diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-08 10:48:39 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-08 10:48:39 -0800 |
| commit | 117ce1c5342c9802c428c82514006ee391835a1a (patch) | |
| tree | fc00d0dab425ecf7235c261088570fd603ce0c87 /57993-0.txt | |
| parent | 4948824940d109cbe5bead98beb1104a1ceffc75 (diff) | |
Diffstat (limited to '57993-0.txt')
| -rw-r--r-- | 57993-0.txt | 2702 |
1 files changed, 2702 insertions, 0 deletions
diff --git a/57993-0.txt b/57993-0.txt new file mode 100644 index 0000000..c090a37 --- /dev/null +++ b/57993-0.txt @@ -0,0 +1,2702 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57993 *** + + + + + + + + + + + +KOLARFLICKAN eller EN WANDRING I NORRLAND + +Novell + + +AF + +G. H. M--n + + + + + +Stockholm, +W. Lundequist & Co:s bokhandel, +Myntgatan, N:o 1. +1836. + + + + +1. + + +En vacker sommardag vandrade en munter yngling med bössan på axeln i +en af Ångermanlands dalar. Han sjöng en lustig studentvisa och tycktes +med förtjusning deltaga i den allmänna glädje, som rådde i hela den +sköna naturen, som omgaf honom. En portör, hvarur örter framstucko, +och en icke särdeles stor, packad skjutväska, bevisade att han var +en vandrande Botanist, och tillika jägare. Om föröfrigt hans gröna +vallmarsrock icke just kunde lofva stora skatter i sina fickor, tycktes +hans rena ansigtsdrag och hans klara ögon förkunna, att det bodde rätt +mycket godt och skönt under rocken. En stark helsa och ett friskt mod +blomstrade på hans kinder, och hans spelande blickar och leende mun +uttryckte en liflig och lekande inbillning, och han tycktes i allmänhet +mera beundra och fägna sig öfver folkets sköna gestalter, isynnerhet +de vackra flickornas, och deras rena och gästfria seder, än de liflösa +blommorna. + +Thorsten, så hette ynglingen, var son af en Finsk Prest, och nästan ett +hittebarn. Hans far hade under Finska kriget visat sig som en ifrig +patriot, i det han med sina bönder tagit ett Ryskt ströfparti till +fånga. Det är allmänt bekant, med hvilken omensklighet Ryska arméen +framfor på flere ställen. Plundring, mord och brand, voro vanliga +bedrifter, hvarmed barbarerne utmärkte sig. Thorstens far fick af en +vän en varning, då Ryssarna efter slaget vid Orrawais åter framryckte i +landet, som de förut måste lemna. Men emedan han icke ansåg sin trohet +emot sin Konung och sitt Fädernesland för något brott, dröjde han qvar +på sitt boställe, tillika med sin hustru och sina barn. En dag red en +flock kossacker in på gården. Utan vidare omständigheter grepo de hvad +de öfverkommo och förstörde, med det så vilda nidingssinne, hvarför +de äro så fruktansvärdt kände i Finnland, allt hvad som de icke kunde +begagna sig af. Med smärta och förbittring såg Pastorn sin mödosamt +förvärfvade lilla förmögenhet sköflad och sin hustru och barn, hotade +af brist och elände. I harmen ryckte han eldgaffeln ur handen på en +af nidingarna, som höll på att slå sönder allt postlin i huset. Men +i ögonblicket svängde den ursinnige kossacken sin kantschu och gaf +honom några slag öfver den gråhåriga hjessan, jemte en så häftig stöt +med knytnäfven för bröstet, att han föll baklänges och krossade sitt +hufvud mot hörnet af spiseln. Den olyckliga Frun, som var vittne till +detta, hade nog mod och sansning att med tvenne af sina barn kasta sig +ut genom fenstret och gömma sig i diket i en rågåker. Der träffade hon +en dräng, som hade den dristigheten att våga sig fram till gården och +rädda de tre öfriga barnen. Nu blef den arma Enkan omgifven af sina +gråtande barn, vittne till sitt hems fullkomliga förstöring, emedan +Ryssarna stucko eld på hela gården, och derpå, skrålande och hurrande, +drogo sina färde. + +Den trogne drängen skaffade kort derpå en häst hos en barmhertig +bonde, hvilken räddat detta kreatur i skogen, undan krigshärarne, +och förde sin olyckliga Fru till Brahestad, det hon hos en förmögen +slägting ville söka sin tillflykt. Hon blef icke emottagen så, som hon +önskat, och hade äfven den sorgen att inom ett par månader se fyra af +sina barn bortryckta af Fältsjukan. Hon blef sjelf kort derpå lagd +på sjuksängen af bekymmer och elände, hvaraf hon också dog, lemnande +den arma Thorsten, sjuk och uthungrad, utan skydd och tillflykt. En +flyktande Prestfamilj, som var i samma olyckliga belägenhet, upptog +honom. Presten hade kännt hans far, och detta var nog för att förmå +honom att upptaga sin väns barn, såsom det tredje af sina egna. +Thorsten var då allenast fem år gammal, men minnet af de fasans +uppträden, han öfverlefvat, var ganska lifligt för hans själ, och det +var ett eget drag i hans karakter, att han, ehuru glad och liflig +annars, gerna öfverlemnade sig åt sin barndoms dunkla och dystra +minnen. Han kom ihog sin Mor, och i ensligheten var det hans käraste +sysselsättning att återkalla hennes sköna drag och hennes kärlek i +sitt minne. Men det blef honom ofta pinsamt att han ej fullkomligt +kunde minnas hvad hon talt med honom på sin dödssäng, och det var en +så mycket lifligare smärta för honom, som hans inbillning oupphörligt +ville föreställa honom, att hon sagt för honom en hemlighet, vigtig +för hela hans lefnads välfärd och lycka, men han kunde omöjligt utreda +densamma, och det förekom honom derföre ofta som om han måste ådraga +sig de förfärligaste lidanden, om han icke kunde finna upplösningen +af sin lefnads gåta. Men merendels lyckades det snart för hans glada +lynne att förjaga alla dessa inbillningens förfärliga och orediga +föreställningar, och det var äfven en välgerning af himlen att han +fått detta lyckliga lynne, som ensamt gjorde hans sednare ungdoms +olyckor drägliga för honom. Hans fosterfar fick, efter lång väntan, +ett Pastorat i Sverige. Han förlorade efter några år sin fru och +gifte sig med en annan, som inom kort jagade den arma Thorsten ur +huset och förstod att sätta sig i en sådan respekt hos sin man, att +den gode gubben endast i hemlighet kunde gifva Thorsten det understöd +han behöfde för att kunna fortsätta sina studier. Thorsten lärde +emedlertid i fremmande hus att känna verlden, och att sjelf förvärfva +mera fasthet och oberoende i karakter och tänkesätt. Han hade tagit +en medice-philosofisk Candidatexamen i Upsala, då han företog sig en +vandring till Lappland, för att, som han sade, låta nordens vindar på +fjällen blåsa bokdammet af sig. + +Han stod vid stranden af Ångermanån och betraktade denna nejd, så +utmärkt för den poetiskt vilda skönhet, som är den högre nordens +karakter. Då blef han varse en Zigenartropp, som höll sin måltid i +solskenet bredvid vägen. En gubbe, ett par karlar, en gosse, två gamla +gummor, tre yngre qvinnor och några barn, med ett halft dussin hästar +och en hop bylten, utgjorde en besynnerlig grupp. De trasiga karlarnas +ansigten buro den mörka stämpeln af Zigenarnes lynne, och deras svarta +trotsiga ögon, uttryckte något argt och lömskt, men deras växt var +resligare än vanligt bland sådant folk. Endast en flicka hade ett +ansikte, som verkeligen förtjente namn af skönt. Hennes drag voro helt +och hållet olika de vanliga Tattarnes, och deras regelbundna former, +ännu mera frappanta genom motsatsen af hennes följes, tycktes bevisa +att hon säkert var något bortstulet barn. + +Thorsten betraktade en stund denna grupp. En besynnerlig känsla af +nyfikenhet och medlidande med den vackra flickan, som så sällsamt +befanns inblandad i en flock sådant pack, förmådde honom att nalkas. +Muntert trädde han till dem, och tog fram sin bränvinsflaska, hvilken +han lät gå ikring laget. Män och qvinnor söpo, men icke den vackra +flickan. Till och med i barnungarna hälldes en klunk. Thorsten frågade +hvart resan skulle gälla, och de svarade: till Norrige. Thorsten +uppgjorde då i hast en saga; han sade sig vara Svarfvargesäll och hafva +blifvit körd ifrån sin husbonde, så att han nu nödgades gå omkring +och söka tjenst. Han ville också försöka om han ej kunde få några +bättre vilkor i Norrige. Derpå frågade han efter deras lefnadssätt, +hvilket gubben, som förde ordet medan de andra karlarne med sneda och +misstrogna blickar betraktade honom, icke avmålade särdeles behagligt. +Helt oförmodadt föreslog Thorsten då att göra sällskap med dem dit, +emedan han icke kände vägen. Alla sågo bestörta på honom och tycktes +icke veta hvad de skulle göra, men han visste så väl att rätta sig +efter deras skojarton, att de slutligen biföllo. De började derpå att +sins emellan språka Finska, då Thorsten genast deltog i samtalet och +sade att han var deras Landsman. Detta tycktes verka på gubben, som en +oförmodad glädjepost. Han visade Thorssten den största vänlighet, men +de båda karlarna kunde icke aflägga sin misstrogna vresighet. Gummorna +tycktes också med sina plirande ögon vilja uttrycka vänlighet, men den +vackra flickan satte sig med ryggen vänd åt hela sällskapet och tycktes +icke vilja märka hela afhandlingen. Thorsten lät emellertid flaskan +flitigt gå ikring. Småningom försvann förlägenheten och han var nästan +som kamrat med dem allesammans. Försigtigtvis beslöt han att akta sig +för att visa de unga qvinnorna någon uppmärksamhet, innan han fått se +karlarnas uppförande emot dem. + +Egentligen skulle Thorsten, då han litet fick tid att besinna sitt +bastiga infall, ej varit missnöjd med ett afslag på sin begäran, men +han tänkte sedan att det ej kunde skada om han härdade sitt lynne i +sällskap med dessa vilda menniskor. Dessutom var han äfven nyfiken att +se, huru mycket dessa Finska öfverlefvor, som så grymt fördrifvits +af Svenskarne, sedan de blifvit narrade till de stora fjällskogarna, +vanslägtats ifrån sin stam. Så ungefär funderade Thorsten, men det är +likväl säkert, att om han icke fått se den välbildade flickan, skulle +han aldrig fallit på den tankan att med denna ströfvande flock blifva +nomad i Sverige. + +Sällskapet begynte redan att packa sina bylten och saker på hästarna, +då en man med en skjutsgosse i en kärra, kom hastigt åkande utför +backen. Han stannade och steg af för att komma till sällskapet. +Då gubben fick se Länsmansknapparna i den resandes rock, gick han +emot honom med hatten ödmjukt i handen, medan karlarna skyndade +med påpackningen och qvinnfolken hoprafsade sina bylten samt bundo +sina ungar på ryggen. Thorsten blef lika bestört som harmsen då han +såg äfven den vackra flickan belasta sig med ett lefvande bihang. +Emedlertid begynte Länsmannen med äkta länsmanstermer och svordomar +fråga efter pass och förbanna pack och lösdrifvare. Gubben emottog +allt hans ovett med ödmjukhet, men det förargade Thorsten att höra +alla dessa nedriga namn, innan ännu mannen hade fått något svar eller +undersökt hvad slags folk de voro. Den ena karlen gick litet uppåt +backen, liksom för att se om någon kom efter, och den andra såg sig +äfven orolig omkring, medan han då och då liksom af en händelse, +sparkade en stör, som låg på marken, allt närmare den grälande +Länsmannen. Hastigt fick Länsmannen öga på Thorsten, som hade ställt +bössan ifrån sig bakom ett träd. Han tycktes länge liksom besinna sig, +under det han aåg på honom. Till slut gick han fram och tog honom utan +krus i kragen, samt ville släpa honom till sin kärra. Thorsten sökte +rycka sig lös, men Länsman var en stark karl och släppte honom icke så +lätt. En brottning begynte, i hvilken Thorsten skulle dukat under, så +framt icke i detsamma den karlen, som stod öfverst på backen gifvit en +vink och den andra gripit stören och med den gett Länsmannen ett slag +midt för pannan, som sträckte honom till marken. Pojken, som körde +Länsmannens kärra, gaf vid denna syn hästen en pisksläng och flydde i +galopp derifrån. + +Thorsten stirrade bestört på den slagne Länsmannen, som likväl snart +slog upp ögonen. Zigenarn lyfte stören för att gifva honom ett nytt +slag; men Thorsten afböjde det. Länsmannen reste sig upp och Thorsten +fattade sin bössa: "Herre", sade Thorsten: "Hade ni med höflighet frågat +hvem jag var, skulle jag genast med tillbörlig respekt visat er mitt +pass; men sådana sjelfmyndiga tyranner, som kronans vägnar vilja fara +fram som öfversittare, så skylla sig sjelfva, om de stöta emot, under +sin öfvermodiga framfart. Laga er skyndsamt er väg, och lär er att en +annan gång vara höflig." + +Länsmannen mumlade några svordomar mellan tänderna, i det han stapplade +utför vägen. Karlen, som stått på utkik på backen, kom i detsamma +springande. "Här kommer folk!" ropade han. Genast fattade gubben sin +järnbeskodda staf och begaf sig ifrån vägen inåt skogen. Hästarna +leddes af karlarna och gossen. De två gummorna lyftades på hvar sin +häst, de yngre qvinnorna följde derefter, och Thorsten, med bössan på +armen, slutade troppen. + +De hade icke hunnit långt in emellan de mörka granarna, förrän de hörde +ramlet på vägen af flera åkdon. Dessa tycktes stanna vid stranden af +elfven. + +"Nu gäller det", sade gubben. "Ingen får bli efter. Följ noga med i +raden och varen tysta!" Han påskyndade sin gång och, ordnad likt den +indianska kedjan, som bildas på resor i Amerikas ödemarker, följde den +lilla troppen allt djupare in i ödemarken. Gubben tycktes drifven af en +slags inspiration. Han gick nästan rakt fram, och förstod att så rikta +sin väg emellan tufver och trädstammar, att det var utan mycken möda +som både hästar och folk kunde följa honom. + +Thorsten hade småningom börjat besinna sig. Han hade blifvit inblandad +i en ledsam sak och i ett ganska obehagligt sällskap. Han hade bordt +visa Länsmannen sitt pass och stanna qvar hos honom för att så blifva +skild från Zigenarne. Men det var icke möjligt för honom att nu +återvända, utan att ådraga sig än mera förargelser. Det var derföre +bäst, tänkte han, att öfverlemna sig åt händelsen och följa med sina +nya kamrater, åtminstone tills han kunde bli öfvertygad att det var +något ondt med dem. + +Skogen blef allt mörkare och tätare. Tåget aflägsnade sig allt mer +ifrån den bebodda och odlade elfstranden. Här och der syntes i skogen +en nyodling, ett svedjefall, en kolbotten, men ingen mensklig boning. +De flyende ilade oupphörligt framåt mellan kärr och bergshöjder, öfver +små bäckar och förbi täta snår. Ett par gånger stannade gubben nedanför +någon höjd, för att hvila en kort stund, då alltid en af karlarne +ställde sig på utkik öfverst på höjden. Så led det till aftonen, då +efter flera timmars ansträngning gubben ansåg det vara tid att hvila. +"Vi få nu hålla till godo med att ligga tre, fyra nätter ute, för den +stränga Herr Länsmannens skull", sade han. "Skulle vi söka natthärberge +på vägen, så hade de snart reda på våra spår. För oss är det ingen +nöd, men värre blir det med vår unga herre. Han är väl intet van att +slita så mycket ondt. Men han får lof att stå ut med att följa oss ända +hem, och sedan kunde du, Anders, med den ena hästen forsla honom öfver +fjället till Rörås, så får han väl der hitta på någon råd att hjelpa +sig sjelf vidare." + +Thorsten förklarade att det väl icke var hela verlden att tillbringa +några sommarnätter under bar himmel: det hade han gjort förr. Derefter +frågade han sina nya kamrater om deras namn. + +Gubben hette Ollikainen. Hans hustru och svägerska voro de båda +gummorna. Karlarne voro hans söner och två af de yngre qvinnorna hans +sonhustrur. Den tredje qvinnan var hans brorsdotter och var litet +underlig, sade gubben sakta, för det hennes mor, som var kunnig i +många konster hade lärt henne åtskilligt. Hon var sjutton år, men hade +förstånd som en gammal menniska, och skulle läsa i höst, då det troddes +att kyrkherrn tänkte komma på ett besök upp till fjällskogsboarna. +Hennes namn var Bolla, egentligen sammandraget af Ingeborg. Hela +slägten hade nödgats gifva sig till kolare under Furuborgs bruk, +hvars innehafvare nyttjat den vanliga taktiken att under något hårdt +år tvinga de halsstarriga finnarne till undergifvenhet. De hade nu i +hemlighet gjort en färd nedåt landet, berättade gubben vidare, för att +byta till sig något säd och förse sig med åtskilliga andra behof, utan +att bruket skulle behöfva veta derom. Anders, den äldsta af sönerna, +hade varit några år i sällskap med ett parti hästbytare, och förstod +sig ännu så på hästhandel, att han förtjente rätt betydligt på hvarje +resa. Den andra sonen, Per, hade öfvat upp sin konst att byta varor och +handla på marknaderna i Fahlun, Rörås, Gefle och Norrlandsstäderna. +Det var således icke i oerfarna och obildade skälmars sällskap, som +Thorsten hade råkat. Hvad som förvånade honom isynnerhet, var gubbens +värdiga utseende och de öfrigas vördnad för honom, så snart de kommit +ifrån landsvägen. Den enda som tycktes icke mycket akta på gubben, +var hans svägerska, Bollas mor. Hon satt och mumlade för sig sjelf på +hästryggen, under det de öfrige enligt hans tillsägelse höllo sig tysta. + +Det var i en af sällsamt brutna klippor innesluten dal, vid en mila, +hvilken året förut blifvit bränd, som, nattlägret utsågs. +Karlarna aflastade hästarna, för att leda dem till vatten i en bäck +strax bredvid. Qvinnorna gjorde upp eld på sjelfva kolbottnen. En +kittel framtogs och Ollikainens hustru satte sig i spetsen för +måltidsbestyret. De unga qvinnorna sågo om sina barn och utbredde några +grofva filtar på marken. + +Thorsten klättrade upp på en af klipporna för att se sig omkring i den +vilda, storartade naturen. Det ligger något besynnerligt hemskt men +tillika skönt i anblicken af en stor skog, särdeles vid solnedgången. +Der råder en enslighet, så högtidlig, der höres en susning, så +majestätisk. Då nu Thorsten från höjden såg sig omkring, begränsades +hans synkrets af den oöfverskådliga skogen, hvars mörkgröna toppar +bröto sig emot aftonrodnans purpur. I den lilla dalen under hans +fötter, som redan låg i djup skymning, upplågade kolfinnarnas eld, och +dess fladdrande sken upplyste de grofva tallarnas stammar och de i +armodets drägt höljda gestalterna, som syslade kring elden. Karlarna +återkommo med sina hästar från bäcken och uppskrämde en gammal tjäder, +som förmodligen också utsett sig ett nattqvarter i en tall i samma dal. +Den oroade skogsbon kom inom håll för Thorsten, men blef hastigt af +hans skott nedskickad till qvinnorna. + +Han skyndade nu sjelf ned, sedan händelsen gifvit honom tillfälle att +också lemna ett bidrag till den gemensamma måltiden. Han kryddade +den med uppoffring af återstoden ur sin bränvinsflaska, hvilken +tycktes ytterligare öka den påbegynta förtroligheten mellan honom och +sällskapet. + +Till det egna i kolfinnarnes seder hörde, att, innan de satte sig +omkring kitteln, för