summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/5754-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '5754-h')
-rw-r--r--5754-h/5754-h.htm23178
-rw-r--r--5754-h/images/cover.jpgbin0 -> 728540 bytes
2 files changed, 23178 insertions, 0 deletions
diff --git a/5754-h/5754-h.htm b/5754-h/5754-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..4e67ba2
--- /dev/null
+++ b/5754-h/5754-h.htm
@@ -0,0 +1,23178 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of Lysbeth, by H. Rider Haggard</title>
+<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
+<style type="text/css">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+.p2 {margin-top: 2em;}
+
+p.letter {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.center {text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+div.fig { display:block;
+ margin:0 auto;
+ text-align:center;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;}
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Lysbeth, by H. Rider Haggard</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Lysbeth<br />
+A Tale Of The Dutch</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: H. Rider Haggard</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: August 27, 2002 [eBook #5754]<br />
+[Most recently updated: June 4, 2021]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: John Bickers, Dagny and David Widger</div>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LYSBETH ***</div>
+
+<div class="fig" style="width:55%;">
+<img src="images/cover.jpg" style="width:100%;" alt="[Illustration]" />
+</div>
+
+<h1>Lysbeth</h1>
+
+<h3>A Tale Of The Dutch</h3>
+
+<h2 class="no-break">by H. Rider Haggard</h2>
+
+<h4>1901</h4>
+
+<hr />
+
+<h2>Contents</h2>
+
+<table summary="" style="">
+
+<tr>
+<td> <a href="#pref01">DEDICATION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#pref02">AUTHOR&rsquo;S NOTE</a><br /><br /></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#book01"><b>BOOK THE FIRST THE SOWING</b></a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap01">CHAPTER I. THE WOLF AND THE BADGER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap02">CHAPTER II. SHE WHO BUYS&mdash;PAYS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap03">CHAPTER III. MONTALVO WINS A TRICK</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap04">CHAPTER IV. THREE WAKINGS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap05">CHAPTER V. THE DREAM OF DIRK</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap06">CHAPTER VI. THE BETROTHAL OF LYSBETH</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap07">CHAPTER VII. HENDRIK BRANT HAS A VISITOR</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap08">CHAPTER VIII. THE MARE&rsquo;S STABLE</a><br /><br /></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#book02"><b>BOOK THE SECOND THE RIPENING</b></a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap09">CHAPTER IX. ADRIAN, FOY, AND MARTIN THE RED</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap10">CHAPTER X. ADRIAN GOES OUT HAWKING</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap11">CHAPTER XI. ADRIAN RESCUES BEAUTY IN DISTRESS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap12">CHAPTER XII. THE SUMMONS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap13">CHAPTER XIII. MOTHER&rsquo;S GIFTS ARE GOOD GIFTS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap14">CHAPTER XIV. SWORD SILENCE RECEIVES THE SECRET</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap15">CHAPTER XV. SEÑOR RAMIRO</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap16">CHAPTER XVI. THE MASTER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap17">CHAPTER XVII. BETROTHED</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap18">CHAPTER XVIII. FOY SEES A VISION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap19">CHAPTER XIX. THE FRAY IN THE SHOT TOWER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap20">CHAPTER XX. IN THE GEVANGENHUIS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap21">CHAPTER XXI. HOW MARTIN TURNED COWARD</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap22">CHAPTER XXII. A MEETING AND A PARTING</a><br /><br /></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#book03"><b>BOOK THE THIRD THE HARVESTING</b></a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap23">CHAPTER XXIII. FATHER AND SON</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap24">CHAPTER XXIV. MARTHA PREACHES A SERMON AND TELLS A SECRET</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap25">CHAPTER XXV. THE RED MILL</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap26">CHAPTER XXVI. THE BRIDEGROOM AND THE BRIDE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap27">CHAPTER XXVII. WHAT ELSA SAW IN THE MOONLIGHT</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap28">CHAPTER XXVIII. ATONEMENT</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap29">CHAPTER XXIX. ADRIAN COMES HOME AGAIN</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap30">CHAPTER XXX. TWO SCENES</a></td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="pref01"></a>DEDICATION</h2>
+
+<p class="letter">
+<i>In token of the earnest reverence of a man of a later generation for his
+character, and for that life work whereof we inherit the fruits to-day, this
+tale of the times he shaped is dedicated to the memory of one of the greatest
+and most noble-hearted beings that the world has known; the immortal William,
+called the Silent, of Nassau.</i>
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="pref02"></a>AUTHOR&rsquo;S NOTE</h2>
+
+<p>
+There are, roughly, two ways of writing an historical romance&mdash;the first
+to choose some notable and leading characters of the time to be treated, and by
+the help of history attempt to picture them as they were; the other, to make a
+study of that time and history with the country in which it was enacted, and
+from it to deduce the necessary characters.
+</p>
+
+<p>
+In the case of &ldquo;Lysbeth&rdquo; the author has attempted this second
+method. By an example of the trials, adventures, and victories of a burgher
+family of the generation of Philip II. and William the Silent, he strives to
+set before readers of to-day something of the life of those who lived through
+perhaps the most fearful tyranny that the western world has known. How did they
+live, one wonders; how is it that they did not die of very terror, those of
+them who escaped the scaffold, the famine and the pestilence?
+</p>
+
+<p>
+This and another&mdash;Why were such things suffered to be?&mdash;seem problems
+worth consideration, especially by the young, who are so apt to take everything
+for granted, including their own religious freedom and personal security. How
+often, indeed, do any living folk give a grateful thought to the forefathers
+who won for us these advantages, and many others with them?
+</p>
+
+<p>
+The writer has sometimes heard travellers in the Netherlands express surprise
+that even in an age of almost universal decoration its noble churches are
+suffered to remain smeared with melancholy whitewash. Could they look backward
+through the centuries and behold with the mind&rsquo;s eye certain scenes that
+have taken place within these very temples and about their walls, they would
+marvel no longer. Here we are beginning to forget the smart at the price of
+which we bought deliverance from the bitter yoke of priest and king, but yonder
+the sword bit deeper and smote more often. Perhaps that is why in Holland they
+still love whitewash, which to them may be a symbol, a perpetual protest; and
+remembering stories that have been handed down as heirlooms to this day, frown
+at the sight of even the most modest sacerdotal vestment. Those who are
+acquainted with the facts of their history and deliverance will scarcely wonder
+at the prejudice.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>LYSBETH<br />
+A TALE OF THE DUTCH</h2>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="book01"></a>BOOK THE FIRST<br />
+THE SOWING</h2>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap01"></a>CHAPTER I<br />
+THE WOLF AND THE BADGER</h2>
+
+<p>
+The time was in or about the year 1544, when the Emperor Charles V. ruled the
+Netherlands, and our scene the city of Leyden.
+</p>
+
+<p>
+Any one who has visited this pleasant town knows that it lies in the midst of
+wide, flat meadows, and is intersected by many canals filled with Rhine water.
+But now, as it was winter, near to Christmas indeed, the meadows and the quaint
+gabled roofs of the city lay buried beneath a dazzling sheet of snow, while,
+instead of boats and barges, skaters glided up and down the frozen surface of
+the canals, which were swept for their convenience. Outside the walls of the
+town, not far from the Morsch poort, or gate, the surface of the broad moat
+which surrounded them presented a sight as gay as it was charming. Just here
+one of the branches of the Rhine ran into this moat, and down it came the
+pleasure-seekers in sledges, on skates, or afoot. They were dressed, most of
+them, in their best attire, for the day was a holiday set apart for a kind of
+skating carnival, with sleighing matches, such games as curling, and other
+amusements.
+</p>
+
+<p>
+Among these merry folk might have been seen a young lady of two or three and
+twenty years of age, dressed in a coat of dark green cloth trimmed with fur,
+and close-fitting at the waist. This coat opened in front, showing a broidered
+woollen skirt, but over the bust it was tightly buttoned and surmounted by a
+stiff ruff of Brussels lace. Upon her head she wore a high-crowned beaver hat,
+to which the nodding ostrich feather was fastened by a jewelled ornament of
+sufficient value to show that she was a person of some means. In fact, this
+lady was the only child of a sea captain and shipowner named Carolus van Hout,
+who, whilst still a middle-aged man, had died about a year before, leaving her
+heiress to a very considerable fortune. This circumstance, with the added
+advantages of a very pretty face, in which were set two deep and thoughtful
+grey eyes, and a figure more graceful than was common among the Netherlander
+women, caused Lysbeth van Hout to be much sought after and admired, especially
+by the marriageable bachelors of Leyden.
+</p>
+
+<p>
+On this occasion, however, she was unescorted except by a serving woman
+somewhat older than herself, a native of Brussels, Greta by name, who in
+appearance was as attractive as in manner she was suspiciously discreet.
+</p>
+
+<p>
+As Lysbeth skated down the canal towards the moat many of the good burghers of
+Leyden took off their caps to her, especially the young burghers, one or two of
+whom had hopes that she would choose them to be her cavalier for this
+day&rsquo;s fete. Some of the elders, also, asked her if she would care to join
+their parties, thinking that, as she was an orphan without near male relations,
+she might be glad of their protection in times when it was wise for beautiful
+young women to be protected. With this excuse and that, however, she escaped
+from them all, for Lysbeth had already made her own arrangements.
+</p>
+
+<p>
+At that date there was living in Leyden a young man of four or five and twenty,
+named Dirk van Goorl, a distant cousin of her own. Dirk was a native of the
+little town of Alkmaar, and the second son of one of its leading citizens, a
+brass founder by trade. As in the natural course of events the Alkmaar business
+would descend to his elder brother, their father appointed him to a Leyden
+firm, in which, after eight or nine years of hard work, he had become a junior
+partner. While he was still living, Lysbeth&rsquo;s father had taken a liking
+to the lad, with the result that he grew intimate at the house which, from the
+first, was open to him as a kinsman. After the death of Carolus van Hout, Dirk
+had continued to visit there, especially on Sundays, when he was duly and
+ceremoniously received by Lysbeth&rsquo;s aunt, a childless widow named Clara
+van Ziel, who acted as her guardian. Thus, by degrees, favoured with such ample
+opportunity, a strong affection had sprung up between these two young people,
+although as yet they were not affianced, nor indeed had either of them said a
+word of open love to the other.
+</p>
+
+<p>
+This abstinence may seem strange, but some explanation of their self-restraint
+was to be found in Dirk&rsquo;s character. In mind he was patient, very
+deliberate in forming his purposes, and very sure in carrying them out. He felt
+impulses like other men, but he did not give way to them. For two years or more
+he had loved Lysbeth, but being somewhat slow at reading the ways of women he
+was not quite certain that she loved him, and above everything on earth he
+dreaded a rebuff. Moreover he knew her to be an heiress, and as his own means
+were still humble, and his expectations from his father small, he did not feel
+justified in asking her in marriage until his position was more assured. Had
+the Captain Carolus still been living the case would have been different, for
+then he could have gone to him. But he was dead, and Dirk&rsquo;s fine and
+sensitive nature recoiled from the thought that it might be said of him that he
+had taken advantage of the inexperience of a kinswoman in order to win her
+fortune. Also deep down in his mind he had a sincerer and quite secret reason
+for reticence, whereof more in its proper place.
+</p>
+
+<p>
+Thus matters stood between these two. To-day, however, though only with
+diffidence and after some encouragement from the lady, he had asked leave to be
+his cousin&rsquo;s cavalier at the ice fete, and when she consented, readily
+enough, appointed the moat as their place of meeting. This was somewhat less
+than Lysbeth expected, for she wished his escort through the town. But, when
+she hinted as much, Dirk explained that he would not be able to leave the works
+before three o&rsquo;clock, as the metal for a large bell had been run into the
+casting, and he must watch it while it cooled.
+</p>
+
+<p>
+So, followed only by her maid, Greta, Lysbeth glided lightly as a bird down the
+ice path on to the moat, and across it, through the narrow cut, to the frozen
+mere beyond, where the sports were to be held and the races run. There the
+scene was very beautiful.
+</p>
+
+<p>
+Behind her lay the roofs of Leyden, pointed, picturesque, and covered with
+sheets of snow, while above them towered the bulk of the two great churches of
+St. Peter and St. Pancras, and standing on a mound known as the Burg, the round
+tower which is supposed to have been built by the Romans. In front stretched
+the flat expanse of white meadows, broken here and there by windmills with
+narrow waists and thin tall sails, and in the distance, by the church towers of
+other towns and villages.
+</p>
+
+<p>
+Immediately before her, in strange contrast to this lifeless landscape, lay the
+peopled mere, fringed around with dead reeds standing so still in the frosty
+air that they might have been painted things. On this mere half the population
+of Leyden seemed to be gathered; at least there were thousands of them,
+shouting, laughing, and skimming to and fro in their bright garments like
+flocks of gay-plumaged birds. Among them, drawn by horses with bells tied to
+their harness, glided many sledges of wickerwork and wood mounted upon iron
+runners, their fore-ends fashioned to quaint shapes, such as the heads of dogs
+or bulls, or Tritons. Then there were vendors of cakes and sweetmeats, vendors
+of spirits also, who did a good trade on this cold day. Beggars too were
+numerous, and among them deformities, who, nowadays, would be hidden in
+charitable homes, slid about in wooden boxes, which they pushed along with
+crutches. Lastly many loafers had gathered there with stools for fine ladies to
+sit on while the skates were bound to their pretty feet, and chapmen with these
+articles for sale and straps wherewith to fasten them. To complete the picture
+the huge red ball of the sun was sinking to the west, and opposite to it the
+pale full moon began already to gather light and life.
+</p>
+
+<p>
+The scene seemed so charming and so happy that Lysbeth, who was young, and now
+that she had recovered from the shock of her beloved father&rsquo;s death,
+light-hearted, ceased her forward movement and poised herself upon her skates
+to watch it for a space. While she stood thus a little apart, a woman came
+towards her from the throng, not as though she were seeking her, but aimlessly,
+much as a child&rsquo;s toy-boat is driven by light, contrary winds upon the
+summer surface of a pond.
+</p>
+
+<p>
+She was a remarkable-looking woman of about thirty-five years of age, tall and
+bony in make, with deep-set eyes, light grey of colour, that seemed now to
+flash fiercely and now to waver, as though in memory of some great dread. From
+beneath a coarse woollen cap a wisp of grizzled hair fell across the forehead,
+where it lay like the forelock of a horse. Indeed, the high cheekbones, scarred
+as though by burns, wide-spread nostrils and prominent white teeth, whence the
+lips had strangely sunk away, gave the whole countenance a more or less equine
+look which this falling lock seemed to heighten. For the rest the woman was
+poorly and not too plentifully clad in a gown of black woollen, torn and
+stained as though with long use and journeys, while on her feet she wore wooden
+clogs, to which were strapped skates that were not fellows, one being much
+longer than the other.
+</p>
+
+<p>
+Opposite to Lysbeth this strange, gaunt person stopped, contemplating her with
+a dreamy eye. Presently she seemed to recognise her, for she said in a quick,
+low voice, the voice of one who lives in terror of being overheard:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s a pretty dress of yours, Van Hout&rsquo;s daughter. Oh,
+yes, I know you; your father used to play with me when I was a child, and once
+he kissed me on the ice at just such a fete as this. Think of it! Kissed me,
+Martha the Mare,&rdquo; and she laughed hoarsely, and went on: &ldquo;Yes,
+well-warmed and well-fed, and, without doubt, waiting for a gallant to kiss
+you&rdquo;; here she turned and waved her hand towards the
+people&mdash;&ldquo;all well-warmed and well-fed, and all with lovers and
+husbands and children to kiss. But I tell you, Van Hout&rsquo;s daughter, as I
+have dared to creep from my hiding hole in the great lake to tell all of them
+who will listen, that unless they cast out the cursed Spaniard, a day shall
+come when the folk of Leyden must perish by thousands of hunger behind those
+walls. Yes, yes, unless they cast out the cursed Spaniard and his Inquisition.
+Oh, I know him, I know him, for did they not make me carry my own husband to
+the stake upon my back? And have you heard why, Van Hout&rsquo;s daughter?
+Because what I had suffered in their torture-dens had made my face&mdash;yes,
+mine that once was so beautiful&mdash;like the face of a horse, and they said
+that &lsquo;a horse ought to be ridden.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now, while this poor excited creature, one of a whole class of such people who
+in those sad days might be found wandering about the Netherlands crazy with
+their griefs and sufferings, and living only for revenge, poured out these
+broken sentences, Lysbeth, terrified, shrank back before her. As she shrank the
+other followed, till presently Lysbeth saw her expression of rage and hate
+change to one of terror. In another instant, muttering something about a
+request for alms which she did not wait to receive, the woman had wheeled round
+and fled away as fast as her skates would carry her&mdash;which was very fast
+indeed.
+</p>
+
+<p>
+Turning about to find what had frightened her, Lysbeth saw standing on the bank
+of the mere, so close that she must have overheard every word, but behind the
+screen of a leafless bush, a tall, forbidding-looking woman, who held in her
+hand some broidered caps which apparently she was offering for sale. These caps
+she began to slowly fold up and place one by one in a hide satchel that was
+hung about her shoulders. All this while she was watching Lysbeth with her keen
+black eyes, except when from time to time she took them off her to follow the
+flight of that person who had called herself the Mare.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You keep ill company, lady,&rdquo; said the cap-seller in a harsh voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was none of my seeking,&rdquo; answered Lysbeth, astonished into
+making a reply.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So much the better for you, lady, although she seemed to know you and to
+know also that you would listen to her song. Unless my eyes deceived me, which
+is not often, that woman is an evil-doer and a worker of magic like her dead
+husband Van Muyden; a heretic, a blasphemer of the Holy Church, a traitor to
+our Lord the Emperor, and one,&rdquo; she added with a snarl, &ldquo;with a
+price upon her head that before night will, I hope, be in Black Meg&rsquo;s
+pocket.&rdquo; Then, walking with long firm steps towards a fat man who seemed
+to be waiting for her, the tall, black-eyed pedlar passed with him into the
+throng, where Lysbeth lost sight of them.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth watched them go, and shivered. To her knowledge she had never seen this
+woman before, but she knew enough of the times they lived in to be sure that
+she was a spy of the priests. Already there were such creatures moving about in
+every gathering, yes, and in many a private place, who were paid to obtain
+evidence against suspected heretics. Whether they won it by fair means or by
+foul mattered not, provided they could find something, and it need be little
+indeed, to justify the Inquisition in getting to its work.
+</p>
+
+<p>
+As for the other woman, the Mare, doubtless she was one of those wicked
+outcasts, accursed by God and man, who were called heretics; people who said
+dreadful things about the Pope and the Church and God&rsquo;s priests, having
+been misled and stirred up thereto by a certain fiend in human form named
+Luther. Lysbeth shuddered at the thought and crossed herself, for in those days
+she was an excellent Catholic. Yet the wanderer said that she had known her
+father, so that she must be as well born as herself&mdash;and then that
+dreadful story&mdash;no, she could not bear to think of it. But of course
+heretics deserved all these things; of that there could be no doubt whatever,
+for had not her father confessor told her that thus alone might their souls be
+saved from the grasp of the Evil One?
+</p>
+
+<p>
+The thought was comforting, still Lysbeth felt upset, and not a little rejoiced
+when she saw Dirk van Goorl skating towards her accompanied by another young
+man, also a cousin of her own on her mother&rsquo;s side who was destined in
+days to come to earn himself an immortal renown&mdash;young Pieter van de
+Werff. The two took off their bonnets to her, Dirk van Goorl revealing in the
+act a head of fair hair beneath which his steady blue eyes shone in a rather
+thick-set, self-contained face. Lysbeth&rsquo;s temper, always somewhat quick,
+was ruffled, and she showed it in her manner.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought, cousins, that we were to meet at three, and the kirk clock
+yonder has just chimed half-past,&rdquo; she said, addressing them both, but
+looking&mdash;not too sweetly&mdash;at Dirk van Goorl.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s right, cousin,&rdquo; answered Pieter, a pleasant-faced and
+alert young man, &ldquo;look at <i>him</i>, scold <i>him</i>, for he is to
+blame. Ever since a quarter past two have I&mdash;I who must drive a sledge in
+the great race and am backed to win&mdash;been waiting outside that factory in
+the snow, but, upon my honour, he did not appear until seven minutes since.
+Yes, we have done the whole distance in seven minutes, and I call that very
+good skating.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought as much,&rdquo; said Lysbeth. &ldquo;Dirk can only keep an
+appointment with a church bell or a stadhuis chandelier.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was not my fault,&rdquo; broke in Dirk in his slow voice; &ldquo;I
+have my business to attend. I promised to wait until the metal had cooled
+sufficiently, and hot bronze takes no account of ice-parties and sledge
+races.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So I suppose that you stopped to blow on it, cousin. Well, the result is
+that, being quite unescorted, I have been obliged to listen to things which I
+did not wish to hear.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you mean?&rdquo; asked Dirk, taking fire at once.
+</p>
+
+<p>
+Then she told them something of what the woman who called herself the Mare had
+said to her, adding, &ldquo;Doubtless the poor creature is a heretic and
+deserves all that has happened to her. But it is dreadfully sad, and I came
+here to enjoy myself, not to be sad.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Between the two young men there passed a glance which was full of meaning. But
+it was Dirk who spoke. The other, more cautious, remained silent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you say that, Cousin Lysbeth?&rdquo; he asked in a new voice, a
+voice thick and eager. &ldquo;Why do you say that she deserves all that can
+happen to her? I have heard of this poor creature who is called Mother Martha,
+or the Mare, although I have never seen her myself. She was noble-born, much
+better born than any of us three, and very fair&mdash;once they called her the
+Lily of Brussels&mdash;when she was the Vrouw van Muyden, and she has suffered
+dreadfully, for one reason only, because she and hers did not worship God as
+you worship Him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As we worship Him,&rdquo; broke in Van de Werff with a cough.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Dirk sullenly, &ldquo;as our Cousin Lysbeth van Hout
+worships Him. For that reason only they killed her husband and her little son,
+and drove her mad, so that she lives among the reeds of the Haarlemer Meer like
+a beast in its den; yes, they, the Spaniards and their Spanish priests, as I
+daresay that they will kill us also.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t you think that it is getting rather cold standing
+here?&rdquo; interrupted Pieter van de Werff before she could answer.
+&ldquo;Look, the sledge races are just beginning. Come, cousin, give me your
+hand,&rdquo; and, taking Lysbeth by the arm, he skated off into the throng,
+followed at a distance by Dirk and the serving-maid, Greta.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cousin,&rdquo; he whispered as he went, &ldquo;this is not my place, it
+is Dirk&rsquo;s place, but I pray you as you love him&mdash;I beg your
+pardon&mdash;as you esteem a worthy relative&mdash;do not enter into a
+religious argument with him here in public, where even the ice and sky are two
+great ears. It is not safe, little cousin, I swear to you that it is not
+safe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In the centre of the mere the great event of the day, the sledge races, were
+now in progress. As the competitors were many these must be run in heats, the
+winners of each heat standing on one side to compete in the final contest. Now
+these victors had a pretty prerogative not unlike that accorded to certain
+dancers in the cotillion of modern days. Each driver of a sledge was bound to
+carry a passenger in the little car in front of him, his own place being on the
+seat behind, whence he directed the horse by means of reins supported upon a
+guide-rod so fashioned that it lifted them above the head of the traveller in
+the car. This passenger he could select from among the number of ladies who
+were present at the games; unless, indeed, the gentleman in charge of her chose
+to deny him in set form; namely, by stepping forward and saying in the
+appointed phrase, &ldquo;No, for this happy hour she is mine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Among the winners of these heats was a certain Spanish officer, the Count Don
+Juan de Montalvo, who, as it chanced, in the absence on leave of his captain,
+was at that date the commander of the garrison at Leyden. He was a man still
+young, only about thirty indeed, reported to be of noble birth, and handsome in
+the usual Castilian fashion. That is to say, he was tall, of a graceful figure,
+dark-eyed, strong-featured, with a somewhat humorous expression, and of very
+good if exaggerated address. As he had but recently come to Leyden, very little
+was known about this attractive cavalier beyond that he was well spoken of by
+the priests and, according to report, a favourite with the Emperor. Also the
+ladies admired him much.
+</p>
+
+<p>
+For the rest everything about him was handsome like his person, as might be
+expected in the case of a man reputed to be as rich as he was noble. Thus his
+sledge was shaped and coloured to resemble a great black wolf rearing itself up
+to charge. The wooden head was covered in wolf skin and adorned by eyes of
+yellow glass and great fangs of ivory. Round the neck also ran a gilded collar
+hung with a silver shield, whereon were painted the arms of its owner, a knight
+striking the chains from off a captive Christian saint, and the motto of the
+Montalvos, &ldquo;Trust to God and me.&rdquo; His black horse, too, of the best
+breed, imported from Spain, glittered in harness decorated with gilding, and
+bore a splendid plume of dyed feathers rising from the head-band.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth happened to be standing near to the spot where this gallant had halted
+after his first victory. She was in the company of Dirk van Goorl
+alone&mdash;for as he was the driver of one of the competing sledges, her other
+cousin, Pieter van de Werff, had now been summoned away. Having nothing else to
+do at the moment, she approached and not unnaturally admired this brilliant
+equipage, although in truth it was the sledge and the horse rather than their
+driver which attracted her attention. As for the Count himself she knew him
+slightly, having been introduced to and danced a measure with him at a festival
+given by a grandee of the town. On that occasion he was courteous to her in the
+Spanish fashion, rather too courteous, she thought, but as this was the manner
+of Castilian dons when dealing with burgher maidens she paid no more attention
+to the matter.
+</p>
+
+<p>
+The Captain Montalvo saw Lysbeth among the throng and recognised her, for he
+lifted his plumed hat and bowed to her with just that touch of condescension
+which in those days a Spaniard showed when greeting one whom he considered his
+inferior. In the sixteenth century it was understood that all the world were
+the inferiors to those whom God had granted to be born in Spain, the English
+who rated themselves at a valuation of their own&mdash;and were careful to
+announce the fact&mdash;alone excepted.
+</p>
+
+<p>
+An hour or so later, after the last heat had been run, a steward of the
+ceremonies called aloud to the remaining competitors to select their passengers
+and prepare for the final contest. Accordingly each Jehu, leaving his horse in
+charge of an attendant, stepped up to some young lady who evidently was waiting
+for him, and led her by the hand to his sledge. While Lysbeth was watching this
+ceremony with amusement&mdash;for these selections were always understood to
+show a strong preference on behalf of the chooser for the chosen&mdash;she was
+astonished to hear a well-trained voice addressing her, and on looking up to
+see Don Juan de Montalvo bowing almost to the ice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Señora,&rdquo; he said in Castilian, a tongue which Lysbeth understood
+well enough, although she only spoke it when obliged, &ldquo;unless my ears
+deceived me, I heard you admiring my horse and sledge. Now, with the permission
+of your cavalier,&rdquo; and he bowed courteously to Dirk, &ldquo;I name you as
+my passenger for the great race, knowing that you will bring me fortune. Have I
+your leave, Señor?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now if there was a people on earth whom Dirk van Goorl hated, the Spaniards
+were that people, and if there lived a cavalier who he would prefer should not
+take his cousin Lysbeth for a lonely drive, that cavalier was the Count Juan de
+Montalvo. But as a young man, Dirk was singularly diffident and so easily
+confused that on the spur of the moment it was quite possible for a person of
+address to make him say what he did not mean. Thus, on the present occasion,
+when he saw this courtly Spaniard bowing low to him, a humble Dutch tradesman,
+he was overwhelmed, and mumbled in reply, &ldquo;Certainly, certainly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+If a glance could have withered him, without doubt Dirk would immediately have
+been shrivelled to nothing. To say that Lysbeth was angry is too little, for in
+truth she was absolutely furious. She did not like this Spaniard, and hated the
+idea of a long interview with him alone. Moreover, she knew that among her
+fellow townspeople there was a great desire that the Count should not win this
+race, which in its own fashion was the event of the year, whereas, if she
+appeared as his companion it would be supposed that she was anxious for his
+success. Lastly&mdash;and this was the chiefest sore&mdash;although in theory
+the competitors had a right to ask any one to whom they took a fancy to travel
+in their sledges, in practise they only sought the company of young women with
+whom they were on the best of terms, and who were already warned of their
+intention.
+</p>
+
+<p>
+In an instant these thoughts flashed through her mind, but all she did was to
+murmur something about the Heer van Goorl&mdash;&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Has already given his consent, like an unselfish gentleman,&rdquo; broke
+in Captain Juan tendering her his hand.
+</p>
+
+<p>
+Now, without absolutely making a scene, which then, as to-day, ladies
+considered an ill-bred thing to do, there was no escape, since half Leyden
+gathered at these &ldquo;sledge choosings,&rdquo; and many eyes were on her and
+the Count. Therefore, because she must, Lysbeth took the proferred hand, and
+was led to the sledge, catching, as she passed to it through the throng, more
+than one sour look from the men and more than one exclamation of surprise, real
+or affected, on the lips of the ladies of her acquaintance. These
+manifestations, however, put her upon her mettle. So determining that at least
+she would not look sullen or ridiculous, she began to enter into the spirit of
+the adventure, and smiled graciously while the Captain Montalvo wrapped a
+magnificent apron of wolf skins about her knees.
+</p>
+
+<p>
+When all was ready her charioteer took the reins and settled himself upon the
+little seat behind the sleigh, which was then led into line by a soldier
+servant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is the course, Señor?&rdquo; Lysbeth asked, hoping that it would
+be a short one.
+</p>
+
+<p>
+But in this she was to be disappointed, for he answered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Up to the little Quarkel Mere, round the island in the middle of it, and
+back to this spot, something over a league in all. Now, Señora, speak to me no
+more at present, but hold fast and have no fear, for at least I drive well, and
+my horse is sure-footed and roughed for ice. This is a race that I would give a
+hundred gold pieces to win, since your countrymen, who contend against me, have
+sworn that I shall lose it, and I tell you at once, Señora, that grey horse
+will press me hard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Following the direction of his glance, Lysbeth&rsquo;s eye lit upon the next
+sledge. It was small, fashioned and painted to resemble a grey badger, that
+silent, stubborn, and, if molested, savage brute, which will not loose its grip
+until the head is hacked from off its body. The horse, which matched it well in
+colour, was of Flemish breed; rather a raw-boned animal, with strong quarters
+and an ugly head, but renowned in Leyden for its courage and staying power.
+What interested Lysbeth most, however, was to discover that the charioteer was
+none other than Pieter van de Werff, though now when she thought of it, she
+remembered he had told her that his sledge was named the Badger. In his choice
+of passenger she noted, too, not without a smile, that he showed his cautious
+character, disdainful of any immediate glory, so long as the end in view could
+be attained. For there in the sleigh sat no fine young lady, decked out in
+brave attire, who might be supposed to look at him with tender eyes, but a
+little fair-haired mate aged nine, who was in fact his sister. As he explained
+afterwards, the rules provided that a lady passenger must be carried, but said
+nothing of her age and weight.
+</p>
+
+<p>
+Now the competitors, eight of them, were in a line, and coming forward, the
+master of the course, in a voice that every one might hear, called out the
+conditions of the race and the prize for which it was to be run, a splendid
+glass goblet engraved with the cross-keys, the Arms of Leyden. This done, after
+asking if all were ready, he dropped a little flag, whereon the horses were
+loosed and away they went.
+</p>
+
+<p>
+Before a minute had passed, forgetting all her doubts and annoyances, Lysbeth
+was lost in the glorious excitement of the moment. Like birds in the heavens,
+cleaving the keen, crisp air, they sped forward over the smooth ice. The gay
+throng vanished, the dead reeds and stark bushes seemed to fly away from them.
+The only sounds in their ears were the rushing of the wind, the swish of the
+iron runners, and the hollow tapping of the hooves of their galloping horses.
+Certain sledges drew ahead in the first burst, but the Wolf and the Badger were
+not among these. The Count de Montalvo was holding in his black stallion, and
+as yet the grey Flemish gelding looped along with a constrained and awkward
+stride. When, passing from the little mere, they entered the straight of the
+canal, these two were respectively fourth and fifth. Up the course they sped,
+through a deserted snow-clad country, past the church of the village of
+Alkemaade. Now, half a mile or more away appeared the Quarkel Mere, and in the
+centre of it the island which they must turn. They reached it, they were round
+it, and when their faces were once more set homewards, Lysbeth noted that the
+Wolf and the Badger were third and fourth in the race, some one having dropped
+behind. Half a mile more and they were second and third; another half mile and
+they were first and second with perhaps a mile to go. Then the fight began.
+</p>
+
+<p>
+Yard by yard the speed increased, and yard by yard the black stallion drew
+ahead. Now in front of them lay a furlong or more of bad ice encumbered with
+lumps of frozen snow that had not been cleared away, which caused the sleigh to
+shake and jump as it struck. Lysbeth looked round.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Badger is coming up,&rdquo; she said.
+</p>
+
+<p>
+Montalvo heard, and for the first time laid his whip upon the haunches of his
+horse, which answered gallantly. But still the Badger came up. The grey was the
+stronger beast, and had begun to put out his strength. Presently his ugly head
+was behind them, for Lysbeth felt the breath from his nostrils blowing on her,
+and saw their steam. Then it was past, for the steam blew back into her face;
+yes, and she could see the eager eyes of the child in the grey sledge. Now they
+were neck and neck, and the rough ice was done with. Six hundred yards away,
+not more, lay the goal, and all about them, outside the line of the course,
+were swift skaters travelling so fast that their heads were bent forward and
+down to within three feet of the ice.
+</p>
+
+<p>
+Van de Werff called to his horse, and the grey began to gain. Montalvo lashed
+the stallion, and once more they passed him. But the black was failing, and he
+saw it, for Lysbeth heard him curse in Spanish. Then of a sudden, after a
+cunning glance at his adversary, the Count pulled upon the right rein, and a
+shrill voice rose upon the air, the voice of the little girl in the other
+sledge.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take care, brother,&rdquo; it cried, &ldquo;he will overthrow us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+True enough, in another moment the black would have struck the grey sideways.
+Lysbeth saw Van de Werff rise from his seat and throw his weight backward,
+dragging the grey on to his haunches. By an inch&mdash;not more&mdash;the Wolf
+sleigh missed the gelding. Indeed, one runner of it struck his hoof, and the
+high wood work of the side brushed and cut his nostril.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A foul, a foul!&rdquo; yelled the skaters, and it was over. Once more
+they were speeding forward, but now the black had a lead of at least ten yards,
+for the grey must find his stride again. They were in the straight; the course
+was lined with hundreds of witnesses, and from the throats of every one of them
+arose a great cry, or rather two cries.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Spaniard, the Spaniard wins!&rdquo; said the first cry that was
+answered by another and a deeper roar.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Hollander, the Hollander! The Hollander comes up!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then in the midst of the fierce excitement&mdash;bred of the excitement
+perhaps&mdash;some curious spell fell upon the mind of Lysbeth. The race, its
+details, its objects, its surroundings faded away; these physical things were
+gone, and in place of them was present a dream, a spiritual interpretation such
+as the omens and influences of the times she lived in might well inspire. What
+did she seem to see?
+</p>
+
+<p>
+She saw the Spaniard and the Hollander striving for victory, but not a victory
+of horses. She saw the black Spanish Wolf, at first triumphant, outmatch the
+Netherland Badger. Still, the Badger, the dogged Dutch badger, held on.
+</p>
+
+<p>
+Who would win? The fierce beast or the patient beast? Who would be the master
+in this fight? There was death in it. Look, the whole snow was red, the roofs
+of Leyden were red, and red the heavens; in the deep hues of the sunset they
+seemed bathed in blood, while about her the shouts of the backers and factions
+transformed themselves into a fierce cry as of battling peoples. All voices
+mingled in that cry&mdash;voices of hope, of agony, and of despair; but she
+could not interpret them. Something told her that the interpretation and the
+issue were in the mind of God alone.
+</p>
+
+<p>
+Perhaps she swooned, perhaps she slept and dreamed this dream; perhaps the
+sharp rushing air overcame her. At the least Lysbeth&rsquo;s eyes closed and
+her mind gave way. When they opened and it returned again their sledge was
+rushing past the winning post. But in front of it travelled another sledge,
+drawn by a gaunt grey horse, which galloped so hard that its belly seemed to
+lie upon the ice, a horse driven by a young man whose face was set like steel
+and whose lips were as the lips of a trap.
+</p>
+
+<p>
+Could that be the face of her cousin Pieter van de Werff, and, if so, what
+passion had stamped that strange seal thereon? She turned herself in her seat
+and looked at him who drove her.
+</p>
+
+<p>
+Was this a man, or was it a spirit escaped from doom? Blessed Mother of Christ!
+what a countenance! The eyeballs starting and upturned, nothing but the white
+of them to be seen; the lips curled, and, between, two lines of shining fangs;
+the lifted points of the mustachios touching the high cheekbones. No&mdash;no,
+it was neither a spirit nor a man, she knew now what it was; it was the very
+type and incarnation of the Spanish Wolf.
+</p>
+
+<p>
+Once more she seemed to faint, while in her ears there rang the
+cry&mdash;&ldquo;The Hollander! Outstayed! Outstayed! Conquered is the accursed
+Spaniard!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Lysbeth knew that it was over, and again the faintness overpowered her.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap02"></a>CHAPTER II<br />
+SHE WHO BUYS&mdash;PAYS</h2>
+
+<p>
+When Lysbeth&rsquo;s mind recovered from its confusion she found herself still
+in the sledge and beyond the borders of the crowd that was engaged in
+rapturously congratulating the winner. Drawn up alongside of the Wolf was
+another sleigh of plain make, and harnessed to it a heavy Flemish horse. This
+vehicle was driven by a Spanish soldier, with whom sat a second soldier
+apparently of the rank of sergeant. There was no one else near; already people
+in the Netherlands had learnt to keep their distance from Spanish soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If your Excellency would come now,&rdquo; the sergeant was saying,
+&ldquo;this little matter can be settled without any further trouble.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is she?&rdquo; asked Montalvo.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not more than a mile or so away, near the place called Steene
+Veld.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tie her up in the snow to wait till to-morrow morning. My horse is tired
+and it may save us trouble,&rdquo; he began, then added, after glancing back at
+the crowd behind him and next at Lysbeth, &ldquo;no, I will come.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Perhaps the Count did not wish to listen to condolences on his defeat, or
+perhaps he desired to prolong the <i>tête-à-tête</i> with his fair passenger.
+At any rate, without further hesitation, he struck his weary horse with the
+whip, causing it to amble forward somewhat stiffly but at a good pace.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are we going, Señor?&rdquo; asked Lysbeth anxiously. &ldquo;The
+race is over and I must seek my friends.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your friends are engaged in congratulating the victor, lady,&rdquo; he
+answered in his suave and courteous voice, &ldquo;and I cannot leave you alone
+upon the ice. Do not trouble; this is only a little matter of business which
+will scarcely take a quarter of an hour,&rdquo; and once more he struck the
+horse urging it to a better speed.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth thought of remonstrating, she thought even of springing from the
+sledge, but in the end she did neither. To seem to continue the drive with her
+cavalier would, she determined, look more natural and less absurd than to
+attempt a violent escape from him. She was certain that he would not put her
+down merely at her request; something in his manner told her so, and though she
+had no longing for his company it was better than being made ridiculous before
+half the inhabitants of Leyden. Moreover, the position was no fault of hers; it
+was the fault of Dirk van Goorl, who should have been present to take her from
+the sledge.
+</p>
+
+<p>
+As they drove along the frozen moat Montalvo leant forward and began to chat
+about the race, expressing regret at having lost it, but using no angry or
+bitter words. Could this be the man, wondered Lysbeth as she listened, whom she
+had seen deliberately attempt to overthrow his adversary in a foul heedless of
+dishonour or of who might be killed by the shock? Could this be the man whose
+face just now had looked like the face of a devil? Had these things happened,
+indeed, or was it not possible that her fancy, confused with the excitement and
+the speed at which they were travelling, had deceived her? Certainly it seemed
+to have been overcome at last, for she could not remember the actual finish of
+the race, or how they got clear of the shouting crowd.
+</p>
+
+<p>
+While she was still wondering thus, replying from time to time to Montalvo in
+monosyllables, the sledge in front of them turned the corner of one of the
+eastern bastions and came to a halt. The place where it stopped was desolate
+and lonely, for the town being in a state of peace no guard was mounted on the
+wall, nor could any living soul be found upon the snowy waste that lay beyond
+the moat. At first, indeed, Lysbeth was able to see nobody at all, for by now
+the sun had gone down and her eyes were not accustomed to the increasing light
+of the moon. Presently, however, she caught sight of a knot of people standing
+on the ice in a recess or little bay of the moat, and half hidden by a fringe
+of dead reeds.
+</p>
+
+<p>
+Montalvo saw also, and halted his horse within three paces of them. The people
+were five in number, three Spanish soldiers and two women. Lysbeth looked, and
+with difficulty stifled a cry of surprise and fear, for she knew the women. The
+tall, dark person, with lowering eyes, was none other than the cap-seller and
+Spanish spy, Black Meg. And she who crouched there upon the ice, her arms bound
+behind her, her grizzled locks, torn loose by some rough hand, trailing on the
+snow&mdash;surely it was the woman who called herself the Mare, and who that
+very afternoon spoke to her, saying that she had known her father, and cursing
+the Spaniards and their Inquisition. What were they doing here? Instantly an
+answer leapt into her mind, for she remembered Black Meg&rsquo;s
+words&mdash;that there was a price upon this heretic&rsquo;s head which before
+nightfall would be in her pocket. And why was there a square hole cut in the
+ice immediately in front of the captive? Could it be&mdash;no, that was too
+horrible.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, officer,&rdquo; broke in Montalvo, addressing the sergeant in a
+quiet, wearied voice, &ldquo;what is all this about? Set out your case.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Excellency,&rdquo; replied the man, &ldquo;it is a very simple matter.
+This creature here, so that woman is ready to take oath,&rdquo; and he pointed
+to Black Meg, &ldquo;is a notorious heretic who has already been condemned to
+death by the Holy Office, and whose husband, a learned man who painted pictures
+and studied the stars, was burnt on a charge of witchcraft and heresy, two
+years ago at Brussels. But she managed to escape the stake, and since then has
+lived as a vagrant, hiding in the islands of the Haarlemer Meer, and, it is
+suspected, working murder and robbery on any of Spanish blood whom she can
+catch. Now she has been caught herself and identified, and, of course, the
+sentence being in full force against her, can be dealt with at once on your
+Excellency&rsquo;s command. Indeed, it would not have been necessary that you
+should be troubled about the thing at all had it not been that this worthy
+woman,&rdquo; and again he pointed to Black Meg, &ldquo;who was the one who
+waylaid her, pulled her down and held her till we came, requires your
+certificate in order that she may claim the reward from the Treasurer of the
+Holy Inquisition. Therefore, you will be asked to certify that this is, indeed,
+the notorious heretic commonly known as Martha the Mare, but whose other name I
+forget, after which, if you will please to withdraw, we will see to the
+rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You mean that she will be taken to the prison to be dealt with by the
+Holy Office?&rdquo; queried Montalvo.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not exactly, Excellency,&rdquo; answered the sergeant with a discreet
+smile and a cough. &ldquo;The prison, I am told, is quite full, but she may
+start for the prison and&mdash;there seems to be a hole in the ice into which,
+since Satan leads the footsteps of such people astray, this heretic might
+chance to fall&mdash;or throw herself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the evidence?&rdquo; asked Montalvo.
+</p>
+
+<p>
+Then Black Meg stood forward, and, with the rapidity and unction of a spy,
+poured out her tale. She identified the woman with one whom she had known who
+was sentenced to death by the Inquisition and escaped, and, after giving other
+evidence, ended by repeating the conversation which she had overheard between
+the accused and Lysbeth that afternoon.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You accompanied me in a fortunate hour, Señora van Hout,&rdquo; said the
+captain gaily, &ldquo;for now, to satisfy myself, as I wish to be just, and do
+not trust these paid hags,&rdquo; and he nodded towards Black Meg, &ldquo;I
+must ask you upon your oath before God whether or no you confirm that
+woman&rsquo;s tale, and whether or no this very ugly person named the Mare
+called down curses upon my people and the Holy Office? Answer, and quickly, if
+you please, Señora, for it grows cold here and my horse is beginning to
+shiver.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, for the first time, the Mare raised her head, dragging at her hair, which
+had become frozen to the ice, until she tore it free.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lysbeth van Hout,&rdquo; she cried in shrill, piercing tones,
+&ldquo;would you, to please your Spanish lover, bring your father&rsquo;s
+playmate to her death? The Spanish horse is cold and cannot stay, but the poor
+Netherland Mare&mdash;ah! she may be thrust beneath the blue ice and bide there
+till her bones rot at the bottom of the moat. You have sought the Spaniards,
+you, whose blood should have warned you against them, and I tell you that it
+shall cost you dear; but if you say this word they seek, then it shall cost you
+everything, not only the body, but the spirit also. Woe to you, Lysbeth van
+Hout, if you cut me off before my work is done. I fear not death, nay I welcome
+it, but I tell you I have work to do before I die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now, in an agony of mind, Lysbeth turned and looked at Montalvo.
+</p>
+
+<p>
+The Count was a man of keen perceptions, and understood it all. Leaning
+forward, his arm resting on the back of the sledge, as though to contemplate
+the prisoner, he whispered into Lysbeth&rsquo;s ear, so low that no one else
+could hear his words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Señora,&rdquo; he said, &ldquo;I have no wishes in this matter. I do not
+desire to drown that poor mad woman, but if you confirm the spy&rsquo;s story,
+drown she must. At present I am not satisfied, so everything turns upon your
+evidence. I do not know what passed between you this afternoon, and personally
+I do not care, only, if you should chance to have no clear recollection of the
+matter alleged, I must make one or two little stipulations&mdash;very little
+ones. Let me see, they are&mdash;that you will spend the rest of this
+evening&rsquo;s fete in my company. Further, that whenever I choose to call
+upon you, your door will be open to me, though I must remind you that, on three
+occasions already, when I have wished to pay my respects, it has been
+shut.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth heard and understood. If she would save this woman&rsquo;s life she
+must expose herself to the attentions of the Spaniard, which she desired least
+of anything in the world. More, speaking upon her oath in the presence of God,
+she must utter a dreadful lie, she who as yet had never lied. For thirty
+seconds or more she thought, staring round her with anguished eyes, while the
+scene they fell on sank into her soul in such fashion that never till her
+death&rsquo;s day did she forget its aspect.
+</p>
+
+<p>
+The Mare spoke no more, she only knelt searching her face with a stern and
+wondering glance. A little to the right stood Black Meg, glaring at her
+sullenly, for the blood-money was in danger. Behind the prisoner were two of
+the soldiers, one patting his hand to his face to hide a yawn, while the other
+beat his breast to warm himself. The third soldier, who was placed somewhat in
+front, stirred the surface of the hole with the shaft of his halbert to break
+up the thin film of ice which was forming over it, while Montalvo himself,
+still leaning sideways and forwards, watched her eyes with an amused and
+cynical expression. And over all, over the desolate snows and gabled roofs of
+the town behind; over the smooth blue ice, the martyr and the murderers; over
+the gay sledge and the fur-wrapped girl who sat within it, fell the calm light
+of the moon through a silence broken only by the beating of her heart, and now
+and again by the sigh of a frost-wind breathing among the rushes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Señora,&rdquo; asked Montalvo, &ldquo;if you have sufficiently
+reflected shall I administer the oath in the form provided?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Administer it,&rdquo; she said hoarsely.
+</p>
+
+<p>
+So, descending from the sledge, he stood in front of Lysbeth, and, lifting his
+cap, repeated the oath to her, an oath strong enough to blast her soul if she
+swore to it with false intent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the name of God the Son and of His Blessed Mother, you swear?&rdquo;
+he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I swear,&rdquo; she answered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good, Señora. Now listen to me. Did you meet that woman this
+afternoon?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I met her on the ice.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And did she in your hearing utter curses upon the Government and the
+Holy Church, and call upon you to assist in driving the Spaniards from the
+land, as this spy, whom I believe is called Black Meg, has borne
+witness?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; said Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am afraid that is not quite enough, Señora; I may have misquoted the
+exact words. Did the woman say anything of the sort?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+For one second Lysbeth hesitated. Then she caught sight of the victim&rsquo;s
+watching, speculative eyes, and remembered that this crazed and broken creature
+once had been a child whom her father had kissed and played with, and that the
+crime of which she was accused was that she had escaped from death at the
+stake.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The water is cold to die in!&rdquo; the Mare said, in a meditative
+voice, as though she were thinking aloud.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then why did you run away from the warm fire, heretic witch?&rdquo;
+jeered Black Meg.
+</p>
+
+<p>
+Now Lysbeth hesitated no longer, but again answered in a monosyllable,
+&ldquo;No.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then what did she do or say, Señora?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She said she had known my father who used to play with her when she was
+a child, and begged for alms, that is all. Then that woman came up, and she ran
+away, whereon the woman said there was a price upon her head, and that she
+meant to have the money.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a lie,&rdquo; screamed Black Meg in fierce, strident tones.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If that person will not be silent, silence her,&rdquo; said Montalvo,
+addressing the sergeant. &ldquo;I am satisfied,&rdquo; he went on, &ldquo;that
+there is no evidence at all against the prisoner except the story of a spy, who
+says she believes her to be a vagrant heretic of bad character who escaped from
+the stake several years ago in the neighbourhood of Brussels, whither it is
+scarcely worth while to send to inquire about the matter. So that charge may
+drop. There remains the question as to whether or no the prisoner uttered
+certain words this afternoon, which, if she did utter them, are undoubtedly
+worthy of the death that, under my authority as acting commandant of this town,
+I have power to inflict. This question I foresaw, and that is why I asked the
+Señora, to whom the woman is alleged to have spoken the words, to accompany me
+here to give evidence. She has done so, and her evidence on oath as against the
+statement of a spy woman not on oath, is that no such words were spoken. This
+being so, as the Señora is a good Catholic whom I have no reason to disbelieve,
+I order the release of the prisoner, whom for my part I take for nothing more
+than a crazy and harmless wanderer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At least you will detain her till I can prove that she is the heretic
+who escaped from the stake near Brussels,&rdquo; shouted Black Meg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will do nothing of the sort; the prison here is over-full already.
+Untie her arms and let her go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The soldiers obeyed, wondering somewhat, and the Mare scrambled to her feet.
+For a moment she stood looking at her deliverer. Then crying, &ldquo;We shall
+meet again, Lysbeth van Hout!&rdquo; suddenly she turned and sped up a dyke at
+extraordinary speed. In a few seconds there was nothing to be seen of her but a
+black spot upon the white landscape, and presently she had vanished altogether.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gallop as you will, Mare, I shall catch you yet,&rdquo; screamed Black
+Meg after her. &ldquo;And you too, my pretty little liar, who have cheated me
+out of a dozen florins. Wait till you are up before the Inquisition as a
+heretic&mdash;for that&rsquo;s where you&rsquo;ll end. No fine Spanish lover
+will save you then. So you have gone to the Spanish, have you, and thrown over
+your fat-faced burgher; well, you will have enough of Spaniards before you have
+done with them, I can tell you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Twice had Montalvo tried to stop this flood of furious eloquence, which had
+become personal and might prove prejudicial to his interests, but without
+avail. Now he adopted other measures.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Seize her,&rdquo; he shouted to two of the soldiers; &ldquo;that&rsquo;s
+it; now hold her under water in that hole till I tell you to let her up
+again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They obeyed, but it took all three of them to carry out the order, for Black
+Meg fought and bit like a wild cat, until at last she was thrust into the icy
+moat head downwards. When at length she was released, soaked and shivering, she
+crept off silently enough, but the look of fury which she cast at Montalvo and
+Lysbeth drew from the captain a remark that perhaps it would have been as well
+to have kept her under water two minutes longer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, sergeant,&rdquo; he added, in a genial voice, &ldquo;it is a cold
+night, and this has been a troublesome business for a feast-day, so
+here&rsquo;s something for you and your watch to warm yourselves with when you
+go off duty,&rdquo; and he handed him what in those days was a very handsome
+present. &ldquo;By the way,&rdquo; he said, as the men saluted him gratefully,
+&ldquo;perhaps you will do me a favour. It is only to take this black horse of
+mine to his stable and harness that grey trooper nag to the sledge instead, as
+I wish to go the round of the moat, and my beast is tired.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Again the men saluted and set to work to change the horses, whereon Lysbeth,
+guessing her cavalier&rsquo;s purpose, turned as though to fly away, for her
+skates were still upon her feet. But he was watching.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Señora,&rdquo; he said in a quiet voice, &ldquo;I think that you gave me
+the promise of your company for the rest of this evening, and I am
+certain,&rdquo; he added with a slight bow, &ldquo;that you are a lady whom
+nothing would induce to tell an untruth. Had I not been sure of that I should
+scarcely have accepted your evidence so readily just now.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth winced visibly. &ldquo;I thought, Señor, that you were going to return
+to the fete.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not remember saying so, Señora, and as a matter of fact I have
+pickets to visit. Do not be afraid, the drive is charming in this moonlight,
+and afterwards perhaps you will extend your hospitality so far as to ask me to
+supper at your house.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Still she hesitated, dismay written on her face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jufvrouw Lysbeth,&rdquo; he said in an altered voice, &ldquo;in my
+country we have a homely proverb which says, &lsquo;she who buys, pays.&rsquo;
+You have bought and&mdash;the goods have been delivered. Do you understand? Ah!
+allow me to have the pleasure of arranging those furs. I knew that you were the
+soul of honour, and were but&mdash;shall we say teasing me? Otherwise, had you
+really wished to go, of course you would have skated away just now while you
+had the opportunity. That is why I gave it you, as naturally I should not
+desire to detain you against your will.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth heard and was aghast, for this man&rsquo;s cleverness overwhelmed her.
+At every step he contrived to put her in the wrong; moreover she was crushed by
+the sense that he had justice on his side. She <i>had</i> bought and she
+<i>must</i> pay. Why had she bought? Not for any advantage of her own, but from
+an impulse of human pity&mdash;to save a fellow creature&rsquo;s life. And why
+should she have perjured herself so deeply in order to save that life? She was
+a Catholic and had no sympathy with such people. Probably this person was an
+Anabaptist, one of that dreadful sect which practised nameless immoralities,
+and ran stripped through the streets crying that they were &ldquo;the naked
+Truth.&rdquo; Was it then because the creature had declared that she had known
+her father in her childhood? To some extent yes, but was not there more behind?
+Had she not been influenced by the woman&rsquo;s invocation about the
+Spaniards, of which the true meaning came home to her during that dreadful
+sledge race; at the moment, indeed, when she saw the Satanic look upon the face
+of Montalvo? It seemed to her that this was so, though at the time she had not
+understood it; it seemed to her that she was not a free agent; that some force
+pushed her forward which she could neither control nor understand.
+</p>
+
+<p>
+Moreover&mdash;and this was the worst of it&mdash;she felt that little good
+could come of her sacrifice, or that if good came, at least it would not be to
+her or hers. Now she was as a fish in a net, though why it was worth this
+brilliant Spaniard&rsquo;s while to snare her she could not understand, for she
+forgot that she was beautiful and a woman of property. Well, to save the blood
+of another she had bought, and in her own blood and happiness, or in that of
+those dear to her, assuredly she must pay, however cruel and unjust might be
+the price.
+</p>
+
+<p>
+Such were the thoughts that passed through Lysbeth&rsquo;s mind as the strong
+Flemish gelding lumbered forward, dragging the sledge at the same steady pace
+over rough ice and smooth. And all the while Montalvo behind her was chatting
+pleasantly about this matter and that; telling her of the orange groves in
+Spain, of the Court of the Emperor Charles, of adventures in the French wars,
+and many other things, to which conversation she made such answer as courtesy
+demanded and no more. What would Dirk think, she was wondering, and her cousin,
+Pieter van de Werff, whose good opinion she valued, and all the gossips of
+Leyden? She only prayed that they might not have missed her, or at least that
+they took it for granted that she had gone home.
+</p>
+
+<p>
+On this point, however, she was soon destined to be undeceived, for presently,
+trudging over the snow-covered ice and carrying his useless skates in his hand,
+they met a young man whom she knew as Dirk&rsquo;s fellow apprentice. On seeing
+them he stopped in front of the sledge in such a position that the horse, a
+steady and a patient animal, pulled up of its own accord.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is the Jufvrouw Lysbeth van Hout there?&rdquo; he asked anxiously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; she replied, but before she could say more Montalvo broke
+in, inquiring what might be the matter.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing,&rdquo; he answered, &ldquo;except that she was lost and Dirk
+van Goorl, my friend, send me to look for her this way while he took the
+other.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed. Then, noble sir, perhaps you will find the Heer Dirk van Goorl
+and tell him that the Señora, his cousin, is merely enjoying an evening drive,
+and that if he comes to her house in an hour&rsquo;s time he will find her safe
+and sound, and with her myself, the Count Juan de Montalvo, whom she has
+honoured with an invitation to supper.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, before the astonished messenger could answer; before, indeed, Lysbeth
+could offer any explanation of his words, Montalvo lashed up the horse and left
+him standing on the moat bewildered, his cap off and scratching his head.
+</p>
+
+<p>
+After this they proceeded on a journey which seemed to Lysbeth almost
+interminable. When the circuit of the walls was finished, Montalvo halted at
+one of the shut gates, and, calling to the guard within, summoned them to open.
+This caused delay and investigation, for at first the sergeant of the guard
+would not believe that it was his acting commandant who spoke without.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pardon, Excellency,&rdquo; he said when he had inspected him with a
+lantern, &ldquo;but I did not think that you would be going the rounds with a
+lady in your sledge,&rdquo; and holding up the light the man took a long look
+at Lysbeth, grinning visibly as he recognised her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, he is a gay bird, the captain, a very gay bird, and it&rsquo;s a
+pretty Dutch dickey he is teaching to pipe now,&rdquo; she heard him call to a
+comrade as he closed the heavy gates behind their sleigh.
+</p>
+
+<p>
+Then followed more visits to other military posts in the town, and with each
+visit a further explanation. All this while the Count Montalvo uttered no word
+beyond those of ordinary compliment, and ventured on no act of familiarity; his
+conversation and demeanour indeed remaining perfectly courteous and respectful.
+So far as it went this was satisfactory, but at length there came a moment when
+Lysbeth felt that she could bear the position no longer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Señor,&rdquo; she said briefly, &ldquo;take me home; I grow
+faint.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With hunger doubtless,&rdquo; he interrupted; &ldquo;well, by heaven! so
+do I. But, my dear lady, as you are aware, duty must be attended to, and, after
+all, you may have found some interest in accompanying me on a tour of the
+pickets at night. I know your people speak roughly of us Spanish soldiers, but
+I hope that after this you will be able to bear testimony to their discipline.
+Although it is a fete day you will be my witness that we have not found a man
+off duty or the worse for drink. Here, you,&rdquo; he called to a soldier who
+stood up to salute him, &ldquo;follow me to the house of the Jufvrouw Lysbeth
+van Hout, where I sup, and lead this sledge back to my quarters.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap03"></a>CHAPTER III<br />
+MONTALVO WINS A TRICK</h2>
+
+<p>
+Turning up the Bree Straat, then as now perhaps the finest in the town of
+Leyden, Montalvo halted his horse before a substantial house fronted with three
+round-headed gables, of which the largest&mdash;that over the entrance in the
+middle&mdash;was shaped into two windows with balconies. This was
+Lysbeth&rsquo;s house which had been left to her by her father, where, until
+such time as she should please to marry, she dwelt with her aunt, Clara van
+Ziel. The soldier whom he had summoned having run to the horse&rsquo;s head,
+Montalvo leapt from his driver&rsquo;s seat to assist the lady to alight. At
+the moment Lysbeth was occupied with wild ideas of swift escape, but even if
+she could make up her mind to try it there was an obstacle which her thoughtful
+cavalier had foreseen.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jufvrouw van Hout,&rdquo; he said as he pulled up, &ldquo;do you
+remember that you are still wearing skates?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was true, though in her agitation she had forgotten all about them, and the
+fact put sudden flight out of the question. She could not struggle into her own
+house walking on the sides of her feet like the tame seal which old fisherman
+Hans had brought from northern seas. It would be too ridiculous, and the
+servants would certainly tell the story all about the town. Better for a while
+longer to put up with the company of this odious Spaniard than to become a
+laughing stock in an attempt to fly. Besides, even if she found herself on the
+other side of it, could she shut the door in his face? Would her promise let
+her, and would he consent?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; she answered briefly, &ldquo;I will call my servant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then for the first time the Count became complimentary in a dignified Spanish
+manner.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let no base-born menial hold the foot which it is an honour for an
+hidalgo of Spain to touch. I am your servant,&rdquo; he said, and resting one
+knee on the snow-covered step he waited.
+</p>
+
+<p>
+Again there was nothing to be done, so Lysbeth must needs thrust out her foot
+from which very delicately and carefully he unstrapped the skate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What Jack can bear Jill must put up with,&rdquo; muttered Lysbeth to
+herself as she advanced the other foot. Just at that moment, however, the door
+behind them began to open.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She who buys,&rdquo; murmured Montalvo as he commenced on the second set
+of straps. Then the door swung wide, and the voice of Dirk van Goorl was heard
+saying in a tone of relief:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, sure enough it is she, Tante Clara, and some one is taking off her
+boots.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Skates, Señor, skates,&rdquo; interrupted Montalvo, glancing backward
+over his shoulder, then added in a whisper as he bent once more to his task,
+&ldquo;ahem&mdash;<i>pays</i>. You will introduce me, is it not so? I think it
+will be less awkward for you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So, as flight was impossible, for he held her by the foot, and an instinct told
+her that, especially to the man she loved, the only thing to do was to make
+light of the affair, Lysbeth said&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dirk, Cousin Dirk, I think you know&mdash;this is&mdash;the Honourable
+Captain the Count Juan de Montalvo.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! it is the Señor van Goorl,&rdquo; said Montalvo, pulling off the
+skate and rising from his knee, which, from his excess of courtesy, was now wet
+through. &ldquo;Señor, allow me to return to you, safe and sound, the fair lady
+of whom I have robbed you for a while.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For a while, captain,&rdquo; blurted Dirk; &ldquo;why, from first to
+last, she has been gone nearly four hours, and a fine state we have been in
+about her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will all be explained presently, Señor&mdash;at supper, to which
+the Jufvrouw has been so courteous as to ask me,&rdquo; then, aside and below
+his breath, again the ominous word of reminder&mdash;&ldquo;<i>pays</i>.&rdquo;
+&ldquo;Most happily, your cousin&rsquo;s presence was the means of saving a
+fellow-creature&rsquo;s life. But, as I have said, the tale is long.
+Señor&mdash;permit,&rdquo; and in another second Lysbeth found herself walking
+down her own hall upon the arm of the Spaniard, while Dirk, her aunt, and some
+guests followed obediently behind.
+</p>
+
+<p>
+Now Montalvo knew that his difficulties were over for that evening at any rate,
+since he had crossed the threshold and was a guest.
+</p>
+
+<p>
+Half unconsciously Lysbeth guided him to the balconied <i>sit-kamer</i> on the
+first floor, which in our day would answer to the drawing-room. Here several
+other of her friends were gathered, for it had been arranged that the
+ice-festival should end with a supper as rich as the house could give. To
+these, too, she must introduce her cavalier, who bowed courteously to each in
+turn. Then she escaped, but, as she passed him, distinctly, she could swear,
+did she see his lips shape themselves to the hateful
+word&mdash;&ldquo;<i>pays</i>.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When she reached her chamber, so great was Lysbeth&rsquo;s wrath and
+indignation that almost she choked with it, till again reason came to her aid,
+and with reason a desire to carry the thing off as well as might be. So she
+told her maid Greta to robe her in her best garment, and to hang about her neck
+the famous collar of pearls which her father had brought from the East, that
+was the talk and envy of half the women in Leyden. On her head, too, she placed
+the cap of lovely lace which had been a wedding gift to her mother by her
+grandmother, the old dame who wove it. Then she added such golden ornaments as
+it was customary for women of her class to wear, and descended to the gathering
+room.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Montalvo had not been idle. Taking Dirk aside, and pleading his
+travel-worn condition, he had prayed him to lead him to some room where he
+might order his dress and person. Dirk complied, though with an ill grace, but
+so pleasant did Montalvo make himself during those few minutes, that before he
+ushered him back to the company in some way Dirk found himself convinced that
+this particular Spaniard was not, as the saying went, &ldquo;as black as his
+mustachios.&rdquo; He felt almost sure too, although he had not yet found time
+to tell him the details of it, that there was some excellent reason to account
+for his having carried off the adorable Lysbeth during an entire afternoon and
+evening.
+</p>
+
+<p>
+It is true that there still remained the strange circumstance of the attempted
+foul of his cousin Van de Werff&rsquo;s sledge in the great race, but, after
+all, why should there not be some explanation of this also? It had happened, if
+it did happen, at quite a distance from the winning post, when there were few
+people to see what passed. Indeed, now that he came to think of it, the only
+real evidence on the matter was that of his cousin, the little girl passenger,
+since Van de Werff himself had brought no actual accusation against his
+opponent.
+</p>
+
+<p>
+Shortly after they returned to the company it was announced that supper had
+been served, whereon ensued a pause. It was broken by Montalvo, who, stepping
+forward, offered his hand to Lysbeth, saying in a voice that all could hear:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lady, my companion of the race, permit the humblest representative of
+the greatest monarch in the world to have an honour which doubtless that
+monarch would be glad to claim.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That settled the matter, for as the acting commandant of the Spanish garrison
+of Leyden had chosen to refer to his official position, it was impossible to
+question his right of precedence over a number of folk, who, although prominent
+in their way, were but unennobled Netherlander burghers.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth, indeed, did find courage to point to a rather flurried and spasmodic
+lady with grey hair who was fanning herself as though the season were July, and
+wondering whether the cook would come up to the grand Spaniard&rsquo;s
+expectations, and to murmur &ldquo;My aunt.&rdquo; But she got no further, for
+the Count instantly added in a low voice&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Doubtless comes next in the direct line, but unless my education has
+been neglected, the heiress of the house who is of age goes before the
+collateral&mdash;however aged.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+By this time they were through the door, so it was useless to argue the point
+further, and again Lysbeth felt herself overmatched and submitted. In another
+minute they had passed down the stairs, entered the dining hall, and were
+seated side by side at the head of the long table, of which the foot was
+occupied presently by Dirk van Goorl and her aunt, who was also his cousin, the
+widow Clara van Ziel.
+</p>
+
+<p>
+There was a silence while the domestics began their service, of which Montalvo
+took opportunity to study the room, the table and the guests. It was a fine
+room panelled with German oak, and lighted sufficiently, if not brilliantly, by
+two hanging brass chandeliers of the famous Flemish workmanship, in each of
+which were fixed eighteen of the best candles, while on the sideboards were
+branch candlesticks, also of worked brass. The light thus provided was
+supplemented by that from the great fire of peat and old ships&rsquo; timber
+which burned in a wide blue-tiled fire-place, half way down the chamber,
+throwing its reflections upon many a flagon and bowl of cunningly hammered
+silver that adorned the table and the sideboards.
+</p>
+
+<p>
+The company was of the same character as the furniture, handsome and solid;
+people of means, every man and woman of them, accumulated by themselves or
+their fathers, in the exercise of the honest and profitable trade whereof at
+this time the Netherlands had a practical monopoly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have made no mistake,&rdquo; thought Montalvo to himself, as he
+surveyed the room and its occupants. &ldquo;My little neighbour&rsquo;s
+necklace alone is worth more cash than ever I had the handling of, and the
+plate would add up handsomely. Well, before very long I hope to be in a
+position to make its inventory.&rdquo; Then, having first crossed himself
+devoutly, he fell to upon a supper that was well worth his attention, even in a
+land noted for the luxury of its food and wines and the superb appetites of
+those who consumed them.
+</p>
+
+<p>
+It must not be supposed, however, that the gallant captain allowed eating to
+strangle conversation. On the contrary, finding that his hostess was in no
+talkative mood, he addressed himself to his fellow guests, chatting with them
+pleasantly upon every convenient subject. Among these guests was none other
+than Pieter van de Werff, his conqueror in that afternoon&rsquo;s conquest,
+upon whose watchful and suspicious reserve he brought all his batteries to
+bear.
+</p>
+
+<p>
+First he congratulated Pieter and lamented his own ill-luck, and this with
+great earnestness, for as a matter of fact he had lost much more money on the
+event than he could afford to pay. Then he praised the grey horse and asked if
+he was for sale, offering his own black in part exchange.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A good nag,&rdquo; he said, &ldquo;but one that I do not wish to conceal
+has his faults, which must be taken into consideration if it comes to the point
+of putting a price upon him. For instance, Mynheer van de Werff, you may have
+noticed the dreadful position in which the brute put me towards the end of the
+race. There are certain things that this horse always shies at, and one of them
+is a red cloak. Now I don&rsquo;t know if you saw that a girl in a red cloak
+suddenly appeared on the bank. In an instant the beast was round and you may
+imagine what my feelings were, being in charge of your fair kinswoman, for I
+thought to a certainty that we should be over. What is more, it quite spoilt my
+chance of the race, for after he has shied like that, the black turns sulky,
+and won&rsquo;t let himself go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When Lysbeth heard this amazing explanation, remembering the facts, she gasped.
+And yet now that she came to think of it, a girl in a red cloak did appear near
+them at the moment, and the horse <i>did</i> whip round as though it had shied
+violently. Was it possible, she wondered, that the captain had not really
+intended to foul the Badger sledge?
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Van de Werff was answering in his slow voice. Apparently he accepted
+Montalvo&rsquo;s explanation; at least he said that he, too, saw the
+red-cloaked girl, and was glad that nothing serious had come of the mischance.
+As regarded the proposed deal, he should be most happy to go into it upon the
+lines mentioned, as the grey, although a very good horse, was aged, and he
+thought the barb one of the most beautiful animals that he had ever seen. At
+this point, as he had not the slightest intention of parting with his valuable
+charger, at any rate on such terms, Montalvo changed the subject.
+</p>
+
+<p>
+At length, when men, and, for the matter of that, women, too, had well eaten,
+and the beautiful tall Flemish glasses not for the first time were replenished
+with the best Rhenish or Spanish wines, Montalvo, taking advantage of a pause
+in the conversation, rose and said that he wished to claim the privilege of a
+stranger among them and propose a toast, namely, the health of his late
+adversary, Pieter van de Werff.
+</p>
+
+<p>
+At this the audience applauded, for they were all very proud of the young
+man&rsquo;s success, and some of them had won money over him. Still more did
+they applaud, being great judges of culinary matters, when the Spaniard began
+his speech by an elegant tribute to the surpassing excellence of the supper.
+Rarely, he assured them, and especially did he assure the honourable widow Van
+Ziel (who blushed all over with pleasure at his compliments, and fanned herself
+with such vigour that she upset Dirk&rsquo;s wine over his new tunic, cut in
+the Brussels style), the fame of whose skill in such matters had travelled so
+far as The Hague, for he had heard of it there himself&mdash;rarely even in the
+Courts of Kings and Emperors, or at the tables of Popes and Archbishops, had he
+eaten food so exquisitely cooked, or drunk wines of a better vintage.
+</p>
+
+<p>
+Then, passing on to the subject of his speech, Van de Werff, he toasted him and
+his horse and his little sister and his sledge, in really well-chosen and
+appropriate terms, not by any means overdoing it, for he confessed frankly that
+his defeat was a bitter disappointment to him, especially as every solder in
+the camp had expected him to win and&mdash;he was afraid&mdash;backed him for
+more than they could afford. Also, incidentally, so that every one might be
+well acquainted with it, he retold the story of the girl with the red cloak.
+Next, suddenly dropping his voice and adopting a quieter manner, he addressed
+himself to the Aunt Clara and the &ldquo;well-beloved Heer Dirk,&rdquo; saying
+that he owed them both an apology, which he must take this opportunity to make,
+for having detained the lady at his right during so unreasonable a time that
+afternoon. When, however, they had heard the facts they would, he was sure,
+blame him no longer, especially if he told them that this breach of good
+manners had been the means of saving a human life.
+</p>
+
+<p>
+Immediately after the race, he explained, one of his sergeants had found him
+out to tell him that a woman, suspected of certain crimes against life and
+property and believed to be a notorious escaped witch or heretic, had been
+captured, asking for reasons which he need not trouble them with, that he would
+deal with the case at once. This woman also, so said the man, had been heard
+that very afternoon to make use of the most horrible, the most traitorous and
+blaspheming language to a lady of Leyden, the Jufvrouw Lysbeth van Hout,
+indeed; as was deposed by a certain spy named Black Meg, who had overheard the
+conversation.
+</p>
+
+<p>
+Now, went on Montalvo, as he knew well, every man and woman in that room would
+share his horror of traitorous and blasphemous heretics&mdash;here most of the
+company crossed themselves, especially those who were already secret adherents
+of the New Religion. Still, even heretics had a right to a fair trial; at least
+he, who although a soldier by profession, was a man who honestly detested
+unnecessary bloodshed, held that opinion. Also long experience taught him great
+mistrust of the evidence of informers, who had a money interest in the
+conviction of the accused. Lastly, it did not seem well to him that the name of
+a young and noble lady should be mixed up in such a business. As they knew
+under the recent edicts, his powers in these cases were absolute; indeed, in
+his official capacity he was ordered at once to consign any suspected of
+Anabaptism or other forms of heresy to be dealt with by the appointed courts,
+and in the case of people who had escaped, to cause them, on satisfactory proof
+of their identity, to be executed instantly without further trial. Under these
+circumstances, fearing that did the lady knew his purpose she might take
+fright, he had, he confessed, resorted to artifice, as he was very anxious both
+for her sake and in the interest of justice that she should bear testimony in
+the matter. So he asked her to accompany him on a short drive while he attended
+to a business affair; a request to which she had graciously assented.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Friends,&rdquo; he went on in a still more solemn voice, &ldquo;the rest
+of my story is short. Indeed I do congratulate myself on the decision that I
+took, for when confronted with the prisoner our young and honourable hostess
+was able upon oath to refute the story of the spy with the result that I in my
+turn was to save an unfortunate, and, as I believe, a half-crazed creature from
+an immediate and a cruel death. Is it not so, lady?&rdquo; and helpless in the
+net of circumstance, not knowing indeed what else to do, Lysbeth bowed her head
+in assent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think,&rdquo; concluded Montalvo, &ldquo;that after this explanation,
+what may have appeared to be a breach of manners will be forgiven. I have only
+one other word to add. My position is peculiar; I am an official here, and I
+speak boldly among friends taking the risk that any of you present will use
+what I say against me, which for my part I do not believe. Although there is no
+better Catholic and no truer Spaniard in the Netherlands, I have been accused
+of showing too great a sympathy with your people, and of dealing too leniently
+with those who have incurred the displeasure of our Holy Church. In the cause
+of right and justice I am willing to bear such aspersions; still this is a
+slanderous world, a world in which truth does not always prevail. Therefore,
+although I have told you nothing but the bare facts, I do suggest in the
+interests of your hostess&mdash;in my own humble interest who might be
+misrepresented, and I may add in the interest of every one present at this
+board&mdash;that it will perhaps be well that the details of the story which I
+have had the honour of telling you should not be spread about&mdash;that they
+should in fact find a grave within these walls. Friends, do you agree?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then moved by a common impulse, and by a common if a secret fear, with the
+single exception of Lysbeth, every person present, yes, even the cautious and
+far-seeing young Van de Werff, echoed &ldquo;We agree.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Friends,&rdquo; said Montalvo, &ldquo;those simple words carry to my
+mind conviction deep as any vow however solemn; deep, if that were possible, as
+did the oath of your hostess, upon the faith of which I felt myself justified
+in acquitting the poor creature who was alleged to be an escaped
+heretic.&rdquo; Then with a courteous and all-embracing bow Montalvo sat down.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What a good man! What a delightful man!&rdquo; murmured Aunt Clara to
+Dirk in the buzz of conversation which ensued.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes, cousin, but&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what discrimination he has, what taste! Did you notice what he said
+about the cooking?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I heard something, but&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true that folk have told me that my capon stewed in milk, such as
+we had to-night&mdash;Why, lad, what is the matter with your doublet? You
+fidget me by continually rubbing at it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have upset the red wine over it, that is all,&rdquo; answered Dirk,
+sulkily. &ldquo;It is spoiled.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And little loss either; to tell you the truth, Dirk, I never saw a coat
+worse cut. You young men should learn in the matter of clothes from the Spanish
+gentlemen. Look at his Excellency, the Count Montalvo, for
+instance&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See here, aunt,&rdquo; broke in Dirk with suppressed fury, &ldquo;I
+think I have heard enough about Spaniards and the Captain Montalvo for one
+night. First of all he spirits off Lysbeth and is absent with her for four
+hours; then he invites himself to supper and places himself at the head of the
+table with her, setting me down to the dullest meal I ever ate at the other
+end&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cousin Dirk,&rdquo; said Aunt Clara with dignity, &ldquo;your temper has
+got the better of your manners. Certainly you might learn courtesy as well as
+dress, even from so humble a person as a Spanish hidalgo and commander.&rdquo;
+Then she rose from the table, adding&mdash;&ldquo;Come, Lysbeth, if you are
+ready, let us leave these gentlemen to their wine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After the ladies had gone the supper went on merrily. In those days, nearly
+everybody drank too much liquor, at any rate at feasts, and this company was no
+exception. Even Montalvo, his game being won and the strain on his nerves
+relaxed, partook pretty freely, and began to talk in proportion to his
+potations. Still, so clever was the man that in his cups he yet showed a
+method, for his conversation revealed a sympathy with Netherlander grievances
+and a tolerance of view in religious matters rarely displayed by a Spaniard.
+</p>
+
+<p>
+From such questions they drifted into a military discussion, and Montalvo,
+challenged by Van de Werff, who, as it happened, had not drunk too much wine,
+explained how, were he officer in command, he would defend Leyden from attack
+by an overwhelming force. Very soon Van de Werff saw that he was a capable
+soldier who had studied his profession, and being himself a capable civilian
+with a thirst for knowledge pressed the argument from point to point.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And suppose,&rdquo; he asked at length, &ldquo;that the city were
+starving and still untaken, so that its inhabitants must either fall into the
+hands of the enemy or burn the place over their heads, what would you do
+then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, Mynheer, if I were a small man I should yield to the clamour of
+the starving folk and surrender&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if you were a big man, captain?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I were a big man&mdash;ah! if I were a big man, why then&mdash;I
+should cut the dykes and let the sea beat once more against the walls of
+Leyden. An army cannot live in salt water, Mynheer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That would drown out the farmers and ruin the land for twenty
+years.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so, Mynheer, but when the corn has to be saved, who thinks of
+spoiling the straw?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I follow you, Señor, your proverb is good, although I have never heard
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Many good things come from Spain, Mynheer, including this red wine. One
+more glass with you, for, if you will allow me to say it, you are a man worth
+meeting over a beaker&mdash;or a blade.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hope that you will always retain the same opinion of me,&rdquo;
+answered Van de Werff as he drank, &ldquo;at the trencher or in the
+trenches.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Pieter went home, and before he slept that night made careful notes of all
+the Spaniard&rsquo;s suggested military dispositions, both of attackers and
+attacked, writing underneath them the proverb about the corn and the straw.
+There existed no real reason why he should have done so, as he was only a
+civilian engaged in business, but Pieter van de Werff chanced to be a provident
+young man who knew many things might happen which could not precisely be
+foreseen. As it fell out in after years, a time came when he was able to put
+Montalvo&rsquo;s advice to good use. All readers of the history of the
+Netherlands know how the Burgomaster Pieter van de Werff saved Leyden from the
+Spanish.
+</p>
+
+<p>
+As for Dirk van Goorl, he sought his lodging rather tipsy, and arm-in-arm with
+none other than Captain the Count Don Juan de Montalvo.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap04"></a>CHAPTER IV<br />
+THREE WAKINGS</h2>
+
+<p>
+There were three persons in Leyden whose reflections when they awoke on the
+morning after the sledge race are not without interest, at any rate to the
+student of their history. First there was Dirk van Goorl, whose work made an
+early riser of him&mdash;to say nothing of a splitting headache which on this
+morning called him into consciousness just as the clock in the bell tower was
+chiming half-past four. Now there are few things more depressing than to be
+awakened by a bad headache at half-past four in the black frost of a winter
+dawn. Yet as Dirk lay and thought a conviction took hold of him that his
+depression was not due entirely to the headache or to the cold.
+</p>
+
+<p>
+One by one he recalled the events of yesterday. First he had been late for his
+appointment with Lysbeth, which evidently vexed her. Then the Captain Montalvo
+had swooped down and carried her away, as a hawk bears off a chicken under the
+very eyes of the hen-wife, while he&mdash;donkey that he was&mdash;could find
+no words in which to protest. Next, thinking it his duty to back the sledge
+wherein Lysbeth rode, although it was driven by a Spaniard, he had lost ten
+florins on that event, which, being a thrifty young man, did not at all please
+him. The rest of the fete he had spent hunting for Lysbeth, who mysteriously
+vanished with the Spaniard, an unentertaining and even an anxious pastime. Then
+came the supper, when once more the Count swooped down on Lysbeth, leaving him
+to escort his Cousin Clara, whom he considered an old fool and disliked, and
+who, having spoilt his new jacket by spilling wine over it, ended by abusing
+his taste in dress. Nor was that all&mdash;he had drunk a great deal more
+strong wine than was wise, for to this his head certified. Lastly he had walked
+home arm in arm with his lady-snatching Spaniard, and by Heaven! yes, he had
+sworn eternal friendship with him on the doorstep.
+</p>
+
+<p>
+Well, there was no doubt that the Count was an uncommonly good fellow&mdash;for
+a Spaniard. As for that story of the foul he had explained it quite
+satisfactorily, and he had taken his beating like a gentleman. Could anything
+be nicer or in better feeling than his allusions to Cousin Pieter in his
+after-supper speech? Also, and this was a graver matter, the man had shown that
+he was tolerant and kindly by the way in which he dealt with the poor creature
+called the Mare, a woman whose history Dirk knew well; one whose sufferings had
+made of her a crazy and rash-tongued wanderer, who, so it was rumoured, could
+use a knife.
+</p>
+
+<p>
+In fact, for the truth may as well be told at once, Dirk was a Lutheran, having
+been admitted to that community two years before. To be a Lutheran in those
+days, that is in the Netherlands, meant, it need scarcely be explained, that
+you walked the world with a halter round your neck and a vision of the rack and
+the stake before your eyes; circumstances under which religion became a more
+earnest and serious thing than most people find it in this century. Still even
+at that date the dreadful penalties attaching to the crime did not prevent many
+of the burgher and lower classes from worshipping God in their own fashion.
+Indeed, if the truth had been known, of those who were present at
+Lysbeth&rsquo;s supper on the previous night more than half, including Pieter
+van de Werff, were adherents of the New Faith.
+</p>
+
+<p>
+To dismiss religious considerations, however, Dirk could have wished that this
+kindly natured Spaniard was not quite so good-looking or quite so appreciative
+of the excellent points of the young Leyden ladies, and especially of
+Lysbeth&rsquo;s, with whose sterling character, he now remembered, Montalvo had
+assured him he was much impressed. What he feared was that this regard might be
+reciprocal. After all a Spanish hidalgo in command of the garrison was a
+distinguished person, and, alas! Lysbeth also was a Catholic. Dirk loved
+Lysbeth; he loved her with that patient sincerity which was characteristic of
+his race and his own temperament, but in addition to and above the reasons that
+have been given already it was this fact of the difference of religion which
+hitherto had built a wall between them. Of course she was unaware of anything
+of the sort. She did not know even that he belonged to the New Faith, and
+without the permission of the elders of his sect, he would not dare to tell
+her, for the lives of men and of their families could not be confided lightly
+to the hazard of a girl&rsquo;s discretion.
+</p>
+
+<p>
+Herein lay the real reason why, although Dirk was so devoted to Lysbeth, and
+although he imagined that she was not indifferent to him, as yet no word had
+passed between them of love or marriage. How could he who was a Lutheran ask a
+Catholic to become his wife without telling her the truth? And if he told her
+the truth, and she consented to take the risk, how could he drag her into that
+dreadful net? Supposing even that she kept to her own faith, which of course
+she would be at liberty to do, although equally, of course, he was bound to try
+to convert her, their children, if they had any, must be brought up in his
+beliefs. Then, sooner or later, might come the informer, that dreadful informer
+whose shadow already lay heavy upon thousands of homes in the Netherlands, and
+after the informer the officer, and after the officer the priest, and after the
+priest the judge, and after the judge&mdash;the executioner and the stake.
+</p>
+
+<p>
+In this case, what would happen to Lysbeth? She might prove herself innocent of
+the horrible crime of heresy, if by that time she was innocent, but what would
+life become to the loving young woman whose husband and children, perhaps, had
+been haled off to the slaughter chambers of the Papal Inquisition? This was the
+true first cause why Dirk had remained silent, even when he was sorely tempted
+to speak; yes, although his instinct told him that his silence had been
+misinterpreted and set down to over-caution, or indifference, or to unnecessary
+scruples.
+</p>
+
+<p>
+The next to wake up that morning was Lysbeth, who, if she was not troubled with
+headache resulting from indulgence&mdash;and in that day women of her class
+sometimes suffered from it&mdash;had pains of her own to overcome. When sifted
+and classified these pains resolved themselves into a sense of fiery
+indignation against Dirk van Goorl. Dirk had been late for his appointment,
+alleging some ridiculous excuse about the cooling of a bell, as though she
+cared whether the bell were hot or cold, with the result that she had been
+thrown into the company of that dreadful Martha the Mare. After the
+Mare&mdash;aggravated by Black Meg&mdash;came the Spaniard. Here again Dirk had
+shown contemptible indifference and insufficiency, for he allowed her to be
+forced into the Wolf sledge against her will. Nay, he had actually consented to
+the thing. Next, in a fateful sequence followed all the other incidents of that
+hideous carnival; the race, the foul, if it was a foul; the dreadful nightmare
+vision called into her mind by the look upon Montalvo&rsquo;s face; the trial
+of the Mare, her own unpremeditated but indelible perjury; the lonely drive
+with the man who compelled her to it; the exhibition of herself before all the
+world as his willing companion; and the feast in which he appeared as her
+cavalier, and was accepted of the simple company almost as an angel entertained
+by chance.
+</p>
+
+<p>
+What did he mean? Doubtless, for on that point she could scarcely be mistaken,
+he meant to make love to her, for had he not in practice said as much? And
+now&mdash;this was the terrible thing&mdash;she was in his power, since if he
+chose to do so, without doubt he could prove that she had sworn a false oath
+for her own purposes. Also that lie weighed upon her mind, although it had been
+spoken in a good cause; if it was good to save a wretched fanatic from the fate
+which, were the truth known, without doubt her crime deserved.
+</p>
+
+<p>
+Of course, the Spaniard was a bad man, if an attractive one, and he had behaved
+wickedly, if with grace and breeding; but who expected anything else from a
+Spaniard, who only acted after his kind and for his own ends? It was
+Dirk&mdash;Dirk&mdash;that was to blame, not so much&mdash;and here again came
+the rub&mdash;for his awkwardness and mistakes of yesterday, as for his general
+conduct. Why had he not spoken to her before, and put her beyond the reach of
+such accidents as these to which a woman of her position and substance must
+necessarily be exposed? The saints knew that she had given him opportunity
+enough. She had gone as far as a maiden might, and not for all the Dirks on
+earth would she go one inch further. Why had she ever come to care for his
+foolish face? Why had she refused So-and-so, and So-and-so and
+So-and-so&mdash;all of them honourable men&mdash;with the result that now no
+other bachelor ever came near her, comprehending that she was under bond to her
+cousin? In the past she had persuaded herself that it was because of something
+she felt but could not see, of a hidden nobility of character which after all
+was not very evident upon the surface, that she loved Dirk van Goorl. But where
+was this something, this nobility? Surely a man who was a man ought to play his
+part, and not leave her in this false position, especially as there could be no
+question of means. She would not have come to him empty-handed, very far from
+it, indeed. Oh! were it not for the unlucky fact that she still happened to
+care about him&mdash;to her sorrow&mdash;never, never would she speak to him
+again.
+</p>
+
+<p>
+The last of our three friends to awake on this particular morning, between nine
+and ten o&rsquo;clock, indeed, when Dirk had been already two hours at his
+factory and Lysbeth was buying provisions in the market place, was that
+accomplished and excellent officer, Captain the Count Juan de Montalvo. For a
+few seconds after his dark eyes opened he stared at the ceiling collecting his
+thoughts. Then, sitting up in bed, he burst into a prolonged roar of laughter.
+Really the whole thing was too funny for any man of humour to contemplate
+without being moved to merriment. That gaby, Dirk van Goorl; the furiously
+indignant but helpless Lysbeth; the solemn, fat-headed fools of Netherlanders
+at the supper, and the fashion in which he had played his own tune on the whole
+pack of them as though they were the strings of a fiddle&mdash;oh! it was
+delicious.
+</p>
+
+<p>
+As the reader by this time may have guessed, Montalvo was not the typical
+Spaniard of romance, and, indeed, of history. He was not gloomy and stern; he
+was not even particularly vengeful or bloodthirsty. On the contrary, he was a
+clever and utterly unprincipled man with a sense of humour and a gift of
+<i>bonhomie</i> which made him popular in all places. Moreover, he was brave, a
+good soldier; in a certain sense sympathetic, and, strange to say, no bigot.
+Indeed, which seems to have been a rare thing in those days, his religious
+views were so enlarged that he had none at all. His conduct, therefore, if from
+time to time it was affected by passing spasms of acute superstition, was
+totally uninfluenced by any settled spiritual hopes or fears, a condition
+which, he found, gave him great advantages in life. In fact, had it suited his
+purpose, Montalvo was prepared, at a moment&rsquo;s notice, to become Lutheran
+or Calvinist, or Mahomedan, or Mystic, or even Anabaptist; on the principle, he
+would explain, that it is easy for the artist to paint any picture he likes
+upon a blank canvas.
+</p>
+
+<p>
+And yet this curious pliancy of mind, this lack of conviction, this absolute
+want of moral sense, which ought to have given the Count such great advantages
+in his conflict with the world, were, in reality, the main source of his
+weakness. Fortune had made a soldier of the man, and he filled the part as he
+would have filled any part. But nature intended him for a play-actor, and from
+day to day he posed and mimed and mouthed through life in this character or in
+that, though never in his own character, principally because he had none.
+Still, far down in Montalvo&rsquo;s being there was something solid and
+genuine, and that something not good but bad. It was very rarely on view; the
+hand of circumstance must plunge deep to find it, but it dwelt there; the
+strong, cruel Spanish spirit which would sacrifice anything to save, or even to
+advance, itself. It was this spirit that Lysbeth had seen looking out of his
+eyes on the yesterday, which, when he knew that the race was lost, had prompted
+him to try to kill his adversary, although he killed himself and her in the
+attempt. Nor did she see it then for the last time, for twice more at least in
+her life she was destined to meet and tremble at its power.
+</p>
+
+<p>
+In short, although Montalvo was a man who really disliked cruelty, he could
+upon occasion be cruel to the last degree; although he appreciated friends, and
+desired to have them, he could be the foulest of traitors. Although without a
+cause he would do no hurt to a living thing, yet if that cause were sufficient
+he would cheerfully consign a whole cityful to death. No, not cheerfully, he
+would have regretted their end very much, and often afterwards might have
+thought of it with sympathy and even sorrow. This was where he differed from
+the majority of his countrymen in that age, who would have done the same thing,
+and more brutally, from honest principle, and for the rest of their lives
+rejoiced at the memory of the deed.
+</p>
+
+<p>
+Montalvo had his ruling passion; it was not war, it was not women; it was
+money. But here again he did not care about the money for itself, since he was
+no miser, and being the most inveterate of gamblers never saved a single
+stiver. He wanted it to spend and to stake upon the dice. Thus again, in
+variance to the taste of most of his countrymen, he cared little for the other
+sex; he did not even like their society, and as for their passion and the rest
+he thought it something of a bore. But he did care intensely for their
+admiration, so much so that if no better game were at hand, he would take
+enormous trouble to fascinate even a serving maid or a fish girl. Wherever he
+went it was his ambition to be reported the man the most admired of the fair in
+that city, and to attain this end he offered himself upon the altar of numerous
+love affairs which did not amuse him in the least. Of course, the indulgence of
+this vanity meant expense, since the fair require money and presents, and he
+who pursues them should be well dressed and horsed and able to do things in the
+very finest style. Also their relatives must be entertained, and when they were
+entertained impressed with the sense that they had the honour to be guests of a
+grandee of Spain.
+</p>
+
+<p>
+Now that of a grandee has never been a cheap profession; indeed, as many a
+pauper peer knows to-day, rank without resources is a terrific burden. Montalvo
+had the rank, for he was a well-born man, whose sole heritage was an ancient
+tower built by some warlike ancestor in a position admirably suited to the
+purpose of the said ancestor, namely, the pillage of travellers through a
+neighbouring mountain pass. When, however, travellers ceased to use that pass,
+or for other reasons robbery became no longer productive, the revenues of the
+Montalvo family declined till at the present date they were practically nil.
+Thus it came about that the status of the last representative of this ancient
+stock was that of a soldier of fortune of the common type, endowed,
+unfortunately for himself, with grand ideas, a gambler&rsquo;s fatal fire,
+expensive tastes, and more than the usual pride of race.
+</p>
+
+<p>
+Although, perhaps, he had never defined them very clearly, even to himself,
+Juan de Montalvo had two aims in life: first to indulge his every freak and
+fancy to the full, and next&mdash;but this was secondary and somewhat
+nebulous&mdash;to re-establish the fortunes of his family. In themselves they
+were quite legitimate aims, and in those times, when fishers of troubled waters
+generally caught something, and when men of ability and character might force
+their way to splendid positions, there was no reason why they should not have
+led him to success. Yet so far, at any rate, in spite of many opportunities, he
+had not succeeded although he was now a man of more than thirty. The causes of
+his failures were various, but at the bottom of them lay his lack of stability
+and genuineness.
+</p>
+
+<p>
+A man who is always playing a part amuses every one but convinces nobody.
+Montalvo convinced nobody. When he discoursed on the mysteries of religion with
+priests, even priests who in those days for the most part were stupid, felt
+that they assisted in a mere intellectual exercise. When his theme was war his
+audience guessed that his object was probably love. When love was his song an
+inconvenient instinct was apt to assure the lady immediately concerned that it
+was love of self and not of her. They were all more or less mistaken, but, as
+usual, the women went nearest to the mark. Montalvo&rsquo;s real aim was self,
+but he spelt it, Money. Money in large sums was what he wanted, and what in
+this way or that he meant to win.
+</p>
+
+<p>
+Now even in the sixteenth century fortunes did not lie to the hand of every
+adventurer. Military pay was small, and not easily recoverable; loot was hard
+to come by, and quickly spent. Even the ransom of a rich prisoner or two soon
+disappeared in the payment of such debts of honour as could not be avoided. Of
+course there remained the possibility of wealthy marriage, which in a country
+like the Netherlands, that was full of rich heiresses, was not difficult to a
+high-born, handsome, and agreeable man of the ruling Spanish caste. Indeed,
+after many chances and changes the time had come at length when Montalvo must
+either marry or be ruined. For his station his debts, especially his gaming
+debts, were enormous, and creditors met him at every turn. Unfortunately for
+him, also, some of these creditors were persons who had the ear of people in
+authority. So at last it came about that an intimation reached him that this
+scandal must be abated, or he must go back to Spain, a country which, as it
+happened, he did not in the least wish to visit. In short, the sorry hour of
+reckoning, that hour which overtakes all procrastinators, had arrived, and
+marriage, wealthy marriage, was the only way wherewith it could be defied. It
+was a sad alternative to a man who for his own very excellent reasons did not
+wish to marry, but this had to be faced.
+</p>
+
+<p>
+Thus it came about that, as the only suitable <i>partie</i> in Leyden, the
+Count Montalvo had sought out the well-favoured and well-endowed Jufvrouw
+Lysbeth van Hout to be his companion in the great sledge race, and taken so
+much trouble to ensure to himself a friendly reception at her house.
+</p>
+
+<p>
+So far, things went well, and, what was more, the opening of the chase had
+proved distinctly entertaining. Also, the society of the place, after his
+appropriation of her at a public festival and their long moonlight
+<i>tête-à-tête</i>, which by now must be common gossip&rsquo;s talk, would be
+quite prepared for any amount of attention which he might see fit to pay to
+Lysbeth. Indeed, why should he not pay attention to an unaffianced woman whose
+rank was lower if her means were greater than his own? Of course, he knew that
+her name had been coupled with that of Dirk van Goorl. He was perfectly aware
+also that these two young people were attached to each other, for as they
+walked home together on the previous night Dirk, possibly for motives of his
+own, had favoured him with a semi-intoxicated confidence to that effect. But as
+they were not affianced what did that matter? Indeed, had they been affianced,
+what would it matter? Still, Dirk van Goorl was an obstacle, and, therefore,
+although he seemed to be a good fellow, and he was sorry for him, Dirk van
+Goorl must be got out of the way, since he was convinced that Lysbeth was one
+of those stubborn-natured creatures who would probably decline to marry himself
+until this young Leyden lout had vanished. And yet he did not wish to be mixed
+up with duels, if for no other reason because in a duel the unexpected may
+always happen, and that would be a poor end. Certainly also he did not wish to
+be mixed up with murder; first, because he intensely disliked the idea of
+killing anybody, unless he was driven to it; and secondly, because murder has a
+nasty way of coming out. One could never be quite sure in what light the
+despatching of a young Netherlander of respectable family and fortune would be
+looked at by those in authority.
+</p>
+
+<p>
+Also, there was another thing to be considered. If this young man died it was
+impossible to know exactly how Lysbeth would take his death. Thus she might
+elect to refuse to marry or decide to mourn him for four or five years, which
+for all practical purposes would be just as bad. And yet while Dirk lived how
+could he possibly persuade her to transfer her affections to himself? It
+seemed, therefore, that Dirk ought to decease. For quite a quarter of an hour
+Montalvo thought the matter over, and then, just as he had given it up and
+determined to leave things to chance, for a while at least, inspiration came, a
+splendid, a heaven-sent inspiration.
+</p>
+
+<p>
+Dirk must not die, Dirk must live, but his continued existence must be the
+price of the hand of Lysbeth van Hout. If she was half as fond of the man as he
+believed, it was probable that she would be delighted to marry anybody else in
+order to save his precious neck, for that was just the kind of sentimental
+idiocy of which nine women out of ten really enjoyed the indulgence. Moreover,
+this scheme had other merits; it did every one a good turn. Dirk would be saved
+from extinction for which he should be grateful: Lysbeth, besides earning the
+honour of an alliance, perhaps only temporary, with himself, would be able to
+go through life wrapped in a heavenly glow of virtue arising from the
+impression that she had really done something very fine and tragic, while he,
+Montalvo, under Providence, the humble purveyor of these blessings, would also
+benefit to some small extent.
+</p>
+
+<p>
+The difficulty was: How could the situation be created? How could the
+interesting Dirk be brought to a pass that would give the lady an opportunity
+of exercising her finer feelings on his behalf? If only he were a heretic now!
+Well, by the Pope why shouldn&rsquo;t he be a heretic? If ever a fellow had the
+heretical cut this fellow had; flat-faced, sanctimonious-looking, and with a
+fancy for dark-coloured stockings&mdash;he had observed that all heretics, male
+and female, wore dark-coloured stockings, perhaps by way of mortifying the
+flesh. He could think of only one thing against it, the young man had drunk too
+much last night. But there were certain breeds of heretics who did not mind
+drinking too much. Also the best could slip sometimes, for, as he had learned
+from the old Castilian priest who taught him Latin, <i>humanum est</i>, etc.
