diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-08 07:57:05 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-08 07:57:05 -0800 |
| commit | 895869f83e2d2a458a89d01281798e02f8ceba1b (patch) | |
| tree | 4d512669d277340944e2d22bf677610395e9a4a6 /57622-0.txt | |
| parent | 5eb43b4ef987f21ec3a44f7228ad75608f6da660 (diff) | |
Diffstat (limited to '57622-0.txt')
| -rw-r--r-- | 57622-0.txt | 3849 |
1 files changed, 3849 insertions, 0 deletions
diff --git a/57622-0.txt b/57622-0.txt new file mode 100644 index 0000000..400dd5b --- /dev/null +++ b/57622-0.txt @@ -0,0 +1,3849 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57622 *** + + + + + + + + + + + + + FRÅN VARGTIDER OCH + VALLPOJKSÅR + + + EN SAMLING MINNEN FRÅN FORNA + DAGARS ÖSTRA NYLAND + + + AF + JOSEFINA BENGTS + + + HELSINGFORS 1915 + SÖDERSTRÖM & C:o FÖRLAGSAKTIEBOLAG + + + HELSINGFORS 1915 + FRENCKELLSKA TRYCKERI-AKTIEBOLAGET + + + + + + +Ur minnesgoda åldringars hågkomster har jag samlat dessa spridda drag +från en förgången tid. De synas mig kunna fördjupa vår kunskap om +förhållanden, tänkesätt och personligheter i de östnyländska +svenskbygderna i förflutna dagar. Snart gå de gamla med sina rika +minnesskatter bort ur tiden. Jag har velat från glömskan rädda något af +det de förtäljt i min hemstuga under stilla vinterkvällar, och med ett +tack till de gamla sänder jag deras berättelser ut till nya tiders barn. + +Pernå i november 1915. + + J. B. + + + + + INNEHÅLL: + + + + I. + Sid. + Från vargtider och vallpojksår 3 + Hågkomster från brännantiden: + I. I loflig tid 16 + II. I den olofliga 25 + "Durkmarsch" 39 + Hållkarlar 47 + + II. + Kläder och kvinnoflit 59 + + III. + Prosten 73 + Professorn 87 + Österbottningen 99 + Kaffe 108 + Religiösa 113 + En vink från andra sidan 120 + En oskiftad vägstump 124 + + + + + I. + + + Från vargtider och vallpojksår. + +Förr skulle det vara vallpojkar för kreaturen, så visst som de skulle ha +mat och dricka. + +En riktig pojke skulle äfven vara vallpojke; det måste han, för att han +skulle ha aktning och anseende bland kamrater, och den, som inte varit +vallpojke, blef ej häller någon riktig karl af, tyckte vi pojkar. + +Inte aktades den pojke stort af kamrater, som inte tordes ge sig ut i +vallskog. Ju tidigare en liten parfvel vågade ge sig ut, desto större +heder tillvann han sig i kamraternas krets. + +"Hvad vet du, som inte har gått vall" är ett gammalt ordspråk, som +lefver än. + +Man må ha varit hur liten och obetydlig som hälst; så snart man fick +vallstädsel, så växte kuraget och karl var man att taga till och med +femton vargar i nacken. Alla andra arbeten i gården syntes oss så +obetydliga i bredd med det, att skydda och vakta gårdens kreatur för +vargen. + +Ty det var för vargarnas skull, som vallpojkarna fanns till. + +Jag var bara åtta år, när jag började min vallgång. Jag hade varit +abcboksbarn om vintern, och när det var öfverståndet, kände jag mig så +pass karl, att jag frågade mor, om jag skulle få skaffa mig vallställe +till sommarn. Utan betänkan gaf mor mig sitt samtycke -- där var ju +munnar hemma tillräckligt ändå -- och jag lyckades skaffa mig ett af de +bättre vallställena, när jag så där tidigt på vintern tog städsel. Det +var nämligen inte så många gårdar ännu, som hade skaffat sig vallhjon. + +Husbonden såg visst lite fundersam ut, när jag kom och bjöd ut mig. Han +mente, att jag var alltför ung och liten för en så stor kreaturstropp, +som deras. Men när jag kaverade mig för att inte vara rädd, hur mycket +jag gått i skogen och plockat bär med mor och hur bra jag hittade där, +och hur många vargar jag redan sett, så tyckte han väl, att en säkrare +karl än jag fanns det då rakt inte, och han sade, att jag skulle få +försöka. Jag fick af honom en mark i städselpengar, och jag kände mig +nästan som familjens försörjare, när jag gaf den marken åt mor. Till lön +skulle jag få den vanliga vallpojkslönen, en kappe råg för hvarje +mjölkko och en half kappe för hvar kviga, kalf och oxe; ett par linbyxor +till sommarn att gå i skogen med, och en halfyllemundering till hösten, +strumpor, vantar och ett par förskodda stöflar. Till Johannedagen fick +man en ost och ett jästbröd och frihet från vallgången. Man fick då vara +hemma eller hvar man annars hade lust att hålla hälg -- alldeles som nu, +när skolbarnen ha kejsarlof. Det var i alla fall en nätt inkomst öfver +sommarn. Till Allhelgon var tjänstetiden slut, och då for man hem igen +för att under vintern öfva sig i katekesen till läsförhöret. I sju år +studerade jag religion för Gabril-fabru om vintern och gick vall om +sommarn, och jag drog mig bra fram på det viset, till dess jag vid +sexton år gick och läste. Detsamma gjorde äfven mina fyra bröder, den +ena efter den andra, och det var en stor lättnad för mor, som var änka +med sju barn och en ko och en gris och gamla mormor, som fick tre kappar +råg i kvartalet från kommunen. + +Inte var det bara vi fattigmansbarn, som var vallpojkar till +professionen. Där det i bondens hem fanns egna barn i vallpojksåren, så +visst gick de vall. Det var bara när det inte fanns af egna tillgångar, +som man städslade därifrån det fanns stugan full. Många storväxta och +humörliga flickbarn gick äfven vall. Men vi pojkar ansåg det liksom lite +vanhederligt att ha dem med, och ibland var det både si och så med modet +och kuraget hos vallflickorna, då vargen hängde oss i hälarna. Då måste +vi pojkar alltid fram till hjälp. + +Jag minns Lönnrosens Emma, som en gång, då vargen kom, stod och åt. Hon +skulle skrika, men kunde inte. Hon stod där hon stannat med munnen opp, +men ej ett ljud kom öfver hennes hvita läppar. Jag törs ej rätt säga, +hur det hade gått med henne och kräken, ifall ej vi andra varit med. + +Lustigt var det därute i skog och mark från våren till hösten, och med +en brödkant och en surmjölksflaska i påsen och på fötterna ett par +kängor, som kvinnfolket kasserat, funno vi vallifvet öfver all måtta +härligt. På försommarn, då odjuren inte ännu voro så svåra och +närgångna, hade vi tid för skoj och lefverne i skogsbackarna. Vi gjorde +granna käppar och goda vallhorn och visplar och kvastar, då kuddorna +hejdade sig i marschen och togo sin middagslur. Och så slogs vi smått +emellanåt och emellanåt gjorde vi visor till skällornas toner, som vi +sedan trallade hvar och en efter sin skälla, när kuddorna vaknat och +marschen satte sig i gång och det drog sig till kväll. + +Värsta bråket hade vi alltid om våren med följeskalfvarna, som inte +förstod att hålla sig ihop med de andra kräken, utan ville dänga och +löpa hvar som hälst för sig själfva. Men fram till Johanne fick man dem +ändå så exercerade, att de förstod skällan och begrep att följa +skällkuddan. Men så hade man också bråkat med dem med både hemliga och +uppenbara konster. Ty vi kunde trolla och kunde konster, så små vi än +voro, för att skydda oss för vargen och skaffa oss kreaturslycka på allt +sätt, och det var konster, som vi voro fullärda i från första början. De +satt oss liksom i blodet. "Och akta dig för vargen" var det man fick +lära sig näst Fader vår och Gud som hafver barnen kär. Den förmaningen +fick man jämt till påminnelse, när man skulle bege sig ut någonstädes. +Och nog var det så, att vargskräcken ändå satt i oss där djupt innanför +och skaffade oss hjärtklappning så ofta. Men en pojke blygs att visa +sånt där. Han skulle rakt ha skämt ut sig för det, och för resten, hvad +gjorde han för nytta i skogen, en sådan? + +Förr i tiden, så sade min mor, skulle alla byns vallhjon vara i rörelse +tidigt på morgonen Tiburtiusdagen eller sommarmässdagen den fjortonde +april. Det var vallpojkarnas dag. Då gällde det att skaffa byn vallycka. +Vallhjonen gjorde dagen förut sina horn i ordning, och så tidigt på +morgonen, att solen just rann opp, gick de med sina horn upp på ett bärg +eller en annan höjd och låtade in sommar och vallycka. Den som hann med +första låten, den fick lyckan. I en lång tid var vallhjonen i Skinnarby +alltid de första att låta, men sen tog åter andra öfverhanden, sade +gamle Peter mobru, som gått vall i all sin tid och ingenting annat blef +än vallpojke, så länge han orkade något. Lyckan blef ibland si och +ibland så, men grant lät det, när flere byars vallhorn ljöd på samma +gång och från olika håll i den tidiga, klara vårmorgonen. Vann man inte +lyckan, så var det i alla fall en fröjd att låta med och att ha ett godt +horn, ty hornet var liksom vallhjonets verktyg, tyckte mobru. Och det +hade han rätt i, för en vallpojke utan horn eller med ett dåligt var en +skam för yrket. + +Vi gjorde uppfinningar och förbättrade våra vallhorn på mångahanda sätt +för att få dem att låta bra. Kalle Pilman lät till och med en gång en +kringfarande bleckslagare göra sig ett vallhorn af bleckplåt. Men vi +andra kasserade det, för låten kom så pipande och ynklig därur. De horn, +som vi själfva gjorde af långa barkremsor eller med kimbar, se, det var +basuner, som kunde skrämma ilt i magen åt en vargrackare! Det sägs, att +vargen kan få ilt i magen af att han blir hastigt rädd, och sant är det, +för Heikus Hinku låg en gång under en kullfallen gärdsgård, då en varg +kom och hoppade öfver precis där han låg. Hinku skrek till, och vargen +blef så rädd -- -- att Hinku fick gå tvätta sig i bäcken. Så nog är det +sant, det där! + +Men på sensommarn och höstsidan blef det annat af. Då blef odjuren så +stygga och gemena och närgångna, och vi måste ha ögon och öron öppna och +låta och lylla så att vi voro hesa i halsen och svullna i munnen. Och +gud sig förbarme, när vargen någon gång kom åt att rifva och lägga ned +en ko eller en kalf ur troppen trots allt vårt vaktande! Det var sorg +och bedröfvelse utan måtta öfver det som ryckts bort -- om det så bara +var en kalf -- det var skrämsel och ångest för det onda, som ständigt +hängde oss i hälen och jag tror, att folks barn inte numera är så rädda +för den onde själf, som vi vallbarn då var för vargen en bra lång tid +efter en sådan händelse. Det var ett hårdt prof för karavåligheten, när +den ludne kom så ful och gripig i hufvudet och lurade i bysket. + +Jag kommer ihåg, huru Blommens Gusta, som då var första resans pojke -- +vi andra voro redan kaptener -- bjöd en brödbit åt vargen, som han förut +inte sett på så nära håll. Han lockade och kallade; -- Jecko se, Jecko +se, ty han trodde, att det var grannas hund, som satt och lurade bak +buskarna. Men så tog vi andra hornen och tutade till rätt så godt som i +öronen på vargen. Jag tänker det gjorde honom godt! + +Förr, då vargen kunde tala, lär han ha sagt: + + Sölipipon, sölipipon, syster min! + Bockahorni, bockahorni, broder menn! + Langhorni kör me opp i skojin. + +Märkvärdigt var det, hvad han kunde löpa för hornlåtarna! Men så var det +också ett låtande och ett hejande dagen lång i skogen. + +Senare på hösten i slutet af augusti, då dagarna blef korta, vågade man +inte rusta oss ut i skogen mer. Då fick vi vakta kreaturen på ängarna om +dagen och köra hem dem till natten. Då måste äfven hästarna vallas, så +länge de gick ute på bete om natten, i all synnerhet om det fanns sto +med föl. Det hörde inte till vallpojkarnas göromål att vakta hästarna, +utan karlarna skötte det. När jag som fullvuxen tjänade som dräng, låg +jag igen ute på ängarna och vaktade för vargar, och rätt roligt vore det +att ha räkning på hur många nätter jag sysslade därmed. Så har min +barndom och min ungdom varit en jämn kamp mot vargen. Jag tjänade fyra +år å rad på samma ställe, och alla år låg vi hösten igenom ute på +ängarna och vaktade våra hästar för vargen. Vi var fyra karlar och +turade om två och två i gången. Ena natten låg husbonden och en pojke, +andra natten jag och en annan. Inte blef det mycket sofva den tiden. Man +låg i höet i ladan, men om det inte fanns lada på ängen, så byggde man +en riskoja. Hästarna höll sig för det mesta i närheten af ladan, och kom +en varg på ängen, så hade man dem allihop i laddörren att söka hjälp. + +Jag kom sedan till ett annat ställe, där vi hade en häst som redde sig +själf med vargen och äfven vaktade sina kamrater. Det var en mörkbrun, +argsint vallack, som hette Brunte. Så arg var den, att där i stallet +måste fällas en bom för bakbenen, då den var ställd i spiltan, och ute +på fältet var där ingen annan, som vågade närma sig den än husbonden +ensam. En sommar hade Brunte bland sina kamrater ett sto med ett litet +föl, och en dag närmade där sig en varg till fölet. Men Brunte fördref +vargen från ängen, följde efter den öfver gärdsgården, ty för Brunte +fanns inga gärdsgårdar, när han ville. Han jagade vargen i skummande +ilska genom hela byn, så att den inte hade tid att vika af åt höger +eller vänster och hoppa öfver ett gärde, utan måste lägga af rakt fram +till andra ändan af byn och sedan in i skogen. Då vände Brunte åter till +ängen. Det var bara ¤en¤ varg, men hur han skulle redt sig med flere +hade varit rätt roligt att se. + +På sommarn och under den tidiga hösten kommo de inte häller i så stora +troppar som på senhösten och under vintern. Hur ofta stod vi inte under +kalla, klara vinteraftnar och hörde deras hemska tjut ifrån närmaste +skogsbacke. Och när hästarna vattnades på kvällarna, stegrade de sig och +fnyste, när de kom ut ur stallet och smög sig därefter i rädsla tätt +intill hvarandra. De vädrade vargar, och gick man ut följande dag, om +snö låg på marken, såg man deras spår, där de krafsat kring uthusen +snokande efter byte. Där det fanns hund i gården, där var de mer +närgångna än annars, ty hunden lockade dem. Sällan dog en hund sotdöden. +Redan i unga år blef den borthuggen af vargarna -- de mindre hundarna +åtminstone. Vi hade den tiden våra förstudörrar i två halfvor, en öfre +och en nedre, och för att hunden skulle slippa ut och in när han ville, +lämnades den öfre halfvan öppen om natten. En natt hörde vi ett stort +oväsen från förstugan, och då vi skyndade ut med pärtor för att se, hvad +som stod på, såg vi bara bakbenen af en stor varg, som ilade bort i +mörkret med vår hund som byte. + +Det var ett aktande och ett tillseende jämt. Ej ens i hemknutarna gick +fåren i fred för vargen, ja, till och med klinkan på dörren till +fårföuset skulle till nätterna vara väl pålagd med pinnar öfver och +under; annars slog vargen af den med tassen. Och gluggen skulle vara +ordentligt tillstoppad, ty det hände i en gård, att vargen en natt gick +in i fårföuset genom gluggen och bet ihjäl alla fåren. Gluggen hade af +glömska blifvit lämnad öppen om aftonen. + +Det är visst, att vargen fick lida förfärande hungerskval, när den +ibland på veckotal vintertid ej lyckades skaffa sig byte. Men han tog +till nödbröd, han, liksom människorna i knappa tider, och jag har sett +hvad en varg kunnat köra i sig i brist på bättre kost. + +Arstu Hannis for en vinterdag till en liten skogsäng efter en häck hö. +Då han var färdig att köra hem, brast tugun i skacklarna. Han tog loss +den söndriga vidjelänken och kastade den ifrån sig vid vägkanten och +band med repet skacklarna vid släden och körde vidare. + +Han märkte, att en varg följde hans spår på afstånd, och när han såg att +det bara var en, var han inte häller rädd, utan hojtade några gånger och +skrek för att skrämma den. + +Följande dag sköt en som var jägare till professionen helt oförhappandes +en gammal varg på samma skogsäng, och när han flådde den, så fann han en +söndrig slädtugu i hans mage. Nöden har ingen lag hvarken för människor +eller djur, och hungern gör en inte kräsen, och när vargstackarn plågad +af en lång fastetids ohyggliga hunger kom öfver videtugun och med sitt +fina väderkorn kände doften af Hannis fingrar, som nyss förut handterat +tugun, så strök den med. Den smakade ändå något fågel. + +En gång vid Andersmässtiden släppte vi ett årsgammalt föl ut att dricka, +och då det var midt på ljusa dagen, lät vi det bli ute en stund och +springa. Men ej längre än till ribacken hann det, så stod vargen där och +ref det i sidan. Då det kom springande undan vargen till stallbacken, +hängde inälfvorna långt ut genom såret i sidan, och vi måste döda fölet. + +Skrifvars Stafva, som blef änka i tyfusåren, hade sju snygga mjölkkor. +En dag i tröskantiden behöfdes vallpojken hemma och korna kördes ensamma +på en äng. Där bröt de sönder ledet och for allesamman ett stycke in i +skogen. Då vallpojken på kvällen gick för att taga hem dem och ej fann +dem på ängen, gick han längs stigen in i skogen, och där fann han dem +liggande döda alla sju, ihjälrifna av vargar. + +En gång gick det rätt roligt till vid svinslakten om hösten hos +Engelsmans Hinku. Svinet var redan dödt och nerdraget till bäcken, där +det skulle rakas och skållas, och medan vattnet varmnade i grytan, gick +slaktarn och hans biträden in i stugan för att taga stickansupen, som +brukligt var. Och de gjorde det någorlunda grundligt. När de styrkta och +nöjda återvände till bäcken, var svinet borta. Vargarna hade under tiden +kommit dit, lockade af lukten och forslat galten vidare från bäcken till +skogen och där hållit kalas. Endast några ömkliga kvarlefvor hittades. +Då svor gubbarna och menade: + +-- Jäklar anamma och anfäkta! En god byssa sku vara bra att ha nu! + +Men hvem hade den tiden sådana? Flintlåsbyssorna, som man skulle ladda +om för hvart skott, gjorde ej stor marknad i varghopen. Om man då haft +sådana byssor som det finns nu, som man kan rada ut skott på skott med, +som går genom väggar, då skulle man många gånger ha skördat vargpälsar. +Visst bjöd vi ju till så godt vi kunde att utrota odjuren med allehanda +konster. Men skjutdonen, som man bäst skulle kommit åt dem med, de var +dåliga. + +Vi ställde ibland till skallgång öfver en större skogsmark, där vargar +grasserade, och genom skrik och oväsen jagades odjuren bort till andra +trakter. Men så kunde de kort därpå ställa till skallgång äfven i den +andra nejden; man dref då vargen längre fram -- eller tillbaka till oss +igen. Vi gräfde varggropar i skogarna, och många af odjuren fångade vi i +dem. Den, som var en någorlunda säker skytt, brukade äfven lura på +vargen. Man lade ut lockbete; en stekt höna eller katt, inom skotthåll +från en ri- eller badstuglugg. Där satt man och lurade, tills vargen, +som lockades af doften från steken, kom för att söka. Då siktade man +genom gluggen och gaf fyr. Men om det inte lyckades träffa vid första +skottet, så inte stod vargen kvar där och väntade, att man skulle hinna +ladda om på nytt, och inte kom den sedan på långa tider till det stället +för att söka en stekt höna. + +Och så sköt vi vargar med gris. En levande och pigg gris stoppades i en +gles säck, häst spändes för en långsläde, en halmkärve bands i ett rep +att släpa efter, och så satte vi oss fyra karlar på släden. En satt +frampå och körde, den andra satt i midten med grisen. De andra två satt +med laddade gevär bak på släden och passade på. När vi då körde fram +längs en skogsväg, klämde han, som satt med grisen, då och då helt sakta +om den, så att den jämt pep och skrek -- alla vet ju, som handskats med +grisar, hur de kunna pipa, om man petar hur litet som hälst om dem. + +Grisens skrik och lukten från halmkärven, som ett par, tre dagar förut +skulle legat i griskättan, för att få den rätta lukten, lockade +vargarna, som trodde, att skriket kom från det släpande halmbyltet. Var +de mycket hungriga och närgångna, började de förfölja halmkärfven och +blefvo skjutna från släden. + +Jag och tre andra män skulle en gång köra med gris längs Kuggom malm, +där alltid vargar grasserade. + +Det var en klar vinterafton vid Kyndelsmässan med månsken och skarp +köld, och sådana aftnar skulle man passa på, ty då var det så ljust, att +man såg skjuta, och när det var kallt, var odjuren närgångna och lystna +efter byte. Folk hade hört dem tjuta där flere nätter å rad, och ett +tjut hade svarat det andra, och det lät så hemskt detta tjut, så att det +isades i kroppen på en. + +Vi rustade oss med alla grejor. Grisen svepte vi in i en skinnfäll för +köldens skull. Men när vi kom upp till Svarfvarbacken och såg nedåt +längs vägen, var där lefvande fullt af vargar, så långt vi i den +månljusa natten kunde se. + +Gå dit då med ett par flintlås! + +Vi hade så säkert blifvit vargstek den aftonen både vi själfva och +hästen och grisen. Vi vände kvicka tag om och körde hemåt och försökte +hålla grisen tyst. + +Jag säger bara det, att skulle vi haft sådana don med oss den gången, +som de nu ha när de gå ut på harskytte i skogarna, så jäklar anamma, +hvad vi skulle gjort för en marknad då! + +Den vägen från Svarfvarbacken och till Bombergsbacken längs hela +Kuggmalmen var då också känd som vargarnas värsta tillhåll, och det var +inte en och inte två gånger jag och mången annan i kvatilåren där sprang +som för lifvet. + +Det var inte bara vargskräcken, som satte fart under fötterna på oss. +Där spökade också mycket längs hela malmen af allt som händt där både i +krigs- och fredstider, och det var en fasans väg för mången, ty det +fanns ju ingen större skräck än vargar och spöken. + +Nu är det fullt af skolor, och barntropparna läser ur boken om hur +vargen är inrättad och de löpa af och an i fred och ro utan en aning om +någon annan ofärd än skenande hästar och automobiler. + +Ja, se det skulle då ha varit en syn att se en sådan där bil komma +råmande, när en vargtropp satt vid skogskanten och tjöt! Men nu ser man +inte vargar mer. + +Det blir i vinter precis tjuguåtta år sen jag såg den sista vargen på +Tallmoss-malmen, och skulle nu någon människa se en varg i skogen i våra +trakter, så skulle det in i tidningsbladet. Så förunderligt skulle det +synas människorna. + +Det sägs, att älg och varg inte kunna förlikas med hvarandra. Det ser ut +att vara så, ty när älgen kom till våra skogar, så försvann vargen, och +vi förlorade inte på bytet. Det kom äfven nya och bättre vapen och +hjälpte till att få bukt på besten. Och nu ligger kreaturen ute i ängar +och skogsmarker både natt och dag utan vallpojkar, och intet odjur gör +dem något för när, och pojkarna får inte se en varg, förrän de går i +folkhögskolan och reser in till hufvudstaden och ser på Högholmens +vargar i buren. + + + Hågkomster från brännantiden. + + + I. + I loflig tid. + +Då Lars Henrik Backas från sitt fönster såg