att hvar och en af gumman emottaga sin andel, +gossen högt uppläste några bordsböner. Hela måltiden föregick med +skyndsamhet och under tystnad, och efter dess slut lästes åter böner. +Qvinnorna lägrade sig derpå tillsammans i en grupp med barnen. Gubben +anviste Thorsten en plats vid sin sida. De båda karlarne begåfvo +sig till ingången af dalen med hästarna. Och det blef snart tyst +rundtomkring. + +Thorsten kunde icke, oaktadt sin trötthet genast insomna. Han +stirrade tankfull upp emot Julihimmeln, på hvilken några få stjernor +framstrålade. Obeskrifligt upplyftande är alltid anblicken af de +himmelska ljusen. Då man ser det höga himlafästet, känner man +sig upphöjd öfver så mycket jordiskt, man tycker sig i skenet ef +stjernornas strålar andas en renare luft, än den, som närer vårt +hvardagslif. Man känner tanken upplyftad till Honom, om hvilken +Job säger, att "Han allena utsträcker himmelen, -- Han förseglar +stjernorna, -- Han gör Carlavagnen och Orion, Sjustjernorna och de +stjernor söder ut." + + + + +2. + + +I tolf dagar fortsattes resan med samma ansträngning och i samma +ordning. Thorsten anmärkte, att sällskapet blef allt mera förtroligt, +ju djupare det inträngde i skogen. Ett par gånger följde de en +landsväg ett kort stycke, men då med yttersta sorgfällighet för att +icke upptäckas. Gubben gick ett långt stycke förut för att varna, +om någon skulle möta, och den ena karlen dröjde så långt efter, att +han skulle kunna gifva tecken i tid, om någon syntes åt det hållet. +Om aftonen tolfte dagen hvilades nu vid en lada, som måste tillhört +något skogshemman. Under det måltiden tillagades, språkade Thorsten +med qvinnorna. De voro vänliga emot honom, men svarade mycket kort på +hans anmärkningar och frågor. Den språksammaste af alla var pojken, +Heikko (af Henrik). Thorsten hade vunnit hans vänskap derigenom att +han ett par gånger låtit honont låna sin bössa och lärt honom att +handtera den. Men hela familjens historia var mycket enkel, så att +gossens berättelser endast bestodo i äfventyr vid fågelfångst och nu +på denna deras resa, den första hvari han fått deltaga. Thorsten hade +undvikit att på något sätt utmärka Bolla, ehuru hans blick ofta med +uttryck af besynnerligt deltagande, nästan bekymmer, hvilade på henne. +Hon förstod att obemärkt bereda honom en och annan liten beqvämlighet, +hvilken genom resans besvärligheter erhöll ett dubbelt värde. Det föll +sig merendels så, att hon var sist ibland qvinnorna och derföre honom +närmast. Men hade han något aflägsnat sig vid ett nattläger eller +eljest för att komma åt att skjuta ett djur, så bjöd hon honom en liten +näfverskäppa med bär, som hon under tiden plockat, eller gaf hon honom +en blomma, sedan hon märkt att han fästat uppmärksamhet vid örter. Han +tackade henne då vänligt, men utan att de mycket samtalade. + +Följande morgonen gjorde sig sällskapet färdigt att ytterst bittida +fortsätta färden. Hvar och en hade, enligt gubbens tillsägelse, försett +sig med en lång stör. Men mörka moln uppstego på himlen. Regn och åska +voro i annalkande, sade gubben. Men innan solen är högt på himmelen, +hafva vi hunnit till våra egna skogar. + +Hästarne hade här haft godt bete och äfven sällskapet kände sig ifrigt +att hinna hem. Gubben satte sig såsom förut i spetsen för tåget, och +det fortsattes åter emot vester. I början måste man fara öfver en +sträcka oländiga och ofruktbara höjder, hvilka slutligen upphörde vid +ett stort, uttorkadt kärr, på hvars andra sida åter en tät skog reste +sig. Just då sällskapet följde gubben ned till kärret, bröt regnet +löst. En åskknall hördes och dundret rullade på ett eget förfärligt +sätt öfver höjderna, som nyss blifvit lemnade. Alla sågo ditåt. En +ensam gammal tall hade blifvit träffad af blixten och det begynte ryka +och gnistra ibland dess mossiga grenar. Elden släcktes dock snart af +regnet, och resan fortsattes. "Hm! Åskan kör lågt i dag!" mumlade +gubben. "Och kärret blötnar snart upp. Komma vi icke fort öfver, så bli +vi fastsittande." + +Thorsten kände sig förut ängslig och beklämd; men då han hörde gubbens +ord, upplifvades han vid åtankan af en förestående fara. Karlarne +och deras hustrur fattade hvardera en häst vid tygeln. Gummorna redo +hvar sin. Bolla stannade litet efter och höll sig närmare Thorsten än +vanligt. "Stig icke miste", sade hon: "trampa i mina spår. Den som +råkar att klifva ned sig här, sjunker ohjelpligt, ty kärret är utan +botten." + +Gubben hade emellertid god reda på vägen. Med en obegriplig säkerhet +framskred han emellan tufvorna och lingonriset. Han hade sina märken, +efter hvilka han rättade sig, ehuru ingen annan, åtminstone icke +Thorsten, kunde upptäcka något sådant. Någon gång måste gubben stanna. +Han kände då med sin staf omkring sig på tufvorna, betraktade skogen +framför sig och såg sig betänksamt tillbaka. Men snart satte han sig +då ånyo i rörelse. Tufvorna blefvo emellertid slippriga af regnet och +emellan dem mjuknade jorden, så att slutligen marken gungade under +fötterna. Hästarne skyggde för hvarje hväsande blixt och drogo sig +tillsammans vid det skarpa åskdundret. Det fordrades den noggrannaste +försigtighet att få dem att icke snafva och att hålla sig rätt der +gubben gick förut. + +Thorsten var flere gånger nära att slinta, men Bolla, som stod vid +nästa tufva och med uppmärksamhet följde hans rörelser, räckte genast +ut sin stör till honom, så att han kunde fatta uti den och återvinna +jemvigten. Han blef nu uppmärksam på den förundransvärda vighet och +ledighet, hvarmed hon framskred. En så smidig vext, som hennes, hade +han än aldrig sett; och oaktadt den ytterst torftiga drägten, var det +i hela hennes gestalt ett behag, som icke behöfde rikedomens glans +för att blifva märkbart. Hans blickar, fulla af tacksamhet för hennes +biträde, blefvo dock sällan besvarade, emedan hela hennes uppmärksamhet +var upptagen af omsorgen för deras säkerhet. Redan hade sällskapet, +efter otroliga ansträngningar, hunnit öfver mer än hälften af kärret, +då gubben ånyo gjorde halt. Sedan han länge skådat åt alla sidor +kallade han båda karlarna fram till sig. Bolla och Thorsten måste hålla +deras hästar. En tyst rådplägning hölls, hvaraf Thorsten icke kunde +höra något, förrän gubben högt sade: "Kärret är alldeles uppblött. Vi +måste vända om. Gud hjelp oss! Det ser mörkt ut att komma tillbaka och +än mörkare att komma fram." + +"Nej, framåt måste vi!" ropade hastigt den ena gumman, Bollas mor. "Låt +mig gå före! Kom ihåg källdraget der borta; det har brutit af vägen +bakom oss. Det är möjligt att vi kunna komma fram, men tillbaka är +omöjligt." + +Hastigt hoppade gumman af hästen och ledde honom till gubben, medan hon +med sina små röda ögon plirade omkring i den gråa slöjan af hällregnet. +Åter hölls en öfverläggning. "Stig af hästen och led honom, min gumma!" +sade Ollikainen. "Vi måste framåt, säger Svägerskan. Ser hon rätt så +ha vi en skogsudde icke så långt borta åt detta hållet!" Han begynte +derefter åter att skrida framåt. + +"Kom icke för nära hvarann!" sade Anders. "Marken bär icke flere +tillsammans. Akta att stiga på samma tufva som hästen!" Han tog vid +dessa ord tygeln ur Thorstens hand och ledde sjelf sin häst. Nu hade +regnet så upplöst kärrets dy omkring tufvorna, att dessa icke kändes +fastare, än om de flutit lösa på en vattenyta. Hästarna voro utmattade +och oroliga, så de hvarje ögonblick snafvade vid språnget från den ena +tufvan till den andra. Det fordrades vana, styrka och kallblodighet att +kunna styra och leda dem. Qvinnorna med sina barn bundna på ryggen, +voro likväl outtröttliga. Den som minst orkade var Bollas mor, så att +flickan till slut måste emottaga och leda hennes häst. Men gumman +förmådde icke heller gå, så att Bolla lyftade henne på hästryggen, +ehuru Anders sade att det var ganska farligt. + +Genom regnet visade sig till slut en skogsudde, som utsköt i kärret. +Man nalkades den med yttersta försigtighet, emedan just der utanför +tufvorna voro lösast. Gubben Ollikainen stod redan på de fasta rötterna +af liten martall, då Bolla uppgaf ett rop. Hästen som hon ledde sjönk +med framdelen i dyn mellan tvenne tufvor. Thorsten skyndade till +och räckte sin hand åt gumman, som red. Denna hoppade skyndsamt af +och skyndade till stranden. Anders ropade åt Bolla, att hon skulle +hålla hästen stilla, tills de öfriga blifvit räddade. Men då djuret +kände huru det småningom sjönk allt mera, begynte det anstränga alla +sina krafter att arbeta sig upp igen; det sparkade dock genom sina +förtviflade bemödanden endast desto mera sönder den skorpa af vexter +och mossor, som utgjorde den bottenlösa dyns betäckning. Hastigt +besinnade sig emellertid Thorsten: han skjöt sin stör under hästens +bringa, så att den fick något fastare stöd att hvila på. Gubben +Ollikainen kom i detsamma sjelf till stället. Han använde sin stör på +samma sätt. Anders lyckades att rädda de öfriga hästarna, hvarefter han +och hans bror hastigt fällde några smala trän, dem de släpade fram. +Efter otroliga ansträngningar blef ändtligen hästen uppdragen på dessa +och förd in i den tryggare skogen. Han skälfde emellertid af köld +och matthet. Regnet fortfor oupphörligt och kändes dubbelt plågsamt +under de drypande träden. Åskknallarna blefvo också allt häftigare och +blixtarna fräste, så att det hördes huru åskan på flere ställen slog +ned. Det brakade i de gamla tallarna och ett echo, tusendubbladt mellan +träden, upprepade oupphörligt de fasaväckande ljuden. Hela dagen var +förfluten under dessa mödor. Slutligen upphörde regnet, men ur träden +dröp det ännu oupphörligt. Här fanns ingen fri plats nära, sade gubben, +så att man måste uthärda. Hästarna förmådde icke gå vidare, så att man +beslöt att hvila här öfver natten. + +Det blef icke lätt att göra upp eld, men det lyckades till slut under +skygd af ett slags tak af granris, som karlarne uppsatte. Kitteln +framtogs, men det var knappt om lifsmedel. Thorsten var genomvåt och +hans bössa äfvenledes. Man måste derföre nöja sig med hvad som fanns. +Bolla hade aflägsnat sig och kom tillbaka med ett betydligt förråd +hjortron från kärret. + +Efter måltiden begynte ett allmänt arbete på nattlägret. En massa +granris sammandrogs och det skjul, hvarunder elden blifvit uppgjord, +utvidgades, så att hela sällskapet fick rum derunder. Äfven hästarna +samlades omkring en eld, som karlarna antände. Det begynte blåsa, så +att skogen snart blef torr igen och på denna obehagliga dag följde en +skön natt. + +Thorsten slumrade stilla till midnatten, då han vaknade vid den dystra +susningen i träden. Han satte sig upp på sin granrisbädd och kastade en +blick på de sofvande rundtomkring. Den nordiska sommarnattens skymning +hvilade öfver dem. Några stjernor framblickade på den klarnade himlen +och kolen glimmade ännu efter elden, sedan aftonen. Men hastigt hörde +Thorsten ett eget frustande och oroligt stampande från den sidan, +der hästarna voro. Han reste sig upp helt och hållet. Då mötte honom +en stark rök. Han ropade till och hela sällskapet spratt upp ur sin +sömn. Karlarne skyndade med Thorsten till sina hästar. Der hade elden +fattat uti en gran, som nu stod i full låga och höll på att antända +sina grannar. Det var ett eget knastrande och brakande i barren då +de fattades af lågan, svartnade och förtärdes. Det var liksom träden +knotat öfver sitt öde. Hästarne blefvo genast förda till skjulet för +att belastas. "Skogen är rå sedan regnet", sade gubben. "Vi komma godt +igenom honom, innan han hinner kringränna oss." + +Emellertid uppbröt sällskapet med största skyndsamhet. Gubben satte sig +åter i spetsen för tåget, Thorsten slutade det. Han såg sig ofta om på +den alltmera kringgripande skogselden. Det var som om en egen electrisk +hastighet legat i lågorna. Så snart de vidrörde de nedre grenarne af en +tall, tändes dessa nästan ögonblickligt och en blixtlik, spiralformig +flamma flög uppför stammen ända till toppen, som hastigt insveptes i +rök, derefter svartnade och, då röken hastigt bortfläktades af vinden, +naken och glödande sträckte sina alltmera förkolnande grenar åt alla +sidor. Elden hoppade från träd till träd. Vinden tilltog och jagade +den med otrolig snabbhet framåt. Röken blef allt tjockare omkring de +flyende. Slutligen blandades röken med glödande barr, hvilka liksom +utsåddes af blåsten. "Skynda!" ropade Ollikainen alltemellanåt. "Det +blir värre än jag tänkte. Och öfver kärret kunna vi omöjligen gå +tillbaka. Håll er tätt tillsammans, så att ingen förlorar spåret!" + +"Vi måste hinna till spången, det är vår enda tillflygt", sade Anders, +"men den kan icke vara långt borta." + +"Elden är framför oss redan!" skrek gubben. "Drif på hästarna!" + +Med ansträngning af alla krafter ilade sällskapet efter gubben, som +också sprang med hela en ynglings snabbhet. Ändtligen ropade han: "Här +är spången!" + +Kärret, som på den ena sidan inneslöt den brinnande skogsparken, +utgjorde på denna en sjö, så att der bildades liksom en ö. Öfver sjön +var en spång lagd på det på en gång grundaste och smalaste stället. +Spången bestod af några väldiga timmerstockar, hvilka icke voro +sammanfogade med hvarannan, utan lågo just vid vattenytan emellan de +klippor och stenar, som uppstucko ur sjön. På denna spång skulle nu +hästar och menniskor räddas. + +"Led ut hästarna i vattnet", sade gubben, "det är långgrundt. Vi vilja +derefter se till hvad som är att göra." + +Det skedde efter gubbens befallning. Hästarne blefvo ledda intill +spången. Karlarne aftogo derefter deras packning och buro den öfver +till andra landet. De måste likväl göra denna vandring flere gånger, +under det elden allt mera utbredde sig i skogsparken. Slutligen, +sedan alla saker blifvit räddade, leddes hästarna, dels vadande, dels +simmande mellan klipporna, utmed spången i säkerhet. + +Thorsten hade ifrigt deltagit i arbetet. Han ledde den sista hästen +och före honom gick Bolla. Då blef han hastigt uppmärksam på ett +eget läte. Det var en björnhona med trenne ungar, som, uppskrämd och +förjagad af skogselden, visade sig vid stranden för att också söka sin +och de sinas räddning. Det är vid sådana förfärliga natur-uppträden, +som en skogseld, liksom sjelfva villdjuren förlorade sin vildhet och +sitt mod. De nalkas menniskorna med ångest, erkännande dem för högre +väsenden och hos dem sökande sin tillflygt. Den uppskrämda björninnan, +som förmodligen också varit van att förut begagna spången, skyndade sig +nu till densamma utan att frukta menniskorna, som förut intagit den. +Hennes ungar voro så späda, att hon bar en i munnen, såsom hundar pläga +göra, samt dessutom en i hvardera ramen. Det var något rörande i hennes +moders-kärlek men tillika fruktansvärdt i den skyndsamhet, hvarmed hon +nalkades på den trånga och farliga stigen öfver vattnet. Thorstens +bössa var på andra stranden, så att han var försvarslös. + +Hastigt fattade honom Bolla i armen. "Fort", ropade hon: "hoppa upp på +hästen och rid ut ifrån spången. Björninnan är farlig att komma nära." + +"Än du då, flicka?" svarade Thorsten, i det han hastigt kastade armen +om hennes lif och, innan hon hunnit göra motstånd, lyftade henne från +bryggan på hästen. Han kastade i ögonblicket tygeln till henne, och +hästen, liksom af instinct, skyndade bort ifrån bryggan. + +Thorsten vände sig emot björnhonan, som gående på bakfötterna, +framilade på de ojemna stockarna. Hon var några få famnar ifrån honom, +och han beslöt att hoppa i vattnet, för att simmande undkomma henne. +Han hade knappt verkställt detta beslut förrän ett skott lossades. +Det var Anders, som fattat Thorstens bössa. Men olyckligtvis var hon +endast laddad med hagel, så att hela svärmen väl träffade björninnan i +ansigtet, dödade den ungen hon bar i gapet och sargade henne sjelf, men +utan att dödligt eller ens farligt såra henne. Så snart hon kände sig +sårad, röt hon förfärligt, nedlade sina ungar på spången och kastade +några gnistrande blickar omkring sig. Men det tycktes som hennes +raseri hastigt upplöste sig i bedjande. Hon uppgaf ett genomträngande +läte, så fullt af ångest, att Thorsten, som var henne närmast, kände +sitt blod isas. Derefter begynte hon slicka den döda ungen, och +lukta på honom. Thorsten simmade emellertid ut ifrån spången, så att +björninnan åtminstone icke med ett språng kunde räcka honom. Då han +märkte att Bolla på sin häst icke ville aflägsna sig ifrån honom, grep +han tyglarna och drog hästen simmande efter sig, emot landet. Men +Änders, som var för gammal björnmördare för att låta beveka sig af +björnhonans jemmer, grep sin yxa och gaf sig ut på den smala stigen +öfver vattnet. Hans bror följde honom. Björnhonan som nu började ana +sina fienders obeveklighet, men icke kunde simmande föra mer än en +unge i sender, tycktes först vilja försvara dem på stället. Hon reste +sig, skakade sin pels med raseri och häftade sina gnistrande ögon på +de båda motståndarne, som långsamt och försigtigt nalkades henne med +upplyftade yxor. Mellanåt såg hon ängsligt utåt vattnet och luktade, +doft brummande på sina små. Slutligen tog hon den ena ungen och kastade +sig med honom i vattnet. Anders grep de andra båda ungarna och gaf dem +åt sin bror. De voro ännu utan ögon och den lefvande af dem gnällde +jemmerligt. Vid detta läte vände björnhonan om till spången. Hon ville +just hoppa upp på den, då ett yxhugg klöf hennes hufvud. Den sista +ungen föll ur hennes käftar och blef tillika med den gnällande mördad. +Segrarne drogo derefter med förnöjelse sitt ypperliga byte till lands. + +Thorsten och Bolla hade emellertid också kommit till lands. Lyckligtvis +hade den förre förut under arbetet afkastat sin väska på landet, så +att han kunde förse sig med torra kläder. De båda bröderna afdrogo +med snabbhet björnhuden, afhöggo de bästa styckena af köttet och gömde +dem, jemte ungarna i en säck. Derefter skyndade man bort ifrån den allt +vildare rasande skogselden, som gaf åt himmelen rundtomkring en egen +mörkröd färg, hvilken också kastade ett underligt sken på alla öfriga +föremål. + +"Hit torde väl komma folk ifrån Furuborg", sade gubben, "och då är det +bäst att vi icke träffas här. Det skulle annars kosta oss mer än vi +hafva lust att mista." + +Thorsten insåg att han åter blifvit medvetande af en ryslig händelse, +en skogsbrand, hvilken väl troligtvis af de okunnige skulle +tillskrifvas gårdagens åska, men hvartill i sjelfva verkat endast +en oförlåtlig vårdslöshet var orsaken. Han förjagade emellertid all +fruktan i förtid, betraktade några ögonblick