+Jussi sitten ääneensä.
+
+"Voi Jussi-parka!" kummasteli Priita-Maija Jussin suureksi
+kummastukseksi, kun se vielä säälittelikin hänen vaivojansa.
+
+Ja Priita-Maija ajatteli, että hänen tulisi tehdä nyt jotain
+merkillistä, ettei Jussi ottaisi eroansa hänestä, joten hän jäisi
+takanakin vanhaksi-piiaksi. Sitten lauloi hän, vanhaan laulunsa voimaan
+luottaen, Jussin korvien ihailtavaksi "pramian-piijan laulun."
+
+Jussi kuunteli hartaasti Priita-Maijan laulua, ja mitä enemmän hän
+sitä kuunteli, sitä vähemmäksi väheni mainion laulajan taito hänen
+silmissään Priita-Maijan rinnalla, kunnes se lopulta tuntui hänestä,
+ettei se niin erittäin mainiota ollutkaan kuin kehuttiin. Priita-Maija
+ajatteli taasen, että se oli hänelle erittäin hyvä keksintö, se
+"pramian-piijan laulun" laulaminen. Hän kun oli silläneuvoin saanut
+Jussin mielen käännetyksi pois muista laulajista itseensä.
+
+Rauha palasi Jussiin, ja miehen toivo Priita-Maijan sydämeen. Kumpikin
+istui käsikädessä penkillä toistensa vieressä ja niin syvissä
+ajatuksissa, etteivät huomanneet kuinka päreenkarsi kasvoi pitkäksi,
+kiemurteli ja luikerteli ja ajoi tulta edellään, kunnes se vihdoin
+tapasi takan kylkeen kiinnitetyn pihdin. Siinä se viimeisen kerran
+leimahti kirkkaasen liekkiin, sitten se sammui. Tupa kävi pilkkoisen
+pimeäksi.
+
+
+
+
+Ruttoa.
+
+
+Räätäli Saumasen tytär oli tullut yht'äkkiä sairaaksi. Saumasen eukko
+oli istunut koko yön kipeän tyttärensä vuoteen vieressä. Oli hautonut,
+hoitanut parhaan taitonsa mukaan, vaan siitä ei näyttänyt olevan apua.
+
+Illalla oli Sanna yhtäkkiä joutunut vuoteen hyväksi; aamulla näytti
+hänen tautinsa olevan entistänsä kovempi.
+
+"Ukkoseni!" sanoi Saumasen eukko aamulla, "ukkoseni, eiköhän ole
+parasta, että menet Teikun luo. Sanna on entistänsä kipeämpi ja minä
+pelkään, että hän voisi kuolla meidän käsiimme ja minun omatuntoni ei
+saa rauhaa, jollei vaan puhutella hänen tähtensä Teikkua."
+
+"Kyllähän se on parasta. Sanna on meidän ainoa lapsemme, josta meillä
+on ollut tähän asti ainoastaan iloa. Hän on auttanut uskollisesti sinua
+emännyyden toimissa, ja iso vahinko tulee meille, jos hän kuolee",
+puheli Saumanenkin suruisena, laskeutuen lattialle työpöydältään, jolla
+oli istunut työssään.
+
+Raskaalla mielellä puki hän turkit yllensä ja lähti apua etsimään
+kipeälle tyttärellensä; hän lähti Teikun luo.
+
+Vaan kuka oli tuo Teikku, jota ei sanottu edes tohtoriksikaan, kun
+noin vaan yksinkertaisesti Teikuksi? Hän oli konkurssin tehnyt,
+vanha apteekari, joka aikomansa oli elänyt isosti. Vaan juuri kuin
+hän oli ollut rikkaimmillaan, oli hänen valloittanut vastustamaton
+käräjöimishimo, joka tietysti vaati uhrisummaksi isot rahat, ja
+kun Teikulla elettiin muutoinkin isoisesti, niin seurasi siitä
+välttämättömästi äkillinen vararikko; senpätähden sanoivatkin
+kyläläiset hänestä: "Teikku eli tänä päivänä isosti ja huomenna lyötiin
+kintaat pöytään."
+
+Hän oli ison lapsijoukon isä, joka koetti heitä elättää miten parhaiten
+taisi, mutta pelkäsi kumminkin työtä kuin kuolemaa. Sitten kuin hän
+oli huilannut alas mäkeä, täytyi hänen tosin tehdä vähän työtäkin,
+vaan ei sentään suuria sittenkään, ja mitä hän teki, niin otti siitä
+moninkertaisen makson. Tuosta äkillisestä onnen-keikahduksesta ei
+Teikku suuresti hämmästynyt. Nosti vaan päänsä yhtä pystöön kuin
+ennenkin, "juuri niinkuin parempina päivinänsäkin", sanottiin. Hän
+oli oppinut yhtä ja toista lääketieteen alalla apteekarina, lääkärien
+lääkelistojen avulla. Se hänen taitonsa oli hyvään tarpeesen,
+huonommalle puolelle jouduttuansa. Suomalaisen talonpojan kammo
+lääkärien taidon suhteen sai useimmat avun hakijat kulkemaan oikean
+lääkärin asunnon ohi Teikun luo. Hän olikin halukas auttamaan
+neuvoilla, mitä ymmärsi, ja vaikeimmissa kohdissa käytti hän väliin
+sattuman ohjaavaa kättä apunansa. Huonommalla puolella ollessaankin
+vaivasi hän, kuten parempina päivinänsäkin, ihmisiä yhä edelleen
+joutavimmistakin syistä käräjiin. Sakotutti muita ja väliin sai itsekin
+aika tavalla sakkoa. Vaan hänpä ei hämmästynyt jos sakotettiinkin.
+"Muutaman päivän vesi ja leipä sen maksaa", sanoi hän. Väliin, kuin
+hän haasti jotakin, hiukan niinkuin naurettavasta asiasta oikeuteen
+ja häneltä kysyttiin, kuinka hän luuli asiansa päättyvän, niin sanoi
+hän: "En tiedä kuinka käynee, vaan koetan, jos voittaisin." Sellainen
+tohtori oli Teikku, jonka luo Saumanen lähti.
+
+Siihen aikaan, kun kertomuksessamme kerrotut tapaukset tapahtuivat, oli
+Teikku jokseenkin huonoissa varoissa. Hänen oli täytynyt olla varojen
+puutteessa jo useammissa käräjissä vaan muiden ihmisten asianajajana,
+ja se seikka sai ukkoparan mielen kärtyselle laadulle. -- Vaimonsa
+kanssa oli hänellä alituista toraa ja jankkinaa, kun tämä vaati
+mieheltänsä tavan takaa rahoja perheen ylläpitämiseksi, ja kun ukolla
+ei aina ollutkaan joka tarpeesen, niin silloin moitti hän ukkoansa
+tuosta onnettomasta käräjöimis-himosta, joka heidät oli köyhdyttänyt.
+Ukko puollusti aina silloin itseänsä enemmän suurella äänellänsä kuin
+sattuvilla sanoilla, ja eukkoparan täytyi olla silloin hiljaa, vaikka
+tosin karvastelevalla sydämellä.
+
+Samana aamuna kuin Saumanen oli lähdössä hänen luoksensa, istui
+Teikku kamarissansa pöytänsä edessä, joka oli hänellä vielä jälellä
+"parempien päivien" loistosta. Pöydällä oli kasa vanhoja lääkelistoja,
+jotka hän oli säilyttänyt siltä ajalta, kuin niiden määräysten mukaan
+vielä valmistettiin lääkkeitä hänen apteekissaan. Nyt tohtoriksi
+alennuttuansa kopioitsi hän niitä tarvittaissa.
+
+Vaimonsa tuli kamariin ja sanoi hänelle:
+
+"Minun pitäisi saada rahaa."
+
+"Mitä sinä taasenkin rahalla teet? Sitä menee kuin tulva-vettä, enkä
+minä tiedä hiiteenkö sinä sitä syydät?" sanoi Teikku.
+
+"Huoneiden vuokra on maksamatta, pojat tarvitsevat kenkiä, tytöt
+vaatteita, liha on kaikki, leipä on loppunut ja Emmikin tarvitseisi
+uuden hatun --."
+
+"Hiidestäkö minulla on kaikkiin sinun tarpeisiisi rahaa!" ärjäsi
+Teikku. "Emmikin, se sinun fröökinäsi, se on minulle yhden tekevä,
+oli hänelläkin hattu tai riihimyssy. Minulla on tekemistä että saan
+rahaa edes todellisiinkaan tarpeisin; ei ole varaa tuhlata joutaviin.
+Paljonko luulet tällä kertaa tarvitsevasi?"
+
+"Tarvitseisi saada vähintäänkin kahdeksan markkaa, vaan luulen, että,
+jos olisi edes neljäkään, hetkinen silläkin toimeen tultaisiin."
+
+"Ei minulla ole kuin puolitoista markkaa tällä kerralla. Sen hatun
+voit jättää ostamatta. Se on minusta kiusallista, heti ruvetaan häntä
+pöökäämään, kun kapalovyö vielä perässä venyy."
+
+"Täytyy ostaa ainoastaan tarpeellisimmat ostokset. -- Minustakin
+on kiusallista, kun sinä kulutit meidän ainoatkin varamme sillä
+käräjöimisellä. Nyt ei olisi hät--."
+
+"Ole hiljaa! Minä en kärsi kuulla moisia puheita."
+
+"-- Mutta mitä? -- Saumanen tulee tänne. Varmaankin on taasen hänen
+Sannansa, se heikompi astia, sairassa. Minun täytyy nyt näyttäytyä
+arvokkaalta. Sinä saat mennä ostoksillesi, vaan muistakin, ett'et käytä
+sitä rahaa turhuuksiin, sillä siinä ovat minun ainoat lanttini", sanoi
+Teikku.
+
+Sitten asettui hän pöydän eteen istumaan, ollen lukevinaan "Pientä
+haavalääkäriä."
+
+Saumanen tuli kamariin.
+
+Tulija sanoi hyvää huomenta; Teikku ei ollut kuulevinaan. Saumanen
+rykäsi; yhtä huonolla menestyksellä. Viimmein, kuin hän kolisi
+niin kovaa, että itsekin siitä hämmästyi, oli Teikku heräävinänsä
+syvällisistä tutkinnoistansa.
+
+"Ka, Saumanen. Kuinka takkinne ja frakkinne tänä aikana menestyy?
+Oletteko pysyneet hyvissä voimissa? Kuinka eukkonne ja tyttärenne
+jaksaa?" kyseli hän kohtelijaasti.
+
+"Kiitos kysymästä. Kyllähän minä aina jaksan, vaikka vanha jo olen.
+Syön ruokani, teen työni, niin miks'ei jaksa, jaksaapa hyvinkin. Vaan
+Sanna on taasen sairassa, enkä minä tiedä, mitä hänelle tehdä; sen
+asian vuoksi minä tänne tulinkin, jos te niinkuin tietäisitte siihen
+jotakin apua?"
+
+"Vai niin, hm! Vai on Sanna taasen sairassa. Mitenkä hän on kipeä?"
+
+"Illalla oli hän vielä ihan terve, vaan yht'äkkiä tuli hän sairaaksi.
+Hän ei ole oikein minulle selvittänyt mistä paikasta on kipeä, vaan
+kovasti hän näkyy olevan tuskalla. Minä pelkään, että hänessä rut--."
+
+"So so! Älä sano yhdellekään ihmiselle sitä!" huudahti tuo taitava
+lääkäri, lyöden nyrkkinsä pöytään että kajahti. "Et kellekään, sanon
+minä, sillä nuo tyhmät talonpojat rupeaisivat silloin pelkäämään, ja
+se tarttuisi silloin heihin sen pahemmin", sanoi hän. Sitten alkoi
+hän oppineen näköisenä selailla vanhoja lääkelistoja. Tempasi vihdoin
+yhden, kopioitsi sen suurella kiiruulla ja antoi sitten Saumaselle.
+
+"Tämän presehtin te viette apteekiin ja käskette valmistaa mitä
+pikemmin sitä parempi. Sitten kuin menette kotianne, niin teidän on
+ensin kuumennettava tiilikivi ja pudotettava se tervaämpäriin, sitten
+pitää teidän ja eukkonne nuuskata sitä terva-höyryä, ettei se tauti
+teihin tarttuisi, sillä se on -- näin meidän kesken puhuen -- ruttoa,
+mitä vaarallisinta, vaan sitä ei saa sanoa yhdellekään elävälle
+olennolle, sillä silloin tulisivat ihmiset ihan hulluiksi. Sitten on
+teidän otettava vähän kanverttia ja pantava pieneen pussiin kaulaanne;
+vaimonne on tehtävä samoin. Ja joka kerran kuin menette ulkoa sairaan
+huoneesen, on teidän aina nuuskattava sitä tervan-höyryä, ettei teihin
+tauti tarttuisi."
+
+"En kuolemaksenikaan minä muista kaikkia teidän määräyksiänne, parasta
+on että lähdette te itse johtamaan meitä oikealle tolalle sairaan
+hoitamisessa, siis siitä joku tulee", pyyteli Saumanen.
+
+Niinkuin Teikku jo sanoikin, oli Saumasen Sanna usein sairassa, jolloin
+Teikku oli aina saanut häntä parantaa. Ja vaikka hän tavallisesti vaati
+enemmän antamistaan neuvoista, kun oikea lääkäri, niin oli Saumanen
+aina maksanut runsaammasti kun hän osasi vaatiakaan. Senpä tähden ei
+hän nyt kaikessa ylhäisyydessäänkään katsonut ylön alhaisen Saumasen
+pyyntöä, koska siitä kutsumuksesta oli varmaankin karttuva hänen
+kunniansa ja vielä enemmän nykyään laiha kukkaronsa.
+
+"Parasta on, että tulen itse mukaan. Minun toimekkaasta pontevuudestani
+riippuu satojen, kenties tuhansienkin ihmisten henki. Teidän
+Sannaanne ei voi auttaa, ei mikään enään. Hän on kuolemaan tuomittu,
+auttamattomasti tuomittu. Vaan jos voimme ehkäistä taudin levenemisen
+hänestä muihin, niin silloin olemme tehneet suuren palveluksen
+ihmiskuntaa kohtaan", puheli Teikku, kun puki yllensä, seurataksensa
+Saumasta. "Kenties säätää hallitus minulle siitä hyvästä työstä vielä
+ison eläkkeenkin, jotta voisin kurittaa noita muutamia moukkia ensi
+käräjissä, ja rintarahan rintaani", mietti Teikku mielessään, vaan oli
+kumminkin siksi viisas jottei sanonut niin.
+
+Raskaalla mielellä oli Saumanen kuunnellut tohtorinsa oppinutta
+puhetta, ymmärtämättä siitä kumminkaan muuta, kuin sen, että Sanna oli
+jo tuomittu kuolemaan, ja salainen vaisto sanoi hänelle, että hän ja
+vaimonsa olivat sitä seuraavat uhrit.
+
+Allapäin, pahoilla mielin asteli Saumanen Teikun rinnalla kotiansa
+kohden. Pitäjän rohtolassa toimitettiin Teikun toimella, vaan Saumasen
+kustannuksella, ylläkerrotut pussit, joista toinen heti ripustettiin
+Saumasen kaulaan.
+
+"Vaan minulla poloisella ei ole edes tervaakaan", huokasi Saumanen
+hetkisen kuluttua.
+
+"Siinä susi jossa kaivataankin", sanoi Teikku. "Katsokaapas hyvä
+Saumanen, tuolla tulee vastaamme tervan kauppijas."
+
+Ensimmäisenä tuli kulkijoita vastaan pieni, laiha ja pitkä-karvainen
+takkuvarsa, vetäen perässään pientä ränsistynyttä resla-rekeä,
+jossa oli vähän heiniä, resunen kontti, puoleksi täysi jyväsäkki,
+ruoska ja jonkunmoinen terva-astia. Perässä tallusti lyhyt, tanakka
+mies, puettuna lammasnahkaisiin kesi-turkkeihin, tuohi-virsuihin ja
+vanhanaikaiseen leipälakkiin. Ja kaikkein viimeisenä kulki melkein
+samallaiseen asuun puettu vaimo, ainoastaan se eroituksena, että
+hänellä oli huivi päässä ja turkit oli köytetty huivilla keskeä kiinni.
+Sellainen matkue tuli heitä vastaan, josta Teikku niin ilostui ja
+Saumanenkin sai uutta uskallusta.
+
+"Jaakko hoi! Kuules, anna nyt meille heti paikalla kannun verran tuon
+astiasi sisällöstä, meillä on kiire. Jos ei sinulla vaan ole lainata
+meille astiaa, niin aja lähimmäiseen taloon, pyydä sieltä lainaksi
+ja tuo kiireen kynnessä Saumasen asuntoon. Vaan, mitä kannu maksaa?"
+puheli ja kyseli Teikku mieheltä, joka oli pysäyttänyt hevosensa.
+
+Saumanen seisoi surullisena ja kuunteli toisen puhetta ja häneen näytti
+lietsovan uutta toivoa Teikun vilkkaasti elähtävät liikkeet.
+
+"Tätä maksaa jyvissä neljä kappaa rukiita ja rahassa kaksi markkaa
+kannu", sanoi kulkukauppias, laskien kätensä puuastian uurteelle.
+
+"Kaksi markkaa! Oletko hullu koko mies? Minkälaista tervaa se on, joka
+niin paljon maksaa?!" huudahti Teikku.
+
+"Ei tämä tervaa olekaan, tämä on pikiöljyä", sanoi mies vakavasti ja
+ikäänkuin oman kauppijas-arvonsa tunnossa, kun hänellä nyt on kerran
+muka kalliimpaakin tavaraa kaupan.
+
+"No, monenlaisena sinäkin kummittelet! Milloin olet sinä tervan-,
+milloin pikiöljyn-kauppijassa", ärjäsi Teikku vihasesti. "Vaan malta,
+malta, ensi käräjissä sinua siitä sakotutankin. Kylläpä silloin toista
+virttä veisaat -- kun pitääkin aina erilaisia kaupuksia ja nekin vielä
+niin kallista", puhui hän ja häristi miestä nyrkillänsä.
+
+"Vai kallista!" sanoi mies, aina yhtä vakavana. "Te olette yhdellainen
+kun Koskelan isäntäkin. Hän valehella livautti minulle äsken, kuinka
+muka Puolimatkan Juuso oli hänelle myynyt kolmellakymmenellä pennillä
+hallin pikiöljyä."
+
+"Jaakko sanoi jo isännälle että mitäs Juuso voittaa pikiöljyllänsä, kun
+papriikissakin maksaa neljäkymmentä penniä halli. Vaan tukkoonpa siinä
+isännän suu jäikin", puhui vaimokin miehensä puolesta.
+
+"Vaan viimme kerta tuo sai ollakin, en minä ainakaan enään hänelle
+myö mitään, ostakoon muualta, jos luulee helpommalla saavansa", sanoi
+mieskin.
+
+"Painakaa sen tuhannen pohjaan pikiöljyinenne", sanoi Saumanen,
+suuttuneena turhasta viivytyksestä.
+
+"Lähdetään vaan", sanoi mies tyyneesti ja löi ruoskan varrella
+hevostaan.
+
+"Tuodaanko teille kannu pikiöljyä?" kysyi akka vielä.
+
+"Ei, ei, ei! Tervaa me tahdomme, ei pikiöljyä", huudettiin hänelle
+vastaan.
+
+"Kyllä minä toisilta tervaa saan", sanoi Saumanen Teikulle, kun he
+olivat tulleet edellisen kotia.
+
+"No mene sinä sitten noutamaan tervaa, minä kuumennan sill'aikana kodan
+pesässä tiilikiven", käski Teikku.
+
+Jokainenhan tietää, millainen itsevaltijas lääkäri on talossa; kaikki
+ehdottomasti häntä tottelevat, ja nöyrästi lähti siis Saumanenkin
+täyttämään lääkärinsä käskyä.
+
+Kun tiilikivi oli kuumennettu ja pudotettu tervaämpäriin ja molemmat
+olivat ensin sitä ja sitten vielä rohtolasta saamaa pussia kyllikseen
+nuuskanneet, niin sitte he astuivat, tautia vastaan karaistuina,
+sairaan kamariin.
+
+Heti ensi silmäyksellä näkivät he kumpikin, että huoneessa oli liikoja
+tamineita ruttoisen sairashuoneeksi.
+
+Sanna makasi vuoteessa, kipeän vaan levollisen näköisenä, silmät
+itkusta punaisina ja turvonneina. Vuotten vieressä oli tuolilla
+pienoinen vakka, jossa näytti olevan jotakin. Saumasen eukko istui
+toisella tuolilla, sairaan vuoteen päänpuolella. Surullisesti
+tirkisteli hän lattiaa. Kädet olivat vaipuneet helmalle. Näyttipä
+kuin olisi hirmuinen tauti halvannut hänen kielensäkin, koska hän
+ei osannut edes vastatakaan Teikun "hyvään huomeneen". Verkalleen,
+hyvin verkalleen kohosi hänen katseensa lattiasta ja kohtasi miehensä
+katsetta. Surullisesti ja pitkään katselivat he toisiansa silmiin.
+
+Jos lumous näytti lamauttaneen huoneessa olijat, niin näyttipä se
+vallanneen tulijatkin.
+
+Ei kukaan puhunut sanaakaan.
+
+Ensiksi tointui ja pystyi ajattelemaan Teikku. Hän muisti laihaa
+kukkaroaan, vastaista kunniaansa, eläke- ja rintarahaansa, ja kun
+hän sen muisti, niin synkistyi hetkeksi hänen kasvonsa. Vaan silloin
+kuului sairaan vuoteen vieressä olevasta vakasta pieni kirahdus ja kun
+Teikku sen kuuli, niin vähitellen alkoi selkenemään hänen kasvonsa
+kirkkaammiksi, kunnes jo lopulta saivat iloisen muodon, eikä hän enään
+jaksanut pidättää itseänsä, vaan räjähti mitä heleimpään nauruun,
+vaikka siihen tilaan ei nauru olisi oikein sopinutkaan, vaan minkä hän
+sille teki, kun se tuli ihan niinkuin väkisten:
+
+"Ruttoa! Ha-ha-ha-haa!"
+
+Siitä näytti Saumanen ikäänkuin heräävän. Hän nosti päätänsä ja loi
+Teikkuun murhaavan katseen.
+
+Mitä Saumanen oli tuntenut ja miettinyt sillä ajalla, tietää
+ainoastaan isä, joka on samallaisessa tilassa ollut. Ensin, kun hän
+astui kamariin, oli hänkin oudostuen katsonut noita outoja vehkeitä.
+Sitten oli hänelle äkkiä selvennyt koko tapaus. Sitten muisti hän,
+miten kuusikolmatta vuotta ajassa taaksepäin, näin juuri eräänä
+kirkkaana talvipäivänä, hän oli tullut kotia monen viikon pituiselta
+työ-matkaltansa, miten hän mitään aavistamatta oli astunut kamariin
+ja nähnyt siellä juuri yhdenlaiset vehkeet, kun nytkin. Hän muisti,
+että hänen kärsivä vaimonsa oli silloin onnellisena hymyillyt hänelle
+kyyneltensä takaa, siitä riemuissaan, kun hänellä oli tarjota
+miehellensä pantti rakkautensa osoitteeksi. Ja vuoteen vieressä noin
+ikään, oli samoin vakka, jossa lepäsi heidän ensimmäinen ja ainoa
+lapsensa, heidän silloin pieni Sannansa. Muutamalla askeleella oli hän
+rientänyt silloin saman lattian poikki. Oli suudellut kyyneleet pois
+vaimonsa silmistä. Oli palvellut vaimoansa kuin ruhtinatarta. Silloin
+oli hän onnellinen, oli onnellinen -- isä. Ja kun Saumanen muisti sen
+kaikki, niin poistui hetkeksi murheen sumut silmistänsä ja hän tuli
+hiukan iloiseksikin. Hänen kasvonsa kirkastuivat hetkeksi, mutta vaan
+hetkeksi.
+
+Sitten muisti hän taasen, kuinka aika kului eteenpäin sen onnellisen
+tapauksen perästä. Hän oli koettanut parastansa kasvattaakseen Sannasta
+kelpo-ihmistä ja itseensä luottavaisena antanut hänelle hyviä neuvoja.
+-- Ja nyt, nyt kuudenkolmatta vuoden kuluttua astui hän samoin
+kamariinsa, näki siellä tapahtuneen samallaisen tapauksen. Vaan nyt hän
+ei enään ollutkaan onnellinen. Hänen Sannansa, hänen ainoa lapsensa,
+oli häväissyt itsensä ja vanhempansa. Ja sen häpeän tarttumista ei
+voinut estää Teikun terva-höyryt eikä pussitkaan. Auttamattomasti
+tarttui se vanhempiinkin. Teikku oli ollut oikeassa. Sanna oli jo
+tuomittu, ei ruumiillisesti kuolemaan, vaan kunnian puolesta oli hän jo
+tuomittu. Ja kun Saumanen sen muisti, niin synkistyivät hänen kasvonsa
+jälleen ja semmoisena ne pysyivät koko hänen loppu-elämänsä ijän,
+eivätkä kirkastuneet enään koskaan.
+
+Kun Teikku näki Saumasen katseen, niin ymmärsi hän, että hänellä ei
+ollut enään mitään tekemistä siellä. Hän rupesi lähtemään pois. Hän
+katsoi Saumasta, ikäänkuin olisi tahtonut sanoa, palkkani on vielä
+saamatta. Saumanen kyllä ymmärsi sen katseen.
+
+Sanaakaan puhumatta painoi hän poislähtevän Teikun kouraan
+viisimarkkasen. Istui lähimmäiselle tuolille. Siinä näki hän oman
+mitättömyytensä lapsen kasvatuksessa. Painoi käsiin päänsä ja itki.
+
+Ruton varjo lepäsi huoneessa.
+
+-- -- --
+
+Jo vuosi-tuhansia on tuommoinen rutto ollut mailmassa, on jäytänyt
+kansojen siveyden elinjuuria. Se löytää tiensä niin herran kun
+talonpojankin, ylhäisen ja alhaisen, köyhän ja rikkaan asuntoon. Se on
+vaarallinen tauti. Kaikkialla ja joka paikassa tunnetaan sen rankaiseva
+ja häpeällinen läsnä-olo. Kirouksena ja häpeänä lepää se kansassamme.
+Ainoastaan kohonnut, mahdottoman korkealle kohonnut nais-sivistys voipi
+yksin sen taudin idut tappaa. Siis rivakkaasti eteenpäin, uusilla
+voimilla ja uudella uskalluksella naisen sivistyksen kohottamiseksi.
+
+
+
+
+Kuvernyöri.
+
+
+Noin puolen vuosisataa ajassa taaksepäin oli erään Pohjanmaan
+seurakunnan takalistolla pieni mökki. Mökki ei ollut erinomaisempi
+kuin muutkaan töllit saman kylän takalistolla. Olihan vaan tuommoinen
+tavallinen neliseinäinen töllipahanen, jommoisia jo nykyaikana löytyy
+isompien seurakuntien takalistolla väliin kymmen-lukuisina muutaman
+neliöneljänneksen alalla. Töllin ympärillä oli muutaman kapan alan
+laaja pellontilkku.
+
+Tölli oli rapistunut samoin kuin sen pellon ympärillä oleva
+hakuliaitakin. Pelto näytti ennen olleen hyvässä voimassa; sitä
+todisti vielä ne leveät ojat, jotka olivat jo osaksi umpeen valuneet
+ja joissa oli kaikkialla menestyvää katajaa ja pajua. Kaikista näki,
+että voimakas käsi sitä oli ennen viljellyt, mutta nyt se lienee ollut
+poissa. Ympärillä oleva hakuliaita oli sieltä täältä niin rapistunut,
+jotta saattoi aivan vaivatta astua yli rikkouneista paikoista. Tuvan
+tuohikatostakin oli putoillut malkoja sieltä täältä ja tuohilevyt
+olivat repallaan ja auringonsäteistä kouristuneet. Tuvan edessä oli
+havupuista tehty piste-eteinen, jossa oli niin harvat seinät, jotta
+siihen saattoi sadevesi ja lumi tunkeutua mistä paikassa tahansa. Mutta
+kun katsoi tarkemmin tuota töllin rätisköä, niin näkipä siinä jotain
+miellyttävääkin. Uudet, kirkkaat kuusen havut olivat aina levitetyt
+eteisen aukon suulle ja sen sisällä oli niin puhdasta, jommoista
+aniharvoin on nähtävänä sellaisissa mökeissä. Lattia oli pesty ja
+lakastu puhtaaksi. Akkunalasit, vaikka vanhat ja rikkinäiset, tuohilla
+ja päreillä paikatut, olivat puhtaat.
+
+Noin yhdentoista vuotias poika istui loukossa lattialla ja rakenteli
+pientä tuulimyllyä. Hänen vaatteensakin, vaikka vanhat ja jotenkin
+ala-arvoiset, olivat kumminkin puhtaat ja eheiksi paikatut. Poika oli
+kauniskasvoinen ja solakkavartaloinen miehen alku.
+
+Rauhallisen näköisenä istui hän siinä jalkojensa päällä loukossaan,
+liittäen puupalasen toisensa perästä myllyrakennukseensa. Noin
+kolmenkymmenenviiden vuoden paikoilla oleva, komea ja punaposkinen
+nainen, istui toisen tuvassa olevan akkunan edessä ja kehräsi. Hän oli
+entisen sotamiehen Oivan leski ja pojan äiti.
+
+Hänen miehensä oli jo kuollut, kun heidän poikansa syntyi. Poika oli
+syntynyt Antinpäivänä ja koska isän nimi oli Antti, niin sai poikakin
+edellä mainitun nimen. Siitä saakka oli Anna -- se oli vaimon nimi
+-- elättänyt itseänsä ja poikaansa kättensä työllä. Vaan ettei he
+sillä ajalla olleet puutetta kärsineet, sitä todisti niin äitin kuin
+pojankin pulleat posket. He tulivat hyvin toimeen. Ja vaikka eivät
+eukon voimat riittäneetkään tuon pienen peltotilkan viljelemiseen ja
+tuvan korjaukseen, joten aita sai lahoa ja ränsistyä, pelto kedottua ja
+ojat kasvaa metsää, niin oli hän sitä uutterampi tekemään sitä työtä,
+jota hän jaksoi. Hän oli taitava kaikellaisissa vaimoväen käsitöissä ja
+askareissa ja kylän emännät tarvitsivat usein hänen uutteruuttansa ja
+taitoansa.
+
+Valmis oli hän seuraamaan, milloin yhden, kulloin toisen emännän
+kutsumusta, ja kylästä palatessaan oli hänellä aina isot nyytit
+ruokavaroja kädessä ja vähän lantteja lakkarissa, joita oli saanut
+työpalkaksi. Kaiken rahan minkä sai, säilytti hän pienoisessa
+hurstipussissa arkkunsa pohjalla, jotta hänellä oli aina joku markka
+säästössä huonompien päivien varalta.
+
+Pojastansa hän paljon piti, sitä rakasti hän niinkuin ainoastansa äiti
+voi rakastaa; eikä nimekkään sillä Antti oli hyvä poika ja täytti
+kaikki äitinsä pienimmätkin vaatimukset ja käskyt. Ainoastansa yhdessä
+asiassa eivät he sopineet yhteen.
+
+Antti oli äitinsä asioilla kylässä käydessään tullut usein yhteen
+pitäjän suutarin, Raja-Jaakon kanssa. Oli kuunnellut hänen
+tarinoitansa, jotka olivat puoleksi totta, puoleksi valhetta.
+Raja-Jaakko puheli niissä tiloissa Antille opissa olostansa ja kehui
+oppipoikien kohtaloita ja elämää, miten parhaiten taisi. Ne semmoiset
+tarinat iskeytyivät Antin vilkkaasen mieleen semmoisella voimalla,
+ettei hän voinut saada tukahdutetuksi haluansa päästä semmoista
+koettamaan; eipä edes rakkaus äitiinkään voinut sitä kumota. Hänen teki
+mielensä maailmaa laveammalta katselemaan, teki mielensä kaupunkiin
+-- suutarin oppiin. Niin, ja sitten kun on päässyt kisälliksi, sitten
+"vantraamaan" Pietariin, juuri niinkuin Raja-Jaakkokin.
+
+Aamulla oli Antti ilmoittanut aikeensa äidillensä ja pyytänyt
+suostumusta, vaan olikin saanut kieltävän vastauksen. Äiti ei tahtonut
+laskea poikaansa liukkaille mailman poluille; hän tahtoi pitää
+vanhuutensa turvan tykönänsä, sillä Antti oli hänen ilonsa, oli ainoa
+toivonsa.
+
+Ajatuksiinsa vaipuneena vuoleskeli Antti siinä isävainajansa isolla
+puukolla myllyänsä, vaan kaukana poissa harhailivat hänen ajatuksensa
+myllystänsä. Viimein valloitti hänen utukuviensa loistava tulevaisuus
+kokonansa. Puukko putosi pois hänen kädestänsä, puupalanen vierähti
+samoin. Antti nojasi selkäänsä seinään ja alkoi miettimään. Kaukana
+harhaili sielu ruumiista, ajatukset todellisuudesta. Hän ei ollut enään
+olevinansa yksinkertaisessa puhtaassa äitinsä tuvassa, vaan kaukana
+kaupungin suutarin työhuoneessa. Hän oli istuvinansa kumarassa työnsä
+ääressä, pisti puranterän talipalaseen ja sitten kengän pohjaan, sitten
+oli hän asettavinansa puunaulan reijän suulle ja lyödä kaljautti
+yhdellä vasaran iskulla naulan umpeen. Laatuun se oli käypinä, ei
+moitetta mitään. Ja sitten kun ilta tuli ja työstä lakattiin, niin
+sitten -- anniskeluun, niinkuin Raja-Jaakkokin.
+
+Syksyinen ilta alkoi jo hämärtää, vaan Antti ei huomannut sitä. Hän
+istui vielä seinän nojassa, pää nojattuna hirteen. Silmät haaveksien
+katselivat tuvan kattoa. Kenties näki hän oman äitinsä kuvan
+tuvankatossa, kaupungin suutarin työhuoneen ja oman tulevaisuutensa.
+Äiti oli myöskin vaipunut entisyyden unelmiin, ettei huomannutkaan
+poikansa haaveksimista, eikä illan lähenemistä. Viimein, kun ilta oli
+niin pimeä, ettei hän nähnyt enään kehrätä, heräsi hän unelmistansa.
+Hän nosti rukin syrjään, pani huivin päähänsä, joka hänen kehrätessään
+oli vaipunut hartioille ja meni ulos. Vähän ajan kuluttua tuli
+hän takaisin, kantaen sylissään halkoja. Nyt vasta heräsi poika
+unelmistansa, kun äitinsä kolisteli halkojansa.
+
+"Äiti, minun pitää päästä kaupunkiin!" sanoi Antti äkkiä.
+
+"Joko sinä taasen --, nuorihan sinä olet vielä."
+
+"En minä ole enään nuori; nuorempana Raja-Jaakkokin on oppiin mennyt,"
+
+"Raja-Jaakko puhuu tuulia taivaita. Ei häntä tarvitse uskoa."
+
+"Mutta hyväpä kuuluu Onnelan Matillakin olevan opissa olla. Menneellä
+viikolla kuuluu tulleen Matilta kirje Onnelaan. Ja siinä on
+kirjoittanut, että kun hän 'förbynktää', niin pääsee kisälliksi."
+
+"Oletko käynyt Onnelassa? Entä kun puhuvat turhia. Kun hän kirjoitti
+ensikerran, niin siinä oli, ett'ei ruokakaan piisaa vaikka kuinka
+siunaisi."
+
+"Mutta minun pitää päästä oppiin", sanoi poika päättävästi.
+
+"No sinne sinun mielesi vaan tekee. Se Raja-Jaakko on pannut pääsi
+pyörälle mokomilla hullutuksillansa", sanoi äiti pahastuen poikansa
+itsepintaisuudesta.
+
+"Ei ne ole hullutuksia; minä uskon ne tosiksi."
+
+"Vai uskot ne tosiksi, mokomatkin lorut. Ei ole niissä uskomista,
+valhettelee se mies yhtenänsä."
+
+"Mutta, äiti, minun pitää päästä kaupunkiin."
+
+"No, oletko niin perään antamaton? Minä sinun sijassasi jäisin kotia.
+Sitten kun tulisin aikamieheksi, tekisin pelloksi nuot kedot, jotka
+olivat peltona isävainajasikin eläessä, ja eleleisit täällä rauhassa
+kuin Herran kukkarossa."
+
+"Mutta minä en tee niin, äiti; minun pitää päästä oppiin. Ja kun pääsen
+kisälliksi niin sitten vantraamaan Pietariin niinkuin Raja-Jaakkokin.
+Sitten palaan minä jolloinkin kauniina päivänä tänne takaisin ja alan
+ottaa työtä vastaan ja elää herroiksi, juuri niin kuin Raja-Jaakkokin.
+Silloin äiti, ei teidänkään tarvitse kehrätä illalla myöhäiseen,
+aamulla aikaiseen", puhui Antti, joka oli noussut seisomaan ja katseli
+suurilla silmillänsä äitiään. "Jos ette päästä, niin minä menen salaa
+kuitenkin", jatkoi Antti vähän ajan kuluttua, kun ei äitinsä puhunut
+mitään.
+
+Äiti ei vastannut vieläkään mitään, vaan hänen surullisesta muodostansa
+päättäen se päätös ei ollut hänen mieleensä. Hänenkö täytyisi antaa
+poikansa mennä avaraan maailmaan, lapsensa, jota hän rakasti yli
+kaikkein luotuin maailmassa, joka oli hänen ilonsa, ylpeytensä ja
+vanhojen päiviensä turva. Äitiraukka ei tahtonut uskoa sitä todeksi.
+Hän aikoi mennä, -- alkoi hän ajatella, -- noin nuorena, ja hän olisi
+vielä palaava, vaan minkälaisessa tilassa? Se oli tulevaisuuden
+hallussa. Kenties senlaisessa tilassa kuin Raja-Jaakkokin,
+juoppolalluksena, joka kaikki tienestinsä panee -- viinaan. Ei, ei,
+hänen oli mahdoton uskoa sallimusta niin armottomaksi.
+
+"Äiti, pääsenhän minä oppiin?" alkoi Antti taasen, hetken kuluttua
+pyydellä.
+
+"No täytyneehän minun sitten sinut laskea, koska et muutoinkaan näy
+tyytyvän."
+
+"Minäpä pääsen oppiin ja -- vantraamaan... ja -- anniskeluun. Hei!
+äiti, minäpä pääsen Pietariin!" Ja Antti hyppeli ilosta.
+
+Surullisena katseli Anna poikansa iloa. Hän olisi koettanut vieläkin
+taivuttaa poikansa mieltä, jos vaan olisi tiennyt mitä se sana
+"anniskelu" merkitsi, vaan hän ei sitä ymmärtänyt.
+
+"Minä lähden Onnelaan, pyytämään isännältä kyytiä."
+
+"No, odota nyt huomen-aamuun; kun tulee päivä, niin käy sitten."
+
+Antti jäi kotia vaan aina välistä muistui hänen mieleensä, että jos se
+isäntä kerkeää lähteä ennen kuin hän ehtii siellä käydä; silloin hän
+jäisi taasen kotia ja tulisi niin ikävä. Ja Raja-Jaakkokin sanoisi:
+"Akka tieltä palaa, ei mies pahanenkaan." Ei vaikka käyden menisi,
+niin mennä sinne vaan pitää sittenkin. Viikon päästä jo puhutellaan:
+"herra oppilas". Ja sitten kun on kisälliksi päässyt, niin sitten
+"vantraamaan" ja -- anniskeluun ja -- Pietariin.
+
+Ja Antin valtasi sellainen ilonpuuska -- mistä lie tullutkin.
+
+Vaan äidin valtasi sen sijaan surumielisyys. Ajatuksiinsa vaipuneena
+istui hän virittämänsä takkavalkean edessä, pää käsiin nojattuna.
+Ei muistanut edes kehrätäkään. Poikansa lähtö vaan mieleen muistui.
+Surulliseksi se tahtoi viedä. Niin nuori ja oppiin -- -- oppii vielä
+juomaan. Sitten tulee kun Raja-Jaakkokin kaikkien pilkaksi. Mikä
+hänestä vielä lopen tulleekin -- -- ei tietänyt yhtään. -- Saattaisi
+tulla siivokin mies, -- -- niin ei hän sitä tietänyt. Kenties hoitaa
+minut vielä hyvästikin vanhoilla päivilläni, -- -- ei kehrätä enään
+-- -- ikäväksihän se kävisikin jo, aina työssä -- -- ei helpotusta
+yhtään. Kukaties sentään -- -- jos vielä helpottaakin. Sitten käyn
+markkinoijiakin -- -- katsomassa Anttia, aivan niinkuin Onnelankin
+isäntä.
+
+Niin mietti äiti ja koetti rauhoittaa surullisia ajatuksiansa, vaikka
+huonolla menestyksellä.
+
+Viikon päästä oli Antti mennyt.
+
+Äiti itki, jotta luuli vedeksi sulavansa. Mutta sitten tyrehtyivät
+vesitulvat silmistä ja toivon leikkisä onnetar seisoi hänen vieressänsä
+ja kuiskasi uskallusta sydämeen.
+
+Kun Onnelan isäntä tuli kaupungista kotia, toi hän Annalle terveisiä
+Antilta ja sanoi hänen päässeen eräälle suutarille oppiin. Se rohkaisi
+ikävöivää äitiä.
+
+Hän teki työtä kuten ennenkin, ahkerasti aamusta iltaan asti ja
+rahapussi se kasvoi entistä vinhemmin ja isoni arkun pohjalla. Olipa
+ikäänkuin olisi hän osannut jo edeltäkäsin aavistaa, jotta niitä rahoja
+tultaisin vielä hartaasti tarvitsemaan.
+
+Ensi aikoina kirjoitti Antti usein äitillensä, vaan sitten vähitellen
+alkoi tulla harvemmin kirjeitä, kunnes niiden tulo viimein loppui
+tykkänänsä. Annakaan ei enään itkenyt kuin yhden kerran, mutta silloin
+itki hän tulevaisuudenkin edestä.
+
+Viikkoja vieri, viikoista karttui kuukausia, kuukausista vuosia, eikä
+Antista kuulunut mitään. Viisi vuotta oli sillä tavalla vaipunut
+menneen ajan pohjattomaan mereen, kun odottava äiti sai viimeinkin
+kirjeen pojaltansa. Mutta kylmyyttä, äitistä vieraantumista puhui
+joka-ainoa sana siinä. Anna älysi sen ja se havainto viilsi kipeästi
+rakastavan äidin sydäntä. Vähällä oli päästä itku, vaan sinne se painui
+kuitenkin vielä sydänalaan odottamaan sovelijasta hetkeä, jolloin se
+kuohahti entistä rajumpana ulos.
+
+Taasen kului viisi vuotta tietämättömyydessä. Silloin eräänä päivänä
+ajoi seurakunnan vanginkuljettaja Annan mökin eteen rekensä, josta
+saattoi huoneeseen -- Antin. Hän oli komeasti puettu ja suurellinen
+arvokkaisuus ja herramaisuus ilmoittihe hänen joka askeleessaankin.
+Anna kyllä tunsi poikansa, mutta sentäänkin koki hän pysyä niin kaukana
+Antista kuin mahdollista. Anna näki, että Antin silmissä paloi --
+mielipuolen himmeä katse ja hän pelkäsi että Antti olisikin -- hullu,
+sen tähden varoi hän poikaansa.
+
+"Tämmöinen hökkelikö se minun palatsini onkin", sanoi hän hetken
+perästä, kun oli silmäillyt ympärilleen tuvassa.
+
+Nyt oli Anna varma, että Antti oli -- hullu. "Anniskelujen siunattu
+vaikutus on Antilta järjen vienyt", selitti vanginkuljettaja hiljaa
+Annalle.
+
+Sen kuultuansa pujahti Anna ulos tuvasta. Kun hän pääsi
+hakulietehiseen, niin siellä heti uhkuivat kymmenen vuotta ummessa
+olleet kyynelten lähteet ja vuosivat yli reunojensa, kastellen
+pettyneen äidin posket viljavilla vesillä. Kovasti ja kauvan itki
+hän, vaan sitten kuivi kyynel; hän lakkasi itkemästä ijäksi.
+Multapermannolle vaipui hän ja silmät ne vaan tuijottivat lasimaisina
+eteenpäin.
+
+Viikon päästä haudattiin Anna.
+
+Hänen ruumissaatossansa nähtiin Anttikin, kiiltävä, trutsin sulalla
+kaunistettu kypäri päässä, vieraaseen sotaväkeen kuuluvan upseerin
+komea virkatakki päällä.
+
+Ei kyyneltäkään vierähtänyt silmistä, ei huokaustakaan puhjennut pojan
+rinnasta, kun äiti laskettiin maan kolkkoon poveen.
+
+Kuntahallitus toimitti Antille hoitajan ja kumppanin, joka hänestä piti
+huolta ja asui hänen kanssaan Annalta Antille perinnöksi jääneessä
+tuvassa.
+
+Kerran kysyi hänen hoitajansa, eikö hän surrut äitinsä kuolemaa.
+
+"Ei minun ambetsuunini anna itkeä akkojen tavalla", vastasi Antti
+siihen.
+
+Antti ei taipunut tekemään työtä, kun oli saanut päähänsä, että hän oli
+jokin iso herra; mutta mikä, sitä hän ei vielä oikein tiennyt itsekään.
+Nyt oli Annan säästämät rahat hyvään tarpeeseen ja kun ne olivat
+kaikki, niin sitten elettiin kunnan makson päälle.
+
+Kun hänen "paraati vormunsa", -- joksi hän kutsui upseerin virkatakkia,
+-- oli kulunut huonoksi, niin antoi hänelle pitäjässä asuva, aikansa
+sotaväessä palvellut kenraali vanhan virkapukunsa ja vei sitten hänet
+kyökiin, jossa käski antaa "uudelle virkaveljelle" ruokaa. Mutta sitten
+tuli Antti joka päivä kenraalin kotia, saamaan ruokaa. Kun häneltä
+leikkisä vanhaherra kysyi, miksikä hän ei koskaan mennyt toisiin
+taloihin, vaan aina vaan heille, vastasi Antti hänelle:
+
+"Jaa jaa! Suuret herrat aina käyvät toinen toisensa luona visiitillä."
+
+Siihen vastaukseen sai "virkaveli" tyytyä.
+
+Yleensä eivät ihmiset suuria hänestä välittäneet; kunhan eli ja oli
+vaan, siinä kaikki, mutta kyllä hän itse itsestään piti senkin edestä.
+"Sillä" -- sanoi hän -- "suuret herrat aina pitävät paljon itsestänsä."
+
+Niin eleli hän eteenpäin aikojansa.
+
+Eräänä kesänä oli hän tehnyt maantien varrelle, niin likelle kuin
+suinkin saattoi, aisa-kiikun, jossa hän sitten päiväkaudet kiikkua
+hellitteli, kaikkien ohikulkevien hevosten kauhistukseksi.
+
+Muutamana kuumana heinäkuun päivänä oli hän taasen tapansa mukaan
+siinä kiikkumassa, kun maantietä ajaa kiidätti aika kyytiä nuori,
+vasta pitäjääseen tullut nimismies. Hänellä näytti olevan aika kiire
+johonkin, koska hän ehtimiseen löi ruoskalla hevostaan, vaikka se
+juoksi ilmankin, niin paljon kun pääsi. Mutta kun hevonen näki Antin
+kiikkuvan, niin seisahtui se yht'äkkiä, eikä sillä näyttänyt olevan
+halua mennä eteenpäin, ei ruoskan pakotuksellakaan. Vauhkana katseli se
+vaan korvat pystyssä Anttiin, valmiina tekemään käännöksen ja kiitämään
+pakoon.
+
+"Mies hoi! Älä kiiku, että pääsen sivu ajamaan", huusi nimismies.
+
+Antti ei ollut kuulevinansakaan; kiikkui vaan kovasti.
+
+"Mies hoi! Et saa kiikkua että hevoseni tohtii mennä sivu", huusi
+nimismies uudelleen.
+
+"Jahah! -- Niin mitä? -- kuka se oli joka huusi?" kysyi Antti
+arvokkaasti, vaan ei lakannut kiikkumasta.
+
+"Minä huusin, että sinun pitää lakata, jotta minä -- herra, pääsen
+sivuitse", sanoi nimismies, pannen erityisen painon viime sanoille.
+
+"Herra minäkin olen", sanoi Antti pontevasti.
+
+"Minä olen nimismies!"
+
+"Mutta minä olen" -- Antti mietti hetkisen, sitten sanoi hän --
+"kuvernyöri!"
+
+Nyt vasta näki nimismies, että hän olikin hullun kanssa tekemisissä.
+
+"Eikö herra kuvernyöri olisi hyvä ja lakkaisi kiikkumasta, että minä
+pääsisin Onnelaan, siellä kun on tulipalo ja minulla olisi kiire
+sinne", sanoi nimismies, kiihdyttääkseen hullua.
+
+Ihme kumma; Antti astui heti alas kiikustansa ja sanoi kohtelijaasti:
+
+"Vai on Onnelassa tulipalo. Minä menen sinne. Tahdon itse johtaa
+sammutustyötä."
+
+"Minä pyydän jos kuvernyöri olisi hyvä ja siirtäisi kiikkunsa muutaman
+sylen päähän pois tiestä", pyyteli nimismies.
+
+"Kyllä, herra nimismies", sanoi hullu entiseen tapaansa.
+
+"Kuvernyöripä on hyvä ja istuu minun rinnalleni kieseihin, niin
+pääsette pikemmin Onnelaan."
+
+Mielellään täytti uusi kuvernyöri kutsun ja sitten sitä lähdettiin ja
+mentiin niin paljon kuin hevonen jaksoi juosta.
+
+Kun he saapuivat Onnelaan, niin oli siellä jo tuli saanut semmoisen
+vallan, jotta huoneiden pelastuksesta ei ollut enään puhettakaan.
+
+Koko upea kartano oli yhtenä tulimerenä ja mikä oli vieläkin pahempi,
+palavassa rakennuksessa oli talon nelivuotijas tyttö tulen, keskellä,
+jonka pelastaminen näytti mahdottomalta. Onneton äiti väänteli
+epätoivoisena käsiänsä ja voivotti surkeasti. Isä seisoi surkean ja
+toimettoman näköisenä; ikäänkuin rampaus olisi vallannut hänet.
+
+Kun hullu oli saanut läsnäolevilta ihmisiltä tietää missä huoneessa
+lapsen piti olla, riisui hän "paraati univormunsa" päältään, kasti sen
+eräässä vesisaavissa märäksi, nakkasi päänsä peitteeksi ja kiiruhti,
+ennen kun kukaan ennätti estää, tuota kaikkien mielestä mieletöntä
+yritystä, palavaan rakennukseen.
+
+Hetken odotti väkijoukko tuskallisessa pinnistyksessä. Kauvan ei hän
+viipynyt huoneessa, vaan pitkältä se aika ihmisistä tuntui.
+
+Vihdoin tuli hän ulos liekeistä ja heti kuului huoneesta kumea
+kolahdus. Välikatto oli pudonnut sisään. Kun hän pääsi väkijoukkoon,
+vaipui hän tunnotoinna maahan ja sylistä valahti toivottoman äidin
+jalkoihin lapsen -- hengetön ruumis. Antti oli käärinyt takkinsa
+savuun kuolleen lapsen ruumiin ympärille, joten hän säilyi suurimmilta
+palohaavoilta. Äiti taintui lapsensa ruumiin viereen.
+
+Kun vihdoinkin joudettiin katsomaan Anttia, niin oli hänkin jo --
+kuollut. Hirveät olivat ne palohaavat, jotka hän oli palatessaan saanut.
+
+Kuvernyöri oli mennyt lääniinsä.
+
+
+
+
+Ylitalon isännän naiminen.
+
+
+Räätäli Neulanen istui kyyryllään työnsä yli kumartuneena Ylitalon
+tuvassa ja neuloi isännälle velttejä. Taivas sitä nahkojen paljoutta,
+jonka isäntä oli kantanut velttejänsä varten! Oikein se hirvitti
+uutteraa räätäliä. Harmissaan puhkesi hän puhumaan -- hänellä oli näet
+tapana puhua itseksensä kun häntä vaan harmitti ja silloin hän aina
+armottomasti noitui:
+
+"Voi tuhannen peeveliä tuota lammasnahka-läjää! Oikein on hirmuinen
+koko. Kaksitoista nahkaa ja noin suuria ja pitkävillaisia vielä!
