diff options
| -rw-r--r-- | 58378-0.txt (renamed from 58378-8.txt) | 1094 | ||||
| -rw-r--r-- | 58378-h/58378-h.htm | 420 |
2 files changed, 353 insertions, 1161 deletions
diff --git a/58378-8.txt b/58378-0.txt index f08ea05..a1f5f90 100644 --- a/58378-8.txt +++ b/58378-0.txt @@ -1,51 +1,21 @@ -The Project Gutenberg EBook of Umé San in Japan, by -Etta Blaisdell McDonald and Julia Dalrymple - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll -have to check the laws of the country where you are located before using -this ebook. - - - -Title: Umé San in Japan - -Author: Etta Blaisdell McDonald - Julia Dalrymple +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58378 *** -Release Date: November 29, 2018 [EBook #58378] -Language: English -Character set encoding: ISO-8859-1 -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UMÉ SAN IN JAPAN *** -Produced by Mary Glenn Krause, Ernest Schaal, amsibert and -the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - [Illustration: UMÉ SAN IN THE FIELD OF IRIS] + [Illustration: UMÉ SAN IN THE FIELD OF IRIS] LITTLE PEOPLE EVERYWHERE - UMÉ SAN + UMÉ SAN IN JAPAN BY ETTA BLAISDELL McDONALD @@ -106,7 +76,7 @@ their old superstitions, their ancestor-worship and their love of nature. This story is a picture of the simple life of a Japanese family. To -follow little Umé San through the year, to play with her dolls on the +follow little Umé San through the year, to play with her dolls on the days of the Dolls' Festival, to go with her to the parks to admire the cherry blossoms or chrysanthemums and join the crowds who are celebrating these joyous seasons, to feed the goldfishes and doves in @@ -125,7 +95,7 @@ the Rising Sun." I. LITTLE MISS PLUM BLOSSOM . . . . . . . 1 - II. UMÉ'S BIRTHDAY . . . . . . . . . 9 + II. UMÉ'S BIRTHDAY . . . . . . . . . 9 III. TEI BUYS A DOLL . . . . . . . . . 18 @@ -159,11 +129,11 @@ the Rising Sun." LIST OF ILLUSTRATIONS - Umé San in the Field of Iris . . . . FRONTISPIECE + Umé San in the Field of Iris . . . . FRONTISPIECE Boys Playing Marbles . . . . . . . _Page_ 12 - Umé Riding in a Jinrikisha . . . . . " 37 + Umé Riding in a Jinrikisha . . . . . " 37 "The Cherry Trees in Ueno Park are in full Blossom" . . . . . . . . " 42 @@ -174,7 +144,7 @@ the Rising Sun." "Nothing can harm the Great Buddha" . . . " 73 - "Umé caught her first Glimpse of the Lovely + "Umé caught her first Glimpse of the Lovely Green Island" . . . . . . . . " 74 The Street of Shops and Asakusa Temple . . " 91 @@ -182,7 +152,7 @@ the Rising Sun." - UMÉ SAN IN JAPAN + UMÉ SAN IN JAPAN CHAPTER I @@ -195,20 +165,20 @@ for ten years on the twentieth day of the second month. That day was Plum Blossom's birthday. On the day that she was born the little plum tree had blossomed for the -first time. For that reason she was called Umé, which is the Japanese +first time. For that reason she was called Umé, which is the Japanese word for "plum blossom"; and for her sake the tree had opened its first blossoms on that same day for the next nine years. Now, on the day before her eleventh birthday, all the buds were closed -hard and fast. Umé looked at them just before going to bed and there +hard and fast. Umé looked at them just before going to bed and there seemed no chance of their opening for several days. -"Perhaps the weather will be fine to-morrow, Umé-ko," said her mother, +"Perhaps the weather will be fine to-morrow, Umé-ko," said her mother, as she spread a wadded quilt on the floor for her little daughter's bed. "If it is, and the sun shines honorably bright, the buds may open before the hour of sunset." -"I will say a prayer to Benten Sama that it may be so," answered Umé. +"I will say a prayer to Benten Sama that it may be so," answered Umé. Benten Sama is the Japanese goddess of good fortune, to whom the little girl prayed very often. @@ -224,7 +194,7 @@ For a moment she was very still, and then she added, "If they are open when I first wake in the morning, I will honorably practise on my koto for one whole hour after breakfast." -Then little Umé Utsuki slipped into her bed upon the floor, laid her +Then little Umé Utsuki slipped into her bed upon the floor, laid her head on the thin cushion of her wooden pillow, and drew the soft puff under her cunning Japanese chin. @@ -236,16 +206,16 @@ with the words of an old Japanese song on her drowsy tongue:-- Weather, be fair to-morrow!" The buds on the plum tree outside were closed hard and fast, and the -house walls about Umé were also tightly closed. The bright moon in the +house walls about Umé were also tightly closed. The bright moon in the heavens could find no chink through which to send a cheering ray to -little Umé San. +little Umé San. All through the night the frost sparkled on the bare twigs of the dwarf trees in the garden. All through the night the plum tree stood still and -made no sign that Benten Sama had heard Umé's prayer. When the moonbeams +made no sign that Benten Sama had heard Umé's prayer. When the moonbeams grew pale in the morning light the buds were still tightly closed. -Umé stirred in her bed on the floor, crept softly to the screen in the +Umé stirred in her bed on the floor, crept softly to the screen in the wall and pushed it open. She moved the outer shutter also along its groove and stepped off the veranda without even stopping to put on her white stockings or her little wooden clogs. @@ -262,7 +232,7 @@ disappointment. The tears tried to force their slow way into her eyes, but the little girl blinked them back again. -Umé's ten years had been spent in learning the hard lesson of bearing +Umé's ten years had been spent in learning the hard lesson of bearing disappointments cheerfully. Now, with the shadow of tears filling her eyes, she tried to bring the shadow of a smile to her tiny mouth. @@ -270,7 +240,7 @@ eyes, she tried to bring the shadow of a smile to her tiny mouth. with a sob. Then, standing on the frosty ground, with her bare toes numb from the -cold, Umé made a rebellious little resolve deep in her heart where she +cold, Umé made a rebellious little resolve deep in her heart where she thought Benten Sama would know nothing about it. She resolved not to practise on her koto at all after breakfast. @@ -291,7 +261,7 @@ is full of blossoms," she said, as she led the child back into the house. It was true. In a beautiful vase on the floor of the honorable alcove -stood a spray of white plum blossoms. Umé's mother pushed the sliding +stood a spray of white plum blossoms. Umé's mother pushed the sliding walls of the room wide open so that the morning sun might shine full upon the flowers. @@ -322,18 +292,18 @@ delight, their mother was busy, waking the servants, sliding back all the wooden shutters of the house, folding the bedding and putting it away in the closets. -Umé left her flower-gazing and sprang to her own puffs before her mother +Umé left her flower-gazing and sprang to her own puffs before her mother could touch them. "I will put them away," she said, and folded them carefully as she had been taught to do. After breakfast they would have to be taken out and aired; but the room must first be put in order for the morning meal. -Umé's bed was made, as are all Japanese beds, by spreading a quilted +Umé's bed was made, as are all Japanese beds, by spreading a quilted puff upon the floor. With another puff over her, and a wooden block on which to rest her head, the little girl slept as comfortably as most people sleep on mattresses and soft pillows. -Umé laughed softly now as she folded the puffs away in their closet. +Umé laughed softly now as she folded the puffs away in their closet. "There are still many things to make my birthday a happy one," she said to herself. "There will be a game with Cousin Tei after breakfast, and perhaps she will give me a gift." She said the last words in a whisper, @@ -343,12 +313,12 @@ a gift, it was not becoming in her to speak of it beforehand. She was sure that there would be gifts from her father and mother and from the respected grandmother. That was to be expected, and had even been hinted. The grandmother had mentioned an envelope of paper -handkerchiefs the very day before, after Umé had made an unusually +handkerchiefs the very day before, after Umé had made an unusually graceful bow to her. -In her heart Umé wanted most a pair of little American shoes, but she +In her heart Umé wanted most a pair of little American shoes, but she had never dared to ask for them because her father did not like the -dress of the American women. In fact, he often told Umé to observe +dress of the American women. In fact, he often told Umé to observe carefully how much more graceful and attractive the kimono is than the strange clothing worn by the foreign people. @@ -400,10 +370,10 @@ family gathered at the door to bid him "Sayonara." CHAPTER II - UMÉ'S BIRTHDAY + UMÉ'S BIRTHDAY -Umé stood still, looking after her father until his jinrikisha was out +Umé stood still, looking after her father until his jinrikisha was out of sight. Down in her heart there was an uneasy feeling that she was going to do @@ -421,7 +391,7 @@ cousin Tei's house?" "Yes, Daughter," answered her mother, and went on matching the silk pieces of the grandmother's new kimono. -Umé stepped down from the veranda into the garden path; then she stopped +Umé stepped down from the veranda into the garden path; then she stopped and looked back into the room where her koto lay. Something within her told her to go back. It was the strong sense of obedience to duty which makes such a large part of the life of every Japanese girl. @@ -433,7 +403,7 @@ into her wooden clogs, turned toward the garden and clattered swiftly down the path. All the flowering shrubs were still wrapped in their winter kimonos of -straw and it seemed to Umé that they knew about her disobedience. The +straw and it seemed to Umé that they knew about her disobedience. The cherry trees and the dwarf pine trees waved their branches backward toward the house. @@ -447,12 +417,12 @@ Tei's garden, through which she ran to the house. Tei was standing on the veranda bouncing a ball. -"Come, Tei," said Umé. "Let us go to the street of shops and buy some +"Come, Tei," said Umé. "Let us go to the street of shops and buy some sweets. It is my birthday and I have ten sen." -Tei was so much in the habit of obeying that she obeyed Umé, and the two +Tei was so much in the habit of obeying that she obeyed Umé, and the two little girls went into the city streets, where they found so many things -to interest them that Umé quite forgot her koto practice. +to interest them that Umé quite forgot her koto practice. It was not a common thing for the two children to wander away in this manner. They had so many playthings and so much room in the two gardens @@ -460,25 +430,25 @@ that they were quite contented to play together at home all day long after they had finished their house duties and the lessons at school were over. -Today the children were to have a holiday; and while Umé's mother +Today the children were to have a holiday; and while Umé's mother thought she was at Tei's house, Tei's mother thought her little daughter -was at her cousin Umé's. +was at her cousin Umé's. It was the middle of the afternoon before the two little girls returned -home. They went first to the street of toy-shops and Umé bought a big +home. They went first to the street of toy-shops and Umé bought a big red ball and a fairy-story book full of the most delightful pictures. Then they sat down on the temple steps to look at the pictures, and would have read the story, too, but in a moment a man came down the street with a crowd of merry children following him. He stopped in front -of Umé and quickly made five or six butterflies out of pieces of colored +of Umé and quickly made five or six butterflies out of pieces of colored paper he took from his sleeve pocket. The man blew the butterflies up into the air and kept them flying about by waving a big fan. At last he made a beautiful yellow one light on Tei's hair. -"Keep it," said Umé, "it will bring good luck," and she gave the man a +"Keep it," said Umé, "it will bring good luck," and she gave the man a rin for it. At one of the booths near the temple she bought two baked sweet potatoes @@ -495,7 +465,7 @@ happy. [Illustration: Boys Playing Marbles. _Page_ 12.] -Perhaps they would not have thought to go home at all if Umé had not +Perhaps they would not have thought to go home at all if Umé had not remembered the tea-party in honor of her birthday. Her father was to come home from his shop earlier than usual, so that the family might drink tea together. @@ -506,7 +476,7 @@ Let us go home." Obedient Tei turned at once, saying only, "It would have been good to read the fairy story in the picture-book." -But Umé had not heard what Tei said. For the first time in many hours +But Umé had not heard what Tei said. For the first time in many hours she was thinking of the koto practice. "Did you ever do anything disobedient, Tei?" she asked. @@ -515,50 +485,50 @@ Tei thought very hard for a few moments. "Yes," she said at last, "I once put the cherry blossoms into the chrysanthemum vase when the honorable mother told me not to do so." -Umé looked at Tei in surprise. "But how could you?" she asked. "They +Umé looked at Tei in surprise. "But how could you?" she asked. "They must have hurt your intelligent eyes after you put them there." Tei shook her head. "I thought they looked pretty," she confessed. -Umé looked doubtful. After a moment she said, "I could never have put +Umé looked doubtful. After a moment she said, "I could never have put them in that vase; it would have looked wrong from the first. But I ran away from my koto practice to-day, perhaps that was just as bad." It was Tei's turn to look surprised. "How could you do it?" she asked in horror. "All the gods will talk about you." -Umé shook her head. "It was not hard to do it," she said, "and it is +Umé shook her head. "It was not hard to do it," she