det med morgonrodnaden +blandade skenet af skogselden, laddade sin bössa och begaf sig åstad i +den vanliga ordningen. + +Nu gick tåget öfver en ås, hvars ovägade branter utgjorde verkliga +svårigheter att öfvervinna. Thorsten märkte att gubben alldeles vikit +ifrån den gångstig, som ledde till den bekanta spången. Nu mera funnos +här och der allt flere spår af bebyggda trakter. Träd voro fällda och +timmerstockar tillyxade. Efter några timmars färd hvilades åter vid +en ödstig bergshöjd. Men ingen eld fick uppgöras, ingen mat tillagas. +Bolla hade likväl icke glömt att samla några bär åt Thorsten. Hennes +sätt att bjuda honom dem, var högst enkel och okonstladt. Hon tycktes +sjelf anse det för en pligt att se om honom liksom om ett barn, utan +att han kunde finna något uttryck af högre ömhet eller innerligare +känsla i hennes väsende. Ofta kände han sig högst uppretad deröfver, +men han måste då inom sig erkänna, att han i sjelfva verket icke hade +rätt att förebrå henne något det allra ringaste. + +Sedan man hvilat en stund, fortsattes resan ända till aftonen. Ju +längre det led, desto mer skyndade de resande. De ville hinna hem till +qvällen, sade Bolla. Ändteligen, kort före solens nedgång, hunno de en +kulle, på hvilken syntes tre eller fyra byggnader, af ett till hälften +Svenskt, till hälften Finskt byggnadssätt. På ena sidan om höjden +befann sig en tjock skog, på den andra sträckte sig en mosse nästan så +långt ögat kunde nå. I mossen syntes här och der liksom små holmar, på +hvilka en grupp låga martallar sorgligt höjde sig öfver de enformiga +tufvorna. Horizonten begränsades äfven här af skog. Icke långt ifrån +gården och dess höjd började en bergås, som förlorade sig i skogen. På +hvardera sidan om mossen höjde sig en blånande bergshöjd, hvars topp, +beprydd med hvita fläckar, antydde att den uppstigit ofvanom snögränsen. + +Då sällskapet framkommit, skyndade männerna att insätta hästarna i +stallet och ansa dem, medan qvinnorna införde alla saker. Thorsten +stannade på höjden några minuter, för att betrakta utsigten innan han +inträdde. Bolla kom då till honom och bad honom stiga in i en stuga, +som han ensam skulle bebo. Hon lofvade sedan säga honom till, när +badet vore färdigt, ty mor hade genast eldat badstugan. Med förvåning +fann sig Thorsten i en visserligen liten men snygg kammare, på hvars +fensterrutor den glindrade aftonsolens sista strålar föllo. Han +betraktade med förundran den ordning och enkla smak som rådde der inne. +Der fanns en spegel och åtskilliga andra husgeråd icke utan värde. +Sängen var försedd med snöhvitt linne och så prydlig och inbjudande för +en, som nu flere nätter å rad legat oafklädd, att begäret att der hvila +nästan besegrade Thorstens hunger. + +Snart kom emellertid Bolla att inbjuda honom till det Finska badet, +hvars imma har en egen kraft att upplefva och stärka efter mödor och +besvärligheter. Efter denna förfriskning samlade sig samtliga männerna +i pörtet. Thorsten bemärkte att de nu aflagt sina förra trasor, och att +de voro ytterst snyggt och väl ehuru enkelt klädda. Det dröjde en stund +innan äfven qvinnorna och barnen infunno sig: de kommo också i ganska +prydliga och rika drägter. + +Så snart alla voro församlade, tände Bolla en pärta, (en furusticka, +som tjenar till ljus). Med den nalkades hon gubben, som emellertid satt +sig vid bordet och nedtagit en stor bok. Då hon lyste honom, började +han läsa i den. Det var Finska bibeln. Alla lyssnade med innerlig +andakt på hans föreläsning. Sedan han läst ett par kapitel, höll han +bön, hvarunder han i synnerhet tackade Gud för hans beskärm under resan +och för sin och de sinas lyckliga hemkomst. Det låg något så högtidligt +men tillika så innerligt fromt och enkelt i den gamles bön och andakt, +att Thorsten kände sina ögon fuktas och en känsla af helig vördnad +genomträngde honom. Hans hjerta deltog innerligt i den gemensamma +andakten. + +Efter denna lilla gudstjenst framsattes en måltid hvilken ingalunda +behöft den krydda af hunger, som nu gjorde den så ypperlig, för att +kunna behaga den finaste kännare af dessa okonstlade rätter, af hvilka +nästan hvarje landsort äger någon utmärkt. Alla tycktes vara glada, och +i Thorstens af naturen glädtiga själ uppgick en hel vår af förtjusning +och obestämda förhoppningar. Han tänkte endast på det romantiska +behaget att nu befinna sig bland fjellskogens gästfria innevånare, midt +ibland taflorna af den gigantiska fjellnaturen. Han beslöt att helt och +hållet öfverlemna sig åt de hänförande intrycken af dessas skönhet och +storhet. + +Det var ungefär midnatt, då han kastade sig på den sköna bädden och +inslumrade i de ljufvaste drömmar. + + +3. + +Det var med en egen känsla, som Thorsten vaknade följande morgon. Ett +klart solsken strålade genom det lilla fenstret på ett snöhvitt golf. +Allt i hans boning var utmärkt af den noggrannaste snygghet. Der rådde +en viss treflighet, som också meddelade sig åt ynglingens lynne. Han +framtog ur väskan sina skrifdon för att anteckna och förvara de minnen +han redan hade af sin besynnerliga färd. Ju mera romantiskt allt, +som han sett, gestaltade sig för hans föreställning, desto gladare +kände han sig, och desto mera försvunno de mindre behagliga utsigter, +som han i sjelfva verket måste finna i sitt nya, genom delaktighet i +en våldsamhet emot en kronans embetsmän föranledda förhållande till +den Finska kolarfamiljen. Han tänkte icke mer på faran att blifva +efterspanad och gripen, då han här tyckte sig böra kunna lefva i +trygghet för hela verlden. Men hans fantasi fästade sig med välbehag +vid den unga kolarflickans bild, som för honom föreföll så skön, som en +sällsynt ros på ett snöfält. Han förstod icke huru en gestalt så ädel, +som den unga Ingeborgs, kunde finnas här i ödemarken, men en känsla +af tillfredsställelse att hafva funnit henne uppfyllde hans inre. Han +beundrade det patriarkaliska i kolarnes seder, så snart de kommit undan +från landsvägen, der de voro liksom förvildade. + +Då det led på morgonen, gick han ut. Han betraktade den vidsträckta +mossen, som utbredde sig nedanför gårdshöjden. Lik en grön sjö +af björnmossa utbredde sig den sanka trakten emellan de tvenne +fjellmassorna, som på betydligt afstånd höjde sig på hvar sin sida. +De afrundade klarblå fjellpyramiderna tycktes, såsom i fjelltrakter +är vanligt, icke många mil aflägsna, ehuru dock ögat i ett sådant +omdöme bedrog sig. Det var mer än en dagsresa till hvardera fjellet. +Sedan Thorsten en stund njutit af den sköna ehuru kanske icke nog +omvexlande utsigten, begaf han sig till pörtet, der han träffade +gubben Ollikainen ensam. Det var snyggt äfven i pörtet. I öfre delen +af denna byggnad, under taket, voro slädar och vinterredskap uppsatta. +Spisen, byggd af gråsten, intog ett stort utrymme, och det syntes att +den ej mycket ansågs bestämd att utsläppa röken, emedan taket och öfre +delen af väggarna voro alldeles mörka af rök, medan den nedre delen +af stuguväggen var renskurad och hvit. Äfven här rådde en utmärkt +snygghet, så att Thorsten icke kunde begripa huru sammaa folk, som +syntes så eländigt på sin resa vid Ångermanån, nu kunde röja så mycket +välmåga och smak. + +Gubben helsade honom vänligt, i det han från det snöhvita hufvudet +aftog sin röda yllemössa. "God morgon, Herr Thorsten!" sade han, ty +detta sitt förnamn hade ynglingen tillkännagifvit. "Huru har han sofvit +i natt, i vår gamla stuga? Våra prester bruka ligga der öfver natten, +när de ibland resa uppåt kapellet." + +"Tack, fader Ollikainen!" svarade Thorsten: "Väntar ni någon af +presterna hit upp snart? Jag tyckte det var frågan om att Bolla skulle +läsa i år." + +Gubben såg med en småleende uppsyn på Thorsten. "Ja", sade han, "så är +det väl tilltänkt. Men säg mig uppriktigt, Herr Thorsten, tänker han +läsa till prest. Jag har tyckt mig märka, att han är så allvarsam och +gudfruktig. Och dertill med förstår han sig just på oss, allgemene man. +Svarfvargesäll är han alldeles intet. Jag har sett mycket folk i min +dar, särdeles medan jag var ung, men icke har jag känt många, som äro +så karlavulna för sina år, som han är, Herr Thorsten." + +"Ni har väl varit vidt omkring i edra dagar, ni, fader Ollikainen?" + +"Åh ja men!" sade gubben: "Min värsta resa var ändå när jag helsade på +slägten i Finland. Min hustru var med mig, och Svägerskan följde oss +öfver hit med sitt barn. Det var just nyss efter kriget. Gud bevara +Svenskarna för sådana gäster, som då huserade i det arma Finland." + +"Ja väl!" svarade Thorsten och suckade vid erinringen af sina +barndomsöden. + +"Men det är icke roligt för honom, Herr Thorsten, att höra sådana +bedröfliga saker. Säg uppriktigt, har han brådtom till Norige, så får +väl Bolla skjutsa honom till fjellvägen. Eljest kunde han dröja här +några dagar och hålla tillgodo sådant vi ha; så kanske Anders kan få +tid att följa honom." + +"Tack, fader Ollikainen! Jag skall säga er rent ut och uppriktigt, att +någon Svarfvargesäll är jag väl icke, men en färd till Norige har jag +intet emot. Likväl blir jag här tills det faller sig lägligt, efter jag +hör att fader Ollikainen icke ser mig ogerna." + +Gubben räckte honom handen med ett uttryck af synbar förnöjelse och +förde honom derpå till det enkla frukostbordet. Thorsten frågade efter +det öfriga sällskapet, och fick den underrättelsen, att de hvar och en +voro vid sin sysla. + +Gubben och Thorsten voro som bäst sysselsatta med sin måltid, då dörren +öppnades och en liten skinnbeklädd gestalt inträdde, bugade sig flera +gånger obeskrifligt ödmjukt samt begaf sig i krypande ställning till +spisen, der han satte sig i askan. Ett par små, röda ögon framplirade +med ett eget lömskt uttryck ur det kantiga ansigtet. Det låg något +afskyvärdt i hela denna varelses uppförande och anblick, så att +Thorsten erfor samma känsla, som vid betraktandet af ett ohyggligt djur. + +"God dag, Sjaggo!" sade gubben Ollikainen med en trumpen röst och +skarpa blickar. "Huru mår du? Hvad nytt vet du att berätta? Äro +gulfotarna nedstigna från fjellen? Har man spår på någon honingstasse, +kanske med ungar till?" + +"Nå, hå! Fader Ollikainen!" inföll den fremmande under besynnerliga +vridningar på läppar och ögon. "Här kommer väl en värre svartpels, än +honingstassen. Presten kommer upp till kapellet och har en läsemästare +med sig, som förstår vårt språk. Då får du sätta fram både renstek och +ost, fader Ollikainen. Du får mycket främmande, som äter och dricker." + +"Det är godt, Sjaggo! Jag har länge väntat vår Pastor." + +"Hör, Fader Ollikainen", återtog den förre: "kanske det är läsemästaren +du bar hos dig redan?" + +Han betraktade Thorsten med den största uppmärksamhet. "Eller har du +varit neråt landet, fader Ollikainen? Jag har på hela månaden icke hört +Bollas vallhorn i skogen! Och har du fört med dig den förnäma herrn hit +upp? Fångar han flugor? Eller kommer han för att läsa gräs? Du skall +veta, fader Ollikainen, att Länsman kommer visst hitåt att söka rätt på +en kyrktjuf, som de säga har slagit en fogde der öster ut. Det lystes +efter honom i Söndags, kära far! Och ett helt sällskap var det till på +köpet med honom." + +Thorsten kände sitt blod stelna vid denna afskyvärda berättelse. Han +fäste en besynnerlig blick på gubben och var nära att utbryta i ett +harmfullt yttrande. Men gubben afbröt honom i det han steg upp och gick +till dörren: "Är du ensam, Sjaggo?" frågade han. + +"Sjaggos hustru är med", svarade främlingen och makade sig hastigt, med +åtbörder af fruktan och undergifvenhet, i sjelfva spisvrån. "Vi bege +oss till Norige, der skall vara en stor hästsjuka. Vi kunna kanske der +förtjena något." + +"Hör på, Sjaggo", återtog gubben: "hvad var det du mente med din +berättelse om länsman och fogden? Säg ut, karl! Är det någon fara för +våra köpstadsfolk? Hafva Tullherrarna borta vid Skansen märkt någon +oråd?" + +"Hvad vet dumma Sjaggo, fader Ollikainen?" stammade den fula varelsen +och antog den dummaste uppsyn i verlden, medan han med händerna ref +omkring i askan. + +Gubben tog sin jernbeskodda staf i handen och gick närmare intill den +darrande. "Sjung du ut, Sjaggo, det är mitt råd. Släpp du fram hvad du +har på hjertat, och det snart." + +"Jo, jo, Fader Ollikainen! Här är ugglor i mossen. En efterlysning +hörde vi, det är visst; och Tullherrarna röra på sig. De säga att +presten har en läsemästare med sig; men Sjaggo tror, att det är en af +Tullherrarna. En läsemästare har icke så runda kinder och så fyllig +mage, det har Sjaggo ofta märkt. Men du kunde väl ge Sjaggo en sup, +fader Ollikainen." + +I detta ögonblick öppnades åter dörren och ett nytt vidrigt ansigte +tittade in. Sjaggo gaf ett tecken och nu inträdde en gestalt, honom lik +i drägt och uppsyn. "Fader Ollikainen!" sade den nykomna: "Gif oss en +sup, om du har. Jag vet nog att du har fört med dig bränvin från din +resa nedåt landet. Det är icke värdt att du söker dölja det för oss. +Och den främmande herrn, som du haft med dig, han har nu också något +att ge åt oss, fattiga lappfolk." + +Thorsten kände sig uppfylld med afsky för dessa jemmerliga varelser, +som alltså här representerade en folkstam, vid hvars lefnadssätt och +utseende han var van att fästa ganska romantiska föreställningar. Men +gubben Ollikainen, som bättre kände sina gäster, sade helt kort och +tvärt: "Jag har intet bränvin åt er. Vill ni bli här och hvila er, +så får ni gå till stallet. Der fins hö, och dit vill jag bära en bit +mat åt er. Men föröfrigt råder jag er till att hålla er mun, så att +här intet spörjas andra saker, än jag är nöjd med att veta att de äro +kända." + +"Kära fader Ollikainen!" skrek den sistkomna: "Nog vet du att jag kan +tiga; men visst har du ändå en tår bränvin qvar. Se efter i flaskan. +Jag är så rysligt törstig att du det icke kan tro, och jag dör om jag +icke får en sup. Hör du, granna herre, som har blifvit efterlyst med +kyrksilfret, visst har du något godt att ge en stackars lappska? Jag +skall tiga, det är förvisst, men det säger jag, jag måste ha en tår på +tanden." + +Thorsten rusade häftigt upp. "Här hänger besynnerligt tillsammans med +något, hvad det kan vara", sade han. "Säg ut, fader Ollikainen! Hvad +menar ni? Hvad är det för kyrksilfver och efterlysningar de der odjuren +skräna om? Vet ni om något sådant?" + +"Herr Thorsten!" yttrade gubben, i det han med genomträngande blickar +betraktade ynglingen. "Jag har sett att ni har ett ärligt ansigte, +derföre tror jag på er. Har ni märkt något ondt med mig och de mina, så +säg ut. Annars, tro ni oss om det bäst, såsom vi tro er! Något är här å +färde, och det vill jag taga reda uppå. Var ni emellertid trygg. Gamle +Ollikainen känner väl till trakten, och ingen hund spårar honom, der +han vill ha vägen igen efter sig. Och dermed väl nu, Herr Thorsten!" + +Han vände sig derpå till Lappmannen i spisen: "Upp med dig, Sjaggo! För +ut din hustru! Jag tycker illa om hennes skrik; det låter som en räf i +en skogsbacke, när han väntar ondt väder. Gå ut till stallet med henne. +Anders kommer väl snart hem, och det vore mindre väl om han såg er +härinne." + +"Åh! Anders är icke farlig!" skrek lappqvinnan: "Jag hörde både hans +och Bollas röst, när de körde kreaturen bortåt Furuborgsmon. De komma +nog intet hem före qvällen. Men tag fram flaskan, fader Ollikainen. Min +hals är så torr, som ett utbrändt kol." + +"Sjaggo!" sade Ollikainen med en förfärlig blick på lappmannen. "Jag +har en gång sagt: för ut din hustru! Tvinga mig icke att säga om det en +gång till." + +Det låg uti den gamles röst och åtbörd något, som kräfde oemotståndlig +lydnad, så att Sjaggo sprang opp, bugade sig ödmjukt flere gånger +och derefter utan omsvep fattade qvinnan i pelskragen. Hon fortfor +emellertid att tigga bränvin med hög, skrällande stämma, tills hennes +man fört henne ut på gården. Just i det dörren stängdes efter dem, +gjorde hon en åtbörd af raseri och lömsk ilska, som kom Thorsten att +ovilkorligt rysa. Men gubben Ollikainen satte sig ned, så snart han +blifvit ensam med honom, och såg ganska eftertänksam ut. + +"Herr Thorsten", tog han slutligen till orden: "här är någon fara å +färde, det kan jag säga honom att jag ganska väl märker. Jag skulle +nästan tro att den barske Länsmannen, som af Anders fick smällen för +stjernan, lyst efter oss med några tillägg, som just icke låta på bästa +sätt. Att ingen af oss är en kyrktjuf, det tror jag vi taga hvarandra +genast fria för, ehuru vi icke känt hvarandra så många dagar. Det +säkra är, att Herr Thorsten gör bäst att icke visa sig här så länge. +Öfverlägg sjelf, om han vill blifva förd till Norige och derifrån vända +om igen hem till sitt, eller om han vill låta föra sig med fångskjuts +till ransakning uppåt Norrland. Tänk på den saken några dagar, och säg +sedan huru han vill att det skall blifva. Den fördömda Sockenlappen +skall jag väl på något sätt få att tiga. Här är för öfrigt ingenting +att befara. Jag skall dessutom laga att Herr Thorsten får följa med +några gossar af rätta sorten till Norige, som äro vana vid vägarna +och just icke gerna lägga sig ombord med höga öfverheten. Visst har +jag ibland tyckt att bussarna kunde låta vara sina krokvägar; men jag +skall säga just som saken är, när man är ute på färdvägar, räknar man +intet så noga. Man kan ju icke föra Guds ord med sig, utan måste lemna +böckerna hemma. Derföre är det verkeligen skada på sådana raska karlar, +som ständigt måste ligga ute hemifrån på förvärf. Mina båda gossar voro +i några år med, och det var icke utan att de hade glömt både ett och +annat, både af Cathechesen och sedolagen, när de kommo hem. Men så arta +de sig nu ändå, Gud vare lof, rätt godt." + +Thorsten betänkte sig länge. Slutligen fann han, att det var för honom +det klokaste att icke göra något bekant om sina äfventyr i Norrland. +Han hade i sjelfva verket intet ondt gjort, han hade icke det ringaste +att förebrå sig, men han insåg att han skulle inveckla sig i vidlyftiga +ledsamheter, om han ville genom laglig undersökning låta bevisa sin +oskuld. Den som väl vid en sådan undersökning icke gerna kunde undgå +straff, var Anders för det slag han tilldelat Länsmannen. Att här låta +gripa sig och låta sig föras till länets höfdingssäte, skulle varit +att uppdaga kolarfolkets färd och kanske helt och hållet förstöra deras +väl. Thorsten uppgjorde derföre den planen att begifva sig öfver till +Norige och derifrån på något fartyg till Södra Sverige, der hans pass +och documenter skulle freda honom, emedan ingen der kunde ana om att +han varit i Norrland. + +Gubben gick emellertid ut för att ställa till rätta saken med de +närgångna lapparna. Thorsten begaf sig ånyo in i gäststugan, för att +arbeta på sina anteckningar. Han hörde stundom lappqvinnans skränande +röst, men hans afsky hindrade honom att gå ut och höra efter hvad det +blef af henne. + +Då det var midt på dagen, tog han sin bössa och beslöt göra en liten +utvandring till det ena berget vid kärrets norra ända. Han vandrade +emellan de höga, rakstammiga timmerfurarna åt det håll, der han tyckte +sig böra finna berget; men snart kom han till en plan, som förmodligen +fordom blifvit afsvedjad, men nu prunkade i den mångfärgade prakten +af en stark vegetation. De vanliga gullgula och röda blommor, som +pryda ängarna i Norden, voro här församlade i utomordentlig mängd. +Hela planen sluttade mot en dal, genom hvilken en bäck slingrade sig. +Thorsten begaf sig ned till den gräsbevexta stranden och öfverlemnade +sig åt dessa ljufva drömmar, som en stilla åskådning af naturen väcker. +Det ligger något så eget, något lefvande, något för menniskosjälen +fattligt och till den talande uti hvarje föremål. En mossbeklädd tall, +som, utan att akta huru hans grenar slingra sig om hvarandra och torka +och falla af, lyftat sin evigt gröna topp emot molnen, tycktes med +stolthet visa sin gestalt för en snöhvitstammig, skälfvande björk, +hvars lätta qvistar och ljusgröna löf, behagligt lekte i vinden. Det +var en bild af mannen och qvinnan. Emellan dem sorlade bäcken och +hvarje flyende våg tycktes vilja bortföra de afspeglade bilderna af +trädens rörelser på stranden. + +Thorsten hade icke länge setat der, förrän han hörde, som det tycktes +ur ett fjerran, långt bort om skog och fjell, några toner som ordnade +sig till en melodi och genomträngde honom med känslor af ett djupt +vemod. + + "Som man ett vallhorn hör + Fjerran i skog, + Genljudslikt minnet dör, + Aldrig hördt nog!" (Atterbom.) + +I hans inre vaknade de bleka barndomsminnen. Han tänkte på sin moders +dödssäng och den hemlighet, som hon der anförtrott honom, men hvaröfver +glömskan kastat sin slöja. Det var under ett djupt bemödande att +återkalla hvarje omständighet af den förflutna afskedsstunden från +det stannade modershjertat, som en oförklarlig ångest begynte fatta +honom. "Genljudslikt minnet dör!" suckade han smärtfullt och betäckte +sitt ansigte, liksom för att icke störas af något yttre föremål under +sin ansträngning att utreda sina erinringar. Tonerna, som han hörde +ur skogen, blefvo klarare och den ljuft klagande melodien, en af dessa +hemlighetsfulla folkmelodier, blef allt mera genomträngande. Men +hastigt afbröts den på en gång. Det var som om det kännande hjerta, som +framlockade tonerna, på en gång stannat, som det bröst, som utandades +dem, i ett ögonblick brustit. En lång tystnad, en qvalfull, en fredlös, +följde. Thorsten lyssnade efter de dödade tonerna med samma känsla, som +hans själs öga sökte de slocknade minnena. + +I detsamma stod den vackra kolarflickan framför honom. Hon hade länge +betraktat honom, hon hade märkt hans tårar, innan han blef henne varse. +Men en egen behagfull skygghet, en naturlig grannlagenhet, räckte hon +honom sin näfverskäppa med åkerbär, och drog sig derefter tillbaka. + +"Kom hit, Bolla", sade han, "kom och sätt dig här hos mig. Jag vill +fråga dig om några saker." + +Flickan satte sig på en tufva midt emot honom och ur hennes ögon föll +en besynnerlig blick på honom. Han betraktade henne några ögonblick med +en viss förlägenhet. Han kände för den unga tystlåtna kolarflickan en +blyghet, såsom hade han sett framfor sig ett högre väsende. Slutligen +sträckte han ut sin hand och fattade hennes. + +"Du är tidigt ute om morgnarna, du, Bolla", begynte han: "Jag har icke +sett dig förr i dag." + +Flickan såg på honom, med en öppen blick af någon förundran: "Vi +måste se efter våra sysslor, Herr Thorsten, hvar och en af oss här i +fjellskogen har mycket att göra. Vi ha varit länge borta på vår resa +nedåt landet." + +"Och derföre gick du så tidigt ut?" återtog han. "Kunde du icke för i +dag blifvit hemma, åtminstone för min skull? Eller kanske du icke det +ringaste bryr dig om mig? Du tänker väl endast på dina getter och kor?" + +Ett ögonblick slog Bolla ned sina ögon och en flägt af en flygtig +rodnad sväfvade öfver hennes hals och panna. "Min mor har sagt mig att +man alltid och framför allt bör sköta sina sysslor", svarade hon. + +"Men säg mig uppriktigt, Bolla", frågade han åter: "finner du icke +dina sysslor mången gång både svåra och, -- hur skall jag säga det? +-- alltför dåliga för dig? Jag menar, tycker du icke ofta att du +borde göra något bättre än valla dina getter och bära hem mjölk från +skogsbetesmarkerna? Känner du icke, som du skulle blygas för så ringa +göromål?" + +Bolla teg en stund. "Hvarföre skulle mina sysslor vara ringa och dåliga +för mig? När jag sköter dem med gladt sinne och friskt mod, så vet jag +icke hvarföre jag skulle blygas för dem." + +"Men finner du din hjertans fägnad i dina sysslor?" inföll han ånyo. +"Tycker du icke någon gång, att du kunde göra något bättre än vara +piga? Ville du icke gerna vara förnäm?" + +"Så har aldrig någon frågat mig, Herr Thorsten", svarade hon. "Hvarföre +skulle _han_ just göra det? Skulle jag vilja bli förnäm? Intet blefve +mor och slägten gladare för det? Jo, men jag tänker likväl, det vore +allt väl, ty då blefve jag väl rik så att vi slapp kola åt bruket +och kunde betala våra utskylder. Men Frun på Furuborg är mycket rik, +hon, och ändå säga de att hon skall vara olycklig, så att hon gråter +blod hvar söndagsförmiddag. Hon törs aldrig i Guds hus, oftare än om +julottan. Jag ville icke vara som hon." + +"Är det då för din mors skull och för slägtens skull som du gör dina +sysslor med förnöjelse?" + +"Ja visst. Jag begriper omöjligen hvarföre jag icke skulle göra mina +sysslor med förnöjelse? Jag är redan så stark, att jag kan göra dem. +Jag har gjort nytta i huset i fyra år." + +"Och för den lumpna nyttans skull lefver du? Känner du då ingen högre +bestämmelse?" + +"Herr Thorsten", sade flickan och såg på honom med en allvarsam uppsyn: +"Jag har läst något i Guds ord. Fast jag ännu icke gått till Skrift, +har jag af min mor lärt min christendom." + +"Det är godt. Då vet du väl att du har en själ, som lefver för ett +högre lif, att du har ett hjerta, som bör känna det som är heligt, att +du bör veta sanningen och tro på evigheten? Säg mig, känner du, som +är ett naturens barn, hvad dygden är? Hvilken är en qvinnas förnämsta +dygd?" + +"Det vet jag, Herr Thorsten, ty det har Prosten en gång utredt i en +predikan: en qvinnas förnämsta dygd är ödmjukheten. Jag ber också Gud, +att jag måtte blifva rätt ödmjuk till sinnes." + +"Ödmjuk, ja! ödmjuk! Det måtte då väl icke vara så svårt att bli for en +fattig flicka af ditt stånd. Det vore snarare ett underverk om du vore +stolt." + + +"Jag vet att inför vår Herre gäller icke rikedom och fattigdom", +sade flickan: "Hvarföre skulle jag icke kunna blifva ett Guds barn i +himmelen, fast jag är fattig här i verlden?" + +"Ack, du oskyldiga varelse!" utropade Thorsten: "om någon är ett Guds +barn, så är det du." + +"Min far har likväl sagt, att vi hafva intet att berömma oss af inför +Gud", återtog hon. "Men nog vet Herr Thorsten bättre än jag, hvad vi +stackare menniskor böra göra för vårt eviga bästa." + +"Hör min flicka!" frågade Thorsten, i det han betraktade henne med +förvånade ögonkast: "Är du af det folket, som kallas Läsare? Åtminstone +tyckes du vara hemma i din bibel. Du har hemtat din vishet derifrån, +eller huru? Men det skulle vara märkeligt att veta, om du har sinne för +naturens skönheter. Säg mig, Bolla, har du sett många vackra ställen +här i trakten? Eller för mig till det ställe, der du helst ville vara." + +Bolla såg ett ögonblick förvirrad ut. Slutligen sade hon: "Jag +förstår visst icke Herr Thorsten rätt; men om han menar att jag skall +visa honom, hvar jag helst ville vara, så är det hemma hos min mor. +Eljest sitter jag gerna derborta på berget, der jag kan se öfver +skogstopparna, och när det är klart se en skymt af vår gård här, och +röken som stiger upp härifrån. När jag ser röken, så stiga upp och det +är ren och ljus himmel, tänker jag alltid på Abels offer. Men nu äro +alla offer redan afskaffade i det nya Testamentets tid. Nu offrar man +endast sitt hjerta åt Gud." + +"Tänker du så, då du ser ditt hem här", sade Thorsten: "hvad tänker du +då, när du ser det eviga hemmet deruppe, det blå himlahvalfvet?" + +"Jag tänker på det, att Han, som bor deruppe, i det himmelska hemmet, +också är min Fader." + +"Hvar är då din fader? Hvad har du hört om din mors man?" + +"Han blef skjuten hemma i Finland, det har min mor berättat. Jag har +ofta tänkt att det skulle vara mig en glädje att se honom: men säg +mig, Herr Thorsten, som är lärd och vet mycket, är det syndigt att jag +blir ängslig för den tanken? Jag är rädd för att tänka den. Tror Herr +Thorsten att man skall känna igen hvarandra i det andra lifvet efter +detta?" + +"Hvad skulle du säga, Bolla, om jag svarade dig: nej?" + +Bolla såg på honom med en besynnerlig häpenhet. Slutligen sade hon +långsamt: "Väl vet jag att det står i Skriften, att det som varder +såddt förgängligt, skall uppstå oförgängligt. Men det står icke utsatt, +om vi skola der kunna se eller höra, såsom vi göre här. Men en vet jag +som vi der skola känna och se och höra, det är vår Frälsare sjelf." + +"Du tyckes hafva tänkt på åtskilliga saker, äfven i andeligt +hänseende", sade ynglingen: "men egentligen har jag just icke fått +rätt på ditt hjerta, såsom jag tänkte på att söka det. Jag kan icke +göra rätt klart för mig, om du äger känsla eller icke. Säg mig rätt +uppriktigt, Bolla, har du någon fästman ännu? Eller har du tänkt på, om +du ville hafva en?" + +"Jag har ju icke läst ännu, Herr Thorsten", svarade hon rodnande: "Det +har han hört af Fader Ollikainen." + +"Nå, än när du har läst, en vacker dag, hvad tänker du då på?" + +"Jag tänker väl då, som nu, på allt godt som jag kan tänka, och söker +att undfly det onda." + +"Min stackars flicka!" suckade Thorsten halfhögt för sig sjelf: "Det +lär väl vara ett svalg ändå emellan våra själar. När jag ser din blick, +läser jag mer i den, än din ande förmår fatta och ditt hjerta känna. +Hvarföre skulle du icke vara född att tänka samma tankar, som jag? +Hvarför skulle ditt hjerta icke kunna känna hvad mitt hjerta känner? +Men mitt förstånd säger att det måste vara en villa, då jag vill läsa i +ditt väsende ett återsken af mina känslor för det stora och sköna och +eviga." + +Bolla såg ängslig på honom. Sedan han tystnat sade hon med tveksam och +bäfvande röst: "Jag har icke förstått Herr Thorsten." + +"Derför vill jag tacka Gud -- kanhända!" utbrast han och stod upp. + +Lätt som en sädesärla hoppade också Bolla ifrån marken och stod bredvid +honom. "Gå icke längre, Herr Thorsten", sade hon: "Låt oss nu gå hem. +Herr Thorsten kunde eljest gå vilse i skogen." + +"Vilse!" upprepade Thorsten. "Ja, huruvida jag icke redan är mycket +vilse, lemnar jag derhän." + +"Åh nej!" utropade hon muntert, "följ bara mig, jag skall nog visa +rätta vägen!" + + + + +4. + + +Thorsten stod om aftonen och betraktade tankfull den ofantliga mossens +gröna yta och den lilla gruppen af tallar, som höjde sig på densamma. +En och annan mindre vattenfågel sväfvade med hastiga vingslag här och +der öfver starrtufvorna. Det låg något så sällsamt sorgligt och ödsligt +i den vidsträckta utsigten, att ynglingens hjerta uppfylldes af en egen +ängslan, en nästan vild längtan tillbaka till sina studiers hemvist, +det enda der han var hemma. Denna känsla var nästan en hemsjuka, sådan +som ofta i de qvalmiga södra länderna fattar nordbon eller i stora +städer den kraftige natursonen. Här var det omvändt en som längtade +ifrån norden: det var en, som längtade ifrån naturen till konsten och +lifvet bland mera omvexlande föremål. Thorsten kände ett behof att +meddela sig, att rådgöra med en vän, som ägde samma bildning som han +sjelf. + +Han hade fattat det beslutet att ju förr desto hellre begifva sig till +Norige och skiljas ifrån den "besynnerliga Läsarflickan", som tycktes +omöjligen kunna fatta hans känslor och åsigter. "Vi äro icke bestämde +för hvarandra", sade han för sig sjelf. "Hon förstår mig icke, om jag +säger henne min kärlek. Hon är ett oskyldigt naturens barn; men jag +fruktar att hennes hjerta är tomt -- eller kanske är det icke ännu +utbildadt. Det måste bo känsla i ett hjerta, som blickar ut genom +sådane ögon, som den kolarflickans. Hvilket behag i hvarje hennes +rörelse! Har på jorden ett älskvärdare ansigte funnits? -- Men hennes +själ är så rysligt tom! Hon talar om Guds Ord! Ja, hon är icke utan en +viss eftertanka. -- Men det är rysligt att så här gå igenom hela hennes +innersta och utgissa det! Det är kanske icke heller rätt. Hvad angå mig +hennes känslor? Jag måste bort härifrån, jag måste skiljas vid henne. +Jag känner mig alltför svag för att icke kunna fatta en känsla för +henne, som mitt bättre vetande ogillar." + +Han vandrade långsamt nedåt stranden af mossen. "Det är något +besynnerligt jag känner för denna flicka", fortfor han att öfverlägga +för sig sjelf. "Jag måste undersöka denna känsla. Är jag kär i henne? +Kan jag svara mig sjelf ja, då jag förmår att så lungt bedömma min +känsla? Det kan icke vara någon verklig passion, som brinner för henne +i mitt innersta: jag skulle då känna att jag icke kunde lefva utan +henne. Och dock är hennes sällskap mig kärt! -- Det är en villa! Hon +har icke någon själ i sina ögon: hvad för högre tanke har väl någonsin +genomstrålat hennes själ? Jag måste bort härifrån. Hon får icke följa +mig. Hennes bild skall blifva mig ett kärt, romantiskt minne. Mer bör +den icke vara. I morgon reser jag!" + +Han närmade sig en stor vassbuske. En bäck, endast synlig emellan +tufvorna, då man kom längre fram, smög sig genom mossen och just +bakom vassbusken. Thorsten hörde i det samma oförmodadt en halfhög +sång, som framljöd ifrån vassen. Det var som sagan om Nymfen Syrinx i +verkligheten föregått framför honom. Det var en Finsk runa, som rösten +sjöng. Ynglingen nalkades för att se efter sångarn. + +I detsamma som Thorsten såg bakom vassen, blef han varse en båt, hvari +en fiskare satt och, tvärt emot dessa tystlåtna varelsers vana, sjöng. +Det var Anders, som hade uppstämt den besynnerliga sången. Dess ord +lydde i ordagrann öfversättning från Finskan: + + "Regnbågen skiner på afstånd + Ett långt moln i Nordvest. + I molnet är en vattendroppe, + I droppan är en vidsträckt insjö, + I insjön är en röd båt, + I båten äro tre män. + Hvem af dessa är med åror försedd? + Ilmarinen är med åror försedd. + Hvem håller i styret? + Sjelfve gamle Väinämöinen.[*] + Hvem är midt i båten? + Jesus är midt i båten. + Hvart gå mannerna? + Hvart begifven J er, kämpar? + Åt den hårda norden, + Ut i hafvets hårda svallning + I den måssbeklädda vågen, + Dit furarna stupa, med hufvudet förut." + + [*] Finska gudomligheter. Väinämöinen var Gudarnes fader + och Ilmarinen vindens Gud. + +Dessa hedniska trollord, lärda från det ena slägtet till det andra, +sjöngos på en genomträngande, enformig melodi; såsom oftast de +Finska runorna sjungas. Thorsten visste icke hvad som sången åsyftade, +men en egen känsla af nästan vidskeplig hemskhet intog honom. Han +ämnade just ropa ett "god dag" till Anders, då denne, som märkt hans +närvaro, vinkade åt honom och med ett finger på munnen antydde honom +att tiga. Derefter sköt fiskarn med en lång stång sin farkost fram +emellan tufvorna. Thorsten lyssnade ännu till hans ord och hörde +följande slut af trollsången: + + "Hafvets gumma, gräsbröst, + Kärrets ande, skum-mantel! + Kläd dig i lyckokläder, + Sätt dig i gåfvodrägter, + På dina gåfvotider, + På mina fångstdagar." + +Vid sångens slut försvann farkosten bakom den lilla tallgruppen på +kärret. Sedan Thorsten länge stått der tankfull, hörde han en ljuf +röst, det var den vackra kolarflickans, tätt bakom honom hviska hans +namn. Han vände sig om, och hon bad honom stiga in i svenskstugan +igen, emedan ett bud vore kommet ifrån Bruket och fader Ollikainen +höll på att utforska hvad nytt som var å färde. Thorsten nickade och +hon skyndade före honom uppåt gården. Det viga och behagfulla i hennes +gång väckte åter hans förtjusning, då hon lätt tycktes sväfva från +den ena stenen till den andra. Han trodde sig förut hafva bemärkt +att gångens behag och rörelsens ädla ledighet var ett företräde, som +endast tillhörde de högre stånden. Men hos denna kolarflicka var den +mest okonstlade hållning och säkerhet förenad med en verklig skönhet i +drag och vext. Besynnerliga, förvirrade föreställningar flögo igenom +Thorstens själ. Han följde tigande sin ledsagerska tills de framkommit +till stugan, då hon bad honom stiga in medan hon sjelf aflägsnade sig. + +I stugan satt en stark, groflemmad man med ett barskt ansigte och +talade med gubben. Vid Thorstens inträde tycktes mannen ett ögonblick +förvånad, men snart stod han upp och gick närmare. "Känner ni denna +herrn, fader Ollikainen?" sade han: "En man just så beskrifven som +han, med grön rock, har blifvit efterlyst. Han har slagit en Länsman +i Ångermanland och är misstänkt för andra svåra saker. Hyser ni honom +länge, fader Ollikainen?" + +Thorsten, för hvilken mannen föreföll som en Inspector eller något +dylikt, svarade i kolargubbens ställe: "Jag är en resande naturforskare +och har med Länsmannen i Ångermanland intet att göra. Mina pass äro i +ordning, och dermed väl. Men jag märker att här lär vara något misstag +begånget. Jag skulle just önska att få träffa vederbörande Auctoriteter +här, för att få upprättelse för några förnärmande misstankar, som icke +blott ni, men en usel Sockenlapp, tillåtit sig om mig." + +"Ah!" sade Inspectorn hånande: "Länsman blir intet svår att träffa. +Han är för närvarande vid Furuborg, just upptagen vid ett extra ting +om kolningen i Södra Soltorpsskogen. Det skulle icke vara otroligt att +han och fjerdingsmannen kunde komma hit hvad det lider. Sjaggo kan nog +visa dem vägen, han." + +"Menar herrn den usla lappen, som jag såg här i går?" frågade Thorsten: +"sprider han ut lögner om mig?" + +"Jag vet icke det", sade Inspectoren i det han tog sin hatt: "Ingen kan +se folk längre än till tänderna. Mig angår ingen annan än de, som höra +under bruket, men jag har nu uträttat mitt ärende. Skickar ni då, fader +Ollikainen edra båda söner till Furuborg, såsom