diff options
Diffstat (limited to '58339-0.txt')
| -rw-r--r-- | 58339-0.txt | 2591 |
1 files changed, 2591 insertions, 0 deletions
diff --git a/58339-0.txt b/58339-0.txt new file mode 100644 index 0000000..ebf7d84 --- /dev/null +++ b/58339-0.txt @@ -0,0 +1,2591 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58339 *** + + + + + + + + + + + +UPPLEVELSER UNDER KRIGSÅREN 1914-1918 + +Av + +Wilhelm Thesleff + + + + + +Helsingfors, +Holger Schildts Förlagsaktiebolag, +1919. + + + + +I. + + +Det stora världskrigets utbrott träffade mig på min villa några +kilometer från Viborg, varest jag, just hemkommen från en badsejour i +Sverige, beredde mig för en angenäm "Nachkur". Tidigt på morgonen den 1 +augusti 1914 överlämnades till mig av en poliskonstapel +mobiliseringsordern, enligt vilken jag, såsom ur tjänsten nyligen +avgången rysk militär, inom loppet av 3 dagar ägde infinna mig hos +distriktschefen i Tsarskoje Selo. Denne åter tillkom att placera mig +vid den s.k. 6. landsstormsbrigaden, vilken skulle formeras vid hans +stab. Då timmarna voro räknade, gällde det att snabbt styra om sina +angelägenheter och sin ekipering. Redan samma dag flyttade jag in till +staden, vindarna genomsöktes, gamla, som jag hoppats, för alltid +bortlagda uniformskläder och persedlar togos fram, affärerna på +kontoret avslutades eller skrinlades, gamla prokuristen Porkka erhöll +så gott sig göra lät besked om alla de hundratals frågor, han +upptecknat sig till minnes, order gavs för framtiden såväl för firmans +räkning som även för min egen del, i händelse jag ej mera skulle +återvända. På tredje dagen var jag då äntligen färdig att enligt ordern +avresa. + +I vår goda gamla stad, vilken ju mänskligt sett sist borde nås av +krigets hemsökelser, rådde emellertid under dessa dagar en obeskrivlig +och ofattlig panik -- bankerna stormades, människorna avyttrade allt, +som blott kunde säljas, och sökte sig ut till landet, andra lämnade all +sin egendom för vind och våg i sin otålighet att finna ett skydd ute i +skogarna. Till denna panik bidrog i mycket hög grad den omständigheten, +att militärbefälet i Viborg fullkomligt tappat huvudet. Den ena +meningslösa befallningen avlöste den andra. Befolkningen i förstäderna +skulle bl.a. genast göra sig beredd att 6 timmar efter erhållen +befallning evakuera sina boningsplatser, ty alla förstäder komme att +brännas. Vidare konfiskerades alla roddbåtar (sic!) längs stränderna av +Saima kanal ända upp till Rättijärvi, för att följande dag återställas +-- för att icke tala om andra åtgärder i samma stil. Under sådana +förhållanden fick man lov att utan att akta på sina egna bekymmer efter +bästa förmåga lugna sina närmaste. Såsom exempel på huru stor +förvirringen var erinrar jag mig följande episod: en fullt sansad och +logiskt tänkande person, som under dessa dagar vände sig till mig med +en anhållan om råd, svarade mig med ett utrop av förtvivlan: "Ja, det +är lätt för dig att råda till lugn och att helt stilla se tiden an, du +som reser bort, men vi stackare, som måste stanna kvar...!" + +Allt har emellertid sin ända och så hade även dessa nervslitande dagar +med åtföljande bittra avskedsstunder. Det gällde nu att tappert +skiljas, kanske för alltid, från det käraste man ägde, ett avsked, som +var så mycket svårare, som man ju icke kunde muntra upp sig eller de +sina med något slags entusiasm eller fosterländsk hänförelse -- snarare +tvärtom. + +Vid utsatt tid infann jag mig hos kretsmilitärchefen i Tsarskoje Selo +-- en gammal, knarrig, pensionsberättigad överste från Alexander III:s +dagar, vilken naturligtvis aldrig ens hade kunnat tänka sig möjligheten +av mobilisation med det åtföljande kolossala organisationsarbetet. Hela +"butiken" sköttes av äldsta skrivaren, en durkdriven tjinovnik, vars +huvudintresse låg i att sko sig så mycket som möjligt. Ordningen var +naturligtvis därefter. Av min brigad syntes till en början ej +ett spår, och först så småningom arriverade en del officerare och +manskap. Formeringen stötte på kolossala svårigheter, ingenting +fanns och all erfarenhet saknades. Jag förordnades till truppens +ekonomieföreståndare, och min uppgift blev under de rådande +förhållandena varken lätt eller angenäm. Till min stora tur räckte +detta arbete dock icke alltför länge, ty knappt hade vi fått +truppen något så när i mönstringsskick, då jag erhöll befallning +att tillträda befattningen som stabschef för den s.k. 59. +lantvärnskavalleri-brigaden, vilken skulle formeras. Som f.d. +kavallerist och generalstabsofficer tilltalades jag naturligtvis mera +av detta uppdrag än av att gräla med judar och apokryfiska leverantörer +om anskaffningen av allt det möjliga och omöjliga en nybildad trupp +erfordrar. Formeringen av brigaden -- 10 skvadroner -- gick raskt +undan. Såsom adjutant hade jag under den första tiden vår landsman, +ryttmästaren Henrik Calonius samt till officerare nästan uteslutande +f.d. gardeskavalleriofficerare. Till mitt stora beklagande måste jag +emellertid snart skiljas från Calonius, som på grund av en ansökan, +vilken han vid krigets utbrott inlämnat, erhöll transport till sitt +gamla regemente -- L.G. Grenadierregemente till häst. Några veckor +efter sin ankomst till regementet fann han sin död på Polens slagfält. +Organisationen av kavalleribrigaden gick raskt undan, och redan en +månad senare hade vi stor mönstring jämte "kejsarparad". Det var sista +gången jag såg tsaren med hela sin lysande svit. Jag minnes ännu med +vilken hänförelse och entusiasm manskapet och officerarne hälsade honom +och hurusom, med undantag av -- tror jag -- blott mig själv, +övertygelsen om en icke alltför avlägsen seger med åtföljande inmarsch +i Berlin hos såväl höga som låga var orubblig. Nu ligger tsaren skändad +och skjuten, den lysande sviten är dödad eller försmäktar i fängelserna +och kommendören samt största delen av våra brigadofficerare blevo tagna +till fånga utan ett gevärsskott av en handfull österbottningar vid +frihetskrigets utbrott i Finland. + +Sic transit gloria mundi! + +Hela vintern 1914-1915 samt följande sommar förflöt under ivrigt +exercerande samt vakttjänstgöring såväl i Tsarskoje Selo som ute på +lägermötet i Krasnoje. På sensommarn 1915 omformerades brigaden till +tvenne, av vilka den ena flyttades över till Finland och den andra +skulle övertaga kustbevakningen i Estland och Livland. Vår gamla stab +kom till Finland och installerades till en början i Helsingfors, men +flyttades något senare till Tammerfors, varest även staben för den i +Finland förlagda 42. armékåren befann sig. Min vistelse i hemlandet +blev emellertid ej alltför lång. Den hårda regim, som ryssarna efter +krigsutbrottet på nytt införde härstädes, förde med sig politisk +förföljelse, angivelser m.m., allt i den kända bobrikoffska stilen. Att +min person på grund av mina tidigare politiska kontroverser med +Bobrikoff, Seyn et consortes ej länge skulle förskonas var ju klart, +och redan i oktober kommenderades till Tammerfors från Petersburg en +general Hahnenfeld enkom för att närmare undersöka sanningsenligheten +av de såväl gamla som nya gendarmrapporter beträffande mig, vilka +insänts till vederbörande. Resultatet av undersökningen, vilken på äkta +ryskt maner helt och hållet fördes bakom min rygg, gav intet positivt +resultat, men då jag ju i alla fall syntes farlig, beslöts det att jag +under en eller annan förevändning skulle transporteras till fronten. +Snart erhöll jag även en förfrågan, om jag ville inträda i aktiv tjänst +med överföring till generalstaben, och då jag till chefskapets stora +förvåning betackade mig för den stora äran, mötte jag helt enkelt en +befallning att anmäla mig till tjänstgöring i 43. armékårens stab, som +för tillfället låg i Dorpat. Detta mitt avslag beträffande återinträdet +i aktiv tjänst gjorde jag under förevändningen att, då man ej fann mig +tillräckligt pålitlig för att kunna användas vid trupper, förlagda i +Finland, jag väl själv måste anse mig olämplig för en så ansvarsfull +post som en generalstabsofficers. Detta avslag hade jag sedermera att +tacka för mitt liv. Mitt avslag med åtföljande skrivelse förskaffade +mig nämligen chefskapets i P:burg höga missnöje, vilket hade till +följd, att, då under åren 1916-1917 trenne olika gånger anhållan +gjordes från den i Finland förlagda 42. armékårens stab att få mig +hittransporterad, denna anhållan ständigt stötte på motstånd i +huvudstaben i Peterburg. Som känt mördades i Viborg vid revolutionens +utbrott på det mest grymma sätt samtliga till 42. armékårens stab +hörande högre officerare. Säg sedan, att ej en högre försyn leder +människans öden! + + + + +II. + +Dorpat hör icke blott till Estlands utan även till Rysslands mest +förtjusande småstäder. Full av gamla minnesmärken, verkar denna stad +med sina trånga gränder och slingrande gator historisk vid varje steg +och har ett drag av gammal kultur över sig. Men så hörde ju Dorpat ännu +så sent som under Alexander III:s regering till Rysslands förnämsta +kulturcentra, och ur dess universitet, som tidigare burit en rent tysk +prägel genom sina studentkorporationer, kneipaftnar m.m., hava ju en +hel del av icke blott Rysslands utan även Tysklands vetenskapliga +stormän utgått. Under den förryskningspolitik, som så hänsynslöst +tillämpades under Nikolai II:s tid, förlorade orten sin betydelse såsom +kulturcentrum. De sista resterna av den forna universitetsglansen och +det fria, glada studentlivet, som givit hela staden sin prägel, +bortsopades vid krigets utbrott, men minnesmärken av den svunna tiden +möter en fortfarande vid varje steg. + +Efter de relativt fredliga förhållanden, jag dittills varit med om i +Finland, verkade Dorpat vid min ankomst dit i oktober 1915 redan bra +nog krigiskt. Staden full av militär, ljusförbud om kvällarna och +natten, överallt en mängd tyska och österrikiska fångar, vilka användes +till utförande av befästningsarbeten i stadens närhet, förföljelse mot +allt, som någonsin varit eller det allra minsta påminde om tyskt, samt +slutligen matbristen, som nu för första gången mötte en. + +Kommendören för 43. armékåren, general Novikoff, en rysk nationalist av +renaste vatten, som dessutom råkat helt i händerna på sin kårkommendant +-- en mycket obskyr personlighet -- utövade genom denne till stadens +förskräckelse ett satrapvälde utan like. Personer, hörande till stadens +mest ansedda borgare, häktades och trakasserades utan någon som helst +anledning och blevo till och med förvisade till Sibirien. Bland andra +blev en mycket känd borgare förvisad till det nyss nämnda landets öde +trakter av den enkla anledningen, att han vid något slags köbildning +hade vågat uttala sitt lilla missnöje över, att en påträngande, otålig +dam ej kunde hålla sig till ordningen. Han kunde ju ej ana att damen i +fråga för tillfället råkade vara kommendantens älskarinna! + +Med de i staden internerade krigsfångarna var det allt annat än väl +beställt. Allehanda smittosamma sjukdomar -- i synnerhet en elakartad +tyfus -- härjade våldsamt ibland dem. Till råga på det obeskrivliga +eländet blevo en natt c:a 300 krigsfångar innebrända i en av de för dem +enkom uppförda barackerna -- baracken var av bräder, full med halm samt +försedd med blott en enda liten utgång. Detta blev äntligen +myndigheterna för starkt och en stor undersökning igångsattes, men +enligt ryskt maner slutade den naturligtvis blott med en liten, +relativt oskyldig tjinovniks avsättning eller transport. + +I Dorpat hade jag den stora turen att bli inkvarterad i en av stadens +bättre tyska familjer, varest frun i huset till min stora förvåning +visade sig vara norska. Hennes förtjusning över att långt borta från +sitt hemland, som hon på flere år ej kunnat besöka, helt plötsligt bli +i tillfälle att tala sitt modersmål var naturligtvis ej så liten. Tack +vare mitt värdfolk kom jag mycket snabbt in i stadens tyska +högborgerliga och adliga kretsar, och det var helt intressant att följa +med den politiska utveckling, dessa kretsar så gott som inför mina ögon +genomgingo. Från att ha varit icke blott fullt lojala utan till och med +tsarens trognaste undersåtar, vilka med hänförelse dragit ut i kriget, +förvandlades de småningom av den behandling, de fingo utstå, till rent +riksfientliga element, som med otålighet väntade på den stund, då +tyskarna skulle komma för att befria dem från oket. + +Mellan ryssarna samt esterna och letterna pågick i stället en allt +starkare courtoisie med åtföljande lösa och tvetydiga löften om +autonomi, jord m.m. Under denna tid formerades de s.k. lettiska +regementena -- 8 till antalet --, vilka sedermera under +bolschevikväldet skulle spela en så stor roll. + +Länge skulle min vistelse i Dorpat emellertid ej räcka. Den sista +oktober erhöllo vi helt oväntat befallning att följande dag bryta upp +för att echélons-vis med tåg transporteras till Riga-fronten. Vår +armékår skulle ingå i 12. armén, som under general Gorbatoffskijs befäl +opererade på sagda front. Den 2 november bar det redan i väg för +staben, som till järnvägsstationen följdes av stadens estniska och +lettiska borgare, musik, hurrarop och ovationer. Ett dygn senare +anlände vi till vår destinationsort, stationen Rodenpois samt +"Waldenrode", varest våra trupper till en början skulle stå i +arméreserven på Duna-flodens högra strand, skyddande det, såsom det +sedermera visade sig, så farliga frontavsnittet Yxküll-Dalen. + +"Waldenrode", ett mycket elegant och modernt inrett jaktslott, uppfört +av sten i tre våningar med vinterträdgård m.m., befann sig i ett +bedrövligt tillstånd, då vi sent på natten anlände till platsen. +Ägaren, en baron Wolff hade flytt och höll sig undan någonstädes i +Finland, förvaltaren -- en tysk -- var förvisad till Sibirien, stall, +ladugård samt de flesta boningsrummen hade utplundrats, och det hela +var fullt av lettiska flyktingar och kosacker, vilka senare utan vidare +tagit stället i besittning och därstädes till och med placerat sina +kvinnor och barn. Dessutom stötte vi på några yrande, halvdöda +tyfuspatienter. Då alltsammans till på köpet låg försänkt i kolmörker, +kan man nogsamt förstå, vilken vår sinnesstämning var vid ankomsten +till slottet efter den tröttande, långa resan. Den första natten +installerade vi oss alla i broderlig sämja i ett enda rum, men följande +dag vidtog genast en obarmhärtig rensning och putsning. Såväl sjuka som +friska fingo lov att draga vidare, och ett par dagar senare hade vi det +helt gemytligt, till och med delvis komfortabelt -- om man betänker att +vi befunno oss blott 10-15 km bortom fronten. Här på "Waldenrode" +firade jag min första jul ute i fält, långt borta från hemlandet. Dagen +till ära hade artilleriet varit mer än vanligt verksamt, vilket till +och med åstadkom en viss nervositet ute i staberna. Hos oss var det +hela dagen ett löpande av ordonnanser, telefonerna pinglade, telegrafen +knackade oavbrutet, befallningar mottogos och gåvos och det militära +livet, sådant det ter sig i en större stab tätt bakom fronten, sjöd +omkring en. Men trots denna allt annat än om julfrid påminnande +omgivning gingo mina tankar ändå omotståndligt hem till norden, till +julgranen där borta, till alla de kära egna och till alla de tusen +olika minnen, som allt sedan den tidigaste barndomen äro förenade med +denna fest. Huru hoppades jag ej, att denna jul skulle vara den sista, +jag behövde tillbringa på detta sätt! + +Livet förflöt på "Waldenrode" mer än enformigt, den ena dagen var lik +den andra, så att tideräkningen ibland kunde vålla en huvudbry. Oaktat +det relativa lugnet vid fronten rådde hos oss städse samma språng och +samma omöjliga nervositet. Ryssarnas kanske största fel -- deras totala +oförmåga att organisera och att underlätta ett arbete -- framträdde i +synnerhet i vår stab, vilken olyckligtvis hade till chef en general, +som visserligen var kolossalt flitig, men samtidigt ofantligt nervös +och utan den minsta aning om något slags organisation eller +arbetsfördelning. Hans mesta tid gick vanligtvis till sökande efter de +papper, han själv förlagt. Till hans andra egenheter hörde bl.a. hans +vansinniga rädsla för tvål och vatten -- jag kommet ihåg huru så gott +som hela staben stod fadder, när vi oombedda på nyårskvällen tillrett +ett varmt bad och celebrerade högtiden med att rätt hårdhänt tvätta av +honom det gångna årets samlade smuts. -- Här på "Waldenrode" gjorde +döden sin första skörd inom vår relativt trånga krets. En ung +stabsryttmästare -- kårkommendörens personliga adjutant -- sköt sig en +kväll under ett plötsligt anfall av sinnesförvirring. + +Alltför långvarig skulle min vistelse icke heller här bliva, ty redan i +medlet av januari 1916 erhöll jag en kommendering till Riga, till den +därstädes förlagda 7. Sibiriska armékåren, i vars stab jag skulle +övertaga uppställandet av nya truppenheter och formationer, vilka denna +tid i så stor skala överallt bildades. Denna vår skulle nämligen det +stora angreppet ske, då den ryska ångvälten omotståndligt skulle rulla +i väg mot väster. Med var dag, som den väntade och fruktade förnyade +tyska offensiven uteblev, steg segervissheten, men tillika blev det +allt klarare för såväl hög som låg, att revolutionen stod för dörren +och att den knappast mera kunde undvikas -- frågan gällde blott i +vilken form den komme att söka sig uttryck. + +Det vackra "Waldenrode" återsåg jag aldrig mera. Det undgick icke de +kurländska och estländska adelsgodsens tragiska öde. Under revolutionen +brändes och skövlades det vackra jaktslottet av en rasande soldathop, +och blott ruiner utvisa numera platsen, där det stått. + + + + +III. + + +Riga -- "Östersjöns pärla" -- gör med sina moderna, västerländska +stadsdelar, byggnader och härliga, storslagna trädgårdsanläggningar nog +skäl för sitt stolta binamn. Halvcirkelformigt omsluten av de modernare +stadsdelarna ligger den gamla staden tätt tryckt till Duna-flodens +högra strand. Det gamla Riga med sitt virrvarr av smala, krokiga gator +och gränder, uråldriga historiska byggnader och minnesmärken, med anor +ända från Svärdsriddarnas tider, sina tusenåriga domer och kyrkor gör +ett djupt och oförgätligt intryck. Man känner sig helt plötsligt +återförd till tider, då denna stad utgjorde det yttersta bålverket för +germansk kultur i öster, till tiderna för Svärdsriddarordens +glansperiod. + +Ett märkvärdigt öde tyckes världskriget ha beskärt Riga. Ehuru staden +låg tätt intill fronten och utgjorde centrum för en hel stor +fästningsrayon, var det likväl ej fiendehand, som skulle åstadkomma +fördärv och förstörelse över orten, utan stadens egna borgare och +landsmän. Först huserade i Riga den ryska byråkratien, som på det mest +hänsynslösa sätt gjorde slut på stadens blomstrande industri i sin +rädsla för, att den möjligen kunde komma fienden till godo. Därefter, +vid uppgivandet av staden, brändes och plundrades den av sina egna +lettiska och ryska trupper, varvid knappt en enda affär i centrum +skonades; vad som ej togs med, kastades helt enkelt ut i gatsmutsen. -- +Slutligen följde efter tyskarnas avtåg bolschevikernas grymma +vandalism. + +Vid min ankomst till Riga vintern 1916 var det alltså