said, "and it is true that I have not thought about it in this whole beautiful day. I do not understand why." "It is because there have been so many other things to think about," -said Tei; but she went home and told her mother that she thought Umé +said Tei; but she went home and told her mother that she thought Umé would feel the displeasure of the gods because of her disobedience. -As for Umé, she said nothing about it at first. Her father was at home +As for Umé, she said nothing about it at first. Her father was at home and the little girl slipped out of her clogs and into the room like a gay butterfly. "I have returned, honorable Father," she said, fluttering to her knees and spreading her kimono sleeves as widely as they would go above her head. At the same time she bobbed the saucy little head upon a mat. Once -would have been quite enough, but Umé did it several times. +would have been quite enough, but Umé did it several times. "That will do," said her father at last. -He saw that the child was excited. Umé's grandmother saw it also and +He saw that the child was excited. Umé's grandmother saw it also and spoke reprovingly. "Little girls should never behave in a way to draw the honorable eyes of their parents upon them in displeasure," she said. -But Umé had discovered the tray of gifts standing on the floor. There +But Umé had discovered the tray of gifts standing on the floor. There were several packages, each neatly wrapped in white paper with a bit of writing on it, and tied with red and white paper ribbons. -Before she touched them Umé made a deep bow before her grandmother, +Before she touched them Umé made a deep bow before her grandmother, saying, "Truly, thanks!" Then to her father she said, "O Chichi San, have I your generous permission to open the packages?" -The permission was given and happy little Umé knelt on the floor beside +The permission was given and happy little Umé knelt on the floor beside the tray and opened one package after another. From every one she took first a tiny piece of dried fish wrapped in colored paper, which is nearly always given with a present in Japan. @@ -577,16 +547,16 @@ it in the godown for a whole week of days," he told her. "Yes," said the mother softly, "and it was not very hard to make such a small kimono secretly." -"I shall call her Haru," said Umé, "because she has come to me in the +"I shall call her Haru," said Umé, "because she has come to me in the first days of the honorable springtime." "On the day that I brought the hairpin home and hid it in your mother's sleeve," said her father with a smile, "I felt deeply deceitful." -Suddenly Umé felt very unhappy. She looked at all the loving faces and +Suddenly Umé felt very unhappy. She looked at all the loving faces and remembered that she, too, had this very day been most deceitful. -"Now let us look at Umé's plum tree," said the grandmother. +"Now let us look at Umé's plum tree," said the grandmother. All the family rose from the floor and followed the good father into the garden. Yuki San toddled along on her wooden clogs, and behind the baby @@ -594,11 +564,11 @@ marched tailless Tama, keeping a sharp eye on the baby's hands. Tama did not like the feeling of those little hands. They stopped under the plum tree and the father pointed to the branches. -Umé looked, and the sight of the tree sent the blood into her face and +Umé looked, and the sight of the tree sent the blood into her face and then out of it. The buds all over the branches were shyly shaking out their white petals. -Umé heard her father say, "We must now write fitting poems and fasten +Umé heard her father say, "We must now write fitting poems and fasten them to the heavenly-blossoming branches." She saw all the family go back into the house for the brushes, ink and slips of paper, but she remained under the tree. She was too unhappy to make poems, and she felt @@ -613,7 +583,7 @@ In a few moments her mother returned to the garden. a slip of paper. "The illustrious sun called to the brown buds and the blossoms obeyed." -Umé hung her head. She only, it seemed, had been disobedient; even the +Umé hung her head. She only, it seemed, had been disobedient; even the buds had obeyed the call of the sun. Just then Tara ran from the house. "My miserable poem is about the @@ -622,11 +592,11 @@ rosy glances of the sunset sky." The father took the poems and fastened them to a branch of the tree. As he did so he looked down at his little daughter. "What unhappy thought -clouds your face, Umé-ko?" he asked gently. +clouds your face, Umé-ko?" he asked gently. -Umé began to cry. It was a long time since she had done such a thing. +Umé began to cry. It was a long time since she had done such a thing. Little Japanese children are always taught not to permit their faces to -show either grief or anger; but Umé's tears fell in spite of all her +show either grief or anger; but Umé's tears fell in spite of all her efforts to keep them back. At the sight of her tears a silence fell upon the whole family. Even @@ -640,7 +610,7 @@ teaching," she said; "but I have learned many things in my long life. It is our honorable privilege to forgive your disobedience, if you are truly sorry for it, because this is your birthday." -Little Umé counted that forgiveness as the best of all her birthday +Little Umé counted that forgiveness as the best of all her birthday gifts. @@ -651,7 +621,7 @@ gifts. TEI BUYS A DOLL -"A whole year of months is a very long time, is it not, Umé?" +"A whole year of months is a very long time, is it not, Umé?" "Yes, Tei." @@ -668,9 +638,9 @@ in a dark place with all my other bad deeds and was never going to think of it again." "Just as we put away the dolls in the godown after the Dolls' Festival -is over, Umé?" +is over, Umé?" -Umé laughed. "I had not thought of that, but it is so," she said. +Umé laughed. "I had not thought of that, but it is so," she said. All the time the two little girls were talking they were busily preparing breakfasts for their dolls. They had five or six small trays @@ -684,7 +654,7 @@ placed along the wall, arranged one above another like steps, and more than one hundred dolls were grouped on the shelves. "Here are dolls of all honorable sizes! Ten sen for each, and all -honorable prices!" chanted Umé, just as she had heard the toy-peddler +honorable prices!" chanted Umé, just as she had heard the toy-peddler cry. There were indeed dolls of all sizes and kinds. There were big dolls and @@ -693,13 +663,13 @@ old, and others looked quite new. On the top shelf stood five emperors with their empresses, and on the lowest shelf, among the toys, Haru was standing beside a new doll which -Umé's mother had given her for this Dolls' Festival. +Umé's mother had given her for this Dolls' Festival. This festival, on the third day of the third month, is the most important one of the whole year to little Japanese girls. For nearly a -week Umé and her mother had been busy preparing for this festival. They +week Umé and her mother had been busy preparing for this festival. They had set the shelves in place, covered them with gorgeous red cotton -crêpe, and had then brought boxes and boxes and bags and bags of dolls +crêpe, and had then brought boxes and boxes and bags and bags of dolls and toys from the godown. The godown is the fireproof building which may be seen in almost every @@ -715,26 +685,26 @@ cities there are often terrible fires. Perhaps this explains why the Japanese have so little furniture and so few ornaments in their houses. "I hope that there will not be a fire or an earthquake while the dolls -are in the house," said Umé, standing off to see if there were a pair of +are in the house," said Umé, standing off to see if there were a pair of chopsticks on each tray. "How many dolls are there on the shelves?" asked Tei. -"I don't know," answered Umé. "There are all of mine and my mother's and +"I don't know," answered Umé. "There are all of mine and my mother's and my mother's mother's. And again there are some of her mother's mother's. And besides that there are some of her mother's mother's, and so on, and so on,--to the time of Confucius." -"That can't be quite true, Umé," said Tei, who was always very exact in +"That can't be quite true, Umé," said Tei, who was always very exact in her statements. "Confucius lived many hundred years ago, and I don't think there is a doll in all Japan as old as that." -"I said, 'and so on and so on,'" said Umé. "If you keep on you must get +"I said, 'and so on and so on,'" said Umé. "If you keep on you must get to Confucius some time." She filled the little dishes with rice-cakes for the dolls' breakfasts while she talked, and Tei poured tea into the tiny cups. -"Oh, Umé, when your words once make an honorable beginning they always +"Oh, Umé, when your words once make an honorable beginning they always have trouble in finding an end." "Oh, Tei, sometimes it might be well if your own words were sooner to @@ -744,13 +714,13 @@ Tei laughed and changed the subject. "I have heard," she said, "that there is a country where the little girls do not have a Dolls' Festival." -"Yes," answered Umé, "I also have heard as much, and that they sometimes +"Yes," answered Umé, "I also have heard as much, and that they sometimes give away their dolls when they are too old to play with them." "Give them away! Give the dear dolls away!" cried Tei, fairly choking with horror. -"Yes, but perhaps they do not respect them as much as we do," said Umé, +"Yes, but perhaps they do not respect them as much as we do," said Umé, as she placed a breakfast tray before an emperor and empress on their throne. @@ -761,12 +731,12 @@ is no need to keep the dolls if they never have a festival." The two children stood back and looked at the shelves. On the step below the emperors knelt the court musicians, some playing on the koto, some on the samisen, and others beating tiny drums. There were also many -court ladies, dressed in lovely silks and crêpes, their black hair +court ladies, dressed in lovely silks and crêpes, their black hair fastened with jeweled hairpins. "Are they not beautiful?" asked Tei, clasping her hands. -Umé looked tenderly at the lower shelves, where the more common dolls +Umé looked tenderly at the lower shelves, where the more common dolls and toys were placed. "These are like the people we see every day, and I love them," she told Tei; "but when I look at the emperor dolls it makes me think of our own beloved Emperor, and I would give up all my toys for @@ -779,14 +749,14 @@ nurse, and it reminded her of something very pleasant. "I held my new baby brother in my arms this morning," she said. -"I am glad of the honorable baby," said Umé, "because now you are +"I am glad of the honorable baby," said Umé, "because now you are permitted to share the Festival of the Dolls with me." "Yes," added Tei, "and I am also permitted to go to the shops to-day and buy a new doll. See all the sen the august father gave me this morning," and Tei took a handful of coins from her sleeve pocket. -Umé clapped her hands. "We will go as soon as all the dolls have had +Umé clapped her hands. "We will go as soon as all the dolls have had their breakfast," she said. "I will strap Haru on my back, and you shall strap your new doll on your back, and we will play that they are truly babies." @@ -804,7 +774,7 @@ and play all the day long. The doll-shops are always merry with children waiting to buy dolls and crowded with dolls waiting to be bought. But there were so many -interesting things to see in the streets that Tei and Umé were a long +interesting things to see in the streets that Tei and Umé were a long time in reaching the doll-shop. Once they stopped to watch the firemen who ran past them on their way to @@ -827,21 +797,21 @@ As the two little girls watched the men running to the fire with a little box of a hand-engine, and with the beautiful standard in the lead, they thought it a fine sight. -"Tara says he is going to be a fireman when he grows up," said Umé. "He +"Tara says he is going to be a fireman when he grows up," said Umé. "He says it is because a fireman gets so many presents." Tei shook her head. "It is a sad thing when a fire burns a thousand houses as it did in our city last year," she said. "I do not like to think of it." -"We need have no fear," said Umé lightly. "Our fathers have extra houses +"We need have no fear," said Umé lightly. "Our fathers have extra houses packed away in their godowns." "That is true," said Tei, "but many others are not so wisely fortunate." Just then they reached the doll-shop and the fires were forgotten. -"Oh, the lovely dolls!" cried Umé clapping her hands. +"Oh, the lovely dolls!" cried Umé clapping her hands. There were a hundred bright kimono sleeves pushing and reaching toward the shelves of dolls in the shop. There were fifty little Japanese girls @@ -878,7 +848,7 @@ still." THE DOLLS' FESTIVAL -When Umé and Tei reached home, carrying their dolls on their backs, they +When Umé and Tei reached home, carrying their dolls on their backs, they found Yuki on the veranda. "My geta! Yuki's geta!" the baby called as soon as she saw her sister @@ -886,29 +856,29 @@ coming down the garden path; and she stood on one clog and held up the other little white-stockinged foot. Small as she was, Yuki-ko could slip her feet into her wooden clogs -without any help when she could find them; but Saké, the dog, generally +without any help when she could find them; but Saké, the dog, generally found them first and as there was never a bone for him to hide, he liked to hide the tiny shoes. Now, as usual, one of the clogs was missing from the flat step where the baby had last left it. -"Perhaps it is under the plum tree, O Yuki San," said Umé, and ran to +"Perhaps it is under the plum tree, O Yuki San," said Umé, and ran to find it, but it was not there. -"What a pity that Saké makes us so much trouble!" she said to Tei. "It +"What a pity that Saké makes us so much trouble!" she