sagdt. Farväl!" + +Han betraktade Thorsten ännu en gång med liflig uppmärksamhet, helsade +honom derefter och skyndade bort. Thorsten kände sig högst orolig. + +Ollikainen tycktes vara ännu mer än vanligt tankfull. Likväl +uppmuntrade han Thorsten med en glädtig uppsyn och sade: "Den arga +Länsmannen har kokat en svår soppa åt oss; men var trygg, Herr +Thorsten! Så länge jag och mina bussar hafva hufvudet uppe, skall intet +farligt hända honom." + +"Det är ingen fara, som skrämmer mig", svarade Thorsten, "men +ovissheten är något så obehagligt, att jag endast vill blifva af med +den. Säg mig uppriktigt, fader Ollikainen, kan jag göra ett besök på +bruket, för att höra efter huru det står till?" + +"Det går nog an att få veta det på närmare håll", yttrade gubben: "Vår +Länsman kommer snart, kanske ännu i denna dag, hitåt trakten, och vi +skola tala med honom sjelf. Men efter han har en annan rock med sig, +Herr Thorsten, lägg af den der gröna tills vidare!" + +Med dessa ord aflägsnade sig gubben. + +Thorsten begrundade länge hans ord, och ansåg det rådligast att vara +beredd till en skyndsam afresa. Han snörde derföre sin skjutväska med +sina saker tillsammans och begaf sig sedan ut att njuta af traktens +vildhet så länge han kunde. Han tog bössan under armen och gick till +pörtet för att först fråga efter Bolla. + +Det var en stark rök, som rådde i öfre delen af pörtet. Vid elden, som +brann på spisen midt på golfvet, sutto de båda gummorna, Bollas mor +och Ollikainens hustru, sysselsatta med tillredelsen af en måltid. Det +föreföll Thorsten, som han blifvit förflyttad flere sekler tillbaka +till det tidehvarf, hvars seder målas i de gamla Isländska sagorna. +De båda småvexta Finngummorna, som pysslade om en stor kittel på den +enkla spisens mur, förekommo honom som ett par troll, hvilka beredde en +underbar dryck. Stugan saknade fenster, så att röken utträngde genom +det så kallade vindögat sedan den höljt hela den sällsamma taflan i ett +lätt flor. Bolla syntes icke till, så att Thorsten, så snart han några +ögonblick betraktat den sällsamma gruppen, drog sig tillbaka igen, +men Bollas mor skyndade efter honom. Hon fattade honom, med en gummas +närgångenhet, vid armen och förde honom ned till stranden af kärret. + +"Hör på, unga Herr Thorsten", sade hon: "Jag ser väl kanske litet mer +än andra kunna se. Men var icke rädd för det. Gumman kan tiga, tro mig +det. Han är mig länge bekant, han! Jag har sett honom förr, det måste +vara säkert. Han har mycket olefvadt ännu. Den onda Länsman skall icke +få honom!" + +"Tack för den goda spådomen, kära mor!" svarade han: "Men säg mig +uppriktigt, om det verkligen är så, att ni sett mig förr? Eller hvad +menar ni egentligen med sådana ord?" + +"Jo, jag menar som jag säger", återtog gumman. "Den onda Länsmannen kan +aldrig få ett slut som är godt. Han letar ju efter menniskosjälar, just +som tiggarn efter silfverpenningarna. Men jag vet icke hvad Anders +har för knölar i hufvudet i dag. Se der kommer han tillbaka och ser +alldeles ut, som om han ingen fisk hade till middagen. Se huru ifrigt +han ror! Det vill något till att ro i kapp med en sådan karl, Herr +Thorsten! Det gör hvarken Länsman eller Tullherrarna." + +"Hvarföre talar ni så mycket om Tullherrarna?" frågade Thorsten, +på en gång helt strängt och allvarsamt seende på gumman: "Säg mig, +uppriktigt, kära mor, har fader Ollikainen eller ni eller någon af era +barn att göra med de herrarna? Finnas här lurendrejare?" + +"Jag vill just säga som sanningen är", sade gumman: "Nog kan Herr +Thorsten veta, att bonden här vill sjelf begagna hvar enda jordlapp. +Hvad skall Torparen då lefva af? Kolningen hinner icke att skaffa oss +vårt nödvändigaste. Någon annan förtjenst bestås icke oss, gemene folk. +Hvad skall man då göra? Gossarna våra få skäligt betaldt för hvar +fora ifrån Norige, då de ha i ett och annat betett sig litet så der +hurtigt; men så ha vi också på det sättet fått ihop så pass, att kronan +hvart år fått ut sina utskylder af oss. Nog veta vi, att det icke kan +blifva annorlunda så snart, ehuru det just icke är så väl, att kronan +skall behöfva drifva oss på olagliga vägar för att få ut de fattiga +styfrarna. Men man är ju tvungen att lefva. Hvad skole vi göra?" + +Anders kom i detsamma med båten. Han lade till bakom vassbusken och bar +i land en stor packa med varor. Thorsten insåg nu, att här nyttjades en +födkrok, hvilken i sjelfva verket var föga hedrande. Men spelet måste +hållas ut till slutet. Han måste blifva här, tills han visste, huru det +stod till med de faror, han fruktade. + +Utan att yttra ett ord eller göra en helsning, begaf sig Anders med +sin börda uppåt gården. Han hade icke länge varit ur sigte, förrän +några jagtrop hördes bortifrån skogen. Gumman lyssnade med uttryck af +bestörtning på ropen. "Det är Länsman, som kommer!" utropade hon: "Gud +hjelp oss!" + +Ett par bösseskott hördes ifrån skogsbrynet. "Jag sätter mig i båten!" +sade Thorsten. "Der ser mig ingen, och om det skulle gälla, kan jag ro +ut på bäcken. Der kan väl ingen följa mig, ty mossen ser just ut som +den hängdyn vi foro öfver på hitvägen." + +"Det är godt!" hviskade gumman: "De veta icke, att vi ega en båt! +Jag går väl upp och ser till hvad de företaga sig der hemma. Fader +Ollikainen är dem nog för slug!" + +Medan gumman gick upp till gården, skyndade Thorsten att intaga båten +och stöta den ut ifrån stranden. I skygd af några högre tufvor och +buskar tyckte han sig tryggt kunna ro bortåt. Han litade helt och +hållet på Ollikainen och kände sig lugn, oaktadt hans ställning väl +kunde vara egnad att väcka farhågor. + +Det är en innerligt behaglig känsla att sakta flyta hän i en lätt båt +öfver en klar vattenyta. Speglar sig himlen i den stilla vattenspegeln, +så förefaller det, liksom sväfvade man på vingar i skyarna. Der +Thorsten långsamt halkade fram vexte åtskilliga vilda örter vid +stranden, och stora neckblad lågo utbredda öfver bäcken på flere +ställen. Just vid den lilla gruppen af tallar, som skymde bort honom +och båten från gården, lade han till, och satte sig att gifva akt uppå +hvad som föreföll deruppe. Han hade icke länge stirrat uppåt backen, +förrän han varseblef några främmande karlar, hvilka tycktes sysselsatta +att språka med de små Finngummorna. De pekade åt flere håll, och det +blef klart för Thorsten, att det var Länsmannen i orten i sällskap med +åtskillig tullbetjening. + +Bland personerna på gården visade sig snart äfven ett par Lappar. Så +mycket Thorsten kunde se, var det Sjaggo och hans hustru. Der rådde +mycken oro bland de främmande personerna, tycktes det, och de sökte +ganska ifrigt på alla sidor. Slutligen såg Thorsten att Sjaggo med +ett par andra karlar nalkades stranden af mossen. Af den elake och +förslagne Lappen, som väl måste vara bekant med trakten och dessutom, +såsom en slags vilde, säkert hade mycken öfning att spåra upp villbråd +och menniskor, trodde sig Thorsten hafva mycket att frukta. Men han +beslöt att hålla sig stilla ute på mossen, der det väl icke var så lätt +att nalkas honom, då han hade båten i sitt våld. Han hoppades också att +icke blifva upptäckt bakom gruppen af tallar. Men deruti var han icke +mycket säker. Den sluge Sjaggo saknade genast båten, och som han visste +att Anders nyligen var hemkommen med densamma, dömde han att den ej +kunde vara långt borta. Gubben Ollikainen visade sig emellertid snart +derpå vid stranden. Efter ett långt samtal, hvarunder Sjaggo gjorde en +mängd bugningar, aflägsnade sig allesammans. + +Thorsten började blifva allt mera dyster och nedslagen. Han var +förföljd, som en missdådare och efterlyst, ehuru oskyldig. Det kränkte +honom bittert; men han insåg nödvändigheten af att här undvika att +spjerna emot udden. + +Bolla visade sig snart vid stranden. Hon såg utåt mossen under oroliga +rörelser. Thorsten beslöt att visa sig bredvid tallgruppen, för att, i +fall hon gaf tecken dertill, draga sig tillbaka eller ock nalkas. Då +hon vinkade, rodde han skyndsamt till stranden. + +"Herr Thorsten!" sade hon: "Länsman är här med folk och den +olycksfogeln Sjaggo lär nog, om möjligt, visa honom vägarna. Jag skall +emellertid försöka att följa en annan väg. Fader Ollikainen sade mig, +att jag skulle smyga mig hit ned, medan han trakterar dem litet i +Svenskstugan." Sedan hon lyftat en näfverrensel i båten, sprang hon uti +den och fattade ena åran. Thorsten tog den andra, och under flickans +ledning halkade båten skyndsamt utåt vattenytan. Emellan de gröna och +gullgula och ljusröda tufvorna, slingrade sig bäcken, såsom en klar +väg, bortåt den fjerran skogen. + + + + +5. + + +Det led emot aftonen. Solen sänkte sig för att en kort stund dröja +under horizonten. Skogstopparna förgylldes af aftonrodnaden, och några +gällt skriande sjöfoglar drogo snabbt öfver den fuktiga mossen. De +båda roende voro längesedan komna ur sigte från Ollikainens gård, så +att de redan tillryggalagt största delen af vägen öfver mossen. Med +ansträngning nådde de den andra skogbeklädda stranden, just då solen +gick ned. Bäcken som de följt, slingrade sig allt bredare fram inåt +skogen. + +"Vi måste hvila här", sade Bolla: "Strömmen har några forssar längre +fram, som vi icke kunna fara utföre förr än det är full dager igen." + +Hon framtog i detsamma den medförda näfverränseln, som befanns +innehålla ett litet matförråd. Thorsten frågade henne nu huru snart +de kunde vara i Norige, och om hon ville visa honom vägen ända öfver +gränsen. + +Hon sade att de endast behöfde tre eller fyra dagar för att komma öfver +fjellet. Det var en genväg hon ville visa honom, eljest endast begagnad +af smyghandlare, som förde sina varor förbi tullen vid en Svensk, +numera raserad skans. + +Thorsten kastade sig tankfull under ett träd, med bössan nära till +hands och sin skjutväska under hufvudet. Bolla slumrade på marken några +steg derifrån. + +Det var en af dessa ljumma, sköna sommarnätter, som endast den högre +norden eger så sköna. Det susade sakta, såsom andehviskningar, i +träden, och ifrån kärret hördes då och då en sjöfogels ljud som +upprepades af echo, eller qvittrade en liten talltrast i granskapet. +Det var klart på himlahvalfvet utom i vester, der ett hvitt, skönt +moln sakta höjde sig i sällsamma former på det högblå, med några få +tindrande stjernor beströdda fästet. Men snart inslumrade Thorsten +djupt. + +En obehaglig känsla genomfor honom då han väcktes. Bolla stod framför +honom och sade hans namn, så att han genast befann sig vaken. Han kände +sig kall och såg också att hela hennes gestalt var öfverströdd med +något hvitt. + +"Min Gud! Är det snö?" utropade han bestört. + +"Ja", var hennes svar: "Det har varit en frostnatt. Många menniskors +välstånd och bergning har frusit bort i natt." + +Thorsten sprang upp och såg sig sjelf beströdd med snö samt hela nejden +höljd i en hemsk likduk. Träden buro hvita bördor på grenarna och +marken var betäckt med halfqvarters djup snö. Solen stod redan öfver +horizonten och dess strålar bröto sig skarpt emot den glindrande snön. +"Det var således detta, som det sköna molnet medförde" sade Thorsten +för sig sjelf: "Dess luftiga skönhet var verkligen olycksbringande, +såsom så mången mensklig är det." + +Thorsten gick ned till stranden af mossen för att se efter båten. Det +var ett sällsamt skådespel, som der visade sig för honom. Den vida +planen var höljd med snö, men då solen bestrålade den vidsträckta ytan, +tycktes den på något afstånd förvandla sig till ett omätligt, djupblått +haf, som rörde sig i klara vågor, utan skum eller grummel, längst bort +till horizonten, der en smal ljusstrimma skiljde det från himlen. De +båda bergpyramiderna, som stodo vid hvar sin ända af mossen, tycktes +rörliga. Deras förr runda former bröto sig nu i skarpa facetter, hvilka +än sköto ut såsom hvassa kanter, än åter smälte in i berget tillbaka. +Det underbaraste var, att de mörkblå fjellmassorna närmade sig +hvarandra, än vidrörde hvarann med de utskjutande kanterna, än nickade +till hvarandra med sina höga hjessor, men derefter ögonblickligt ryckte +sig åtskils och hoppade tillbaka. Den lilla gruppen af tallar, som +stod midt på mossen, hade skjutit upp, så att träden tycktes vara så +höga, som jättelika palmer. Deras mörka stammar rörde sig äfven hastigt +i blixtformiga vinklar mot de blå vågorna. Allt var så underbart, så +förtrolladt, att dess åskådande ingaf en känsla af förskräckelse och +häpnad på en gång. + +"Hvad betyder detta?" frågade Thorsten ifrigt. + +"Det är en hägring!" svarade Bolla. "Sådana får man se ibland i +fjellen. Men det bebåder att snön snart går bort; och smälter den, så +få vi svårt att komma utför forssarna och öfver fjellryggen. Vi måste +väl derföre skynda." + +Under det Thorsten ännu beundrade den majestätiska synen, skimrade ett +rödt sken ett ögonblick längst bort vid horizonten. Det dröjde en liten +stund, och en skarp knall upprepades af genljudet rundtomkring. + +"Det var ett skott!" sade Bolla: "Jag hoppas att de icke jaga efter oss +eller söka våra spår, medan snön ligger qvar." + +Med dessa ord lossade hon båten och sköt den åter ut i vattnet. Båda +fortsatte skyndsamt sin färd. Bäcken som de hittills följt, hade nu +vext till en bred ström, och krökte sig emellan en reslig furuskog på +den ena sidan och några bergshöjder på den andra. Strömdraget bidrog +äfven att påskynda båtens fart, så att alla föremål hastigt flögo förbi +de bortilandes blickar. Då de stundom foro under de lutande tallarnas +grenar eller en vindflägt rörde dem, nedrasade den snömassa, som om +natten lagt sig på deras grenar. Mången gång blefvo de i båten höljda +af ett sådant hastigt snöfall. Men det blef lika hastigt slut med snön, +som den kommit. Innan middagen hade redan alltsammans smält för den +starka solhettan och barrträden prålade i en uppfriskad grönska, medan +deremot en och annan åkerteg, som synts vid strömbrädden, var färgad +med en viss rodnad, ett visst rödaktigt skimmer, som hängde vid säden. + +"Frosten har brännt åkrarna!" sade Bolla och pekade på den olyksbådande +purpurn. + +Strömmen som hittills flutit jemt men snabbt, började nu blifva +oroligare. Här och der syntes hvirflar och skum i vattnet. Ofta sorlade +vattnet omkring en stor sten. Än bröt det sig emot en klippa vid +stranden. På några ställen flöto timmerstockar i strömfåran. + +Då de båda unga som bäst så skyndade med elfven och Thorsten +öfverlemnade sig åt sina drömmar, sade Bolla hastigt: "Nu komma vi till +forssen. För Guds skull, sitt då stadigt i båten och rör icke årorna. +Låt mig, som farit här förr, få styra!" + +Hon satte sig i bakstammen med den ena åran, och bad Thorsten sätta sig +midt i båten för att hålla jemvigten. Farten tilltog och Thorsten hörde +ett dån, ett doft brusande, som kom dem allt närmare till mötes. Det +var forssen, utför hvilken de skulle fara. + +"Se icke framåt!" sade Bolla. "Håll ögonen fast i båten, eller på +himlen! Man kan eljest lätt hisna, om man icke är van vid forsfärder." + +Thorsten lydde henne icke. Han fäste sina blickar på hennes gestalt, +der hon med säker blick betraktade alla föremål omkring sig och, med +ett uttryck af mod och förtröstan i de behagliga anletsdragen, styrde +den lätta farkosten. Brusandet tilltog med förfärlig skyndsamhet. +Snart gick båten icke mera jemnt. Några ryckningar kändes. Det var +liksom en slitning, ett knakande i båtens fogningar, då den blixtsnabbt +bortrycktes af en hvirfvel och slungades hän ibland högt stänkande skum +och rytande vattenmassor. Det svindlade för Thorstens ögon. I hans +hufvud gick det omkring och han måste med båda händerna hålla sig fast +i båtens kanter. + +Men det dröjde icke många ögonblick innan de hunnit utföre forssen, +efter hvad Thorsten trodde; men nu tycktes strömmen på en gång vara +slut. En mörk bergvägg stängde vägen för de framilande. + +"Vi krossas emot berget, som det nu ser ut för oss", yttrade Thorsten +med en temligen lugn stämma, då han kastade ögonen omkring sig. + +"Åh nej, just här svänger sig forssen till höger", svarade hon. I +detsamma gjorde båten en tvär vändning i en hvirflande göl. Thorsten +var nära att förlora jemvigten men han höll sig dock fast vid +båtkanterna. Spetsen af båten böjde sig derpå nedåt och Thorsten +kände huru det nu gick utföre. Men han hann icke ens rätt besinna sin +belägenhet, förrän en bränning stänkte honom full med fradga och båten, +ilande förbi bränningen, flög ut på ett jemnare vatten. + +"Nu äro vi lyckligt nedkomna!" sade Bolla. "Här måste vi gå i land och +lemna båten efter oss. Vår väg går emellan bergen dit vesterut." + +Nu styrde hon till lands, och sedan de båda väl fastbundit båten, för +att hindra honom att flyta bort, begåfvo de sig inåt fjelltrakten till +fots. + +Efter en liten måltid vid stranden, hvarunder Bolla underrättade +Thorsten, att de innan aftonen borde hinna till en fjellstuga, som +var byggd till härberge för resande, begynte de sin vandring inåt +ödemarken. Nu blef naturen allt mera vild omkring dem. Ofantliga +granitblock, på hvilka ingen vegetation kunde fästa sig, lågo +kringströdda. Bergsklyftorna genom hvilka de måste klättra, hade skarpa +kanter och voro genom den smältande snön slippriga, så att de båda +vandrande ofta måste understödja hvarandra. Emellertid skyndade de +oförtrutet framåt. + +Det hade redan lidit emot aftonen, då de hunno stranden af en bäck. +Bolla blef bestört, då hon såg att det genom snöfallet ökade vattnet +bortsköljt den spång, som var lagd deröfver. Det var en hel mils krok +till ett annat öfvergångsställe. Hade Thorsten varit ensam och utan +Bollas ledning kunnat hitta vägen, skulle han simmat öfver den några +få alnar breda bäcken. Nu återstod den enda utvägen, den i Norrland +vanliga, att fälla ett träd tvärt öfver bäcken. Men hur skulle man få +omkull ett, då ingen yxa fanns? Thorsten fann dock på råd. Han utsökte +en smal, reslig gran just invid stranden, samlade en rishög omkring +stammen, sedan han afbarkat den nedtill, och antände riset. Inom kort +upplågade en eld omkring trädet. + +Thorsten såg till att elden icke skulle sprida sig och då han trodde +trädet tillräckligt koladt vid roten, böjde han det med en stark stör i +den riktning dit han ville att det skulle falla. Med outsäglig glädje +såg han sitt företag lyckas. Det kådiga trädet förbrändes allt mer och +mer, så att slutligen spetsen sänkte sig öfver ån långt inpå andra +stranden. Med ett par vidjor af mjuka tallrötter, bands stammen fast +vid sin stubbe, sedan elden blifvit väl