summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/58378-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '58378-0.txt')
-rw-r--r--58378-0.txt3566
1 files changed, 3566 insertions, 0 deletions
diff --git a/58378-0.txt b/58378-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..a1f5f90
--- /dev/null
+++ b/58378-0.txt
@@ -0,0 +1,3566 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58378 ***
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [Illustration: UMÉ SAN IN THE FIELD OF IRIS]
+
+
+
+
+ LITTLE PEOPLE EVERYWHERE
+
+ UMÉ SAN
+ IN JAPAN
+
+ BY ETTA BLAISDELL McDONALD
+ AND JULIA DALRYMPLE
+
+ Authors of "Manuel in Mexico," "Raphael in
+ Italy," "Kathleen in Ireland," etc.
+
+ [Illustration]
+
+ Illustrated
+
+ BOSTON
+ LITTLE, BROWN, AND COMPANY
+ 1909
+
+
+
+
+ _Copyright, 1909_,
+ BY LITTLE, BROWN, AND COMPANY.
+
+ _All rights reserved._
+
+ Published September, 1909.
+
+
+ Printers
+ S. J. PARKHILL & CO., BOSTON, U. S. A.
+
+
+
+
+ PREFACE
+
+
+Japan is a paradise of flowers and of treasure-flowers, as the Japanese
+mothers call their babies. In no other country in the world do they both
+form so large a part of the daily life of the people. From the first
+white plum blossom to the last gorgeous chrysanthemum the path of the
+days is strewn with beautiful blossoms; and from the time of the Dolls'
+Festival to the New Year's Celebration there is a constant round of
+simple pleasures for the children.
+
+Happy children! who are always laughing and never crying; who are taught
+filial respect, reverence, and unquestioning obedience, but are
+surrounded in their homes with an atmosphere of kindness, cheerfulness
+and loving care.
+
+It is true that the New Japan is very different from the Old. Railway
+trains and electric cars are taking the place of the jinrikisha and
+kago; modern school-houses, with desks, chairs, blackboards, and the
+latest methods of teaching are fast replacing the tiny school-room with
+its matted floors and its lessons learned by rote. But the spirit of the
+common people is unchanged. The children play the same games and listen
+to the same delightful tales; and their fathers and mothers hold to
+their old superstitions, their ancestor-worship and their love of
+nature.
+
+This story is a picture of the simple life of a Japanese family. To
+follow little Umé San through the year, to play with her dolls on the
+days of the Dolls' Festival, to go with her to the parks to admire the
+cherry blossoms or chrysanthemums and join the crowds who are
+celebrating these joyous seasons, to feed the goldfishes and doves in
+the temple gardens, to buy toys and gifts in the streets of shops, and
+to welcome the New Year with festivity and merrymaking, is to catch a
+glimpse of the rare charm and spirit that pervade life in this "Land of
+the Rising Sun."
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+
+ CHAPTER PAGE
+
+ I. LITTLE MISS PLUM BLOSSOM . . . . . . . 1
+
+ II. UMÉ'S BIRTHDAY . . . . . . . . . 9
+
+ III. TEI BUYS A DOLL . . . . . . . . . 18
+
+ IV. THE DOLLS' FESTIVAL . . . . . . . . 26
+
+ V. A VISIT TO THE TEMPLE . . . . . . . 36
+
+ VI. CHERRY-BLOSSOM TIME . . . . . . . . 42
+
+ VII. THE FLAG FESTIVAL . . . . . . . . 51
+
+ VIII. THE SINGING INSECTS . . . . . . . . 57
+
+ IX. A TRIP TO KAMAKURA . . . . . . . . 63
+
+ X. THE ISLAND OF SHELLS . . . . . . . . 74
+
+ XI. A DAY IN SCHOOL . . . . . . . . . 82
+
+ XII. YUKI SAN IN THE STREET OF SHOPS . . . . . 88
+
+ XIII. THE EMPEROR'S BIRTHDAY . . . . . . . 95
+
+ XIV. DARUMA SAMA . . . . . . . . . . 104
+
+ XV. NEW YEAR'S DAY . . . . . . . . . 111
+
+
+
+
+ LIST OF ILLUSTRATIONS
+
+
+ Umé San in the Field of Iris . . . . FRONTISPIECE
+
+ Boys Playing Marbles . . . . . . . _Page_ 12
+
+ Umé Riding in a Jinrikisha . . . . . " 37
+
+ "The Cherry Trees in Ueno Park are in full
+ Blossom" . . . . . . . . " 42
+
+ There was a Fish for every Boy . . . . " 52
+
+ Fujiyama, the Sacred Mountain . . . . " 69
+
+ "Nothing can harm the Great Buddha" . . . " 73
+
+ "Umé caught her first Glimpse of the Lovely
+ Green Island" . . . . . . . . " 74
+
+ The Street of Shops and Asakusa Temple . . " 91
+
+
+
+
+ UMÉ SAN IN JAPAN
+
+
+ CHAPTER I
+
+ LITTLE MISS PLUM BLOSSOM
+
+
+The little plum tree in the garden had blossomed regularly every year
+for ten years on the twentieth day of the second month. That day was
+Plum Blossom's birthday.
+
+On the day that she was born the little plum tree had blossomed for the
+first time. For that reason she was called Umé, which is the Japanese
+word for "plum blossom"; and for her sake the tree had opened its first
+blossoms on that same day for the next nine years.
+
+Now, on the day before her eleventh birthday, all the buds were closed
+hard and fast. Umé looked at them just before going to bed and there
+seemed no chance of their opening for several days.
+
+"Perhaps the weather will be fine to-morrow, Umé-ko," said her mother,
+as she spread a wadded quilt on the floor for her little daughter's bed.
+"If it is, and the sun shines honorably bright, the buds may open before
+the hour of sunset."
+
+"I will say a prayer to Benten Sama that it may be so," answered Umé.
+Benten Sama is the Japanese goddess of good fortune, to whom the little
+girl prayed very often.
+
+She knelt upon the mat and bent down until her forehead touched the
+floor, after the Japanese manner of making an honorable bow. She clapped
+her hands softly three times, and then rubbed one little pink palm
+against the other while she prayed.
+
+"Dear Benten Sama," she said, "grant that just one little spray of the
+plum blossoms may open to-morrow."
+
+For a moment she was very still, and then she added, "If they are open
+when I first wake in the morning, I will honorably practise on my koto
+for one whole hour after breakfast."
+
+Then little Umé Utsuki slipped into her bed upon the floor, laid her
+head on the thin cushion of her wooden pillow, and drew the soft puff
+under her cunning Japanese chin.
+
+"Good-night, dear Benten Sama," she whispered softly, and fell asleep
+with the words of an old Japanese song on her drowsy tongue:--
+
+ "Evening burning!
+ Little burning!
+ Weather, be fair to-morrow!"
+
+The buds on the plum tree outside were closed hard and fast, and the
+house walls about Umé were also tightly closed. The bright moon in the
+heavens could find no chink through which to send a cheering ray to
+little Umé San.
+
+All through the night the frost sparkled on the bare twigs of the dwarf
+trees in the garden. All through the night the plum tree stood still and
+made no sign that Benten Sama had heard Umé's prayer. When the moonbeams
+grew pale in the morning light the buds were still tightly closed.
+
+Umé stirred in her bed on the floor, crept softly to the screen in the
+wall and pushed it open. She moved the outer shutter also along its
+groove and stepped off the veranda without even stopping to put on her
+white stockings or her little wooden clogs.
+
+Down the garden path to the plum tree she pattered as fast as her bare
+feet could carry her.
+
+Alas, there was nothing to be seen on her plum tree but brown buds!
+
+She looked up into the gray morning sky and tried to think of something
+else; but her gay little kimono covered a heart that was heavy with
+disappointment.
+
+The tears tried to force their slow way into her eyes, but the little
+girl blinked them back again.
+
+Umé's ten years had been spent in learning the hard lesson of bearing
+disappointments cheerfully. Now, with the shadow of tears filling her
+eyes, she tried to bring the shadow of a smile to her tiny mouth.
+
+"Benten Sama did not honorably please to open the buds," she whispered
+with a sob.
+
+Then, standing on the frosty ground, with her bare toes numb from the
+cold, Umé made a rebellious little resolve deep in her heart where she
+thought Benten Sama would know nothing about it.
+
+She resolved not to practise on her koto at all after breakfast.
+
+There were two reasons for making the resolve so secretly. She might
+wish to pray to Benten Sama again some time, although if the goddess
+were not going to answer her prayers it did not seem at all likely; and
+besides, it was being very disobedient, because it was the rule that she
+must practise one-half hour every morning after breakfast.
+
+Suddenly she realized that her disobedience would hurt her mother, who
+was not at all to blame because the plum tree had not blossomed; but
+just as her resolution began to weaken, her mother came out upon the
+veranda and called to her.
+
+"The plum branch which your august father brought home only a week ago
+is full of blossoms," she said, as she led the child back into the
+house.
+
+It was true. In a beautiful vase on the floor of the honorable alcove
+stood a spray of white plum blossoms. Umé's mother pushed the sliding
+walls of the room wide open so that the morning sun might shine full
+upon the flowers.
+
+The little girl ran across the matted floor and knelt joyously before
+them. "They are most honorably welcome!" she cried, and bent her
+forehead to the floor in salutation.
+
+She forgot at once her disappointment in the garden and her resolve not
+to practise. She touched the sweet blossoms with loving fingers and
+called her brother to look at the beautiful things.
+
+"Come Tara San! Come and look at the eldest brother of a hundred
+flowers!" she called.
+
+Not only Tara, her brother, but Yuki, her baby sister, also came to bend
+over the blossoms in delight.
+
+The spray stood in a brown jar filled with moist earth; here and there
+the brown color of the jar was flecked with drifts of white to represent
+the snow on bare earth, and the branch looked like a tiny tree growing
+out of the ground.
+
+The plum is the first of all the trees to blossom in Japan, and for that
+reason it is called "eldest brother" to the flowers.
+
+While the children touched the blossoms gently and chattered their
+delight, their mother was busy, waking the servants, sliding back all
+the wooden shutters of the house, folding the bedding and putting it
+away in the closets.
+
+Umé left her flower-gazing and sprang to her own puffs before her mother
+could touch them. "I will put them away," she said, and folded them
+carefully as she had been taught to do. After breakfast they would have
+to be taken out and aired; but the room must first be put in order for
+the morning meal.
+
+Umé's bed was made, as are all Japanese beds, by spreading a quilted
+puff upon the floor. With another puff over her, and a wooden block on
+which to rest her head, the little girl slept as comfortably as most
+people sleep on mattresses and soft pillows.
+
+Umé laughed softly now as she folded the puffs away in their closet.
+"There are still many things to make my birthday a happy one," she said
+to herself. "There will be a game with Cousin Tei after breakfast, and
+perhaps she will give me a gift." She said the last words in a whisper,
+so that her mother would not hear. No matter how much she might long for
+a gift, it was not becoming in her to speak of it beforehand.
+
+She was sure that there would be gifts from her father and mother and
+from the respected grandmother. That was to be expected, and had even
+been hinted. The grandmother had mentioned an envelope of paper
+handkerchiefs the very day before, after Umé had made an unusually
+graceful bow to her.
+
+In her heart Umé wanted most a pair of little American shoes, but she
+had never dared to ask for them because her father did not like the
+dress of the American women. In fact, he often told Umé to observe
+carefully how much more graceful and attractive the kimono is than the
+strange clothing worn by the foreign people.
+
+The little girl sighed as she remembered it. Just then she heard her
+father's step in the next room and turned quickly to bow before him.
+
+The maids had brought several lacquered trays into the room, one for
+each member of the family, and had set them near together on the floor.
+Each tray had short legs, three or four inches high, and looked like a
+toy table. On the tray was placed a pair of chopsticks, a dainty china
+bowl and a tiny cup. Now one maid was beginning to fill the bowls with
+boiled rice and another was pouring tea into the cups.
+
+All three children remained standing until the father entered the room.
+Then each one, even Baby San, bowed before him, kneeling on the floor
+and touching his forehead to the mat and saying, "Good morning,
+honorable Father."
+
+To their mother the children bowed in the same way, and also to their
+grandmother when she came into the room. Everything would have been most
+quiet and proper but for the baby. She liked to bump her little forehead
+on the floor so well that she kept on kotowing to old black Tama, the
+tailless cat, who stalked into the room. As if that were not enough, she
+bowed to each one of the breakfast trays until her mother seated her
+before one of them and gave her a pair of tiny chopsticks.
+
+Then there was the waiting until the grandmother and the father and
+mother were served, which seemed to the baby to take too long a time.
+She beat the tray with her chopsticks and called for the rice-cakes even
+as they were disappearing down the honorable throat of her father.
+
+Tara laughed. He was very fond of his little sister. That she should do
+such an unheard-of thing as to demand cakes from her father seemed to
+him exceedingly funny. His father smiled, too.
+
+"Your grandmother will have a task to teach you what is proper, Yuki
+San," he said.
+
+At last the breakfast of rice, tea and raw fish was over. The little
+lacquer trays were all taken out of the room, and the father was ready
+to go to his silk shop.
+
+His jinrikisha was waiting at the garden gate. In their place on the
+flat stone at the house entrance stood his wooden clogs, and all the
+family gathered at the door to bid him "Sayonara."
+
+
+
+
+ CHAPTER II
+
+ UMÉ'S BIRTHDAY
+
+
+Umé stood still, looking after her father until his jinrikisha was out
+of sight.
+
+Down in her heart there was an uneasy feeling that she was going to do
+wrong. She had resolved to omit her koto practice, and having made such
+a resolve it seemed to her as binding as a promise. But now was the time
+she had always given to her practice; now, when her mother was busy with
+household cares.
+
+"I will go first to cousin Tei's," she said to herself, and ran to her
+grandmother's room to find her mother.
+
+"O Haha San," she said, "may I have your honorable permission to go to
+cousin Tei's house?"
+
+"Yes, Daughter," answered her mother, and went on matching the silk
+pieces of the grandmother's new kimono.
+
+Umé stepped down from the veranda into the garden path; then she stopped
+and looked back into the room where her koto lay. Something within her
+told her to go back. It was the strong sense of obedience to duty which
+makes such a large part of the life of every Japanese girl.
+
+She felt it so strongly that she took one step backward. Then the
+resolve made in the early morning, when she was disappointed at not
+seeing the plum blossoms, flashed into her memory. She slipped her feet
+into her wooden clogs, turned toward the garden and clattered swiftly
+down the path.
+
+All the flowering shrubs were still wrapped in their winter kimonos of
+straw and it seemed to Umé that they knew about her disobedience. The
+cherry trees and the dwarf pine trees waved their branches backward
+toward the house.
+
+She passed the little hill, the pond with its bridge, and the stone
+lantern, and she remembered that one day her father had told her that
+they all stood for obedience. But she ran forward, shaking her naughty
+little head as if to shake away every good influence.
+
+At the farther end of the garden a tiny gateway led into her cousin
+Tei's garden, through which she ran to the house.
+
+Tei was standing on the veranda bouncing a ball.
+
+"Come, Tei," said Umé. "Let us go to the street of shops and buy some
+sweets. It is my birthday and I have ten sen."
+
+Tei was so much in the habit of obeying that she obeyed Umé, and the two
+little girls went into the city streets, where they found so many things
+to interest them that Umé quite forgot her koto practice.
+
+It was not a common thing for the two children to wander away in this
+manner. They had so many playthings and so much room in the two gardens
+that they were quite contented to play together at home all day long
+after they had finished their house duties and the lessons at school
+were over.
+
+Today the children were to have a holiday; and while Umé's mother
+thought she was at Tei's house, Tei's mother thought her little daughter
+was at her cousin Umé's.
+
+It was the middle of the afternoon before the two little girls returned
+home. They went first to the street of toy-shops and Umé bought a big
+red ball and a fairy-story book full of the most delightful pictures.
+
+Then they sat down on the temple steps to look at the pictures, and
+would have read the story, too, but in a moment a man came down the
+street with a crowd of merry children following him. He stopped in front
+of Umé and quickly made five or six butterflies out of pieces of colored
+paper he took from his sleeve pocket.
+
+The man blew the butterflies up into the air and kept them flying about
+by waving a big fan. At last he made a beautiful yellow one light on
+Tei's hair.
+
+"Keep it," said Umé, "it will bring good luck," and she gave the man a
+rin for it.
+
+At one of the booths near the temple she bought two baked sweet potatoes
+and some rice-cakes, and the little girls ate their luncheon, holding
+the crumbs for the pigeons that flew down to eat from their outstretched
+hands.
+
+Now the sen were all spent; but there were still many pleasant things
+for the two little girls to do. They ran down to the pond in the temple
+garden to look at the goldfish. Then they played a game with the new
+ball, and watched a group of boys playing marbles. They even played
+blind-man's-buff with some of the other children, and were really very
+happy.
