1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
<title>
The Project Gutenberg eBook of La femme assise, by Guillaume Apollinaire.
</title>
<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
<style type="text/css">
p { text-indent: 1.5em; margin: .2em 0; padding: 0; text-align: justify; }
p.noindent { text-indent: 0; }
h1, h2, h3 { text-align: center; margin-top: 2em; }
hr { width: 20%; margin: 1.5em 40%; }
div.blk { display: inline-block; }
div.cblk { text-align: center; }
.small { font-size: 90%; }
.xsmall { font-size: 70%; }
.large { font-size: 130%; }
.sc { font-variant: small-caps; }
sup { font-style: normal; vertical-align: top; font-size: .7em; }
i sup { padding-left: .2em; }
.c { text-align: center; text-indent: 0; line-height: 1.5em; margin: 1.2em 0; }
.date { text-align: right; font-size: 90%; margin: 1em 5%; }
.sign { text-align: right; margin: 1em 10%; }
td { vertical-align: top; text-align: left; }
td.drap { text-indent: -1.5em; padding-left: 1.5em; }
td.num { vertical-align: bottom; text-align: right; }
.poetry { font-size: 90%; margin: 1em 0 1em 10%; }
.stanza { margin-top: 1em; }
.verse { padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
.i2 { margin-left: 2em; }
.i4 { margin-left: 4em; }
.fnanchor { font-style: normal; vertical-align: top; font-size: .7em; padding-left: .2em; }
.label { }
.footnote { margin: 1.5em 0 1.5em 20%; font-size: 90%; }
a { text-decoration: none; }
.gap { margin-top: 2.5em; }
.chapter, .break { margin-top: 5em; }
@media screen {
body { width: 80%; margin: auto; max-width: 40em; }
.pad-top-page { }
}
@media handheld {
body { width: 100%; margin: 0; }
.chapter, .break { page-break-before: always; }
.pad-top-page { padding-top: 3em; }
.nobreak { page-break-before: avoid; }
}
</style>
</head>
<body>
<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58154 ***</div>
<p class="c large">GUILLAUME APOLLINAIRE</p>
<h1>LA FEMME ASSISE</h1>
<p class="c xsmall">CINQUIÈME ÉDITION</p>
<div class="c"><img src="images/nrf.png" alt="nrf" /></div>
<p class="c gap">PARIS<br/>
ÉDITIONS DE LA<br/>
NOUVELLE REVUE FRANÇAISE<br/>
35 ET 37, RUE MADAME. 1920</p>
<p class="c break pad-top-page"><i>ŒUVRES<br/>
DE GUILLAUME APOLLINAIRE</i></p>
<div class="cblk"><div class="blk"><table summary="">
<tr><td class="drap">L'ENCHANTEUR POURRISSANT,
bois gravés par André Derain</td> <td class="num">1909.</td></tr>
<tr><td class="drap">L'HÉRÉSIARQUE ET C<sup>ie</sup></td> <td class="num">1910.</td></tr>
<tr><td class="drap">LE BESTIAIRE DU CORTÈGE D'ORPHÉE,
bois gravés par Raoul Dufy</td> <td class="num">1911.</td></tr>
<tr><td class="drap">LES PEINTRES CUBISTES</td> <td class="num">1912.</td></tr>
<tr><td class="drap">ALCOOLS—poèmes</td> <td class="num">1913.</td></tr>
<tr><td class="drap">CASE D'ARMONS</td> <td class="num">1915.</td></tr>
<tr><td class="drap">LE POÈTE ASSASSINÉ, portrait de
l'auteur, par André Rouveyre</td> <td class="num">1916.</td></tr>
<tr><td class="drap">VITAM IMPENDERE AMORI, dessins
d'André Rouveyre</td> <td class="num">1917.</td></tr>
<tr><td class="drap">LES MAMELLES DE TIRESIAS, musique
de Germaine-Albert-Birot et dessins
de Serge Ferrat</td> <td class="num">1918.</td></tr>
<tr><td class="drap">CALLIGRAMMES, portrait de l'auteur
par Pablo Picasso</td> <td class="num">1918.</td></tr>
</table></div></div>
<p class="small noindent break pad-top-page">IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE APRÈS IMPOSITIONS
SPÉCIALES CENT VINGT-HUIT
EXEMPLAIRES IN-QUARTO TELLIÈRE SUR
PAPIER VERGÉ LAFUMA NAVARRE DE VOIRON
AU FILIGRANE DE LA NOUVELLE REVUE
FRANÇAISE, DONT HUIT EXEMPLAIRES HORS
COMMERCE MARQUÉS DE A A H, CENT EXEMPLAIRES
RÉSERVÉS AUX BIBLIOPHILES DE LA
NOUVELLE REVUE FRANÇAISE NUMÉROTÉS
DE I A C, VINGT EXEMPLAIRES NUMÉROTÉS
DE CI A CXX ET MILLE QUARANTE EXEMPLAIRES
IN-SEIZE DOUBLE-COURONNE SUR
PAPIER VELIN LAFUMA DE VOIRON, DONT DIX
EXEMPLAIRES HORS COMMERCE MARQUÉS
DE a A j, HUIT CENTS EXEMPLAIRES RÉSERVÉS
AUX AMIS DE L'ÉDITION ORIGINALE NUMÉROTÉS
DE 1 A 800, TRENTE EXEMPLAIRES
D'AUTEUR HORS COMMERCE NUMÉROTÉS
DE 801 A 830 ET DEUX CENTS EXEMPLAIRES
NUMÉROTES DE 831 A 1030, CE TIRAGE CONSTITUANT
PROPREMENT ET AUTHENTIQUEMENT
L'ÉDITION ORIGINALE</p>
<p class="c gap small">TOUS DROITS DE REPRODUCTION
ET DE TRADUCTION RÉSERVÉS POUR
TOUS LES PAYS, Y COMPRIS LA RUSSIE.<br/>
COPYRIGHT BY LIBRAIRIE GALLIMARD 1920.</p>
<div class="chapter" />
<p class="c large">LA FEMME ASSISE</p>
<h2 class="nobreak">I</h2>
<p>Elvire Goulot est née à Maisons-Laffitte.
Elle a tiré de cette origine un goût
déterminé pour les chevaux qu'elle peint
d'une façon remarquable et pour l'équitation
bien qu'elle n'ait plus désormais
l'occasion de s'y livrer. Mais elle y songe
souvent et surtout lorsqu'elle a des embêtements.</p>
<p>Elle a vu de merveilleux chevaux dans
les écuries fameuses de sa ville natale et
cependant ceux dont elle se souvient avec
le plus de plaisir, ce sont les trois chevaux
blancs attelés à la troïka de son amant, le
grand-duc André Pétrovitch:</p>
<p>«J'avais à ma disposition la troïka de
mon amant à laquelle étaient attelés les
trois plus beaux chevaux de toute la Russie.
Ils étaient aussi blancs que la neige et on
les estimait un million pièce. Leurs queues
traînaient presque jusqu'à terre. Ils
allaient comme le vent et le cocher qui
les guidait était le plus gros que l'on sût
voir.»</p>
<p>Dès l'enfance, Elvire eut un esprit
délié et une mémoire remarquable. Elle
n'a jamais été croyante, mais n'a jamais
cessé d'être superstitieuse. Ses rêves ont
toujours été tournés vers les choses de
l'amour. C'est ainsi qu'enfant, elle rêvait
d'épingles, de pieux ou de barrières, ce
qui, au témoignage d'une certaine école,
indique des destinées charnelles nettement
accusées.</p>
<p>Son premier amant fut un médecin,
homme marié, à la fois très gentil et très
débauché. Il la prit alors qu'elle avait
quinze ans. Il en avait trente-six. Elle
était légèrement malade et il était venu
pour lui donner des soins. C'était un de
ces hommes maigres qui connaissant tous
les raffinements de l'amour, corrompent
l'esprit des femmes sans savoir s'en faire
aimer sincèrement. Leur liaison débuta
par un scandale, car la mère d'Elvire
découvrit le pot aux roses et le suborneur
fut poursuivi et ne s'en tira que grâce
à la déposition d'Elvire qui affirma devant
les juges que l'accusé ne l'avait pas eue
vierge. Il fut acquitté et lui en garda une
vive reconnaissance.</p>
<p>Le premier pas étant fait, voilà Elvire
livrée à l'éducation dépravée de ce Georges,
le médecin. Il lui inculque le goût
des femmes et elle est devenue une tribade
avérée.</p>
<p>Pendant l'hiver de 1913, il l'emmena à
Monte-Carlo où il la laissa seule, ayant
dû revenir précipitamment à Paris. C'est
au Casino que le vieux Replanoff, le
premier avocat de Pétrograde, qui était
alors Saint-Pétersbourg, la remarqua et
lui conseilla de le suivre en Russie.</p>
<p>«Vous serez heureuse, lui disait-il.
Vous remplacerez ma fille qui est morte
et à qui vous ressemblez. Venez, vous
n'aurez rien à désirer. Vous serez comme
une reine. Je vous traiterai comme ma
fille.»</p>
<p>Et respectueusement mais passionnément,
il lui baisait le bout des doigts.</p>
<p>Replanoff partit le premier, et comme
Georges tardait à revenir, Elvire se décida
à partir pour la Russie. Elle alla prendre
son billet à la Compagnie des Wagons-Lits;
mais elle était et paraissait si jeune
qu'elle dut obtenir le consentement préalable
de son père auquel le vieux Replanoff
écrivit une lettre qui est un monument
d'hypocrisie car, aussitôt qu'Elvire
fut à Pétrograde, il la vendit à une compagnie
de débauchés dont il faisait partie
et elle devint la maîtresse du grand-duc
André Pétrovitch. Elle passa sept mois
en Russie et, de ce séjour chez les Moscovites,
elle me parla une fois de la façon
suivante:</p>
<p>«Le grand-duc, mon amant, avait
vingt-six ans. Il était très beau. Je n'ai
jamais vu d'homme aussi beau ni aussi
brutal. Il aimait les femmes et les garçons.
Il était plus dépravé que Georges en ce
sens que la cruauté dominait tous ses
scrupules et l'orgueil le faisait presque
délirer. Les femmes, Françaises pour la
plupart, qui étaient les maîtresses des
autres débauchés, n'étaient ni jeunes, ni
séduisantes. C'étaient uniquement, d'après
ce qui me parut, des femmes d'affaires
qui se prêtaient à tout ce qu'une imagination
dépravée à l'extrême pouvait suggérer
à leurs amants. La plus jolie était
une Russe. C'était aussi la plus lascive
et ses goûts s'accordaient avec ceux des
hommes qui nous entouraient. Elle avait
une capacité d'estomac inimaginable, aussi
bien pour la nourriture que pour la
boisson et je n'ai jamais vu de femme
pouvant boire autant de Champagne
qu'elle.</p>
<p>«Je me souviens d'une orgie chez
le général Breziansko; il y avait là une
cinquantaine de convives, parmi lesquels
deux grands-ducs et, lorsqu'on eut fait
se retirer les domestiques, cette jeune
Russe, après s'être mise en l'état de pure
nature et semblable à une bacchante
échevelée et frénétique, passa sous la
table et donna à ceux qui lui plaisaient,
hommes ou femmes, l'occasion de manifester
la vivacité de leurs sensations, de
façon à déchaîner la joie de l'assistance.</p>
<p>«Mais j'avais horreur de cette vie où
le repos, la tendresse et la douceur ne
tenaient aucune place. Sans une amie que
je m'étais faite, une danseuse de restaurant,
Française de vingt-huit ans, je n'aurais
pu rester un mois en Russie. Elle
était en secret la maîtresse du vieux général
Breziansko qui, devenu gâteux, et
donnant dans une dévotion à la fois
démesurée et incertaine, confondait à son
propre usage ce que disent les Evangiles
à propos de la résurrection de la chair
et ce qu'ils racontent touchant la Flagellation.»</p>
<p>La brune Georgette, si tendre avec
Elvire qui était la vrille, devenait un vrai
démon quand il s'agissait de cingler la
vieille peau du général Breziansko et elle
mettait à bien remplir cet office un soin
d'autant plus minutieux que chaque fois
que la réussite couronnait ses efforts, elle
touchait une somme équivalente à vingt-cinq
mille francs de notre monnaie; mais
l'événement était rare, nonobstant quoi
ce vieux tambour de Breziansko n'en était
pas moins généreux et Georgette se trouvait
satisfaite de sa condition.</p>
<p>Il n'en était pas de même d'Elvire qui
maigrissait et souffrait impatiemment les
atteintes que son amant et ses amis portaient
à son orgueil. Ce qui l'irritait
davantage encore, c'est qu'aucun dîner au
restaurant ne se terminait sans quelque
épouvantable dispute, où gérants, maîtres
d'hôtels, Français pour la plupart, étaient
traités d'une manière à révolter Elvire
qui essayait de se consoler grâce à l'amour
de Georgette et aussi en dessinant des
fleurs, de petits cochons, des chevaux
qu'elle enluminait ensuite et qui lui servaient
de papier à lettres, ce qui faisait
l'admiration du vieux Replanoff qui venait
la voir quelquefois et s'écriait:</p>
<p>«Elle peint comme ma fille. Je te l'ai
dit, Elvire, tu lui ressembles d'une façon
miraculeuse. C'est pourquoi je veille sur
toi comme un père et t'ai introduite dans
la meilleure société de la Russie.»</p>
<p>Elvire s'échappe un jour, le cœur un
peu gros de quitter son bel appartement
de la Pentelemongkasa. Mais elle n'en
pouvait plus et elle avait beaucoup maigri.
Georgette seule était au courant de la
fuite. A la frontière, nouvelle histoire. On
ne voulait pas la laisser passer, son passeport
n'étant pas en règle. Par fortune,
elle aperçut sur le quai un officier qu'elle
avait rencontré à Pétrograde. Celui-ci aplanit
toutes les difficultés et, en débarquant
à la gare du Nord, Elvire ne regrettait
plus que des chants étranges et nostalgiques
entendus, elle ne savait plus où
en Russie, dans un restaurant, ou bien à
la campagne et les trois chevaux blancs
de neige, rapides comme le vent, et que
le plus gros cocher de toute la Russie
menait à bras toujours tendus.</p>
<p>Georges la reçut comme fut accueilli
l'enfant prodigue et, par l'entremise d'un
de ses amis, la fit débuter dans un music-hall
où elle prit l'habitude de porter
monocle. Elle y rencontra une petite
figurante, Mavise Baudarelle, dont les
parents étaient marchands de vins, boulevard
Montparnasse<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">1</a>, où elle prit pension,
et Mavise Baudarelle fit son bonheur
jusqu'au jour où un jeune peintre russe
de bonne famille, Nicolas Varinoff, l'enleva
à la famille Baudarelle. Nicolas Varinoff
partageait son temps entre sa sœur,
la princesse Teleschkine, et sa maîtresse
Elvire, avec laquelle il s'installa dans un
atelier de la rue Maison-Dieu. Quand
Nicolas était chez sa sœur, Elvire peignait
avec une fantaisie délicate et non sans
force, des bouquets éclatants où paraissaient
des marguerites aux pétales noires
et cette vie qu'animaient l'art, l'amour, la
danse à Bullier et le cinéma, continua
jusqu'au moment de la déclaration de
guerre.</p>
<div class="footnote"><p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> L'appellation édilitaire est boulevard du Montparnasse.</p>
</div>
<p>Au reste, l'année 1914 commença par
une gaîté folle. Comme au temps de
Gavarni, l'époque fut dominée par le
Carnaval. La danse était à la mode, on
dansait partout, partout avaient lieu des
bals masqués. La mode féminine se prêtait
si bien au travesti que les femmes
déguisaient leurs cheveux sous des couleurs
éclatantes et délicates qui rappelaient
celles des fontaines lumineuses qui
m'étonnèrent, quand j'étais enfant, à l'exposition
de 1889. On aurait dit encore
des lueurs stellaires et les Parisiennes à la
mode avaient droit, cette année, qu'on
les appelât des <i>Bérénices</i>, puisque leurs
chevelures méritaient d'être mises au rang
des constellations.</p>
<p>Tout naturellement les bals de l'Opéra
avaient ressuscité. Et la plaisanterie grivoise
du premier de ces nouveaux bals de
l'Opéra où chaque femme recevait une
boîte fermée à clef, tandis que chaque
homme recevait une clef, à charge pour
lui de trouver la serrure de sa clef, paraissait
d'excellent augure pour la gaîté générale.
La vie semblait devenir légère et
peut-être plus tard, quand avec le tango,
la maxixe, la furlana, la guerre et ses
«bombes funèbres» seront oubliées,
dira-t-on de l'époque pacifique de l'an
1914, comme dans la célèbre lithographie
de Gavarni: «Il lui sera beaucoup
pardonné parce qu'elle a beaucoup
dansé.»</p>
<p>D'ailleurs, il manquait aux travestissements
de 1914 un artiste comme Gavarni,
qui en dessina tant, les inventant, sans
rien emprunter à personne.</p>
<p>Il n'existait, en 1914, aucun type particulier
à notre temps comme les Débardeurs,
les Dominos, les Pierrots, les Pierrettes,
les Postillons, les Bayadères, les
Chicards, dont un poète ferait vite des
personnages comparables aux masques de
la Comédie italienne et qui méritent qu'on
ne les abandonne point.</p>
<p>Pour créer de nouveaux masques, il
aurait fallu un nouveau Gavarni.</p>
<p>Son chef-d'œuvre fut le Débardeur,
qui est surtout un travesti féminin délicieusement
équivoque et dont il a suffisamment
souligné le caractère dans cette
légende à propos d'un débardeur femme
lutinant Pierrette, qui lui crie: «Va
donc... singulier masculin!», en quoi se
résume peut-être la fantaisie insolente de
tout le <small>XIX</small><sup>e</sup> siècle.</p>
<p>Il aurait fallu aussi, pour la nouvelle
joie de l'époque, inventer un nouveau
cancan, l'ancien ayant été amené par la
Goulue, Rayon d'Or, Grille d'Egout, Valentin
le Désossé et par la dévotion de
grands peintres comme Toulouse-Lautrec
et Seurat au rang des danses hiératiques.</p>
<p>Il aurait fallu quelque chose qui répondît
au cancan du temps de Gavarni, à ce
jeune cancan dont les différences avec le
cancan du Moulin Rouge sont bien marquées
si on compare par exemple le
tableau de Seurat, <i>le Chahut</i>, au monologue
beaucoup plus ancien, intitulé:</p>
<p><i>Mémoires de M<sup>lle</sup> Fifine, ex-blanchisseuse</i>
(paroles de J. Choux, musique de Javelot):</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">La chahutte et la cancanska,</div>
<div class="verse">Dont j'connais les poses intimes,</div>
<div class="verse">Avec redowe et mazurka</div>
<div class="verse">M'font faire bien des victimes (<i>bis</i>).</div>
</div>
<p>«Oh! la mazurka!... danse pleine d'abandon
et qui montre une femme telle qu'elle
est... gracieuse toujours, balançant la
basque sur la hanche et se cambrant
comme une Andalouse de Mossieu Monpou
(elle chante): «Avez-vous vu dans
Barcelone une Andalou...» La polka a
bien aussi son charme; mais parlez-moi
du cancan, de la cancanska, vulgairement
appelée quadrille. C'est là que je suis à
mon aise (criant): En avant deux!
(Musique, elle figure quelques pas de
cancan). Y a-t-il rien de plus échevelé, de
plus séduisant? Il n'y a jamais trop de
place pour moi (elle figure ce qui suit):
je passe, repasse, balance et tourne sur
pivot, ne levant toujours la jambe qu'à
une hauteur raisonnable... pour ne pas
tomber. Si l'on rit, je recommence de
plus belle et finis toujours par me rattraper...
(criant) à la queue du chat!</p>
<p>«Et puisque la danse est le pas de charge
de l'amour, elle doit aussi conduire au
mariage. Dansons donc en attendant
mieux (au refrain).»</p>
<p>S'il manquait en 1914 l'imagination de
Gavarni pour inventer de nouveaux travestissements,
il manquait aussi le don
d'observation de Gavarni pour noter en
légendes point trop courtes les mille réflexions
de ceux qui s'amusaient. En 1914,
comme aujourd'hui du reste, on ne goûte
que les légendes brèves ou plutôt personne
ne sait plus en faire de longues.</p>
<p>J'ai noté dans les lithos de Gavarni
quelques légendes qui se rapportent à ce
monde des bals, à ces balochards, à ces
débardeurs, ces chicards qu'il avait inventés
et qui ont aussi le mérite d'évoquer
un peu pour moi ces bals de 1914 qu'aucun
artiste observateur n'a fixés:</p>
<p>Un chicard à un débardeur:</p>
<p>«Lilie! Lilie!... rien ne te dit donc
que c'est moi, Lilie?»</p>
<p>Un patron de lavoir à un débardeur:</p>
<p>«Dachu! Dachu! tu m'ennuies!</p>
<p>—Non, Norinne, c'est toi qui t'ennuies.»</p>
<p>La mère du débardeur:</p>
<p>«Malheureuse enfant! qu'as-tu fait de
ton sexe?»</p>
<p>Deux débardeurs:</p>
<p>«Y en a-t-i des femmes, y en a-t-i!...
et quand je pense que tout ça mange tous
les jours que Dieu fait; c'est ça qui donne
une crâne idée de l'homme!»</p>
<p>Le mari:</p>
<p>«Monter à cheval sur le cou d'un
homme qu'on ne connaît pas, t'appelle ça
plaisanter, toi!»</p>
<p>Mari-pierrot à sa femme débardeur:</p>
<p>«Qui est plus à plaindre au monde
qu'un homme uni à un débardeur?</p>
<p>—C'est une femme en puissance de
Pierrot.»</p>
<p>Domino à un jeune homme qui courtise
une femme masquée:</p>
<p>«C'est vieux et laid, mon cher; tu es
floué comme dans un bois.»</p>
<p>Deux dominos à un chiffonnier:</p>
<p>«Qu'est-ce que tu peux venir chercher
par ici, philosophe?</p>
<p>—Je ramasse toutes vos vieilles blagues
d'amour, mes colombes: on en refait du
neuf.»</p>
<p>Le débardeur homme.—Ne me parlez
pas des hommes en carnaval pour s'amuser:
heureusement, moi, la mienne est
mariée: on me la tient.</p>
<p>Le postillon.—Moi, la mienne est
mariée aussi, mais avec moi... ça fait que
je la tiens moi-même.</p>
<p>Un domino qui passe.—Je les tiens
tous les deux... Ils vont me le payer.</p>
<p>«Eh bien! on dit que certain colonel
se marie... te voilà veuve, ma pauvre
bayadère.</p>
<p>—Hélas, oui, mon pauvre baron, et
ta femme aussi.»</p>
<p>Deux débardeurs, homme et femme:</p>
<p>«Agathe et toi, mon vieux Ferdinand,
ça ne sera pas long; cette petite-là est
trop rouée pour toi parce que t'es plus
roué qu'elle... et pour que ça dure faut
toujours qu'un des deux pose d'abord.»</p>
<p>Deux débardeurs, homme et femme:</p>
<p>«Voyons si tu te souviens! numéro?</p>
<p>—Dix-sept.</p>
<p>—Rue?</p>
<p>—Christine.</p>
<p>—Madame?</p>
<p>—Bienveillant... et il y a un bilboquet
à la sonnette.»</p>
<p>Débardeur au pierrot:</p>
<p>«Eh! bien non, Monsieur, non! ces
manières-là ne peuvent pas me convenir!
vous menez une conduite beaucoup trop
dissipée!»</p>
<p>Deux débardeurs, homme et femme:</p>
<p>«J'ai cancanné que j'en ai pus de
jambes, j'ai mal au cou d'avoir crié... et
bu que le palais m'en ratisse...</p>
<p>—Tu n'es donc pas un homme?»</p>
<p>Deux débardeurs, homme et femme:</p>
<p>«On va pincer son petit cancan, mais
bien en douceur... faut pas désobliger
le gouvernement.»</p>
<p>Eunuque à une canotière:</p>
<p>«Tel que tu me vois, Chaloupe, c'est
moi qui soigne les chameaux du Grand
Turc.</p>
<p>—Et tu gagnes à ça?</p>
<p>—Quelques sequins, Chaloupe, et les
satisfactions d'un cœur pur.</p>
<p>—Et nourri.»</p>
<p>Débardeur homme à un jeune homme
en redingote:</p>
<p>«On rit avec vous et tu te fâches... en
voilà un drôle de pistolet!»</p>
<p>Mousquetaire à une jeune femme que
l'on coiffe:</p>
<p>«C'est comme ça que t'es prête, toi?</p>
<p>—Ne m'en parle pas! C'est ce nom
de nom de merlan-là qui n'en finit jamais.»</p>
<p>Débardeur-femme à un petit jeune
homme en redingote:</p>
<p>«Va dire à ta mère qu'a te mouche.»</p>
<p>Quand Gavarni se rendait à l'Opéra,
il disait: «Je vais à ma bibliothèque»,
et, à force de voir danser, il en était venu
à considérer l'amour même comme une
danse, et le mot que nous a conservé
Goncourt et par lequel Gavarni voulait
exprimer le sens d'aimer avec la tête, avec
l'imagination, ce mot si expressif de ginginer,
qui mériterait qu'on le conservât,
ne ressemble-t-il pas au terme argotique
guincher, qui signifie danser?</p>
<p>Il manquait donc un Gavarni en 1914,
mais les danseurs et les danseuses ne
manquent pas.</p>
<p>Dans un petit théâtre, quelques mois
avant la guerre, j'ai vu danser la furlana
(prononcer fourlana), que les danseurs,
avant de la danser, qualifièrent de danse
du pape; c'étaient des pas si lascifs que le
pape serait bien étonné d'être mentionné
à ce propos. Et tandis que la danseuse
presque nue, plus que nue, atrocement
nue, car le cache-sexe de cette jolie fille
la faisait ressembler aux Vénus orthopédiques,
ballait avec son cavalier, je pensais
à cette scène gracieuse des Mémoires où
Casanova dansait la forlane à Constantinople.
Et cette jolie page dont je me souvenais,
mieux que les histrions que j'avais
sous les yeux, me montrait la danse vénitienne
sinon recommandée, du moins évoquée
par le pape Pie X comme un sûr
remède au tango: cette danse vénérieuse
et merveilleuse, qui semble née sur un
transatlantique et qui pour moi évoque
cette devise que j'avais choisie au début
de ma vie d'écrivain <i>tango non tangor</i>,
j'ai eu depuis des raisons pour y renoncer,
adoptant une devise plus éclatante:
«J'émerveille». Mais revenons à la jolie
page casanovienne sur la forlane:</p>
<p>«Peu de jours après, je trouvai chez le
bacha Osman mon Ismaïl-effendi à dîner.
Il me donna de grandes marques d'amitié,
et j'y répondis, glissant sur les reproches
qu'il me fit de ne pas être allé déjeuner
avec lui depuis tant de temps. Je ne pus
me dispenser d'aller dîner chez lui avec
Bonneval, et il me fit jouir d'un spectacle
charmant: des esclaves napolitains des
deux sexes représentèrent une pantomime
et dansèrent des calabraises. M. de Bonneval
ayant parlé de la danse vénitienne
appelée forlana, et Ismaïl m'ayant témoigné
un vif désir de la connaître, je lui dis
qu'il m'était impossible de le satisfaire
sans une danseuse de mon pays et sans
un violon qui en sût l'air. Sur cela, prenant
un violon, j'exécutai l'air de la danse;
mais, quand même la danseuse aurait été
trouvée, je ne pouvais point jouer et danser
tout à la fois.</p>
<p>Ismaïl, se levant, parla à l'écart à un de
ses eunuques, qui sortit et revint peu de
minutes après lui parler à l'oreille. Alors
l'effendi me dit que la danseuse était
trouvée; je lui répondis que le violon le
serait aussi bientôt, s'il voulait envoyer
un billet à l'hôtel de Venise, ce qui fut
fait à l'instant. Le baïle Dona m'envoya
un de ses gens, très bon violon pour le
genre. Dès que le musicien fut prêt, une
porte s'ouvre et voilà une belle femme
qui en sort, la figure couverte d'un masque
de velours noir, tel que ceux qu'à Venise
on appelle Moretta. L'apparition de ce
beau masque surprit et enchanta l'assemblée,
car il est impossible de se figurer un
objet plus intéressant, tant pour la beauté
de ce qu'on pouvait voir de sa figure que
pour l'élégance des formes, l'agrément de
sa taille, la suavité voluptueuse des contours
et le goût exquis qui se voyait dans
sa parure. La nymphe se place et nous
dansons ensemble six forlanes de suite.</p>
<p>J'étais brûlant et hors d'haleine; car
il n'y a point de danse nationale plus violente;
mais la belle se tenait debout, et,
sans donner le moindre signe de lassitude,
elle paraissait me défier; à la ronde du
ballet, ce qui est le plus difficile, elle semblait
planer. L'étonnement me tenait hors
de moi, car je ne me souvenais pas d'avoir
jamais vu si bien danser ce ballet, même à
Venise.</p>
<p>Après quelques minutes de repos, un
peu honteux de la lassitude que j'éprouvais,
je m'approche d'elle et lui dis:
<i lang="it" xml:lang="it">Ancora sei, e poi basta, se non volete
vedermi morire.</i> Elle m'aurait répondu
si elle avait pu, mais elle avait un de ces
masques barbares qui empêchent de prononcer
un seul mot. A défaut de la parole,
un serrement de main que personne ne
pouvait voir me fit tout deviner. Dès que
les six secondes forlanes furent achevées,
un eunuque ouvrit la porte et ma belle
partenaire disparut.»</p>
<p>Nous avions donc les danses en 1914,
mais il manquait, avec le Gavarni, les
Lévêques, les Seymour, les la Batut.</p>
<p>Toutefois, il faut ajouter que le bal
de l'Opéra de 1914 a grandement attiré
l'attention des peintres et beaucoup de
ceux que je connais y allèrent.</p>
<p>Epoque de bals et de mascarades!
l'époque était légère; on ne danse jamais
plus que dans le temps des révolutions
et des guerres et quel singulier poète a
donc inventé ce lieu commun véritablement
prophétique: <i>danser</i> comme sur un
volcan?</p>
<p>Le type le plus caractéristique de cette
époque de bals et de ballets russes, ce fut
incontestablement Elvire que je revois à
Bullier, avec ses cheveux lilas, ses fourrures
blanches et son monocle; on l'appelait
la vrille et nul doute que cet accoutrement,
chevelure lilas, monocle et fourrure
blanche, ne se fût généralisé l'an suivant,
si la guerre n'était venue. Un Gavarni eût
peut-être surgi et nous aurions eu au bal
de l'Opéra de délicieuses Vrilles comme
au temps de Gavarni il y avait de charmants
débardeurs.</p>
<p>Je la revois encore danser à Bullier,
le jeudi et le dimanche, tandis que le
D<sup>r</sup> Mardrus admirait la fête en savourant
une glace et que M. et M<sup>me</sup> Robert
Delaunay, peintres, opéraient la réforme
du costume.</p>
<p>L'orphisme simultané produisait à Bullier
des nouveautés vestimentaires qui
n'étaient pas à dédaigner. Elles eussent
fourni à Carlyle un curieux chapitre du
Sartor Resartus.</p>
<p>M. et M<sup>me</sup> Delaunay étaient des novateurs.
Ils ne s'embarrassaient pas de
l'imitation des modes anciennes et, comme
ils voulaient être de leur temps, ils ne
cherchaient point à innover dans la forme
de la coupe des vêtements, suivant en cela
la mode du jour; mais ils cherchaient à
influencer en utilisant des matières nouvelles
infiniment variées de couleurs.</p>
<p>Voici, par exemple, un costume de
M. Robert Delaunay: veston violet, gilet
beige, pantalon nègre. En voici un autre:
manteau rouge à col bleu, chaussettes
rouges, chaussures jaune et noir, pantalon
noir, veston vert, gilet bleu de ciel, minuscule
cravate rouge.</p>
<p>Voici la description d'une robe simultanée
de M<sup>me</sup> Sonia Delaunay Terck:
tailleur violet, longue ceinture violette et
verte et, sous la jaquette, un corsage
divisé en zones de couleurs vives, tendres
ou passées, où se mêlent le vieux rose,
la couleur tango, le bleu nattier, l'écarlate,
etc., apparaissant sur différentes matières,
telles que drap, taffetas, tulle,
pilou, moire et poult de soie juxtaposés.</p>
<p>Tant de variété méritait de n'avoir
point passé inaperçue. Elle mettait de la
fantaisie dans l'élégance.</p>
<p>Et si, en se rendant à Bullier, on ne les
voyait pas aussitôt, on savait que les
réformateurs du costume se tenaient généralement
au pied de l'orchestre, d'où ils
contemplaient non sans mépris les vêtements
monotones des danseurs et des danseuses.</p>
<p>Elvire les intriguait à cause de son
monocle et de ses cheveux aux couleurs
changeantes, mais elle refusa toujours de
se lier avec eux, préférant passer son
temps à danser avec Mavise.</p>
<p>Nicolas Varinoff les menait aussi parfois
dans les bals-musettes; celui des
Gravilliers, où les musiciens se tenaient
sur un petit balcon; le Bal de la Jeunesse,
rue Saint-Martin, dont le patron avait
une si belle collection de lingues qu'il
donnait en prime à ses clients; celui
d'Octobre, rue Sainte-Geneviève, et qui
appartenait en 1914 à M. Vachier; le
Petit Balcon, qui s'ouvrait dans une impasse
près de la Bastille; le bal de la rue
des Carmes; la Fauvette, rue de Vanves,
et le Boulodrome de Montmartre, endroit
charmant où la musique était, à mon gré,
plus plaisante que celle de M. Strauss.</p>
<p>La guerre assassina tous ces «rendez-vous
de noble compagnie» auxquels aujourd'hui
Elvire ne pense jamais sans
éprouver une tendre mélancolie.</p>
<p>La guerre éclata donc, brisant comme
verre cette vie adorable et légère.</p>
<p>Nicolas Varinoff fut extrêmement
frappé par l'événement imprévu et, peu
de jours après la Marne, il déclarait à
Elvire, qui se pressait contre lui caressante
comme une chatte, que le temps de
l'amour était interrompu et que les occupations
qui l'entraînaient particulièrement
durant la nuit ne seraient reprises,
en ce qui le concernait, qu'à la fin des
hostilités. Mais comme Elvire n'accordait
à la guerre qu'un intérêt médiocre, cette
décision lui parut incohérente et, au firmament
de leur liaison, le dédain se prit
à monter comme une lune rousse.</p>
<div class="chapter" />
<h2>II</h2>
<p>Douce poésie! le plus beau des arts!
Toi qui, suscitant en nous le pouvoir
créateur, nous met tout proche de la
divinité, les déceptions n'ont pas abattu
l'amour que je te portais dès ma tendre
enfance! La guerre même a augmenté le
pouvoir que la poésie exerce sur moi et
c'est grâce à l'une et à l'autre que le ciel
désormais se confond avec ma tête étoilée.