släckt. Thorsten gick sjelf +först öfver på det svigtande trädet, under det han sökte att bibehålla +jemvigten genom att hålla sig fast vid grenarna, som likväl här och der +stodo i vägen. Sedan han lyckligt öfverkommit, fästade han trädtoppen +på samma sätt som stammen, samt återvände att hemta flickan. De mest +hinderliga grenarna bröt han af, för att bereda henne en lättare +öfvergång. + +Han fattade sin skjutväska och bössa och flickan näfverränseln. Men +nu märkte han att det skulle blifva omöjligt för båda att komma öfver +på en gång, emedan trädet icke kunde bära dem. Han måste derföre låta +Bolla gå ensam förut. Han stod qvar på stranden och följde med ängslig +uppmärksamhet hvarje hennes steg. Dessa voro vigtiga, ty om hon halkade +eller förlorade jemvigten, måste hon falla i strömmen, hvilken var +lika häftig som djup. Man kunde jemföra denna spång med Muhamedanernas +Sirât, den sju steg långa bryggan som leder till Paradiset och är smal +som en sabelklinga, enligt deras Koran. Den Finska flickan hade redan +tillryggalagt hälften af den svåra vandringen, då hon begynte vackla. +Ränseln som hon bar i handen, hindrade henne att visa den vighet och +säkerhet, som annars utmärkte hennes gång. Hon uppgaf ett rop af +förskräckelse, då hon kände att hon höll på att falla, och släppte i +detsamma ränseln; lyckligtvis återvann hon sjelf jemvigten, men hela +matförrådet bortfördes blixtsnabbt af vågorna och försvann i djupet. + +Bolla stod ändtligen på andra stranden, och Thorsten skyndade efter +henne dit. Hon beklagade förlusten af näfverränseln mest derföre, att +deri lågo några papper eller bref, såsom hon kallade dem, som hennes +mor befallt henne lemna honom, då de skildes åt. Men förlusten kunde +icke mera hjelpas. Derföre fortsattes vandringen tills aftonen. Då +hunno de till Skogsstugan, målet för denna dagens färd. + +I de obebodda fjelltrakterna funnos fordom flere så kallade +fjellstugor, der de resande funno tak öfver hufvudet, foder åt sina +hästar och ved att bereda sin måltid med. Nu hafva på de flesta +ställen, der dessa stugor stodo, små gårdar bildat sig, der en +nybyggare lefver och förser de resande med deras oumgängligaste behof. +Den stuga, som Thorsten och Bolla hunno, låg vid lurendrejarnes väg, +och var för de flesta andra obekant. Emellertid hade äfven der en +nybyggare nedsatt sig, och lefde af det han kunde förtjena på de +djerfva gäster, som besökte hans boning. Huset bestod af två rum, det +ena ett rökigt pörte, det andra ett stall. På några få stegs afstånd +stod äfven en liten lada, der nybyggaren från de kringliggande kärren +insamlade sitt höförråd. + +Då Thorsten och Bolla nalkades, började ett par hundar att skälla. +Genast rusade ett par karlar ut, för att se efter hvad som var å färde. +Sedan de noga skådat omkring, och funnit att det endast var tvenne +personer, som ankommo, lockade de hundarne tillbaka, för att låta de +främmande inträda i stugan. + +Derinne såg det beynnerligt ut. På den af några grofva stenar snarare +sammanvältade än uppmurade spiseln, brann en stockeld. Liksom i +finnpörten i allmänhet, var öfre delen af rummet full af rök. Men på +golfvet omkring elden, belysta af det dunkla skenet, lågo några i +pelsar och täcken höljda gestalter med bistra, rödhåriga ansigten. +Det var ett band smyghandlare, gissade Thorsten genast. Bland alla +de ansigten, som betraktade de inträdande med en viss misstänksam +uppmärksamhet, var det ett, som framför de andra var utmärkt. Det +tillhörde en kort, tjock, i en randig nattrock klädd man, och var +nästan dubbelt så bredt som långt; föröfrigt var det försedt med en +krans af röda, krusiga hår, som ända till sjelfva hakspetsen infattade +det. Hvad den karga naturen inspart på den trubbiga näsan, hade hon +slösat på de fylliga läpparna. Ett par ögon, små som pepparkorn, men +glimmande som eldgnistror, rörde sig med förundransvärd snabbhet under +tvenne ögonbryn, hvilkas form och färg hade största likhet med tufvor +af björnmossa. Sedan denne några ögonblick betraktat Thorsten och +Bolla, bjöd han dem komma närmare för att njuta af brasan. "Här är godt +rum nog för goda vänner", sade han: "och andra än goda vänner få icke +titta in. Var välkommen, herre, och hon med, flicka! Jag tycker jag +känner igen dig: är du icke Ollikainens Bolla?" + +"Jo, herr Apothekare!" svarade flickan. "Min far har skickat mig att +följa denna herrn öfver fjellen. Eljest skulle jag säga att Länsmän med +några Tullherrar just voro hemma hos oss i morgons. Gud vet, på hvilka +vägar Sjaggo förer dem, ty han var med i sällskapet." + +"Sjaggo!" sade Apothekaren: "den råder jag att icke öppna sin mun om +oss. För öfrigt vet jag att han visar dem åt Helsingland, ifall de +skulle leta efter oss. Sjaggo är ju vår man." + +Vid dessa ord framtog Apothekaren en reskantin och dukade upp dess +innehåll på det rankiga bordet, som stod i en vrå. Han bad derpå, med +den norrländska frimodigheten, de nykomne gästerna hålla till godo. +Thorsten måste tillstå att han efter en sådan färd som han gjort, +ingalunda var frestad att afslå inbjudningen. Apothekaren visade sig +ganska vänlig och språksam; men Thorsten kunde icke rätt med hans +uppsyn och blickar. Äfven Bolla tycktes vara något skygg för honom. + +Sedan måltiden blifvit slutad, sade han: "Se så, goda vänner! Nu lägga +vi oss här, så godt vi kunna. I morgon drager jag med mitt folk uppför +strömmen. Denna gången är det en god affär vi hafva att göra. Bara +Jamaica Rumm och Franska viner. Men vi måste tömma ännu ett glas med +våra främmande. Skall det vara en sup, herre, eller en tår Jamaica?" + +Thorsten undanbad sig förgäfves. Han måste tömma ett glas, som den +beställsamme Apothekaren islagit. Äfven Bolla slapp icke med mindre, än +att hon smakade på drycken. + +"Nå, hurudan finner herrn min Rumm?" frågade Apothekarn. + +"För att vara uppriktig, har den en viss kryddsmak", svarade Thorsten. +"Det måste varit något medicament i glaset kanhända. Men sjelfva varan +tycktes eljest vara fin och god." + +"Ja, varan är äkta, det svarar jag för", sade Apothekaren med ett +afskyvärdt hånlöje: "Får se om Tullbesökarne skola smörja sig med den +kostbara drycken! Men nu blir jag sömnig! Låt oss gå till hvila!" + +Thorsten såg sig om efter en vrå, der han tänkte nedkasta sig på en +halmkärfve, då dörren öppnades och ett Lappskt ansigte intittade, med +ett förnöjdt grinlöje på de tunna läpparna. + +"Hå! Är det du, Sjaggo!" utbröt Apothekaren: "hvad har du att förkunna?" + +I detsamma föll Lappens blick på Thorsten. Han drog sig liksom bestört +tillbaka ett ögonblick; men snart besinnade han sig och inträdde +hel och hållen i stugan. Blott ett giftigt ögonkast häftade han på +Thorsten, sedan låtsade han, som han alldeles icke bemärkt honom. + +Men Thorsten kände sig härvid ingalunda väl till mods. Han beslöt att +i alla händelser icke tillbringa natten här ibland dessa skälmar. Det +rann honom i sinnet att den lilla ladan, som låg bredvid gården erbjöd +ett fredligare herbärge. Han sade det åt Bolla, och hon gick genast dit +förut. Thorsten tackade Apothekaren artigt för hans gästfrihet, räckte +honom enligt landets sed ett handslag och aflägsnade sig med sin bössa +och skjutväska. + +I den lilla ladan, som hade en dörr vänd åt stugan och en glugg på +den motsatta väggen, befann sig ett temligt höförråd, som tjente +till en ganska beqväm bädd. Bolla yttrade sin fruktan för Sjaggos +konster, och tillstängde derföre dörren ganska väl innanföre, samt +lade sig på en höbundt nära densamma. Thorsten sökte sitt läger vid +gluggen, som han ställde öppen. Han hade derifrån en utsigt öfver den +vilda fjellnaturen, som här var förfärligt ödslig. Ingen enda åkerteg +framskymtade i sommarnattens halfdunkel: endast nakna berghällar, +emellan hvilka mörka skogsdungar uppsköto. En lång stund öfverlemnade +han sig åt sina fantasier. + +Det var slutligen en besynnerlig känsla af matthet, som intog Thorsten. +Han spratt flere gånger till ur en orolig och oredig slummer. Hastigt +föll honom då den tanken in, att det måste varit någon sömndryck i +Apothekarns sista jamaicaglas, ty den tyngd, han kände i sitt hufvud, +var högst onaturlig. Han hade i sin skjutväska ett par flaskor, +hvaraf den ena innehöll ett Caffe-extract, hvilket någon gång varit +honom nyttigt, såsom medicin på resan. Äfven nu framtog han detsamma +och intog något deraf. Det gjorde sin verkan, så att han kände sig +fullkomligt vaken och styrkt. Han började då att öfverlägga, +huru han skulle kunna belöna den goda kolarflickan, som varit hans +vägvisare. Penningar hade han icke mycket att umbära. Men han tänkte +på att skänka henne en guldring af temligt värde, som han ärft af sina +föräldrar och nu burit allt ifrån sin ungdom. + +Hastigt hördes på dörren några ryckningar, liksom någon velat öppna +den. Då den var väl tillstängd, begynte man våldsamt stöta på densamma. +Thorsten skyndade dit. "Hvem är der?" frågade han med hög röst, i det +han fattade sin bössa i handen. Det blef en tystnad öfver allt. + +Då böjde sig Thorsten ned för att se, så godt skymningen ville tillåta, +om Bolla var vaken. Men hon slumrade djupt. Det förvånade honom att hon +icke vaknat af bullret, och styrkte honom i tron på Apothekarens list +med sömndrycken. + +Derefter upprepade han ännu högre: "hvem är det härutanföre, som vill +in?" + +"Låt upp och släpp oss in på ögonblicket eljest slå vi sönder dörren!" +svarade en förfärlig stämma, som Thorsten trodde sig igenkänna för +Apothekarns. + +"Hvad viljen J här?" frågade Thorsten tillbaka: "Sägen det genast, +eljest skjuter jag den första, som vågar titta in." + +Intet svar följde, och Thorsten hörde endast hviskningar utanföre. +Men snart föllo några starka slag på dörren. Thorsten besinnade sig +hastigt, ryckte upp laddstocken och kratsade haglen ur bössan, för att +kunna, utan att spilla något menniskolif, ingifva sina angripare någon +fruktan. Han tog derefter Bolla om lifvet och uppreste henne. Men hon +var så matt, att hon icke rätt vaknade, utan genast sänkte sitt hufvud +på hans axel. + +I detta ögonblick rycktes dörren upp, och Apothekaren visade sig i +densamma, åtföljd af Lappen Sjaggo och tre eller fyra andra karlar. +Thorsten satte genast mynningen af sin bössa emot hans ansigte och +brände af skottet. Apothekaren störtade baklänges, och dörren blef +af de andra åter tillslagen. Då skyndade Thorsten med den sanslösa +flickan till gluggen. Han hoppade skyndsamt ut igenom den och fann +att det var lågt till marken. Derföre drog han henne efter sig, och +skyndade, undangömd af ladan, att gömma sig bakom några stora stenar +i brynet af en skogsdunge, ett litet stycke derifrån. Der nedlade han +flickan på marken och laddade sin bössa på nytt. Han hörde snart ånyo +buller bort vid ladan, der dörren åter måtte blifvit öppnad. I detsamma +framglimraade också der ett hastigt sken. Inom en kort stund ökades +det, och Thorsten måste slutligen tro, att det fattat eld i höet. +Emellertid kunde i alla fall eldsvådan icke blifva farlig, så att han i +det afseendet var trygg. Hvad Apothekarens ansigte beträffade, trodde +han att det icke förlorat derpå, att kanske ögonbrynen blifvit något +förminskade genom det oväntade svedjandet och kindernas färg upphöjd af +de svarta punkter, hvarmed de blifvit krutstänkta. + +Men det var ingen tid till muntra anmärkningar. Thorsten tog sin +stackars följeslagerska i famnen och bar henne ett litet stycke längre +in i skogen för att använda samma medel som han sjelf nyttjat till att +väcka henne ur den farliga slummern. Äfven på henne gjorde drycken en +skyndsam verkan. Hon slog upp ögonen med förskräckelse, och fann sitt +hufvud lutadt emot hans bröst. På en gång flög en glödande purpurrodnad +öfver hennes ljufva drag: det var första tecknet till hennes återvunna +medvetande. Det andra var att hon gömde det rodnande ansigtet emot hans +hjerta. + +Det var en djup rörelse, som i detsamma också genomträngde Thorstens +innersta. Han kunde icke göra sig den rätt klar, men han böjde sig ned, +upplyfte sakta hennes hufvud och kysste henne. + +"Stackars flicka!" sade han: "Vakna efter den förfärliga trolldrycken! +För Guds skull! Faran är ännu icke förbi! Kanske börjas den först nu. +Vi blifva förföljda." + +Bolla upprättade sig med mycken styrka, men den höga purpurn på +hennes kinder försvann hastigt. Hon satte händerna några ögonblick +för ansigtet och drog några tunga andedrag. Derefter såg hon upp och +kastade uppmärksamma blickar omkring sig. + +"Var det en dvaldryck han gaf oss?" sade hon. "Ah! jag förstår! Och +vi blefvo öfverfallne i ladan, såsom jag fruktade. Men huru hafva vi +kommit hit?" + +Thorsten förklarade huru det hade tillgått. + +"Vi måste skynda oss undan!" sade hon. "Det har tagit eld i höet, men +det är snart släckt! Sedan lära de väl förfölja oss. De hafva hundar +med sig. Men jag känner vägen öfver fjellet." + +"Blott du står ut med att vandra längre, min goda flicka!" sade +Thorsten bekymrad: "Du ser så matt ut. Jag kan i det matta skenet se, +att du är blek." + +"Frukta icke!" svarade hon: "Jag har krafter nog, när det gäller att +rädda -- rädda -- vårt lif." + +Hon räckte Thorsten handen, och nu skyndade de båda bort emellan +klipporna, allt längre upp ibland bergen. + + + + +6. + + +Och oafbrutet gick vandringen framåt. De togo sig ingen rast eller +hvila, förrän de hunnit långt bort ibland de ödsliga bergen, afsides +från farvägen. Ingen menniskofot, om icke i urminnes tider en Lappmans, +som här framdrifvit sin hjord, hade beträdt dessa hemska trakter. De +vandrade hela natten, tills de första strålarna af morgonen begynte +att färga de högsta fjelltopparnas snöfält med en rodnad, så skär +som den eljest endast finnes i en yppig ros eller på en femtonårig +flickas kind. Då förmådde Thorsten icke gå längre. Han sade att han +oundvikligen behöfde hvila. Bolla förde honom till en bergskrefva, +derifrån man kunde emellan klippornas springor se vidtomkring öfver +de trakter de genomvandrat. Der satte de båda sig ner, och Thorsten +framtog åter flaskan, som innehöll den sömnförjagande drycken. Båda +drucko af densamma. + +Men på Bollas ansigte sväfvade ett uttryck af ängslan och bekymmer. +Hennes blick var matt och skygg. Thorsten bemärkte det, och frågade +henne om orsaken. Hon sade, att de hade ännu två dagars vandring att +göra, innan de hunno någon ort inom Norige, men de befunno sig nu +utan något matförråd. Dessutom yttrade hon åter den fruktan att de +skulle blifva förföljda. "Vi skulle kanske kunna söka herberge hos en +Nybyggare, som har sin fäbod en mil på sidan om vår väg; men vi skulle +då komma en dag sednare, och det vore att lemna våra förföljare god tid +att hinna oss." + +Thorsten betänkte sig. "Tror du då att de skola söka oss hos +Nybyggaren? Eller skall han förråda oss till dem, om vi visa förtroende +för honom?" + +"Göran Rutman är vän till vår Anders", svarade hon: "Han är den största +räffängare i hela trakten, och Anders plär sälja hans räfskinn åt +honom. Men jag tror icke att han kan tiga. Kunde vi undvika honom, vore +det bäst. För öfrigt kan ingen veta om han nu är vid fäboden eller den +står alldeles tom. Då hade vi vandrat den afvägen förgäfves." + +Båda suto tysta en lång stund. Det blef dager och solen uppgick öfver +bergen. Hastigt lifvades Bollas drag af ett uttryck af bestörtning. Hon +spände ögonen utåt dalen, som de genomvandrat, och visade slutligen +äfven för Thorsten att något rörligt syntes bland dvärgbjörksbuskarna +på långt håll. + +"Det är en hund!" sade hon: "Sjaggo är efter oss." + +"Jag skulle råda honom att icke komma allför nära", sade Thorsten och +såg om sin bössa. "Kan du se, om det är den uslingen? Tror du att han +kommer ensam?" + +"Ensam törs han väl icke", yttrade hon: "Han och hans hund äro +vägvisare." + +"Åtminstone skall hans hund icke länge spåra oss, om han kommer en gång +inom skotthåll", återtog Thorsten. + +Nu visade sig på afstånd flere personer, främst bland dem Lappen +Sjaggo, som noga gaf akt på hunden. De nalkades allt mer och mer, och +det syntes att de voro beväpnade med skjutgevär. "Det återstår oss att +försöka undkomma öfver berget", sade Bolla. "Men de måste blifva oss +varse, om vi försöka den utvägen." + +Thorsten fästade just sina harmfulla blickar på den springande +Lappmannen, då denne gjorde ett långt hopp, på en gång fällde sin +bössa, sträckte armarna uppåt och föll öfverända. Ett förfärfarligt +skri följde kort derefter. + + +"Nu äro vi kanske räddade!" utbrast Bolla. "Den elake Lappen har +sprungit i en af Rutmans räfsaxar. Då de andra samla sig omkring honom, +försöka vi att springa öfver bergskanten! Sjaggo har nog nu fått så +mycket om benet, att han icke mera kan blifva oss farlig. De öfriga +hitta visst icke." + +"Ja så", sade Thorsten: "Han har just kommit på ett ställe, som passade +honom! Den tjocka Apothekaren, om han har plåster så väl som sömndryck, +må nu hjelpa honom! Men jag ser icke till den skurkens fylliga ansigte. +Han fick väl nog af mitt krutskott." + +Samtliga förföljarne samlade sig omkring den tjutande Lappmannen. Ett +par nedböjde sig för att uppspänna räfsaxen och släppa honom ur sin +klofva, medan ett par andra icke kunde hindra sig att skratta åt den +stackarns ofärd. + +Detta ögonblick begagnade Bolla och Thorsten. De klättrade skyndsamt +bergskrefvan uppföre, och hade redan hunnit bakom spetsen af berget +utan att blifva bemärkta. Der mötte dem en vidsträckt lingonmosse. +Här såg vegetationen alldeles förtorkad ut. Några få dvergbjörkar +hade bruna löf och lingonriset var gråaktigt. "Här måtte den förra +frostnatten varit förfärlig!" yttrade Thorsten. + +"Tvertom!" svarade flickan: "hit har frosten icke sträckt sig. Vi få +nog erfara det vid mossen. Det är hettan emellan bergen, som förtorkat +allt hvad som lefvande är." + +De skyndade utföre berget. Efter ett par timmars vandring hunno de +till randen af mossen, som tycktes bestå af en tät småskog af lingon, +endast en half aln hög, men så tät, att de vandrande måste liksom vada +igenom densamma. Men det förfärligaste var, att samma ögonblick deras +fötter vidrörde de närmaste örtstånden, höjde sig ett genomträngande +gnäll ur lingonriset och ett grått moln uppsteg omkring dem. Detta +bestod af otaliga svärmar myggor, som genast betäckte de annalkande +störarne. Inom en handvändning voro bådas ansigten och händer betäckta +med blodiga stygn. Förgäfves var att slå eller flägta på de hungriga +flygkräken. De störtade sig på menniskornas hud och läto