said to Tei. "It is plain to be seen that the good dog Shiro was no ancestor of his." "What good dog Shiro?" asked Tei. -"The dog of the man who made the dead trees to blossom," answered Umé as +"The dog of the man who made the dead trees to blossom," answered Umé as she looked under the quince bushes; but the missing clog was not there. Several days later the gardener found it buried under the bush of snow -blossoms; but Umé gave up looking for it when she did not find it in any -of Saké's favorite places. +blossoms; but Umé gave up looking for it when she did not find it in any +of Saké's favorite places. "It is such a long time since I heard the story of the good man who made -trees blossom, that I have nearly forgotten it," said Tei; but Umé was +trees blossom, that I have nearly forgotten it," said Tei; but Umé was talking to Yuki. "Be happy, little treasure-flower," she said to the baby. "You shall @@ -918,11 +888,11 @@ tea to the honorable dolls." Baby Yuki forgot her clogs at once. She knelt upon the floor and held up her tiny hands for the tea-bowl. -"Oh, Umé! She is too little to whip the tea," said Tei when she saw that +"Oh, Umé! She is too little to whip the tea," said Tei when she saw that her cousin meant to give the baby a bowl of tea powder and a bamboo brush with which to whip it into foam. -"I will watch her," answered Umé. "It may be that the dolls forget all +"I will watch her," answered Umé. "It may be that the dolls forget all they learn about the tea-ceremony when they are shut up in the godown for a whole year. While I am teaching Yuki San, they may learn it all over again by most carefully watching us." @@ -933,19 +903,19 @@ but spend all their time in remembering." Just then there was a happy little gurgle from the baby. -Umé turned quickly to see what she was doing. "O Yuki San! Yuki San!" +Umé turned quickly to see what she was doing. "O Yuki San! Yuki San!" she cried, running to the rescue. -But it was too late! While Umé had been talking with Tei, the baby had +But it was too late! While Umé had been talking with Tei, the baby had been pouring the tea over her head. She was still holding the bowl above -her head when Umé looked, and the water was still trickling down over +her head when Umé looked, and the water was still trickling down over her hair and into her eyes. -She smiled sweetly up into Umé's face. "The honorable fountain!" she +She smiled sweetly up into Umé's face. "The honorable fountain!" she said. "The Japanese tea-ceremony has nothing to do with the honorable fountain -in the garden," said Umé as she clapped her hands for old Maru, the +in the garden," said Umé as she clapped her hands for old Maru, the nurse. "Naruhodo!" said old Maru, as she brought towels and wiped the tea from @@ -956,10 +926,10 @@ teach something of the tea-ceremony to the baby. But Yuki San was soon tired of sitting still. She like to watch the tea powder foam in the bowl, but when she tried to put her tiny hands into -the dish and play they were fishes, Umé gave her a doll and sent her off +the dish and play they were fishes, Umé gave her a doll and sent her off to play by herself. -"It will never do for the dolls to see such unworthy actions," Umé told +"It will never do for the dolls to see such unworthy actions," Umé told Tei. "They will think it is all a part of the august tea-ceremony." It was much easier to teach the dolls without the baby's help, and there @@ -970,31 +940,31 @@ thread, needles and silk. There were toy quilts and wooden pillows and flower vases; and there were toy jinrikishas with their runners. -Umé and Tei taught the dolls the proper bowings for the street and those +Umé and Tei taught the dolls the proper bowings for the street and those for the house. They changed the food on the trays, and taught the girl -dolls that they must most carefully wait upon the boy dolls, as Umé +dolls that they must most carefully wait upon the boy dolls, as Umé herself had been taught to wait upon Tara, although she was older than her brother. -Umé even read aloud with much emphasis from the "Book of Learning for +Umé even read aloud with much emphasis from the "Book of Learning for Women": "Let the children be always taught to speak the simple truth, to stand upright in their proper places, and to listen with respectful attention." There are many other directions in the book, all of which the little -women of Japan learn by heart. Umé would have read many of the rules to +women of Japan learn by heart. Umé would have read many of the rules to the dolls, but her mother called both children to leave their play and go with the grandmother and old Maru to listen to story-telling in the street of theaters. "It is a very different thing to tell the simple truth at one time and -to listen to honorable stories at another," said Umé to the dolls as she +to listen to honorable stories at another," said Umé to the dolls as she left them. In the street of theaters are many little booths in which there are men who tell the most enchanting stories. Sometimes they tell fairy stories, sometimes ghost stories, and sometimes stories of Japanese gods and -heroes. Umé and Tei liked the fairy stories best of all. +heroes. Umé and Tei liked the fairy stories best of all. "The old man in this booth tells fairy stories faithfully well," said the grandmother as they stopped before a tiny house decorated with paper @@ -1011,17 +981,17 @@ of the story-teller. blossom!" said the story-teller, waving his fan over his head and then clapping it in his hand three times to call attention to his words. -Umé and Tei looked at one another and clasped their hands beneath their +Umé and Tei looked at one another and clasped their hands beneath their chins. "Just what we were respectfully speaking about in the morning hour!" murmured Tei. -Umé nodded and would have said something in answer, but her grandmother +Umé nodded and would have said something in answer, but her grandmother said, "Hush!" "Once upon a time two men lived side by side in a little village," said -the story-teller, looking at Umé. Umé again nodded her head. She knew +the story-teller, looking at Umé. Umé again nodded her head. She knew the story perfectly well, but the Japanese children love to hear the same stories told over and over again. @@ -1035,7 +1005,7 @@ faithful. "They named the dog Shiro, and fed him with the mochi cake which tastes best after the New Year is made welcome with much joy and ceremony." -Umé and Tei nodded and smiled at one another. +Umé and Tei nodded and smiled at one another. "But Shiro knew nothing about the New Year festival," went on the story-teller. "He was happy all the day long in following the good old @@ -1077,7 +1047,7 @@ return and live in their bodies.' "So Shiro's master bought the tree, cut it down and took it home." -Umé and Tei nodded again. The mystery was to begin in the story and they +Umé and Tei nodded again. The mystery was to begin in the story and they drew closer to the grandmother. "The spirit of the little dog spoke to his master in the night," said @@ -1119,9 +1089,9 @@ he gave the old man many valuable gifts of silk and rice and sent him home, to be known as the 'old man who could make dead trees blossom.'" When the story-teller finished, he disappeared behind a red curtain and -there was nothing for Umé and Tei to do but go home. +there was nothing for Umé and Tei to do but go home. -"It is a good thing that the story was no longer," said Umé, "because +"It is a good thing that the story was no longer," said Umé, "because Tara is going to help me build a toy garden for my dolls." Tara helped to build the garden, to be sure, but the two little girls @@ -1129,7 +1099,7 @@ waited upon him and listened to him, and not once forgot that in Japan girls and women must follow their brothers. They must never try to lead them. -"Go and get the spade from the garden-house, Umé," Tara said to his +"Go and get the spade from the garden-house, Umé," Tara said to his sister. "Bring some small stones from the rockery," he told Tei, and both little girls obeyed without a word. @@ -1152,7 +1122,7 @@ toys away in boxes and carry them back to the godown. A VISIT TO THE TEMPLE -"O Haha San," said Umé, "when we took little Yuki San to the temple for +"O Haha San," said Umé, "when we took little Yuki San to the temple for the first time, with whom did I sit in the jinrikisha?" "It is not strange that you have no memory of it, little Plum Blossom," @@ -1163,11 +1133,11 @@ said her mother. "Because you were ill from eating too many sweets the day before, and had to stay at home in your bed." -Umé laughed. "Now I do remember it," she said. "My unworthy head danced +Umé laughed. "Now I do remember it," she said. "My unworthy head danced like a geisha girl when I tried to stand on my two feet." -Umé's mother looked at her little daughter reprovingly. "Do not speak so -easily of such girls, Umé-ko," she said. +Umé's mother looked at her little daughter reprovingly. "Do not speak so +easily of such girls, Umé-ko," she said. "Was Tara taken to the temple when he was thirty days old?" @@ -1177,13 +1147,13 @@ easily of such girls, Umé-ko," she said. "With O Ba San." -"I wish I could go to-day with Tei," said Umé. +"I wish I could go to-day with Tei," said Umé. "It is time for them even now to begin the journey," answered her mother. "You may perhaps ride in the same jinrikisha with your little cousin." -Umé made a deep bow to her mother, slipped into her clogs at the veranda +Umé made a deep bow to her mother, slipped into her clogs at the veranda step, and ran swiftly through the garden to her cousin's house. Everything there was in a great state of excitement. The new baby, @@ -1191,10 +1161,10 @@ dressed in a most gorgeous red silk kimono with the family crest embroidered on the back and sleeves, was going to make his first visit to the temple. -"Yes, you may come with me," said Tei to Umé, after asking the honorable +"Yes, you may come with me," said Tei to Umé, after asking the honorable father's permission. - [Illustration: Umé Riding in a Jinrikisha. _Page_ 37.] + [Illustration: Umé Riding in a Jinrikisha. _Page_ 37.] The pale little mother leaned back in her jinrikisha beside the nurse who carried the beautiful boy. @@ -1204,47 +1174,47 @@ rode in the first jinrikisha, and the little party took their way to the famous Kameido Temple in the eastern part of the city. "It was not until three days ago that the baby was well enough to have -his head shaved," Tei confided to Umé. +his head shaved," Tei confided to Umé. -"But I thought it must always be done on the seventh day," said Umé. +"But I thought it must always be done on the seventh day," said Umé. Tei shook her head. "The august father commanded that it should not be done," she said. "The baby was so frail that there have been no visits from anyone since he was first seen in our house." -"Then the baby might just as well have been a girl," said Umé decidedly. +"Then the baby might just as well have been a girl," said Umé decidedly. "Oh no!" said Tei. "There have been dozens of presents of rice and silk, and many other things. And there have been letters of congratulation. And to-day, when we return from the temple, many, many people will come to see the baby, because they could not come before." -"What name was given to the baby on the seventh day?" asked Umé +"What name was given to the baby on the seventh day?" asked Umé curiously. "He is to be called Onda," answered Tei. -Before Umé could ask any more questions they had reached the temple. +Before Umé could ask any more questions they had reached the temple. Everything seemed to go wrong with Tei. She caught her clog as she was getting out of the jinrikisha and fell upon her nose. It bled a little, just enough to make her say pitifully, "Oh, how truly sad! It will never bring good luck to the dear brother." -But Umé was always quick at thinking of a way out of trouble. Near the +But Umé was always quick at thinking of a way out of trouble. Near the entrance to the temple stood a deep basin filled with water. With this -water everybody washes his hands before going in to pray. Umé lifted a +water everybody washes his hands before going in to pray. Umé lifted a spoonful of the water and rubbed it over her cousin's nose. "That will make it as well as ever," she told Tei. -"What is that in your other hand?" asked Tei, seeing that Umé was using +"What is that in your other hand?" asked Tei, seeing that Umé was using only one hand, and that the other was tightly closed. "It is a rice-cake to feed to the goldfish in the temple lake." One can -always buy rice-cakes at the temple gate, but Umé had thoughtfully +always buy rice-cakes at the temple gate, but Umé had thoughtfully brought one from her home. -Umé would have almost preferred feeding the fish to seeing the ceremony +Umé would have almost preferred feeding the fish to seeing the ceremony of placing the new baby under the protecting care of the patron saint of the temple. Baby Onda's father had chosen the God of Learning to be his son's patron saint. He wished to have the child become very studious and @@ -1261,16 +1231,16 @@ he asked very earnestly that his little son might be carefully guarded and guided along the rough path of wisdom. Then he clapped his hands twice to show that his prayer was ended. -It was so solemn and impressive to little Umé that she forgot her +It was so solemn and impressive to little Umé that she forgot her rice-cake and let it drop to the temple floor as she clasped her own hands in prayer. Then followed the gift to the gods, and one to the priest of the temple. The priest blessed the new baby and he was safely placed under the care -of Sugawara-no-Michizanè, the God of Literature, in the Kameido Temple +of Sugawara-no-Michizanè, the God of Literature, in the Kameido Temple in the city of Tokio. -The ceremony was not very long. The moment it was over Umé and Tei stole +The ceremony was not very long. The moment it was