Douce poésie! je regrette que l'incertitude
des temps ne me permette pas de me
livrer à tes inspirations touchant la matière
de ce livre, mais je suis pressé. La
guerre continue. Il s'agit avant d'y retourner,
d'achever le roman et la prose est
ce qui convient le mieux à ma hâte.</p>
<p>Mais pourquoi, parce que nous sommes
en guerre, représenter toujours la guerre
et les misères du soldat ou ses loisirs,
ou bien le miraculeux tableau des Races
mobilisées de tous les coins de l'univers
sur notre Front, ou encore le triste cheminement
à travers les tranchées?</p>
<p>Il faut bien cependant se souvenir de
cette guerre invétérée. Il n'y a pas moyen
de s'en défendre. Chaque fois que je crois
avoir échappé à cette hantise, elle me
reprend avec une douceur toujours croissante.
Je me souviens avant tout de l'instabilité
de la vie du soldat. Il est un jour
ici; la nuit peut-être partira-t-il en toute
hâte. Cette incertitude est surtout le lot
du fantassin. J'ai connu la vie de l'artilleur
et celle du fantassin ensuite. L'instabilité
de la seconde est plus surprenante. J'ai
entendu appeler le fantassin, le Méfiant.
Les plus courageux même se méfient, car
le moins qu'on puisse leur demander, c'est
le sacrifice de la vie. Mais j'ai gardé la
nostalgie de cette vie vagabonde et bien
réglée. Je me souviens des villages parcourus
au pas cadencé et de trois filles sur
la porte d'une ferme, au toit défoncé,
transformée en épicerie.</p>
<p>Aujourd'hui Paris me sollicite. Voici
le Montparnasse qui est devenu pour les
peintres et les poètes ce que Montmartre
était, il y a quinze ans, l'asile de leur
simplicité.</p>
<p>Le quartier Montparnasse, du témoignage
de l'habitant des quartiers environnants,
est un quartier de louftingues. La
vérité est que Montparnasse remplace
Montmartre, le Montmartre d'autrefois,
celui des artistes, des chansonniers, des
moulins, des cabarets, voire même des
haschischophages, des premiers opiomanes,
des sempiternels éthéromanes
et des cocaïnomanes ou visionnaires,
comme on les appelle aujourd'hui où
la «coco» sévit encore; tous ceux
(parmi les Montmartrois du grand art)
qui vivaient encore et que la noce
expulsait du vieux Montmartre détruit
par les propriétaires et les architectes,
conspué par les futuristes parisiens, ou,
d'ailleurs, tous ceux-là ont émigré sous
forme de cubistes, de Peaux-Rouges, de
poètes orphiques. Ils ont troublé des
éclats de leur voix les échos du carrefour
de la Grande Chaumière. Devant un café
établi dans une maison de licencieuse
mémoire, ils avaient dressé, dès avant la
guerre, un concurrent redoutable, le café
de la Rotonde. En face, se tenaient les
Boches. Ici, allaient toujours les Slaves.
Les Juifs continuent à aller indifféremment
dans l'un ou dans l'autre.</p>
<p>Les marchands de couleurs dans toutes
les rues avoisinantes offrent leur multicolore
tentation à tous ceux qu'un rapide
coup d'œil dans les expositions d'avant-garde
a fait s'écrier: <i lang="it" xml:lang="it">Anch'io son pittore</i>.</p>
<p>Esquissons avant tout la physionomie
du Carrefour. Vraisemblablement, elle
changera avant peu. A l'un des coins du
boulevard du Montparnasse, un grand épicier
étale aux yeux de tout un peuple d'artistes
internationaux son nom énigmatique:
Hazard. Sa marchandise est des plus variées
et ses chalands sont de toutes sortes. L'Américain
y trouvait avant la guerre les grapes-fruits
qui sont au citron ce que le melon
d'eau est au cantaloup; le Russe y retrouvait
ses pommes de paradis semblables à
des bigarreaux; le Hongrois sa charcuterie
poivrée de rouge, etc. Voici, à
l'autre angle, la Rotonde; un Indien en
grand costume de cuir et de plumes...
peintre et modèle, attirait les regards en
1914. Quelquefois même la longue silhouette
de Charles Morice se profilait
longtemps à l'intérieur contre la muraille.</p>
<p>A l'angle du boulevard du Montparnasse
et de la rue Delambre, c'est le
Dôme: avant la guerre, il avait une clientèle
d'habitués, gens riches, esthéticiens
du Massachussets ou des bords de la
Sprée, c'est encore Pascin ou le Clinchtel
contemporain; c'est ici que se décidait
l'admiration que l'on professait en Allemagne
pour tel ou tel peintre français.
Les gloires de Géricault, de Courbet, de
Seurat, du Douanier n'ont pas eu à souffrir
des entretiens esthétiques entre les
Boches millionnaires du Dôme.</p>
<p>Un autre angle: c'est Baty ou le dernier
marchand de vin. Quand il se sera retiré,
ce métier aura pratiquement disparu de
Paris, à moins que la guerre et la vie chère
ne redonnent un regain de vogue à cet
état. Il restera «la petite boîte», comme
on dit aujourd'hui, mais le chand'de vin
aura vécu. En attendant, ceux que les
maladies ou plutôt les médecins n'ont pas
fait renoncer entièrement aux vins de
France fêtent encore à l'envi cette cave
bien soignée.</p>
<p>Plus loin, à droite, sur le boulevard
Raspail, le petit café des Vigourelles abritait
en 1914, les jours où l'on ne dansait
pas à Bullier, une jeunesse pétulante; un
homme au visage sévère s'y tenait souvent.
Il déclarait avec simplicité à qui voulait
l'entendre: «Je suis l'homme le plus
emm...dant du quartier, j'emm...de même
les conseillers municipaux.» On l'appelait
le lion. Il avait tellement emm...rdé de
monde qu'il en avait tiré des rentes. En
effet, la plupart des cafés, des bistrots du
quartier préféraient lui donner de l'argent
plutôt que de le servir. Il n'avait qu'à se
présenter dans ces endroits, pour qu'aussitôt
on lui donnât, selon l'importance de
la maison, un franc, deux francs et même
trois francs cinquante. Chaque matin, cet
homme de génie faisait sa petite tournée
dans le quartier et cela lui suffisait pour
vivre, il e...rdait tout le monde et ne
devait rien à personne. Dans ce petit café
provincial des Vigourelles venaient quelquefois
MM. de Segonzac, Luc-Albert
Moreau, André Derain, Edouard Férat,
René Dalize et un personnage énigmatique
que l'on appelait le Finlandais, mais qui,
je crois, était en réalité un limousin, de
Limoges. Le distingué propriétaire de la
maison s'était fait une popularité d'excellent
aloi dans son arrondissement en
déclarant publiquement, dans un beau
mouvement d'éloquence: «Messieurs,
tout en étant bistrot, j'aime beaucoup les
arts; le dimanche, quand je ne vais pas
au cinéma, je vais au Louvre.» Presque
en face se trouvait la boutique de M. Cocula,
qui, par un singulier phénomène de
mimétisme onomastique, en est venu,
comme son quasi-homonyme anglais,
M. Cook, à s'occuper de voyages; les
Anglais ont l'agence Cook et les Français
ont le train Cocula.</p>
<p>Dans les rues qui entourent le cimetière
du Montparnasse, et où le buste de M. de
Max garde le tombeau de Baudelaire, se
trouvaient encore en 1916 les demeures
d'anciens habitants célèbres de Montmartre;
beaucoup d'entre eux même,
comme Picasso, habitèrent la célèbre maison
du 13 de la rue de Ravignan, aujourd'hui
13, place Emile-Goudeau.</p>
<p>Redescendons rue de la Grande-Chaumière,
rue des Académies, où, naguère
encore, l'unique Patagon de Paris, l'Araucanien
Ortiz de Zarate, se promenait en
proclamant qu'il avait découvert la vérité.
Ici se tenait encore un fameux petit restaurant
de modèles, fermé depuis la
guerre, Chez Papa; il était tenu par un
ancien Garibaldien qui assaisonnait les
pâtes aussi bien que dans les <i lang="it" xml:lang="it">osterie</i>
romaines. C'était un lieu charmant où
M. Anatole France, s'il l'avait connu,
serait souvent venu. On y rencontrait
d'aimables gens, parmi lesquels MM. Paul
Morisse, André Billy et Paul Léautaud.</p>
<p>S'il a une couleur différente du Montmartre
d'autrefois, le Montparnasse contemporain,
et même en temps de guerre,
n'a pas moins de gaieté, de simplicité et
de laisser-aller. Les costumes à l'américaine
des artistes d'aujourd'hui ne sont
ni moins larges ni d'un autre velours que
celui des rapins d'autrefois; ils sont larges
d'une autre façon, voilà tout, et la sandale,
après tout, n'est pas moins germanique
que l'affreuse bottine à élastique de jadis.
Bientôt, c'est-à-dire après la guerre, je
gage, sans le souhaiter, Montparnasse
aura ses boîtes de nuit, ses chansonniers,
comme il a ses peintres et ses poètes. Le
jour où un Bruant aura chanté les divers
coins de ce quartier plein de fantaisie,
les crèmeries, la caserne-atelier de la rue
Campagne-Première, l'extraordinaire Crèmerie-Grill-Room
du boulevard du Montparnasse,
le restaurant Chinois, qui vient
de mourir, les mardis de la Closerie des
Lilas, morts depuis la guerre, ce jour-là
Montparnasse aura vécu. L'Agence Cook
y amènera ses caravanes, et le train Cocula
émigrera en quelque autre quartier, emportant
les peintres, les Chinois, les Patagons,
les Indiens Comanches, les Limousins-Finlandais,
les Vigourelles et peut-être
même l'homme le plus emm...dant
du quartier, vers une autre destination,
vers un autre arrondissement, vers une
autre butte, vers un autre mont, sans
doute les Buttes-Chaumont.</p>
<p>En temps de guerre, Montparnasse a
donné naissance à une idée exquise et
touchante, la poupée-portrait, qui mérite
le succès qu'elle remporte.</p>
<p>Une de mes premières impressions de
Paris, lorsque j'y revins, blessé, fut de
surprendre, au téléphone de l'hôpital où
l'on me pansait, cette bribe de phrase:
«... l'industrie admirable des poupées.»</p>
<p>Qui parlait? je ne sais et peu importe:
«C'est tout de même un peu fort, pensai-je,
de s'occuper de poupées en ce moment.»</p>
<p>Depuis, mon opinion s'est bien modifiée
à cet égard.</p>
<p>La poupée de Paris qui montrait la
mode à toute l'Europe ne faisait-elle
pas beaucoup pour le prestige de la
France?</p>
<p>Des artistes de Montparnasse, des femmes
naturellement, ont eu l'idée de faire
des poupées portraits, idée charmante qui
a déjà produit d'agréables ouvrages comme
ceux que M<sup>lle</sup> Vassilieff a exposés un peu
partout et même sur les grands Boulevards.</p>
<p>Si cette mode s'installe, nos petites-nièces
possèderont de très curieuses galeries
d'ancêtres.</p>
<p>On jouera <i>Hernani</i> dans la chambre aux
jouets.</p>
<p>Ne voilà-t-il pas la grand'mère dans
son costume de la Croix Rouge! telle
qu'elle était, toute jeune, en 1916! Elle
voisine avec le grand oncle en lieutenant
de chasseurs, avec la croix de guerre... Il
ne faut pas que les enfants d'aujourd'hui
puissent oublier ainsi qu'avaient oublié
ceux d'après 70. Il convient donc de
multiplier les souvenirs et les poupées
portraits, ce sont des souvenirs quasi-vivants.</p>
<p>Mais laissons les souvenirs. Leur temps
viendra. La guerre continue. Nicolas Varinoff
est devenu sombre et préoccupé. Il
va partir à la guerre comme volontaire
dans une ambulance ruthène. Son costume
mi-militaire, mi-sportman est enfin
prêt.</p>
<p>Quand il l'eut endossé pour la première
fois, il se rendit avec Elvire à la Coupole,
boulevard Raspail, rendez-vous des peintres,
des modèles et des littérateurs. A la
terrasse se tenait Egon d'Almanfeiner,
fils d'un fameux romancier autrichien qui
inventa le vice singulier de se sentir toujours
sous le coup de poursuites judiciaires.
Son histoire ressortit à la psychopathie
sexuelle et je ne m'étendrai pas davantage
sur son cas, ni sur celui de son fils qui doit,
paraît-il, son permis de séjour aux bontés
que sa mère eut, il y a quelque vingt ans,
pour le chef d'un des partis d'opposition.</p>
<p>J'aime mieux faire le portrait de Moïse
Deléchelle qui, en compagnie de Pablo
Canouris, le peintre aux mains bleu céleste,
tirait les cartes à deux jeunes Roumaines,
élèves assidus d'une Académie de
croquis du quartier. Moïse Deléchelle est
un homme couleur de cendre dont le
corps, en toutes ses parties, est musical. Il
se tape sur le ventre pour imiter les sons
profonds du violoncelle; de ses pieds il
tire les résonnances rauques de la crécelle;
la peau tendue de ses joues est un
cymbalon aussi sonore que ceux des tziganes
de restaurant et ses dents, sur lesquelles
il frappe au moyen d'un porte-plume,
rendent les sons cristallins des
orchestres de bouteilles dont jouent certains
artistes de music-hall, ou qui font
le chic de certaines grandes orgues mécaniques
dans les carrousels des foires.</p>
<p>Elvire et Nicolas s'assirent à leur table
et Moïse Deléchelle brouilla les cartes.
Au bout de quelques instants, les Roumaines
s'en allèrent à leur Académie et,
avant qu'elles se fussent éloignées, leur
place fut prise par Anatole de Saintariste,
poète et officier, blessé au bras et qui,
pour la première fois depuis la guerre,
venait à la Coupole, en compagnie de sa
nouvelle amie, la jolie Corail, rousse aux
yeux noisettes, qui donnait dans son
ensemble l'aspect d'une goutte de sang
sur une épée.</p>
<p>Au bout de peu de temps, la conversation
avait pris un tour assez vif et l'on en
vint à parler de polygamie.</p>
<p>«Il paraît que les Boches vont l'autoriser,
dit Pablo Canouris, et nous serons
sans doute amenés à en faire autant.»</p>
<p>Et Pablo Canouris dit en rallumant sa
pipe: «Pour aboir braiment une femme,
il faut l'aboir enlébée, l'enfermer à clef
et l'occouper tout lé temps. C'est déjà
difficile d'occouper oune femme, tu parles,
si on en a plousieurs. La polygamie c'est
oune théorie bonne pour les pipes, mais
pas pour les femmes.»</p>
<p>Pablo Canouris, le peintre aux mains
bleues, a des yeux d'oiseau. D'origine
albanaise, il est né en Espagne, à Malaga,
mais son art et son cerveau, qui comportent
la force réaliste qui caractérise les
productions et l'esprit de la péninsule
ibérique, ont gardé cette pureté et cette
vérité helléniques qui lui vient de ses
ancêtres, car au témoignage de tous ceux
qui ont traité la question des historiens
byzantins depuis Commènes jusqu'à Thomas
de Quincey pour ne citer aucun écrivain
contemporain, les prétendus Hellènes
sont des Albanais et en Pablo Canouris,
le miracle pittoresque de Tolède, Le Greco
même renaissait dans le peintre aux mains
bleu céleste, non que Canouris imitât Le
Greco, mais le côté mystérieux de son
génie touchait avec cette violence angélique
qui angoisse délicieusement les amateurs
de Theocopouli.</p>
<p>Aucune école depuis le Romantisme
n'a autant remué le monde que la nouvelle
école de peinture où seuls ont joué un
rôle des artistes ressortissant à la civilisation
méditerranéenne, des artistes appartenant
à une race latine. Ce succès est
cause de la résistance que l'on oppose de
toutes parts à l'art d'un Canouris, de Picasso,
de Braque, de Derain, de Picabia,
de Gleizes, de Metzinger, de Juan Gris,
de Survage, et qui va devenir plus violente
encore qu'elle ne le fut jamais. Les philosophes
ont rempli, paraît-il, en vue de
combattre l'art moderne, tout «un arsenal
de sophismes», comme disait mon ancien
ami Delormel. Mais que peuvent les philosophes
contre les formes et la matière qui
sont les objets et les sujets des meilleurs
d'entre les peintres d'aujourd'hui? Que la
peinture nouvelle soit différente de celle
d'hier, c'est évident; qu'elle ne s'accorde
pas avec la tradition du grand art, c'est une
chose que je défie à quiconque de démontrer.
Et que cela fasse courir à l'art le
moindre danger, je n'en crois rien. Les
études éclatantes, surprenantes et sévères
des nouveaux peintres sont profondément
réalistes. Cet art n'éloigne pas de l'étude
de la nature ceux qui s'y livrent si préoccupés
de fixer, de combiner toutes les
possibilités esthétiques.</p>
<p>Excès de nouveauté? Qui sait? Je le
répète, elle n'est pas dangereuse pour
l'art, mais seulement pour les artistes
médiocres. Et ceux-là, quoi qu'ils fassent,
resteront médiocres; qu'importe, après
tout, qu'en outre ils soient absurdes.</p>
<p>Dans le caractère de Canouris se mêlaient
donc l'Espagne et l'Albanie. Et
d'apparence il était comme sont les Albanais
parmi lesquels il y a de beaux hommes,
nobles, courageux, mais ayant une propension
au suicide qui ferait frémir pour
leur race si leurs qualités génésiques ne
balançaient leur ennui de vivre. Ce qu'il
y avait d'Espagnol en Canouris n'avait
pas écarté le goût pour la mort volontaire
et il conservait pour les femmes un goût
espagnol fortement albanisé.</p>
<p>J'appris à connaître Canouris pendant
un séjour à Bruxelles qui m'a laissé
d'inoubliables et de précises impressions
sur le sang qui, avec l'Ecossais,
peut-être, est le plus ancien de l'Europe.</p>
<p>Pablo Canouris, qui y vécut, venant
tout droit de Malaga et avant de connaître
Paris, y avait pour amie une Anglaise qui
le faisait souffrir comme peuvent pâtir
d'amour ceux-là seuls qui appartiennent
à l'élite de l'humanité.</p>
<p>Cette fille, dont la beauté était insolente
à un point qu'il n'y a point d'homme
qui ne l'eût aimée à la folie, trompait mon
ami avec ceux qui le voulaient bien, et
moi-même, qu'on me le pardonne, je
délibérai longtemps entre l'amitié et le
désir.</p>
<p>Impudique, d'une façon que ne peuvent
manquer d'admirer ceux que la vie a
assez malmenés pour qu'ils soient devenus
bigles de l'âme et borgnes du cœur, Maud
passait sa vie, dévêtue, dans l'appartement
de mon ami. Et quand il était sorti,
la débauche entrait dans sa demeure.</p>
<p>Et cette fille, cette Maud, faisait-elle
partie de l'humanité?</p>
<p>Elle n'en parlait aucun langage, mais
un dialecte hybride, un mélange d'anglais,
de français, de tournures belges et germaniques.</p>
<p>Un philologue l'eût adorée, un grammairien
n'eût pu que la détester malgré
sa beauté.</p>
<p>Anglaise, elle l'était par son père, officier
cruel, condamné à mort dans l'Inde
pour sévices contre les indigènes. Mais sa
mère était Maltaise.</p>
<p>Un jour, mon ami me dit:</p>
<p>—Il faut que je me délivre. Je me
tuerai demain.</p>
<p>Je connaissais assez le caractère albanais
de Pablo Canouris pour savoir qu'il ne
s'agissait point là de vaines paroles.</p>
<p>Il se tuerait puisqu'il l'avait dit.</p>
<p>Je ne le quittai plus, et le lendemain,
grâce à ma présence, à mon amitié,
Pablo Canouris ne se tua pas.</p>
<p>Il trouva lui-même un remède à son
mal.</p>
<p>—Cette femme, me dit-il, n'est point
ma femme. Je l'aime, c'est vrai, mais
d'un amour qu'une épouse détruirait en
moi.</p>
<p>—Je ne comprends pas, m'écriai-je,
expliquez-vous?</p>
<p>Il sourit et continua:</p>
<p>—Les races des Balkans et des monts
qui sont aux bords de l'Adriatique pratiquaient
autréfois le rapt, et cette coutoume
sourvit dans diverses localités.</p>
<p>«Ne nous appartient réellement que la
femme que l'on a prise, celle que l'on a
domptée.</p>
<p>«Sans rapt, point de mariage heureux.</p>
<p>«J'ai fait la cour à Maud. C'est elle
qui m'a pris.</p>
<p>«Elle est libre et je veux reconquérir
ma liberté.»</p>
<p>—Et comment cela? lui demandai-je,
étonné.</p>
<p>—Le rapt! dit-il, avec un calme et
une noblesse qui m'en imposèrent.</p>
<p>Les jours suivants, nous voyageâmes,
Pablo Canouris et moi.</p>
<p>Il m'emmena en Allemagne et, pendant
quelques jours, parut soucieux.</p>
<p>Je respectais sa douleur et sans plus
songer au rapt le louais silencieusement
d'essayer par l'absence d'oublier cette
Maud qui l'enfiévrait jusqu'au désir de
la mort.</p>
<p>Un matin, dans Cologne, au milieu de
la Hohenstrasse, Canouris me montra
une jeune fille qui, un rouleau de musique
à la main, marchait à côté de sa gouvernante.</p>
<p>Un laquais, vêtu d'une livrée de bon
goût, marchait à dix pas derrière les deux
femmes.</p>
<p>La jeune fille pouvait avoir dix-sept ans.
Deux nattes lui tombaient dans le dos.</p>
<p>Fille de patriciens colonais, elle semblait
gaie comme on ne l'est en Prusse
que dans la ville des rois Mages.</p>
<p>—Suivez-moi, me dit tout à coup
l'Albanais.</p>
<p>Il se mit à courir, dépassa le laquais et,
arrivé près de la jeune fille, lui jeta un
bras autour de la taille et la souleva en
courant plus fort.</p>
<p>Je courais plein d'inquiétude sur les
traces de mon ami.</p>
<p>Je ne regardais point derrière moi,
mais certainement le laquais et la gouvernante,
interdits, avaient perdu la tête,
car ils ne criaient même pas à la garde!</p>
<p>Nous passâmes devant le Dôme, gagnâmes
la gare.</p>
<p>La jeune fille, fascinée par la prestance
mâle de son ravisseur, souriait, ravie dans
tous les sens du terme et, quand nous
fûmes dans le wagon d'un train en marche
vers Erbestal, vers la frontière, Pablo
Canouris, le peintre aux mains azurées,
embrassait à en perdre l'âme la plus
soumise des fiancées.</p>
<p>Elle mourut au bout de deux mois. Et
je crus que cette fois je ne pourrais pas
écarter le suicide de mon ami.</p>
<p>Mais je parvins à l'amener à Paris où
il s'établit et le détail de ses amours dans
la capitale serait trop long. Qu'il suffise
de dire que le jour dont il s'agit, il était
seul depuis une quinzaine de jours.</p>
<p>«Je partirai demain pour la Guerre,
dit Nicolas Varinoff à Pablo Canouris, je
te prie d'amener ce soir Elvire au cinéma;
c'est vendredi, on change de spectacle.
Elle ne se consolerait pas d'en avoir
manqué un seul. J'ai, pour mon compte,
pas mal de courses à faire et je dînerai en
famille chez ma sœur.»</p>
<p>Au bout de quelques instants, il se
leva, l'air soucieux, songeant à la guerre
et il dit au revoir à Elvire en pensant à
autre chose et son cœur se serra en
voyant son amant s'éloigner sans se retourner
une seule fois.</p>
<p>A ce moment, un sergent, Allemand
nommé Waxheimer et qui avait réussi à
se faire prendre dans la légion étrangère,
où il s'était engagé sous le nom d'Ovide
du Pont-Euxin, s'approcha. Il était en
convalescence après sa cinquième blessure.</p>
<p>Et apercevant Elvire il lui cria:
«Est-ce que vous ne m'avez pas raconté
un jour que votre grand'mère avait été
mormonne.»</p>
<p>«Oui, répondit Elvire, et c'est ce qui
fait sans doute que je ne suis pas jalouse.
Mon amant peut avoir autant de maîtresses
que cela lui plaît, je ne serais pas
plus jalouse que ne le serait de ses copines
une femme mormonne. On m'a
toujours raconté chez moi l'escapade de
ma grand'mère Paméla. Mais celui qui
m'a éclairé sur son compte est une espèce
de rat de bibliothèque, un Boche qui
avait été le secrétaire de Dreckeim, autre
Boche qui a écrit une histoire du Mormonisme.
Dreckeim avait été dans la
capitale des Mormons en 1895; en 1908,
il y envoya ce vieux Filnitz qui était
amoureux de moi à Pétrograde où il servait
vaguement de secrétaire à Replanoff.
Comme il parlait toujours des Mormons,
je lui ai sorti ma grand'mère. Il a été
épaté et a retrouvé dans ses papiers une
copie faite par lui à Salt Lake City de la
lettre d'un mormon célèbre. C'est justement
le type qui avait converti ma grand'mère
au mormonisme et il parle d'elle.»</p>
<p>«Eh bien! dit le pseudo Ovide du
Pont-Euxin, j'ai retrouvé depuis la guerre
un de mes grands-oncles, Hessois venu
en France en 66 et qui, comme tel, a le
droit d'y demeurer. Je savais bien qu'il
existait avant la guerre, mais je n'allais
jamais le voir. Depuis la guerre, il a été
très gentil pour moi et c'est chez lui que
je suis en permission. Il a été tout jeune
dans l'Utah avec sa mère qui était veuve
et s'était laissée emmener là-bas dans un
des premiers convois qui amenèrent d'Europe
de nouveaux fidèles. Mon grand-oncle,
Otto Mahner, a passé là-bas son
enfance et n'est rentré dans son pays
natal qu'à l'âge de vingt-cinq ans, pour
se marier à la façon européenne, mais il
ne cesse de me parler du mormonisme,
depuis que je le revois. Il y revient toujours
en parlant comme d'un moyen de
redonner à la France la population dont
elle a besoin pour rester une grande
nation.»</p>
<p>«Mais, dit Elvire, croyez-vous que ce
soit utile qu'il y ait beaucoup d'enfants?»</p>
<p>«Fichtre! dit Ovide. Si c'est utile;
mais dans cinquante ans il y aura cent
millions de Boches, soixante millions d'Italiens;
je vous fais grâce des Espagnols et
autres nations qui confinent à la France
et, du train où l'on va, elle n'aura pas
atteint à cette époque son quarantième
million.»</p>
<p>«Ce serait rigolo, dit Elvire, que votre
grand-oncle ait connu ma grand'mère.»</p>
<p>«Justement, dit Ovide, je lui ai promis
que vous iriez le voir; c'est près d'ici,
rue Delambre, je vous donnerai l'adresse.»</p>
<p>«Entendu, dit Elvire, comptez sur moi
vers trois heures de l'après-midi. J'apporterai
la lettre. Elle est de 1851.»</p>
<p>«Merveilleux! s'écria Ovide, je crois
bien que mon grand-oncle Otto y était.
Enfin, à demain!»</p>
<p>Et, comme c'était l'heure du dîner,
Pablo Canouris l'emmena dans la petite
boîte en vogue du quartier.</p>
<p>Dans le monde des artistes, on ne dit
plus le bistrot; il y a belle lurette que
mastroquet n'existe plus, ce mot mourut
au temps du symbolisme et le dernier à
qui je l'ai entendu dire est Rémy de
Gourmont. On dit maintenant: «Allons
chez un tel, c'est une petite boîte où on
bouffe bien.»</p>
<p>Et bistrot sera relégué dans le débarras
des mots d'époque destinés à devenir
poétiques, tels paletot, cocotte, fiacre,
victoria, teuf-teuf, ohé! ohé!! dont les
poètes qui voudront, dans cent ans, évoquer
notre temps farciront leurs poèmes,
comme Verlaine qui mit dans ses fêtes
galantes les mots qui lui paraissaient les
plus poétiquement évocateurs du <small>XVIII</small><sup>e</sup>
siècle.</p>
<p>Et, après dîner, pendant la représentation
cinématographique, Pablo Canouris,
qui regardait ce spectacle sans songer
à mal, sentit tout à coup une petite main
se poser dans ses mains. Il en fut tout
secoué d'une sorte de volupté mêlée d'horreur.
Et, peu à peu, sa main serra celle
d'Elvire.</p>
<div class="chapter" />
<h2>III</h2>
<p>Nicolas Varinoff était parti après avoir
embrassé Elvire d'une façon distraite et
elle avait rendu son baiser d'une façon
plus distraite encore. Il pensait au communiqué,
elle pensait au cinéma.</p>
<p>Quelle chose bizarre, qu'une fille de
la sorte d'Elvire, qui aimait les femmes à
la façon d'un homme, eût eu pour Nicolas
Varinoff un béguin fou qui n'était nullement
aboli, mais qui s'assoupissait, étant
donné toutes les incertitudes qui avaient
surgi depuis la guerre et aussi le fait qu'il
ne paraissait plus songer du tout à l'Amour.
Pablo Canouris lui plaisait et, comme il
était d'un pays neutre, son sort paraissait
moins incertain que celui de Nicolas. Et
sa renommée faisait de son amitié une
garantie de succès pour un peintre qui ne
serait pas sans talent et serait de ses amis.
Elvire était peintre plus qu'elle ne le
savait elle-même. Mais elle ne songeait
pas à Pablo Canouris ni à l'étreinte de
leurs mains. Elle se rappelait certaines
scènes de cinéma qui l'avaient enchantée
et n'oubliait pas la conversation qu'elle
avait eue avec le faux Ovide touchant le
mormonisme.</p>
<p>En s'apprêtant pour aller rue Delambre
et en cherchant la copie de la lettre où il
était question de sa grand'mère, elle se
disait:</p>
<p>«Je ne sais pas pourquoi, après tout,
il n'y aurait pas un mormonisme féministe,
des femmes ayant plusieurs maris.
Ce serait rigolo. Et d'abord ça existe, pas
pour les maris, mais pour les amants. Il
faudra que je fasse un portrait d'Anatole
de Saintariste en lieutenant, à côté de sa
poule Corail. Elle est difficile à dessiner
cette petite.»</p>
<p>Puis, elle alla au rendez-vous, rue Delambre.
Le vieil Hessois, qui avait vécu
chez les Mormons, était un beau vieillard,
à l'intelligence ouverte et claire. Il reçut
Elvire en disant: «Sûrement j'ai connu
votre grand'mère en 1851. J'avais huit ans
et je suis arrivé à Great Salt Lake City
en août 1851. Lisez-moi la lettre vous-même,
car je ne peux plus lire les écritures,
même avec des lunettes.»</p>
<p>Et, tandis que le pseudo Ovide du
Pont-Euxin s'arrachait les petites peaux
près des ongles et que le vieil Otto Mahner
ouvrait la bouche pour mieux écouter et
la fermait parfois en reniflant une prise,
Elvire déplia la copie de la lettre que lui
avait donnée à Pétrograd le vieux Filnitz,
et la lut avec une lenteur digne d'une
jeune femme qui avait été commère aux
Folies-Bergères.</p>
<p class="gap drap">A frère Brigham Young, président de
l'Eglise des Saints-du-dernier-jour,
gouverneur du territoire d'Utah.</p>
<p class="c small">Great Salt Lake City (Etats-Unis d'Amérique).</p>
<div class="date">Paris, le 20 décembre 1851.</div>
<p>Je pense être le premier, frère Brigham
Young, à vous renseigner sur les événements
tragiques qui ont mis à feu et à
sang la malheureuse capitale de la France.
Toutefois, au cas où la nouvelle aurait
devancé ma lettre, celle-ci vous rassurera
sur mon sort et celui de la mission.</p>
<p>Lorsqu'obéissant aux volontés du conseil
de l'Eglise, je pris congé de mes
épouses et quittai Salt Lake City, pour
diriger les missionnaires chargés d'aller
évangéliser la vieille Europe, je n'éprouvai
nulle part l'étonnement fait d'admiration
et d'horreur qui me surprit dans la cité
géante qui a remplacé Rome à la tête du
monde.</p>
<p>On trouve à Paris un singulier mélange
de grandeur et de misère bien fait pour
frapper les yeux d'un citoyen des Etats-Unis,
accoutumé à l'agréable simplicité
de nos villes naissantes dans lesquelles,
s'il y manque l'architecture sublime des
palais, des monuments et des édifices religieux,
l'ordonnance grandiose des places
et des jardins, les perspectives ménagées
avec un goût délicat et audacieux des
promenades publiques, on ne trouverait
pas non plus l'affreuse saleté des faubourgs
parisiens, ces maisons épouvantables où
vivent dans une promiscuité écœurante
et parmi la vermine nauséabonde les
ouvriers et les petits bourgeois.</p>
<p>Dans ces rues étroites et tortueuses,
l'odeur de la pourriture essaie de vaincre
la fétidité de l'urine qui, souillant Paris
tout entier, stagne en flaques, écume dans
les ruisseaux, et s'allie à la puanteur des
excréments d'hommes et de bêtes qui l'accompagnent.</p>
<p>Nulle part en Europe je n'ai regretté
comme à Paris ce que l'on y appellerait
la franche sauvagerie de nos contrées.</p>
<p>Les façades lépreuses, témoins d'un
grand nombre de révolutions, ont l'air de
vieilles femmes, de squaws usées par la
vie et par les durs traitements que les
Peaux-Rouges, ces restes malheureux du
malheureux peuple des Lamanites, font
subir à leurs femmes.</p>
<p>D'autre part, la nature est ici, comme
partout en Europe, plus mesquine que
dans notre patrie, et, en particulier, les
fleuves y sont de misérables ruisseaux au
regard de notre Missouri, le Père des
Eaux, ou des autres fleuves américains.</p>
<p>Je suis arrivé à Paris en avril, de
Copenhague où j'ai eu le bonheur de
faire un grand nombre de prosélytes
danois que vous avez eu sans doute la
joie d'accueillir dans notre sainte ville.</p>
<p>Ayant visité Paris à diverses reprises,
je connaissais la dure vie qu'y menait
frère Curtis Bolton, spécialement chargé
de l'entreprise difficile de convertir les
Parisiens. Malgré mille obstacles, il a pu
mener à bien quatre cents conversions et
je dois dire qu'il a été médiocrement aidé
par les circonstances.</p>
<p>Il a vécu durant sept ans dans une
mansarde de la rue de Tournon<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">2</a> et,
malgré ses efforts, n'a sûrement gagné
plus de dix francs par mois, ce qui le forçait
à vivre de pain sec et d'eau fraîche.</p>
<div class="footnote"><p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> L'Amérique ne connaissait pas encore les gratte-ciel
et de nos jours M. Taylor se serait récrié sur le
petit nombre d'étages qu'ont les maisons à Paris. Pour
la rue de Tournon, je la connais, elle est fort bien
située et habitée par une population honorable. (Note
récente et anonyme d'un lecteur de la Bibliothèque de
Salt Lake City et peut-être du conservateur même des
manuscrits.)</p>
</div>
<p>J'ai pensé qu'il était temps qu'il se
reposât et, dès mon arrivée, je me suis
chargé—connaissant suffisamment le
français—de mettre au point sa traduction
du <i>Livre de Mormon</i>.</p>
<p>Cet ouvrage paraîtra vraisemblablement
dans le courant de l'année prochaine.</p>
<p>J'ai envoyé frère Curtis Bolton en
Angleterre, parmi les gens de sa race,
qui l'ont bien accueilli et les lettres enthousiastes
qu'il m'adresse me font connaître
que son apostolat provoque des bals et
vous savez combien ils sont agréables aux
dieux, des concerts, des excursions, des
garden-partys et les jeux les plus aimables.</p>
<p>N'a-t-il pas été à Jersey avec une troupe
de demoiselles prêtes à devenir nos sœurs
et avec quelques Saints! et pendant ce
voyage d'agrément, ce ne furent que prédications,
que cantiques et qu'accomplissements
des désirs de la chair selon la loi
humaine et divine qui exige la polygynie
d'après l'exemple des patriarches et celui
de Christ qui eut trois épouses, comme
on peut voir aux évangiles.</p>
<p>Les vacances de frère Curtis Bolton
sont maintenant achevées et, plein de
zèle, il se prépare à rentrer à Paris.</p>
<p>L'apôtre étant de retour, je quitterai
la France pour aller visiter nos missions
d'Italie.</p>
<p>Mais voici quelques détails sur mon
séjour ici:</p>
<p>Arrivé à Paris, je me suis logé au 37 de
la rue Paradis-Poissonnière, populeuse et
triste à la fois, et qui, par l'accoutumance,
en est venue à me plaire, bien que je sois
toujours incommodé par l'air méphitique
de ma chambre, très basse, comme dans
un très grand nombre de maisons parisiennes.</p>
<p>Quelle pitié n'éprouverait le cœur le
plus endurci à l'aspect des malheurs qu'a
supportés la population de cette Capitale?