+Niistä tulee veltit semmoiset, että niihin uppoo koko mies kuin humina
+hautaan. Noitakin tässä vielä piti ruveta kursimaan ja kiire olisi
+muuallekin. Käy niin harmiksi nuo rikasten juonet. Ää--h. Päätänikin
+pakottaa, oikein särmimällä panee, ja rupesi vielä tuota ronkkaanikin
+repimään entisen kiusan lisäksi. Ilmat tässä muuttuvat, jos eivät vaan
+ennallaan pysy. -- Turkanen kun pakottaa. Ä--äh! Onkohan se isännän
+'ämmä' vielä lämminnä, jotta olisi saanut harmiinsa pari kuppia
+kahvia edes. Ei se visukinttu viinaryyppyä raahi antaa kumminkaan.
+-- Kumma paikka kun se viinakin nykyjään on niin kallista. Ennen sai
+viidelläkolmatta kopeikalla hallin oikeata puskupäätä, jotta: 'lunksis
+vaan', sanoi Ranta-ahon Matti, kun viinaan kuoli."
+
+"Tämän talon isäntä se sitä lakkii kun kissa maitoa, mutta ei vaan anna
+vieraalle. Niin. Semmoinen visukinttu se on, vaikka on rikkaan talon
+isäntä. Vaan eiköhän tuo antaisi, jos pyytäisin. Jos olisikin kerjätä
+kolauttaa."
+
+Räätäli nousi ylös tuolilta, jossa oli istunut ja ommellut. Hän aukasi
+tuvan perällä olevan oven ja huusi:
+
+"Onkos se isännän 'ämmä' lämminnä, jotta saisin edes parikaan kuppia?
+Minun päätäni niin särmii ja ronkkaani repii, jotta arvelen, että
+ilmat tässä muuttuvat. Minun jalassani on semmoinen termomeetari ettei
+paremmasta apua".
+
+"Kyllä, kyllä!" kuului kamarista.
+
+Kohta kantoi isäntä pari kuppia "ämmänsä" sisältöä -- isäntä kun oli
+leskimies, niin hän kutsui piloillaan suurta nokista kahvipannuansa
+emännäkseen, josta räätäli oli omavaltaisesti kääntänyt nimen ämmä --
+räätälin eteen lammasnahan tilkuilla täytetylle pöydälle, ja räätäli
+alkoi hyvällä halulla vetää naamaansa siunattua kahvekultaa.
+
+Se näytti tekevän hyvää sekä hänen särmivälle päälleen että repivälle
+ronkalleen, koska hänen hapanmuotonsa sai heti vähän iloisemman näön.
+
+"Mitäs räätäli arvelee? Luuletteko tulevan näistä velteistä lämpimät ja
+kylliksi kookkaat?" kyseli isäntä hyvillämielin.
+
+"Kyllä tulee, kokoa, sen vakuutan. Mutta -- minkä tähden te oikeastaan
+näitä näin isoja teetätte? Luulisihan sen vähemmänkin välttävän; vai
+kuinka? En ole vielä tähän elettyyn mokomia laittanut, vaikka viime
+nauriinkylvön aikana täytin jo viisi seitsemättä."
+
+"Kyllähän näistä nyt kookkaat ja komeat tulee, niinkuin talonisännällä
+olla pitääkin, varsinkin näin aikatalon isännällä. Ja jos minä tässä
+vielä niinkuin naimaan rupean ja sattuu vielä lihava eukko, niin
+eipähän tule riitaa silloin peitosta", tuumaili isäntä ja hykersi
+ilosta käsiään.
+
+"Aiotteko naida vielä, vaikka olette ikäloppu jo koko mies?"
+
+"No eipähän sitä tiedä vielä varmaan mitä tulevaisuus mukanaan tuo",
+tuumaili isäntä hartaudella ja meni kamariinsa.
+
+"Vai naimaan, hänkö kölliskö naimaan", puhkesi räätäli puhumaan isännän
+mentyä. "Sen minä sanon, että hänestä juoppo-ratista ei huoli enään
+ei Pirttimaan Priitakaan, olkoon vaan niin rikkaan Ylitalon isäntä
+kuin onkin. Vaan koetan minä sentäänkin toimittaa hänelle Raja-Kaisan
+toisesta kylästä, jos tuo silloin antaisi edes yhdenkään ryypyn oikeata
+talonpojan juomaa. Se tässä vasta oikein auttaisi miehen terveeksi.
+Kumma paikka, kun ei anna koskaan oikeata ryyppyä mestarilleenkaan,
+vaikka aina heti tulen kun käskee."
+
+Heti isännän kamarista tupaan tultua alkoi hän puhua asiastaan
+isännälle:
+
+"Jos vaan on teillä halua vielä naida, niin siinä teette oikein jos
+valitsette Raja-Kaisan naapurikylästä. Minä olen kuullut, että hän on
+rikas, hyvä käsityö-ihminen ja päälliseksi hän on muutenkin kuuluisa",
+puhui räätäli.
+
+"Olenhan minäkin sitä ajatellut, vaan kun en ole vielä häntä nähnyt,
+niin en ole osannut oikein päättää. Oletteko te nähny häntä?"
+
+"En minä ole nähnyt. Vaan teidän renki, Jussi, joka on samasta kylästä
+josta Kaisakin, voisi tietää vielä enemmän hänestä."
+
+"Niin tosiaankin; kun tuota nyt en ole jo ennemmin älynnyt. Minä käsken
+heti Jussin kamariini kyselläkseni häneltä tarkemmin sitä asiaa. Vaan
+tulkaasta te ensin tänne kamariin, räätäli hyvä, niin otetaan..."
+puheli isäntä.
+
+"Hetipä auttoi", mietti räätäli, kun asteli isännän jäljessä kamariin.
+
+Isäntä kaasi suureen, vanhanaikaiseen hopeapikariin viinaa ja pyysi
+kohtelijaasti räätäliä ryyppäämään, jonka tämä vielä kohtelijaammasti
+tyhjensi yhdellä henkäyksellä. Sitten käski isäntä rengin kamariinsa
+ja, rasvattuaan häntäkin yhdellä viinaryypyllä, alkoi kyselemään.
+
+"No, sinähän tiedät, onko se Raja-Kaisa kuinka rikas?" alkoi isäntä.
+
+"Mitä, aikookohan isäntä naida sen lahon", mietti Jussi, vaan ei niin
+sentään sanonut, vaan vastasi: "Kehuuhan tuo olevan useampia tuhansia,
+vaan en minä ole lukenut hänen rahojansa, enkä ole edes nähnytkään."
+
+"Hänellä on siis rahoja, ei siinä ole sitten estettä. Vaan onko hän
+minkä näköinen naamaltaan, jos tuota niinkuin kysäseisi."
+
+"No, kaikkiapa hänkin kyselee, vaan tyydyttävät tiedot hänen saaman
+pitää", mietti Jussi, ja vastasi hieman veitikkamaisesti: "Kaunis hän
+on, oikein silmiä huikaisee, kuin häntä katsoo."
+
+"Vai niin, no ei siinäkään estettä. Onko hän siivonen, hyvänluontoinen?"
+
+"Niinkuin herran enkeli", vastasi Jussi entiseen tapaansa. -- "Perhana,
+kaikkia ma menin laittamaankin; kyllä tästä vielä soppa syntyy", mietti
+hän toisikseen, vaan oli hiljaa.
+
+Vielä annettuansa ryypyn Jussille, laski hän hänet menemään.
+
+Sitten käski hän räätälin kamariin ja koska hän osasi kirjoittaa,
+niin pyysi isäntä häntä kirjoittamaan kosiokirjettä Raja-Kaisalle.
+Mielellään suostui räätäli isännän pyyntöön, varsinkin kuin hän sai
+ensin alustavan ryypyn isännän hopeapikarista, ja kun kirje olisi
+kirjoitettu, olisi luvissa toinen, ja jos asia luonnistaisi, niin
+sitten vielä kolmas.
+
+Parastansa teki räätälin kynä laatiessaan sievistelyjä ja
+kohteliaisuuksia isännän kosiokirjeesen. Vaan pääasiallisesti ei siihen
+tullut kuitenkaan muuta, kuin: "että jos Kaisa neiti vaan tuumaan
+taipuu, pyydettiin taivaan nimessä, että hän, Kaisa rakas, tekisi
+hyvin ja tulisi ensi perjantaina päivä-junalla rahoinensa päivinensä
+sulhasensa Ylitalon isännän syliin. Isäntä puolestansa lupasi tulla
+asemalta häntä noutamaan kotiansa. Lupasi panna oriin uuden kirkkoreen
+eteen, uudet veltit, ne Pohjanmaan parhaat, peitoksi ja sitten kyytitä
+kuin 'provastia'."
+
+Sellainen oli parhaasta päässä se kirje, joka kirjoitettiin ja moneen
+kertaan lakattuna viimeinkin heitettiin postin huostaan.
+
+Isäntä oli hyvillään ja räätäli samoin. Vaan eipä kummakaan että
+räätälikin oli, sillä hänen päässään humisikin kaksi isännän antamaa
+aimollista ryyppyä.
+
+-- -- --
+
+Ensi perjantaina oli Ylitalon isäntä lupauksensa mukaan asemalla,
+odottamassa morsiantansa tulevaksi.
+
+Ja morsian tuli.
+
+Väkijoukosta kuului kimeä huuto:
+
+"Onko täällä Ylitalon isäntä?"
+
+Ja Ylitalon isäntäkin oli.
+
+"Täällähän minä olen!" huusi hän vastimeksi.
+
+Silloin alkoi väkijoukosta kuuluva harmin ja tuskan huutoja.
+
+Ylitalon isännän morsian siellä raivasi itsellensä tietä väkijoukon
+läpi. Ja se ei tapahtunutkaan lempeimmällä tavalla, sitä todisti
+ihmisten harmilliset huudot. Hetken kuluttua seisoi Ylitalon isännän
+edessä pitkä, noin viidenkymmenen vuoden ijässä oleva, tuiman näköinen,
+roteva nais-olento. Ei se ollut isännän mielestä mikään suloisen
+näköinen. Inhotti häntä se heti ensi näkemällä. Hän oli hypännyt
+umpikirnuun.
+
+"Vaan jos se olisi rikaskin", mietti toisekseen isäntä ja koetti
+lohduttaa sillä itseänsä, peitellessään rekeensä ja kyytitessään kotia
+morsiantansa.
+
+Mitä oli hänen nyt tehtävä? Morsian ei ensinkään häntä miellyttänyt;
+vaan peräytyä ei hän myöskään voinut. Jos hän olisi vaan sen tehnyt,
+niin olisivat siitä irvihampaat saaneet kylliksi tilaa pilkatakseen
+häntä koko loppuikänsä.
+
+Heti Ylitaloon tultuaan otti uusi emännän ehdokas koko talon komennon
+käsiinsä ja rahansa antoi isännälle. Mutta eipä niitä rahoja tuhansia
+ollutkaan, niinkuin Jussi oli luulotellut, olihan vaan kolmesataa.
+Siinäkin oli isäntä pettynyt, oli kerrassaan muutenkin morsiamensa
+suhteen lyönyt nyrkkinsä seinään. Harminsa aikoi hän ensi tilassa
+purkaa renki Jussin niskoille. "Neulasta", mietti hän äissään, "en ota
+enään työhöni en vaikka maat palaisi tammikuussa".
+
+Parin viikon kuluttua oli uusi emäntä tullut talon haltijaksi, hänellä
+oli kaikki valta talossa, eikä kukaan tohtinut hänelle sanaakaan sanoa,
+vaan häntä pelkäsi koko talonväki, kissasta alkaen isäntään saakka.
+Isäntä ei tohtinut enään erotuumia tuumailla, ainoastaan mielessään hän
+niitä mietteitä hautoi, vaan ei lausunut julki. "Se on minun ristini",
+mietti hän suruisena. Väliin kuultiin hänen veisata höröttelevän:
+
+ "Ristiäni minä myös kannan
+ Juuri ylön mielisesti."
+
+Vaan ei hän koskaan lisännyt: "jonka Jumala on päälleni pannut."
+
+No niin. Minkäpä isäntäparka sille teki. Hänen "Kaisarakas" oli
+anastanut itselleen isännänkin vallan, eli toisin sanoen hän
+oli vetänyt isännän housut jalkaansa ja niitä hän ei näyttänyt
+aikovankaan pois antaa. Isäntäparan täytyi vaan toimittaa itsensä
+Kaisan kanssa kuulutuksille. Ei siinä auttanut isännän hienot vastaan
+kinnistelemiset, eikä olisi tainnut auttaa lujempitahtoisenkaan
+miehen. Surumielissä oli hän vaan tästä lähtien ja päivitteli kovaa
+onneansa, kun hän sai niin "tuiman eukon". Kummakos jos hän siitä
+lähtein erehtyikin useammasti, kun oikeastansa olisi pitänyt ja suuteli
+mustakylkistä viinalasia morsiamensa siasta. Siitä seurasi, että
+isäntä nähtiin tavallista useammin "hutikassa", jolloin aina hänen
+surumielisyytensä sai täyden vallan.
+
+Hääpäivän aattona ajettiin renki Jussi pois Ylitalosta, "väärien
+ilmoitustensa takia," kuten isännän sanat kuuluivat. Eikä Neulanen
+saanut enää koskaan työtä eikä ansiota Ylitalosta.
+
+
+
+
+Onni on epävakanen.
+
+
+Verkalleen kohousi syksyinen aurinko valaisten omaa surullista
+maisemaa. Yöllä oli satanut, että suuria vesilätäköitä oli kartanolla,
+jotka kimaltavat aamuauringon valossa. Kyökistä kuului hällänrautojen
+helinää; piika-Tiina siellä puuhasi einekahvia herrasväellensä. Mutta
+aina vähän väliä juoksi hän porstuaan kuuntelemaan, joko nuoren herran
+kamarista kuuluisi liikettä.
+
+Herra Janson nukkui vielä makeinta aamu-untansa.
+
+Hän nukkui, kunnes auringon säteet, jotka tunkeutuivat akuttimien läpi,
+alkoivat vaivata hänen silmiään, herättäen hänen utuisen unettaren
+helmoista.
+
+Herra Janson venyi vielä vuoteellansa ja oikoili jäseniänsä. Hänen oli
+vallan lysti olla mietteissään, kuinka nykyään oli hänen toiveensa
+toteutuneet. Niin. Aivan köyhänä hän oli tullut taloon, rikkaan setänsä
+kauppaa hoitamaan. Hän saa periä kaikki sedän omaisuuden, kun setä
+kuolee. Ja tämän hyvän lisäksi oli hän nyt kihlannut rikkaan neidin. Ei
+parempaa saattanut kaivata.
+
+Tuolilla sängyn vieressä oli juomalasi, jonka Tiina oli tuonut ja jossa
+oli aito-puhdasta maidon kermaa. Se oli hänen tavallista aamujuomaansa.
+Setänsä tahtoi vähän moittia perillisensä herkullisuutta ja oli
+kieltänyt Tiinaa viemästä tuota tuollaista juomaakin, vaan Janson
+vannotti piika-raiskaa, että sen piti totella häntä, ja niin sai
+hän joka aamu herkkunsa. -- Autuaalliselta tuntui herättyänsä vetää
+suuhunsa maidon paras osa.
+
+Hyvillämielin kömpi hän ylös vuoteesta ja meni aukasemaan puotia, ja
+palasi takasi kamariinsa. Sytytettyään sikaarinsa palamaan lähti hän
+kiivain askelin kävelemään kamarinsa lattiaa, odotellen ostajia, aina
+vähän väliä silmäten ympyriäisestä ovessa olevasta lasista puotiin.
+Vihdoin pysähtyi hän pienen teepöydän eteen, joka oli sohvan edessä.
+Hän nosti pöydällä olevaa valkeaa vaatetta, jonka alta näkyi hopeainen
+teekannu ja uhkeat aitoposliiniset teekupit ja tusina juomalaseja
+ja karahviini, kauniita kuin kristallilasista. Hän katseli niitä
+ja hymyili. Tuon pöydän aikoi hän lahjoittaa, kaikkine kauniine
+kaluinensa, nuorelle morsiamellensa, hänen syntymäpäivänänsä. Janson
+istui sohvalle miettien, kuinka morsiamensa mahtoi ilostua ja hypätä
+häntä kaulaan ja moneen kertaan kiitellä ja suudella. Ja mikseikäs,
+kyllähän se kannattikin, sievät rahathan se oli maksanutkin koko tuo
+homma.
+
+Siihen tuli asiapoika, veitikka, joka toissa aamuna oli Jansonin
+nukkuessa käynyt kermajuoman sipasemassa omaan suuhunsa. Ja se ei ollut
+ensikerta, kun hän oli sen tehnyt, jo monesmonituinen, vaikka Janson
+oli häntä kurittanut ja vannottanut, ettei sitä vasta tee. Ja nyt hän
+päätti antaa löylyn, jotta muistaisi kotvemman ajan.
+
+Hän tarttui sohvan päässä olevaan hopea-nupilla varustettuun
+Espanjalaiseen ruokokeppiinsä. Poika karkasi hurjaa vauhtia ovea
+kohden, kankeasti tuijottaen eteensä, ja siinä rymäkässä juoksi hän
+kalliilla tavaroilla lastattuun pöytään, että pöytä kaatui kaikkine
+laitoksinensa; poika jäi kontalleen pöydän päälle. Mutta siinä häntä
+kohtasikin herra Jansonin keppi sitä tuimemmalla tavalla. Niin
+vinhakasti löi Janson, että keppi katkesi. Poika huusi surkeasti
+ja koitti kädellänsä päätänsä. Tiina ja setäherran rouva juoksivat
+kammariin pojan huudon kuultuansa, mutta kynnykselle jäivät he
+seisomaan kun näkivät tuon hävityksen kauhistuksen. Siellä makasivat
+kalliit tavarat pirstaleina, teekannu oli surkean näköisenä rutussa ja
+lytyssä pöydän laidan alla. Mutta Janson ei joutanut kummastelemaan
+tuota epäjärjestystä, puodin ovia soitettiin ja hänen täytyi mennä
+sinne ja jättää rouva ja Tiina siunailemaan. Hajamielisenä teki hän
+kauppoja ja muisteli onnistumatonta kuritustansa ja suurta vahinkoansa.
+Nyt ei ollut hänellä enään antaakaan morsiamellensa niitä komeita
+kaluja, joista hän oli kuvaillut saavansa niinpaljon kiitoksia ja
+hyväilyjä. Hän oli niin älleissään, että kun ostajat muistuttivat
+kaupantekijäisistä, niin alkoi riidellä, meuhata ja haukkua ostajia,
+vieläpä potkia ja lyödäkin. Hän oli täydellisessä pieksämisen touhussa
+rautaisella kyynärän mitalla muuanta akkaa kun setäherra tuli puotiin,
+akka kun intti, ettei hän ole saanut rahanarvolta tavaraa.
+
+Illalla, päivätyön päätyttyä, ilmoitti setäherra Jansonille kaikella
+ystävyydellä, ettei hänen ensinkään haluttanut saada perilliseksensä
+senlaista raivokasta ihmistä, kun Janson oli, ja että hänellä
+oli huomenaamulla asia pois talosta. Yhtäkkiä oli Janson näin
+alennettu rikkaan kauppahuoneen ainoasta perillisestä pennittömäksi
+seikkailijaksi, jonka tuli tyhjin taskuin jukkaroida ulos avaraan
+maailmaan.
+
+Viluisena ja masennettuna nähtiin hän aamulla, kädet ahtaissa
+housujensa tyhjissä taskuissa suojassa kylmältä syystuulelta, marssivan
+nolona kestikievaria kohden.
+
+-- -- --
+
+Vuosia on kulunut. Herra Janson on taasen päässyt tukevaan asemaan
+onnistuneiden kauppayrityksiensä suosimana. Uljaasti kohoaa hänen uusi
+talonsa ylös taivasta kohden. Ja mikä vielä oli hupaisempi; hänen oli
+onnistunut juonitella toisen kauppamiehen konkurssiin, ja sitä voittoa
+hän osasi pitää arvossa. Hänellä ei ollut ketään muita kilpailijaa
+sillä paikkakunnalla.
+
+Hän oli taasenkin sulhasmies. Äsken kerrottujen tapausten johdosta oli
+hänen entinen morsiamensa ilmoittanut hänelle kohtelijaalla, mutta
+sangen pistelijäällä kirjeellä, että hänen ei ensinkään haluta yhdistää
+kohtaloansa mokoman seikkailijan kanssa ja että hän kiittää luojaansa,
+kun tuli aikanansa asiat oikein kuulleeksi. Vaan nyt hän oli taasenkin
+kihlannut nuoren, kauniin ja lempeän neitosen, ja hän oli ainakin
+hyvillänsä tuosta vaihdoksesta, oikein riemastuksissansa.
+
+Oli kaunis kesäilta ja mitä iloisimmalla tuulella lähti hän
+tavalliselle iltakävelyllensä. Hän oli, kuten sanotaan, hieman
+liikutettu ja hänen teki mielensä syleillä koko maailmaa. Verkalleen
+asteli hän eteenpäin ja suunsa vetäysi mitä suopeimpaan hymyilyyn, ja
+hän huiskutti keppiänsä ilmassa. "Voi kuinka suloista sentäänkin on
+olla sulhasmies". tuumaili hän.
+
+Tuli muudan talonpoika herra Jansonia vastaan, se meni sivu
+katsomattakaan.
+
+"Etkö sinä sen tolvana älyä nostaa lakkiasi"?! tuiskasi herra, tarttui
+mieheen kiini ja alkoi sukia kepillänsä. Vaan mieskin teki tenää ja
+rysyten siinä yhdessä vierähtivät he ojaan, herra Janson sortui alle ja
+hänen kätensä meni olkapäästä sijaltansa.
+
+Ensi käräjissä sakotettiin herra Jansonia maantienrauhan rikkomisesta.
+Eikä siinä auttanut enään mikään, hänen nimestään jäi tästä lähtien
+pois "kunniallinen ja hyvämaineinen".
+
+"Tuhannen tuhatta" mutisten kömpi herra Janson sinä iltana
+vuoteeseensa. "Mutta," ajatteli hän, "minä olen vielä sittenkin rikkaan
+kauppahuoneen omistaja ja eihän se mitä tee jos vähän sakotettiinkin."
+
+Hän nukkui sinä yönä rauhattomasti.
+
+"Saakelin moukat"! tuumaili hän aamulla äkeissään ja kärtyisenä rupesi
+hän selailemaan uusimpia sanomalehtiä. Muutamasta sanomalehdestä sattui
+silmään: Tuomittu kunnian loukkauksesta. Täkäläinen raastuvan oikeus
+tuomitsi eilen Matti Spriitin kunnianloukkauksesta maksamaan kaksisataa
+markkaa sakkoa, pidettäväksi kuukauden kuritushuoneessa ja tekemään
+julkisen anteeksi-pyynnön Wirmakkalalle, molemmat tästä kaupungista.
+"Sepä on kova tuomio kunnianloukkauksesta", ajatteli hän ja mietti,
+eikö voisi jotakin vihamiestään syyttää kunnianloukkauksesta. Mutta
+ei ottanut syytä saadakseen ketään vastaan, muistui vaan mieleen oma
+käytöksensä viime kaupunkimatkalla erästä kaupungin herraa kohtaan.
+Jos se haastaisi hänet oikeuteen. Vaan eipä tuo haastane, koska ei ole
+vielä haastanut.
+
+Tyytyväisenä alkoi hän lukea postissa tulleita kirjeitä. Hän luki
+muutamia. Tavallisia kauppatietoja vaan. Waan yksi oli, joka oli
+vetänyt herran huomion puoleensa. Se oli isompi kuin muut ja varustettu
+kaupungin maistraatin sinetillä. Salaisella kammolla aukaisi hän
+sen ja luki sisällön. Se ei ollut pitkä, vaan sen sisältö oli sitä
+tehoisempi. Siinä sanottiin, että herra Jansonin tulee laittaa itsensä
+ensi maanantaiksi, jos tahtoi vaan puhevaltaansa käyttää, kaupungin
+raastupaan, vastaamaan konnantöistänsä, joita hän oli tehnyt viimme
+kaupunkimatkallansa ja kunnian loukkauksesta erästä kaupungin herraa
+kohtaan.
+
+"Voi saakeli mitkä ajat nyt on käsissä. Kun en arvannutkin tuota
+välttää aikoinansa. Kenties se on sentäänkin parasta, että menen ja
+rukoilen heiltä kaikilta anteeksi -- niin, se se voi ollakin parasta."
+Sillä tavalla puhui hän itseksensä ja koetti rauhoittaa levottomia
+ajatuksiansa.
+
+Toivottomana vaipui hän sohvansa nurkkaan. Epämääräiset tunteet
+taistelivat rajua taisteloansa hänessä ja ottivat niin valtaansa hänen
+sisällisen ihmisensä ja masensivat sen perin, että hän ei puhjennutkaan
+ulkonaisiin rajuuden merkkeihin, kuten tavallisesti ennen, vaan hänen
+kauvan nukkunut omatuntonsa heräsi nyt viimeinkin soimaamaan häntä.
+
+Kun piika toi kahvia, niin kummastui hän vähässä ajassa tapahtunutta
+suurta muutosta, minkä näki herrassa tapahtuneeksi. Hänen entinen
+käskijän äänensä oli lauhkea kuin lampaan ja muodoltansa oli hän kuin
+haudasta karannut. Illalla sanoi herra renkillensä, että huomenaamulla
+lähdetään kaupunkiin ja että kaikki tulee silloin olla valmissa matkaa
+varten.
+
+Viikko on kulunut ja herra Jansonia odotetaan kotia tulevaksi.
+Tänä iltana hänen pitäisi jo varmaankin olla kotona ja pelvolla ja
+vapistuksella odottivat palvelijansa hänen kotia tuloansa. Illalla
+hiljan hän tuli viimeinkin ja oli ihan mieletönnä ilosta. Tukisti
+puotipoikaa, nipisti piikaa, löi renkiä ja hevosta aivan paljaasta
+ilosta. Mitenkä hän oli päässyt läpi tuon vaikean kysymyksen, ei
+varmuudella osannut kukaan sanoa. Muutaman viikon kuluttua tiesi tosin
+ilkeä huhu kertoa yhtä ja toista kummaa, vääristä valoista ja muista
+mutkista, herran käräjämatkasta. Vaan huhuja ne olivat ja huhuina ne
+pysyivät, niinkuin olivat alkujaankin olleet, ja ne eivät häirinneet
+milläänlailla herra Jansonin iloa.
+
+Juuri nyt herra Jansonin parhaaseen ilonpuuskaan saapui toisesta
+kylästä hänen ystävänsä, Huimaherra, ja se vaan lisäsi hänen iloansa.
+Seuraavana iltana oli Jansonin salissa juomingit ystävysten kesken,
+herran onnellisen käräjämatkan johdosta. Ja loitolle kuului Jansonin
+salista nauru, laulu ja loilotus. Siellä viinit virtasi tulvillaan
+ja ystävykset kallistelivat pohjaanasti ilonmaljojansa, istuen
+käsikaulassa sohvalla vallan hyvässä sovussa, siihen asti kunnes
+riitaantuivat ja herra Janson potki vieraansa ovesta ulos, koleaan
+yöilmaan.
+
+-- -- --
+
+Taasenkin on vuosia kulunut. Ja nyt on herra Jansonin salissa tyhjyys
+joka muistuttaa tapahtuneesta ryöstöstä. Ennen niin äänekkäässä talossa
+on nyt kolkko hiljaisuus. Ainoastaan puotirakennuksesta kuului vielä
+vähän entisentapaista ostajien surinaa. Mutta pois vyöryneen, kaikki
+edestään lakaisevan jättiläisärjyaallon jälkimainingin vienolta
+loiskeelta kuuluu se. Herra Janson kävelee raskain, pitkin askelin
+salinsa lattijaa. Hänen askeltensa kaikun kertoo moninkertaisesti
+tyhjät seinät. Suuret, kylmät hikihelmet vyöryivät pitkin hänen
+otsaansa. Muutamalla tuolilla pöydän vieressä istui eräs herra; hänen
+edessään pöydällä paloi pienoinen lamppu; lampun vieressä oli vekseli,
+joka sisälsi Jansonin koko omaisuuden Hän oli pelannut korkeita peliä,
+mutta pelannut väärin. Wieras ei häirinnyt Jansonin tuimaa sielun
+tuskaa. Hitaasti kuluivat hetket salissa. Janson käveli edestakasin
+lattialla, ja vieras istui kuin kuvapatsas. Rajusti ulvoi syystuuli
+huoneiden nurkissa. Puodin ovet pantiin kiinni, mutta aina vaan käveli
+Janson. Hänen ajatuksensa näytti vallanneen yksi esine: salin lattia.
+Wiimeinkin seisahtui hän vieraan eteen. Suuri muutos oli tapahtunut
+Jansonissa. Hänen ennen niin kirkkaat ja tummat silmänsä katselivat
+haaveksivan lempeästi vierasta. Raskas, syvä huokaus tunkeusi hänen
+rinnastansa ja sitten taasen kaikki hiljaa. Kuin kipsikuva seisoi hän
+siinä, ja kaikki tajuntunteet näyttivät pakenevan hänestä. Pitkän
+ajan perästä näkyi hän viimeinkin tulevan tuntoihinsa. Hänen huulensa
+värisivät kummallisesti.
+
+"Ottakaa kaikki mitä minulla on ja antakaa minulle tuo vekseli", sanoi
+hän viimeinkin soinnuttomalla äänellä, sitten alkoi hän taasen kävellä.
+
+-- -- --
+
+On ilta, kaksi viikkoa myöhemmin edellä kerrotun tapauksen jälkeen
+salissa. Tavalliset kyytikärryt seisovat kartanolla. Renki seisoi
+vieressä, valaisten lyhdyllä ahdasta pihamaata. Raskaasti pieksi rankka
+syksyinen sade seinää. Askeleita kuului portailta ja Janson tuli ulos
+nuoren vaimonsa kanssa. Raskaasti kumahti ovi kiinni heidän jälkeensä
+ja hitaasti nousivat he kärryihin, silmäten kerran, kentiesi viimeisen
+kerran, jälkeensä. Ruoska läjähti kyytikonin selkään ja kärryt vierivät
+rämisten illan pimeyteen.
+
+"Hyväisiä sanomatta lähti", tuumasi renki, sammuttaen lyhtynsä ja
+alkaen astella renkitupaan päin.
+
+
+
+
+Sana pahuuden palveluksessa.
+
+
+Rauhallista oli elämä Tavelan torpassa ja uutteroita olivat Tavelaiset.
+Niku, Tavelan isäntä, oli jo ikäpuolimies, kun hän nai Annan. Anna
+oli uuttera ja taitava töissään ja askareissaan, ja hän tienasi aina
+talviaikoina käsityöllä usiammankin markan. Niku oli kesäaikana uuttera
+peltomies. Joka syksy oli heillä panna jukuripää sonni penkkiin ja pari
+kolme lammasta. Talvisin taasen oli Niku aina lylyjen päällä metsässä,
+pitkä luotipyssy olalla, ja moni pörhökarvainen metsän kuningas oli
+nähnyt hyväksi ottaa Nikun tuimasta luodikosta karvaiseen rintaansa
+kuolettavan luodin.
+
+He olivat kristillistä väkeä, niin ainakin sanottiin, ja taisipa se
+olla paikallaan ainakin Annan suhteen. Anna oli kamppaillut ankarat
+sisälliset taistelut omantunnon rauhaa saavuttaaksensa ja hän viljeli
+uutterasti raamattuansa. Heillä oli yksi poika, joka oli noin
+viiden vuoden vanha silloin kun kertomuksessamme kerrotut tapaukset
+tapahtuivat, ja Olli oli hänen nimensä. Anna oli hiljainen, siivo
+ihminen, joka nurkumatta täytti miehensä pienimmätkin vaatimukset. Hän
+oli noita vaatimattomia luonteita, jotka tunnollisesti täyttävät elämän
+vähäpätöisimmätkin vaatimukset ja sitten katoavat maailman näyttämöltä.
+
+Niku viljeli kanssa uutterasti raamattuansa, minkä hän maallisilta
+töiltänsä jouti. Mutta hänen raamatun lukunsa oli kummallista laatua.
+Hän luki aina isosti, että sen Annakin kuuli, mutta ei koskaan muuta
+kuin Jeesus Syrakin kirjaa. Warmaankin osasi hän ulkoa nuot hänelle
+niin rakkaiksi tulleet raamatun paikat. Mutta sentään otti hän joka
+pyhäaamu raamatun nurkkalaudalta, istui penkille tuvanpöydän taa ja
+alkoi lukea. Tavallisesti käski Anna silloin pikku Ollin luoksensa,
+otti hänet syliinsä ja hellällä syleilyllä puristi rintaansa vasten,
+vuodattaen runsaita kyyneleitä. Mutta ei ne olleet särjetystä sydämestä
+lähteneitä katkeroita katumuksen kyyneleitä, vaan ne olivat halveksitun
+rakkauden surullisia hyvästijätteitä. Kun Niku luki, että: "Ennen minä
+asuisin jalopeuran ja lohikäärmeen kanssa, ennenkuin pahan vaimon
+kanssa" oli se kuin puukon pistos Annan hellään sydämeen, se kuului
+niin ivalliselta, niin pistelijäältä hänen korvissaan. Mitä oli hän
+tehnyt, että häntä niin kohdeltiin? Hän, joka ei ollut tehnyt mitään
+ilman miehensä tahdotta, joka oli aina täyttänyt hänen pienimmätkin
+vaatimuksensa ja palvellut aina parhaan taitonsa mukaan. Ja kuitenkin
+sama mies tahtoi häntä sortaa ja solvaista noin kunnottomalla tavalla,
+ja se se oli, joka pusersi Annan silmistä kyyneleet.
+
+Oli talvi, ja Tavelassa elettiin entistä elämää. Viikot olivat Annasta
+aina hyvin hupaisia, sillä silloin hän sai aina olla kahden rakkaan
+Ollinsa kanssa, kun Niku oli metsän viljoja ahdistamassa. Kun hän näki,
+ettei Niku häntä rakasta, vaan väärinkäytetyllä Jumalan sanalla oli
+jokapyhä valmis häntä kiusaamaan, niin kiintyi hän sitä suuremmalla
+rakkaudella Olliinsa ja pyhät kävivät hänestä vastenmielisiksi,
+pelätyiksi päiviksi.
+
+Muutamana talvisunnuntai-iltana oli taasen Niku pöydän takana, edessä
+raamattu ja luki Syrakin kirjaa pienen talikynttilän valolla. Takassa
+paloi vireä valkea. Anna istui takan edessä, pitäen Ollia sylissään ja
+kuunnellen Nikun lukua; vaikka raskaalla sydämellä. Niku luki:
+
+"Ei yksikään pää ole niin kavala kuin käärmeenpää, ei yhdenkään viha
+ole niin katkera kuin vaimon viha." "Ennen minä asuisin jalopeuran ja
+lohikäärmeen kanssa, ennen kuin pahan vaimon kanssa."
+
+Tässä keskeytti Niku lukunsa ja katsoi silmälasin sankojen ylitse Annaa
+takan tykönä, mitä muka tämä hänen lukunsa hänessä vaikutti. Anna istui
+kuten ennenkin, päältäkatsoen tyyneen näköisenä. Mutta hänen povessaan
+kiehui kummallisen katkera tunne miehensä kovuuden tähden.
+
+"Koska hän vihastuu, niin hän tulee ryömäksi kuin säkki", luki Niku.
+
+"Suupaltti vaimo siveällä miehellä on niinkuin santainen tie ylöspäin
+vanhalle miehelle."
+
+"Miksikä äiti itkee"? kysyi Olli äitiltä, joka oli alkanut nyyhkimään,
+sillä hänen sisällinen kapinansa oli puhjennut ilmiin ja kuohahti
+rajuina kyyneleinä näkyviin. "Onko Olli tehnyt äidille pahaa? Ei Olli
+ole enään paha", puheli lapsi ja alkoi hänkin itkeä.
+
+"Mitä se poika siinä mölisee"! karjasi Niku. Olli katsoi suurilla
+silmillänsä ensin isäänsä, sitten äitiänsä.
+
+"Ole hiljaa Olli", sanoi äitikin, joka oli vähän tyyntynyt. Niku alkoi
+taasen lukea, niinkuin ei mitään olisi tapahtunut:
+
+"Koska miehellä on paha vaimo, niin he ovat niinkuin sopimaton pari
+härkiä, jotka ynnä vetämän pitää." Mutta nyt alkoi Anna taasen itkeä
+ja kun Olli tämän näki, niin alkoi hänkin, lapsen kummallisen vaiston
+kehoittamana, nyyhkimään.
+
+"Lemmon kakara, etkö sinä sule suutasi!" kiljasi Niku, hyppäsi ylös
+pöydän takaa, tarttui Ollia käsipuolesta kiinni, talutti ovelle ja
+nakkasi ovesta ulos; palasi sitten entiselle sijallensa. Mutta nyt
+kuohahti vuosikausia kytenyt nurjuus, murti kaikki sulkunsa Annan
+povessa ja hän nousi ylös, ikäänkuin aikoisi hän kurittaa tuota kovaa
+isää. Niku ei tästä mitään, vaan alkoi lukea:
+
+"Joka sen saa, hän saa skorpionin -- --."
+
+Enempää ei hän kerennyt lukea, kun ulkoa kuului surkea parahdus. Naisen
+kekseliäisyydellä älysi Anna sen merkityksen ja syöksähti ulos, mutta
+myöhään. Niku istui tuvassa ja pilkallinen hymy oli hänen huulillansa.
+Mutta kun Anna juoksi tupaan ja hengästyneenä läähötti: "Olli,
+susi!" niin silloin katosi hymy Nikun huulilta. Anna istui tuolilla
+ja hermotonna lepäsivät hänen kätensä sivuillansa. Ei merkkiäkään
+äskeisestä katkerasta mielenilmauksesta. Hän katsoi pitkään suurilla,
+kauniilla silmillänsä, Nikua suoraan silmiin ja sanoi hillityllä,
+lempeällä äänellä:
+
+"Niku, rakas mieheni, pelasta Olli, pelasta lapsemme."
+
+Nyt selvesi Nikulle koko tapaus kaikessa kauheudessaan. Oliko hän
+tehnyt väärin? Oliko hän kohdellut vaimoansa ja poikaansa liian
+tylysti? Mitä hän oli rikkonut, tahtoi hän palkita, ja jos mahdollista
+pelastaa Ollin.
+
+Niku otti pitkän luodikkonsa alas naulasta, ampumatarpeita arkusta ja
+tuotapikaa oli otettu sukset alas vinniltä ja sitten vainuilemaan pedon
+jälkiä.
+
+Anna lähti likimmäisestä naapurista hakemaan ihmisiä apuun.
+
+Metsästysinto oli vallannut Nikun. Hän ei ollut koskaan ollut muuta
+kuin kova isä, sen ymmärsi hän nyt täydellisesti, ja hänen kovuutensa
+se oli saattanut heidän ainoan lapsensa, suden suuhun. Kiivaasti
+hiihti Niku, vaan olipa susikin kepeäjalkainen. Puolen tuntia oli Niku
+hiihtänyt, eikä vielä merkkiäkään lapsesta. Kuu oli noussut korkealle
+taivaalle ja valaisi tuota yöllistä ajoa. Jäljet menivät, sittenkun ne
+Tavelasta lähtivät, erään suuren suon laitaa ja kääntyivät sitten äkkiä
+suon toisella puolella olevaa korkeaa Kotkakallioa kohden, nousivat
+vinoon kallion päälle ja laskeusivat kohdastaan toiselle puolelle.
+Niku levähti vähän, kun oli päässyt kallion päälle ja alkoi sitten
+vaarallisen alaslaskun. Mutta juuri kuin hän lähti alaslaskemaan,
+niin näki hän suden lähtevän kallion juurelta pää suorana laukkaamaan
+synkkään ja laajaan, vanhastaan susien olinpaikaksi tunnettuun Tuohinon
+korpeen.
+
+Hirmuista vauhtia kiiti Niku alas kalliolta ja tanakkana seisoi hän
+kyykkisillään suksien päällä. Kun hän oli juuri alas pääsemässä, niin
+näki hän edessään suuren kiven ja hänen oli enään mahdoton poiketa
+suunnastansa tuimassa vauhdissansa. Sievästi nousi Niku suksillansa
+kinoksen harjaa kiven päälle, mutta sitten putosi hän nurinniskoin alas
+syvään rotkoon. Kun hän tointui ja sai puhdistetuksi lumen päältänsä,
+niin näki hän että toinen hänen suksistansa oli poikki. Hän oli siis
+avutonna täällä kaukaisessa erämaassa. Hänen edessään oli verilätäkkö,
+joka oli lumen päällä, ja vähän jäännöksiä lapsestansa. Tässä oli
+siis peto syönyt saaliinsa ja se nosti hiukset pystyyn Nikun päässä.
+Hän yritti liikuttamaan vasempaa jalkaansa, mutta se tuntui olevan
+monen leiviskän painoinen. Se oli nyrjähtänyt pois sijaltansa. Hän
+seisoi vyötäreitä myöten syvässä lumessa, josta hän ei ollut mies omin
+voiminsa pääsemään ylös. Kun hän katsoi taaksensa, niin näki hän,
+että oli pudonnut noin kaksi syltää vielä huiman mäenlaskunsa päälle.
+Murheissaan, johon tulivat vielä sanomattomat omantunnon vaivat, repi
+hän tukkaansa. Ensikerran eläissään tunsi hän sisällisen äänen kaikella
+voimalla käyvän kimppuunsa. Hän hapuili pyssyänsä, lopettaaksensa sillä
+tuskiansa, mutta se oli pudotessa lentänyt vähänmatkaa hänen kädestänsä
+ja seisoi syvässä lumessa, eikä ylettynyt sitä saamaan käsiinsä. Nyt
+hän vasta mielestään oli oikein onneton. Olli ei ollut enään elävien
+joukossa ja Anna ei ollut hänen tykönänsä, ja hänellä oli paljon
+sopimista. Oi, niin paljon!
+
+Aamu valkeni kun Anna saapui miesten kanssa, joita hän oli mukaansa
+saanut, sille paikalle josta Niku oli pudonnut. Anna silmäsi alas
+rotkoon. Niin, siellä makasi hänen miehensä kuoliaaksi paleltuneena, ja
+vähänmatkaa hänestä oli Ollin viimeiset maalliset jäännökset.
+
+"Herra, Sinä raadollisten turva ja et hylkää köyhän rukousta"! huokasi
+Anna, pannen kätensä ristiin ja suuret kirkkaat kyyneleet kiilsivät
+hänen silmissänsä.
+
+
+
+
+Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön.
+
+
+"Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön", oli Takalon emännällä
+tapana sanoa pojastansa Hentestä. Heikkihän sen oikea nimi oli, vaan
+äiti oli tottunut puhuttelemaan poikaansa, sen syntymä hetkestä
+saakka, tuolla lempi-nimellä "Hentte". Heikki oli Takalon isäntäväen
+ainoa poika, joka sai tehdä kotonansa kenenkään estämättä aivan oman
+mielensä mukaan. Kun hän alkoi maukuttamaan äitiltänsä sokuria ja
+äiti ei vaan ollut paikalla valmis täyttämään pojan anomusta, niin
+silloin heittäytyi Heikki seljällensä makaamaan lattialle ja alkoi
+huutaa, minkä keuhkot kestivät, ja paljonhan ne kestivätkin huutaa,
+paljon enemmän kuin äitin korvat tuota huutoa kuunnella. Heltyihän se
+silloin aina äidin sydän. Kenenkäpä sydän se ei heltyisi sellaisesta
+huudosta. Sellaisten tapausten perästä oli aina loppuna se, että äiti
+toi räävytyn sokuri-palan ja sanoi nauraen: "Tuo meidän Hentte se on
+niin vääjäämätön". Kun hän kysyi äidiltänsä, saisiko hän ruveta kanoja
+vai koiraa pieksämään ja äiti ei vaan heti ollut valmis vastaamaan,
+niin silloin heti alkoi vanha ennen opittu "musiikki", josta äiti aina
+niin ihastui, että ei saattanut kieltää, vaan lupasi molemmat, sekä
+kanat että koiran, pienen hirmuhaltijan pieksettäviksi, ja sanoi:
+"Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön". Väliin kun Hentte käytti
+liika rajattomasti saamaansa vapautta ja isäntä-valtaa, ja siitä
+seurasi tavallinen sanakiista, niin täytyi isän ja äitin antaa jälkiin
+Hentelle, jos eivät vaan aikoneet ruveta kuulemaan Henten ihastuttavaa
+ääntä. Silloin se olikin Hentte vasta mies mielestään. Löi äitiä, veti
+parrasta isää, ja ei sittenkään muuta kuin: "Tuo meidän Hentte se on
+niin vääjäämätön."
+
+Henten isä sanoi toisinansa, että: "pitäisi sitä tuota meidän
+avioliiton urkunistia edes kerrankaan oikein muokata, kun se aina
+huutaa niin täydeltä naamaa", vaan siihen se terveellinen tuuma
+kuitenkin jäi, eikä muokkauksesta tullut koskaan tuon taivaallista,
+ja niin muodoin sai Hentte kasvaa totutussa vallattomuudessaan.
+Siitä seurasi, että hän tahtoi isännöidä toisia leikkitovereitansa,
+niinkuin minua ja useampia muita samanikäisiä poikanulikoita. Hän oli
+rotevin meistä kaikista, ja milloin me vaan emme kohta täyttäneet
+hänen käskyjänsä, niin silloin sai aina tottelematon, välistä koko
+poika-liutakin, tuntea runsaassa määrässä hänen isännällisten
+nyrkkiensä kovaa voimaa.
+
+Kauvan kärsimme me hänen isännöimistänsä.
+
+Eräänä päivänä tuli hän meille surkea-naamaisena ja kertoi vesissä
+silmin, kuinka Kallion Juho oli viskannut hänen lakkinsa tallin katolle
+ja josta hänen käskevä luontonsa ei antanut hänen itsensä sitä noutaa,
+vaan tuli ennemmin avopäin minulle vaivojansa valittamaan.
+
+"No, mitä sinä yhdestä lakista huolit", koetin minä häntä lohduttaa.
+
+Se auttoi. Heti oli hän kuin voidettu.
+
+"Ha, ha, ha, haa"! nauroi hän.
+
+"Mutta olipa se sontaankin koko vahinko. Ja sinnekkö se jäi tallin
+katolle?" sanoin minä koetteeksi, mitä hän sellaisesta lohdutuksesta
+tuumaisi.
+
+Seuraus oli se, että Henten suupielet vetäytyivät ilkeästi väärään,
+juurikuin tuohiropposen nurkat kuumana kesäpäivänä auringon paisteessa.
+
+"Ii--i--hi--i--i hiiii!" itki hän.
+
+"No, älä nyt tuota sure, yhtä lakkia!"
+
+"Ha -- ha -- ha -- ha -- haa!"
+
+Me lähdimme yhdessä Henten kotia.
+
+Kotia tultuansa kertoi hän äidillensä, kuinka hänen lakkinsa nyt oli
+tallin kadolla kuivamassa. Hentte alkoi komentelemaan äitiänsä, että
+äidin pitäisi noutaa se sieltä pois. Ensin pani äiti vastaan, vaan
+kun Hentte istui lattialle semmoiseen asentoon, josta oli ollut hyvä
+heittäytyä seljälleen, ja aikoi tehdä äidin taivuttamiseksi edellä
+kerrotut temput, niin ei äiti saattanutkaan pahoittaa pojan mieltä,
+vaan taipui Henten tahtoon ja sanoi: "Tuo meidän Hentte se on niin
+vääjäämätön."
+
+Yhdessä sitä lähdettiin noutamaan lakkia.
+
+Hentte seisoi kallella päin, kädet taskuissa katsellen, kuinka äiti
+kiipesi rappusia myöden kadolle lakkia noutamaan.
+
+Semmoinen oli se Hentte, joka sai viimein suututetuksi meidät oikein
+läpi "lihojen".
+
+Muutamana päivänä pidimme me oikein ison sotaneuvottelun, jossa
+tuumittiin ja harkittiin sinne ja tänne, lausuttiin, hyväksyttiin
+ja kumottiin ryntäys ja kostotuumia Hentteä vastaan. Viimein keksi
+muudan joukosta kaikkein mieluisen tuuman, joka oli seuraava: Vähän
+matkan päässä siitä puhtokunnasta, jossa meidän kaikkien kotimme oli,
+oli joki-ahde noin kolmen sylen korkuinen ja melkein pystysuorasti
+viettävä, sen alla oli muutaman sylen laajuinen tasainen penger. Siinä
+päätettiin, sen tuuman mukaan, tuota vääjäämätöntä Hentteä hiukan
+vääjätä.
+
+Mutta mitenkä saada Hentte ulos hanssattavaksi? Siinäpä kysymys,
+joka pani pienten "filosofien" päät pyörälle. Alahuulet venyivät
+pitkiksi. Muutamien nousi etusormi nenälle, toiset kysyivät neuvoa
+saivarilta, vaan ei tuntunut tulevan apua. Nolona seisottiin piirissä
+ja katseltiin maahan. Takalon emännällä tiedettiin olevan kotkan silmät
+näkemään kaikki sellaiset vehkeet, jotka vähänkin vaan haiskahtivat
+selkäsaunalta. Ja ei se ollut Henttekään aina valmis pistämään nenäänsä
+sellaisiin, pauloihin, vaikka hän toisinansa taasen, uhalla, luottaen
+vanhaan kuuluisaan vääjäämättömyyteensä, sen pistikin liika syvälle,
+kun oikeastaan olisi ollut hänen selkänahallensa terveellinenkään.
+Sempätähden siinä nyt olikin pojille oikein suuretieteellinen kysymys
+ratkaistavana. Kädet pysyivät, nenänpäässä ja korvallisilla ja silmät
+maahan luotuina. Hartaasti siinä päitä kynsittiin ennenkuin keino
+keksittiin, vaan keksittiin se viimmeinkin. Wille -- sama "suuri nero",
+joka oli Hentelle määrätyn rangaisun keksinyt -- se viimmeinkin ensiksi
+näytti elämän merkkiä noissa miettivissä, tuskin kolme jalkaa pitkissä
+kuvapatsaissa. Ensin kohosi katse verkalleen ylös maasta, sormi putosi
+pois nenän päästä, toinen käsi korvalliselta ja sitten hän hyppäsi
+yhtäkkiä ainakin pari jalkaa maasta ja karjasi: "Ahven!"
+
+Se ainoa sana loitsi pois lumouksen miettivistä kuvapatsaista.
+
+"Ahven! Söisitkö sen?" huusivat kaikki yhteen ääneen.
+
+Mutta Wille parka, hän se läähätti ja huohotti, kuin joku sankari,
+maammainion, voimia kysyvän urhotyön tehtyänsä, eikä kyennyt muuta
+sanomaan kuin "Ahven!"
+
+"Ehei! Ei nyt olekaan kysymys siitä, kuinka saisimme vaaksan pituisen
+kalanruodon kurkkuumme, vaan siitä, kuinka saisimme Henten ulos
+kynsiimme", sanoi Jussi, joukon paras pilkkakirves.
+
+"Wille vaan miettii onkimaneuvojansa", pilkkasivat toiset.
+
+Onkimaneuvojansa muistamallahan se Wille oli sen neuvon kuitenkin
+keksinyt. Hän oli muistanut, että Henten parhaita huvituksia oli
+onkiminen, jos nimittäin hän vaan sai silloin kaloja. Jos ongella
+oltaessa hän ei saanut kaloja ja muut saivat, niin teki hän ennen
+opitut temput kun kotia mentiin ja valitti, että häneltä oli ryöstetty
+kalat. Silloin saimme me Henten äitiltä semmoiset taprukat että
+kiitettiimme siinä kinttujamme, kun saimme kalat jaetuksi tasan,
+varsinkin kun sellaisissa käräjissä tavallisesti ei oteta lukuunkaan
+syytetyn puhetta, vaan syyttäjän, ja Henten äiti kun vielä oli oikein
+hirmuinen poikansa oikeuksia puolustaessaan.
+
+Kun nyt Wille oli hiukan asettunut ilonsa vimmastuksesta, niin selitti
+hän keksintönsä näin: Nyt pitäisi onkia aikalainen ahvenen käikäle ja
+yhden pojista mennä ahvenen kanssa Hentteä käskemään ongelle. Pitäisi
+selittää, kuinka siitä kohdasta, jossa häntä aijottiin vääjätä, saa
+helposti ja suuria kaloja. Toisten pitäisi sill'aikana olla ahteen
+alangossa piilossa, ettei hän tulisi saamaan mitään epäluuloja.