den gamla badstugan med +kojan som väl var tre gånger så gammal som han själf, rifvas ned och +sågas sönder till ved, kommo väl minnena från fordom vällande som en +stark flod öfver den gamle, efter han satt hela kvällen och hade sin +lust i att förtälja om det, som han hade haft för sig där. + +-- Ni må tro, att den bastun och jag har upplefvat ett och annat +tillsammans. Inom hennes väggar har jag sysslat med sådant, som för +längesedan fallit i glömska. Där har jag på ett sätt som den tiden var +lofligt och godt skaffat medel till lifvets nödtorft och bärgning för +mig och mitt hus. Det, som jag gjorde olofligen, det skedde ej innanför +väggarna där. Det är en annan historia. + +Nu är bastun rifven. Själf är jag fallfärdig och kan hvilken dag som +hälst rifvas, jag med, och då är där ingen ibland eder, som vet något om +den tiden, då brännvinspannan var bondens lika väl som prästens och +herrgårdsherrns inkomstkälla. + +I den tiden var det ej så lätt till penninginkomster som nu, när man får +pengar för rakt allting och köpare komma in i stugan och frågar: Har ni +det, och har ni det? + +Då kostade ett lass god kastved en eller två mark. En stock -- den +tiden, då kvartersmännen ännu ej hunnit regera i folks skogar, fanns det +stockar som höll att ta i -- kostade ej mycket. Skogen var alls ingen +inkomst för oss. Den stod där endast till vårt husbehof. Torghandel +fanns det ingen. For man till stan med en bytta smör, så fick man +springa ut och in i alla gårdar och bjuda ut den och lyckades någongång +få förtio penni för marken, men ibland inte mer än tjugufem och trettio. +För ett godt kokräk, nyburet, betalades förti mark, och det skulle vara +af de bästa hästarna, som den tiden skulle kosta åttio och etthundra +mark. Säd och hvad annat jorden afkastade var lika så litet värd. Sådan +var tiden. + +Brännvinsbränningen var då den enda och säkra inkomsten för den som +brukade jorden, ty bränd till brännvin kunde en tunna råg gifva i +afkastning ända till sjuttio och åttio mark ibland, beroende på +brännvinsprisen. + +Brännandet gaf visserligen möda och arbete och många vakannätter åt både +män och kvinnor, och det fordrades konst och påpasslighet att sköta om +brännvinspannan och ännu större påpasslighet, försiktighet och djärfhet, +då brännanlofvet var slut, och vi for med våra grejor och don till +skogarna för att där bränna olofvandes. + +Men inkomsten kändes väl i börsen, ty fastän det den tiden inte behöfdes +så mycket pengar som nu, så behöfdes det ändå något för lifvets +uppehälle och nödtorft. De fullvuxna sönerna och döttrarna i bondehemmen +fick bränna åt sig hvar sin bränning och försälja den och ha inkomsten +däraf till sina egna behof. Såld som ren råg eller mjöl hade den +rågtunna de fått ej inbringat dem ens hälften af det, som den gaf i +brännvin. + +I nyrågstiden började mältandet och räckte ända till sena hösten. Hela +årsförrådet af brännvinsmalt skulle då mältas färdigt, medan ännu inte +vinterkylan inträdt, och tills brännanlofvet kom. Det var en särskild +konst redan med mältningen. Det var inte precis detsamma som med ölmalt, +ty kornen skulle vara mindre utgrodda. Ej långa groddspiggar utan bara +just i munnen. Då man städslade en piga, var första frågan den, om hon +kunde mälta och bränna. Kunde hon det, var hon mera eftersökt och kunde +räkna på större lön än en, som inte kunde sköta hvarken maltlafven eller +brännvinspannan. + +I min barndom fick man bränna både höst och vår, en månad om hösten och +två om våren. + +Men det började knappas in på lofvet allt mer och mer, och då jag blef +vuxen, hade vi brännanlof endast om våren, först under två månader, +sedan bara sex veckor. Och så fick vi bränna ett visst antal kannor på +mantalet -- tjugusexkanns panna på sjättedels mantal. Det sörjde nog +kronomakten för, att mantal och panna stämde. + +Och när så brännanlofvet kom den första mars klockan tolf på natten, var +alla grejor iordningställda och allting så klart, att man strax kunde +börja. Blandningen eller blandet, som det riktigt heter, tillreddes +redan ett dygn förut, så att den var färdigt jäst till den utsatta +timmen. + +Blandet var alltid det viktigaste att tillreda, ty på det berodde hela +bränningen. Ett oriktigt eller slarfvigt tillredt bland, kunde göra en +hel bränning misslyckad. De stora blandankaren, däri man kunde blanda en +hel tunna malt till en bränning, täcktes öfver med lock och enkom därför +väfda mattor, polt, för att hålla värmen inne under jäsningen. + +Det finmalda maltet och hafremjöl lades först i blandankaret, kokande +vatten lades till, och detta klappades en lång stund. Det täcktes öfver +och fick stå till aftonen. Då aftog man täckelset, slog i kallt vatten, +vek upp skjortärmen och stack ner hela armen i blandet. Det skulle vara +så lagom afkylt, att det hvarken kändes bränna eller kyla i armen. Det +var termometern. + +När detta var gjordt, lades uppgärden i, som stod färdig bredvid i +skjulan och jäste, och då ropades: + + Hå, hå, hå, hej! + Håhoj, håhoj! + Kannan af kappen och smakanmån till. + Håhoj! + +Däraf fick blandet god jäskraft. Teg man då man slog i jästen, kunde det +bli dålig jäsning och ledsamheter af. Sedan täcktes allt väl in igen med +lock och polt och fällar, och det fick stå och jäsa ett dygn. Själf fick +man också hvila detta dygn för att sedan orka, då pannan ställdes i +gång. Jag brukade lägga mig ofvanpå blandankaret, ty där var alltid +varmt och godt. + +När då dygnet var fullt, aftog man åter täckelset, och nu östes +brännvinspannan full, hatten och pipen degades fast, eld tändes under, +och medan blandningen började koka, måste man hela tiden stå och sodda i +pannan med ett krokigt trä, som vi kallade sodden, för att blandet ej +skulle bli vidbrändt. Det var också alla köpare rädda för. Det första de +gjorde, när man kom på Helsingfors torg med brännvinslasset, var att +hälla en skvätt brännvin i ena näfven, och gnida båda näfvarna mot +hvarandra, och så under näsan. Det kändes bäst så. Var det vidbränt så +fick man tio och femton kopek -- det var ännu kopekräkning den tiden -- +eller förtio och sextio penni mindre för kannan. + +På en och en half eller högst två timmar hade man första pannan färdig. +Man hällde det i sikutunnan, slog hatten af, krafsade ur tjockan och +ställde på en ny panna med bland och fortfor så tills blandankaret var +tomt. + +Då skurades pannan ren och man klarade sikuna. I pannbottnen lades en +näfve kumminraisk, som alltid blef öfver, då salukummin sållades, några +björkkol och en brödbit. När då pannan med denna blandning åter kokade, +kom först ett mycket starkt brännvin, som vi kallade fördropparna. Af +detta tog vi till husbehofsmedicin och hällde i flaskor med björkknopp +eller ringelblommor i för magsjukdomar, kamfer för verk och svullnad och +vrickade leder, aloe för andra små sår och kummin, pomerans och anis för +vårt nöjes skull och till högtidsbruk. + +Hade man vid tillredningen af blandet termometern i armen, så skulle man +vid klarandet ha den i ögonen. + +När brännvinet började rinna klart ur pannan, tog man däraf och hällde +sakta i ett glas och såg på pärlorna, som steg på ytan, om det var lagom +starkt. Var det för starkt, hade man tillreds klart källvatten för att +späda ut det med. Så van blef man till slut med detta graderande, att +det sällan slog fel. När köparn kom och stack sin graderare i tunnan, +höll det nästan alltid sex grader, som var det riktiga. + +Två pannor sikur blef det af en tunnsblandning och däraf blef vid +klarandet aderton och nitton och någongång -- men då skulle det riktigt +lyckas väl -- tjugu kannor klart. + +På det sättet gick det undan för undan med blanda, bränna och klara, så +länge brännanlofvet varade. + +Men då låg det spänning i luften, när lofvet var slut och klockan +nalkades tolf på natten och många pannor ännu stod och rann. + +Fiskalerna eller snokare, som vi kallade dem, kunde visserligen ej hinna +öfver allt på detta klockslag, fastän de voro många. Men man visste +häller ej, hvar de först kunde slå ner. De kom, som höken på hönan, och +därför fick vi vara på pass hvar och en i sin brännkoja. + +Byns pojkar red ut om aftonen och satt på hästryggen spejande från någon +högt belägen plats. Syntes eller hördes något misstänkt närma sig byn -- +och det märktes bra i den ljusa vårnatten -- så förstod de, att det var +fiskaler och snokare i farten. De red i sträck tillbaka till byn, och vi +hörde af hästarnas tramp och klapp, att det var brådska på färde. + +Vi släckte genast elden under pannan, låste dörren, tog ur nyckeln och +lät allt vara tyst och mörkt och stilla, tills de for i väg åt annat +håll. Då öppnade vi bränneriet igen och lät pannan rinna slut till +följande dag. + +Men då var det stopp. + +Då kom länsmannen och lade sigill på brännvinspannorna, om de voro +inmurade; eljes förde han dem i socknens lånemagasin eller tog han dem +hem till sig, och då fick vi lefva på förtjänsten -- tills nästa lof +kom. Det var öfverhetens mening, fast vi och öfverheten hade olika +meningar i den där saken. + +Länsman hade en gång försummat sig -- eller om han hade glömt -- att +komma hem till mig och försegla min panna, som var inmurad. Den stod +utan kronans märke i ett par veckor. + +Så kom fiskalen i snokarärenden och såg detta. Han trodde, att jag hade +brutit sigillet och bränt, ehuru jag sade, att länsmannen varit glömsk. +Han kom ej åt att göra beslag på den inmurade pannan, fastän han hade +god lust till det, då han ej hittade några andra grejor rundtomkring, +som skulle vittnat om bränning. + +Men flink till att fundera ut jäkelstyg, som han alltid var, bad han mig +hämta hatten och pipen, som jag hade i boden, för att få se hur de +passade, sade han. + +Jag anade intet oråd den gången, ty jag var ju skuldfri i detta. Jag +hämtade hatten och pipen och gaf dem åt honom. + +-- Nu har jag gjort beslag på det här, sade han. Du har brutit kronans +sigill, och nu kommer du att få plikta bara tider blir. + +Så for han nöjd bort och jag stod handfallen kvar och började fundera ut +hvad i helsike jag skulle ta mig till för att komma ur det där. + +Dagen därpå kom länsmannen och skulle försegla pannan. + +-- De ä försent nu, sade jag. Hatten och pipen tog fiskaln i beslag i +går. + +-- Han måste hämta dem tillbaka. Eller kanske du har något ärende till +stan, så kan du på samma gång gå till fiskaln och ta dina don tillbaka. +Här har du skriftligt på det, sade han och ritade något på ett papper, +som jag fick. Och så förseglade han pannan. + +Jag for till stan dagen därpå och gick upp till fiskaln, innan han +skulle hinna vidtaga någon åtgärd i saken, och när jag lämnade fram mitt +papper och fordrade att återfå hatt och pip, fräste han något åt mig, +som jag inte förstod och svor åt en piga att lämna fram mina don. + + * * * * * + +Men inte var det bara med brännandet, som det var funderingar och +bestyr, ty om man än hade boden full med ankaren, så var man inte rikare +för det, om man inte fick varan såld. + +Den bonde, som var i knappa omständigheter, måste sälja efterhand som +han brände, och den, som inte hade att bränna af egen råg for, just +förrän lofvet började, till någon herrgård och köpte en tunna råg att +börja med. När denna tunna var bränd och afyttrad, blef af vinsten så +mycket, att han kunde köpa två tunnor och fortsätta. + +Den, som brände af egen råg, stod sig bättre. Han var inte tvungen att +sälja brännvinet under den billigaste tiden, utan hade råd att vänta +tills priset steg på sommarn och hösten. Det var så litet, som gick åt +här hemma; något mindre ankare då och då när man for till stan. Men när +man satte på ett hundrafemtikannslass och for till Helsingfors och fick +en rubel och en rubel och tio kopek för kannan -- det är det högsta +pris, som jag har fått för mitt brännvin -- så slog det sig till pengar. + +Jag for alltid en gång med sista slädföret om våren till Helsingfors och +andra gången på försommarn strax efter potatissättningen. Tredje gången +for jag innan hötiden började, och då skaffade jag både till +städslanpengar och för antidsbehof. + +Tredje resan var alltid den bästa. Då var brännvinet dyrast. Men man +skulle också förstå att svänga sig. + +Ofta när jag kom till torget i Helsingfors och såg, att där fanns god +tillgång på varan och att den skulle komma att bli billig den dagen, så +låg jag öfver en dag eller ett par och sålde sedan vid lägligare +tillfälle. Var det god tillgång på brännvin, och det hade dålig åtgång +på torget, for man med hela lasset till Skatudden till Stearinskan. Hon +var en rysk kaptenska, som höll många krogar och köpte ända till tio +lass i gången och kinkade ej häller med priset alltför mycket och +betalade alltid ackurat. Hon var liksom ett kommerseråd på Skatudden den +tiden. + +Det som sedan blef öfver, när Helsingforsresorna voro undangjorda, +såldes här och där på lämpliga ställen. Hade det god åtgång och förrådet +tog slut, rustade man i hast till en ny bränning -- i lönndom förstås -- +och drog så fram lifvet mellan brännvinspannor och fiskaler, mellan lof +och förbud. + + + II. + I den olofliga. + +Vi tyckte, att brännantiden, den lofliga, var alltför kort. Man fick +raska på med brännandet, som om det gällt lifvet, när man på dessa +veckor skulle hinna tillverka så mycket, att inkomsten däraf skulle +förslå för årets många behof. + +Vi kunde ej förstå, att det skulle vara mera synd att bränna brännvin +utan lof och mindre -- ja, alls ingen -- att göra det med lof och +tillstånd. + +Hufvudsaken vid lönnbrännandet var, att man kunde klara sig, när det +ställde sig knepigt någon gång. Och det gjorde det ofta, när bara +snokarn var i farten. + +Skötte man ej med påpasslighet om sitt förehafvande då, så kunde det +lätt bli både beslag och plikt på köpet. + +Den lagliga och lofliga brännvinspannan stod med kronans sigill på +truten hemma i kojan eller var den ordentligt inlåst i sockenmagasinet, +tills hennes förlossningstimme slog. Men kopparslagarn i stan gjorde åt +oss andra pannor, som det inte var så nogräknadt med om mått och mantal +stämde. Och så sökte vi ut åt oss en bra plats i skogen vid en god källa +med klart vatten, och där byggde vi af flata stenar en eldstad för +pannan och af ris en koja kring eldstaden. + +Där, vid dessa kojor, tillbragte vi många spännande dagar och nätter. +Där blandade och brände vi lika mycket och ofta mera än hemma under den +lofliga brännantiden. + +Men ögon och öron det skulle man ha' både fram och bak. + +Det fanns här och där angifvare, som af fiskaln fick tjugu mark, om han +kunde visa honom vägen till ett skogsbränneri. Utan en sådan lots hade +det varit lönlöst för fiskaln att begifva sig ut i de stora, djupa +skogarna i ödemarkerna, där annars endast varg och björn huserade. + +Men så fick dessa angifvare också vara rädda om sig och akta skinnet +hvarhelst de kom i lag med folk. I vår grannby fanns en karl, som +ständigt sysslade med angifvelser och förtjänade bra, men som också fick +springa duktigt, om han mötte någon. Inte skrämde vi honom alltid. Han +sprang väl till sist bara af gammal vana, sedan han först några gånger +här och hvar fått ett ärligt kok stryk. Sedan anade han väl, att han +hade en fiende i hvar mötande människa, och så sprang han. Och för att +han alltid sprang så behändigt, kallades han Skutten. Något annat namn +visste vi ej af att han ägde. Till och med Skutton, hustrun hans, lär +häpnat, när hon lät viga sig vid Skutten och prästen vid vigseln nämnde +hans rätta namn. Som Skutten hade hon känt honom som ungkarl och som +Skutten tog hon honom till sin äkta man. Annars var det hans riktiga +yrke att stjäla. + +En gång, då Skutten var ute i skogarna och sökte, kom han öfver en +brännvinspanna, och då han inte såg något folk i närheten, gjorde han på +eget bevåg beslag, ty det tyckte han sig ha rätt till. Han tog hatten +och pannan och ämnade föra dem till fiskaln och få en god belöning. + +På hemvägen mötte han skomakar Sjöberg, som i sin tur tyckte, att han +hade rätt att lägga beslag på Skutten och brännvinspannan. Sjöberg +började springa efter Skutten genom bysk och moras. + +Men Sjöberg var tungfotad och Skutten var flink af gammal vana. + +Då Sjöberg såg, att Skutten kom allt längre undan, började han ropa: + +-- Spring emot, spring emot! Slå den jäfveln me' yxen i hufvu'! + +Skutten som trodde, att han hade någon emot sig, kastade hatt och panna +ifrån sig och tog en annan gir genom skogen för att komma undan Sjöberg +och hans sällskap. Sjöberg, som visste hvem pannan tillhörde, förde den +till dess rätta plats igen i skogen. + +Det var på allt sätt svårare och större besvär med att bränna i skogen +än hemma i kojan. Veden vågade vi ej hugga vid brännanplatsen, utan bra +långt därifrån, och sedan måste vi bära den till bränneriet, för att +yxhuggen ej skulle förråda oss. Alla bomärken, som vi hade på kärl och +säckar, måste skrapas och sprättas bort, så att fiskaln ej genom dem +skulle komma åt ägaren, om han än lyckades få tag i blandet och pannan. +Visste han, hvems bränneriet var, fick man plikta utan vidare. Undkom +man själf och fick lämna grejorna i sticket, var det bara dessa och +själfva brygden, som gick förlorad -- hvilket var skada nog för en +fattig bonde. Min trettiosexkannspanna kostade etthundra mark och en +tunnsblandning var värd minst sextio. Gaf man sig själf hade man +dessutom plikten, som första gången var etthundra mark, andra gången +etthundrafemtio och tredje gången trehundra mark. För bara bland utan +rinnande panna pliktade man sextio mark. + +Under alla de år jag brände i lönndom i skogarna, från det jag blef så +pass karl att jag kunde taga en brännvinspanna på mitt ansvar, ända till +dess vi alldeles slutade att bränna såväl hemma som i skogen, lyckades +jag klara mig och sköta mitt yrke så, att ingen snokare fick tag i +hvarken mig eller grejorna, fast det många gånger hängde på ett hår. + +Jag var alltid själf i skogen. Det hade varit ett stort vågspel att +lämna kvinnfolket med slikt. De var mera lättskrämda och lämnade ofta +allt vind för våg och sprang i onödan. + +Som till exempel när grannas Edla var ensam med sitt bränneri i +Ängeskärret. Edla hon var dum och stod och skura pannan så att skramlet +hördes långa vägar. Var det också klokt att ta slikt för sig? Fiskaln +for just fram längs vägen. Han hörde skramlet, gissade strax hvad det +var, ty de var som jakthundar på folk den tiden, och kom ner till +Ängeskärret och lade beslag på hela inrättningen. Edla fick kramp i +skrämseln och miste målet, och doktorn hade arbete med henne länge och +väl efteråt. Och plikta blef det dessutom. + +Men det fanns också kvinnor, som utan förskräckelse bökade och brände i +skogen hösten igenom i egna brännerier och sådana, som för betalning +brände åt andra, än här och än där, hvar det behöfdes. + +En soldatänka, Lejonsgumman, gjorde just ej annat än legbrände både i +loflig och oloflig tid, och Väpplingskan likaså, och däraf hade de sitt +uppehälle. Det var deras yrke så visst som en skräddares eller +skomakares, och de skötte det med flit och omsorg. Kom de fast för +snokarn, var där ingen, som fick reda med dem för hvems räkning de +brände. Det var deras yrkes heder, att de på något sätt kunde klara sig +undan öfverheten och befallningshafvanden. De teg så envist som muren, +och blef de förda inför rätta, så teg de fortfarande. Dömdes de till +plikt, hade de intet att betala med utan gick och satte sig på vatten +och bröd och var sedan färdiga att börja på nytt. + +En gång, när fiskaln kom öfver Lejons Lena i skogen och ingen råd fick +med henne, då hon var både mållös och fotfallen, lyfte han henne i +kärran och tog henne med sig till byn. + +Han bar in henne i stugan hos gästgifvarns och lade henne på en bänk. +Där låg hon tyst och stilla. + +Fiskaln förhörde folket i stugan, om de kände henne och visste hvem hon +var. + +Naturligtvis kände ju ingen Lejons Lena, när hon var i följe med +fiskaln. + +Han började åter anfäkta Lena. Hon tyckte väl till slut, att han måste +få ett svar och sade: + +-- Jag ä en sköka från höjden! + +Så var det täppt igen. + +Det blef vatten och bröd för Lena den gången också, men det var hon ju +van vid, och det blef den sista. Nästa gång fiskaln åter kom öfver henne +i skogen och hon stod lam och mållös, visste han, att det var lönlöst +att bråka med henne. Han sade: + +-- Stå nu där du står! + +Så hällde han ner blandet, tog bort hatt och pipa, men Lena lät han bli +i fred. Hon brände sedan i långa tider riktigt så där i lugn och ro. + +Jag brände i bolag med Kalle farbror en lång tid och allt gick bra. Men +så kom vi en dag underfund med att vi hade att vänta främmande. + +Vi skaffade genast undan våra brännandon, och det blef brådt. Vi hade +häst med oss, så plockade vi på lasset alltsamman, både blandankar, +panna, gryta och sikubytta, ja, till och med tegelstenar, som vi hade +murat under pannan, och förde hela vår fabrik från Linsveden till +Vattukärret, och just då vi for med sista lasset -- det började då redan +skymma -- hörde vi, att snokarn svor och grasserade. Men den gången fick +han äta där fatet stått. + +En annan gång lönnbrände jag på baksidan om hemåkern, ett stycke inne i +skogen. Jag hade min piga Eva med mig som hjälp, och vi hade just ställt +upp vårt bränneri och hade alltsamman i full gång, och allt såg vackert +och lofvande ut. + +Jag lämnade för en stund Eva ensam att sköta om pannan, medan jag själf +som hastigast gick hem ett tag gint öfver åkern. + +När jag kom hem på gården, såg jag fiskaln och två af hans handtlangare +komma åkande på landsvägen. Jag anade oråd. Nu har Skutten eller någon +annan leding varit i farten, tänkte jag, och spejade efter dem. + +Ackurat! Där vek han af med sitt följe vid åkerhörnet längs en smal +skogsväg, som vi brukade köra till skogen med. + +Nu var det så, att från gården, där jag stod, hade jag närmare till Eva +och pannan gint öfver åkern än fiskaln, som måste köra om åkerhörnet och +försumma sig med ett par grindar. + +Då sprang jag, ty den tiden hade jag förlek i benen. + +När jag kom fram till Eva, sade jag till henne bara två ord: + +-- Spring nu. + +Mera han jag inte. Men Eva förstod, och fast hon annars inte just var +ferm