+</p>
+
+<p>
+This, then, was the summary of his reflections. (1) That to save the situation,
+within three months or so he must be united in holy matrimony with Lysbeth van
+Hout. (2) That if it proved impossible to remove the young man, Dirk van Goorl,
+from his path by overmatching him in the lady&rsquo;s affections, or by playing
+on her jealousy (Query: Could a woman be egged into becoming jealous of that
+flounder of a fellow and into marrying some one else out of pique?), stronger
+measures must be adopted. (3) That such stronger measures should consist of
+inducing the lady to save her lover from death by uniting herself in marriage
+with one who for her sake would do violence to his conscience and manipulate
+the business. (4) That this plan would be best put into execution by proving
+the lover to be a heretic, but if unhappily this could not be proved because he
+was not, still he must figure in that capacity for this occasion only. (5) That
+meanwhile it would be well to cultivate the society of Mynheer van Goorl as
+much as possible, first because he was a person with whom, under the
+circumstances, he, Montalvo, would naturally wish to become intimate, and
+secondly, because he was quite certain to be an individual with cash to lend.
+</p>
+
+<p>
+Now, these researches after heretics invariably cost money, for they involved
+the services of spies. Obviously, therefore, friend Dirk, the Dutch Flounder,
+was a man to provide the butter in which he was going to be fried. Why, if any
+Hollander had a spark of humour he would see the joke of it himself&mdash;and
+Montalvo ended his reflections as he had begun them, with a merry peal of
+laughter, after which he rose and ate a most excellent breakfast.
+</p>
+
+<p class="p2">
+It was about half-past five o&rsquo;clock that afternoon before the Captain and
+Acting-Commandant Montalvo returned from some duty to which he had been
+attending, for it may be explained that he was a zealous officer and a master
+of detail. As he entered his lodgings the soldier who acted as his servant, a
+man selected for silence and discretion, saluted and stood at attention.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is the woman here?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Excellency, she is here, though I had difficulty enough in persuading
+her to come, for I found her in bed and out of humour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Peace to your difficulties. Where is she?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the small inner room, Excellency.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good, then see that no one disturbs us, and&mdash;stay, when she goes
+out follow her and note her movements till you trace her home.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The man saluted, and Montalvo passed upstairs into the inner room, carefully
+shutting both doors behind him. The place was unlighted, but through the large
+stone-mullioned window the rays of the full moon poured brightly, and by them,
+seated in a straight-backed chair, Montalvo saw a draped form. There was
+something forbidding, something almost unnatural, in the aspect of this sombre
+form perched thus upon a chair in expectant silence. It reminded him&mdash;for
+he had a touch of inconvenient imagination&mdash;of an evil bird squatted upon
+the bough of a dead tree awaiting the dawn that it might go forth to devour
+some appointed prey.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that you, Mother Meg?&rdquo; he asked in tones from which most of the
+jocosity had vanished. &ldquo;Quite like old times at The
+Hague&mdash;isn&rsquo;t it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The moonlit figure turned its head, for he could see the light shine upon the
+whites of the eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who else, Excellency,&rdquo; said a voice hoarse and thick with rheum, a
+voice like the croak of a crow, &ldquo;though it is little thanks to your
+Excellency. Those must be strong who can bathe in Rhine water through a hole in
+the ice and take no hurt.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t scold, woman,&rdquo; he answered, &ldquo;I have no time for
+it. If you were ducked yesterday, it served you right for losing your cursed
+temper. Could you not see that I had my own game to play, and you were spoiling
+it? Must I be flouted before my men, and listen while you warn a lady with whom
+I wish to stand well against me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You generally have a game to play, Excellency, but when it ends in my
+being first robbed and then nearly drowned beneath the ice&mdash;well, that is
+a game which Black Meg does not forget.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hush, mother, you are not the only person with a memory. What was the
+reward? Twelve florins? Well, you shall have them, and five more; that&rsquo;s
+good pay for a lick of cold water. Are you satisfied?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Excellency. I wanted the life, that heretic&rsquo;s life. I wanted
+to baste her while she burned, or to tread her down while she was buried. I
+have a grudge against the woman because I know, yes, because I know,&rdquo; she
+repeated fiercely, &ldquo;that if I do not kill her she will try to kill me.
+Her husband and her young son were burnt, upon my evidence mostly, but this is
+the third time she has escaped me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Patience, mother, patience, and I dare say that everything will come
+right in the end. You have bagged two of the family&mdash;Papa heretic and
+Young Hopeful. Really you should not grumble if the third takes a little
+hunting, or wonder that in the meanwhile you are not popular with Mama. Now,
+listen. You know the young woman whom it was necessary that I should humour
+yesterday. She is rich, is she not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I know her, and I knew her father. He left her house, furniture,
+jewellery, and thirty thousand crowns, which are placed out at good interest. A
+nice fortune for a gallant who wants money, but it will be Dirk van
+Goorl&rsquo;s, not yours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! that is just the point. Now what do you know about Dirk van
+Goorl?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A respectable, hard-working burgher, son of well-to-do parents,
+brass-workers who live at Alkmaar. Honest, but not very clever; the kind of man
+who grows rich, becomes a Burgomaster, founds a hospital for the poor, and has
+a fine monument put up to his memory.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mother, the cold water has dulled your wits. When I ask you about a man
+I want to learn what you know <i>against</i> him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Naturally, Excellency, naturally, but against this one I can tell you
+nothing. He has no lovers, he does not gamble, he does not drink except a glass
+after dinner. He works in his factory all day, goes to bed early, rises early,
+and calls on the Jufvrouw van Hout on Sundays; that is all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where does he attend Mass?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At the Groote Kerke once a week, but he does not take the Sacrament or
+go to confession.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That sounds bad, mother, very bad. You don&rsquo;t mean to say that he
+is a heretic?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Probably he is, Excellency; most of them are about here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dear me, how very shocking. Do you know, I should not like that
+excellent young woman, a good Catholic too, like you and me, mother, to become
+mixed up with one of these dreadful heretics, who might expose her to all sorts
+of dangers. For, mother, who can touch pitch and not be defiled?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You waste time, Excellency,&rdquo; replied his visitor with a snort.
+&ldquo;What do you want?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, in the interests of this young lady, I want to prove that this man
+<i>is</i> a heretic, and it has struck me that&mdash;as one accustomed to this
+sort of thing&mdash;you might be able to find the evidence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed, Excellency, and has it struck you what my face would look like
+after I had thrust my head into a wasp&rsquo;s nest for your amusement? Do you
+know what it means to me if I go peering about among the heretics of Leyden?
+Well, I will tell you; it means that I should be killed. They are a strong lot,
+and a determined lot, and so long as you leave them alone they will leave you
+alone, but if you interfere with them, why then it is good night. Oh! yes, I
+know all about the law and the priests and the edicts and the Emperor. But the
+Emperor cannot burn a whole people, and though I hate them, I tell you,&rdquo;
+she added, standing up suddenly and speaking in a fierce, convinced voice,
+&ldquo;that in the end the law and the edicts and the priests will get the
+worst of this fight. Yes, these Hollanders will beat them all and cut the
+throats of you Spaniards, and thrust those of you who are left alive out of
+their country, and spit upon your memories and worship God in their own
+fashion, and be proud and free, when you are dogs gnawing the bones of your
+greatness; dogs kicked back into your kennels to rot there. Those are not my
+own words,&rdquo; said Meg in a changed voice as she sat down again.
+&ldquo;They are the words of that devil, Martha the Mare, which she spoke in my
+hearing when we had her on the rack, but somehow I think that they will come
+true, and that is why I always remember them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed, her ladyship the Mare is a more interesting person than I
+thought, though if she can talk like that, perhaps, after all, it would have
+been as well to drown her. And now, dropping prophecy and leaving posterity to
+arrange for itself, let us come to business. How much? For evidence which would
+suffice to procure his conviction, mind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Five hundred florins, not a stiver less, so, Excellency, you need not
+waste your time trying to beat me down. You want good evidence, evidence on
+which the Council, or whoever they may appoint, will convict, and that means
+the unshaken testimony of two witnesses. Well, I tell you, it isn&rsquo;t easy
+to come by; there is great danger to the honest folk who seek it, for these
+heretics are desperate people, and if they find a spy while they are engaged in
+devil-worship at one of their conventicles, why&mdash;they kill him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know all that, mother. What are you trying to cover up that you are so
+talkative? It isn&rsquo;t your usual way of doing business. Well, it is a
+bargain&mdash;you shall have your money when you produce the evidence. And now
+really if we stop here much longer people will begin to make remarks, for who
+shall escape aspersion in this censorious world? So good-night, mother,
+good-night,&rdquo; and he turned to leave the room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Excellency,&rdquo; she croaked with a snort of indignation,
+&ldquo;no pay, no play; I don&rsquo;t work on the faith of your
+Excellency&rsquo;s word alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How much?&rdquo; he asked again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A hundred florins down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then for a while they wrangled hideously, their heads held close together in
+the patch of moonlight, and so loathsome did their faces look, so plainly was
+the wicked purpose of their hearts written upon them, that in that faint
+luminous glow they might have been mistaken for emissaries from the under-world
+chaffering over the price of a human soul. At last the bargain was struck for
+fifty florins, and having received it into her hand Black Meg departed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sixty-seven in all,&rdquo; she muttered to herself as she regained the
+street. &ldquo;Well, it was no use holding out for any more, for he
+hasn&rsquo;t got the cash. The man&rsquo;s as poor as Lazarus, but he wants to
+live like Dives, and, what is more, he gambles, as I learned at The Hague.
+Also, there&rsquo;s something queer about his past; I have heard as much as
+that. It must be looked into, and perhaps the bundle of papers which I helped
+myself to out of his desk while I was waiting&rdquo;&mdash;and she touched the
+bosom of her dress to make sure that they were safe&mdash;&ldquo;may tell me a
+thing or two, though likely enough they are only unpaid bills. Ah! most noble
+cheat and captain, before you have done with her you may find that Black Meg
+knows how to pay back hot water for cold!&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap05"></a>CHAPTER V<br />
+THE DREAM OF DIRK</h2>
+
+<p>
+On the day following Montalvo&rsquo;s interview with Black Meg Dirk received a
+message from that gentleman, sent to his lodging by an orderly, which reminded
+him that he had promised to dine with him this very night. Now he had no
+recollection of any such engagement. Remembering with shame, however, that
+there were various incidents of the evening of the supper whereof his memory
+was most imperfect, he concluded that this must be one of them. So much against
+his own wishes Dirk sent back an answer to say that he would appear at the time
+and place appointed.
+</p>
+
+<p>
+This was the third thing that had happened to annoy him that day. First he had
+met Pieter van de Werff, who informed him that all Leyden was talking about
+Lysbeth and the Captain Montalvo, to whom she was said to have taken a great
+fancy. Next when he went to call at the house in the Bree Straat he was told
+that both Lysbeth and his cousin Clara had gone out sleighing, which he did not
+believe, for as a thaw had set in the snow was no longer in a condition
+suitable to that amusement. Moreover, he could almost have sworn that, as he
+crossed the street, he caught sight of Cousin Clara&rsquo;s red face peeping at
+him from between the curtains of the upstairs sitting-room. Indeed he said as
+much to Greta, who, contrary to custom, had opened the door to him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sorry if Mynheer sees visions,&rdquo; answered that young woman
+imperturbably. &ldquo;I told Mynheer that the ladies had gone out
+sleighing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know you did, Greta; but why should they go out sleighing in a wet
+thaw?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know, Mynheer. Ladies do those things that please them. It
+is not my place to ask their reasons.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk looked at Greta, and was convinced that she was lying. He put his hand in
+his pocket, to find to his disgust that he had forgotten his purse. Then he
+thought of giving her a kiss and trying to melt the truth out of her in this
+fashion, but remembering that if he did, she might tell Lysbeth, which would
+make matters worse than ever, refrained. So the end of it was that he merely
+said &ldquo;Oh! indeed,&rdquo; and went away.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Great soft-head,&rdquo; reflected Greta, as she watched his retreating
+form, &ldquo;he knew I was telling lies, why didn&rsquo;t he push past me,
+or&mdash;do anything. Ah! Mynheer Dirk, if you are not careful that Spaniard
+will take your wind. Well, he is more amusing, that&rsquo;s certain. I am tired
+of these duck-footed Leydeners, who daren&rsquo;t wink at a donkey lest he
+should bray, and among such holy folk somebody a little wicked is rather a
+change.&rdquo; Then Greta, who, it may be remembered, came from Brussels, and
+had French blood in her veins, went upstairs to make a report to her mistress,
+telling her all that passed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I did not ask you to speak falsehoods as to my being out sleighing and
+the rest. I told you to answer that I was not at home, and mind you say the
+same to the Captain Montalvo if he calls,&rdquo; said Lysbeth with some
+acerbity as she dismissed her.
+</p>
+
+<p>
+In truth she was very sore and angry, and yet ashamed of herself because it was
+so. But things had gone so horribly wrong, and as for Dirk, he was the most
+exasperating person in the world. It was owing to his bad management and lack
+of readiness that her name was coupled with Montalvo&rsquo;s at every table in
+Leyden. And now what did she hear in a note from the Captain himself, sent to
+make excuses for not having called upon her after the supper party, but that
+Dirk was going to dine with him that night? Very well, let him do it; she would
+know how to pay him back, and if necessary was ready to act up to any situation
+which he had chosen to create.
+</p>
+
+<p>
+Thus thought Lysbeth, stamping her foot with vexation, but all the time her
+heart was sore. All the time she knew well enough that she loved Dirk, and,
+however strange might be his backwardness in speaking out his mind, that he
+loved her. And yet she felt as though a river was running between them. In the
+beginning it had been a streamlet, but now it was growing to a torrent. Worse
+still the Spaniard was upon her bank of the river.
+</p>
+
+<p>
+After he had to some extent conquered his shyness and irritation Dirk became
+aware that he was really enjoying his dinner at Montalvo&rsquo;s quarters.
+There were three guests besides himself, two Spanish officers and a young
+Netherlander of his own class and age, Brant by name. He was the only son of a
+noted and very wealthy goldsmith at The Hague, who had sent him to study
+certain mysteries of the metal worker&rsquo;s art under a Leyden jeweller
+famous for the exquisite beauty of his designs. The dinner and the service were
+both of them perfect in style, but better than either proved the conversation,
+which was of a character that Dirk had never heard at the tables of his own
+class and people. Not that there was anything even broad about it, as might
+perhaps have been expected. No, it was the talk of highly accomplished and
+travelled men of the world, who had seen much and been actors in many moving
+events; men who were not overtrammelled by prejudices, religious or other, and
+who were above all things desirous of making themselves agreeable and
+instructive to the stranger within their gates. The Heer Brant also, who had
+but just arrived in Leyden, showed himself an able and polished man, one that
+had been educated more thoroughly than was usual among his class, and who, at
+the table of his father, the opulent Burgomaster of The Hague, from his youth
+had associated with all classes and conditions of men. Indeed it was there that
+he made the acquaintance of Montalvo, who recognising him in the street had
+asked him to dinner.
+</p>
+
+<p>
+After the dishes were cleared, one of the Spanish officers rose and begged to
+be excused, pleading some military duty. When he had saluted his commandant and
+gone, Montalvo suggested that they should play a game of cards. This was an
+invitation which Dirk would have liked to decline, but when it came to the
+point he did not, for fear of seeming peculiar in the eyes of these brilliant
+men of the world.
+</p>
+
+<p>
+So they began to play, and as the game was simple very soon he picked up the
+points of it, and what is more, found them amusing. At first the stakes were
+not high, but they doubled themselves in some automatic fashion, till Dirk was
+astonished to find that he was gambling for considerable sums and winning them.
+Towards the last his luck changed a little, but when the game came to an end he
+found himself the richer by about three hundred and fifty florins.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What am I do to with this?&rdquo; he asked colouring up, as with sighs,
+which in one instance were genuine enough, the losers pushed the money across
+to him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do with it?&rdquo; laughed Montalvo, &ldquo;did anybody ever hear such
+an innocent! Why, buy your lady-love, or somebody else&rsquo;s lady-love, a
+present. No, I&rsquo;ll tell you a better use than this, you give us to-morrow
+night at your lodging the best dinner that Leyden can produce, and a chance of
+winning some of this coin back again. Is it agreed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If the other gentlemen wish it,&rdquo; said Dirk, modestly,
+&ldquo;though my apartment is but a poor place for such company.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course we wish it,&rdquo; replied the three as with one voice, and
+the hour for meeting having been fixed they parted, the Heer Brant walking with
+Dirk to the door of his lodging.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was going to call on you to-morrow,&rdquo; he said, &ldquo;to bring to
+you a letter of introduction from my father, though that should scarcely be
+needed as, in fact, we are cousins&mdash;second cousins only, our mothers
+having been first cousins.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! yes, Brant of The Hague, of whom my mother used to speak, saying
+that they were kinsmen to be proud of, although she had met them but little.
+Well, welcome, cousin; I trust that we shall be friends.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sure of it,&rdquo; answered Brant, and putting his arm through
+Dirk&rsquo;s he pressed it in a peculiar fashion that caused him to start and
+look round. &ldquo;Hush!&rdquo; muttered Brant, &ldquo;not here,&rdquo; and
+they began to talk of their late companions and the game of cards which they
+had played, an amusement as to the propriety of which Dirk intimated that he
+had doubts.
+</p>
+
+<p>
+Young Brant shrugged his shoulders. &ldquo;Cousin,&rdquo; he said, &ldquo;we
+live in the world, so it is as well to understand the world. If the risking of
+a few pieces at play, which it will not ruin us to lose, helps us to understand
+it, well, for my part I am ready to risk them, especially as it puts us on good
+terms with those who, as things are, it is wise we should cultivate. Only,
+cousin, if I may venture to say it, be careful not to take more wine than you
+can carry with discretion. Better lose a thousand florins than let drop one
+word that you cannot remember.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know, I know,&rdquo; answered Dirk, thinking of Lysbeth&rsquo;s
+supper, and at the door of his lodgings they parted.
+</p>
+
+<p>
+Like most Netherlanders, when Dirk made up his mind to do anything he did it
+thoroughly. Thus, having undertaken to give a dinner party, he determined to
+give a good dinner. In ordinary circumstances his first idea would have been to
+consult his cousins, Clara and Lysbeth. After that monstrous story about the
+sleighing, however, which by inquiry from the coachman of the house, whom he
+happened to meet, he ascertained to be perfectly false, this, for the young man
+had some pride, he did not feel inclined to do. So in place of it he talked
+first to his landlady, a worthy dame, and by her advice afterwards with the
+first innkeeper of Leyden, a man of resource and experience. The innkeeper,
+well knowing that this customer would pay for anything which he ordered, threw
+himself into the affair heartily, with the result that by five o&rsquo;clock
+relays of cooks and other attendants were to be seen streaming up Dirk&rsquo;s
+staircase, carrying every variety of dish that could be supposed to tempt the
+appetite of high-class cavaliers.
+</p>
+
+<p>
+Dirk&rsquo;s apartment consisted of two rooms situated upon the first floor of
+an old house in a street that had ceased to be fashionable. Once, however, it
+had been a fine house, and, according to the ideas of the time, the rooms
+themselves were fine, especially the sitting chamber, which was oak-panelled,
+low, and spacious, with a handsome fireplace carrying the arms of its builder.
+Out of it opened his sleeping room&mdash;which had no other
+doorway&mdash;likewise oak-panelled, with tall cupboards, not unlike the canopy
+of a tomb in shape and general appearance.
+</p>
+
+<p>
+The hour came, and with it the guests. The feast began, the cooks streamed up
+and down bearing relays of dishes from the inn. Above the table hung a
+six-armed brass chandelier, and in each of its sockets guttered a tallow candle
+furnishing light to the company beneath, although outside of its bright ring
+there was shadow more or less dense. Towards the end of dinner a portion of the
+rush wick of one of these candles fell into the brass saucer beneath, causing
+the molten grease to burn up fiercely. As it chanced, by the light of this
+sudden flare, Montalvo, who was sitting opposite to the door, thought that he
+caught sight of a tall, dark figure gliding along the wall towards the bedroom.
+For one instant he saw it, then it was gone.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Caramba</i>, my friend,&rdquo; he said, addressing Dirk, whose back
+was turned towards the figure, &ldquo;have you any ghosts in this gloomy old
+room of yours? Because, if so, I think I have just seen one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ghosts!&rdquo; answered Dirk, &ldquo;no, I never heard of any; I do not
+believe in ghosts. Take some more of that pasty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Montalvo took some more pasty, and washed it down with a glass of wine. But he
+said no more about ghosts&mdash;perhaps an explanation of the phenomenon had
+occurred to him; at any rate he decided to leave the subject alone.
+</p>
+
+<p>
+After the dinner they gambled, and this evening the stakes began where those of
+the previous night left off. For the first hour Dirk lost, then the luck turned
+and he won heavily, but always from Montalvo.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My friend,&rdquo; said the captain at last, throwing down his cards,
+&ldquo;certainly you are fated to be unfortunate in your matrimonial
+adventures, for the devil lives in your dice-box, and his highness does not
+give everything. I pass,&rdquo; and he rose from the table.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I pass also,&rdquo; said Dirk following him into the window place, for
+he wished to take no more money. &ldquo;You have been very unlucky,
+Count,&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very, indeed, my young friend,&rdquo; answered Montalvo, yawning,
+&ldquo;in fact, for the next six months I must live on&mdash;well&mdash;well,
+nothing, except the recollection of your excellent dinner.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sorry,&rdquo; muttered Dirk, confusedly, &ldquo;I did not wish to
+take your money; it was the turn of those accursed dice. See here, let us say
+no more about it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir,&rdquo; said Montalvo, with a sudden sternness, &ldquo;an officer
+and a gentleman cannot treat a debt of honour thus; but,&rdquo; he added with a
+little laugh, &ldquo;if another gentleman chances to be good enough to charge a
+debt of honour for a debt of honour, the affair is different. If, for instance,
+it would suit you to lend me four hundred florins, which, added to the six
+hundred which I have lost to-night, would make a thousand in all, well, it will
+be a convenience to me, though should it be any inconvenience to you, pray do
+not think of such a thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly,&rdquo; answered Dirk, &ldquo;I have won nearly as much as
+that, and here at my own table. Take them, I beg of you, captain,&rdquo; and
+emptying a roll of gold into his hand, he counted it with the skill of a
+merchant, and held it towards him.
+</p>
+
+<p>
+Montalvo hesitated. Then he took the money, pouring it carelessly into his
+pocket.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have not checked the sum,&rdquo; said Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My friend, it is needless,&rdquo; answered his guest, &ldquo;your word
+is rather better than any bond,&rdquo; and again he yawned, remarking that it
+was getting late.
+</p>
+
+<p>
+Dirk waited a few moments, thinking in his coarse, business-like way that the
+noble Spaniard might wish to say something about a written acknowledgment. As,
+however, this did not seem to occur to him, and the matter was not one of
+ordinary affairs, he led the way back to the table, where the other two were
+now showing their skill in card tricks.
+</p>
+
+<p>
+A few minutes later the two Spaniards took their departure, leaving Dirk and
+his cousin Brant alone.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A very successful evening,&rdquo; said Brant, &ldquo;and, cousin, you
+won a great deal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; answered Dirk, &ldquo;but all the same I am a poorer man
+than I was yesterday.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Brant laughed. &ldquo;Did he borrow of you?&rdquo; he asked. &ldquo;Well, I
+thought he would, and what&rsquo;s more, don&rsquo;t you count on that money.
+Montalvo is a good sort of fellow in his own fashion, but he is an extravagant
+man and a desperate gambler, with a queer history, I fancy&mdash;at least,
+nobody knows much about him, not even his brother officers. If you ask them
+they shrug their shoulders and say that Spain is a big kettle full of all sorts
+of fish. One thing I do know, however, that he is over head and ears in debt;
+indeed, there was trouble about it down at The Hague. So, cousin, don&rsquo;t
+you play with him more than you can help, and don&rsquo;t reckon on that
+thousand florins to pay your bills with. It is a mystery to me how the man gets
+on, but I am told that a foolish old vrouw in Amsterdam lent him a lot till she
+discovered&mdash;but there, I don&rsquo;t talk scandal. And now,&rdquo; he
+added, changing his voice, &ldquo;is this place private?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let&rsquo;s see,&rdquo; said Dirk, &ldquo;they have cleared the things
+away, and the old housekeeper has tidied up my bedroom. Yes, I think so. Nobody
+ever comes up here after ten o&rsquo;clock. What is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Brant touched his arm, and, understanding the truth, Dirk led the way into the
+window-place. There, standing with his back to the room, and his hands crossed
+in a peculiar fashion, he uttered the word, &ldquo;<i>Jesus</i>,&rdquo; and
+paused. Brant also crossed his hands and answered, or, rather, continued,
+&ldquo;<i>wept</i>.&rdquo; It was the password of those of the New Religion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are one of us, cousin?&rdquo; said Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I and all my house, my father, my mother, my sister, and the maiden whom
+I am to marry. They told me at The Hague that I must seek of you or the young
+Heer Pieter van de Werff, knowledge of those things which we of the Faith need
+to know; who are to be trusted, and who are not to be trusted; where prayer is
+held, and where we may partake of the pure Sacrament of God the Son.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk took his cousin&rsquo;s hand and pressed it. The pressure was returned,
+and thenceforward brother could not have trusted brother more completely, for
+now between them was the bond of a common and burning faith.
+</p>
+
+<p>
+Such bonds the reader may say, tie ninety out of every hundred people to each
+other in the present year of grace, but it is not to be observed that a like
+mutual confidence results. No, because the circumstances have changed. Thanks
+very largely to Dirk van Goorl and his fellows of that day, especially to one
+William of Orange, it is no longer necessary for devout and God-fearing people
+to creep into holes and corners, like felons hiding from the law, that they may
+worship the Almighty after some fashion as pure as it is simple, knowing the
+while that if they are found so doing their lot and the lot of their wives and
+children will be the torment and the stake. Now the thumbscrew and the rack as
+instruments for the discomfiture of heretics are relegated to the dusty cases
+of museums. But some short generations since all this was different, for then a
+man who dared to disagree with certain doctrines was treated with far less
+mercy than is shown to a dog on the vivisector&rsquo;s table.
+</p>
+
+<p>
+Little wonder, therefore, that those who lay under such a ban, those who were
+continually walking in the cold shadow of this dreadful doom, clung to each
+other, loved each other, and comforted each other to the last, passing often
+enough hand-in-hand through the fiery gates to that country in which there is
+no more pain. To be a member of the New Religion in the Netherlands under the
+awful rule of Charles the Emperor and Philip the King was to be one of a vast
+family. It was not &ldquo;sir&rdquo; or &ldquo;mistress&rdquo; or
+&ldquo;madame,&rdquo; it was &ldquo;my father&rdquo; and &ldquo;my
+mother,&rdquo; or &ldquo;my sister&rdquo; and &ldquo;my brother;&rdquo; yes,
+and between people who were of very different status and almost strangers in
+the flesh; strangers in the flesh but brethren in spirit.
+</p>
+
+<p>
+It will be understood that in these circumstances Dirk and Brant, already
+liking each other, and being already connected by blood, were not slow in
+coming to a complete understanding and fellowship.
+</p>
+
+<p>
+There they sat in the window-place telling each other of their families, their
+hopes and fears, and even of their lady-loves. In this, as in every other
+respect, Hendrik Brant&rsquo;s story was one of simple prosperity. He was
+betrothed to a lady of The Hague, the only daughter of a wealthy wine-merchant,
+who, according to his account, seemed to be as beautiful as she was good and
+rich, and they were to be married in the spring. But when Dirk told him of his
+affair, he shook his wise young head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You say that both she and her aunt are Catholics?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, cousin, this is the trouble. I think that she is fond of me, or, at
+any rate, she was until a few days since,&rdquo; he added ruefully, &ldquo;but
+how can I, being a &lsquo;heretic,&rsquo; ask her to plight her troth to me
+unless I tell her? And that, you know, is against the rule; indeed, I scarcely
+dare to do so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Had you not best consult with some godly elder who by prayer and words
+may move your lady&rsquo;s heart till the light shines on her?&rdquo; asked
+Brant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cousin, it has been done, but always there is the other in the way, that
+red-nosed Aunt Clara, who is a mad idolator; also there is the serving-woman,
+Greta, whom I take for little better than a spy. Therefore, between the two of
+them I see little chance that Lysbeth will ever hear the truth this side of
+marriage. And yet how dare I marry her? Is it right that I should marry her and
+therefore, perhaps, bring her too to some dreadful fate such as may wait for
+you or me? Moreover, now since this man Montalvo has crossed my path, all
+things seem to have gone wrong between me and Lysbeth; indeed but yesterday her
+door was shut on me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Women have their fancies,&rdquo; answered Brant, slowly; &ldquo;perhaps
+he has taken hers; she would not be the first who walked that plank. Or,
+perhaps, she is vexed with you for not speaking out ere this; for, man, not
+knowing what you are, how can she read your mind?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps, perhaps,&rdquo; said Dirk, &ldquo;but I know not what to
+do,&rdquo; and in his perplexity he struck his forehead with his hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, brother, in that case what hinders that we should ask Him Who can
+tell you?&rdquo; said Brant, calmly.
+</p>
+
+<p>
+Dirk understood what he meant at once. &ldquo;It is a wise thought, and a good
+one, cousin. I have the Holy Book; first let us pray, and then we can seek
+wisdom there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are rich, indeed,&rdquo; answered Brant; &ldquo;sometime you must
+tell me how and where you came by it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here in Leyden, if one can afford to pay for them, such goods are not
+hard to get,&rdquo; said Dirk; &ldquo;what <i>is</i> hard is to keep them
+safely, for to be found with a Bible in your pocket is to carry your own
+death-warrant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Brant nodded. &ldquo;Is it safe to show it here?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As safe as anywhere, cousin; the window is shuttered, the door is, or
+will be, locked, but who can say that he is safe this side of the stake in a
+land where the rats and mice carry news and the wind bears witness? Come, I
+will show you where I keep it,&rdquo; and going to the mantelpiece he took down
+a candle-stick, a quaint brass, ornamented on its massive oblong base with two
+copper snails, and lit the candle. &ldquo;Do you like the piece?&rdquo; he
+asked; &ldquo;it is my own design, which I cast and filed out in my spare
+hours,&rdquo; and he gazed at the holder with the affection of an artist. Then
+without waiting for an answer, he led the way to the door of his sitting-room
+and paused.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo; asked Brant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought I heard a sound, that is all, but doubtless the old vrouw
+moves upon the stairs. Turn the key, cousin, so, now come on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They entered the sleeping chamber, and having glanced round and made sure that
+it was empty, and the window shut, Dirk went to the head of the bed, which was
+formed of oak-panels, the centre one carved with a magnificent coat-of-arms,
+fellow to that in the fireplace of the sitting-room. At this panel Dirk began
+to work, till presently it slid aside, revealing a hollow, out of which he took
+a book bound in boards covered with leather. Then, having closed the panel, the
+two young men returned to the sitting-room, and placed the volume upon the oak
+table beneath the chandelier.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First let us pray,&rdquo; said Brant.
+</p>
+
+<p>
+It seems curious, does it not, that two young men as a <i>finale</i> to a
+dinner party, and a gambling match at which the stakes had not been low; young
+men who like others had their weaknesses, for one of them, at any rate, could
+drink too much wine at times, and both being human doubtless had further sins
+to bear, should suggest kneeling side by side to offer prayers to their Maker
+before they studied the Scriptures? But then in those strange days prayer, now
+so common (and so neglected) an exercise, was an actual luxury. To these poor
+hunted men and women it was a joy to be able to kneel and offer thanks and
+petitions to God, believing themselves to be safe from the sword of those who
+worshipped otherwise. Thus it came about that, religion being forbidden, was to
+them a very real and earnest thing, a thing to be indulged in at every
+opportunity with solemn and grateful hearts. So there, beneath the light of the
+guttering candles, they knelt side by side while Brant, speaking for both of
+them, offered up a prayer&mdash;a sight touching enough and in its way
+beautiful.
+</p>
+
+<p>
+The words of his petition do not matter. He prayed for their Church; he prayed
+for their country that it might be made strong and free; he even prayed for the
+Emperor, the carnal, hare-lipped, guzzling, able Hapsburg self-seeker. Then he
+prayed for themselves and all who were dear to them, and lastly, that light
+might be vouchsafed to Dirk in his present difficulty. No, not quite lastly,
+for he ended with a petition that their enemies might be forgiven, yes, even
+those who tortured them and burnt them at the stake, since they knew not what
+they did. It may be wondered whether any human aspirations could have been more
+thoroughly steeped in the true spirit of Christianity.
+</p>
+
+<p>
+When at length he had finished they rose from their knees.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Shall I open the Book at a hazard,&rdquo; asked Dirk, &ldquo;and read
+what my eye falls on?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Brant, &ldquo;for it savours of superstition; thus
+did the ancients with the writings of the poet Virgilius, and it is not fitting
+that we who hold the light should follow the example of those blind heathen.
+What work of the Book, brother, are you studying now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The first letter of Paul to the Corinthians, which I have never read
+before,&rdquo; he answered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then begin where you left off, brother, and read your chapter. Perhaps
+we may find instruction in it; if not, no answer is vouchsafed to us
+to-night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So from the black-letter volume before him Dirk began to read the seventh
+chapter, in which, as it chances, the great Apostle deals with the marriage
+state. On he read, in a quiet even voice, till he came to the twelfth and four
+following verses, of which the last three run: &ldquo;For the unbelieving
+husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by
+the husband: else were your children unclean; but now they are holy. But if the
+unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage
+in such cases; but God has called us to peace. For what knowest thou, O wife,
+whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou
+shalt save thy wife?&rdquo; Dirk&rsquo;s voice trembled, and he paused.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Continue to the end of the chapter,&rdquo; said Brant, so the reader
+went on.
+</p>
+
+<p>
+There is a sound. They do not hear it, but the door of the bedchamber behind
+them opens ever so little. They do not see it, but between door and lintel
+something white thrusts itself, a woman&rsquo;s white face crowned with black
+hair, and set in it two evil, staring eyes. Surely, when first he raised his
+head in Eden, Satan might have worn such a countenance as this. It cranes
+itself forward till the long, thin neck seems to stretch; then suddenly a stir
+or a movement alarms it, and back the face draws like the crest of a startled
+snake. Back it draws, and the door closes again.
+</p>
+
+<p>
+The chapter is read, the prayer is prayed, and strange may seem the answer to
+that prayer, an answer to shake out faith from the hearts of men; men who are
+impatient, who do not know that as the light takes long in travelling from a
+distant star, so the answer from the Throne to the supplication of trust may be
+long in coming. It may not come to-day or to-morrow. It may not come in this
+generation or this century; the prayer of to-day may receive its crown when the
+children&rsquo;s children of the lips that uttered it have in their turn
+vanished in the dust. And yet that Divine reply may in no wise be delayed; even
+as our liberty of this hour may be the fruit of those who died when Dirk van
+Goorl and Hendrik Brant walked upon the earth; even as the vengeance that but
+now is falling on the Spaniard may be the reward of the deeds of shame that he
+worked upon them and upon their kin long generations gone. For the Throne is
+still the Throne, and the star is still the star; from the one flows justice
+and from the other light, and to them time and space are naught.
+</p>
+
+<p>
+Dirk finished the chapter and closed the Book.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It seems that you have your answer, Brother,&rdquo; said Brant quietly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; replied Dirk, &ldquo;it is written large
+enough:&mdash;&lsquo;The unbelieving wife is sanctified by the husband . . .
+how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?&rsquo; Had the
+Apostle foreseen my case he could not have set the matter forth more
+clearly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He, or the Spirit in him, knew all cases, and wrote for every man that
+ever shall be born,&rdquo; answered Brant. &ldquo;This is a lesson to us. Had
+you looked sooner you would have learned sooner, and mayhap much trouble might
+have been spared. As it is, without doubt you must make haste and speak to her
+at once, leaving the rest with God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Dirk, &ldquo;as soon as may be, but there is one thing
+more; ought I tell her all the truth?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should not be careful to hide it, friend, and now, good night. No, do
+not come to the door with me. Who can tell, there may be watchers without, and
+it is not wise that we should be seen together so late.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+When his cousin and new-found friend had gone Dirk sat for a while, till the
+guttering tallow lights overhead burned to the sockets indeed. Then, taking the
+candle from the snail-adorned holder, he lit it, and, having extinguished those
+in the chandeliers, went into his bedroom and undressed himself. The Bible he
+returned to its hiding-place and closed the panel, after which he blew out the
+light and climbed into the tall bed.
+</p>
+
+<p>
+As a rule Dirk was a most excellent sleeper; when he laid his head on the
+pillow his eyes closed nor did they open again until the appointed and
+accustomed hour. But this night he could not sleep. Whether it was the dinner
+or the wine, or the gambling, or the prayer and the searching of the Scriptures
+with his cousin Brant, the result remained the same; he was very wakeful, which
+annoyed him the more as a man of his race and phlegm found it hard to attribute
+this unrest to any of these trivial causes. Still, as vexation would not make
+him sleep, he lay awake watching the moonlight flood the chamber in broad bars
+and thinking.
+</p>
+
+<p>
+Somehow as Dirk thought thus he grew afraid; it seemed to him as though he
+shared that place with another presence, an evil and malignant presence. Never
+in his life before had he troubled over or been troubled by tales of spirits,
+yet now he remembered Montalvo&rsquo;s remark about a ghost, and of a surety he
+felt as though one were with him there. In this strange and new alarm he sought
+for comfort and could think of none save that which an old and simple pastor
+had recommended to him in all hours of doubt and danger, namely, if it could be
+had, to clasp a Bible to his heart and pray.
+</p>
+
+<p>
+Well, both things were easy. Raising himself in bed, in a moment he had taken
+the book from its hiding-place and closed the panel. Then pressing it against
+his breast between himself and the mattress he lay down again, and it would
+seem that the charm worked, for presently he was asleep.
+</p>
+
+<p>
+Yet Dirk dreamed a very evil dream. He dreamed that a tall black figure leaned
+over him, and that a long white hand was stretched out to his bed-head where it
+wandered to and fro, till at last he heard the panel slide home with a rattling
+noise.
+</p>
+
+<p>
+Then it seemed to him that he woke, and that his eyes met two eyes bent down
+over him, eyes which searched him as though they would read the very secrets of
+his heart. He did not stir, he could not, but lo! in this dream of his the
+figure straightened itself and glided away, appearing and disappearing as it
+crossed the bars of moonlight until it vanished by the door.
+</p>
+
+<p>
+A while later and Dirk woke up in truth, to find that although the night was
+cold enough the sweat ran in big drops from his brow and body. But now
+strangely enough his fear was gone, and, knowing that he had but dreamed a
+dream, he turned over, touched the Bible on his breast, and fell sleeping like
+a child, to be awakened only by the light of the rising winter sun pouring on
+his face.
+</p>
+
+<p>
+Then Dirk remembered that dream of the bygone night, and his heart grew heavy,
+for it seemed to him that this vision of a dark woman searching his face with
+those dreadful eyes was a portent of evil not far away.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap06"></a>CHAPTER VI<br />
+THE BETROTHAL OF LYSBETH</h2>
+
+<p>
+On the following morning when Montalvo entered his private room after
+breakfast, he found a lady awaiting him, in whom, notwithstanding the long
+cloak and veil she wore, he had little difficulty in recognising Black Meg. In
+fact Black Meg had been waiting some while, and being a person of industrious
+habits she had not neglected to use her time to the best advantage.
+</p>
+
+<p>
+The reader may remember that when Meg visited the gallant Captain Montalvo upon
+a previous occasion, she had taken the liberty of helping herself to certain
+papers which she found lying just inside an unlocked desk. These papers on
+examination, as she feared might be the case, for the most part proved to be
+quite unimportant&mdash;unpaid accounts, military reports, a billet or two from
+ladies, and so forth. But in thinking the matter over Black Meg remembered that
+this desk had another part to it, which seemed to be locked, and, therefore,
+just in case they should prove useful, she took with her a few skeleton keys
+and one or two little instruments of steel and attended the pleasure of her
+noble patron at an hour when she believed that he would be at breakfast in
+another room. Things went well; he was at breakfast and she was left alone in
+the chamber with the desk. The rest may be guessed. Replacing the worthless
+bundle in the unlocked part, by the aid of her keys and instruments she opened
+the inner half. There sure enough were letters hidden, and in a little drawer
+two miniatures framed in gold, one of a lady, young and pretty with dark eyes,
+and the other of two children, a boy and a girl of five or six years of age.
+Also there was a curling lock of hair labelled in Montalvo&rsquo;s
+writing&mdash;&ldquo;Juanita&rsquo;s hair, which she gave me as a
+keepsake.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here was treasure indeed whereof Black Meg did not fail to possess herself.
+Thrusting the letters and other articles into the bosom of her dress to be
+examined at leisure, she was clever enough, before closing and re-locking the
+desk, to replace them with a dummy bundle, hastily made up from some papers
+that lay about.
+</p>
+
+<p>
+When everything had been satisfactorily arranged she went outside and chattered
+for a while with the soldier on guard, only re-entering the room by one door as
+Montalvo appeared in it through the other.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, my friend,&rdquo; he said, &ldquo;have you the evidence?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have some evidence, Excellency,&rdquo; she answered. &ldquo;I was
+present at the dinner that you ate last night, although none of it came my way,
+and&mdash;I was present afterwards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed. I thought I saw you slip in, and allow me to congratulate you on
+that; it was very well thought out and done, just as folk were moving up and
+down the stairs. Also, when I went home, I believe that I recognised a
+gentleman in the street whom I have been given to understand you honour with
+your friendship, a short, stout person with a bald head; let me see, he was
+called the Butcher at The Hague, was he not? No, do not pout, I have no wish to
+pry into the secrets of ladies, but still in my position here it is my business
+to know a thing or two. Well, what did you see?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Excellency, I saw the young man I was sent to watch and Hendrik Brant,
+the son of the rich goldsmith at The Hague, praying side by side upon their
+knees.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is bad, very bad,&rdquo; said Montalvo shaking his head,
+&ldquo;but&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I saw,&rdquo; she went on in her hoarse voice, &ldquo;the pair of them
+read the Bible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How shocking!&rdquo; replied Montalvo with a simulated shudder.
+&ldquo;Think of it, my orthodox friend, if you are to be believed, these two
+persons, hitherto supposed to be respectable, have been discovered in the crime
+of consulting that work upon which our Faith is founded. Well, those who could
+read anything so dull must, indeed, as the edicts tell us, be monsters unworthy
+to live. But, if you please, your proofs. Of course you have this book?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Black Meg poured forth all her tale&mdash;how she had watched and seen
+something, how she had listened and heard little, how she had gone to the
+secret panel, bending over the sleeping man, and found&mdash;nothing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are a poor sort of spy, mother,&rdquo; commented the captain when
+she had done, &ldquo;and, upon my soul, I do not believe that even a Papal
+inquisitor could hang that young fellow on your evidence. You must go back and
+get some more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Black Meg with decision, &ldquo;if you want to force
+your way into conventicles you had best do it yourself. As I wish to go on
+living here is no job for me. I have proved to you that this young man is a
+heretic, so now give me my reward.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your reward? Ah! your reward. No, I think not at present, for a reward
+presupposes services&mdash;and I see none.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Black Meg began to storm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be silent,&rdquo; said Montalvo, dropping his bantering tone.
+&ldquo;Look, I will be frank with you. I do not want to burn anybody. I am sick
+of all this nonsense about religion, and for aught I care every Netherlander in
+Leyden may read the Bible until he grows tired. I seek to marry that Jufvrouw
+Lysbeth van Hout, and to do this I desire to prove that the man whom she loves,
+Dirk van Goorl, is a heretic. What you have told me may or may not be
+sufficient for my purpose. If it is sufficient you shall be paid liberally
+after my marriage; if not&mdash;well, you have had enough. As for your
+evidence, for my part I may say that I do not believe a word of it, for were it
+true you would have brought the Bible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke he rang a bell which stood upon a table, and before Meg could
+answer the soldier appeared.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Show this good woman out,&rdquo; he said, adding, in a loud voice,
+&ldquo;Mother, I will do my best for you and forward your petition to the
+proper quarter. Meanwhile, take this trifle in charity,&rdquo; and he pressed a
+florin into her hand. &ldquo;Now, guard, the prisoners, the prisoners. I have
+no time to waste&mdash;and listen&mdash;let me be troubled with no more
+beggars, or you will hear of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+That afternoon Dirk, filled with a solemn purpose, and dressed in his best
+suit, called at the house in the Bree Straat, where the door was again opened
+by Greta, who looked at him expectantly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is your mistress in?&rdquo; he stammered. &ldquo;I have come to see your
+mistress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas! Mynheer,&rdquo; answered the young woman, &ldquo;you are just too
+late. My mistress and her aunt, the Vrouw Clara, have gone away to stay for a
+week or ten days as the Vrouw Clara&rsquo;s health required a change.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed,&rdquo; said Dirk aghast, &ldquo;and where have they gone?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Mynheer, I do not know that, they did not tell me,&rdquo; and no
+other answer could he extract from her.
+</p>
+
+<p>
+So Dirk went away discomfited and pondering. An hour later the Captain Montalvo
+called, and strange to say proved more fortunate. By hook or by crook he
+obtained the address of the ladies, who were visiting, it appeared, at a
+seaside village within the limits of a ride. By a curious coincidence that very
+afternoon Montalvo, also seeking rest and change of air, appeared at the inn of
+this village, giving it out that he proposed to lodge there for a while.
+</p>
+
+<p>
+As he walked upon the beach next day, whom should he chance to meet but the
+Vrouw Clara van Ziel, and never did the worthy Clara spend a more pleasant
+morning. So at least she declared to Lysbeth when she brought her cavalier back
+to dinner.
+</p>
+
+<p>
+The reader may guess the rest. Montalvo paid his court, and in due course
+Montalvo was refused. He bore the blow with a tender resignation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Confess, dear lady,&rdquo; he said, &ldquo;that there is some other man
+more fortunate.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth did not confess, but, on the other hand, neither did she deny.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he makes you happy I shall be more than satisfied,&rdquo; the Count
+murmured, &ldquo;but, lady, loving you as I do, I do not wish to see you
+married to a heretic.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you mean, Señor?&rdquo; asked Lysbeth, bridling.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas!&rdquo; he answered, &ldquo;I mean that, as I fear, the worthy Heer
+Dirk van Goorl, a friend of mine for whom I have every respect, although he has
+outstripped me in your regard, has fallen into that evil net.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Such accusations should not be made,&rdquo; said Lysbeth sternly,
+&ldquo;unless they can be proved. Even then&mdash;&mdash;&rdquo; and she
+stopped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will inquire further,&rdquo; replied the swain. &ldquo;For myself I
+accept the position, that is until you learn to love me, if such should be my
+fortune. Meanwhile I beg of you at least to look upon me as a friend, a true
+friend who would lay down his life to serve you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, with many a sigh, Montalvo departed home to Leyden upon his beautiful
+black horse, but not before he had enjoyed a few minutes&rsquo; earnest
+conversation with the worthy Tante Clara.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, if only this old lady were concerned,&rdquo; he reflected as he
+rode away, &ldquo;the matter might be easy enough, and the Saints know it would
+be one to me, but unhappily that obstinate pig of a Hollander girl has all the
+money in her own right. In what labours do not the necessities of rank and
+station involve a man who by disposition requires only ease and quiet! Well, my
+young friend Lysbeth, if I do not make you pay for these exertions before you
+are two months older, my name is not Juan de Montalvo.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+Three days later the ladies returned to Leyden. Within an hour of their arrival
+the Count called, and was admitted.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stay with me,&rdquo; said Lysbeth to her Aunt Clara as the visitor was
+announced, and for a while she stayed. Then, making an excuse, she vanished
+from the room, and Lysbeth was left face to face with her tormentor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you come here?&rdquo; she asked; &ldquo;I have given you my
+answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I come for your own sake,&rdquo; he replied, &ldquo;to give you my
+reasons for conduct which you may think strange. You remember a certain
+conversation?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perfectly,&rdquo; broke in Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A slight mistake, I think, Jufvrouw, I mean a conversation about an
+excellent friend of yours, whose spiritual affairs seem to interest you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What of it, Señor?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only this; I have made inquiries and&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth looked up unable to conceal her anxiety.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Jufvrouw, let me beg of you to learn to control your expression; the
+open face of childhood is so dangerous in these days.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is my cousin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know; were he anything more, I should be so grieved, but we can most
+of us spare a cousin or two.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you would cease amusing yourself, Señor&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And come to the point? Of course I will. Well, the result of my
+inquiries has been to find out that this worthy person <i>is</i> a heretic of
+the most pernicious sort. I said inquiries, but there was no need for me to
+make any. He has been&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not denounced,&rdquo; broke in Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! my dear lady, again that tell-tale emotion from which all sorts of
+things might be concluded. Yes&mdash;denounced&mdash;but fortunately to myself
+as a person appointed under the Edict. It will, I fear, be my duty to have him
+arrested this evening&mdash;you wish to sit down, allow me to hand you a
+chair&mdash;but I shall not deal with the case myself. Indeed, I propose to
+pass him over to the worthy Ruard Tapper, the Papal Inquisitor, you
+know&mdash;every one has heard of the unpleasant Tapper&mdash;who is to visit
+Leyden next week, and who, no doubt, will make short work of him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What has he done?&rdquo; asked Lysbeth in a low voice, and bending down
+her head to hide the working of her features.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Done? My dear lady, it is almost too dreadful to tell you. This
+misguided and unfortunate young man, with another person whom the witnesses
+have not been able to identify, was seen at midnight reading the Bible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Bible! Why should that be wrong?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hush! Are you also a heretic? Do you not know that all this heresy
+springs from the reading of the Bible? You see, the Bible is a very strange
+book. It seems that there are many things in it which, when read by an ordinary
+layman, appear to mean this or that. When read by a consecrated priest,
+however, they mean something quite different. In the same way, there are many
+doctrines which the layman cannot find in the Bible that to the consecrated eye
+are plain as the sun and the moon. The difference between heresy and orthodoxy
+is, in short, the difference between what can actually be found in the letter
+of this remarkable work, and what is really there&mdash;according to their
+holinesses.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Almost thou persuadest me&mdash;&mdash;&rdquo; began Lysbeth bitterly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hush! lady&mdash;to be, what you are, an angel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There came a pause.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What will happen to him?&rdquo; asked Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After&mdash;after the usual painful preliminaries to discover
+accomplices, I presume the stake, but possibly, as he has the freedom of
+Leyden, he might get off with hanging.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is there no escape?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Montalvo walked to the window, and looking out of it remarked that he thought
+it was going to snow. Then suddenly he wheeled round, and staring hard at
+Lysbeth asked,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you really interested in this heretic, and do you desire to save
+him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth heard and knew at once that the buttons were off the foils. The
+bantering, whimsical tone was gone. Now her tormentor&rsquo;s voice was stern
+and cold, the voice of a man who was playing for great stakes and meant to win
+them.
+</p>
+
+<p>
+She also gave up fencing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am and I do,&rdquo; she answered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then it can be done&mdash;at a price.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What price?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yourself in marriage within three weeks.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth quivered slightly, then sat still.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would not my fortune do instead?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! what a poor substitute you offer me,&rdquo; Montalvo said, with a
+return to his hateful banter. Then he added, &ldquo;That offer might be
+considered were it not for the abominable laws which you have here. In practice
+it would be almost impossible for you to hand over any large sum, much of which
+is represented by real estate, to a man who is not your husband. Therefore I am
+afraid I must stipulate that you and your possessions shall not be
+separated.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Again Lysbeth sat silent. Montalvo, watching her with genuine interest, saw
+signs of rebellion, perchance of despair. He saw the woman&rsquo;s mental and
+physical loathing of himself conquering her fears for Dirk. Unless he was much
+mistaken she was about to defy him, which, as a matter of fact, would have
+proved exceedingly awkward, as his pecuniary resources were exhausted. Also on
+the very insufficient evidence which he possessed he would not have dared to
+touch Dirk, and thus to make himself a thousand powerful enemies.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is strange,&rdquo; he said, &ldquo;that the irony of circumstances
+should reduce me to pleading for a rival. But, Lysbeth van Hout, before you
+answer I beg you to think. Upon the next movements of your lips it depends
+whether that body you love shall be stretched upon the rack, whether those eyes
+which you find pleasant shall grow blind with agony in the darkness of a
+dungeon, and whether that flesh which you think desirable shall scorch and
+wither in the furnace. Or, on the other hand, whether none of these things
+shall happen, whether this young man shall go free, to be for a month or two a
+little piqued&mdash;a little bitter&mdash;about the inconstancy of women, and
+then to marry some opulent and respected heretic. Surely you could scarcely
+hesitate. Oh! where is the self-sacrificing spirit of the sex of which we hear
+so much? Choose.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Still there was no answer. Montalvo, playing his trump card, drew from his vest
+an official-looking document, sealed and signed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This,&rdquo; he said, &ldquo;is the information to be given to the
+incorruptible Ruard Trapper. Look, here written on it is your cousin&rsquo;s
+name. My servant waits for me in your kitchen. If you hesitate any longer, I
+call him and in your presence charge him to hand that paper to the messenger
+who starts this afternoon for Brussels. Once given it cannot be recalled and
+the pious Dirk&rsquo;s doom is sealed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth&rsquo;s spirit began to break. &ldquo;How can I?&rdquo; she asked.
+&ldquo;It is true that we are not affianced; perhaps for this very reason which
+I now learn. But he cares for me and knows that I care for him. Must I then, in
+addition to the loss of him, be remembered all his life as little better than a
+light-of-love caught by the tricks and glitter of such a man as you? I tell you
+that first I will kill myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Again Montalvo went to the window, for this hint of suicide was most
+disconcerting. No one can marry a dead woman, and Lysbeth was scarcely likely
+to leave a will in his favour. It seemed that what troubled her particularly
+was the fear lest the young man should think her conduct light. Well, why
+should she not give him a reason which he would be the first to acknowledge as
+excellent for breaking with him? Could she, a Catholic, be expected to wed a
+heretic, and could he not be made to tell her that he was a heretic?
+</p>
+
+<p>
+Behold an answer to his question! The Saints themselves, desiring that this
+pearl of price should continue to rest in the bosom of the true Church, had
+interfered in his behalf, for there in the street below was Dirk van Goorl
+approaching Lysbeth&rsquo;s door. Yes, there he was dressed in his best
+burgher&rsquo;s suit, his brow knit with thought, his step hesitating; a very
+picture of the timid, doubtful lover.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lysbeth van Hout,&rdquo; said the Count, turning to her, &ldquo;as it
+chances the Heer Dirk van Goorl is at your door. You will admit him, and this
+matter can be settled one way or the other. I wish to point out to you how
+needless it is that the young man should be left believing that you have
+treated him ill. All which is necessary is that you should ask whether or no he
+is of your faith. If I know him, he will not lie to you. Then it remains only
+for you to say&mdash;for doubtless the man comes here to seek your
+hand&mdash;that however much it may grieve you to give such an answer, you can
+take no heretic to husband. Do you understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth bowed her head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then listen. You will admit your suitor; you will allow him to make his
+offer to you now&mdash;if he is so inclined; you will, before giving any
+answer, ask him of his faith. If he replies that he is a heretic, you will
+dismiss him as kindly as you wish. If he replies that he is a true servant of
+the Church, you will say that you have heard a different tale and must have
+time to make inquiries. Remember also that if by one jot you do otherwise than
+I have bid you, when Dirk van Goorl leaves the room you see him for the last
+time, unless it pleases you&mdash;to attend his execution. Whereas if you obey
+and dismiss him finally, as the door shuts behind him I put this Information in
+the fire and satisfy you that the evidence upon which it is based is for ever
+deprived of weight and done with.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth looked a question.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see you are wondering how I should know what you do or do not do. It
+is simple. I shall be the harmless but observant witness of your interview.
+Over this doorway hangs a tapestry; you will grant me the privilege&mdash;not a
+great one for a future husband&mdash;of stepping behind it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never, never,&rdquo; said Lysbeth, &ldquo;I cannot be put to such a
+shame. I defy you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As she spoke came the sound of knocking at the street door. Glancing up at
+Montalvo, for the second time she saw that look which he had worn at the crisis
+of the sledge race. All its urbanity, its careless <i>bonhomie</i>, had
+vanished. Instead of these appeared a reflection of the last and innermost
+nature of the man, the rock foundation, as it were, upon which was built the
+false and decorated superstructure that he showed to the world. There were the
+glaring eyes, there the grinning teeth of the Spanish wolf; a ravening brute
+ready to rend and tear, if so he might satisfy himself with the meat his soul
+desired.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t play tricks with me,&rdquo; he muttered, &ldquo;and
+don&rsquo;t argue, for there is no time. Do as I bid you, girl, or on your head
+will be this psalm-singing fellow&rsquo;s blood. And, look you, don&rsquo;t try
+setting him on me, for I have my sword and he is unarmed. If need be a heretic
+may be killed at sight, you know, that is by one clothed with authority. When
+the servant announces him go to the door and order that he is to be
+admitted,&rdquo; and picking up his plumed hat, which might have betrayed him,
+Montalvo stepped behind the arras.
+</p>
+
+<p>
+For a moment Lysbeth stood thinking. Alas! she could see no possible escape,
+she was in the toils, the rope was about her throat. Either she must obey or,
+so she thought, she must give the man she loved to a dreadful death. For his
+sake she would do it, for his sake and might God forgive her! Might God avenge
+her and him!
+</p>
+
+<p>
+Another instant and there came a knock upon the door. She opened it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Heer van Goorl stands below,&rdquo; said the voice of Greta,
+&ldquo;wishing to see you, madam.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Admit him,&rdquo; answered Lysbeth, and going to a chair almost in the
+centre of the room, she seated herself.
+</p>
+
+<p>
+Presently Dirk&rsquo;s step sounded on the stair, that known, beloved step for
+which so often she had listened eagerly. Again the door opened and Greta
+announced the Heer van Goorl. That she could not see the Captain Montalvo
+evidently surprised the woman, for her eyes roamed round the room wonderingly,
+but she was too well trained, or too well bribed, to show her astonishment.
+Gentlemen of this kidney, as Greta had from time to time remarked, have a
+faculty for vanishing upon occasion.
+</p>
+
+<p>
+So Dirk walked into the fateful chamber as some innocent and unsuspecting
+creature walks into a bitter snare, little knowing that the lady whom he loved
+and whom he came to win was set as a bait to ruin him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be seated, cousin,&rdquo; said Lysbeth, in a voice so forced and
+strained that it caused him to look up. But he saw nothing, for her head was
+turned away from him, and for the rest his mind was too preoccupied to be
+observant. By nature simple and open, it would have taken much to wake Dirk
+into suspicion in the home and presence of his love and cousin, Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good day to you, Lysbeth,&rdquo; he said awkwardly; &ldquo;why, how cold
+your hand is! I have been trying to find you for some time, but you have always
+been out or away, leaving no address.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have been to the sea with my Aunt Clara,&rdquo; she answered.
+</p>
+
+<p>
+Then for a while&mdash;five minutes or more&mdash;there followed a strained and
+stilted conversation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will the booby never come to the point?&rdquo; reflected Montalvo,
+surveying him through a join in the tapestry. &ldquo;By the Saints, what a fool
+he looks!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lysbeth,&rdquo; said Dirk at last, &ldquo;I want to speak to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speak on, cousin,&rdquo; she answered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lysbeth, I&mdash;I&mdash;have loved you for a long while, and
+I&mdash;have come to ask you to marry me. I have put it off for a year or more
+for reasons which I hope to tell you some day, but I can keep silent no longer,
+especially now when I see that a much finer gentleman is trying to win
+you&mdash;I mean the Spanish Count, Montalvo,&rdquo; he added with a jerk.
+</p>
+
+<p>
+She said nothing in reply. So Dirk went on pouring out all his honest passion
+in words that momentarily gathered weight and strength, till at length they
+were eloquent enough. He told her how since first they met he had loved her and
+only her, and how his one desire in life was to make her happy and be happy
+with her. Pausing at length he began to speak of his prospects&mdash;then she
+stopped him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your pardon, Dirk,&rdquo; she said, &ldquo;but I have a question to ask
+of you,&rdquo; and her voice died away in a kind of sob. &ldquo;I have heard
+rumours about you,&rdquo; she went on presently, &ldquo;which must be cleared
+up. I have heard, Dirk, that by faith you are what is called a heretic. Is it
+true?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He hesitated before answering, feeling that much depended on that answer. But
+it was only for an instant, since Dirk was far too honest a man to lie.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lysbeth,&rdquo; he said, &ldquo;I will tell to you what I would not tell
+to any other living creature, not being one of my own brotherhood, for whether
+you accept me or reject me, I know well that I am as safe in speaking to you as
+when upon my knees I speak to the God I serve. I <i>am</i> what you call a
+heretic. I am a member of that true faith to which I hope to draw you, but
+which if you do not wish it I should never press upon you. It is chiefly
+because I am what I am that for so long I have hung back from speaking to you,
+since I did not know whether it would be right&mdash;things being thus&mdash;to
+ask you to mix your lot with mine, or whether I ought to marry you, if you
+would marry me, keeping this secret from you. Only the other night I sought
+counsel of&mdash;well, never mind of whom&mdash;and we prayed together, and
+together searched the Word of God. And there, Lysbeth, by some wonderful mercy,
+I found my prayer answered and my doubts solved, for the great St. Paul had
+foreseen this case, as in that Book all cases are foreseen, and I read how the
+unbelieving wife may be sanctified by the husband, and the unbelieving husband
+by the wife. Then everything grew clear to me, and I determined to speak. And
+now, dear, I have spoken, and it is for you to answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dirk, dear Dirk,&rdquo; she replied almost with a cry, &ldquo;alas! for
+the answer which I must give you. Renounce the error of your ways, make
+confession, and be reconciled to the Church and&mdash;I will marry you.
+Otherwise I cannot, no, and although I love you, you and no other
+man&rdquo;&mdash;here she put an energy into her voice that was almost
+dreadful&mdash;&ldquo;with all my heart and soul and body; I cannot, I cannot,
+I cannot!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk heard, and his ruddy face turned ashen grey.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cousin,&rdquo; he replied, &ldquo;you seek of me the one thing which I
+must not give. Even for your sake I may not renounce my vows and my God as I
+behold Him. Though it break my heart to bid you farewell and live without you,
+here I pay you back in your own words&mdash;I cannot, I cannot, I
+cannot!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth looked at him, and lo! his short, massive form and his square-cut,
+honest countenance in that ardour of renunciation had suffered a change to
+things almost divine. At that moment&mdash;to her sight at least&mdash;this
+homely Hollander wore the aspect of an angel. She ground her teeth and pressed
+her hands upon her heart. &ldquo;For his sake&mdash;to save him,&rdquo; she
+muttered to herself&mdash;then she spoke.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I respect you for it, I love you for it more than ever; but, Dirk, it is
+over between us. One day, here or hereafter, you will understand and you will
+forgive.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So be it,&rdquo; said Dirk hastily, stretching out his hand to find his
+hat, for he was too blind to see. &ldquo;It is a strange answer to my prayer, a
+very strange answer; but doubtless you are right to follow your lights as I am
+sure that I am right to follow mine. We must carry our cross, dear Lysbeth,
+each of us; you see that we must carry our cross. Only I beg of you&mdash;I
+don&rsquo;t speak as a jealous man, because the thing has gone further than
+jealousy&mdash;I speak as a friend, and come what may while I live you will
+always find me that&mdash;I beg of you, beware of the Spaniard, Montalvo. I
+know that he followed you to the coast; I have heard too he boasts that he will
+marry you. The man is wicked, although he took me in at first. I feel
+it&mdash;his presence seems to poison the air, yes, this very air I breathe.
+But oh! and I should like him to hear me say it, because I am sure that he is
+at the bottom of all this, his hour will come. For whatever he does he will be
+paid back; he will be paid back here and hereafter. And now, good-bye. God
+bless you and protect you, dear Lysbeth. If you think it wrong you are quite
+right not to marry me, and I know that you will keep my secret. Good-bye,
+again,&rdquo; and lifting her hand Dirk kissed it. Then he stumbled from the
+room.
+</p>
+
+<p>
+As for Lysbeth she cast herself at full length, and in the bitterness of her
+heart beat her brow upon the boards.
+</p>
+
+<p class="p2">
+When the front door had shut behind Dirk, but not before, Montalvo emerged from
+his hiding place and stood over the prostrate Lysbeth. He tried to adopt his
+airy and sarcastic manner, but he was shaken by the scene which he had
+overheard, shaken and somewhat frightened also, for he felt that he had called
+into being passions of which the force and fruits could not be calculated.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bravo! my little actress,&rdquo; he began, then gave it up and added in
+his natural voice, &ldquo;you had best rise and see me burn this paper.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth struggled to her knees and watched him thrust the document between two
+glowing peats.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have fulfilled my promise,&rdquo; he said, &ldquo;and that evidence is
+done with, but in case you should think of playing any tricks and not
+fulfilling yours, please remember that I have fresh evidence infinitely more
+valuable and convincing, to gain which, indeed, I condescended to a stratagem
+not quite in keeping with my traditions. With my own ears I heard this worthy
+gentleman, who is pleased to think so poorly of me, admit that he is a heretic.
+That is enough to burn him any day, and I swear that if within three weeks we
+are not man and wife, burn he shall.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+While he was speaking Lysbeth had risen slowly to her feet. Now she confronted
+him, no longer the Lysbeth whom he had known, but a new being filled like a cup
+with fury that was the more awful because it was so quiet.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Juan de Montalvo,&rdquo; she said in a low voice, &ldquo;your wickedness
+has won and for Dirk&rsquo;s sake my person and my goods must pay its price. So
+be it since so it must be, but listen. I make no prophecies about you; I do not
+say that this or that shall happen to you, but I call down upon you the curse
+of God and the execration of men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then she threw up her hands and began to pray. &ldquo;God, Whom it has pleased
+that I should be given to a fate far worse than death; O God, blast the mind
+and the soul of this monster. Let him henceforth never know a peaceful hour;
+let misfortune come upon him through me and mine; let fears haunt his sleep.
+Let him live in heavy labour and die in blood and misery, and through me; and
+if I bear children to him, let the evil be upon them also.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She ceased. Montalvo looked at her and tried to speak. Again he looked and
+again he tried to speak, but no words would come.
+</p>
+
+<p>
+Then the fear of Lysbeth van Hout fell upon him, that fear which was to haunt
+him all his life. He turned and crept from the room, and his face was like the
+face of an old man, nor, notwithstanding the height of his immediate success,
+could his heart have been more heavy if Lysbeth had been an angel sent straight
+from Heaven to proclaim to him the unalterable doom of God.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap07"></a>CHAPTER VII<br />
+HENDRIK BRANT HAS A VISITOR</h2>
+
+<p>
+Nine months had gone by, and for more then eight of them Lysbeth had been known
+as the Countess Juan de Montalvo. Indeed of this there could be no doubt, since
+she was married with some ceremony by the Bishop in the Groote Kerk before the
+eyes of all men. Folk had wondered much at these hurried nuptials, though some
+of the more ill-natured shrugged their shoulders and said that when a young
+woman had compromised herself by long and lonely drives with a Spanish
+cavalier, and was in consequence dropped by her own admirer, why the best thing
+she could do was to marry as soon as possible.
+</p>
+
+<p>
+So the pair, who looked handsome enough before the altar, were wed, and went to
+taste of such nuptial bliss as was reserved for them in Lysbeth&rsquo;s
+comfortable house in the Bree Straat. Here they lived almost alone, for
+Lysbeth&rsquo;s countrymen and women showed their disapproval of her conduct by
+avoiding her company, and, for reasons of his own, Montalvo did not encourage
+the visiting of Spaniards at his house. Moreover, the servants were changed,
+while Tante Clara and the girl Greta had also disappeared. Indeed, Lysbeth,
+finding out the false part which they had played towards her, dismissed them
+both before her marriage.
+</p>
+
+<p>
+It will be guessed that after the events that led to their union Lysbeth took
+little pleasure in her husband&rsquo;s society. She was not one of those women
+who can acquiesce in marriage by fraud or capture, and even learn to love the
+hand which snared them. So it came about that to Montalvo she spoke very
+seldom; indeed after the first week of marriage she only saw him on rare
+occasions. Very soon he found out that his presence was hateful to her, and
+turned her detestation to account with his usual cleverness. In other words,
+Lysbeth bought freedom by parting with her property&mdash;in fact, a regular
+tariff was established, so many guilders for a week&rsquo;s liberty, so many
+for a month&rsquo;s.
+</p>
+
+<p>
+This was an arrangement that suited Montalvo well enough, for in his heart he
+was terrified of this woman, whose beautiful face had frozen into a perpetual
+mask of watchful hatred. He could not forget that frightful curse which had
+taken deep root in his superstitious mind, and already seemed to flourish
+there, for it was true that since she spoke it he had never known a quiet hour.
+How could he when he was haunted night and day by the fear lest his wife should
+murder him?
+</p>
+
+<p>
+Surely, if ever Death looked out of a woman&rsquo;s eyes it looked out of hers,
+and it seemed to him that such a deed might trouble her conscience little; that
+she might consider it in the light of an execution, and not as a murder. Bah!
+he could not bear to think of it. What would it be to drink his wine one day
+and then feel a hand of fire gripping at his vitals because poison had been set
+within the cup; or, worse still, if anything could be worse, to wake at night
+and find a stiletto point grating against his backbone? Little wonder that
+Montalvo slept alone and was always careful to lock his door.
+</p>
+
+<p>
+He need not have taken such precautions; whatever her eyes might say, Lysbeth
+had no intention of killing this man. In that prayer of hers she had, as it
+were, placed the matter in the hand of a higher Power, and there she meant to
+leave it, feeling quite convinced that although vengeance might tarry it would
+fall at last. As for her money, he could have it. From the beginning her
+instinct told her that her husband&rsquo;s object was not amorous, but purely
+monetary, a fact of which she soon had plentiful proof, and her great, indeed
+her only hope was that when the wealth was gone he would go too. An otter, says
+the Dutch proverb, does not nest in a dry dyke.
+</p>
+
+<p>
+But oh! what months those were, what dreadful months! From time to time she saw
+her husband&mdash;when he wanted cash&mdash;and every night she heard him
+returning home, often with unsteady steps. Twice or thrice a week also she was
+commanded to prepare a luxurious meal for himself and some six or eight
+companions, to be followed by a gambling party at which the stakes ruled high.
+Then in the morning, before he was up, strange people would arrive, Jews some
+of them, and wait till they could see him, or catch him as he slipped from the
+house by a back way. These men, Lysbeth discovered, were duns seeking payment
+of old debts. Under such constant calls her fortune, which if substantial was
+not great, melted rapidly. Soon the ready money was gone, then the shares in
+certain ships were sold, then the land and the house itself were mortgaged.
+</p>
+
+<p>
+So the time went on.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Almost immediately after his refusal by Lysbeth, Dirk van Goorl had left
+Leyden, and returned to Alkmaar, where his father lived. His cousin and friend,
+however, Hendrik Brant, remained there studying the jeweller&rsquo;s art under
+the great master of filigree work, who was known as Petrus. One morning, as
+Hendrik was sitting at breakfast in his lodging, it was announced that a woman
+who would not give her name, wished to see him. Moved more by curiosity than by
+any other reason, he ordered her to be admitted. When she entered he was sorry,
+for in the gaunt person and dark-eyed face he recognised one against whom he
+had been warned by the elders of his church as a spy, a creature who was
+employed by the papal inquisitors to get up cases against heretics, and who was
+known as Black Meg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is your business with me?&rdquo; Brant asked sternly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing to your hurt, worthy Heer, believe me, nothing to your hurt. Oh!
+yes, I know that tales are told against me, who only earn an honest living in
+an honest way, to keep my poor husband, who is an imbecile. Once alas! he
+followed that mad Anabaptist fool, John of Leyden, the fellow who set up as a
+king, and said that men might have as many wives as they wished. That was what
+sent my husband silly, but, thanks be to the Saints, he has repented of his
+errors and is reconciled to the Church and Christian marriage, and now, I, who
+have a forgiving nature, am obliged to support him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your business?&rdquo; said Brant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mynheer,&rdquo; she answered, dropping her husky voice, &ldquo;you are a
+friend of the Countess Montalvo, she who was Lysbeth van Hout?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, I am acquainted with her, that is all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At least you are a friend of the Heer Dirk van Goorl who has left this
+town for Alkmaar; he who was her lover?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I am his cousin, but he is not the lover of any married
+woman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no, of course not; love cannot look through a bridal veil, can it?
+Still, you are his friend, and, therefore, perhaps, her friend, and&mdash;she
+isn&rsquo;t happy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed? I know nothing of her present life: she must reap the field
+which she has sown. That door is shut.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not altogether perhaps. I thought it might interest Dirk van Goorl to
+learn that it is still ajar.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t see why it should. Fish merchants are not interested in
+rotten herrings; they write off the loss and send out the smack for a fresh
+cargo.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The first fish we catch is ever the finest, Mynheer, and if we
+haven&rsquo;t quite caught it, oh! what a fine fish is that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have no time to waste in chopping riddles. What is your errand? Tell
+it, or leave it untold, but be quick.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Black Meg leant forward, and the hoarse voice sank to a cavernous whisper.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What will you give me,&rdquo; she asked, &ldquo;if I prove to you that
+the Captain Montalvo is not married at all to Lysbeth van Hout?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It does not much matter what I would give you, for I saw the thing done
+in the Groote Kerk yonder.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Things are not always done that seem to be done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look here, woman, I have had enough of this,&rdquo; and Brant pointed to
+the door.
+</p>
+
+<p>
+Black Meg did not stir, only she produced a packet from the bosom of her dress
+and laid it on the table.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A man can&rsquo;t have two wives living at once, can he?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, I suppose not&mdash;that is, legally.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, if I show you that Montalvo has two wives, how much?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Brant became interested. He hated Montalvo; he guessed, indeed he knew
+something of the part which the man had played in this infamous affair, and
+knew also that it would be a true kindness to Lysbeth to rid her of him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you <i>proved</i> it,&rdquo; he said, &ldquo;let us say two hundred
+florins.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not enough, Mynheer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is all I have to offer, and, mind you, what I promise to pay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! yes, the other promises and doesn&rsquo;t pay&mdash;the rogue, the
+rogue,&rdquo; she added, striking a bony fist upon the table. &ldquo;Well, I
+agree, and I ask no bond, for you merchant folk are not like cavaliers, your
+word is as good as your paper. Now read these,&rdquo; and she opened the packet
+and pushed its contents towards him.
+</p>
+
+<p>
+With the exception of two miniatures, which he placed upon one side, they were
+letters written in Spanish and in a very delicate hand. Brant knew Spanish
+well, and in twenty minutes he had read them all. They proved to be epistles
+from a lady who signed herself Juanita de Montalvo, written to the Count Juan
+de Montalvo, whom she addressed as her husband. Very piteous documents they
+were also, telling a tale that need not be set out here of heartless desertion;
+pleading for the writer&rsquo;s sake and for the sake of certain children, that
+the husband and father would return to them, or at least remit them means to
+live, for they, his wife and family, were sunk in great poverty.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All this is sad enough,&rdquo; said Brant with a gesture of disgust as
+he glanced at the miniature of the lady and her children, &ldquo;but it proves
+nothing. How are we to know that she is the man&rsquo;s wife?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Black Meg put her hand into the bosom of her dress and produced another letter
+dated not more than three months ago. It was, or purported to be, written by
+the priest of the village where the lady lived, and was addressed to the
+Captain the Count Juan de Montalvo at Leyden. In substance this epistle was an
+earnest appeal to the noble count from one who had a right to speak, as the man
+who had christened him, taught him, and married him to his wife, either to
+return to her or to forward her the means to join him. &ldquo;A dreadful
+rumour,&rdquo; the letter ended, &ldquo;has reached us here in Spain that you
+have taken to wife a Dutch lady at Leyden named Van Hout, but this I do not
+believe, since never could you have committed such a crime before God and man.
+Write, write at once, my son, and disperse this black cloud of scandal which is
+gathering on your honoured and ancient name.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How did you come by these, woman?&rdquo; asked Brant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The last I had from a priest who brought it from Spain. I met him at The
+Hague, and offered to deliver the letter, as he had no safe means of sending it
+to Leyden. The others and the pictures I stole out of Montalvo&rsquo;s
+room.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed, most honest merchant, and what might you have been doing in his
+Excellency&rsquo;s room?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will tell you,&rdquo; she answered, &ldquo;for, as he never gave me my
+pay, my tongue is loosed. He wished for evidence that the Heer Dirk van Goorl
+was a heretic, and employed me to find it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Brant&rsquo;s face hardened, and he became more watchful.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did he wish such evidence?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To use it to prevent the marriage of Jufvrouw Lysbeth with the Heer Dirk
+van Goorl.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meg shrugged her shoulders. &ldquo;By telling his secret to her so that she
+might dismiss him, I suppose, or more likely by threatening that, if she did
+not, he would hand her lover over to the Inquisitors.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see. And did you get the evidence?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I hid in the Heer Dirk&rsquo;s bedroom one night, and looking
+through a door saw him and another young man, whom I do not know, reading the
+Bible, and praying together.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed; what a terrible risk you must have run, for had those young men,
+or either of them, chanced to catch you, it is quite certain that you would not
+have left that room alive. You know these heretics think that they are
+justified in killing a spy at sight, and, upon my word, I do not blame them. In
+fact, my good woman,&rdquo; and he leaned forward and looked her straight in
+the eyes, &ldquo;were I in the same position I would have knocked you on the
+head as readily as though you had been a rat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Black Meg shrank back, and turned a little blue about the lips.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, Mynheer, of course, it is a rough game, and the poor agents
+of God must take their risks. Not that the other young man had any cause to
+fear. I wasn&rsquo;t paid to watch him, and&mdash;as I have said&mdash;I
+neither know nor care who he is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, who can say, that may be fortunate for you, especially if he
+should ever come to know or to care who you are. But it is no affair of ours,
+is it? Now, give me those letters. What, do you want your money first? Very
+well,&rdquo; and, rising, Brant went to a cupboard and produced a small steel
+box, which he unlocked; and, having taken from it the appointed sum, locked it
+again. &ldquo;There you are,&rdquo; he said; &ldquo;oh, you needn&rsquo;t stare
+at the cupboard; the box won&rsquo;t live there after to-day, or anywhere in
+this house. By the way, I understand that Montalvo never paid you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not a stiver,&rdquo; she answered with a sudden access of rage;
+&ldquo;the low thief, he promised to pay me after his marriage, but instead of
+rewarding her who put him in that warm nest, I tell you that already he has
+squandered every florin of the noble lady&rsquo;s money in gambling and
+satisfying such debts as he was obliged to, so that to-day I believe that she
+is almost a beggar.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see,&rdquo; said Brant, &ldquo;and now good morning, and look you, if
+we should chance to meet in the town, you will understand that I do not know
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand, Mynheer,&rdquo; said Black Meg with a grin and vanished.
+</p>
+
+<p>
+When she had gone Brant rose and opened the window. &ldquo;Bah!&rdquo; he said,
+&ldquo;the air is poisoned. But I think I frightened her, I think that I have
+nothing to fear. Yet who can tell? My God! she saw me reading the Bible, and
+Montalvo knows it! Well, it is some time ago now, and I must take my
+chance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ah! who could tell indeed?
+</p>
+
+<p>
+Then, taking the miniatures and documents with him, Brant started to call upon
+his friend and co-religionist, the Heer Pieter van de Werff, Dirk van
+Goorl&rsquo;s friend, and Lysbeth&rsquo;s cousin, a young man for whose
+judgment and abilities he had a great respect. As a result of this visit, these
+two gentlemen left that afternoon for Brussels, the seat of Government, where
+they had very influential friends.
+</p>
+
+<p>
+It will be sufficient to tell the upshot of their visit. Just at that time the
+Government of the Netherlands wished for its own reasons to stand well with the
+citizen class, and when those in authority learned of the dreadful fraud that
+had been played off upon a lady of note who was known to be a good Catholic,
+for the sole object of robbing her of her fortune, there was indignation in
+high places. Indeed, an order was issued, signed by a hand which could not be
+resisted&mdash;so deeply was one woman moved by the tale of another&rsquo;s
+wrong&mdash;that the Count Montalvo should be seized and put upon his trial,
+just as though he were any common Netherland malefactor. Moreover, since he was
+a man with many enemies, no one was found to stand between him and the Royal
+decree.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Three days later Montalvo made an announcement to Lysbeth. For a wonder he was
+supping at home alone with his wife, whose presence he had commanded. She
+obeyed and attended, sitting at the further end of the table, whence she rose
+from time to time to wait upon him with her own hands. Watching him the while
+with her quiet eyes, she noticed that he was ill at ease.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cannot you speak?&rdquo; he asked at last and savagely. &ldquo;Do you
+think it is pleasant for a man to sit opposite a woman who looks like a corpse
+in her coffin till he wishes she were one?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So do I,&rdquo; answered Lysbeth, and again there was silence.
+</p>
+
+<p>
+Presently she broke it. &ldquo;What do you want?&rdquo; she asked. &ldquo;More
+money?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course I want money,&rdquo; he answered furiously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then there is none; everything has gone, and the notary tells me that no
+one will advance another stiver on the house. All my jewellery is sold
+also.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He glanced at her hand. &ldquo;You have still that ring,&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+She looked at it. It was a hoop of gold set with emeralds of considerable value
+which her husband had given her before marriage and always insisted upon her
+wearing. In fact, it had been bought with the money which he borrowed from Dirk
+van Goorl.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take it,&rdquo; she said, smiling for the first time, and drawing off
+the ring she passed it over to him. He turned his head aside as he stretched
+his hand towards the trinket lest his face should betray the shame which even
+he must feel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If your child should be a son,&rdquo; he muttered, &ldquo;tell him that
+his father had nothing but a piece of advice to leave him; that he should never
+touch a dice-box.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you going away then?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For a week or two I must. I have been warned that a difficulty has
+arisen, about which I need not trouble you. Doubtless you will hear of it soon
+enough, and though it is not true, I must leave Leyden until the thing blows
+over. In fact I am going now.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are about to desert me,&rdquo; she answered; &ldquo;having got all
+my money, I say that you are going to desert me who am&mdash;thus! I see it in
+your face.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Montalvo turned away and pretended not to hear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, thank God for it,&rdquo; Lysbeth added, &ldquo;only I wish that
+you could take your memory and everything else of yours with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As these bitter words passed her lips the door opened, and there entered one of
+his own subalterns, followed by four soldiers and a man in a lawyer&rsquo;s
+robe.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is this?&rdquo; asked Montalvo furiously.
+</p>
+
+<p>
+The subaltern saluted as he entered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My captain, forgive me, but I act under orders, and they are to arrest
+you alive, or,&rdquo; he added significantly, &ldquo;dead.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Upon what charge?&rdquo; asked Montalvo.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here, notary, you had best read the charge,&rdquo; said the subaltern,
+&ldquo;but perhaps the lady would like to retire first,&rdquo; he added
+awkwardly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Lysbeth, &ldquo;it might concern me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas! Señora, I fear it does,&rdquo; put in the notary. Then he began to
+read the document, which was long and legal. But she was quick to understand.
+Before ever it was done Lysbeth knew that she was not the lawful wife of Count
+Juan de Montalvo, and that he was to be put upon his trial for his betrayal of
+her and the trick he had played the Church. So she was free&mdash;free, and
+overcome by that thought she staggered, fell, and swooned away.
+</p>
+
+<p>
+When her eyes opened again, Montalvo, officer, notary, and soldiers, all had
+vanished.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap08"></a>CHAPTER VIII<br />
+THE MARE&rsquo;S STABLE</h2>
+
+<p>
+When Lysbeth&rsquo;s reason returned to her in that empty room, her first sense
+was one of wild exultation. She was free, she was not Montalvo&rsquo;s wife,
+never again could she be obliged to see him, never again could she be forced to
+endure the contamination of his touch&mdash;that was her thought. She was sure
+that the story was true; were it not true who could have moved the authorities
+to take action against him? Moreover, now that she had the key, a thousand
+things were explained, trivial enough in themselves, each of them, but in their
+sum amounting to proof positive of his guilt. Had he not spoken of some
+entanglement in Spain and of children? Had he not in his sleep&mdash;but it was
+needless to remember all these things. She was free! She was free! and there on
+the table still lay the symbol of her bondage, the emerald ring that was to
+give him the means of flight, a flight from this charge which he knew was
+hanging over him. She took it up, dashed it to the ground and stamped upon it.
+Next she fell upon her knees, praising and blessing God, and then, worn out,
+crept away to rest.
+</p>
+
+<p>
+The morning came, the still and beautiful autumn morning, but now all her
+exultation had left her, and Lysbeth was depressed and heavy hearted. She rose
+and assisted the one servant who remained in the house to prepare their
+breakfast, taking no heed of the sidelong glances that the woman cast at her.
+Afterwards she went to the market to spend some of her last florins in
+necessaries. Here and in the streets she became aware that she was the object
+of remark, for people nudged each other and stared at her. Moreover, as she
+hurried home appalled, her quick ear caught the conversation of two coarse
+women while they walked behind her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She&rsquo;s got it now,&rdquo; said one.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Serve her right, too,&rdquo; answered the other, &ldquo;for running
+after and marrying a Spanish don.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Marrying?&rdquo; broke in the first, &ldquo;it was the best that she
+could do. She couldn&rsquo;t stop to ask questions. Some corpses must be buried
+quickly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Glancing behind her, Lysbeth saw the creature nip her nostrils with her
+fingers, as though to shut out an evil smell.
+</p>
+
+<p>
+Then she could bear it no longer, and turned upon them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are evil slanderers,&rdquo; she said, and walked away swiftly,
+pursued by the sound of their loud, insulting laughter.
+</p>
+
+<p>
+At the house she was told that two men were waiting to see her. They proved to
+be creditors clamouring for large sums of money, which she could not pay.
+Lysbeth told them that she knew nothing of the matter. Thereupon they showed
+her her own writing at the foot of deeds, and she remembered that she had
+signed more things than she chose to keep count of, everything indeed that the
+man who called himself her husband put before her, if only to win an hour of
+blessed freedom from his presence. At length the duns went away vowing that
+they would have their money if they dragged the bed from under her.
+</p>
+
+<p>
+After that came loneliness and silence. No friend appeared to cheer her.
+Indeed, she had no friends left, for by her husband&rsquo;s command she had
+broken off her acquaintance with all who after the strange circumstances
+connected with her marriage were still inclined to know her. He said that he
+would have no chattering Dutch vrouws about the house, and they said and
+believed that the Countess de Montalvo had become too proud to associate with
+those of her own class and people.
+</p>
+
+<p>
+Midday came and she could eat no food; indeed, she had touched none for
+twenty-four hours; her gorge rose against it, although in her state she needed
+food. Now the shame of her position began to come home to Lysbeth. She was a
+wife and no wife; soon she must bear the burden of motherhood, and oh! what
+would that child be? And what should she be, its mother? What, too, would Dirk
+think of her? Dirk, for whom she had done and suffered all these things.
+Through the long afternoon hours she lay upon her bed thinking such thoughts as
+these till at length her mind gave and Lysbeth grew light-headed. Her brain
+became a chaos, a perfect hell of distorted imaginations.
+</p>
+
+<p>
+Then out of its turmoil and confusion rose a vision and a desire; a vision of
+peace and a desire for rest. But what rest was there for her except the rest of
+death? Well, why not die? God would forgive her, the Mother of God would plead
+for her who was shamed and broken-hearted and unfit to live. Even Dirk would
+think kindly of her when she was dead, though, doubtless, now if he met her he
+would cover his eyes with his hand. She was burning hot and she was thirsty.
+How cool the water would be on this fevered night. What could be better than to
+slip into it and slowly let it close above her poor aching head? She would go
+out and look at the water; in that, at any rate, there could be no harm.
+</p>
+
+<p>
+She wrapped herself in a long cloak and drew its hood over her head. Then she
+slipped from the house and stole like a ghost through the darkling streets and
+out of the Maren or Sea Poort, where the guard let her pass thinking that she
+was a country woman returning to her village. Now the moon was rising, and by
+the light of it Lysbeth recognised the place. Here was the spot where she had
+stood on the day of the ice carnival, when that woman who was called Martha the
+Mare, and who said that she had known her father, had spoken to her. On that
+water she had galloped in Montalvo&rsquo;s sledge, and up yonder canal the race
+was run. She followed along its banks, remembering the reedy mere some miles
+away spotted with islets that were only visited from time to time by fishermen
+and wild-fowlers; the great Haarlemer Meer which covered many thousands of
+acres of ground. That mere she felt must look very cool and beautiful on such a
+night as this, and the wind would whisper sweetly among the tall bulrushes
+which fringed its banks.
+</p>
+
+<p>
+On Lysbeth went and on; it was a long, long walk, but at last she came there,
+and, oh! the place was sweet and vast and lonely. For so far as her eye could
+reach in the light of the low moon there was nothing but glimmering water
+broken here and there by the reed-wreathed islands. Hark! how the frogs croaked
+and the bitterns boomed among the rushes. Look where the wild ducks swam
+leaving behind them broad trails of silver as their breasts broke the surface
+of the great mere into rippling lines.
+</p>
+
+<p>
+There, on an island, not a bowshot from her, grew tufts of a daisy-like marsh
+bloom, white flowers such as she remembered gathering when she was a child. A
+desire came upon her to pluck some of these flowers, and the water was shallow;
+surely she could wade to the island, or if not what did it matter? Then she
+could turn to the bank again, or she might stay to sleep a while in the water;
+what did it matter? She stepped from the bank&mdash;how sweet and cool it felt
+to her feet! Now it was up to her knees, now it reached her middle, and now the
+little wavelets beat against her breast. But she would not go back, for there
+ahead of her was the island, and the white flowers were so close that she could
+count them, eight upon one bunch and twelve upon the next. Another step and the
+water struck her in the face, one more and it closed above her head. She rose,
+and a low cry broke from her lips.
+</p>
+
+<p>
+Then, as in a dream, Lysbeth saw a skiff glide out from among the rushes before
+her. She saw also a strange mutilated face, which she remembered dimly, bending
+over the edge of the boat, and a long, brown hand stretched out to clasp her,
+while a hoarse voice bade her keep still and fear nothing.
+</p>
+
+<p>
+After this came a sound of singing in her ears and&mdash;darkness.
+</p>
+
+<p class="p2">
+When Lysbeth woke again she found herself lying upon the ground, or rather upon
+a soft mattress of dry reeds and aromatic grasses. Looking round her she saw
+that she was in a hut, reed-roofed and plastered with thick mud. In one corner
+of this hut stood a fireplace with a chimney artfully built of clay, and on the
+fire of turfs boiled an earthen pot. Hanging from the roof by a string of
+twisted grass was a fish, fresh caught, a splendid pike, and near to it a bunch
+of smoked eels. Over her also was thrown a magnificent rug of otter skins.
+Noting these things, she gathered that she must be in the hovel of some
+fisherman.
+</p>
+
+<p>
+Now by degrees the past came back to Lysbeth, and she remembered her parting
+with the man who called himself her husband; remembered also her moonlight
+flight and how she had waded out into the waters of the great mere to pluck the
+white flowers, and how, as they closed above her head a hand had been stretched
+out to save her. Lysbeth remembered, and remembering, she sighed aloud. The
+sound of her sighing seemed to attract the attention of some one who was
+listening outside the hut; at any rate a rough door was opened or pushed aside
+and a figure entered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you awake, lady?&rdquo; asked a hoarse voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; answered Lysbeth, &ldquo;but tell me, how did I come here,
+and who are you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The figure stepped back so that the light from the open door fell full upon it.
+&ldquo;Look, Carolus van Hout&rsquo;s daughter and Juan Montalvo&rsquo;s wife;
+those who have seen me once do not forget me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth sat up on the bed and stared at the gaunt, powerful form, the deep-set
+grey eyes, the wide-spread nostrils, the scarred, high cheek-bones, the teeth
+made prominent by some devil&rsquo;s work upon the lips, and the grizzled lock
+of hair that hung across the forehead. In an instant she knew her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are Martha the Mare,&rdquo; she said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I am the Mare, none other, and you are in the Mare&rsquo;s stable.
+What has he been doing to you, that Spanish dog, that you came last night to
+ask the Great Water to hide you and your shame?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth made no answer; the story seemed hard to begin with this strange woman.
+Then Martha went on:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What did I tell you, Lysbeth van Hout? Did I not say that your blood
+should warn you against the Spaniards? Well, well, you saved me from the ice
+and I have saved you from the water. Ah! who was it that led me to row round by
+that outer isle last night because I could not sleep? But what does it matter;
+God willed it so, and here you lie in the Mare&rsquo;s stable. Nay, do not
+answer me, first you must eat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, going to the pot, she took it from the fire, pouring its contents into an
+earthen basin, and, at the smell of them, for the first time for days Lysbeth
+felt hungry. Of what that stew was compounded she never learned, but she ate it
+to the last spoonful and was thankful, while Martha, seated on the ground
+beside her, watched her with delight, from time to time stretching out a long,
+thin hand to touch the brown hair that hung about her shoulders.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come out and look,&rdquo; said Martha when her guest had done eating.
+And she led her through the doorway of the hut.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth gazed round her, but in truth there was not much to see. The hut itself
+was hidden away in a little clump of swamp willows that grew upon a mound in
+the midst of a marshy plain, broken here and there by patches of reed and
+bulrushes. Walking across this plain for a hundred yards or so, they came to
+more reeds, and in them a boat hidden cunningly, for here was the water of the
+lake, and, not fifty paces away, what seemed to be the shore of an island. The
+Mare bade her get into the boat and rowed her across to this island, then round
+it to another, and thence to another and yet another.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now tell me,&rdquo; she said, &ldquo;upon which of them is my stable
+built?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth shook her head helplessly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You cannot tell, no, nor any living man; I say that no man lives who
+could find it, save I myself, who know the path there by night or by day.
+Look,&rdquo; and she pointed to the vast surface of the mere, &ldquo;on this
+great sea are thousands of such islets, and before they find me the Spaniards
+must search them all, for here upon the lonely waters no spies or hound will
+help them.&rdquo; Then she began to row again without even looking round, and
+presently they were in the clump of reeds from which they had started.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must be going home,&rdquo; faltered Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Martha, &ldquo;it is too late, you have slept long.
+Look, the sun is westering fast, this night you must stop with me. Oh! do not
+be afraid, my fare is rough, but it is sweet and fresh and plenty; fish from
+the mere as much as you will, for who can catch them better than I? And
+water-fowl that I snare, yes, and their eggs; moreover, dried flesh and bacon
+which I get from the mainland, for there I have friends whom sometimes I meet
+at night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Lysbeth yielded, for the great peace of this lake pleased her. Oh! after all
+that she had gone through it was like heaven to watch the sun sinking towards
+the quiet water, to hear the wild-fowl call, to see the fish leap and the
+halcyons flash by, and above all to be sure that by nothing short of a miracle
+could this divine silence, broken only by Nature&rsquo;s voices, be defiled
+with the sound of the hated accents of the man who had ruined and betrayed her.
+Yes, she was weary, and a strange unaccustomed languor crept over her; she
+would rest there this night also.
+</p>
+
+<p>
+So they went back to the hut, and made ready their evening meal, and as she
+fried the fish over the fire of peats, verily Lysbeth found herself laughing
+like a girl again. Then they ate it with appetite, and after it was done,
+Mother Martha prayed aloud; yes, and without fear, although she knew Lysbeth to
+be a Catholic, read from her one treasure, a Testament, crouching there in the
+light of the fire and saying:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See, lady, what a place this is for a heretic to hide in. Where else may
+a woman read from the Bible and fear no spy or priest?&rdquo; Remembering a
+certain story, Lysbeth shivered at her words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now,&rdquo; said the Mare, when she had finished reading, &ldquo;tell me
+before you sleep, what it was that brought you into the waters of the Haarlemer
+Meer, and what that Spanish man has done to you. Do not be afraid, for though I
+am mad, or so they say, I can keep counsel, and between you and me are many
+bonds, Carolus van Hout&rsquo;s daughter, some of which you know and see, and
+some that you can neither know nor see, but which God will weave in His own
+season.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth looked at the weird countenance, distorted and made unhuman by long
+torment of body and mind, and found in it something to trust; yes, even signs
+of that sympathy which she so sorely needed. So she told her all the tale from
+the first word of it to the last.
+</p>
+
+<p>
+The Mare listened in silence, for no story of evil perpetrated by a Spaniard
+seemed to move or astonish her, only when Lysbeth had done, she said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! child, had you but known of me, and where to find me, you should
+have asked my aid.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, mother, what could you have done?&rdquo; answered Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Done? I would have followed him by night until I found my chance in some
+lonely place, and there I would have&mdash;&mdash;&rdquo; Then she stretched
+out her bony hand to the red light of the fire, and Lysbeth saw that in it was
+a knife.
+</p>
+
+<p>
+She sank back aghast.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why are you frightened, my pretty lady?&rdquo; asked the Mare. &ldquo;I
+tell you that I live on for only one thing&mdash;to kill Spaniards, yes,
+priests first and then the others. Oh! I have a long count to pay; for every
+time that he was tortured a life, for every groan he uttered at the stake a
+life; yes, so many for the father and half as many for the son. Well, I shall
+live to be old, I know that I shall live to be old, and the count will be
+discharged, ay, to the last stiver.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As she spoke, the outlawed Water Wife had risen, and the flare of the fire
+struck full upon her. It was an awful face that Lysbeth beheld by the light of
+it, full of fierceness and energy, the face of an inspired avenger, dread and
+unnatural, yet not altogether repulsive. Indeed, that countenance was such as
+an imaginative artist might give to one of the beasts in the Book of
+Revelation. Amazed and terrified, Lysbeth said nothing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I frighten you, gentle one,&rdquo; went on the Mare, &ldquo;you who,
+although you have suffered, are still full of the milk of human kindness. Wait,
+woman, wait till they have murdered the man you love, till your heart is like
+my heart, and you also live on, not for love&rsquo;s sake, not for life&rsquo;s
+sake, but to be a Sword, a Sword, a Sword in the hand of God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cease, I pray you,&rdquo; said Lysbeth in a low voice; &ldquo;I am
+faint, I am ill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ill she was indeed, and before morning there, in that lonely hovel on the
+island of the mere, a son was born to her.
+</p>
+
+<p class="p2">
+When she was strong enough her nurse spoke:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will you keep the brat, or shall I kill it?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How can I kill my child?&rdquo; said Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is the Spaniard&rsquo;s child also, and remember the curse you told
+me of, your own curse uttered on this thing before ever you were married? If it
+lives that curse shall cling to it, and through it you, too, shall be accursed.
+Best let me kill it and have done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How can I kill my own child? Touch it not,&rdquo; answered Lysbeth
+sullenly.
+</p>
+
+<p>
+So the black-eyed boy lived and throve.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Somewhat slowly, lying there in the island hut, Lysbeth won back her strength.
+The Mare, or Mother Martha, as Lysbeth had now learned to call her, tended her
+as few midwives would have done. Food, too, she had in plenty, for Martha
+snared the fowl and caught the fish, or she made visits to the mainland, and
+thence brought eggs and milk and flesh, which, so she said, the boors of that
+country gave her as much as she wanted of them. Also, to while away the hours,
+she would read to her out of the Testament, and from that reading Lysbeth
+learnt many things which until then she had not known. Indeed, before it was
+done with&mdash;Catholic though she was&mdash;she began to wonder in what lay
+the wickedness of these heretics, and how it came about that they were worthy
+of death and torment, since, sooth to say, in this Book she could find no law
+to which their lives and doctrine seemed to give offence.
+</p>
+
+<p>
+Thus it happened that Martha, the fierce, half-crazy water-dweller, sowed the
+seed in Lysbeth&rsquo;s heart that was to bear fruit in due season.
+</p>
+
+<p>
+When three weeks had gone by and Lysbeth was on her feet again, though as yet
+scarcely strong enough to travel, Martha told her that she had business which
+would keep her from home a night, but what the business was she refused to say.