der till +tusental döda sig; utan att de öfrigas anfall upphörde. Näsborrar, +läppar och ögon blefvo isynnerhet stuckna. + +"Här är ingen annan utväg", sade Bolla: "Vi måste fram!" + +Med händerna för ansigtet och ögonen tillslutna, jagade af de +infernaliska kräken, skyndade de båda framåt. Bolla fattade Thorstens +hand och han måste helt och hållet öfverlemna sig åt hennes ledning. +Lyckligtvis kommo de snart öfver kärret, som var höljdt liksom af en +dimma af myggor. Men den oräkneliga svärmen stannade icke inom sitt +förra område. Den utsträckte sig och följde de vandrande, liksom med +en utgrening, hvilken bildades af en grå dimma af lefvande yrfän och +hängde tillsammans med dimman öfver kärret. Länge måste de båda vandra +innan svärmen af förföljarne så glesnade, att de kunde fritt se sig +omkring. + +Slutligen var det middag och solen började att bränna dem. + +"Vi måste söka skygd under solhettan", sade Bolla: "Den tröttar oss mer +än sjelfva gången. Föröfrigt, om också Sjaggo vore lös ifrån räfsaxen, +få de icke hunden öfver myggkärret. Vi kunna derföre nu vara någorlunda +trygga." + +Hon förde honom derefter till en höjd, der vinden fritt kunde +tillflägta dem svalka, men en stor granithäll tillika erbjöd en +vederqvickande skugga. + +"Låt oss hvila här ett par timmar", sade hon: "Vi hinna så mycket +raskare undan i natt, då det blir mera svalt att gå." + +Thorsten nedkastade sig på marken. Hans ansigte, händer, hals och +bröst voro betäckta med blåsor af de elaka myggbetten, som förorsakade +en olidlig plåga; men hans trötthet var lika stor, så att han med en +viss tillfredsställelse utsträckte sig på jorden. Ännu en annan plåga +begynte likväl att låta känna sig: det var hungerns. Men Bolla hade +sagt, att de ännu måste vandra två dagar, innan de hunno fram till +Norige. Det såg mörkt ut huru det skulle vara möjligt att uthärda +dermed. Emellertid utkräfde naturen sin rätt, och Thorsten insomnade +från sina bekymmer. + +Han hade slumrat några timmar innan han vaknade. Då han slog upp +ögonen, kände han sig lifvad och stärkt af sin sömn. De plågsamma +myggbetten hade blifvit läkta och han kände sig muntrare. Det första +han blef varse, var en näfverskäppa med bär, som stod bredvid hans +hufvud. Han skyndade att resa sig upp för att se efter Bolla. + + +Den goda flickan slumrade ett litet stycke ifrån honom, med förklädet +utbredt öfver sitt ansigte. Han stod länge, lutad mot sin bössa, och +betraktade den ljufva gestalten, gömd i sin enkla grofva drägt, liksom +en skön blomma i sitt hårda blomfoder. Sällsamma känslor bestormade +hans inre. Han kände, att i hans hjerta hade för henne en ömhet +uppkommit, i hans själ hade för henne ett tycke uppstått, som voro +mäktigare än hvad han kännt för någon annan qvinna. Men hans förnuft +sade honom, att hennes själ icke var skapad för hans; han tyckte sig +hafva ett medvetande deraf, att för honom och henne icke fanns en +gemensam sällhet. Tanken på kärlek till henne uppfyllde honom med en +underbar ängslan. Det var en strid i hans inre emellan hans känsla och +hans förstånd. Men slutligen sade han för sig sjelf: "Du blir aldrig +min, sköna flicka! Att med kärlek trycka dig till mitt hjerta vore +att rycka dig bort i en afgrund af bittra erfarenheter, af oväntade +försakelser i nya förhållanden. -- Och hvad du kände för mig, hvem vet +det? Du skulle säkert icke sjelf kunna reda din känsla! Nej, jag vill +icke tro, hvad min fantasi läser i ditt öga! Jag vill skiljas ifrån dig +såsom en vän, en bror! Ditt minne --, hur kärt skall det icke blifva +mig! Måtte mitt också blifva dig så!" + +Nu föll det honom in, att det var hårdt att störa hennes slummer, då +hon kanske icke sofvit många ögonblick -- hon hade ju plockat bär under +det han sof! Han beslöt att sätta sig och afvakta tills hon sjelf +uppvaknade. Han ryckte sina ögon ifrån henne och återvände till sin +förra hviloplats. + +Det dröjde icke länge innan han såg henne röra sig. Hon knäppte +händerna tillsammans några ögonblick, han hörde en djup suck och derpå +ryckte hon hastigt förklädet bort ifrån sitt ansigte. Hennes ögon mötte +hans och hon rodnade. Hennes blickar slogos emot marken och hon stod +upp. + +Han kände sitt hjerta klappa häftigare vid den hulda rodnaden på hennes +kinder, men han bemannade sig och teg. Hon bjöd honom bärskeppan. + +"Vill du äta med, Bolla?" frågade han. "Annars vågar jag icke röra +något enda bär." + +"Jag åt mig mätt under det jag plockade", försäkrade hon. + +"Jag tror det icke, goda flicka", invände han: "Utan du måste låta mig +se det. Kom och sätt dig här och ät med mig, eljest smaka mig icke +bären." + +Utan att vidare göra några invändningar, satte hon sig ned och förtärde +något af den knappa måltiden. Hon yttrade derunder intet annat, än +korta svar på hans frågor om vägen. + +Då vandringen åter begyntes, bad hon att få bära hans skjutväska. Han +tillät det icke, och en vänlig strid derom uppkom, hvari han blef +segrare. + +Vägen började nu att bli allt brantare uppåt. De nalkades sjelfva +fjellryggen. Här blef det allt kallare, och de måste till och med +vandra öfver ett snöfält. Skogen hade upphört i dessa höga trakter. +Sjelfva dvergbjörken fanns icke mer. Endast några jemmerliga lafvar, +de yttersta af den organiska naturens alster, hängde ännu fast vid +klipporna. Ingen fogel syntes i den ödsliga rymden. + +För de båda trötta och hungriga vandrande, blef vägen allt tyngre och +vandringen allt svårare. De uppmuntrade hvarandra likväl understundom +med ett ord, ett leende. På kolarflickans ansigte hvilade nu en +själfull blekhet. Det var ett nytt, oväntadt behag, som derigenom +visade sig för Thorstens blickar. Han betraktade hennes uppsyn med +en allt mera ökad beundran. Slutligen kände han, huru tvifvelsmålen +om hennes upphöjda känslor, hennes själslyftning ville allt mera +bortblekna ur hans eftertanka. Han blef då orolig, liksom hade +han upptäckt en fiende ibland sina känslor i sitt eget bröst. Men +då upplyfte han ögonen till himlen och sökte återvinna det fasta +medvetandet af sin välbetänkta och grundade öfvertygelse. + +Med bekymrade hjertan fortsatte de emellertid sin vandring uppåt +snöfjellen. De hade vandrat ett stycke uti en lång dal, lik en i +urminnes tider urhålkad, och nu uttorkad strömfåra, då en besynnerlig +sång hördes. Den kom längst bortifrån dalens början, som de redan +lemnat bakom sig, så att Thorsten trodde att deras förföljare voro dem +i spåren. Sången lydde: + + "Jag, karl, skogsgångare, + Man, i ödemarken stampande, + Månne ej i mig finnes karl, + I gubbens son en man, + Detta ondas häfvare + Sångare af Lappens sång? --" + +De hade icke länge lyssnat på det underliga qvädet, som i klara ljud +rullade längs klippdalen, förrän Bollas ansigte strålade af glädje och +hon svarade i det hon höjde den behagliga rösten till samma Finska, +gällt klingande melodi. Hon sjöng: + + "Visst i den gamles son + Finnes en driftig man; + I skogshyddans gård + Finnes en snabb yngling. + Kom på lyckliga jagtvägar, + Skynda på gynnande fångstigar! + Renarnes pälsbeklädde man + Är fången i rödsvansfångarens jerngiller." + +"Det är väl Anders?" frågade Thorsten. "Jag känner igen hans röst." + +"Det är han", sade flickan. "Låt oss vänta honom. Han skall dela sitt +förråd med oss, och följa oss." + +En besynnerlig, mörk känsla flög upp i Thorstens inre. "Kunde vi icke +hitta ensamme?" utbrast han, och fattade hennes hand. Hon slog ned +ögonen för hans strålande blick och teg, liksom hon öfverlagt något för +sig sjelf. + +Slutligen sade hon, med en skygg rodnad, som gjöt ett eget, underbart +behag öfver hennes drag. "Nog hoppas jag att hitta; men vi behöfve hans +hjelp för att komma öfver vid den stora forssen, i fall han har tid att +gå med. Eljest har han visst ärende till Göran Rutman." + +"Vi vilje då icke uppehålla honom, i fall han har brådtom", återtog +Thorsten, i det han äfven kände sina kinder värmda af en sällsam rodnad. + +Snart hade emellertid Anders upphunnit dem. Han yttrade sin glädje +deröfver att de lyckligt undkommit, och förklarade, att han skulle +dikta en märklig visa om Sjaggo i räffängarns sax. Då han hörde olyckan +med Bollas ränsel, erbjöd han genast sin i stället. + +Han sade dem derefter att hans ärende till Rutman var högst vigtigt, +men att han ville möta Bolla vid stora forssen sedan hon följt Thorsten +fram till den Norska gården. + +"Det gläder mig hjertligen", sade han, i det han fattade Thorstens +hand, "att det gick som det gick. Vi hade väl annars, jag och min +bror och några andra raska bussar, tagit Herr Thorsten lös igen +med handkraft. Men det är bäst då man slipper att taga uti med +hårdhandskarna." + +Thorsten tackade honom derefter för hans vänskap och lofvade att skicka +honom en god bössa från Stockholm till vänskapstecken och åminnelse. +Derefter begaf sig Anders öfver höjden söder ut, medan Thorsten och +Bolla följde dalsträckningen emot snöfjellet i vester. Det blef allt +ödsligare omkring dem. Snart hade all vegetation upphört, och allt +vidsträcktare snöfläckar lågo qvar emellan klipporna. Slutligen +befunno de sig vid den eviga snöns gräns. Det var besynnerligt att +finna sig der just i den milda skymningsstunden af en sommarafton. +Men deruppe var sommaraftonen icke mild. En stark köld rådde der +och solstrålarna, som brötos i besynnerliga färgor mot snö- och +isfläckarna, tycktes hafva förlorat sin värmande egenskap. Dessutom +lägrade sig en tung, hvit dimma midt öfver den högsta spetsen, som +Thorsten och Bolla skulle öfvervandra. "Den bådar oss ondt", sade +flickan. + +Då de vandrande sågo de sista solstrålarna bryta sig emot de öfversta +kanterna af dimman, medan den undre, vid berget hvilande delen allt +mera blånade, hördes ett aflägset dån emellan bergen. "Det är uren, som +åker", yttrade Bolla: "Gud hjelpe oss väl!" + +"Hvad menar du med uren, flicka?" frågade Thorsten. + +"Uren eller urvädret", svarade hon. "Vi få ett Herrans väder, men det är +för sent att vända om. Följ bara noga mina steg, Herr Thorsten!" + +Det hemska dånet kom allt närmare. Ett dystert mörker utbredde sig, +och snöflingor började att flyga omkring i luften. Slutligen frambröt +orkanen med förfärlig våldsamhet. Snön yrde i allt tätare hvirflar, och +det var knappt mera möjligt att öppna ögonen. Likväl gick den modiga +kolarflickan framåt. Thorsten följde henne med största ansträngning. +Ett par gånger tycktes det, som urvädret ville upphöra, men det hvilade +sig endast, för att med desto större raseri börja ånyo. Då stormilarna +till slut slungade hela massor af snö och isbark framför sig, blef det +icke möjligt att framtränga längre. De båda vandrarne sökte skygd bakom +en stor sten. + +Thorsten satte sig bredvid flickan, slog armen om hennes lif och hörde +med en känsla af rysligt välbehag på de vilda elementernas dån. Det +var majestätiskt att höra det åsklika dundret, som återskallade på +alla sidor. Emot bergets sida, under deras fötter nalkades ett mörkt +moln sällsamt afbrytande sin färg emot det ljusa snömolnet uppe på +fjellspetsen. + +Då hördes ett häftigt genomträngande tjut lifsom af hundradetals de +gräsligaste röster. "Min Gud! det är en skock vargar", utropade Bolla, +full af ångest. "Låt oss hålla oss stilla!" + +Thorsten spände sin bössa och gjorde sig färdig att försvara sig till +det yttersta, men det låg något så rysligt förstenande i de hungriga +villdjurens läten, att det icke var honom möjligt att öfvervinna en +rysning, som isande lopp honom genom märg och ben. Nu visade sig ett +par glänsande punkter ett stycke framför honom i dunklet af snöyran. +De tvenne lysande punkterne liknade ett par eldkol, men deras sken var +grönaktigt, fosforiskt. + +"Det är en vargs ögon!" hviskade Bolla och den annars modiga flickan +slöt sig nu krampaktigt intill Thorsten liksom för att söka skydd hos +honom. Han upplyfte sitt gevär. Då visade sig flera glänsande punkter, +beständigt två och två tillsammans, framför honom. Det förskräckliga +tjutet ökades. Med krampaktig ångest lade Thorsten bössan till ögat, +men hade likväl nog köld att väl rikta skottet just emellan tvenne +punkter. + +Den skarpa knallen upprepades af echo. De öfriga villdjuren tycktes +hafva blifvit skrämda då ett föll. I detsamma vidrörde också det mörka +molnet bergets sida och en lång blixt hoppade i uddiga vinklar öfver +snöfältet. Det var ett åskmoln, som urladdade sig i fjellen, just under +de ängsliga resandes fötter. En syn mera majestätisk än den af ett +sådant, sedt ofvanifrån, kan man knappast föreställa sig; det sköna i +detta skådespel förtog, till och med i den farliga belägenhet, hvari +Thorsten och flickan befunno sig, för några ögonblick, deras känslor +af fasa. Äfven på villdjuren gjorde det mäktiga fenomenet intryck: +de flydde nedåt dalarna, derifrån deras tjut hördes allt mattare och +mattare. + +Säkert ett par timmar sutto de båda unga der, afvaktande urvädrets +slut. Thorsten erfor en känsla af välbehag; hans själ kände sig högt +lifvad till mod och beslutsamhet, då han slöt den sakta darrande +flickan i sin arm. "Du behöfver värma dig, flicka!" sade han. "Tryck +dig fastare till mitt hjerta." + +Men hon böjde sig sakta ifrån honom och ville göra sig lös ifrån hans +omfamning. "Nu har uren rasat ut", yttrade hon: "Vi kunna fortsätta vår +vandring." + +"Det är mig icke angenämt att gå härifrån", sade Thorsten tankfull. +"För hvart steg som vi gå vidare, kommer den stunden närmare, då jag +skall skiljas ifrån dig. Det gör mig ondt, flicka! Det blir en bitter +stund. Vill du lofva mig att ej alldeles glömma mig, sedan jag är +borta." + +Hon vände sitt ansigte emot honom och svarade blott med en blick. Och +han kände ett par tårar bränna i sina ögon, då han tog en kyss från +hennes läppar. + +Hon stod upp och såg sig omkring. "Stormen har fört snön med sig", sade +hon, "så att vi kunna komma fram utan allt för stor svårighet. Inom ett +par timmar hoppas jag äro vi vid den stora forssen." + +Thorsten följde henne, då hon nu tog vägen utför det snöklädda berget. + +Vandringen utföre berget gick långt lättare, än den gått uppföre. Och +det var med en känsla nästan af barnslig glädje, som Thorsten helsade +de första spåren af vegetation, som mötte på nedvägen. Den första +dvergbjörken, som stod emellan ett par snödrifvor, den första granen +tycktes honom nu skönare än de synts förut. Han gladde sig att åter se +en lefvande natur. + +Solen var just uppgången då de ankommo till den stora forssen. Den var +belägen emellan tvenne sjöar, af hvilka den ena, som låg betydligt +högre än den andra, utför en brant klippvägg nedsände sin öfverflödiga +vattenmassa. Midt i fallet, just öfverst der den framstörtande +vattenmassan bröt sig, hade klippan bildat en liten plan, ombrusad af +den skummande forssen. Denna punkt hade ingen menniskofot beträdt, +berättade Bolla; en gång berättas en björn, som ville simma öfver +vattnet ofvanför forssen, blifvit fattad af strömdraget och bortryckt +med forssen. Men han hade blifvit förd på sjelfva den lilla planen. +Der vågade han hvarken gifva sig utföre eller kunde han simma uppföre. +Han stod der och röt förfärligt, till dess han upptäcktes af folk. Då +samlade sig några skyttar från båda sidor om fjellet för att skjuta +honom. När han skrapades af den första kulan, ruskade han på pelsen +och röt ännu förfärligare. Men så snart han märkte att de flygande +blynötterna kommo honom för nära på lifvet, greps han af förtviflan och +störtade sig i forssen, som i ett ögonblick krossade och begrof honom. + +De båda vandrande stodo invid fallet, och Thorsten betraktade det med +hänryckning. "Der går just riksgränsen", sade Bolla: "Så snart vi äre +lyckligt öfverkomna, befinna vi oss på Norsk jord!" + +Riksgränsen, utgörande en bred gata, uthuggen i skogen, sträckte sig, +såsom ett oändligt perspectiv på ömse sidor om den insjö, som gaf +forssen sitt ursprung. Det var med en hemsk känsla, som Thorsten första +gången gick att sätta sin fot utom fäderneslandet. Der låg en ökstock +vid Svenska stranden, ofvanför forssen och i den satte sig Bolla och +han. Med förenade krafter hade de snart hunnit till andra stranden. + +Icke särdeles långt ifrån gränsen låg ett Norskt hemman, hvarifrån +Bolla sade att det icke blefve svårt att erhålla skjuts. Men innan +de begåfvo sig dit, yttrade Thorsten sin önskan att närmare bese det +märkvärdiga vattenfallet. + +Då man befinner sig på höjden ofvanför forssen, höres i dess dån +doft och liksom aflägset. Det är först vid foten af den majestätiskt +brusande vattenmassan, man får ett rätt begrepp om dess storhet. Man +ser den förut lugna vattenytan på en gång afbruten och förvandlad i +skum. Den förfärliga, kokande afgrunden tyckes böra i tusen spillror +förkrossa hvarje varelse eller ting, som vill försöka den äfventyrliga +färden utföre. Om en grof timmerstock kastas i strömmen, afbrytes den +på flera ställen och somliga stycken spjelkas sönder, då den kommit +utföre. Man berättar dock att en Lappgubbe, som somnat i sin båt under +fiske i den öfre sjön, af strömdraget blifvit ryckt utför forssen och +oskadd nedkommit till det lugna vattnet; och att en annan gång en ung +flicka haft samma öde. Men ingen vill tro dessa sagor, så mycket mer, +som knappt något år förbigår, utan att forssen erhållit sitt offer. +Berget, utför hvilket vattenmassan störtar sig, är så brant, att +det, på den ena sidan finnes ett stort mellanrum emellan vattnet och +bergväggen, der ortens invånare inrättat ett laxfiske. + +Bolla förde Thorsten till den underbara grottan, hvars ena vägg bestod +af skummande vatten. Der rådde en besynnerlig skymning, emedan dagern +i en slags gulaktig färg bröt sig igenom den rörliga vattenkolonnen. +Thorsten njöt det högtidliga intrycket af detta naturunder, med den +lifligaste förtjusning. Flickan tycktes dela hans nöje, men det var +endast i hans glänsande ögon hon hemtade sin njutning. Han märkte att +hon endast fäst sin uppmärksamhet vid honom, och han fattade hennes +hand. Han ville hviska ett vänligt ord till henne, men ehuru i grottan +forssens dån hördes liksom qväfdt, åtminstone dämpadt, var det så +djupt genomträngande, att ingen mensklig stämma derinne kunde göra sig +förnimbar. Hon smålog vänligt, då hon såg honom röra läpparna och hon +lade fingret på sin munn med en så älskvärd uppsyn, att han ovilkorligt +tryckte henne intill sitt bröst. Han kände hennes hjerta klappa emot +sitt, och afskedsstundens smärta genomflög hans själ. En tår smög sig i +hans ögon och då han sakta tryckte