+
+ [Illustration: Boys Playing Marbles. _Page_ 12.]
+
+Perhaps they would not have thought to go home at all if Umé had not
+remembered the tea-party in honor of her birthday. Her father was to
+come home from his shop earlier than usual, so that the family might
+drink tea together.
+
+"Come, Tei," she said at last, "it is nearly the hour of tea-drinking.
+Let us go home."
+
+Obedient Tei turned at once, saying only, "It would have been good to
+read the fairy story in the picture-book."
+
+But Umé had not heard what Tei said. For the first time in many hours
+she was thinking of the koto practice.
+
+"Did you ever do anything disobedient, Tei?" she asked.
+
+Tei thought very hard for a few moments. "Yes," she said at last, "I
+once put the cherry blossoms into the chrysanthemum vase when the
+honorable mother told me not to do so."
+
+Umé looked at Tei in surprise. "But how could you?" she asked. "They
+must have hurt your intelligent eyes after you put them there."
+
+Tei shook her head. "I thought they looked pretty," she confessed.
+
+Umé looked doubtful. After a moment she said, "I could never have put
+them in that vase; it would have looked wrong from the first. But I ran
+away from my koto practice to-day, perhaps that was just as bad."
+
+It was Tei's turn to look surprised. "How could you do it?" she asked in
+horror. "All the gods will talk about you."
+
+Umé shook her head. "It was not hard to do it," she said, "and it is
+true that I have not thought about it in this whole beautiful day. I do
+not understand why."
+
+"It is because there have been so many other things to think about,"
+said Tei; but she went home and told her mother that she thought Umé
+would feel the displeasure of the gods because of her disobedience.
+
+As for Umé, she said nothing about it at first. Her father was at home
+and the little girl slipped out of her clogs and into the room like a
+gay butterfly.
+
+"I have returned, honorable Father," she said, fluttering to her knees
+and spreading her kimono sleeves as widely as they would go above her
+head. At the same time she bobbed the saucy little head upon a mat. Once
+would have been quite enough, but Umé did it several times.
+
+"That will do," said her father at last.
+
+He saw that the child was excited. Umé's grandmother saw it also and
+spoke reprovingly. "Little girls should never behave in a way to draw
+the honorable eyes of their parents upon them in displeasure," she said.
+
+But Umé had discovered the tray of gifts standing on the floor. There
+were several packages, each neatly wrapped in white paper with a bit of
+writing on it, and tied with red and white paper ribbons.
+
+Before she touched them Umé made a deep bow before her grandmother,
+saying, "Truly, thanks!" Then to her father she said, "O Chichi San,
+have I your generous permission to open the packages?"
+
+The permission was given and happy little Umé knelt on the floor beside
+the tray and opened one package after another. From every one she took
+first a tiny piece of dried fish wrapped in colored paper, which is
+nearly always given with a present in Japan.
+
+"These are for good luck," she said, and placed the bits of fish
+carefully in a little lacquered box.
+
+Of course there was the envelope of paper handkerchiefs from her
+grandmother. There was also a beautiful new kimono from her mother, and
+from her father there was a hairpin with white plum blossoms for
+ornament.
+
+Tara gave her a doll dressed in a kimono like her own new one. "I kept
+it in the godown for a whole week of days," he told her.
+
+"Yes," said the mother softly, "and it was not very hard to make such a
+small kimono secretly."
+
+"I shall call her Haru," said Umé, "because she has come to me in the
+first days of the honorable springtime."
+
+"On the day that I brought the hairpin home and hid it in your mother's
+sleeve," said her father with a smile, "I felt deeply deceitful."
+
+Suddenly Umé felt very unhappy. She looked at all the loving faces and
+remembered that she, too, had this very day been most deceitful.
+
+"Now let us look at Umé's plum tree," said the grandmother.
+
+All the family rose from the floor and followed the good father into the
+garden. Yuki San toddled along on her wooden clogs, and behind the baby
+marched tailless Tama, keeping a sharp eye on the baby's hands. Tama did
+not like the feeling of those little hands.
+
+They stopped under the plum tree and the father pointed to the branches.
+Umé looked, and the sight of the tree sent the blood into her face and
+then out of it. The buds all over the branches were shyly shaking out
+their white petals.
+
+Umé heard her father say, "We must now write fitting poems and fasten
+them to the heavenly-blossoming branches." She saw all the family go
+back into the house for the brushes, ink and slips of paper, but she
+remained under the tree. She was too unhappy to make poems, and she felt
+sure that no thought of hers could be pleasing to the gods at this time.
+
+"Benten Sama heard my prayer," she whispered; "and while I was
+disobedient, the plum tree has blossomed."
+
+In a few moments her mother returned to the garden.
+
+"Condescend to hear my unworthy poem," she said, and read it aloud from
+a slip of paper. "The illustrious sun called to the brown buds and the
+blossoms obeyed."
+
+Umé hung her head. She only, it seemed, had been disobedient; even the
+buds had obeyed the call of the sun.
+
+Just then Tara ran from the house. "My miserable poem is about the
+lovely sunset," he said, and read, "The joyful blossoms blush under the
+rosy glances of the sunset sky."
+
+The father took the poems and fastened them to a branch of the tree. As
+he did so he looked down at his little daughter. "What unhappy thought
+clouds your face, Umé-ko?" he asked gently.
+
+Umé began to cry. It was a long time since she had done such a thing.
+Little Japanese children are always taught not to permit their faces to
+show either grief or anger; but Umé's tears fell in spite of all her
+efforts to keep them back.
+
+At the sight of her tears a silence fell upon the whole family. Even
+little Yuki looked at her in surprise as she told the story of her
+disobedience.
+
+It was the grandmother who spoke first.
+
+"Our spirits are poisoned that you have been so forgetful of our
+teaching," she said; "but I have learned many things in my long life. It
+is our honorable privilege to forgive your disobedience, if you are
+truly sorry for it, because this is your birthday."
+
+Little Umé counted that forgiveness as the best of all her birthday
+gifts.
+
+
+
+
+ CHAPTER III
+
+ TEI BUYS A DOLL
+
+
+"A whole year of months is a very long time, is it not, Umé?"
+
+"Yes, Tei."
+
+"Would you like to stay shut up in a dark room as long as that, the way
+the dolls do?"
+
+"No indeed, Tei, and I would not stay shut up. I would find some way out
+and would run away."
+
+"Just as we did on your birthday," said Tei.
+
+"Oh, Tei, why did you speak of that? I had put that unworthy memory away
+in a dark place with all my other bad deeds and was never going to think
+of it again."
+
+"Just as we put away the dolls in the godown after the Dolls' Festival
+is over, Umé?"
+
+Umé laughed. "I had not thought of that, but it is so," she said.
+
+All the time the two little girls were talking they were busily
+preparing breakfasts for their dolls. They had five or six small trays
+and on each one they placed chopsticks and bowls, and cups about as big
+as thimbles.
+
+The room in which they were playing was the honorable guest room, the
+best one in the Utsuki house. On one side of the room was a sight to
+make any little girl jump for joy. As many as five long shelves had been
+placed along the wall, arranged one above another like steps, and more
+than one hundred dolls were grouped on the shelves.
+
+"Here are dolls of all honorable sizes! Ten sen for each, and all
+honorable prices!" chanted Umé, just as she had heard the toy-peddler
+cry.
+
+There were indeed dolls of all sizes and kinds. There were big dolls and
+little dolls, boy dolls and girl dolls. Some were over a hundred years
+old, and others looked quite new.
+
+On the top shelf stood five emperors with their empresses, and on the
+lowest shelf, among the toys, Haru was standing beside a new doll which
+Umé's mother had given her for this Dolls' Festival.
+
+This festival, on the third day of the third month, is the most
+important one of the whole year to little Japanese girls. For nearly a
+week Umé and her mother had been busy preparing for this festival. They
+had set the shelves in place, covered them with gorgeous red cotton
+crêpe, and had then brought boxes and boxes and bags and bags of dolls
+and toys from the godown.
+
+The godown is the fireproof building which may be seen in almost every
+Japanese garden. It is built of brick or stone, usually painted white,
+and has a black tiled roof and a heavy door which is always shut and
+locked. If the family is a very wealthy one, with a great many
+treasures, the godown must be large; if there are but few treasures the
+building may be smaller.
+
+It is quite necessary to have some such place, which cannot easily be
+destroyed, because Japan is so often visited by earthquakes, and in the
+cities there are often terrible fires. Perhaps this explains why the
+Japanese have so little furniture and so few ornaments in their houses.
+
+"I hope that there will not be a fire or an earthquake while the dolls
+are in the house," said Umé, standing off to see if there were a pair of
+chopsticks on each tray.
+
+"How many dolls are there on the shelves?" asked Tei.
+
+"I don't know," answered Umé. "There are all of mine and my mother's and
+my mother's mother's. And again there are some of her mother's mother's.
+And besides that there are some of her mother's mother's, and so on, and
+so on,--to the time of Confucius."
+
+"That can't be quite true, Umé," said Tei, who was always very exact in
+her statements. "Confucius lived many hundred years ago, and I don't
+think there is a doll in all Japan as old as that."
+
+"I said, 'and so on and so on,'" said Umé. "If you keep on you must get
+to Confucius some time." She filled the little dishes with rice-cakes
+for the dolls' breakfasts while she talked, and Tei poured tea into the
+tiny cups.
+
+"Oh, Umé, when your words once make an honorable beginning they always
+have trouble in finding an end."
+
+"Oh, Tei, sometimes it might be well if your own words were sooner to
+find an honorable end."
+
+Tei laughed and changed the subject. "I have heard," she said, "that
+there is a country where the little girls do not have a Dolls'
+Festival."
+
+"Yes," answered Umé, "I also have heard as much, and that they sometimes
+give away their dolls when they are too old to play with them."
+
+"Give them away! Give the dear dolls away!" cried Tei, fairly choking
+with horror.
+
+"Yes, but perhaps they do not respect them as much as we do," said Umé,
+as she placed a breakfast tray before an emperor and empress on their
+throne.
+
+"There must be some reason for it," said Tei. "Of course they cannot
+have a Dolls' Festival if they do not keep their dolls. But still there
+is no need to keep the dolls if they never have a festival."
+
+The two children stood back and looked at the shelves. On the step below
+the emperors knelt the court musicians, some playing on the koto, some
+on the samisen, and others beating tiny drums. There were also many
+court ladies, dressed in lovely silks and crêpes, their black hair
+fastened with jeweled hairpins.
+
+"Are they not beautiful?" asked Tei, clasping her hands.
+
+Umé looked tenderly at the lower shelves, where the more common dolls
+and toys were placed. "These are like the people we see every day, and I
+love them," she told Tei; "but when I look at the emperor dolls it makes
+me think of our own beloved Emperor, and I would give up all my toys for
+him."
+
+"Yes," said Tei, "I would give my life for him."
+
+At that moment she caught sight of a baby doll tied to the back of its
+nurse, and it reminded her of something very pleasant.
+
+"I held my new baby brother in my arms this morning," she said.
+
+"I am glad of the honorable baby," said Umé, "because now you are
+permitted to share the Festival of the Dolls with me."
+
+"Yes," added Tei, "and I am also permitted to go to the shops to-day and
+buy a new doll. See all the sen the august father gave me this morning,"
+and Tei took a handful of coins from her sleeve pocket.
+
+Umé clapped her hands. "We will go as soon as all the dolls have had
+their breakfast," she said. "I will strap Haru on my back, and you shall
+strap your new doll on your back, and we will play that they are truly
+babies."
+
+She sprang to her feet as she said it, and danced up and down the room,
+clapping her hands and singing a queer little tune.
+
+"I have the most honorably best time in the whole year when the Dolls'
+Festival comes," she cried.
+
+It was not to be wondered at. Then all the dolls and toys and games that
+little girls love to play with are set out on the shelves in the
+honorable guest room; and for three days they have a holiday from school
+and play all the day long.
+
+The doll-shops are always merry with children waiting to buy dolls and
+crowded with dolls waiting to be bought. But there were so many
+interesting things to see in the streets that Tei and Umé were a long
+time in reaching the doll-shop.
+
+Once they stopped to watch the firemen who ran past them on their way to
+a fire.
+
+The fire-stations in Tokio are tall ladders which are made to stand
+upright in the street, with a tub at the top in which the watchman sits.
+This tub looks like a crow's-nest on the mast of a vessel. Beside it is
+a big bell which the watchman strikes when he sees a fire anywhere.
+
+The firemen run through the streets headed by a man carrying a large
+paper standard, which they place near the burning house. They are very
+helpful in saving the women and children, but as they dislike to desert
+their standard they are not always of much use in putting out the fire.
+
+House-owners give the firemen a great many presents to keep them
+faithful to their duty.
+
+As the two little girls watched the men running to the fire with a
+little box of a hand-engine, and with the beautiful standard in the
+lead, they thought it a fine sight.
+
+"Tara says he is going to be a fireman when he grows up," said Umé. "He
+says it is because a fireman gets so many presents."
+
+Tei shook her head. "It is a sad thing when a fire burns a thousand
+houses as it did in our city last year," she said. "I do not like to
+think of it."
+
+"We need have no fear," said Umé lightly. "Our fathers have extra houses
+packed away in their godowns."
+
+"That is true," said Tei, "but many others are not so wisely fortunate."
+
+Just then they reached the doll-shop and the fires were forgotten.
+
+"Oh, the lovely dolls!" cried Umé clapping her hands.
+
+There were a hundred bright kimono sleeves pushing and reaching toward
+the shelves of dolls in the shop. There were fifty little Japanese girls
+chattering together about the smiling face of one and the beautiful silk
+kimono of another.
+
+The click of wooden clogs, the clank of Japanese money, and the merry
+talk of the children, all trying to be heard at the same time, made it a
+jolly affair.
+
+The doll chosen by Tei was the one which was being admired by two other
+little girls at the same moment. It was a boy baby with pink cheeks and
+black eyes and a little fringe of very black hair; and it was dressed in
+a lovely red silk kimono covered with yellow chrysanthemums.
+
+"It is very like the new brother at home," said Tei, as she counted out
+the sen and gave them to the doll-shopman.
+
+Then she strapped the doll on her back and the two little girls went
+home slowly, talking of the wonderful baby brother who had come to Tei's
+house the week before.
+
+"The house has to be very quiet, because the honorable baby is not yet
+well," said Tei. "He has been very ill. I could not have gone with you
+to the city streets on your birthday if the baby had been well. Every
+one was glad to have me out of the house, so that it might be kept very
+still."
+
+
+
+
+ CHAPTER IV
+
+ THE DOLLS' FESTIVAL
+
+
+When Umé and Tei reached home, carrying their dolls on their backs, they
+found Yuki on the veranda.
+
+"My geta! Yuki's geta!" the baby called as soon as she saw her sister
+coming down the garden path; and she stood on one clog and held up the
+other little white-stockinged foot.
+
+Small as she was, Yuki-ko could slip her feet into her wooden clogs
+without any help when she could find them; but Saké, the dog, generally
+found them first and as there was never a bone for him to hide, he liked
+to hide the tiny shoes.
+
+Now, as usual, one of the clogs was missing from the flat step where the
+baby had last left it.
+
+"Perhaps it is under the plum tree, O Yuki San," said Umé, and ran to
+find it, but it was not there.
+
+"What a pity that Saké makes us so much trouble!" she said to Tei. "It
+is plain to be seen that the good dog Shiro was no ancestor of his."
+
+"What good dog Shiro?" asked Tei.
+
+"The dog of the man who made the dead trees to blossom," answered Umé as
+she looked under the quince bushes; but the missing clog was not there.
+Several days later the gardener found it buried under the bush of snow
+blossoms; but Umé gave up looking for it when she did not find it in any
+of Saké's favorite places.
+
+"It is such a long time since I heard the story of the good man who made
+trees blossom, that I have nearly forgotten it," said Tei; but Umé was
+talking to Yuki.
+
+"Be happy, little treasure-flower," she said to the baby. "You shall
+have a new pair of clogs; and you may come with us now and help serve
+tea to the honorable dolls."
+
+Baby Yuki forgot her clogs at once. She knelt upon the floor and held up
+her tiny hands for the tea-bowl.
+
+"Oh, Umé! She is too little to whip the tea," said Tei when she saw that
+her cousin meant to give the baby a bowl of tea powder and a bamboo
+brush with which to whip it into foam.
+
+"I will watch her," answered Umé. "It may be that the dolls forget all
+they learn about the tea-ceremony when they are shut up in the godown
+for a whole year. While I am teaching Yuki San, they may learn it all
+over again by most carefully watching us."
+
+Tei laughed. "The illustrious dolls always behave most honorably well,"
+she said. "Perhaps it is because they do not forget from year to year,
+but spend all their time in remembering."
+
+Just then there was a happy little gurgle from the baby.