+Accordingly on a certain afternoon, having left good store of all things to
+Lysbeth&rsquo;s hand, the Mare departed in her skiff, nor did she return till
+after midday on the morrow. Now Lysbeth talked of leaving the island, but
+Martha would not suffer it, saying that if she desired to go she must swim, and
+indeed when Lysbeth went to look she found that the boat had been hidden
+elsewhere. So, nothing loth, she stayed on, and in the crisp autumn air her
+health and beauty came back to her, till she was once more much as she had been
+before the day when she went sledging with Juan de Montalvo.
+</p>
+
+<p>
+On a November morning, leaving her infant in the hut with Martha, who had sworn
+to her on the Bible that she would not harm it, Lysbeth walked to the extremity
+of the island. During the night the first sharp frost of late autumn had
+fallen, making a thin film of ice upon the surface of the lake, which melted
+rapidly as the sun grew high. The air too was very clear and calm, and among
+the reeds, now turning golden at their tips, the finches flew and chirped,
+forgetful that winter was at hand. So sweet and peaceful was the scene that
+Lysbeth, also forgetful of many things, surveyed it with a kind of rapture. She
+knew not why, but her heart was happy that morning; it was as though a dark
+cloud had passed from her life; as though the blue skies of peace and joy were
+spread about her. Doubtless other clouds might appear upon the horizon;
+doubtless in their season they would appear, but she felt that this horizon was
+as yet a long way off, and meanwhile above her bent the tender sky, serene and
+sweet and happy.
+</p>
+
+<p>
+Upon the crisp grass behind her suddenly she heard a footfall, a new footfall,
+not that of the long, stealthy stride of Martha, who was called the Mare, and
+swung round upon her heel to meet it.
+</p>
+
+<p>
+Oh, God! Who was this? Oh, God! there before her stood Dirk van Goorl. Dirk,
+and no other than Dirk, unless she dreamed, Dirk with his kind face wreathed in
+a happy smile, Dirk with his arms outstretched towards her. Lysbeth said
+nothing, she could not speak, only she stood still gazing, gazing, gazing, and
+always he came on, till now his arms were round her. Then she sprang back.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not touch me,&rdquo; she cried, &ldquo;remember what I am and why I
+stay here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know well what you are, Lysbeth,&rdquo; he answered slowly; &ldquo;you
+are the holiest and purest woman who ever walked this earth; you are an angel
+upon this earth; you are the woman who gave her honour to save the man she
+loved. Oh! be silent, be silent, I have heard the story; I know it every word,
+and here I kneel before you, and, next to my God, I worship you, Lysbeth, I
+worship you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the child,&rdquo; she murmured, &ldquo;it lives, and it is mine and
+the man&rsquo;s.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk&rsquo;s face hardened a little, but he only answered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We must bear our burdens; you have borne yours, I must bear mine,&rdquo;
+and he seized her hands and kissed them, yes, and the hem of her garment and
+kissed it also.
+</p>
+
+<p>
+So these two plighted their troth.
+</p>
+
+<p>
+Afterwards Lysbeth heard all the story. Montalvo had been put upon his trial,
+and, as it chanced, things went hard with him. Among his judges one was a great
+Netherlander lord, who desired to uphold the rights of his countrymen; one was
+a high ecclesiastic, who was furious because of the fraud that had been played
+upon the Church, which had been trapped into celebrating a bigamous marriage;
+and a third was a Spanish grandee, who, as it happened, knew the family of the
+first wife who had been deserted.
+</p>
+
+<p>
+Therefore, for the luckless Montalvo, when the case had been proved to the hilt
+against him by the evidence of the priest who brought the letter, of the
+wife&rsquo;s letters, and of the truculent Black Meg, who now found an
+opportunity of paying back &ldquo;hot water for cold,&rdquo; there was little
+mercy. His character was bad, and it was said, moreover, that because of his
+cruelties and the shame she had suffered at his hands, Lysbeth van Hout had
+committed suicide. At least, this was certain, that she was seen running at
+night towards the Haarlemer Meer, and that after this, search as her friends
+would, nothing more could be heard of her.
+</p>
+
+<p>
+So, that an example might be made, although he writhed and fenced his best, the
+noble captain, Count Juan de Montalvo, was sent to serve for fourteen years in
+the galleys as a common slave. And there, for the while, was an end of him.
+</p>
+
+<p class="p2">
+There also was an end of the strange and tragic courtship of Dirk van Goorl and
+Lysbeth van Hout.
+</p>
+
+<p>
+Six months afterwards they were married, and by Dirk&rsquo;s wish took the
+child, who was christened Adrian, to live with them. A few months later Lysbeth
+entered the community of the New Religion, and less than two years after her
+marriage a son was born to her, the hero of this story, who was named Foy.
+</p>
+
+<p>
+As it happened, she bore no other children.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="book02"></a>BOOK THE SECOND<br />
+THE RIPENING</h2>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap09"></a>CHAPTER IX<br />
+ADRIAN, FOY, AND MARTIN THE RED</h2>
+
+<p>
+Many years had gone by since Lysbeth found her love again upon the island in
+the Haarlemer Meer. The son that she bore there was now a grown man, as was her
+second son, Foy, and her own hair showed grey beneath the lappets of her cap.
+</p>
+
+<p>
+Fast, fast wove the loom of God during those fateful years, and the web thereof
+was the story of a people&rsquo;s agony and its woof was dyed red with their
+blood. Edict had followed edict, crime had been heaped upon crime. Alva, like
+some inhuman and incarnate vengeance, had marched his army, quiet and harmless
+as is the tiger when he stalks his prey, across the fields of France. Now he
+was at Brussels, and already the heads of the Counts Egmont and Hoorn had
+fallen; already the Blood Council was established and at its work. In the Low
+Countries law had ceased to exist, and there anything might happen however
+monstrous or inhuman. Indeed, with one decree of the Holy Office, confirmed by
+a proclamation of Philip of Spain, all the inhabitants of the Netherlands,
+three millions of them, had been condemned to death. Men&rsquo;s minds were
+full of terror, for on every side were burnings and hangings and torturings.
+Without were fightings, within were fears, and none knew whom they could trust,
+since the friend of to-day might be the informer or judge of to-morrow. All
+this because they chose to worship God in their own fashion unaided by images
+and priests.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Although so long a time had passed, as it chanced those personages with whom we
+have already made acquaintance in this history were still alive. Let us begin
+with two of them, one of whom we know and one of whom, although we have heard
+of him before, will require some introduction&mdash;Dirk van Goorl and his son
+Foy.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Scene&mdash;an upper room above a warehouse overlooking the market-place of
+Leyden, a room with small windows and approached by two staircases; time, a
+summer twilight. The faint light which penetrated into this chamber through the
+unshuttered windows, for to curtain them would have been to excite suspicion,
+showed that about twenty people were gathered there, among whom were one or two
+women. For the most part they were men of the better class, middle-aged
+burghers of sober mien, some of whom stood about in knots, while others were
+seated upon stools and benches. At the end of the room addressing them was a
+man well on in middle life, with grizzled hair and beard, small and somewhat
+mean of stature, yet one through whose poor exterior goodness seemed to flow
+like light through some rough casement of horn. This was Jan Arentz, the famous
+preacher, by trade a basket-maker, a man who showed himself steadfast to the
+New Religion through all afflictions, and who was gifted with a spirit which
+could remain unmoved amidst the horrors of perhaps the most terrible
+persecution that Christians have suffered since the days of the Roman Emperors.
+He was preaching now and these people were his congregation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I come not to bring peace but a sword,&rdquo; was his text, and
+certainly this night it was most appropriate and one easy of illustration. For
+there, on the very market-place beneath them, guarded by soldiers and
+surrounded with the rabble of the city, two members of his flock, men who a
+fortnight before had worshipped in that same room, at this moment were
+undergoing martyrdom by fire!
+</p>
+
+<p>
+Arentz preached patience and fortitude. He went back into recent history and
+told his hearers how he himself had passed a hundred dangers; how he had been
+hunted like a wolf, how he had been tried, how he had escaped from prisons and
+from the swords of soldiers, even as St. Paul had done before him, and how yet
+he lived to minister to them this night. He told them that they must have no
+fear, that they must go on quite happy, quite confident, taking what it pleased
+God to send them, feeling that it would all be for the best; yes, that even the
+worst would be for the best. What was the worst? Some hours of torment and
+death. And what lay beyond the death? Ah! let them think of that. The whole
+world was but a brief and varying shadow, what did it matter how or when they
+walked out of that shadow into the perfect light? The sky was very black, but
+behind it the sun shone. They must look forward with the eye of faith; perhaps
+the sufferings of the present generation were part of the scheme of things;
+perhaps from the earth which they watered with their blood would spring the
+flower of freedom, that glorious freedom in whose day all men would be able to
+worship their Creator responsible only to the Bible law and their own
+conscience, not to the dogmas or doctrines of other men.
+</p>
+
+<p>
+As Arentz spoke thus, eloquently, sweetly, spoke like one inspired, the
+twilight deepened and the flare of those sacrificial fires flickered on the
+window pane, and the mixed murmurs of the crowd of witnesses broke upon his
+listeners&rsquo; ears. The preacher paused and looked down upon the dreadful
+scene below, for from where he stood he could behold it all.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mark is dead,&rdquo; he said, &ldquo;and our dear brother, Andreas
+Jansen, is dying; the executioners heap the faggots round him. You think it
+cruel, you think it piteous, but I say to you, No. I say that it is a holy and
+a glorious sight, for we witness the passing of souls to bliss. Brethren, let
+us pray for him who leaves us, and for ourselves who stay behind. Yes, and let
+us pray for those who slay him that know not what they do. We watch his
+sufferings, but I tell you that Christ his Lord watches also; Christ who hung
+upon the Cross, the victim of such men as these. He stands with him in the
+fire, His hand compasses him, His voice supports him. Brethren, let us
+pray.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then at his bidding every member of that little congregation knelt in prayer
+for the passing spirit of Andreas Jansen.
+</p>
+
+<p>
+Again Arentz looked through the window.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He dies!&rdquo; he cried; &ldquo;a soldier has thrust him through with a
+pike in mercy, his head falls forward. Oh! God, if it be Thy will, grant to us
+a sign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Some strange breath passed through that upper chamber, a cold breath which blew
+upon the brows of the worshippers and stirred their hair, bringing with it a
+sense of the presence of Andreas Jansen, the martyr. Then, there upon the wall
+opposite to the window, at the very spot where their brother and companion,
+Andreas, saint and martyr, was wont to kneel, appeared the sign, or what they
+took to be a sign. Yes, there upon the whitewashed wall, reflected, mayhap,
+from the fires below, and showing clearly in the darkened room, shone the
+vision of a fiery cross. For a second it was seen. Then it was gone, but to
+every soul in this room the vision of that cross had brought its message; to
+each a separate message, an individual inspiration, for in the light of it they
+read strange lessons of life and death. The cross vanished and there was
+silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Brethren,&rdquo; said the voice of Arentz, speaking in the darkness,
+&ldquo;you have seen. Through the fire and through the shadow, follow the Cross
+and fear not.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+The service was over, and below in the emptied market-place the executioners
+collected the poor calcined fragments of the martyrs to cast them with
+contumely and filthy jests into the darkling waters of the river. Now, one by
+one and two by two, the worshippers slipped away through some hidden door
+opening on an alley. Let us look at three of their number as they crept through
+bye streets back to a house on the Bree Straat with which we are acquainted,
+two of them walking in front and one behind.
+</p>
+
+<p>
+The pair were Dirk van Goorl and his son Foy&mdash;there was no mistaking their
+relationship. Save that he had grown somewhat portly and thoughtful, Dirk was
+the Dirk of five and twenty years ago, thickset, grey-eyed, bearded, a handsome
+man according to the Dutch standard, whose massive, kindly countenance betrayed
+the massive, kindly mind within. Very like him was his son Foy, only his eyes
+were blue instead of grey, and his hair was yellow. Though they seemed sad
+enough just now, these were merry and pleasant eyes, and the round, the
+somewhat childlike face was merry also, the face of a person who looked upon
+the bright side of things.
+</p>
+
+<p>
+There was nothing remarkable or distinguished about Foy&rsquo;s appearance, but
+from it the observer, who met him for the first time, received an impression of
+energy, honesty, and good-nature. In truth, such were apt to set him down as a
+sailor-man, who had just returned from a long journey, in the course of which
+he had come to the conclusion that this world was a pleasant place, and one
+well worth exploring. As Foy walked down the street with his quick and nautical
+gait, it was evident that even the solemn and dreadful scene which he had just
+experienced had not altogether quenched his cheery and hopeful spirit. Yet of
+all those who listened to the exhortation of the saint-like Arentz, none had
+laid its burden of faith and carelessness for the future to heart more entirely
+than Foy van Goorl.
+</p>
+
+<p>
+But of this power of looking on the bright side of things the credit must be
+given to his nature and not to his piety, for Foy could not be sad for long.
+<i>Dum spiro, spero</i> would have been his motto had he known Latin, and he
+did not mean to grow sorrowful&mdash;over the prospect of being burnt, for
+instance&mdash;until he found himself fast to the stake. It was this quality of
+good spirits in a depressing and melancholy age that made of Foy so
+extraordinarily popular a character.
+</p>
+
+<p>
+Behind these two followed a much more remarkable-looking personage, the
+Frisian, Martin Roos, or Red Martin, so named from his hair, which was red to
+the verge of flame colour, and his beard of a like hue that hung almost to his
+breast. There was no other such beard in Leyden; indeed the boys, taking
+advantage of his good nature, would call to him as he passed, asking him if it
+was true that the storks nested in it every spring. This strange-looking man,
+who was now perhaps a person of forty years of age, for ten years or more had
+been the faithful servant of Dirk van Goorl, whose house he had entered under
+circumstances which shall be told of in their place.
+</p>
+
+<p>
+Any one glancing at Martin casually would not have said that he was a giant,
+and yet his height was considerable; to be accurate, when he stood upright,
+something over six feet three inches. The reason why he did not appear to be
+tall was that in truth his great bulk shortened him to the eye, and also
+because he carried himself ill, more from a desire to conceal his size than
+for any other reason. It was in girth of chest and limb that Martin was really
+remarkable, so much so that a short-armed man standing before him could not
+make his fingers touch behind his back. His face was fair as a girl&rsquo;s,
+and almost as flat as a full moon, for of nose he had little. Nature, indeed,
+had furnished him with one of ordinary, if not excessive size, but certain
+incidents in Martin&rsquo;s early career, which in our day would be designated
+as that of a prize-fighter, had caused it to spread about his countenance in an
+interesting and curious fashion. His eyebrows, however, remained prominent.
+Beneath them appeared a pair of very large, round, and rather mild blue eyes,
+covered with thick white lids absolutely devoid of lashes, which eyes had a
+most unholy trick of occasionally taking fire when their owner was irritated.
+Then they could burn and blaze like lamps tied to a barge on a dark night, with
+an effect that was all the more alarming because the rest of his countenance
+remained absolutely impassive.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly while this little company went homewards a sound arose in the quiet
+street as of people running. Instantly all three of them pressed themselves
+into the doorway of a house and crouched down. Martin lifted his ear and
+listened.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Three people,&rdquo; he whispered; &ldquo;a woman who flies and two men
+who follow.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At that moment a casement was thrown open forty paces or so away, and a hand,
+bearing a torch, thrust out of it. By its light they saw the pale face of a
+lady speeding towards them, and after her two Spanish soldiers.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Vrouw Andreas Jansen,&rdquo; whispered Martin again, &ldquo;flying
+from two of the guard who burned her husband.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The torch was withdrawn and the casement shut with a snap. In those days quiet
+burghers could not afford to be mixed up in street troubles, especially if
+soldiers had to do with them. Once more the place was empty and quiet, except
+for the sound of running feet.
+</p>
+
+<p>
+Opposite to the doorway the lady was overtaken. &ldquo;Oh! let me go,&rdquo;
+she sobbed, &ldquo;oh! let me go. Is it not enough that you have killed my
+husband? Why must I be hunted from my house thus?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because you are so pretty, my dear,&rdquo; answered one of the brutes,
+&ldquo;also you are rich. Catch hold of her, friend. Lord! how she
+kicks!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy made a motion as though to start out of the doorway, but Martin pressed him
+back with the flat of his hand, without apparent effort, and yet so strongly
+that the young man could not move.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My business, masters,&rdquo; he muttered; &ldquo;you would make a
+noise,&rdquo; and they heard his breath come thick.
+</p>
+
+<p>
+Now, moving with curious stealthiness for one of so great a bulk, Martin was
+out of the porch. By the summer starlight the watchers could see that, before
+they had caught sight of, or even heard, him, he gripped the two soldiers,
+small men, like most Spaniards, by the napes of their necks, one in either
+hand, and was grinding their faces together. This, indeed, was evident, for his
+great shoulders worked visibly and their breastplates clicked as they touched.
+But the men themselves made no sound at all. Then Martin seemed to catch them
+round the middle, and behold! in another second the pair of them had gone
+headlong into the canal, which ran down the centre of the street.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My God! he has killed them,&rdquo; muttered Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And a good job, too, father,&rdquo; said Foy, &ldquo;only I wish that I
+had shared in it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin&rsquo;s great form loomed in the doorway. &ldquo;The Vrouw Jansen has
+fled away,&rdquo; he said, &ldquo;and the street is quite quiet now, so I think
+that we had better be moving before any see us, my masters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Some days later the bodies of these Spanish soldiers were found with their
+faces smashed flat. It was suggested in explanation of this plight, that they
+had got drunk and while fighting together had fallen from the bridge on to the
+stonework of a pier. This version of their end found a ready acceptance, as it
+consorted well with the reputations of the men. So there was no search or
+inquiry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I had to finish the dogs,&rdquo; Martin explained
+apologetically&mdash;&ldquo;may the Lord Jesus forgive me&mdash;because I was
+afraid that they might know me again by my beard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas! alas!&rdquo; groaned Dirk, &ldquo;what times are these. Say
+nothing of this dreadful matter to your mother, son, or to Adrian
+either.&rdquo; But Foy nudged Martin in the ribs and muttered, &ldquo;Well
+done, old fellow, well done!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After this experience, which the reader must remember was nothing extraordinary
+in those dark and dreadful days when neither the lives of men nor the safety of
+women&mdash;especially Protestant men and women&mdash;were things of much
+account, the three of them reached home without further incident, and quite
+unobserved. Arriving at the house, they entered it near the Watergate by a back
+door that led into the stableyard. It was opened by a woman whom they followed
+into a little room where a light burned. Here she turned and kissed two of
+them, Dirk first and then Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank God that I see you safe,&rdquo; she said. &ldquo;Whenever you go
+to the Meeting-place I tremble until I hear your footsteps at the door.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What&rsquo;s the use of that, mother?&rdquo; said Foy. &ldquo;Your
+fretting yourself won&rsquo;t make things better or worse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! dear, how can I help it?&rdquo; she replied softly; &ldquo;we cannot
+all be young and cheerful, you know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;True, wife, true,&rdquo; broke in Dirk, &ldquo;though I wish we could;
+we should be lighter-hearted so,&rdquo; and he looked at her and sighed.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth van Goorl could no longer boast the beauty which was hers when first we
+met her, but she was still a sweet and graceful woman, her figure remaining
+almost as slim as it had been in girlhood. The grey eyes also retained their
+depth and fire, only the face was worn, though more by care and the burden of
+memories than with years. The lot of the loving wife and mother was hard indeed
+when Philip the King ruled in Spain and Alva was his prophet in the
+Netherlands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it done?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, wife, our brethren are now saints in Paradise, therefore
+rejoice.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is very wrong,&rdquo; she answered with a sob, &ldquo;but I cannot.
+Oh!&rdquo; she added with a sudden blaze of indignation, &ldquo;if He is just
+and good, why does God suffer His servants to be killed thus?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps our grandchildren will be able to answer that question,&rdquo;
+replied Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That poor Vrouw Jansen,&rdquo; broke in Lysbeth, &ldquo;just married,
+and so young and pretty. I wonder what will become of her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk and Foy looked at each other, and Martin, who was hovering about near the
+door, slunk back guiltily into the passage as though <i>he</i> had attempted to
+injure the Vrouw Jansen.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-morrow we will look to it, wife. And now let us eat, for we are faint
+with hunger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes later they were seated at their meal. The reader may remember the
+room; it was that wherein Montalvo, ex-count and captain, made the speech which
+charmed all hearers on the night when he had lost the race at the ice-carnival.
+The same chandelier hung above them, some portion of the same plate, even,
+repurchased by Dirk, was on the table, but how different were the company and
+the feast! Aunt Clara, the fatuous, was long dead, and with her many of the
+companions of that occasion, some naturally, some by the hand of the
+executioner, while others had fled the land. Pieter van de Werff still lived,
+however, and though regarded with suspicion by the authorities, was a man of
+weight and honour in the town, but to-night he was not present there. The food,
+too, if ample was plain, not on account of the poverty of the household, for
+Dirk had prospered in his worldly affairs, being hard-working and skilful, and
+the head of the brass foundry to which in those early days he was apprenticed,
+but because in such times people thought little of the refinements of eating.
+When life itself is so doubtful, its pleasures and amusements become of small
+importance. The ample waiting service of the maid Greta, who long ago had
+vanished none knew where, and her fellow domestics was now carried on by the
+man, Martin, and one old woman, since, as every menial might be a spy, even the
+richest employed few of them. In short all the lighter and more cheerful parts
+of life were in abeyance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is Adrian?&rdquo; asked Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know,&rdquo; answered Lysbeth. &ldquo;I thought that
+perhaps&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; replied her husband hastily; &ldquo;he did not accompany us;
+he rarely does.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Brother Adrian likes to look underneath the spoon before he licks
+it,&rdquo; said Foy with his mouth full.
+</p>
+
+<p>
+The remark was enigmatic, but his parents seemed to understand what Foy meant;
+at least it was followed by an uncomfortable and acquiescent silence. Just then
+Adrian came in, and as we have not seen him since, some four and twenty years
+ago, he made his entry into the world on the secret island in the Haarlemer
+Meer, here it may be as well to describe his appearance.
+</p>
+
+<p>
+He was a handsome young man, but of quite a different stamp from his
+half-brother, Foy, being tall, slight, and very graceful in figure; advantages
+which he had inherited from his mother Lysbeth. In countenance, however, he
+differed from her so much that none would have guessed him to be her son.
+Indeed, Adrian&rsquo;s face was pure Spanish, there was nothing of a
+Netherlander about his dark beauty. Spanish were the eyes of velvet black, set
+rather close together, Spanish also the finely chiselled features and the thin,
+spreading nostrils, Spanish the cold, yet somewhat sensual mouth, more apt to
+sneer than smile; the straight, black hair, the clear, olive skin, and that
+indifferent, half-wearied mien which became its wearer well enough, but in a
+man of his years of Northern blood would have seemed unnatural or affected.
+</p>
+
+<p>
+He took his seat without speaking, nor did the others speak to him till his
+stepfather Dirk said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You were not at the works to-day, Adrian, although we should have been
+glad of your help in founding the culverin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, father&rdquo;&mdash;he called him father&mdash;answered the young
+man in a measured and rather melodious voice. &ldquo;You see we don&rsquo;t
+quite know who is going to pay for that piece. Or at any rate I don&rsquo;t
+quite know, as nobody seems to take me into confidence, and if it should chance
+to be the losing side, well, it might be enough to hang me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk flushed up, but made no answer, only Foy remarked:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s right, Adrian, look after your own skin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just now I find it more interesting,&rdquo; went on Adrian loftily and
+disregardful of his brother, &ldquo;to study those whom the cannon may shoot
+than to make the cannon which is to shoot them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hope you won&rsquo;t be one of them,&rdquo; interrupted Foy again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where have you been this evening, son?&rdquo; asked Lysbeth hastily,
+fearing a quarrel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have been mixing with the people, mother, at the scene on the
+market-place yonder.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not the martyrdom of our good friend, Jansen, surely?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, mother, why not? It is terrible, it is a crime, no doubt, but the
+observer of life should study these things. There is nothing more fascinating
+to the philosopher than the play of human passions. The emotions of the brutal
+crowd, the stolid indifference of the guard, the grief of the sympathisers, the
+stoical endurance of the victims animated by religious
+exaltation&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the beautiful logic of the philosopher, with his nose in the air,
+while he watches his friend and brother in the Faith being slowly burnt to
+death,&rdquo; broke out Foy with passion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hush! hush!&rdquo; said Dirk, striking his fist upon the table with a
+blow that caused the glasses to ring, &ldquo;this is no subject for
+word-chopping. Adrian, you would have been better with us than down below at
+that butchery, even though you were less safe,&rdquo; he added, with meaning.
+&ldquo;But I wish to run none into danger, and you are of an age to judge for
+yourself. I beg you, however, to spare us your light talk about scenes that we
+think dreadful, however interesting you may have found them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian shrugged his shoulders and called to Martin to bring him some more meat.
+As the great man approached him he spread out his fine-drawn nostrils and
+sniffed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You smell, Martin,&rdquo; he said, &ldquo;and no wonder. Look, there is
+blood upon your jerkin. Have you been killing pigs and forgotten to change
+it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin&rsquo;s round blue eyes flashed, then went pale and dead again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, master,&rdquo; he answered, in his thick voice, &ldquo;I have been
+killing pigs. But your dress also smells of blood and fire; perhaps you went
+too near the stake.&rdquo; At that moment, to put an end to the conversation,
+Dirk rose and said grace. Then he went out of the room accompanied by his wife
+and Foy, leaving Adrian to finish his meal alone, which he did reflectively and
+at leisure.
+</p>
+
+<p>
+When he left the eating chamber Foy followed Martin across the courtyard to the
+walled-in stables, and up a ladder to the room where the serving man slept. It
+was a queer place, and filled with an extraordinary collection of odds and
+ends; the skins of birds, otters, and wolves; weapons of different makes,
+notably a very large two-handed sword, plain and old-fashioned, but of
+excellent steel; bits of harness and other things.
+</p>
+
+<p>
+There was no bed in this room for the reason that Martin disdained a bed, a few
+skins upon the floor being all that he needed to lie on. Nor did he ask for
+much covering, since so hardy was he by nature, that except in the very
+bitterest weather his woollen vest was enough for him. Indeed, he had been
+known to sleep out in it when the frost was so sharp that he rose with his hair
+and beard covered with icicles.
+</p>
+
+<p>
+Martin shut the door and lit three lanterns, which he hung to hooks upon the
+wall.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you ready for a turn, master?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+Foy nodded as he answered, &ldquo;I want to get the taste of it all out of my
+mouth, so don&rsquo;t spare me. Lay on till I get angry, it will make me
+forget,&rdquo; and taking a leathern jerkin off a peg he pulled it over his
+head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Forget what, master?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! the prayings and the burnings and Vrouw Jansen, and Adrian&rsquo;s
+sea-lawyer sort of talk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah, yes, that&rsquo;s the worst of them all for us,&rdquo; and the big
+man leapt forward and whispered. &ldquo;Keep an eye on him, Master Foy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you mean?&rdquo; asked Foy sharply and flushing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What I say.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You forget; you are talking of my brother, my own mother&rsquo;s son. I
+will hear no harm of Adrian; his ways are different to ours, but he is
+good-hearted at bottom. Do you understand me, Martin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But not your father&rsquo;s son, master. It&rsquo;s the sire sets the
+strain; I have bred horses, and I know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy looked at him and hesitated.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; said Martin, answering the question in his eyes. &ldquo;I
+have nothing against him, but he always sees the other side, and that&rsquo;s
+bad. Also he is Spanish&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you don&rsquo;t like Spaniards,&rdquo; broke in Foy. &ldquo;Martin,
+you are a pig-headed, prejudiced, unjust jackass.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin smiled. &ldquo;No, master, I don&rsquo;t like Spaniards, nor will you
+before you have done with them. But then it is only fair as they don&rsquo;t
+like me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I say, Martin,&rdquo; said Foy, following a new line of thought,
+&ldquo;how did you manage that business so quietly, and why didn&rsquo;t you
+let me do my share?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because you&rsquo;d have made a noise, master, and we didn&rsquo;t want
+the watch on us; also, being fully armed, they might have bettered you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good reasons, Martin. How did you do it? I couldn&rsquo;t see
+much.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a trick I learned up there in Friesland. Some of the Northmen
+sailors taught it me. There is a place in a man&rsquo;s neck, here at the back,
+and if he is squeezed there he loses his senses in a second. Thus,
+master&mdash;&rdquo; and putting out his great hand he gripped Foy&rsquo;s neck
+in a fashion that caused him the intensest agony.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Drop it,&rdquo; said Foy, kicking at his shins.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I didn&rsquo;t squeeze; I was only showing you,&rdquo; answered Martin,
+opening his eyes. &ldquo;Well, when their wits were gone of course it was easy
+to knock their heads together, so that they mightn&rsquo;t find them again. You
+see,&rdquo; he added, &ldquo;if I had left them alive&mdash;well, they are dead
+anyway, and getting a hot supper by now, I expect. Which shall it be, master?
+Dutch stick or Spanish point?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stick first, then point,&rdquo; answered Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good. We need &lsquo;em both nowadays,&rdquo; and Martin reached down a
+pair of ash plants fitted into old sword hilts to protect the hands of the
+players.
+</p>
+
+<p>
+They stood up to each other on guard, and then against the light of the
+lanterns it could be seen how huge a man was Martin. Foy, although well-built
+and sturdy, and like all his race of a stout habit, looked but a child beside
+the bulk of this great fellow. As for their stick game, which was in fact sword
+exercise, it is unnecessary to follow its details, for the end of it was what
+might almost have been expected. Foy sprang to and fro slashing and cutting,
+while Martin the solid scarcely moved his weapon. Then suddenly there would be
+a parry and a reach, and the stick would fall with a thud all down the length
+of Foy&rsquo;s back, causing the dust to start from his leathern jerkin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s no good,&rdquo; said Foy at last, rubbing himself ruefully.
+&ldquo;What&rsquo;s the use of guarding against you, you great brute, when you
+simply crash through my guard and hit me all the same? That isn&rsquo;t
+science.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, master,&rdquo; answered Martin, &ldquo;but it is business. If we had
+been using swords you would have been in pieces by now. No blame to you and no
+credit to me; my reach is longer and my arm heavier, that is all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At any rate I am beaten,&rdquo; said Foy; &ldquo;now take the rapiers
+and give me a chance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then they went at it with the thrusting-swords, rendered harmless by a disc of
+lead upon their points, and at this game the luck turned. Foy was active as a
+cat in the eye of a hawk, and twice he managed to get in under Martin&rsquo;s
+guard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You&rsquo;re dead, old fellow,&rdquo; he said at the second thrust.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, young master,&rdquo; answered Martin, &ldquo;but remember that I
+killed you long ago, so that you are only a ghost and of no account. Although I
+have tried to learn its use to please you, I don&rsquo;t mean to fight with a
+toasting fork. This is my weapon,&rdquo; and, seizing the great sword which
+stood in the corner, he made it hiss through the air.
+</p>
+
+<p>
+Foy took it from his hand and looked at it. It was a long straight blade with a
+plain iron guard, or cage, for the hands, and on it, in old letters, was
+engraved one Latin word, <i>Silentium</i>, &ldquo;Silence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why is it called &lsquo;Silence,&rsquo; Martin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because it makes people silent, I suppose, master.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is its history, and how did you come by it?&rdquo; asked Foy in a
+malicious voice. He knew that the subject was a sore one with the huge Frisian.
+</p>
+
+<p>
+Martin turned red as his own beard and looked uncomfortable. &ldquo;I
+believe,&rdquo; he answered, staring upwards, &ldquo;that it was the ancient
+Sword of Justice of a little place up in Friesland. As to how I came by it,
+well, I forget.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And you call yourself a good Christian,&rdquo; said Foy reproachfully.
+&ldquo;Now I have heard that your head was going to be chopped off with this
+sword, but that somehow you managed to steal it first and got away.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There was something of the sort,&rdquo; mumbled Martin, &ldquo;but it is
+so long ago that it slips my mind. I was so often in broils and drunk in those
+days&mdash;may the dear Lord forgive me&mdash;that I can&rsquo;t quite remember
+things. And now, by your leave, I want to go to sleep.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You old liar,&rdquo; said Foy shaking his head at him, &ldquo;you killed
+that poor executioner and made off with his sword. You know you did, and now
+you are ashamed to own the truth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May be, may be,&rdquo; answered Martin vacuously; &ldquo;so many things
+happen in the world that a fool man cannot remember them all. I want to go to
+sleep.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin,&rdquo; said Foy, sitting down upon a stool and dragging off his
+leather jerkin, &ldquo;what used you to do before you turned holy? You have
+never told me all the story. Come now, speak up. I won&rsquo;t tell
+Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing worth mentioning, Master Foy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Out with it, Martin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, if you wish to know, I am the son of a Friesland boor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;&mdash;And an Englishwoman from Yarmouth: I know all that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; repeated Martin, &ldquo;an Englishwoman from Yarmouth. She
+was very strong, my mother; she could hold up a cart on her shoulders while my
+father greased the wheels, that is for a bet; otherwise she used to make my
+father hold the cart up while <i>she</i> greased the wheels. Folk would come to
+see her do the trick. When I grew up I held the cart and they both greased the
+wheels. But at last they died of the plague, the pair of them, God rest their
+souls! So I inherited the farm&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And&mdash;&rdquo; said Foy, fixing him with his eye.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And,&rdquo; jerked out Martin in an unwilling fashion, &ldquo;fell into
+bad habits.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Drink?&rdquo; suggested the merciless Foy.
+</p>
+
+<p>
+Martin sighed and hung his great head. He had a tender conscience.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you took to prize-fighting,&rdquo; went on his tormentor;
+&ldquo;you can&rsquo;t deny it; look at your nose.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I did, master, for the Lord hadn&rsquo;t touched my heart in those days,
+and,&rdquo; he added, brisking up, &ldquo;it wasn&rsquo;t such a bad trade, for
+nobody ever beat me except a Brussels man once when I was drunk. He broke my
+nose, but afterwards, when I was sober&mdash;&rdquo; and he stopped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You killed the Spanish boxer here in Leyden,&rdquo; said Foy sternly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; echoed Martin, &ldquo;I killed him sure enough,
+but&mdash;oh! it was a pretty fight, and he brought it on himself. He was a
+fine man, that Spaniard, but the devil wouldn&rsquo;t play fair, so I just had
+to kill him. I hope that they bear in mind up above that I <i>had</i> to kill
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me about it, Martin, for I was at The Hague at the time, and
+can&rsquo;t remember. Of course I don&rsquo;t approve of such
+things&rdquo;&mdash;and the young rascal clasped his hands and looked
+pious&mdash;&ldquo;but as it is all done with, one may as well hear the story
+of the fight. To spin it won&rsquo;t make you more wicked than you are.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then suddenly Martin the unreminiscent developed a marvellous memory, and with
+much wealth of detail set out the exact circumstances of that historic
+encounter.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And after he had kicked me in the stomach,&rdquo; he ended,
+&ldquo;which, master, you will know he had no right to do, I lost my temper and
+hit out with all my strength, having first feinted and knocked up his guard
+with my left arm&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And then,&rdquo; said Foy, growing excited, for Martin really told the
+story very well, &ldquo;what happened?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh, his head went back between his shoulders, and when they picked him
+up, his neck was broken. I was sorry, but I couldn&rsquo;t help it, the Lord
+knows I couldn&rsquo;t help it; he shouldn&rsquo;t have called me &lsquo;a
+dirty Frisian ox&rsquo; and kicked me in the stomach.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, that was very wrong of him. But they arrested you, didn&rsquo;t
+they, Martin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, for the second time they condemned me to death as a brawler and a
+manslayer. You see, the other Friesland business came up against me, and the
+magistrates here had money on the Spaniard. Then your dear father saved me. He
+was burgomaster of that year, and he paid the death fine for me&mdash;a large
+sum&mdash;afterwards, too, he taught me to be sober and think of my soul. So
+you know why Red Martin will serve him and his while there is a drop of blood
+left in his worthless carcase. And now, Master Foy, I&rsquo;m going to sleep,
+and God grant that those dirty Spanish dogs mayn&rsquo;t haunt me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t you fear for that, Martin,&rdquo; said Foy as he took his
+departure, &ldquo;<i>absolvo te</i> for those Spaniards. Through your strength
+God smote them who were not ashamed to rob and insult a poor new widowed woman
+after helping to murder her husband. Yes, Martin, you may enter that on the
+right side of the ledger&mdash;for a change&mdash;for they won&rsquo;t haunt
+you at night. I&rsquo;m more afraid lest the business should be traced home to
+us, but I don&rsquo;t think it likely since the street was quite empty.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite empty,&rdquo; echoed Martin nodding his head. &ldquo;Nobody saw me
+except the two soldiers and Vrouw Jansen. They can&rsquo;t tell, and I&rsquo;m
+sure that she won&rsquo;t. Good-night, my young master.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap10"></a>CHAPTER X<br />
+ADRIAN GOES OUT HAWKING</h2>
+
+<p>
+In a house down a back street not very far from the Leyden prison, a man and a
+woman sat at breakfast on the morning following the burning of the Heer Jansen
+and his fellow martyr. These also we have met before, for they were none other
+than the estimable Black Meg and her companion, named the Butcher. Time, which
+had left them both strong and active, had not, it must be admitted, improved
+their personal appearance. Black Meg, indeed, was much as she had always been,
+except that her hair was now grey and her features, which seemed to be covered
+with yellow parchment, had become sharp and haglike, though her dark eyes still
+burned with their ancient fire. The man, Hague Simon, or the Butcher, scoundrel
+by nature and spy and thief by trade, one of the evil spawn of an age of
+violence and cruelty, boasted a face and form that became his reputation well.
+His countenance was villainous, very fat and flabby, with small, pig-like eyes,
+and framed, as it were, in a fringe of sandy-coloured whiskers, running from
+the throat to the temple, where they faded away into a great expanse of utterly
+bald head. The figure beneath was heavy, pot-haunched, and supported upon a
+pair of bowed but sturdy legs.
+</p>
+
+<p>
+But if they were no longer young, and such good looks as they ever possessed
+had vanished, the years had brought them certain compensations. Indeed, it was
+a period in which spies and all such wretches flourished, since, besides other
+pickings, by special enactment a good proportion of the realized estates of
+heretics was paid over to the informers as blood-money. Of course, however,
+humble tools like the Butcher and his wife did not get the largest joints of
+the heretic sheep, for whenever one was slaughtered, there were always many
+honest middlemen of various degree to be satisfied, from the judge down to the
+executioner, with others who never showed their faces.
+</p>
+
+<p>
+Still, when the burnings and torturings were brisk, the amount totalled up very
+handsomely. Thus, as the pair sat at their meal this morning, they were engaged
+in figuring out what they might expect to receive from the estate of the late
+Heer Jansen, or at least Black Meg was so employed with the help of a deal
+board and a bit of chalk. At last she announced the result, which was
+satisfactory. Simon held up his fat hands in admiration.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Clever little dove,&rdquo; he said, &ldquo;you ought to have been a
+lawyer&rsquo;s wife with your head for figures. Ah! it grows near, it grows
+near.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What grows near, you fool?&rdquo; asked Meg in her deep mannish voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That farm with an inn attached of which I dream, standing in rich
+pasture land with a little wood behind it, and in the wood a church. Not too
+large; no, I am not ambitious; let us say a hundred acres, enough to keep
+thirty or forty cows, which you would milk while I marketed the butter and the
+cheeses&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And slit the throats of the guests,&rdquo; interpolated Meg.
+</p>
+
+<p>
+Simon looked shocked. &ldquo;No, wife, you misjudge me. It is a rough world,
+and we must take queer cuts to fortune, but once I get there, respectability
+for me and a seat in the village church, provided, of course, that it is
+orthodox. I know that you come of the people, and your instincts are of the
+people, but I can never forget that my grandfather was a gentleman,&rdquo; and
+Simon puffed himself out and looked at the ceiling.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed,&rdquo; sneered Meg, &ldquo;and what was your grandmother, or,
+for the matter of that, how do you know who was your grandfather? Country
+house! The old Red Mill, where you hide goods out there in the swamp, is likely
+to be your only country house. Village church? Village gallows more likely. No,
+don&rsquo;t you look nasty at me, for I won&rsquo;t stand it, you dirty little
+liar. I have done things, I know; but I wouldn&rsquo;t have got my own aunt
+burned for an Anabaptist, which she wasn&rsquo;t, in order to earn twenty
+florins, so there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Simon turned purple with rage; that aunt story was one which touched him on the
+raw. &ldquo;Ugly&mdash;&mdash;&rdquo; he began.
+</p>
+
+<p>
+Instantly Meg&rsquo;s hand shot out and grasped the neck of a bottle, whereon
+he changed his tune.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The sex, the sex!&rdquo; he murmured, turning aside to mop his bald head
+with a napkin; &ldquo;well, it&rsquo;s only their pretty way, they will have
+their little joke. Hullo, there is someone knocking at the door.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And mind how you open it,&rdquo; said Meg, becoming alert.
+&ldquo;Remember we have plenty of enemies, and a pike blade comes through a
+small crack.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can you live with the wise and remain a greenhorn? Trust me.&rdquo; And
+placing his arm about his spouse&rsquo;s waist, Simon stood on tiptoe and
+kissed her gently on the cheek in token of reconciliation, for Meg had a nasty
+memory in quarrels. Then he skipped away towards the door as fast as his bandy
+legs would carry him.
+</p>
+
+<p>
+The colloquy there was long and for the most part carried on through the
+keyhole, but in the end their visitor was admitted, a beetle-browed brute of
+much the same stamp as his host.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are nice ones,&rdquo; he said sulkily, &ldquo;to be so suspicious
+about an old friend, especially when he comes on a job.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t be angry, dear Hans,&rdquo; interrupted Simon in a pleading
+voice. &ldquo;You know how many bad characters are abroad in these rough times;
+why, for aught we could tell, you might have been one of these desperate
+Lutherans, who stick at nothing. But about the business?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lutherans, indeed,&rdquo; snarled Hans; &ldquo;well, if they are wise
+they&rsquo;d stick at your fat stomach; but it is a Lutheran job that I have
+come from The Hague to talk about.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; said Meg, &ldquo;who sent you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A Spaniard named Ramiro, who has recently turned up there, a humorous
+dog connected with the Inquisition, who seems to know everybody and whom nobody
+knows. However, his money is right enough, and no doubt he has authority behind
+him. He says that you are old friends of his.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ramiro? Ramiro?&rdquo; repeated Meg reflectively, &ldquo;that means
+Oarsman, doesn&rsquo;t it, and sounds like an alias? Well, I&rsquo;ve lots of
+acquaintances in the galleys, and he may be one of them. What does he want, and
+what are the terms?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Hans leant forward and whispered for a long while. The other two listened in
+silence, only nodding from time to time.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It doesn&rsquo;t seem much for the job,&rdquo; said Simon when Hans had
+finished.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, friend, it is easy and safe; a fat merchant and his wife and a
+young girl. Mind you, there is no killing to be done if we can help it, and if
+we can&rsquo;t help it the Holy Office will shield us. Also it is only the
+letter which he thinks that the young woman may carry that the noble Ramiro
+wants. Doubtless it has to do with the sacred affairs of the Church. Any
+valuables about them we may keep as a perquisite over and above the pay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Simon hesitated, but Meg announced with decision,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is good enough; these merchant woman generally have jewels hidden in
+their stays.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My dear,&rdquo; interrupted Simon.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t &lsquo;my dear&rsquo; me,&rdquo; said Meg fiercely. &ldquo;I
+have made up my mind, so there&rsquo;s an end. We meet by the Boshhuysen at
+five o&rsquo;clock at the big oak in the copse, where we will settle the
+details.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After this Simon said no more, for he had this virtue, so useful in domestic
+life&mdash;he knew when to yield.
+</p>
+
+<p class="p2">
+On this same morning Adrian rose late. The talk at the supper table on the
+previous night, especially Foy&rsquo;s coarse, uneducated sarcasm, had ruffled
+his temper, and when Adrian&rsquo;s temper was ruffled he generally found it
+necessary to sleep himself into good humour. As the bookkeeper of the
+establishment, for his stepfather had never been able to induce him to take an
+active part in its work, which in his heart he considered beneath him, Adrian
+should have been in the office by nine o&rsquo;clock. Not having risen before
+ten, however, nor eaten his breakfast until after eleven, this was clearly
+impossible. Then he remembered that here was a good chance of finishing a
+sonnet, of which the last lines were running in his head. It chanced that
+Adrian was a bit of a poet, and, like most poets, he found quiet essential to
+the art of composition. Somehow, when Foy was in the house, singing and
+talking, and that great Frisian brute, Martin, was tramping to and fro, there
+was never any quiet, for even when he could not hear them, the sense of their
+presence exasperated his nerves. So now was his opportunity, especially as his
+mother was out&mdash;marketing, she said&mdash;but in all probability engaged
+upon some wretched and risky business connected with the people whom she called
+martyrs. Adrian determined to avail himself of it and finish his sonnet.
+</p>
+
+<p>
+This took some time. First, as all true artists know, the Muse must be
+summoned, and she will rarely arrive under an hour&rsquo;s appropriate and
+gloomy contemplation of things in general. Then, especially in the case of
+sonnets, rhymes, which are stubborn and remorseless things, must be found and
+arranged. The pivot and object of this particular poem was a certain notable
+Spanish beauty, Isabella d&rsquo;Ovanda by name. She was the wife of a decrepit
+but exceedingly noble Spaniard, who might almost have been her grandfather, and
+who had been sent as one of a commission appointed by King Philip II. to
+inquire into certain financial matters connected with the Netherlands.
+</p>
+
+<p>
+This grandee, who, as it happened, was a very industrious and conscientious
+person, among other cities, had visited Leyden in order to assess the value of
+the Imperial dues and taxes. The task did not take him long, because the
+burghers rudely and vehemently declared that under their ancient charter they
+were free from any Imperial dues or taxes whatsoever, nor could the noble
+marquis&rsquo;s arguments move them to a more rational view. Still, he argued
+for a week, and during that time his wife, the lovely Isabella, dazzled the
+women of the town with her costumes and the men with her exceedingly attractive
+person.
+</p>
+
+<p>
+Especially did she dazzle the romantic Adrian; hence the poetry. On the whole
+the rhymes went pretty well, though there were difficulties, but with industry
+he got round them. Finally the sonnet, a high-flown and very absurd
+composition, was completed.
+</p>
+
+<p>
+By now it was time to eat; indeed, there are few things that make a man
+hungrier than long-continued poetical exercise, so Adrian ate. In the midst of
+the meal his mother returned, pale and anxious-faced, for the poor woman had
+been engaged in making arrangements for the safety of the beggared widow of the
+martyred Jansen, a pathetic and even a dangerous task. In his own way Adrian
+was fond of his mother, but being a selfish puppy he took but little note of
+her cares or moods. Therefore, seizing the opportunity of an audience he
+insisted upon reading to her his sonnet, not once but several times.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very pretty, my son, very pretty,&rdquo; murmured Lysbeth, through whose
+bewildered brain the stilted and meaningless words buzzed like bees in an empty
+hive, &ldquo;though I am sure I cannot guess how you find the heart in such
+times as these to write poetry to fine ladies whom you do not know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Poetry, mother,&rdquo; said Adrian sententiously, &ldquo;is a great
+consoler; it lifts the mind from the contemplation of petty and sordid
+cares.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Petty and sordid cares!&rdquo; repeated Lysbeth wonderingly, then she
+added with a kind of cry: &ldquo;Oh! Adrian, have you no heart that you can
+watch a saint burn and come home to philosophise about his agonies? Will you
+never understand? If you could have seen that poor woman this morning who only
+three months ago was a happy bride.&rdquo; Then bursting into tears Lysbeth
+turned and fled from the room, for she remembered that what was the fate of the
+Vrouw Jansen to-day to-morrow might be her own.
+</p>
+
+<p>
+This show of emotion quite upset Adrian whose nerves were delicate, and who
+being honestly attached to his mother did not like to see her weeping.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pest on the whole thing,&rdquo; he thought to himself, &ldquo;why
+can&rsquo;t we go away and live in some pleasant place where they haven&rsquo;t
+got any religion, unless it is the worship of Venus? Yes, a place of orange
+groves, and running streams, and pretty women with guitars, who like having
+sonnets read to them, and&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this moment the door opened and Martin&rsquo;s huge and flaming poll
+appeared.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The master wants to know if you are coming to the works, Heer Adrian,
+and if not will you be so good as to give me the key of the strong-box as he
+needs the cash book.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With a groan Adrian rose to go, then changed his mind. No, after that perfumed
+vision of green groves and lovely ladies it was impossible for him to face the
+malodorous and prosaic foundry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell them I can&rsquo;t come,&rdquo; he said, drawing the key from his
+pocket.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good, Heer Adrian, why not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I am writing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Writing what?&rdquo; queried Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A sonnet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What&rsquo;s a sonnet?&rdquo; asked Martin blankly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ill-educated clown,&rdquo; murmured Adrian, then&mdash;with a sudden
+inspiration, &ldquo;I&rsquo;ll show you what a sonnet is; I will read it to
+you. Come in and shut the door.&rdquo; Martin obeyed, and was duly rewarded
+with the sonnet, of which he understood nothing at all except the name of the
+lady, Isabella d&rsquo;Ovanda. But Martin was not without the guile of the
+serpent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Beautiful,&rdquo; he said, &ldquo;beautiful! Read it again,
+master.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian did so with much delight, remembering the tale of how the music of
+Orpheus had charmed the very beasts.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; said Martin, &ldquo;that&rsquo;s a love-letter, isn&rsquo;t
+it, to that splendid, black-eyed marchioness, whom I saw looking at you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, not exactly,&rdquo; said Adrian, highly pleased, although to tell
+the truth he could not recollect upon what occasion the fair Isabella had
+favoured him with her kind glances. &ldquo;Yet I suppose that you might call it
+so, an idealised love-letter, a letter in which ardent and distant yet tender
+admiration is wrapt with the veil of verse.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so. Well, Master Adrian, just you send it to her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You don&rsquo;t think that she might be offended?&rdquo; queried Adrian
+doubtfully.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Offended!&rdquo; said Martin, &ldquo;if she is I know nothing of
+women&rdquo; (as a matter of fact he didn&rsquo;t.) &ldquo;No, she will be very
+pleased; she&rsquo;ll take it away and read it by herself, and sleep with it
+under her pillow until she knows it by heart, and then I daresay she will ask
+you to come and see her. Well, I must be off, but thank you for reading me the
+beautiful poetry letter, Heer Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Really,&rdquo; reflected Adrian, as the door closed behind him,
+&ldquo;this is another instance of the deceitfulness of appearances. I always
+thought Martin a great, brutal fool, yet in his breast, uncultured as it is,
+the sacred spark still smoulders.&rdquo; And then and there he made up his mind
+that he would read Martin a further selection of poems upon the first
+opportunity.
+</p>
+
+<p>
+If only Adrian could have been a witness to the scene which at that very moment
+was in progress at the works! Martin having delivered the key of the box,
+sought out Foy, and proceeded to tell him the story. More, perfidious one, he
+handed over a rough draft of the sonnet which he had surreptitiously garnered
+from the floor, to Foy, who, clad in a leather apron, and seated on the edge of
+a casting, read it eagerly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I told him to send it,&rdquo; went on Martin, &ldquo;and, by St. Peter,
+I think he will, and then if he doesn&rsquo;t have old Don Diaz after him with
+a pistol in one hand and a stiletto in the other, my name isn&rsquo;t Martin
+Roos.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, of course,&rdquo; gasped Foy, kicking his legs into the air
+with delight, &ldquo;why, they call the old fellow &lsquo;Singe jaloux.&rsquo;
+Oh! it&rsquo;s capital, and I only hope that he opens the lady&rsquo;s
+letters.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus did Foy, the commonplace and practical, make a mock of the poetic efforts
+of the high-souled and sentimental Adrian.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Adrian, feeling that he required air after his literary labours,
+fetched his peregrine from its perch&mdash;for he was fond of
+hawking&mdash;and, setting it on his wrist, started out to find a quarry on the
+marshes near the town.
+</p>
+
+<p>
+Before he was halfway down the street he had forgotten all about the sonnet and
+the lovely Isabella. His was a curious temperament, and this sentimentality,
+born of vainness and idle hours, by no means expressed it all. That he was what
+we should nowadays call a prig we know, and also that he possessed his
+father&rsquo;s, Montalvo&rsquo;s, readiness of speech without his
+father&rsquo;s sense of humour. In him, as Martin had hinted, the strain of the
+sire predominated, for in all essentials Adrian was as Spanish in mind as in
+appearance.
+</p>
+
+<p>
+For instance, the sudden and violent passions into which he was apt to fall if
+thwarted or overlooked were purely Spanish; there seemed to be nothing of the
+patient, phlegmatic Netherlander about this side of him. Indeed it was this
+temper of his perhaps more than any other desire or tendency that made him so
+dangerous, for, whereas the impulses of his heart were often good enough, they
+were always liable to be perverted by some access of suddenly provoked rage.
+</p>
+
+<p>
+From his birth up Adrian had mixed little with Spaniards, and every influence
+about him, especially that of his mother, the being whom he most loved on
+earth, had been anti-Spanish, yet were he an hidalgo fresh from the Court at
+the Escurial, he could scarcely have been more Castilian. Thus he had been
+brought up in what might be called a Republican atmosphere, yet he was without
+sympathy for the love of liberty which animated the people of Holland. The
+sturdy independence of the Netherlanders, their perpetual criticism of kings
+and established rules, their vulgar and unheard-of assumption that the good
+things of the world were free to all honest and hard-working citizens, and not
+merely the birthright of blue blood, did not appeal to Adrian. Also from
+childhood he had been a member of the dissenting Church, one of the New
+Religion. Yet, at heart, he rejected this faith with its humble professors and
+pastors, its simple, and sometimes squalid rites; its long and earnest prayers
+offered to the Almighty in the damp of a cellar or the reek of a cowhouse.
+</p>
+
+<p>
+Like thousands of his Spanish fellow-countrymen, he was constitutionally unable
+to appreciate the fact that true religion and true faith are the natural fruits
+of penitence and effort, and that individual repentance and striving are the
+only sacrifices required of man.
+</p>
+
+<p>
+For safety&rsquo;s sake, like most politic Netherlanders, Adrian was called
+upon from time to time to attend worship in the Catholic churches. He did not
+find the obligation irksome. In fact, the forms and rites of that stately
+ceremonial, the moving picture of the Mass in those dim aisles, the pealing of
+the music and the sweet voices of hidden choristers&mdash;all these things
+unsealed a fountain in his bosom and at whiles moved him well nigh to tears.
+The system appealed to him also, and he could understand that in it were joy
+and comfort. For here was to be found forgiveness of sins, not far off in the
+heavens, but at hand upon the earth; forgiveness to all who bent the head and
+paid the fee. Here, ready made by that prince of armourers, a Church that
+claimed to be directly inspired, was a harness of proof which, after the death
+he dreaded (for he was full of spiritual fears and superstitions), would
+suffice to turn the shafts of Satan from his poor shivering soul, however
+steeped in crime. Was not this a more serviceable and practical faith than that
+of these loud-voiced, rude-handed Lutherans among whom he lived; men who
+elected to cast aside this armour and trust instead to a buckler forged by
+their faith and prayers&mdash;yes, and to give up their evil ways and subdue
+their own desires that they might forge it better?
+</p>
+
+<p>
+Such were the thoughts of Adrian&rsquo;s secret heart, but as yet he had never
+acted on them, since, however much he might wish to do so, he had not found the
+courage to break away from the influence of his surroundings. His
+surroundings&mdash;ah! how he hated them! How he hated them! For very
+shame&rsquo;s sake, indeed, he could not live in complete idleness among folk
+who were always busy, therefore he acted as accountant in his
+stepfather&rsquo;s business, keeping the books of the foundry in a scanty and
+inefficient fashion, or writing letters to distant customers, for he was a
+skilled clerk, to order the raw materials necessary to the craft. But of this
+occupation he was weary, for he had the true Spanish dislike and contempt of
+trade. In his heart he held that war was the only occupation worthy of a man,
+successful war, of course, against foes worth plundering, such as Cortes and
+Pizarro had waged upon the poor Indians of New Spain.
+</p>
+
+<p>
+Adrian had read a chronicle of the adventures of these heroes, and bitterly
+regretted that he had come into the world too late to share them. The tale of
+heathen foemen slaughtered by thousands, and of the incalculable golden
+treasures divided among their conquerors, fired his
+imagination&mdash;especially the treasures. At times he would see them in his
+sleep, baskets full of gems, heaps of barbaric gold and guerdon of fair women
+slaves, all given by heaven to the true soldier whom it had charged with the
+sacred work of Christianising unbelievers by means of massacre and the rack.
+</p>
+
+<p>
+Oh! how deeply did he desire such wealth and the power which it would bring
+with it; he who was dependent upon others that looked down upon him as a lazy
+dreamer, who had never a guilder to spare in his pouch, who had nothing indeed
+but more debts than he cared to remember. But it never occurred to him to set
+to work and grow rich like his neighbours by honest toil and commerce. No, that
+was the task of slaves, like these low Hollander fellows among whom his lot was
+cast.
+</p>
+
+<p>
+Such were the main characteristics of Adrian, surnamed van Goorl; Adrian the
+superstitious but unspiritual dreamer, the vain Sybarite, the dull poet, the
+chopper of false logic, the weak and passionate self-seeker, whose best and
+deepest cravings, such as his love for his mother and another love that shall
+be told of, were really little more than a reflection of his own pride and
+lusts, or at least could be subordinated to their fulfilment. Not that he was
+altogether bad; somewhere in him there was a better part. Thus: he was capable
+of good purposes and of bitter remorse; under certain circumstances even he
+might become capable also of a certain spurious spiritual exaltation. But if
+this was to bloom in his heart, it must be in a prison strong enough to protect
+from the blows of temptation. Adrian tempted would always be Adrian overcome.
+He was fashioned by nature to be the tool of others or of his own desires.
+</p>
+
+<p>
+It may be asked what part had his mother in him; where in his weak ignoble
+nature was the trace of her pure and noble character? It seems hard to find.
+Was this want to be accounted for by the circumstances connected with his
+birth, in which she had been so unwilling an agent? Had she given him something
+of her body but naught of that which was within her own control&mdash;her
+spirit? Who can say? This at least is true, that from his mother&rsquo;s stock
+he had derived nothing beyond a certain Dutch doggedness of purpose which, when
+added to his other qualities, might in some events make him formidable&mdash;a
+thing to fear and flee from.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Adrian reached the Witte Poort, and paused on this side of the moat to reflect
+about things in general. Like most young men of his time and blood, as has been
+said, he had military leanings, and was convinced that, given the opportunity,
+he might become one of the foremost generals of his age. Now he was engaged in
+imagining himself besieging Leyden at the head of a great army, and in fancy
+disposing his forces after such fashion as would bring about its fall in the
+shortest possible time. Little did he guess that within some few years this
+very question was to exercise the brain of Valdez and other great Spanish
+captains.
+</p>
+
+<p>
+Whilst he was thus occupied suddenly a rude voice called,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wake up, Spaniard,&rdquo; and a hard object&mdash;it was a green
+apple&mdash;struck him on his flat cap nearly knocking out the feather. Adrian
+leaped round with an oath, to catch sight of two lads, louts of about fifteen,
+projecting their tongues and jeering at him from behind the angles of the
+gate-house. Now Adrian was not popular with the youth of Leyden, and he knew it
+well. So, thinking it wisest to take no notice of this affront, he was about to
+continue on his way when one of the youths, made bold by impunity, stepped from
+his corner and bowed before him till the ragged cap in his hand touched the
+dust, saying, in a mocking voice,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hans, why do you disturb the noble hidalgo? Cannot you see that the
+noble hidalgo is going for a walk in the country to look for his most high
+father, the honourable duke of the Golden Fleece, to whom he is taking a
+cockolly bird as a present?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian heard and winced at the sting of the insult, as a high-bred horse winces
+beneath the lash. Of a sudden rage boiled in his veins like a fountain of fire,
+and drawing the dagger from his girdle, he rushed at the boys, dragging the
+hooded hawk, which had become dislodged from his wrist, fluttering through the
+air after him. At that moment, indeed, he would have been capable of killing
+one or both of them if he could have caught them, but, fortunately for himself
+and them, being prepared for an onslaught, they vanished this way and that up
+the narrow lanes. Presently he stopped, and, still shaking with wrath, replaced
+the hawk on his wrist and walked across the bridge.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They shall pay for it,&rdquo; he muttered. &ldquo;Oh! I will not forget,
+I will not forget.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here it may be explained that of the story of his birth Adrian had heard
+something, but not all. He knew, for instance, that his father&rsquo;s name was
+Montalvo, that the marriage with his mother for some reason was declared to be
+illegal, and that this Montalvo had left the Netherlands under a cloud to find
+his death, so he had been told, abroad. More than this Adrian did not know for
+certain, since everybody showed a singular reticence in speaking to him of the
+matter. Twice he had plucked up courage to question his mother on the subject,
+and on each occasion her face had turned cold and hard as stone, and she
+answered almost in the same words:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Son, I beg you to be silent. When I am dead you will find all the story
+of your birth written down, but if you are wise you will not read.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Once he had asked the same question of his stepfather, Dirk van Goorl,
+whereupon Dirk looked ill at ease and answered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take my advice, lad, and be content to know that you are here and alive
+with friends to take care of you. Remember that those who dig in churchyards
+find bones.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed,&rdquo; replied Adrian haughtily; &ldquo;at least I trust that
+there is nothing against my mother&rsquo;s reputation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At these words, to his surprise, Dirk suddenly turned pale as a sheet and
+stepped towards him as though he were about to fly at his throat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You dare to doubt your mother,&rdquo; he began, &ldquo;that angel out of
+Heaven&mdash;&rdquo; then ceased and added presently, &ldquo;Go! I beg your
+pardon; I should have remembered that you at least are innocent, and it is but
+natural that the matter weighs upon your mind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Adrian went, also that proverb about churchyards and bones made such an
+impression on him that he did no more digging. In other words he ceased to ask
+questions, trying to console his mind with the knowledge that, however his
+father might have behaved to his mother, at least he was a man of ancient rank
+and ancient blood, which blood was his to-day. The rest would be forgotten,
+although enough of it was still remembered to permit of his being taunted by
+those street louts, and when it was forgotten the blood, that precious blue
+blood of an hidalgo of Spain, must still remain his heritage.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap11"></a>CHAPTER XI<br />
+ADRIAN RESCUES BEAUTY IN DISTRESS</h2>
+
+<p>
+All that long evening Adrian wandered about the causeways which pierced the
+meadowlands and marshes, pondering these things and picturing himself as having
+attained to the dignity of a grandee of Spain, perhaps even&mdash;who could
+tell&mdash;to the proud rank of a Knight of the Golden Fleece entitled to stand
+covered in the presence of his Sovereign. More than one snipe and other bird
+such as he had come to hawk rose at his feet, but so preoccupied was he that
+they were out of flight before he could unhood his falcon. At length, after he
+had passed the church of Weddinvliet, and, following the left bank of the Old
+Vliet, was opposite to the wood named Boshhuyen after the half-ruined castle
+that stood in it, he caught sight of a heron winging its homeward way to the
+heronry, and cast off his peregrine out of the hood. She saw the quarry at once
+and dashed towards it, whereon the heron, becoming aware of the approach of its
+enemy, began to make play, rising high into the air in narrow circles. Swiftly
+the falcon climbed after it in wider rings till at length she hovered high
+above and stooped, but in vain. With a quick turn of the wings the heron
+avoided her, and before the falcon could find her pitch again, was far on its
+path towards the wood.
+</p>
+
+<p>
+Once more the peregrine climbed and stooped with a like result. A third time
+she soared upwards in great circles, and a third time rushed downwards, now
+striking the quarry full and binding to it. Adrian, who was following their
+flight as fast as he could run, leaping some of the dykes in his path and
+splashing through others, saw and paused to watch the end. For a moment hawk
+and quarry hung in the air two hundred feet above the tallest tree beneath
+them, for at the instant of its taking the heron had begun to descend to the
+grove for refuge, a struggling black dot against the glow of sunset. Then,
+still bound together, they rushed downward headlong, for their spread and
+fluttering wings did not serve to stay their fall, and vanished among the
+tree-tops.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now my good hawk will be killed in the boughs&mdash;oh! what a fool was
+I to fly so near the wood,&rdquo; thought Adrian to himself as again he started
+forward.
+</p>
+
+<p>
+Pushing on at his best pace, soon he was wandering about among the trees as
+near to that spot where he had seen the birds fall as he could guess it,
+calling to the falcon and searching for her with his eyes. But here, in the
+dense grove, the fading light grew faint, so that at length he was obliged to
+abandon the quest in despair, and turned to find his way to the Leyden road.
+When within twenty paces of it, suddenly he came upon hawk and heron. The heron
+was stone dead, and the brave falcon so injured that it seemed hopeless to try
+to save her, for as he feared, they had crashed through the boughs of a tree in
+their fall. Adrian looked at her in dismay, for he loved this bird, which was
+the best of its kind in the city, having trained her himself from a nestling.
+Indeed there had always been a curious sympathy between himself and this fierce
+creature of which he made a companion as another man might of a dog. Even now
+he noted with a sort of pride that broken-winged and shattered though she was,
+her talons remained fixed in the back of the quarry, and her beak through the
+neck.
+</p>
+
+<p>
+He stroked the falcon&rsquo;s head, whereon the bird, recognising him, loosed
+her grip of the heron and tried to flutter to her accustomed perch upon his
+wrist, only to fall to the ground, where she lay watching him with her bright
+eyes. Then, because there was no help for it, although he choked with grief at
+the deed, Adrian struck her on the head with his staff until she died.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Goodbye, friend,&rdquo; he muttered; &ldquo;at least that is the best
+way to go hence, dying with a dead foe beneath,&rdquo; and, picking up the
+peregrine, he smoothed her ruffled feathers and placed her tenderly in his
+satchel.
+</p>
+
+<p>
+Then it was, just as Adrian rose to his feet, standing beneath the shadow of
+the big oak upon which the birds had fallen, that coming from the road, which
+was separated from him by a little belt of undergrowth, he heard the sound of
+men&rsquo;s voices growling and threatening, and with them a woman&rsquo;s cry
+for help. At any other time he would have hesitated and reconnoitred, or,
+perhaps, have retreated at once, for he knew well the dangers of mixing himself
+up in the quarrels of wayfarers in those rough days. But the loss of the hawk
+had exasperated his nerves, making any excitement or adventure welcome to him.
+Therefore, without pausing to think, Adrian pushed forward through the
+brushwood to find himself in the midst of a curious scene.
+</p>
+
+<p>
+Before him ran the grassy road or woodland lane. In the midst of it, sprawling
+on his back, for he had been pulled from his horse, lay a stout burgher, whose
+pockets were being rifled by a heavy-browed footpad, who from time to time,
+doubtless to keep him quiet, threatened his victim with a knife. On the pillion
+of the burgher&rsquo;s thickset Flemish horse, which was peacefully cropping at
+the grass, sat a middle-aged female, who seemed to be stricken dumb with
+terror, while a few paces away a second ruffian and a tall, bony woman were
+engaged in dragging a girl from the back of a mule.
+</p>
+
+<p>
+Acting on the impulse of the moment, Adrian shouted,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come on, friends, here are the thieves,&rdquo; whereon the robber woman
+took to flight and the man wheeled round, as he turned snatching a naked knife
+from his girdle. But before he could lift it Adrian&rsquo;s heavy staff crashed
+down upon the point of his shoulder, causing him to drop the dagger with a howl
+of pain. Again the staff rose and fell, this time upon his head, staggering him
+and knocking off his cap, so that the light, such as it was, shone upon his
+villainous fat face, the fringe of sandy-coloured whisker running from throat
+to temples, and the bald head above, which Adrian knew at once for that of
+Hague Simon, or the Butcher. Fortunately for him, however, the Butcher was too
+surprised, or too much confused by the blow which he had received upon his
+head, to recognise his assailant. Nor, having lost his knife, and believing
+doubtless that Adrian was only the first of a troop of rescuers, did he seem
+inclined to continue the combat, but, calling to his companion to follow him,
+he began to run after the woman with a swiftness almost incredible in a man of
+his build and weight, turning presently into the brushwood, where he and his
+two fellow thieves vanished away.
+</p>
+
+<p>
+Adrian dropped the point of his stick and looked round him, for the whole
+affair had been so sudden, and the rout of the enemy so complete, that he was
+tempted to believe he must be dreaming. Not eighty seconds ago he was hiding
+the dead falcon in his satchel, and now behold! he was a gallant knight who,
+unarmed, except for a dagger, which he forgot to draw, had conquered two sturdy
+knaves and a female accomplice, bristling with weapons, rescuing from their
+clutches Beauty (for doubtless the maiden was beautiful), and, incidentally,
+her wealthy relatives. Just then the lady, who had been dragged from the mule
+to the ground, where she still lay, struggled to her knees and looked up,
+thereby causing the hood of her travelling cloak to fall back from her head.
+</p>
+
+<p>
+Thus it was, softened and illuminated by the last pale glow of this summer
+evening, that Adrian first saw the face of Elsa Brant, the woman upon whom, in
+the name of love, he was destined to bring so much sorrow.
+</p>
+
+<p>
+The hero Adrian, overthrower of robbers, looked at the kneeling Elsa, and knew
+that she was lovely, as, under the circumstances, was right and fitting, and
+the rescued Elsa, gazing at the hero Adrian, admitted to herself that he was
+handsome, also that his appearance on the scene had been opportune, not to say
+providential.
+</p>
+
+<p>
+Elsa Brant, the only child of that Hendrik Brant, the friend and cousin of Dirk
+van Goorl, who has already figured in this history, was just nineteen. Her
+eyes, and her hair which curled, were brown, her complexion was pale,
+suggesting delicacy of constitution, her mouth small, with a turn of humour
+about it, and her chin rather large and firm. She was of middle height, if
+anything somewhat under it, with an exquisitely rounded and graceful figure and
+perfect hands. Lacking the stateliness of a Spanish beauty, and the coarse
+fulness of outline which has always been admired in the Netherlands, Elsa was
+still without doubt a beautiful woman, though how much of her charm was owing
+to her bodily attractions, and how much to her vivacious mien and to a certain
+stamp of spirituality that was set upon her face in repose, and looked out of
+her clear large eyes when she was thoughtful, it would not be easy to
+determine. At any rate, her charms were sufficient to make a powerful
+impression upon Adrian, who, forgetting all about the Marchioness
+d&rsquo;Ovanda, inspirer of sonnets, became enamoured of her then and there;
+partly for her own sake and partly because it was the right kind of thing for a
+deliverer to do.
+</p>
+
+<p>
+But it cannot be said, however deep her feelings of gratitude, that Elsa became
+enamoured of Adrian. Undoubtedly, as she had recognised, he was handsome, and
+she much admired the readiness and force with which he had smitten that
+singularly loathsome-looking individual who had dragged her from the mule. But
+as it chanced, standing where he did, the shadow of his face lay on the grass
+beside her. It was a faint shadow, for the light faded, still it was there, and
+it fascinated her, for seen thus the fine features became sinister and cruel,
+and their smile of courtesy and admiration was transformed into a most
+unpleasant sneer. A trivial accident of light, no doubt, and foolish enough
+that Elsa should notice it under such circumstances. But notice it she did, and
+what is more, so quickly are the minds of women turned this way or that, and so
+illogically do they draw a right conclusion from some pure freak of chance, it
+raised her prejudice against him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Señor,&rdquo; said Elsa, clasping her hands, &ldquo;how can I thank
+you enough?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This speech was short and not original. Yet there were two things about it that
+Adrian noted with satisfaction; first, that it was uttered in a soft and most
+attractive voice, and secondly, that the speaker supposed him to be a Spaniard
+of noble birth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do not thank me at all, gracious lady,&rdquo; he replied, making his
+lowest bow. &ldquo;To put to flight two robber rogues and a woman was no great
+feat, although I had but this staff for weapon,&rdquo; he added, perhaps with a
+view to impressing upon the maiden&rsquo;s mind that her assailants had been
+armed while he, the deliverer, was not.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; she answered, &ldquo;I daresay that a brave knight like you
+thinks nothing of fighting several men at once, but when that wretch with the
+big hands and the flat face caught hold of me I nearly died of fright. At the
+best of times I am a dreadful coward, and&mdash;no, I thank you, Señor, I can
+stand now and alone. See, here comes the Heer van Broekhoven under whose escort
+I am travelling, and look, he is bleeding. Oh! worthy friend, are you
+hurt?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not much, Elsa,&rdquo; gasped the Heer, for he was still breathless with
+fright and exhaustion, &ldquo;but that ruffian&mdash;may the hangman have
+him&mdash;gave me a dig in the shoulder with his knife as he rose to run.
+However,&rdquo; he added with satisfaction, &ldquo;he got nothing from me, for
+I am an old traveller, and he never thought to look in my hat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wonder why they attacked us,&rdquo; said Elsa.
+</p>
+
+<p>
+The Heer van Broekhoven rubbed his head thoughtfully. &ldquo;To rob us, I
+suppose, for I heard the woman say, &lsquo;Here they are; look for the letter
+on the girl, Butcher.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke Elsa&rsquo;s face turned grave, and Adrian saw her glance at the
+animal she had been riding and slip her arm through its rein.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worthy sir,&rdquo; went on Van Broekhoven, &ldquo;tell us whom we have
+to thank.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am Adrian, called Van Goorl,&rdquo; Adrian replied with dignity.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Van Goorl!&rdquo; said the Heer. &ldquo;Well, this is strange;
+Providence could not have arranged it better. Listen, wife,&rdquo; he went on,
+addressing the stout lady, who all this while had sat still upon the horse, so
+alarmed and bewildered that she could not speak, &ldquo;here is a son of Dirk
+van Goorl, to whom we are charged to deliver Elsa.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed,&rdquo; answered the good woman, recovering herself somewhat,
+&ldquo;I thought from the look of him that he was a Spanish nobleman. But
+whoever he is I am sure that we are all very much obliged to him, and if he
+could show us the way out of this dreadful wood, which doubtless is full of
+robbers, to the house of our kinsfolk, the Broekhovens of Leyden, I should be
+still more grateful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Madam, you have only to accept my escort, and I assure you that you need
+fear no more robbers. Might I in turn ask this lady&rsquo;s name?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, young sir, she is Elsa Brant, the only child of Hendrik
+Brant, the famous goldsmith of The Hague, but doubtless now that you know her
+name you know all that also, for she must be some kind of cousin to you.
+Husband, help Elsa on to her mule.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let that be my duty,&rdquo; said Adrian, and, springing forward, he
+lifted Elsa to the saddle gracefully enough. Then, taking her mule by the
+bridle, he walked onwards through the wood praying in his heart that the
+Butcher and his companions would not find courage to attack them again before
+they were out of its depths.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me, sir, are you Foy?&rdquo; asked Elsa in a puzzled voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Adrian, shortly, &ldquo;I am his brother.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! that explains it. You see I was perplexed, for I remember Foy when I
+was quite little; a beautiful boy, with blue eyes and yellow hair, who was
+always very kind to me. Once he stopped at my father&rsquo;s house at The Hague
+with his father.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed,&rdquo; said Adrian, &ldquo;I am glad to hear that Foy was ever
+beautiful. I can only remember that he was very stupid, for I used to try to
+teach him. At any rate, I am afraid you will not think him beautiful
+now&mdash;that is, unless you admire young men who are almost as broad as they
+are long.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Heer Adrian,&rdquo; she answered, laughing, &ldquo;I am afraid that
+fault can be found with most of us North Holland folk, and myself among the
+number. You see it is given to very few of us to be tall and noble-looking like
+high-born Spaniards&mdash;not that I should wish to resemble any Spaniard,
+however lovely she might be,&rdquo; Elsa added, with a slight hardening of her
+voice and face. &ldquo;But,&rdquo; she went on hurriedly, as though sorry that
+the remark had escaped her, &ldquo;you, sir, and Foy are strangely unlike to be
+brothers; is it not so?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are half-brothers,&rdquo; said Adrian looking straight before him;
+&ldquo;we have the same mother only; but please do not call me
+&lsquo;sir,&rsquo; call me &lsquo;cousin.&rsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, I cannot do that,&rdquo; she replied gaily, &ldquo;for Foy&rsquo;s
+mother is no relation of mine. I think that I must call you &lsquo;Sir
+Prince,&rsquo; for, you see, you appeared at exactly the right time; just like
+the Prince in the fairy-tales, you know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here was an opening not to be neglected by a young man of Adrian&rsquo;s stamp.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; he said in a tender voice, and looking up at the lady with
+his dark eyes, &ldquo;that is a happy name indeed. I would ask no better lot
+than to be your Prince, now and always charged to defend you from every
+danger.&rdquo; (Here, it may be explained, that, however exaggerated his
+language, Adrian honestly meant what he said, seeing that already he was
+convinced that to be the husband of the beautiful heiress of one of the
+wealthiest men in the Netherlands would be a very satisfactory walk in life for
+a young man in his position.)
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Sir Prince,&rdquo; broke in Elsa hurriedly, for her cavalier&rsquo;s
+ardour was somewhat embarrassing, &ldquo;you are telling the story wrong; the
+tale I mean did not go on like that at all. Don&rsquo;t you remember? The hero
+rescued the lady and handed her over&mdash;to&mdash;to&mdash;her father.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of whom I think he came to claim her afterwards,&rdquo; replied Adrian
+with another languishing glance, and a smile of conscious vanity at the
+neatness of his answer. Their glances met, and suddenly Adrian became aware
+that Elsa&rsquo;s face had undergone a complete change. The piquante,
+half-amused smile had passed out of it; it was strained and hard and the eyes
+were frightened.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! now I understand the shadow&mdash;how strange,&rdquo; she exclaimed
+in a new voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the matter? What is strange?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh!&mdash;only that your face reminded me so much of a man of whom I am
+terrified. No, no, I am foolish, it is nothing, those footpads have upset me.
+Praise be to God that we are out of that dreadful wood! Look, neighbour
+Broekhoven, here is Leyden before us. Are not those red roofs pretty in the
+twilight, and how big the churches seem. See, too, there is water all round the
+walls; it must be a very strong town. I should think that even the Spaniards
+could not take it, and oh! I am sure that it would be a good thing if we might
+find a city which we were quite, quite certain the Spaniards could never
+take&mdash;all, all of us,&rdquo; and she sighed heavily.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I were a Spanish general with a proper army,&rdquo; began Adrian
+pompously, &ldquo;I would take Leyden easily enough. Only this afternoon I
+studied its weak spots, and made a plan of attack which could scarcely fail,
+seeing that the place would only be defended by a mob of untrained, half-armed
+burghers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Again that curious look returned into Elsa&rsquo;s eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you were a Spanish general,&rdquo; she said slowly. &ldquo;How can
+you jest about such a thing as the sacking of a town by Spaniards? Do you know
+what it means? That is how they talk; I have heard them,&rdquo; and she
+shuddered, then went on: &ldquo;You are not a Spaniard, are you, sir, that you
+can speak like that?&rdquo; And without waiting for an answer Elsa urged her
+mule forward, leaving him a little behind.
+</p>
+
+<p>
+Presently as they passed through the Witte Poort, he was at her side again and
+chatting to her, but although she replied courteously enough, he felt that an
+invisible barrier had arisen between them. Yes, she had read his secret heart;
+it was as though she had been a party to his thoughts when he stood by the
+bridge this afternoon designing plans for the taking of Leyden, and half
+wishing that he might share in its capture. She mistrusted him, and was half
+afraid of him, and Adrian knew that it was so.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes&rsquo; ride through the quiet town, for in those days of terror and
+suspicion unless business took them abroad people did not frequent the streets
+much after sundown, brought the party to the van Goorl&rsquo;s house in the
+Bree Straat. Here Adrian dismounted and tried to open the door, only to find
+that it was locked and barred. This seemed to exasperate a temper already
+somewhat excited by the various events and experiences of the day, and more
+especially by the change in Elsa&rsquo;s manner; at any rate he used the
+knocker with unnecessary energy. After a while, with much turning of keys and
+drawing of bolts, the door was opened, revealing Dirk, his stepfather, standing
+in the passage, candle in hand, while behind, as though to be ready for any
+emergency, loomed the great stooping shape of Red Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that you, Adrian?&rdquo; asked Dirk in a voice at once testy and
+relieved. &ldquo;Then why did you not come to the side entrance instead of
+forcing us to unbar here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I bring you a guest,&rdquo; replied Adrian pointing to Elsa and
+her companions. &ldquo;It did not occur to me that you would wish guests to be
+smuggled in by a back door as though&mdash;as though they were ministers of our
+New Religion.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The bow had been drawn at a venture but the shaft went home, for Dirk started
+and whispered: &ldquo;Be silent, fool.&rdquo; Then he added aloud,
+&ldquo;Guest! What guest?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is I, cousin Dirk, I, Elsa, Hendrik Brant&rsquo;s daughter,&rdquo;
+she said, sliding from her mule.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Elsa Brant!&rdquo; ejaculated Dirk. &ldquo;Why, how came you
+here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will tell you presently,&rdquo; she answered; &ldquo;I cannot talk in
+the street,&rdquo; and she touched her lips with her finger. &ldquo;These are
+my friends, the van Broekhovens, under whose escort I have travelled from The
+Hague. They wish to go on to the house of their relations, the other
+Broekhovens, if some one will show them the way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then followed greetings and brief explanations. After these the Broekhovens
+departed to the house of their relatives, under the care of Martin, while, its
+saddle having been removed and carried into the house at Elsa&rsquo;s express
+request, Adrian led the mule round to the stable.
+</p>
+
+<p class="p2">
+When Dirk had kissed and welcomed his young cousin he ushered her, still
+accompanied by the saddle, into the room where his wife and Foy were at supper,
+and with them the Pastor Arentz, that clergyman who had preached to them on the
+previous night. Here he found Lysbeth, who had risen from the table anxiously
+awaiting his return. So dreadful were the times that a knocking on the door at
+an unaccustomed hour was enough to throw those within into a paroxysm of fear,
+especially if at the moment they chanced to be harbouring a pastor of the New
+Faith, a crime punishable with death. That sound might mean nothing more than a
+visit from a neighbour, or it might be the trump of doom to every soul within
+the house, signifying the approach of the familiars of the Inquisition and of a
+martyr&rsquo;s crown. Therefore Lysbeth uttered a sigh of joy when her husband
+appeared, followed only by a girl.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wife,&rdquo; he said, &ldquo;here is our cousin, Elsa Brant, come to
+visit us from The Hague, though why I know not as yet. You remember Elsa, the
+little Elsa, with whom we used to play so many years ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, indeed,&rdquo; answered Lysbeth, as she put her arms about her and
+embraced her, saying, &ldquo;welcome, child, though,&rdquo; she added, glancing
+at her, &ldquo;you should no longer be called child who have grown into so fair
+a maid. But look, here is the Pastor Arentz, of whom you may have heard, for he
+is the friend of your father and of us all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In truth, yes,&rdquo; answered Elsa curtseying, a salute which Arentz
+acknowledged by saying gravely,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Daughter, I greet you in the name of the Lord, who has brought you to
+this house safely, for which give thanks.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Truly, Pastor, I have need to do so since&mdash;&rdquo; and suddenly she
+stopped, for her eyes met those of Foy, who was gazing at her with such wonder
+and admiration stamped upon his open face that Elsa coloured at the sight.
+Then, recovering herself, she held out her hand, saying, &ldquo;Surely you are
+my cousin Foy; I should have known you again anywhere by your hair and
+eyes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am glad,&rdquo; he answered simply, for it flattered him to think that
+this beautiful young lady remembered her old playmate, whom she had not seen
+for at least eleven years, adding, &ldquo;but I do not think I should have
+known you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo; she asked, &ldquo;have I changed so much?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; Foy answered bluntly, &ldquo;you used to be a thin little
+girl with red arms, and now you are the most lovely maiden I ever saw.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this speech everybody laughed, including the Pastor, while Elsa, reddening
+still more, replied, &ldquo;Cousin, I remember that <i>you</i> used to be rude,
+but now you have learned to flatter, which is worse. Nay, I beg of you, spare
+me,&rdquo; for Foy showed signs of wishing to argue the point. Then turning
+from him she slipped off her cloak and sat down on the chair which Dirk had
+placed for her at the table, reflecting in her heart that she wished it had
+been Foy who rescued her from the wood thieves, and not the more polished
+Adrian.
+</p>
+
+<p>
+Afterwards as the meal went on she told the tale of their adventure. Scarcely
+was it done when Adrian entered the room. The first thing he noticed was that
+Elsa and Foy were seated side by side, engaged in animated talk, and the
+second, that there was no cover for him at the table.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I your permission to sit down, mother?&rdquo; he asked in a loud
+voice, for no one had seen him come in.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, son, why not?&rdquo; answered Lysbeth, kindly. Adrian&rsquo;s
+voice warned her that his temper was ruffled.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because there is no place for me, mother, that is all, though doubtless
+it is more worthily filled by the Rev. Pastor Arentz. Still, after a man has
+been fighting for his life with armed thieves, well&mdash;a bit of food and a
+place to eat it in would have been welcome.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fighting for your life, son!&rdquo; said Lysbeth astonished. &ldquo;Why,
+from what Elsa has just been telling us, I gathered that the rascals ran away
+at the first blow which you struck with your staff.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed, mother; well, doubtless if the lady says that, it was so. I took
+no great note; at the least they ran and she was saved, with the others; a
+small service not worth mentioning, still useful in its way.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! take my chair, Adrian,&rdquo; said Foy rising, &ldquo;and
+don&rsquo;t make such a stir about a couple of cowardly footpads and an old
+hag. You don&rsquo;t want us to think you a hero because you didn&rsquo;t turn
+tail and leave Elsa and her companions in their hands, do you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What you think, or do not think, is a matter of indifference to
+me,&rdquo; replied Adrian, seating himself with an injured air.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whatever my cousin Foy may think, Heer Adrian,&rdquo; broke in Elsa
+anxiously, &ldquo;I am sure I thank God who sent so brave a gentleman to help
+us. Yes, yes, I mean it, for it makes me sick to remember what might have
+happened if you had not rushed at those wicked men
+like&mdash;like&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Like David on the Philistines,&rdquo; suggested Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You should study your Bible, lad,&rdquo; put in Arentz with a grave
+smile. &ldquo;It was Samson who slew the Philistines; David conquered the giant
+Goliath, though it is true that he also was a Philistine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Like Samson&mdash;I mean David&mdash;on Goliath,&rdquo; continued Elsa
+confusedly. &ldquo;Oh! please, cousin Foy, do not laugh; I believe that you
+would have left me at the mercy of that dreadful man with a flat face and the
+bald head, who was trying to steal my father&rsquo;s letter. By the way, cousin
+Dirk, I have not given it to you yet, but it is quite safe, sewn up in the
+lining of the saddle, and I was to tell you that you must read it by the old
+cypher.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Man with a flat face,&rdquo; said Dirk anxiously, as he slit away at the
+stitches of the saddle to find the letter; &ldquo;tell me about him. What was
+he like, and what makes you think he wished to take the paper from you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Elsa described the appearance of the man and of the black-eyed hag, his
+companion, and repeated also the words that the Heer van Broekhoven had heard
+the woman utter before the attack took place.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That sounds like the spy, Hague Simon, him whom they call the Butcher,
+and his wife, Black Meg,&rdquo; said Dirk. &ldquo;Adrian, you must have seen
+these people, was it they?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+For a moment Adrian considered whether he should tell the truth; then, for
+certain reasons of his own, decided that he would not. Black Meg, it may be
+explained, in the intervals of graver business was not averse to serving as an
+emissary of Venus. In short, she arranged assignations, and Adrian was fond of
+assignations. Hence his reticence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How should I know?&rdquo; he answered, after a pause; &ldquo;the place
+was gloomy, and I have only set eyes upon Hague Simon and his wife about twice
+in my life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Softly, brother,&rdquo; said Foy, &ldquo;and stick to the truth, however
+gloomy the wood may have been. You know Black Meg pretty well at any rate, for
+I have often seen you&mdash;&rdquo; and he stopped suddenly, as though sorry
+that the words had slipped from his tongue.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Adrian, is this so?&rdquo; asked Dirk in the silence which followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, stepfather,&rdquo; answered Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You hear,&rdquo; said Dirk addressing Foy. &ldquo;In future, son, I
+trust that you will be more careful with your words. It is no charge to bring
+lightly against a man that he has been seen in the fellowship of one of the
+most infamous wretches in Leyden, a creature whose hands are stained red with
+the blood of innocent men and women, and who, as your mother knows, once
+brought me near to the scaffold.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Suddenly the laughing boyish look passed out of the face of Foy, and it grew
+stern.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sorry for my words,&rdquo; he said, &ldquo;since Black Meg does
+other things besides spying, and Adrian may have had business of his own with
+her which is no affair of mine. But, as they are spoke, I can&rsquo;t eat them,
+so you must decide which of us is&mdash;not truthful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nay, Foy, nay,&rdquo; interposed Arentz, &ldquo;do not put it thus.
+Doubtless there is some mistake, and have I not told you before that you are
+over rash of tongue?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, and a great many other things,&rdquo; answered Foy, &ldquo;every
+one of them true, for I am a miserable sinner. Well, all right, there is a
+mistake, and it is,&rdquo; he added, with an air of radiant innocency that
+somehow was scarcely calculated to deceive, &ldquo;that I was merely poking a
+stick into Adrian&rsquo;s temper. I never saw him talking to Black Meg. Now,
+are you satisfied?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the storm broke, as Elsa, who had been watching the face of Adrian while
+he listened to Foy&rsquo;s artless but somewhat fatuous explanation, saw that
+it must break.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is a conspiracy against me,&rdquo; said Adrian, who had grown
+white with rage; &ldquo;yes, everything has conspired against me to-day. First
+the ragamuffins in the street make a mock of me, and then my hawk is killed.
+Next it chances that I rescue this lady and her companions from robbers in the
+wood. But, do I get any thanks for this? No, I come home to find that I am so
+much forgotten that no place is even laid for me at table; more, to be jeered
+at for the humble services that I have done. Lastly, I have the lie given to
+me, and without reproach, by my brother, who, were he not my brother, should
+answer for it at the sword&rsquo;s point.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Adrian, Adrian,&rdquo; broke in Foy, &ldquo;don&rsquo;t be a fool;
+stop before you say something you will be sorry for.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That isn&rsquo;t all,&rdquo; went on Adrian, taking no heed. &ldquo;Whom
+do I find at this table? The worthy Heer Arentz, a minister of the New
+Religion. Well, I protest. I belong to the New Religion myself, having been
+brought up in that faith, but it must be well known that the presence of a
+pastor here in our house exposes everybody to the risk of death. If my
+stepfather and Foy choose to take that risk, well and good, but I maintain that
+they have no right to lay its consequences upon my mother, whose eldest son I
+am, nor even upon myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now Dirk rose and tapped Adrian on the shoulder. &ldquo;Young man,&rdquo; he
+said coldly and with glittering eyes, &ldquo;listen to me. The risks which I
+and my son, Foy, and my wife, your mother, take, we run for conscience sake.
+You have nothing to do with them, it is our affair. But since you have raised
+the question, if your faith is not strong enough to support you I acknowledge
+that I have no right to bring you into danger. Look you, Adrian, you are no son
+of mine; in you I have neither part nor lot, yet I have cared for you and
+supported you since you were born under very strange and unhappy circumstances.
+Yes, you have shared whatever I had to give with my own son, without preference
+or favour, and should have shared it even after my death. And now, if these are
+your opinions, I am tempted to say to you that the world is wide and that,
+instead of idling here upon my bounty, you would do well to win your own way
+through it as far from Leyden as may please you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You throw your benefits in my teeth, and reproach me with my
+birth,&rdquo; broke in Adrian, who by now was almost raving with passion,
+&ldquo;as though it were a crime in me to have other blood running in my veins
+than that of Netherlander tradesfolk. Well, if so, it would seem that the crime
+was my mother&rsquo;s, and not mine, who&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Adrian, Adrian!&rdquo; cried Foy, in warning, but the madman heeded not.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who,&rdquo; he went on furiously, &ldquo;was content to be the
+companion, for I understand that she was never really married to him, of some
+noble Spaniard before she became the wife of a Leyden artisan.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He ceased, and at this moment there broke from Lysbeth&rsquo;s lips a low wail
+of such bitter anguish that it chilled even his mad rage to silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Shame on thee, my son,&rdquo; said the wail, &ldquo;who art not ashamed
+to speak thus of the mother that bore thee.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ay,&rdquo; echoed Dirk, in the stillness that followed, &ldquo;shame on
+thee! Once thou wast warned, but now I warn no more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he stepped to the door, opened it, and called, &ldquo;Martin, come
+hither.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Presently, still in that heavy silence, which was broken only by the quick
+breath of Adrian panting like some wild beast in a net, was heard the sound of
+heavy feet shuffling down the passage. Then Martin entered the room, and stood
+there gazing about him with his large blue eyes, that were like the eyes of a
+wondering child.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your pleasure, master,&rdquo; he said at length.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin Roos,&rdquo; replied Dirk, waving back Arentz who rose to speak,
+&ldquo;take that young man, my stepson, the Heer Adrian, and lead him from my
+house&mdash;without violence if possible. My order is that henceforth you are
+not to suffer him to set foot within its threshold; see that it is not
+disobeyed. Go, Adrian, to-morrow your possessions shall be sent to you, and
+with them such money as shall suffice to start you in the world.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Without comment or any expression of surprise, the huge Martin shuffled forward
+towards Adrian, his hand outstretched as though to take him by the arm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What!&rdquo; exclaimed Adrian, as Martin advanced down the room,
+&ldquo;you set your mastiff on me, do you? Then I will show you how a gentleman
+treats dogs,&rdquo; and suddenly, a naked dagger shining in his hand, he leaped
+straight at the Frisian&rsquo;s throat. So quick and fierce was the onslaught
+that only one issue to it seemed possible. Elsa gasped and closed her eyes,
+thinking when she opened them to see that knife plunged to the hilt in
+Martin&rsquo;s breast, and Foy sprang forward. Yet in this twinkling of an eye
+the danger was done with, for by some movement too quick to follow, Martin had
+dealt his assailant such a blow upon the arm that the poniard, jarred from his
+grasp, flew flashing across the room to fall in Lysbeth&rsquo;s lap. Another
+second and the iron grip had closed upon Adrian&rsquo;s shoulder, and although
+he was strong and struggled furiously, yet he could not loose the hold of that
+single hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Please cease fighting, Mynheer Adrian, for it is quite useless,&rdquo;
+said Martin to his captive in a voice as calm as though nothing unusual had
+happened. Then he turned and walked with him towards the door.
+</p>
+
+<p>
+On the threshold Martin stopped, and looking over his shoulder said,
+&ldquo;Master, I think that the Heer is dead, do you still wish me to put him
+into the street?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They crowded round and stared. It was true, Adrian seemed to be dead; at least
+his face was like that of a corpse, while from the corner of his mouth blood
+trickled in a thin stream.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap12"></a>CHAPTER XII<br />
+THE SUMMONS</h2>
+
+<p>
+&ldquo;Wretched man!&rdquo; said Lysbeth wringing her hands, and with a shudder
+shaking the dagger from her lap as though it had been a serpent, &ldquo;you
+have killed my son.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your pardon, mistress,&rdquo; replied Martin placidly; &ldquo;but that
+is not so. The master ordered me to remove the Heer Adrian, whereon the Heer
+Adrian very naturally tried to stab me. But I, having been accustomed to such
+things in my youth,&rdquo; and he looked deprecatingly towards the Pastor
+Arentz, &ldquo;struck the Heer Adrian upon the bone of his elbow, causing the
+knife to jump from his hand, for had I not done so I should have been dead and
+unable to execute the commands of my master. Then I took the Heer Adrian by the
+shoulder, gently as I might, and walked away with him, whereupon he died of
+rage, for which I am very sorry but not to blame.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are right, man,&rdquo; said Lysbeth, &ldquo;it is you who are to
+blame, Dirk; yes, you have murdered my son. Oh! never mind what he said, his
+temper was always fierce, and who pays any heed to the talk of a man in a mad
+passion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did you let your brother be thus treated, cousin Foy?&rdquo; broke
+in Elsa quivering with indignation. &ldquo;It was cowardly of you to stand
+still and see that great red creature crush the life out of him when you know
+well that it was because of your taunts that he lost his temper and said things
+that he did not mean, as I do myself sometimes. No, I will never speak to you
+again&mdash;and only this afternoon he saved me from the robbers!&rdquo; and
+she burst into weeping.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Peace, peace! this is no time for angry words,&rdquo; said the Pastor
+Arentz, pushing his way through the group of bewildered men and overwrought
+women. &ldquo;He can scarcely be dead; let me look at him, I am something of a
+doctor,&rdquo; and he knelt by the senseless and bleeding Adrian to examine
+him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take comfort, Vrouw van Goorl,&rdquo; he said presently, &ldquo;your son
+is not dead, for his heart beats, nor has his friend Martin injured him in any
+way by the exercise of his strength, but I think that in his fury he has burst
+a blood-vessel, for he bleeds fast. My counsel is that he should be put to bed
+and his head cooled with cold water till the surgeon can be fetched to treat
+him. Lift him in your arms, Martin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Martin carried Adrian, not to the street, but to his bed, while Foy, glad of
+an excuse to escape the undeserved reproaches of Elsa and the painful sight of
+his mother&rsquo;s grief, went to seek the physician. In due course he returned
+with him, and, to the great relief of all of them, the learned man announced
+that, notwithstanding the blood which he had lost, he did not think that Adrian
+would die, though, at the best, he must keep his bed for some weeks, have
+skilful nursing and be humoured in all things.
+</p>
+
+<p>
+While his wife Lysbeth and Elsa were attending to Adrian, Dirk and his son,
+Foy, for the Pastor Arentz had gone, sat upstairs talking in the sitting-room,
+that same balconied chamber in which once Dirk had been refused while Montalvo
+hid behind the curtain. Dirk was much disturbed, for when his wrath had passed
+he was a tender-hearted man, and his stepson&rsquo;s plight distressed him
+greatly. Now he was justifying himself to Foy, or, rather, to his own
+conscience.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A man who could speak so of his own mother, was not fit to stop in the
+same house with her,&rdquo; he said; &ldquo;moreover, you heard his words about
+the pastor. I tell you, son, I am afraid of this Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unless that bleeding from his mouth stops soon you will not have cause
+to fear him much longer,&rdquo; replied Foy sadly, &ldquo;but if you want my
+opinion about the business, father, why here it is&mdash;I think that you have
+made too much of a small matter. Adrian is&mdash;Adrian; he is not one of us,
+and he should not be judged as though he were. You cannot imagine me flying
+into a fury because the women forgot to set my place at table, or trying to
+stab Martin and bursting a blood vessel because you told him to lead me out of
+the room. No, I should know better, for what is the use of any ordinary man
+attempting to struggle against Martin? He might as well try to argue with the
+Inquisition. But then I am I, and Adrian is Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But the words he used, son. Remember the words.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, and if I had spoken them they would have meant a great deal, but in
+Adrian&rsquo;s mouth I think no more of them than if they came from some angry
+woman. Why, he is always sulking, or taking offence, or flying into rages over
+something or other, and when he is like that it all means&mdash;just nothing
+except that he wants to use fine talk and show off and play the Don over us. He
+did not really mean to lie to me when he said that I had not seen him talking
+to Black Meg, he only meant to contradict, or perhaps to hide something up. As
+a matter of fact, if you want to know the truth, I believe that the old witch
+took notes for him to some young lady, and that Hague Simon supplied him with
+rats for his hawks.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, Foy, that may be so, but how about his talk of the pastor? It makes
+me suspicious, son. You know the times we live in, and if he should go that
+way&mdash;remember it is in his blood&mdash;the lives of every one of us are in
+his hand. The father tried to burn me once, and I do not wish the child to
+finish the work.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then when they come out of his hand, you are at liberty to cut off
+mine,&rdquo; answered Foy hotly. &ldquo;I have been brought up with Adrian, and
+I know what he is; he is vain and pompous, and every time he looks at you and
+me he thanks God that he was not made like that. Also he has failings and
+vices, and he is lazy, being too fine a gentleman to work like a common Flemish
+burgher, and all the rest of it. But, father, he has a good heart, and if any
+man outside this house were to tell me that Adrian is capable of playing the
+traitor and bringing his own family to the scaffold, well, I would make him
+swallow his words, or try to, that is all. As regards what he said about my
+mother&rsquo;s first marriage&rdquo;&mdash;and Foy hung his
+head&mdash;&ldquo;of course it is a subject on which I have no right to talk,
+but, father, speaking as one man to another&mdash;he <i>is</i> sadly placed and
+innocent, whatever others may have been, and I don&rsquo;t wonder that he feels
+sore about the story.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke the door opened and Lysbeth entered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How goes it with Adrian, wife?&rdquo; Dirk asked hastily.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better, husband, thank God, though the doctor stays with him for this
+night. He has lost much blood, and at the best must lie long abed; above all
+none must cross his mood or use him roughly,&rdquo; and she looked at her
+husband with meaning.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Peace, wife,&rdquo; Dirk answered with irritation. &ldquo;Foy here has
+just read me one lecture upon my dealings with your son, and I am in no mood to
+listen to another. I served the man as he deserved, neither less nor more, and
+if he chose to go mad and vomit blood, why it is no fault of mine. You should
+have brought him up to a soberer habit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Adrian is not as other men are, and ought not to be measured by the same
+rule,&rdquo; said Lysbeth, almost repeating Foy&rsquo;s words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So I have been told before, wife, though I, who have but one standard of
+right and wrong, find the saying hard. But so be it. Doubtless the rule for
+Adrian is that which should be used to measure angels&mdash;or Spaniards, and
+not one suited to us poor Hollanders who do our work, pay our debts, and
+don&rsquo;t draw knives on unarmed men!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you read the letter from your cousin Brant?&rdquo; asked Lysbeth,
+changing the subject.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Dirk, &ldquo;what with daggers, swoonings, and
+scoldings it slipped my mind,&rdquo; and drawing the paper from his tunic he
+cut the silk and broke the seals. &ldquo;I had forgotten,&rdquo; he went on,
+looking at the sheets of words interspersed with meaningless figures; &ldquo;it
+is in our private cypher, as Elsa said, or at least most of it is. Get the key
+from my desk, son, and let us set to work, for our task is likely to be
+long.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy obeyed, returning presently with an old Testament of a very scarce edition.