La succession rapide des révolutions et
des émeutes ne donne pas à ce malheureux
peuple le temps de se remettre des guerres
et des tueries.</p>
<p>Les Dieux savent que nous autres,
Saints-du-dernier-jour, nous sommes accoutumés
aux émeutes. L'une d'elles coûta
la vie à notre prophète Joseph Smith et
au patriarche Hyrum son frère, dans la
prison de Carthage. J'y fus moi-même
grièvement blessé. Nauvoo, la Cité Belle,
que nous édifiâmes de nos propres mains,
nous fut ravie par les Gentils, bien des
nôtres y subirent le martyre et le Temple
y tombe en ruines. Mais rien ne peut
donner l'idée de l'aspect désolé où je
trouvai Paris lorsque j'y arrivai cet avril.
Des restes de barricades, des ruines causées
par l'incendie, les souvenirs des révolutions
et des guerres, les éclopés des uns
et des autres, tout cela me fit penser que
nos plaies et nos tribulations à la recherche
de ce pays de Déseret que vous nous aviez
promis, que nous trouvâmes et que vous
nommâtes, en souvenir d'une petite
abeille surnaturelle et selon le mot qui
vous fut révélé, n'étaient que de douces
récréations et de pieuses bénédictions,
aux prix des malheurs de toute sorte
que la rage politique et l'amour mal compris
de la moins démocratique des libertés
ont attirés en peu d'années sur les Français
et tout particulièrement sur les Parisiens.</p>
<p>Je pensais que ces désolations touchaient
à leur terme et entreprenant vigoureusement
mon apostolat d'après l'état
où frère Curtis Bolton avait laissé le sien,
je pus baptiser quelques Français au
n<sup>o</sup> 282 de la rue Saint-Honoré. Pour soutenir
ma prédication, je fondai un journal,
selon l'exemple du Prophète Joseph Smith
et de vous-même, qui êtes notre nouveau
Prophète. Cette feuille paraît mensuellement
depuis le mois de mai: c'est l'<i>Etoile
du Déseret</i> et vous approuverez certainement
ce titre.</p>
<p>La police n'ayant pas laissé de me
tracasser comme elle a tracassé ou plutôt
persécuté notre pauvre frère Curtis Bolton,
j'ai résolu de ne rien traiter dans ce
journal qui eût rapport avec la politique.
Un des nouveaux saints, frère Dupont,
qui a été témoin d'un de mes miracles,
s'est trouvé être un poète fort médiocre
à la vérité, mais les quelques cantiques
français qu'il a composés peuvent servir
en attendant mieux. Il a aidé frère Bolton
dans sa traduction du <i>Livre de Mormon</i>
et me rend service en corrigeant les
épreuves typographiques.</p>
<p>Dois-je ajouter que je ne révèle pas ce
point de notre doctrine qui la rend si
séduisante pour les jeunes hommes? Je
veux parler de la polygamie.</p>
<p>Le caractère léger et moqueur des
Français m'a fait craindre que, dès le début
de mon apostolat, ils ne tournassent notre
Eglise en dérision, s'ils avaient eu connaissance
de la condition rituellement
patriarcale de nos familles.</p>
<p>Un des auteurs réputés classiques dans
ce pays, M. Molière, qui a composé, il
y a deux siècles, d'impayables bouffonneries,
a écrit dans une pièce que j'ai
entendue ces jours-ci au <i>Théâtre Français</i>
des vers qui m'ont indigné, bien qu'ils
semblent extrêmement drôles et parfaitement
sensés aux spectateurs parisiens
qu'ils incitent à rire immodérément et qui
paraîtraient comme l'expression d'une sentence
légale (ou illégale <i lang="la" xml:lang="la">ad libitum</i> pour
ne pas oublier notre juge Lynch, qui est
une des manifestations de l'injustice
même) à nos Gentils de l'Illinois, à ceux
du Congrès de Washington et de l'armée
des Etats-Unis.</p>
<p>Voici ces vers de M. Molière, d'une
sauvagerie digne de celle des batteurs
d'estrade, des aventuriers, des éleveurs
les plus grossiers de notre sauvage Far-West:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">La polygamie</div>
<div class="verse">Est un cas pendable.</div>
</div>
<p>Vers cruels, inhumains, qui semblent
composés en Amérique, exprès à notre
endroit, mais dont la réminiscence eût
suffi à nous perdre pour toujours dans
l'esprit des Français qui nous eussent
alors traités comme des débauchés qu'ils
sont eux-mêmes.</p>
<p>D'autre part, la polygamie existe ici
en fait et ainsi que je viens de l'insinuer,
sous la forme de débauche.</p>
<p>Le mariage, s'il demeure en France
une monogamie légale, devient souvent
et pour ainsi dire ouvertement une polygamie
véritable, et pour le mari et pour
l'épouse, par l'adultère, qui est dans cette
contrée un acte à la fois grave et risible
et il n'est point rare que le ridicule qu'il
entraîne y devienne mortel.</p>
<p>Au demeurant, si la polygamie n'est
plus dans ce pays <i>un cas pendable</i> au gré
de la justice, si les vers cités plus haut
sont profondément bouffons plutôt que
véritablement patibulaires, la loi française
n'en réprime pas moins la polygamie
lorsqu'elle est sanctionnée par un acte
rituel ou légal; et mon désir d'éviter de
graves différends avec la police de ce
pays est conforme à celui qui m'anime
pour le triomphe de l'Eglise des Saints-du-dernier-jour
puisque l'expulsion des
apôtres ruinerait certainement le petit
noyau de croyants qu'a pu réunir le
zèle déjà constaté de frère Curtis Bolton<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">3</a>.</p>
<div class="footnote"><p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> Feu M. Dreckeim, le savant berlinois, qui vécut
cinq ans à Salt Lake City, où il dépouilla à la Bibliothèque
les papiers laissés par le regretté président
Brigham Young, se permit d'aller demander à M. Taylor,
qui vivait encore, pourquoi, puisqu'il craignait
que la police n'ouvrît sa lettre, il y parlait si longuement
de la polygamie. A quoi M. Taylor répondit qu'il en
parlait à dessein afin que la police crût que de même
qu'il n'était point traité de la pluralité des femmes dans
l'<i>Etoile du Déseret</i>, on n'en soufflait mot dans les prédications;
mais qu'au demeurant les gens instruits et
les fonctionnaires de la police n'ignoraient point que
dans l'Utah, les Mormons étaient polygames. (<i>Noté
au crayon en marge de la lettre.</i>)</p>
<p>C'est plus loin que M. Taylor manifeste sa crainte
de ce fameux cabinet noir où l'on devait avoir fort à
faire, s'il est vrai qu'on y ouvrait toutes les lettres.
(<i>Noté à l'encre sous la note précédente et d'une écriture
de femme.</i>)</p>
</div>
<p>Ces choses dites, venons-en aux événements
de ces derniers jours et le grand
nombre de gens qui y ont perdu la vie
m'assure que la mienne a été à deux
doigts de sa perte.</p>
<p>Ma volonté de ne pas me mêler de politique
et de ne pas donner d'appréciations
qui pourraient être mal interprétées au
cas où l'on ouvrirait ma lettre, ainsi
qu'avec raison la police le pratique, paraît-il,
couramment, m'interdit de vous faire
connaître mes idées sur la cause de ces
événements, mais je veux vous la dire
sans porter aucun jugement. Les émeutes
et les révolutions dont j'avais trouvé Paris
encore tout bouleversé au mois d'avril,
se sont renouvelées à l'occasion d'une
certaine opération gouvernementale qu'on
a appelée le Coup d'Etat. Qu'il me suffise
d'ajouter comme explication que le président
de la République française, qui est
un membre de la famille des Bonaparte,
médite le rétablissement à son profit de
la dignité impériale. Il a commencé par
une manifestation d'absolutisme qui a
déplu à un certain nombre de personnes
de toutes les classes et particulièrement
parmi les ouvriers.</p>
<p>Selon les conseils que l'on m'a donnés,
je ne suis pas sorti le 2 décembre ni le 3.
Le 4 cependant, il fallut que j'allasse à
notre imprimerie située rue Saint-Benoît,
sur la rive gauche de la Seine, et, bien
qu'aguerri, je ne laissai point d'être surpris
par la brutalité des soldats. Un
détour m'amena rue de la Paix où je vis
des lanciers, soldats de la cavalerie, qui
chargeaient une foule paisible, composée
de gens fort bien mis, de bonnes et d'enfants
de la classe aisée.</p>
<p>Je pus me garer cependant et éviter
d'être foulé aux pieds des chevaux, mais,
en revenant de la rue Saint-Benoît, j'eus
le tort de prendre un chemin qui me
parut plus court que celui que j'avais
suivi précédemment. J'errai ainsi de barricades
en barricades et il me serait difficile
de reconstituer présentement mon
itinéraire dans un dédale de rues transformées
par les barricades en citadelles
improvisées.</p>
<p>La constitution morale des nations européennes
est si différente de celle qui régit
les Américains que je ne sais si vous
comprendrez les motifs des luttes intestines
qui divisent les Français. Ici, rien
n'est véritablement démocratique; l'Egalité
qui est inscrite sur les façades des
édifices publics n'est souhaitée par aucune
classe de la population<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">4</a>.</p>
<div class="footnote"><p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> Ce missionnaire, qui était observateur, ne connaissait
pas bien l'humanité, puisqu'on ne souhaite
l'égalité dans aucune classe d'aucune nation. La terminologie
des législateurs et des politiques est souvent
en contradiction avec les passions humaines et la nature
qui exigent l'ordre suivant: à chacun selon sa force
son droit, ses œuvres. (<i>Cette remarque crayonnée en
marge de la lettre y aurait été inscrite par l'empereur
du Brésil, don Pédro, lors de la visite qu'il fit à Salt Lake
City</i>.)</p>
</div>
<p>Chez nous, tout est issu du populaire:
la religion, les arts, le pouvoir et la
richesse. La nation américaine est une
échelle dont les degrés égaux entre eux
n'offrent à l'observateur qu'une différence
d'élévation. Et cette parabole demeure
aussi véritable dans le monde mental que
dans le monde matériel. De temps à
autre on retourne l'échelle et rien n'est
changé.</p>
<p>En France, au lieu d'une seule échelle,
on en trouverait plusieurs destinées à
gravir la même cime. Chaque classe de la
population, pour m'exprimer d'une manière
plus directe, forme ici un état dans
la nation, un état avec son aristocratie,
sa bourgeoisie et sa plèbe. Les arts sont
organisés en cette guise et ne connaissent
pas cette unité démocratique que l'on
admire chez nous. Les sciences et les
métiers sont divisés selon ce système.
L'art de la guerre n'est pas compris autrement.
La science des fortifications même
a trouvé, chose invraisemblable, une application
plébéienne dans la barricade, et,
tandis que les guerriers savants, portant
très haut l'enseignement qu'ils tiennent
des ingénieurs italiens du <small>XV</small><sup>e</sup> et du
<small>XVI</small><sup>e</sup> siècle, continuent d'appliquer leurs
connaissances au perfectionnement des
fortifications, le peuple a inventé la barricade,
forteresse improvisée et imprévue,
faite de pavés, de poutres, de tonneaux,
d'omnibus renversés, de paniers et de
matelas. Ces remparts montent parfois
jusqu'à la hauteur d'un deuxième étage
et il est arrivé que les défenseurs de ces
informes amas de débris et de matériaux
disparates aient eu raison des troupes
régulières et de l'artillerie.</p>
<p>Chez nous, le peuple s'appelle tout-le-monde:
millionnaires, cultivateurs, journalistes,
aventuriers et marchands de bétail;
on n'excepterait guère que les gardiens
de troupeaux de moutons, les nègres
et les Indiens, les derniers sont des ennemis
bénis que nous supplantons sur leur
propre sol, tandis que les premiers ne
font pas partie de l'humanité.</p>
<p>Ici, le peuple n'est formé que par les
criminels, les pauvres gens, les ouvriers,
les étudiants, les représentants, les artistes
et les gens de lettres. Et il a parfois
de terribles colères ce monstre vigoureux!
Le gouvernement en a eu facilement
raison, en l'occurrence, mais le sang a
coulé abondamment.</p>
<p>Je ne vous donnerai point le détail des
barricades qu'il m'a fallu visiter le 4 de
ce mois en tentant de revenir à mon
logis. La topographie de Paris ne vous
est pas familière et ces explications vous
seraient inutiles. Qu'il me suffise de vous
dire que dans une seule voie nommée
rue Rambuteau, que j'ai dû suivre, bien
qu'elle m'éloignât de chez moi, j'ai compté
jusqu'à douze barricades.</p>
<p>Ailleurs, devant une grande barricade
barrant la rue Saint-Denis, à la hauteur
de la rue Guérin-Boisseau, j'ai été pris
pour un homme de la police, un mouchard<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">5</a>,
selon le mot populaire. Je n'étais
pas fort rassuré et, malgré ma qualité
d'Américain que je tentais en vain de
faire constater, les émeutiers m'auraient
fusillé si un représentant, illustre comme
poète, M. Victor Hugo, n'était intervenu.
Il m'interrogea et, après s'être enquis
longuement des chutes du Niagara, des
pilotis de Mexico, des coutumes, des
usages et du cours de l'Orénoque, il me
fit relâcher. Et devant les émeutiers qui
l'écoutaient avec respect, il me dit textuellement:
«Sage citoyen des Etats-Unis
d'Amérique, vous témoignerez dans
votre libre République des efforts que
les Parisiens, ce peuple de Titans, accomplissent
ici pour cimenter la proche
fraternité des Etats-Unis d'Europe.»</p>
<div class="footnote"><p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> En français dans le texte.</p>
</div>
<p>Là-dessus, il me quitta après m'avoir
serré les deux mains, et l'on m'enferma
dans une pharmacie que les émeutiers
avaient transformée en fabrique de poudre.</p>
<p>D'après ce que m'a dit le président de
la République vénitienne, M. Manin, lors
de la visite qu'il me fit, il y a environ trois
mois, et où il se montra curieux des
choses du mormonisme, ce M. Victor
Hugo vivrait, autant que faire se peut,
à Paris et sans entraîner le scandale,
d'après les principes admis par notre
Eglise et notamment en ce qui concerne
la polygynie.</p>
<p>Après quelques instants qui me parurent
interminables, on me permit de m'éloigner.
De barricade en barricade, parmi
les morts et les blessés, malgré les soldats
dont j'évitai les baïonnettes et les projectiles,
je me retrouvai, je ne sais comment,
sur le boulevart<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">6</a> où la boucherie était
horrible.</p>
<div class="footnote"><p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6"><span class="label">[6]</span></a> En français dans le texte et avec cette orthographe
surannée.</p>
</div>
<p>Les soldats massacraient tous ceux
qu'ils rencontraient et les cris d'assassins,
d'à bas Bonaparte, de vive la République,
les commandements des officiers, les lamentations
des mourants, le crépitement
de la fusillade, le tonnerre du canon se
mêlaient, formant une musique effrayante.
Je pensai qu'il se pouvait très bien que ma
dernière heure approchât et je songeai
d'abord à me réfugier dans une boutique,
mais la plupart étaient fermées et, voyant
dans celles qui étaient restées ouvertes
des cadavres de commerçants, je connus
par là qu'il n'y avait pas de refuge que
les soldats respectassent. Je n'osai pas
m'enfoncer dans les rues étroites qui conduisaient
chez moi. Je craignais de tomber
encore une fois auprès de quelque barricade;
cela me paraissait aussi dangereux
que d'être exposé à la brutalité des soldats.</p>
<p>Là-dessus, il se mit à pleuvoir et la boue
qui se forma rapidement était rouge de
sang par endroits. Quelques passants,
émeutiers voulant gagner leur barricade,
se hâtaient, parfois courbés pour échapper
aux projectiles ou fiers et défiant par des
cris pleins d'insolence la force armée.
Toutefois ils ne s'arrêtaient point, désireux
d'éviter l'arrivée des soldats dont
deux troupes venaient en sens contraire.
Pour ma part, certain de ne pas leur
échapper, je me préparai à mourir. A ce
moment, une troupe de jeunes gens et de
jeunes femmes, mis avec élégance, passa
près de moi en riant. J'eus l'idée de les
suivre, car ils me semblaient peu se
soucier de l'émeute et même se croire à
l'abri des dangers; mais tout en riant et
en plaisantant, ces débauchés,—car ils
n'étaient pas autre chose,—se retournèrent
et m'écartèrent à coups de canne,
disant:</p>
<p>«Passe ton chemin, bonhomme, nous
ne sommes pas de ton bord.»</p>
<p>Et l'une des jeunes femmes qui s'était
aussi retournée, ramassa une bouteille
vide qui se trouvait à ses pieds, près d'un
shako et d'un soldat mort, et me la jeta
avec violence en criant:</p>
<p>«Dépêche-toi donc, Paméla, et prends
garde à ce socialiste.»</p>
<p>En même temps, la bouteille m'atteignit
au front, m'étourdissant et me blessant
au-dessus du sourcil droit. Aussitôt, j'entendis
une voix douce qui me disait:</p>
<p>«Pauvre homme, votre sang coule.»</p>
<p>Et voici près de moi un remuement de
soie tandis qu'une main délicate étanchait
avec un mouchoir parfumé le sang de ma
blessure.</p>
<p>Je crus d'abord que c'était l'ange Moroni
qui se manifestait sur le champ de
bataille et venait pour sauver un des
fidèles de Joseph. Mais les débauchés
sans pitié qui dans ce jour de deuil se
hâtaient vers quelque cabaret, Rocher de
Cancale ou autre, pour festoyer et se
réjouir des malheurs populaires, criaient
encore en s'éloignant: «Paméla, rejoins-nous
vite, les soldats arrivent,» me
firent comprendre qu'il n'y avait point
près de moi d'ange Moroni, mais seulement
cette Paméla retardataire que
ses compagnons appelaient tout en ne se
risquant plus, malgré leur insouciance,
à venir la rechercher dans le lieu dangereux
où elle se tenait volontairement
afin de me secourir. Les bataillons arrivaient
en courant, rythmant leurs pas et
le bruit cadencé que faisaient leurs pieds
s'approchait sinistre comme une danse
macabre.</p>
<p>L'ange Paméla ne s'en souciait pas et
je pensai que j'allais mourir avec elle.
Cette fin romanesque m'enthousiasma un
moment et je songeai à crier, lorsque les
baïonnettes m'atteindraient, un «Vive la
République!» qui, destiné dans ma bouche
à glorifier légitimement nos Etats-Unis,
devait paraître (et c'était là une plaisanterie
mortuaire que je trouvai excellente)
aux soldats qui allaient devenir mes bourreaux,
une apologie <i lang="la" xml:lang="la">in extremis</i> du régime
populaire contre lequel ils combattaient.</p>
<p>Mais la main qui avait essuyé ma face
me prit le poignet et m'entraîna, je distinguai
confusément les uniformes des
militaires et la silhouette angélique de la
femme qui m'entraînait; elle tenait maintenant
de la main gauche le mouchoir
taché de mon sang et ce linge me fit
songer au Christ et à la Sainte Véronique.
Cette édifiante pensée m'occupa le temps
que nous mîmes à traverser le boulevart<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">7</a>
et à gagner juste à temps pour n'être pas
la proie des soldats, une rue adjacente.</p>
<div class="footnote"><p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> En français dans le texte.</p>
</div>
<p>Vous venez de lire, frère Brigham,
comment j'échappai pour ainsi dire miraculeusement
à la fureur disciplinée des
militaires et je vous prie d'excuser la
digression qui suit à propos des femmes
françaises.</p>
<p>On pourrait dire d'elles ce que je vous
écrivais naguère au sujet des prêtres catholiques.
Ils valent mieux que ceux de n'importe
quelle religion et nulle part, sauf
dans notre Eglise, on ne rencontre autant
de Saints. Rien d'étonnant puisque le
catholicisme est la vraie religion qui a
succédé au mosaïsme et qui a détenu la
vérité jusqu'à l'apparition de l'ange Moroni
à Joseph Smith. Et j'ai été bien souvent
charmé par les vérités que les prêtres
catholiques s'efforcent de propager avec
un courage et une bonne foi inexprimables.</p>
<p>De même les femmes: elles sont ici
excellentes comme santé, travail, courage,
grâce, goût, bon sens et bonne humeur
et celles qui s'écartent de cette retenue
qui convient au beau sexe y sont plutôt
amenées par les vices des institutions que
par leurs propres penchants.</p>
<p>Nulle part la polygamie ne serait peut-être
aussi utile qu'ici où l'on a complètement
perdu la notion du mariage. La
liberté dans l'amour apparaît comme un
droit incontestable à beaucoup de socialistes
et la polyandrie est admise par Fourier
même et dans le mariage et aussi dans
le célibat, par l'institution éminemment
immorale du bayadérisme.</p>
<p>La polygynie est la santé pour l'homme
et pour la femme, elle supprime la prostitution,
les malheurs et les maladies
qu'elle entraîne; elle augmente la majesté
de l'homme, en satisfaisant son goût inné
pour la domination. Cette constitution
patriarcale conviendrait parfaitement à
ce pays qu'elle régénérerait en y résolvant
peut-être la question sociale, supprimant
ces luttes intestines, ces idéologies malsaines
qui appauvrissent les corps et les
esprits. Au lieu de cela, l'adultère en
créant une polygamie clandestine, la prostitution
en faisant de l'acte de chair une
chose honteuse, détruisent le bonheur que
l'homme éprouve à procréer, entraînent
les hommes à des folies, jettent sur la
terre de misérables enfants sans famille,
sans destinée et voués au mépris pour leur
illégitimité.</p>
<p>La femme qui m'avait entraîné me fit
courir longtemps. Nous nous trouvâmes
enfin devant une maison et, prié de monter,
je suivis mon sauveur dans un appartement
élégant et celle qui m'y avait
gracieusement introduit me dit:</p>
<p>«Mon père et mon frère sont des
ouvriers. Ils se battent contre la tyrannie.
C'est pourquoi mon cœur a été ému en
vous voyant blessé par cette grande lâche
de Berthe. Je résolus aussitôt de vous sauver.
N'êtes-vous pas représentant?»</p>
<p>Je fis connaître à cette personne ma
qualité d'Américain et de missionnaire
mormon et elle parut vivement intéressée,
me disant:</p>
<p>«J'ai été enfant de Marie... c'était le
bon temps.»</p>
<p>Et je compris que cette jeune femme
vivait dans la perdition et qu'elle songeait
avec regret à ses années d'innocence. Je
pensai aussitôt qu'elle serait une excellente
mormonne et que les françaises étant
rares parmi les Saints, vous ne seriez pas
fâché d'avoir parmi vous un spécimen
féminin de l'ingénieuse race des Français
auxquels la civilisation doit tant et dans
tous les domaines. J'endoctrinai cette
lorette et je revins chaque jour dans ce
quartier Bréda où elle loge. Je lui montrai
que le bonheur l'attendait à Great Salt
Lake City, que nous possédions la vraie
doctrine, qu'elle aurait un mari aimable,
que les mormonnes étaient instruites et
bien élevées, que nous aimions les bals,
la musique et les représentations théâtrales,
que l'on s'efforçait à Salt Lake
City de suivre la mode de Paris et que,
parisienne, son goût la ferait sur ce point
dominer toutes nos sœurs. Enfin, soit le
mariage, soit les détails de notre luxe,
M<sup>me</sup> Paméla m'écouta, jouant avec ses
repentirs et réfléchissant. Je sus qu'elle
avait demandé conseil à sa portière et que
celle-ci s'était vivement opposée à mon
projet. Des amies de Paméla la dissuadèrent
de m'écouter, mais elle eut le bon
sens de demander l'avis de son père,
ouvrier fort écouté dans les faubourgs et
moins connu sous son nom de Monsenergues
que sous le surnom de Parisien
dit la Couronne des Amours. Ce digne
homme s'étant rendu chez sa fille l'exhorta
à la vertu. Il déplorait la faiblesse qu'il
avait montrée en n'immolant pas son
enfant le jour où, entraînée par l'amour
du plaisir et du luxe, elle avait échappé à
l'autorité paternelle pour vivre dans la
perdition.</p>
<p>J'écoutai, les larmes aux yeux, cet
homme rude et sensible dont les mains
calleuses avaient des gestes caressants.</p>
<p>Ayant su ce que je conseillais, il s'exalta,
me parla avec éloge de l'Amérique d'après
ce qu'il en savait, du Champ d'Asile, des
généraux à la Cincinnatus. Il engagea sa
fille à suivre mes conseils. Ayant déploré
les événements politiques qui venaient
d'avoir lieu et auxquels il avait été mêlé,
il m'exprima son indignation parce que la
tyrannie avait proscrit un homme qu'il
tenait en haute estime, nommé Agricol
Perdignies, dit Avignonnais la Vertu.</p>
<p>Cette entrevue décida Paméla Monsenergues
à faire ses bagages, à vendre ou
distribuer tout ce qui aurait été un embarras
en voyage et dans notre pays, et j'ai
le plaisir de vous annoncer que cette
demoiselle a décidé de se joindre à une
troupe de saintes qui partira avant peu
pour l'Amérique, sous la conduite de
frère Lorenzo Snow. Il s'y trouvera quelques
Anglaises, des Danoises, des Norvégiennes,
une Française et une famille
suisse tout entière. Frère Lorenzo Snow,
qui ramène une nouvelle épouse dans son
foyer de Salt Lake City, a décidé d'accompagner
la caravane.</p>
<p>Je regrette de ne pouvoir vous envoyer
plus de Françaises. Mais vous vous contenterez
du troupeau de génisses que
j'achemine vers vous et les puissants troupeaux
de nos étables sacrées les féconderont
avec délices pour que s'agrandisse,
dans la paix et le bonheur, le précieux
domaine que les dieux ont commis à la
garde de frère Brigham, notre prophète.</p>
<p>Pour terminer cette lettre, je dois vous
annoncer qu'un pasteur anglican vient de
faire paraître un livre où implicitement il
s'efforce de donner un démenti aux vérités
ethniques qui forment le fond de notre
religion et qui, avant ce siècle, ont été
proclamées par les écrivains catholiques,
détenteurs de toute la vérité, jusqu'à
l'apparition de l'ange Moroni à Joseph.
Ce pasteur, dans son voyage d'Asie,
s'étant trouvé chez les Nestoriens, prétend
avoir reconnu en eux les représentants
de dix tribus d'Israël dont on avait perdu
les traces historiques jusqu'au jour où le
livre de Mormon a prouvé qu'ayant émigré
en Amérique, il ne restait aujourd'hui
qu'une faible partie d'une des nations
issues d'elles et la plus mauvaise,
celle des Lamanites, juifs punis de Dieu,
mais qui n'en sont pas moins les derniers
représentants de son peuple, c'est-à-dire
la race Rouge que nous respectons. Cet
ouvrage, plein de mauvaise foi, ne fait
même pas allusion à nos vérités et sa
publication a été pour moi une nouvelle
occasion de reconnaître l'infernale ignorance
et l'outrecuidante méchanceté de
ces sectes que l'iniquité a suscitées sur
la terre. Au contraire, les prêtres catholiques
ont connu la vérité par révélation
avant la révélation complète des plaques
à Joseph Smith qui estimait grandement
le catholicisme. Ils vivent avec dignité,
avec désintéressement et sont pleins de
sanctification. Ils étaient les gardiens de la
vérité et notre Eglise n'est au catholicisme
que sa continuation moderne et adaptée
aux nouvelles révélations.</p>
<p>J'appelle votre sollicitude sur mon foyer
et vous prie, selon une révélation, de ne
point hésiter à me substituer un remplaçant
auprès de mes épouses si cela était
nécessaire pendant mon absence.</p>
<p>Pénétré de respect, je suis vôtre</p>
<div class="sign">Frère John <span class="sc">Taylor</span>, le martyr.</div>
<p class="gap">Elvire s'arrêta et ses yeux interrogeaient
ce soi-disant Pont-Euxin qui se faisait
saigner les doigts en s'arrachant les peaux
autour des ongles et le vieux Manher qui
lui dit: «Je me souviens parfaitement du
martyr John Taylor, de Lorenzo Snow
et de votre grand'mère Malvina. Si vous
avez le temps, je vais évoquer devant vous
son histoire. Nul autre que moi ne pourrait
vous la raconter.</p>
<p>«J'étais enfant alors, mais les enfants
vivaient dans une promiscuité pleine de
liberté. Nous étions observateurs, mais
n'étions pas innocents. Ma mère qui
mourut là-bas, était une des onze femmes
de Robin Furmesneare; mais ce n'est
pas l'histoire de ma mère que vous attendez
de moi, c'est celle de votre grand'mère.
Ecoutez-moi. Si je vous fatigue,
dites-le moi, car je ne serai pas bref, heureux
de m'étendre sur un sujet si singulier
et dont j'ai rarement l'occasion de parler.»</p>
<p>«C'est entendu, dit Elvire, dites-moi
tout ce que vous savez touchant ma
grand'mère. Je crois qu'elle devait me
ressembler.»</p>
<p>«C'est vrai, répliqua le vieil Otto après
l'avoir attentivement regardée, mais elle
avait l'air boudeur et insolent à la fois,
tandis que vous avez surtout l'air renfermé.»</p>
<p>«Comme je l'aime, s'écria Elvire, et
comme elle était heureuse de vivre en une
époque aussi pleine d'imprévu.»</p>
<p>«Ne vous plaignez pas! dit doucement
le sergent qui avait pris le nom d'Ovide.
Ne vous plaignez pas! En fait d'imprévu,
vous me semblez bien servie, la Russie,
les grands ducs, la peinture et la guerre!
que vous faut-il de plus?»</p>
<p>«Ce n'est pas la même chose, observa
Elvire. Pour étonnante qu'elle paraisse,
ma vie n'en est pas moins terre à terre.»</p>
<p>«Vous êtes bien difficile! conclut le
Pont-Euxin, et vous ne savez pas goûter
l'existence.»</p>
<p>Et il se tourna vers le vieillard pour
l'inviter à commencer son récit.</p>
<div class="chapter" />
<h2>IV</h2>
<p>«C'était dans l'Utah, dit le vieil Otto
Mahner, sur la place qui occupe le centre
de la grande ville du Lac Salé, vers trois
heures de l'après-midi. La caravane avait
apparu d'abord comme les petites fumées
d'une fusillade. Elles se condensèrent en
de mouvants points noirs. Né à l'horizon,
d'où il serpentait comme une procession
de fourmis, le cortège avait vite grandi;
près des fourgons recouverts de toile, des
charrettes, des piétons, hommes et femmes,
chargés de fardeaux, s'étaient montrées
les silhouettes des cavaliers armés, et l'on
avait entendu les clameurs des gens, le
grincement des roues, le hennissement
des chevaux.</p>
<p>«Puis, par groupes, se succédant sans
ordre, à intervalles, les piétons, les cavaliers,
les attelages étaient entrés dans la
capitale des Saints-du-dernier-jour.</p>
<p>«Après une traversée de cinq mois, sans
la vue d'aucune terre que le sombre roc
du cap Horn, une troupe d'émigrants
avait débarqué en Californie pour se
joindre aux sectaires polygames de l'Amérique.
Il avait fallu voyager péniblement
à travers le grand désert du sel et tous:
hommes et femmes, descendus des chevaux,
sortis des fourgons, regardaient,
assis sur le sol, la cité bâtie en amphithéâtre
contre les monts Wasatch dont les
neiges éternelles se coloraient délicatement
de rose tendre et de vert pâle. Ces
voyageurs poudreux, ces jeunes filles inquiètes
et amaigries attendaient avec impatience
le retour de l'apôtre, Lorenzo Snow,
qui s'était rendu chez le Prophète, et la
fatigue leur imposait le silence.</p>
<p>«De larges rues sortaient de la place
et, régulièrement espacées, des maisons
de bois se carraient dans des vergers
pleins d'abricotiers et de pêchers couverts
de fruits.</p>
<p>«Autour de la place, d'élégantes boutiques
de modistes, de luthiers, de grainetiers,
de marchands de tabac, de spiritueux,
de produits comestibles, d'instruments
aratoires, annonçaient leurs marchandises
sur des enseignes multicolores
et la plupart d'entre elles, pour marquer
que le commerçant était mormon, portaient
la figure d'un œil peint en bleu.</p>
<p>«Il y avait aussi des comptoirs de
changeurs et dans des pots violets, devant
un hôtel, de petits orangers arrondissaient
leurs mappemondes de feuillage.</p>
<p>«Bientôt, pour examiner les émigrants,
tous les boutiquiers vinrent sur le pas de
leur porte. Les uns fumaient la pipe,
d'autres chiquaient et lançaient parfois
sur le sol un long jet de salive mordorée;
quelques-uns enfin, un canif dans la main
droite, taillaient à petits coups un morceau
de bois qu'ils tenaient dans la main
gauche.</p>
<p>«Des enfants peu à peu entouraient
les nouveaux venus et minces, l'air vicieux,
les petits garçons donnaient la
main aux fillettes, leur prenaient la taille,
les embrassaient effrontément en bavardant,
en riant, en faisant des grimaces à
l'adresse des voyageurs.</p>
<p>«Une de ces petites filles fumait la
cigarette, l'écartant après chaque bouffée
qu'elle expirait les yeux fermés. C'étaient
les premiers nés de la ville naissante.</p>
<p>«Cités! vous êtes les monuments les
plus sublimes de l'Art humain. Le mouvement
indéfini de la marche humaine
s'élève vers l'immobilité infinie. La lassitude
fait souhaiter au monde le repos plein
d'activité de la vie végétative. Des vagabonds
s'arrêtent et, se tenant les uns près
des autres comme les arbres dans la forêt,
ils plantent des racines artificielles, leurs
maisons se dressent, la ville projette ses
ombres. Et l'unité merveilleuse du nouvel
établissement, avec ses tours et ses demeures,
ses aqueducs et ses cloaques, ses
architectes et ses pontifes, apparaît tout
entière dans le nom de la cité.</p>
<p>«Ces enfants jouaient au soleil et on
ne leur avait pas enseigné la pudeur. Ils
vivaient dans une société où la religion
prescrit et honore l'œuvre de chair et les
sérails paternels exaltaient leur concupiscence.</p>
<p>«Trois Indiens sortirent fièrement d'un
débit de boissons. C'étaient des Utes,
vêtus de vieux pantalons, coiffés de bonnets
en fourrure de vison et chaussés de
mocassins précieux qu'ornaient des perles
en verroterie blanche et verte et un mouchoir
rouge était noué à leur cou nu. Ces
Peaux-Rouges marchaient avec dignité,
sachant qu'on les regardait comme le reste
des Lamanites, dernière nation issue des
dix tribus d'Israël qui furent perdues après
la captivité de Babylone et dont le livre de
Mormon renferme l'histoire, la grandeur
et les malheurs sur le continent américain.</p>
<p>«Ils formaient la noblesse de la nouvelle
cité où, en faveur de leur origine,
on les laissait vivre pouilleux, débauchés
et misérables. Et les traditions qu'ils
observaient encore, malgré leur décadence
morale, avaient servi de modèle aux réformateurs
mormons.</p>
<p>«Soudain la place s'anima avec violence.