icke egentligen +krigets direkta härjningar, utan mera självförstörelsen, som gjorde sig +märkbar. Överallt tomma hus och kvarter med fastspikade fönster och +dörrar! Samtliga fabriker och hela fabriksstadsdelar stodo öde, +vittnande blott genom sina gigantiska anläggningar om vilket sjudande +arbete en gång pågått i dem -- ensamt "Treugolnik" sysselsatte sina +tolvtusen arbetare. Ruiner sågos ej -- endast invid järnvägsstationen +gapade emot en lämningarna av ett stort fyravånings stenhus, utgörande +offret för det första, men även sista Zeppelin-angreppet mot de stora +broanläggningarna över Duna-floden. + +Genom min kommendering till 7. Sib. armékårens stab kom jag tätt inpå +själva kriget, sådant det tedde sig vid fronten. Staben för armékåren +utgjorde tillika fästningsrayonens stab, och det hörde alltså till dess +generalstabsofficerares åligganden att bl.a. inspektera de olika +fronterna ävensom att företaga allehanda taktiska rekognosceringar m.m. +på hela den vidsträckta s.k. Riga-fronten. Medan staden vid tyskarnas +stora framstöt genom Kurland legat fullkomligt försvarslös och i +tankarna redan uppgivits av ryssarna, utgjorde den numera ett mycket +starkt bålverk, som skyddade den yttersta norra ryska flygeln. Ett helt +nät av löpgravar, fästningsverk, taggtrådsstängsel m.m. hade dragits +kring Riga, som därjämte på västra sidan skyddades av stora, svårt +tillgängliga kärr, t.ex. Tirul-kärret. Det var därför icke att undra +över, att det ryska övermilitärkommandot kände sig i fråga om denna ort +fullkomligt tryggt och att utländska agenter och attachéer allt som +oftast inbjödos hit för att personligen övertyga sig om den ryska +frontens orubblighet. Tack vare min språkkunskap blev det vanligen jag, +som under sådana besök fick agera ciceron. + +De mest omtyckta utflykterna företogos till den yttersta flanken vid +Kemmern samt längs Duna-flodens vänstra strand till Kekkau. Båda +dessa router bjödo icke blott på en mängd militära sevärdheter +i form av befästningar, ruiner efter sönderskjutna hus, militära +begravningsplatser m.m. utan även den för en attaché eller +korrespondent så nödvändiga nervkittlingen. Den omedelbara närheten av +fiendens yttersta löpgravar samt nödvändigheten att färdas längs vägar, +vilka lågo under fiendens artillerield, var ju något, som kunde giva +material till långa rapporter och korrespondenser, och däri låg ju +huvudsaken. Under en sådan exkursion till positionerna vid Kekkau, som +jag företog tillsammans med den engelska översten Knox, dödades och +sårades ett tiotal soldater i vår omedelbara närhet. Då resterna av de +dödade hopsamlades och bortburos (ungefär som bitarna efter ett slaktat +och styckat djur), utbrast översten helt riktigt "quelle cochonnerie", +men detta hindrade honom ej att höra till dem, som reste fronten runt +för att i "civilisationens" namn upphetsa till fortsatt krig. + +Kommendör för den 7. Sib. armékåren var under denna period den kände +bulgarisk-ryska generalen Radko-Dmitrijeff. Under det rysk-turkiska +kriget var han en fader- och moderlös herdepojke, som de ryska +trupperna förde med sig till Ryssland, där han uppfostrades och +utbildades till generalstabsofficer. Såsom sådan återvände han till +sitt hemland, varest han arbetade sig upp till general och +krigsminister, skapade och organiserade den bulgariska armén och förde +denna under befrielsekriget mot Turkiet från seger till seger. Helt +ryskt orienterad som han var, råkade han emellertid mycket snart i +konflikt med sin monark, konung Ferdinand, och då världskriget flammade +upp, bröt han definitivt med sitt land och sin kung och inträdde i rysk +militärtjänst. Under början av kriget avancerade han ända till +armébefälhavare, men efter genombrottet vid Gorlice i Galizien fråntogs +honom armén och han förflyttades till Riga som kommendör för 7. Sib. +kåren. Efter storfurst Nikolajs fall blev han rehabiliterad och erhöll +den i Riga förlagda 12. armén. Under revolutionen försökte han genom +lismande eftergivenhet hålla sig vid makten, men störtades efter +Kerenskijs fall, för att sedermera 1919 bliva arkebuserad eller mördad +av bolschevikerna i Kaukasien. + +Under min tjänstetid vid 7. Sib. armékårens stab kom jag naturligtvis +mycket i beröring med Radko-Dmitrijeff, och jag måste tillstå, att +denne general obetingat hörde till Rysslands bästa militärer. Liten och +undersätsig till växten samt därjämte något fetlagd, påminde han icke +litet om Napoleon, som han för resten medvetet eller omedvetet försökte +kopiera. Under hela kriget utvecklade han en energi och ett personligt +mod, som för ryska förhållanden var exceptionellt. Slagen och +fäktningarna, som han ledde, hörde städse till de mest blodiga, ty han +var en gåpåare, för vilken förlusterna ej spelade någon roll. +Uppfostrad som han var på de turkiska slagfälten, kunde han emellertid +ej riktigt fatta det moderna kriget med alla dess tusen tekniska +hjälpmedel, och däri låg hans största svaghet som härförare och skulden +till de motgångar han hade t.ex. på Rigafronten. + +Efter det enformiga livet ute på "Waldenrode" kändes livet i Riga helt +uppiggande, ehuru staden före revolutionen ej bjöd på andra nöjen än +ett par dåliga kinematografteatrar och några kaféer, av vilka +isynnerhet Reiners samt kaféet "A.T." voro ända till trängsel besökta +av officerare, som ifrån de yttersta positionerna utpinade, hungriga +och smutsiga kommit in till staden för att slå sig lösa. Efter +solnedgången härskade i Riga fullständigt mörker och himlavalvet +upplystes blott av ett flertal elektriska strålkastare, som vaktade den +sovande staden för zeppelinare. Enligt gängse rykten voro zeppelinare +ideligen på väg att överfalla oss med ett regn av bomber. Det intensiva +mörkret, strålkastarnas ivriga spel, kanondundret från fronten samt de +vid horisonten uppstigande ljusraketerna eller återskenet av någon +större eldsvåda gåvo åt hela staden, i synnerhet under de mörka +höstnätterna, en fantastisk prägel, som framför allt i de gamla +stadsdelarna med deras månghundraåriga kyrkor och minnen gjorde ett +outplånligt intryck. Sämst var det under hela kriget ställt med maten +och framför allt med kommunikationerna. Blott ett enda litet tåg i +dygnet, medförande endast få vagnar, förband Riga med hela norra +fronten. Resan till Petrograd, som förut tagit knappa 12 timmar i +anspråk, fordrade nu 36, och till på köpet måste största delen av dessa +timmar tillbringas på stående fot ute i vagnskorridoren. Fönstren måste +vanligtvis användas såsom dörrar. En sådan resa, låt vara att det +endast var en permissionsresa, gestaltade sig till en fullkomlig pina. +Detta redan vintern 1916, och förhållandena blevo ännu sämre allt +eftersom kriget fortskred -- man kan alltså mycket väl tänka sig +hurudant kommunikationseländet var efter revolutionen samt vid tiden +för Rigas intagning. Medan tyskarna under sin framryckning i Kurland +byggde tusentals km järnväg jämte kolossala anläggningar, av vilka +t.ex. järnvägsbron vid Schavli -- "Hindenburg-bron" -- obetingat är ett +av de största tekniska byggen, som finnas i Europa, lade ryssarna icke +två strån i kors för att förbättra sina kommunikationer, utan tvärtom +till och med förstörde de på sina ställen det lilla, som ännu +fungerade. Det tyska folket skapar och organiserar, det ryska river ned +och förstör; båda äro lika stora mästare, var i sin bransch. + +Efter slutfört arbete vid 7. Sib. armékåren överflyttades jag på +vårvintern 1916 tillbaka till staben för 43. armékåren, vilken numera, +då kåren blivit insatt vid fronten, befann sig på ett litet lantställe +"Annenhof" 7 km väster om Riga. Vår armékår hade fått sig tilldelad +fronten Riga-viken -- södra stranden av det stora Tirul-kärret, ett +avsnitt på närmare 30 km Om den ryska fronten var gles och svagt +besatt, var den tyska nog 3 à 4 gånger svagare, men i stället +möjliggjorde järnvägen Mitau--Tukkum med sina förgreningar en snabb +omgruppering av de tyska trupperna, något som på den motsatta sidan +fordrade dagar och veckor. Kärret Tiruls svårtillgänglighet +omöjliggjorde dess effektiva bevakning, på grund varav snart en livlig +"trafik" härstädes uppstod mellan fronterna. Överlöpare, förrymda +fångar och spioner anlitade denna väg med förkärlek, och det förgick +knappt en dag, utan att man hade nöjet förhöra någon bakom fronten +knipen individ, tillhörande något av de ovannämnda slagen. Det var för +resten denna väg, som de bästa och säkraste uppgifterna erhöllos om +fiendens ställningar, omgrupperingar m.m. + +Under vårvintern 1916 erhöll jag första gången personlig känning med +våra finländska jägare eller den s.k. 27. jägarbataljonen, vilken jag +väl hemma hört glunkas om, men på vars existens som en homogen +truppenhet jag tidigare icke rätt kunnat tro. En dag erhöll jag +nämligen order att infinna mig vid huvudstaben i Riga för att förhöra +tvenne överlöpare, som utgivit sig för att vara finska sjömän. Samtliga +förhör av överlöpare, spioner m.m. försiggingo i regeln i enrum, och +detta kom mig denna gång väl till pass. Jag blev nu i tillfälle att +leda förhöret i den riktning, jag på grund av frågans ömtåliga natur +ansåg lämpligt, samt att i enlighet därmed behandla det material -- +teckning över ställningen vid Misse-floden, namnen på en hel del +medlemmar av bataljonen m.m. -- som de sade sig hava med sig samt så +beredvilligt erbjödo mig. Ynglingarna i fråga, Wickström och Tuominen, +den ena svensk-, den andra finsktalande, uppgåvo sig hava inträtt i +bataljonen för att slippa den fångenskap i Tyskland, i vilken de råkat, +då deras skutor kapades vid krigets utbrott. Den stränga disciplinen +vid bataljonen hade emellertid blivit dem outhärdlig. Efter förhöret +hamnade ynglingarna i Finland, varest gendarmerna togo hand om dem, men +på grund av en del mått och steg, som vidtagits, blev deras vidare +angivare- och provokationsverksamhet genast stävjad. En vecka senare +anlände en tredje finländare till ryssarnas linjer, också han, liksom +de två förstnämnda, simmande över Misse-floden, men denna gång +omhändertogs han genast av gendarmeriet; man hade tydligen ej mera +riktigt förtroende till de av mig verkställda förhören. Av dessa tre +överlöpare sköts en i Finland några månader senare av utskickade från +jägarbataljonen, de två andra deltogo enligt ryktet i frihetskriget på +den röda sidan, bl.a. såsom förare av ett pansartåg. Enligt mig +tillhandakommen uppgift lär det hava lyckats dem att fly till Ryssland. + +Ryktet att en finländsk bataljon uppträdde som sluten, homogen trupp +vid fronten vann ej riktigt tilltro bland militärledningen och väckte +mindre uppmärksamhet, än man kunnat tänka sig -- det antogs allmänt att +det blott var en bluff från fiendens sida, i vilken slutkläm även det +av mig uppgjorda förhörsprotokollet utmynnade. Ett par dagar senare kom +det förbud från stora högkvarteret att officiellt tala om en s.k. +finländsk bataljon, och därmed voro den finländska politiken och hetsen +vid fronten för den gången mer eller mindre bragta ur världen. + + + + +IV. + + +Under krigets lopp försökte ryssarna trenne gånger genombryta +tyskarnas front vid Riga. Det första försöket gjordes i mars 1916, men +utfördes då med relativt små styrkor och fick mera formen av ett +rekognosceringsföretag än av en allvarligt planlagd genombrytning. De +bägge andra försöken -- i juli 1916 vid Kekkau samt vinterslaget vid +Aa-floden -- företogos med all möjlig kraft och krävde utomordentliga +offer, utan att likväl det önskade resultatet uppnåddes. + +Efter de stora nederlagen i Galizien och Polen 1915 samt den därpå +följande reträtten repade sig emellertid den ryska armén under vinterns +lopp mycket snabbt och stod till våren 1916 starkare och bättre +utrustad än någonsin förut. Då den österrikiska armén vid denna tid var +indragen i en avgörande drabbning genom sin framstöt i Trentino, den +tyska återigen bunden vid Verdun, beslöto sig ryssarna för en ny stor +offensiv, som skulle skänka dem revansch för de lidna nederlagen samt +krossa fienden. Med desto större skäl kunde denna offensiv beslutas, +som ryssarnas övermakt på östfronten utgjorde icke mindre än omkring en +hel miljon bajonetter. Enligt den uppgjorda planen skulle general +Brusiloff i söder börja framstöten mot österrikarna, därefter skulle +general Radko-Dmitrijeff göra ett angrepp i norr på Riga-avsnittet och +sist skulle centern bryta sig fram för att definitivt klyva den +tysk-österrikiska fronten. Det brusiloffska anfallet kröntes +till en början med oväntat stor framgång och inbragte närmare +tvåhundrafemtiotusen fångar samt en relativt stor terrängvinst. De till +Kovel-trakten kastade tyska reserverna gjorde dock snart slut på +framstöten samt skaffade österrikarna andrum. -- På vår front gjordes +ivriga förberedelser allt sedan sommarens början och här koncentrerades +i synnerhet grovt artilleri samt en myckenhet ammunition. Anfallet +skulle ske i riktning mot Kekkau--Baldon för att i händelse av framgång +längs denna väg upprulla hela tyska Duna-fronten. Natten mot den 3 juli +vidtogos de sista förberedelserna. Ända till 70-80 bataljoner jämte ett +mycket starkt artilleri hade koncentrerats i och för huvudstöten, en +hel rysk division skulle demonstrera vid Misse-floden och hela 43. +armékåren skulle på den yttersta norra flygeln avancera mot Tukkum. +Emot detta relativt stora kraftuppbåd kunde tyskarna vid Kekkau ställa +den s.k. 6. reservdivisionen, förstärkt med några landstormsbataljoner +-- inalles väl en 12-15 bataljoner --; vid Misse-floden befann sig +endast 27. jägarbataljonen, som hade att hålla en front på närmare 12 +km, och i norr ända till Riga-bukten stodo svaga landstormsregementen. +Några större reserver funnos ej. Det såg hotande ut för tyskarna; i +synnerhet tedde sig den finländska jägarbataljonens ställning mycket +bekymmersam, ty i händelse av framgång för ryssarna vid Kekkau, hade +nog denna bataljons öde, hotad som den var i fronten av en hel +division, varit beseglat. Bataljonen var då -- och dess f.d. medlemmar +äro väl ännu -- föga medvetna om det farliga i sitt dåvarande läge. + +Den 3 juli tidigt på morgonen gick det löst. Artilleriförberedelsen +räckte närmare 2 dygn -- ända till 200,000 skott av grov kaliber +avlossades, vilket för ryska förhållanden var någonting ovanligt -- och +det tycktes som om ingenting borde ha blivit övrigt av den tyska +ställningen. Emellertid möttes de ryska stormkolonnerna vid angreppet +av ett starkt, fullkomligt obrutet motstånd. Ryssarnas förluster stego +ideligen, och ehuru general Radko-Dmitrijeff pressade på trupperna till +det yttersta, blev resultatet blott några förstörda löpgravar. + +Överbefälet över den ryska XII. armén, under vars högsta ledning det +ryska angreppet skedde, innehades nu av den på nytt i nåder komne +generalen Kuropatkin. Liksom i Mandschuriet gjorde sig även här +från första ögonblicket hans vanliga osäkerhet gällande. Medan +Radko-Dmitrijeff på allt sätt försökte elda upp trupperna och skattade +inga offer för stora för att tilltvinga sig ett genombrott, manade +Kuropatkin till försiktighet och försökte genom tvetydiga stiliseringar +av sina dagorder göra det möjligt för sig att, i händelse han +misslyckades, skjuta skulden på sina underlydande. + +Då det under världskriget talats så mycket om tyskarnas grymma +krigföring m.m., kan det äga ett visst intresse att erfara en av +ryssarnas armédagorder från Kekkau-slaget. I förbittringen över +tyskarnas starka motstånd befalldes det, "att samtliga tagna fångar +skola av trupperna användas som vägvisare, vilka böra gå i spetsen för +stormkolonnerna. I fall av olydnad eller förräderi böra de genast +skjutas". Tala sedan om ententens ridderlighet eller om Röda korsets +heliga konventioner! + +Efter 4 dagars blodiga angrepp avblåstes striden. Ryssarnas förluster +stego till circa trettiotusen man, varjämte genombrottet misslyckats i +grund; tyskarna behövde icke ens draga den allra minsta del av sina +reserver till den hotade punkten, utan kunde använda dem på den så +starkt hotade södra fronten. + +Huvudfelet till såväl den ryska operationens som ententens misslyckande +på västfronten låg enligt general Radko-Dmitrijeffs förmenande i +artilleriförberedelsen, som föregick varje angrepp. Denna +artilleriförberedelse var, då den ju ej gav ett definitivt positivt +resultat, blott en alarmklocka, som utbasunerade stället samt även +tiden för angreppet, och därigenom uppgav man en av de viktigaste +förutsättningarna för att lyckas, nämligen överrumplingen. På grund +härav beslöts det, att den tredje operationen skulle föras helt och +hållet enligt nya principer. Ingen förberedande artillerield, utan ett +nattligt angrepp med i största hemlighet koncentrerade trupper, +först därefter -- sedan genombrottet lyckats -- skulle starka +artilleriformationer samt reserver kastas in uti breschen. Enligt detta +program inleddes och fördes det blodigaste av alla slag, som utkämpats +på den norra ryska fronten, nämligen det s.k. Aa-slaget. Gynnade av +stark köld och yrväder lyckades ryssarna på den ryska julkvällen 1916 +bryta sig in i tyskarnas linjer sydväst om den lilla staden Schlock. +Den därstädes förlagda tyska 4. Posnanska landstormsbataljonen blev +fullständigt uppriven och tillintetgjord, och de i spetsen för det +ryska angreppet gående lettiska regementena trängde i ett nu ända till +floden Aa eller till tyskarnas sista försvarslinje. Tyskarnas ställning +var kritisk, och om framför allt de ryska trupperna, som norrifrån +skulle taga fienden i flanken, gjort sin plikt, hade väl genombrottet +lyckats samt målet Mitau uppnåtts. Men bland ryssarna förmärktes redan +nu början till den demoralisation, som skulle bringa hela deras en gång +så stolta rike till fullständigt förfall. Trupperna lydde delvis icke +order och nekade att gå till angrepp, och staberna samt ledarna visade +en oförmåga, som icke ens jag hade tilltrott dem. Min egen kårchef, +general Novikoff, som under bataljerna i Polen till och med lyckats +komma sig till ett Georgskors, förlorade under slagets gång fullkomligt +huvudet. Intressant var att iakttaga, huru han under de mest kritiska +ögonblicken icke tänkte så mycket på slagets gång som på att han +framför allt icke skulle göra något, som kunde framkalla det höga +chefskapets missnöje, kanske med avsked som följd. Varje telegram, som +anlände till oss, mottog han med utropet: "Från vem? Har jag fått +avsked!?" Att någonting effektivt under sådana omständigheter kunde fås +till stånd var ju uteslutet. På grund av den allmänna obeslutsamheten +och villervallan fingo tyskarna andrum, kastade i striden några mindre +reserver, bland vilka i synnerhet ett kompani L.G. reservjägarne vid +Mangel gjorde underverk, och lyckades icke blott hejda anfallet utan +även återtaga en stor del av den förlorade terrängen. Ett par veckor +senare angrepo tyskarna i sin tur, och striden flammade upp på samma +valplats med ny förbittring. På grund av den stora kölden -- närmare +25° R. -- blev striden mycket svår och förbunden med en kolossal +manspillan, i synnerhet på den ryska sidan, ty tyskarna besköto