+Sellainen oli hänen tuumansa, jonka kaikki hyväksyivät. Onkimaan
+ruvettiin, vaan ei näyttänyt nyt olevan Ahti antelijaalla tuulella, kun
+ei saatu ahventa, vaan yksi sensijaan onnistui saamaan pahanpäiväisen,
+hauvin suusta karkuun päässeen särjen. Se sai nyt tällä kerralla
+käydä kyrmyniskaisesta ahvenesta. Minut valittiin siihen tärkeään
+toimeen, nimittäin Henten viekottelemiseen. Kun olin saanut tarkat
+ohjeet tehtävääni, lähdin minä toimittamaan lähettiläsvirkaani. Särki
+oli taskussa ja pää täynnä suuria ajatuksia. Pääni puhki minä mietin,
+minkälaisen kyytin olin saava Takalosta, jos vaan minussa huomattiin
+jotakin vilppiä. Vaan kävi kuinka kävi, niin aijon minä kuitenkin
+toimittaa minulle uskotun tehtävän niin tunnollisesti kuin mahdollista.
+
+Kun minä tulin Takaloon, niin oli siellä Hentte istumassa lattialla,
+pahasti katsoa murjottaen minua, kun tulin huoneesen. Emäntä oli
+polvillansa vieressä, sokeripalasella palvellen ja pyydellen häntä,
+ettei nyt rupeaisi itkemään, tottapa hänen nyt ei tehnyt mieli
+kuullakaan Henten itkua. Kauvan mietti ja harkitsi Hentte olisiko nyt
+parasta ottaa vastaan lahjukset, vaiko käyttää niin monasti ennen
+auttanutta keinoa. Vihdoinkin valitsi hän edellisen ja nousi lattialta.
+
+Nyt kävin minäkin lähettiläs-toimeeni. Minä kehuin, kuinka olin
+löytänyt mainion hyvän kalapaikan, josta saisi vaan nakella isoja
+kaloja niinpaljon kuin vaan haluttaa. Minä näytin särkiä hänelle
+ja käskin hänen lähteä myöskin ongelle. Hiljaa, vielä äsköisestä
+äikkäpäällä, kuunteli Hentte minun pakinoitani. Viimein hän kysäsi:
+
+"Tietääkö sitä muut?"
+
+"No lähde vaan nyt ongelle", sanoin minä välttäen hänen kysymystänsä.
+
+Vaan emäntäpä sen kuultuansa sanoi:
+
+"No neen! Sinne sinä nyt Henten taasenkin narraat, että saisitte häntä
+kiusata. Suoria tiehesi ja paikalla, eli minä näytän mistä tuulee. Vai
+Henten sinä." --
+
+Enempää en minä joutanut kuuntelemaan; minulle tuli kiire pois.
+Parhaiksi kerkesin minä painaa oven kiinni jälkeeni kun kuulin kuinka
+makkara-halko kolisten lensi oveen, tahtoen tulla jälkeeni tekemään
+likempää tuttavuutta kanssani, vaan ovi sen esti minun riemukseni.
+Sitten kuulin minä, kuinka Hentte sanoi:
+
+"Mutta minäpä sille näytän onkimista." Silloin paiskattiin tuvan ovi
+auki ja Hentte hurjistuneena hyökkäsi jälkeeni. Minä näin, kun olin
+pienempi häntä, parhaaksi paeta toisten poikien luo, minkä koivet
+kannatti. Hentte kaapasi jälessä hammasta purren ja puhkuen. Mutta
+vaikka minä koetin kuinka juosta, niin välimatkamme se lyheni vaan
+ehtimiseen. Minä tietysti koetin panna parastani, että joutuisin
+hyvissä ajoin toverieni luokse, ennenkuin minun ja Henten yhtyminen
+alkaisi käydä kovin kuumaksi minulle. Juuri kun minä pääsin sovitulle
+paikalle, niin oli Hentte jo päässyt niin likelle minua, että hän
+suuretta vaivatta saattoi tarttua minua niskasta kiinni. Vaan juuri kun
+hän oli minut ottamaisillaan vähän tarkemman tutkimuksen alaiseksi,
+jota minä olin koettanut koko matkan jalalla jättää, niin silloin
+hyökkäsi ahteen alangosta koko poika-liuta minulle avuksi ja pelastivat
+minut joutumasta mitä tukalimpaan asentoon. Riemulla otettiin Hentte
+kiinni. Nyt näki äsköinen voiton sankari, että oli joutunut pahempaan
+kuin pulaan. Vuosikausia kiusatut toverit seisoivat kiukkuisina hänen
+ympärillänsä, valmiina kostamaan kaikki ennen tehdyt vääryydet.
+Piirissä seisottiin hänen ympärillänsä ja siitä piiristä ei hänen
+ollut ajattelemistakaan päästä pakoon. Vaikka hän olikin väkevämpi
+kuin meistä yksikään, niin oli nyt sen sijaan meitä monta, jotka kyllä
+tiesimme tulevamme toimeen hänen kanssansa.
+
+On tosiaankin omituista, kuinka pikku pahankuriset ovat luopumattomia
+ja säälimättömiä, kun he vaan saavat jonkun käsihinsä, jonka luulevat
+loukanneen heidän oikeuksiansa. Ei silloin ajatella siitä mitään
+että toinenkin voi kipuja tuntea. Niinpä meissäkin kauvan kytenyt
+kiukku Hentteä kohtaan ilmestyi nyt, ensin ivapuheissa joita me
+tahallamme pitkitimme niin pitkiksi kuin mahdollista, siitä tosiasiasta
+hekumoiden, että nyt viimeinkin oli meillä tuo vihattu Hentte
+kynsissämme, jolle voimine aivan oman mielitekomme mukaan kostaa oikein
+ruumiillisella kivulla kauvan salassa kyteneet kiukkumme. Hentte parka
+se seisoi vaan meidän keskellämme, eikä tietänyt mitä hänen pitäisi
+vastata tai sanoa. Kauvan siinä katsottiin. Näyttipä kun ei olisi
+muutamat vieläkään uskoneet, että se oli todellakin Hentte, joka nyt
+seisoi syntipukkina edessämme odottaen tuomiotamme. Viimein sanoi Wille:
+
+"Kyllä sinä oletkin meitä hanssannut aikasi, vaan nyt on meidän
+vuoromme. Nyt ei autakkaan enään vääjäämättömyytesi, vaan tänä päivänä
+sinun varmaankin pitää vääjätä meitä, eli jos et sinä vaan vääjää
+meitä, niin me vääjäämme sinua ja niin että se tuntuukin."
+
+Hentte se seisoi katsoa murjottaen alta kulmiensa vuoroin kutakin.
+Silmät iskivät tulta, huulet ne näpistyivät yhteen, kädet kouristuivat
+nyrkkiin. Hetken seisoi hän siinä asennossa ja alahuuli vavahteli
+hieman. Sitten sanoi hän:
+
+"Jos minä nyt saisin teidän selkänne käsiini, niin pehmetä sen pitäisi."
+
+"Ähäh, kutti, kutti, kylläpä me nyt sinua vääjätään! Kyllä sinä oletkin
+usein vääjäämättömyydelläsi toimittanut meille kylmän kylvyn, mutta nyt
+on tullut meidän vuoromme. Ähä kutti, kutti!" sanoi yksi.
+
+Hentte puri hammastansa ja hänen alahuulensa värisi ja nytkähteli kuin
+vanhan ruunan.
+
+"Kohta me sinua vääjätään, ole varma siitä. Et olekaan tähän asti
+koskaan ennen vääjännyt, vaan nyt täytyy. Siiloin saat tuntea, onko se
+hiipasta. Senkin harjas-eläin. Kyllä me nyt sinua ryllätään, niin että
+oikein. Me näytämme, mitä se on, että aina vaan muita kiusata", sanoi
+toinen.
+
+"Lysti sinun kohta on olla", sanoi kolmas.
+
+"Etkö tunne jo syyhyä seljässäsi, eli jokapaikassa ihossasi, sillä
+jokapuolelle sitä nyt annetaankin tälläkerralla. Niin me nyt sinua
+vääjätään, että sen muistat vielä huomenakin. Mokomakin pitkäkoipinen
+äitisi kultapalli ja ankeramalli. Sen neuvon minä nyt sinulle annan,
+että ole hiljaa silloin kuin vääjäys alkaa, ettet herättäisi melua koko
+kolmessa seurakunnassa, niinkuin tähän asti pienemmästäkin asiasta.
+Jos vaan nyt huudat kovin isosti, niin me työnnämme turppaita kurkkusi
+täyteen, että olisit hiljaa, ja jos nyt huudatkin, niin et ainakaan saa
+rauhassa seljälläsi huutaa ja potkia, pitää sinun olla mahallasikin,
+sen vakuutan minä. Mokomakin mörököllin sikiö", sanoi Wille.
+
+Sen urhoollisen puheen perästä aikoivat kaikki käydä, käsiksi Hentteen.
+
+Mutta jos olimme luulleet, että saisimme Henten heti tuumiimme
+taipumaan niin siinä isosti erehdyimme. Hentte oli nyt, kuten
+tavallisesti ennenkin, erinomaisen vastahakoisella tuulella. Kun
+me otettiin hänet kiinni, niin hän huusi, potki, itki ja löi joka
+puolelle niin vimmatusti, että olimme pahemmassa kuin pulassa,
+ennenkuin saimme hänet maata keskellemme. Mutta kun hän viimeinkin
+makasi maassa edessämme, otti Wille ylipäällikkyyden, siitä keltään
+määräystä odottamatta. Vankka keppi oli hänellä kädessä komentosauvana,
+kuten marsalkalla konsanaankin. "Puolet pojista ahteen alankoon
+vastaanottamaan", komensi hän.
+
+Komentoa toteltiin kohta.
+
+Henten tykö jääneet pojat tarttuivat Hentteen käsiksi -- joka
+oli maannut maassa kahden rotevimman pojan vartioitavana -- ja
+kantaa riepottivat hänet ahteen kämärään. Nyt otti Wille mahtavan
+ylipäällikölle sopivan asennon, tömisytti komentosauvalla maata ja
+komensi:
+
+"Vääjää!"
+
+Me koetimme sysätä häntä alas ahteen luiskaa minkä voimme -- minullakin
+oli kunnia kuulua siihen osastoon, jonka oli määrä aloittaa tuo
+juhlallinen toimi, mutta siinäpä teki Hentte parka vielä viimeisen
+kerran hurjan ponnistuksen, päästäkseen pois kiusaajiensa käsistä. Jo
+oli hän vähällä päästä pois käsistämme, vaan kun Wille käski kaksi
+poikaa alhaalta tulla meille avuksi, saimme me viimeinkin hänet
+työnnetyksi alas ahdetta myöden. Hentte vyöryi kuin joku tynnöri
+alasmäkeä ja huusi. Me sen sijaan nauroimme. Kun hän oli vyörynyt
+alas asti, tarttuivat siellä olleet pojat häneen kiinni ja alkoivat
+riepottaa häntä ylös mäkeä jälleen. Hentte oli nyt oikein surkean
+näköinen. Kasvot olivat mullassa ja ruohoissa. Silmät itkusta punaisina
+ja turvonneina. Suu auki että olisi vaivatta sopinut varis lentämään
+suuhun, sillä hän teki nytkin mielityötänsä, nimittäin huutamista.
+
+Kun hän oli saatu mäen päälle raahatuksi, niin sanoi Wille taasen
+entisellä käskiän äänellänsä, tömisyttäen kenttää sauvallansa:
+
+"Vääjää!"
+
+Sama hurja temmellys ja painiminen kuin äskenkin. Mutta loppuna oli se,
+että Hentte vyöryi taasenkin alas mäkeä, otettiin vastaan riemulla,
+venytettiin ylös ja komennon jälkeen vääjättiin alas. Me olimme sangen
+iloisella, mutta Hentte sitä vastaan huonolla tuulella. Hän yhä vaan
+huusi, itki, potki ja puri ketä vaan sai. Jo olimme me häntä vääjänneet
+kymmenkunnan kertaa, kun ilomme häirittiin aivan odottamattomalla
+tavalla. Alkoi näette ensin kuulua jytinää, sitten alkoi näkymään
+vasta äestetyllä pellolla tomupatsas, ikäänkuin Israelinlasten ja
+Ekyptiläisten välillä ennen muinoin, joka läheni meitä hirvittävällä
+vauhdilla. Ja eipäs aikaakaan, kun tomupatsaasta syöksähti meidän
+keskellemme, kuin susi lammaslaumaan, Henten äiti. En tiedä oliko
+hän siitä epäillyt jotain, kun Hentte viipyi minun kylvetysmatkalla
+liijan kauvan, vai oliko hän kenties kuullut meidän naurun rähinämme
+ja Henten itkun ja huudon, kun hän arvasi tulla hakemaan poikaansa
+sellaisella voimalla. Niistä kaikista asianhaaroista en ole vieläkään
+oikein selvillä, mikä hänet sinne niin yhtäkkiä opasti, mutta siinä
+hän nyt ainakin seisoi. Ei ollut muija joutanut ottaa edes huiviakaan
+päähänsä kun lähti. Hiukset ne aaltoelivat vaan ympäri päätä kuin
+tappurakuontalo. Silmät pyörivät suurina päässä kuin huhkaimella. Pitkä
+notkea karahka oli eukolla olalla.
+
+Ensin katsoi hän hurjasti ympärillensä, vaan kun hän näki vasta alas
+vääjätyn Henten itkien vänkivän ahteen päälle, niin kiljasi hän ja
+alkoi huimia karahkalla ympärillensä minkä kerkesi ja huusi:
+
+"Vai neen! Vai täällä tet olette kiusaamassa Hentteä. Mutta kyllä minä
+teidän selkänne pehmitän, että on pehmeää ja siloista kuin pylsymakkara
+ja nousee kuin limpputaikina. Te senkin juuttaat! Odottakaaste kun
+minä saan teitä rakkareita tukasta kiinni ja sitten heilutan vähän
+aikaa tätä kuusenkarahkaani, niin kyllä silloin opitte tietämään, mitä
+muksu maksaa. Koettakaapas vaan siitä liikkua! Kyllä minä teidät löydän
+vielä vastakin. Vai Hentteä te sen vietävät --! Joka kuitenkin on niin
+vääjäämätön." -- -- --
+
+Me puolestamme, kun näimme muijan roiskan vilkkuvan meitä kohti, näimme
+parhaaksi katsoa omaa turvallisuuttamme ja, hänen ystävällisistä
+kehoituksistansa huolimatta, ottaa astumakalikkojemme päälle, kukin
+kotiansa kohden niin paljon kuin jalat kestivät.
+
+Hetikohta kotia en minä kuitenkaan uskaltanut mennä, vaan lurjastelin
+kappaleen aikaa muualla. Aattelin, että se asia on jo ennättänyt hiukan
+vanhata ja siis minun osallisuuttani vääjäyksessä ei enään kenties
+muistetakaan, jos nimittäin vaan ovat saaneet jo kotona tietää. Mutta
+äläs mitä! Kun tulin kotia, niin oli siellä jo portailla Hentte äitinsä
+kanssa minua vastaan ottamassa. Karahka oli vieläkin akalla olalla.
+
+"Yhy, tuo, yhy! Tuo siinä oli kanssa parassa miessä!" niiskutti Hentte.
+
+Minä koetin mennä heidän sivuitsensa, niinkuin viaton konsanaankin,
+joka en koko jupakasta tietäisi mitään.
+
+Mutta Henten äiti, kun minä yritin sivu menemään, koppasi minua
+niskasta kiinni ja pudisti minua kuin kissa hiirtä.
+
+"Vai niin, vai tapasin minä sinut nyt kuitenkin, vaikka silloin pakoon
+juoksit! Kyllä se olisi ollut paras, kun olisit silloin heti hyvällä
+ottanut saatavasi saprukat, niin eivät nyt olisi edessäsi. Aivan joka
+poikanulikka on jo saanut osansa tästä meidän uuninkohennuksestamme.
+Ainoastaan sinä olet vielä saamatta."
+
+Akka hankkiusi antamaan minulle aimo selkä-saunan. "En minä paljon
+osallisena siinä ollutkaan", uskalsin minä muistuttaa.
+
+"Vai et sinä ollut osallisena siinä! Vai et! Senkin ryökäle! Vaan
+tästäpä sinä saat palkkasi, kun olet yksin vielä saamatta. Sinähän se
+juuri Henten narrasitkin rääkättäväksi", kiljui emäntä.
+
+"Joko Henttekin on saanut osansa", sanoin minä kotini läheisyydestä
+rohkeampana, kuin oikeastaan selkäni turvallisuus olisi sietänytkään.
+
+"Antakaa, yhy, antakaa äiti tuota p--rua oikein!" ähelsi vieressä
+Hentte.
+
+"Vain vielä Hentteäkin! Eikö siinä ollut kyllä, kun te olette sitä pari
+tuntia kiusanneet? Mutta sanoppas, junkkari, mitä te siellä Hentelle
+oikein teitte? Mitä! Etkö aio sanoakaan? Mutta kyllä minä sinun suusi
+aukaisen! Ole varma siitä! Senkin juutas!"
+
+"Eihän me mitään muuta, kun vähä vääjättiin --", sanoin minä siinä
+varmassa vakuutuksessa, että en minä nyt oman kotini portaalla sentään
+tule vieraan kädestä selkääni saamaan.
+
+"Neen! Koetahan tuossa nyt oikein valehdella! Sen kipeämmästi minä
+sinun selkääsi muokkaan."
+
+"Lyökää jo, äiti", muistutti Hentte.
+
+"Niin! Mitäpä tässä on hyötyä pitkästä viivytyksestä. Selkääsi sinun
+pitää saamaan kuitenkin. Niin se on yhden tekevä, antoipa sen antimen
+kuka hyvänsä; joko minä tai muut Kuulepas, lurjus, sinun nyt pitää olla
+hiljaa, eli jos vaan huudat ja nostat sillälailla tavatonta melua, niin
+minä lyön sinua vaan kovemmasti. Sillä sinä pääset kaikkein vähemmällä,
+kun otat kurituksen nöyrällä mielellä vastaan", puheli emäntä.
+
+Hän istui portaan istuimelle ja veti minut tukasta myötänsä.
+
+Mutta minun mieleni oli nyt kaikkea muuta, vaan ei nöyränä. Ja minua
+ei ensinkään rauhoittanut emännän kädessä oleva nokinen suuri karsittu
+kuusen oksa.
+
+Ja oli kuusen oksa kohotettuna, ja halkaisi vinkuen ilmaa, mutta
+silloin emännän ja Henten suureksi harmiksi ja minun ilokseni ilmestyi
+pihalle kylästä kotiin palaava äitini. Heti älysi hän, millä kannalla
+asiat nyt olivat.
+
+"Mikä täällä on tekeillä? Mitä te aiotte tehdä minun pojalleni?" kysyi
+hän.
+
+Takalon emäntä päästi minut heti irti.
+
+"Kun te ette kurita tuota poikaanne, että saa kasvaa kuritta kuin
+hevosen varsa. Katsokaapas nyt tuota meidän Hentte parkaa, kuinka se
+on surkean näköisenä. Teidän poikanne sitä on, yhdessä toisten poikain
+kanssa, rääkännyt tänäpäivänä, niin minä aioin nyt edes kerrankaan sitä
+oikein piiskata, että vähänkään siivonisi", selitti emäntä.
+
+"Tuollako seipäällä?" kysyi äitini.
+
+"Tällä, niin, milläpäs muulla", sanoi emäntä, ikäänkuin asia olisi
+hyvinkin luonnollista laatua ja kuritus-ase hyvinkin asianmukaisesti
+valittu.
+
+"Minä kuritan aina itse lapseni, enkä anna teidän pieksää häntä
+vaivaiseksi. Ja muuten minä luulen, että minun poikani saa aina enemmän
+kuria kun tuo teidän Henttenne --, jos nimittäin selkämakkarat tulevat
+kysymykseen", sanoi äitini, ikään kuin se olisi hyvinkin hauskaa minun
+seljälleni, että saada paljon kuria.
+
+Hentte rupesi taasen itkemään, kun näki minun pääsevän pälkähästä.
+
+"Hentte parka! Sinä, joka et saanut edes sitäkään hupia, että olisit
+nähnyt minun kurittavan tuota oikein edes kerrankaan", sanoi Takalon
+emäntä Henteen päin kääntyen sanomattomalla säälin äänellä.
+
+"Lähdetään kotia", sanoi hän. Otti Hentteä kädestä kiinni, pani
+uuninkohennuksen olallensa ja sitten he alkoivat astella pois.
+
+Äiti vei minut mukanansa tupaan.
+
+Mutta siellä minun täytyikin tehdä mutkistelematta tili töistäni.
+Mutta siitä Takalon emännän lupaamasta selkäsaunasta minä en vieläkään
+päässyt erilleni, vaikka sitä ei emäntä saanutkaan itse antaa. Äiti
+toimitti sen juhlallisen toimituksen, mutta hällä ei ollutkaan asenna
+uuninkohennus, vaan hieno vitsa.
+
+Mutta Hentte lakkasi siitäpäivin isännöimästä meitä.
+
+
+
+
+Riita-Veljet.
+
+
+Korpelan isäntä käveli edestakaisin tupansa lattiaa. Viimein sanoi hän
+rengillensä, joka istui penkillä välinpitämättömänä:
+
+"Kalle, etkö käy syömään?"
+
+"Onko siellä edes mitä söisi?"
+
+"No, panihan siihen Kaisa ruokaa!"
+
+"Syödäänkö nyt iltanen ja eine samalla kerralla?" sanoi Kalle istuen
+pöydän ääreen.
+
+"Iltanen ja eine! -- Eihän nyt ole kello vielä yksikään toista?"
+
+"Jo se on kolmekintoista."
+
+"Kuule Kalle! Heitä pois nuo kierot sanasi, eli minä..."
+
+"Niin, mitähän sinä tekisitkään?"
+
+"Selkään antaisin tietenkin, selkään."
+
+"Selkään! Sinäkö minua selkään?"
+
+"Niin, niin! -- Mutta paleliko sinun jalkojasi kun olit iltarupeaman
+avojaloin?" sanoi isäntä johtaaksensa puhetta pois tuolta ikävältä
+suunnalta.
+
+"Palelihan noita iltayöstä, vaan ei tuosta aamuyöstä tiennyt mitään."
+
+"Minä sanon sen vieläkin, jos et ole hiljaa, niin annan selkään. Jos ei
+sinulla vaan ole parempaa puhumista, niin ole hiljaa". Ja isäntä meni
+kärtypäällä kamariinsa.
+
+"Vai parempaa puhumista, parempaa, senkin kolistin. Niin kun se ei muka
+kelpaisi", tuumasi Kalle ja nousi syömästä. Istui hän sitten penkille
+ja mietti isännän viime sanoja. Harmiksi tahtoo käydä. Kun olisi edes
+oma torppa. Niin kunpa olisi. Ei tarvitsisi koko ikäänsä toisen työssä
+rehmiä. Kunpahan olisi tämän talon haltija. Kyllä osaisi työväen
+mielillä pitää. Kesällä joka pyhä-aamu viinaryypyn miehille antaisin,
+niin, ihan joka pyhä-aamu. Vaan ei akoille ja piijoille. Päihtyvät
+akanruojat, kuka ne silloin hallitsee. Sanotaan vaimoväen olevan
+pahapäisiä päissään. Tarvitsisi ostaa sitä varten uusia köysiäkin.
+Mitäpä ne juuri viinalla tekisivätkään. -- Ha--aauh! -- Nukuttaan
+rupesi. Kun se isännän pakana kiusaa aina puoleen yötä. Selkään pitäisi
+saada, oikeen miehen kädestä. Parempaa puhetta, vai parempaa! Kun ei
+kelpaa, niin ei kelpaa, sillä hyvä. Senkin kolistin.
+
+Kalle pani piippuunsa tallin-takasia ja veteli muutamia savuja --
+Kun olisin tämän talon haltija, -- alkoi taasen hänen ajatuksissaan
+liikkua -- niin paljasta vaappenaa vaan poltteleisin, aivan paljasta.
+En silloin tallintakasien päällekään katsoisi. Savukin haisee niin
+pahalta... Tahi paperossia, se näyttäisi vielä enempi isäntämieheltä.
+Naisinkin paikalla. Ja rikkaan. Tyhmä mies tuo isäntä: talo kuin linna
+eikä mies nai. Saisi vaikka kenen. Ha --aauh! Kun kolmas haukka,
+niin maata. Nukuttaa jo. Senkin pakana, piti niin hiljaiseen. Mutta
+empä jälkiin antanut. Niitin vaan että kinttuja rapsi. Höyrysi siinä
+isännänkin pää. Hien varisti pakana. Aamulla sanon, että pitää parantaa
+ruoka. Niin sanonkin ihan vasten naamaa. Saas näkyä mitä tuumailee
+silloin. Myöntyyköhön saituri? Mutta silloin sanonkin totuuden suoraan
+keskelle otsaa. Ha--aauh.
+
+Ja Kalle paneusi vuoteesensa poltellen vielä piippuansa. Eiköhän hän
+vielä paranna tapansa kun oikein olis nuhella. Selkään, -- hän minua
+selkään. Koettakoonpas jos uskaltaa! Kyllä silloin hänet pehmittäisin,
+niinkuin tuon Isonmäen Iikan. Pahoin mölisi mies käsissäni. Olisi
+suonut, ettei olisi alkanutkaan. Hän minua kurittaisi. Oikein pistää
+vihakseni... Tuo äkkivääräkin sammui, nytkö siitäkin loppui laulupuut.
+Turisee vielä heittiö. Sietäisi oikein luudan varvulla rassata. Kun
+viitsisi nousta ylös ja puhdistaa. Vaan eipä tuo unikaan vielä tule,
+vaikka haukotutti jo kolme kertaa. Näkeehän sen puhdistaa, varsinkin
+näin kesäaikana.
+
+Kalle nousi ylös ja puhdisti piippunsa, pani tallintakasia ja sytytti
+palamaan. Kallistui sitten taasen vuoteesen maata.
+
+-- Paranikohan vielä -- alkoi hän miettiä. -- Kyllä parani, tulee niin
+helposti ja nakkaa savunsakin niin kauvas. Ei turisekaan enään. Kyllä
+tuli hyvä... Kun olisi viinaa, silloin sopisi isäntääkin torua. Kun
+viitsisi tahtoa rahaa ensin, -- niin kumpa viitsisi. Ja sitten kun
+tulisi hutikkaan, niin toruisi ja vaikkapa vähän kurittaisikin. Ei
+haittaisi yhtään.
+
+Ja Kalle jäi siihen päätökseen ettei haittaisi. Viimein rauhottui
+Kallen äkäset mietteet ja vähän ajan perästä ei tuvassa kuulunut muuta
+kuin Kallen säännölliset hengen vedot. Russakka pistäysi uunin raosta
+ulos. Koetteli ensin sarvillansa joka suunnalle, juoksi vähäsen,
+koetteli taasen ja seisahtui ja tuumaili. Viimein näki hän juurisaavin,
+jonka Kaisa oli illalla nostanut takalle, koetteli taasen sarvillansa
+ja juoksi saaviin.
+
+Varhainen aamu alkoi jo kajottaa. Kello löi kolme. Silloin näkyi Kaisan
+uniset silmät tuvan ovella. Hän tuli takan tykö ja ajoi kutsumattomat
+vieraat pois saavin partailta. Pani valkean takkaan ja nokisen
+kahvepannun tulelle. Kun hän sai keitoksen valmiiksi, oli kello kohta
+neljä. Hän kantoi pannun isännän kamariin ja alkoi laittaa ruokaa
+pöytään. Kantoi ohraseka-leipää ja rätti-piimää tuoppisen. Vähän aian
+kuluttua näkyi isännän tukeva pää ovelta.
+
+"No, eikös siihen Kalleen henkeä tullutkaan? Nouse ylös! Nouse syömään!
+Kalle hoi!"
+
+Kalle nousee istumaan vuoteen laidalle ja hieroo silmiänsä:
+
+"Kun en kerinnyt saada oikein uniköyden päästä kiinnikään --", tuumaili
+hän.
+
+"Vai ei oikeen kiinnikään"? -- puuttui puheeseen Kaisa. "Kun aurinko
+navetassa ja lampaat lakitaivaalla."
+
+Kalle menee syömään ja tuumaa jurosti mennessään:
+
+"Onkohan siinä särpymessä piimää taasen ollenkaan?"
+
+"Piimää ollenkaan! Miksi niin kysyt? Piimätuoppi on edessäsi", sanoi
+isäntä.
+
+"Niin", sanoi Kalle. "Tässä talossa on hemmetin huono ruoka ja
+ympyriäiset päivät."
+
+"Huono ruoka!" matki isäntä. "Niinkuin ei kelpaisi renkimiehen syödä.
+Kiitä ettäs saat sellaista."
+
+"Huono on ruoka"! sanoi Kalle kauhtuen ja nousi pöydästä. "Ei
+keittokupin päällä näy kiiluvaista, vaikka kuinka vahtaisi ja isäntä
+höystää ruokaa siten, että istuu vieressä ja puhuu muka: 'syötävä pitää
+olla hyvää, ei työmies muutoin jaksa työtä tehdä.' Ja päivät sitten. --
+Ei niinkään paljon auki kuin hevosen kenkä. Sen sanon sinulle isäntä:
+'jos ei tämä talo paranna tapojansa, niin minä parannan taloja'."
+
+"Jos et lakkaa noita viisastelujasi puhumasta, niin saat marssia
+matkoihisi." Ja isäntä meni vihoissaan kamariinsa.
+
+Senkin heittiö -- alkoi isäntä miettiä, -- millä lailla puhui roisto.
+Tarvitsisi saada pieni ryöpäys koko mies. Vaan kovin on julma,
+väkevä tappelemaan; pieksi se Isonmäen Iikankin aivan pataluhaksi.
+Kolmeen viikkoon ei Iikka parka liikahuttanut kättä ei jalkaa. Kyllä
+pehmeni mies silloin. Ja Alikylän pojat pelkäävät häntä pahemmin kuin
+paholaista. Vaan enköhän minä sentäänkin häntä voittaisi, voittaisin
+maar minä. Tukevat on nyrkit minullakin, ei niidenkään kanssa ole
+leikitteleminen. -- Mitähän se Kalle nyt siellä tuvassa toimii?
+Meneeköön tuo vielä työhön. Kun olisi katsoa. Pitäisi tässä minunkin
+lähteä niittämään kasteen aikana, kun viitsisi. Ei viitsisi aina
+isäntämiehen edestä olla joka tiima työssä. Niin, olenhan isäntä
+talossani ja mitäpä siitä isännyydestä olisi hyötyä, kun rääpöstäisi
+aina vaan työssä. Vaan se Kalle pakana, jos ei menekään enään niitylle,
+kun tuli käskeä hötästyksi pois; tekisipä mieli pyytää sijallensa.
+Nauraisi vasten partaani heittiö. Ei, ei vaikka mikä olisi.
+
+Samassa tuli Kaisa kamariin.
+
+"No, mitä se Kalle siellä tuvassa tekee, kun ei ole näkynyt meneväksi
+niitylle?"
+
+"Kalle vannoo ja uhkaa menevänsä pois meiltä, sanoo isännän häntä
+käskeneen."
+
+"Niin, taisinhan minä sitä käskeäkin, kun riitaannuimme. Kyllähän minä
+aina renkejä saan, jos meneekin. Mutta kuules Kaisa. Mene nyt tupaan ja
+sano Kallelle: jos hän tahtoo jäädä sijallensa, niin minä lasken joka
+ilta yhdeksältä työstä pois. Vaan sano niin, kuu puhuisit itsestäsi.
+Älä sano, että minä käskin."
+
+Mitähän, alkoi hän ajatella kun Kaisa oli mennyt, mitähän se kepin
+ruoka nyt sanoo. Kun ei vaan se Kaisa sanoisi että minä käskin. Jos
+sanoo, niin pois talostani hänkin ja paikalla. En kärsi juorujen
+vatkuttajia talossani. Pois, se on totinen tosi. Minä olen isäntä
+talossani, saan vaikka polttaisin koko pesän. Isäntä olen työväkenikin
+päälle, saan antaa vaikka ruumenia ruoaksi ja pitää työssä vaikka yötä
+päivää. Tuo Kalle sen hulttio, kun rupesi moittimaan minua. Liian vähän
+sitäkin on poikassa kepitetty. Olisi edes kasvatettu niinkuin minua.
+Jokikinen lauantai-ilta kepitettiin pyhä-siivoiksi äitipuolen kädellä.
+Kyll'ei silloin moittisi ruokaa ja työtä. Olisin vaan Kallen isä, niin
+vielä nytkin ottaisin juonet pois pojan päästä.
+
+"Mitä sanoi Kalle, lupasiko jäädä taloon"? kysyi isäntä Kaisalta, kun
+hän tuli kamariin.
+
+"Ei uhannut jäädä. Aikoi käydä sanomassa isännälle hyvästit ennen kun
+lähtee. Ja aikoi tahtoa palkkansa koko vuodelta."
+
+"Koko vuoden palkka? Ei penniäkään, sanon minä! Koettakoonpas, jos
+uskaltaa."
+
+Kalle tuli samassa kamariin jotensakin äkäisellä muodolla.
+
+"Kalle menee Perkkoon niittämään, minä tulen kanssa ja tuon evästä",
+sanoi isäntä ikäänkuin ei tietäisi mistään.
+
+Kallen kunnioitus ei ollut vielä perin kadonnut isännän käskyvaltaa
+kohtaan, ja sentähden sanoi hän hämillään:
+
+"Minä menen pois talosta."
+
+"Pois? Sinäkö pois"? oli isäntä kummastuvinansa.
+
+"Niin. Itse käskitte."
+
+"Minäkö? No ole nyt."
+
+"No kuulihan sen Kaisakin."
+
+"Kaisa! No perhana. Missä se Kaisakin kuhnailee? Olenko käskenyt Kallea
+pois talostani?"
+
+"En minä -- -- taisittehan -- -- no, ei nyt suoraan -- vaan noin
+kalpimitten."
+
+"Kuulitte sen! No, ettekös nyt itsekin muista"?
+
+"En kuolemaksenikaan, -- -- mistä minä semmoisia? -- -- joutavia!"
+
+"Ei ensinkään joutavia. Pois menen"! sanoi Kalle vihapäissä, kun
+isännän houkutukset alkoivat kovin suututtaa.
+
+"No, hei mene, äläkä vatkuta! Hiisiäkö siinä tollotat?" Ja isännän
+sormen päitä syyhytti, lihan ja nahan välissä tuntui niin somalta, teki
+mieli kyhnäyttää.
+
+"Minun pitää saada palkkani ensin".
+
+"Olet saanut jo kylliksi palkkaa. Kiitä, että sillä pääset."
+
+"Oli miten oli, vaan minun pitää saada vuoden palkka. Tahi muutoin
+teidät paha perii. Te olette käskenyt minun pois, ja sen tähden minun
+tulee saada koko vuodelta."
+
+"Kuinka paljon vaadit sinä lisää?"
+
+"Neljäkymmentä markkaa. Ei penniäkään enempi eikä vähempi."
+
+Isäntä meni kaapille, ja toi rahat Kallelle. Antoi ne hänelle
+päällekkäin katsomatta ja sanoi:
+
+"Kiitä nyt, kun sait niin paljon rahaa."
+
+"Hä? Mistä minä kiittäisin? Tienannuthan nämä olen. Jos kiitänkin, niin
+en ainakaan teitä. -- Hyvästi!"
+
+Kallen mentyä alkoi isäntä miettiä: Meni pois renki -- kovin oli hyvä
+työmies, vaan pois meni vaan -- ja vei rahaa vielä niin paljon. Olisi
+pitänyt vähän kurittaakin -- -- vaan petoako minä tuosta -- -- ja
+ahdas olisi tämä kamarikin miesten tapella, kovin ahdas. Ei ole saanut
+lapsena keppiä -- siinä ne nykyajan kasvatuksen hedelmät. Vaan olisi
+se sentään vähän tarvinnut -- -- Kovin on hyvä tappelemaan. Pieksi se
+Isonmäen Iikankin. Mutta jos minä olisin hänen isänsä, niin kyllä minä
+kurittaisin, kurittaisin peto vie. Tarkenisi poika käsissäni, enköhän
+jaksa nostaa tuon kaapin toisella kädelläni, luulempa jaksavani -- jos
+koettaisin.
+
+Ja isäntä nousi ylös ja koetti nostaa toisella kädellänsä raskasta
+kaappia. Kyllähän hän on sen ennenkin nostanut, kuu Kaisa on pessyt
+kamaria, vaan somalta se tuntui nostaa uudestaan. Nousihan se, hyvästi
+nousikin... Kun ei tullutkin kuritetuksi... Vaan mikäpä häntä kenenkään
+lasta ja näin huoneessa vielä -- jos edes ulkona tapaisi kahden kesken,
+kyllä silloin koettaisin opettaa ihmistapoja. Tukistaisin varmaankin
+oikein miehen kädellä. -- Se Kaisakin kun sanoi -- -- mitähän tuosta
+olisi sanonut. Kuka nyt työt tekee? Lujassa on miehet tänä aikana.
+Oikeinpa käy sapelleni... tuo vanha Aatami... tuolla lihan ja nahan
+välissä. Soisinpa koko miehen sinne missä nauriit kasvaa... Tulikin
+sanotuksi sillä lailla... ja tuo heittiö kun otti niin pahaksi.
+-- -- -- Ääh -- -- --
+
+Mutta Kalle kulki kylän raittia viileässä aamuilmassa, kantaen
+olallansa pientä arkkuansa.
+
+Aamu oli kaunis, mutta hänen mielensä oli synkkä. Ei ilahuttanut häntä
+leivosen korkea-lentoinen laulu, ei peipposen viserrys, eipä edes
+Korpelaiselta saadut rahatkaan.
+
+Ääh sinua kolistinta, minkä häpeän teki pakana. No, voi sun syntipukki,
+kyllä mä sen vielä muistan, ootahan vielä peijakas. Nahassaspa vielä
+tunnet. Selkään annan kun sopii. Kun pääsen kahden kesken, niin
+pehmenemän pitää miehen selän, juuri niinkuin Isonmäen Iikankin.
+Tukistella koetan varmaankin.
+
+Viimein pääsi hän sen talon kohdalle, johon aikoikin. Hän poikkesi
+taloon. Arkkunsa laski hän porstuan lattialle ja meni tupaan.
+
+"Hyvää huomenta"!
+
+"Huomenta. Mitäs Korpelaan kuuluu"? kysyi isäntä, joka istui
+sivupenkillä.
+
+"Eipä erinomaisempia. Mitäs tänne kuuluu"?
+
+"No, ei kummempia. Tuossahan menee." Vähän aikaa olivat molemmat hiljaa.
+
+"No, mihin se Kalle nyt menossa, ja noin pyhävaatteissa vielä"?
+
+"Enpähän juuri minnekään."
+
+"Ethän aikone vaan naimaan, ja minua tulit puhemieheksi pyytämään?
+Kyllä sinulle eukon toimitan ja ison laitankin", ilvehti isäntä kun
+näki Kallen hämmingin.
+
+Vaan Kallen ei nyt tehnyt mieli ensinkään leikkiä laskea. Sanoi
+jotenkin kärtyisesti:
+
+"Enpähän naimaankaan, mitä minä akalla tekisin?"
+
+"Niin kuulut nyt sanovan, vaikka toista mietit. Kylläs vielä vedät
+umpisolmun, jota et aukaisekaan", naljaili isäntä.
+
+"Enkä vedäkään. Ja jos vedänkin, niin en tee kauppoja kun papin
+elinajaksi."
+
+"No, mutta mitä sinä sitten oikeastaan hommaat? Arkipäivänä joutilassa,
+pyhävaatteet päällä, silloin kun kaikki muut heiluttaa vinhasti
+nälkärautaa?"
+
+"Eipähän erinomaisempia", sanoi Kalle, ja kävi taasen hämilleen.
+
+Samassa tuli emäntä ulkoa ja sanoi:
+
+"Kenenkä arkku se tuolla porstuassa on?"
+
+"Minunhan se on", -- sanoi Kalle jurosti.
+
+"Vai sinun. No, mihin sinä olet nyt arkkunesi liikkeellä?"
+
+"Työn haussahan minä olen."
+
+"Eipä tänä aikana luulisi tarvitsevan työtä hakea. Onhan sitä nyt joka
+talossa?"
+
+"Eikö Korpelassa enään työtä olekaan, vai oletko poissa talostasi"?
+sanoi isäntä, joka oli äänetönnä tähän asti kuunnellut emännän ja
+Kallen puhetta.
+
+"Poissahan minä siitä olen."
+
+"Joko olet kauankin ollut?"
+
+"Tänä aamuna minä vasta lähdin."
+
+"Vai niin! No, mistä te suutuitte?"
+
+"No eipähän se ollut niin erin suurikaan." Ja Kallea hävetti sanoa
+riidan syytä.
+
+"Joko te olette olleet kauankin riidoin?"
+
+"Onhan sitä... kauanhan sitä on ollut jo kahelmaa."
+
+"Vai niin, no sinä olet vapa rupeamaan vaikka kenenkä työhön?"
+
+"Vaikka kenen työhön... niin... jos... olen."
+
+"No, rupea, sitten minulle loppuvuodeksi rengiksi."
+
+"Niin rengiksi? kyllä vaan." Ja Kalle alkoi vilkuttaa silmiänsä.
+
+"Tule sitten tänne kamariin, niin tehdään kaupat."
+
+"No, Kalle! Mitä tahdot kun rupeat rengiksi?" sanoi isäntä kamarissa
+kauppaäänellä.
+
+Kalle vaan vilkutti silmiänsä.
+
+"Piisaako neljäkymmentä markkaa?"
+
+Kalle vilkutti vaan silmiänsä.
+
+"Piisaahan se, luulen ma. Tuskin kolme kuukautta enään jäljellä ja olet
+irti jälleen?"
+
+"Kukapa sen nyt niin äkin tässä tietää... kuinkahan se nyt olisi."
+
+"Mutta näytäs minulle päästökirjasi, ulousseilisi."
+
+"Niin tuota... jaa... ulousseili, perhana... tuota... saakeli en
+muistanutkaan, tarvitaankos sitäkin?"
+
+Kalle oli hämmästyksissään, kuin puusta pudonnut ja välillä vähän
+säikähtänyt.
+
+"Tarvitaan! Tarvitaan sitä. Jaa, en todellakaan voi ottaa sinua
+rengikseni ilman. Korpelainen voisi kuuluttaa sinua ja sakottaa minua
+siitä."
+
+"Eikö... no... jos kolmellakymmenelläviidellä markalla?"
+
+Kalle ei enään vilkuttanut silmiänsä.
+
+"En todellakaan voi ottaa sinua, en vaikka ilman rupeaisit."
+
+"No... jo... tuo perhana..."
+
+"En voi ottaa, enkä tehdä kauppaa kanssasi, ennen kuin laitat
+ulousseilin."
+
+"Niin... ulousseilin... vie sun... senkin kolistin."
+
+"Taikka tuota, odota vaan sinä täällä, minä käyn kysymässä
+Korpelaiselta."
+
+Ja isäntä meni.
+
+Kalle heittäysi isännän sänkyyn seljällensä.
+
+Jo oli, -- alkaa hän miettiä isännän mentyä -- jo oli saapa sika
+jäniksen. Petoko niiden metkut tietää. Mokomakin kolistin. Niin noita
+sormien paitakin kutkuttaa, kenenkähän kanssa nyt pitää tapella.
+Kunpa sattuisi Korpelainen, kyllä hänen pehmittäisin. No, voi sinua
+senkin sonni, jospa pääsisin käsiksi siihen tuulenpesään, kyllä sen
+hajottaisin. Pelkää mies minua kuin ruttoa, siitä olen varma...
+Ulousseili, no vie sun... mistähän tuokin ajatus tuon pökiön päähän
+pölähti. Tekisipä mieli tänä päivänä pehmittää molemmat. Mokomiakin
+viisasteluja, sakoittaa, no kaikkia vielä, mistä tyhjä sakoittaisi...
+
+-- Mitähän se siellä nyt niin kauan tekee? ajatteli Kalle, kun alkoi
+odotus tuntua pitkältä. On ollut jo pari tiimaa.
+
+Eihän se isäntä ollut vielä tiimaakaan, vaan kahdesta se Kallesta
+tuntui.
+
+Jo viimeinkin tuli isäntä.
+
+"No, mitä kuuluu? mitä sanoi heittiö?"
+
+"No, ei erin hauskoja sinulle."
+
+"Minulle! No, mitä sitten sanoi?"
+
+"Sanoi sinun olevan ytelän miehen."
+
+"Ka! sen kolistinta."
+
+"Varoitti minua sinusta."
+
+"No, voi sun tulimmainen!"
+
+"Niin sanoi sinun olevan vapaan miehen, vaan kovin kierotuumaisen,
+kovin."
+
+"Minä hänet vielä opetan, jahka pääsen kahden kesken."
+
+"Minä nyt en tiedä siitä meidän kaupastamme."
+
+"No, voi sun viisikolmatta -- --."
+
+"Mitä! No, viisikolmattako?" -- puuttui isäntä vilkkaasti Kallen sanaan.
+
+Kalle taasen ajatteli: jospa pääsisin edes silläkään; ja vastasi siis
+korvallistaan kynsästen:
+
+"No, olkoon menneeksi. Kun vaan otatte?"
+
+Mutta isäntä joka mieli vieläkin masentaa Kallea, sanoi:
+
+"Mutta sinun pitää vieläkin luvata minulle jotakin?" "Mitä? ettehän
+vaan tahdo kahdella kymmenellä"? sanoi Kalle kokonaan kauhistuen.
+
+"Ei, vaan ryyppiminen sinun pitää heittää pois, niin kauaksi kuin olet
+minun talossani?"
+
+"Sen lupaan", sanoi hän huoaten.
+
+"Yö-juoksu sinun pitää myöskin jättää?"
+
+"No, olkoon menneeksi." Ja Kalle odotti rauhattomasti, mitä vielä
+tulisi.
+
+"Riiteleminen, toraaminen ja tappeleminen?" Kalle mietti mielessään: no
+perhanan äijää, vaan sanoi kuitenkin:
+
+"Samahan tuo on, no, niin kauvaksi" Ja isäntä käski nauraen Kallen
+mennä syömään ja sitten niitylle.
+
+Kun Kalle oli mennyt, heittäytyy isäntä seljälleen vuoteesen ja
+miettii: Helpolla kieppasin rengin itselleni, vaan lujassa se oli,
+helsingin lujassa. Tuo Korpelainen pinnisti vastaan kun pakana,
+koska se oli hänen vallassaan rengiksi pääsy. Lujalle pani ennenkun
+luvan antoi, vaan irti otin miehen kuitenkin parassa työn aikana ja
+viidelläkolmatta markalla. Kylän väkevin renki vielä. Kovasti se poika
+työtä rutistaa. Heinän kantaja oivallinen, kyllä nousevat taakat
+suovan päälle, vaikka suuriakin olisivat. Eikä siltä pojalta kyljet
+katkea jos vähän enempikin teettää, kyllä se kestää. Vaan lujaa meillä
+kysytäänkin, lujaa ja äkästä. Yötä päivää minä sillä miehellä teetän.
+Tekeepä mieleni nousta ylös ja katsoa kuinka Kalle niittää.
+
+Isäntä nousi ylös vuoteesta ja käveli akkunaan, josta näki
+ketovainiolle ja siellä niitti väki. Hyvästi kävi Kallelta niittäminen
+laatuun, oikein olkansa takaa löi hän. Jaa, jaa, -- miettii isäntä,
+kylläs tarkenet meidän nälkärautamme varressa. Ennen varmaankin väsyt,
+kun meiltä työ loppuu. No, kyllähän en mene takuusen Korpelan ruuasta,
+niinkuin meidän, vaan työ on meillä kovempi kuin Korpelassa.
+
+Ja isännän vallotti uni kesken suloisten muistelmiensa.
+
+Vaan kedolla niitti Kalle, niitti kahden miehen edestä. Hammasta purren
+tikkusi hänen vikatteensa, että säkenöitsi vaan.
+
+Täytinen kun helpolla sai. Tuo vanha Aatamikin tuolla sydänalassa
+kyttelee, oikeen pistää vihakseni. -- -- -- Tuo isäntärengin rahjuskin
+niittää kuin peijakas, ei anna edes hengähtää, ei hengen rauhaa. Tekee
+mieleni mennä ja vetää tukasta pientarelle istumaan. Ja Kalle alkoi
+taasen niittää.
+
+Viikkoja vieri. Kalle palveli Anttilassa renkinä. Joi lupauksestaan
+huolimatta, riiteli ja kiroili kuten ennenkin.
+
+Muutamana pyhä-aamuna, einettä syödessään, mietti hän: Olisipa vaan
+nyt Korpelainen katsomassa, kuinka tässä nyt lihapaistia pistelen,
+kyllä taitaisivat kieroon miehen silmät vääntyä. Ja Kaisakin, sietäisi
+senkin nuuskutorselon olla nyt piimän mallia katselemassa. Ei olekaan
+sellaista rättä-piimää, vaan oikeata venyvärkkiä, että puukolla pitää
+herjaa katkasta. Ei tahdo suuhunkaan mahtua. Ja selvää rukiista leipää,
+ei senlaista kaunahakkua. Ja Kalle oikein haluksesta lapioitsi ruokaa
+suuhunsa. Syömästä päästyänsä käveli hän pihalle. Paneusi sitten
+puhtaaksi niitetylle maalle seljällensä, poltellen piippuansa ja alkoi
+taasen miettiä nykyistä tilaansa:
+
+Hyviä nuo tämän talon tupakat, ei olekaan paljaita laulupuita, niinkuin
+Korpelassa. Savutkin niin makeoita ja haiseekin niin hyvältä. Vaan työ
+on tässä talossa hemmetin kovaa. Illallakin oli liki kaksitoista kun
+kylpeen mentiin.
+
+Isäntä tuli ulos ja kävi Kallen viereen istumaan.
+
+"No, teillä taisi olla hupanen ilta siellä Alatalon tallikamarissa?"
+sanoi isäntä.
+
+"Olihan se!"
+
+"Taisi olla viinojakin?"
+
+"Oli niitäkin!"
+
+"Oletko nähnyt Korpelaista?"
+
+"En! Mitämä hänestä?"
+
+"Molemmat te vaan uhkaatte antaa toisianne selkään?"
+
+"Minä annankin!"
+
+"Kuules Kalle! Heitä pois ne senlaiset aikomuksesi. Ne vievät viejä
+sinun onnettomuuteen."
+
+"Joutavia. Ei ne vie mihinkään. Minä vaan kutkutan vähän Korpelaisen
+selkää ja sillä hyvä."
+
+"Ei se ole sillä hyvä! Sinä pieksät Korpelaisen. Hän haastaa sinun
+käräjiin, sakoittaa sinua ja ehkä toimittaa vielä linnaankin. Se ei ole
+enään joutavia."
+
+"Joutavia! Mitä siihen syrjäisten tulee -- ", ja Kalle meni happamalla
+naamalla tupaan. "Pieksän vielä sittenkin minä hänen --", murisi hän
+mennessään.
+
+Asia oli päivän selvä: he purivat pippuria toisiansa vastaan Uteliaasti
+odottivat ihmiset mitä seuraisi.
+
+"Annas, kun minä pääsen kahden kesken, niin..." oli Korpelainen
+Anttilaiselle sanonut ja hän ei ollut se mies, joka olisi sanansa
+syönyt.
+
+Samaa oli Kallekin lausunut ja hänen tiesivät kaikki Alikylän poikien
+pääluut pitäjän parhaaksi tappeliaksi, joiden kanssa hän kävi alituista
+sotaa, varsinkin, jos sattui viinoissa olemaan.
+
+Mutta miten ollakaan, niin eipä tuosta kahden kesken tulosta näyttänyt
+valmista tulevankaan, sillä molemmat ihmeellisesti kammoksuivat
+toistensa mulkoilevia silmiä ja uhkaavia nyrkkejä.
+
+Jo luultiin koko vihan ilmaukset jäävän paljaiksi uhkauksiksi, kun
+muutamana kauniina päivänä saatiin kuulla, että he olivat tapelleet.
+
+Takasalon uutispellon pientarella tapasivat he toisensa.
+
+"Jopa viimeinkin sinut tapasin, sinä senkin lihakas", oli Kalle silloin
+sanonut.
+
+Kaitaisella tiellä syntyi nyt ottelu semmoinen, jota kumpikin
+riitapuoli katkeruudella muisteli. Lujasti tukistelivat molemmat vahvat
+miehet toisiansa silloin. Mutta varmaankin oli Korpelainen isäntämiehen
+paremmalla oikeudella varustanut itsensä lihavammalla härän reidellä
+viime kuluneena talvena, kuin Kalle, koska voitto kallistui hänen
+puolellensa. Vaan pahasti ontuen ja surkeasti turvonneella päällä kömpi
+hänkin pois kiistapaikalta.
+
+Entäs Kalle?
+
+Hän jäi makaamaan enemmän kuolleen kuin elävän ihmisen näköisenä,
+toinen puoli ruumista liossa suopellon ojan mutaisessa vedessä, toinen
+kuivamassa auringon paisteessa. Sellaisessa tilassa löysivät Kallen
+Anttilaiset.