+With the help of this book and an added vocabulary by slow degrees they
+deciphered the long epistle, Foy writing it down sentence by sentence as they
+learned their significance. When at length the task was finished, which was not
+till well after midnight, Dirk read the translation aloud to Lysbeth and his
+son. It ran thus:
+</p>
+
+<p class="p2">
+&ldquo;Well-beloved cousin and old friend, you will be astonished to see my
+dear child Elsa, who brings you this paper sewn in her saddle, where I trust
+none will seek it, and wonder why she comes to you without warning. I will tell
+you.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You know that here the axe and the stake are very busy, for at The Hague
+the devil walks loose; yes, he is the master in this land. Well, although the
+blow has not yet fallen on me, since for a while I have bought off the
+informers, hour by hour the sword hangs over my head, nor can I escape it in
+the end. That I am suspected of the New Faith is not my real crime. You can
+guess it. Cousin, they desire my wealth. Now I have sworn that no Spaniard
+shall have this, no, not if I must sink it in the sea to save it from them,
+since it has been heaped up to another end. Yet they desire it sorely, and
+spies are about my path and about my bed. Worst among them all, and at the head
+of them, is a certain Ramiro, a one-eyed man, but lately come from Spain, it is
+said as an agent of the Inquisition, whose manners are those of a person who
+was once a gentleman, and who seems to know this country well. This fellow has
+approached me, offering if I will give him three-parts of my wealth to secure
+my escape with the rest, and I have told him that I will consider the offer.
+For this reason only I have a little respite, since he desires that my money
+should go into his pocket and not into that of the Government. But, by the help
+of God, neither of them shall touch it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See you, Dirk, the treasure is not here in the house as they think. It
+is hidden, but in a spot where it cannot stay.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Therefore, if you love me, and hold that I have been a good friend to
+you, send your son Foy with one other strong and trusted man&mdash;your Frisian
+servant, Martin, if possible&mdash;on the morrow after you receive this. When
+night falls he should have been in The Hague some hours, and have refreshed
+himself, but let him not come near me or my house. Half an hour after sunset
+let him, followed by his serving man, walk up and down the right side of the
+Broad Street in The Hague, as though seeking adventures, till a girl, also
+followed by a servant, pushes up against him as if on purpose, and whispers in
+his ear, &lsquo;Are you from Leyden, sweetheart?&rsquo; Then he must say
+&lsquo;Yes,&rsquo; and accompany her till he comes to a place where he will
+learn what must be done and how to do it. Above all, he must follow no woman
+who may accost him and does not repeat these words. The girl who addresses him
+will be short, dark, pretty, and gaily dressed, with a red bow upon her left
+shoulder. But let him not be misled by look or dress unless she speaks the
+words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If he reaches England or Leyden safely with the stuff let him hide it
+for the present, friend, till your heart tells you it is needed. I care not
+where, nor do I wish to know, for if I knew, flesh and blood are weak, and I
+might give up the secret when they stretch me on the rack.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Already you have my will sent to you three months ago, and enclosed in
+it a list of goods. Open it now and you will find that under it my possessions
+pass to you and your heirs absolutely as my executors, for such especial trusts
+and purposes as are set out therein. Elsa has been ailing, and it is known that
+the leech has ordered her a change. Therefore her journey to Leyden will excite
+no wonder, neither, or so I hope, will even Ramiro guess that I should enclose
+a letter such as this in so frail a casket. Still, there is danger, for spies
+are many, but having no choice, and my need being urgent, I must take the
+risks. If the paper is seized they cannot read it, for they will never make out
+the cypher, since, even did they know of them, no copies of our books can be
+found in Holland. Moreover, were this writing all plain Dutch or Spanish, it
+tells nothing of the whereabouts of the treasure, of its destination, or of the
+purpose to which it is dedicate. Lastly, should any Spaniard chance to find
+that wealth, it will vanish, and, mayhap, he with it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What can he mean by that?&rdquo; interrupted Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know not,&rdquo; answered Dirk. &ldquo;My cousin Brant is not a person
+who speaks at random, so perhaps we have misinterpreted the passage.&rdquo;
+Then he went on reading:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now I have done with the pelf, which must take its chance. Only, I pray
+you&mdash;I trust it to your honour and to your love of an old friend to bury
+it, burn it, cast it to the four winds of heaven before you suffer a Spaniard
+to touch a gem or a piece of gold.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I send to you to-day Elsa, my only child. You will know my reason. She
+will be safer with you in Leyden than here at The Hague, since if they take me
+they might take her also. The priests and their tools do not spare the young,
+especially if their rights stand between them and money. Also she knows little
+of my desperate strait; she is ignorant even of the contents of this letter,
+and I do not wish that she should share these troubles. I am a doomed man, and
+she loves me, poor child. One day she will hear that it is over, and that will
+be sad for her, but it would be worse if she knew all from the beginning. When
+I bid her good-bye to-morrow, it will be for the last time&mdash;God give me
+strength to bear the blow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are her guardian, as you deal with her&mdash;nay, I must be crazy
+with my troubles, for none other would think it needful to remind Dirk van
+Goorl or his son of their duty to the dead. Farewell, friend and cousin. God
+guard you and yours in these dreadful times with which it has pleased Him to
+visit us for a season, that through us perhaps this country and the whole world
+may be redeemed from priestcraft and tyranny. Greet your honoured wife,
+Lysbeth, from me; also your son Foy, who used to be a merry lad, and whom I
+hope to see again within a night or two, although it may be fated that we shall
+not meet. My blessing on him, especially if he prove faithful in all these
+things. May the Almighty who guards us give us a happy meeting in the hereafter
+which is at hand. Pray for me. Farewell, farewell.&mdash;H<small>ENDRIK</small>
+B<small>RANT</small>.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;P.S. I beg the dame Lysbeth to see that Elsa wears woollen when the
+weather turns damp or cold, since her chest is somewhat delicate. This was my
+wife&rsquo;s last charge, and I pass it on to you. As regards her marriage,
+should she live, I leave that to your judgment with this command only, that her
+inclination shall not be forced, beyond what is right and proper. When I am
+dead, kiss her for me, and tell her that I loved her beyond any creature now
+living on the earth, and that wherever I am from day to day I wait to welcome
+her, as I shall wait to welcome you and yours, Dirk van Goorl. In case these
+presents miscarry, I will send duplicates of them, also in mixed cypher,
+whenever chance may offer.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+Having finished reading the translation of this cypher document, Dirk bent his
+head while he folded it, not wishing that his face should be seen. Foy also
+turned aside to hide the tears which gathered in his eyes, while Lysbeth wept
+openly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A sad letter and sad times!&rdquo; said Dirk at length.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Poor Elsa,&rdquo; muttered Foy, then added, with a return of
+hopefulness, &ldquo;perhaps he is mistaken, he may escape after all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth shook her head as she answered,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hendrik Brant is not the man to write like that if there was any hope
+for him, nor would he part with his daughter unless he knew that the end must
+be near at hand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, then, does he not fly?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because the moment he stirred the Inquisition would pounce upon him, as
+a cat pounces upon a mouse that tries to run from its corner,&rdquo; replied
+his father. &ldquo;While the mouse sits still the cat sits also and purrs; when
+it moves&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+There was a silence in which Dirk, having fetched the will of Hendrik Brant
+from a safe hiding place, where it had lain since it reached his hands some
+months before, opened the seals and read it aloud.
+</p>
+
+<p>
+It proved to be a very short document, under the terms of which Dirk van Goorl
+and his heirs inherited all the property, real and personal, of Hendrik Brant,
+upon trust, (1) to make such ample provision for his daughter Elsa as might be
+needful or expedient; (2) to apply the remainder of the money &ldquo;for the
+defence of our country, the freedom of religious Faith, and the destruction of
+the Spaniards in such fashion and at such time or times as God should reveal to
+them, which,&rdquo; added the will, &ldquo;assuredly He will do.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Enclosed in this document was an inventory of the property that constituted the
+treasure. At the head came an almost endless list of jewels, all of them
+carefully scheduled. These were the first three items:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Item: The necklace of great pearls that I exchanged with the Emperor
+Charles when he took a love for sapphires, enclosed in a watertight copper box.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Item: A coronet and stomacher of rubies mounted in my own gold work, the
+best that ever I did, which three queens have coveted, and none was rich enough
+to buy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Item: The great emerald that my father left me, the biggest known,
+having magic signs of ancients engraved upon the back of it, and enclosed in a
+chased case of gold.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then came other long lists of precious stones, too numerous to mention, but of
+less individual value, and after them this entry:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Item: Four casks filled with gold coin (I know not the exact weight or
+number).&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At the bottom of this schedule was written, &ldquo;A very great treasure, the
+greatest of all the Netherlands, a fruit of three generations of honest trading
+and saving, converted by me for the most part into jewels, that it may be
+easier to move. This is the prayer of me, Hendrik Brant, who owns it for his
+life; that this gold may prove the earthly doom of any Spaniard who tries to
+steal it, and as I write it comes into my mind that God will grant this my
+petition. Amen. Amen. Amen! So say I, Hendrik Brant, who stand at the Gate of
+Death.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All of this inventory Dirk read aloud, and when he had finished Lysbeth gasped
+with amazement.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Surely,&rdquo; she said, &ldquo;this little cousin of ours is richer
+than many princes. Yes, with such a dowry princes would be glad to take her in
+marriage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The fortune is large enough,&rdquo; answered Dirk. &ldquo;But, oh! what
+a burden has Hendrik Brant laid upon our backs, for under this will the wealth
+is left, not straight to the lawful heiress, Elsa, but to me and my heirs on
+the trusts started, and they are heavy. Look you, wife, the Spaniards know of
+this vast hoard, and the priests know of it, and no stone on earth or hell will
+they leave unturned to win that money. I say that, for his own sake, my cousin
+Hendrik would have done better to accept the offer of the Spanish thief Ramiro
+and give him three-fourths and escape to England with the rest. But that is not
+his nature, who was ever stubborn, and who would die ten times over rather than
+enrich the men he hates. Moreover, he, who is no miser, has saved this fortune
+that the bulk of it may be spent for his country in the hour of her need, and
+alas! of that need we are made the judges, since he is called away. Wife, I
+foresee that these gems and gold will breed bloodshed and misery to all our
+house. But the trust is laid upon us and it must be borne. Foy, to-morrow at
+dawn you and Martin will start for The Hague to carry out the command of your
+cousin Brant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why should my son&rsquo;s life be risked on this mad errand?&rdquo;
+asked Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because it is a duty, mother,&rdquo; answered Foy cheerfully, although
+he tried to look depressed. He was young and enterprising; moreover, the
+adventure promised to be full of novelty.
+</p>
+
+<p>
+In spite of himself Dirk smiled and bade him summon Martin.
+</p>
+
+<p>
+A minute later Foy was in the great man&rsquo;s den and kicking at his
+prostrate form. &ldquo;Wake up, you snoring bull,&rdquo; he said,
+&ldquo;awake!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin sat up, his red beard showing like a fire in the shine of the taper.
+&ldquo;What is it now, Master Foy?&rdquo; he asked yawning. &ldquo;Are they
+after us about those two dead soldiers?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, you sleepy lump, it&rsquo;s treasure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t care about treasure,&rdquo; replied Martin, indifferently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s Spaniards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That sounds better,&rdquo; said Martin, shutting his mouth. &ldquo;Tell
+me about it, Master Foy, while I pull on my jerkin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Foy told him as much as he could in two minutes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, it sounds well,&rdquo; commented Martin, critically. &ldquo;If I
+know anything of those Spaniards, we shan&rsquo;t get back to Leyden without
+something happening. But I don&rsquo;t like that bit about the women; as likely
+as not they will spoil everything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he accompanied Foy to the upper room, and there received his instructions
+from Dirk with a solemn and unmoved countenance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you listening?&rdquo; asked Dirk, sharply. &ldquo;Do you
+understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think so, master,&rdquo; replied Martin. &ldquo;Hear;&rdquo; and he
+repeated sentence by sentence every word that had fallen from Dirk&rsquo;s
+lips, for when he chose to use it Martin&rsquo;s memory was good. &ldquo;One or
+two questions, master,&rdquo; he said. &ldquo;This stuff must be brought
+through at all hazards?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At all hazards,&rdquo; answered Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if we cannot bring it through, it must be hidden in the best way
+possible?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if people should try to interfere with us, I understand that we must
+fight?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if in the fighting we chance to kill anybody I shall not be
+reproached and called a murderer by the pastor or others?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think not,&rdquo; replied Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if anything should happen to my young master here, his blood will
+not be laid upon my head?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth groaned. Then she stood up and spoke.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin, why do you ask such foolish questions? Your peril my son must
+share, and if harm should come to him as may chance, we shall know well that it
+is no fault of yours. You are not a coward or a traitor, Martin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, I think not, mistress, at least not often; but you see here are
+two duties: the first, to get this money through, the second, to protect the
+Heer Foy. I wish to know which of these is the more important.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was Dirk who answered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You go to carry out the wishes of my cousin Brant; they must be attended
+to before anything else.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good,&rdquo; replied Martin; &ldquo;you quite understand, Heer
+Foy?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! perfectly,&rdquo; replied that young man, grinning.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then go to bed for an hour or two, as you may have to keep awake
+to-morrow night; I will call you at dawn. Your servant, master and mistress, I
+hope to report myself to you within sixty hours, but if I do not come within
+eighty, or let us say a hundred, it may be well to make inquiries,&rdquo; and
+he shuffled back to his den.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Youth sleeps well whatever may be behind or before it, and it was not until
+Martin had called to him thrice next morning that Foy opened his eyes in the
+grey light, and, remembering, sprang from his bed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There&rsquo;s no hurry,&rdquo; said Martin, &ldquo;but it will be as
+well to get out of Leyden before many people are about.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke Lysbeth entered the room fully dressed, for she had not slept that
+night, carrying in her hand a little leathern bag.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How is Adrian, mother?&rdquo; asked Foy, as she stooped down to kiss
+him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He sleeps, and the doctor, who is still with him, says that he does
+well,&rdquo; she answered. &ldquo;But see here, Foy, you are about to start
+upon your first adventure, and this is my present to you&mdash;this and my
+blessing.&rdquo; Then she untied the neck of the bag and poured from it
+something that lay upon the table in a shining heap no larger than
+Martin&rsquo;s fist. Foy took hold of the thing and held it up, whereon the
+little heap stretched itself out marvellously, till it was as large indeed as
+the body garment of a man.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Steel shirt!&rdquo; exclaimed Martin, nodding his head in approval, and
+adding, &ldquo;good wear for those who mix with Spaniards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Lysbeth, &ldquo;my father brought this from the East on
+one of his voyages. I remember he told me that he paid for it its weight in
+gold and silver, and that even then it was sold to him only by the special
+favour of the king of that country. The shirt, they said, was ancient, and of
+such work as cannot now be made. It had been worn from father to son in one
+family for three hundred years, but no man that wore it ever died by body-cut
+or thrust, since sword or dagger cannot pierce that steel. At least, son, this
+is the story, and, strangely enough, when I lost all the rest of my
+heritage&mdash;&rdquo; and she sighed, &ldquo;this shirt was left to me, for it
+lay in its bag in the old oak chest, and none noticed it or thought it worth
+the taking. So make the most of it, Foy; it is all that remains of your
+grandfather&rsquo;s fortune, since this house is now your
+father&rsquo;s.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Beyond kissing his mother in thanks, Foy made no answer; he was too much
+engaged in examining the wonders of the shirt, which as a worker in metals he
+could well appreciate. But Martin said again:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better than money, much better than money. God knew that and made them
+leave the mail.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I never saw the like of it,&rdquo; broke in Foy; &ldquo;look, it runs
+together like quicksilver and is light as leather. See, too, it has stood sword
+and dagger stroke before to-day,&rdquo; and holding it in a sunbeam they
+perceived in many directions faint lines and spots upon the links caused in
+past years by the cutting edge of swords and the points of daggers. Yet never a
+one of those links was severed or broken.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I pray that it may stand them again if your body be inside of it,&rdquo;
+said Lysbeth. &ldquo;Yet, son, remember always that there is One who can guard
+you better than any human mail however perfect,&rdquo; and she left the room.
+</p>
+
+<p>
+Then Foy drew on the coat over his woollen jersey, and it fitted him well,
+though not so well as in after years, when he had grown thicker. Indeed, when
+his linen shirt and his doublet were over it none could have guessed that he
+was clothed in armour of proof.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It isn&rsquo;t fair, Martin,&rdquo; he said, &ldquo;that I should be
+wrapped in steel and you in nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin smiled. &ldquo;Do you take me for a fool, master,&rdquo; he said,
+&ldquo;who have seen some fighting in my day, private and public? Look
+here,&rdquo; and, opening his leathern jerkin, he showed that he was clothed
+beneath in a strange garment of thick but supple hide.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bullskin,&rdquo; said Martin, &ldquo;tanned as we know how up in
+Friesland. Not as good as yours, but will turn most cuts or arrows. I sat up
+last night making one for you, it was almost finished before, but the steel is
+cooler and better for those who can afford it. Come, let us go and eat; we
+should be at the gates at eight when they open.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap13"></a>CHAPTER XIII<br />
+MOTHER&rsquo;S GIFTS ARE GOOD GIFTS</h2>
+
+<p>
+At a few minutes to eight that morning a small crowd of people had gathered in
+front of the Witte Poort at Leyden waiting for the gate to be opened. They were
+of all sorts, but country folk for the most part, returning to their villages,
+leading mules and donkeys slung with empty panniers, and shouting greetings
+through the bars of the gate to acquaintances who led in other mules laden with
+vegetables and provisions. Among these stood some priests, saturnine and
+silent, bent, doubtless, upon dark business of their own. A squad of Spanish
+soldiers waited also, the insolence of the master in their eyes; they were
+marching to some neighbouring city. There, too, appeared Foy van Goorl and Red
+Martin, who led a pack mule; Foy dressed in the grey jerkin of a merchant, but
+armed with a sword and mounted on a good mare; Martin riding a Flemish gelding
+that nowadays would only have been thought fit for the plough, since no
+lighter-boned beast could carry his weight. Among these moved a dapper little
+man, with sandy whiskers and sly face, asking their business and destination of
+the various travellers, and under pretence of guarding against the smuggling of
+forbidden goods, taking count upon his tablets of their merchandise and
+baggage.
+</p>
+
+<p>
+Presently he came to Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Name?&rdquo; he said, shortly, although he knew him well enough.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foy van Goorl and Martin, his father&rsquo;s servant, travelling to The
+Hague with specimens of brassware, consigned to the correspondents of our
+firm,&rdquo; answered Foy, indifferently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are very glib,&rdquo; sneered the sandy-whiskered man; &ldquo;what
+is the mule laden with? It may be Bibles for all I know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing half so valuable, master,&rdquo; replied Foy; &ldquo;it is a
+church chandelier in pieces.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Unpack it and show me the pieces,&rdquo; said the officer.
+</p>
+
+<p>
+Foy flushed with anger and set his teeth, but Martin, administering to him a
+warning nudge in the ribs, submitted with prompt obedience.
+</p>
+
+<p>
+It was a long business, for each arm of the chandelier had been carefully
+wrapped in hay bands, and the official would not pass them until every one was
+undone, after which they must be done up again. While the pair of them were
+engaged upon this tedious and unnecessary task, two fresh travellers arrived at
+the gate, a long, bony person, clothed in a priest-like garb with a hood that
+hid the head, and a fierce, dissolute-looking individual of military appearance
+and armed to the teeth. Catching sight of young van Goorl and his servant, the
+long person, who seemed to ride very awkwardly with legs thrust forward,
+whispered something to the soldier man, and they passed on without question
+through the gate.
+</p>
+
+<p>
+When Foy and Martin followed them twenty minutes later, they were out of sight,
+for the pair were well mounted and rode hard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you recognise them?&rdquo; asked Martin so soon as they were clear
+of the crowd.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; said Foy; &ldquo;who are they?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The papist witch, Black Meg, dressed like a man, and the fellow who came
+here from The Hague yesterday, whither they are going to report that the Heer
+Adrian routed them, and that the Broekhovens with the Jufvrouw Elsa got through
+unsearched.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does it all mean, Martin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It means, master, that we shall have a warm welcome yonder; it means
+that some one guesses we know about this treasure, and that we shan&rsquo;t get
+the stuff away without trouble.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will they waylay us?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin shrugged his shoulders as he answered, &ldquo;It is always well to be
+ready, but I think not. Coming back they may waylay us, not going. Our lives
+are of little use without the money; also they cannot be had for the
+asking.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin was right, for travelling slowly they reached the city without
+molestation, and, riding to the house of Dirk&rsquo;s correspondent, put up
+their horses; ate, rested, delivered the sample chandelier, and generally
+transacted the business which appeared to be the object of their journey. In
+the course of conversation they learned from their host that things were going
+very ill here at The Hague for all who were supposed to favour the New
+Religion. Tortures, burnings, abductions, and murders were of daily occurrence,
+nor were any brought to judgment for these crimes. Indeed, soldiers, spies, and
+government agents were quartered on the citizens, doing what they would, and
+none dared to lift a hand against them. Hendrik Brant, they heard also, was
+still at large and carrying on business as usual in his shop, though rumour
+said that he was a marked man whose time would be short.
+</p>
+
+<p>
+Foy announced that they would stay the night, and a little after sunset called
+to Martin to accompany him, as he wished to walk in the Broad Street to see the
+sights of the town.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be careful, Mynheer Foy,&rdquo; said their host in warning, &ldquo;for
+there are many strange characters about, men and women. Oh! yes, this mere is
+full of pike, and fresh bait is snapped up sharply.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will be wary,&rdquo; replied Foy, with the cheerful air of a young
+man eager for excitement. &ldquo;Hague pike don&rsquo;t like Leyden perch, you
+know; they stick in their throats.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hope so, I hope so,&rdquo; said the host, &ldquo;still I pray you be
+careful. You will remember where to find the horses if you want them; they are
+fed and I will keep them saddled. Your arrival here is known, and for some
+reason this house is being watched.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy nodded and they started out; Foy going first, and Red Martin, staring round
+him like a bewildered bumpkin, following at his heel, with his great sword,
+which was called Silence, girt about his middle, and hidden as much as possible
+beneath his jerkin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish you wouldn&rsquo;t look so big, Martin,&rdquo; Foy whispered over
+his shoulder; &ldquo;everybody is staring at you and that red beard of yours,
+which glows like a kitchen fire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I can&rsquo;t help it, master,&rdquo; said Martin, &ldquo;my back aches
+with stooping as it is, and, as for the beard, well, God made it so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At least you might dye it,&rdquo; answered Foy; &ldquo;if it were black
+you would be less like a beacon on a church tower.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another day, master; it is a long business dyeing a beard like mine; I
+think it would be quicker to cut it off.&rdquo; Then he stopped, for they were
+in the Broad Street.
+</p>
+
+<p>
+Here they found many people moving to and fro, but although the company were so
+numerous it was difficult to distinguish them, for no moon shone, and the place
+was lighted by lanterns set up on poles at long distances from each other. Foy
+could see, however, that they were for the most part folk of bad character,
+disreputable women, soldiers of the garrison, half-drunk sailors from every
+country, and gliding in and out among them all, priests and other observers of
+events. Before they had been long in the crowd a man stumbled against Foy
+rudely, at the same time telling him to get out of the path. But although his
+blood leapt at the insult and his hand went to his sword hilt, Foy took no
+notice, for he understood at once that it was sought to involve him in a
+quarrel. Next a woman accosted him, a gaily-dressed woman, but she had no bow
+upon her shoulder, so Foy merely shook his head and smiled. For the rest of
+that walk, however, he was aware that this woman was watching him, and with her
+a man whose figure he could not distinguish, for he was wrapped in a black
+cloak.
+</p>
+
+<p>
+Thrice did Foy, followed by Martin, thus promenade the right side of the Broad
+Street, till he was heartily weary of the game indeed, and began to wonder if
+his cousin Brant&rsquo;s plans had not miscarried.
+</p>
+
+<p>
+As he turned for the fourth time his doubts were answered, for he found himself
+face to face with a small woman who wore upon her shoulder a large red bow, and
+was followed by another woman, a buxom person dressed in a peasant&rsquo;s cap.
+The lady with the red bow, making pretence to stumble, precipitated herself
+with an affected scream right into his arms, and as he caught her, whispered,
+&ldquo;Are you from Leyden, sweetheart?&rdquo; &ldquo;Yes.&rdquo; &ldquo;Then
+treat me as I treat you, and follow always where I lead. First make pretence to
+be rid of me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As she finished whispering Foy heard a warning stamp from Martin, followed by
+the footsteps of the pair who he knew were watching them, which he could
+distinguish easily, for here at the end of the street there were fewer people.
+So he began to act as best he could&mdash;it was not very well, but his
+awkwardness gave him a certain air of sincerity.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no,&rdquo; he said, &ldquo;why should I pay for your supper? Come,
+be going, my good girl, and leave me and my servant to see the town in
+peace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Mynheer, let me be your guide, I beg you,&rdquo; answered she of the
+red bow clasping her hands and looking up into his face. Just then he heard the
+first woman who had accosted him speaking to her companion in a loud voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look,&rdquo; she said, &ldquo;Red Bow is trying her best. Ah! my dear,
+do you think that you&rsquo;ll get a supper out of a holy Leyden ranter, or a
+skin off an eel for the asking?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! he isn&rsquo;t such a selfish fish as he looks,&rdquo; answered Red
+Bow over her shoulder, while her eyes told Foy that it was his turn to play.
+</p>
+
+<p>
+So he played to the best of his ability, with the result that ten minutes later
+any for whom the sight had interest might have observed a yellow-haired young
+gallant and a black-haired young woman walking down the Broad Street with their
+arms affectionately disposed around each other&rsquo;s middles. Following them
+was a huge and lumbering serving man with a beard like fire, who, in a loyal
+effort to imitate the actions of his master, had hooked a great limb about the
+neck of Red Bow&rsquo;s stout little attendant, and held her thus in a chancery
+which, if flattering, must have been uncomfortable. As Martin explained to the
+poor woman afterwards, it was no fault of his, since in order to reach her
+waist he must have carried her under his arm.
+</p>
+
+<p>
+Foy and his companion chatted merrily enough, if in a somewhat jerky fashion,
+but Martin attempted no talk. Only as he proceeded he was heard to mutter
+between his teeth, &ldquo;Lucky the Pastor Arentz can&rsquo;t see us now. He
+would never understand, he is so one-sided.&rdquo; So at least Foy declared
+subsequently in Leyden.
+</p>
+
+<p>
+Presently, at a hint from his lady, Foy turned down a side street, unobserved,
+as he thought, till he heard a mocking voice calling after them,
+&ldquo;Good-night, Red Bow, hope you will have a fine supper with your Leyden
+shopboy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quick,&rdquo; whispered Red Bow, and they turned another corner, then
+another, and another. Now they walked down narrow streets, ill-kept and
+unsavoury, with sharp pitched roofs, gabled and overhanging so much that here
+and there they seemed almost to meet, leaving but a ribbon of star-specked sky
+winding above their heads. Evidently it was a low quarter of the town and a
+malodourous quarter, for the canals, spanned by picturesque and high-arched
+bridges, were everywhere, and at this summer season the water in them was low,
+rotten, and almost stirless.
+</p>
+
+<p>
+At length Red Bow halted and knocked upon a small recessed door, which
+instantly was opened by a man who bore no light.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come in,&rdquo; he whispered, and all four of them passed into a
+darksome passage. &ldquo;Quick, quick!&rdquo; said the man, &ldquo;I hear
+footsteps.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy heard them also echoing down the empty street, and as the door closed it
+seemed to him that they stopped in the deep shadow of the houses. Then, holding
+each other by the hand, they crept along black passages and down stairs till at
+length they saw light shining through the crevices of an ill-fitting door. It
+opened mysteriously at their approach, and when they had all entered, shut
+behind them.
+</p>
+
+<p>
+Foy uttered a sigh of relief for he was weary of this long flight, and looked
+round him to discover that they were in a large windowless cellar, well
+furnished after a fashion by oak benches and a table set out with cold meats
+and flagons of wine. At the foot of this table stood a middle-aged man,
+prematurely grey, and with a face worn as though by constant care.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Welcome, Foy van Goorl,&rdquo; said the man in a gentle voice.
+&ldquo;Many years have passed since last we met; still I should have known you
+anywhere, though I think you would not have known me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy looked at him and shook his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought so,&rdquo; went on the man with a smile. &ldquo;Well, I am
+Hendrik Brant, your cousin, once the burgomaster of The Hague and its richest
+citizen, but to-day a hunted rat who must receive his guests in secret cellars.
+Tell me now, did my daughter, Elsa, reach your good father&rsquo;s house in
+safety, and is she well?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Foy told him all that story.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As I thought, as I thought,&rdquo; said Hendrik. &ldquo;Ramiro knew of
+her journey and guessed that she might carry some letter. Oh!&rdquo; he went
+on, shaking his fist in a kind of frenzy, and addressing the two women who had
+played the parts of Red Bow and her servant, &ldquo;who among you is the
+traitor? Can it be that you, whom my bounty has fed, betray me? Nay, girls, do
+not weep, I know that it is not so, and yet, in this city, the very walls have
+ears, yes, even this deep vault gives up its secrets. Well, if only I can save
+my fortune from those wolves, what do I care? Then they may take my carcase and
+tear it. At least, my daughter is safe&mdash;for a while, and now I have but
+one desire left on earth&mdash;to rob them of my wealth also.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he turned to the girl decked out in the gay clothes, who, now that the
+chase was over, sat upon a bench with her face hidden in her hand, and said,
+&ldquo;Tell me your story, Gretchen,&rdquo; whereon she lifted her head and
+repeated all that happened.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They press us hard,&rdquo; muttered Brant, &ldquo;but, friends, we will
+beat them yet. Eat now, and drink while you may.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they sat down and ate and drank while Hendrik watched them, and the man who
+had led them to the vault listened without the door.
+</p>
+
+<p>
+When they had finished, Brant bade the two women, Red Bow and the other, leave
+the cellar and send in the sentry, replacing him as guards. He entered, a
+hard-faced, grizzled man, and, taking a seat at the table, began to fill
+himself with food and wine.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hearken, my cousin Foy,&rdquo; said Brant presently, &ldquo;this is the
+plan. A league away, near to the mouth of the great canal, lie certain boats, a
+score or over of them, laden with trading goods and timber, in the charge of
+honest men who know nothing of their cargo, but who have orders to fire them if
+they should be boarded. Among these boats is one called the <i>Swallow</i>,
+small, but the swiftest on this coast, and handy in a sea. Her cargo is salt,
+and beneath it eight kegs of powder, and between the powder and the salt
+certain barrels, which barrels are filled with treasure. Now, presently, if you
+have the heart for it&mdash;and if you have not, say so, and I will go
+myself&mdash;this man here, Hans, under cover of the darkness, will row you
+down to the boat <i>Swallow</i>. Then you must board her, and at the first
+break of dawn hoist her sail and stand out to sea, and away with her where the
+wind drives, tying the skiff behind. Like enough you will find foes waiting for
+you at the mouth of the canal, or elsewhere. Then I can give you only one
+counsel&mdash;get out with the <i>Swallow</i> if you can, and if you cannot,
+escape in the skiff or by swimming, but before you leave her fire the
+slow-matches that are ready at the bow and the stern, and let the powder do its
+work and blow my wealth to the waters and the winds. Will you do it? Think,
+think well before you answer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did we not come from Leyden to be at your command, cousin?&rdquo; said
+Foy smiling. Then he added, &ldquo;But why do you not accompany us on this
+adventure? You are in danger here, and even if we get clear with the treasure,
+what use is money without life?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To me none, any way,&rdquo; answered Brant; &ldquo;but you do not
+understand. I live in the midst of spies, I am watched day and night; although
+I came here disguised and secretly, it is probable that even my presence in
+this house is known. More, there is an order out that if I attempt to leave the
+town by land or water, I am to be seized, whereon my house will be searched
+instantly, and it will be found that my bullion is gone. Think, lad, how great
+is this wealth, and you will understand why the crows are hungry. It is talked
+of throughout the Netherlands, it has been reported to the King in Spain, and I
+learn that orders have come from him concerning its seizure. But there is
+another band who would get hold of it first, Ramiro and his crew, and that is
+why I have been left safe so long, because the thieves strive one against the
+other and watch each other. Most of all, however, they watch me and everything
+that is mine. For though they do not believe that I should send the treasure
+away and stay behind, yet they are not sure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You think that they will pursue us, then?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For certain. Messengers arrived from Leyden to announce your coming two
+hours before you set foot in the town, and it will be wonderful indeed if you
+leave it without a band of cut-throats at your heels. Be not deceived, lad,
+this business is no light one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You say the little boat sails fast, master?&rdquo; queried Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She sails fast, but perhaps others are as swift. Moreover, it may happen
+that you will find the mouth of the canal blocked by the guardship, which was
+sent there a week ago with orders to search every craft that passes from stem
+to stern. Or&mdash;you may slip past her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My master and I are not afraid of a few blows,&rdquo; said Martin,
+&ldquo;and we are ready to take our risks like brave men; still, Mynheer Brant,
+this seems to me a hazardous business, and one in which your money may well get
+itself lost. Now, I ask you, would it not be better to take this treasure out
+of the boat where you have hidden it, and bury it, and convey it away by
+land?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Brant shook his head. &ldquo;I have thought of that,&rdquo; he said, &ldquo;as
+I have thought of everything, but it cannot now be done; also there is no time
+to make fresh plans.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because day and night men are watching the boats which are known to
+belong to me, although they are registered in other names, and only this
+evening an order was signed that they must be searched within an hour of dawn.
+My information is good, as it should be since I pay for it dearly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then,&rdquo; said Foy, &ldquo;there is nothing more to be said. We will
+try to get to the boat and try to get her away; and if we can get her away we
+will try to hide the treasure, and if we can&rsquo;t we will try to blow her up
+as you direct and try to escape ourselves. Or&mdash;&rdquo; and he shrugged his
+shoulders.
+</p>
+
+<p>
+Martin said nothing, only he shook his great red head, nor did the silent pilot
+at the table speak at all.
+</p>
+
+<p>
+Hendrik Brant looked at them, and his pale, careworn face began to work.
+&ldquo;Have I the right?&rdquo; he muttered to himself, and for an instant or
+two bent his head as though in prayer. When he lifted it again his mind seemed
+to be made up.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foy van Goorl,&rdquo; he said, &ldquo;listen to me, and tell your
+father, my cousin and executor, what I say, since I have no time to write it;
+tell him word for word. You are wondering why I do not let this pelf take its
+chance without risking the lives of men to save it. It is because something in
+my heart pushes me to another path. It may be imagination, but I am a man
+standing on the edge of the grave, and to such I have known it given to see the
+future. I think that you will win through with the treasure, Foy, and that it
+will be the means of bringing some wicked ones to their doom. Yes, and more,
+much more, but what it is I cannot altogether see. Yet I am quite certain that
+thousands and tens of thousands of our folk will live to bless the gold of
+Hendrik Brant, and that is why I work so hard to save it from the Spaniards.
+Also that is why I ask you to risk your lives to-night; not for the
+wealth&rsquo;s sake, for wealth is dross, but for what the wealth will buy in
+days to come.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He paused a while, then went on: &ldquo;I think also, cousin, that being, they
+tell me, unaffianced, you will learn to love, and not in vain, that dear child
+of mine, whom I leave in your father&rsquo;s keeping and in yours. More, since
+time is short and we shall never meet again, I say to you plainly, that the
+thought is pleasing to me, young cousin Foy, for I have a good report of you
+and like your blood and looks. Remember always, however dark may be your sky,
+that before he passed to doom Hendrik Brant had this vision concerning you and
+the daughter whom he loves, and whom you will learn to love as do all who know
+her. Remember also that priceless things are not lightly won, and do not woo
+her for her fortune, since, I tell you, this belongs not to her but to our
+people and our cause, and when the hour comes, for them it must be used.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy listened, wondering, but he made no answer, for he knew not what to say.
+Yet now, on the edge of his first great adventure, these words were comfortable
+to him who had found already that Elsa&rsquo;s eyes were bright. Brant next
+turned towards Martin, but that worthy shook his red head and stepped back a
+pace.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank you kindly, master,&rdquo; he said, &ldquo;but I will do without
+the prophecies, which, good or ill, are things that fasten upon a man&rsquo;s
+mind. Once an astrologer cast my nativity, and foretold that I should be
+drowned before I was twenty-five. I wasn&rsquo;t, but, my faith! the miles
+which I have walked round to bridges on account of that astrologer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Brant smiled. &ldquo;I have no foresight concerning you, good friend, except
+that I judge your arm will be always strong in battle; that you will love your
+masters well, and use your might to avenge the cause of God&rsquo;s slaughtered
+saints upon their murderers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin nodded his head vigorously, and fumbled at the handle of the sword
+Silence, while Brant went on:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Friend, you have entered on a dangerous quarrel on behalf of me and
+mine, and if you live through it you will have earned high pay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he went to the table, and, taking writing materials, he wrote as follows:
+&ldquo;To the Heer Dirk van Goorl and his heirs, the executors of my will, and
+the holders of my fortune, which is to be used as God shall show them. This is
+to certify that in payment of this night&rsquo;s work Martin, called the Red,
+the servant of the said Dirk van Goorl, or those heirs whom he may appoint, is
+entitled to a sum of five thousand florins, and I constitute such sum a first
+charge upon my estate, to whatever purpose they may put it in their
+discretion.&rdquo; This document he dated, signed, and caused the pilot Hans to
+sign also as a witness. Then he gave it to Martin, who thanked him by touching
+his forehead, remarking at the same time&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After all, fighting is not a bad trade if you only stick to it long
+enough. Five thousand florins! I never thought to earn so much.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You haven&rsquo;t got it yet,&rdquo; interrupted Foy. &ldquo;And now,
+what are you going to do with that paper?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin reflected. &ldquo;Coat?&rdquo; he said, &ldquo;no, a man takes off his
+coat if it is hot, and it might be left behind. Boots?&mdash;no, that would
+wear it out, especially if they got wet. Jersey?&mdash;sewn next the skin, no,
+same reason. Ah! I have it,&rdquo; and, drawing out the great sword Silence, he
+took the point of his knife and began to turn a little silver screw in the
+hilt, one of many with which the handle of walrus ivory was fastened to its
+steel core. The screw came out, and he touched a spring, whereon one quarter of
+the ivory casing fell away, revealing a considerable hollow in the hilt, for,
+although Martin grasped it with one hand, the sword was made to be held by two.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that hole for?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The executioner&rsquo;s drug,&rdquo; replied Martin, &ldquo;which makes
+a man happy while he does his business with him, that is, if he can pay the
+fee. He offered his dose to me, I remember, before&mdash;&rdquo; Here Martin
+stopped, and, having rolled up the parchment, hid it in the hollow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You might lose your sword,&rdquo; suggested Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, master, when I lose my life and exchange the hope of florins for a
+golden crown,&rdquo; replied Martin with a grin. &ldquo;Till then I do not
+intend to part with Silence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Hendrik Brant had been whispering to the quiet man at the table, who
+now rose and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foster-brother, do not trouble about me; I take my chance and I do not
+wish to survive you. My wife is burnt, one of my girls out there is married to
+a man who knows how to protect them both, also the dowries you gave them are
+far away and safe. Do not trouble about me who have but one desire&mdash;to
+snatch the great treasure from the maw of the Spaniard that in a day to come it
+may bring doom upon the Spaniard.&rdquo; Then he relapsed into a silence, which
+spread over the whole company.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is time to be stirring,&rdquo; said Brant presently. &ldquo;Hans, you
+will lead the way. I must bide here a while before I go abroad and show
+myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The pilot nodded. &ldquo;Ready?&rdquo; he asked, addressing Foy and Martin.
+Then he went to the door and whistled, whereon Red Bow with her pretended
+servant entered the vault. He spoke a word or two to them and kissed them each
+upon the brow. Next he went to Hendrik Brant, and throwing his arms about him,
+embraced him with far more passion than he had shown towards his own daughters.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Farewell, foster-brother,&rdquo; he said, &ldquo;till we meet again here
+or hereafter&mdash;it matters little which. Have no fear, we will get the stuff
+through to England if may be, or send it to hell with some Spaniards to seek it
+there. Now, comrades, come on and stick close to me, and if any try to stop us
+cut them down. When we reach the boat do you take the oars and row while I
+steer her. The girls come with us to the canal, arm-in-arm with the two of you.
+If anything happens to me either of them can steer you to the skiff called
+<i>Swallow</i>, but if naught happens we will put them ashore at the next
+wharf. Come,&rdquo; and he led the way from the cellar.
+</p>
+
+<p>
+At the threshold Foy turned to look at Hendrik Brant. He was standing by the
+table, the light shining full upon his pale face and grizzled head, about which
+it seemed to cast a halo. Indeed, at that moment, wrapped in his long, dark
+cloak, his lips moving in prayer, and his arms uplifted to bless them as they
+went, he might well have been, not a man, but some vision of a saint come back
+to earth. The door closed and Foy never saw him again, for ere long the
+Inquisition seized him and a while afterwards he died beneath their cruel
+hands. One of the charges against him was, that more than twenty years before,
+he had been seen reading the Bible at Leyden by Black Meg, who appeared and
+gave the evidence. But they did not discover where his treasure was hidden
+away. To win an easier death, indeed, he made them a long confession that took
+them a still longer journey, but of the truth of the matter he knew nothing,
+and therefore could tell them nothing.
+</p>
+
+<p>
+Now this scene, so strange and pathetic, ended at last, the five of them were
+in the darkness of the street. Here once more Foy and Red Bow clung to each
+other, and once more the arm of Martin was about the neck of her who seemed to
+be the serving-maid, while ahead, as though he were paid to show the way, went
+the pilot. Soon footsteps were heard, for folk were after them. They turned
+once, they turned twice, they reached the bank of a canal, and Hans, followed
+by Red Bow and her sister, descended some steps and climbed into a boat which
+lay there ready. Next came Martin, and, last of all, Foy. As he set foot upon
+the first step, a figure shot out of the gloom towards him, a knife gleamed in
+the air and a blow took him between the shoulders that sent him stumbling
+headlong, for he was balanced upon the edge of the step.
+</p>
+
+<p>
+But Martin had heard and seen. He swung round and struck out with the sword
+Silence. The assassin was far from him, still the tip of the long steel reached
+the outstretched murderous hand, and from it fell a broken knife, while he who
+held it sped on with a screech of pain. Martin darted back and seized the
+knife, then he leapt into the boat and pushed off. At the bottom of it lay Foy,
+who had fallen straight into the arms of Red Bow, dragging her down with him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you hurt, master?&rdquo; asked Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not a bit,&rdquo; replied Foy, &ldquo;but I am afraid the lady is. She
+went undermost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mother&rsquo;s gifts are good gifts!&rdquo; muttered Martin as he pulled
+him and the girl, whose breath had been knocked out of her, up to a seat.
+&ldquo;You ought to have an eight-inch hole through you, but that knife broke
+upon the shirt. Look here,&rdquo; and he threw the handle of the dagger on to
+his knees and snatched at the sculls.
+</p>
+
+<p>
+Foy examined it in the faint light, and there, still hooked above the guard,
+was a single severed finger, a long and skinny finger, to which the point of
+the sword Silence had played surgeon, and on it a gold ring. &ldquo;This may be
+useful,&rdquo; thought Foy, as he slipped handle and finger into the pocket of
+his cloak.
+</p>
+
+<p>
+Then they all took oars and rowed till presently they drew near a wharf.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, daughters, make ready,&rdquo; said Hans, and the girls stood up. As
+they touched the wharf Red Bow bent down and kissed Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The rest were in play, this is in earnest,&rdquo; she said, &ldquo;and
+for luck. Good-night, companion, and think of me sometimes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good-night, companion,&rdquo; answered Foy, returning the kiss. Then she
+leapt ashore. They never met again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You know what to do, girls,&rdquo; said Hans; &ldquo;do it, and in three
+days you should be safe in England, where, perhaps, I may meet you, though do
+not count on that. Whatever happens, keep honest, and remember me till we come
+together again, here or hereafter, but, most of all, remember your mother and
+your benefactor Hendrik Brant. Farewell.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Farewell, father,&rdquo; they answered with a sob, and the boat drifted
+off down the dark canal, leaving the two of them alone upon the wharf.
+Afterwards Foy discovered that it was the short sister who walked with Martin
+that was married. Gallant little Red Bow married also, but later. Her husband
+was a cloth merchant in London, and her grandson became Lord Mayor of that
+city.
+</p>
+
+<p>
+And now, having played their part in it, these two brave girls are out of the
+story.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap14"></a>CHAPTER XIV<br />
+SWORD SILENCE RECEIVES THE SECRET</h2>
+
+<p>
+For half an hour or more they glided down the canal unmolested and in silence.
+Now it ran into a broader waterway along which they slid towards the sea,
+keeping as much as possible under the shadow of one bank, for although the
+night was moonless a faint grey light lay upon the surface of the stream. At
+length Foy became aware that they were bumping against the sides of a long line
+of barges and river boats laden with timber and other goods. To one of
+these&mdash;it was the fourth&mdash;the pilot Hans made fast, tying their
+row-boat to her stern. Then he climbed to the deck, whispering to them to
+follow.
+</p>
+
+<p>
+As they scrambled on board, two grey figures arose and Foy saw the flash of
+steel. Then Hans whistled like a plover, and, dropping their swords they came
+to him and fell into talk. Presently Hans left them, and, returning to Foy and
+Martin, said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen: we must lie here a while, for the wind is against us, and it
+would be too dangerous for us to try to row or pole so big a boat down to the
+sea and across the bar in the darkness, for most likely we should set her fast
+upon a shoal. Before dawn it will turn, and, if I read the sky aright, blow
+hard off land.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What have the bargemen to say?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only that for these four days they have been lying here forbidden to
+move, and that their craft are to be searched to-morrow by a party of soldiers,
+and the cargo taken out of them piecemeal.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So,&rdquo; said Foy, &ldquo;well, I hope that by then what they seek
+will be far away. Now show us this ship.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Hans took them down the hatchway, for the little vessel was decked, being
+in shape and size not unlike a modern Norfolk herring boat, though somewhat
+more slightly built. Then having lit a lantern, he showed them the cargo. On
+the top were bags of salt. Dragging one or two of these aside, Hans uncovered
+the heads of five barrels, each of them marked with the initial <i>B</i> in
+white paint.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is what men will die for before to-morrow night,&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The treasure?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+He nodded. &ldquo;These five, none of the others.&rdquo; Then still lower down
+he pointed out other barrels, eight of them, filled with the best gunpowder,
+and showed them too where the slow matches ran to the little cabin, the
+cook&rsquo;s galley, the tiller and the prow, by means of any one of which it
+could be fired. After this and such inspection of the ropes and sails as the
+light would allow, they sat in the cabin waiting till the wind should change,
+while the two watching men unmoored the vessel and made her sails ready for
+hoisting. An hour passed, and still the breeze blew from the sea, but in
+uncertain chopping gusts. Then it fell altogether.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pray God it comes soon,&rdquo; said Martin, &ldquo;for the owner of that
+finger in your pocket will have laid the hounds on to our slot long ago, and,
+look! the east grows red.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The silent, hard-faced Hans leant forward and stared up the darkling water, his
+hand behind his ear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hear them,&rdquo; he said presently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Spaniards and the wind&mdash;both,&rdquo; he answered. &ldquo;Come,
+up with the mainsail and pole her out to midstream.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So the three of them took hold of the tackle and ran aft with it, while the
+rings and booms creaked and rattled as the great canvas climbed the mast.
+Presently it was set, and after it the jib. Then, assisted by the two watchmen
+thrusting from another of the boats, they pushed the <i>Swallow</i> from her
+place in the line out into mid-stream. But all this made noise and took time,
+and now men appeared upon the bank, calling to know who dared to move the boats
+without leave. As no one gave them any answer, they fired a shot, and presently
+a beacon began to burn upon a neighbouring mound.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bad business,&rdquo; said Hans, shrugging his shoulders. &ldquo;They are
+warning the Government ship at the harbour mouth. Duck, masters, duck; here
+comes the wind,&rdquo; and he sprang to the tiller as the boom swung over and
+the little vessel began to gather way.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Martin, &ldquo;and here with it come the
+Spaniards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy looked. Through the grey mist that was growing lighter every moment, for
+the dawn was breaking, he caught sight of a long boat with her canvas spread
+which was sweeping round the bend of the stream towards them and not much more
+than a quarter of a mile away.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They have had to pole down stream in the dark, and that is why they have
+been so long in coming,&rdquo; said Hans over his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, they are here now at any rate,&rdquo; answered Foy, &ldquo;and
+plenty of them,&rdquo; he added, as a shout from a score of throats told them
+that they were discovered.
+</p>
+
+<p>
+But now the <i>Swallow</i> had begun to fly, making the water hiss upon either
+side of her bows.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How far is it to the sea?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;About three miles,&rdquo; Hans called back from the tiller. &ldquo;With
+this wind we should be there in fifteen minutes. Master,&rdquo; he added
+presently, &ldquo;bid your man light the fire in the galley.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What for,&rdquo; asked Foy, &ldquo;to cook breakfast?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The pilot shrugged his shoulders and muttered, &ldquo;Yes, if we live to eat
+it.&rdquo; But Foy saw that he was glancing at the slow-match by his side, and
+understood.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes passed, and they had swept round the last bend and were in the
+stretch of open water which ran down to the sea. By now the light was strong,
+and in it they saw that the signal fire had not been lit in vain. At the mouth
+of the cutting, just where the bar began, the channel was narrowed in with
+earth to a width of not more than fifty paces, and on one bank of it stood a
+fort armed with culverins. Out of the little harbour of this fort a large open
+boat was being poled, and in it a dozen or fifteen soldiers were hastily arming
+themselves.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What now?&rdquo; cried Martin. &ldquo;They are going to stop the mouth
+of the channel.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The hard-featured Hans set his teeth and made no answer. Only he looked
+backward at his pursuers and onward at those who barred the way. Presently he
+called aloud:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Under hatches, both of you. They are going to fire from the fort,&rdquo;
+and he flung himself upon his back, steering with his uplifted arms.
+</p>
+
+<p>
+Foy and Martin tumbled down the hatchway, for they could do no good on deck.
+Only Foy kept one eye above its level.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look out!&rdquo; he said, and ducked.
+</p>
+
+<p>
+As he spoke there was a puff of white smoke from the fort, followed by the
+scream of a shot which passed ahead of them. Then came another puff of smoke,
+and a hole appeared in their brown sail. After this the fort did not fire
+again, for the gunners found no time to load their pieces, only some soldiers
+who were armed with arquebuses began to shoot as the boat swept past within a
+few yards of them. Heedless of their bullets, Hans the pilot rose to his feet
+again, for such work as was before him could not be done by a man lying on his
+back. By now the large open boat from the fort was within two hundred yards of
+them, and, driven by the gathering gale, the <i>Swallow</i> rushed towards it
+with the speed of a dart. Foy and Martin crawled from the hatchway and lay down
+near the steersman under the shelter of the little bulwarks, watching the
+enemy&rsquo;s boat, which was in midstream just where the channel was
+narrowest, and on the hither side of the broken water of the bar.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;See,&rdquo; said Foy, &ldquo;they are throwing out anchors fore and aft.
+Is there room to go past them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Hans, &ldquo;the water is too shallow under the
+bank, and they know it. Bring me a burning brand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy crept forward, and returned with the fire.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now light the slow-match, master.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy opened his blue eyes and a cold shiver went down his back. Then he set his
+teeth and obeyed. Martin looked at Hans, muttering,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good for a young one!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Hans nodded and said, &ldquo;Have no fear. Till that match burns to the level
+of the deck we are safe. Now, mates, hold fast. I can&rsquo;t go past that
+boat, so I am going through her. We may sink on the other side, though I am
+sure that the fire will reach the powder first. In that case you can swim for
+it if you like, but I shall go with the <i>Swallow</i>.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will think about it when the time comes. Oh! that cursed
+astrologer,&rdquo; growled Martin, looking back at the pursuing ship, which was
+not more than seven or eight hundred yards away.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the officer in command of the boat, who was armed with a musket, was
+shouting to them to pull down their sail and surrender; indeed, not until they
+were within fifty yards of him did he seem to understand their desperate
+purpose. Then some one in the boat called out: &ldquo;The devils are going to
+sink us,&rdquo; and there was a rush to bow and stern to get up the anchors.
+Only the officer stood firm, screaming at them like a madman. It was too late;
+a strong gust of wind caught the <i>Swallow</i>, causing her to heel over and
+sweep down on the boat like a swooping falcon.
+</p>
+
+<p>
+Hans stood and shifted the tiller ever so little, calculating all things with
+his eye. Foy watched the boat towards which they sprang like a thing alive, and
+Martin, lying at his side, watched the burning match.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly the Spanish officer, when their prow was not more than twenty paces
+from him, ceased to shout, and lifting his piece fired. Martin, looking upwards
+with his left eye, thought that he saw Hans flinch, but the pilot made no
+sound. Only he did something to the tiller, putting all his strength on to it,
+and it seemed to the pair of them as though the <i>Swallow</i> was for an
+instant checked in her flight&mdash;certainly her prow appeared to lift itself
+from the water. Suddenly there was a sound of something snapping&mdash;a sound
+that could be heard even through the yell of terror from the soldiers in the
+boat. It was the bowsprit which had gone, leaving the jib flying loose like a
+great pennon.
+</p>
+
+<p>
+Then came the crash. Foy shut his eyes for a moment, hanging on with both hands
+till the scraping and the trembling were done with. Now he opened them again,
+and the first thing he saw was the body of the Spanish officer hanging from the
+jagged stump of the bowsprit. He looked behind. The boat had vanished, but in
+the water were to be seen the heads of three or four men swimming. As for
+themselves they seemed to be clear and unhurt, except for the loss of their
+bowsprit; indeed, the little vessel was riding over the seas on the bar like
+any swan. Hans glanced at the slow-match which was smouldering away perilously
+near to the deck, whereon Martin stamped upon it, saying:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If we sink now it will be in deep water, so there is no need to fly up
+before we go down.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go and see if she leaks,&rdquo; said Hans.
+</p>
+
+<p>
+They went and searched the forehold but could not find that the <i>Swallow</i>
+had taken any harm worth noting. Indeed, her massive oaken prow, with the
+weight of the gale-driven ship behind it, had crashed through the frail sides
+of the open Spanish boat like a knife through an egg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That was good steering,&rdquo; said Foy to Hans, when they returned,
+&ldquo;and nothing seems to be amiss.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Hans nodded. &ldquo;I hit him neatly,&rdquo; he muttered. &ldquo;Look.
+He&rsquo;s gone.&rdquo; As he spoke the <i>Swallow</i> gave a sharp pitch, and
+the corpse of the Spaniard fell with a heavy splash into the sea.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am glad it has sunk,&rdquo; said Foy; &ldquo;and now let&rsquo;s have
+some breakfast, for I am starving. Shall I bring you some, friend Hans?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, master, I want to sleep.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Something in the tone of the man&rsquo;s voice caused Foy to scrutinise his
+face. His lips were turning blue. He glanced at his hands. Although they still
+grasped the tiller tightly, these also were turning blue, as though with cold;
+moreover, blood was dropping on the deck.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are hit,&rdquo; he said. &ldquo;Martin, Martin, Hans is hit!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; replied the man, &ldquo;he hit me and I hit him, and perhaps
+presently we shall be talking it over together. No, don&rsquo;t trouble, it is
+through the body and mortal. Well, I expected nothing less, so I can&rsquo;t
+complain. Now, listen, while my strength holds. Can you lay a course for
+Harwich in England?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin and Foy shook their heads. Like most Hollanders they were good
+sailormen, but they only knew their own coasts.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you had best not try it,&rdquo; said Hans, &ldquo;for there is a
+gale brewing, and you will be driven on the Goodwin Sands, or somewhere down
+that shore, and drowned and the treasure lost. Run up to the Haarlem Mere,
+comrades. You can hug the land with this small boat, while that big devil after
+you,&rdquo; and he nodded towards the pursuing vessel, which by now was
+crossing the bar, &ldquo;must stand further out beyond the shoals. Then slip up
+through the small gut&mdash;the ruined farmstead marks it&mdash;and so into the
+mere. You know Mother Martha, the mad woman who is nicknamed the Mare? She will
+be watching at the mouth of it; she always is. Moreover, I caused her to be
+warned that we might pass her way, and if you hoist the white flag with a red
+cross&mdash;it lies in the locker&mdash;or, after nightfall, hang out four
+lamps upon your starboard side, she will come aboard to pilot you, for she
+knows this boat well. To her also you can tell your business without fear, for
+she will help you, and be as secret as the dead. Then bury the treasure, or
+sink it, or blow it up, or do what you can, but, in the name of God, to whom I
+go, I charge you do not let it fall into the hands of Ramiro and his Spanish
+rats who are at your heels.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As Hans spoke he sank down upon the deck. Foy ran to support him, but he pushed
+him aside with a feeble hand. &ldquo;Let me be,&rdquo; he whispered. &ldquo;I
+wish to pray. I have set you a course. Follow it to the end.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Martin took the tiller while Foy watched Hans. In ten minutes he was dead.
+</p>
+
+<p>
+Now they were running northwards with a fierce wind abeam of them, and the
+larger Spanish ship behind, but standing further out to sea to avoid the banks.
+Half an hour later the wind, which was gathering to a gale, shifted several
+points to the north, so that they must beat up against it under reefed canvas.
+Still they held on without accident, Foy attending to the sail and Martin
+steering. The <i>Swallow</i> was a good sea boat, and if their progress was
+slow so was that of their pursuer, which dogged them continually, sometimes a
+mile away and sometimes less. At length, towards evening, they caught sight of
+a ruined house that marked the channel of the little gut, one of the outlets of
+the Haarlem Mere.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The sea runs high upon the bar and it is ebb tide,&rdquo; said Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even so we must try it, master,&rdquo; answered Martin. &ldquo;Perhaps
+she will scrape through,&rdquo; and he put the <i>Swallow</i> about and ran for
+the mouth of the gut.
+</p>
+
+<p>
+Here the waves were mountainous and much water came aboard. Moreover, three
+times they bumped upon the bar, till at length, to their joy, they found
+themselves in the calm stream of the gut, and, by shifting the sail, were able
+to draw it up, though very slowly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At least we have got a start of them,&rdquo; said Foy, &ldquo;for they
+can never get across until the tide rises.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We shall need it all,&rdquo; answered Martin; &ldquo;so now hoist the
+white flag and let us eat while we may.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+While they ate the sun sank, and the wind blew so that scarcely could they make
+a knot an hour, shift the sail as they might. Then, as there was no sign of
+Mother Martha, or any other pilot, they hung out the four lamps upon the
+starboard side, and, with a flapping sail, drifted on gradually, till at length
+they reached the mouth of the great mere, an infinite waste of
+waters&mdash;deep in some places, shallow in others, and spotted everywhere
+with islets. Now the wind turned against them altogether, and, the darkness
+closing in, they were forced to drop anchor, fearing lest otherwise they should
+go ashore. One comfort they had, however: as yet nothing could be seen of their
+pursuers.
+</p>
+
+<p>
+Then, for the first time, their spirits failed them a little, and they stood
+together near the stern wondering what they should do. It was while they rested
+thus that suddenly a figure appeared before them as though it had risen from
+the deck of the ship. No sound of oars or footsteps had reached their ears, yet
+there, outlined against the dim sky, was the figure.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that friend Hans has come to life again,&rdquo; said Martin with
+a slight quaver in his voice, for Martin was terribly afraid of ghosts.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I think that a Spaniard has found us,&rdquo; said Foy, drawing his
+knife.
+</p>
+
+<p>
+Then a hoarse voice spoke, saying, &ldquo;Who are you that signal for a pilot
+on my waters?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The question is&mdash;who are you?&rdquo; answered Foy, &ldquo;and be so
+good as to tell us quickly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am the pilot,&rdquo; said the voice, &ldquo;and this boat by the rig
+of her and her signals should be the <i>Swallow</i> of The Hague, but why must
+I crawl aboard of her across the corpse of a dead man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come into the cabin, pilot, and we will tell you,&rdquo; said Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, Mynheer.&rdquo; So Foy led the way to the cabin, but Martin
+stopped behind a while.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have found our guide, so what is the use of the lamps?&rdquo; he said
+to himself as he extinguished them all, except one which he brought with him
+into the cabin. Foy was waiting for him by the door and they entered the place
+together. At the end of it the light of the lamp showed them a strange figure
+clad in skins so shapeless and sack-like that it was impossible to say whether
+the form beneath were male or female. The figure was bareheaded, and about the
+brow locks of grizzled hair hung in tufts. The face, in which were set a pair
+of wandering grey eyes, was deep cut, tanned brown by exposure, scarred, and
+very ugly, with withered lips and projecting teeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good even to you, Dirk van Goorl&rsquo;s son, and to you, Red Martin. I
+am Mother Martha, she whom the Spaniards call the Mare and the
+Lake-witch.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Little need to tell us that, mother,&rdquo; said Foy, &ldquo;although it
+is true that many years have gone by since I set eyes on you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martha smiled grimly as she answered, &ldquo;Yes, many years. Well, what have
+you fat Leyden burghers to do with a poor old night-hag, except of course in
+times of trouble? Not that I blame you, for it is not well that you, or your
+parents either, should be known to traffic with such as I. Now, what is your
+business with me, for the signals show that you have business, and why does the
+corpse of Hendrik Brant&rsquo;s foster-brother lie there in the stern?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because, to be plain, we have Hendrik Brant&rsquo;s treasure on board,
+mother, and for the rest look yonder&mdash;&rdquo; and he pointed to what his
+eye had just caught sight of two or three miles away, a faint light, too low
+and too red for a star, that could only come from a lantern hung at the
+masthead of a ship.
+</p>
+
+<p>
+Martha nodded. &ldquo;Spaniards after you, poling through the gut against the
+wind. Come on, there is no time to lose. Bring your boat round, and we will tow
+the <i>Swallow</i> to where she will lie safe to-night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Five minutes later they were all three of them rowing the oar boat in which
+they had escaped from The Hague towards some unknown point in the darkness,
+slowly dragging after them the little ship <i>Swallow</i>. As they went, Foy
+told Martha all the story of their mission and escape.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard of this treasure before,&rdquo; she said, &ldquo;all the
+Netherlands has heard of Brant&rsquo;s hoard. Also dead Hans there let me know
+that perhaps it might come this way, for in such matters he thought that I
+could be trusted,&rdquo; and she smiled grimly. &ldquo;And now what would you
+do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fulfil our orders,&rdquo; said Foy. &ldquo;Hide it if we can; if not,
+destroy it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Better the first than the last,&rdquo; interrupted Martin. &ldquo;Hide
+the treasure, say I, and destroy the Spaniards, if Mother Martha here can think
+of a plan.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We might sink the ship,&rdquo; suggested Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And leave her mast for a beacon,&rdquo; added Martin sarcastically.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or put the stuff into the boat and sink that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And never find it again in this great sea,&rdquo; objected Martin.
+</p>
+
+<p>
+All this while Martha steered the boat as calmly as though it were daylight.
+They had left the open water, and were passing slowly in and out among islets,
+yet she never seemed to be doubtful or to hesitate. At length they felt the
+<i>Swallow</i> behind them take the mud gently, whereon Martha led the way
+aboard of her and threw out the anchor, saying that here was her berth for the
+night.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now,&rdquo; she said, &ldquo;bring up this gold and lay it in the boat,
+for if you would save it there is much to do before dawn.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Foy and Martin went down while Martha, hanging over the hatchway, held the
+lighted lamp above them, since they dared not take it near the powder. Moving
+the bags of salt, soon they came to the five barrels of treasure marked B, and,
+strong though they were, it was no easy task for the pair of them by the help
+of a pulley to sling them over the ship&rsquo;s side into the boat. At last it
+was done, and the place of the barrels having been filled with salt bags, they
+took two iron spades which were provided for such a task as this, and started,
+Martha steering as before. For an hour or more they rowed in and out among
+endless islands, at the dim shores of which Martha stared as they passed, till
+at length she motioned to them to ship their oars, and they touched ground.
+</p>
+
+<p>
+Leaping from the boat she made it fast and vanished among the reeds to
+reconnoitre. Presently she returned again, saying that this was the place. Then
+began the heavy labour of rolling the casks of treasure for thirty yards or
+more along otter paths that pierced the dense growth of reeds.
+</p>
+
+<p>
+Now, having first carefully cut out reed sods in a place chosen by Martha, Foy
+and Martin set to their task of digging a great hole by the light of the stars.
+Hard indeed they toiled at it, yet had it not been for the softness of the
+marshy soil, they could not have got done while the night lasted, for the grave
+that would contain those barrels must be both wide and deep. After three feet
+of earth had been removed, they came to the level of the lake, and for the rest
+of the time worked in water, throwing up shovelfuls of mud. Still at last it
+was done, and the five barrels standing side by side in the water were covered
+up with soil and roughly planted over with the reed turf.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us be going,&rdquo; said Martha. &ldquo;There is no time to
+lose.&rdquo; So they straightened their backs and wiped the sweat from their
+brows.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is earth lying about, which may tell its story,&rdquo; said
+Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; she replied, &ldquo;if any see it within the next ten days,
+after which in this damp place the mosses will have hidden it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, we have done our best,&rdquo; said Foy, as he washed his
+mud-stained boots in the water, &ldquo;and now the stuff must take its
+chance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then once more they entered the boat and rowed away somewhat wearily, Martha
+steering them.
+</p>
+
+<p>
+On they went and on, till Foy, tired out, nearly fell asleep at his oar.
+Suddenly Martha tapped him on the shoulder. He looked up and there, not two
+hundred yards away, its tapering mast showing dimly against the sky, was the
+vessel that had pursued them from The Hague, a single lantern burning on its
+stern. Martha looked and grunted; then she leant forward and whispered to them
+imperiously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is madness,&rdquo; gasped Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do as I bid you,&rdquo; she hissed, and they let the boat drift with the
+wind till it came to a little island within thirty yards of the anchored
+vessel, an island with a willow tree growing upon its shore. &ldquo;Hold to the
+twigs of the tree,&rdquo; she muttered, &ldquo;and wait till I come
+again.&rdquo; Not knowing what else to do, they obeyed.
+</p>
+
+<p>
+Then Martha rose and they saw that she had slipped off her garment of skins,
+and stood before them, a gaunt white figure armed with a gleaming knife. Next
+she put the knife to her mouth, and, nipping it between her teeth, slid into
+the water silently as a diving bird. A minute passed, not more, and they saw
+that something was climbing up the cable of the ship.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is she going to do?&rdquo; whispered Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God in Heaven knows,&rdquo; answered Martin, &ldquo;but if she does not
+come back good-bye to Heer Brant&rsquo;s treasure, for she alone can find it
+again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They waited, holding their breaths, till presently a curious choking sound
+floated to them, and the lantern on the ship vanished. Two minutes later a hand
+with a knife in it appeared over the gunwale of the boat, followed by a grey
+head. Martin put out his great arm and lifted, and, lo! the white form slid
+down between them like a big salmon turned out of a net.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Put about and row,&rdquo; it gasped, and they obeyed while the Mare
+clothed herself again in her skin garment.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What have you done?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Something,&rdquo; she replied with a fierce chuckle. &ldquo;I have
+stabbed the watchman&mdash;he thought I was a ghost, and was too frightened to
+call out. I have cut the cable, and I think that I have fired the ship. Ah!
+look! but row&mdash;row round the corner of the island.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They gave way, and as they turned the bank of reeds glanced behind them, to see
+a tall tongue of fire shooting up the cordage of the ship, and to hear a babel
+of frightened and angry voices.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes later they were on board the <i>Swallow</i>, and from her deck
+watching the fierce flare of the burning Spanish vessel nearly a mile away.
+Here they ate and drank, for they needed food badly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What shall we do now?&rdquo; asked Foy when they had finished.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing at present,&rdquo; answered Martha, &ldquo;but give me pen and
+paper.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They found them, and having shrouded the little window of the cabin, she sat at
+the table and very slowly but with much skill drew a plan, or rather a picture,
+of this portion of the Haarlem Mere. In that plan were marked many islands
+according to their natural shapes, twenty of them perhaps, and upon one of
+these she set a cross.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take it and hide it,&rdquo; said Martha, when it was finished, &ldquo;so
+that if I die you may know where to dig for Brant&rsquo;s gold. With this in
+your hand you cannot fail to find it, for I draw well. Remember that it lies
+thirty paces due south of the only spot where it is easy to land upon that
+island.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What shall I do with this picture which is worth so much?&rdquo; said
+Foy helplessly, &ldquo;for in truth I fear to keep the thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give it to me, master,&rdquo; said Martin; &ldquo;the secret of the
+treasure may as well lie with the legacy that is charged on it.&rdquo; Then
+once more he unscrewed the handle of the sword Silence, and having folded up
+the paper and wrapped it round with a piece of linen, he thrust it away into
+the hollow hilt.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now that sword is worth more than some people might think,&rdquo; Martin
+said as he restored it to the scabbard, &ldquo;but I hope that those who come
+to seek its secret may have to travel up its blade. Well, when shall we be
+moving?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen,&rdquo; said Martha. &ldquo;Would you two men dare a great deed
+upon those Spaniards? Their ship is burnt, but there are a score or over of
+them, and they have two large boats. Now at the dawn they will see the mast of
+this vessel and attack it in the boats thinking to find the treasure. Well, if
+as they win aboard we can manage to fire the matches&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There may be fewer Spaniards left to plague us,&rdquo; suggested Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And believing it to be blown up no one will trouble about that money
+further,&rdquo; added Martin. &ldquo;Oh! the plan is good, but dangerous. Come,
+let us talk it over.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+The dawn broke in a flood of yellow light on the surface of the Haarlem Mere.
+Presently from the direction of the Spanish vessel, which was still burning
+sullenly, came a sound of beating oars. Now the three watchers in the
+<i>Swallow</i> saw two boatloads of armed men, one of them with a small sail
+set, swooping down towards them. When they were within a hundred yards Martha
+muttered, &ldquo;It is time,&rdquo; and Foy ran hither and thither with a
+candle firing the slow-matches; also to make sure he cast the candle among a
+few handfuls of oil-soaked shreds of canvas that lay ready at the bottom of the
+hatchway. Then with the others, without the Spaniards being able to see them,
+he slipped over the side of the little vessel into the shallow water that was
+clothed with tall reeds, and waded through it to the island.
+</p>
+
+<p>
+Once on firm land, they ran a hundred yards or so till they reached a clump of
+swamp willows, and took shelter behind them. Indeed, Foy did more, for he
+climbed the trunk of one of the willows high enough to see over the reeds to
+the ship <i>Swallow</i> and the lake beyond. By this time the Spaniards were
+alongside the <i>Swallow</i>, for he could hear their captain hailing him who
+leant over the taffrail, and commanding all on board to surrender under pain of
+being put to death. But from the man in the stern came no answer, which was
+scarcely strange, seeing that it was the dead pilot, Hans, to whom they talked
+in the misty dawn, whose body Martin had lashed thus to deceive them. So they
+fired at the pilot, who took no notice, and then began to clamber on board the
+ship. Presently all the men were out of the first boat&mdash;that with the sail
+set on it&mdash;except two, the steersman and the captain, whom, from his dress
+and demeanour, Foy took to be the one-eyed Spaniard, Ramiro, although of this
+he was too far off to make sure. It was certain, however, that this man did not
+mean to board the <i>Swallow</i>, for of a sudden he put his boat about, and
+the wind catching the sail soon drew him clear of her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That fellow is cunning,&rdquo; said Foy to Martin and Martha below,
+&ldquo;and I was a fool to light the tarred canvas, for he has seen the smoke
+drawing up the hatchway.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And having had enough fire for one night, thinks that he will leave his
+mates to quench it,&rdquo; added Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The second boat is coming alongside,&rdquo; went on Foy, &ldquo;and
+surely the mine should spring.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Scarcely time yet,&rdquo; answered Martin, &ldquo;the matches were set
+for six minutes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then followed a silence in which the three of them watched and listened with
+beating hearts. In it they heard a voice call out that the steersman was dead,
+and the answering voice of the officer in the boat, whom Foy had been right in
+supposing to be Ramiro, warning them to beware of treachery. Now suddenly arose
+a shout of &ldquo;A mine! a mine!&rdquo; for they had found one of the lighted
+fuses.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are running for their boat,&rdquo; said Foy, &ldquo;and the captain
+is sailing farther off. Heavens! how they scream.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As the words passed his lips a tongue of flame shot to the very skies. The
+island seemed to rock, a fierce rush of air struck Foy and shook him from the
+tree. Then came a dreadful, thunderous sound, and lo! the sky was darkened with
+fragments of wreck, limbs of men, a grey cloud of salt and torn shreds of sail
+and cargo, which fell here, there, and everywhere about and beyond them.
+</p>
+
+<p>
+In five seconds it was over, and the three of them, shaken but unhurt, were
+clinging to each other on the ground. Then as the dark pall of smoke drifted
+southward Foy scrambled up his tree again. But now there was little to be seen,
+for the <i>Swallow</i> had vanished utterly, and for many yards round where she
+lay the wreckage-strewn water was black as ink with the stirred mud. The
+Spaniards had gone also, nothing of them was left, save the two men and the
+boat which rode unhurt at a distance. Foy stared at them. The steersman was
+seated and wringing his hands, while the captain, on whose armour the rays of
+the rising sun now shone brightly, held to the mast like one stunned, and gazed
+at the place where, a minute before, had been a ship and a troop of living men.
+Presently he seemed to recover himself, for he issued an order, whereon the
+boat&rsquo;s head went about, and she began to glide away.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now we had best try to catch him,&rdquo; said Martha, who, by standing
+up, could see this also.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nay, let him be,&rdquo; answered Foy, &ldquo;we have sent enough men to
+their account,&rdquo; and he shuddered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As you will, master,&rdquo; grumbled Martin, &ldquo;but I tell you it is
+not wise. That man is too clever to be allowed to live, else he would have
+accompanied the others on board and perished with them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I am sick,&rdquo; replied Foy. &ldquo;The wind from that powder has
+shaken me. Settle it as you will with Mother Martha and leave me in
+peace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Martin turned to speak with Martha, but she was not there. Chuckling to
+herself in the madness of her hate and the glory of this great revenge, she had
+slipped away, knife in hand, to discover whether perchance any of the
+powder-blasted Spaniards still lived. Fortunately for them they did not, the
+shock had killed them all, even those who at the first alarm had thrown
+themselves into the water. At length Martin found her clapping her hands and
+crooning above a dead body, so shattered that no one could tell to what manner
+of man it had belonged, and led her away.
+</p>
+
+<p>
+But although she was keen enough for the chase, by now it was too late, for,
+travelling before the strong wind, Ramiro and his boat had vanished.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap15"></a>CHAPTER XV<br />
+SEÑOR RAMIRO</h2>
+
+<p>
+If Foy van Goorl, by some magic, could have seen what was passing in the mind
+of that fugitive in the boat as he sailed swiftly away from the scene of death
+and ruin, bitterly indeed would he have cursed his folly and inexperience which
+led him to disregard the advice of Red Martin.
+</p>
+
+<p>
+Let us look at this man as he goes gnawing his hand in rage and disappointment.
+There is something familiar about his face and bearing, still gallant enough in
+a fashion, yet the most observant would find it difficult to recognise in the
+Señor Ramiro the handsome and courtly Count Juan de Montalvo of over twenty
+years before. A long spell of the galleys changes the hardiest man, and by ill
+luck Montalvo, or Ramiro, to call him by his new name, had been forced to serve
+nearly his full time. He would have escaped earlier indeed, had he not been
+foolish enough to join in a mutiny, which was discovered and suppressed. It was
+in the course of this savage struggle for freedom that he lost his eye, knocked
+out with a belaying pin by an officer whom he had just stabbed. The innocent
+officer died and the rascal Ramiro recovered, but without his good looks.
+</p>
+
+<p>
+To a person of gentle birth, however great a scoundrel he might be, the
+galleys, which represented penal servitude in the sixteenth century, were a
+very rough school. Indeed for the most part the man who went into them
+blameless became bad, and the man who went into them bad became worse, for, as
+the proverb says, those who have dwelt in hell always smell of brimstone. Who
+can imagine the awfulness of it&mdash;the chains, the arduous and continual
+labour, the whip of the quarter-masters, the company of thieves and outcast
+ruffians, all dreadful in its squalid sameness?
+</p>
+
+<p>
+Well, his strength and constitution, coupled with a sort of grim philosophy,
+brought him through, and at length Ramiro found himself a free man, middle-aged
+indeed, but intelligent and still strong, the world once more before him. Yet
+what a world! His wife, believing him dead, or perhaps wishing to believe it,
+had remarried and gone with her husband to New Spain, taking his children with
+her, and his friends, such of them as lived, turned their backs upon him. But
+although he had been an unlucky man, for with him wickedness had not prospered,
+he still had resource and courage.
+</p>
+
+<p>
+The Count Montalvo was a penniless outlaw, a byword and a scorn, and so the
+Count Montalvo&mdash;died, and was buried publicly in the church of his native
+village. Strangely enough, however, about the same time the Señor Ramiro
+appeared in another part of Spain, where with success he practised as a notary
+and man of affairs. Some years went by thus, till at length, having realised a
+considerable sum of money by the help of an ingenious fraud, of which the
+details are superfluous, an inspiration took him and he sailed for the
+Netherlands.
+</p>
+
+<p>
+In those dreadful days, in order to further the ends of religious persecution
+and of legalised theft, informers were rewarded with a portion of the goods of
+heretics. Ramiro&rsquo;s idea&mdash;a great one in its way&mdash;was to
+organise this informing business, and, by interesting a number of confederates
+who practically were shareholders in the venture, to sweep into his net more
+fortunes, or shares of fortunes, than a single individual, however industrious,
+could hope to secure. As he had expected, soon he found plenty of worthy
+companions, and the company was floated. For a while, with the help of local
+agencies and spies, such as Black Meg and the Butcher, with whom, forgetting
+past injuries, he had secretly renewed his acquaintance, it did very well, the
+dividends being large and regular. In such times handsome sums were realised,
+without risk, out of the properties of unfortunates who were brought to the
+stake, and still more was secured by a splendid system of blackmail extracted
+from those who wished to avoid execution, and who, when they had been sucked
+dry, could either be burnt or let go, as might prove most convenient.
+</p>
+
+<p>
+Also there were other methods of making money&mdash;by an intelligent method of
+robbery, by contracts to collect fines and taxes and so forth. Thus things went
+well, and, at length, after many years of suffering and poverty, the Señor
+Ramiro, that experienced man of affairs, began to grow rich, until, indeed,
+driven forward by a natural but unwise ambition, a fault inherent to daring
+minds, he entered upon a dangerous path.
+</p>
+
+<p>
+The wealth of Hendrik Brant, the goldsmith, was a matter of common report, and
+glorious would be the fortune of him who could secure its reversion. This
+Ramiro wished to win; indeed, there was no ostensible reason why he should not
+do so, since Brant was undoubtedly a heretic, and, therefore, legitimate game
+for any honourable servant of the Church and King. Yet there were lions in the
+path, two large and formidable lions, or rather a lion and the ghost of a lion,
+for one was material and the other spiritual. The material lion was that the
+Government, or in other words, his august kingship Philip, desired the
+goldsmith&rsquo;s thousands for himself, and was therefore likely to be
+irritated by an interloper. The spiritual lion was that Brant was connected
+with Lysbeth van Goorl, once known as Lysbeth de Montalvo, a lady who had
+brought her reputed husband no luck. Often and often during dreary hours of
+reflection beneath tropic suns, for which the profession of galley-slave gave
+great leisure, the Señor Ramiro remembered that very energetic curse which his
+new affianced wife had bestowed upon him, a curse in which she prayed that
+through her he might live in heavy labour, that through her and hers he might
+be haunted by fears and misfortunes, and at the last die in misery. Looking
+back upon the past it would certainly seem that there had been virtue in this
+curse, for already through Lysbeth and his dealings with her, he had suffered
+the last degradation and the toil, which could not be called light, of nearly
+fourteen years of daily occupation in the galleys.
+</p>
+
+<p>
+Well, he was clear of them, and thenceforward, the curse having exhausted
+itself for the time being, he had prospered&mdash;at any rate to a moderate
+extent. But if once more he began to interfere with Lysbeth van Goorl and her
+relatives, might it not re-assert its power? That was one question. Was it
+worth while to take his risk on the chance of securing Brant&rsquo;s fortune?
+That was another. Brant, it was true, was only a cousin of Lysbeth&rsquo;s
+husband, but when once you meddled with a member of the family, it was
+impossible to know how soon other members would become mixed up in the affair.
+</p>
+
+<p>
+The end may be guessed. The treasure was at hand and enormous, whereas the
+wrath of a Heavenly or an earthly king was problematical and far away. So
+greed, outstripping caution and superstitious fear, won the race, and Ramiro
+threw himself into the adventure with a resource and energy which in their way
+were splendid.
+</p>
+
+<p>
+Now, as always, he was a man who hated violence for its own sake. It was no
+wish of his that the worthy Heer Brant should be unnecessarily burnt or
+tortured. Therefore through his intermediaries, as Brant had narrated in his
+letter, he approached him with a proposal which, under the circumstances, was
+liberal enough&mdash;that Brant should hand over two-thirds of his fortune to
+him and his confederates, on condition that he was assisted to escape with the
+remaining third. To his disgust, however, this obstinate Dutchman refused to
+buy his safety at the price of a single stiver. Indeed, he answered with rude
+energy that now as always he was in the hands of God, and if it pleased God
+that his life should be sacrificed and his great wealth divided amongst
+thieves, well, it must be so, but he, at least, would be no party to the
+arrangement.
+</p>
+
+<p>
+The details of the plots and counter-plots, the attack of the Ramiro company,
+the defences of Brant, the internecine struggles between the members of the
+company and the agents of the Government, if set out at length, would fill a
+considerable book. Of these we already know something, and the rest may be
+divined.
+</p>
+
+<p>
+In the course of the affair Ramiro had made but one mistake, and that sprang
+from what he was wont to consider the weakness of his nature. Needless to say,
+it was that he had winked at the escape of Brant&rsquo;s daughter, Elsa. It may
+have been superstition that prompted him, or it may have been pity, or perhaps
+it was a certain oath of mercy which he had taken in an hour of need; at any
+rate, he was content that the girl should not share the doom which overshadowed
+her father. He did not think it at all likely that she would take with her any
+documents of importance, and the treasure, of course, she could not take;
+still, to provide against accidents he arranged for her to be searched upon the
+road.
+</p>
+
+<p>
+As we know this search was a failure, and when on the morrow Black Meg arrived
+to make report and to warn him that Dirk van Goorl&rsquo;s son and his great
+serving-man, whose strength was known throughout the Netherlands, were on their
+road to The Hague, he was sure that after all the girl had carried with her
+some paper or message.
+</p>
+
+<p>
+By this time the whereabouts of Brant&rsquo;s treasure had been practically
+solved. It was believed to lie in the string of vessels, although it was not
+known that one of these was laden with powder as well as gold. The plan of the
+Government agents was to search the vessels as they passed out to sea and seize
+the treasure as contraband, which would save much legal trouble, since under
+the law or the edicts wealth might not be shipped abroad by heretics. The plan
+of Ramiro and his friends was to facilitate the escape of the treasure to the
+open sea, where they proposed to swoop down upon it and convey it to more
+peaceful shores.
+</p>
+
+<p>
+When Foy and his party started down the canal in the boat Ramiro knew that his
+opportunity had come, and at once unmoored the big ship and followed. The
+attempted stabbing of Foy was not done by his orders, as he wished the party to
+go unmolested and to be kept in sight. That was a piece of private malice on
+the part of Black Meg, for it was she who was dressed as a man. On various
+occasions in Leyden Foy had made remarks upon Meg&rsquo;s character which she
+resented, and about her personal appearance, which she resented much more, and
+this was an attempt to pay off old scores that in the issue cost her a finger,
+a good knife, and a gold ring which had associations connected with her youth.
+</p>
+
+<p>
+At first everything had gone well. By one of the most daring and masterly
+manoeuvres that Ramiro had ever seen in his long and varied experience upon the
+seas, the little <i>Swallow</i>, with her crew of three men, had run the
+gauntlet of the fort which was warned and waiting for her; had sunk and sailed
+through the big Government boat and her crew of lubberly soldiers, many of
+whom, he was glad to reflect, were drowned; had crushed the officer, against
+whom he had a personal grudge, like an egg-shell, and won through to the open
+sea. There he thought he was sure of her, for he took it for granted that she
+would run for the Norfolk coast, and knew that in the gale of wind which was
+blowing his larger and well-manned vessel could pull her down. But then the
+ill-luck&mdash;that ancient ill-luck which always dogged him when he began to
+interfere with the affairs of Lysbeth and her relatives&mdash;declared itself.
+</p>
+
+<p>
+Instead of attempting to cross the North Sea the little <i>Swallow</i> hugged
+the coast, where, for various nautical reasons connected with the wind, the
+water, and the build of their respective ships, she had the legs of him. Next
+he lost her in the gut, and after that we know what happened. There was no
+disguising it; it was a most dreadful fiasco. To have one&rsquo;s vessel
+boarded, the expensive vessel in which so large a proportion of the gains of
+his honourable company had been invested, not only boarded, but fired, and the
+watchman stabbed by a single naked devil of unknown sex or character was bad
+enough. And then the end of it!
+</p>
+
+<p>
+To have found the gold-laden ship, to have been gulled into attacking her,
+and&mdash;and&mdash;oh! he could scarcely bear to think of it! There was but
+one consolation. Although too late to save the others, even through the mist he
+had seen that wisp of smoke rising from the hold; yes, he, the experienced, had
+smelt a rat, and, warned by some half-divine intuition, had kept his distance
+with the result that he was still alive.
+</p>
+
+<p>
+But the others! Those gallant comrades in adventure, where were they? Well, to
+be frank, he did not greatly care. There was another question of more moment.
+Where was the treasure? Now that his brain had cleared after the shock and
+turmoil it was evident to him that Foy van Goorl, Red Martin, and the white
+devil who had boarded his ship, would not have destroyed so much wealth if they
+could help it, and still less would they have destroyed themselves. Therefore,
+to pursue the matter to a logical conclusion, it seemed probable that they had
+spent the night in sinking or burying the money, and preparing the pretty trap
+into which he had walked. So the secret was in their hands, and as they were
+still alive very possibly means could be found to induce them to reveal its
+hiding-place. There was still hope; indeed, now that he came to weigh things,
+they were not so bad.
+</p>
+
+<p>
+To begin with, almost all the shareholders in the affair had perished by the
+stern decree of Providence, and he was the natural heir of their interests. In
+other words, the treasure, if it was recovered, was henceforth his property.
+Further, when they came to hear the story, the Government would set down
+Brant&rsquo;s fortune as hopelessly lost, so that the galling competition from
+which he had suffered so much was at an end.
+</p>
+
+<p>
+Under these circumstances what was to be done? Very soon, as he sailed away
+over the lake in the sweet air of the morning, the Señor Ramiro found an answer
+to the question.
+</p>
+
+<p>
+The treasure had left The Hague, he must leave The Hague. The secret of its
+disposal was at Leyden, henceforth he must live at Leyden. Why not? He knew
+Leyden well. It was a pleasant place, but, of course, he might be recognised
+there; though, after so long, this was scarcely probable, for was not the Count
+de Montalvo notoriously dead and buried? Time and accident had changed him;
+moreover, he could bring art to the assistance of nature. In Leyden, too, he
+had confederates&mdash;Black Meg to wit, for one; also he had funds, for was he
+not the treasurer of the company that this very morning had achieved so
+remarkable and unsought-for an ascension?
+</p>
+
+<p>
+There was only one thing against the scheme. In Leyden lived Lysbeth van Goorl
+and her husband, and with them a certain young man whose parentage he could
+guess. More, her son Foy knew the hiding-place of Brant&rsquo;s hoard, and from
+him or his servant Martin that secret must be won. So once again he was
+destined to match himself against Lysbeth&mdash;the wronged, the dreaded, the
+victorious Lysbeth, whose voice of denunciation still rang in his ear, whose
+eyes of fire still scorched his soul, the woman whom he feared above everything
+on earth. He fought her once for money, and, although he won the money, it had
+done him little good, for in the end she worsted him. Now, if he went to
+Leyden, he must fight her again for money, and what would be the issue of that
+war? Was it worth while to take the risk? Would not history repeat itself? If
+he hurt her, would she not crush him? But the treasure, that mighty treasure,
+which could give him so much, and, above all, could restore to him the rank and
+station he had forfeited, and which he coveted more than anything in life. For,
+low as he had fallen, Montalvo could not forget that he had been born a
+gentleman.
+</p>
+
+<p>
+He would take his chance; he would go to Leyden. Had he weighed the matter in
+the gloom of night, or even in a dull and stormy hour, perhaps&mdash;nay
+probably&mdash;he would have decided otherwise. But this morning the sun shone
+brightly, the wind made a merry music in the reeds; on the rippling surface of
+the lake the marsh-birds sang, and from the shore came a cheerful lowing of
+kine. In such surroundings his fears and superstitions vanished. He was master
+of himself, and he knew that all depended upon himself, the rest was dream and
+nonsense. Behind him lay the buried gold; before him rose the towers of Leyden,
+where he could find its key. A God! that haunting legend of a God of vengeance,
+in which priests and others affected to believe? Now that he came to think of
+it, what rubbish was here, for as any agent of the Inquisition knew well, the
+vengeance always fell upon those who trusted in this same God; a hundred
+torture dens, a thousand smoking fires bore witness to the fact. And if there
+was a God, why, recognising his personal merits, only this morning He had
+selected him out of many to live on and be the inheritor of the wealth of
+Hendrik Brant. Yes, he would go to Leyden and fight the battle out.
+</p>
+
+<p class="p2">
+At the entry of the gut the Señor Ramiro landed from his boat. At first he had
+thought of killing his companion, so that he might remain the sole survivor of
+the catastrophe, but on reflection he abandoned this idea, as the man was a
+faithful creature of his own who might be useful. So he bade him return to The
+Hague to tell the story of the destruction of the ship <i>Swallow</i> with the
+treasure, her attackers and her crew, whoever they might have been. He was to
+add, moreover, that so far as he knew the Captain Ramiro had perished also, as
+he, the steersman, was left alone in charge of the boat when the vessel blew
+up. Then he was to come to Leyden, bringing with him certain goods and papers
+belonging to him, Ramiro.
+</p>
+
+<p>
+This plan seemed to have advantages. No one would continue to hunt for the
+treasure. No one except himself and perhaps Black Meg would know that Foy van
+Goorl and Martin had been on board the <i>Swallow</i> and escaped; indeed as
+yet he was not quite sure of it himself. For the rest he could either lie
+hidden, or if it proved desirable, announce that he still lived. Even if his
+messenger should prove faithless and tell the truth, it would not greatly
+matter, seeing that he knew nothing which could be of service to anybody.
+</p>
+
+<p>
+And so the steersman sailed away, while Ramiro, filled with memories,
+reflections, and hopes, walked quietly through the Morsch Poort into the good
+city of Leyden.
+</p>
+
+<p class="p2">
+That evening, but not until dark had fallen, two other travellers entered
+Leyden, namely, Foy and Martin. Passing unobserved through the quiet streets,
+they reached the side door of the house in the Bree Straat. It was opened by a
+serving-woman, who told Foy that his mother was in Adrian&rsquo;s room, also
+that Adrian was very much better. So thither, followed more slowly by Martin,
+went Foy, running upstairs three steps at a time, for had he not a great story
+to tell!
+</p>
+
+<p>
+The interior of the room as he entered it made an attractive picture which even
+in his hurry caught Foy&rsquo;s eye and fixed itself so firmly in his mind that
+he never forgot its details. To begin with, the place was beautifully
+furnished, for his brother had a really good taste in tapestry, pictures, and
+other such adornments. Adrian himself lay upon a richly carved oak bed, pale
+from loss of blood, but otherwise little the worse. Seated by the side of the
+bed, looking wonderfully sweet in the lamplight, which cast shadows from the
+curling hair about her brows on to the delicate face beneath, was Elsa Brant.
+She had been reading to Adrian from a book of Spanish chivalry such as his
+romantic soul loved, and he, resting on his elbow in the snowy bed, was
+contemplating her beauty with his languishing black eyes. Yet, although he only
+saw her for a moment before she heard his entry and looked up, it was obvious
+to Foy that Elsa remained quite unconscious of the handsome Adrian&rsquo;s
+admiration, indeed, that her mind wandered far away from the magnificent
+adventures and highly coloured love scenes of which she was reading in her
+sweet, low voice. Nor was he mistaken, for, in fact, the poor child was
+thinking of her father.
+</p>
+
+<p>
+At the further end of the room, talking together earnestly in the deep and
+curtained window-place, stood his mother and his father. Clearly they were as
+much preoccupied as the younger couple, and it was not difficult for Foy to
+guess that fears for his own safety upon his perilous errand were what
+concerned them most, and behind them other unnumbered fears. For the dwellers
+in the Netherlands in those days must walk from year to year through a valley
+of shadows so grim that our imagination can scarcely picture them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sixty hours and he is not back,&rdquo; Lysbeth was saying.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin said we were not to trouble ourselves before they had been gone
+for a hundred,&rdquo; answered Dirk consolingly.
+</p>
+
+<p>
+Just then Foy, surveying them from the shadowed doorway, stepped forward,
+saying in his jovial voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sixty hours to the very minute.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth uttered a little scream of joy and ran forward. Elsa let the book fall
+on to the floor and rose to do the same, then remembered and stood still, while
+Dirk remained where he was till the women had done their greetings, betraying
+his delight only by a quick rubbing of his hands. Adrian alone did not look
+particularly pleased, not, however, because he retained any special grudge
+against his brother for his share in the fracas of a few nights before, since,
+when once his furious gusts of temper had passed, he was no malevolently minded
+man. Indeed he was glad that Foy had come back safe from his dangerous
+adventure, only he wished that he would not blunder into the bedroom and
+interrupt his delightful occupation of listening, while the beautiful Elsa read
+him romance and poetry.
+</p>
+
+<p>
+Since Foy was gone upon his mission, Adrian had been treated with the
+consideration which he felt to be his due. Even his stepfather had taken the
+opportunity to mumble some words of regret for what had happened, and to
+express a hope that nothing more would be said about the matter, while his
+mother was sympathetic and Elsa most charming and attentive. Now, as he knew
+well, all this would be changed. Foy, the exuberant, unrefined, plain-spoken,
+nerve-shaking Foy, would become the centre of attention, and overwhelm them
+with long stories of very dull exploits, while Martin, that brutal bull of a
+man who was only fit to draw a cart, would stand behind and play the part of
+chorus, saying &ldquo;Ja&rdquo; and &ldquo;Neen&rdquo; at proper intervals.
+Well, he supposed that he must put up with it, but oh! what a weariness it was.
+</p>
+
+<p>
+Another minute, and Foy was wringing him by the hand, saying in his loud voice,
+&ldquo;How are you, old fellow? You look as well as possible, what are you
+lying in this bed for and being fed with pap by the women?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For the love of Heaven, Foy,&rdquo; interrupted Adrian, &ldquo;stop
+crushing my fingers and shaking me as though I were a rat. You mean it kindly,
+I know, but&mdash;&rdquo; and Adrian dropped back upon the pillow, coughed and
+looked hectic and interesting.
+</p>
+
+<p>
+Then both the women fell upon Foy, upbraiding him for his roughness, begging
+him to remember that if he were not careful he might kill his brother, whose
+arteries were understood to be in a most precarious condition, till the poor
+man covered his ears with his hands and waited till he saw their lips stop
+moving.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I apologise,&rdquo; he said. &ldquo;I won&rsquo;t touch him, I
+won&rsquo;t speak loud near him. Adrian, do you hear?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who could help it?&rdquo; moaned the prostrate Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cousin Foy,&rdquo; interrupted Elsa, clasping her hands and looking up
+into his face with her big brown eyes, &ldquo;forgive me, but I can wait no
+longer. Tell me, did you see or hear anything of my father yonder at The
+Hague?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, cousin, I saw him,&rdquo; answered Foy presently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how was he&mdash;oh! and all the rest of them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He was well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And free and in no danger?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And free, but I cannot say in no danger. We are all of us in danger
+nowadays, cousin,&rdquo; replied Foy in the same quiet voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! thank God for that,&rdquo; said Elsa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Little enough to thank God for,&rdquo; muttered Martin, who had entered
+the room and was standing behind Foy looking like a giant at a show. Elsa had
+turned her face away, so Foy struck backwards with all his force, hitting
+Martin in the pit of the stomach with the point of his elbow. Martin doubled
+himself up, recoiled a step and took the hint.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, son, what news?&rdquo; said Dirk, speaking for the first time.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;News!&rdquo; answered Foy, escaping joyfully from this treacherous
+ground. &ldquo;Oh! lots of it. Look here,&rdquo; and plunging his hands into
+his pockets he produced first the half of the broken dagger and secondly a long
+skinny finger of unwholesome hue with a gold ring on it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bah!&rdquo; said Adrian. &ldquo;Take that horrid thing away.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I beg your pardon,&rdquo; answered Foy, shuffling the finger back
+into his pocket, &ldquo;you don&rsquo;t mind the dagger, do you? No? Well,
+then, mother, that mail shirt of yours is the best that was ever made; this
+knife broke on it like a carrot, though, by the way, it&rsquo;s uncommonly
+sticky wear when you haven&rsquo;t changed it for three days, and I shall be
+glad enough to get it off.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Evidently Foy has a story to tell,&rdquo; said Adrian wearily,
+&ldquo;and the sooner he rids his mind of it the sooner he will be able to
+wash. I suggest, Foy, that you should begin at the beginning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Foy began at the beginning, and his tale proved sufficiently moving to
+interest even the soul-worn Adrian. Some portions of it he softened down, and
+some of it he suppressed for the sake of Elsa&mdash;not very successfully,
+indeed, for Foy was no diplomatist, and her quick imagination filled the gaps.