oss +under tvenne dygn med den mest infernaliska artillerield samt giftiga +gaser. Slutresultatet av det hela blev ungefär plus minus noll. +Ryssarna togo en mindre position, det s.k. kulsprutsberget, med ett +30-tal kanoner och ett 1,000-tal fångar, men förlorade i stället i +fångar över 5,000 samt i döda och sårade c:a 60,000. De tagna troféerna +förevisades av ryssarna i Riga, varest de utställdes framför den ryska +katedralen, men -- o ve! -- bland de tagna kanonerna var ej en enda +riktigt tysk, utan alla gamla ryska, som ifrån Kovno släpats hit ut och +nu av tyskarna övergivits. Följande dag kom det även befallning att +troféerna genast skulle bortskaffas. Uti "Aa-slaget" deltog på den +tyska sidan vår finländska jägarbataljon, men på grund av förhållandena +kom densamma ej att på ett mera aktivt sätt ingripa. Detta blodiga +slag, som med största förbittring fördes ända in till de sista +reserverna och under vilket bl.a. letternas förluster stego till +närmare 80 %, var ryssarnas sista försök att genombryta järnringen i +norr. Efter detta följde snart revolutionen, den allmänna upplösningen +och sist Rigas intagning med en förlust för tyskarna av blott ett +80-tal sårade och döda. + +Att den tyska arméns stora motståndskraft såväl i väster som i öster ej +berodde på att, som general Radko-Dmitrijeff påstod, de ryska +artilleriförberedelserna före angreppen antingen varit för långa eller +för svaga, kan följande betecknande lilla episod från "Aa-slaget" i sin +mån bevisa. Tack vare överrumplingen lyckades det ryssarna att i början +av slaget bemäktiga sig ett relativt stort antal fångar. Under förhöret +med dessa i kårstaben kom jag bl.a. att träffa på en soldat från +Ost-Preussen, vilken, då jag uttalade min förmodan att det nu komme att +gå illa för tyskarna på grund av den 5-6-dubbla övermakt, de på denna +front hade emot sig, helt lugnt replikerade: "Förlåt att jag säger Eder +min mening öppet. Vi tyskar räkna att, om vi på östfronten äro en mot +tio, så är det relativt jämnt; äro ryssarna flera, ja, då kan det ju +bli något knepigare." En armé, hos vilken självsäkerheten är så stor, +kan ej besegras, utan måste, så länge blott denna tro på folkets styrka +upprätthålles, kunna framgångsrikt trotsa en hel värld av fiender. + + + + +V. + + +Under året 1915 och i synnerhet de följande åren gjorde sig +överallt inom den ryska armén en stor officersbrist gällande. Till +avhjälpande av denna tillgrep man det enkla medlet att vid de gamla +officersskolorna inrätta korta kurser, som på några månader skulle +"färdigbaka" det nödiga behovet. Emellertid visade det sig rätt snart +att dessa "krigsfänrikar" ytterst sällan på den korta utbildningstiden +kunnat inhämta ens de allra elementäraste fackkunskaper, och, för att i +åtminstone någon mån komplettera dessa, inrättades vid de olika +fronterna under vintern 1916 officersrepetitionskurser, till vilka +"fänrikarna" i tur och ordning under vinterns lopp skulle kommenderas. +Även hos oss på Riga-fronten i den f.d. mondäna badorten Majorenhof +uppsattes en sådan skola, och jag fick i uppdrag att där föreläsa i +taktik. Kurserna öppnades och invegos enligt rysk sed med pomp och ståt +och hänförelsen var stor, för att naturligtvis, som det alltid +gått i det landet, snart svalna av samt småningom dö bort. Från +invigningsfesten, som bevistades av general Radko-Dmitrijeff samt hela +det höga chefskapet, minnes jag bl.a. det officiella invigningstalet, +som hölls av arméprästen -- detta tal var nämligen utomordentligt +betecknande för de åsikter, som härskade och inpräntades under +världskriget i alla rättrogna ryssar. "Detta stora världskrig, uti +vilket vårt land nu är indraget, är, mina herrar, ej blott ett stort +fosterländskt krig, ett sådant, som våra förfäder förde år 1812 emot +inkräktaren och usurpatorn Napoleon, utan i ännu högre grad ett heligt +krig. Gud har ställt Ryssland i spetsen för de nationer, vilkas heliga +mission det blivit att på nytt rädda den mänskliga kulturen samt Europa +och den sanna kristendomen från barbarerna." + +Talet väckte naturligtvis ett nytt utbrott av nationell hänförelse +bland den församlade officerskåren, men runt omkring talade de +plundrade och skövlade villorna, på vilkas väggar man med +människoexkrement ritat kejsar Wilhelms porträtt och uti vilka +kommoderna och bordslådorna fått tjänstgöra som W.C., sitt stumma, men +tydliga språk. Allt detta skedde till på köpet i eget, av fiendehand +ännu icke berört land. Samma förödelse, som övergått Majorenhof, hade +för övrigt utsträckts över hela den vackra Rigastranden. Fullkomligt +skövlad och förstörd låg den lilla vackra och för sina svavelkällor +bekanta badorten Kemmern. Den hade visserligen några timmar varit +besatt av fienden, men själva förstörelsen träffade den likväl först +vid kosackernas samt i synnerhet de s.k. "partisanernas" ankomst och +inkvartering. Ingenting skonades -- till hästkrubbor användes +marmorbadkar, det stora kurhuset apterades till stall o.s.v. +Inredningen, ja till och med golv och väggar i samtliga villors +bottenvåningar brändes så småningom upp. En härlig hundraårig skog +omgiver hela orten, men ryssarna voro för lata att taga de nödiga +stegen för att därifrån hämta bränsle -- de föredrogo att helt enkelt +hugga bräderna bort från närmaste vägg eller att elda med husets +möbler. Det var en originell syn att se denna ort år 1917 -- det året +tillbragte jag en tid därstädes som t.f. stabschef för 109. divisionen. +Då bottenvåningarna voro renskrapade och uppbrända, stodo villorna som +på styltor, och det var med knapp nöd man lyckades skaffa sig ett något +så när beboeligt litet kyffe med de nödvändigaste möblerna. Dessutom +befann sig orten under artillerield från strandsidan, varest tyskarna +uppställt ett par långskjutande kanoner, ur vilka de systematiskt vid +middagstiden serverade oss 20 à 25 grova skott. Jag kan ej påstå att +denna "dessert", som vanligtvis applicerades i ens allra närmaste +omgivning, hörde till de smakligaste eller bidrog till höjandet av +stämningen och aptiten vid middagen, Men människan vänjer sig ju vid +allt och snart gåvo "smällarna" blott nya impulser åt skämtarna vid +bordet -- man skar vitsar över följderna av t.ex. en granats plötsliga +inslag i soppskålen, över grannens blekhet eller hastigt påkommande +aptitlöshet, illamående eller annat dylikt. + + + + +VI. + + +Den stora ryska marsrevolutionen, som i det inre av Ryssland och även i +Finland utmynnade i excesser, massmord på officerare m.m, avlöpte hos +oss vid Riga-fronten relativt lugnt. Efter det vi under 3 dagar varit +fullkomligt utan alla nyheter -- rykten voro blott i omlopp om en +utbruten större strejk i Petersburg -- erhöll järnvägspersonalen vid +samtliga stationer helt oväntat ett telegram, i vilket järnvägsmännen +av en viss Bublikoff, som utgav sig för den nya regeringens +kommunikationsminister, uppmanades att kvarstå på sina poster. Vilken +uppståndelse detta telegram åstadkom, kan man lätt tänka sig, men snart +följdes detsamma av en hel mängd andra, som bättre klargjorde +situationen. Såsom överallt i landet höjdes här vid Riga ingen röst +eller hand till tronens försvar, och glädjen över den förändrade +situationen var allmän. Det höga chefskapet och de bildade idealiserade +sitt folk och sågo i denna relativt oblodiga revolution någonting +stort, vackert och till och med enastående i historien, något som +skulle frigöra Rysslands stora andliga och materiella krafter samt föra +det till en snabb och glänsande seger. Soldatesken åter fröjdade sig åt +att slippa disciplinen, att kunna ge fritt lopp åt alla sina lidelser +samt att snart få komma hem, ty nu skulle och måste det ju bli fred. +Enligt mitt förmenande var det just i denna kolossala trötthet på +kriget och ej i något annat som huvudorsaken till revolutionens snabba +seger låg -- och hade herrar Kerenskij et consortes uppfattat detta, +vore Ryssland i detta ögonblick helt visst starkare än någonsin förut. +-- Revolutionen förde naturligtvis med sig förändrade förhållanden även +för staden Riga. Det förhatliga mörkret försvann, teatrarna öppnades, +kaféer och cabareter uppstodo överallt i staden, musiken fick ånyo +ljuda på restaurangerna, dagarna igenom tågade processioner längs +gatorna, hållande meetings här och där, och slutligen arrangerades +folkdanser med illumination och fyrverkeri ute i alla stadens +folkparker. Att kriget ännu pågick, att fienden befann sig på knappa 20 +kms avstånd glömdes fullständigt, och ryktet visste till och med +förmäla att själva fronten på sina ställen totalt blottats, i det +soldatesken, föredragande en s.k. gulanje framför livet i löpgraven, +helt enkelt begivit sig i väg till festen i fråga. Det höga chefskapet +förlorade delvis fattningen, delvis försökte det att genom en ända till +inställsamhet gående eftergivenhet vinna soldaternas gunst. Bl.a. +kommer jag ihåg hurusom general Radko-Dmitrijeff, vilken efter +"Aa-slaget" i januari låtit arkebusera ett femtiotal soldater, som +vägrat att gå till storms, officiellt tillät att liken nu ett par +månader senare grävdes upp för att under militära hedersbetygelser på +nytt bisättas. Därvid framhöll han de arkebuserade såsom hjältar, de +där offrat sitt liv för revolutionen och folket. Onda tungor påstodo +till och med att generalen setts tåga i likprocessionen med en stor röd +flagga i handen. + +Det fanns i Riga likväl även kretsar, i vilka nyheten om tsarens fall +väckte icke blott bekymmer utan rent av sorg, och det var bland +balterna. Ehuru tsaren personligen kanske då mera ej var så populär +bland dem, var likväl den monarkiska principen så starkt rotfäst, att +jag t.ex. vid några tillfällen blev vittne till hurusom gamla herrar +och damer snyftade och gräto, då kejsarporträtten togos ned från väggen +för att gömmas eller förstöras. Därtill kom naturligtvis skräcken och +rädslan för de revolutionära letterna, som år 1905-06 brände, skövlade +och mördade allt tyskt inom landet. + +Ifrån att revolutionen i Riga liksom överallt vid fronten hade avlupit +så gott som utan svårare excesser, började emellertid den allmänna +disciplinlösheten och till och med en sorts bolschevism hos trupperna +att göra sig allt mera gällande ju längre tiden led. I spetsen för de +bolschevistiska tendenserna gingo de lettiska regementena samt 109. +infanteridivisionen, vilka trupper väl voro de allra första av +Rysslands fronttrupper, som öppet övergingo till idén om den av Lenin i +Petersburg förfäktade "proletariatets diktatur". Under vårens och +sommarens lopp anlände till fronten både engelsmän och fransmän, vilka +utsänts av ententen för att uppelda den omorganiserade ryska +revolutionsarmén till förnyad strid för frihet, jämlikhet och +broderskap. Slutligen kom själva Kerenskij, den ryska marsrevolutionens +ledare och gunstling, men trots stora löften uppnåddes på den norra +fronten intet. Armén gick här långsamt men säkert mot förfall och +upplösning. + +I början av sommaren insjuknade jag häftigt i en gammal åkomma, för +vilken jag redan tidigare just före krigets utbrott sökt bot vid Porla +badort i Sverige, och måste intagas på officerslasarettet i Riga, vilket +lasarett upprättats och underhölls av balterna. På detta lasarett kom +jag snart i intim beröring med stadens tyska läkare samt dess tyska +aristokrati och fick personligen övertyga mig om med vilken stor +otålighet "befriarna" voro efterlängtade, hurusom hatet emellan +"baronerna" och letterna var outsläckligt samt hurusom så gott som hela +den bildade klassen i en inkorporering eller, i sämsta fall, i någon +sorts personalunion med Tyskland såg Kurlands och Livlands enda möjliga +framtid. + +Under juli och augusti månader började bland stadens befolkning och i +synnerhet bland dess judiska element allt oftare höras rykten om en +förestående tysk frammarsch på den norra fronten med en därmed följande +intagning av Riga. Det ryska armébefälet satte till en början tilltro +till dessa rykten och vidtog därför en del försiktighetsmått; fronten +vid Kemmern förkortades, nya etapplinjer upprättades för att underlätta +ett eventuellt återtåg m.m. Emellertid förflöto dagar och veckor utan +att någonting hördes av, och då någon omgruppering hos tyskarna ej +kunde förmärkas, antogs det allmänt, att detta rykte var likt alla de +andra, som tidtals av fienden utspredos för att hålla nervositen hos +den andra parten vid liv. Huru lugn och ovetande man var bevisas bäst +av följande lilla episod: den 1 september g.st. hade jag på lasarettet +besök av en kamrat från kårstaben, vilken bl.a. hade omsorgen om +stabens underrättelseavdelning. På min fråga om någonting nytt avhörts, +meddelade han att allt var lugnt och stilla. "Ja, det är sant, i dag +hade vi en överlöpare -- en soldat från Elsass -- som påstod att +tyskarna i natt tänka slå broar vid Yxküll över Duna-floden samt taga +Riga, men det är ju ej första gången man får höra sådana historier. +Värdet av dem känner du ju." Men denna gång skulle överlöparens +historier likväl besanna sig. Efter en häftig artilleriförberedelse, +vid vilken tyskarna första gången använde en ny sorts gas, som +sönderfrätte gasmasker och kanonrören (samma gas användes av dem något +senare på italienska fronten vid det stora genombrottet därstädes), +rensades inom några timmar den motsatta stranden vid Yxküll och +ryssarnas artilleripositioner vid Kekkau. Klockan 4 på morgonen den 2 +september slogos broarna över floden, och några ögonblick senare satte +sig den 3. tyska gardesdivisionen i besittning av Dunas högra strand +ett tiotal km söder om staden Riga. Då vi på lasarettet den 3 på +morgonen utan någon aning om det passerade vaknade, var Rigas öde redan +avgjort. Försöken att återtaga den förlorade positionen misslyckades +och det återstod för armébefälet blott att giva order om omedelbart +återtåg, ifall det ej ville riskera att få sin reträtt avskuren. Den 2 +och 3, medan striderna om etapplinjerna pågingo, skedde utrymningen av +Riga-fronten. Tack vare tyskarnas relativt svaga påtryckning försiggick +evakueringen till en början i god ordning, ehuru Riga dessa dagar +direkt besköts från Yxküll-sidan av tyskarnas långskjutande kanoner. +Inalles avlossades mot staden inemot 50 grova skott, av vilka -- bl.a. +-- ett träffade en kinematografteater och ett slog genom grannhuset +till vårt lasarett. Av stadens invånare sårades och dödades sammanlagt +omkring 200 personer. Någon regelrätt evakuering av staden kunde +naturligtvis ej komma i fråga; sålunda blev t.ex. vårt lasarett helt +och hållet lämnat åt sitt öde. De som till fots eller häst sökte sig ut +ur staden råkade emellertid i tyskarnas händer, ty redan på morgonen +den 3 voro både järnvägen och landsvägen Wenden--Petersburg avskurna. +Den 3 på morgonen, då arriergardena började draga genom staden, vidtogo +såväl trupperna som pöbeln med ett allmänt plundrande. Överallt såg man +av ryssarna anstiftade eldsvådor -- sålunda kunde jag från mitt fönster +samtidigt räkna 24 större brasor. Samtliga butiker och bottenvåningar i +hela staden skövlades och luften genljöd av starka explosioner, +artilleri-, kulspruts- och gevärseld. + +Detta trevliga spektakel räckte till inemot kl. 4 på e.m. Då inträdde +plötsligt dödstystnad. Men några minuter senare bröt ett jubelskri +löst: "De ha kommit!" Från källare och andra gömslen strömmade folk +fram, välkomnande de från alla sidor samtidigt helt lugnt inkommande +tyska trupperna med blommor, mat, glada hälsningar, ja, till och med +kyssar. Ordningen upprättades i ett ögonblick, och det var ett verkligt +nöje att bevittna med vilken disciplin och färdighet tyskarna besatte +Riga. Redan följande dag spelade militära musikorkestrar överallt i +stadens parker, och vitklädda flickor och damer kurtiserade efter bästa +förmåga de blomsterprydda krigarna. På en dag återtog Riga sitt +fredliga utseende, och man glömde nästan bort att det egentligen ej var +de egna utan fienden som nu tagit hand om samhället och att fronten +blott förskjutits några tiotal km österut. + +Rigas intagning lämnar det bästa beviset på skillnaden mellan en +välorganiserad, väldisciplinerad och utmärkt armé och en mer eller +mindre milisartad sådan -- vilket ju den ryska då redan var. Ehuru +ryssarna några veckor tidigare, uppeldade av patriotiska tal, +högtidligt svurit på att, fastän de själva ogärna ginge till anfall, +dock försvara sina positioner och sitt land till sista blodsdroppen, +kostade Rigas intagning tyskarna blott circa 80 man i döda och sårade, +medan ryssarnas förluster räknades i tiotal tusen. -- Ett memento för +dem som i skyddskårer och allmän milis se sitt lands självständighet +gentemot en yttre fiende tillfyllest tryggad! + +Den 6 september anlände till Riga kejsar Wilhelm och avhöll där stor +kejsarparad. Vid paraden närvoro bl.a. överbefälhavaren för den tyska +norra fronten, prins Leopold av Bayern, dagens hjälte general Huitier, +vilken lett operationerna, m.fl. Med anledning av besöket skänkte +kejsaren 100,000 Rmk åt stadens fattiga. + +Några dagar efter Rigas intagning överflyttades jag jämte de övriga +officerarna från vårt sjukhus till ett tyskt fältlasarett, varifrån vi +så småningom efter tillfrisknandet skulle sändas till Tyskland. +Emellertid anlände från det stora högkvarteret, vilket beträffande +Östersjöprovinserna och balterna beslutat sig för en politik, som +åsyftade dessas vinnande för den tyska saken, befallning om att +samtliga balter skulle på hedersord befrias från fångenskapen, och +efter några dagars extra väntan samt förfrågningar inneslöts även min +värda person i denna grupp. I stället för ett fruktat fångläger skulle +nu det återuppståndna Riga bli min vistelseort och det dagliga brödet +mitt enda bekymmer. På tal om musiken, som tyskarna dagligen serverade +befolkningen i Riga, yttrade sig en tysk soldat en dag mycket +betecknande: "Den myckna musiken tjänar till att överrösta magens +kurrande." Och väl var det, ty med provianteringen stod det allt annat +än väl till. De små förråd, som ännu funnos under den ryska tiden, +blevo vid stadens evakuering plundrade och uppbrända, och tyskarnas +proviant räckte knappt ens åt dem själva. Huru befolkningen ändå kunde +reda sig och slå sig ut, är för mig en gåta, vilken emellertid +sannolikt hade sin lösning blott i tyskarnas stora organisationsförmåga +och i den stora massan judiska affärsmän, som trots alla ryska +utvisningsorder allt fortfarande fanns i staden. + +För juden har ju i Ryssland redan under normala tider det omöjliga +varit möjligt, så mycket mera då i krigs- och revolutionstider. + + + + +VII. + + +Den 10 oktober erhöll jag helt oväntat kallelse att ofördröjligen +infinna mig hos 8. arméns överkommando i Riga. Där blev jag till min +stora förvåning underrättad om att jag med följande tåg skulle +expedieras till Berlin på order av generalstaben därstädes. Tidigt +följande morgon bar det i väg. Jag åtföljdes av en tysk underofficer, +som hade till uppgift att bevaka mig, men att tillika spela rollen av +den älskvärda värden, ty under färden bjöds jag på tyska statens +bekostnad på ypperlig kost i tågets