+
+"Saakelin Korpelainen! Kyllä minä sinut vielä opetan --", oli Kalle
+sanonut, kun hän tointui huumaustilastansa.
+
+Kun Kalle saapui Anttilaan, oli siellä jo Takalon Juuso-ukko
+koti-apteekinsa kanssa. Seurakuntalaisilla oli tapana kutsua kaikissa
+taudinkohtauksissa hänet apuun. Hän olikin kieltämättä pitäjään paras
+lääkäri, sillä hän paransi kaikkien tautien laatua "isolla viinalla,
+essentsiadulciksella ja sydämmen vahvistuksella". Lääkäritoimensa
+alusta saakka oli hän kenties passittanut hyvän joukon ihmisiä
+ijankaikkisuuteen, mutta kun hän oikein varttui ammatissansa, vielä
+suuremman joukon elämään.
+
+Tuttavallisesti otti hän heti Kallen hoitoonsa, voiteli hänen
+turvonneet poskensa "seitsemän miehen voimalla" ja asetti kylmät
+kääreet päälle, varottaen äkillisistä ilman vaihdoksista. Kun hänelle
+tarjottiin maksua voiteista (sillä lääkäritoimestansa ei hän ottanut
+mitään, vaan lääkkeistä), niin sanoi hän, että ne oli maksanut --
+Korpelainen. --
+
+Ettäkö he olisivat käräjiin menneet? Ei, kaukana siitä. He olivat noita
+taipumattomia suomalaisia luonteita, joiden oli tapana sanoa:
+
+"Huonoja ovat herrojen rangaistukset kelpo koston suhteen. Ei, vaan
+keppi, keppi! Kas se ihmisen ihmiseksi teki. Koivu olisi hyvää
+puu-laatua, kun vaan sitä osattaisiin oikein käyttää."
+
+Melkein tämänlaatuiset mietteet liikkuivat Kallen paksussa päässä,
+kun hän hautoi kipujansa ja katkeroita mietteitänsä tuolla leveän
+otsaluunsa takana.
+
+Sen mukaan kuin hänen kipunsa lieventyivät, lauhtui hänen ilkeä
+mielensäkin Korpelaista kohtaan.
+
+Entäs jos oli ollut hänessäkin vikaa? Jos ei hän ollutkaan täyttänyt
+kaikkia velvollisuuksiansa isäntäänsä kohtaan? Tuliko hänen parantaa
+elämänsä ja sopia Korpelaisen kanssa? Korpelainen oli maksanut hänen
+edestänsä lääkkeet ja se seikka vaikutti terveellisesti Kallen
+kiihottuneesen mielen tilaan. Mutta väliin nousi Kallen itsekäs luonto,
+tehden ankaraa vastarintaa parempia tunteita vastaan. Hyvä ja paha
+taistelivat hänen sielussaan hurjaa otteluansa. Hyvä voitti. Mutta
+kumpika heistä ensin oli sovintopuuhat alkava? Siinäpä kysymys, johon
+Kallen kaikki hyvät päätökset olivat käydä haaksirikkoon. "Et sinä vaan
+Korpelainen", pani hänen itsekäs sisällinen ihmisensä vastaan. "Ei
+hänen, vaan sinun on se tehtävä", vastasivat paremmat tunteet taasen
+siihen... "Ei maailman pilkan ja naurun tähdenkään", varoitti paha
+hänelle. Ja Kalle väänteli kuin kuolevainen itseänsä. Kumpasta tuli
+hänen totella? Kumpi oli hänen viepä oikealle tielle? Mutta silloin
+muisti hän äitivainajansa kaikki varoitukset ja nuhteet ja hän päätti
+kärsiä kaikki toveriensa pilapuheet ja sopia Korpelaisen kanssa.
+
+Sillä välin kun Kalle oli kahden vaiheella, taisteli Korpelainenkin
+samanlaista sielun taistelua. Vaikkei se hänen päässään niin lujassa
+istunutkaan, kuin Kallen. Hän oli päässyt verrattain vähäisellä
+omantunnon ahdistuksella, ja hän jo päätti mielessään mennä
+huomispäivänä Kallen luo sovinnoille.
+
+Noin pari viikkoa oli kulunut heidän tappeluksestansa, kun Korpelan
+isäntä pesi silmänsä, kampasi karkeat hiuksensa ja oli juuri lähdössä
+Anttilaan Kallen luo. Silloin Kalle yht'äkkiä astui hänen kamariinsa.
+Kallen posket olivat vielä jotensakin turvottuneet, mutta hänen
+silmissään aina ennen nähty kopeuden kiilto oli nyt poissa, ja hän
+katseli surullisesti ja pitkään isäntää silmiin. Siinä seisoivat
+he ja katselivat toisiansa, toviin-aikaan sanaakaan virkkamatta,
+entiset vihamiehet. Seuraava hetki oli päättävä, olivatko he eroavat
+vihamiehinä vaiko ystävinä. Viimein sanoi isäntä:
+
+"Voitko sinä antaa anteeksi minulle kaikki minun väärinkäytökseni?"
+Samalla tarttui hän Kallen käteen ja katsoi syvästi häntä silmiin.
+
+"Voin, isäntä, minä voin vielä enemmänkin: voisin nyt antaa anteeksi,
+vaikka Alikylän pojillekin, sillä minun mielessäni olisi nyt viimme
+päivinä ollut mitä suloisin rauha, kun vaan olisin ollut vakuutettu
+teidän anteeksiannostanne; siitä on minulla ollut huolta ja
+sentähden minä tänne lähdinkin, ja olen nyt täällä, pyytäen teidän
+anteeksiantoanne", sanoi Kalle ja hänen katseensa osoitti, että ne
+lauseet tulivat sydämmestä.
+
+"Minä olin juuri lähdössä Anttilaan sinun puheillesi sen saman asian
+vuoksi. Minulla on vielä toinenkin pyyntö sinulle. Pyydän, että sinä
+tulisit meille, minulle yhdysmieheksi ja kuin minusta aika jättää, niin
+sinä saat tämän talon periä ja hallita mielesi mukaan. Minun omatuntoni
+sanoo, että tulee jollakin tavalla palkita sinulle ne entiset
+kauppamme. Minun kamarini rinnalla on täysin kalustettu suoja, sen saat
+sinä asunnoksesi. Nyt se on sanottu, ja nyt sinä olet yhtäläinen isäntä
+Korpelassa kuin minäkin."
+
+"Mutta, mitäs Anttilan isäntä siitä sanoo?"
+
+"Älä sinä sillä vaivaa itseäsi; minä olen jo siitä asiasta puhunut
+Anttilaisen kanssa. Hän ei ole ensinkään pahoillansa sinun
+muutoksestasi. Sinun tulee muuttaa meille tänä päivänä, nyt heti.
+Oletko tyytyväinen minun ehdotukseeni?"
+
+"Olen. Ensiksikin koetan minä heittää Jumalan avulla juonnin pois,
+sitten koetan palkita entisiä katkeroita lauseitani uutteralla työlläni
+ja kuuliaisuudellani. -- Minä olen hyvin kiitollinen hyvyydestänne.
+Minullakin on nyt koti, jonka eteen työtä teen."
+
+Ja molemmat miehet särkivät karkean kämmenensä takapuolella silmiä
+sumentavan kyyneleen.
+
+Ensikerran Korpelassa syödessään mietti Kalle: "Eihän tämä ruoka niin
+huonoa olekaan."
+
+
+
+
+Merisankarin seikkailukset.
+
+
+Yleensä käy merimiehistä sellainen puhe, että he ovat mahdottomia
+valehtelijoita. Minä en tiedä kuinka se asia oikein lienee,
+mutta pienenä pojan pahasena tunsin minä yhden merimiehen, jonka
+meriretki-kertomukset olivat minusta ainakin paljasta lorua. Mutta ei
+ukko paremmasta tahtonut niitä kertoakaan, sillä hänen tapansa oli
+sanoa: "ei niitä ole uskonkappaleiksi puhuttukaan."
+
+Muuten oli hän sangen halukas niitä kertomaan. Ja kun hän oli kerran
+alkuun päässyt, niin ei silloin hänen kielensä väsynyt, ellei vaan
+kuulijat ilmoittaneet liijan nenä-äänisesti, ettei he enään kuule koko
+juttuja. Mutta silloin oli aina ukon tietovarasto lukossa useamman
+viikon ja se oli meistä pojan nulikoista sangen ikävää. Mutta kun
+sattui joku onnellinen tapaus, jonka kautta ukko sai tupakkarahaa, niin
+kyllä silloin taasen riitti juttuja.
+
+Ukon elinkeinona oli muuten kaikellaisten pienten puukalujen ja
+kampojen nakerteleminen, joita hän teki milloin minkin talon tuvan
+nurkassa pärevalkean valolla. Kesällä taasen kulki hän kalassa ja
+saaliillansa hän vaihetti aina emänniltä ruokaa milloin mistäkin
+talosta. Aina kun saatiin kuulla, että Töyryn Elias -- joksi häntä
+kylän kesken mainittiin -- oli tullut johonkin lähiseudun taloon
+nikkari- ja kampa-"värstaansa" kanssa, niin silloinkos ilo rupesi
+meille pojan nulikoille, ja heti kun vähän ilta alkoi hämärtää, niin me
+silloin Eliasta puhuttelemaan.
+
+Ukolla oli vanha käsiharpun rämä, jolla hän tavallisesti ansaitsi
+tupakkirahaa kylän nuorisolta, soitellen heille tanssisoittoja. Hän
+oli muuten hyvä tuttava "pojan rehjujen" kanssa, "niistä kun tulee
+merimiehijä". Ja aina kun me mentiin luminemme ja kelkkoinemme ukkoa
+tervehtimään, niin hän otti "hanurikkansa" esiin ja soitti jonkun
+iloisen merimieslaulun, laulaen itse vapisevalla äänellänsä mukaan.
+
+En voi kieltää, että hän meitä väliin narrasi oikeen aika tavalla,
+mutta ystävät me olimme sentään. Kerranki narrasi hän minun ja yhden
+toisen pojan noutamaan kauhan mallia Haaralasta, johon oli noin virstan
+matka. Kyllähän minä panin vastaan, että kyllähän se Elias osaa tehdä
+kauhoja ilman mallittakin; mutta kun hän sanoi:
+
+"Minä olen jo niin vanha etten enää muista ja pitäähän sitä nuorten
+palvella aina vanhoja, jos vaan on mieli vanhaksi elää."
+
+Minä epäilin vielä, josko sillä Haaralan isännällä onkaan kauhan
+mallia. Mutta kun vakuutti että:
+
+"On sillä, ja kun tulette takasi, niin minä pelaan ja laulan."
+
+Nyt suostuin minäkin ja me lähdimme.
+
+"Ottakaa kelkka mukaan", huusi Elias porstuaan jälkiin.
+
+Minulla ei ollut kelkkaa mukana, mutta minä lähdin ja noudin sen kotoa.
+
+"Mihin sinä menet kelkan kanssa", huusi äiti jälkeeni.
+
+"Haaralasta kauhan mallia noutamaan", huusin minä, ja juosta ressutin
+kelkkoineni.
+
+"Palaa takasi", huusi äiti minulle. Minun täytyi palata takasi vaikka
+se olikin vastenmielistä. Sitten kun olin hartaasti pyytänyt, niin suin
+luvan mennä, mutta en minä enään sanonut mitä minä Haaralaan menin.
+Minä en olisi päässyt lähtemään ollenkaan, jos sen olisin sanonut, vaan
+koetin kaikenlaisilla keinoilla kierrellä tuota kysymystä. Ja niin minä
+viimeinkin pääsin.
+
+"Mitäs Rantalan Juhon pojilla on asiaa"? kysyi Haaralan isäntä, meidän
+tupaan tultuamme.
+
+"Elias laittoi meidät teiltä kauhan mallia noutamaan", ehätin minä
+sanomaan ja olin hyvin toimessani.
+
+"Vai kauhan mallia", kummaili isäntä. Otti kirveen ja kinttaat käteensä
+ja lähti ulos, käski meidän tulla jälessänsä, niin hän antaa. Me
+lähdimme isännän kanssa ulos. Hän meni suoraan rankaläjälle, valitsi
+kaikkian suurimman ja mutkasimman koivu-rangan, hakkasi sen kolmesta
+kohti poikki ja latoi minun kelkkaani.
+
+"Sanokaa Eliakselle, että se maksaa öljytyn lusikan", huusi isäntä
+meidän jälkiimme, kun me olimme jo pois menossa. Raskas se oli kelkka
+vetää, mutta menihän tuo sentään, kahden kun veimme. Mutta sitte se
+vasta raskas oli, kun me portaita ylös sitä veimme, palava siinä tuli
+ja kova, mutta tupaan me sen veimme kuitenkin.
+
+"Haaralan isäntä sanoi, että se maksaa öljytyn lusikan", ehätin minä
+taasenkin sanomaan, vaikka olin niin hengästyksissäni, että karvas
+henki kurkusta kävi.
+
+"Pianpa ne pojat kävivätkin; vai niin, vai öljytyn lusikan", tuumi
+Elias, purkaessa meidän kuormaamme.
+
+"Yksi, kaksi, kolme ja neljä kauhaa, ja vielä monta lusikkaa", laski
+Elias, katsellessaan meidän tuomia mallipuitamme ja näytti tulevan
+hyvälle tuulelle.
+
+"Pelakkaaste ja laulakaaste nyt", muistutin minä.
+
+Elias otti "hanurikkansa" esiin ja lauloi:
+
+ "Ei mun kotoni ole korvessa
+ Ja ei mun majani mantereessa,
+ Vaan venehillä vetten päällä,
+ Aalloilta häilyvä."
+
+Sitä laulua hän ei tavallisesti laulanut, kun silloin, jos me olimme
+tehneet jonkun erityisen palveluksen. Mutta meidän mallipuistamme hän
+sai hyviä kauhoja ja lusikoita, ja silti hän sen meille lauloi nyt ja
+se oli meistä mieluista.
+
+ * * * * *
+
+Muutamia vuosia oli kulunut ja Elias oli jo hyvin rapistunut. Viime
+kesänä ei hän ollut enään jaksanut torkota ollenkaan, hän oli onkinut
+vaan. Ja nyt talvella hän ei enään jaksanut vetää "skuunariansa",
+joksi hän sanoi laiturikelkkaansa, talosta toiseen, vaan hän otti
+meitä poikasia päivämiehiksi, eli "hevosiksensa", kuten hän sanoi,
+laulupalkalla tietenkin. Muutamana talvi-iltapäivänä aikoi hän lähteä
+"värstaansa" kanssa Haaralaan ja se sanoma oli oikea Jobin posti meille
+poikasille ja me olimme kokoontuneet sanomaan jäähyvästiä ukolle. Mutta
+kun aamupäivällä oli tuiskunut ja tiet olivat jotensakin ummessa,
+niin alkoi hän pyydellä rotevampia meistä poikasista hevoseksensa.
+Me suostuimme kohta ja tavallisista palkkalauluista ei nyt ollut
+puhettakaan.
+
+Haaralassa otettiin Eliasta iloisesti vastaan, sillähän oli iloinen
+aina ja oli tervetullut vaikka mihin taloon.
+
+Tupaan tultuansa ja saatuansa pois päältänsä sarkatakkinsa, meni hän
+lämpymän uunin eteen istumaan ja me pojan pahaset kiusaamaan ukkoa
+kertomaan meriretkistänsä. Mutta ukkopa ei ollutkaan nyt oikein sillä
+tuulella, hänellä ei ollut näetsen taasen tupakkia, vaan kun meidän
+pyyntöömme yhtyi vanhempiakin ihmisiä ja renki Kalle oli ensin antanut
+vankan kourallisen "mettisen laulupuita", niin jopa viimein ukko
+suostui. Päre pistettiin pihtiin palamaan ja sitten istui nuoret ja
+vanhat piiriin vanhuksen ympärille. Ukko alkoi:
+
+"Kun minä pääsin ruojilta, niin rupesin Leppälään rengiksi, jossa
+olin viimeisen ruotivuoronikin palvellut. Suuri ei ollut minun
+palkkani, yksi hopearupla rahaa ja kangasvaatteet, mutta olihan se
+enempi kuin ruojilla ollessa. Isäntäni piti minusta, kun minä olin
+aina nöyrä ja tottelevainen. Leppälästä kävin minä isännän kanssa
+kaupungissa ja siellä minä tapasin Korven Willen, joka oli käynyt
+yhden kerran merellä ja oli jo jummannina eräässä suuressa laivassa.
+Hän kehui minulle merimiehen elämää niin kaikin puolin hyväksi, että
+minussa nousi sellainen halu merelle, niin että en nukkunut yhtään
+yötä. uneksimatta laivoista ja myrskyistä. Kekri kun tuli ja minä
+sain palkkani, niin lähdin minä astua tallustamaan kaupunkiin, uudet
+vaatteet päällä, rupla taskussa ynnä viisitoista kopeekkaa lantteja,
+jotka olin voittanut kortilla ja mytyssä kainalossa vuosijuusto ja
+leipä, jotka olin emännältä saanut. Vaan kun tulin kaupunkiin, niin
+eipä siellä ollutkaan merimiesten paikkoja auki, sanottiin: 'Kesällä
+on kaikki laivat lähteneet, eikä niitä nyt lähde ennen kuin ensi
+kesänä taas.' -- Viimeinkin pääsin eräälle kauppamiehelle rengiksi,
+ilman palkatta, sillä puheella, että minun piti päästä ensi kesänä
+lähtemään hänen laivaansa kajuttapojaksi. Mutta eipä hän puhettansa
+pitänytkään vaan minä sain odottaa vielä toisenkin vuoden ennenkuin
+pääsin merelle. Hän sanoi, että minusta oli ensin moukka muka ulos
+lakseerattava. Kyllähän niinä pariin vastaan, vaan minkäpä sille kourin
+teki, hänellä kun oli kamarin seinällä pamppu semmoinen, jota tuli koko
+talonväen pelätä, karjapiijasta aina rouvaan asti. Hän sanoi minun
+vielä tulevan likemmin tutustumaan pampun kanssa, jahka ma merelle
+pääsen. Kyllähän minä sitä en silloin uskonut, vaikka uskon minä sen
+nyt jo. Niin pääsin minä viimeinkin merelle, vaikka lujalle se otti.
+Silloinkos minä olin olevinani kun taivaassa ensi päivänä. Se oli uusi
+komea laiva jossa minä läksin kyntelemään meren aukeita ulapoita.
+Meille hurrattiin, kun me satamasta läksimme pohjalastilla Pietariin.
+Minä seisoin peräkannella ja sen sijaan kun minun olisi pitänyt itkiä
+surusta, niin minä itkin ilosta ja, katselin yhä pienemmäksi käypää
+kaupunkia melkein senlaisilla tunteilla kuin: jäitpäs. Mutta äkkiä
+heräsin minä unelmistani rähinästä, jota selkäni takana pidettiin,
+kun minä käännyin katsomaan, niin näin että laivan muut kahdeksan
+miestä, siihen luettuna alaperämies ja puosu, tulivat suoraan minua
+kohti, nauraen ja ilvehtien. Minä odotin mitä tästä nyt seuraa. He
+panivat minut seljälleni laivan kannelle ja tutkivat oliko minulla
+kantanappeja vaatteissani ja olihan minulla niitä, kun olin aamulla
+pannut pyhähousuni jalkaani, juhlan kunniaksi, joihin olin pannut
+oikein uljaat kopeikan napit. Nämät ratkoivat he kaikki pois ja panivat
+kannelle läjään, laittoivat yhden miehistä vahtiin minua ja nappejani,
+sitten menivät muut ja noutivat timperiltä tikkuja, jolla sitten
+kantoivat kaikki yli leestangon mereen; ja kaikkea tätä täytyi minun
+vesissä silmin katsella. Sitten ottivat he minua käsipuolesta kiinni
+ja taluttivat 'skanssiin', sanoen opettavansa minulle ihmisten tapoja.
+Siellä täytyi minun aukasta heille arkkuni, vaikka kyllähän minä sanoin
+lakia jos evankeliumiakin, mutta minkäpä minä sille tein, yksin kun
+olin ja heitä oli kahdeksan. Ja eihän sieltä enään löytynyt kannallisia
+nappeja, kaikki kun olivat niissä housuissa, joista olivat ottaneet jo,
+ja joita minun täytyi kaksin käsin pitää kiinni, ettei ne tykkänään
+pudonneet.
+
+"Menihän se ensimmäinen matka muitta mutkitta, jos välistä annettiinkin
+lurjuksella oikein hyvä ryöpäys ja minä tahdoin sitä vähin nureksia,
+mutta kun kapteeni aina silloin selitti oikein juurta jaksaisesti,
+kuinka hyvää kuri tekee, niin siihen minun täytyi tyytyä ja minkäpä
+sille teki. Vaan kun Pietari alkoi lähestyä, niin syntyi silloin toiset
+tuumat, joita en ollut osannut aavistaakaan. Alaperämies tuli kajutasta
+ja huusi:
+
+"'Missä on kolitervapytty ja tervasutti, nyt olisi tuleva kokin pää
+tervaan.'
+
+"Minulla oli näetsen kokinkin ammatti. Pääsin minä siitä sentään, kun
+lupasin kaupungissa 'pistouvata' hyvät konjakkilasit joka miehelle.
+Vaan tyyriiksi ne konjakkarit sentään tulivat, vaikka minä olin
+mielessäni miettinyt, että millä keinoin tässä helpommalla pääsisi. Kun
+olimme ottaneet yhdet lasit, niin tuli otetuksi toiset, siksi kun rahat
+olivat kaikki. Aamulla herätettiin minua lurjuksella kahvin keittoon.
+Pääni oli raskas ja tuntui kun olisi tusina kupariseppiä siellä
+työskennellyt. Minä sain vakaat varoitukset kapteenilta, että jos vasta
+lankean, niin saan enempi semmosta. -- Niin ei se ole merimiehen elämä
+semmosta kun näiden maamyyrien. Täällä syödään niin paljon pottuja,
+kunnes on rinnassa paljas pottu sydämen siassa. Mutta merimies sen
+elämä on ihan toista, sillä hänen opetuksensa voi selittää yhdellä
+sanalla: selkäsauna.
+
+"Pietarista me sitten lähdettiin, paljaita Ryssän musikoita lastina
+ja tultiin Lyypekkiin, jossa purettiin lasti saksalaisille, joka
+niistä kasvattaa sotamiehiä. Lyypekistä me seilattiin, valmiita
+sotamiehiä lastina, ja tultiin Roomaan, sillä Rooman keisari se nyt
+enin sotamiehiä tarvitsee. Roomasta me sitten lähdettiin ja seilattiin
+Persiaan, kiirastulesta pelastettuja sieluja lastina. Persia se on se
+maa jossa on paratiisi ja sinne me niitä sieluja veimme. Mutta eipä
+meitä paratiisiin sisälle laskettukaan, siinä kun on kerupiimi paljas
+välkkyvä miekka kädessä paratiisin portteja vartioimassa. Minä olen
+nähnyt paratiisin ja kerupiimin miekan. Mutta voi sitä mökää mikä
+siellä sisällä syntyi kun me ne portilta sisään syydimme. Jos ne ei
+vaan olisi olleet pelastettuja sieluja, niin totta vieköön ne olisivat
+tapelleet, sellainen oli elämä siellä. Ja taisipa niiltä muutamilta
+katkeilla käsiä ja jalkojakin, ei me joudettu niitä latomaan sinne, kun
+ei kerran sisälle laskettu.
+
+"Persiasta me sitten seilattiin Ustiniaan. Mutta kun minä olin
+kyllästynyt lurjuksen liian suureen nuppiin, niin minä vähän huilautin
+ja otin 'fyyryn' Amerkaanarin laivaan. Samana iltana kun minä olin
+karannut, niin kävin särkemässä ukon tykönä rahaakin, ei tuo heittiö
+tuntenut minua enään, niin se amerikalainen pian ihmisen muuttaa.
+Mutta voi sitä leikkiä mikä nyt eteeni sattui! En eläessäni ole
+mokomammassa ollut. Yritti minua jo kerran amerikalainen ampumaankin
+ja ylipuurin viskaamaan, vaan minä kun elämän nostin, löin puosuakin
+suurella moukarilla rintaan, että laivan mastot vaan huiskuivat. Sitten
+kävin minä kerran Wästiniassa ja seilasin Ranskaan. Vaan sattui niin
+että siellä oli se laiva josta niinä olin karannut ja minut saatiin
+kiinni. Minä jouduin vahtein alle, niin kauvan kuin olimme möljässä
+kiinni, mutta auta armias, kun merehen päästiin! Silloin sain minä
+huvikseni taasen maistaa lurjusta ja oikein porvoon mitalla. Sieltä
+seilasimme me Ameriikaan painolastilla. Ameriikasta lähdimme me ja
+tulimme Odessaan, maaliöljyä lastina, sillä Venäjällä sitä tarvitaan
+paaston aikana, siellä keitetään kaikki ruoka maaliöljyssä ja syödään
+tuohen tervaa särpymenä, niin ihan kuin suomalainen piimää. Odessasta
+tulimme me takaisin kotikaupunkiin jauholastilla. Minä olin ollut sillä
+reissulla neljä ja puoli vuotta ja olin jo letmatruusi kun kotiin
+tulin. Nytkös niinä vasta olin olevinani koko mies mielestäni. Ja
+kaupunkiin kun tulin, niin minut tuomittiin kahdeksaksi vuorokaudeksi
+vedelle ja leivälle. En elämässäni ole mokomammalla muonalla ollut.
+Toisena päivänä vettä ja leipää; toisena leipää ja vettä. Semmoinen oli
+siellä ruoka. Kun palasin linnasta takasin, niin kaikki sanoivat minua
+karkuriksi, ja se kävi minun niin vihakseni, että ensi laivassa menin
+merelle taasen. Sitten risteilin minä milloin missäkin pikku matkoilla,
+noin kolme vuotta. Kun minä palasin takasin, niin kaupungin fröökynät
+ne jälissäni juoksivat kuin hullut. Nuoret ja vanhat herrat ne olivat
+minulle vihaisia koko talven. Ja keväällä sitten mielissään, minä kun
+menin merelle ja he minusta pääsivät. Minä olin sillein jo matruusi
+ja minulla oli hyvä palkka. Se reissu oli myrskyisin kaikista, kun
+olen kokenut ja monta kertaa olimme me hengen vaarassa. Kerrankin kun
+me Pietarsaaren edustalla olimme pilkkosen pimeällä yöllä ja luusia
+ei ollut laivassa, kapteeni oli päissään ettei tuppiaan tuntenut, ja
+käski kääntää luodetta kohti. Minä sanoin, että ei luoteesen, vaan
+piilvinniin. Mutta kun kapteeni ei totellut, niin minä tartuin äijää
+rinnasta kiinni ja sysäsin kajuttaan, sanoin muutamalle toiselle
+miehelle: 'Pidä kajutan ovi kiinni, ettei ukko pääse sieltä pois.'
+Perämiehelle sanoin: 'Pidä piilvinniin.' Ja onnellisesti me päästiin
+satamaan. Aamulla tuli kapteeni kannelle ja sanoi: 'Viisas mies tuo
+Töyry. Mennä yönä olisi kaikki me hukuttu ilman häntä, sillä laiva
+on tullut niin ahtaasta väylästä haminaan, josta ei ole ikipäivänä
+yksikään ennen meitä tullut. Töyry, tule alas kajuttaan, niin saat
+ryypyn aamutuimaan.'
+
+"Sinä aamuna me kapteenin kanssa vähän niinkuin hummattiin.
+Pietarsaaresta me seilattiin laukkulastin kanssa Kiinaan. Siellä
+oli justiin tulossa keisarin häät; ja meitäkin pyydettiin jäämään
+kunniavieraaksi. Vaan meillä kun oli kiire niin me emme joutaneet
+odottamaan, vaan seilasimme sieltä Ameriikaan. Mutta häämakiaisia
+meille sieltä annettiin oikeen koko laivan lasti. Olisi niitä vieläkin,
+jos kapteeni ei vaan olisi myynyt Ameriikassa ja pistänyt rahat
+taskuunsa. Ameriikasta me tultiin kotia rusinalastilla. Minä aloin
+taasen elää ilosta elämää kaupungin fröökynäin kanssa rahoineni, sillä
+niitä minulla oli usiampia kymmeniä tuhansia ruplia. Kävinhän minä
+silloin kotokylässäkin, mutta täällä ei tahtonut tuntea kukaan enään
+minua, olin kun herra, sanoivat he, ja herrahan minä silloin olinkin.
+Pastori kun minun tapasi maantiellä, niin sekös vasta tuli oikein
+iloiseksi, pyysi ja rukoili minua käymään pappilassa kylässä. Ikävän
+sanoi maalla olevan olla, kun ei ole ketään sivistyneitä ihmisiä, joita
+kävisi hällä hupina. 'No, olkoon menneeksi', sanoin minä, 'käydäänpä
+vaan, kun aikaa tulee.'
+
+"Pappilaan kun menin, niin kaulaan se pastori minulle käpertyi. En minä
+ollut siihen asti uskonut, että papitkin juovat; mutta kyllä minä
+silloin näin, että ryyppää ne papitkin, kun mieluinen vieras vaan
+kumppanina on. Pappilassa minä sitten olin joka päiväinen vieras, niin
+kauan kun minä maalla olin. Kaupunkiin kun takaisin menin, niin siellä
+kun fröökynät kummailemaan, että miten minä olin niin kauan maalla
+ikävältä toimeen tullut. 'Pappilassa kävin vieraissa', vastasin niinä,
+'me kun olemme sen meidän kylän pastorin kanssa hyvät ystävät', sanoin.
+
+"Muutamana onnettomana päivänä näin minä, että rahani olivat kaikki,
+vaikka paljohan niitä oli ollut. Nyt tuli minulle hätä. En eläessäni
+ole muuta niin nälkäistä talvea pitänyt. Ja fröökynätkin kulkivat
+toista puolta katua kuin minä kulin. Nyt täytyi minun tyytyä
+köökipiikoihin, vaikka raskaalta se minusta tuntui. Mutta he antoivat
+aina minulle ruokaa, salaa isäntäväeltänsä. Vaan nälkä minulla oli
+sentään. Keväällä kun viimmeinkin pääsin muutamaan laivaan, niin
+olin laiha kuin haudasta karannut. Lihosin ja voimistuin minä siellä
+kuitenkin aina vähitellen; mutta loistoaikani oli männyt rahojeni
+kanssa, sitä en voinut enään auttaa. Minä olin koko siihen asti
+eletyn merielämäni ajan toivonut saavani olla edes yhden kerran
+förliisauksessa käsinä, että minulla olisi vanhana äijänä siitäkin
+kertomista. Mutta kun sain sitäkin kokea, niin olisinpa suonut, etten
+olisi nähnyt koko kohtausta, niin se minua pelotti heti ensi kerralla.
+
+"Me olimme menossa Englannista Ameriikaan rautalastilla, kun lähellä
+Ameriikan rantaa, aivan maiden näkyvissä, me seilattiin karille.
+Laivamme oli tarttunut kokasta karihin ja koko kööli oli lentänyt
+pirstaleiksi. Meidän suuri ja komea laivamme vapisi myrskyssä kuu
+mitätön vene vaan. Se on ihan toista, kun valtameri on myrskyssä, kun
+näiden Suomen purojen mitättömät kosket. Sillä on silloin ääretön
+voima. Niinpä meidänkin laivamme, kun oli raskaassa lastissa ja lujasti
+kanssa kiinni, niin rautakaaretkin menivät poikki että vonkui vaan,
+ja sillä täkin puolella me sitten maihin seilattiin. Mutta me olimme
+menettäneet kaikki, vaatteemme ja rahamme joka mies. Minulla niitä oli
+rahoja silloin taasen, että miestä kallelleen painoivat, vaan siellä ne
+ovat nekin Atlantin pohjassa. Köyhänä kun taivaan linnut me kyytittiin
+kotia taasen. Kyllähän minua vielä puhuteltiin 'syömanniksi', vieläkin,
+vaan fröökynät ei enään näyttäneet piittaavan mitään. Kotikaupungissa
+tehtiin silloin juuri uutta laivaa ja minä pääsin siihen työhön jossa
+olin sen talven. Keväällä minä olin mitä rikkaampia miehiä, kun laiva
+lykättiin vesille.
+
+"Mutta kun suurta mastoa nostettiin, niin siinä tapahtui onnettomuus,
+pykmestari kun ei noudattanut minun, vanhan kokeneen merimiehen
+neuvoja. Maston sakseja ei surrattu lamppuihin oikein kiinni, niin
+pääsivät kaatumaan ja tappoivat yhden miehen. Sitten jälistä sanoi
+pykmestari minulle: 'Ei tuo Nevalakaan olisi kuollut, jos Töyryn
+neuvoja seurattiin.' Minkäpä sille enään teki. Se oli kuollut, joka
+oli kuollut, ja hiljasta se on katumus kuoleman jälkiin. Siihen
+laivaan minä otin fyyryn ja lähdin taasen merelle, sillä minusta
+tuntui niin vaikialta kalikoimalla kulku. Merellä sitä vastaan on
+toinen elämä. Ei koskaan pitkiä rosvon mittaamia virstoja, vaan
+matkat käyvät aina ylös ja alaspäin; ja sitten skanssiin nisuleivälle
+ja ryypylle. Niin merellä sitä eletään kun herran kukkarossa, ja
+merimies on arvokas kun ruhtinaan poika. Kotikaupungista me seilattiin
+Englantiin painolastilla. Sieltä me käytiin Ustiniassa ja tultiin
+takasin Englantiin. Mutta siinä laivassa pidettiin hemmetin huonoa
+muonaa kun meressä oltiin, vaan kun alettiin maihin tulla, niin kyllä
+silloin oli olemista, että pöydät notkui. Vaan se kävi minun vanhalle
+aatamilleni niin, että minä päätin tehdä muistutuksen. Lontoon tokassa,
+kun me maattiin ja odotettiin myötästä, niin minä menin äijän puheille
+kajuttaan. 'Tahtooko herra kapteeni parantaa syötävää vai tahdotteko,
+että jäätte ilman miehittä', sanoin minä.
+
+"Ensin katsoi kapteeni pitkistänsä minua. Mutta sitten. Niin, minä eri
+muista oikein kuinka minä tulin kannelle, mutta kannella minä seisoin
+seuraavassa silmänräpäyksessä ja korvani vaan helisivät. Eikä minun
+tehnyt mieli mennä kajuttaan, sillä kapteeni oli hirveän suuri mies,
+painoi varmaankin muutamaa lästiä enempi, kun tavallinen metsärosvo.
+Vähän ajan perästä tuli kapteeni kannelle ja käski minua kajuttaan.
+Kaatoi suureen pikariin rommia, käski ryypätä ja pyysi äsköistä
+korvapuustia anteeksi, syleili ja suuteli minua rakkautensa merkiksi.
+Silloin me kapteenin kanssa vähän kallistettiin.
+
+"Lontoosta me lähdettiin Västiniaan. Mutta ruoka parani. Sieltä me
+palattiin Englantiin punapuulastilla. Se lasti oli ilkein kaikista,
+jota minä olen ollut kuljettamassa. Puiden muassa tuli ruumaan kaikkia
+eläimiä, käärmeistä susihin asti niinkuin Noan arkissa. Meillä oli
+suuri vastus siitä lastista, kun sitä purettiin Englannissa.
+
+"Englannista me seilattiin Ameriikaan. Sieltä me tultiin kotia. Minä
+asetuin työhön varviin. Eräänä iltana pyysi minua Veissen patrooni
+viemään venheellä avaran roskon poikki kaupunkiin. Minä lähdin.
+Välillä nousi ankara orkkaani, joka tahtoi viskata veneen kumoon.
+Siellä makaisi nytkin Veissen patrooni miljooninensa päivinensä
+kotikaupunkinsa retin pohjassa jos ei minun urhoollisuuteni olisi häntä
+pelastanut. Eihän hän itse osannut muuta tehdä kun siunata ja kiroilla.
+Aamu valkeni, kun me Veisseniltä patroonin kanssa kompuroitsimme, noin
+vähän hutikassa, minun kortteeriini..."
+
+Päre oli palanut aikaa loppuun. Renki Kalle veteli suloisia unia
+"Jässin paininpuussa." Ja se havainto oli matkaan saanut tuon
+seisahduksen. Eikä ukkoa saatu enään jatkamaan elämän kertomustansa, ei
+vaikka olisi "pistouvattu pienet konjakkarit", joilla muuten pahimmassa
+tapauksessa oli ennen saatu ukon kielen kanta irtautumaan. Joskin se
+ei aina tullutkaan niin puhtaassa muodossa, vaan käytettiin sillä
+sijalla kuusen juurella valmistettua. Me poikaset lähdimme juosta
+rapistamaan kotia. Mutta siellä olikin tihjä tili edessä, missä on oltu
+noin myöhään. Kuului ääniä: "Vai rupeat tässä sinäkin jo yöjuoksulla
+olemaan." Vaan pääsin minä kuitenkin, anteeksi kun pyysin ja lupasin
+parannusta. Mutta mitäpä he tiesivät Töyryn Eliaan uudemmanaikaisista
+viikinkiretkistä.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Kyläkertomuksia I, by Roopert Linna
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58438 ***
diff --git a/58438-8.txt b/58438-8.txt
deleted file mode 100644
index 9417f6e..0000000
--- a/58438-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3837 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Kyläkertomuksia I, by Roopert Linna
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: Kyläkertomuksia I
-
-Author: Roopert Linna
-
-Release Date: December 9, 2018 [EBook #58438]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KYLÄKERTOMUKSIA I ***
-
-
-
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-
-
-KYLÄKERTOMUKSIA I
-
-Kirj.
-
-R. Linna.
-
-
-
-
-
-Lapualla,
-Jaakko Hissa,
-1890.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
-Moukka konsertissa
-Ruttoa.
-Kuvernyöri.
-Ylitalon isännän naiminen.
-Onni on epävakanen.
-Sana pahuuden palveluksessa.
-Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön.
-Riita-Veljet.
-Merisankarin seikkailukset.
-
-
-
-
-MOUKKA KONSERTISSA.
-
-
-"Menetkö, Jussi, tänä iltana konserttiin?" kysyi Tuomas tuttavaltansa,
-kun tuli häntä vastaan tiellä.
-
-"Konserttiin? Mikä se konsertti on?" kysyi Jussi kovin hölmistyneenä.
-
-"Etkö sinä sitä tiedä? Lukisit vähänkään edes 'aviisuja', ettet aina
-'neljän kuninkaan raamatuita', niin tietäisit edes mikä konsertti on."
-
-"En kuolemaksenikaan minä sitä tiedä, mikä se on."
-
-"No, se on, se on, semmoinen, jossa mainio laulaja laulaa", selitti
-Tuomas, ja hän näytti Jussin silmissä niin kovin viisaalta.
-
-Ihmetellen katseli Jussi Tuomasta.
-
-"Mainio laulaja! Onko sitä sitten vielä mainiompiakin laulajia kuin
-meidän Priita-Maija, joka laulaa kaiken maailman viisut ja renkutukset?"
-
-"On; sitä on semmoisiakin laulajia, joita koko maailma kiittää. Niillä
-on hyvin kaunis äänikin, niillä. Minä sinuna menisin tänä iltana
-konserttiin, että kuulisit edes kerrankaan oikeata laulua."
-
-"Oletko sinä sitten ollut koskaan konsertissa?"
-
-"En minä 'justiin' ole ollut, vaan minä tiedän kumminkin, minkälainen
-siellä on olla ja miten siellä ollaan."
-
-"Minkälainen siellä on olla?" kysyi Jussi.
-
-"No, siellä on olla kuin taivaassa. Ja siellä pitääkin olla hiljaa ja
-istua yhdessä kohden, eikä saakaan kävellä ja puhua polittaa niinkuin
-talvella Kasperin teaterissa. Välistä vaan pitää käsiänsä yhteen lyödä
-paukuttaa."
-
-"Sepä nyt vasta on kummaa. Pitäisipä sitä sitten mennä katsomaan
-sitäkin kummaa. Onkohan siellä edes niinkään hupainen olla kuin
-Kasperin teaterissa?"
-
-"Hupaisempi, paljon hupaisempi kuin Kasperin teaterissa!"
-
-"Vaan paljonkohan se maksaa! Pääseeköön sinne viidelläkolmatta
-pennillä?"
-
-"Hui hai! Ei puhettakaan! Ei sitä saakaan hyvää ja helppoa. Maksaa sitä
-aina kauniista pitää."
-
-"Paljonkohan tuosta menisi, jos tuolla olisi käydä tuota kuulemassa?"
-
-"Viisikymmentä penniä."
-
-"Paljonpa maksaa; jos olisi koettaa tinkiä, eiköhän helpottaisi?"
-
-"Elä koetakaan. Se ei siitä veny eikä vanu enempää kuin Iikeri-vaarin
-sijat."
-
-"Jokohan ei veny eikä vanu."
-
-"Ei. Mutta kyllä sinun nyt pitää mennä tänä iltana konserttiin, että
-kuulisit muidenkin laulua, ei aina vaan Priita-Maijan."
-
-"Jos siellä vaan on niin kovin 'lysti' olla, niin pitäneekö tuonne
-sitten mennä."
-
-"Kyllä siellä on 'lysti' olla. Et kadu kauppojasi, jos vaan menet
-sinne."
-
-"No, minä menen."
-
-"Mene vaan, minä tulen kanssa."
-
-"Minkä aikana se alkaa?"
-
-"Viideltä."
-
-"Onpa siihen vielä aikaa. Minä käyn odottaessani asemalla. Hyvästi!"
-
-"Hyvästi!"
-
-Kyllä Jussin nyt teki kovasti mieli konserttiin. Ei hän olisi malttanut
-olla poissa konsertista, ei, vaikkapa kotona olisi tuli ollut nurkassa,
-tai Priita-Maija olisi aikonut ottaa rohki eronsa koko miehestä, jos
-vaan sinne meni. Ja muutoinkin hän oli jo ollut niin monta vuotta
-renkinä ja tienannut kokoon siksi rahoja, että hänen toki nyt kannatti
-kerran kuunnella muitakin laulajia, ei aina Priita-Maijaa; "kyllähän
-vielä hänen lauluansa kerkeää kuulla vastakin. Muutoin Priita-Maija,
-kun vimpauu, niin se huutaa huoneessa ja ulkona, että seinät soi ja
-alkaa jo lopulta käydä kylläksikin, mutta ei tohdi kieltää, eli kun
-se likka pintauu, niin silloin ei Jussilla olekaan makeat edessä;
-ottaa vielä eronsa. Ja olihan hän itse viime pyhänä kortilla tienannut
-monet markat, jotta näitä nyt sai panna jo vähän menemäänkin." -- Hän
-oli jo kerran yrittänyt naimaankin, vaan kuulutuksista oli morsian
-ottanut eronsa. Silloin oli häneltä päässyt itku. Vaan kun hän oli
-juuri parhaallaan itkemässä pirtin penkillä, niin sattui sinne tulemaan
-Priita-Maija ja näki hänen itkevän. Priita-Maija arvasi Jussin surun
-syyn. Lohduttaakseen Jussia lauloi hän niin kauniisti kuin suinkin
-osasi "kukkuu, kukkuu" j.n.e. Siihen paikkaan jäi Jussin itku ja
-hän kuunteli ihmetyksellä Priita-Maijan laulua; laulun voima oli
-hänet lumonut. Jussi rakastui yhtäkkiä Priita-Maijaan silmiä, korvia
-myöten. Nyyhkien ilmoitti hän tunteensa Priita-Maijalle. Se oli
-Priita-Maijan mieleen, sillä sitävastenhan hän oli laulunsa juuri niin
-parhaan mukaan laulanutkin. Kun hän oli jo likempänä kolmeakymmentä,
-eikä vieläkään ollut miehestä mitään tietoa, oli se uutinen hänelle
-oikein suloinen ja hyvä sanoma. Jussi taasen sai Priita-Maijassa sen
-takaisin, jonka hän oli vasta surukseen kadottanut. Jussi oli siis
-hyvin "musikaalinen" mies, sillä laulun voimahan se oli, joka juuri oli
-hänet saanut uudestaan naimista ajattelemaan, josta ajatuksesta hän
-oli jo epätoivossaan ollut vähällä luopua. Siinä syntyi siis vanhan
-naimisen raunioille kihlaus ja äkkiä. Eivät he kumminkaan aikoneet
-heti kuulutuksiin panna, vaan aikoivat odottaa vielä syksyä, jolloin
-Priita-Maija pääsee irti palveluksestaan. He asuivat samassa talossa.
-Priita-Maija piikana ja Jussi oli huonemiehenä. Priita-Maijalla oli
-siis hyvä tilaisuus hoitaa "helluansa" ja laulella hänelle välistä.
-Mutta nyt aikoi Jussi mennä viime pyhänä kortilla voitetuilla
-rahoillansa konserttiin.
-
-Näitä kaikkia mietti Jussi, kun hän asteli asemalle, aikaa
-kuluttaakseen, kunnes konsertti alkaisi.
-
-Kun hän tuli asemahuoneesen, niin kuuli hän konttorista laulun:
-
- "Minun kultani kaunis on,
- Vaikk' on kaitaluinen." -- -- --
-
-Enempää hän ei joutanut kuuntelemaankaan. Hän luuli, että se
-mainio laulaja nyt siellä jo laulaisi. Kuin myrsky, riensi hän
-piljettiluukulle, nähdäkseen, tuota mainiota laulajaa ja kaasi siinä
-touhussa kumoon pari tai kolme piletin ostajaa. Mutta ihmeekseen näki
-hän, ettei konttorissa ollut muita kuin kaunis inspehtorin oppilas ja
-postipoika.
-
-Jussille karjuttiin aikalailla ja näytettiin nyrkkejä.
-
-Nolostuneena meni hän tuolille istumaan.
-
-Pitkäksi tahtoi tulla Jussille odotus. Ja kun se laulajan katsominenkin
-oli vielä käynyt niin myssyttömästi, että oli vähällä saada ympäri
-korviansa. Ei miellyttänyt nyt Jussia edes junan odotuskaan, jota hän
-aina ennen oli hauskuudella odottanut. Kelloa hän katsoi ja kiroili
-mielessään ajan hitaisuutta, kun vielä oli lähes pari tuntia siihen,
-kun konsertti alkaisi. Pahalla tuulella lähti hän pois asemalta, kun
-vielä net, äsköisestä vihoissaan, jotka hän oli kumoon kaatanut,
-katselivat syrjin karein häntä ja vihasta hyräillen.
-
-Jussi meni erääsen kauppapuotiin aikaansa kuluttamaan. Hän osti sieltä
--- viime pyhänä kortilla voitetuilla rahoilla tietenkin -- ihka
-uudet, punaisella sahviaanilla reunustetut rukkaset. Sitten lähti hän
-odottamaan konserttipaikalle.
-
-Mutta kun Jussi perille saapui, niin ei siellä oltu vielä
-niinä miehinäkään, että tässä konsertti alkaisi. Jussi seisoi
-seinänvierustalle aikaa odottamaan. Monenmoisia ajatuksia liikkui siinä
-hänen päässänsä, kun hän ajatteli ja aprikoitsi, kuinka se nyt oli
-käypä se hänen konsertissa olonsa. Pisti siinä tavasta pelkokin päähän,
-että jos tämän nyt vaan saa tietää Priita-Maija, että hän on käynyt
-muitakin laulajia kuulemassa, kun Priita-Maijaa, niin ottaa vielä
-eronsa. Mutta toiselta puolelta oli hänellä uteliaisuus niin suuri,
-ettei malttanut poissakaan pysyä. Konserttiin päätti Jussi vaan mennä,
-vaikka tulisi kuinkakin tiheä loppuselvitys.
-
-Mutta yht'äkkiä tuotiin salin ovenpieleen pieni pöytä, jonka taakse
-istui eräs mies. Eteensä aukasi hän pienen arkun, jossa oli paljon
-papereita, sitten istui hän rauhassa ja näytti odottavan jotakin.
-Ihmetyksellä katseli Jussi miestä ja koetti arvata sitä, mitä varten
-se siinä istui, vaan ei saanut sitä asiaa selville. Mutta siinäpä tuli
-jo Tuomaskin ja hänen puoleensa kääntyi Jussi kysymyksellänsä, vaan
-tohtimatta kumminkaan sitä isosti kysyä, mutta hiljaan hän sen Tuomaan
-korvaan supatti, ettei mies kuulisi. Tuomas vaan nauroi viisaasti
-ja alkoi puhuttelemaan miestä. Silloin kuuli Jussi, että se olikin
-sisäänpääsylippujen myöjä. Tuomas osti piletin ja Jussi osti kanssa.
-Viisikymmentä penniä se maksoi, joka oli muuten Jussin mielestä niin
-hirveän iso raha niin joutavaan panna kuin laulajaisiin. Hän ajatteli:
-Jos olisi tuokin raha vaan laudassa, niin olisipa se nätti saalis, jos
-senkin edestä vaan toista saisi "pietillä käyttää." Vaan ei kehdannut
-sentään palatakaan, kun kerran tuli niin rennosti käsi taskuun
-pistetyksi ja sieltä rahakukkaro mahtavasti esiinvedetyksi. Ovella
-otettiin Jussilta piletti pois, vaan ohjelma, "prokrammi", jätettiin,
-josta hän sai katsoa, kuinka laulajaiset menivät, mitä laulua laulaja
-milloinkin lauloi; niin selitti Tuomas, kun he saliin astuivat ja
-heille näytettyyn paikkaan istuivat. Paljon oli salissa istuimia,
-paljon Jussin mielestä. Vaan yksi ylennetty paikka, lava nimittäin,
-salin perällä, veti Jussin huomion puoleensa. Tuota seikkaa täytyi
-hänen kysyä Tuomaalta -- korvaan supattamalla tietenkin.
-
-"Siihen se mainio laulaja tulee seisomaan, kun se laulaa", selitti
-Tuomas asian ymmärtäjänä. Siihen täytyi Jussin tyytyä. Enempää ei
-hän saanut tietää sen tärkeän illan tapauksista edeltäpäin, kun
-hän ei ymmärtänyt edes ohjelmaakaan, sekin kun oli ruotsalainen ja
-Jussi ei olisi edes osannut hääviin lukea sitä, jos se olisi ollut
-suomalainenkin, hän kun oli huono-lukuinen. Sydän syrjällään odotti
-siis Jussimme konsertin alkua.
-
-He olivat kahden salissa. Ei ketään muita kuulijoita ollut vielä
-saapunut.
-
-Jussilla oli siis hyvä tilaisuus miettiä nyt.
-
-Hän katsoi kelloansa. Ihmeellisen hitaasti kului nyt aika. Verkkaan,
-kovin verkkaan liikkuivat kellon viisarit. Jos vaan Jussi olisi
-tietänyt, että aikakin kului yhtä sukkelaan kuin hänen kellonsa
-viisarit liikkuivat, niin varmaankin olisi hän sormittanut kelloansa,
-olisi vääntää vivauttanut viisareita sen kolmeneljännestä eteenpäin,
-että tuo jännittävä hetki olisi ollut jo käsissä. Mutta Jussi oli
-kumminkin siksi viisas, ettei uskonut siitä keinosta lähtevän mitään
-apua ajan kululle, ja siis antoi hän kellonsa viisarit olla rauhassa.
-Ja muuten hän ei olisikaan raahtinut kelloansa muussa tilaisuudessa
-sormiakaan. Se oli hyvä kello se, ja päälliseksi vielä niin helppo.
-Lontoolainen "pifeclari" se oli. Pelissä sen oli Jussi voittanut
-senkin. Kankaan Tapani sen oli pannut peliin. Yö sitä oli pelattu, sen
-kellon omistamisesta, vaan aamulla se oli tullut Jussille. Ylpeänä
-oli sen Juho silloin työntänyt taskuunsa. Onnellinen mies oli Jussi
-pelissä. Melkeinpä yhtä hyvä voittamaan kuin Pieti-Tanukin. Monasti
-oli hän jo Tanunkin voittanut pelissä, vaikka Tanu olikin niitä
-maanmainioita korttimiehiä. Mutta usein Tanukin oli hänelle tehnyt
-kiusaa vuorostaan. Vaan ei ollut auttanut viime pyhä-iltana Tanun
-juonetkaan, pietissä piti vaan pojan käydä ja vieläpä neljän markan
-pietissä, kun kahden kakolle joutuivat Korven pirtissä. Kaikki muut
-olivat hirmustuneena pois jääneet, kun lauta jo oli niin iso, vaan
-Jussipa, kun Tanu oli voittoriemulla kehassut valttejansa, oli myöskin
-vilkaissut lehteihinsä ja sanonut: "nakki passista", silloinkuin
-kaikki muut olivat sanoneet: "passi nakista". Voittihan se silloin
-Jussi Tanun, vaikka Tanu olikin niitä mainioita, ja Jussi sai rahat.