Les gens de la caravane se levèrent
et le peu d'hommes qui en faisaient partie
s'en écarta pour se mêler à la foule
qui de toutes parts envahissait la place.
Il ne resta près des chariots que des
femmes qui parlaient entre elles, se brossaient
l'une l'autre, se recoiffaient avec
coquetterie pour se montrer avec tous
leurs avantages. C'étaient des Anglaises
bien prises dans des pantalons mexicains
très larges par le bas et ornés sur la couture
par une bande de cuir frangé.
C'étaient encore des Danoises, des Norvégiennes
qui, par pudeur, n'avaient pas
osé mettre de vêtements d'hommes. Elles
paraissaient prétentieuses et misérables
avec leurs jupes tapageuses, maintenant
défraîchies par le voyage, les volants qui
s'étaient déchirés, les cerceaux de crinoline
qui s'étaient rompus. Une jeune
Suissesse était plus ridicule encore, en
atours démodés qui dataient d'avant 48,
et sur la tête elle portait un bibi microscopique.
Une de ces femmes enfin, celle-là
même qui vous intéresse, votre grand'mère,
Elvire, vêtue en matelot, le béret
posé sur ses cheveux dépeignés, ne semblait
pas se soucier de sa mise et, les
mains dans les poches, regardait hardiment
le peuple qui grouillait sur la place
et paraissait se grouper en deux assemblées
qui ne voulaient point se mêler,
bien que la turbulence des enfants les
parcourut l'une et l'autre.</p>
<p>«Les Indiens s'étaient assis au milieu
de la place et, dédaignant le tabac, ils
fumaient leur kinikinik dans de précieuses
pipes en terre rouge.</p>
<p>«Près d'eux vinrent se ranger des personnages
vêtus de longues robes blanches;
ils étaient coiffés de tiares, également blanches
à cimes rondes et renflées. C'était
la troupe vengeresse des Danites.</p>
<p>«Ils défilèrent sur la place de l'Union
avec des fusils à crosse plaquée d'argent
niellé. Sur le visage ils portaient un loup
de soie verte et sous les trous, ménagés à
l'endroit des yeux, tremblaient des larmes
d'or. Leurs gants d'antilope étaient enrichis
aux poignets de petits morceaux d'or
natif, de coquillages minuscules et leurs
mocassins étaient entièrement recouverts
de plumes multicolores qui formaient des
motifs décoratifs dont les teintes contrastaient
délicatement et derrière les Indiens
qui fumaient assis sur le sol, les Danites
merveilleux se tinrent immobiles et les
cortèges d'épouses traversèrent la place
en tous sens et il en montait des paroles
passionnées où l'on aurait pu distinguer
les mots d'Exterminateurs, d'Anges,
d'Amour, d'Eternité, de Musique, de
Mort, de Vengeance, de baisers et d'Esclavage.</p>
<p>«Alors arrivèrent des gens de toutes
races: c'étaient des Scandinaves en culottes
avec des bas à raies blanches et
bleues et à l'oreille droite ils avaient tous
un anneau d'or. C'étaient des Russes en
blouse rouge, cheveux longs, coiffés de
casquettes vertes à longue visière descendant
à angle très aigu sur les yeux.
C'étaient des Anglais étalant leur barbe
en collier et moustaches rasées, c'étaient
des Américains au visage glabre, une patte
de cheveux leur descendait jusqu'à la
hauteur du lobe de l'oreille, c'étaient quelques
juifs vêtus de longues houppelandes
et très barbus. C'étaient des Allemands
à casquette de drap et dont beaucoup
avaient des lunettes. Tous étaient mormons
et leur cortège se rangeait autour
des Danites et des Indiens accroupis. Il
se mêla aussi à eux une femme Ute,
hideuse à voir tant elle était ridée et,
sur ses épaules nues, sur son visage, sur
sa tête, des plaies pustuleuses étaient
couvertes de mouches qui en suçaient la
sanie sanguinolente. Et puis ce furent
encore des Mormons de toutes races, les
uns engoncés dans leurs cols évasés avec
des cravates élégamment nouées et des redingotes
bien coupées et d'autres pauvrement
mais proprement vêtus. Il vint
aussi, conduit par deux petits enfants,
un aveugle tremblant aux pieds nus; il
n'était vêtu que d'un pantalon et d'une
chemise et à ses poignets il portait des
bracelets de cordes que l'on avait enfilées
dans des pépites d'or percées. A son cou,
il portait un collier de la même sorte et
une ceinture pareille lui entourait la taille.
Et cet aveugle était l'homme qui, en
1840, avait découvert l'or en Californie.
On disait que depuis ce jour il s'était
mis à trembler de fièvre et cette fièvre de
l'or, il l'avait communiquée au monde
entier. On disait encore qu'il avait été
aveuglé par l'éclat de l'or et, riche, pourvu
de femmes et d'enfants, il venait chaque
jour sur la place de l'Union raconter son
histoire:</p>
<p>«Je revenais de la guerre du Mexique
pour rejoindre les Saints. Je traversais
à pied la Californie, travaillant un jour
ici, marchant le lendemain et m'embauchant
chaque fois que mes ressources
étaient épuisées... Un jour, je travaillais
pour le compte de l'ancien capitaine des
suisses du roi de France Charles X, je
pensais à mes frères, à mes femmes et je
me penchai pour me laver dans le ruisseau
qui faisait tourner le moulin et je trouvai
une pépite. Je ne m'y trompai pas. J'en
avais vu chez un changeur de Frisco. J'ai
caché ma découverte pendant plusieurs
semaines, puis tout s'est su, mais je
m'étais enrichi pendant ce temps et c'est
moi qui sauvai de la banqueroute notre
nation et je fus l'instrument que les dieux
avaient choisi pour que soit accomplie la
prophétie de Joseph Smith, quand il
prédit que les billets qu'il avait émis et
dont on ne voulait pas, vaudraient un jour
autant que de l'or. C'est moi qui ai trouvé
tout l'or de notre monnaie, la plus précieuse
qui soit, puisqu'elle est en or pur.
Et aucun mormon n'a plus droit aujourd'hui
d'être chercheur d'or.» Et les pépites
sacrées qu'il portait sur soi lui donnaient
un aspect sauvage.</p>
<p>Dans l'autre assemblée se mêlaient
des gentils qui habitaient la ville mormonne.
On y voyait, comme parmi les
mormons, des gens de toutes les races:
des Américains, des Hollandais, des Italiens,
des Mexicains. Il y avait en outre
des nègres, beaucoup de Chinois, quelques
Hawaïens et des Japonais. C'étaient
des familles entières de monogames, des
trappeurs, des batteurs d'estrade, des despérados
de la frontière mexicaine, des
missionnaires catholiques et de diverses
sectes, des déserteurs de diverses marines
européennes, échappés pendant une escale
en Californie, attirés par la prospérité de
la nouvelle ville. Hommes et femmes
regardaient avec une sorte de mépris
l'assemblée des mormons et le campement
des femmes nouvelles venues et au milieu
des gentils se promenaient en riant, en
parlant fort, avec des mines pleines d'affectation,
avec des gestes maniérés, avec de
grands airs, une démarche noble et aisée,
une troupe d'histrions qui devait jouer le
soir au théâtre. Et cette actrice si mince,
si blonde, si majestueuse, qui marchait en
tête, avait une robe à traîne que portait
derrière elle le directeur de la troupe,
petit bossu en frac noir et chapeau haut
de forme. Elle souriait aux jeunes filles
et, à coups d'éventails, écartait les hommes
qui ne se rangeaient pas assez vite sur
son passage. Et elle s'arrêta lorsque ses
camarades, acteurs et actrices, à l'aide de
grands cris et de longues déclamations,
l'eurent détournée d'aller s'égarer devant
les assemblées parmi les cortèges d'épouses
qui ne cessaient d'arriver.</p>
<p>«C'étaient les femmes de l'Elder Lubel
Perciman. Elles étaient au nombre de
quatorze, toutes vêtues de robes en faille
noire avec des volants de dentelle couleur
feu. Elles portaient toutes le nom de leur
mari et se distinguaient par leur prénom,
c'étaient encore les épouses du Lion du
Seigneur, le prophète Brigham Young.
Il y en avait vingt-quatre, dont la plus
jeune avait treize ans, tandis que deux
avaient dépassé la trentaine, ayant l'une
trente-huit ans et l'autre cinquante-quatre
ans. On les distinguait par des numéros
d'ordre et l'épouse n<sup>o</sup> 19, qui avait vingt-quatre
ans, ne cessait de se tourner passionnément
du côté des Danites. Elles
étaient toutes très élégantes et portaient
des bijoux de prix. C'était aussi la troupe
sévèrement habillée des vingt-deux femmes
du Cep de Chanaan Walter Ruffins. Leurs
robes grises traînaient dans la poussière,
elles étaient coiffées de grands chapeaux
de feutre noir sans ornement et dont la
calotte affectait la forme de gibus très bas
tandis que, très larges et recourbées devant
et derrière, les ailes s'étrécissaient sur les
côtés. Il y avait le cortège des onze femmes
du Soleil de Perfection, Robin Farmesneare.
L'une portait un vêtement de laine
rouge, c'était une mère, deux avaient des
robes de soie puce, deux autres avaient
des jupes de toile blanche empesée avec
des canezous jaunes à bretelles roses,
quatre avaient des jupes courtes, qui
bleue, qui verte, avec un grand nœud
écossais à rayures jaunes, noires et rouges
sur le derrière, la dernière enfin avait une
robe en soie de couleurs changeantes, à
taille courte; leurs cheveux étaient épars
et elles portaient sur la tête de petits
diadèmes indiens en plumes blanches et
rouges. Elles portaient le nom de leur
mari précédé de leur nom paternel. Toutes
onze étaient enceintes et leur grossesse
à toutes paraissait avancée; leurs ventres
énormes se balançaient devant elles et
leur donnaient une noble apparence.</p>
<p>«D'autres troupes de femmes se pressaient
derrière elles. Comme des rivières
houleuses, elles coulaient de toutes les
rues et maintenant partout où les regards
des émigrantes pouvaient se porter on ne
voyait plus que des femmes et presque
toutes étaient enceintes. Elles étaient si
nombreuses que l'on n'apercevait plus
derrière elles ni l'assemblée des mormons,
ni celle des gentils. Et, peu à peu, il y eut
tellement de ces femmes enceintes qu'il
parût n'y avoir sur la place de l'Union
que leurs ventres énormes qui remuaient
comme les petites vagues d'un lac sur
lequel flottaient comme des bouchons de
petites têtes aux visages enlaidis par la
grossesse.</p>
<p>«Et les émigrantes s'étonnaient que
tant de fécondité se manifestât après la
stérilité du désert de sel. La religion
qu'elles avaient embrassée en Europe peu
de mois auparavant, était celle de la fécondité.
Puis, se mêlant à la troupe des
femmes étrangères, les fécondes matrones
vantaient leur bonheur, décrivaient les
joies de leur foyer, louaient la force et
l'intelligence de leur époux:</p>
<p>«—Venez avec moi, jeune fille, nous
sommes déjà quatre épouses et nous vivons
en commun auprès de notre époux. Venez
partager nos tendresses communes. Nos
enfants sont encore petits, ils ne sauront
jamais laquelle d'entre nous est leur mère
et leur piété filiale nous entourera toutes
cinq.</p>
<p>«—Venez avec moi, ô jeune fille, cinq
épouses vivent à la maison et notre mari
a trois femmes encore, deux qui ont
vécu jadis et une qui naîtra dans trois
siècles.</p>
<p>«—Venez avec moi, ô jeune fille,
vous serez féconde dans la nation de la
fécondité. Notre nation couvrira le monde
et ce sera le temps, alors, de la félicité.</p>
<p>«—Venez avec moi, ô jeune fille,
mon mari a quinze femmes et vous serez
la plus choyée étant la plus belle.</p>
<p>«—Venez avec moi, ô jeune fille.
Nous sommes vingt épouses et chacune
a son foyer dans un verger plein de fruits
et notre mari nous visite à tour de rôle.</p>
<p>«—Venez avec moi, ô jeune fille, je
suis venue aussi d'Europe, un jour. J'avais
perdu mon seul amour. Et c'est ici la ville
sans amour. Et quel bonheur est semblable
à celui de la chair satisfaite quand
l'esprit ne peut plus connaître la jalousie?</p>
<p>«Et ces épouses enceintes voulaient
séduire les Européennes pour amener à
leur mari de nouvelles mariées. Elles
parlaient avec enthousiasme de leur bonheur
sans amour, sans jalousie. Et toutes
avaient oublié d'anciens souhaits de tendresse
entre deux êtres.</p>
<p>«Les ventres de ces femmes prophétisaient
la grandeur de la nation. Leur
descendance pullulerait par le monde.</p>
<p>«Plusieurs épouses à chaque foyer
s'encourageaient l'une l'autre, s'aidaient,
se soignaient mutuellement, s'entendaient
pour que l'époux, libéré des inquiétudes
de la chair par la variété des satisfactions,
pût se consacrer à ses entreprises de
richesse, tandis que la fécondité de ses
femmes augmentait l'activité de l'homme
au fur et à mesure que grandissaient les
besoins du ménage.</p>
<p>«Sur la place de l'Union, il y avait
maintenant trois assemblées: celle des
gentils à laquelle étaient mêlés les hommes
inférieurs, les nègres, les jaunes et toute
la population farouche des aventuriers;
l'assemblée des mormons avec les lamanites
qui avaient oublié qu'après sa résurrection
Christ vint prêcher sur la terre
américaine et enfin l'assemblée des femmes
où la fécondité des mormonnes étalait
son faste et ses promesses d'avenir
aux yeux des Européennes.</p>
<p>«A ce moment, la place entière s'agita,
les têtes se tournèrent vers une large
avenue où une petite troupe d'hommes
s'avançaient majestueusement. Ils étaient
vêtus de noir et coiffés de chapeaux haut
de forme. C'était le Conseil des douze:
Weber C. Kimball, le Héraut de la Grâce;
Perley P. Pratt, l'Archer du paradis;
Orson Hyde, la Branche d'Olivier d'Israël;
Willard Richards, le Gardien des
Archives; William Smith, la Crosse patriarcale
de Jacob; Wilfred Woodruff, la
Bannière de l'Evangile; George A. Smith,
l'Entablement de la vérité; Orson Pratt,
la Jauge de la philosophie; John Page,
le Cadran solaire; Liman Wight, le Bélier
sauvage des montagnes. Il manquait le
Champion du droit, John Taylor, qui
voyageait en Europe. Et, fermant la
marche, venait le Lion du Seigneur, Brigham
Young lui-même, que l'on comparait
à Saint-Pierre; c'était le second prophète
du mormonisme, le fondateur de
la nation nouvelle et qui portait le titre
de Président des Saints-du-dernier-jour.
Il causait familièrement avec Lorenzo
Snow, l'elder qui était venu d'Europe
pour accompagner les néophytes.</p>
<p>«A l'aspect des illustres personnages,
les mormonnes se remirent en troupes
et, laissant là les émigrantes, elles allèrent
grossir la foule de l'assemblée des Saints.
Lorenzo Snow présenta au Prophète les
sœurs nouvelles et les émigrants qui
avaient été se mêler aux gentils revinrent
et on les présenta aussi et plusieurs unions
furent scellées entre des émigrantes et des
mormons qui vinrent les demander; on
scella aussi deux unions entre un émigrant
et deux de ses compagnes de voyage. Le
Prophète lui-même augmenta son harem
d'une Norvégienne qui ne cessait de rire
et de rougir, d'une Anglaise hardie dont
les formes enflaient bien le vêtement
mexicain et d'une Hongroise aux yeux
gris qui n'avait pu apprendre un mot
d'anglais pendant le voyage, tandis que
ses compagnes norvégiennes, allemandes,
danoises, italiennes, suisses et même cette
Française unique que l'on avait pu emmener,
s'y étaient vite mises.</p>
<p>«Ces émigrants et ces émigrantes
étaient mariés maintenant. Il ne restait
plus que cette Française, vêtue en matelot.
Elle avait refusé, les uns après les autres,
tous les mormons qui lui demandaient
sa main; le Prophète lui-même lui avait
demandé d'entrer dans son harem, elle
l'avait repoussé comme les autres. Brigham
Young l'avait regardée un moment
avec attention, puis il l'invita à venir dans
sa demeure jusqu'au jour où elle voudrait
se marier. Les émigrants et les émigrantes
allèrent tous se ranger dans l'assemblée
mormonne; les anciennes épouses accueillirent
avec joie leurs sœurs nouvelles;
les dignitaires du conseil des douze allèrent
se ranger aux côtés de leurs femmes
et il n'y eut plus alors que deux assemblées,
celle des gentils et celle des mormons
et Brigham Young était devant
elles, ayant près de lui, accroupie, cette
Française capricieuse, qui regrettait maintenant
trois chambres sombres, remplies
de fanfreluches et de bibelots, dans une
rue montante à Paris et les quadrilles du
bal de la Grande Chartreuse où, trois ans
auparavant, elle avait débuté en bonnet,
sous l'immense tente qu'à cause de la
victoire d'Isly on appelait la tente marocaine.
Lointains regrets! Elle faisait vis-à-vis
à un ouvrier <i lang="en" xml:lang="en">fashionable</i>! Lointains
regrets! Elle était une grisette parmi les
soldats en bordée, quelques étudiants
bohêmes et les rapins. Lointains regrets!
au quartier Bréda, elle était devenue
Lorette. Elle chantonnait:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse i4">C'est la Lorette,</div>
<div class="verse i4">Brune fauvette,</div>
<div class="verse">Qui toujours gazouille tout bas</div>
<div class="verse">Aimez, Monsieur, n'étudiez pas.</div>
</div>
<p>«Sur la place de l'Union, Brigham
Young avait levé les mains et tous les
hommes, Mormons et Gentils, s'étaient
découverts. Alors le prophète se mit à
parler. Il vanta la noblesse de la religion
nouvelle, disant qu'elle était ouverte à
toutes les vérités au fur et à mesure
qu'elles apparaissaient. Il se réjouit que
les Dieux eussent envoyé des Anges parmi
la nation sacrée. Il ordonna aux riches de
distribuer leur superflu aux pauvres. Il
exalta la polygamie, faisant l'éloge de
l'œuvre de chair.</p>
<p>«—C'est la joie immense de l'homme
de pouvoir procréer comme la divinité.
Et l'on voudrait limiter le pouvoir créateur
de l'homme au ventre d'une seule
femme! N'est-ce pas insulter la génération?
Ce pouvoir créateur de l'homme
cesse-t-il pendant la grossesse de son
épouse? Et pourquoi, pendant qu'elle
dure, interdire à l'époux de procréer?
Croissez et multipliez, enfants des Dieux!
La volupté nous divinise, nous montons
au paradis quand nous la ressentons.
Naissez, naissez, fils et filles des Saints,
croissez et multipliez au nom de Merer,
par Odiroth, Merevoss, Marinikambinissim...»</p>
<p>«Et il continua à parler ainsi dans une
langue révélée et l'émotion du peuple
entier des Mormons et des Gentils fut à
son comble et tous les yeux brillaient
comme des gemmes ignées. Puis, des cris
perçants sortirent de la foule, pendant que
le Prophète parlait. Les bras s'agitèrent,
des femmes enceintes riaient si fort que,
ne pouvant plus supporter le poids de leur
ventre secoué, elles tombaient sur le sol.
On entendait des chants extravagants et les
Indiens poussaient des exclamations gutturales
qui avaient un son de glas, puis
ce furent des cris déchirants de femmes
du côté des gentils et quelques hommes,
frappés de terreur, tremblaient en sanglotant.
Puis les cris rauques des Mormonnes
devinrent des hurlements et un certain
nombre de personnes s'évanouirent en
poussant un cri perçant qui retentissait
comme le sinistre appel d'un oiseau de
mauvais augure. Alors une frénésie insensée
secoua toute la foule. Le bark gagna
le peuple tout entier et tous ceux qui
n'étaient pas évanouis se jetèrent à quatre
pattes et, levant la tête, regardant Brigham
Young en face, ils aboyaient comme
des chiens furieux. Le prêche continuait
et la voix du Prophète dominait en paroles
révélées les glapissements des hommes et
des femmes. Il criait de toutes ses forces,
les yeux levés au ciel, son chapeau haut
de forme en arrière, le cou gonflé, et ses
efforts firent craquer la boutonnière de
son col évasé, la cravate remonta sur le
cou, la chemise s'ouvrit et le goître du
prophète s'étala sur sa poitrine comme
un pis de vache. Il parlait avec une voix
tonnante et se penchait maintenant pour
regarder dans les yeux ces aboyeurs qui
s'approchaient de lui, à quatre pattes,
qui grognaient, qui montraient les dents.</p>
<p>«Alors il ôta sa redingote et l'agita au-dessus
de sa tête en poussant des cris
inarticulés et tous ces chiens de folie se
relevèrent et la place soudain devint immobile
et le Prophète reprit son prêche en
langue révélée.</p>
<p>«Bientôt des convulsions saisirent ce
peuple frénétique; les femmes grosses
avaient des spasmes violents comme si
elles allaient accoucher; des hommes se
contorsionnaient comme un linge que l'on
tord et une troupe de femmes courait à
reculons autour de la place et leurs têtes
se désarticulaient par enthousiasme au
point que la face se trouvait maintenant
du côté du dos. Les yeux des Indiens
étaient sortis des orbites et pendaient sur
le visage comme des araignées accrochées
à leur toile. Le jerk convulsait tout, les
habitants, la cité. Leurs visages transformés
étaient méconnaissables et leur physionomie
changeait d'un instant à l'autre.</p>
<p>«Puis l'enthousiasme grandissant sous
les cris du prophète, tous s'accroupirent
et se mirent à sauter comme des crapauds
en agitant les bras, en se contorsionnant
comme des reptiles inconnus, grotesques
et épouvantables. La voix du prophète
s'adoucit, il parlait maintenant d'une façon
caressante et les contorsions cessèrent. Le
peuple tout entier se jeta sur le sol et se
roula de côté et d'autre comme si on l'avait
bercé. Le mouvement des corps s'accéléra
et il y en avait qui, rigides, roulaient à
travers toute la place et revenaient en se
cognant, en se surmontant, en se mêlant,
en se blessant.</p>
<p>«Et Brigham Young se mit à chanter
d'une voix perçante et très aiguë en agitant
toujours sa redingote et ces modulations
stridentes secouèrent tous ces corps qui
se relevèrent d'un coup et puis se courbèrent
en cercle, la tête touchant les pieds,
et se mirent à rouler ainsi à travers la
place comme des cerceaux imparfaitement
circulaires.</p>
<p>Ils roulaient par milliers et le prophète
chantait toujours, jusqu'au moment où le
soleil étant à son déclin, faisant de sa
redingote un fouet, il les en cinglait ces
cerceaux humains pour les chasser dans les
rues avoisinantes où ils se détendaient en
poussant un cri terrible et restaient immobiles,
tout couverts de poussière et de
bave sanguinolente.»</p>
<div class="chapter" />
<h2>V</h2>
<p>«C'est effrayant, dit Elvire, après un
instant de silence et, tandis que le vieux
Mahner reprenait ses esprits. C'est
effrayant. Et moi qui croyais que c'était
si amusant d'être mormonne.»</p>
<p>«La polygamie n'est pas une sinécure,
à ce que j'entends, fit remarquer l'Ovide
postiche, dont la bravoure était attestée
par une palme, deux étoiles d'argent et
une d'or. Je m'en étais toujours douté.
Et le danger d'être un fanatique est aussi
grand que celui que l'on affronte en allant
à l'assaut d'une tranchée pourvue de
mitrailleuses.»</p>
<p>«Ces scènes de fanatisme extrêmement
fréquentes en Amérique quelque trente
ans auparavant, dit le vieux Mahner,
étaient devenues rares à l'époque dont je
vous parle.</p>
<p>«Je reprends mon récit!</p>
<p>«Un soir, à l'heure du souper, l'elder
Lubel Perciman revint chez lui avec une
épouse nouvelle, à laquelle le Prophète
venait de le sceller, c'était cette Française
nommée Paméla Monsenergues, qui porterait
désormais le nom de Paméla Perciman.</p>
<p>«Elle avait longtemps résisté aux
avances que lui avaient faites de jeunes
mormons, mariés ou encore célibataires,
et si elle s'était décidée en faveur de
Lubel Perciman, c'est que ses épouses
étaient jeunes, agréables à voir, qu'elles
étaient venues la visiter dans la demeure
de Brigham Young où la Française avait
reçu l'hospitalité.</p>
<p>«Je reconnais bien là ma grand'mère,
dit Elvire. Elle aimait les femmes et, pour
ma part, je n'en ai jamais rencontré de
mal.»</p>
<p>«Lubel Perciman, reprit le vieux Mahner,
était Anglais de Londres; il avait
été attiré au Grand Lac Salé par la polygamie.
La pensée qu'il aurait un harem
comme le Grand Turc l'avait décidé à se
fixer parmi les mormons et il avait fait
partie de la première troupe d'émigrants
amenés d'Angleterre par Brigham Young.
Il avait embrassé les doctrines des Saints,
mais au demeurant c'était un homme
d'une indifférence complète en matière
de religion.</p>
<p>«Les sceptiques sont, en Angleterre,
moins rares qu'on ne croit. Lubel Perciman
ne croyait à rien qu'il n'eût pu se
rendre compte de sa réalité. Il aimait singulièrement
les femmes et avait un grand
souci de sa respectabilité.</p>
<p>«C'est à cause de ces tendances de son
caractère qu'il s'était fixé parmi les sectaires
de l'Utah. Tandis qu'à Londres,
en se laissant aller à son penchant, il eût
passé pour un débauché, au Lac Salé, le
respect qui l'entourait à cause de sa fortune
et de sa ponctualité à observer les
préceptes et les rites du mormonisme,
croissait avec le nombre de ses femmes.
Sa fortune, qui consistait en terres, en
fermes, était importante et, si les premières
années de son séjour en Amérique
il avait vécu des revenus qu'il recevait
d'Angleterre, il avait en peu d'années
fondé une fortune mormonne en s'intéressant
aux entreprises de Brigham Young
qui était un homme fort entendu aux
affaires. C'est lui qui fonda le premier
ces énormes magasins comme on en voit
aujourd'hui dans toutes les grandes villes
et où l'on vend de tout.</p>
<p>«Lubel Perciman avait pris d'abord
trois femmes avec lesquelles il s'était lié
sur le vaisseau qui les amenait d'Europe
et scellé dès leur arrivée. Ils avaient vécu
tous les quatre dans le meilleur hôtel du
Lac Salé, en attendant que le nouveau
saint eût fait bâtir sa maison.</p>
<p>«Par l'extérieur, elle ressemblait à une
ferme anglaise et l'intérieur en était meublé
avec une recherche, un goût, une
richesse rares chez les mormons, à cette
époque. A peine installé, Lubel Perciman
avait demandé la main de deux jeunes
mormonnes, filles de personnages importants
dans la République et le Prophète,
à qui tant de zèle pour la polygamie plaisait
fort, avait scellé ces unions.</p>
<p>«Ensuite, on avait vu, à chaque arrivée
d'émigrantes, Lubel Perciman prendre
une nouvelle épouse. Elles vivaient dans
le luxe, ayant chacune leur chambre, et
l'on disait à Salt Lake City que leur mari
avait fait bâtir une maison assez grande
pour qu'il y pût loger soixante-dix femmes;
mais l'on exagérait, il n'y aurait eu
de place que pour vingt-huit épouses.</p>
<p>«Lubel Perciman en avait quatorze;
toutes étaient jeunes et gracieuses. Elles
formaient un parterre où se mêlaient les
fleurs de plusieurs climats. Cinq étaient
Anglaises, deux étaient nées dans l'Illinois,
une en Pensylvanie, une autre dans
le Massachussets, il y avait deux Danoises,
une Irlandaise, une Russe, une Allemande
et une Hollandaise.</p>
<p>«Elles étaient toujours vêtues avec luxe,
et, autant qu'il était possible, à la mode
de Paris. Chaque courrier apportait des
journaux de modes, des robes, des chapeaux,
des rubans, des pièces d'étoffe,
des broderies, de la musique, destinés aux
épouses Perciman. Ce n'étaient pour elles
que divertissements, collations, promenades
en voiture, séances de musique;
elles ne manquaient pas une séance théâtrale
et, entre-temps, elles donnaient des
soirées, où l'on parlait de littérature, de
religion et des affaires du temps, des bals
où l'on voyait la société la plus choisie
de Salt Lake City. Trois d'entre elles
étaient musiciennes. Il y avait parmi ces
femmes une poétesse dont les productions
paraissaient dans le <i lang="en" xml:lang="en">Deseret Review</i>.
Elles avaient chacune leur femme de
chambre, tandis que deux cuisiniers chinois
et quatre valets nègres complétaient
la maison.</p>
<p>«Lorsqu'était arrivée la dernière caravane
européenne, Lubel Perciman, qui
était venu examiner les émigrantes, avait
jeté un regard de désir sur cette Française,
Paméla Monsenergues, vêtue en matelot
et qui regardait avec crânerie ceux qui
venaient l'examiner. Il lui avait brutalement
proposé de l'épouser, mais elle avait
dit non, en riant, disant qu'elle voulait
réfléchir.</p>
<p>«Puis, dans la demeure du Prophète
où il l'avait recueillie, ç'avait été une crise
de larmes et de désespoir. Elle criait
qu'elle voulait retourner à Paris, qu'elle
ne savait pas ce qu'elle était venue faire
dans ce pays. Et le prophète avait commis
le soin de la consoler à quelques-unes de
ses femmes, les épouses n<sup>o</sup> 8, n<sup>o</sup> 11,
n<sup>o</sup> 19 et n<sup>o</sup> 20, et elle leur parlait avec un
accent détestable, en se servant du peu
d'anglais qu'elle avait appris sur le vaisseau,
disant qu'elle ne pourrait jamais
vivre avec d'autres femmes, qu'elle croyait
à la Vierge et au bon Dieu, mais qu'ici
elle voyait bien qu'elle se trouvait au
milieu de païens; qu'en quittant Paris,
elle ne pensait pas aller dans un pays
sauvage, perdu au fin fond des déserts,
qu'elle s'était laissée persuader par
M. Taylor qui n'était qu'un hypocrite
avec sa mine de saint homme et faisant
un joli métier, à chercher des femmes
pour les Américains; et elle en disait de
toutes les couleurs à l'adresse du Droit
du Seigneur, le traitant de mangeur de
blancs et traduisant littéralement le terme
d'argot en anglais de telle façon que cela
ne voulait plus rien dire et l'épouse n<sup>o</sup> 19
riait à se tordre en écoutant ces expressions
saugrenues, ces barbarismes, ces
plaintes, ces invectives, tandis que mesdames
n<sup>o</sup> 8, n<sup>o</sup> 11 et n<sup>o</sup> 20 avaient l'air
consterné. Puis, Paméla Monsenergues
parla de ses amants et du dernier, Adolphe,
qui avait une douillette doublée de satin
crème et qui l'avait quittée pour se mettre
avec une actrice, une femme qui n'était
plus jeune. Pour elle, Paméla, elle ne l'avait
jamais aimé, cet Adolphe, mais il était
blagueur et l'amusait et elle s'ennuyait un
peu de lui, lorsque Taylor l'avait rencontrée
sur les boulevards, le 4 décembre, et
elle avait fait la plus grosse bêtise de sa
vie: aller en Amérique. Elle la devait
aussi à son père qui voyait toujours en
bien ce qui se passait hors de France.</p>
<p>«Ah! non! plus de déserts, de campements,
d'Indiens, plus de Dieux, plus
d'Esprits, plus de harems! Comment
faites-vous donc pour vous entendre
toutes? Non, l'Europe, la France, Paris,
le boulevard, Romainville, la Porte Maillot.</p>
<p>«Et elle pleurait, s'essuyant les yeux
d'une main et de l'autre caressant un
mouton des montagnes, semblable à un
petit daim qui, privé, lui léchait gentiment
le bras. Et les épouses n<sup>o</sup> 8, n<sup>o</sup> 11
et n<sup>o</sup> 20 laissant madame n<sup>o</sup> 19 rire à
son aise, s'efforcèrent de détruire les mauvaises
dispositions de la Française. Elles
la flattaient, lui faisant des compliments
sur sa robe, sur son corsage et ses manches
à la pagode, lui disant qu'elle était jolie
et que les larmes l'enlaidissaient, lui vantant
la vie de famille dans l'Utah, mettant
en valeur le luxe dont elles disposaient
et ajoutant qu'elle jouirait d'un luxe semblable
si elle se décidait à écouter les
propositions de Lubel Perciman à qui le
Prophète l'avait destinée.</p>
<p>«—Et quel bonheur, ajoutaient-elles,
de n'avoir plus de sujet de jalousie. Chez
les mormons, une femme ne craint plus
que son époux la trompe hors de chez
soi. Il a à la maison une félicité variée qui
garantit contre la satiété. Et s'il cesse de
l'aimer, qu'importe, l'amour charnel n'est
pas immortel, tandis que l'amour conjugal
est éternel. Elle demeure au foyer,
respectée, aimée, sinon adorée, et son
autorité domestique s'accroît, tandis que
les plaisirs de la chair sont le lot des nouvelles
épouses que l'époux amène à son
foyer.</p>
<p>«Et elles se disaient plus heureuses
que les autres femmes qui ne peuvent se
laisser aller au cours de leur vie naturelle,
ne peuvent penser qu'à la coquetterie
pour retenir un époux, un amant et souvent
y sont impuissantes, tandis que chez
les mormons, si une femme ne peut
retenir le mari, une autre épouse est là
qui l'attire et le retient au foyer conjugal
et c'est aussi un va et vient de tendresse
quand, ce qui se produit toujours, la
délaissée redevient la favorite. Tous les
jeux de l'Amour divertissent le foyer
mormon et l'on n'a que rarement à y
déplorer comme ailleurs que la fougue
virile, dépassant les bornes permises, aille
s'ébrouer dans un domaine dont l'accès
est interdit.</p>
<p>«Pareillement la pluralité des épouses
les maintient dans la réserve nécessaire
au beau sexe, chacune d'elles ne se souciant
point de se déconsidérer aux yeux
des femmes qui les entourent et qui, ne la
quittant guère, ne lui donnent pas d'occasion
(pas plus qu'elles n'en trouvent elles-mêmes)
de rompre la foi conjugale.</p>
<p>«Et peu à peu ces discours firent de
l'impression sur l'esprit de Paméla. Elle
se laissa aller à ces raisonnements sans
cependant les prendre au pied de la
lettre. L'épouse n<sup>o</sup> 19 lui souriait en
dessous, haussait les épaules, mais ne se
mêlait point de catéchiser et, pendant
que les autres parlaient, elle se mettait
à la fenêtre et son visage s'attristait comme
si elle avait attendu quelqu'un qui ne
venait jamais. Puis, quand elle se retournait,
elle souriait encore, comme pour se
moquer de ce qu'on disait et proposait
qu'on prît du thé avec de la crème et des
crêpes soufflées.</p>
<p>«Et parfois le prophète traversait la
salle, majestueux et silencieux.</p>
<p>«Pendant ce temps, Lubel Perciman
n'arrêtait point ses démarches, et chaque
matin Paméla recevait un bouquet de
fleurs rares qu'il lui envoyait. Une fois
il lui fit venir des mocassins précieux
ornés de petits rubis, de plumes bleues
et de coquillages. Un autre jour, les
épouses de Lubel Perciman vinrent en
troupe prendre le thé et toutes ces femmes,
de différentes nationalités, vantèrent
la vie qu'elles menaient, la galanterie de
leur époux, sa force, son intelligence, sa
nature aimante et ses richesses, au point
que Paméla fut charmée de les entendre
et quand Lubel Perciman arriva le lendemain,
élégamment vêtu, avec une cravate
blanche faisant trente-six tours, elle
agréa sa demande, pensant:</p>
<p>«—Après tout, un riche mariage est
une occasion qu'il faut saisir quand elle
se présente et je n'en trouverai pas autant
à Paris; ces gens ont peut-être raison.»</p>
<p>«Elle exigea cependant que le mariage
serait scellé après qu'elle aurait eu le
temps de se procurer une robe blanche
qu'elle coupa et cousit elle-même avec
l'aide des épouses du Prophète. Elle n'osa
pas demander de fleur d'oranger parce
qu'elle n'y avait plus droit, pensait-elle,
mais, le jour de la cérémonie, elle se fit
couronner de roses blanches et se para
d'un collier que son fiancé lui donna et
qui était composé de perles énormes,
comme celles que les Romaines appelèrent
unions à partir de la guerre de Jugurtha.</p>
<p>«Et pendant la cérémonie du scellement
son cœur était triste jusqu'à la mort,
de nostalgie et d'anxiété; elle se comparait
involontairement à ces rivières qu'elle
avait vues pendant son voyage dans la
Californie et dans l'Utah, au fond desquelles
grouillent des milliers de serpents.