restaurationsvagn. Resan gick längs +den nya banan Riga--Mitau--Schavli--Königsberg--Berlin, som tyskarna +byggt under kriget och som väl i framtiden kommer att bli en del av den +huvudtrafikled, som skall förbinda såväl Petersburg som Finland via +Reval med Berlin. Resan Riga--Berlin tog jämnt 26 timmar i anspråk, men +denna resetid kommer väl att under normala förhållanden betydligt kunna +förkortas. Tidigt på morgonen den 12 anlände vi till Berlin, där jag +emottogs av en ung löjtnant Dettman, densamme som sedermera arbetade +hos oss i Helsingfors vid den därvarande tyska kommendanturen. Förd av +honom till Schmidts hotell invid bangården, blev jag, sedan jag på +anfordran givit mitt hedersord på att ej försöka rymma, överlämnad åt +mig själv och mina meditationer, vilka naturligtvis hela tiden kretsade +kring det gåtfulla ändamålet med denna mystiska resa. Ända hittills +hade jag nämligen på mina försiktigt framkastade frågor ej erhållit +något annat besked, än att ordern kort och gott lydde, att jag skulle +ledsagas till Berlin. Länge skulle min nyfikenhet emellertid ej ställas +på prov, ty några timmar senare avhämtades jag på nytt av löjtnant +Dettman, som nu förde mig till ett av de många hus vid Wilhelmstrasse, +vilka apterats för utrikesministeriets räkning och för den i närmaste +kontakt med detta ministerium arbetande "Section Politique" vid stora +generalstaben. Här infördes jag till en liten, fetlagd, mycket +förekommande och älskvärd herre, som efter en hel del introducerande +fraser äntligen rodde ut med vad saken gällde. Jo, han önskade veta +ingenting mer eller mindre än min ställning till ett väckt förslag om +att jag skulle övertaga ledningen av den finländska jägarbataljonen, +som på grund av särskilda omständigheter befann sig i fullkomligt +upplösningstillstånd. Dessutom skulle på min lott komma att övertaga +och fortsätta det arbete, vår i Stockholm varande aktivistiska, +militära organisation handhaft, vilket arbete, till följd av att den +tyska generalstaben av flere skäl icke mera ansåg sig kunna samarbeta +med organisationen i fråga, ej mera tycktes avancera. + +Min interlokutör var den sedermera även hos oss i Finland kände +"direktören" Steinwachs, en politisk konspiratör av första rangen och +en av huvudfigurerna uti den på sin tid så kända "Agadir-affären". För +tillfället sysslade han speciellt med den "finländska frågan" och +inlade stora förtjänster i tillkomsten och ordnandet av den tyska +hjälpen speciellt vad vapenleveranserna beträffar. + +Principiellt godkännande direktör Steinwachs' förslag, ville jag +likväl, innan jag skred till arbetet, på grund av att jag på så lång +tid ej haft någon kontakt med hemlandet, få upplysning om en hel del +närmare detaljer samt tillika visshet om att militärkommittén i Finland +skulle godkänna mig som sitt ombud i Tyskland. Ett annat huvudvillkor +var, att Tyskland verkligen med allvar skulle åtaga sig vår sak och att +det hela ej komme att avlöpa ungefär som t.ex. det irländska äventyret. + +Följande dag sammanfördes jag med chefen för "Section Politique", +kapten v. Hülsen, med vilken frågan på nytt utförligt debatterades och +för vilken jag ånyo utlade mina villkor, i synnerhet det sistnämnda. +Min förvåning var stor, då jag erfor, på huru lös grund vårt företag i +Tyskland tills vidare var byggt. Hela jägarbataljonens öde +hängde verkligen på ett hår, ty det existerade egentligen inga +överenskommelser eller bindande löften från tysk sida beträffande +bataljonen och tillvaratagandet av vårt lands intressen vid ett +eventuellt fredsslut. Sådana löften hade dock bort kunna vinnas som +vederlag för de betydande tjänster jägarna, i synnerhet under sina +kommenderingar till Finland och Ryssland, gjort Tyskland. + +Av kapten v. Hülsens ord kunde jag draga slutsatsen, att den militära +kommittén i Stockholm ofta arbetade för sig utan någon kontakt med +härledningen i Tyskland och t.ex. gav viktiga order till Finland, utan +att den tyska generalstaben på något sätt godkänt desamma. Sålunda hade +bl.a. militärkommittén i Finland på hösten 1917 helt plötsligt och +oväntat från Stockholm erhållit besked om att våra jägare den 9 +september skulle landstiga i Finland, för att börja befrielsekriget mot +Ryssland, som ju vid denna tid ännu hade c:a 100,000 man väl +organiserade och relativt väl disciplinerade trupper i landet -- +frånsett hela den stora garnisonen i Petersburg, vilken ju med lätthet +hade kunnat dirigeras till Finland. För att höja modet här hemma +meddelades det tillika, att en större tysk truppstyrka genast därpå +skulle följa efter till Finland. Men icke nog härmed. Även bataljonen +gjordes klar till avresa, och hade ej excellensen Ludendorff, för +vilken den s.k. finländska planen förelades, genast förkastat densamma, +såsom varande vanvettig och för vårt land ödesdiger, och tillika +kategoriskt förbjudit avsändandet av bataljonen, hade vårt land och +jägarna genom detta äventyr kastats i olyckor med de mest vittgående +följder. Ty någon tysk dessant i Finland var och kunde det vid denna +tidpunkt på allvar ej ens ha varit tal om. Dessa m.fl. liknande +detaljer gjorde, att jag lät min tvehågsenhet fara, ty huvudfelet till +allehanda missförstånd låg väl däri, att all korrespondens gick genom +mellanhänder. Skulle någonting av värde kunna uppnås, måste det +förberedande arbetet utföras i Berlin i direkt kontakt samt i full +överensstämmelse med arbetet i tyska generalstaben och högkvarteret. +Att icke blott den tyska generalstaben utan även militärkommittén i +Finland kommit till samma åsikt, såg jag därav att, som jag någon tid +senare erfor, denna sistnämnda hade fäst tyskarnas uppmärksamhet på +mig, såsom varande en lämplig person, med vilken den tyska +generalstaben kunde samarbeta och som den vid behov kunde använda. + +Efter att ha blivit introducerad vid generalstabens "Section Politique" +och av densamma till och med välvilligt uppmärksammats med inbjudning +till tvenne splendida middagar på Hotel Adlon och Hotel Esplanade, +intog jag säte och stämma i sagda sektion som representant för det +blivande "självständiga Finland". För att befria mig från allt onödigt +skvaller och alla misstankar -- ty även i Berlin härskade bland +allmänheten en viss spionskräck -- omdöptes jag officiellt till +herr W. Thalen från Riga, under vilket namn jag vistades i Berlin +de första månaderna, ända tills förhållandena genom Finlands +självständighetsförklaring omsider tilläto mig att öppet uppträda under +mitt riktiga namn och med mig tillkommande militärrang. + +Vid min ankomst till Berlin frapperades jag av att finna förhållandena +där så litet förändrade mot förr. Hade ej det överallt härskande +kortsystemet samt frånvaron av automobiler, hyrkuskar och kokotter +gjort sig gällande, hade man knappast märkt att kriget allt fortfarande +rasade med om möjligt ännu större intensitet än tidigare. Händelserna +vid fronten togos med det största lugn och av någon egentlig hätskhet +gentemot fienden, en sådan som man kunde märka t.ex. i Ryssland, +skönjdes ej ett spår, måhända snarare motsatsen vad Ryssland och +Frankrike beträffar. + +Med mitt egentliga arbete kunde jag på mera energiskt sätt vidtaga +först efter det en del av den i Stockholm startade "finska +delegationens" medlemmar på uppmaning av tyska regeringen i och för +mera definitiva underhandlingar anlänt till Berlin. 1 medlet av +november samlades på Hotel Furstenhof senator E. Hjelt, professor +R. Erich, baron A. v. Bonsdorff, direktör S. Sario, ryttmästaren +M. Gripenberg, doktor H. Gummerus och jag, och därvid beslöts att +överflytta delegationens huvudarbete från Stockholm till Berlin och att +i Stockholm bibehålla blott ett litet filialkontor, som under mag. +K. Donners ledning skulle ombesörja förbindelsen med hemlandet. +Ledningen och skötseln av jägarbataljonens angelägenheter överlämnades +åt mig samt ryttmästaren Gripenberg, vilka tillika ägde bevaka +bataljonens intressen vid tyska generalstaben. Dessutom erhöll jag +uppdraget att såsom representant för militärkommittén i Finland söka +anskaffa vapen, ammunition m.m. och att utarbeta en aktionsplan, som +skulle stå i konformitet med tyskarnas egna planer och det allmänna +militära läget. + +För att handhava den politiska agitationen i Tyskland hade tidigare +under direktör Sarios sällsynt energiska och målmedvetna ledning +grundats "Das Finländische Bureau", vilken utgjorde det första lilla +fröet till vår blivande ambassad i Tyskland. Byrån i fråga inrymdes i +en liten källarvåning på tre rum vid Nürnberger Strasse, men blev det +oaktat ett gemytligt samlingsställe, till vilket samtliga i Berlin då +vistande finländare städse plägade söka sig för att träffa landsmän och +för att erfara de färskaste nyheterna från hemlandet. Då direktör Sario +i början av december 1917 reste till Sverige och sedermera därifrån +över till Finland, övertogs hela byrån av mig, varigenom även vår nya +militära avdelning kom att koncentreras därstädes. Arbetet på byrån var +hela tiden, oaktat de minimala resurser som stodo till dess förfogande, +mycket intensivt. Tidningarna uppvaktades och informerades angående +förhållandena hos oss, en hel del broschyrer författades, utgåvos samt +distribuerades bland centralmakternas ledande statsmän och politici, +politiska och geografiska föredrag arrangerades, ja till och med s.k. +finländska aftnar med rikhaltigt program och dans fingos till +stånd. Vid jägarbataljonen i Libau anordnades nya officers- och +undervisningskurser, s.k. sprängkommandon inövades och hela arbetet +därstädes inriktades på en direkt förberedelse till det, som skulle +förestå jägarna efter deras hemkomst. Genom detta ingöts även nytt mod +och hopp i bataljonen, vilken redan trodde sig glömd av hemlandet och +av nervositet hade svårt att hålla ihop. Till höjandet av stämningen +bidrogo dessutom i hög grad de relativt stora penningebidrag, vilka nu +så småningom började inflyta från Finland och vilka genom vår byrå i +Berlin fördelades bland de mest behövande av jägarna och bland +jägarbataljonens olika kassor. Genom denna omorganisation kom nu +äntligen den så länge saknade, ständigt till hands varande, förmedlande +mellanhanden mellan jägarna och det högsta tyska militärbefälet till +stånd, tack vare vilken en mängd frågor och smärre missförstånd mycket +snabbt kunde ordnas till ömsesidig belåtenhet. + +Handhavandet av den finländska saken och överledningen av +jägarbataljonen koncentrerades hos tyskarna i Berlin å generalstabens +"Section Politique", som direkt underlydde det stora högkvarteret och +erhöll sina direktiv av general Ludendorff själv. I spetsen för +"Section Politique" stod den redan nämnde kaptenen v. Hülsen, till +vilken vårt land står i största tacksamhetsskuld, ty tack vare det +stora anseende och inflytande, han åtnjöt i det tyska högkvarteret och +hos general Ludendorff, vars speciella gunstling han var, har han i +mycket hög grad medverkat till ernåendet av vår självständighet. I +honom hade vårt land en av sina allra bästa vänner och förkämpar, och +jag kan väl öppet tillstå, att mången svårlöst politisk fråga blott +tack vare hans takt och målmedvetna, säkra och energiska arbete erhöll +en för oss lycklig och snabb lösning. I sin närmaste man kapten v. +Püschel hade han en värdig medarbetare. Också han hör till de män, som +vårt land städse med tacksamhet bör ihågkomma. + +Medan förhållandet och samarbetet mellan generalstaben och oss var det +mest intima och hjärtliga, kan detta ej sägas om vårt förhållande till +det tyska utrikesministeriet, åtminstone ej efter det den för vårt land +och dess strävanden sympatiskt stämda statssekreteraren Zimmermann +ersatts av herr v. Kühlman, vilken ställde sig, om ej direkt fientlig, +så likväl ganska kylig gentemot våra strävanden. I synnerhet under +tiden för avslutandet av freden i Brest-Litovsk kommo _våra_ intressen +först i andra planet, och att desamma likväl vid detta fredsslut i +någon mån bevakades berodde, enligt min mening, huvudsakligen återigen +på general Ludendorffs personliga föranstaltande. + +Genom bolschevikrevolutionen i Ryssland samt Kerenskijs fall kom +situationen för Finland i ett annat skede. Då ett fredsslut mellan +Tyskland och Ryssland numera kommit på dagordningen, gällde det för oss +i Berlin närmast att förmå Tyskland att definitivt fatta ställning till +den finländska frågan. Tills dato hade tyska regeringen ej givit några +som helst bindande löften åt Finland, och fara förefanns att, då det +för Tyskland framför allt gällde att säkerställa sin östfront, våra +intressen lätt kunde komma att skjutas å sido. + +Den tyska regeringen borde sålunda bibringas övertygelsen, att +Tysklands intressen krävde ett militäriskt och ej blott politiskt +ingripande i Finland. I ovannämnda syfte inlämnades under hösten 1917 +till tyska högkvarteret en av dr Gummerus, dr W. Sivén och mig +författad skrift, i vilken vi förfäktade nödvändigheten av att Tyskland +direkt ingrepe i vårt lands öden och överginge från löften till +handling. Ett aktivt militärt ingripande, skedde det ock i minsta +möjliga mån, skulle klara den politiska situationen i norden samt +tillika möjligen rädda Finland undan den hotande finsk-ryska +bolschevismen. Då det under denna tid på året knappt kunde bliva tal om +en större aktion på själva det finska fastlandet, gällde det tills +vidare att endast besätta Åland samt att av ögruppen skapa en +mellanstation eller en bas för den framtida huvudoperationen. Samtidigt +med Ålands besättande skulle den finländska jägarbataljonen överföras +dit, för att där kompletteras av nya skaror finländska frivilliga, som +helt visst under sådana omständigheter skulle tillströmma. + +Med anledning av denna skrivelse sände general Ludendorff i början av +december månad chefen för den politiska avdelningen vid högkvarteret, +general Bartenwerfer till Berlin, för att personligen konferera med +oss. Vid konferensen, som hölls uti generalstaben, närvoro från +finländsk sida senator Hjelt, baron v. Bonsdorff, ryttmästaren +Gripenberg och jag. Till en början ställde sig tyskarna mycket +avvisande gentemot hela planen, men då jag, sättande allt på ett kort, +hotade med att vi, då vi omsider fått nog av löften och väntan och till +varje pris måste vinna vår frihet, skulle vända oss helt till ententen, +om Tyskland nu lämnade oss i sticket, lovade general Bartenwerfer att +framföra allt det sagda till general Ludendorff och att planen på en +expedition till Åland och Finland skulle tagas under noggrann +omprövning samt förverkligas, så framt förhållandena det tilläte. +Tillika erhöllo vi löftet om att Tyskland, ifall det tidigare skulle +komma till någon sorts uppgörelse med Ryssland, skulle av detta fordra +erkännandet av vår självständighet samt bortdragandet av de ryska +trupperna ur landet. Detta senare löfte bekräftades sedermera även +skriftligt av general Ludendorff. Med generalstaben var allt således +relativt gott och väl, men med utrikesministeriet kommo vi ej långt, i +synnerhet som till vår olycka den nyutnämnda statssekreteraren v. +Kühlman denna tid var borta från Berlin. Då varken Hjelt, Erich eller +v. Bonsdorff på grund av olika skäl ville kvarstanna i Berlin för att +invänta v. Kühlmans återkomst, utan begåvo sig till Stockholm, kom det +icke till något personligt sammanträffande med honom, innan han helt +oväntat avreste till Brest-Litovsk för att underhandla med ryssarna. +Därav följde, att den finländska frågan under det första skedet av de +tysk-ryska underhandlingarna icke berördes i den utsträckning vi hade +hoppats. + +Först så sent som den 23 jan. 1918 kom det till ett personligt +sammanträffande emellan v. Kühlman och oss (Hjelt, Erich och mig), +under vilket huvudsakligen förhandlingarna i Brest-Litovsk berördes, +naturligtvis blott i den mån de rörde Finlands intressen. Frågan om +Finlands självständighet hade av tyskarna upptagits och ryssarnas +erkännande av självständigheten hade genomdrivits, men underligt nog +hade därvid ej alls behandlats frågan om landets evakuering. Orsaken +därtill förklarades av v. Kühlman helt naivt sålunda: "Men ingen har ju +bett mig därom!" Då professor Erich härtill genmälde, att denna begäran +av oss framställts uti samtliga till utrikesministeriet inlämnade +promemorior, sade sig v. Kühlman ej personligen hava kunnat taga del av +desamma. Med andra ord, alla av senator Hjelt och professor Erich +inlämnade långa, utförliga promemorior och skrifter hade troligtvis ej +alls blivit föredragna. Ett tidigare besök hos v. Kühlman hade nog ej, +såsom några av våra delegerade ansågo, varit blott en pro forma sak, +detta insågo vi nog nu mer än tydligt. Då förhandlingarna med ryssarna +emellertid skulle fortsättas och denna gång med större eftertryck från +Tysklands sida, skulle även denna fråga upptagas. Tillika ställde sig +v. Kühlman sympatisk till tanken på vår bataljons hemsändande i form av +en sluten trupp, ehuru han ej ännu därom ville giva något definitivt +besked, då ju på grund av den rådande vapenvilan bataljonens +hemsändande kunde av ryssarna tolkas som ett brott emot konventionens +villkor. Totalintrycket av vårt relativt långa samtal med v. Kühlman +var, vad mig personligen vidkommer, likväl det, att den finländska +frågan var för honom ett terra incognita och att densamma ej +intresserade honom. Att den överhuvudtaget upptagits till behandling i +utrikesministeriet berodde nog huvudsakligen på önskan att tillmötesgå +det stora högkvarteret och ej på grund av ett förefintligt utarbetat +politiskt program. Detsamma gällde enligt min mening även den s.k. +baltiska frågan. Det var med ett ord sagt ej den tyska potitiken, som +angav målen för strategien, utan ställdes tvärtom landets diplomater +genom de tyska vapnens glänsande segrar inför helt nya och allt mera +oväntade och svårlösta uppgifter. -- + +Det politiska klubb- och salongslivet i Berlin erhöll genom den ryska +revolutionen och underhandlingarna i Brest-Litovsk nytt uppsving, ty +frågan om Rysslands framtid samt i synnerhet om ordnandet av +randfolkens inom ryska riket öden diskuterades livligt. Härtill bidrogo +naturligtvis de i stor mängd till Berlin under hösten 1917 ankomna +representanterna samt befullmäktigade för dessa randfolk. Bland de mera +bemärkta, inflytelserika salongerna, med vilka jag kom i personlig +beröring, vill jag särskilt nämna baron Roops samt generalskan +Hoffmans. Baron Roop var en av huvudledarna för den litauiska rörelsen +och tillika en av de mest energiska och inflytelserika medlemmarna av +de ryska randstaternas förbund samt, om jag ej misstager mig, +förbundets grundläggare och ordförande. Hans salong var fullständigt +kosmopolitisk. Där kunde man råka representanter för det forna ryska +rikets alla olika folkslag. Generalskan Hoffman åter var hustru till +den bekanta generalen Hoffman, stabschefen för hela östfronten samt +ledaren för fredsunderhandlingarna i Brest-Litovsk. Generalen åtnjöt +icke blott inom de tyska militära, men även i de politiska kretsarna +ett mycket stort anseende och hans namn och kapacitet ställdes ofta i +jämbredd med general Ludendorffs. Han