-Saivarelta oli Tanu silloin häätynyt neuvoa kysymään, kun neljän
-markan pietille ajettiin. Niitä rahoja sai Jussi kiittää uusista
-rukkasistansa, jotka hänellä nyt olivat kädessä ja jotka olivat niin
-komeat, oikein punaista sahviaaniakin oli suissa. Niitä rahoja sai hän
-kiittää siitäkin, että nyt istui konserttisalissa, kuten herra ainakin.
-Ja vielä siitäkin sai hän kiittää niitä rahoja, että hänellä oli
-konsertin "prokrammi", joka oli pistetty toiseen rukkaseen, kuten hän
-luuli pitävän tehdä.
-
-Yht'äkkiä alkoi saliin tulvailla enemmältä väkeä. Tuli nimismies
-hienoine rouvineen. Tuli kaupanhoitaja morsiantansa kainalossaan
-kantaen. Tulipa kirkkoherra ja paljon muita. Ja kaikki ne sioittelivat
-itsensä Jussin ja Tuomaan eteen istumaan.
-
-Nyt ei ollut enään aikaa kuin viisi minuuttia. Jussi rykäsi, teroitti
-kuulonsa ja näkönsä, että kaikki näkisi, eikä mitään katoaisi. Viime
-minuutilla oli niin hiljaista salissa, että olisi helposti kuulunut
-kärpäsen surinan toisesta salinpäästä toiseen.
-
-Vihdoin löi salin kello tärisevään jouseensa viisi. Taiteilija --
-suokaa anteeksi, ei kun enkeli -- astui lavalle. Kukkia hivuksissa ja
-kyynäspäihin ulottuvat valkoiset hanskat käsissä. Nyt silmänräpäyksessä
-korvia myöti rakastuneiden nuorien herrojen riveistä kuului sydäntä
-särkevä "ah"! Raivokkaat käsien taputukset seurasivat esiintymistä.
-Tuomaskin taputti käsiänsä, käskipä vielä Jussinkin taputtaa, vaan
-Jussi ei sitä tehnyt. Vielä istui hän kylmänä. Eräs "heikkoastia"
-kuroitti enkelille kukkaisvihon, jota hän suvaitsi pitää kädessään koko
-konsertin ajan.
-
-Sitten alkoi hän laulamaan. Ensin kuunteli Jussi kylmästi laulua,
-vaan kuta edemmäs laulaja lauloi, niin sitä enemmän muuttui Jussin
-ajatus hänestä. Ensin alkoi hän ihmettelemään laulajaa, vaan sitten
-hän häntä jo jumaloitsi lopuksi. Ja kun laulaja oli päässyt ensimäisen
-laulu-numeronsa loppuun, niin ei Jussin ihastus enään rajojansa
-tiennyt. Sillä lailla ei Priita-Maija vielä ollut ikinä laulanut.
-Suu auki, silmät seljällään katsoi Jussi syvimmällä kunnioituksella
-laulajaa, ja peljäten, että jos hän vaan ei sitä nyt oikein tarkasti
-katso, niin se näky katoaapi pois. Ensimäinen morsian, sitä seuraava
-suru, Priita-Maija, tähän asti surullisine lauluineen, korttipelit,
-Pieti-Tanut ja kaikki, jotka hänessä tähän asti olivat kunnioitusta
-herättäneet, kiitivät nyt huimaa vauhtia alas mäkeä Jussin silmissä.
-Kuin kuvapatsas istui Jussi, katsella ammotellen laulajaa. Hän ei
-kuule, että nyt toistamiseen jo taputetaan käsiä salissa. Vasta kun
-Tuomas nyhjäsi häntä kylkeen ja sanoi: "Taputa sinäkin", heräsi Jussi
-sen verran, että tajusi mistä nyt oli kysymys. Ja nyt vasta taputti
-hän, jyskytti työssä kovettuneita kouriansa niin hirmuisesti yhteen,
-että kaikki luulivat Jussin kadottaneen järkensä tai vähintäänkin
-saaneen hetkellisen hulluuden puuskan.
-
-Konsertti meni menojansa ja Jussin ihastus ja mielihyvä kasvoi joka
-silmänräpäys.
-
-Viimeinen numero oli laulettu ja nyt oli Jussin ihastus saavuttanut
-äärimmäisimmät rajansa. Sali kaikui hänen innokkaista käsiensä
-läiskytyksistä. Hän näkee että kukkakimppuja ja seppeleitä lentää
-oikein satamalla taiteilijan jalkain juureen lavalle. Hän näkee että
-Tuomaskin viskasi sinne kukkansa. Nyt nyhjäsee Tuomas häntä uudelleen
-kylkeen ja sanoo:
-
-"Viskaa sinäkin!"
-
-Ja Jussi viskasi. Vasemmassa kädessä oli hänellä lakki, oikeassa oli
-uudet, vasta ostetut rukkaset, joista toiseen oli pistetty laulajaisten
-ohjelma. Hänellä ei ollut kukkasia, vaan sen sijaan rukkasia. Hän
-viskasi sen mitä nyt haltijoissaan sattui käsiinsä saamaan, hän viskasi
--- rukkasensa. Nakkasi ne väkevällä kädellänsä. Ja sitten tuntui
-sydänalassa niin sanomaton hyvänmielen tunne, sillä olihan hän siten
-osoittanut ihastustansa.
-
-Mutta muita kuuntelijoitapa se ei tyydyttänytkään. Heikompi sukupuoli
-tunsi itsensä, laulajan persoonassa, syvästi loukatuksi. Mutta mistäpäs
-Jussi otti kukkia, kun ei ollut. Mikä verraton häpeä! Saada samalla
-kertaa rukkaset ja oman, suurimmalla huolella valitun "rokramminsa"
-takaisin! Laulaja ei ollut saanut vielä ikinä kokea keltään ihmiseltä
-senlaista auliutta. Hän häpesi. Hän horjui. Hän oli vähällä mennä
-tainnoksiin. Ja kun heikompi sukupuoli näki laulajan hämmingin, niin
-ei se enään jaksanut itseänsä hillitä, vaan lujin-luontoiset riensivät
-laulajaa lohduttamaan; kaikkein "heikoimmat astiat" hykertyivät
-itkemään häpeästä ja epätoivosta. Kaikkein silmät olivat käännettyinä
-Jussia kohden. Ja kun ensimmäinen itkun puuska oli mennyt ohi, niin
-puhkesi heikompi sukupuoli vihdoinkin sanoihin.
-
-"Fyii'i!" kiljasi muudan.
-
-Kukapa sen tietää kuinka paljon Jussi-parka olisi saanut vielä
-osakseen noita kulturikielisiä korulauseita, jos niitä vaan ei
-olisi keskeyttänyt nuorien herrojen vimmastus. He kun näkivät,
-että heidän "daaminsa" oli mitä suurimmasti loukkautuneet Jussin
-hyvänmielen osoituksista, niin he, kuten kunnon "kavaljeerit" ja
-ritarit konsanaankin, katsoivat velvollisuudekseen puolustaa heikomman
-sukupuolen kunniaa. Vaan kun Jussi puolestaan ei ollut mikään
-ritarillinen mies, että häntä olisi sopinut vaatia kaksintaisteluun,
-niin he aikoivat heittää hänet nurinniskoin ovesta ulos. -- Jussi
-ei ole ikinä ollut oikein hyvässä sovussa herrassäädyn kanssa,
-sillä hänen ajatuksensa oli, että herrojen tulisi kiittää kansaa
-jok'ainoasta leipäpalasestaan, minkä nautitsivat, jonka heikko jäsen
-hänkin tiesi olevansa. Herrat eivät koskaan olleet Jussia kohdelleet
-niinkuin ihmistä, vaan niinkuin työjuhtaa, ja siitä syystä Jussi
-kantoikin karemieltä herroja kohtaan. Ja jossain toisessa paikassa
-hän olisikin epäilemättä antanut noiden vihattujen herrojen tuntea
-hänen työssä karaistuneita kämmeniänsä, miltä niiden läjäys maistaisi,
-vaan nyt sanoi hänelle vaisto, että hän olikin juuri itse syypää
-hämminkiin, mutta miten, sitä hän ei vielä tietänyt. Vaan silloin
-sattui hän silmäämään laulajaa, jota parhaallaan naiset lohduttivat
-miten parhaiten taisivat, ja siellä näki hän laulajan jalkain juuressa
-uudet komeat kintaansa. Silloin älysi hän hämmingin ja kyynelten syyn.
-Ja nyt oli hän kuin olisi häntä yhtäkkiä käytetty kymmenen markan
-pietillä, eli hänen olisi täytynyt niellä kerralla kannu etikkaa. Hän
-ei yrittänytkään tekemään vastusta. Hän katsoi vaan, josko olisi ollut
-valmis lähtemään ulos, sillä nyt näytti jo salissa olo alkavan käydä
-kovin kuumaksi. Ja kaikki nämät ajatukset, jotka olemme kertoneet,
-vilahtivat yhdessä minuutissa Jussin aivojen läpi. Akkunat vilisivät
-kymmenenä silmissä. Ensin kuumeni toinen poski ja sitten heti toinen.
-Hän tunsi, kuinka niskaansa tartuttiin ja häntä raahattiin aikanujua
-ulos. Ovella annettiin hänelle potku polvella, että lensi yhdellä
-loikauksella eteisen läpi rappuja alas ja portaiden eteen. Lihavan
-kauppamiehen laiha puotipoika, kylänkesken Villipeuraksi haukuttu,
-se toimitti sen ritarillisen työn ja niin sukkelaan, että Jussi ei
-joutanut ajattelemaankaan, ennen kuin oli porrasten edessä ja hieroi
-kipeitä takapuoliaan. Siellä istui Jussi nyt portaiden edessä ja
-kiroili kovaa onneansa. Mieli teki mennä saliin takaisin ja antaa
-oikeaan ja vasempaan, niin että tempun tietäisivät. Ensikerran oli
-hän tuotu semmoista vonkaa ulos, että helisi vaan maailma korvissa,
-vaan nyt hän ei niin antaisikaan tuoda itseään ulos. Rukkasensa olivat
-vielä salissa, jotka olisi pitänyt kaikella mokomin noutaa pois. Vaan
-kun hän sitä ajatteli, niin kylmä väristys kävi pitkin selkää. Ei
-sinne saliin ollut niin helppo mennä. Hänellä oli vielä liian tuoreet
-muistiaiset edellisestä salissa käynnistään, pöhöttyneissä poskissaan
-ja rutisevassa niskassaan, jossa tuntui vieläkin Villipeuran sormen
-jäljet. Mutta viha kukkui povessa, joka pani pelolle kovaa vastarintaa.
-Silloin päätti Jussi huutaa rukkasiansa salista.
-
-"Rukkaseni!" kiljasi hän.
-
-Jussi seisoi oven keskireijällä, sääret hajallaan ja avopäin. Hän
-kuunteli. Ei kuulunut mitään. Jos eivät annakaan. Kun olisi huutaa
-toinen kerta. Olivathan ne maksaneet toista markkaa, että kannatti
-vähän huutaakin, eikä noin vaan menettää.
-
-"Rukkaseni!" ärjäsi hän toisen kerran.
-
-Silloin viskattiin salin ovi auki. Villipeura hyökäsi salista eteiseen.
-Rukkaset olivat hänellä kädessä. Ne lähetti hän Jussia kohden tulemaan
-semmoisella tarkkuudella, että parhaimmankaan "sporttimiehen" ei olisi
-tarvinnut hävetä sitä heittoa. Läjähti vaan Jussin otsaan, kuten juuri
-äsken laulajan silmille. Nyt oli hän itsekin saanut rukkaset.
-
-Synkeitä ajatuksia aivoissaan hautoen lähti hän pois.
-
-Hänen entiset huonot ajatuksensa herrojen suhteen oli saanut uutta
-virikettä. Ja varsinkin Villipeuraa kohtaan kantoi hän siitä hetkestä
-sammumatonta vihaa povessaan. Mutta kaikki ne ajatukset ja tapahtumat
-olivat hänestä vaan lasten leikkejä sen ropotin suhteen, joka hänellä
-oli vielä samana iltana jälellä, nimittäin tilinteko Priita-Maijalle
-siitä, miksi hän oli mennyt muita laulajia kuuntelemaan. Hiukset
-nousivat Jussin päässä pystyyn, kun hän ajatteli sitä hetkeä. Mutta
-kierteleminenkään ei auttanut, vaan käydä käsketyn pitää. Eipä siis
-kumma ollutkaan, jos Jussi asteli kotiansa allapäin pahoillamielin,
-kaiken kallella kypärin, kun hänelle oli sattunut sellaiset vastukset
-ja häväistykset päivällä, ja nyt oli vielä odotettavissa, herra ties,
-minkälaiset nuhdesaarnat. Väkisin pyrki Jussin suusta ilmoille kauvan
-pidätetty "saakeli".
-
-"Perhana, kun olisi viinaa, että saisi upottaa siihen kaikki vaivat ja
-vastukset", ähkäsi hän astellessaan.
-
-Sinä iltana tuli Jussi erittäin happamalla muodolla kotia. Priita-Maija
-ihmetteli sitä, mikä nyt Jussille oli tullut. Hän ei vielä tietänyt
-Jussin konsertissa käynnistä mitään, vaan jotakin ikävää hän epäili
-tapahtuneen ja päätti ottaa siitä selvän kun he pääsevät kahdenkesken
-puheisille.
-
-Jussi istui alakuloisena penkillä, miettien keinoa, millä pääsisi
-helpoimmin läpi, vastaamatta suoraan Priita-Maijan kysymyksiin, vaan ei
-löytänyt mitään reikää.
-
-Kun kaikki muut olivat menneet pois tuvasta, sanoi Priita-Maija:
-
-"Missä sinä nyt olet ollut tämän päivän ja illan, ja mitä sinulle
-on tapahtunut, kun olet niin pehmeän näköinen, kuin olisi hierottu
-jokapaikasta koko mies?"
-
-"Enpähän ole juuri ollut paljon missään, tuolla olen vaan pitkin kyliä
-kävellyt, töllistellyt," vastasi Jussi alakuloisesti ja kierrellen.
-
-Vaan sepä ei Priita-Maijaa tyydyttänytkään. Hän ei olisi nyt laskenut
-Jussia tunnustamatta; ei vaikka olisi jäänyt vanhaksi-piijaksi.
-
-"Ethän vaan ole tapannut kortilla rahasi?" kysyi hän, katsoen
-paljonsanovasti ja merkillisesti Jussia silmiin.
-
-"En ole tapannutkaan", sanoi Jussi jurosti.
-
-"Vaan jotain sinulle on tapahtunut, minä näen sen aivan selvästi? Sano
-vaan minulle kaikki, sano 'kullallesi' mikä sinua vaivaa?"
-
-"Ei minua vaivaa mikään."
-
-"Vai niin! Soo-oh! Vai et aijo sanoakaan? Vaan jos et nyt vaan sano
-suoraan mikä sinua vaivaa, niin meidän välimme saa olla tästä hetkestä
-kuitti."
-
-"Kas sitä, eikös tehnyt sen jota pelkäsinkin", mietti Jussi.
-
-Ja nyt heltyi hän -- poika-parka -- niin että tunnusti kaikki oikein
-perinpohjaisesti, sekä konsertissa olot, rukkas-jutut, ulostuonnit, ja
-tunnustuksensa lopetti hän valittamalla kipeätä ruumistansa.
-
-"Onko sinun poskesi hyvinkin kipeät?" kysyi Priita-Maija
-osanottavaisesti.
-
-"No mitä! Eihän hän ole edes vihainenkaan", kummasteli Jussi. "Onpa
-ne vaan jotensakin kipeät, sillä Villipeuralla on notkea käsi", sanoi
-Jussi sitten ääneensä.
-
-"Voi Jussi-parka!" kummasteli Priita-Maija Jussin suureksi
-kummastukseksi, kun se vielä säälittelikin hänen vaivojansa.
-
-Ja Priita-Maija ajatteli, että hänen tulisi tehdä nyt jotain
-merkillistä, ettei Jussi ottaisi eroansa hänestä, joten hän jäisi
-takanakin vanhaksi-piiaksi. Sitten lauloi hän, vanhaan laulunsa voimaan
-luottaen, Jussin korvien ihailtavaksi "pramian-piijan laulun."
-
-Jussi kuunteli hartaasti Priita-Maijan laulua, ja mitä enemmän hän
-sitä kuunteli, sitä vähemmäksi väheni mainion laulajan taito hänen
-silmissään Priita-Maijan rinnalla, kunnes se lopulta tuntui hänestä,
-ettei se niin erittäin mainiota ollutkaan kuin kehuttiin. Priita-Maija
-ajatteli taasen, että se oli hänelle erittäin hyvä keksintö, se
-"pramian-piijan laulun" laulaminen. Hän kun oli silläneuvoin saanut
-Jussin mielen käännetyksi pois muista laulajista itseensä.
-
-Rauha palasi Jussiin, ja miehen toivo Priita-Maijan sydämeen. Kumpikin
-istui käsikädessä penkillä toistensa vieressä ja niin syvissä
-ajatuksissa, etteivät huomanneet kuinka päreenkarsi kasvoi pitkäksi,
-kiemurteli ja luikerteli ja ajoi tulta edellään, kunnes se vihdoin
-tapasi takan kylkeen kiinnitetyn pihdin. Siinä se viimeisen kerran
-leimahti kirkkaasen liekkiin, sitten se sammui. Tupa kävi pilkkoisen
-pimeäksi.
-
-
-
-
-Ruttoa.
-
-
-Räätäli Saumasen tytär oli tullut yht'äkkiä sairaaksi. Saumasen eukko
-oli istunut koko yön kipeän tyttärensä vuoteen vieressä. Oli hautonut,
-hoitanut parhaan taitonsa mukaan, vaan siitä ei näyttänyt olevan apua.
-
-Illalla oli Sanna yhtäkkiä joutunut vuoteen hyväksi; aamulla näytti
-hänen tautinsa olevan entistänsä kovempi.
-
-"Ukkoseni!" sanoi Saumasen eukko aamulla, "ukkoseni, eiköhän ole
-parasta, että menet Teikun luo. Sanna on entistänsä kipeämpi ja minä
-pelkään, että hän voisi kuolla meidän käsiimme ja minun omatuntoni ei
-saa rauhaa, jollei vaan puhutella hänen tähtensä Teikkua."
-
-"Kyllähän se on parasta. Sanna on meidän ainoa lapsemme, josta meillä
-on ollut tähän asti ainoastaan iloa. Hän on auttanut uskollisesti sinua
-emännyyden toimissa, ja iso vahinko tulee meille, jos hän kuolee",
-puheli Saumanenkin suruisena, laskeutuen lattialle työpöydältään, jolla
-oli istunut työssään.
-
-Raskaalla mielellä puki hän turkit yllensä ja lähti apua etsimään
-kipeälle tyttärellensä; hän lähti Teikun luo.
-
-Vaan kuka oli tuo Teikku, jota ei sanottu edes tohtoriksikaan, kun
-noin vaan yksinkertaisesti Teikuksi? Hän oli konkurssin tehnyt,
-vanha apteekari, joka aikomansa oli elänyt isosti. Vaan juuri kuin
-hän oli ollut rikkaimmillaan, oli hänen valloittanut vastustamaton
-käräjöimishimo, joka tietysti vaati uhrisummaksi isot rahat, ja
-kun Teikulla elettiin muutoinkin isoisesti, niin seurasi siitä
-välttämättömästi äkillinen vararikko; senpätähden sanoivatkin
-kyläläiset hänestä: "Teikku eli tänä päivänä isosti ja huomenna lyötiin
-kintaat pöytään."
-
-Hän oli ison lapsijoukon isä, joka koetti heitä elättää miten parhaiten
-taisi, mutta pelkäsi kumminkin työtä kuin kuolemaa. Sitten kuin hän
-oli huilannut alas mäkeä, täytyi hänen tosin tehdä vähän työtäkin,
-vaan ei sentään suuria sittenkään, ja mitä hän teki, niin otti siitä
-moninkertaisen makson. Tuosta äkillisestä onnen-keikahduksesta ei
-Teikku suuresti hämmästynyt. Nosti vaan päänsä yhtä pystöön kuin
-ennenkin, "juuri niinkuin parempina päivinänsäkin", sanottiin. Hän
-oli oppinut yhtä ja toista lääketieteen alalla apteekarina, lääkärien
-lääkelistojen avulla. Se hänen taitonsa oli hyvään tarpeesen,
-huonommalle puolelle jouduttuansa. Suomalaisen talonpojan kammo
-lääkärien taidon suhteen sai useimmat avun hakijat kulkemaan oikean
-lääkärin asunnon ohi Teikun luo. Hän olikin halukas auttamaan
-neuvoilla, mitä ymmärsi, ja vaikeimmissa kohdissa käytti hän väliin
-sattuman ohjaavaa kättä apunansa. Huonommalla puolella ollessaankin
-vaivasi hän, kuten parempina päivinänsäkin, ihmisiä yhä edelleen
-joutavimmistakin syistä käräjiin. Sakotutti muita ja väliin sai itsekin
-aika tavalla sakkoa. Vaan hänpä ei hämmästynyt jos sakotettiinkin.
-"Muutaman päivän vesi ja leipä sen maksaa", sanoi hän. Väliin, kuin
-hän haasti jotakin, hiukan niinkuin naurettavasta asiasta oikeuteen
-ja häneltä kysyttiin, kuinka hän luuli asiansa päättyvän, niin sanoi
-hän: "En tiedä kuinka käynee, vaan koetan, jos voittaisin." Sellainen
-tohtori oli Teikku, jonka luo Saumanen lähti.
-
-Siihen aikaan, kun kertomuksessamme kerrotut tapaukset tapahtuivat, oli
-Teikku jokseenkin huonoissa varoissa. Hänen oli täytynyt olla varojen
-puutteessa jo useammissa käräjissä vaan muiden ihmisten asianajajana,
-ja se seikka sai ukkoparan mielen kärtyselle laadulle. -- Vaimonsa
-kanssa oli hänellä alituista toraa ja jankkinaa, kun tämä vaati
-mieheltänsä tavan takaa rahoja perheen ylläpitämiseksi, ja kun ukolla
-ei aina ollutkaan joka tarpeesen, niin silloin moitti hän ukkoansa
-tuosta onnettomasta käräjöimis-himosta, joka heidät oli köyhdyttänyt.
-Ukko puollusti aina silloin itseänsä enemmän suurella äänellänsä kuin
-sattuvilla sanoilla, ja eukkoparan täytyi olla silloin hiljaa, vaikka
-tosin karvastelevalla sydämellä.
-
-Samana aamuna kuin Saumanen oli lähdössä hänen luoksensa, istui
-Teikku kamarissansa pöytänsä edessä, joka oli hänellä vielä jälellä
-"parempien päivien" loistosta. Pöydällä oli kasa vanhoja lääkelistoja,
-jotka hän oli säilyttänyt siltä ajalta, kuin niiden määräysten mukaan
-vielä valmistettiin lääkkeitä hänen apteekissaan. Nyt tohtoriksi
-alennuttuansa kopioitsi hän niitä tarvittaissa.
-
-Vaimonsa tuli kamariin ja sanoi hänelle:
-
-"Minun pitäisi saada rahaa."
-
-"Mitä sinä taasenkin rahalla teet? Sitä menee kuin tulva-vettä, enkä
-minä tiedä hiiteenkö sinä sitä syydät?" sanoi Teikku.
-
-"Huoneiden vuokra on maksamatta, pojat tarvitsevat kenkiä, tytöt
-vaatteita, liha on kaikki, leipä on loppunut ja Emmikin tarvitseisi
-uuden hatun --."
-
-"Hiidestäkö minulla on kaikkiin sinun tarpeisiisi rahaa!" ärjäsi
-Teikku. "Emmikin, se sinun fröökinäsi, se on minulle yhden tekevä,
-oli hänelläkin hattu tai riihimyssy. Minulla on tekemistä että saan
-rahaa edes todellisiinkaan tarpeisin; ei ole varaa tuhlata joutaviin.
-Paljonko luulet tällä kertaa tarvitsevasi?"
-
-"Tarvitseisi saada vähintäänkin kahdeksan markkaa, vaan luulen, että,
-jos olisi edes neljäkään, hetkinen silläkin toimeen tultaisiin."
-
-"Ei minulla ole kuin puolitoista markkaa tällä kerralla. Sen hatun
-voit jättää ostamatta. Se on minusta kiusallista, heti ruvetaan häntä
-pöökäämään, kun kapalovyö vielä perässä venyy."
-
-"Täytyy ostaa ainoastaan tarpeellisimmat ostokset. -- Minustakin
-on kiusallista, kun sinä kulutit meidän ainoatkin varamme sillä
-käräjöimisellä. Nyt ei olisi hät--."
-
-"Ole hiljaa! Minä en kärsi kuulla moisia puheita."
-
-"-- Mutta mitä? -- Saumanen tulee tänne. Varmaankin on taasen hänen
-Sannansa, se heikompi astia, sairassa. Minun täytyy nyt näyttäytyä
-arvokkaalta. Sinä saat mennä ostoksillesi, vaan muistakin, ett'et käytä
-sitä rahaa turhuuksiin, sillä siinä ovat minun ainoat lanttini", sanoi
-Teikku.
-
-Sitten asettui hän pöydän eteen istumaan, ollen lukevinaan "Pientä
-haavalääkäriä."
-
-Saumanen tuli kamariin.
-
-Tulija sanoi hyvää huomenta; Teikku ei ollut kuulevinaan. Saumanen
-rykäsi; yhtä huonolla menestyksellä. Viimmein, kuin hän kolisi
-niin kovaa, että itsekin siitä hämmästyi, oli Teikku heräävinänsä
-syvällisistä tutkinnoistansa.
-
-"Ka, Saumanen. Kuinka takkinne ja frakkinne tänä aikana menestyy?
-Oletteko pysyneet hyvissä voimissa? Kuinka eukkonne ja tyttärenne
-jaksaa?" kyseli hän kohtelijaasti.
-
-"Kiitos kysymästä. Kyllähän minä aina jaksan, vaikka vanha jo olen.
-Syön ruokani, teen työni, niin miks'ei jaksa, jaksaapa hyvinkin. Vaan
-Sanna on taasen sairassa, enkä minä tiedä, mitä hänelle tehdä; sen
-asian vuoksi minä tänne tulinkin, jos te niinkuin tietäisitte siihen
-jotakin apua?"
-
-"Vai niin, hm! Vai on Sanna taasen sairassa. Mitenkä hän on kipeä?"
-
-"Illalla oli hän vielä ihan terve, vaan yht'äkkiä tuli hän sairaaksi.
-Hän ei ole oikein minulle selvittänyt mistä paikasta on kipeä, vaan
-kovasti hän näkyy olevan tuskalla. Minä pelkään, että hänessä rut--."
-
-"So so! Älä sano yhdellekään ihmiselle sitä!" huudahti tuo taitava
-lääkäri, lyöden nyrkkinsä pöytään että kajahti. "Et kellekään, sanon
-minä, sillä nuo tyhmät talonpojat rupeaisivat silloin pelkäämään, ja
-se tarttuisi silloin heihin sen pahemmin", sanoi hän. Sitten alkoi
-hän oppineen näköisenä selailla vanhoja lääkelistoja. Tempasi vihdoin
-yhden, kopioitsi sen suurella kiiruulla ja antoi sitten Saumaselle.
-
-"Tämän presehtin te viette apteekiin ja käskette valmistaa mitä
-pikemmin sitä parempi. Sitten kuin menette kotianne, niin teidän on
-ensin kuumennettava tiilikivi ja pudotettava se tervaämpäriin, sitten
-pitää teidän ja eukkonne nuuskata sitä terva-höyryä, ettei se tauti
-teihin tarttuisi, sillä se on -- näin meidän kesken puhuen -- ruttoa,
-mitä vaarallisinta, vaan sitä ei saa sanoa yhdellekään elävälle
-olennolle, sillä silloin tulisivat ihmiset ihan hulluiksi. Sitten on
-teidän otettava vähän kanverttia ja pantava pieneen pussiin kaulaanne;
-vaimonne on tehtävä samoin. Ja joka kerran kuin menette ulkoa sairaan
-huoneesen, on teidän aina nuuskattava sitä tervan-höyryä, ettei teihin
-tauti tarttuisi."
-
-"En kuolemaksenikaan minä muista kaikkia teidän määräyksiänne, parasta
-on että lähdette te itse johtamaan meitä oikealle tolalle sairaan
-hoitamisessa, siis siitä joku tulee", pyyteli Saumanen.
-
-Niinkuin Teikku jo sanoikin, oli Saumasen Sanna usein sairassa, jolloin
-Teikku oli aina saanut häntä parantaa. Ja vaikka hän tavallisesti vaati
-enemmän antamistaan neuvoista, kun oikea lääkäri, niin oli Saumanen
-aina maksanut runsaammasti kun hän osasi vaatiakaan. Senpä tähden ei
-hän nyt kaikessa ylhäisyydessäänkään katsonut ylön alhaisen Saumasen
-pyyntöä, koska siitä kutsumuksesta oli varmaankin karttuva hänen
-kunniansa ja vielä enemmän nykyään laiha kukkaronsa.
-
-"Parasta on, että tulen itse mukaan. Minun toimekkaasta pontevuudestani
-riippuu satojen, kenties tuhansienkin ihmisten henki. Teidän
-Sannaanne ei voi auttaa, ei mikään enään. Hän on kuolemaan tuomittu,
-auttamattomasti tuomittu. Vaan jos voimme ehkäistä taudin levenemisen
-hänestä muihin, niin silloin olemme tehneet suuren palveluksen
-ihmiskuntaa kohtaan", puheli Teikku, kun puki yllensä, seurataksensa
-Saumasta. "Kenties säätää hallitus minulle siitä hyvästä työstä vielä
-ison eläkkeenkin, jotta voisin kurittaa noita muutamia moukkia ensi
-käräjissä, ja rintarahan rintaani", mietti Teikku mielessään, vaan oli
-kumminkin siksi viisas jottei sanonut niin.
-
-Raskaalla mielellä oli Saumanen kuunnellut tohtorinsa oppinutta
-puhetta, ymmärtämättä siitä kumminkaan muuta, kuin sen, että Sanna oli
-jo tuomittu kuolemaan, ja salainen vaisto sanoi hänelle, että hän ja
-vaimonsa olivat sitä seuraavat uhrit.
-
-Allapäin, pahoilla mielin asteli Saumanen Teikun rinnalla kotiansa
-kohden. Pitäjän rohtolassa toimitettiin Teikun toimella, vaan Saumasen
-kustannuksella, ylläkerrotut pussit, joista toinen heti ripustettiin
-Saumasen kaulaan.
-
-"Vaan minulla poloisella ei ole edes tervaakaan", huokasi Saumanen
-hetkisen kuluttua.
-
-"Siinä susi jossa kaivataankin", sanoi Teikku. "Katsokaapas hyvä
-Saumanen, tuolla tulee vastaamme tervan kauppijas."
-
-Ensimmäisenä tuli kulkijoita vastaan pieni, laiha ja pitkä-karvainen
-takkuvarsa, vetäen perässään pientä ränsistynyttä resla-rekeä,
-jossa oli vähän heiniä, resunen kontti, puoleksi täysi jyväsäkki,
-ruoska ja jonkunmoinen terva-astia. Perässä tallusti lyhyt, tanakka
-mies, puettuna lammasnahkaisiin kesi-turkkeihin, tuohi-virsuihin ja
-vanhanaikaiseen leipälakkiin. Ja kaikkein viimeisenä kulki melkein
-samallaiseen asuun puettu vaimo, ainoastaan se eroituksena, että
-hänellä oli huivi päässä ja turkit oli köytetty huivilla keskeä kiinni.
-Sellainen matkue tuli heitä vastaan, josta Teikku niin ilostui ja
-Saumanenkin sai uutta uskallusta.
-
-"Jaakko hoi! Kuules, anna nyt meille heti paikalla kannun verran tuon
-astiasi sisällöstä, meillä on kiire. Jos ei sinulla vaan ole lainata
-meille astiaa, niin aja lähimmäiseen taloon, pyydä sieltä lainaksi
-ja tuo kiireen kynnessä Saumasen asuntoon. Vaan, mitä kannu maksaa?"
-puheli ja kyseli Teikku mieheltä, joka oli pysäyttänyt hevosensa.
-
-Saumanen seisoi surullisena ja kuunteli toisen puhetta ja häneen näytti
-lietsovan uutta toivoa Teikun vilkkaasti elähtävät liikkeet.
-
-"Tätä maksaa jyvissä neljä kappaa rukiita ja rahassa kaksi markkaa
-kannu", sanoi kulkukauppias, laskien kätensä puuastian uurteelle.
-
-"Kaksi markkaa! Oletko hullu koko mies? Minkälaista tervaa se on, joka
-niin paljon maksaa?!" huudahti Teikku.
-
-"Ei tämä tervaa olekaan, tämä on pikiöljyä", sanoi mies vakavasti ja
-ikäänkuin oman kauppijas-arvonsa tunnossa, kun hänellä nyt on kerran
-muka kalliimpaakin tavaraa kaupan.
-
-"No, monenlaisena sinäkin kummittelet! Milloin olet sinä tervan-,
-milloin pikiöljyn-kauppijassa", ärjäsi Teikku vihasesti. "Vaan malta,
-malta, ensi käräjissä sinua siitä sakotutankin. Kylläpä silloin toista
-virttä veisaat -- kun pitääkin aina erilaisia kaupuksia ja nekin vielä
-niin kallista", puhui hän ja häristi miestä nyrkillänsä.
-
-"Vai kallista!" sanoi mies, aina yhtä vakavana. "Te olette yhdellainen
-kun Koskelan isäntäkin. Hän valehella livautti minulle äsken, kuinka
-muka Puolimatkan Juuso oli hänelle myynyt kolmellakymmenellä pennillä
-hallin pikiöljyä."
-
-"Jaakko sanoi jo isännälle että mitäs Juuso voittaa pikiöljyllänsä, kun
-papriikissakin maksaa neljäkymmentä penniä halli. Vaan tukkoonpa siinä
-isännän suu jäikin", puhui vaimokin miehensä puolesta.
-
-"Vaan viimme kerta tuo sai ollakin, en minä ainakaan enään hänelle
-myö mitään, ostakoon muualta, jos luulee helpommalla saavansa", sanoi
-mieskin.
-
-"Painakaa sen tuhannen pohjaan pikiöljyinenne", sanoi Saumanen,
-suuttuneena turhasta viivytyksestä.
-
-"Lähdetään vaan", sanoi mies tyyneesti ja löi ruoskan varrella
-hevostaan.
-
-"Tuodaanko teille kannu pikiöljyä?" kysyi akka vielä.
-
-"Ei, ei, ei! Tervaa me tahdomme, ei pikiöljyä", huudettiin hänelle
-vastaan.
-
-"Kyllä minä toisilta tervaa saan", sanoi Saumanen Teikulle, kun he
-olivat tulleet edellisen kotia.
-
-"No mene sinä sitten noutamaan tervaa, minä kuumennan sill'aikana kodan
-pesässä tiilikiven", käski Teikku.
-
-Jokainenhan tietää, millainen itsevaltijas lääkäri on talossa; kaikki
-ehdottomasti häntä tottelevat, ja nöyrästi lähti siis Saumanenkin
-täyttämään lääkärinsä käskyä.
-
-Kun tiilikivi oli kuumennettu ja pudotettu tervaämpäriin ja molemmat
-olivat ensin sitä ja sitten vielä rohtolasta saamaa pussia kyllikseen
-nuuskanneet, niin sitte he astuivat, tautia vastaan karaistuina,
-sairaan kamariin.
-
-Heti ensi silmäyksellä näkivät he kumpikin, että huoneessa oli liikoja
-tamineita ruttoisen sairashuoneeksi.
-
-Sanna makasi vuoteessa, kipeän vaan levollisen näköisenä, silmät
-itkusta punaisina ja turvonneina. Vuotten vieressä oli tuolilla
-pienoinen vakka, jossa näytti olevan jotakin. Saumasen eukko istui
-toisella tuolilla, sairaan vuoteen päänpuolella. Surullisesti
-tirkisteli hän lattiaa. Kädet olivat vaipuneet helmalle. Näyttipä
-kuin olisi hirmuinen tauti halvannut hänen kielensäkin, koska hän
-ei osannut edes vastatakaan Teikun "hyvään huomeneen". Verkalleen,
-hyvin verkalleen kohosi hänen katseensa lattiasta ja kohtasi miehensä
-katsetta. Surullisesti ja pitkään katselivat he toisiansa silmiin.
-
-Jos lumous näytti lamauttaneen huoneessa olijat, niin näyttipä se
-vallanneen tulijatkin.
-
-Ei kukaan puhunut sanaakaan.
-
-Ensiksi tointui ja pystyi ajattelemaan Teikku. Hän muisti laihaa
-kukkaroaan, vastaista kunniaansa, eläke- ja rintarahaansa, ja kun
-hän sen muisti, niin synkistyi hetkeksi hänen kasvonsa. Vaan silloin
-kuului sairaan vuoteen vieressä olevasta vakasta pieni kirahdus ja kun
-Teikku sen kuuli, niin vähitellen alkoi selkenemään hänen kasvonsa
-kirkkaammiksi, kunnes jo lopulta saivat iloisen muodon, eikä hän enään
-jaksanut pidättää itseänsä, vaan räjähti mitä heleimpään nauruun,
-vaikka siihen tilaan ei nauru olisi oikein sopinutkaan, vaan minkä hän
-sille teki, kun se tuli ihan niinkuin väkisten:
-
-"Ruttoa! Ha-ha-ha-haa!"
-
-Siitä näytti Saumanen ikäänkuin heräävän. Hän nosti päätänsä ja loi
-Teikkuun murhaavan katseen.
-
-Mitä Saumanen oli tuntenut ja miettinyt sillä ajalla, tietää
-ainoastaan isä, joka on samallaisessa tilassa ollut. Ensin, kun hän
-astui kamariin, oli hänkin oudostuen katsonut noita outoja vehkeitä.
-Sitten oli hänelle äkkiä selvennyt koko tapaus. Sitten muisti hän,
-miten kuusikolmatta vuotta ajassa taaksepäin, näin juuri eräänä
-kirkkaana talvipäivänä, hän oli tullut kotia monen viikon pituiselta
-työ-matkaltansa, miten hän mitään aavistamatta oli astunut kamariin
-ja nähnyt siellä juuri yhdenlaiset vehkeet, kun nytkin. Hän muisti,
-että hänen kärsivä vaimonsa oli silloin onnellisena hymyillyt hänelle
-kyyneltensä takaa, siitä riemuissaan, kun hänellä oli tarjota
-miehellensä pantti rakkautensa osoitteeksi. Ja vuoteen vieressä noin
-ikään, oli samoin vakka, jossa lepäsi heidän ensimmäinen ja ainoa
-lapsensa, heidän silloin pieni Sannansa. Muutamalla askeleella oli hän
-rientänyt silloin saman lattian poikki. Oli suudellut kyyneleet pois
-vaimonsa silmistä. Oli palvellut vaimoansa kuin ruhtinatarta. Silloin
-oli hän onnellinen, oli onnellinen -- isä. Ja kun Saumanen muisti sen
-kaikki, niin poistui hetkeksi murheen sumut silmistänsä ja hän tuli
-hiukan iloiseksikin. Hänen kasvonsa kirkastuivat hetkeksi, mutta vaan
-hetkeksi.
-
-Sitten muisti hän taasen, kuinka aika kului eteenpäin sen onnellisen
-tapauksen perästä. Hän oli koettanut parastansa kasvattaakseen Sannasta
-kelpo-ihmistä ja itseensä luottavaisena antanut hänelle hyviä neuvoja.
--- Ja nyt, nyt kuudenkolmatta vuoden kuluttua astui hän samoin
-kamariinsa, näki siellä tapahtuneen samallaisen tapauksen. Vaan nyt hän
-ei enään ollutkaan onnellinen. Hänen Sannansa, hänen ainoa lapsensa,
-oli häväissyt itsensä ja vanhempansa. Ja sen häpeän tarttumista ei
-voinut estää Teikun terva-höyryt eikä pussitkaan. Auttamattomasti
-tarttui se vanhempiinkin. Teikku oli ollut oikeassa. Sanna oli jo
-tuomittu, ei ruumiillisesti kuolemaan, vaan kunnian puolesta oli hän jo
-tuomittu. Ja kun Saumanen sen muisti, niin synkistyivät hänen kasvonsa
-jälleen ja semmoisena ne pysyivät koko hänen loppu-elämänsä ijän,
-eivätkä kirkastuneet enään koskaan.
-
-Kun Teikku näki Saumasen katseen, niin ymmärsi hän, että hänellä ei
-ollut enään mitään tekemistä siellä. Hän rupesi lähtemään pois. Hän
-katsoi Saumasta, ikäänkuin olisi tahtonut sanoa, palkkani on vielä
-saamatta. Saumanen kyllä ymmärsi sen katseen.
-
-Sanaakaan puhumatta painoi hän poislähtevän Teikun kouraan
-viisimarkkasen. Istui lähimmäiselle tuolille. Siinä näki hän oman
-mitättömyytensä lapsen kasvatuksessa. Painoi käsiin päänsä ja itki.
-
-Ruton varjo lepäsi huoneessa.
-
--- -- --
-
-Jo vuosi-tuhansia on tuommoinen rutto ollut mailmassa, on jäytänyt
-kansojen siveyden elinjuuria. Se löytää tiensä niin herran kun
-talonpojankin, ylhäisen ja alhaisen, köyhän ja rikkaan asuntoon. Se on
-vaarallinen tauti. Kaikkialla ja joka paikassa tunnetaan sen rankaiseva
-ja häpeällinen läsnä-olo. Kirouksena ja häpeänä lepää se kansassamme.
-Ainoastaan kohonnut, mahdottoman korkealle kohonnut nais-sivistys voipi
-yksin sen taudin idut tappaa. Siis rivakkaasti eteenpäin, uusilla
-voimilla ja uudella uskalluksella naisen sivistyksen kohottamiseksi.
-
-
-
-
-Kuvernyöri.
-
-
-Noin puolen vuosisataa ajassa taaksepäin oli erään Pohjanmaan
-seurakunnan takalistolla pieni mökki. Mökki ei ollut erinomaisempi
-kuin muutkaan töllit saman kylän takalistolla. Olihan vaan tuommoinen
-tavallinen neliseinäinen töllipahanen, jommoisia jo nykyaikana löytyy
-isompien seurakuntien takalistolla väliin kymmen-lukuisina muutaman
-neliöneljänneksen alalla. Töllin ympärillä oli muutaman kapan alan
-laaja pellontilkku.
-
-Tölli oli rapistunut samoin kuin sen pellon ympärillä oleva
-hakuliaitakin. Pelto näytti ennen olleen hyvässä voimassa; sitä
-todisti vielä ne leveät ojat, jotka olivat jo osaksi umpeen valuneet
-ja joissa oli kaikkialla menestyvää katajaa ja pajua. Kaikista näki,
-että voimakas käsi sitä oli ennen viljellyt, mutta nyt se lienee ollut
-poissa. Ympärillä oleva hakuliaita oli sieltä täältä niin rapistunut,
-jotta saattoi aivan vaivatta astua yli rikkouneista paikoista. Tuvan
-tuohikatostakin oli putoillut malkoja sieltä täältä ja tuohilevyt
-olivat repallaan ja auringonsäteistä kouristuneet. Tuvan edessä oli
-havupuista tehty piste-eteinen, jossa oli niin harvat seinät, jotta
-siihen saattoi sadevesi ja lumi tunkeutua mistä paikassa tahansa. Mutta
-kun katsoi tarkemmin tuota töllin rätisköä, niin näkipä siinä jotain
-miellyttävääkin. Uudet, kirkkaat kuusen havut olivat aina levitetyt
-eteisen aukon suulle ja sen sisällä oli niin puhdasta, jommoista
-aniharvoin on nähtävänä sellaisissa mökeissä. Lattia oli pesty ja
-lakastu puhtaaksi. Akkunalasit, vaikka vanhat ja rikkinäiset, tuohilla
-ja päreillä paikatut, olivat puhtaat.
-
-Noin yhdentoista vuotias poika istui loukossa lattialla ja rakenteli
-pientä tuulimyllyä. Hänen vaatteensakin, vaikka vanhat ja jotenkin
-ala-arvoiset, olivat kumminkin puhtaat ja eheiksi paikatut. Poika oli
-kauniskasvoinen ja solakkavartaloinen miehen alku.
-
-Rauhallisen näköisenä istui hän siinä jalkojensa päällä loukossaan,
-liittäen puupalasen toisensa perästä myllyrakennukseensa. Noin
-kolmenkymmenenviiden vuoden paikoilla oleva, komea ja punaposkinen
-nainen, istui toisen tuvassa olevan akkunan edessä ja kehräsi. Hän oli
-entisen sotamiehen Oivan leski ja pojan äiti.
-
-Hänen miehensä oli jo kuollut, kun heidän poikansa syntyi. Poika oli
-syntynyt Antinpäivänä ja koska isän nimi oli Antti, niin sai poikakin
-edellä mainitun nimen. Siitä saakka oli Anna -- se oli vaimon nimi
--- elättänyt itseänsä ja poikaansa kättensä työllä. Vaan ettei he
-sillä ajalla olleet puutetta kärsineet, sitä todisti niin äitin kuin
-pojankin pulleat posket. He tulivat hyvin toimeen. Ja vaikka eivät
-eukon voimat riittäneetkään tuon pienen peltotilkan viljelemiseen ja
-tuvan korjaukseen, joten aita sai lahoa ja ränsistyä, pelto kedottua ja
-ojat kasvaa metsää, niin oli hän sitä uutterampi tekemään sitä työtä,
-jota hän jaksoi. Hän oli taitava kaikellaisissa vaimoväen käsitöissä ja
-askareissa ja kylän emännät tarvitsivat usein hänen uutteruuttansa ja
-taitoansa.
-
-Valmis oli hän seuraamaan, milloin yhden, kulloin toisen emännän
-kutsumusta, ja kylästä palatessaan oli hänellä aina isot nyytit
-ruokavaroja kädessä ja vähän lantteja lakkarissa, joita oli saanut
-työpalkaksi. Kaiken rahan minkä sai, säilytti hän pienoisessa
-hurstipussissa arkkunsa pohjalla, jotta hänellä oli aina joku markka
-säästössä huonompien päivien varalta.
-
-Pojastansa hän paljon piti, sitä rakasti hän niinkuin ainoastansa äiti
-voi rakastaa; eikä nimekkään sillä Antti oli hyvä poika ja täytti
-kaikki äitinsä pienimmätkin vaatimukset ja käskyt. Ainoastansa yhdessä
-asiassa eivät he sopineet yhteen.
-
-Antti oli äitinsä asioilla kylässä käydessään tullut usein yhteen
-pitäjän suutarin, Raja-Jaakon kanssa. Oli kuunnellut hänen
-tarinoitansa, jotka olivat puoleksi totta, puoleksi valhetta.
-Raja-Jaakko puheli niissä tiloissa Antille opissa olostansa ja kehui
-oppipoikien kohtaloita ja elämää, miten parhaiten taisi. Ne semmoiset
-tarinat iskeytyivät Antin vilkkaasen mieleen semmoisella voimalla,
-ettei hän voinut saada tukahdutetuksi haluansa päästä semmoista
-koettamaan; eipä edes rakkaus äitiinkään voinut sitä kumota. Hänen teki
-mielensä maailmaa laveammalta katselemaan, teki mielensä kaupunkiin
--- suutarin oppiin. Niin, ja sitten kun on päässyt kisälliksi, sitten
-"vantraamaan" Pietariin, juuri niinkuin Raja-Jaakkokin.
-
-Aamulla oli Antti ilmoittanut aikeensa äidillensä ja pyytänyt
-suostumusta, vaan olikin saanut kieltävän vastauksen. Äiti ei tahtonut
-laskea poikaansa liukkaille mailman poluille; hän tahtoi pitää
-vanhuutensa turvan tykönänsä, sillä Antti oli hänen ilonsa, oli ainoa
-toivonsa.
-
-Ajatuksiinsa vaipuneena vuoleskeli Antti siinä isävainajansa isolla
-puukolla myllyänsä, vaan kaukana poissa harhailivat hänen ajatuksensa
-myllystänsä. Viimein valloitti hänen utukuviensa loistava tulevaisuus
-kokonansa. Puukko putosi pois hänen kädestänsä, puupalanen vierähti
-samoin. Antti nojasi selkäänsä seinään ja alkoi miettimään. Kaukana
-harhaili sielu ruumiista, ajatukset todellisuudesta. Hän ei ollut enään
-olevinansa yksinkertaisessa puhtaassa äitinsä tuvassa, vaan kaukana
-kaupungin suutarin työhuoneessa. Hän oli istuvinansa kumarassa työnsä
-ääressä, pisti puranterän talipalaseen ja sitten kengän pohjaan, sitten
-oli hän asettavinansa puunaulan reijän suulle ja lyödä kaljautti
-yhdellä vasaran iskulla naulan umpeen. Laatuun se oli käypinä, ei
-moitetta mitään. Ja sitten kun ilta tuli ja työstä lakattiin, niin
-sitten -- anniskeluun, niinkuin Raja-Jaakkokin.
-
-Syksyinen ilta alkoi jo hämärtää, vaan Antti ei huomannut sitä. Hän
-istui vielä seinän nojassa, pää nojattuna hirteen. Silmät haaveksien
-katselivat tuvan kattoa. Kenties näki hän oman äitinsä kuvan
-tuvankatossa, kaupungin suutarin työhuoneen ja oman tulevaisuutensa.
-Äiti oli myöskin vaipunut entisyyden unelmiin, ettei huomannutkaan
-poikansa haaveksimista, eikä illan lähenemistä. Viimein, kun ilta oli
-niin pimeä, ettei hän nähnyt enään kehrätä, heräsi hän unelmistansa.
-Hän nosti rukin syrjään, pani huivin päähänsä, joka hänen kehrätessään
-oli vaipunut hartioille ja meni ulos. Vähän ajan kuluttua tuli
-hän takaisin, kantaen sylissään halkoja. Nyt vasta heräsi poika
-unelmistansa, kun äitinsä kolisteli halkojansa.
-
-"Äiti, minun pitää päästä kaupunkiin!" sanoi Antti äkkiä.
-
-"Joko sinä taasen --, nuorihan sinä olet vielä."
-
-"En minä ole enään nuori; nuorempana Raja-Jaakkokin on oppiin mennyt,"
-
-"Raja-Jaakko puhuu tuulia taivaita. Ei häntä tarvitse uskoa."
-
-"Mutta hyväpä kuuluu Onnelan Matillakin olevan opissa olla. Menneellä
-viikolla kuuluu tulleen Matilta kirje Onnelaan. Ja siinä on
-kirjoittanut, että kun hän 'förbynktää', niin pääsee kisälliksi."
-
-"Oletko käynyt Onnelassa? Entä kun puhuvat turhia. Kun hän kirjoitti
-ensikerran, niin siinä oli, ett'ei ruokakaan piisaa vaikka kuinka
-siunaisi."
-
-"Mutta minun pitää päästä oppiin", sanoi poika päättävästi.
-
-"No sinne sinun mielesi vaan tekee. Se Raja-Jaakko on pannut pääsi
-pyörälle mokomilla hullutuksillansa", sanoi äiti pahastuen poikansa
-itsepintaisuudesta.
-
-"Ei ne ole hullutuksia; minä uskon ne tosiksi."
-
-"Vai uskot ne tosiksi, mokomatkin lorut. Ei ole niissä uskomista,
-valhettelee se mies yhtenänsä."
-
-"Mutta, äiti, minun pitää päästä kaupunkiin."
-
-"No, oletko niin perään antamaton? Minä sinun sijassasi jäisin kotia.
-Sitten kun tulisin aikamieheksi, tekisin pelloksi nuot kedot, jotka
-olivat peltona isävainajasikin eläessä, ja eleleisit täällä rauhassa
-kuin Herran kukkarossa."
-
-"Mutta minä en tee niin, äiti; minun pitää päästä oppiin. Ja kun pääsen
-kisälliksi niin sitten vantraamaan Pietariin niinkuin Raja-Jaakkokin.
-Sitten palaan minä jolloinkin kauniina päivänä tänne takaisin ja alan
-ottaa työtä vastaan ja elää herroiksi, juuri niin kuin Raja-Jaakkokin.
-Silloin äiti, ei teidänkään tarvitse kehrätä illalla myöhäiseen,
-aamulla aikaiseen", puhui Antti, joka oli noussut seisomaan ja katseli
-suurilla silmillänsä äitiään. "Jos ette päästä, niin minä menen salaa
-kuitenkin", jatkoi Antti vähän ajan kuluttua, kun ei äitinsä puhunut
-mitään.