+
+Umé turned quickly to see what she was doing. "O Yuki San! Yuki San!"
+she cried, running to the rescue.
+
+But it was too late! While Umé had been talking with Tei, the baby had
+been pouring the tea over her head. She was still holding the bowl above
+her head when Umé looked, and the water was still trickling down over
+her hair and into her eyes.
+
+She smiled sweetly up into Umé's face. "The honorable fountain!" she
+said.
+
+"The Japanese tea-ceremony has nothing to do with the honorable fountain
+in the garden," said Umé as she clapped her hands for old Maru, the
+nurse.
+
+"Naruhodo!" said old Maru, as she brought towels and wiped the tea from
+the baby and the mat with many exclamations of amazement.
+
+"Naruhodo!" she repeated, as she watched the two older children try to
+teach something of the tea-ceremony to the baby.
+
+But Yuki San was soon tired of sitting still. She like to watch the tea
+powder foam in the bowl, but when she tried to put her tiny hands into
+the dish and play they were fishes, Umé gave her a doll and sent her off
+to play by herself.
+
+"It will never do for the dolls to see such unworthy actions," Umé told
+Tei. "They will think it is all a part of the august tea-ceremony."
+
+It was much easier to teach the dolls without the baby's help, and there
+was everything to teach them with. There was a toy kitchen with its
+charcoal brazier, its brushes and dishes. There was a toy work-box with
+thread, needles and silk.
+
+There were toy quilts and wooden pillows and flower vases; and there
+were toy jinrikishas with their runners.
+
+Umé and Tei taught the dolls the proper bowings for the street and those
+for the house. They changed the food on the trays, and taught the girl
+dolls that they must most carefully wait upon the boy dolls, as Umé
+herself had been taught to wait upon Tara, although she was older than
+her brother.
+
+Umé even read aloud with much emphasis from the "Book of Learning for
+Women": "Let the children be always taught to speak the simple truth, to
+stand upright in their proper places, and to listen with respectful
+attention."
+
+There are many other directions in the book, all of which the little
+women of Japan learn by heart. Umé would have read many of the rules to
+the dolls, but her mother called both children to leave their play and
+go with the grandmother and old Maru to listen to story-telling in the
+street of theaters.
+
+"It is a very different thing to tell the simple truth at one time and
+to listen to honorable stories at another," said Umé to the dolls as she
+left them.
+
+In the street of theaters are many little booths in which there are men
+who tell the most enchanting stories. Sometimes they tell fairy stories,
+sometimes ghost stories, and sometimes stories of Japanese gods and
+heroes. Umé and Tei liked the fairy stories best of all.
+
+"The old man in this booth tells fairy stories faithfully well," said
+the grandmother as they stopped before a tiny house decorated with paper
+parasols and lanterns, and with a long red banner floating above it from
+a bamboo pole.
+
+"Honorably deign to enter," said a little woman crouching at the door.
+
+Maru gave the woman four sen and the little party entered and joined a
+group of about twenty women and girls who were seated on mats in front
+of the story-teller.
+
+"Hear, now, the story of the good old man who made dead trees to
+blossom!" said the story-teller, waving his fan over his head and then
+clapping it in his hand three times to call attention to his words.
+
+Umé and Tei looked at one another and clasped their hands beneath their
+chins.
+
+"Just what we were respectfully speaking about in the morning hour!"
+murmured Tei.
+
+Umé nodded and would have said something in answer, but her grandmother
+said, "Hush!"
+
+"Once upon a time two men lived side by side in a little village," said
+the story-teller, looking at Umé. Umé again nodded her head. She knew
+the story perfectly well, but the Japanese children love to hear the
+same stories told over and over again.
+
+"One of these men was kind and generous," continued the story-teller.
+"The other was envious and cruel. Neither one of them had any children
+to pay them honor in their old age; but the kind man and his wife were
+always doing good. One day they found a dog which they took to their
+home and taught as they would have taught a child, to be obedient and
+faithful.
+
+"They named the dog Shiro, and fed him with the mochi cake which tastes
+best after the New Year is made welcome with much joy and ceremony."
+
+Umé and Tei nodded and smiled at one another.
+
+"But Shiro knew nothing about the New Year festival," went on the
+story-teller. "He was happy all the day long in following the good old
+man about and getting a kind pat from the gentle hand.
+
+"One day he began digging for himself in a corner of the garden.
+Scratch! went his two paws as fast as he could make the dirt fly, and
+the good old man took his spade and dug in the spot to find what could
+be hidden in the dirt.
+
+"He was rewarded by finding an honorable quantity of coins; enough to
+keep him and his wife comfortable for many months.
+
+"But the envious man, the unworthy neighbor, hearing of this good
+fortune, asked to borrow the dog.
+
+"'Yes, truly,' answered the other and sent Shiro home with his neighbor,
+although the obedient creature had always been driven away from the
+neighbor's gate with sticks and harsh words.
+
+"'Now you must find treasure for me,' said the bad man who knew nothing
+about kindness to animals, for he pushed the poor dog's nose into the
+earth so deeply that Shiro was nearly smothered.
+
+"The dog did truly begin scratching, but when the cruel man dug in that
+place, he found nothing but rubbish, which so enraged him that he killed
+the obedient animal and buried his body under a pine tree.
+
+"At last the good man, wondering why Shiro did not return, went to his
+neighbor and asked the reason. 'Ah, he was a bad dog!' answered the
+other. 'He would find nothing but rubbish in the ground for me, and so I
+killed him and he lies under the pine tree.'
+
+"'It was a great pity to kill him,' said the good man. 'We should be
+kind to all animals, because it may be that the souls of our ancestors
+return and live in their bodies.'
+
+"'What is done cannot now be helped,' the bad neighbor answered.
+
+"So Shiro's master bought the tree, cut it down and took it home."
+
+Umé and Tei nodded again. The mystery was to begin in the story and they
+drew closer to the grandmother.
+
+"The spirit of the little dog spoke to his master in the night," said
+the story-teller, "and told him to make a tub from the pieces of the
+tree. It must be just such a tub as the mochi-makers use at New Year's
+time, and in the tub the old man must make mochi for Shiro.
+
+"So the good old man did as he was bidden, thinking to put some of the
+cakes before the tablet on the god-shelf as an offering to the spirit of
+the obedient dog.
+
+"But when he put the barley into the tub and began to pound it, the
+quantity of barley increased until there was all that the man and his
+wife could use for their needs for a long time.
+
+"This also, the envious neighbor saw, and he borrowed the tub as he had
+borrowed the dog, thinking to have as much barley meal for himself.
+
+"But although the tub overflowed with the grain, it was all worthless;
+so poor that no one could eat it. A second time the man was angered and
+he pounded the tub to pieces in his rage.
+
+"The patient old man gathered up the pieces and used them for fire-wood,
+saving the ashes as the spirit of Shiro directed him to do.
+
+"In his garden there was an old dead tree. The spirit of the dog bade
+him sprinkle some of the ashes upon the branches of this tree and he
+obediently did so.
+
+"Immediately, pop! The branches were suddenly covered with beautiful
+double cherry blossoms.
+
+"People from far and wide flocked to see the sight, and among them was a
+prince who begged the old man to do the same thing for one of his trees
+which had long been dead.
+
+"When his tree blossomed as the first had done, he was so pleased that
+he gave the old man many valuable gifts of silk and rice and sent him
+home, to be known as the 'old man who could make dead trees blossom.'"
+
+When the story-teller finished, he disappeared behind a red curtain and
+there was nothing for Umé and Tei to do but go home.
+
+"It is a good thing that the story was no longer," said Umé, "because
+Tara is going to help me build a toy garden for my dolls."
+
+Tara helped to build the garden, to be sure, but the two little girls
+waited upon him and listened to him, and not once forgot that in Japan
+girls and women must follow their brothers. They must never try to lead
+them.
+
+"Go and get the spade from the garden-house, Umé," Tara said to his
+sister. "Bring some small stones from the rockery," he told Tei, and
+both little girls obeyed without a word.
+
+At the end of the third day of the Dolls' Festival there was a charming
+toy garden at one end of the veranda. In the garden there was a tiny
+lake bordered with flowering shrubs, a little hill with trees growing
+around it, a path leading to the lake beside which grew peach trees in
+full bloom, and there were even two tiny stone lanterns and a little
+temple on the hill.
+
+It had been a wonderful holiday for the little girls and they were sorry
+that it was all over, but they cheerfully helped to pack the dolls and
+toys away in boxes and carry them back to the godown.
+
+
+
+
+ CHAPTER V
+
+ A VISIT TO THE TEMPLE
+
+
+"O Haha San," said Umé, "when we took little Yuki San to the temple for
+the first time, with whom did I sit in the jinrikisha?"
+
+"It is not strange that you have no memory of it, little Plum Blossom,"
+said her mother.
+
+"Why, honorable mother?"
+
+"Because you were ill from eating too many sweets the day before, and
+had to stay at home in your bed."
+
+Umé laughed. "Now I do remember it," she said. "My unworthy head danced
+like a geisha girl when I tried to stand on my two feet."
+
+Umé's mother looked at her little daughter reprovingly. "Do not speak so
+easily of such girls, Umé-ko," she said.
+
+"Was Tara taken to the temple when he was thirty days old?"
+
+"Yes, my daughter."
+
+"But, Mother San, with whom did I ride then?"
+
+"With O Ba San."
+
+"I wish I could go to-day with Tei," said Umé.
+
+"It is time for them even now to begin the journey," answered her
+mother. "You may perhaps ride in the same jinrikisha with your little
+cousin."
+
+Umé made a deep bow to her mother, slipped into her clogs at the veranda
+step, and ran swiftly through the garden to her cousin's house.
+
+Everything there was in a great state of excitement. The new baby,
+dressed in a most gorgeous red silk kimono with the family crest
+embroidered on the back and sleeves, was going to make his first visit
+to the temple.
+
+"Yes, you may come with me," said Tei to Umé, after asking the honorable
+father's permission.
+
+ [Illustration: Umé Riding in a Jinrikisha. _Page_ 37.]
+
+The pale little mother leaned back in her jinrikisha beside the nurse
+who carried the beautiful boy.
+
+The father, very proud to have a son who would carry on the family name,
+rode in the first jinrikisha, and the little party took their way to the
+famous Kameido Temple in the eastern part of the city.
+
+"It was not until three days ago that the baby was well enough to have
+his head shaved," Tei confided to Umé.
+
+"But I thought it must always be done on the seventh day," said Umé.
+
+Tei shook her head. "The august father commanded that it should not be
+done," she said. "The baby was so frail that there have been no visits
+from anyone since he was first seen in our house."
+
+"Then the baby might just as well have been a girl," said Umé decidedly.
+
+"Oh no!" said Tei. "There have been dozens of presents of rice and silk,
+and many other things. And there have been letters of congratulation.
+And to-day, when we return from the temple, many, many people will come
+to see the baby, because they could not come before."
+
+"What name was given to the baby on the seventh day?" asked Umé
+curiously.
+
+"He is to be called Onda," answered Tei.
+
+Before Umé could ask any more questions they had reached the temple.
+
+Everything seemed to go wrong with Tei. She caught her clog as she was
+getting out of the jinrikisha and fell upon her nose. It bled a little,
+just enough to make her say pitifully, "Oh, how truly sad! It will never
+bring good luck to the dear brother."
+
+But Umé was always quick at thinking of a way out of trouble. Near the
+entrance to the temple stood a deep basin filled with water. With this
+water everybody washes his hands before going in to pray. Umé lifted a
+spoonful of the water and rubbed it over her cousin's nose. "That will
+make it as well as ever," she told Tei.
+
+"What is that in your other hand?" asked Tei, seeing that Umé was using
+only one hand, and that the other was tightly closed.
+
+"It is a rice-cake to feed to the goldfish in the temple lake." One can
+always buy rice-cakes at the temple gate, but Umé had thoughtfully
+brought one from her home.
+
+Umé would have almost preferred feeding the fish to seeing the ceremony
+of placing the new baby under the protecting care of the patron saint of
+the temple. Baby Onda's father had chosen the God of Learning to be his
+son's patron saint. He wished to have the child become very studious and
+know thoroughly all the wisdom of Confucius and the old, old gods of
+learning and wisdom.
+
+Before going into the temple everyone slipped out of his clogs, washed
+his hands, and made several bows at the entrance.
+
+Tei's father then pulled a rope which rang a bell to attract the
+attention of the god. There was a moment when he clapped his hands
+together three times to be sure that the god was listening. After that
+he asked very earnestly that his little son might be carefully guarded
+and guided along the rough path of wisdom. Then he clapped his hands
+twice to show that his prayer was ended.
+
+It was so solemn and impressive to little Umé that she forgot her
+rice-cake and let it drop to the temple floor as she clasped her own
+hands in prayer.
+
+Then followed the gift to the gods, and one to the priest of the temple.
+The priest blessed the new baby and he was safely placed under the care
+of Sugawara-no-Michizanè, the God of Literature, in the Kameido Temple
+in the city of Tokio.
+
+The ceremony was not very long. The moment it was over Umé and Tei stole
+as quickly as they could out of the temple, and ran down to the lake
+where the goldfish were waiting to be fed.
+
+Of course they stayed there so long, feeding first one fish and then
+another, and watching them spread their fan-like tails and glide away to
+nibble the bits of rice-cake, that Tei's father came to look for them.
+
+"We have no more time," he said gently to them. "Unless we are soon at
+our unworthy house, all the honorable guests will be there before us."
+
+The jinrikisha runners were told to hurry home, and they obeyed so well
+that Umé and Tei clung to one another and gave little shrieks of
+delight.
+
+Hardly had they reached home when the guests really did begin to arrive.
+All the relatives and friends came by ones and twos and threes; some in
+jinrikishas and some on foot,--all who had sent presents and all who had
+waited to bring them.
+
+Umé and Tei counted the different pairs of clogs that were left at the
+veranda steps, and there were over one hundred pairs.
+
+"Such an illustrious crowd!" said Tei, drawing in her breath with
+excitement.
+
+But there was little time to count and look. The two children were
+needed to help pass tea and cakes to the visitors. It was dark before
+everybody was at last gone and the baby's first party was over.
+
+"Baby Onda is tired with so much looking and holding and praising," said
+Umé to her mother as they went home through the gardens. "He will never
+go to sleep again, or else he will sleep for a week of days."
+
+"He is an honorable boy child," answered her mother. "A boy must learn
+early to bear hardships."
+
+"It is no hardship to receive honorable praise," said little Umé.
+
+
+
+
+ CHAPTER VI
+
+ CHERRY-BLOSSOM TIME
+
+
+"The cherry trees in Ueno Park are in full blossom to-day," read Umé's
+father in the morning paper. "The Emperor visited the park yesterday to
+see the beautiful flowers."
+
+ [Illustration: "The Cherry Trees in Ueno Park are in full Blossom."
+ _Page 42._]
+
+Umé turned from looking at the cherry blossoms in the garden to look at
+her mother who stood on the veranda.
+
+"Something will honorably give way in my heart, O Haha San," she said.
+
+"What do you mean, Umé-ko?" asked her mother.
+
+"My heart is greatly joyous over so many blossoms," answered the little
+girl. "It has grown so big that I would feel better if it should take
+itself to the godown and leave me without it."
+
+"Foolish Umé!" said her mother, but she smiled at the child's fancy.
+
+"The joy began to grow with the first pink buds," Umé went on, "and now
+that all the cherry trees everywhere are in blossom,--in our garden, in
+Tei's garden, and in all the gardens; along the streets and river banks,
+and in all the parks, my heart is bursting with gladness."
+
+"When hearts feel that way," said her mother, "it is because they wish
+to offer thanks to the gods. We will all go to the temple to-day and
+leave a gift, and then we will go to the beautiful Ueno Park, where
+there will be many others who feel the way that you do in their hearts."
+
+"It is the way we Japanese always feel when the cherry trees hang out
+their pink garlands," said Umé's father.
+
+Tara was bouncing a ball in the garden and heard this talk about the
+cherry blossoms.
+
+"Wait until my festival," he said, "and then you will see what it is
+really like to feel gladness."
+
+"Your festival," said Umé, "and pray what may your honorable festival
+be?"
+
+"The fish-tree festival is the one I like," answered Tara, and he gave
+his ball a great toss into the air.
+
+Umé looked puzzled for a moment, then she cried, "Oh, he means the Flag
+Festival!"
+
+"Come, children," interrupted their mother, "find the lunch boxes and
+help to put all in peaceful readiness for our journey to the park."
+
+Tara picked up Baby Yuki and gave her a toss into the air. In doing so
+he discovered that she had lost her name-label. It is a common thing for
+a Japanese child to wear a wooden label tied around his neck, on which
+his name and address are printed. Then if he is lost he can be returned
+to his home.
+
+Tara made a new label and tied it so firmly around the baby's neck that
+her tiny fingers could not possibly loosen the strings.