ansågs bl.a. som en av +Tysklands främsta militära auktoriteter i den ryska frågan. Under det +rysk-japanska kriget deltog han som attacherad vid general Kurokis stab +och gjorde här sina studier i den ryska strategiens samt taktikens +mysterier, studier, vilka han sedermera som stabschef och den ledande +kraften i överbefälhavaren för hela östfronten prins Leopolds av Bayern +stab på ett ypperligt sätt tillämpade. Denna hans karriär gav anledning +till följande träffande uttryck, som hans fru under en av sina router +fällde -- "Erst prügelte mein Mann die Russen von Hinten, jetzt prügelt +er sie von Vorne." -- I generalskans salong samlade sig allt vad Berlin +ägde av mera bemärkta politiker, riksdagsmän, militärer m.m. Här hade +jag nöjet sammanträffa med bl.a. ledarna för framstegs- och +nationalliberala partierna i riksdagen herr Fischbeck och dr Streseman, +en del högställda diplomater m.fl. Till min icke ringa förvåning var en +stor del av dessa yrkes-politici tämligen litet initierade i våra +förhållanden. Dr Streseman trodde t.ex., att de ryska "finländska" +regementena bestodo av finländare och kunde därför ej riktigt förstå, +att vi nu helt plötsligt, efter att ha kämpat med sådan hänförelse mot +Tyskland, bådo om dess hjälp och vänskap. Då jag upplyste honom om +rätta förhållandet samt om existensen av 27. jägarbataljonen, blev han +ytterst förvånad. + +Förutom svårigheten att under kriget bedriva ett omfångsrikare +agitations- och upplysningsarbete i Tyskland, bidrog till denna ganska +allmänt utbredda okunnighet den hemlighetsfullhet, med vilken även +tyska generalstaben omgivit våra jägare. Censuren strök obarmhärtigt +allt, som angick dem och deras existens. + +Av de i Berlin existerande politiska klubbarna var väl den s.k. +Onsdagsföreningen den mest livaktiga och inflytelserika, ty den räknade +de mest bemärkta och högst ställda personligheterna såväl inom +regeringen och aristokratien som inom handelsvärlden och pressen till +sina medlemmar. Några dagar efter det röda upprorets utbrott i Finland +blev jag jämte senator Hjelt av klubben inbjuden på middag med därpå +följande aftonsamkväm å Hotel Continental. Aftonen blev för mig en av +de minnesrikaste, ty jag hade bl.a. den lyckan att till bordsgrannar få +den från krigets början så ryktbare general v. Klack samt herr v. +Kühlmans frände excellensen v. Stumm, med vilken senare jag mycket +utförligt kunde diskutera vår politiska fråga i hela dess vidd. + +Under aftonens lopp vidtog en allmän diskussion om de på dagordningen +stående frågorna -- den finländska samt den baltiska, under vilken jag +fick tillfälle att relatera om förhållandena i Finland samt besvara en +mängd till mig ställda frågor bl.a. om Sveriges ställning i förhållande +till oss, om Ålandsfrågan m.m. I sällskapet, vari deltog även Kejsar +Wilhelms svåger, arvprinsen av Meiningen, kunde en genomgående varm +sympati för Finland förmärkas och samtliga talare framhöllo +nödvändigheten av att Tyskland nu borde förhjälpa vårt land till +fullständig frihet och självständighet. I den baltiska frågan gingo +däremot meningarna något åtskils och i synnerhet opponerade sig +huvudredaktören för Vossische Zeitung Bernhardi (av judisk extraktion) +skarpt mot de baltiska provinsernas avskiljande från Ryssland. +Fredsunderhandlingarna i Brest-Litovsk samt överhuvudtaget herr v. +Kühlmans ryska politik kritiserades mycket skarpt och med en mun +krävdes de mest resoluta åtgärder emot Ryssland samt dess bolscheviker. +Detta möte återspeglade i det hela taget helt tydligt de stämningar, +som under denna tid rådde inom Berlins politiska och till och med breda +borgerliga kretsar. + +Såväl det militär-politiska spionaget som vapenanskaffningen till +Finland sköttes och förmedlades genom Stockholm. Medan spionaget, som +allt sedan krigets början varit i gång, fungerade på ett ypperligt +sätt, vållade emellertid vapenanskaffningen stora svårigheter. Den +första större vapentransporten -- cirka 6,000 gevär med ammunition -- +expedierades på senhösten 1917 och anlände samt fördelades bland +befolkningen i Österbotten utan större missöden. På grund härav beslöto +vi att i december 1917 riskera en större sändning på 30,000 gevär, ett +hundratal kulsprutor samt en myckenhet ammunition. Den för oss så +dyrbara lasten avsändes av tyskarna på den bestämda dagen till den +överenskomna mötesplatsen i Åbo skärgård, men måste tyvärr, efter att i +en veckas tid förgäves ha inväntat mottagarna, återsändas. Orsaken till +detta för vårt land så ödesdigra "missöde" blev ej helt utredd, men låg +enligt min tanke huvudsakligen däri, att vederbörande här hemma ej +tillräckligt omsorgsfullt skött organisationen av mottagningen, utan +överlämnat denna åt personer, vilka visade sig äga varken vilja eller +mod att sköta sitt uppdrag och vilka dessutom icke heller på något sätt +gjort sig värdiga eller förtjänta av det förtroende, den så +betydelsefulla uppgiften innefattade. Huru som helst, vapentransporten +misslyckades och några veckor senare, då det röda upproret utbröt, stod +vårt folk så gott som vapenlöst. + +Dessutom vållade detta misslyckande stor förargelse hos tyska +generalstaben, vilken till och med sade sig för framtiden ej mera vilja +riskera fartyg, last och besättning för slika företag, då man i Finland +ej ens kunde möta på den överenskomna mötesplatsen. Ungefär samtidigt +med denna händelse inträffade en annan olycka. Tyska U-båten N:o 59, +förd av kapten Wissman, hade fått i uppdrag att föra en trådlös +telegrafstation, vapen samt ett tiotal jägare (bl.a. Sihvo och +Hägglund) till Finland. Båten anlände lyckligt till destinationsorten i +södra Finland, men råkade på hemvägen ut för något slags olyckshändelse +och gick under med man och allt. Även detta bidrog naturligtvis att hos +vederbörande minska lusten för marina företag i våra farliga vatten. + +På uppdrag av militärkommittén besökte jag någon tid senare chefen för +tyska U-båtsflottiljen amiral Ritter von Mann, för att uttala vårt +djupa beklagande över den stora förlusten samt överräcka 15,000 Rmk att +fördelas bland anhöriga till de så sorgligt omkomna, vilken gåva med +tacksamhet emottogs. + + + + +VIII. + + +Efter det Finlands självständighet erkänts av Ryssland, tycktes intet +hinder mera kunna föreligga för jägarbataljonens hemkomst. Emellertid +förgick den ena dagen efter den andra, utan att den så efterlängtade +kallelsen till hemlandet hördes av. Stämningen inom bataljonen blev +allt sämre och hotade till och med att komma till uttryck i handlingar, +som skulle nödvändiggöra bataljonens upplösning, ja kanske rent av dess +delvisa internering. Under sådana förhållanden var icke ett ögonblick +att förlora. Därför beslöt jag mig för att omkring den 10 januari 1918 +resa till Stockholm, för att där personligen konferera i saken med +därvarande landsmän samt om möjligt komma i direkt kontakt med +militärkommittén i Finland. En vecka senare fingo vi även till stånd +ett avgörande möte, vid vilket närvoro statsrådet A. Gripenberg, +lantbruksrådet H.G. Paloheimo, magister K. Donner, kapten G. Theslöf, +ryttmästaren M. Gripenberg, ryttmästaren H. Åkerman, som enkom på vår +kallelse kommit från Finland, samt undertecknad. Efter en kortare +diskussion beslöts det enhälligt, att, oaktat vår regering blott +befullmäktigat oss att uppgöra ett eventuellt vapenköp, vi dock skulle +i regeringens namn hos tyskarna anhålla om hemsändande av bataljonen +såsom en fullt väpnad, sluten trupp. För detta ändamål skulle en av +senator P. Svinhufvud åt statsrådet Gripenberg given blanco-fullmakt +användas. Detta vårt beslut meddelades regeringen. Följande dag +återvände jag till Berlin med de så viktiga fullmakterna. Vid min +ankomst till generalstaben märkte jag emellertid genast, att någonting +kommit emellan och, ombedd att följande dag infinna mig i +utrikesdepartementet, fick jag där till min förvåning och förargelse +erfara, att ministeriet på grund av de pågående fredsunderhandlingarna +i Brest-Litovsk numera kunde tillåta varken vapenköpet eller -- ännu +mindre -- jägarbataljonens hemresa, emedan bägge dessa företag kunde av +ryssarna tolkas såsom fientliga handlingar. "Ingen tysk regering +riskerar i detta ögonblick för Finlands skull fredsslutet med Ryssland" +sades det. Här stod man alltså nu, och till råga på olyckan hade +underrättelsen om fientligheternas början i hemlandet alldeles nyss +ingått. Av nervositet och otålighet visste jag knappast mera till mig, +och det var nog ord och inga visor, jag lät legationssekreteraren +v. Trautman, som under statssekreteraren v. Kühlmans frånvaro i +Brest-Litovsk skötte om våra angelägenheter, höra. Efter en mycket +häftig ordväxling fick jag det likväl därhän, att herr v. Trautman åtog +sig att ännu en gång telegrafiskt förfråga sig hos v. Kühlman samt att, +om min anhållan tillika genast telegrafera till general Ludendorff. +Dessutom avsändes ännu samma kväll genom generalstaben i Berlin till +general Ludendorff en av senator Hjelt och mig uppsatt skrivelse, i +vilken vi klart och tydligt läto förstå, att nu var stunden inne, då +Tyskland måste i handling visa att det verkligen legat allvar bakom +alla dess tidigare åt oss givna löften. Den spänning, vari vi +finländare befunno oss de närmaste 24 timmarna, kan knappast med ord +beskrivas. Redan den följande dagen anlände emellertid svaret från +Ludendorff i form av befallning till generalstaben i Berlin, att +omedelbart tillmötesgå vår begäran samt att med alla till buds stående +medel påskynda förverkligandet av våra önskningar, men ombådos vi +tillika, för att tillmötesgå excellensen v. Kühlman, godkänna följande +förslag: 1) Vapnen uppköpas officiellt hos ett tyskt handelshus av en +finländsk handelsfirma såsom gammalt skrot samt 2) jägarna avresa alla +gemensamt, men utan vapen samt iklädda civila kläder. Då dessa två +punkter innefattade blott pro forma fordringar och ej inverkade på sak, +godkände vi naturligtvis dem genast. Excellensen Ludendorff har genom +denna sin åtgärd för evärdliga tider sammanbundit sitt namn med vår +frihetshistoria. Om icke i den avgörande stunden vapnen lämnats oss och +jägarna tillåtits återvända, hade självfallet ingen som helst +offervillighet i landet kunnat föra den började frihetskampen till ett +lyckligt slut. + +Nu gick det undan med fart. Samtliga permitterade jägare kallades +telegrafiskt till Libau och bataljonen gjordes klar till avresa. Varje +dag hade jag sammankomster med representanter för det tyska +krigsministeriet i och för vapenköpet, och den 7 februari underskrevs +ett kontrakt, enligt vilket den finska "firman" M. Gripenberg i +Helsingfors av en tysk privat firma Mannesmann köpte följande partier +"skrot": 70-tusen gevär, 20 miljoner patroner, 150 maskingevär, 12 +kanoner samt en hel mängd allehanda tekniska instrument, +telefonledningar m.m. Detta officiella kontrakt kompletterades av +tvenne hemliga aktstycken, enligt vilka de officiella kontrahenterna +ersattes av de respektiva tyska och finländska regeringarna samt +köpesumman, 9 miljoner Rmk., av ett mindre parti metaller och rågummi, +som finländska staten inom en utsatt tid skulle leverera i utbyte. +Såväl vapnen som bataljonen skulle transporteras på finländska båtar +och under finländsk flagga, och snart erhöllo vi även meddelandet, att +båtarna Mira, Poseidon och Arcturus av finländska regeringen ställts +till vår disposition samt voro på väg till Tyskland. + +Några dagar senare fingo vi den glädjande underrättelsen att isbrytaren +Sampo, förd av sin gamla beprövade kapten Rosenqvist, lyckats frigöra +sig ur ryssarnas händer och lyckligen ankommit till Sverige. Detta +betydelsefulla faktum gav oss möjlighet att lyckas i vårt planerade, +djärva företag att mitt i februari månad söka trotsa ishinder och +hemföra vår dyrbara last till en så nordlig hamn som Vasa. Att landa +någonstädes sydligare var så gott som omöjligt på grund av såväl +minfaran som fiendens övervälde i hela södra Finland. Och att sända +transporterna per järnväg via Sverige var fullkomligt uteslutet till +följd av svenska regeringens minst sagt ovänliga hållning gentemot oss. +Sålunda förbjödos alla vapentransporter och all vapenexport -- och ett +par veckor innan det röda upproret utbröt, hade oss till och med +förvägrats tillstånd att via Sverige hemsända ett femtiotal döende, +lungsjuka jägare, ehuru Sverige kort förut så vackert och högtidligt +erkänt vår självständighet. + +Efter det vapenköpet slutförts och samtliga större, med den förestående +upplösningen av jägarbataljonen och dess hemfärd sammanhängande frågor +i Berlin principiellt diskuterats och avgjorts, reste jag i sällskap +med ett tiotal finländare den 9 februari till Libau, för att i den +finska regeringens namn övertaga bataljonen samt föra densamma till +Finland. Sent på kvällen följande dag anlände vi till Libau, varest jag +mottogs av truppens tyska och finländska befäl och inbjöds av detsamma +till en festsupé på Hotel Petersburg, ett hotell, över vilket staden +Libau kan vara stolt. Den 11 försiggick mottagningsparaden på stadens +salutorg. Det var med klappande hjärta, jag gjorde min första rond +längs de uppställda leden, ty jag var uppfylld av en glad stolthet över +att nu som chef kunna blicka på dessa skyldrande, unga män, om vilkas +bedrifter det med sådan hänförelse och stolthet viskades där hemma och +vilka redan fått någonting legendariskt över sig. Men tillika kände jag +hela ansvaret av min nya ställning vila på mig, och oförbehållsamt +trängde sig på mig frågan: skall det lyckas mig att som f.d. rysk +officer kunna vinna dessa ynglingars förtroende, och skola de vara +villiga att följa mig på den väg, som förestår oss? Mottagandet av +truppen avlöpte bättre än jag någonsin vågat hoppas, och jag tyckte mig +överallt under slutdefiladen skönja av ungdomlig entusiasm och +fosterlandskärlek glödande ansikten, som tillika röjde jägarnas fasta +beslut att nu, då fosterlandets ödestimma slagit, ej svika den tillit +de visste att fosterlandet hyste för dem. Ofrivilligt kom jag i detta +ögonblick att tänka på den stolta tyska krigssången "Lieb Vaterland +magst ruhig sein..." Efter paraden spikades under övliga militära +ceremonier den nya bataljonsfanan vid stången, varvid jag fick röna +äran att slå in den första spiken. Om aftonen gåvo tyskarna en stor +avskedsmiddag för stadens honoratiores och det finska befälet. +Stämningen var mycket hög och fosterländsk. Det vilade över jägarna en +blandning av allvar och vemod -- man firade ju ett avsked från gamla +vapenbröder, med vilka man under de långa krigsåren delat så mången +glädje, men ännu större sorger och umbäranden. En jublande glädje +fyllde tillika jägarna vid tanken på att de äntligen finge återvända +till det älskade fosterlandet och till de egna där hemma. I handling +skulle de få visa dem där borta, att jägarnas fasta tro på framtiden +varit berättigad och att det, som de lärt sig och genomkämpat, ej skett +förgäves. De skulle, trots sin ungdom, dock bliva de, som räddade +fosterlandet! + +Den 13 februari upplöstes officiellt den kungliga preussiska 27. +jägarbataljonen och övertogs av mig. Efter ceremonien hölls gudstjänst +i stadens lutherska kyrka, varvid tillika trohetseden åt "Finlands +lagliga regering" avlades; därjämte invegs den nya bataljonsfanan. Sent +på aftonen och under nattens lopp försiggick den av excellensen v. +Kühlman äskade maskeraden -- omklädningen till civil -- samt därefter +inskeppningen. Torsdag morgon gav jag avskedsfrukost för bataljonens +tyska befäl, som trots inlämnad anhållan ännu icke erhållit tillstånd +att medfölja, och precis kl. 2 på dagen lättade Arcturus, förd av sin +duktiga och energiska kapten Förbom, under näsduksviftningar, hurrarop, +"Vårt land" samt "Die Wacht am Rhein" ankaret och styrde i snöslask och +storm ut till havs, tätt följd av Castor, som med en värdefull last av +kol och livsmedel skulle konvojera oss. Kursen sattes söderut längs den +tyska kusten och fortsattes på grund av minfaran långsmed densamma ända +till Stilo fyr, vid vilken vi svängde rätt norrut mot Ölands södra +udde, där vi inväntades av tvenne svenska torpedojagare, de där skulle +konvojera oss i de svenska vattnen ända upp till Arholma. Vid Arholma +skulle Sampo, efter att ha inassisterat vapenbåtarna till Vasa, invänta +vår ankomst. Den första dagen av resan var vädret stormigt och Arcturus +rullade helt gemytligt. Livet på den överfyllda båten -- vi voro circa +1,000 i stället för 400, som båten officiellt kunde inrymma -- blev +under sådana förhållanden ej just av det angenämaste slaget, men redan +den följande dagen mojnade vinden och det blev liv och rörelse i +myrstacken ombord. Inne i salongen exekverades kvartettsång och musik +av bataljonens lilla stråkorkester, och uppe på promenaddäcket spelades +däcksbiljard, röktes och promenerades dygnet om. Resan blev för alla en +verklig rekreation efter alla de tusen omsorgerna före uppbrottet från +Libau. + +Den 18 anlände vi till Arholma, men erhöllo där per trådlös telegraf +order att genast fortsätta norrut till Öregrund, dit även Sampo +beordrats. Jämt en vecka efter resans början kommo vi till trakten av +Öregrund, varest isförhållandena blevo så pass svåra, att vi nödgades +definitivt invänta Sampo. Stor blev glädjen ombord, då Sampo äntligen +dykte upp vid horisonten. Det var som om ett stycke hemland helt +plötsligt kommit till en -- vad detta betyder för dem, som under åratal +varit skilda från sitt fosterland, kan man väl förstå! Med ljudliga +hurra- och eläköönrop emottogs isbrytaren, och några timmar senare, +efter det den förtöjts vid Castor, gick det löst med kolningen. Alle +man i arbete! Det var ett nöje att se med vilket liv, med vilken lust +och färdighet våra unge män skötte om kolpytsar, vincher, hackor och +spadar. Ingen höll sig för god, alla gjorde sitt bästa och snart kunde +resan hemåt fortsättas med den mäktiga isbrytaren i täten -- Sampo bröt +och skar packisen, som på sina ställen hopat sig till hela berg. Vårt +beslut att från Tyskland för alla eventualiteters skull medtaga Castor +med en last av kol visade sig nu ha varit utomordentligt lyckligt, ty +av svenskarna hade vi näppeligen erhållit bränsle. Allt eftersom den +svenska kusten passerades, erhöllo vi nämligen meddelanden om +socialistmöten, vid vilka beslut fattats att ej tillåta någon kolning. +Detta stämde icke våra känslor till förmån för gamla moder Svea, som nu +för andra gången så bittert svek sin dotter Finland. + +På kvällen av det 12 dygnet upptäcktes äntligen långt borta vid +horisonten Finlands kust med Norrskärs fyr, vänligt blinkande åt oss +ett hjärtligt välkommen. Men ännu många timmar skulle vårt tålamod +sättas på prov, ty väldiga, ställvis 18 fot tjocka packisband skilde +oss från hemlandet. Sampo och Arcturus arbetade utmärkt, turvis +hjälpande varandra ur nöden, ty än satt den ena, än den andra av dem +säkert fast. Till råga på olyckan började isen att skruva. Plötsligt +begynte Arcturus' sidor bångna och skälva, isen tornade sig på några +ögonblick högt upp längs båtens sidor, och hade ej Sampo varit inom +närmaste