+Another part&mdash;that which concerned her future and his own&mdash;of
+necessity he omitted altogether. He told them very briefly, however, of the
+flight from The Hague, of the sinking of the Government boat, of the run
+through the gale to the Haarlem Mere with the dead pilot on board and the
+Spanish ship behind, and of the secret midnight burying of the treasure.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where did you bury it?&rdquo; asked Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have not the slightest idea,&rdquo; said Foy. &ldquo;I believe there
+are about three hundred islets in that part of the Mere, and all I know is that
+we dug a hole in one of them and stuck it in. However,&rdquo; he went on in a
+burst of confidence, &ldquo;we made a map of the place, that is&mdash;&rdquo;
+Here he broke off with a howl of pain, for an accident had happened.
+</p>
+
+<p>
+While this narrative was proceeding, Martin, who was standing by him saying
+&ldquo;Ja&rdquo; and &ldquo;Neen&rdquo; at intervals, as Adrian foresaw he
+would, had unbuckled the great sword Silence, and in an abstracted manner was
+amusing himself by throwing it towards the ceiling hilt downwards, and as it
+fell catching it in his hand. Now, most unaccountably, he looked the other way
+and missed his catch, with the result that the handle of the heavy weapon fell
+exactly upon Foy&rsquo;s left foot and then clattered to the ground.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You awkward beast!&rdquo; roared Foy, &ldquo;you have crushed my
+toes,&rdquo; and he hopped towards a chair upon one leg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your pardon, master,&rdquo; said Martin. &ldquo;I know it was careless;
+my mother always told me that I was careless, but so was my father before
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian, overcome by the fearful crash, closed his eyes and sighed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look,&rdquo; said Lysbeth in a fury, &ldquo;he is fainting; I knew that
+would be the end of all your noise. If you are not careful we shall have him
+breaking another vessel. Go out of the room, all of you. You can finish telling
+the story downstairs,&rdquo; and she drove them before her as a farmer&rsquo;s
+wife drives fowls.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin,&rdquo; said Foy on the stairs, where they found themselves
+together for a minute, for at the first signs of the storm Dirk had preceded
+them, &ldquo;why did you drop that accursed great sword of yours upon my
+foot?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Master,&rdquo; countered Martin imperturbably, &ldquo;why did you hit me
+in the pit of the stomach with your elbow?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To keep your tongue quiet.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what is the name of my sword?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, then, I dropped the sword &lsquo;Silence&rsquo; for the same
+reason. I hope it hasn&rsquo;t hurt you much, but if it did I can&rsquo;t help
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy wheeled round. &ldquo;What do you mean, Martin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I mean,&rdquo; answered the great man with energy, &ldquo;that you have
+no right to tell what became of that paper which Mother Martha gave us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why not? I have faith in my brother.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very likely, master, but that isn&rsquo;t the point. We carry a great
+secret, and this secret is a trust, a dangerous trust; it would be wrong to lay
+its burden upon the shoulders of other folk. What people don&rsquo;t know they
+can&rsquo;t tell, master.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy still stared at him, half in question, half in anger, but Martin made no
+further reply in words. Only he went through certain curious motions, motions
+as of a man winding slowly and laboriously at something like a pump wheel.
+Foy&rsquo;s lips turned pale.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The rack?&rdquo; he whispered. Martin nodded, and answered beneath his
+breath,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They may all of them be on it yet. You let the man in the boat escape,
+and that man was the Spanish spy, Ramiro; I am sure of it. If they don&rsquo;t
+know they can&rsquo;t tell, and though we know we shan&rsquo;t tell; we shall
+die first, master.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now Foy trembled and leaned against the wall. &ldquo;What would betray
+us?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who knows, master? A woman&rsquo;s torment, a man&rsquo;s&mdash;&rdquo;
+and he put a strange meaning into his voice, &ldquo;a
+man&rsquo;s&mdash;jealousy, or pride, or vengeance. Oh! bridle your tongue and
+trust no one, no, not your father or mother, or sweetheart, or&mdash;&rdquo;
+and again that strange meaning came into Martin&rsquo;s voice, &ldquo;or
+brother.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or you?&rdquo; queried Foy, looking up.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not sure. Yes, I think you may trust me, though there is no knowing
+how the rack might change a man&rsquo;s mind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If all this be so,&rdquo; said Foy, with a flush of sudden passion,
+&ldquo;I have said too much already.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A great deal too much, master. If I could have managed it I should have
+dropped the sword Silence on your toe long before. But I couldn&rsquo;t, for
+the Heer Adrian was watching me, and I had to wait till he closed his eyes,
+which he did to hear the better without seeming to listen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are unjust to Adrian, Martin, as you always have been, and I am
+angry with you. Say, what is to be done now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, master,&rdquo; replied Martin cheerfully, &ldquo;you must forget
+the teaching of the Pastor Arentz, and tell a lie. You must take up your tale
+where you left it off, and say that we made a map of the hiding-place, but
+that&mdash;I&mdash;being a fool&mdash;managed to drop it while we were lighting
+the fuses, so that it was blown away with the ship. I will tell the same
+story.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Am I to say this to my father and mother?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly, and they will quite understand why you say it. My mistress
+was getting uneasy already, and that was why she drove us from the room. You
+will tell them that the treasure is buried but that the secret of its
+hiding-place was lost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even so, Martin, it is not lost; Mother Martha knows it, and they all
+will guess that she does know it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, master, as it happened you were in such a hurry to get on with your
+story that I think you forgot to mention that she was present at the burying of
+the barrels. Her name was coming when I dropped the sword upon your
+foot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But she boarded and fired the Spanish ship&mdash;so the man Ramiro and
+his companion would probably have seen her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I doubt, master, that the only person who saw her was he whose gizzard
+she split, and he will tell no tales. Probably they think it was you or I who
+did that deed. But if she was seen, or if they know that she has the secret,
+then let them get it from Mother Martha. Oh! mares can gallop and ducks can
+dive and snakes can hide in the grass. When they can catch the wind and make it
+give up its secrets, when they can charm from sword Silence the tale of the
+blood which it has drunk throughout the generations, when they can call back
+the dead saints from heaven and stretch them anew within the torture-pit, then
+and not before, they will win knowledge of the hoard&rsquo;s hiding-place from
+the lips of the witch of Haarlem Meer. Oh! master, fear not for her, the grave
+is not so safe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why did you not caution me before, Martin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because, master,&rdquo; answered Martin stolidly, &ldquo;I did not think
+that you would be such a fool. But I forgot that you are young&mdash;yes, I
+forget that you are young and good, too good for the days we live in. It is my
+fault. On my head be it.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap16"></a>CHAPTER XVI<br />
+THE MASTER</h2>
+
+<p>
+In the sitting-room, speaking more slowly and with greater caution, Foy
+continued the story of their adventures. When he came to the tale of how the
+ship <i>Swallow</i> was blown up with all the Spanish boarders, Elsa clasped
+her hands, saying, &ldquo;Horrible! Horrible! Think of the poor creatures
+hurled thus into eternity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And think of the business they were on,&rdquo; broke in Dirk grimly,
+adding, &ldquo;May God forgive me who cannot feel grieved to hear of the death
+of Spanish cut-throats. It was well managed, Foy, excellently well managed. But
+go on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that is about all,&rdquo; said Foy shortly, &ldquo;except that
+two of the Spaniards got away in a boat, one of whom is believed to be the head
+spy and captain, Ramiro.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, son, up in Adrian&rsquo;s chamber just now you said something about
+having made a map of the hiding-place of the gold. Where is it, for it should
+be put in safety?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I know I did,&rdquo; answered Foy, &ldquo;but didn&rsquo;t I tell
+you?&rdquo; he went on awkwardly. &ldquo;Martin managed to drop the thing in
+the cabin of the <i>Swallow</i> while we were lighting the fuses, so it was
+blown up with the ship, and there is now no record of where the stuff was
+buried.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, come, son,&rdquo; said Dirk. &ldquo;Martha, who knows every island
+on the great lake, must remember the spot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! no, she doesn&rsquo;t,&rdquo; answered Foy. &ldquo;The truth is that
+she didn&rsquo;t come with us when we buried the barrels. She stopped to watch
+the Spanish ship, and just told us to land on the first island we came to and
+dig a hole, which we did, making a map of the place before we left, the same
+that Martin dropped.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+All this clumsy falsehood Foy uttered with a wooden face and in a voice which
+would not have convinced a three-year-old infant, priding himself the while
+upon his extraordinary cleverness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin,&rdquo; asked Dirk, suspiciously, &ldquo;is this true?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Absolutely true, master,&rdquo; replied Martin; &ldquo;it is wonderful
+how well he remembers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Son,&rdquo; said Dirk, turning white with suppressed anger, &ldquo;you
+have always been a good lad, and now you have shown yourself a brave one, but I
+pray God that I may not be forced to add that you are false-tongued. Do you not
+see that this looks black? The treasure which you have hidden is the greatest
+in all the Netherlands. Will not folk say, it is not wonderful that you should
+have forgotten its secret until&mdash;it suits you to remember?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy took a step forward, his face crimson with indignation, but the heavy hand
+of Martin fell upon his shoulder and dragged him back as though he were but a
+little child.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think, Master Foy,&rdquo; he said, fixing his eyes upon Lysbeth,
+&ldquo;that your lady mother wishes to say something.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are right, Martin; I do. Do you not think, husband, that in these
+days of ours a man might have other reasons for hiding the truth than a desire
+to enrich himself by theft?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you mean, wife?&rdquo; asked Dirk. &ldquo;Foy here says that he
+has buried this great hoard with Martin, but that he and Martin do not know
+where they buried it, and have lost the map they made. Whatever may be the
+exact wording of the will, that hoard belongs to my cousin here, subject to
+certain trusts which have not yet arisen, and may never arise, and I am her
+guardian while Hendrik Brant lives and his executor when he dies. Therefore,
+legally, it belongs to me also. By what right, then, do my son and my servant
+hide the truth from me, if, indeed, they are hiding the truth? Say what you
+have to say straight out, for I am a plain man and cannot read riddles.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will say it, husband, though it is but my guess, for I have had
+no words with Foy or Martin, and if I am wrong they can correct me. I know
+their faces, and I think with you that they are not speaking the truth. I think
+that they do not wish us to know it&mdash;not that they may keep the secret of
+this treasure for themselves, but because such a secret might well bring those
+who know of it to the torment and the stake. Is it not so, my son?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mother,&rdquo; answered Foy, almost in a whisper, &ldquo;it is so. The
+paper is not lost, but do not seek to learn its hiding-place, for there are
+wolves who would tear your bodies limb from limb to get the knowledge out of
+you; yes, even Elsa&rsquo;s, even Elsa&rsquo;s. If the trial must come let it
+fall on me and Martin, who are fitter to bear it. Oh! father, surely you know
+that, whatever we may be, neither of us is a thief.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk advanced to his son, and kissed him on the forehead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My son,&rdquo; he said, &ldquo;pardon me, and you, Red Martin, pardon me
+also. I spoke in my haste. I spoke as a fool, who, at my age, should have known
+better. But, oh! I tell you that I wish that this cursed treasure, these cases
+of precious gems and these kegs of hoarded gold, had been shivered to the winds
+of heaven with the timbers of the ship <i>Swallow</i>. For, mark you, Ramiro
+has escaped, and with him another man, and they will know well that having the
+night to hide it, you did not destroy those jewels with the ship. They will
+track you down, these Spanish sleuthhounds, filled with the lust of blood and
+gold, and it will be well if the lives of every one of us do not pay the price
+of the secret of the burying-place of the wealth of Hendrik Brant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He ceased, pale and trembling, and a silence fell upon the room and all in it,
+a sad and heavy silence, for in his voice they caught the note of prophecy.
+Martin broke it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It may be so, master,&rdquo; he said; &ldquo;but, your pardon, you
+should have thought of that before you undertook this duty. There was no call
+upon you to send the Heer Foy and myself to The Hague to bring away this trash,
+but you did it as would any other honest man. Well, now it is done, and we must
+take our chance, but I say this&mdash;if you are wise, my masters, yes, and you
+ladies also, before you leave this room you will swear upon the Bible, every
+one of you, never to whisper the word treasure, never to think of it except to
+believe that it is gone&mdash;lost beneath the waters of the Haarlemer Meer.
+Never to whisper it, no, mistress, not even to the Heer Adrian, your son who
+lies sick abed upstairs.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have learnt wisdom somewhere of late years, Martin, since you
+stopped drinking and fighting,&rdquo; said Dirk drily, &ldquo;and for my part
+before God I swear it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And so do I.&rdquo; &ldquo;And I.&rdquo; &ldquo;And I.&rdquo; &ldquo;And
+I,&rdquo; echoed the others, Martin, who spoke last, adding, &ldquo;Yes, I
+swear that I will never speak of it; no, <i>not even to my young master,
+Adrian, who lies sick abed upstairs.</i>&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+Adrian made a good, though not a very quick recovery. He had lost a great deal
+of blood, but the vessel closed without further complications, so that it
+remained only to renew his strength by rest and ample food. For ten days or so
+after the return of Foy and Martin, he was kept in bed and nursed by the women
+of the house. Elsa&rsquo;s share in this treatment was to read to him from the
+Spanish romances which he admired. Very soon, however, he found that he admired
+Elsa herself even more than the romances, and would ask her to shut the book
+that he might talk to her. So long as his conversation was about himself, his
+dreams, plans and ambitions, she fell into it readily enough; but when he began
+to turn it upon <i>herself</i>, and to lard it with compliment and amorous
+innuendo, then she demurred, and fled to the romances for refuge.
+</p>
+
+<p>
+Handsome as he might be, Adrian had no attractions for Elsa. About him there
+was something too exaggerated for her taste; moreover he was Spanish, Spanish
+in his beauty, Spanish in the cast of his mind, and all Spaniards were hateful
+to her. Deep down in her heart also lay a second reason for this repugnance;
+the man reminded her of another man who for months had been a nightmare to her
+soul, the Hague spy, Ramiro. This Ramiro she had observed closely. Though she
+had not seen him very often his terrible reputation was familiar to her. She
+knew also, for her father had told her as much, that it was he who was drawing
+the nets about him at The Hague, and who plotted day and night to rob him of
+his wealth.
+</p>
+
+<p>
+At first sight there was no great resemblance between the pair. How could there
+be indeed between a man on the wrong side of middle age, one-eyed, grizzled,
+battered, and bearing about with him an atmosphere of iniquity, and a young
+gentleman, handsome, distinguished, and wayward, but assuredly no criminal? Yet
+the likeness existed. She had seen it first when Adrian was pointing out to her
+how, were he a general, he would dispose his forces for the capture of Leyden,
+and from that moment her nature rose in arms against him. Also it came out in
+other ways, in little tricks of voice and pomposities of manner which Elsa
+caught at unexpected moments, perhaps, as she told herself, because she had
+trained her mind to seek these similarities. Yet all the while she knew that
+the fancy was ridiculous, for what could these two men have in common with each
+other?
+</p>
+
+<p>
+In those days, however, Elsa did not think much of Adrian, or of anybody except
+her beloved father, whose only child she was, and whom she adored with all the
+passion of her heart. She knew the terrible danger in which he stood, and
+guessed that she had been sent away that she should not share his perils. Now
+she had but one desire and one prayer&mdash;that he might escape in safety, and
+that she might return to him again. Once only a message came from him, sent
+through a woman she had never seen, the wife of a fisherman, who delivered it
+by word of mouth. This was the message:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give my love and blessing to my daughter Elsa, and tell her that so far
+I am unharmed. To Foy van Goorl say, I have heard the news. Well done, thou
+good and faithful servant! Let him remember what I told him, and be sure that
+he will not strive in vain, and that he shall not lack for his reward here or
+hereafter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+That was all. Tidings reached them that the destruction of so many men by the
+blowing up of the <i>Swallow</i>, and by her sinking of the Government boat as
+she escaped, had caused much excitement and fury among the Spaniards. But, as
+those who had been blown up were free-lances, and as the boat was sunk while
+the <i>Swallow</i> was flying from them, nothing had been done in the matter.
+Indeed, nothing could be done, for it was not known who manned the
+<i>Swallow</i>, and, as Ramiro had foreseen, her crew were supposed to have
+been destroyed with her in the Haarlemer Meer.
+</p>
+
+<p>
+Then, after a while, came other news that filled Elsa&rsquo;s heart with a wild
+hope, for it was reported that Hendrik Brant had disappeared, and was believed
+to have escaped from The Hague. Nothing more was heard of him, however, which
+is scarcely strange, for the doomed man had gone down the path of rich heretics
+into the silent vaults of the Inquisition. The net had closed at last, and
+through the net fell the sword.
+</p>
+
+<p>
+But if Elsa thought seldom of Adrian, except in gusts of spasmodic dislike,
+Adrian thought of Elsa, and little besides. So earnestly did he lash his
+romantic temperament, and so deeply did her beauty and charm appeal to him,
+that very soon he was truly in love with her. Nor did the fact that, as he
+believed, she was, potentially, the greatest heiress in the Netherlands, cool
+Adrian&rsquo;s amorous devotion. What could suit him better in his condition,
+than to marry this rich and lovely lady?
+</p>
+
+<p>
+So Adrian made up his mind that he would marry her, for, in his vanity, it
+never occurred to him that she might object. Indeed, the only thought that gave
+him trouble was the difficulty of reducing her wealth into possession. Foy and
+Martin had buried it somewhere in the Haarlemer Meer. But they said, for this
+he had ascertained by repeated inquiries, although the information was given
+grudgingly enough, that the map of the hiding-place had been destroyed in the
+explosion on the <i>Swallow</i>. Adrian did not believe this story for a
+moment. He was convinced that they were keeping the truth from him, and as the
+prospective master of that treasure he resented this reticence bitterly. Still,
+it had to be overcome, and so soon as he was engaged to Elsa he intended to
+speak very clearly upon this point. Meanwhile, the first thing was to find a
+suitable opportunity to make his declaration in due form, which done he would
+be prepared to deal with Foy and Martin.
+</p>
+
+<p>
+Towards evening it was Elsa&rsquo;s custom to walk abroad. As at that hour Foy
+left the foundry, naturally he accompanied her in these walks, Martin following
+at a little distance in case he should be wanted. Soon those excursions became
+delightful to both of them. To Elsa, especially, it was pleasant to escape from
+the hot house into the cool evening air, and still more pleasant to exchange
+the laboured tendernesses and highly coloured compliments of Adrian for the
+cheerful honesty of Foy&rsquo;s conversation.
+</p>
+
+<p>
+Foy admired his cousin as much as did his half-brother, but his attitude
+towards her was very different. He never said sweet things; he never gazed up
+into her eyes and sighed, although once or twice, perhaps by accident, he did
+squeeze her hand. His demeanour towards her was that of a friend and relative,
+and the subject of their talk for the most part was the possibility of her
+father&rsquo;s deliverance from the dangers which surrounded him, and other
+matters of the sort.
+</p>
+
+<p>
+The time came at last when Adrian was allowed to leave his room, and as it
+chanced it fell to Elsa&rsquo;s lot to attend him on this first journey
+downstairs. In a Dutch home of the period and of the class of the Van
+Goorl&rsquo;s, all the women-folk of whatever degree were expected to take a
+share in the household work. At present Elsa&rsquo;s share was to nurse to
+Adrian, who showed so much temper at every attempt which was made to replace
+her by any other woman, that, in face of the doctor&rsquo;s instructions,
+Lysbeth did not dare to cross his whim.
+</p>
+
+<p>
+It was with no small delight, therefore, that Elsa hailed the prospect of
+release, for the young man with his grandiose bearing and amorous sighs wearied
+her almost beyond endurance. Adrian was not equally pleased; indeed he had
+feigned symptoms which caused him to remain in bed an extra week, merely in
+order that he might keep her near him. But now the inevitable hour had come,
+and Adrian felt that it was incumbent upon him to lift the veil and let Elsa
+see some of the secret of his soul. He had prepared for the event; indeed the
+tedium of his confinement had been much relieved by the composition of lofty
+and heart-stirring addresses, in which he, the noble cavalier, laid his
+precious self and fortune at the feet of this undistinguished, but rich and
+attractive maid.
+</p>
+
+<p>
+Yet now when the moment was with him, and when Elsa gave him her hand to lead
+him from the room, behold! all these beautiful imaginings had vanished, and his
+knees shook with no fancied weakness. Somehow Elsa did not look as a girl ought
+to look who was about to be proposed to; she was too cold and dignified, too
+utterly unconscious of anything unusual. It was
+disconcerting&mdash;but&mdash;it must be done.
+</p>
+
+<p>
+By a superb effort Adrian recovered himself and opened with one of the fine
+speeches, not the best by any means, but the only specimen which he could
+remember.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Without,&rdquo; he began, &ldquo;the free air waits to be pressed by my
+cramped wings, but although my heart bounds wild as that of any haggard hawk, I
+tell you, fairest Elsa, that in yonder gilded cage,&rdquo; and he pointed to
+the bed, &ldquo;I&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Heaven above us! Heer Adrian,&rdquo; broke in Elsa in alarm, &ldquo;are
+you&mdash;are you&mdash;getting giddy?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She does not understand. Poor child, how should she?&rdquo; he murmured
+in a stage aside. Then he started again. &ldquo;Yes, most adorable, best
+beloved, I am giddy, giddy with gratitude to those fair hands, giddy with
+worship of those lovely eyes&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now Elsa, unable to contain her merriment any longer, burst out laughing, but
+seeing that her adorer&rsquo;s face was beginning to look as it did in the
+dining-room before he broke the blood vessel, she checked herself, and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Heer Adrian, don&rsquo;t waste all this fine poetry upon me. I am
+too stupid to understand it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Poetry!&rdquo; he exclaimed, becoming suddenly natural, &ldquo;it
+isn&rsquo;t poetry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then what is it?&rdquo; she asked, and next moment could have bitten her
+tongue out.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is&mdash;it is&mdash;love!&rdquo; and he sank upon his knees before
+her, where, she could not but notice, he looked very handsome in the subdued
+light of the room, with his upturned face blanched by sickness, and his
+southern glowing eyes. &ldquo;Elsa, I love you and no other, and unless you
+return that love my heart will break and I shall die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now, under ordinary circumstances, Elsa would have been quite competent to deal
+with the situation, but the fear of over-agitating Adrian complicated it
+greatly. About the reality of his feelings at the moment, at any rate, it
+seemed impossible to be mistaken, for the man was shaking like a leaf. Still,
+she must make an end of these advances.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Rise, Heer Adrian,&rdquo; she said gently, holding out her hand to help
+him to his feet.
+</p>
+
+<p>
+He obeyed, and glancing at her face, saw that it was very calm and cold as
+winter ice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Listen, Heer Adrian,&rdquo; she said. &ldquo;You mean this kindly, and
+doubtless many a maid would be flattered by your words, but I must tell you
+that I am in no mood for love-making.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because of another man?&rdquo; he queried, and suddenly becoming
+theatrical again, added, &ldquo;Speak on, let me hear the worst; I will not
+quail.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is no need to,&rdquo; replied Elsa in the same quiet voice,
+&ldquo;because there is no other man. I have never yet thought of marriage, I
+have no wish that way, and if I had, I should forget it now when from hour to
+hour I do not know where my dear father may be, or what fate awaits him. He is
+my only lover, Heer Adrian,&rdquo; and as Elsa spoke her soft brown eyes filled
+with tears.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; said Adrian, &ldquo;would that I might fly to save him from
+all dangers, as I rescued you, lady, from the bandits of the wood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would you might,&rdquo; she replied, smiling sadly at the double
+meaning of the words, &ldquo;but, hark, your mother is calling us. I know, Heer
+Adrian,&rdquo; she added gently, &ldquo;that you will understand and respect my
+dreadful anxiety, and will not trouble me again with poetry and love-talk, for
+if you do I shall be&mdash;angry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lady,&rdquo; he answered, &ldquo;your wishes are my law, and until these
+clouds have rolled from the blue heaven of your life I will be as silent as the
+watching moon. And, by the way,&rdquo; he added rather nervously,
+&ldquo;perhaps you will be silent also&mdash;about our talk, I mean, as we do
+not want that buffoon, Foy, thrusting his street-boy fun at us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa bowed her head. She was inclined to resent the &ldquo;we&rdquo; and other
+things in this speech, but, above all, she did not wish to prolong this foolish
+and tiresome interview, so, without more words, she took her admirer by the
+hand and guided him down the stairs.
+</p>
+
+<p class="p2">
+It was but three days after this ridiculous scene, on a certain afternoon, when
+Adrian had been out for the second time, that the evil tidings came. Dirk had
+heard them in the town, and returned home well-nigh weeping. Elsa saw his face
+and knew at once.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! is he dead?&rdquo; she gasped.
+</p>
+
+<p>
+He nodded, for he dared not trust himself to speak.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How? Where?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the Poort prison at The Hague.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you know?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have seen a man who helped to bury him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She looked up as though to ask for further details, but Dirk turned away
+muttering, &ldquo;He is dead, he is dead, let be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then she understood, nor did she ever seek to know any more. Whatever he had
+suffered, at least now he was with the God he worshipped, and with the wife he
+lost. Only the poor orphan, comforted by Lysbeth, crept from the chamber, and
+for a week was seen no more. When she appeared again she seemed to be herself
+in all things, only she never smiled and was very indifferent to what took
+place about her. Thus she remained for many days.
+</p>
+
+<p>
+Although this demeanour on Elsa&rsquo;s part was understood and received with
+sympathy and more by the rest of the household, Adrian soon began to find it
+irksome and even ridiculous. So colossal was this young man&rsquo;s vanity that
+he was unable quite to understand how a girl could be so wrapped up in the
+memories of a murdered father, that no place was left in her mind for the
+tendernesses of a present adorer. After all, this father, what was he? A
+middle-aged and, doubtless, quite uninteresting burgher, who could lay claim to
+but one distinction, that of great wealth, most of which had been amassed by
+his ancestors.
+</p>
+
+<p>
+Now a rich man alive has points of interest, but a rich man dead is only
+interesting to his heirs. Also, this Brant was one of these narrow-minded,
+fanatical, New Religion fellows who were so wearisome to men of intellect and
+refinement. True, he, Adrian, was himself of that community, for circumstances
+had driven him into the herd, but oh! he found them a dreary set. Their bald
+doctrines of individual effort, of personal striving to win a personal
+redemption, did not appeal to him; moreover, they generally ended at the stake.
+Now about the pomp and circumstance of the Mother Church there was something
+attractive. Of course, as a matter of prejudice he attended its ceremonials
+from time to time and found them comfortable and satisfying. Comfortable also
+were the dogmas of forgiveness to be obtained by an act of penitential
+confession, and the sense of a great supporting force whose whole weight was at
+the disposal of the humblest believer.
+</p>
+
+<p>
+In short, there was nothing picturesque about the excellent departed Hendrik,
+nothing that could justify the young woman in wrapping herself up in grief for
+him to the entire exclusion of a person who <i>was</i> picturesque and ready,
+at the first opportunity, to wrap himself up in her.
+</p>
+
+<p>
+After long brooding, assisted by a close study of the romances of the period,
+Adrian convinced himself that in all this there was something unnatural, that
+the girl must be under a species of spell which in her own interest ought to be
+broken through. But how? That was the question. Try as he would he could do
+nothing. Therefore, like others in a difficulty, he determined to seek the
+assistance of an expert, namely, Black Meg, who, among her other occupations,
+for a certain fee payable in advance, was ready to give advice as a specialist
+in affairs of the heart.
+</p>
+
+<p>
+To Black Meg accordingly he went, disguised, secretly and by night, for he
+loved mystery, and in truth it was hardly safe that he should visit her by the
+light of day. Seated in a shadowed chamber he poured out his artless tale to
+the pythoness, of course concealing all names. He might have spared himself
+this trouble, as he was an old client of Meg&rsquo;s, a fact that no disguise
+could keep from her. Before he opened his lips she knew perfectly what was the
+name of his inamorata and indeed all the circumstances connected with the pair
+of them.
+</p>
+
+<p>
+The wise woman listened in patience, and when he had done, shook her head,
+saying that the case was too hard for her. She proposed, however, to consult a
+Master more learned than herself, who, by great good fortune, was at that
+moment in Leyden, frequenting her house in fact, and begged that Adrian would
+return at the same hour on the morrow.
+</p>
+
+<p>
+Now, as it chanced, oddly enough Black Meg had been commissioned by the said
+Master to bring about a meeting between himself and this very young man.
+</p>
+
+<p>
+Adrian returned accordingly, and was informed that the Master, after consulting
+the stars and other sources of divination, had become so deeply interested in
+the affair that, for pure love of the thing and not for any temporal purpose of
+gain, he was in attendance to advise in person. Adrian was overjoyed, and
+prayed that he might be introduced. Presently a noble-looking form entered the
+room, wrapped in a long cloak. Adrian bowed, and the form, after contemplating
+him earnestly&mdash;very earnestly, if he had known the
+truth&mdash;acknowledged the salute with dignity. Adrian cleared his throat and
+began to speak, whereon the sage stopped him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Explanations are needless, young man,&rdquo; he said, in a measured and
+melodious voice, &ldquo;for my studies of the matter have already informed me
+of more than you can tell. Let me see; your name is Adrian van Goorl&mdash;no,
+called Van Goorl; the lady you desire to win is Elsa Brant, the daughter of
+Hendrik Brant, a heretic and well-known goldsmith, who was recently executed at
+The Hague. She is a girl of much beauty, but one unnaturally insensible to the
+influence of love, and who does not at present recognise your worth. There are,
+also, unless I am mistaken, other important circumstances connected with the
+case.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This lady is a great heiress, but her fortune is at present missing; it
+is, I have reason to believe, hidden in the Haarlemer Meer. She is surrounded
+with influences that are inimical to you, all of which, however, can be
+overcome if you will place yourself unreservedly in my hands, for, young man, I
+accept no half-confidences, nor do I ask for any fee. When the fortune is
+recovered and the maiden is your happy wife, then we will talk of payment for
+services rendered, and not before.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wonderful, wonderful!&rdquo; gasped Adrian; &ldquo;most learned señor,
+every word you say is true.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, friend Adrian, and I have not told you all the truth. For
+instance&mdash;but, no, this is not the time to speak. The question is, do you
+accept my terms?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What terms, señor?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The old terms, without which no wonder can be worked&mdash;faith,
+absolute faith.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian hesitated a little. Absolute faith seemed a large present to give a
+complete stranger at a first interview.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I read your thought and I respect it,&rdquo; went on the sage, who, to
+tell truth, was afraid he had ventured a little too far. &ldquo;There is no
+hurry; these affairs cannot be concluded in a day.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian admitted that they could not, but intimated that he would be glad of a
+little practical and immediate assistance. The sage buried his face in his
+hands and thought.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The first thing to do,&rdquo; he said presently, &ldquo;is to induce a
+favourable disposition of the maiden&rsquo;s mind towards yourself, and this, I
+think, can best be brought about&mdash;though the method is one which I do not
+often use&mdash;by means of a love philtre carefully compounded to suit the
+circumstances of the case. If you will come here to-morrow at dusk, the lady of
+this house&mdash;a worthy woman, though rough of speech and no true
+adept&mdash;will hand it to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It isn&rsquo;t poisonous?&rdquo; suggested Adrian doubtfully.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fool, do I deal in poisons? It will poison the girl&rsquo;s heart in
+your favour, that is all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how is it to be administered?&rdquo; asked Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the water or the wine she drinks, and afterwards you must speak to
+her again as soon as possible. Now that is settled,&rdquo; he went on airily,
+&ldquo;so, young friend, good-bye.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you sure that there is no fee?&rdquo; hesitated Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, indeed,&rdquo; answered the sage, &ldquo;at any rate until all is
+accomplished. Ah!&rdquo; and he sighed, &ldquo;did you but know what a delight
+it is to a weary and world-worn traveller to help forward the bright ambitions
+of youth, to assist the pure and soaring soul to find the mate destined to it
+by heaven&mdash;ehem!&mdash;you wouldn&rsquo;t talk of fees. Besides, I will be
+frank; from the moment that I entered this room and saw you, I recognised in
+you a kindred nature, one which under my guidance is capable of great things,
+of things greater than I care to tell. Ah! what a vision do I see. You, the
+husband of the beautiful Elsa and master of her great wealth, and I at your
+side guiding you with my wisdom and experience&mdash;then what might not be
+achieved? Dreams, doubtless dreams, though how often have my dreams been
+prophetic! Still, forget them, and at least, young man, we will be
+friends,&rdquo; and he stretched out his hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With all my heart,&rdquo; answered Adrian, taking those cool,
+agile-looking fingers. &ldquo;For years I have sought someone on whom I could
+rely, someone who would understand me as I feel you do.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes,&rdquo; sighed the sage, &ldquo;I do indeed understand
+you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To think,&rdquo; he said to himself after the door had closed behind the
+delighted and flattered Adrian, &ldquo;to think that I can be the father of
+such a fool as that. Well, it bears out my theories about cross-breeding, and,
+after all, in this case a good-looking, gullible fool will be much more useful
+to me than a young man of sense. Let me see; the price of the office is paid
+and I shall have my appointment duly sealed as the new Governor of the
+Gevangenhuis by next week at furthest, so I may as well begin to collect
+evidence against my worthy successor, Dirk van Goorl, his adventurous son Foy,
+and that red-headed ruffian, Martin. Once I have them in the Gevangenhuis it
+will go hard if I can&rsquo;t squeeze the secret of old Brant&rsquo;s money out
+of one of the three of them. The women wouldn&rsquo;t know, they wouldn&rsquo;t
+have told the women, besides I don&rsquo;t want to meddle with them, indeed
+nothing would persuade me to that&rdquo;&mdash;and he shivered as though at
+some wretched recollection. &ldquo;But there must be evidence; there is such
+noise about these executions and questionings that they won&rsquo;t allow any
+more of them in Leyden without decent evidence; even Alva and the Blood Council
+are getting a bit frightened. Well, who can furnish better testimony than that
+jackass, my worthy son, Adrian? Probably, however, he has a conscience
+somewhere, so it may be as well not to let him know that when he thinks himself
+engaged in conversation he is really in the witness box. Let me see, we must
+take the old fellow, Dirk, on the ground of heresy, and the youngster and the
+serving man on a charge of murdering the king&rsquo;s soldiers and assisting
+the escape of heretics with their goods. Murder sounds bad, and, especially in
+the case of a young man, excites less sympathy than common heresy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he went to the door, calling, &ldquo;Meg, hostess mine, Meg.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He might have saved himself the trouble, however, since, on opening it
+suddenly, that lady fell almost into his arms.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What!&rdquo; he said, &ldquo;listening, oh, fie! and all for nothing.
+But there, ladies will be curious and&rdquo;&mdash;this to
+himself&mdash;&ldquo;I must be more careful. Lucky I didn&rsquo;t talk
+aloud.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he called her in, and having inspected the chamber narrowly, proceeded to
+make certain arrangements.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap17"></a>CHAPTER XVII<br />
+BETROTHED</h2>
+
+<p>
+At nightfall on the morrow Adrian returned as appointed, and was admitted into
+the same room, where he found Black Meg, who greeted him openly by name and
+handed to him a tiny phial containing a fluid clear as water. This, however,
+was scarcely to be wondered at, seeing that it was water and nothing else.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will it really work upon her heart?&rdquo; asked Adrian, eyeing the
+stuff.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ay,&rdquo; answered the hag, &ldquo;that&rsquo;s a wondrous medicine,
+and those who drink it go crazed with love for the giver. It is compounded
+according to the Master&rsquo;s own receipt, from very costly tasteless herbs
+that grow only in the deserts of Arabia.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian understood, and fumbled in his pocket. Meg stretched out her hand to
+receive the honorarium. It was a long, skinny hand, with long, skinny fingers,
+but there was this peculiarity about it, that one of these fingers chanced to
+be missing. She saw his eyes fixed upon the gap, and rushed into an
+explanation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have met with an accident,&rdquo; Meg explained. &ldquo;In cutting up
+a pig the chopper caught this finger and severed it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you wear a ring on it?&rdquo; asked Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; she replied, with sombre fury.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How very strange!&rdquo; ejaculated Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I have seen a finger, a woman&rsquo;s long finger with a gold
+ring on it, that might have come off your hand. I suppose the pork-butcher
+picked it up for a keepsake.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May be, Heer Adrian, but where is it now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! it is, or was, in a bottle of spirits tied by a thread to the
+cork.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meg&rsquo;s evil face contorted itself. &ldquo;Get me that bottle,&rdquo; she
+said hoarsely. &ldquo;Look you, Heer Adrian, I am doing much for you, do this
+for me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you want it for?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To give it Christian burial,&rdquo; she replied sourly. &ldquo;It is not
+fitting or lucky that a person&rsquo;s finger should stand about in a bottle
+like a caul or a lizard. Get it, I say get it&mdash;I ask no question
+where&mdash;or, young man, you will have little help in your love affairs from
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you wish the dagger hilt also?&rdquo; he asked mischievously.
+</p>
+
+<p>
+She looked at him out of the corners of her black eyes. This Adrian knew too
+much.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I want the finger and the ring on it which I lost in chopping up the
+pig.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps, mother, you would like the pig, too. Are you not making a
+mistake? Weren&rsquo;t you trying to cut his throat, and didn&rsquo;t he bite
+off the finger?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I want the pig, I&rsquo;ll search his stye. You bring that bottle,
+or&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She did not finish her sentence, for the door opened, and through it came the
+sage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quarrelling,&rdquo; he said in a tone of reproof. &ldquo;What about? Let
+me guess,&rdquo; and he passed his hand over his shadowed brow. &ldquo;Ah! I
+see, there is a finger in it, a finger of fate? No, not that,&rdquo; and, moved
+by a fresh inspiration, he grasped Meg&rsquo;s hand, and added, &ldquo;Now I
+have it. Bring it back, friend Adrian, bring it back; a dead finger is most
+unlucky to all save its owner. As a favour to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well,&rdquo; said Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My gifts grow,&rdquo; mused the master. &ldquo;I have a vision of this
+honest hand and of a great sword&mdash;but, there, it is not worth while, too
+small a matter. Leave us, mother. It shall be returned, my word on it. Yes,
+gold ring and all. And now, young friend, let us talk. You have the philtre?
+Well, I can promise you that it is a good one, it would almost bring Galatea
+from her marble. Pygmalion must have known that secret. But tell me something
+of your life, your daily thoughts and daily deeds, for when I give my
+friendship I love to live in the life of my friends.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus encouraged, Adrian told him a great deal, so much, indeed, that the Señor
+Ramiro, nodding in the shadow of his hood, began to wonder whether the spy
+behind the cupboard door, expert as he was, could possibly make his pen keep
+pace with these outpourings. Oh! it was a dreary task, but he kept to it, and
+by putting in a sentence here and there artfully turned the conversation to
+matters of faith.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No need to fence with me,&rdquo; he said presently. &ldquo;I know how
+you have been brought up, how through no fault of your own you have wandered
+out of the warm bosom of the true Church to sit at the clay feet of the
+conventicle. You doubt it? Well, let me look again, let me look. Yes, only last
+week you were seated in a whitewashed room overhanging the market-place. I see
+it all&mdash;an ugly little man with a harsh voice is preaching, preaching what
+I think blasphemy. Baskets&mdash;baskets? What have baskets to do with
+him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I believe he used to make them,&rdquo; interrupted Adrian, taking the
+bait.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That may be it, or perhaps he will be buried in one; at any rate he is
+strangely mixed up with baskets. Well, there are others with you, a
+middle-aged, heavy-faced man, is he not Dirk van Goorl, your stepfather?
+And&mdash;wait&mdash;a young fellow with rather a pleasant face, also a
+relation. I see his name, but I can&rsquo;t spell it.
+F&mdash;F&mdash;o&mdash;i, faith in the French tongue, odd name for a
+heretic.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;F-o-y&mdash;Foy,&rdquo; interrupted Adrian again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed! Strange that I should have mistaken the last letter, but in the
+spirit sight and hearing these things chance: then there is a great man with a
+red beard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, Master, you&rsquo;re wrong,&rdquo; said Adrian with emphasis;
+&ldquo;Martin was not there; he stopped behind to watch the house.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you sure?&rdquo; asked the seer doubtfully. &ldquo;I look and I seem
+to see him,&rdquo; and he stared blankly at the wall.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So you might see him often enough, but not at last week&rsquo;s
+meeting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It is needless to follow the conversation further. The seer, by aid of a ball
+of crystal that he produced from the folds of his cloak, described his spirit
+visions, and the pupil corrected them from his intimate knowledge of the facts,
+until the Señor Ramiro and his confederates in the cupboard had enough
+evidence, as evidence was understood in those days, to burn Dirk, Foy, and
+Martin three times over, and, if it should suit him, Adrian also. Then for that
+night they parted.
+</p>
+
+<p>
+Next evening Adrian was back again with the finger in the bottle, which Meg
+grabbed as a pike snatches at a frog, and further fascinating conversation
+ensued. Indeed, Adrian found this well of mystic lore tempered with shrewd
+advice upon love affairs and other worldly matters, and with flattery of his
+own person and gifts, singularly attractive.
+</p>
+
+<p>
+Several times did he return thus, for as it chanced Elsa had been unwell and
+kept her room, so that he discovered no opportunity of administering the magic
+philtre that was to cause her heart to burn with love for him.
+</p>
+
+<p>
+At length, when even the patient Ramiro was almost worn out by the young
+gentleman&rsquo;s lengthy visits, the luck changed. Elsa appeared one day at
+dinner, and with great adroitness Adrian, quite unseen of anyone, contrived to
+empty the phial into her goblet of water, which, as he rejoiced to see, she
+drank to the last drop.
+</p>
+
+<p>
+But no opportunity such as he sought ensued, for Elsa, overcome, doubtless, by
+an unwonted rush of emotion, retired to battle it in her own chamber. Since it
+was impossible to follow and propose to her there, Adrian, possessing his soul
+in such patience as he could command, sat in the sitting-room to await her
+return, for he knew that it was not her habit to go out until five
+o&rsquo;clock. As it happened, however, Elsa had other arrangements for the
+afternoon, since she had promised to accompany Lysbeth upon several visits to
+the wives of neighbours, and then to meet her cousin Foy at the factory and
+walk with him in the meadows beyond the town.
+</p>
+
+<p>
+So while Adrian, lost in dreams, waited in the sitting-room Elsa and Lysbeth
+left the house by the side door.
+</p>
+
+<p>
+They had paid three of their visits when their path chanced to lead them past
+the old town prison which was called the Gevangenhuis. This place formed one of
+the gateways of the city, for it was built in the walls and opened on to the
+moat, water surrounding it on all sides. In front of its massive door, that was
+guarded by two soldiers, a small crowd had gathered on the drawbridge and in
+the street beyond, apparently in expectation of somebody or something. Lysbeth
+looked at the three-storied frowning building and shuddered, for it was here
+that heretics were put upon their trial, and here, too, many of them were done
+to death after the dreadful fashion of the day.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hasten,&rdquo; she said to Elsa, as she pushed through the crowd,
+&ldquo;for doubtless some horror passes here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have no fear,&rdquo; answered an elderly and good-natured woman who
+overheard her, &ldquo;we are only waiting to hear the new governor of the
+prison read his deed of appointment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As she spoke the doors were thrown open and a man&mdash;he was a well-known
+executioner named Baptiste&mdash;came out carrying a sword in one hand and a
+bunch of keys on a salver in the other. After him followed the governor
+gallantly dressed and escorted by a company of soldiers and the officials of
+the prison. Drawing a scroll from beneath his cloak he began to read it rapidly
+and in an almost inaudible voice.
+</p>
+
+<p>
+It was his commission as governor of the prison signed by Alva himself, and set
+out in full his powers, which were considerable, his responsibilities which
+were small, and other matters, excepting only the sum of money that he had paid
+for the office, that, given certain conditions, was, as a matter of fact, sold
+to the highest bidder. As may be guessed, this post of governor of a gaol in
+one of the large Netherland cities was lucrative enough to those who did not
+object to such a fashion of growing rich. So lucrative was it, indeed, that the
+salary supposed to attach to the office was never paid; at least its occupant
+was expected to help himself to it out of heretical pockets.
+</p>
+
+<p>
+As he finished reading through the paper the new governor looked up, to see,
+perhaps, what impression he had produced upon his audience. Now Elsa saw his
+face for the first time and gripped Lysbeth&rsquo;s arm.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is Ramiro,&rdquo; she whispered, &ldquo;Ramiro the spy, the man who
+dogged my father at The Hague.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As well might she have spoken to a statue. Indeed, of a sudden Lysbeth seemed
+to be smitten into stone, for there she stood staring with a blanched and
+meaningless face at the face of the man opposite to her. Well might she stare,
+for she also knew him. Across the gulf of years, one-eyed, bearded, withered,
+scarred as he was by suffering, passion and evil thoughts, she knew him, for
+there before her stood one whom she deemed dead, the wretch whom she had
+believed to be her husband, Juan de Montalvo. Some magnetism drew his gaze to
+her; out of all the faces of that crowd it was hers that leapt to his eye. He
+trembled and grew white; he turned away, and swiftly was gone back into the
+hell of the Gevangenhuis. Like a demon he had come out of it to survey the
+human world beyond, and search for victims there; like a demon he went back
+into his own place. So at least it seemed to Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, come,&rdquo; she muttered and, drawing the girl with her, passed
+out of the crowd.
+</p>
+
+<p>
+Elsa began to talk in a strained voice that from time to time broke into a sob.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is the man,&rdquo; she said. &ldquo;He hounded down my father; it
+was his wealth he wanted, but my father swore that he would die before he
+should win it, and he is dead&mdash;dead in the Inquisition, and that man is
+his murderer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth made no answer, never a word she uttered, till presently they halted at
+a mean and humble door. Then she spoke for the first time in cold and
+constrained accents.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am going in here to visit the Vrouw Jansen; you have heard of her, the
+wife of him whom they burned. She sent to me to say that she is sick, I know
+not of what, but there is smallpox about; I have heard of four cases of it in
+the city, so, cousin, it is wisest that you should not enter here. Give me the
+basket with the food and wine. Look, yonder is the factory, quite close at
+hand, and there you will find Foy. Oh! never mind Ramiro. What is done is done.
+Go and walk with Foy, and for a while forget&mdash;Ramiro.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At the door of the factory Elsa found Foy awaiting her, and they walked
+together through one of the gates of the city into the pleasant meadows that
+lay beyond. At first they did not speak much, for each of them was occupied
+with thoughts which pressed their tongues to silence. When they were clear of
+the town, however, Elsa could contain herself no more; indeed, the anguish
+awakened in her mind by the sight of Ramiro working upon nerves already
+overstrung had made her half-hysterical. She began to speak; the words broke
+from her like water from a dam which it has breached. She told Foy that she had
+seen the man, and more&mdash;much more. All the misery which she had suffered,
+all the love for the father who was lost to her.
+</p>
+
+<p>
+At last Elsa ceased outworn, and, standing still there upon the river bank she
+wrung her hands and wept. Till now Foy had said nothing, for his good spirits
+and cheerful readiness seemed to have forsaken him. Even now he said nothing.
+All he did was to put his arms about this sweet maid&rsquo;s waist, and,
+drawing her to him, to kiss her upon brow and eyes and lips. She did not
+resist; it never seemed to occur to her to show resentment; indeed, she let her
+head sink upon his shoulder like the head of a little child, and there sobbed
+herself to silence. At last she lifted her face and asked very simply:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you want with me, Foy van Goorl?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What?&rdquo; he repeated; &ldquo;why I want to be your husband.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is this a time for marrying and giving in marriage?&rdquo; she asked
+again, but almost as though she were speaking to herself.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know that it is,&rdquo; he replied, &ldquo;but it seems
+the only thing to do, and in such days two are better than one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She drew away and looked at him, shaking her head sadly. &ldquo;My
+father,&rdquo; she began&mdash;&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; he interrupted brightening, &ldquo;thank you for mentioning
+him, that reminds me. He wished this, so I hope now that he is gone you will
+take the same view.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is rather late to talk about that, isn&rsquo;t it, Foy?&rdquo; she
+stammered, looking at his shoulder and smoothing her ruffled hair with her
+small white hand. &ldquo;But what do you mean?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So word for word, as nearly as he could remember it, he told her all that
+Hendrik Brant had said to him in the cellar at The Hague before they had
+entered upon the desperate adventure of their flight to the Haarlemer Meer.
+&ldquo;He wished it, you see,&rdquo; he ended.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My thought was always his thought, and&mdash;Foy&mdash;I wish it
+also.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Priceless things are not lightly won,&rdquo; said he, quoting
+Brant&rsquo;s words as though by some afterthought.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There he must have been talking of the treasure, Foy,&rdquo; she
+answered, her face lightening to a smile.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ay, of the treasure, sweet, the treasure of your dear heart.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A poor thing, Foy, but I think that&mdash;it rings true.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It had need, Elsa, yet the best of coin may crack with rough
+usage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mine will wear till death, Foy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ask no more, Elsa. When I am dead, spend it elsewhere; I shall find it
+again above where there is no marrying or giving in marriage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There would be but small change left to spend, Foy, so look to your own
+gold and&mdash;see that you do not alter its image and superscription, for
+metal will melt in the furnace, and each queen has her stamp.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough,&rdquo; he broke in impatiently. &ldquo;Why do you talk of such
+things, and in these riddles which puzzle me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because, because, we are not married yet, and&mdash;the words are not
+mine&mdash;precious things are dearly won. Perfect love and perfect peace
+cannot be bought with a few sweet words and kisses; they must be earned in
+trial and tribulation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of which I have no doubt we shall find plenty,&rdquo; Foy replied
+cheerfully. &ldquo;Meanwhile, the kisses make a good road to travel on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After this Elsa did not argue any more.
+</p>
+
+<p>
+At length they turned and walked homeward through the quiet evening twilight,
+hand clasped in hand, and were happy in their way. It was not a very
+demonstrative way, for the Dutch have never been excitable, or at least they do
+not show their excitement. Moreover, the conditions of this betrothal were
+peculiar; it was as though their hands had been joined from a deathbed, the
+deathbed of Hendrik Brant, the martyr of The Hague, whose new-shed blood cried
+out to Heaven for vengeance. This sense pressing on both of them did not tend
+towards rapturous outbursts of youthful passion, and even if they could have
+shaken it off and let their young blood have rein, there remained another
+sense&mdash;that of dangers ahead of them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Two are better than one,&rdquo; Foy had said, and for her own reasons
+she had not wished to argue the point, still Elsa felt that to it there was
+another side. If two could comfort each other, could help each other, could
+love each other, could they not also suffer for each other? In short, by
+doubling their lives, did they not also double their anxieties, or if children
+should come, treble and quadruple them? This is true of all marriage, but how
+much more was it true in such days and in such a case as that of Foy and Elsa,
+both of them heretics, both of them rich, and, therefore, both liable at a
+moment&rsquo;s notice to be haled to the torment and the stake? Knowing these
+things, and having but just seen the hated face of Ramiro, it is not wonderful
+that although she rejoiced as any woman must that the man to whom her soul
+turned had declared himself her lover, Elsa could only drink of this joyful cup
+with a chastened and a fearful spirit. Nor is it wonderful that even in the
+hour of his triumph Foy&rsquo;s buoyant and hopeful nature was chilled by the
+shadow of her fears and the forebodings of his own heart.
+</p>
+
+<p class="p2">
+When Lysbeth parted from Elsa that afternoon she went straight to the chamber
+of the Vrouw Jansen. It was a poor place, for after the execution of her
+husband his wretched widow had been robbed of all her property and now existed
+upon the charity of her co-religionists. Lysbeth found her in bed, an old woman
+nursing her, who said that she thought the patient was suffering from a fever.
+Lysbeth leant over the bed and kissed the sick woman, but started back when she
+saw that the glands of her neck were swollen into great lumps, while the face
+was flushed and the eyes so bloodshot as to be almost red. Still she knew her
+visitor, for she whispered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the matter with me, Vrouw van Goorl? Is it the smallpox coming
+on? Tell me, friend, the doctor would not speak.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I fear that it is worse; it is the plague,&rdquo; said Lysbeth, startled
+into candour.
+</p>
+
+<p>
+The poor girl laughed hoarsely. &ldquo;Oh! I hoped it,&rdquo; she said.
+&ldquo;I am glad, I am glad, for now I shall die and go to join him. But I wish
+that I had caught it before,&rdquo; she rambled on to herself, &ldquo;for then
+I would have taken it to him in prison and they couldn&rsquo;t have treated him
+as they did.&rdquo; Suddenly she seemed to come to herself, for she added,
+&ldquo;Go away, Vrouw van Goorl, go quickly or you may catch my
+sickness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If so, I am afraid that the mischief is done, for I have kissed
+you,&rdquo; answered Lysbeth. &ldquo;But I do not fear such things, though
+perhaps if I took it, this would save me many a trouble. Still, there are
+others to think of, and I will go.&rdquo; So, having knelt down to pray awhile
+by the patient, and given the old nurse the basket of soup and food, Lysbeth
+went.
+</p>
+
+<p>
+Next morning she heard that the Vrouw Jansen was dead, the pest that struck her
+being of the most fatal sort.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth knew that she had run great risk, for there is no disease more
+infectious than the plague. She determined, therefore, that so soon as she
+reached home she would burn her dress and other articles of clothing and purify
+herself with the fumes of herbs. Then she dismissed the matter from her mind,
+which was already filled with another thought, a dominant, soul-possessing
+thought.
+</p>
+
+<p>
+Oh God, Montalvo had returned to Leyden! Out of the blackness of the past, out
+of the gloom of the galleys, had arisen this evil genius of her life; yes, and,
+by a strange fatality, of the life of Elsa Brant also, since it was he, she
+swore, who had dragged down her father. Lysbeth was a brave woman, one who had
+passed through many dangers, but her whole heart turned sick with terror at the
+sight of this man, and sick it must remain till she, or he, were dead. She
+could well guess what he had come to seek. It was that cursed treasure of
+Hendrik Brant&rsquo;s which had drawn him. She knew from Elsa that for a year
+at least the man Ramiro had been plotting to steal this money at The Hague. He
+had failed there, failed with overwhelming and shameful loss through the
+bravery and resource of her son Foy and their henchman, Red Martin. Now he had
+discovered their identity; he was aware that they held the secret of the
+hiding-place of that accursed hoard, they and no others, and he had established
+himself in Leyden to wring it out of them. It was clear, clear as the setting
+orb of the red sun before her. She knew the man&mdash;had she not lived with
+him?&mdash;and there could be no doubt about it, and&mdash;he was the new
+governor of the Gevangenhuis. Doubtless he has purchased that post for his own
+dark purposes and&mdash;to be near them.
+</p>
+
+<p>
+Sick and half blind with the intensity of her dread, Lysbeth staggered home.
+She must tell Dirk, that was her one thought; but no, she had been in contact
+with the plague, first she must purify herself. So she went to her room, and
+although it was summer, lit a great fire on the hearth, and in it burned her
+garments. Then she bathed and fumigated her hair and body over a brazier of
+strong herbs, such as in those days of frequent and virulent sickness
+housewives kept at hand, after which she dressed herself afresh and went to
+seek her husband. She found him at a desk in his private room reading some
+paper, which at her approach he shuffled into a drawer.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that, Dirk?&rdquo; she asked with sudden suspicion.
+</p>
+
+<p>
+He pretended not to hear, and she repeated the query.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, wife, if you wish to know,&rdquo; he answered in his blunt
+fashion, &ldquo;it is my will.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why are you reading your will?&rdquo; she asked again, beginning to
+tremble, for her nerves were afire, and this simple accident struck her as
+something awful and ominous.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For no particular reason, wife,&rdquo; he replied quietly, &ldquo;only
+that we all must die, early or late. There is no escape from that, and in these
+times it is more often early than late, so it is as well to be sure that
+everything is in order for those who come after us. Now, since we are on the
+subject, which I have never cared to speak about, listen to me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What about, husband?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, about my will. Look you, Hendrik Brant and his treasure have taught
+me a lesson. I am not a man of his substance, or a tenth of it, but in some
+countries I should be called rich, for I have worked hard and God has prospered
+me. Well, of late I have been realising where I could, also the bulk of my
+savings is in cash. But the cash is not here, not in this country at all. You
+know my correspondents, Munt and Brown, of Norwich, in England, to whom we ship
+our goods for the English market. They are honest folk, and Munt owes me
+everything, almost to his life. Well, they have the money, it has reached them
+safely, thanks be to God, and with it a counterpart of this my will duly
+attested, and here is their letter of acknowledgment stating that they have
+laid it out carefully at interest upon mortgage on great estates in Norfolk
+where it lies to my order, or that of my heirs, and that a duplicate
+acknowledgment has been filed in their English registries in case this should
+go astray. Little remains here except this house and the factory, and even on
+those I have raised money. Meanwhile the business is left to live on, and
+beyond it the rents which will come from England, so that whether I be living
+or dead you need fear no want. But what is the matter with you, Lysbeth? You
+look strange.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! husband, husband,&rdquo; she gasped, &ldquo;Juan de Montalvo is here
+again. He has appeared as the new governor of the gaol. I saw him this
+afternoon, I cannot be mistaken, although he has lost an eye and is much
+changed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk&rsquo;s jaw dropped and his florid face whitened. &ldquo;Juan de
+Montalvo!&rdquo; he said. &ldquo;I heard that he was dead long ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are mistaken, husband, a devil never dies. He is seeking
+Brant&rsquo;s treasure, and he knows that we have its secret. You can guess the
+rest. More, now that I think of it, I have heard that a strange Spaniard is
+lodging with Hague Simon, he whom they call the Butcher, and Black Meg, of whom
+we have cause to know. Doubtless it is he, and&mdash;Dirk, death overshadows
+us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why should he know of Brant&rsquo;s treasure, wife?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because <i>he is Ramiro</i>, the man who dogged him down, the man who
+followed the ship <i>Swallow</i> to the Haarlemer Meer. Elsa was with me this
+afternoon, she knew him again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk thought a while, resting his head upon his hand. Then he lifted it and
+said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am very glad that I sent the money to Munt and Brown, Heaven gave me
+that thought. Well, wife, what is your counsel now?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My counsel is that we should fly from Leyden&mdash;all of us, yes, this
+very night before worse happens.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He smiled. &ldquo;That cannot be; there are no means of flight, and under the
+new laws we could not pass the gates; that trick has been played too often.
+Still, in a day or two, when I have had time to arrange, we might escape if you
+still wish to go.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To-night, to-night,&rdquo; she urged, &ldquo;or some of us stay for
+ever.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I tell you, wife, it is not possible. Am I a rat that I should be bolted
+from my hole thus by this ferret of a Montalvo? I am a man of peace and no
+longer young, but let him beware lest I stop here long enough to pass a sword
+through him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So be it, husband,&rdquo; she replied, &ldquo;but I think it is through
+my heart that the sword will pass,&rdquo; and she burst out weeping.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Supper that night was a somewhat melancholy meal. Dirk and Lysbeth sat at the
+ends of the table in silence. On one side of fit were placed Foy and Elsa, who
+were also silent for a very different reason, while opposite to them was
+Adrian, who watched Elsa with an anxious and inquiring eye.
+</p>
+
+<p>
+That the love potion worked he was certain, for she looked confused and a
+little flushed; also, as would be natural under the circumstances, she avoided
+his glance and made pretence to be interested in Foy, who seemed rather more
+stupid than usual. Well, so soon as he could find his chance all this would be
+cleared up, but meanwhile the general gloom and silence were affecting his
+nerves.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What have you been doing this afternoon, mother?&rdquo; Adrian asked
+presently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I, son?&rdquo; she replied with a start, &ldquo;I have been visiting the
+unhappy Vrouw Jansen, whom I found very sick.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the matter with her, mother?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth&rsquo;s mind, which had wandered away, again returned to the subject at
+hand with an effort.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The matter? Oh! she has the plague.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The plague!&rdquo; exclaimed Adrian, springing to his feet, &ldquo;do
+you mean to say you have been consorting with a woman who has the
+plague?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I fear so,&rdquo; she answered with a smile, &ldquo;but do not be
+frightened, Adrian, I have burnt my clothes and fumigated myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Still Adrian was frightened. His recent experience of sickness had been ample,
+and although he was no coward he had a special dislike of infectious diseases,
+which at the time were many.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is horrible,&rdquo; he said, &ldquo;horrible. I only hope that
+we&mdash;I mean you&mdash;may escape. The house is unbearably close. I am going
+to walk in the courtyard,&rdquo; and away he went, for the moment, at any rate,
+forgetting all about Elsa and the love potion.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap18"></a>CHAPTER XVIII<br />
+FOY SEES A VISION</h2>
+
+<p>
+Never since that day when, many years before, she had bought the safety of the
+man she loved by promising herself in marriage to his rival, had Lysbeth slept
+so ill as she did upon this night. Montalvo was alive. Montalvo was here, here
+to strike down and destroy those whom she loved, and triple armed with power,
+authority, and desire to do the deed. Well she knew that when there was plunder
+to be won, he would not step aside or soften until it was in his hands. Yet
+there was hope in this; he was not a cruel man, as she knew also, that is to
+say, he had no pleasure in inflicting suffering for its own sake; such methods
+he used only as a means to an end. If he could get the money, all of it, she
+was sure that he would leave them alone. Why should he not have it? Why should
+all their lives be menaced because of this trust which had been thrust upon
+them?
+</p>
+
+<p>
+Unable to endure the torments of her doubts and fears, Lysbeth woke her
+husband, who was sleeping peacefully at her side, and told him what was passing
+in her mind.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a true saying,&rdquo; answered Dirk with a smile, &ldquo;that even
+the best of women are never quite honest when their interest pulls the other
+way. What, wife, would you have us buy our own peace with Brant&rsquo;s
+fortune, and thus break faith with a dead man and bring down his curse upon
+us?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The lives of men are more than gold, and Elsa would consent,&rdquo; she
+answered sullenly; &ldquo;already this pelf is stained with blood, the blood of
+Hendrik Brant himself, and of Hans the pilot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, wife, and since you mention it, with the blood of a good many
+Spaniards also, who tried to steal the stuff. Let&rsquo;s see; there must have
+been several drowned at the mouth of the river, and quite twenty went up with
+the <i>Swallow</i>, so the loss has not been all on our side. Listen, Lysbeth,
+listen. It was my cousin, Hendrik Brant&rsquo;s, belief that in the end this
+great fortune of his would do some service to our people or our country, for he
+wrote as much in his will and repeated it to Foy. I know not when or in what
+fashion this may come about; how can I know? But first will I die before I hand
+it over to the Spaniard. Moreover, I cannot, since its secret was never told to
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foy and Martin have it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lysbeth,&rdquo; said Dirk sternly, &ldquo;I charge you as you love me
+not to work upon them to betray their trust; no, not even to save my life or
+your own&mdash;if we must die, let us die with honour. Do you promise?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I promise,&rdquo; she answered with dry lips, &ldquo;but on this
+condition only, that you fly from Leyden with us all, to-night if may
+be.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good,&rdquo; answered Dirk, &ldquo;a halfpenny for a herring; you have
+made your promise, and I&rsquo;ll give you mine; that&rsquo;s fair, although I
+am old to seek a new home in England. But it can&rsquo;t be to-night, wife, for
+I must make arrangements. There is a ship sailing to-day, and we might catch
+her to-morrow at the river&rsquo;s mouth, after she has passed the officers,
+for her captain is a friend of mine. How will that do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I had rather it had been to-night,&rdquo; said Lysbeth. &ldquo;While we
+are in Leyden with that man we are not safe from one hour to the next.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wife, we are never safe. It is all in the hands of God, and, therefore,
+we should live like soldiers awaiting the hour to march, and rejoice
+exceedingly when it pleases our Captain to sound the call.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know,&rdquo; she answered; &ldquo;but, oh! Dirk, it would be
+hard&mdash;to part.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He turned his head aside for a moment, then said in a steady voice, &ldquo;Yes,
+wife, but it will be sweet to meet again and part no more.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+While it was still early that morning Dirk summoned Foy and Martin to his
+wife&rsquo;s chamber. Adrian for his own reasons he did not summon, making the
+excuse that he was still asleep, and it would be a pity to disturb him; nor
+Elsa, since as yet there was no necessity to trouble her. Then, briefly, for he
+was given to few words, he set out the gist of the matter, telling them that
+the man Ramiro whom they had beaten on the Haarlemer Meer was in Leyden, which
+Foy knew already, for Elsa had told him as much, and that he was no other than
+the Spaniard named the Count Juan de Montalvo, the villain who had deceived
+Lysbeth into a mock marriage by working on her fears, and who was the father of
+Adrian. All this time Lysbeth sat in a carved oak chair listening with a stony
+face to the tale of her own shame and betrayal. She made no sign at all beyond
+a little twitching of her fingers, till Foy, guessing what she suffered in her
+heart, suddenly went to his mother and kissed her. Then she wept a few silent
+tears, for an instant laid her hand upon his head as though in blessing, and,
+motioning him back to his place, became herself again&mdash;stern, unmoved,
+observant.
+</p>
+
+<p>
+Next Dirk, taking up his tale, spoke of his wife&rsquo;s fears, and of her
+belief that there was a plot to wring out of them the secret of Hendrik
+Brant&rsquo;s treasure.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Happily,&rdquo; he said, addressing Foy, &ldquo;neither your mother nor
+I, nor Adrian, nor Elsa, know that secret; you and Martin know it alone, you
+and perhaps one other who is far away and cannot be caught. We do not know it,
+and we do not wish to know it, and whatever happens to any of us, it is our
+earnest hope that neither of you will betray it, even if our lives, or your
+lives, hang upon the words, for we hold it better that we should keep our trust
+with a dead man at all costs than that we should save ourselves by breaking
+faith. Is it not so, wife?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is so,&rdquo; answered Lysbeth hoarsely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have no fear,&rdquo; said Foy. &ldquo;We will die before we
+betray.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will try to die before we betray,&rdquo; grumbled Martin in his deep
+voice, &ldquo;but flesh is frail and God knows.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I have no doubt of you, honest man,&rdquo; said Dirk with a smile,
+&ldquo;for you have no mother and father to think of in this matter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, master, you are foolish,&rdquo; replied Martin, &ldquo;for I
+repeat it&mdash;flesh is frail, and I always hated the look of a rack. However,
+I have a handsome legacy charged upon this treasure, and perhaps the thought of
+that would support me. Alive or dead, I should not like to think of my money
+being spent by any Spaniard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+While Martin spoke the strangeness of the thing came home to Foy. Here were
+four of them, two of whom knew a secret and two who did not, while those who
+did not implored those who did to impart to them nothing of the knowledge
+which, if they had it, might serve to save them from a fearful doom. Then for
+the first time in his young and inexperienced life he understood how great
+erring men and women can be and what patient majesty dwells in the human heart,
+that for the sake of a trust it does not seek can yet defy the most hideous
+terrors of the body and the soul. Indeed, that scene stamped itself upon his
+mind in such fashion that throughout his long existence he never quite forgot
+it for a single day. His mother, clad in her frilled white cap and grey gown,
+seated cold-faced and resolute in the oaken chair. His father, to whom,
+although he knew it not, he was now speaking for the last time, standing by
+her, his hand resting upon her shoulder and addressing them in his quiet,
+honest voice. Martin standing also but a little to one side and behind, the
+light of the morning playing upon his great red beard; his round, pale eyes
+glittering as was their fashion when wrathful, and himself, Foy, leaning
+forward to listen, every nerve in his body strung tight with excitement, love,
+and fear.
+</p>
+
+<p>
+Oh! he never forgot it, which is not strange, for so great was the strain upon
+him, so well did he know that this scene was but the prelude to terrible
+events, that for a moment, only for a moment, his steady reason was shaken and
+he saw a vision. Martin, the huge, patient, ox-like Martin, was changed into a
+red Vengeance; he saw him, great sword aloft, he heard the roar of his battle
+cry, and lo! before him men went down to death, and about him the floor seemed
+purple with their blood. His father and his mother, too; they were no longer
+human, they were saints&mdash;see the glory which shone over them, and look,
+too, the dead Hendrik Brant was whispering in their ears. And he, Foy, he was
+beside Martin playing his part in those red frays as best he might, and playing
+it not in vain.
+</p>
+
+<p>
+Then all passed, and a wave of peace rolled over him, a great sense of duty
+done, of honour satisfied, of reward attained. Lo! the play was finished, and
+its ultimate meaning clear, but before he could read and understand&mdash;it
+had gone.
+</p>
+
+<p>
+He gasped and shook himself, gripping his hands together.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What have you seen, son?&rdquo; asked Lysbeth, watching his face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Strange things, mother,&rdquo; Foy answered. &ldquo;A vision of war for
+Martin and me, of glory for my father and you, and of eternal peace for us
+all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a good omen, Foy,&rdquo; she said. &ldquo;Fight your fight and
+leave us to fight ours. &lsquo;Through much tribulation we must enter into the
+Kingdom of God,&rsquo; where at last there is a rest remaining for us all. It
+is a good omen. Your father was right and I was wrong. Now I have no more to
+fear; I am satisfied.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+None of them seemed to be amazed or to find these words wonderful and out of
+the common. For them the hand of approaching Doom had opened the gates of
+Distance, and they knew everyone that through these some light had broken on
+their souls, a faint flicker of dawn from beyond the clouds. They accepted it
+in thankfulness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that is all I have to say,&rdquo; said Dirk in his usual voice.
+&ldquo;No, it is not all,&rdquo; and he told them of his plan for flight. They
+listened and agreed to it, yet to them it seemed a thing far off and unreal.
+None of them believed that this escape would ever be carried out. All of them
+believed that here in Leyden they would endure the fiery trial of their faith
+and win each of them its separate crown.
+</p>
+
+<p>
+When everything was discussed, and each had learned the lesson of what he must
+do that day, Foy asked if Adrian was to be told of the scheme. To this his
+father answered hastily that the less it was spoken of the better, therefore he
+proposed to tell Adrian late that night only, when he could make up his mind
+whether he would accompany them or stay in Leyden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then he shan&rsquo;t go out to-night, and will come with us as far as
+the ship only if I can manage it,&rdquo; muttered Martin beneath his breath,
+but aloud he said nothing. Somehow it did not seem to him to be worth while to
+make trouble about it, for he knew that if he did his mistress and Foy, who
+believed so heartily in Adrian, would be angry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father and mother,&rdquo; said Foy again, &ldquo;while we are gathered
+here there is something I wish to say to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it, son?&rdquo; asked Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yesterday I became affianced to Elsa Brant, and we wish to ask your
+consent and blessing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That will be gladly given, son, for I think this very good news. Bring
+her here, Foy,&rdquo; answered Dirk.
+</p>
+
+<p>
+But although in his hurry Foy did not notice it, his mother said nothing. She
+liked Elsa well indeed&mdash;who would not?&mdash;but oh! this brought them a
+step nearer to that accursed treasure, the treasure which from generation to
+generation had been hoarded up that it might be a doom to men. If Foy were
+affianced to Elsa, it was his inheritance as well as hers, for those trusts of
+Hendrik Brant&rsquo;s will were to Lysbeth things unreal and visionary, and its
+curse would fall upon him as well as upon her. Moreover it might be said that
+he was marrying her to win the wealth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This betrothal does not please you; you are sad, wife,&rdquo; said Dirk,
+looking at her quickly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, husband, for now I think that we shall never get out of Leyden. I
+pray that Adrian may not hear of it, that is all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, what has he to do with the matter?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only that he is madly in love with the girl. Have you not seen it?
+And&mdash;you know his temper.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Adrian, Adrian, always Adrian,&rdquo; answered Dirk impatiently.
+&ldquo;Well, it is a very fitting match, for if she has a great fortune hidden
+somewhere in a swamp, which in fact she has not, since the bulk of it is
+bequeathed to me to be used for certain purposes; he has, or will have, moneys
+also&mdash;safe at interest in England. Hark! here they come, so, wife, put on
+a pleasant face; they will think it unlucky if you do not smile.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke Foy re-entered the room, leading Elsa by the hand, and she looked
+as sweet a maid as ever the sun shone on. So they told their story, and
+kneeling down before Dirk, received his blessing in the old fashion, and very
+glad were they in the after years to remember that it had been so received.
+Then they turned to Lysbeth, and she also lifted up her hand to bless them, but
+ere it touched their heads, do what she would to check it, a cry forced its way
+to her lips, and she said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! children, doubtless you love each other well, but is this a time for
+marrying and giving in marriage?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My own words, my very words,&rdquo; exclaimed Elsa, springing to her
+feet and turning pale.
+</p>
+
+<p>
+Foy looked vexed. Then recovering himself and trying to smile, he said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I give them the same answer&mdash;that two are better than one;
+moreover, this is a betrothal, not a marriage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ay,&rdquo; muttered Martin behind, thinking aloud after his fashion,
+&ldquo;betrothal is one thing and marriage another,&rdquo; but low as he spoke
+Elsa overheard him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your mother is upset,&rdquo; broke in Dirk, &ldquo;and you can guess
+why, so do not disturb her more at present. Let us to our business, you and
+Martin to the factory to make arrangements there as I have told you, and I,
+after I have seen the captain, to whatever God shall call me to do. So, till we
+meet again, farewell, my son&mdash;and daughter,&rdquo; he added, smiling at
+Elsa.
+</p>
+
+<p>
+They left the room, but as Martin was following them Lysbeth called him back.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go armed to the factory, Martin,&rdquo; she said, &ldquo;and see that
+your young master wears that steel shirt beneath his jerkin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin nodded and went.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Adrian woke up that morning in an ill mood. He had, it is true, administered
+his love potion with singular dexterity and success, but as yet he reaped no
+fruit from his labours, and was desperately afraid lest the effect of the magic
+draught might wear off. When he came downstairs it was to find that Foy and
+Martin were already departed to the factory, and that his stepfather had gone
+out, whither he knew not. This was so much to the good, for it left the coast
+clear. Still he was none the better off, since either his mother and Elsa had
+taken their breakfast upstairs, or they had dispensed with that meal. His
+mother he could spare, especially after her recent contact with a plague
+patient, but under the circumstances Elsa&rsquo;s absence was annoying.
+Moreover, suddenly the house had become uncomfortable, for every one in it
+seemed to be running about carrying articles hither and thither in a fashion so
+aimless that it struck him as little short of insane. Once or twice also he saw
+Elsa, but she, too, was carrying things, and had no time for conversation.
+</p>
+
+<p>
+At length Adrian wearied of it and departed to the factory with the view of
+making up his books, which, to tell the truth, had been somewhat neglected of
+late, to find that here, too, the same confusion reigned. Instead of attending
+to his ordinary work, Martin was marching to and fro bearing choice pieces of
+brassware, which were being packed into crates, and he noticed, for Adrian was
+an observant young man, that he was not wearing his usual artisan&rsquo;s
+dress. Why, he wondered to himself, should Martin walk about a factory upon a
+summer&rsquo;s day clad in his armour of quilted bull&rsquo;s hide, and wearing
+his great sword Silence strapped round his middle? Why, too, should Foy have
+removed the books and be engaged in going through them with a clerk? Was he
+auditing them? If so, he wished him joy of the job, since to bring them to a
+satisfactory balance had proved recently quite beyond his own powers. Not that
+there was anything wrong with the books, for he, Adrian, had kept them quite
+honestly according to his very imperfect lights, only things must have been
+left out, for balance they would not. Well, on the whole, he was glad, since a
+man filled with lover&rsquo;s hopes and fears was in no mood for arithmetical
+exercises, so, after hanging about for a while, he returned home to dinner.
+</p>
+
+<p>
+The meal was late, an unusual occurrence, which annoyed him; moreover, neither
+his mother nor his stepfather appeared at table. At length Elsa came in looking
+pale and worried, and they began to eat, or rather to go through the form of
+eating, since neither of them seemed to have any appetite. Nor, as the servant
+was continually in the room, and as Elsa took her place at one end of the long
+table while he was at the other, had their <i>tête-à-tête</i> any of the usual
+advantages.
+</p>
+
+<p>
+At last the waiting-woman went away, and, after a few moment&rsquo;s pause,
+Elsa rose to follow. By this time Adrian was desperate. He would bear it no
+more; things must be brought to a head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Elsa,&rdquo; he said, in an irritated voice, &ldquo;everything seems to
+be very uncomfortable here to-day, there is so much disturbance in the house
+that one might imagine we were going to shut it up and leave Leyden.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa looked at him out of the corners of her eyes; probably by this time she
+had learnt the real cause of the disturbance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sorry, Heer Adrian,&rdquo; she said, &ldquo;but your mother is not
+very well this morning.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed; I only hope she hasn&rsquo;t caught the plague from the Jansen
+woman; but that doesn&rsquo;t account for everybody running about with their
+hands full, like ants in a broken nest, especially as it is not the time of
+year when women turn all the furniture upside down and throw the curtains out
+of the windows in the pretence that they are cleaning them. However, we are
+quiet here for a while, so let us talk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa became suspicious. &ldquo;Your mother wants me, Heer Adrian,&rdquo; she
+said, turning towards the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let her rest, Elsa, let her rest; there is no medicine like sleep for
+the sick.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa pretended not to hear him, so, as she still headed for the door, by a
+movement too active to be dignified, he placed himself in front of it, adding,
+&ldquo;I have said that I want to speak with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I have said that I am busy, Heer Adrian, so please let me
+pass.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian remained immovable. &ldquo;Not until I have spoken to you,&rdquo; he
+said.
+</p>
+
+<p>
+Now as escape was impossible Elsa drew herself up and asked in a cold voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is your pleasure? I pray you, be brief.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian cleared his throat, reflecting that she was keeping the workings of the
+love potion under wonderful control; indeed to look at her no one could have
+guessed that she had recently absorbed this magic Eastern medicine. However,
+something must be done; he had gone too far to draw back.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Elsa,&rdquo; he said boldly, though no hare could have been more
+frightened, &ldquo;Elsa,&rdquo; and he clasped his hands and looked at the
+ceiling, &ldquo;I love you and the time has come to say so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I remember right it came some time ago, Heer Adrian,&rdquo; she
+replied with sarcasm. &ldquo;I thought that by now you had forgotten all about
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Forgotten!&rdquo; he sighed, &ldquo;forgotten! With you ever before my
+eyes how can I forget?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sure I cannot say,&rdquo; she answered, &ldquo;but I know that I
+wish to forget this folly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Folly! She calls it folly!&rdquo; he mused aloud. &ldquo;Oh, Heaven,
+folly is the name she gives to the life-long adoration of my bleeding
+heart!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have known me exactly five weeks, Heer Adrian&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Which, sweet lady, makes me desire to know you for fifty years.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa sighed, for she found the prospect dreary.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come,&rdquo; he went on with a gush, &ldquo;forego this virgin coyness,
+you have done enough and more than enough for honour, now throw aside pretence,
+lay down your arms and yield. No hour, I swear, of this long fight will be so
+happy to you as that of your sweet surrender, for remember, dear one, that I,
+your conqueror, am in truth the conquered. I, abandoning&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He got no further, for at this point the sorely tried Elsa lost control of
+herself, but not in the fashion which he hoped for and expected.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you crazed, Heer Adrian,&rdquo; she asked, &ldquo;that you should
+insist thus in pouring this high-flown nonsense into my ears when I have told
+you that it is unwelcome to me? I understand that you ask me for my love. Well,
+once for all I tell you that I have none to give.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+This was a blow, since it was impossible for Adrian to put a favourable
+construction upon language so painfully straightforward. His self-conceit was
+pierced at last and collapsed like a pricked bladder.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;None to give!&rdquo; he gasped, &ldquo;none to give! You don&rsquo;t
+mean to tell me that you have given it to anybody else?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I do,&rdquo; she answered, for by now Elsa was thoroughly angry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed,&rdquo; he replied loftily. &ldquo;Let me see; last time it was
+your lamented father who occupied your heart. Perhaps now it is that excellent
+giant, Martin, or even&mdash;no, it is too absurd&rdquo;&mdash;and he laughed
+in his jealous rage, &ldquo;even the family buffoon, my worthy brother
+Foy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; she replied quietly, &ldquo;it is Foy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foy! Foy! Hear her, ye gods! My successful rival, mine, is the
+yellow-headed, muddy-brained, unlettered Foy&mdash;and they say that women have
+souls! Of your courtesy answer me one question. Tell me when did this strange
+and monstrous thing happen? When did you declare yourself vanquished by the
+surpassing charms of Foy?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yesterday afternoon, if you want to know,&rdquo; she said in the same
+calm and ominous voice.
+</p>
+
+<p>
+Adrian heard, and an inspiration took him. He dashed his hand to his brow and
+thought a moment; then he laughed loud and shrilly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have it,&rdquo; he said. &ldquo;It is the love charm which has worked
+perversely. Elsa, you are under a spell, poor woman; you do not know the truth.
+I gave you the philtre in your drinking water, and Foy, the traitor Foy, has
+reaped its fruits. Dear girl, shake yourself free from this delusion, it is I
+whom you really love, not that base thief of hearts, my brother Foy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you say? You gave me a philtre? You dare to doctor my drink with
+your heathen nastiness? Out of the way, sir! Stand off, and never venture to
+speak to me again. Well will it be for you if I do not tell your brother of
+your infamy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+What happened after this Adrian could never quite remember, but a vision
+remained of himself crouching to one side, and of a door flung back so
+violently that it threw him against the wall; a vision, too, of a lady sweeping
+past him with blazing eyes and lips set in scorn. That was all.
+</p>
+
+<p>
+For a while he was crushed, quite crushed; the blow had gone home. Adrian was
+not only a fool, he was also the vainest of fools. That any young woman on whom
+he chose to smile should actually reject his advances was bad and unexpected,
+but that the other man should be Foy&mdash;oh! this was infamous and
+inexplicable. He was handsomer than Foy, no one would dream of denying it. He
+was cleverer and better read, had he not mastered the contents of every known
+romance&mdash;high-souled works which Foy bluntly declared were rubbish and
+refused even to open? Was he not a poet? But remembering a certain sonnet he
+did not follow this comparison. In short, how was it conceivable that a woman
+looking upon himself, a very type of the chivalry of Spain, silver-tongued, a
+follower&mdash;nay, a companion of the Muses, one to whom in every previous
+adventure of the heart to love had been to conquer, could still prefer that
+broad-faced, painfully commonplace, if worthy, young representative of the
+Dutch middle classes, Foy van Goorl?
+</p>
+
+<p>
+It never occurred to Adrian to ask himself another question, namely, how it
+comes about that eight young women out of ten are endowed with an intelligence
+or instinct sufficiently keen to enable them to discriminate between an
+empty-headed popinjay of a man, intoxicated with the fumes of his own vanity,
+and an honest young fellow of stable character and sterling worth? Not that
+Adrian was altogether empty-headed, for in some ways he was clever; also
+beneath all this foam and froth the Dutch strain inherited from his mother had
+given a certain ballast and determination to his nature. Thus, when his heart
+was thoroughly set upon a thing, he could be very dogged and patient. Now it
+<i>was</i> set upon Elsa Brant, he did truly desire to win her above any other
+woman, and that he had left a different impression upon her mind was owing
+largely to the affected air and grandiloquent style of language culled from his
+precious romances which he thought it right to assume when addressing a lady
+upon matters of the affections.
+</p>
+
+<p>
+For a little while he was prostrate, his heart seemed swept clean of all hope
+and feeling. Then his furious temper, the failing that, above every other, was
+his curse and bane, came to his aid and occupied it like the seven devils of
+Scripture, bringing in its train his re-awakened vanity, hatred, jealousy, and
+other maddening passions. It could not be true, there must be an explanation,
+and, of course, the explanation was that Foy had been so fortunate, or so
+cunning as to make advances to Elsa soon after she had swallowed the love
+philtre. Adrian, like most people in his day, was very superstitious and
+credulous. It never even occurred to him to doubt the almost universally
+accepted power and efficacy of this witch&rsquo;s medicine, though even now he
+understood what a fool he was when, in his first outburst of rage, he told Elsa
+that he had trusted to such means to win her affections, instead of letting his
+own virtues and graces do their natural work.
+</p>
+
+<p>
+Well, the mischief was done, the poison was swallowed, but&mdash;most poisons
+have their antidotes. Why was he lingering here? He must consult his friend,
+the Master, and at once.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes later Adrian was at Black Meg&rsquo;s house.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap19"></a>CHAPTER XIX<br />
+THE FRAY IN THE SHOT TOWER</h2>
+
+<p>
+The door was opened by Hague Simon, the bald-headed, great-paunched villain who
+lived with Black Meg. In answer to his visitor&rsquo;s anxious inquiries the
+Butcher said, searching Adrian&rsquo;s face with his pig-like eyes the while,
+that he could not tell for certain whether Meg was or was not at home. He
+rather thought that she was consulting the spirits with the Master, but they
+might have passed out without his knowing it, &ldquo;for they had great
+gifts&mdash;great gifts,&rdquo; and he wagged his fat head as he showed Adrian
+into the accustomed room.
+</p>
+
+<p>
+It was an uncomfortable kind of chamber which, in some unexplained way, always
+gave Adrian the impression that people, or presences, were stirring in it whom
+he could not see. Also in this place there happened odd and unaccountable
+noises; creakings, and sighings which seemed to proceed from the walls and
+ceiling. Of course, such things were to be expected in a house where sojourned
+one of the great magicians of the day. Still he was not altogether sorry when
+the door opened and Black Meg entered, although some might have preferred the
+society of almost any ghost.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it, that you disturb me at such an hour?&rdquo; she asked
+sharply.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it? What isn&rsquo;t it?&rdquo; Adrian replied, his rage rising
+at the thought of his injuries. &ldquo;That cursed philtre of yours has worked
+all wrong, that&rsquo;s what it is. Another man has got the benefit of it,
+don&rsquo;t you understand, you old hag? And, by Heaven! I believe he means to
+abduct her, yes, that&rsquo;s the meaning of all the packing and fuss, blind
+fool that I was not to guess it before. The Master&mdash;I will see the Master.
+He must give me an antidote, another medicine&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You certainly look as though you want it,&rdquo; interrupted Black Meg
+drily. &ldquo;Well, I doubt whether you can see him; it is not his hour for
+receiving visitors; moreover, I don&rsquo;t think he&rsquo;s here, so I shall
+have to signal for him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I must see him. I will see him,&rdquo; shouted Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I daresay,&rdquo; replied Black Meg, squinting significantly at his
+pocket.
+</p>
+
+<p>
+Enraged as he was Adrian took the hint.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Woman, you seek gold,&rdquo; he said, quoting involuntarily from the
+last romance he had read, and presenting her with a handful of small silver,
+which was all he had.
+</p>
+
+<p>
+Meg took the silver with a sniff, on the principle that something is better
+than nothing, and departed gloomily. Then followed more mysterious noises;
+voices whispered, doors opened and shut, furniture creaked, after which came a
+period of exasperating and rather disagreeable silence. Adrian turned his face
+to the wall, for the only window in the room was so far above his head that he
+was unable to look out of it; indeed, it was more of a skylight than a window.
+Thus he remained a while gnawing at the ends of his moustache and cursing his
+fortune, till presently he felt a hand upon his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who the devil is that?&rdquo; he exclaimed, wheeling round to find
+himself face to face with the draped and majestic form of the Master.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The devil! That is an ill word upon young lips, my friend,&rdquo; said
+the sage, shaking his head in reproof.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I daresay,&rdquo; replied Adrian, &ldquo;but what the&mdash;I mean how
+did you get here? I never heard the door open.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How did I get here? Well, now you mention it, I wonder how I did. The
+door&mdash;what have I to do with doors?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sure I don&rsquo;t know,&rdquo; answered Adrian shortly, &ldquo;but
+most people find them useful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough of such material talk,&rdquo; interrupted the sage with
+sternness. &ldquo;Your spirit cried to mine, and I <i>am</i> here, let that
+suffice.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I suppose that Black Meg fetched you,&rdquo; went on Adrian, sticking to
+his point, for the philtre fiasco had made him suspicious.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Verily, friend Adrian, you can suppose what you will; and now, as I have
+little time to spare, be so good as to set out the matter. Nay, what need, I
+know all, for have I not&mdash;is this the case? You administered the philtre
+to the maid and neglected my instructions to offer yourself to her at once.
+Another saw it and took advantage of the magic draught. While the spell was on
+her he proposed, he was accepted&mdash;yes, your brother Foy. Oh! fool,
+careless fool, what else did you expect?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At any rate I didn&rsquo;t expect that,&rdquo; replied Adrian in a fury.
+&ldquo;And now, if you have all the power you pretend, tell me what I am to
+do.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Something glinted ominously beneath the hood, it was the sage&rsquo;s one eye.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Young friend,&rdquo; he said, &ldquo;your manner is brusque, yes, even
+rude. But I understand and I forgive. Come, we will take counsel together. Tell
+me what has happened.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian told him with much emphasis, and the recital of his adventures seemed to
+move the Master deeply, at any rate he turned away, hiding his face in his
+hands, while his back trembled with the intensity of his feelings.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The matter is grave,&rdquo; he said solemnly, when at length the
+lovesick and angry swain had finished. &ldquo;There is but one thing to be
+done. Your treacherous rival&mdash;oh! what fraud and deceit are hidden beneath
+that homely countenance&mdash;has been well advised, by whom I know not, though
+I suspect one, a certain practitioner of the Black Magic, named
+Arentz&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; ejaculated Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see you know the man. Beware of him. He is, indeed, a wolf in
+sheep&rsquo;s clothing, who wraps his devilish incantations in a cloak of
+seditious doctrine. Well, I have thwarted him before, for can Darkness stand
+before Light? and, by the help of those who aid me, I may thwart him again.
+Now, attend and answer my questions clearly, slowly and truthfully. If the girl
+is to be saved to you, mark this, young friend, your cunning rival must be
+removed from Leyden for a while until the charm works out its power.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You don&rsquo;t mean&mdash;&rdquo; said Adrian, and stopped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no. I mean the man no harm. I mean only that he must take a journey,
+which he will do fast enough, when he learns that his witchcrafts and other
+crimes are known. Now answer, or make an end, for I have more business to
+attend to than the love-makings of a foo&mdash;of a headstrong youth. First:
+What you have told me of the attendances of Dirk van Goorl, your stepfather,
+and others of his household, namely, Red Martin and your half-brother Foy, at
+the tabernacle of your enemy, the wizard Arentz, is true, is it not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; answered Adrian, &ldquo;but I do not see what that has to do
+with the matter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence!&rdquo; thundered the Master. Then he paused a while, and Adrian
+seemed to hear certain strange squeakings proceeding from the walls. The sage
+remained lost in thought until the squeakings ceased. Again he spoke:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What you have told me of the part played by the said Foy and the said
+Martin as to their sailing away with the treasure of the dead heretic, Hendrik
+Brant, and of the murders committed by them in the course of its hiding in the
+Haarlemer Meer, is true, is it not?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course it is,&rdquo; answered Adrian, &ldquo;but&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence!&rdquo; again thundered the sage, &ldquo;or by my Lord
+Zoroaster, I throw up the case.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian collapsed, and there was another pause.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You believe,&rdquo; he went on again, &ldquo;that the said Foy and the
+said Dirk van Goorl, together with the said Martin, are making preparations to
+abduct that innocent and unhappy maid, the heiress, Elsa Brant, for evil
+purposes of their own?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I never told you so,&rdquo; said Adrian, &ldquo;but I think it is a
+fact; at least there is a lot of packing going on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You never told me! Do you not understand that there is no need for you
+to tell me anything?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, in the name of your Lord Zoroaster, why do you ask?&rdquo;
+exclaimed the exasperated Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That you will know presently,&rdquo; he answered musing.
+</p>
+
+<p>
+Once more Adrian heard the strange squeaking as of young and hungry rats.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think that I will not take up your time any more,&rdquo; he said,
+growing thoroughly alarmed, for really the proceedings were a little odd, and
+he rose to go.
+</p>
+
+<p>
+The Master made no answer, only, which was curious conduct for a sage, he began
+to whistle a tune.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By your leave,&rdquo; said Adrian, for the magician&rsquo;s back was
+against the door. &ldquo;I have business&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And so have I,&rdquo; replied the sage, and went on whistling.
+</p>
+
+<p>
+Then suddenly the side of one of the walls seemed to fall out, and through the
+opening emerged a man wrapped in a priest&rsquo;s robe, and after him, Hague
+Simon, Black Meg, and another particularly evil-looking fellow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Got it all down?&rdquo; asked the Master in an easy, everyday kind of
+voice.
+</p>
+
+<p>
+The monk bowed, and producing several folios of manuscript, laid them on the
+table together with an ink-horn and a pen.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well. And now, my young friend, be so good as to sign there, at the
+foot of the writing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sign what?&rdquo; gasped Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Explain to him,&rdquo; said the Master. &ldquo;He is quite right; a man
+should know what he puts his name to.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the monk spoke in a low, business-like voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This is the information of Adrian, called Van Goorl, as taken down from
+his own lips, wherein, among other things, he deposes to certain crimes of
+heresy, murder of the king&rsquo;s subjects, an attempted escape from the
+king&rsquo;s dominions, committed by his stepfather, Dirk van Goorl, his
+half-brother, Foy van Goorl, and their servant, a Frisian known as Red Martin.
+Shall I read the papers? It will take some time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If the witness so desires,&rdquo; said the Master.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that document for?&rdquo; whispered Adrian in a hoarse voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To persuade your treacherous rival, Foy van Goorl, that it will be
+desirable in the interests of his health that he should retire from Leyden for
+a while,&rdquo; sneered his late mentor, while the Butcher and Black Meg
+sniggered audibly. Only the monk stood silent, like a black watching fate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I&rsquo;ll not sign!&rdquo; shouted Adrian. &ldquo;I have been tricked!
+There is treachery!&rdquo; and he bent forward to spring for the door.
+</p>
+
+<p>
+Ramiro made a sign, and in another instant the Butcher&rsquo;s fat hands were
+about Adrian&rsquo;s throat, and his thick thumbs were digging viciously at the
+victim&rsquo;s windpipe. Still Adrian kicked and struggled, whereon, at a
+second sign, the villainous-looking man drew a great knife, and, coming up to
+him, pricked him gently on the nose.
+</p>
+
+<p>
+Then Ramiro spoke to him very suavely and quietly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Young friend,&rdquo; he said, &ldquo;where is that faith in me which you
+promised, and why, when I wish you to sign this quite harmless writing, do you
+so violently refuse?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I won&rsquo;t betray my stepfather and brother,&rdquo; gasped
+Adrian. &ldquo;I know why you want my signature,&rdquo; and he looked at the
+man in a priest&rsquo;s robe.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You won&rsquo;t betray them,&rdquo; sneered Ramiro. &ldquo;Why, you
+young fool, you have already betrayed them fifty times over, and what is more,
+which you don&rsquo;t seem to remember, you have betrayed yourself. Now look
+here. If you choose to sign that paper, or if you don&rsquo;t choose, makes
+little difference to me, for, dear pupil, I would almost as soon have your
+evidence by word of mouth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I may be a fool,&rdquo; said Adrian, turning sullen; &ldquo;yes, I see
+now that I have been a fool to trust in you and your sham arts, but I am not
+fool enough to give evidence against my own people in any of your courts. What
+I have said I said never thinking that it would do them harm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not caring whether it would do them harm or no,&rdquo; corrected Ramiro,
+&ldquo;as you had your own object to gain&mdash;the young lady whom, by the
+way, you were quite ready to doctor with a love medicine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because love blinded me,&rdquo; said Adrian loftily.
+</p>
+
+<p>
+Ramiro put his hand upon his shoulder and shook him slightly as he answered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And has it not struck you, you vain puppy, that other things may blind
+you also&mdash;hot irons, for instance?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you mean?&rdquo; gasped Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I mean that the rack is a wonderful persuader. Oh! it makes the most
+silent talk and the most solemn sing. Now take your choice. Will you sign or
+will you go to the torture chamber?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What right have you to question me?&rdquo; asked Adrian, striving to
+build up his tottering courage with bold words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Just this right&mdash;that I to whom you speak am the Captain and
+Governor of the Gevangenhuis in this town, an official who has certain
+powers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian turned pale but said nothing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Our young friend has gone to sleep,&rdquo; remarked Ramiro,
+reflectively. &ldquo;Here you, Simon, twist his arm a little. No, not the right
+arm; he may want that to sign with, which will be awkward if it is out of
+joint: the other.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With an ugly grin the Butcher, taking his fingers from Adrian&rsquo;s throat,
+gripped his captive&rsquo;s left wrist, and very slowly and deliberately began
+to screw it round.
+</p>
+
+<p>
+Adrian groaned.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Painful, isn&rsquo;t it?&rdquo; said Ramiro. &ldquo;Well, I have no more
+time to waste, break his arm.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Adrian gave in, for he was not fitted to bear torture; his imagination was
+too lively.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will sign,&rdquo; he whispered, the perspiration pouring from his pale
+face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you quite sure you do it willingly?&rdquo; queried his tormentor,
+adding, &ldquo;another little half-turn, please, Simon; and you, Mistress Meg,
+if he begins to faint, just prick him in the thigh with your knife.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes,&rdquo; groaned Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good. Now here is the pen. Sign.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Adrian signed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I congratulate you upon your discretion, pupil,&rdquo; remarked Ramiro,
+as he scattered sand on the writing and pocketed the paper. &ldquo;To-day you
+have learned a very useful lesson which life teaches to most of us, namely,
+that the inevitable must rule our little fancies. Let us see; I think that by
+now the soldiers will have executed their task, so, as you have done what I
+wished, you can go, for I shall know where to find you if I want you. But, if
+you will take my advice, which I offer as that of one friend to another, you
+will hold your tongue about the events of this afternoon. Unless you speak of
+it, nobody need ever know that you have furnished certain useful information,
+for in the Gevangenhuis the names of witnesses are not mentioned to the
+accused. Otherwise you may possibly come into trouble with your heretical
+friends and relatives. Good afternoon. Brother, be so good as to open the door
+for this gentleman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A minute later Adrian found himself in the street, towards which he had been
+helped by the kick of a heavy boot. His first impulse was to run, and he ran
+for half a mile or more without stopping, till at length he paused breathless
+in a deserted street, and, leaning against the wheel of an unharnessed waggon,
+tried to think. Think! How could he think? His mind was one mad whirl; rage,
+shame, disappointed passion, all boiled in it like bones in a knacker&rsquo;s
+cauldron. He had been fooled, he had lost his love, and, oh! infamy, he had
+betrayed his kindred to the hell of the Inquisition. They would be tortured and
+burnt. Yes, even his mother and Elsa might be burned, since those devils
+respected neither age nor sex, and their blood would be upon his head. It was
+true that he had signed under compulsion, but who would believe that, for had
+they not taken down his talk word for word? For once Adrian saw himself as he
+was; the cloaks of vanity and self-love were stripped from his soul, and he
+knew what others would think when they came to learn the story. He thought of
+suicide; there was water, here was steel, the deed would not be difficult. No,
+he could not; it was too horrible. Moreover, how dared he enter the other world
+so unprepared, so steeped in every sort of evil? What, then, could he do to
+save his character and those whom his folly had betrayed? He looked round him;
+there, not three hundred yards away, rose the tall chimney of the factory.
+Perhaps there was yet time; perhaps he could still warn Foy and Martin of the
+fate which awaited them.
+</p>
+
+<p>
+Acting on the impulse of the moment, Adrian started forward, running like a
+hare. As he approached the building he saw that the workmen had left, for the
+big doors were shut. He raced round to the small entrance; it was open&mdash;he
+was through it, and figures were moving in the office. God be praised! They
+were Foy and Martin. To them he sped, a white-faced creature with gaping mouth
+and staring eyes, to look at more like a ghost than a human being.
+</p>
+
+<p>
+Martin and Foy saw him and shrank back. Could this be Adrian, they thought, or
+was it an evil vision?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fly!&rdquo; he gasped. &ldquo;Hide yourselves! The officers of the
+Inquisition are after you!&rdquo; Then another thought struck him, and he
+stammered, &ldquo;My father and mother. I must warn them!&rdquo; and before
+they could speak he had turned and was gone, as he went crying, &ldquo;Fly!