och förlig, så for hon den gången med lekattsprång. + +Jag slog hatten af pannan -- och det fortare än jag nu talar om det -- +tömde ut den, tog så hatten i den ena handen och pannan i den andra och +sprang. Pipen måste jag lämna. + +I detsamma hörde jag ett brak i gärdesgården ett stycke bakom mig, och +jag hörde en röst som ropade: + +-- Si, hur tusan han far! + +Något annat hörde jag ej, och ingen fick häller fast mig. Jag sprang som +med eld under fötterna och med eld i händerna. Pannan stod kokande på +elden, då jag fick den i näfvarna. I vanliga fall kunde man ju inte +lyfta en kokande brännvinspanna med bara händerna utan något skydd. Men +den gången gick det utan blink och jämk. Hvem kunde klaga öfver några +brännblåsor i händerna, om man lyckligen undkom snoken. + +Ett bland, som jag hade tillredt till följande dag, stjälpte han ut, +karet högg han sönder och pipen tog han bort med sig. Det var fångsten. +Så körde hela sällskapet upp till Nygrannas. + +Men jag lämnade inte min brännvinspipa så hjälplöst i fiskalns våld. Jag +gick efter honom till Nygrannas. + +Jag såg hans häst stå bunden vid stalldörren. Han hade själf gått in i +stugan; kanske i något kort ärende, tänkte jag och fick brådt. + +Jag kröp in genom stallgluggen, kom ut genom dörren, där hästen stod, +och gick fram till den liksom för att i välmening se efter den -- +fiskaln kunde ju från stugufönstret hålla öga på hästen. Jag jämkade +betsel och selar, låtsade slå af något hösmol från kärrsätet och tog med +detsamma min pipa från kärran. + +Så gick jag långsamt och liksom utan något slags bestyr in genom +stalldörren igen och så ut genom gluggen och ned längs åkerrenen. + +Nu kände jag mig nästan som i saligheten. Jag kom helskinnad undan utan +plikt och hade alla mina grejor i behåll. Endast blandet hade gått i +raisk. Men för mindre lycka än så, får man tacka gud. + +Också en annan gång lyckades vi lura fiskaln på ett riktigt finurligt +sätt. Jag var då ännu bara i vallpojksåren, men jag minns det väl i alla +fall, ty jag var med. + +Vi hade bränt i skogen och hämtat en dranktunna hem om natten och fört +den i bastun, där den lämnades att stå kvar på långsläden. Den skulle +senare på dagen gifvas åt kräken. + +Min far och äldsta bror for tidigt på morgonen till stan med ved, och +vid Djupängsmalmen mötte de fiskaln med två poliser. Far begrep strax +hvad det betydde. Han tänkte på dranktunnan i bastun och funderade ett +ögonblick på att spänna hästen från lasset och rida förbi fiskaln samt +skynda hem förut och rädda dranktunnan. + +Men han insåg, att fiskaln då strax hade förstått hur det hängde ihop +med hans brådska och satt efter honom, hvarför han tänkte: + +-- De få reda sig i guds namn. Jag kan inte göra något åt det nu. + +Och det gick som far tänkt. + +Vi bodde i första ändan af byn och fiskaln vek in till oss först. Han +gick raka tag in i bastun, och då han kom ut igen, såg vi, hur han sken +af glädje. Men han hade inte tid att ställa upp något vidare med +dranktunnan då, ty det gällde att sno öfver byn i en handvändning. +Annars kunde väl ett och annat bli undanskaffadt, som hade varit bra att +komma öfver. + +Han satte sig i släden och for med god fart längs tåget upp till +granngårdarna. + +Men då var vi framme och var kvicka som löjor i vattnet, min mor och +moster, drängen Heikki och jag. Alla hjälptes vi åt och drog dranktunnan +på en långsläde till dynghopen, bakom ladugårdsgluggen. Vi smällde väl +till sprundet på tunnan, Heikki och jag gräfde en djup grop i dynghopen +och så sänkte vi tunnan ned i gropen samt täckte väl öfver med gödseln +och så bort med kvinnfolket och långsläden. Mor försvann i något bra +gömställe, och moster tog en svart bässe ur fårkätten, bar den in i +stugan och började klippa den. Hur fort vi kunde göra allt det där, kan +jag ej säga. Det var nästan som om vi hade trollat undan det. + +Snart hade vi också fiskaln och poliserna tillbaka för att lägga beslag +på dranken. Jag stod bakom ladugårdsknuten och såg, när fiskaln gick in +i bastun, och jag var så glad, att glädjen liksom ryckte i ben och armar +på mig, och jag måste skratta, men bara i tysthet. + +Fiskaln kom snart ut igen och vi såg på allt, att nu skulle vi få oss. + +Han gick till Heikki, som ännu stod och bökade i dynghopen, och frågade +strängt, hvar han gjort af dranktunnan. Heikki såg oskyldigt och +förvånadt på fiskaln: + +-- Håkon tunna? + +-- Dranktunnan, som var i bastun för en stund sedan. Säg genast hvar ni +gömt den, annars ska fan ta er, jäfla bondskojare! + +-- Där ha inte varit någon dranktunna i den bastun, sedan brännanlofven +blef slut i våras, sade Heikki. Ha fiskaln sitt där någon tunna, så ä +jag illa rädd för att de ä den ondis konster som ä me. + +Fiskaln hoppade af ilska. + +-- Hvarför står du här och bökar i dynghopen? Du har väl gömt tunnan +där? + +-- Hej, jo! Kvinnfolket pinast i går om afton, att de va så omöjligt ti +få ut göningen undan kräken, när hopen hade växt så hög utanför. Och som +ja tyckt synd om kvinnfolket, så tog jag grepen och gick hit för att +breda ut den, sade Heikki med en trovärdig min. + +En af poliserna, som vi kallade rödhufvu-Bergström, stod på själfva +tunnan, medan fiskaln och Heikki talades vid. Han stack med en käpp här +och där i dynghopen, men kom inte till all lycka att träffa tunnan. Och +som de väl inte hade lust att lägga om hela dynghopen för att få klart +för sig, om tunnan fanns där eller ej, fick de lämna Heikki i fred med +sitt arbete. + +Rödhufvu-Bergström snodde i alla uthus och sökte, men i boden slapp han +ej in. Den var låst och nyckeln urtagen. Fiskaln, som svängde sig midt +på backen, gissade, att där fanns något inne. Han gick in i stugan. Där +hittade han bara moster, som satt ensam i stugan midt på golfvet med den +svarta bässen i famnen. + +Nu försökte han pressa moster om dranktunnan och bodnyckeln. + +-- Inga vet jag å dranktunnor och inga å bodnycklar, sade moster. + +-- Hvar ä husbonden och värdinnan? + +-- Di for i mårist till stan och kommer int hem förrän sent i afton. + +-- Kan du säga mig, hvar dranktunnan ä gömd? Visa mig genast hvar den +finns, eller får du af den här! + +Han stod framför moster och bässen med en kosackpiska i handen och för +hvartannat ord han sade, slog han med piskan i golfvet och på +stöfvelskaftet. + +Moster, som alltid var lipig och hade lätt för att gråta när som hälst, +hon grät nu så, att tårarna trillade som ärter ur en kastmaskin ner på +bässen och sade mellan snoppningarna: + +-- Jag har ju sagt fiskaln, att ja ingenting vet. + +-- Hvem är du då? frågade fiskaln. + +-- Ja ä bara en ogift kvinna. Värdinnan och husbond ä borta och ha +beställt mej hit för att klippa fåren och se efter huset, medan de ä +borta. Ja vet hvarken å bodnycklar eller dranktunnor. Och ä de så, att +fiskaln vill slå en oskyldig kvinna med ett värnlöst kräk i famn, som +ännu till ä ihopbundet med en framfot och en bakfot, så får det bli på +fiskalns samvete. + +Och moster grät än värre, och bässen, som kände sig upprörd och rädd för +kosackpiskans smällar mot stöfvelskaften, bräkte så att det skrällde i +stugan. + +-- Sku han vara lös och ledig och stå bakom dig, sku du väl snart få dig +en känning i knävecken, tänkte jag, där jag stod i förstugan och +lyssnade och emellanåt tittade ett tag i dörrspringan. + +När fiskaln såg, att han ingen reda fick med moster, slog han piskan i +golfvet och skrek till: + +-- Jäfla käringfan! + +Så gick han ut och ropade på rödhufvu-Bergström och den andra polisen, +och så svor han och anammade oss i både gula och gröna djäflars våld, +och så for han. + +Men när vi såg, att han väl var utom både synhåll och hörhåll, kom vi +alla tillhanda igen, både mor och Heikki, jag och moster med bässen. +Moster grät ännu en efterskvätt, fastän faran var öfver, och förtäljde +för oss, huru fiskalen hade strängerat henne. Heikki talte om sitt +förhör på dynghopen, och jag matade bässen med brödkanter och skrattade +nu högt åt alltihop. Dranktunnan gräfde vi fram, då far och Janne kom +hem från stan. + + * * * * * + +Så kom förbudet att vi ej skulle få bränna mer. Det var nästan som en +jordbäfning. Vi frågade oss själfva och hvarandra, hvar vi hädanefter +skulle taga våra pengar ifrån. + +Prästen sade, att de skulle tagas från ladugården. + +Vi småskrattade och såg på hvarandra. + +Smöret kostade ju hela tjugufem penni marken! + +Vi funderade så, att det liksom tjocknade för ögon, öron, förnuft och +alla sinnen. + +Men vi fortfor att bränna. + +Jag brände ännu sex år efter det lofvet var slut. Försäljningskommersen +fick man då också bestyra om i lönndom. + +Men strängare blef bevakningen och beslagen tätare. Stadsfiskaln, som ej +ensam hann öfverallt, måste få hjälp. Det blef fiskaler i byarna. Några +af de mera ansedda bönderna blef utnämnda, och guvernören kom själf ut +och tillsade dem att öfvervaka bygden. Dessa våra egna väktare voro ej +så hatade, som stadsfiskalen. De skötte sin tjänst på ett mänskligare +sätt än han. Han blef, efter det förbudet kom, allt vildare och värre +mot bönderna. + +En gång, då han var ute på spaning och tog in på gästgifveriet till +natten, samlades byns alla pojkar utanför gästgifvarstugan om aftonen +och sköt med löst krut för att skrämma kanaljen. Han kröp under sängen i +rädsla. + +Efter detta fick vi kosacker. De kvarterades in här och där i byarna +några stycken tillsamman, för att rida ut till fiskalens hjälp, när han +bådade upp dem. + +Men ¤då¤ kunde vi bränna i trygghet och ro. Kosackerna blef våra vänner +och varskodde oss alltid på förhand, när de skulle ut, och för det gaf +vi dem ett halfkvarter då och då. + + * * * * * + +Småningom gaf vi efter. Dock inte för förbud och öfvervakningar, utan +för den nya tiden, som bröt in. + +-- Skulle du önska den gamla tiden tillbaka, far? sporde vi den gamle. + +-- Det vore en fåfäng önskan, sade han. Allt är bra som man vant sig +vid. Jag vill ej rosa den ena tiden och kasta skugga på den andra. Jag +var van vid den tid som gått och tyckte då, att den var god; nu är jag +van vid den som är, och tycker, att den är god också -- kanske bättre. + +Då hade vi fiskaler, länsmän och kosacker att öfvervaka vår näring, och +det var våld, skadegörelser och böter som följde med dem. + +Nu öfvervakar oss landtbrukssällskap och allehanda konsulenter, och det +är upplysning och undervisning som följer med dem. Är det ej skillnad? + +Någon kan kanske mena, att vi den tiden söp mera än nu. Kanske gjorde vi +det. + +Det fanns män som söp och män som kunde låta bli, hyggligt folk och +slarfvar -- alldeles som det är med människorna nu -- fastän de ¤då¤ +plaskade i brännvin upp till armbågen. Den karl som låg redlös i skogen +bredvid brännvinspannan eller på lasset vid en Helsingforsresa, gick +snart från gård och grund. + +Då var det vårt dagliga bröd och måste vändas i pengar. + +Nu är det som äpplet i paradiset, och på den frukten äro ju människorna +af ålder begifna. + +Hvad tiden har förändrats! + +Då hade vi brännvin att föra till stan. + +Nu få vi trängas och knuffas om hvarandra i stadens brännvinsbodar för +att få en skvätt till jul och påsk och någon enda gång däremellan och +betala den dyrt. Och allt dyrare blir den, så man till sist endast kan +ha råd att smörja litet däraf med en fjäder på läpparna. + +Och snart är den väl endast ett minne blott. + + + "Durkmarsch." + +Soldat har jag inte varit utan i all min tid bonde och hållit rotsoldat +till landets försvar. Men ändå har jag rätt hårdt fått tjäna kronan så +mången gång den tiden, då vi jämt och samt fick ligga i durkmarsch. + +Höst och vår, då Kymmenetrupperna bröt upp och färdades mellan Kymmene +och Parola, fick vi vara beredda på utkommendering. + +Skallfogden rök som ett yrväder kring byarna och dref ut. Jag var +adertonårs pojke, då vi en gång midt i brådaste rågsådden i augusti, +blef utdrifna från våra byar med trehundra hästar. Och fast rågen skulle +i jorden och vårsäden väntade lien, så fick ingen tredskan komma ifråga. +Kronan skulle ha sitt. + +Och när kronan skulle ha sitt, måste vi alla vara som siffror, precis. + +Vi rustade oss i god tid på eftermiddagen, ty klockan fem skulle vi vara +samlade på torget i Lovisa för att uppropas, granskas och få +nummerbandet om armen på oss. + +Natten tillbragte vi hopkrupna i kärran, som vi hade spänt hästarna +ifrån, och när solen rann opp, kom ryssarna och bad oss spänna för +vagnarna. Vi fick köra trossen. Ryssens egna hästar spändes för +kanonerna. + +För den vagn jag körde spändes fyra hästar. Nyman fick ställa sina två +vid tisteln och jag och Skrifvars Hinku ställde våra vid förspannet. +Nyman fick stå på tistelstången under hela vägen och köra sina hästar. +Jag och Hinku fick gå bredvid spannet och köra våra. Men påpassliga, det +skulle vi vara och hålla oss på lagom afstånd från den vagn, som körde +framför, ty om något hade fallerat, så hade vi stött ihop och krossat +oss själfva och våra hästar till snus. + +Hade vi själfva fått råda om våra hästar och sköta vår sak som kuskar, +så hade färden väl ej varit hälften så svår och mödosam. Men så snart +något var i olag -- och det kunde det ofta bli, när främmande och ovana +hästar sattes för samma spann, kom ryssar som myror kring hästar och +vagn och regerade på ett sätt, som våra hästar inte voro vana vid, och +det blef mången gång ej hjälpa utan stjälpa. + +När vi kom till kalkbruksbacken i Erlandsböle, stannade en af vagnarna. +Hästarna orkade ej få den uppför högsta knycken, och det ropades, att vi +alla skulle stanna. + +Vi stannade alle man och gick dit för att se. + +När vi kom fram till mankemanget, såg vi skallfogden och en sergeant stå +och spänna borst midt emot hvarandra och bad turvis hvarandra att slå +först. + +Men ingen slog. De bara hötte åt hvarandra och svor på svenska och +ryska. + +-- Inte kommer vagnen ur en fläck med det här, sade Nyman, och så gick +vi och undersökte spannet, och vi såg genast, hvar felet låg. Hästarna +var orätt förspända af karlar, som var första resan med i durkmarsch. + +Vi tog i så många vi var och drog lasset uppför backen, och där spände +vi om hästarna. + +Skallfogden och sergeanten hade slutat sitt och kom fram till oss, och +som skallfogden var i slagsmålstagen, men inte tordes på sergeanten, så +rappade han Mattas Ville, som rådde om en af hästarna, en örfil och +skrek: + +-- Hur har ni förspänt, edra djäflar? Ni ä som ni sku va oppfödda i en +tunna och matade genom sprundet! + +Sedan gick färden bra en stund utan rop och örfilar, ända till dess vi +kom till Skyttarbrinken vid Illby. + +Men så blef det ett helvetes hospodi igen. + +Kungens Isak från Hommanby körde framför oss och hade en vagn pålassad +med gevär, ränslar och andra paschnilikor, så att den liknade ett litet +hus och var förspänd med tre hästar. + +Spannet var så inrättadt, att den häst, som gick i midten, skulle ensam +hålla emot hela det stora trehästarslasset i utförsbackarna, ty de båda +andra hästarna var förspända en på hvardera sidan med draglinor och +kunde bara hjälpa till att dra lasset framåt, men ej att hålla emot. Och +det må man begripa, att det är omöjligt för en häst att i en så stor +utförsbacke, som Skyttarbrinken, klara sig med ett sådant tungt +babelstorn. + +Vi såg, att det började gå åt skogen med Isaks vagn. + +-- Ptro nu, Isak! ropade vi. + +Isak höll in hästen, så att den satt på bakdelen som en hund. Den +tycktes förstå faran lika väl som vi och Isak. + +-- Ptro nu, Isak! sade vi igen, för annars går det dåligt för dig. + +Där vägen krökte i den värsta branten, där gick vagnen rakt, och då den +gått så långt, att båda vänstra hjulen kom i landsvägsdiket började den +luta. + +-- Ptro, ptro, Brunte -- -- schå, schå, sade Isak. + +Men vi såg, att det ej hjälpte med "ptro" eller "schå" mera. + +Vi, som körde efter, stannade i god tid våra hästar för att undvika en +sammanstötning. + +Just i detsamma föll vagnen med ett stort brak mot en gärdsgård, som +gick i kras. + +Båda axlarna på vagnen hade brustit. Den tiden hade ryssarna ännu +träaxlar under sina trossvagnar. + +Vi hörde ropet åter skalla längs hela linjen, att alla skulle stanna. +Men den gången lät vi ryssarna själfva lyfta vagnfan på fötter igen, då +vi såg, att hästarna var utan fara. Där kom trossens smed och snickare, +och då de alla tillsamman bråkat, bultat och reparerat vidpass en timme, +började babelstornet åter resa sig ur landsvägsdiket, och ryssar var där +som myror i en stack rundtomkring vagnen. Jag såg väl ett dussin, som i +ifvern att hjälpa till, kraflat sig opp på vagnstaket och satt där och +hospoda sig och trodde, att de där var till nytta vid vagnens +upplyftande. + +När vi utan vidare motigheter kom till Borgå malm, gick solen ner, och +då vi körde in i stan, stod kanonerna redan frånspända på torget. Där +fick äfven vi spänna ur trossen. + +Vi fick af öfversten våra kvittenser och rastade en stund, så mycket att +våra hästar fick äta sig mätta och pusta ut. Så red vi hem genom natten, +och då solen ånyo rann upp, var vi åter i Lovisa, där vi skingrades hvar +och en till sitt. + +Utan sömn hade vi då varit i jämn rörelse i två dygn. Jag blundade ett +par gånger vid hemkomsten på hästryggen, men det var svårt att hållas +där, om man lät ögonen falla ihop. Och inte blef det häller tid att +kasta sig i sängen, när man kom hem. Där låg rågåkern och väntade på att +bli myllad, och följande dag i solgången skulle vi ut på vargskall. +Vargen hade lagt ner två kor och en kalf för Teir-gufar. + +Vid en durkmarsch hade vi fått så stora lass, att hästarna ej orkade +uppför backarna. Vi tyckte redan vid pålassningen i Lovisa, att de såg +oroväckande stora ut, och vi makade af något, men ryssarna, som var +tjogtals kring hvarje lass, rågade på för oss igen. + +Fram på eftermiddagen var vi i Forsby, och det sved oss i hjärtat, när +vi såg på våra tröttkörda hästar. + +Vi rådslog med hvarandra, på hvilket sätt vi skulle kunna reda ut +oriktigheten. + +Vi frågade länsman, som den gången var med, huru mycket vi var tvungna +att taga i ett lass. + +-- Jag kommer inte så noga ihåg, sade han för att slingra sig undan, ty +det var hans sak att se till, att allt gick rätt tillväga. + +Det är bäst, att befallningsman tar fram sina papper om de finns med och +ser efter, annars kör vi ej ett steg längre, sade vi. + +Han måste göra det, och då kom det fram, att vi behöfde taga i ett lass +för en häst endast trettiotre pund. + +Där var handelsbod i Forsby, och vi skickade ett par prikaschikar dit +för att låna en våg. + +Jag kommer ej mera så säkert ihåg de andras lass, men i mitt hade jag +etthundra och fem pund. + +Jag tog de trettiotre därifrån enligt lag och ordning. Resten lossade +jag af och lät bli liggande. + +Detta förargade ryssarna -- ej soldaterna, men befälet. Jag minns ännu, +hur en öfverste svor och hoppade branitsa framför mig, så att han nära +på miste målet. Men saken stod ej att ändra. Vi hade rätten på vår sida, +och länsman stod med lagen i fickan. + +Deras kvarblifna paschnilikor bekymrade vi oss ej om. De måste skaffa +mera hästar från Forsby och Malmgård, för att få dem med. + +En annan gång äfvenledes midt i antiden -- vi skulle ändå bärga kornet +samma dag -- kom utdrifning till durkmarsch. En trupp om sex tusen man +skulle med pick och pack föras från Lovisa till Pyttis. + +Som vanligt skulle vi femtiden på eftermiddagen vara i stan för +uppropet, och jag var där, som vanligt utrustad med en duktig matsäck +och tobak. Och när allt var klart för natten och vi bara väntade på +morgon och uppbrott, gick jag ut och in i ryssarnas tält och sa; Drasti, +brat, och hvad jag annat kunde somt på ryska, somt på finska och somt på +svenska och somt hjälpte jag till med händerna. Och bra förstod de mig, +och ännu till så bjöd jag dem tobak. Jag låg en stund i det ena tältet +och en stund i det andra. + +Litet öfver midnatt kom en ryss, som såg ut som något slags öfverman, ut +ur ett tält, knäppte bandet af armen på mig och haraschåade något på +ryska, samt visade bortåt -- långt -- långt --. Jag trodde mig förstå +och for hem. Man går väl inte och tjänar kronan i onödan, när kornaxen +därhemma brister i nacken, tänkte jag. + +Men kvinnfolket därhemma blef ledsna och sade, att jag rymt undan +durkmarschen, när jag kom hem så där hufvudstupa, och att jag skulle +komma i vidlyftigheter -- kanske på fästning -- och att man inte skall +stjäla sig undan sådant, som lag och öfverhet påbjudit. + +De envisades hela morgonen med, att jag skulle fara tillbaka, och då jag +inte hade så särdeles långt in till stan, spände jag hästen för kärran +och var i uppbrottstiden åter där för att se åt, om kronan behöfde min +tjänst. Men ingen frågade efter mig och ingen bjöd mig något lass, ty +där var den gången tillräckligt hästar uppbådade. Jag for hem igen och +bärgade kornet. + +Under femtiofem års krig fick vi ständigt vara ute i durkmarsch. Jag var +då ännu för ung att följa med, hvarför jag fick sköta om hemarbetet med +kvinnfolket och reparera hästdonen mellan marschturerna. + +En dag kom skallfogden in med Hardén, som i krigsåren var satt till +biträde åt skallfogden, och sade åt mor, som var ensam hemma och hade +bakning, att vi skulle ut till durkmarsch. + +Mor välsignade sig; de var ju inte hemkomna än från sista färden till +Borgå. + +Skallfogden ålade henne, att hålla allt i ordning, till dess de skulle +komma hem. Då skulle de genast ut igen. Trupperna väntades till staden +ännu samma dag, sade han. Då var det en svår tid för oss, och då fick +det egna arbetet stå stilla. + +När jag en gång vid hemkomsten från en mycket svår och mödosam +durkmarsch knotade öfver dessa resor, sade min gamle farfar: + +-- Värre än så kan man få vara med om. Under förra ofredstiden vid +åttioåtta års krig, kom jag som en fjorton års pojke med i en +kronoskjuts. Det var i svenska tiden. + +Jag blef satt grensle på en kanon för att tillsamman med andra köra den. +Vi kom till Kuskoski. Där stod en förpostfäktning, och kulorna sprättade +oss om öronen. En officer kom springande emot oss och ropade: + +-- Hvarför har ni, edra sjutusandjäflar, satt ett barn på kanonen? + +Jag slängdes ned och springande följde jag efter kanonen för min bästa +hästs