räckhåll, hade det väl gått oss som det några veckor tidigare +gått den svenska ångaren utanför Mäntyluoto, vilken inom några +ögonblick fann sin grav i djupet. Men allra minst nu, då hemlandet +vinkade vid horisonten, kunde något oövervinnligt hinder resa sig i vår +väg. Allt måste övervinnas, och allt övervanns till slut. Vid tretiden +på dagen den 25 februari, årsdagen av jägarbataljonens bildande, +inlöpte vi i full flaggskrud i Vasa. Vi mottogos av jublande +folkmassor, som redan vid de yttersta skären varit oss till mötes, med +flaggor och skallande leverop. Där låg ungdomlig hänförelse, entusiasm +och brinnande fosterlandskärlek i luften. Dessa oförglömliga ögonblick +uppvägde fullt ut de långa åren av väntan och tung försakelse. Nu stod +man äntligen vid sina djärvaste drömmars mål! Nu skulle således det +stora heliga frihetskriget begynna, ett krig, mindre emot de egna röda, +som vi betraktade såsom fosterlandsförrädare och mördare, de där +självfallet skulle på välförtjänt sätt näpsas, än mot ryssen, mot +arvfienden, med det dyraste och heligaste -- vårt folks frihet och +självständighet -- som hägrande mål. + + + + +IX. + + +Dagen efter jägarnas ankomst till Vasa mottogs och mönstrades +bataljonen av den vita arméns överbefälhavare, general Mannerheim. +Dagen till ära var hela staden flaggprydd och om kvällen illuminerad. +Feststämning rådde i varje hus och överallt. Emellertid skulle redan +under de följande dagarna en svår missräkning drabba jägarna, en +missräkning, som hotade att resultera i en öppen konflikt mellan dem +och överbefälhavaren. Före avresan från Libau hade frågan om +jägarbataljonens utnyttjande i Finland och omorganisation mycket +livligt diskuterats i de finländska och tyska militära kretsarna, och +på grundvalen av dessa diskussioner hade därstädes uppgjorts ett i +minsta detalj utarbetat program. Samtliga jägare erhöllo enligt +detsamma sin bestämda plats och sysselsättning och hade dessutom, så +vitt möjligt, förberetts till det arbete, som skulle förestå dem. +Enligt förslaget skulle av bataljonens sist anlända medlemmar ett +200-tal fördelas bland skyddskårerna såsom instruktörer, medan resten, +det stora flertalet, skulle bilda grundstommen till en s.k. avskild +jägarbrigad -- 2 regementen med motsvarande artilleri samt tekniska +hjälptrupper, eller inalles c:a 10 à 12 tusen man. Manskapet skulle +väljas bland de bästa av de redan existerande skyddskårerna och hela +befälet utgöras av jägare. Frånsett den moraliska sidan, som ju allena +för sig bort förmå krigsledningen att, så vitt möjligt, bereda jägarna +tillfälle att föra den avgörande slutkampen i eget land under eget +baner och eget namn och därigenom genast visa dem den erkänsla och ära, +dem i riklig mån borde hava tillkommit, hade man på detta sätt velat +skapa en fullt pålitlig, stark stöttrupp som i enlighet med den moderna +tyska krigskonsten skulle bana väg och bryta allt motstånd, +överlämnande åt skyddskårerna att besätta viktiga punkter, fronter och +etapplinjer. Dessutom skulle man vinna tid, ty en sådan brigad hade +blivit uppställd och inövad på en tid av 4-5 veckor och således +möjliggjort en frammarsch redan i mars. Denna organisation hade tillika +åvägabragt ett fullt utnyttjande av alla de olika element och +årsklassen, som stodo till buds, envar så att säga i sin stad, något +som utgör en av huvudprinciperna vid den militära organisationen och +som i den tyska armén under kriget i full utsträckning apterats samt +varit en av huvudorsakerna till dess lysande segrar. Emellertid antogs +denna plan ej av överbefälhavaren och hans stab, utan jägarna skulle +skingras som instruktörer och överallt hopblandas med f.d. äldre +finländska och ryska officerare, d.v.s. med element, med vilka till +följd av den stora olikheten i den militära utbildningen ett +militäriskt samarbete åtminstone till en början hade stött på mycket +svåra och för sakens framgång ödesdigra hinder. Genast vid mitt första +sammanträffande med general Mannerheim framlade jag ovannämnda +synpunkter samt uttalade på jägarnas vägnar deras uttryckliga begäran, +att dessa deras önskningar så vitt möjligt måtte beaktas och att det +måtte tillåtas dem att i rent homogena formationer med bibehållande av +jägarnamnet kämpa för landets frihet. Timslånga diskussioner följde, +under vilka jag rent av bönföll om att denna deras önskan måtte +tillmötesgås, om ej för annat, så åtminstone för samförståndets skull, +men general Mannerheim ansåg sig ej kunna och vilja ändra sitt en gång +i denna fråga fattade beslut. + +Ända sedan landstigningen i Vasa den 25 februari hade jag ej mera haft +någon som helst kontakt med jägarbataljonen och min tid hade även helt +tagits i anspråk av resorna ut till högkvarteret i Seinäjoki samt +konferenserna med Vasa-regeringen, för vilken jag avlade rapport om +förhandlingarna i Tyskland. Stor blev därför min förvåning, då jag den +2 mars plötsligt på järnvägsstationen i Vasa, varest jag befann mig +med regeringsmedlemmarna, i vilkas sällskap jag var på väg till +högkvarteret för att med general Mannerheim dryfta ett viktigt +meddelande, som just ankommit med en extra kurir från Berlin och varom +närmare här nedan, mötte ett 10-tal av bataljonens ledare, som vändande +sig till senator Renvall anhöllo att han måtte personligen försöka +inverka på general Mannerheim i "organisationsfrågan". Om Mannerheims +bifall till jägarnas önskningsmål skulle vägras, såge sig bataljonen +tvungen att följande morgon i sluten trupp tåga ut till närmaste front +och där taga krigföringen i egna händer. + +Då såväl mina som senator Renvalls försök att förmå jägarna att +återtaga detta sitt beslut visade sig fruktlösa, framlade senator +Renvall vid vår ankomst till Seinäjoki saken för general Mannerheim, +vilken i följd av den uppkomna situationen sade sig vilja frånträda +överbefälet. Efter ivrig övertalning från senator Renvalls sida +förklarade han sig dock slutligen villig att ännu en gång diskutera +frågan med bataljonens ledare och att med dem uppgöra ett nytt +kompromissförslag, som skulle kunna tillfredsställa vardera parten. +Följande dag likviderades till lycka för landet konflikten, men en +dyrbar tid hade förlorats, och stämningen samt det ömsesidiga +förtroendet hade fått en svår knäck. + +Samtidigt med ovan relaterade kontrovers behandlades samma natt i +Seinäjoki en fråga av största bärvidd, nämligen den tyska +hjälpexpeditionens beramade ankomst. En speciell kurir hade just anlänt +från senator Hjelt i Berlin med den för Vasa-regeringen och +överbefälhavaren fullkomligt oväntade nyheten, att general Ludendorff +nu ansett sig kunna tillmötesgå vår upprepade anhållan om hjälp samt i +enlighet härmed givit befallning om en hjälpexpeditions avsändande till +Finland. [Senator Hjelt hade, därtill föranledd av uppmaningar bl.a. +även ifrån medborgarkretsar i Helsingfors, efter min avresa gjort en +förnyad hänvändning i saken till general Ludendorff, som påverkad av +redan tidigare förda underhandlingar och general Bartenwerfers gjorda +muntliga utfästelser samt den genom fredsförhandlingarnas i Brest +skedda avbrott förändrade situationen, nu funnit tiden lämplig för +infriandet av sina löften.] Till en början skulle Åland som +etappstation genast besättas och expeditionen sedermera utsträckas till +Finland. Uppmanad av senator Renvall att närvara vid konferensen i +Seinäjoki, reste jag, som ovan framhållits, med regeringsmedlemmarna +till general Mannerheim, men då denne ej ansåg sig kunna diskutera +frågan i min närvaro, bevistade jag ej den första delen av +förhandlingarna. + +Inkallad sent på natten i general Mannerheims vagn, erhöll jag av +regeringens ordförande senator Renvall följande meddelande: "Efter att +ha konfererat med överbefälhavaren och i betraktande av det dåliga +intryck, en främmande väpnad intervention i vårt inbördes krig skulle +göra på socialisterna, vilka ju därigenom kunde beskylla oss för samma +brott, som de själva begått, då de betjänat sig av ryssarnas väpnade +understöd, har regeringen i samråd med överbefälhavaren beslutat avstå +från den erbjudna hjälpen samt anmodar Eder nu att omedelbart återvända +till Berlin, för att där ordna denna angelägenhet i nyss antydd +riktning." + +Bestört över detta meddelande, genmälde jag genast härtill att jag +under inga villkor komme att åtaga mig uppdraget, och det på följande +grunder: 1) Det militära läget var vid denna tidpunkt enligt min åsikt +allt annat än lysande, ty överbefälhavaren hade till sin disposition +knappa 12-15,000 man mycket löst organiserade skyddskårer, som hade +ytterst svårt att hålla den långa fronten från Bottniska viken till +Ladoga. Någon "knytnäve", med vilken man kunde slå till, fanns ej och +kunde ej ännu skapas på länge. Organisationen av nya trupper med +tillhjälp av de till landet ankomna jägarna skulle taga en tid av minst +6-8 veckor i anspråk, men efter den periodens utgång vore man sannolikt +mitt uppe i menföret, som igen skulle åstadkomma tidsförlust. Fienden +skulle under tiden erhålla allt mera hjälp från Ryssland. Risken att +motståndet under tiden kunde bliva för starkt förefanns, och varifrån +skulle man då mera erhålla hjälp? 2) Varken Ålandsfrågan eller den +östkarelska kunde någonsin av oss allena lösas, och stötte vi nu +Tyskland från oss, så vore chanserna för dessa frågors för oss lyckliga +lösning, i synnerhet den åländska, efter det ön utan vårt hörande +besatts av svenska trupper, ytterst ringa. 3) Utan hjälp utifrån kunde +vi aldrig befria Helsingfors, ty några medel att utdriva den därstädes +förlagda ryska flottan med dess besättning på tjugutusen matroser ägde +vi ej. 4) Ansåg jag detta krig mindre vara ett inbördes sådant än ett +befrielsekrig emot såväl Tysklands som vår för tillfället gemensamma +fiende och att fördenskull en gemensam front vore för oss ej ett brott +utan en ära. 5) Toge regeringen och överbefälhavaren verkligen ansvaret +på sig för de många liv och stora värden, vilka skulle gå förlorade i +södra Finland under väntan på den ifrån norr kommande hjälpen? + +General Mannerheim sade sig emellertid ej kunna samarbeta med en tysk +landstigningskår, utan ämnade avgå, så snart den första tyska soldaten +beträtt Finlands jord. Därvid avstannade diskussionen, för att på nytt +av regeringen på min anhållan upptagas följande dag i Vasa i och för en +ev. justering av beslutet. Vid detta tillfälle beslöt regeringen att +frångå sitt tidigare beslut och att med tacksamhet emottaga den tyska +hjälpen, oberoende av eventuella konsekvenser. Före vår avresa från +Seinäjoki hade jag på grund av frågans stora vikt och betydelse ansett +mig böra inviga dåvarande generalkvartermästaren, överste Ignatius i +saken, samt bedja honom använda hela sitt personliga inflytande hos +general Mannerheim för att få frågan ordnad i den av mig föreslagna +riktningen. Detta gjorde han även följande dag och om aftonen erhöllo +vi i Vasa telefonmeddelande, att överbefälhavaren förmåtts gå in på ett +samarbete med de tyska trupperna, dock under betingelsen, att +överbefälhavareskapet över samtliga trupper i Finland skulle förbliva +hos honom. + + + + +X. + + +Den 7 mars eller knappa 10 dagar efter min ankomst till hemlandet +befann jag mig åter på Arcturus mitt uppe i det värsta packisband vid +Norrskärs fyr med vännen Sampo troget pustande och stampande tätt +framför. På grund av tyska generalstabens anhållan att en officer måtte +tillkommenderas till chefens för hjälpexpeditionen disposition, hade +general Mannerheim därtill utsett mig, och nu befann jag mig för att +tillträda denna befattning på väg söderut till Åland samt därifrån +eventuellt vidare till Tyskland. I detta ögonblick kändes det för mig +helt bittert att åter nödgas lämna hemlandet, som jag ej sett under ett +par års tid, att nödgas lämna vänner, kamrater och egna och icke kunna +aktivt deltaga i den slutliga, avgörande kampen, men jag måste väl +trösta mig med tanken att även _min_ uppgift var stor och ärofull. +Kanske kunde jag även på denna post göra mitt land tjänster och bidraga +till slutmålets vinnande. Förutom mig var ombord på båten den nyss +utnämnda militärguvernören över Åland, överste von Bonsdorff, samt +dennes landssekreterare, häradshövding Ehrström. Resan gynnades av ett +härligt vinterväder med glittrande sol om dagen och norrsken om natten, +och då maten till på köpet var god och stämningen lugn, njöt man av +färden i fulla drag. Ungefär på höjden av Åland erhöllo vi per trådlös +telegraf befallning att flytta över till Sampo, som borde gå till +Eckerö för att därstädes ställa sig till tyska flottans disposition, +medan Arcturus skulle begiva sig raka vägen till Danzig efter en ny +vapenlast. + +Den 9 på kvällen anlände vi till Eckerö. Att resan ej varit alldeles +utan fara uppfattade vi först något före ankomsten, ty så gott som +inför våra ögon stötte den tyska isbrytaren "Hindenburg" plötsligt på +en mina och sjönk inom loppet av några minuter. + +I Eckerö hamn befunno sig vid vår ankomst ett 15-tal såväl tyska som +svenska krigs- och transportfartyg. Med lejonfanan högt i topp lade sig +Sampo mitt emellan dem, men medan tyskarna och vi med jubel hälsade +varandra, passerades de svenska fartygen under ömsesidig tystnad. De +"humanitära strävanden", som väglett svenskarna hit, voro sannerligen +ej ägnade att framlocka någon större entusiasm å någondera sidan. + +Genast efter ankomsten till Eckerö uppvaktade jag den kommenderande +tyske amiralen Meurer, som hissat sin flagga på slagskeppet +"Westphalen". Av honom blev jag mycket älskvärt mottagen och inbjuden +att överflytta till "Westphalen", som följande morgon skulle återvända +till Danzig, varest den finländska hjälpexpeditionen under ledning av +greve v. der Goltz höll på att samla sig. Under aftonens lopp +diskuterades med amiralen samt hans stab vitt och brett lämpligheten av +olika landstigningsplatser, som för hjälpexpeditionen kunde komma i +fråga, och man kom enhälligt till resultatet att Hangö vore den i alla +hänseenden lämpligaste hamnen samt att Mäntyluoto, som tidigare varit +påtänkt och även i rapporterna från det finska högkvarteret +föreslagits, icke blott i marintekniskt utan även i strategiskt +hänseende stode långt efter den förra. I denna riktning uppsattes även +rapporterna till general- samt marinstaberna i Berlin. -- Tidigt den +följande morgonen bar det i väg till Danzig med mintrallare samt +minbräckare i täten, ty vattnen i dessa trakter voro översållade av +såväl ryska som tyska, ja till och med engelska minor. Under denna +vecka blev jag i tillfälle att närmare granska en av tyskarna hos +ryssarna nyligen inköpt minkarta över Östersjön samt de finska +farvattnen, och stor blev i sanning min förvåning, då jag såg att +Arcturus med våra jägare ombord under den minnesrika färden från Libau +till Vasa lyckligt passerat minst två om ej tre av de ryska minbältena, +om vilkas existens den tyska amiralstaben då naturligtvis ej haft en +aning. -- Omedelbart efter ankomsten till Danzig reste jag med amiral +Meurer samt greve von der Goltz till Berlin, för att därstädes träffa +senator Svinhufvud, som över Reval ankommit hit, samt för att deltaga i +en del överläggningar angående hjälpexpeditionen. Efter en kortare +vistelse i Berlin återvände jag till Danzig till greve von der Goltz' +stab. + +Under tiden hade samtliga trupper, vilka voro destinerade till Finland, +sammanförts här och under benämningen "Ostsee-Division" organiserats +till en avdelt självständig division, sammansatt av alla vapenslag. I +densamma ingingo trupper, representerande Tysklands samtliga +nationaliteter. Totalstyrkan uppgick till omkring 10,000 man med 4,000 +hästar. Divisionens sammansättning samt dess högre befäl framgår ur +följande tyska divisionsdagorder av den 23 mars 1918. + + GEHEIM! + + Div.-St.--Qu., den 23.3.1918. + + Stellenbesetzung der Ostsee-Division. + + Kdeur. General major Graf v. d. Goltz 18.08.16 + 1a Hptm. i. Gen.-Stab Karmann 08.11.14 + " " " " v. Falkenhorst 24.12.14 + 1b " " " " v. Kaisenberg 08.11.14 + 1c Lt. Frhr. v. Uckermann 19.02.13 + 1d " d. L. Scheufele 29.01.17 + II Rittm. Heckmann 18.04.17 + Kdt. d. St.-Qu. Rittm. d. R. Matthes 20.02.15 + III F.-Kr.--Gerichtsrat Hauger 01.04.16 + IV a F.-Int.--Rat Vogel 01.10.14 + IV b Ob.-Stabsarzt Dr. Dannehl 27.01.08 + IV c Stabsveterinär Scheferling 27.01.11 + Vertr.: Ober-Stabsveterinär Ohm -- + G.-O. Lt. d. R. am Ende 29.09.14 + Divkch. 512. Lt. d. L. Klocke 30.08.16 + K. F.-Div.--Geistl. Kreutz -- + E. " Siebold -- + F.-Post 957. r.-Ob.--Postsekr. Sillus 01.07.16 + Kdeur. d. Pi. Lt. Schlüter 28.09.14 + Hptm. d. K. Oblt. d. R. Koch 13.10.15 + Lt. d. R. Nölle (Kais. Kraftf.--K.) 07.04.17 + Major Graf Hamilton 25.07.15 + Major i Gen.-Stab Cranz (Verb.-Offz. d. O. H.-L.) + Hptm. " " Thiem, Verb.-Offz. 18.06.15 + Kpt.--Lt. Graf Platen, d. Admiralstabes 22.03.13 + Hptm. Maenss (Beauftr. d. F.-Eis.--Ch.) 08.11.14 + Oberst Thesleff + Obtl. Falkenberg + + 95. Res.-Inf.--Brigcide + + Kdeur. Gen.-Major Wolf 22.03.18 + Adj. Oblt. Bochow 18.04.16 + 1. Ord.-Offz. Oblt. Mechtersheimer 18.08.15 + 2. " " v. Glasenapp 28.09.17 + + Res.-Jäg-.--Batl. 3 + + Kdeur. Major a. D. Graf v. d. Schulen- + burg-Lieberose 17.02.17 + Adj. Lt. d. R. Fritze 15.01.17 + Ord.-Offz. Lt. d. R. Bloch 25.06.16 + M.-G.-Offz. Oblt. d. L. Huntemüller 21.02.16 + 1. Komp. Lt. d. R. Bohne (Gerhard) 08.02.15 + 2. " " " Repetzky 22.03.15 + 3. " " " Bohne (Walter) 06.06.15 + 4. " " " Wedde 04.11.14 + 1. M.-G.-K. " Book 07.01.17 + 2. " Lt. d. L. Waischwillat 14.01.15 + + Jäg.-Batl. 4 + + Kdeur. Hptm. Ott. 01.10.12 + Adj. Lt. von Wülcknitz 28.01.15 + Ord.-Offz. Lt. d. R. Reuss 20.12.15 + M.-G.-Offz. Hptm. d. R. Neumann 30.01.15 + 1. Komp. Lt. d. R. Brohm 20.05.13 + 2. " " " Kybitz 18.12.13 + 3. " Oblt. Scharf 18.04.15 + 4. " Lt. d. R. Grimm 22.05.15 + 1. M.-G.-K. Lt. Schmidt (Richard) 22.05.15 + 2. " " d. R. Beck 22.03.15 + 1. Radf.-K. " " Kuhlgatz 22.05.15 + 2. " " " Koch 24.11.14 + + Jäg.-Batl. 14 + Kdeur. Major Frhr. Schenk zu Schweinsberg 27.01.16 + Adj. + Ord.-Offz. + M.-O-Offz. + 1. Komp. + 2. " + 3. " + 4. " + 1. M.-G.-K. + 2. " + 1. Radf.-K. + 2. " + 1. Radf.-Komp. Jäger-Batl. 2 Hptm. Roeder 18.10.14 + 2. " " Oblt. Hepe 18.12.15 + " 11 Lt. d. R. Lassen 21.12.14 + + Geb.--M.-G.-Abtlg, 228 Oblt. Schmitt 29.01.10 + " 229 Lt. d. R. Paulssen 07.08.15 + + 2. Garde-Kav.-Brigade + + Kdeur. Oberst p Tschirschky u. Bögendorff 27.01.17 + Adj. Oblt. v. d. Groeben 27.01.16 + Ord.-Offz. Oblt. d. R. Graf v. Brühl 08.05.17 + + 1. Garde-Ulanen-Regt. + + Kdeur. Major Halling 22.04.14 + Adj. Oblt. v. Arnim 05.10.16 + Ord.-Offz. Lt. v. Braunschweig-Vollrath 18.01.15 + 2. Esk. Rittm. d. R. v. Colmar 27.10.16 + 3. " " v. Saldern 16.09.14 + 4. " " G Graf v. Seherr Thoss 27.11.14 + 5. Esk. Rittm. Erbprinz zu Bentheim + und Steinfurt 05.10.16 + M.-G.-Esk. Rittm. v. Loebenstein 22.03.17 + + 3. Garde-Ulanen-Regt. + + Kdeur. Maj. Frhr. v. Brandenstein 05.09.14 + Adj. Lt. Mumm von Schwarzenstein 20.05.14 + Ord.-Offz. Lt. von Zitzewitz 22.03.16 + 1. Esk. Rittm. v. Jagow 08.11.14 + 2. " " Frhr. v. Berchem-Königsfeld 27.01.18 + 3. * " Graf v. Plessen 18.04.16 + 5. " " Graf zu Solms-Baruth 18.04.15 + M.