diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-07 22:31:31 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-07 22:31:31 -0800 |
| commit | 21ab4a8c28e49b09fca5674e92fb0147a6f26768 (patch) | |
| tree | 7416fe75c6a1a2e5bafd81437d832d87434d6d08 | |
| parent | a2346b020df66542bbe1d9a57ec122d9c755b2bf (diff) | |
| -rw-r--r-- | 56422-0.txt | 8299 | ||||
| -rw-r--r-- | 56422-8.txt | 8679 |
2 files changed, 8299 insertions, 8679 deletions
diff --git a/56422-0.txt b/56422-0.txt new file mode 100644 index 0000000..53cd22e --- /dev/null +++ b/56422-0.txt @@ -0,0 +1,8299 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 56422 *** + + + + + + + + + + + +NAPOLEON + +Kuvannut + +H. C. BERING LIISBERG + +Suomentanut + +A. Meurman + + + + + +Hämeenlinnassa, +Suomalainen kustannusosakeyhtiö Kansa, +1908 + +A.W. Leinosen kirjapaino. + + + + + + +SISÄLLYS: + + I. Lapsuus ja nuoruus. + II. Kenraali Buonaparte. + III. Konsulaatti. + IV. Keisari Napoleon. + V. Euroopan vanki. + + + + +I. LAPSUUS JA NUORUUS. + +Kotona Korsikassa. -- Ranskalaisessa koulussa. -- Luutnantti ja +filosofi. -- Kapteeni Buonaparte. -- Unelmat ja todellisuus. + + +1769 vuoden kevät oli levotonta aikaa Korsikan kalliosaaren +väestölle. Eihän tosin oltu totuttukaan rauhaisiin päiviin: 40 +vuotta olivat korsikalaiset, joiden puukko ammoisista ajoista +helposti irtaantui tupestaan, vapauden hurmauksessa ja hehkuvalla +isänmaanrakkaudella taistelleet vihattua genualaista ylivaltaa +vastaan, jonka alla olivat vuosisatoja huokailleet. Vihollinen +oli jo useita vuosia sitten karkotettu kaameista vuorilaaksoista, +ja piti vielä miehitettyinä ainoastaan pari satamakaupunkia +avonaisen rannikon ohessa. Mutta sieltäkin vapaudensankari _Paoli_, +korsikalaisten jumaloima, kaikkialla ihailtu johtaja, toivoi +heidät häätävänsä, vaikka Ranska asettui Genuan puolelle ja antoi +sotajoukkoja saaren kukistamiseksi. Silloin 1769 kuului huhuja, että +Genua oli luovuttanut saaren Ranskalle, aluksi panttina. Vuorikansa +liittyi taas Paoliin uutta vihollista vastaan, joka uhkasi kalliisti +ostettua vapautta, ja rohkeasti se antautui epätasaiseen taisteluun. +30,000 miestä kenraali de Vaux'n johdossa astui maalle, mutta kauvan +puolustautuivat nuo köyhät, harjaantumattomat joukot kotiseutunsa +vuoristoissa ranskalaisia vastaan. Mutta Englannista varmasti +luvattua apua ei saapunut, ja toukokuun 9 p:nä 1769 Paoli joutui +täydelliseen tappioon Ponte-Nuovon luona. Itse hän kesäkuussa pakeni, +kun sinä hetkenä kaikki oli menetetty, sotalaivassa Englantiin, +hänen puoluelaistensa jäännöksien ottaessa toistaiseksi tyyssijansa +korkealla Monte Rotondolla. + +Niiden joukossa, jotka olivat erityisesti kunnostautuneet +"Saraseeninpään", Korsikan kansallislipun alla, oli muuan +kahdenkolmatta ikäinen aatelismies, ammatiltaan prokuraattori, _Carlo +Maria Buonaparte_. Kauniin ja uljaan vaimonsa, _Letitia Ramolinon_ +seurassa hän viimeiseen saakka oli taistellut Paolin rinnalla, ja +ainoastaan vaimon kyyneleet saivat hänet luopumaan seuraamasta +Paolia Englantiin. Hänen arvokas sukunimensä ja Paolin ystävyys +hankkivat hänelle etevän sijan pakolaisten kesken Monte Rotondolla, +ja Carlo Buonaparte joutui sentähden yhdeksi niistä, jotka valittiin +välittelemään voitollisten ranskalaisten kanssa rauhan ehdoista. +Siitä kai sitten oli seurauksena, että hänen raskauden tilassa oleva +vaimonsa ranskalaiselta kenraalilta sai luvan lähteä Monte Rotondolta +kotiinsa Ajaccioon. + +Oli silloin sellainen aika, jolloin hurskas katolilainen ei +laiminlyönyt kirkon lohdutuksen etsimistä, kun kellot suurina +juhlapäivinä kaikuivat kautta maan. Letitia Ramolino, tilastaan +huolimatta, ja vaikka se oli hänen osallisuudestaan sissien +seikkailuissa ja ponnistuksissa pahentunut, ei tahtonut jäädä pois +pyhän neitsyen taivaaseen-astumisen juhlasta elokuun 15 p:nä, +mutta voimat eivät riittäneet; heti kirkkoon päästyänsä hän tunsi +semmoista pahoinvointia, että hänen täytyi kiireesti lähteä kotia. +Jumalanpalveluksesta palanneet naapurirouvat tapasivat Buonaparten +perheen lisääntyneenä poikalapsella, joka kasteessa sai nimen +_Napoleone_. + +Pikku mies, jossa alussa ei ollut muuta erinomaista kuin tavattoman +suuri pää, jätettiin hentona lapsena imettäjälle, tuliselle ja +jäykkäluonteiselle Mammuccia Caterinalle, joka eli alituisessa +riidassa ja rettelöissä lapsen äidin kanssa. Ne, jotka luulevat että +imettäjän ominaisuudet maidon kautta siirtyvät lapseen, löytäisivät +tässä todistuksen otaksumisensa tueksi. Napoleone saa kaikilta +lapsuutensa aikalaisilta ja itseltäänkin sen mainesanan, että hän +oli lapsista vallattomin ja itsepäisin, äkäinen, riitainen ja +sentähden pian kaikkien pelkäämä. Kovimmalle luonnollisesti joutui +hänen läheisimpänsä, puoltatoista vuotta nuorempi veli _Josef_, jota +hän joka päivä puri, potki, kynsi. Ainoastaan Letitia-rouva, jonka +näköinen hän lapsena tuntuvasti oli, kykeni häntä kesyttämään, ja se +usein suoritettiin sellaisella kovuudella, että hänen vähemmin ankara +aviokumppaninsa saattoi nähdä aiheen asettua poikaa puolustamaan. + +Mutta pian huomattiin että kaiken tämän uhman ja viileyden alla +piili merkittäviä ominaisuuksia. Toisin kuin monet sisaruksensa +-- niitä oli lopulta yksitoista -- Napoleone ei koskaan ratkennut +itkuun kun häntä piestiin. Koska ilkiöllekin saattaa tapahtua +vääryyttä, niin häntä tietenkin toisinaan syyttömästi epäiltiin +ja rangaistiin jostakin lapsellisesta rikoksesta, kuten makeisten +näpistelemisestä y.m.s., mutta iskujen sadellessakin oli mahdotonta +saada häntä pyytämään anteeksi tai -- mikä vielä merkillisempää -- +ilmottamaan todellista syyllistä. Niinkuin Korsikan sivistymätön +väestö puolivillissä tilassaan oli säilyttänyt jonkinmoisen +ylevämielisyyden eikä esim. koskaan edes verivihollista kohtaan +unhottanut vierasvaraisuuden pyhää lakia, samoin tässäkin villissä +ja vallattomassa korsikalaisessa pojassa ilmeni erityisiä yleviä +ominaisuuksia, jotka veivät voiton sekä lahjomisyrityksistä että +rangaistuksista. + +Hänen ensimäisenä opettajanaan oli hänen setänsä _Fesch_, rouva +Letitian velipuoli; hän oli vain viisi vuotta oppilastansa vanhempi, +mutta aapiston hän sai kunnialla suoritetuksi pojan kanssa. Niin +pitkälle päästyään hänet viisivuotiaana pantiin tyttökouluun. +Siellä hän oli ainoa poika, ja täytyi hänen siitä syystä tietysti +kestää paljon ivaa ja pilkkaa kaupungin samanikäisten miehenalkujen +puolelta. Kun hänen sukkansa olivat tavattoman pitkät, niin että +näkyivät saapasvarsien yli, ja kun hän pian oli liittynyt pieneen +tyttöön, jota seurasi käsikynkässä kävelyillä, sepusti joku kaupungin +sukkelapää heti näiden seikkain johdosta pilarunon, joka pian kaikui +Napoleonen jäljissä missä hän vain näkyi, ivaten ja uhmaten: + +Napoleone di mezza calcelta Fa l'amore a Giacominetta! + +[Napoleon hienoissa puolisaappaissa on rakastunut Giacominettaan.] + +Mutta voi sitä, joka ei aikanaan pötkinyt pakoon! Kivet pyryilivät +heidän korviensa ympärillä, ja vaikka vastassa olisi ollut kuinkakin +monta, Napoleone hyökkäsi heihin käsiksi ja pieksi heitä tarmonsa +takaa. Ja sill'aikaa pikku Giacomina istui kotona aavistamatta, että +vastainen maailman hallitsija se suoritti ensimäiset taistelunsa +hänen puolestaan. + +Opetus tyttökoulussa on tuskin jättänyt syvempiä jälkiä hänen +kehitykseensä. Sitä suuremman merkityksen saivat hänelle kertomukset +itsenäisyystaistelun sankariteoista. Niitä hän kuuli kaikilta +tahoilta, vuorilta ja laaksoista, jotka olivat olleet taistelujen +näyttämöinä, henkilöiltä, jotka itse olivat olleet muassa, +Mammuccialta, joka kertoi hänen äitinsä osanotosta, kun tämä kantaen +häntä sydämensä alla oli uhmannut kaikkia vaaroja ja ponnistuksia +avustaaksensa vihollisen karkottamista kalliista isänmaasta. Silloin +kaikki sydämet syttyivät tuleen ja posket hehkuivat; hiljaisella +kunnioituksella mainittiin Paolin nimeä, hurjalla raivolla syydettiin +kirouksia vihattuja muukalaisia vastaan. Jo 7-8 vuotiaana paloi +Napoleonessa tulinen innostus syntymäsaarensa puolesta ja yhtä +tulinen viha sen sortajia vastaan. + +Hänen isäänsäkin mainittiin vapaustaistelun sankarien joukossa, +mutta tätä nimeä ei lausuttu samalla hurmauksella kuin muiden. Heti +rauhan tehtyä hän oli asettunut sovinnolliselle, jopa ystävälliselle +kannalle uusiin vallanpitäjiin nähden; hänen talonsa oli avoinna +muukalaisille, ja ranskalainen päällikkö, kreivi _Marbeuf_, oli +usein nähtynä vieraana. Ennen oli Carlo Buonaparte, kuten useimmat +saaren satamakaupungeissa, ollut innokas genualaisen puolueen +jäsen; hänen liittymisensä kansallisiin oli hankkinut hänelle +Paolin suuren kunnioituksen, mutta siltä näytti kuin hän nytkin +osaisi mukautua oloihin eikä unhottaisi mikä oli hänelle itselleen +edullisinta. Hänen vaimonsa Letitia -- Korsikan kaunein nainen -- +suoritti suurella arvokkuudella emännän tehtävät, mutta hänen syvempi +vakavuutensa, joka joskus läheni ankaruutta, lienee vaikuttanut +sen, ettei kannan muutos hänelle tainnut olla niinkään helppo +asia. Hän oli aito korsikalainen, ylväs, rohkea, lujatahtoinen ja +harkitseva, jaloluonteinen, esiintymisessään jonkinlaista ylevyyttä +ja vapaasyntyisyyttä, ja sen ohessa hänen luonteessaan oli tavaton +järjestyksen ja säästäväisyyden harrastus. + +Nämä jälkimäiset ominaisuudet olivat ylen tarpeelliset Carlo +Buonaparten kodissa, jossa lapsilauma yhä lisääntyi, tulojen +pikemmin vähentyessä kuin kasvaessa. Lisäksi täytyi vielä kannattaa +arvoaankin, sillä Carlo oli korsikalaisen juntan jäsen, ja rouva +sai runsaasti tilaisuutta ilmaista synnynnäistä taipumustaan +säästäväisyyteen. Järkevänä perheenisänä Carlo mahdollisimman paljo +käytti edukseen ystävällistä suhdettaan ranskalaisiin viranomaisiin +ja erityisesti päällikköön. Tämän avulla hän 1777, ollessaan +jäsenenä korsikalaisen aateliston lähetystössä Ludvig XVI luona +Versaillessa, hankki itselleen muutamia etuja, m.m. vapaapaikan +pojallensa Brienne'n kunink. sotilaskoulussa. Samaan aikaan hän, +niinikään ystävyyssuhteittensa kautta Marbeufin perheeseen, sai +kaksi vapaapaikkaa vanhimmalle ja kolmannelle pojalleen _Josef'ille +ja Lucien'ille_ Autun'in kollegissa, jossa ainakin edellisen piti +opiskeleman jumaluusoppia. Siten toistaiseksi häipyivät vanhempien +sydämeltä näiden kolmen pojan kasvatuksen huolet. + +Kuten jokainen satamakaupungissa syntynyt, oli Napoleone varmaankin +6-7 vuotiaana satamassa mellastanut veneissä ja laivoissa, ja kun +tämän lisäksi tuli hänen raju uskaliaisuutensa, hänen rohkeutensa +ja hurjuutensa, heräsi isässä ajatus, että hän lähetettäisiin +merelle. Silloin, kunink. vapaapaikan saatua Brienne'ssä, tuli +mahdollisuus saada hänet meriupseeriksi, ja siihen tähtäsivät nyt +kaikki suunnitelmat. Ja niin selvästi olivat pojassa nämä taipumukset +ilmenneet, että luovuttiin muutoin aina noudatetusta säännöstä panna +vanhin poika, perheen vastaisena päänä, sotilasuralle. + +Kunink. sotakouluihin pääsemiseksi oli säädetty 9-10 vuoden ikä. +Ei siis ollut 1778 mitään aihetta pitää tuota pientä huimapäätä +pitempään kotona maleksimassa, ja saman vuoden joulukuussa eronhetki +oli käsissä. Carlo Buonaparte astui kolmen poikansa kanssa laivaan +Ajaccion satamassa; perheen liehuttaessa liinoja, itkiessä ja +onnellista matkaa toivottaissn laiva pian kiidätti Napoleonen täysin +purjein avaraan maailmaan. + +Tammikuussa 1779 matkustajat saapuivat ranskalaiseen Autun'in +kaupunkiin. Siellä piti Josefin ja Lucien'in käydä koulua ja +Napoleonen oleskella isän lähtiessä Versailles'iin saadaksensa +aateluutensa tunnustetuksi, sillä ainoastaan aatelissukuisten oli +mahdollista päästä Ranskan kuninkaan sotakouluihin. Aika käytettiin +ranskankielen ja sen lausumisen ensimäisten alkeiden opettamiseen +pojalle, ja niinä kolmena kuukautena, jotka hän siellä asui, hän +lapsen nopealla käsityskyvyllä pääsi niin pitkälle, että hän +kutakuinkin kykeni puhumaan ranskaa, jopa kirjoittamaan pieniä +aineita ja käännöksiä. + +Huhtikuussa 1779 Napoleone lähti Brienne'en, kirjoitettiin 23 p:nä +koulun oppilaaksi ja oli nyt ranskalainen sotamies. + +Pojan kehitykselle, kun hän nuorena, reippaana ja vaikutuksille +alttiina ensi kerran eroaa kodista ja joutuu vierasten pariin, ei +ole tosiaankaan millään niin ratkaisevaa merkitystä kuin niillä +oloilla, joissa hänen nyt on eläminen. Olipa koti kuinka ankara +tahansa, se kuitenkin lapsen-ijässä on useimmille koti; rakastavat +silmät ovat lasta seuranneet; rajuutta ja vallattomuutta on kohdeltu +sääliväisyydellä ja anteeksiantavilla selityksillä. Ja tappelujen +jälkeen kaupungin tahi koulun poikien kanssa on kodissa aina tarjona +lohdutus tai kärsityn häväistyksen hyvitys. Mutta muukalaisten +parissa ei aina tavata hellää huolenpitoa. Jokainen tietää kuinka +säälimättömiä pojat saattavat olla toisiansa kohtaan, jokainen on +elänyt jakson moista keskiaikaa raakoine julmuuksineen. Se koskee +tietysti aina enimmän niihin, joilla on enimmän omituisuuksia, joko +synnynnäisiä tai myöhemmin tulleita, ja enimmän kulmikkaisuutta +luonteessaan. Hennot luonteet siitä kärsivät, itkevät surunsa +myötätuntoisen ystävän helmaan ja luisuvat vihdoin arkipäiväisyyteen; +lujemmat saavat useampia kolauksia, mutta niistä ne vain karaistuvat +taisteluihin. + +Pikku Napoleonessa oli enemmän kulmikkaisuutta kuin monessakaan +muussa pojassa; kuohahtava kiivaus ja itsepäisyys, rajaton +vapaudentunne, viha pakkoa vastaan, olipa se mitä laatua tahansa, +ja lopuksi tulinen himo tulla huomatuksi. Kaikki nämä ominaisuudet +hän kodista toi muassaan, mutta täällä, missä hän oli yksin niin +monta vastaan, hän pian huomasi, että hänen täytyi olla varuillaan +eikä antaa aihetta syytöksiin. Hän oli synkkä, miltei raju, kertoo +eräs hänen kumppaninsa Brienne'ssä, itseensä suljettu ikäänkuin hän +olisi äsken saapunut erämaasta, ja vain kummastusta ja epäluuloa +herätti hänessä muista ihmisistä saamansa ensimäinen vaikutelma. +Mutta kun kertojamme lisää, että hän oli kaiken leikin, jopa kaiken +lapsellisen ilon vihollinen, emme saa unohtaa, että poika täällä +pohjoisessa, kylmässä Champagne'ssa ja kaukana sinisestä merestä poti +kotikaipuuta, ikävöitsi etelän hymyilevää taivasta tahi aurinkoista +saartansa jyrkkine vuorineen ja syvine laaksoineen, jossa kaikki +hänen muistonsa asuivat, ja joka oli hänen innostuneen ja hehkuvan +rakkautensa esineenä; että hän tunsi itsensä yksinäiseksi maansa +vihollisten ja sortajien parissa. Kaikkea pilkkasivat toiset pojat, +hänen kieltänsä, hänen tapojaan, hänen köyhää kodista tuotua pukuaan; +hänen aateluuttaan epäiltiin, hänen isäänsä ivattiin alituisesti +pojillensa pyytämiensä vapaapaikkojen tähden, ja hänen oma nimensä, +jonka hän italiaksi lausui: Napolione, väännettiin liikanimeksi: +Paille-au-nez. [Tämä lienee ollut koulukielessä yleinen haaveilijain +ja uneksijain nimitys.] + +Mutta tätä kaikkea pahempi oli ranskalaisten poikien ylimielinen +pälpätys hänen isänmaansa valloittamisesta. Jo lyhyen oleskelunsa +aikana Autun'ssä hän oli saanut esimakua siitä, mikä hänellä oli +odotettavissa. + +"Nuo korsikalais-pelkurit, jotka eivät rohjenneet puolustautua!" +huusivat ivaten hänen vihollisensa. "Niin, jospa olisitte tulleet +neljä yhtä vastaan", Napoleone vastasi, "ei olisi tapahtunut koskaan +antautumista, mutta teitä oli kymmenen yhtä vastaan." Brienne'ssä +tuli vielä pahempaa; ei yksistään toverit pilkanneet kaikkea, mikä +hänelle oli rakkahinta, vaan opettajienkin, jotka pian huomasivat +hänen innostuksensa Paoliin, pälkähti päähän häntä siitä ivata. +Itse esimiehen pöydässä, jossa oppilaat vuorotellen aterioitsivat, +ruvettiin, kun Napoleone vuorostaan oli kutsuttuna, halveksien +puhumaan vapaudensankarista. Hänen nuori maamiehensä, joka joskus +toveriansa kohtaan mieluummin käytti nyrkkiään kuin kieltään, antoi +nyt, kun hän vieraana istui päämiehensä pöydässä, vastauksen, joka +oli arvokkaampi kuin opettajien pila. "Paoli oli suuri mies, hän +rakasti maatansa, enkä koskaan anna anteeksi, että isäni, joka oli +hänen ajutanttinsa, on myötävaikuttanut Korsikan yhdistämiseksi +Ranskaan." + +Poika kärsi kaikesta tästä, mutta hän ei masentunut, päin vastoin +uhma hänessä yltyi. Hän on varhain kehittynyt, väkevä itsetuntonsa +ja tarkka silmänsä sai hänet pian tietoiseksi etevämmyydestään +tovereihin verrattuna, ja ärtyisessä ylpeydessään hän -- ollen liian +köyhä ottaaksensa osaa toisten huveihin -- sulkeutui ylhäiseen +umpimielisyyteen eläen kaukana heidän lapsellisista ajanvietteistään +lukemisissaan ja unelmiensa maailmassa. Oppilaitoksena Brienne ei +ollut varsin korkealla asteella, ja kielissä -- semminkin latinassa +-- Napoleone varsin vähän edistyi. Sitä vastoin hän suurella innolla +ryhtyi matematikkaan, historiaan ja maantieteeseen, ja jo täällä +huomattiin hänen erinomainen kykynsä matematisissa tieteissä. Mutta +kun luennot, koulutunnit ja sotilasharjoitukset olivat suoritetut, +hän suuntasi askeleensa kirjastosaliin, siellä hän syventyi +mielilukuunsa: Plutarkoksen mainioiden miesten elämän kuvauksiin +sekä Polybiukseen ja Arrianukseen, jotka erityisellä mieltymyksellä +käsittelevät teoksissaan sotia ja perinpohjaisina asiantuntijoina +taktiikassa ja sotajohtotaidossa kuvaavat taisteluja Rooman ja +Kreikan historian eri aikakausilta. + +Kun hän vihdoin tulisesta tiedonhalustaan huolimatta paljoon +lukemiseen väsyi, hän vetäytyi omaan sopukkaansa puutarhassa, jossa +jokaisella oppilaalla oli oma maakaistaleensa, ja antautui siellä +unelmoihinsa. Silloin ajatukset lensivät kuten muuttolinnut kylmistä +pohjoismaista etelään lämpöisen auringon luo. Kuinka hän olikaan +raatava tullaksensa kyvykkääksi ja sitten joskus palataksensa kotiin +ja siellä näyttääksensä, ettei hän ollut aikaansa hukkaan kuluttanut, +syödessään nöyryytyksen leipää vieraassa maassa! Tulla toiseksi +Paoliksi, koota kotona voimia ja maamiehiänsä johtaen karkoittaa +ranskalaiset saaresta, saada se vapaaksi ja itsenäiseksi, siinä hänen +mielikuvituksensa päämäärä, jossa isänmaanrakkaus ja oma kunnianhimo +niin täydellisesti sulivat yhteen. + +Kun Napoleone siten istui puutarhassaan rakentaen tuulentupia, ei +ollut hyvä häntä lähestyä. Eräänä juhlailtana, jolloin toverit +puuhasivat ilotulituksen valmisteluissa, pieni ruutilaatikko +varomattomuuden takia räjähti ilmaan; säikähtyneet pojat +pelastuaksensa pötkivät kiireesti pakoon, ja muutamat hädässään +hyppäsivät aidan yli Napoleonen puutarhaan, jossa hän tavallisuuden +mukaan astuskeli yksin miettiväisenä. Mutta niiden täytyi pian +korjata luunsa. Raivostuneena tästä pyhäkön rauhan loukkaamisesta +korsikalainen tempasi kuokan ja ryntäsi heitä vastaan, kunnes +vihollinen oli karkoitettu ja hän taas oli tyyssijansa valtias. + +Raivo, joka noin saattoi vallata pojan, aiheutui hänen tavattomasta +hermostumisestaan ja saattoi muuttua suorastaan ruumiilliseksi +kivuksi. Jostakin rikkomuksesta järjestysmies eräänä päivänä oli +tuominnut hänet pukeutumaan katumuspukuun, jota pahantapaisia +oppilaita varten yleensä käytettiin Ranskan kouluissa, ja määräsi, +että hänen piti istuman ruokasalin kynnyksellä päivällisateriaansa +syömässä. Tuommoinen pilkka oli enemmän kuin mitä ylväs ja +kunniastaan arka poika saattoi kestää. Kun katumusaika tuli, hän +kaatui kouristuskohtaukseen, sai puistatuksia, rupesi oksentamaan ja +pääsi siten tuosta häpäisevästä rangaistuksesta. + +Napoleone varmaankaan ei ollut muista oppilaista luonteeltaan +miellyttävä, eikä hän kaiketi ollut omiansa hankkimaan itselleen +ystäviä. Ainoastaan yhteen toveriin hän näyttää lähemmin liittyneen, +Fauvelet de Brienne'en, jolla poikana oli se yhtä suotuisa kuin +vaarallinen ominaisuus, että hän osasi miellyttää kaikkia. +Napoleonekaan ei voinut olla tuntematta mieltymystä tähän yleisesti +pidettyyn poikaan. "Sinusta minä pidän, sinä minua et koskaan ivaa -- +mutta sinun ranskalaisillesi teen kiusaa mikäli suinkin voin." + +Kirje, jonka tuo kaksitoistavuotias poika huhtikuussa 1781 kirjoitti +isälleen, kuvaa mitä elävimmin hänen mielentilaansa Brienne'ssä +ollessaan: + +"Jos te, isäni, tai muut suosijani ette voi antaa minulle tilaisuutta +elämään sopivammalla tavalla kumppanieni parissa, pyydän saada +palata kotiin mahdollisimman pian. Olen kyllästynyt köyhyydelläni +kerskailemaan ja näkemään hävyttömän koulupoikajoukon sitä +pilkkaavan, vaikka ainoastaan rahoillaan ovat minua ylempänä; sillä +kaikki ne ovat minua ja niitä tunteita, jotka minua elähyttävät, +paljoa alempana. Eihän voi olla teidän tarkoituksenne, että poikanne +on alituisesti muutamien aatelisnulikoiden pilkkana, jotka kopeina +siitä, että voivat itselleen hankkia iloa ja huvitusta, hävyttömästi +irvistelevät niille kieltäymyksille, joihin minun täytyy alistua. Ei, +isäni, ei! Jos on mahdotonta parantaa asemaani, niin suokaa minun +tulla pois täältä, antakaa minun -- jos muuta ei ole tarjona -- +oppia jotakin ammattia, antakaa minun nähdä vertaisiani ympärilläni, +niin olen pian oleva niistä kaikista n:o 1! -- Päättäkää tästä +kuinka epätoivossa olen: mutta toistan vielä, tahdon mieluummin +olla ammattilaisista ensimäinen kuin halveksittu ammattilainen +opiskelevain parissa." + +"Uskokaa minua; tämä kirje ei ole turhamaisen kalliitten huvien halun +sanelema, niistä en välitä laisinkaan. Minä vain tunnen tarvetta +omata, kuten kumppaninikin, varoja sellaisten hankkimiseen." + +Pojan toivomuksia, niin luonnollisia ja selvästi ja arvokkaasti +esitettyjä kuin olivatkin, ei voitu toteuttaa. Vastaus kodista kertoi +vain huolista ja puutteista ja muistutti, kuinka välttämätöntä oli, +että hän mahdollisimman pian voisi asettua omille jaloilleen, ehkäpä +tulla kodinkin tueksi. + +Lapsenmieli pääsi myös valtaan Napoleonessa, eivätkä kaikki +päivät olleet hänelle yhtä synkkiä: ilo omasta edistyksestään, +helppoudesta millä hän tietoja itselleen ammensi, rupesi varmaankin +varhain häneen valoa luomaan. Myöskin hänen kasvatuksensa puhtaasti +sotilaallinen puoli oli hänelle mieluinen, ja on olemassa riittäviä +todistuksia siitä, että hänen halunsa ja kykynsä komentoa +pitämään varhain ilmeni. Vaikka hän muutoin oli epäystävällisissä +suhteissa useimpiin muihin oppilaihin, hän aina oli hyvä kumppani +virantoimissa. Jo varsin pienenä kodissa hän oli halveksinut +kaikkea, mitä saattoi sanoa kielittelemiseksi. Täälläkin, kun hän +oli asuntotarkastajana tai muuten hoiti komentoa ja siis kantoi +edesvastuunkin, hän mieluummin kärsi rangaistuksen -- tavallisesti +arestia -- toisen puolesta kuin ilmaisi kumppaninsa. Ne tosiaankaan +eivät kiitosta ansaitse siitä, ettei tämmöinen ominaisuus -- +jota kunniantuntoiset oppilaat muutoin pitävät arvossa -- eikä +hänen jalo ylevyytensä ja uupumaton ahkeruutensa voineet hänelle +tuottaa enemmän myötätuntoisuutta. Hänen suurta lahjakkaisuuttaan +ei kauvankaan epäilty. "Olen huomannut kipinän, jota täytyy +vaalia mitä suurimmalla huolella", sanoi hänestä sotakoulujen +ylitarkastaja Keralio syyskuussa 1783. Kuukausi sen jälkeen muuan +toveri, joka tiesi hänen isänsä olevan asianajajana ja oikeuden +asessorina, loukkasi häntä sanomalla: "Oh, isäsi on vain kurja +poliisimies." Napoleone ja hänen vastustajansa olivat 14 vuotiaita, +siis varsinaisen poikaiän jättäneitä; se, mikä 4 vuotta tätä ennen +olisi ollut pahanelkinen nulikkakompa, oli nyt solvaus. Ja Napoleone +oli Korsikasta, missä jokainen solvaus on verellä puhdistettava. +Hän heti lähetti solvaajalle kaksintaisteluvaatimuksen, mutta +hänen uskoton sekundanttinsa, joka pelkäsi seurauksia, jätti sen +luokan tarkastajalle, ja heti saivat nuo nuoret herrat kömpiä +arestiin, Napoleone kuitenkin lievempään vankeuteen kuin hänen +vastustajansa. Hänen vanhan suosijansa toimesta, joka satunnaisesti +oli läheisyydessä, Napoleone jo toisena päivänä pääsi arestista. Sekä +hänen oma miehekäs esiintymisensä tässä tilaisuudessa että arvokkaan +kenraalin suojelus hankki hänelle paremman aseman Brienne'ssä kuin +tähän saakka. Mutta kaiketikaan hän ei painanut kylliksi mieleensä +kenraalin ystävällisiä sanoja hänelle: "Kunnioitan teidän tunteitanne +ja ymmärrän esiintymisenne... mutta älkää tästä lähin yhtä helposti +kiihtykö, sillä se, joka aluksi hyvällä syyllä suuttuu, lopuksi aina +tulistuu ilman syytä". + +Napoleonen toivomus päästä meriväkeen ei toteutunut, vaikka +ylitarkastaja Keralio kirjoitti hänestä antamaansa todistukseen: +hänestä tulee mainio merimies. Meriväkeen tunkeili aina ylenmäärin +väkeä, ja hienompia puoltajia ja ylhäisempiä suhteita tarvittiin +kuin ne, joita perhe Korsikassa saattoi hankkia. Napoleone päätti +sitten mennä tykkiväkeen. Siellä oli tavallisesti parempi ylenemisen +toivo kuin muissa aselajeissa, syystä että aatelis-junkkarit niiden +suurempien vaatimusten tähden, joita tällä alalla kysyttiin, eivät +kovin lukuisasti pyrkineet sinne, ja siellähän hänen matematiset +tietonsa tulisivat parhaiten käytetyiksi. Lokakuussa 1784 hän +siis lähti Brienne'stä astuaksensa Parisin upseerikouluun. Siihen +siirrettiin oppilaita maan kahdestatoista sotakoulusta siten, että +ylitarkastaja "kuninkaan oppilaiden", s.o. vapaapaikkoja nauttivien +joukosta, valitsi parhaimmat. Napoleone oli yksi niistä viidestä, +jotka Keralio valitsi Brienne'stä, ja sangen kiittävällä virallisella +todistuksella hän sieltä neljän kumppaninsa kanssa lokakuun 17 +p:nä matkusti Parisiin. Mutta Bourienne kertoo, että Brienne'stä +lähetettiin toinenkin yksityisempi lausunto Parisin kouluun. Kyllä +kai siinä tunnustettiin hänen lahjakkaisuutensa, mutta lisättiin, +että hän luonteeltaan oli vallanhimoinen, käskevä ja itsepäinen. + +"Minä näin Napoleonen samana päivänä kun hän saapui kaupunkiin, +heti hänen astuttuaan vaunuista", kertoi muuan hänen maanmiehensä +joitakuita kuukausia myöhemmin; "hänestä näkyi, että hän äsken +oli tullut maaseudulta; hän kulki töllöttäen, ikäänkuin hän +olisi hukannut nenänsä ja suunsa, helppona saaliina jokaiselle +'moukanpyytäjälle', jos hänellä olisi ollut jotakin taskussa." + +Palais-Royal'issa, joka juuri siihen aikaan oli keikailevan Parisin +elämän keskustana, Napoleonen huomasi hänen maanmiehensä _Demetrius +Gomnenos_ jonka suku oli läheisesti liittynyt hänen omaansa +Ajacciossa. Korsikalaisen parissa Napoleone tosin oli avonaisempi ja +puheliaampi kuin hän ennen oli ollut; mutta Comnenos, jonka luona +hän usein kävi, saattoi sittenkin usein kummastella nuoren vieraansa +sulkeutumista ja ärtyisiä tapoja. "Minä pelkään", hän sanoi, "että +hänessä on enemmän turhamielisyyttä kuin mikä on hyödyllistä hänen +asemassaan ja hänen oloissaan." + +Vaikka jyrkkä siirtyminen hiljaisen Brienne'n luostarimaisesta +elämästä eloisaan, meluavaan pääkaupunkiin, joka heti alussa +vaikutti valtaavana ja hurmaavana semmoiseenkin luonteeseen kuin +Napoleonen, hän kuitenkin pian taas oli entisellään. Kaikki mitä +hän oli kestänyt ja kärsinyt Brienne'ssä uudistui Parisissa, mutta +kiusallisemmassa muodossa kuin ennen. Taskurahat, jotka eivät olleet +koskaan pitkälle riittäneet, hupenivat Parisissa vieläkin pikemmin, +ja tuon köyhän vaan ylvään kadetin kärsimykset alkoivat uudestaan. +Kadettien piirissä oli, näet, valloillaan ylellisyys, jonka rinnalla +Brienne'n keikarien komeus ei ollut puheen arvoinen: lukuisa +palvelusväki, mainio keittiö, kalliit hevoset y.m.s. Napoleonea +harmitti -- hän kun luonteeltaan oli taipuvainen ankaraan kohtuuteen +ja yksinkertaisuuteen -- että vastaisia sotilaita kasvatettiin niin +hemmottelevissa oloissa, ja kun kumppanit suruttomina nauttivat +elämää, velkaantuivat eivätkä mitään vakavaa toimittaneet, hän +syventyi muinaisajan oppimiseen. Ja samaan aikaan hän tutki +oman isänmaansa historiaa. Hän huomasi pian yhtäläisyyskohtia +terästettyjen, tyytyväisten maanmiestensä ja mainotien oloissa ja +oli töihinsä suuressa määrässä kiintynyt. "Kun Napoleone kävi minun +luonani", Comnenos jälestäpäin kertoi, "hän laajasti puhui siitä +ylellisyydestä, jota nuoret kadettikoulun herrat pitivät luvallisena. +Äskettäin hän perusteellisesti käsitteli kysymystä nuorten mainotien +kasvatuksesta ja sen suhteesta entiseen spartalaiseen. Siitä hän +aikoi kirjoittaa esityksen, jonka hän antaisi sotaministerille." +Käytännöllinen Comnenos ennustaa, että hän sillä vain riitaantuu +kumppaniensa kanssa ja hankkii niskaansa pari kaksintaistelua. + +Esitys tuli kumminkin kirjoitetuksi 1784 ja aluksi lähetetyksi +eräälle Brienne'n koulun esimiehistä. Mutta tuon 15 vuotiaan +kadetin mielipiteet upseerin kasvatuksesta siten, että hän pystyisi +uhmaamaan vaaroja ja kestämään ponnistuksia niin että hän saavuttaisi +sotamiestensä luottamuksen, ilmenivät vasta 24 vuotta myöhemmin, +kun hän keisari Napoleonina 1808 julkaisi ohjesäännön ranskalaisia +sotakouluja varten. "Kadetti ei saa maksaa enemmän kuin 20 souta +päivässä; ne ovat sotamiesten ja käsityöläisten poikia, enkä tahdo +niiden tottuvan elämäntapaan, joka heitä vain vahingoittaa." + +Parisissa olonsa aikana Napoleon menetti isänsä, joka kuoli +Montpellier'ssä helmikuun 24 p. 1785. Se oli hänelle kova isku, +ja hän puhuu kirjeessään kotiin surulla "nuoruutensa tuen" +menettämisestä. Isän kuolema pakotti sekä kodin että hänen itsensä +vieläkin ankarampaan säästäväisyyteen. "Kaikki nämä surut ovat +synkistäneet nuoruuteni ja saaneet minut vakavaksi ennen aikojaan", +hän jälestäpäin sanoi. Hän kävi yhä suljetummaksi ja kalkerammaksi +kuin ennen niitäkin henkilöitä kohtaan, jotka kohtelivat häntä +ystävällisesti, ja ärtyisessä ylevyydessään hän pelkäsi jokaista +ystävyyden ilmausta. Comnenoksen langon, joka tiesi koulun kadettien +puuhaavan jotakin keräyskokousta, johon Napoleonella tavallisuuden +mukaan ei ollut varoja ottaa osaa, täytyi -- saaduksensa hänet +ottamaan sitä varten rahoja -- turvautua valheeseen; hän antoi +hänelle rahasumman, jonka sanoi saaneensa hänen isältään tämmöistä +tapausta varten. "Napoleone loi minuun", näin kertojamme jatkaa, +"siksi tutkivan silmäyksen, että se minua melkein säikähytti, ja +sanoi: 'Koska nämä rahat ovat isältäni, otan ne vastaan; lainana +en olisi niitä ottanut. Äidilläni on kyllin huolia, minun ei sovi +niitä lisätä menoilla, semminkään ei semmoisilla, joihin kumppanieni +hupsuudet minua pakottavat'." + +Tietysti ei monikaan oppinut tuntemaan näin kauniita puolia +Napoleonen luonteessa. Toverinsa hän miltei kaikki pelotti +seurastaan ivallisuudellaan, esimiehiänsä ja vanhempia henkilöitä +hän säikähytti vapailla mielipiteillään, rajun kiihkoisuutensa +purkauksilla, rohkeasti moittimalla muutamia laitoksia, puhumalla +ivallisella ja repäisevällä sävyllä asioista, joita he olivat +tottuneet kunnioittamaan. Heidän korviansa viilsi, kun hän saatuaan +moitteet siitä, että hän, kuninkaan varoilla kasvatettu mies, +rohkeni arvostella hänen säännöksiänsä, antoi vastaukseksi: "En +ole kasvatettu kuninkaan vaan valtion varoilla", tahi kun hän 16 +vuotiaana rohkeni sanoa: "Olisinpa minä herra, kyllä pian kävisi +toisin". Olisihan voinut haluttaa tämmöiselle nauraa ja pitää sitä +poikamaisuutena, mutta hänen katseessaan ja äänessään oli jotakin, +joka tukahutti naurun ja herätti sen sijaan katkeruutta. + +Kerrotaan, että tämä hänen esiintymistapansa sai aikaan yleisen +ja hartaan toivon, että hän mahdollisimman pian ylennettäisiin +upseeriksi, jotta hänestä päästäisiin. Itse hän toivoi pian +kykenevänsä olemaan ilman avustusta kodista; suvella 1785 hän +viidenkymmenen neljän kumppaninsa kanssa, joilla kaikilla oli ollut +pitempi valmistusaika kuin hänellä, meni tutkintoon ja suoritti sen +42:sena. Opettajien arvostelut hänestä olivat varsin monenlaiset. +Saksalainen herra Bauer piti häntä miltei epattona, koska hän niin +vastenmielisesti oppi saksaa. Historian opettaja sitä vastoin +kirjoitti hänestä: "Hän on synnyltään ja luonteeltaan korsikalainen, +ja hän menee pitkälle, jos onni on myötäinen." Mutta virallinen +todistus on varmaankin sattuvin; siinä sanotaan: "Hän on umpimielinen +ja ahkera, on aina halukkaampi opintoihin kuin huveihin, ja hänen +suurimpana ilonaan on hyvien kirjain lukeminen. Matematikassa ja +maantieteessä hänellä on perusteelliset tiedot. Hän on vaitelias, +oikullinen ja ylväs, rakastaa yksinäisyyttä ja on tavattoman +itsekäs. Paljon puhumatta hän aina antaa täsmälliset vastaukset, on +keskusteluissa terävä ja muita etevämpi. Hänen kunnianhimollaan ei +ole rajaa." + +Kaikista upseerin ilon päivistä on varmaankin iloisin se, jolloin +kadetti-röijy vaihdetaan upseeripukuun epoletteineen. Kouluaika on +ohi, miekka kalisee kupeella ja koko maailma on avoinna. Tämäkään +päivä -- syyskuun 1 p. 1785 -- ei kumminkaan saanut kulua tuottamatta +katkeruutta nuorelle luutnantille, joka hennon ruumiinrakenteensa +tähden univormussaan ei näyttänyt kovinkaan mahtipontiselta. Kun hän +koko loistossaan saapui Comnenoksen sukulaisten, vierasvaraisten, +hänelle aina ystävällisten Permons'ien salonkiin, hänen avarat +saappaansa, joiden varret lonkkasivat kovin hoikissa säärissä, +herättivät myrskyisen iloisuuden talon tyttärissä eikä Napoleonen +kiukku suinkaan lauhtunut, kun hän naurunremahduksien seasta kuuli +itseään verrattavan "saapasjalka-kissaan". + + * * * * * + +Tykistörykmentti _La Fére'n_, jossa Buonaparten tuli palvella +aliluutnanttina, asemapaikka oli Valence, ja lokakuun alussa hän +lähti Parisista, kadettikoulutoverinsa Aleksandre de Mazis'in +seurassa. Tällä kertaa hänen oli ollut pakko luopua periaatteistaan +ja lainata rahaa matkaa varten, muutoin hän ei olisi päässyt +liikkeelle; mutta ne eivät riittäneet -- ei vaikka niitä matkalla +kartutettiinkin -- ja loppumatka oli suoritettava jalkaisin. + +On säilynyt eräs Buonaparten kirje sedälleen Fesch'ille Brienne'ssä +olon ajalta, merkillisenä todistuksena hänen erinomaisesta +kehityksestään ja varhaisesta kypsyydestään. Hän siinä neuvoo +vanhinta veljeänsä Josefia olemaan siirtymättä hengellisestä +säädystä sotilassäätyyn. "Hän tietysti haluaa jalkaväkeen! Hyvä, +minä ymmärrän, hän ei tahdo ryhtyä työhön vaan kuluttaa katukiviä +päivät päästään. Ja mitä on tuommoinen jalka-sotamiesraukka? +Vetelehtijä kolme neljäsosaa elämästään." Buonaparte sai pian +kokea, ettei yksin jalkaväen upseereilla ollut liiaksi aikaa +linna-palveluksessa; tykistössäkin palveleva saattoi, kun vaan +halua oli, kuluttaa katukiviä pitkin päivää. Näyttää siltä, että +hän luutnantti-aikansa alussa tunsi tarvetta heittää hiiteen +entisen spartalaisen kieltäymyksen ja lämmitellä hiukan nuoruuden +kultaisessa auringon-paisteessa. Hänhän oli täällä uusissa oloissa, +koulusta vapaana ja kaukana kirvelevistä muistoista. Niinpä hänen +alussa nähdäänkin entistä enemmän ottavan osaa seuraelämään. Ja +asuntopaikassaan, vanhan neiti Bon'in luona, hän antautui ennen +tuntemattomaan nautintoon, romaanien lukemiseen, jopa hän itsekin +rupesi romaaninkirjoittajaksi. "Romaanien lukeminen minua suuresti +miellytti", hän myöhemmin kertoi, "koetin itse kirjoittaa ja annoin +täten mielikuvitukseni vapaasti lentää. Tietoni ja kokemukseni +sekaantuivat mielikuvien lentoon, ja minua usein huvitti uneksia, +mitatakseni heti sen jälkeen unelmani järjen mittapuulla. Siirryin +ajatuksissa ihanteiden maailmaan ja tutkin missä suhteessa se erosi +todellisesta elämästä." + +Haaveilla, uneksia, keinua mielikuvituksen virrassa, onhan se +miellyttävää useimmille siinä ijässä, jolloin elämä on edessä ja +maailma näyttää olevan avoinna. Mutta kun mielikuvitus on voimakas, +se tavallisesti riistää tahdolta vallan, ja haaveilija, uneksija +tai intoilija harvoin saa lujaa asemaa todellisuudessa. Toisin oli +Buonaparten; hänen mielikuvituselämänsä oli varhain tavattomassa +määrässä kehittynyt. Jo koulussa muuan opettaja hänestä lausui +näkevänsä hänen suuremmoisissa liiallisuuksissaan tulivuoren +hehkuttamaa graniittia: tämä raju mielikuvitus ilmenee taas hänen +romaaneissaan ja värikkäässä, intohimoisessa kielessään, mutta se +ei koskaan käy hillittömäksi eikä eksy tieltä, sillä sitä suistaa +kylmät, selvät, aprikoivat aivot. + +Eikä Buonaparte pysähtynyt romaanien lukemiseen ja uneksimiseen. +Mittapuuta, jonka hän sovitti haaveiluihinsa -- tietoja ja +kokemuksia -- oli aina parannettava. Hän käytti sentähden +olinaikansa Valence'ssa perinpohjaisiin opintoihin, ja ne saivat +määrätyn suunnan, sillä yhä häntä elähytti ainoastaan yksi ajatus: +esiintyä synnyinsaarensa vapauttajana. Viha Ranskaa vastaan +leimuaa muuttumattomana hänen mielessään. Se purkautuu esille +hänen korsikalaisissa romaaneissaan, se on pohjasäveleenä hänen +Korsikan historiassaan, jota hän yhä jatkaa. Sen vuoksi hän tutkii +sotatieteitä, luo suunnitelmia saaren puolustamiseksi, linnotusten +rakentamiseksi j.m.s., ja tutkimalla valistusajan filosofiaa hän +valmistautuu johtajaksi ja lainsäätäjäksi. + +Ja näiden opintojen kautta Buonapartesta, jota ei mitkään +siteet kiinnittäneet Ranskaan ja jolla ei ollut vähääkään tuota +perinnöllistä, melkeinpä uskonnollista kuningasvallan kunnioitusta, +tuli vielä enemmän sen suuren vallankumouksen suosija, joka oli +ovella. + +Hänellä sitä paitsi ei ollut mitään menetettävää vanhojen olojen +kukistuessa, mutta kaikki voitettavissa, sillä ylenemisen toiveet +olivat hänelle nykyisissä oloissa hämärät. Suvun vanha hyväntekijä +kenraali _Marbeuf_ oli kuollut; lähellä loppuaan oli varakas +setäkin, joka oli häntä ja kotia Ajacciossa avustanut; korkeammat +upseeripaikat varattiin yksinomaan rikkaiden ja ylhäisten perheiden +pojille tai semmoisille, joilla oli suosijoita; eikä tulevaisuus, +joka päättyisi korkeintaan kapteenin arvolla, ollut houkutteleva. +Pelkkä "vallankumous"-sana sisälsi lupauksen siitä, että vihdoin +päästään pitkien aikojen vääryyksistä ja hävitetään ne etuoikeudet, +joita varakkaammat luokat nauttivat ainoastaan alempain luokkien +kustannuksella. Tietystikin Buonaparte toiveikkaalla ilolla tervehti +uutta aikaa; olihan hän vuosi sitä ennen poikana kirjoittanut +isälleen: "Antakaa minun päästä vertaisteni pariin ja ennen pitkää +olen kaikista niistä ensimäinen!" + +Mutta nuoren luutnantin radikaaliset mielipiteet kyllä suurensivat +hänen ja hänen kumppaniensa välisen juovan, he kun kuuluivat +vanhaan ranskalaiseen aateliin ja olivat monilla vahvoilla siteillä +kiinnitetyt olevaan järjestykseen. Niiden kesken syntyi usein +kinastuksia; yksi semmoinen kerran loppui siihen, että jotkut +ärtyneet rykmentin upseerit viskasivat hänet Rhône-jokeen. Suhde +siis ei ollut ystävällinen; hän seurusteli sentähden enimmiten +virkamiesten ja porvarillisessa asemassa olevien henkilöiden kanssa, +jotka hautoivat samoja toiveita ja odottivat uudelta ajalta samaa +kuin hänkin. Hän kuitenkin pian palasi entiseen yksinäisyyteensä, +alkoi taas entisen kohtuullisen elämäntapansa kaikessa +ankaruudessaan, söi ainoastaan kerran päivässä ja tyytyi muutamien +tuntien lepoon. Mutta yhtä uupumattomasti hän tekee työtä, ja samalla +kun hän hankkii tietoja hän kirjoittaa romaaneja ja filosofisia +tutkielmia, joista toivoi saavansa jonkunverran tuloja. + +Siihen aikaan kautta koko Europan kävi haaveksivan tunteellisuuden +puuska, joka erityisesti tarttui nuorisoon ja jonka kuvaavin +ilmaus ja parhain edistäjä oli Goethen kuuluisa kirja "Nuoren +Wertherin kärsimykset". Vaikka onkin suuri erotus germanilaisen ja +romanilaisen luonteessa ja temperamentissa, tämä kirja kuitenkin +valtavasti vaikutti Buonaparteen, ja yhä uudestaan hän sen luki. +Sen vaikutus ilmeneekin varsin selvästi hänen päiväkirjassaan. +Hän on elämään kyllästynyt, olemassaolo on hänelle taakka. "Kun +olen aina yksin, ihmistenkin parissa, menen kotiini antautuakseni +unelmiini ja raskasmielisyyteeni. Minkä ympärillä pyörivät synkät +ajatukseni tänään? Ne miettivät kuolemaa. Ja kuitenkin on elämässäni +vasta aamurusko ja saatan toivoa eläväni kauan vielä. Mihin ryhdyn +tässä maailmassa? Eikö ole parempi -- kun minun kuitenkin täytyy +joskus kuolla -- itse tehdä loppu päivistäni? Jos olisin vanha +mies, taipuisin aikalaisteni ennakkoluulojen edessä ja odottaisin +hiljaisena kuoleman tuloa; mutta kun ei mikään tuota minulle iloa, +kun alku on pelkkiä onnettomuuksia, miksi kestäisin elämää, jossa +ei minulle mikään onnistu? Kuinka kauvas ovatkaan ihmiset joutuneet +luonnosta! Kuinka pelkureita, halpamielisiä, matelevia ne ovatkaan! +Elämä on minulle tuska, sillä en tunne mitään iloa, ja kaikki minulle +tuottaa vain tuskaa: se on minulle taakka! koska ihmiset, joiden +parissa elän ja joiden parissa luultavasti tulen aina elämään, ovat +tavoiltaan aivan toisenlaisia kuin minä, niinkuin kuun valo eroaa +auringon valosta." + +Näihin yleisluontoisiin alakuloisen mielen purkauksiin tuli +lisäksi korsikalaisen suru oman asemansa johdosta Ranskassa. Usein +saavat sanat deklamatorisen soinnun, kuten hänen kirjottaessaan +loma-ajan toivossa: "Minkä näytelmän saanenkaan nähdä isänmaassani! +Maanmieheni, kahleisiin taottuina, suutelevat vapisten sitä kättä, +joka heitä sortaa. Ne eivät enään ole niitä uljaita korsikalaisia, +joita sankari elähytti maineellaan, eivät enään tyrannien, velttouden +ja hovimatelijain vihollisia! Kun ei ole enään olemassa isänmaata, +on kunnon kansalaisen kuoltava." Mutta usein ilmenee tosi, syvä +tunne näiden opittujen puheenpartten rinnalla. "Isänmaani kuva sen +nykyisessä tilassa ja kykenemättömyyteni muuttamaan sitä on minulle +syynä paeta maailmasta, jossa velvollisuuteni on kiitellä ihmisiä, +joita hyvettä seuraten pitäisi vihata." Ja kysymys, joka häntä +kaikista enimmän tuskastuttaa, on tämä: "Miltä tulen näyttämään +kodissani, mitä kieltä olen puhuva?" Sillä hän oli ollut kauvan +poissa kodista ja -- ainakin osaksi -- unhottanut äidinkielensä. + +Kaikki tämä levottomuus, kahtalaisen asemansa tuskallinen tunne, +ollessaan samalla hehkuva korsikalainen patriootti ja ranskalainen +soturi, itse vihollisen armeijassa palveleva, haihtui niiden +surullisten tietojen johdosta, joita hän sai kodin taloudellisista +huolista: itse rouva Letitia oli rohkeutensa menettämäisillään +ja pyysi poikaansa kotiin. Buonaparten terveys, jota ei suinkaan +ollut vahvistanut hänen spartalainen elämäntapansa ja väsymätön +työteliäisyytensä, saattoi sekin tehdä kotonakäynnin suotavaksi, +ja tammikuussa 1787 hän vihdoin sai virkaloman ja luvan matkustaa +Korsikaan. + +Epäilemättä niiden voimakasten tunteiden muisto, joita hänessä +liikkui tämän ensimäisen kotonakäynnin aikana, antoi jälestäpäin +keisarille aihetta hurmaantunein sanoin puhua kotimaan viehätyksestä. +"Kaikki on siellä parempaa; vaikka olisin ollut suletuin silmin, +olisi maaperän lemu jo riittänyt antamaan tiedon siitä, missä +olin. En ole sitä missään muualla tavannut. Näen itseni taas ensi +vuosissani, ensimäisessä rakkaudessani; tapaan itseni siellä taas +nuoruudessani, jyrkkien kuilujen keskellä kiipeämässä korkeille +vuorenhuipuille ja vaeltamassa ahtaita solia ja syviä laaksoja, +kaikkialla nauttien vierasvaraisuuden kunnianosotuksia ja riemuja." + +Olo Korsikassa toi terveyttä hänen vereensä ja terveyttä hänen +ajatuksiinsa. Hän kiertelee kautta saaren, kuulee uudestaan +silminnäkijäin kertomuksia vapaussodan taisteluista, tutkii seudut +ja saavuttaa tässä rosoisessa kalliomaassa erinomaisen varmuuden +paikallissuhteiden arvostelemisessa ja sellaisten paikkain +keksimisessä, jotka taistelussa saattoivat olla tärkeitä. Mutta tämän +ja vastaistenkin kodissa käyntien suurin merkitys oli hänelle siinä, +että ne verestivät hänen lapsuutensa puoleksi haihtuneet vaikutelmat, +joita hänessä olivat herättäneet ensimäiset, voimakkaat, välittömät +opetukset tässä villissä saaressa, jossa lain ja oikeuden käsitteet +olivat miltei tuntemattomat, jossa vallitsivat loppumattomat, veriset +kostosodat, jossa itse talonpoika auransa kurjessa kulki pyssy +selässään ja jossa teeskentelyä ja viekkautta ylistettiin samanlaisin +ylevin puheenparsin kuin oikeamielisyyttä ja miehuutta. Kun +vallankumous todenteolla syttyi, muuttaen ranskalaiset villeiksi, oli +lyönyt se hetki, jolloin Buonaparte sai käyttää Korsikastn saamaansa +opetusta. + +Oltuansa neljänneksen toista vuotta kotona hän palasi rykmenttiinsä, +eikä nyt enään ollut aikaa unelmiin. Vanhempia upseereja +syrjäyttämällä hänelle uskottiin, hänen tunnetun taitonsa tähden, +kaikenlaisia sotilaallisia tehtäviä. Sitä paitsi hän oli ahkerasti +kirjallisissa töissä. Yhdessä hänen päiväkirjoistaan tältä ajalta +on luonnos tutkimukseen kuningasvallasta. Tässä tekeleessä hän muun +muassa sanoo tahtovansa yksityiskohdin käsitellä sitä anastettua +valtaa, jota kahdentoista Euroopan monarkian kuninkailla on ilo +nauttia. "Niissä ei ole monta, jotka eivät ansaitsisi tulla viralta +pois." + +Mutta kaikista enimmän hänen ajatuksensa liikkuivat Korsikasta +saaduissa vaikutelmissa. Kun Napoleone ennen unelmissaan oli nähnyt +itsensä sinä, joka kokoaa maanmiehensä ympärilleen ja kukistaa +muukalaisten vallan, hänen haaveilunsa olivat olleet enimmäkseen +utuisia, epäselviä, mutta silti suuresti houkuttelevia. Hän oli nyt +pitkän saaressa olonsa aikana huomannut, kuinka helppo olisi saada +se liittymään vallankumoukseen, joka ennen kaikkea ajoi vapauden +asiaa. Ja hän oli siellä tavannut suuren kansallisen puolueen, joka +jo liittymisessä vapauden innokkaisiin puolestapuhujiin mannermaalla +näki parhaimman tien itsehallinnon ja suuremman tai pienemmän +riippumattomuuden saavuttamiseen saarelle. Sillä Buonapartessa -- +kuten vähitellen Korsikan kansallismielisissäkin -- nuorekas, hehkuva +viha Ranskan kansaa vastaan muuttui kypsyneemmän miehen vihaksi +vanhaa ranskalaista hallitusjärjestelmää vastaan kaikkine mielivallan +ja vääryyden mahdollisuuksineen, aatelis- ja virkavaltoineen. +Lisäksi kyti useimmissa kansalaisissa alituinen pelko Genuan vallan +palauttamisesta, sillä Korsika oli ainoastaan toistaiseksi luovutettu +panttina Ranskalle, ja kuinka suuri viha Ranskan ylivaltaa vastaan +oli ollutkaan ja monessa paikkakunnassa vielä oli, se sittenkään ei +ollut mitään verrattuna raivoon perivihollista Genuaa vastaan. + +Omituisen taitavasti Buonapartet olivat aina ymmärtäneet liittyä +siihen puolueeseen, jolla näytti olevan parhaat kortit käsissä. +Hyväntekijänsä, konservativisen, kuningasmielisen kreivi Marbeufin +kuoltua he kerrassaan liittyivät radikaalis-kansallisiin. Emme +tiedä, oliko Buonapartelle mieskohtaisesti raskasta puolueensa +mukana liittyä niin läheisesti henkilöihin, jotka kuuluivat siihen +kansaan, jota hän pari vuotta sitten oli sanonut pitävän vihata +"hyvettä seuraten". Mutta inhimilliset tunteet ovat usein varsin +monimutkaiset; ylevimmätkin saattavat joskus olla läheisessä +yhteydessä itsekkäimpien ja omaetuisimpien kanssa. Ja Buonaparten +isänmaanrakkaus oli omaa lajiaan. Se ei ollut -- kuten Paolin -- +uhrautuvaa, kieltäyvää laatua. Hän, jossa oli ihmeellisellä tavalla +ruumistuneina syntymäsaarensa ja sen väestön luonne ja omituisuudet, +hurja intohimo ja raju kunnianpyynti kylmän, viekkaan oman edun +arvioimisen ohessa ja jossa jo poikavuosina oli huomattu rajaton +itserakkaus ja itsekkäisyys, oli ajatuksissaan ja unelmissaan +yhdistänyt itsensä ja isänmaansa yhdeksi ja samaksi. Hän sitä +rakasti, koska se oli Hänen. Korsikan itsenäisyys oli hänestä sama +kuin hänen oma itsenäisyytensä. On syytä uskoa, että Korsikan kohtalo +oli Buonapartelle jotensakin yhdentekevä sitten kun hänen suhteensa +saareen katkesivat, kun ei hänestä tullut sitä, joka oli sen +tulevaisuutta johtava. + +Mutta hänen haaveilevat ajatuksensa lensivät varmaan silloin jo +pientä saarta ulommaksi: "Jos voisit nähdä sieluni pohjaan", hän +kerran sanoi muutamalle ystävälleen, "jos voisit lukea sieltä, +mikä minun sisintäni hallitsee, niin sanoisit minua hulluksi, jopa +mielisairaaksi. En tahdo sitä sinulle kertoa, sillä tuskin uskallan +sitä itselleni tunnustaa." Varmaankaan hän ei Korsikan hallitsemista +noin tyystin tahtonut salata; se ajatus oli hänessä yhteinen saaren +monen muun kunnianhimoisen nuorukaisen kanssa. Mutta entä jos hän, +italialainen, joka oli Ranskalle kerrassaan vieras, hän, josta Paoli +oli sanonut: "Sinussa, Napoleone, ei ole mitään uudenaikaista, +sinä olet kokonaan valettu klassilliseen kaavaan", -- entä jos hän +veisi kipinän vallankumouksellisesta Ranskasta Italiaan, saisi sen +nousemaan herrojansa vastaan, tekisi sen vapaaksi ja voimakkaaksi +ja kohottaisi vanhan Rooman maailman valtijaaksi! Hänelle, Cesarin +hengen lapselle, semmoinen mielikuva ei tosiaan ollut jättimäisempi +kuin se, jonka hän sittemmin toteutti. + + * * * * * + +Kun Parisissa heinäkuun 14 p:nä 1789 Bastilji oli kukistunut, +toistuivat kaikkialla maaseudulla pääkaupungin näytelmät. +Aatelislinnoja vallattiin, jyväaittoja