-
-Äiti ei vastannut vieläkään mitään, vaan hänen surullisesta muodostansa
-päättäen se päätös ei ollut hänen mieleensä. Hänenkö täytyisi antaa
-poikansa mennä avaraan maailmaan, lapsensa, jota hän rakasti yli
-kaikkein luotuin maailmassa, joka oli hänen ilonsa, ylpeytensä ja
-vanhojen päiviensä turva. Äitiraukka ei tahtonut uskoa sitä todeksi.
-Hän aikoi mennä, -- alkoi hän ajatella, -- noin nuorena, ja hän olisi
-vielä palaava, vaan minkälaisessa tilassa? Se oli tulevaisuuden
-hallussa. Kenties senlaisessa tilassa kuin Raja-Jaakkokin,
-juoppolalluksena, joka kaikki tienestinsä panee -- viinaan. Ei, ei,
-hänen oli mahdoton uskoa sallimusta niin armottomaksi.
-
-"Äiti, pääsenhän minä oppiin?" alkoi Antti taasen, hetken kuluttua
-pyydellä.
-
-"No täytyneehän minun sitten sinut laskea, koska et muutoinkaan näy
-tyytyvän."
-
-"Minäpä pääsen oppiin ja -- vantraamaan... ja -- anniskeluun. Hei!
-äiti, minäpä pääsen Pietariin!" Ja Antti hyppeli ilosta.
-
-Surullisena katseli Anna poikansa iloa. Hän olisi koettanut vieläkin
-taivuttaa poikansa mieltä, jos vaan olisi tiennyt mitä se sana
-"anniskelu" merkitsi, vaan hän ei sitä ymmärtänyt.
-
-"Minä lähden Onnelaan, pyytämään isännältä kyytiä."
-
-"No, odota nyt huomen-aamuun; kun tulee päivä, niin käy sitten."
-
-Antti jäi kotia vaan aina välistä muistui hänen mieleensä, että jos se
-isäntä kerkeää lähteä ennen kuin hän ehtii siellä käydä; silloin hän
-jäisi taasen kotia ja tulisi niin ikävä. Ja Raja-Jaakkokin sanoisi:
-"Akka tieltä palaa, ei mies pahanenkaan." Ei vaikka käyden menisi,
-niin mennä sinne vaan pitää sittenkin. Viikon päästä jo puhutellaan:
-"herra oppilas". Ja sitten kun on kisälliksi päässyt, niin sitten
-"vantraamaan" ja -- anniskeluun ja -- Pietariin.
-
-Ja Antin valtasi sellainen ilonpuuska -- mistä lie tullutkin.
-
-Vaan äidin valtasi sen sijaan surumielisyys. Ajatuksiinsa vaipuneena
-istui hän virittämänsä takkavalkean edessä, pää käsiin nojattuna.
-Ei muistanut edes kehrätäkään. Poikansa lähtö vaan mieleen muistui.
-Surulliseksi se tahtoi viedä. Niin nuori ja oppiin -- -- oppii vielä
-juomaan. Sitten tulee kun Raja-Jaakkokin kaikkien pilkaksi. Mikä
-hänestä vielä lopen tulleekin -- -- ei tietänyt yhtään. -- Saattaisi
-tulla siivokin mies, -- -- niin ei hän sitä tietänyt. Kenties hoitaa
-minut vielä hyvästikin vanhoilla päivilläni, -- -- ei kehrätä enään
--- -- ikäväksihän se kävisikin jo, aina työssä -- -- ei helpotusta
-yhtään. Kukaties sentään -- -- jos vielä helpottaakin. Sitten käyn
-markkinoijiakin -- -- katsomassa Anttia, aivan niinkuin Onnelankin
-isäntä.
-
-Niin mietti äiti ja koetti rauhoittaa surullisia ajatuksiansa, vaikka
-huonolla menestyksellä.
-
-Viikon päästä oli Antti mennyt.
-
-Äiti itki, jotta luuli vedeksi sulavansa. Mutta sitten tyrehtyivät
-vesitulvat silmistä ja toivon leikkisä onnetar seisoi hänen vieressänsä
-ja kuiskasi uskallusta sydämeen.
-
-Kun Onnelan isäntä tuli kaupungista kotia, toi hän Annalle terveisiä
-Antilta ja sanoi hänen päässeen eräälle suutarille oppiin. Se rohkaisi
-ikävöivää äitiä.
-
-Hän teki työtä kuten ennenkin, ahkerasti aamusta iltaan asti ja
-rahapussi se kasvoi entistä vinhemmin ja isoni arkun pohjalla. Olipa
-ikäänkuin olisi hän osannut jo edeltäkäsin aavistaa, jotta niitä rahoja
-tultaisin vielä hartaasti tarvitsemaan.
-
-Ensi aikoina kirjoitti Antti usein äitillensä, vaan sitten vähitellen
-alkoi tulla harvemmin kirjeitä, kunnes niiden tulo viimein loppui
-tykkänänsä. Annakaan ei enään itkenyt kuin yhden kerran, mutta silloin
-itki hän tulevaisuudenkin edestä.
-
-Viikkoja vieri, viikoista karttui kuukausia, kuukausista vuosia, eikä
-Antista kuulunut mitään. Viisi vuotta oli sillä tavalla vaipunut
-menneen ajan pohjattomaan mereen, kun odottava äiti sai viimeinkin
-kirjeen pojaltansa. Mutta kylmyyttä, äitistä vieraantumista puhui
-joka-ainoa sana siinä. Anna älysi sen ja se havainto viilsi kipeästi
-rakastavan äidin sydäntä. Vähällä oli päästä itku, vaan sinne se painui
-kuitenkin vielä sydänalaan odottamaan sovelijasta hetkeä, jolloin se
-kuohahti entistä rajumpana ulos.
-
-Taasen kului viisi vuotta tietämättömyydessä. Silloin eräänä päivänä
-ajoi seurakunnan vanginkuljettaja Annan mökin eteen rekensä, josta
-saattoi huoneeseen -- Antin. Hän oli komeasti puettu ja suurellinen
-arvokkaisuus ja herramaisuus ilmoittihe hänen joka askeleessaankin.
-Anna kyllä tunsi poikansa, mutta sentäänkin koki hän pysyä niin kaukana
-Antista kuin mahdollista. Anna näki, että Antin silmissä paloi --
-mielipuolen himmeä katse ja hän pelkäsi että Antti olisikin -- hullu,
-sen tähden varoi hän poikaansa.
-
-"Tämmöinen hökkelikö se minun palatsini onkin", sanoi hän hetken
-perästä, kun oli silmäillyt ympärilleen tuvassa.
-
-Nyt oli Anna varma, että Antti oli -- hullu. "Anniskelujen siunattu
-vaikutus on Antilta järjen vienyt", selitti vanginkuljettaja hiljaa
-Annalle.
-
-Sen kuultuansa pujahti Anna ulos tuvasta. Kun hän pääsi
-hakulietehiseen, niin siellä heti uhkuivat kymmenen vuotta ummessa
-olleet kyynelten lähteet ja vuosivat yli reunojensa, kastellen
-pettyneen äidin posket viljavilla vesillä. Kovasti ja kauvan itki
-hän, vaan sitten kuivi kyynel; hän lakkasi itkemästä ijäksi.
-Multapermannolle vaipui hän ja silmät ne vaan tuijottivat lasimaisina
-eteenpäin.
-
-Viikon päästä haudattiin Anna.
-
-Hänen ruumissaatossansa nähtiin Anttikin, kiiltävä, trutsin sulalla
-kaunistettu kypäri päässä, vieraaseen sotaväkeen kuuluvan upseerin
-komea virkatakki päällä.
-
-Ei kyyneltäkään vierähtänyt silmistä, ei huokaustakaan puhjennut pojan
-rinnasta, kun äiti laskettiin maan kolkkoon poveen.
-
-Kuntahallitus toimitti Antille hoitajan ja kumppanin, joka hänestä piti
-huolta ja asui hänen kanssaan Annalta Antille perinnöksi jääneessä
-tuvassa.
-
-Kerran kysyi hänen hoitajansa, eikö hän surrut äitinsä kuolemaa.
-
-"Ei minun ambetsuunini anna itkeä akkojen tavalla", vastasi Antti
-siihen.
-
-Antti ei taipunut tekemään työtä, kun oli saanut päähänsä, että hän oli
-jokin iso herra; mutta mikä, sitä hän ei vielä oikein tiennyt itsekään.
-Nyt oli Annan säästämät rahat hyvään tarpeeseen ja kun ne olivat
-kaikki, niin sitten elettiin kunnan makson päälle.
-
-Kun hänen "paraati vormunsa", -- joksi hän kutsui upseerin virkatakkia,
--- oli kulunut huonoksi, niin antoi hänelle pitäjässä asuva, aikansa
-sotaväessä palvellut kenraali vanhan virkapukunsa ja vei sitten hänet
-kyökiin, jossa käski antaa "uudelle virkaveljelle" ruokaa. Mutta sitten
-tuli Antti joka päivä kenraalin kotia, saamaan ruokaa. Kun häneltä
-leikkisä vanhaherra kysyi, miksikä hän ei koskaan mennyt toisiin
-taloihin, vaan aina vaan heille, vastasi Antti hänelle:
-
-"Jaa jaa! Suuret herrat aina käyvät toinen toisensa luona visiitillä."
-
-Siihen vastaukseen sai "virkaveli" tyytyä.
-
-Yleensä eivät ihmiset suuria hänestä välittäneet; kunhan eli ja oli
-vaan, siinä kaikki, mutta kyllä hän itse itsestään piti senkin edestä.
-"Sillä" -- sanoi hän -- "suuret herrat aina pitävät paljon itsestänsä."
-
-Niin eleli hän eteenpäin aikojansa.
-
-Eräänä kesänä oli hän tehnyt maantien varrelle, niin likelle kuin
-suinkin saattoi, aisa-kiikun, jossa hän sitten päiväkaudet kiikkua
-hellitteli, kaikkien ohikulkevien hevosten kauhistukseksi.
-
-Muutamana kuumana heinäkuun päivänä oli hän taasen tapansa mukaan
-siinä kiikkumassa, kun maantietä ajaa kiidätti aika kyytiä nuori,
-vasta pitäjääseen tullut nimismies. Hänellä näytti olevan aika kiire
-johonkin, koska hän ehtimiseen löi ruoskalla hevostaan, vaikka se
-juoksi ilmankin, niin paljon kun pääsi. Mutta kun hevonen näki Antin
-kiikkuvan, niin seisahtui se yht'äkkiä, eikä sillä näyttänyt olevan
-halua mennä eteenpäin, ei ruoskan pakotuksellakaan. Vauhkana katseli se
-vaan korvat pystyssä Anttiin, valmiina tekemään käännöksen ja kiitämään
-pakoon.
-
-"Mies hoi! Älä kiiku, että pääsen sivu ajamaan", huusi nimismies.
-
-Antti ei ollut kuulevinansakaan; kiikkui vaan kovasti.
-
-"Mies hoi! Et saa kiikkua että hevoseni tohtii mennä sivu", huusi
-nimismies uudelleen.
-
-"Jahah! -- Niin mitä? -- kuka se oli joka huusi?" kysyi Antti
-arvokkaasti, vaan ei lakannut kiikkumasta.
-
-"Minä huusin, että sinun pitää lakata, jotta minä -- herra, pääsen
-sivuitse", sanoi nimismies, pannen erityisen painon viime sanoille.
-
-"Herra minäkin olen", sanoi Antti pontevasti.
-
-"Minä olen nimismies!"
-
-"Mutta minä olen" -- Antti mietti hetkisen, sitten sanoi hän --
-"kuvernyöri!"
-
-Nyt vasta näki nimismies, että hän olikin hullun kanssa tekemisissä.
-
-"Eikö herra kuvernyöri olisi hyvä ja lakkaisi kiikkumasta, että minä
-pääsisin Onnelaan, siellä kun on tulipalo ja minulla olisi kiire
-sinne", sanoi nimismies, kiihdyttääkseen hullua.
-
-Ihme kumma; Antti astui heti alas kiikustansa ja sanoi kohtelijaasti:
-
-"Vai on Onnelassa tulipalo. Minä menen sinne. Tahdon itse johtaa
-sammutustyötä."
-
-"Minä pyydän jos kuvernyöri olisi hyvä ja siirtäisi kiikkunsa muutaman
-sylen päähän pois tiestä", pyyteli nimismies.
-
-"Kyllä, herra nimismies", sanoi hullu entiseen tapaansa.
-
-"Kuvernyöripä on hyvä ja istuu minun rinnalleni kieseihin, niin
-pääsette pikemmin Onnelaan."
-
-Mielellään täytti uusi kuvernyöri kutsun ja sitten sitä lähdettiin ja
-mentiin niin paljon kuin hevonen jaksoi juosta.
-
-Kun he saapuivat Onnelaan, niin oli siellä jo tuli saanut semmoisen
-vallan, jotta huoneiden pelastuksesta ei ollut enään puhettakaan.
-
-Koko upea kartano oli yhtenä tulimerenä ja mikä oli vieläkin pahempi,
-palavassa rakennuksessa oli talon nelivuotijas tyttö tulen, keskellä,
-jonka pelastaminen näytti mahdottomalta. Onneton äiti väänteli
-epätoivoisena käsiänsä ja voivotti surkeasti. Isä seisoi surkean ja
-toimettoman näköisenä; ikäänkuin rampaus olisi vallannut hänet.
-
-Kun hullu oli saanut läsnäolevilta ihmisiltä tietää missä huoneessa
-lapsen piti olla, riisui hän "paraati univormunsa" päältään, kasti sen
-eräässä vesisaavissa märäksi, nakkasi päänsä peitteeksi ja kiiruhti,
-ennen kun kukaan ennätti estää, tuota kaikkien mielestä mieletöntä
-yritystä, palavaan rakennukseen.
-
-Hetken odotti väkijoukko tuskallisessa pinnistyksessä. Kauvan ei hän
-viipynyt huoneessa, vaan pitkältä se aika ihmisistä tuntui.
-
-Vihdoin tuli hän ulos liekeistä ja heti kuului huoneesta kumea
-kolahdus. Välikatto oli pudonnut sisään. Kun hän pääsi väkijoukkoon,
-vaipui hän tunnotoinna maahan ja sylistä valahti toivottoman äidin
-jalkoihin lapsen -- hengetön ruumis. Antti oli käärinyt takkinsa
-savuun kuolleen lapsen ruumiin ympärille, joten hän säilyi suurimmilta
-palohaavoilta. Äiti taintui lapsensa ruumiin viereen.
-
-Kun vihdoinkin joudettiin katsomaan Anttia, niin oli hänkin jo --
-kuollut. Hirveät olivat ne palohaavat, jotka hän oli palatessaan saanut.
-
-Kuvernyöri oli mennyt lääniinsä.
-
-
-
-
-Ylitalon isännän naiminen.
-
-
-Räätäli Neulanen istui kyyryllään työnsä yli kumartuneena Ylitalon
-tuvassa ja neuloi isännälle velttejä. Taivas sitä nahkojen paljoutta,
-jonka isäntä oli kantanut velttejänsä varten! Oikein se hirvitti
-uutteraa räätäliä. Harmissaan puhkesi hän puhumaan -- hänellä oli näet
-tapana puhua itseksensä kun häntä vaan harmitti ja silloin hän aina
-armottomasti noitui:
-
-"Voi tuhannen peeveliä tuota lammasnahka-läjää! Oikein on hirmuinen
-koko. Kaksitoista nahkaa ja noin suuria ja pitkävillaisia vielä!
-Niistä tulee veltit semmoiset, että niihin uppoo koko mies kuin humina
-hautaan. Noitakin tässä vielä piti ruveta kursimaan ja kiire olisi
-muuallekin. Käy niin harmiksi nuo rikasten juonet. Ää--h. Päätänikin
-pakottaa, oikein särmimällä panee, ja rupesi vielä tuota ronkkaanikin
-repimään entisen kiusan lisäksi. Ilmat tässä muuttuvat, jos eivät vaan
-ennallaan pysy. -- Turkanen kun pakottaa. Ä--äh! Onkohan se isännän
-'ämmä' vielä lämminnä, jotta olisi saanut harmiinsa pari kuppia
-kahvia edes. Ei se visukinttu viinaryyppyä raahi antaa kumminkaan.
--- Kumma paikka kun se viinakin nykyjään on niin kallista. Ennen sai
-viidelläkolmatta kopeikalla hallin oikeata puskupäätä, jotta: 'lunksis
-vaan', sanoi Ranta-ahon Matti, kun viinaan kuoli."
-
-"Tämän talon isäntä se sitä lakkii kun kissa maitoa, mutta ei vaan anna
-vieraalle. Niin. Semmoinen visukinttu se on, vaikka on rikkaan talon
-isäntä. Vaan eiköhän tuo antaisi, jos pyytäisin. Jos olisikin kerjätä
-kolauttaa."
-
-Räätäli nousi ylös tuolilta, jossa oli istunut ja ommellut. Hän aukasi
-tuvan perällä olevan oven ja huusi:
-
-"Onkos se isännän 'ämmä' lämminnä, jotta saisin edes parikaan kuppia?
-Minun päätäni niin särmii ja ronkkaani repii, jotta arvelen, että
-ilmat tässä muuttuvat. Minun jalassani on semmoinen termomeetari ettei
-paremmasta apua".
-
-"Kyllä, kyllä!" kuului kamarista.
-
-Kohta kantoi isäntä pari kuppia "ämmänsä" sisältöä -- isäntä kun oli
-leskimies, niin hän kutsui piloillaan suurta nokista kahvipannuansa
-emännäkseen, josta räätäli oli omavaltaisesti kääntänyt nimen ämmä --
-räätälin eteen lammasnahan tilkuilla täytetylle pöydälle, ja räätäli
-alkoi hyvällä halulla vetää naamaansa siunattua kahvekultaa.
-
-Se näytti tekevän hyvää sekä hänen särmivälle päälleen että repivälle
-ronkalleen, koska hänen hapanmuotonsa sai heti vähän iloisemman näön.
-
-"Mitäs räätäli arvelee? Luuletteko tulevan näistä velteistä lämpimät ja
-kylliksi kookkaat?" kyseli isäntä hyvillämielin.
-
-"Kyllä tulee, kokoa, sen vakuutan. Mutta -- minkä tähden te oikeastaan
-näitä näin isoja teetätte? Luulisihan sen vähemmänkin välttävän; vai
-kuinka? En ole vielä tähän elettyyn mokomia laittanut, vaikka viime
-nauriinkylvön aikana täytin jo viisi seitsemättä."
-
-"Kyllähän näistä nyt kookkaat ja komeat tulee, niinkuin talonisännällä
-olla pitääkin, varsinkin näin aikatalon isännällä. Ja jos minä tässä
-vielä niinkuin naimaan rupean ja sattuu vielä lihava eukko, niin
-eipähän tule riitaa silloin peitosta", tuumaili isäntä ja hykersi
-ilosta käsiään.
-
-"Aiotteko naida vielä, vaikka olette ikäloppu jo koko mies?"
-
-"No eipähän sitä tiedä vielä varmaan mitä tulevaisuus mukanaan tuo",
-tuumaili isäntä hartaudella ja meni kamariinsa.
-
-"Vai naimaan, hänkö kölliskö naimaan", puhkesi räätäli puhumaan isännän
-mentyä. "Sen minä sanon, että hänestä juoppo-ratista ei huoli enään
-ei Pirttimaan Priitakaan, olkoon vaan niin rikkaan Ylitalon isäntä
-kuin onkin. Vaan koetan minä sentäänkin toimittaa hänelle Raja-Kaisan
-toisesta kylästä, jos tuo silloin antaisi edes yhdenkään ryypyn oikeata
-talonpojan juomaa. Se tässä vasta oikein auttaisi miehen terveeksi.
-Kumma paikka, kun ei anna koskaan oikeata ryyppyä mestarilleenkaan,
-vaikka aina heti tulen kun käskee."
-
-Heti isännän kamarista tupaan tultua alkoi hän puhua asiastaan
-isännälle:
-
-"Jos vaan on teillä halua vielä naida, niin siinä teette oikein jos
-valitsette Raja-Kaisan naapurikylästä. Minä olen kuullut, että hän on
-rikas, hyvä käsityö-ihminen ja päälliseksi hän on muutenkin kuuluisa",
-puhui räätäli.
-
-"Olenhan minäkin sitä ajatellut, vaan kun en ole vielä häntä nähnyt,
-niin en ole osannut oikein päättää. Oletteko te nähny häntä?"
-
-"En minä ole nähnyt. Vaan teidän renki, Jussi, joka on samasta kylästä
-josta Kaisakin, voisi tietää vielä enemmän hänestä."
-
-"Niin tosiaankin; kun tuota nyt en ole jo ennemmin älynnyt. Minä käsken
-heti Jussin kamariini kyselläkseni häneltä tarkemmin sitä asiaa. Vaan
-tulkaasta te ensin tänne kamariin, räätäli hyvä, niin otetaan..."
-puheli isäntä.
-
-"Hetipä auttoi", mietti räätäli, kun asteli isännän jäljessä kamariin.
-
-Isäntä kaasi suureen, vanhanaikaiseen hopeapikariin viinaa ja pyysi
-kohtelijaasti räätäliä ryyppäämään, jonka tämä vielä kohtelijaammasti
-tyhjensi yhdellä henkäyksellä. Sitten käski isäntä rengin kamariinsa
-ja, rasvattuaan häntäkin yhdellä viinaryypyllä, alkoi kyselemään.
-
-"No, sinähän tiedät, onko se Raja-Kaisa kuinka rikas?" alkoi isäntä.
-
-"Mitä, aikookohan isäntä naida sen lahon", mietti Jussi, vaan ei niin
-sentään sanonut, vaan vastasi: "Kehuuhan tuo olevan useampia tuhansia,
-vaan en minä ole lukenut hänen rahojansa, enkä ole edes nähnytkään."
-
-"Hänellä on siis rahoja, ei siinä ole sitten estettä. Vaan onko hän
-minkä näköinen naamaltaan, jos tuota niinkuin kysäseisi."
-
-"No, kaikkiapa hänkin kyselee, vaan tyydyttävät tiedot hänen saaman
-pitää", mietti Jussi, ja vastasi hieman veitikkamaisesti: "Kaunis hän
-on, oikein silmiä huikaisee, kuin häntä katsoo."
-
-"Vai niin, no ei siinäkään estettä. Onko hän siivonen, hyvänluontoinen?"
-
-"Niinkuin herran enkeli", vastasi Jussi entiseen tapaansa. -- "Perhana,
-kaikkia ma menin laittamaankin; kyllä tästä vielä soppa syntyy", mietti
-hän toisikseen, vaan oli hiljaa.
-
-Vielä annettuansa ryypyn Jussille, laski hän hänet menemään.
-
-Sitten käski hän räätälin kamariin ja koska hän osasi kirjoittaa,
-niin pyysi isäntä häntä kirjoittamaan kosiokirjettä Raja-Kaisalle.
-Mielellään suostui räätäli isännän pyyntöön, varsinkin kuin hän sai
-ensin alustavan ryypyn isännän hopeapikarista, ja kun kirje olisi
-kirjoitettu, olisi luvissa toinen, ja jos asia luonnistaisi, niin
-sitten vielä kolmas.
-
-Parastansa teki räätälin kynä laatiessaan sievistelyjä ja
-kohteliaisuuksia isännän kosiokirjeesen. Vaan pääasiallisesti ei siihen
-tullut kuitenkaan muuta, kuin: "että jos Kaisa neiti vaan tuumaan
-taipuu, pyydettiin taivaan nimessä, että hän, Kaisa rakas, tekisi
-hyvin ja tulisi ensi perjantaina päivä-junalla rahoinensa päivinensä
-sulhasensa Ylitalon isännän syliin. Isäntä puolestansa lupasi tulla
-asemalta häntä noutamaan kotiansa. Lupasi panna oriin uuden kirkkoreen
-eteen, uudet veltit, ne Pohjanmaan parhaat, peitoksi ja sitten kyytitä
-kuin 'provastia'."
-
-Sellainen oli parhaasta päässä se kirje, joka kirjoitettiin ja moneen
-kertaan lakattuna viimeinkin heitettiin postin huostaan.
-
-Isäntä oli hyvillään ja räätäli samoin. Vaan eipä kummakaan että
-räätälikin oli, sillä hänen päässään humisikin kaksi isännän antamaa
-aimollista ryyppyä.
-
--- -- --
-
-Ensi perjantaina oli Ylitalon isäntä lupauksensa mukaan asemalla,
-odottamassa morsiantansa tulevaksi.
-
-Ja morsian tuli.
-
-Väkijoukosta kuului kimeä huuto:
-
-"Onko täällä Ylitalon isäntä?"
-
-Ja Ylitalon isäntäkin oli.
-
-"Täällähän minä olen!" huusi hän vastimeksi.
-
-Silloin alkoi väkijoukosta kuuluva harmin ja tuskan huutoja.
-
-Ylitalon isännän morsian siellä raivasi itsellensä tietä väkijoukon
-läpi. Ja se ei tapahtunutkaan lempeimmällä tavalla, sitä todisti
-ihmisten harmilliset huudot. Hetken kuluttua seisoi Ylitalon isännän
-edessä pitkä, noin viidenkymmenen vuoden ijässä oleva, tuiman näköinen,
-roteva nais-olento. Ei se ollut isännän mielestä mikään suloisen
-näköinen. Inhotti häntä se heti ensi näkemällä. Hän oli hypännyt
-umpikirnuun.
-
-"Vaan jos se olisi rikaskin", mietti toisekseen isäntä ja koetti
-lohduttaa sillä itseänsä, peitellessään rekeensä ja kyytitessään kotia
-morsiantansa.
-
-Mitä oli hänen nyt tehtävä? Morsian ei ensinkään häntä miellyttänyt;
-vaan peräytyä ei hän myöskään voinut. Jos hän olisi vaan sen tehnyt,
-niin olisivat siitä irvihampaat saaneet kylliksi tilaa pilkatakseen
-häntä koko loppuikänsä.
-
-Heti Ylitaloon tultuaan otti uusi emännän ehdokas koko talon komennon
-käsiinsä ja rahansa antoi isännälle. Mutta eipä niitä rahoja tuhansia
-ollutkaan, niinkuin Jussi oli luulotellut, olihan vaan kolmesataa.
-Siinäkin oli isäntä pettynyt, oli kerrassaan muutenkin morsiamensa
-suhteen lyönyt nyrkkinsä seinään. Harminsa aikoi hän ensi tilassa
-purkaa renki Jussin niskoille. "Neulasta", mietti hän äissään, "en ota
-enään työhöni en vaikka maat palaisi tammikuussa".
-
-Parin viikon kuluttua oli uusi emäntä tullut talon haltijaksi, hänellä
-oli kaikki valta talossa, eikä kukaan tohtinut hänelle sanaakaan sanoa,
-vaan häntä pelkäsi koko talonväki, kissasta alkaen isäntään saakka.
-Isäntä ei tohtinut enään erotuumia tuumailla, ainoastaan mielessään hän
-niitä mietteitä hautoi, vaan ei lausunut julki. "Se on minun ristini",
-mietti hän suruisena. Väliin kuultiin hänen veisata höröttelevän:
-
- "Ristiäni minä myös kannan
- Juuri ylön mielisesti."
-
-Vaan ei hän koskaan lisännyt: "jonka Jumala on päälleni pannut."
-
-No niin. Minkäpä isäntäparka sille teki. Hänen "Kaisarakas" oli
-anastanut itselleen isännänkin vallan, eli toisin sanoen hän
-oli vetänyt isännän housut jalkaansa ja niitä hän ei näyttänyt
-aikovankaan pois antaa. Isäntäparan täytyi vaan toimittaa itsensä
-Kaisan kanssa kuulutuksille. Ei siinä auttanut isännän hienot vastaan
-kinnistelemiset, eikä olisi tainnut auttaa lujempitahtoisenkaan
-miehen. Surumielissä oli hän vaan tästä lähtien ja päivitteli kovaa
-onneansa, kun hän sai niin "tuiman eukon". Kummakos jos hän siitä
-lähtein erehtyikin useammasti, kun oikeastansa olisi pitänyt ja suuteli
-mustakylkistä viinalasia morsiamensa siasta. Siitä seurasi, että
-isäntä nähtiin tavallista useammin "hutikassa", jolloin aina hänen
-surumielisyytensä sai täyden vallan.
-
-Hääpäivän aattona ajettiin renki Jussi pois Ylitalosta, "väärien
-ilmoitustensa takia," kuten isännän sanat kuuluivat. Eikä Neulanen
-saanut enää koskaan työtä eikä ansiota Ylitalosta.
-
-
-
-
-Onni on epävakanen.
-
-
-Verkalleen kohousi syksyinen aurinko valaisten omaa surullista
-maisemaa. Yöllä oli satanut, että suuria vesilätäköitä oli kartanolla,
-jotka kimaltavat aamuauringon valossa. Kyökistä kuului hällänrautojen
-helinää; piika-Tiina siellä puuhasi einekahvia herrasväellensä. Mutta
-aina vähän väliä juoksi hän porstuaan kuuntelemaan, joko nuoren herran
-kamarista kuuluisi liikettä.
-
-Herra Janson nukkui vielä makeinta aamu-untansa.
-
-Hän nukkui, kunnes auringon säteet, jotka tunkeutuivat akuttimien läpi,
-alkoivat vaivata hänen silmiään, herättäen hänen utuisen unettaren
-helmoista.
-
-Herra Janson venyi vielä vuoteellansa ja oikoili jäseniänsä. Hänen oli
-vallan lysti olla mietteissään, kuinka nykyään oli hänen toiveensa
-toteutuneet. Niin. Aivan köyhänä hän oli tullut taloon, rikkaan setänsä
-kauppaa hoitamaan. Hän saa periä kaikki sedän omaisuuden, kun setä
-kuolee. Ja tämän hyvän lisäksi oli hän nyt kihlannut rikkaan neidin. Ei
-parempaa saattanut kaivata.
-
-Tuolilla sängyn vieressä oli juomalasi, jonka Tiina oli tuonut ja jossa
-oli aito-puhdasta maidon kermaa. Se oli hänen tavallista aamujuomaansa.
-Setänsä tahtoi vähän moittia perillisensä herkullisuutta ja oli
-kieltänyt Tiinaa viemästä tuota tuollaista juomaakin, vaan Janson
-vannotti piika-raiskaa, että sen piti totella häntä, ja niin sai
-hän joka aamu herkkunsa. -- Autuaalliselta tuntui herättyänsä vetää
-suuhunsa maidon paras osa.
-
-Hyvillämielin kömpi hän ylös vuoteesta ja meni aukasemaan puotia, ja
-palasi takasi kamariinsa. Sytytettyään sikaarinsa palamaan lähti hän
-kiivain askelin kävelemään kamarinsa lattiaa, odotellen ostajia, aina
-vähän väliä silmäten ympyriäisestä ovessa olevasta lasista puotiin.
-Vihdoin pysähtyi hän pienen teepöydän eteen, joka oli sohvan edessä.
-Hän nosti pöydällä olevaa valkeaa vaatetta, jonka alta näkyi hopeainen
-teekannu ja uhkeat aitoposliiniset teekupit ja tusina juomalaseja
-ja karahviini, kauniita kuin kristallilasista. Hän katseli niitä
-ja hymyili. Tuon pöydän aikoi hän lahjoittaa, kaikkine kauniine
-kaluinensa, nuorelle morsiamellensa, hänen syntymäpäivänänsä. Janson
-istui sohvalle miettien, kuinka morsiamensa mahtoi ilostua ja hypätä
-häntä kaulaan ja moneen kertaan kiitellä ja suudella. Ja mikseikäs,
-kyllähän se kannattikin, sievät rahathan se oli maksanutkin koko tuo
-homma.
-
-Siihen tuli asiapoika, veitikka, joka toissa aamuna oli Jansonin
-nukkuessa käynyt kermajuoman sipasemassa omaan suuhunsa. Ja se ei ollut
-ensikerta, kun hän oli sen tehnyt, jo monesmonituinen, vaikka Janson
-oli häntä kurittanut ja vannottanut, ettei sitä vasta tee. Ja nyt hän
-päätti antaa löylyn, jotta muistaisi kotvemman ajan.
-
-Hän tarttui sohvan päässä olevaan hopea-nupilla varustettuun
-Espanjalaiseen ruokokeppiinsä. Poika karkasi hurjaa vauhtia ovea
-kohden, kankeasti tuijottaen eteensä, ja siinä rymäkässä juoksi hän
-kalliilla tavaroilla lastattuun pöytään, että pöytä kaatui kaikkine
-laitoksinensa; poika jäi kontalleen pöydän päälle. Mutta siinä häntä
-kohtasikin herra Jansonin keppi sitä tuimemmalla tavalla. Niin
-vinhakasti löi Janson, että keppi katkesi. Poika huusi surkeasti
-ja koitti kädellänsä päätänsä. Tiina ja setäherran rouva juoksivat
-kammariin pojan huudon kuultuansa, mutta kynnykselle jäivät he
-seisomaan kun näkivät tuon hävityksen kauhistuksen. Siellä makasivat
-kalliit tavarat pirstaleina, teekannu oli surkean näköisenä rutussa ja
-lytyssä pöydän laidan alla. Mutta Janson ei joutanut kummastelemaan
-tuota epäjärjestystä, puodin ovia soitettiin ja hänen täytyi mennä
-sinne ja jättää rouva ja Tiina siunailemaan. Hajamielisenä teki hän
-kauppoja ja muisteli onnistumatonta kuritustansa ja suurta vahinkoansa.
-Nyt ei ollut hänellä enään antaakaan morsiamellensa niitä komeita
-kaluja, joista hän oli kuvaillut saavansa niinpaljon kiitoksia ja
-hyväilyjä. Hän oli niin älleissään, että kun ostajat muistuttivat
-kaupantekijäisistä, niin alkoi riidellä, meuhata ja haukkua ostajia,
-vieläpä potkia ja lyödäkin. Hän oli täydellisessä pieksämisen touhussa
-rautaisella kyynärän mitalla muuanta akkaa kun setäherra tuli puotiin,
-akka kun intti, ettei hän ole saanut rahanarvolta tavaraa.
-
-Illalla, päivätyön päätyttyä, ilmoitti setäherra Jansonille kaikella
-ystävyydellä, ettei hänen ensinkään haluttanut saada perilliseksensä
-senlaista raivokasta ihmistä, kun Janson oli, ja että hänellä
-oli huomenaamulla asia pois talosta. Yhtäkkiä oli Janson näin
-alennettu rikkaan kauppahuoneen ainoasta perillisestä pennittömäksi
-seikkailijaksi, jonka tuli tyhjin taskuin jukkaroida ulos avaraan
-maailmaan.
-
-Viluisena ja masennettuna nähtiin hän aamulla, kädet ahtaissa
-housujensa tyhjissä taskuissa suojassa kylmältä syystuulelta, marssivan
-nolona kestikievaria kohden.
-
--- -- --
-
-Vuosia on kulunut. Herra Janson on taasen päässyt tukevaan asemaan
-onnistuneiden kauppayrityksiensä suosimana. Uljaasti kohoaa hänen uusi
-talonsa ylös taivasta kohden. Ja mikä vielä oli hupaisempi; hänen oli
-onnistunut juonitella toisen kauppamiehen konkurssiin, ja sitä voittoa
-hän osasi pitää arvossa. Hänellä ei ollut ketään muita kilpailijaa
-sillä paikkakunnalla.
-
-Hän oli taasenkin sulhasmies. Äsken kerrottujen tapausten johdosta oli
-hänen entinen morsiamensa ilmoittanut hänelle kohtelijaalla, mutta
-sangen pistelijäällä kirjeellä, että hänen ei ensinkään haluta yhdistää
-kohtaloansa mokoman seikkailijan kanssa ja että hän kiittää luojaansa,
-kun tuli aikanansa asiat oikein kuulleeksi. Vaan nyt hän oli taasenkin
-kihlannut nuoren, kauniin ja lempeän neitosen, ja hän oli ainakin
-hyvillänsä tuosta vaihdoksesta, oikein riemastuksissansa.
-
-Oli kaunis kesäilta ja mitä iloisimmalla tuulella lähti hän
-tavalliselle iltakävelyllensä. Hän oli, kuten sanotaan, hieman
-liikutettu ja hänen teki mielensä syleillä koko maailmaa. Verkalleen
-asteli hän eteenpäin ja suunsa vetäysi mitä suopeimpaan hymyilyyn, ja
-hän huiskutti keppiänsä ilmassa. "Voi kuinka suloista sentäänkin on
-olla sulhasmies". tuumaili hän.
-
-Tuli muudan talonpoika herra Jansonia vastaan, se meni sivu
-katsomattakaan.
-
-"Etkö sinä sen tolvana älyä nostaa lakkiasi"?! tuiskasi herra, tarttui
-mieheen kiini ja alkoi sukia kepillänsä. Vaan mieskin teki tenää ja
-rysyten siinä yhdessä vierähtivät he ojaan, herra Janson sortui alle ja
-hänen kätensä meni olkapäästä sijaltansa.
-
-Ensi käräjissä sakotettiin herra Jansonia maantienrauhan rikkomisesta.
-Eikä siinä auttanut enään mikään, hänen nimestään jäi tästä lähtien
-pois "kunniallinen ja hyvämaineinen".
-
-"Tuhannen tuhatta" mutisten kömpi herra Janson sinä iltana
-vuoteeseensa. "Mutta," ajatteli hän, "minä olen vielä sittenkin rikkaan
-kauppahuoneen omistaja ja eihän se mitä tee jos vähän sakotettiinkin."
-
-Hän nukkui sinä yönä rauhattomasti.
-
-"Saakelin moukat"! tuumaili hän aamulla äkeissään ja kärtyisenä rupesi
-hän selailemaan uusimpia sanomalehtiä. Muutamasta sanomalehdestä sattui
-silmään: Tuomittu kunnian loukkauksesta. Täkäläinen raastuvan oikeus
-tuomitsi eilen Matti Spriitin kunnianloukkauksesta maksamaan kaksisataa
-markkaa sakkoa, pidettäväksi kuukauden kuritushuoneessa ja tekemään
-julkisen anteeksi-pyynnön Wirmakkalalle, molemmat tästä kaupungista.
-"Sepä on kova tuomio kunnianloukkauksesta", ajatteli hän ja mietti,
-eikö voisi jotakin vihamiestään syyttää kunnianloukkauksesta. Mutta
-ei ottanut syytä saadakseen ketään vastaan, muistui vaan mieleen oma
-käytöksensä viime kaupunkimatkalla erästä kaupungin herraa kohtaan.
-Jos se haastaisi hänet oikeuteen. Vaan eipä tuo haastane, koska ei ole
-vielä haastanut.
-
-Tyytyväisenä alkoi hän lukea postissa tulleita kirjeitä. Hän luki
-muutamia. Tavallisia kauppatietoja vaan. Waan yksi oli, joka oli
-vetänyt herran huomion puoleensa. Se oli isompi kuin muut ja varustettu
-kaupungin maistraatin sinetillä. Salaisella kammolla aukaisi hän
-sen ja luki sisällön. Se ei ollut pitkä, vaan sen sisältö oli sitä
-tehoisempi. Siinä sanottiin, että herra Jansonin tulee laittaa itsensä
-ensi maanantaiksi, jos tahtoi vaan puhevaltaansa käyttää, kaupungin
-raastupaan, vastaamaan konnantöistänsä, joita hän oli tehnyt viimme
-kaupunkimatkallansa ja kunnian loukkauksesta erästä kaupungin herraa
-kohtaan.
-
-"Voi saakeli mitkä ajat nyt on käsissä. Kun en arvannutkin tuota
-välttää aikoinansa. Kenties se on sentäänkin parasta, että menen ja
-rukoilen heiltä kaikilta anteeksi -- niin, se se voi ollakin parasta."
-Sillä tavalla puhui hän itseksensä ja koetti rauhoittaa levottomia
-ajatuksiansa.
-
-Toivottomana vaipui hän sohvansa nurkkaan. Epämääräiset tunteet
-taistelivat rajua taisteloansa hänessä ja ottivat niin valtaansa hänen
-sisällisen ihmisensä ja masensivat sen perin, että hän ei puhjennutkaan
-ulkonaisiin rajuuden merkkeihin, kuten tavallisesti ennen, vaan hänen
-kauvan nukkunut omatuntonsa heräsi nyt viimeinkin soimaamaan häntä.
-
-Kun piika toi kahvia, niin kummastui hän vähässä ajassa tapahtunutta
-suurta muutosta, minkä näki herrassa tapahtuneeksi. Hänen entinen
-käskijän äänensä oli lauhkea kuin lampaan ja muodoltansa oli hän kuin
-haudasta karannut. Illalla sanoi herra renkillensä, että huomenaamulla
-lähdetään kaupunkiin ja että kaikki tulee silloin olla valmissa matkaa
-varten.
-
-Viikko on kulunut ja herra Jansonia odotetaan kotia tulevaksi.
-Tänä iltana hänen pitäisi jo varmaankin olla kotona ja pelvolla ja
-vapistuksella odottivat palvelijansa hänen kotia tuloansa. Illalla
-hiljan hän tuli viimeinkin ja oli ihan mieletönnä ilosta. Tukisti
-puotipoikaa, nipisti piikaa, löi renkiä ja hevosta aivan paljaasta
-ilosta. Mitenkä hän oli päässyt läpi tuon vaikean kysymyksen, ei
-varmuudella osannut kukaan sanoa. Muutaman viikon kuluttua tiesi tosin
-ilkeä huhu kertoa yhtä ja toista kummaa, vääristä valoista ja muista
-mutkista, herran käräjämatkasta. Vaan huhuja ne olivat ja huhuina ne
-pysyivät, niinkuin olivat alkujaankin olleet, ja ne eivät häirinneet
-milläänlailla herra Jansonin iloa.
-
-Juuri nyt herra Jansonin parhaaseen ilonpuuskaan saapui toisesta
-kylästä hänen ystävänsä, Huimaherra, ja se vaan lisäsi hänen iloansa.
-Seuraavana iltana oli Jansonin salissa juomingit ystävysten kesken,
-herran onnellisen käräjämatkan johdosta. Ja loitolle kuului Jansonin
-salista nauru, laulu ja loilotus. Siellä viinit virtasi tulvillaan
-ja ystävykset kallistelivat pohjaanasti ilonmaljojansa, istuen
-käsikaulassa sohvalla vallan hyvässä sovussa, siihen asti kunnes
-riitaantuivat ja herra Janson potki vieraansa ovesta ulos, koleaan
-yöilmaan.
-
--- -- --
-
-Taasenkin on vuosia kulunut. Ja nyt on herra Jansonin salissa tyhjyys
-joka muistuttaa tapahtuneesta ryöstöstä. Ennen niin äänekkäässä talossa
-on nyt kolkko hiljaisuus. Ainoastaan puotirakennuksesta kuului vielä
-vähän entisentapaista ostajien surinaa. Mutta pois vyöryneen, kaikki
-edestään lakaisevan jättiläisärjyaallon jälkimainingin vienolta
-loiskeelta kuuluu se. Herra Janson kävelee raskain, pitkin askelin
-salinsa lattijaa. Hänen askeltensa kaikun kertoo moninkertaisesti
-tyhjät seinät. Suuret, kylmät hikihelmet vyöryivät pitkin hänen
-otsaansa. Muutamalla tuolilla pöydän vieressä istui eräs herra; hänen
-edessään pöydällä paloi pienoinen lamppu; lampun vieressä oli vekseli,
-joka sisälsi Jansonin koko omaisuuden Hän oli pelannut korkeita peliä,
-mutta pelannut väärin. Wieras ei häirinnyt Jansonin tuimaa sielun
-tuskaa. Hitaasti kuluivat hetket salissa. Janson käveli edestakasin
-lattialla, ja vieras istui kuin kuvapatsas. Rajusti ulvoi syystuuli
-huoneiden nurkissa. Puodin ovet pantiin kiinni, mutta aina vaan käveli
-Janson. Hänen ajatuksensa näytti vallanneen yksi esine: salin lattia.
-Wiimeinkin seisahtui hän vieraan eteen. Suuri muutos oli tapahtunut
-Jansonissa. Hänen ennen niin kirkkaat ja tummat silmänsä katselivat
-haaveksivan lempeästi vierasta. Raskas, syvä huokaus tunkeusi hänen
-rinnastansa ja sitten taasen kaikki hiljaa. Kuin kipsikuva seisoi hän
-siinä, ja kaikki tajuntunteet näyttivät pakenevan hänestä. Pitkän
-ajan perästä näkyi hän viimeinkin tulevan tuntoihinsa. Hänen huulensa
-värisivät kummallisesti.
-
-"Ottakaa kaikki mitä minulla on ja antakaa minulle tuo vekseli", sanoi
-hän viimeinkin soinnuttomalla äänellä, sitten alkoi hän taasen kävellä.
-
--- -- --
-
-On ilta, kaksi viikkoa myöhemmin edellä kerrotun tapauksen jälkeen
-salissa. Tavalliset kyytikärryt seisovat kartanolla. Renki seisoi
-vieressä, valaisten lyhdyllä ahdasta pihamaata. Raskaasti pieksi rankka
-syksyinen sade seinää. Askeleita kuului portailta ja Janson tuli ulos
-nuoren vaimonsa kanssa. Raskaasti kumahti ovi kiinni heidän jälkeensä
-ja hitaasti nousivat he kärryihin, silmäten kerran, kentiesi viimeisen
-kerran, jälkeensä. Ruoska läjähti kyytikonin selkään ja kärryt vierivät
-rämisten illan pimeyteen.
-
-"Hyväisiä sanomatta lähti", tuumasi renki, sammuttaen lyhtynsä ja
-alkaen astella renkitupaan päin.
-
-
-
-
-Sana pahuuden palveluksessa.
-
-
-Rauhallista oli elämä Tavelan torpassa ja uutteroita olivat Tavelaiset.
-Niku, Tavelan isäntä, oli jo ikäpuolimies, kun hän nai Annan. Anna
-oli uuttera ja taitava töissään ja askareissaan, ja hän tienasi aina
-talviaikoina käsityöllä usiammankin markan. Niku oli kesäaikana uuttera
-peltomies. Joka syksy oli heillä panna jukuripää sonni penkkiin ja pari
-kolme lammasta. Talvisin taasen oli Niku aina lylyjen päällä metsässä,
-pitkä luotipyssy olalla, ja moni pörhökarvainen metsän kuningas oli
-nähnyt hyväksi ottaa Nikun tuimasta luodikosta karvaiseen rintaansa
-kuolettavan luodin.
-
-He olivat kristillistä väkeä, niin ainakin sanottiin, ja taisipa se
-olla paikallaan ainakin Annan suhteen. Anna oli kamppaillut ankarat
-sisälliset taistelut omantunnon rauhaa saavuttaaksensa ja hän viljeli
-uutterasti raamattuansa. Heillä oli yksi poika, joka oli noin
-viiden vuoden vanha silloin kun kertomuksessamme kerrotut tapaukset
-tapahtuivat, ja Olli oli hänen nimensä. Anna oli hiljainen, siivo
-ihminen, joka nurkumatta täytti miehensä pienimmätkin vaatimukset. Hän
-oli noita vaatimattomia luonteita, jotka tunnollisesti täyttävät elämän
-vähäpätöisimmätkin vaatimukset ja sitten katoavat maailman näyttämöltä.
-
-Niku viljeli kanssa uutterasti raamattuansa, minkä hän maallisilta
-töiltänsä jouti. Mutta hänen raamatun lukunsa oli kummallista laatua.
-Hän luki aina isosti, että sen Annakin kuuli, mutta ei koskaan muuta
-kuin Jeesus Syrakin kirjaa. Warmaankin osasi hän ulkoa nuot hänelle
-niin rakkaiksi tulleet raamatun paikat. Mutta sentään otti hän joka
-pyhäaamu raamatun nurkkalaudalta, istui penkille tuvanpöydän taa ja
-alkoi lukea. Tavallisesti käski Anna silloin pikku Ollin luoksensa,
-otti hänet syliinsä ja hellällä syleilyllä puristi rintaansa vasten,
-vuodattaen runsaita kyyneleitä. Mutta ei ne olleet särjetystä sydämestä
-lähteneitä katkeroita katumuksen kyyneleitä, vaan ne olivat halveksitun
-rakkauden surullisia hyvästijätteitä. Kun Niku luki, että: "Ennen minä
-asuisin jalopeuran ja lohikäärmeen kanssa, ennenkuin pahan vaimon
-kanssa" oli se kuin puukon pistos Annan hellään sydämeen, se kuului
-niin ivalliselta, niin pistelijäältä hänen korvissaan. Mitä oli hän
-tehnyt, että häntä niin kohdeltiin? Hän, joka ei ollut tehnyt mitään
-ilman miehensä tahdotta, joka oli aina täyttänyt hänen pienimmätkin
-vaatimuksensa ja palvellut aina parhaan taitonsa mukaan. Ja kuitenkin
-sama mies tahtoi häntä sortaa ja solvaista noin kunnottomalla tavalla,
-ja se se oli, joka pusersi Annan silmistä kyyneleet.
-
-Oli talvi, ja Tavelassa elettiin entistä elämää. Viikot olivat Annasta
-aina hyvin hupaisia, sillä silloin hän sai aina olla kahden rakkaan
-Ollinsa kanssa, kun Niku oli metsän viljoja ahdistamassa. Kun hän näki,
-ettei Niku häntä rakasta, vaan väärinkäytetyllä Jumalan sanalla oli
-jokapyhä valmis häntä kiusaamaan, niin kiintyi hän sitä suuremmalla
-rakkaudella Olliinsa ja pyhät kävivät hänestä vastenmielisiksi,
-pelätyiksi päiviksi.
-
-Muutamana talvisunnuntai-iltana oli taasen Niku pöydän takana, edessä
-raamattu ja luki Syrakin kirjaa pienen talikynttilän valolla. Takassa
-paloi vireä valkea. Anna istui takan edessä, pitäen Ollia sylissään ja
-kuunnellen Nikun lukua; vaikka raskaalla sydämellä. Niku luki:
-
-"Ei yksikään pää ole niin kavala kuin käärmeenpää, ei yhdenkään viha
-ole niin katkera kuin vaimon viha." "Ennen minä asuisin jalopeuran ja
-lohikäärmeen kanssa, ennen kuin pahan vaimon kanssa."
-
-Tässä keskeytti Niku lukunsa ja katsoi silmälasin sankojen ylitse Annaa
-takan tykönä, mitä muka tämä hänen lukunsa hänessä vaikutti. Anna istui
-kuten ennenkin, päältäkatsoen tyyneen näköisenä. Mutta hänen povessaan
-kiehui kummallisen katkera tunne miehensä kovuuden tähden.
-
-"Koska hän vihastuu, niin hän tulee ryömäksi kuin säkki", luki Niku.
-
-"Suupaltti vaimo siveällä miehellä on niinkuin santainen tie ylöspäin
-vanhalle miehelle."
-
-"Miksikä äiti itkee"? kysyi Olli äitiltä, joka oli alkanut nyyhkimään,
-sillä hänen sisällinen kapinansa oli puhjennut ilmiin ja kuohahti
-rajuina kyyneleinä näkyviin. "Onko Olli tehnyt äidille pahaa? Ei Olli
-ole enään paha", puheli lapsi ja alkoi hänkin itkeä.
-
-"Mitä se poika siinä mölisee"! karjasi Niku. Olli katsoi suurilla
-silmillänsä ensin isäänsä, sitten äitiänsä.
-
-"Ole hiljaa Olli", sanoi äitikin, joka oli vähän tyyntynyt. Niku alkoi
-taasen lukea, niinkuin ei mitään olisi tapahtunut:
-
-"Koska miehellä on paha vaimo, niin he ovat niinkuin sopimaton pari
-härkiä, jotka ynnä vetämän pitää." Mutta nyt alkoi Anna taasen itkeä
-ja kun Olli tämän näki, niin alkoi hänkin, lapsen kummallisen vaiston
-kehoittamana, nyyhkimään.
-
-"Lemmon kakara, etkö sinä sule suutasi!" kiljasi Niku, hyppäsi ylös
-pöydän takaa, tarttui Ollia käsipuolesta kiinni, talutti ovelle ja
-nakkasi ovesta ulos; palasi sitten entiselle sijallensa. Mutta nyt
-kuohahti vuosikausia kytenyt nurjuus, murti kaikki sulkunsa Annan
-povessa ja hän nousi ylös, ikäänkuin aikoisi hän kurittaa tuota kovaa
-isää. Niku ei tästä mitään, vaan alkoi lukea:
-
-"Joka sen saa, hän saa skorpionin -- --."
-
-Enempää ei hän kerennyt lukea, kun ulkoa kuului surkea parahdus. Naisen
-kekseliäisyydellä älysi Anna sen merkityksen ja syöksähti ulos, mutta
-myöhään. Niku istui tuvassa ja pilkallinen hymy oli hänen huulillansa.