-G.-Esk. Rittm. v. Kendell 18.08.17 + + Sächs. Karabinier-Regt. + + Kdeur. Maj. v. Reden + Adj. Lt. v. Schierbrand 12.06.13 + Ord.-Offz. Lt. Guenther 24.09.13 + 1. Esk. Rittm. Merz 14.08.13 + 2. " Lt. d. R. Hahne 22.12.14 + 3. " Rittm. Frhr. v.d. Bussche-Streithorst 21.05.17 + 4. Esk. Rittm. v. Ehrenkrook 16.10.14 + M.-.G.-Esk Oblt. Schintling-Horny 13.03.16 + + 2. Kürassier-Regt. 3 + + Führer Nittm. Frhr. v. Esebeck 01.10.13 + + Art.-Kdeur. Stab bay.--Geb.-Artl.-Abtlg. 2 + + Kdeur. Major Butz 22.01.15 + Adj. Lt. d. R. Müller 08.01.17 + 1. Ord.-Offz. Lt. d. R. Beeri 08.01.17 + 2. " " " Haug 31.08.17 + 7. Batterie Hptm. d. R. Beschke 17.01.17 + stellv. Führer Oblt. v. Zwehl 15.12.17 + 8. Batterie Hptm. Wülfert 17.08.16 + 12. " Oblt. Greim 01.06.15 + + 4. Battr. 2. Garde-Res.-Fussartl. + + Führer Oblt. d. R. Moldenhauer 18.04.15 + + 1. Battr. Res.-Fussartl. + + 14 Führer Lt. d. R. Hausbrand 27.01.14 + + 1. Battr. Kol. Res.-Fussartl. + + 14 Kdeur. Oblt. d. R. v. Viereck 18.12.15 + + Pion.-Landungs-Komp. + + Führer + + 3. Komp. Pion.-Batl. 2 + + Führer Lt. Schlüter (kdiert zum Div.-Stab) 28.09.14 + stellv. Führer Lt. Kaliebe 24.12.14 + + 1. Zug Pion.-Ers.-Batl. 9 + + Führer + + Fernsprech-Abteilung 512 + + Kdeur. Lt. d. R. Brandt 24.12.15 + + Leichte Funkerabtlg. 512 + + Kdeur. Lt. d. R. Gaus 26.10.16 + + Filmtrupp 3 + + Führer Lt. d. R. Immler 20.03.15 + + Armeekraftwagen-Kol. 208 + + Führer Oblt. d. R. Koch (kdiert z. Div.-Stab) 13.10.15 + stellv. Führer Lt. d. R. Kettner 11.02.18 + + Pers.-Kraftwagen-Staffel + Sanit.--Kraftwagen-Staffal + Mag.-Führpark.--Kol. 421 + + Kdeur. Lt. Howe 22.03.15 + + Feldbäckerei-Kolonne 77 + + Kdeur. Rittm. d. L. Schmidt 04.11.16 + + Bayr. Feldlazarett 23 + + Chefarzt Ob.-Stabsarzt Dr. Schilcher 26.10.17 + + 1. Zug San.-Komp. 556 Mobile Etappenkommandantur 326 + + Kdeur. + Adj. + +Enligt den av tyskarna först uppgjorda planen skulle +"Ostsee-Divisionen" kort efter Ålands besättande inskeppas samt +landsättas antingen i Mäntyluoto eller i Åbo. Företagna +rekognosceringar visade emellertid att en landstigning i dessa trakter +stötte på mycket stora marintekniska svårigheter till följd av ishinder +och den stora minfaran, samt att, strategiskt sett, en landstigning på +denna front vore allt annat än fördelaktig. Den hade nämligen lett till +ett mer eller mindre frontalt angrepp, vilket för fienden möjliggjort +en långsam reträtt mot öster med åtföljande härjning av landet. +På grund härav beslöto vederbörande att välja Hangö till +landstigningsplats och att den åländska garnisonen skulle inskränkas +till blott en jägarbataljon, vars huvuduppgift bleve att skydda den +tyska vänstra flanken samt, om händelserna det tilläte, tåga över isen +mot Åbo för att befria denna stad och samtidigt bortlänka fiendens +uppmärksamhet från huvudoperationslinjen. I enlighet med detta beslut +vidtog genast ett forcerat minsvepningsarbete, lett av den energiska +kaptenlöjtnanten v. Rosenberg, en av Tysklands förnämsta specialister +på detta område. + +Emellertid stötte minsvepningen till följd av ogynnsam väderlek och +olämpliga isförhållanden på mycket stora svårigheter och fördröjdes +därför betydligt, varigenom dagar och veckor förgingo under otålig +väntan i Danzig, utan att något kunde göras till saken. Att man såväl i +det tyska som i det finländska högkvarteret blev något nervös över den +långa väntan bevisades av tvenne märkliga telegram, som greve von der +Goltz och jag erhöllo omkring den 20 mars. Telegrammet till greve von +der Goltz var från tyska kejsaren, som frågade efter orsakerna till +dröjsmålet och uppmanade generalen att göra allt för att påskynda +avfärden. Det andra telegrammet var från general Mannerheim, avsänt via +Stockholm, och lydde: "Bitte Thesleff mitzuteilen, dass ich es als +seine unabweisbare Pflicht ansehe, die Ankunft der deutschen Expedition +zu beschleunigen. Verzögerung schicksalsschwer." Man tycktes alltså +numera i högkvarteret ändrat mening om behövligheten av den tyska +hjälpen! -- Den långa väntetiden i Danzig utnyttjades emellertid på +bästa sätt. Trupperna inövades flitigt och smärre manövrer under +förhållanden, liknande dem hos oss i Finland, avhöllos, repetition i +in- och utlastning företogs och till slut fick äfven jag på min lott +att med några populära föredrag bekantgöra flottans och expeditionens +officerare med de finländska förhållandena. Dessutom erbjöd oss staden +Danzig en mängd nöjen samt rätt mycket historiskt sevärt. Staden +härstammar ända från 997 och är ännu full av mycket väl bibehållna +minnesmärken såväl från Hansa sona från de polska tiderna. Bland dessa +minnesmärken må särskilt nämnas det härliga rådhuset från 1400-talet +samt St Maria majestätiska kyrka från medlet av 1300-talet. Denna kyrka +är näst St Pauls kyrka i London den största protestantiska domen i +kristenheten. Själva staden Danzig är numera allt igenom tysk, medan +åter de närliggande havskurorterna Zopot m.fl. hava en stark polsk +prägel. Det är nämligen just till dessa moderna polsk-tyska +havskurorter, som den mondäna varschaupubliken om somrarna förnämligast +söker sig för att flirta och andas frisk havsluft. + +Den 30 mars på kvällen kom äntligen det så länge efterlängtade +telegrafiska meddelandet från kaptenlöjtnant v. Rosenberg att +farvattnet var klart. Följande dag skedde inlastningen, som gick med +fart och tysk precision, och tidigt på morgonen den 1 april ångade en +eskader, bestående av 4 dreadnougther, 2 kryssare, en mängd +torpedobåtar samt ett tiotal stora transportfartyg, föregångna av ett +40-tal minsökare, trallare och minbräckare, upp längs den tyska kusten +med Hangö som mål. Några timmar före avfärden anlände med extra tåg +till Danzig den s.k. Pellingekåren, ett 300-tal skyddskårister från +Helsingfors, Lovisa, Borgå och Kotka, vilka under oerhörda umbäranden +och strapatser lyckats taga sig över till Reval samt därifrån av +tyskarna sänts hit, för att nu tillsammans med oss anträda färden till +hemlandet och där utkräva hämnd för lidna oförrätter. Stor blev vår +förvåning, då vi, i stället för väntade illa medfarna flyktingar, sågo +en rask och hurtig, militäriskt organiserad och delvis till och med +beväpnad trupp stiga ut ur järnvägsvagnarna samt defilera förbi oss. +Bland de ankomna befann sig bland andra den så kända och duktiga +sjuksköterskan och skriftställarinnan fröken Dagmar Ruin, som med +Pellingegossarna hela tiden troget delat strapatser och umbäranden samt +varit med om deras våghalsiga och legendariska, 70 km långa marsch över +isen till Reval. Genast efter ankomsten blev hela kohorten iklädd nya +tyska uniformer; under namn av "finländska etappbataljonen n:o 1" +skulle den kooperera med "Ostsee-Divisionen", för vilken denna lilla +förstärkning var nog så välkommen. + +Samma dag avfärden skedde erhöllo vi från general Mannerheim en +noggrann förteckning över hans trupper och deras uppställning. Enligt +denna förteckning hade han den 15 mars till sin disposition inalles +omkring 22,000 man med 114 kulsprutor och 42 kanoner. Under formering +voro två jägarbrigader à 2 regementen eller 6 bataljoner vardera. +Trupperna voro uppställda kordongformigt längs hela fronten. Emot denna +styrka hade fienden, lågt räknat, en tre- à fyradubbel övermakt och +erhöll till på köpet från Ryssland oupphörligt förstärkningar så i +manskap som i synnerhet i ammunition. I Helsingfors befann sig dessutom +hela den ryska flottan med sina c:a 20,000 matroser, vilka genom sin +vägran att efterkomma Brest-fredens stipulationer angående Finlands +utrymmande säkerligen aldrig godvilligt skulle uppgivit staden och +Sveaborg. Detta framgick även på det möte, som hölls i Hangö dagen +efter vår landstigning mellan det tyska befälet å ena sidan och ryska +flottans enkom hit ankomna befullmäktigade å den andra. + + + + +XI. + + +Den 3 april skulle bliva en minnesrik dag för vårt land och speciellt +för staden Hangö. Tidigt i morgongryningen väcktes Hangö stads invånare +av tre väldiga detonationer -- det var ryssarna, som, varskodda att en +fientlig flotta var i ankommande, sprängde de i hamnen liggande +undervattensbåtarna --, och då stadsborna yrvakna sprungo ut på gator +och torg samt läto sina blickar glida ut mot redden och havet, mötte +dem en oväntad syn. Den förut så döda hamnen och redden vimlade nu av +krigs- och andra ångfartyg av alla storlekar, emellan vilka talrika små +snabbgående barkasser kilade fram och åter. Ett otal torpedobåtar +forslade till stranden en, som det tycktes, aldrig sinande ström av +soldater. Det så länge efterlängtade ögonblicket, som man tidigare ej +riktigt hade vågat hoppas på, hade likväl äntligen kommit. Timmen för +befrielsen från det röda och österländska oket hade slagit; all smälek, +all sorg och alla bekymmer fördunstade och glömdes i ett nu, och folket +stod jublande på stranden för att mottaga de kära och så oändligt +välkomna gästerna. Landsättningen av trupperna försiggick i exemplarisk +ordning och redan inom ett par timmar var hela staden besatt, de rödas +fångar, som suttit inburade i stadshuset, hade befriats och +förtrupperna voro på frammarsch mot Ekenäs, för att ännu samma dag +besätta järnvägsbron därstädes. Något nämnvärt motstånd mötte +ingenstädes, och frånsett en arbetare, som under själva landstigningen +lömskt blev skjuten av en röd från ett bakhåll, kom det till ingen +blodsutgjutelse. + +Det allmänna jublet i staden var storartat och alla tävlade om att med +blommor, mat, ja till och med omfamningar giva uttryck åt sina +översvallande känslor gentemot befriarne. På aftonen avhölls i stadens +kyrka en officiell tacksägelsegudstjänst och något senare uppvaktades +greve v. d. Goltz med sång och blommor. Mycket beror ju städse av det +första intrycket, och här i Hangö, varest främlingarnas förtjusning +över allt, som de fingo se och röna, var odelad och allmän, lades +grunden till det ömsesidigt hjärtliga och förståelsefulla förhållande, +som under hela den tid, "Ostsee-Divisionen" befann sig i vårt land, +rådde mellan divisionen och vårt folk. -- Enligt den av tyskarna +uppgjorda operationsplanen skulle "Ostsee-Divisionen" genast efter +ankomsten till Hangö tåga i ilmarscher den närmaste vägen mot +Helsingfors för att tillsammans med den tyska flottan befria +huvudstaden såväl från den röda terrorn som huvudsakligen från den +ryska marinen, som ju tvärtemot fredsvillkoren vägrade att avresa eller +att demobilisera. Samma dag som vi anlände till Hangö ankom emellertid +på kvällen från Helsingfors en rysk deputation, bestående av 6 à 8 +sjöofficerare och matrosdeputerade, för att med tyskarna underhandla +angående den ryska flottans öde samt fråga tyskarna om "den egentliga +meningen med deras hitkomst", vilken de sade sig ej kunna begripa, då +ju Ryssland och Tyskland slutit fred. Underhandlingarna, som pågingo +under loppet av tvenne dagar, voro rätt intressanta, ty vid dem +framgick att den ryska marinen alls icke tänkt på allvar evakuera +Finland och allra minst sin bas, Sveaborg. Först sedan tyskarna ställt +dem inför alternativet: ögonblicklig avresa eller demobilisering å ena +sidan eller, å den andra, att få sina fartyg obarmhärtigt skjutna i +sank, uppfattade ryssarna situationens allvar: att alltså den avslutade +freden i Brest även var bindande för dem. Vid tyskarnas sedermera +inträffade ankomst till Helsingfors var den stora ryska slagflottan, +som varit förlagd till huvudstaden, med undantag av en del mindre +fartyg och torpedobåtar, mycket riktigt på väg till Kronstadt. + +För att skydda huvudoperationen i riktning mot Helsingfors skulle ett +mindre detachement under den svenske greven Hamiltons ledning marschera +över Lojo till Hyvinge samt det s.k. "Åländska detachementet" (14. +tyska jägarbataljonen, förstärkt med en circa 300 man stark, på Åland +uppsatt skyddskår) över Korpo--Nagu angripa Åbo. Den 3 på aftonen +besattes efter en kortare skottväxling Ekenäs, varvid den så viktiga +järnvägsbron föll oskadad i våra händer, men redan den 4 april började +jobsposter ankomma till vårt högkvarter i Hangö. Oaktat de största +ansträngningar hade det ej lyckats tyskarna att överkomma ett enda +lokomotiv; då vägarna till råga på olyckan befunno sig i ett förfärligt +tillstånd, försvårades frammarschen mot Helsingfors i hög grad och +förstärkningar från Ekenäs och Hangö kunde endast långsamt avancera med +häst längs banvallen. Detachementet Hamilton hade stött på häftigt +motstånd vid Karis och Nummela och kunde ej, som avsett var, uppnå +Hyvinge, och det åländska detachementet hade under frammarschen vid +Korpo och Nagu blivit mycket häftigt angripet av överlägsna röda +styrkor, som tillsammans med den ryska kanonbåten "Bobr" icke blott +hindrade detachementets vidare frammarsch, utan till och med tvungo +detsamma att uppgiva positionen vid Nagu. På grund av dessa +omständigheter dryftades den 4 sent på kvällen i huvudstaben, huruvida +man skulle fasthålla vid den ursprungliga krigsplanen eller till en +början blott säkerställa sig såväl gentemot väster som mot norr. Men då +det ju framför allt gällde att utnyttja den genom landstigningen i +fiendens rygg skapade fördelaktiga strategiska situationen, innan +fienden hunnit riktigt orientera sig såväl i fråga om våra styrkors +storlek som huvudstötens riktning, beslöts det att trots allt fortsätta +den påbörjade frammarschen. För att emellertid skydda vänstra flanken, +beslöts det tillika att med tillhjälp av transportfartyg och isbrytare +föra 14. tyska jägarbataljonen den kortaste vägen till Kimito -- +landstigningen skulle ske vid Dalsbruk -- samt därifrån landvägen till +Bjernå och Salo, ty så länge Karisbanan befann sig i fiendens våld, var +operationen mot Helsingfors så gott som otänkbar. Då huvudoperationen +mot Helsingfors på grund av "Ostsee-Divisionens" svaghet obetingat +fordrade en koncentrering av samtliga tyska trupper, beslöts det att +till den så hårt ansatta 14. jägarbataljonens undsättning utnyttja en +del av den ovannämnda finländska etappbataljonen, som medföljt från +Danzig. Greve v. d. Goltz och jag kommo därför överens om att jag +skulle personligen övertaga ledningen av denna hjälpexpedition, som +beräknades taga endast ett par dagar i anspråk, under vilken tid min +befattning som förbindelseofficer vid staben skulle skötas av min +adjutant, löjtnant Falkenberg. Detta gick så mycket lättare för sig, +som vi trots allt ej lyckats komma i telegrafisk förbindelse med +general Mannerheim, en förbindelse, som uppnåddes först flera dagar +efter Helsingfors' intagning. + +Den 5 april kl. 2 på dagen startade jag från Hangö med 137 frivilliga +"Pellingegossar" med uppgift att över Finby göra en framstöt mot Kimito +och genom denna operation underlätta och möta den påtänkta tyska +landstigningen vid Dalsbruk. Efter en mycket besvärlig resa över +glanskis med ymnigt flödvatten samt under stritt regn anlände vi sent +på kvällen genomvåta inpå bara kroppen till Finby. Ännu samma kväll +angrepo vi de rödas här förlagda huvudkvarter samt gjorde rent hus. +Efter att följande morgon definitivt ha rensat ön, uppställt en lokal +liten skyddskår samt expedierat de tagna fångarna till Hangö, begåvo vi +oss i forcerat tempo vidare med Kimito kyrkoby som mål. Även här +lyckades överrumplingen, som skedde vid mörkrets inbrott, över +förväntan väl. De röda förlorade 3 döda samt ett hundratal i fångar; +dessutom överkommo vi i deras högkvarter ett rikligt byte av olika +slags vapen samt matförråd, som just ihopsamlats för att sändas till +fronten. De närmast följande dagarna användes till att grundligt rensa +den närmaste trakten, vilket lyckades oss utmärkt tack vare den +omständigheten, att vi genom att besätta telefoncentralen och maskera +våra telefonsamtal med de röda bibringade dem den falska tron att det +röda högkvarteret fortfarande ostört existerade i Kimito. Denna komedi +spelade vi lyckligt i 3 dagars tid. Befolkningens jubel över befrielsen +var rörande och vi uppvaktades oupphörligt med blommor, sång och mat, +vilket sistnämnda kom Pellingegossarnes utsvultna magar utomordentligt +väl till pass. + +Emellertid ingingo småningom till mig ganska oroväckande rykten. +Besättningen på de av tyska flottan i Åbo skärgård kapade fartygen +"Murtaja" och "Dragsfjärd" -- circa 200 man ryssar och finländare -- +anlände över isen till Dalsbruk, varest de röda redan tidigare hade +uppställt ett kompani med en kulspruta. I Bjernå åter samlade sig de +röda för att därifrån angripa oss och återtaga Kimito, varförutom i +vårt närmaste grannskap befunno sig för oss farliga fabrikscentra -- +Mathildedal, Tykö, Kirjakkala och Koski -- med allt sitt avskum. Den +ena dagen förflöt efter den andra, men av den planerade tyska +landstigningen, på vilken hela företaget var baserat, hördes ingenting. +På ett återtåg över Finby till Hangö eller fastlandet var ej att tänka, +ty isarna buro ej mera. Ställningen påminde om en kringränd fästning, +vars lilla garnison på grund av brist på ammunition och mat ej länge +hade kunnat motstå en regelrätt belägring, utan måste söka sin räddning +i ett utfall och ett genombrott av fiendens linjer. Emellertid kommo nu +våra från Danzig medhavda tyska uniformer väl till pass. Tack vare +dessa samt de av oss utkolporterade ryktena troddes det allmänt att vi +voro en tysk trupp på 4 à 500 man, som kommit från Åland. På denna +omständighet byggde vi vår plan till räddning. Då ingenting om +landstigningen avhördes, hade väl denna av en eller annan orsak +uppgivits (farleden vid Dalsbruk hade varit för grund för +transportbåtarna, vilka i stället fått order att landsätta +detachementet i Hangö), och därför måste vi först klara ryggen, d.v.s. +Dalsbruk. Detta skedde per telefon. Vi ringde upp till röda gardets +stab på Dalsbruk och meddelade denna den häpnadsväckande nyheten, att +Kimito besatts av en stark avdelning tyska trupper, som tillika +avskurit alla reträttvägar för de röda, och uppmanade dem därför +omedelbart att kapitulera vid äventyr att bruket eljest följande dag +skulle angripas, varvid ingen pardon komme att givas. Efter en kortare +betänketid antogs vår så "ädelmodigt" erbjudna kapitulation, och som +bevis på underkastelsen avlämnades samtliga vapen; dessutom +utlevererades till oss tre av de rödas förnämsta ledare tillsammans med +en på bruket befintlig kulspruta. Banditerna och ryssarna från +"Murtaja" vågade ej motsätta sig kapitulationen, utan rymde över isarna +ända upp till Åbo-trakten. Denna lysande framgång höjde till den grad +modet till och med hos ortens terroriserade befolkning, att det +lyckades oss att ännu samma dag upprätta en skyddskår på c:a 100 man, +som efter vår avresa skulle övertaga ordningens upprätthållande på +orten. + +Vistelsen i Kimito blev oss emellertid för lång, ty alla önskade vara +med vid Helsingfors' intagning, och dessutom var min närvaro hos v. d. +Goltz vid detta tillfälle nödvändig. Vi beslöto fördenskull att +oberoende av alla rykten om stora röda styrkor vid Bjernå slå oss +igenom samt marschera till Karis, varifrån enligt meddelande tyska +trupper voro på väg västerut till vår