ryöstettiin ja hälytyskellot +soivat kaikkialla. Sotaväenosastoja lähetettiin asemapaikoiltaan +rauhaa ja järjestystä palauttamaan, mutta monessa paikassa +sotamiehet kieltäysivät tottelemasta, ja luutnantti Buonaparten +tunteet sotilaana varmaankin näillä komennusretkillä usein joutuivat +ristiriitaan hänen tunteittensa kanssa korsikalaisena ja aateliston +vihollisena. Kauvan hän kuitenkaan ei saanut tutkia, kuinka meteleitä +saadaan aikaan ja kuinka niitä parhaiten kukistetaan, sillä kun +saapui tieto kansalliskokouksen keskusteluista yöllä elokuun 4 +päivää vasten -- jolloin Ranskan koko yhteiskuntarakennus kerrassa +kumottiin -- aateliston etuoikeuksien lakkauttamisesta, kaikkien +yhdenvertaisuudesta lain edessä y.m.s., niin oli kuin maa polttaisi +hänen jalkojensa alla. Nyt oli tullut toiminnan hetki, nyt oli +taottava, sillä rauta oli kuuma. Levottomasta ajasta huolimatta +Buonaparte pyysi virkalomaa, sai sen ja oli syyskuun alussa 1789 taas +Ajacciossa. + +Siellä kaikki toistaiseksi oli ollut rauhallista; mutta tuskin +Buonaparte oli saapunut kotiin, kun jo levottomuus alkoi. +Vapauskokardi otettiin esiin; muodostettiin vallankumouksellisia +klubeja ja komiteoita, ja nuori luutnantti, "samalla kertaa kaupungin +tribuunina, puhujana ja reformaattorina", oli kaikkialla läsnä; +hänen uupumaton toimintansa sai kaikki kapinaan ja sähköitti koko +Ajaccion. Mutta vuoristolaisilta ja sisämaasta ei kuulunut mitään +apua, ja ranskalainen komendantti sai tulen tukahutetuksi. Buonaparte +laati pitkän valituskirjeen kansalliskokoukselle, jossa hän syytti +konservativisia vallanpitäjiä monista mielivaltaisuuksista ja +koetti puolustaa hankkeita saaren liittämiseksi vallankumoukseen. +Siten virallisesti esiintyen yhtenä vallankumouksen johtajana +nuori luutnantti antautui suurille vaaroille alttiiksi -- eihän +kukaan tiennyt mitä tulevaisuus oli tuova mukanaan --, ja sentähden +hänelle oli äärettömän tärkeä tapaus, että Korsika -- Genuan +vastalauseesta huolimatta -- maakuntana yhdistettiin Ranskaan. Vaikka +hän olisikin mieluummin nähnyt, että saari vielä olisi joksikin +ajaksi jäänyt epävarmaan asemaansa, hän kuitenkin aluksi saavutti +sen, ettei hänen vallankumouksellinen esiintymisensä ja julkinen +sotilasvelvollisuuksiensa laiminlyöminen kansalliskokouksessa saanut +varsin ankaraa tuomiota. + +Mutta samalla suotiin anteeksianto kaikille vapaussodassa Ranskaa +vastaan olleille, jotka oli karkoitettu saaresta. Heinäkuussa +1790 Paoli, oltuansa 21 vuotta maanpaossa, palasi riemuitsevien +maanmiestensä pariin ja valittiin pian sen jälkeen presidentiksi +uuteen kuvernementinneuvostoon. Hän ei siis astunut ensimäiselle +sijalle ainoastaan maanmiestensä vaalin perusteella, vaan lisäksi +Ranska vahvisti vaalin; sillä itse hallituskin piti tuota vanhaa +vapaudensankaria parhaana rauhan ja järjestyksen takaajana +kaukaisella saarella. Ja niin kauan kuin kuningasvalta pysyi, hän +luuli isänmaansa parhaiten turvatuksi lujasti Ranskan kuningaskuntaan +liittyneenä. Olihan se nyt saavuttanut kaikki ne vapauden edut, +joiden puolesta hän nuoruudessaan oli taistellut. "Muutoin", hän +kirjoitti muutamalle ystävälleen, "saarelta joko riistetään vapaus +tai se myydään tahi valloittaa sen sortaja." + +Kun vanha isänmaanystävä kirjoitti nämä sanat tammikuussa 1790, +hän ei aavistanut, että vaarallisin niistä "kunnianhimoisista +nuorukaisista", jommoisia Korsikassa aina oli runsaasti ja jotka +kaikki koettivat tunkeutua esille ja asettua hänen sijallensa, +oli hänen vanhan ystävänsä ja asekumppaninsa Carlo Buonaparteu +poika. Aluksi nuori luutnantti näytti sileimmän puolensa; hän pyrki +sangen hartaasti Paolin suosioon. Olihan tämä sitä paitsi vanha; +tieteellisesti kehittyneenä upseerina Buonaparte saattoi toivoa +saavansa hyvin vapaat kädet; vihdoin oli kyllä tuleva aika, jolloin +hänen ei enään tarvinnut kulkea Paolin nimileiman alla, vaan voi +seisoa omilla jaloillaan. + +Mutta luutnantti Buonaparte osasi odottamisen taidon, hän oli +toistaiseksi asettanut päämääräkseen päästä Korsikan kansalliskaartin +päälliköksi, hän kun varmasti toivoi, että semmoinen muodostettaisiin +täällä kuten Ranskan muissakin maakunnissa. Siten hän tuntuvasti +ylenisi ja saisi suuremmat tulot; paljoa tärkeämpää oli +sentään se, että hän siten saisi aina olla saapuvilla kotimaan +näyttämöllä valmiina suorittamaan osansa heti sopivan hetken +tullessa. Kansalliskaartin muodostamisen käskyä kuitenkaan ei +ollut vielä tullut Parisista, ja nuoren luutnantin täytyi, vaikka +vastenmielisestikin, 1791 palata linnaväkeensä. + +Tästä lyhyestä olosta rykmentissä on olemassa myöhemmältä ajalta +itse Buonaparten lausunto. "En astunut koskaan jalallani kahvilaan +enkä koskaan ollut mukana seuraelämässä; söin kuivaa leipää ja +harjasin itse vaatteeni, jotta ne kestäisivät kauvemmin. Etten olisi +rikkana rokassa kumppanieni parissa, elin kuin karhu kammiossani +aina yksinäni ja seurustelin yksinomaan kirjojeni kanssa, jotka +siihen aikaan olivat ainoana ilonani." Kun hän suurella vaivalla +oli saanut säästöön parisen markkaa, hänen ensimäinen käyntinsä +suuntautui kirjakaupan akkunaan, jossa hän kauan himoitsevin katsein +tarkasti noita kalliita aarteita ennenkuin valitsi ostoksensa. +Vaikka hän kesäkuun alussa ylennettiin yliluutnantiksi ja siten +sai korkeamman palkan, olivat raha-asiat aina tiukalla, sillä +tavattomasti kehittynyt perhetunne oli saanut hänen ottamaan kotoa +mukaansa nuoremman veljensä Lucien'in ja kasvattamaan häntä omalla +kustannuksellaan. Teoksellaan "Keinoista saada ihmiset onnellisiksi" +hän toivoi saavansa Lyon'in akatemian palkinnen; toivo ei toteutunut, +eikä tämä enemmän kuin muutkaan hänen filosofisista kirjoituksistaan +tuottanut hänelle rahallista tuloa. + +Vaikka Buonaparte ennen alakuloisina hetkinä oli antautunut +haaveiluihin ja unelmiin, hän nyt tuntui olevan semmoisiin varsin +vähän halukas. Eräs kirjoitus rakkaudesta todistaa kuinka kaukana +hän nyt oli haaveiluista. "Minäkin kerran olin rakastunut", hän +kirjoittaa, "ja se on vielä niin tuoreessa muistossa, ettei minun +tarvitse ruveta metafysillisiin selityksiin rakkaudesta ja sen +olemuksesta, selityksiin, jotka ainoastaan hämmentävät käsitteitä. +Minä kiellän siltä olemisen oikeuden ja vielä enemmän, minä pidän +sitä vahingollisena sekä yhteiskunnalle että yksityiselle, sanalla +sanoen, uskon että rakkaus saa aikaan enemmän pahaa kuin hyvää ja +että olisi jumalallinen hyvätyö vapauttaa ihmiskunta siitä." + +Eihän ollutkaan aika eikä paikka sovelias haaveiluille. Rhônelaakson +ja sen lähiseutujen väestö oli ilmi tulessa vallankumouksen puolesta, +ja Buonaparte oli tässä innokkaasti osallisena. "Etelän veri +vierii Rhônen vauhdilla suonissani", hän kirjeessä lausui. Hän oli +sihteerinä "valtiosäännön ystäväin" klubissa, joka oli likeisissä +väleissä Parisin jakobinein kanssa, ja suosi yleensä samoja +mielipiteitä kuin tämä äärimäisyyteen menevä puolue, jonka tarmo +häntä, kaiken epäselvyyden ja puolinaisuuden halveksijaa, suuresti +miellytti. Sitä paitsi oli hänelle omien suunnitelmiensa vuoksi +tärkeätä että hajaannus Ranskassa leveni mahdollisimman laajalle. +Kuninkaan epäonnistuneen pakoyrityksen jälkeen kesäkuussa 1791 +ruvettiin pelkäämään ulkomaiden sekaantumista asioihin ja kostoretkeä +emigranttien puolelta, joiden pääkortteeri oli Koblenzissa. Kun +maa oli sisällisen eripuraisuuden ja kapinan tähden heikontunut ja +ulkoapäin Euroopan suurvaltain uhkaama, saattoi ehkä tulla se hetki, +jolloin kunnianhimoinen, tilaisuutta vaaniva luutnantti saisi viskata +pois naamarin, toteuttaa lapsuutensa unelmat ja vapauttaa isänmaansa, +tietysti oman valtikkansa turvin. + +Kuinka vähän Ranskan edut juuri tällöin merkitsivät Buonapartelle +Korsikan etujen rinnalla, näkyy selvästi siitä, että hän syyskuussa +1791, huolimatta uhkaavista enteistä ja vaikka sotaministeri niiden +johdosta oli jyrkästi kieltänyt antamasta lomaa upseereille, hankki +itselleen enemmän tai vähemmän tavattomin keinoin kolmen kuukauden +loman ja lokakuun alussa oli taas Ajacciossa. Sillä vihdoin oli nyt +tapahtunut se, mitä hän oli toivonut ja vaanien odottanut: yleisen +kansalliskaartin muodostaminen. Korsikaa varten määrättiin neljä +pataljoonaa. Upseeripaikat saivat sotajoukot itse täyttää vaalin +kautta, ja Buonapartelle oli nyt pääasia tulla päälliköksi valituksi. +Tässä vaalitaistelussa, jossa hänen omat etunsa niin suuressa +määrässä olivat kyseessä, hänen käskevä luonteensa vasta esiintyy +täydessä valossaan. Vanha setä oli kuollut vähän hänen saapumisensa +jälkeen, ja hän tuli heti itse perheen pääksi. "Kaikkien täytyi +ehdottomasti totella, arvata hänen salaisimmatkin toiveensa. Vähinkin +vastustus voi saada hänet raivoon." Erään vastaehdokkaansa, joka +oli pilkannut hänen mitätöntä muotoaan, hän oli, niin kerrotaan, +ollut tappamaisillaan. Kuullessaan mainittavan hänen nimeänsäkään, +Buonaparte muutti väriään. Mutta niin vallanhimoinen ja loukkaava +kuin hän ajoittain olikin, hän saattoi, milloin vain niin soveltui, +olla yhtä kohtelias ja rakastettava. Hänen ensi nuoruutensa ajoilta +puhutaan jo hänen ihmeellisistä silmistään, jotka saattoivat +salamoida kylmästi ja terävästi kuin miekka ja saada uljaimmatkin, +jopa vallankumouksen rajupäätkin vapisemaan; mutta puhuttiin myös +hänen hienosta suustaan ja hymyilystään, jolla hän osasi hurmata +jokaisen, jonka halusi voittaa puolelleen. + +On olemassa todistuksia siitä, että Buonaparte sekä julkisesti +että salaisesti käytti kaikki suuret lahjansa sotamiesten suosioon +päästäksensä, ja tuloksena oli, että hän vaalissa saavutti kauvan +ikävöidyn tarkoituksensa, tuli everstiluutnantiksi ja Korsikan +kansalliskaartin päälliköksi. Tosin hänen vielä täytyi antaa osa +vallasta eversti _Quenzalle_; mutta kun tämä oli kerrassaan mitätön +mies, saattoi Buonaparte pitää itseään johtavana päällikkönä. +Semmoisen valitun, innostuneesti tehtäväänsä antautuneen +sotajoukon etunenässä -- siihen kuului enimmäkseen uljaita, +kestäviä vuoristolaisia -- hän nyt, tarkoin tuntien saaren, +kehittyneenä sotilaana, erinomaisella taitavuudellaan, tarmollaan +ja kestävyydellään saattoi vankalla pohjalla seurata edelleen +suunnitelmiansa. + +Hän ei kuitenkaan ollut päässyt perille ilman uhrauksia. Tammikuun +1 p:nä 1792 hänen loma-aikansa loppui: helmikuun 6 p:nä hänen +nimensä, syystä että hän laittomasti oli ollut poissa, pyyhittiin +Ranskan armeijan luetteloista; mutta puuhatessaan kiihkeästi +Korsika-asioissaan, hän ei joutanut siitä välittämään. Hänen täytyi +takoa raudan kuumana ollessa; jos hän pääsisi Ajaccion ja sen +linnan herraksi ja onnistuisi itse esiintymällä ja vallankumouksen +edistämisen varjolla saamaan aikaan levottomuuksia ja meteleitä +saaren ranskalaisia viranomaisia vastaan, oli sen vapauttaminen +helppo ja luonnollinen asia, eikä Ranska, joka nyt oli taistelemassa +puolta Euroopaa vastaan, voisi ilman suuria vaikeuksia valloittaa +saarta uudestaan. + +Pääsiäisen aikaan 1792 puhkesi kauvan valmisteltu kapina tuimana +katutaisteluna Ajacciossa kaupungin asujanten ja kansalliskaartin +välillä. Buonaparte riensi miehittämään kaupungin tärkeimmät +sotilasasemat ja ryhtyi suorastaan piirittämään linnaa, joka oli +ranskalaisten linjajoukkojen hallussa; näiden joukossa oli paljo +korsikalaisia alkuasukkaita, jotka olivat Buonaparten puolella. +Tämä tapahtui tietysti vallankumouksen nimessä ja "isänmaan +pelastamiseksi". Mutta viime tingassa saapui hallituksen komissario, +jonka Paoli oli lähettänyt saatuaan tiedon kapinasta. Ja pelkällä +Paolin nimellä oli semmoinen kaiku, että järjestys ja rauha heti +palasi. Mutta kunnianhimoinen everstiluutnantti sai Paolilta -- joka +vihdoin oli päässyt hänestä selville -- virkaeron ja toukokuussa +1792 me hänet taas tapaamme kuohuvassa Parisissa ilman tointa, ilman +tulevaisuutta, ilman tuloja. + + * * * * * + +"Olen tullut siihen vakaumukseen", kirjoitti Ranskan sotaministeri +Ajaccion linnan päällikölle heinäkuun 8 p:nä, "ettei olisi voitu +menetellä maltillisemmin ja vireämmin kuin te olette toimineet niin +epäsuotuisissa ja tukalissa oloissa; niinikään olen vakuutettu, +että Buonaparte ja Quenza ovat menetelleet kovin moitittavasti, ja +ettei ole salattavissa, missä määrin he ovat syypäät joukkojensa +epäjärjestyksiin ja laittomuuksiin." + +Entisissä oloissa Buonapartea olisi uhannut sotaoikeuden +tuomio; uuden valtiosäännön mukaan hän kuitenkin oli asetettava +siviilioikeuden eteen; mutta ennenkuin eri virastot kerkesivät +"vaihtaa kirjeitä" asiasta, tapahtui seikkoja, jotka kaatoivat kumoon +valtaistuimen ja ministerituolit ja paljon muuta. + +Buonaparte oli äkkiä syössyt alas unelmiensa huipuilta. Nöyryytys ja +väärät laskelmat kirventelivät hänen mieltään, ja nyt enemmän kuin +koskaan oli hänelle mieskohtaisesti ainoa pelastuksen keino, että +puhdas rahvaan valta pääsisi musertamaan kaikki olevat olot. Hän +oli itse filosofisissa kirjoitelmissaan kirjoittanut siitä, kuinka +"kalpeat kunnianhimoiset" intohimojen päästessä riehumaan sieppaavat +vallan käsiinsä, ja tällä lauselmalla varmaankin ajatellut itseänsä. +Miksi hänen suunnitelmansa nyt muodostuivatkaan, yksi asia ainakin +oli selvä: kalastaminen oli tapahtuva vallankumouksen sameassa +vedessä. + +Parisissa hän vietti jotensakin tyhjäntoimittajan elämää ystävänsä +Bourienne'n kanssa, jonka hän uudelleen oli tavannut. He tekivät +suunnitelmia, aikoivat ostaa rivin rakennuksen alaisia taloja +vuokratakseen ne, puuhasivat päästäksensä jälleen armeijaan ja +hautoivat monia muita ajatuksia, joista ennen kaikkea piti koituman +jokapäiväinen leipä. Sillä niukalla olivat rahat. Bourienne, joka +oli sentään vähä varakkaampi, sai yleensä maksaa päivälliset, +milloin niitä oli saatavissa, ja vihdoin vaelsi Buonaparten kello +panttilainaajalle. + +Kesäkuun 20 p. oli määrätty kansalliseksi juhlapäiväksi. Se oli +pallo-huoneessa vannotun valan kolmas vuosipäivä, ja kansan piti +"istuttaman toukokuun puita" vapauden kunniaksi. Ystävykset +olivat päättäneet yhtyä ruokalassa St. Honoré'n varrella lähellä +Palais Royal'ia. Ulos tullessaan he näkivät kadulla olevan +täyden kapinan. Ryysyinen joukkio, jonka Buonaparte vikkelällä +silmäyksellään arvosteli 5-6,000 mieheksi, mitä naurettavimmilla +ja hullunkurisimmilla aseilla varustettuna, kulki laulaen päivän +suosittua laulua: Ça ira! Ça ira! kohti Tuillerioita. Suuttumus +radikaalisen ministeriön kukistumisesta oli saanut tämän kummallisen +sotajoukon liikkeelle. Se tuli suoraan lakiasäätävästä kokouksesta, +jossa se uhaten oli esittänyt valituksensa ja sieltä lähtenyt +Santerre'n johtamana Tuillerioita kohti. + +Ça ira! Ça ira! + +"Mennään tuon roistojoukkion muassa", sanoi Buonaparte lyhyesti; +hän odotti vakavata yhteentörmäystä, mutta huomasi suureksi +hämmästyksekseen, että linnan portit rauhallisesti aukenivat ja että +joukkio esteettömästi vyöri linnaan. "Tuskin voin", sanoo Bourienne, +"kuvata hänen harmiaan ja hämmästystään nähdessään millä heikkoudella +ja pitkämielisyydellä kohdeltiin tätä roskaväen parvea." Mutta kun +eräässä suuressa akkuna-aukossa nähtiin kuninkaan istuvan tuolilla +pöydän päällä, asettavan päähänsä punaisen jakobinilakin, joka +hänelle kurotettiin keihään kärjessä, ja sillä tapaa sitte esiintyvän +ulvovan rahvaan edessä, jota oli sisällä ja akkunan ulkopuolella, +niin se jo Buonapartesta tuntui liian paksulta. "Mikä narri!" hän +huudahti italian kielellä. "Kuinka on voitu päästää tuo roska-joukko +sisään? Olisi pitänyt tykkipatterilla luutia pois 4-500; loput +saisivat kyllä koivet allensa!" + +Jos Buonapartea harmitti se leväperäisyys ja myöntyväisyys, jolla +kuninkaan käskystä kohdeltiin väkijoukkoa, niin kyllä hänellä siihen +oli syynsäkin. Tuommoisen kokoonhaalitun hillittömän joukkion +tunkeileminen jo itsessään loukkasi hänen järjestystä ja kuria +vaativaa luonnettaan. Mutta hänellä oli sillä hetkellä yhteisiä +harrastuksia tämän joukon kanssa, josta hän muutoin välitti viis. +Niistä maltillisista ministereistä, jotka Ludvig XVI kesäkuun 13 +p:nä oli valinnut ympärillensä radikaalisten sijoille, mikä juuri +oli saanutkin metelin aikaan, Buonaparten täytyi erityisesti pelätä +kovin kuningasmielistä sotaministeriä, joka, kuten yllä mainitusta +kirjeestä kesäkuun 8 p:ltä selviää, ei aikonut niinkään helposti +unohtaa hänen kummallista menettelyänsä Korsikassa. Metelin -- +tuon siveellisen purkauksen, kuten sitä sanottiin -- tarkoituksena +oli pakoittaa kuningas ottamaan radikaalinen, "patriotinen" +ministeriö, eikä mikään soveltunut paremmin Buonaparten toiveisiin. +Semmoinen olisi taipuvaisempi katsomaan sormien lomitse Korsikan +tapauksia, jotka hän aina saattoi esittää vallankumouksen eduksi +toimeenpannuiksi; sitäpaitsi hänellä oli ystäviä ja suosijoita +radikaalien leirissä; hänelle siis ei ollut mikään mieluisempaa +kuin radikaalisen puolueen valtaan-pääsy. Se tiesi entisten syntien +anteeksiantoa ja lupauksia tulevaisuuden varalle. Kuninkaan +vetelyys, joka nosti Buonaparten raivoon, sai myrskyn toistaiseksi +laantumaan, ja virasta eroitetun upseerin tulevaisuus oli yhä yhtä +synkkä. Mutta elokuun 10 p:nä samosi uusi, pelottavampi kansanjoukko +kuninkaallista linnaa kohden. Se oli etukaupunkien väestöä, +mutta tällä kertaa lisättynä marseillelaisilla sekä etelästä, +Rhône-laaksosta saapuneilla, jossa Buonaparte hyvin tunnettiin. +Sveitsiläiskaarti surmattiin, linna valloitettiin rynnäköllä, mutta +kuningas oli jo poistunut sieltä ja etsinyt suojaa lakiasäätävältä +kokoukselta. Buonaparte, joka koko elinaikansa osasi niin mainiosti +käyttää draamallisia keinoja, sanoi jälestäpäin: "Jos kuningas +olisi esiintynyt ratsain, voitto olisi ollut hänen. Ei koskaan", +hän kertoi, "millään taistelutantereella ole ruumiskasat näyttäneet +minusta niin suurilta kuin nähdessäni nuo kaatuneet sveitsiläiset, +lieneekö sen sitte aiheuttanut paikan ahtaus vai se, että olin +ensikertalainen semmoista näkemässä." Edelleen hän kertoo -- ja siitä +näkyy millä järkähtämättömällä tyyneydellä hän oli tutkinut asemaa +päivänä, jolloin kaikki ranskalaiset Parisissa olivat rajuimmassa +kapinassa -- että hän kaikissa yleisissä paikoissa herätti huomiota, +että häneen luotiin vihamielisiä, epäluuloisia katseita, ja itse +hän selittää tämän aiheutuneen siitä, että hänen kasvonsa näyttivät +tyynemmiltä kuin useimpien muiden. Tämä tietää, toisin sanoen, ettei +vallankumous tälle harkitsevalle korsikalaiselle merkinnyt mitään; +niitä ihanteita, jotka hurmasivat tuhansittain ranskalaisia ja joiden +puolesta he uskon rohkeudella menivät kuolemaan, ei ollut hänellä. +"Hän oli vallankumouksen ulkopuolella, ja sentähden hän saattoi +kohota sen yläpuolelle." + +Kuningasvallan kukistuminen elokuun 10 p:nä ja uuden radikaalisen +ministeristön asettaminen, johon muiden muassa kuului matematikko +_Monge_, yksi Buonaparten entisiä hänelle suopeita opettajia, auttoi +hänet onnen portaille. Jo seuraavana päivänä hän kirjoitti eräälle +sedälleen: "älkää enään huolehtiko veljenpojistanne; kyllä ne +menestyvät". Elokuun 30 p:nä hän uudestaan kirjoitettiin luetteloihin +upseerina, vieläpä nimitettiin kapteeniksi. + +Keväällä olivat Ludvig XVI:nen ministerit pakoittaneet hänen +julistamaan sodan Preussille ja Itävallalle. Levottomuudet +Preussissa, hovin tukala tila ja emigranttien kiihoitukset +jouduttivat mainittujen valtojen sota-varustuksia. Braunschweigin +_Ferdinand_ samosi sotajoukoin Ranskan koillista rajaa vastaan ja +julistuskirjalla heinäkuun 25 p:ltä uhkasi hävittää Parisin maan +tasalle, jos kuninkaaseen hiuskarvaankaan kosketaan. Kenraali +_Dumouriez_ lähetettiin sotajoukon kera Mosel-virran luo vihollista +torjumaan ja äsken kapteeniksi ylennetty Buonaparte siirrettiin +erääseen Dumouriez'n prikaatin rykmenttiin. + +Mutta kapteeni Buonapartella oli sillä hetkellä aivan toiset +harrastukset kuin taisteleminen Ranskan puolesta. Ollessaan nyt +vallanpitäjien yhteydessä ja uudestaan upseeriksi päästyään hän +saattoi taas olla pelissä mukana. Oli vain hankittava tilaisuus +jälleen hiipiä Korsikaan. Ja se tulikin pian. Elokuussa uusi hallitus +lakkautti kaikki kuninkaalliset kasvatuslaitokset, ja Buonaparten +sisar _Elisa_, joka oli sijoitettu St. Cyr'iin, oli nyt yht'äkkiä +koditonna. Näin levottomana aikana oli ihan luonnollinen asia, että +veli saattoi sisarensa kotiin; ja varmaankin hämmennys ja höllyys +kaikissa oloissa vaikutti sen, ettei Buonaparte joutunut syytteeseen, +vaikka hän jätti rykmenttinsä oman onnensa nojaan ja viipyi +kotisaaressaan kolme neljännesvuotta, kesäkuuhun 1793. + +Tässä mainittakoon vain lyhyesti, että Buonaparte heti kotiin +palattuaan koetti kaikin mokomin korvata edellisenä keväänä +kärsimänsä tappion. Taas sama juonittelu: hän esiintyi näennäisesti +Ranskan etujen kiihkeimpänä puoltajana, todellisuudessa +työskennellessään omien suunnitelmiensa edistämiseksi. Viekkaasti +laskemalla hän ja veljekset Arena, jotka nekin kuuluivat "hurjan +kunnianhimoisiin", osasivat saadaksensa Paolin epäillyksi Parisissa +käyttää hyväkseen hänen muuttunutta suhdettaan kansalliskonventtiin +kuninkaan teloittamisen jälkeen. Hirmuhallitus pääkaupungissa näytti +vanhasta kenraalista paljo huonommin takaavan hänen kotisaarensa +vapautta ja rauhallisuutta kuin rajaton kuningasvalta, ja kaikkia +niitä, jotka näinä päivinä eivät olleet konventin puolella, +syytettiin heti sen vastustamisesta. + +Mutta Buonaparten kaksoispeli ei voinut ajan pitkään jatkua tulematta +ilmi. Maaliskuussa 1793 tunnettu historioitsija ja maantieteilijä +_Volney_, joka suuresti harrasti Korsikan asioita ja oli tutkinut +oloja tarkoin, kirjoitti sanomalehtiin saaren tilasta, ja hän +lopettaa erään kirjoituksensa lausumalla: "Täytyy myöntää, että +isänmaanystäviksi tekeytyneet (Buonaparte y.m.) ovat käyttäneet +väärin Ranskan kansan arvoa ja ehkä vieläkin sitä väärin käyttävät +tyytymättömyyden lisäämiseksi." Siis Parisissakin huomattiin vääräksi +se, että Buonaparte oli Korsikassa nostanut Ranskan lipun. Mutta +Volneyn julkinen lausunto ei vaikuttanut mitään, sillä Buonapartella +oli hartaana auttajana konventissa vaikutusvaltainen maanmiehensä +_Salicetti_, joka itse kuului Paolin vihamiehiin. Vihdoin konventti +näiden alituisten ilmiantojen johdosta käski vangita Paolin huhtikuun +2 p:nä 1793. Mutta tässä "kunnianhimoiset" ampuivat yli maalin. Sillä +nyt tapahtui mitä ei kukaan aavistanut. Kun levisi huhu, että vanhan +kansansankarin persoonallinen vapaus oli uhattu, kaikki riita ja +eripuraisuus saarella katosi; Arena-veljesten ja Buonaparten y.m. +kiihoittamat asujamet unhottivat keskinäisen riitansa ja ryhmittyivät +varsin valtavana joukkona vanhan johtajansa ympärille. Toukokuun 27 +p:nä julisti Paolin kokoonkutsuma kansallisneuvosto Arena-veljekset +syypäiksi kavallukseen; Buonaparten perheestä langetettiin se tuomio, +ettei Korsikan kansan arvo sallinut sen olla missään tekemisissä +Buonapartein kanssa; sentähden se "jätettiin katumaan ja julkisesti +häpeämään". + +Napoleone oli siis omaistensa kanssa lain turvaa vailla omassa +maassaan; perheen tilat oli annettu muiden saaliiksi; sai olla +iloinen, että henkensä sai pitää. Toisin oli käynyt kuin hän +nuoruudessaan oli uneksinut. Nyt ei ollut enään muuta neuvoa kuin +heittäytyä kokonaan ranskalaisten syliin. Hän tuli koko saaren +tykistön komentajaksi, yritti ranskalaisen sotajoukon johtajana +päästä Ajaccion linnan isännäksi ja teki hyökkäyksen kaupunkiin +vastapäätä satamaa olevilta "Verisaarilta", mutta kaikki turhaan. +Paolin valta oli liian suuri, ja kesäkuussa täytyi Buonaparten +perheineen pakolaisena lähteä isänmaastaan. + +Mutta kun keisari Napoleon 22 vuotta myöhemmin kahlehdittiin +St. Helenaan, oli hän joutunut korsikalaisen koston, vendettan, +uhriksi. Vanha perhevihollinen Pozzo di Borgo se oli saanut häneltä +riistetyksi Paolin suosion, arvannut hänen aikeensa ja ehkäissyt +hänen suunnitelmansa. Tämä mies seisoi nyt siinä, missä Buonaparte +kerran oli uneksinut seisovansa: voittajana Paolin rinnalla. +Kolme vuotta tämän jälkeen täytyi hänen Buonaparten vainoamana +paeta mannermaalle. Siellä hän antautui palvelemaan venäläisenä +diplomaattina ja oli siinä asemassa varsinaisena yllyttäjänä +kaikissa Napoleonia vastaan suunnatuissa yrityksissä. Ja hän se +1812 vuoden jälkeen kutoi kaikki sen verkon langat, johon keisarin +pää kiedottiin. Korsikalainen Pozzo di Borgo ei suonut itselleen +lepoa ennen kuin hänen verivihollisensa oli kahlehdittu valtameren +kalliosaareen. + + + + +II. KENRAALI BUONAPARTE. + +Ensimäiset askeleet -- Kallioiden ja karien keskellä. -- Tasavallan +pelastaja. -- Aviomies ja soturi: -- Klassillisella maaperällä. -- +Idässä. + + +Heinäkuun alussa 1793 ranskalainen sotajoukko kulki Rhône-laaksoa +myöten etelään. Sotamiehet olivat kaikkialta haalittuja, vakinaisia +ja harjaantumattomia, äsken otettuja miehiä sekaisin. Aseissa +ja puvuissa oli yhtä ja toista toivomisen varaa. Kenraali itse, +_Carteaux_, oli entinen muotokuvamaalari. Siinä se konventin armeija, +jonka piti kukistaa etelä-Ranskassa hirmuhallitusta vastaan noussut +kapina. Sillä semmoisetkin kaupungit kuin Marseille y.m., jotka ennen +olivat olleet kiihkeimmin tulessa ja liekissä kuningasvaltaa vastaan, +asettuivat nyt -- semminkin girondistien kukistumisen jälkeen -- yhtä +katkerina jakobineja vastaan. Kaikkialla Ranskassa tarttui kaupunkeja +ja maakuntia aseisiin niitä vastaan -- Paolin kapina Korsikassa oli +rengas samassa ketjussa --, mutta kaikkialla mannermaalla olivat +Yhteishyvän valiokunnan komissariot saapuvilla, diktaattori-vallalla +varustettuina, ja kukistivat verrattomalla julmuudella kaiken +vastustuksen. + +Buonaparten onni oli, että hänellä maanmiehessään, konventin +komissariossa Salicettissa, joka oli yhtenä osallisena +Korsika-suunnitelmissa, oli melkein kaikkivaltias ystävä ja auttaja. +Tämä toimitti selityksen, jossa hän tahtoi osoittaa, että kapteeni +Buonaparten olo Korsikassa oli ollut ehdottomasti tarpeellinen. Siten +Napoleone pääsi kaikista epämieluisista tutkimuksista poissaolonsa +johdosta ja sai taas palata paikallensa. Hänen rykmenttinsä oli +Nizzan läheisyydessä, mutta monien onnellisten sattumain tai ehkäpä +järkevän kaukonäköisyyden ja olojen arvioimisen avulla hän pääsi +lähtemästä asemille syrjäisessä vuoristossa, jossa hän olisi ollut +kerrassaan poissa suurten tapausten näyttämöltä. Matkalla, jonka hän +teki kuljettaaksensa suuren ruutivaraston eräästä kapinallisella +paikkakunnalla olevasta tehtaasta tasavaltalaiselle armeijalle +Nizzaan, hän Avignon'in luona kohtasi konventin sotajoukon Carteaux'n +johdossa, jonka piti ensin tukahuttaa kapina Etelä-Ranskassa ja +sitten lähteä paolilaisia vastaan Korsikaan. Kun ruudinkuljetus +nyt kävi mahdottomaksi, Buonaparte astui Carteaux'n palvelukseen. +Avignon'in piirityksessä hänen tykkinsä ratkaisivat asian, ja kun +kaupunki oli valloitettu, hän jäi sinne muodostaakseen tykistöosaston +konventin joukkojen lähtiessä edelleen Marseille'ta kohti. + +Oltuaan kyllin onnekas kiinnittääkseen huomiota puoleensa mainioilla +ominaisuuksillaan tykkimiehenä Avignon'in luona, lujenti nuori +kapteeni kumminkin vielä enemmän asemaansa pienellä vihkosella "Ilta +Beaucaire'ssä", jonka hän parin päivän sairauden aikana kirjoitti +Avignon'issa. Muodon puolesta on kirjoitus keskustelua sotamiehen ja +muutamien Nimes'in, Monpellier'n ja Marseille'n porvarien kesken, ja +hän tahtoo siinä todistaa marseillelaisille, kuinka turha on asettua +konventtia ja tasavaltaa vastaan. Tämä kirjanen näet vei hänet +likeisiin suhteisiin mieheen, jonka ystävyys oli oleva hänelle varsin +arvokas, nuorempaan _Robespierre'en_, itse pelätyn diktaattorin +veljeen. Tämä kulki konventin komissariona useiden muiden kanssa, +niiden joukossa myös Salicetti, Avignon'in kautta Marseille'hin +ja oli pian Buonaparten hartain ihailija; tämä kirjanen sai hänen +ehdottoman hyväksymisensä, se painettiin yleisillä varoilla, mutta +marseillelaisille ei suotu pitkää aikaa miettiäkseen siinä annettuja +hyviä neuvoja, sillä jo elokuun 26 p:nä kaupunki valloitettiin +rynnäköllä ja joutui konventtiarmeijan julmalle kostolle alttiiksi. +Pian sen jälkeen sotajoukko samosi Toulon'iin. + +Tähän kaupunkiin kaikkien ranskalaisten ajatukset silloin +liittyivät. Pari päivää Marseille'n valloittamisen jälkeen Toulon'in +kuningasmieliset ja maltilliset tasavaltalaiset sovussa ja yhteisesti +peläten ja kammoksuen hirmuvaltaa olivat vetäneet alas kolmivärisen +ja nostaneet bourbonien valkoisen lipun. Mutta ei siinä kyllin; he +olivat vielä avanneet sataman Englannin laivastolle sekä luovuttaneet +englantilaisille Ranskan Välimeren-laivaston varastorakennuksineen. +Siten tasavalta oli menettänyt herruutensa Välimerellä, ja vihollinen +oli saanut tukevan jalansijan itse Ranskassa. Ja samaan aikaan +tasavallan vaarallisimmat vastustajat, kuningasvallan puoltajat, +jotka kautta koko maan vimmatusti taistelivat jakobineja vastaan, +olivat saaneet lujan yhdyssiteen ulkomaalaisten vihollisten kanssa, +sataman, johon aina voitiin kuljettaa ampumavaroja ja sotajoukkoja. +Toulon oli siis millä hinnalla tahansa otettava takaisin; se +sotajoukko, joka lähetettiin kaupunkia vastaan, taisteli Ranskan ja +puolen Euroopan silmien edessä. + +Nuori tykistöupseeri, joka täällä ensi kerran oli kirjoittava +nimensä Ranskan historiaan, kaiketi ei ollut näkemättä, mitä +merkitsi esiintyminen juuri sellaisella näyttämöllä. Korsikan +unelmat olivat saaneet surmaniskun, kun hän karkoitettiin saaresta, +eikä ollut toivoa niiden henkiin heräämisestä, vaikkapa hän Ranskan +valloittaessa saaren uudestaan siinä pääsisikin huomattavaan asemaan. +Buonapartelle oli tällä lykkäyksellä se merkitys, että hänen +kunnianhimonsa sai avaramman toiminta-alan kuin hänen synnyinsaarensa +saattoi tarjota. + +Hallituskomissariot -- Napoleonen Avignon-ystävät -- joita konventti +oli lähettänyt valvomaan käskyjensä tarkkaa noudattamista, +eivät olleet varsin tyytyväisiä kenraali Carteaux'hon, joka nyt +majaili Toulon'in edustalla. Siitä he saivat yhä enemmän aihetta +pitää kansalaista Buonapartea esillä konventille lähettämissään +tiedonannoissa. Entinen tykistönpäällikkö oli kahakassa haavoittunut, +ja kaikkivaltiaat herrat siirsivät heti päällikkyyden tieteellisesti +sivistyneen Buonaparten käsiin. Näiden suosiosta Buonaparte +tosin yleni; mutta hänen oma uupumaton toimintansa, työtarmonsa +ja järjestävä johtajakykynsä ne tekivät hänet mahdolliseksi +suorittamaan ja enemmänkin kuin suorittamaan tehtäväkseen ottamansa +velvollisuudet. Kaikkialla hän oli saapuvilla ja kaikki hän itse +teki. Ja jos kateelliset ja kokemattomat kenraalit rakensivat esteitä +hänen tiellensä, hän vetosi suorastaan konventtiin ja hänen tahtonsa +tapahtui. Hänen hyökkäyssuunnitelmansa hyväksytään; Carteaux pannaan +viralta, kun Buonaparte valittaa hänen kelvottomuuttaan, saman +kohtalon alaiseksi joutuu kahdeksan päivän perästä uusi ylikenraali, +entinen lääkäri _Doppet_, ja vasta kun hän saa sota-taitoisen +kenraalin _Dugommier'n_, joka kykenee ymmärtämään hänen aatteitaan ja +antamaan niille arvoa, hän tekee rauhan esimiestensä kanssa. + +Pian saivat piiritetyt tuta, että hyökkäys oli saanut toisen +vauhdin. Heidän tuimasta tulestaan huolimatta Buonaparten patterit +tunkeutuivat yhä lähemmäksi; _la Montagne_ ja _les Sansculottes_ +hän niitä jakobinien kunniaksi nimitti. Kolmatta, johon miehistö +vitkasteli lähteä, se kun oli vihollisten ylen raivokkaan tulen +alainen, hän varhain tutustuneena ranskalaisen sotamiehen +luonteeseen sanoi "pelkäämättömien patteriksi" (la batterie des +hommes sans peur), ja heti ne kilpailivat kunniasta saada huolehtia +tykkitarjoilusta. + +Pikku kapteenista pian tuli sotamiesten epäjumala; ei osannut kukaan +niin "valloittaa" niitä, ei voinut kukaan niitä niin sähköittää +kuin hän. Kun tykin lataaja kaatui, hän itse tarttui puhdistimeen +ja latasimeen; sattuikin että hän sellaisessa tapauksessa sai +pahanlaisen ihotaudin, joka vaivasi häntä aina hänen loistoaikaansa +asti. Erästä patteria rakennettaessa hänen oli lähetettävä raportti; +kun hänen oma käsialansa oli hirveän huono -- kirjeiden saajat usein +eivät saaneet niistä selkoa -- hän komensi esiin kirjoitustaitoisen +miehen; muuan kersantti ilmoittautui ja Buonaparten sanelun mukaan +kirjoitti raportin rintavarustuksella seisoen. Vihollisen luoti +iski paikkaan ja sotki hiekkaan ja multaan sekä kirjoittajan +että valmiin kirjeen. "Nyt sitä ei ole tarvis sannoittaa", sanoi +kylmäverinen kersantti antaen raportin päällikölleen. Tämän tyyneys +ja hyvä käsiala laskivat perustuksen kenraali _Junot'n_, sittemmin +Abrantes'in herttuan loistavalle uralle. Muitakin niistä miehistä, +joiden nimet historiassa ovat liittyneet Napoleonen nimeen, +tapaamme täällä ensi kerran. Yleensä hän Toulon'in piirityksessä +muodosti itselleen esikunnan ystävistään, jotka harkinnan nojalla +tai aavistamalla uskoen hänen onnentähteensä tahi ystävyydestä ja +sokeasta ihailusta elinajakseen kiintyivät häneen. + +Piiritettyjen ulkovarustukset hajosivat toinen toisensa perästä +Buonaparten tarkoin tähdätyssä tulessa: joulukuun 18 p:nä hän ryntäsi +suurinta ja tärkeintä varustusta Mulgrave'ia vastaan: hän sai useita +lieviä haavoja ja hevonen ammuttiin hänen altaan, mutta varustus +valloitettiin, ja hänen vallassaan oli nyt kerrassaan Toulon'in +kaupunki ja satamansuu, jossa englantilaiset kiireimmiten koettivat +saada miehistönsä ja pakolaiset laivoihinsa. "Huomenna me syömme +illallista Toulon'issa", sanoi konventin komissariolle Buonaparte, +joka piirityksen aikana oli tullut everstiksi, ja toisena päivänä +tasavallan sotajoukko astuikin hävitettyyn kaupunkiin. Se oli kuin +kuollut. Kolme neljäsosaa väestöstä oli pakenemalla pelastunut; +muut piiloutuivat kellareihin ja sopukkoihin mahdollisimman +kauvan säilyttääkseen henkensä. Toreilla komissariot suorittivat +pikatuomioita: roistoväen perusteettomimpienkin ilmiantojen nojalla +ja ilman mitään tutkimusta tuomittiin onnettomat hengiltä isänmaan +kavaltajina; niitä haalittiin kokoon sadottain ja ammuttiin tykeillä. +_Fouché_, vastainen poliisiministeri, lopettaa voitonhurmauksen ensi +päivänä kirjoitetun kirjeen näin: "Hyvästi, ystäväni! Ilonkyyneleet +vierivät poskiltani, ne virtaavat sieluni yli; me olemme ainoastaan +yhdellä tavalla voineet viettää voittoamme; tänään lähetimme 213 +kapinallista tykkiemme kitaan!" Buonaparte vastusti tarpeetonta +verenvuodatusta ja lienee saanut sen rajoitetuksi. Ainakin +hän itse kirjoittaa raportissa: "Suurempaan verenvuodatukseen +tykistön komentaja ja hänen toverinsa eivät olisi suostuneet +myötävaikuttamaan." + +Toulon'in pikaisen valloituksen kunniasta myönnettiin heti veljenosa +Buonapartelle, ja konventin komissariot _Barras, Fréron_ ja +Robespierre nuorempi ylensivät hänet frimaire-kuun 30 p:nä vuonna +II (20/12 v. 1793) kiitollisuudesta prikaatikenraaliksi. Dugommier +kirjoitti Yhteishyvän valiokunnalle: "Palkitkaa tätä nuorta miestä +ja ylentäkää hänet: jos hänelle osoitetaan kiitollisuutta, kyllä hän +itse osaa hankkia itselleen ylennystä." + +Mitkä laajat näköalat avautuivatkaan neljänkolmatta-vuotiaalle +kenraalille! Nyt kun hänessä oli onnellinen tunne siitä, että oli +päässyt oikealle alalleen, jossa hänen luonnonlahjansa saattoivat +vapaasti kehittyä, hän tunsi itsensä läheisesti liittyneeksi siihen +kansaan, jonka mahtava voimankehitys häntä innostulti ja jonka kanssa +hän jo oli voiton hurmaavaa onnea nauttinut. Tähän saakka hän oli +tuntenut itsensä italialaiseksi ja ehkä ajatellut tulevaisuuttaan +Korsikassa, mutta nyt nämä ajatukset jäivät syrjään. Se Ranska, jossa +hän nyt eli, oli aivan toista kuin se, jota hän lapsena oli oppinut +vihaamaan. Kaikki vanha oli kukistettu, hänen ikävöimänsä aika oli +tullut. "Päästäkää minut vertaisieni pariin", hän oli kirjoittanut +poikana, "ja minä olen pian heistä kaikista ensimäinen." + +Mutta minkä lopputarkoituksen hän itselleen asetti, kuinka korkealle +hänen kunnianhimoinen henkensä pyrki nyt, kun se kerran oli liidellyt +Korsikan ahtaiden vuorien yli ja oli oppinut tuntemaan voimansa, +siitä on mahdoton puhua. Enemmän kuin koskaan ennen hän varmaankin +nyt oli varuillaan, ettei vain kukaan pääsisi lukemaan ajatuksia +hänen sielunsa syvyydestä. Terävästä älystään huolimatta hän oli +taipuvainen vaanimaan tulevaisuuden enteitä, ja juuri tähän aikaan +hänelle oli ennustettu, että hän oli kulkeva meren poikki voitokkain +lipuin ja palaava suurempana kuin ikinä ennen. + +Kunnian portaat olivat niinä päivinä vaaralliset. Guillotinin +vuodattama veri teki ne liukkaiksi ja nilveiksi; joka nopeimmin +pääsi ylös, se nopeimmin putosi alas. Sen Buonapartekin sai kokea. +Korsikalaisista kävi ammoisista ajoista maine, että he olivat +viekkain ja neuvokkain kaikista Italian heimoista, ja Buonaparte +oli aito korsikalainen. Mutta kuinka varovaisesti hän liikkuikin, +hän pari kertaa oli luiskahtamaisillaan. Heti kun Yhteishyvän +valiokunta oli vahvistanut hänen kenraaliksi-nimityksensä, hän +luopui aateluudestaan, joka varmaankaan ei merkinnyt hänelle mitään +-- ja pääsi siten vaarallisesta aristokraatti-nimestä. Mutta kun +hän, saatuansa tehtäväkseen Toulon'in sataman ja koko rannikon +linnoittamisen Mentone'en saakka, sotilaalliselta näkökannalta +ehdotti Marseille'n linnoituksen uudestaan rakentamista, niin +Parisin klubit heti syyttivät häntä vallankumoustribunalissa +vapaudelle ja tasa-arvoisuudelle vaarallisena -- tyranniuden +revittyjä muistomerkkejä ei ikinä enään saanut rakentaa. Ainoastaan +vaikutusvaltaisten ystäviensä avulla hän vapautui matkustamasta +Parisiin, josta hän tuskin olisi palannut. Mutta ainoastaan vähän +aikaa hän sai iloita ystäviensä suojeluksesta. Valkeni termidor'in +9 p. vuonna III (21/7 1794), ja kun Robespierre'iä vastaan kytenyt +vihanvimma purkautui, kammoksuttu diktaattori kukistettiin ja +maltillisemmat termidorilaiset ja girondistit pääsivät valtaan, +silloin Buonapartelle heti puhalsi vastatuuli. Koska hän oli ollut +läheisessä yhteydessä kukistuneen puolueen kanssa, jopa niin, +että hän "konventin täyttä luottamusta nauttien" oli ollut mukana +Genuassa salaisessa lähetystössä, josta vain jotkut konventin +jäsenet tiesivät, niin hänkin nyt sai kärsiä seuraukset. Hänen +ystävänsä Salicetti -- ollen itse vaaran alaisena -- ilmiantoi hänet, +toivoen siten pysyvänsä pinnalla. Buonapartelle olivat Salicettin +entisyys ja tuumat tunnetummat kuin mitä tälle oli mieluista. +Salicetti pelkäsi häntä sen lisäksi vielä sentähden, että aavisti +hänestä saavansa kykenevimmän kilpailijan, ja nyt hän, vaikka viime +päiviin saakka oli kuulunut samaan puolueeseen, tahtoi päästä +Buonapartesta ilmiantamalla hänet termidorilaisille Robespierre'in +hartaaksi ystäväksi. Seurauksena oli, että kenraali Buonaparte +eroitettiin virasta ja vangittiin, ja kaikki hänen paperinsa otettiin +takavarikkoon. + +Kymmenkunta päivää hän istui vankina Quarré'n fortissa pienen +merikaupungin Antibes'in lähellä, ja hänellä siis oli hyvin aikaa +miettiä onnen vaihtelevaisuutta. Ehkä hän nyt katkerasti katui, +ettei ollut suostunut rupeamaan Parisin päälliköksi silloin, +kun Robespierre puoli vuotta sitten hänelle virkaa tarjosi. +"Mitä hittoa minulla olisi siinä romussa tekemistä?" hän silloin +ajatteli. "Kärsivällisyyttä! Kyllä minä vielä tulen pitämään +komentoa Parisissa." Mutta hän oli siksi toimekas luonne, ettei +hän kauvankaan huolehtinut asioista ja oloista, joita ei voinut +muuttaa. Heti saatuansa vihiä tuhoisasta termidorin 9 p:stä ja pari +päivää ennen vangitsemistaan hän kirjoitti eräälle ranskalaiselle +diplomaatille: "Robespierre nuoremman kukistus on tehnyt minuun +jommoisenkin vaikutuksen; minä pidin hänestä varsin paljon ja +uskoin hänet rehelliseksi mieheksi. Mutta olisipa hän ollut vaikka +isäni, olisin hänen rintaansa työntänyt tikarin, jos olisin hänessä +huomannut ajatusta ruveta tyranniksi." Kummallisia sanoja sen miehen +suusta, joka muutama vuosi myöhemmin hautoi ja toteutti saman +ajatuksen; mutta tuo olikin vain yksi niitä tasavaltaisia fraaseja, +joita silloin täytyi kantaa kielellään, jos mieli käydä hyvästä +kansalaisesta. Näinä levottomina aikoina opittiin pitkälle kehittynyt +teeskentelytaito. Ylt'ympäri vilisi vakoojia; kirjesalaisuutta ei +ollut missään; mutta juuri tätä seikkaa Buonaparte käytti hyväkseen. +Hän osasi paremmin kuin yksikään muu sanoilla salata ajatuksen: +yksityisissä kirjeissään -- jotka hän arvasi matkalla avattavan ja +joita hän siis tiesi lukevan monen muunkin kuin kirjeen saajan (ne +olivat sitä varten aiotutkin) -- hän on tyyni, asioista välittämätön, +kiihkosta ja kunnianhimosta vapaa mies, joka haluaa vain maapalstan +ja pienen rakennuksen elääksensä rauhassa ja onnellisena. +Ulkoasussaankin hän noudatti mitä suurinta yksinkertaisuutta ja +arkipäiväisyyttä, jotta ei eroaisi tasavaltaisista muodoista. +Niin kenraali kuin olikin, hänen pukunsa oli melkein kurja. Hänen +tukkansa, joka ajan tavan mukaan oli niskaan punottu piiskaksi ja +ohimoilla riippui löysästi "koirankorvina", oli huonosti puuteroittu +ja huonosti kammattu: hattu ja tuo sittemmin niin kuuluisa harmaa +takki oli rasvainen ja harjaamaton, ja virkamerkit mahdollisimman +yksinkertaiset; saappaat olivat usein kiilloittamattomat; hansikkaita +hän ei käyttänyt, "päästäksensä tarpeettomista kuluista"; kädet, +joista hän sittemmin suorastaan ylpeili, olivat laihat ja sormet +mustat. Ollen hipiältään kelmeä ja naalakka, tavattoman laiha, +käynniltään kömpelö ja huojuva, pieni korsikalainen ei tehnyt +sellaisen vaikutusta, joka kykenisi pyrkimään sitä kenraalin arvoa +korkeammalle, mihin hän jo oli päässyt. + +Ja se häneltä nyt aiottiin riistää; jopa uhkasi vaara hänen +henkeänsäkin. Mutta vaikka hänellä todellakin sekä Robespierre'n +ystävänä että muutamien Genuan-matkalla sattuneiden arveluttavien +tapausten tähden oli aihetta pelätä pahinta -- keikahdus elämästä +kuolemaan oli siihen aikaan helposti suoritettu --, hänen harkitseva +älynsä ei jättänyt häntä hetkeksikään pulaan. Hänen sokea ihailijansa +Junot, joka nyt oli hänen luutnanttinaan ja sihteerinään, ja Marmont +tahtoivat auttaa häntä pakenemaan ja olivat valmistautuneet sitä +varten, että jos häntä todellakin lähdettäisiin viemään Parisiin, +hyökättäisiin vartioväen kimppuun ja vapautettaisiin nuori kenraali. +Buonaparte sai tuumasta vihiä ja käytti heti -- vaikka olikin +tiettävästi asiasta levoton -- tilaisuutta tekeytyäkseen Junot'lle +osoitetussa kirjeessä, jonka hän tiesi joutuvan monen muunkin kuin +hänen luutnanttinsa luettavaksi -- tyyneksi mieheksi, joka ei pelkää +ja jolla ei ole syytäkään pelätä tuomareitansa: + +'Huomaan taas, rakas Junot, ystävyytesi siitä tuumasta, jota minulle +ehdotat. Sinä tunnet myös ja olet pitkät ajat tuntenut minun +ystävyyteni sinua kohtaan, ja toivon sinun siihen luottavan. + +Ihmiset saattavat tehdä minulle vääryyttä, rakas Junot, mutta on +kylliksi, että tietää olevansa syytön. Omatuntoni on se tuomioistuin, +jonka eteen haastan tekoni. + +Tämä omatunto on tyyni, kun siltä kyselen; älä siis mihinkään ryhdy; +sinä vain saisit minut epäilyksen alaiseksi. + +Hyvästi, rakas Junot, ystävälliset terveiset. + +Buonaparte.' + +Hän pääsi vapauteen, vaan ei hyvän omantuntonsa eikä deklamatorisen +puolustuskirjoituksensa nojalla, jonka hän lähetti Salicettille ja +hänen apulaisilleen. "Kuulkaa minua!" hän siinä lopuksi kirjoittaa, +"ottakaa pois minulta se paino, joka minua rasittaa, ja suokaa +minulle kaikkien patrioottien kunnioitus. Jos huonot lopultakin +himoitsevat henkeäni -- hyvä on, tunnin perästä ne sen saakoot, siksi +vähän siitä pidän ja olenhan sen niin usein pannut alttiiksi! Niin, +yksin se ajatus, että elämäni saattaisi olla isänmaalle hyödyksi, +saa minut sen painon miehekkäästi kantamaan." Hänen vapauttamisensa +lähimpänä syynä oli, että hänen toimintansa ja hyvät palveluksensa +Toulon'issa olivat vielä tuoreessa muistossa, ja että Salicetti hänen +papereissaan ei tavannut mitään, joka olisi voinut hänelle itselleen +olla vaarallista. Kun asiaa tutkittaessa häntä vastaan ei ollut +mitään varsinaista käynyt ilmi, ja kun sitä paitsi tasavalta saattoi +käyttää hänen sotilaallisia tietojaan ja kykyään suuresti hyödykseen, +konventti käski jälleen päästää Buonaparten vapaaksi ja antaa hänen +pitää entisen virka-arvonsa. + +Vaikka hän taas olikin vapaa mies, hänen kulkuaan kuitenkin oli +arveluttavasti ehkäisty sen pahempi juuri hänen valmistautuessaan +toteuttamaan suunnitelmaa, jota hän itse piti tienä valtaan ja +maineeseen -- tulevaisuus oli pian osoittava kuinka suurella +syyllä. Toulon'in valloituksen jälkeen Buonaparte oli johtanut, +paitsi linnoitustöitä pitkin rannikkoa, "italialaisen armeijan" +hyökkäysretkeä Sardiniaa ja itävaltalaisia vastaan Piemontissa. +Hänen korsikalaiset tutkimuksensa sissisodan käynnistä vuoristossa +olivat hänelle tässä erittäin hyödylliset; sen sijaan että ennen +oli suurin ponnistuksin koetettu ajaa vihollinen pois asemistaan, +osasi Buonaparte yksinkertaisesti ne kiertää, joten ne menettivät +merkityksensä. Mutta hän meni vielä pitemmälle ja valmisti +suunnitelman Genuan valloittamiseksi. Kun hän kerran saisi jalansijan +hedelmällisessä pohjois-Italiassa, hän saattaisi mielensä mukaan +kääntyä Itävaltaa tai Italian ruhtinaita vastaan. Tämän suunnitelman +hän oli ilmaissut Robespierre nuoremmalle; sen olivat hän ja useat +muut konventin jäsenet täydellisesti hyväksyneet, ja siinä oli +salaisen Genuan-matkan varsinainen ydin. Kaikki nämä loistavat +tulevaisuussuunnitelmat olivat nyt termidor'in 9 p:n tapauksien +jälkeen mennyttä. + +Mutta Buonaparte ei voinut pysyä toimetonna; hän tarvitsi uusia +voittoja, jotka hankkisivat hänelle sen vaikutusvallan ja arvon, +minkä syytös ja vangitseminen olivat häneltä riistäneet. Sillä +hetkellä, hirmuvallan kukistumisen jälkeen, kävi kautta maan +sellainen ikävöimisen huokaus, sellainen levon ja rauhan kaipuu -- +kun vain rauha saavutettaisiin kunniallisilla ehdoilla --, että hänen +täytyi itsekseen myöntää toiveiden sodalla saavutettavista eduista +olevan varsin pieniä. Semmoisissa oloissa tuo vaatimaton nuoruuden +unelma, päästä johonkin tehtävään Korsikassa, saattoi hänestä taas +näyttää houkuttelevalta; vastoinkäyminen Ranskassa vei hänet jälleen +kotirannoille. + +Paoli oli kesäkuussa 1794 asettanut Korsikan Englannin suojelukseen. +Ranskalainen sotaväki pysyi kuitenkin vielä linnoitetuissa +satamakaupungeissa. [Kun Englannin laivasto elokuussa valloitti +niistä viimeisen -- Bastian -- menetti laivaston päällikkö Nelson +toisen silmänsä.] Mikä olikaan luonnollisempaa Buonapartelle +kuin ehdotus, että "Korsikan departementti vapautettaisiin" +englantilaisista, että rikolliset, jotka kavalasti olivat pitäneet +vihollisen puolta, rangaistaisiin, ja että ne monet hyvät +tasavaltalaiset, joiden oli ollut pakko paeta, palautettaisiin +isänmaahan? Semmoinen oli ohjelma virallisesti; mutta "rikolliset" +olivat hänen mieskohtaisia vihollisiaan, "hyvät tasavaltalaiset" +hänen omia puoluelaisiaan vuosilta 1792-93, ja "Korsikan +vapauttaminen" paras tilaisuus nuorelle kenraalille, joka tällä +kertaa oli vähän huonossa huudossa, voittaa uusia laakereita ja +enemmän kunniaa. + +Buonaparte kirjoitti syyskuussa 1794: "8-10,000 miehen ja 12 +sotalaivan voimalla yritys Korsikaa vastaan tähän vuoden aikaan on +oleva jaloitteluretki vain". Laivasto kuitenkaan ei valmistunut +lähtöä varten ennenkuin 1 p. maaliskuuta seuraavana vuonna; sen piti +ensin puhdistaa kulkuväylä englantilaisista laivoista. Mutta joku +päivä sen jälkeen se kohtasi Englannin laivaston, hävisi taistelussa +perinpohjin, ja sen täytyi kiireimmiten palata kotimaahan. Siten +oli Korsikan valloitus toistaiseksi mahdoton. Buonaparten hankkeet +tälläkin kertaa pettivät. + +Harvoin sattuu onnettomuus tuomatta toisenkin mukanaan. Kommentissa +kiinnitettiin huomiota siihen arveluttavaan seikkaan, että +suuri joukko korsikalaisia upseereja palveli italialaisessa +armeijassa. "Korsikalaiset ovat sotaisia; heidän maansa on lähellä; +englantilaisten valloittamasta Bastiasta on tullut Ranskaan +entisten lisäksi koko joukko noita saarelaisia, jotka ovat kaikki +vallankumouksen puolella, ja korsikalaisen kansanedustajan läsnäolo +etelä-armeijassa on niitä houkutellut sinne." Hallitus huomasi +viisaimmaksi hajoittaa nämä levottomat vallankumoukselle suosiolliset +päät niin laajalle kuin mahdollista ja asetti korsikalaiset upseerit +eri osastoihin kautta maan. Buonaparte sai käskyn siirtyä tykistön +päälliköksi länsi-armeijaan, joka taisteli Vendée'n kapinoitsijoita +vastaan; joku päivä sen jälkeen hän kuitenkin sai uuden tiedonannon, +että hän konventin käskystä siirretään tykistöstä jalkaväkeen. + +Kaikki hänen kauniit tuulentupansa särkyivät kerrassaan. Hänen +ei ainoastaan ollut pakko luopua näyttämöltä, jota hän -- pitäen +silmällä italialaista hyökkäyssotaansa -- oli yhä uudestaan +tutkinut, poistua ainoasta paikasta, jossa hänellä oli mahdollisuus +saavuttaa sielunsa janoama kuuluisuus. Ei, hän vielä suorastaan +alennettaisiin, siirrettäisiin tykistöstä, entisestä aselajistaan, +jota hän paremmin kuin kukaan muu osasi käyttää ja jolle hän oli +osannut hankkia jonkinmoisen itsenäisyyden, jalkaväestöön, jota +hän ja kaikki muiden aselajien sotaherrat siihen aikaan pitivät +tavallaan ala-arvoisena. Hänelle ei juolahtanut hetkeksikään mieleen +alistua herra Aubry'n, Yhteishyvän valiokunnan sotalaitosta varten +valtuutetun taantumuksellisen jäsenen käskyihin, miehen, joka +korkeasta iästään huolimatta ei ollut päässyt kapteenia ylemmäksi, +ja joka sai kiittää ainoastaan oikullisia valtiollisia oloja +lyhyestä valtansa aikakaudesta. Buonaparte matkusti heti Parisiin +saadaksensa selityksen tähän nöyryyttävään virka-alennukseen. Syyksi +Aubry esitti -- ainoassa puhelussa, jonka hän Buonapartelle myönsi +-- tämän suhteettoman pikaisen ylenemisen ja hänen nuoruutensa. +"Taistelutantereella vanhenee äkkiä", vastasi viisikolmattavuotias +kenraali tiukasti, "ja sieltä minä tulen." Päätös ei kumminkaan ollut +peruutettavissa, ja silloin hän ajan voittamiseksi ja odottaaksensa +tapausten kehittymistä ilmoittautui sairaaksi. Yksi ainoa +henkilövaihdos Yhteishyvän valiokunnassa saattaisi avata hänelle +uusia mahdollisuuksia. + +Ja varsin luultavaa olikin, että pian oli tapahtuva yleinen sekä +henkilö- että järjestelmänmuutos. Äärimäiset "vuorelaiset", jotka +kukistuivat termidorin 9 p:nä v. II, koettivat valmistaa nousua +taantumusta vastaan. Siihen Buonaparte pani kaiken toivonsa -- samoin +kuin hän kolme vuotta ennen oli toivonut demokratian voittoa elokuun +10 p:nä. Salicetti ja muut entiset ystävät olivat ankarissa puuhissa +kapinan järjestämiseksi, ja itse Buonaparte näkyy ottaneen osaa sen +valmistuksiin. Hänen ystävänsä koulu-ajalta, Bourienne, jonka hän +taas tapasi, ainakin näyttää viittaavan siihen: "Kävin melkein joka +aamu hänen luonaan. Sinne tuli moni sen ajan etevistä miehistä, m.m. +Salicetti, jonka kanssa hänellä oli vilkkaita keskusteluja ja jonka +kanssa hän mielellään tahtoi olla kahdenkesken. Huomasin pian, että +nuori ystävämme oli päässyt tai koki päästä jonkin valtiollisen +juonen perille. Vieläpä luulen havainneeni, että Salicetti oli +hänet vannottanut ja että hän oli sitoutunut olemaan ilmaisematta, +mitä oli tekeillä. Hän oli aina mietiskelevä, usein totinen ja +rauhaton, ja odotti aina salatun kärsimättömästi Salicettin tuloa." +Myöskin yhteisen kotimaalaisensa rouva Permon'in luona he usein +tapasivat toisensa, ja sielläkin -- vähää ennen kapinaa -- oli pantu +merkille heidän levottomuutensa ja hajamielisyytensä. Joskus sattui +heidän välillään kiivaita yhteentörmäyksiä, ja kun rouva Permon +kerran lausui Buonapartelle paheksumisensa Salicettin menettelyn +johdosta häntä kohtaan, hän käsittämättömällä hymyilyllä vastasi: +"Hän on tahtonut tehdä minulle suurta harmia, mutta minun tähteni +ei ole sitä sallinut. Sittenkään en rohkene juuri kehua tähteäni: +minkähänlaiseksi tulevaisuuteni muodostuneekaan?" + +Prairial'in 1 p:nä III (20/5 1796) puhkesi kapina, mutta kaikkialla +se kukistettiin; hallitus oli lujempi kuin koskaan ennen, ja +Buonaparten toivo saada nähdä uusia miehiä peräsimessä petti. +Jotkut hänen ystävistään ja tuttavistaan, jotka eivät olleet yhtä +nuorteita ja taitavia laskuissaan kuin hän, olivat rohjenneet +mennä liian pitkälle; niiden joukossa oli Salicetti, jota vastaan +heti julkaistiin vangitsemis- ja syytöskirja. Hän oli ennen, +hirmuhallituksen aikana, pelastanut rouva Permon'in miehen ja pojan +teloituslavalta ja tuli nyt itse vaaran uhatessa anomaan tyyssijaa +hänen talossaan. Piilopaikastaan hän sai ohuen seinän takaa kuulla +Buonaparten sadatuksia häntä vastaan: "Hän on minua suuresti +vahingoittanut ja turmellut tulevaisuuteni sen ensi hetkinä, saanut +kunnianhimoiset toiveeni lakastumaan varressaan. Sen raportin, jonka +lähetin Genuasta palattuani ja jonka piti antaman minulle arvoa ja +kunniaa, sen on pahanilkisyys myrkyttänyt, niin että se käännettiin +minua vastaan syytöksenä! Anteeksi voin antaa, mutta unohtaa? Ei, se +on toinen asia." + +Buonaparte, joka Salicettin ilmiannossa Robespierre'n kukistumisen +jälkeen luuli näkevänsä syyn nykyiseen toimettomuuteensa ja +alennukseensa, sai pian palvelijaltansa, joka oli rouva Permon'in +kamarineitsyen rakastaja, tiedon Salicettin piilopaikasta. Mutta +jalomielisyydellä, joka aiheutui viisaudesta sekä varovaisuudesta +rouva Permon'in ja hänen perheensä vuoksi, hän ei ollut siitä +tietävinäänkään; vasta kun rouva Permon, ajuriksi puettu Salicetti +palvelijanaan, tyttärineen pysähtyi postiasemalla Parisin +ulkopuolella vaihtaakseen hevosia matkalla Bordeaux'hon, sai hän +kenraali Buonapartelta seuraavan kirjeen: + +'En ole koskaan tahtonut käydä narrista; siltä kuitenkin näyttäisin +teidän silmissänne, ellen sanoisi teille, että olen yli kolme viikkoa +tiennyt Salicettin olevan teidän luonanne kätkettynä. Muistakaa +sanani, rouva Permon, itse prairialin 1 p:nä. Olin siitä melkein +siveellisesti vakuutettu. Nyt sen tiedän varmasti. Salicetti -- +huomaat, että olisin voinut sinulle kostaa sen ikävyyden, jonka +teit minulle; sillä olisin ainoastaan kostanut, sen sijaan että +sinä tuotit minulle pahaa, vaikka en ollut sinua loukannut. Kumpi +meistä nyt on jalommin menetellyt, sinäkö vai minä? Niin, olisin +voinut kostaa, enkä sitä tehnyt. Ehkä väität, että suojaajattaresi +tähden olet pelastunut, ja on suhteeni häneen todella minuun +suuresti vaikuttanut. Mutta vaikka olisit ollut yksin, aseetonna ja +turvattomaksi julistettuna, olisi pääsi ollut minulle pyhä. Pakene! +Etsi rauhassa paikka, jossa voit saada paremmat tunteet isänmaatasi +kohtaan; minun suuni ei ikinä mainitse nimeäsi. Koeta katua, ja ennen +kaikkea: koeta antaa arvoa vaikuttimilleni. Sen ansaitsen, sillä ne +ovat ylevät ja jalomieliset. + +Parhaat toivomukseni seuraavat teitä, rouva Pernmon, ja tytärtänne. +Te olette kaksi heikkoa, turvatonta olentoa. Taivas ja ystävänne +rukoukset suojelkoot teitä. Olkaa varovaisia, älkääkä oleskelko +koskaan isoissa kaupungeissa. Jääkää hyvästi!' + +Buonaparten, sairaaksi ilmoitettuna, tutkiessa ajan merkkejä +hänen kassansa arveluttavassa määrässä hupeni. Paperirahat, +_les assignats_, joilla valtio maksoi hänen jotensakin niukan +kenraalinpalkkansa, olivat siihen määrään arvossa alentuneet, +että heinäkuussa 1795 maksettiin 750 paperifrangia 20 frangin +kultarahasta, ja samaan aikaan elatusaineiden hinta suunnattomasti +nousi. Hän antautui Bourienne'n kanssa keinotteluihin, jotka +kuitenkin menivät myttyyn; sen paremmin ei menestynyt yritys +toimittaa ranskalaista kirjallisuutta ulkomaille. Hänen täytyi pian +myydä vaununsa ja supistaa tarpeensa välttämättömimpään. Joskus +hänellä ei ollut sitäkään; silloin hänen täytyi olla iloinen, +että oli hyviä ystäviä. Yhteen aikaan Buonaparte ja Junot elivät +jälkimäisen kotoa saaduilla taskurahoilla. Kun nekin loppuivat, hän +vei Junot'n muassaan Permon'lle ja sanoi hymyillen talon rouvalle: +"Espanjan hopealaivasto ei ole saapunut tänään, minä tuon sentähden +vieraan mukanani." Täällä eräillä päivällisillä, joihin jokaisen +täytyi kalliin ajan tähden tuoda leipä muassaan, Junot ensi kerran +näki talon nuoren tyttären, neiti Loulou'n; hänestä tuli sittemmin +hänen vaimonsa, ja Abrantes'in herttuattarena hän tiesi kertoa monta +hauskaa kaskua Buonapartesta. + +Uhkaavasta nälänhädästä huolimatta Parisi oli hirmuhallituksen +kukistuttua herännyt uuteen elämään. "Vaunuja ilmestyy taas; +keikareita näkyy kaduilla, tai oikeammin: ne eivät muista -- kuten +pitkän unennäön jälkeen -- että koskaan olisivat lakanneetkaan +loistelemasta. Taas käydään kirjastoissa, käydään kuulemassa +historian, kemian, kasvitieteen, tähtitieteen y.m. luennoita +myötäänsä. Tässä maassa on koottuna kaikki, millä voi huvitella +ja saada elämän suloiseksi; mietiskelyistä tempaudutaan irti -- +minkätähden katsottaisiinkaan maailmaa mustassa valossa moisen +henkisen liikkeen aikana, moisessa hälinässä ja hyörinässä. Naisia +on kaikkialla, teattereissa, kävelypaikoilla, kirjastoissa. +Oppineen työhuoneessa tavataan hurmaavia naisia. Ainoa paikka maan +päällä, jossa ne ansaitsevat päästä hallitsemaan, on täällä! Miehet +ovat sentähden kokonaan niiden lumoamia, ainoastaan niitä miehet +ajattelevat, elävät ainoastaan niitä varten. Vain puolen vuoden +oleskelu Parisissa riittää naiselle opettamaan, mikä hänelle sopii ja +kuinka suuren vallan hän voi saavuttaa." + +"Täällä tuntuu hyvältä olla, ja huvittelemaan täällä ollaan varsin +halukkaita; tekisi mieli sanoa, että jokainen koettaa korvata +äskeisinä aikoina kärsimänsä vahingon ja että epävarma tulevaisuus +vaatii nauttimaan hetkestä mahdollisimman tyyten." + +Nämä sanat Buonaparten kirjeessä veljellensä Josefille, joka äsken +oli nainut rikkaan saippuankeittäjän tyttären, neiti _Clary'in_, +jonka sisarta _Desirée'tä_ hän itse juuri tähän aikaan toivoi +vaimokseen, kuvaavat selvästi pääkaupungin uudestaan virinnyttä +elämää. Mutta siinä ei mainita, että hän itse olisi ollut osallisena +yleisessä ilossa; hän näyttelee lähinnä vain katselijan osaa. +Lisäyksessä yllä sanottuun hän ilmoittaa, mitä hän kaipaa. "Omasta +puolestani olen tyytyväinen; kaipaan vain edes yhtä taistelua. +Soturin täytyy poimia laakereita tai kaatua kunnian tantereella." +Mutta tämä kaipuu olikin niin kipeä ja toivo saada se poistetuksi +siksi pieni, että Buonaparte, vaikka hän joskus olikin huveissa +mukana, ei päässyt koskaan sen painostuksesta vapaaksi. "Olimme +Théâtre Français'ssa", kertoo Bourienne'n vaimo, "mieheni, Buonaparte +ja minä. Kaikkia näytteleminen huvitti, taputettiin käsiä ja nauraa +hohotettiin. Buonaparte vain istui kylmänä ja vaiti. Minulle silloin +selvisi, että hänen luonteensa on kylmä, usein synkkä; hänen hymynsä +oli harvoin luonnollinen, ja hän usein nauroi väärässä kohdassa." +Joskus hänelle sattui meluavan iloisuuden kohtauksia; ne saattoivat +vaikuttaa vastenmielisesti, mutta silloin hän osasi, vaikkakin +puutteellisella ranskankielellä, omituisen pirteällä tavalla kertoa +tapahtumia sotilaselämästä, joita leimasi milloin tarttuva hilpeys, +milloin kyynillinen vahingonilo. Ruvettiin jo kutakuinkin yleisesti +parisilaisessa seuraelämässä puhumaan tuosta vaatimattomasti +puetusta, jo tunnetusta mutta ulkomuodoltaan niin vähäpätöisestä +kenraalista, jonka silmiä ja suuta kuitenkaan ei unohdettu koskaan, +kun ne kerran oli sattumalta nähty, ja joka ulkonaisesti niin +paljon muistutti kauheata Marat'ta. "Sen vaikutuksen hän teki, +ettei ole hyvä tavata häntä illalla metsän läheisyydessä," kertoo +muuan säätynainen siihen aikaan. Sittemmin sama nainen puhuu hänen +kauniista katseestaan ja lisää: "Ellei hän olisi ollut laiha +sairaloisuuteen saakka, niin että häntä tuli sääli, olisi huomattu, +että hänen piirteensä olivat erinomaisen hienot. Semminkin hänen +suunsa oli hyvin kauniisti muodostunut. Eräs maalari, Davidin +oppilas, joka usein kävi herra N:n luona, missä kenraalin tapasin, +sanoi että hänessä oli kreikkalaisia piirteitä." + +Tämä hieno suu osasi kuitenkin sinkahuttaa teräviä sanoja. +Tällä odotusajalla, jolloin köyhyys ja tulevaisuuden huolet +häntä tuskastuttivat ja jolloin hän aina itselleen saarnasi +kärsivällisyyttä, hän oli osannut hankkia pääsyn kaikkiin johtaviin +piireihin, ja siten hän osui myös _Tallien'in_ luo, jonka kaunis +vaimo oli muodin ja maun kuningatar. Siellä hän kerran tapasi +vaarallisimman kilpailijansa, tasavallan ylpeyden, nuoren +kenraali _Hoche'in_; tämä oli päällikkönä länsiarmeijassa, johon +Buonaparte vastoin tahtoaan oli siirretty. Seurueen huviksi hän +esiintyi taikurina läsnäolijain käden viiruista ennustaen heidän +tulevaisuuttaan. Myöskin Hoche ojensi kätensä; Buonaparte tarkasti +viivat ja sanoi kuivasti: "Te, kenraali, kuolette rauhallisesti +vuoteessanne." + +Vaikka tuo kunnianhimoinen mies kuumeisesti odotti onnea tuottavaa +mullistusta, hän kuitenkin mestarillisesti osaa kirjeissään +Josef-veljelleen salata levottomat ajatuksensa ja toiveensa ja +puhuu mitä ylistävimmin sanoin Ranskasta ja hallituksesta: "Tämä +on se paikka, jossa oikeamielinen ja järkevä mies, joka ainoastaan +huolehtii ystäviensä menestyksestä, saattaa elää täysin pakottomana +ja todellisesti vapaana." -- "Oleskelen Parisissa yksinomaan sinun +tähtesi." -- Ei voine kuitenkaan kukaan väittää hänen laiminlyöneen +omia etujansa; päinvastoin hänen olonsa Parisissa oli hänelle +itselleen merkitykseltään mitä tärkein. Mutta korsikalainen, voimakas +perhetunteensa sai hänet kyllä varsin vireästi toimimaan sukunsakin +puolesta. Äiti ja sisaret olivat turvatut Josefin rikkaan naimisen +kautta, joten hänellä niistä ei ollut mitään huolta. Mutta Lucien +oli terroristina vangittu; hän oli vapautettava; Jerôme oli saatava +Parisiin kouluun; Louis, jonka kasvatuksen hän erityisesti oli +ottanut huolekseen, oli lähetettävä Chalons'iin Marnen varrelle +suorittamaan tykistötutkinto, ja tämä kaikki oli Buonaparten +hartioilla. Viimemainitusta veljestään hän kirjoittaa Josefille +syyskuun 6 p:nä: "Olen varsin tyytyväinen Louis'hin, hän vastaa minun +toivomuksiani ja odotuksiani, hän on reipas viikari ja sentähden myös +minun makuni mukainen, hänessä on yhdistyneenä lämpö, terveys ja +kyky, hän on luotettava ja rakastettava, hänessä on kaikkea. Tiedät, +ystäväni, että elän yksinomaan siitä ilosta, jonka voin valmistaa +omaisilleni; jos toiveitani seuraa sama menestys, joka ei koskaan +petä minua yrityksissäni, niin voin tehdä teidät onnellisiksi ja +toteuttaa toivomuksenne." + +Hän saattoi hyvällä syyllä puhua menestyksestä, joka aina seurasi +häntä. Sillä uusi sotaministeri, joka heinäkuussa astui Aubry'n +sijalle, oli kutsuttanut hänet kuulustaaksensa hänen mielipidettään +italialaisesta armeijasta, joka taas oli menettänyt Buonaparten +itsensä saavuttamat edulliset asemat. Tässä kosketeltiin kaikkien +hänen toiveittensa ytimeen. Hän oli heti ilmi tulessa ja esitti +hämmästyneelle ministerille sotaretkisuunnitelman, jonka mukaan +oli samottava Lombardian ja Tyrolin kautta aina Wien'iin saakka. +Ihastuneena niihin nerokkaisiin ja rohkeisiin ajatuksiin, joita hän +heti huomasi suunnitelmassa, ministeri pyysi häntä olemaan jonkun +aikaa vapaana ja rauhassa ja laatimaan selityksen, jonka ministeri +sitten aikoi esittää Yhteishyvän valiokunnalle. "Aikaa!" huudahti +Buonaparte. "Suunnitelmani on niin kypsä, ja minulla on se niin +täydellisenä päässäni, että minun tarvitsee vain pyytää teiltä pari +paperiarkkia, kynää ja mustetta." + +Puoli tuntia sen jälkeen sotasuunnitelma oli ministerin pöydällä +ja lähetettiin Yhteishyvän valiokunnan käskystä Italian-armeijan +kenraaleille, joiden mielipidettä tahdottiin kuulla. Buonaparte +määrättiin toistaiseksi topografisen toimiston johtajaksi; tämä +oli hänelle sikäli suureksi hyödyksi, että hän joka päivä joutui +tekemisiin hallituksen jäsenten kanssa. Hän osoitti tässä toimessa +suunnatonta työkykyä. Koko päivän ja joskus kolmeen asti yöllä hän +oli toimessa, ja pääsi lyhyessä ajassa yhteyteen kaikkien tasavallan +sotaväen-osastojen kanssa. + +Mutta toivoaan päästä takaisin etelä-armeijan tykistöväkeen hän ei +saanut toteutetuksi; se oli "liian suurta kunnianhimoa", sanottiin +hänelle. Vaikka hän kuinka koetti salata näihin aikoihin niin +vaarallista intohimoa, ei hän siinä kuitenkaan aina onnistunut. +Saadaksensa tuumansa siihen valoon, että hänen ajatuksensa olivat +muka Ranskasta kaukana, hän teki konventille ehdotuksen lähteäkseen +Konstantinopoliin järjestämään sultanin tykistöä ajanmukaiseen +kuntoon, niin että Turkki voisi ryhtyä Ranskan eduksi taisteluun +Itävaltaa ja Venäjää vastaan. Hän varmasti uskoi, että viime tingassa +ei suostuttaisi päästämään pois upseeria, joka jo oli osoittautunut +monessa suhteessa tavattoman kykeneväksi. Ja hän toivoi, että kyllä +hänet siirretään entiseen aselajiinsa, kun vaan asianomaiset saavat +syytä pelkoon, että hän omin päinsä lähtee pois. Hän kirjoittaa +syyskuun alussa Josefille: "Mitä tapahtuneekin, älä ole minun +puolestani levoton; olen saanut kaikki oikeamieliset ihmiset +ystävikseni, mihin puolueeseen kuulunevatkin ja mitä mieltä asioista +lienevätkin." + +Mutta oli sittenkin muutamia ei "oikeamielisiä" ihmisiä, joilla +oli jonkunverran vaikutusta. Fructidor'in 27 p:nä muutamat hänen +ystävänsä Yhteishyvän valiokunnassa ehdoittivat, että häntä +käytettäisiin sekä tykistössä että diplomaattina, ja lausuen hänestä +kiittäviä sanoja arvelivat hänen turkkilaistuumansa johdosta, ettei +pitäisi päästää pois niin kykenevää upseeria, vaan pikemmin palkita +häntä; kaksi päivää myöhemmin, fructidor'in 29 p:nä (syyskuun 15 +p:nä), toiset valiokunnan jäsenet saivat aikaan käskyn, että kenraali +Buonaparte oli pyyhittävä armeijan luetteloista, "koska hän oli +kieltäytynyt lähtemästä virkaan, joka oli hänelle määrätty". Tämä +määräys on sitä merkillisempi, kun sama Yhteishyvän valiokunta 16 +päivää sitä ennen oli käskenyt hänen pysyä topografisessa toimistossa +ja itse pannut toisen upseerin länsiarmeijaan hänen sijalleen. + +"Tässä täytyy tavalla tai toisella olla joku väärinkäsitys", sanoo +Napoleonin uusi elämänkertoja, ja semmoinen onkin silloisissa +sekavissa oloissa sangen todennäköinen ja hyvin selitettävissä. Mutta +nuo erilaiset, ristiriitaiset konventinkäskyt ilmaisevat varmasti, +että jos Buonaparte saattoikin jommoisellakin luottamuksella puhua +ystävistä, niin häneltä myöskään ei puuttunut vihollisia, jotka +kaikin tavoin koettivat päästä hänestä. Siten allekirjoitettiin +fructidor'in 29 p:nä samassa konventinkokouksessa, jossa hänen +erottamisensa kenraalin virasta päätettiin, suostumus siihen, että +hänet ranskalaisena kenraalina lähetetään Turkkiin. Asia kuitenkin +tälläkin kertaa viivähti, kun Buonaparte pyysi saada ottaa mukaansa +muutamia muita upseereja, pyyntö, jonka hän etukäteen tiesi +evättävän, mutta jolla hän aina voi saada lähdön lykätyksi. Itse +hän ei näyttänyt mitenkään hätääntyneeltä äkkinäisen virkaeronsa +johdosta, jatkoi vain näennäisesti tyynenä matkavalmistuksiansa. +Syyskuun 26 p:nä -- 11 päivää myöhemmin -- hän kirjoittaa Josefille: +"Nyt puhutaan enemmän kuin milloinkaan matkastani; se olisi jo +päätetty, ellei tällä hetkellä oltaisi semmoisessa kuohunnassa, mutta +nyt on kiehuva levottomuus ja paljon kapinansiemeniä ilmassa; kyllä +kaikki kuitenkin parissa päivässä tyyntyy." + +Ei ole vähintäkään epäilystä, että tämä kuohuva levottomuus +verrattomasti enemmän veti puoleensa Buonaparten huomion kuin +Turkin-matka; ei tiennyt kukaan paremmin kuin hän, että jos nämä +kapinansiemenet aijottiin parissa päivässä tukahuttaa, niin täytyi +tykkien puhua ensi kerran Parisin kaduilla Ranskan kansalaisille. + +Se, mikä nyt sai mielet liikkeelle, oli pian tapahtuva +äänestys konventin valmistamasta uudesta hallitusmuodosta -- +direktori-hallituksesta. Viime vuosien veristen kokemusten +opettamana hallitus ehdotuksessaan koetti turvata maalle rauhallisen +kehityksen; tätä yritettiin saavuttaa antamalla hallitusmuodolle niin +konservatiivinen leima kuin suinkin sopi tasavaltaisiin muotoihin, +muun muassa ehkäisemällä vallankumouksellisten klubien vaikutusvaltaa +väkijoukkoihin; jakobinien klubi oli jo yhdeksän kuukautta sitten +suljettu. Lakiasäätävä valta annettiin lainsäätäjäkunnan käsiin; +sen toinen osasto, "nuorempien neuvosto", johon ehdotettiin 500 +jäsentä, saisi tehtäväkseen lakitekstien valmistamisen, mutta toinen, +"vanhempien neuvosto", 250 jäseninen, ne sitten hyväksyisi tai +hylkäisi. Vaalikelpoisuuden ehdoksi nuorempien neuvostoon säädettiin +30:n ja vanhempien neuvostoon 40:n vuoden ikä; jälkimäiseen +valittavien piti sitäpaitsi olla perheenisiä. Vanhempien neuvosto +valitsi ne viisi direktoria, joiden käsissä oli toimeenpaneva valta; +yhden niistä piti joka vuosi erota. + +Tämä valtiosääntö viritti suuria toiveita kaikissa kuningasvallan +puoltajissa. Siten tuli heille ehkä tilaisuus saada vaaleissa +enemmistö lainsäätäjäkuntaan ja samalla tehdä mahdolliseksi +monarkiaan palaaminen. Mutta kun konventti ei aikonut panna kalliisti +saavutettua vapautta vaaranalaiseksi ja tahtoi hinnalla millä +hyvänsä pelastaa tasavallan, määräsi se liitteessä valtiosääntöön, +että kaksi kolmatta osaa lainsäätäjäkunnan jäsenistä oli valittava +konventin omien jäsenten joukosta. Se muodostaisi siten luonnollisen +siirtymisen direktorioon, ja turvaisi sillä itselleen läheisimmässä +tulevaisuudessa valtavan vaikutuksen kehityksen menoon. + +Helppo oli ymmärtää, ettei tätä väliaikaista pykälää voitu saada +hyväksytyksi ilman taistelua. Ennen oli vastustusta konventtia +vastaan ilmaantunut ainoastaan maaseudulla; termidor'in 9 p:n jälkeen +se levisi Parisiin ja oli nyt arveluttavan kiihkeä. Kuningasmieliset +eivät, huolimatta Quiberon'in luona kärsimästään tappiosta, olleet +menettäneet rohkeuttaan, vaan lietsoivat tyytymättömyyttä tarmonsa +takaa, ja Vendée'n chouanit taas tulivat hereille. Kaikkialla kapina +hehkui tuhan alla, ja väliaikainen säännös oli kaikille konventin +vihollisille merkkinä yleiseen kapinaan. Emigrantteja ja rojalisteja +tulvaili joukottani Parisiin ja otti chouanien tunnusmerkin; +fructidor'in 20 p:nä (elokuun 6) 44 Parisin 48:sta vaalipiiristä +hyväksyi uuden perustuslain, mutta hylkäsi väliaikaisen säännöksen. + +Tätä liikettä tasavaltaa ja konventtia vastaan, vaarallisinta +minkä "vastavallankumous" tähän saakka oli saanut aikaan, +Buonaparte -- joka eli tapausten keskustassa ja seurasi niiden +kehitystä jännittyneellä tarkkuudella -- kirjeessä elokuun 24 +p:ltä, siis levottomuuksien hyörinässä, mainitsee "muutamien +nuorukaisten yritykseksi saada taantumusta aikaan". Hän noudattaa +taas vanhaa periaatettaan peittää kiihtymyksensä ja toiveensa +välinpitämättömyyden naamarilla. + +Kolmannen kerran eläessään häneltä nyt olivat kadonneet kaikki +mahdollisuudet, ja hänen täytyi rakentaa kaikki toiveensa äkilliseen +muutokseen johtavissa piireissä. Tässä hänelle olivat kuitenkin +eduksi hänen jakobinilaiset mielipiteensä ja entiset suhteensa +"Vuoreen"; sillä onnellisesti suoriutuakseen uhkaavasta pulasta +täytyi konventin etenkin luottaa radikaalisiin puolueisiin, jotka, +kuten Buonaparte ja joukko upseereja y.m. -- esim. tunnettu +Santerre -- olivat taantumuksen aikana kärsineet. Konventissa +istuikin henkilöitä, jotka eivät ainoastaan, kuten Barras ja +Fréron (jälkimäinen oli hänen sisarensa Paulinen ihailija) +olleet nähneet häntä Toulon'in edustalla, vaan semmoisiakin, +jotka tunsivat hänen kirjasensa "Ilta Beaucaire'issa", jossa hän +puolustaa jakobineja ja halveksien kaikkea puolinaisuutta näkee +tasavallan pelastuksen ainoastaan häikäilemättömässä, tarmokkaassa +esiintymisessä. Konventissa tiedettiin, mihin hän oli valmis ja +missä hän oli ajan tullen löydettävissä. Huolimatta väliaikaisen +säännöksen hylkäämisestä, konventti vendémiaire'in 2 p:nä (syyskuun +23) julkaisi uuden perustuslain, jonka piti tulla voimaan heti +kun vaalit olivat ohi. Kapinalliset kuitenkin kieltäytyivät +hajoittamasta vaalikokouksiaan, jotka nyt tulivat entisten klubien +sijaan ja joissa nyt puhuttiin samalla tavalla konventista kuin +joku vuosi sitten oli puhuttu kuningasvallasta. Erityisesti yksi +vaalipiiri -- Lepelletier -- esiintyi rajusti; kun lokakuun 4 +p:nä kenraali Menou lähetettiin sinne asevoimalla hajoittamaan +kokousta ja sulkemaan huoneustoa, hän antautui välittelyihin +kapinallisten kanssa ja vetäytyi pois uskaltamatta ryhtyä toimeen. +Se oli siveellinen tappio konventille, joka käsitti, ettei saanut +hetkeäkään epäröidä. Sillä oli käytettävänään tuskin enempää kuin +7,000 miestä kapinallisia vastaan, joilla oli tukenaan noin 30,000 +kansalliskaartilaista. Myöhään illalla konventti julisti, ettei se +aijo hajaantua ennenkuin järjestys on palautettu ja jätti hallituksen +viidelle sen omasta keskuudesta valitulle miehelle. Kun ei rohjettu +luovuttaa sotavoiman ylipäällikkyyttä muukalaiselle, se annettiin +Barras'lle, jolla entisenä meriupseerina luultiin olevan jonkinmoinen +käsitys sotilasasioista; mutta Barras, joka itse epäili näin +kärjistyneissä oloissa ryhtyä päälliköksi, pyysi saada lähimmäksi +miehekseen tykistöupseerin jo vangitun Menou'n sijaan, ja ehdotti +Carnot'n kehoituksesta nuorta kenraali Buonapartea. Keskiyön aikana +hän eräässä komiteahuoneessa, pienessä kabinetissa Tuilleriain +teatterisalin vieressä, esitettiin konventille. + +Napoleon on sittemmin itse antanut kertomuksen tapauksista tänä +hänelle niin merkillisenä päivänä. + +"Olin eräänä iltana teaterissa, oli vendémiaire'in 12 p. (lokakuun +4). Kuulin sanottavan, että seuraavaksi päiväksi odotettiin jotakin +'halloota' -- tiedätte, että se oli yleinen sana Parisissa, jossa oli +totuttu välinpitämättömästi katselemaan alituisia hallitusmuutoksia, +koska ne olivat niin jokapäiväisiä, etteivät ne häirinneet +parisilaisten puuhia eikä huveja, tuskinpa heidän päivällistäänkään. +Hirmuhallituksen jälkeen tyydyttiin kaikkeen, kun vain henki säilyi. + +"Kerrottiin että konventin istunto jatkuisi keskeytymättä. Riensin +sinne ja tapasin kaikki hämmentyneinä ja neuvottomina. Salin +keskustasta kuului äkkiä ääni: 'Jos joku tuntee kenraali Buonaparten +osotteen, pyydetään asianomaisia kääntymään hänen puoleensa +ja ilmoittamaan hänelle, että konventtivaliokunnassa halutaan +keskustella hänen kanssaan'. Olen aina mielelläni suonut ohjakset +sattumalle; sen mukaan tein päätökseni ja lähdin valiokuntaan. + +"Tapasin siellä muutamia jäseniä, kaikki mitä suurimmassa +hämmingissä, muiden muassa Cambacérès'in. He odottivat hyökkäystä +seuraavana päivänä; mihin ryhtyä? Minulta pyydettiin neuvoa; minä +vastasin pyytämällä tykkejä. Tämä heitä kauhistutti, ja niin +koko yö kului, eikä mitään päätetty. Tiedot olivat aamulla hyvin +huolestuttavia. Silloin uskottiin minulle koko juttu ja ruvettiin +keskustelemaan, oliko todellakin oikeus asettaa väkivalta väkivaltaa +vastaan. 'Herrat ehkä tahtovat, että me kysyisimme kansanjoukolta, +suvaitseeko se itseään ammuttavan! Kun minut on nimitetty, olen +minäkin asiaan sekaantunut henkeni uhalla; ei ole sentähden muuta +kuin oikeus ja kohtuus, että te sallitte minun toimia.' Sitten +jätin nuo herrat, jotka olivat vähällä hukkua omaan sanatulvaansa, +järjestin sotamieheni ja suuntasin kaksi tykkiä St. Roch'ia kohti. +Niiden vaikutus oli kauhistuttava; porvarismiehistö ja kapinaliitto +olivat silmänräpäyksessä lakaistut pois." + +Noin "sattumalta", kuin Buonaparte tässä rouva Rémusat'lle kertoo +asian, se kaiketi ei liene käynyt. Jo Korsikassa muuan vanha +sukulainen hänelle ennusti, että hän kerran hallitsee maailmaa, +koska hän osaa niin mainiosti valehdella; ja jo vanhastaan on +häntä syytetty siitä, että hän muistelmissaan, sekä niissä, jotka +hän kirjoitutti, että niissä, jotka hän on kertonut, ei pidä +varsin suurta lukua totuudesta. Jo Abrantes'in herttuatar, joka +oli hänen ihailijoitaan, sekä Bourienne ovat tämän huomanneet. +"Hän ei tullut ajatelleeksi", sanoo Junot'n vaimo, "että oli +tuleva memoarien aikakausi, joka saattoi kukistaa hänen viekkaasti +lasketun rakennuksensa; niinikään hän ei tullut ajatelleeksi, +että saattoi säilyä yksityisiä kirjeitä ja asiakirjoja -- sillä +paljon on tahallisesti hävitetty ja toimitettu pois -- joilla on +sama todistusvoima kuin memoareilla. Lyhyesti, Buonaparte tahtoi +itse kirjoittaa historiansa ja esiintyä siinä valossa, joka +hänelle paraiten sopi; hän koettaa samassa määrässä mutta vähemmän +taitavasti pettää jälkimaailmaa kuin omaakin aikaansa; sentähden hän +kaikkialla salaa kunnianhimoiset puuhansa ja viekkaasti harkitut +temppunsa, joita hän eteenpäin päästäkseen käytti, ja esittää +elämänsä ratkaisevat tapaukset kohtalon leikkinä. Jos myönnetäänkin, +että Buonaparte, jonka harrastukset kuitenkin suuressa määrässä +riippuivat olojen kehityksestä ja niiden menosta päivä päivältä, +vasta teatterissa sai tiedon piirikuntain kapinallisista hankkeista +ja konventin keskeytymättömästä jatkumisesta, on sittenkin vaikea +uskoa, että hän konventissa sattumalta kuuli yleisesti lausutun +kehoituksen kelle halukkaalle hyvänsä koettamaan hankkia tietoa +kenraali Buonaparten olinpaikasta! Kun jäsenten oma kallis henki +oli kyseessä, on varmaa, että he olivat ryhtyneet parempiin toimiin +kutsuakseen saapuville sen miehen, jonka uskaliaaseen esiintymiseen +he nyt turvautuivat. + +Sitäpaitsi onkin todistuksia siitä, että Buonaparte saman päivän +aamuna oli ollut kirjevaihdossa Barras'n kanssa, ja Fréron se +iltamyöhään vei hänet konventin valiokuntaan, jossa Barras hänelle +tarjosi paikan konventin sotajoukkojen päällikkönä ja kenraalina. +Joku tunti sitä ennen tullessaan teaterista ja nähdessään +kapinallisten valmistukset hän sanoi Junot'lle: "Kumpa vain minulle +annettaisiin johto, kyllä minä ottaisin kahdessa tunnissa viedäkseni +nuo ihmiset Tuillerioihin ja karkoittaakseni kaikki nuo viheliäiset +konventin jäsenet." Ei voi mikään paremmin kuin tämä osottaa, kuinka +vähän hän piittasi puolueista; hänen halunsa oli yksinomaan päästä +valtaan. Nyt oli kuitenkin arpa heitettävä, nyt oli luovuttava +kaikesta kaksoispelistä. Tuona yöllisenä hetkenä ratkaistiin Euroopan +kohtalo pitkiksi ajoiksi. + +Buonaparte ei horjunut; hän vain asetti sen ehdon, että hänelle +suodaan vapaat kädet; tunti sen jälkeen kulki ratsuosasto, nuori +luutnantti Murat johtajanaan, kiertoteitä ja hiljaisuudessa leiriin +Sablons'in luo ja vei sinne tuodun tykistön turvaan Parisiin. +Päivän koittaessa olivat Tuilleriat ylt'ympäri tykkien saartamat; +niiden taa oli asetettu konventin joukkoja, 7,000 miestä, joihin +viime hetkessä oli lisätty 1,500 "1789 vuoden patrioottia", vanhoja +klubin jäseniä ja etukaupunkien väkeä Santerre'in johdossa. Itse +konventin jäsenille, jotka unettoman levottoman yön jälkeen olivat +jotakuinkin riutuneita, Buonaparte antoi jakaa aseita, ja kaikki oli +siis valmiina vihollisen kohtaamiseen, jos sitä haluttaisi ryhtyä +rynnäkköön. + +Kun päivä vaikeni, niin että asemasta voitiin saada yleissilmäys, +konventin jäsenet huomasivat kauhukseen, että kapinallisia oli paljo +enemmän kuin konventin väkeä. Kapinalliset puolestaan masentuivat +nähdessään uhkaavat tykkien suut tähdättyinä heitä kohden. +Guillotiniin oli totuttu, mutta noita mustia, kylmiä kapineita ei +oltu totuttu näkemään, ja muisto niiden kauheasta vaikutuksesta +Toulon'in ja Marseille'n kaduilla heräsi äkkiä vireille. Vastoin +kaikkea hyvää Parisin tapaa seisoivat molemmat puolet suuren +osan päivästä rauhallisina vastakkain. Konventin kokoussalissa +keskusteltiin yhtenään kapinallisten lähettiläiden kanssa. Monet +olivat sovintoon taipuvaisia, toiset arvelivat, että konventilla ei +ollut muuta valitsemisen varaa kuin voitto tai kuolema -- silloin +kumahtivat klo 1/2 5 iltapuolella ensimäiset laukaukset. Painostava +äänettömyys oli loppunut; pian oltiin kaikin rajussa taistelussa. +Buonaparten tykit lakaisivat katuja, niin ettei vihollisen +ylivoimainen lukumäärä paljoakaan hyödyttänyt. Tuimimmin riehui +taistelu St. Honoré-kadulla; siellä olivat kapinallisten osastot ja +kansalliskaarti alkaneet tulen, ja tykit, jotka olivat asetetut kadun +toiselle puolelle, aikaansaivat hirvittävän verilöylyn kapinallisten +riveissä, jotka olivat miehittäneet St. Roch-kirkon portaat. Joku +tunti sen jälkeen Buonaparte samoilta portailta kuritti Pont Neufiä, +josta klo 7 aikaan yritettiin viimeinen rynnäkkö Tuillerioihin. +Yön tullen tasavalta oli pelastettu. "Kaikki on ohitse", kirjoitti +Buonaparte samana iltana Josefille. "Minulle on onni myötäinen." + +Niin, onni oli ollut hänelle suopea, ja hän oli saanut komennon +Parisissa kenties pikemmin kuin oli odottanut. Hän oli taas monien +kohtalon vaiheiden perästä mitä lähimmässä yhteydessä hallitsevan +puolueen kanssa; kunnianosotuksia hänelle tuli tulvimalla tämän +pontevan esiintymisen ja Tuillerioiden nerokkaan puolustamisen +johdosta. Kolme viikkoa vendémiaire'in 13 p:n jälkeen hän oli +nimitetty prikaatinkenraaliksi ja kaikkien Ranskassa olevain +konventin sotajoukkojen ylipäälliköksi. Mutta oli tällä pikaisesti +saavutetulla menestyksellä arveluttavakin puolensa. Se oli saatu +kansalaissodassa vuodattamalla ranskalaista verta, ja Buonaparte, +joka taantumuspuolueen silmissä oli vain _le corse terroriste_ +(korsikalainen hirmuvallan puoltaja), ei ollut hyvillään niistä +liikanimistä, joita hänelle pian annettiin: "herra kenraali +Vendémiaire", "katukenraali" y.m., ja hän tunsi pakottavaa tarvetta +ansaita laakerinsa toisella tavalla. Vaikka hänen valta-asemansa +olikin melkoinen, piti hän sitä vain askeleena eteenpäin sillä +tiellä, jonka kunnianhimo oli hänelle viittonut. Sillä Buonaparten +päätä ei koskaan pyörryttänyt, häntä ei koskaan onnensa hurmannut. +Saavutettuaan yhden päämäärän, jonka hän mielikuvituksessaan +oli itselleen asettanut, ryhtyi hän heti selvänäköisenä ja +teräväjärkisenä toimeen saavuttaakseen toisen. + +Ennen kaikkea hän tunsi välttämättömäksi hankkia itselleen Ranskan +yhteiskunnassa lujemman aseman kuin minkä hän ennen, pitäen silmällä +vain korsikalaisia suunnitelmiaan, oli voinut saada. On ennen +mainittu, että Buonaparte Toulon'in valloituksen jälkeen siirsi +kunnianhimoisen mielikuvituksensa toiselle näyttämölle ja ajatteli +tulevaisuuttansa Ranskassa. Semmoinen tapaus kuin vendémiaire'in 13 +p:n tietysti ainoastaan vahvisti tätä ajatusta, ja nyt huomaamme +hänen gallialaistavan nimensäkin, heittämällä pois italialaisen u:n, +ja kirjoittavan siit'edes nimensä Bonaparte. Ja samaan aikaan neiti +Permon kertoo, että hän äitinsä häntä italiaksi puhutellessa tekeytyi +kuin olisi unohtanut äidinkielensä ja vastasi tämän moitteeseen, että +olihan hän muuten ranskalainen. Viimeiseksi renkaaksi, jonka piti +liittää yhteen kaikki Bonaparten ponnistukset päästä täysikelpoiseksi +kansalaiseksi Ranskan yhteiskunnassa, tuli tietenkin hänen +avioliittonsa ranskalaisen naisen kanssa. + +Kun Bonaparte suvella 1795 oli halunnut naida veljensä kälyn, +Desirée Clary'n, oli tämän melkoinen varallisuus avioliiton aikeen +käytännöllisenä vaikuttimena. Nyt, päästyään kaikista taloudellisista +vaikeuksista, hänen tuumansa menivät siihen suuntaan, että hän +naimisella pääsisi hienojen seurapiirien yhteyteen. Sillä "hienot +seurapiirit" rupesivat vähitellen saamaan merkitystä, ja uudestaan +virinneessä salonkielämässä matkittiin miten parhaiten taittiin +_l'ancien régime'in_ hienoa maailmaa. Barras, Bonaparten ystävä +ja suosija, vanhaa provensilaista aatelia, nautinnonhimoinen +ja irstaileva, eli täydellisesti kuten _grand seigneur_ ennen +vallankumousta. Hänen salongeissaan, joihin kokoontui koko +senaikainen Parisin eleganssi, toivoi Bonaparte paremmin kuin +missään muualla saavansa unohdetuksi _le corse terroriste'in_ ja +saavuttavansa yhteyksiä vanhojen aatelissukujen kanssa, joiden +jäsenet taas vähitellen alkoivat näytellä osaansa seuraelämässä. Ja +siihen määrään oli järki etualalla hänen naimatuumissaan, että hän +kosi sukunsa vanhaa ystävää, rouva Permon'ia, joka juuri äsken oli +joutunut leskeksi. Rouva Permon oli tosin nähnyt hänen saapumisensa +maailmaan ja hänellä oli täyskasvuisia lapsia, mutta hän oli rikas ja +yhteydessä monien vanhojen sukujen kanssa. Mutta rukkaset Bonaparte +sai ja hänen täytyi luoda silmänsä toiselle taholle. Silloin sattuma +tuli hänelle avuksi. + +Direktorio oli estääksensä uusia levottomuuksia antanut Bonapartelle +käskyn riisua aseet parisilaisilta, ja jokaisen täytyi luovuttaa, +mitä hänellä aseita hallussaan oli. Silloin eräänä päivänä +viisitoistavuotias _Eugène de Beauharnais_ tuli kyynelsilmin +pyytämään lupaa saada pitää isänsä miekan. Hänen isänsä, kenraali +_de Beauharnais_, joka vähää ennen termidor'in 9:ttä päivää oli +mestattu, oli kunnialla käyttänyt sitä tasavallan vihollisia +vastaan. Lupa annettiin, ja seuraavana päivänä saapui rouva +_Josephine de Beauharnais_ kiittämään poikansa puolesta. Hän oli jo +sivuuttanut ensi nuoruuden, oli kolmenkymmenenkahden vuotias, mutta +piti omituisen viehättävällä esiintymisellään paikkansa Parisin +kauniimpien naisten rinnalla. Hän oli vanhaa Ranskan aatelia -- +Tascher de la Pagerie --, syntynyt Martiniquen saarella, ja hänen +parisilaiseen hienouteensa liittyi vielä jotakin tropikimaista, mikä +harvoin oli tekemättä vaikutusta miehiin. "Olematta varsinaisesti +kaunis", kertoo hänestä eräs ystävätär, "koko hänen persoonassaan oli +omituista suloutta. Hänen piirteensä olivat hienot ja sopusointuiset, +katse lempeä, ja hänen tavattoman pieni suunsa peitti taitavasti +rumat hampaat. Hänen hipiänsä hiukan ruskeahkon värin peitti punainen +ja valkoinen ihomaali, jota hän osasi oivallisesti käyttää. Hänellä +oli siro vartalo, hänen muotonsa olivat hienot ja solakat; hänen +pieninkin liikkeensä oli kevyt ja sulava. Hän oli itse hyvyys ja +hyväntahtoisuus, hänessä oli tavaton mielen tasapaino ja helposti +hän unohti sen pahan, mitä hänelle tehtiin. Mutta hän oli nainen +ilman lahjakkaisuutta. Hän oli kreolilainen ja keimaileva, ja hänen +kasvatuksensa oli kovin laiminlyöty. Hän kuitenkin tiesi puutteensa +eikä koskaan antautunut vaaraan paljastaa itseään keskustelussa. +Hänellä oli hieno, luonnollinen esiintymistaito, hän osasi puhua +ihmisille miellyttävästi ja hänen muistinsa oli oivallinen, mikä +on hyvä ominaisuus korkeassa asemassa olevilla henkilöillä. +Valitettavasti häneltä puuttui sielun suuruutta ja tunteen +vakavuutta." + +Bonaparte heti rakastui viehättävään rouva Josephine'iin ja rakastui +niinkuin voi ainoastaan mies, jolla on niin väkevät intohimot kuin +hänellä. Kaiketi ei kestänyt kauvan ennenkuin rouva sen huomasi, ja +kyllä hän näyttää häntä jossain määrin rohkaisseenkin. Tämän huomaa +riittävästi seuraavasta kirjelipusta brumaire'in 6 p:ltä IV (lokakuun +27 p. 1795): + +'Te ette enään käy ystävättären luona, joka teistä pitää. Te olette +hänet kokonaan jättänyt; siinä te teette väärin, sillä hän on teille +hellästi ystävällinen. + +Tulkaa huomenna, septidinä, syömään suurusta luonani. Minun täytyy +tavata teitä ja puhua kanssanne harrastuksistanne. + +Hyvää yötä, ystäväni, syleilen teitä.' + +Tuo kaunis nainen oli varmaankin huomannut arveluttavaksi +pysyä leskenä kahden lapsen kanssa näin levottomina aikoina. +Hirmuhallituksen aikana hän aateluutensa tähden itse oli +ollut vangittuna ja hengiltä tuomittuna, mutta oli pelastunut +Robespierre'in kukistuessa. Hän siis kokemuksesta tunsi ne myrskyt, +jotka saattoivat olla uhkaamassa. Ja muistakin syistä saattoi olla +hyvä, että häntä olisi miehen käsivarsi tukemassa. Hän ei ollut +varakas ja oli kokenut, miltä tuntui olla ilman huolenpitäjää. +Ainoastaan Barras'n rakastajattaren, kauniin rouva Tallien'in +ystävyys ja muutamien vaikutusvaltaisten miesten tuttavuus, joita +hän erityisesti oli tavannut viimemainitun salongeissa, oli antanut +hänelle tilaisuuden elää niinkuin hän eli. Mutta juuri näiden +tuttavuuksien ja seuraelämän irstaisuuden ja huikentelevaisuuden +tähden saattoi olla välttämätöntä naiselle, joka halusi säilyttää +siveytensä ja pitää huolta ulkonaisesta muodosta, että hänellä oli +mies rinnallaan. Arveluttavaa vain oli, ettei kenraali, tunnettukaan +kenraali, ollut mikään loistava aviomies, kun hän ei ollut varakas. +Tähän kuitenkin ehkä oli apu saatavissa; kaiketi näistä Bonaparten +asioista rouva tahtoi hänen kanssaan puhua aamiaisilla brumairen +7 p:nä. Jos rouva Josephine siten huomasikin edulliseksi mennä +yhteen miehen kanssa, jolla selvästi oli tulevaisuus edessään, +niin ei ollut Bonapartekaan näkemättä hyötyä, joka hänelle voisi +olla avioliitosta markiisitar de Beauharnais'n kanssa. Sillä tuo +kaunis leski kuului Ranskan ylhäisimpiin perheisiin, ja naidessaan +hänet Bonaparte tiesi pääsevänsä korkeampaan yhteiskunnalliseen +piiriin, mihin hän aina oli pyrkinyt, tavallansa tulevansa +"salonkikuntoisemmaksi", kuten hän jälestäpäin itse myönsi. Mutta jos +hän rakastikin Josephine'iä myrskyisellä intohimolla, ei tämä juuri +tuntenut erityistä taipumusta pieneen kenraaliin, jonka huoleton +ulkoasu ja usein kömpelö esiintyminen tuskin olivat omiansa tekemään +häntä naisten suosikiksi. Mutta hänetkin valloitti Bonaparten +selittämätön, melkeinpä demoninen vaikutusvoima niihin, jotka hän +tahtoi voittaa puolelleen. "Olet nähnyt kenraali Bonaparten luonani", +kirjoittaa hän eräälle ystävättärelleen. "No niin, hän haluaa tulla +Aleksanteri de Beauharnais'n lapsille isän veroiseksi, tahtoo +naida hänen leskensä. Kysyt: rakastatko häntä?... En, mutta tunnen +olevani penseyden tilassa, joka on minulle epämieluinen ja jota +hurskaat pitävät uskonnon asioissa kaikista pahimpana. Ihailen hänen +miehuuttaan, hänen laajoja tietojaan, hänen henkensä vireyttä, joka +saa hänet ymmärtämään toisten ajatuksia ennenkuin ne ovat lausutut. +Mutta -- sen myönnän -- minua kauhistuttaa, että hän koettaa saada +valtansa alle kaikki, jotka häntä ympäröivät. Hänen tutkivassa +katseessaan on jotakin selittämätöntä, outoa, joka painostaa meidän +direktori-herrojammekin. Se, jonka pitäisi vihdoin minua lämmittää, +hänen väkevä intohimonsa minua kohtaan, jonka hän ilmaisee niin +tulisesti, että minun on mahdoton epäillä sen vilpittömyyttä, juuri +se minut on pidättänyt ollessani useasti antamaisillani hänelle +lupaukseni." + +Rouva de Beauharnais itse ja hänen ympäristönsä olivat kauvan olleet +selvillä Bonaparten tunteista ennenkuin tämä -- oman kertomuksensa +mukaan -- rohkeni niitä hänelle tunnustaa. "Kun siitä ruvettiin +juoruamaan, puhui Barras minulle asiasta. Minulla ei ollut ollenkaan +syytä salata mitään. Te siis aikoisitte naida rouva de Beauharnais'n, +hän sanoi. Te osaatte käyttää hyväksenne kykyänne ja virka-arvoanne, +mutta olette yksin, ilman varoja ja ilman suosijoita. Teidän täytyy +naida; siitä saatte selkänojaa." + +Ja Barras, joka halusi olla mieliksi rakastajattarensa kauniille +ystävättärelle ja samalla mielellään käytti tilaisuutta päästäkseen +Bonaparten suosioon, otti hankkiakseen hänelle aseman, jossa oli +saatavana sekä laakereita että kultaa, niin että siten avioliitto +tulisi mahdolliseksi. Saatuaan tästä tiedon Josephine vihdoin +suostui, ja Bonaparte oli jonkun aikaa ylimmässä taivaassa. +Luettakoon vain kirje, jonka hän kihlauksen aikana kirjoitti +rakkaallensa: + +'Täynnä sinua luon aamuisin auki silmäni; sinun kuvasi ja tuo +hurmaava eilisilta eivät ole suoneet mielelleni lepoa. Rakas, +verraton Josephine, minkä ihmeellisen vallan oletkaan saavuttanut +sielussani! Jos näen sinut suuttuneena, huolestuneena, levotonna, on +sydämeni pakahtumaisillaan, eikä ole ystävälläsi rauhaa ollenkaan. +Mutta saanko enemmän rauhaa, kun päästän valloilleen minua +hallitsevan syvän intohimon ja sinun huulillasi, sinun povellasi imen +liekkiä, joka minua kuluttaa? Oi, minulle on tänä yönä selvinnyt, +ettei sinun kuvasi ole sinä itse. Sinä lähdet päivällisille, kolmen +tunnin perästä näen sinut taas. Miljoona suudelmaa siksi, mio dolce +amor -- mutta älä anna minulle yhtäkään, ne sytyttävät vereni tuleen.' + +Selvää on, ettei kaunis markiisitar ollut aina pysynyt yhtä kylmänä +rakastunutta kenraalia kohtaan. + +Bonaparten rakkaus-onni tosin täytti hänen mielensä, mutta ei +sittenkään niin, että se olisi hillinnyt hänen kunnianhimoansa. +Päinvastoin, toinen tunne imi ravintoa toisesta. "Ymmärsin +hänen puheestaan", sanoo Bourienne heti vendémiaire'in 13 p:n +jälkeen, "että tämä avioliitto tulisi suuresti edulliseksi hänen +kunnianhimoisille hankkeillensa." Hän oli vakuutettu siitä, että +yhtyminen tämän nuoren lesken kanssa tuottaisi hänelle onnen. +Siitä hänelle ei koituisi ainoastaan luja selkänoja Ranskan +yhteiskunnassa, vaan siitä olisi rouva Josephine'in ja hänen +ystävättärensä vaikutuksesta Barras'han ja muihin vielä sekin +seuraus, että hän vihdoin pääsisi toimimaan sillä näyttämöllä, josta +hänet aikanaan aivan vastoin tahtoaan oli syrjäytetty. Ensimäinen +suuri todistus Bonaparten nerokkaasta silmästä lienee se, että hän +paljon ennen muita oli käsittänyt, mitä osaa Italia sillä hetkellä +näytteli Euroopan valtiollisissa oloissa. Mannermaavallat olivat +vähitellen tehneet rauhan tasavallan kanssa. Ainoastaan Itävalta +jatkoi taistelua yhdessä Sardinian kanssa. Keisari oli tähän saakka +käynyt sotaa Saksan puolella Reinin varrella luottaen siihen, +että Sardinian kuningas pystyy torjumaan kaikki yritykset tunkea +Piemont'iin. Italia oli siten sen sotilaalliseen merkitykseen +nähden huonosti puolustettu. Ja kuitenkin oli juuri sieltä suurin +maine saavutettavissa. Siellä liikuttiin klassillisella maaperällä; +voitokas sotapäällikkö, jonka maine säteili täältä, voisi helposti +aikana semmoisena, joka oli kasvatettu klassilliset esikuvat silmien +edessä, päästä muinaisajan suurten miesten rinnalle ja saada ikuisen +maineen kuten nekin. Päästä takaisin italialaiseen armeijaan ja +voittaa siellä, ei erityisen puolueen suosiota, vaan koko Ranskan +kansan ihastus puolelleen -- siinä oli Bonaparten toivomusten +lopputarkoitus. Sillä sotajoukkojen sokea alttius ja kansakunnan +innostus oli hänelle tarpeellinen ryhtyessään ratkaisevasti +tavoittelemaan seuraavaa päämääräänsä, joka hänellä varmaan jo +silloin oli mielessään: perustuslain muutosta, jonka avulla hän, +ainoastaan kahdenkymmenenviidenvuotias mies, pääsisi valtaan +Direktoriossa. Sillä direktorien piti hallitusmuodon mukaan olla +ijältään yli neljänkymmenen vuoden. + +Direktorio oli sotaisen politiikin puolella ja se oli jatkanut +Konventin taistelua Itävaltaa vastaan sekä Saksassa että Italiassa. +Tahdottiin toteuttaa Carnot'n suuri hyökkäyssuunnitelma: kolmin +armeijoin piti tämän mukaan samota Wieniin; Meuse-joelta Main- ja +Naab-laaksojen kautta tulevan pohjoisarmeijan piti Regensburg'in +luona yhtyä Reinin armeijaan, jonka oli kuljettava pitkin Tonavaa; +näiden kahden armeijan piti vihdoin myöhemmin liittyä italialaiseen +armeijaan, jonka tuli kulkea pitkin Po'ta ja sieltä taas reetisten +alppien kautta. Kuitenkaan ei käynyt missään toiveiden mukaan. +Bonaparte valmisti silloin uuden sotasuunnitelman italialaista +armeijaa varten, tällä kertaa pannen pääpainon hyökkäykseen +Piemont'ia vastaan, ja lähetti sen hallitukselle. Tammikuun 19 +p:nä 1796 se Direktoriossa hyväksyttiin ja lähetettiin kenraali +_Scherer'ille_, joka silloin komensi italialaista armeijaa ja +majaili Merialpeilla. Direktorion käskyyn panna toimeen Bonaparten +suunnitelma hän vastasi, että se oli hullun ihmisen laatima ja että +sen tekijä mieluummin pantakoon itse sitä suorittamaan. Sitäpä juuri +toivottiinkin. Carnot ehdotti Barras'n ja _La Réveillère-Lepaux'n_ +kannattamana Bonapartea italialaisen armeijan ylipäälliköksi. +Ehdotus herätti monessa suurta tyytymättömyyttä, mutta Carnot, joka +oli lujasti vakuutettu Bonaparten suuresta sotapäällikön-kyvystä, +ajoi sen läpi; helmikuun 23 p. 1796 Direktorio allekirjoitti +hänen nimityksensä, varmasti luottaen siihen, että mies, joka oli +pelastanut tasavallan, myös osaisi ajaa sitä politiikkia, joka +yksin kykeni tällä hetkellä pitämään sen hallitusta pystyssä: +valloituspolitiikkia. + +Kirjeessä, jonka Josephine kirjoitti eräälle naisystävälleen +vähää ennen häitä, hän kertoo Barras'n varmasti vakuuttaneen -- +siinä tapauksessa että hän, Josephine, suostuu menemään naimisiin +Bonaparten kanssa -- antavansa tälle italialaisen armeijan +ylipäällikkyyden. Jos tässä tiedonannossa onkin vähän kerskailua +-- Direktoriohan se nimitti ylikenraalit eikä yksityinen direktori +-- ei sittenkään liene epäilystä siitä, että avioliitto rouva +Tallien'in ystävättären kanssa suuressa määrässä edisti Bonaparten +ylenemistä. Itse hän ei mielellään tätä myöntänyt. Josephine +kirjoittaa yllämainitussa kirjeessä: "Kun Bonaparte eilen kertoi +minulle tästä kunnian-osotuksesta, joka jo saa hänen kumppaninsa +nurisemaan, vaikka se ei ole vielä lopullisesti päätettykään, sanoi +hän: luuletteko minun tarvitsevan suosiota päästäkseni eteenpäin? +Kaikki ne kerran ihastuvat, jos minä tahdon antaa heidän käyttää +hyödykseen suojelustani. Miekka on kupeellani, ja sillä pääsen +pitkälle! Mitä arvelet sellaisesta luottamuksesta onneensa? Eikö +se osoita itseluottamusta, joka voi syntyä ainoastaan rajattomasta +itserakkaudesta? Prikaatikenraali aikoo suojella hallituksen +etevimpiä miehiä! En tiedä... mutta joskus tämä naurettava varmuus +minua niin huikaisee, että todellakin uskon mahdolliseksi kaikki, +mitä tämä merkillinen mies minulle luulottelee voivansa tehdä. Ja +kuka tietää, mitä hän kuvitusvoimallaan saattaa saada aikaan!" + +Maaliskuun 9 p:nä Bonaparte vietti häänsä markiisitar de +Beauharnais'n kanssa. Sormukseen, jonka hän pani morsiamensa sormeen, +oli hän piirrättänyt sanat: "_Au destin!