skull, som jag var rädd för att mista och ville följa så långt +mina krafter räckte. + +Jag och hästen kom dock friska och färdiga hem igen, och vi var båda med +i många sådana skjutsar -- både när de hette kronoskjutsar och sedan, +när de började kalla dem durkmarsch. + + + Hållkarlar. + +Jag minns den tiden jag var hållkarl, men inte är det ett ljufligt +minne. + +Inte för att man for så särskildt illa af att ligga i hålld. Där kunde +ibland vara rätt roligt och nöjsamt i hållstugan, när vi ingenting annat +hade att göra än röka, prata, draga fingerkrok och handkafle med +hvarandra och sköta om hästarna, medan vi väntade skjutsar. Och vid +resor och landsvägsfärder var vi vana. + +Men det var det, som gjorde hålld'n så ytterst förtretlig, att man så +ofta fick elaka och oförskämda herremän att skjutsa, och de kunde +handtera oss som skotrasor ibland. För resten var det inte bara vid +hålld'n man hade känning af att herreman var herreman och bonde var +bonde, som skulle förstå att veta hut och lyda, när en herreman +befallde. Den som hade något ämbete att sköta, tyckte sig vara herre +öfver oss och för alla, från guvernören ända ned till skallfogden och +brofogden skulle vi bönder stå på tå. + +Vi hade en kronofogde, som var beryktad kring hela häradet för sin stora +elakhet. + +En morgon satt vi några hållkarlar i stallskullsdörren och rökte. +Kronofogden kom körande förbi på landsvägen, och om han såg oss, som +satt och rökte, eller hvad det var, som flög i honom, vet jag ej, men +han vek in genom grinden, körde fram till trappan och höll stilla där. +Gästgifvarn kom ut för att se, hvad som var i fråga. + +-- Brukar hållkarlarna röka? frågade kronofogden. + +-- Inte som jag vet, men det kan väl hända, sade gästgifvarn. + +-- Om dom röker, så slå dom djäflarna mot mun, så att tändren flyger åt +helvete! skrek kronofogden så att det hördes öfver hela backen. + +Något vidare ärende hade han ej. Han vände om och körde ut genom +grinden. + +Ja, han var något till fanlik, den styggen. Och när en sådan var på +långresa och skulle ha hållskjuts, så fick hållkarlen veta af att han +fanns till -- och hästarna likaså. + +Någon enda af de resande var hygglig och bemötte oss hållkarlar som +människor och aktade våra hästar som lefvande, kännande varelser. Men de +var inte många. Mesta delen for fram, som om de haft betaldt för sin +gemenhet, och när sådana kom till gästgifveriet, så skulle hästarna vara +färdiga på minuten i rödaste rappet, och det skreks och ropades och +smälldes i dörrar och flängdes i trappor och himmel och jord skulle stå +på hufvudet. Och när en hållkarl kom i väg med en sådan, var det bara +"vet hut" och "håll käften" och "kör på, din djäfvel". + +De, som var af den allra värsta ullen, lät inte hållkarlen ens åka med, +utan när han hade förspändt, fick han själf taga foten på nacken och +springa efter ett gästgifvarhåll, för att taga hästarna tillbaka och få +betalningen. + +Den tiden voro människorna inte rädda för att åka. Det bar af ibland i +sträck, ibland i sken och hur det annars passade för hästfötterna. Och +inte var fråga om, att hållkarlen skulle få bestämma farten och köra som +han ville. Han fick ingen vilja ha. Om den resande sade, att han skulle +fram ett gästgifvarhåll på en kvarts eller tre kvarts timme, så fick han +rätta sig därefter och försöka hinna. De som hade egna vagnar, hade +äfven egna kuskar, och när hållkarlen hade spänt för hästarna och satt +sig upp och tagit tömmarna, satte sig kusken bredvid och bestämde farten +med piskan. + +Men när de vid landtdagen tänkte på hållkarlarna och där stiftade en lag +som bestämde, att hållfarten skulle vara en mil i timmen, då fick vi +något att rätta oss efter och hålla oss till, och vi kände oss tryggare +på kuskbocken. + +Dock var det många af de resande, som inte kunde finna sig i den nya +förordningen om timmen och milen, utan de fordrade att vi skulle gå på +af gammal vana. Men vi satte oss emot, när vi hade lag och förordning om +det. Och så uppstod det ofta strid och slagsmål på kuskbocken, om det +var en sådan hållkarl, som kunde lita på sig och låta dem komma an. I +annat fall fick han lyda den gamla parollen. + +Förnämligare resande hade för det mesta egna vagnar, och det var inte +vagnar utan små hus och kyrkor, som gick på hjul och skulle dragas +omkring på landsvägarna, somliga hade ännu därtill malmtackor i bottnen +som barlast, för att inte karossen så lätt skulle lägga sig omkull i +landsvägsdiket. Och när då fyra hästar spändes för ett sådant åbäke, så +skulle där vara en karl på kuskbocken, som kunde handtera hästar och +hålla i strängarna. Hästarna blef som tokiga, så snart de spändes för en +sådan. De visste af gammal vana, att nu vankades rapp och nu skulle det +skenas. + +Somliga af de dråpliga vagnarna hade stora gafflar af järn, som högg +fast i vägen som bromsar, ifall hästarna i höga och branta backar ej +skulle orkat upp, utan måste få pusta ut emellan. Vagnen hade då genom +sin stora tyngd dragit hästarna baklänges nedför backen, om ej gafflarna +stöttat emot. + +Nordberg fick en gång en sådan vagn att skjutsa, och den skjutsen höll +på att bli hans dödsskjuts och kanske de resandes med, om det hade velat +sig så illa. + +Där kom en dag till gästgifveriet en rysk herreman med fru och flere +barn, kusk och betjänt och en hund. Han var på väg till Petersburg, och +han hade egen vagn -- en stor jäkel -- och när han hade allt instufvadt +i vagnen, var det precis som Noaks ark, bara där hade funnits en dufva +med. Fyra goda hästar valdes ut ur hållstallet och spändes för, och +Nordberg tog tömmarna och satte sig upp. + +Men medan allt detta försiggick därute, så hade kusken, som ryssen förde +med sig, varit påpasslig och skaffat sig starkt inne i köket. Det +märktes ingenting på honom ännu, då han satte sig upp bredvid Nordberg. +Men kommen ett stycke på väg hade han med ens blifvit sprutfull och så +elak, sade Nordberg, och utan uppehåll piskat på hästarna, så att de +blef skrämda och alldeles som från vettet och lade af i sken backe upp +och backe ned allt hvad de förmådde. Hvad jag hann se, så tyckte jag, +att jag ett par gånger såg mötande människor, som flydde in i skogen, +men skogar och människor och allting annat for vi förbi som i en dans, +och ryssen svor på ryska och skakade piskan öfver hästarnas gumpar, och +jag svor på svenska och försökte hålla säkra tömmar och ögonen på +hästarna och styra rätt. Jag kunde inte lossa min hand så mycket, att +jag fått rycka piskan af ryssfan bredvid. Jag har kört i min tid både +före och efter den resan, sade Nordberg, i mörker och ljus, på släta +vägar och på steniga och krokiga, i durkmarsch och hålld och haft en och +annan sort bakom mig i kärran -- jag har skjutsat till och med negrer en +gång från Pernå till Lovisa -- och aldrig känt mig rädd. Men den gången +satt jag med hettan i håret och döden för ögonen och befallde min själ i +vår herres hand. + +Det gick dock bra -- förunderligt nog. Jag kom oskadd med arken och +ryssfamiljen till Forsby gästgifveri, där ryssen kröp ur vagnen och sade +"hospodi" och "haraschå" och var så innerligt nöjd öfver den goda +farten. Han visste ej, den stackarn, hur nära han hade varit sin sista +stund. + +-- Nu fick Nordberg riktigt en Dimidoffskjuts, sade Malmberg, när +Nordberg talade om sitt äfventyr. + +Där talades bland hållkarlarna ofta om Dimidoffskjutsar. + +Jag var ung, var första gången i hålld och hade ännu inte hunnit se och +erfara något af den sortens lif. Jag hade ännu inte häller sett +Dimidoff, hållkarlarnas syndastraff, som alltid krejade och reste -- gud +vet hvarför. Hållkarlarna sade, att han, Dimidoff, en gång blef i strid +med kejsarn eller kungen eller också var det någon annan mycket hög +herre, och när Dimidoff blef stursk, så fick han det till straff, att +resa i fem år eller kanske var det tio mellan Petersburg och Helsingfors +utan uppehåll af och an, af och an. Om det var sant, vet jag ej, men det +såg nästan så ut. Dimidoff reste af och an, och brådt hade han, full var +han för det mesta, och framåt skulle han med fart. + +En dag stod jag på gästgifvargården, då jag såg ett sandmoln borta vid +vägkröken. Det kom med fräsande fart, och jag trodde, att det var +guvernörens förpost som kom. + +Jag sprang in och sade detta åt hållkarlarna. + +-- Det är Dimidoff, ropade de om hvarandra och sprang ut. Nu är fan lös +igen! Nu ska Malmberg ut. + +Malmberg var en säker karl att hålla i tömmarna, och därför fick han +alltid Dimidoff på sitt ansvar. + +-- Fyra af de bästa och starkaste hästarna ska vara färdiga på fem +minuter, skrek gästgifvarn. Dimidoff hade egen vagn. + +Och klackjärnen smällde mot gårdens knapersten, söljor och betseltampar +knäpptes af många par händer, och det var "ptroh" och det var "schå" och +det var fläng och hej -- och så var det färdigt på fem minuter, som sagt +var, och så kom Dimidoff ut. + +Han hade den gången som ressällskap med sig en annan herreman, men denne +låg så godt som liflös på vagnsbottnen. Vagnen hade stjälpt fyra gånger +på vägen mellan Fredrikshamn och Lovisa. Kanske var det af dessa dunsar +han låg liflös därinne. Kanske var han därtill full. Det där hade vi +inte tid att söka utgrunda. + +Malmberg satt på kuskbocken med fyra af de bästa och kvickaste hästarna +förspända. De trampade och lyfte fötterna färdiga i hvarje ögonblick +till språng. + +-- Kan du köra mig på en kvarts timme till Forsby? sporde Dimidoff. + +-- Jo, med guds hjälp, sade Malmberg. + +Det var dock en mils väg. + +Dimidoff satte sig upp i vagnen. Han smällde själf med piskan fyra +duktiga rapp på hästarna -- ett på hvarje häst -- och det gjorde han med +så säker hand, som då en prästgårdsfröken tapplar på pianotungor. + +Då gällde det för Malmberg att hålla rätt i tömmarna och tungan rakt i +munnen i den krokiga nedförbacken från gästgifveriet. + +-- Den här färden slutar aldrig väl för Malmberg, sade vi andra och +sprang upp på en liten bärgknall, där man hade utsikt nedåt byn och +öfver vägen ett långt stycke. + +Men vagnen var på fötter och for fram som fan själf. Stenar och sand vid +vägen yrde, och hästarnas hofvar klappade och manarna fladdrade, och +efter några ögonblick var den försvunnen. + +-- Gud nåde Malmberg. De där Dimidoffskjutsarna bli nog en vacker dag +hans död, om inte i dag, så en annan dag, sade Labb Agust. + +-- Ja, gud nåde alla hållkarlar och hästar, när Dimidoff är i farten, +sade Lillbisin. + +Malmberg lär dock med guds hjälp, som han sade, ha fört Dimidoff på en +kvart till Forsby, och var, när tider blef, tillbaka till kyrkbyn igen, +och han öfverlefde Dimidoff. + +Ty vi sporde af andra resande efteråt, att Dimidoff hade dött, innan +strafftiden gick ut för honom. + +Där kom en afton två resande garfvare från Åbo, och som det var sent, +tog de in på gästgifveriet öfver natten. De såg inte nyktra ut, när de +kom, och de hade haft konjak med sig och druckit toddy, och så blef de +elaka mot husfolket fram på natten. De slog sönder möbler och husgeråd +och allt hvad de kom öfver, och när gästgifvarn fordrade betaldt för de +sönderslagna sakerna, så vägrade de bestämdt att betala och lofvade +honom stryk, om han inte höll käften. Gästgifvarn blef tvungen att +skaffa hjälp. + +Vi hade lagt oss i vanlig tid på aftonen i hållstugan. Ettiden på natten +kom gästgifvarns tjänsteflicka och bultade på dörren och ropade: + +-- Alla hållkarlar ska komma in till hjälp. Gästgifvarn har så sagt, för +att herrarna ä så tokiga och elaka och slå sönder allt hvad vi äger och +har. + +Vi upp allesamman och färdiga i en handvändning. Vi klädde aldrig annat +af oss till natten än jackan, ifall det skulle uppstå brådska med +skjutsar och sådant där. Arstu Kalle tog ett vedträ i handen, och så +gick vi. + +På trappan stod gästgifvarn och bad oss gå in i resanderummet för att se +på förstörelsen och hålla garfvarherrarna i tygeln. + +Vi gick in fjorton man, alla unga, starka och inte valiga för ett par +garfvare. Vi radade upp oss vid dörren. + +-- Hva ä ni för karlar? skrek den ena garfvarn, en vispelsticka till +synandes. + +-- Vi ä hållkarlar, sade vi. + +-- Hva vill ni? Gå'in ut, -- dra'in åt helvete! skrek garfvarn och kom +oss närmare och tog Arstu Kalle i armen och tänkte leda ut honom först. + +Vi hade roligt åt det, att han just träffade att taga i en sådan bit som +Kalle, ty Kalle var stark som en björn. + +-- Nej, gästgifvarn har sagt, att vi sku komma in, och int går vi ut +häller, förrän han befaller oss, sade Kalle och tog ett tag med sina +stora händer om armen på garfvarn och klämde om helt sakta. Garfvarn +kände, att det inte var något skoj af Kalle. + +Gästgifvarn kom in, och vi värderade de sönderslagna sakerna. Herrarna +var ock villiga att betala och lofvade krypa till kojs. Följande morgon +fick de häst för att resa vidare. Arstu Kalle förde dem, och de var +fogliga under hela vägen, ty de mindes väl Kalles klämtag från det +nattgamla. + +Nu är det annat. + +Nu för ångmaskiner och andra instrument fram dem som resa världen +ikring, och hållkarlarna ha sluppit ifrån sitt, och det är förvisso en +välsignad sak. + + + + + II. + + + Kläder och kvinnoflit. + +I den tid, då intet stod att köpa, var kvinnorna hänvisade till sin egen +skicklighet och konst att af råämnena ullen och linet förfärdiga kläder +för det egna hemmets behof. Det var en nödvändighet för en husmoder i +vår mormors och mormorsmors dagar att äga insikter och kunnighet i +husslöjdens olika grenar, ty däruti låg hennes stora värde som kvinna. + +Utom tillverkningen för hemmets många olika behof måste en husmoder på +samma gång kunna lära sina barn och unga pigor hemslöjdens vackra och +nyttiga konst. Det fanns ej skolor eller kurser, i hvilka de unga +kvinnorna kunde föröka sina kunskaper. Det var i hemmet husmodern skulle +gifva dem undervisning i allt, från husslöjdens abc till dess yttersta +knep och funder. Husmodern var här lärarinnan och föredömet. Ägde hon ej +tillräcklig förmåga och skicklighet, kom hemmet inomhus snart på +förfall. + +Det var så mycket och så många olika slag af klädesplagg, man under +årets lopp behöfde, och allt skulle spinnas, väfvas och sys hemma. +Tjänstefolket hade ej stora penninglöner, men de måste ha kläder, och +dessa skulle tillverkas i hemmet. En piga fick två klänningar, tio alnar +linlärft och lika mycket blaggarn, två skålpund ull, som hon under årets +frivecka fick spinna för egen räkning, underkjol och förkläde samt en +huvudduk. En dräng fick en sommarmundering och en af vadmal, ibland med +päls, tre linneskjortor, en ullskjorta, strumpor och vantar. Lägger man +så härtill hvad man och barn, hustrun själf och gammalfolket samt +dessutom vallpojken behöfde och hvad som behöfdes till sängkläder, +säckar, kängfoder, då skomakaren gjorde sitt vår- och höstarbete, +hästtäcken, matpåsar för resor och utarbeten, vallpåsar m. m., då kan +man något så nära förstå, att kvinnofingrar måste vara flitiga under +vinterns kvällar. + +I hem med arbeten af alla dessa slag låg barnet redan i vaggan under en +andlig inverkan af dem. Arbetet växte barnet omedvetet in i dess blod, +och när det gått och sett och hört och känt tillräckligt länge, var det +färdigt att själft taga i med ett och annat efter kraft och förmåga och +sålunda under mors och ännu mera under en farmors eller mormors ledning +förkofra sig allt mer. Vid åtta och nio år fick den lilla flickan redan +sin egen spinnrock, och vid tretton eller fjorton år fick hon väfva sin +första väf, vanligen mattor eller lärft som gick lätt att väfva. Och då +hon förkofrat sig så i konsten, att hon spunnit, väft och sytt en +skjorta, då hette det: + +-- Nu kan du gifta dig när som hälst. + +När den unga flickan blef fullvuxen, måste hon jämsides med de vanliga +årligen återkommande slöjdgöromålen taga ihop med arbetet till +brudutstyrseln, ty uti en rik, vacker och välgjord utstyrsel låg hennes +heder och hemgift. Utom linnekläder, som hon skulle ha, -- ju mera dess +bättre -- hörde till utrustningen äfven ett visst antal klänningar och +ytterplagg, slädfäll och slädrya samt sängrya. Och då det gått så långt, +att friare anmält sig och lysning och bröllop förestod, skulle hon med +egen hand förfärdiga åt sin brudgum lysningskläder samt till bröllopet +brudgumskläder. De senare var af finaste mörkblåa vadmal. Ännu finns +mångenstädes i förvar på vindarna en farfars eller morfars +brudgumssyrtut af hemspunnet fint och mjukt tyg, sådant man får leta +efter bland både inhemsk och utländsk industrivara. Hvarken tid eller år +har mäktat bleka denna färg eller slita dessa plagg. Likaså finnas här +och där i behåll de fina, hvita underkjolarna, farmors eller mormors +brudunderkjolar af hellinne med inväfda bårder och brudlakan med +hålsömmar och näsdukar af spindelväfsfint garn. Och när man betraktar +dessa arbeten af fingrar, som för längesedan stelnat i döden, så måste +man skänka de bortgångna en tyst beundran för detta tålamodspröfvande +arbete. Kanhända spann de in sin unga kärleks lycka fin och stark i +tråden och slog in sin ljusa framtidstro och sitt hopp i väfven till +dessa plagg, som skulle bäras af dem på deras största högtidsdag. De +likna ett vackert ungdomsminne, och det är, som om något af de +bortgågnas ande skulle stannat kvar i dem. + +Åt sina svärföräldrar, svågrar och svägerskor skulle den unga bruden på +tredje lysningsdagen förära linnen, skjortor, näsdukar och strumpor, +till bröllopet åt brudgummen den finaste skjorta med hålsöm på kragen +och dessutom åt prästen en linnenäsduk och ett par hvita yllestrumpor. +Hon fick ingalunda under sin blomstringstid sitta med händerna i kors, +och som arf från föräldrahemmet medförde hon till sitt nya hem utom sin +slöjdkunnighet en ny spinnrock, en härfvel samt klifta och häckla, och +noga skärptes i hennes minne det gamla ordspråket: + +-- De spånor, som ligga kring stabban, äro snart uppbrända, om det inte +täljes nya till. + + * * * * * + +Då nu slöjden eller klä'arbetet var en så viktig egenskap hos en gången +tids kvinnor, och då man betänker, att de ingalunda alla var av naturen +lika utrustade i skicklighet och goda anlag, utan en del hade ett godt +handlag, andra ett dåligt, så kan man förstå, att de unga männen vid +ingående af äktenskap såg sig väl före och granskade noga de unga +kvinnornas förmåga i detta afseende, innan de gjorde sitt val. + +Ännu fortlefver många sägner om flickor, som varit ofalliga i slöjd men +dock gärna önskat gifta sig och -- sin kvinnonatur trogna -- försökt +bedraga sina friare beträffande sin skicklighet. + +Det berättas om en flicka, som, då hon mottog besök af sin friare, satte +sig i väfstolen och lät skottspolen gå med hvinande fart, så att den +flög ur hennes händer än ut på stugugolfvet, än genom det öppna fönstret +ut på gården. Och som det är brukligt, att den som står i närheten skall +taga upp skottspolen åt en väfverska, när spolen faller, så fick den +unga mannen löpa af och an efter spolen. Då han uttalade sin förvåning +över detta sätt att väfva, menade flickan: + +-- Detta är ingenting nu, men om du hade varit här i går, hade du fått +se! Då gick det än värre. + +Den unga mannen tänkte, att det väl skulle bli besvärligt i längden, och +han aktade sig för att återkomma. + +En annan sägen förtäljer om en friare, som, då hans brud skröt med sin +stora duktighet i spånad, tog husets bodnyckel från stuguväggen och +gömde den inuti blåntotten på flickans spinnrock, förrän han gick bort. +Efter någon tid återkom han och frågade, om flickan spunnit mycket. Hon +skröt som vanligt med hur många tottar hon spann om dagen. Då hon skulle +framlägga traktering, beskärmade hon sig öfver den förkomna bodnyckeln +sägande: + +-- Bodnyckeln har varit borta alltsedan du sist var här, och vi har sökt +den överallt. + +Då steg han upp, gick till spinnrocken och tog fram ur blåntotten +bodnyckeln. Nu förstod flickan, att hennes utsikter åt det hållet var +förlorade. + +Äfven i några af de gamla folkvisorna finna vi, huru högt värde männen +satt på kvinnornas slöjdkunnighet. I en visa, där bonden sjunger om sin +kärlek till det egna hemmet, sjunger om sin glädje öfver att ej vara +någon annans träl, utan får sträfva för sitt eget väl och vara sin egen +herre, finna vi ett ställe, där han prisar sin hemgjorda, goda +vadmalströja, och de händer, som har gjort den. Han sjunger: + + "De kläder, hvari mången blänkt, + så föga värde röja. + Men mina egna får mig skänkt + min goda vadmalströja. + Den vadmalströjan varm och len, + är spunnen på min dotters ten; + min hustru hafver väft den sen. + Kär är mig denna tröja!" + +I en annan visa kallad "Toras visa," gifver modern, som förmanar sin +dotter vid hennes inträde i giftermål, hur hon bör förhålla sig och rätt +sköta sitt blifvande hem, denna förmaning: + + "Du skall ej på mannen pocka + om du ser en gyckeldocka. + Kläd dig efter råd och stånd! + Det brokiga och randiga + är mycket oförståndigt. + Tre tråd't vadmal, hvitt och svart + blir ett tyg af bästa sort!" + +Men det var ej endast vid tillverkningen af garn och tyg, vid spånad och +väfnad förstånd och skicklighet var nödvändiga för kvinnorna. Att skaffa +sig material för tillverkningarna kräfde också insikter och framför allt +arbete. Jordtegen skulle iordningställas om våren för att mottaga +linfröet för en kommande skörd, och fåren skulle skötas för att lämna en +god ullafkastning vid årets stora klippningar, långullen om hösten, +jullidjeullen på vintern och vårullen på försommarn. Det gamla +ordstäfvet, att kvinnan skulle taga ullen från bässens rygg och sätta +den på karlens, vardt härvidlag en lefvande och bokstaflig sanning. + +Vid ullens bearbetning till garn behöfdes ej andra redskap än skrubbor +och kardor, spinnrock och härfvel, då däremot linet erfordrade en större +och vidlyftigare beredning. Men det var en glad tid, dessa +kliftantalkornas tid, då unga och gamla kvinnor gick med sin klifta från +gård till gård, så länge lin fanns i byn att klifta, och det var kalas, +glädje och sång vid alla talkor. De inföll nästan alltid på senhösten +strax efter marknaden. Nu var det så, att på marknaden i staden hade de +af ungdomarna, som af naturen voro utrustade med sångröst och en smula +gehör, lärt sig en hel hop nya visor och melodier, ty den, som på +marknaderna sålde visor, sjöng äfven melodierna till dem, och den, som +var kvick att fatta och lära sig, kom hem med en hel skatt af dem till +glädje på kliftantalkorna, och där inöfvades visorna kväll efter kväll, +till dess alla kunde sjunga med. + +Efter kliftandet vidtog häcklandet. En person drog hackorna af, en annan +finklonen och den tredje stod med skakankäppen och formade blårna till +tottar, och så var det färdigt att sättas på spinnrockskräcklan, och det +blef sång och sagor vid aftonbrasa och spinnrockssurr. Härfknipporna +växte allt större på stugans vägg, och de idoga kvinnornas rockar +surrade allt trägnare ju närmare det led mot jul. Väfstolen hölls i jämn +gång för julväfvarna, och först vid det egentliga julstökets inträde +fördes spinnrockar och väfstol ut för att efter den stora hälgens +firande åter tagas in vid tjugundagstiden. + +Då kom en tid af ideligt spinnande afbrutet endast vid någon apostladag, +fettisdagen och andra sådana halfhälgdagar. På dessa dagar fick man ej +spinna utan i stället förrätta något annat arbete. Spinnandet på dessa +dagar var förbjudet därför att kvinnor som för brott satt i fängelse +(spinnhus) där fick uträtta spinnsysslor, och spinnrocken därför +betraktades som ett straffredskap -- så stor ära den annars hölls i af +kvinnorna. Därför ställdes den undan på en apostladag. Man gick då +hällre till byn, hvilket annars ej ofta kom i fråga, ty "Långer bysgång +gjorde korter härfstång." + +Väfstolen kom i gång senare på vårvintern, då dagarna ljusnade och +linhärfstängerna hängde i långa rader på blek vid soliga väggar eller +låg utbredda på smältande drifvor. + +Jämsides med linet gick ullspånaden, och då den var ett viktigare +arbete, anförtroddes den åt gammelmor eller någon annan äldre person i +huset. Den mest ansvarsfulla af all spånad var vadmalsvarpen samt varpar +till andra ylleväfnader. Det fanns gamla gummor, som lifnärde sig med +sådan varpspånad och i utbyte därför fick matvaror och ved. De hade nått +en stor färdighet i sin arbetskonst, och de arbetade som små maskiner. +En gammal soldatänka, gammal-Hurton kallad -- mannen hette Hurtig och +sades ha varit med "redan i det stora kriget länge förrän ryssen kom +över" -- spann ensam vadmalsvarp till två byar. Vid rågtröskningen på +hösten uppbar hon lönen för sitt arbete. + +Bomullsgarn fanns ej att köpa. Dock hade man den tiden ändå +bomullsklänningar med linvarp och hemspunnet inslag af bomull, som man +fick köpa. Det fanns enkom för bomull afsedda små kardor att karda dem +med, och det blef ett godt och bastant bomullstyg, som höll en +människolifslängd ut och helt olika de skira, lätta våra dagars kvinnor +bära. Det talas om en kvinna, som började "kejka" tråden till en ny +hvardagskjol åt sig, då det öfriga husfolket på morgonen gick till +höängen. På aftonen, då höjerfolket vände åter, bar husmor den nya +kjolen på sig. + +Först vid en senare tid, för ungefär sextio år sedan, kom det färdiga +bomullsgarnet i bruk och kallades då allmänt engilstrådar. Men då det +var mycket dyrt i början, användes det sparsamt. För något över trettio +år sedan kom även det s. k. kamelgarnet i bruk och ersatte i någon mån +ullgarnet till klänningar. Detta syntes de gamla mycket underbart. En +gammal kvinna, som ännu aldrig burit andra kläder än de af lin och ull +säges hafva utropat: + +-- Ska vi nu börja klä oss i kamelhår, som Johannes döparen! + +Färgningen af det spunna garnet utfördes för det mesta hemma, men också +någon gång i staden hos yrkesfärgaren, där äfven vadmalstygerna mottogs +till stampning, färgning och prässning. Vid färgningen hemma begagnade +man sig af växtfärger både inhemska och utländska s. s. brunt af +stenmossan och porsriset, olika slags gult af björk och allöf samt +lökskal, grått af svinlingonris och björkbark, grönt af ljungen o. s. v. +Af utländska färgämnen, som man fick köpa i handeln, begagnades kropp +och kochenill till röda färger, bresilja till svarta; sandel, sumack, +galläppel, cateku och orleana samt många fler till olika färgningsbehof. +Blått kunde man erhålla af den utländska växten indigo. Men då +färgningen därmed var förenad med vissa konster och omständigheter och +färgämnet var dyrt att köpa, anlitades vid behof däraf yrkesfärgaren, +som i sina stora kypar kunde framställa blått i alla nyanser från det +djupaste svartblå till det klaraste "karleblå". + +Väfnadsredskapen bestod af väfstolen med alla sina många olika tillbehör +och refträ, där varpen utrefvades. Vi anse att refträ är oundgängligen +nödvändigt för uppsättandet af en väf. Dock finnes det ännu åldringar +som säga sig minnas, huru kvinnorna i deras barndom redde sig utan detta +trä. De hade fastspikade klykor här och där rundt kring stugans väggar, +alla på en viss jämn höjd, och så sprang de fram och tillbaka +rundtomkring stugan utrefvande varpen kring väggarna, där klykorna höll +den upp. Skälet togs i båda ändarna, på samma sätt som vid begagnandet +af refträ. I äldre tider användes i stället för våra bobinrullor, ett +slags trän som kallades kajkor. Väfvarna samlades ej på varpen utan +randningen skedde vid inslaget. Väfvarna var därför mycket breda, och de +gamla väfskedar, som ännu finns kvar från fordom, passar ej i de små, +moderna väfstolarna. Först i en senare tid, då redskapen mera utvecklat +sig, kom bruket att randa en väf på varpen. + +Som vid allting annat man hade för händer, följde äfven skrock och +vidskepelse med vid slöjdarbetet. Redan om våren, vid sädesärlans +ankomst, tog man vara på om det var att vänta ett godt linår. Sågs ärlan +första gången på gödselhögen, blef det dåligt, satt hon uppe på ett tak, +blef det godt. Var den första fjäriln man såg gul, tydde det på godt +lin, var den brokig, spåddes dåligt. Sädesmannen som sådde linet, skulle +vid tillfället vara klädd i snöhvit skjorta, och påsen, som han tog +linfröet ur, skulle vara bländande hvit. Hit hör äfven det bekanta +fastlagsåkandet och golfsopningen. Kom en främmande person in, då en väf +refvades, så ropade den som refvade: "stig långt och bredt!" Och den +inkomne måste stiga med långa och breda steg öfver stugans golf, på det +att väfven ej skulle tryta i längd eller bredd. Kom en främmande person +in, just då man höll på att sluta en väf, betydde det, att den som kom +in, snart skulle dö, kom någon in vid väfvens början, betydde det +motsatsen. Väfven i stugan ansågs nästan som ett hälgadt ting. Skadade +någon med berådt mod en väf, ansågs det som ett nidingsdåd. + + * * * * * + +Tiden förändras -- och vi med den. Industrialismen har fördrifvit +handslöjden från våra hem. Hemslöjden har för de flesta upphört att vara +den naturliga vägen för fyllandet af hemmets behof. + +Men på samma gång har den drifvit ut känslan af den rotfasthet i hemmet, +som hemslöjden förmår skänka. Vi går omkring med främlingskänsla bland +de saker, som ehuru betalda med våra egna pengar, likväl icke tillhör +oss, emedan de ej framsprungit ur vår egen alstring. Vi äger ej denna +själssamhörighet med hemmets allt, dess bohags, dess prydnads- och +nyttighetssaker, som forntidens kvinna ägde, hon, som rörde sig bland +saker framsprungna ur eget behof och alstrade med egna händer. Hon gick +omkring med minnet af mödorna, pröfningarna och förhoppningarna under +det de kom till, och de var därför smått heliga för hennes själ, ett +lefvande helt med familjen och omedvetet bindande denna samman inom sig. + + + + + III. + + + Prosten. + +Jag undrar, om vi i vår socken var syndigare eller hade mera illfunder i +oss än människorna i de andra församlingarna rundtomkring, ty vi hade +fått en så sträng prost. + +Ingen annan hade en sådan prost som vi. + +Om vi för vår utkomsts skull emellanåt tog oss till med ett och annat, +som lag och öfverhet ogillade, så var det prosten som om söndagarna från +predikstolen lät oss veta af det i tydliga ordalag. Från klockan tio på +förmiddagen till långt in på eftermiddagen höll han oss som linstjälkar +under broton och slog skäfvan ur oss för en vecka framåt. + +Och då fick vi veta och erfara, hvilka helvetesbränder vi med rätta var, +att vi var i synd födde och lefde i synd och orättfärdighet hvar eviga +dag, och att nådens dörr var säkert fastlåst för oss. + +I tålamod och ängslan fick vi sitta stilla och höra på till +gudstjänstens slut, och på kvinnfolkssidan kom hjärtstyrkande- och +hoffmansdroppflaskorna ofta fram. Sällan vågade vi sticka oss ut ur +kyrkan under den långa predikan, ty där gick ett dån i hvalfven af den +tunga kyrkdörren, om man än försökte att som en lekatt smyga sig igenom +den. Och när prosten hörde detta, så förstod han, att någon listat sig +ut, och det tyckte han illa om. Han höll ögonen stadigt på dörren, tills +den olycklige kom in igen -- ¤om¤ han vågade sig in -- och då, ve honom! +Det brakade från predikstolen yttermera död och fördömelse öfver den +syndaren, som ej förmådde styra sin syndiga lekamen och sitta stilla i +guds hus den enda nådedagen i veckan, som detta beskärdes honom. +Helvetesportarna öppnades på vid gafvel för denne förtappade utlöpares +själ, och hela församlingen dömdes redo att marschera ditin med den +utlupne i spetsen. + +Si, den tiden var det gudstjänst. + +När vi ändtligen sent på eftermiddagen slapp ut ur kyrkan, var vi så +uthungriga, att det svindlade oss i hufvudet och vi måste taga en sup, +innan vi orkade börja förtära något af kyrkkosten ur våra matknyten. I +en så vidsträckt socken som vår, var kyrkresan för mången en hel +dagsresa, och det blef afton, innan man var hemma igen. Och så var då en +nådedag tillända. Men sällan beskärdes oss ett ord om nåd och frid och +evangelium af vår herde, utan helveteselden brann klar för oss, och +straffet, det eviga, väntade, ifall någon af oss gick hädan under +veckan. Gjorde man ej det, utan lefde till nästa nådedag och gick i +kyrkan, så hade man samma dom och straff och fördömelse öfver sig igen. + +Tyckte man, att allt det där blef för svårt i längden och höll sig borta +från kyrkan och gudstjänsten, så höll prosten noga reda på äfven den +synden, och vid nästa läsförhör var straffpredikan klar för alla +kyrkoföraktare och nattvardsglömske. + +Ja -- de där läsförhörsdagarna gå lika litet som kyrkdagarna ur minnet +på den, som varit med. + +Läsförhörsdagen var nästan värre än kyrkodagen tyckte vi. + +I kyrkan satt man stilla i bänken och hörde på, när det dånade öfver +våra hufvuden, och vi tog åt oss just så mycket vi ville och tyckte oss +behöfva. + +Men på läsförhörsdagen hade vi allt evighetsstraff inpå lifvet med skam +och hädelse och hårda ord för de gamla och svagsynta, som ofta i +okunnighet och rädsla stapplade vid innanläsningen, och mången gång +handgripliga tillrättavisningar för de unga. Det var ju visst ett slags +välmening, det där, ty det var ju prostens innerliga önskan, att vi +alla, både gamla och unga, skulle kunna flytande läsa innantill och lika +flytande utantill både abcbok och katekes. Om vi annars begrep något af +katekesens konstiga och dunkla stycken, var det inte så nogräknadt med. +Hufvudsaken var innan- och utanläsning. + +Det fanns ju de som kunde allt detta. Som till exempel Eirs Anders, som +satt hvarje söndag, ifall han var hemma från kyrkan, och läste först +dagens evangelium och sedan for öfver både katekesen och hustaflan och +abcboken -- jag tror, att Anders inte lämnade ens kuckubönen i slutet af +abcboken oläst --. När han då höll på så där året om, var han så +slängder i sin kristendom på läsandagen, så att om prosten hade bedt +Anders läsa syndabekännelsen eller trons artiklar bakfram, så hade +ingenting fallerat för Anders. Han hade kunnat svara prosten ur +katekesen till och med i sömnen. + +-- Si, det är vackert af en så gammal man, sade prosten. + +Och det tyckte vi att var rätt sagt, och vi var stolta öfver Anders, som +stod ibland oss som en ljusstake. + +Och då prosten såg, att det gick an att vara så lärd och vetande, så +fordrade han, att vi alla skulle vara som Anders -- om vi hade lust och +förmåga därtill eller ej. Inte hade vi lust, fast vi väl en och annan +kunde haft förmågan. Vi var ju världens barn och vi tyckte, att världen +var bra och att vi ingen orsak hade att vara onöjda med den. + +Det var världskärleken som band vår håg, sade prosten, och den förde oss +mot fördömelsen, tyckte han. + +Men inte var det alltid bara världskärleken, som var mellanbalken. + +Det fanns också andra orsaker -- den tiden. + +Det fanns de, som från åtta till nio års ålder kom ut i tjänst hos andra +och fick slita för brödet och sällan hade tid att taga en bok i handen, +och ingen fanns, som brydde sig om att lära en sådan läsa -- isynnerhet +som det intet tvångsmål var därmed den tiden. Så länge barnåren räckte, +var det ingen sorg med den saken, men då skriftskoltiden kom, började +hans lidandes historia. Då fordrade prosten, att den efterblifne +stackarn skulle läsa lika rent och lägga ut katekesen och bibliska +historien och hustaflan och allt det där lika väl som de, hvilka blifvit +lärda ordentligt hemma af en läsklok farfar och farmor eller de, som +gått i skola hos blind-Matti. Första året fick han sitta i latskolan hos +klockarn och -- om lyckan var god -- kunde han vid tjugoett och tjugotvå +år ha klarat sig ifrån det där. Och det växte skägg på hakan och han +fick tjäna för mindre lön, bara för att han skulle underhållas flere +veckor om året i skriftskolan. Inte var det för en sådan att tänka på +giftermål. Han skulle ju gå fram först. Ingen kan påstå, att lifvet just +var fägnesamt för honom, om man tänker på all den smälek han fick utstå +för sin okunnighets skull. Men inte tänkte prosten på allt det där. Han +fordrade bara i stor stränghet kunskaper af den, som inga kunskaper +gifvits. + +Jag kommer ihåg en läsandag för hela mitt lif, huru prosten prässade oss +alla, man efter man, kvinna efter kvinna, unga och gamla, seende och +halfblinda. Några ynglingar blef i tur och ordning först luggade som +stygga barnungar och sedan satta på skam under det stora fållbordet, där +de fick sitta ihopkrupna till läsförhörets slut. Vi var så godt som +förbi af ångest och räddhåga. Ingen slapp ut på hela guds långa dagen. +Inte ens prosten själf gläntade på dörren ett enda tag, och jag kan ännu +ej begripa, huru både vi och han kunde reda oss. Min broder, som från +barndomen var sjuklig och slagrörd och var svag och dålig både till +kropp och själ, hade ej på många år varit med på något läsförhör. +Prosten fordrade nu, att han nödvändigt måste komma dit. + +-- Här står i kyrkboken ingenting om hans kristendom, mente prosten, och +han kan ju när som hälst dö, tyckte han. + +-- Ja, det kan han visst vördig prosten, tyckte också jag, men det får +väl bli vår herres sak att ta emot honom sådan han är och sådan han har +gjort honom. Det är ju omöjligt att få hit en så svag och sjuk människa, +och för resten, hvad ska det tjäna till? + +-- Alla här i läslaget känna ju honom, och orkar han ej sitta eller stå, +så kan han ligga där på bänken, vidhöll prosten, och jag har, som +herrans tjänare, rätt att fordra en undersökning af hans +kristendomskunskap, mente han. + +Ännu så kan jag undra, hvar jag den gången fick makten ifrån att säga +ett bestämdt nej till prosten, fast det var på själfva läsandagen, då +alla man stod med darren i byxorna. + +Men för det fick jag mig en särskild examen. Jag knep ihop läpparna och +tog emot. + +Ändå så förstår jag inte riktigt prosten däruti, att han var så sträng +och fordrande af oss i fråga om innanläsning och utanläsning, men inte +så särdeles nogräknad med förståndsfrågorna. + +Det tålde han då rakt inte, att någon visste mer, än han fordrade att +man skulle veta, eller om någon fördristade sig till att tolka ut något +ställe i skriften annorlunda än prosten hade tänkt sig det. Då var vi +besatta af andligt högmod, sade han, och för det skulle vi äfven +näpsas. Vi skulle precis hänga som på en besmansnagel med vår +kristendomskunskap, och det fick inte vippa öfver på någondera sidan. +Annars fick vi det hett för oss i båda fallen. + +Skolfars Fina glömde väl inte i all sin dag näpsten hon fick, då hon en +läsandag fick utlägga om Zakeus i mullbärsträdet och huru och hvarför +Zakeus kröp dit opp. + +Si, det var så, att Fina var dotter till skolmästarn blind Matti -- vi +kallade honom vanligen skolfar -- och hon hade från tidiga barndomen +hört Matti för bygdens bara utlägga om bibliska historien, och hon hade +kanske kommit att tänka öfver ett och annat däruti mer än andra, och som +hon hade ett ljust hufvud och en god talgåfva, så gick det läckert för +henne, när hon kom fram för prosten. + +Men som deras funderingar om Zakeus och hvarför han grasserade i +mullbärsträdet inte stämde in med hvarandra, blef de oense. + +Det vill säga, Fina sade väl ingenting, men hon smålog något. + +-- Hör du, sade prosten, om du har ett svin, så är det väl du, som skall +sätta mathon för svinet och inte svinet för dig. + +Det fick vara med Zakeus som prosten ville, ty Fina hade ingen vidare +lust att klarera den saken. Men det ryckte i munvinkeln och tårarna +tillrade småningom fram, och när hon ändtligen slapp bort från bordet, +brast hon i gråt i kakelugnsvrån. + +Två gånger om året fordrade han oss till nattvarden, om vi hade behof af +det eller ej. Han satt själf på söndagsmorgnarna före gudstjänsten i +sockenstugan bakom bordet med den stora kyrkboken uppslagen framför sig +och en sträng uppsyn och skarpa blickar bakom glasögonen. + +Där gaf han dagens nattvardsgäster i tur och ordning, som de framkom +till bordet, ett särskildt förberedande skriftermål, förrän han framför +altaret i kyrkan lät dom och straff och död braka lös öfver dem. + +Det var inte bara för våra synder i allmänhet, dem, som enligt skriftens +ord, hvarje människa bär inom sig, han bestraffade oss. Vi kunde inte +begripa, hur i all världen han hade så noga reda på alla våra privata +synder, dem, som vi tyckte, att präst och kyrka hade intet att skaffa +med. Men reda hade han på all vår praktik, och straffas skulle vi för +allt. + +I somliga fall blef man tvungen att fundera ut något råd. + +Vi sökte på kyrkbacken reda på någon karl, som stod i något så när godt +anseende hos prosten, och honom sände vi in i sockenstugan för att +skrifva upp oss andra storsyndare till nattvarden. Så slapp vi från +saken med litet mindre ledsamheter, än om vi själfva klifvit fram till +dombordet. + +Vi kom till sist underfund med, hvarifrån prosten tog all sin vetskap om +våra göranden och låtanden. + +Det var en gudelig käring, Västerbergskan, som ifrån våra trakter sprang +till prosten med skvaller om vårt lif och lefverne. + +Men när vi engång fick reda på postkäringen, så var den saken snart +botad. + +Det var brukligt, att vi, som hade skog, i julhälgen körde ett lass ved +åt byns handtverkare och alla gamla, orkeslösa gubbar och gummor, som +således fick ved för vinterbehofvet. När då Västerbergskan på nyåret +gick omkring och bjöd oss till vedtalko, så sade vi åt henne: + +-- Eftersom du är prostens postmästare, så är det väl han, som ska +skaffa dig ved för besväret. Du kan väl ej göra honom en så god tjänst +för intet. Af oss har du ingenting att vänta. Och därest du inte slutar +opp med postföringen din, så ska du i vinter få frysa ihjäl i din stuga, +dig till straff och andra prostens postkäringar till varnagel. + +Den vintern fick Västerbergskan bli utan ved, men därefter var det slut +med postföringen från vårt håll, och vi fick vara i fred med våra +privata synder. + +En vinter fick han det i sig, att han skulle lära gamla skärigubbar +läsa, sådana som stod på kanten af grafven. Det fanns sådana därute i +skäribandet -- och uppe i landet med, om man skall säga som sant är -- +som inte kände ett a engång, fast de hade mött det på landsvägen, och +för deras eviga välfärds skull beslöt prosten att lära dem läsa med +gevalt. Ty läskonsten, läskonsten, den var nyckeln till saligheten. + +Men tror någon det, att gubbarna var så fasligt angelägna att få den +nyckeln? + +Han sände först bud omkring i skärgården, att de och de namngifna +åldringarna skulle infinna sig i kyrkbyn, där de skulle få undervisning +i läskonsten. + +Inte kom där någon och var angelägen om det. + +Han sände ett bud till och han sände flere, men där kom ingen. + +Då sände han skallfogden och brofogden med hästar och slädar ut till +skärgården för att taga fast gubbarna och med våld hämta dem till +kyrkbyn. + +Kronomakten lyckades verkligen infånga några tiotal af de uppbådade +gamla och hämtade dem dit upp. + +Och där satt de i veckotal under vårvinterns solljusa dagar och lärde +sig läsa ur abcboken. Klockarn och kyrkovaktmästarn lärde. Mat fick de +gratis på gästgifveriet, på socknens bekostnad, hette det. + +Men socknen sade ifrån och mente, att det som prosten hade ställt till +utan socknens hörande och tillstånd, det fick han äfven sköta om själf. + +Då fick skolan hemlof och det utan kronoskjuts. Men om gubbarna var redo +för evigheten, kan man lämna osagt. Åtminstone fick de därefter vara +fredade för all läskonst och ha sitt för sig och gå in till vår herre i +evigheten sådana de voro, ty historien blef prosten rätt dyr, hörde man +sedan från gästgifveriet. + +Jo, jo, gamla hästar skall man inte lära att bli gångare! + +En ung ogift kvinna, som en höst födde ett barn, kom från den yttersta +skärgården vid våren och öppet vatten en söndag upp till kyrkbyn för att +begå nattvarden, efter hvilken hon hade trått och längtat hela den långa +vintern därute i den mest aflägsna kanten af socknen. Hon hade tagit +sitt lilla barn med sig och lämnade det i vård hos klockringarhustrun. +Själf gick hon på söndagsmorgonen till sockenstugan för att bli +uppskriven som nattvardsgäst. + +På hösten strax efter syndafallet hade hon enligt sed och lag i +sakristian efter gudstjänsten fått sin examen af prosten. En må tro han +var inte mild mot sådana! + +Nu spädde han på ett tag till vid nattvardsuppskrifningen, när hon blyg +och rädd och med sveda och ångest i hjärtat kom fram till bordet. + +Så med ens märkte han i sina papper och böcker, att hon hade årets +kyrkoutskylder obetalade. Det var en mark och trettio