Elle ressentait mille tristesses au fond
d'elle-même et les cérémonies insolites
qui ne la touchaient point aggravaient sa
peine.</p>
<p>«Une voiture devait amener les époux
au logis et il se trouva qu'au moment où
Lubel Perciman aidait Paméla à franchir
le marchepied, un cavalier passa près
d'eux, au pas d'une jument noire qu'il
montait, et lui-même était vêtu d'une
longue tunique blanche, et sur son visage
masqué, elle reconnut le loup vert et les
larmes d'or des Danites. Sa tiare immaculée
lui donnait un aspect imposant. Et
le cœur de Paméla battit plus fort, elle
pensa: «Voilà celui que j'aurais dû
épouser. Il est beau et mystérieux, tandis
que mon Lubel a l'air d'un négociant
parvenu avec sa barbe en collier.» Et
des idées d'adultère, de fuite lui traversèrent
l'esprit. Elle souhaita que le Danite
la prît en croupe et l'emportât dans un
autre pays, puis elle pensa à la réputation
terrible des Danites et, frissonnante, elle
se serra contre son mari qui la regardait
à peine et ne disait pas un mot. Et quand
elle fut à sa nouvelle demeure, en pénétrant
dans le salon, elle vit les quatorze
femmes debout pour la recevoir et, comme
elles étaient rangées de front au centre
de la pièce, elle éclata de rire, pensant:</p>
<p>«Il n'y a pas à dire, mon foyer conjugal
a un drôle d'air, il ne manque que la
négresse.»</p>
<p>«Le fait est, dit Elvire, tandis que
M. Mahner humait une prise, le fait est
que ce n'était pas ordinaire. J'ai vu des
choses bien singulières en Russie, et mon
premier amant, Georges, m'en a fait voir
ici de toutes les couleurs, mais je n'ai
jamais vu un harem. Ça ne doit pas être
ordinaire! Peut-être qu'après tout ce n'est
pas embêtant de vivre dans un harem
lorsque comme moi on ne déteste pas les
femmes.»</p>
<p>«Vous goûterez peut-être à cette vie
après la guerre, dit le factice Ovide du
Pont-Euxin; mais, j'y pense, si le récit
de mon grand-oncle pose le problème,
nos institutions et nos mœurs européennes
lui donnent d'avance une solution négative.»</p>
<div class="chapter" />
<h2>VI</h2>
<p>«O gens d'un pays où rien ne change,
dit sentencieusement Otto Mahner, que
celui qui n'est pas polygame en Europe
jette la première pierre aux mormons!»</p>
<p>Et, après avoir reniflé une nouvelle
prise, il reprit le cours de son récit:</p>
<p>«Avec ce son de parchemin remué qui
signale l'approche des serpents à sonnettes,
les quinze femmes de l'elder Lubel
Perciman, décolletées, vêtues en robes
de moire à volants, sortirent de leur
jardin, se concertèrent un instant au carrefour
où était située leur demeure, près
de la maison d'Orson Spencer, à l'angle
Nord-Ouest où se croisent la rue de la
Maison du Concile et la rue de l'Emigration.</p>
<p>«Parmi les quinze épouses, on distinguait
facilement les quatre Américaines à
leurs chevelures énormes où se combinaient
avec de faux cheveux en quantité
étonnante, les leurs qu'elles avaient fort
beaux et elles se poudraient immodérément
le visage, le cou, la poitrine, les
bras, avec de la poudre d'amidon. Les
cinq épouses anglaises portaient royalement
les diadèmes de leurs chevelures
d'or rose dont les teintes d'aurore à peine
différentes l'une de l'autre faisaient ressembler
ces femmes, parfaitement blanches,
à cinq cierges allumés.</p>
<p>«Les deux épouses danoises, la Russe
et la Hollandaise se faisaient d'épais chignons
avec les lourdes nattes de leurs
cheveux, tandis que les cheveux noirs de
l'Irlandaise en molles torsades faisaient
ressortir la blancheur animée de son visage.
Et la Française Paméla avait seule
des cheveux châtains comme le pelage
d'une loutre.</p>
<p>«Elles s'en allaient ainsi toutes quinze
par les rues de la nouvelle cité où les
boutiques étaient fermées parce que ce
29 septembre 1852 était un jour de grande
fête, celle où Brigham le Prophète proclamait
au peuple mormon la révélation
sur la polygamie. Les portes étaient closes,
mais les vitrines laissaient voir des étalages
disposés avec soin et avec un goût
barbare pour la décoration.</p>
<p>«Le photographe Marsenne Cannon
avait exposé des daguerréotypes des principaux
personnages du mormonisme et
de leurs épouses.</p>
<p>«William Hennefer le barbier, qui tenait
en même temps un restaurant, avait
construit avec des bouteilles de vin américain,
de Catawba et d'Isabella et aussi
de Champagne et de Porto, en pains de
savons blancs, roses et verts, en flacons
d'eau de Cologne, en boîtes de conserves,
un bizarre édifice qui représentait le
temple bâti par les mormons à Nauvoo.
Dans la boutique de William Nixon, c'était
d'énormes amas de grains de froment ou
de maïs, de pommes de terre, de melons
qui étonnaient dans cette ville élevée dans
un désert aride.</p>
<p>«Chez John and Enoch Roese, épiciers,
c'étaient des pyramides en boîtes de conserves
d'huîtres, en pots de confitures
entre lesquels s'étalaient des vêtements
de cuir de daim, des cordages, des armes
et des munitions, des boucauts de sucre,
des caisses de tabac, des barils de porc,
de farine, des sacs de café. C'étaient des
boutiques de modes avec la mention
<i>Modes de Paris et du Déseret</i>. C'étaient
encore dans Main Street des libraires,
des crémiers, le grand hôtel de l'Utah
tenu par un Piémontais qui était aussi
dentiste, épicier et maquignon et devant
sa maison il avait attaché à des piquets
toutes ses mules. Elles se tenaient toutes
là, bêtes précieuses pour ceux qui voyagent
à travers les monts et les déserts, les unes
noires, les yeux limpides et expressifs,
hautes comme des juments, d'autres petites,
vives, gracieuses et que l'on comparait
si volontairement à de grandes
souris. On les avait coiffées de petites
ruches, ce qui est un des symboles du
mormonisme et, chaque fois qu'un cheval
passait dans la rue ou dans les rues voisines,
ces mules s'efforçaient de rompre
la longe pour le suivre et elles étaient si
nombreuses que l'on n'avait pu les faire
tenir toutes devant l'hôtel et qu'il y en
avait jusque devant les boutiques de
James Needham, de Georges P. Bourne,
de John Chillett, le fourreur qui, taillant
du bois, causait sur le pas de sa porte
avec un chasseur qui parlait des pays
qu'il avait parcourus, des régions de la
rivière Rouge, le Tennesse et l'Arkansas.
Et partout sur les boutiques, sur les maisons,
sur le Museum, sur le Tabernacle,
sur la maison d'Eudore, sur la maison
du lion avec son portique, c'étaient, gravés
ou peints, la ruche symbolique ou
encore le nom révélé de Déseret et toujours
l'«œil qui voit tout», entouré de
rayons, emblème sacré des Saints-du-dernier-jour.</p>
<p>«Et les quinze femmes de l'Elder Lubel
Perciman arrivèrent ainsi devant le Tabernacle
de la théocratie mormonne où
venait de s'achever la cérémonie pendant
laquelle le Prophète avait proclamé aux
Saints et à l'univers entier le dogme de
la polygynie. Et pour donner plus de
majesté encore à cette consécration de la
puissance virile, une procession rituelle
sortait du Tabernacle pour faire le tour
de la cité.</p>
<p>«En tête marchaient, portant la truelle
et l'équerre, les pontifes qui avaient jeté
des arcs sur le Jourdain de la Terre Promise
américaine et derrière, portant les
mêmes insignes emblématiques, venaient
les sculpteurs, les architectes et les maçons,
occupés à édifier le temple.</p>
<p>«Puis, traîné par des bœufs que menaient
cinq jeunes squaws aux longs cils,
aux cheveux noirs plats et luisants qui
leur cachaient à demi le visage, drapées
dans un manteau à liseré jaune, ornées de
colliers où se mêlaient des griffes, des
turqueries, des coquillages marins, des
pendants de poterie et un sac de médecine
brodé de perles, venait un chariot sur
lequel était une cage énorme où treize
aigles noirs, figurant les treize états originaires,
battaient des ailes, tandis que
les Indiennes, avec des voix dont les intonations
étaient exquises, chantaient en
leur langage.</p>
<p>«Derrière ce char, exécutant leurs sonneries
martiales, marchaient les trompettes
de la milice que précédait le porte-étendard
et que suivaient une bande de
musiciens vêtus à la mexicaine et coiffés
de larges chapeaux pointus; ils jouaient
du fifre, de la clarinette et du hautbois
et leur musique alternait avec le son des
trompettes, les cuivres de la fanfare du
Sicilien Ballo et les voix des chanteurs
qui venaient ensuite, vêtus en pionniers et
portant des sachets indiens.</p>
<p>«Puis, en bon ordre, commandé par
le capitaine Pettigrew, marchait un détachement
de miliciens mormons, entourant
quatre esclaves noirs qui portaient une
grande ruche symbolisant le territoire
d'Utah et rappelant le nom révélé de
Déseret ou pays de la petite abeille.</p>
<p>«A ce moment un nègre missourien,
arrivé le matin même, poussant une
brouette, accompagné d'un trappeur du
Michigan venu pour tendre des pièges
sur la rivière du Jourdain et aux bords
du lac Utah, bouscula les quinze épouses
de l'Elder Lubel Perciman. Ce nègre à
chemise bleue, à l'œil calme, trompetait
sa marchandise à travers la ville et s'arrêtait
parfois pour danser la gigue devant
les demeures qui lui paraissaient opulentes,
repoussait avec violence ces femmes
en vêtements de soirée qui se trouvaient
sur son passage et, tandis que toutes se
garaient, les Américaines poussaient des
cris de courroux et, vite revenues de leur
premier mouvement de crainte, tombèrent
sur l'importun à coups d'éventails.
Et lui qui voulait parler au Prophète qui
arrivait à son rang dans le cortège auprès
du patriarche et parmi les Apôtres, fit
un faux pas et tomba devant la troupe
auguste.</p>
<p>«Le président s'arrêta et avec lui le
cortège tout entier et, tandis que se prolongeaient
les sonneries de trompettes,
le nègre criait:</p>
<p>«—J'ai vu d'un ciel orange Christ-Adam
descendre avec ses femmes et des
dieux à l'infini traversaient les espaces
pour annoncer la rédemption des noirs.»</p>
<p>«Mais Brigham Young demanda à son
voisin Kimball qui riait bruyamment:</p>
<p>«—Quel esprit maudit et menteur
habite pour ses péchés au tabernacle de
ce nègre?»</p>
<p>«Et de la troupe des Septante qui
venait ensuite sortirent quatre hommes
qui prirent à la Française Paméla, sans la
demander, l'écharpe qu'elle avait posée
sur son bras; ils tordirent cette bande de
soie comme un cordage, firent un nœud
coulant qu'ils lancèrent par-dessus une
grosse branche de mûrier qui bordait la
rue et, saisissant le nègre qui se débattait
et criait désespérément:</p>
<p>«—C'est moi Esu Caudland, un fils
du Missouri»</p>
<p class="noindent">ou encore:</p>
<p>«—Je suis un Yankee!»</p>
<p class="noindent">«Ils le pendirent aux applaudissements de
tous ceux qui assistaient à ce spectacle
et aux rires en cascades des Américaines
dont les yeux brillaient de la joie qu'elles
éprouvaient à avoir été promptement vengées.</p>
<p>«Le pendu se débattait encore, ses
pieds dansant la gigue avec l'agilité à
laquelle il les avait accoutumés et dans
son visage sombre il semblait qu'il y eût
à la place des yeux deux grands scorpions
blancs qui marchaient l'un contre l'autre
et la joie fut à son comble lorsque de la
bouche du pendu un jet de salive étant
sorti, un des musiciens de l'orchestre de
Nauvoo, qui avait été baleinier, cria:</p>
<p>«—Elle souffle là!»</p>
<p class="noindent">«comme fait, lorsqu'il aperçoit la baleine,
le matelot qui interroge la mer du haut
du mât.</p>
<p>«Puis, après les derniers soubresauts
du nègre missourien, le cortège reprit sa
marche devant le regard fixe du mort,
rigide comme un mangeur d'opium.</p>
<p>«Avant tout passa un grand mannequin
représentant une femme assise et couronnée
d'étoiles et d'invisibles roues, dissimulées
dans le socle, étaient poussées
par deux hommes que l'on ne pouvait
voir, tandis qu'un troisième faisait tourner
la tête comme si elle avait appartenu à
une femme vivante et, de temps en temps,
le prodigieux simulacre parlait et c'était
ces hommes qui criaient à l'intérieur de
la machine:</p>
<p>«<i>Je suis la Démocratie de l'Amérique,
terre des femmes grandes et des hommes
turbulents qui procréeront des géants plus
grands que les énormes séquoises!</i>»</p>
<p>«Puis ce furent le conseil des évêques
et les collèges des prêtres inférieurs suivis
de quelques Chamanes de race ute que
suivait le char des Ecritures de la Presse
où l'on avait entassé les papyrus d'Abraham,
les manuscrits de la traduction du
livre de Mormon par Joseph Smith, les
premiers livres et les premiers journaux
imprimés par les mormons, tandis que,
menant les bœufs qui traînaient le char
et l'entourant, marchaient les restes de la
famille de Joseph Smith; sur le char, le
patriarche, jeune homme qui s'y tenait
les yeux fermés, portait dans un coffret
d'argent l'urim et thummin, instrument
divin de la clairvoyance.</p>
<p>«Une multitude de jeunes filles, vêtues
de mousseline blanche, portaient des bannières
aux couleurs des différentes nations
du globe et, les suivant à dix mètres
environ, M. Phelps marchait seul, les yeux
baissés, et on le regardait avec terreur
car le bruit courait que c'est lui qui figurait
le diable aux cérémonies de l'endowment,
il est de la dotation, et derrière
venait une longue troupe d'enfants qui portaient
des écriteaux avec des suscriptions
en caractères de Mormons et ces enfants
chantaient sur un ton qui rappelait parfois
le rire de l'oie wa-wa et parfois encore,
s'enflant soudain comme le son d'une
trompette, leurs voix juvéniles évoquaient
le cri du grand cygne du nord.</p>
<p>«Puis, en rangs pressés, précédant la
foule des fidèles, s'avançaient, causant
entre eux, les notables mormons. Lubel
Perciman quitta les rangs et vint saluer
ses épouses avec lesquelles il devait dîner
chez Kimball où l'on devait donner la
comédie, après quoi on danserait. Il s'approcha
de Paméla, lui demanda si elle
s'accoutumerait à la vie des mormons et
il ajouta:</p>
<p>«—Vous savez, Paméla, que mes désirs
ne sont pas encore accomplis. Je suis
votre mari, mais n'ai point encore exercé
les droits d'un époux. Respectant les
scrupules que vous pouviez avoir, j'attendais
que le Prophète eût proclamé la révélation
touchant la polygynie. Désormais,
la pluralité des épouses devient un de nos
dogmes et c'est en toute sainteté que ce
soir je m'unirai à vous.»</p>
<p>«Mais Paméla ne l'écoutait guère au
moment où passaient, au pas de leurs chevaux,
les Danites éblouissants de blancheur
et ses yeux ne quittaient point celui
qui marchait à leur tête et dont le masque
un instant se tourna vers elle. Et, dans la
foule qui regardait la procession s'écouler,
il y avait quelques officiers fédéraux qui
souriaient lorsque leurs yeux rencontraient
les yeux de telle ou telle mormonne
et Paméla vit que l'un d'eux se tournait
constamment d'un côte où se tenait la
troupe des épouses du Prophète. L'épouse
n<sup>o</sup> 19 se tournait souvent vers l'officier
et leurs yeux avaient la couleur du myrte
mouillé. Ils étaient séparés par un groupe
où se tenait un juif nommé Chéri de
Mendoza, qui s'était incliné au moment
où avaient passé, pompeusement disposés
sur le char, les papyrus autographes
d'Abraham. Il avait ensuite repris une
vive discussion avec le chef ute Milopitz
qui se tenait près de lui et qui lui répondait
brièvement en un anglais guttural,
sans f. à cause de l'impossibilité où sont
les gens de sa race à prononcer cette
consonne. L'Ute avait abordé Chéri de
Mendoza en l'appelant mon frère et le
juif, qui ne le connaissait pas, lui avait
demandé la raison de cette familiarité.</p>
<p>«—Ne savez-vous pas, avait répondu
l'Indien, qu'au témoignage des mormons,
nous sommes de la même race.»</p>
<p>«Et Chéri de Mendoza avait réfléchi
tête baissée pendant le passage des reliques
d'Abraham.</p>
<p>«—Je vous crois, dit-il en relevant
la tête. Il y a bien des analogies entre les
coutumes rituelles de nos deux nations.
D'autre part, le nom d'Ute, qui se prononce
à peu près comme le mot qui
désigne les Juifs en allemand, pourrait
désigner une origine judaïque. Cependant,
avouez que nos esprits ne se ressemblent
guère, car s'il est vrai que l'esprit de la
race, celui de la famille, l'esprit en un
mot, des traditions nous anime, les malheurs
qui ont atteint notre position parmi
des races très différentes de la nôtre,
nous ont donné une réelle facilité à comprendre,
à utiliser toutes les nouveautés.
Nous avons l'esprit pratique, non seulement
pour les choses matérielles, mais
aussi pour tout ce qui est du domaine de
l'intelligence et de l'âme. Vous, au contraire,
si vous êtes attachés à des traditions,
vous ne savez pas les conserver pures,
c'est-à-dire vivantes et modernes. Vous
êtes la plèbe des dix tribus, nous sommes
les princes de la tribu royale de Jude.
Cette différence explique l'abaissement
où l'on vous voit, explique aussi notre
génie qui est de dominer en accaparant
les richesses et en judaïsant les rites et
il s'en faut de peu que la judaïsation de
tout le bassin de la Méditerranée ne soit
un fait accompli. D'autre part, monsieur
l'Ute, vous savez que j'ai ouvert dans
Main Street une boutique de curiosités,
d'antiquités, n'oubliez pas que je vous
paierai un bon prix tout ce qu'il vous
plaira de me vendre, car j'ai le placement
de tous objets curieux ou archéologiques
tels qu'armes, étoffes, cuirs, travaux en
plumes, pierres gravées, sculptures, poteries,
aussi bien chez les particuliers de
l'Est que dans les musées d'Europe.»</p>
<p>«Et Chéri de Mendoza, qui était un
bel exemple de la judaïsation, qu'il annonçait,
attestait par toute sa personne qu'au
sang israélite se mêlait en lui le sang nègre
et le sang chinois.</p>
<p>«Le chef ute Milopitz regardait gravement
et non sans mépris cet homme
qui était peut-être de sa race et qui lui
proposait de vendre les témoignages honorables
d'un passé glorieux. Il hocha la
tête et se tourna vers l'épouse qui, portant
un lourd ballot sur son dos, se tenait à
ses côtés humble et courbée. Ils étaient
l'un et l'autre l'ignorance, la superstition,
la sottise et la lubricité, quelque chose de
plus bas que la plèbe et, cependant, sans
qu'ils le sussent, c'était sur eux que se
modelait l'Etat, les mœurs et les croyances,
car, ainsi que l'homme a été fait du limon
de la terre, les nations sont tirées de la
plèbe.»</p>
<div class="chapter" />
<h2>VII</h2>
<p>«J'avoue, dit Elvire, que j'ai pour ma
grand'mère une très grande admiration.
Elle pouvait résister aux hommes, tandis
qu'aujourd'hui, si les femmes ont plus de
droits qu'autrefois, il leur est beaucoup
plus difficile de résister aux désirs virils
même lorsque, comme moi et comme ma
grand'mère à ce que j'ai cru deviner,
enclines à aimer les femmes en général
et sujettes à des béguins pour quelques
hommes en très petit nombre. Dès ce soir,
je ferai le portrait d'un Danite. C'est drôle,
il me semble qu'il a les traits de Pablo
Canouris.»</p>
<p>«Ma foi, dit M. Mahner, je crois bien
n'avoir jamais vu de Danites sans leur
masque vert.</p>
<p>«Mais il se fait tard, je me suis laissé
entraîner par mes souvenirs, je vais essayer
d'abréger le reste de mon récit.</p>
<p>«La table avait été dressée dans la
salle du Social Hall. Il y avait là Kimball
qui donnait la fête, entouré de ses épouses,
Brigham Young et toute sa famille, Lubel
Perciman et son harem, d'autres mormons
et leurs femmes. Les familles n'étaient
point groupées, mais on avait alterné les
sexes et Paméla était placée entre Chéri
de Mendoza et James Ferguson, officier
de la milice de l'Utah et qui était aussi
avocat, orateur et acteur. C'était un homme
d'une trentaine d'années, fort, énergique
et spirituel; ses talents de société le faisaient
rechercher dans toutes les fêtes;
bien que célibataire, il eut la réputation
d'un adultère et, tout en reconnaissant
ses mérites, les mormons le craignaient.
En face de Paméla se trouvait l'officier
fédéral ayant à sa gauche l'épouse n<sup>o</sup> 19
et à sa droite l'actrice blonde qui était
en tournée à Salt Lake City.</p>
<p>«Des nègres faisaient le service et sur
la table il y avait des flambeaux allumés
et, dans des vases de céramique locale,
des fleurs artificielles en cire de formes
étranges, un des travaux où excellent les
mormonnes.</p>
<p>«On servit d'abord comme hors-d'œuvre
des sauterelles, des racines de
camisch, des oignons qui servent de nourriture
aux Indiens et du vin de Catawba,
qui est le produit des vignes du bord de
l'Ohio.</p>
<p>«On écouta avec attention Chéri de
Mendoza qui vantait la saveur des sauterelles
rôties:</p>
<p>«—C'est un mets antique, disait-il,
et cependant c'est aussi pour les Européens
un aliment nouveau et qui rebuterait
plus d'un blanc, même parmi ceux
qui se croient sans préjugés. Les nouveautés,
loin de nuire aux coutumes et aux
saines traditions, les enrichissent, les vivifient,
les fécondent. C'est ainsi que les
sages polygames de l'Utah, loin de nuire
à l'institution de la famille, lui donnent
plus de grandeur et plus de force en
l'étendant.»</p>
<p>«Et Brigham Young qui l'entendit,
se tourna vers lui, disant:</p>
<p>«—Les mormons sont un peuple
d'élus, placés ici-bas dans une sphère
spirituelle particulière, ce qui leur permet
de ne tenir compte ni des lois humaines,
ni des richesses superflues du monde.»</p>
<p>«Et le Prophète s'étant versé du Catawba,
leva son verre dans la direction de
Chéri de Mendoza qui but d'abord aux
dames et ensuite au Prophète.</p>
<p>«Les nègres se hâtaient pour changer
les assiettes et les couverts, puis l'on servit
des truites saumonées du lac Utah et le
rideau de la scène qui se trouvait au bout
de la salle se leva.</p>
<p>«Le décor était fait d'une tenture jaune
au milieu de laquelle se détachait l'Œil-Qui-Voit-Tout
et un jeune homme qui
figurait l'Europe et une jeune demoiselle
qui représentait l'Amérique, venant, l'une
du côté cour et l'autre du côté jardin,
s'abordèrent en souriant et il s'ensuivit
un dialogue dont je me souviens presqu'entièrement,
parce que l'année suivante
on nous le fit apprendre par cœur à
l'école.</p>
<p class="c">L'EUROPE</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">«Nations, je vous offre et l'ordre et la beauté</div>
<div class="verse">Des ruines qui ont la grâce des jeunes filles</div>
<div class="verse">Et mes fleuves semblables aux vers des grands poètes</div>
<div class="verse">Et tous mes esclavages, toutes mes royautés,</div>
<div class="verse">Tous mes dieux charmants qui sont ma foi, qui sont mon art,</div>
<div class="verse">Tous ces peuples querelleurs et des fleurs odorantes.</div>
<div class="verse">O vieilles maisons, nourrices du progrès,</div>
<div class="verse">Carrefours où les âges choisirent leur route et s'en allèrent,</div>
<div class="verse">Patries, Patries, Patries dont les drapeaux me vêtent,</div>
<div class="verse">Fantômes, ô forêt du génie où chaque arbre est un nom d'homme,</div>
<div class="verse">O Forêt qui marches à reculons sans que tu t'éloignes</div>
<div class="verse">Je suis tous les fantômes, tous les ombrages,</div>
<div class="verse">Les patries, les villes, les champs de bataille</div>
<div class="verse">Amérique, ô ma fille et celle de Colomb.»</div>
</div>
<p class="c">L'AMÉRIQUE</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">«Hommes qui souffrez, ô femmes qui aimez, et vous, enfants, venez</div>
<div class="verse">Puiser l'eau du second baptême</div>
<div class="verse">Dans le petit lac bleu où le Mississipi puise son onde</div>
<div class="verse">Je suis l'espoir aux grands espaces et l'avenir sans souvenirs.</div>
<div class="verse">Parmi les troupes de chevaux sauvages issus des chevaux d'Europe,</div>
<div class="verse">Gambadent les troupeaux de jeunes pensées issues de pensées d'Europe</div>
<div class="verse">Et de nouvelles vérités sont révélées ici à ceux qui sont las des anciennes.</div>
<div class="verse">Elles chantent ou pleurent, ou prient ou éclatent de rire</div>
<div class="verse">Et préparent de nouveaux travaux.</div>
<div class="verse">Un dieu nouveau se dresse dans le canot d'écorce</div>
<div class="verse">Une déesse se peigne en chantant dans les prairies où mûrit le riz sauvage</div>
<div class="verse">Et d'autres dieux réclament des héros.</div>
<div class="verse">C'est aussi l'arrivée d'un vaisseau</div>
<div class="verse">Ecoutez danser là-bas des voyageurs équivoques dans un bal de quarteronnes,</div>
<div class="verse">Ecoutez aussi au loin, derrière les horizons, la plainte,</div>
<div class="verse">La plainte de ceux qui meurent en Europe en se rappelant</div>
<div class="verse">Des prairies où le riz sauvage mûrit au bord du Mississipi</div>
<div class="verse">Et les noires cyprières drapées dans la tillandzia argentée!»</div>
</div>
<p>«L'Europe et l'Amérique se prirent par
la main et, en chœur, elles chantèrent:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">«La mer sépare les deux époux</div>
<div class="verse">Ce sont les noces énormes de deux continents.</div>
<div class="verse">De l'un jaillit un vaisseau à travers l'océan,</div>
<div class="verse">L'Europe féconde l'Amérique,</div>
<div class="verse">L'Europe, nom viril dans le langage diplomatique,</div>
<div class="verse">C'est-à-dire international qui est le français,</div>
<div class="verse">Et l'on entend distinctement l'article masculin,</div>
<div class="verse">Tandis que l'article féminin marque bien</div>
<div class="verse">Dans la langue des Nations ou langue française,</div>
<div class="verse">Le sexe de l'Amérique.</div>
<div class="verse">L'Europe étend frénétiquement la rigide péninsule d'Armor</div>
<div class="verse">Et l'Amérique s'étale, largement ouverte,</div>
<div class="verse">Où l'isthme humide tressaille aux tropiques.</div>
<div class="verse">Amour sublime! des nations naissent du couple démesuré</div>
<div class="verse">Dont les éléments favorisent les épousailles.</div>
<div class="verse">Le vaisseau poursuit son voyage fécondateur,</div>
<div class="verse">Les vents gonflent les voiles, ils gémissent,</div>
<div class="verse">Crient la volupté des géants qui s'entraiment.»</div>
</div>
<p>«Et à ce moment des petits garçons
habillés en Indiens mêlés à de petites filles
vêtues en vieilles dames vinrent danser
autour de l'Europe et de l'Amérique qui
s'embrassèrent aux applaudissements des
convives. Puis on laissa entrer quelques
amateurs de théâtre qui venaient pour
assister à la représentation de <i>Jedediah le
Grand</i>. Ils avaient payé leurs billets en
nature: en melons, en poteries, etc.</p>
<p>«Des Chinois vinrent enlever les tables
et, pendant ce temps, les nègres firent de
la musique au son de laquelle on se mit
à danser à la mode des mormons, c'est-à-dire
un homme et deux femmes. Pendant
ce temps, on disposait des chaises,
des bancs, puis la rampe s'éclaira, on
éteignit les lumières de la salle, et comme
l'on continuait de danser en attendant les
trois coups qui annonceraient le spectacle,
les portes s'ouvrirent tout à coup et quelques
officiers fédéraux entrèrent dans la salle.
Des soldats les éclairaient avec des torches.</p>
<p>«Tout ce monde s'arrêta de danser et
Kimball se dirigea vers les nouveaux
venus pour protester contre leur intrusion,
mais cinq officiers se précipitèrent sur
les mormonnes et les saisirent à bras le
corps, les entraînèrent vers la sortie, avant
que les mormons eussent songé à les en
empêcher. L'officier fédéral qui avait assisté
au repas et qui dansait avec Paméla
et l'épouse n<sup>o</sup> 19 les poussa vers ses camarades;
ils se trouvèrent dehors avant que
l'officier de la milice Ferguson, qui remplissant
un petit rôle dans la pièce de
<i>Jedediah le Grand</i> se fardait dans les coulisses,
sortit.</p>
<p>«Des chevaux attendaient les ravisseurs
qui hissèrent leurs précieux fardeaux
presque évanouis sur les montures, s'enchevalèrent
et galopèrent hors de la ville.</p>
<p>«Ce fut une course effrénée durant
laquelle Paméla, plus morte que vive, se
laissait aller, résignée à tout. Au bout
d'une demi-heure, il lui sembla que derrière
eux d'autres chevaux arrivaient. Les
ravisseurs activèrent la course, mais les
poursuivants gagnaient du terrain, ils s'approchaient.
Bientôt il y eut des coups de
feu; le cheval sur lequel était Paméla
s'abattit, elle s'évanouit et, quand elle
revint à soi, elle ne vit que le visage
masqué du Danite aux larmes d'or qui
la contemplait.</p>
<p>«Elle lui dit:</p>
<p>«—Merci de m'avoir sauvée.»</p>
<p>«Il dit:</p>
<p>«—Je regrette de n'avoir pu sauver
que vous seule, les autres ont été enlevées
par les gentils.»</p>
<p>«Paméla pensa aussitôt à l'épouse
n<sup>o</sup> 19, se disant:</p>
<p>«—Elle s'est sauvée, c'est ce qu'elle
désirait.»</p>
<p>«A ce moment arrivèrent d'autres Danites
qui avaient été chercher une mule
pour Paméla et elle revint à Salt Lake
City assise sur sa mule que conduisait par
la bride le Danite éblouissant qui l'avait
reprise à ses ravisseurs.</p>
<p>«Lubel Perciman l'attendait et lui fit
fête. Toutefois on ne vit point paraître
ce jour-là, ni durant la semaine qui suivit
Brigham Young dont l'épouse préférée
avait pris la fuite d'une façon définitive.</p>
<p>«Quand la nuit fut devenue silencieuse,
tandis que la lune versait une lueur froide
et vive, l'elder Lubel Perciman, bien rasé,
vêtu d'un pantalon de toile bleue, les
pieds nus dans des mocassins ornés de
verroteries versicolores, voulut connaître
dans toute son étendue le bonheur conjugal
et pénétra dans la chambre de Paméla.
Il souriait, sachant qu'au dehors les
Danites veillaient sur la félicité des mormons.
Les pâles étoiles supportaient à
l'infini les dieux de toute puissance et,
plus loin que ces dieux, d'autres dieux
plus puissants encore emplissaient la plénitude
du monde d'une énergie incréée
et sans limites.</p>
<p>«Avant tout, l'elder Lubel Perciman,
soulevant le flambeau qu'il tenait à la
main, se regarda dans le miroir. Il se
trouva bien coiffé et son visage maigre
lui plut et il lui sembla que sa chevelure
jaune était comme un foyer lumineux où
s'alimentait la lune de cette nuit d'Amérique.