_" (kohtalon huomaan!). Siinä +ilmeni mahdollisimman selvästi hänen fantastinen uskontunnustuksensa, +joka niin usein purkautuu hänestä esiin ja joka omituisessa +määrässä kehittyy hänen elämänsä ihmeellisissä vaiheissa. Onni ei +kuitenkaan koskaan ollut huimannut hänen päätänsä: päinvastoin, +hänen aivojensa tavaton voima, hänen pettämätön ihmistuntemuksensa +ja uskomaton laskelmataitonsa tekivät hänet kykeneväksi itse +ohjaamaan onnensa vaunuja. "Kauvan tutkimalla sitä miestä, jota on +sanottu 'kohtalon mieheksi'", sanoo Bourienne, "olen tullut siihen +käsitykseen, että hänen menestyksensä oli seuraus hänen korkeasta +intelligenssistään, hänen salamannopeista laskelmistaan, teon ja +ajatuksen samanaikaisuudesta, vihdoin hänen vakaumuksestaan, että +rohkeus usein on järkevyyttä." Bonaparte käyttää yhdessä ensimäisistä +kirjeistään Josephine'ille näitä kummallisia sanoja: "Olen aina ollut +onnellinen; kohtaloni ei ole koskaan asettunut tahtoani vastaan." +Tässä hän itse koskettaa siihen, mikä on hänen salaisuutensa: tuohon +ihmeteltävään sopusointuun, joka on olemassa hänen järkensä ja +tahtonsa, hänen kylmien, selkeiden aivojensa vaatimusten ja hänen +hehkuvan, intohimoisen sydämensä halun välillä. "Minä huomasin pian", +sanoo hänestä rouva de Staël, "ettei hänen luonnettaan käy kuvaaminen +samoilla lauselmilla, joita meidän on tapana käyttää. Minulla oli +epämääräinen aavistus, ettei mikään tunne voinut vaikuttaa hänen +sydämeensä. Hän arvosteli ihmistä samalla tavalla kuin numeroita ja +tosiasioita eikä niinkuin vertaistaan. Yhtä vähän hän vihaa kuin +rakastaakin; hänelle ei ole olemassa muuta kuin hän itse. _Hänelle +on kaikki välikappaleena tai keinona johonkin päämäärään_. Hän ottaa +asiat lukuun ainoastaan mikäli ne ovat välittömästi hyödyksi, yleinen +periaate on hänelle vastenmielinen, naurettava tai vihattava." + +Hänen lopputarkoituksensa oli valta, rajaton valta. "Minä rakastan +valtaa, mutta minä rakastan sitä taiteilijana, kuten soittaja +rakastaa viuluansa. Minä rakastan sitä syystä, että voin siitä +houkutella säveliä, akordeja, sointuja. Valta on rakastajattareni." +-- Kun hän kerran keskustelussa sattui lausumaan: "En ole laisinkaan +kunnianhimoinen", hän itse samassa korjasi lausuntonsa, lisäten +varsin kuvaavasti: "tai jos olen, niin on kunnianhimoni siksi +myötäsyntyinen, niin likeisesti olentooni liittynyt, että se on kuin +veri, joka virtaa suonissani, kuin ilma, jota hengitän." + +Kaikki, mikä vie häntä tätä tarkoitusperää kohti, on hänelle +arvokasta, vaistomaisesti, ei selvästi käsitettynä. Tosin voisi +päätellä niistä hehkuvista kirjeistä, joita hän avioliittonsa +alussa lähetti Josephine'lle, että niiden takana piili välitön, +luonnonomainen rakkaus. Mutta kummallista! Neljätoista vuotta +myöhemmin tapaamme hänet yhtä yltiöpäisesti rakastuneena varsin +vähän viehättävään saksalaiseen keisarintyttäreen Marie-Louise'iin. +Nämä molemmat naiset, tai oikeammin yhdistyminen kumpaankin, olivat +eri aikoina tarpeelliset hänelle, sentähden ne olivat hänelle +arvokkaita. Huolimatta Josephine'in kylmyydestä häntä kohtaan ja +hänen varmoista, hyvin perustelluista luuloistaan Josephine'in +uskottomuudesta -- asioita, jotka muutoin haavoittavat intohimoisia +etelämaalaisia arimpaan kohtaan ja synnyttävät vihaa rakkauden sijaan +-- Bonapartessa aina sittenkin, kun hänen rakkautensa oli sammunut, +pysyi lämmin ja hellä tunne häntä kohtaan. Asia oli se, että hän, +joka oli yhtä taikauskoinen kuin ikinä italialainen talonpoika, +hän, joka kuunteli ennustuksia ja vaani enteitä tavallisimmissa ja +mitättömimmissäkin tapauksissa, oli saanut päähänsä, että hänen +vaimonsa tavalla tai toisella mystillisesti oli yhdistettynä hänen +"tähteensä", että hän tuotti hänelle onnea, ja tämän hengettären +menettämisen pelko saattoi hänet suhteissa vaimoonsa ilmaisemaan +kärsivällisyyttä, joka muutoin ei ollut hänen vahvoja puoliaan. +Tavallisella naisystävyydellään rouva Rémusat kertoo, että Josephine +osasi oivallisesti käyttää tätä miehensä taika-uskoa. + + * * * * * + +Ainoastaan kaksi vuorokautta Bonaparte sai nauttia kuherrusviikon +suloa. Jo maaliskuun 12 p:nä hän lähti liikkeelle ryhtyäkseen +virkaansa; hänen puolisonsa sai toistaiseksi jäädä Parisiin. +Neljäntoista päivän perästä Bonaparte oli pääkortteerissa Nizzassa. +Vanhemmat prikaatikenraalit, kuten _Masséna, ja Augereau_, jotka +olivat olleet mukana useissa kahakoissa, olivat äärettömästi +suutuksissaan tuosta "korsikalaisesta nousukkaasta", joka heille +lähetettiin Parisista. Mitä oli tämä matemaatikko ja haaveilija muuta +tehnyt kuin komentanut joitakuita tykkejä Toulon'issa ja Parisissa, +eikä sielläkään edes vihollisia vaan Ranskan kansalaisia vastaan? +Jättiläiskokoinen Augereau puhui mitä solvaavimmin sanoin tästä +pienestä "katukenraalista", Barras'n suosikista, joka oli heitä +kaikkia nuorempi. Mutta tuskin olivat he käyneet ensi tervehdyksellä +päällikkönsä luona kuin jo huomasivat hänessä mahtavampansa. Augereau +myöntää, että "tuo pieni kenraali raukka" häntä peljästytti. Hän ei +laisinkaan käsitä sitä ylevämmyyttä, joka masensi hänet heti ensi +hetkessä. Ja mitä oli tuossa vastaanotossa tapahtunut? Kenraalit +olivat kokoontuneet ja vietiin sisään. Bonaparte antoi odottaa +itseänsä; kun hän vihdoin astui saliin, loi hän jokaiseen tutkivan +katseen ja kiinnittäen miekan vyötäreilleen ja asettaen hatun +päähänsä antoi sitten mahtavalla äänellä lyhyesti käskynsä. Käden +liike... asia oli suoritettu, ja he saivat mennä. Mutta jokainen +myönsi, että nämä selvät, täsmälliset käskyt soveltuivat toisiinsa +kuin rattaat koneistossa ja että niiden takana oli mies, joka kykeni +saamaan koneiston käymään. + +Armeijan 60,000 miehestä Bonaparte tapasi runsaasti kolmannen +osan sairaaloissa. Muut majailivat ylhäällä alpeilla ja kapealla +rannikolla niiden juurella. Mutta missä tilassa olikaan tämä +"italialainen armeija!" Kaiken puutteessa sotamiehet majailivat +luolissa, joita olivat kaivaneet maahan tai lumeen. Ravinto oli kurja +ja varustus ainakin yhtä kehno, sillä vallankumouksen raastamasta +Ranskasta ei voitu mitään tuottaa. Kastanjat olivat parasta ravintoa. +Silloin tällöin saattoi ryöstöretki Piemontiin tuottaa ylellisestikin +elintarpeita, mutta ennen pitkää oli lähin seutu tyhjäksi riistetty, +ja talvikylmä ja nälkä rasittivat kovasti. + +Mutta solaan harjaantunutta oli tämä väki. Kolme vuotta oli se +oleskellut vuoristossa alituisessa kosketuksessa vihollisen kanssa: +siten miehet olivat tulleet kestäviksi ja karaistuiksi, yhtä haavaa +reippaiksi ja tuimiksi hyökkäyksissään. Tasavallalla varmaankaan ei +ollut parempia sotureita, helpommin syttyviä ja vauhtiin saatavia +kuin nämä puolisissit Merialpeilla. + +Semmoisella väestöllä Bonaparten tuli ryhtyä sotaretkeen, jota hän +itse piti keinona päästä janoamaansa maineeseen. Mutta hänpä osasi +puhua ranskalaiselle sotamiehelle ja tunsi väkensä siltä ajalta, +jolloin hän Toulon'in piirityksen jälkeen oli komentanut italialaisen +armeijan tykistöä. Maaliskuun 27 p:nä 1796, melkein heti kun oli +saapunut Nizzaan, hän julkaisi ensimäisen ja kentiesi mainehikkaimman +päiväkäskynsä: + +"Sotamiehet! Teillä ei ole vaatteita ja ruokanne on kehno; hallitus +on teille suuressa velassa; se ei voi teille mitään antaa. Teidän +kestävyytenne, teidän miehuutenne täällä vuoristossa on ihmeteltävä, +mutta mitään mainetta se teille ei tuota; ei mikään loiste säteile +teille. Minä vien teidät maailman hedelmällisimmille lakeuksille. +Rikkaat maakunnat, suuret kaupungit joutuvat siellä teidän valtaanne, +siellä saatte kunniaa, mainetta ja rikkauksia. Italian soturit! +Teiltä ei puuttune uljuutta ja kestävyyttä?" + +"Saadaksensa miehet mukaansa täytyy puhua mielikuvitukselle", sanoi +Bonaparte sittemmin. Sitä hän juuri tässä tekee. Tuon vilustuneen +ja nälkäisen lauman hän vie korkeille alppien huipuille ja näyttää +niille sieltä luvatun maan. "Hän petkuttaa meidät peräti noilla +hedelmällisillä lakeuksillaan", sanoivat vanhat soturit. "Jospa +hän ensin antaisi meille jalkineita, että voisimme mennä sinne +alas." Eivät he olleet juuri sillä pilattuja, että päällystö olisi +huolehtinut heidän varustuksestaan, mutta kylläpä pian kävi toisin +Bonaparten aikana. Ollessaan ensi päiviä armeijassa hän hellittämättä +teki työtä hankkiaksensa sotamiehilleen parempaa ruokaa ja parempia +vaatteita. "Tuskin voidaan ajatella, minkälaista elämää minä täällä +vietän", hän kirjoitti Direktoriolle. "Minä saavun kuolemakseni +uupuneena, minun täytyy valvoa kaiket yöt hoitaessani hallintoa; +kaikkialla minun täytyy olla mukana saadakseni asiat järjestykseen." +Niiden häpeällisten petkutusten, joilla muonanhankkijat ja +vastaanottajat armeijassa rikastuivat sotilasten kustannuksella, +täytyi pian lakata hänen tarkan valvontansa alla. Milloin ei ole +leipä kyllin hyvää, milloin hankkija ottaa lihanaulasta 10 souta, kun +sitä teurastajalta saa 8:lla, milloin on univormu liian ahdas, viitta +liian lyhyt tai kangas huono. Hankittuja hevoskauroja, ampumavaroja +ja aseita hän tarkastaa yhtä huolellisesti, lyhyesti sanottuna: +järjestys ja täsmällisyys saadaan aikaan kaikkialla, missä kenraali +Bonaparte on komentajana. Mitä hyödyttää ylikenraalin sotilaallinen +nero, jos sotamiehellä ei ole nappeja takissa eikä anturoita +saappaissa? + +Jo aikoja sitten Bonaparte oli määrännyt Alppien ja Apenninien +välisen notkon toimintansa lähtökohdaksi. Sieltä menee tie +Savona-solan kautta pohjoiseen Piemont'iin; koillinen sivuhaara heti +solan pohjoispuolella vie Milanoon Lombardiassa. Ensimainittua tietä +puolusti Sardinian kuninkaan armeija Collin johdossa; jälkimäistä +-- Milanoon saakka -- itävaltalaiset, johtajana kenraali Beaulieu. +Bonaparten ensi tehtävä oli eristää toisistaan nämä liittolaiset +ja pakottaa Piemont rauhantekoon. Sodan pikainen päättäminen tällä +taholla oli pääkohtana Bonaparten suunnitelmassa; hän oli otaksunut +Sardinian kuninkaan olevan rauhaan taivutettavissa, kun Itävalta +häntä ei enään suoranaisesti tukenut. + +Bonaparten joukko oli osaksi alpeilla Col di Tendan ja Savonan +välillä, osaksi kapealla rannikolla Voltriin päin länteen Genuasta. +Täällä ryntäsi Beaulieu ranskalaisia vastaan huhtikuun 9 p:nä ja +ajoi ne takaisin Savonaan; mutta seuraavina päivinä Bonaparte +eteni, löi huhtik. 12 p:nä itävaltalaiset Montenotten luona solan +pohjoispuolella, 13 p:nä piemontilaiset ja itävaltalaiset Millesimon +luona ja 14 p:nä jälkimäiset Degon luona. Tämän viime tappion jälkeen +Beaulieu'n oli pakko kokonaan vetäytyä takaisin Acquiin pitääksensä +avoimena tien Alessandriaan. + +Direktorion käskyä noudattaen olisi Bonaparten pitänyt hätyyttää +Beaulieu'tä ja ensin suoriutua itävaltalaisista. Hänellä oli, +kuten siihen aikaan kaikilla Ranskan kenraaleilla, mukanaan kaksi +hallituksen komissariota, joiden tuli valvoa, että Direktorion +käskyjä noudatettiin, ja pitää silmällä hänen menettelyänsä. Siten +tahdottiin estää tasavallalle vaarallisen sotilasvallan synty. Jo +Toulon'in luona Bonaparte oli pyytänyt sikäläisiä komissarioita +olemaan sekaantumatta sotilasasioihin, joita he eivät ymmärrä. +Täällä hän voitokkaana ylikenraalina, joka noudatti tyystin +määrättyä suunnitelmaa, oli vieläkin vähemmän taipuvainen kuulemaan +heidän vastalauseitaan. Oli sattunut niin, että Salicetti, hänen +maanmiehensä ja petollinen ystävänsä, oli määrätty yhdeksi niistä, +joiden oli pidettävä häntä silmällä. Mutta Bonapartella oli keinoja +saada hänet ja hänen virkakumppaninsa estetyiksi saamasta aikaan +vahinkoa, ja hän esiintyi täydelleen omavaltaisesti. Hän jätti +Beaulieu'n rauhaan, lähti piemontilaisia vastaan, löi ne huhtikuun 22 +p:nä Mondovin luona ja valloitti Cherascon 25 p:nä. Kävi niinkuin hän +oli laskenut. Kun Sardinian kuningas nyt huomasi olevansa Itävallasta +eristettynä ja pelkäsi vallankumouksellisia pyrintöjä kansassaan, +anoi hän rauhaa. Bonaparte suostui siihen 28 p:nä ehdolla, että hän +saa kolme linnaa pantiksi ja vapaan kulun maan kautta. Ensimäinen osa +hänen tehtävästään oli onnellisesti ratkaistu ainoastaan neljäntoista +päivän kuluessa. Ranskalaisilla oli vallassaan tiet Torinoon ja +Milanoon; he olivat ottaneet 10,000 vankia, 40 tykkiä ja joukon +lippuja. + +Beaulieu oli sillä välin koonnut voimansa Ticino-joen taa, s.o. sen +itäiselle rannalle, suojellakseen Milanoa, ja odotti siellä lännestä +tulevaa vastustajaansa. Kauvan hänen ei tarvinnut odottaa. Toukokuun +8 p:nä hän sai tiedon, että Bonaparte -- jonka hän oli odottanut +tulevan suoraan häntä vastaan anastaaksensa itselleen pääsyn joen yli +-- olikin kulkenut itään pitkin Po'ta ja jo edellisenä päivänä mennyt +joen yli Piacenzan luona. Nyt hän siis oli samalla puolen Ticinoa +kuin Beaulieu itse ja uhkasi hyökätä hänen kimppuunsa selän puolelta. +Milano ei ollut pelastettavissa, asema Ticinon luona oli jätettävä, +ja Beaulieu etsi suurimmassa kiireessä suojaa Addan takaa. Toukokuun +10 p:nä ranskalaiset saapuivat Lodin luo ja tunkeutuivat samana +iltana joen yli vallattuaan tuimalla ja hämmästyttävän rohkealla +rynnäköllä sillan. Beaulieu vetäytyi Mantuaan, ja Lombardian +valloitus, Bonaparten toinen tehtävä, oli suoritettu kuudessa +viikossa sotaretken alusta lukien. Toukokuun 16 p:nä Bonaparte saapui +Milanoon. + +Näillä taistelussa itävaltalaisia vastaan saaduilla voitoilla +Bonaparte oli lisäksi saanut melkoisia voittoja alkuansa hänelle +varsin vihamielisistä kenraaleista ja omista sotamiehistään. +"Kaikkien heidän esiintymistään nuorta kenraaliansa kohtaan", +kertoo ranskalaisista upseereista eräs omin silmin näkijä, "leimasi +kunnioitus tai oikeammin ihailu." Hänen suuri etevämmyytensä, hänen +täydellinen välinpitämättömyytensä vaaroista, se ulkonainen tyyneys, +jonka hän osasi säilyttää arveluttavimmissakin tiloissa ja varma +voittoon vievä johto ne saivat sotamiehet polvilleen hänen eteensä. +Sillä nuo sotilaat, jotka olivat perineet vallankumouksen hurjan +vapaudeninnon ja jotka niin kauvan olivat eläneet puolirosvoina +ylhäällä Alpeilla, eivät helposti voineet alistua siihen kuriin, +jonka heidän mitättömän näköinen kenraalinsa tahtoi saada toimeen. +Porvarillista sinuttelua käytettiin vielä upseereja, jopa +kenraalejakin puhuteltaessa. Saattoi tapahtua, että kun Bonaparte +taistelun tulessa saapui vaahtoavalla ratsullaan ja kiihtyneenä huusi +alemmalle upseerille: "Miksi et piru vie ole suorittanut lähettämääni +käskyä? Etkö osaa lukea, senkin pölkkypää?" hän sai vastaukseksi: +"Hitto vieköön, sinun pitäisi oppia kirjoittamaan niin että sitä +ymmärtää; kuka sinun kirotuista harakankynsistäsi saa selvää?" Hän +sai joskus kuulla varsin röyhkeitä huutoja ratsastaessaan pitkin +rintamaa, mutta hän ymmärsi, että sotamies on lapsi ja siis lapsena +kohdeltavakin. Mutta jokaisen saavutetun voiton jälkeen hän kasvoi +väkensä silmissä, kunnes hän vihdoin näytti heistä jumaluudelta, joka +voi heidät käden viittauksella lähettää kuolemaan. + +Mutta sotamiehet eivät aavistaneet, että heidän päällikkönsä, joka +keskellä kuulatuiskua istui ratsullaan tyynenä kuin pronssiin +valettu patsas, ennen taistelua vapisi kuin haavanlehti, oli +ihmisistä hämmentynein. Ei häneen vaikuttanut tulossa olevan vaaran +pelko. Ei, syynä oli mielenliikutus, hänen aivojensa rajusti +suorittaessa laskelmia myötä ja vastaan, asettaessa todennäköisyyden +todennäköisyyttä vastaan ja tarmokkaasti arvostellessa kaikkia +mahdollisuuksia. Se tavaton hermostus, joka hänessä huomattiin jo +poikaijässä, saattoi silloin ilmetä käsivarsien ja kasvojen lihasten +puistattavina tempauksina. "Tunsin usein olevani synnyttävän vaimon +tilassa", sanoi hän itse. "Se kuitenkaan ei estänyt minua, niin pian +kuin luonnosteni toimeenpano alkoi ja todellisuus oli kynnyksellä, +esiintymästä täydellisesti tyynenä ympäristöni edessä." + +Tuo onnellisesti suoritettu Lodin sillan rynnäkkö, jota Bonaparte +itse piti kauneimpana urhontekona koko sotaretken aikana, lisäsi +osaltaan suuressa määrässä hänen uskoaan onnelliseen tähteensä. "Ei +vendémiaire eikä Montenotte", sanoi hän St. Helenassa, "saaneet minua +uskomaan olevani erinomainen ihminen. Vasta Lodin taistelun jälkeen +selvisi minulle, että minusta saattaa tulla merkittävä henkilö +valtiollisella näyttämöllä. Silloin syttyivät minussa korkealle +pyrkivän kunnianhimon ensimäiset kipinät." + +Bonaparte kaiketi ei tässä puhu varsin oikein; korkealle +pyrkivästä kunnianhimostaan hän oli kauvan ollut tietoinen, +mutta hän voi täydellä syyllä pitää Lodin taistelua ratkaisevana +kohtana elämässään. Siitä tuli hänelle mittapuu, mitä hän voi +uskaltaa. Hänen voittonsa ja nopea menestymisensä olivat tietysti +hankkineet hänelle joukon vihamiehiä, jotka alkoivat pelätä nuorta +kenraalia, joka toimi täysin omavaltaisesti, ei pitänyt paljon +lukua hallituksen komissarioista ja joskus käytti esiintymisessään +hallitusta kohtaan sävyä, joka sitä ällistytti. Direktorio olisi +tahtonut, että Piemont'ista, joka todellisesti oli valloitettu, +tehtäisiin tasavalta; mutta se ei ollut Bonaparten mieliksi, +vaan hän suvaitsi omin päin solmia rauhan Sardinian kuninkaan +kanssa. Kun Direktorio jotensakin tyytymättömänä palautti hänelle +allekirjoitetun sopimuksen, hän vastasi: "Olen vastaanottanut teidän +rauhansopimuksenne Sardinian kanssa: armeija on sen hyväksynyt." +Oli niitä, jotka lyhyesti arvelivat, että moisen vastauksen pitäisi +tuottaa miehelle viisikolmatta luotia ruumiiseen. Monia rupesi +lisäksi peloittamaan se tapa, millä Bonaparte alkoi vetää puoleensa +kansan suosiota, esim. kun hän antoi ajutanttinsa Junot'n viedä 21 +anastettua lippua mahtipontisessa kulkueessa kautta Ranskan ja pitkin +Parisin katuja Direktorioon. Kansa riemuitsi, ja Bonaparten nimi oli +kaikkien huulilla. Ensi kerran hän silloin täytti ranskalaisille sen +päihdyttävän voitonmaljan, jonka hän -- ja kuten näytti, hän yksin -- +osasi valmistaa heille ja joka aikojen kuluessa sai heidät unohtamaan +vallankumouksen kautta saadun kalliin vapauden. + +Hallituksesta oli kuitenkin, vaikka sen pelko yhä kasvoi, +arveluttavaa karkoittaa pois miestä, jonka voitot lisäsivät sen arvoa +-- aikana, jolloin se ei ollut missään arvossa muulla taholla -- +ja joka sitäpaitsi omin neuvoin suoritti oman armeijansa kulungit +ja lisäksi kykeni lähettämään miljoonan toisensa jälkeen Parisiin +ja muillekin armeijoille. Saadaksensa kuitenkin jarrutetuksi tätä +vaarallista mutta ehdottomasti tarpeellista Bonapartea Direktorio +päätti, että hänen täst'edes oli komennettava yhdessä kenraali +Kellermann'in kanssa, jonka johdossa oli Alppi-armeija, ja samaan +aikaan hänelle ankarasti huomautettiin, että diplomatiset välittelyt +olivat kokonaan jätettävät hallituksen komissarioille. Tämä +odottamaton käsky saapui Bonapartelle päivää jälkeen Lodin taistelun, +jolla hän oli pukenut Ranskan nimen voiton säteilevään loistoon. Hän +ei milloinkaan olisi ollut halukas luopumaan itsenäisestä asemastaan +ja päästämään toista kunniansa ja valloitustensa osalliseksi. Tämän +uuden loistokohtauksen jälkeen se oli hänelle mahdotonta. Hänen +päätöksensä oli nopea, ja toukokuun 14 p:nä hän vastasi Parisiin. +Hänen kirjeensä alkoi kertomalla Lodin voitosta. "Toivomuksenne +ovat toteutuneet. Lombardia on nyt tasavallan oma." Mutta Carnot'n +välityksellä hän Direktoriolle lähetti päätöksensä ylipäällikkyyden +jakamisesta. "Nykyisissä oloissa on ehdottomasti välttämätöntä, että +teillä on kenraali, jolla on teidän täydellinen luottamuksenne. En +valita, jollen minä ole se, ja minun intoni on oleva kahdenkertainen +ansaitakseni luottamuksenne siinä asemassa, jonka minulle määräätte. +Mutta itsekullakin on omat tapansa sodankäynnissä. Kenraali +Kellermann'illa on suurempi kokemus kuin minulla, hän ehkä osaa +käydä sotaa paremmin kuin minä, mutta molemmat yhdessä me vasta +voisimme käydä sitä huonosti. Sodan laita on sama kuin hallitsemisen; +se on tunteen asia. En tahdo mitään jarrua jalkaani. Olen alkanut +joltisellakin kiitoksella, haluan vast'edeskin osoittautua teidän +vaatimustenne arvoiseksi. Mutta jos minun täytyy hallituksen +komissarioille tehdä selkoa jokaisesta askeleestani, johon rupean, +jos heille suodaan oikeus muuttaa liikkeitäni, lisätä tai vähentää +sotajoukkojani, älkää sitten odottakokaan saavanne minusta kuulla +mitään hyvää." + +"Vannon teille, että pidän silmällä ainoastaan isänmaan parasta; +minut tapaatte aina oikealla tiellä. Olen velvollinen uhraamaan +aatteeni tasavallalle. Jos minua koetetaan halventaa teidän +silmissänne, niin on vastaukseni sydämessäni ja omassatunnossani!" + +Bonaparten vastaus, jossa hän lujasti teroitti sen seikan +ehdotonta tarpeellisuutta, että koko valta sekä sotilaallisissa +että diplomatisissa asioissa keskitettäisiin yhteen käteen, teki +Direktoriossa vaikutuksensa: Kellermann jäi sinne missä oli, +lausuttiin toivomus, että hyökättäisiin Livornoa vastaan, ja kenraali +Bonaparte jäi yksin määrääjäksi ja sai vapaat kädet Italiassa. +Direktorio asettui täten arveluttavalla tavalla pelin ulkopuolelle +ja antoi lyhytnäköisyydessään ohjakset sen miehen käsiin, joka osasi +niitä pidellä niinkuin ei yksikään toinen. Bonaparte sydämessään +riemuitsi. "Minulle on varattu", sanoi hän Marmont'ille, "tilaisuus +suorittaa suurtöitä, joita nykyinen sukupolvi ei voi ajatella +mahdolliseksi." Mutta ensimäiset korkealle tähtäävän kunnianhimon +kipinät eivät syttyneet nyt; ne olivat kauvan kyteneet tuhan alla +hänen ensi ajoistaan saakka. Nyt ne leimahtivat ilmi liekkeihin. +Mutta hänen lupauksensa uhrata aatteensa tasavallalle oli pelkkä +fraasi kuten tällä ajalla moni muukin, ja Direktorio olisi varmaan +ollut hänen kanssaan eri mieltä siitä, mikä oli oikea tie ja mitä +varsinaisesti isänmaan paras vaati. Bonaparte näki selvästi, mihin +hän pyrki; hän jo tunsi itsensä Cesariksi; oli vain tartuttava +oikeaan hetkeen kulkeakseen Rubicon'in yli. + +Mutta sillä välin Direktorio antoi kaikkialla Ranskassa viettää +juhlia Italiassa saavutettujen loistavien voittojen johdosta. + +Bonaparte oli otettu Milanossa -- jossa hän soi miehilleen kahdeksan +päivän levon -- vastaan vapauttajana. Mutta suuret verot, joita +hän vaati asukkailta, saivat pian mielet kääntymään ja aiheuttivat +kansankapinan päivä sen jälkeen, kun hän oli lähtenyt joukkoineen +Beaulieu'tä vastaan. Hän huomasi aseman siksi vakavaksi, että hän +itse ryhtyi meteliä asettamaan, ja ankarasti se kukistettiin. +Hänen täällä puuhatessaan armeija kulki itään päin. Yhdestä +ainoasta lauseesta kirjeessä, jonka hänelle näinä päivinä kirjoitti +Berthier, saa käsityksen siitä, mihin määrään Bonaparte oli sieluna +armeijassaan, kuinka hänen lujaa johtoansa kaivattiin silloin, kun +hän ei ollut saapuvilla. "Armeija teitä kärsimättömänä ikävöitsee." +Eikä sen tarvinnutkaan kauvan häntä odottaa; jo 27 p:nä hän saapui, +ja nyt riennettiin eteenpäin vihollista vastaan. + +Beaulieu odotti ranskalaista armeijaa Mincio-joen takana. +Toukokuun 30 p:nä Bonaparte kulki joen yli Borghetton luona, löi +itävaltalaiset ja karkoitti ne Adige'n toiselle rannalle. Hän jatkoi +takaa-ajoa, ja Beaulieu etsi osaksi turvaa Mantuan muurien suojasta, +osaksi pelastusta pakenemalla ylös Tyroliin. Peschiera ja Verona +valloitettiin, ja Bonaparte sai kesäkuun 1 p:nä, 8 päivää Milanosta +lähtönsä jälkeen, ilmoittaa Direktoriolle: "Itävaltalaiset ovat +Italiasta karkoitetut; etuvartijamme seisovat Saksan vuorilla." + +Yksistään Mantuan vahva linna Mincion varrella pysyi vielä viimeisenä +Itävallan varustuksena Italiassa. Sen omistamisesta oli tästä lähin +sotaa käytävä. + +Itävaltalaisten poissaoloa aikoi Bonaparte käyttää Direktorion +niin suuresti toivoman retken suorittamiseksi keski-Italiaan. Ja +toukokuussa oli Pannan ja Modenan herttuain pakko ostaa itselleen +aselepo. Kesäkuussa tuli Neapelin ja Kirkkovaltion vuoro. Kaikkialla +täytyi maksaa suuria summia ja luovuttaa taideteoksia y.m. Bonaparten +oveluutta kuvaavaa on, että hän kapitoliumista pyysi Brutuksen, +kuninkaanmurhaajan jälkeläisen ja vapauden puolustajan antiikisen +rintakuvan. Kun se Bonaparten lahjana asetettiin Direktorion saliin, +kuka silloin voikaan lahjoittajassa aavistaa Cesaria, tasavallalle +vaarallista miestä? Neapelin täytyi sitoutua puolueettomuuteen. +Rooman täytyi luovuttaa Ranskalle Ferrara ja Bologna sekä tärkeä +Anconan satamakaupunki. Kesäkuun 28 p:nä valloitettiin Livorno, +jolloin englantilaiset menettivät tärkeän yhdyssiteen Italian kanssa, +jota paitsi Bonaparten käsiin joutui joukko monenlaisia runsaita +tavaravarastoja. Pari kuukautta myöhemmin ranskalainen sotajoukko +sieltä käsin valloitti hänen isänmaansa Korsikan. + +Nyt hän keskitti kaikki voimansa Mantuan valloittamiseen. Piiritys +oli alkanut jo ennenkuin hän oli retkeillyt etelään, ja hän oli +toivonut saavansa linnan haltuunsa ennenkuin uudestaan järjestetty +itävaltalainen armeija _Wurmser'in_ johdolla joutuisi avuksi. +Heinäkuun lopussa hän sai tiedon, että itävaltalaiset -- luvultaan +paljon voimakkaampina -- lähestyivät kahtena osastona; Wurmserin +johdossa oleva tuli pitkin Adige'a Garda-järven itäpuolitse, ja +sen piti hyökätä hänen rintamaansa vastaan Mantuan edustalla; +toinen kulki _Quosdanovich'in_ johtamana Garda-järven läntistä +rantaa pitkin, ja sen tuli käydä kimppuun selkäpuolelta. Hänen +alikenraalinsa, joiden piti estellä etenevän vihollisen kulkua, +lyötiin molemmilla tahoilla takaisin. Bonaparte tunsi, että ratkaisu +oli käsissä. "Voi sitä, joka meistä on väärin laskenut", hän lausui +Wurmser'ista ja itsestään. Kaikki oli kyseessä, mutta vaaran ohessa +hänen kykynsäkin kasvoi. Äkkiä hän päätti keskeyttää Mantuan +piirityksen; tykit tukittiin, ja koko armeija kokoontui Mincion +vasemmalle rannalle. + +"Antaakseni käsityksen", sanoi eräs ranskalainen valtiomies +jotensakin tähän aikaan, "Bonaparten ruumiinrakenteesta, +hänen sitkeydestään, uljuudestaan, liikuntojensa nopeudesta, +vireydestään ja kaikista niistä hänen ominaisuuksistaan, joita +hyvässä merkityksessä tapaamme hänessä, sanon häntä aina pieneksi +tiikeriksi!" Tämä kuvaus ylikenraalista on huomioon otettava +käsittääksemme koko italialaista sotaretkeä, sillä juuri nämä +ominaisuudet muodostavat sen luonteen: nuo salamannopeat liikunnot, +harkitut ja äkkinäiset harppaukset ja tuo vastustamaton, musertava +hyökkäys. Hänen oma vireytensä, nopeutensa ja tarmonsa tarttui +hänen väkeensä. "Niinkuin koski", sanoi hän miehilleen, "te olette +syösseet alppien huipuilta alas; kaiken, mikä asettui teitä vastaan, +te kaadoitte ja musersitte." Hän oli pää, armeija oli ruumis, ja +jokainen sen jäsen totteli salamannopeasti ja silmänräpäyksessä noita +oivallisia aivoja. Hänen neronsa ei kohonnut missään suurempaan +loistoon kuin taisteluissa Garda-järven eteläisen kärjen ympärillä, +jossa hän johti liikkeitä kahden armeijan välissä. Ennenkuin +itävaltalaiset vielä aavistivatkaan hänen läheisyyttään, hän jo +oli heidän kimpussaan, löi Quosdanovich'in Lonaton luona, kääntyi +lounaaseen ja voitti seuraavana päivänä Wurmser'in Castiglione'n +luona. Seuraavana päivänä taas voitto Peschieran luona, ja sitä +seuraavana -- elokuun 7:ntenä -- oli Mantua uudestaan piiritettynä. + +Kuukautta myöhemmin Wurmser keisarinsa käskystä toisen kerran +samosi eteenpäin, tällä kertaa alas Brenta-laakson kautta, hänen +alikenraalinsa Davidovich'in kulkiessa pitkin Adige'a. Tarkoitus +oli taas saada Bonaparte kahden tulen väliin. Vaikka vihollinen nyt +oli nähnyt niin monta todistusta hänen ihmeteltävästä nopeudestaan, +tuli se taas yllätetyksi. Bonaparte kiiti Tyroliin Davidovich'ia +vastaan, löi hänet ahtaissa rotkoissa Roveredon ja Callianon luona +ja ajoi hänet niin kauvas takaisin pohjoiseen, että hän itse saattoi +kulkea Brenta-laakson kautta. Wurmser marssi mitään aavistamatta +ainoastaan kaksi päivän-matkaa edellä, päästäksensä pitkin +Brenta-jokea Legnanoon, josta hänen yhteistyönsä Davidovich'in kanssa +ja Bonaparten sulkeminen oli alkava. Silloin ranskalaiset tekivät +hyökkäyksen hänen jälkijoukkoonsa; hänen täytyi kiirehtiä marssiansa +päästäksensä johonkin paikkaan, jossa voisi kääntää rintaman +Bonapartea vastaan. Yritys tehtiin seuraavana päivänä, syyskuun +8:ntena, Bassanon luona, mutta siitä sukeutui täydellinen tappio. +Ja kaikki tiet Saksaan olivat suljetut! Hänen täytyi sentähden +armeijansa jäännöksen kanssa, jota oli 14,000 miestä, kulkea +eteenpäin maassa, joka oli kaikkialta vihollisen miehittämä. Hän +kulkee etelään Vicenzan kautta Bonaparten takaa-ajamana, joka toivoo +saada hänet pidätetyksi Adige'n luona. Mutta paria hänen käskyistään +ei oltu ajoissa toteltu; Legnanon luona oli Wurmser'in onnistunut +pujahtaa joen yli ja asettua Mantuan edustalle. Kaksi päivää sen +jälkeen saapui Bonaparte, löi hänet ja pakoitti hänet sulkeutumaan +linnaan, jonka miehistö siten kohosi 25,000 soturiin. Itävaltalaiset +olivat tällä kaksitoista-päiväisellä retkellä menettäneet 22,000 +miestä ja 75 tykkiä; loput olivat kytketyt Mantuaan. + +"Kuten hyvin ymmärrätte, rakas kenraali", kirjoitti Carnot +Bonapartelle syyskuun 19 p:nä, "me levottomina odotimme sen toimen +tuloksia, josta annoitte meille tiedon kuriirin kautta. Olemme nyt +saaneet viime raporttinne, ja vaikka olimmekin tottuneet teidän +erinomaisiin urotöihinne, sittenkin tiedonantonne Bassanon voitosta +kävi yli toiveittemme. Minkä kunnian olettekaan niittänyt, kuolematon +Bonaparte! Mikä tappio uhkamieliselle Itävallalle!" Juuri samaan +aikaan Reinin joukot olivat kokeneet vastoinkäymisiä; Bonaparten +ihailu tuli vaan sitä suuremmaksi, se kohosi innostukseksi; mutta +"voiton lemmikki" oli hankkiva ranskalaisille vielä useampia +yllätyksiä. + +Marraskuun alussa oli Itävalta asettanut vielä kolmannen armeijan +avustamaan yhä piiritettyä Mantuaa. Tällä kertaa vanha, kokenut +_Alvinczy_ ylikenraalina samosi idästä, Bassanosta, Davidovich'in +tullessa pohjoisesta pitkin Adige'a. Taas piti Bonaparte +muserrettaman ylivoimalla Mantuan muurien edustalla. Hänen +alikenraalinsa syöstään takaisin, itse hän Veronan luona marraskuun +12 p:nä kärsii tuntuvan tappion. Yksitoista hänen kenraaleistaan on +haavoittunut, sotamiehet uupuneet ja asema vakava. Mutta sairaaloista +nähtiin potilaiden ja haavoitettujen raahautuvan tarttuakseen +aseisiin ja iskeäkseen vielä kerran kolmivärisen lipun alla. "Moni +näistä uljaista miehistä vuoti vielä verta haavoistaan", kirjoittaa +Bonaparte; "tämä surullinen näky kuohutti sieluani kovin." Hän +rohkenee vielä kerran yrittää ylivoiman murtamista, yritys, +jota asiantuntijat pitävät loistavimpana neron tekona uudessa +sotahistoriassa. + +Marraskuun 14 p:nä hän yön tullessa kaikessa hiljaisuudessa lähti +Veronasta, kulki Adige'n poikki ja lisäsi voimaansa suurimmalla +osalla Mantuaa piirittävää armeijaa. Itään, pitkin joen oikeata +rantaa kävi kulku yön pimeydessä pieneen Roncon kaupunkiin, johon +hän etukäteen oli rakennuttanut sillan. 15 p:n aamulla hän taas +seisoi Adige-joen vasemmalla rannalla; edessään hänellä oli laaja, +rämeinen seutu Adige'n ja sen haarajoen Alpone'n välissä; soiden +poikki johtivat salpatiet pohjoiseen. Niiden yli hän antoi armeijansa +marssia eteenpäin. Augereau kulki keskistä salpa-tietä pitkin, joka +Arcole'n luona johti Alpone'n yli rakennetulle sillalle. Bonaparten +tarkoitus oli tätä tietä myöten selkäpuolelta iskeä viholliseen, joka +vielä luuli hänen olevan Veronassa. + +Taistelupaikaksi tuli Arcole. Täällä majaili osasto kroateja siltaa +vartioimassa; peitetyistä asemista heidän tykistönsä sai aikaan +kauhean verilöylyn ryntäävien ranskalaisten riveissä; Augereau, joka +huomasi väkensä horjuvan, sieppasi lipun ja syöksyi etupäähän; neljä +kenraalia, jotka seurasivat häntä, heti haavoittui, ja ryntäyskolonna +peräytyi toisen kerran. Silloin saapuu lentäen Bonaparte ratsunsa +selässä, heittäytyy maahan, tarttuu lippuun, ja niin edetään taas. +Lannes, joka jo on saanut kaksi haavaa, ja Marmont seuraavat +häntä; eräs nuori upseeri, Muiron, tahtoo juosta päällikköänsä +suojaamaan, mutta kaatuu kuolleena hänen eteensä. Mutta mikään ei +kestä vihollisen murhaavaa kylkitulta. Taas ranskalaiset tungetaan +takaisin, kaikki pakenevat. Bonaparte itse suistuu salpatieltä +suohon, ja hänen veljensä kenraali Marmont'in avulla vasta viime +hetkessä hänet pelastaa joutumasta vangiksi. Seuraavana päivänä +taistellaan yhtä itsepintaisesti ylipääsystä; milloin pääsevät +ranskalaiset voitolle, milloin tunkevat itävaltalaiset ne takaisin. +17 p:nä Bonaparte uudestaan ryntää Arcole-sillalle, mutta yöllä hän +oli rakennuttanut alapuolelle toisen sillan joen yli, ja sen kautta +Augereau nyt kulkee samalle rannalle, jossa vihollinen seisoo. + +"Jokaisessa taistelussa on hetki", sanoo Bonaparte itse, "jolloin +vähinkin liike on ratkaiseva... se on se tippa, joka täyttää maljan +yli reunojen." Se liike, joka ratkaisi tämän kolmipäiväisen verisen +taistelun, sai alkunsa hänen vanhasta periaatteestaan vaikuttaa +mielikuvitukseen silloin kun hän tahtoi saada jotakin aikaan. +Vaikka itävaltalaiset olivat kolmena päivänä pitäneet puoliansa +vihollistansa vastaan, ne äkkiä lähtivät pakoon, kun noin 50 +ranskalaista ratsumiestä räikeästi kajahuttaen torvia tuimassa +rynnäkössä syöksyi suon kaislan kahistessa heidän selkäänsä. Tuo +suuri ihmistuntija oli laskenut oikein. Nuo vähälukuiset ratsumiehet +kasvoivat uupuneiden sotamiesten silmissä mahtavan armeijan +hirmukuvaksi, ja sitä vastaan ne eivät kestäneet. Seuraavana päivänä +ranskalainen armeija, joka pari päivää ennen oli salaa hiipinyt ulos +Milanoon johtavan portin kautta, riemuiten marssi Veronaan Venetsian +portista. Itävaltalaiset peräytyivät Tyroliin, ja Mantua piiritettiin +uudestaan. + +Vielä viimeisen voimanponnistuksen tahtoi keisari Frans yrittää +valtansa säilyttämiseksi Italiassa. 1797 vuoden alussa Alvinczy +samosi esiin uudella sotajoukolla Tyrolista pitkin Adige'a. +Ranskalaisen kenraalin _Joubert'in_ täytyi peräytyä suuren ylivoiman +edestä, ja hän asettui Rivolin luo; tästäkin paikasta hän aikoi +luopua, mutta viime tingassa hän sai Bonapartelta käskyn pysyä +asemassaan. Varsin ylivoimaisen vihollisen aikomus oli koota eri +joukkonsa, ratsuväkensä ja tykistönsä lakeudelle Rivolin luo. +Bonaparte tahtoi käydä häneen käsiksi ennenkuin tämä yhtyminen oli +tapahtunut ja siten pakoittaa hänet taistelemaan ilman tykistöä. +Aamulla tammikuun 14 p:nä klo 2 Bonaparte joukkoineen yhtyi +Joubert'iin. Aamun koitteessa taistelu alkoi, ja klo 2 iltapuolella +vihollinen oli lyöty. + +Bonapartelle oli omituista, ettei hän tuntenut ensinkään sitä +herpoutumisen tunnetta, joka tarkoituksen saavutettua valtaa muut +kuolevaiset, semminkin kun kaikki voimat ovat olleet pinnistettyinä. +Vielä samana iltana voiton jälkeen, marssittuaan koko yön ja oltuaan +tantereella kello kahdesta aamulla, hän vetäytyi Mantuaan, jossa +taas taisteli ja voitti 10 p:nä. Muuan itävaltalainen apujoukko oli +näet pikamarssissa kulkenut alas Mantuaan ja hyökännyt piiritysväkeä +vastaan, Wurmser'in hyökätessä ulos kaupungista. Nyt ei ollut enään +mikään pelastusmahdollinen. Helmikuun 2 p:nä Mantuan täytyi antautua. + +Itävaltalaiset olivat nyt karkoitetut Italiasta. Niiden kokoontuessa +Tyrolin vuoristoon ja kootessa sinne apujoukkoja Bonaparte +mitättömällä voimalla lähti Roomaa vastaan. Kirkkovaltio ei ollut +täyttänyt velvollisuuksiansa tasavaltaa kohtaan, ja Bonaparte tahtoi +ennenkuin lähti uudestaan itävaltalaisia vastaan olla varma Italian +ehdottomasta kuuliaisuudesta. Munkit kyllä koettivat yllyttää +väestöä ja saarnata kestävyyttä, ja madonnan kuvat irvistelivät +vihasta ranskalaisten menestyksen vuoksi, mutta paavin sotamiehet +pakenivat joka paikasta. Retki alkoi helmikuun 1 p:nä, rauha +tehtiin aivan Bonaparten määräysten mukaisesti helmikuun 19 p:nä +Tolentinossa. Ennen luovutettujen maakuntien lisäksi jätettiin nyt +Romagna Ranskalle ja lisäksi melkoisesti korotettu rahasumma. Rooman +miehittäminen olisi ollut mitä helpointa, mutta Bonaparte, joka osasi +arvostella paavin vaikutusta ja tiesi mitä merkitsivät hyvät suhteet +pyhään isään, luopui varsin järkevästi kiihoittamasta häntä vastaansa +ikuisen kaupungin miehittämisellä. + +Neljätoista päivää paavin kanssa tehdyn rauhan jälkeen Bonaparte +lähti itävaltalaisia vastaan. Suurin osa niiden Reinin armeijaa oli +kutsuttu vahvistamaan niitä osastoja, joiden asiana oli puolustaa +teitä Italiasta Wien'iin. Bonaparte lähti liikkeelle ennenkuin nämä +osastot olivat saapuneet. Entisten Itävallan ylikenraalien sijalle, +ne kun kaikki olivat vanhoja miehiä, oli tällä kertaa asetettu +kuusikolmatta-vuotias arkkiherttua _Kaarle_, joka menestyksellä oli +taistellut ranskalaisia vastaan Reinin luona. Hän oli asettunut +Tagliamenton taa, mutta lyötiin siellä maaliskuun 10 p:nä, ja hänen +täytyi, menetettyään paljon väkeä, vetäytyä takaisin Isonzon taa. +Sieltäkin hän karkoitettiin, ja monien kohtalokkaiden tappelujen +jälkeen Alppien korkeilla harjanteilla Bonaparte huhtikuun 7 p:nä +oli Leoben'issa, josta on vain parin päivän matka keisarikaupunkiin. +Siellä kaikki joutui hämminkiin; hovi pakeni ja odotettiin hyökkäystä +kaupunkiin. + +Sitä ei kuitenkaan Bonaparte tarkoittanut. Että hän oli rohjennut +edetä niin kauvas, se riippui ainoastaan siitä, että hän tahtoi +päästä esille ennen muita ja yksin solmia rauhan. Hän tiesi, ettei +Ranskan kansalla sillä hetkellä ollut hartaampaa toivomusta kuin +rauha. Jos hänen onnistuisi lopettaa sota, saavuttaisi hän sillä +vielä suuremman kansansuosion kuin loistavimmillakaan voitoilla. +Sentähden hän tahtoi olla yksin rauhanteossa, ja sentähden oli kiire +käsissä ennenkuin Rein-armeijan kenraalit joutuisivat suorittamaan +osaansa Carnot'n hyökkäyssuunnitelmasta ja yhtymään häneen Wien'in +edustalla, jolloin nekin saisivat osansa kunniasta. Se oli kaikin +mokomin vältettävä. Bonaparten täytyi olla yksin vallassa, sillä +hänen tuumansa kävivät kokonaan toisaalle kuin Direktorion, +ja epäilemätöntä oli, että Hoche ja Moreau, Rein-kenraalit, +täydellisesti mukautuisivat Direktorion käskyihin rauhanteossa ja +vastustaisivat hänen mielipiteitään. Häntä ei huolestuttanut, ettei +hänellä ollut mitään valtuutta tekemään rauhaa; kyseessä oli vain +saada Itävalta kylliksi rauhaa harrastavaksi. + +Direktorion ensimäinen rauhanehto oli Belgian luovuttaminen +Ranskalle. Siten valtakunta saisi ne rajat, jotka sillä oli silloin +kun hyväksyttiin valtiosääntö vuodelta III. Korvaukseksi se tahtoi +antaa Itävallalle Bonaparten valloittaman Lombardian. Sentähden +oli kerrassaan sen mieltä vastaan, että Bonaparte oli tukenut +tasavaltaisia taipumuksia siellä. Kaukonäköisen kenraalin mieleen +kuitenkaan ei juolahtanut luopua valloituksistaan Italiassa; mutta +kun hän tiesi, että Itävalta -- joka varmaankaan ei suostuisi +peräytymään Italiasta koettamatta vieläkin kerran sotaonneaan -- oli +jo ennen luonut silmänsä Venetsiaan, ja kun lisäksi oli tiettyä, +että Itävallan ja Venäjän kesken oli tehty sopimus anastaa tuo vanha +tasavalta ja kappaleita Turkista, kuten olivat ennen keskenään +jakaneet Puolan, niin hänessä syntyi ajatus tarjota keisarille +Venetsian mannermaa korvaukseksi Belgiasta ja Lombardiasta. Bonaparte +houkutteli täten Itävaltaa niin vanhan ja tulisen toivomuksen +täyttymisellä, ettei se voinut vastustaa. Siten jäi sille kuitenkin +luja jalansija Italiassa ja sieltä käsin voitiin odottaa parempia +aikoja. Alustava rauha allekirjoitettiin Leoben'issa huhtikuun 18 +p:nä 1797. + +Siinä kertomuksessa rauhanteosta, jonka Bonaparte lähetti +Direktoriolle, hän jätti mainitsematta, että hän Itävallalle +oli sitoutunut pakoittamaan Venetsian alistumaan, toisin sanoen +valloittamaan sen keisarille. Hän päinvastoin esitti asian siinä +valossa, että se oli Itävallan oma tehtävä, sillä hän tiesi varsin +hyvin, ettei Direktorio voinut hyväksyä eikä sallia sellaista +menettelyä puolueetonta valtiota kohtaan. Mutta valmistuksiin hän +aikoja sitten oli ryhtynyt; tasavallan, jolla ei ollut riittävästi +voimaa saadakseen puolueettomuutensa tunnustetuksi, oli ollut pakko +nähdä noiden kahden sotaa käyvän vallan suorittavan taistelunsa sen +alueella; kansan kiihtymys vallankumouksellisia ranskalaisia vastaan, +jotka olivat mellastaneet sen maassa, oli suuri, eikä ollut vaikea +saada aikaan yleistä kansannousua. Se puhkesikin Veronassa parahiksi +sillä hetkellä, jolloin Bonaparte sitä tarvitsi; ranskalaisia +sotamiehiä surmattiin; yrityksiä tehtiin Bonaparten henkeä vastaan; +itse Venetsiassa surmattiin muuan ranskalainen merikapteeni. "Minun +käskettävänäni on 80,000 miestä ja 20 tykkivenettä", vastasi +Bonaparte tasavallan lähettiläille, jotka tulivat suostumaan kaikkiin +hänen asettamiinsa vaatimuksiin. "En tahdo enään tietää mistään +inkvisitsionista; tahdon olla Venetsialle uusi Attila." Toukokuun 16 +p:nä hän miehitti kaupungin; dogien ylväs kaupunki oli nyt kerrassaan +Bonaparten vallassa. + +Hänen aikomuksensa oli jättää itse Venetsian kaupunki vielä +toistaiseksi itsenäiseksi; sen mannermaalla olevat maakunnat, jotka +ulottuivat lännessä aina Como-järveen saakka, hän tahtoi jättää +Itävallalle; mutta sen itäiset maakunnat oli tarkoitus pidättää +Ranskalle. Kun hän oli valloittanut Neapelin ja Kirkkovaltion ja +koko Italia totteli hänen viittaustaan, hän rupesi katselemaan mistä +löytäisi näyttämön uusille urotöille, ja valloitettuaan tärkeän +Anconan kaupungin hän kirjoitti Parisiin: "Kahdessakymmenessäneljässä +tunnissa voidaan täältä päästä Makedoniaan; tällä maalla on verraton +arvo vaikutuksellemme osmannien valtakunnan kohtaloon." Nyt hän +Venetsian valloituksen jälkeen siirtyi tuumasta toimeen. Kenraali +Gentilin, maanmiehensä, hän lähetti ranskalaisilla sotalaivoilla +miehittämään Jonian saaria. "Jos väestö osoittaa taipumusta +riippumattomuuteen, täytyy teidän sitä liehakoida makunsa mukaan, +eikä pidä jättää puhumatta Kreikasta, Atenasta ja Spartasta." -- +"Euroopa on vain myyränpesä", sanoi hän samaan aikaan Bourienne'ille, +"ei ole koskaan ollut suuria valtakuntia ja suuria vallankumouksia +muualla kuin Idässä, jossa elää 600 miljoonaa ihmistä." Oli ilmeistä, +että hän, joka Italiassa oli näytellyt Cesarin osaa, jo ajatteli +tulla Aleksanteriksi Kreikassa ja Aasiassa. + +Keskustelut lopullisesta rauhasta menivät sillä välin menoaan +Montebellon linnassa Milanon luona, johon Bonaparte asettui. Siellä +nähtiin yli-kenraalin käyskelevän mahdollisimman vaatimattomassa +puvussa kultaneulomuksilla ylenpalttisesti koristettujen kenraaliensa +keskellä. Hänen voittonsa ja suuri valtansa eivät olleet muuttaneet +ollenkaan hänen kohtuullisia elämäntapojaan. Samalla kun hänen +kenraalinsa arvelematta kokosivat rikkauksia valloitetuista +maakunnista ja elivät niillä suurellisesti, esiintyi Italian +jumaloitu ja ylistetty valloittaja yhtä yksinkertaisena kuin köyhä +kapteeni Bonaparte. Hän ei piitannut vallan ulkomuodoista; itse +valtaa hän himoitsi. Hän saikin pian tilaisuuden näyttää, kuinka +kauvas hänen käsivartensa ulottui. Tyytymättömät Ranskassa olivat +vendémiaire'in 13 p:n jälkeen taas ruvenneet hengittämään; keväällä +1797 vaalit olivat käyneet Direktoriolle epäedullisesti; sekä +vanhempien että nuorempien neuvostossa kuningasmieliset olivat +saaneet tuntuvan ylivoiman, ja ajatus saada bourbon'it takaisin -- +Ludvig XVI:n veljen, Provence'in kreivin persoonassa -- tuli päivä +päivältä vilkkaammaksi. Silloin päätti Direktorion radikaalinen, +tasavaltainen vähemmistö, Barras, _Rewbell_ ja La Réveillère-Lepaux +joutua vastustajien edelle. He rupesivat yhteyteen Bonaparten kanssa, +joka lähetti Parisiin Direktorion avuksi uljaan, mutta turhamielisen +eikä suinkaan teräväpäisen kenraali Augereau'n. "Minä sanon teille", +kirjoitti Bonaparte oppositsioni-puolueen johtajille, "että puhun +80,000 miehen puolesta; se aika on mennyt, jolloin raukkamaiset +asianajajat ja kurjat lavertelijat mestauttivat sotamiehiä." +Augereau, joka heti nimitettiin muutaman Parisin armeijaosaston +päälliköksi, toimi täsmälleen päällikkönsä antamain käskyjen +mukaan; fructidor'in 18 p. (syyskuun 4) suuri osa kuningasmielisiä +neuvoston jäseniä vangittiin; molemmat konservatiiviset direktorit, +Carnot ja _Barthélémy_, pakenivat; niiden sijaan astui radikaalisia +demokraatteja Direktorioon. Mutta fruktidor'in 18 p:n hedelmät kuten +vendémiaire'in 13:nkin korjasi Bonaparte, sillä konservatiivinen +puolue oli kuohuksissaan, semminkin hänen menettelystään Venetsian +asiassa, asettunut mitä kiivaimmin hänen ehdotukseensa perustuvaa +lopullista rauhantekoa vastaan. Siinähän oli Puolan jako uudestaan, +sanottiin, eikä ollut Ranskan arvon raukaista olla semmoisessa +osallisena. Bonaparten omavaltaista menettelyä Italiassa oli +yleensä hyvin kiihkeästi käytetty aseena Bonapartea vastaan. Nyt +fructidor'in 18 p:n tapaukset kerrassaan masensivat koko tämän +vastustuksen. Horjuvaa ja epäröivää Direktorioa kohtaan hän käytti +samaa menettelyä kuin Itävallan välittäjiä kohtaan, jotka mielellään +tahtoivat venyttää keskusteluja saadaksensa jos mahdollista +suotuisampia ehtoja: hän peloitti niitä. Nämä lausuivat rauhanteon +edellisenä päivänä muutamia uhkaavia sanoja mahdollisesta liitosta +Venäjän kanssa. Bonaparte, joka hermostuneessa jännityksessä +kiirehti saadakseen rauhankeskustelut päättymään, ponnahti ylös +kuullessaan nämä sanat, jotka kerrassaan näyttivät siirtävän hänen +toiveittensa tarkoitukset epämääräiseen tulevaisuuteen. "Te siis +haluatte sotaa, herrani", huudahti hän. "Hyvä! Sen saatte; se on +julistettu tästä hetkestä; mutta huomatkaa minun sanani: kolmessa +kuukaudessa minä muserran teidän yksivaltanne niinkuin nyt muserran +tämän hauraan porslinin." Samassa hän tarjoilupöydältä sieppasi +kallisarvoisen porslini-kaluston ja paiskasi sen lattiaan, jossa +se kalisten meni sirpaleiksi; sitten hän rajusti huudahdellen +ja ankarasti kiihoittuneena syöksyi ulos ovesta. Direktoriota +vastaan, joka vitkasteli antaa suostumustaan Bonaparten sanelemiin +rauhanehtoihin, hän käytti toista peloituskeinoa: hän uhkasi luopua +päällikkyydestä. Direktorion vastauskirjelmä lokakuun 16 p:ltä 1797 +tämmöiseen uudistettuun uhkaukseen antaa parhaimman käsityksen +nuoren kenraalin asemasta hallitukseen nähden. "Teidän sydämeenne on +istutettu epäluulon siemen", kirjoittaa Direktorio hänelle, "ja se +saattaa riistää isänmaalta teidän neronne. Ei ole isänmaa koskaan +sitä tarvinnut niinkuin nyt. Te puhutte levosta, terveydestänne, +halustanne vetäytyä syrjään? Tasavallan rauha ei salli teidän +ajatella omaa lepoanne. Jollei Ranska suoriudu voitolla, jos se +pakoitetaan nöyryyttävään rauhaan, jos voitollisten urotöittenne +hedelmät joutuvat hukkaan, silloin, kansalais-kenraali, emme ole +ainoastaan sairaita, me olemme kuolleet. -- Ei, Direktorio ei suostu +teidän virkaeroonne, ei, teidän ei tarvitse meihin nähden vedota +omaantuntoonne eikä jälkeentulevaisten todistukseen. Direktorio uskoo +kenraali Bonaparten kuntoon ja luottaa siihen lujasti." + +Kaiketikin ylenkatseellinen hymy värisi Bonaparten ohuilla huulilla +hänen lukiessaan tämän loppufraasin. Millä oikeudella tuo kurja, +kelvoton direktorihallitus, joka oli väkivoimalla päässyt valtaan ja +ainoastaan väkivoimalla pysynyt pystyssä, millä oikeudella sen kovin +vähän rehelliset ja kovin omanvoitonpyyntöiset jäsenet luottivat +muiden rehellisyyteen ja epäitsekkäisyyteen? Mitä muuta harrastusta +heillä oli kuin valta, vaikka maan onnenkin kustannuksella? Olisiko +epärehellistä sysätä heidät syrjään mahdottomina ja asettaa tarmo, +kelvollisuus ja äly heidän sijalleen? Onko kaikki se veri, jonka +vallankumous on vuodattanut, juossut mitään hyötyä tuottamatta, +onko Ranska vietävä takaisin samaan tilaan kuin ennen vuotta 1789? +Se mies, joka Italian sodan kautta oli hajoittanut 1:n koalitsionin +ja joka, oltuaan tuntematon kenraali, puolentoista vuoden kuluessa +pelkästään loistavien lahjojensa avulla oli saavuttanut poliittisena +henkilönä euroopalaisen merkityksen, se mies oli jo aikoja sitten +ratkaissut nämä kysymykset. "Uskotteko", sanoi Bonaparte eräälle +ranskalaiselle diplomaatille rauhanvälittelyjen kestäessä, "että minä +Direktorion asianajajain ylistämiseksi juhlin voittoja Italiassa? Vai +perustaakseni tasavallan? Meidänkö tavoillamme, meidänkö paheillamme +tasavalta!... Se on houre, johon ranskalaiset ovat hurmautuneet +ja joka katoaa kuten moni muu. Ne kaipaavat sodan kunniaa, +turhamaisuutensa tyydytystä, mutta vapautta, sitä ne eivät ymmärrä. +Katsokaa armeijaa! Ne suotuisat tulokset, joita olemme saavuttaneet, +ne voitot, joita olemme voittaneet, ovat jo antaneet jälleen +ranskalaiselle sotamiehelle hänen entisen luonteensa... Minä olen +hänelle kaikki. Koettakoon Direktorio riistää minulta päällikkyyttä, +niin saadaan nähdä, sekö on valtias. Kansa kaipaa johtajaa, johtajaa, +joka on saavuttanut mainetta töillään eikä hallitusteorioillaan +tai fraaseillaan." Tästä näkyy, että Bonaparte oli täysin selvillä +tulevaisuudesta; mutta muutkin huomasivat selvästi, mihin mennään. +"Tämä mies", sanoi hänestä eräs tuttava elokuussa 1797, "ei pysähdy +ennenkuin hän on joko valtaistuimella tahi mestauslavalla." -- "Hän +tahtoo hallita Ranskaa ja Ranskalla Euroopan", sanoo hänestä muuan +ranskalainen siirtolainen kuukautta myöhemmin. "Jos olisi Ranskassa +kuningas ja se ei olisi hän itse, niin hän olisi luonut hänet; +hänellä olisi tämän kuninkaan oikeudet miekkansa kärjessä eikä +hän koskaan laskisi tätä miekkaa kädestään, voidakseen syöstä sen +kuninkaan rintaan, jos tämä lakkaisi olemasta hänelle alamainen." +Lokakuun 17 p:nä 1797 rauha vihdoin allekirjoitettiin Campo +Formiossa. Ranska sai Belgian ja Jonian saaret, Itävalta Venetsian +alueet Adige'en saakka. Valloitettujen maa-alueiden jäännöksistä +muodostettiin cisalpininen tasavalta. Genuasta oli jo sitä ennen +tehty Ligurian tasavalta. + +Italian sotaretki on pidettävä Napoleonin historian valoisimpina +lehtinä. Se oli hänen hämmästyttävän lahjakkaisuutensa ensimäinen, +tuore ilmaus, hänen ihmeellisen persoonallisuutensa ensimäinen, +häikäisevä esiintyminen. Yksin hänen vastustajansakin ranskalaisten +kenraalien joukossa antoivat hänelle täyden tunnustuksensa; tosin +väitettiin, ettei hän säästänyt ihmishenkeä, että hän saattoi +olla kova ja käskevä, mutta lisättiin, että jokainen näki hänen +katseestaan ja kuuli hänen äänestään, että hän oli syntynyt +hallitsemaan ja että häntä täytyi ehdottomasti totella. Suurin +arvo tässä on kuitenkin annettava kansan, alhaisen sotamiehen +arvosteluille nuoresta kenraalistaan; niitähän semminkin surmattiin, +haavoitettiin ja tehtiin raajarikoiksi hänen ajatuksiansa +toimeenpantaessa. Tuomio hänestä on lausuttu sillä nimellä, jonka +ne antoivat hänelle Lodin taistelun jälkeen: pieni korpraali. +"Korpraali on se käskijä, joka on sotamiestä lähinnä, jonka +virka-arvo ei vapauta häntä mistään alhaisen sotamiehen tehtävästä +ja joka sittenkin on vastuunalainen ja käskijä." "Pieni korpraali" +on ranskalaisen sotamiehen suussa kunnianimi, jota ei yksikään +sotajoukon johtaja ole saanut. Se tietää suuren sodanjohtajan +tuttavallisuutta, toveruutta ja huolenpitoa jokaista soturia kohtaan +hänen armeijassaan. + +Bonaparten keväällä 1796 taistellessa piemontilaisia ja +itävaltalaisia vastaan hänen vaimonsa huvittelihe Parisissa. +Avioliitto oli hänelle ollut enemmän järjen kuin sydämen asia, ja +Bonaparten kaipaavat, hehkuvat kirjeet, joissa hän alituisesti +kehoittaa häntä tulemaan luoksensa, eivät tehneet sanottavaa +vaikutusta keimailevaan naiseen. "Eikö hän ole naurettava ihminen, +tuo Bonaparte", saattoi hän tokaista saatuansa hänen hellät, +intohimoiset kirjeensä. Mutta tuon naurettavan ihmisen voitot +heijastivat valoa häneenkin, ja se teki hänelle vieläkin vaikeammaksi +tempautua irti pääkaupungista, jossa hän äkkiä oli päässyt huomatuksi +henkilöksi, kun häntä mainion kenraalin vaimona täytyi juhlia ja +kursailla. Kun eivät mitkään Bonaparten kirjeet ja sanat auttaneet, +kirjoitti hän suuttuneena Carnot'lle: "Olen epätoivossa; vaimoni +ei tule, hänellä on rakastaja, joka häntä pidättää Parisissa. Minä +kiroon kaikkia naisia." Vihdoin, kesäkuun lopussa, Josephine ei +osannut enää keksiä mitään verukkeita poissaolonsa puolustukseksi, ja +hän lähti Junot'n kanssa Italiaan. Hän oli epätoivossa, että hänen +täytyi jättää Parisi, hän itki "ikäänkuin vietäisiin mestauslavalle." +Bonaparte, joka odotti häntä Milanossa, oli ylen onnellinen +hänen vihdoin saapuessaan, mutta pian hänen taas täytyi lähteä +vihollista vastaan; Josephine huomasi, että kyllä Milanossakin käy +huvitteleminen, siellä kun joukko nuoria upseereja seisoi varpaillaan +hänen edessään; ja kun hänen miehensä vaati häntä tulemaan luoksensa +pääkortteeriin, hänellä oli taas sadottain mutkia esitettävänä. +Vähitellen Bonaparte rupesi ymmärtämään, ettei hänen vaimonsa hänestä +välittänyt. Useat nuoret luutnantit, joiden huomaavaisuus Josephine'ä +kohtaan oli ollut liian harras, lähetettiin pois armeijasta, ja +hänen kirjeistään katosi intohimoinen sävy. Hän antautuu hölliin, +ohimeneviin suhteisiin ja puhuu apein mielin ja alakuloisena hänestä, +joka olisi voinut yksin hallita hänen sydämessään. + +Joulukuun 5 p:nä Bonaparte odottamatta ja ilmoittamatta saapui +Parisiin. Hän koetti täällä mikäli mahdollista välttää huomiota, +mutta seuraus oli tietysti, että syntyi sitä suurempi riemu, kun +hänet saatiin nähdä. Kuitenkin hän varsin vähän välitti tästä +onnesta. "Väkeä tunkeilisi yhtä paljon nähdäksensä minut vietävän +mestauslavalle", sanoi hän. "Parisissa unohdetaan helposti. Jos +viivyn täällä kauvan mitään toimittamatta, niin olen mennyttä kalua. +Tässä Babylonissa toinen kuuluisuus syrjäyttää toisen. Jos minut on +kolme kertaa nähty teaterissa, ei kukaan enää vilkaise puoleeni; +sentähden sinne niin harvoin menen." Direktorio käski, että sen kadun +nimi, jonka varrella hän asui, rue de la Chantereine, oli vast'edes +hänen kunniakseen oleva rue de la Victoire, Voitonkatu. Vietettiin +sarja juhlia ja teaterinäytäntöjä häntä varten; niiden kaikkien +huippuna oli se suuri juhla, joka vietettiin silloin kun voittoisa +italialaisen armeijan kenraali antoi Direktoriolle Itävallan keisarin +allekirjoittaman rauhansopimuksen. Ranskan Instituti antoi hänelle +kunniajäsenen arvon, ja täst'edes hänet usein nähtiin Institutin +jäsenen vaatimattomassa ja porvarillisessa puvussa. + +Mutta pakko, jonka alaisena hänen täytyi elää, esiintyessään näin +syrjään vetäytyneenä ja vaatimattomana, rauhallisena kansalaisena, +kävi hänelle ajan pitkään sietämättömäksi. Hän oli, omien sanojensa +mukaan, päässyt komentamisen makuun eikä hän voinut siitä luopua. +Hänen oli mahdotonta voittojensa jälkeen olla Parisissa "ja käydä +kunniatervehdyksillä muutamien asianajajain luona." Mutta, kuten +hän itse oli lausunut, hedelmä ei ollut vielä kypsä, se aika ei +ollut vielä käsissä, jolloin hän Parisissa saattoi esiintyä samalla +vallalla ja itsenäisyydellä kuin Italiassa. Hän ymmärsi selvästi, +ettei mikään olisi hänelle edullisempaa kuin olla jonkun aikaa poissa +pääkaupungista, jossa jo ruvettiin huhuilemaan, että hän huolimatta +valtiosäännön määräyksistä hautoi mielessään päästä Direktorioon. +Ja pian kysyivät parisilaiset, jotka Italian voittojen aikana eivät +olleet kokonaan unhottaneet vendémiaire'in 13 päivää: "Mitä tekee +kenraali Bonaparte niin kauvan Parisissa? Eikö hän kohta lähde +laivastolla Englantiin." + +Merisota Englantia vastaan näet jatkui yhä; Ranskan ja Hollannin +siirtomaat olivat melkein kaikki valloitetut ja Ranskan kauppa +kärsi suuresti, kun englantilaiset olivat sulkeneet Ranskan, +Hollannin ja vihdoin Espanjankin länsirannikon satamat. Itävallan +nöyryyttämisen jälkeen Bonaparte tahtoi Englannin kukistamista. +"Jos teemme kaikkemme laivastomme vahvistamiseksi ja kukistaaksemme +Englannin", kirjoitti hän Direktoriolle, "niin on Euroopa jalkojemme +juuressa." Jo marraskuussa 1797 hän oli määrätty "englantilaisen +armeijan" päälliköksi, jonka piti astua maihin Englannin rannikolla +ja suunnata isku suoraan Lontoota vastaan. Vaikka hän suuresti +epäili moisen maihinnousun yrityksen mahdollisuutta Ranskan +vähäväkisellä merivoimalla, antoi hän kuitenkin sotajoukon kokoontua +pohjoisrannikolle. On kuitenkin enemmän kuin todennäköistä että hän, +ruvetessaan tähän tehtävään, aikoi käyttää uutta armeijaansa, johon +suureksi osaksi kuului italialaisen armeijan sotilaita, kukistaakseen +Direktorion; mutta, kuten sanottu, hän ei pitänyt hedelmää kypsyneenä +vielä, ja kun hän itse selvästi huomasi, että hän sitä mukaan kuin +aika kului menetti jalansijaansa Parisissa, hän päätti lähteä +sieltä pois. Ensin hän helmikuussa 1798 matkusti pitkin Ranskan +pohjoisrannikkoa tutkiakseen sikäläisiä oloja, mutta kirjoitti jo +23 p:nä Direktoriolle, että maihinnousu-yritys Englantiin oli nyt +mahdoton suorittaa ja että se kaikessa tapauksessa oli lykättävä +pimeihin syysöihin saakka. Vähän sen jälkeen hän ehdotti armeijan +käyttämistä Egypti-retkeen. + +Tässä kohden Bonaparte otti omakseen vanhan ranskalaisen tuuman. +Jo neljännellätoista vuosisadalla Ranskan kuningas Filip Kaunis +uneksi herruutensa laajentamista Saksan, Italian ja bysantilaisen +valtakunnan valloittamisella. Hänen mielikuvituksessaan oli Egyptin +omistaminen maailmanherruuden pää-kulmakivi. Sittemmin, kun Ludvig +XIV liittyneenä kristikunnan vihollisiin, turkkilaisiin, uhkasi +Hollantia ja Itävaltaa, oli filosoofi Leibnitz kehottanut häntä +kääntämään aseensa mieluummin turkkilaisia vastaan ja riistämään +niiltä Egyptin, jolla hän tuntuvasti voisi vahingoittaa Hollannin +kauppaa Intiassa. Omituista kyllä hän huomauttaa "suurelle +kuninkaalle" Egyptin valta-asemaa muinaisuudessa ja sitä että +kaikki maailmanvalloittajat olivat pitäneet Egyptiä välttämättömänä +alusmaittensa osana. Kokonaan riippumatta Leibnitz'in ehdotuksesta +syntyi 1732 suunnitelma Suez'in kannaksen katkaisemiseksi ja +myöhemmin Puolan jaon aikana Versailles'n hallitus aprikoi, eikö +Ranskan pitäisi hankkia itselleen turvallisuus valloittamalla +faraonien maan. Vihdoin oli Egyptissä oleva Ranskan konsuli vähän +ennen Bonaparten ehdotusta lähettänyt Direktoriolle raportin, +jossa hän lämpimästi puolsi Egyptin miehittämistä. Sekin olisi jo +Englannin eduille Intiassa varsin uhkaavaa; mutta jos mentäisiin +pitemmälle kaivamalla kanava Suez'in kannaksen poikki, olisi ehkä +mahdollista tuhota Englannin koko kauppa Intiassa. Sillä Korsikan, +Italian, Jonian saaret ja Maltan valloitettuaan -- Bonaparte oli jo +ne kaikki päättänyt anastaa -- oli Ranska yksinvaltiaana Välimerellä +ja voi ohjata koko Intian kaupan Suez'in kanavan kautta suuriin +satamakaupunkeihinsa Toulon'iin ja Marseille'hin. + +Direktorio suostui mielihyvällä Bonaparten ehdotukseen Egyptin +retkestä, josta lupasi koitua tuhoava isku Englannille ja joka +sitäpaitsi saisi tuon peljätyn kenraalin poistumaan Ranskan rajoilta. +Egyptin yliherra, Konstantinopolin sultaani, joka oli enemmän +nimeksi kuin asiallisesti herrana, toivottiin saada suostuvaiseksi +esittämällä retken tarkoittavan yksinomaan mamelukkeja, jotka +olivat anastaneet kaiken vallan. Viekas diplomaatti Talleyrand sai +tehtäväkseen Turkin taivuttamisen Ranskan puolelle ja vihollisuuksien +virittämisen Venäjän ja sultaanin kesken. Huhtikuun 12 p:nä Bonaparte +nimitettiin egyptiläisen armeijan ylipäälliköksi. + +Vanha unelma se olikin, mikäli se häntä koski, joka hänen nyt siellä +oli toteutettava. Jo kadetti- ja luutnanttivuosina hänen vireä +mielikuvituksensa oli liikkunut Idän asioissa, ja monta kertaa +ennenkuin vallankumous puhkesi antaen toivoa paremmista ajoista hän +oli ajatellut lähteä Intiaan. Italian sodan aikana nämä unelmat +olivat äkkiä saaneet uutta voimaa; nyt oli todellisuus käsissä. +"En tahdo pitempään viipyä täällä, täällä ei ole enää mitään +tekemistä", hän sanoi Bourienne'ille ja Junot'lle; "ne (Direktorio) +eivät tahdo suostua mihinkään. Näen, että jos jään tänne, olen +mennyttä kalua. Kaikki täällä kuluu piloille. Maine, jonka olin +hankkinut, on pian haihtunut; tämä pieni Euroopa ei voi tuottaa +minulle riittävästi kunniaa. Tahdon Itään, ainoastaan siellä on +saatavissa nimi, maine, joka kestää kautta aikakausien." Saattaa +pitää varmana, että Bonapartelle tuolloin oli varsin vastenmielistä +jättää kauvas taaksensa pääkaupunki Seinen varrella. Tosin hänellä +ei ollut kilpailijaa, joka voisi tulla hänelle vaaralliseksi +Ranskassa -- kenraali Hoche oli äsken kuollut ja kuollut vuoteessaan +kuten Bonaparte itse oli hänelle ennustanut -- mutta mitä +saattoikaan tapahtua hänen poissa ollessaan? Kuitenkin... eikö +maailmaa voinut hallita yhtä hyvin Aleksanteri Suuren kaupungista +kuin Parisista? Eikö Aleksandria perustettu suuren Makedonian +valtakunnan keskipisteeksi? Se ajatus häntä lohdutti, kun hän aavisti +mahdolliseksi, että ajat saattoivat muuttua Ranskalle levollisemmiksi +kuin miltä nyt näytti. Bonaparte, jonka tarvitsi vain laskea löysälle +Korsikassa orastuneen ja vallankumouksessa kehittyneen diplomatisen +neronsa ohjakset, ei laiminlyönyt ennen lähtöään mitään, joka saattoi +häiritä rauhaa ulospäin. Direktorio kyllä itse pitäisi huolta +siitä, että syntyisi levottomuutta ja tyytymättömyyttä kotimaassa. +Sillä "hedelmä oli kypsä" vasta mielivallan ja hämmingin joutuessa +siihen mittaan, että Ranskan kansa yksistään nimessä Bonaparte näki +pelastuksen toivon. Sentähden hän saattoi vastata kysymykseen, +kauvanko hän aikoi olla poissa: "Pari kuukautta tai kuusi vuotta; se +riippuu asianhaaroista." + +Bonaparten nero sai kaikki tiet viemään perille; mihin suuntaan hän +ohjasikin, hän näki onnensa tähden säteilevän edessään. + + * * * * * + +Niin suurella innolla valmistuksia kiiruhdettiin, että kaikki oli +suoritettu kuukausi sen jälkeen kun suunnitelma, jota ainoastaan +ani harva tunsi, oli hyväksytty. Kaikkialla Euroopassa arveltiin, +että tarkoituksena oli maihinnousu Englantiin. Ei voitu pitää +salassa kuljetuslaivaston varusteluja Toulon'issa, Genuassa ja +muissa Välimeren kaupungeissa; laivastoon kuului 400 kuormalaivaa +ja niiden suojaksi 15 linjalaivaa, 15 fregattia, 7 korvettia ja +30-40 kuunariparkkia; mutta yleisesti otaksuttiin, että tämän +suuren sotavoiman piti ensin vapauttaa liittoutuneen espanjalaisen +laivaston, jota englantilaiset pitivät suljettuna Cadiz'issa, ja +sitten ottaa sotajoukot pohjoisrannikolta ja viedä ne Englantiin. +Yksityisiä huhuja, joita oli liikkeellä lähetyskunnan todellisesta +tarkoituksesta, ei tahdottu uskoa missään. Silloin saapui Englannin +amiraalille, loordi Vincentille, joka silloin laivastollaan oli +Lissabon'in ulkosatamassa, 1 p. toukokuuta tieto, että Bonaparte +Toulon'issa marssitti laivoihinsa 60.000 miestä ja että aavistettiin, +ettei tämä tarkoittanut Englantia. Niin kauvan kun peljätyn kenraalin +oli luultu olevan pohjoisarmeijassa, uskottiin varmasti maallenousua +Englantiin; mutta jos hän itse oli Toulon'issa, niin kyllä se tiesi +jotakin muuta. Heti lähetettiin Nelson 8:lla laivalla vakoilemaan; +17 p:nä hän piileksi Hyér-saarien edustalla ja anasti ranskalaisen +korvetin, joka oli ennen kuormalaivastoa lähtenyt vesille, Bonaparten +luullessa Välimeren länsi-osaa englantilaisista vapaaksi. Vankeja +kuulustaessaan Nelson sai varman tiedon, että Bonaparte itse johti +12,000 miehen laivoihin astumista; mutta retken tarkoituksesta eivät +vangit mitään tienneet, niin oli Bonaparte osannut pitää tuumansa +salassa. Nelson lähti vesille kohdatakseen vihollisen, mutta Ranskan +laivaston lähtiessä Toulon'ista 19 p:nä ja kulkiessa pitkin rannikkoa +yhtyäkseen Genuasta, Ajacciosta ja Civita Vecchiasta tuleviin +osastoihin, mikä menestyksellä suoritettiinkin, Nelsonin yllätti 22 +ja 23 p:n välillä ankara myrsky, jossa hän sai sellaisia vaurioita, +että hänen täytyi mennä St. Pierre'n saareen Sardinian eteläpuolelle +niitä korjaamaan. Aavistamatta läheistä vaaraa Bonaparte suuntasi +matkan itään; hän oli saanut tiedemiehiä kaikilta aloilta liittymään +matkueeseen, ja amiraalilaivassa "l'Orient" vietettiin päivät +oppineissa keskusteluissa ja tutkimuksissa. Kesäkuun 9 p:nä laivasto +ankkuroi Maltan edustalla. Koko voima oli nyt 32,000 miehen +suuruinen, sijoitettuna 400 laivaan. + +Maltan saaria puolusti 400 vanhan temppeliherra- eli +johanniittikunnan ritaria, joilla vuodesta 1530 oli ollut +pääpaikkansa täällä. Niiden lisänä oli 500-miehinen rykmentti. Jo +Italian sodan aikana Napoleon oli ruvennut sekaantumaan niiden +asioihin ja hankkinut tilaisuuden vaikuttaa muutamiin niistä +lupauksilla ja lahjomisilla. Hän korjasi nyt ponnistustensa hedelmät, +kun tuo vahva, valloittamattomana pidetty La Valettan linna kesäkuun +12 p:nä antautui lyhyen, mitättömän vastustuksen jälkeen. Suuret +varastot ja runsaat aarteet joutuivat tällöin ranskalaisten käsiin. + +Jo heti Maltaan tultuansa Bonaparte oli saanut tietää, että Nelson, +joka vieläkään ei tiennyt mitään hänen lopullisesta tarkoituksestaan, +oli etsinyt häntä Neapelista ja siellä saanut lisäksi 10 linjalaivaa. +Hän oli siis pian odotettavissa Maltaan ajaessaan takaa ranskalaista +laivastoa, ja Bonaparte lähti sentähden mahdollisimman kiireesti +saaresta ja purjehti itään päin. Jos tapahtuisi se onnettomuus, että +Nelson pääsisi hänen jäljillensä, tahtoi hän olla maan läheisyydessä, +jotta voisi pelastaa joukkonsa maihin; sentähden hän purjehti +Jonian saarten rannikkoa myöten. Tuskin oli Nelson saapunut Maltaan +ja nähnyt trikolorin (kolmivärisen lipun) liehuvan La Valettan +valleilla, kun hän jo huomasi, että ranskalainen matkue tarkoitti +Egyptiä, ja nyt lähdettiin minkä varustukset kestivät Aleksandriaan. +Mutta juuri purjehtimalla suoraa tietä hän sivuutti vihollisensa. +Sillä Bonaparte, joka kuljetti laivastoa yhtä mestarillisesti kuin +sotajoukkoakin, pysyi pohjoisempana Kreetan rannikolla, josta +Nelsonin mieleen tuskin juolahtaisi häntä etsiä. Täällä olivat +kumminkin molemmat laivastot eräänä yönä toisiansa niin likellä, +että englantilaisten laivain tykkisignaalit kuultiin ranskalaisiin. +Kun Nelson saapui Aleksandriaan, tapasi hän ulkosataman tyhjänä. +Oitis kulki hän edelleen Syriaan, ja kun hän sielläkään ei tavannut +vihollistaan, hän kiiruhti Sisiliaan, koko sydämestään kiroillen +ranskalaisia, "noita pirun sikiöitä, joilla oli semmoinen pirunmoinen +menestys." + +Vasta kesäkuun 28 p:nä, jolloin Bonaparte antoi käskyn suunnata +kaakkoon Afrikan rannikkoa kohden, hän julisti joukoilleen, että +niiden "englantilaisen armeijan itäisenä siipenä" -- sillä retkeä +pidettiin yhä osana suuresta yrityksestä Englantia vastaan -- ensin +oli valloitettava Egypti. Kesäkuun 1 p:nä, kaksi päivää sen jälkeen +kun Nelson täältä oli etsinyt ranskalaisen laivaston, hän ankkuroi +Abukirin poukamaan Aleksandrian itäpuolelle. Lännessä Bonaparte näki +Ptolemaios-pylvään ikäänkuin himmeän varjon kuvastuvan kirkasta +taivasta kohti, Aleksandrian, Aleksanteri Suuren kaupungin minaretien +kimmeltäessä laskevan auringon valossa. Mihin hänen tähtensä vie +hänet? Mutta mitä siitä... "miehuullinen halveksii tulevaisuutta." +Eikö Cesar ollut huutanut pelkureille miehillensä veneessä: "Se +kantaa Cesaria ja hänen onneansa!" Eteenpäin siis pitkin erämaan +hiekkaa! + +Korkeasta aallokosta huolimatta Bonaparte vielä samana iltana +panetti alkuun laivojen tyhjentämisen ja marssi ensimäisten 5,000 +miehen kanssa kirkkaassa kuutamossa Aleksandriaa kohti, joka lyhyen +vastustuksen perästä antautui; muutkin Niilinsuun rantakaupungit +joutuivat helposti hänen valtaansa, kun mamelukit, todellinen +sotavoima, olivat vetäytyneet sisämaahan. Se oli ratsuväkenä, noin +8-10,000 miestä, erinomaista joukkoa _Ibrahim'in ja Murad-Bey'n_ +johtamana, mutta tykkejä heillä oli varsin vähän. Vihollisten +paljoutta Bonaparten siis ei tarvinnut pelätä, vaan luonnon- ja +elämänsuhteita ja semminkin pettymyksiä, joiden alaisiksi +ranskalaiset soturit joutuivat. Sillä ne olivat, kuultuansa +faraonien vanhasta maasta, kuvitelleet sitä hedelmällisiksi, +viljaviksi maisemiksi, jotensakin paratiisin kaltaisiksi, mutta +todellisuudessa siellä ei ollut tarjona muuta kuin erämaita, kurjia +hökkeleitä, huonoa juomavettä ja sietämätön kuumuus. Jo marssiessaan +Aleksandriasta mamelukkien pääkaupunkiin Kairoon, johon Bonaparte +kulki erämaan kautta, vaikka tie oli parempi, joskin pitempi +Rosette'stä pitkin Niiliä, sotamiehet saivat tuta kaikkia nälän +ja janon kauheuksia. Moni kuoli matkalla; toisten nähtiin käyvän +omaan henkeensä käsiksi pelastuaksensa nykyisistä ja vastaisista +kärsimyksistä; jopa itse ylikenraalin edessä sotamiehet ampuivat +luodin otsaansa, lausuen: "Tämä on sinun työtäsi!" Kenraalien +mennessä ohitse huusi miehistö: "Tuolla kävelevät ranskalaisten +teloittajat! Tuhat kertaa parempi olisi kuolema kuin se kurjuus, +johon nyt olemme joutuneet." Tuommoisia kohtia on upseerien kirjeissä +kotimaahan. Mutta ylikenraali, joka tavallisuuden mukaan esiintyi +sotamiesten parissa, joka oli samojen kärsimysten alaisena ja kesti +samoja ponnistuksia, hän näytti olevan ainoa, johon kurjuus ei +koskenut. "Kas niin, _Berthier_, nyt olemme vihdoin täällä", sanoi +hän taputtaen esikuntapäällikköänsä olalle. + +Vasta jälleen lähestyessään Niiliä matkallaan Kairoon ranskalainen +sotajoukko joutui mamelukkien hyökkäyksen alaiseksi. Chebrissan (eli +Ramanhieh'in) luo vihollinen oli asettanut muutamia tykkiveneitä, +joiden tuli ryhtyä taisteluun pientä ranskalaista Niilin-laivastoa +vastaan, jonka Bonaparte kiireessä oli saanut kuntoon. Heinäkuun 12 +p:nä ranskalaiset saapuivat sinne, ja heti syntyi joella kahakka, +jonka aikana 5,000 ratsumiestä mannermaalla koetti murtaa tiiviisti +sulkeutuneita ranskalaisia kolonnia. Kummassakin paikassa vihollinen +ajettiin takaisin ja vasta 21 p:nä sen päävoima yritti pidättää +Bonapartea Embabeh'in luona lähellä pyramiideja. "Soturit", huusi +Bonaparte joukollensa, "muistakaa, että neljäkymmentä vuosisataa +katsoo teihin tuolta ylhäältä." Illan tullessa vihollinen oli +hajoitettu, Murad Bey'n rikas leiri oli ranskalaisten saaliina ja +hän itse pakosalla Ylä-Egyptiin, kenraali Desaix'n seuratessa häntä +tarmokkaasti aina Syene'n koskiin saakka. Ibrahim Bey joukkoineen +pakeni Syriaan. Pari päivää sen jälkeen Bonaparte astui Kairoon ja +asetti pääkortteerinsa Murat'in avaraan palatsiin. + +Ne kuukaudet, jotka hän täällä levossa vietti sotilastensa kanssa, +hän käytti valmistaviin töihin maanviljelyksen parantamiseksi. Hänen +varma uskonsa oli, että Egyptin vanhat rikkauden lähteet saataisiin +uudestaan vuotamaan, kun poistettaisiin vuosisatojen rappiotilan +seuraukset. Koko tiedemiesten joukko, jonka hän oli tuonut mukanaan +ja järjestänyt Ranskan "Institut National'in" mukaan, toimi senvuoksi +ensin tutustuaksensa perin pohjin maahan ja keksiäksensä sopivimmat +keinot Bonaparten suunnitelmien toteuttamiseksi. Instituti, +joka piti ensimäisen istuntonsa, Monges puheenjohtajana, Hassan +Kachef'in palatsissa, jaettiin neljään osastoon, matematiikkia. +luonnontiedettä, valtiotiedettä ja taidetta varten. Ylikenraali itse, +seurassaan joukko insinöörejä, ryhtyi heti tutkimuksiin löytääksensä +ikivanhan Suez'in kanavan jäljet, mikä onnistuikin; pintamittauksia +toimitettiin, karttoja piirustettiin, mutta aika ei sallinut suureen +työhön ryhtymistä. + +Kaikilla niillä suurilla mieskohtaisilla keinoilla, jotka olivat +Bonaparten käytettävissä, hän koetti saada väestöä puolelleen; +hän kääntyi sentähden erityisesti pappissäädyn puoleen, jolla +oli suurin vaikutus, eikä hän laiminlyönyt mitään tilaisuutta +osoittaakseen kunnioitustaan korania ja profeettaa kohtaan, jonka +juhlaan hän suurimmalla komeudella otti osaa. Siten hän tarkoin +noudatti Aleksanteri Suuren enemmän kuin 2,000 vuotta vanhan +esimerkkiä, ja samoin kuin tämä suuri makedonialainen julistutti +itsensä Ammon-jumalan pojaksi, Bonapartekin esiintyi korkeampien +valtojen lähettiläänä. "Onko ainoatakaan ihmistä", kirjoittaa hän +eräässä julistuksessa Kairon asukkaille, "niin sokeata, ettei hän +huomaa kaikkia toimiani itse kohtalon johtavan? Julistakaa kansalle, +että maailman luomisesta saakka on ollut kirjoitettuna, että minä, +muserrettuani Islamin viholliset ja kumottuani ristin olin tuleva +kaukaisesta Lännestä suorittamaan mitä minulle säädetty oli. Kertokaa +kansalle, että kaikki, mikä on tapahtunut, on ennustettu enemmän +kuin kaksikymmentä kertaa koranin pyhässä kirjassa ja että se, mikä +on tuleva, jo on selitetty. Mutta se päivä on tuleva, jolloin kaikki +ihmiset ymmärtävät, että korkeampi valta johtaa minua ja etteivät +mitkään inhimilliset ponnistukset voi mitään minua vastaan." + +Viisi vuotta myöhemmin hänen ajatuksensa kääntyivät takaisin tähän +aikaan: "Egyptissä minä tunsin itseni vapaaksi kaikista sivistyksen +ehkäisevistä ohjaksista. Unelmoin mielessäni kaikkia mahdollisuuksia +ja näin keinot unelmieni toteuttamiseksi. Näin itseni, perustettuani +uuden uskonnon, matkalla Aasiaan norsun selässä, turbaani päässäni ja +kädessäni uusi korani, jonka olin kirjoittanut oman mieleni mukaan. +Tahdoin yritykselläni sulattaa yhteen kahden maanosan kokemukset, +tehdä historian alamaisekseni, hyökätä Englannin valtaa vastaan +Intiassa ja valloitettuani sen uudestaan ryhtyä yhteyteen Euroopan +kanssa." + +Semmoiset unelmat, mielikuvitukset ja houkuttelevat tuulentuvat +elähyttivät häntä niin ankaran ja lohduttoman todellisuuden keskellä, +että se olisi masentanut jokaisen muun kuin tämän ihmeellisesti +varustetun miehen rohkeuden. Bonaparte, El-Kebir, s.o. suuri, joksi +maan asujamet häntä sanoivat, oleskeli 30,000-miehisen voiman +kanssa vihollisessa pääkaupungissa, jonka asukasluku oli 300,000. +Vaikka hän kaikin mokomin koetti taivuttaa väestöä lempeydellä ja +ystävyydellä, ei hän siinä mitenkään onnistunut, ja ennen pitkää +hänen täytyi päivittäin Kairon kaduilla teloittaa viisi, kuusi +ihmistä, synnyttääksensä turkkilaisissa kauhua, joka yksin oli +mahdollinen pitämään heitä kurissa. Mutta niin kauan kuin hän +oli tekemisissä yksistään mamelukkien ja tyytymättömän väestön +kanssa, niin kauan kuin maan oikea yliherra, Turkin sultaani, +salli itseänsä petkuttaa, tyytyen siihen selitykseen, että retki +kohdistui yksinomaan kapinallisia mamelukkeja vastaan, sikäli tuo +kaikki kävi päinsä. Elokuun alussa Bonaparte sai tietää, että Nelson +oli hyökännyt Ranskan laivastoa vastaan Abukirin luona ja että se +urhean puolustuksen jälkeen melkein kokonaan oli tuhottu. Itse +amiraali Bruyes oli "l'Orient" laivan mukana räjähytetty ilmaan. +Yhteys Ranskan kanssa oli katkaistu ja palaaminen sotajoukon kanssa +oli toistaiseksi mahdoton. Hänen sieluntarmonsa osoittautui tässä +koko suuruudessaan. Mitä tunteita hänessä lieneekin virittänyt tuo +masentava tiedonanto, hän kuitenkin esiintyi hillittynä ja tyynenä +kuin aina. "Onneton Bruyes, mitä oletkaan tehnyt", oli ainoa +huudahdus, joka pääsi hänen huuliltaan. "Nykyinen sotaretkemme +kysyy enemmän kuin yhtä lajia miehuutta", hän sanoi upseereilleen. +"Täytyy menetellä niin, että pää aina pysyy aaltojen yläpuolella; +kyllä ne sitten pian asettuvat ja tyyntyvät." Sotamiehet ja +upseerit olivat epätoivossa tietäen olevansa eristettyinä kodista, +mutta Bonaparten tyyneys ja kylmäverisyys teki vaikutuksensa; +tästä lähin he enemmän kuin koskaan ennen panivat luottamuksensa +kaksikymmentäyhdeksän-vuotiaaseen päällikköönsä, joka ei koskaan +unohtanut niitä, jotka olivat häntä tänä vaikeana aikana auttaneet. + +Otteet hänen upseeriensa kirjeistä kotimaahan ovat riittävänä +todisteena heidän suhteistaan ylikenraaliin. "Luottamuksemme +Bonaparteen on rajaton... koko armeija menettäisi rohkeutensa, ellei +se tuntisi hänen neroansa. Hän yksin saa pitää kokonaan huolen siitä, +että suoriudumme meitä ympäröivästä kurjuudesta." Ja se mies, joka +epätoivoisissa oloissa piti yllä tuhansien muiden rohkeutta, oli +itse surujen ja tuskien vallassa. "Jätän sinun haltuusi asiani", +kirjoittaa hän Josef-veljelleen, "minulla on suuret kotoiset huoleni, +sillä huntu on nyt kokonaan nostettu." Rouva Josephine -- hänhän +huvitteli Parisissa. + +Mutta häviö Abukirin luona irroitti sultaanin täydellisesti +Ranskasta; nyt hän teki liiton Venäjän kanssa, joka pelkäsi Ranskan +vaikutusta Välimerellä yhtä paljon kuin Englantikin. Ja levottomuutta +se herätti maan asukkaissakin, niin suuresti kuin he Bonapartea +ihailivat ja pelkäsivätkin. Kun hän voidaksensa paremmin puolustaa +Kairon linnoitusta hajoitutti erään moskean, puhkesi kapina. Vasta +kauhean verilöylyn jälkeen, jolloin kokonaisia kaupunginosia +ampumalla täydellisesti ruhjottiin, kapina saatiin asettumaan. + +Kun laivaston hävittäminen oli kumonnut hänen alkuperäiset +suunnitelmansa ja kun huhu tiesi kertoa, että sultaani oli julistanut +sodan Ranskaa vastaan ja lähettänyt julmuudestaan tunnetun _Achmed +pashan_, Djessariksi (teurastajaksi) sanotun, alas Syrian kautta, +päätti Bonaparte kohta lähteä häntä vastaan. Tyhjentymättömällä +keksintäkyvyllään hän oli oitis tehnyt uudet suunnitelmat. "Nelson +kenties pakoittaa minut suorittamaan suurtöitä, joita alussa en +laisinkaan ajatellut", hän lausui Kleber'ille. Välittelyihin +ryhdyttiin Maissore'n sultaanin Tippo Sahib'n kanssa, joka oli +Englannin kiihkein vihamies Intiassa, ja niinikään Persian shahin +kanssa. Nyt oli hänen unelmistaan ja mielikuvitteluistaan tehtävä +tosi. Kaupungit Syrian rannikolla oli valloitettava; St. Jean +d'Acre'sta -- Ranskan historiassa mainio jo ristiretkien ajoilta +--, joka hänestä oli Intian avain ja tarpeellinen yhteyttä varten +Tippo Sahib'in kanssa, hän lähtisi Damaskon ja Aleppon kautta +Konstantinopoliin. Kun sitten hajoamistilassa oleva Turkin valtakunta +on kukistettu, hän perustaa uuden suuren keisarikunnan Itään ja palaa +Adrianopolin ja Wien'in kautta takaisin. + +Helmikuussa 1799 hän lähti Syriaa kohti. El-Arieh, Gaza ja Askalon +valloitettiin suuremmitta vaikeuksitta. Jaffan linna kesti kolme +päivää. Rynnäkössä sitä vastaan kaatui 2,000 miestä Achmed'in +parhaista joukoista ja 2,000 otettiin vangiksi. Kaksi päivää +mietittyään ja pidettyään neuvottelua ei Bonaparte keksinyt +muuta keinoa kuin ammuttaa ne kaikki. "Koulumestarimaista +historian kirjoitusta", sanoo eräs saksalainen historioitsija, +"tämä on pöyristyttänyt ja kauhistuttanut; mutta sotilaallinen +historiankirjoitus ei voi katsoa asiata samalta kannalta. Napoleon ei +ollut julma, mutta hänellä oli se ominaisuus, joka on sotapäällikölle +välttämätön, että hän oikealla hetkellä voi olla julma ja että hänen +laskuissaan ihmiset ovat vain numeroita." + +Maaliskuun 19 p:nä Ranskan sotajoukko leiriytyi sen kenraalille +niin tärkeän St. Jean d'Acre'n (Akkan) edustalle. Linnaa puolusti +Achmed pasha itse, ja hänen raju kiihkonsa teki puolustuksen +riittävän lujaksi ja tarmokkaaksi. Kuukauden piirityksen jälkeen +hän kuitenkin katsoi olevansa pakoitettu ajattelemaan antautumista. +Bonaparte, joka ei ollut voinut kuljettaa piiritysaseita erämaan +läpi mukanaan, odotti vain niiden tuloa meritse, suunnataksensa +ratkaisevan ryntäyksen linnaa vastaan. Silloin eräänä aamuna nähtiin +jonon englantilaisia saaristolaivoja lähestyvän satamaa. Tulossa +oli uhkarohkea päällikkö Sydney Smith, joka toi Achmed'ille apua ja +joka oli siepannut haltuunsa Bonaparten piiritystykistöä kuljettavat +kuormalaivat. Heti käyttivät englantilaiset tykistömiehet hyväkseen +Achmed'in tykkejä, ja Sydney Smith'in ystävästä, kiihkeästä +rojalistista kreivi Philippeaux'sta, joka oli istunut koulupenkillä +Bonaparten kanssa Brienne'issä, Achmed sai kenraalin, jonka +mieskohtainen viha Bonapartea kohtaan merkitsi paljon piirityksen +lopputulokseen nähden. + +Ei ollut tila ranskalaisessa armeijassa hyvä. Rutto rupesi raivoamaan +ja miehiä kuoli päivässä sadottain sairauteen tai janoon. Siitä +huolimatta Bonaparte tuon tuostakin ryntäsi linnaa vastaan ja sai +sitäpaitsi huhtikuun 10 p:nä Tabor'in vuoren luona loistavan voiton +apujoukosta, joka Damaskosta oli rientänyt Kleber'iä vastaan, joka +Lannes'in ja muiden kenraalien kera oli valloittanut pyhän maan. +"Jos otamme tämän kaupungin, niin menen Konstantinopoliin ja olen +Idän herra", oli Bonaparte piirityksen aikana sanonut. Hänen täytyi +suureksi harmikseen tunnustaa itselleen, ettei hän tällä kertaa +voinut pakoittaa todellisuutta mielikuvituksensa alaiseksi; hänen +sotajoukkonsa voima ei riittänyt, ja toukokuun 20 p:nä -- viimeisen +hurjan hyökkäyksen jälkeen -- hänen täytyi verta vuotavin sydämin +luopua piirityksestä ja palata Egyptiin. + +Sillä siellä häntä pian tarvittiin. Hän sai tietää, että turkkilainen +armeija oli astuva maihin Egyptiin; tehtävänä oli nyt estää se +miehittämästä maata ja semminkin Kairoa. Kestäen mitä suurimpia +kärsimyksiä, joskus leivän puutteessa ja kerran viisi päivää ilman +vettä, ranskalainen miehistö vetäytyi takaisin. Lämpömittari +näytti 36 astetta, hiekka, jossa nuo onnettomat vaivaloisesti +raahautuivat, kuumeni 50 asteeseen. Rutto-sairaiden, haavoitettujen +ja kuolevien tuskanhuudot saivat ilman värisemään. Lienee suurin +todistus Bonaparten etevyydestä, että hän näissä oloissa kykeni +pitämään joukkonsa koossa ja taistelukuntoisena. Jaffassa hän +antoi sen levätä neljä päivää; täällä hän suoritti kuuluisan +käyntinsä ruttosairaalassa, jossa hänen sanotaan huonoimmille +sairaille käskeneen antaa opiumia, pelastaaksensa heidät joutumasta +turkkilaisten käsiin. + +Näin epätoivoisista oloista huolimatta sotajoukko kesäkuun 14 p:nä +saapui Kairoon. Vähemmässä kuin kolmessa viikossa erämaan läpi 77 +penikulmaa! Mutta kyllä hän tulikin oikealla hetkellä. Heinäkuun 11 +p:nä astui maihin 18.000 turkkilaista Abukir'in luona; Bonaparte oli +valmis ottamaan heidät vastaan. 8,000 miehellä hän heinäkuun 24 p:nä +teki hyökkäyksen. Illalla hän kirjoitti Kairoon: "Abukir'in taistelu +on kauneimpia mitä olen nähnyt. Maalle astuneista turkkilaisista ei +ole yksikään pelastunut." + +Hetki, jota Bonaparte kiihkeässä jännityksessä oli odottanut, +oli vihdoin tullut, kun Ranska taistellessaan puolta Euroopaa +vastaan näki ainoan pelastuksensa hänen palaamisessaan. Sveitsin +miehittäminen ja Rooman, jolloin itse paavi oli otettu vangiksi, sekä +helvetialaisen ja roomalaisen tasavallan perustaminen, mikä kaikki +oli tapahtunut ennen Bonaparten lähtöä, oli Direktorion puolelta +koko monarkista Euroopaa vastaan niin pontevaa uhmailua kuin suinkin +voi ajatella. Vapaaehtoisessa maanpakolaisuudessaan Bonaparte aluksi +oli tahtonut odottaa tapausten kehitystä ja rajoittua Egyptiin, +mutta laivaston häviö oli pakoittanut hänet yrittämään ajatuksen +toteuttamista, joka varmaankin varhain oli hänessä herännyt, vaan +joka kotimaassa kaiketi ei alusta alkaen ollut päässyt juurtumaan. +Mutta Egyptissä olo oli suuresti kehittänyt hänen luonteensa +itsevaltaista puolta ja kaikki nuo loistavat unelmat mahtavasta +itämaisesta valtakunnasta, joiden alamaisia sai laskea sadoissa +miljoonissa, tulivat merkitykseltään hänelle suunnattoman tärkeiksi. +Toistaiseksi ne näyttivät tuhoutuneen Acre'n, tuon soraläjän luona, +jossa hänen onnensa tähti, kuten hän itse arveli, oli yht'äkkiä +sammunut. "En tiedä -- enkö sanone ikuiset jäähyväiset Ranskalle", +hän oli lausunut, "mutta sitä en epäile, että se kutsuu minut +takaisin." Hänen jäähyväisensä ei, Acre'n onnettomuuden tähden, +tullut ikuiseksi, ja nyt Ranska hänet kutsui kotia. + +Omituista kyllä, että juuri hänen pahin vihollisensa Sydney Smith +(joka risteili Aleksandrian edustalla) teki hänelle suurimman +palveluksen, mitä yksikään voi tehdä. Hän näet lähetti Bonapartelle +-- joka oli kokonaan eristetty Ranskasta eikä olisi saamatta sieltä +tietoja kyennyt summassa käyttämään hyväkseen oikeaa hetkeä -- ne +ranskalaiset sanomalehdet, joissa kerrottiin yhä uudistuneista +tappioista. Oli muodostunut toinen koalitsioni Venäjän, Englannin, +Itävallan, Neapelin ja Turkin kesken; niiden armeijat olivat +lähteneet liikkeelle keväällä 1798, ranskalaiset karkoitettiin +Italiasta ja Sveitsistä ja itse Ranskassa näkyi ainoastaan olevan +valittavana joko vallankumous tai kuningasvalta; Direktorio ei +kyennyt pitämään puolueita aisoissa. + +Sydney luuli suututtavansa vihollisensa lähettämällä hänelle +näitä uutisia sisältävät sanomalehdet. Kun niissä sen ohessa oli +kovaäänisiä lausuntoja, joissa sanottiin toivottavaksi saada +Bonaparte kotiin Egyptistä, lisäsi Sydney Smith ivallisesti, +että hän juuri oli Aleksandrian edustalla estääksensä häntä +sotajoukkoineen pääsemästä maasta. Mutta Bonaparte ratkaisi asian +heti, niin pian kuin sai todisteita asiain tilasta. "Älkäämme +odottako, kunnes häviö on täydellinen", sanoi hän Marmont'ille. +"Ranskassa saadaan samaan aikaan kuin minä palaan tieto turkkilaisen +armeijan häviöstä Abukir'in luona. Läsnäoloni on virittävä uutta +rohkeutta, antava jälleen sotaväelle menetetyn itseluottamuksen +ja hyville porvareille onnellisen tulevaisuuden toivon." Armeijan +ylipäällikkyyden Bonaparte päätti uskoa Kleber'ille ja laittautui +valmiiksi astumaan "Muiron"-fregattiin, jolle hän oli antanut tämän +nimen sen nuoren upseerin muistoksi, joka oli hänet ruumiillaan +suojellut vihollisen tulelta Arcole-sillalla. Ei kukaan muu kuin +Marmont, ei edes hänen jälkeläisensä Kleber, aavistanut mitään +hänen aikomuksestaan. Odotettiin sitä hetkeä, jolloin Sydney +Smith oli mennyt Kyproon noutamaan uutta juomavettä -- sillä tuo +hidasajatuksinen englantilainen, joka ei voinut käsittää, että +kenraali lähtee kotia ilman sotajoukkoaan, ei ollut selvillä +siitä, että vartioiminen koskikin yksin Bonapartea -- ja yöllä +elokuun 21 ja 22 p:äin välillä "Muiron" lähti vesille seurassaan +toinen fregatti ja mukanaan ylikenraali, Marmont ja Murat sekä +200 kaartilaista. Kolme viikkoa he risteilivät länteen päin +alituisesti taistellen länsituulia vastaan. Bon-niemen vaiheilla +he vihdoin saivat suotuisan tuulen, pääsivät yöllä huomaamattomina +englantilaisen risteilijän ohi, joka lakkaamatta liikkui Afrikan ja +Sicilian rannikkojen välillä, ja saapuivat lokakuun 1 p. Ajaccion +satamaan. Bonaparte näki taas syvästi liikutettuna kotimaan vuoret +ja tunsi ensimäisessä veneessä, joka laski fregatin kupeelle, +muiden tuttavien joukossa vanhan imettäjänsä, joka huusi ilosta +nyyhkien, käsivarret kurotettuina häneen: "Poikani, rakas poikani!" +Bonaparten vastaus: "Äitini, äitini!" todisti hänelle, ettei hän +ollut unohtunut. Vastatuuli pidätti taas Bonaparten siellä, ja siten +pakosta saapuneena kotiin hän veresti monta vanhaa muistoa. Täällä +hän sai tietoja ranskalaisten yhä jatkuvista vastoinkäymisistä -- +kaikki ranskalaiset kenraalit oli lyöty toinen toisensa jälkeen -- ja +Direktorion täydellisestä neuvottomuudesta. Alkuaan hän oli päättänyt +lähteä sotanäyttämölle Italiaan, hankkiaksensa heti uusilla voitoilla +lisää loistoa nimelleen, mutta hän huomasi nyt, ettei yksikään päivä +saa mennä hukkaan. Hän otti laivaansa korsikalaisen purren ja pestasi +siihen miehiä saaren parhaimmista soutajista, hätätilassa voidakseen +jättää fregatin ja soudattaa itsensä maihin. + +Hänen varovaisuutensa osoittautui tarpeelliseksi; lokakuun 8 p:n +illalla aivan Hyér-saarten rannikolla sukelsi näkyviin englantilainen +eskaaderi; laivan päällikkö ehdotti jo, että palattaisiin Korsikaan, +mutta Bonaparte luotti tähteensä, käski kaikkien tapausten varalle +asettaa korsikalaisen purren lähtökuntoon ja suuntasi Fréjus'iin eikä +Toulon'iin. Takaa-ajajat eivät yön tultua kyenneet saamaan häntä +käsiinsä, ja lokakuun 9 p:n aamulla Bonaparte nousi maihin Ranskan +mantereelle. + + + + +III. KONSULAATTI. + +Anarkia tai bourbonit. -- Valtiokeikaus. -- Mitä kansa sanoi. -- +Suuri rakennusmestari. -- Sota ja rauha -- Helvetinkoneita -- +Keisarikunta. + + + +Bonaparte oli lähtenyt Ranskasta jättääksensä olosuhteet kehittymään. +Sitä valtiosäännön muutosta, jota hän piti Ranskalle välttämättömänä, +hän ei olisi silloin voinut saada toimeen. Mutta hänen poissa +ollessaan pitäisi kansan itsensä omasta kokemuksestaan tulla siihen +käsitykseen, että perinpohjainen muutos oli tarpeellinen; mitä +hän tahtoi saavuttaa, se hänen tuli saavuttaa koko suuren kansan +yhteisellä mielisuosiolla. + +Laittomuus ja hämminki olivat keväällä ja suvella 1799 samalla +kannalla kuin vallankumouksen hurjimmassa mellakassa. Huijauksia ja +pörssikeinotteluja harjoittivat hallituksen ystävät kansalaisten +kustannuksella ja omaksi rikastumisekseen; pakollisia valtiolainoja +säädettiin; veronkantajat julkisesti tekivät itsensä syypääksi +suurimpiin vääryyksiin; petokset ja lahjomiset turmelivat +virkamiehet, joille ei maksettu palkkaansa, ja sotamiehet, jotka +eivät saaneet muonarahojaan, karkasivat joukoittain. Teollisuus oli +lamassa; satamat ja kanavat maatuivat, tiet rappeutuivat ja kävivät +mahdottomiksi kulkea; ja lukemattomat rosvojoukot mellastivat +aina suurien kaupunkien porteille saakka. Tällaisissa oloissa +jakobiniklubit muodostuivat uudestaan, ja kuningasmieliset lietsoivat +kaikella tarmollaan tyytymättömyyttä, jotta voisivat suuremmalla +menestyksellä kalastaa sameassa vedessä. Se kova lakimääräys, että +emigranttien sukulaisten piti antaa hallitukselle takeita, oli +erittäin kiihoittanut heitä. Rojalistisia ja anarkistisia kapinoita +puhkesi pohjoisessa ja etelässä, ja siltä näytti, että Ranska +oli uudestaan joutuva hirmuhallituksen valtaan tai taipuva taas +bourbon'ien lipun alle. + +Mutta kansan keskuudessa ruvettiin kysymään: "Missä on kenraali +Bonaparte? Missä on se ainoa tarmokas mies, jolla on voimaa ja +kykyä suistaa levottomuudet ja saada aikaan järjestystä? Mitä hän +tekee Egyptissä aikana, jolloin Ranska tarvitsee häntä enemmän +kuin koskaan?" Pian rupesi leviämään huhu, että Direktorio oli +lähettänyt Italian valloittajan Egyptin aavikoille päästäkseen +hänestä, ja mitä Bonaparten voitot eivät olleet voineet tehdä, sen +sai aikaan se käsitys, että tuo ylenkatsottu, kelvoton hallitus piti +häntä vihollisenaan. Äkkiä hän tuli kansan lämpimimmän ikävöimisen +esineeksi. + +Epäjärjestyksen ja hämmingin lisääntyessä kautta valtakunnan, +yhdistettyjen vihollisten valtain tuhotessa toisen ranskalaisen +kenraalin toisensa perästä ja samotessa maan rajoja kohti, Direktorio +ei ollut kiistassa ainoastaan omassa keskuudessaan, vaan riiteli +myös lakiasäätävän kokouksen kanssa. Ainoastaan väkivallalla ja +vääryydellä radikaalinen enemmistö oli voinut pysyä pystyssä, mutta +jokainen vaali oli tuonut uusia vihollisia sekä vanhempien että +nuorempien neuvostoon, ja kun toukokuussa 1799 apotti Sieyès tuli +valituksi Direktorioon, sen täytyi avautua direktori-järjestelmän +ilmeisimmälle viholliselle. Hän oli jo ennen kieltäytynyt ottamasta +vastaan direktorinvirkaa, koska hän piti tätä valtiojärjestystä +kelvottomana, ja kun hän nyt suostui, tapahtui se vain sitä +varten, että hän voisi itse esiintyä isänmaan pelastajana ja +päästä kunnianhimonsa korkeimpaan päämäärään: saada hyväksytyksi +oman laatimansa hallitusmuodon, joka ennen oli hyljätty. Kesäkuun +18 p:nä 1799 (prairial'in 30) hänen onnistui saada enemmistö +Direktoriossa. Hän huomasi yhtä selvästi kuin Bonapartekin, että +valtiosäännön muutoksen, josta voitiin toivoa rauhallisempia aikoja, +koko kansa ottaisi vastaan mielihyvällä, sillä jo aikoja sitten se +oli kyllästynyt veljeyden ja vapauden fraaseihin. "Tätä nykyä", +sanoi hän, "Ranska tarvitsee pään ja miekan." Viimemainitun hän oli +toivonut saavansa nuoresta kenraalista Joubert'ista; pääksi hän aikoi +itse. Mutta elokuun 15 p:nä Joubert'in löivät yhdistyneet venäläiset +ja itävaltalaiset Novin luona; hän itse kaatui, ja tarmokkaan apotin +tuumat keskeytyivät kehityksessään. + +Silloin arvaamatta astui maahan se mies, jolla oli sekä pää että +säilä. + +Heti Bonaparten astuessa laivalaiturille varhain aamulla lokakuun +9 p:nä pienessä Fréjus'in rantakaupungissa joukkojen riemuhuudot +ilmaisivat hänelle, että hän oli tullut oikeaan aikaan. Kaikki +tahtoivat nähdä hänet, kuulla hänen äänensä, mieluimmin -- huolimatta +ruton tarttumisen mahdollisuudesta -- koskea häneen varmistuaksensa +sen uskomattoman tiedon todenperäisyydestä, että ikävöitty mies oli +päässyt Egyptin aavikoista ja Englannin risteilijöistä ja nyt seisoi +Ranskan maaperällä luodakseen rauhan ja järjestyksen ja pelastaakseen +onnettoman isänmaan. Ainoastaan kaksi tuntia hän viipyi Fréjus'issä. +Hänen syödessään suurusta monet kävivät häntä tervehtimässä ja +lausumassa ilonsa, että olivat saaneet nähdä hänet. Kaupungin klubin +jäsen piti hänelle puheen, joka päättyi sanoihin: "Rientäkää, +kenraali, lyökää viholliset ja karkoittakaa ne, ja sitten teemme +teistä kuninkaan, jos teitä itseänne haluttaa." + +Vaikka Bonaparte nuorena ei ollutkaan mikään kova latinantaitaja, +kyllä hän varmaankin sinä hetkenä muisti, mitä merkitsi vanha +sananparsi: _vox populi vox dei_, kansan ääni on Jumalan ääni. + +Kenraalin matka Fréjus'istä Parisiin oli todellinen riemukulku. +Innostusta häntä kohtaan ei vähentänyt juuri nyt saapunut tieto, että +Masséna ja _Bruno_ voitollisissa otteluissa olivat lyöneet vihollisen +takaisin sekä Sveitsissä että Hollannissa. Päinvastoin, "näytti +siltä, että Bonaparten tarvitsi vain näyttäytyä, kun jo onni taas +hymyili Ranskan lipuille". Kaikkialla häntä tervehdittiin suurimmalla +riemulla. Hedelmä oli kypsä, siitä ei ollut epäilystä; nyt se vain +oli poimittava; mutta oveluutta, laskelmataitoa ja varovaisuutta +kysyttiin sen onnistumiseen. + +Huhu Bonaparten palaamisesta oli kiitänyt hänen edellään ja joutunut +Parisiin ennenkuin hän itse Aix'n kaupungista antoi siitä tiedon +Direktoriolle. Tieto tuotti sille yhtä vähän iloa kuin rouva +Josephine Bonapartelle. Josephine ei voinut olla epätietoinen siitä, +että nyt oli edessä tilinteon päivä; sillä Egyptiin hänestä saadut +tiedot olivat hänet kokonaan paljastaneet miehelleen; ne kertoivat, +että hän taas oli ruvennut suhteisiin erään nuoren luutnantin kanssa, +jonka hän aikaisemmin tunsi italialaisen armeijan ajoilta. Tässä +oli sen verran perää, että hänen sydämensä pamppailu oli kylläkin +ymmärrettävä, kun hän kuuli Bonaparten saapuneen kotiin. Hän päätti +lähteä häntä vastaan puhuaksensa hänelle ennenkuin kälylleen +vihamieliset langot saisivat häneen vaikuttaa. Mutta onnettomuudeksi +oli Bonaparte matkustanut toista tietä kuin Josephine oli arvellut, +ja lokakuun 16 p:n aamuna hän saapui kotiinsa ja löysi sen tyhjänä. +Mitä rouva Josephinen paha omatunto oli pelännyt, tapahtui siis +hänen ponnistuksistaan huolimatta. Bonaparte sai toiselta taholta +vahvistuksen siihen, mitä hän ennen oli kuullut, ja kohteli vaimon +palattua tätä varsin kylmästi. Onneksi kevytmieliselle naiselle, +joka teki kaikkensa sovittaakseen suuttunutta puolisoansa, vastaiset +tärkeät tapahtumat pitivät Bonapartea siksi vallassaan, ettei hänelle +riittänyt aikaa tarkemmin miettiä alkuperäistä aikomustansa erota +hänestä. Kun lisäksi rouva Josephine saattoi olla hänelle joksikin +hyödyksi, piti hän anteeksiannon parempana. Mutta tästä lähin jäi +hänen vaimonsa asiaksi koettaa lähestyä häntä. + +"Jonkinmoisen valtiollisen vainun kautta Ranskassa aina saadaan +vihiä milloin hallitus on kukistumaisillaan, ja silloin kaikki +puolueet rientävät metsästyskoirina saamaan osansa kaatuneesta +otuksesta." Näillä sanoilla puhuu muuan ranskalainen historioitsija +asemasta Parisissa syksyllä 1799. Ilma oli täynnä valtiollisia +laskelmia. Kaikki tiesivät, että jotakin tapahtuu, mutta ei kukaan +tietänyt, mihin mentiin tai kuka vihdoin rohkeni ottaa teon +vastuulleen. Että Bonaparte siinä näyttelisi jotain osaa, se kyllä +oli useimmille selvä, ja oli niitäkin, esim. kenraali Bernadotte, +hänen mieskohtainen vastustajansa, jotka selvästi näkivät, mihin hän +suuntasi. Josef Bonaparten lankona Bernadotte kuitenkaan ei tahtonut +asettua vaimonsa entistä ihailijaa vastaan. + +Bonaparte itse myöhemmin kertoo tästä ajasta: "Minä olin se piste, +jonka ympäri kaikki salaliitot pyörivät. Mutta näiden suunnitelmien +johdossa ei ollut yhtäkään miestä, joka kykeni niitä toteuttamaan. +Kaikki luottivat minun apuuni, sillä ne tarvitsivat soturia. Minä +en luottanut kehenkään, ja sain siten tilaisuuden valita sen +suunnitelman, joka minulle paraiten sopi. Direktorio vapisi minun +palatessani; olin mitä suurimmassa määrässä varuillani -- sinä +elämäni kautena minä olin kaikkein ovelin. Tapailin Sieyés'iä +ja lupasin hänelle saavani hänen runsassanaisen valtiosääntönsä +hyväksytyksi; otin vastaan jakobinien johtajia ja bourbonien +asiamiehiä. En