penni, och dem +fordrade prosten, att hon först skulle betala, förrän hon fick gå till +vår herres nattvardsbord. Man måste aftvå sig alla skulder, sade +prosten. + +Flickan stackare grät och sade, att hon haft det svårt under vintern och +inte haft råd att betala sina utskylder, då hon haft knappt om arbete +och barnet måste hafva sin vård och skötsel. Och nog visste hon, att det +var orätt af henne att inte ha betalat sina utskylder till kyrkan. Men +hon hade en så stark längtan efter att få begå nattvarden. Hon hade +längtat därefter hela vintern, fastän kölden och den långa vägen hindrat +henne att komma upp till kyrkbyn. Nu, då hon kunnat taga sitt barn med +sig i båten, hade hon kommit och bad nu prosten om att få gå till +nattvarden. Sina utskylder ville hon nog betala, så snart hon fick +arbetsförtjänst. + +Men prosten sade nej till det. Sina utskylder skulle hon betala först, +förrän hon kunde få gå fram till herrans bord. + +Flickan hade en nästan ny duk på hufvudet, ej af silke, ty därtill var +hon för fattig. Det var en svart ylleduk, och hon gick med den till +klockringarhustrun och bad, att hon skulle köpa duken. + +Hon förbarmade sig och köpte duken för en mark och trettio penni. +Flickan förde pengarna åt prosten och blef uppskrifven som +nattvardsgäst. + +I den hårda tiden under nödåren, då tyfuspesten regerade och ryckte bort +folk som då man slår ned säden på åkern, dog smedens tre barn i tyfus +tätt på hvarandra, och de skulle begrafvas alla tre på samma söndag. + +Då smeden, som själf legat sjuk en lång tid i tyfusen, skaffat kistor +och svepning åt barnen, var han så barskrapad på allt. Och när han +skulle betala prosten för jordfästning, graf och klockor, fattades honom +aderton penni. + +Det var om morgonen före gudstjänsten och prosten bad honom gå ut på +kyrkbacken och söka bland kyrkfolket någon, som kunde låna honom det som +fattades. + +Smeden gick, men fann inga bekanta. Han gick åter till prosten och bad +om anstånd med betalningen. Han ville nog genast betala, då han hunnit +skaffa pengar, bara barnen nu skulle komma i jorden. + +Men prosten höll fast vid sitt och sade, att de tre kistorna skulle få +stå kvar vid kyrkogårdsporten så länge, tills smeden hunnit skaffa dessa +fattiga aderton penni. + +Då förbarmade sig kapellanen, som var ung och nyss inflyttad i +församlingen, öfver smeden och följde hans barn till grafven och +jordfäste dem, fastän aderton penni fattades i betalningen. + +Med prosten gick det aldrig att jämka ut något. + +Om lifvets härfva ibland trasslades till för en och annan af oss, så var +det inte värdt att reda ut den. Det var inte värdt att försöka ens. Det +gick inte att pocka och inte att lirka och inte att jämka med något. Vi +fick vara nöjda och taga allt som det var -- om det än var tokigt och +bakfram och lätt hade kunnat vändas på rättsidan igen. + +Som till exempel det där med Hökskan. + +Höken, som var en gammal soldat, hade blifvit mordisk och elak mot sin +hustru, Fredrika. Och som folk den tiden gick till prästen med alla sina +bekymmer och han skulle reda ut allt trassel i församlingen, så gick +Hökskan till prosten och klagade sin nöd och sade hur svårt hon hade det +vid mannens hårda beteende och önskade få boskillnad från Höken för att +få lefva i fred. + +Men hon hade lika så godt kunnat gå med det där till hällebärget. + +Prosten menade att det var orätt gjordt af Hökskan att söka skilsmässa, +då hon engång inför gud och hans kristliga församling lofvat Höken +trohet i lust och nöd. Och när du har hoppat i tunnan, får du vara i +tunnan, tyckte han. + +-- Han slår ihjäl mig till slut, vördig prosten, sade Hökskan. Är det då +inte bättre, att jag går ifrån honom förut, än att han blir olycklig och +kommer på fästning för min skull, efter vi nu ser, att vi inte passar +ihop? + +-- Det är detsamma hvad slags död du får, bara du är beredd, sade +prosten. Du skall vara som ett lamm, det till slaktning ledes, och som +ett får, det stilla tiger för sin klippare. + +Och därmed fick Hökskan gå. + +Huru Höken sedan plågade henne nästan till döds, är en annan historia. + +Jag undrar, om han under adjunktstiden någonsin stuckit ett par strån i +kors för något kvinnfolk, han som andra. Som prost var det säkert, att +han inte kunde tåla dem, ty stod ett kvinnfolk framför honom i förhör +eller annan examen, så knep han hälst ihop ögonen för att slippa åsynen +af frestaren. + +Han hade ju visst en ung fogde, som skötte om arbetet på den stora +prostgården. För världen var han bara prostens fogde, men världen såg +nog, att fogden liknade prosten som en kopek den andra, så att hur det +förhöll sig med den saken vet man inte så noga. + +Oss förmanade han att inte samla ägodelar i denna världen. Själf hade +han genom stor snikenhet samlat så mycket, att släktingarna, som efter +hans död kommo från östan och västan stred och processade om grejorna i +många år efteråt. Fogden, som hade många års löner inne, hade fått bli +utan sitt, om inte häradsrätten dömt ut hvad honom tillkom. + +Men vid hädanfärden höll vi ett dundrande kalas, och det togs ur hans +eget kassaskrin, och församlingens äldste bar stoftet till grafven. Men +tung var han som en sten att bära, sade gamle gästgifvarn från vår by, +som var med och bar. + +-- Jag har under mitt långa lif burit många till grafven, sade han, +somliga tunga och somliga lätta, men maken till börda som prosten har +jag aldrig lyft. Det var som att sänka en kvarnsten i hafsens djup. Då +kapellanen, som gick tätt efter kistan, slog med psalmboken i kiständan, +kändes det som om det skulle lättat ett tag. -- -- Jo, jo, man kan väl +förstå hvad det var som tyngde! Visst var han ju en storväxt karl, +prosten, men när vi åtta karlar högg tag i'n, så borde det väl ha gått +som en dans att få'n i jorden, skulle man tycka, ifall att det bara +skulle ha varit stofthyddan som tyngde. + +Ja, han ligger där nu, vår herde, alldeles utanför kyrkdörren. Där syns +hans grafsten till evärdeliga tider, och där ligga många andra med af +hans hjord. De ligga där man i man och kant i kant, och ingen kan säga, +hvem som är agnar och hvem som är hvete, hvem som är get och hvem som är +får. + + + Professorn. + +När folk klagar öfver hur ledsamt och otrefligt det är att vara sjuk och +nödgas besöka doktorn, säger gamle Abrahamsson: + +-- Riktigt roligt har det väl aldrig i lifvet varit med den saken, men i +alla fall är det nu bara en lek mot förr, när man sku' gå till +professorn. + +Si, professorn -- han var inte så synnerligen god att gå till för en som +var i sjukdomens nöd. -- Ty han var argsint och ursinnig och kunde surra +som en bålgeting och svära för rakt ingenting, så att han nära på +skrämde lifvet ur en frisk och ännu mer ur en sjuk, där lifvet bara satt +så godt som i lillfingerändan, när man kom till'n. + +Blef man sjuk, så visst drog man ut så länge som möjligt var, innan man +for till honom för att söka bot. Man försökte först allt annat på jorden +som bota kunde, både koppkäringar med yxor och horn och ådersnäppare, +och man slog harpa och frågade väder och vind och man offrade och man +trollade i alla vädersträck och glödgade brännvin, så att lågan lyste +himmelsblå och tog hett bastubad för att häfva det onda. + +Och mestadels hjälpte det där oss. + +Men syntes det någongång så, att allt sådant var fåfängt och att man +intet annat hade för sig än döden eller professorn, så for man ändå +först till professorn, innan man började kämpa med döden. + +Var man måttlig i tal och svar, gick det lättare att komma öfverens. Men +om man bara ville utlägga lite vidlyftigare om huruledes man trodde, att +krämpan hade uppstått, och hvar man trodde, att sjukdomen hade sitt +upphof och hur den kändes i kroppen, så hann man bara börja. Man fick +aldrig utlägga det där ordentligt, förrän det blef en ilska och ett +spring af och an och ett svärjande, så att de andra sjukstackarna, som +satt utanför och väntade, förskrämdes och darrade som asplöf, när deras +tur kom. + +Jag höll mig allra hälst undan allt doktorerande den tiden, eller ock, +som jag redan sade, försökte jag andra konster. + +Men engång blef jag så eländig i halssjukan, att intet annat hjälpte, än +att fara till professorn. Fast nog satt det så hårdt åt, att jag ett par +gånger svimmade, medan hästen spändes för, och det slog granna stjärnor +för ögonen. Och när jag kom till stan och gick till professorn, visste +jag just jämnt och nätt till mig. Så usel hade jag blifvit, starka +människan. + +Som bäst var, kunde jag säga just ingenting, då halsen satt fast, och vi +tycktes komma rätt bra öfverens. Han svor ju visst lite och smått, men +det bekom mig inte stort. + +När han då var utsvuren, kom han och synade mig noga in i halsen. + +Så tog han fram don och tillbehör och sade: + +-- Vi ska' skära den fan! + +Men först ställde han dörren på glänt och sade till mig: + +-- Genast som jag skurit får ni springa ut på gården och spotta. Kom +ihåg att ni inte spottar på mina mattor. + +Jag försökte i min svaghet minnas detta. När han hade pickat ett par hål +i halsen på mig, for jag ut som en raket, och då jag harklat ur mig det +värsta af halseländet, kom jag in igen och betalade. + +Men då var han i ilska och uppror på nytt. + +-- Var det er far som ni hade med er? skrek han. + +Han hade sett en karl sitta och vänta utanför dörren. + +-- Nej, inte kände jag honom, sade jag. + +-- Då ä' de' någon annan djäfvel igen! Kom in din fan! röt han. + +Jag slank ut och den andre stackarn in, och att det inte blef någon god +mottagning för honom, det kunde jag höra, där jag stod och drog pälsen +på mig. + +Det var första gången jag var hos professorn i mina egna angelägenheter. +Sedan var jag där flere gånger i andras. + +Far min, som i all sin tid var frisk som en tjärstubbe och inte på +fyrtiosju år legat i sängen för någon sjukdom, gick en dag om vintern i +stockskogen och bröt axeln ur led. Det riktigt syntes ofvanpå väst och +jacka, hvar felet satt, och vi såg, att intet annat halp, än att köra +med honom till professorn. + +När jag kom in med far, stod professorn påklädd i mening att gå ut i +stan, och det var en opasslig stund för oss. Ty när han var i den +farten, fick man vara huru sjuk och dålig som hälst, utan att han gaf +sig tid att se på en. Han gaf då jämnt jäkeln i alltsammans. Dit han +hade ämnat sig, dit skulle han. + +-- Hva' fan har ni för fel? frågte han far som i förbifarten. + +-- Jag har axeln ur led, sade far. Det gick i dag i skogen. + +-- Nå, behöfde ni då komma hit med det där? Far hem igen gubbe, och lyft +något tungt, så försvinner väl felet af sig själft, och kom ihåg, att ni +inte springer hit till mig med allting, sade professorn. + +-- Inte har ¤jag¤ väl sprungit för ofta, tyckte far. + +-- Men i dag var det inte alls nödvändigt för er att komma hit, sade han +och rök ner för trappan. + +Jag förde hem far igen lika god som jag fört honom dit. + +Men när far därhemma krånglat sig ur släden, gick han in i bastun och +tog med båda sina händer ett säkert tag i kanten af mältanlafven och +hängde där en stund, tills det sa' knäck i axeln. + +Den hade gått i sitt esse igen. + +Inte kan man säga, att professorn var så dum häller, ty det var en bra +kur åt far -- och billig. Fast det såg gement ut i början, när han körde +ut oss så burdus. Sku' far den gången bara ha pros'tera på behandling, +så sku' professorn väl ha läst några hundratusen sakramentskade djäflar +över honom och till sist ändå kört ut honom, för så brukade han göra med +dem, som han tyckte sprang dit i onödan. + +Som till exempel Konsiln och Karl-Magnus. + +Konsiln hade fått en bulnad i vänsterögat och det värkte och var svullet +så ögonlocket hängde ända ned över näsan, och alltsammans såg grömt ut +och han var omöjligt karl till att handtera hästen eller taga sig fram +ensam. Karl-Magnus for med som sjukhjälp och kusk. + +Professorn stod också nu resfärdig, när Konsiln och Karl-Magnus trädde +in och började utlägga om ögat. + +De tog det lite för vidlyftigt, och så började gallan jäsa öfver i +professorn. + +-- Behöfde ni, edra satans djäflar, komma hit med det här? Finns där +inte i byn någon gammal förbannad trollkäring, som har kunnat bädda det +här? + +-- Nej -- -- inte fanns det, tyckte de. + +-- Åhå, de' va' en dålig by, sade han. + +Så gick han fram till konsiln och ryckte till i öglocket. + +-- Sir ni inte att bölden just spricker? sade han. + +-- Nej, inte hade de sett. + +-- Ja, då har ni inte alls begagnat de ögon vår herre har gett er. Hvad +väntar ni på? Går ni inte än? + +-- Nå, vi tänkte att om professorn sku' ha kunnat skrifva någon medicin. + +-- Ta', ta', edra satans djäflar, ta hela apteket. Nog kan jag skrifva, +så att ni kan få det alltsammans, skrek professorn och hoppade som en +gummiboll omkring i rummet. + +-- Patienterna fick ge sig i väg. Konsiln, som var förlofvad karl, fick +lust att på hemvägen hälsa på sin flamma, fast han bara såg med det ena +ögat. + +-- Karl-Magnus tyckte det var synd att neka honom det och styrde därför +af till gården, där hon tjänade ladugårdsflicka. + +Men medan de sysslade med hästen, stötte Karl-Magnus af oförsiktighet +emot det sjuka ögat. Bölden sprack, och ögat blef efter ett par dagar +bra igen. Så det var en lika god kur som far mins -- och lika billig. + +En annan gång var han dock lite jäkligare mot en ensam karlstackare, som +han såg komma gående öfver gården, just då han ämnat sig i väg ut. + +-- Då for den lede i honom -- annat kan man ju inte säga -- så att han +inifrån sitt rum vred rigeln för dörren. + +Karlen kände på dörren och drog i den för att komma in. Men den satt +fast. + +Därinnanför svor professorn: + +-- Ä' de' inte nog med att jag skall stå här och syna er både in- och +utvärtes? Ska' jag ännu därtill, edra sjutusandjäflar, stå här och passa +upp er i dörrarna, så att ni får stiga in! Vill du inte din djäfvel, få +opp dörrar, så kan du stå där ute eller gå hem och lära dej först att +öppna en dörr, innan du kommer hit. Dra på för fan! + +Karlen spände och drog utanför och undrade om dörrvirket hade svällt +eller om det var något annat fanstyg med det. Professorn höll på med +¤sitt¤ därinnanför. + +Han som drog förlorade tålamodet. + +-- Där må nu sitta den gråe själf och hålla i dörren, efter den sitter +som fastbeckad. Men jag ids int' stå här och dra handkaflan med ¤honom¤. +Nog förstår jag nu, hur det hänger ihop med den här saken, tänkte och +gick fort bort. + +Si det var så, att det taltes om, att professorn var frimurare. Och en +slik' en är det ej riktigt med. Jag vet ej, om det är sant, men det +fanns historier om honom, som inte voro goda att höra. + +-- När jag en gång var där -- om det var med en skinka, som han +beställt, eller om det var med ett lass ved, minns jag ej mera -- men +det var tidigt på morgonen, och den gamla hushållsharpan hans var +utgången, så att professorn kom själf ut i köket och gjorde klart med +affären. Och då hade han bara skjortan på sig, och jag såg med mina egna +ögon, att han hade några underliga grejor i ett band om halsen. Det såg +ut som klubbor och murslefvar, och jag tänkte, när han snodde in igen: + +-- Det där ä' visst frimurargrejorna hans, men -- tvi, så'na don sku' då +aldrig komma om min kristna hals! + +Och jag tänkte vidare, när jag gick ut igen, att om han ändå sku' ha det +förståndet att kasta det där ifrån sig, så skulle kanske det onda vika +ifrån honom. För han var ingen dålig karl i sig själf, professorn, om +han inte hade gett sig i slang med frimurarsällskapet, för de' var det +som hade fördärfvat honom. Det tror jag och många andra. + +Men å den andra sidan var det också för märkvärdigt med honom, att han +hade all världens däjeliga blomster ikring sig både inne i rummen och +utanför på gården om somrarna. Och det är inte vanligt att karlfolk +sysslar med sådant; allraminst tyckte man, att professorns håg skulle +stå till det. Men sådan var han. + +Girig och snål var han inte häller, fast det sku' då inte ha synts oss +så underligt. Hans taxa var tio kopek, men han tog ofta, om det så +passade sig, betalningen in natura -- en bytta smör, en äggost och +sådant där -- det var han mycket glad öfver. Men många fattiga stackare, +som det fanns så godt om den tiden, botade han ofta utan tiokopekar +eller förningar. Så att den synden hade han ej på sig att han var snål. + +Han var förstås ogift och hade ett styggt, äldre fruntimmer, en änkefru +med lång hvass näsa och ögon som pliggsylar, som skötte hushållet och +emellanåt bistod professorn med att träta på folket som kom. När man kom +in i köket och sku' höra sig för om professorn var hemma och tog emot -- +det var ingen viss mottagningstid, som nu, och intet tidningsblad att +kungöra därom -- så fick man först lite snäsor där, att börja med, fast +det var ett intet mot det, som sedan kom. + +En enda gång, som jag har hört om, lär dock Mattas Daniel ha satt +likasom tappen i tunnan. + +Hans broder låg svårt sjuk -- hvad det var för fel på'n, kommer jag nu +ej mera ihåg -- men dålig var han, och lifvet stod i fråga, och summan +var den, att Daniel fick fara till professorn, för där var ingen annan i +huset som tordes göra det, efter allt hvad som hörts om honom. + +När Daniel kom in i köket och frågade sig för om professorn var hemma, +snäste änkefrun med pliggsylsögonen. + +-- Så springer di här också, och vet int' att professorn har främmande. + +-- Efter han har främmande, så är han hemma, sade Daniel och gick utan +vidare krusningar in. + +Professorn hörde att någon kom in. Han tittade ett tag i dörren, men +slog den igen, utan att bry sig om Daniel. + +Daniel väntade en liten stund, men så miste han tålamodet. Han steg in +till professorn. Ty Daniel han var inte af den sorten som krusade för +någon. + +-- Jag har sjukbud, sade han. Min broder är sjuk. Så och så är det med +honom, sade han och utlade om sjukdomen. + +Professorn såg både surt och bäskt på Daniel, men i de främmandes +närvaro bjöd han till att hirta sin syndiga natur och sade tvärt som när +en klipper af en tråd: + +-- Hva' tror ni, att jag ska kunna göra åt de? + +-- De' ä' ¤jag¤ som frågar, sade Daniel. + +-- De' ä ¤jag¤ som ¤frågar¤, sade han en gång till, när han såg, att +professorn spände ögonen i honom, jag har inte kommit hit för att lära +professorn. + +Ett sådant ovanligt tal gjorde professorn nästan maktlös, och han kom +sig ej för att säga hvarken godt eller ondt till Daniel på en god stund. + +Han satte sig tyst vid bordet och skref ett recept på flere slags böter +från apoteket, och sen gaf han Daniel or'neringar om, hur den sjuke +skulle skötas. Och en bra kur var det. Det dröjde inte många dagar, +förrän den sjuke kom till hälsan igen. + +Jag tänker att om hvar och en sku' ha stått på sin kant emot'n, som +Daniel gjorde, så sku' han väl sist ha vant sig af med sitt syndiga sätt +mot folk. Men när vi var nöjda och tysta tog emot hvad vi fick, blef han +så van vid det och tyckte väl, att det liksom hörde till saken, och när +han dessutom hade den naturen, så var det väl intet att undra öfver. + +Men aldrig i mitt långa lif har jag haft så roligt som den gången, då +professorn tänkte ge stryk åt Teir-gufars dräng, Nordberg. De' va' +pengar värdt att se på. + +Vi låg i hålld'n, jag och Nordberg. + +Professorn kom från Helsingfors och hade två främmande fruntimmer med +sig -- säkert några släktingar gissade vi -- och ville ha två hästar +från gästgifveriet. Nordberg och jag var lediga. Jag fick professorn och +Nordberg släktingarna, och så for vi i väg med dem. Nordberg körde +förut. + +När vi kom ett stycke på väg, började professorn knota över, att vi +körde för sakta och skrek åt Nordberg, att han skulle öka på farten. + +Nordberg, som aktade hästen som sin ögonsten och aldrig for oskonligt +fram med den, tyckte, att när han körde med vanlig hållfart, så hade +professorn ingenting att påstå. Han låtsade ej om tillropet. + +-- Vänta din sjutusan djäfvel! sade professorn. + +Så bad han mig hålla stilla och ropade åt Nordberg att också stanna. + +Vi stannade båda och undrade hvad han tänkte ta' sig till. + +Han kröp ut ur fällar och täcken, som jag hade gärdat omkring honom, tog +piskan, som var hans egen, och steg i snön bredvid min släde fram till +Nordbergs. + +-- Aha, nu börjar det, tänkte jag, nyfiken att få se på. Få si hur +knäfveln Nordberg ska' reda sig. + +Nordberg steg också full af undran ner från kuskbocken. + +Professorn måttade åt honom med piskan. + +-- Jag ska' lära dig din fan att köra för sakta! Och så sku' han ge'n. + +Men Nordberg sprang vig som lekatten öfver till andra sidan af släden, +och där stod han och skrattade. + +-- Huhuhuhuhu! + +Hän brukade skratta på det där sättet. + +Jag satt också och skrattade, och hvad fruntimren i Nordbergs släde +gjorde, vet jag inte, men nog knyckte det i byltena ryckvis. + +Professorn blef ursinnig, när Nordberg sprang undan och skrattade. Hade +han fått åt honom ett par rapp, så hade han väl fått det lättare sen, +men hva' sku' Nordberg stå där och låta slå sig för ingenting, unga +starka karlen. Hade han varit elaksinnad, så hade där kunnat bli ett +häfvare slagsmål midt på landsvägen, för professorn var ingen vali' +karl, han häller. Men Nordberg var alltid godsint och beskedlig och +skrattade bara åt allting. + +Han sprang rundtomkring släden kuttrande som en orre i vårspel: + +-- Huhuhuhuhu: + +Professorn efter och svor och måttade, och så där höll de på en stund. + +Men när han inte fick det att ta', började han kanske skämmas, och så +tröttnade han väl, för det kostade på'n så inpälsad som han var i +restulubb och omband. Svetten rann af gubben, när han kröp in i min +släde igen. + +-- Har du fått nog nu, tänkte jag. + +Visst var det förargligt för honom att ta för sig en sak och ingenting +få uträttadt -- som det väl sku' ha varit för hvar och en uti dylikt +fall. + +-- Vänta du, din djäfvel, bara vi komma fram till stan, sade han till +Nordberg hjärtligt och innerligt. + +Men sen sade han ingenting på hela vägen. Inte ens om farten. + +I stan bad han oss komma in och få pengar. + +-- Gå du in och tag pengarna, sade Nordberg till mig, jag ser efter +hästarna. Troligen ämnar han ännu försöka få åt mig ett rapp. + +Jag gick