-Mutta kun Anna juoksi tupaan ja hengästyneenä läähötti: "Olli,
-susi!" niin silloin katosi hymy Nikun huulilta. Anna istui tuolilla
-ja hermotonna lepäsivät hänen kätensä sivuillansa. Ei merkkiäkään
-äskeisestä katkerasta mielenilmauksesta. Hän katsoi pitkään suurilla,
-kauniilla silmillänsä, Nikua suoraan silmiin ja sanoi hillityllä,
-lempeällä äänellä:
-
-"Niku, rakas mieheni, pelasta Olli, pelasta lapsemme."
-
-Nyt selvesi Nikulle koko tapaus kaikessa kauheudessaan. Oliko hän
-tehnyt väärin? Oliko hän kohdellut vaimoansa ja poikaansa liian
-tylysti? Mitä hän oli rikkonut, tahtoi hän palkita, ja jos mahdollista
-pelastaa Ollin.
-
-Niku otti pitkän luodikkonsa alas naulasta, ampumatarpeita arkusta ja
-tuotapikaa oli otettu sukset alas vinniltä ja sitten vainuilemaan pedon
-jälkiä.
-
-Anna lähti likimmäisestä naapurista hakemaan ihmisiä apuun.
-
-Metsästysinto oli vallannut Nikun. Hän ei ollut koskaan ollut muuta
-kuin kova isä, sen ymmärsi hän nyt täydellisesti, ja hänen kovuutensa
-se oli saattanut heidän ainoan lapsensa, suden suuhun. Kiivaasti
-hiihti Niku, vaan olipa susikin kepeäjalkainen. Puolen tuntia oli Niku
-hiihtänyt, eikä vielä merkkiäkään lapsesta. Kuu oli noussut korkealle
-taivaalle ja valaisi tuota yöllistä ajoa. Jäljet menivät, sittenkun ne
-Tavelasta lähtivät, erään suuren suon laitaa ja kääntyivät sitten äkkiä
-suon toisella puolella olevaa korkeaa Kotkakallioa kohden, nousivat
-vinoon kallion päälle ja laskeusivat kohdastaan toiselle puolelle.
-Niku levähti vähän, kun oli päässyt kallion päälle ja alkoi sitten
-vaarallisen alaslaskun. Mutta juuri kuin hän lähti alaslaskemaan,
-niin näki hän suden lähtevän kallion juurelta pää suorana laukkaamaan
-synkkään ja laajaan, vanhastaan susien olinpaikaksi tunnettuun Tuohinon
-korpeen.
-
-Hirmuista vauhtia kiiti Niku alas kalliolta ja tanakkana seisoi hän
-kyykkisillään suksien päällä. Kun hän oli juuri alas pääsemässä, niin
-näki hän edessään suuren kiven ja hänen oli enään mahdoton poiketa
-suunnastansa tuimassa vauhdissansa. Sievästi nousi Niku suksillansa
-kinoksen harjaa kiven päälle, mutta sitten putosi hän nurinniskoin alas
-syvään rotkoon. Kun hän tointui ja sai puhdistetuksi lumen päältänsä,
-niin näki hän että toinen hänen suksistansa oli poikki. Hän oli siis
-avutonna täällä kaukaisessa erämaassa. Hänen edessään oli verilätäkkö,
-joka oli lumen päällä, ja vähän jäännöksiä lapsestansa. Tässä oli
-siis peto syönyt saaliinsa ja se nosti hiukset pystyyn Nikun päässä.
-Hän yritti liikuttamaan vasempaa jalkaansa, mutta se tuntui olevan
-monen leiviskän painoinen. Se oli nyrjähtänyt pois sijaltansa. Hän
-seisoi vyötäreitä myöten syvässä lumessa, josta hän ei ollut mies omin
-voiminsa pääsemään ylös. Kun hän katsoi taaksensa, niin näki hän,
-että oli pudonnut noin kaksi syltää vielä huiman mäenlaskunsa päälle.
-Murheissaan, johon tulivat vielä sanomattomat omantunnon vaivat, repi
-hän tukkaansa. Ensikerran eläissään tunsi hän sisällisen äänen kaikella
-voimalla käyvän kimppuunsa. Hän hapuili pyssyänsä, lopettaaksensa sillä
-tuskiansa, mutta se oli pudotessa lentänyt vähänmatkaa hänen kädestänsä
-ja seisoi syvässä lumessa, eikä ylettynyt sitä saamaan käsiinsä. Nyt
-hän vasta mielestään oli oikein onneton. Olli ei ollut enään elävien
-joukossa ja Anna ei ollut hänen tykönänsä, ja hänellä oli paljon
-sopimista. Oi, niin paljon!
-
-Aamu valkeni kun Anna saapui miesten kanssa, joita hän oli mukaansa
-saanut, sille paikalle josta Niku oli pudonnut. Anna silmäsi alas
-rotkoon. Niin, siellä makasi hänen miehensä kuoliaaksi paleltuneena, ja
-vähänmatkaa hänestä oli Ollin viimeiset maalliset jäännökset.
-
-"Herra, Sinä raadollisten turva ja et hylkää köyhän rukousta"! huokasi
-Anna, pannen kätensä ristiin ja suuret kirkkaat kyyneleet kiilsivät
-hänen silmissänsä.
-
-
-
-
-Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön.
-
-
-"Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön", oli Takalon emännällä
-tapana sanoa pojastansa Hentestä. Heikkihän sen oikea nimi oli, vaan
-äiti oli tottunut puhuttelemaan poikaansa, sen syntymä hetkestä
-saakka, tuolla lempi-nimellä "Hentte". Heikki oli Takalon isäntäväen
-ainoa poika, joka sai tehdä kotonansa kenenkään estämättä aivan oman
-mielensä mukaan. Kun hän alkoi maukuttamaan äitiltänsä sokuria ja
-äiti ei vaan ollut paikalla valmis täyttämään pojan anomusta, niin
-silloin heittäytyi Heikki seljällensä makaamaan lattialle ja alkoi
-huutaa, minkä keuhkot kestivät, ja paljonhan ne kestivätkin huutaa,
-paljon enemmän kuin äitin korvat tuota huutoa kuunnella. Heltyihän se
-silloin aina äidin sydän. Kenenkäpä sydän se ei heltyisi sellaisesta
-huudosta. Sellaisten tapausten perästä oli aina loppuna se, että äiti
-toi räävytyn sokuri-palan ja sanoi nauraen: "Tuo meidän Hentte se on
-niin vääjäämätön". Kun hän kysyi äidiltänsä, saisiko hän ruveta kanoja
-vai koiraa pieksämään ja äiti ei vaan heti ollut valmis vastaamaan,
-niin silloin heti alkoi vanha ennen opittu "musiikki", josta äiti aina
-niin ihastui, että ei saattanut kieltää, vaan lupasi molemmat, sekä
-kanat että koiran, pienen hirmuhaltijan pieksettäviksi, ja sanoi:
-"Tuo meidän Hentte se on niin vääjäämätön". Väliin kun Hentte käytti
-liika rajattomasti saamaansa vapautta ja isäntä-valtaa, ja siitä
-seurasi tavallinen sanakiista, niin täytyi isän ja äitin antaa jälkiin
-Hentelle, jos eivät vaan aikoneet ruveta kuulemaan Henten ihastuttavaa
-ääntä. Silloin se olikin Hentte vasta mies mielestään. Löi äitiä, veti
-parrasta isää, ja ei sittenkään muuta kuin: "Tuo meidän Hentte se on
-niin vääjäämätön."
-
-Henten isä sanoi toisinansa, että: "pitäisi sitä tuota meidän
-avioliiton urkunistia edes kerrankaan oikein muokata, kun se aina
-huutaa niin täydeltä naamaa", vaan siihen se terveellinen tuuma
-kuitenkin jäi, eikä muokkauksesta tullut koskaan tuon taivaallista,
-ja niin muodoin sai Hentte kasvaa totutussa vallattomuudessaan.
-Siitä seurasi, että hän tahtoi isännöidä toisia leikkitovereitansa,
-niinkuin minua ja useampia muita samanikäisiä poikanulikoita. Hän oli
-rotevin meistä kaikista, ja milloin me vaan emme kohta täyttäneet
-hänen käskyjänsä, niin silloin sai aina tottelematon, välistä koko
-poika-liutakin, tuntea runsaassa määrässä hänen isännällisten
-nyrkkiensä kovaa voimaa.
-
-Kauvan kärsimme me hänen isännöimistänsä.
-
-Eräänä päivänä tuli hän meille surkea-naamaisena ja kertoi vesissä
-silmin, kuinka Kallion Juho oli viskannut hänen lakkinsa tallin katolle
-ja josta hänen käskevä luontonsa ei antanut hänen itsensä sitä noutaa,
-vaan tuli ennemmin avopäin minulle vaivojansa valittamaan.
-
-"No, mitä sinä yhdestä lakista huolit", koetin minä häntä lohduttaa.
-
-Se auttoi. Heti oli hän kuin voidettu.
-
-"Ha, ha, ha, haa"! nauroi hän.
-
-"Mutta olipa se sontaankin koko vahinko. Ja sinnekkö se jäi tallin
-katolle?" sanoin minä koetteeksi, mitä hän sellaisesta lohdutuksesta
-tuumaisi.
-
-Seuraus oli se, että Henten suupielet vetäytyivät ilkeästi väärään,
-juurikuin tuohiropposen nurkat kuumana kesäpäivänä auringon paisteessa.
-
-"Ii--i--hi--i--i hiiii!" itki hän.
-
-"No, älä nyt tuota sure, yhtä lakkia!"
-
-"Ha -- ha -- ha -- ha -- haa!"
-
-Me lähdimme yhdessä Henten kotia.
-
-Kotia tultuansa kertoi hän äidillensä, kuinka hänen lakkinsa nyt oli
-tallin kadolla kuivamassa. Hentte alkoi komentelemaan äitiänsä, että
-äidin pitäisi noutaa se sieltä pois. Ensin pani äiti vastaan, vaan
-kun Hentte istui lattialle semmoiseen asentoon, josta oli ollut hyvä
-heittäytyä seljälleen, ja aikoi tehdä äidin taivuttamiseksi edellä
-kerrotut temput, niin ei äiti saattanutkaan pahoittaa pojan mieltä,
-vaan taipui Henten tahtoon ja sanoi: "Tuo meidän Hentte se on niin
-vääjäämätön."
-
-Yhdessä sitä lähdettiin noutamaan lakkia.
-
-Hentte seisoi kallella päin, kädet taskuissa katsellen, kuinka äiti
-kiipesi rappusia myöden kadolle lakkia noutamaan.
-
-Semmoinen oli se Hentte, joka sai viimein suututetuksi meidät oikein
-läpi "lihojen".
-
-Muutamana päivänä pidimme me oikein ison sotaneuvottelun, jossa
-tuumittiin ja harkittiin sinne ja tänne, lausuttiin, hyväksyttiin
-ja kumottiin ryntäys ja kostotuumia Hentteä vastaan. Viimein keksi
-muudan joukosta kaikkein mieluisen tuuman, joka oli seuraava: Vähän
-matkan päässä siitä puhtokunnasta, jossa meidän kaikkien kotimme oli,
-oli joki-ahde noin kolmen sylen korkuinen ja melkein pystysuorasti
-viettävä, sen alla oli muutaman sylen laajuinen tasainen penger. Siinä
-päätettiin, sen tuuman mukaan, tuota vääjäämätöntä Hentteä hiukan
-vääjätä.
-
-Mutta mitenkä saada Hentte ulos hanssattavaksi? Siinäpä kysymys,
-joka pani pienten "filosofien" päät pyörälle. Alahuulet venyivät
-pitkiksi. Muutamien nousi etusormi nenälle, toiset kysyivät neuvoa
-saivarilta, vaan ei tuntunut tulevan apua. Nolona seisottiin piirissä
-ja katseltiin maahan. Takalon emännällä tiedettiin olevan kotkan silmät
-näkemään kaikki sellaiset vehkeet, jotka vähänkin vaan haiskahtivat
-selkäsaunalta. Ja ei se ollut Henttekään aina valmis pistämään nenäänsä
-sellaisiin, pauloihin, vaikka hän toisinansa taasen, uhalla, luottaen
-vanhaan kuuluisaan vääjäämättömyyteensä, sen pistikin liika syvälle,
-kun oikeastaan olisi ollut hänen selkänahallensa terveellinenkään.
-Sempätähden siinä nyt olikin pojille oikein suuretieteellinen kysymys
-ratkaistavana. Kädet pysyivät, nenänpäässä ja korvallisilla ja silmät
-maahan luotuina. Hartaasti siinä päitä kynsittiin ennenkuin keino
-keksittiin, vaan keksittiin se viimmeinkin. Wille -- sama "suuri nero",
-joka oli Hentelle määrätyn rangaisun keksinyt -- se viimmeinkin ensiksi
-näytti elämän merkkiä noissa miettivissä, tuskin kolme jalkaa pitkissä
-kuvapatsaissa. Ensin kohosi katse verkalleen ylös maasta, sormi putosi
-pois nenän päästä, toinen käsi korvalliselta ja sitten hän hyppäsi
-yhtäkkiä ainakin pari jalkaa maasta ja karjasi: "Ahven!"
-
-Se ainoa sana loitsi pois lumouksen miettivistä kuvapatsaista.
-
-"Ahven! Söisitkö sen?" huusivat kaikki yhteen ääneen.
-
-Mutta Wille parka, hän se läähätti ja huohotti, kuin joku sankari,
-maammainion, voimia kysyvän urhotyön tehtyänsä, eikä kyennyt muuta
-sanomaan kuin "Ahven!"
-
-"Ehei! Ei nyt olekaan kysymys siitä, kuinka saisimme vaaksan pituisen
-kalanruodon kurkkuumme, vaan siitä, kuinka saisimme Henten ulos
-kynsiimme", sanoi Jussi, joukon paras pilkkakirves.
-
-"Wille vaan miettii onkimaneuvojansa", pilkkasivat toiset.
-
-Onkimaneuvojansa muistamallahan se Wille oli sen neuvon kuitenkin
-keksinyt. Hän oli muistanut, että Henten parhaita huvituksia oli
-onkiminen, jos nimittäin hän vaan sai silloin kaloja. Jos ongella
-oltaessa hän ei saanut kaloja ja muut saivat, niin teki hän ennen
-opitut temput kun kotia mentiin ja valitti, että häneltä oli ryöstetty
-kalat. Silloin saimme me Henten äitiltä semmoiset taprukat että
-kiitettiimme siinä kinttujamme, kun saimme kalat jaetuksi tasan,
-varsinkin kun sellaisissa käräjissä tavallisesti ei oteta lukuunkaan
-syytetyn puhetta, vaan syyttäjän, ja Henten äiti kun vielä oli oikein
-hirmuinen poikansa oikeuksia puolustaessaan.
-
-Kun nyt Wille oli hiukan asettunut ilonsa vimmastuksesta, niin selitti
-hän keksintönsä näin: Nyt pitäisi onkia aikalainen ahvenen käikäle ja
-yhden pojista mennä ahvenen kanssa Hentteä käskemään ongelle. Pitäisi
-selittää, kuinka siitä kohdasta, jossa häntä aijottiin vääjätä, saa
-helposti ja suuria kaloja. Toisten pitäisi sill'aikana olla ahteen
-alangossa piilossa, ettei hän tulisi saamaan mitään epäluuloja.
-Sellainen oli hänen tuumansa, jonka kaikki hyväksyivät. Onkimaan
-ruvettiin, vaan ei näyttänyt nyt olevan Ahti antelijaalla tuulella, kun
-ei saatu ahventa, vaan yksi sensijaan onnistui saamaan pahanpäiväisen,
-hauvin suusta karkuun päässeen särjen. Se sai nyt tällä kerralla
-käydä kyrmyniskaisesta ahvenesta. Minut valittiin siihen tärkeään
-toimeen, nimittäin Henten viekottelemiseen. Kun olin saanut tarkat
-ohjeet tehtävääni, lähdin minä toimittamaan lähettiläsvirkaani. Särki
-oli taskussa ja pää täynnä suuria ajatuksia. Pääni puhki minä mietin,
-minkälaisen kyytin olin saava Takalosta, jos vaan minussa huomattiin
-jotakin vilppiä. Vaan kävi kuinka kävi, niin aijon minä kuitenkin
-toimittaa minulle uskotun tehtävän niin tunnollisesti kuin mahdollista.
-
-Kun minä tulin Takaloon, niin oli siellä Hentte istumassa lattialla,
-pahasti katsoa murjottaen minua, kun tulin huoneesen. Emäntä oli
-polvillansa vieressä, sokeripalasella palvellen ja pyydellen häntä,
-ettei nyt rupeaisi itkemään, tottapa hänen nyt ei tehnyt mieli
-kuullakaan Henten itkua. Kauvan mietti ja harkitsi Hentte olisiko nyt
-parasta ottaa vastaan lahjukset, vaiko käyttää niin monasti ennen
-auttanutta keinoa. Vihdoinkin valitsi hän edellisen ja nousi lattialta.
-
-Nyt kävin minäkin lähettiläs-toimeeni. Minä kehuin, kuinka olin
-löytänyt mainion hyvän kalapaikan, josta saisi vaan nakella isoja
-kaloja niinpaljon kuin vaan haluttaa. Minä näytin särkiä hänelle
-ja käskin hänen lähteä myöskin ongelle. Hiljaa, vielä äsköisestä
-äikkäpäällä, kuunteli Hentte minun pakinoitani. Viimein hän kysäsi:
-
-"Tietääkö sitä muut?"
-
-"No lähde vaan nyt ongelle", sanoin minä välttäen hänen kysymystänsä.
-
-Vaan emäntäpä sen kuultuansa sanoi:
-
-"No neen! Sinne sinä nyt Henten taasenkin narraat, että saisitte häntä
-kiusata. Suoria tiehesi ja paikalla, eli minä näytän mistä tuulee. Vai
-Henten sinä." --
-
-Enempää en minä joutanut kuuntelemaan; minulle tuli kiire pois.
-Parhaiksi kerkesin minä painaa oven kiinni jälkeeni kun kuulin kuinka
-makkara-halko kolisten lensi oveen, tahtoen tulla jälkeeni tekemään
-likempää tuttavuutta kanssani, vaan ovi sen esti minun riemukseni.
-Sitten kuulin minä, kuinka Hentte sanoi:
-
-"Mutta minäpä sille näytän onkimista." Silloin paiskattiin tuvan ovi
-auki ja Hentte hurjistuneena hyökkäsi jälkeeni. Minä näin, kun olin
-pienempi häntä, parhaaksi paeta toisten poikien luo, minkä koivet
-kannatti. Hentte kaapasi jälessä hammasta purren ja puhkuen. Mutta
-vaikka minä koetin kuinka juosta, niin välimatkamme se lyheni vaan
-ehtimiseen. Minä tietysti koetin panna parastani, että joutuisin
-hyvissä ajoin toverieni luokse, ennenkuin minun ja Henten yhtyminen
-alkaisi käydä kovin kuumaksi minulle. Juuri kun minä pääsin sovitulle
-paikalle, niin oli Hentte jo päässyt niin likelle minua, että hän
-suuretta vaivatta saattoi tarttua minua niskasta kiinni. Vaan juuri kun
-hän oli minut ottamaisillaan vähän tarkemman tutkimuksen alaiseksi,
-jota minä olin koettanut koko matkan jalalla jättää, niin silloin
-hyökkäsi ahteen alangosta koko poika-liuta minulle avuksi ja pelastivat
-minut joutumasta mitä tukalimpaan asentoon. Riemulla otettiin Hentte
-kiinni. Nyt näki äsköinen voiton sankari, että oli joutunut pahempaan
-kuin pulaan. Vuosikausia kiusatut toverit seisoivat kiukkuisina hänen
-ympärillänsä, valmiina kostamaan kaikki ennen tehdyt vääryydet.
-Piirissä seisottiin hänen ympärillänsä ja siitä piiristä ei hänen
-ollut ajattelemistakaan päästä pakoon. Vaikka hän olikin väkevämpi
-kuin meistä yksikään, niin oli nyt sen sijaan meitä monta, jotka kyllä
-tiesimme tulevamme toimeen hänen kanssansa.
-
-On tosiaankin omituista, kuinka pikku pahankuriset ovat luopumattomia
-ja säälimättömiä, kun he vaan saavat jonkun käsihinsä, jonka luulevat
-loukanneen heidän oikeuksiansa. Ei silloin ajatella siitä mitään
-että toinenkin voi kipuja tuntea. Niinpä meissäkin kauvan kytenyt
-kiukku Hentteä kohtaan ilmestyi nyt, ensin ivapuheissa joita me
-tahallamme pitkitimme niin pitkiksi kuin mahdollista, siitä tosiasiasta
-hekumoiden, että nyt viimeinkin oli meillä tuo vihattu Hentte
-kynsissämme, jolle voimine aivan oman mielitekomme mukaan kostaa oikein
-ruumiillisella kivulla kauvan salassa kyteneet kiukkumme. Hentte parka
-se seisoi vaan meidän keskellämme, eikä tietänyt mitä hänen pitäisi
-vastata tai sanoa. Kauvan siinä katsottiin. Näyttipä kun ei olisi
-muutamat vieläkään uskoneet, että se oli todellakin Hentte, joka nyt
-seisoi syntipukkina edessämme odottaen tuomiotamme. Viimein sanoi Wille:
-
-"Kyllä sinä oletkin meitä hanssannut aikasi, vaan nyt on meidän
-vuoromme. Nyt ei autakkaan enään vääjäämättömyytesi, vaan tänä päivänä
-sinun varmaankin pitää vääjätä meitä, eli jos et sinä vaan vääjää
-meitä, niin me vääjäämme sinua ja niin että se tuntuukin."
-
-Hentte se seisoi katsoa murjottaen alta kulmiensa vuoroin kutakin.
-Silmät iskivät tulta, huulet ne näpistyivät yhteen, kädet kouristuivat
-nyrkkiin. Hetken seisoi hän siinä asennossa ja alahuuli vavahteli
-hieman. Sitten sanoi hän:
-
-"Jos minä nyt saisin teidän selkänne käsiini, niin pehmetä sen pitäisi."
-
-"Ähäh, kutti, kutti, kylläpä me nyt sinua vääjätään! Kyllä sinä oletkin
-usein vääjäämättömyydelläsi toimittanut meille kylmän kylvyn, mutta nyt
-on tullut meidän vuoromme. Ähä kutti, kutti!" sanoi yksi.
-
-Hentte puri hammastansa ja hänen alahuulensa värisi ja nytkähteli kuin
-vanhan ruunan.
-
-"Kohta me sinua vääjätään, ole varma siitä. Et olekaan tähän asti
-koskaan ennen vääjännyt, vaan nyt täytyy. Siiloin saat tuntea, onko se
-hiipasta. Senkin harjas-eläin. Kyllä me nyt sinua ryllätään, niin että
-oikein. Me näytämme, mitä se on, että aina vaan muita kiusata", sanoi
-toinen.
-
-"Lysti sinun kohta on olla", sanoi kolmas.
-
-"Etkö tunne jo syyhyä seljässäsi, eli jokapaikassa ihossasi, sillä
-jokapuolelle sitä nyt annetaankin tälläkerralla. Niin me nyt sinua
-vääjätään, että sen muistat vielä huomenakin. Mokomakin pitkäkoipinen
-äitisi kultapalli ja ankeramalli. Sen neuvon minä nyt sinulle annan,
-että ole hiljaa silloin kuin vääjäys alkaa, ettet herättäisi melua koko
-kolmessa seurakunnassa, niinkuin tähän asti pienemmästäkin asiasta.
-Jos vaan nyt huudat kovin isosti, niin me työnnämme turppaita kurkkusi
-täyteen, että olisit hiljaa, ja jos nyt huudatkin, niin et ainakaan saa
-rauhassa seljälläsi huutaa ja potkia, pitää sinun olla mahallasikin,
-sen vakuutan minä. Mokomakin mörököllin sikiö", sanoi Wille.
-
-Sen urhoollisen puheen perästä aikoivat kaikki käydä, käsiksi Hentteen.
-
-Mutta jos olimme luulleet, että saisimme Henten heti tuumiimme
-taipumaan niin siinä isosti erehdyimme. Hentte oli nyt, kuten
-tavallisesti ennenkin, erinomaisen vastahakoisella tuulella. Kun
-me otettiin hänet kiinni, niin hän huusi, potki, itki ja löi joka
-puolelle niin vimmatusti, että olimme pahemmassa kuin pulassa,
-ennenkuin saimme hänet maata keskellemme. Mutta kun hän viimeinkin
-makasi maassa edessämme, otti Wille ylipäällikkyyden, siitä keltään
-määräystä odottamatta. Vankka keppi oli hänellä kädessä komentosauvana,
-kuten marsalkalla konsanaankin. "Puolet pojista ahteen alankoon
-vastaanottamaan", komensi hän.
-
-Komentoa toteltiin kohta.
-
-Henten tykö jääneet pojat tarttuivat Hentteen käsiksi -- joka
-oli maannut maassa kahden rotevimman pojan vartioitavana -- ja
-kantaa riepottivat hänet ahteen kämärään. Nyt otti Wille mahtavan
-ylipäällikölle sopivan asennon, tömisytti komentosauvalla maata ja
-komensi:
-
-"Vääjää!"
-
-Me koetimme sysätä häntä alas ahteen luiskaa minkä voimme -- minullakin
-oli kunnia kuulua siihen osastoon, jonka oli määrä aloittaa tuo
-juhlallinen toimi, mutta siinäpä teki Hentte parka vielä viimeisen
-kerran hurjan ponnistuksen, päästäkseen pois kiusaajiensa käsistä. Jo
-oli hän vähällä päästä pois käsistämme, vaan kun Wille käski kaksi
-poikaa alhaalta tulla meille avuksi, saimme me viimeinkin hänet
-työnnetyksi alas ahdetta myöden. Hentte vyöryi kuin joku tynnöri
-alasmäkeä ja huusi. Me sen sijaan nauroimme. Kun hän oli vyörynyt
-alas asti, tarttuivat siellä olleet pojat häneen kiinni ja alkoivat
-riepottaa häntä ylös mäkeä jälleen. Hentte oli nyt oikein surkean
-näköinen. Kasvot olivat mullassa ja ruohoissa. Silmät itkusta punaisina
-ja turvonneina. Suu auki että olisi vaivatta sopinut varis lentämään
-suuhun, sillä hän teki nytkin mielityötänsä, nimittäin huutamista.
-
-Kun hän oli saatu mäen päälle raahatuksi, niin sanoi Wille taasen
-entisellä käskiän äänellänsä, tömisyttäen kenttää sauvallansa:
-
-"Vääjää!"
-
-Sama hurja temmellys ja painiminen kuin äskenkin. Mutta loppuna oli se,
-että Hentte vyöryi taasenkin alas mäkeä, otettiin vastaan riemulla,
-venytettiin ylös ja komennon jälkeen vääjättiin alas. Me olimme sangen
-iloisella, mutta Hentte sitä vastaan huonolla tuulella. Hän yhä vaan
-huusi, itki, potki ja puri ketä vaan sai. Jo olimme me häntä vääjänneet
-kymmenkunnan kertaa, kun ilomme häirittiin aivan odottamattomalla
-tavalla. Alkoi näette ensin kuulua jytinää, sitten alkoi näkymään
-vasta äestetyllä pellolla tomupatsas, ikäänkuin Israelinlasten ja
-Ekyptiläisten välillä ennen muinoin, joka läheni meitä hirvittävällä
-vauhdilla. Ja eipäs aikaakaan, kun tomupatsaasta syöksähti meidän
-keskellemme, kuin susi lammaslaumaan, Henten äiti. En tiedä oliko
-hän siitä epäillyt jotain, kun Hentte viipyi minun kylvetysmatkalla
-liijan kauvan, vai oliko hän kenties kuullut meidän naurun rähinämme
-ja Henten itkun ja huudon, kun hän arvasi tulla hakemaan poikaansa
-sellaisella voimalla. Niistä kaikista asianhaaroista en ole vieläkään
-oikein selvillä, mikä hänet sinne niin yhtäkkiä opasti, mutta siinä
-hän nyt ainakin seisoi. Ei ollut muija joutanut ottaa edes huiviakaan
-päähänsä kun lähti. Hiukset ne aaltoelivat vaan ympäri päätä kuin
-tappurakuontalo. Silmät pyörivät suurina päässä kuin huhkaimella. Pitkä
-notkea karahka oli eukolla olalla.
-
-Ensin katsoi hän hurjasti ympärillensä, vaan kun hän näki vasta alas
-vääjätyn Henten itkien vänkivän ahteen päälle, niin kiljasi hän ja
-alkoi huimia karahkalla ympärillensä minkä kerkesi ja huusi:
-
-"Vai neen! Vai täällä tet olette kiusaamassa Hentteä. Mutta kyllä minä
-teidän selkänne pehmitän, että on pehmeää ja siloista kuin pylsymakkara
-ja nousee kuin limpputaikina. Te senkin juuttaat! Odottakaaste kun
-minä saan teitä rakkareita tukasta kiinni ja sitten heilutan vähän
-aikaa tätä kuusenkarahkaani, niin kyllä silloin opitte tietämään, mitä
-muksu maksaa. Koettakaapas vaan siitä liikkua! Kyllä minä teidät löydän
-vielä vastakin. Vai Hentteä te sen vietävät --! Joka kuitenkin on niin
-vääjäämätön." -- -- --
-
-Me puolestamme, kun näimme muijan roiskan vilkkuvan meitä kohti, näimme
-parhaaksi katsoa omaa turvallisuuttamme ja, hänen ystävällisistä
-kehoituksistansa huolimatta, ottaa astumakalikkojemme päälle, kukin
-kotiansa kohden niin paljon kuin jalat kestivät.
-
-Hetikohta kotia en minä kuitenkaan uskaltanut mennä, vaan lurjastelin
-kappaleen aikaa muualla. Aattelin, että se asia on jo ennättänyt hiukan
-vanhata ja siis minun osallisuuttani vääjäyksessä ei enään kenties
-muistetakaan, jos nimittäin vaan ovat saaneet jo kotona tietää. Mutta
-äläs mitä! Kun tulin kotia, niin oli siellä jo portailla Hentte äitinsä
-kanssa minua vastaan ottamassa. Karahka oli vieläkin akalla olalla.
-
-"Yhy, tuo, yhy! Tuo siinä oli kanssa parassa miessä!" niiskutti Hentte.
-
-Minä koetin mennä heidän sivuitsensa, niinkuin viaton konsanaankin,
-joka en koko jupakasta tietäisi mitään.
-
-Mutta Henten äiti, kun minä yritin sivu menemään, koppasi minua
-niskasta kiinni ja pudisti minua kuin kissa hiirtä.
-
-"Vai niin, vai tapasin minä sinut nyt kuitenkin, vaikka silloin pakoon
-juoksit! Kyllä se olisi ollut paras, kun olisit silloin heti hyvällä
-ottanut saatavasi saprukat, niin eivät nyt olisi edessäsi. Aivan joka
-poikanulikka on jo saanut osansa tästä meidän uuninkohennuksestamme.
-Ainoastaan sinä olet vielä saamatta."
-
-Akka hankkiusi antamaan minulle aimo selkä-saunan. "En minä paljon
-osallisena siinä ollutkaan", uskalsin minä muistuttaa.
-
-"Vai et sinä ollut osallisena siinä! Vai et! Senkin ryökäle! Vaan
-tästäpä sinä saat palkkasi, kun olet yksin vielä saamatta. Sinähän se
-juuri Henten narrasitkin rääkättäväksi", kiljui emäntä.
-
-"Joko Henttekin on saanut osansa", sanoin minä kotini läheisyydestä
-rohkeampana, kuin oikeastaan selkäni turvallisuus olisi sietänytkään.
-
-"Antakaa, yhy, antakaa äiti tuota p--rua oikein!" ähelsi vieressä
-Hentte.
-
-"Vain vielä Hentteäkin! Eikö siinä ollut kyllä, kun te olette sitä pari
-tuntia kiusanneet? Mutta sanoppas, junkkari, mitä te siellä Hentelle
-oikein teitte? Mitä! Etkö aio sanoakaan? Mutta kyllä minä sinun suusi
-aukaisen! Ole varma siitä! Senkin juutas!"
-
-"Eihän me mitään muuta, kun vähä vääjättiin --", sanoin minä siinä
-varmassa vakuutuksessa, että en minä nyt oman kotini portaalla sentään
-tule vieraan kädestä selkääni saamaan.
-
-"Neen! Koetahan tuossa nyt oikein valehdella! Sen kipeämmästi minä
-sinun selkääsi muokkaan."
-
-"Lyökää jo, äiti", muistutti Hentte.
-
-"Niin! Mitäpä tässä on hyötyä pitkästä viivytyksestä. Selkääsi sinun
-pitää saamaan kuitenkin. Niin se on yhden tekevä, antoipa sen antimen
-kuka hyvänsä; joko minä tai muut Kuulepas, lurjus, sinun nyt pitää olla
-hiljaa, eli jos vaan huudat ja nostat sillälailla tavatonta melua, niin
-minä lyön sinua vaan kovemmasti. Sillä sinä pääset kaikkein vähemmällä,
-kun otat kurituksen nöyrällä mielellä vastaan", puheli emäntä.
-
-Hän istui portaan istuimelle ja veti minut tukasta myötänsä.
-
-Mutta minun mieleni oli nyt kaikkea muuta, vaan ei nöyränä. Ja minua
-ei ensinkään rauhoittanut emännän kädessä oleva nokinen suuri karsittu
-kuusen oksa.
-
-Ja oli kuusen oksa kohotettuna, ja halkaisi vinkuen ilmaa, mutta
-silloin emännän ja Henten suureksi harmiksi ja minun ilokseni ilmestyi
-pihalle kylästä kotiin palaava äitini. Heti älysi hän, millä kannalla
-asiat nyt olivat.
-
-"Mikä täällä on tekeillä? Mitä te aiotte tehdä minun pojalleni?" kysyi
-hän.
-
-Takalon emäntä päästi minut heti irti.
-
-"Kun te ette kurita tuota poikaanne, että saa kasvaa kuritta kuin
-hevosen varsa. Katsokaapas nyt tuota meidän Hentte parkaa, kuinka se
-on surkean näköisenä. Teidän poikanne sitä on, yhdessä toisten poikain
-kanssa, rääkännyt tänäpäivänä, niin minä aioin nyt edes kerrankaan sitä
-oikein piiskata, että vähänkään siivonisi", selitti emäntä.
-
-"Tuollako seipäällä?" kysyi äitini.
-
-"Tällä, niin, milläpäs muulla", sanoi emäntä, ikäänkuin asia olisi
-hyvinkin luonnollista laatua ja kuritus-ase hyvinkin asianmukaisesti
-valittu.
-
-"Minä kuritan aina itse lapseni, enkä anna teidän pieksää häntä
-vaivaiseksi. Ja muuten minä luulen, että minun poikani saa aina enemmän
-kuria kun tuo teidän Henttenne --, jos nimittäin selkämakkarat tulevat
-kysymykseen", sanoi äitini, ikään kuin se olisi hyvinkin hauskaa minun
-seljälleni, että saada paljon kuria.
-
-Hentte rupesi taasen itkemään, kun näki minun pääsevän pälkähästä.
-
-"Hentte parka! Sinä, joka et saanut edes sitäkään hupia, että olisit
-nähnyt minun kurittavan tuota oikein edes kerrankaan", sanoi Takalon
-emäntä Henteen päin kääntyen sanomattomalla säälin äänellä.
-
-"Lähdetään kotia", sanoi hän. Otti Hentteä kädestä kiinni, pani
-uuninkohennuksen olallensa ja sitten he alkoivat astella pois.
-
-Äiti vei minut mukanansa tupaan.
-
-Mutta siellä minun täytyikin tehdä mutkistelematta tili töistäni.
-Mutta siitä Takalon emännän lupaamasta selkäsaunasta minä en vieläkään
-päässyt erilleni, vaikka sitä ei emäntä saanutkaan itse antaa. Äiti
-toimitti sen juhlallisen toimituksen, mutta hällä ei ollutkaan asenna
-uuninkohennus, vaan hieno vitsa.
-
-Mutta Hentte lakkasi siitäpäivin isännöimästä meitä.
-
-
-
-
-Riita-Veljet.
-
-
-Korpelan isäntä käveli edestakaisin tupansa lattiaa. Viimein sanoi hän
-rengillensä, joka istui penkillä välinpitämättömänä:
-
-"Kalle, etkö käy syömään?"
-
-"Onko siellä edes mitä söisi?"
-
-"No, panihan siihen Kaisa ruokaa!"
-
-"Syödäänkö nyt iltanen ja eine samalla kerralla?" sanoi Kalle istuen
-pöydän ääreen.
-
-"Iltanen ja eine! -- Eihän nyt ole kello vielä yksikään toista?"
-
-"Jo se on kolmekintoista."
-
-"Kuule Kalle! Heitä pois nuo kierot sanasi, eli minä..."
-
-"Niin, mitähän sinä tekisitkään?"
-
-"Selkään antaisin tietenkin, selkään."
-
-"Selkään! Sinäkö minua selkään?"
-
-"Niin, niin! -- Mutta paleliko sinun jalkojasi kun olit iltarupeaman
-avojaloin?" sanoi isäntä johtaaksensa puhetta pois tuolta ikävältä
-suunnalta.
-
-"Palelihan noita iltayöstä, vaan ei tuosta aamuyöstä tiennyt mitään."
-
-"Minä sanon sen vieläkin, jos et ole hiljaa, niin annan selkään. Jos ei
-sinulla vaan ole parempaa puhumista, niin ole hiljaa". Ja isäntä meni
-kärtypäällä kamariinsa.
-
-"Vai parempaa puhumista, parempaa, senkin kolistin. Niin kun se ei muka
-kelpaisi", tuumasi Kalle ja nousi syömästä. Istui hän sitten penkille
-ja mietti isännän viime sanoja. Harmiksi tahtoo käydä. Kun olisi edes
-oma torppa. Niin kunpa olisi. Ei tarvitsisi koko ikäänsä toisen työssä
-rehmiä. Kunpahan olisi tämän talon haltija. Kyllä osaisi työväen
-mielillä pitää. Kesällä joka pyhä-aamu viinaryypyn miehille antaisin,
-niin, ihan joka pyhä-aamu. Vaan ei akoille ja piijoille. Päihtyvät
-akanruojat, kuka ne silloin hallitsee. Sanotaan vaimoväen olevan
-pahapäisiä päissään. Tarvitsisi ostaa sitä varten uusia köysiäkin.
-Mitäpä ne juuri viinalla tekisivätkään. -- Ha--aauh! -- Nukuttaan
-rupesi. Kun se isännän pakana kiusaa aina puoleen yötä. Selkään pitäisi
-saada, oikeen miehen kädestä. Parempaa puhetta, vai parempaa! Kun ei
-kelpaa, niin ei kelpaa, sillä hyvä. Senkin kolistin.
-
-Kalle pani piippuunsa tallin-takasia ja veteli muutamia savuja --
-Kun olisin tämän talon haltija, -- alkoi taasen hänen ajatuksissaan
-liikkua -- niin paljasta vaappenaa vaan poltteleisin, aivan paljasta.
-En silloin tallintakasien päällekään katsoisi. Savukin haisee niin
-pahalta... Tahi paperossia, se näyttäisi vielä enempi isäntämieheltä.
-Naisinkin paikalla. Ja rikkaan. Tyhmä mies tuo isäntä: talo kuin linna
-eikä mies nai. Saisi vaikka kenen. Ha --aauh! Kun kolmas haukka,
-niin maata. Nukuttaa jo. Senkin pakana, piti niin hiljaiseen. Mutta
-empä jälkiin antanut. Niitin vaan että kinttuja rapsi. Höyrysi siinä
-isännänkin pää. Hien varisti pakana. Aamulla sanon, että pitää parantaa
-ruoka. Niin sanonkin ihan vasten naamaa. Saas näkyä mitä tuumailee
-silloin. Myöntyyköhön saituri? Mutta silloin sanonkin totuuden suoraan
-keskelle otsaa. Ha--aauh.
-
-Ja Kalle paneusi vuoteesensa poltellen vielä piippuansa. Eiköhän hän
-vielä paranna tapansa kun oikein olis nuhella. Selkään, -- hän minua
-selkään. Koettakoonpas jos uskaltaa! Kyllä silloin hänet pehmittäisin,
-niinkuin tuon Isonmäen Iikan. Pahoin mölisi mies käsissäni. Olisi
-suonut, ettei olisi alkanutkaan. Hän minua kurittaisi. Oikein pistää
-vihakseni... Tuo äkkivääräkin sammui, nytkö siitäkin loppui laulupuut.
-Turisee vielä heittiö. Sietäisi oikein luudan varvulla rassata. Kun
-viitsisi nousta ylös ja puhdistaa. Vaan eipä tuo unikaan vielä tule,
-vaikka haukotutti jo kolme kertaa. Näkeehän sen puhdistaa, varsinkin
-näin kesäaikana.
-
-Kalle nousi ylös ja puhdisti piippunsa, pani tallintakasia ja sytytti
-palamaan. Kallistui sitten taasen vuoteesen maata.
-
--- Paranikohan vielä -- alkoi hän miettiä. -- Kyllä parani, tulee niin
-helposti ja nakkaa savunsakin niin kauvas. Ei turisekaan enään. Kyllä
-tuli hyvä... Kun olisi viinaa, silloin sopisi isäntääkin torua. Kun
-viitsisi tahtoa rahaa ensin, -- niin kumpa viitsisi. Ja sitten kun
-tulisi hutikkaan, niin toruisi ja vaikkapa vähän kurittaisikin. Ei
-haittaisi yhtään.
-
-Ja Kalle jäi siihen päätökseen ettei haittaisi. Viimein rauhottui
-Kallen äkäset mietteet ja vähän ajan perästä ei tuvassa kuulunut muuta
-kuin Kallen säännölliset hengen vedot. Russakka pistäysi uunin raosta
-ulos. Koetteli ensin sarvillansa joka suunnalle, juoksi vähäsen,
-koetteli taasen ja seisahtui ja tuumaili. Viimein näki hän juurisaavin,
-jonka Kaisa oli illalla nostanut takalle, koetteli taasen sarvillansa
-ja juoksi saaviin.
-
-Varhainen aamu alkoi jo kajottaa. Kello löi kolme. Silloin näkyi Kaisan
-uniset silmät tuvan ovella. Hän tuli takan tykö ja ajoi kutsumattomat
-vieraat pois saavin partailta. Pani valkean takkaan ja nokisen
-kahvepannun tulelle. Kun hän sai keitoksen valmiiksi, oli kello kohta
-neljä. Hän kantoi pannun isännän kamariin ja alkoi laittaa ruokaa
-pöytään. Kantoi ohraseka-leipää ja rätti-piimää tuoppisen. Vähän aian
-kuluttua näkyi isännän tukeva pää ovelta.
-
-"No, eikös siihen Kalleen henkeä tullutkaan? Nouse ylös! Nouse syömään!
-Kalle hoi!"
-
-Kalle nousee istumaan vuoteen laidalle ja hieroo silmiänsä:
-
-"Kun en kerinnyt saada oikein uniköyden päästä kiinnikään --", tuumaili
-hän.
-
-"Vai ei oikeen kiinnikään"? -- puuttui puheeseen Kaisa. "Kun aurinko
-navetassa ja lampaat lakitaivaalla."
-
-Kalle menee syömään ja tuumaa jurosti mennessään:
-
-"Onkohan siinä särpymessä piimää taasen ollenkaan?"
-
-"Piimää ollenkaan! Miksi niin kysyt? Piimätuoppi on edessäsi", sanoi
-isäntä.
-
-"Niin", sanoi Kalle. "Tässä talossa on hemmetin huono ruoka ja
-ympyriäiset päivät."
-
-"Huono ruoka!" matki isäntä. "Niinkuin ei kelpaisi renkimiehen syödä.
-Kiitä ettäs saat sellaista."
-
-"Huono on ruoka"! sanoi Kalle kauhtuen ja nousi pöydästä. "Ei
-keittokupin päällä näy kiiluvaista, vaikka kuinka vahtaisi ja isäntä
-höystää ruokaa siten, että istuu vieressä ja puhuu muka: 'syötävä pitää
-olla hyvää, ei työmies muutoin jaksa työtä tehdä.' Ja päivät sitten. --
-Ei niinkään paljon auki kuin hevosen kenkä. Sen sanon sinulle isäntä:
-'jos ei tämä talo paranna tapojansa, niin minä parannan taloja'."
-
-"Jos et lakkaa noita viisastelujasi puhumasta, niin saat marssia
-matkoihisi." Ja isäntä meni vihoissaan kamariinsa.
-
-Senkin heittiö -- alkoi isäntä miettiä, -- millä lailla puhui roisto.
-Tarvitsisi saada pieni ryöpäys koko mies. Vaan kovin on julma,
-väkevä tappelemaan; pieksi se Isonmäen Iikankin aivan pataluhaksi.
-Kolmeen viikkoon ei Iikka parka liikahuttanut kättä ei jalkaa. Kyllä
-pehmeni mies silloin. Ja Alikylän pojat pelkäävät häntä pahemmin kuin
-paholaista. Vaan enköhän minä sentäänkin häntä voittaisi, voittaisin
-maar minä. Tukevat on nyrkit minullakin, ei niidenkään kanssa ole
-leikitteleminen. -- Mitähän se Kalle nyt siellä tuvassa toimii?
-Meneeköön tuo vielä työhön. Kun olisi katsoa. Pitäisi tässä minunkin
-lähteä niittämään kasteen aikana, kun viitsisi. Ei viitsisi aina
-isäntämiehen edestä olla joka tiima työssä. Niin, olenhan isäntä
-talossani ja mitäpä siitä isännyydestä olisi hyötyä, kun rääpöstäisi
-aina vaan työssä. Vaan se Kalle pakana, jos ei menekään enään niitylle,
-kun tuli käskeä hötästyksi pois; tekisipä mieli pyytää sijallensa.
-Nauraisi vasten partaani heittiö. Ei, ei vaikka mikä olisi.
-
-Samassa tuli Kaisa kamariin.
-
-"No, mitä se Kalle siellä tuvassa tekee, kun ei ole näkynyt meneväksi
-niitylle?"
-
-"Kalle vannoo ja uhkaa menevänsä pois meiltä, sanoo isännän häntä
-käskeneen."
-
-"Niin, taisinhan minä sitä käskeäkin, kun riitaannuimme. Kyllähän minä
-aina renkejä saan, jos meneekin. Mutta kuules Kaisa. Mene nyt tupaan ja
-sano Kallelle: jos hän tahtoo jäädä sijallensa, niin minä lasken joka
-ilta yhdeksältä työstä pois. Vaan sano niin, kuu puhuisit itsestäsi.
-Älä sano, että minä käskin."
-
-Mitähän, alkoi hän ajatella kun Kaisa oli mennyt, mitähän se kepin
-ruoka nyt sanoo. Kun ei vaan se Kaisa sanoisi että minä käskin. Jos
-sanoo, niin pois talostani hänkin ja paikalla. En kärsi juorujen
-vatkuttajia talossani. Pois, se on totinen tosi. Minä olen isäntä
-talossani, saan vaikka polttaisin koko pesän. Isäntä olen työväkenikin
-päälle, saan antaa vaikka ruumenia ruoaksi ja pitää työssä vaikka yötä
-päivää. Tuo Kalle sen hulttio, kun rupesi moittimaan minua. Liian vähän
-sitäkin on poikassa kepitetty. Olisi edes kasvatettu niinkuin minua.
-Jokikinen lauantai-ilta kepitettiin pyhä-siivoiksi äitipuolen kädellä.
-Kyll'ei silloin moittisi ruokaa ja työtä. Olisin vaan Kallen isä, niin
-vielä nytkin ottaisin juonet pois pojan päästä.
-
-"Mitä sanoi Kalle, lupasiko jäädä taloon"? kysyi isäntä Kaisalta, kun
-hän tuli kamariin.
-
-"Ei uhannut jäädä. Aikoi käydä sanomassa isännälle hyvästit ennen kun
-lähtee. Ja aikoi tahtoa palkkansa koko vuodelta."
-
-"Koko vuoden palkka? Ei penniäkään, sanon minä! Koettakoonpas, jos
-uskaltaa."
-
-Kalle tuli samassa kamariin jotensakin äkäisellä muodolla.
-
-"Kalle menee Perkkoon niittämään, minä tulen kanssa ja tuon evästä",
-sanoi isäntä ikäänkuin ei tietäisi mistään.
-
-Kallen kunnioitus ei ollut vielä perin kadonnut isännän käskyvaltaa
-kohtaan, ja sentähden sanoi hän hämillään:
-
-"Minä menen pois talosta."
-
-"Pois? Sinäkö pois"? oli isäntä kummastuvinansa.
-
-"Niin. Itse käskitte."
-
-"Minäkö? No ole nyt."
-
-"No kuulihan sen Kaisakin."
-
-"Kaisa! No perhana. Missä se Kaisakin kuhnailee? Olenko käskenyt Kallea
-pois talostani?"
-
-"En minä -- -- taisittehan -- -- no, ei nyt suoraan -- vaan noin
-kalpimitten."
-
-"Kuulitte sen! No, ettekös nyt itsekin muista"?
-
-"En kuolemaksenikaan, -- -- mistä minä semmoisia? -- -- joutavia!"
-
-"Ei ensinkään joutavia. Pois menen"! sanoi Kalle vihapäissä, kun
-isännän houkutukset alkoivat kovin suututtaa.
-
-"No, hei mene, äläkä vatkuta! Hiisiäkö siinä tollotat?" Ja isännän
-sormen päitä syyhytti, lihan ja nahan välissä tuntui niin somalta, teki
-mieli kyhnäyttää.
-
-"Minun pitää saada palkkani ensin".
-
-"Olet saanut jo kylliksi palkkaa. Kiitä, että sillä pääset."
-
-"Oli miten oli, vaan minun pitää saada vuoden palkka. Tahi muutoin
-teidät paha perii. Te olette käskenyt minun pois, ja sen tähden minun
-tulee saada koko vuodelta."
-
-"Kuinka paljon vaadit sinä lisää?"
-
-"Neljäkymmentä markkaa. Ei penniäkään enempi eikä vähempi."
-
-Isäntä meni kaapille, ja toi rahat Kallelle. Antoi ne hänelle
-päällekkäin katsomatta ja sanoi:
-
-"Kiitä nyt, kun sait niin paljon rahaa."
-
-"Hä? Mistä minä kiittäisin? Tienannuthan nämä olen. Jos kiitänkin, niin
-en ainakaan teitä. -- Hyvästi!"
-
-Kallen mentyä alkoi isäntä miettiä: Meni pois renki -- kovin oli hyvä
-työmies, vaan pois meni vaan -- ja vei rahaa vielä niin paljon. Olisi
-pitänyt vähän kurittaakin -- -- vaan petoako minä tuosta -- -- ja
-ahdas olisi tämä kamarikin miesten tapella, kovin ahdas. Ei ole saanut
-lapsena keppiä -- siinä ne nykyajan kasvatuksen hedelmät. Vaan olisi
-se sentään vähän tarvinnut -- -- Kovin on hyvä tappelemaan. Pieksi se
-Isonmäen Iikankin. Mutta jos minä olisin hänen isänsä, niin kyllä minä
-kurittaisin, kurittaisin peto vie. Tarkenisi poika käsissäni, enköhän
-jaksa nostaa tuon kaapin toisella kädelläni, luulempa jaksavani -- jos
-koettaisin.
-
-Ja isäntä nousi ylös ja koetti nostaa toisella kädellänsä raskasta
-kaappia. Kyllähän hän on sen ennenkin nostanut, kuu Kaisa on pessyt
-kamaria, vaan somalta se tuntui nostaa uudestaan. Nousihan se, hyvästi
-nousikin... Kun ei tullutkin kuritetuksi... Vaan mikäpä häntä kenenkään
-lasta ja näin huoneessa vielä -- jos edes ulkona tapaisi kahden kesken,
-kyllä silloin koettaisin opettaa ihmistapoja. Tukistaisin varmaankin
-oikein miehen kädellä. -- Se Kaisakin kun sanoi -- -- mitähän tuosta
-olisi sanonut. Kuka nyt työt tekee? Lujassa on miehet tänä aikana.
-Oikeinpa käy sapelleni... tuo vanha Aatami... tuolla lihan ja nahan
-välissä. Soisinpa koko miehen sinne missä nauriit kasvaa... Tulikin
-sanotuksi sillä lailla... ja tuo heittiö kun otti niin pahaksi.
--- -- -- Ääh -- -- --
-
-Mutta Kalle kulki kylän raittia viileässä aamuilmassa, kantaen
-olallansa pientä arkkuansa.
-
-Aamu oli kaunis, mutta hänen mielensä oli synkkä. Ei ilahuttanut häntä
-leivosen korkea-lentoinen laulu, ei peipposen viserrys, eipä edes
-Korpelaiselta saadut rahatkaan.