over Umé and Tei stole as quickly as they could out of the temple, and ran down to the lake where the goldfish were waiting to be fed. @@ -1282,7 +1252,7 @@ nibble the bits of rice-cake, that Tei's father came to look for them. our unworthy house, all the honorable guests will be there before us." The jinrikisha runners were told to hurry home, and they obeyed so well -that Umé and Tei clung to one another and gave little shrieks of +that Umé and Tei clung to one another and gave little shrieks of delight. Hardly had they reached home when the guests really did begin to arrive. @@ -1290,7 +1260,7 @@ All the relatives and friends came by ones and twos and threes; some in jinrikishas and some on foot,--all who had sent presents and all who had waited to bring them. -Umé and Tei counted the different pairs of clogs that were left at the +Umé and Tei counted the different pairs of clogs that were left at the veranda steps, and there were over one hundred pairs. "Such an illustrious crowd!" said Tei, drawing in her breath with @@ -1301,13 +1271,13 @@ needed to help pass tea and cakes to the visitors. It was dark before everybody was at last gone and the baby's first party was over. "Baby Onda is tired with so much looking and holding and praising," said -Umé to her mother as they went home through the gardens. "He will never +Umé to her mother as they went home through the gardens. "He will never go to sleep again, or else he will sleep for a week of days." "He is an honorable boy child," answered her mother. "A boy must learn early to bear hardships." -"It is no hardship to receive honorable praise," said little Umé. +"It is no hardship to receive honorable praise," said little Umé. @@ -1317,27 +1287,27 @@ early to bear hardships." CHERRY-BLOSSOM TIME -"The cherry trees in Ueno Park are in full blossom to-day," read Umé's +"The cherry trees in Ueno Park are in full blossom to-day," read Umé's father in the morning paper. "The Emperor visited the park yesterday to see the beautiful flowers." [Illustration: "The Cherry Trees in Ueno Park are in full Blossom." _Page 42._] -Umé turned from looking at the cherry blossoms in the garden to look at +Umé turned from looking at the cherry blossoms in the garden to look at her mother who stood on the veranda. "Something will honorably give way in my heart, O Haha San," she said. -"What do you mean, Umé-ko?" asked her mother. +"What do you mean, Umé-ko?" asked her mother. "My heart is greatly joyous over so many blossoms," answered the little girl. "It has grown so big that I would feel better if it should take itself to the godown and leave me without it." -"Foolish Umé!" said her mother, but she smiled at the child's fancy. +"Foolish Umé!" said her mother, but she smiled at the child's fancy. -"The joy began to grow with the first pink buds," Umé went on, "and now +"The joy began to grow with the first pink buds," Umé went on, "and now that all the cherry trees everywhere are in blossom,--in our garden, in Tei's garden, and in all the gardens; along the streets and river banks, and in all the parks, my heart is bursting with gladness." @@ -1348,7 +1318,7 @@ leave a gift, and then we will go to the beautiful Ueno Park, where there will be many others who feel the way that you do in their hearts." "It is the way we Japanese always feel when the cherry trees hang out -their pink garlands," said Umé's father. +their pink garlands," said Umé's father. Tara was bouncing a ball in the garden and heard this talk about the cherry blossoms. @@ -1356,13 +1326,13 @@ cherry blossoms. "Wait until my festival," he said, "and then you will see what it is really like to feel gladness." -"Your festival," said Umé, "and pray what may your honorable festival +"Your festival," said Umé, "and pray what may your honorable festival be?" "The fish-tree festival is the one I like," answered Tara, and he gave his ball a great toss into the air. -Umé looked puzzled for a moment, then she cried, "Oh, he means the Flag +Umé looked puzzled for a moment, then she cried, "Oh, he means the Flag Festival!" "Come, children," interrupted their mother, "find the lunch boxes and @@ -1381,28 +1351,28 @@ her tiny fingers could not possibly loosen the strings. you can get lost a dozen times if you wish, honorable Sister," and he gave her another toss for good luck. -In the meantime Umé found that her clog string was broken. "I may as +In the meantime Umé found that her clog string was broken. "I may as well get a new string for each clog," she said. "When one breaks, I find that the other soon breaks also, for loneliness." But there were no extra strings hanging in the clog-closet where some -were usually to be found, and Umé had a great hunt for them. +were usually to be found, and Umé had a great hunt for them. -Yuki San, and not Saké, was the thief this time. She had put them +Yuki San, and not Saké, was the thief this time. She had put them carefully away in one of the drawers of the writing cabinet the day before, when she was playing that her shoe was a doll-baby and must be tied to her back with its strings. By the time they were all dressed in their finest clothes, three jinrikishas were waiting at the gate, and Tara rode off proudly with his -father, while Baby San sat beside her mother, and Umé rode with her +father, while Baby San sat beside her mother, and Umé rode with her grandmother. The streets were crowded with people dressed in gay kimonos and carrying paper parasols or fans. Some were riding, some were walking, and all were happily chatting and laughing. -"Is everyone in the whole world going to Ueno Park?" Umé asked her +"Is everyone in the whole world going to Ueno Park?" Umé asked her grandmother, and immediately forgot her question in listening to the sounds of gongs and tinkling bells that filled the air. The joyous sound of bells is always a part of the Cherry-blossom Festival in Tokio, and @@ -1412,12 +1382,12 @@ The long avenue leading up to the entrance of the park, which is on the brow of a high hill, was arched overhead with the blossoming branches of the cherry trees. -"The pink mist almost hides the blue sky," said Umé, "but the sunshine +"The pink mist almost hides the blue sky," said Umé, "but the sunshine comes dancing through. See how gently it touches the pink petals with its rosy light!" The little party rode through the park looking at the cherry trees and -watching the crowds of people. Umé kept her poor grandmother's head +watching the crowds of people. Umé kept her poor grandmother's head bobbing to right and left as she spoke of one strange sight and then another. @@ -1428,14 +1398,14 @@ sister's back." Next it was, "O Ba San, see the little foreign children playing with the cake-woman's stove." -Umé would have liked to stop the jinrikisha man and watch the +Umé would have liked to stop the jinrikisha man and watch the white-faced children as they made little batter cakes and fried them over the charcoal. "We must not stop now," said her grandmother. "Your honorable father will tell us when we may stop." -Umé came as near pouting as a Japanese maiden can. "I think I have heard +Umé came as near pouting as a Japanese maiden can. "I think I have heard that the foreign children tell their fathers when they wish to stop in the honorable ride," she murmured. @@ -1443,24 +1413,24 @@ the honorable ride," she murmured. can see by the gardens of flowers that they wear upon their heads, that they know nothing of propriety." -Umé, who had never worn a hat in her life, could say nothing to that. +Umé, who had never worn a hat in her life, could say nothing to that. Every little foreign girl she saw was wearing a hat on her head on which there were many flowers of half a dozen different colors and kinds. -Although it was a sight to hurt her eyes, Umé would have been glad to +Although it was a sight to hurt her eyes, Umé would have been glad to leave the jinrikisha and study the dresses of the little foreigners. Most of all she wished to join them in their play of cake-making. "They must be glad to come to Japan and learn so many new ways to be happy, O Ba San," she said. -The grandmother did not quite understand Umé's way of thinking. "In what +The grandmother did not quite understand Umé's way of thinking. "In what way?" she asked. "To ride among the beautiful cherry trees, with their delicious pink -odors, in the beginning," said Umé. "I know that in no other country can +odors, in the beginning," said Umé. "I know that in no other country can the trees be so lovely and hold so many flowers." -As if her father knew that Umé longed to see something of the foreign +As if her father knew that Umé longed to see something of the foreign children's play, he stopped his own jinrikisha man at that very moment, and the rest of his party stopped beside him. @@ -1478,7 +1448,7 @@ When the monkey jumped from his master's shoulder and snatched off one of the boys' caps, putting it on his own head, all the people, big and little, screamed with joy. -By that time a great crowd of merrymakers had collected, and Umé's +By that time a great crowd of merrymakers had collected, and Umé's father told his coolie to go on. So the little party started on again, and soon passed an open space among the trees where Japanese fireworks were shooting into the air. The Japanese send off their fireworks in the @@ -1491,7 +1461,7 @@ sailing slowly down to light on the top of one of the trees. Then another rocket, and still another, was sent up, and from one came a golden dragon with a long red tongue and a still longer tail. -Umé's father dismissed all of the jinrikisha coolies, and after they had +Umé's father dismissed all of the jinrikisha coolies, and after they had watched the fireworks a little while, the family went into a tea-house to eat their lunch and rest from the confusion. @@ -1514,17 +1484,17 @@ trees where you see nothing to-day but crowds of happy people with no thought of anything but enjoying the Cherry-blossom Festival." "I shall not be perfectly happy until I have made cakes as the foreign -children were doing," said Umé. +children were doing," said Umé. -In the path outside the tea-house Umé had caught sight of a woman with a +In the path outside the tea-house Umé had caught sight of a woman with a little charcoal fire in a copper brazier, which she thought her father might also see. The little old woman was neatly dressed, and carried over her right shoulder a bamboo pole from which hung the brazier, a griddle, some ladles and cake-turners. There was also a big blue and white jar of batter and a smaller one of sauce. -Umé's father beckoned to the woman, and to the children's joy she -brought the things to the tea-house door, where Umé was allowed to make +Umé's father beckoned to the woman, and to the children's joy she +brought the things to the tea-house door, where Umé was allowed to make cakes for the whole family. Baby San toddled up the steps with a cake for the grandmother. On the @@ -1546,7 +1516,7 @@ questioning and searching. When, at last, she was placed once more in her mother's arms, the grandmother said that it was time to go home. -"We have seen many cherry blossoms, and Umé's heart must be peacefully +"We have seen many cherry blossoms, and Umé's heart must be peacefully small once more," she said. "It is better to go home before we tire of so much merriment." @@ -1564,19 +1534,19 @@ all too soon. It was the fifth day of the fifth month, which is the day of the Flag Festival in Japan. -Tara slipped out of his wooden clogs and ran into the room where Umé was +Tara slipped out of his wooden clogs and ran into the room where Umé was gathering her books together for school. "Baby Onda's fish is up at last," he shouted, "and as far as you can see the ocean of air is full of fishes. Did I not say that the fifth day of the fifth month would be filled with gladness?" he demanded. "Yes, Tara, but I have far too much to do to talk with you now," said -Umé very primly. +Umé very primly. "At least you can condescend to come out on the veranda just one moment to look at cousin Onda's fish." -"Very well, honorable Brother," said Umé, and she followed him to the +"Very well, honorable Brother," said Umé, and she followed him to the veranda. Both children laughed aloud at the sight of the enormous paper carp @@ -1587,13 +1557,13 @@ that it looked filled to bursting. A mighty wind blew it this way and that, up and down, making it look like a real fish that had been caught with a hook and was trying to escape. -"Onda's father is augustly proud because he has a son," said Umé. "He +"Onda's father is augustly proud because he has a son," said Umé. "He has found the biggest fish in all Tokio to fly, and the people will know that he has only a very little son." "He will grow larger," said Tara loyally. -"And as he grows larger the fish will grow smaller," answered Umé. "Your +"And as he grows larger the fish will grow smaller," answered Umé. "Your own fish is only half as large as Onda's." From a pole in the Utsuki house flew Tara's fish, while from poles as @@ -1627,7 +1597,7 @@ He had also run over in his mind the stories that he could remember of Japanese warriors of the past, for well he knew that before the day was over his mother would question him about them all. -He had also recited his catechism to Umé, and had answered bravely all +He had also recited his catechism to Umé, and had answered bravely all the questions as she read them. "What do you love best in the world?" @@ -1645,7 +1615,7 @@ the questions as she read them. Now he was busy tying a long silk string to his kite and getting it ready to fly. -Umé forgot her school books and ran down the garden path to look once +Umé forgot her school books and ran down the garden path to look once more at the bed of iris which was now in full bloom beside the brook. "To-morrow I will gather some of the leaves and flowers," she said, "and @@ -1661,7 +1631,7 @@ would come back home again and tell all about it, so that all the