in och fick pengarna, och han såg rätt glad och nöjd ut, som om +inga mankemang skulle ha varit mellan oss på resan. + +Men en rolig syn var det i alla fall, och jag kommer ännu ihåg Nordbergs +skratt för hvar gång jag färdas längs vägen och kommer till det samma +stället, och jag måste själf skratta, när jag far där förbi. + +Många doktorer ha vi haft sen dess, hvar och en efter sitt sinne, men +ingen har vi haft, som har varit lik professorn. Och många nya och +konstiga sjukdomar ha uppstått, som ingen förr hörde talas om. Till +exempel lungsoten, den sa' professorn, att han inte mycket trodde på. +Efter hvad han sa', så är den annorlunda beskaffad än hvad den nu +utmålas. + +Fast nog ä' ju doktorerna grömma och råmodiga nu också. Till exempel när +de gå med knifven på lefvande människor. Jag undrar hvad professorn +skulle ha sagt om den metodiken. + +Men jag har tänkt ofta, att kanske det liksom hör till doktorsyrket att +vara så humörlig och mordisk och skarphjärtad. Det är ju i grund och +botten ändå bara välgärningar, som en doktor gör -- hur han än svärjer +och hur han än skärer. + + + Österbottningen. + +Vi hade förr i världen en trollkarl, som var vidtberömd och omtalad +kring land och stad för sin stora allvetenhet och konst. Det var som om +han skulle haft nyckeln till allt mellan himmel och jord. + +Han hette Holmström och var hemma i Österbotten, och österbottningarna +hade namn om sig att kunna trolla mer än andra. Väl var det så, att vi +kunde den konsten till husbehof lite hvar och en, när det behöfdes, men +österbottningarna voro så skickliga i trollkonsten, att somliga hade den +till sitt yrke och flyttade till andra trakter och lefde där på +trolleri. + +Hvar de hade fått all den myckna konsten ifrån är inte godt att veta. + +Det sades, att Moses, som var en kunnig trollkarl, hade skrifvit upp +alltsammans i en sjätte bok, som kallades svartkonstboken. Men munkar +och präster tyckte, att det var onödigt att alla människor fick lära sig +svartkonsterna, ock så tog de bort ur skriften den sjätte Moseboken. Den +lär ändå ha funnits som lös här och där, och när då någon, som hade goda +anlag och ett klyftigt hufvud, kom öfver den, så studerade han sig till +trollkarl. + +Boken lär ha funnits äfven i Österbotten, och därför voro de däruppe i +den landsändan så kunniga i trolldom som ingen annan i hela landet, inte +ens finnarna häller. Och visst är det, att inte har det funnits förr +eller senare här i trakten en sådan mästare i trollkonster som +österbottningen. + +Han kunde skaffa stulet gods igen bara som på en vink. Med det var han +snällare än en polishund nu för tiden. Och så kunde han straffa +tjufvarna med detsamma. + +Hvad han därvid brukade för konster vet jag inte, men alla tjufvar var +rädda för österbottningen, och när ryktet gick omkring, att den bestulne +hade varit hos österbottningen för att få sitt tillbaka, så var det +visst, att tjufvarna första passande natt förde grejorna dit, därifrån +de tagit dem. Så i det fallet var österbottningen till stor nytta för +trakten. + +Det var på en höstmarknad som en Strömforsbo i folkröran miste +pengbörsen med tjugufem mark i och allt. Men så råkade han just i +detsamma träffa på Holmström, som varit ner och köpt fisk af skäriborna, +och talte om för honom olyckan med pengarna. + +-- Du får dem nog tillbaka, bara du väntar en stund, sade Holmström. + +Så gick de båda tillsammans några slag af och an och såg på marknaden, +och sen gick de in till Bergströmskan och beställde kaffe och annat, och +de satte sig vid fönstret, Strömforsbon och österbottningen. + +Men de behöfde inte länge sitta där, förrän tjufven kom med pengarna +tillbaka. + +-- Ska vi straffa honom med något? frågade Holmström. + +För den som ville kunde han lägga obotliga sjukdomar till straff på +tjufven. + +Men Strömforsbon ville inte det. Han var nöjd blott han fick sitt igen. +Tjufven fick gå helbrägda därifrån, bara han betalade omkostnaden, som +inte lär ha varit så dryg häller. + +En timmerman hade vid skeppsbygge på varfvet förlorat sin yxa, och han +trodde, att någon hade stulit den af honom. Om aftonen gick han till +Holmström och frågade råd. + +-- Jag kan inte säga det nu, sade Holmström, jag måste ha natten på mig. +Men du får inte vara här i natt, utan kom hit i morgon i god tid, så +skall jag säga dig, hvar yxan finns. + +Nu var karlen nyfiken att få se på hvad sätt Holmström tog reda på yxan, +och hvilka konster han därvid brukade, och så gick han in i en lada där +i närheten och väntade för att få se, hvad som skulle ske under natten. + +När klockan blef tolf, så kom österbottningen ut på trappan och ropade +tre gånger: + +-- Kucku, kucku, kucku! + +Och kucku kom också flygande. Men det var ingen kuckutid på året, så man +kan väl begripa, hvad det var för en fågel. + +Holmström frågade kucku hvar yxan fanns, och kucku sade: + +-- Under spånorna vid bygraget. + +Och så gick Holmström in och kucku flög sin väg. + +Men han, som låg i ladan, hörde alltsammans, och när han nu visste, hvar +yxan fanns, så tyckte han, att det var onödigt att vänta till morgonen. +Han gick ner till sitt båtbygge vid varfvet och sökte i spånorna, och +där låg yxan under dem, som kucku sagt. + +Han kunde stämma blod med ögonen, och han gick på en nyslipad lies bett +med bara fötterna, utan att få så mycket som en rispa under fotsulan. + +Och så var han skottfri. Bara han först fick taga i byssan med sina +händer, så tog intet skott från den på honom. Där var ingen som riktigt +trodde på det först. Men han lät dem försöka. Han tog ett tag i byssan, +och så ställde han sig vid bodväggen och lät dem gå an med kulor och +krut mot bröst och mage och sidor och annstans med, men intet hål fanns +på hans kropp, och ingen visste, hvart kulorna tog vägen. + +Men själf kunde han skjuta ihjäl en annan människa till och med på +hundra mils afstånd. + +En Lovisasjöman kom en gång upp i en stad i Österbotten, där båten +lastade plankor. + +Lovisabon slog sig där på sjömänners sätt i slang med en flicka. + +Men när båten var färdig att segla bort, sade flickans fader, som också +var en kunnig trollkarl, att om inte sjömannen inom år och dag skulle +komma tillbaka och gifta sig med flickan, så skulle han, gubben, skjuta +ihjäl honom på hvilken kant af jorden han än befann sig, och det skulle +ske precis på dag och timme ett år därefter. + +När årsdagen kom, var sjömannen i Lovisa, och han var inte hågad för ett +giftermål i Österbotten. + +Men när timmen nalkades, blef han orolig och gick till Holmström för att +få hjälp. Och så tog Holmström ihop med saken. + +Han stjälpte en tom tunna ute på gården med bottnen upp, och sjömannen +fick krypa in under tunnan och sitta stilla där, tills allt var öfver. +Så hällde han ett par skopor vatten ofvanpå tunnbottnen, så att han fick +där som en liten vattenspegel. + +Sist tog han ett gammalt gevär inifrån stugan och ställde sig på utkik +vid vattenspegeln, ty det var däri han skulle se den andre, som var uppe +i Österbotten och vid det laget rustade sig att skjuta på sjömannen. + +-- Syns han redan? frågade sjömannen inifrån tunnan, ty han blef orolig +öfver hvilket slut allt det där skulle ta. + +-- Jo, nu syns han, sade Holmström. Han kommer nu ut på trappan och har +ett gevär i handen. Men nu är det jag, som skjuter först. + +Och så sköt han ett skott i luften. + +-- Tog det? frågade sjömannen. + +-- Ja, kom fram ur tunnan nu bara. Han föll död ner på trappan, sade +Holmström. + +Hans viktigaste göromål var dock att bota sjukdomar, och för det blef +han mest anlitad och praktik hade han ofta mer än professorn själf. + +Han botade alla slags sjukdomar, om de sedan var komna ur vatten eller +vind, och mångahanda botemedel kunde han använda, som ingen annan +människa rätt kom underfund med. Man visste bara, att den ondes konster +var det alltihop, och afgrundsfursten stod Holmström i förbund med för +tid och evighet. + +Vissa svåra sjukdomar kunde han inte bota på annat sätt än genom att gå +med den sjuke om natten in i en kyrka. + +Det var det sista och skarpaste han tog till, och inte hände det häller +ofta, att en sjuk följde med österbottningen om natten in i kyrkan. Ty +var nu en människa hur råmodig som hälst och utan all religion och utan +all försynthet för de heliga tingen, så var det för honom inte något +lätt steg att taga, det där. Mig skulle de inte ha fått till det, om jag +så hade fått dragas med spetälskan i all min dag, för det var så +rysvärda saker det taltes om från dessa nattliga kyrkfärder, att det +liksom tillrade längs ryggraden och det gick rysningar genom märg och +ben på en syndare, när man hörde talas därom. Jag har hört det af en +man, som för sitt fattiga lif gjorde en sådan kyrkresa. + +Det var Aron från Påfvalsby. Han for med österbottningen så där sofdags +från staden. Hvad annat Holmström tog med, visste ej den sjuke, men ett +par breda pärtstickor lade han i fickan. På vägen syntes eller hördes ej +något vidare märkvärdigt, än att skatorna ofta skrattade inne i skogen, +och det var ju nattetid, då inga vanliga fåglar är i rörelse. + +När de kommit till kyrkbacken och bundit fast hästen, gaf Holmström den +ena pärtstickan åt den sjuke och sade, att han skulle sticka fram den +och inte räcka handen, om där kom någon, som ville hälsa på honom i +kyrkan. + +-- Det här blir besynnerligt, tänkte Aron. + +Den andra pärtan tog Holmström själf i handen. + +-- Nu ska du komma ihåg, att du inte stiger öfver tröskeln med en fot i +gången, utan skyndar dig att hoppa jämfota öfver, förmanade Holmström. + +När Holmström kom till dörren, så blåste han tre gånger i nyckelhålet, +och dörren öppnades af sig själf. + +Holmström hoppade jämfota öfver tröskeln, Aron efter. Men som Aron hade +hoppat öfver, så smällde dörren igen med en skräll, och Aron sade, att +han tyckte att det liksom isades innanför västen, när han tänkte på hur +nära han varit att bli benlös. Hade han inte hoppat jämfota öfver +tröskeln, utan stigit med ett ben i gången, så hade säkert det andra +benet blifvit som i räfsaxen, påstod han. + +När de sen gick upp längs stora gången, så såg Aron, att där var ett +underligt sken uppe vid altaret och ett gny som af hästtramp långt +borta. Aron kände sig underlig till mods och hade hälst velat vara +hemma, men den som sig i leken ger, får leken tåla, tänkte han. + +Vid korsgången kom en gestalt emot dem med en stor, vid kappa ikring +sig, och så hälsade han först på Holmström, men det var ingen hand han +räckte fram utan en stor sax, -- eller om den mannen verkligen hade +sådana händer. + +Holmström räckte fram pärtan, och det sade: klipps. Så skulle Aron +hälsa, och det sade också: klipps i hans pärta. + +Nu sade Aron, att han blef rädd. Fötter och händer hade redan varit i +fara. Få si om hufvudet skulle få sitt med. Men tiden medgaf ingen +fundering öfver det där. + +Holmström och han med kappan -- Aron tordes ej se opp på honom, så han +visste ej hur han såg ut -- gick längs gången upp mot altaret. Aron fick +inte komma öfver korsgången. + +Där höll de båda en längre rådplägning om Arons krämpor, och till slut +måste de väl fått klart därom, efter som Holmström kom ner längs gången +igen till Aron, som stod där halft ihjälskrämd. Den andra syntes inte +mera. Och så gick de mot dörren utan att se sig om. + +Vid dörren blåste Holmström åter tre gånger i nyckelhålet och åter +hoppade de jämfota öfver, Holmström först, Aron efter. + +De satte sig upp i kärran och reste hemåt. + +Men vid hjulbacken där stannade hästen och gick inte ur en fläck, och en +röst ropade ur skogen: + +-- Holmström! + +Holmström hoppade ner från kärran och gick in i skogen och talte där med +någon igen, ty Aron hörde pratande röster. Efter en stund kom han +tillbaka och steg upp i kärran, och då gick hästen. + +Skator skvattrade därinne i skogen, och allt som oftast flaxade de +omkring hästen och kärran. Men Holmström låtsade ej om dem. Nattfåglar +och trollfåglar hörde ihop med honom och hans yrke, fast för Aron lät +det otäckt. + +När de kom till Sarflax, körde de in till ett torp. Holmström gick in i +stugan och satte sig på bänken bakom bordet. + +-- Nu ä' vi säkra för i natt, sade han. Ty kom han att sitta bakom ett +bord, så kände han sig liksom i trygghet för det, som ständigt hängde +honom i rygg och hälar. Han lär alltid ha känt af att han hade den onde +efter sig baktill. + +Efter en stund fortsatte de sin hemresa. + +Nästa söndag lät Aron bedja för sig i kyrkan, och efter en tid blef han +frisk. Men om han blef bra af den nattliga kyrkresan eller af +församlingens förböner kunde han ej så noga veta. Det sade han dock, att +om han än skulle få all världens sjukdomsplåga öfver sig, så skulle han +bära allt med tålamod och utan knot, men gå om natten i kyrkan med +österbottningen en gång till -- det gjorde han ej. + +I en kyrka kunde Holmström ej gå in, fastän han försökte med alla +konster som i sjätte Moseboken fanns, och det var Pyttis. + +-- Den som har låst den här dörren, har kunnat lite mera än jag, sade +han och vände om med den sjuka och med oförrättadt ärende, och det är +sant, ty hållkarlarna stod bakom kyrkmuren och såg hela förloppet. + +Nu finns det ingen, som gör efter allt det där. Men -- det finns ju +ingen sjätte Mosebok häller. + + + Kaffe. + +Mycket af det som nu är vanligt och anses nästan som dagligt bröd för +människan fick vi i min ungdom hushålla strängt med och bryta af i små +bitar af bara sparsamhet. + +Som till exempel potatis. Vi fick på kalas äta runda potäter som ett +slags bakelse efter den andra maten. + +Och kaffet sedan. Det var inte för hvar mans mun. + +Först och främst var det dyrt att köpa och tiden var penningknapp och +det var därför svårt att få loss det. Men ännu en sak, som värre var. +Karlarna hatade allt hvad kaffe hette, och det var inte godt för +kvinnfolket att sätta pannan på för ofta. Kvinnfolksnaturen har åter +älskat kaffet från urminnes tider, och det är väl ingen synd i det. Vår +herre har ju skapat kaffebusken som alla andra gräs, örter och +fruktbärande träd åt människorna till nytta, och ändå har den arma +kaffebönan af karlfolk fått lida så mycket spott och spe. Och +kaffepannorna, de stackarna, ha blifvit utsatta för hämnd. Ser man på en +gammal kaffepanna, så är den så full med bulor på bröst och sidor af +alla bultar den fått. Ty när karlarna var fulla, så skulle kaffepannan +straffas för det att vi kvinnfolk tyckte om kaffe. Det var ju egentligen +åt oss de ville, men de räknade ut, att agan vardt mera kännbar, om den +drabbade pannan, och de räknade nog rätt. + +Jag var så gott som bara barnet -- aderton år -- när jag gifte mig med +Karl Fredrik. + +Han var en bra man. Han skötte sitt, och jag har ingenting haft att +klaga öfver honom. Och fast jag var så ung, när jag kom i huset, så +förstod jag ändå att sköta om mitt, så att Karl Fredrik var nöjd. Men +kaffe tålde han inte. Det var penningrajsk och tidsrajsk, tyckte han. + +Men jag tyckte om kaffe, och Maja, pigan min, tyckte också om det. + +Maja var en duktig piga. Hon skötte som en karl om brännvinspannan både +hemma och i skogen, och aldrig hände det, att något arbete gick på tok +för henne. + +Maja och jag höll bra ihop. Vi tyckte, att det skulle vara så innerligt +roligt att få kaffe en gång om dagen -- mer kunde man ju aldrig begära. + +Men det skulle gå stjälandes för Karl Fredrik. Och det gick också, ty +det är inte så svårt, som man tror, att sticka ögonen ur en karl. + +Det var den tiden på året, då Karl Fredrik och Jovan Erik, drängen, gick +till famnvedskogen och var borta från morgon till kväll, som jag och +Maja först kom på det. + +Vi hade kärnat om dagen och jag stod just och saltade smöret, då det kom +som en uppenbarelse öfver mig. + +-- Maja, sade jag, i morgon, när karlarna gått till skogen, ska vi +skynda oss med morgonsysslorna, så hinner du gå till stan och sälja smör +och köpa hem kaffe och socker. Men tyst som mösset för karlarna, förstår +du. + +Maja var som min högra hand, och när det skulle skaffas kaffe till +huset, var hon färdig som soldaten. + +I gråningen hade vi sysslorna undangjorda. Så snyggade hon upp sig och +löpte af som en rinnande olja. + +Innan middagen var hon tillbaka. Kommersen hade gått bra för henne och +vi hade både bränt, kokat och druckit kaffe och satt nöjda och belåtna +och spann, när Karl Fredrik och drängen mot aftonen kom hem. + +Jag märkte nog, att Jovan Erik, som var en klyftig karl, såg ett par +gånger granskande på Maja, och han måtte väl ha tänkt hvad han tänkte, +för vid kvällsvarden hörde jag honom säga sakta till Karl Fredrik: + +-- Undrar om int Maja i dag har varit till stan efter kaffe? + +-- Hur tror du så? + +-- Sir ja int, att hon ä så slät i hufvu och annars så städig också. + +Karl Fredrik tog nu äfven Maja i närmare betraktande, men sade intet. + +Men jag sade till Maja: + +-- I morgon skall du vara lika städig och kamma dig lika slät i hufvu +som i dag, så begriper de rakt ingenting af det här. + +Och Maja kammade sig slät i håret alla dagar och gick lika oppsnyggad, +om hon var till stan eller ej. Karlarna granskade henne om aftnarna och +undrade, hvarför hon med ens blifvit så fåfäng, gamla människan. Jovan +Erik misstänkte smått, att Maja gjorde sig till för honom, fast Maja i +det afseendet var så oskyldig, som det barn som föddes i går. + +Men att Maja ofta gick till stan på kaffeköp, det kom de aldrig +underfund med. + +Vi hade svårare att komma tillrätta med våra kaffeknep, när Karl Fredrik +och Jovan Erik hade hemarbete. Kaffeköpet skötte Maja om på gammalt sätt +vid passande tillfällen, men det var värre med kokandet. + +När brännanlofvet kom om våren, var det dock ingen nöd längre. + +Maja, som skötte om brännvinspannan, tog kaffedonen med sig i kojan och +gömde dem där, ty det gick bra att koka kaffe under brännvinspannan. + +Men -- man var inte säker på, hvem som kunde titta in dit, just som +pannan stod färdig. + +Maja var inte rådlös med den saken. + +Nu var det så, att vi hade en stor, arg oxe, men den var arg bara på +karlar, och Maja lärde den att komma ner till kojan och få drank utanför +dörren. + +När Maja rustade till kaffe i kojan och visste, att karlarna var i +farten, sade hon mera liksom för sig själf än åt andra: + +-- Oxen väsnar så och vill ut. Jag går och släpper ut honom, så får han +sin drank. + +Jag förstod, att det var Majas kaffesignal, och gick till kojan tillika +med oxen. Och därinne drack vi kaffe och hade så innerligt roligt, och +oxen stod förnöjd och drack sin drank utanför dörren. Men karlarna hölls +på afstånd, ty såg oxen en karl, gaf han till ett illvrål, stack tungan +ur munnen och sänkte hornen, och det gaf respekt. + +Karl Fredrik hade en dag besök af sin gamle vän skomakar Arvidson. + +De hade båda förut på dagen varit hos Hermans Hindrik, som de var släkt +med och där blifvit läskade med en skvätt starkt, så att de var med +känning och af guds helga gåfvor glade, och som de visste, att Maja just +skulle till att klara af trettisexkannspannan ner i kojan, så ämnade de +sig dit. -- Å, hvad där skulle bli skönt för två så gamla vänner, som +inte träffats på så långa tider! Nu skulle de ha det som en bröllopsdag +tillsammans! -- Men -- hva fanken nu då! Har int Maja ut oxen! -- Den +jäkelns Maja sprang då alltid med sin oxe! Som int oxen sku ha hunnit +med sitt sen! + +De gick båda ut på förstugutrappan, och Karl Fredrik ropade: + +-- Maja, Maja, för in oxen för vi ska båda ner till kojan i dag, jag och +Arvidson! + +Men det var just det, som Maja satte stopp för. Hon hade spekulerat ut +deras planer, och som hon hade äfven sin lilla privata panna färdig, +ville hon hälst vara i fred då, och dessutom så tvinnade gubbarna annars +också bara i vägen där. Hon ropade tillbaka: + +-- Oxen ska ut, när han känner på sig, att det blir den tiden, och får +han int', så rycker han långband och klafve loss och kommer ut själf, +och om int' husvärden och mästarn hålls inne nu, så kommer han att söka +efter hjärteblodet på er båda, för han ä farlig i dag. + +-- Ska vi då vara rädda också? undrade Arvidson. + +-- Hvem vet, hva den djäfveln kan göra, sade Karl Fredrik, för int' sir +han god ut. + +Oxen satte af med ett bölande och svansen i vädret ner till kojdörren +till drankhon. Inne i kojan drack vi kaffe, jag och Maja, medan sikuna +rann, och Maja förde för barmhärtighets skull ett halfkvarter af +klarningen upp till stugan åt Karl Fredrik och skomakarn. + +Har man en god man, sticker man ett öga ur honom; har man en dålig, +sticker man dem båda. + + + Religiösa. + +Det var en gång några gubbar, som var goda vänner och trogna grannar och +släkt med hvarandra. + +Och när det ibland ville sig så väl, att de efter en tid af arbete och +bekymmer i sina värf kom tillhopa och fick en skvätt starkt, så blef de +religiösa. + +Inte för det, att de var några frimurare och gudsföraktare annars +häller. De fruktade Gud och ärade öfverheten; de gaf gudi hvad gudi +tillhörde och kejsaren hvad kejsaren tillhörde, och de knogade i medgång +och motgång för sitt bröd och åt det i sitt anletes svett. De kunde +svälta utan knot, när åkern vid skördetiden stod frostbiten, och de +kunde tacka Gud med hjärtat fullt af glädje, när säden rann strid och +grann ur kärfvarna vid mickelsmässan om hösten. Men det satt liksom mera +invärtes; de höll sin gudsfruktan för sig själfva, och de talte med sin +gud i tysthet. + +Men som sagt, så snart de fick en skvätt -- och det behöfdes ingen stor +skvätt häller -- så löstes deras tungors band, och det kom andakt och +själastämning öfver gubbarna. De blef såsom öfversteprästerna och de +skriftlärda i synagogorna och började utlägga, så att bibelspråk och +psalmverser korsade hvarandra tvärs öfver bordet. Och hvar och en var +religiös efter sin art och sitt sinnelag, och de hade hvar för sig +utvalt en psalmboksvers, som var liksom ett rättesnöre och ett a och o +för allt deras lefverne och ett valspråk i sorg och glädje, under +arbetsdagar och högtidsstunder. + +Hermans Hindrik kände sig alltid andeligen fattig och blind, och han +sade: + + -- "Vårt förnuft förblindadt är. + Mörker all vår själ betäcker, + om din ande ej är när + som nytt ljus i själen