-
-Ääh sinua kolistinta, minkä häpeän teki pakana. No, voi sun syntipukki,
-kyllä mä sen vielä muistan, ootahan vielä peijakas. Nahassaspa vielä
-tunnet. Selkään annan kun sopii. Kun pääsen kahden kesken, niin
-pehmenemän pitää miehen selän, juuri niinkuin Isonmäen Iikankin.
-Tukistella koetan varmaankin.
-
-Viimein pääsi hän sen talon kohdalle, johon aikoikin. Hän poikkesi
-taloon. Arkkunsa laski hän porstuan lattialle ja meni tupaan.
-
-"Hyvää huomenta"!
-
-"Huomenta. Mitäs Korpelaan kuuluu"? kysyi isäntä, joka istui
-sivupenkillä.
-
-"Eipä erinomaisempia. Mitäs tänne kuuluu"?
-
-"No, ei kummempia. Tuossahan menee." Vähän aikaa olivat molemmat hiljaa.
-
-"No, mihin se Kalle nyt menossa, ja noin pyhävaatteissa vielä"?
-
-"Enpähän juuri minnekään."
-
-"Ethän aikone vaan naimaan, ja minua tulit puhemieheksi pyytämään?
-Kyllä sinulle eukon toimitan ja ison laitankin", ilvehti isäntä kun
-näki Kallen hämmingin.
-
-Vaan Kallen ei nyt tehnyt mieli ensinkään leikkiä laskea. Sanoi
-jotenkin kärtyisesti:
-
-"Enpähän naimaankaan, mitä minä akalla tekisin?"
-
-"Niin kuulut nyt sanovan, vaikka toista mietit. Kylläs vielä vedät
-umpisolmun, jota et aukaisekaan", naljaili isäntä.
-
-"Enkä vedäkään. Ja jos vedänkin, niin en tee kauppoja kun papin
-elinajaksi."
-
-"No, mutta mitä sinä sitten oikeastaan hommaat? Arkipäivänä joutilassa,
-pyhävaatteet päällä, silloin kun kaikki muut heiluttaa vinhasti
-nälkärautaa?"
-
-"Eipähän erinomaisempia", sanoi Kalle, ja kävi taasen hämilleen.
-
-Samassa tuli emäntä ulkoa ja sanoi:
-
-"Kenenkä arkku se tuolla porstuassa on?"
-
-"Minunhan se on", -- sanoi Kalle jurosti.
-
-"Vai sinun. No, mihin sinä olet nyt arkkunesi liikkeellä?"
-
-"Työn haussahan minä olen."
-
-"Eipä tänä aikana luulisi tarvitsevan työtä hakea. Onhan sitä nyt joka
-talossa?"
-
-"Eikö Korpelassa enään työtä olekaan, vai oletko poissa talostasi"?
-sanoi isäntä, joka oli äänetönnä tähän asti kuunnellut emännän ja
-Kallen puhetta.
-
-"Poissahan minä siitä olen."
-
-"Joko olet kauankin ollut?"
-
-"Tänä aamuna minä vasta lähdin."
-
-"Vai niin! No, mistä te suutuitte?"
-
-"No eipähän se ollut niin erin suurikaan." Ja Kallea hävetti sanoa
-riidan syytä.
-
-"Joko te olette olleet kauankin riidoin?"
-
-"Onhan sitä... kauanhan sitä on ollut jo kahelmaa."
-
-"Vai niin, no sinä olet vapa rupeamaan vaikka kenenkä työhön?"
-
-"Vaikka kenen työhön... niin... jos... olen."
-
-"No, rupea, sitten minulle loppuvuodeksi rengiksi."
-
-"Niin rengiksi? kyllä vaan." Ja Kalle alkoi vilkuttaa silmiänsä.
-
-"Tule sitten tänne kamariin, niin tehdään kaupat."
-
-"No, Kalle! Mitä tahdot kun rupeat rengiksi?" sanoi isäntä kamarissa
-kauppaäänellä.
-
-Kalle vaan vilkutti silmiänsä.
-
-"Piisaako neljäkymmentä markkaa?"
-
-Kalle vilkutti vaan silmiänsä.
-
-"Piisaahan se, luulen ma. Tuskin kolme kuukautta enään jäljellä ja olet
-irti jälleen?"
-
-"Kukapa sen nyt niin äkin tässä tietää... kuinkahan se nyt olisi."
-
-"Mutta näytäs minulle päästökirjasi, ulousseilisi."
-
-"Niin tuota... jaa... ulousseili, perhana... tuota... saakeli en
-muistanutkaan, tarvitaankos sitäkin?"
-
-Kalle oli hämmästyksissään, kuin puusta pudonnut ja välillä vähän
-säikähtänyt.
-
-"Tarvitaan! Tarvitaan sitä. Jaa, en todellakaan voi ottaa sinua
-rengikseni ilman. Korpelainen voisi kuuluttaa sinua ja sakottaa minua
-siitä."
-
-"Eikö... no... jos kolmellakymmenelläviidellä markalla?"
-
-Kalle ei enään vilkuttanut silmiänsä.
-
-"En todellakaan voi ottaa sinua, en vaikka ilman rupeaisit."
-
-"No... jo... tuo perhana..."
-
-"En voi ottaa, enkä tehdä kauppaa kanssasi, ennen kuin laitat
-ulousseilin."
-
-"Niin... ulousseilin... vie sun... senkin kolistin."
-
-"Taikka tuota, odota vaan sinä täällä, minä käyn kysymässä
-Korpelaiselta."
-
-Ja isäntä meni.
-
-Kalle heittäysi isännän sänkyyn seljällensä.
-
-Jo oli, -- alkaa hän miettiä isännän mentyä -- jo oli saapa sika
-jäniksen. Petoko niiden metkut tietää. Mokomakin kolistin. Niin noita
-sormien paitakin kutkuttaa, kenenkähän kanssa nyt pitää tapella.
-Kunpa sattuisi Korpelainen, kyllä hänen pehmittäisin. No, voi sinua
-senkin sonni, jospa pääsisin käsiksi siihen tuulenpesään, kyllä sen
-hajottaisin. Pelkää mies minua kuin ruttoa, siitä olen varma...
-Ulousseili, no vie sun... mistähän tuokin ajatus tuon pökiön päähän
-pölähti. Tekisipä mieli tänä päivänä pehmittää molemmat. Mokomiakin
-viisasteluja, sakoittaa, no kaikkia vielä, mistä tyhjä sakoittaisi...
-
--- Mitähän se siellä nyt niin kauan tekee? ajatteli Kalle, kun alkoi
-odotus tuntua pitkältä. On ollut jo pari tiimaa.
-
-Eihän se isäntä ollut vielä tiimaakaan, vaan kahdesta se Kallesta
-tuntui.
-
-Jo viimeinkin tuli isäntä.
-
-"No, mitä kuuluu? mitä sanoi heittiö?"
-
-"No, ei erin hauskoja sinulle."
-
-"Minulle! No, mitä sitten sanoi?"
-
-"Sanoi sinun olevan ytelän miehen."
-
-"Ka! sen kolistinta."
-
-"Varoitti minua sinusta."
-
-"No, voi sun tulimmainen!"
-
-"Niin sanoi sinun olevan vapaan miehen, vaan kovin kierotuumaisen,
-kovin."
-
-"Minä hänet vielä opetan, jahka pääsen kahden kesken."
-
-"Minä nyt en tiedä siitä meidän kaupastamme."
-
-"No, voi sun viisikolmatta -- --."
-
-"Mitä! No, viisikolmattako?" -- puuttui isäntä vilkkaasti Kallen sanaan.
-
-Kalle taasen ajatteli: jospa pääsisin edes silläkään; ja vastasi siis
-korvallistaan kynsästen:
-
-"No, olkoon menneeksi. Kun vaan otatte?"
-
-Mutta isäntä joka mieli vieläkin masentaa Kallea, sanoi:
-
-"Mutta sinun pitää vieläkin luvata minulle jotakin?" "Mitä? ettehän
-vaan tahdo kahdella kymmenellä"? sanoi Kalle kokonaan kauhistuen.
-
-"Ei, vaan ryyppiminen sinun pitää heittää pois, niin kauaksi kuin olet
-minun talossani?"
-
-"Sen lupaan", sanoi hän huoaten.
-
-"Yö-juoksu sinun pitää myöskin jättää?"
-
-"No, olkoon menneeksi." Ja Kalle odotti rauhattomasti, mitä vielä
-tulisi.
-
-"Riiteleminen, toraaminen ja tappeleminen?" Kalle mietti mielessään: no
-perhanan äijää, vaan sanoi kuitenkin:
-
-"Samahan tuo on, no, niin kauvaksi" Ja isäntä käski nauraen Kallen
-mennä syömään ja sitten niitylle.
-
-Kun Kalle oli mennyt, heittäytyy isäntä seljälleen vuoteesen ja
-miettii: Helpolla kieppasin rengin itselleni, vaan lujassa se oli,
-helsingin lujassa. Tuo Korpelainen pinnisti vastaan kun pakana,
-koska se oli hänen vallassaan rengiksi pääsy. Lujalle pani ennenkun
-luvan antoi, vaan irti otin miehen kuitenkin parassa työn aikana ja
-viidelläkolmatta markalla. Kylän väkevin renki vielä. Kovasti se poika
-työtä rutistaa. Heinän kantaja oivallinen, kyllä nousevat taakat
-suovan päälle, vaikka suuriakin olisivat. Eikä siltä pojalta kyljet
-katkea jos vähän enempikin teettää, kyllä se kestää. Vaan lujaa meillä
-kysytäänkin, lujaa ja äkästä. Yötä päivää minä sillä miehellä teetän.
-Tekeepä mieleni nousta ylös ja katsoa kuinka Kalle niittää.
-
-Isäntä nousi ylös vuoteesta ja käveli akkunaan, josta näki
-ketovainiolle ja siellä niitti väki. Hyvästi kävi Kallelta niittäminen
-laatuun, oikein olkansa takaa löi hän. Jaa, jaa, -- miettii isäntä,
-kylläs tarkenet meidän nälkärautamme varressa. Ennen varmaankin väsyt,
-kun meiltä työ loppuu. No, kyllähän en mene takuusen Korpelan ruuasta,
-niinkuin meidän, vaan työ on meillä kovempi kuin Korpelassa.
-
-Ja isännän vallotti uni kesken suloisten muistelmiensa.
-
-Vaan kedolla niitti Kalle, niitti kahden miehen edestä. Hammasta purren
-tikkusi hänen vikatteensa, että säkenöitsi vaan.
-
-Täytinen kun helpolla sai. Tuo vanha Aatamikin tuolla sydänalassa
-kyttelee, oikeen pistää vihakseni. -- -- -- Tuo isäntärengin rahjuskin
-niittää kuin peijakas, ei anna edes hengähtää, ei hengen rauhaa. Tekee
-mieleni mennä ja vetää tukasta pientarelle istumaan. Ja Kalle alkoi
-taasen niittää.
-
-Viikkoja vieri. Kalle palveli Anttilassa renkinä. Joi lupauksestaan
-huolimatta, riiteli ja kiroili kuten ennenkin.
-
-Muutamana pyhä-aamuna, einettä syödessään, mietti hän: Olisipa vaan
-nyt Korpelainen katsomassa, kuinka tässä nyt lihapaistia pistelen,
-kyllä taitaisivat kieroon miehen silmät vääntyä. Ja Kaisakin, sietäisi
-senkin nuuskutorselon olla nyt piimän mallia katselemassa. Ei olekaan
-sellaista rättä-piimää, vaan oikeata venyvärkkiä, että puukolla pitää
-herjaa katkasta. Ei tahdo suuhunkaan mahtua. Ja selvää rukiista leipää,
-ei senlaista kaunahakkua. Ja Kalle oikein haluksesta lapioitsi ruokaa
-suuhunsa. Syömästä päästyänsä käveli hän pihalle. Paneusi sitten
-puhtaaksi niitetylle maalle seljällensä, poltellen piippuansa ja alkoi
-taasen miettiä nykyistä tilaansa:
-
-Hyviä nuo tämän talon tupakat, ei olekaan paljaita laulupuita, niinkuin
-Korpelassa. Savutkin niin makeoita ja haiseekin niin hyvältä. Vaan työ
-on tässä talossa hemmetin kovaa. Illallakin oli liki kaksitoista kun
-kylpeen mentiin.
-
-Isäntä tuli ulos ja kävi Kallen viereen istumaan.
-
-"No, teillä taisi olla hupanen ilta siellä Alatalon tallikamarissa?"
-sanoi isäntä.
-
-"Olihan se!"
-
-"Taisi olla viinojakin?"
-
-"Oli niitäkin!"
-
-"Oletko nähnyt Korpelaista?"
-
-"En! Mitämä hänestä?"
-
-"Molemmat te vaan uhkaatte antaa toisianne selkään?"
-
-"Minä annankin!"
-
-"Kuules Kalle! Heitä pois ne senlaiset aikomuksesi. Ne vievät viejä
-sinun onnettomuuteen."
-
-"Joutavia. Ei ne vie mihinkään. Minä vaan kutkutan vähän Korpelaisen
-selkää ja sillä hyvä."
-
-"Ei se ole sillä hyvä! Sinä pieksät Korpelaisen. Hän haastaa sinun
-käräjiin, sakoittaa sinua ja ehkä toimittaa vielä linnaankin. Se ei ole
-enään joutavia."
-
-"Joutavia! Mitä siihen syrjäisten tulee -- ", ja Kalle meni happamalla
-naamalla tupaan. "Pieksän vielä sittenkin minä hänen --", murisi hän
-mennessään.
-
-Asia oli päivän selvä: he purivat pippuria toisiansa vastaan Uteliaasti
-odottivat ihmiset mitä seuraisi.
-
-"Annas, kun minä pääsen kahden kesken, niin..." oli Korpelainen
-Anttilaiselle sanonut ja hän ei ollut se mies, joka olisi sanansa
-syönyt.
-
-Samaa oli Kallekin lausunut ja hänen tiesivät kaikki Alikylän poikien
-pääluut pitäjän parhaaksi tappeliaksi, joiden kanssa hän kävi alituista
-sotaa, varsinkin, jos sattui viinoissa olemaan.
-
-Mutta miten ollakaan, niin eipä tuosta kahden kesken tulosta näyttänyt
-valmista tulevankaan, sillä molemmat ihmeellisesti kammoksuivat
-toistensa mulkoilevia silmiä ja uhkaavia nyrkkejä.
-
-Jo luultiin koko vihan ilmaukset jäävän paljaiksi uhkauksiksi, kun
-muutamana kauniina päivänä saatiin kuulla, että he olivat tapelleet.
-
-Takasalon uutispellon pientarella tapasivat he toisensa.
-
-"Jopa viimeinkin sinut tapasin, sinä senkin lihakas", oli Kalle silloin
-sanonut.
-
-Kaitaisella tiellä syntyi nyt ottelu semmoinen, jota kumpikin
-riitapuoli katkeruudella muisteli. Lujasti tukistelivat molemmat vahvat
-miehet toisiansa silloin. Mutta varmaankin oli Korpelainen isäntämiehen
-paremmalla oikeudella varustanut itsensä lihavammalla härän reidellä
-viime kuluneena talvena, kuin Kalle, koska voitto kallistui hänen
-puolellensa. Vaan pahasti ontuen ja surkeasti turvonneella päällä kömpi
-hänkin pois kiistapaikalta.
-
-Entäs Kalle?
-
-Hän jäi makaamaan enemmän kuolleen kuin elävän ihmisen näköisenä,
-toinen puoli ruumista liossa suopellon ojan mutaisessa vedessä, toinen
-kuivamassa auringon paisteessa. Sellaisessa tilassa löysivät Kallen
-Anttilaiset.
-
-"Saakelin Korpelainen! Kyllä minä sinut vielä opetan --", oli Kalle
-sanonut, kun hän tointui huumaustilastansa.
-
-Kun Kalle saapui Anttilaan, oli siellä jo Takalon Juuso-ukko
-koti-apteekinsa kanssa. Seurakuntalaisilla oli tapana kutsua kaikissa
-taudinkohtauksissa hänet apuun. Hän olikin kieltämättä pitäjään paras
-lääkäri, sillä hän paransi kaikkien tautien laatua "isolla viinalla,
-essentsiadulciksella ja sydämmen vahvistuksella". Lääkäritoimensa
-alusta saakka oli hän kenties passittanut hyvän joukon ihmisiä
-ijankaikkisuuteen, mutta kun hän oikein varttui ammatissansa, vielä
-suuremman joukon elämään.
-
-Tuttavallisesti otti hän heti Kallen hoitoonsa, voiteli hänen
-turvonneet poskensa "seitsemän miehen voimalla" ja asetti kylmät
-kääreet päälle, varottaen äkillisistä ilman vaihdoksista. Kun hänelle
-tarjottiin maksua voiteista (sillä lääkäritoimestansa ei hän ottanut
-mitään, vaan lääkkeistä), niin sanoi hän, että ne oli maksanut --
-Korpelainen. --
-
-Ettäkö he olisivat käräjiin menneet? Ei, kaukana siitä. He olivat noita
-taipumattomia suomalaisia luonteita, joiden oli tapana sanoa:
-
-"Huonoja ovat herrojen rangaistukset kelpo koston suhteen. Ei, vaan
-keppi, keppi! Kas se ihmisen ihmiseksi teki. Koivu olisi hyvää
-puu-laatua, kun vaan sitä osattaisiin oikein käyttää."
-
-Melkein tämänlaatuiset mietteet liikkuivat Kallen paksussa päässä,
-kun hän hautoi kipujansa ja katkeroita mietteitänsä tuolla leveän
-otsaluunsa takana.
-
-Sen mukaan kuin hänen kipunsa lieventyivät, lauhtui hänen ilkeä
-mielensäkin Korpelaista kohtaan.
-
-Entäs jos oli ollut hänessäkin vikaa? Jos ei hän ollutkaan täyttänyt
-kaikkia velvollisuuksiansa isäntäänsä kohtaan? Tuliko hänen parantaa
-elämänsä ja sopia Korpelaisen kanssa? Korpelainen oli maksanut hänen
-edestänsä lääkkeet ja se seikka vaikutti terveellisesti Kallen
-kiihottuneesen mielen tilaan. Mutta väliin nousi Kallen itsekäs luonto,
-tehden ankaraa vastarintaa parempia tunteita vastaan. Hyvä ja paha
-taistelivat hänen sielussaan hurjaa otteluansa. Hyvä voitti. Mutta
-kumpika heistä ensin oli sovintopuuhat alkava? Siinäpä kysymys, johon
-Kallen kaikki hyvät päätökset olivat käydä haaksirikkoon. "Et sinä vaan
-Korpelainen", pani hänen itsekäs sisällinen ihmisensä vastaan. "Ei
-hänen, vaan sinun on se tehtävä", vastasivat paremmat tunteet taasen
-siihen... "Ei maailman pilkan ja naurun tähdenkään", varoitti paha
-hänelle. Ja Kalle väänteli kuin kuolevainen itseänsä. Kumpasta tuli
-hänen totella? Kumpi oli hänen viepä oikealle tielle? Mutta silloin
-muisti hän äitivainajansa kaikki varoitukset ja nuhteet ja hän päätti
-kärsiä kaikki toveriensa pilapuheet ja sopia Korpelaisen kanssa.
-
-Sillä välin kun Kalle oli kahden vaiheella, taisteli Korpelainenkin
-samanlaista sielun taistelua. Vaikkei se hänen päässään niin lujassa
-istunutkaan, kuin Kallen. Hän oli päässyt verrattain vähäisellä
-omantunnon ahdistuksella, ja hän jo päätti mielessään mennä
-huomispäivänä Kallen luo sovinnoille.
-
-Noin pari viikkoa oli kulunut heidän tappeluksestansa, kun Korpelan
-isäntä pesi silmänsä, kampasi karkeat hiuksensa ja oli juuri lähdössä
-Anttilaan Kallen luo. Silloin Kalle yht'äkkiä astui hänen kamariinsa.
-Kallen posket olivat vielä jotensakin turvottuneet, mutta hänen
-silmissään aina ennen nähty kopeuden kiilto oli nyt poissa, ja hän
-katseli surullisesti ja pitkään isäntää silmiin. Siinä seisoivat
-he ja katselivat toisiansa, toviin-aikaan sanaakaan virkkamatta,
-entiset vihamiehet. Seuraava hetki oli päättävä, olivatko he eroavat
-vihamiehinä vaiko ystävinä. Viimein sanoi isäntä:
-
-"Voitko sinä antaa anteeksi minulle kaikki minun väärinkäytökseni?"
-Samalla tarttui hän Kallen käteen ja katsoi syvästi häntä silmiin.
-
-"Voin, isäntä, minä voin vielä enemmänkin: voisin nyt antaa anteeksi,
-vaikka Alikylän pojillekin, sillä minun mielessäni olisi nyt viimme
-päivinä ollut mitä suloisin rauha, kun vaan olisin ollut vakuutettu
-teidän anteeksiannostanne; siitä on minulla ollut huolta ja
-sentähden minä tänne lähdinkin, ja olen nyt täällä, pyytäen teidän
-anteeksiantoanne", sanoi Kalle ja hänen katseensa osoitti, että ne
-lauseet tulivat sydämmestä.
-
-"Minä olin juuri lähdössä Anttilaan sinun puheillesi sen saman asian
-vuoksi. Minulla on vielä toinenkin pyyntö sinulle. Pyydän, että sinä
-tulisit meille, minulle yhdysmieheksi ja kuin minusta aika jättää, niin
-sinä saat tämän talon periä ja hallita mielesi mukaan. Minun omatuntoni
-sanoo, että tulee jollakin tavalla palkita sinulle ne entiset
-kauppamme. Minun kamarini rinnalla on täysin kalustettu suoja, sen saat
-sinä asunnoksesi. Nyt se on sanottu, ja nyt sinä olet yhtäläinen isäntä
-Korpelassa kuin minäkin."
-
-"Mutta, mitäs Anttilan isäntä siitä sanoo?"
-
-"Älä sinä sillä vaivaa itseäsi; minä olen jo siitä asiasta puhunut
-Anttilaisen kanssa. Hän ei ole ensinkään pahoillansa sinun
-muutoksestasi. Sinun tulee muuttaa meille tänä päivänä, nyt heti.
-Oletko tyytyväinen minun ehdotukseeni?"
-
-"Olen. Ensiksikin koetan minä heittää Jumalan avulla juonnin pois,
-sitten koetan palkita entisiä katkeroita lauseitani uutteralla työlläni
-ja kuuliaisuudellani. -- Minä olen hyvin kiitollinen hyvyydestänne.
-Minullakin on nyt koti, jonka eteen työtä teen."
-
-Ja molemmat miehet särkivät karkean kämmenensä takapuolella silmiä
-sumentavan kyyneleen.
-
-Ensikerran Korpelassa syödessään mietti Kalle: "Eihän tämä ruoka niin
-huonoa olekaan."
-
-
-
-
-Merisankarin seikkailukset.
-
-
-Yleensä käy merimiehistä sellainen puhe, että he ovat mahdottomia
-valehtelijoita. Minä en tiedä kuinka se asia oikein lienee,
-mutta pienenä pojan pahasena tunsin minä yhden merimiehen, jonka
-meriretki-kertomukset olivat minusta ainakin paljasta lorua. Mutta ei
-ukko paremmasta tahtonut niitä kertoakaan, sillä hänen tapansa oli
-sanoa: "ei niitä ole uskonkappaleiksi puhuttukaan."
-
-Muuten oli hän sangen halukas niitä kertomaan. Ja kun hän oli kerran
-alkuun päässyt, niin ei silloin hänen kielensä väsynyt, ellei vaan
-kuulijat ilmoittaneet liijan nenä-äänisesti, ettei he enään kuule koko
-juttuja. Mutta silloin oli aina ukon tietovarasto lukossa useamman
-viikon ja se oli meistä pojan nulikoista sangen ikävää. Mutta kun
-sattui joku onnellinen tapaus, jonka kautta ukko sai tupakkarahaa, niin
-kyllä silloin taasen riitti juttuja.
-
-Ukon elinkeinona oli muuten kaikellaisten pienten puukalujen ja
-kampojen nakerteleminen, joita hän teki milloin minkin talon tuvan
-nurkassa pärevalkean valolla. Kesällä taasen kulki hän kalassa ja
-saaliillansa hän vaihetti aina emänniltä ruokaa milloin mistäkin
-talosta. Aina kun saatiin kuulla, että Töyryn Elias -- joksi häntä
-kylän kesken mainittiin -- oli tullut johonkin lähiseudun taloon
-nikkari- ja kampa-"värstaansa" kanssa, niin silloinkos ilo rupesi
-meille pojan nulikoille, ja heti kun vähän ilta alkoi hämärtää, niin me
-silloin Eliasta puhuttelemaan.
-
-Ukolla oli vanha käsiharpun rämä, jolla hän tavallisesti ansaitsi
-tupakkirahaa kylän nuorisolta, soitellen heille tanssisoittoja. Hän
-oli muuten hyvä tuttava "pojan rehjujen" kanssa, "niistä kun tulee
-merimiehijä". Ja aina kun me mentiin luminemme ja kelkkoinemme ukkoa
-tervehtimään, niin hän otti "hanurikkansa" esiin ja soitti jonkun
-iloisen merimieslaulun, laulaen itse vapisevalla äänellänsä mukaan.
-
-En voi kieltää, että hän meitä väliin narrasi oikeen aika tavalla,
-mutta ystävät me olimme sentään. Kerranki narrasi hän minun ja yhden
-toisen pojan noutamaan kauhan mallia Haaralasta, johon oli noin virstan
-matka. Kyllähän minä panin vastaan, että kyllähän se Elias osaa tehdä
-kauhoja ilman mallittakin; mutta kun hän sanoi:
-
-"Minä olen jo niin vanha etten enää muista ja pitäähän sitä nuorten
-palvella aina vanhoja, jos vaan on mieli vanhaksi elää."
-
-Minä epäilin vielä, josko sillä Haaralan isännällä onkaan kauhan
-mallia. Mutta kun vakuutti että:
-
-"On sillä, ja kun tulette takasi, niin minä pelaan ja laulan."
-
-Nyt suostuin minäkin ja me lähdimme.
-
-"Ottakaa kelkka mukaan", huusi Elias porstuaan jälkiin.
-
-Minulla ei ollut kelkkaa mukana, mutta minä lähdin ja noudin sen kotoa.
-
-"Mihin sinä menet kelkan kanssa", huusi äiti jälkeeni.
-
-"Haaralasta kauhan mallia noutamaan", huusin minä, ja juosta ressutin
-kelkkoineni.
-
-"Palaa takasi", huusi äiti minulle. Minun täytyi palata takasi vaikka
-se olikin vastenmielistä. Sitten kun olin hartaasti pyytänyt, niin suin
-luvan mennä, mutta en minä enään sanonut mitä minä Haaralaan menin.
-Minä en olisi päässyt lähtemään ollenkaan, jos sen olisin sanonut, vaan
-koetin kaikenlaisilla keinoilla kierrellä tuota kysymystä. Ja niin minä
-viimeinkin pääsin.
-
-"Mitäs Rantalan Juhon pojilla on asiaa"? kysyi Haaralan isäntä, meidän
-tupaan tultuamme.
-
-"Elias laittoi meidät teiltä kauhan mallia noutamaan", ehätin minä
-sanomaan ja olin hyvin toimessani.
-
-"Vai kauhan mallia", kummaili isäntä. Otti kirveen ja kinttaat käteensä
-ja lähti ulos, käski meidän tulla jälessänsä, niin hän antaa. Me
-lähdimme isännän kanssa ulos. Hän meni suoraan rankaläjälle, valitsi
-kaikkian suurimman ja mutkasimman koivu-rangan, hakkasi sen kolmesta
-kohti poikki ja latoi minun kelkkaani.
-
-"Sanokaa Eliakselle, että se maksaa öljytyn lusikan", huusi isäntä
-meidän jälkiimme, kun me olimme jo pois menossa. Raskas se oli kelkka
-vetää, mutta menihän tuo sentään, kahden kun veimme. Mutta sitte se
-vasta raskas oli, kun me portaita ylös sitä veimme, palava siinä tuli
-ja kova, mutta tupaan me sen veimme kuitenkin.
-
-"Haaralan isäntä sanoi, että se maksaa öljytyn lusikan", ehätin minä
-taasenkin sanomaan, vaikka olin niin hengästyksissäni, että karvas
-henki kurkusta kävi.
-
-"Pianpa ne pojat kävivätkin; vai niin, vai öljytyn lusikan", tuumi
-Elias, purkaessa meidän kuormaamme.
-
-"Yksi, kaksi, kolme ja neljä kauhaa, ja vielä monta lusikkaa", laski
-Elias, katsellessaan meidän tuomia mallipuitamme ja näytti tulevan
-hyvälle tuulelle.
-
-"Pelakkaaste ja laulakaaste nyt", muistutin minä.
-
-Elias otti "hanurikkansa" esiin ja lauloi:
-
- "Ei mun kotoni ole korvessa
- Ja ei mun majani mantereessa,
- Vaan venehillä vetten päällä,
- Aalloilta häilyvä."
-
-Sitä laulua hän ei tavallisesti laulanut, kun silloin, jos me olimme
-tehneet jonkun erityisen palveluksen. Mutta meidän mallipuistamme hän
-sai hyviä kauhoja ja lusikoita, ja silti hän sen meille lauloi nyt ja
-se oli meistä mieluista.
-
- * * * * *
-
-Muutamia vuosia oli kulunut ja Elias oli jo hyvin rapistunut. Viime
-kesänä ei hän ollut enään jaksanut torkota ollenkaan, hän oli onkinut
-vaan. Ja nyt talvella hän ei enään jaksanut vetää "skuunariansa",
-joksi hän sanoi laiturikelkkaansa, talosta toiseen, vaan hän otti
-meitä poikasia päivämiehiksi, eli "hevosiksensa", kuten hän sanoi,
-laulupalkalla tietenkin. Muutamana talvi-iltapäivänä aikoi hän lähteä
-"värstaansa" kanssa Haaralaan ja se sanoma oli oikea Jobin posti meille
-poikasille ja me olimme kokoontuneet sanomaan jäähyvästiä ukolle. Mutta
-kun aamupäivällä oli tuiskunut ja tiet olivat jotensakin ummessa,
-niin alkoi hän pyydellä rotevampia meistä poikasista hevoseksensa.
-Me suostuimme kohta ja tavallisista palkkalauluista ei nyt ollut
-puhettakaan.
-
-Haaralassa otettiin Eliasta iloisesti vastaan, sillähän oli iloinen
-aina ja oli tervetullut vaikka mihin taloon.
-
-Tupaan tultuansa ja saatuansa pois päältänsä sarkatakkinsa, meni hän
-lämpymän uunin eteen istumaan ja me pojan pahaset kiusaamaan ukkoa
-kertomaan meriretkistänsä. Mutta ukkopa ei ollutkaan nyt oikein sillä
-tuulella, hänellä ei ollut näetsen taasen tupakkia, vaan kun meidän
-pyyntöömme yhtyi vanhempiakin ihmisiä ja renki Kalle oli ensin antanut
-vankan kourallisen "mettisen laulupuita", niin jopa viimein ukko
-suostui. Päre pistettiin pihtiin palamaan ja sitten istui nuoret ja
-vanhat piiriin vanhuksen ympärille. Ukko alkoi:
-
-"Kun minä pääsin ruojilta, niin rupesin Leppälään rengiksi, jossa
-olin viimeisen ruotivuoronikin palvellut. Suuri ei ollut minun
-palkkani, yksi hopearupla rahaa ja kangasvaatteet, mutta olihan se
-enempi kuin ruojilla ollessa. Isäntäni piti minusta, kun minä olin
-aina nöyrä ja tottelevainen. Leppälästä kävin minä isännän kanssa
-kaupungissa ja siellä minä tapasin Korven Willen, joka oli käynyt
-yhden kerran merellä ja oli jo jummannina eräässä suuressa laivassa.
-Hän kehui minulle merimiehen elämää niin kaikin puolin hyväksi, että
-minussa nousi sellainen halu merelle, niin että en nukkunut yhtään
-yötä. uneksimatta laivoista ja myrskyistä. Kekri kun tuli ja minä
-sain palkkani, niin lähdin minä astua tallustamaan kaupunkiin, uudet
-vaatteet päällä, rupla taskussa ynnä viisitoista kopeekkaa lantteja,
-jotka olin voittanut kortilla ja mytyssä kainalossa vuosijuusto ja
-leipä, jotka olin emännältä saanut. Vaan kun tulin kaupunkiin, niin
-eipä siellä ollutkaan merimiesten paikkoja auki, sanottiin: 'Kesällä
-on kaikki laivat lähteneet, eikä niitä nyt lähde ennen kuin ensi
-kesänä taas.' -- Viimeinkin pääsin eräälle kauppamiehelle rengiksi,
-ilman palkatta, sillä puheella, että minun piti päästä ensi kesänä
-lähtemään hänen laivaansa kajuttapojaksi. Mutta eipä hän puhettansa
-pitänytkään vaan minä sain odottaa vielä toisenkin vuoden ennenkuin
-pääsin merelle. Hän sanoi, että minusta oli ensin moukka muka ulos
-lakseerattava. Kyllähän niinä pariin vastaan, vaan minkäpä sille kourin
-teki, hänellä kun oli kamarin seinällä pamppu semmoinen, jota tuli koko
-talonväen pelätä, karjapiijasta aina rouvaan asti. Hän sanoi minun
-vielä tulevan likemmin tutustumaan pampun kanssa, jahka ma merelle
-pääsen. Kyllähän minä sitä en silloin uskonut, vaikka uskon minä sen
-nyt jo. Niin pääsin minä viimeinkin merelle, vaikka lujalle se otti.
-Silloinkos minä olin olevinani kun taivaassa ensi päivänä. Se oli uusi
-komea laiva jossa minä läksin kyntelemään meren aukeita ulapoita.
-Meille hurrattiin, kun me satamasta läksimme pohjalastilla Pietariin.
-Minä seisoin peräkannella ja sen sijaan kun minun olisi pitänyt itkiä
-surusta, niin minä itkin ilosta ja, katselin yhä pienemmäksi käypää
-kaupunkia melkein senlaisilla tunteilla kuin: jäitpäs. Mutta äkkiä
-heräsin minä unelmistani rähinästä, jota selkäni takana pidettiin,
-kun minä käännyin katsomaan, niin näin että laivan muut kahdeksan
-miestä, siihen luettuna alaperämies ja puosu, tulivat suoraan minua
-kohti, nauraen ja ilvehtien. Minä odotin mitä tästä nyt seuraa. He
-panivat minut seljälleni laivan kannelle ja tutkivat oliko minulla
-kantanappeja vaatteissani ja olihan minulla niitä, kun olin aamulla
-pannut pyhähousuni jalkaani, juhlan kunniaksi, joihin olin pannut
-oikein uljaat kopeikan napit. Nämät ratkoivat he kaikki pois ja panivat
-kannelle läjään, laittoivat yhden miehistä vahtiin minua ja nappejani,
-sitten menivät muut ja noutivat timperiltä tikkuja, jolla sitten
-kantoivat kaikki yli leestangon mereen; ja kaikkea tätä täytyi minun
-vesissä silmin katsella. Sitten ottivat he minua käsipuolesta kiinni
-ja taluttivat 'skanssiin', sanoen opettavansa minulle ihmisten tapoja.
-Siellä täytyi minun aukasta heille arkkuni, vaikka kyllähän minä sanoin
-lakia jos evankeliumiakin, mutta minkäpä minä sille tein, yksin kun
-olin ja heitä oli kahdeksan. Ja eihän sieltä enään löytynyt kannallisia
-nappeja, kaikki kun olivat niissä housuissa, joista olivat ottaneet jo,
-ja joita minun täytyi kaksin käsin pitää kiinni, ettei ne tykkänään
-pudonneet.
-
-"Menihän se ensimmäinen matka muitta mutkitta, jos välistä annettiinkin
-lurjuksella oikein hyvä ryöpäys ja minä tahdoin sitä vähin nureksia,
-mutta kun kapteeni aina silloin selitti oikein juurta jaksaisesti,
-kuinka hyvää kuri tekee, niin siihen minun täytyi tyytyä ja minkäpä
-sille teki. Vaan kun Pietari alkoi lähestyä, niin syntyi silloin toiset
-tuumat, joita en ollut osannut aavistaakaan. Alaperämies tuli kajutasta
-ja huusi:
-
-"'Missä on kolitervapytty ja tervasutti, nyt olisi tuleva kokin pää
-tervaan.'
-
-"Minulla oli näetsen kokinkin ammatti. Pääsin minä siitä sentään, kun
-lupasin kaupungissa 'pistouvata' hyvät konjakkilasit joka miehelle.
-Vaan tyyriiksi ne konjakkarit sentään tulivat, vaikka minä olin
-mielessäni miettinyt, että millä keinoin tässä helpommalla pääsisi. Kun
-olimme ottaneet yhdet lasit, niin tuli otetuksi toiset, siksi kun rahat
-olivat kaikki. Aamulla herätettiin minua lurjuksella kahvin keittoon.
-Pääni oli raskas ja tuntui kun olisi tusina kupariseppiä siellä
-työskennellyt. Minä sain vakaat varoitukset kapteenilta, että jos vasta
-lankean, niin saan enempi semmosta. -- Niin ei se ole merimiehen elämä
-semmosta kun näiden maamyyrien. Täällä syödään niin paljon pottuja,
-kunnes on rinnassa paljas pottu sydämen siassa. Mutta merimies sen
-elämä on ihan toista, sillä hänen opetuksensa voi selittää yhdellä
-sanalla: selkäsauna.
-
-"Pietarista me sitten lähdettiin, paljaita Ryssän musikoita lastina
-ja tultiin Lyypekkiin, jossa purettiin lasti saksalaisille, joka
-niistä kasvattaa sotamiehiä. Lyypekistä me seilattiin, valmiita
-sotamiehiä lastina, ja tultiin Roomaan, sillä Rooman keisari se nyt
-enin sotamiehiä tarvitsee. Roomasta me sitten lähdettiin ja seilattiin
-Persiaan, kiirastulesta pelastettuja sieluja lastina. Persia se on se
-maa jossa on paratiisi ja sinne me niitä sieluja veimme. Mutta eipä
-meitä paratiisiin sisälle laskettukaan, siinä kun on kerupiimi paljas
-välkkyvä miekka kädessä paratiisin portteja vartioimassa. Minä olen
-nähnyt paratiisin ja kerupiimin miekan. Mutta voi sitä mökää mikä
-siellä sisällä syntyi kun me ne portilta sisään syydimme. Jos ne ei
-vaan olisi olleet pelastettuja sieluja, niin totta vieköön ne olisivat
-tapelleet, sellainen oli elämä siellä. Ja taisipa niiltä muutamilta
-katkeilla käsiä ja jalkojakin, ei me joudettu niitä latomaan sinne, kun
-ei kerran sisälle laskettu.
-
-"Persiasta me sitten seilattiin Ustiniaan. Mutta kun minä olin
-kyllästynyt lurjuksen liian suureen nuppiin, niin minä vähän huilautin
-ja otin 'fyyryn' Amerkaanarin laivaan. Samana iltana kun minä olin
-karannut, niin kävin särkemässä ukon tykönä rahaakin, ei tuo heittiö
-tuntenut minua enään, niin se amerikalainen pian ihmisen muuttaa.
-Mutta voi sitä leikkiä mikä nyt eteeni sattui! En eläessäni ole
-mokomammassa ollut. Yritti minua jo kerran amerikalainen ampumaankin
-ja ylipuurin viskaamaan, vaan minä kun elämän nostin, löin puosuakin
-suurella moukarilla rintaan, että laivan mastot vaan huiskuivat. Sitten
-kävin minä kerran Wästiniassa ja seilasin Ranskaan. Vaan sattui niin
-että siellä oli se laiva josta niinä olin karannut ja minut saatiin
-kiinni. Minä jouduin vahtein alle, niin kauvan kuin olimme möljässä
-kiinni, mutta auta armias, kun merehen päästiin! Silloin sain minä
-huvikseni taasen maistaa lurjusta ja oikein porvoon mitalla. Sieltä
-seilasimme me Ameriikaan painolastilla. Ameriikasta lähdimme me ja
-tulimme Odessaan, maaliöljyä lastina, sillä Venäjällä sitä tarvitaan
-paaston aikana, siellä keitetään kaikki ruoka maaliöljyssä ja syödään
-tuohen tervaa särpymenä, niin ihan kuin suomalainen piimää. Odessasta
-tulimme me takaisin kotikaupunkiin jauholastilla. Minä olin ollut sillä
-reissulla neljä ja puoli vuotta ja olin jo letmatruusi kun kotiin
-tulin. Nytkös niinä vasta olin olevinani koko mies mielestäni. Ja
-kaupunkiin kun tulin, niin minut tuomittiin kahdeksaksi vuorokaudeksi
-vedelle ja leivälle. En elämässäni ole mokomammalla muonalla ollut.
-Toisena päivänä vettä ja leipää; toisena leipää ja vettä. Semmoinen oli
-siellä ruoka. Kun palasin linnasta takasin, niin kaikki sanoivat minua
-karkuriksi, ja se kävi minun niin vihakseni, että ensi laivassa menin
-merelle taasen. Sitten risteilin minä milloin missäkin pikku matkoilla,
-noin kolme vuotta. Kun minä palasin takasin, niin kaupungin fröökynät
-ne jälissäni juoksivat kuin hullut. Nuoret ja vanhat herrat ne olivat
-minulle vihaisia koko talven. Ja keväällä sitten mielissään, minä kun
-menin merelle ja he minusta pääsivät. Minä olin sillein jo matruusi
-ja minulla oli hyvä palkka. Se reissu oli myrskyisin kaikista, kun
-olen kokenut ja monta kertaa olimme me hengen vaarassa. Kerrankin kun
-me Pietarsaaren edustalla olimme pilkkosen pimeällä yöllä ja luusia
-ei ollut laivassa, kapteeni oli päissään ettei tuppiaan tuntenut, ja
-käski kääntää luodetta kohti. Minä sanoin, että ei luoteesen, vaan
-piilvinniin. Mutta kun kapteeni ei totellut, niin minä tartuin äijää
-rinnasta kiinni ja sysäsin kajuttaan, sanoin muutamalle toiselle
-miehelle: 'Pidä kajutan ovi kiinni, ettei ukko pääse sieltä pois.'
-Perämiehelle sanoin: 'Pidä piilvinniin.' Ja onnellisesti me päästiin
-satamaan. Aamulla tuli kapteeni kannelle ja sanoi: 'Viisas mies tuo
-Töyry. Mennä yönä olisi kaikki me hukuttu ilman häntä, sillä laiva
-on tullut niin ahtaasta väylästä haminaan, josta ei ole ikipäivänä
-yksikään ennen meitä tullut. Töyry, tule alas kajuttaan, niin saat
-ryypyn aamutuimaan.'
-
-"Sinä aamuna me kapteenin kanssa vähän niinkuin hummattiin.
-Pietarsaaresta me seilattiin laukkulastin kanssa Kiinaan. Siellä
-oli justiin tulossa keisarin häät; ja meitäkin pyydettiin jäämään
-kunniavieraaksi. Vaan meillä kun oli kiire niin me emme joutaneet
-odottamaan, vaan seilasimme sieltä Ameriikaan. Mutta häämakiaisia
-meille sieltä annettiin oikeen koko laivan lasti. Olisi niitä vieläkin,
-jos kapteeni ei vaan olisi myynyt Ameriikassa ja pistänyt rahat
-taskuunsa. Ameriikasta me tultiin kotia rusinalastilla. Minä aloin
-taasen elää ilosta elämää kaupungin fröökynäin kanssa rahoineni, sillä
-niitä minulla oli usiampia kymmeniä tuhansia ruplia. Kävinhän minä
-silloin kotokylässäkin, mutta täällä ei tahtonut tuntea kukaan enään
-minua, olin kun herra, sanoivat he, ja herrahan minä silloin olinkin.
-Pastori kun minun tapasi maantiellä, niin sekös vasta tuli oikein
-iloiseksi, pyysi ja rukoili minua käymään pappilassa kylässä. Ikävän
-sanoi maalla olevan olla, kun ei ole ketään sivistyneitä ihmisiä, joita
-kävisi hällä hupina. 'No, olkoon menneeksi', sanoin minä, 'käydäänpä
-vaan, kun aikaa tulee.'
-
-"Pappilaan kun menin, niin kaulaan se pastori minulle käpertyi. En minä
-ollut siihen asti uskonut, että papitkin juovat; mutta kyllä minä
-silloin näin, että ryyppää ne papitkin, kun mieluinen vieras vaan
-kumppanina on. Pappilassa minä sitten olin joka päiväinen vieras, niin
-kauan kun minä maalla olin. Kaupunkiin kun takaisin menin, niin siellä
-kun fröökynät kummailemaan, että miten minä olin niin kauan maalla
-ikävältä toimeen tullut. 'Pappilassa kävin vieraissa', vastasin niinä,
-'me kun olemme sen meidän kylän pastorin kanssa hyvät ystävät', sanoin.
-
-"Muutamana onnettomana päivänä näin minä, että rahani olivat kaikki,
-vaikka paljohan niitä oli ollut. Nyt tuli minulle hätä. En eläessäni
-ole muuta niin nälkäistä talvea pitänyt. Ja fröökynätkin kulkivat
-toista puolta katua kuin minä kulin. Nyt täytyi minun tyytyä
-köökipiikoihin, vaikka raskaalta se minusta tuntui. Mutta he antoivat
-aina minulle ruokaa, salaa isäntäväeltänsä. Vaan nälkä minulla oli
-sentään. Keväällä kun viimmeinkin pääsin muutamaan laivaan, niin
-olin laiha kuin haudasta karannut. Lihosin ja voimistuin minä siellä
-kuitenkin aina vähitellen; mutta loistoaikani oli männyt rahojeni
-kanssa, sitä en voinut enään auttaa. Minä olin koko siihen asti
-eletyn merielämäni ajan toivonut saavani olla edes yhden kerran
-förliisauksessa käsinä, että minulla olisi vanhana äijänä siitäkin
-kertomista. Mutta kun sain sitäkin kokea, niin olisinpa suonut, etten
-olisi nähnyt koko kohtausta, niin se minua pelotti heti ensi kerralla.
-
-"Me olimme menossa Englannista Ameriikaan rautalastilla, kun lähellä
-Ameriikan rantaa, aivan maiden näkyvissä, me seilattiin karille.
-Laivamme oli tarttunut kokasta karihin ja koko kööli oli lentänyt
-pirstaleiksi. Meidän suuri ja komea laivamme vapisi myrskyssä kuu
-mitätön vene vaan. Se on ihan toista, kun valtameri on myrskyssä, kun
-näiden Suomen purojen mitättömät kosket. Sillä on silloin ääretön
-voima. Niinpä meidänkin laivamme, kun oli raskaassa lastissa ja lujasti
-kanssa kiinni, niin rautakaaretkin menivät poikki että vonkui vaan,
-ja sillä täkin puolella me sitten maihin seilattiin. Mutta me olimme
-menettäneet kaikki, vaatteemme ja rahamme joka mies. Minulla niitä oli
-rahoja silloin taasen, että miestä kallelleen painoivat, vaan siellä ne
-ovat nekin Atlantin pohjassa. Köyhänä kun taivaan linnut me kyytittiin
-kotia taasen. Kyllähän minua vielä puhuteltiin 'syömanniksi', vieläkin,
-vaan fröökynät ei enään näyttäneet piittaavan mitään. Kotikaupungissa
-tehtiin silloin juuri uutta laivaa ja minä pääsin siihen työhön jossa
-olin sen talven. Keväällä minä olin mitä rikkaampia miehiä, kun laiva
-lykättiin vesille.
-
-"Mutta kun suurta mastoa nostettiin, niin siinä tapahtui onnettomuus,
-pykmestari kun ei noudattanut minun, vanhan kokeneen merimiehen
-neuvoja. Maston sakseja ei surrattu lamppuihin oikein kiinni, niin
-pääsivät kaatumaan ja tappoivat yhden miehen. Sitten jälistä sanoi
-pykmestari minulle: 'Ei tuo Nevalakaan olisi kuollut, jos Töyryn
-neuvoja seurattiin.' Minkäpä sille enään teki. Se oli kuollut, joka
-oli kuollut, ja hiljasta se on katumus kuoleman jälkiin. Siihen
-laivaan minä otin fyyryn ja lähdin taasen merelle, sillä minusta
-tuntui niin vaikialta kalikoimalla kulku. Merellä sitä vastaan on
-toinen elämä. Ei koskaan pitkiä rosvon mittaamia virstoja, vaan
-matkat käyvät aina ylös ja alaspäin; ja sitten skanssiin nisuleivälle
-ja ryypylle. Niin merellä sitä eletään kun herran kukkarossa, ja
-merimies on arvokas kun ruhtinaan poika. Kotikaupungista me seilattiin
-Englantiin painolastilla. Sieltä me käytiin Ustiniassa ja tultiin
-takasin Englantiin. Mutta siinä laivassa pidettiin hemmetin huonoa
-muonaa kun meressä oltiin, vaan kun alettiin maihin tulla, niin kyllä
-silloin oli olemista, että pöydät notkui. Vaan se kävi minun vanhalle
-aatamilleni niin, että minä päätin tehdä muistutuksen. Lontoon tokassa,
-kun me maattiin ja odotettiin myötästä, niin minä menin äijän puheille
-kajuttaan. 'Tahtooko herra kapteeni parantaa syötävää vai tahdotteko,
-että jäätte ilman miehittä', sanoin minä.
-
-"Ensin katsoi kapteeni pitkistänsä minua. Mutta sitten. Niin, minä eri
-muista oikein kuinka minä tulin kannelle, mutta kannella minä seisoin
-seuraavassa silmänräpäyksessä ja korvani vaan helisivät. Eikä minun
-tehnyt mieli mennä kajuttaan, sillä kapteeni oli hirveän suuri mies,
-painoi varmaankin muutamaa lästiä enempi, kun tavallinen metsärosvo.
-Vähän ajan perästä tuli kapteeni kannelle ja käski minua kajuttaan.
-Kaatoi suureen pikariin rommia, käski ryypätä ja pyysi äsköistä
-korvapuustia anteeksi, syleili ja suuteli minua rakkautensa merkiksi.
-Silloin me kapteenin kanssa vähän kallistettiin.
-
-"Lontoosta me lähdettiin Västiniaan. Mutta ruoka parani. Sieltä me
-palattiin Englantiin punapuulastilla. Se lasti oli ilkein kaikista,
-jota minä olen ollut kuljettamassa. Puiden muassa tuli ruumaan kaikkia
-eläimiä, käärmeistä susihin asti niinkuin Noan arkissa. Meillä oli
-suuri vastus siitä lastista, kun sitä purettiin Englannissa.
-
-"Englannista me seilattiin Ameriikaan. Sieltä me tultiin kotia. Minä
-asetuin työhön varviin. Eräänä iltana pyysi minua Veissen patrooni
-viemään venheellä avaran roskon poikki kaupunkiin. Minä lähdin.
-Välillä nousi ankara orkkaani, joka tahtoi viskata veneen kumoon.
-Siellä makaisi nytkin Veissen patrooni miljooninensa päivinensä
-kotikaupunkinsa retin pohjassa jos ei minun urhoollisuuteni olisi häntä
-pelastanut. Eihän hän itse osannut muuta tehdä kun siunata ja kiroilla.
-Aamu valkeni, kun me Veisseniltä patroonin kanssa kompuroitsimme, noin
-vähän hutikassa, minun kortteeriini..."
-
-Päre oli palanut aikaa loppuun. Renki Kalle veteli suloisia unia
-"Jässin paininpuussa." Ja se havainto oli matkaan saanut tuon
-seisahduksen. Eikä ukkoa saatu enään jatkamaan elämän kertomustansa, ei
-vaikka olisi "pistouvattu pienet konjakkarit", joilla muuten pahimmassa
-tapauksessa oli ennen saatu ukon kielen kanta irtautumaan. Joskin se
-ei aina tullutkaan niin puhtaassa muodossa, vaan käytettiin sillä
-sijalla kuusen juurella valmistettua. Me poikaset lähdimme juosta
-rapistamaan kotia. Mutta siellä olikin tihjä tili edessä, missä on oltu
-noin myöhään. Kuului ääniä: "Vai rupeat tässä sinäkin jo yöjuoksulla
-olemaan." Vaan pääsin minä kuitenkin, anteeksi kun pyysin ja lupasin
-parannusta. Mutta mitäpä he tiesivät Töyryn Eliaan uudemmanaikaisista
-viikinkiretkistä.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Kyläkertomuksia I, by Roopert Linna
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KYLÄKERTOMUKSIA I ***
-
-***** This file should be named 58438-8.txt or 58438-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/8/4/3/58438/
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-