children and their children, as long as Japan lasts, would learn about me!" -Tara looked at Umé as contemptuously as a Japanese boy ever looks at his +Tara looked at Umé as contemptuously as a Japanese boy ever looks at his sister, which is not saying much, because in Japan the boys and girls are taught to be most polite to each other. @@ -1671,14 +1641,14 @@ without. True glory will find us; we do not need to run all over the world looking for it, and then perhaps, miss it after all." "Well spoken, my son," said his father from the veranda, where he had -heard Tara's words. To Umé he said, "Our bravest men, the men who have +heard Tara's words. To Umé he said, "Our bravest men, the men who have given their lives for their country, and whose names will ever be spoken with reverence by our children's children, have died in the home-land." He spoke solemnly, and Tara, who adored his father, moved close to his side as if to catch his brave spirit. -Umé also loved her father. She was grieved that he should speak to her +Umé also loved her father. She was grieved that he should speak to her in a tone of rebuke. She whirled about and fluttered to his other side, nestling under his arm and smiling the sweetest of smiles up into his face. @@ -1694,7 +1664,7 @@ paper carp for his son at this festival time does it with the hope that the boy will heed the sign and grow courageous and strong to overcome every obstacle." -But Umé still smiled up into her father's face. She felt that he was not +But Umé still smiled up into her father's face. She felt that he was not yet quite pleased with her. "Will you not come home early from the honorable business and tell us @@ -1704,11 +1674,11 @@ as you have done, for our beloved Emperor. It is you alone who can make us feel the joy of battle so that even I wish I could wear a sword and fight with it for our country." -Umé had conquered. Her father put his hand upon her head in loving +Umé had conquered. Her father put his hand upon her head in loving consent. "When our women also are ready to give their lives for Japan," he said, "the country will never suffer defeat." -But Umé told her cousin Tei later in the day that one need not always +But Umé told her cousin Tei later in the day that one need not always fight to win a victory. @@ -1719,7 +1689,7 @@ fight to win a victory. THE SINGING INSECTS -Umé sat on the edge of the veranda, taking coins from a little silk bag +Umé sat on the edge of the veranda, taking coins from a little silk bag and spreading them out before her. "Ichi, ni, san, shi, go," she counted, up to fourteen. "Fourteen sen," @@ -1733,11 +1703,11 @@ like best." "What shall you buy, then?" asked Tara. "I shall have to buy a suzumushi, and two other honorably cheap ones," -Umé told him. +Umé told him. "Ask the august father for one more sen," Tara advised. -But Umé shook her head. "The august father has given me all the sen he +But Umé shook her head. "The august father has given me all the sen he has for me this month," she answered. "How do you know?" @@ -1750,19 +1720,19 @@ kirigirisu partly mine," said Tara. "I have a black cricket, a little grass lark, that I caught in our own garden last night, and it chirps so cheerfully that I do not need to buy any other singing insect." -"It does not matter whose insect it is," said Umé, "if it only sings." +"It does not matter whose insect it is," said Umé, "if it only sings." -So Tara gave his sen to Umé and she went to find Tei, who went with her +So Tara gave his sen to Umé and she went to find Tei, who went with her down to the street of shops. There, among numberless other booths, the children found one where nothing but singing insects were for sale. The insects were of different colors and sizes. Some were black, some -were brown and some were bright green. The one that Umé chose looked +were brown and some were bright green. The one that Umé chose looked much like a brown grasshopper. "He sings most musically in the hours of darkness," said the insect -merchant. "While you lie in your bed he will say to you, 'Tsuzuré--sasé, -sasé, sasé.'" +merchant. "While you lie in your bed he will say to you, 'Tsuzuré--sasé, +sasé, sasé.'" Both little girls laughed at the words, which mean, "Torn clothes--patch up, patch up, patch up." @@ -1772,7 +1742,7 @@ up, patch up, patch up." Each insect was in a little cage which was made of horsehair or fine strands of bamboo. The cages were of different shapes and sizes for the different kinds of insects. Some were tall and shaped like a bee-hive, -some were oblong and others were square. Umé's kirigirisu was in a cage +some were oblong and others were square. Umé's kirigirisu was in a cage four inches long. Tei also had a few sen. She looked at many insects carefully and finally @@ -1791,7 +1761,7 @@ story about those same two insects." Immediately the children seated themselves. "We will be most respectfully quiet and listen, if you will tell it to -us," said Umé. +us," said Umé. "Long, long ago," began the mother, "when Japan was young, there were two faithful and obedient daughters who supported their blind old father @@ -1810,8 +1780,8 @@ above the place where the two daughters lay. "On the tomb of the elder was a pretty green insect, producing sounds like those made by a girl weaving,--'Ji-i-i-i, chon-chon! Ji-i-i-i, chon-chon!' This was the first weaver-insect. On the tomb of the younger -sister was an insect which kept crying out,--'Tsuzuré--sasé, sasé! -tsuzuré--sasé sasé, sasé!' ('Torn clothes--patch up, patch up! Torn +sister was an insect which kept crying out,--'Tsuzuré--sasé, sasé! +tsuzuré--sasé sasé, sasé!' ('Torn clothes--patch up, patch up! Torn clothes--patch up, patch up, patch up!') This was the first kirigirisu. "Since that time these same little insects cry to every Japanese mother @@ -1822,8 +1792,8 @@ weaving and sewing and mending and have the winter clothing ready. shapes," she ended. In the silence that followed the story, Tei's little insect sang, -"Ji-i-i, chon-chon! Ji-i-i, chon-chon!" and Umé's answered, "Tsuzuré, -sasé, sasé! Tsuzuré, sasé, sasé!" +"Ji-i-i, chon-chon! Ji-i-i, chon-chon!" and Umé's answered, "Tsuzuré, +sasé, sasé! Tsuzuré, sasé, sasé!" The night was creeping over the garden. The sound of the temple bells rang through the air, and little flashes of light twinkled in unexpected @@ -1866,7 +1836,7 @@ It was quite dark when the story was finished, and Tei jumped up. "I must go home and show the intelligent insect to my honorable mother," she said. -"Tara and I will walk across the gardens with you," said Umé. +"Tara and I will walk across the gardens with you," said Umé. She reached under the veranda for three slender bamboo poles, while Tara ran for candles to put in the paper lanterns which hung on the end of @@ -1875,11 +1845,11 @@ the poles. Soon the three lanterns went bobbing down the garden path through the dusk, and the sound of happy voices floated back to the mother. -"It was of no use!" said Umé's voice. +"It was of no use!" said Umé's voice. "What was of no use?" asked Tara. -"Princess Splendor could not marry the right prince," answered Umé. +"Princess Splendor could not marry the right prince," answered Umé. The mother smiled, and rising, carried Yuki San into the house, while the temple bells were still ringing through the twilight. @@ -1894,14 +1864,14 @@ the temple bells were still ringing through the twilight. It was a hot morning in midsummer. The veranda shutters had been open all night and the shoji had been only half closed so that tiny breezes -might creep through to cool the pink cheek of Umé San, as she lay on the +might creep through to cool the pink cheek of Umé San, as she lay on the floor under a thin silk coverlet. -All night the kirigirisu had sung in his cage near Umé's bed; and all -night the mosquitoes had buzzed and sung outside of Umé's own cage of +All night the kirigirisu had sung in his cage near Umé's bed; and all +night the mosquitoes had buzzed and sung outside of Umé's own cage of green mosquito netting. -At four o'clock, just as the sun peeped into the room, Umé opened her +At four o'clock, just as the sun peeped into the room, Umé opened her eyes. "Oh, little kirigirisu," she whispered, "I like your singing much better than that of the mosquitoes. Gladly would I put them all in a cage in the godown." @@ -1918,7 +1888,7 @@ beloved mountain, Fujiyama, lifted its head like an inverted flower, tinged with the pink of the rising sun. Just then her father came out to look at the morning-glories, too, and -after the morning greetings, Umé told him her fancy about Fujiyama. +after the morning greetings, Umé told him her fancy about Fujiyama. "Your thought is a poem, little daughter," said her father. "This very day you shall see the mountain in all its glory. Here we can see only @@ -1934,10 +1904,10 @@ One servant ran to order the jinrikishas to take them to the station. Another packed rice, pickled radishes, and tiny strips of raw fish into the lunch boxes. -Umé's mother was in every part of the house at once, and even the +Umé's mother was in every part of the house at once, and even the grandmother seemed excited at the thought of going to the seashore. -Umé ran across the garden to tell Tei about the trip and bid her cousin +Umé ran across the garden to tell Tei about the trip and bid her cousin sayonara, and Tara found a box of his best fishhooks and tucked them into his sleeve pocket. @@ -1954,7 +1924,7 @@ hiring jinrikisha-runners to take them over the city; a police sergeant was walking up and down; and electric cars were bringing passengers to the station with much ringing of bells and clanging of gongs. -"I fear Yuki-ko will not like her first ride in a train," said Umé, as +"I fear Yuki-ko will not like her first ride in a train," said Umé, as the child hid her face in her mother's kimono at the sight of a big engine. @@ -1996,7 +1966,7 @@ white paper. Sister," explained Tara; but the baby sister shook her head and said, "No, pretty birds!" -Umé turned the baby's head gently away from the fluttering scarecrows. +Umé turned the baby's head gently away from the fluttering scarecrows. "Look at the pretty flowers," she said. Beautiful lotus blossoms were growing in the muddy ditches beside the @@ -2007,7 +1977,7 @@ but they all hurried past the hands she held out to them. and slime to give us blossoms of rare beauty. Such may be the growth of our hearts if we choke not their good impulses." -"It is a long way from Buddha's flower to his mountain," said Umé, as +"It is a long way from Buddha's flower to his mountain," said Umé, as she looked off to where Fuji rose in the distance. "Is it true," asked Tara, "that on the days when we cannot see the @@ -2028,7 +1998,7 @@ gods?" "Yes, unless the gods should honorably please to take away your power to climb." -"Oh," gasped Umé, "I hope the gods will never do that!" +"Oh," gasped Umé, "I hope the gods will never do that!" She looked anxiously at her feet and said, "I hope they will never need my feet for anything. So unworthily short a time have I used them, that @@ -2047,17 +2017,17 @@ replied, and added, "but I would rather speak of the path of straw sandals which the pilgrims leave behind them as they toil up the rough sides of Fujiyama." -"Then what do they do?" asked Umé. +"Then what do they do?" asked Umé. "They take many pairs with them, so that when one pair is worn out they may have others." -"But I thought the pilgrims were honorably poor," said Umé. +"But I thought the pilgrims were honorably poor," said Umé. "Not always," said her grandmother. "And sandals cost but an insignificant sum. A pair may be bought for a few rin." -"Then I will go myself, some time," said Umé, as if the only reason she +"Then I will go myself, some time," said Umé, as if the only reason she had never been to the mountain-top was because she had never known the price of sandals. @@ -2069,7 +2039,7 @@ with boats and big foreign ships riding at anchor, the road led along a bluff from which there was a beautiful view of the bay. It was intensely hot and the noonday sun beat fiercely down upon them. -Umé held a big paper parasol carefully over her grandmother, and Tara +Umé held a big paper parasol carefully over her grandmother, and Tara and his father waved their fans slowly back and forth to catch the little breezes from the sea. @@ -2108,7 +2078,7 @@ splashed about in the water. The mother took the food from the lunch boxes, spread it on dainty paper napkins and called the children to come and eat. -"Truly thanks for this honorable food," said Umé, when she finished her +"Truly thanks for this honorable food," said Umé, when she finished her luncheon. Then, as she looked up at the spring, she added, "The water which comes from the cliff sings a happy little song." @@ -2166,13 +2136,13 @@ The story was finished and the jinrikishas were ready to take them on to Kamakura. "I have heard so much about the wonderful Buddha that I do not wish to -see anything else in Kamakura," said Umé, as they walked through the +see anything else in Kamakura," said Umé, as they walked through the grounds of the long-vanished temple. There was no need to tell the children to walk quietly and speak reverently before Buddha. -Umé looked up into the solemnly beautiful face, into the half-closed +Umé looked up into the solemnly beautiful face, into the half-closed eyes that seemed to watch her through their eyelids of bronze, and knelt quietly in prayer. @@ -2185,7 +2155,7 @@ lotus-blossom throne." [Illustration: "Nothing can harm the Great Buddha." _Page 73._] -As they turned to walk toward the village Umé said to her mother, "When +As they turned to walk toward the village Umé said to her mother, "When I have heard the thunder I have always thought it was this Great Buddha, very angry about something. Now that I have seen his peaceful face I know it is not so." @@ -2210,11 +2180,11 @@ the wet sands if the tide is out, or over a light wooden bridge if the waves wash over the