en kyss på hennes läppar, nedrullade +denna tår på hennes högt rodnande kind. Men då var det, som hade en ny +känsla vaknat i hennes innersta, eller som på en gång hennes känsla +velat gifva sig luft. Hon utbrast äfven i tårar, och med en blandning +af blyghet och hänförelse, som underbart afspeglade sig i hela hennes +väsende, besvarade hon hans omfamning och kyss; men hon hade efter ett +par ögonblick återvunnit väldet öfver sig sjelf, och i det hon med +smidigt behag slingarade sig ur hans arm, behöll hon hans hand i sin +och ledde honom åter ut i dagen under Guds fria himmel. + +Thorsten fästade sina blickar med djup rörelse på henne, men han +bemannade sig äfven, drog den ring, han ärft af modren, från sitt +finger och tryckte den på hennes. "Behåll den som en åminnelse!", +hviskade han. + +Hon tryckte ringen emot sitt hjerta och en blick tackade honom. Men hon +förde honom nu skyndsamt uppför höjden tillbaka. Då de uppkommit dit, +visade sig oförmodadt Anders på den andra stranden. + +"Farväl! Lycklig resa!" hviskade flickan vid denna syn, i det hon ännu +en gång tryckte Thorstens hand och skyndade till den tunga ökstocken. + +"Farväl, flicka! Gud vare med dig!" svarade han och torkade tårarna ur +sina ögon: "Om jag lefver, skall jag framdeles besöka dig!" + +Hon svarade intet, utan sköt allenast ut sin farkost. Med ett lätt +hopp satt hon uti densamma och vinkade till honom sin afskedshelsning, +hvarefter hon rodde utåt vattnet. + +Thorsten kände sitt bröst häfvas af stormiga känslor vid denna syn. +"Var denna flickas själ lika skön, som hennes gestalt", tänkte han: +"och var den väl skapad att göra mig lycklig? Hvarföre försköt jag min +lycka, eller skall jag en dag återkomma för att söka den här i öknen?" + +Men hastigt märkte han att flickans årtag blefvo ojemna. Hon hade +kommit strömdraget alltför nära: det fattade hennes farkost och svängde +den ur riktningen. Då begynte hon med förtviflans krafter att ro emot +strömmen. Thorsten och hennes frände, som stod på andra stranden, +uppgåfvo rop af förskräckelse. Men med tomma händer förmådde de intet +uträtta. Det dröjde också endast några ögonblick, innan flickan af +den ökade farten till fallet märkte, att hennes räddningsförsök var +förgäfves. Då lät hon på en gång årorna falla och kastade sig på knä +i båten. Hon upplyfte armarna emot himlen, med en åtbörd af bön och +undergifvenhet; derefter kysste hon ringen, som hon fått af Thorsten. +Nu fattades båten af sjelfva forssen. Flickan satte båda händerna för +ansigtet, och som en blixt försvann hon utför det svindlande djupet. + +Thorsten störtade sanslös till marken. + + + + +7. + + +Det var en skön, klar vinterafton i Stockholm. De argandska lyktorna +på Drottninggatan bestrålade ett lysande hvimmel af equipager, hvilka +i det ypperliga föret, under klingande bjellrors musik, halkade fram +emellan mängden af fotgångare, som bildade en ström vid hvardera +sidan af gatan. En stor del af de slädar som pryddes af eleganta +damer, stannade utanför ett hus, der den rikt eclairerade första +våningen antydde att det var en fête. Det sades till och med att någon +af de kungliga skulle komma dit, så att en talrik folkmassa samlat +sig utanföre. Damerna, som stego ur, blefvo i förbigående behörigen +begapade; knuffningar utdeltes, speglosor slösades, eleganta herrar +foro fram som skojare, tjufpojkar slogos, en bonde beskrattades, +fruntimmer förföljdes och jungfrur skreko. Det blef ute på gatan +bullersamt, så att det slutligen var med en glad känsla, man tog sin +tillflygt till den eljest qvalmiga societén deruppe. + +Hvilken smak han har, den rika Lifmedicus Illerhjelm! Intet var +spardt som kunde bidraga till ökad glans åt den praktfulla fêten. De +skimrande ljuskronorna sväfvade öfver alla Stockholms märkvärdigheter +i politiskt, litterärt och commercielt hänseende. Man såg der artiga +excellenser och högfärdiga underlöjtnanter, vittra köpmän och okunniga +lärda. Der fanns den vackra Grefvinnan, hvars ansigte varit värdt ett +konungarike, om det blifvit fritt från den öfriga kroppen och hela +själen. I full gala framsväfvade der den förtjusande fröken, med de +oskattbara talangerna, hvilka aldrig förtjusat någon annan än henne +sjelf. Den som i förbigående bugade sig för henne, var den Kongl. +Secretern vid Posten, utom hvars snillrika infall och gudomliga sång +ingen soupé kunde vara modern. Nu kom den glada Presidenten vid +Finance-Collegium emot den trumpna Assessorn i de glada Konsternes +Akademi. Der träffades den lilla blyga fröken med sidenfötterna och det +jättelika Krigs-Rådet med trädbenet. Den qvicka köpmansfrun nickade +åt den ordfattige Professorn, som rodnade då hon log. Herrarna sågo +sig redan om efter spelborden och damerna, grupperade i alla fönster +och soffor, suckade öfver värmen, medan ungherrarna trängdes midt +på golfven, bugade sig här och der för en dam i flocken, och sågo +hjertans belåtna ut, då de fingo hemta andan bredvid en dörrpost, +eller ett fruntimmers stolskarm. Stockholms yppersta pianospelarinna +blef ändtligen af den allmänna uppmärksamheten uppmanad att låta höra +sig. Hennes bekanta anhöllo, att hon ville framträda. De obekanta +spärrade upp ögonen helt och hållet och munnen så mycket artigheten +tillät. Hon kunde icke emotstå den allmänna önskan och satte sig vid +pianot. Några dumma vänner af Mozart smögo sig behändigt ut till +spelborden, medan hennes snöhvita fingrar skenade öfver tangenterna. De +brillantaste löpningar surrade fram igenom de häpna åskådarnes öron. +Hon, stackars barn, drog ihop axlarna så att skulderbladen, beröfvade +sin tyllbetäckning, gnedo hvarandra, och flög igenom så många skalor, +att ögat icke hann blinka, innan örat måst inrymma alla de toner, +som funnos på instrumentet. "Det var en skalhake!" yttrade sig med +bestörtning en Brukspatron från landet. + +Fru Illerhjelm, såsom flicka den rikaste och skönaste som uppträdt på +en bal i Stockholm, hade just i dag varit gift i tio år, och under +denna tid offrat nästan alla sina behag åt den obevekliga tiden. +Var det ett finkänsligt hjertas sakta tärande qval öfver det hemliga +medvetandet att icke äga sin makes kärlek, eller var det endast det +högre sällskapslifvets njutningar, som småningom förtärt hennes helsa? +Hela verlden trodde åtminstone att hon kände inga andra sorger, än +någon gång förargelsen att hafva blifvit manquerad i en dans eller +nu ändtligen sett en yngre skönhet sväfva sig förbi till målet för +allmän uppmärksamhet. Hennes man, som kanske kände att han åt hennes +hjerta gett för litet, gaf så mycket mer åt hennes nycker och fåfänga. +Det var derföre hans hus var stäldt på den mest lysande fot. Men midt +ibland den slösande prakten, ibland de hvimlande gästerna, vandrade +värden sjelf, med leende uppsyn och vänliga handtryckningar och artiga +bugningar och hjertliga ord, dock tom, ödsligt tom i sitt innersta. Han +var öfvermätt på allt detta glitter, som retar för ögonblicket, liksom +österlänningens rusgifvande opium, men hämnas med en så mycket djupare +förslappning. Det låg på Illerhjelms panna ett moln som aldrig vek +bort, en dysterhet, liksom hade något förfärligt minne gömt sig i hans +själ; och stundom då han trodde sig ensam och obemärkt flög ett uttryck +af fasa öfver hans drag, liktom hade det förfärliga minnet vaknat och +hånande blickat upp emot honom. I den stora verlden var han känd för +den gladaste och artigaste sällskapsman; för sin hustru var han den +mest välvilliga och eftergifvande make; af de sjuke var han älskad, +såsom en rättskaffens outtröttlig och finkänslig läkare: men olycklig +var han inom sig sjelf; och den som betraktade honom vid ett virabord, +då han med ett spändt leende följde alla spelets omvexlingar, kunde +icke undgå att märka, att det var något hemskt inom honom, som han +genom sin uppmärksamhet på de lumpna korten sökte förjaga. + +Det gamla feta stenrika Commerce-Rådet, hans svärfar, anlände till +fêten. Han blef emottagen med den uppmärksamhet och artighet, som hans +rikedom och ålder kräfde. Hans måg skyndade emot honom, och förde honom +i en soffa i förmaket, der han pustande tog sitt läger för aftonen. +Hans dotter skyndade dit, omfamnade hans halfva kropp, ty mer räckte +hon icke och kysste honom med dotterlig ömhet. "Tack, tack! Barn!" sade +gubben. "Du har nu varit gift i hela tio åren och det med en doctor +till på köpet, och ännu heter jag icke farfar! Hå, hå!" + +Den bleka damen rodnade flygtigt. "Pappa är så god emot oss!" sade hon: +"Pappa är till och med ute så här sent och gläder oss med att komma +hit! Jag tillstår att jag icke vågade vänta en så glad öfverraskning. +Nu först är min bröllopsdag en glädjedag!" En hastig blick flög emot +hennes man, som icke uthärdade detta ögonkast utan en lätt ryckning på +anletsmusklerna. + +"Tack, tack! Barn!" återtog gubben: "Jag ser er så gerna glada! Jag +blir ung på nytt när jag ser er! Minns du, Emma, huru du för tio år +sedan krusade för giftermålet? Nu erkänner du ändå, att det var din +lycka. Ser du, jag visste nog, att välja en hedersman till måg. Och +du, min kära Thorsten! om du bara kunde laga, att jag fick heta farfar +innan jag dör! Jag har alltid välsignat den stunden då du blef min +måg och jag såg Emma lycklig genom dig! Men gå nu och dansa och spela +och var glada, barn! Sätt hit ett virabord och laga att jag får ett +trefligt parti, min kära Thorsten!" + +Gubben nickade med det halfnakna hufvudet och de båda makarna +aflägsnade sig. + +Just då de gingo förbi ett kabinett, der ingen för ögonblicket befann +sig, stannade de och sågo på hvarandra. Derefter inträdde de båda. Då +fattade hon hans hand och sade, med ett mildt leende men tillika en +glimmande tår i ögat: "Förlåt mig; men låt mig en gäng få säga dig +några ord af hjertat, och säga dem i dag! Jag har i många år burit dem +på tungan. Vill du aldrig glömma den Norrländska kolarflickan? Jag ser +att du äfven nu beständigt tänker på benne, och jag har snart i tio år +varit svartsjuk på hennes bild! Säg mig blott ett, Thorsten! Säg mig, +har du varit upprigtig i din berättelse om henne?" + +Han fäste en lång, tankfull blick på henne. Slutligen svarade han: "Tro +mig, min Emma! En sådan syn, som en Engels försvinnande i afgrunden, är +nog för att beröfva en man hans lefnads lugn. När ännu i sjelfva vårt +ömma förhållande till hvarandra den tanken kan insmyga sig, när den kan +störa oss, då, då är den ett förfärligt bevis på dessa hemlighetsfulla +känslors inflytande och makt, hvilka vi erfara utan att kunna hvarken +undvika eller begripa dem. Jag fruktar att min berättelse, som likväl +var ett bevis på mitt innerligaste förtroende, oroat dig för hela +lifstiden; och då jag vet att ett sådant intryck aldrig i evighet +utplånas, är det den tanken att hafva sårat dig, som fräter mig så +länge jag lefver." + +"Nej", sade hon, "du misstar dig! Låt oss gifva hvarandra ett löfte +på denna dag, som för oss är så helig, det löftet att icke mer plåga +hvarandra med en så bitter ömtålighet och grannlagenhet, som hittills! +Jag vill uppriktigt säga dig, att vårt lefnadssätt, den oupphörliga +oro hvaruti vi lefva, är det verkliga onda, som skiljer våra hjertan +och förstör vår lycka. Jag har sett att dessa sällskaper icke göra dig +lycklig. Lofva mig att ett år, eller åtminstone några månader lefva för +oss sjelfva! Låt oss resa till något utländskt bad, eller hvart helst i +verlden, der vi kunna vara ensamme någon tid. Ack, om då våra hjertan +icke känna sig lyckligare, vill jag tåligt vända om hit igen. Då vet +jag att jorden icke äger någon sällhet." + +"Emma! Min hustru!" återtog han: "Jag är öfvertygad om din kärlek, +och du bör vara det om min. Det dödsbleka Norrländska minnet är en så +flyktig skugga, att det icke bör störa vårt lugn. Men det är i tanken, +på min lefnads gåta, i den hemlighet, som min mor anförtrodde sin +lättsinniga son, och som han så tanklöst förgätit, det är i den tanken +jag ser min lefnads plågoande. Jag har lefvat nära fyrtio år, och det +är mig icke möjligt att blifva fri den tanken. Jag känner mig alltid +nära att svindla, då jag tänker tillbaka på denna dunkla gåta, och nu +har jag tillryggalagt hela min lefnad i en oupphörlig strid, i ett +evigt bemödande att aflägsna ett minne, som likväl oupphörligt tränger +sig på mig. Det har blifvit en fix idé hos mig. Emellertid, min Emma! +Ditt förslag är godt! Vi resa till Ems nästa sommar!" + +Han tryckte henne vänligt till sitt bröst. Hon såg på honom med en +ännu sorgligare rörelse: "Ack! jag visste det förut!" suckade hon: +"Det är likväl kolarflickan, som förjagar mig ur ditt hjerta. Ser du, +jag visste att du skulle genast vid mitt förslag gå in på att resa! Du +älskar mig icke, ty du gör allt hvad som af mig är ett infall, en nyck. +Hvarför motsäger du mig aldrig? Måste icke mitt hjerta tröttna, då du +oupphörligt ger efter för mina önskningar? Om du älskade mig, såsom du +likväl sagt, skulle du icke fordra af mig åtminstone en försakelse? +Skulle du icke gifva mig tillfälle att någon gång visa, huru gerna jag +ville göra något för Dig?" + +"Jag vill säga dig, Emma", inföll han: "Det är en sanning, som +du ej kanske rätt förstår, men den är dock en sanning. Det är +en af rikedomens förbannelser, att den just beröfvar oss dessa +tillfällen till qval och försakelser, hvilka besynnerligt nog utgöra +menniskohjertats sällhet, och hvilka den rike förskaffar sig långt +farligare och bittrare genom inbillningen än de äro i verkligheten." + +"Är det en förebråelse emot mig?" frågade hon med bitterhet: "Rår jag +för det? Är det icke min fars glädje att öfverhopa oss med rikedom? Och +hvarföre nekar du icke att emottaga hans gåfvor?" + +"Du missförstår mig, Emma", afbröt han: "hvad jag säger i allmänhet, +gäller också för oss. Du bör icke förtyda min mening. Det är nu en gång +vår lott. Vi böre emottaga den och använda den -- efter vi icke äge +någon att lemna den åt --" + +Hon bleknade än mer: "Förlåt mig", sade hon: "låt oss icke reta vår +smärta mera! Vi måste gå tillbaka till våra gäster! Tack emellertid för +ditt löfte till sommarn!" + +De båda makarne tryckte hvarandras hand och lemnade kabinettet. I +detsamma hördes ett skrik utanför huset. Pöbeln begynte väsnas mer än +tillbörligt, så att några af herrarne sprungo ned, för att se efter +hvad som var å färde. I det dörren öppnades, hördes några röster: +"Släpp fram finngubben! Släpp fram finngubbens dotter!" Dessa ord hunno +äfven Emmas öron. Hon fäste sina blickar på sin bleknande make; och +han, betagen af en sällsam aning, gick ut i salongen. Hon följde honom +sakta. + +Nu inträdde en gammal, illa klädd finngubbe, i hvars kala hufvud och +förfallna drag Thorsten genast igenkände Ollikainen. "Det är den vackra +dalkullan!" skreko några röster utanföre. Då inträdde en qvinna, i den +enkla torftiga drägt, som tillhör allmogen; men med ett skönt ansigte. +Det var Kolarflickan. Thorsten uppgaf ett skri, och betäckte sitt +ansigte med båda händerna. + +"Det är han!" utropade den främmande qvinnan och trädde fram för +att fatta Thorstens hand. Men med en häftighet, som var obegriplig, +framstörtade Emma, kastade sig emellan dem, sköt hennes hand tillbaka +i det hon omfamnade Thorsten och utropade: "Nej, nej! Gå bort, +kolarflicka! Han är min -- min --!" Hennes hufvud sjönk vid dessa ord +emot hans bröst, en förfärlig ryckning genomlopp hennes väsende, och +med en våldsam suck flydde hennes medvetande. + +Ollikainen knäppte häpen sina händer tillsamman och begynte att +berätta på Finska. Thorsten nedlade sin sanslösa hustru på en soffa +och skyndade att meddela henne den läkarhjelp som var af nöden. +Kolarflickan stod ensam midt på golfvet, sjelf bestört, omgifven af +de häpna, sidenklädda damerna. Alla herrar aflägsnade sig genast till +de andra rummen. Endast det gamla Commerse-Rådet stötte omkull sitt +virabord och instörtade i salen, så fort hans kropp kunde sättas i +rörelse. + +Det var icke förgäfves, som Thorsten använde åtskilliga medel för att +återkalla henne till lifvet. Hennes sansning återkom och den ömtåliga +gestalten slog upp sitt öga. Alla uttryckte sin glädje deröfver. + +Thorsten reste sig upp med häftighet. Hans blick mötte den arma +kolarflickan. Han uppgaf åter ett rop af förskräckelse. Då begynte hon +att darra. Med klar röst talade hon på sitt språk, hvilket ingen af de +närvarande förstod. Men alla lyssnade med förvåning på den behagliga +stämman. + +Äfven den gamle finngubben talade emellanåt. Thorsten såg upp, +betraktade dem ömsom med uttryck af sorg, af bestörtning, plötsligt af +en blixt af glädje, som dock hastigt afbröts af tårar. Han kastade sig +på knä, kysste sin makas hand och läppar. Derefter störtade han emot +kolarflickan, tryckte henne i allas åsyn till sitt bröst och kysste +äfven henne. "Det var då hemligheten!" sade han. "Och jag var honom så +nära! Hvarför upptäckte din mor det icke straxt?" + +"Ack!" svarade flickan: "Hon visste ju icke hvem det var, förrän hon +fick se ringen!" + +"O min Gud!" + +Nu berättade gubben Ollikainen åter något på Finska. Thorsten gick fram +till honom och tryckte hans hand. Derefter återgick han till flickan: +"Du kom således lyckligt utföre", sade han: "Och ditt lif räddades, på +det min lefnads gåta skulle upplösas! O min mor! -- Men hvarföre har +jag icke förr fått veta det?" + +"Vi visste ju icke ditt namn!" sade flickan: "Vi ha nu kommit hit +på ett rykte om att du hade blifvit en förnäm herre i Stockholm. +Norrmännerna, som funno dig vid fallet och förde dig hem till sig, +hade icke heller frågat efter ditt namn. Du reste ju också så hastigt +derifrån." + +"Min Gud!" utbrast han: "Jag flydde med fasa från det förfärliga +stället! Du kommer sent, men med Guds hjelp icke för sent, Bolla! Här +ser du min hustru, som så när dödt af förskräckelse, när hon såg dig! +Hon trodde att du var en vålnad!" + +Kolarflickan närmade sig med blyg vördnad den ädla Emma, fattade hennes +hand och kysste den. Emma såg med frågande bestörtning på sin man. + +"Mitt herrskap!" sade Thorsten: "Jag måste säga er, att min mor på +sin dödssäng upptäckte för mig, att min yngsta syster icke var död, +såsom jag trott. Jag har grubblat på innehållet af den hemlighet hon +förtrodde mig, tills den nu står klar för mitt medvetande. Denna +fattiga flicka, mitt herrskap, är -- min syster!" + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Kolarflickan eller En Wandring i +Norrland, by G. H. Mellin + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57993 *** |