+
+"Now, O Yuki San," he said, "you are all ready to go to the park, where
+you can get lost a dozen times if you wish, honorable Sister," and he
+gave her another toss for good luck.
+
+In the meantime Umé found that her clog string was broken. "I may as
+well get a new string for each clog," she said. "When one breaks, I find
+that the other soon breaks also, for loneliness."
+
+But there were no extra strings hanging in the clog-closet where some
+were usually to be found, and Umé had a great hunt for them.
+
+Yuki San, and not Saké, was the thief this time. She had put them
+carefully away in one of the drawers of the writing cabinet the day
+before, when she was playing that her shoe was a doll-baby and must be
+tied to her back with its strings.
+
+By the time they were all dressed in their finest clothes, three
+jinrikishas were waiting at the gate, and Tara rode off proudly with his
+father, while Baby San sat beside her mother, and Umé rode with her
+grandmother.
+
+The streets were crowded with people dressed in gay kimonos and carrying
+paper parasols or fans. Some were riding, some were walking, and all
+were happily chatting and laughing.
+
+"Is everyone in the whole world going to Ueno Park?" Umé asked her
+grandmother, and immediately forgot her question in listening to the
+sounds of gongs and tinkling bells that filled the air. The joyous sound
+of bells is always a part of the Cherry-blossom Festival in Tokio, and
+makes the city a very merry place.
+
+The long avenue leading up to the entrance of the park, which is on the
+brow of a high hill, was arched overhead with the blossoming branches of
+the cherry trees.
+
+"The pink mist almost hides the blue sky," said Umé, "but the sunshine
+comes dancing through. See how gently it touches the pink petals with
+its rosy light!"
+
+The little party rode through the park looking at the cherry trees and
+watching the crowds of people. Umé kept her poor grandmother's head
+bobbing to right and left as she spoke of one strange sight and then
+another.
+
+First it was, "O Ba San, look at the Japanese baby in the American
+baby-carriage. It cannot be that he likes it as well as riding on his
+sister's back."
+
+Next it was, "O Ba San, see the little foreign children playing with the
+cake-woman's stove."
+
+Umé would have liked to stop the jinrikisha man and watch the
+white-faced children as they made little batter cakes and fried them
+over the charcoal.
+
+"We must not stop now," said her grandmother. "Your honorable father
+will tell us when we may stop."
+
+Umé came as near pouting as a Japanese maiden can. "I think I have heard
+that the foreign children tell their fathers when they wish to stop in
+the honorable ride," she murmured.
+
+"They are all barbarians, those foreigners," said her grandmother. "You
+can see by the gardens of flowers that they wear upon their heads, that
+they know nothing of propriety."
+
+Umé, who had never worn a hat in her life, could say nothing to that.
+Every little foreign girl she saw was wearing a hat on her head on which
+there were many flowers of half a dozen different colors and kinds.
+Although it was a sight to hurt her eyes, Umé would have been glad to
+leave the jinrikisha and study the dresses of the little foreigners.
+Most of all she wished to join them in their play of cake-making.
+
+"They must be glad to come to Japan and learn so many new ways to be
+happy, O Ba San," she said.
+
+The grandmother did not quite understand Umé's way of thinking. "In what
+way?" she asked.
+
+"To ride among the beautiful cherry trees, with their delicious pink
+odors, in the beginning," said Umé. "I know that in no other country can
+the trees be so lovely and hold so many flowers."
+
+As if her father knew that Umé longed to see something of the foreign
+children's play, he stopped his own jinrikisha man at that very moment,
+and the rest of his party stopped beside him.
+
+Under a particularly large and beautiful cherry tree a group of both
+foreign and Japanese children were gathered around a peddler who carried
+a tray of candies upon his head. In one hand he held a drum and on his
+shoulder perched a monkey dressed in a bright colored kimono.
+
+The man danced and sang a funny song about the troubles of Daruma, a
+snow man. Once in a while he beat the drum, and all the time he was
+jumping and twisting about until it seemed as if his tray of candies
+must surely fall off his head to the ground; but it never did.
+
+When the monkey jumped from his master's shoulder and snatched off one
+of the boys' caps, putting it on his own head, all the people, big and
+little, screamed with joy.
+
+By that time a great crowd of merrymakers had collected, and Umé's
+father told his coolie to go on. So the little party started on again,
+and soon passed an open space among the trees where Japanese fireworks
+were shooting into the air. The Japanese send off their fireworks in the
+daytime, as well as at night, to make their festivals more festive.
+
+The swish of the quick flight of a rocket into the air made every one
+look up. In a moment a big paper bird popped out of the rocket and came
+sailing slowly down to light on the top of one of the trees.
+
+Then another rocket, and still another, was sent up, and from one came a
+golden dragon with a long red tongue and a still longer tail.
+
+Umé's father dismissed all of the jinrikisha coolies, and after they had
+watched the fireworks a little while, the family went into a tea-house
+to eat their lunch and rest from the confusion.
+
+As Tara looked out over the gaily dressed crowds he said boastfully,
+"There can be no other country in the world with such fine, brave
+people."
+
+"It is true that we are a brave people," his father answered. "Many
+times, when I was no older than you are, little son, has my mother
+wakened me very early in the morning and put a toy sword into my hand.
+'Your companions are out playing the sword-game. Join them!' were her
+words. And although the ground was white with snow, and I was very
+sleepy, I always went as she bade me."
+
+Tara looked at his father in admiration.
+
+"There has been much fighting with real swords here in this very park,"
+his father continued. "There was once a big battle under these cherry
+trees where you see nothing to-day but crowds of happy people with no
+thought of anything but enjoying the Cherry-blossom Festival."
+
+"I shall not be perfectly happy until I have made cakes as the foreign
+children were doing," said Umé.
+
+In the path outside the tea-house Umé had caught sight of a woman with a
+little charcoal fire in a copper brazier, which she thought her father
+might also see. The little old woman was neatly dressed, and carried
+over her right shoulder a bamboo pole from which hung the brazier, a
+griddle, some ladles and cake-turners. There was also a big blue and
+white jar of batter and a smaller one of sauce.
+
+Umé's father beckoned to the woman, and to the children's joy she
+brought the things to the tea-house door, where Umé was allowed to make
+cakes for the whole family.
+
+Baby San toddled up the steps with a cake for the grandmother. On the
+way she tumbled down and dropped it in the dirt. Then a fresh one had to
+be made and carried very carefully up the steps.
+
+There were many children, with their fathers and mothers, coming and
+going past the tea-house. There were groups of students and parties of
+young ladies; there were jugglers and toy peddlers; and over everything
+the cherry trees were scattering their falling petals.
+
+There was a merry-go-round near the tea-house, and the crowds of people
+made it a gay place with their fun and frolic.
+
+It was lucky that Baby Yuki had her tag around her neck. Once she
+slipped beyond her mother's watchful care and was only found after much
+questioning and searching.
+
+When, at last, she was placed once more in her mother's arms, the
+grandmother said that it was time to go home.
+
+"We have seen many cherry blossoms, and Umé's heart must be peacefully
+small once more," she said. "It is better to go home before we tire of
+so much merriment."
+
+The jinrikisha men trotted all the way home, and the happy day was over
+all too soon.
+
+
+
+
+ CHAPTER VII
+
+ THE FLAG FESTIVAL
+
+
+It was the fifth day of the fifth month, which is the day of the Flag
+Festival in Japan.
+
+Tara slipped out of his wooden clogs and ran into the room where Umé was
+gathering her books together for school. "Baby Onda's fish is up at
+last," he shouted, "and as far as you can see the ocean of air is full
+of fishes. Did I not say that the fifth day of the fifth month would be
+filled with gladness?" he demanded.
+
+"Yes, Tara, but I have far too much to do to talk with you now," said
+Umé very primly.
+
+"At least you can condescend to come out on the veranda just one moment
+to look at cousin Onda's fish."
+
+"Very well, honorable Brother," said Umé, and she followed him to the
+veranda.
+
+Both children laughed aloud at the sight of the enormous paper carp
+flying from the top of the bamboo pole on their cousin's house. The fish
+was at least twenty feet long and was made of strong Japanese paper. Its
+great mouth and eyes were wide open and it had swallowed so much air
+that it looked filled to bursting. A mighty wind blew it this way and
+that, up and down, making it look like a real fish that had been caught
+with a hook and was trying to escape.
+
+"Onda's father is augustly proud because he has a son," said Umé. "He
+has found the biggest fish in all Tokio to fly, and the people will know
+that he has only a very little son."
+
+"He will grow larger," said Tara loyally.
+
+"And as he grows larger the fish will grow smaller," answered Umé. "Your
+own fish is only half as large as Onda's."
+
+From a pole in the Utsuki house flew Tara's fish, while from poles as
+far as the eye could see flew fishes of all sizes and colors. Some poles
+held two, three, or even five or six fishes. There was a fish for every
+boy who lived in every house, and every fish was a carp, because in
+Japan the carp is the fish that can swim against the swift river
+currents and leap over waterfalls.
+
+ [Illustration: There was a Fish for every Boy. _Page 52._]
+
+For the little Japanese girls there is the Dolls' Festival, and for the
+boys is this Flag Festival, when they stay at home from school and play
+all day long. They fly kites, spin tops, tell stories and are told tales
+of the brave heroes of Japan.
+
+In the room where the dolls had sat in state for the girls there is now
+a shelf for the boys' toys. There are many toy soldiers, figures of
+great heroes, men in armor, men wearing helmets and carrying swords, and
+some carrying guns or drawing tiny cannon on wheels. Tara had his
+soldiers arranged as if they were fighting a battle, and it was truly a
+most warlike scene.
+
+The morning had been full of excitement. Tara had already observed the
+day by taking a bath in very hot water steeped with iris flowers. He had
+arranged his toys and soldiers. He had been to the kite-maker and bought
+a huge kite decorated with a picture of the sun in the brilliant red
+color which is dear to all Japanese children.
+
+He had also run over in his mind the stories that he could remember of
+Japanese warriors of the past, for well he knew that before the day was
+over his mother would question him about them all.
+
+He had also recited his catechism to Umé, and had answered bravely all
+the questions as she read them.
+
+"What do you love best in the world?"
+
+"The Emperor, of course."
+
+"Better than your father and mother?"
+
+"He is the father of my father and mother."
+
+"What will you give the Emperor?"
+
+"All my best toys, and my life when he needs it."
+
+Now he was busy tying a long silk string to his kite and getting it
+ready to fly.
+
+Umé forgot her school books and ran down the garden path to look once
+more at the bed of iris which was now in full bloom beside the brook.
+
+"To-morrow I will gather some of the leaves and flowers," she said, "and
+arrange them in the tall green jar for the alcove. That will keep away
+evil spirits from our home."
+
+Then she ran back to the house, making the motions of the flying fishes
+with her hands.
+
+"If I were an honorable boy," she cried, "I would sail away from Japan
+to every country where there are dragons, and kill them all. Then I
+would come back home again and tell all about it, so that all the
+children and their children, as long as Japan lasts, would learn about
+me!"
+
+Tara looked at Umé as contemptuously as a Japanese boy ever looks at his
+sister, which is not saying much, because in Japan the boys and girls
+are taught to be most polite to each other.
+
+"That is not the way of a true patriot," he said. "We men must stay at
+home and defend our country from enemies that may attack us from
+without. True glory will find us; we do not need to run all over the
+world looking for it, and then perhaps, miss it after all."
+
+"Well spoken, my son," said his father from the veranda, where he had
+heard Tara's words. To Umé he said, "Our bravest men, the men who have
+given their lives for their country, and whose names will ever be spoken
+with reverence by our children's children, have died in the home-land."
+
+He spoke solemnly, and Tara, who adored his father, moved close to his
+side as if to catch his brave spirit.
+
+Umé also loved her father. She was grieved that he should speak to her
+in a tone of rebuke. She whirled about and fluttered to his other side,
+nestling under his arm and smiling the sweetest of smiles up into his
+face.
+
+"Now I see, O Chichi San, why we fly the brave carp for our boys," she
+said prettily, "and why we steep the hardy iris flower in their bath
+water."
+
+Her father looked down into her face. "You knew that very well before,"
+he said with a smile. "You have heard of the wonderful strength of the
+carp ever since Tara was born. You know that every father who flies a
+paper carp for his son at this festival time does it with the hope that
+the boy will heed the sign and grow courageous and strong to overcome
+every obstacle."
+
+But Umé still smiled up into her father's face. She felt that he was not
+yet quite pleased with her.
+
+"Will you not come home early from the honorable business and tell us
+stories of the old war heroes?" she asked softly. "The mother tells them
+faithfully well, leaving out no brave detail, but she has never fought,
+as you have done, for our beloved Emperor. It is you alone who can make
+us feel the joy of battle so that even I wish I could wear a sword and
+fight with it for our country."
+
+Umé had conquered. Her father put his hand upon her head in loving
+consent. "When our women also are ready to give their lives for Japan,"
+he said, "the country will never suffer defeat."
+
+But Umé told her cousin Tei later in the day that one need not always
+fight to win a victory.
+
+
+
+
+ CHAPTER VIII
+
+ THE SINGING INSECTS
+
+
+Umé sat on the edge of the veranda, taking coins from a little silk bag
+and spreading them out before her.
+
+"Ichi, ni, san, shi, go," she counted, up to fourteen. "Fourteen sen,"
+she said. "If I had one more I could buy the kind of singing insect I
+like best."
+
+"What is that?" asked Tara.
+
+"It is a kirigirisu."
+
+"What shall you buy, then?" asked Tara.
+
+"I shall have to buy a suzumushi, and two other honorably cheap ones,"
+Umé told him.
+
+"Ask the august father for one more sen," Tara advised.
+
+But Umé shook her head. "The august father has given me all the sen he
+has for me this month," she answered.
+
+"How do you know?"
+
+"Because I have already asked for one more sen, and that was his
+honorable answer."
+
+"I have one sen which you may have if you will let me call the
+kirigirisu partly mine," said Tara. "I have a black cricket, a little
+grass lark, that I caught in our own garden last night, and it chirps so
+cheerfully that I do not need to buy any other singing insect."
+
+"It does not matter whose insect it is," said Umé, "if it only sings."
+
+So Tara gave his sen to Umé and she went to find Tei, who went with her
+down to the street of shops. There, among numberless other booths, the
+children found one where nothing but singing insects were for sale.
+
+The insects were of different colors and sizes. Some were black, some
+were brown and some were bright green. The one that Umé chose looked
+much like a brown grasshopper.
+
+"He sings most musically in the hours of darkness," said the insect
+merchant. "While you lie in your bed he will say to you, 'Tsuzuré--sasé,
+sasé, sasé.'"
+
+Both little girls laughed at the words, which mean, "Torn clothes--patch
+up, patch up, patch up."
+
+"They are strange words for the honorable insect-singer," said Tei.
+
+Each insect was in a little cage which was made of horsehair or fine
+strands of bamboo. The cages were of different shapes and sizes for the
+different kinds of insects. Some were tall and shaped like a bee-hive,
+some were oblong and others were square. Umé's kirigirisu was in a cage
+four inches long.
+
+Tei also had a few sen. She looked at many insects carefully and finally
+chose a beautiful bright green grasshopper that made a sound like the
+weaving of a loom:--"Ji-i-i-i, chon-chon! Ji-i-i-i, chon-chon!"
+
+Then home trotted the two little girls with their cunning cages.
+
+It was a very warm day and the good mother was waiting for them with
+cups of cold tea. She looked at the insects and smiled at the baby who
+kotowed an honorable welcome to them.
+
+"When I was a child," she said, "my unselfish mother told me a wise
+story about those same two insects."
+
+Immediately the children seated themselves.
+
+"We will be most respectfully quiet and listen, if you will tell it to
+us," said Umé.
+
+"Long, long ago," began the mother, "when Japan was young, there were
+two faithful and obedient daughters who supported their blind old father
+by the labor of their hands. The elder girl spent all her days in
+weaving while the other was just as industriously sewing. In that way
+they took faithful care of their blind father for many years.
+
+"Finally the old man died, and so deeply did the two daughters mourn for
+him that soon they died also.
+
+"One summer evening a strange sound was heard on their graves. It was a
+new sound that no one had ever heard there before, and it was made by
+two little insects which were swinging and singing on a blade of grass
+above the place where the two daughters lay.
+
+"On the tomb of the elder was a pretty green insect, producing sounds
+like those made by a girl weaving,--'Ji-i-i-i, chon-chon! Ji-i-i-i,
+chon-chon!' This was the first weaver-insect. On the tomb of the younger
+sister was an insect which kept crying out,--'Tsuzuré--sasé, sasé!
+tsuzuré--sasé sasé, sasé!' ('Torn clothes--patch up, patch up! Torn
+clothes--patch up, patch up, patch up!') This was the first kirigirisu.
+
+"Since that time these same little insects cry to every Japanese mother
+and daughter to work well before the cold winter days, to do all the
+weaving and sewing and mending and have the winter clothing ready.