Ensuite il jeta un coup d'œil sur le
lit bas où devait dormir votre grand'mère,
semblable alors à une déité exilée et
rompue de fatigue. Mais le flambeau
pensa tomber des mains de l'elder Lubel
Perciman, car le lit était vide. Paméla
s'était enfuie sitôt revenue et mon récit
touchant votre grand'mère doit s'arrêter
ici puisqu'elle ne reparut plus au milieu
des Mormons et que l'on n'en entendit
plus parler, pas plus que du Danite,
d'ailleurs. Et l'on supposa qu'elle s'était
enfuie avec lui, mais on fit le silence sur
ce qui la concernait car on craignait la
colère de l'elder Lubel Perciman qui n'en
parla plus jamais. Pour mon compte, je
n'en ai plus entendu souffler mot jusqu'à
ce matin où mon diable de neveu est venu
de votre part me rappeler cette jolie fille
mutine, aux cheveux ébouriffés qui,
lorsque vêtue en matelot, elle parut sur
la place de l'Union, fit tant d'impression
sur les Saints-du-dernier-jour. J'oubliais
d'ajouter que le bruit se répandit peu à
peu que le Danite qui avait disparu en
même temps que votre grand'mère n'était
autre que l'ange Moroni.»</p>
<p>«—Un ange, s'écria Elvire, mais il
me semble à moi qui suis la petite fille
de celle dont vous m'avez raconté l'histoire,
que des ailes me poussent et ma foi
je fais tout ce que je peux pour les retenir,
car je tiens à rester une femme et je n'ai,
je crois, aucune vocation pour l'aviation.»</p>
<p>«Enfin, ajouta l'Ovide de fantaisie,
votre grand'mère ne manquait ni de bon
sens ni d'honnêteté puisqu'elle est revenue
se marier dans son pays et y faire souche.
Et n'est-ce pas suffisant pour juger de la
valeur morale de la polygamie légale. Les
Français ne deviendront pas plus mormons
que Turcs. Et allez! on repeuplera
tout de même. La repopulation, à tout
prendre, c'est avant tout une question de
propagande.»</p>
<div class="chapter" />
<h2>VIII</h2>
<p>Lorsqu'il fut dans le train qui l'emmenait
à Marseille, Anatole de Saintariste,
l'officier permissionnaire dont il est question,
s'endormit profondément. Il y avait
plusieurs mois qu'il couchait sur le sol,
et la douceur des banquettes du wagon
de première où il voyageait le faisait
dormir, en quelque sorte, de tendresse...
C'était sa première permission depuis le
commencement de la guerre...</p>
<p>L'arrivée dans la Capitale eut lieu par
un beau soleil et, le soir, quand le Permissionnaire
reprit le rapide, il emportait
de Paris une excellente impression que
gâtaient seulement quelques embuscades
surprises çà et là...</p>
<p>A Marseille, il attendit le bateau qui
devait le transporter en Algérie. Il profita
de cette attente forcée pour visiter les
camps anglais.</p>
<p>La rencontre d'un de ses amis, devenu
interprète auprès de l'armée anglaise, lui
facilita ses excursions. Son cicerone savait
porter l'uniforme kaki orné des têtes de
sphinx, c'est pourquoi il jouissait d'une
certaine popularité parmi les officiers britanniques
et le Permissionnaire fut bien
reçu sous leurs tentes, et ceux qui, parmi
les officiers anglais, entendaient le français,
fredonnèrent une chansonnette dont les
Interprètes sont les héros:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">Non seul'ment faut savoir l'français,</div>
<div class="verse">Faut même connaître un peu d'anglais,</div>
<div class="verse">Ça peut servir, on sait jamais,</div>
<div class="verse i4">Aux Interprètes.</div>
</div>
<p>Le Permissionnaire vit les Hindous
faire leur cuisine et les Tommies s'exercer
au maniement d'armes.</p>
<p>Au demeurant, la ville était pleine
d'Anglais, d'Hindous, de Serbes, d'Annamites.
Ces derniers étaient vêtus en artilleurs
et destinés, disait-on, à l'aviation;
il y avait encore quelques officiers russes
et des officiers italiens en petit nombre...</p>
<p>Le second jour, le Permissionnaire s'en
fut visiter Aix où il eut la surprise d'être
conduit par un cocher qui avait été le
propre cocher de Cézanne. Ce brave
homme, nommé Baptiste Curnier, se souvenait
bien de son maître: «Il fallait dire
comme lui, mais il ne fallait pas le flatter.»</p>
<p>On alla ainsi jusqu'au Jas de Bouffan
où peignit Cézanne... Après quoi, rentré
à Marseille, le Permissionnaire put enfin,
le surlendemain, prendre le bateau qui,
tous feux éteints, le porta jusqu'à O...,
où il passa le temps de sa permission.</p>
<p>Il y entendit raconter plusieurs histoires
dont voici un échantillon:</p>
<p>Ancien professeur au lycée des garçons,
puis avocat, X... était encore capitaine
des pompiers et vénérable de la loge
d'O...</p>
<p>A la déclaration de guerre, il laisse sa
femme et ses cinq enfants, s'engage et
part comme capitaine.</p>
<p>Un jour, sa mort est annoncée officiellement.
Et des soldats de son régiment,
ses concitoyens, écrivent à sa veuve des
détails précis. Le capitaine X... a été tué
alors qu'il montait à l'assaut en tête de sa
compagnie et son corps, resté suspendu
aux fils de fer et très visible, a fait l'objet
de maints combats, mais en vain, car on
n'a pu le reprendre. (Notons qu'en Champagne
l'on a aussi montré ce corps habité
par les rats et garnissant un cheval de
frise sur le billard (c'est-à-dire l'espace
entre les premières lignes adverses) ou
du moins un corps qui passe pour être
celui du capitaine X... au permissionnaire...)</p>
<p>A quelque temps de là, la veuve reçoit
d'Allemagne une lettre venue par des
voies neutres... Il est dit dans la lettre qui
venait du vénérable d'une loge allemande:</p>
<p>«Votre mari n'est pas mort, mais seulement
blessé. Il est en ce moment bien
soigné... Surtout ne parlez de cette lettre
à âme qui vive, sans quoi vous ne reverriez
jamais votre mari.»</p>
<p>Le Permissionnaire entendit aussi raconter
l'histoire d'une dame de la société
d'O... qui, déguisée en Mauresque, parcourt
les cafés pour dire leur fait aux
embusqués et leur intimer l'ordre de
partir sur le Front.</p>
<p>Le Permissionnaire assista à des couchers
de soleil merveilleux où le ciel
s'emplissait de roses ardentes, de lilas
flamboyants et de violettes phosphorescentes.</p>
<p>Il s'arrêta parfois dans les faubourgs
pour écouter les petites fillettes des écoles,
petites Françaises, petites Espagnoles et
petites Mauresques qui chantaient des
rondes nouvelles en sautant à la corde:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse i2">A. B. C. D.</div>
<div class="verse i2">Les Français ont gagné,</div>
<div class="verse i2">Les All'mands ont perdu,</div>
<div class="verse i2">Le Kaiser sera pendu.</div>
</div>
<p>Ou cette ronde-ci qui a deux couplets:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse i2">Ah! mon Dieu! quell' triste année!</div>
<div class="verse i2">Tout le mond' mobilisé.</div>
<div class="verse i2">Ya des morts et des blessés,</div>
<div class="verse i2">Il y a mêm' des prisonniers.</div>
<div class="verse i2 stanza">Viv' la classe de vingt ans!</div>
<div class="verse i2">C'est des homm's, plus des enfants,</div>
<div class="verse i2">S'ils s'en vont aux Dardanelles,</div>
<div class="verse">Qu'ils n'oublient pas leurs petit's demoiselles.</div>
</div>
<p>Le Permissionnaire visita la mosquée
d'O..., mais il fut aussi à la cathédrale où
il entendit un prédicateur démontrer fort
ingénieusement l'existence du Dieu unique:</p>
<p>«Il n'y a qu'un Dieu, il ne pourrait y
en avoir d'autre. En effet, puisque Dieu
est partout, où se mettrait l'autre?...»</p>
<p>Enfin, dans une famille amie, s'étant
approché d'une petite fille qui étudiait
ses leçons et, ayant parcouru le cahier de
dictées, il vit que les auteurs à qui les
professeurs du lycée de jeunes filles d'O...
empruntaient le plus souvent leurs textes
étaient M. Pierre Mille et M. Ernest
Gaubert, sous-préfet.</p>
<p>Puis, sa permission expirée, l'officier
permissionnaire reprit le bateau et quitta
le port d'O... par une belle nuit où la mer
était phosphorescente. Le navire fendait
l'or vert et liquide. Des tirailleurs sur le
pont sombre comme celui du Vaisseau-Fantôme
chantonnaient <i>Amela Djiriwel
ya la la...</i> Et quand le jour revint, la côte
d'Afrique avait disparu...</p>
<p>En repassant par Paris, le Permissionnaire
entendit raconter l'histoire d'une
dame qui sait quand la guerre doit finir.
Cette dame se rendait au Sacré-Cœur, à
Montmartre. Le fiacre qui la conduisait
avançait cahin-caha, car la montée est
rude.</p>
<p>Une pauvresse suivait péniblement le
même chemin. La dame lui offre charitablement
une place dans sa voiture. La
vieille accepte et la conversation s'engage.</p>
<p>Le sujet, tout le monde le devine.</p>
<p>«Rassurez-vous, ma petite dame, la
guerre sera finie au mois de...</p>
<p>—En..., vous plaisantez?</p>
<p>—La guerre sera finie en..., aussi vrai
que le cocher qui nous conduit sera mort
dans une heure.» Ce n'est pas la seule
prophétie que je connaisse concernant la
guerre et, à Nîmes, on m'a montré le
manuscrit d'un prophète-poète, émule de
Nostradame de Salon. Le prophète se
nommait Paillet et vivait vers 1880.</p>
<p>Ces prophéties inédites m'ont paru se
rapporter à la guerre actuelle. Je les donne
ici sans les commenter:</p>
<p>La première a trait à Anvers:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">Anvers, on bâtit une tour.</div>
<div class="verse">Ville sauvée, un prince arrive.</div>
<div class="verse">Toutes tes mains à la dérive</div>
<div class="verse">Maigres comme un cou de vautour.</div>
</div>
<p>La seconde est plus claire:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">Reims à l'honneur de peine en peine</div>
<div class="verse">Les Marniats ont délivré,</div>
<div class="verse">Pour qu'il brille, ton nom sacré:</div>
<div class="verse">Regard de roi, regard de reine.</div>
</div>
<p>La troisième est sybilline:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">O ma douleur de Baccarat.</div>
<div class="verse">Le petit loup qui s'y dérobe.</div>
<div class="verse">Eclairs, éclairs au ciel pour robe</div>
<div class="verse">Quand Franc victoire y trouvera.</div>
</div>
<p>Dans la quatrième de ces prophéties, je
tiens toutefois à faire remarquer l'expression
énigmatique Foudunbras, fou d'un
bras, qui s'applique à merveille au Kaiser,
manchot d'Allemagne. Coulogne est évidemment
ici pour Cologne:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">La marchandise de Coulogne</div>
<div class="verse">Preux et preuses saccageront,</div>
<div class="verse">Le Foudunbras s'ouvre le front</div>
<div class="verse">A Strasbourg où va la cigogne.</div>
</div>
<p>Elles arrivent, se séparent et chacune
va faire ses dévotions. En sortant, la dame
aperçoit sa voiture, le siège était vide.</p>
<p>Elle cherche son cocher: on venait, lui
dit-on, de le transporter dans une pharmacie
voisine, mort d'une congestion.</p>
<p>Voilà un conte à dormir debout; le
plus extraordinaire c'est que, paraît-il, il
est véridique...</p>
<p>Puis, de retour sur le front, en Champagne,
l'officier permissionnaire retrouva:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">La tranchée en première ligne,</div>
<div class="verse">Les éléphants des pare-éclats,</div>
<div class="verse">Une girouette maligne</div>
<div class="verse">Et le regard des guetteurs las</div>
<div class="verse">Qui veillent le silence insigne.</div>
</div>
<p>Et, quelques jours après, il rencontra
quelqu'un de sa connaissance, un caporal
d'un régiment voisin. Ce gradé, chargé
d'un énorme barda, conduisait un petit
détachement et, un monocle suspendu à
un cordonnet de soie, se balançait élégamment
devant lui. C'était le caporal
Gabriel Boissy et, durant quelques minutes,
ils parlèrent sans aigreur, avec
commisération même, des embusqués de
leur connaissance.</p>
<p>Il reprit la dure et périlleuse vie du
sous-lieutenant, chef de section dans les
tranchées tragiques de la Champagne
pouilleuse, où moi-même j'ai entendu un
jour, près de l'Arbre de la côte 193, cette
réponse héroïque:</p>
<p>«Mais, nom de d'là, tu es blessé et
tu ne le dis pas. Fallait crier, mon
vieux!»</p>
<p>«Crier! T'es pas fou! ce mort qu'est
là s'plaint pas, crie pas; je m'serais fait
honte de crier en n'étant que blessé.»</p>
<p>Au demeurant, voici quelques remarques
touchant le fantassin du front:</p>
<p>Tous les fantassins méritent la croix de
guerre et tous ne l'ont point.</p>
<p>Ce qui domine dans un combat, c'est
le tac tac tac de la mitrailleuse.</p>
<p>Le langage du fantassin est riche en
synonymes, par exemple, le même engin
de tranchées, l'horrible bombe qui naguère
venait en se lamentant et que les
Boches ont réussi à rendre muette, se
nomme, selon les secteurs, youyou, fléchette
ou queue de rat.</p>
<p>A l'abri-caverne collectif par escouade
ou demi-section, le fantassin préfère, bien
que ce soit défendu, se creuser un abri
individuel dans le flanc de la tranchée.</p>
<p>Celui qui n'a pas vécu en hiver dans
une tranchée où ça barde ne sait pas combien
la vie peut être une chose simple.</p>
<p>La vermine est chargée de faire la toilette
des fantassins, officiers, sous-officiers
et soldats.</p>
<p>Celui qui n'a pas vu des musettes suspendues
à un pied de cadavre pourrissant
sur le parapet de la tranchée ne sait pas
combien la mort est une chose simple.</p>
<p>L'héroïsme du fantassin, durant la
guerre qui commença en 1914, surpasse
tout ce qu'on connaissait jusqu'alors en
fait d'héroïsme.</p>
<p>Ceux qui n'ont pas vécu dans la craie
de la Champagne pouilleuse ne savent
pas combien le blanc peut être sale.</p>
<p>Au reste ceux qui ont fait la guerre en
Champagne et qui survivront reviendront
sans doute visiter avec une atroce curiosité
cette région infernale qui va de la
butte de Souain à Massiges.</p>
<p>Au dire de ceux qui connaissent les
autres parties du front, c'est peut-être
là que le drame est le plus poignant, et
cela d'une façon définitive, depuis le début
de la guerre.</p>
<p>Aucune désolation n'égale l'épouvantable
aspect de ces ondulations de terrain
zébrées de boyaux et de profondes tranchées
blanches. Rien n'évoque plus fortement
l'enfer comme ces grands entonnoirs
crayeux qui furent le théâtre de
corps à corps effroyables d'hommes à
hommes, d'hommes à engin effroyable.
Côte 193, côte 196, butte de Souain, butte
de Tahure et vous, mystérieuse butte de
Mesnil, Main de Massiges, ces deux mamelles
de sol stérile, abreuvé de sang et de
sacrifices sans nombre! Croix des cimetières,
croix françaises, croix ennemies et
vous, simple croix qui abritez, dit-on, les
cadavres de deux jeunes femmes, dont
on ignore le nom et la nationalité, que
l'on trouva expirantes dans une cagnat
d'officier boche, auprès de laquelle j'ai
demeuré quelques semaines durant les
derniers temps de ma vie d'artilleur. La
cagnat boche que j'habitais s'appelait
«Café Sprind» et les fondateurs de ce
singulier café avaient ajouté sur la porte
l'avis suivant:</p>
<p><i lang="de" xml:lang="de">Dieser Unterstand ist von der Gruppe
Malinowski ausgebaut und wird auch
von ihr bewohnt.</i> Autour se trouvaient
des cagnats nommées <span lang="de" xml:lang="de">Lustige Mühle</span>,
villa Beaulieu, villa Schweizertal, villa
Hiddekk, mot acrostiche fait avec les premières
lettres de l'épiphonème boche que
voici: <i lang="de" xml:lang="de">Haupsache ist dass das England
Klage kriegt.</i> Le principal, c'est que l'Angleterre
soit battue.</p>
<p>Dans le voisinage, les deux cimetières
du Trou-Bricot étalaient leur macabre
décoration où se mêlait la funèbre craie
sculptée, le pin, le bouleau et les inscriptions
funéraires: <i lang="de" xml:lang="de">Sei getreu bis in dem
Tod; Liewer düd as Slaw; Kein Schönr'er
Tod ist auf der Welt als wer vor'm Feind
erschlagen,</i> etc.</p>
<p>O souvenirs de la Champagne pouilleuse!</p>
<p>Qui a jamais connu un spectacle plus
tragique que celui de la côte 196, vue du
Balcon?</p>
<p>Et ce petit coin de Beauséjour, qui
devait être un si charmant séjour avant la
guerre!</p>
<p>Celui qui parcourra plus tard la Champagne
pouilleuse cherchera avec intérêt
la petite tombe qui abrite les cadavres du
fermier de Beauséjour et de sa fille.</p>
<p>Région où la vie est dure, mais le courage,
l'esprit de sacrifice, l'entrain y sont
d'autant plus grands.</p>
<p>Qui regardera, après la guerre, sans
émotion, pointer le bouton rose de l'euphorbe
verruquée ou s'étaler les spatules
de la pimprenelle à saveur de concombre?</p>
<p>Et le berger qui mènera plus tard paître
ses moutons sur ces crêtes qui furent les
volcans de cette guerre se baissera parfois
pour ramasser quelque débris d'obus ou
quelque fragment de cuir de ce qui fut
un casque boche et regardera curieusement
ce débris informe de notre époque.
Mais des mains pieuses entretiendront les
cimetières où, chaque fois qu'il en avait
l'occasion, Louis Derôme allait errer, redressant
les croix, méditant sur cette activité
étrange qui a poussé et poussera toujours
les hommes à s'entretuer quand un
peu de charité et moins d'avidité suffiraient
à assurer la paix éternelle.</p>
<p>Le 27 juillet 1915, jour de Saint Pantaléon,
fête patronale de Mesnil-les-Hurlus,
où se trouvaient nos positions, les
canonniers de ma batterie restaurèrent
une tradition qui s'était perdue, je crois,
depuis 1875. C'est le jeu de la roue,
tradition de l'endroit. Louis Derôme, dont
le bataillon était au demi-repos de ce
côté, assista à la fête et nous nous promenâmes
ensemble dans ce village dont il
ne reste d'intact dans les décombres de
l'église que la cloche chue du clocher,
mais demeurée entière; plus de maisons,
partant plus d'habitants.</p>
<p>Mais la roue (non une roue de charron
toutefois, mais un dévidoir à fil téléphonique)
descendit et remonta maintes fois
la pente de la colline et les artiflots s'amusèrent
comme des gosses et je crois bien
que vers la fin des grivetons de la biffe se
mêlèrent à ce jeu qui avait autrefois un
but matrimonial.</p>
<p>Grièvement blessé enfin, transporté
d'ambulance en Hôpital auxiliaire, Louis
Derôme arriva un matin au Val-de-Grâce
et, dès ses premières sorties, il constata
que Paris ne l'étonnait plus comme lors
de sa permission; il rencontra Corail
qu'il avait aperçue une fois avant la
guerre, car elle était, depuis le mois de
décembre 1913, l'amie d'un de ses amis
qui avait été tué à la guerre. C'est pourquoi
ils se lièrent et elle ne le quittait
point tandis que, convalescent, il reprenait
pour ainsi dire sa vie d'avant la
guerre.</p>
<p>Dans le milieu de poètes et de peintres
qu'ils fréquentaient, milieu où l'on n'est
pas toujours enclin à la bonté, mais où
l'on est toujours sensible, une anecdote
émouvante remuait alors les cœurs, c'est
une anecdote de guerre et cependant ce
n'est pas une anecdote militaire. Elle m'a
été racontée par le héros lui-même. Il m'a
prié de taire son nom et de changer légèrement
quelques circonstances. Je m'incline
devant son désir, tout en regrettant
de ne pouvoir donner ce cachet d'authenticité,
ou plutôt cette précision à un si
beau trait de la vie contemporaine.</p>
<p>Pour ma part je ne connais rien de plus
noble que cette vision d'un village en
ruines qui se dresse superbement intact
sur le Thabor transfigurateur de l'Art.</p>
<p>Le peintre A... D... avait obtenu d'aller
peindre dans la zone des armées les vues
pittoresques des ruines de la guerre.</p>
<p>Il parcourait le front depuis les confins
de la Suisse et maintenant qu'il approchait
du village où il était né, son cœur
battait très fort.</p>
<p>Il avait vu un grand nombre de villages
que l'artillerie et l'incendie ont ruinés.
Les uns sont réduits à l'état de squelettes;
il ne reste que quelques murs.
Quelquefois l'église est presque intacte.
Le plus souvent le clocher a été abattu.
Mais tous ces décombres ont déjà l'aspect
grandiose des ruines antiques. Malgré
l'horreur qu'elles représentent, on est
forcé d'en admirer la beauté, que dis-je?
la pureté.</p>
<p>Dans les villes du front, la guerre n'a
causé que des dégâts dont l'apparence
sinistre ne peut que serrer le cœur. Il n'y
a que des démolitions. Dans les villages,
au contraire, la ruine est pour ainsi dire
achevée et forme un ensemble empreint
le plus souvent d'une grandeur touchante,
d'une délicatesse à pleurer.</p>
<p>A... D... avait reproduit ce caractère
dans ses études, car il était sensible et
chacune des ruines qu'il avait vues avait
éveillé en lui un sentiment où se mêlait
à la haine contre la barbarie destructrice
un profond respect artistique.</p>
<p>Voyageant à pied, comme les paysagistes
d'autrefois, il goûtait pleinement,
en même temps que la fraîcheur de la
belle matinée d'automne, le charme d'un
paysage qu'il s'étonnait de ne plus reconnaître.</p>
<p>En effet, il approchait du village natal.
Cette région qu'il parcourait et où son
enfance s'était écoulée tout entière, lui
était familière entre toutes et cependant
il la reconnaissait à peine.</p>
<p>Partout s'enchevêtraient des routes
nouvelles, soigneusement entretenues.
C'étaient encore des chemins de fer à
voie étroite et de-ci de-là, le long de ces
artères, de ces veines du corps sublime
des armées combattantes, se dressaient
des baraquements, des hangars. Villages
inattendus, les cantonnements groupaient
leurs huttes sous les arbres des boqueteaux.</p>
<p>Et A... D... admirait cette vie nouvelle
née de la guerre. Car si les ruines ont été
accumulées, les voies de communications
ont été multipliées et elles concourent si
grandement à la richesse d'une contrée,
qu'on peut se demander si, pour un grand
nombre de ces villages, le perfectionnement
des moyens de communication ne
compense pas dans une large mesure la
perte des maisons, abstraction faite toutefois
de ce que ces ruines pouvaient
représenter comme valeur artistique.</p>
<p>Elle était souvent très grande, mais, en
l'état des réflexions du peintre A... D...,
restait entièrement hors de la question.</p>
<p>C'est un Champenois qui par tempérament
examine les choses et les idées
sous tous les aspects que lui présente son
esprit mobile et pénétrant.</p>
<p>La raison l'incitait à moraliser et, sans
que l'esthétique y perdît ses droits, il
s'attachait à deviner les conséquences de
ce qu'il voyait.</p>
<p>Un Provençal, un Breton eussent tenu
d'autres raisonnements selon une autre
logique, et cette variété de tempéraments
qui se rejoignent dans la haute civilisation
française explique comment la France
peut si bien remplir son admirable mission.
C'est elle qui, depuis la ruine de
l'antiquité, joue vis-à-vis de l'humanité
le rôle qu'ont joué avant elle la Grèce et
puis Rome.</p>
<p>Voilà donc A... D... s'approchant de
son village natal par des routes inconnues.
Tout est propre et bien entretenu. Des
cavaliers passent à travers champs. Il
croise une théorie de lourds camions de
ravitaillement. Les trous d'obus ici et là
sont bien faits, bien ronds et pleins de
fleurs qui tranchent dans la campagne
comme des corbeilles dans un jardin. Au
loin, des coups de canon éclatent pompeusement.
Des avions, sentinelles aériennes,
semblent des abeilles qui butinent
sur les fleurs subites des éclatements le
miel si doux de la victoire. A... D... sent
alors tout le charme de cette fraîche
matinée d'automne et, tout à coup, au
tournant d'un coteau, apparaît le village
natal.</p>
<p>Est-ce lui? Rien n'est demeuré de ce
qui pouvait le faire reconnaître. Où est
le fin clocher? Où sont les vergers qui
l'entouraient jadis et qui, au printemps,
le ceignaient d'une guirlande fleurie? Où
est le petit château, cette merveille de
grâce qui depuis la Renaissance se mirait
dans l'étang? Où est l'usine dont la haute
cheminée était ce que le <small>XIX</small><sup>e</sup> siècle avait
apporté dans le pays de plus caractéristique
en fait d'architecture? Pas de doute
cependant, voici l'étang et quelques pans
de murs, restes du château; voici le
cimetière qui paraît s'être agrandi; voici
les ruines de l'église; voici la maison
natale d'A... D... La voici entre d'autres
maisons semblables; de chacune d'elles,
il reste deux murs nettement silhouettés
qui se terminent en forme de brisques,
attestant ainsi la durée de la guerre et des
blessures...</p>
<p>Mais, Dieu! que ces ruines sont vivantes!
Les décombres ont été déblayés.
Partout on a fait place nette et, au flanc
du coteau, un bivouac s'est établi, dans
des gourbis, et sur l'un d'eux, A... D...
reconnaît, avec un plaisir ému, la porte,
la jolie porte de sa maison natale.</p>
<p>Et le voilà installé, il ouvre son carnet
et dessine fiévreusement, avec joie. L'inspiration
l'anime, jamais aucune ruine ne
l'a transporté à ce point. Il ne se borne
point à tracer un croquis. Il achève son
dessin. Il n'a de cesse qu'il soit complet.
Tout y est. Voici à droite le cimetière
grand comme celui d'une petite ville. A
gauche ce sont les baraquements qui
paraissent continuer le village qui ainsi
se développe à l'ouest, ce qui est une loi
urbaine bien reconnue. Voici encore le
bivouac à flanc de coteau et plusieurs
larges routes qui se croisent sur la grande
place où n'aboutissaient autrefois que des
chemins mal entretenus et des sentiers
bordés de murs et de haies vives.</p>
<p>Et, le dessin achevé, A... D... contemple
son ouvrage avec étonnement.</p>
<p>Est-ce bien son village ruiné qu'il a
dessiné?</p>
<p>Oui, pas de doute. Tout est rendu avec
exactitude et cependant voici que sur le
papier, malgré cette exactitude minutieuse,
le village s'est transfiguré; il est
plus grand, plus beau qu'auparavant,
qu'au temps de son enfance. Les perspectives
des ruines ont pris l'aspect de
maisons bien alignées. Un rideau de peupliers
dissimule les ruines du château,
de la haute cheminée et du clocher, tandis
qu'il n'apparaît de l'église qu'une partie
de la nef encore intacte.</p>
<p>Le village d'A... D... c'est maintenant
une petite ville desservie par de larges
et nombreuses voies de communications.
Un petit chemin de fer passe au milieu
de ces vastes baraquements qui, sur le
dessin, ont pris l'importance d'un quartier
nouveau. Et ce dessin si exact apporte
aussi une vision de ce que deviendra
après la guerre ce village maintenant en
ruines.</p>
<p>A... D... m'a raconté qu'il regarda
longtemps avec un attendrissement sans
tristesse son dessin précis et prophétique,
puis, ayant serré son cahier et ses crayons,
il se mit en route et s'éloigna de son village
natal où il n'était point entré. Il marcha
et, lorsqu'il eut gravi la petite côte qui
se dirige vers l'ouest, il s'arrêta, se tourna
et contempla les ruines qui lui avaient
paru si prospères. Il en aperçut toute la
tristesse, toute l'horreur. Il ne vit plus
les routes neuves, ni les baraquements, ni
le petit chemin de fer. L'église était sans
toit et sans clocher, l'usine sans cheminée;
du château et des maisons, il ne restait
que des pans de murs. Il regarda tout
cela longtemps, son cœur se serra et il se
mit à pleurer.</p>
<p>Voilà le tableau tel qu'il m'a été décrit
par A... D...; mais je ne peux rendre
l'accent extraordinairement passionné avec
lequel il me parla de cette transfiguration
merveilleuse.</p>
<p>J'ai vu le dessin miraculeux, il est d'une
beauté touchante, mais il faudrait que
tout le monde eût en France la vision
nette de l'avenir, comme l'eut le peintre
A... D... devant les ruines de son village
natal. Il faudrait que dans tous les esprits
s'accomplit le miracle patriotique de la
double vue.</p>
<p>Partout en France, la guerre peut amener
des changements magnifiques: il faut
les apercevoir dès aujourd'hui afin de
pouvoir les réaliser.</p>
<p>C'est devant ce dessin, exposé rue de
Penthièvre, dans «les salons de Couture»
(c'est bien l'expression qui convient) de
M<sup>me</sup> Bougard, que Pablo Canouris, Elvire,
Moïse Deléchelle, le fantaisiste sergent
du Pont-Euxin, la jolie rousse Corail,
écoutaient Anatole de Saintariste leur dire
les réflexions qui lui venaient en contemplant
ce chef-d'œuvre.</p>
<p>«J'en suis touché à l'extrême, disait-il,
car rien ne m'émeut comme de découvrir
les traces de ce qui se prépare de grand
dans les âmes de mes compatriotes.</p>
<p>«Il faut faire place nette pour une nouvelle
France à la fois jalouse de ses traditions
et extrêmement audacieuse dans
ce qui concerne le progrès. C'est pourquoi
les ruines m'émeuvent à la façon dont elles
peuvent émouvoir dans ce dessin: j'aperçois
déjà ce qui les remplacera. Et les
morts, pour émouvantes qu'elles soient,
évoquent pour moi le prochain repeuplement
de la France. Il faut que dans cinquante
ans elle soit devenue une nation
de cent millions d'habitants.</p>
<p>«Instituez le mormonisme, réplique
l'Ovide d'imitation, et que chaque homme
fasse des enfants à plusieurs femmes.»</p>
<p>Et Pablo Canouris disait à Elvire:</p>
<p>«Du moment que Nicolas est parti et
que tu es ma maîtresse, il n'y a plus de
raison que tu restes chez lui. Viens chez
moi.»</p>
<p>Mais Elvire, dont les yeux pétillaient
de malice, pensait que son amie Mavise
l'attendait chez elle et, tout en serrant
le bras de Pablo Canouris, elle pensait
à des caresses d'une douceur infinie, non
celles qu'elle aurait pu recevoir, mais bien
les caresses qu'elle savait donner et qui
ne pouvaient toucher qu'un cœur de
femme.</p>
<p>On revint à pied vers Montparnasse en
chantant:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse i2">C'est la fille à la Fatma,</div>
<div class="verse i2">Qui habite à la Casbah</div>
<div class="verse i2">Au fond de l'Algérie</div>
<div class="verse i2">Elle n'est pas jolie, jolie,</div>
<div class="verse i2">Mais dans tout le pays</div>
<div class="verse i2">Tous les sidis l'envient.</div>
</div>
<p>Et l'on ne s'arrêta qu'un instant devant
une de ces anciennes constructions de bois
qui depuis si longtemps déjà marquent
l'emplacement d'un chantier du Métro
ou du Nord-Sud pour écouter cette histoire
que raconta Moïse Deléchelle, après
avoir caressé tendrement le cou de l'Ovide
de contrefaçon:</p>
<p>«On pense généralement, dit Moïse,
en imitant à ravir le ton prétentieux des
professeurs mondains, leur mine et leurs
gestes, on pense généralement que les Anglais
sont les gens les plus flegmatiques du
monde. C'est une erreur et l'histoire
authentique suivante, dont on n'a point
parlé, bien qu'elle soit extraordinaire,
montre assez que certains Français et
même des Parisiens rendraient des points
aux insulaires les plus froids.</p>
<p>«Le 1<sup>er</sup> janvier 1907, à dix heures du
matin, M. Ludovic Pandevin, mon oncle,
puisqu'il a épousé la sœur de ma mère,
mais qui est aussi un riche négociant du
Sentier, étant sorti de son opulente demeure
située avenue du Bois de Boulogne,
prenait un fiacre, près de l'Etoile.</p>
<p>«—A la gare Saint-Lazare, grandes
lignes, dit-il au cocher, et un peu vite,
je dois prendre le train du Havre.</p>
<p>«M. Pandevin allait à New-York pour
affaires et n'emportait qu'une petite valise.
L'heure pressait et le fiacre arriva à la
gare quelques minutes à peine avant le
temps indiqué sur l'horaire pour le départ
du train.</p>
<p>«M. Pandevin tendit au cocher un
billet de mille francs, mais l'automédon
n'avait pas de monnaie.</p>
<p>«—Attendez-moi, dit le négociant,
donnez-moi votre numéro, je vais revenir.»</p>
<p>«Il laissa sa valise dans la voiture et
alla prendre son billet. Mais voyant alors
qu'il s'en fallait d'une minute que le temps
indiqué sur l'horaire pour le départ du
train fût accompli, M. Pandevin pensa:</p>
<p>«—Ce cocher a ma valise et des
papiers qui après tout ne me sont pas
indispensables. Il attendra, trouvera mon
adresse sur la valise et se fera payer chez
moi.»</p>
<p>«Et il s'en fut prendre son train qui
ne partit que deux heures plus tard, car
il y a belle lurette que les horaires ne sont
plus respectés. Au Havre, il prit le bateau
pour l'Amérique et ne pensa plus au
cocher.</p>
<p>«Celui-ci attendit patiemment son
client et se dit au bout de vingt minutes:
«Ce n'est plus à la course, c'est à l'heure.»</p>
<p>«Puis il se remit à attendre philosophiquement.</p>
<p>«A midi, il se fit apporter à déjeuner
par un camelot, descendit pour manger
et, de crainte que l'on emportât sa valise,
la serra dans son coffre sous le siège. Le
soir il dîna comme il avait déjeuné, donna
le picotin à son cheval et continua d'attendre
jusqu'au dernier train, après minuit.</p>
<p>«Alors il secoua les rênes sur cocotte
et sortit de la cour du Havre sans témoigner
d'humeur ni d'impatience.</p>
<p>«Il s'arrêta devant le chantier du Nord-Sud
qui s'élevait à cette époque devant
la gare Saint-Lazare, descendit de son
siège et ouvrit la porte de cette singulière
construction de bois que les Parisiens ont
admirée pendant de longues années et
dont les nombreuses répliques ornent
encore certains points privilégiés de la
capitale. Prenant son cheval par la bride, le
cocher dont je parle et duquel il est juste
que la postérité connaisse le nom, Evariste
Roudiol, propriétaire d'un hongre
et de la voiture de place n<sup>o</sup> 20364, remisa
le tout dans le chantier couvert qui,
somme toute, constituait une demeure
assez confortable et située en plein centre
de Paris. Il y avait là de la paille dont il
fit litière pour son cheval qu'il détela et
lui-même dormit commodément dans la
voiture, bien enveloppé de couvertures,
quoique la nuit, malgré la saison, ne fut
pas trop froide.</p>
<p>«A cinq heures il fut sur pied, battit
la semelle, agita ses bras horizontalement
et vigoureusement pour se réchauffer,
attela, et laissa l'équipage dans le chantier
couvert, car un fiacre ne peut entrer dans
la cour du Havre s'il n'a point de voyageurs.</p>
<p>«Et le cocher Evariste Roudiol fut se
poster à l'entrée de la gare, à l'endroit
même où son client l'avait quitté la veille.