väcker". + +Beins Kalle var af annan mening. Han sade: + + -- "Låt mig som ett ljusets barn + se och undvika alla garn, + som satan för mig ställer. + Ja, låt mig aldrig glömma bort + att min lifstid är ganska kort + och likväl mycket gäller. + Ty bör mig + flitelig + nyttja dagen; + höra lagen + och mig lära + det som länder + mig till välfärd, dig till ära". + +Lassas Petter, som var en glad själ och alltid rik på godt humör, tyckte +att världen var härlig i ny och nedan och en lustgård för människor att +lefva i -- ja, riktigt som en kungsgård skänkt af vår herre, och som han +i sin stämningsstund blef musikalisk, så sjöng han: + + -- "I blomman af min ungdomsdagar + hvem är jag skyldig tacksamhet + om ej den gud, hvars milda lagar + mig styrka skänkt och munterhet + Som öppnat världens fält för mig, + där all hans godhet röjer sig." + +Men när tiden blef framliden och skvätten i ankaret tog slut och allt +var utransakadt för den gången, steg Hardéns fabru upp och gaf signalen +till skilsmässa och uppbrott: + + -- "Vi gå hem hvar till sitt bo + af guds helga gåfvor glade. + Där finne vi vår själaro, + hvartill vi stor längtan hade." + + * * * * * + +Sipu Abram han blef också religiös, när han hade fått känningen, men han +var religiös på annat sätt. + +Medan han ägde sjättedelshemmanet, då var han rätt ofta religiös -- hvar +och hvarannan dag mest -- och brydde sig inte ett skapande grand om +arbete och omsorg om hus och hem. Han gick i strumpfötterna och sjöng +psalmer från morgon till kväll och ibland från kväll till morgon, och +lät allt gå på guds försyn. Och när Lovisa, hustrun hans, försökte hålla +efter honom, vann hon ej mycket därmed. Abram hade två säkra klippor att +stöda sig på, och de ramlade aldrig i evighet, trodde han. Den tron satt +fast som med nitnaglar i Abram, och han sade: + + -- "All min sorg jag kastar, + som mitt hjärta lastar, + på min Jesu rygg." + +Det var hans ena klippa. + +Den andra var handelsman Goloschoff, som han förtröstade sig på, tills +hemmanet gick på kansli för utskylderna, och Goloschoff tog sitt och +Abram fick gå sin väg med Lovisa och två tomma händer. Barnungarna flög +som fåglar ur boet och tog tjänst hos andra. + +Abram flyttade med Lovisa in i en liten stuga, som han kallade templet. +Han arbetade här och där åt bönderna och blef en bra karl, när han +minskade af litet på religiositeten och tog omsorgen en smula på sin +egen rygg. + +Men engång i veckan skulle han vara religiös och ha sin själastämning. +Det kunde inte hjälpas, ty det tyckte han sig behöfva och ha råd till. + +Han arbetade en lång rad af år hos häradsnämndeman, och när han gjorde +upp ackordet med honom, så förbehöll han sig previlejan, att han hvar +lördagskväll skulle få ett halft kvarter brännvin. + +Det fick han, och det drack han upp i ett tag, och när det hade gjort +sin verkan, så blef Abram religiös alldeles med detsamma. + +Han gick hem till Lovisa i templet, och under vägen sjöng han sin +aftonpsalm: + + -- "Hvarmed skall jag dig lofva, + min gud och fader kär, + för all din stora gåfva + och omsorg om mitt väl." + +Abram kände sig så nöjd och lycklig, där han i aftonstunden trefvade sig +hemåt längs den höstvåta vägen. Allt veckans slit och släp var glömt och +han tyckte, att gud fader och hans helge and' hade stigit ned till honom +i all hans skröplighet och uppfyllt honom med en paradisisk salighet -- +en försmak af det, som komma skulle hinsidan detta jordelif. Allt detta +kunde han inte bära tigande. Han småpratade för sig själf, och så upphof +han sin röst till en ny lofsång: + + -- "Du dagligen mig spisar + och kläder nådelig. + Min själ stor nåd bevisar + och föder rikelig. + Ty skall ock nu min mun + ditt helga namn berömma + och ej ditt lof förglömma + i denna aftonstund." + +Men med den världsträlen Lovisa var det ett bekymmer, ty käringen var så +beskaffad, att hon inte tålde, att Abram skulle lägga sig i hennes +själsangelägenheter. + +Abram gaf dock inte efter. + +Han försökte med omvändelsen hvarje lördagsafton, och nu skulle han +åter, om fakuln tog, ha käringen med in i vår herres glädje. + +Och så bad han i en ny sång om den högstes bistånd därvid: + + -- "Min släkt och mina vänner, + o herre, tänk uppå. + Du allas tillstånd känner. + Låt väl i allt dem gå!" + +Och nu beslöt Abram, som så mången lördagsafton förut, att Lovisa +¤skulle¤ omvändas. + +Lovisa satt i templet och åt sin aftonvard. Katten åt sin under bänken, +och allt var frid och stillhet som sig bör en lördagsafton. + +Då hördes psalmsången af Abram, som var i annalkande, och Lovisa visste +af gammalt, att han nu åter var i änglatagen och omvändelseifvern. + +Och när han sjungande steg öfver tröskeln till sitt tempel, gick han med +ett par steg, ty templet var inte stort, fram till Lovisa, drog ullduken +af hennes hufvud, luggade henne och sade: + +-- Bekänn din synd för Gud och för Abram! + +Men Lovisa bekände aldrig. Hon steg upp, tog ett säkert tag midt om +Abram och bänkade honom i utdragssängen med en tung skinnfäll öfver sig, +och så sade hon: + +-- Ligg stilla där nu, tills den mesta gudligheten går ur dig. + +-- Lovisa, Lovisa; du har alltid varit en världsträl och en stormodig +varelse, och du förhärdar ditt hjärta till evinnerlig tid. Men inför vår +herre är jag oskyldig till ditt fördärf. Jag tvår mina händer och sköter +om min egen salighet. + + -- "När jag skall hädan vandra + af denna jämmerdal, + tag bland de frälsta andra + mig i din fröjdesal, + att jag till evig tid + må där med änglatunga + dig pris och ära sjunga, + min gud och fader blid!" + +Lovisa lät honom sjunga psalmen till slut och förrätta sin aftonandakt +ostörd, bara han höll sig under fallen. + +Sången tynade af, och där blef ett mummel som af en bön. Till sist kom +därunderifrån som en kraftig trumpetstöt: + +-- Ty riket är ditt och makten och äran och härligheten ifrån evighet +till evighet, amen! + +Lovisa läste sin aftonbön tyst för sig själf ur psalmboken. Katten hade +hoppat upp på ugnen och satt där mätt och nöjd och spann och halfsof i +värmen, och allt blef åter frid och stillhet. + +Lovisa makade ihop kolen i askan, drog klinkan på dörren och kröp bakom +Abrams rygg. + +På söndagsmorgonen hade religionen och gudligheten gått Abram ur kropp +och själ. Ett halfkvarter är ju inte så stor skvätt för en karl i bästa +åren; och nu trodde han på Gud så som Lovisa och annat folk gjorde och +arbetade träget hela veckan för sitt och Lovisas uppehälle -- till nästa +lördagsafton. + + + En vink från andra sidan. + +Det är underligt med människorna. Somliga lefva och regera hur som hälst +och tycka bara, att det angår ingen. Och när de dö, så kan ju häller +ingen precis säga, hur de ha det ställdt för sig i den andra världen. + +Men för den, som har ögon till att se och öron till att höra, är det +någonting ändå vid den sista färden, som gör det klart för dem som efter +bli, huruledes det riktigt är. Det är som en vink om något från den +andra sidan, den okända, bara man förstår att tyda vinken. + +Nu vet ingen se sådant, för att ingen har tron på det. Människorna äro +annorlunda nu. Och ingenting händer det sen häller. + +Men i min ungdom, då hände det alltid så märkvärdiga saker, och då kunde +vi ibland få se liksom en flik af förlåten lyftas. + +Som till exempel, när kapten blef död och skulle begrafvas. + +Han var annorlunda än annat folk, kapten. Han var elak och hastig i +sinnelaget och svor och regerade i sitt hus med egna och tjänare, men +det var nu ingenting ovanligt med det, för han var gammal ostindiefarare +och hade hela sitt lif seglat världen ikring och hade därför blifvit en +sådan som slika bli därute i hedningalanden, och inte visste man så +noga, hvad han där utomlands haft för sig häller. + +Folk påstod, att han till och med var frimurare, och det kan man inte +alls hålla för en omöjlighet, för han hade i så långa tider hållit till +i Sverige, där de säga, att frimurarne riktigt ska ha sitt viste, och +hvem kunde veta hvad slags folk han där råkat ut för. + +Hans gamla mor grät och bad till gudomen hvar eviga dag för hans +omvändelse. Men det såg hopplöst ut med kapten. Han hade sitt för sig. + +Så kom han engång hem från en långresa och sade till gamla mor sin: + +-- Nu, mor, ska jag komma hem för att dö, sade han. + +Var det icke underligt! Då var karlen frisk som en rofva och inte så +gammal häller. -- Men si, han visste väl, att tiden var ute för honom, +för det sägs ju, att de lofva sig, frimurarne, inom en viss tid med +kropp och själ åt den onde, men hvad de själfva få i utbyte, det vet +ingen människa. + +Gumman blef förskräckt öfver hans syndiga tal. + +-- Käre son, ingen vet väl på förhand när hans stund är kommen, står det +i skriften, men om det är så, att du har aningar om att någon skall +bort, så är det väl du, som skall täcka mina ögon och inte jag dina, +sade hon. + +Men kapten höll fast vid sitt och påstod, att det var för honom det var +slut. + +Och var det icke förunderligt! Det gick som han sagt. Ett par dagar +därefter blef han sjuk och dog knall och fall. + +Och det vardt en rysvärd tid för oss, för alltifrån den stund han gaf +upp andan och till dess att prästen vigt griften öfver honom, var det +som om luften varit full af tecken och under. + +Bockos Lovisa, som var liksveperska i byn, sade, att det inte var kapten +som hon lade i kistan, utan en annan ful varelse, en bortbyting, och hon +riktigt skalf på målet, när hon talte om det där för oss andra. Si, han +hade tagit sitt med kropp och själ, han, som skulle ta det, sade Lovisa, +och allihopa var vi bäfvande för fasligheten i hvad Lovisa sett. Vi hade +det riktigt svårt och kände oss hemska till mods så där mot aftnarna, +medan kapten låg lik inne i mangellidret, och vi skulle gå där +rundtomkring med sysslorna. Urby ropade hemskt från skogen flere nätter +å rad, så ingen tordes gå ut, och det hade gjort så redan förrän kapten +dog, sade Stafva, ladugårdspigan, och räfvar skväkte och hackspettar +flög oss rätt mot ögonen, och det var ett himmelens elände, som jag inte +glömmer i all min tid. + +Och när vi höll vakanstuga för kapten, innan han fördes bort, hände det +något märkvärdigt. + +En ung dragon tog sig till att spektakla öfver vårt förehafvande, för +han hade förstås inte riktigt tron på det, han häller. Men vet någon, +hur det gick? Dragon, som var med oss hela tiden, skulle tolftiden på +natten gå ut. Vi var just vid slutet af en psalm, vi andra, och +kvinnfolket varnade och nekade honom. Han skulle kantänka vara karavålig +och inte bry sig därom, utan gick bara, och när han kom in tillbaka, +slog en eldslåga efter honom i dörren, innan han hann draga till den +efter sig, och elden brände af hans kappskört jäms med baken. + +Då hvitnade han i synen och sen så ¤trodde¤ han, för han fick ju så +tydligt se. + +Men när begrafningsdagen kom och vi skulle föra kapten i jorden, +stannade vi med likföljet vid den stora backen, som brukligt var, för +att vänta på motringningen. + +Vi väntade en stund, men det hördes ingenting. Vi väntade åter och vi +bläkta med hattar och mössor och näsdukar opp mot klockstapeln, men inte +en kläpp rördes. + +Vi trodde först, att klockringarna var försumliga. Ett par karlar från +begrafningsföljet sprang opp i klockstapeln för att se hvad som +fallerade. Men när de kom dit opp, stod ringarna och drog i stropparna +så att ögonen stod ut ur hufvudet på dem och svetten rann. + +Men klockorna var som fastbundna af osynliga händer och rördes ej ur +fläcken. + +Då började vi förstå. + +Vi fick föra kapten till grafven utan klockor, som en missdådare. + +Men sen, när kistan var sänkt i jorden -- den var tung som en sten +också, den kistan, sade de som bar den -- och jordfästningen var läst +öfver den döde, då lossnade klockor och kläppar, och vi fick ändå +tillbakaringning. + +Vid begrafningsmiddagen var vi alla så bäfvande och uppskakade af +händelsen med motringningen, att maten inte riktigt ville smaka oss, +fast den var både god och riklig -- för kapten var ju ingen fattiglapp. +Vi hade fått lyfta en flik af förlåten som täckte det stora okända, dit +kapten hade gått in, och vi såg tydligt, hvem som var med vid +begrafningen. + + + En oskiftad vägstump. + +Janne och Kalle var rågrannar i skog och ägor. + +Janne hade ett lynne som eld. Det brann och sprakade, när argsinnet kom +öfver honom -- och det kom ofta -- men när det hade sprakat ut, kom han +likasom till sig igen. Då hade han glömt alltihop och var en gladlynt +och godsint granne, dessutom rättvis i stort och smått. + +Men han använde en farväg, som gick genom Kalles skog. Vägen var af +gammalt oskiftad, och Kalle tyckte sig ensam rå om den. + +Kalle var till sinnes som en ullkarda, gnatig och hvass och häcklade +ofta fast här och hvar. Han var rättvis, han också, i stort och smått. +Rätt skulle vara rätt, fast det så bara gällde en enriskvist, för tog en +käring och snärde åt sig söndagsenris till stugugolfvet från en annan +skogsbacke än Kalle hade gett lof till, så hotade han käringstackarn med +tingsprocess, om hon ännu en gång snärde på förbjuden mark. + +Kalle tyckte, att det var onödigt, att Janne körde genom hans skog. Han +kunde ju taga omvägen genom byn. + +Janne tyckte åter, att det bara var rättvist att han fick köra på den +vägen. Hans förfäder hade begagnat den led efter led sedan urminnes +tider, och längs den hade de färdats fram den sista färden till +kyrkogården. Allt detsamma ämnade Janne också göra, när den vägen +lämpade sig så bra för honom, sade han rent ut. + +De trätte om vägen i fyra långa år, när och hvar de träffades, men +annars var de vänner och liktes bra. + +Om de möttes på den förbjudna vägen, så var det visst som amen i kyrkan, +att Kalle sade till Janne: + +-- Hör du nu, de ä inte alls rätt gjordt af dig att köra på den här +vägen. Kan du inte hålla dig på den andra? + +-- Hva fanken ska du prata om vägen, du! När har du sist lagt ut ett +dagsverke på den? När har du sist kört ett sandlass till den? + +-- Nå, att du säger något sådant! Det fattas bara, att jag sku göra det +med! Fylla sand på vägen och ploga den med, så att du ska komma bra +fram! + +-- De sku väl vara din förbannade skyldighet, när du ä en sån jäkla +ägare till den. Men ser du, jag fyller sand på den och jag plogar den om +vintern -- annars sku int fan själf komma fram på den -- och så kör jag +på den, när jag har lust, ser du. + +-- Du kör, säger du? + +-- Ja, ta me fan jag gör så! + +-- Men jag säger stopp, ska du få se. + +-- Du kan ju försöka. + +-- Ja, ser du, när vägen går genom min skog och när inte rätten har +skiftat den oss emellan och fyllningen ska tas från min sandgrop på min +mark, så ä de väl allt mitt, tycker jag, och när jag själf så litet +begagnar den vägen, så tycker jag, att den gärna kunde få stå i fred för +dig, när du har den andra vägen genom byn, som ä din lagliga väg. + +-- Hvarför i helvete kör du int mera på den då? + +-- Jag behöfver den ju så lite. + +-- Det rår jag inte för. Men jag behöfver och jag kör, om djäfveln tog. + +-- Vi ska se, hur länge du får. Det finns väl lag och rätt här i landet. +Rätt ska vara rätt. + + * * * * * + +Janne fyllde sand på vägen från Kalles sandgrop. Han jämnade den slät +som ett bord, och så körde han på den igen så att det hurrade i skogen, +ty Janne hade goda hästar. + +-- Rätt ska vara rätt, tyckte Kalle, och så gärdade han ett led tvärs +öfver vägen. + +Han tog endast halmband, ty han tyckte, att då Janne såg ledet, borde +han vara så finkänslig och förstå, att Kalle menade; Stopp! + +Gummorna, som gick till blåbärsskogen, såg ledet midt öfver vägen, och +som de kände till krakelet, korsade de sig och sade: + +-- Himmelens skapare! Hur trångt må de där båda ska få det i den andra +världen, när de har det så där knappt redan i denna? + +Janne fick höra om gillret. Den är inte sen, som bud för. + +Han spände sitt snabbfotade sto Mariana för kärran och for till staden. + +När han såg ledet på vägen, gaf han Mariana lösa tyglar. + +-- Förbanne mej, har int Kalle sagt stopp nu! -- -- Hej, Mariana! + +Med ett brak var Janne öfver på andra sidan. + +Ledet låg krossadt. + +Men Kalle gärdade ett nytt. Nästa gång tog han starka videband. + +-- De borde fastna i, både hästen och karlen, tyckte han. + +Men när Janne kom, så hejade han till ett tag och var öfver igen och +sände bud till Kalle, att ledet var för fan i våld och att Kalle fick gå +dit och reparera det, om han ville. + + * * * * * + +De träffades en dag vid rån i Myrängen. + +De talte vänskapligt vid hvarandra om väderlek och årsväxt och annat +sådant som rörde dem nära, och det tycktes, som om de två aldrig haft +något ondt sig emellan. + +Så med ens kastade Kalle fram: + +-- Hur länge tänker du köra sönder mina led, som jag gärdar öfver vägen? + +-- Hvem fanken har bedt dig gärda? + +-- Får inte jag göra på min väg och i min skog hvad jag vill? + +-- Du får väl så, men låt bli att gorma, om jag får lust att göra hvad +jag vill. + +-- Jag tänker snart igen gärda ett nytt led, och jag tycker, att du +kunde låta det stå i fred. + +-- Ja, gärda du på bara, inte mig emot. Men när jag har ärende hitåt, så +kör jag på vägen genom din skog, och så bygger jag den och reparerar +den, när den blir dålig. + +-- Men nästa gång ska jag gärda så pass, att du ej kommer öfver. + + * * * * * + +Janne var på julkalas i skärgården i mellandagarna och kom hem på natten +och hade ångan uppe. + +Han satte af med god fart in på den förbjudna vägen. + +Plötsligt tvärstannade Mariana. + +-- Hva fanken! Vågar du int sätta öfver nu? Har du int hunnit lära dig +det redan? -- Hej! + +Janne trodde, att Kalle roat sig med gärdanarbete i julmellandagarna. + +Men Mariana gick inte. + +-- Hvad har han nu byggt för ett babelstorn, som int Mariana törs öfver? +När har han hunnit med det? + +Och Janne steg ur släden för att se. + +Bron öfver den djupa kanalen var uppkastad. + +Janne blef ej förskräckt. Det brukade han inte. Men han svor, ty det +brukade han till husbehof, och så vände han om och körde den vägen, som +Kalle tyckte, att han egentligen borde köra. + +Han sade intet, men han satte in i tidningen ett stycke om nidingsdåd. + +Följande dag lät han bygga bron, och så körde han åter den vägen fram. + +Sjutton dagar före vårtinget sände Kalle nämndemannen att stämma Janne +till tinget för körande på förbjuden väg. + +-- Si på fanken, sade Janne. Nu ska väl rätt bli rätt till slut. + +Och så sände han nämndemannen att stämma ett par gamla gubbar från byn +som ressällskap med till tinget. + +Det blef process, och domarn rannsakade och nämnden pröfvade, och +vittnena förklarade, att Jannes förfäder led efter led byggt och +begagnat vägen, och ingen hade förmenat dem det. + +Kalle sade inför rätten att den ena af vittnena var jäfvig att vittna +och aflägga ed, emedan han ej kunde sin katekes. + +Målet tog uppskof till hösttinget, och vittnet skulle därförinnan +undergå prästförhör. + +Janne ålade vittnets hustru att lära gubben läsa utantill i katekesen de +stycken, som handlade om ed och mened, och så skjutsade han gubben till +prästgården, och prosten förhörde honom och godkände hans kunskaper. + +-- Satt int fan i gubben, som kunde, sade Janne. + +Och domare och nämnd granskade saken ånyo och fann rättvist, att då +Jannes förfäder af ålder begagnat vägen och då vägen var till stor nytta +för Janne, så borde något annat ej komma i fråga, än att Janne också +fick begagna den. Och i betraktande af att det blef för drygt och +betungande för Janne att ensam underhålla den långa vägsträckan, dömdes, +att vägen skulle skiftas i tvänne lika stora lotter, så att Kalle också +skulle få sin andel att sköta. + +Janne bjöd Kalle och sina vittnesmän på öl vid gästgifveriet. + +-- Nu har rätt blifvit rätt, sade han till Kalle, och nu ska vi inte +tala om den där vägstumpen mer. + +-- Nej nu ska vi vara vänner i lif och död. Dör jag först, så kör du mig +till grafven, dör du, så kör jag dig. Goda vänner ska köra hvarandra +till grafven, efter landsens sed, och ingenting står nu mer emellan oss. +Det hör ni, gubbar, sade Kalle till vittnena. + +Janne körde sedan den vägen i mörker och ljus utan något hinder från +Kalles sida. + +-- Rätt ska vara rätt, sade Kalle. + +Och när Janne färdades fram där den sista färden till kyrkogården, satt +Kalle fram på och körde. + + + Pris: 3 mk + + + + + Noteringar: + + +Originalets grammatik, stavning och interpunktion har bibehållits. Ett +antal uppenbarliga fel har rättats som följande (innan/efter): + + [s. 24]: + ... eller blandet som, det riktigt heter, tillreddes redan ett + dygn ... + ... eller blandet, som det riktigt heter, tillreddes redan ett + dygn ... + + [s. 47]: + ... fram till oss, och som skallfoden var i slagsmålstagen, men ... + ... fram till oss, och som skallfogden var i slagsmålstagen, men ... + + [s. 48]: + ... for att undvika en sammanstötning. ... + ... för att undvika en sammanstötning. ... + + [s. 66]: + ... vantar. Lägger man så härtill hvad man och barn, hutstrun ... + ... vantar. Lägger man så härtill hvad man och barn, hustrun ... + + [s. 72]: + ... kom det färdiga bumullsgarnet i bruk och kallades då ... + ... kom det färdiga bomullsgarnet i bruk och kallades då ... + + [s. 75]: + ... ör fyllandet af hemmets behof. ... + ... för fyllandet af hemmets behof. ... + + [s. 75]: + ... fsmått heliga för hennes själ, ett lefvande helt med familjen ... + ... smått heliga för hennes själ, ett lefvande helt med familjen ... + + [s. 86]: + ... omkring och bjöd oss till vedtalko, så sade vi åt henne; ... + ... omkring och bjöd oss till vedtalko, så sade vi åt henne: ... + + [s. 98]: + ... nte säga -- så att han inifrån sitt rum vred rigeln för ... + ... inte säga -- så att han inifrån sitt rum vred rigeln för ... + + [s. 98]: + ... Därinnanför svor professorn; ... + ... Därinnanför svor professorn: ... + + [s. 127]: + ... till gamla mor sin; ... + ... till gamla mor sin: ... + + [s. 130]: + ... och hacklade ofta fast här och hvar. Han var rättvis, ... + ... och häcklade ofta fast här och hvar. Han var rättvis, ... + + + + + + +End of Project Gutenberg's Från vargtider och vallpojksår, by Josefina Bengts + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57622 *** |