+
+"We used to believe that the spirits of the two girls took these
+shapes," she ended.
+
+In the silence that followed the story, Tei's little insect sang,
+"Ji-i-i, chon-chon! Ji-i-i, chon-chon!" and Umé's answered, "Tsuzuré,
+sasé, sasé! Tsuzuré, sasé, sasé!"
+
+The night was creeping over the garden. The sound of the temple bells
+rang through the air, and little flashes of light twinkled in unexpected
+places.
+
+The children gathered closer to the mother and begged for one more story
+before bed-time.
+
+"Did you ever hear of Princess Splendor?" she asked.
+
+The children never had heard the story, and their mother told it to
+them.
+
+"She was a beautiful little moon-child who came down to the world
+hundreds of years ago. There was but one way for her to come, and that
+was on a silver moonbeam.
+
+"While she sat on a pine branch resting from her journey, a wood-cutter
+found her and took her to his home, where she stayed for many years.
+
+"But the Emperor, passing through the forest, wondered why the little
+brown house of the wood-cutter shone with such a wonderful glow, and
+when he found that there was a beautiful moon-child there, he went to
+see her.
+
+"By day or by night it was just the same with the house; it always shone
+with the glory of the Princess Splendor.
+
+"Of course the Emperor wished to marry her; but he had been too late in
+finding her, because she was to return to her home in the moon at the
+end of twenty years, and the end of the twenty years had come.
+
+"She begged to stay with the Emperor and began to weep, but it was of no
+use. The moon-mother took her home and tried to comfort her; but her
+tears went on falling, and they take wings to themselves as fast as they
+fall. These fireflies are the golden tears of the lovely Princess
+Splendor."
+
+It was quite dark when the story was finished, and Tei jumped up. "I
+must go home and show the intelligent insect to my honorable mother,"
+she said.
+
+"Tara and I will walk across the gardens with you," said Umé.
+
+She reached under the veranda for three slender bamboo poles, while Tara
+ran for candles to put in the paper lanterns which hung on the end of
+the poles.
+
+Soon the three lanterns went bobbing down the garden path through the
+dusk, and the sound of happy voices floated back to the mother.
+
+"It was of no use!" said Umé's voice.
+
+"What was of no use?" asked Tara.
+
+"Princess Splendor could not marry the right prince," answered Umé.
+
+The mother smiled, and rising, carried Yuki San into the house, while
+the temple bells were still ringing through the twilight.
+
+
+
+
+ CHAPTER IX
+
+ A TRIP TO KAMAKURA
+
+
+It was a hot morning in midsummer. The veranda shutters had been open
+all night and the shoji had been only half closed so that tiny breezes
+might creep through to cool the pink cheek of Umé San, as she lay on the
+floor under a thin silk coverlet.
+
+All night the kirigirisu had sung in his cage near Umé's bed; and all
+night the mosquitoes had buzzed and sung outside of Umé's own cage of
+green mosquito netting.
+
+At four o'clock, just as the sun peeped into the room, Umé opened her
+eyes. "Oh, little kirigirisu," she whispered, "I like your singing much
+better than that of the mosquitoes. Gladly would I put them all in a
+cage in the godown."
+
+Then she thought of her morning-glories and pattered out into the garden
+to look at them.
+
+"How lovely they are," she said, as she touched them gently with her
+fingers. "This white one makes me think of Fujiyama when it is covered
+with snow; and this pink one is like the mountain at sunrise."
+
+As she spoke, the little girl looked across the city roofs to where her
+beloved mountain, Fujiyama, lifted its head like an inverted flower,
+tinged with the pink of the rising sun.
+
+Just then her father came out to look at the morning-glories, too, and
+after the morning greetings, Umé told him her fancy about Fujiyama.
+
+"Your thought is a poem, little daughter," said her father. "This very
+day you shall see the mountain in all its glory. Here we can see only
+its snow-capped crown, but on the way to Kamakura there are wonderful
+views of our sacred Fuji."
+
+After breakfast there were great preparations for the journey to
+Kamakura. First, each one in the family, one after the other, had to
+take a hot bath. Then the best kimonos were put on, and the best paper
+parasols were taken out of a long box in the godown.
+
+One servant ran to order the jinrikishas to take them to the station.
+Another packed rice, pickled radishes, and tiny strips of raw fish into
+the lunch boxes.
+
+Umé's mother was in every part of the house at once, and even the
+grandmother seemed excited at the thought of going to the seashore.
+
+Umé ran across the garden to tell Tei about the trip and bid her cousin
+sayonara, and Tara found a box of his best fishhooks and tucked them
+into his sleeve pocket.
+
+"I may catch an eel," he said, "and then we can have it fried for our
+dinner."
+
+At last the whole family were in the jinrikishas and were whirled so
+fast to the station that they had to wait a long time for the train.
+
+The children were glad to stand on the platform, watching the throngs of
+people and seeing the interesting sights. Newsboys were running
+everywhere calling their papers; strangely-dressed foreigners were
+hiring jinrikisha-runners to take them over the city; a police sergeant
+was walking up and down; and electric cars were bringing passengers to
+the station with much ringing of bells and clanging of gongs.
+
+"I fear Yuki-ko will not like her first ride in a train," said Umé, as
+the child hid her face in her mother's kimono at the sight of a big
+engine.
+
+"I well remember my first sight of an engine," said the grandmother.
+"When I was a little girl there was not a railroad track in all Japan.
+When the first trains ran through the country, the peasant women thought
+the engines were horrible demons, and ran screaming away from the
+puffing and hissing."
+
+"I, too, remember the first engines," said the father. "Many were the
+honorably strange sights that went with them. One morning a man took off
+his clogs at this admirable station and set them with worthy care upon
+the platform before he entered the train. It was his peaceful
+expectation to find them waiting for him when he left the train in
+Yokohama."
+
+At that moment an engine came puffing down the track, and soon they were
+all seated in one of the open cars and gliding swiftly out of the city.
+
+The children pointed out to each other the lotus blossoms in the moats,
+the little boats in the canal and the freight boats on the Sumida river.
+
+The father and mother talked about the tea-farms and the fields of rice
+and millet through which they were passing. Many crows flew cawing over
+the heads of men and women who were working in the deep mud of the rice
+fields.
+
+"Pretty birds!" called Baby San.
+
+"She means the white herons," said Tara. Dozens of the long-legged
+herons were stalking about in the muddy fields near the track; and
+farther away, many pieces of white paper fluttered from strings which
+were stretched across the fields of rice.
+
+Yuki San saw no difference between the birds and the fluttering bits of
+white paper.
+
+"Those small white ones scare the unworthy crows away, little flower
+Sister," explained Tara; but the baby sister shook her head and said,
+"No, pretty birds!"
+
+Umé turned the baby's head gently away from the fluttering scarecrows.
+"Look at the pretty flowers," she said.
+
+Beautiful lotus blossoms were growing in the muddy ditches beside the
+track. The baby bobbed her head to them and begged them to stand still,
+but they all hurried past the hands she held out to them.
+
+"The lotus is Buddha's flower," said O Ba San. "It grows out of the dirt
+and slime to give us blossoms of rare beauty. Such may be the growth of
+our hearts if we choke not their good impulses."
+
+"It is a long way from Buddha's flower to his mountain," said Umé, as
+she looked off to where Fuji rose in the distance.
+
+"Is it true," asked Tara, "that on the days when we cannot see the
+mountain through the mist, it is because it has gone on a visit to the
+gardens of the gods?"
+
+"That is what I always thought when I was a child," his grandmother
+answered.
+
+"And do many pilgrims every year climb the long way up its steep sides
+to the top?"
+
+"Yes, my child."
+
+"And must I also climb to the top some day, if I wish to please the
+gods?"
+
+"Yes, unless the gods should honorably please to take away your power to
+climb."
+
+"Oh," gasped Umé, "I hope the gods will never do that!"
+
+She looked anxiously at her feet and said, "I hope they will never need
+my feet for anything. So unworthily short a time have I used them, that
+they cannot be fit for the gods."
+
+"Let your use of them be always in the service of the gods, and the more
+honorably old they grow, the more favor will they find in the sight of
+the gods," answered her grandmother.
+
+But Tara did not like such serious talk. "How does the earth get back on
+the mountain--the earth that the pilgrims bring down every day on their
+sandals?" he asked.
+
+"It is said that it goes back of itself by night," his grandmother
+replied, and added, "but I would rather speak of the path of straw
+sandals which the pilgrims leave behind them as they toil up the rough
+sides of Fujiyama."
+
+"Then what do they do?" asked Umé.
+
+"They take many pairs with them, so that when one pair is worn out they
+may have others."
+
+"But I thought the pilgrims were honorably poor," said Umé.
+
+"Not always," said her grandmother. "And sandals cost but an
+insignificant sum. A pair may be bought for a few rin."
+
+"Then I will go myself, some time," said Umé, as if the only reason she
+had never been to the mountain-top was because she had never known the
+price of sandals.
+
+But before they could say anything more they were in Yokohama, where
+they were to leave the train and ride in jinrikishas to Kamakura.
+
+After they had left this city, with its busy streets, its harbor dotted
+with boats and big foreign ships riding at anchor, the road led along a
+bluff from which there was a beautiful view of the bay.
+
+It was intensely hot and the noonday sun beat fiercely down upon them.
+Umé held a big paper parasol carefully over her grandmother, and Tara
+and his father waved their fans slowly back and forth to catch the
+little breezes from the sea.
+
+In the distance were green fields of rice, little vegetable farms, tiny
+houses, low blue hills, and beyond all, Fujiyama, rising majestically to
+the clear blue sky.
+
+ [Illustration: Fujiyama, the Sacred Mountain. _Page 69._]
+
+As they were whirled past a little village they heard a deep booming
+sound, and caught sight of an immense drum under an open shed, which was
+being beaten by two men.
+
+"What is that?" asked Tara.
+
+"Everywhere there has been no rain and the rice is drying in the
+fields," replied his father, "so drums are beaten and prayers are made
+to the gods that it may rain."
+
+"Water is truly desirable," said Tara. "My unworthy throat is this
+moment as dry as the rice fields."
+
+"Not far before us is a rocky pool shaded by ancient pines," said his
+father. "There pure august water will be given."
+
+The rocky pool was a delightful resting-place. The stone basin was
+filled with water by a spring that leaped out of the heart of the cliff.
+The water overflowed the basin and formed a stream which ran along
+beside the road. Many travelers were sitting on low benches under the
+pines, the men smoking and the women and children chatting merrily.
+
+Two women were washing clothes in the brook, and Tara and his sisters
+slipped off their sandals and white tabi, tucked up their kimonos and
+splashed about in the water.
+
+The mother took the food from the lunch boxes, spread it on dainty paper
+napkins and called the children to come and eat.
+
+"Truly thanks for this honorable food," said Umé, when she finished her
+luncheon. Then, as she looked up at the spring, she added, "The water
+which comes from the cliff sings a happy little song."
+
+"It is like the spring of youth," said the grandmother.
+
+"Deign honorably to tell the story of the spring of youth," said the
+father, taking a pipe from his sleeve pocket and filling its tiny bowl.
+
+"Long ago a poor wood-cutter lived in a hut in the forest with his old
+wife," said the grandmother. "Every day the old man went out to cut wood
+and the woman stayed at home weaving.
+
+"One very hot day the old man wandered farther than usual, looking for
+wood, and he suddenly came to a little spring which he had never seen
+before. The water was clear and cool and he was very thirsty, so he
+knelt down and took a long drink. It was so good that he was about to
+take another--when he caught sight of his own face in the water.
+
+"It was not his own old face. It was the face of a young man with black
+hair, smooth skin and bright eyes. He jumped up, and discovered that he
+no longer felt old. His arms were strong, his feet were nimble and he
+could run like a boy. He had found the Fountain of Youth and had been
+made young again.
+
+"First he leaped up and shouted for joy; then he ran home faster than he
+had ever run before in his life. His wife did not know him and was
+frightened to see a stranger come running into the house. When he told
+her the wonder she could not at first believe him, but after a long time
+he convinced her that the young man she now saw standing before her was
+really her old husband.
+
+"Of course she wished to go at once to the spring of youth and become as
+young as her husband, so he told her where to find it in the forest and
+she set out, leaving him at home to wait for her return.
+
+"She found the spring and knelt down to drink. The water was so cool and
+sweet that she drank and drank, and then drank again.
+
+"The husband waited a long time at home for his wife to come back,
+changed into a pretty, slender girl. But she did not come back at all,
+and at last he became so anxious that he went into the forest to find
+her.
+
+"He went as far as the spring, but she was nowhere to be seen. Just as
+he was about to go back home again he heard a little cry in the grass
+near the spring. Looking down he saw his wife's kimono and a baby,--a
+very small baby, not more than six months old.
+
+"The old woman had drunk so much of the water that she had been carried
+back beyond the time of youth to that of infancy. The wood-cutter picked
+the baby up in his arms, and it looked up at him with a tiny smile. He
+carried it home, murmuring to it and thinking sad thoughts."
+
+The story was finished and the jinrikishas were ready to take them on to
+Kamakura.
+
+"I have heard so much about the wonderful Buddha that I do not wish to
+see anything else in Kamakura," said Umé, as they walked through the
+grounds of the long-vanished temple.
+
+There was no need to tell the children to walk quietly and speak
+reverently before Buddha.
+
+Umé looked up into the solemnly beautiful face, into the half-closed
+eyes that seemed to watch her through their eyelids of bronze, and knelt
+quietly in prayer.
+
+"Nothing can harm the Great Buddha," said the father, after the prayers
+had been said and the offering given to the priest. "Six hundred and
+fifty years has he sat upon his throne. Once he was sheltered by a
+temple, but centuries ago a tidal wave, following an earthquake, swept
+away the walls and roof and left the mighty god still seated on his
+lotus-blossom throne."
+
+ [Illustration: "Nothing can harm the Great Buddha." _Page 73._]
+
+As they turned to walk toward the village Umé said to her mother, "When
+I have heard the thunder I have always thought it was this Great Buddha,
+very angry about something. Now that I have seen his peaceful face I
+know it is not so."
+
+"No," answered her mother. "Many thousands of girls and boys have seen
+Great Buddha's face as you saw it to-day. They have grown to be men and
+women, and their children have looked upon his face, but it is always
+calm and peaceful."
+
+
+
+
+ CHAPTER X
+
+ THE ISLAND OF SHELLS
+
+
+From Buddha's image at Kamakura to Enoshima, the island of shells, there
+is first a ride in jinrikishas through the low screen of hills that
+shuts the little village away from the sea; then there is a walk across
+the wet sands if the tide is out, or over a light wooden bridge if the
+waves wash over the path.
+
+It was late in the afternoon when the jinrikisha men trotted down from
+the hills through a deep-cut path to the shore, and Umé could hear the
+slow rollers breaking on the sands before she caught her first glimpse
+of the lovely green island.
+
+ [Illustration: "Umé caught her first Glimpse of the Lovely Green
+ Island." _Page 74._]
+
+The tide was coming in, but the water was still so shallow that the
+children were permitted to take off their sandals and tabi, and patter
+across the sands in their bare feet, while the older people walked
+slowly across the bridge.
+
+The sands were strewn with lovely shells, left by the tide, and Baby
+Yuki soon had the sleeve pockets of her kimono filled full of pearly
+beauties that looked like peach blossoms.
+
+Tara cared nothing for the shells. He spoke about the great tortoise
+which is said to live among the caves of the island, and of the bronze
+dragons which twisted around the gate through which they passed to enter
+the long climbing street of the town.
+
+"I will ask the august father if we may visit the cave of the dragon,"
+he said.
+
+"Japan must have been full of dragons once," said Umé. "Who killed them
+all?"
+
+"They turned into the honorable dragon-flies, to drive away the
+mosquitoes," answered Tara.
+
+"There have been no dragons seen alive in Japan since the holy Buddha
+walked on the mountain," said his father.
+
+"Tell us about it, please," begged Umé.
+
+"Long ago," began the father, "as Shaka Sama, our most holy Buddha,
+walked on the mountain-top at eventime, he looked into the depths below
+and saw there the great dragon who knew the meaning of all things. Shaka
+Sama asked him many questions and to them all he received wise answers.
+
+"Finally he asked the sacred question which he most wished to
+understand; but the dragon replied that, before revealing this last
+great mystery, he must first be fed for his endless hunger.
+
+"Shaka Sama promised to give himself to the dragon after he should have
+been told this great truth. Then the dragon uttered the sacred mystery
+and the god threw himself into the abyss as he had promised.
+
+"But just as the fearful jaws were about to close over the holy man, the
+dragon was changed into a great eight-petaled lotus flower which held
+the Buddha up in its cup and bore him back to his place on the
+mountain."
+
+"I thought there was a dragon in the cave at Enoshima to guard Benten
+Sama's temple," said Umé.