Vers sept heures, il alla prendre un café
au bistrot qui se trouve dans la cour du
Havre, il écrivit à sa femme un bleu qu'il
fit porter à la poste par un garçon et fut
se remettre en observation.</p>
<p>«Vers midi, M<sup>me</sup> Roudiol fit apporter
à son mari un ameublement sommaire,
avec de la paille, du foin et de l'avoine
pour le cheval qui semblait fort heureux
de ses nouveaux loisirs. Il est vrai que
ces allées et venues parurent insolites
aux passants. Ils n'avaient jamais vu aucun
ouvrier dans le chantier. La police cependant
trouva que le tout était naturel et
que, sans doute, on avait installé là un
gardien pour empêcher les sabotages d'une
part et, de l'autre, tout travail intempestif
aussi bien qu'inusité.</p>
<p>«Et une vie délicieuse commença pour
l'homme et pour le cheval qui prenait de
l'embonpoint, tandis que Roudiol fumait
la pipe tout le jour en surveillant l'arrivée
des voyageurs.</p>
<p>«Puis, ce furent les beaux jours.
M<sup>me</sup> Roudiol vint tenir compagnie à son
mari qu'elle quitta vers le milieu de l'automne
quand la bise fut venue...</p>
<p>«Des années passèrent sans que rien
interrompît la vie paisible que menaient
l'homme et la bête, singuliers Robinsons
d'un des quartiers les plus animés de
Paris.</p>
<p>«De temps à autre, pour donner un
peu d'exercice à Cocotte, le cocher priait
un passant de monter dans la voiture afin
de pénétrer dans la cour du Havre. Là,
le hongre trottait un peu, sans que Roudiol
perdît de vue la sortie de la gare. Et,
avant de se coucher, de sa grosse écriture
appliquée, il inscrivait chaque soir quelques
chiffres sur un vieux carnet crasseux
et gauchi.</p>
<p>«Le 1<sup>er</sup> janvier 1910, Roudiol, debout
à quatre heures du matin, pansa son
cheval, l'attela, et, vers huit heures, voyant
que le temps était beau, se dit qu'il fallait
en profiter.</p>
<p>«Il fit monter un camelot dans la voiture
et entra dans la cour du Havre où,
après quelques évolutions, il alla se placer
près de la sortie des grandes lignes...</p>
<p>«A neuf heures, un monsieur parut et
s'arrêta comme pour chercher quelqu'un.
Mais le cocher avait reconnu son client:</p>
<p>«—Voilà, bourgeois! lui cria-t-il en
sautant à bas de son siège.</p>
<p>«—C'est vous? dit M. Pandevin, attendez!
Et il tira son portefeuille où il
prit un bulletin.</p>
<p>«—C'est bien cela, dit-il, 20364. Combien
vous dois-je?</p>
<p>«—Cinquante-six mille trois cent
vingt-deux francs, répondit le cocher, et
vingt-cinq centimes pour le colis.</p>
<p>«M. Pandevin vérifia le calcul: trois
ans moins une heure à deux francs l'heure,
tarif de jour, et deux francs cinquante
l'heure, tarif de nuit, en modifiant les
totaux quotidiens selon les horaires d'hiver
ou d'été et sans oublier d'ajouter une
journée pour l'année bissextile 1908.</p>
<p>«—C'est juste, observa M. Pandevin,
voilà votre dû.» Et il lui donna 56.322 fr. 50,
car il comptait vingt-cinq centimes pour
le pourboire.</p>
<p>«Roudiol serra le tout dans son grand
porte-monnaie.</p>
<p>«—Maintenant, chez moi!» dit
M. Pandevin qui, après avoir donné son
adresse, monta dans la voiture.</p>
<p>«Et, quand ils furent arrivés à destination,
il donna au cocher un franc
soixante-quinze pour la course.»</p>
<p>«Cette merveilleuse patience, qui est
aussi bien française que britannique, et
avec laquelle les Allemands n'avaient pas
compté, a permis à cette guerre invétérée
de durer. Mais le beau de l'histoire,
c'est qu'aujourd'hui ni mon oncle Pandevin,
ni l'ancien cocher Roudiol ne sont
au front; ils fabriquent des munitions.
C'est Roudiol qui est allé proposer l'affaire
à son ancien client.</p>
<p>«Je vous promets qu'ils ne s'embêtent
pas et que, la guerre finie, ils pourront
affronter la vie chère.»</p>
<p>Après quoi, à Montparnasse, chacun
s'en alla avec sa chacune et en route.</p>
<p>Anatole demanda à Corail:</p>
<p>«—Tu n'avais jamais trompé Hyacinthe
avant moi, c'est-à-dire avant sa
mort?</p>
<p>«—Mais si, répondit Corail.</p>
<p>«—Il l'a su? demanda Anatole avec
une souffrance indicible.</p>
<p>«—Il s'en est bien douté, répondit
Corail, et il en était navré.</p>
<p>«—Avec qui, dit Anatole, tandis que
des larmes venaient au bord de ses paupières.</p>
<p>«—Avec un juif, répondit Corail, il
était du ...<sup>e</sup> d'artillerie, mais il s'est
arrangé pour ne jamais partir au front. Il
ne couchait même pas à la caserne à Nanterre
et avait loué une petite villa.</p>
<p>«Durant les huit premiers mois de la
guerre, je n'avais jamais trompé Hyacinthe.
J'avais une petite amie, Geneviève,
avec qui je sortais et allais souvent à Nanterre
où était son ami. René, c'est le juif,
me vit et me suivit jusque dans le train
qui nous ramenait à Paris. Dans le wagon
il nous fit tellement rire que nous ne
pûmes faire autrement que de lier conversation
avec lui. Cela se fit vite. Je ne
l'aimais pas, mais il était si amusant et je
m'ennuyais tellement. Plus tard, un jour
que je me disputais avec lui, je lui tordis
si fort la main que je lui cassai le petit
doigt. Il parvint à faire croire qu'il se
l'était cassé en service commandé et réussit
à se faire réformer.</p>
<p>«Quand Hyacinthe vint en permission,
il se doutait de quelque chose, car un
grand nombre des lettres quotidiennes que
je lui adressais venaient de Nanterre. Je
lui avouai tout. Et il n'eut pas le courage
de me faire des reproches, mais je le
sentis si profondément désolé que je sus
aussitôt qu'il serait tué. Et, depuis, je
pris le juif en haine et j'aurais voulu
mourir.»</p>
<p>Anatole de Saintariste ne répondit rien,
mais il eut aussitôt la vision de la mort
héroïque et désolée du pauvre brancardier
Hyacinthe à l'affaire du bois des Buttes,
dans l'Aisne, devant Pontavert, en face
la Ville-au-Bois.</p>
<p>Tandis que les Français allaient à l'assaut,
le bois s'emplit de rumeurs d'un
autre temps: bruits d'armes, de lances
et de boucliers. Des troupes silencieuses
s'avançaient et se rangeaient sous les
arbres.</p>
<p>Anatole, dont l'imagination évoquait
ce merveilleux spectacle, vit l'«Ennéade»
de ceux qui savent toute bravoure. Ce
sont les abeilles des batailles de tous les
temps. Mais ce n'est pas que tous soient
des vainqueurs.</p>
<p class="gap c small">CRI DES NEUF DE LA RENOMMÉE</p>
<p>Nous passerons tour à tour jusqu'à ce
que l'Ennéade soit complète. Ne vous
étonnez pas, il n'y a point de femmes
parmi nous, car elles n'aiment pas la
guerre et pas toujours même le guerrier.
Les amazones elles-mêmes, qu'en penser?
puisqu'elles n'avaient qu'un seul
têton.</p>
<p>Un mirage de Judée s'étala, des montagnes,
des torrents, des blocs de jaspe
vert, çà et là, des arbrisseaux épineux,
des troncs écimés. Le premier de la
renommée passa précédé des sonneurs de
trompe.</p>
<p class="gap c small">JOSUÉ</p>
<p>L'important n'est pas de nourrir son
peuple. Il faut lui donner la terre promise
qui produit les raisins miraculeux et les
fontaines de lait. L'important n'est pas
de briser les veaux d'or, prétextes de
rondes et de chansons. Il faut être assez
ignorant des lois de la nature pour arrêter
le soleil d'or afin que sa lumière soit un
prétexte de victoire. Car, il ne faut pas
le bonheur de tout homme, mais que
tout homme ait ce qui lui a été promis.
De même pour les peuples. Ils espèrent
des victoires et la destruction des autres
peuples. Le geste de ma main vers le
soleil est le plus beau monument de
l'ignorance et de la puissance humaine,
surhumaine. O ma mémoire! Le soleil
s'arrêta, froidit, et pendant la nuit solaire
les ennemis, las de soleil, s'enfuyaient.</p>
<p>Dans le même décor de Judée, passa
le second de la renommée.</p>
<p class="gap c small">DAVID</p>
<p>Les batailles? des batailles pour vos
amours. Hélas! Hélas! nul n'espérera ton
retour. Ceux qui partent seront oubliés
et leurs peuples n'en auront pas de regret
et leurs femmes n'en auront pas de souvenir.
Combats singuliers. C'est là le
meilleur. Ils n'impliquent ni départ, ni
déroute, ni retour. Ah! chaque guerre
est un péché d'amour. Moi, qu'ai-je fait?
Sinon cette guerre pour l'adultère. Bethsalie
qui baignais tes pieds dans un bassin
sous mes terrasses, au jardin de cèdres et
de cyprès. Les femmes n'aiment ni la
guerre ni les guerriers, mais les jardins de
cèdres et de cyprès, les palais à terrasses
et les rois qui tergiversent. Vieux rois, qui
ne partez pas en guerre, souvenez-vous
de Moïse qui fabriqua un anneau d'oubli
pour amortir les vœux impudiques que
Thaïba nourrissait pour lui. Rois puissants,
rois barbus qui partez pour la
guerre, souvenez-vous de Moïse qui fabriqua
un anneau de mémoire pour Séphora,
sa femme, lorsqu'il se sépara d'elle pour
aller à la cour de Pharaon.</p>
<p>Dans le même décor de Judée, écrasé
par l'éléphant, entouré de morts et de
mourants, le troisième de la renommée
râla:</p>
<p class="gap c small">JUDAS MACCHABÉE</p>
<p>Les ennemis de vos peuples sont les
bêtes. Il faut les tuer jusqu'à en mourir.
Les batailles doivent être les chasses. Tuez
la brute avant l'homme, mais mourez sous
la brute si vous espérez qu'elle meure sur
vous. Pour chaque râle d'homme, une
hécatombe n'est pas suffisante. Et, chaque
jour, ô vertueux, donnez des bêtes à
sacrifier. Et, chaque jour, ô braves, surmontez
les répugnances et soyez boucher
devant les prêtres prêts à interpréter l'état
des entrailles des victimes sur des autels
dédiés par un grand peuple à son vrai
Dieu.</p>
<p>Un mirage d'Asie Mineure, paysage
marécageux de Troade, cours du Simoïs
et du Scamandre. Un héros sanglant,
qui était le quatrième de la renommée,
s'écria:</p>
<p class="gap c small">HECTOR</p>
<p>Défendez-vous, peuples. Défiez-vous
des étrangères, gardez vos dieux, vos
vrais dieux, ne croyez pas à la vertu des
simulacres sauveurs. Et si vous ne répugnez
pas à une guerre de dix années, il
viendra le jour où, héros, vous aurez une
mort héroïque. Car pour les peuples et
les hommes, malgré leurs dieux, leurs
vrais dieux, il vient toujours le jour où
l'on entend chanter la femelle de l'alcyon
et elle est proche en ce cas; la mort
qui vient en dansant, bataillant, souvent
femme, parfois homme et alors rien n'y
fait, ni la valeur, ni l'invulnérabilité. On
tombe, homme ou peuple, sur le champ
de bataille et malheur aux vivants, hommes
ou peuples, ils tombent en esclavage. Mais
la défaite, honte des hommes et des
peuples, est le bonheur des femmes et des
nations qui pleurent et politiquent, chantent
et se mutinent, se prostituent et
s'acclimatent sous d'autres hommes, aux
pieds d'autres dieux.</p>
<p>Un mirage de Grèce s'étala, paysage
de midi, silence panique, rocs stériles,
temples blancs, pins et la mer avec des
îles.</p>
<p class="gap c small">ALEXANDRE</p>
<p>Les plus doctes leçons ne nous enseignent
pas la modération dans la soif
des conquêtes et la soif physique. Quel
homme plus altéré qu'un guerrier après
une journée de combat. Quel conquérant
peut être magnanime s'il n'a jamais connu
la défaite. Pour bravoure, je ne connais
que celle des Argyraspides, un courage
pompeux, calme et anonyme qui permet
de supprimer l'illusion des récompenses.
Rois, si vous n'êtes pas fils d'un dieu,
renoncez aux conquêtes, car les empires
sont de trop courte durée si les peuples
conquis ne peuvent pas vous élire pour
leur dieu, pendant la paix politique qui
doit suivre les guerres victorieuses. Mais
quels souvenirs, ceux des batailles! ton
char royal désigné à l'attention des tiens
et des ennemis par des banderolles où
s'inscrit ton nom, fend, rapide, les troupes
pressées dont les lances sont aussi nombreuses
à perte de vue que les soies d'un
sanglier. Tu te saoules des clameurs, ta
vue ranime tes soldats défaillants et ton
audace décide une victoire qui vaudra la
perte de l'indépendance à quelque peuple
policé ou sauvage que tu feras selon ta
volonté un peuple d'esclaves. A moins
toutefois que les vaincus n'aient l'audace
de vouloir n'être qu'un peuple de martyrs.</p>
<p>Paysage latin des villas, des plaines cultivées.
Le sixième de la renommée.</p>
<p class="gap c small">CÉSAR</p>
<p>Ce que l'on fait est bien fait. Le doute
est une erreur. Y a-t-il des conquêtes
possibles, fais-les. Quel étrange sentiment
est-ce que celui qui ne procède pas du
désir de gloire. On conquiert les femmes
et les peuples. Les premières conquêtes
nous rendent chauves, les autres nous font
perdre l'estime des hommes. Mais, en
toutes choses, il ne faut pas se préoccuper
de la fin. Qu'importe les livres sybillins,
les sybilles et le vol des oiseaux. Que
chacun fasse selon la liberté qu'il se croit
dévolue et il n'y a pas de crime au monde,
ni pour les conquérants, ni pour les adultères.
Si tu es roi, agis en roi. Si tu es
peuple, agis en peuple roi.</p>
<p>Et César s'en étant allé, les arbres du
bois des Buttes crièrent: «Soldats, soldats
français!</p>
<p>«Tous ceux de la renommée ne sont
pas morts et certains d'entre eux sont
encore à naître. Celui qui vient n'est mort
que pour renaître et être roi comme il le
fut, c'est Arthur, le septième de la renommée.»</p>
<p class="gap c small">ARTHUR</p>
<p>Soldats, il faut vous apprêter à mourir
pour renaître ainsi que je ferai. Qu'importe
la mort et la table ronde si je dois
revenir pour régner encore après la mort
de ceux qui me sont égaux. Il est un château
avec cinq tours. Une au milieu et
quatre autour. Les quatre sont blanches
et belles. Mais celle du milieu est vermeille.
Les blanches tours on les prendra.
Celle au milieu résistera. O ma Bretagne,
ô douce France, devinez-moi!</p>
<p>Le vieil empereur Charlemagne passa
tandis que parfois au loin mourait l'ancien
son du cor que ne parvenait pas à dominer
le crépitement de la mitrailleuse, le froissement
de soie des obus de passage et le
tonnerre des départs et le fracas des arrivées.</p>
<p class="gap c small">CHARLEMAGNE</p>
<p>La vérité de la guerre est dans l'immobilité
des forêts savantes. Entends les
futaies chanter sauvagement et que l'avenir
soit ta guerre et ta tristesse au milieu
de ta gloire paisible.</p>
<p>Alors parut de nouveau un paysage
ardent et maigre dans la Judée.</p>
<p class="gap c small">GODEFROY DE BOUILLON</p>
<p>A genoux plutôt que debout et guerroie
loin de ton pays natal. Les mains des
barons sont les servantes de la terre. Les
bras des laboureurs sont les amants du
sol qu'ils fécondent. Les filles ne doivent
pas faire les servantes dans leur propre
famille. Il faut que le guerrier vive loin
de son pays natal, il faut qu'il vive en exil
et dans l'inquiétude. Et la mort est belle
quand on lutte pour une grande et sainte
cause. Arrive, ô nuit, ô nuit plus belle
que le jour! Et, tandis que sa gloire
éternelle grandissait au loin, l'Ennéade
avait disparu. Il ne resta que l'atroce
tristesse de la bataille; le petit brancardier
agenouillé ne songeait ni à l'Ennéade de
bravoure ni au danger où il était. Il pensait
à Corail, cette petite fille qu'il aimait
et qui l'aimait, mais sans avoir la constance
de lui rester fidèle en l'attendant.
Il était triste, si triste qu'il sentit qu'il
allait mourir et, voyant un de ses camarades
blessé qui criait: «à l'aide», il
s'élança pour le secourir et c'est alors
qu'une balle de mitrailleuse l'atteignait en
pleine poitrine et il tombait mort, sans
souffrance, tandis que le nom adoré de
Corail expirait sur ses lèvres.</p>
<p>A ce moment, Anatole et Corail croisèrent
Elvire et Pablo Canouris qui s'embrassaient
près du cimetière Montparnasse.</p>
<p>Anatole dit à Corail: «Ne les regarde
pas», et Canouris dit à Elvire: «Maintenant
que Saintariste et Corail nous ont vu
nous embrasser, tout le monde saura bien
que tu es ma maîtresse et tu n'as plus de
raison de ne pas venir chez moi.»</p>
<p>«Voyons, Pablo, dit Elvire, tu n'y
songes pas. Nicolas revient demain de
la guerre. Le médecin chef de l'hôpital
du gouvernement de Ruritanie l'a fait
réclamer comme indispensable. C'est fini
entre nous.»</p>
<p>«Eh bien! dit Canouris, si tu m'abandonnes,
j'irai trouver la sœur de Nicolas
et je lui raconterai tout.»</p>
<p>«Ah! comme tu me dégoûtes, dit
Elvire. Si j'avais su je ne t'aurais jamais
aimé. Je te hais, laisse-moi tranquille.»</p>
<p>Et elle se mit à courir dans la direction
de sa demeure. Mais Pablo Canouris courut
après elle. Il la rattrapa au moment
où elle sonnait. Ils se battirent passionnément
et Elvire aurait fini par céder si
Pablo n'avait pas glissé sur le pavé. Il
tomba à genoux, elle en profita pour entrer
et fermer la porte que le concierge avait
ouverte depuis un bon moment.</p>
<p>Et tout le reste de la nuit elle entendit
Pablo Canouris tambouriner aux volets
du rez-de-chaussée en criant: «Elbirre,
écoute-moi, oubrre-moi, jé te aime, jé te
adore et si tu né m'obéis pas, je té touerrai
avec mon rébolber. Elbirre, jé té jourre
qué jé raconté tout à Nicolas et à sa
sœur. Oubrré-moi, Elbirre: L'amourr
c'est moi; l'amourr c'est la paix, et je
souis l'amourr puisque je souis neuttrre,
et lui c'est la guerre. La guerre c'est pas
l'amourr, c'est la haine. Donque tou lé
détestes et tou me aimes, ma petite Elbirre,
oubrre-moi, oubrre à ton Pablo qui té
adorres.»</p>
<div class="chapter" />
<h2>IX</h2>
<p>«Vers la fin du premier semestre de
1915, tandis que les Austro-Hongrois attaquaient
G..., il advint un fait singulier
digne de demeurer dans les annales de
l'Amour.</p>
<p>«De race polonaise, le commandant de
l'artillerie qui attaquait le secteur était
le comte Pr..., propre cousin du commandant
de l'artillerie russe, le comte Cs...
La guerre a créé de ces pénibles situations
dans les familles éparpillées de la Pologne
déchirée.</p>
<p>«Très riche, bien qu'il fût «au service
de l'Autriche», le comte Pr..., qui possédait
d'immenses domaines dans la région,
y avait longtemps vécu avant la guerre et
même s'était vu contraint d'y laisser son
amie, une marchande au long corps potelé,
au regard voluptueux et musicienne accomplie,
laquelle, depuis peu de temps,
était du dernier bien avec le comte Cs...,
commandant de l'artillerie russe. De son
côté, celui-ci laissait derrière les lignes
sa maîtresse qu'il aimait tendrement. Cette
jeune patricienne, veuve depuis un an à
peine, et qui connaissait pour la première
fois le plaisir d'aimer, se désolait d'être
séparée de son amant, et le comte Pr...,
qui avait eu l'occasion de lui être présenté
avant qu'il devînt l'ennemi, l'envahisseur,
lui faisait en vain une cour très
assidue. Il n'avait pas oublié toutefois sa
musicienne, la marchande de G... et,
musicien lui-même, compositeur de talent,
pour se rappeler au souvenir de sa maîtresse,
il eut l'idée de lui donner un concert,
tour à tour aubade et sérénade, tel
qu'aucun amant n'avait encore tenté d'en
flatter l'ouïe de sa maîtresse. Après avoir
mesuré le son des canons de façon à connaître
le timbre et la hauteur de la note
qui sortait de leur âme, il composa une
épouvantable symphonie qu'il fit exécuter
à ses batteries; et son rival, le commandant
de l'artillerie russe, non moins musicien
que lui, le comprit si bien qu'à ce
terrible concert il mêla les accents aussi
sauvages, mais malheureusement moins
puissants, de ses canons, complétant ainsi
l'horrible symphonie de son ennemi. Ce
n'était rien moins que de la musique de
chambre. Et ce concert, qui portait la
mort, dura ainsi deux jours et deux nuits,
terrifiant ceux qui l'écoutaient et auraient
bien voulu ne pas l'entendre, mais ne
pouvaient s'empêcher d'en admirer l'effrayante
et magnifique harmonie.</p>
<p>«Durant la deuxième nuit, le comte
Pr... fit lancer sur la ville de G... des obus
à gaz suffocant où, s'étant souvenu des
alcancies des Mores de Grenade, il avait
fait mêler des parfums très subtils qui
embaumèrent la ville assiégée et les odeurs
les plus variées et les plus violentes s'y
succédèrent jusqu'à l'aube, tandis que le
front des tranchées s'éclairait d'une merveilleuse
pyrotechnie de fusées de toutes
les couleurs qui montaient sans cesse et
mouraient doucement. La garnison russe
et la presque totalité de la population de
G... périrent de ce concert avec la maîtresse
du comte Pr... qu'il retrouva morte
sur le cadavre de son amant. Quant à la
maîtresse de celui-ci, qui avait résisté
jusque-là au désir du vainqueur, il fallut
qu'elle cédât à sa violence, mais le soir
même elle poignarda le comte Pr... qui
s'était endormi gorgé de viande, ivre
d'hydromel et de tokay centenaires, après
quoi une dernière rafale tirée de loin sur
les batteries russes laissa tomber un obus
sur le petit castel où vivait la jeune veuve
et la tua de telle façon qu'à l'accord final
du concert sanglant, il ne demeura aucun
des quatre amants polonais.»</p>
<p>Et la princesse Nathalie Teleschkine
ajouta:</p>
<p>«Cette histoire m'est parvenue dans
une lettre de Russie. Qu'y a-t-il de plus
précaire que l'amour en tous les temps?
Ne vous étonnez pas, mon cher Pablo,
qu'il le soit davantage en temps de
guerre.»</p>
<p>Et elle reprenait une à une les lettres
qu'Elvire avait écrites à Pablo. Depuis le
retour de son amant Nicolas, Elvire, après
avoir rompu avec Pablo, l'avait revu et
la vie s'écoulait sans heurts. Nicolas s'intéressait
de moins en moins à Elvire et
courait de son côté avec les petites actrices
qui venaient donner des séances à l'hôpital
ruritanien. Elvire en était profondément
froissée et bien plus jalouse qu'elle
ne disait, car elle voyait le manège de son
Nicolas, tandis que celui-ci ne s'était pas
aperçu des intrigues d'Elvire.</p>
<p>Elles lui furent révélées par la marraine
de guerre d'un des officiers soignés à
l'hôpital. Elle lui avait fait des avances
auxquelles il avait fait un accueil incertain,
car il était sorti avec elle et l'avait
menée quelquefois prendre le thé rue de
Rivoli. Il l'avait même présentée à Elvire
qui passait maintenant la moitié de son
temps à la Coupole avec son Pablo aux
mains d'azur et ses amis. Mais Nicolas
ne s'était jamais décidé à faire sérieusement
la cour à la marraine du lieutenant
Emmanuel Verde-Croya, la jolie Nicole,
qui, dépitée et pour brusquer la rupture
qu'elle souhaitait entre Elvire et Nicolas,
lui déclara un jour qu'elle était venue
voir son filleul à l'hôpital: «Mon cher,
vous êtes cocu.» Et elle eut une crise de
nerfs au moment où, rouge de honte, il
répondait: «Je ne crois pas.» Et tandis
que le lieutenant Verde-Croyes sortait de
la chambre en boitillant et en chantonnant
la chanson de Chérubin</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">J'avais une marraine</div>
<div class="verse">Que mon cœur, que mon cœur a de peine</div>
</div>
<p>Nicolas, qui n'y croyait pas, fit cependant
à ce propos, dès le soir même, une
scène à Elvire et tout Montparnasse qui
était au courant se mêla de les séparer.
Seule, Elvire se mit dans la tête qu'il
fallait qu'elle restât avec son Nicolas,
nia si bien, qu'elle nia tout ce qu'on lui
reprochait, cessa d'aller à la Coupole et
de voir Canouris qui lui écrivit et elle lui
répondit d'un ton courroucé que leur
camaraderie était finie et, moitié pour
ravoir Elvire, moitié pour que Nicolas,
dont il était l'ami, fut au courant du caractère
de sa maîtresse, Pablo, qui avec les
femmes ne connaissait que la violence et
qui les méprisait, prit la résolution de
prévenir la sœur de Nicolas, afin que
l'étendue du scandale empêchât toute réconciliation.</p>
<p>Il alla chez la princesse Teleschkine,
lui dit qu'il aimait Nicolas comme un
frère, qu'il était navré de le savoir acoquiné
avec une fille comme Elvire, la
présenta comme une dangereuse Sirène
dont il avait été lui-même la victime, la
montra s'amusant avant lui avec des aviateurs
anglais, des journalistes américains
et un auxiliaire du service de santé.</p>
<p>Nathalie Teleschkine l'écouta avec une
joie épouvantablement douloureuse car
depuis longtemps elle souhaitait que son
frère rompît avec Elvire et, d'autre part,
elle craignait qu'il ne supportât pas sans
beaucoup en souffrir cette inévitable rupture.</p>
<p>Pablo Canouris lui montra les lettres
qu'Elvire lui avait écrites, mais elles ne
pouvaient servir qu'à renforcer une conviction
morale car elles n'étaient pas,
en elles-mêmes, compromettantes. Elles
étaient amicales, c'est tout. Finalement il
montra des croquis qu'il avait faits d'après
Elvire nue et une photo où elle était représentée
nue aussi.</p>
<p>La princesse Teleschkine n'en avait pas
besoin de tant pour asseoir sa conviction,
elle remercia Pablo de la preuve d'amitié
qu'il venait de donner à l'endroit de
Nicolas et sa colère à l'égard d'Elvire était
si grande que, si elle l'avait tenue, elle
l'eût étranglée sur l'heure, mais elle ne
put se venger que sur un bouquet que la
maîtresse de son frère avait peint et qui
représentait des pivoines d'un rose éclatant
sur un fond azuré. Elle le lacéra. Et
Pablo, que le talent d'Elvire séduisait,
ne vit pas sans peine s'accomplir sous ses
yeux cet acte inutile de vandalisme.</p>
<p>Quand Nicolas vint à l'heure du thé
chez sa sœur, elle le mit au courant avec
des accents tragiques et celui-ci, plus pâle
qu'un mort, revint aussitôt à son atelier
et pria Elvire de s'en aller car il était au
courant de tous ses déportements, il lui
dit qu'il était inutile désormais de les
nier, que Pablo lui-même avait tout raconté,
puis il sortit pour permettre à
Elvire de faire ses bagages et de partir.</p>
<p>Mais, lorsqu'il revint, il ne put rentrer
chez lui, car la clef avait été laissée dans
la serrure, à l'intérieur, et une forte odeur
de gaz émanait des jointures de la porte.
Il donna l'alarme et, avec le concierge,
enfonça la porte, et l'on trouva Elvire
asphyxiée sur le fourneau à gaz. Le
médecin, qui arriva sur ces entrefaites, eut
bien du mal à la faire revenir à elle, et
Nicolas lui pardonna tout, ajoutant foi à
ses dénégations et comme, en effet, rien
ne prouvait que Pablo eût dit la vérité,
Nicolas mit ses dénonciations sur le
compte du dépit qu'il avait eu de ne
point réussir à enlever Elvire.</p>
<p>Les croquis ne prouvaient rien non
plus, car Pablo pouvait fort bien les avoir
faits de chic et la photo, au dire d'Elvire,
avait été prise à Pétrograd; l'épreuve que
détenait Pablo, Elvire l'avait perdue ou
peut-être même Pablo l'avait-il dérobée
un jour qu'il était venu visiter ses amis.</p>
<p>Si bien qu'il ne restât rien de cette histoire
que huit jours de lit durant lesquels
le faux Ovide du Pont-Euxin vint en
visite à l'atelier de la rue Maison-Dieu
en compagnie du vieil Otto Mahner qui,
voyant de quoi il s'agissait dans cette
maison, l'Eros luttant sauvagement avec
l'Anteros, ne parla que de la guerre et
mentionna une petite brochure qu'il gardait
précieusement et relisait chaque année
avec un étonnement toujours croissant:</p>
<p>«C'est sans doute, dit-il, aux frais du
prophète anonyme qu'on a imprimé et
distribué une singulière prophétie concernant
les événements à venir avant le
9 avril 1931.</p>
<p>«L'exemplaire que je possède, et qui
a paru en 1903, m'a été donné dans la rue,
à Paris, la même année.</p>
<p>«Certaines prédictions, notamment
celles concernant le Maroc et Tripoli, et
qui se trouvent réalisées, donnent un
intérêt à la brochure du Nostradame
inconnu.</p>
<p>«La brochure est un in-12 de 42 pages,
en comptant la couverture.</p>
<p>«Voici le titre complet:</p>
<p>«Vingt événements à venir—Selon
le Prophète Daniel et l'Apocalypse—Entre
1906 et la fin de cette Ere en 1929-1931—Révolutions
et Guerres dans le
cours de 1906 à 1919.—Confédération
de dix Royaumes vers 1919: la France,
la Grande Bretagne, l'Espagne, l'Italie,
l'Autriche, la Grèce, l'Egypte, la Syrie,
la Turquie, les Etats des Balkans.—Venue
d'un Napoléon comme roi d'un
des Etats grecs vers 1920-21 et comme
roi de Syrie vers 1922-23 et le Président
de la Confédération de 1925-27 à 1929-31.—Ascension
de 144.000 chrétiens au ciel,
sans qu'ils aient vu la mort, le 26 février
1924 ou 1926.—Alors d'étonnants
phénomènes.—Guerre universelle de
janvier à août 1925 ou 1927.—Grande
tribulation et persécution pour 3 ans 1/2,
de août 1925 ou 1927.—Descente de
Jésus-Christ à Jérusalem le 2 mai 1929
ou 9 avril 1931, pour détruire les méchants
et régner sur les nations 1000 ans.—Aussi
le livre du Prophète Daniel.—Librairie
Charles, 8, rue Monsieur-le-Prince,
boulevard Saint-Germain, Paris.</p>
<p>«Il faut noter que le Napoléon venu
de Syrie est appelé tantôt Empereur des
Dix Royaumes et tantôt Président de la
Confédération.</p>
<p>«Une image en couleurs représentant
quatre personnages à cheval, symboles des
événements prédits, illustre ce titre, dont
j'ai respecté les bizarreries.</p>
<p>«Les pages 2, 3 et 4 de la couverture
sont occupées par des images en couleurs,
celle de la page 4 est la plus surprenante.