kieltänyt keltään neuvojani, mutta annoin niitä vain +omaa etuani silmällä pitäen. Salasin itseni kansalta, tiesin, että +uteliaisuus ajan tullen saa heidät petkutetuksi juoksemaan perässäni, +missä hyvänsä olinkin. Kaikki ne juoksivat verkkooni, ja kun tulin +valtion päämieheksi, ei ollut ainoatakaan, joka ei rakentanut +toivomuksiansa minun onneni pohjalle." + +Bonaparten oveluus ja uskomaton teeskentelytaito ilmeni erityisesti +siinä taidossa, millä hän osasi pimittää Direktorion vähemmistön, +puheenjohtajan _Cohier'n_ ja kenraali _Moulins'in_. Näiden ollessa +vakuutettuja, että Bonaparte sydämestään vihasi Sieyés'iä, heidän +virkakumppaniansa, hän jo oli tehnyt liiton tämän kanssa; sitä miestä +hän juuri kaikista enimmän tarvitsi, Direktorion johtavaa henkilöä +ja vanhimpien neuvoston vaikuttavinta miestä. Että hän samaan aikaan +ymmärsi alistua tuon hänelle välttämättömän miehen valtaan, se oli +vain lisätodistus hänen etevästä kyvystään. + +Kuinka uhatussa asemassa Bonaparte katsoi olevansa, käy ilmi hänen +varovaisuudestaan, hän kun ei ottanut maistaaksensa tarjottuja +ruokia semmoisellakaan suurella juhla-aterialla, jonka vanhempien ja +nuorempien neuvostot hänen kunniakseen antoivat marraskuun 6 p:nä, +vaan antoi ajutanttinsa hankkia leipää ja viiniä. Tätä varovaisuutta +saattoi pitää paljastuksena, sillä siitä näkyi, kuinka vaarallinen +hän omasta mielestään oli. Ja samana iltana hänellä todellakin oli +kokous salaliittolaisten, Sieyés'in ja hänen sokean puoluelaisensa +direktori _Roger Ducos'n_, veljensä Lucien'in, joka äsken oli tullut +nuorempien neuvoston puheenjohtajaksi, ja monien muiden kanssa: +siellä nyt sovittiin lopullisista tehtävistä. Osat jaettiin kolmen +päähenkilön kesken: Bonaparten tuli saada puolellensa kenraalit ja +sotavoima; Sieyès'in piti valmistaa vanhempien neuvostoa ja hänelle +uskollisten inspektorien avulla kutsua kokoon ainoastaan ne jäsenet, +joihin voitiin luottaa; samanlaisen osan oli vihdoin saava Lucien, +jonka nuorempien neuvoston puheenjohtajana piti johtaa keskusteluja +käskyn mukaan. Direktoriaali-valtiosäännön 102 §:ää, joka myönsi +vanhain neuvostolle oikeuden siirtää lakiasäätäväin kokousten +kokouspaikan Parisin ulkopuolelle, piti käytettämän vipusimena +valtiosäännön kumoamiseksi, ja toimeenpano määrättiin brumaire'in 18 +(marraskuun 9) p:ksi 1799. + +Sinä päivänä klo 7 aamulla kokoontui vanhempien neuvosto, s.o. ne +jäsenet, joihin Sieyés saattoi luottaa; toiset saivat inspektoreilta +kutsumuksen liian myöhään. Kiireessä hyväksyttiin salaliittolaisten +kirjoittamat määräykset: lakiasäätävän kokouksen siirtäminen St. +Cloud'iin, johon sen tuli saapua seuraavana päivänä päivällisaikaan, +ja että Bonapartelle uskottaisiin Parisin varusväen, kansalliskaartin +ja neuvostojen kaartin päällikkyys. Vajaan kahden tunnin kuluttua +kenraali itse saapui ratsastaen ja suuri seurue mukanaan vannomaan +uskollisuutta valtiosäännölle ennenkuin ryhtyi hänelle uskottua +päällikkyyttä hoitamaan. "Teidän viisautenne", sanoi hän neuvostolle, +"on ryhtynyt näihin toimenpiteisiin, meidän käsivartemme osaavat ne +toteuttaa. Tahdomme tasavaltaa, joka perustuu todelliseen vapauteen, +kansalaisten vapauteen ja kansalliseen eduskuntaan. Sen me saamme, +sen vannon omassa ja asekumppanieni nimessä." Huomaamme, että hän +järkevästi jätti mainitsematta sanaakaan siitä valtiosäännöstä, +jonka hän varmasti oli päättänyt kumota. Yksi jäsen rohkenikin +huomauttaa, ettei Bonaparte laisinkaan ollut vannonut uskollisuutta +perustuslaille, mutta puhemies julisti, että näiden tapahtumien +perästä ei voitu keskustella muualla kuin St. Cloud'issa. + +Sen jälkeen päivän sankari puolestaan tarkasti lukuisan +sotamiesosaston, jonka hän muka paraatia pitääksensä oli käskenyt +kokoontumaan Tuillerioiden pihamaalle. Sotamiehet siellä häntä +hurmaantuneina tervehtivät; hän taas lyhyellä puheella innostutti +upseerit ja sotamiehet. Samaan aikaan Sieyès, Ducos ja Barras +-- jolle kaikki tämä oli vain afäärikysymys -- ilmoittivat +luopuvansa direktorinviroistaan, jolloin hallituskoneisto oli +todellisuudessa pysähtynyt. Muut kaksi direktoria, Cohier ja Moulins, +saatuansa tietää tapahtumista, riensivät Tuillerioihin pannakseen +vastalauseensa, mutta Bonaparte vastasi heille, ettei Direktoriota +enään ollut olemassa. Sitten hän piti heitä vartioituina asunnoissaan +Luxemburgissa. + +Näiden tapahtumain aikana Parisi oli täysin levollinen. +Poliisiministeri Fouché, entinen vallankumousmies, joka itse +kuului salaliittoon, oli vastoin Bonaparten toivomusta ryhtynyt +muutamiin varokeinoihin. "Miksi kaikki tuo varovaisuus?" oli hän +sanonut. "Puolellamme on kansakunta, ja me toimimme ainoastaan sen +turvissa." Sieyés, joka oli ollut mukana koko vallankumouksen ajan, +oli neuvonut yön kuluessa vangitsemaan neljäkymmentä nuorempien +neuvoston vihamielisinä jäsentä. Sitäkin oli Bonaparte vastustanut. +Hän tahtoi mahdollisimman huolellisesti välttää kaikkea, mikä näytti +väkivallalta. "Hyvinhän meni tänään", sanoi hän illalla hymyillen +Bourienne'ilIe. "Saas nähdä miksi huomispäivä muodostuu!" Mutta ennen +vuoteelle laskemistaan hän vastoin tapaansa latasi pistoolinsa. + +Vaikein oli kuitenkin vielä tulossa. Kummankin neuvoston jäsenten +kokoontuessa St. Cloud'iin nuo monet sotilasvartiot ja sotaväen +osastot luonnollisesti lisäsivät suuttumusta, jota Direktorion +puoltajien täytyi tuntea edellisen päivän tapahtumien johdosta, +joita he toistaiseksi tunsivat vain huhujen mukaan. Jopa itse +vanhempien neuvostossa mieliala oli aivan toinen kuin eilen. Ne, +joita ei oltu aikanaan kutsuttu ratkaisevaan kokoukseen, nostivat +hälytyksen, ja kun sihteeri kuultuaan vaadittavan varmuutta +Direktorion paikoillaanolosta, avonaisesti vastasi, että useat +direktorit ovat luopuneet virastaan ja että kenraali Bonaparte piti +toisia vartioituina, niin myrsky puhkesi. Nyt ymmärrettiin, että koko +valta oli yksin hänen kädessään ja että kyseessä oli perustuslaki +eikä henkilömuutos. Melun ja suuttumuksen riehuessa astui Bonaparte +saliin; hän tiesi, että kiihtymys oli nuorempien neuvostossa vielä +suurempi kuin täällä; ei ollut mitään muuta neuvoa kuin uhmata +vastustajia. Hän puhui ja häntä kuunneltiin hiljaisuudessa. Hänen +ovelasti harkitut sanansa, joita lausuttaessa totuuden jumalattaren +usein oli peittäminen kasvonsa, tekivät vaikutuksen ja saivat +mielet osaksi muuttumaan. Silloin nousi eräs tasavaltalainen jäsen +ylös: "Kenraali! me hyväksymme kaikki mitä olette sanonut. Vannokaa +vain meidän kanssamme tottelevanne III vuoden hallitusmuotoa, +direktorihallintoa, joka yksistään voi pitää tasavallan pystyssä." +Siinä oli se arka kohta, jossa kaikki verukkeet joutuivat karille. +Mutta Bonaparte rohkeni lyödä kortit avonaisesti pöytään. +"Hallitusmuoto!" hän huusi. "Sitä olette itse rikkoneet fructidor'in +18 p:nä, kuten sitä rikoitte floreal'in 22 ja prairial'in 30 p:nä. +Hallitusmuoto! Kaikki puolueet vetoavat siihen, ja kaikki ovat sitä +rikkoneet. Se ei voi meille enään pelastusta tuottaa, sillä sitä ei +enään noudata kukaan. Kun valtiosääntö on rikottu, täytyy hankkia +uusi sopimus ja uusia takeita." Myrsky oli lopussa. Kokous nousi ja +tervehti Bonapartea puheilla ja kätten taputuksilla. + +Nuorempien neuvostossa oli keskusteluun ruvettu hurjalla melulla +ja ensiksi päätetty, että jäsenten yhden kerrallaan piti vannoa +uskollisuus valtiosäännölle. Tätä parastaikaa tehtäessä saapui +kokoukseen Bonaparte, lopetettuaan puheensa vanhempien neuvostossa, +seurassaan muutamia krenatöörejä; nämä hän jätti seisomaan +ovenpieleen, ja itse hän astui hattu kädessä peremmäksi saliin. Kun +nähtiin sotamiehet kiväärein ja pistimin salissa, syntyi vallan +suunnaton raivo. "Alas diktaattori! Julistakaa hänet henkipatoksi! +Eläköön tasavalta! Lyökää hänet kuoliaaksi!" huudettiin joka +haaralta. Uhkaavin elein jäsenet syöksyivät alas istuimiltaan +häntä kohden. Ei ole vielä varmistettu, suunnattiinko häntä +vastaan todellakin tikareita ja pistooleja; toiset väittävät, +toiset kieltävät. Bonaparten, joka kävi kuoleman kalpeaksi ja puri +äärimäisen kiihtymyksen vallassa hampaansa yhteen, vei hänen oma +kaartinsa pikaisesti pois salista. Vielä ovella kuuli hän tuon tuhoa +uhkaavan, vihaisen huudon: "henkipatto!" + +Ei ole epäilemistäkään, että Bonaparte kallionlujasti luottaessaan +itseensä ja tähteensä oli ollut varma siitä, että hänen pelkkä +esiintymisensä vihamielisten neuvostonjäsenten keskuudessa riittäisi +masentamaan kaiken vastustuksen. Sodasta hän jo tunsi, millä +miltei hypnotisoivalla voimalla hän yhdellä sanalla tai katseella +sai joukot liikkeelle. Eikä hän yksistään omaan väkeensä niillä +vaikuttanut. Lonaton taistelussa (Italian sodan aikana), jossa +kovin mäkinen seutu esti saamasta yleiskatsausta, hän äkkiä huomasi +olevansa 3-4,000 itävaltalaisen saarroksessa. Eräs upseeri kehotti +häntä antaumaan. "Tiedättekö, kelle puhutte?" vastasi Bonaparte +ilmaisemalta vähintäkään hämmästystä. "Minä olen ranskalainen +ylikenraali; armeijani on kinterelläni; ellette heti paikalla käske +väkeänne laskemaan alas aseensa, annan minä joka miehen paikalla +kuolla." Hänen sanansa, hänen tyyneytensä, hänen täydellinen +näyttelijätaitonsa vaikutti viholliseen niin, että se unohti +tosiasian, joka oli semmoinen, että hän oli saarrettuna, aivan +yksinkertaisesti vankina. Hänen kykynsä puhua mielikuvitukselle oli +taas tehnyt tehtävänsä. Lisäksi huomaa niissä sanoissa, joilla hän +vanhempien neuvostossa lopetti puheensa, jotakin jälkikaikua hänen +olostaan Egyptissä, jossa hän maan asukasten edessä oli esiintynyt +melkein kuin jumalana. "Älkää unohtako, että esiinnyn sodan ja onnen +jumalan seuraamana." Ne ilmenevät taas hetken jälkeen. Lucien oli +salissa kieltänyt äänestämästä hänen henkipatoksi julistamisestaan, +luopunut puhemiestoimestaan ja rientänyt ulos; hevosensa selästä hän +piti puheen sotamiehille kehoittaen heitä puolustamaan kenraaliansa +neuvoston jäseniä vastaan, joita englantilaiset olivat lahjoneet ja +jotka olivat paljastaneet tikarinsa Bonapartea vastaan. Silloin nousi +hänessä taas sama valtaava tunne, ja hän huusi: "Niin, seuratkaa +minua! Seuratkaa minua! Sillä minä olen päivän jumala." -- "Pidä +toki suusi kiinni", oli tyynempi Lucien kuiskannut hänelle. "Luulet +puhuvasi mamelukeillesi." + +Mutta neuvoston jäsenet eivät olleet sotureita: heillä ei ollut halua +eikä edellytyksiä tunnustamaan hänessä yliherraansa, he eivät olleet +nähneet häntä taistelutantereella, heillä ei ollut käsitystä eivätkä +he tahtoneetkaan käsittää, että vaaroissa tarvitaan välttämättä yksi +käskijä, eikä heillä ollut mitään välitöntä tunnetta siitä, että +hän oli synnynnäinen hallitsija. Tässä tarvittiin toisia keinoja +kuin pelkkä persoonallisuuden mahti. Kun hän oli vähän selvinnyt +hermostuneesta kiihtymyksestään, hän käski Murat'ta hajoittamaan +kokouksen. Huutaen: "Eläköön Bonaparte!" sotamiehet syöksyivät +painetit tanassa saliin. Jäsenet pakenivat pois akkunoista ja ovista. +Säilyttääksensä jonkinmoista laillisuuden varjoa Lucien heti kokosi +puoluelaisensa jäsenten joukosta, ja tämä lainsäätäjäkunnan sirpale +päätti samana päivänä, että Direktorio oli lakannut olemasta; sen +sijalle astui väliaikainen hallitus, johon kuuluivat Sieyés, Ducos ja +Bonaparte. Näiden tuli uudestaan järjestää koko hallinto ja pyrkiä +pysyväiseen ja kunniakkaaseen rauhaan ulkomaiden kanssa. Molempien +eduskuntien, joiden istunnot lykättiin helmikuun 20 p:ään 1800, +piti ensin valita kaksi komiteaa, kumpaankin 25 jäsentä, joiden +tuli valmistaa uusi valtiomuoto ja hoitaa juoksevat asiat. Vielä +samana iltana nämä päätökset hyväksyttiin vanhempien neuvostossa, +ja vihdoin nuo kolme konsulia vannoivat suojelevansa kansanvaltaa, +tasavaltaa, vapautta ja tasa-arvoa. Kun parisilaiset seuraavana +päivänä heräsivät, lukivat he katujen kulmissa suuria julistuksia, +joissa ilmoitettiin Direktorion kukistus ja vihdoin lausuttiin, että +kenraali Bonaparte ja hänen soturinsa olivat ansiokkaasti isänmaata +palvelleet. + +Viimeisinä kymmenenä vuotena oli Ranskassa alituisten valtiollisten +mullistuksien vallitessa niin vähän totuttu näkemään lakien ja +laillisten muotojen kunnioittamista, ettei montakaan loukannut se +väkivalta, jota ilmeisesti oli käytetty lakiasäätävää kokousta +vastaan. Tieto Direktorion kukistumisesta tyydytti kaikkia, +ja riemulla tervehdittiin Bonapartea Sieyès'in ja Dueos'n +hallituskumppanina. Lyhyt oli kuitenkin aika, jolloin näitä kolmea +miestä pidettiin tasa-arvoisina. Sieyès ja Ducos olivat olleet +vihatun Direktorion jäseninä, ja koko se tyytyväisyys, jonka sen +kukistuminen synnytti, lisäsi vain kansan suosiota voitokasta +kenraalia kohtaan, jonka tunnettuun tarmoon ja hallintokykyyn kansa +ehdottomasti luotti. "Tuskin lienee mikään laillinen hallitsija", +kirjoitti näinä päivinä eräs diplomaatti Parisista, "koskaan tavannut +kansaansa yhtä myöntyväisenä ja mukautuvana kuin Bonaparte, ja +anteeksiantamatonta olisi, jollei tämä kunnon kenraali käyttäisi +tätä rakentaaksensa paremman hallituksen paremmalle perustukselle." +-- "Kaikki edelliset vallankumoukset", kertoi Preussin lähettiläs +kuninkaalleen, "ovat herättäneet epäluuloa ja pelkoa. Tämä +sitävastoin on, itse olen tullut siitä vakuutetuksi, herättänyt mitä +valoisimpia toiveita." Oli käynyt kuten Bonaparte itse oli sanonut; +kansan suurin osa näki hänessä pelastajan, eikä valtiollisissa +puolueissa ollut ainoatakaan, joka ei olisi tavalla tai toisella +häneen luottanut. + +Uusi valtiomuoto, jonka lakiasäätävät komiteat Bonaparten ollessa +esimiehenä olivat rakentaneet Sieyès'in varsin teoreettisen +luonnoksen pohjalle, julkaistiin joulukuun 24 p:nä 1799. Sen mukaan +hallitus annettiin kymmeneksi vuodeksi valitulle ensimäiselle +konsulille, jonka rinnalla oli kaksi neuvonantaja-konsulia. Tälle +toimivalle vallalle, johon kuului myös valtioneuvosto, jonka jäsenet +ensimäinen konsuli valitsi, oli asetettu vastapainoksi lakiasäätävä +valta: 100 jäseninen tribunaatti ja 300 jäseninen lainsäätäjäkunta. +Kumpaisenkin jäsenet valitsi senaatti, jonka 80 jäsentä valitsi +osaksi ensimäinen konsuli, osaksi senaatti itse. Senaatilla, +joka myöskin nimitti tuomarit eri tuomioistuimiin, oli yleensä +tehtävänä valvoa valtiomuodon noudattamista. Yksin hallituksella +oli oikeus ehdottaa lakeja: se tehtiin tribunaatissa, joka niistä +keskusteltuansa päätti, tuliko sen valitsemain jäsenten puhua +lainsäätäjäkunnassa lakiehdotusta vastaan vaiko sen puolesta. Siellä +ei enään laista keskusteltu, vaan se hyväksyttiin tai hyljättiin +yksinkertaisella äänestyksellä, sitten kun tribuunit olivat puhuneet. + +Ensimäiseksi konsuliksi valittiin Bonaparte; muiksi kahdeksi +konsuliksi tulivat. _Cambacérès ja Lebrun_, edellinen taitava +juristi, jälkimäinen etevä finanssimies. + +Koko valta oli todellisuudessa ensimäisen konsulin kädessä, mutta +niin suuri oli lujan hallituksen kaipuu ja niin luja oli luottamus +Bonaparteen, että uusi valtiomuoto Ranskan kansan siitä äänestäessä +helmikuun 7 p:nä 1800 sai puolelleen yli 3,000,000 ääntä ja +ainoastaan 1,500 äänesti sitä vastaan. + +Saattaa tuntea enemmän tai vähemmän myötätuntoa niitä keinoja +kohtaan, joita Bonaparte edistyäksensä käytti sekä kotimaassaan +Korsikassa että Ranskan maaperällä. Itsekukin mielensä mukaan +ihailkoon tai tuomitkoon sitä nuorteutta, jolla hän vallankumouksen +aikana pysyi veden pinnalla ja sitä sissimäistä näppäryyttä, jolla +hän sittemmin osasi käyttää jokaista tapahtumaa edukseen. Mutta +yksikään ei saata kieltää, että hänen ihmeteltävä kykynsä, joka +on ainoa laatuaan, hänen nerokkaisuutensa täysin oikeutti hänen +itsetuntonsa, hänen järkähtämättömän uskonsa, että hän oli oikea +mies, ja onhan semmoinen varmuus, mikäli historian todistus voi antaa +selkoa, aina neroon kuuluva. Ei saa unohtaa, että jo lapsuudessa, +jolloin ei voi olla puhetta mistään tietoisesta järkeilystä, hänen +pyrkimisensä ensimäiselle sijalle esiintyy aivan vaistomaisesti; +hänen kunnianhimonsa on veressä, se on kuin ilma, jota hän hengittää; +ja jos häntä saa sanoa valtaan syntyneeksi ja kohtalon kutsumaksi, +niin eihän käy ihmetteleminen, että valtaan pääsemisen keinot, joihin +samoinkuin kaikkeen inhimilliseen olevat olot vaikuttavat, saivat +leimansa siitä maaperästä, jossa ne kasvoivat ja niistä ajoista, +joista ne olivat peräisin. + +Mutta historian tuomioistuin muutoin ei arvostelekaan yksistään +tapaa, millä valtaan on päästy, vaan ennen kaikkea tapaa, millä +valtaa käytetään. + +Bonaparten ollessa hallituksen päämiehen asemassa, ensin +väliaikaisessa konsulaatissa, sitten ensimäisenä konsulina, +alkaa nyt se suunnaton työ, jota ränstyneen Ranskan huoneen +uudestaan rakentaminen kysyi. Sillä maan aineellinen kurjuus oli +yksinomaan seuraus vallankumouksen aiheuttamasta hämmingistä ja +kaikkien perittyjen laitosten ja totuttujen hallinnollisten olojen +hajoamisesta. Mitä hän tässä kelvollisuuteen ja työvoimaan nähden +sai aikaan, saavuttaa miltei yliluonnollisuuden rajan. Samoinkuin +hän 1797 parissa kuukaudessa loi italialaisen armeijan, niin hän +muutamissa vuosissa loi uuden Ranskan. "Olemme saaneet herran", sanoi +Sieyés Talleyrand'ille valtiokaappauksen jälkeisenä päivänä, "hän +pystyy kaikkeen, hän näkee kaikki, hän on kaikessa perillä." + +Bonaparten ensimäinen suuri taito oli kelvollisten miesten +löytäminen. Ministerinsä hän valitsi yksinomaan pitämällä silmällä +heidän kelvollisuuttaan ja kuntoaan, huolimatta heidän poliittisesta +entisyydestään. "Me käymme uutta aikaa kohti", sanoi hän, "ja meidän +täytyy unohtaa se huono, mikä on ollut vanhassa ajassa, ja muistaa +vain mitä siinä oli hyvää." Siten tuli rajusta vallankumouksellisesta +Fouché'sta poliisiministeri; entisestä Autun'in piispasta, +irstailevasta mutta kyvykkäästä Talleyrand'ista ulkoasiainministeri; +Berthier'stä tuli sotaministeri, mutta hänen täytyi pian luovuttaa +sijansa rehelliselle Carnot'lle, joka palasi kotiin tarjotakseen +palveluksensa isänmaalle. "Ketkä vallankumoukselliset", sanoi +Bonaparte, "katselisivatkaan epäluulolla asiain uutta järjestystä, +kun Fouché on poliisiministeri; jokainen aatelinen kaiketi uskoo +voivansa viihtyä Autun'in piispan turvissa. Minä avaan laajan tilan +kaikille." Ja niin mieluisasti tunnustettiin Bonaparten etevämmyys, +että erittäin taitava finanssimies Gaudin heti brumaire'in 19 p:nä, +ennenkuin valtiokaappaus vielä oli suoritettukaan, lupasi ottaa +haltuunsa valtiovarain salkun, kun Bonaparte tulee hallituksen +johtoon. Ei ollut vielä kulunut puoltakaan vuotta siitä, kun hän +oli siitä kieltäytynyt sanoen: "Missä ei ole mitään finansseja eikä +toiveita saada uusia, siellä ei tarvita finanssiministeriä." + +Valtioneuvostossa, jonka kokoonpanon ensimäinen konsuli itse määräsi, +hän tahtoi saada kuvastumaan maan kaikki henkiset voimat. Hän valitsi +siis sinne kaikki, joiden nimet olivat joutuneet hänen korviinsa +kelvollisina miehinä, mitä kantaa ja mielipidettä ne olivatkin; +konservatiiveja miehiä valtakunnan hallintovirastoista; uudempia +aatteita edustavia oikeusoppineita ja kansatalouden tuntijoita +sekä lämminverisiä edistysmielisiä, jotka olivat kehittyneet +vallankumouksen äkkiä kypsyttävässä koulussa; mutta korkealla +kaikkien heidän yläpuolella hän seisoi itse. "En pyydä neuvoja, +vaan selityksiä ja tiedonantoja; niitä minä kaikkialta etsin... +minä en salli nimien itseäni häikäisevän... pulmallisinta ei ole +miesten valikoiminen; ei, vaikeinta on käyttää parhaimmalla tavalla +valittujen miesten lahjakkaisuutta ja kykyä." + +Nämä lausunnot suuressa määrässä kuvaavat Bonapartea. Hän ei pyydä +neuvoja, vaan selitystä, mutta sitä hän kaikkialta etsii. "Hän +tutkii jokaisen kysymyksen erikseen, hienoimmalla ja tarkimmalla +lajittamisella eroittaen sen eri ainekset ja aina neuvotellen +noiden kahden suuren auktoriteetin, ajan ja kokemuksen kanssa. Hän +hankkii itselleen selkoa muinaisuuden, Ludvig XIV:nnen, Fredrik +Suuren lainsäädännöstä. Kun ensimäiselle konsulille esitettiin +lakiehdotus tai asetus, hän vain harvoin laiminlöi kysyä: Onko +tämä lakiehdotus täydellinen? Onko otettu lukuun kaikki tapaukset? +Miksi ette ole ajatelleet tätä kohtaa? Onko välttämätöntä sanoa +tätä? Onko tuo oikeudellista? Onko se hyödyllistä? Kuinka oli +muinoin Roomassa, Ranskassa? Kuinka on nyt? Miten on muissa maissa? +Hänelle erikoinen ei ollut ainoastaan hänen läpitunkeva, kaikkeen +ulottuva intelligenssinsä, vaan myös nuorteva, voimallinen ja +kestävä huomaavaisuutensa. Hänellä on ollut 18 tunnin yhtämittaisen +työn alaisena samat tai erilaatuiset tehtävät. En ole koskaan +nähnyt häntä henkisesti uupuneena, en ole koskaan nähnyt häneltä +puuttuvan henkistä joustavuutta, ei rajuimmassa ponnistuksessa eikä +vihassakaan." -- "Usein minut kutsuttiin ensimäisen konsulin luo, +joka ei koskaan laiminlyönyt neuvottelua niiden valtioneuvosten +kanssa, joille hän oli uskonut toisen tai toisen hallinnollisen +kysymyksen tutkimisen. Hän syventyi siinä pienimpiinkin +yksityiskohtiin, mutta silti lopputulos, kokonaisuus ja keinot eivät +koskaan huomiosta kadonneet." -- "Kaikkea, kuten esim. vähäpätöistä +lakia koskeva mittoja ja painoa, aina tärkeään lakiin tuomioistuinten +järjestyksestä, on Bonaparte käsitellyt ja varsin usein valaissutkin. +Työssä uupumattomana hän oli suurella täsmällisyydellä ja halulla +läsnä kaikissa valtioneuvoston istunnoissa, joiden hän salli kestää +5-6 tuntia yhtä mittaa, ja jokainen asia sai leimansa hänen taitonsa +etevämmyydestä, ennenkuin hän leimasi sen asemansa auktoriteetilla. +Hän sai valtioneuvostossa keskustelut käymään vireästi ja vapaasti, +niin ettei niitä painostaneet ne vaikeudet, joita ilmaantuu +puhujalavalta keskusteltaessa." -- "10-12 tuntia päivässä Bonaparte +teki työtä, milloin hallintoneuvostossa, milloin valtioneuvostossa, +jossa kaikki ne uudet asetukset, joiden tuli täydentää niin kauvan +puutteellisena ollut lainsäädäntö, käsiteltiin hänen läsnäollessaan. +Hän pyysi ministereiltä tietoja pienimmistäkin yksityisseikoista ja +kääntyi usein alhaisempien virkamiesten puoleen, jollei ministeri +osannut antaa täysin tyydyttäviä selityksiä. Usein kyllä sattui, että +ministerit palasivat valtioneuvostosta kuolemakseen väsyneinä noiden +pitkien kyselyjen ja tutkimusten jälkeen, jotavastoin Bonaparte, +joka sitä tuskin huomasi, puhui päivän työstään virkistyksenä, +joka tuskin oli tuottanut hänelle riittävää sielunvoimisteluakaan. +Kotiin tullessa sattui usein, että ministerit pöydältään löysivät +kymmenkunta kirjettä; niihin hän pyysi heti vastausta, ja sen +laatimiseen koko yö tuskin riitti." + +Tammikuussa 1800, jolloin aineksia oli ylenmäärin kasaantunut, +hän itse käytti yöt jatkoksi ja pyysi, että sota-, sisä- ja +poliisiasiat lähetetään hänelle klo 10 illalla. Usein hän johti +keskusteluja näissä osastoissa klo 10:stä illalla klo 5:een aamulla. +Neuvostonjäsenet nääntyivät väsymyksestä ja nukkuivat tuoleilleen, +mutta Bonaparte itse, reippaana ja joustavana kuten aina, pudisti +heitä: "Ylös, kansalaisministerit! Ylös! kello on vasta kaksi; meidän +täytyy jotakin tehdä Ranskan kansan meille maksamista rahoista." + +Jos koskaan hallituksen esimies maan ensimäisenä uupumattomimpana +työmiehenä on valaissut tiensä seurattavalla ihanteella, niin kyllä +semmoinen oli Napoleon Bonaparte. Mitkään mieskohtaiset halut eivät +häntä häirinneet, eivät mitkään himot varastaneet häneltä tarmoa. Hän +eli ainoastaan työssä, rikastuttaakseen sitä maata ja sitä suuresti +lahjakasta kansaa, joka, sen hän tiesi, saattoi tulla verrattomaksi +työkaluksi hänen kädessään. + +Toinen tärkeä lakiehdotus toisensa jälkeen esitettiin siten +ensimäisen konsulin, valtioneuvoston ja monien, toisen tai +toisen kysymyksen tutkimista varten asetettujen ylijohtokuntien +yhteistyön tuloksena. Bonaparte oli heti lopettanut turmiolliset +pakkolainaukset ja lakkauttanut emigranteilta vaaditut epämieluiset +takeet. Joulukuun 25 p:nä emigranttilistat lopetettiin laillisella +toimenpiteellä. Ranskan kansalaiset saivat taas vapaasti lähteä +ulkomaille. Jotensakin vastenmielisesti hän suostui noin 100:n +äärimäisen vallankumouksellisen lähettämiseen siirtoloihin; ne olivat +enimmäkseen entisiä jakobineja, niiden joukossa kenraali Jourdan. +Vähän sen jälkeen hän kuitenkin tämän määräyksen peruutti ja asetti +heidät poliisin valvonnan alle. Maasta karkoitetut papit saivat +palata, ja vuoden viimeisenä päivänä haudattiin ensimäisen konsulin +käskystä paavi Pius VI, joka oli kuollut asuessaan Valence'issa, +johon hänet oli viety Roomasta suurella juhlallisuudella, ja +ensi kerran vallankumouksen alusta saakka voitiin turvallisesti +käydä kirkollisissa toimituksissa. Epätoivoiset rahalliset seikat +vähitellen saatiin korjatuiksi monilla järkevillä säännöksillä; +vero- ja tullilaitos järjestettiin, ja niiden takavarikkoon otettujen +maatilain arvo, jotka vielä olivat jääneet hallituksen haltuun, +saatiin suuresti kohoamaan. Valtiovelkakonttorin perustaminen +vahvisti julkisen luoton, ja tammikuun 18 p:nä perustettiin Ranskan +pankki teollisuuden ja kaupan tukemiseksi. Seuraavina kahtena +kuukautena julkaistiin laki tuomioistuinten järjestyksestä ja +suuri hallintolaki; vallankumouksen aikana päätetty maan jakaminen +departementteihin pysytettiin; nämä jaettiin arrondissementteihin ja +kuntiin. Ne virkamiehet -- prefektit, aliprefektit ja maire'it -- +jotka olivat näissä hallintopiireissä esimiehillä, oli siihen saakka +valittu, mutta nyt nimittäminen jätettiin hallituksen päämiehelle, ja +siten langat maan kaikista osista kokoontuivat ensimäisen konsulin +käteen Parisissa. Näidenkin miesten nimittämisessä Bonaparte +menetteli suurimmalla puolueettomuudella, katsomatta miesten +valtiolliseen väriin tai entisyyteen. + +Merkillisin ja perinpohjaisin Bonaparten uudistustöistä oli +epäilemättä kuitenkin suuri lakikokoelma, Code Napoleon, +jota sittemmin vähitellen julkaistujen rangaistus-, rikos-, +oikeudenkäynti- ja kauppakaarien ohessa vielä käytetään Ranskassa. +Kun vanha kuningaskunta oli hajoitettu säätyihin ja yhdyskuntiin +eri etuoikeuksineen ja tullirajoilla erotettuihin maakuntiin, oli +niissä myöskin kokonaan erilainen lainkäyttö. Toisissa maakunnissa +noudatettiin "kirjoitettua oikeutta", s.o. roomalaista oikeutta, +toisissa nautinto-oikeutta. Jo ennen vallankumousta alettiin tehdä +tässä kohden muutoksen luonnoksia; sekä lakiasäätävä kokous että +Konventti ja Direktorio olivat luvanneet laatia yhteisen lain, joka +uuden departementtijaon, kaikkien etuoikeuksien lakkauttamisen +sekä sen periaatteen ohella, että sama oikeus on oleva kaikilla, +oli laskeva perustuksen uudelle Ranskalle. Tämä kivi oli kuitenkin +ollut liian raskas niiden nostettavaksi; mutta tässäkin Bonaparte +muutamissa kuukausissa rautaisella tahdollaan sai toteutetuksi +sen, mihin muut eivät kyenneet vuosikausissa. Enemmän kuin puolet +lainsäädäntökomitean istunnoista johti Bonaparte itse. Hänen terävä +katseensa, hänen musertava kritiikkinsä ja ankara logiikkinsa +osoittautuivat tässäkin päteviksi hänen käytännöllisen älynsä +rinnalla, ja monissa lakipykälissä on vielä huomattavissa hänen +suoranainen vaikutuksensa. Toteuttaessaan koko vallankumousaatteelle +alkuperäistä tasa-arvon periaatetta Bonapartea ei epäillyttänyt +säilyttää vanhasta sitä, mitä hän piti järkevänä ja hyödyllisenä. +Tässä kuten kaikkialla hänen suuressa uutisrakennuksessaan pitää +paikkansa hänen sanansa eräälle työapulaiselleen: "En pelkää +esimerkkien ja esikuvani etsimistä menneiltä ajoilta; samalla kun +säilytän vallankumouksen luoman uuden ja hyvän, en luovu niistä +hyvistä laitoksista, jotka se on turhanpäiten hävittänyt." + +Tämä rauhan kansalaistyö ei kuitenkaan yksistään vienyt Bonaparten +aikaa. Sotilasalallakin oli monenmoista suoritettavaa; Vendée oli +vielä kapinassa, ja sodan ulkonaisia vihollisia vastaan -- joka +vasta syyskuun viime päivinä oli saanut Ranskalle vähän suotuisamman +käänteen -- oli ainoastaan väliaikaisesti katkaissut Venäjän +kateus Itävaltaa kohtaan ja näiden valtain eripuraisuus. Myöskin +yhdistettyjen englantilais-venäläisten sotajoukkojen onnistumaton +maallenousu Hollannin rannikolle oli saanut tsaarin tyytymättömäksi; +hän peräytti joukkonsa pois ja erosi liittokunnasta. Sen sotavoiman, +joka siten tuli vapaaksi Hollannissa, päätti Bonaparte käyttää +Vendée'n kapinan täydelliseen kukistamiseen. Kun sikäläinen levoton +väestö näki, että hänen kehoituksensa takana aseista luopumiseen +-- jolloin täydellinen amnestia luvattiin -- oli 30,000 miestä +sotaväkeä, kadotti suurin osa kaiken toivon; ainoastaan paria +aseellista koplaa vastaan täytyi käyttää väkivoimaa, ja helmikuussa +1800 oli sisällinen rauha turvattu koko maassa, ensi kerran pitkistä +ajoista. + +Ulkonaista rauhaa Bonaparten ei onnistunut hankkia kansalleen, +jolla kymmenen vuoden uuvuttavien taistelujen jälkeen ei ollut +rakkaampaa toivoa kuin juuri rauha. Mutta rauha tiesi Ranskalle ja +sen uudelle herralle kunniakasta rauhaa; ei yhtäkään niistä maista, +jotka niin suunnattomilla voimanponnistuksilla oli valloitettu +vallankumouksen riehuessa, joihin sen aatteet olivat levinneet +ja joissa sen perusaatteet osaksi olivat päässeet käytäntöön, ei +yhtäkään niistä maista voitu edes ajatella takaisin annettavaksi. +Mutta cisalpinisen tasavallan ja Piemont'in olivat itävaltalaiset +miehittäneet, ja Ranskan hallussa oli Italiassa ainoastaan Genuan +ympäristö, jota Masséna vielä puolusti. -- Oli varsin varmaa, ettei +voinut odottaakaan näitä valloituksia rauhan tiellä luovutettavan +takaisin; ne olivat siis takaisin valloitettavat, ja rauha oli siten +toistaiseksi mahdoton. Englannille joulukuussa 1797 ilmoitettuun +toivomukseen saada lopetetuksi tuo hävittävä sota Ranskan hallitus +sai vastauksen, ettei rauhasta voinut tulla kysymystäkään ennenkuin +Bourbon'ien huone oli uudestaan asetettu valtaistuimelle ja Ranska +palannut ennen vallankumousta olleisiin rajoihinsa. + +Bonaparte oli ennakolta varma saavansa sellaisen vastauksen ja +hän oli jo tammikuussa 1800 käskenyt sotaministerinsä Berthier'n +täydellisessä salaisuudessa varustaa 50-60,000 miehisen +reserviarmeijan. Pöyhkeilevin sanoin antoi hän -- pettääksensä +viholliset -- levittää semmoisen huhun, että hän kokosi melkoista +voimaa Dijon'iin. Sillä hän tahtoi uskotella kaikille, että hän +aikoi avustaa Genuaa, johon _Melas_ oli sulkenut Massénan. Huhtikuun +kuluessa koottiin Dijon'in 7-8,000 rekryyttiä, invaliidia ja aikansa +palvellutta sotamiestä. Englannin ja Saksan pilalehdet julkaisivat +pilakuvia Bonapartesta ja tästä naurettavasta reservijoukosta, jonka +kaikista selvimmin sanottiin todistavan Ranskan uupumista. Sitä +Bonaparte juuri halusikin, ja antaaksensa Dijon'in armeijalle lisätyn +merkityksen Euroopan silmissä, hän itse omassa persoonassaan toimitti +sen tarkastuksen toukokuun 6 p:nä. + +Mutta sillä välin oli todellinen reserviarmeija, joka oli +hiljaisuudessa eri tahoilta haalittu, kokoontunut Geneve-järven +pohjoiselle rannalle ja Rhône-laakson itäpuolelle. Bonaparten +suunnitelma oli, että hän itse, Moreau'n vetäessä väkikarttua +Itävallan Rein-armeijan kanssa ja Massénan pitäessä hallussaan +Genuaa, kulkee Alppien yli, syöksyy selkäpuolelta vihollisen +kimppuun, joka tämmöistä ei aavistakaan, ja valloittaa Lombardian +takaisin yhdellä iskulla. + +Yöllä toukokuun 8 ja 9 p:äin välillä Bonaparte saapui armeijaan +ja kuten ainakin omin silmin otti varman selon, että kaikki oli +järjestyksessä edessä olevaa rohkeaa yritystä varten. + +Kenraali Lannes seisoi etujoukon kanssa Martigny'n luona Rhônen +polvessa Geneve-järvestä lounaaseen. 14 p:nä Bonaparte käski hänen +edetä Val d'Entremont'in kautta pientä St. Pierre'in kaupunkia kohti, +ja siten alkoi kuuluisa kulku St. Bernhardin yli. Tie St. Pierre'iin +oli toki tykistölle kulkukuntoinen, mutta tästä ylös huipulle ja +St. Remy'hin Val du grand St. Bernhardiin, Italian puolelle, oli +vain kuormajuhtien polku. St. Pierre'issä oli tykit nostettava +laveteistaan ja ontoissa puunrungoissa vedettävä ylös polkua myöten. +Suuri joukko tienrakentajia ja insinöörejä kulki edellä ja raivasi +tietä tarmonsa takaa. Läheisten laaksojen talonpojat ottivat alussa +tuhannesta frangista tykin haalatakseen St. Remy'hin, mutta siitä +heille tuli semmoinen vaiva, että he kuljetettuaan 6-8 kappaletta +kerrassaan kieltäytyivät, vaikka rahan ansaitsemisen halu kyllä oli +suuri. Bonaparten, joka kernaasti olisi säästänyt miestensä voimia, +täytyi panna soturit työhön, 100 miestä kutakin tykkiä varten, +vaikka heillä oli omakin kontti kannettavanaan. Pitkin matkaa oli +sijoitettu käsityöläisiä, seppiä, kirvesmiehiä, satulaseppiä, +jotta silmänräpäyksessä saataisiin tarpeellista apua. Eteenpäin! +Yhä eteenpäin! kaikui sotamiesten työlauluissa, ja jos hetkellinen +uupumus voitti, oli aina joku upseeri, joka osasi kertoa eräästä +_monsieur Hannibal'ista_, joka oli monta vuotta sitten kulkenut samaa +tietä, vieläpä norsuilla. Eikö sitten ranskalaisten soturien pitäisi +läpäisemän vähäpätöisellä tykistöllä? Eteenpäin, eteenpäin! kuului +vastaus. Ja taas haalittiin ja vedettiin tykkejä pitkin jyrkkiä +kuiluja, jään ja lumen yli jyrkkää alppipolkua ylös. + +Seitsemässä päivässä tuo loppumattoman pitkä, kaita kolonna -- 40,000 +miestä -- kiemurteli ylös tuon 10 1/2 penikulmaa St. Bernhardein ja +alas laakson kautta toista puolta St. Remy'hin. Siellä tavattiin taas +ajotie; lavetit koottiin jälleen, tykit asetettiin niihin ja Aostan +yli kuljettiin nyt alaspäin Dora Baltea-virran laaksoa pitkin. Tällä +matkalla saapuivat pääarmeijaan ne pienet osastot, joiden Bonaparte +oli antanut kulkea pienen St. Bernhardin ja Simplon'in ylitse. Jo +18 p:nä oli etujoukko törmännyt itävaltalaisiin joukkoihin; nämä +kuitenkin pian lyötiin, mutta seuraavana päivänä saapui Lannes +kalliolinnan Bardin luo, joka ahtaassa solassa kokonaan sulki tien. +Raivaamatonta polkua joen toisella rannalla onnistui kuitenkin +Lannesin viedä jalkaväestö valloittamattoman linnan ohi, mutta +tykistö oli jätettävä. "Ellei muu auta", kirjoitti Bonaparte, joka +20 p:nä itse kulki huipun yli [ei kuitenkaan tulisella ratsulla, +kuten David'in taulu allegorisesti kuvaa, vaan sävyisän muulin +selässä], "täytyy suuttia raskaat tykit ja jättää ne paikoilleen. +Ensi taistelussa täytyy meidän ottaa itävaltalaisilta uudet." Marmont +kuitenkin hoksasi peittää linnan alapuolelta kulkevan kylätien +lannalla ja käski kietoa pyörät olkiin, ja siten sotamiehet parina +yönä vetivät suurimman osan tykkejänsä linnan ohi, ennenkuin sitä +sieltä huomattiin. 24 p:nä Lannes rynnäköllä valloitti Ivrean Dora +Baltean laakson suussa. Kesäkuun 2 p:nä Bonaparte astui Milanoon. +Tänne saapui apujoukko, jonka Moreau oli lähettänyt St. Gotthard'in +ylitse lyötyään Rein-armeijan ja ahdistettuaan sen takaisin Ulmiin. +Bonaparten voima oli nyt noin 60,000. Itse hän kulki alituisesti +taistellen itävaltalaisia joukkoja vastaan 30,000:lla miehellä +alas Piacenzaan ja ylitse Po'n oikealle rannalle. Melas, joka +oli Piemontissa ja sieltä aikoi syöksyä Ranskaan, huomasi nyt +paluumatkansa katkaistuksi. + +Bonapartelle oli ylen tärkeää saada sotaretki päätetyksi niin +pian kuin mahdollista, sillä hänen läsnäolonsa Parisissa oli +välttämättömän tarpeellinen, jotta hänen koko politiikkinsa, hänen +jättiläistyönsä ei tulisi jo alussa kumotuksi. Jotta siis aikaa ei +menisi hukkaan turhiin marsseihin peräytyvää vihollisia etsiessä, +lähetti hän toisen osaston toisensa perästä sulkemaan siltä kaikki +tiet, ja siten vetämällä verkon yhä tiukemmalle sen ympärille aikoi +pakottaa sen joko taistelemaan tai antautumaan. Mutta siten Bonaparte +poikkesi muutoin aina noudattamastaan strateegisesta periaatteesta: +keskittää voimansa ja vaikuttaa yhtä haavaa mahdollisimman suurilla +joukoilla. Vielä 13 p:nä hän luuli Melasin vetäytyvän takaisin Novin +kautta Genuaan, jonka Masséna urhoollisen puolustuksen jälkeen +oli jättänyt, ja ehkä pääsevän pakoon Englannin laivastoon. Tätä +estääksensä hän illalla lähetti Desaix'n etelään Novin kautta ja +heikonsi sillä vielä lisäksi viime hetkinä voimaansa. + +Tarkoilla matemaatisilla laskelmillaan oli Bonaparte jo neljä +kuukautta sitten merkinnyt St. Guilianon, penikulman päässä +Marengosta, siksi paikaksi, jossa taistelu oli suoritettava hänen +ja Melasin kesken. Mutta jos hän, aivan vastoin tapaansa, yrittäisi +murtautua heikontuneen ranskalaisen voiman lävitse Marengon luona, +saattoi asia päättyä varsin huonosti. Ja juuri niin kävi. Heti +lähetettiin Desaix'lle määräykset palata pikaisesti, ja Bonaparte +itse kaartineen ja vähine reservijoukkoineen riensi Lannes'ia +auttamaan. Mutta klo 1 aikaan eivät ranskalaiset enään jaksaneet +pitää paikkaansa, vaan tungettiin heidät kaikkialla takaisin. +Bonaparte istui ojan partaalla Alessandriaan johtavan tien varrella +pitäen hevostaan suitsista: hän huimi tietä ratsupiiskallaan niin +että pöly ja sora suitsi, luoteja putosi alas ja vieri pitkin +tietä, mutta niistä hän ei välittänyt, hyräili vain yleisesti +tunnettua säveltä ooperasta: "Vanki eli Merkillinen yhdennäköisyys." +Hän ei voinut itseltään salata, että vähän oli toivoa taistelun +voittamisesta, sillä Desaix ei ollut odotettavissa ennen klo +4-5:ttä. Jos hän tänään saikin sormilleen varomattomuudestaan, kun +oli hajoittanut siten voimansa, niin kyllä se runsaasti korvautuisi +seuraavana tai seuraavina päivinä, kun hän oli väkensä koonnut. "Olin +varsin omituisessa asemassa", sanoi Bonaparte itse, "ja uskalsin +vähän voittaakseni paljon." + +Kunnon Desaix oli kuitenkin heti aamulla, kuullessaan kovaa tykkien +pauketta pohjoisesta, tehnyt kokokäännöksen ja käskyä odottamatta +hän viime tingassa saapui alas Marengon kentälle. "Minä vannon, että +nyt saat selkääsi", olivat hänen ensimäiset sanansa päällikölleen. +"Antaa selkään ja saada selkään, semmoinen onkin sodan meno", vastasi +Bonaparte tyynesti ja pyysi häntä lausumaan mielipiteensä. Desaix +loi silmäyksen taistelutantereeseen, katsoi kelloaan ja sanoi: "No, +taistelu on menetetty! Mutta kello on vasta 3 ja meillä on vielä +aikaa voittaa uusi." Kaikkialla peräytyminen keskeytettiin ja rivit +järjestettiin uudestaan: ensimäinen esiin syöksyvä itävaltalainen +kolonna otettiin vastaan rajulla tulella; se kerkesi laukaista vain +yhden kerran, mutta se teki riittävän vaikutuksen: Desaix, tuo +uskollinen auttaja, putosi kuolettavasti haavoitettuna ratsunsa +selästä. + +Reservin saavuttua onni kokonaan kääntyi ranskalaisten eduksi. Nuoren +kenraalin Kellermann'in loistava hyökkäys viskasi itävaltalaiset +kerrassaan takaisin, ja seuraavana päivänä Melas allekirjoitti +aselevon, jolla hän jätti koko maan Minciosta länteen Ranskalle. +Heinäkuun alussa Bonaparte jo oli taas Parisissa, jossa hänen +"ystävänsä" Talleyrand, Sieyés j.m. jo neuvottelivat kuka asetetaan +hänen paikalleen ensimäiseksi konsuliksi, jos onni ei olisi hänelle +Italiassa myötäinen. Sen mahdollisuuden, että yksi sotaretki, +ehkäpä vain yksi onnistumaton taistelu saattaisi järkähyttää hänen +asemansa, hän tahtoi mahdollisimman pian poistaa, mutta ensin oli +kuitenkin rauha, kunniakas rauha saatava solmituksi. Rauhanvälittelyt +hidastuivat kuitenkin; keisari tahtoi suostua vain erikoisrauhaan +-- jommoista Englanti äsken myöntäessään apurahoja oli velvoittanut +hänen olemaan tekemättä -- vaatien muutamia myönnytyksiä Italiassa. +Bonaparte, joka halusi tehdä näistä lopun, epuutti marraskuun lopussa +1800 useampaan kertaan uudistetun aselevon. Kenraali Moreau seisoi +väkineen München'in pohjoispuolella Isar'in varrella, ja siellä häntä +vastaan hyökkäsivät itävaltalaiset, varomattomasti luopuen omasta +suojellusta, vahvasta asemastaan. Seurauksena oli heille tappio +joulukuun 3 p:nä 1800 Hohenlinden'in luona; tie Wien'iin oli vapaa, +ja Moreau ajoi vihollista takaa itse Itävaltaan, Steyer'iin saakka, +jossa suostuttiin aselepoon joulukuun 25 p:nä. Samaan aikaan kenraali +_Macdonald_ ryhtyi sankarilliseen kulkuun Splügen'in yli myrskyjen ja +vyöryvien lumikinosten läpi, jatkaen sitten matkaa pitkin Adige'a, +ja itse Italiassa kenraali Brune samosi Mincion yli itään ja löi +itävaltalaiset takaisin kauvas Adige'n toiselle puolelle. Nyt keisari +ei enään kyennyt pitämään puoltaan ja allekirjoitti helmikuun 9 p:nä +1801 Luneville'issä rauhanehdot, joiden mukaan Ranska sai Toscanan, +jota paitsi Campo Formion rauhanehdot muutoin vahvistettiin. +Cisalpinen, Ligurian, Helvetian ja Batavian tasavallat tunnustettiin. +Rein tuli Ranskan itäiseksi rajaksi, ja niille Saksan ruhtinaille, +jotka siten menettivät maitansa Rein-joen vasemmalla rannalla, +oli hankittava korvaus Saksasta. Tämä oli suoritettava Bonaparten +valvonnan alla, joten hän siten ulotutti valtansa Rein'in toiselle +puolelle ja samalla myös sai oikeuden sekaantua Saksan sisällisiin +asioihin. + +Nyt olivat jälellä Ranskan vihollisina ainoastaan Englanti ja +Neapeli. Bonaparte osasi ovelasti käyttää suhdettaan vähäpätöiseen +Neapeliin saattaakseen eristämispolitiikkinsa mahtavaa Englantia +vastaan täydelliseksi. Florens'in rauhanteossa 1801 hän tyytyi +siihen, että kuningas Ferdinand IV vei sotajoukkonsa pois +Kirkkovaltiosta ja sitoutui sulkemaan satamansa Englannilta. Tämä +myöntyväisyys Bonaparten puolelta oli osana hänen pyrkimyksessään +voittaa Venäjän suosiota, joka toisessa liittokunnassa oli +erityisesti pitänyt Neapelin Bourbonien puolta. Hän oli edellisenä +vuonna suurella menestyksellä käyttänyt hyväkseen oikullisen +tsaari Paavalin kateutta Itävaltaa kohtaan ja hänen suuttumustaan +onnistumattoman englantilais-venäläisen maallenousun johdosta +Hollantiin syksyllä 1799. 7000 venäläistä sotamiestä, jotka siinä +joutuivat vangiksi, hän lähetti uusilla vaatteilla varustettuina +takaisin Venäjälle. Tsaarin viha Direktoriota vastaan muuttui +nyt ihastukseksi sitä miestä kohtaan, joka oli sen kukistanut. +Ja kun Bonaparte suvella 1800 luovutti hänelle Maltan, oli hän +koskenut tsaarin sydämen hellimpiin kieliin. Paavali I oli näet +maltalais-ritarien suurmestari, ja Maltan miehittäminen oli aikanaan +sytyttänyt hänessä katkeran vihan Ranskaa vastaan. Bonaparte jätti +älykkäästi mainitsematta, ettei ranskalainen miehistö voinut +kauvankaan puolustautua englantilaista laivastoa vastaan, mutta +hän oli tarjouksellaan saavuttanut tarkoituksensa, eripuraisuuden +kylvämisen entisten liittolaisten keskuuteen. Kun La Valettan +miehistö syyskuussa 1800 antautui englantilaisille, ja kun nämä eivät +näyttäneet halullisilta ottamaan kuuleviin korviin suurmestarin +vastalauseita, tuli ystävyydestä loppu; tsaari otti takavarikkoon +kaikki englantilaiset laivat satamissaan ja muodosti Tanskan ja +Ruotsin kanssa aseellisen puolueettomuuden liiton, josta, mitä +Tanskaan tulee, oli seurauksena rauhan rikkominen Englannin kanssa +ja taistelu sataman suussa huhtikuun 2 p:nä 1801. Ja samaan aikaan +Englannin ainoa liittolainen Portugali pakoitettiin ranskalaisen +sotajoukon avustamien espanjalaisten hyökkäyksellä sulkemaan +satamansa Englannin laivoilta. + +Maaliskuussa 1801 Bonaparte hautoi suuria tuumia. Hänen +Egyptin-aikaiset unelmansa ja haaveilunsa, jotka joutuivat niin +ratkaisevaan haaksirikkoon St. Jean d'Acre'n edustalla, näkyivät +hetkeksi taas virinneen eloon. Vielä piti Ranska Egyptin miehitettynä +ja voi siis sieltä käsin avustaa suuremmoista suunnitelmaa, jonka +tsaari oli sommitellut ja joka tarkoitti hyökkäystä Englannin +alusmaihin Khiwan ja Herat'in kautta. + +Mutta huhtikuun alussa 1801 saapui Parisiin tieto, että Paavali I oli +murhattu. Siten luhistuivat kaikki nuo suuret toiveet. Aseellinen +puolueettomuus lakkautettiin ja Aleksanteri I asettui ystävälliselle +kannalle Englantia kohtaan. Siellä oli kuitenkin rauhalle +suosiollisempi mieliala päässyt voimaan William Pitt'in vetäydyttyä +syrjään maaliskuussa 1801. Pitkäaikaiset häiriöt kaupankäynnissä, +sisäiset rauhattomuudet ja pelko maallenousun yrityksen mahdollisesta +aikaansaamisesta Ranskan puolelta vaikuttivat, että Englannissakin +haluttiin lopettaa tuo hävittävä sota. Bonaparte, joka Egyptistä +sai tiedon että Kleber oli murhattu ja joka ymmärsi, ettei Ranskan +hallitusta Egyptissä enään voitu tämän murhan jälkeen pitää pystyssä, +niinikään halusi rauhaa ennenkuin ranskalaisen sotajoukon oli pakko +luopua tästä maasta. Rauhan alkeisehdot allekirjoitettiin Lontoossa +lokakuun l p:nä 1801; kaikista valloittamistaan maista sai Englanti +pitää ainoastaan Trinidad'in ja Ceylon'in, joista Espanjan ja +Hollannin täytyi luopua. + +Vähän sen jälkeen kun rauhanehdot oli allekirjoitettu saapui +Lontooseen tieto, että ranskalainen kenraali Menou oli luovuttanut +Egyptin Englannille. Ranskan sotamiehet piti tuotaman kotiin +englantilaisilla laivoilla. Kun Egypti oli luovutettu, saatiin +entiset ystävälliset suhteet Turkin kanssa taas palautetuiksi, ja +Ranskalla oli nyt rauha koko maailman kanssa. + +Ja myöskin sisäinen rauha onnistui Bonaparten hankkia Ranskan +kansalle; vähän aikaa Marengon taistelun jälkeen hän ryhtyi +välittelyihin paavin kanssa roomalais-katolisen kirkon uudestaan +asettamisesta Ranskaan. Hän tiesi, että siitä tosin syntyy +tyytymättömyyttä semminkin korkeammissa säädyissä, mutta +kansa sisimmässä sydämessään oli lujasti kiintynyt vanhaan +jumalanpalvelukseen. "Minä en voi saada samaa vaikutusvaltaa kansan +omaantuntoon kuin tsaari ja sultaani", hän sanoi, "mutta eihän +minun silti pidä kääntää omiatuntoja vastaani"; ja hän lausui +vakaumuksenaan, että jumalanpalveluksen uudestaan asettaminen +hankkii hänelle "kansan sydämen". Jo aikoja sitten oli hän selvillä +paavin kanssa rakennetun rauhan ja ystävyyden valtiollisesta +merkityksestä. "Katolisuudella", sanoi hän perästäpäin, "sain minä +paavin puolelleni, ja siihen valtaan ja vaikutukseen nähden, mikä +minulla Italiassa oli, en luullut mahdottomaksi saada hänet aikaa +voittaen johdatetuksi mieleni mukaan. Minkä vaikutuksen silloin +saisinkaan, minkä lujan tukikohdan muuta Euroopaa vastaan!" Kesäkuun +15 p:nä 1801 allekirjoitettiin konkordaatti Parisissa. Kirkkovaltio +annettiin takaisin paaville, ja valtio tunnusti hänet Ranskan kirkon +päämieheksi. Kun kirkon maatiloja ei luovutettu, sitoutui valtio +edelleenkin maksamaan hengellisen säädyn palkat. "Noita mainioita +munkki-ilveilyjä!" sanoi Bonapartelle eräs vanha upseeri konkordaatin +johdosta pidetystä juhlasta, "niistä puuttuu vain se miljoona +ihmistä, joka on antanut itsensä teurastettavaksi, saadaksensa +muserretuksi sen, mitä te taas autatte jaloilleen." + +Samaan aikaan kuin Bonaparte esitti konkordaatin lakiasäätävälle +kokoukselle, jätti hän sille ehdotuksen laiksi julkisesta +opetuksesta ja uudesta arvojärjestyksestä, kunnialegioonasta. Siitä +syntyi kaikenlaista kiistaa, koska pelättiin, että siinä oli alku +uudelle aatelistolle, ja tasavaltalaiset esittivät monenmoisia +vastaväitteitä. Hän vastasi niihin: "Olen varma, ettei minulle voida +osoittaa mitään tasavaltaa, ei muinaisuudessa eikä myöhemminkään, +jossa ei olisi ollut sellaisia ansiomerkkejä. Niitä sanotaan +rojuksi tai pilaksi; olkoon, mutta semmoisilla turhuuksilla ihmisiä +johdetaan." Kuten Bonaparte jokaisessa tilaisuudessa teki kaikkensa +todistaakseen valtansa yhteiskunnallista ja porvarillista luonnetta, +niin hän nytkin määräsi, että sama ansiomerkki oli annettava sekä +siviili- että sotilasansioista, ja nimitti uuden tähden ensimäiseksi +suurkansleriksi oppineen luonnontutkijan _Lacépéde'n_. Antamalla +saman merkin kaikille virka-asteille, kenraaleille niinkuin +alhaisillekin, hän myös noudatti tasa-arvoisuuden periaatetta. Ilman +muuta oli nyt kunniamerkki annettava todellisesti ansiokkaille +katsomatta virka-arvoon tai säätyyn. + +Toinen lakiehdotus, opetusta koskeva, meni sitävastoin helposti +läpi. Ja kuitenkin Bonaparte juuri tällä opetusjärjestelmällään +sai valtansa nouseviin sukupolviin paljon vaikuttavammaksi +kuin mikä hänellä oli oman aikansa kasvatteihin. "Kun nyt +perustan opetuskunnan", sanoi hän valtioneuvostossa, "on minulla +päätarkoituksena luoda siitä keino johtaa valtiollisia ja siveellisiä +mielipiteitä". Järjestäessään opetustointa hän piti vähemmän silmällä +tieteen kuin valtion etuja. "Ranskassa ei tule koskaan olemaan +mitään valtiollista lujuutta, ellei jo lapsuudesta opita tietämään +ollaanko tasavaltalaisia, rojalisteja, katolisia tai ateisteja." +Koko koululaitos saa ankarasti sotilaallisen leiman; vapaasta +persoonallisesta kehityksestä ei ollut puhettakaan Ranskan kouluissa; +kaikki tähtäsi vain jokaisen persoonallisen omituisuuden poistamista, +mekaanisen tasa-arvoisuuden asettamista individuaalisen erityisyyden +sijaan. + +Siinä katkismuksessa, jonka Bonaparte joku vuosi myöhemmin +toimitutti kouluissa käytettäväksi ja joka vuosi vuodelta päntättiin +tuhansien ja taas tuhansien ranskalaisten lapsien päähän, oli +sen osaston jälkeen, jossa puhutaan velvollisuuksista Jumalaa ja +kirkkoa kohtaan, seuraava pykälä: "Velvollisuutemme vaatii meiltä +rakkautta, kunnioitusta, kuuliaisuutta ja uskollisuutta keisariamme +Napoleonia kohtaan, sotapalvelusta ja säädettyjen verojen maksamista +keisarikunnan ja valtaistuimen varjelemiseksi ja puolustukseksi... +Sillä hänet on Jumala... tehnyt hallitsijaksemme, kaikki-valtansa +välikappaleeksi, kuvaksensa maan päällä; hänet on hän nostanut +vaikeissa oloissa julkisen jumalanpalveluksen uudestaan asettajaksi +ja esi-isiemme pyhän uskonnon suojelijaksi." + +Se ehdoton kuuliaisuus ja alamaisuus, johon Bonaparte +opetuskoneistollaan tahtoi kasvattaa ranskalaiset, näytti hänestä +sitä välttämättömämmältä, kun oleva aika siinä kohden ei likimainkaan +vastannut hänen vaatimuksiansa. Hänen pyrkimyksensä itse johtamaan +kaikkia ja kokoamaan kaikki langat omaan käteensä nosti monta +levotonta päätä ankaraan puolustukseen; se ilmeni senaatissa ja +tribunaatissa, lainsäätäjäkunnassa sekä näiden ulkopuolellakin. +Bonaparten luja, mahtipontinen hallitus oli sekä jakobinien, +terroristien että rojalistien silmätikkuna, sillä väestö hengitti +päivä päivältä vapaammin hänen varman johtonsa alaisena, ja +tunto, että hän täydellisesti oli toteuttanut kaikki toiveet, +jotka häneen oli isänmaan pelastajana pantu, laski yhä lujemman +perustan hänen asemalleen. Hänen vihollisistaan olivat rojalistit +vaarallisimmat; he olivat eläneet siinä uskossa, että Bonaparte +vain raivaa tien Bourbon'eille, joihin he vielä olivat kiintyneinä +melkein uskonnollisella kiihkolla. Kuinka vähän he olivat oppineet +vallankumouksesta ja sen mullistuksista, nähdään kirjeestä, jonka +kruununtavottelija, Provence'in kreivi Ludvig, Ludvig XVI:n veli, +kesällä 1800 kirjoitti ensimmäiselle konsulille: + +'Herra kenraali! Olette jo varmaankin aikoja sitten ollut vakuutettu +saavuttaneenne minun kunnioitukseni. + +Jos epäilisitte kiitollisuuttani, niin osoittakaa sitten itse +mihin asemaan tahdotte asettua; määrätkää itse ystävienne kohtalo. +Olen ranskalainen periaatteiltani; sitä lempeyttä, joka on minussa +myötäsyntyinen, on järki käskevä minun osoittaa entistä suuremmassa +määrässä. + +Lodin, Castiglione'n ja Arcole'n voittaja, Italian valloittaja ei voi +pitää haihtuvaa mainetta korkeampana kuin todellista kunnioitusta. + +Te kuitenkin hukkaatte kallista aikaa: me voimme turvata Ranskan +rauhan. Sanon me, sillä tämän tarkoitusperän saavuttamiseksi minä +tarvitsen kenraali Bonapartea, eikä hän voi saada mitään aikaan ilman +minua. + +Herra kenraali! Euroopan silmät katsovat teihin, kunnia odottaa +teitä, ja minä halajan antaa kansalleni rauhan. + +Ludvig.' + +Bonaparte oli ennen jättänyt vastaamatta tämmöiset kirjeet. Nyt +hän kuitenkin tahtoi tehdä lopun kaikista toiveista tässä kohden. +Hänen vastauksensa on päivätty Parisissa fructidor'in 20 p. v. VIII +(syyskuun 17 p. 1800): + +'Herrani! Olen saanut kirjeenne. Kiitän niistä miellyttävistä +asioista, joita sanotte minulle. Älkää kuitenkaan halutko palata +Ranskaan. Tie sinne kulkisi 500,000 ruumiin ylitse. Teidän täytyy +uhrata yksityiset etunne Ranskan levolle ja onnelle. Historia on +antava siitä teille tunnustuksensa. -- Sukunne onnettomuus tosin +koskee minuun ja olen ilolla koettava mikäli voin tehdä syrjäisen +asemanne mahdollisimman helpoksi ja mieluisaksi. + +Bonaparte.' + +Kun rojalistit huomasivat, ettei kruununtavoittelijan eivätkä hänen +asiamiestensä lupaukset ja tarjoukset vaikuttaneet mitään, ryhtyivät +he rikokseen. 