+
+"There is no need of a dragon on the island," said her father. "The
+fisher boys who pray to her for good fortune make faithful guardians of
+her temple."
+
+"Is it to help the fisher boys on sea, as well as unworthy little girls
+on land, that she has so many arms?" asked Umé.
+
+But her father was leading the way along the rough street of the
+beautiful island, and did not answer.
+
+Enoshima seems to be the home of all the shells in Japan. They lie
+heaped in all the houses and shops; shells as white and lustrous as
+moonlight, as rosy as dawn, as delicate as a baby's fingers. There are
+thousands and thousands of them piled together like the fallen petals of
+the pink cherry blossoms.
+
+The street is lined on each side with tea-houses and little shops, and
+in every one may be seen miracles of shell-work. There are strings of
+mother-of-pearl fishes, of mother-of-pearl birds, tiny kittens, and
+foxes and dogs. There are mother-of-pearl storks and beetles and
+butterflies, crabs and lobsters, and bees made of shell poised on the
+daintiest of shell flowers, and there are necklaces, pins and hairpins
+in a hundred shapes.
+
+Baby Yuki went about with her head bent to one side, holding her ear to
+the mouth of the largest shells, wherever she could find them. Deep in
+their pink chambers she could hear the sound of the sea, and the dull
+roar pleased her. After listening to each one she would look up into her
+mother's face with a happy smile.
+
+Their father bought ornaments for the children, a necklace of wee,
+shimmering, mother-of-pearl fishes for the baby, a tortoise of
+pearl-shell for which Tara begged, and a spray of shell flowers for Umé.
+
+For Tara he bought also a glass cup blown double, with a tiny shell in
+the liquid between the glass. Of course it was soon broken and, after
+they had climbed the steep steps to the temples and prayed to Benten
+Sama in her own island home, they went back to the shops and bought
+another.
+
+Afterwards they sat upon the rocks and watched the tide flow in from the
+sea. Over the water skimmed the white sails of returning boats; the
+dragon's light, which we call phosphorescence, played at the edge of the
+waves, and there was no sound save that of the evening bells.
+
+The twilight fell, making a gray sky in which rode a silver crescent.
+
+"The Lady Moon," whispered Umé, and she joined her little hands, bent
+her head, and gave the prayer of welcome to O Tsuki Sama.
+
+The father broke the stillness at last by telling the story of the
+famous warrior, Yoritomo, who made Kamakura a famous city hundreds of
+years ago.
+
+"But Kamakura has been burned these many years," he said. "People come
+here now only to see Great Buddha and Enoshima."
+
+"No," said Umé, "I came for something else. I came to ask Benten Sama
+for something which I very much wish."
+
+"What is it?" asked Tara.
+
+But Umé shut her lips together and shook her head that she would not
+tell.
+
+"Were you afraid she would not hear you anywhere but in her own temple?"
+he asked again.
+
+Umé nodded her head.
+
+"I will surely find out what it was that you asked from her," said Tara
+mischievously.
+
+Tara usually did find out Umé's little secrets in some way, either by
+making fun or by teasing her.
+
+"O Maru San has put an honorable stillness upon her august tongue," he
+would say with a laugh.
+
+"O Maru San" means "Honorable Miss Round," and when Tara said it, Umé
+knew he was making fun of her.
+
+Little Japanese girls and boys do not like to be ridiculed. So, when
+Tara spoke that way, it usually ended in Umé's saying, "Don't call me
+that name, Tara. My secret was only about the tea-party that Tei and I
+are going to have in the garden."
+
+And soon Tara would know just what kind of cakes they were going to
+have; because in Japan the cakes are made to suit the season, if one
+wishes to have an elaborate party.
+
+Then, although it says in the book of "The Greater Learning for Women,"
+that at the age of seven, boys and girls must not sit on the same mat
+nor eat at the same table, Tara was often invited to Umé's tea-parties.
+
+Now, although they stayed all night at the inn at Enoshima and there was
+plenty of time to find out Umé's secret, she did not tell it, and Tara
+finally concluded that it was something more important than a tea-party.
+
+In the early morning they stood once more upon the seashore, to watch
+the sun rise out of the ocean.
+
+The children forgot everything else in looking at the beautiful sight.
+"It is like our noble flag!" said Tara.
+
+Japan is called "The Land of the Rising Sun," and the emblem of the
+country is a round red sun on a white ground.
+
+The children long remembered the beauty of that morning. In front of
+them the great sun rose in a cloudless sky; behind them Fuji lifted his
+noble head, and the blue sea stretched on either side as far as they
+could see.
+
+At last the father said, "We will return to Tokio, to-day. We have had a
+pleasant and honorable holiday."
+
+"I wish first to find some of the intelligent crabs that make straight
+tracks by crawling sideways," said Tara. He had seen in the tea-house at
+Enoshima some wonderful crabs, and hoped to find one for himself.
+
+"And I wish to buy return gifts for Tei and Baby Onda in the shops!"
+said Umé.
+
+So while Tara hunted for crabs after breakfast, Umé and her mother
+hunted for gifts.
+
+The little boy found no large crabs; neither did he find any good place
+to fish for eels, but Umé found a lovely pearly necklace for Tei, and a
+pink shell for Onda.
+
+In her eagerness to reach home and show the gifts, she gave little
+thought to the beautiful sights to be seen from the train.
+
+She heard her grandmother say, "There are some fine young bamboo
+saplings. They would look well beside the gate-pine-tree at New Year
+time."
+
+She heard Tara ask, "Why are they used in the gateway arch?" and her
+grandmother answered, "Because they stand for constancy and honesty."
+
+"I will ask Benten Sama constantly for my wish to be fulfilled," said
+Umé to herself.
+
+When they reached home, she ran at once to find Tei, but Tei had gone
+that very morning on a journey to Nikko.
+
+
+
+
+ CHAPTER XI
+
+ A DAY IN SCHOOL
+
+
+What country is it that starts its children off to school very early in
+the morning? Japan, of course, the island kingdom, "The Land of the
+Rising Sun,"--and that is as it should be.
+
+It was early in the "hour of the hare," as time would have been reckoned
+in the days of old Japan; but the American clock in the kitchen said
+half-past six, when Umé finished dressing for school.
+
+She wore a plum-colored plaited skirt, with a blue kimono tucked inside,
+and she said to her mother, "May I now go to the honorable lesson-learn
+school, O Haha San?"
+
+There was plenty of time between half-past six and seven o'clock for her
+to reach the school building and be in line with the other children when
+they greeted the teacher.
+
+But all the other little girls were bending up and down in their
+greeting to the teacher when Umé at last slipped into her place among
+them. She said her happy "Ohayo!" just after the other lips were all
+closed upon the "good-morning."
+
+She whispered to Tei as they slipped into their seats, "We must eat our
+unworthy lunches together. I have brought a bad piece of pickled radish
+for you. It was because I ran back to the dirty house for it that I was
+honorably late."
+
+The Japanese people are all alike! When they mean one thing they say
+another. Umé really meant that their lunch was delicious; that her
+pickled radish was the best to be had in Tokio; and her house the
+sweetest and cleanest in the world; but it would have been very bad
+manners to say so; and to be late to school is not at all honorable in
+Japan.
+
+But Japan is a country where the people do everything in an original
+way. The carpenter pulls his saw toward him when he saws, and the planer
+pulls his plane toward him when he planes a board. Everybody sits down
+to work, and the horse goes into the stall tail first.
+
+The Japanese school children can never understand how the English
+children can make sense out of books that one reads from left to right
+and from the top to the bottom of the page.
+
+Umé's teacher read the lesson aloud and the children read it after her.
+They read from the bottom to the top of the page, from right to left,
+and from the end of the book to the beginning.
+
+From seven until twelve o'clock the children were busy with their
+lessons and recitations, stopping to eat their lunches in the middle of
+the forenoon, and for a short recess at the end of every hour.
+
+Umé loved to go to school. Tara always said, "It is because I am obliged
+to, that I go to school," but Umé knew that her school-days were the
+happiest she would have for many years. After they were over, she would
+go to her husband's house and take the lowest place in his family, as is
+the custom of Japanese maidens.
+
+Before that time she must learn to sew, cook and direct the servants in
+every household duty; she must also learn the tea-ceremony and the
+ceremony of flower arrangement.
+
+All these things she learns, as well as reading, writing and music.
+
+The tea-ceremony, which sounds so simple, is a very old and difficult
+one. Every position of the one who conducts it, as well as that of the
+bowl, spoon, tea-caddy and towel, is regulated by rule.
+
+Bowls are used instead of teapots, and tea powder instead of tea leaves.
+There is a sweeping of the room at the right time, and a walking out
+into the garden at another right time. Oh, it is not so simple as it
+sounds!
+
+The ceremony of arranging flowers is also very hard to learn. People who
+have learned it thoroughly are said to have charming dispositions as a
+reward of merit. They are gentle, self-controlled, peaceful-hearted and
+always at ease in the presence of their superiors, besides having many
+other virtues.
+
+Umé enjoyed it all. Everything she did was prettily and gracefully done.
+Whether she bent over a difficult, unruly spray of blossoms, or over her
+writing brush to make the difficult characters, her sweet oval face was
+never clouded.
+
+After the writing lesson was over on this opening day, she took her copy
+book, which was soggy with much India ink and water, and beckoned Tei to
+take hers also into the yard. There they spread the books in the sun to
+dry.
+
+Tei's family had been away for a month for the sake of Baby Onda's
+health, and the two little girls had not seen each other until now.
+
+"What did you see at Nikko?" asked Umé.
+
+"We saw the most beautiful building in Japan; the tomb of the great
+Iyeyasu," answered Tei.
+
+"I also was at Nikko and played with Tei in the temple yard," said a
+third child who overheard their talk.
+
+The three little girls walked back to the school-room together and Umé
+said, "I have asked my mother to take me to Nikko some time."
+
+"There are beautiful temples there," said Tei. "The mad pony of the
+illustrious Iyeyasu is there in a stable which has wonderful carvings
+over the doorway. It was there we saw the three monkeys your honorable
+mother spoke about one day."
+
+Umé drew her breath in a long sigh. "I have always wished to see those
+monkeys," she said.
+
+"After you have seen them," said Tei, "you will never again wish to see
+evil, hear evil, nor speak evil."
+
+The little girls drew away from one another and fell into the three
+positions. They made a cunning picture as they stood, Umé with her
+fingers over her ears, Tei with her mouth covered, and the third little
+girl covering her eyes.
+
+The teacher stood in the doorway and smiled--"The little dumb monkey,
+the little deaf monkey, and the monkey that will not see any evil!" he
+said.
+
+The three little monkeys bowed to the ground and ran laughing for their
+lunch boxes.
+
+"What do you think Tara is doing in his school this minute?" asked Tei,
+as they began eating rice-cakes.
+
+"He is perhaps having military drill," said Umé. "Or he maybe is hearing
+about Iyeyasu; that when he went into battle he wore a handkerchief over
+his head, but after the victory he put on his helmet."
+
+Tei sighed. "I wish there were not so many things to learn about our
+great heroes," she said.
+
+Umé laughed. "Let not the honorable teacher hear you say such a thing,"
+she said, "else we shall have another history book given us, with the
+example of brave and loyal Japanese women to read in it."
+
+No country in the world has so many books of history for the children to
+learn as Japan. It was not strange that Tei sometimes found it
+wearisome. There was all the history of Old Japan to be learned, as well
+as all about the New Japan, and even Umé was never sorry when the noon
+hour arrived and they were dismissed from school.
+
+They bowed low to the teacher, and the teacher bowed low to them, and
+they clattered toward home with a great chattering of soft voices.
+
+But the voices were all hushed when Umé told her playmates that she had
+visited Benten Sama's temple at Enoshima in the time of great heat.
+
+"Oh, Umé! what favor did you ask of the dear goddess?" asked Tei.
+
+Umé shook her head, as she had done when Tara asked her the same
+question.
+
+"I will wait and see if she grants it to me before I tell it to any
+one," she said, and opened her pretty paper parasol.
+
+
+
+
+ CHAPTER XII
+
+ YUKI SAN IN THE STREET OF SHOPS
+
+
+Asakusa Temple and its beautiful grounds are in the eastern part of the
+city of Tokio.
+
+Jinrikisha runners could cover the distance between the Utsuki house and
+Asakusa Temple in fifteen or twenty minutes, but Baby Yuki was two hours
+on the way, because she toddled along so slowly and stopped so often to
+watch the children who were playing in the streets.
+
+The baby slipped quietly out of the house while her mother was having
+her honorable hair dressed. It takes a hair-dresser about two hours to
+dress a Japanese lady's honorable hair, but fortunately it has to be
+done only once in five or six days because the hair is never mussed at
+night.
+
+The women in Japan keep their heads peacefully quiet all night, letting
+their necks only rest upon the thin cushion of their wooden pillow. In
+this way the soft rolls and puffs of their shining black hair are not
+disturbed, and even the big pins do not have to be removed.
+
+Hair-dressers go from house to house as often as they are needed, and
+when Baby Yuki saw one come into the room and begin taking down her
+mother's hair, she began quietly taking her way along the stepping
+stones to the gate. Once outside the gate she trotted along toward the
+bridge over the moat.
+
+This moat ran around the old feudal castle where a daimyo used to live,
+and Yuki-ko often went as far as the bridge with Umé or Tara when they
+started off for school. Sometimes all three of the children went there
+to look at the green lotus leaves or the beautiful lotus blossoms which
+cover the water in July and August.
+
+But to-day Baby Yuki did not stop on the bridge. She crossed it and
+clattered down the street to a far corner where a street-peddler was
+selling toys.
+
+Japanese peddlers are always very pleasant people, and this one danced
+and sang funny songs which the baby was only too glad to hear.
+
+Up one street and down another the man took his way, stopping wherever
+he found a few little children to listen to him; and one or two children
+from every group followed along with Yuki San, making a pretty sight.
+
+A foreign lady with a camera stopped her jinrikisha-man, saying, "That
+is the very smallest child I ever saw standing on its own two feet and
+walking with other children in the street. One of the older girls should
+carry the baby on her back."
+
+Baby Yuki stood on the outside of the group, making a pretty picture all
+by herself. She was so clean and sweet that the lady determined to
+follow her and take several pictures. She dismissed her jinrikisha and
+became a child with the others, following where the peddler led.
+
+At last they reached Asakusa street, which leads to Asakusa Temple. This
+street is lined with booths on each side, and in each booth there is a
+man selling toys, or candies, or paper parasols, or kites, or something
+to tempt the rin and sen out of a child's pocket.
+
+Wherever there is a temple in a Japanese city there is also a toy-shop,
+and where there is a toy-shop there is, of course, a toy which one must
+surely buy. The children love to buy the toys and play with them in the
+temple gardens.
+
+In the gardens of Asakusa Temple there are ponds filled with goldfish
+and silverfish and carp. These fish are tame and will eat from the
+children's fingers because children have fed them for years and years.
+
+Just outside the gateway to the temple, old women sit beside little
+tables and sell saucers full of food for the fishes in the ponds and the
+doves that live in the temple eaves. And where one person sells anything
+many other people also sell something. They sell, the children buy, and
+the doves and fishes are fed.
+
+"It is like the 'House that Jack Built,'" said the American lady. "This
+is the pond that held the fish, that ate the cakes, that lay in the dish
+and were sold in the booths with all kinds of toys, from dolls to kites,
+for girls and boys."
+
+ [Illustration: The Street of Shops and Asakusa Temple. _Page 91._]
+
+It does not take the little street of shops a long time to reach the
+temple steps, in Asakusa; but it does take the little people a long time
+to get through the street.
+
+Baby Yuki stopped to kotow to the first old woman she saw selling beans.
+In that moment the toy-peddler and all the children seemed to disappear.
+The baby looked around for them, and was frightened to find that she was
+all alone.
+
+But before she had time to realize that she was lost, the foreign lady
+had bought beans from the old woman and poured them into the baby's
+hands, and the doves were flying down to pick up the beans as she
+scattered them in the street.
+
+From feeding the doves it was but a step to other joys. The lady bought
+a paper parasol at one of the booths, at another a doll and a Japanese
+lantern on the end of a slender bamboo stick. She tied the doll to the
+baby's back, tilted the parasol over her shoulder, gave her the lantern
+to hold, and took her picture.
+
+Then she took the child's hand and they walked along together until they
+came to an old woman who sat on the ground holding a tray of paper
+flowers.
+
+The lady stopped to buy some of the flowers, and might have gone on
+buying gifts--for there was no end to the toys for sale in that short
+street--but the paper flowers had to be opened in a bowl of water.
+
+To find the bowl of water the big lady and the little girl had to pass
+under the temple gate and walk off among the trees and fish-ponds till
+they came to a tea-house. There they sat down to rest, and a maid
+brought tea and cakes for them to eat, and a bowl of water for the
+flowers.