Elle représente la bataille d'Armageddon
à Jérusalem, à la fin de cette ère, le 2 mai
1929 ou 9 avril 1931.</p>
<p>«Au bas de la 4<sup>e</sup> page de la couverture,
on lit: Imprimerie Tom Browne et Compagnie,
Hyson Green, Nottingham.</p>
<p>«A en croire certains renseignements
contenus dans la brochure, la première
édition en aurait été publiée à la librairie
Martien, en 1863, à Philadelphie. Une
autre édition, augmentée, aurait paru en
1893.</p>
<p>«L'édition de 1903 serait la plus intéressante,
car les dates précises des vingt
événements à venir s'y trouvent pour la
première fois. Il est possible que les premières
éditions aient été publiées en anglais,
mais l'auteur n'en dit rien.</p>
<p>«Les premières pages de la prophétie
peuvent la faire prendre pour un ouvrage
de propagande bonapartiste. Cependant
le Napoléon annoncé finit par tomber dans
de telles impiétés, de si grandes cruautés
que si la brochure n'était qu'un pamphlet
de propagande politique, elle irait à l'encontre
de son but.</p>
<p>«L'auteur connaît, pour les avoir parcourus,
les Etats-Unis, l'Europe, la Palestine.</p>
<p>«D'autre part, on se trouve en présence
d'un historien éclairé, sinon érudit. Aucun
des problèmes de la politique contemporaine
ne lui est inconnu. Il n'affecte pas
des prétentions prophétiques: ses prédictions
ne sont que des gloses sur des
textes sacrés.</p>
<p>«—Des révolutions et des guerres
dans le cours de 1906 à 1919, dit le prophète
inconnu, amèneront la séparation
de la Macédoine, l'Albanie et la Syrie de
la Turquie, et l'extension de la France
jusqu'au Rhin, et transformeront, pas plus
tard que 1919, les 22 royaumes ou Etats
qui occupent maintenant le territoire de
l'ancien Empire romain de César en dix
royaumes gouvernés par dix souverains,
comme le représentent les dix cornes de la
bête de Daniel, ainsi que les dix orteils de
la statue de Daniel. II, 33; VII, 24. Les
22 Royaumes ou Etats sont: (1) la France;
(2) la Grande Bretagne; (3) la Belgique;
(4) le Luxembourg; (5) la Suisse; (6) la
Bavière; (7) Bade; (8) Wurtemberg;
(9) provinces du Rhin; (10) l'Espagne;
(11) le Portugal; (12) le Maroc qui sera
ajouté à la France ou à l'Espagne; (13) Tripoli,
qui sera ajouté à la France ou à
l'Italie; (14) l'Autriche; (15) l'Italie; (16) la
Grèce; (17) l'Egypte; (18) la Turquie;
(19) la Bulgarie; (20) la Serbie; (21) la
Roumanie; (22) le Monténégro.</p>
<p>«Dans le cours de 1906 à 1931, il y
aura des révolutions et des guerres dans
toutes les parties du monde, ainsi que des
grèves et des luttes entre patrons et
ouvriers, de grands tremblements de terre,
des troubles, des commotions, des famines
et des pestes; des signes dans le soleil,
dans la lune et les étoiles.»</p>
<p>«Un second passage mentionne ces faits
qui doivent se produire avant 1919.</p>
<p>«Formation de ces dix royaumes en
une Confédération ou Alliance de dix
royaumes (remplaçant la triple alliance
actuelle de l'Allemagne, de l'Autriche et
de l'Italie, ainsi que la double alliance de
la France et de la Russie). Les dix royaumes
confédérés se composeront de: (1) la
France, s'annexant plusieurs petits états
ou royaumes, et ainsi agrandie jusqu'au
fleuve du Rhin et le mur romain de Bingen
à Ratisbonne, parce qu'autrefois ce fleuve
et ce mur formaient la frontière de l'Empire
Romain entre la France et l'Allemagne;
(2) la Grande Bretagne séparée
(du moins tant que ces pays auront des
parlements à eux) de l'Irlande et de l'Inde,
ainsi que ses autres colonies qui n'ont
jamais fait partie de l'Empire Romain de
César; (3) l'Espagne avec le Portugal et
toute cette partie du Maroc qui ne sera
pas ajoutée à la France; (4) l'Italie probablement
avec Tripoli; (5) l'Autriche,
au moins les provinces situées au nord du
Danube, c'est-à-dire moins presque toute
la Hongrie et la Bohême, la Moravie et la
Galicie; (6) la Grèce avec la Thessalie,
l'Epire, la Macédoine et l'Albanie comme
il fut autrefois; (7) l'Egypte; (8) la Syrie,
séparée de la Turquie; (9) la Turquie
qui ne comprendra plus que l'ancienne
Grèce et la Bithynie; (10) les Etats des
Balkans ou Etats slaves, c'est-à-dire la
Bulgarie et la Roumanie et une partie de
la Serbie et de la Hongrie.</p>
<p>«Il y aura donc ainsi cinq royaumes
d'Orient et cinq d'Occident, espèce
d'Etats-Unis.</p>
<p>«Chacun de ces dix royaumes aura un
gouvernement constitutionnel, c'est-à-dire
démocratique, monarchique. Conséquemment
l'Egypte, la Syrie et la Turquie
auraient avant 1919 des parlements et des
députés élus par les peuples.</p>
<p>«Un chef remarquable (semblable à
Napoléon I<sup>er</sup> de 1798 à 1806) apparaîtra
en France dans les guerres qui auront
lieu à quelque période entre 1906 et 1919
et il élèvera cette confédération de dix
Royaumes, semblable à un Eiffel politique,
et ainsi, inconsciemment, il préparera le
chemin pour le Napoléon qui deviendra la
petite corne vers 1920-21, et Roi de Syrie
vers 1922 et l'Empereur de dix Royaumes
vers 1926, sommet de la pyramide politique,
pour trois ans et demi.»</p>
<p>Nicolas Varinoff, qui s'intéressait passionnément
à la guerre, observa:</p>
<p>«—Il n'est pas souvent question de
l'Allemagne, ni de la Russie dans cette
singulière prophétie.»</p>
<p>«—Pas plus que de l'Amérique et
du Japon, ajouta Mahner, mais c'est le
propre des prophéties d'être singulières.»</p>
<p>«—Le plus singulier, dit Nicolas,
c'est qu'il commence à être sérieusement
question d'une confédération latine et des
historiens comme Ferrero et Luchaire
s'occupent, par des enquêtes, d'y préparer
l'opinion publique.»</p>
<p>«—Mais, dites-moi donc, s'écria Elvire,
qui commençait à s'intéresser à la
question, quel âge peut avoir aujourd'hui
le Napoléon dont il s'agit?»</p>
<p>«—Je l'ignore, mon enfant, dit Mahner,
et peut-être n'est-il appelé ici Napoléon
que par manière de parler et symbolise-t-il
tout simplement le nouvel astre
impérial qui se prépare à rayonner sur le
monde, l'Impérialisme civilisateur né de
l'adroite solution des problèmes qui se
posent encore aujourd'hui dans la Méditerranée
orientale.»</p>
<div class="chapter" />
<h2>X</h2>
<p>Le long stationnement que la guerre a
imposé aux soldats a fait éclore sur le
front un certain nombre de superstitions
et tout un folklore mystique ou profane
qui mérite qu'on l'étudie passionnément.</p>
<p>La superstition relative à l'allumette
unique donnant du feu à trois cigarettes
nous vient d'Angleterre.</p>
<p>«Le régiment a longtemps combattu
auprès des Anglais, me dit le lieutenant
D..., qui le premier me parla de cette
superstition, et ce sont ceux qui nous
ont enseigné cette chose si tragique et
d'apparence un peu ridicule.</p>
<p>«Je ne suis pas plus superstitieux
qu'un autre. Je ne vous dirai point que
j'y crois fermement ou que je n'y crois
pas. On expliquera la chose comme on
voudra, mais je ne puis nier des faits dont
j'ai été témoin. Chaque fois qu'on a
allumé devant moi trois cigarettes avec
la même allumette, il s'en est suivi, dans
un délai très bref, la mort d'un des trois
fumeurs.</p>
<p>«Les Anglais nous ont appris, au demeurant,
que cette superstition n'était
pas neuve, mais qu'en temps de paix les
dommages qui en résultaient n'étaient
pas si graves qu'à la guerre, où, ce qui
peut arriver de plus simple et de plus
naturel, c'est de perdre la vie.</p>
<p>En ce qui me concerne, comme le lieutenant
D..., je ne dirai pas: «J'y crois»
ou: «Je n'y crois pas». Mais blasé sur
la mort et le sang comme peuvent l'être
ceux qui ont longtemps pratiqué la zone
de feu, où je fus artilleur d'abord, fantassin
ensuite, je ne me souviens jamais
sans émotion de la mort du sous-lieutenant
d'artillerie François V..., qui était attaché
à l'Etat-Major d'un corps d'armée.</p>
<p>Il m'avait invité un jour à sa popote
et quelqu'un ayant parlé de cette superstition
des trois cigarettes, tout le monde
en rit, sauf moi-même et mon ami François
V..., qui la déclara fort intéressante et
ajouta qu'il était urgent de noter tout ce
qui se rapportait au folklore de la guerre.</p>
<p>Mais, au même moment, ayant allumé
une cigarette, j'avais passé l'allumette
enflammée au voisin du jeune officier
d'artillerie qui, se penchant vers elle,
alluma, lui troisième, sa cigarette.</p>
<p>Je ne puis exprimer combien ce geste
fit d'impression sur moi... Le lieutenant
François V... fut tué le lendemain matin
en accomplissant une mission, tué bêtement
à sept ou huit kilomètres des lignes
par un de ces obus que les Allemands
tirent au hasard.</p>
<p>Je note cette histoire entre mille où
j'ai joué un rôle ou que j'ai entendue
raconter par des témoins dignes de foi.</p>
<p>Au reste, le témoignage a ici peu d'intérêt,
et ce qu'il importe de noter c'est
la superstition ou croyance (comme on
voudra) qui est cause que souvent, quand
trois poilus veulent allumer leur cigarette
à la même allumette, l'exclamation suivante
fait jeter le tison enflammé: «Jamais
trois cigarettes!»</p>
<p>Et le capitaine T..., d'un régiment
mixte, tirailleurs et zouaves, qui en parlait
un jour devant moi, ajoutait:</p>
<p>«On ne s'en méfie pas tant à cause de
la mort qui s'ensuit. La mort, en effet,
ne fait plus peur à personne. Mais surtout
parce qu'on a remarqué que c'est toujours
une mort bête qui survient. Cette mort
par éclat d'obus dans la tranchée ou au
repos à l'arrière, qui n'aurait rien d'héroïque
s'il y avait quelque chose dans cette
guerre qui ne fût pas héroïque.»</p>
<p>Parmi les petites superstitions du front,
il en est une que j'ai eu l'occasion de
noter dans quatre régiments différents.</p>
<p>Je veux parler de l'autobus de rêve.</p>
<p>J'en ai entendu parler la première fois
par les poilus d'une batterie composée de
gens du Nord. Ils m'affirmèrent que ceux
qui avaient été tués à la bataille (un très
petit nombre, d'ailleurs, cinq ou six)
avaient, la veille ou l'avant-veille, rêvé
d'un autobus.</p>
<p>J'essayai d'abord de m'expliquer cette
croyance en la rapportant aux autobus
parisiens qui ont rendu tant de services
sur le front. Mais, somme toute, mon
explication était fort incomplète.</p>
<p>Un sapeur du Midi me raconta la même
chose, en termes à peu près identiques.</p>
<p>Mais ce qui me frappa surtout, ce fut
plus tard d'entendre un caporal d'infanterie
de la région de Paris me dire avec
assurance qu'il ne tarderait pas à être
tué, qu'il le savait bien, ayant rêvé d'un
autobus, et il me détailla les circonstances
de son rêve.</p>
<p>«Il était minuit, me dit-il, un autobus
s'en allait lourdement et vite sur une
route. Il était complet et les voyageurs
qui se trouvaient serrés les uns contre les
autres me regardaient avec des yeux ternes
qui me faisaient frissonner...</p>
<p>«J'étais moi-même dans un boyau où
tout le régiment défilait et je pliais sous
le poids d'un barda plus lourd qu'un
piano à queue. Je trébuchais, m'étalais,
remontais sur mes pattes pour retomber
dans un trou où je m'enlisais jusqu'aux
cartouchières.</p>
<p>«Et cette marche dans le boyau était
coupée par le «Faites passer que ça ne suit
pas». Puis, tandis que l'on attendait, appuyé
contre les parois suintantes, que les
égarés eussent rejoint, je faisais signe à
l'autobus de s'arrêter pour me prendre;
mais lui, lourdement, allait toujours plus
vite, sans dépasser la colonne des biffins
arrêtés sous terre et le regard des voyageurs
devenait plus morne, tandis que
dans le boyau une corvée de soupe ayant
passé avant nous et un faux pas ayant
fait se renverser des marmites de campement,
les macaronis présentaient les armes
sur un tas de glaise.»</p>
<p>En effet, trois jours après, ce caporal
mourut très bravement en allant couper
des fils de fer. Il fut tué par une torpille
qui éclata avec un bruit d'engloutissement.</p>
<p>Un autre soldat ayant un jour rêvé d'un
autobus, un sergent, né malin, s'efforça
de changer le caractère de ce songe. Il y
réussit et le soldat vient de passer caporal.
L'anecdote est d'autant plus intéressante
qu'elle se double d'une sorte de prophétie
qui vient de se réaliser sur le front anglais
grâce aux exploits des tanks.</p>
<p>«T'as rêvé d'un autobus, toi? dit le
sergent. Comment que t'aurais fait, vu
que t'as jamais été à Paris?»</p>
<p>Et le soldat lui décrivit la machine.</p>
<p>«Ça, un autobus! dit le sergent, une
mécanique qui marche comme si qu'elle
avait le vertige, tandis qu'elle lessive son
foîron dans la terre des tranchées qu'elle
éventre! Y a pas plus d'autobus que de
beurre au ... Ce que t'as vu c'est sûrement
une nouvelle machine qui va rentrer dans
le chou aux Boches. Sois tranquille, tu
verras ça et moi aussi.»</p>
<p>Il m'a été rapporté que dans un régiment
du midi, la croyance à l'autobus de
rêve existait, mais modifiée, car c'est d'un
camion automobile qu'il s'agissait, et qu'on
avait eu plusieurs exemples de la véracité
de ce songe bizarre, qui n'est pas la moins
curieuse des superstitions qu'a fait naître
la longue station dans les tranchées.</p>
<p>Je laisse de côté les pratiques religieuses
dont le caractère sacré est au-dessus du
but que je me suis proposé ici et qui,
méritant un respect particulier, ne doivent
pas être confondues avec les petites superstitions
qui sont nées de la guerre,
comme celles qui s'attachent à l'or monnayé.</p>
<p>Le front a donné pas mal d'or au gouvernement,
mais je crois qu'il en possède
encore beaucoup. Cela vient de la croyance
superstitieuse que les Allemands soignent
mieux les prisonniers blessés quand ils
ont des pièces de vingt ou de dix francs.
En quoi l'on se trompe, car les Boches font
sans doute main basse sur l'or que peuvent
posséder les prisonniers français; mais
pour ce qui est de les mieux traiter que les
autres, c'est sans doute absolument faux.</p>
<p>D'autre part, c'est une croyance très
répandue parmi les canonniers (aussi bien
les servants que les conducteurs) que les
Boches châtrent les artilleurs qui n'ont
pas au moins une pièce d'or pour se
racheter.</p>
<p>L'or monnayé a ainsi pris peu à peu
le caractère d'un talisman destiné à éviter
une mutilation à ceux qui ont le malheur
d'être faits prisonniers, blessés ou non.</p>
<p>J'ai connu une batterie où, au mois de
mai 1915, grâce à la fabrication et au
commerce (interdit depuis) des bagues,
des ronds de serviettes, coupe-papiers,
etc., parmi les hommes de troupe seuls,
il n'y avait pas moins de cinq mille francs
d'or, recueilli principalement chez les
fantassins qui étaient les meilleurs clients
des bijoutiers de l'artillerie.</p>
<p>Les appels réitérés du Gouvernement
conseillant aux soldats de se débarrasser
de leur or, afin de ne pas alimenter le
trésor allemand au cas où ils tomberaient
aux mains des ennemis, ont été transmis
avec tant de discrétion qu'ils n'ont pas
toujours été suivis d'effet. Et je crois bien
que, dans ce cas particulier, l'infanterie
a mieux compris que l'artillerie l'intérêt
patriotique qu'il y avait à ne point conserver
de l'or monnayé.</p>
<p>Cette manie de l'or a pris, la guerre
durant, une apparence superstitieuse qui
fait qu'elle relève maintenant du folklore;
mais c'est avant tout une superstition
d'ordre pratique, dont il n'est pas toujours
facile de démontrer le mal-fondé dans
un pays où, l'or ayant toujours abondé,
tout le monde est bien fixé sur sa valeur
d'échange.</p>
<p>Beaucoup de ceux qui gardent de l'or
monnayé le placent sur le côté gauche,
les pièces champ contre champ, de façon
à blinder le cœur et le protéger des balles.</p>
<p>J'ai encore entendu raconter que l'or
aurait la vertu d'attirer les Boches et qu'un
sergent qui possédait une pièce de vingt
francs avait, en la faisant miroiter au
soleil, charmé une trentaine de Feldgrau
qui l'avaient suivi jusque dans la tranchée
française où ils avaient été facilement
capturés, tout cela grâce à la vertu de
l'or.</p>
<p>Un soldat, cultivateur de la région
lyonnaise, a émis un jour, devant moi,
l'opinion que chaque homme a son étoile
qu'il lui importe de connaître. Jusqu'ici,
rien que de commun et il n'y a là qu'une
application du dicton: avoir foi dans son
étoile. Mais le poilu ajoutait qu'il fallait
être en communication avec cette étoile,
afin que sa vertu protectrice pût s'exercer
et que l'or monnayé seul pouvait vous
mettre en communication avec l'étoile.</p>
<p>Il possédait lui-même sa pièce d'or et,
comme il avait foi en son étoile, aucun
acte de bravoure ne lui paraissait dangereux
à accomplir.</p>
<p>«Je suis tranquille, disait-il, je ne serai
jamais touché.»</p>
<p>Il ne fut pas tué, mais grièvement
blessé. Je ne crois pas qu'il ait conservé
cette foi aveugle dans les vertus de l'or.</p>
<p>La dernière que j'aie entendue vanter,
c'est le pouvoir qu'il aurait d'empêcher la
putréfaction, si bien qu'après la guerre,
le cadavre étant reconnaissable, pourrait
être transporté dans la tombe familiale,
au petit cimetière du village natal.</p>
<p>Celui qui exprimait cet avis était un petit
Breton ingénu et très brave. Sa mère lui
avait dit ce qu'il répétait touchant l'or.</p>
<p>Au reste, il n'en possédait pas.</p>
<p>Mais il ne faut pas rire de ces petites
superstitions. Elles montrent la fraîcheur
d'imagination d'une race et il n'en résulte
que de l'héroïsme.</p>
<p>Voici, d'autre part, une légende née
sur le front. Je l'ai recueillie de la bouche
d'un conducteur d'artillerie, avant la
guerre «monteur» à Saint-Quentin et qui
avait été versé, avec un certain nombre
de ses camarades des régions envahies,
dans un régiment du midi.</p>
<p>Cette légende de la Branche de laurier,
que je m'excuse de rapporter en termes
qui traduisent mal le mouvement du récit
tel qu'il me fut fait, a l'avantage de montrer
la superbe confiance des soldats français
dans leurs chefs.</p>
<p>La voici; elle est née de la méditation
et de la collaboration d'un grand nombre
de conducteurs, tandis qu'un hiver durant
ils chantaient le Pont de Minaucourt, le
soir, avant de s'endormir à l'échelon:</p>
<p>La propriété des Charbatzky, aux environs
de Moscou, a une histoire. Napoléon
s'y est arrêté un jour et une nuit avant
d'arriver dans la ville sainte.</p>
<p>On y a toujours cultivé avec soin un
laurier qu'il y planta de sa main.</p>
<p>Il se trouve au bord d'une grande
pelouse, dont le centre est occupé par un
petit bois de trembles.</p>
<p>Près du laurier est un banc, et c'est là
que, chaque matin, la jeune et jolie princesse
Lydie Charbatzky, vient lire ou
songer.</p>
<p>Son père et ses trois frères sont soldats.
C'est à eux qu'elle songe et aussi à toutes
les femmes qui ont des êtres chers à la
guerre.</p>
<p>C'est ainsi qu'un matin, pensant à tout
cela, elle tendit machinalement la main
vers le beau laurier et en cueillit une
branche qu'elle porta à ses lèvres. Et,
l'ayant baisée, elle la jeta au vent en
disant:</p>
<p>«Petite branche de laurier, je te dédie
à celui qui ramènera ceux que nous
aimons, au grand soldat tacite qui modestement
prépare la victoire!»</p>
<p>Et la jolie princesse Lydie jeta la
branche de laurier au vent qui soufflait
vers l'ouest.</p>
<p>Et le vent emporta la branche aromatique
sur une route où passait un officier
blessé qui, après guérison, se rendait à
une gare pour regagner le front.</p>
<p>Il vit tomber la branche à ses pieds:</p>
<p>«Une branche de laurier, se dit-il,
c'est de bon augure.»</p>
<p>Il la ramassa aussitôt et la piqua allègrement
à sa casquette.</p>
<p>Le laurier était en effet un excellent
présage car, dès son arrivée au front,
l'officier eut à mener ses hommes à l'assaut
d'un retranchement, d'où il ramena un
grand nombre de prisonniers et du
matériel de guerre, ce qui lui valut
d'être décoré et promu à un grade supérieur.</p>
<p>Mais pendant l'assaut, le vent qui soufflait
fort avait emporté la branche de
laurier au delà des lignes allemandes et,
comme un oiseau blessé, elle s'abattit sur
les genoux d'un journaliste américain qui,
assis sur une borne, écrivait sur un bloc-notes
un article destiné au grand journal
de New-York dont il était le correspondant:</p>
<p>«Une branche de laurier, se dit celui-ci,
voilà un noble souvenir de la guerre,
je l'emporterai en Amérique.»</p>
<p>Et il en empanacha son feutre.</p>
<p>A quelque temps de là, le journaliste
américain, ayant suffisamment visité le
front oriental, s'en alla sur celui d'occident.
Mais, en passant par Lille, il rencontra
un convoi de jeunes filles et de
femmes françaises que les Allemands arrachaient
à leur foyer pour les mener travailler
loin de chez elles. Et il fut si touché
de ce spectacle qu'il tendit à l'une d'elles
la branche de laurier qu'il détacha de son
chapeau.</p>
<p>La jeune fille le remercia. Mais, lorsqu'il
eut tourné le dos, l'officier allemand
qui conduisait le cortège se précipita sur
la jeune fille et lui arracha la branche de
laurier. Cependant il lui en resta une
feuille qu'elle mit sur son cœur.</p>
<p>A ce moment passa un aviateur allemand
que connaissait l'officier:</p>
<p>«Tiens, Fritz, dit celui-ci, voici une
branche de laurier. Tu la mérites, garde-la.
Mais examine bien la tige pour voir
si elle ne contient aucun billet. C'est un
journaliste neutre qui a donné cette
branche de laurier à une de mes prisonnières
et avec les neutres on ne sait
jamais; ils finissent toujours par sortir
de leur neutralité.»</p>
<p>Fritz prit la branche de laurier, l'examina,
s'assura si elle ne contenait rien
de suspect et enfin l'arbora fièrement à
son béret.</p>
<p>A sa première sortie, quelques jours
plus tard, il s'en fut survoler les lignes
françaises et les dépassa, s'efforçant de
recueillir le plus de renseignements possible.</p>
<p>Tout à coup parut un appareil français
qui lui donna la chasse, le rejoignit et,
modernes chevaliers, ils se mesurèrent en
combat singulier, entre ciel et terre, à
coups de mitrailleuses.</p>
<p>L'Allemand eut le dessous; son appareil
en flammes tomba comme une loque;
de l'aviateur, il ne resta qu'une masse
informe et sanglante. Mais la branche de
laurier qu'il avait mise à son casque descendit
en tournoyant, puis le vent l'entraîna
au-dessus de Verdun et elle s'envolait
glorieuse parmi les obus de gros
calibre qui passaient à côté d'elle, avec
un bruit strident. Soudain, le vent changeant
de direction, elle alla s'abattre plus
à l'ouest et près des lignes, au milieu
d'une batterie composée de gens du midi:</p>
<p>«Du laurier! dit le cuistot de la
4<sup>e</sup> pièce qui vit tomber la petite branche.
Du laurier, on va le mettre dans la soupe!»</p>
<p>Mais telle n'était point la destinée de
cette branche de laurier impérial. Avant
que le brave cuistot l'eut ramassée, le
vent la reprit et l'emporta sur la route
où, à ce moment, passait une automobile.
La vitre de la portière était ouverte et la
petite branche de laurier s'y engouffra et se
posa délicatement sur le képi du généralissime
qui faisait sa tournée le long du front.</p>
<p>Et c'est ainsi que la petite branche du
laurier impérial des environs de Moscou
accomplit la mission que lui avait confiée
la jeune et jolie princesse Lydie Charbatzky
en disant:</p>
<p>«Petite branche de laurier, je te dédie
à celui qui ramènera ceux que nous
aimons, au grand soldat tacite qui modestement
prépare la victoire.»</p>
<p>On pourrait étendre à l'infini cette
petite contribution à l'étude des superstitions
et du folklore du front. Nul doute
par exemple que l'armée d'Orient ne
fournisse un merveilleux appoint à ces
investigations passionnantes.</p>
<p>Les débuts incertains de la campagne
d'Orient eux-mêmes ont fait merveilleusement
renaître la fable antique.</p>
<p>Dardanelle est Dardanie ou l'antique
Ilion. Le premier boulet des Britanis est
tombé non loin du tombeau d'Achille, le
second près de celui de Protésilas, mort
devant Troie avant tout autre.</p>
<p>Je crois que le tombeau de Léandre est
sur une rive de l'Hellespont et qu'un
fanal marin surmonte sa colonne mutilée.
Un aussi bon nageur que lord Byron
pourrait traverser le détroit par une belle
nuit nacrée. L'antique maîtresse du grec
est sur le rivage. Elle enlace le baigneur
téméraire en qui elle croit reconnaître
son amant. Elle est folle; et les Dieux
l'ont punie d'avoir jadis attenté à ses
jours. Ainsi la prêtresse de Vénus est-elle
condamnée à courir sur la rive jusqu'à la
fin des siècles. Elle a le goût de coquillage
quand on la «mange». C'était un conte
de l'ancienne marine au temps où les
enseignes connaissaient la fable et citaient
le vers «solitaire» de Lemierre:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">Le trident de Neptune est le sceptre du monde.</div>
</div>
<p>Un canonnier de la batterie à laquelle
j'ai appartenu reçut un jour de son frère,
marin qui mourut plus tard à Athènes,
ces nouvelles qui, à l'époque, m'enchantèrent.</p>
<p>Quand le navire amiral fut en vue du
Détroit, une barque, gouvernée par un
vieux marinier qui ressemblait à Poseidon,
fit signe qu'elle désirait accoster. On
laissa venir et une vieillarde brandissant
un feuillard de laurier escalada la coupée
et réclama les honneurs.</p>
<p>Elle dit ensuite au matelot de Ploërmel
qui lui taillait une basane pour réponse,
qu'elle voulait parler au Chef, qu'elle se
nommait
μελνορηρα
ou Tête Noire, encore
qu'elle fût blanche; qu'elle avait voyagé
à Claros, Samos, Délos et Delphes, et
qu'elle connaissait la passe de Troie. A
la seconde basane, elle remit une enveloppe
et redescendit avec dignité. Le
matelot porta le pli à l'Amiral qui en tira
une feuille de laurier sur laquelle étaient
tracés ces alexandrins énigmatiques:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">Fils d'Ulysse, ô nocher Boué de Lapeyrière,</div>
<div class="verse">Si le Turc est vaincu, le Grec sera derrière.</div>
</div>
<p>Le premier mouvement de l'Amiral fut
de jeter cette feuille de laurier, dont l'inscription
lui parut futile, et de punir l'importun
tailleur de basanes, ce qui lui
donna le temps de la réflexion. Le second
mouvement fut donc de regarder l'enveloppe,
laquelle portait à gauche en lettres
rouges: <i>Trou de la Sybille</i>. C'était l'Hellespontienne.</p>
<p>Et la flotte a retenu les deux vers sybillins
qui présagent la Victoire en dépit de
Constantin et de son épouse, les matelots
se les renvoient d'un bord à l'autre,
comme les compagnies de débarquement
les chantaient pendant la charge.</p>
<p>Bref, il y eut la marche d'Austerlitz:
on va leur percer le flanc, rantanplan tire
lire; celle d'Iéna: j'aime l'oignon frit
à l'huile, j'aime l'oignon quand il est
bon; celle des combats au Maroc: Ah!
qu'ils sont bons quand ils sont cuits, les
macaronis, les macaronis.</p>
<p>Il y a déjà la marche de Tsarigrade:
Si le Turc est vaincu, le Grec sera derrière,
qui fera pendant aux vers célèbres
trouvés dans ma mémoire, mais avec une
prosodie incertaine et dont l'auteur m'échappe:</p>
<div class="poetry">
<div class="verse">Illacrymabuntur Constantinopolitani</div>
<div class="verse">Innumerabilibus Sollicitudinibus</div>
</div>
<p>Il n'y a pas de raison, au demeurant,
pour que cette étude ne s'étende pas aux
superstitions nées à l'arrière ou qui se
sont fortifiées depuis la guerre.</p>
<p>Elvire était superstitieuse et, depuis la
guerre, ses croyances ne s'étaient point
assurées, mais sa superstition avait grandi.</p>
<p>Elle travaillait maintenant tous les jours,
faisant des progrès dans son art.</p>
<p>Depuis quelques jours elle revoyait
Pablo Canouris qui lui donnait des conseils
pour peindre, mais elle ne le disait
pas à Nicolas Varinoff qui vivait, à son
propos, dans une incertitude qui le faisait
jaunir.</p>
<p>Pablo l'engageait aussi à venir avec lui.
Et elle commençait à l'écouter de nouveau
avec complaisance.</p>
<p>Un jour, la jolie Corail qui était venue
la voir, lui parla avec éloges d'une voyante
qui était aussi cartomancienne et avait un
grand nombre de façons de consulter
l'avenir.</p>
<p>Elles y allèrent le lendemain. M<sup>me</sup> Adonysia
habitait aux Batignolles, rue Nollet.</p>
<p>Elle prédisait l'avenir depuis la guerre,
étant la veuve d'un professeur de mathématiques
qui l'avait laissée sans ressources.</p>
<p>Pour se distinguer des autres extra-lucides,
elle avait inventé d'interroger le
Bienheureux Jean-Baptiste Vianney, curé
d'Ars, ou encore le mage Papus, de son
vrai nom le docteur Eucansse qui venait
de mourir. Ces oracles lui répondaient
de façon satisfaisante, au dire de sa clientèle.</p>
<p>Il ne venait pas d'hommes chez elle où
les femmes seules étaient admises. Elle
ne faisait aucune réclame dans les journaux
et ne recrutait ses clientes que par relations.</p>
<p>Le taux de la consultation était de
cinq francs, payables d'avance, et celles
que, parmi ses clientes, elle jugeait le plus
discrètes, pouvaient, moyennant vingt
francs, recourir à ce qu'elle appelait «la
grande interrogation de guerre», qui
consistait à répandre sur une assiette la
poudre contenue dans une douille de cartouche
Lebel et à interpréter la façon dont
la poudre s'était ainsi répandue.</p>
<p>Comme M<sup>me</sup> Adonysia connaissait Corail
pour une personne raisonnable et
pleine de discrétion, elle voulut bien, par
considération pour elle, se livrer, en faveur
d'Elvire, à «la grande interrogation de
guerre».</p>
<p>La poudre répondit qu'Elvire quitterait
son amant actuel pour aller avec celui qui
lui faisait la cour.</p>
<p>Elle revint fort impressionnée de cette
visite.</p>
<p>Le lendemain matin, elle s'éveilla de
bonne heure et, entendant un chien hurler
dans la rue, elle secoua Nicolas Varinoff
qui, bâillant, lui demanda de quoi il
s'agissait.</p>
<p>«Entends-tu le chien hurler, lui dit-elle,
cela signifie séparation». Il n'y prit
pas garde et se rendormit; mais dans la
journée, tandis que Nicolas était chez sa
sœur, Elvire courut chez Pablo et lui dit
qu'elle était prête à rester avec lui. Et il
marqua de cette décision une satisfaction
si grande que, ainsi qu'il faisait quand il
avait une nouvelle maîtresse, il l'emmena
dans un grand magasin où il lui acheta un
imperméable avec lequel elle vint le soir
même à la Coupole, en compagnie de son
nouvel amant.</p>
<p>Le lendemain, elle reçut, par les soins
de Nicolas Varinoff, toutes ses affaires,
son linge, ses robes, ses fourrures, ses
souvenirs de Russie, son attirail de peintre
et ses tableaux.</p>
<p>Mais, dès le second jour, elle était lasse
de Pablo. Son amour pour Nicolas lui
regonflait le cœur; elle lui écrivit et il lui
répondit de revenir et, dès le huitième
jour de son installation chez Pablo Canouris,
tandis que celui-ci était allé se promener
à Montmartre, elle se fit aider de
Corail et quitta l'atelier du peintre aux
mains bleu céleste qui, en l'accueillant
chez lui, n'avait pas eu la présence d'esprit
de lui dire qu'elle était chez elle et de
lui confier les clefs.</p>
<p>Car les femmes ont aujourd'hui le sentiment
de leur importance unique comme
gardienne d'une race dont les représentants
mâles font leur possible pour
s'anéantir. Dans ou hors le mariage, elles
ne supportent plus qu'impatiemment le
joug viril, veulent être maîtresses des destinées
de l'homme et ont désormais le
goût de la liberté, car, pour sauver la race
humaine, il faut bien que la femme ait
les mains libres.</p>
<p>C'est pourquoi, de retour chez Nicolas
Varinoff, qui n'avait pas jugé à propos de
conserver son empire sur elle et, partant
pour la guerre, lui avait donné l'occasion
de savourer la liberté, elle médita sur le cas
de sa grand'mère Paméla Monsenergues,
la mormonne, et jugea, d'après cette expérience,
que la poligynie n'était pas ce
qui s'imposait en temps de guerre. Elle
décida que les femmes, par leur nombre,
et grâce à la liberté dont elles jouissaient
vis-à-vis de l'Etat, détenaient désormais
une puissance qui dépassait celle qui autrefois
paraissait dévolue à l'homme, devenu
l'esclave de la nation.</p>
<p>Elle pensa que cette puissance de la
femme s'exercerait fort bien et avec profit
pour l'humanité si la femme s'adonnait
désormais ouvertement à la polyandrie et
elle prit cinq amants, ce qui, en comptant
Nicolas Varinoff, lui en faisait six, qu'elle
considérait presque comme des esclaves.
Elle élut un clown piémontais dont la
robe multicolore et le maquillage l'enchantaient,
un étudiant en médecine qui
se destinait aux lettres, un mutilé des
deux bras qui lui parlait brutalement et
l'adorait, un aviateur de l'arrière nommé
Pentelemon. Il appartenait au contingent
de Ruritanie. Elle l'avait choisi à cause de
son nom qui lui rappelait celui de la
Pentelemonskaia, la rue où Elvire avait
habité à Pétrograde, un tourneur d'obus,
qui était un gas de ch'Nord et savait de
belles chansons.</p>
<p>Elle travailla avec une ardeur inimaginable
ayant à cœur de ne pas être à
charge à un homme et, le succès aidant,
elle gagna bien sa vie.</p>
<p>Elle jouait en reine de la puissance que
la guerre lui avait donnée. Mais aucun
de ses amants désormais n'occupait son
cœur qu'elle partageait entre Mavise Baudarelle
et Corail, la jolie rousse aux yeux
noisette, dont l'aspect évoquait si bien
une goutte de sang sur une épée.</p>
<p>Un jour que je vis Elvire dans son
atelier, siégeant devant son chevalet, je
pensai involontairement à la «Femme Assise»,
cette pièce helvétique que, dans mon
enfance, il fallait prendre garde de ne pas
accepter.</p>
<p>Elvire (elle existera toujours) est, à un
haut degré, ce que sont toutes les femmes
qui, ainsi que l'écu suisse, sont fausses et
ne passent pas.</p>
<p class="c gap">FIN</p>
<p class="c break small pad-top-page">ACHEVÉ D'IMPRIMER
PAR FRÉDÉRIC PAILLART
LE 14 AVRIL 1920
A ABBEVILLE (SOMME)</p>
<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 58154 ***</div>
</body>
</html>
|