+Fly!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy stood astonished till Martin struck him on the shoulder, and said roughly:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come, let us get out of this. Either he is mad, or he knows something.
+Have you your sword and dagger? Quick, then.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They passed through the door, which Martin paused to lock, and into the
+courtyard. Foy reached the gate first, and looked through its open bars. Then
+very deliberately he shot the bolts and turned the great key.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you brain-sick,&rdquo; asked Martin, &ldquo;that you lock the gate
+on us?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think not,&rdquo; replied Foy, as he came back to him. &ldquo;It is
+too late to escape. Soldiers are marching down the street.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin ran and looked through the bars. It was true enough. There they came,
+fifty men or more, a whole company, headed straight for the factory, which it
+was thought might be garrisoned for defence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now I can see no help but to fight for it,&rdquo; Martin said
+cheerfully, as he hid the keys in the bucket of the well, which he let run down
+to the water.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What can two men do against fifty?&rdquo; asked Foy, lifting his
+steel-lined cap to scratch his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not much, still, with good luck, something. At least, as nothing but a
+cat can climb the walls, and the gateway is stopped, I think we may as well die
+fighting as in the torture-chamber of the Gevangenhuis, for that is where they
+mean to lodge us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think so too,&rdquo; answered Foy, taking courage. &ldquo;Now how can
+we hurt them most before they quiet us?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin looked round reflectively. In the centre of the courtyard stood a
+building not unlike a pigeon-house, or the shelter that is sometimes set up in
+the middle of a market beneath which merchants gather. In fact it was a shot
+tower, where leaden bullets of different sizes were cast and dropped through an
+opening in the floor into a shallow tank below to cool, for this was part of
+the trade of the foundry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That would be a good place to hold,&rdquo; he said; &ldquo;and crossbows
+hang upon the walls.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy nodded, and they ran to the tower, but not without being seen, for as they
+set foot upon its stair, the officer in command of the soldiers called upon
+them to surrender in the name of the King. They made no answer, and as they
+passed through the doorway, a bullet from an arquebus struck its woodwork.
+</p>
+
+<p>
+The shot tower stood upon oaken piles, and the chamber above, which was round,
+and about twenty feet in diameter, was reached by a broad ladder of fifteen
+steps, such as is often used in stables. This ladder ended in a little landing
+of about six feet square, and to the left of the landing opened the door of the
+chamber where the shot were cast. They went up into the place.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What shall we do now?&rdquo; said Foy, &ldquo;barricade the door?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I can see no use in that,&rdquo; answered Martin, &ldquo;for then they
+would batter it down, or perhaps burn a way through it. No; let us take it off
+its hinges and lay it on blocks about eight inches high, so that they may catch
+their shins against it when they try to rush us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A good notion,&rdquo; said Foy, and they lifted off the narrow oaken
+door and propped it up on four moulds of metal across the threshold, weighting
+it with other moulds. Also they strewed the floor of the landing with
+three-pound shot, so that men in a hurry might step on them and fall. Another
+thing they did, and this was Foy&rsquo;s notion. At the end of the chamber were
+the iron baths in which the lead was melted, and beneath them furnaces ready
+laid for the next day&rsquo;s founding. These Foy set alight, pulling out the
+dampers to make them burn quickly, and so melt the leaden bars which lay in the
+troughs.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They may come underneath,&rdquo; he said, pointing to the trap through
+which the hot shot were dropped into the tank, &ldquo;and then molten lead will
+be useful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin smiled and nodded. Then he took down a crossbow from the walls, for in
+those days, when every dwelling and warehouse might have to be used as a place
+of defence, it was common to keep a good store of weapons hung somewhere ready
+to hand, and went to the narrow window which overlooked the gate.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As I thought,&rdquo; he said. &ldquo;They can&rsquo;t get in and
+don&rsquo;t like the look of the iron spikes, so they are fetching a smith to
+burst it open. We must wait.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Very soon Foy began to fidget, for this waiting to be butchered by an
+overwhelming force told upon his nerves. He thought of Elsa and his parents,
+whom he would never see again; he thought of death and all the terrors and
+wonders that might lie beyond it; death whose depths he must so soon explore.
+He had looked to his crossbow, had tested the string and laid a good store of
+quarrels on the floor beside him; he had taken a pike from the walls and seen
+to its shaft and point; he had stirred the fires beneath the leaden bars till
+they roared in the sharp draught.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is there nothing more to do?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; replied Martin, &ldquo;we might say our prayers; they will
+be the last,&rdquo; and suiting his action to the word, the great man knelt
+down, an example which Foy followed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you speak,&rdquo; said Foy, &ldquo;I can&rsquo;t think of
+anything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Martin began a prayer which is perhaps worthy of record:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;O Lord,&rdquo; he said, &ldquo;forgive me all my sins, which are too
+many to count, or at least I haven&rsquo;t the time to try, and especially for
+cutting off the head of the executioner with his own sword, although I had no
+death quarrel with him, and for killing a Spaniard in a boxing match. O Lord, I
+thank you very much because you have arranged for us to die fighting instead of
+being tortured and burnt in the gaol, and I pray that we may be able to kill
+enough Spaniards first to make them remember us for years to come. O Lord,
+protect my dear master and mistress, and let the former learn that we have made
+an end of which he would approve, but if may be, hide it from the Paster
+Arentz, who might think that we ought to surrender. That is all I have to say.
+Amen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Foy did his own praying, and it was hearty enough, but we need scarcely
+stop to set down its substance.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the Spaniards had found a blacksmith, who was getting to work upon
+the gate, for they could see him through the open upper bars.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why don&rsquo;t you shoot?&rdquo; asked Foy. &ldquo;You might catch him
+with a bolt.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because he is a poor Dutchman whom they have pressed for the job, while
+they stand upon one side. We must wait till they break down the gate. Also we
+must fight well when the time comes, Master Foy, for, see, folk are watching
+us, and they will expect it,&rdquo; and he pointed upwards.
+</p>
+
+<p>
+Foy looked. The foundry courtyard was surrounded by tall gabled houses, and of
+these the windows and balconies were already crowded with spectators. Word had
+gone round that the Inquisition had sent soldiers to seize one of the young Van
+Goorls and Red Martin&mdash;that they were battering at the gates of the
+factory. Therefore the citizens, some of them their own workmen, gathered
+there, for they did not think that Red Martin and Foy van Goorl would be taken
+easily.
+</p>
+
+<p>
+The hammering at the gate went on, but it was very stout and would not give.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin,&rdquo; said Foy presently, &ldquo;I am frightened. I feel quite
+sick. I know that I shall be no good to you when the pinch comes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now I am sure that you are a brave man,&rdquo; answered Martin with a
+short laugh, &ldquo;for otherwise you would never have owned that you feel
+afraid. Of course you feel afraid, and so do I. It is the waiting that does it;
+but when once the first blow has been struck, why, you will be as happy as a
+priest. Look you, master. So soon as they begin to rush the ladder, do you get
+behind me, close behind, for I shall want all the room to sweep with my sword,
+and if we stand side by side we shall only hinder each other, while with a pike
+you can thrust past me, and be ready to deal with any who win through.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You mean that you want to shelter me with your big carcase,&rdquo;
+answered Foy. &ldquo;But you are captain here. At least I will do my
+best,&rdquo; and putting his arms about the great man&rsquo;s middle, he hugged
+him affectionately.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look! look!&rdquo; cried Martin. &ldquo;The gate is down. Now, first
+shot to you,&rdquo; and he stepped to one side.
+</p>
+
+<p>
+As he spoke the oaken doors burst open and the Spanish soldiers began to stream
+through them. Suddenly Foy&rsquo;s nerve returned to him and he grew steady as
+a rock. Lifting his crossbow he aimed and pulled the trigger. The string
+twanged, the quarrel rushed forth with a whistling sound, and the first
+soldier, pierced through breastplate and through breast, sprang into the air
+and fell forward. Foy stepped to one side to string his bow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good shot,&rdquo; said Martin taking his place, while from the
+spectators in the windows went up a sudden shout. Martin fired and another man
+fell. Then Foy fired again and missed, but Martin&rsquo;s next bolt struck the
+last soldier through the arm and pinned him to the timber of the broken gate.
+After this they could shoot no more, for the Spaniards were beneath them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To the doorway,&rdquo; said Martin, &ldquo;and remember what I told you.
+Away with the bows, cold steel must do the rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now they stood by the open door, Martin, a helmet from the walls upon his head,
+tied beneath his chin with a piece of rope because it was too small for him,
+the great sword Silence lifted ready to strike, and Foy behind gripping the
+long pike with both hands. Below them from the gathered mob of soldiers came a
+confused clamour, then a voice called out an order and they heard footsteps on
+the stair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look out; they are coming,&rdquo; said Martin, turning his head so that
+Foy caught sight of his face. It was transfigured, it was terrible. The great
+red beard seemed to bristle, the pale blue unshaded eyes rolled and glittered,
+they glittered like the blue steel of the sword Silence that wavered above
+them. In that dread instant of expectancy Foy remembered his vision of the
+morning. Lo! it was fulfilled, for before him stood Martin, the peaceful,
+patient giant, transformed into a Red Vengeance.
+</p>
+
+<p>
+A man reached the head of the ladder, stepped upon one of the loose
+cannon-balls and fell with an oath and a crash. But behind him came others.
+Suddenly they turned the corner, suddenly they burst into view, three or four
+of them together. Gallantly they rushed on. The first of them caught his feet
+in the trap of the door and fell headlong across it. Of him Martin took no
+heed, but Foy did, for before ever the soldier could rise he had driven his
+pike down between the man&rsquo;s shoulders, so that he died there upon the
+door. At the next Martin struck, and Foy saw this one suddenly grow small and
+double up, which, if he had found leisure to examine the nature of that wound,
+would have surprised him very little. Another man followed so quickly that
+Martin could not lift the sword to meet him. But he pointed with it, and next
+instant was shaking his carcase off its blade.
+</p>
+
+<p>
+After this Foy could keep no count. Martin slashed with the sword, and when he
+found a chance Foy thrust with the pike, till at length there were none to
+thrust at, for this was more than the Spaniards had bargained. Two of them lay
+dead in the doorway, and others had been dragged or had tumbled down the
+ladder, while from the onlookers at the windows without, as they caught sight
+of them being brought forth slain or sorely wounded, went up shout upon shout
+of joy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So far we have done very well,&rdquo; said Martin quietly, &ldquo;but if
+they come up again, we must be cooler and not waste our strength so much. Had I
+not struck so hard, I might have killed another man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But the Spaniards showed no sign of coming up any more; they had seen enough of
+that narrow way and of the red swordsman who awaited them in the doorway round
+the corner. Indeed it was a bad place for attackers, since they could not shoot
+with arquebuses or arrows, but must pass in to be slaughtered like sheep at the
+shambles in the dim room beyond. So, being cautious men who loved their lives,
+they took a safer counsel.
+</p>
+
+<p>
+The tank beneath the shot-tower, when it was not in use, was closed with a
+stone cover, and around this they piled firewood and peats from a stack in the
+corner of the yard, and standing in the centre out of the reach of arrows, set
+light to it. Martin lay down watching them through a crack in the floor. Then
+he signed to Foy, and whispered, and going to the iron baths, Foy drew from
+them two large buckets of molten lead, each as much as a man could carry. Again
+Martin looked through the crack, waiting till several of the burners were
+gathered beneath. Then, with a swift motion he lifted up the trap-door, and as
+those below stared upwards wondering, full into their faces came the buckets of
+molten lead. Down went two of them never to speak more, while others ran out
+shrieking and aflame, tearing at their hair and garments.
+</p>
+
+<p>
+After this the Spaniards grew more wary, and built their fires round the oak
+piers till the flames eating up them fired the building, and the room above
+grew full of little curling wreaths of smoke.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now we must choose,&rdquo; said Martin, &ldquo;whether we will be
+roasted like fowls in an oven, or go down and have our throats cut like pigs in
+the open.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For my part, I prefer to die in the air,&rdquo; coughed Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So say I, master. Listen. We can&rsquo;t get down the stair, for they
+are watching for us there, so we must drop from the trap-door and charge
+through the fire. Then, if we are lucky, back to back and fight it out.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Half a minute later two men bearing naked swords in their hands might be seen
+bursting through the barrier of flaming wood. Out they came safely enough, and
+there in an open space not far from the gateway, halted back to back, rubbing
+the water from their smarting eyes. On them, a few seconds later, like hounds
+on a wounded boar, dashed the mob of soldiers, while from every throat of the
+hundreds who were watching went up shrill cries of encouragement, grief, and
+fear. Men fell before them, but others rushed in. They were down, they were up
+again, once more they were down, and this time only one of them rose, the great
+man Martin. He staggered to his feet, shaking off the soldiers who tried to
+hold him, as a dog in the game-pit shakes off rats. He was up, he stood across
+the body of his companion, and once more that fearful sword was sweeping round,
+bringing death to all it touched. They drew back, but a soldier, old in war,
+creeping behind him suddenly threw a cloak over his head. Then the end came,
+and slowly, very slowly, they overmatched his strength, and bore him down and
+bound him, while the watching mob groaned and wept with grief.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap20"></a>CHAPTER XX<br />
+IN THE GEVANGENHUIS</h2>
+
+<p>
+When Adrian left the factory he ran on to the house in the Bree Straat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! what has happened?&rdquo; said his mother as he burst into the room
+where she and Elsa were at work.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are coming for him,&rdquo; he gasped. &ldquo;The soldiers from the
+Gevangenhuis. Where is he? Let him escape quickly&mdash;my stepfather.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth staggered and fell back into her chair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How do you know?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+At the question Adrian&rsquo;s head swam and his heart stood still. Yet his
+lips found a lie.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I overheard it,&rdquo; he said; &ldquo;the soldiers are attacking Foy
+and Martin in the factory, and I heard them say that they were coming here for
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa moaned aloud, then she turned on him like a tiger, asking:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If so, why did you not stay to help them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because,&rdquo; he answered with a touch of his old pomposity, &ldquo;my
+first duty was towards my mother and you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is out of the house,&rdquo; broke in Lysbeth in a low voice that was
+dreadful to hear. &ldquo;He is out of the house, I know not where. Go, son, and
+search for him. Swift! Be swift!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Adrian went forth, not sorry to escape the presence of these tormented
+women. Here and there he wandered to one haunt of Dirk&rsquo;s after another,
+but without success, till at length a noise of tumult drew him, and he ran
+towards the sound. Presently he was round the corner, and this was what he saw.
+</p>
+
+<p>
+Advancing down the wide street leading to the Gevangenhuis came a body of
+Spanish soldiers, and in the centre of them were two figures whom it was easy
+for Adrian to recognise&mdash;Red Martin and his brother Foy. Martin, although
+his bull-hide jerkin was cut and slashed and his helmet had gone, seemed to be
+little hurt, for he was still upright and proud, walking along with his arms
+lashed behind him, while a Spanish officer held the point of a sword, his own
+sword Silence, near his throat ready to drive it home should he attempt to
+escape. With Foy the case was different. At first Adrian thought that he was
+dead, for they were carrying him upon a ladder. Blood fell from his head and
+legs, while his doublet seemed literally to be rent to pieces with sword-cuts
+and dagger-thrusts; and in truth had it not been for the shirt of mail which he
+wore beneath, he must have been slain several times over. But Foy was not dead,
+for as Adrian watched he saw his head turn upon the ladder and his hand rise up
+and fall again.
+</p>
+
+<p>
+But this was not all, for behind appeared a cart drawn by a grey horse, and in
+it were the bodies of Spanish soldiers&mdash;how many Adrian could not tell,
+but there they lay with their harness still on them. After these again, in a
+long and melancholy procession, marched other Spanish soldiers, some of them
+sorely wounded, and, like Foy, carried upon doors or ladders, and others
+limping forward with the help of their comrades. No wonder that Martin walked
+proudly to his doom, since behind him came the rich harvest of the sword
+Silence. Also, there were other signs to see and hear, since about the
+cavalcade surged and roared a great mob of the citizens of Leyden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bravo, Martin! Well fought, Foy van Goorl!&rdquo; they shouted,
+&ldquo;We are proud of you! We are proud of you!&rdquo; Then from the back of
+the crowd someone cried, &ldquo;Rescue them!&rdquo; &ldquo;Kill the Inquisition
+dogs!&rdquo; &ldquo;Tear the Spaniards to pieces!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A stone flew through the air, then another and another, but at a word of
+command the soldiers faced about and the mob drew back, for they had no leader.
+So it went on till they were within a hundred yards of the Gevangenhuis.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t let them be murdered,&rdquo; cried the voice. &ldquo;A
+rescue! a rescue!&rdquo; and with a roar the crowd fell upon the soldiers. It
+was too late, for the Spaniards, trained to arms, closed up and fought their
+way through, taking their prisoners with them. But they cost them dear, for the
+wounded men, and those who supported them, were cut off. They were cut off,
+they were struck down. In a minute they were dead, every one of them, and
+although they still held its fortresses and walls, from that hour the Spaniards
+lost their grip of Leyden, nor did they ever win it back again. From that hour
+to this Leyden has been free. Such were the first fruits of the fight of Foy
+and Martin against fearful odds.
+</p>
+
+<p>
+The great doors of oak and iron of the Gevangenhuis clashed to behind the
+prisoners, the locks were shot, and the bars fell home, while outside raved the
+furious crowd.
+</p>
+
+<p>
+The place was not large nor very strong, merely a drawbridge across the narrow
+arm of a moat, a gateway with a walled courtyard beyond, and over it a
+three-storied house built in the common Dutch fashion, but with straight barrel
+windows. To the right, under the shadow of the archway, which, space being
+limited, was used as an armoury, and hung with weapons, lay the court-room
+where prisoners were tried, and to the left a vaulted place with no window, not
+unlike a large cellar in appearance. This was the torture-chamber. Beyond was
+the courtyard, and at the back of it rose the prison. In this yard were waiting
+the new governor of the jail, Ramiro, and with him a little red-faced, pig-eyed
+man dressed in a rusty doublet. He was the Inquisitor of the district,
+especially empowered as delegate of the Blood Council and under various edicts
+and laws to try and to butcher heretics.
+</p>
+
+<p>
+The officer in command of the troops advanced to make his report.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is all that noise?&rdquo; asked the Inquisitor in a frightened,
+squeaky voice. &ldquo;Is this city also in rebellion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And where are the rest of you?&rdquo; said Ramiro, scanning the thin
+files.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir,&rdquo; answered the officer saluting, &ldquo;the rest of us are
+dead. Some were killed by this red rogue and his companion, and the mob have
+the others.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Ramiro began to curse and to swear, as well he might, for he knew that
+when this story reached headquarters, his credit with Alva and the Blood
+Council would be gone.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Coward!&rdquo; he yelled, shaking his fist in the face of the officer.
+&ldquo;Coward to lose a score or more of men in taking a brace of
+heretics.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t blame me, sir,&rdquo; answered the man sullenly, for the
+word stirred his bile, &ldquo;blame the mob and this red devil&rsquo;s steel,
+which went through us as though we were wet clay,&rdquo; and he handed him the
+sword Silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It fits the man,&rdquo; muttered Montalvo, &ldquo;for few else could
+wield such a blade. Go hang it in the doorway, it may be wanted in
+evidence,&rdquo; but to himself he thought, &ldquo;Bad luck again, the luck
+that follows me whenever I pit myself against Lysbeth van Hout.&rdquo; Then he
+gave an order, and the two prisoners were taken away up some narrow stairs.
+</p>
+
+<p>
+At the top of the first flight was a solid door through which they passed, to
+find themselves in a large and darksome place. Down the centre of this place
+ran a passage. On either side of the passage, dimly lighted by high iron-barred
+windows, were cages built of massive oaken bars, and measuring each of them
+eight or ten feet square, very dens such as might have served for wild beasts,
+but filled with human beings charged with offences against the doctrines of the
+Church. Those who chance to have seen the prison of the Inquisition at The
+Hague as it still stands to-day, will know what they were like.
+</p>
+
+<p>
+Into one of these dreadful holes they were thrust, Foy, wounded as he was,
+being thrown roughly upon a heap of dirty straw in the corner. Then, having
+bolted and locked the door of their den, the soldiers left them.
+</p>
+
+<p>
+As soon as his eyes grew accustomed to the light, Martin stared about him. The
+conveniences of the dungeon were not many; indeed, being built above the level
+of the ground, it struck the imagination as even more terrible than any
+subterranean vault devoted to the same dreadful purpose. By good fortune,
+however, in one corner of it stood an earthenware basin and a large jug of
+water.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will take the risk of its being poisoned,&rdquo; thought Martin to
+himself, as lifting the jug he drank deep of it, for what between fighting,
+fire and fury there seemed to be no moisture left in him. Then, his burning
+thirst satisfied at last, he went to where Foy lay unconscious and began to
+pour water, little by little, into his mouth, which, senseless as he was, he
+swallowed mechanically and presently groaned a little. Next, as well as he
+could, Martin examined his comrade&rsquo;s wounds, to find that what had made
+him insensible was a cut upon the right side of the head, which, had it not
+been for his steel-lined cap, must certainly have killed him, but as it was,
+beyond the shock and bruise, seemed in no way serious.
+</p>
+
+<p>
+His second hurt was a deep wound in the left thigh, but being on the outside of
+the limb, although he bled much it had severed no artery. Other injuries he had
+also upon the forearms and legs, also beneath the chain shirt his body was
+bruised with the blows of swords and daggers. But none of these were dangerous.
+</p>
+
+<p>
+Martin stripped him as tenderly as he might and washed his wounds. Then he
+paused, for both of them were wearing garments of flannel, which is unsuitable
+for the dressing of hurts.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You need linen,&rdquo; said a woman&rsquo;s voice, speaking from the
+next den. &ldquo;Wait awhile and I will give you my smock.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How can I take your garment, lady, whoever you may be,&rdquo; answered
+Martin, &ldquo;to bind about the limbs of a man even if he is wounded?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take it and welcome,&rdquo; said the unknown in sweet, low tones,
+&ldquo;I want it no more; they are going to execute me to-night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Execute you to-night?&rdquo; muttered Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; replied the voice, &ldquo;in the court-room or one of the
+cellars, I believe, as they dare not do it outside because of the people. By
+beheading&mdash;am I not fortunate? Only by beheading.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! God, where art Thou?&rdquo; groaned Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don&rsquo;t be sorry for me,&rdquo; answered the voice, &ldquo;I am very
+glad. There were three of us, my father, my sister, and I, and&mdash;you can
+guess&mdash;well, I wish to join them. Also it is better to die than to go
+through what I have suffered again. But here is the garment. I fear that it is
+stained about the neck, but it will serve if you tear it into strips,&rdquo;
+and a trembling, delicate hand, which held the linen, was thrust between the
+oaken bars.
+</p>
+
+<p>
+Even in that light, however, Martin saw that the wrist was cut and swollen. He
+saw it, and because of that tender, merciful hand he registered an oath about
+priests and Spaniards, which, as it chanced, he lived to keep very thoroughly.
+Also, he paused awhile wondering whether if all this was of any good, wondering
+if it would not be best to let Foy die at once, or even to kill him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What are you thinking about, sir?&rdquo; asked the lady on the other
+side of the bars.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am thinking,&rdquo; answered Martin, &ldquo;that perhaps my young
+master here would be better dead, and that I am a fool to stop the
+bleeding.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, no,&rdquo; said the sweet voice, &ldquo;do your utmost and leave the
+rest to God. It pleases God that I should die, which matters little as I am but
+a weak girl; it may please Him that this young man shall live to be of service
+to his country and his faith. I say, bind up his wounds, good sir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps you are right,&rdquo; answered Martin. &ldquo;Who knows,
+there&rsquo;s a key to every lock, if only it can be found.&rdquo; Then he set
+to work upon Foy&rsquo;s wounds, binding them round with strips of the
+girl&rsquo;s garment dipped in water, and when he had done the best he could he
+clothed him again, even to the chain shirt.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you not hurt yourself?&rdquo; asked the voice presently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A little, nothing to speak of; a few cuts and bruises, that&rsquo;s all;
+this bull&rsquo;s hide turned their swords.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me whom you have been fighting,&rdquo; she said.
+</p>
+
+<p>
+So, to while away the time while Foy still lay senseless, Martin told her the
+story of the attack upon the shot tower, of how they had driven the Spaniards
+down the ladder, of how they had drenched them with molten lead, and of their
+last stand in the courtyard when they were forced from the burning building.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! what a fearful fight&mdash;two against so many,&rdquo; said the
+voice with a ring of admiration in it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; answered Martin, &ldquo;it was a good fight&mdash;the
+hottest that ever I was in. For myself I don&rsquo;t much care, for
+they&rsquo;ve paid a price for my carcase. I didn&rsquo;t tell you, did I, that
+the mob set on them as they haled us here and pulled four wounded men and those
+who carried them to bits? Oh! yes, they have paid a price, a very good price
+for a Frisian boor and a Leyden burgher.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God pardon their souls,&rdquo; murmured the unknown.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That&rsquo;s as He likes,&rdquo; said Martin, &ldquo;and no affair of
+mine; I had only to do with their bodies and&mdash;&rdquo; At this moment Foy
+groaned, sat up and asked for something to drink.
+</p>
+
+<p>
+Martin gave him water from the pitcher.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where am I?&rdquo; he asked, and he told him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin, old fellow,&rdquo; said Foy in an uncertain voice, &ldquo;we are
+in a very bad way, but as we have lived through this&rdquo;&mdash;here his
+characteristic hopefulness asserted itself&mdash;&ldquo;I believe, I believe
+that we shall live through the rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, young sir,&rdquo; echoed the thin, faint notes out of the darkness
+beyond the bars, &ldquo;I believe, too, that you will live through the rest,
+and I am praying that it may be so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is that?&rdquo; asked Foy drowsily.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another prisoner,&rdquo; answered Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A prisoner who will soon be free,&rdquo; murmured the voice again
+through the blackness, for by now night had fallen, and no light came from the
+hole above.
+</p>
+
+<p>
+Then Foy fell into sleep or stupor, and there was silence for a long while,
+until they heard the bolts and bars of the door of the dungeon creaking, and
+the glint of a lantern appeared floating on the gloom. Several men tramped down
+the narrow gangway, and one of them, unlocking their cage, entered, filled the
+jug of water from a leathern jack, and threw down some loaves of black bread
+and pieces of stockfish, as food is thrown to dogs. Having examined the pair of
+them he grunted and went away, little knowing how near he had been to death,
+for the heart of Martin was mad. But he let him go. Then the door of the next
+cell was opened, and a man said, &ldquo;Come out. It is time.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is time and I am ready,&rdquo; answered the thin voice.
+&ldquo;Good-bye, friends, God be with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good-bye, lady,&rdquo; answered Martin; &ldquo;may you soon be with
+God.&rdquo; Then he added, by an afterthought, &ldquo;What is your name? I
+should like to know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mary,&rdquo; she replied, and began to sing a hymn, and so, still
+singing the hymn, she passed away to her death. They never saw her face, they
+never learned who she might be, this poor girl who was but an item among the
+countless victims of perhaps the most hideous tyranny that the world has ever
+known&mdash;one of Alva&rsquo;s slaughtered sixty thousand. But many years
+afterwards, when Foy was a rich man in a freer land, he built a church and
+named it Mary&rsquo;s kirk.
+</p>
+
+<p>
+The long night wore away in silence, broken only by the groans and prayers of
+prisoners in dens upon the same floor, or with the solemn rhythm of hymns sung
+by those above, till at length the light, creeping through the dungeon
+lattices, told them that it was morning. At its first ray Martin awoke much
+refreshed, for even there his health and weariness had brought sleep to him.
+Foy also awoke, stiff and sore, but in his right mind and very hungry. Then
+Martin found the loaves and the stockfish, and they filled themselves, washing
+down the meal with water, after which he dressed Foy&rsquo;s wounds, making a
+poultice for them out of the crumb of the bread, and doctored his own bruises
+as best he could.
+</p>
+
+<p>
+It must have been ten o&rsquo;clock or later when again the doors were opened,
+and men appeared who commanded that they should follow them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One of us can&rsquo;t walk,&rdquo; said Martin; &ldquo;still, perhaps I
+can manage,&rdquo; and, lifting Foy in his arms as though he had been a baby,
+he passed with the jailers out of the den, down the stair, and into the
+court-room. Here, seated behind a table, they found Ramiro and the little,
+squeaky-voiced, red-faced Inquisitor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Heaven above us!&rdquo; said the Inquisitor, &ldquo;what a great hairy
+ruffian; it makes me feel nervous to be in the same place with him. I beg you,
+Governor Ramiro, instruct your soldiers to be watching and to stab him at the
+first movement.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have no fear, noble sir,&rdquo; answered Ramiro, &ldquo;the villain is
+quite unarmed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I daresay, I daresay, but let us get on. Now what is the charge against
+these people? Ah! I see, heresy like the last upon the evidence of&mdash;oh!
+well, never mind. Well, we will take that as proved, and, of course, it is
+enough. But what more? Ah! here it is. Escaped from The Hague with the goods of
+a heretic, killed sundry of his Majesty&rsquo;s lieges, blew up others on the
+Haarlemer Meer, and yesterday, as we know for ourselves, committed a whole
+series of murders in resisting lawful arrest. Prisoners, have you anything to
+say?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Plenty,&rdquo; answered Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then save your trouble and my time, since nothing can excuse your
+godless, rebellious, and damnable behaviour. Friend Governor, into your hands I
+deliver them, and may God have mercy on their souls. See, by the way, that you
+have a priest at hand to shrive them at last, if they will be shriven, just for
+the sake of charity, but all the other details I leave to you. Torment? Oh! of
+course if you think there is anything to be gained by it, or that it will
+purify their souls. And now I will be going on to Haarlem, for I tell you
+frankly, friend Governor, that I don&rsquo;t think this town of Leyden safe for
+an honest officer of the law; there are too many bad characters here,
+schismatics and resisters of authority. What? The warrant not ready? Well, I
+will sign it in blank. You can fill it in. There. God forgive you, heretics;
+may your souls find peace, which is more, I fear, than your bodies will for the
+next few hours. Bah! friend Governor, I wish that you had not made me assist at
+the execution of that girl last night, especially as I understand she leaves no
+property worth having; her white face haunts my mind, I can&rsquo;t be rid of
+the look of those great eyes. Oh! these heretics, to what sorrow do they put us
+orthodox people! Farewell, friend Governor; yes, I think I will go out by the
+back way, some of those turbulent citizens might be waiting in front. Farewell,
+and temper justice with mercy if you can,&rdquo; and he was gone.
+</p>
+
+<p>
+Presently Ramiro, who had accompanied him to the gate, returned. Seating
+himself on the further side of the table, he drew his rapier and laid it before
+him. Then, having first commanded them to bring a chair in which Foy might sit,
+since he could not stand because of his wounded leg, he told the guard to fall
+back out of hearing, but to be ready should he need them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not much dignity about that fellow,&rdquo; he said, addressing Martin
+and Foy in a cheerful voice; &ldquo;quite different from the kind of thing you
+expected, I daresay. No hooded Dominican priests, no clerks taking notes, no
+solemnities, nothing but a little red-faced wretch, perspiring with terror lest
+the mob outside should catch him, as for my part I hope they may. Well,
+gentlemen, what can you expect, seeing that, to my knowledge, the man is a
+bankrupt tailor of Antwerp? However, it is the substance we have to deal with,
+not the shadow, and that&rsquo;s real enough, for his signature on a death
+warrant is as good as that of the Pope, or his gracious Majesty King Philip,
+or, for the matter of that, of Alva himself. Therefore, you are&mdash;dead
+men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As you would have been had I not been fool enough to neglect
+Martin&rsquo;s advice out in the Haarlemer Meer and let you escape,&rdquo;
+answered Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Precisely, my young friend, but you see my guardian angel was too many
+for you, and you did neglect that excellent counsel. But, as it happens, it is
+just about the Haarlemer Meer that I want to have a word with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy and Martin looked at each other, for now they understood exactly why they
+were there, and Ramiro, watching them out of the corners of his eyes, went on
+in a low voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us drop this and come to business. You hid it, and you know where it
+is, and I am in need of a competence for my old age. Now, I am not a cruel man;
+I wish to put no one to pain or death; moreover, I tell you frankly, I admire
+both of you very much. The escape with the treasure on board of your boat
+<i>Swallow</i>, and the blowing up, were both exceedingly well managed, with
+but one mistake which you, young sir, have pointed out,&rdquo; and he bowed and
+smiled. &ldquo;The fight that you made yesterday, too, was splendid, and I have
+entered the details of it in my own private diary, because they ought not to be
+forgotten.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now it was Foy&rsquo;s turn to bow, while even on Martin&rsquo;s grim and
+impassive countenance flickered a faint smile.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Naturally,&rdquo; went on Ramiro, &ldquo;I wish to save such men, I wish
+you to go hence quite free and unharmed,&rdquo; and he paused.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How can we after we have been condemned to death?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, it does not seem so difficult. My friend, the tailor&mdash;I mean
+the Inquisitor&mdash;who, for all his soft words, <i>is</i> a cruel man indeed,
+was in a hurry to be gone, and&mdash;he signed a blank warrant, always an
+incautious thing to do. Well, a judge can acquit as well as condemn, and this
+one&mdash;is no exception. What is there to prevent me filling this paper in
+with an order for your release?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And what is there to show us that you would release us after all?&rdquo;
+asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Upon the honour of a gentleman,&rdquo; answered Ramiro laying his hand
+on his heart. &ldquo;Tell me what I want to know, give me a week to make
+certain necessary arrangements, and so soon as I am back you shall both of you
+be freed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Doubtless,&rdquo; said Foy, angrily, &ldquo;upon such honour as
+gentlemen learn in the galleys, Señor Ramiro&mdash;I beg your pardon, Count
+Juan de Montalvo.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ramiro&rsquo;s face grew crimson to the hair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir,&rdquo; he said, &ldquo;were I a different sort of man, for those
+words you should die in a fashion from which even the boldest might shrink. But
+you are young and inexperienced, so I will overlook them. Now this bargaining
+must come to a head. Which will you have, life and safety, or the
+chance&mdash;which under the circumstances is no chance at all&mdash;that one
+day, not you, of course, but somebody interested in it, may recover a hoard of
+money and jewels?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Martin spoke for the first time, very slowly and respectfully.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Worshipful sir,&rdquo; he said, &ldquo;we cannot tell you where the
+money is because we do not know. To be frank with you, nobody ever knew except
+myself. I took the stuff and sank it in the water in a narrow channel between
+two islands, and I made a little drawing of them on a piece of paper.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Exactly, my good friend, and where is that piece of paper?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas! sir, when I was lighting the fuses on board the <i>Swallow</i>, I
+let it fall in my haste, and it is&mdash;in exactly the same place as are all
+your worship&rsquo;s worthy comrades who were on board that ship. I believe,
+however, that if you will put yourself under my guidance I could show your
+Excellency the spot, and this, as I do not want to be killed, I should be most
+happy to do.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good, simple man,&rdquo; said Ramiro with a little laugh, &ldquo;how
+charming is the prospect that you paint of a midnight row with you upon those
+lonely waters; the tarantula and the butterfly arm in arm! Mynheer van Goorl,
+what have you to say?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Only that the story told by Martin here is true. I do not know where the
+money is, as I was not present at its sinking, and the paper has been
+lost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed? I am afraid, then, that it will be necessary for me to refresh
+your memory, but, first, I have one more argument, or rather two. Has it struck
+you that another life may hang upon your answer? As a rule men are loth to send
+their fathers to death.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy heard, and terrible as was the hint, yet it came to him as a relief, for he
+had feared lest he was about to say &ldquo;your mother&rdquo; or &ldquo;Elsa
+Brant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is my first argument, a good one, I think, but I have&mdash;another
+which may appeal even more forcibly to a young man and prospective heir. The
+day before yesterday you became engaged to Elsa Brant&mdash;don&rsquo;t look
+surprised; people in my position have long ears, and you needn&rsquo;t be
+frightened, the young lady will not be brought here; she is too
+valuable.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be so good as to speak plainly,&rdquo; said Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With pleasure. You see this girl is the heiress, is she not? and whether
+or no I find out the facts from you, sooner or later, in this way or that, she
+will doubtless discover where her heritage is hidden. Well, that fortune a
+husband would have the advantage of sharing. I myself labour at present under
+no matrimonial engagements, and am in a position to obtain an
+introduction&mdash;ah! my friend, are you beginning to see that there are more
+ways of killing a dog than by hanging him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Weak and wounded as he was, Foy&rsquo;s heart sank in him at the words of this
+man, this devil who had betrayed his mother with a mock marriage, and who was
+the father of Adrian. The idea of making the heiress his wife was one worthy of
+his evil ingenuity, and why should he not put it into practice? Elsa, of
+course, would rebel, but Alva&rsquo;s officials in such days had means of
+overcoming any maidenly reluctance, or at least of forcing women to choose
+between death and degradation. Was it not common for them even to dissolve
+marriages in order to give heretics to new husbands who desired their wealth?
+There was no justice left in the land; human beings were the chattels and
+slaves of their oppressors. Oh God! what was there to do, except to trust in
+God? Why should they be tortured, murdered, married against their wills, for
+the sake of a miserable pile of pelf? Why not tell the truth and let the fellow
+take the money? He had measured up his man, and believed that he could drive a
+bargain with him. Ramiro wanted money, not lives. He was no fanatic; horrors
+gave him no pleasure; he cared nothing about his victims&rsquo; souls. As he
+had betrayed his mother, Lysbeth, for cash, so he would be willing to let them
+all go for cash. Why not make the exchange?
+</p>
+
+<p>
+Then distinct, formidable, overwhelming, the answer rose up in Foy&rsquo;s
+mind. Because he had sworn to his father that nothing which could be imagined
+should induce him to reveal this secret and betray this trust. And not only to
+his father, to Hendrik Brant also, who already had given his own life to keep
+his treasure out of the hands of the Spaniards, believing that in some
+unforeseen way it would advantage his own land and countrymen. No, great as was
+the temptation, he must keep the letter of his bond and pay its dreadful price.
+So again Foy answered,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is useless to try to bribe me, for I do not know where the money
+is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, Heer Foy van Goorl, now we have a plain issue before us, but
+I will still try to protect you against yourself&mdash;the warrant shall remain
+blank for a little while.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he called aloud, &ldquo;Sergeant, ask the Professor Baptiste to be so good
+as to step this way.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap21"></a>CHAPTER XXI<br />
+HOW MARTIN TURNED COWARD</h2>
+
+<p>
+The sergeant left the room and presently returned, followed by the Professor, a
+tall hang-dog looking rogue, clad in rusty black, with broad, horny hands, and
+nails bitten down to the quick.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good morning to you, Professor,&rdquo; said Ramiro. &ldquo;Here are two
+subjects for your gentle art. You will begin upon the big one, and from time to
+time report progress, and be sure, if he becomes willing to reveal what I want
+to know&mdash;never mind what it is, that is my affair&mdash;come to summon me
+at once.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What methods does your Excellency wish employed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Man, I leave that to you. Am I a master of your filthy trade? Any
+method, provided it is effective.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t like the look of him,&rdquo; grumbled the Professor,
+gnawing at his short nails. &ldquo;I have heard about this mad brute; he is
+capable of anything.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then take the whole guard with you; one naked wretch can&rsquo;t do much
+against eight armed men. And, listen; take the young gentleman also, and let
+him see what goes on; the experience may modify his views, but don&rsquo;t
+touch him without telling me. I have reports to write, and shall stop
+here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t like the look of him,&rdquo; repeated the Professor.
+&ldquo;I say that he makes me feel cold down the back&mdash;he has the evil
+eye; I&rsquo;d rather begin with the young one.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Begone and do what I tell you,&rdquo; said Ramiro, glaring at him
+fiercely. &ldquo;Guard, attend upon the executioner Baptiste.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bring them along,&rdquo; grumbled the Professor.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No need for violence, worthy sir,&rdquo; muttered Martin; &ldquo;show
+the way and we follow,&rdquo; and stooping down he lifted Foy from his chair.
+</p>
+
+<p>
+Then the procession started. First went Baptiste and four soldiers, next came
+Martin bearing Foy, and after them four more soldiers. They passed out of the
+courtroom into the passage beneath the archway. Martin, shuffling along slowly,
+glanced down it and saw that on the wall, among some other weapons, hung his
+own sword, Silence. The big doors were locked and barred, but at the wicket by
+the side of them stood a sentry, whose office it was to let people in and out
+upon their lawful business. Making pretence to shift Foy in his arms, Martin
+scanned this wicket as narrowly as time would allow, and observed that it
+seemed to be secured by means of iron bolts at the top and the bottom, but that
+it was not locked, since the socket into which the tongue went was empty.
+Doubtless, while he was on guard there, the porter did not think it necessary
+to go to the pains of using the great key that hung at his girdle.
+</p>
+
+<p>
+The sergeant in charge of the victims opened a low and massive door, which was
+almost exactly opposite to that of the court-room, by shooting back a bolt and
+pushing it ajar. Evidently the place beyond at some time or other had been used
+as a prison, which accounted for the bolt on the outside. A few seconds later
+and they were locked into the torture-chamber of the Gevangenhuis, which was
+nothing more than a good-sized vault like that of a cellar, lit with lamps, for
+no light of day was suffered to enter here, and by a horrid little fire that
+flickered on the floor. The furnitures of the place may be guessed at; those
+that are curious about such things can satisfy themselves by examining the
+mediaeval prisons at The Hague and elsewhere. Let us pass them over as unfit
+even for description, although these terrors, of which we scarcely like to
+speak to-day, were very familiar to the sight of our ancestors of but three
+centuries ago.
+</p>
+
+<p>
+Martin sat Foy down upon some terrible engine that roughly resembled a chair,
+and once more let his blue eyes wander about him. Amongst the various
+implements was one leaning against the wall, not very far from the door, which
+excited his especial interest. It was made for a dreadful purpose, but Martin
+reflected only that it seemed to be a stout bar of iron exactly suited to the
+breaking of anybody&rsquo;s head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come,&rdquo; sneered the Professor, &ldquo;undress that big gentleman
+while I make ready his little bed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So the soldiers stripped Martin, nor did they assault him with sneers and
+insults, for they remembered the man&rsquo;s deeds of yesterday, and admired
+his strength and endurance, and the huge, muscular frame beneath their hands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now he is ready if you are,&rdquo; said the sergeant.
+</p>
+
+<p>
+The Professor rubbed his hands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come on, my little man,&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+Then Martin&rsquo;s nerve gave way, and he began to shiver and to shake.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oho!&rdquo; laughed the Professor, &ldquo;even in this stuffy place he
+is cold without his clothes; well we must warm him&mdash;we must warm
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who would have thought that a big fellow, who can fight well, too, was
+such a coward at heart,&rdquo; said the sergeant of the guard to his
+companions. &ldquo;After all, he will give no more play than a Rhine
+salmon.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin heard the words, and was seized with such an intense access of fear that
+he burst into a sweat all over his body.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I can&rsquo;t bear it,&rdquo; he said, covering his eyes&mdash;which,
+however, he did not shut&mdash;with his fingers. &ldquo;The rack was always my
+nightmare, and now I see why. I&rsquo;ll tell all I know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Martin, Martin,&rdquo; broke out Foy in a kind of wail, &ldquo;I was
+doing my best to keep my own courage; I never dreamt that you would turn
+coward.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Every well has a bottom, master,&rdquo; whined Martin, &ldquo;and mine
+is the rack. Forgive me, but I can&rsquo;t abide the sight of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy stared at him open-mouthed. Could he believe his ears? And if Martin was so
+horribly scared, why did his eye glint in that peculiar way between his
+fingers? He had seen this light in it before, no later indeed than the last
+afternoon just as the soldiers tried to rush the stair. He gave up the problem
+as insoluble, but from that moment he watched very narrowly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you hear what this young lady says, Professor Baptiste?&rdquo; said
+the sergeant. &ldquo;She says&rdquo; (imitating Martin&rsquo;s whine)
+&ldquo;that she&rsquo;ll tell all she knows.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then the great cur might have saved me this trouble. Stop here with him.
+I must go and inform the Governor; those are my orders. No, no, you
+needn&rsquo;t give him clothes yet&mdash;that cloth is enough&mdash;one can
+never be sure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then he walked to the door and began to unlock it, as he went striking Martin
+in the face with the back of his hand, and saying,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take that, cur.&rdquo; Whereat, as Foy observed, the cowed prisoner
+perspired more profusely than before, and shrank away towards the wall.
+</p>
+
+<p>
+God in Heaven! What had happened? The door of the torture den was opened, and
+suddenly, uttering the words, &ldquo;<i>To me, Foy!</i>&rdquo; Martin made a
+movement more quick than he could follow. Something flew up and fell with a
+fearful thud upon the executioner in the doorway. The guard sprang forward, and
+a great bar of iron, hurled with awful force into their faces, swept two of
+them broken to the ground. Another instant, and one arm was about his middle,
+the next they were outside the door, Martin standing straddle-legged over the
+body of the dead Professor Baptiste.
+</p>
+
+<p>
+They were outside the door, but it was not shut, for now, on the other side of
+it six men were pushing with all their might and main. Martin dropped Foy.
+&ldquo;Take his dagger and look out for the porter,&rdquo; he gasped as he
+hurled himself against the door.
+</p>
+
+<p>
+In a second Foy had drawn the weapon out of the belt of the dead man, and
+wheeled round. The porter from the wicket was running on them sword in hand.
+Foy forgot that he was wounded&mdash;for the moment his leg seemed sound again.
+He doubled himself up and sprang at the man like a wild-cat, as one springs who
+has the rack behind him. There was no fight, yet in that thrust the skill which
+Martin had taught him so patiently served him well, for the sword of the
+Spaniard passed over his head, whereas Foy&rsquo;s long dagger went through the
+porter&rsquo;s throat. A glance showed Foy that from him there was nothing more
+to fear, so he turned.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Help if you can,&rdquo; groaned Martin, as well he might, for with his
+naked shoulder wedged against one of the cross pieces of the door he was
+striving to press it to so that the bolt could be shot into its socket.
+</p>
+
+<p>
+Heavens! what a struggle was that. Martin&rsquo;s blue eyes seemed to be
+starting from his head, his tongue lolled out and the muscles of his body rose
+in great knots. Foy hopped to him and pushed as well as he was able. It was
+little that he could do standing upon one leg only, for now the sinews of the
+other had given way again; still that little made the difference, for let the
+soldiers on the further side strive as they might, slowly, very slowly, the
+thick door quivered to its frame. Martin glanced at the bolt, for he could not
+speak, and with his left hand Foy slowly worked it forward. It was stiff with
+disuse, it caught upon the edge of the socket.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Closer,&rdquo; he gasped.
+</p>
+
+<p>
+Martin made an effort so fierce that it was hideous to behold, for beneath the
+pressure the blood trickled from his nostrils, but the door went in the
+sixteenth of an inch and the rusty bolt creaked home into its stone notch.
+</p>
+
+<p>
+Martin stepped back, and for a moment stood swaying like a man about to fall.
+Then, recovering himself, he leapt at the sword Silence which hung upon the
+wall and passed its thong over his right wrist. Next he turned towards the door
+of the court-room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are you going?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To bid <i>him</i> farewell,&rdquo; hissed Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You&rsquo;re mad,&rdquo; said Foy; &ldquo;let&rsquo;s fly while we can.
+That door may give&mdash;they are shouting.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps you are right,&rdquo; answered Martin doubtfully. &ldquo;Come.
+On to my back with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A few seconds later the two soldiers on guard outside the Gevangenhuis were
+amazed to see a huge, red-bearded man, naked save for a loin-cloth, and waving
+a great bare sword, who carried upon his back another man, rush straight at
+them with a roar. They never waited his onset; they were terrified and thought
+that he was a devil. This way and that they sprang, and the man with his burden
+passed between them over the little drawbridge down the street of the city,
+heading for the Morsch poort.
+</p>
+
+<p>
+Finding their wits again the guards started in pursuit, but a voice from among
+the passers-by cried out:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is Martin, Red Martin, and Foy van Goorl, who escape from the
+Gevangenhuis,&rdquo; and instantly a stone flew towards the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+Then, bearing in mind the fate of their comrades on the yesterday, those men
+scuttled back to the friendly shelter of the prison gate. When at length
+Ramiro, growing weary of waiting, came out from an inner chamber beyond the
+court-room, where he had been writing, to find the Professor and the porter
+dead in the passage, and the yelling guard locked in his own torture-chamber,
+why, then those sentries declared that they had seen nothing at all of
+prisoners clothed or naked.
+</p>
+
+<p>
+For a while he believed them, and mighty was the hunt from the clock-tower of
+the Gevangenhuis down to the lowest stone of its cellars, yes, and even in the
+waters of the moat. But when the Governor found out the truth it went very ill
+with those soldiers, and still worse with the guard from whom Martin had
+escaped in the torture-room like an eel out of the hand of a fish-wife. For by
+this time Ramiro&rsquo;s temper was roused, and he began to think that he had
+done ill to return to Leyden.
+</p>
+
+<p>
+But he had still a card to play. In a certain room in the Gevangenhuis sat
+another victim. Compared to the dreadful dens where Foy and Martin had been
+confined this was quite a pleasant chamber upon the first floor, being
+reserved, indeed, for political prisoners of rank, or officers captured upon
+the field who were held to ransom. Thus it had a real window, secured, however,
+by a double set of iron bars, which overlooked the little inner courtyard and
+the gaol kitchen. Also it was furnished after a fashion, and was more or less
+clean. This prisoner was none other than Dirk van Goorl, who had been neatly
+captured as he returned towards his house after making certain arrangements for
+the flight of his family, and hurried away to the gaol. On that morning Dirk
+also had been put upon his trial before the squeaky-voiced and agitated
+ex-tailor. He also had been condemned to death, the method of his end, as in
+the case of Foy and Martin, being left in the hands of the Governor. Then they
+led him back to his room, and shot the bolts upon him there.
+</p>
+
+<p>
+Some hours later a man entered his cell, to the door of which he was escorted
+by soldiers, bringing him food and drink. He was one of the cooks and, as it
+chanced, a talkative fellow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What passes in this prison, friend?&rdquo; asked Dirk looking up,
+&ldquo;that I see people running to and fro across the courtyard, and hear
+trampling and shouts in the passages? Is the Prince of Orange coming,
+perchance, to set all of us poor prisoners free?&rdquo; and he smiled sadly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Umph!&rdquo; grunted the man, &ldquo;we have prisoners here who set
+themselves free without waiting for any Prince of Orange. Magicians they must
+be&mdash;magicians and nothing less.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk&rsquo;s interest was excited. Putting his hand into his pocket he drew out
+a gold piece, which he gave to the man.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Friend,&rdquo; he said, &ldquo;you cook my food, do you not, and look
+after me? Well, I have a few of these about me, and if you prove kind they may
+as well find their way into your pocket as into those of your betters. Do you
+understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The man nodded, took the money, and thanked him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now,&rdquo; went on Dirk, &ldquo;while you clean the room, tell me about
+this escape, for small things amuse those who hear no tidings.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Mynheer,&rdquo; answered the man, &ldquo;this is the tale of it so
+far as I can gather. Yesterday they captured two fellows, heretics I suppose,
+who made a good fight and did them much damage in a warehouse. I don&rsquo;t
+know their names, for I am a stranger to this town, but I saw them brought in;
+a young fellow, who seemed to be wounded in the leg and neck, and a great
+red-bearded giant of a man. They were put upon their trial this morning, and
+afterwards sent across, the two of them together, with eight men to guard them,
+to call upon the Professor&mdash;you understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Dirk nodded, for this Professor was well known in Leyden. &ldquo;And
+then?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And then? Why, Mother in Heaven! they came out, that&rsquo;s
+all&mdash;the big man stripped and carrying the other on his back. Yes, they
+killed the Professor with the branding iron, and out they came&mdash;like ripe
+peas from a pod.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Impossible!&rdquo; said Dirk.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, perhaps you know better than I do; perhaps it is impossible
+also that they should have pushed the door to, let all those Spanish cocks
+inside do what they might, and bolted them in; perhaps it is impossible that
+they should have spitted the porter and got clean away through the outside
+guards, the big one still carrying the other upon his back. Perhaps all these
+things are impossible, but they&rsquo;re true nevertheless, and if you
+don&rsquo;t believe me, after they get away from the whipping-post, just ask
+the bridge guard why they ran so fast when they saw that great, naked,
+blue-eyed fellow come at them roaring like a lion, with his big sword flashing
+above his head. Oh! there&rsquo;s a pretty to-do, I can tell you, a pretty
+to-do, and in meal or malt we shall all pay the price of it, from the Governor
+down. Indeed, some backs are paying it now.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, friend, were they not taken outside the gaol?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Taken? Who was to take them when the rascally mob made them an escort
+five hundred strong as they went down the street? No, they are far away from
+Leyden now, you may swear to that. I must be going, but if there is anything
+you&rsquo;d like while you&rsquo;re here just tell me, and as you are so
+liberal I&rsquo;ll try and see that you get what you want.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As the bolts were shot home behind the man Dirk clasped his hands and almost
+laughed aloud with joy. So Martin was free and Foy was free, and until they
+could be taken again the secret of the treasure remained safe. Montalvo would
+never have it, of that he was sure. And as for his own fate? Well, he cared
+little about it, especially as the Inquisitor had decreed that, being a man of
+so much importance, he was not to be put to the &ldquo;question.&rdquo; This
+order, however, was prompted, not by mercy, but by discretion, since the fellow
+knew that, like other of the Holland towns, Leyden was on the verge of open
+revolt, and feared lest, should it leak out that one of the wealthiest and most
+respected of its burghers was actually being tormented for his faith&rsquo;s
+sake, the populace might step over the boundary line.
+</p>
+
+<p class="p2">
+When Adrian had seen the wounded Spanish soldiers and their bearers torn to
+pieces by the rabble, and had heard the great door of the Gevangenhuis close
+upon Foy and Martin, he turned to go home with his evil news. But for a long
+while the mob would not go home, and had it not been that the drawbridge over
+the moat in front of the prison was up, and that they had no means of crossing
+it, probably they would have attacked the building then and there. Presently,
+however, rain began to fall and they melted away, wondering, not too happily,
+whether, in that time of daily slaughter, the Duke of Alva would think a few
+common soldiers worth while making a stir about.
+</p>
+
+<p>
+Adrian entered the upper room to tell his tidings, since they must be told, and
+found it occupied by his mother alone. She was sitting straight upright in her
+chair, her hands resting upon her knees, staring out of the window with a face
+like marble.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot find him,&rdquo; he began, &ldquo;but Foy and Martin are taken
+after a great fight in which Foy was wounded. They are in the
+Gevangenhuis.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know all,&rdquo; interrupted Lysbeth in a cold, heavy voice. &ldquo;My
+husband is taken also. Someone must have betrayed them. May God reward him!
+Leave me, Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Adrian turned and crept away to his own chamber, his heart so full of
+remorse and shame that at times he thought that it must burst. Weak as he was,
+wicked as he was, he had never intended this, but now, oh Heaven! his brother
+Foy and the man who had been his benefactor, whom his mother loved more than
+her life, were through him given over to a death worse than the mind could
+conceive. Somehow that night wore away, and of this we may be sure, that it did
+not go half as heavily with the victims in their dungeon as with the betrayer
+in his free comfort. Thrice during its dark hours, indeed, Adrian was on the
+point of destroying himself; once even he set the hilt of his sword upon the
+floor and its edge against his breast, and then at the prick of steel shrank
+back.
+</p>
+
+<p>
+Better would it have been for him, perhaps, could he have kept his courage; at
+least he would have been spared much added shame and misery.
+</p>
+
+<p class="p2">
+So soon as Adrian had left her Lysbeth rose, robed herself, and took her way to
+the house of her cousin, van de Werff, now a successful citizen of middle age
+and the burgomaster-elect of Leyden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You have heard the news?&rdquo; she said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas! cousin, I have,&rdquo; he answered, &ldquo;and it is very
+terrible. Is it true that this treasure of Hendrik Brant&rsquo;s is at the
+bottom of it all?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She nodded, and answered, &ldquo;I believe so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then could they not bargain for their lives by surrendering its
+secret?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps. That is, Foy and Martin might&mdash;Dirk does not know its
+whereabouts&mdash;he refused to know, but they have sworn that they will die
+first.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, cousin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because they promised as much to Hendrik Brant, who believed that if his
+gold could be kept from the Spaniards it would do some mighty service to his
+country in time to come, and who has persuaded them all that is so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then God grant it may be true,&rdquo; said van de Werff with a sigh,
+&ldquo;for otherwise it is sad to think that more lives should be sacrificed
+for the sake of a heap of pelf.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know it, cousin, but I come to you to save those lives.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How?&rdquo; she answered fiercely. &ldquo;Why, by raising the town; by
+attacking the Gevangenhuis and rescuing them, by driving the Spaniards out of
+Leyden&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And thereby bringing upon ourselves the fate of Mons. Would you see this
+place also given over to sack by the soldiers of Noircarmes and Don
+Frederic?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I care not what I see so long as I save my son and my husband,&rdquo;
+she answered desperately.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There speaks the woman, not the patriot. It is better that three men
+should die than a whole city full.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a strange argument to find in your mouth, cousin, the argument
+of Caiaphas the Jew.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nay, Lysbeth, be not wroth with me, for what can I say? The Spanish
+troops in Leyden are not many, it is true, but more have been sent for from
+Haarlem and elsewhere after the troubles of yesterday arising out of the
+capture of Foy and Martin, and in forty-eight hours at the longest they will be
+here. This town is not provisioned for a siege, its citizens are not trained to
+arms, and we have little powder stored. Moreover, the city council is divided.
+For the killing of the Spanish soldiers we may compound, but if we attack the
+Gevangenhuis, that is open rebellion, and we shall bring the army of Don
+Frederic down upon us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What matter, cousin? It will come sooner or later.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then let it come later, when we are more prepared to beat it off. Oh! do
+not reproach me, for I can bear it ill, I who am working day and night to make
+ready for the hour of trial. I love your husband and your son, my heart bleeds
+for your sorrow and their doom, but at present I can do nothing, nothing. You
+must bear your burden, they must bear theirs, I must bear mine; we must all
+wander through the night not knowing where we wander till God causes the dawn
+to break, the dawn of freedom and retribution.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth made no answer, only she rose and stumbled from the house, while van de
+Werff sat down groaning bitterly and praying for help and light.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap22"></a>CHAPTER XXII<br />
+A MEETING AND A PARTING</h2>
+
+<p>
+Lysbeth did not sleep that night, for even if her misery would have let her
+sleep, she could not because of the physical fire that burnt in her veins, and
+the strange pangs of agony which pierced her head. At first she thought little
+of them, but when at last the cold light of the autumn morning dawned she went
+to a mirror and examined herself, and there upon her neck she found a hard red
+swelling of the size of a nut. Then Lysbeth knew that she had caught the plague
+from the Vrouw Jansen, and laughed aloud, a dreary little laugh, since if all
+she loved were to die, it seemed to her good that she should die also. Elsa was
+abed prostrated with grief, and, shutting herself in her room, Lysbeth suffered
+none to come near her except one woman who she knew had recovered from the
+plague in past years, but even to her she said nothing of her sickness.
+</p>
+
+<p>
+About eleven o&rsquo;clock in the morning this woman rushed into her chamber
+crying, &ldquo;They have escaped! They have escaped!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who?&rdquo; gasped Lysbeth, springing from her chair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your son Foy and Red Martin,&rdquo; and she told the tale of how the
+naked man with the naked sword, carrying the wounded Foy upon his back, burst
+his way roaring from the Gevangenhuis, and, protected by the people, had run
+through the town and out of the Morsch poort, heading for the Haarlemer Meer.
+</p>
+
+<p>
+As she listened Lysbeth&rsquo;s eyes flamed up with a fire of pride.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! good and faithful servant,&rdquo; she murmured, &ldquo;you have
+saved my son, but alas! your master you could not save.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Another hour passed, and the woman appeared again bearing a letter.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who brought this?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A Spanish soldier, mistress.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then she cut the silk and read it. It was unsigned, and ran:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One in authority sends greetings to the Vrouw van Goorl. If the Vrouw
+van Goorl would save the life of the man who is dearest to her, she is prayed
+to veil herself and follow the bearer of this letter. For her own safety she
+need have no fear; it is assured hereby.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth thought awhile. This might be a trick; very probably it was a trick to
+take her. Well, if so, what did it matter since she would rather die with her
+husband than live on without him; moreover, why should she turn aside from
+death, she in whose veins the plague was burning? But there was another thing
+worse than that. She could guess who had penned this letter; it even seemed to
+her, after all these many years, that she recognised the writing, disguised
+though it was. Could she face him! Well, why not&mdash;for Dirk&rsquo;s sake?
+</p>
+
+<p>
+And if she refused and Dirk was done to death, would she not reproach herself,
+if she lived to remember it, because she had left a stone unturned?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give me my cloak and veil,&rdquo; she said to the woman, &ldquo;and now
+go tell the man that I am coming.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At the door she found the soldier, who saluted her, and said respectfully,
+&ldquo;Follow me, lady, but at a little distance.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they started, and through side streets Lysbeth was led to a back entrance of
+the Gevangenhuis, which opened and closed behind her mysteriously, leaving her
+wondering whether she would ever pass that gate again. Within a man was
+waiting&mdash;she did not even notice what kind of man&mdash;who also said,
+&ldquo;Follow me, lady,&rdquo; and led her through gloomy passages and various
+doors into a little empty chamber furnished with a table and two chairs.
+Presently the door opened and shut; then her whole being shrank and sickened as
+though beneath the breath of poison, for there before her, still the same,
+still handsome, although so marred by time and scars and evil, stood the man
+who had been her husband, Juan de Montalvo. But whatever she felt Lysbeth
+showed nothing of it in her face, which remained white and stern; moreover,
+even before she looked at him she was aware that he feared her more than she
+feared him.
+</p>
+
+<p>
+It was true, for from this woman&rsquo;s eyes went out a sword of terror that
+seemed to pierce Montalvo&rsquo;s heart. Back flew his mind to the scene of
+their betrothal, and the awful words that she had spoken then re-echoed in his
+ears. How strangely things had come round, for on that day, as on this, the
+stake at issue was the life of Dirk van Goorl. In the old times she had bought
+it, paying as its price herself, her fortune, and, worst of all, to a woman,
+her lover&rsquo;s scorn and wonder. What would she be prepared to pay now?
+Well, fortunately, he need ask but little of her. And yet his soul mistrusted
+him of these bargainings with Lysbeth van Hout for the life of Dirk van Goorl.
+The first had ended ill with a sentence of fourteen years in the galleys, most
+of which he had served. How would the second end?
+</p>
+
+<p>
+By way of answer there seemed to rise before the eye of Montalvo&rsquo;s mind a
+measureless black gulf, and, falling, falling, falling through its infinite
+depths one miserable figure, a mere tiny point that served to show the vastness
+it explored. The point turned over, and he saw its face as in a
+crystal&mdash;it was his own.
+</p>
+
+<p>
+This unpleasant nightmare of the imagination came in an instant, and in an
+instant passed. The next Montalvo, courteous and composed, was bowing before
+his visitor and praying her to be seated.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is most good of you, Vrouw van Goorl,&rdquo; he began, &ldquo;to have
+responded so promptly to my invitation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps, Count de Montalvo,&rdquo; she replied, &ldquo;you will do me
+the favour to set out your business in as few words as possible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Most certainly; that is my desire. Let me free your mind of
+apprehension. The past has mingled memories for both of us, some of them
+bitter, some, let me hope, sweet,&rdquo; and he laid his hand upon his heart
+and sighed. &ldquo;But it is a dead past, so, dear lady, let us agree to bury
+it in a fitting silence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth made no answer, only her mouth grew a trifle more stern.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, one word more, and I will come to the point. Let me congratulate
+you upon the gallant deeds of a gallant son. Of course his courage and
+dexterity, with that of the red giant, Martin, have told against myself, have,
+in short, lost me a trick in the game. But I am an old soldier, and I can
+assure you that the details of their fight yesterday at the factory, and of
+their marvellous escape from&mdash;from&mdash;well, painful surroundings this
+morning, have stirred my blood and made my heart beat fast.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard the tale; do not trouble to repeat it,&rdquo; said Lysbeth.
+&ldquo;It is only what I expected of them, but I thank God that it has pleased
+Him to let them live on so that in due course they may fearfully avenge a
+beloved father and master.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Montalvo coughed and turned his head with the idea of avoiding that ghastly
+nightmare of a pitiful little man falling down a fathomless gulf which had
+sprung up suddenly in his mind again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; he went on, &ldquo;a truce to compliments. They escaped,
+and I am glad of it, whatever murders they may contemplate in the future. Yes,
+notwithstanding their great crimes and manslayings in the past I am glad that
+they escaped, although it was my duty to keep them while I could&mdash;and if I
+should catch them it will be my duty&mdash;but I needn&rsquo;t talk of that to
+you. Of course, however, you know, there is one gentleman who was not quite so
+fortunate.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My husband?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, your worthy husband, who, happily for my reputation as captain of
+one of His Majesty&rsquo;s prisons, occupies an upstairs room.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What of him?&rdquo; asked Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dear lady, don&rsquo;t be over anxious; there is nothing so wearing as
+anxiety. I was coming to the matter.&rdquo; Then, with a sudden change of
+manner, he added, &ldquo;It is needful, Lysbeth, that I should set out the
+situation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What situation do you mean?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, principally that of the treasure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What treasure?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! woman, do not waste time in trying to fool me. The treasure, the
+vast, the incalculable treasure of Hendrik Brant which Foy van Goorl and
+Martin, who have escaped&rdquo;&mdash;and he ground his teeth together at the
+anguish of the thought&mdash;&ldquo;disposed of somewhere in the Haarlemer
+Meer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, what about this treasure?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I want it, that is all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then you had best go to seek it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is my intention, and I shall begin the search&mdash;in the heart of
+Dirk van Goorl,&rdquo; he added, slowly crushing the handkerchief he held with
+his long fingers as though it were a living thing that could be choked to
+death.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth never stirred, she had expected this.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will find it a poor mine to dig in,&rdquo; she said, &ldquo;for he
+knows nothing of the whereabouts of this money. Nobody knows anything of it
+now. Martin hid it, as I understand, and lost the paper, so it will lie there
+till the Haarlemer Meer is drained.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dear me! Do you know I have heard that story before; yes, from the
+excellent Martin himself&mdash;and, do you know, I don&rsquo;t quite believe
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I cannot help what you believe or do not believe. You may remember that
+it was always my habit to speak the truth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so, but others may be less conscientious. See here,&rdquo; and
+drawing a paper from his doublet, he held it before her. It was nothing less
+than the death-warrant of Dirk van Goorl, signed by the Inquisitor, duly
+authorised thereto.
+</p>
+
+<p>
+Mechanically she read it and understood.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You will observe,&rdquo; he went on, &ldquo;that the method of the
+criminal&rsquo;s execution is left to the good wisdom of our
+well-beloved&mdash;etc., in plain language, to me. Now might I trouble you so
+far as to look out of this little window? What do you see in front of you? A
+kitchen? Quite so; always a homely and pleasant sight in the eyes of an
+excellent housewife like yourself. And&mdash;do you mind bending forward a
+little? What do you see up there? A small barred window? Well, let us suppose,
+for the sake of argument, that a hungry man, a man who grows hungrier and
+hungrier, sat behind that window watching the cooks at their work and seeing
+the meat carried into this kitchen, to come out an hour or two later as hot,
+steaming, savoury joints, while he wasted, wasted, wasted and starved, starved,
+starved. Don&rsquo;t you think, my dear lady, that this would be a very
+unpleasant experience for that man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are you a devil?&rdquo; gasped Lysbeth, springing back.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have never regarded myself as such, but if you seek a definition, I
+should say that I am a hard-working, necessitous, and somewhat unfortunate
+gentleman who has been driven to rough methods in order to secure a comfortable
+old age. I can assure you that <i>I</i> do not wish to starve anybody; I wish
+only to find Hendrik Brant&rsquo;s treasure, and if your worthy husband
+won&rsquo;t tell me where it is, why I must make him, that is all. In six or
+eight days under my treatment I am convinced that he will become quite fluent
+on the subject, for there is nothing that should cause a fat burgher,
+accustomed to good living, to open his heart more than a total lack of the
+victuals which he can see and smell. Did you ever hear the story of an ancient
+gentleman called Tantalus? These old fables have a wonderful way of adapting
+themselves to the needs and circumstances of us moderns, haven&rsquo;t
+they?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Lysbeth&rsquo;s pride broke down, and, in the abandonment of her despair,
+flinging herself upon her knees before this monster, she begged for her
+husband&rsquo;s life, begged, in the name of God, yes, and even in the name of
+Montalvo&rsquo;s son, Adrian. So low had her misery brought her that she
+pleaded with the man by the son of shame whom she had borne to him.
+</p>
+
+<p>
+He prayed her to rise. &ldquo;I want to save your husband&rsquo;s life,&rdquo;
+he said. &ldquo;I give you my word that if only he will tell me what I desire
+to know, I will save it; yes, although the risk is great, I will even manage
+his escape, and I shall ask you to go upstairs presently and explain my amiable
+intentions to him.&rdquo; Then he thought a moment and added, &ldquo;But you
+mentioned one Adrian. Pray do you mean the gentleman whose signature appears
+here?&rdquo; and he handed her another document, saying, &ldquo;Read it
+quietly, there is no hurry. The good Dirk is not starving yet; I am informed,
+indeed, that he has just made an excellent breakfast&mdash;not his last by many
+thousands, let us hope.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth took the sheets and glanced at them. Then her intelligence awoke, and
+she read on fiercely until her eye came to the well-known signature at the foot
+of the last page. She cast the roll down with a cry as though a serpent had
+sprung from its pages and bitten her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I fear that you are pained,&rdquo; said Montalvo sympathetically,
+&ldquo;and no wonder, for myself I have gone through such disillusionments, and
+know how they wound a generous nature. That&rsquo;s why I showed you this
+document, because I also am generous and wish to warn you against this young
+gentleman, who, I understand, you allege is my son. You see the person who
+would betray his brother might even go a step further and betray his mother,
+so, if you take my advice, you will keep an eye upon the young man. Also I am
+bound to remind you that it is more or less your own fault. It is a most
+unlucky thing to curse a child before it is born&mdash;you remember the
+incident? That curse has come home to roost with a vengeance. What a warning
+against giving way to the passion of the moment!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth heeded him no longer; she was thinking as she had never thought before.
+At that moment, as though by an inspiration, there floated into her mind the
+words of the dead Vrouw Jansen: &ldquo;The plague, I wish that I had caught it
+before, for then I would have taken it to him in prison, and they
+couldn&rsquo;t have treated him as they did.&rdquo; Dirk was in prison, and
+Dirk was to be starved to death, for, whatever Montalvo might think, he did not
+know the secret, and, therefore, could not tell it. And she&mdash;she had the
+plague on her; she knew its symptoms well, and its poison was burning in her
+every vein, although she still could think and speak and walk.
+</p>
+
+<p>
+Well, why not? It would be no crime. Indeed, if it was a crime, she cared
+little; it would be better that he should die of the plague in five days, or
+perhaps in two, if it worked quickly, as it often did with the full-blooded,
+than that he should linger on starving for twelve or more, and perhaps be
+tormented besides.
+</p>
+
+<p>
+Swiftly, very swiftly, Lysbeth came to her dreadful decision. Then she spoke in
+a hoarse voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you wish me to do?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish you to reason with your husband, and to persuade him to cease
+from his obstinacy, and to surrender to me the secret of the hiding-place of
+Brant&rsquo;s hoard. In that event, so soon as I have proved the truth of what
+he tells me, I undertake that he shall be set at liberty unharmed, and that,
+meanwhile, he shall be well treated.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if I will not, or he will not, or cannot?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I have told you the alternative, and to show you that I am not
+joking, I will now write and sign the order. Then, if you decline this mission,
+or if it is fruitless, I will hand it to the officer before your eyes&mdash;and
+within the next ten days or so let you know the results, or witness them if you
+wish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will go,&rdquo; she said, &ldquo;but I must see him alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is unusual,&rdquo; he answered, &ldquo;but provided you satisfy me
+that you carry no weapon, I do not know that I need object.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So, when Montalvo had written his order and scattered dust on it from the
+pounce-box, for he was a man of neat and methodical habits, he himself with
+every possible courtesy conducted Lysbeth to her husband&rsquo;s prison. Having
+ushered her into it, with a cheerful &ldquo;Friend van Goorl, I bring you a
+visitor,&rdquo; he locked the door upon them, and patiently waited outside.
+</p>
+
+<p>
+It matters not what passed within. Whether Lysbeth told her husband of her
+dread yet sacred purpose, or did not tell him; whether he ever learned of the
+perfidy of Adrian, or did not learn it; what were their parting
+words&mdash;their parting prayers, all these things matter not; indeed, the
+last are too holy to be written. Let us bow our heads and pass them by in
+silence, and let the reader imagine them as he will.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Growing impatient at length, Montalvo unlocked the prison door and opened it,
+to discover Lysbeth and her husband kneeling side by side in the centre of the
+room like the figures on some ancient marble monument. They heard him and rose.
+Then Dirk folded his wife in his arms in a long, last embrace, and, loosing
+her, held one hand above her head in blessing, as with the other he pointed to
+the door.
+</p>
+
+<p>
+So infinitely pathetic was this dumb show of farewell, for no word passed
+between them while he was present, that not only his barbed gibes, but the
+questions that he meant to ask, died upon the lips of Montalvo. Try as he might
+he could not speak them here.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come,&rdquo; he said, and Lysbeth passed out.
+</p>
+
+<p>
+At the door she turned to look, and there, in the centre of the room, still
+stood her husband, tears streaming from his eyes, down a face radiant with an
+unearthly smile, and his right hand lifted towards the heavens. And so she left
+him.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Presently Montalvo and Lysbeth were together again in the little room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I fear,&rdquo; he said, &ldquo;from what I saw just now, that your
+mission has failed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It has failed,&rdquo; she answered in such a voice as might be dragged
+by an evil magic from the lips of a corpse. &ldquo;He does not know the secret
+you seek, and, therefore, he cannot tell it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am sorry that I cannot believe you,&rdquo; said Montalvo,
+&ldquo;so&rdquo;&mdash;and he stretched out his hand towards a bell upon the
+table.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop,&rdquo; she said; &ldquo;for your own sake stop. Man, will you
+really commit this awful, this useless crime? Think of the reckoning that must
+be paid here and hereafter; think of me, the woman you dishonoured, standing
+before the Judgment Seat of God, and bearing witness against your naked,
+shivering soul. Think of him, the good and harmless man whom you are about
+cruelly to butcher, crying in the ear of Christ, &lsquo;Look upon Juan de
+Montalvo, my pitiless murderer&mdash;&mdash;&lsquo;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Silence,&rdquo; shouted Montalvo, yet shrinking back against the wall as
+though to avoid a sword-thrust. &ldquo;Silence, you ill-omened witch, with your
+talk of God and judgment. It is too late, I tell you, it is too late; my hands
+are too red with blood, my heart is too black with sin, upon the tablets of my
+mind is written too long a record. What more can this one crime matter,
+and&mdash;do you understand?&mdash;I must have money, money to buy my
+pleasures, money to make my last years happy, and my deathbed soft. I have
+suffered enough, I have toiled enough, and I will win wealth and peace who am
+now once more a beggar. Yes, had you twenty husbands, I would crush the life
+out of all of them inch by inch to win the gold that I desire.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke and the passions in him broke through their crust of cunning and
+reserve, his face changed. Now Lysbeth, watching for some sign of pity, knew
+that hope was dead, for his countenance was as it had been on that day
+six-and-twenty years ago, when she sat at his side while the great race was
+run. There was the same starting eyeball, the same shining fangs appeared
+between the curled lips, and above them the moustachios, now grown grey,
+touched the high cheekbones. It was as in the fable of the weremen, who, at a
+magic sign or word, put off their human aspect and become beasts. So it had
+chanced to the spirit of Montalvo, shining through his flesh like some baleful
+marsh-light through the mist. It was a thing which God had forgotten, a thing
+that had burst the kindly mould of its humanity, and wrapt itself in the robe
+and mask of such a wolf as might raven about the cliffs of hell. Only there was
+fear on the face of the wolf, that inhuman face which, this side of the grave,
+she was yet destined to see once more.
+</p>
+
+<p>
+The fit passed, and Montalvo sank down gasping, while even in her woe and agony
+Lysbeth shuddered at this naked vision of a Satan-haunted soul.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have one more thing to ask,&rdquo; she said. &ldquo;Since my husband
+must die, suffer that I die with him. Will you refuse this also, and cause the
+cup of your crimes to flow over, and the last angel of God&rsquo;s mercy to
+flee away?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; he answered. &ldquo;You, woman with the evil eye, do you
+suppose that I wish you here to bring all the ills you prate of upon my head? I
+say that I am afraid of you. Why, for your sake, once, years ago, I made a vow
+to the Blessed Virgin that, whatever I worked on men, I would never again lift
+a hand against a woman. To that oath I look to help me at the last, for I have
+kept it sacredly, and am keeping it now, else by this time both you and the
+girl, Elsa, might have been stretched upon the rack. No, Lysbeth, get you gone,
+and take your curses with you,&rdquo; and he snatched and rang the bell.
+</p>
+
+<p>
+A soldier entered the room, saluted, and asked his commands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take this order,&rdquo; he said, &ldquo;to the officer in charge of the
+heretic, Dirk van Goorl; it details the method of his execution. Let it be
+strictly adhered to, and report made to me each morning of the condition of the
+prisoner. Stay, show this lady from the prison.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The man saluted again and went out of the door. After him followed Lysbeth. She
+spoke no more, but as she passed she looked at Montalvo, and he knew well that
+though she might be gone, yet her curse remained behind.
+</p>
+
+<p>
+The plague was on her, the plague was on her, her head and bones were racked
+with pain, and the swords of sorrow pierced her poor heart. But Lysbeth&rsquo;s
+mind was still clear, and her limbs still supported her. She reached her home
+and walked upstairs to the sitting room, commanding the servant to find the
+Heer Adrian and bid him join her there.
+</p>
+
+<p>
+In the room was Elsa, who ran to her crying,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is it true? Is it true?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true, daughter, that Foy and Martin have
+escaped&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! God is good!&rdquo; wept the girl.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And that my husband is a prisoner and condemned to death.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; gasped Elsa, &ldquo;I am selfish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is natural that a woman should think first of the man she loves. No,
+do not come near me; I fear that I am stricken with the pest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not afraid of that,&rdquo; answered Elsa. &ldquo;Did I never tell
+you? As a child I had it in The Hague.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That, at least, is good news among much that is very ill; but be silent,
+here comes Adrian, to whom I wish to speak. Nay, you need not leave us; it is
+best that you should learn the truth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Presently Adrian entered, and Elsa, watching everything, noticed that he looked
+sadly changed and ill.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You sent for me, mother,&rdquo; he began, with some attempt at his old
+pompous air. Then he caught sight of her face and was silent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have been to the Gevangenhuis, Adrian,&rdquo; she said, &ldquo;and I
+have news to tell you. As you may have heard, your brother Foy and our servant
+Martin have escaped, I know not whither. They escaped out of the very jaws of
+worse than death, out of the torture-chamber, indeed, by killing that wretch
+who was known as the Professor, and the warden of the gate, Martin carrying
+Foy, who is wounded, upon his back.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am indeed rejoiced,&rdquo; cried Adrian excitedly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hypocrite, be silent,&rdquo; hissed his mother, and he knew that the
+worst had overtaken him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My husband, your stepfather, has not escaped; he is in the prison still,
+for there I have just bidden him farewell, and the sentence upon him is that he
+shall be starved to death in a cell overlooking the kitchen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! oh!&rdquo; cried Elsa, and Adrian groaned.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was my good, or my evil, fortune,&rdquo; went on Lysbeth, in a voice
+of ice, &ldquo;to see the written evidence upon which my husband, your brother
+Foy, and Martin were condemned to death, on the grounds of heresy, rebellion,
+and the killing of the king&rsquo;s servants. At the foot of it, duly
+witnessed, stands the signature of&mdash;Adrian van Goorl.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa&rsquo;s jaw fell. She stared at the traitor like one paralysed, while
+Adrian, seizing the back of a chair, rested upon it, and rocked his body to and
+fro.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you anything to say?&rdquo; asked Lysbeth.
+</p>
+
+<p>
+There was still one chance for the wretched man&mdash;had he been more
+dishonest than he was. He might have denied all knowledge of the signature. But
+to do this never occurred to him. Instead, he plunged into a wandering,
+scarcely intelligible, explanation, for even in his dreadful plight his vanity
+would not permit him to tell all the truth before Elsa. Moreover, in that
+fearful silence, soon he became utterly bewildered, till at length he hardly
+knew what he was saying, and in the end came to a full stop.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand you to admit that you signed this paper in the house of
+Hague Simon, and in the presence of a man called Ramiro, who is Governor of the
+prison, and who showed it to me,&rdquo; said Lysbeth, lifting her head which
+had sunk upon her breast.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, mother, I signed something, but&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish to hear no more,&rdquo; interrupted Lysbeth. &ldquo;Whether your
+motive was jealousy, or greed, or wickedness of heart, or fear, you signed that
+which, had you been a man, you would have suffered yourself to be torn to
+pieces with redhot pincers before you put a pen to it. Moreover, you gave your
+evidence fully and freely, for I have read it, and supported it with the
+severed finger of the woman Meg which you stole from Foy&rsquo;s room. You are
+the murderer of your benefactor and of your mother&rsquo;s heart, and the
+would-be murderer of your brother and of Martin Roos. When you were born, the
+mad wife, Martha, who nursed me, counselled that you should be put to death,
+lest you should live to bring evil upon me and mine. I refused, and you have
+brought the evil upon us all, but most, I think, upon your own soul. I do not
+curse you, I call down no ill upon you; Adrian, I give you over into the hands
+of God to deal with as He sees fit. Here is money&rdquo;&mdash;and, going to
+her desk, she took from it a heavy purse of gold which had been prepared for
+their flight, and thrust it into the pocket of his doublet, wiping her fingers
+upon her kerchief after she had touched him. &ldquo;Go hence and never let me
+see your face again. You were born of my body, you are my flesh and blood, but
+for this world and the next I renounce you, Adrian. Bastard, I know you not.
+Murderer, get you gone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian fell upon the ground; he grovelled before his mother trying to kiss the
+hem of her dress, while Elsa sobbed aloud hysterically. But Lysbeth spurned him
+in the face with her foot, saying,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Get you gone before I call up such servants as are left to me to thrust
+you to the street.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Adrian rose and with great gasps of agony, like some sore-wounded thing,
+crept from that awful and majestic presence of outraged motherhood, crept down
+the stairs and away into the city.
+</p>
+
+<p>
+When he had gone Lysbeth took pen and paper and wrote in large letters these
+words:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Notice to all the good citizens of Leyden. Adrian, called van Goorl,
+upon whose written evidence his stepfather, Dirk van Goorl, his half-brother,
+Foy van Goorl, and the serving-man, Martin Roos, have been condemned to death
+in the Gevangenhuis by torment, starvation, water, fire, and sword, is known
+here no longer. Lysbeth van Goorl.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then she called a servant and gave orders that this paper should be nailed upon
+the front door of the house where every passer-by might read it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is done,&rdquo; she said. &ldquo;Cease weeping, Elsa, and lead me to
+my bed, whence I pray God that I may never rise again.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+Two days went by, and a fugitive rode into the city, a worn and wounded man of
+Leyden, with horror stamped upon his face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What news?&rdquo; cried the people in the market-place, recognising him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mechlin! Mechlin!&rdquo; he gasped. &ldquo;I come from Mechlin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What of Mechlin and its citizens?&rdquo; asked Pieter van de Werff,
+stepping forward.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Don Frederic has taken it; the Spaniards have butchered them; everyone,
+old and young, men, women, and children, they are all butchered. I escaped, but
+for two leagues and more I heard the sound of the death-wail of Mechlin. Give
+me wine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They gave him wine, and by slow degrees, in broken sentences, he told the tale
+of one of the most awful crimes ever committed in the name of Christ by cruel
+man against God and his own fellows. It was written large in history: we need
+not repeat it here.
+</p>
+
+<p>
+Then, when they knew the truth, up from that multitude of the men of Leyden
+went a roar of wrath, and a cry to vengeance for their slaughtered kin. They
+took arms, each what he had, the burgher his sword, the fisherman his
+fish-spear, the boor his ox-goad or his pick; leaders sprang up to command
+them, and there arose a shout of &ldquo;To the gates! To the Gevangenhuis! Free
+the prisoners!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They surged round the hateful place, thousands of them. The drawbridge was up,
+but they bridged the moat. Some shots were fired at them, then the defence
+ceased. They battered in the massive doors, and, when these fell, rushed to the
+dens and loosed those who remained alive within them.
+</p>
+
+<p>
+But they found no Spaniards, for by now Ramiro and his garrison had vanished
+away, whither they knew not. A voice cried, &ldquo;Dirk van Goorl, seek for
+Dirk van Goorl,&rdquo; and they came to the chamber overlooking the courtyard,
+shouting, &ldquo;Van Goorl, we are here!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They broke in the door, and there they found him, lying upon his pallet, his
+hands clasped, his face upturned, smitten suddenly dead, not by man, but by the
+poison of the plague.
+</p>
+
+<p>
+Unfed and untended, the end had overtaken him very swiftly.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="book03"></a>BOOK THE THIRD<br />
+THE HARVESTING</h2>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap23"></a>CHAPTER XXIII<br />
+FATHER AND SON</h2>
+
+<p>
+When Adrian left his mother&rsquo;s house in the Bree Straat he wandered away
+at hazard, for so utterly miserable was he that he could form no plans as to
+what he was to do or whither he should go. Presently he found himself at the
+foot of that great mound which in Leyden is still known as the Burg, a strange
+place with a circular wall upon the top of it, said to have been constructed by
+the Romans. Up this mound he climbed, and throwing himself upon the grass under
+an oak which grew in one of the little recesses of those ancient walls, he
+buried his face in his hands and tried to think.
+</p>
+
+<p>
+Think! How could he think? Whenever he shut his eyes there arose before them a
+vision of his mother&rsquo;s face, a face so fearful in its awesome and
+unnatural calm that vaguely he wondered how he, the outcast son, upon whom it
+had been turned like the stare of the Medusa&rsquo;s head, withering his very
+soul, could have seen it and still live. Why did he live? Why was he not dead,
+he who had a sword at his side? Was it because of his innocence? He was not
+guilty of this dreadful crime. He had never intended to hand over Dirk van
+Goorl and Foy and Martin to the Inquisition. He had only talked about them to a
+man whom he believed to be a professor of judicial astrology, and who said that
+he could compound draughts which would bend the wills of women. Could he help
+it if this fellow was really an officer of the Blood Council? Of course not.
+But, oh! why had he talked so much? Oh! why had he signed that paper, why did
+he not let them kill him first? He had signed, and explain as he would, he
+could never look an honest man in the face again, and less still a woman, if
+she knew the truth. So he was not still alive because he was innocent, since
+for all the good that this very doubtful innocence of his was likely to be even
+to his own conscience, he might almost as well have been guilty. Nor was he
+alive because he feared to die. He did fear to die horribly, but to the young
+and impressionable, at any rate, there are situations in which death seems the
+lesser of two evils. That situation had been well-nigh reached by him last
+night when he set the hilt of his sword against the floor and shrank back at
+the prick of its point. To-day it was overpast.
+</p>
+
+<p>
+No, he lived on because before he died he had a hate to satisfy, a revenge to
+work. He would kill this dog, Ramiro, who had tricked him with his crystal
+gazing and his talk of friendship, who had frightened him with the threat of
+death until he became like some poor girl and for fear signed away his
+honour&mdash;oh, Heaven! for very fear, he who prided himself upon his noble
+Spanish blood, the blood of warriors&mdash;this treacherous dog, who, having
+used him, had not hesitated to betray his shame to her from whom most of all it
+should have been hidden, and, for aught he knew, to the others also. Yes if
+ever he met him&mdash;his own brother&mdash;Foy would spit upon him in the
+street; Foy, who was so hatefully open and honest, who could not understand
+into what degradation a man&rsquo;s nerves may drag him. And Martin, who had
+always mistrusted and despised him, why, if he found the chance, he would tear
+him limb from limb as a kite tears a partridge. And, worse still, Dirk van
+Goorl, the man who had befriended him, who had bred him up although he was no
+son of his, but the child of some rival, he would sit there in his prison cell,
+and while his face fell in and his bones grew daily plainer, till at length his
+portly presence was as that of a living skeleton, he would sit there by the
+window, watching the dishes of savoury food pass in and out beneath him, and
+between the pangs of his long-drawn, hideous agony, put up his prayer to God to
+pay back to him, Adrian, all the woe that he had caused.
+</p>
+
+<p>
+Oh! it was too much. Under the crushing weight of his suffering, his senses
+left him, and he found such peace as to-day is won by those who are about to
+pass beneath the surgeon&rsquo;s knife; the peace that but too often wakes to a
+livelier agony.
+</p>
+
+<p>
+When Adrian came to himself again, he felt cold, for already the autumn evening
+had begun to fall, and there was a feel in the clear, still air as of
+approaching frost. Also he was hungry (Dirk van Goorl, too, must be growing
+hungry now, he remembered), for he had eaten nothing since the yesterday. He
+would go into the town, get food, and then make up his mind what he should do.
+</p>
+
+<p>
+Accordingly, descending from the Burg, Adrian went to the best inn in Leyden,
+and, seating himself at a table under the trees that grew outside of it, bade
+the waiting-man bring him food and beer. Unconsciously, for he was thinking of
+other things, in speaking to him, Adrian had assumed the haughty, Spanish
+hidalgo manner that was customary with him when addressing his inferiors. Even
+then he noticed, with the indignation of one who dwells upon his dignity, that
+this server made him no bow, but merely called his order to someone in the
+house, and, turning his back upon him, began to speak to a man who was
+loitering near. Soon Adrian became aware that he was the subject of that
+conversation, for the two of them looked at him out of the corners of their
+eyes, and jerked their thumbs towards him. Moreover, first one, then two, then
+quite a number of passers-by stopped and joined in the conversation, which
+appeared to interest them very much. Boys came also, a dozen or more of them,
+and women of the fish-wife stamp, and all of these looked at him out of the
+corner of <i>their</i> eyes, and from time to time jerked <i>their</i> thumbs
+towards him. Adrian began to feel uneasy and angered, but, drawing down his
+bonnet, and folding his arms upon his breast, he took no notice. Presently the
+server thrust his meal and flagon of beer before him with such clattering
+clumsiness that some of the liquor splashed over upon the table.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Be more careful and wipe that up,&rdquo; said Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wipe it yourself,&rdquo; answered the man, rudely turning upon his heel.
+</p>
+
+<p>
+Now Adrian was minded to be gone, but he was hungry and thirsty, so first,
+thought he, he would satisfy himself. Accordingly he lifted the tankard and
+took a long pull at it, when suddenly something struck the bottom of the
+vessel, jerking liquor over his face and doublet. He set it down with an oath,
+and laying his hand upon his sword hilt asked who had done this. But the mob,
+which by now numbered fifty or sixty, and was gathered about him in a triple
+circle, made no answer. They stood there staring sullenly, and in the fading
+light their faces seemed dangerous and hostile.
+</p>
+
+<p>
+He was frightened. What could they mean? Yes, he was frightened, but he
+determined to brave it out, and lifted the cover from his meat, when something
+passed over his shoulder and fell into the dish, something stinking and
+abominable&mdash;to be particular, a dead cat. This was too much. Adrian sprang
+to his feet, and asked who dared thus to foul his food. The crowd did not jeer,
+did not even mock; it seemed too much in earnest for gibes, but a voice at the
+back called out:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Take it to Dirk van Goorl. He&rsquo;ll be glad of it soon.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now Adrian understood. All these people knew of his infamy; the whole of Leyden
+knew that tale. His lips turned dry, and the sweat broke out upon his body.
+What should he do? Brave it out? He sat down, and the fierce ring of silent
+faces drew a pace or two nearer. He tried to bid the man to bring more meat,
+but the words stuck in his throat. Now the mob saw his fear, and of a sudden
+seemed to augur his guilt from it, and to pass sentence on him in their hearts.
+At least, they who had been so dumb broke out into yells and hoots.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Traitor!&rdquo; &ldquo;Spanish spy!&rdquo; &ldquo;Murderer!&rdquo; they
+screamed. &ldquo;Who gave evidence against our Dirk? Who sold his brother to
+the rack?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then came another shriller note. &ldquo;Kill him.&rdquo; &ldquo;Hang him up by
+the heels and stone him.&rdquo; &ldquo;Twist off his tongue,&rdquo; and so
+forth. Out shot a hand, a long, skinny, female hand, and a harsh voice cried,
+&ldquo;Give us a keepsake, my pretty boy!&rdquo; Then there was a sharp wrench
+at his head, and he knew that from it a lock of hair was missing. This was too
+much. He ought to have stopped there and let them kill him if they would, but a
+terror of these human wolves entered his soul and mastered him. To be trodden
+beneath those mire-stained feet, to be rent by those filthy hands, to be swung
+up living by the ankles to some pole and then carved piecemeal&mdash;he could
+not bear it. He drew his sword and turned to fly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop him,&rdquo; yelled the mob, whereon he lunged at them wildly,
+running a small boy through the arm.
+</p>
+
+<p>
+The sight of blood and the screech of the wounded lad settled the question, and
+those who were foremost came at him with a spring. But Adrian was swifter than
+they, and before a hand could be laid upon him, amidst a shower of stones and
+filth, he was speeding down the street. After him came the mob, and then began
+one of the finest man-hunts ever known in Leyden.
+</p>
+
+<p>
+From one street to another, round this turn and round that, sped the quarry,
+and after him, a swiftly growing pack, came the hounds. Some women drew a
+washing-line across the street to trip him. Adrian jumped it like a deer. Four
+men got ahead and tried to cut him off. He dodged them. Down the Bree Straat he
+went, and on his mother&rsquo;s door he saw a paper and guessed what was
+written there. They were gaining, they were gaining, for always fresh ones took
+the place of those who grew weary. There was but one chance for him now. Near
+by ran the Rhine, and here it was wide and unbridged. Perhaps they would not
+follow him through the water. In he went, having no choice, and swam for his
+life. They threw stones and bits of wood at him, and called for bows but,
+luckily for him, by now the night was falling fast, so that soon he vanished
+from their sight, and heard them crying to each other that he was drowned.
+</p>
+
+<p>
+But Adrian was not drowned, for at that moment he was dragging himself
+painfully through the deep, greasy mud of the opposing bank and hiding among
+the old boats and lumber which were piled there, till his breath came to him
+again. But he could not stay long, for even if he had not been afraid that they
+would come and find him, it was too cold. So he crept away into the darkness.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Half an hour later, as, resting from their daily labours, Hague Simon and his
+consort Meg were seated at their evening meal, a knock came at the door,
+causing them to drop their knives and to look at each other suspiciously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who can it be?&rdquo; marvelled Meg.
+</p>
+
+<p>
+Simon shook his fat head. &ldquo;I have no appointment,&rdquo; he murmured,
+&ldquo;and I don&rsquo;t like strange visitors. There&rsquo;s a nasty spirit
+abroad in the town, a very nasty spirit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go and see,&rdquo; said Meg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Go and see yourself, you&mdash;&mdash;&rdquo; and he added an epithet
+calculated to anger the meekest woman.
+</p>
+
+<p>
+She answered it with an oath and a metal plate, which struck him in the face,
+but before the quarrel could go farther, again came the sound of raps, this
+time louder and more hurried. Then Black Meg went to open the door, while Simon
+took a knife and hid himself behind a curtain. After some whispering, Meg bade
+the visitor enter, and ushered him into the room, that same fateful room where
+the evidence was signed. Now he was in the light, and she saw him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! come here,&rdquo; she gasped. &ldquo;Simon, come and look at our
+little grandee.&rdquo; So Simon came, whereon the pair of them, clapping their
+hands to their ribs, burst into screams of laughter.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It&rsquo;s the Don! Mother of Heaven! it is the Don,&rdquo; gurgled
+Simon.
+</p>
+
+<p>
+Well might they laugh, they who had known Adrian in his pride and rich attire,
+for before them, crouching against the wall, was a miserable, bareheaded
+object, his hair stained with mud and rotten eggs, blood running from his
+temple where a stone had caught him, his garments a mass of filth and dripping
+water, one boot gone and his hose burst to tatters. For a while the fugitive
+bore it, then suddenly, without a word, he drew the sword that still remained
+to him and rushed at the bestial looking Simon, who skipped away round the
+table.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop laughing,&rdquo; he said, &ldquo;or I will put this through you. I
+am a desperate man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You look it,&rdquo; said Simon, but he laughed no more, for the joke had
+become risky. &ldquo;What do you want, Heer Adrian?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I want food and lodging for so long as I please to stop here.
+Don&rsquo;t be afraid, I have money to pay you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am thinking that you are a dangerous guest,&rdquo; broke in Meg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am,&rdquo; replied Adrian; &ldquo;but I tell you that I shall be more
+dangerous outside. I was not the only one concerned in that matter of the
+evidence, and if they get me they will have you too. You understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meg nodded. She understood perfectly; for those of her trade Leyden was growing
+a risky habitation.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We will accommodate you with our best, Mynheer,&rdquo; she said.
+&ldquo;Come upstairs to the Master&rsquo;s room and put on some of his clothes.
+They will fit you well; you are much of the same figure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian&rsquo;s breath caught in his throat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is he here?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, but he keeps his room.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is he coming back?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I suppose so, sometime, as he keeps his room. Do you want to see
+him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very much, but you needn&rsquo;t mention it; my business can wait till
+we meet. Get my clothes washed and dried as quickly as you can, will you? I
+don&rsquo;t care about wearing other men&rsquo;s garments.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A quarter of an hour later Adrian, cleaned and clothed, different indeed to
+look on from the torn and hunted fugitive, re-entered the sitting-room. As he
+came, clad in Ramiro&rsquo;s suit, Meg nudged her husband and whispered,
+&ldquo;Like, ain&rsquo;t they?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Like as two devils in hell,&rdquo; Simon answered critically, then
+added, &ldquo;Your food is ready; come, Mynheer, and eat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Adrian ate and drank heartily enough, for the meat and wine were good, and
+he needed them. Also it rejoiced him in a dull way to find that there was
+something left in which he could take pleasure, even if it were but eating and
+drinking. When he had finished he told his story, or so much of it as he wished
+to tell, and afterwards went to bed wondering whether his hosts would murder
+him in his sleep for the purse of gold he carried, half hoping that they might
+indeed, and slept for twelve hours without stirring.
+</p>
+
+<p>
+All that day and until the evening of the next Adrian sat in the home of his
+spy hosts recovering his strength and brooding over his fearful fall. Black Meg
+brought in news of what passed without; thus he learned that his mother had
+sickened with the plague, and that the sentence of starvation was being carried
+out upon the body of her husband, Dirk van Goorl. He learned also the details
+of the escape of Foy and Martin, which were the talk of all the city. In the
+eyes of the common people they had become heroes, and some local poet had made
+a song about them which men were singing in the streets. Two verses of that
+song were devoted to him, Adrian; indeed, Black Meg repeated them to him word
+by word with a suppressed but malignant joy. Yes, this was what had happened;
+his brother had become a popular hero and he, Adrian, who in every way was so
+infinitely that brother&rsquo;s superior, an object of popular execration. And
+of all this the man, Ramiro, was the cause.