+
+There are always picnics going on in the grounds of the temple,
+especially at chrysanthemum time; but there was never a prettier picnic
+sight than the one made by Yuki-ko San and her foreign friend as they
+knelt on the mats, sipping their tea, and watching the tiny paper
+flowers change into all sorts of shapes.
+
+Some of the flowers became beautiful potted plants, about an inch tall.
+Others changed into trees, or birds, and one even took the shape of
+Fujiyama, the lofty mountain. They seemed like fairy trees and birds,
+and not until the last one had opened did Yuki San lift her little face
+from the bowl of water. Then she spoke for the first time. "Yuki take
+little birds home to O Chichi San," she said.
+
+"Mercy! the child is lost and I don't know how to find her people," said
+the foreign lady. But the maid who served the cakes said, "She must have
+a name-label around her neck."
+
+Fortunately she had, and not only the street where she lived, but also
+the street and number of her father's shop, was written on it.
+
+It was so far to either place that the lady said very sensibly, "We will
+take a carriage." So she called a jinrikisha-man, and off they went to
+the father's shop.
+
+At a little distance from the silk shop, where the father sat waiting
+for customers, the lady stopped her runner and put the little girl down
+upon the ground. "Run to your O Chichi San," she said, pointing to the
+shop, and then she watched the baby to see if she found the right
+father.
+
+In the meantime someone else was hurrying to find her father. It was
+Umé, who had been sent with one of the maids to tell the sad news that
+Baby Yuki had wandered away from home and was surely lost.
+
+Just as Umé reached the silk shop and poured out her story, who should
+toddle along with her hands full of toys, dropping one and then another
+as she kotowed her fat little body over them, but the baby herself.
+
+Of course there was much talk, and many questions were asked of her; but
+the child could only say that "Haha San with many hands" had given her
+the toys and brought her to her father.
+
+"It was Benten Sama," said Umé.
+
+It is well known that Benten Sama has eight hands, and who but Benten
+Sama would give Baby Yuki so many lovely gifts and bring her safely
+through the city streets to her father's shop?
+
+As they took the baby home to her frightened mother, Umé said softly to
+her father, "Yuki-ko San did as much in finding you as Fishsave did when
+he found his father."
+
+And her father answered, "The tie between fathers and children is
+honorably strong."
+
+But Umé was already thinking that probably Benten Sama would answer her
+prayer.
+
+As they passed the foreign lady, who was still sitting in her jinrikisha
+at the corner of the street, Umé looked longingly at the tan-colored
+shoes she was wearing.
+
+"Red ones with black heels are prettier," she said to herself.
+
+
+
+
+ CHAPTER XIII
+
+ THE EMPEROR'S BIRTHDAY
+
+
+"Let the Emperor live forever!" sang Umé, on the third day of the
+eleventh month.
+
+This day is the Emperor's birthday, and all loyal Japanese pray that
+their ruler may see the chrysanthemum cup go round, autumn after autumn,
+for a thousand years.
+
+Autumn is the loveliest month of all the year in Japan. Then the maples
+put on their glorious crimson and orange colors, and the chrysanthemums
+fling out their beautiful many-colored petals to the sun.
+
+The Japanese say that the maples are the crimson clouds that hang about
+the sunset of their flower life.
+
+From February until November different flowers reign, one after another,
+for a few short weeks. First comes the plum blossom, about which
+everyone writes a poem. Next the great double cherry blossoms make the
+island look like a lovely pink cobweb on the blue sea. After that,
+wistaria blossoms, five or six feet long, hang from trellises and
+flutter in the breeze; and so on, until at last the chrysanthemum, the
+royal flower, says "Sayonara," and the sun of the flower-year has set.
+
+"The last flower is honorably the best," said Umé, as she hovered over
+the masses of color in the garden-beds.
+
+She looked like a beautiful blossom herself in her blue silk kimono.
+Chrysanthemums in deep golden brown and palest pink were embroidered in
+the silk. Her undergarment of pink showed at the throat; and about her
+waist was a pink sash embroidered with blue.
+
+That sash was Umé's delight. It was tied in an immense bow behind, and
+Tara had never been able to find the ends that he might pull them out
+and so tease his sister a little.
+
+On her feet Umé wore black lacquer clogs and white stockings, with the
+great toe in a room by itself.
+
+Her hair was carefully drawn up to the top of her head, where it was
+tied with a broad piece of blue crêpe, and then formed into several
+puffs at the back. A brilliant pink chrysanthemum pin was stuck through
+the puffs in one direction and a butterfly pin in the other.
+
+Umé's pins and sashes were her dearest treasures!
+
+The finishing touch was given to her face and lips. Rice powder made her
+skin look very white, and a touch of paint made her cheeks and mouth
+very red, although they were quite red enough before.
+
+Her mother was wholly pleased with Umé's appearance, but Umé shook her
+head over the clogs; she wished for something different.
+
+"It is time to make the honorable start to the gardens, Umé-ko!" called
+her mother at last, and the little girl left the flowers and took her
+seat in the waiting jinrikisha.
+
+Umé was going with her mother, first to make an offering at the temple,
+then to look at the flowers in the gardens at Dango-Zaka.
+
+Tara was going with his father to see the Emperor review the troops.
+
+Yuki San was not forgotten. She was going with her grandmother to play
+in the gardens at Asakusa once more.
+
+All wore their festival clothes, as was proper on the Emperor's
+birthday.
+
+Tara and his father wore kimonos, but they were much darker in color
+than Umé's; their sashes were narrower, and there were no bows in the
+back.
+
+Yuki-ko was the really gorgeous one. Her kimono was of bright red silk,
+her sash pale yellow. A gold embroidered pocket hung from the sash and
+in the pocket she carried a charm to keep her safe from harm in case
+something happened to her name-label.
+
+The "honorable start" was made at last and the three jinrikisha coolies
+dashed through the gate, one behind the other, Tara and his father in
+the lead.
+
+A fuzzy caterpillar was humping his way along the road outside the gate.
+The three runners turned aside and left a large part of the road to the
+caterpillar, although so much room was more than the fuzzy creature
+needed. The men thought that perhaps the soul of an ancestor might be in
+the little insect, and they feared to crush it.
+
+The city was in its gayest holiday attire. Red and white Japanese flags
+adorned every house. Men dressed in uniform were hurrying through the
+streets, soldiers were marching toward the parade grounds, and there
+were crowds of happy people everywhere.
+
+After riding over the wooden bridge Tara and his father took their way
+to the Emperor's review, while the other two jinrikishas turned toward
+Asakusa Temple.
+
+Umé sat up very straight, making herself as tall as possible, and said,
+as she watched her father being whirled down the street, "My son, it is
+now my unworthy privilege--" then stopped, because her mother looked at
+her in reproof.
+
+"It is my unworthy privilege to remind you that respectful children do
+not thus mimic their parents in voice and word," said her mother
+gravely.
+
+"I will ask to be forgiven when we are in the temple," said Umé
+penitently.
+
+She was still serious when she dropped a rin into the grated box that
+waits always for offerings in the temples.
+
+"May I write a prayer to the goddess Kwannon?" she asked, as the coin
+clinked against others in the box.
+
+"Is there something you very much desire, Umé-ko?" asked her mother with
+a smile.
+
+Umé nodded. "There is something I have asked from every one of the gods
+and goddesses you have ever told me about," she said. "I have been
+asking for it constantly ever since my last plum-blossom birthday."
+
+"Kwannon is the goddess of mercy; perhaps she will be merciful to you
+and grant your wish, whatever it may be," said her mother.
+
+So Umé wrote her wish on a slip of paper and hung it where hundreds of
+other prayers were hanging on a lattice in front of a shrine.
+
+Afterwards she went with her mother to the corner where the god Binzuru
+was waiting to cure any sort of disease.
+
+Umé's mother had an ache in her back. She rubbed her hand gently over
+the back of the god and then tried to rub her own back; but it was not
+easy to reach between her shoulders and rub the pain away. After she
+finished reaching, her back ached more than before.
+
+"We will go to the gardens at Dango-Zaka; there we shall forget our
+aches in looking at the lovely flowers," she told Umé.
+
+Baby Yuki was already feeding the goldfish and did not care whether her
+mother stayed at Asakusa Temple or not.
+
+So the two rode away through the city streets toward the district of
+Dango-Zaka. Sometimes they mounted a hill from which they could look
+over the city and see the flags fluttering in the breeze; sometimes they
+crossed a canal crowded with heavily-laden scows; sometimes they passed
+through business streets where people sat in their houses or shops with
+the front walls all open to the sidewalk. The people sat and worked, or
+ate their lunch, or sold their wares, as if they were all a part of one
+great family with the people in the streets and had no secrets from
+them.
+
+Wells and water-tanks stood at convenient distances along the streets,
+and from their jinrikishas Umé and her mother saw crowds of women
+washing rice and chatting with one another as they worked.
+
+At the chrysanthemum gardens there were many little gates, at each one
+of which Umé paid four sen before they could enter and look at the
+flowers in living pictures.
+
+The gardeners in Japan make all sorts of wonderful stories and pictures
+with the chrysanthemums.
+
+Here you will see a ship filled with gods and goddesses. There you will
+be astonished at the sight of a sail set to carry a junk over a
+chrysanthemum sea. Somewhere else you will come upon an open umbrella, a
+flag, a demon or a dragon; there is no end to the quaint fancies!
+
+It is hard to understand how these pictures can be made until one learns
+that the gardeners have been at the business for several generations.
+They say that, to have a thing well done, your children and
+grandchildren must do it after you.
+
+To make the chrysanthemum pictures, they tie the branches of the plants,
+and even the tiny flowers, to slender bamboo sticks; there is also a
+delicate frame of copper wire through which the flowers are sometimes
+drawn, and sometimes the gardeners use light bamboo figures of boats and
+dragons and gods.
+
+The faces of the people in the flower pictures are paper or plaster
+masks. It would really be too much to ask the gardeners to make
+chrysanthemum expressions. Nowhere outside of Japan will you find such
+curious pictures!
+
+It was very late when Umé and her mother reached home again. Now the
+houses on both sides of the streets were hung with festoons of flags and
+lanterns on each of which was the round red sun of Japan.
+
+The wide-opened shutters showed brightly lighted rooms in which the
+families were entertaining friends or having tea and cakes; they sat on
+the floors, which were covered with scarlet blankets in honor of the
+Emperor.
+
+In the shops were tempting displays of fruits, fish and toys, and in the
+distance Umé could see the fireworks which were being set off in the
+palace grounds.
+
+Tara and his father were already at home, but the boy was far too
+excited over the grand review of the Emperor's troops to listen to
+anything his sister had to tell.
+
+"He is an honorably wonderful man, our most illustrious Emperor," said
+Tara. "My admirable father told me that he never stood upon his own feet
+until he was sixteen years old."
+
+"I think that is not so honorably wonderful," said Umé stoutly. But when
+she took both of her own feet up at the same time, to try how it could
+be done, she found herself suddenly upon the floor.
+
+"Did he walk upon his august head?" she demanded.
+
+"Umé," said her mother, "speak not so disrespectfully of the Son of
+Heaven!"
+
+But Tara explained: "He was carried about all the time, and shown only
+to very noble people once in a while. But when he became a man, he said
+it should all be different. And he put down all the old nobility that
+had kept him so honorably helpless, and then he made everything as it is
+to-day in Japan.
+
+"Under the old rule, no one was allowed to leave the country and we knew
+no other people except the Chinese. Now we know the whole world and can
+teach the other nations many things."
+
+Just then old Maru entered the room with tea and cakes. The cakes looked
+exactly like maple leaves. There were also candies made to look like
+autumn grasses and chrysanthemums.
+
+Umé clapped her hands and danced about the room.
+
+"May the Emperor live forever!" she sang; and Tara wheeled and marched
+like a soldier, shouting, "May Japan never be conquered!"
+
+
+
+
+ CHAPTER XIV
+
+ DARUMA SAMA
+
+
+Among the stories which O Ba San told to Umé and her brother was one
+about Daruma Sama.
+
+Daruma Sama was a Japanese saint who lived many, many years ago. It was
+his great desire to cross the sea on a leaf, but in order to do so it
+was first necessary for him to pray long and sincerely to the gods.
+
+He knelt in prayer for many years, and at last his feet and legs fell
+from his body because they had been idle so long a time.
+
+In all the toy-shops there are images of this saint with his large head
+and big round body which has no trouble in sitting still.
+
+The Japanese children make their snow men in the image of Daruma Sama.
+They give him a charcoal ball for each eye and a streak of charcoal for
+his nose and mouth, and then they have a fine snow man.
+
+It was almost the end of the year before Tara had an opportunity to make
+a Daruma. In Tokio snow rarely covers the ground for more than
+twenty-four hours at a time, and sometimes there is a winter with almost
+no snow at all.
+
+But one evening, only two days before the New Year Festival, the air was
+so chilly that the veranda shutters were all tightly closed and the
+shoji drawn together, while the family sat around the fireplace.
+
+Lift up the square of matting in the middle of a Japanese living-room
+and you will find, sunk in the floor, a stone-lined bowl a few inches
+deep. This is the fireplace. When the day is cold the maid puts a
+shovelful of live coals into this bowl, places a wooden frame about a
+foot high over it, and covers all with a quilt. Then the cold ones may
+sit around the fire on the floor, draw the quilt over their knees and
+into their laps, and soon become perfectly warm.
+
+Tara and Umé had heard many a delightful story as they sat snuggled
+under the warm quilt on winter evenings.
+
+On this evening their father said suddenly, "The white snow-flakes will
+fall to-night and cover the earth as the white plum blossoms cover the
+trees."
+
+Tara sprang from under the quilt and ran to open the shutters so that he
+might see for himself how the weather looked outside.
+
+He was so eager that his fingers slipped and pushed a hole through the
+paper covering of the shoji. His mother looked sadly at the torn place.
+"It was only this morning," she said, "that I put new papers on the
+shoji to be in readiness for the New Year. Baby Yuki's fingers had made
+many holes in the paper walls."
+
+In a moment Tara ran back into the warm room. "It is faithfully true,"'
+he cried. "Even now white flakes are falling."
+
+In the morning it was as if they had moved to a different world. The
+snow made the garden, with its trees and pond and bridge, look like
+fairyland.
+
+"I will go to the garden-house for my stilts," said Tara, "then I can
+walk about in the snow on my heron-legs as the white herons walk in the
+mud of the rice-fields."
+
+Stilts are made of bamboo sticks, and are called "heron-legs," after the
+long-legged snowy herons that strut about in the wet fields. Wooden
+clogs will lift their wearers out of the mud of the streets in bad
+weather; but the boys are always glad of an excuse to get out their
+stilts. They walk on them so much that they become expert in their use
+and can run and even play games on them.
+
+Umé looked rather sadly at the new white world outside.
+
+"The snow has come too soon," she said.
+
+"Why?" asked Tara.
+
+"Because I have no time for play," answered Umé. "There are gifts to
+finish, and I must also help the honorable mother to make all clean and
+sweet for the New Year."
+
+"Let the gifts honorably wait until the hour of the horse," said Tara,
+"so that you may play with us this morning in the garden."
+
+But Umé went dutifully to her sewing. She was making a bundle
+handkerchief for Tei out of a piece of bright colored crêpe with her
+family crest embroidered on it.
+
+After that was finished she made a lucky-bag to hang on the New Year's
+arch at the house door.
+
+The lucky-bag was made of a square of Japanese paper. Into it Umé put
+several things which are known to bring good luck--a few chestnuts, a
+bit of dried fish, and a dried plum. She tied them up in the paper with
+a red and white paper string, and put the bag away until the arch should
+be ready.
+
+New Year's Day is the most important time in the whole year in Japan. It
+is the day when all the people, from the highest to the lowest, have a
+holiday. For days, and even weeks, preparations are made to celebrate
+the festival with proper ceremony. Never are the streets of the cities
+and towns so filled with gayly dressed crowds of people hurrying here
+and there, buying and selling, as during the last days of the dying
+year.
+
+Every house is thoroughly cleaned from roof to veranda, the shoji are
+covered with fresh papers, new kimonos and sashes are made, new hairpins
+purchased, new mats are laid on the floors and the old ones are burned.
+
+On the last day of the old year every room is dusted with the feathery
+leaves of a green branch of bamboo. Then the gateway is decorated with a
+beautiful arch, one of the Japanese symbols of health, happiness and
+prosperity.
+
+On each side of the gateway two holes are dug in which are planted small
+pine trees. On the left is the tree which represents the father, on the
+right is the mother-pine. Beside these are set the graceful stems of the
+bamboo, the green leaves towering above the low roof and rustling in the
+wind. From one bamboo stalk to the other is hung a thick rope of
+rice-straw, beautifully plaited and knotted, to give a blessing to the
+household and keep out all evil spirits.