undsättning. Med ett 80-tal +fångar bar det i väg, och ännu samma kväll uppnåddes Bjernå, som till +vår överraskning dagen förut helt oväntat utrymts av de röda. Vår +framstöt över Kimito samt tyskarnas frammarsch emot Karis hade hos +fienden åstadkommit en fullständig panik, som sträckte sig ända till +Åbo. Till stadsbornas egen förvåning sågo de sig vid uppvaknandet en +vacker morgon fria från den röda maran, som ridit dem under så många +månader. Följande dag eller den 11 april tågade hela expeditionen från +Bjernå till Tenala, varest vi mötte 14. tyska jägarbataljonen, som +förvånade sig mycket över att få se oss helbrägda -- bataljonen hade på +grund av de ihållande ryktena om Kimitoexpeditionens prekära läge +skyndsamt via Ekenäs marscherat till vår undsättning. Här i Tenala +skilde jag mig från mina duktiga gossar, vilka skulle tåga vidare till +Ekenäs, medan jag per auto, häst, till fots och i dressin skyndade +efter den tyska huvudstaben. Sent på kvällen den 12 april uppnådde jag +äntligen huvudstaben, som då befann sig i Hoplax och som bäst höll på +att vidtaga de sista förberedelserna för Helsingfors' intagning +följande dag. Stämningen i staben var vid min ankomst hög, ty man stod +nu inför målet, och allt hade gått efter beräkning. Tillika firades +greve v. d. Goltz av sin stab med anledning av att han samma kväll +undgått en stor livsfara. Efter Albergapositionernas intagning och +sedan de röda genom utskickade parlamentärer inlett underhandlingar om +uppgivandet av allt motstånd, ville greve v. d. Goltz ännu den 12 +personligen resa in till Helsingfors. På vägen dit möttes han +emellertid i Tölö helt oväntat av kulsprutseld, som tvang honom att +tillsammans med sin stabschef och chaufför söka betäckning på bottnen +av sin bil, varifrån han efter flera långa minuter lyckades rädda sig +genom att hastigt söka skydd bakom närmaste husknut. Bilen, som +erhållit flere träffar, kunde först efter mörkrets inbrott räddas. Min +oväntade ankomst -- man trodde mig fortfarande omringad av de röda på +Kimito -- emottogs med jubel och greve v. d. Goltz meddelade mig den +för mig så smickrande nyheten att han på grund av Pellingegossarnas +duktighet givit order om att deras benämning "etappbataljon N:o 1" +skulle utbytas emot "jägarbataljon Thesleff" samt att de genast skulle +beordras till Helsingfors, för att sedermera i enlighet med deras +önskan med förtrupperna marschera vidare längs kusten österut. Tillika +utlade för mig stabschefen, kapten Karmann, betydelsen av vår +expedition, en betydelse, som jag själv ej då ännu riktigt tilltrott +densamma. Till följd av djärvheten i vår framstöt hade de röda tagit +oss för en stark tysk truppavdelning och gripits av fullständig panik, +som ej blott befriat hela sydvästra Finland och Åbo, utan även -- något +som kanske var ännu viktigare -- möjliggjort att den tyska frammarschen +emot Helsingfors hade kunnat fortsättas i enlighet med den uppgjorda +planen. Samtliga tyska trupper hade därigenom kunnat koncentreras emot +den starkt befästa huvudstaden, vilken i händelse den försvarats på +allvar av de röda, för den relativt svaga tyska truppen hade blivit en +svår nöt att knäcka. + + + + +XII. + + +På den 9 dagen efter landstigningen i Hangö eller den 12 april +inträffade de tyska trupperna i Helsingfors' förstäder. Krigsplanen +hade fullföljts på ett glänsande sätt och de tyska trupperna på nytt +hävdat sitt lysande namn och rykte. En frammarsch på i medeltal +17 km om dagen längs uppblötta, omöjliga vägar under ständiga +förpostfäktningar är en prestation, som varje militär måste avundas +dem. Den 12 och 13 försiggingo de vilda, men meningslösa gatustriderna, +som enligt tyskarnas utsago påminde om de första striderna i Belgien, +varest till och med kvinnor och barn grepos med vapen i hand, lömskt +skjutande på de intågande trupperna från något bakhåll. Den 14 skedde +greve v. d. Goltz' högtidliga intåg, vilket emellertid flerfaldiga +gånger höll på att inhiberas, ty gatustriderna flammade under detsamma +ständigt upp på nytt. På grund av det dåliga moraliska intryck ett +avbrott i den planerade festligheten hade haft på hela befolkningen, +som knappast ännu riktigt vågade draga andan och hade svårt att +fatta att befrielsen kommit, övertalade jag greven att trots allt +slutföra intåget, ehuru till och med ännu i hörnet av Unions- och +Esplanadgatorna amiral Meurers -- chefen för tyska flottan -- +personliga adjutant på uppmaning av amiralen försökte övertala oss att +avstå från den tilltänkta paraden på Senatstorget. Under befolkningens +jubel och hänförelse fullföljdes emellertid intåget i enlighet med det +uppgjorda programmet och utan något störande mellanfall. Den yttre +ordningen i staden återställdes definitivt samma kväll. + +Då under den röda tiden samtliga såväl kommunala som statliga +ämbetsverk totalt upphört att fungera, kom det till en början på vår +andel att organisera arbetet och förhållandena i staden så, att +åtminstone de mest brännande frågorna kunde lösas. Då förbindelsen med +general Mannerheim eller Vasa-regeringen allt fortfarande var avbruten, +nödgades vi handla på eget initiativ, ty mångt och mycket måste genast +avgöras och ordnas. Förutom den förtvivlade livsmedelsfrågan fordrade +sådana viktiga frågor som t.ex. övertagande av Sveaborgs fästning, +fångarnas internering och förplägnad, ryssarnas utvisning, krigsbytets +övertagande, ryska handelsmarinens konfiskering, skyddskårernas +uppställning och organisation m.m. en om ej varaktig så likväl +provisorisk lösning. Dessutom var krigsläget sådant, att de tyska +trupperna ej kunde kvarstanna i Helsingfors, utan oförtövat måste tåga +vidare. Samtidigt med det sjudande organisationsarbetet pågick det +officiella och privata firandet av stadens befrielse med högtidlig +tacksägelsegudstjänst i Nikolaikyrkan, "Huldigungs-Koncert" i +universitetets solennitetssal, galaföreställningar i svenska och finska +teatrarna, officiella uppvaktningar samt mottagningar hos såväl greve +v. d. Goltz som amiral Meurer, bal, arrangerad av stadens damer på +Restaurant Börs, m.m. Mat och dryck saknades ofta, men i stället bjöds +det på uppriktig glädje, hänförelse och tacksamhet. För alla dem, som +fått vara med om dessa minnesrika dagar i Helsingfors, komma desamma +nog att utgöra deras livs vackraste minnen. + +Efter det något så när ordnade förhållanden fåtts till stånd, +fortsattes de avbrutna krigsoperationerna med vanlig energi. En +avdelning, till vilken bl.a. även hörde "jägarbataljon Thesleff", som +snart vid Abborfors skulle få sitt första allvarsamma elddop, tågade +längs kusten österut, medan åter huvudstyrkorna under general Wolffs +befäl tågade mot norr över Hyvinge och Riihimäki, för att ernå +förbindelse med den finländska vita armén samt knäcka den röda arméns +ryggrad: bandelen Viborg--Tavastehus. Detta så viktiga uppdrag hade +samtidigt av den tyska härledningen uppdragits åt en särskild +avdelning, den så kallade brandensteinska, som under de största +sjötekniska svårigheter överförts från Reval till Lovisa såsom en +välkommen förstärkning åt "Ostsee-Divisionen". Riihimäki togs den 22 +april av general Wolff, Lahtis åter den 18 april av överste v. +Brandenstein. Vid Lahtis ansattes tyskarna mycket hårdnackat från såväl +öster som väster och voro till och med en dag tvungna att lämna orten, +som likväl genast den följande dagen på uttrycklig befallning +av general v. d. Goltz återtogs. För att underlätta överste v. +Brandensteins ställning, beslöt sig greve v. d. Goltz att efter +Riihimäkis fall tåga emot Lahtis, men erhöll då av general Mannerheim +meddelandet om dennes påbörjade operationer emot Viborg samt tillika en +begäran att tyskarna måtte inrikta sina operationer mot Tavastehus för +att understöda general Wetzers framryckning mot Toijala. Dessutom +meddelades det kategoriskt, att general Wetzers trupper den 24 april +skulle vara i antågande över Hauho--Tulois. I enlighet med denna +begäran togs Tavastehus den 26 april, men vid Hauho och Tulois mötte +ännu så sent som den 28 april i stället för de utlovade vita styrkorna +mycket överlägsna röda styrkor -- det var hela den röda västfronten, +som öster om Tavastehus strömmade mot Lahtis --, vilka tillfogade de +tyska förtrupperna stora förluster och tvungo dem att delvis retirera. +Faran av ett genombrott vid Lahtis eller någonstädes på linjen +Riihimäki--Lahtis blev överhängande, ty till ett defensivt avspärrande +voro de tyska trupperna alldeles för svaga, ehuru på grund av den +uppkomna kritiska situationen samtliga reserver dragits till stället. +Betecknande nog för den tyska strategien samt offensivandan beslöt +greve v. d. Goltz att, då hans trupper voro för svaga för en +framgångsrik defensiv, själv övergå till anfall samt rikta +huvudangreppet mot de rödas huvudreträttväg Koskis--Lahtis, d.v.s. just +där, varest faran för ett genombrott var störst. De av greve v. d. +Goltz och hans stabschef kapten Karmann så mästerligt uppgjorda och +ledda operationerna, vilka höra till det vackraste vår krigshistoria +känner, ledde efter tre dagars synnerligen blodiga och hårdnackade +strider, som i raseri kunna likställas med det värsta tyskarna varit +med om på västfronten, till det finska "Sedan", varvid på öppna fältet +inalles 25,000 fångar, 50 kanoner, 2 pansartåg samt 200 maskingevär +jämte ett oändligt rikt krigsbyte togos av segraren. Kringränningen vid +Lahtis frigjorde med ett slag hela södra Finland samt möjliggjorde +Viborgs intagning. På trettio dagar efter tyskarnas landstigning voro +de till 120,000 man uppgående röda styrkorna genom de ömsesidigt +varandra kompletterande finländska och tyska operationerna definitivt +tillintetgjorda och ryssarna samt framför allt den ryska flottan +utdrivna ur landet. De finländska och tyska högkvarteren borde utan +avund kunna dela framgångens triumf. + +Den tyska hjälpexpeditionens totalförlust i Finland utgjorde i stupade: +officerare 13, manskap 339, samt i svårt sårade: officerare 5 och +manskap 215. + +Att här närmare utlägga betydelsen -- såväl den direkta som den +indirekta -- av den tyska interventionen vill jag ej, ty det hör icke +till avsikten med denna redogörelse. Dock anser jag mig böra omnämna en +telegramväxling, som ägde rum mellan de tyska och ryska regeringarna +några veckor efter Helsingfors' intagning. Förbittrad över att +finländarna beslagtagit några ryska handels- och krigsfartyg, meddelade +den ryska regeringen den tyska att den ej mera kunde godkänna +fredsstipulationerna beträffande Finland samt att den med alla till +buds stående medel ärnade tvinga Finland att återlämna de beslagtagna +fartygen. Tyska regeringen svarade kort och gott att den ej skulle +tillåta någon militärisk aktion emot Finland, som komme att åtnjuta +allt det skydd Tysklands vapenmakt var i stånd att lämna! + + + + +XIII. + + +Med slaget vid Lahtis samt Viborgs intagning avstannade och slutfördes +de egentliga krigsoperationerna i Finland. I enlighet med general +Mannerheims önskan avlöstes de tyska trupperna i Helsingfors och på +Sveaborg av våra egna samt överflyttades till östra Finland, varest de +skulle bilda den fasta mur, bakom vilken vår under kriget skapade +folkhär skulle omorganiseras till en mer eller mindre slagfärdig armé. +Greve v. d. Goltz samt det tyska högkvarteret flyttade över till +Riihimäki, för att dels vara i närmare kontakt med sina trupper, dels +undvika allt, som i minsta mån hade kunnat tolkas som en önskan hos +tyskarna att genom sin vistelse i huvudstaden göra sitt inflytande +gällande vid ordnandet av vårt lands inre förhållanden. + +Den 4 maj skulle bliva en av märkesdagarna i vårt lands historia, ty +det var då som regeringens ordförande, senator Svinhufvud, åtföljd av +"Vasa-regeringen" samt tyska och svenska ministrarna och legationerna +överflyttade till Helsingfors. På sin genomresa möttes de på Riihimäki +station av greve v. d. Goltz och dennes stab samt ett tyskt +hederskompani med musik. Mötet emellan senator Svinhufvud och greven, +vilka nu efter sammanträffandet i Berlin kunde ömsesidigt lyckönska +varandra till slutfört arbete, var utomordentligt hjärtligt, och då det +tillika skulle bliva greve v. d. Goltz' järnvägsvagn, vari regeringens +ordförande för första gången efter sin äventyrliga flykt till Reval +igen skulle få återse sina vänner och kolleger, erhöll detta möte en +stämning över sig, som sent av oss närvarande kommer att glömmas. Greve +v. d. Goltz talade långt senare ofta med värme om detta möte och +uttalade sin stora tillfredsställelse över att ödet beskärt honom nöjet +och äran att hos sig få sammanföra de ledande personerna i den under så +tragiska förhållanden flyktade och skingrade lagliga finländska +regeringen samt bevittna återseendets glädje hos dem. + +Under förra hälften av maj månad företog greve v. d. Goltz med sin +närmaste omgivning flere inspektionsresor samt även turistutflykter +till olika delar av landet. Bland orter, som besöktes, anslog honom i +all synnerhet Nyslott och Punkaharju samt Imatra. Olofsborg och vår i +dessa nejder storslagna natur gjorde på honom ett outplånligt intryck. +Efter det järnvägsförbindelsen med St Mickel, varest det finländska +högkvarteret vid denna tidpunkt var förlagt, upptagits, avlade greven +den 10 maj därstädes hos överbefälhavaren, general Mannerheim, sin +första officiella uppvaktning. Vid slutakten till det blodiga drama, +som de röda i förbund med ryssarna under för dem skenbart så +utomordentligt lyckliga auspicier igångsatte den 27 januari 1918 -- den +storartade paraden den 16 maj i Helsingfors -- då huvudstaden firade +general Mannerheims och den vita arméns intåg på ett sätt, som tidigare +ej förekommit i vårt lands historia, närvar greve v. d. Goltz jämte +stab som åskådare och deltog med fullaste hjärta i de välförtjänta +ovationer, som kommo överbefälhavaren, trupperna, jägarna samt de mera +bemärkta personligheterna från frihetskriget till del. + +Den 20 maj nådde oss helt oväntat meddelandet att general Mannerheim, +anseende sig nu hava fullgjort det uppdrag han erhållit av regeringen, +lagt in om avsked. Greve v. d. Goltz, som ända tills nu ej på något +sätt aktivt deltagit i vår inre politik och hållit sig på sidan om våra +inre förhållanden, blev emellertid nu av senator Svinhufvud tillkallad +för att konferera angående den uppkomna situationen samt speciellt om +vår blivande armés organisation och uppställning samt om anskaffandet +av nödigt antal tyska instruktionsofficerare. Om sina konferenser med +senatorerna Svinhufvud och Frey talade greven med största diskretion +och inveg ej mig i desamma, men jag kunde likväl av hans uttalanden +sluta mig till, att i ovannämnda frågor vissa principiella +meningsskiljaktigheter emellan honom och överbefälhavaren förelågo, +enkannerligen vad inkallandet av utländska instruktionsofficerare +vidkom. På senator Svinhufvuds uttryckliga begäran överlämnade greven +åt honom personligen ett kort utkast till vår armés organisation, ett +utkast, som av "Ostsee-Divisionens" stabschef, kapten Karmann och mig +under lediga timmar delvis redan i Danzig uppgjorts samt varom med +greven rådgjorts. Utkastet i fråga utgjorde ej något färdigt program, +som utan vidare skulle kunnat föreläggas till godkännande, och hade ej +heller i detta syfte utarbetats, vilket även av greven uttryckligen +framhölls. Att detta vårt blygsamma förslag överlämnats åt senator +Svinhufvud erfor jag först några dagar senare, då frågan om general +Mannerheims avgång började bliva allt mera akut. Vad de utländska +instruktionsofficerarna vidkom, ansåg sig greve v. d. Goltz +kunna inkalla sådana ifrån Tyskland samt tillika ställa hela +"Ostsee-Divisionens" för tillfället lediga officerare och +underofficerare till vårt förfogande, blott i den händelse han och +tyskarna de facto även skulle erhålla full möjlighet att göra sitt +inflytande gällande vid uppställandet och organiserandet av vår nya +armé enligt de militära principer, som varit de ledande för dem +själva vid deras arbete i deras eget hemland. Här uppställde han +vissa minimifordringar för tyskarnas samt speciellt den tyska +"Ostsee-divisionens" hjälp vid det förestående ansvarsfulla och +kolossala arbetet. General Mannerheim ansåg sig likväl ej kunna och +vilja ingå på ett så intimt samarbete och förnyade sin avskedsansökan. +Den på detta sätt uppkomna situationen behandlades icke blott av +regeringen utan även av lantdagsfraktionernas förtroendemän, och då man +så gott som enhälligt ansåg, att det dåvarande politiska läget +oavvisligt krävde ett intimt och förtroendefullt samarbete med Tyskland +och att det för vårt land tillika gällde att så snabbt som möjligt få +sitt försvar ordnat, beslöts den 24-25 maj att general Mannerheims +ansökta avsked skulle beviljas. Att emellertid det äskade avskedet +officiellt beviljades först några dagar senare berodde på att senator +Svinhufvud ej hade fastställt storleken av den extra pension, han i +egenskap av riksföreståndare skulle tilldela den avgående +överbefälhavaren. Den 26 maj erhöll jag besök av senator Frey, som på +riksföreståndarens och senator Paasikivis uppmaning framställde till +mig förfrågan, om jag ville övertaga krigsministerposten, samt +meddelade tillika att general Mannerheims avskedsansökan principiellt +godkänts och att han under alla förhållanden komme att avgå. Jag var +fullt medveten om vidden av det ansvar, som komme att vila på en +krigsminister, samt om de kolossala svårigheter, som skulle möta då det +gällde att under de möjligast vidriga förhållanden icke blott +organisera en armé och giva landet ett dess resurser motsvarande +härväsende, utan även att bringa ordning i all den oreda, som på grund +av förhållandena naturnödvändigt måste råda i en i hast hopkommen +folkhär, sådan vår armé då var. Dessutom skulle ju krigsministern få på +sin lott de till c:a 80,000 uppgående krigsfångarna samt det kolossala +krigsbyte, som överallt i landet fråntagits fienden, uppgifter, som +skulle fordra övermänskliga krafter och förmåga. Jag kunde tillika +förutse, att valet av mig till krigsminister på visst militärt håll +beklagligtvis komme att sammanställas med general Mannerheims avgång +samt redan därigenom komme att väcka opposition och motstånd, något som +måhända, åtminstone till en början, kunde komma att försvåra det +förestående arbetets framgång. Men under tider, då fosterlandets öde +avgöres, då det för nationen gäller dess vara eller icke vara, måste +svårigheterna övervinnas samt personliga betänkligheter och ens eget +jag träda i bakgrunden. Förlitande mig tillika på att andra element +bland våra f.d. kadetter samt "jägarna", vilka visat landet vad +oegennyttig patriotism och ungdomlig hänförelse kan åstadkomma, skulle +skänka mig sitt förtroende, och påräknande understöd av våra stora +läromästare och ädla vapenbröder, samtyckte jag till anbudet. Den 27 +maj skedde min utnämning till Finlands förste krigsminister. + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Upplevelser under krigsåren 1914-1918, by +Wilhelm Thesleff + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58339 *** |