+</p>
+
+<p>
+Well, he was waiting for Ramiro. That was why he risked his life by staying in
+Leyden. Sooner or later Ramiro would be bound to visit this haunt of his, and
+then&mdash;here Adrian drew his rapier and lunged and parried, and finally with
+hissing breath drove it down into the wood of the flooring, picturing, in a
+kind of luxury of the imagination, that the throat of Ramiro was between its
+point and the ground. Of course in the struggle that must come, the said
+Ramiro, who doubtless was a skilful swordsman, might get the upper hand; it
+might be his, Adrian&rsquo;s throat, which was between the point and the
+ground. Well, if so, it scarcely mattered; he did not care. At any rate, for
+this once he would play the man and then let the devil take his own; himself,
+or Ramiro, or both of them.
+</p>
+
+<p>
+On the afternoon of the second day Adrian heard shouting in the streets, and
+Hague Simon came in and told him that a man had arrived with bad news from
+Mechlin; what it was he could not say, he was going to find out. A couple of
+hours went by and there was more shouting, this time of a determined and
+ordered nature. Then Black Meg appeared and informed him that the news from
+Mechlin was that everyone in that unhappy town had been slain by the Spaniards;
+that further the people of Leyden had risen and were marching to attack the
+Gevangenhuis. Out she hurried again, for when the waters were stormy then Black
+Meg must go afishing.
+</p>
+
+<p>
+Another hour went by, and once more the street door was opened with a key, to
+be carefully shut when the visitor had entered.
+</p>
+
+<p>
+Simon or Meg, thought Adrian, but as he could not be sure he took the
+precaution of hiding himself behind the curtain. The door of the room opened,
+and not Meg or Simon, but Ramiro entered. So his opportunity had come!
+</p>
+
+<p>
+The Master seemed disturbed. He sat down upon a chair and wiped his brow with a
+silk handkerchief. Then aloud, and shaking his fist in the air, he uttered a
+most comprehensive curse upon everybody and everything, but especially upon the
+citizens of Leyden. After this once more he lapsed into silence, sitting, his
+one eye fixed upon vacancy, and twisting his waxed moustaches with his hand.
+</p>
+
+<p>
+Now was Adrian&rsquo;s chance; he had only to step out from behind the curtain
+and run him through before he could rise from his seat. The plan had great
+charms, and doubtless he might have put it into execution had not
+Adrian&rsquo;s histrionic instincts stayed his hand. If he killed Ramiro thus,
+he would never know why he had been killed, and above all things Adrian desired
+that he should know. He wanted not only to wreak his wrongs, but to let his
+adversary learn why they were wreaked. Also, to do him justice, he preferred a
+fair fight to a secret stab delivered from behind, for gentlemen fought, but
+assassins stabbed.
+</p>
+
+<p>
+Still, as there were no witnesses, he might have been willing to waive this
+point, if only he could make sure that Ramiro should learn the truth before he
+died. He thought of springing out and wounding him, and then, after he had
+explained matters, finishing him off at his leisure. But how could he be sure
+of his sword-thrust, which might do too much or too little? No, come what
+would, the matter must be concluded in the proper fashion.
+</p>
+
+<p>
+Choosing his opportunity, Adrian stepped from behind the hanging and placed
+himself between Ramiro and the door, the bolt of which he shot adroitly that no
+one might interrupt their interview. At the sound Ramiro started and looked up.
+In an instant he grasped the situation, and though his bronzed face paled, for
+he knew that his danger was great, rose to it, as might have been expected from
+a gentleman of his long and varied experience.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Heer Adrian called van Goorl, as I live!&rdquo; he said. &ldquo;My
+friend and pupil, I am glad to see you; but, if I might ask, although the times
+are rough, why in this narrow room do you wave about a naked rapier in that
+dangerous fashion?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Villain,&rdquo; answered Adrian, &ldquo;you know why; you have betrayed
+me and mine, and I am dishonoured, and now I am going to kill you in
+payment.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see,&rdquo; said Ramiro, &ldquo;the van Goorl affair again. I can
+never be clear of it for half an hour even. Well, before you begin, it may
+interest you to know that your worthy stepfather, after a couple of days&rsquo;
+fasting, is by now, I suppose, free, for the rabble have stormed the
+Gevangenhuis. Truth, however, compels me to add that he is suffering badly from
+the plague, which your excellent mother, with a resource that does her credit,
+managed to communicate to him, thinking this end less disagreeable on the whole
+than that which the law had appointed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus spoke Ramiro, slowly and with purpose, for all the while he was so
+manoeuvring that the light from the lattice fell full upon his antagonist,
+leaving himself in the shadow, a position which experience taught him would
+prove of advantage in emergency.
+</p>
+
+<p>
+Adrian made no answer, but lifted his sword.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One moment, young gentleman,&rdquo; went on Ramiro, drawing his own
+weapon and putting himself on guard; &ldquo;are you in earnest? Do you really
+wish to fight?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; answered Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What a fool you must be,&rdquo; mused Ramiro. &ldquo;Why at your age
+should you seek to be rid of life, seeing that you have no more chance against
+me than a rat in a corner against a terrier dog? Look!&rdquo; and suddenly he
+lunged most viciously straight at his heart. But Adrian was watching and
+parried the thrust.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; continued Ramiro, &ldquo;I knew you would do that, otherwise
+I should not have let fly, for all the angels know I do not wish to hurt
+you.&rdquo; But to himself he added, &ldquo;The lad is more dangerous than I
+thought&mdash;my life hangs on it. The old fault, friend, too high, too
+high!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Adrian came at him like a tiger, and for the next thirty seconds nothing
+was heard in the room but the raspings of steel and the hard breathing of the
+two men.
+</p>
+
+<p>
+At first Adrian had somewhat the better of it, for his assault was fierce, and
+he forced the older and cooler man to be satisfied with guarding himself. He
+did more indeed, for presently thrusting over Ramiro&rsquo;s guard, he wounded
+him slightly in the left arm. The sting of his hurt seemed to stir
+Ramiro&rsquo;s blood; at any rate he changed his tactics and began to attack in
+turn. Now, moreover, his skill and seasoned strength came to his aid; slowly
+but surely Adrian was driven back before him till his retreat in the narrow
+confines of the room became continuous. Suddenly, half from exhaustion and half
+because of a stumble, he reeled right across it, to the further wall indeed.
+With a guttural sound of triumph Ramiro sprang after him to make an end of him
+while his guard was down, caught his foot on a joined stool which had been
+overset in the struggle, and fell prone to the ground.
+</p>
+
+<p>
+This was Adrian&rsquo;s chance. In an instant he was on him and had the point
+of his rapier at his throat. But he did not stab at once, not from any
+compunction, but because he wished his enemy to feel a little before he died,
+for, like all his race, Adrian could be vindictive and bloodthirsty enough when
+his hate was roused. Rapidly Ramiro considered the position. In a physical
+sense he was helpless, for Adrian had one foot upon his breast, the other upon
+his sword-arm, and the steel at his throat. Therefore if time were given him he
+must trust to his wit.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Make ready, you are about to die,&rdquo; said Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think not,&rdquo; replied the prostrate Ramiro.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why not?&rdquo; asked Adrian, astonished.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you will be so kind as to move that sword-point a little&mdash;it is
+pricking me&mdash;thank you. Now I will tell you why. Because it is not usual
+for a son to stick his father as though he were a farmyard pig.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Son? Father?&rdquo; said Adrian. &ldquo;Do you
+mean&mdash;&mdash;?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I do mean that we have the happiness of filling those sacred
+relationships to each other.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You lie,&rdquo; said Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me stand up and give me my sword, young sir, and you shall pay for
+that. Never yet did a man tell the Count Juan de Montalvo that he lied, and
+live.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Prove it,&rdquo; said Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In this position, to which misfortune, not skill, has reduced me, I can
+prove nothing. But if you doubt it, ask your mother, or your hosts, or consult
+the registers of the Groote Kerke, and see whether on a date, which I will give
+you, Juan de Montalvo was, or was not, married to Lysbeth van Hout, of which
+marriage was born one Adrian. Man, I will prove it to you. Had I not been your
+father, would you have been saved from the Inquisition with others, and should
+I not within the last five minutes had run you through twice over, for though
+you fought well, your swordsmanship is no match for mine?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even if you are my father, why should I not kill you, who have forced me
+to your will by threats of death, you who wronged and shamed me, you because of
+whom I have been hunted through the streets like a mad dog, and made an
+outcast?&rdquo; And Adrian looked so fierce, and brought down his sword so
+close, that hope sank very low in Ramiro&rsquo;s heart.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are reasons which might occur to the religious,&rdquo; he said,
+&ldquo;but I will give you one that will appeal to your own self-interest. If
+you kill me, the curse which follows the parricide will follow you to your last
+hour&mdash;of the beyond I say nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It would need to be a heavy one,&rdquo; answered Adrian, &ldquo;if it
+was worse than that of which I know.&rdquo; But there was hesitation in his
+voice, for Ramiro, the skilful player upon human hearts, had struck the right
+string, and Adrian&rsquo;s superstitious nature answered to the note.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Son,&rdquo; went on Ramiro, &ldquo;be wise and hold your hand before you
+do that for which all hell itself would cry shame upon you. You think that I
+have been your enemy, but it is not so; all this while I have striven to work
+you good, but how can I talk lying thus like a calf before its butcher? Take
+the swords, both of them, and let me sit up, and I will tell you all my plans
+for the advantage of us both. Or if you wish it, thrust on and make an end. I
+will not plead for my life with you; it is not worthy of an hidalgo of Spain.
+Moreover, what is life to me who have known so many sorrows that I should seek
+to cling to it? Oh! God, who seest all, receive my soul, and I pray Thee pardon
+this youth his horrible crime, for he is mad and foolish, and will live to
+sorrow for the deed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Since it was no further use to him, Ramiro had let the sword fall from his
+hand. Drawing it towards him with the point of his own weapon, Adrian stooped
+and picked it up.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Rise,&rdquo; he said, lifting his foot, &ldquo;I can kill you afterwards
+if I wish.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Could he have looked into the heart of his new-found parent as stiff and aching
+he staggered to his feet, the execution would not have been long delayed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! my young friend, you have given me a nasty fright,&rdquo; thought
+Ramiro to himself, &ldquo;but it is over now, and if I don&rsquo;t pay you out
+before I have done with you, my sweet boy, your name is not Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ramiro rose, dusted his garments, seated himself deliberately, and began to
+talk with great earnestness. It will be sufficient to summarise his arguments.
+First of all, with the most convincing sincerity, he explained that when he had
+made use of him, Adrian, he had no idea that he was his son. Of course this was
+a statement that will not bear a moment&rsquo;s examination, but Ramiro&rsquo;s
+object was to gain time, and Adrian let it pass. Then he explained that it was
+only after his mother had, not by his wish, but accidentally, seen the written
+evidence upon which her husband was convicted, that he found out that Adrian
+van Goorl was her child and his own. However, as he hurried to point out, all
+these things were now ancient history that had no bearing on the present. Owing
+to the turbulent violence of the mob, which had driven him from his post and
+fortress, he, Ramiro, was in temporary difficulties, and owing to other
+circumstances, he, Adrian, was, so far as his own party and people were
+concerned, an absolutely dishonoured person. In this state of affairs he had a
+suggestion to make. Let them join forces; let the natural relationship that
+existed between them, and which had been so nearly severed by a sword thrust
+that both must have regretted, become real and tender. He, the father, had
+rank, although it suited him to sink it; he had wide experience, friends,
+intelligence, and the prospect of enormous wealth, which, of course, he could
+not expect to enjoy for ever. On the other side, he, the son, had youth, great
+beauty of person, agreeable and distinguished manners, a high heart, the
+education of a young man of the world, ambition and powers of mind that would
+carry him far, and for the immediate future an object to gain, the affection of
+a lady whom all acknowledged to be as good as she was charming, and as charming
+as she was personally attractive.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She hates me,&rdquo; broke in Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; laughed Ramiro, &ldquo;there speaks the voice of small
+experience. Oh! youth, so easily exalted and so easily depressed! Joyous,
+chequered youth! How many happy marriages have I not known begin with such hate
+as this? Well, there it is, you must take my word for it. If you want to marry
+Elsa Brant, I can manage it for you, and if not, why, you can leave it
+alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian reflected, then as his mind had a practical side, he put a question.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You spoke of the prospect of enormous wealth; what is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will tell you, I will tell you,&rdquo; whispered his parent, looking
+about him cautiously; &ldquo;it is the vast hoard of Hendrik Brant which I
+intend to recover; indeed, my search for it has been at the root of all this
+trouble. And now, son, you can see how open I have been with you, for if you
+marry Elsa that money will legally be your property, and I can only claim
+whatever it may please you to give me. Well, as to that question, in the spirit
+of the glorious motto of our race, &lsquo;Trust to God and me,&rsquo; I shall
+leave it to your sense of honour, which, whatever its troubles, has never yet
+failed the house of Montalvo. What does it matter to me who is the legal owner
+of the stuff, so long as it remains in the family?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course not,&rdquo; replied Adrian, loftily, &ldquo;especially as I am
+not mercenary.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! well,&rdquo; went on Ramiro, &ldquo;we have talked for a long while,
+and if I continue to live there are affairs to which I ought to attend. You
+have heard all I have to say, and you have the swords in your hand, and, of
+course, I am&mdash;only your prisoner on parole. So now, my son, be so good as
+to settle this matter without further delay. Only, if you make up your mind to
+use the steel, allow me to show you where to thrust, as I do not wish to
+undergo any unnecessary discomfort&rdquo;&mdash;and he stood before him and
+bowed in a very courtly and dignified fashion.
+</p>
+
+<p>
+Adrian looked at him and hesitated. &ldquo;I don&rsquo;t trust you,&rdquo; he
+said; &ldquo;you have tricked me once and I daresay that you will trick me
+again. Also I don&rsquo;t think much of people who masquerade under false names
+and lay such traps as you laid to get my evidence against the rest of them. But
+I am in a bad place and without friends. I want to marry Elsa and recover my
+position in the world; also, as you know well, I can&rsquo;t cut the throat of
+my own father in cold blood,&rdquo; and he threw down one of the swords.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your decision is just such as I would have expected from my knowledge of
+your noble nature, son Adrian,&rdquo; remarked Ramiro as he picked up his
+weapon and restored it to the scabbard. &ldquo;But now, before we enter upon
+this perfect accord, I have two little stipulations to make on my side.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What are they?&rdquo; asked Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;First, that our friendship should be complete, such as ought to exist
+between a loving father and son, a friendship without reservations.
+Secondly&mdash;this is a condition that I fear you may find harder&mdash;but,
+although fortune has led me into stony paths, and I fear some doubtful
+expedients, there was always one thing which I have striven to cherish and keep
+pure, and that in turn has rewarded me for my devotion in many a dangerous
+hour, my religious belief. Now I am Catholic, and I could wish that my son
+should be Catholic also; these horrible errors, believe me, are as dangerous to
+the soul as just now they happen to be fatal to the body. May I hope that you,
+who were brought up but not born in heresy, will consent to receive instruction
+in the right faith?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Certainly you may,&rdquo; answered Adrian, almost with enthusiasm.
+&ldquo;I have had enough of conventicles, psalm-singing, and the daily chance
+of being burned; indeed, from the time when I could think for myself I always
+wished to be a Catholic.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your words make me a happy man,&rdquo; answered Ramiro. &ldquo;Allow me
+to unbolt the door, I hear our hosts. Worthy Simon and Vrouw, I make you
+parties to a solemn and joyful celebration. This young man is my son, and in
+token of my fatherly love, which he has been pleased to desire, I now take him
+in my arms and embrace him before you,&rdquo; and he suited the action to the
+word.
+</p>
+
+<p>
+But Black Meg, watching his face in astonishment from over Adrian&rsquo;s
+shoulder, saw its one bright eye suddenly become eclipsed. Could it be that the
+noble Master had winked?
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap24"></a>CHAPTER XXIV<br />
+MARTHA PREACHES A SERMON AND TELLS A SECRET</h2>
+
+<p>
+Two days after his reconciliation with his father, Adrian was admitted as a
+member of the Catholic Church. His preparation had been short; indeed, it
+consisted of three interviews with a priest who was brought to the house at
+night. The good man found in his pupil so excellent a disposition and a mind so
+open to his teaching that, acting on a hint given him by Ramiro, who, for
+reasons of his own not altogether connected with religion, was really anxious
+to see his son a member of the true and Catholic Church, he declared it
+unnecessary to prolong the period of probation. Therefore, on the third day, as
+the dusk of evening was closing, for in the present state of public feeling
+they dared not go out while it was light, Adrian was taken to the baptistry of
+the Groote Kerke. Here he made confession of his sins to a certain Abbe known
+as Father Dominic, a simple ceremony, for although the list of them which he
+had prepared was long, its hearing proved short. Thus all his offences against
+his family, such as his betrayal of his stepfather, were waived aside by the
+priest as matters of no account; indeed, crimes of this nature, he discovered,
+to the sacerdotal eye wore the face of virtue. Other misdoings also, such as a
+young man might have upon his mind, were not thought weighty. What really was
+considered important proved to be the earnestness of his recantation of
+heretical errors, and when once his confessor was satisfied upon that point,
+the penitent soul was relieved by absolution full and free.
+</p>
+
+<p>
+After this came the service of his baptism, which, because Ramiro wished it,
+for a certain secret reason, was carried out with as much formal publicity as
+the circumstances would allow. Indeed, several priests officiated at the rite,
+Adrian&rsquo;s sponsors being his father and the estimable Hague Simon, who was
+paid a gold piece for his pains. While the sacrament was still in progress, an
+untoward incident occurred. From its commencement the trampling and voices of a
+mob had been heard in the open space in front of the church, and now they began
+to hammer on the great doors and to cast stones at the painted windows,
+breaking the beautiful and ancient glass. Presently a beadle hurried into the
+baptistery, and whispered something in the ear of the Abbe which caused that
+ecclesiastic to turn pale and to conclude the service in a somewhat hasty
+fashion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it?&rdquo; asked Ramiro.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas! my son,&rdquo; said the priest, &ldquo;these heretic dogs saw you,
+or our new-found brother, I know not which&mdash;enter this holy place, and a
+great mob of them have surrounded it, ravening for our blood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then we had best begone,&rdquo; said Ramiro.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Señor, it is impossible,&rdquo; broke in the sacristan; &ldquo;they
+watch every door. Hark! hark! hark!&rdquo; and as he spoke there came the sound
+of battering on the oaken portals.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can your reverences make any suggestions?&rdquo; asked Ramiro,
+&ldquo;for if not&mdash;&rdquo; and he shrugged his shoulders.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let us pray,&rdquo; said one of them in a trembling voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By all means, but I should prefer to do so as I go. Fool, is there any
+hiding place in this church, or must we stop here to have our throats
+cut?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then the sacristan, with white lips and knocking knees, whispered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Follow me, all of you. Stay, blow out the lights.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So the candles were extinguished, and in the darkness they grasped each
+other&rsquo;s hands and were led by the verger whither they knew not. Across
+the wide spaces of the empty church they crawled, its echoing silence
+contrasting strangely with the muffled roar of angry voices without and the
+dull sound of battering on the doors. One of their number, the fat Abbe
+Dominic, became separated from them in the gloom, and wandered away down an arm
+of the vast transept, whence they could hear him calling to them. The sacristan
+called back, but Ramiro fiercely bade him to be silent, adding:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are we all to be snared for the sake of one priest?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they went on, till presently in that great place his shouts grew fainter,
+and were lost in the roar of the multitude without.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here is the spot,&rdquo; muttered the sacristan, after feeling the floor
+with his hands, and by a dim ray of moonlight which just then pierced the
+windows of the choir, Adrian saw that there was a hole in the pavement before
+him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Descend, there are steps,&rdquo; said their guide. &ldquo;I will shut
+the stone,&rdquo; and one by one they passed down six or seven narrow steps
+into some darksome place.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are we?&rdquo; asked a priest of the verger, when he had pulled
+the stone close and joined them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In the family vault of the noble Count van Valkenburg, whom your
+reverence buried three days ago. Fortunately the masons have not yet come to
+cement down the stone. If your Excellencies find it close, you can get air by
+standing upon the coffin of the noble Count.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian did find it close, and took the hint, to discover that in a line with
+his head was some filigree stonework, pierced with small apertures, the front
+doubtless of the marble tomb in the church above, for through them he could see
+the pale moon rays wavering on the pavement of the choir. As he looked the
+priest at his side muttered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hark! The doors are down. Aid us, St. Pancras!&rdquo; and falling upon
+his knees he began to pray very earnestly.
+</p>
+
+<p>
+Yielding at last to the blows of the battering-beam, the great portals had
+flown open with a crash, and now through them poured the mob. On they came with
+a rush and a roar, like that of the sea breaking through a dyke, carrying in
+their hands torches, lanterns hung on poles, axes, swords and staves, till at
+length they reached the screen of wonderful carved oak, on the top of which,
+rising to a height of sixty feet above the floor of the church, stood the great
+Rood, with the images of the Virgin and St. John on either side. Here, of a
+sudden, the vastness and the silence of the holy place which they had known,
+every one, from childhood, with its echoing aisles, the moonlit, pictured
+windows, its consecrated lamps twinkling here and there like fisher lights upon
+the darkling waters, seemed to take hold of them. As at the sound of the Voice
+Divine sweeping down the wild waves at night, the winds ceased their raving and
+the seas were still, so now, beneath the silent reproach of the effigy of the
+White Christ standing with uplifted hand above the altar, hanging thorn-crowned
+upon the Rood, kneeling agonised within the Garden, seated at the Holy Supper,
+on His lips the New Commandment, &ldquo;As I have loved you, so ye also love
+one another,&rdquo; their passions flickered down and their wrath slept.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are not here, let us be going,&rdquo; said a voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They are here,&rdquo; answered another voice, a woman&rsquo;s voice with
+a note of vengeance in it. &ldquo;I tracked them to the doors, the Spanish
+murderer Ramiro, the spy Hague Simon, the traitor Adrian, called van Goorl, and
+the priests, the priests, the priests who butcher us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let God deal with them,&rdquo; said the first voice, which to Adrian
+sounded familiar. &ldquo;We have done enough. Go home in peace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now muttering, &ldquo;The pastor is right. Obey the Pastor Arentz,&rdquo; the
+more orderly of the multitude turned to depart, when suddenly, from the far end
+of the transept, arose a cry.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here&rsquo;s one of them. Catch him! catch him!&rdquo; A minute more and
+into the circle of the torchlight rushed the Abbe Dominic, his eyes starting
+from his head with terror, his rent robe flapping on the ground. Exhausted and
+bewildered he cast himself down, and grasping the pedestal of an image began to
+cry for mercy, till a dozen fierce hands dragged him to his feet again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let him go,&rdquo; said the voice of the Pastor Arentz. &ldquo;We fight
+the Church, not its ministers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hear me first,&rdquo; she answered who had spoken before, and men turned
+to see standing above them in the great pulpit of the church, a fierce-eyed,
+yellow-toothed hag, grey-haired, skinny-armed, long-faced like a horse, and
+behind her two other women, each of whom held a torch in her right hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is the Mare,&rdquo; roared the multitude. &ldquo;It is Martha of the
+Mere. Preach on, Martha. What&rsquo;s your text?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whoso sheddeth man&rsquo;s blood by man shall his blood be shed,&rdquo;
+she answered in a ringing, solemn voice, and instantly a deep silence fell upon
+the place.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You call me the Mare,&rdquo; she went on. &ldquo;Do you know how I got
+that name? They gave it me after they had shrivelled up my lips and marred the
+beauty of my face with irons. And do you know what they made me do? They made
+me carry my husband to the stake upon my back because they said that a horse
+must be ridden. And do you know who said this? <i>That priest who stands before
+you.</i>&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As the words left her lips a yell of rage beat against the roof. Martha held up
+her thin hand, and again there was silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He said it&mdash;the holy Father Dominic; let him deny it if he can.
+What? He does not know me? Perchance not, for time and grief and madness and
+hot pincers have changed the face of Vrouw Martha van Muyden, who was called
+the Lily of Brussels. Ah! look at him now. He remembers the Lily of Brussels.
+He remembers her husband and her son also, for he burned them. O God, judge
+between us. O people, deal with that devil as God shall teach you.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who are the others? He who is called Ramiro, the Governor of the
+Gevangenhuis, the man who years ago would have thrust me beneath the ice to
+drown had not the Vrouw van Goorl bought my life; he who set her husband, Dirk
+van Goorl, the man you loved, to starve to death sniffing the steam of
+kitchens. O people, deal with that devil as God shall teach you.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the third, the half-Spaniard, the traitor Adrian called van Goorl,
+he who has come here to-night to be baptised anew into the bosom of the Holy
+Church; he who signed the evidence upon which Dirk was
+murdered&rdquo;&mdash;here, again, the roar of hate and rage went up and beat
+along the roof&mdash;&ldquo;upon which too his brother Foy was taken to the
+torture, whence Red Martin saved him. O people, do with that devil also as God
+shall teach you.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the fourth, Hague Simon the spy, the man whose hands for years have
+smoked with innocent blood; Simon the Butcher&mdash;Simon the false
+witness&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enough, enough!&rdquo; roared the crowd. &ldquo;A rope, a rope; up with
+him to the arm of the Rood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My friends,&rdquo; cried Arentz, &ldquo;let the man go. Vengeance is
+mine, saith the Lord, and I will repay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, but we will give him something on account,&rdquo; shouted a voice
+in bitter blasphemy. &ldquo;Well climbed, Jan, well climbed,&rdquo; and they
+looked up to see, sixty feet above their heads, seated upon the arm of the
+lofty Rood, a man with a candle bound upon his brow and a coil of rope upon his
+back.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He&rsquo;ll fall,&rdquo; said one.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Pish!&rdquo; answered another, &ldquo;it is steeplejack Jan, who can
+hang on a wall like a fly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look out for the ends of the rope,&rdquo; cried the thin voice above,
+and down they came.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Spare me,&rdquo; screamed the wretched priest, as his executioners
+caught hold of him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, yes, as you spared the Heer Jansen a few months ago.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It was to save his soul,&rdquo; groaned Dominic.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so, and now we are going to save yours; your own medicine, father,
+your own medicine.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Spare me, and I will tell you where the others are.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, where are they?&rdquo; asked the ringleader, pushing his
+companions away.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hidden in the church, hidden in the church.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We knew that, you traitorous dog. Now then for the soul-saving. Catch
+hold there and run away with it. A horse should be ridden, father&mdash;your
+own saying&mdash;and an angel must learn to fly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus ended the life of the Abbe Dominic at the hands of avenging men. Without a
+doubt they were fierce and bloody-minded, for the reader must not suppose that
+all the wickedness of those days lies on the heads of the Inquisition and the
+Spaniards. The adherents of the New Religion did evil things also, things that
+sound dreadful in our ears. In excuse of them, however, this can be urged,
+that, compared to those of their oppressors, they were as single trees to a
+forest full; also that they who worked them had been maddened by their
+sufferings. If our fathers, husbands and brothers had been burned at the stake,
+or done to death under the name of Jesus in the dens of the Inquisition, or
+slaughtered by thousands in the sack of towns; if our wives and daughters had
+been shamed, if our houses had been burned, our goods taken, our liberties
+trampled upon, and our homes made a desolation, then, my reader, is it not
+possible that even in these different days you and I might have been cruel when
+our hour came? God knows alone, and God be thanked that so far as we can
+foresee, except under the pressure, perhaps, of invasion by semi-barbarian
+hordes, or of dreadful and sudden social revolutions, civilized human nature
+will never be put to such a test again.
+</p>
+
+<p>
+Far aloft in the gloom there, swinging from the arm of the Cross, whose
+teachings his life had mocked, like some mutinous sailor at the yard of the
+vessel he had striven to betray, the priest hung dead, but his life did not
+appease the fury of the triumphant mob.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The others,&rdquo; they cried, &ldquo;find the others,&rdquo; and with
+torches and lanterns they hunted round the great church. They ascended the
+belfry, they rummaged the chapels, they explored the crypt; then, baffled, drew
+together in a countless crowd in the nave, shouting, gesticulating, suggesting.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Get dogs,&rdquo; cried a voice; &ldquo;dogs will smell them out;&rdquo;
+and dogs were brought, which yapped and ran to and fro, but, confused by the
+multitude, and not knowing what to seek, found nothing. Then some one threw an
+image from a niche, and next minute, with a cry of &ldquo;Down with the
+idols,&rdquo; the work of destruction began.
+</p>
+
+<p>
+Fanatics sprang at the screens and the altars, &ldquo;all the carved work
+thereof they break down with hatchet and hammer,&rdquo; they tore the hangings
+from the shrines, they found the sacred cups, and filling them with sacramental
+wine, drank with gusts of ribald laughter. In the centre of the choir they
+built a bonfire, and fed it with pictures, carvings, and oaken benches, so that
+it blazed and roared furiously. On to it&mdash;for this mob did not come to
+steal but to work vengeance&mdash;they threw utensils of gold and silver, the
+priceless jewelled offerings of generations, and danced around its flames in
+triumph, while from every side came the crash of falling statues and the
+tinkling of shattered glass.
+</p>
+
+<p>
+The light of that furnace shone through the lattice stonework of the tomb, and
+in its lurid and ominous glare Adrian beheld the faces of those who refuged
+with him. What a picture it was; the niches filled with mouldering boxes, the
+white gleam of human bones that here and there had fallen from them, the bright
+furnishings and velvet pall of the coffin of the newcomer on which he
+stood&mdash;and then those faces. The priests, still crouched in corners,
+rolling on the ground, their white lips muttering who knows what; the sacristan
+in a swoon, Hague Simon hugging a coffin in a niche, as a drowning man hugs a
+plank, and, standing in the midst of them, calm, sardonic and watchful, a drawn
+rapier in his hand, his father Ramiro.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are lost,&rdquo; moaned a priest, losing control of himself.
+&ldquo;We are lost. They will kill us as they have killed the holy Abbe.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are not lost,&rdquo; hissed Ramiro, &ldquo;we are quite safe, but,
+friend, if you open that cursed mouth of yours again it shall be for the last
+time,&rdquo; and he lifted his sword, adding, &ldquo;Silence; he who speaks,
+dies.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+How long did it last? Was it one hour, or two or three? None of them knew, but
+at length the image-breaking was done, and it came to an end. The interior of
+the church, with all its wealth and adornments, was utterly destroyed, but
+happily the flames did not reach the roof, and the walls could not catch fire.
+</p>
+
+<p>
+By degrees the iconoclasts wearied; there seemed to be nothing more to break,
+and the smoke choked them. Two or three at a time they left the ravaged place,
+and once more it became solemn and empty; a symbol of Eternity mocking Time, of
+Peace conquering Tumult, of the Patience and Purpose of God triumphant over the
+passions and ravings of Man. Little curls of smoke went up from the smouldering
+fire; now and again a fragment of shattered stonework fell with an echoing
+crash, and the cold wind of the coming winter sighed through the gaping
+windows. The deed was done, the revenge of a tortured multitude had set its
+seal upon the ancient fane in which their forefathers worshipped for a score of
+generations, and once more quiet brooded upon the place, and the shafts of the
+sweet moonlight pierced its desecrated solitudes.
+</p>
+
+<p>
+One by one, like ghosts arising at a summons of the Spirit, the fugitives crept
+from the shelter of the tomb, crept across the transepts to the little door of
+the baptistery, and with infinite peeping and precaution, out into the night,
+to vanish this way and that, hugging their hearts as though to feel whether
+they still beat safely in their bosoms.
+</p>
+
+<p>
+As he passed the Rood Adrian looked up, and there, above the broken carvings
+and the shattered statue of the Virgin, hung the calm face of the Saviour
+crowned with thorns. There, too, not far from it, looking small and infinitely
+piteous at that great height, and revolving slowly in the sharp draught from
+the broken windows, hung another dead face, the horrid face of the Abbe
+Dominic, lately the envied, prosperous dignitary and pluralist, who not four
+hours since had baptised him into the bosom of the Church, and who now himself
+had been born again into the bosom of whatever world awaited him beyond the
+Gates. It terrified Adrian; no ghost could have frightened him more, but he set
+his teeth and staggered on, guided by the light gleaming faintly on the sword
+of Ramiro&mdash;to whatever haven that sword should lead him.
+</p>
+
+<p>
+Before dawn broke it had led him out of Leyden.
+</p>
+
+<p class="p2">
+It was after ten o&rsquo;clock that night when a woman, wrapped in a rough
+frieze coat, knocked at the door of the house in the Bree Straat and asked for
+the Vrouw van Goorl.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My mistress lies between life and death with the plague,&rdquo; answered
+the servant. &ldquo;Get you gone from this pest-house, whoever you are.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not fear the plague,&rdquo; said the visitor. &ldquo;Is the
+Jufvrouw Elsa Brant still up? Then tell her that Martha, called the Mare, would
+speak with her.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She can see none at such an hour,&rdquo; answered the servant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell her I come from Foy van Goorl.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enter,&rdquo; said the servant wondering, and shut the door behind her.
+</p>
+
+<p>
+A minute later Elsa, pale-faced, worn, but still beautiful, rushed into the
+room, gasping, &ldquo;What news? Does he live? Is he well?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He lives, lady, but he is not well, for the wound in his thigh has
+festered and he cannot walk, or even stand. Nay, have no fear, time and clean
+dressing will heal him, and he lies in a safe place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In the rapture of her relief Elsa seized the woman&rsquo;s hand, and would have
+kissed it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Touch it not, it is bloodstained,&rdquo; said Martha, drawing her hand
+away.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Blood? Whose blood is on it?&rdquo; asked Elsa, shrinking back.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whose blood?&rdquo; answered Martha with a hollow laugh; &ldquo;why that
+of many a Spanish man. Where, think you, lady, that the Mare gallops of nights?
+Ask it of the Spaniards who travel by the Haarlemer Meer. Aye, and now Red
+Martin is with me and we run together, taking our tithe where we can gather
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! tell me no more,&rdquo; said Elsa. &ldquo;From day to day it is ever
+the same tale, a tale of death. Nay, I know your wrongs have driven you mad,
+but that a woman should slay&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A woman! I am no woman; my womanhood died with my husband and my son.
+Girl, I tell you that I am no woman; I am a Sword of God myself appointed to
+the sword. And so to the end I kill, and kill and kill till the hour when I am
+killed. Go, look in the church yonder, and see who hangs to the high arm of the
+Rood&mdash;the fat Abbe Dominic. Well, I sent him there to-night; to-morrow you
+will hear how I turned parson and preached a sermon&mdash;aye, and Ramiro and
+Adrian called van Goorl, and Simon the spy, should have joined him there, only
+I could not find them because their hour has not come. But the idols are down
+and the paintings burnt, and the gold and silver and jewels are cast upon the
+dung-heap. Swept and garnished is the temple, made clean and fit for the Lord
+to dwell in.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Made clean with the blood of murdered priests, and fit by the smoke of
+sacrilege?&rdquo; broke in Elsa. &ldquo;Oh! woman, how can you do such wicked
+things and not be afraid?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Afraid?&rdquo; she answered. &ldquo;Those who have passed through hell
+have no more fear; death I seek, and when judgment comes I will say to the
+Lord: What have I done that the Voice which speaks to me at night did not tell
+me to do? Look down, the blood of my husband and my son still smokes upon the
+ground. Hearken, Lord God, it cries to Thee for vengeance!&rdquo; and as she
+spoke she lifted her blackened hands and shook them. Then she went on.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They murdered your father, why do you not kill them also? You are small
+and weak and timid, and could not run by night and use the knife as I do, but
+there is poison. I can brew it and bring it to you, made from marsh herbs,
+white as water and deadly as Death itself. What! You shrink from such things?
+Well, girl, once I was beautiful as you and as loving and beloved, and I can do
+them for my love&rsquo;s sake&mdash;for my love&rsquo;s sake. Nay, <i>I</i> do
+not do them, they are done through me. The Sword am I, the Sword! And you too
+are a sword, though you know it not, though you see it not, you, maiden, so
+soft and white and sweet, are a Sword of Vengeance working the death of men; I,
+in my way, you in yours, paying back, back, back, full measure pressed down and
+running over to those appointed to die. The treasure of Hendrik Brant, your
+treasure, it is red with blood, every piece of it. I tell you that the deaths
+that I have done are but as a grain of sand to a bowlful compared to those
+which your treasure shall do. There, maid, I fright you. Have no fear, it is
+but Mad Martha, who, when she sees, must speak, and through the flames in the
+kirk to-night I saw visions such as I have not seen for years.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell me more of Foy and Martin,&rdquo; said Elsa, who was frightened and
+bewildered.
+</p>
+
+<p>
+At her words a change seemed to come over this woman, at once an object of pity
+and of terror, for the scream went out of her voice and she answered quietly,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;They reached me safe enough five days ago, Red Martin carrying Foy upon
+his back. From afar I saw him, a naked man with a named sword, and knew him by
+his size and beard. And oh! when I heard his tale I laughed as I have not
+laughed since I was young.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Tell it me,&rdquo; said Elsa.
+</p>
+
+<p>
+And she told it while the girl listened with clasped hands.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! it was brave, brave,&rdquo; she murmured. &ldquo;Red Martin forcing
+to the door and Foy, weak and wounded, slaying the warder. Was there ever such
+a story?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Men are brave and desperate with the torture pit behind them,&rdquo;
+answered Martha grimly; &ldquo;but they did well, and now they are safe with me
+where no Spaniard can find them unless they hunt in great companies after the
+ice forms and the reeds are dead.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would that I could be there also,&rdquo; said Elsa, &ldquo;but I tend
+his mother who is very sick, so sick that I do not know whether she will live
+or die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nay, you are best here among your people,&rdquo; answered Martha.
+&ldquo;And now that the Spaniards are driven out, here Foy shall return also so
+soon as it is safe for him to travel; but as yet he cannot stir, and Red Martin
+stays to watch him. Before long, however, he must move, for I have tidings that
+the Spaniards are about to besiege Haarlem with a great army, and then the Mere
+will be no longer safe for us, and I shall leave it to fight with the Haarlem
+folk.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Foy and Martin will return?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think so, if they are not stopped.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stopped?&rdquo;&mdash;and she put her hand upon her heart.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The times are rough, Jufvrouw Elsa. Who that breathes the air one
+morning can know what breath will pass his nostrils at the nightfall? The times
+are rough, and Death is king of them. The hoard of Hendrik Brant is not
+forgotten, nor those who have its key. Ramiro slipped through my hands
+to-night, and doubtless by now is far away from Leyden seeking the
+treasure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The treasure! Oh! that thrice accursed treasure!&rdquo; broke in Elsa,
+shivering as though beneath an icy wind; &ldquo;would that we were rid of
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That you cannot be until it is appointed, for is this not the heritage
+which your father died to save? Listen. Do you know, lady, where it lies
+hid?&rdquo; and she dropped her voice to a whisper.
+</p>
+
+<p>
+Elsa shook her head, saying:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I neither know nor wish to know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Still it is best that you should be told, for we three who have the
+secret may be killed, every one of us&mdash;no, not the place, but where to
+seek a clue to the place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa looked at her questioningly, and Martha, leaning forward, whispered in her
+ear:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>It lies in the hilt of the Sword Silence</i>. If Red Martin should be
+taken or killed, seek out his sword and open the hilt. Do you
+understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa nodded and answered, &ldquo;But if aught happens to Martin the sword may
+be lost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martha shrugged her shoulders. &ldquo;Then the treasure will be lost also, that
+is if I am gone. It is as God wills; but at least in name you are the heiress,
+and you should know where to find its secret, which may serve you or your
+country in good stead in time to come. I give you no paper, I tell you only
+where to seek a paper, and now I must be gone to reach the borders of the Mere
+by daybreak. Have you any message for your love, lady?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I would write a word, if you can wait. They will bring you food.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good; write on and I will eat. Love for the young and meat for the old,
+and for both let God be thanked.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap25"></a>CHAPTER XXV<br />
+THE RED MILL</h2>
+
+<p>
+After a week&rsquo;s experience of that delectable dwelling and its
+neighbourhood, Adrian began to grow weary of the Red Mill. Nine or ten Dutch
+miles to the nor&rsquo;west of Haarlem is a place called Velsen, situated on
+the borders of the sand-dunes, to the south of what is known to-day as the
+North Sea Canal. In the times of which this page of history tells, however, the
+canal was represented by a great drainage dyke, and Velsen was but a deserted
+village. Indeed, hereabouts all the country was deserted, for some years before
+a Spanish force had passed through it, burning, slaying, laying waste, so that
+few were left to tend the windmills and repair the dyke. Holland is a country
+won from swamps and seas, and if the water is not pumped out of it, and the
+ditches are not cleaned, very quickly it relapses into primeval marsh; indeed,
+it is fortunate if the ocean, bursting through the feeble barriers reared by
+the industry of man, does not turn it into vast lagoons of salt water.
+</p>
+
+<p>
+Once the Red Mill had been a pumping station, which, when the huge sails
+worked, delivered the water from the fertile meadows into the great dyke,
+whence it ran through sluice gates to the North Sea. Now, although the
+embankment of this dyke still held, the meadows had gone back into swamps.
+Rising out of these&mdash;for it was situated upon a low mound of earth,
+raised, doubtless, as a point of refuge by marsh-dwellers who lived and died
+before history began, towered the wreck of a narrow-waisted windmill, built of
+brick below and wood above, of very lonesome and commanding appearance in its
+gaunt solitude. There were no houses near it, no cattle grazed about its foot;
+it was a dead thing in a dead landscape. To the left, but separated from it by
+a wide and slimy dyke, whence in times of flood the thick, brackish water
+trickled to the plain, stretched an arid area of sand-dunes, clothed with
+sparse grass, that grew like bristles upon the back of a wild hog. Beyond these
+dunes the ocean roared and moaned and whispered hungrily as the wind and
+weather stirred its depths. In front, not fifty paces away, ran the big dyke
+like a raised road, secured by embankments, and discharging day by day its
+millions of gallons of water into the sea. But these embankments were weakening
+now, and here and there could be seen a spot which looked as though a giant
+ploughshare had been drawn up them, for a groove of brown earth scarred the
+face of green, where in some winter flood the water had poured over to find its
+level, cutting them like cheese, but when its volume sank, leaving them still
+standing, and as yet sufficient for their purpose.
+</p>
+
+<p>
+To the right again and behind, were more marshes, broken only in the distance
+by the towers of Haarlem and the spires of village churches, marshes where the
+snipe and bittern boomed, the herons fed, and in summer the frogs croaked all
+night long.
+</p>
+
+<p>
+Such was the refuge to which Ramiro and his son, Adrian, had been led by Hague
+Simon and Black Meg, after they had escaped with their lives from Leyden upon
+the night of the image-breaking in the church, that ominous night when the Abbe
+Dominic gave up the ghost on the arm of the lofty Rood, and Adrian had received
+absolution and baptism from his consecrated hand.
+</p>
+
+<p>
+On the journey hither Adrian asked no questions as to their destination; he was
+too broken in heart and too shaken in body to be curious; life in those days
+was for him too much of a hideous phantasmagoria of waste and blackness out of
+which appeared vengeful, red-handed figures, out of which echoed dismal,
+despairing voices calling him to doom.
+</p>
+
+<p>
+They came to the place and found its great basement and the floors above, or
+some of them, furnished after a fashion. The mill had been inhabited, and
+recently, as Adrian gathered, by smugglers, or thieves, with whom Meg and Simon
+were in alliance, or some such outcast evil-doers who knew that here the arm of
+the law could not reach them. Though, indeed, while Alva ruled in the
+Netherlands there was little law to be feared by those who were rich or who
+dared to worship God after their own manner.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why have we come here&mdash;father,&rdquo; Adrian was about to add, but
+the word stuck in his throat.
+</p>
+
+<p>
+Ramiro shrugged his shoulders and looked round him with his one criticising
+eye.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because our guides and friends, the worthy Simon and his wife, assure me
+that in this spot alone our throats are for the present safe, and by St.
+Pancras, after what we saw in the church yonder I am inclined to agree with
+them. He looked a poor thing up under the roof there, the holy Father Dominic,
+didn&rsquo;t he, hanging up like a black spider from the end of his cord? Bah!
+my backbone aches when I think of him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And how long are we to stop here?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Till&mdash;till Don Frederic has taken Haarlem and these fat Hollanders,
+or those who are left of them, lick our boots for mercy,&rdquo; and he ground
+his teeth, then added: &ldquo;Son, do you play cards? Good, well let us have a
+game. Here are dice; it will serve to turn our thoughts. Now then, a hundred
+guilders on it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they played and Adrian won, whereon, to his amazement, his father paid him
+the money.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the use of that?&rdquo; asked Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen should always pay their debts at cards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if they cannot?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then they must keep score of the amount and discharge it when they are
+able. Look you, young man, everything else you may forget, but what you lose
+over the dice is a debt of honour. There lives no man who can say that I
+cheated him of a guilder at cards, though I fear some others have my name
+standing in their books.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When they rose from their game that night Adrian had won between three and four
+hundred florins. Next day his winnings amounted to a thousand florins, for
+which his father gave him a carefully-executed note of hand; but at the third
+sitting the luck changed or perhaps skill began to tell, and he lost two
+thousand florins. These he paid up by returning his father&rsquo;s note, his
+own winnings, and all the balance of the purse of gold which his mother had
+given to him when he was driven from the house, so that now he was practically
+penniless.
+</p>
+
+<p>
+The rest of the history may be guessed. At every game the stakes were
+increased, for since Adrian could not pay, it was a matter of indifference to
+him how much he wagered. Moreover, he found a kind of mild excitement in
+playing at the handling of such great sums of money. By the end of a week he
+had lost a queen&rsquo;s dowry. As they rose from the table that night his
+father filled in the usual form, requested him to be so good as to sign it, and
+a sour-faced woman who had arrived at the mill, Adrian knew not whence, to do
+the household work, to put her name as witness.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is the use of this farce?&rdquo; asked Adrian. &ldquo;Brant&rsquo;s
+treasure would scarcely pay that bill.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+His father pricked his ears.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed? I lay it at as much again. What is the use? Who knows&mdash;one
+day you might become rich, for, as the great Emperor said, &lsquo;Fortune is a
+woman who reserves her favours for the young,&rsquo; and then, doubtless, being
+the man of honour that you are, you would wish to pay your old gambling
+debts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! yes, I should pay if I could,&rdquo; answered Adrian with a yawn.
+&ldquo;But it seems hardly worth while talking about, does it?&rdquo; and he
+sauntered out of the place into the open air.
+</p>
+
+<p>
+His father rose, and, standing by the great peat fire, watched him depart
+thoughtfully.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let me take stock of the position,&rdquo; he said to himself. &ldquo;The
+dear child hasn&rsquo;t a farthing left; therefore, although he is getting
+bored, he can&rsquo;t run away. Moreover, he owes me more money than I ever
+saw; therefore, if he should chance to become the husband of the Jufvrouw
+Brant, and the legal owner of her parent&rsquo;s wealth, whatever disagreements
+may ensue between him and me I shall have earned my share of it in a clean and
+gentlemanly fashion. If, on the other hand, it should become necessary for me
+to marry the young lady, which God forbid, at least no harm is done, and he
+will have had the advantage of some valuable lessons from the most accomplished
+card-player in Spain.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And now what we need to enliven this detestable place is the presence of
+Beauty herself. Our worthy friends should be back soon&mdash;bringing their
+sheaves with them, let us hope, for otherwise matters will be complicated. Let
+me see: have I thought of everything, for in such affairs one
+oversight&mdash;He is a Catholic, therefore can contract a legal marriage under
+the Proclamations&mdash;it was lucky I remembered that point of law, though it
+nearly cost us all our lives&mdash;and the priest, I can lay my hands on him, a
+discreet man, who won&rsquo;t hear if the lady says No, but filled beyond a
+question with the power and virtue of his holy office. No, I have nothing to
+reproach myself with in the way of precaution, nothing at all. I have sown the
+seed well and truly, it remains only for Providence to give the increase, or
+shall I say&mdash;no, I think not, for between the general and the private
+familiarity is always odious. Well, it is time that you met with a little
+success and settled down, for you have worked hard, Juan, my friend, and you
+are getting old&mdash;yes, Juan, you are getting old. Bah! what a hole and what
+weather!&rdquo; and Montalvo established himself by the fireside to doze away
+his <i>ennui</i>.
+</p>
+
+<p>
+When Adrian shut the door behind him the late November day was drawing to its
+close, and between the rifts in the sullen snow clouds now and again an arrow
+from the westering sun struck upon the tall, skeleton-like sails of the mill,
+through which the wind rushed with a screaming noise. Adrian had intended to
+walk on the marsh, but finding it too sodden, he crossed the western dyke by
+means of a board laid from bank to bank, and struck into the sand-dunes beyond.
+Even in the summer, when the air was still and flowers bloomed and larks sang,
+these dunes were fantastic and almost unnatural in appearance, with their deep,
+wind-scooped hollows of pallid sand, their sharp angles, miniature cliffs, and
+their crests crowned with coarse grasses. But now, beneath the dull pall of the
+winter sky, no spot in the world could have been more lonesome or more
+desolate, for never a sign of man was to be seen upon them and save for a
+solitary curlew, whose sad note reached Adrian&rsquo;s ears as it beat up wind
+from the sea, even the beasts and birds that dwelt there had hidden themselves
+away. Only the voices of Nature remained in all their majesty, the drear
+screams and moan of the rushing wind, and above it, now low and now voluminous
+as the gale veered, the deep and constant roar of the ocean.
+</p>
+
+<p>
+Adrian reached the highest crest of the ridge, whence the sea, hidden hitherto,
+became suddenly visible, a vast, slate-coloured expanse, twisted here and there
+into heaps, hollowed here and there into valleys, and broken everywhere with
+angry lines and areas of white. In such trouble, for, after its own fashion,
+his heart was troubled, some temperaments might have found a kind of
+consolation in this sight, for while we witness them, at any rate, the throes
+and moods of Nature in their greatness declare a mastery of our senses, and
+stun or hush to silence the petty turmoil of our souls. This, at least, is so
+with those who have eyes to read the lesson written on Nature&rsquo;s face, and
+ears to hear the message which day by day she delivers with her lips; gifts
+given only to such as hold the cypher-key of imagination, and pray for grace to
+use it.
+</p>
+
+<p>
+In Adrian&rsquo;s case, however, the weirdness of the sand-hills and the
+grandeur of the seascape with the bitter wind that blew between and the
+solitude which brooded over all, served only to exasperate nerves that already
+were strained well nigh to breaking.
+</p>
+
+<p>
+Why had his father brought him to this hideous swamp bordered by a sailless
+sea? To save their lives from the fury of the mob? This he understood, but
+there was more in it than that, some plot which he did not understand, and
+which the ruffian, Hague Simon, and that she-fiend, his companion, had gone
+away to execute. Meanwhile he must sit here day after day playing cards with
+the wretch Ramiro, whom, for no fault of his own, God had chosen out to be his
+parent. By the way, why was the man so fond of playing cards? And what was the
+meaning of all that nonsense about notes of hand? Yes, here he must sit, and
+for company he had the sense of his unalterable shame, the memory of his
+mother&rsquo;s face as she spurned and rejected him, the vision of the woman
+whom he loved and had lost, and&mdash;the ghost of Dirk van Goorl.
+</p>
+
+<p>
+He shivered as he thought of it; yes, his hair lifted and his lip twitched
+involuntarily, for to Adrian&rsquo;s racked nerves and distorted vision this
+ghost of the good man whom he had betrayed was no child of phantasy. He had
+woken in the night and seen it standing at his bedside, plague-defiled and
+hunger-wasted, and because of it he dreaded to sleep alone, especially in that
+creaking, rat-haunted mill, whose every board seemed charged with some tale of
+death and blood. Heavens! At this very moment he thought he could hear that
+dead voice calling down the gale. No, it must be the curlew, but at least he
+would be going home. Home&mdash;that place home&mdash;with not even a priest
+near to confess to and be comforted!
+</p>
+
+<p>
+Thanks be to the Saints! the wind had dropped a little, but now in place of it
+came the snow, dense, whirling, white; so dense indeed that he could scarcely
+see his path. What an end that would be, to be frozen to death in the snow on
+these sand-hills while the spirit of Dirk van Goorl sat near and watched him
+die with those hollow, hungry eyes. The sweat came upon Adrian&rsquo;s forehead
+at the thought, and he broke into a run, heading for the bank of the great dyke
+that pierced the dunes half a mile or so away, which bank must, he knew, lead
+him to the mill. He reached it and trudged along what had been the towpath,
+though now it was overgrown with weeds and rushes. It was not a pleasant
+journey, for the twilight had closed in with speed and the thick flakes, that
+seemed to heap into his face and sting him, turned it into a darkness mottled
+with faint white. Still he stumbled forward with bent head and close-wrapped
+cloak till he judged that he must be near to the mill, and halted staring
+through the gloom.
+</p>
+
+<p>
+Just then the snow ceased for a while and light crept back to the cold face of
+the earth, showing Adrian that he had done well to halt. In front of where he
+stood, within a few paces of his feet indeed, for a distance of quite twenty
+yards the lower part of the bank had slipped away, washed from the stone core
+with which it was faced at this point, by a slow and neglected percolation of
+water. Had he walked on therefore, he would have fallen his own height or more
+into a slough of mud, whence he might, or might not have been able to extricate
+himself. As it was, however, by such light as remained he could crawl upon the
+coping of the stonework which was still held in place with old struts of timber
+that, until they had been denuded by the slow and constant leakage, were buried
+and supported in the vanished earthwork. It was not a pleasant bridge, for to
+the right lay the mud-bottomed gulf, and to the left, almost level with his
+feet, were the black and peaty waters of the rain-fed dyke pouring onwards to
+the sea.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Next flood this will go,&rdquo; thought Adrian to himself, &ldquo;and
+then the marsh must become a mere which will be bad for whomever happens to be
+living in the Red Mill.&rdquo; He was on firm ground again now, and there,
+looming tall and spectral against the gloom, not five hundred yards away, rose
+the gaunt sails of the mill. To reach it he walked on six score paces or more
+to the little landing-quay, where a raised path ran to the building. As he drew
+near to it he was astonished to hear the rattle of oars working in rollocks and
+a man&rsquo;s voice say:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Steady, here is the place, praise the Saints! Now, then, out passengers
+and let us be gone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian, whom events had made timid, drew beneath the shadow of the bank and
+watched, while from the dim outline of the boat arose three figures, or rather
+two figures arose, dragging the third between them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hold her,&rdquo; said a voice that seemed familiar, &ldquo;while I give
+these men their hire,&rdquo; and there followed a noise of clinking coin,
+mingled with some oaths and grumbling about the weather and the distance, which
+were abated with more coin. Then again the oars rattled and the boat was pushed
+off, whereon a sweet voice cried in agonised tones:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sirs, you who have wives and daughters, will you leave me in the hands
+of these wretches? In the name of God take pity upon my helplessness.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a shame, and she so fair a maid,&rdquo; grumbled another thick and
+raucous voice, but the steersman cried, &ldquo;Mind your business, Marsh Jan.
+We have done our job and got our pay, so leave the gentry to settle their own
+love affairs. Good night to you, passengers; give way, give way,&rdquo; and the
+boat swung round and vanished into the gloom.
+</p>
+
+<p>
+For a moment Adrian&rsquo;s heart stood still; then he sprang forward to see
+before him Hague Simon, the Butcher, Black Meg his wife, and between them a
+bundle wrapped in shawls.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is this?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You ought to know, Heer Adrian,&rdquo; answered Black Meg with a
+chuckle, &ldquo;seeing that this charming piece of goods has been brought all
+the way from Leyden, regardless of expense, for your especial benefit.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The bundle lifted its head, and the faint light shone upon the white and
+terrified face of&mdash;Elsa Brant.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;May God reward you for this evil deed, Adrian, called van Goorl,&rdquo;
+said the pitiful voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This deed! What deed?&rdquo; he stammered in answer. &ldquo;I know
+nothing of it, Elsa Brant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You know nothing of it? Yet it was done in your name, and you are here
+to receive me, who was kidnapped as I walked outside Leyden to be dragged
+hither with force by these monsters. Oh! have you no heart and no fear of
+judgment that you can speak thus?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Free her,&rdquo; roared Adrian, rushing at the Butcher to see a knife
+gleaming in his hand and another in that of Black Meg.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stop your nonsense, Master Adrian, and stand back. If you have anything
+to say, say it to your father, the Count. Come, let us pass, for we are cold
+and weary,&rdquo; and taking Elsa by the elbows they brushed past him, nor,
+indeed, even had he not been too bewildered to interfere, could Adrian have
+stayed them, for he was unarmed. Besides, where would be the use, seeing that
+the boat had gone and that they were alone on a winter&rsquo;s night in the
+wind-swept wilderness, with no refuge for miles save such as the mill house
+could afford. So Adrian bent his head, for the snow had begun to fall again,
+and, sick at heart, followed them along the path. Now he understood at length
+why they had come to the Red Mill.
+</p>
+
+<p>
+Simon opened the door and entered, but Elsa hung back at its ill-omened
+threshold. She even tried to struggle a little, poor girl, whereon the ruffian
+in front jerked her towards him with an oath, so that she caught her foot and
+fell upon her face. This was too much for Adrian. Springing forward he struck
+the Butcher full in the mouth with his fist, and next moment they were rolling
+over and over each other upon the floor, struggling fiercely for the knife
+which Simon held.
+</p>
+
+<p>
+During all her life Elsa never forgot that scene. Behind her the howling
+blackness of the night and the open door, through which flake by flake the snow
+leapt into the light. In front the large round room, fashioned from the
+basement of the mill, lit only by the great fire of turfs and a single horn
+lantern, hung from the ceiling that was ribbed with beams of black and massive
+oak. And there, in this forbidding, naked-looking place, that rocked and
+quivered as the gale caught the tall arms of the mill above, seated by the
+hearth in a rude chair of wood and sleeping, one man, Ramiro, the Spanish
+sleuth-hound, who had hunted down her father, he whom above every other she
+held in horror and in hate; and two, Adrian and the spy, at death-grips on the
+floor, between them the sheen of a naked knife.
+</p>
+
+<p>
+Such was the picture.
+</p>
+
+<p>
+Ramiro awoke at the noise, and there was fear on his face as though some ill
+dream lingered in his brain. Next instant he saw and understood.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will run the man through who strikes another blow,&rdquo; he said, in
+a cold clear voice as he drew his sword. &ldquo;Stand up, you fools, and tell
+me what this means.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It means that this brute beast but now threw Elsa Brant upon her
+face,&rdquo; gasped Adrian as he rose, &ldquo;and I punished him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a lie,&rdquo; hissed the other; &ldquo;I pulled the minx on, that
+is all, and so would you have done, if you had been cursed with such a wild-cat
+for four-and-twenty hours. Why, when we took her she was more trouble to hold
+than any man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! I understand,&rdquo; interrupted Ramiro, who had recovered his
+composure; &ldquo;a little maidenly reluctance, that is all, my worthy Simon,
+and as for this young gentleman, a little lover-like anxiety&mdash;doubtless in
+bygone years you have felt the same,&rdquo; and he glanced mockingly at Black
+Meg. &ldquo;So do not be too ready to take offence, good Simon. Youth will be
+youth.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And Youth will get a knife between its ribs if it is not careful,&rdquo;
+grumbled Hague Simon, as he spat out a piece of broken tooth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why am I brought here, Señor,&rdquo; broke in Elsa, &ldquo;in defiance
+of laws and justice?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Laws! Mejufvrouw, I did not know that there were any left in the
+Netherlands; justice! well, all is fair in love and war, as any lady will
+admit. And the reason why&mdash;I think you must ask Adrian, he knows more
+about it than I do.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He says that he knows nothing, Señor.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Does he, the rogue? Does he indeed? Well, it would be rude to contradict
+him, wouldn&rsquo;t it, so I for one unreservedly accept his statement that he
+knows nothing, and I advise you to do the same. No, no, my boy, do not trouble
+to explain, we all quite understand. Now, my good dame,&rdquo; he went on
+addressing the serving-woman who had entered the place, &ldquo;take this young
+lady to the best room you have above. And, listen, both of you, she is to be
+treated with all kindness, do you hear, for if any harm comes to her, either at
+your hands or her own, by Heaven! you shall pay for it to the last drop of your
+blood. Now, no excuses and&mdash;no mistakes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The two women, Meg and the other, nodded and motioned to Elsa to accompany
+them. She considered a moment, looking first at Ramiro and next at Adrian. Then
+her head dropped upon her breast, and turning without a word she followed them
+up the creaking oaken stair that rose from a niche near the wall of the
+ingle-nook.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father,&rdquo; said Adrian when the massive door had closed behind her
+and they were left alone&mdash;&ldquo;father&mdash;for I suppose that I must
+call you so.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is not the slightest necessity,&rdquo; broke in Ramiro;
+&ldquo;facts, my dear son, need not always be paraded in the cold light of
+day&mdash;fortunately. But, proceed.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What does all this mean?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I wish I could tell you. It appears to mean, however, that without any
+effort upon your part, for you seem to me a young man singularly devoid of
+resource, your love affairs are prospering beyond expectation.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have had nothing to do with the business; I wash my hands of
+it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is as well. Some sensitive people might think they need a deal of
+washing. You young fool,&rdquo; he went on, dropping his mocking manner,
+&ldquo;listen to me. You are in love with this pink and white piece of goods,
+and I have brought her here for you to marry.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And I refuse to marry her against her will.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;As to that you can please yourself. But somebody has got to marry
+her&mdash;you, or I.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You&mdash;<i>you!</i>&rdquo; gasped Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so. The adventure is not one, to be frank, that attracts me. At my
+age memories are sufficient. But material interests must be attended to, so if
+you decline&mdash;well, I am still eligible and hearty. Do you see the
+point?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, what is it?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a sound title to the inheritance of the departed Hendrik Brant.
+That wealth we might, it is true, obtain by artifice or by arms; but how much
+better that it should come into the family in a regular fashion, thereby
+ousting the claim of the Crown. Things in this country are disturbed at
+present, but they will not always be disturbed, for in the end somebody must
+give way and order will prevail. Then questions might be asked, for persons in
+possession of great riches are always the mark of envy. But if the heiress is
+married to a good Catholic and loyal subject of the king, who can cavil at
+rights sanctified by the laws of God and man? Think it over, my dear Adrian,
+think it over. Step-mother or wife&mdash;you can take your choice.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+With impotent rage, with turmoil of heart and torment of conscience, Adrian did
+think it over. All that night he thought, tossing on his rat-haunted pallet,
+while without the snow whirled and the wind beat. If he did not marry Elsa, his
+father would, and there could be no doubt as to which of these alternatives
+would be best and happiest for her. Elsa married to that wicked, cynical,
+devil-possessed, battered, fortune-hunting adventurer with a nameless past!
+This must be prevented at any cost. With his father her lot <i>must</i> be a
+hell; with himself&mdash;after a period of storm and doubt perhaps&mdash;it
+could scarcely be other than happy, for was he not young, handsome,
+sympathetic, and&mdash;devoted? Ah! there was the real point. He loved this
+lady with all the earnestness of which his nature was capable, and the thought
+of her passing into the possession of another man gave him the acutest anguish.
+That the man should be Foy, his half-brother, was bad enough; that it should be
+Ramiro, his father, was insupportable.
+</p>
+
+<p>
+At breakfast the following morning, when Elsa did not appear, the pair met.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You look pale, Adrian,&rdquo; said his father presently. &ldquo;I fear
+that this wild weather kept you awake last night, as it did me, although at
+your age I have slept through the roar of a battle. Well, have you thought over
+our conversation? I do not wish to trouble you with these incessant family
+matters, but times presses, and it is necessary to decide.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian looked out of the lattice at the snow, which fell and fell without
+pause. Then he turned and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes. Of the two it is best that she should marry me, though I think that
+such a crime will bring its own reward.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wise young man,&rdquo; answered his father. &ldquo;Under all your
+cloakings of vagary I observe that you have a foundation of common-sense, just
+as the giddiest weathercock is bedded on a stone. As for the reward, considered
+properly it seems to be one upon which I can heartily congratulate you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Peace to that talk,&rdquo; said Adrian, angrily; &ldquo;you forget that
+there are two parties to such a contract; her consent must be gained, and I
+will not ask it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No? Then I will; a few arguments occur to me. Now look here, friend, we
+have struck a bargain, and you will be so good as to keep it or to take the
+consequences&mdash;oh! never mind what they are. I will bring this lady to the
+altar&mdash;or, rather, to that table, and you will marry her, after which you
+can settle matters just exactly as you please; live with her as your wife, or
+make your bow and walk away, which, I care nothing so long as you are married.
+Now I am weary of all this talk, so be so good as to leave me in peace on the
+subject.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian looked at him, opened his lips to speak, then changed his mind and
+marched out of the house into the blinding snow.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank Heaven he is gone at last!&rdquo; reflected his father, and called
+for Hague Simon, with whom he held a long and careful interview.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You understand?&rdquo; he ended.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand,&rdquo; answered Simon, sulkily. &ldquo;I am to find this
+priest, who should be waiting at the place you name, and to bring him here by
+nightfall to-morrow, which is a rough job for a Christian man in such weather
+as this.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The pay, friend Simon, remember the pay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! yes, it all sounds well enough, but I should like something on
+account.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You shall have it&mdash;is not such a labourer worthy of his
+hire?&rdquo; replied his employer with enthusiasm, and producing from his
+pocket the purse which Lysbeth had given Adrian, with a smile of peculiar
+satisfaction, for really the thing had a comic side, he counted a handsome sum
+into the hand of this emissary of Venus.
+</p>
+
+<p>
+Simon looked at the money, concluded, after some reflection, that it would
+scarcely do to stand out for more at present, pouched it, and having wrapped
+himself in a thick frieze coat, opened the door and vanished into the falling
+snow.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap26"></a>CHAPTER XXVI<br />
+THE BRIDEGROOM AND THE BRIDE</h2>
+
+<p>
+The day passed, and through every hour of it the snow fell incessantly. Night
+came, and it was still falling in large, soft flakes that floated to the earth
+gently as thistledown, for now there was no wind. Adrian met his father at
+meals only; the rest of the day he preferred to spend out of doors in the snow,
+or hanging about the old sheds at the back of the mill, rather than endure the
+society of this terrible man; this man of mocking words and iron purpose, who
+was forcing him into the commission of a great crime.
+</p>
+
+<p>
+It was at breakfast on the following morning that Ramiro inquired of Black Meg
+whether the Jufvrouw Brant had sufficiently recovered from the fatigues of her
+journey to honour them with her presence. The woman replied that she absolutely
+refused to leave her room, or even to speak more than was necessary.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then,&rdquo; said Ramiro, &ldquo;as it is important that I should have a
+few words with her, be so good as to tell the young lady, with my homage, that
+I will do myself the honour of waiting on her in the course of the
+forenoon.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Meg departed on her errand, and Adrian looked up suspiciously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Calm yourself, young friend,&rdquo; said his father, &ldquo;although the
+interview will be private, you have really no cause for jealousy. At present,
+remember, I am but the second string in the bow-case, the understudy who has
+learnt the part, a humble position, but one which may prove useful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At all of which gibes Adrian winced. But he did not reply, for by now he had
+learned that he was no match for his father&rsquo;s bitter wit.
+</p>
+
+<p>
+Elsa received the message as she received everything else, in silence.
+</p>
+
+<p>
+Three days before, as after a fearful illness during which on several occasions
+she was at the very doors of death, Lysbeth van Goorl had been declared out of
+danger, Elsa, her nurse, ventured to leave her for a few hours. That evening
+the town seemed to stifle her and, feeling that she needed the air of the
+country, she passed the Morsch poort and walked a little way along the banks of
+the canal, never noticing, poor girl, that her footsteps were dogged. When it
+began to grow dusk, she halted and stood a while gazing towards the Haarlemer
+Meer, letting her heart go out to the lover who, as she thought and hoped,
+within a day or two would be at her side.
+</p>
+
+<p>
+Then it was that something was thrown over her head, and for a while all was
+black. She awoke to find herself lying in a boat, and watching her, two
+wretches, whom she recognised as those who had assailed her when first she came
+to Leyden from The Hague.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why have you kidnapped me, and where am I going?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because we are paid to do it, and you are going to Adrian van
+Goorl,&rdquo; was the answer.
+</p>
+
+<p>
+Then she understood, and was silent.
+</p>
+
+<p>
+Thus they brought her to this lonesome, murderous-looking place, where sure
+enough Adrian was waiting for her, waiting with a lie upon his lips. Now,
+doubtless, the end was at hand. She, who loved his brother with all her heart
+and soul, was to be given forcibly in marriage to a man whom she despised and
+loathed, the vain, furious-tempered traitor, who, for revenge, jealousy, or
+greed, she knew not which, had not hesitated to send his benefactor, and
+mother&rsquo;s husband, to perish in the fires of the Inquisition.
+</p>
+
+<p>
+What was she to do? Escape seemed out of the question, imprisoned as she was on
+the third story of a lofty mill standing in a lonely, snow-shrouded wilderness,
+cut off from the sight of every friendly face, and spied on hour after hour by
+two fierce-eyed women. No, there was only one escape for her&mdash;through the
+gate of death. Even this would be difficult, for she had no weapon, and day and
+night the women kept guard over her, one standing sentinel, while the other
+slept. Moreover, she had no mind to die, being young and healthy, with a love
+to live for, and from her childhood up she had been taught that self-slaughter
+is a sin. No, she would trust in God, and overwhelming though it was, fight her
+way through this trouble as best she might. The helpless find friends
+sometimes. Therefore, that her strength might be preserved, Elsa rested and ate
+of her food, and drank the wine which they brought to her, refusing to leave
+the room, or to speak more than she was obliged, but watching everything that
+passed.
+</p>
+
+<p>
+On the second morning of her imprisonment Ramiro&rsquo;s message reached her,
+to which, as usual, she made no answer. In due course also Ramiro himself
+arrived, and stood bowing in the doorway.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I your permission to enter, Jufvrouw?&rdquo; he asked. Then Elsa,
+knowing that the moment of trial had come, steeled herself for the encounter.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are master here,&rdquo; she answered, in a voice cold as the falling
+snow without, &ldquo;why then do you mock me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He motioned to the women to leave the room, and when they had gone, replied:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have little thought of such a thing, lady; the matter in hand is too
+serious for smart sayings,&rdquo; and with another bow he sat himself down on a
+chair near the hearth, where a fire was burning. Whereon Elsa rose and stood
+over against him, for upon her feet she seemed to feel stronger.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will you be so good as to set out this matter, Señor Ramiro? Am I
+brought here to be tried for heresy?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Even so, for heresy against the god of love, and the sentence of the
+Court is that you must expiate your sin, not at the stake, but at the
+altar.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not understand.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then I will explain. My son Adrian, a worthy young man on the
+whole&mdash;you know that he <i>is</i> my son, do you not?&mdash;has had the
+misfortune, or I should say the good fortune, to fall earnestly in love with
+you, whereas you have the bad taste&mdash;or, perhaps, the good taste&mdash;to
+give your affections elsewhere. Under the circumstances, Adrian, being a youth
+of spirit and resource, has fallen back upon primitive methods in order to
+bring his suit to a successful conclusion. He is here, you are here, and this
+evening I understand that the priest will be here. I need not dwell upon the
+obvious issue; indeed, it is a private matter upon which I have no right to
+intrude, except, of course, as a relative and a well-wisher.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa made an impatient movement with her hand, as though to brush aside all
+this web of words.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you take so much trouble to force an unhappy girl into a hateful
+marriage?&rdquo; she asked. &ldquo;How can such a thing advantage you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; answered Ramiro briskly, &ldquo;I perceive I have to do with
+a woman of business, one who has that rarest of gifts&mdash;common sense. I
+will be frank. Your esteemed father died possessed of a very large fortune,
+which to-day is your property as his sole issue and heiress. Under the marriage
+laws, which I myself think unjust, that fortune will pass into the power of any
+husband whom you choose to take. Therefore, so soon as you are made his wife it
+will pass to Adrian. I am Adrian&rsquo;s father, and, as it happens, he is
+pecuniarily indebted to me to a considerable amount, so that, in the upshot, as
+he himself has pointed out more than once, this alliance will provide for both
+of us. But business details are wearisome, so I need not enlarge.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The fortune you speak of, Señor Ramiro, is lost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is lost, but I have reason to hope that it will be found.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You mean that this is purely a matter of money?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So far as I am concerned, purely. For Adrian&rsquo;s feelings I cannot
+speak, since who knows the mystery of another&rsquo;s heart?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, if the money were forthcoming&mdash;or a clue to it&mdash;there
+need be no marriage?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So far as I am concerned, none at all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if the money is not forthcoming, and I refuse to marry the Heer
+Adrian, or he to marry me&mdash;what then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is a riddle, but I think I see an answer at any rate to half of it.
+Then the marriage would still take place, but with another bridegroom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another bridegroom! Who?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your humble and devoted adorer.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa shuddered and recoiled a step.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; he said, &ldquo;I should not have bowed, you saw my white
+hairs&mdash;to the young a hateful sight.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa&rsquo;s indignation rose, and she answered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not your white hair that I shrink from, Señor, which in some would
+be a crown of honour, but&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In my case suggests to you other reflections. Be gentle and spare me
+them. In a world of rough actions, what need to emphasise them with rough
+words?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+For a few minutes there was silence, which Ramiro, glancing out of the lattice,
+broke by remarking that &ldquo;The snowfall was extraordinarily heavy for the
+time of year.&rdquo; Then followed another silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understood you just now, dear lady, to make some sort of suggestion
+which might lead to an arrangement satisfactory to both of us. The exact
+locality of this wealth is at present obscure&mdash;you mentioned some clue.
+Are you in a position to furnish such a clue?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If I am in a position, what then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, perhaps, after a few days visit to an interesting, but little
+explored part of Holland, you might return to your friends as you left
+them&mdash;in short as a single woman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A struggle shook Elsa, and do what she would some trace of it appeared in her
+face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you swear that?&rdquo; she whispered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Most certainly.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you swear before God that if you have this clue you will not force me
+into a marriage with the Heer Adrian, or with yourself&mdash;that you will let
+me go, unharmed?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I swear it&mdash;before God.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Knowing that God will be revenged upon you if you break the oath, you
+still swear?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I still swear. Why these needless repetitions?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then&mdash;then,&rdquo; and she leant towards him, speaking in a hoarse
+whisper, &ldquo;believing that you, even you, will not dare to be false to such
+an oath, for you, even you, must fear death, a miserable death, and vengeance,
+eternal vengeance, I give you the clue: It lies in the hilt of the sword
+Silence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The sword Silence? What sword is that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The great sword of Red Martin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Stirred out of his self-control, Ramiro struck his hand upon his knee.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And to think,&rdquo; he said, &ldquo;that for over twelve hours I had it
+hanging on the wall of the Gevangenhuis! Well, I fear that I must ask you to be
+more explicit. Where is this sword?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Wherever Red Martin is, that is all I know. I can tell you no more; the
+plan of the hiding-place is there.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Or was there. Well, I believe you, but to win a secret from the hilt of
+the sword of the man who broke his way out of the torture-chamber of the
+Gevangenhuis, is a labour that would have been not unworthy of Hercules. First,
+Red Martin must be found, then his sword must be taken, which, I think, will
+cost men their lives. Dear lady, I am obliged for your information, but I fear
+that the marriage must still go through.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You swore, you swore,&rdquo; she gasped, &ldquo;you swore before
+God!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so, and I shall leave&mdash;the Power you refer to&mdash;to manage
+the matter. Doubtless He can attend to His own affairs&mdash;I must attend to
+mine. I hope that about seven o&rsquo;clock this evening will suit you, by
+which time the priest and&mdash;a bridegroom will be ready.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Elsa broke down.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Devil!&rdquo; she cried in the torment of her despair. &ldquo;To save my
+honour I have betrayed my father&rsquo;s trust; I have betrayed the secret for
+which Martin was ready to die by torment, and given him over to be hunted like
+a wild beast. Oh! God forgive me, and God help me!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Doubtless, dear young lady, He will do the first, for your temptations
+were really considerable; I, who have more experience, outwitted you, that was
+all. Possibly, also, He may do the second, though many have uttered that cry
+unheard. For my own sake, I trust that He was sleeping when you uttered yours.
+But it is your affair and His; I leave it to be arranged between you. Till this
+evening, Jufvrouw,&rdquo; and he bowed himself from the room.
+</p>
+
+<p>
+But Elsa, shamed and broken-hearted, threw herself upon the bed and wept.
+</p>
+
+<p>
+At mid-day she arose, hearing upon the stair the step of the woman who brought
+her food, and to hide her tear-stained face went to the barred lattice and
+looked out. The scene was dismal indeed, for the wind had veered suddenly, the
+snow had ceased, and in place of it rain was falling with a steady persistence.
+When the woman had gone, Elsa washed her face, and although her appetite turned
+from it, ate of the food, knowing how necessary it was that she should keep her
+strength.
+</p>
+
+<p>
+Another hour passed, and there came a knock on the door. Elsa shuddered, for
+she thought that Ramiro had returned to torment her. Indeed it was almost a
+relief when, instead of him, appeared his son. One glance at Adrian&rsquo;s
+nervous, shaken face, yes, and even the sound of his uncertain step brought
+hope to her heart. Her woman&rsquo;s instinct told her that now she had no
+longer to do with the merciless and terrible Ramiro, to whose eyes she was but
+a pretty pawn in a game that he must win, but with a young man who loved her,
+and whom she held, therefore, at a disadvantage&mdash;with one, moreover, who
+was harassed and ashamed, and upon whose conscience, therefore, she might work.
+She turned upon him, drawing herself up, and although she was short and Adrian
+was tall, of a sudden he felt as though she towered over him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your pleasure?&rdquo; asked Elsa.
+</p>
+
+<p>
+In the old days Adrian would have answered with some magnificent compliment, or
+far-fetched simile lifted from the pages of romancers. In truth he had thought
+of several such while, like a half-starved dog seeking a home, he wandered
+round and round the mill-house in the snow. But he was now far beyond all
+rhetoric or gallantries.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My father wished,&rdquo; he began humbly&mdash;&ldquo;I mean that I have
+come to speak to you about&mdash;our marriage.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Of a sudden Elsa&rsquo;s delicate features seemed to turn to ice, while, to his
+fancy at any rate, her brown eyes became fire.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Marriage,&rdquo; she said in a strange voice. &ldquo;Oh! what an
+unutterable coward you must be to speak that word. Call what is proposed by any
+foul title which you will, but at least leave the holy name of marriage
+undefiled.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is not my fault,&rdquo; he answered sullenly, but shrinking beneath
+her words. &ldquo;You know, Elsa, that I wished to wed you honourably
+enough.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; she broke in, &ldquo;and because I would not listen, because
+you do not please me, and you could not win me as a man wins a maid,
+you&mdash;you laid a trap and kidnapped me, thinking to get by brute force that
+which my heart withheld. Oh! in all the Netherlands lives there another such an
+abject as Adrian called van Goorl, the base-born son of Ramiro the galley
+slave?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have told you that it is false,&rdquo; he replied furiously. &ldquo;I
+had nothing to do with your capture. I knew nothing of it till I saw you
+here.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa laughed a very bitter laugh. &ldquo;Spare your breath,&rdquo; she said,
+&ldquo;for if you swore it before the face of the recording Angel I would not
+believe you. Remember that you are the man who betrayed your brother and your
+benefactor, and then guess, if you can, what worth I put upon your
+words.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In the bitterness of his heart Adrian groaned aloud, and from that groan Elsa,
+listening eagerly, gathered some kind of hope.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Surely,&rdquo; she went on, with a changed and softened manner,
+&ldquo;surely you will not do this wickedness. The blood of Dirk van Goorl lies
+on your head; will you add mine to his? For be sure of this, I swear it by my
+Maker, that before I am indeed a wife to you I shall be dead&mdash;or mayhap
+you will be dead, or both of us. Do you understand?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I understand, but&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But what? Where is the use of this wickedness? For your soul&rsquo;s
+sake, refuse to have aught to do with such a sin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But if so, my father will marry you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was a chance arrow, but it went home, for of a sudden Elsa&rsquo;s strength
+and eloquence seemed to leave her. She ran to him with her hands clasped, she
+flung herself upon her knees.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! help me to escape,&rdquo; she moaned, &ldquo;and I will bless you
+all my life.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is impossible,&rdquo; he answered. &ldquo;Escape from this guarded
+place, through those leagues of melting snow? I tell you that it is
+impossible.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then,&rdquo; and her eyes grew wild, &ldquo;then kill him and free me.
+He is a devil, he is your evil genius; it would be a righteous deed. Kill him
+and free me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should like to,&rdquo; answered Adrian; &ldquo;I nearly did once, but,
+for my soul&rsquo;s sake, I can&rsquo;t put a sword through my own father; it
+is the most horrible of crimes. When I confessed&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then,&rdquo; she broke in, &ldquo;if this farce, this infamy must be
+gone through, swear at least that you will treat it as such, that you will
+respect me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is a hard thing to ask of a husband who loves you more than any woman
+in the world,&rdquo; he answered turning aside his head.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Remember,&rdquo; she went on, with another flash of defiant spirit,
+&ldquo;that if you do not, you will soon love me better than any woman out of
+the world, or perhaps we shall both settle what lies between us before the
+Judgment Seat of God. Will you swear?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He hesitated.
+</p>
+
+<p>
+Oh! she reflected, what if he should answer&mdash;&ldquo;Rather than this I
+hand you over to Ramiro&rdquo;? What if he should think of that argument?
+Happily for her, at the moment he did not.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Swear,&rdquo; she implored, &ldquo;swear,&rdquo; clinging with her hands
+to the lappet of his coat and lifting to him her white and piteous face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I make it an offering in expiation of my sins,&rdquo; he groaned,
+&ldquo;you shall go free of me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa uttered a sigh of relief. She put no faith whatever in Adrian&rsquo;s
+promises, but at the worst it would give her time.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I thought that I should not appeal in vain&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To so amusing and egregious a donkey,&rdquo; said Ramiro&rsquo;s mocking
+voice speaking from the gloom of the doorway, which now Elsa observed for the
+first time had swung open mysteriously.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My dear son and daughter-in-law, how can I thank you sufficiently for
+the entertainment with which you have enlivened one of the most dreary
+afternoons I remember. Don&rsquo;t look dangerous, my boy; recall what you have
+just told this young lady, that the crime of removing a parent is one which,
+though agreeable, is not lightly to be indulged. Then, as to your future
+arrangements, how touching! The soul of a Diana, I declare, and the
+self-sacrifice of a&mdash;no, I fear that the heroes of antiquity can furnish
+no suitable example. And now, adieu, I go to welcome the gentleman you both of
+you so eagerly expect.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He went, and a minute later without speaking, for the situation seemed beyond
+words, Adrian crept down the stairs after him, more miserable and crushed even
+than he had crept up them half an hour before.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Another two hours went by. Elsa was in her apartment with Black Meg for
+company, who watched her as a cat watches a mouse in a trap. Adrian had taken
+refuge in the place where he slept above. It was a dreary, vacuous chamber,
+that once had held stones and other machinery of the mill now removed, the home
+of spiders and half-starved rats, that a lean black cat hunted continually.
+Across its ceiling ran great beams, whereof the interlacing ends, among which
+sharp draughts whistled, lost themselves in gloom, while, with an endless and
+exasperating sound, as of a knuckle upon a board, the water dripped from the
+leaky roof.
+</p>
+
+<p>
+In the round living-chamber below Ramiro was alone. No lamp had been lit, but
+the glow from the great turf fire played upon his face as he sat there,
+watching, waiting, and scheming in the chair of black oak. Presently a noise
+from without caught his quick ear, and calling to the serving woman to light
+the lamp, he went to the door, opened it, and saw a lantern floating towards
+him through the thick steam of falling rain. Another minute and the bearer of
+the lantern, Hague Simon, arrived, followed by two other men.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here he is,&rdquo; said Simon, nodding at the figure behind him, a short
+round figure wrapped in a thick frieze cloak, from which water ran. &ldquo;The
+other is the head boatman.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good,&rdquo; said Ramiro. &ldquo;Tell him and his companions to wait in
+the shed without, where liquor will be sent to them; they may be wanted later
+on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then followed talk and oaths, and at length the man retreated grumbling.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enter, Father Thomas,&rdquo; said Ramiro; &ldquo;you have had a wet
+journey, I fear. Enter and give us your blessing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Before he answered the priest threw off his dripping, hooded cape of Frisian
+cloth, revealing a coarse, wicked face, red and blear-eyed from intemperance.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My blessing?&rdquo; he said in a raucous voice. &ldquo;Here it is, Señor
+Ramiro, or whatever you call yourself now. Curse you all for bringing out a
+holy priest upon one of your devil&rsquo;s errands in weather which is only fit
+for a bald-headed coot to travel through. There is going to be a flood; already
+the water is running over the banks of the dam, and it gathers every moment as
+the snow melts. I tell you there is going to be such a flood as we have not
+seen for years.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The more reason, Father, for getting through this little business
+quickly; but first you will wish for something to drink.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Father Thomas nodded, and Ramiro filling a small mug with brandy, gave it to
+him. He gulped it off.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Another,&rdquo; he said. &ldquo;Don&rsquo;t be afraid. A chosen vessel
+should also be a seasoned vessel; at any rate this one is. Ah! that&rsquo;s
+better. Now then, what&rsquo;s the exact job?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ramiro took him apart and they talked together for a while.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good,&rdquo; said the priest at length, &ldquo;I will take the risk
+and do it, for where heretics are concerned such things are not too closely
+inquired into nowadays. But first down with the money; no paper or promises, if
+you please.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah! you churchmen,&rdquo; said Ramiro, with a faint smile, &ldquo;in
+things spiritual or temporal how much have we poor laity to learn of
+you!&rdquo; With a sigh he produced the required sum, then paused and added,
+&ldquo;No; with your leave we will see the papers first. You have them with
+you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here they are,&rdquo; answered the priest, drawing some documents from
+his pocket. &ldquo;But they haven&rsquo;t been married yet; the rule is, marry
+first, then certify. Until the ceremony is actually performed, anything might
+happen, you know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so, Father. Anything might happen either before or after; but
+still, with your leave, I think that in this case we may as well certify first;
+you might want to be getting away, and it will save so much trouble later. Will
+you be so kind as to write your certificate?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Father Thomas hesitated, while Ramiro gently clinked the gold coins in his hand
+and murmured,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should be sorry to think, Father, that you had taken such a rough
+journey for nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What trick are you at now?&rdquo; growled the priest. &ldquo;Well, after
+all it is a mere form. Give me the names.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ramiro gave them; Father Thomas scrawled them down, adding some words and his
+own signature, then said, &ldquo;There you are, that will hold good against
+anyone except the Pope.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A mere form,&rdquo; repeated Ramiro, &ldquo;of course. But the world
+attaches so much importance to forms, so I think that we will have this one
+witnessed&mdash;No, not by myself, who am an interested party&mdash;by someone
+independent,&rdquo; and calling Hague Simon and the waiting-woman he bade them
+set their names at the foot of the documents.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Papers signed in advance&mdash;fees paid in advance!&rdquo; he went on,
+handing over the money, &ldquo;and now, just one more glass to drink the health
+of the bride and bridegroom, also in advance. You will not refuse, nor you,
+worthy Simon, nor you, most excellent Abigail. Ah! I thought not, the night is
+cold.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And the brandy strong,&rdquo; muttered the priest thickly, as this third
+dose of raw spirit took effect upon him. &ldquo;Now get on with the business,
+for I want to be out of this hole before the flood comes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite so. Friends, will you be so good as to summon my son and the lady?
+The lady first, I think&mdash;and all three of you might go to escort her.
+Brides sometimes consider it right to fain a slight reluctance&mdash;you
+understand? On second thoughts, you need not trouble the Señor Adrian. I have a
+new words of ante-nuptial advice to offer, so I will go to him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A minute later father and son stood face to face. Adrian leaped up; he shook
+his fist, he raved and stormed at the cold, impassive man before him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You fool, you contemptible fool!&rdquo; said Ramiro when he had done.
+&ldquo;Heavens! to think that such a creature should have sprung from me, a
+human jackass only fit to bear the blows and burdens of others, to fill the
+field with empty brayings, and wear himself out by kicking at the air. Oh!
+don&rsquo;t twist up your face at me, for I am your master as well as your
+father, however much you may hate me. You are mine, body and soul, don&rsquo;t
+you understand; a bond-slave, nothing more. You lost the only chance you ever
+had in the game when you got me down at Leyden. You daren&rsquo;t draw a sword
+on me again for your soul&rsquo;s sake, dear Adrian, for your soul&rsquo;s
+sake; and if you dared, I would run you through. Now, are you coming?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Think a minute. If you don&rsquo;t marry her I shall, and before she is
+half an hour older; also&mdash;&rdquo; and he leant forward and whispered into
+his son&rsquo;s ear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! you devil, you devil!&rdquo; Adrian gasped; then he moved towards
+the door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What? Changed your mind, have you, Mr. Weathercock? Well, it is the
+prerogative of all feminine natures&mdash;but, your doublet is awry, and allow
+me to suggest that you should brush your hair. There, that&rsquo;s better; now,
+come on. No, you go first, if you please, I&rsquo;d rather have you in front of
+me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+When they reached the room below the bride was already there. Gripped on either
+side by Black Meg and the other woman, white as death and trembling, but still
+defiant, stood Elsa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Let&rsquo;s get through with this,&rdquo; growled the half-drunken,
+ruffian priest. &ldquo;I take the willingness of the parties for
+granted.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not willing,&rdquo; cried Elsa. &ldquo;I have been brought here by
+force. I call everyone present to witness that whatever is done is against my
+will. I appeal to God to help me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The priest turned upon Ramiro.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How am I to marry them in the face of this?&rdquo; he asked. &ldquo;If
+only she were silent it might be done&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The difficulty has occurred to me,&rdquo; answered Ramiro. He made a
+sign, whereon Simon seized Elsa&rsquo;s wrists, and Black Meg, slipping behind
+her, deftly fastened a handkerchief over her mouth in such fashion that she was
+gagged, but could still breathe through the nostrils.
+</p>
+
+<p>
+Elsa struggled a little, then was quiet, and turned her piteous eyes on Adrian,
+who stepped forward and opened his lips.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You remember the alternative,&rdquo; said his father in a low voice, and
+he stopped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I suppose,&rdquo; broke in Father Thomas, &ldquo;that we may at any rate
+reckon upon the consent, or at least upon the silence of the Heer
+bridegroom.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You may reckon on his silence, Father Thomas,&rdquo; replied Ramiro.
+</p>
+
+<p>
+Then the ceremony began. They dragged Elsa to the table. Thrice she flung
+herself to the ground, and thrice they lifted her to her feet, but at length,
+weary of the weight of her body, suffered her to rest upon her knees, where she
+remained as though in prayer, gagged like some victim on the scaffold. It was a
+strange and brutal scene, and every detail of it burned itself into
+Adrian&rsquo;s mind. The round, rude room, with its glowing fire of turfs and
+its rough, oaken furniture, half in light and half in dense shadow, as the
+lamp-rays chanced to fall; the death-like, kneeling bride, with a white cloth
+across her tortured face; the red-chopped, hanging-lipped hedge priest gabbling
+from a book, his back almost turned that he might not see her attitude and
+struggles; the horrible, unsexed women; the flat-faced villain, Simon, grinning
+by the hearth; Ramiro, cynical, mocking, triumphant, and yet somewhat anxious,
+his one bright eye fixed in mingled contempt and amusement upon him,
+Adrian&mdash;those were its outlines. There was something else also that caught
+and oppressed his sense, a sound which at the time Adrian thought he heard in
+his head alone, a soft, heavy sound with a moan in it, not unlike that of the
+wind, which grew gradually to a dull roar.
+</p>
+
+<p>
+It was over. A ring had been forced on to Elsa&rsquo;s unwilling hand, and,
+until the thing was undone by some competent and authorised Court, she was in
+name the wife of Adrian. The handkerchief was unbound, her hands were loosed,
+physically, Elsa was free again, but, in that day and land of outrage, tied, as
+the poor girl knew well, by a chain more terrible than any that hemp or steel
+could fashion.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Congratulations! Señora,&rdquo; muttered Father Thomas, eyeing her
+nervously. &ldquo;I fear you felt a little faint during the service, but a
+sacrament&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cease your mockings, you false priest,&rdquo; cried Elsa. &ldquo;Oh! let
+the swift vengeance of God fall upon every one of you, and first of all upon
+you, false priest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Drawing the ring from her finger, as she spoke she cast it down upon the oaken
+table, whence it sprang up to drop again and rattle itself to silence. Then
+with one tragic motion of despair, Elsa turned and fled back to her chamber.
+</p>
+
+<p>
+The red face of Father Thomas went white, and his yellow teeth chattered.
+&ldquo;A virgin&rsquo;s curse,&rdquo; he muttered, crossing himself.
+&ldquo;Misfortune always follows, and it is sometimes death&mdash;yes, by St.
+Thomas, death. And you, you brought me here to do this wickedness, you dog, you
+galley slave!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Father,&rdquo; broke in Ramiro, &ldquo;you know I have warned you
+against it before at The Hague; sooner or later it always breaks up the
+nerves,&rdquo; and he nodded towards the flagon of spirits. &ldquo;Bread and
+water, Father, bread and water for forty days, that is what I prescribe,
+and&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke the door was burst open, and two men rushed in, their eyes
+starting, their very beards bristling with terror.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come forth!&rdquo; they cried.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What has chanced?&rdquo; screamed the priest.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The great dyke has burst&mdash;hark, hark, hark! The floods are upon
+you, the mill will be swept away.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+God in Heaven&mdash;it was true! Now through the open doorway they heard the
+roar of waters, whose note Adrian had caught before, yes, and in the gloom
+appeared their foaming crest as they rushed through the great and ever-widening
+breach in the lofty dyke down upon the flooded lowland.
+</p>
+
+<p>
+Father Thomas bounded through the door yelling, &ldquo;The boat, the
+boat!&rdquo; For a moment Ramiro thought, considering the situation, then he
+said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fetch the Jufvrouw. No, not you, Adrian; she would die rather than come
+with you. You, Simon, and you, Meg. Swift, obey.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They departed on their errand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Men,&rdquo; went on Ramiro, &ldquo;take this gentleman and lead him to
+the boat. Hold him if he tries to escape. I will follow with the lady. Go, you
+fool, go, there is not a second to be lost,&rdquo; and Adrian, hanging back and
+protesting, was dragged away by the boatmen.
+</p>
+
+<p>
+Now Ramiro was alone, and though, as he had said, there was little time to
+spare, again for a few moments he thought deeply. His face flushed and went
+pale; then entered into it a great resolve. &ldquo;I don&rsquo;t like doing it,
+for it is against my vow, but the chance is good. She is safely married, and at
+best she would be very troublesome hereafter, and might bring us to justice or
+to the galleys since others seek her wealth,&rdquo; he muttered with a shiver,
+adding, &ldquo;as for the spies, we are well rid of them and their
+evidence.&rdquo; Then, with swift resolution, stepping to the door at the foot
+of the stairs, Ramiro shut it and shot the great iron bolt!
+</p>
+
+<p>
+He ran from the mill; the raised path was already three feet deep in water; he
+could scarcely make his way along it. Ah! there lay the boat. Now he was in it,
+and now they were flying before the crest of a huge wave. The dam of the
+cutting had given altogether, and fed from sea and land at once, by snow, by
+rain, and by the inrush of the high tide, its waters were pouring in a
+measureless volume over the doomed marshes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where is Elsa?&rdquo; screamed Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know. I couldn&rsquo;t find her,&rdquo; answered Ramiro.
+&ldquo;Row, row for your lives! We can take her off in the morning, and the
+priest too, if he won back.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+At length the cold winter sun rose over the watery waste, calm enough now, for
+the floods were out, in places ten and fifteen feet deep. Through the mists
+that brooded on the face of them Ramiro and his crew groped their way back to
+where the Red Mill should be. It was gone!
+</p>
+
+<p>
+There stood the brick walls of the bottom story rising above the flood level,
+but the wooden upper part had snapped before the first great wave when the bank
+went bodily, and afterwards been swept away by the rushing current, swept away
+with those within.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that?&rdquo; said one of the boatmen, pointing to a dark object
+which floated among the tangled <i>debris</i> of sere weeds and woodwork
+collected against the base of the mill.
+</p>
+
+<p>
+They rowed to the thing. It was the body of Father Thomas, who must have missed
+his footing as he ran along the pathway, and fallen into deep water.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Um!&rdquo; said Ramiro, &ldquo;&lsquo;a virgin&rsquo;s curse.&rsquo;
+Observe, friends, how the merest coincidences may give rise to superstition.
+Allow me,&rdquo; and, holding the dead man by one hand, he felt in his pockets
+with the other, till, with a smile of satisfaction, he found the purse
+containing the gold which he had paid him on the previous evening.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Elsa, Elsa,&rdquo; moaned Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Comfort yourself, my son,&rdquo; said Ramiro as the boat put about,
+leaving the dead Father Thomas bobbing up and down in the ripple; &ldquo;you
+have indeed lost a wife whose temper gave you little prospect of happiness, but
+at least I have your marriage papers duly signed and witnessed, and&mdash;you
+are her heir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He did not add that he in turn was Adrian&rsquo;s. But Adrian thought of it,
+and even in the midst of his shame and misery wondered with a shiver how long
+he who was Ramiro&rsquo;s next of kin was likely to adorn this world.
+</p>
+
+<p>
+Till he had something that was worth inheriting, perhaps.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap27"></a>CHAPTER XXVII<br />
+WHAT ELSA SAW IN THE MOONLIGHT</h2>
+
+<p>
+It will be remembered that some weeks before Elsa&rsquo;s forced marriage in
+the Red Mill, Foy, on their escape from the Gevangenhuis, had been carried upon
+the naked back of Martin to the shelter of Mother Martha&rsquo;s lair in the
+Haarlemer Meer. Here he lay sick many days, for the sword cut in his thigh
+festered so badly that at one time his life was threatened by gangrene, but, in
+the end, his own strength and healthy constitution, helped with Martha&rsquo;s
+simples, cured him. So soon as he was strong again, accompanied by Martin, he
+travelled into Leyden, which now it was safe enough for him to visit, since the
+Spaniards were driven from the town.
+</p>
+
+<p>
+How his young heart swelled as, still limping a little and somewhat pale from
+recent illness, he approached the well-known house in the Bree Straat, the home
+that sheltered his mother and his love. Presently he would see them again, for
+the news had been brought to him that Lysbeth was out of danger and Elsa must
+still be nursing her.
+</p>
+
+<p>
+Lysbeth he found indeed, turned into an old woman by grief and sore sickness,
+but Elsa he did not find. She had vanished. On the previous night she had gone
+out to take the air, and returned no more. What had become of her none could
+say. All the town talked of it, and his mother was half-crazed with anxiety and
+fear, fear of the worst.
+</p>
+
+<p>
+Hither and thither they went inquiring, seeking, tracking, but no trace of Elsa
+could they discover. She had been seen to pass the Morsch poort; then she
+disappeared. For a while Foy was mad. At length he grew calmer and began to
+think. Drawing from his pocket the letter which Martha had brought to him on
+the night of the church-burning, he re-read it in the hope of finding a clue,
+since it was just possible that for private reasons Elsa might have set out on
+some journey of her own. It was a very sweet letter, telling him of her deep
+joy and gratitude at his escape; of the events that had happened in the town;
+of the death of his father in the Gevangenhuis, and ending thus:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dear Foy, my betrothed, I cannot come to you because of your
+mother&rsquo;s sickness, for I am sure that it would be your wish, as it is my
+desire and duty, that I should stay to nurse her. Soon, however, I hope that
+you will be able to come to her and me. Yet, in these dreadful times who can
+tell what may happen? Therefore, Foy, whatever chances, I am sure you will
+remember that in life or in death I am yours only&mdash;yes, to you, dead or
+living, you dead and I living, or you living and I dead, while or wherever I
+have sense or memory, I will be true; through life, through death, through
+whatever may lie beyond our deaths, I will be true as woman may be to man. So,
+dear Foy, for this present fare you well until we meet again in the days to
+come, or after all earthly days are done with for you and me. My love be with
+you, the blessing of God be with you, and when you lie down at night and when
+you wake at morn, think of me and put up a prayer for me as your true lover
+Elsa does for you. Martha waits. Most loved, most dear, most desired, fare you
+well.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Here was no hint of any journey, so if such had been taken it must be without
+Elsa&rsquo;s own consent.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Martin, what do you make of it?&rdquo; asked Foy, staring at him with
+anxious, hollow eyes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ramiro&mdash;Adrian&mdash;stolen away&mdash;&rdquo; answered Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you say that?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hague Simon was seen hanging about outside the town yesterday, and there
+was a strange boat upon the river. Last night the Jufvrouw went through the
+Morsch poort. The rest you can guess.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why would they take her?&rdquo; asked Foy hoarsely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who can tell?&rdquo; said Martin shrugging his great shoulders.