path. It was late in the afternoon when the jinrikisha men trotted down from -the hills through a deep-cut path to the shore, and Umé could hear the +the hills through a deep-cut path to the shore, and Umé could hear the slow rollers breaking on the sands before she caught her first glimpse of the lovely green island. - [Illustration: "Umé caught her first Glimpse of the Lovely Green + [Illustration: "Umé caught her first Glimpse of the Lovely Green Island." _Page 74._] The tide was coming in, but the water was still so shallow that the @@ -2234,7 +2204,7 @@ the long climbing street of the town. "I will ask the august father if we may visit the cave of the dragon," he said. -"Japan must have been full of dragons once," said Umé. "Who killed them +"Japan must have been full of dragons once," said Umé. "Who killed them all?" "They turned into the honorable dragon-flies, to drive away the @@ -2243,7 +2213,7 @@ mosquitoes," answered Tara. "There have been no dragons seen alive in Japan since the holy Buddha walked on the mountain," said his father. -"Tell us about it, please," begged Umé. +"Tell us about it, please," begged Umé. "Long ago," began the father, "as Shaka Sama, our most holy Buddha, walked on the mountain-top at eventime, he looked into the depths below @@ -2264,14 +2234,14 @@ the Buddha up in its cup and bore him back to his place on the mountain." "I thought there was a dragon in the cave at Enoshima to guard Benten -Sama's temple," said Umé. +Sama's temple," said Umé. "There is no need of a dragon on the island," said her father. "The fisher boys who pray to her for good fortune make faithful guardians of her temple." "Is it to help the fisher boys on sea, as well as unworthy little girls -on land, that she has so many arms?" asked Umé. +on land, that she has so many arms?" asked Umé. But her father was leading the way along the rough street of the beautiful island, and did not answer. @@ -2298,7 +2268,7 @@ mother's face with a happy smile. Their father bought ornaments for the children, a necklace of wee, shimmering, mother-of-pearl fishes for the baby, a tortoise of -pearl-shell for which Tara begged, and a spray of shell flowers for Umé. +pearl-shell for which Tara begged, and a spray of shell flowers for Umé. For Tara he bought also a glass cup blown double, with a tiny shell in the liquid between the glass. Of course it was soon broken and, after @@ -2313,7 +2283,7 @@ waves, and there was no sound save that of the evening bells. The twilight fell, making a gray sky in which rode a silver crescent. -"The Lady Moon," whispered Umé, and she joined her little hands, bent +"The Lady Moon," whispered Umé, and she joined her little hands, bent her head, and gave the prayer of welcome to O Tsuki Sama. The father broke the stillness at last by telling the story of the @@ -2323,33 +2293,33 @@ years ago. "But Kamakura has been burned these many years," he said. "People come here now only to see Great Buddha and Enoshima." -"No," said Umé, "I came for something else. I came to ask Benten Sama +"No," said Umé, "I came for something else. I came to ask Benten Sama for something which I very much wish." "What is it?" asked Tara. -But Umé shut her lips together and shook her head that she would not +But Umé shut her lips together and shook her head that she would not tell. "Were you afraid she would not hear you anywhere but in her own temple?" he asked again. -Umé nodded her head. +Umé nodded her head. "I will surely find out what it was that you asked from her," said Tara mischievously. -Tara usually did find out Umé's little secrets in some way, either by +Tara usually did find out Umé's little secrets in some way, either by making fun or by teasing her. "O Maru San has put an honorable stillness upon her august tongue," he would say with a laugh. -"O Maru San" means "Honorable Miss Round," and when Tara said it, Umé +"O Maru San" means "Honorable Miss Round," and when Tara said it, Umé knew he was making fun of her. Little Japanese girls and boys do not like to be ridiculed. So, when -Tara spoke that way, it usually ended in Umé's saying, "Don't call me +Tara spoke that way, it usually ended in Umé's saying, "Don't call me that name, Tara. My secret was only about the tea-party that Tei and I are going to have in the garden." @@ -2359,10 +2329,10 @@ wishes to have an elaborate party. Then, although it says in the book of "The Greater Learning for Women," that at the age of seven, boys and girls must not sit on the same mat -nor eat at the same table, Tara was often invited to Umé's tea-parties. +nor eat at the same table, Tara was often invited to Umé's tea-parties. Now, although they stayed all night at the inn at Enoshima and there was -plenty of time to find out Umé's secret, she did not tell it, and Tara +plenty of time to find out Umé's secret, she did not tell it, and Tara finally concluded that it was something more important than a tea-party. In the early morning they stood once more upon the seashore, to watch @@ -2387,13 +2357,13 @@ tracks by crawling sideways," said Tara. He had seen in the tea-house at Enoshima some wonderful crabs, and hoped to find one for himself. "And I wish to buy return gifts for Tei and Baby Onda in the shops!" -said Umé. +said Umé. -So while Tara hunted for crabs after breakfast, Umé and her mother +So while Tara hunted for crabs after breakfast, Umé and her mother hunted for gifts. The little boy found no large crabs; neither did he find any good place -to fish for eels, but Umé found a lovely pearly necklace for Tei, and a +to fish for eels, but Umé found a lovely pearly necklace for Tei, and a pink shell for Onda. In her eagerness to reach home and show the gifts, she gave little @@ -2407,7 +2377,7 @@ She heard Tara ask, "Why are they used in the gateway arch?" and her grandmother answered, "Because they stand for constancy and honesty." "I will ask Benten Sama constantly for my wish to be fulfilled," said -Umé to herself. +Umé to herself. When they reached home, she ran at once to find Tei, but Tei had gone that very morning on a journey to Nikko. @@ -2426,7 +2396,7 @@ Rising Sun,"--and that is as it should be. It was early in the "hour of the hare," as time would have been reckoned in the days of old Japan; but the American clock in the kitchen said -half-past six, when Umé finished dressing for school. +half-past six, when Umé finished dressing for school. She wore a plum-colored plaited skirt, with a blue kimono tucked inside, and she said to her mother, "May I now go to the honorable lesson-learn @@ -2437,7 +2407,7 @@ to reach the school building and be in line with the other children when they greeted the teacher. But all the other little girls were bending up and down in their -greeting to the teacher when Umé at last slipped into her place among +greeting to the teacher when Umé at last slipped into her place among them. She said her happy "Ohayo!" just after the other lips were all closed upon the "good-morning." @@ -2447,7 +2417,7 @@ for you. It was because I ran back to the dirty house for it that I was honorably late." The Japanese people are all alike! When they mean one thing they say -another. Umé really meant that their lunch was delicious; that her +another. Umé really meant that their lunch was delicious; that her pickled radish was the best to be had in Tokio; and her house the sweetest and cleanest in the world; but it would have been very bad manners to say so; and to be late to school is not at all honorable in @@ -2462,7 +2432,7 @@ The Japanese school children can never understand how the English children can make sense out of books that one reads from left to right and from the top to the bottom of the page. -Umé's teacher read the lesson aloud and the children read it after her. +Umé's teacher read the lesson aloud and the children read it after her. They read from the bottom to the top of the page, from right to left, and from the end of the book to the beginning. @@ -2470,8 +2440,8 @@ From seven until twelve o'clock the children were busy with their lessons and recitations, stopping to eat their lunches in the middle of the forenoon, and for a short recess at the end of every hour. -Umé loved to go to school. Tara always said, "It is because I am obliged -to, that I go to school," but Umé knew that her school-days were the +Umé loved to go to school. Tara always said, "It is because I am obliged +to, that I go to school," but Umé knew that her school-days were the happiest she would have for many years. After they were over, she would go to her husband's house and take the lowest place in his family, as is the custom of Japanese maidens. @@ -2497,7 +2467,7 @@ reward of merit. They are gentle, self-controlled, peaceful-hearted and always at ease in the presence of their superiors, besides having many other virtues. -Umé enjoyed it all. Everything she did was prettily and gracefully done. +Umé enjoyed it all. Everything she did was prettily and gracefully done. Whether she bent over a difficult, unruly spray of blossoms, or over her writing brush to make the difficult characters, her sweet oval face was never clouded. @@ -2510,7 +2480,7 @@ dry. Tei's family had been away for a month for the sake of Baby Onda's health, and the two little girls had not seen each other until now. -"What did you see at Nikko?" asked Umé. +"What did you see at Nikko?" asked Umé. "We saw the most beautiful building in Japan; the tomb of the great Iyeyasu," answered Tei. @@ -2518,7 +2488,7 @@ Iyeyasu," answered Tei. "I also was at Nikko and played with Tei in the temple yard," said a third child who overheard their talk. -The three little girls walked back to the school-room together and Umé +The three little girls walked back to the school-room together and Umé said, "I have asked my mother to take me to Nikko some time." "There are beautiful temples there," said Tei. "The mad pony of the @@ -2526,14 +2496,14 @@ illustrious Iyeyasu is there in a stable which has wonderful carvings over the doorway. It was there we saw the three monkeys your honorable mother spoke about one day." -Umé drew her breath in a long sigh. "I have always wished to see those +Umé drew her breath in a long sigh. "I have always wished to see those monkeys," she said. "After you have seen them," said Tei, "you will never again wish to see evil, hear evil, nor speak evil." The little girls drew away from one another and fell into the three -positions. They made a cunning picture as they stood, Umé with her +positions. They made a cunning picture as they stood, Umé with her fingers over her ears, Tei with her mouth covered, and the third little girl covering her eyes. @@ -2547,32 +2517,32 @@ lunch boxes. "What do you think Tara is doing in his school this minute?" asked Tei, as they began eating rice-cakes. -"He is perhaps having military drill," said Umé. "Or he maybe is hearing +"He is perhaps having military drill," said Umé. "Or he maybe is hearing about Iyeyasu; that when he went into battle he wore a handkerchief over his head, but after the victory he put on his helmet." Tei sighed. "I wish there were not so many things to learn about our great heroes," she said. -Umé laughed. "Let not the honorable teacher hear you say such a thing," +Umé laughed. "Let not the honorable teacher hear you say such a thing," she said, "else we shall have another history book given us, with the example of brave and loyal Japanese women to read in it." No country in the world has so many books of history for the children to learn as Japan. It was not strange that Tei sometimes found it wearisome. There was all the history of Old Japan to be learned, as well -as all about the New Japan, and even Umé was never sorry when the noon +as all about the New Japan, and even Umé was never sorry when the noon hour arrived and they were dismissed from school. They bowed low to the teacher, and the teacher bowed low to them, and they clattered toward home with a great chattering of soft voices. -But the voices were all hushed when Umé told her playmates that she had +But the voices were all hushed when Umé told her playmates that she had visited Benten Sama's temple at Enoshima in the time of great heat. -"Oh, Umé! what favor did you ask of the dear goddess?" asked Tei. +"Oh, Umé! what favor did you ask of the dear goddess?" asked Tei. -Umé shook her head, as she had done when Tara asked her the same +Umé shook her head, as she had done when Tara asked her the same question. "I will wait and see if she grants it to me before I tell it to any @@ -2612,7 +2582,7 @@ stones to the gate. Once outside the gate she trotted along toward the bridge over the moat. This moat ran around the old feudal castle where a daimyo used to live, -and Yuki-ko often went as far as the bridge with Umé or Tara when they +and Yuki-ko often went as far as the bridge with Umé or Tara when they started off for school. Sometimes all three of the children went there to look at the green lotus leaves or the beautiful lotus blossoms which cover the water in July and August. @@ -2730,10 +2700,10 @@ shop, and then she watched the baby to see if she found the right father. In the meantime someone else was hurrying to find her father. It was -Umé, who had been sent with one of the maids to tell the sad news that +Umé, who had been sent with one of the maids to tell the sad news that Baby Yuki had wandered away from home and was surely lost. -Just as Umé reached the silk shop and poured out her story, who should +Just as Umé reached the silk shop and poured out her story, who should toddle along with her hands full of toys, dropping one and then another as she kotowed her fat little body over them, but the baby herself. @@ -2741,24 +2711,24 @@ Of course there was much talk, and many questions were asked of her; but the child could only say that "Haha San with many hands" had given her the toys and brought her to her father. -"It was Benten Sama," said Umé. +"It was Benten Sama," said Umé. It is well known that Benten Sama has eight hands, and