+
+From this rope hang yellow oranges, and scarlet lobsters which with
+their crooked bodies signify long life and an old age bent with years.
+There are also fern leaves, a branch of camellia, a piece of seaweed, a
+lucky-bag, flags, and strips of white paper which are supposed to be
+images of men offering themselves to the gods.
+
+Everything about the pine-tree arch has a meaning, and signifies wishes
+for health, strength, happiness, obedience, honor and a long life.
+
+Of course there must be a decoration inside the house as well. Tara and
+Umé went to the shops with their father to choose one for the alcove
+room, after the Daruma Sama was made and Umé's sewing finished.
+
+The children chose a harvest ship, a junk about two feet long, made of
+straw with twigs of pine and bamboo in the bow and stern. It was loaded
+with many bales of make-believe merchandise in which were little gifts,
+and was sprinkled with gold-dust to make it look bright. There was a red
+sun on one side of the boat and the sails were of scarlet paper.
+
+On the way home they passed a shop where foreign shoes were offered for
+sale, and where some one at that moment was buying a pair of red shoes
+for a little girl about as old as Umé.
+
+Umé held her father still to watch the child try them on her little
+feet, and they certainly made the feet look very pretty.
+
+Umé's father smiled at the look in his daughter's eyes, but he soon drew
+her away to a toy-shop out of sight of the little red shoes. There they
+bought a ball for Baby Yuki and gifts for the mother and grandmother,
+going home only when they could carry nothing more.
+
+If ever there is a time and place when enticing red shoes can be
+forgotten, it is New Year's time among the shops in Japan. No one ever
+thinks of staying indoors then, else he would miss the gayest,
+liveliest, brightest time of the whole year.
+
+The shop-keepers have to fill their shelves with great quantities of new
+things to match the New Year; there are new games, new kimonos, new
+clogs, new toys for sale everywhere, and even the story-tellers brighten
+up their old stories to make them seem like new.
+
+That last day before the New Year was a very busy one in the Utsuki
+household. There were gifts to be put into dainty packages, the
+pine-tree arch to be decorated, the last stitches to be taken in the new
+kimonos, and the last bills to be paid--even the smallest one that might
+possibly have been overlooked.
+
+There is a beautiful custom in Japan of beginning the year without a
+debt. Every bill is paid and no one owes a single sen when the old year
+dies and the new year dawns.
+
+When at last Umé said her honorable good-night to her father and mother
+and went to her wooden pillow she was very tired.
+
+As she crept under the warm coverlet she whispered drowsily, "May Benten
+Sama, or Kwannon, or one of the illustrious goddesses give me what I
+have prayed for so long." Then she fell fast asleep.
+
+
+
+
+ CHAPTER XV
+
+ NEW YEAR'S DAY
+
+
+"So many honorable sounds!" murmured Umé drowsily, and she listened for
+a moment without opening her eyes.
+
+It was New Year's morning, so early that the sun was only just rising.
+
+Umé could hear the clapping of many hands outside the house. "I, myself,
+meant to welcome the illustrious sun with the hand-joy," she said to
+herself, and sprang from her bed with wide-open eyes.
+
+It took but a moment to slip into a thick kimono and push open the
+shoji. Someone had already opened the wooden shutters and Umé reached
+the corner of the street in time to see the round red sun send his first
+beams over the snow-covered roofs.
+
+She clapped her hands joyously and bowed a welcoming "Ohayo" to the
+great ball of light. "Now I shall surely begin the year with good luck!"
+she said to herself as she slipped back into the house.
+
+She closed the shoji and cuddled again between the soft quilts for
+warmth. Then it occurred to her to wonder why she had not seen her
+mother, who always rose very early, among the group that was greeting
+the New Year sun.
+
+The air was filled with the sound of joy bells which were ringing from
+all the temples. One hundred and eight strokes must they ring, twelve
+times nine, to keep all evil spirits away from the city in this new
+year.
+
+But there were other sounds which came from within the house. Was
+it,--yes, it surely was the sound of a little new baby's cry.
+
+Again Umé was out of bed and pattering across the room to open her
+shoji. Her father was standing before the alcove in the honorable guest
+room, and he read the question in her face before Umé could ask it.
+
+"Yes," he said, "a new son has come to our unworthy house on this
+morning of the New Year."
+
+Umé bowed her forehead to the floor, "Omedeto, O Chichi San," she said.
+"I am most respectfully happy. May I go to see him and bid him honorable
+welcome?"
+
+"After the breakfast is faithfully eaten, it may perhaps be permitted,"
+answered her father. Then he asked, "Was there not some gift you have
+asked from the gods in the year that has passed?"
+
+"I have asked many times for a gift, but neither the gods nor the
+goddesses have yet given it to me."
+
+"Have you ever asked the generous mother for it?"
+
+"No, O Chichi San."
+
+"Why have you not asked your insignificant father?"
+
+"O Chichi San, I feared you would not permit me to have what I most
+wished."
+
+Her father looked at her gravely and took a package from his kimono
+sleeve. He gave it to Umé, saying as he did so, "Your thoughtful mother
+asked me to buy this in the foreign shop and give it to you this
+morning."
+
+The package was tied with red and white paper string. Umé took it in
+both hands, raised it to her forehead, bowed her thanks, and opened it.
+Inside the package was a pair of red shoes with black heels!
+
+"O Chichi San, how worthily beautiful!" and Umé danced about the room,
+clasping the pretty things to her heart. "This is what I have asked of
+Benten Sama and Kwannon and of the other goddesses," she said with
+shining eyes.
+
+Then she stood still and said wonderingly, "But I did not ask for a baby
+brother, although he was more to be desired."
+
+"Your mother gives both the shoes and the baby brother to you," said her
+father.
+
+"May I not go to her and give her many thanks truly?" asked Umé.
+
+"Your mother is ill," said her father. "It may be that she will never
+speak to us again."
+
+"Oh, no!" cried Umé in great distress. She looked at the little red
+shoes and suddenly dropped them to the floor.
+
+"Benten Sama may have them, if she will only make my honorable mother
+well," she said.
+
+The pretty things which she had dreamed of, and longed for, and begged
+of all the gods, suddenly became of no value to her except as an
+offering to save her mother's life.
+
+She knelt at her father's feet and bowed her head to the floor. "Have I
+your noble permission to go to Asakusa Temple and pray to the good
+Kwannon that my mother may become well?" she asked.
+
+"Yes," her father answered, "and it may be that a gift of that which you
+most treasure will be pleasing to the Goddess of Mercy."
+
+Umé looked down at the little red shoes, gathered them up and tucked
+them into her kimono sleeve; then ran to ask old Maru to go with her to
+the temple.
+
+The little girl had never before been to the temple on so sad an errand.
+
+"See," said old Maru as the jinrikisha-man took up his shafts, "the
+gate-pine-tree is giving you an honorable message."
+
+Umé looked back as the old nurse continued, "When autumn winds blow the
+leaves from the other trees and leave them sad and cheerless, the pine
+holds its needles more green and vigorous than ever. We should be like
+the pine, brave to conquer our troubles when they come."
+
+Umé tried to smile. "I will be obediently brave," she said.
+
+Old Maru nodded approvingly. "As the pine stands for strength and the
+bamboo for uprightness, so the fern means hope and the seaweed good
+fortune."
+
+Umé began to be a little cheerful. "I dreamed of Fujiyama, the sacred,
+in the night," she said, "that means great happiness."
+
+"Yes," said old Maru comfortably, "everything points to good fortune
+this morning. Let us hope that the merciful goddess will be gracious to
+grant our prayer."
+
+The sound of the temple bells still filled the air. Everywhere the
+streets and houses were decorated with paper lanterns and flags and
+banners, each one white with a round red sun. The lanterns were strung
+in rows across the streets and on the houses from the low eaves to the
+veranda posts. At the temple they hung at every possible point from roof
+to steps.
+
+Umé and Maru went reverently through all the ceremony of washing the
+hands and mouth, ringing the bell, dropping the offering of coins in the
+box and buying the rice-cakes. They left their clogs at the entrance
+among several other pairs, for many sad hearts had come to the temple
+with petitions on this early morning of the New Year.
+
+When Umé left the temple the pretty red shoes were lying at the feet of
+the Goddess Kwannon, and the child's face looked full of hope.
+
+As they sat in the jinrikisha old Maru said, "One can never do too much
+for the honorable mother." Then she added proudly, "No other nation in
+the world can show such examples of filial love as Japan."
+
+"What do you mean?" asked Umé, who could listen to a story now that her
+heart was lightened of its fear.
+
+"I mean the example of the four and twenty paragons," replied the nurse.
+"The gods never gave me a son. If they had I should have prayed that he
+might be like the paragon who, when he himself was very old, became a
+baby so that his parents might not realize how old they had grown."
+
+"But I thought we Japanese liked to become very old," said Umé, puzzled.
+"I always say 'Ohayo, old woman,' to the batter-cake woman at the
+corner, and she is gratefully pleased."
+
+"That is true. But the paragon showed his filial affection by acting as
+a baby," persisted old Maru. "It was a noble thing to do."
+
+"How many paragons were there?" asked Umé.
+
+"Four and twenty," replied the old woman.
+
+"Was one of them a little girl, and did she give up her red shoes?"
+asked Umé.
+
+Old Maru looked doubtful. "It was a long time ago," she said. "I think
+no red shoes had been made in the world at that time."
+
+But Umé was again thinking of her mother. "Tell the jinrikisha-man to
+go faster," she urged.
+
+The man was trotting along, looking at every pine-tree arch. The
+treeless streets, as far as one could see, were a bower of pine and
+bamboo. Little children ran into the road, dressed in new kimonos and
+sashes. Boys were making images of Daruma Sama in the snow, messengers
+were bearing gifts from one house to another, and men dressed in uniform
+were already going to pay their respects to their beloved Emperor.
+
+Some of the streets were almost impassable because of the number of
+beautifully dressed girls who were playing battledore and shuttlecock.
+The air was full of the bright fluttering toys as they were struck from
+one player to the other, and the silver world was a very merry place as
+Umé rode swiftly toward her home.
+
+"If only the honorable mother is augustly well, and the new baby
+strong," she said wistfully, "our humble household might be the gayest
+of them all."
+
+As they drew near to their own gateway, Umé clapped her hands. Tara and
+his father were in the garden and an enormous kite was just rising into
+the air. It was decorated with a great red sun and a bright red carp,
+and had a long tail of red and blue papers flying behind it. Higher and
+higher it rose, the tail turning and twisting in the wind.
+
+"I know my honorable mother is better!" cried Umé, beside herself with
+joy.
+
+"The chestnuts did not go into the lucky-bag for nothing," said old Maru
+contentedly. "I knew they would bring an answer to our prayer."
+
+But Umé did not hear her. She left the old woman picking her way
+carefully along the snowy stepping-stones while she flew to her father.
+
+"Is my admirable mother better?" she asked breathlessly.
+
+"Yes," answered her father. "O Doctor San says she will soon be well."
+
+"It is because the gracious Kwannon was pleased with the red shoes,"
+said Umé softly.
+
+
+
+
+ PRONOUNCING VOCABULARY
+ AND DICTIONARY
+
+
+ Ä sä'k[.u] sä=, a temple in Tokio.
+
+ B[=a]=, grandmother.
+
+ B[)e]n't[)e]n Sä'mä=, a goddess of love and good fortune.
+
+ chi chi= (ch[=e]'ch[=e]), father.
+
+ ch[)o]p'st[)i]cks=, small sticks used in eating.
+
+ cl[)o]gs=, a wooden shoe worn to lift the feet out of the mud.
+
+ C[)o]n f[=u]'cius= (shius), a celebrated Chinese philosopher.
+
+ Dä r[.u]'mä Sä'mä=, a Japanese god.
+
+ [)E]n [=o] shi'mä= (sh[=e]), a small island on the east coast of
+ Japan. Shima means island.
+
+ Fu ji ya ma= (f[.u]'j[=e] yä'mä), an extinct volcano, the highest
+ mountain of Japan. Yama means mountain.
+
+ gei sha= (g[=a]'sh[.a]), a dancing girl.
+
+ ge ta= (g[=a]'t[.a]), wooden clogs.
+
+ g[=o]=, five.
+
+ g[=o]'d[ow)]n=, a fireproof building used as a storehouse.
+
+ hä'hä=, mother.
+
+ i chi= ([=e]'ch[=e]), one.
+
+ j[)i]n rïk'[)i] shä=, a two-wheeled carriage drawn by a man.
+
+ j[)u][n=]k=, a flat-bottomed, sea-going sailing vessel.
+
+ Kä mä'k[.u] rä=, a small town on the east coast of Japan.
+
+ Ka mei do= (kä m[=a]'d[=o]), a temple in Tokio.
+
+ ki mo no= (k[=e] m[=o]'n[=o]), a garment resembling a
+ dressing-gown, worn by men, women, and children in Japan.
+
+ K[)i]n tä'r[=o]=, a Japanese hero.
+
+ ki ri gi ri su= (k[=e] r[=e] g[=e]'r[=e] s[.u]), a singing
+ insect.
+
+ k[=o]=, little.
+
+ k[=o]'t[=o]=, a musical instrument somewhat like a harp.
+
+ k[=o]'t[ow)]=, bow the forehead to the ground.
+
+ Kwän'n[)o]n=, the goddess of mercy.
+
+ Mä'r[.u]=, round, a name sometimes given to girls.
+
+ ni= (n[=e]), two.
+
+ Nä r[.u] h[=o]'d[=o]=, an exclamation.
+
+ [=O]=, honorable, the Japanese honorific.
+
+ [=O] B[=a] Sän=, honorable Grandmother Mrs.
+
+ O hay o= ([=o] h[=i]'[=o]), "honorable early," good-morning.
+
+ o mé dé to= ([=o] m[=a] d[=a]'t[=o]), "honorable
+ congratulation."
+
+ [=O] yä'mä=, a mountain near Yokohama.
+
+ r[)i]n=, a coin, one tenth of a sen, one twentieth of a cent.
+
+ s[)a]n=, three.
+
+ Sän=, Mr., Mrs., or Miss; a title of respect.
+
+ sa ké= (sä'k[=a]), a liquor made from rice.
+
+ Sä'mä=, Mr., Mrs., or Miss; a title of respect.
+
+ s[)a]m'[)i] s[)e]n=, a musical instrument resembling a banjo.
+
+ s[)e]n=, a coin worth one tenth of a yen, one half of a cent.
+
+ shi= (sh[=e]), four.
+
+ s[.u]'zu=, an insect.
+
+ S[.u] gä wä'rä-n[=o]-M[)i]ch [)i] zä'né= (n[=a]), a Japanese
+ goddess.
+
+ ta bi= (tä'b[=e]), stockings, with a place for the big toe.
+
+ Tä'mä=, jewel; often used as a girl's name.
+
+ Tä'rä=, a boy's name.
+
+ Tei= (t[=a]), a girl's name.
+
+ To ki o= (t[=o]'k[=e] [=o]), the capital of Japan.
+
+ U mé= ([.u] m[=a]'), plum blossom; often used as a girl's name.
+
+ Ut su ki= ([.u]t s[.u]'k[=e]), a family name.
+
+ y[)e]n=, a coin worth about fifty cents.
+
+
+
+
+ Transcriber Notes:
+
+Passages in italics were indicated by _underscores_.
+
+Passages in bold were indicated by =equal signs=.
+
+Small caps were replaced with ALL CAPS.
+
+Throughout the document, the latin letter a with a dot above was
+replaced with [.a].
+
+The latin letter u with a dot above was replaced with [.u].
+
+The latin letter a with breve was replaced with [)a].
+
+The latin letter e with breve was replaced with [)e].
+
+The latin letter i with breve was replaced with [)i].
+
+The latin letter o with breve was replaced with [)o].
+
+The latin letter u with breve was replaced with [)u].
+
+The latin letter a with macron was replaced with [=a].
+
+The latin letter e with macron was replaced with [=e].
+
+The latin letter i with macron was replaced with [=i].
+
+The latin letter o with macron was replaced with [=o].
+
+The latin letter u with macron was replaced with [=u].
+
+The latin letter n with a line below was replaced with [n=].
+
+The latin letters ow with a curved line below was replaced with [ow)].
+
+Throughout the dialogues, there were words used to mimic accents of the
+speakers. Those words were retained as-is.
+
+The illustrations have been moved so that they do not break up
+paragraphs and so that they are next to the text they illustrate.
+
+Errors in punctuations and inconsistent hyphenation were not corrected
+unless otherwise noted.
+
+On page 31, a comma was added after "said".
+
+On page 42, a closing quotation was added after "are in full Blossom."
+
+On page 74 the hyphen in jinrikisha-men was replaced with a space.
+
+On page 94, "payer" was replaced with "prayer".
+
+On page 116, "moring" was replaced with "morning".
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Umé San in Japan, by
+Etta Blaisdell McDonald and Julia Dalrymple
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58378 ***