+&ldquo;Yet I see two reasons. Hendrik Brant&rsquo;s wealth is supposed to be
+hers when it can be found; therefore, being a thief, Ramiro would want her.
+Adrian is in love with her; therefore, being a man, of course he would want
+her. These seem enough, the pair being what they are.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When I find them I will kill them both,&rdquo; said Foy, grinding his
+teeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course, so will I, but first we have got to find them&mdash;and her,
+which is the same thing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How, Martin, how?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can&rsquo;t you think, man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am trying to, master; it&rsquo;s you who don&rsquo;t think. You talk
+too much. Be silent a while.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well,&rdquo; asked Foy thirty seconds later, &ldquo;have you finished
+thinking?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, master, it&rsquo;s no use, there is nothing to think about. We must
+leave this and go back to Martha. If anyone can track her out she can. Here we
+can learn no more.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they returned to the Haarlemer Meer and told Martha their sad tale.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Bide here a day or two and be patient,&rdquo; she said; &ldquo;I will go
+out and search.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never,&rdquo; answered Foy, &ldquo;we will come with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If you choose, but it will make matters more difficult. Martin, get
+ready the big boat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Two nights had gone by, and it was an hour or more past noon on the third day,
+the day of Elsa&rsquo;s forced marriage. The snow had ceased falling and the
+rain had come instead, rain, pitiless, bitter and continual. Hidden in a nook
+at the north end of the Haarlemer Meer and almost buried beneath bundles of
+reeds, partly as a protection from the weather and partly to escape the eyes of
+Spaniards, of whom companies were gathering from every direction to besiege
+Haarlem, lay the big boat. In it were Red Martin and Foy van Goorl. Mother
+Martha was not there for she had gone alone to an inn at a distance, to gather
+information if she could. To hundreds of the boers in these parts she was a
+known and trusted friend, although many of them might not choose to recognise
+her openly, and from among them, unless, indeed, she had been taken right away
+to Flanders, or even to Spain, she hoped to gather tidings of Elsa&rsquo;s
+whereabouts.
+</p>
+
+<p>
+For two weary nights and days the Mare had been employed thus, but as yet
+without a shadow of success. Foy and Martin sat in the boat staring at each
+other gloomily; indeed Foy&rsquo;s face was piteous to see.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What are you thinking of, master?&rdquo; asked Martin presently.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am thinking,&rdquo; he answered, &ldquo;that even if we find her now
+it will be too late; whatever was to be done, murder or marriage, will be
+done.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Time to trouble about that when we have found her,&rdquo; said Martin,
+for he knew not what else to say, and added, &ldquo;listen, I hear
+footsteps.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Foy drew apart two of the bundles of reeds and looked out into the driving
+rain.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;All right,&rdquo; he said, &ldquo;it is Martha and a man.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin let his hand fall from the hilt of the sword Silence, for in those days
+hand and sword must be near together. Another minute and Martha and her
+companion were in the boat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who is this man?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is a friend of mine named Marsh Jan.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have you news?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, at least Marsh Jan has.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speak, and be swift,&rdquo; said Foy, turning on the man fiercely.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Am I safe from vengeance?&rdquo; asked Marsh Jan, who was a good fellow
+enough although he had drifted into evil company, looking doubtfully at Foy and
+Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Have I not said so,&rdquo; answered Martha, &ldquo;and does the Mare
+break her word?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Marsh Jan told his tale: How he was one of the party that two nights
+before had rowed Elsa, or at least a young woman who answered to her
+description, to the Red Mill, not far from Velzen, and how she was in the
+immediate charge of a man and a woman who could be no other than Hague Simon
+and Black Meg. Also he told of her piteous appeal to the boatmen in the names
+of their wives and daughters, and at the telling of it Foy wept with fear and
+rage, and even Martha gnashed her teeth. Only Martin cast off the boat and
+began to punt her out into deep water.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Is that all?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That is all, Mynheer, I know nothing more, but I can explain to you
+where the place is.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You can show us, you mean,&rdquo; said Foy.
+</p>
+
+<p>
+The man expostulated. The weather was bad, there would be a flood, his wife was
+ill and expected him, and so forth. Then he tried to get out of the boat,
+whereon, catching hold of him suddenly, Martin threw him into the stern-sheets,
+saying:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You could travel to this mill once taking with you a girl whom you knew
+to be kidnapped, now you can travel there again to get her out. Sit still and
+steer straight, or I will make you food for fishes.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then Marsh Jan professed himself quite willing to sail to the Red Mill, which
+he said they ought to reach by nightfall.
+</p>
+
+<p>
+All that afternoon they sailed and rowed, till, with the darkness, before ever
+the mill was in sight, the great flood came down upon them and drove them
+hither and thither, such a flood as had not been seen in those districts for a
+dozen years. But Marsh Jan knew his bearings well; he had the instinct of
+locality that is bred in those whose forefathers for generations have won a
+living from the fens, and through it all he held upon a straight course.
+</p>
+
+<p>
+Once Foy thought that he heard a voice calling for help in the darkness, but it
+was not repeated and they went forward. At last the sky cleared and the moon
+shone out upon such a waste of waters as Noah might have beheld from the ark.
+Only there were things floating in them that Noah would scarcely have seen;
+hayricks, dead and drowning cattle, household furniture, and once even a coffin
+washed from some graveyard, while beyond stretched the dreary outline of the
+sand dunes.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The mill should be near,&rdquo; said Marsh Jan, &ldquo;let us put
+about.&rdquo; So they turned, rowing with weary arms, for the wind had fallen.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Let us go back a little. Elsa, on escaping from the scene of her mock marriage,
+fled to her room and bolted its door. A few seconds later she heard hands
+hammering at it, and the voices of Hague Simon and Black Meg calling to her to
+open. She took no note, the hammering ceased, and then it was that for the
+first time she became aware of a dreadful, roaring noise, a noise of many
+waters. Time passed as it passes in a nightmare, till suddenly, above the dull
+roar, came sharp sounds as of wood cracking and splitting, and Elsa felt that
+the whole fabric of the mill had tilted. Beneath the pressure of the flood it
+had given where it was weakest, at its narrow waist, and now its red cap hung
+over like a wind-laid tree.
+</p>
+
+<p>
+Terror took hold of Elsa, and running to the door she opened it hoping to
+escape down the stairs. Behold! water was creeping up them, she could see it by
+the lantern in her hand&mdash;her retreat was cut off. But there were other
+stairs leading to the top storey of the mill that now lay at a steep angle, and
+along these she climbed, since the water was pouring through her doorway and
+there was nowhere else to go. In the very roof of the place was a manhole with
+a rotten hatch. She passed through this, to find herself upon the top of the
+mill just where one of the great naked arms of the sails projected from it. Her
+lantern was blown out by now, but she clung to the arm, and became aware that
+the wooden cap of the structure, still anchored to its brick foundation, lay
+upon its side rocking to and fro like a boat upon an angry sea. The water was
+near her; that she knew by its seethe and rush, although she could not see it,
+but as yet it did not even wet her feet.
+</p>
+
+<p>
+The hours went by, how many, she never learned, till at length the clouds
+cleared; the moon became visible, and by its light she saw an awful scene.
+Everywhere around was water; it lapped within a yard, and it was rising still.
+Now Elsa saw that in the great beam she clasped were placed short spokes for
+the use of those who set the sails above. Up these she climbed as best she
+might, till she was able to pass her body between two of the vanes and support
+her breast upon the flat surface of one of them, as a person does who leans out
+of a window. From her window there was something to see. Quite near to her, but
+separated by fifteen or twenty feet of yellow frothing water, a little portion
+of the swelling shape of the mill stood clear of the flood. To this foam-lapped
+island clung two human beings&mdash;Hague Simon and Black Meg. They saw her
+also and screamed for help, but she had none to give. Surely it was a
+dream&mdash;nothing so awful could happen outside a dream.
+</p>
+
+<p>
+The fabric of the mill tilted more and more; the space to which the two vile
+creatures hung grew less and less. There was no longer room for both of them.
+They began to quarrel, to curse and jibber at each other, their fierce, bestial
+faces not an inch apart as they crouched there on hands and knees. The water
+rose a little, they were kneeling in it now, and the man, putting down his bald
+head, butted at the woman, almost thrusting her from her perch. But she was
+strong and active, she struggled back again; she did more, with an eel-like
+wriggle she climbed upon his back, weighing him down. He strove to shake her
+off but could not, for on that heaving, rolling surface he dared not loose his
+hand-grip, so he turned his flat and florid face, and, seizing her leg between
+his teeth, bit and worried at it. In her pain and rage Meg screeched
+aloud&mdash;that was the cry which Foy had heard. Then suddenly she drew a
+knife from her bosom&mdash;Elsa saw it flash in the moonlight&mdash;and stabbed
+downwards once, twice, thrice.
+</p>
+
+<p>
+Elsa shut her eyes. When she opened them again the woman was alone upon the
+little patch of red boarding, her body splayed out over it like that of a dead
+frog. So she lay a while till suddenly the cap of the Red Mill dipped slowly
+like a lady who makes a Court curtsey, and she vanished. It rose again and Meg
+was still there, moaning in her terror and water running from her dress. Then
+again it dipped, this time more deeply, and when the patch of rusty boarding
+slowly reappeared, it was empty. No, not quite, for clinging to it, yowling and
+spitting, was the half-wild black cat which Elsa had seen wandering about the
+mill. But of Black Meg there was no trace.
+</p>
+
+<p>
+It was dreadfully cold up there hanging to the sail-bar, for now that the rain
+had finished, it began to freeze. Indeed, had it not chanced that Elsa was
+dressed in her warm winter gown with fur upon it, and dry from her head to her
+feet, it is probable that she would have fallen off and perished in the water.
+As it was gradually her body became numb and her senses faded. She seemed to
+know that all this matter of her forced marriage, of the flood, and of the end
+of Simon and Meg, was nothing but a dream, a very evil nightmare from which she
+would awake presently to find herself snug and warm in her own bed in the Bree
+Straat. Of course it must be a nightmare, for look, there, on the bare patch of
+boarding beneath, the hideous struggle repeated itself. There lay Hague Simon
+gnawing at his wife&rsquo;s foot, only his fat, white face was gone, and in
+place of it he wore the head of a cat, for she, the watcher, could see its
+glowing eyes fixed upon her. And Meg&mdash;look how her lean limbs gripped him
+round the body. Listen to the thudding noise as the great knife fell between
+his shoulders. And now, see&mdash;she was growing tall, she had become a
+giantess, her face shot across the gulf of water and swam upwards through the
+shadows till it was within a foot of her. Oh! she must fall, but first she
+would scream for help&mdash;surely the dead themselves could hear that cry.
+Better not have uttered it, it might bring Ramiro back; better go to join the
+dead. What did the voice say, Meg&rsquo;s voice, but how changed? That she was
+not to be afraid? That the thudding was the sound of oars not of knife thrusts?
+This would be Ramiro&rsquo;s boat coming to seize her. Of him and Adrian she
+could bear no more; she would throw herself into the water and trust to God.
+One, two, three&mdash;then utter darkness.
+</p>
+
+<p>
+Elsa became aware that light was shining about her, also that somebody was
+kissing her upon the face and lips. A horrible doubt struck her that it might
+be Adrian, and she opened her eyes ever so little to look. No, no, how very
+strange, it was not Adrian, it was Foy! Well, doubtless this must be all part
+of her vision, and as in dream or out of it Foy had a perfect right to kiss her
+if he chose, she saw no reason to interfere. Now she seemed to hear a familiar
+voice, that of Red Martin, asking someone how long it would take them to make
+Haarlem with this wind, to which another voice answered, &ldquo;About
+three-quarters of an hour.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+It was very odd, and why did he say Haarlem and not Leyden? Next the second
+voice, which also seemed familiar, said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Look out, Foy, she&rsquo;s coming to herself.&rdquo; Then someone poured
+wine down her throat, whereupon, unable to bear this bewilderment any longer,
+Elsa sat up and opened her eyes wide, to see before her Foy, and none other
+than Foy in the flesh.
+</p>
+
+<p>
+She gasped, and began to sink back again with joy and weakness, whereon he cast
+his arms about her and drew her to his breast. Then she remembered everything.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Foy, Foy,&rdquo; she cried, &ldquo;you must not kiss me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why not?&rdquo; he asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because&mdash;because I am married.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Of a sudden his happy face became ghastly. &ldquo;Married!&rdquo; he stammered.
+&ldquo;Who to?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To&mdash;your brother, Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He stared at her in amazement, then asked slowly:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Did you run away from Leyden to marry him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How dare you ask such a question?&rdquo; replied Elsa with a flash of
+spirit.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps, then, you would explain?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is there to explain? I thought that you knew. They dragged me away,
+and last night, just before the flood burst, I was gagged and married by
+force.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Adrian, my friend,&rdquo; groaned Foy, &ldquo;wait till I catch you,
+my friend Adrian.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To be just,&rdquo; explained Elsa, &ldquo;I don&rsquo;t think Adrian
+wanted to marry me much, but he had to choose between marrying me himself or
+seeing his father Ramiro marry me.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;So he sacrificed himself&mdash;the good, kind-hearted man,&rdquo;
+interrupted Foy, grinding his teeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Elsa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And where is your self-denying&mdash;oh! I can&rsquo;t say the
+word.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know. I suppose that he and Ramiro escaped in the boat, or
+perhaps he was drowned.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;In which case you are a widow sooner than you could have
+expected,&rdquo; said Foy more cheerfully, edging himself towards her.
+</p>
+
+<p>
+But Elsa moved a little away and Foy saw with a sinking of the heart that,
+however distasteful it might be to her, clearly she attached some weight to
+this marriage.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I do not know,&rdquo; she answered, &ldquo;how can I tell? I suppose
+that we shall hear sometime, and then, if he is still alive, I must set to work
+to get free of him. But, till then, Foy,&rdquo; she added, warningly, &ldquo;I
+suppose that I am his wife in law, although I will never speak to him again.
+Where are we going?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Haarlem. The Spaniards are closing in upon the city, and we dare not
+try to break through their lines. Those are Spanish boats behind us. But eat
+and drink a little, Elsa, then tell us your story.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;One question first, Foy. How did you find me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We heard a woman scream twice, once far away and once near at hand, and
+rowing to the sound, saw someone hanging to the arm of an overturned windmill
+only three or four feet above the water. Of course we knew that you had been
+taken to the mill; that man there told us. Do you remember him? But at first we
+could not find it in the darkness and the flood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then, after she had swallowed something, Elsa told her story, while the three
+of them clustered round her forward of the sail, and Marsh Jan managed the
+helm. When she had finished it, Martin whispered to Foy, and as though by a
+common impulse all four of them kneeled down upon the boards in the bottom of
+the boat, and returned thanks to the Almighty that this maiden, quite unharmed,
+had been delivered out of such manifold and terrible dangers, and this by the
+hands of her own friends and of the man to whom she was affianced. When they
+had finished their service of thanksgiving, which was as simple as it was
+solemn and heartfelt, they rose, and now Elsa did not forbid that Foy should
+hold her hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Say, sweetheart,&rdquo; he asked, &ldquo;is it true that you think
+anything of this forced marriage?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hear me before you answer,&rdquo; broke in Martha. &ldquo;It is no
+marriage at all, for none can be wed without the consent of their own will, and
+you gave no such consent.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is no marriage,&rdquo; echoed Martin, &ldquo;and if it be, and I
+live, then the sword shall cut its knot.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is no marriage,&rdquo; said Foy, &ldquo;for although we have not
+stood together before the altar, yet our hearts are wed, so how can you be made
+the wife of another man?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Dearest,&rdquo; replied Elsa, when they had all spoken, &ldquo;I too am
+sure that it is no marriage, yet a priest spoke the marriage words over me, and
+a ring was thrust upon my hand, so, to the law, if there be any law left in the
+Netherlands, I am perhaps in some sort a wife. Therefore, before I can become
+wife to you these facts must be made public, and I must appeal to the law to
+free me, lest in days to come others should be troubled.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if the law cannot, or will not, Elsa, what then?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, dear, our consciences being clean, we will be a law to ourselves.
+But first we must wait a while. Are you satisfied now, Foy?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Foy sulkily, &ldquo;for it is monstrous that such
+devil&rsquo;s work should keep us apart even for an hour. Yet in this, as in
+all, I will obey you, dear.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Marrying and giving in marriage!&rdquo; broke in Martha in a shrill
+voice. &ldquo;Talk no more of such things, for there is other work before us.
+Look yonder, girl, what do you see?&rdquo; and she pointed to the dry land.
+&ldquo;The hosts of the Amalekites marching in their thousands to slaughter us
+and our brethren, the children of the Lord. Look behind you, what do you see?
+The ships of the tyrant sailing up to encompass the city of the children of the
+Lord. It is the day of death and desolation, the day of Armageddon, and ere the
+sun sets red upon it many a thousand must pass through the gates of doom, we,
+mayhap, among them. Then up with the flag of freedom; out with the steel of
+truth, gird on the buckler of righteousness, and snatch the shield of hope.
+Fight, fight for the liberty of the land that bore you, for the memory of
+Christ, the King who died for you, for the faith to which you are born; fight,
+fight, and when the fray is done, then, and not before, think of peace and
+love.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nay, children, look not so fearful, for I, the mad mere-wife, tell you,
+by the Grace of God, that you have naught to fear. Who preserved you in the
+torture den, Foy van Goorl? What hand was it that held your life and honour
+safe when you sojourned among devils in the Red Mill yonder and kept your head
+above the waters of the flood, Elsa Brant? You know well, and I, Martha, tell
+you that this same hand shall hold you safe until the end. Yes, I know it, I
+know it; thousands shall fall upon your right hand and tens of thousands upon
+your left, but you shall live through the hunger; the arrows of pestilence
+shall pass you by, the sword of the wicked shall not harm you. For me it is
+otherwise, at length my doom draws near and I am well content; but for you
+twain, Foy and Elsa, I foretell many years of earthly joy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Thus spoke Martha, and it seemed to those who watched her that her wild,
+disfigured face shone with a light of inspiration, nor did they who knew her
+story, and still believed that the spirit of prophecy could open the eyes of
+chosen seers, deem it strange that vision of the things to be should visit her.
+At the least they took comfort from her words, and for a while were no more
+afraid.
+</p>
+
+<p>
+Yet they had much to fear. By a fateful accident they had been delivered from
+great dangers only to fall into dangers greater still, for as it chanced, on
+this tenth of December, 1572, they sailed straight into the grasp of the
+thousands of the Spanish armies which had been drawn like a net round the
+doomed city of Haarlem. There was no escape for them; nothing that had not
+wings could pass those lines of ships and soldiers. Their only refuge was the
+city, and in that city they must bide till the struggle, one of the most
+fearful of all that hideous war, was ended. But at least they had this comfort,
+they would face the foe together, and with them were two who loved them,
+Martha, the &ldquo;Spanish Scourge,&rdquo; and Red Martin, the free Frisian,
+the mighty man of war whom God had appointed to them as a shield of defence.
+</p>
+
+<p>
+So they smiled on each other, these two lovers of long ago, and sailed bravely
+on to the closing gates of Haarlem.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap28"></a>CHAPTER XXVIII<br />
+ATONEMENT</h2>
+
+<p>
+Seven months had gone by, seven of the most dreadful months ever lived through
+by human beings. For all this space of time, through the frosts and snows and
+fogs of winter, through the icy winds of spring, and now deep into the heart of
+summer, the city of Haarlem had been closely beleaguered by an army of thirty
+thousand Spaniards, most of them veteran troops under the command of Don
+Frederic, the son of Alva, and other generals. Against this disciplined host
+were opposed the little garrison of four thousand Hollanders and Germans aided
+by a few Scotch and English soldiers, together with a population of about
+twenty thousand old men, women and children. From day to day, from week to
+week, from month to month, the struggle was waged between these unequal forces,
+marked on either side by the most heroic efforts and by cruelties that would
+strike our age as monstrous. For in those times the captive prisoner of war
+could expect no mercy; indeed, he was fortunate if he was not hung from a
+gibbet by the leg to die slowly within eyeshot of his friends.
+</p>
+
+<p>
+There were battles without number, men perished in hecatombs; among the
+besieging armies alone over twelve thousand lost their lives, so that the
+neighbourhood of Haarlem became one vast graveyard, and the fish in the lake
+were poisoned by the dead. Assault, sortie, ambuscade, artifice of war; combats
+to the death upon the ice between skate-shod soldiers; desperate sea fights,
+attempts to storm; the explosion of mines and counter-mines that brought death
+to hundreds&mdash;all these became the familiar incidents of daily life.
+</p>
+
+<p>
+Then there were other horrors; cold from insufficient fuel, pestilences of
+various sorts such as always attend a siege, and, worst of all for the
+beleaguered, hunger. Week by week as the summer aged, the food grew less and
+less, till at length there was nothing. The weeds that grew in the street, the
+refuse of tanneries, the last ounce of offal, the mice and the cats, all had
+been devoured. On the lofty steeple of St. Bavon for days and days had floated
+a black flag to tell the Prince of Orange in Leyden that below it was despair
+as black. The last attempt at succour had been made. Batenburg had been
+defeated and slain, together with the Seigneurs of Clotingen and Carloo, and
+five or six hundred men. Now there was no more hope.
+</p>
+
+<p>
+Desperate expedients were suggested: That the women, children, aged and sick
+should be left in the city, while the able-bodied men cut a way through the
+battalions of their besiegers. On these non-combatants it was hoped that the
+Spaniard would have mercy&mdash;as though the Spaniard could have mercy, he who
+afterwards dragged the wounded and the ailing to the door of the hospital and
+there slaughtered them in cold blood; aye, and here and elsewhere, did other
+things too dreadful to write down. Says the old chronicler, &ldquo;But this
+being understood by the women, they assembled all together, making the most
+pitiful cries and lamentations that could be heard, the which would have moved
+a heart of flint, so as it was not possible to abandon them.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Next another plan was formed: that all the females and helpless should be set
+in the centre of a square of the fighting men, to march out and give battle to
+the foe till everyone was slain. Then the Spaniards hearing this and growing
+afraid of what these desperate men might do, fell back on guile. If they would
+surrender, the citizens of Haarlem were told, and pay two hundred and forty
+thousand florins, no punishment should be inflicted. So, having neither food
+nor hope, they listened to the voice of the tempter and surrendered, they who
+had fought until their garrison of four thousand was reduced to eighteen
+hundred men.
+</p>
+
+<p class="p2">
+It was noon and past on the fatal twelfth of July. The gates were open, the
+Spaniards, those who were left alive of them, Don Frederic at their head, with
+drums beating, banners flying, and swords sharpened for murder, were marching
+into the city of Haarlem. In a deep niche between two great brick piers of the
+cathedral were gathered four people whom we know. War and famine had left them
+all alive, yet they had borne their share of both. In every enterprise, however
+desperate, Foy and Martin had marched, or stood, or watched side by side, and
+well did the Spaniards know the weight of the great sword Silence and the
+red-headed giant who wielded it. Mother Martha, too, had not been idle.
+Throughout the siege she had served as the lieutenant of the widow Hasselaer,
+who with a band of three hundred women fought day and night alongside of their
+husbands and brothers. Even Elsa, who although she was too delicate and by
+nature timid and unfitted to go out to battle, had done her part, for she
+laboured at the digging of mines and the building of walls till her soft hands
+were rough and scarred.
+</p>
+
+<p>
+How changed they were. Foy, whose face had been so youthful, looked now like a
+man on the wrong side of middle age. The huge Martin might have been a great
+skeleton on which hung clothes, or rather rags and a rent bull&rsquo;s hide,
+with his blue eyes shining in deep pits beneath the massive, projecting skull.
+Elsa too had become quite small, like a child. Her sweet face was no longer
+pretty, only pitiful, and all the roundness of her figure had
+vanished&mdash;she might have been an emaciated boy. Of the four of them Martha
+the Mare, who was dressed like a man, showed the least change. Indeed, except
+that now her hair was snowy, that her features were rather more horse-like,
+that the yellow, lipless teeth projected even further, and the thin nervous
+hands had become almost like those of an Egyptian mummy, she was much as she
+always had been.
+</p>
+
+<p>
+Martin leaned upon the great sword and groaned. &ldquo;Curses on them, the
+cowards,&rdquo; he muttered; &ldquo;why did they not let us go out and die
+fighting? Fools, mad fools, who would trust to the mercy of the
+Spaniard.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Foy,&rdquo; said Elsa, throwing her thin arms about his neck,
+&ldquo;you will not let them take me, will you? If it comes to the worst, you
+will kill me, won&rsquo;t you? Otherwise I must kill myself, and Foy, I am a
+coward, I am afraid&mdash;to do that.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I suppose so,&rdquo; he answered in a harsh, unnatural voice, &ldquo;but
+oh! God, if Thou art, have pity upon her. Oh! God have pity.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Blaspheme not, doubt not!&rdquo; broke in the shrill voice of Martha.
+&ldquo;Has it not been as I told you last winter in the boat? Have you not been
+protected, and shall you not be protected to the end? Only blaspheme not, doubt
+not!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The niche in which they were standing was out of sight of the great square and
+those who thronged it, but as Martha spoke a band of victorious Spaniards,
+seven or eight of them, came round the corner and caught sight of the party in
+the nook.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There&rsquo;s a girl,&rdquo; said the sergeant in command of them,
+&ldquo;who isn&rsquo;t bad looking. Pull her out, men.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Some fellows stepped forward to do his bidding. Now Foy went mad. He did not
+kill Elsa as she had prayed him, he flew straight at the throat of the brute
+who had spoken, and next instant his sword was standing out a foot behind his
+neck. Then after him, with a kind of low cry, came Martin, plying the great
+blade Silence, and Martha after him with her long knife. It was all over in a
+minute, but before it was done there were five men down, three dead and two
+sore wounded.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A tithe and an offering!&rdquo; muttered Martha as, bounding forward,
+she bent over the wounded men, and their comrades fled round the corner of the
+cathedral.
+</p>
+
+<p>
+There was a minute&rsquo;s pause. The bright summer sunlight shone upon the
+faces and armour of the dead Spaniards, upon the naked sword of Foy, who stood
+over Elsa crouched to the ground in a corner of the niche, her face hidden in
+her hands, upon the terrible blue eyes of Martin alight with a dreadful fire of
+rage. Then there came the sound of marching men, and a company of Spaniards
+appeared before them, and at their head&mdash;Ramiro and Adrian called van
+Goorl.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There they are, captain,&rdquo; said a soldier, one of those who had
+fled; &ldquo;shall we shoot them?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ramiro looked, carelessly enough at first, then again a long, scrutinising
+look. So he had caught them at last! Months ago he had learned that Elsa had
+been rescued from the Red Mill by Foy and Martin, and now, after much seeking,
+the birds were in his net.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; he said, &ldquo;I think not. Such desperate characters must
+be reserved for separate trial.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where can they be kept, captain?&rdquo; asked the sergeant sulkily.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I observed, friend, that the house which my son and I have taken as our
+quarters has excellent cellars; they can be imprisoned there for the
+present&mdash;that is, except the young lady, whom the Señor Adrian will look
+after. As it chances, she is his wife.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this the soldiers laughed openly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I repeat&mdash;his wife, for whom he has been searching these many
+months,&rdquo; said Ramiro, &ldquo;and, therefore, to be respected. Do you
+understand, men?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Apparently they did understand, at least no one made any answer. Their captain,
+as they had found, was not a man who loved argument.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, then, you fellows,&rdquo; went on Ramiro, &ldquo;give up your
+arms.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin thought a while. Evidently he was wondering whether it would not be best
+to rush at them and die fighting. At that moment, as he said afterwards indeed,
+the old saying came into his mind, &ldquo;A game is not lost until it is
+won,&rdquo; and remembering that dead men can never have another chance of
+winning games, he gave up the sword.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hand that to me,&rdquo; said Ramiro. &ldquo;It is a curious weapon to
+which I have taken a fancy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So sword Silence was handed to him, and he slung it over his shoulder. Foy
+looked at the kneeling Elsa, and he looked at his sword. Then an idea struck
+him, and he looked at the face of Adrian, his brother, whom he had last seen
+when the said Adrian ran to warn him and Martin at the factory, for though he
+knew that he was fighting with his father among the Spaniards, during the siege
+they had never met. Even then, in that dire extremity, with a sudden flash of
+thought he wondered how it happened that Adrian, being the villain that he was,
+had taken the trouble to come and warn them yonder in Leyden, thereby giving
+them time to make a very good defence in the shot tower.
+</p>
+
+<p>
+Foy looked up at his brother. Adrian was dressed in the uniform of a Spanish
+officer, with a breast-plate over his quilted doublet, and a steel cap, from
+the front of which rose a frayed and weather-worn plume of feathers. The face
+had changed; there was none of the old pomposity about those handsome features;
+it looked worn and cowed, like that of an animal which has been trained to do
+tricks by hunger and the use of the whip. Yet, through all the shame and
+degradation, Foy seemed to catch the glint of some kind of light, a light of
+good desire shining behind that piteous mask, as the sun sometimes shines
+through a sullen cloud. Could it be that Adrian was not quite so bad after all?
+That he was, in fact, the Adrian that he, Foy, had always believed him to be,
+vain, silly, passionate, exaggerated, born to be a tool and think himself the
+master, but beneath everything, well-meaning? Who could say? At the worst, too,
+was it not better that Elsa should become the wife of Adrian than that her life
+should cease there and then, and by her lover&rsquo;s hand?
+</p>
+
+<p>
+These things passed through his brain as the lightning passes through the sky.
+In an instant his mind was made up and Foy flung down his sword at the feet of
+a soldier. As he did so his eyes met the eyes of Adrian, and to his imagination
+they seemed to be full of thanks and promise.
+</p>
+
+<p>
+They took them all; with gibes and blows the soldiers haled them away through
+the tumult and the agony of the fallen town and its doomed defenders. Out of
+the rich sunlight they led them into a house that still stood not greatly
+harmed by the cannon-shot, but a little way from the shattered Ravelin and the
+gate which had been the scene of such fearful conflict&mdash;a house that was
+the home of one of the wealthiest merchants in Haarlem. Here Foy and Elsa were
+parted. She struggled to his arms, whence they tore her and dragged her away up
+the stairs, but Martin, Martha and Foy were thrust into a dark cellar, locked
+in and left.
+</p>
+
+<p>
+A while later the door of the cellar was unbarred and some hand, they could not
+see whose, passed through it water and food, good food such as they had not
+tasted for months; meat and bread and dried herrings, more than they could eat
+of them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Perhaps it is poisoned,&rdquo; said Foy, smelling at it hungrily.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What need to take the trouble to poison us?&rdquo; answered Martin.
+&ldquo;Let us eat and drink, for to-morrow we die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So like starving animals they devoured the food with thankfulness and then they
+slept, yes, in the midst of all their misery and doubts they slept.
+</p>
+
+<p>
+It seemed but a few minutes later&mdash;in fact it was eight hours&mdash;when
+the door opened again and there entered Adrian carrying a lantern in his hand.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foy, Martin,&rdquo; he said, &ldquo;get up and follow me if you would
+save your lives.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Instantly they were wide awake.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Follow you&mdash;<i>you?</i>&rdquo; stammered Foy in a choked voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; Adrian answered quietly. &ldquo;Of course you may not
+escape, but if you stop here what chance have you? Ramiro, my father, will be
+back presently and then&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is madness to trust ourselves to you,&rdquo; interrupted Martin, and
+Adrian seemed to wince at the contempt in his voice.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I knew that you would think that,&rdquo; he answered humbly, &ldquo;but
+what else is to be done? I can pass you out of the city, I have made a boat
+ready for you to escape in, all at the risk of my own life; what more can I do?
+Why do you hesitate?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because we do not believe you,&rdquo; said Foy; &ldquo;besides, there is
+Elsa. I will not go without Elsa.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have thought of that,&rdquo; answered Adrian. &ldquo;Elsa is here.
+Come, Elsa, show yourself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then from the stairs Elsa crept into the cellar, a new Elsa, for she, too, had
+been fed, and in her eyes there shone a light of hope. A wild jealousy filled
+Foy&rsquo;s heart. Why did she look thus? But she, she ran to him, she flung
+her arms about his neck and kissed him, and Adrian did nothing, he only turned
+his head aside.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foy,&rdquo; she gasped, &ldquo;he is honest after all; he has only been
+unfortunate. Come quickly, there is a chance for us; come before that devil
+returns. Now he is at a council of the officers settling with Don Frederic who
+are to be killed, but soon he will be back, and then&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So they hesitated no more, but went.
+</p>
+
+<p>
+They passed out of the house, none stopping them&mdash;the guard had gone to
+the sack. At the gate by the ruined Ravelin there stood a sentry, but the man
+was careless, or drunken, or bribed, who knows? At least, Adrian gave him a
+pass-word, and, nodding his head, he let them by. A few minutes later they were
+at the Mere side, and there among some reeds lay the boat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Enter and be gone,&rdquo; said Adrian.
+</p>
+
+<p>
+They scrambled into the boat and took the oars, while Martha began to push off.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Adrian,&rdquo; said Elsa, &ldquo;what is to become of you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you trouble about that?&rdquo; he asked with a bitter laugh.
+&ldquo;I go back to my death, my blood is the price of your freedom. Well, I
+owe it to you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! no,&rdquo; she cried, &ldquo;come with us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; echoed Foy, although again that bitter pang of jealousy
+gripped his heart, &ldquo;come with us&mdash;brother.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you really mean it?&rdquo; Adrian asked, hesitating. &ldquo;Think, I
+might betray you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If so, young man, why did you not do it before?&rdquo; growled Martin,
+and stretching out his great, bony arm he gripped him by the collar and dragged
+him into the boat.
+</p>
+
+<p>
+Then they rowed away.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Where are we going?&rdquo; asked Martin.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;To Leyden, I suppose,&rdquo; said Foy, &ldquo;if we can get there,
+which, without a sail or weapons, seems unlikely.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have put some arms in the boat,&rdquo; interrupted Adrian, &ldquo;the
+best I could get,&rdquo; and from a locker he drew out a common heavy axe, a
+couple of Spanish swords, a knife, a smaller axe, a cross-bow and some bolts.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not so bad,&rdquo; said Martin, rowing with his left hand as he handled
+the big axe with his right, &ldquo;but I wish that I had my sword Silence,
+which that accursed Ramiro took from me and hung about his neck. I wonder why
+he troubled himself with the thing? It is too long for a man of his
+inches.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know,&rdquo; said Adrian, &ldquo;but when last I saw him
+he was working at its hilt with a chisel, which seemed strange. He always
+wanted that sword. During the siege he offered a large reward to any soldier
+who could kill you and bring it to him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Working at the hilt with a chisel?&rdquo; gasped Martin. &ldquo;By
+Heaven, I had forgotten! The map, the map! Some wicked villain must have told
+him that the map of the treasure was there&mdash;that is why he wanted the
+sword.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who could have told him?&rdquo; asked Foy. &ldquo;It was only known to
+you and me and Martha, and we are not of the sort to tell. What? Give away the
+secret of Hendrik Brant&rsquo;s treasure which he could die for and we were
+sworn to keep, to save our miserable lives? Shame upon the thought!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martha heard, and looked at Elsa, a questioning look beneath which the poor
+girl turned a fiery red, though by good fortune in that light none could see
+her blushes. Still, she must speak lest the suspicion should lie on others.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I ought to have told you before,&rdquo; she said in a low voice,
+&ldquo;but I forgot&mdash;I mean that I have always been so dreadfully ashamed.
+It was I who betrayed the secret of the sword Silence.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You? How did you know it?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mother Martha told me on the night of the church burning after you
+escaped from Leyden.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin grunted. &ldquo;One woman to trust another, and at her age too; what a
+fool!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Fool yourself, you thick-brained Frisian,&rdquo; broke in Martha
+angrily, &ldquo;where did you learn to teach your betters wisdom? I told the
+Jufvrouw because I knew that we might all of us be swept away, and I thought it
+well that then she should know where to look for a key to the treasure.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A woman&rsquo;s kind of reason,&rdquo; answered Martin imperturbably,
+&ldquo;and a bad one at that, for if we had been finished off she must have
+found it difficult to get hold of the sword. But all this is done with. The
+point is, why did the Jufvrouw tell Ramiro?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Because I am a coward,&rdquo; answered Elsa with a sob. &ldquo;You know,
+Foy, I always was a coward, and I never shall be anything else. I told him to
+save myself.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From what?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From being married.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian winced palpably, and Foy, noting it, could not resist pushing the point.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;From being married? But I understand&mdash;doubtless Adrian will explain
+the thing,&rdquo; he added grimly&mdash;&ldquo;that you were forced through
+some ceremony.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; answered Elsa feebly, &ldquo;I&mdash;I&mdash;was. I tried to
+buy myself off by telling Ramiro the secret, which will show you all how mad I
+was with terror at the thought of this hateful marriage&rdquo;&mdash;here a
+groan burst from the lips of Adrian, and something like a chuckle from those of
+Red Martin. &ldquo;Oh! I am so sorry,&rdquo; went on Elsa in confusion;
+&ldquo;I am sure that I did not wish to hurt Adrian&rsquo;s feelings,
+especially after he has been so good to us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never mind Adrian&rsquo;s feelings and his goodness, but go on with the
+story,&rdquo; interrupted Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There isn&rsquo;t much more to tell. Ramiro swore before God that if I
+gave him the clue he would let me go, and then&mdash;then, well, then, after I
+had fallen into the pit and disgraced myself, he said that it was not
+sufficient, and that the marriage must take place.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+At this point Foy and Martin laughed outright. Yes, even there they laughed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, you silly child,&rdquo; said Foy, &ldquo;what else did you expect
+him to say?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! Martin, do you forgive me?&rdquo; said Elsa. &ldquo;Immediately
+after I had done it I knew how shameful it was, and that he would try to hunt
+you down, and that is why I have been afraid to tell you ever since. But I pray
+you believe me; I only spoke because, between shame and fear, I did not know
+right from wrong. Do you forgive me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lady,&rdquo; answered the Frisian, smiling in his slow fashion,
+&ldquo;if I had been there unknown to Ramiro, and you had offered him this head
+of mine on a dish as a bribe, not only would I have forgiven you but I would
+have said that you did right. You are a maid, and you had to protect yourself
+from a very dreadful thing; therefore who can blame you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I can,&rdquo; said Martha. &ldquo;Ramiro might have torn me to pieces
+with red-hot pincers before I told him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Martin, who felt that he had a debt to pay,
+&ldquo;Ramiro might, but I doubt whether he would have gone to that trouble to
+persuade you to take a husband. No, don&rsquo;t be angry. &lsquo;Frisian thick
+of head, Frisian free of speech,&rsquo; goes the saying.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Not being able to think of any appropriate rejoinder, Martha turned again upon
+Elsa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Your father died for that treasure,&rdquo; she said, &ldquo;and Dirk van
+Goorl died for it, and your lover and his serving-man there went to the
+torture-den for it, and I&mdash;well, I have done a thing or two. But you,
+girl, why, at the first pinch, you betray the secret. But, as Martin says, I
+was fool enough to tell you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! you are hard,&rdquo; said Elsa, beginning to weep under
+Martha&rsquo;s bitter reproaches; &ldquo;but you forget that at least none of
+you were asked to marry&mdash;oh! I mustn&rsquo;t say that. I mean to become
+the wife of one man;&rdquo; then her eyes fell upon Foy and an inspiration
+seized her; here, at least, was one of whom she could make a
+friend&mdash;&ldquo;when you happen to be very much in love with
+another.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Of course not,&rdquo; said Foy, &ldquo;there is no need for you to
+explain.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think there is a great deal to explain,&rdquo; went on Martha,
+&ldquo;for you cannot fool me with pretty words. But now, hark you, Foy van
+Goorl, what is to be done? We have striven hard to save that treasure, all of
+us; is it to be lost at the last?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Aye,&rdquo; echoed Martin, growing very serious, &ldquo;is it to be lost
+at the last? Remember what the worshipful Hendrik Brant said to us yonder on
+that night at The Hague&mdash;that he believed that in a day to come thousands
+and tens of thousands of our people would bless the gold he entrusted to
+us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I remember it all,&rdquo; answered Foy, &ldquo;and other things too; his
+will, for instance,&rdquo; and he thought of his father and of those hours
+which Martin and he had spent in the Gevangenhuis. Then he looked up at Martha
+and said briefly: &ldquo;Mother, though they call you mad, you are the wisest
+among us; what is your counsel?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+She pondered awhile and answered: &ldquo;This is certain, that so soon as
+Ramiro finds that we have escaped, having the key to it, he will take boat and
+sail to the place where the barrels are buried, knowing well that otherwise we
+shall be off with them. Yes, I tell you that by dawn, or within an hour of it,
+he will be there,&rdquo; and she stopped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You mean,&rdquo; said Foy, &ldquo;that we ought to be there before
+him.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martha nodded and answered, &ldquo;If we can, but I think that at best there
+must be a fight for it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said Martin, &ldquo;a fight. Well, I should like another
+fight with Ramiro. That fork-tongued adder has got my sword, and I want to get
+it back again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh!&rdquo; broke in Elsa, &ldquo;is there to be more fighting? I hoped
+that at last we were safe, and going straight to Leyden, where the Prince is. I
+hate this bloodshed; I tell you, Foy, it frightens me to death; I believe that
+I shall die of it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You hear what she says?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We hear,&rdquo; answered Martha. &ldquo;Take no heed of her, the child
+has suffered much, she is weak and squeamish. Now I, although I believe that my
+death lies before me, I say, go on and fear not.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But I do take heed,&rdquo; said Foy. &ldquo;Not for all the treasures in
+the world shall Elsa be put in danger again if she does not wish it; she shall
+decide, and she alone.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;How good you are to me,&rdquo; she murmured, then she mused a moment.
+&ldquo;Foy,&rdquo; she said, &ldquo;will you promise something to me?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;After your experience of Ramiro&rsquo;s oaths I wonder that you
+ask,&rdquo; he answered, trying to be cheerful.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will you promise,&rdquo; she went on, taking no note, &ldquo;that if I
+say yes and we go, not to Leyden, but to seek the treasure, and live through
+it, that you will take me away from this land of bloodshed and murder and
+torments, to some country where folk may live at peace, and see no one killed,
+except it be now and again an evil-doer? It is much to ask, but oh! Foy, will
+you promise?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, I promise,&rdquo; said Foy, for he, too, was weary of this daily
+terror. Who would not have been that had passed through the siege of Haarlem?
+</p>
+
+<p>
+Foy was steering, but now Martha slipped aft and took the tiller from his hand.
+For a moment she studied the stars that grew clearer in the light of the
+sinking moon, then shifted the helm a point or two to port and sat still.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am hungry again,&rdquo; said Martin presently; &ldquo;I feel as though
+I could eat for a week without stopping.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Adrian looked up from over his oar, at which he was labouring dejectedly, and
+said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There are food and wine in the locker. I hid them there. Perhaps Elsa
+could serve them to those who wish to eat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Elsa, who was doing nothing, found the drink and victuals, and handed them
+round to the rowers, who ate and drank as best they might with a thankful
+heart, but without ceasing from their task. To men who have starved for months
+the taste of wholesome provender and sound wine is a delight that cannot be
+written in words.
+</p>
+
+<p>
+When at length they had filled themselves, Adrian spoke.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If it is your good will, brother,&rdquo; he said, addressing Foy,
+&ldquo;as we do not know what lies in front, nor how long any of us have to
+live, I, who am an outcast and a scorn among you, wish to tell you a
+story.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Speak on,&rdquo; said Foy.
+</p>
+
+<p>
+So Adrian began from the beginning, and told them all his tale. He told them
+how at the first he had been led astray by superstitions, vanity, and love; how
+his foolish confidences had been written down by spies; how he had been
+startled and terrified into signing them with results of which they knew. Then
+he told them how he was hunted like a mad dog through the streets of Leyden
+after his mother had turned him from her door; how he took refuge in the den of
+Hague Simon, and there had fought with Ramiro and been conquered by the
+man&rsquo;s address and his own horror of shedding a father&rsquo;s blood. He
+told them of his admission into the Roman faith, of the dreadful scene in the
+church when Martha had denounced him, of their flight to the Red Mill. He told
+them of the kidnapping of Elsa, and how he had been quite innocent of it
+although he loved her dearly; of how at last he was driven into marrying her,
+meaning her no harm, to save her from the grip of Ramiro, and knowing at heart
+that it was no marriage; of how, when the flood burst upon them, he had been
+hustled from the mill where, since she could no longer be of service to him and
+might work him injury, as he discovered afterwards, Ramiro had left Elsa to her
+fate. Lastly, in a broken voice, he told them of his life during the long siege
+which, so he said, was as the life of a damned spirit, and of how, when death
+thinned the ranks of the Spaniards, he had been made an officer among them, and
+by the special malice of Ramiro forced to conduct the executions and murders of
+such Hollanders as they took.
+</p>
+
+<p>
+Then at last his chance had come. Ramiro, thinking that now he could never turn
+against him, had given him Elsa, and left him with her while he went about his
+duties and to secure a share of the plunder, meaning to deal with his prisoners
+on the morrow. So he, Adrian, a man in authority, had provided the boat and
+freed them. That was all he had to say, except to renounce any claim upon her
+who was called his wife, and to beg their forgiveness.
+</p>
+
+<p>
+Foy listened to the end. Then, dropping his oar for a moment, he put his arm
+about Adrian&rsquo;s waist and hugged him, saying in his old cheery voice:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I was right after all. You know, Adrian, I always stood up for you,
+notwithstanding your temper and queer ways. No, I never would believe that you
+were a villain, but neither could I ever have believed that you were quite such
+an ass.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+To this outspoken estimate of his character, so fallen and crushed was he, his
+brother had not the spirit to reply. He could merely tug at his oar and groan,
+while the tears of shame and repentance ran down his pale and handsome face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Never mind, old fellow,&rdquo; said Foy consolingly. &ldquo;It all went
+wrong, thanks to you, and thanks to you I believe that it will all come right
+again. So we will cry quits and forget the rest.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Poor Adrian glanced up at Foy and at Elsa sitting on the thwart of the boat by
+his side.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, brother,&rdquo; he answered, &ldquo;for you and Elsa it may come
+right, but not for me in this world, for I&mdash;I have sold myself to the
+devil and&mdash;got no pay.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After that for a while no one spoke; all felt that the situation was too tragic
+for speech; even the follies, and indeed the wickedness, of Adrian were covered
+up, were blotted out in the tragedy of his utter failure, yes, and redeemed by
+the depth of his atonement.
+</p>
+
+<p class="p2">
+The grey light of the summer morning began to grow on the surface of the great
+inland sea. Far behind them they beheld the sun&rsquo;s rays breaking upon the
+gilt crown that is set above the tower of St. Bavon&rsquo;s Church, soaring
+over the lost city of Haarlem and the doomed patriots who lay there presently
+to meet their death at the murderer&rsquo;s sword. They looked and shuddered.
+Had it not been for Adrian they would be prisoners now, and what that meant
+they knew. If they had been in any doubt, what they saw around must have
+enlightened them, for here and there upon the misty surface of the lake, or
+stranded in its shallows, were the half-burnt out hulls of ships, the remains
+of the conquered fleet of William the Silent; a poor record of the last
+desperate effort to relieve the starving city. Now and again, too, something
+limp and soft would cumber their oars, the corpse of a drowned or slaughtered
+man still clad perchance in its armour.
+</p>
+
+<p>
+At length they passed out of these dismal remains of lost men, and Elsa could
+look about her without shuddering. Now they were in fleet water, and in among
+the islands whereon the lush summer growth of weeds and the beautiful marsh
+flowers grew as greenly and bloomed as bright as though no Spaniard had
+trampled their roots under foot during all those winter months of siege and
+death. These islets, scores and hundreds of them, appeared on every side, but
+between them all Martha steered an unerring path. As the sun rose she stood up
+in the boat, and shading her eyes with her hand to shut out its level rays,
+looked before her.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is the place,&rdquo; she said, pointing to a little bulrush-clad
+isle, from which a kind of natural causeway, not more than six feet wide,
+projected like a tongue among muddy shallows peopled by coots and water-hens
+with their red-beaked young.
+</p>
+
+<p>
+Martin rose too. Then he looked back behind him and said;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I see the cap of a sail upon the skyline. It is Ramiro.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Without doubt,&rdquo; answered Martha calmly. &ldquo;Well, we have the
+half of an hour to work in. Pull, bow oar, pull, we will go round the island
+and beach her in the mud on the further side. They will be less likely to see
+us there, and I know a place whence we can push off in a hurry.&rdquo;
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap29"></a>CHAPTER XXIX<br />
+ADRIAN COMES HOME AGAIN</h2>
+
+<p>
+They landed on the island, wading to it through the mud, which at this spot had
+a gravelly bottom; all of them except Elsa, who remained on the boat to keep
+watch. Following otter-paths through the thick rushes they came to the centre
+of the islet, some thirty yards away. Here, at a spot which Martha ascertained
+by a few hurried pacings, grew a dense tuft of reeds. In the midst of these
+reeds was a duck&rsquo;s nest with the young just hatching out, off which the
+old bird flew with terrified quackings.
+</p>
+
+<p>
+Beneath this nest lay the treasure, if it were still there.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;At any rate the place has not been disturbed lately,&rdquo; said Foy.
+Then, even in his frantic haste, lifting the little fledglings&mdash;for he
+loved all things that had life, and did not wish to see them hurt&mdash;he
+deposited them where they might be found again by the mother.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Nothing to dig with,&rdquo; muttered Martin, &ldquo;not even a
+stone.&rdquo; Thereon Martha pushed her way to a willow bush that grew near,
+and with the smaller of the two axes, which she held in her hand, cut down the
+thickest of its stems and ran back with them. By the help of these sharpened
+stakes, and with their axes, they began to dig furiously, till at length the
+point of Foy&rsquo;s implement struck upon the head of a barrel.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The stuff is still here, keep to it, friends,&rdquo; he said, and they
+worked on with a will till three of the five barrels were almost free from the
+mud.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Best make sure of these,&rdquo; said Martin. &ldquo;Help me,
+master,&rdquo; and between them one by one they rolled them to the
+water&rsquo;s edge, and with great efforts, Elsa aiding them, lifted them into
+the boat. As they approached with the third cask they found her staring
+white-faced over the tops of the feathery reeds.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is it, sweet?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The sail, the following sail,&rdquo; she answered.
+</p>
+
+<p>
+They rested the barrel of gold upon the gunwale and looked back across the
+little island. Yes, there it came, sure enough, a tall, white sail not eight
+hundred yards away and bearing down straight upon the place. Martin rolled the
+barrel into position.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hoped that they would not find it,&rdquo; he said, &ldquo;but Martha
+draws maps well, too well. Once, before she married, she painted pictures, and
+that is why.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is to be done?&rdquo; asked Elsa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know,&rdquo; he answered, and as he spoke Martha ran up,
+for she also had seen the boat. &ldquo;You see,&rdquo; he went on, &ldquo;if we
+try to escape they will catch us, for oars can&rsquo;t race a sail.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh!&rdquo; said Elsa, &ldquo;must we be taken after all?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I hope not, girl,&rdquo; said Martha, &ldquo;but it is as God wills.
+Listen, Martin,&rdquo; and she whispered in his ear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good,&rdquo; he said, &ldquo;if it can be done, but you must watch your
+chance. Come, now, there is no time to lose. And you, lady, come also, for you
+can help to roll the last two barrels.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then they ran back to the hole, whence Foy and Adrian, with great toil, had
+just dragged the last of the tubs. For they, too, had seen the sail, and knew
+that time was short.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Heer Adrian,&rdquo; said Martin, &ldquo;you have the cross-bow and the
+bolts, and you used to be the best shot of all three of us; will you help me to
+hold the causeway?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now Adrian knew that Martin said this, not because he was a good shot with the
+cross-bow, but because he did not trust him, and wished to have him close to
+his hand, but he answered:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;With all my heart, as well as I am able.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very good,&rdquo; said Martin. &ldquo;Now let the rest of you get those
+two casks into the boat, leaving the Jufvrouw hidden in the reeds to watch by
+it, while you, Foy and Martha, come back to help us. Lady, if they sail round
+the island, call and let us know.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So Martin and Adrian went down to the end of the little gravelly tongue and
+crouched among the tall meadow-sweet and grasses, while the others, working
+furiously, rolled the two barrels to the water-edge and shipped them, throwing
+rushes over them that they might not catch the eye of the Spaniards.
+</p>
+
+<p>
+The sailing boat drew on. In the stern-sheets of it sat Ramiro, an open paper,
+which he was studying, upon his knee, and still slung about his body the great
+sword Silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Before I am half an hour older,&rdquo; reflected Martin, for even now he
+did not like to trust his thoughts to Adrian, &ldquo;either I will have that
+sword back again, or I shall be a dead man. But the odds are great, eleven of
+them, all tough fellows, and we but three and two women.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Just then Ramiro&rsquo;s voice reached them across the stillness of the water.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Down with the sail,&rdquo; he cried cheerily, &ldquo;for without a doubt
+that is the place&mdash;there are the six islets in a line, there in front the
+other island shaped like a herring, and there the little promontory marked
+&lsquo;landing place.&rsquo; How well this artist draws to be sure!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The rest of his remarks were lost in the creaking of the blocks as the sail
+came down.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Shallow water ahead, Señor,&rdquo; said a man in the bows sounding with
+a boat hook.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good,&rdquo; answered Ramiro, throwing out the little anchor, &ldquo;we
+will wade ashore.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he spoke the Spanish soldier with the boat-hook suddenly pitched head first
+into the water, a quarrel from Adrian&rsquo;s crossbow through his heart.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ah!&rdquo; said Ramiro, &ldquo;so they are here before us. Well, there
+can&rsquo;t be many of them. Now then, prepare to land.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Another quarrel whistled through the air and stuck in the mast, doing no hurt.
+After this no more bolts came, for in his eagerness Adrian had broken the
+mechanism of the bow by over-winding it, so that it became useless. They leaped
+into the water, Ramiro with them, and charged for the land, when of a sudden,
+almost at the tip of the little promontory, from among the reeds rose the
+gigantic shape of Red Martin, clad in his tattered jerkin and bearing in his
+hand a heavy axe, while behind him appeared Foy and Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why, by the Saints!&rdquo; cried Ramiro, &ldquo;there&rsquo;s my
+weather-cock son again, fighting against us this time. Well, Weather-cock, this
+is your last veer,&rdquo; then he began to wade towards the promontory.
+&ldquo;Charge,&rdquo; he cried, but not a man would advance within reach of
+that axe. They stood here and there in the water looking at it doubtfully, for
+although they were brave enough, there was none of them but knew of the
+strength and deeds of the red Frisian giant, and half-starved as he was, feared
+to meet him face to face. Moreover, he had a position of advantage, of that
+there could be no doubt.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Can I help you to land, friends?&rdquo; said Martin, mocking them.
+&ldquo;No, it is no use looking right or left, the mud there is very
+deep.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;An arquebus, shoot him with an arquebus!&rdquo; shouted the men in
+front; but there was no such weapon in the boat, for the Spaniards, who had
+left in a hurry, and without expecting to meet Red Martin, had nothing but
+their swords and knives.
+</p>
+
+<p>
+Ramiro considered a moment, for he saw that to attempt to storm this little
+landing-place would cost many lives, even if it were possible. Then he gave an
+order, &ldquo;Back aboard.&rdquo; The men obeyed with alacrity. &ldquo;Out oars
+and up anchor!&rdquo; he cried.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is clever,&rdquo; said Foy; &ldquo;he knows that our boat must be
+somewhere, and he is going to seek for it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin nodded, and for the first time looked afraid. Then, as soon as Ramiro
+had begun to row round the islet, leaving Martha to watch that he did not
+return and rush the landing-stage, they crossed through the reeds to the other
+side and climbed into their boat. Scarcely were they there, when Ramiro and his
+men appeared, and a shout announced that they were discovered.
+</p>
+
+<p>
+On crept the Spaniards as near as they dared, that is to within a dozen fathoms
+of them, and anchored, for they were afraid to run their own heavy sailing
+cutter upon the mud lest they might be unable to get her off again. Also, for
+evident reasons, being without firearms and knowing the character of the
+defenders, they feared to make a direct attack. The position was curious and
+threatened to be prolonged. At last Ramiro rose and addressed them across the
+water.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gentlemen and lady of the enemy,&rdquo; he said, &ldquo;for I think that
+I see my little captive of the Red Mill among you, let us take counsel
+together. We have both of us made this expedition for a purpose, have we
+not&mdash;namely, to secure certain filthy lucre which, after all, would be of
+slight value to dead men? Now, as you, or some of you, know, I am a man opposed
+to violence; I wish to hurry the end of none, nor even to inflict suffering, if
+it can be avoided. But there is money in the question, to secure which I have
+already gone through a great deal of inconvenience and anxiety, and, to be
+brief, that money I must have, while you, on the other hand are doubtless
+anxious to escape hence with your lives. So I make you an offer. Let one of our
+party come under safe conduct on board your boat and search it, just to see if
+anything lies beneath those rushes for instance. Then, if it is found empty, we
+will withdraw to a distance and let you go, or the same if full, that is, upon
+its contents being unladen into the mud.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are those all your terms?&rdquo; asked Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Not quite all, worthy Heer van Goorl. Among you I observe a young
+gentleman whom doubtless you have managed to carry off against his will, to
+wit, my beloved son, Adrian. In his own interests, for he will scarcely be a
+welcome guest in Leyden, I ask that, before you depart, you should place this
+noble cavalier ashore in a position where we can see him. Now, what is your
+answer?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That you may go back to hell to look for it,&rdquo; replied Martin
+rudely, while Foy added:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What other answer do you expect from folk who have escaped out of your
+clutches in Haarlem?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he said the words, at a nod from Martin, Martha, who by now had crept up to
+them, under cover of his great form and of surrounding reeds, let go the stern
+of the boat and vanished.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Plain words from plain, uncultivated people, not unnaturally irritated
+by the course of political events with which, although Fortune has mixed me up
+in them, I have nothing whatever to do,&rdquo; answered Ramiro. &ldquo;But once
+more I beg of you to consider. It is probable that you have no food upon your
+boat, whereas we have plenty. Also, in due course, darkness will fall, which
+must give us a certain advantage; moreover, I have reason to hope for
+assistance. Therefore, in a waiting game like this the cards are with me, and
+as I think your poor prisoner, Adrian, will tell you, I know how to play a hand
+at cards.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+About eight yards from the cutter, in a thick patch of water-lilies, just at
+this moment an otter rose to take air&mdash;an old dog-otter, for it was
+grey-headed. One of the Spaniards in the boat caught sight of the ring it made,
+and picking up a stone from the ballast threw it at it idly. The otter
+vanished.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We have been seeking each other a long while, but have never come to
+blows yet, although, being a brave man, I know you would wish it,&rdquo; said
+Red Martin modestly. &ldquo;Señor Ramiro, will you do me the honour to overlook
+my humble birth and come ashore with me for a few minutes, man against man. The
+odds would be in your favour, for you have armour and I have nothing but a worn
+bull&rsquo;s hide, also you have my good sword Silence and I only a
+wood-man&rsquo;s axe. Still I will risk it, and, what is more, trusting to your
+good faith, we are willing to wager the treasure of Hendrik Brant upon the
+issue.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So soon as they understood this challenge a roar of laughter went up from the
+Spaniards in the boat, in which Ramiro himself joined heartily. The idea of
+anyone voluntarily entering upon a single combat with the terrible Frisian
+giant, who for months had been a name of fear among the thousands that
+beleaguered Haarlem, struck them as really ludicrous.
+</p>
+
+<p>
+But of a sudden they ceased laughing, and one and all stared with a strange
+anxiety at the bottom of their boat, much as terrier dogs stare at the earth
+beneath which they hear invisible vermin on the move. Then a great shouting
+arose among them, and they looked eagerly over the gunwales; yes, and began to
+stab at the water with their swords. But all the while through the tumult and
+voices came a steady, regular sound as of a person knocking heavily on the
+further side of a thick door.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mother of Heaven!&rdquo; screamed someone in the cutter, &ldquo;we are
+scuttled,&rdquo; and they began to tear at the false bottom of their boat,
+while others stabbed still more furiously at the surface of the Mere.
+</p>
+
+<p>
+Now, rising one by one to the face of that quiet water, could be seen bubbles,
+and the line of them ran from the cutter towards the rowing boat. Presently,
+within six feet of it, axe in hand, rose the strange and dreadful figure of a
+naked, skeleton-like woman covered with mud and green weeds, and bleeding from
+great wounds in the back and sides.
+</p>
+
+<p>
+There it stood, shaking an axe at the terror-stricken Spaniards, and screaming
+in short gasps,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Paid back! paid back, Ramiro! Now sink and drown, you dog, or come,
+visit Red Martin on the shore.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well done, Martha,&rdquo; roared Martin, as he dragged her dying into
+the boat. While he spoke, lo! the cutter began to fill and sink.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;There is but one chance for it,&rdquo; cried Ramiro, &ldquo;overboard
+and at them. It is not deep,&rdquo; and springing into the water, which reached
+to his neck, he began to wade towards the shore.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Push off,&rdquo; cried Foy, and they thrust and pulled. But the gold was
+heavy, and their boat had settled far into the mud. Do what they might, she
+would not stir. Then uttering some strange Frisian oath, Martin sprang over her
+stern, and putting out all his mighty strength thrust at it to loose her. Still
+she would not move. The Spaniards came up, now the water reached only to their
+thighs, and their bright swords flashed in the sunlight.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Cut them down!&rdquo; yelled Ramiro. &ldquo;At them for your
+lives&rsquo; sake.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The boat trembled, but she would not stir.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Too heavy in the bows,&rdquo; screamed Martha, and struggling to her
+feet, with one wild scream she launched herself straight at the throat of the
+nearest Spaniard. She gripped him with her long arms, and down they went
+together. Once they rose, then fell again, and through a cloud of mud might be
+seen struggling upon the bottom of the Mere till presently they lay still, both
+of them.
+</p>
+
+<p>
+The lightened boat lifted, and in answer to Martin&rsquo;s mighty efforts
+glided forward through the clinging mud. Again he thrust, and she was clear.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Climb in, Martin, climb in,&rdquo; shouted Foy as he stabbed at a
+Spaniard.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;By heaven! no,&rdquo; roared Ramiro splashing towards him with the face
+of a devil.
+</p>
+
+<p>
+For a second Martin stood still. Then he bent, and the sword-cut fell harmless
+upon his leather jerkin. Now very suddenly his great arms shot out; yes, he
+seized Ramiro by the thighs and lifted, and there was seen the sight of a man
+thrown into the air as though he were a ball tossed by a child at play, to fall
+headlong upon the casks of treasure in the skiff prow where he lay still.
+</p>
+
+<p>
+Martin sprang forward and gripped the tiller with his outstretched hand as it
+glided away from him.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Row, master, row,&rdquo; he cried, and Foy rowed madly until they were
+clear of the last Spaniard, clear by ten yards. Even Elsa snatched a rollock,
+and with it struck a soldier on the hand who tried to stay them, forcing him to
+loose his grip; a deed of valour she boasted of with pride all her life
+through. Then they dragged Martin into the boat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Now, you Spanish dogs,&rdquo; the great man roared back at them as he
+shook the water from his flaming hair and beard, &ldquo;go dig for
+Brant&rsquo;s treasure and live on ducks&rsquo; eggs here till Don Frederic
+sends to fetch you.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+The island had melted away into a mist of other islands. No living thing was to
+be seen save the wild creatures and birds of the great lake, and no sound was
+to be heard except their calling and the voices of the wind and water. They
+were alone&mdash;alone and safe, and there at a distance towards the skyline
+rose the church towers of Leyden, for which they headed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Jufvrouw,&rdquo; said Martin presently, &ldquo;there is another flagon
+of wine in that locker, and we should be glad of a pull at it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Elsa, who was steering the boat, rose and found the wine and a horn mug, which
+she filled and handed first to Foy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Here&rsquo;s a health,&rdquo; said Foy as he drank, &ldquo;to the memory
+of Mother Martha, who saved us all. Well, she died as she would have wished to
+die, taking a Spaniard for company, and her story will live on.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Amen,&rdquo; said Martin. Then a thought struck him, and, leaving his
+oars for a minute, for he rowed two as against Foy&rsquo;s and Adrian&rsquo;s
+one, he went forward to where Ramiro lay stricken senseless on the kegs of
+specie and jewels in the bows, and took from him the great sword Silence. But
+he strapped the Spaniard&rsquo;s legs together with his belt.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;That crack on the head keeps him quiet enough,&rdquo; he said in
+explanation, &ldquo;but he might come to and give trouble, or try to swim for
+it, since such cats have many lives. Ah! Señor Ramiro, I told you I would have
+my sword back before I was half an hour older, or go where I shouldn&rsquo;t
+want one.&rdquo; Then he touched the spring in the hilt and examined the
+cavity. &ldquo;Why,&rdquo; he said, &ldquo;here&rsquo;s my legacy left in it
+safe and sound. No wonder my good angel made me mad to get that sword
+again.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No wonder,&rdquo; echoed Foy, &ldquo;especially as you got Ramiro with
+it,&rdquo; and he glanced at Adrian, who was labouring at the bow oar, looking,
+now that the excitement of the fight had gone by, most downcast and wretched.
+Well he might, seeing the welcome that, as he feared, awaited him in Leyden.
+</p>
+
+<p>
+For a while they rowed on in silence. All that they had gone through during the
+last four and twenty hours and the seven preceding months of war and privation,
+had broken their nerve. Even now, although they had escaped the danger and won
+back the buried gold, capturing the arch-villain who had brought them so much
+death and misery, and their home, which, for the present moment at any rate,
+was a strong place of refuge, lay before them, still they could not be at ease.
+Where so many had died, where the risks had been so fearful, it seemed almost
+incredible that they four should be living and hale, though weary, with a
+prospect of continuing to live for many years.
+</p>
+
+<p>
+That the girl whom he loved so dearly, and whom he had so nearly lost, should
+be sitting before him safe and sound, ready to become his wife whensoever he
+might wish it, seemed to Foy also a thing too good to be true. Too good to be
+true was it, moreover, that his brother, the wayward, passionate, weak,
+poetical-minded Adrian, made by nature to be the tool of others, and bear the
+burden of their evil doing, should have been dragged before it was over late,
+out of the net of the fowler, have repented of his sins and follies, and, at
+the risk of his own life, shown that he was still a man, no longer the base
+slave of passion and self-love. For Foy always loved his brother, and knowing
+him better than any others knew him, had found it hard to believe that however
+black things might look against him, he was at heart a villain.
+</p>
+
+<p>
+Thus he thought, and Elsa too had her thoughts, which may be guessed. They were
+silent all of them, till of a sudden, Elsa seated in the stern-sheets, saw
+Adrian suddenly let fall his oar, throw his arms wide, and pitch forward
+against the back of Martin. Yes, and in place of where he had sat appeared the
+dreadful countenance of Ramiro, stamped with a grin of hideous hate such as
+Satan might wear when souls escape him at the last. Ramiro recovered and
+sitting up, for to his feet he could not rise because of the sword strap, in
+his hand a thin, deadly-looking knife.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;<i>Habet!</i>&rdquo; he said with a short laugh, &ldquo;<i>habes</i>,
+Weather-cock!&rdquo; and he turned the knife against himself.
+</p>
+
+<p>
+But Martin was on him, and in five more seconds he lay trussed like a fowl in
+the bottom of the boat.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Shall I kill him?&rdquo; said Martin to Foy, who with Elsa was bending
+over Adrian.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No,&rdquo; answered Foy grimly, &ldquo;let him take his trial in Leyden.
+Oh! what accursed fools were we not to search him!&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Ramiro&rsquo;s face turned a shade more ghastly.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is your hour,&rdquo; he said in a hoarse voice, &ldquo;you have won,
+thanks to that dog of a son of mine, who, I trust, may linger long before he
+dies, as die he must. Ah! well, this is what comes of breaking my oath to the
+Virgin and again lifting my hand against a woman.&rdquo; He looked at Elsa and
+shuddered, then went on: &ldquo;It is your hour, make an end of me at once. I
+do not wish to appear thus before those boors.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Gag him,&rdquo; said Foy to Martin, &ldquo;lest our ears be
+poisoned,&rdquo; and Martin obeyed with good will. Then he flung him down, and
+there the man lay, his back supported by the kegs of treasure he had worked so
+hard and sinned so deeply to win, making, as he knew well, his last journey to
+death and to whatever may lie beyond that solemn gate.
+</p>
+
+<p>
+They were passing the island that, many years ago, had formed the turning post
+of the great sledge race in which his passenger had been the fair Leyden
+heiress, Lysbeth van Hout. Ramiro could see her now as she was that day; he
+could see also how that race, which he just failed to win, had been for him an
+augury of disaster. Had not the Hollander again beaten him at the post, and
+that Hollander&mdash;Lysbeth&rsquo;s own son by another father&mdash;helped to
+it by her son born of himself, who now lay there death-stricken by him that
+gave him life. . . . They would take him to Lysbeth, he knew it; she would be
+his judge, that woman against whom he had piled up injury after injury, whom,
+even when she seemed to be in his power, he had feared more than any living
+being. . . . And after he had met her eyes for the last time, then would come
+the end. What sort of an end would it be for the captain red-handed from the
+siege of Haarlem, for the man who had brought Dirk van Goorl to his death, for
+the father who had just planted a dagger between the shoulders of his son
+because, at the last, that son had chosen to be true to his own people, and to
+deliver them from a dreadful doom? . . . Why did it come back to him, that
+horrible dream which had risen in his mind when, for the first time after many
+years, he met Lysbeth face to face there in the Gevangenhuis, that dream of the
+pitiful little man falling, falling through endless space, and at the bottom of
+the gulf two great hands, hands hideous and suggestive, reaching through the
+shadows to receive him?
+</p>
+
+<p class="p2">
+Like his son, Adrian, Ramiro was superstitious; more, his intellect, his
+reading, which in youth had been considerable, his observation of men and
+women, all led him to the conclusion that death is a wall with many doors in
+it; that on this side of the wall we may not linger or sleep, but must pass
+each of us through his appointed portal straight to the domain prepared for us.
+If so, what would be his lot, and who would be waiting to greet him yonder? Oh!
+terrors may attend the wicked after death, but in the case of some they do not
+tarry until death; they leap forward to him whom it is decreed must die,
+forcing attention with their eager, craving hands, with their obscure and
+ominous voices. . . . About him the sweet breath of the summer afternoon, the
+skimming swallows, the meadows starred with flowers; within him every hell at
+which the imagination can so much as hint.
+</p>
+
+<p>
+Before he passed the gates of Leyden, in those few short hours, Ramiro, to
+Elsa&rsquo;s eyes, had aged by twenty years.
+</p>
+
+<p>
+Their little boat was heavy laden, the wind was against them, and they had a
+dying man and a prisoner aboard. So it came about that the day was closing
+before the soldiers challenged them from the watergate, asking who they were
+and whither they went. Foy stood up and said:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are Foy van Goorl, Red Martin, Elsa Brant, a wounded man and a
+prisoner, escaped from Haarlem, and we go to the house of Lysbeth van Goorl in
+the Bree Straat.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then they let them through the watergate, and there, on the further side, were
+many gathered who thanked God for their deliverance, and begged tidings of
+them.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Come to the house in the Bree Straat and we will tell you from the
+balcony,&rdquo; answered Foy.
+</p>
+
+<p>
+So they rowed from one cut and canal to another till at last they came to the
+private boat-house of the van Goorls, and entered it, and thus by the small
+door into the house.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Lysbeth van Goorl, recovered from her illness now, but aged and grown stern
+with suffering, sat in an armchair in the great parlour of her home in the Bree
+Straat, the room where as a girl she had cursed Montalvo; where too not a year
+ago, she had driven his son, the traitor Adrian, from her presence. At her side
+was a table on which stood a silver bell and two brass holders with candles
+ready to be lighted. She rang the bell and a woman-servant entered, the same
+who, with Elsa, had nursed her in the plague.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What is that murmuring in the street?&rdquo; Lysbeth asked. &ldquo;I
+hear the sound of many voices. Is there more news from Haarlem?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Alas! yes,&rdquo; answered the woman. &ldquo;A fugitive says that the
+executioners there are weary, so now they tie the poor prisoners back to back
+and throw them into the mere to drown.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+A groan burst from Lysbeth&rsquo;s lips. &ldquo;Foy, my son, is there,&rdquo;
+she muttered, &ldquo;and Elsa Brant his affianced wife, and Martin his servant,
+and many another friend. Oh! God, how long, how long?&rdquo; and her head sank
+upon her bosom.
+</p>
+
+<p>
+Soon she raised it again and said, &ldquo;Light the candles, woman, this place
+grows dark, and in its gloom I see the ghosts of all my dead.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They burned up&mdash;two stars of light in the great room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whose feet are those upon the stairs?&rdquo; asked Lysbeth, &ldquo;the
+feet of men who bear burdens. Open the large doors, woman, and let that enter
+which it pleases God to send us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+So the doors were flung wide, and through them came people carrying a wounded
+man, then following him Foy and Elsa, and, lastly, towering above them all, Red
+Martin, who thrust before him another man. Lysbeth rose from her chair to look.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do I dream?&rdquo; she said, &ldquo;or, son Foy, hath the Angel of the
+Lord delivered you out of the hell of Haarlem?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We are here, mother,&rdquo; he answered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And whom,&rdquo; she said, pointing to the figure covered with a cloak,
+&ldquo;do you bring with you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Adrian, mother, who is dying.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then, son Foy, take him hence; alive, dying, or dead, I have done
+with&mdash;&mdash;&rdquo; Here her eyes fell upon Red Martin and the man he
+held, &ldquo;Martin the Frisian,&rdquo; she muttered, &ldquo;but
+who&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Martin heard, and by way of answer lifted up his prisoner so that the fading
+light from the balcony windows fell full upon his face.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What!&rdquo; she cried. &ldquo;Juan de Montalvo as well as his son
+Adrian, and in this room&mdash;&mdash;&rdquo; Then she checked herself and
+added, &ldquo;Foy, tell me your story.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+In few words and brief he told it, or so much as she need know to understand.
+His last words were: &ldquo;Mother, be merciful to Adrian; from the first he
+meant no ill; he saved all our lives, and he lies dying by that man&rsquo;s
+dagger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Lift him up,&rdquo; she said.
+</p>
+
+<p>
+So they lifted him up, and Adrian, who, since the knife pierced him had uttered
+no word, spoke for the first and last time, muttering hoarsely:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mother, take back your words and forgive me&mdash;before I die.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Now the sorrow-frozen heart of Lysbeth melted, and she bent over him and said,
+speaking so that all might hear:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Welcome to your home again, Adrian. You who once were led astray, have
+done bravely, and I am proud to call you son. Though you have left the faith in
+which you were bred, here and hereafter may God bless you and reward you,
+beloved Adrian!&rdquo; Then she bent down and kissed his dying lips. Foy and
+Elsa kissed him also in farewell before they bore him, smiling happily to
+himself, to the chamber, his own chamber, where within some few hours death
+found him.
+</p>
+
+<p>
+Adrian had been borne away, and for a little while there was silence. Then,
+none commanding him, but as though an instinct pushed him forward, Red Martin
+began to move up the length of the long room, half dragging, half carrying his
+captive Ramiro. It was as if some automaton had suddenly been put in motion,
+some machine of gigantic strength that nothing could stop. The man in his grip
+set his heels in the floor and hung back, but Martin scarcely seemed to heed
+his resistance. On he came, and the victim with him, till they stood together
+before the oaken chair and the stern-faced, white-haired woman who sat in it,
+her cold countenance lit by the light of the two candles. She looked and
+shuddered. Then she spoke, asking:
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Why do you bring this man to me, Martin?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For judgment, Lysbeth van Goorl,&rdquo; he answered.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Who made me a judge over him?&rdquo; she asked.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My master, Dirk van Goorl, your son, Adrian, and Hendrik Brant. Their
+blood makes you judge of his blood.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I will have none of it,&rdquo; Lysbeth said passionately, &ldquo;let the
+people judge him.&rdquo; As she spoke, from the crowd in the street below there
+swelled a sudden clamour.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Good,&rdquo; said Martin, &ldquo;the people shall judge,&rdquo; and he
+began to turn towards the window, when suddenly, by a desperate effort, Ramiro
+wrenched his doublet from his hand, and flung himself at Lysbeth&rsquo;s feet
+and grovelled there.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;What do you seek?&rdquo; she asked, drawing back her dress so that he
+should not touch it.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mercy,&rdquo; he gasped.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mercy! Look, son and daughter, this man asks for mercy who for many a
+year has given none. Well, Juan de Montalvo, take your prayer to God and to the
+people. I have done with you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mercy, mercy!&rdquo; he cried again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Eight months ago,&rdquo; she said, &ldquo;I uttered that prayer to you,
+begging of you in the Name of Christ to spare the life of an innocent man, and
+what was your answer, Juan de Montalvo?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Once you were my wife,&rdquo; he pleaded; &ldquo;being a woman, does not
+that weigh with you?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Once he was my husband, being a man did that weigh with you? The last
+word is said. Take him, Martin, to those who deal with murderers.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then that look came upon Montalvo which twice or thrice before Lysbeth has seen
+written in his face&mdash;once when the race was run and lost, and once when in
+after years she had petitioned for the life of her husband. Lo! it was no
+longer the face of a man, but such a countenance as might have been worn by a
+devil or a beast. The eyeball started, the grey moustache curled upwards, the
+cheek-bones grew high and sharp.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Night after night,&rdquo; he gasped, &ldquo;you lay at my side, and I
+might have killed you, as I have killed that brat of yours&mdash;and I spared
+you, I spared you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;God spared me, Juan de Montalvo, that He might bring us to this hour;
+let Him spare you also if He will. I do not judge. He judges and the
+people,&rdquo; and Lysbeth rose from her chair.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Stay!&rdquo; he cried, gnashing his teeth.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, I stay not, I go to receive the last breath of him you have
+murdered, my son and yours.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+He raised himself upon his knees, and for a moment their eyes met for the last
+time.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you remember?&rdquo; she said in a quiet voice, &ldquo;many years
+ago, in this very room, after you had bought me at the cost of Dirk&rsquo;s
+life, certain words I spoke to you? Now I do not think that it was I who spoke,
+Juan de Montalvo.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And she swept past him and through the wide doorway.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Red Martin stood upon the balcony gripping the man Ramiro. Beneath him the
+broad street was packed with people, hundreds and thousands of them, a dense
+mass seething in the shadows, save here and again where a torch or a lantern
+flared showing their white faces, for the moon, which shone upon Martin and his
+captive, scarcely reached those down below. As gaunt, haggard, and long-haired,
+he stepped upon the balcony, they saw him and his burden, and there went up
+such a yell as shook the very roofs of Leyden. Martin held up his hand, and
+there was silence, deep silence, through which the breath of all that multitude
+rose in sighs, like the sighing of a little wind.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Citizens of Leyden, my masters,&rdquo; the Frisian cried, in a great,
+deep voice that echoed down the street, &ldquo;I have a word to say to you.
+This man here&mdash;do you know him?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Back came an answering yell of &ldquo;<i>Aye!</i>&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He is a Spaniard,&rdquo; went on Martin, &ldquo;the noble Count Juan de
+Montalvo, who many years past forced one Lysbeth van Hout of this city into a
+false marriage, buying her at the price of the life of her affianced husband,
+Dirk van Goorl, that he might win her fortune.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We know it,&rdquo; they shouted.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Afterwards he was sent to the galleys for his crimes. He came back, and
+was made Governor of the Gevangenhuis by the bloody Alva, where he brought to
+death your brother and past burgomaster, Dirk van Goorl. Afterwards he
+kidnapped the person of Elsa Brant, the daughter of Hendrik Brant, whom the
+Inquisition murdered at The Hague. We rescued her from him, my master, Foy van
+Goorl, and I. Afterwards he served with the Spaniards as a captain of their
+forces in the siege of Haarlem yonder&mdash;Haarlem that fell three days ago,
+and whose citizens they are murdering to-night, throwing them two by two to
+drown in the waters of the Mere.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Kill him! Cast him down!&rdquo; roared the mob. &ldquo;Give him to us,
+Red Martin.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Again the Frisian lifted his hand and again there was silence; a sudden,
+terrible silence.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;This man had a son; my mistress, Lysbeth van Goorl, to her shame and
+sorrow, was the mother of him. That son, repenting, saved us from the sack of
+Haarlem, yea, through him the three of us, Foy van Goorl, Elsa Brant, and I,
+Martin Roos, their servant, are alive to-night. This man and his Spaniards
+overtook us on the lake, and there we conquered him by the help of Martha the
+Mare, Martha whom they made to carry her own husband to the fire. We conquered
+him, but she&mdash;she died in the fray; they stabbed her to death in the water
+as men stab an otter. Well, that son, the Heer Adrian, he was murdered in the
+boat with a knife-blow given by his own father from behind, and he lies here in
+this house dead or dying.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;My master and I, we brought this man, who to-day is called Ramiro, to be
+judged by the woman whose husband and son he slew. But she would not judge him;
+she said, &lsquo;Take him to the people, let them judge.&rsquo; So judge now,
+ye people,&rdquo; and with an effort of his mighty strength Martin swung the
+struggling body of Ramiro over the parapet of the balcony and let him hang
+there above their heads.
+</p>
+
+<p>
+They yelled, they screamed in their ravenous hate and rage; they leapt up as
+hounds leap at a wolf upon a wall.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Give him to us, give him to us!&rdquo; that was their cry.
+</p>
+
+<p>
+Martin laughed aloud. &ldquo;Take him then,&rdquo; he said; &ldquo;take him, ye
+people, and judge him as you will,&rdquo; and with one great heave he hurled
+the thing that writhed between his hands far out into the centre of the street.
+</p>
+
+<p>
+The crowd below gathered themselves into a heap like water above a boat sinking
+in the heart of a whirlpool. For a minute or more they snarled and surged and
+twisted. Then they broke up and went away, talking in short, eager sentences.
+And there, small and dreadful on the stones, lay something that once had been a
+man.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Thus did the burghers of Leyden pass judgment and execute it upon that noble
+Spaniard, the Count Juan de Montalvo.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap30"></a>CHAPTER XXX<br />
+TWO SCENES</h2>
+
+<p class="center">
+<i>Scene the First</i>
+</p>
+
+<p>
+Some months had gone by, and Alkmaar, that heroic little city of the north, had
+turned the flood of Spanish victory. Full of shame and rage, the armies of
+Philip and of Valdez marched upon Leyden, and from November, 1573, to the end
+of March, 1574, the town was besieged. Then the soldiers were called away to
+fight Louis of Nassau, and the leaguer was raised till, on the fatal field of
+Mook Heath, the gallant Louis, with his brother Henry and four thousand of
+their soldiers, perished, defeated by D&rsquo;Avila. Now once more the
+victorious Spaniards threatened Leyden.
+</p>
+
+<p>
+In a large bare room of the Stadthuis of that city, at the beginning of the
+month of May, a man of middle-age might have been seen one morning walking up
+and down, muttering to himself as he walked. He was not a tall man and rather
+thin in figure, with brown eyes and beard, hair tinged with grey, and a wide
+brow lined by thought. This was William of Orange, called the Silent, one of
+the greatest and most noble of human beings who ever lived in any age; the man
+called forth by God to whom Holland owes its liberties, and who for ever broke
+the hideous yoke of religious fanaticism among the Teuton races.
+</p>
+
+<p>
+Sore was his trouble on this May morning. But last month two more of his
+brothers had found death beneath the sword of the Spaniard, and now this same
+Spaniard, with whom he had struggled for all these weary years, was marching in
+his thousands upon Leyden.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Money,&rdquo; he was muttering to himself. &ldquo;Give me money, and I
+will save the city yet. With money ships can be built, more men can be raised,
+powder can be bought. Money, money, money&mdash;and I have not a ducat! All
+gone, everything, even to my mother&rsquo;s trinkets and the plate upon my
+table. Nothing is left, no, not the credit to buy a dozen geldings.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+As he thought thus one of his secretaries entered the room.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Well, Count,&rdquo; said the Prince, &ldquo;have you been to them
+all?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, sir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And with what success?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The burgomaster, van de Werff, promises to do everything he can, and
+will, for he is a man to lean on, but money is short. It has all left the
+country and there is not much to get.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I know it,&rdquo; groaned Orange, &ldquo;you can&rsquo;t make a loaf
+from the crumbs beneath the table. Is the proclamation put up inviting all good
+citizens to give or lend in this hour of their country&rsquo;s need?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, sir.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Thank you, Count, you can go; there is nothing more to do. We will ride
+for Delft to-night.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir,&rdquo; said the secretary, &ldquo;there are two men in the
+courtyard who wish to see you.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Are they known?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh yes, perfectly. One is Foy van Goorl, who went through the siege of
+Haarlem and escaped, the son of the worthy burgher, Dirk van Goorl, whom they
+did to death yonder in the Gevangenhuis; and the other a Friesland giant of a
+man called Red Martin, his servant, of whose feats of arms you may have heard.
+The two of them held a shot tower in this town against forty or fifty
+Spaniards, and killed I don&rsquo;t know how many.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Prince nodded. &ldquo;I know. This Red Martin is a Goliath, a brave fellow.
+What do they want?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I am not sure,&rdquo; said the secretary with a smile, &ldquo;but they
+have brought a herring-cart here, the Frisian in the shafts for a horse, and
+the Heer van Goorl pushing behind. They say that it is laden with ammunition
+for the service of their country.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then why do they not take it to the Burgomaster, or somebody in
+authority?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I don&rsquo;t know, but they declare that they will only deliver it to
+you in person.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You are sure of your men, Count? You know,&rdquo; he added, with a
+smile, &ldquo;I have to be careful.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Quite, they were identified by several of the people in the other
+room.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Then admit them, they may have something to say.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But, sir, they wish to bring in their cart.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Very well, let them bring it in if it will come through the door,&rdquo;
+answered the Prince, with a sigh, for his thoughts were far from these worthy
+citizens and their cart.
+</p>
+
+<p>
+Presently the wide double doors were opened, and Red Martin appeared, not as he
+was after the siege of Haarlem, but as he used to be, well-covered and bland,
+with a beard even longer and more fiery than of yore. At the moment he was
+strangely employed, for across his great breast lay the broad belly-band of a
+horse, and by its means, harnessed between the shafts, he dragged a laden cart
+covered with an old sail. Moreover the load must have been heavy, for
+notwithstanding his strength and that of Foy, no weakling, who pushed behind,
+they had trouble in getting the wheels up a little rise at the threshold.
+</p>
+
+<p>
+Foy shut the doors, then they trundled their cart into the middle of the great
+room, halted and saluted. So curious was the sight, and so inexplicable, that
+the Prince, forgetting his troubles for a minute, burst out laughing.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I daresay it looks strange, sir,&rdquo; said Foy, hotly, the colour
+rising to the roots of his fair hair, &ldquo;but when you have heard our story
+I am not sure that you will laugh at us.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Mynheer van Goorl,&rdquo; said the Prince with grave courtesy, &ldquo;be
+assured that I laugh at no true men such as yourself and your servant, Martin
+the Frisian, and least of all at men who could hold yonder shot tower against
+fifty Spaniards, who could escape out of Haarlem and bring home with them the
+greatest devil in Don Frederic&rsquo;s army. It was your equipage I laughed at,
+not yourselves,&rdquo; and he bowed slightly first to the one and then to the
+other.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;His Highness thinks perhaps,&rdquo; said Martin, &ldquo;that the man who
+does an ass&rsquo;s work must necessarily be an ass,&rdquo; at which sally the
+Prince laughed again.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir,&rdquo; said Foy, &ldquo;I crave your patience for a while, and on
+no mean matter. Your Highness has heard, perhaps, of one Hendrik Brant, who
+perished in the Inquisition.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Do you mean the goldsmith and banker who was said to be the richest man
+in the Netherlands?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, sir, the man whose treasure was lost.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I remember&mdash;whose treasure was lost&mdash;though it was reported
+that some of our own people got away with it,&rdquo; and his eyes wandered
+wonderingly to the sail which hid the burden on the cart.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir,&rdquo; went on Foy, &ldquo;you heard right; Red Martin and I, with
+a pilot man who was killed, were they who got away with it, and by the help of
+the waterwife, who now is dead, and who was known as Mother Martha, or the
+Mare, we hid it in Haarlemer Meer, whence we recovered it after we escaped from
+Haarlem. If you care to know how, I will tell you later, but the tale is long
+and strange. Elsa Brant was with us at the time&mdash;&mdash;&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;She is Hendrik Brant&rsquo;s only child, and therefore the owner of his
+wealth, I believe?&rdquo; interrupted the Prince.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, sir, and my affianced wife.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I have heard of the young lady, and I congratulate you. Is she in
+Leyden?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;No, sir, her strength and mind were much broken by the horrors which she
+passed through in the siege of Haarlem, and by other events more personal to
+her. Therefore, when the Spaniards threatened their first leaguer of this
+place, I sent her and my mother to Norwich in England, where they may sleep in
+peace.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You were wise indeed, Heer van Goorl,&rdquo; replied the Prince with a
+sigh, &ldquo;but it seems that you stopped behind?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yes, sir, Martin and I thought it our duty to see this war out. When
+Leyden is safe from the Spaniards, then we go to England, not before.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;When Leyden is safe from the Spaniards&mdash;&mdash;&rdquo; and again
+the Prince sighed, adding, &ldquo;well, you have a true heart, young sir, and a
+right spirit, for which I honour both of you. But I fear that things being thus
+the Jufvrouw cannot sleep so very peacefully in Norwich after all.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;We must each bear our share of the basket,&rdquo; answered Foy sadly;
+&ldquo;I must do the fighting and she the watching.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is so, I know it, who have both fought and watched. Well, I hope that
+a time will come when you will both of you do the loving. And now for the rest
+of the story.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir, it is very short. We read your proclamation in the streets this
+morning, and learned from it for certain what we have heard before, that you
+are in sore want of money for the defence of Leyden and the war at large.
+Therefore, hearing that you were still in the city, and believing this
+proclamation of yours to be the summons and clear command for which we waited,
+we have brought you Hendrik Brant&rsquo;s treasure. It is there upon the
+cart.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The Prince put his hand to his forehead and reeled back a step.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You do not jest with me, Foy van Goorl?&rdquo; he said.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Indeed no.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But stay; this treasure is not yours to give, it belongs to Elsa
+Brant.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Sir, the legal title to it is in myself, for my father was Brant&rsquo;s
+lawful heir and executor, and I inherit his rights. Moreover, although a
+provision for her is charged upon it, it is Elsa&rsquo;s desire&mdash;I have it
+written here under her hand and witnessed&mdash;that the money should be used,
+every ducat of it, for the service of the country in such way as I might find
+good. Lastly, her father, Hendrik Brant, always believed that this wealth of
+his would in due season be of such service. Here is a copy of his will, in
+which he directs that we are to apply the money &lsquo;for the defence of our
+country, the freedom of religious Faith, and the destruction of the Spaniards
+in such fashion and at such time or times as God shall reveal to us.&rsquo;
+When he gave us charge of it also, his words to me were: &lsquo;I am certain
+that thousands and tens of thousands of our folk will live to bless the gold of
+Hendrik Brant.&rsquo; On that belief too, thinking that God put it into his
+mind, and would reveal His purpose in His own hour, we have acted all of us,
+and therefore for the sake of this stuff we have gone to death and torture. Now
+it has come about as Brant foretold; now we understand why all these things
+have happened, and why we live, this man and I, to stand before you, sir,
+to-day, with the hoard unminished by a single florin, no, not even by
+Martin&rsquo;s legacy.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Man, you jest, you jest!&rdquo; said Orange.
+</p>
+
+<p>
+Foy made a sign, and Martin going to the cart, pulled off the sail-cloth,
+revealing the five mud-stained barrels painted, each of them, with the mark B.
+There, too, ready for the purpose, were a hammer, mallet, and chisel. Resting
+the shafts of the cart upon a table, Martin climbed into it, and with a few
+great blows of the mallet, drove in the head of a cask selected at hazard.
+Beneath appeared wool, which he removed, not without fear lest there might be
+some mistake; then, as he could wait no longer, he tilted the barrel up and
+shot its contents out upon the floor.
+</p>
+
+<p>
+As it chanced this was the keg that contained the jewels into which, foreseeing
+troublous days, from time to time Brant had converted the most of his vast
+wealth. Now in one glittering stream of red and white and blue and green,
+breaking from their cases and wrappings that the damp had rotted, save for
+those pearls, the most valuable of them all, which were in the watertight
+copper box&mdash;they fell jingling to the open floor, where they rolled hither
+and thither like beans shot from a sack in the steading.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I think there is only this one tub of jewels,&rdquo; said Foy quietly;
+&ldquo;the rest, which are much heavier, are full of gold coin. Here, sir, is
+the inventory so that you may check the list and see that we have kept back
+nothing.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But William of Orange heeded him not, only he looked at the priceless gems and
+muttered, &ldquo;Fleets of ships, armies of men, convoys of food, means to
+bribe the great and buy goodwill&mdash;aye, and the Netherlands themselves
+wrung from the grip of Spain, the Netherlands free and rich and happy! O God! I
+thank Thee Who thus hast moved the hearts of men to the salvation of this Thy
+people from sore danger.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Then in the sudden ecstasy of relief and joy, the great Prince hid his face in
+his hands and wept.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Thus it came about that the riches of Hendrik Brant, when Leyden lay at her
+last gasp, paid the soldiers and built the fleets which, in due time, driven by
+a great wind sent suddenly from heaven across the flooded meadows, raised the
+dreadful siege and signed the doom of Spanish rule in Holland. Therefore it
+would seem that not in vain was Hendrik Brant stubborn and foresighted, that
+his blood and the blood of Dirk van Goorl were not shed in vain; that not in
+vain also did Elsa suffer the worst torments of a woman&rsquo;s fear in the Red
+Mill on the marshes; and Foy and Martin play their parts like men in the
+shot-tower, the Gevangenhuis and the siege, and Mother Martha the Sword find a
+grave and rest in the waters of the Haarlem Meer.
+</p>
+
+<p>
+There are other morals to this story also, applicable, perhaps, to our life
+to-day, but the reader is left to guess them.
+</p>
+
+<p class="center">
+<i>Scene the Second</i>
+</p>
+
+<p>
+Leyden is safe at last, and through the broken dykes Foy and Martin, with the
+rescuing ships, have sailed, shouting and red-handed, into her famine-stricken
+streets. For the Spaniards, those that are left of them, are broken and have
+fled away from their forts and flooded trenches.
+</p>
+
+<p>
+So the scene changes from warring, blood-stained, triumphant Holland to the
+quiet city of Norwich and a quaint gabled house in Tombland almost beneath the
+shadow of the tall spire of the cathedral, which now for about a year had been
+the home of Lysbeth van Goorl and Elsa Brant. Here to Norwich they had come in
+safety in the autumn of 1573 just before the first siege of Leyden was begun,
+and here they had dwelt for twelve long, doubtful, anxious months. News, or
+rather rumours, of what was passing in the Netherlands reached them from time
+to time; twice even there came letters from Foy himself, but the last of these
+had been received many weeks ago just as the iron grip of the second leaguer
+was closing round the city. Then Foy and Martin, so they learned from the
+letter, were not in the town but with the Prince of Orange in Delft, working
+hard at the fleet which was being built and armed for its relief.
+</p>
+
+<p>
+After this there was a long silence, and none could tell what had happened,
+although a horrible report reached them that Leyden had been taken, sacked, and
+burnt, and all its inhabitants massacred. They lived in comfort here in
+Norwich, for the firm of Munt and Brown, Dirk van Goorl&rsquo;s agents, were
+honest, and the fortune which he had sent over when the clouds were gathering
+thick, had been well invested by them and produced an ample revenue. But what
+comfort could there be for their poor hearts thus agonised by doubts and
+sickening fears?
+</p>
+
+<p>
+One evening they sat in the parlour on the ground floor of the house, or rather
+Lysbeth sat, for Elsa knelt by her, her head resting upon the arm of the chair,
+and wept.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Oh! it is cruel,&rdquo; she sobbed, &ldquo;it is too much to bear. How
+can you be so calm, mother, when perhaps Foy is dead?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;If my son is dead, Elsa, that is God&rsquo;s Will, and I am calm,
+because now, as many a time before, I resign myself to the Will of God, not
+because I do not suffer. Mothers can feel, girl, as well as sweethearts.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Would that I had never left him,&rdquo; moaned Elsa.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You asked to leave, child; for my part I should have bided the best or
+the worst in Leyden.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;It is true, it is because I am a coward; also he wished it.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;He wished it, Elsa, therefore it is for the best; let us await the issue
+in patience. Come, our meal is set.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+They sat themselves down to eat, these two lonely women, but at their board
+were laid four covers as though they expected guests. Yet none were
+bidden&mdash;only this was Elsa&rsquo;s fancy.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Foy and Martin <i>might</i> come,&rdquo; she said, &ldquo;and be vexed
+if it seemed that we did not expect them.&rdquo; So for the last three months
+or more she had always set four covers at the table, and Lysbeth did not
+gainsay her. In her heart she too hoped that Foy might come.
+</p>
+
+<p class="p2">
+That very night Foy came, and with him Red Martin, the great sword Silence
+still strapped about his middle.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hark!&rdquo; said Lysbeth suddenly, &ldquo;I hear my son&rsquo;s
+footsteps at the door. It seems, Elsa, that, after all, the ears of a mother
+are quicker than those of a lover.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+But Elsa never heard her, for now&mdash;now at length, she was wrapped in the
+arms of Foy; the same Foy, but grown older and with a long pale scar across his
+forehead.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Yet,&rdquo; went on Lysbeth to herself, with a faint smile on her white
+and stately face, &ldquo;the son&rsquo;s lips are for the lover first.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+An hour later, or two, or three, for who reckoned time that night when there
+was so much to hear and tell, while the others knelt before her, Foy and Elsa
+hand in hand, and behind them Martin like a guardian giant, Lysbeth put up her
+evening prayer of praise and thanksgiving.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Almighty God,&rdquo; she said in her slow, sonorous voice, &ldquo;Thy
+awful Hand that by my own faithless sin took from me my husband, hath given
+back his son and mine who shall be to this child a husband, and for us as for
+our country over sea, out of the night of desolation is arisen a dawn of peace.
+Above us throughout the years is Thy Everlasting Will, beneath us when our
+years are done, shall be Thy Everlasting Arms. So for the bitter and the sweet,
+for the evil and the good, for the past and for the present, we, Thy servants,
+render Thee glory, thanks, and praise, O God of our fathers, That fashioneth us
+and all according to Thy desire, remembering those things which we have
+forgotten and foreknowing those things which are not yet. Therefore to Thee,
+Who through so many dreadful days hast led us to this hour of joy, be glory and
+thanks, O Lord of the living and the dead. Amen.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And the others echoed &ldquo;To Thee be glory and thanks, O Lord of the living
+and the dead. Amen.&rdquo;
+</p>
+
+<p class="p2">
+Then, their prayer ended, the living rose, and, with separations done and fears
+appeased at last, leant towards each other in the love and hope of their
+beautiful youth.
+</p>
+
+<p>
+But Lysbeth sat silent in the new home, far from the land where she was born,
+and turned her stricken heart towards the dead.
+</p>
+
+<p class="center">
+FINIS
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LYSBETH ***</div>
+<div style='text-align:left'>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
+<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+
+</html>
+
+
diff --git a/5754-h/images/cover.jpg b/5754-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3c8fc32
--- /dev/null
+++ b/5754-h/images/cover.jpg
Binary files differ