who but Benten Sama would give Baby Yuki so many lovely gifts and bring her safely through the city streets to her father's shop? -As they took the baby home to her frightened mother, Umé said softly to +As they took the baby home to her frightened mother, Umé said softly to her father, "Yuki-ko San did as much in finding you as Fishsave did when he found his father." And her father answered, "The tie between fathers and children is honorably strong." -But Umé was already thinking that probably Benten Sama would answer her +But Umé was already thinking that probably Benten Sama would answer her prayer. As they passed the foreign lady, who was still sitting in her jinrikisha -at the corner of the street, Umé looked longingly at the tan-colored +at the corner of the street, Umé looked longingly at the tan-colored shoes she was wearing. "Red ones with black heels are prettier," she said to herself. @@ -2771,7 +2741,7 @@ shoes she was wearing. THE EMPEROR'S BIRTHDAY -"Let the Emperor live forever!" sang Umé, on the third day of the +"Let the Emperor live forever!" sang Umé, on the third day of the eleventh month. This day is the Emperor's birthday, and all loyal Japanese pray that @@ -2793,7 +2763,7 @@ wistaria blossoms, five or six feet long, hang from trellises and flutter in the breeze; and so on, until at last the chrysanthemum, the royal flower, says "Sayonara," and the sun of the flower-year has set. -"The last flower is honorably the best," said Umé, as she hovered over +"The last flower is honorably the best," said Umé, as she hovered over the masses of color in the garden-beds. She looked like a beautiful blossom herself in her blue silk kimono. @@ -2801,32 +2771,32 @@ Chrysanthemums in deep golden brown and palest pink were embroidered in the silk. Her undergarment of pink showed at the throat; and about her waist was a pink sash embroidered with blue. -That sash was Umé's delight. It was tied in an immense bow behind, and +That sash was Umé's delight. It was tied in an immense bow behind, and Tara had never been able to find the ends that he might pull them out and so tease his sister a little. -On her feet Umé wore black lacquer clogs and white stockings, with the +On her feet Umé wore black lacquer clogs and white stockings, with the great toe in a room by itself. Her hair was carefully drawn up to the top of her head, where it was -tied with a broad piece of blue crêpe, and then formed into several +tied with a broad piece of blue crêpe, and then formed into several puffs at the back. A brilliant pink chrysanthemum pin was stuck through the puffs in one direction and a butterfly pin in the other. -Umé's pins and sashes were her dearest treasures! +Umé's pins and sashes were her dearest treasures! The finishing touch was given to her face and lips. Rice powder made her skin look very white, and a touch of paint made her cheeks and mouth very red, although they were quite red enough before. -Her mother was wholly pleased with Umé's appearance, but Umé shook her +Her mother was wholly pleased with Umé's appearance, but Umé shook her head over the clogs; she wished for something different. -"It is time to make the honorable start to the gardens, Umé-ko!" called +"It is time to make the honorable start to the gardens, Umé-ko!" called her mother at last, and the little girl left the flowers and took her seat in the waiting jinrikisha. -Umé was going with her mother, first to make an offering at the temple, +Umé was going with her mother, first to make an offering at the temple, then to look at the flowers in the gardens at Dango-Zaka. Tara was going with his father to see the Emperor review the troops. @@ -2838,7 +2808,7 @@ All wore their festival clothes, as was proper on the Emperor's birthday. Tara and his father wore kimonos, but they were much darker in color -than Umé's; their sashes were narrower, and there were no bows in the +than Umé's; their sashes were narrower, and there were no bows in the back. Yuki-ko was the really gorgeous one. Her kimono was of bright red silk, @@ -2865,7 +2835,7 @@ After riding over the wooden bridge Tara and his father took their way to the Emperor's review, while the other two jinrikishas turned toward Asakusa Temple. -Umé sat up very straight, making herself as tall as possible, and said, +Umé sat up very straight, making herself as tall as possible, and said, as she watched her father being whirled down the street, "My son, it is now my unworthy privilege--" then stopped, because her mother looked at her in reproof. @@ -2874,7 +2844,7 @@ her in reproof. not thus mimic their parents in voice and word," said her mother gravely. -"I will ask to be forgiven when we are in the temple," said Umé +"I will ask to be forgiven when we are in the temple," said Umé penitently. She was still serious when she dropped a rin into the grated box that @@ -2883,29 +2853,29 @@ waits always for offerings in the temples. "May I write a prayer to the goddess Kwannon?" she asked, as the coin clinked against others in the box. -"Is there something you very much desire, Umé-ko?" asked her mother with +"Is there something you very much desire, Umé-ko?" asked her mother with a smile. -Umé nodded. "There is something I have asked from every one of the gods +Umé nodded. "There is something I have asked from every one of the gods and goddesses you have ever told me about," she said. "I have been asking for it constantly ever since my last plum-blossom birthday." "Kwannon is the goddess of mercy; perhaps she will be merciful to you and grant your wish, whatever it may be," said her mother. -So Umé wrote her wish on a slip of paper and hung it where hundreds of +So Umé wrote her wish on a slip of paper and hung it where hundreds of other prayers were hanging on a lattice in front of a shrine. Afterwards she went with her mother to the corner where the god Binzuru was waiting to cure any sort of disease. -Umé's mother had an ache in her back. She rubbed her hand gently over +Umé's mother had an ache in her back. She rubbed her hand gently over the back of the god and then tried to rub her own back; but it was not easy to reach between her shoulders and rub the pain away. After she finished reaching, her back ached more than before. "We will go to the gardens at Dango-Zaka; there we shall forget our -aches in looking at the lovely flowers," she told Umé. +aches in looking at the lovely flowers," she told Umé. Baby Yuki was already feeding the goldfish and did not care whether her mother stayed at Asakusa Temple or not. @@ -2921,11 +2891,11 @@ great family with the people in the streets and had no secrets from them. Wells and water-tanks stood at convenient distances along the streets, -and from their jinrikishas Umé and her mother saw crowds of women +and from their jinrikishas Umé and her mother saw crowds of women washing rice and chatting with one another as they worked. At the chrysanthemum gardens there were many little gates, at each one -of which Umé paid four sen before they could enter and look at the +of which Umé paid four sen before they could enter and look at the flowers in living pictures. The gardeners in Japan make all sorts of wonderful stories and pictures @@ -2952,7 +2922,7 @@ masks. It would really be too much to ask the gardeners to make chrysanthemum expressions. Nowhere outside of Japan will you find such curious pictures! -It was very late when Umé and her mother reached home again. Now the +It was very late when Umé and her mother reached home again. Now the houses on both sides of the streets were hung with festoons of flags and lanterns on each of which was the round red sun of Japan. @@ -2962,7 +2932,7 @@ the floors, which were covered with scarlet blankets in honor of the Emperor. In the shops were tempting displays of fruits, fish and toys, and in the -distance Umé could see the fireworks which were being set off in the +distance Umé could see the fireworks which were being set off in the palace grounds. Tara and his father were already at home, but the boy was far too @@ -2973,13 +2943,13 @@ anything his sister had to tell. Tara. "My admirable father told me that he never stood upon his own feet until he was sixteen years old." -"I think that is not so honorably wonderful," said Umé stoutly. But when +"I think that is not so honorably wonderful," said Umé stoutly. But when she took both of her own feet up at the same time, to try how it could be done, she found herself suddenly upon the floor. "Did he walk upon his august head?" she demanded. -"Umé," said her mother, "speak not so disrespectfully of the Son of +"Umé," said her mother, "speak not so disrespectfully of the Son of Heaven!" But Tara explained: "He was carried about all the time, and shown only @@ -2996,7 +2966,7 @@ Just then old Maru entered the room with tea and cakes. The cakes looked exactly like maple leaves. There were also candies made to look like autumn grasses and chrysanthemums. -Umé clapped her hands and danced about the room. +Umé clapped her hands and danced about the room. "May the Emperor live forever!" she sang; and Tara wheeled and marched like a soldier, shouting, "May Japan never be conquered!" @@ -3009,7 +2979,7 @@ like a soldier, shouting, "May Japan never be conquered!" DARUMA SAMA -Among the stories which O Ba San told to Umé and her brother was one +Among the stories which O Ba San told to Umé and her brother was one about Daruma Sama. Daruma Sama was a Japanese saint who lived many, many years ago. It was @@ -3043,7 +3013,7 @@ foot high over it, and covers all with a quilt. Then the cold ones may sit around the fire on the floor, draw the quilt over their knees and into their laps, and soon become perfectly warm. -Tara and Umé had heard many a delightful story as they sat snuggled +Tara and Umé had heard many a delightful story as they sat snuggled under the warm quilt on winter evenings. On this evening their father said suddenly, "The white snow-flakes will @@ -3077,27 +3047,27 @@ weather; but the boys are always glad of an excuse to get out their stilts. They walk on them so much that they become expert in their use and can run and even play games on them. -Umé looked rather sadly at the new white world outside. +Umé looked rather sadly at the new white world outside. "The snow has come too soon," she said. "Why?" asked Tara. -"Because I have no time for play," answered Umé. "There are gifts to +"Because I have no time for play," answered Umé. "There are gifts to finish, and I must also help the honorable mother to make all clean and sweet for the New Year." "Let the gifts honorably wait until the hour of the horse," said Tara, "so that you may play with us this morning in the garden." -But Umé went dutifully to her sewing. She was making a bundle -handkerchief for Tei out of a piece of bright colored crêpe with her +But Umé went dutifully to her sewing. She was making a bundle +handkerchief for Tei out of a piece of bright colored crêpe with her family crest embroidered on it. After that was finished she made a lucky-bag to hang on the New Year's arch at the house door. -The lucky-bag was made of a square of Japanese paper. Into it Umé put +The lucky-bag was made of a square of Japanese paper. Into it Umé put several things which are known to bring good luck--a few chestnuts, a bit of dried fish, and a dried plum. She tied them up in the paper with a red and white paper string, and put the bag away until the arch should @@ -3138,8 +3108,8 @@ Everything about the pine-tree arch has a meaning, and signifies wishes for health, strength, happiness, obedience, honor and a long life. Of course there must be a decoration inside the house as well. Tara and -Umé went to the shops with their father to choose one for the alcove -room, after the Daruma Sama was made and Umé's sewing finished. +Umé went to the shops with their father to choose one for the alcove +room, after the Daruma Sama was made and Umé's sewing finished. The children chose a harvest ship, a junk about two feet long, made of straw with twigs of pine and bamboo in the bow and stern. It was loaded @@ -3149,12 +3119,12 @@ sun on one side of the boat and the sails were of scarlet paper. On the way home they passed a shop where foreign shoes were offered for sale, and where some one at that moment was buying a pair of red shoes -for a little girl about as old as Umé. +for a little girl about as old as Umé. -Umé held her father still to watch the child try them on her little +Umé held her father still to watch the child try them on her little feet, and they certainly made the feet look very pretty. -Umé's father smiled at the look in his daughter's eyes, but he soon drew +Umé's father smiled at the look in his daughter's eyes, but he soon drew her away to a toy-shop out of sight of the little red shoes. There they bought a ball for Baby Yuki and gifts for the mother and grandmother, going home only when they could carry nothing more. @@ -3179,7 +3149,7 @@ There is a beautiful custom in Japan of beginning the year without a debt. Every bill is paid and no one owes a single sen when the old year dies and the new year dawns. -When at last Umé said her honorable good-night to her father and mother +When at last Umé said her honorable good-night to her father and mother and went to her wooden pillow she was very tired. As she crept under the warm coverlet she whispered drowsily, "May Benten @@ -3194,17 +3164,17 @@ have prayed for so long." Then she fell fast asleep. NEW YEAR'S DAY -"So many honorable sounds!" murmured Umé drowsily, and she listened for +"So many honorable sounds!" murmured Umé drowsily, and she listened for a moment without opening her eyes. It was New Year's morning, so early that the sun was only just rising. -Umé could hear the clapping of many hands outside the house. "I, myself, +Umé could hear the clapping of many hands outside the house. "I, myself, meant to welcome the illustrious sun with the hand-joy," she said to herself, and sprang from her bed with wide-open eyes. It took but a moment to slip into a thick kimono and push open the -shoji. Someone had already opened the wooden shutters and Umé reached +shoji. Someone had already opened the wooden shutters and Umé reached the corner of the street in time to see the round red sun send his first beams over the snow-covered roofs. @@ -3225,14 +3195,14 @@ year. But there were other sounds which came from within the house. Was it,--yes, it surely was the sound of a little new baby's cry. -Again Umé was out of bed and pattering across the room to open her +Again Umé was out of bed and pattering across the room to open her shoji. Her father was standing before the alcove in the honorable guest -room, and he read the question in her face before Umé could ask it. +room, and he read the question in her face before Umé could ask it. "Yes," he said, "a new son has come to our unworthy house on this morning of the New Year." -Umé bowed her forehead to the floor, "Omedeto, O Chichi San," she said. +Umé bowed her forehead to the floor, "Omedeto, O Chichi San," she said. "I am most respectfully happy. May I go to see him and bid him honorable welcome?" @@ -3253,15 +3223,15 @@ goddesses have yet given it to me." wished." Her father looked at her gravely and took a package from his kimono -sleeve. He gave it to Umé, saying as he did so, "Your thoughtful mother +sleeve. He gave it to Umé, saying as he did so, "Your thoughtful mother asked me to buy this in the foreign shop and give it to you this morning." -The package was tied with red and white paper string. Umé took it in +The package was tied with red and white paper string. Umé took it in both hands, raised it to her forehead, bowed her thanks, and opened it. Inside the package was a pair of red shoes with black heels! -"O Chichi San, how worthily beautiful!" and Umé danced about the room, +"O Chichi San, how worthily beautiful!" and Umé danced about the room, clasping the pretty things to her heart. "This is what I have asked of Benten Sama and Kwannon and of the other goddesses," she said with shining eyes. @@ -3272,12 +3242,12 @@ brother, although he was more to be desired." "Your mother gives both the shoes and the baby brother to you," said her father. -"May I not go to her and give her many thanks truly?" asked Umé. +"May I not go to her and give her many thanks truly?" asked Umé. "Your mother is ill," said her father. "It may be that she will never speak to us again." -"Oh, no!" cried Umé in great distress. She looked at the little red +"Oh, no!" cried Umé in great distress. She looked at the little red shoes and suddenly dropped them to the floor. "Benten Sama may have them, if she will only make my honorable mother @@ -3294,7 +3264,7 @@ Kwannon that my mother may become well?" she asked. "Yes," her father answered, "and it may be that a gift of that which you most treasure will be pleasing to the Goddess of Mercy." -Umé looked down at the little red shoes, gathered them up and tucked +Umé looked down at the little red shoes, gathered them up and tucked them into her kimono sleeve; then ran to ask old Maru to go with her to the temple. @@ -3303,18 +3273,18 @@ The little girl had never before been to the temple on so sad an errand. "See," said old Maru as the jinrikisha-man took up his shafts, "the gate-pine-tree is giving you an honorable message." -Umé looked back as the old nurse continued, "When autumn winds blow the +Umé looked back as the old nurse continued, "When autumn winds blow the leaves from the other trees and leave them sad and cheerless, the pine holds its needles more green and vigorous than ever. We should be like the pine, brave to conquer our troubles when they come." -Umé tried to smile. "I will be obediently brave," she said. +Umé tried to smile. "I will be obediently brave," she said. Old Maru nodded approvingly. "As the pine stands for strength and the bamboo for uprightness, so the fern means hope and the seaweed good fortune." -Umé began to be a little cheerful. "I dreamed of Fujiyama, the sacred, +Umé began to be a little cheerful. "I dreamed of Fujiyama, the sacred, in the night," she said, "that means great happiness." "Yes," said old Maru comfortably, "everything points to good fortune @@ -3328,20 +3298,20 @@ in rows across the streets and on the houses from the low eaves to the veranda posts. At the temple they hung at every possible point from roof to steps. -Umé and Maru went reverently through all the ceremony of washing the +Umé and Maru went reverently through all the ceremony of washing the hands and mouth, ringing the bell, dropping the offering of coins in the box and buying the rice-cakes. They left their clogs at the entrance among several other pairs, for many sad hearts had come to the temple with petitions on this early morning of the New Year. -When Umé left the temple the pretty red shoes were lying at the feet of +When Umé left the temple the pretty red shoes were lying at the feet of the Goddess Kwannon, and the child's face looked full of hope. As they sat in the jinrikisha old Maru said, "One can never do too much for the honorable mother." Then she added proudly, "No other nation in the world can show such examples of filial love as Japan." -"What do you mean?" asked Umé, who could listen to a story now that her +"What do you mean?" asked Umé, who could listen to a story now that her heart was lightened of its fear. "I mean the example of the four and twenty paragons," replied the nurse. @@ -3349,24 +3319,24 @@ heart was lightened of its fear. might be like the paragon who, when he himself was very old, became a baby so that his parents might not realize how old they had grown." -"But I thought we Japanese liked to become very old," said Umé, puzzled. +"But I thought we Japanese liked to become very old," said Umé, puzzled. "I always say 'Ohayo, old woman,' to the batter-cake woman at the corner, and she is gratefully pleased." "That is true. But the paragon showed his filial affection by acting as a baby," persisted old Maru. "It was a noble thing to do." -"How many paragons were there?" asked Umé. +"How many paragons were there?" asked Umé. "Four and twenty," replied the old woman. "Was one of them a little girl, and did she give up her red shoes?" -asked Umé. +asked Umé. Old Maru looked doubtful. "It was a long time ago," she said. "I think no red shoes had been made in the world at that time." -But Umé was again thinking of her mother. "Tell the jinrikisha-man to +But Umé was again thinking of her mother. "Tell the jinrikisha-man to go faster," she urged. The man was trotting along, looking at every pine-tree arch. The @@ -3380,25 +3350,25 @@ Some of the streets were almost impassable because of the number of beautifully dressed girls who were playing battledore and shuttlecock. The air was full of the bright fluttering toys as they were struck from one player to the other, and the silver world was a very merry place as -Umé rode swiftly toward her home. +Umé rode swiftly toward her home. "If only the honorable mother is augustly well, and the new baby strong," she said wistfully, "our humble household might be the gayest of them all." -As they drew near to their own gateway, Umé clapped her hands. Tara and +As they drew near to their own gateway, Umé clapped her hands. Tara and his father were in the garden and an enormous kite was just rising into the air. It was decorated with a great red sun and a bright red carp, and had a long tail of red and blue papers flying behind it. Higher and higher it rose, the tail turning and twisting in the wind. -"I know my honorable mother is better!" cried Umé, beside herself with +"I know my honorable mother is better!" cried Umé, beside herself with joy. "The chestnuts did not go into the lucky-bag for nothing," said old Maru contentedly. "I knew they would bring an answer to our prayer." -But Umé did not hear her. She left the old woman picking her way +But Umé did not hear her. She left the old woman picking her way carefully along the snowy stepping-stones while she flew to her father. "Is my admirable mother better?" she asked breathlessly. @@ -3406,7 +3376,7 @@ carefully along the snowy stepping-stones while she flew to her father. "Yes," answered her father. "O Doctor San says she will soon be well." "It is because the gracious Kwannon was pleased with the red shoes," -said Umé softly. +said Umé softly. @@ -3415,11 +3385,11 @@ said Umé softly. AND DICTIONARY - Ä sä'k[.u] sä=, a temple in Tokio. + Ä sä'k[.u] sä=, a temple in Tokio. B[=a]=, grandmother. - B[)e]n't[)e]n Sä'mä=, a goddess of love and good fortune. + B[)e]n't[)e]n Sä'mä=, a goddess of love and good fortune. chi chi= (ch[=e]'ch[=e]), father. @@ -3429,12 +3399,12 @@ said Umé softly. C[)o]n f[=u]'cius= (shius), a celebrated Chinese philosopher. - Dä r[.u]'mä Sä'mä=, a Japanese god. + Dä r[.u]'mä Sä'mä=, a Japanese god. - [)E]n [=o] shi'mä= (sh[=e]), a small island on the east coast of + [)E]n [=o] shi'mä= (sh[=e]), a small island on the east coast of Japan. Shima means island. - Fu ji ya ma= (f[.u]'j[=e] yä'mä), an extinct volcano, the highest + Fu ji ya ma= (f[.u]'j[=e] yä'mä), an extinct volcano, the highest mountain of Japan. Yama means mountain. gei sha= (g[=a]'sh[.a]), a dancing girl. @@ -3445,22 +3415,22 @@ said Umé softly. g[=o]'d[ow)]n=, a fireproof building used as a storehouse. - hä'hä=, mother. + hä'hä=, mother. i chi= ([=e]'ch[=e]), one. - j[)i]n rïk'[)i] shä=, a two-wheeled carriage drawn by a man. + j[)i]n rïk'[)i] shä=, a two-wheeled carriage drawn by a man. j[)u][n=]k=, a flat-bottomed, sea-going sailing vessel. - Kä mä'k[.u] rä=, a small town on the east coast of Japan. + Kä mä'k[.u] rä=, a small town on the east coast of Japan. - Ka mei do= (kä m[=a]'d[=o]), a temple in Tokio. + Ka mei do= (kä m[=a]'d[=o]), a temple in Tokio. ki mo no= (k[=e] m[=o]'n[=o]), a garment resembling a dressing-gown, worn by men, women, and children in Japan. - K[)i]n tä'r[=o]=, a Japanese hero. + K[)i]n tä'r[=o]=, a Japanese hero. ki ri gi ri su= (k[=e] r[=e] g[=e]'r[=e] s[.u]), a singing insect. @@ -3471,34 +3441,34 @@ said Umé softly. k[=o]'t[ow)]=, bow the forehead to the ground. - Kwän'n[)o]n=, the goddess of mercy. + Kwän'n[)o]n=, the goddess of mercy. - Mä'r[.u]=, round, a name sometimes given to girls. + Mä'r[.u]=, round, a name sometimes given to girls. ni= (n[=e]), two. - Nä r[.u] h[=o]'d[=o]=, an exclamation. + Nä r[.u] h[=o]'d[=o]=, an exclamation. [=O]=, honorable, the Japanese honorific. - [=O] B[=a] Sän=, honorable Grandmother Mrs. + [=O] B[=a] Sän=, honorable Grandmother Mrs. O hay o= ([=o] h[=i]'[=o]), "honorable early," good-morning. - o mé dé to= ([=o] m[=a] d[=a]'t[=o]), "honorable + o mé dé to= ([=o] m[=a] d[=a]'t[=o]), "honorable congratulation." - [=O] yä'mä=, a mountain near Yokohama. + [=O] yä'mä=, a mountain near Yokohama. r[)i]n=, a coin, one tenth of a sen, one twentieth of a cent. s[)a]n=, three. - Sän=, Mr., Mrs., or Miss; a title of respect. + Sän=, Mr., Mrs., or Miss; a title of respect. - sa ké= (sä'k[=a]), a liquor made from rice. + sa ké= (sä'k[=a]), a liquor made from rice. - Sä'mä=, Mr., Mrs., or Miss; a title of respect. + Sä'mä=, Mr., Mrs., or Miss; a title of respect. s[)a]m'[)i] s[)e]n=, a musical instrument resembling a banjo. @@ -3508,20 +3478,20 @@ said Umé softly. s[.u]'zu=, an insect. - S[.u] gä wä'rä-n[=o]-M[)i]ch [)i] zä'né= (n[=a]), a Japanese + S[.u] gä wä'rä-n[=o]-M[)i]ch [)i] zä'né= (n[=a]), a Japanese goddess. - ta bi= (tä'b[=e]), stockings, with a place for the big toe. + ta bi= (tä'b[=e]), stockings, with a place for the big toe. - Tä'mä=, jewel; often used as a girl's name. + Tä'mä=, jewel; often used as a girl's name. - Tä'rä=, a boy's name. + Tä'rä=, a boy's name. Tei= (t[=a]), a girl's name. To ki o= (t[=o]'k[=e] [=o]), the capital of Japan. - U mé= ([.u] m[=a]'), plum blossom; often used as a girl's name. + U mé= ([.u] m[=a]'), plum blossom; often used as a girl's name. Ut su ki= ([.u]t s[.u]'k[=e]), a family name. @@ -3590,369 +3560,7 @@ On page 116, "moring" was replaced with "morning". -End of the Project Gutenberg EBook of Umé San in Japan, by +End of the Project Gutenberg EBook of Umé San in Japan, by Etta Blaisdell McDonald and Julia Dalrymple -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UMÉ SAN IN JAPAN *** - -***** This file should be named 58378-8.txt or 58378-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/8/3/7/58378/ - -Produced by Mary Glenn Krause, Ernest Schaal, amsibert and -the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58378 *** diff --git a/58378-h/58378-h.htm b/58378-h/58378-h.htm index 846c856..82f57b7 100644 --- a/58378-h/58378-h.htm +++ b/58378-h/58378-h.htm @@ -176,49 +176,7 @@ div.tnote { <body> -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Umé San in Japan, by -Etta Blaisdell McDonald and Julia Dalrymple - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll -have to check the laws of the country where you are located before using -this ebook. - - - -Title: Umé San in Japan - -Author: Etta Blaisdell McDonald - Julia Dalrymple - -Release Date: November 29, 2018 [EBook #58378] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UMÉ SAN IN JAPAN *** - - - - -Produced by Mary Glenn Krause, Ernest Schaal, amsibert and -the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - - - - - -</pre> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58378 ***</div> @@ -4782,380 +4740,6 @@ unless otherwise noted.</p> -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Umé San in Japan, by -Etta Blaisdell McDonald and Julia Dalrymple - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UMÉ SAN IN JAPAN *** - -***** This file should be named 58378-h.htm or 58378-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/8/3/7/58378/ - -Produced by Mary Glenn Krause, Ernest Schaal, amsibert and -the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This file was produced from images -generously made available by The Internet Archive/American -Libraries.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58378 ***</div> </body> |