1800 vuoden syksystä alkaen tehtiin sarja salaliittoja +hänen henkeänsä vastaan. Jakobineille kuitenkin lankesi kunnia +käydä etupäässä. Lokakuussa päättivät muutamat taiteilijat ja pari +vallankumouksen aikaista politikkoa, joista toinen oli korsikalainen +Arena, yksi saaren "kunnianhimoisia nuoria", murhata Bonaparten +ooperassa, mutta aikomus tuli ilmi ennenkuin se oli kypsynyt. +Seuraavan salaliiton saivat rojalistit aikaan vanhan chouanipäällikön +George Cadoudal'in johdolla; jouluaattona 1800, kun ensimäinen +konsuli lähti ooperaan kuulemaan Haydn'in "Luomisen" esitystä, +räjähti Saint-Nicaise-kadun kulmassa helvetinkone, suuri tynnyri +täynnä ruutia, pommeja ja raketteja; 46 taloa ruhjoutui, 60 ihmistä +haavoittui ja 8 sai surmansa, mutta Bonaparten vaunuissa ainoastaan +akkunat vahingoittuivat, eikä hänelle eikä hänen seuralaisilleen +tullut mitään vahinkoa. Kuitenkaan eivät nämä murhayritykset aina +nostaneet niin suurta melua: milloin vaanivat häntä tikareilla +varustetut salamurhaajat, milloin yritettiin myrkyllä, mutta +menestyksettä. Eräs mies-raukka, joka oli ihmeellisesti Bonaparten +näköinen, joutui sitä vastoin murhaajien uhriksi; hän tavattiin +eräänä aamuna murhattuna Champs-Elysées'ssä. + +Mutta Bonaparte osasi käyttää edukseen vihollistensa usein +uudistuneita yrityksiä hänen henkeänsä vastaan. Kun kansassa +siten kiihtyi pelko tuon miehen menettämisestä, jota se syystä +piti levon, järjestyksen ja alkavan vaurastumisen luojana, +tuli hän vain sitä suositummaksi. Ensin luultiin jakobineja +helvetinkoneen rakentajiksi, ja vapautuessaan monista radikaalisista +vihollisista lähettämällä ne rangaistussiirtoloihin hän samalla +amnestiajulistuksellaan huhtikuulta 1802 sai monta uutta ystävää. +Siten saivat kaikki emigrantit, jotka eivät olleet käyttäneet aseita +isänmaata vastaan, luvan palata; yli 40,000 perhettä riensi kotiin, +useimmat sydämissään kiitollisina hänelle, joka oli peruuttanut +heidän maanpakolaisuutensa. Kun sentähden eräs tribunaatin jäsen +Amiens'in rauhanteon jälkeen ehdotti, että kansa ilmaisisi +kiitollisuutensa ensimäistä konsulia kohtaan, käytti hän tätä +tunteenpurkausta saadaksensa peruutetuksi hänelle vastenmielisen +perustuslainsäännöksen, että konsulit valittiin vain kymmeneksi +vuodeksi. Kun senaatti kiitokseksi hänen ansioistaan tarjoutui +pitentämään hänen virkakautensa lisäksi kymmenellä vuodella, hän +vastasi, että sellaista hän tahtoi ottaa vastaan ainoastaan kansalta. +Mutta kysymys, jonka hän asetti kansan äänestettäväksi, ei sisältänyt +mitään kymmenestä vuodesta. Se kuului lyhyesti: "Onko Bonaparte +oleva elinajakseen konsuli?" Enemmän kuin 8 1/2 miljoonaa vastasi +kysymykseen ja niistä ainoastaan 8,000 kieltämällä. Bonaparte oli +huomannut mitä hän merkitsi kansalle, ja perustuslain muutoksella +elokuun 4 p:ltä 1802 hän annatti itselleen melkoisesti laajennetun +vallan. Ranska oli jo monarkia, vaikka tasavaltaiset muodot joksikin +aikaa säilytettiin. "Nyt minä seison samalla portaalla", hän sanoi +itse, "jolla muutkin hallitsijat, sillä eihän niilläkään ole enempää +valtaa kuin elinajaksi. Ei ole hyvä, että sen miehen auktoriteetti, +joka johtaa koko Euroopan politiikkia, on epävarma tai näyttää siltä." + +Lokakuussa 1801 alkanutta rauhankautta Bonaparte oli käyttänyt +uupumattomalla innolla. Hän oli siten saanut puolelleen Venäjän +keisarin Aleksanterin tarjoutumalla hänen kanssaan järjestämään +Saksan kirkkoruhtinaiden ja valtakunnankaupunkien oloja. Kyseessä +oli Luneville'in rauhan määräykset korvauksesta maallisille +ruhtinaille, jotka olivat menettäneet maansa Ranskan uudessa +rajankäynnissä. Bonaparte tällä tarkoitti ja saavuttikin keisarin +aseman heikontamisen Saksassa. Italiassa hän menetteli vieläkin +jyrkemmin. Cisalpinen tasavalta, joka täst'edes sai nimekseen +"Italian tasavalta", valitsi Bonaparten presidentikseen, sittenkuin +hän sille oli laatinut valtiomuodon oman päänsä mukaan. Piemont ja +Elba-saari yhdistettiin Ranskaan maakuntina; Luccan tasavalta sai +ranskalaisen valtiomuodon, ja Ranskan kenraalien kautta oli Etrurian +kuningaskunnan hallitus kokonaan Bonaparten kädessä. Hollanti ja +Sweitsi saatiin samalla tapaa kokonaan Ranskan vaikutuksen alaisiksi. +"Mihin on raja saatava", valittaa eräs itävaltalainen politikko +Ranskan vallanlaajennuksesta, "tälle kuohuvalle koskelle, joka on +rauhan aikana rajumpi ja hävittävämpi kuin sodassa." + +Ei sittenkään mikään valta semmoisella katkeruudella kuin Englanti +katsellut Ranskan tarmokasta politiikkia, joka ei ainoastaan +tarkoittanut suoranaista laajennusta, vaan sen ohessa arveluttavassa +määrässä heikonsi Englannin vaikutusta mannermaahan. Ranskan +teollisuuden kaikin puolin kehittyessä Bonaparte samaan aikaan +sulki korkeilla tullimaksuilla Englannin tavaroilta Hollannin, +Ranskan ja Italian satamat ja uhkasi siten häätää englantilaiset +teollisuustuotteet kaikilta Euroopan markkinoilta. Ja lisäksi +todistivat laivaretket Martinique'iin ja St. Domingoon, ettei +hän aikonut rajoittua yksinomaan Euroopaan. Englanti kitui vielä +viime sodan seurauksista, mutta Ranska oli jo kyllin voimakas ei +ainoastaan turvaamaan asemaansa Euroopassa vaan vieläpä yrittämään +siirtomaittensa laajennusta. + +Semmoisissa oloissa Englanti ei pitänyt etujensa mukaisena luovuttaa +Maltaa Venäjälle, kuten rauhanehdoissa oli suostuttu, eikä +Aleksandriaa ja Egyptiä, jotka piti annettaman takaisin Turkille. +"Minä näkisin kernaammin teidän hallussanne Montmartre'n kuin +Maltan", sanoi Bonaparte helmikuussa 1803 Englannin lähettiläälle +Parisissa. "Tahdotteko sotaa vai rauhaa? Puhukaa suunne puhtaaksi, +tahdotteko sotaa. Käykäämme sitä sitten rajattomalla katkeruudella, +kunnes toinen kansoista lopullisesti sortuu." Englannin vastaus +ei ollut varsin rehellinen; Englannin kansan enemmistö halusi +sotaa suistaaksensa Ranskan kasvavaa valtaa, ja ilman edelläkäypää +sodanjulistusta Englanti huhtikuussa 1803 otti kaikilla maailman +merillä takavarikkoon ne Ranskan kauppalaivat, jotka rauhaan luottaen +olivat matkalla meren yli, ja aiheutti siten Ranskalle noin 200 +miljoonan frangin vahingon. Vastaukseksi Bonaparte vangitutti kaikki +Ranskassa olevat englantilaiset ja otti samalla takavarikkoon kaikki +englantilaiset tavarat tasavallan alueella. Englanti kielsi yhä +Maltan luovuttamisen ja toukokuun 22 p:nä julistettiin sota. Samassa +kuussa Bonaparte käski kenraali Mortiet'n miehittää Hannoverin, +joka silloin kuului Englannin kruunulle, ja kesäkuussa kenraali +St. Cyr miehitti Italian satamakaupungit Taranton, Brindisin +ja Otranton; Sweitsin ja Hollannin täytyi antaa sotajoukkonsa +Ranskan käytettäviksi, Espanja liittyi Ranskaan, ja Portugali +sai kalliisti maksaa puolueettomuutensa. Euroopan satamat Elben +suusta Adrian mereen saakka olivat taas englantilaisilta suljetut. +Mutta Boulogne'in luo kapean Calais-salmen rannalle Bonaparte +kokosi melkoisen sotavoiman, 150,000 miestä, sekä suuren joukon +kuormalaivoja. Tästä paikasta, johon Cesar v. 55 e.Kr. oli koonnut +legionansa ja laivansa hyökätäksensä Britanniaan, Bonaparte tahtoi +peloittaa saarivaltiota maallenousulla. Englantilainen kansallistunto +joutui raivoisimpaan liikkeeseen; rauha kotoisen lieden ääressä +oli äkkiä uhattu, sillä mitä saattoikaan odottaa siinä kohden +Bonaparten tarumaisesta rohkeudesta? Keväällä 1803 hän uhmaten oli +ilmoittanut, ettei Englanti ole tasavoimainen Ranskan kanssa; ja +samaan aikaan hän kannusti Ranskan kansan yhä kytevää vihaa sen +vanhaa vihollista vastaan käskemällä vuotuisesti viettää Orleansin +neitsyen muistojuhlaa, pystyttämällä hänen muistopatsaansa siihen +kaupunkiin, jonka hän pelasti joutumasta englantilaisten käsiin, +sekä pystyttämällä Ivry'n taistelutantereelle muistopatsaan Henrik +IV:lle, "valtion vihollisen voittajalle". Vertailu menneisyyden ja +nykyisyyden välillä oli helppo tehdä: silloin ylivoimainen Espanja +oli uhannut vanhaa Ranskan kuningaskuntaa ja kansallissankaria Henrik +IV:tä, nyt häikäilemätön Englanti uhkasi uutta Ranskan valtakuntaa +ja sen uutta sankaria ja lainsäätäjää, sen rakentajaa ja turvaajaa, +ensimäistä konsulia Napoleon Bonapartea. Sillä Englannissa oli +karkoitetulla kuningassuvulla kiihkeimmät kannattajansa; siellä +oleskeli Ludvig XVI:n veli Artois'n Kaarle, ja siellä olivat saaneet +tyyssijansa konventtikenraalit Dumouriez ja Pichegru, joiden +oli täytynyt paeta petollisten välittelyjensä tähden Bourbonien +kanssa, samoinkuin osa vimmatuimmista rojalisteista. Lukuisilla +lentokirjasilla he kiihoittivat mielet tasavaltaista Ranskaa vastaan; +herjauskirjoituksia Bonapartea vastaan ja kapinallisia julistuksia +levitettiin sieltä Ranskan rannoille; salaliitot ensimäisen konsulin +henkeä vastaan virittivät heissä uusia toiveita, ja peläten uhkaavaa +vaaraa, maallenousua Englantiin, monet johtavat miehet osottautuivat +myötätuntoisiksi uudelle suunnitelmalle kammoksutun vihollisen +kaatamiseksi, joten raivattaisiin tie Bourbonien palaamiselle. +Eikä Englannin hallituskaan ollut tietämätön siitä, mitä oli +tekeillä, jopa se sitä suosikin. Piti vain löytää joku ranskalainen +kenraali, joka samalla kuin olisi vihamielinen Bonapartelle kykenisi +vaikuttamaan siksi suureen sotilasjoukkoon, että hän toistaiseksi +voisi ryhtyä päälliköksi ja tukahuttaa ne levottomuudet, jotka +epäilemättä syntyisivät sen tiedon levitessä, että ensimäistä +konsulia vastaan on hyökätty, että hän on vangittu tai ehkä murhattu. +Sillä salaliittolaisten tuuma oli avonaisella kadulla hyökätä hänen +kimppuunsa niin suurena joukkona, että voisivat hajoittaa hänen +kaartinsa. + +Semmoinen mies pian löydettiinkin: kenraali Moreau, joka kauan oli +komentanut Rein-armeijaa. Sekä hänessä että hänen upseereissaan ja +sotamiehissään oli aina kytenyt melkoinen kateus Italian valloittajaa +ja Italian armeijaa kohtaan ja siitä johtuva ensimäisen konsulin +vastustaminen. Tähän luottaen Pichegru saapui Parisiin ja ryhtyi +keskusteluihin Moreau'n kanssa. George Cadoudalkin astui lukuisten +emigranttien kanssa salaisesti Ranskan pohjoisrannikolle ja uudisti +entiset välit Vendée'n chouanien kanssa. Mutta Bonapartea oli +varoitettu; jo ennenkuin salaliittolaiset olivat astuneet jalkansa +Ranskan mantereelle, oli hän kaikkien heidän vehkeittensä perillä, ja +helmikuussa 1804 hän vangitutti ne kaikki. Kuulusteluissa kävi ilmi, +että useat bourbonilaiset prinssit tiesivät salaliitosta ja että +odotettiin vain jonkun heistä saapuvan alkuunpanijaksi: kun Bonaparte +samaan aikaan sai tietää, että englantilaiset agentit ympäri Saksaa +ja Sweitsiä kiihoittivat ranskalaisia emigrantteja ja neuvottelivat +niiden kanssa häntä vastaan, hän päätti pystyttää esimerkin. +Euroopan piti nähdä, että Bourbon'ien aika oli mennyt ja ettei hän +kammoksunut mitään keinoa, kun asia koski hänen rakentamansa talon +puolustusta, koska se kukistuisi hänen kukistuessaan. Hän ei päässyt +käsiksi Provence'in kreiviin Ludvig'iin eikä Artois'n Kaarleen, +mutta Ranskan välittömässä läheisyydessä, Ettenheim'issä Baden'in +herttuakunnassa oleskeli nuori bourbonilainen prinssi _Enghien'n_ +herttua, Condé-suvun viimeinen aaluva. Hänen nimensä oli mainittu +salaliiton yhteydessä, ja ensimäinen konsuli saattoi siitä, mitä +oli tullut ilmi, saada aihetta uskoa, että hän, jolla ollessaan +ihan Ranskan rajalla oli tilaisuus äkkiä tulla Parisiin, oli se +bourbonilainen prinssi, jonka tuloa salaliittolaiset odottivat. +Maaliskuun 14 ja 15 p:äin välisenä yönä 1804 antoi hän Talleyrand'in +ja Fouché'n kehoituksesta osaston rakuunoita syöksyä Baden'in rajain +yli ja riistää nuoren prinssin muassaan. Hän tuotiin Parisiin ja +asetettiin heti sotaoikeuden eteen Vincennes'issä. Hän kielsi +olleensa minkäänlaisessa yhteydessä salaliiton kanssa, mutta myönsi +emigranttina kantaneensa aseita isänmaata vastaan, myönnytys, jonka +seurauksena -- sen hän tiesi -- oli oleva kuolema. Jo samana yönä, +jolloin tuomio lankesi, hän aamunkoitteessa vietiin ulos linnasta +muurin juurelle; lyhty sidottiin hänen rintaansa, jotta miehillä +hämärässä oli jotakin, johon sopi tähdätä, ja silmänräpäyksessä +viimeinen Condé vaipui maahan sotamiesten ampumana. + +Kuinka suuri osa Talleyrand'illa ja Fouché'lla lieneekin ollut +Enghien'in herttuan kuolemaan, Bonaparte kuitenkin yksin on siitä +vastuunalainen. Eikä hän yritäkään vierittää vastuuta päältään. +Illalla ennen teloitusta hän oli Malmaison'issa ollut meluavan +rattoisalla päällä ja sitten äkkiä muuttuneena vaieten istahtanut +shakkia pelaamaan rouva Rémusat'n kanssa. Syvää hiljaisuutta +häiritsivät ainoastaan nappulain liikkeet, kunnes hänen äkkiä +kuultiin hiljakseen lausuvan muutamia lempeyttä ja sääliä esittäviä +säkeitä Corneille'n "Chinasta" ja Voltaire'in "Alzirestä"; samana +yönä hän lähetti erään valtioneuvoksen Vincennes'iin puhuttelemaan +vankia, mutta se oli jo liian myöhäistä. Saatuansa tästä tiedon +sulkeutui hän useiksi tunneiksi kirjastoonsa. Seuraavana päivänä +hän pysyi vaiti syviin ajatuksiin vaipuneena: noustaessa pöydästä +sanoi hän käheällä äänellä: "Kaikessa tapauksessa nähdään, mihin +kykenemme, niin että vast'edes jättävät meidät rauhaan". Koko illan +hänen ajatuksensa, puhuessaan maailman historiasta ja sen johtavista +miehistä, kiertelivät saman asian ympärillä. "Suurta miestä täytyy +tuomita hänen tekojensa kokonaisuuden eikä jonkun yksityisen teon +mukaan." Mutta vaikkapa hän olisi osannut esittää kuinka monta +järkisyytä hyvänsä tekonsa puolustukseksi, avonaiseksi jää kuitenkin +kysymys, tunsiko hän omantuntonsa levolliseksi; sitä kenraalia, joka +oli ollut esimiehenä sotaoikeudessa, hän sittemmin karttoi niin +paljon kuin mahdollista. "Hänen läsnäolonsa on minulle epämieluinen; +en pidä niistä muistoista, joita hän minussa herättää." + +Kuinka suuri olikaan tämän kovan menettelyn herättämä kauhu, +joka äkkiä palautti muistoon jakobinin, kuinka suuri olikaan +myötätuntoisuus nuorta herttuata kohtaan, joka syytettynä toisen +rikoksesta meni kuolemaan toisen puolesta, se ei kuitenkaan riistänyt +Bonapartelta kansan suosiota. "Ehkä on hänelle esimerkkinä ollut", +kirjoittaa eräs ulkomaan valtiomies, "kardinaali Richelieu, joka +mestautti erään Montmorency'n, ja ehkä hän on siitä oppinut, että +rohkeimmat iskut Ranskassa pikemmin vahvistavat kuin heikontavat +korkeinta valtaa." Senaatti, joka pahemmin kuin kukaan muu olisi +ollut pulassa, jos Bonaparte olisi kukistettu, käytti kansan +yleistä riemua hänen taas tällä kertaa pelastuttuaan esittääksensä +valtiosäännön muutosta. Ei täyttä viikkoakaan Enghien'in herttuan +kuoleman jälkeen senaattorien lähetystö pyysi päästä ensimäisen +konsulin puheille. "Te olette perustanut uuden aikakauden", sanoi +puheenjohtaja, "teidän täytyy tehdä se pysyväiseksi. Emme voi +epäilläkään, että tämä suuri ajatus ei olisi teidänkin mielessänne +liikkunut, sillä teidän luova neronne käsittää kaiken eikä unohda +mitään. Mutta ette saa kauemmin vitkastella. Olot ja tapaukset, +salaliittolaiset ja kunnianhimoiset, ne levottomuudet, jotka saavat +kaikki ranskalaiset liikkeelle, pakottavat teitä siihen. Te voitte +asettua ajan ja olojen herraksi, riistää kunnianhimoisilta aseet +ja rauhoittaa koko Ranskan, jos tahdotte luoda laitoksia, jotka +lujittavat rakennuksenne ja säilyttävät pojille sen, mitä te isille +olette hankkinut. Valtiolaiva ei saa olla perämiehensä menettämisen +vaarassa olematta ankkurilla varmennettuna haaksirikon varalle. Olkaa +varma, että senaatti tässä puhuu kaikkien kansalaisten nimessä." + +Huhtikuun 25 p:nä Bonaparte vastasi tähän esitykseen ja kehoitti +senaattia lähemmin lausumaan ajatuksensa. Ei ole mitään epäilystäkään +siitä, että tuo kaikki oli hänen itsensä järjestämää ja johtamaa, +jotta siirtyminen perinnölliseen monarkiaan kävisi niin helposti +kuin suinkin. Senaatin lausunto ei viivähtänyt. Toukokuun 3 p:nä se +selitti olevansa sitä mieltä, että "Ranskan kansan tärkein etu oli +tasavallan johdon uskominen Napoleon Bonapartelle perinnöllisenä +keisarina". Kun tämä ehdotus esitettiin tribunaatissa, oli siellä +ainoastaan yksi mies, vapauden uupumaton edustaja Carnot, joka +puhui sitä vastaan. Uusi valtiomuoto valmistettiin ja floreal'in 28 +p:nä XII (toukokuun 18 p. 1804) keisarikunta perustettiin senaatin +päätöksellä St. Cloud'issa. Ja jotta ei tälläkään kerralla suuren +kansan suostumusta puuttuisi, asetettiin marraskuun 6 p:nä kansan +ratkaistavaksi kysymys, oliko keisarinarvo oleva perinnöllinen +Napoleonin perheessä. Ja kansa vastasi myöntyväisesti 8 1/2 +miljoonalla äänellä 2,500 ääntä vastaan. + +Mutta pienessä Ranskan maaseutukaupungissa, jonne varusväen upseerit +olivat kokoontuneet äänestämään, äänesti eräs nuori luutnantti +vastaan. Minkä tähden? kysyttiin häneltä. "Koska luulin hänet +määrätyksi johonkin suurempaan." -- "No, mihin siis oikeastaan?" +kysyi toinen. "Mies semmoinen kuin hän, Bonaparte, soturi, armeijan +päällikkö, etevin sotapäällikkö maailmassa -- ja hän tahtoo +tulla puhutelluksi: teidän majesteettinne! kutsuttavaksi 'Sire' +'Bonaparten' asemasta! Hän alkaa luisua alaspäin, mutta hän luulee +ylenevänsä asettumalla kuninkaiden vertaiseksi. Ei, Cesar ymmärsi +paremmin; mutta hän olikin toinen mies. Hän ei ottanut itselleen +vanhaa, kulunutta arvonimeä, mutta omasta nimestään hän loi +hallitsija-arvon, joka kohosi korkealle kuninkaiden arvojen yli." + + + + +IV. KEISARI NAPOLEON. + + + +I. + +Kruunattu jakobini. -- Keisarihovi. -- Kaarle Suuren seuraaja. Yksi +kaikkia vastaan. + + +Kerrotaan, että vanha Aksel Oxenstjerna 1648 rohkaisi poikaansa +Juhanaa, joka tuntien nuoruutensa ja kokemattomuutensa, pelkäsi +ruveta Ruotsin asiamieheksi Westfalin rauhanteossa, näillä +kuuluisilla sanoilla: "Ah, poikani, et tiedä kuinka vähällä älyllä +maailmaa hallitaan!" + +Se mikä 17:nnen vuosisadan keskivaiheilla oli suuren valtiomiehen +poliittisten kokemusten surullinen ja katkera tulos, oli +130-140 vuotta myöhemmin, jolloin kritiikki oli herännyt ja +auktoriteettiperiaate oli monin tavoin järkkynyt, yleisenä +sananpartena, eikä sitä siihen aikaan ollut kukaan miettinyt niin +paljon kuin 19-vuotias luutnantti Bonaparte, joka tutkimuksessaan +kuningasvallasta oli kirjoittanut, että Euroopan kuninkaissa ei ollut +montakaan, joka ei ansainnut tulla viralta pannuksi. Tämä lausunto +on häntä kerrassaan kuvaava; samalla kun tuhannet hänen aikalaisensa +antoivat tunteiden johtaa itsensä ja morkkasivat vanhan järjestelmän +vääryyksiä, huomaa hän niinkuin tuo vanha ruotsalainen valtiomies eri +hallitusten tuhmuudet ja viat; mutta sen ohessa hänen silmänsä ovat +auki näkemään vapaudenintoisten vallankumouksellisten puolinaisuutta +sekä epäselvyyttä ja hapuilemista heidän ihanteellisen valtiomuodon +etsinnässään. Hänen tarmokas, kaikkia sumuisia ihanteita halveksiva +luonteensa sai hänet likeisesti liittymään jakobineihin, ja Konventin +rohkea, tarmokas ja suuremmoinen politiikki, jonka hän hyvin tunsi +oltuaan tekemisissä Yhteishyvän valiokunnan kanssa, oli hänellä +ollut kouluna. Hänessä, joka jo oli hämmästyttänyt opettajiansa +mielikuvituksensa mahtavilla haaveilla, lankesivat Konventin +suunnitelmat hedelmällisimpään maahan. Konventti jo suuntasi kulkunsa +maailmanvaltaa kohti, voidakseen kaikkialle levittää vallankumouksen +periaatteita ja toteuttaakseen ihmiskunnan oikeuksia. Sillä Euroopan +tuli ensin joutua Ranskan valloitettavaksi voidakseen päästä +tyranneista. Ja luodaksensa tämän vallan oli Konventti jo valmistanut +suunnitelman sille politiikille, jota Bonaparte sittemmin noudatti, +ja joka pääasiassa oli vanha ranskalainen politiikki, kamppailu +Englantia vastaan ensi sijasta maailmassa. Mutta suunnitelman +yksityiskohtia tapaamme tässäkin, maallenousun Englantiin, mannermaan +sulkemisen englantilaisilta tavaroilta ja hyökkäyksen Englantia +vastaan Intiassa. Bonapartessa puhui vanha jakobini silloin kun +hän Campo Formion rauhan johdosta pidetyssä juhlassa lausui nuo +merkilliset sanat, joiden sisällyksen silloin ainoastaan ani harvat +käsittivät: "Kun Ranskan kansan onni lepää parhailla organisilla +laeilla, silloin on koko Euroopa oleva vapaa." + +Direktorio ei ollut se, joka perinnökseen sai Konventin tarmon ja +sen suunnitelmat, vaan italialainen Bonaparte, tuo rohkea ja taitava +uimari vallankumouksen hurjassa pyörrevirrassa, josta sanottiin +nuo jo mainitut kuvaavat sanat, että hänen luonnettaan "ei voi +ilmaista niillä sanoilla, joita meidän on tapana käyttää". Se tietää +toisin sanoen, että hän oli meille ja meidän ajallemme outo. Hän +näytti kuuluvan aikakauteen, jolloin kaikki oli suuremmoisempaa +kuin nykyisin, jolloin valtakuntien alamaisia luettiin sadoissa +miljoonissa, jättimäisten rakennusten, pyramiidien päivinä. +Ja niinkuin hän noudatti Konventin politiikkia, niin hän myös +käytti konventtiarmeijan miltei uskonnollis-vimmattua, hurmaavaa +sankariutta taistelussaan Euroopan ruhtinaita vastaan, ja taistelu +vapausaatteiden levittämiseksi muuttui "voiton lemmikin" johtamana, +sillä ihmeellisellä vaikutuksella, joka hänellä aina oli ollut +ranskalaiseen soturiin, kilpailuksi maineesta pienen korpraalin +silmissä. Ja kun hän suurella työllään levon ja järjestyksen hyväksi, +oivallisilla laeillaan oli voittanut Ranskan kansan suosion, saattoi +hän monipuolisesti kehittyneen ja suuresti lahjakkaan Ranskan +kansan etunenässä astua sitä suurta päämäärää kohti, jonka hän +suunnattomassa kunnianhimossaan luuli kohtalon hänelle uskoneen: +maailman herättämistä kaaoksesta, joka taas hänestä merkitsi +samaa kuin maailman hallitseminen. Eikä yhdelläkään kuolevaisella +kahtena viime vuosituhantena ole ollut niin monta edellytystä +voidakseen perustaa uutta aikakautta, jossa lujuus ja järjestys +asuu hämmennyksen ja hajaannuksen sijasta, toimi ja järki vanhan +jonotuksen ja ennakkoluulojen sijasta. Että hänellä itsellään oli +kykyä ja tarmoa päästä tarkoitustensa perille, siihen hän luotti +mystillisellä kohtalon-uskollaan. Kun hänen enonsa Fesch, josta +konkordaatin jälkeen oli tullut kardinaali, kerran kinasi hänen +kanssaan hänen noudattamastansa politiikista vastustaen häntä, vei +Napoleon kardinaalin balkongille ja sanoi hänelle: + +"Katso ylös ilmaan! näetkö siellä ylhäällä mitään?" -- "En", vastasi +tämä, "en näe mitään." -- "Hyvä", tokaisi Napoleon, "silloin sinun +pitäisi olla vaiti. Minä näen siellä tähteni; se johtaa minua. +Lakkaa täst'edes vertaamasta heikkoja ja vaillinaisia voimiasi minun +korkeampaan luontooni." + +Ranskan vallankumous oli tullut lihaksi ja vereksi Napoleonissa, +ja samana yönä, jolloin Enghien'in herttua ammuttiin, hän itse +lausui: "Minä olen Ranskan vallankumous ja minä pidän sen yllä." +Tämän surkuteltavan tapauksen jälkeen hänen vihamiehensä Ranskassa +pitivät häntä jakobinien asestettuna edustajana ja sanoivat häntä +ivaten Robespierre'iksi ratsun selässä. Eräässä ohjesäännössä, +jonka hän Lontoossa olevan lähettinsä välityksellä vähän ennen oli +toimituttanut Englannin hallituksen tietoon, sanottiin lyhyesti: +"Ensimäinen konsuli on vasta 33 vuoden ikäinen; tähän asti hän +on kukistanut ainoastaan toisen asteen valtakuntia. Kuka tietää, +kuinka pian hän, jos häntä siihen pakotetaan, voi muuttaa Euroopan +muodon ja ehkä perustaa uudestaan länsimaisen keisarikunnan?" Ensin +hänen ajatuksensa olivat liidelleet vieläkin korkeammalle, ja +Egyptin aavikoilla hän oli rakentanut mitä rohkeimpia tuulentupia. +Mutta vastustus Acressa, "soraläjässä", joksi hän katkerin mielin +oli sanonut tuota vähäpätöistä linnaa, oli sulkenut häneltä tien +Aasiaan ja toistaiseksi pakottanut hänet rajoittumaan Euroopaan. +Mutta säilöön pantu ei jäänyt Napoleonilta unohduksiin, ja +Aleksanteri jätti vain hetkeksi tilansa Kaarle Suurelle. "Ranskan +valtakunnan", sanoi hän 1804, "on tultava muiden valtakuntain +emämaaksi. Minä tahdon, että jokainen kuningas Euroopassa on oleva +pakoitettu rakentamaan itselleen mahtavan palatsin Parisiin; kun +ranskalaisten keisari kruunataan, pitäisi kuninkaiden saapua sinne +läsnäolollaan kirkastamaan tätä ylevätä juhlamenoa ja tervehtimään +sitä uskollisuuslupauksellaan." Ja hän perustelee tätä ajatusta. +"Euroopassa ei tule rauhaa ennenkuin se on yhden pääjohtajan, +yhden keisarin alainen, jolla on kuninkaita virkailijoina ja joka +antaa kenraaleilleen kuningaskuntia, tekee toisen Italian, toisen +Baierin kuninkaaksi; toisen Sveitsin maaherraksi, toisen Hollannin +perinnölliseksi vallansijaiseksi, ja joka sen ohessa määrää +heitä keisarillisiksi hovivirkailijoiksi, ylijuomanlaskijoiksi, +ylihovimarskeiksi, ylihovijahtimestareiksi, ylihovikyökkimestareiksi +j.n.e. Sanotaan ehkä, ettei tämä tuuma suinkaan ole uusi, vaan +ainoastaan vanhan saksalaisen valtiosäännön jäljittelyä. Mutta ei +ole mitään ehdottomasti uutta. Valtiolliset laitokset liikkuvat +kiertokulussa, ja usein täytyy palata siihen mikä on ollut ennen." + +Tämän ajatuksen ja sen vakaumuksen mukaisesti, että hänen +suuremmoiset suunnitelmansa parhaiten toteutuisivat, jos ne +johdettaisiin vanhoja perittyjä uria, Napoleon, vallankumouksen +poika, syyskuussa 1804 otti uskollisuuden valan alamaisiltaan +Aachen'issa, Kaarle Suuren vanhassa kaupungissa, ja sai itse pyhän +isän tulemaan Parisiin ja antamaan kirkollisen siunauksen hänen +keisarilliselle arvollensa. Kaarle Suuri oli kuitenkin itse lähtenyt +Roomaan kruunattavaksi, mutta Ranskan keisarikunnan valta, kirkonkin +päämieheen nähden, oli vain vieläkin silmäänpistävämpi, kun kruunaus +toimitettiin Parisissa. Siten tulisi pääkaupunki Seinen varrella +tavallaan saamaan vihkimisensä uudeksi Roomaksi. Kaikin tavoin +Napoleon saattoi tiedoksi, ettei hän tahtonut tällä myöntää mitään +riippuvaisuussuhdetta pyhään isään nähden. Kruunauspäivänä, joulukuun +2 p:nä 1804, hän antoi paavin odottaa, ja kun tämä ohjesäännön +mukaan tahtoi ottaa kultaisen laakeriseppeleen sillä kruunataksensa +hänet, tarttui Napoleon äkkiä siihen asettaen sen itse päähänsä, +samoin hän myös omalla kädellään kruunasi puolisonsa Josephine'in. +Myöntyväisyydellään paavi saavutti ainoastaan sen, että Napoleon +antoi kirkollisesti vihkiä itsensä Josephineen kanssa ja että +gregorilainen kalenteri kaikkine paasto- ja juhlapäivineen tammikuun +1 p:stä 1806 astui tasavaltaisen kalenterin sijaan. + +Napoleon, yksinvaltias, kansan valitsema hallitsija, tahtoi tällä +juhlamenolla, joka esitettiin erinomaisen komeasti, asettaa jyrkän +rajan entisyyden ja nykyisyyden välille. Oli ensin kyseessä, että +kruunaus toimitettaisiin Marskentällä, missä suuri bastilji-juhlakin +oli vietetty, mutta Napoleon ei suostunut siihen. "Siihen aikaan +kansa oli suvereeni", sanoi hän, "kaikki oli tehtävä sen nähden. +Varokaamme antamasta sille aihetta siihen luuloon, että asian laita +vielä on sama". Hän pelkäsi myös naurunhaluisten parisilaisten +taipumusta etsiä kaikkialta jotakin koomillista ja narrimaista. +"Ne ovat tottuneet näkemään taiteilijamme näyttämöllä näyttelevän +keisareita paljon paremmin kuin minä voin." Toisellakin tavalla hän +sai ilmi vanhan ja uuden erilaisuuden. Hän ei ottanut kuningas-nimeä +eikä kruunua arvonsa merkiksi; siksi hän valitsi antiikin +laakeriseppeleen ja arvonimessä empereur hän löysi sanan, jolla +ranskalaisten korvissa oli vanha roomalaisen sotapäällikkö-arvon, +imperator'in, kajahdus ja joka muistutti sotaherraa samoinkuin meillä +käytetty saksalainen sana keisari johtaa mieleen hallitsijan. + +Kruunauksen jälkeisenä päivänä vannoivat sotajoukot Marskentällä +uskollisuuden valan keisarille, ja samassa tilaisuudessa Napoleon +toimitutti osastoille uudet kenttämerkit, tangot kullattu kotka +kärjessä. Kotka astui heti tasavallan asemerkin, gallialaisen kukon +sijaan. + +Kohta valtiomuodon muutoksen jälkeen oli uusi hallitsija koonnut +ympärilleen loistavan joukon hallitusvirkailijoita. Kuusi +suurvaltamiestä, joista hänen veljensä Josef oli _grand-électeur_ ja +Louis _connetable_, olivat valtaistuinta lähinnä; sitten seurasivat +korkeat upseerit, 16 suurmarsalkkia, joukko sivilivirkamiehiä ja +vihdoin 16 kenraalia Ranskan marsalkkeina. Loistava hovikunta +muodostettiin nyt kuten ennen vallankumousta. Hovivirkailijat +-- ylihovimarsalkin, ylihovijahtimestarin, ylikamariherran, +palatsinaiset, hovinaiset y.m. -- Napoleon etsi erityisesti vanhan +aatelin riveistä, jonka keskuudessa oli heliseviä nimiä, ja eräs +Ludvig XVI:n entinen diplomaatti, vanhassa virassa sekä hovielämässä +kehittynyt _le Ségur_, suostui rupeamaan yliseremoniamestariksi. +Ludvig XVI:n hovin koko käytöstapa ja jäykät juhlamuodot otettiin +taas käytäntöön -- Napoleon ei tahtonut missään suhteessa jäädä +jälkeen edeltäjistänsä Ranskan valtaistuimella. + +Mutta menneen ajan sivistys ja seuraelämän hienous eivät olleet +palautettavissa, eikä ensimmäisen konsulin eikä keisarinkaan +salongeissa kajahdellut entinen iloinen sirojen sukkeluuksien ja +mielevien sutkausten höystämä puhelu. Monet hänen etevimmistä +miehistään olivat alhaista syntyä, vallankumouksen aikana ja +taistelutantereella kehittyneitä; ainoastaan harvat olivat +huolellisella kasvatuksella hankkineet itselleen hienon seurapiirin +kielen ja tavat. Ne toivat sentähden mukanaan salonkeihin +kasarmien kielen ja esiintymistavan; kömpelöitä kun olivat ja +ilman arvokkaisuutta, niiden oli vaikea liikkua kiilloitetuilla +parkettipermannoilla. Ja sama oli naistenkin laita; ne kykenivät +vasta vähitellen omistamaan jonkinmoisia hovitapoja matkimalla vanhan +ranskalaisen aatelin jäseniä, joita Napoleon erittäinkin keisarinnan, +entisen de Beauharnais'n markisinnan välityksellä liitti hoviinsa. + +Sävel siellä olisi ehkä noussut kylläkin meluavaksi, ellei pelko, +jota kaikki poikkeuksetta tunsivat Napoleonin läheisyydessä, olisi +laskenut jarrua jokaisen vapaan ilonpurkauksen tielle; keisarin hovi +tuli siten loistavan komeaksi, mutta ikäväksi, kylmäksi ja jäykäksi. +Omasta puolestaan hän vihasi kaikkea pakkoa, ja sitä vaikuttavaa +ja puoleensa vetävää menettelytapaa, jota hän niin suuressa +määrässä osasi käyttää, tahtoessaan miellyttää jotakin, hänelle ei +tullut mieleenkään ottaa käytäntöön arkielämässä. "En ole ihminen +semmoinen kuin muut, ja yleiset moraalin ja esiintymisen lait eivät +ole pätevät minuun nähden", sanoi hän itse, eikä harkinta ja omat +taipumuksensa sallineet hänen koskaan luopua hallitsija-tavoistaan. +Tottuneena vähiin tarpeisiin, nautinnoissaan vaatimattomana ja +yksinkertaisena, ei hän näyttänyt löytävän mitään todellista iloa +ja rattoa, ja itse hän sanoi, ettei hän ole huveja varten luotu. +Hänen nuoruusaikansa taipumus hiljaisiin unelmoitiin saattoi +vielä konsulaattiaikana ilmetä kummallisella tavalla. Tullessaan +illalla työhuoneestaan puolisonsa salonkiin antoi hän usein peittää +kynttilät valkoisilla hunnuilla, vaati vaitioloa ja kertoi silloin +tai kuuli mielellään kerrottavan kummitustarinoita, tai hän käski +italialaisten laulajiensa esittää hitaanvienosti soivan laulun, jota +silloin tällöin jotkut soittimet säestivät. Silloin hänen nähtiin +vaipuvan syviin unelmiin toisten istuessa hiiskumatta paikoillaan +tuskin rohjeten hengittää. Tämä tila näytti hänelle tuottavan +jonkinmoista huojennusta, ja herätessään unelmistaan oli hän +tavallisesti iloinen ja puhelias. Tapahtui myös, että hän lausutti +itselleen lempirunoilijansa Ossianin synkkiä säkeitä tai kuunteli +hurmaantuneena puistossa tuulen huminaa puiden latvoissa tai puhui +innostuneena meren pauhinasta. Mutta kruunauksen jälkeen ja sitten +kun jäykät hovitavat oli oiettu käytäntöön -- niiden noudattamisesta +Napoleon huolehti suurella innolla -- eivät tällaiset romanttisen +tunteen purkaukset enään tulleet kysymykseenkään. + + * * * * * + +Luulisi keisari Napoleonin nyt olleen tyytyväisen ja onnellisen, +seistessään loistavissa salongeissaan uuden ja vanhan Ranskan +parhaimpien ja etevimpien nimien ympäröimänä ja luodessaan +katseen köyhiin kadettipäiviinsä Brienne'issä. Mutta kaukana +siitä. Hänen kunnianhimonsa ei suonut hänelle hetkenkään lepoa, +eikä edes maailmanvalta aina riittänyt hänen mittaamattomalle +mielikuvitukselleen. "Olen tullut mailmaan liian myöhään", hän sanoi +kruunauksen jälkeisenä päivänä eräälle ministerillensä. "Ei ole enään +mitään suurta toimitettavaa. Olen päässyt pitkälle ja myönnän, että +urani on kaunis. Mutta mikä eroitus muinaisuuteen verraten! Katsokaa +Aleksanteria. Kun hän valloitettuaan Aasian oli julistanut kansalle +olevansa Jupiterin poika, koko Itämaa uskoi sen paitsi hänen äitinsä, +jolla oli paremmat tiedot asiasta, sekä Aristoteles ja muutamat +Atenan kirjatoukat. No niin, jos minä nyt selittäisin olevani +isän Jumalan poika ja aikovani palvella häntä isänäni, ei olisi +ainoatakaan kalastaja-eukkoa, joka ei nauraisi minulle mennessäni +hänen ohitsensa. Kansa on liian valistunutta tähän aikaan; ei ole +enään mitään tehtävää." + +Kuinka ihmeellisesti luonto oli varustanutkaan Napoleonin, ainoastaan +ihminen ja yleisinhimillisen rajoituksen alainen hän sittenkin oli. +Hänen mielikuvituksensa jaksoi vapaasti ja rajattomasti liidellä +ja ottaa maailman haltuunsa, mutta kyseessä oli, riittivätkö hänen +henkiset ja ruumiilliset voimansa työssä mielikuvituksen vaatimusten +toteuttamiseksi. Kävi ilmi, että se mitä hän piti pian suoritettuna +askeleena, Euroopan mannermaan yliherruuden saavuttaminen, oli jo +kyllin suuri vaatiakseen kaikki hänen voimansa. Aluksi hänen vanha +vihollisensa Englanti kokosi kaiken voimansa riistääkseen häneltä +valtaistuimen ja valtakunnan. + +Siinä maassa Napoleonin kruunaus oli sytyttänyt suunnattoman +katkeruuden. Siellä käsitettiin olot yhtä selvästi kuin Bonaparte +1797 käsitti kirjoittaessaan Direktoriolle: "Jos saamme Englannin +kukistetuksi, silloin Euroopa makaa jalkojemme juuressa." "Ranska +on rohjennut, sanottiin Englannissa. Napoleonin persoonassa +nostaa jakobinilaisuuden valtaistuimelle. Se on solvaus Euroopan +kuningaskunnille, ja Englanti on itsellensä velkapää säälimättä +käymään sotaa anastajaa vastaan." Ja peläten uhkaavaa maallenousua ja +luvaten runsasta avustusta kilisevässä kullassa Englanti ahkerammin +kuin koskaan tähysteli liittolaisia mannermaan hallitsijoista. Jo +1802 oli Talleyrand kirjoittanut Ranskan lähettiläälle Englantiin: +"Jos Englanti sytyttää sodanliekin mannermaalla, pakoittaa se +ensimmäisen konsulin valloittamaan Euroopan." Nämä sanat olivat yhtä +pätevät 1804 kuin 1802, ja kun Englanti tunsi velvollisuudekseen +käydä säälimätöntä sotaa Napoleonia vastaan ja kaikella tarmolla +koetti siirtää sotanäyttämön mannermaalle, oli sillä Euroopan +historia jo lähimmässä tulevaisuudessa ratkaistu: Ranskan sota +puukkoon asti Englantia ja sen mannermaaliittolaisia vastaan. + +Oli odotettavissa, että Saksan valtakunta oli pukeutuva +haarniskaan Napoleonia vastaan hänen miehitettyään saksalaisen +vaaliruhtinaskunnan Hannoverin, mutta keisari Frans ei rohjennut +onnettomien ja näännyttävien sotiensa jälkeen astua voittamatonta +Napoleonia vastaan ja koetti kaikin tavoin esiintyä mukautuvasti +Ranskaa kohtaan. Preussi ei halunnut luopua puolueettomuudestaan. +Mutta Venäjä sitä vastoin oli helposti taivutettavissa. Sillä tsaari +oli katkeroitunut siitä, että Napoleon oli rikkonut hänelle antamansa +varman lupauksen ja sotajoukollaan miehittänyt Neapelin; sitäpaitsi +hän taas rupesi pelkäämään Ranskan politiikkia Itämailla. Ja samoin +kuin tämä oli aiheena Venäjän liittymiseen Englantiin, sai Napoleonin +italialainen politiikki vihdoin Itävallan liittymään Venäjään. Sillä +kun monarkia oli uudistettu Ranskassa, ei näyttänyt enään olevan +kuin ajankysymys, koska Italian tasavalta muuttuu perinnölliseksi +Italian kuningaskunnaksi. Ja bonapartelainen hallitsijasuku Italiassa +tekisi pian kaikki Itävallan toiveet menetettyjen maittensa takaisin +saamisesta tyhjäksi. Kun siis Napoleon maaliskuussa 1805 Milanon +tuomiokirkossa kruunasi itsensä Lombardian rautakruunulla Italian +kuninkaaksi, kun hän pian sen jälkeen antoi sisarilleen italialaisia +maakuntia, lopetti Ligurian tasavallan ja liitti Genuan Ranskan +valtakuntaan, onnistui vihdoin Englannin ja Venäjän, siten että +edellinen lupasi suuria apurahoja ja jälkimäinen sotajoukkoja, saada +Itävalta liittymään liittokuntaan, joka Ruotsista sai neljännen +miehen. Sisällinen yhteys liittoutuneiden kesken ei ollut varsin +luja. Erittäinkin Venäjällä ja Itävallalla oli kovin ristiriitaiset +harrastukset, ja yksinomaan yhteinen halu supistaa Ranska sen ennen +vuotta 1792 olleihin rajoihin sai ne yhtymään. Heinäkuussa 1805 +keisari Frans alkoi sotavarustuksensa. + +Napoleon, joku vähän ennen keisariksi-tuloansa raivoisan innostuksen +vallitessa oli jaellut kunnialegionan ristejä vanhoille sotureilleen +Boulogne'in luona, oli useampaan kertaan päättänyt hyökätä suorastaan +Englantiin, mutta aina luopunut tästä aikeesta. [Napoleon oli tätä +suunnitelmaa valmistaessaan joutunut tekemisiin höyrylaivan keksijän +Robert Fulton'in kanssa. Tämä oli useana vuonna oleskellut Parisissa +suunnitellen monenmoisia keksintöjä; muun muassa hän ahkerasti +kokeili jonkinmoisen torpedon valmistamisessa ja teki luonnoksia +laivoja varten, jotka koetteeksi oli aiottu liikkumaan Seine-joella +höyryn voimalla. Se kuitenkaan ei onnistunut toiveiden mukaan eikä +Napoleonilla ollut aikaa odottaa keksinnön valmistumista.] Hän kyllä +selvästi huomasi suuret vaikeudet, ja viimeisten tutkimusten mukaan +on epäilyksen alaista, tahtoiko hän toden tullessa uskaltaa kaikki +niin vaarallisen arvanheiton varaan ja suorittaa tuon kaikkialla +puhutun ja suuresti pelätyn maallenousun. Veljelleen Josefille hän +lausui, ettei hän ajatellut itse johtaa yritystä, vaan aikoi jättää +sen _Ney'lle_, jonka ei edes pitänyt suunnata iskua suorastaan +Lontoota vastaan, vaan kulkea Irlantiin. Todennäköisintä on, että +jos Napoleon olisi havainnut suotuisan tilaisuuden, hän ehkä olisi +koettanut onneansa, mutta että hän ennen kaikkea tahtoi käyttää +maallenousu-yritystä sekä tekosyynä niin suuren sotajoukon koossa +pitämiseen täysin asestettuna että todellisten aikomustensa verhona. +Tämän keisari itse lausui valtioneuvostossa tammikuulla 1805. "Kun +rauhan aikana pidetään niin suuria voimia koossa -- m.m. 20,000 +tykistöhevosta ja täydellinen kuormasto -- täytyy keksiä veruke, +joka selittää minkä tähden tätä kaikkea hankitaan ja kootaan, niin +etteivät muut mannermaa-vallat saa aihetta epäilyksiin. Ja semmoisen +verukkeen suo meille maallenousu-yritys Englantiin. Kaksi vuotta +sitten en voinut tätä suoraan ilmaista, mutta aina se on ollut +mielessäni." Myöskin ranskalaisten vuoksi oli veruke tarpeellinen. +Sillä niin suuriin rahallisiin uhrauksiin, joita nämä koossa pidetyt +sotajoukot kysyivät, hän saattoi toivoa kansan suostuvan ainoastaan +jos oli kyseessä ranskalaisten väkevän kansallisvihan tyydyttäminen +Englantia vastaan. Sota jotakin mannermaan valtaa vastaan ei ikinä +tulisi niin kansanmieliseksi kuin sota Englantia vastaan. Mutta kun +saapui tieto Itävallan liittymisestä liittokuntaan ja sen uhkaavista +varustuksista, saattoi hän jonkinlaisella oikeudella kansalleen +selittää, että hänet pakoitettiin mannermaasotaan. Kuinka kauvan +edeltäpäin hän oli sen päättänyt ja kuinka kiihkeästi hän sitä +halusi, siitä tiesi ainoastaan ani harva. Mutta hän oli saavuttanut +mitä hän tahtoi; hänen joukkonsa olivat täydessä kunnossa, ja siten +hän oli, kuten itse sanoi, kaksikymmentä päivää muista edellä. + +Ei yksikään maailmassa osannut käyttää sellaista etua paremmin kuin +Napoleon. Eikä kukaan osannut paremmin kuin hän pimittää vihollista. +Kun hän jo elokuun 13 p:nä kirjoitti Talleyrand'lle päättäneensä +käydä Itävallan kimppuun ja olevansa marraskuussa Wienissä, jossa +keisari Frans ei saisi joulua viettää, hän vielä elokuun 20-22 +päivinä oli antavinaan käskyn sotajoukkojen viemisestä laivoihin +Boulogne'ssa, jolla käskyllä hän tahtoi yhä uskotella että hän +todellakin ajatteli hyökkäystä Englantiin; mutta 24 p:nä Marmont sai +salaisen käskyn lähteä pikamarsseissa Mainz'iin ja kuukauden lopussa +koko armeija kaikessa hiljaisuudessa oli liikkeellä itään päin +öisissä pikamarsseissa. Neljä viikkoa myöhemmin tuo taistelukuntoinen +ja taisteluhaluinen suuri armeija, noin 150,000 miestä nuorten, mutta +sodassa harjaantuneiden kenraalien johtamana astui Reinin yli. + +Hyökkäyssuunnitelmaan nähden oli noudatettu täydellistä +salaperäisyyttä; ei yksikään Ranskan sanomalehti rohjennut +hiiskuakaan sotajoukkojen liikkeistä, ja itävaltalaiset, +liikkeelle lähtiessään, luulivat Napoleonin päävoiman vielä olevan +Boulogne'issa. Oli näet levinnyt huhu, että Englanti samaan aikaan +kun itävaltalaiset samosivat Ranskan rajaa kohden aikoi yrittää +maallenousua Ranskan rannikolle, joten Napoleonin oli pakko +hajoittaa voimansa. Ja kun lisäksi tulivat nuo Saksassa alituisesti +liikkuvat huhut, että tyytymättömyys keisarilliseen hallitukseen oli +noussut sellaiseen huippuun, että vallankumous oli kysymyksessä, +niin Itävallan hallitus luuli voivansa turvallisesti ryhtyä +hyökkäystoimeen ja lähetti etevimmän sotapäällikkönsä, arkkiherttua +Kaarlen, miehittämään italialaiset kallisarvoiset maakunnat, jotka se +nyt toivoi voivansa liittää kruunuunsa. Mutta Napoleon oli määrännyt +Tonavanlaakson, tuon leveän Saksan kautta käyvän yhdystien läntisen +ja itäisen Euroopan välillä, tämän lyhyen, mutta seurauksiltaan +ratkaisevan sodan näyttämöksi, ja jo elokuun 13 p:nä hän oli sanellut +_Daru'lle_ sotaretken täydellisen suunnitelman. "Liikekäskyt, +marssien aikamäärät, paikat missä sotajoukkojen tuli tavata toisensa +tai yhtyä, hyökkäykset, vihollisen eri liikkeet ja erehdykset -- +kaikki tuo oli tässä kiireessä sanellussa suunnitelmassa kaksi +kuukautta ennakolta ja 200 penikulman etäisyydessä arvattu... +Taistelutantereet, voitot, vieläpä päivätkin, jolloin meidän tulisi +astua Müncheniin ja Wieniin, kaikki oli ennakolta määrätty ja pantu +paperille niinkuin sitten tapahtui." Ja tätä neroa vastassa seisoi +itävaltalainen kenraali _Mack_, Napoleonin mielestä "kaikista +ihmisistä kelvottomin". Luottaen yllämainittuihin huhuihin hän laski, +etteivät ranskalaiset voineet saapua Saksaan ennen venäläisten tuloa, +ja porhalsi siis huoletonna esiin luullen joutuvansa siksi hyvään +aikaan, että saisi taivutetuksi Baijerin horjuvan vaaliruhtinaan +puolellensa. Mutta tämä piti edullisimpana liittyä Ranskaan, ja +Mack'in toiveet tässä kohden pettivät. Hän eteni kumminkin yhä ja +kokosi joukkonsa Ill-joen rannalle. Mutta päivä päivältä verkko +yhä enemmän kiertyi onnettoman kenraalin ympärille, joka ei +aavistanutkaan tuhoavaa varaa ja liikkui siinä harhaluulossa, että +ne ranskalaiset osastot, joita huomattiin hänen läheisyydessään, +olivat paluumatkalla tukahduttaakseen vallankumouksen Ranskassa. +Lokakuun 16 p:nä hän hämmästyksekseen huomasi olevansa kokonaan +suljettu Ulmiin, ja 20 p:nä hän antautui koko armeijoineen, jossa +oli 33,000 miestä ja 60 tykkiä. "Olen saavuttanut tarkoitukseni", +kirjoitti Napoleon edellisenä päivänä puolisolleen, "olen tuhonnut +itävaltalaisen armeijan pelkillä marsseilla." Tieto Mack'in +sulkemisesta ja antautumisesta sai venäläiset, jotka olivat joutuneet +Inn-joen luo, kiireesti vetäytymään takaisin Napoleonin hätyyttäminä; +hän nimittäin lähetti Murat'n edeltäpäin ajamaan heitä takaa. Mutta +Krems'in luona heidän onnistui päästä Tonavan yli toiselle rannalle; +Murat'ta houkutteli nyt halu rientää itään päin ja miehittää Wien +sekä jättää venäläiset takaa-ajamatta. Siten vihollinen pääsi +pakoon koillista kohden Böhmiin, jossa sen sopi odottaa lisävoimia. +Napoleon kirjoitti Murat'lle ankarasti moittien: "Te olette minulta +hukannut kaksi päivää ja olette vain ajatellut kunniaa, jonka Wien'in +valloittaminen tuottaa. Mutta ei ole mitään kunniaa ilman vaaraa." +Wienissä Murat kuitenkin oli suureksi hyödyksi ottaessaan haltuunsa +Tonavan sillat. Täältä Napoleon lähetti hänet pohjoiseen toivoen +tällä liikkeellä saavansa venäläiset, joita hän nyt itse suorastaan +ahdisti, kahden tulen väliin ja lyövänsä ne ennenkuin ne pääsivät +yhteen apujoukkojensa kanssa. + +Mutta sotatempulla venäläiset täällä taas pääsivät pälkähästä, +ja kun niihin Brünn'issä yhtyivät erinäiset apuosastot, niin +Napoleon joutui varsin tukalaan asemaan. Hän oli tahtonut saada +tehdyksi rauhan Wien'issä, mutta hän oli ahdistaessaan vihollista +musertamatta sitä, se kun alituisesti pujahti hänen käsistään, +joutunut paljon laajemmalle toimialalle kuin mihin hänen voimansa +riittivät. Ja juuri nyt hän sai kaksi masentavaa tietoa; toinen +oli se, että Nelson oli maksamalla voiton hengellänsä lokakuun 21 +p:nä 1805 Trafalgar'in luona kokonaan hävittänyt Ranskan laivaston. +Kahdeksantoista ranskalaista laivaa oli valloitettu ja 7,000 miestä +kaatunut. Merisota Englantia vastaan oli nyt mahdoton. Toinen +Napoleonille saapunut epämieluinen tieto oli se, että Preussi, jonka +kuningas tunsi itsensä syvästi loukatuksi siitä, että Ranskan joukot +huolimatta hänen puolueettomuudestaan olivat kulkeneet hänen maansa +läpi, nyt oli päättänyt yhtyä liittokuntaan, joten liittolaisten +armeija oli lisäytyvä 180,000 miehellä. Suurella diplomaattisella +oveluudella Napoleon ryhtyi keskusteluihin erikseen Venäjän ja +Itävallan kanssa, tinkien tuntuvasti vaatimuksistaan saadaksensa +rauhan. Mutta kumpikaan valtakunta ei pitänyt eduilleen sopivana +tehdä rauhaa, ja asema olisi ehkä käynyt vieläkin vakavammaksi +Napoleonille, ellei tsaarin turhamielisyys -- inhimillinen +ominaisuus, joka aina oli Napoleonin uskollisin liittolainen -- olisi +häntä siitä auttanut. + +Sillä nuoressa hallitsijassa paloi halu päästä vetämään väkikalikkaa +Napoleonin kanssa. Eihän mikään tuottaisi sellaista kunniaa +kuin "kenraali Bonaparten" voittaminen. Hänen kenraalinsa kyllä +neuvoivat häntä odottamaan, kunnes Preussi pääsee esille ja kunnes +itävaltalaiset arkkiherttuat saapuvat apujoukkoineen, mutta +taisteluinnossaan hän luopui vahvasta asemasta, jota vastaan +Napoleon ei rohjennut hyökätä, ja samosi esiin. Tieto tästä +tuli niin odottamatta Ranskan kenraaleille ja itse keisarille, +ettei heti rohjettu sitä uskoa. Mutta kun se huomattiin todeksi, +oli Napoleonilla oitis sotasuunnitelma valmis. "En aio nyt +ryhtyä tavalliseen, vaan ratkaisevaan taisteluun", sanoi hän +kenraaleillensa, ja joulukuun 1 p:nä hän asettui Austerlitz-kylän +luona asemaan, jonka tarkoitus oli houkutella venäläiset heikontamaan +keskustaansa ja sitten kiertävällä liikkeellä koettamaan katkaista +hänen peräytymistään. Ilokseen hän näki heidän suorittavan tämän +liikkeen. "Ne menevät ansaan", hän huudahti. "Ennen huomispäivän +iltaa minä kaappaan tämän armeijan". Pimeän tullen keisari itse +ratsasti kautta leirinsä rohkaisten joukkojensa mieltä. "Vihollisen +marssiessa kiertääksensä oikeata siipeäni, tarjoo hän minulle +kylkensä", sanoi hän, ja siitä joka sotamies ymmärsi pääasian +tulevassa taistelussa. Seuraavana aamuna taistelu alkoi kolmen +keisarin silmien edessä, ja ennenkuin "Austerlitz'in aurinko" +oli laskenut, olivat yhdistyneet Venäjän ja Itävallan sotajoukot +kerrassaan rikkirevityt. Noin 80,000 kuollutta ja haavoitettua virui +kentällä; ranskalaiset olivat saaneet 20,000 vankia ja anastaneet +200 tykkiä. Napoleon julkaisi armeijalleen riemuitsevan julistuksen: +"Soturit! Olen teihin tyytyväinen; olette Austerlitz'in päivänä +täyttäneet kaikki odotukseni, mitä minulla oli miehuudestanne... +ja jokainen, joka kuulee sotamiehestä, että tämäkin oli mukana +Austerlitz'issa, tietää siitä, että se on uljas mies!" + +Kaksi päivää tämän jälkeen tapahtui Habsburgin suvun perillisen ja +Ranskan keisarin kuuluisa yhtyminen. Kaikki kulkupuheet Napoleonin +raakuudesta ja uhkamielisyydestä lyötyä vastustajaansa kohtaan ovat +pidettävät kerrassaan keksittyinä. Päinvastoin hän tässä ensimäisessä +kohtauksessaan Euroopan yhden laillisen hallitsijan kanssa esiintyi +kerrassaan kohteliaana ja ystävällisenä. Keisari Frans saavutti +aselevon ja toimitti liittolaiselleen tiedon, että Napoleon +oli suostuvainen rauhaan molempien valtojen kanssa, vaatimatta +Itävallalta alueluovutusta, jos tsaari suostuisi sulkemaan satamansa +englantilaisilta. Mutta venäläiset olivat liiaksi riippuvaiset +Englannin apurahoista eivätkä siis siihen suostuneet. Tsaari jätti +keisari Fransin oman onnensa nojaan ja vetäytyi jo joulukuun 6 p:nä +pois armeijansa surullisten tähteiden kanssa. Uudenvuoden päivänä +1806 keisari Frans allekirjoitti Presburg'issa joulukuun 26 p:nä +laaditut raskaat rauhanehdot. Ne italialaiset alueet, jotka olivat +jääneet Itävallalle Campo-Formion rauhassa, luovutettiin Italian +kuningaskunnalle paitsi Triest'iä; kaikki Napoleonin toimenpiteet +Italiassa hyväksyttiin, ja Ranskan liittolaiset Baijeri ja Würtemberg +korotettiin kuningaskunniksi ja saivat muutamia kaupunkeja ja alueita. + +Liittolaisten aikomus supistaa Ranska niihin rajoihinsa, jotka sillä +oli ennen vallankumousta, ei toteutunut. Päinvastoin Presburg'in +rauha tuotti Napoleonin valtakunnalle suuremmoisia aluelisiä. +Sillä voitollisen "kolmen keisarin taistelun" jälkeen hän saattoi +ryhtyä toteuttamaan entisiä unelmiansa yhden päämiehen johtamasta +Euroopasta, yhdestä keisarista, jolla on kuninkaita virkamiehinä +ja joka jakelee kuningaskuntia kenraaleilleen j.n.e. Rauhanteon +jälkeisenä päivänä hän armeijakäskyssä antoi tiedoksi, että +bourbon'it, jotka huolimatta puolueettomuudestaan sodan aikana +olivat salaa olleet tekemisissä englantilaisten kanssa, olivat +lakanneet hallitsemasta Neapelissa. Hän teki veljestään Josefista +Neapelin kuninkaan; poikapuolensa Eugéne de Beauharnais oli jo +nimitetty Italian varakuninkaaksi. Hänen veljestään Louis'sta tuli +Hollannin kuningas; hänen sisarensa olivat jo saaneet italialaisia +maakuntia, ja kenraali Murat, joka oli nainut hänen kauniin sisarensa +_Caroline'in_, tuli Berg'in suurherttuaksi; tämä herttuakunta oli +muodostettu niistä maakunnista, jotka Preussin Hannoveria vastaan +oli täytynyt luovuttaa Schönbrunn'in sopimuksessa joulukuun 15 p:nä +1805. Äsken saaduista Venetsian ja Neapelin maakunnista muodostettiin +16 herttuakuntaa, jotka sitten annettiin hänen eteville miehillensä. +Sitäpaitsi Napoleon toteutti aikeen, joka enemmän kuin sata vuotta +oli kytenyt Ranskan politiikissa, muodostamalla Baijerista, +Würtemberg'istä, Badenista ja useista läntisen Saksan pienistä +valtioista Reinin liiton vastapainoksi Preussille ja Itävallalle. +Se oli asetettava hänen suojeluksensa alaiseksi ja oli sentähden +likeisessä liitossa Ranskan kanssa. Saksalaiselta taholta lausuttiin +lämpimästi toivottavan muinaisen länsimaisen valtakunnan uudestaan +perustamista keisari Napoleonin johtamana, semmoiseksi kuin se oli +ollut Kaarle Suuren aikana, jolloin siihen kuului Italia, Ranska +ja Saksa. Ja Reinin liiton perustaminen tiesikin todellisuudessa +vanhan saksalais-roomalaisen keisarikunnan hajoamista. Samana +päivänä, elokuun 1 p:nä 1806, jolloin liiton perustaminen saatettiin +Saksan valtiopäivien tiedoksi, ilmoitti Ranskan lähettiläs herransa +puolesta, ettei hän enään tunnusta mitään saksalaista keisarikuntaa; +elokuun 6 p:nä keisari Frans luopui arvostaan Saksan keisarina, mutta +tunnustettiin Itävallan keisariksi. + +Saadakseen kaiken tämän toteutetuksi Napoleon oli antanut +voitokkaiden joukkojensa viipyä etelä-Saksassa, itse Itävallassakin +hän piti miehitettynä erään linnan, ja joukkojen asema oli tahallaan +tehty siksi uhkaavaksi Preussille, ettei tämä maa rohjennut +kieltäytyä, kun Napoleon helmikuussa 1806 vaati sitä sulkemaan +kaikki Hannoverin satamat ja omat Pohjanmeren-satamansa Englannilta; +vaatimus, joka aiheutti Preussin kaupalle sekä maalla että merellä +varsin tuntuvan tappion ja joka sen ohessa uhkasi Preussia sodalla +Englannin puolelta. + +Mitä suurin hälinä nousi sentähden Berlin'issä, kun Lontoosta +kuultiin, että Napoleon oli tarjoutunut luovuttamaan Hannoverin +takaisin Englannin kuninkaalle, joka koko sydämellään oli +kiintynyt saksalaisiin maihinsa. Liittokunnan isä, Napoleonin +leppymätön vastustaja _William Pitt_ oli jo kuollut, kuten +vakuutettiin, mielipahasta rauenneitten suunnitelmiensa tähden, ja +ranskalais-ystävällinen _James Fox_ oli saanut ulkoasiain politiikin +johdon käsiinsä. Se rauhallinen mieliala, joka oli hänen lyhyen +hallintoaikansa tunnusmerkkinä, oli vaikuttanut tuon tarjouksen +Hannoverin takaisin-antamisesta, ja heti oli Preussin sotapuolue +käynyt siihen kiinni; tämä puolue eli kuningattaren johtamana +kopeasti Fredrik Suuren päivien muistoissa. Heikko kuningas ei +jaksanut vastustaa ranskalais-vihollisen liikettä, joka yhä laajeni, +vaan rupesi varustautumaan; kun Venäjä samaan aikaan asettui +torjuvalle kannalle, ja Englanti Fox'in kuoleman jälkeen taas palasi +entiseen potitiikkiinsa, teki Napoleon sen johtopäätöksen, että uusi +liittokunta oli tekeillä, jäsenenä Preussi Itävallan asemesta. Tämä +luulo sai varsinaisen vahvistuksen, kun hän Preussin kuninkaalta +Fredrik Wilhelm III:lta sai kehoituksen peräytyä pois Saksasta. +Sillä, joka rohkeni puhua sellaisessa äänilajissa Napoleonille, +täytyi tietysti olla väkeviä ystäviä selän takana. Napoleonin asiana +oli nyt kuten ainakin joutua paikalle ennenkuin ystävät pääsivät +yhtymään ja tuhota niistä yksi kerrallaan. Preussi oli määrännyt +lokakuun 8 päivän vaatimustensa täyttämisen viimeiseksi hetkeksi, +mutta se sai vastauksen pikemmin ja toiseen suuntaan kuin oli +odottanut. + +"Aikomukseni on seisoa Saalfeld'issä (Thüringen'issä) ennenkuin +vihollinen voi saapua sinne melkoisella voimalla", Napoleon +kirjoitti Berthier'lle syyskuun 30 p:nä, ja jo lokakuun 7 p:nä hän +oli Bamberg'issa. Sinne hänelle tuli Preussin kehoitus siirtyä +Saksasta ennen lokakuun 8 p:ää. "Teidän majesteettinne ministeri", +kirjoitti Napolen Fredrik Wilhelmille, "on haastanut minut yhtymiseen +lokakuun 8 p:nä, ja ritarina minä takaan sanani: minä seison keskellä +Saksen'ia." + +"Yksi huono kenraali", oli Napoleon kirjoittanut ensimäisen +italialaisen sodan aikana Direktoriolle, "on parempi kuin kaksi +hyvää." Ei voi mikään paremmin kuvata hänen käsitystänsä, että +sodassa on välttämätöntä uskoa koko johto yhden miehen käteen. Ja jos +tämä käsitys kaipaisi todistusta, niin kyllä sitä on yltäkylläisesti +hänen vastustajiensa tappioissa. Tässä Preussin sodassa hän taas +seisoo edustamassa hallitsijaa ja sotapäällikköä samassa henkilössä, +hänen tahtonsa on korkein laki, ei tarvitse ketään kuulustella, ei +ole mitään "verukeosastoa", ei mitään ristiriitaisia ministerietuja +j.n.e.; hänen sanansa ja käskynsä viedään silmänräpäyksessä ja +suoraan hänen alaisillensa ja suoritetaan sokeasti. Toisella +puolella seisoo vanha kivulloinen sotaherra, Braunschweig'in herttua +Ferdinand, luonteeltaan epäröivä, ja hänen rinnallaan yliherransa +kuningas. Ollen itsenäisyyttä vailla samoinkuin herttuakin +kuningas kolmen eri puolueen vaikutuksen alaisena esiintyi usein +samaa ylikenraalia vastaan, jonka hän itse oli siksi määrännyt. +Pääkortteerissa vallitsi yhä erimielisyys sodan johtamisesta, jopa +silloinkin kun vihollinen lähestyi katkaistakseen preussilaisilta +tien Berlin'iin. Napoleon törmäsi 14 p:nä ruhtinas Hohenlohe'n +johtamiin preussilaisiin Jenan luona, ryntäsi niitä vastaan luullen +niitä vihollisen pääarmeijaksi ja löi ne. Mutta Auerstädt'in luona, +muutama penikulma Jenasta pohjoiseen, _Davout_ samana päivänä +loistavalla urhoollisuudella taisteli päävoimaa vastaan. Ennen +iltaa taistelu oli voitettu ja preussilaiset hurjassa paossa, +ranskalaisten kenraalien ahdistamina. Vähitellen ne pakotettiin +antautumaan, _Blücher_ vasta Lybeck'issä. Braunschweig'in herttua oli +kuolettavasti haavoittunut, 30,000 miestä kaatunut ja 40,000 otettu +vangiksi. + +Kaksi viikkoa sen jälkeen Napoleon juhlakulkueessa astui Berlin'iin, +käytyänsä Fredrik Suuren haudalla Potsdam'issa, josta hän lähetti +Fredrikin miekan Parisin invaliidihotelliin. Uteliaat berliniläiset +näkivät hämmästyneinä, että tuo peljätty valloittaja olikin pieni +mies, yksinkertaisemmassa puvussa kuin yksikään hänen kenraaleistaan. +Marraskuun 12 p:nä hän saattoi sanoa koko Preussin kuningaskunnan +olevan hänen vallassaan. Ainoastaan jotkut linnat sisämaassa ja +Itämeren rannikolla, niiden joukossa Königsberg, jonne kuningas +oli paennut, olivat pitäneet puoliansa. Preussin 200,000 miehen +armeijasta oli enää koossa vain 15,000 miestä. + +Napoleon oli ainoastaan vastenmielisesti ruvennut tähän sotaan, hän +piti tyhmänrohkeana ja niin uhmaavana Preussin esiintymistä häntä +vastaan, että hän itse oli yllämainitussa kirjeessä kirjoittanut +kuningas Fredrik Wilhelmille: "Teidän majesteettinne tulee +voitetuksi. Minulla ei ole mitään hyötyä taistelusta teitä vastaan; +en pyydä mitään enkä ole mitään pyytänyt teidän majesteetiltanne. +Nykyinen sota on epäviisas sota." Mutta Venäjä oli asettunut Preussin +puolelle, ja Englannin voitiin odottaa mielellään tekevän samoin; nuo +äkkiä saavutetut edut synnyttivät hänessä luonnollisesti ajatuksen +käyttää asemaansa mahdollisimman voimakkaasti näitä molempia +vihollisiansa vastaan. Hän esitti siis preussilaisille semmoiset +rauhanehdot, ettei kuningas voinut niihin mitenkään suostua. Ja +jottei hän tulisi seisomaan taistelussa yksin, viritti hän uudestaan +nuo vanhat välittelyt Turkin kanssa, joita ei oltu koskaan kokonaan +katkaistu, ja sai sultaanin häikäisemällä hänet houkuttelevilla +alueiden anastuksilla antautumaan sodan uhkapeliin Venäjää vastaan. +Sitten hän kiihoitti puolalaiset tsaaria vastaan esiintymällä +Puolan vapauttajana ja Puolan valtakunnan uudestarakentajana. +Suunnaton ihastus häneen syttyi sorretussa maassa, ja puolalaisia +vapaaehtoisia kokoontui hänen lippujensa ympärille. Vihdoin hän +virallisesti julisti marraskuun 21 p:nä 1800 Englannin sulkemistilan, +s.o. Englannin täydellisen eristämisen mannermaasta äärimäisellä +ankaruudella. + +Pakoitettuaan siten Venäjän heikontamaan voimansa, se kun lähetti +suuren armeijan Turkkia vastaan, saatuaan Itävallan pysymään alallaan +naapurivaltioiden sotiessa ja herätettyään Englannissa uuden kauhun, +Napoleon lähti Berliinistä ja kävi venäläisiä vastaan, jotka +_Bennigsen'in_ johtamina seisoivat Varsovan luona. Esiintulvivan +suuren armeijan edestä Bennigsen vetäytyi pois, ja Napoleonin kaikki +yritykset saada aikaan ratkaiseva taistelu raukesivat tyhjiin. +Pienempiä otteluita suoritettiin alituisesti, viimeinen Pultusk'in +luona joulukuun 26 p:nä; mutta sitten Napoleon ei rohjennut jatkaa +takaa-ajoa etemmäksi. Vihollinen vältti iskun ja asettui pienen +Aller-joen taa suojellaksensa Königsberg'iä ranskalaisten asettuessa +talvimajoihin Weichsel'in länsipuolelle. + +Sepä oli sota, jonka vertaista ranskalaiset sotamiehet eivät vielä +olleet kokeneet. Talvipakkasessa niiden täytyi taistelemalla tunkea +aution, hedelmättömän maan läpi. Äkkiä alkanut suojailma muutti +laajat alankomaat suoksi; tykit tarttuivat liejuun, miehet vajosivat +siihen polvia myöten, ja nälkä teki heidät kykenemättömiksi kestämään +näitä ponnistuksia. Keisarin oli pakko jättää vaununsa, joka ei +voinut päästä eteenpäin, ja hänen täytyi nyt kuulla kaikkea tätä +voivotusta ja epätoivoa ja samoinkuin Egyptissä nähdä monen ampuvan +itsensä paikalla päästäkseen kaikesta tästä kurjuudesta, ja usein +hän sai kuulla nurinaa ja epätoivon purkauksia, vieläpä uskolliselta +kaartiltaankin. + +Tammikuun lopussa hän sai tietää, että Bennigsen oli liikkeellä +länteen päin: tämä tahtoi tunkea hänen vasemman siipensä takaisin ja +päästä Danzig'iin, voidaksensa sieltä siirtää sodan Brandenburg'iin +Napoleonin selän taa. Napoleon oli heti ryhtynyt toimiin ja +lähetti suunnitelmansa ja käskynsä _Bernadotte'ille_, joka seisoi +pohjoisempana Elbing'in luona. Onnettomuudeksi nämä kirjelmät +joutuivat venäläisen ylikenraalin käsiin, joka heti peräytyi. +Napoleon kulki hänen kintereillään ja helmikuun 7 p:nä 1807 syntyi +taistelu Preussisch Eylau'n luona, jonka ranskalaiset ennen yön +tuloa miehittivät. Aamulla 8 päivänä alkoi Napoleonin tähän saakka +verisin taistelu. Tuimassa lumipyryssä, joka sokaisi sekä upseerit +että sotamiehet, ei keisarin käskyjä suoritettu yhtä täsmällisesti +kuin ennen, eri joukko-osastot erkanivat toisistaan liian kauvaksi, +ja Augereau huomasi äkkiä -- ilman seljetessä -- seisovansa sadan +askeleen päässä venäläisistä tykeistä, jotka muutamissa sekunneissa +ampuivat mäsäksi koko hänen osastonsa. Paeten koettivat henkiin +jääneet pelastua kirkkomaalle, josta Napoleon johti taistelun kulkua. +Mutta venäläinen ratsuväki ahdisti heitä sinnekin; ranskalaiset +yliupseerit rupesivat valmistamaan peräytymistä pääkortteeriin, jopa +kuultiin huutoja keisarin saattamisesta turvallisempaan paikkaan. +Mutta Napoleon ei näkynyt ajattelevan mitään vaaraa. Hän antoi +levollisesti kaartille käskyn käydä tuleen ja seurasi muutoin +elävällä harrastuksella ja ihailulla vihollisen hyökkäyksiä. "Mikä +verraton rohkeus!" "Mikä uljuus!" kuultiin hänen huudahtavan. Kaartin +hyökkäyksestä täytyi ratsuväen vetäytyä takaisin. + +Murat'n tuima ratsuväenhyökkäys 80 osastolla ja Davout'in saapuminen +taistelutantereelle saivat vihdoin venäläiset peräytymään, mutta klo +4 iltapäivällä tuo preussilainen kenraali _Lestoq_ apuväkeä; aurinko +laski, mutta vielä kauvan pimeän tultua riehuu raju kamppailu. +Puoliyön aikaan venäläiset tekivät lähdön ja vetäytyivät takaisin +Königsberg'iin. Verinen taistelu jäi ratkaisemattomaksi, mutta +Napoleon pysyi tantereella ja saattoi siis täydellä syyllä julistaa +voittonsa Parisissa. + +Mutta hänen joukkonsa oli kärsinyt äärettömästi, ja hän huomasi +tarpeelliseksi majoittua Weichsel'in ja pienen Passarge-joen väliin. +Itse hän asetti pääkortteerinsa muutamaan latoon Osterode'n kylässä, +ja sai tyytyä samaan ravintoon kuin sotamiehensäkin. Veljellensä +Josefille hän kirjoitti: "Me elämme täällä lumessa ja rännässä ilman +viiniä, ilman konjakkia, ilman leipää." Mutta Napoleon ei ollut +koskaan paremmassa voinnissa kuin ponnistuksissa ja puutteessa, ja +hänen karaistu ruumiinsa kesti kaikki vaivat. "En ole koskaan", niin +sanoi hän perästäpäin, "tuntenut itseäni niin hyvinvoivaksi kuin +Osterode'ssa." Ja kyllä hänen toimintahaluansa suuressa määrässä +kysyttiinkin; hän antautui ensin kaikella tarmollaan armeijan +ravitsemisen suureen ja vaikeaan työhön tyhjäksi syödyssä seudussa, +ja sitä paitsi hän itse suoritti ei ainoastaan kaikki sotilaalliset +ja valtiolliset asiat, vaan hänelle tuotiin lakkaamatta tietoja +kaikista oloista kotona Ranskassa, ja kaikkeen hän tarttui johtavalla +kädellä. + +Eikä Napoleon koskaan ollut suurempi kuin vaaran ollessa kynnyksellä. +Turkki ei jaksanut, kuten hän oli toivonut, saada aikaan mitään +vauriota Venäjälle; Preussi ei suostunut hänen rauhanehdotukseensa +ja teki Venäjän kanssa uuden liiton, jonka mukaan Englanti, Ruotsi, +Tanska ja Itävalta piti saataman suostumaan yhteiseen esiintymiseen +häntä vastaan; viimemainittu valta rupesi jo varustautumaan. Mutta +kaikilta tahoilta uhattuna ja vihollisen ollessa välittömässä +läheisyydessä hän loi uusia suunnitelmia, välitteli uudestaan Turkin +kanssa, jopa sopi Persian lähettilään kanssa, joka etsi hänet täältä, +että shaahikin katkaisisi kaiken yhteytensä Englannin kanssa, ottaisi +sen tavarat takavarikkoon, yllyttäisi afganilaiset sitä vastaan ja +lähettäisi sotajoukon Intiaan. + +Maaliskuun 12 p:nä ranskalaiset rupesivat piirittämään Danzig'ia ja +Napoleon odotti vain tämän kaupungin kukistumista ja apujoukkojen +saapumista Italiasta ja Ranskasta "iskeäksensä mahtavan +nuijanlyönnin", kuten hän sanoi. Toukokuun 26 p:nä täytyi Danzig'in +antautua, ja kaksi viikkoa sen jälkeen koko Ranskan armeija lähti +liikkeelle. Marssittuaan neljä päivää kahakoiden Napoleon oli saanut +Bennigsen'in kierrokseen ja 14 p:nä suoritettiin ratkaiseva taistelu +Friedland'in luona. Venäläiset menettivät 30,000 miestä, niistä 25 +kenraalia, ja 80 tykkiä. Samana päivänä Murat, _Soult_ ja Davout +löivät preussiläiset Königsberg'in luona. Sota oli lopussa. + +Kahdeksan päivää taistelun jälkeen suostuttiin aselepoon Ranskan +ja Venäjän kesken. Tsaari oli katkeroittunut Englantia kohtaan sen +velttouden ja varovaisuuden tähden, ja hänen suuttumuksensa oli +joutunut kiehumapisteeseen, kun tuo "kaupustelijakansa" oli kieltänyt +Venäjältä kovin tarpeellisen 6 miljoonan punnan lainan. Sangen +suuri puolue, semminkin upseereissa, vastusti kaikkea sekaantumista +länsi-Euroopan asioihin, ja tsaarin lähimmät neuvoivat häntä +säästämään voimiansa tulevaisuuden varalle ja suostumaan Napoleonin +tarjoamaan rauhaan. Kesäkuun 25 p:nä molemmat hallitsijat kohtasivat +toisensa upeassa teltassa keskellä Njemen'iä. Toista tuntia he +keskustelivat ilman vieraita miehiä. Tsaarin ensimäiset sanat heidän +yhtyessään sanotaan olleen: "Minä vihaan englantilaisia niinkuin te +itse ja olen mukana kaikissa yrityksissänne heitä vastaan." -- "Siinä +tapauksessa rauha on tehty!" kuului Napoleonin vastaus. + +Eikä syntynyt ainoastaan rauha, vaan vieläpä ystävyys ja liitto. +Napoleon pani kaiken rakastettavaisuutensa liikkeelle, ja lopuksi +tsaari kerrassaan hurmaantui siihen mieheen, joka oli hänet +voittanut. Hän tunnusti Josefin Neapelin, Louis'n Hollannin ja +Jerôme'in Westfalin kuninkaaksi. Tämä uusi valtakunta muodostettiin +erityisesti niistä maista Elben länsipuolella, jotka Preussin +täytyi luovuttaa. Saksi, jonka kanssa Napoleon jo joulukuussa oli +tehnyt rauhan, korotettiin kuningaskunnaksi ja sai preussiläisen +Puolan Varsovan suurherttuakunnan nimellä. Englantiin nähden +tehtiin vaatimus, että sen piti antaa takaisin kaikki 1805 jälkeen +tehdyt valloituksensa ja myöntyä meren vapauteen saaduksensa siitä +Hannoverin takaisin. Jos Englanti ei tähän suostuisi, velvoittautui +Venäjä salaisessa sopimuksessa avustamaan mannermaan sulkemista ja +Ranskan kanssa pakottamaan Itävallan, Portugalin, Tanskan ja Ruotsin +tekemään samoin. + +Koko kekkerit oli pitänyt Preussin maksaa. Turhaan oli kaunis +Louise-kuningatar, huolimatta kaikista nöyryytyksistä, joita Napoleon +julistuskirjoituksillaan oli hänelle tuottanut, persoonallisesti +vedoten häneen koettanut hankkia maallensa lievempiä rauhanehtoja. +Mahtava imperaattori oli saavuttanut sen, mitä hän jo vuodesta 1801 +oli pyrkinyt löytämään, mahtavan liittolaisen Englantia vastaan. Nyt +oli ainoastaan kaksi mannermaan valtiasta: kun Englanti oli murjottu, +saattoi kamppaus näiden kahden kesken alkaa. + + + +II. + +Kohtalon mies. -- Perhe Bonaparte. -- Espanja. -- Rooman kuningas. + + +Semmoinen mies, joka on asettanut maailman valloittamisen +tarkoitusperäkseen tai uskoo järkähtämättömän kohtalon säätäneen +hänelle tämän tehtävän, ei voi suurestikaan piitata ihmisonnesta +ja ihmishengestä. Hänen suunnitelmiensa suuruuden rinnalla kaikki +muu supistuu pieneksi; mitä nopeammin hän rientää tarkoitustensa +perille, sitä vähemmin hän huomaa, mitä hän matkallaan tallaa ja +turmelee. Ja se, joka himoten haluaa ainoastaan yhtä, joka keskittää +kaikki voimansa ja luulee itseänsä kohtalon määräämäksi saavuttamaan +tätä yhtä, hän pitää varsin luonnollisesti ihmiset ja inhimilliset +olot pelkkinä keinoina päämaaliin pääsemiseksi tai esteinä, jotka +on voitettava tai säälimättä ruhjottava. "Onko valtiomies luotu +olemaan tunteellinen? Eikö hän ole kokonaan vieras henkilö, joka +aina seisoo yksin toisella puolella, maailman ollessa toisella +puolella?" Tämmöinen oli Napoleonin käsitys valtiomiehestä, ja se käy +täydellisesti yhteen sen kanssa, mitä hänestä lausui eräs suurimmista +ihmistuntijoista, ruhtinas Metternich: "Hän pitää itseänsä olentona, +joka seisoo eristettynä maailmassa ja on luotu hallitsemaan sitä +ja johtamaan kaikkia muita mielensä mukaan. Hän tahtoo herättää +maailman kaaokselta, hän tahtoo sitä johtaa rauhaa rakastavana, +lempeänä hallitsijana, 'kruunattuna Washington'ina', mutta maailman +täytyy tulla onnelliseksi hänen päänsä mukaan, ja tämä tarkoitus, +sanoo hän itse, ei ole todennäköisesti saavutettavissa muutoin kuin +yleisellä yksinvallalla, ja siihen päästäksensä täytyy kamppailla +elämästä ja kuolemasta." + +Mutta Napoleon unohti, että sota synnyttää sotaa ja että se, joka +kylvää tuulta, niittää myrskyä. Inhimillisen tunne-elämän muutamat +puolet olivat hänelle, puolivillissä Korsikassa syntyneelle nerolle, +jolla oli kostonhimo veressään, täydellisesti vieraat ja pysyivät +yhä hänelle suljettuna kirjana. Hän tunsi sen itse; se käy ilmi, kun +hän St. Helenassa lausuu ihastuksensa Kristukseen, joka oli saanut +kuolemansa jälkeen opetuslapsensa tekemään hänen tahtonsa ja pitämään +hänen käskynsä; hän katsoi tsaarin ja sultaanin olevan siinä kohden +edullisemmassa asemassa kuin hän, että ne hallitsivat omiatuntoja +maissansa: hän käsittää, että ulkopuolisella vallalla, joka on +mielten herrana, on suurempi valta ja auktoriteetti kuin sillä, joka +on ruumisten herra; "hän tuntee itsensä onnelliseksi Egyptissä, jossa +hän, ollen sivistyksen suistavista ohjaksista vapaana, itse esiintyy +jumalallisena lähettiläänä, mutta hän ymmärtää, että sivistyneessä +Euroopassa, jossa ihmiset ovat liian valistuneita, ei ole miksikään +hyödyksi esiintyä Jumalan poikana." -- Ainoastaan yksityisinä, +hermostuneen kiihtyneinä hetkinä, esim. brumaire'in 19 p:nä, tuo +mystillinen usko, että hän oli kohtalon lähettämä, saattoi hänessä +yltyä niin valtavaksi, että se sai peräsimen riistetyksi hänen +muutoin niin terveeltä järjeltään, niin että hän puhui sekavasti +ja hajallisesti, tietämättä mitä hän sanoi, ja vihdoin sai ilmaa +keuhkoihinsa huutamalla: "Seuratkaa minua, sillä minä olen päivän +jumala!" Saadaksensa kiinnepisteen omissatunnoissa, sen sielujen +valtiuden, joka tuo mukanaan sokean kuuliaisuuden ja uhraavaisuuden, +hän oli etsinyt uskonnon tukea, ja oppikirjoissa häntä sanottiin +Jumalan kuvaksi maan päällä. Sitäpaitsi hän oli -- vaikka turhaan +-- yrittänyt saada pyhän isän alamaisekseen ja esiintyä kirkon +suojelusherrana. "Sanokaa hänelle", kirjoitti hän 1800, "että olen +keisarinne, Kaarle Suuri, ja tahdon tulla semmoisena kohdelluksi." + +Mutta oli monta tuhatta hänen alamaisissaan, joille Napoleon +oli joku korkeampi olento: Ranskan sotamiehet; ei ainoastaan +tavalliset sotilaat, jotka tosin eivät olleet liian valistuneita, +vaikka suupaltteja ja ivallisia, vaan myös upseerit, korkeammat ja +alhaisemmat, luutnantista kenraaliin. "Tiesi mikä meitä vaivasi, +mutta me tappelimme kuin hullut", sanoi heistä jälestäpäin yksi. +Asia oli se, että hän kävi edellä sillä tavoin, semmoisella kuoleman +uhmalla, semmoisella fanaattisella voitonuskolla, että häntä +täytyi seurata raivoisalla hurmauksella. Olemme ennen kertoneet, +kuinka ihmeellisellä, melkein yliluonnollisella tavalla Napoleon +ensimäisenä konsulina osasi vaikuttaa sekä yksityisiin henkilöihin +että suuriin joukkoihin, ja tätä omituisuutta hän keisarina oli +yhä kehittänyt. Hänen kykynsä järjestää näyttämö ja asettaa +itsensä oikeaan valaistukseen ei ilmene missään niin selvästi kuin +taistelutantereella. + +Keisarin pääkortteeri oli aina hänen välittömässä läheisyydessään. +Hänen matkavaununsa oli laitettu niin, että hän niissä voi maata: +Berthier tai Murat ajoi aina hänen kanssaan, suurmarsalkka +_Deuroc'in_ ja ylitallimestari _Caulaincour'in_ ratsastaessa aivan +rinnalla ajutanttien, ordonanssiupseerien, pashien ja kahden +ratsujääkärin seuraamana; nämä kuljettivat nahkalaukkuja, joissa +säilytettiin karttoja ja papereita. Vartijoina oli osasto kaartin +ratsujääkäreitä. Kun vaunut pysähtyivät ja keisari astui ulos, +muodosti heti neljä jääkäriä pistimet kivääreissä neliön hänen +ympärillensä, ja se liikkui eteenpäin minne keisari menikin. +Näihin liittyivät tallimestari ratsupalvelijoiden ja 7-8 keisarin +varahevosen kanssa, jos hän halusi kulkea ratsain. Kaikkialla, +mihin pääkortteeri sijoitettiin, hankittiin heti työhuone. Keskellä +lattiaa olevalle pöydälle levitti topograafisen toimiston tirehtori +sotanäyttämön kartat ja merkitsi neulojen nenissä olevilla +erivärisillä lipuilla eri asemat. Nurkkaan asetettiin pöytiä keisarin +neljää salakirjuria varten; hänen käydessään edestakaisin lattialla +karttoja tutkien ja sanellen käskyjänsä oli näillä täysi työ niiden +kirjoittamisessa, sillä Napoleon puhui niin hurjan nopeasti, että +heidän täytyi keksiä jonkinmoinen pikakirjoitus voidaksensa saada +kaikki paperille. + +Napoleonilla oli se sotapäällikölle kallisarvoinen ominaisuus, että +hän osasi mukautua oleviin oloihin. Hänen ateriansa olivat aina +sangen nopeasti suoritetut semminkin sotaretkillä; päivällinen kesti +vain neljännestunnin. Heti klo 6-7 illalla hän meni levolle ja +nukkui klo 1:en; makuuhuoneen oven edessä makasi öisin aina hänen +henkimamelukkinsa _Rustan_. Sitten hän nousi ja ryhtyi työhön tulevaa +päivää varten pikaisesti sanellen käskyjä, lähettäen ja vastaanottaen +ordonansseja. Jos joukot yöllä ennen taistelua makasivat taivasalla, +lähti keisari usein ulos paikkaa katselemaan. Hän pysähtyi milloin +sinne milloin tänne, puhelemaan vartiomiehen kanssa, lämmittelemään +käsiänsä nuotiotulen edessä, kyselemään miehiltä, mitä ne keittivät +padassa, juttelemaan heidän urotöistään jossakin taistelussa; hän +tunsi tuhansien nimet, kertoi heille tuumiansa, kuinka hän aikoo +lyödä viholliset tulevassa taistelussa, nauroi heidän vastauksilleen +ja pilailuilleen ja oli niistä huvitettu. Näillä kävelyillä tuli +oikein näkyviin se ihmeteltävä, tuttavallinen suhde, joka oli +olemassa mielevän, arvostelevan ranskalaisen sotamiehen ja "pienen +korpraalin" välillä, jonka ruumiillisen ja henkisen etevämmyyden +edessä täytyi taipua. "Teissä on kaiketi joku kaira höltynyt", sanoi +hänelle eräs krenatööri Eylau'n taistelun edellä, "kun olette vienyt +meidät näille kirotuille teille." -- "Maltapas, ystäväni, neljässä +päivässä olette kortteerissa". -- "Olkoon menneeksi! Mutta jos kestää +kauvemmin, on paras, että pidämme itsestämme huolen." + +Napoleon alkoi hyökkäyksen säännöllisesti klo 5 aamulla ja etsi +reservin läheisyydestä paikan, mistä hänellä oli vapaa näköala +yli taistelutantereen. Kävellen edestakaisin hän seurasi tappelun +kulkua, jutteli lähimmäisten kanssa, otti vastaan raportteja ja +lähetti käskyjänsä, joskus lisäten niihin pontevia kehoituksia +"hakkaamaan päälle". Yleensä hän ei myöntynyt apujoukkojen +lähettämiseen. Taistelu kesti klo 4:än j.pp.; silloin astui keisari +ratsun selkään, ja kaikki tiesivät mitä se merkitsi. "Nyt on piru +merrassa", mutistiin riveissä. Levähtyneistä reservijoukoista +kajahti äkkiä huuto: "Eläköön keisari!" Se vyöryi hänen edellään +aina sotamiesriveihin, voitti itse taistelumelun ja kauhistutti +vihollisen, joka korvat kuumina 11 tunnin taistelun jälkeen tiesi, +että nyt oli tulossa päähyökkäys, aavistamatta mihin se iskee. +"Eläköön keisari!" Tämän hurmaavan innostuksen huudon kaikuessa +korvissaan taistelevat joukot näkivät voittoisan pienen korpraalin +hyvin tunnetun muodon ratsastavan esille; milloin hän pysähtyi +kiittääksensä osastoa uljuudesta, milloin kutsuaksensa esille miehen +mainitsemalla hänet nimeltä ja kiinnittääksensä kunnialegionan +ristin hänen rintaansa; hänen tultuaan taistelulinjalle oli voitto +aina saavutettu, ja pieni korpraali oli entistä enemmän omiensa +jumaloima ja vihollisten pelkäämä. + +On säilynyt eräitä piirteitä Napoleonin käytöksestä upseereitaan +kohtaan ja hänen kyvystään kannustaa heitä taistelussa. Kun hän esim. +Friedland'in taistelussa antoi Ney'lle käskyn hyökätä venäläisten +vasempaan siipeen, tarttui hän tämän käsivarteen, vei hänet syrjään +ja kuiskasi hänen korvaansa muutamia sanoja. Samalla hetkellä kun Ney +lähti, huusi hän niin että tämä ja kaikki muut kuulivat: "Katsokaa +Ney'tä! Nyt hän on leijona!" + +Mutta mitä lähemmäksi Napoleonia tultiin, sitä vähemmän varmaankin +oli aihetta jumaloimiseen. Hän oli konsulaatin päivinä, suurimpana ja +onnellisimpana aikanaan, jolloin hänen ja Ranskan harrastukset olivat +yhteiset, koonnut ympärilleen kaikkien suuntien etevimmät miehet, +hän oli uupumaton tietojen hankkimisessa, kysymysten pohtimisessa +ja vastustuksen herättämisessä, saadakseen jokaisen puolen asiasta +mahdollisimman tarkoin valaistuksi. Mutta mikäli hänen valtansa +kasvoi, mikäli hän suunnitelmiensa täsmällisyyden ja alituisten +voittojensa kautta tuli yhä enemmän varmennetuksi siinä uskossa, +että hän kaikilla aloilla oli jotakin aivan ainoanlaatuista, sikäli +nämä olot muuttuivat. Hän poisti vähitellen kaikki kelvolliset ja +itsenäiset miehet ja kokosi armeijan ulkopuolella ympärilleen pelkkiä +nollia, jotka orjallisesti noudattivat hänen käskyjänsä. "Tämä hyvä +kone", hän sanoi viitaten otsaansa, "on hyödyllisempi kuin kaikki +taitavimpien ja kokeneimpien miesten neuvot". Siten hänen onnistui +vähitellen kokonaan eristyttää itsensä. "Kaikki hänen ympärillänsä +pysyivät peljästyneinä ja passiivisina. Koetettiin arvata orakelin +tahtoa, ja se suoritettiin arvelematta." + +Despootisesti hallitussa valtiossa varmaankaan eivät parhaat +luonteet kokoonnu kaikkivaltiaan hallitsijan ympärille. Jokainen +tarkkanäköinen vallanpitäjä, jolla on ehdottomasti hallussaan +useimpien elämänetujen jakaminen, varmaankin saa katkeroita +kokemuksia kanssaihmistensä vaikuttimista, semminkin Ranskan +vallankumouksen synnyttämissä oloissa, jolloin kaikki intohimot +pääsivät valloilleen ja jolloin elämänhalu ilmeni ilman minkäänlaisia +uskonnollisten käsitteiden tai sosialisten traditsionien ja +muotojen esteitä. "Olla kunnon mies", sanoo Shakespeare, "on +olla yksi tuhannesta." Napoleonilla ei ollut eikä hänelle tullut +parempia ajatuksia ihmisistä. Hänen käsityksensä on, "että +ystäviä tulee kohdella muistaen, että niistä jonakuna päivänä +saattaa tulla vihollisia". Hän oli viimeiseen saakka tunteittensa +puolesta korsikalainen, kiitollinen jokaisesta hyväntahtoisesta +ajatuksesta tai teosta, pitäen niitä erinomaisen tarkassa +muistossa, mutta luonnostaan kostonhimoinen ja äreä jokaiselle +vihamielisyyden ja nurjuuden ilmaisulle. Hänen älynsä sai hänet +kuitenkin usein salaamaan tämän, mutta sitävastoin anteliaasti +ilmaisemaan kiitollisuutensa. Augustuksen anteeksiantavia sanoja +Cinnalle, joka useampaan kertaan oli nostanut kapinanlipun, sanoja +"Olkaamme ystäviä, Cinna" Napoleon piti, kuten hän itse sanoi, +"tyrannin viekkautena. Ja minä hyväksyn oveluutena sen, mitä pidän +lapsellisuutena, silloin kun se on olevinaan tunnetta", lisäsi hän. + +Joskin hänen jalomielisyyttänsä, joka kyllä saattoi anteeksikin +antaa, kuitenkaan mitään unhottamatta, täytyy pitää laskelmataidon +seurauksena, emme kuitenkaan saa jättää huomaamatta, että cesarismin +luonteeseen kuuluu jonkinmoinen laupeus. Todellinen Caesar on siksi +suuri, että hän voi välinpitämättömästi katsella vihollisiinsa. +"Todellakin se todistaa inhimillistä heikkoutta, kun tahdotaan +asettua minua vastaan." Siinä keisarin omat sanat. Hän oli kerrassaan +vakuutettu, ettei mikään voinut häntä kukistaa. + +Napoleonille ei ollut ystävyyden tunne vieras, ja hän sanoo itse, +että elämässä on hetkiä, jolloin on halu keventää sydäntään +myötätuntoiselle ystävälle. "Olen nähnyt hänet hyvänä, todella +hyvänä", sanoo kenraali Marmont, "ja vaikka sitä yleisesti ei +uskota, kykenevänä liittymään lämpimillä ja kestävillä tunteilla +niihin, jotka sen ansaitsivat." Hänen todelliset ystävänsä tavataan +tietystikin hänen omassa säädyssään, sotilassäädyssä. Lannes oli +ehdottomasti se, joka oli hänen sydäntänsä lähinnä, ja hän, Junot ja +kenraali Rapp puhuivat aina hänelle suunsa puhtaaksi. Kunnian Eylau'n +voitosta Napoleon julkisesti myönsi Murat'lle ja sai vähän myöhemmin +sen johdosta Lannes'ilta seuraavan kirjeen: "Augereau ja minä +olemme otelleet enemmän kuin hän! Luuletko, että minä annan riistää +itseltäni ainoatakaan voitonpalmua? En, en, ei edes tuon kirjavan +kukon, lankosi hyväksi, joka tulee voiton jälkeen pöyhistellen ja +kukkokiikaa laulaen." Lannes, tuo "suuri lapsi", joksi häntä keisari +sanoi, oli ainoa hänen kenraaleistaan, joka yhä sinutteli häntä ja +jonka mielipide sotilasasioissa hänestä oli jonkin arvoinen. On +usein kerrottu, vaikka väärin, ettei keisari koskaan lausunut mitään +kiittävää sanaa kenraaleillensa tahi myöntänyt heille ansaittua +kunniaa. Päinvastoin saivat he jokaisen taistelun jälkeen keisarilta +erityisen kirjeen, jossa annettiin tunnustus heidän hyvästä +toimestansa. Davout'lle, joka Auerstädt'in luona oli taistellut +vihollisen päävoimaa vastaan, hän kirjoitti: "Ihailen kaikesta +sydämestäni teidän kaunista esiintymistänne. Lausukaa kiitokseni +kenraaleillenne. Ne ovat ainaiseksi saavuttaneet kunnioitukseni +ja kiitollisuuteni." Masséna, joka ahneudessaan harjoitti enemmän +vilppiä ja petosta kuin yksikään muu kenraali, rohkeni keisarin +ankariin sanoihin: "Sinä olet maan suurin rosvo", vastata nöyrimmästi +kumartaen: "Teitä, Sire, lukuunottamatta". Mutta hänestä antoikin +Napoleon arvostelun: "Massénalla on sotilaallinen kyky, jonka eteen +täytyy polvistua: täytyy unohtaa hänen vikansa, sillä itsekullakin on +omansa." + +Kuitenkin ainoastaan ani harva oli tämmöisessä suhteessa mahtavaan +hallitsijaan. Useimmille niistä, jotka arkielämässä seisoivat häntä +lähellä, hän oli peljätty, korkein yliherra. Ja mikä yliherra! +Ei missään vapautta tai lepoa, ei missään tilaisuutta mihinkään +mukavuuteen tai pääsemään hänen kotkansilmäyksestään. "Jokaisessa +ministeriössä hän tietää asioista enemmän kuin itse ministeri, +jokaisessa departementissa enemmän kuin departementin päällikkö." Kun +hänelle annetaan yleiskatsaus asevarastosta pohjoisrannikolla, jossa +on tuhansittain tykkejä, hän sitä vähän silmäilee ja lausuu: "Muutoin +on kaikki oikein, mutta kaksi tykkiä on unohdettu. Ne tapaatte +Ostende'ssä maantiellä kaupungin takana." Hänellä oli koko armeijansa +päässään, upseerien nimet, miehistön kokoonpano, joukko-osastojen +voima. Hän saattoi suunnattoman muistinsa avulla viitata raporttien +virheisiin, joiden perille pääsemiseen asianomaiset virastot +tarvitsivat päiväkausia. + +Tyytymättömyyttä tähän ankaraan herraan, joka säälimättä käytti +kaikkien voimat ja itse uupumattomalla työllä ruhjoi kaikki muut, oli +kyllä olemassa, mutta sitä pidätti alussa ihailu, sittemmin pelko. +"Tämä kauhea ihminen", kirjoittaa meriministeri, "on meidät kaikki +kahlehtinut; hän pitää kaikkien mielikuvituksen kädessään, joka on +milloin samettinen, milloin teräksinen." Jo varsin nuorena, hänen +tutkivassa katseessaan oli jotakin kauhistuttavaa, ja ensimäinen +välitön tunne, joka hänestä yleensä saatiin, oli pelko. "Tuo +saatanan ihminen", sanoi hänestä kova ja raaka kenraali Vandamme +vielä 1815, siis silloin kun onni jo oli kääntynyt häntä vastaan, +"vaikuttaa minuun kuin noituus, jota en voi selittää. Se menee niin +pitkälle, että kun minä -- joka en pelkää Jumalaa enkä paholaista +-- lähenen häntä, olen vähällä vavista kuin lapsi. Hän voisi +saada minut menemään neulansilmän läpi tai syöksymään tuleen." Ja +kaikki nuo kenraalit, kaikki nuo virkamiehet olivat nähneet tämän +vieraan miehen, jonka kielikin aina vivahti italialaiseen, raatavan +eteenpäin, kulkevan syrjäytettynä upseerina Parisissa, kukistavan +toisen puolueen toisen jälkeen ja vihdoin asettuvan Ranskan vanhalle +valtaistuimelle. Jokainen luuli itsellään olevan saman oikeuden +kuin hänellä. "Moreau, Bernadotte ja moni muu", sanoi Napoleon, +"eivät antaneet minulle anteeksi hyvää onneani. Ei ollut ainoatakaan +kenraalia, joka ei pitänyt itseänsä yhtä oikeutettuna kruunuun kuin +minua. Olen sentähden pakosta kovin ankara heille. Jos rupeisin +heille tuttavalliseksi, kyllä heillä pian olisi osansa vallasta +ja valtion rahoista. Ne eivät minusta pidä, mutta ne pelkäävät +minua, ja se riittää. Minä käytän heitä armeijassa ja annan heille +päällikkyyttä, mutta pidän heitä myös silmällä. Ne ovat tahtoneet +vapautua ikeestäni, ne tahtoivat silpoa Ranskan liittovaltioihin. +Yksi sana minun puoleltani riitti tuuman kukistamiseksi. Niin kauvan +kuin voitan, niistä ei ole vaaraa, mutta jos joudun tappiolle, +ne ovat ensimäiset, jotka minusta luopuvat. Ulos- ja sisäänpäin +hallitsen ainoastaan sillä, että minua pelätään; jos luovun tästä +järjestelmästä, olen pian hukassa." + +Euroopassa oli kaukonäköisiä miehiä, jotka jo Direktorion päivinä +tiesivät ennustaa, että vallankumous kehittyy tyranniudeksi ja jatkuu +semmoisena. Ja vanhojen tyrannien periaate: "vihatkoot, kunhan +vain pelkäävät", oli ehkä ainoa, jonka mukaan Napoleonin kaltainen +mies saattoi hallita vallankumouksen jälkeisessä hajaannuksessa ja +villiytymisessä. Ja vähitellen kehittyi väkevässä Napoleonissa, +jonka ainoana suurena intohimona oli: valta yli koko maapallon, +syvä ylenkatse kaikkia heikkoja ihmissieluja kohtaan monine pienine +himoineen, rahanhimoineen, aistillisine nautintoineen ja tyhjine +turhuuksineen. Sitä paitsi hän tiesi ja näki, että hänen sihteerinsä, +kenraalinsa ja ministerinsä -- esim. Fouché ja Talleyrand -- kaikki +olivat lahjakontteja ja joka tilaisuudessa valmiita salahankkeisiin +häntä vastaan. "Pelko ja saaliin toivo", sanoi hän itse, "olivat +ainoat siteet heidän ja minun välillä. Olen tuhlannut molempia. Olen +luonut itselleni palvelijoita; en ole haaveillutkaan hankkineeni +ystäviä." Ja Napoleon oli niistä liian korkealla: hän antoi niiden +juosta niin pitkälle kuin kytkyet sallivat, mutta sitten hän äkkiä +katkaisi vauhdin näyttääksensä, että he olivat hänen vallassaan. +Tuntien voimansa hän saattoi yhä heitä kohtaan ilmaista sitä +suopeutta ja kärsivällisyyttä, jotka olivat hänelle ominaiset. +Kaikista näistä varsin vähän miellyttävistä luonteista sopii sanoa, +mitä eräs aikalainen sanoo yhdestä: "Hän käyttää elinaikansa +kinastelemisiin ensimäisen konsulin kanssa ja rukoilee sitten, että +taas sovittaisiin pois." Sillä palkinnoista, armonosoituksista, +joita Napoleon niin runsaasti jakeli myös vihamielisilleen, ne eivät +voineet luopua. Varmaankin on oikeaan osattu, kun rouva de Rémusat +sanoo, että hän käytti kaikkien näiden ihmisten paheita edukseen ja +että hän samaan tarkoitukseen hyväili heidän heikkouksiansa, jos +heissä ei ollut paheita, mutta väärin on, kun sama rouva lisää, että +hän teki niin itse tullaksensa väkevimmäksi. Ei hänen tarvinnut +tehdä sitä varten mitään, sillä väkevin hän oli jo syntymisestään +saakka luonteensa ylevämmyyden puolesta, hän kun osasi mukautua +kaikkiin oloihin, kesti kaikkea ja oli varustettu luontaisella +järjestysaistilla, mutta erityisesti sen uskonsa voimalla, että +hänellä oli järkähtämättömän kohtalon hänelle määräämä tehtävä, +jonka toteuttamiseen jokaisen hänen läheisyyteensä osuneen täytyi +myötävaikuttaa. + +Napoleonin rakennuksen valmistuminen oli ylipäänsä mahdollinen +siten, että häntä epäilemättä siinä avustivat ei ainoastaan +yksilöiden vaan koko kansan heikot puolet. "Ranskalaiset eivät +ymmärrä vapautta", sanoi hän, "ne kaipaavat vain kunniaa ja +turhamaisuutensa tyydytystä." Ja Napoleon oli alituisilla voitoillaan +tyydyttänyt Ranskan kansan kunniannälän yltäkylläisyyteen saakka. +Jopa niinkin, että Parisissa välinpitämättömästi kuultiin sanoma +Jenan voitosta. Kansallisturhamaisuuden tyydyttämiseksi toisella +tavalla ja samassa palkitaksensa korkeimpia virkamiehiä ja armeijaa +hän v. 1808 perusti uuden politiikista riippumattoman perinnöllisen +aateliston. Vasta nyt hän alkoi jakaa italialaisia ja saksalaisia +herttuakuntia kenraaleillensa ja marsalkoillensa. Arvonimien ohessa +ne saivat rikkaita maakuntia ja lahjoitusmaita sekä suuria summia +puhtaassa rahassa. Berthier sai miljoonan frangia; Masséna ja +muut 600,000, toiset 400,000 tai 200,000. Kaksitoista miljoonaa +jaettiin sotamiehille; invaliidit saivat 500,000 vuosittain j.n.e. +Viisi siviilivirkamiestä sai herttuan arvon; muut korkeimmat +viranomaiset, ministerit, senaattorit j.m. saivat kreivin, +ylioikeuksien presidentit, pormestarit j.m. paronin arvonimet, +kaikki olivat oikeutetut, jos perustivat suurempia sukukartanoita, +siirtämään arvonimen perintönä sukukartanon ohessa. Samoin saivat +kunnialegionien ritarit ja suurdiguitäärit jättää ritari- ja +ruhtinasarvonsa perintönä jälkeläisilleen. Edellisten piti perustaman +sukurahasto, joka tuotti 3,000 fr. koron vuosittain, jälkimäisten oli +mentävä aina 200,000 frangiin. + +Palkintoja niille, jotka olivat hänen puolellaan, kauhu niille, +jotka asettuivat häntä vastaan, siinä Napoleonin periaate. Jokainen +arvostelun yrityskin sai tuta hänen raskasta kättään, ja syystä sanoo +eräs aikalainen: "Sitä hän eniten pelkää, että joku -- kaukainen tai +läheinen -- käyttää omaa arvostelukykyään taikka vain pitää sen." +Sanomalehdistö kytkettiin, kaikki uudenaikaiset näytelmäkappaleet, +jotka saattoivat sisältää enemmän tai vähemmän salattuja viittauksia, +kiellettiin, ja kirjallisuus kaikin tavoin kahlehdittiin. Jo +ensimäisenä konsulina häntä harmitti seuraava rivi murhenäytelmässä +Mérope: "Ensimäinen kuninkaaksi päässyt oli soturi, jolle onni oli +myötäinen". "Se mies, joka kohoaa valtaistuimelle", hän sanoi, +"on vuosisatansa ensimäinen mies. Ei ole kysymyksessä sattuma tai +onni; tässä on toisella puolella ansio, toisella kiitollisuus." +Keisarikunnan aikana vielä vähempikin nosti hänen suuttumuksensa. +Yksi niistä, jotka enemmän kuin useimmat muut saivat sitä kokea, +oli juonitteleva rouva de Staël, joka jo oli ollut kiusana sekä +Konventille että Direktoriolle. Hänen suuri Italian valloittajan +ihailunsa muuttui nuoren kenraalin ynseän kohtelun tähden yhtä +syvästi tunnetuksi vihaksi, ja pitkän aikaa hänen asuntonsa oli +Napoleonin vastustajien kokouspaikkana. Kun keisari vihdoin ryhtyi +toimiin häntä vastaan ja karkoitti hänet Parisista, siihen ei ollut +syynä niinkään rouvan vihamielinen esiintyminen, vaan pikemmin +ominaisuus, jonka Napoleon luuli hänessä huomanneensa ja jota hän ei +sietänyt, se näet, että tämä rouva osasi saada ihmiset ajattelemaan, +vaikka ne eivät sitä koskaan ennen olleet osanneet tahi olivat sen +unohtaneet. + +Mutta enimmän Napoleon sittenkin pelkäsi kansaa, jonka kauhistuttavaa +valtaa hän oli oppinut tuntemaan vallankumouksen aikana ja jonka +suosion hän tiesi menettävänsä niin pian kun se ei enään ollut +turhamaisuutensa kiihoittama tai kun sille selveni, että se +taisteli ja vuodatti verensä toteuttaaksensa yhden ainoan miehen, +ulkomaalaisen, maailmanvaltaa tavoittelevia suunnitelmia. Liian +myöhään selvisi Napoleonille, ettei Ranskan kansa tahtonut panna +rauhaansa ja onneansa alttiiksi kohotaksensa maailman hallitsevan +kansan asemaan. Yleistä tyytymättömyyttä huomattiin viime +sotaretken aikana, ja se enemmän kuin mikään muu sai aikaan rauhan +solmimisen 1807. Keisarin ei auttanut mikään muu kuin sitoa armeija +mahdollisimman lujasti omaan persoonaansa ja omiin suunnitelmiinsa. +Sitä varten hän jakoi nuo mainitsemamme suuret palkinnot, joista +armeija sai veljenosan; sentähden hän katsoi sormien lomitse Preussin +sodan aikana upseerien ja sotamiesten ryöstöjä, sentähden hän piti +sotamiehet aseissa kaukana isänmaasta ja käski kaartinsa, joka yksin +seurasi häntä Ranskaan, pysyä mahdollisimman loitolla väestöstä. + +Alttiin ja innostuneen armeijan avulla, jonka suuri osa ei enään +ollut ranskalaisia, vaan italialaisia, hollantilaisia y.m., Napoleon +aina luuli voivansa hillitä kaikki valtiolliset levottomuudet. Mutta +ravintoaineiden puutteen synnyttämä meteli olisi, niin hän itse +sanoi, hänelle vaarallisempi kuin mikään muu. Mikäli hän suinkin +saattoi vapautua sodan johdosta ja politiikista, hän käytti koko +aikansa raha-asioiden ja kauppaolojen järjestämiseen, yleisten +töiden suunnitteluun, palatsien rakennuttamiseen Parisissa, +satamain, kanavien, teiden -- kuten tien Simplonin yli -- ja +sananlennätinlinjojen perustamiseen. Sillä tavoin hankittiin +leipä monelle miljoonalle suulle, ja vaaniva tyytymättömyys +muuttui ihailuksi valtiolaivan uupumatonta ohjaajaa kohtaan, joka +vähentymättömällä tarmolla hoiti peräsintä niin sodassa kuin +rauhassakin. + +"Keisari on hyvä ja hänen kanssaan tulee helposti toimeen", sanotaan +senaikuisissa muistiinpanoissa, "kun ei häntä mikään suututa." Tämä +lisäys on varsin supistava, sillä Napoleonin suuressa taloudessa +oli aina jotakin, joka teki kiusaa. Ja silloin ei ollut hyvä joutua +keisarin kanssa tekemisiin. Hänen ensimäiset vihanpurkauksensa +olivat kauhistuttavat, ja kieli ja lauseet, joita hän silloin käytti +-- itsestään jo kylliksi väkevät ja rajut --, kävivät vieläkin +rajummiksi ja loukkaavammiksi, kun ne kajahtelivat Ludvig XIV:n +saleissa. Semmoisina hetkinä hän saattoi antaa käskyjä, jotka +ilmaisivat kovuutta ja kostonhalua ja jotka hän sitten peruutti; +mutta hän osasi yleensä, jos tarve vaati, heti suistaa harminsa. +Usein häntä kuitenkin huvitti jonkinmoisella vahingonilolla -- +joka hänessä oli sangen kehittynyt ja joka ehkä oli yhteydessä +hänen halunsa kanssa repiä rikki ja antautua hyväilemisiin, jotka +saivat kyyneleet nousemaan hyväilyn esineiksi joutuneiden silmiin +-- pitää ihmiset pelon alla teeskennellen vihaa, jota hänessä ei +ollut. Ei saanut kukaan, ei edes hänen veljensä, uuden säännön +mukaan puhutella häntä ennenkuin hän kyseli; ei saanut kukaan istua +hänen läsnäollessaan, ei kukaan -- paitsi Lannes -- sinutellut +häntä. Keisarinnakin rohkeni häntä puhutella ainoastaan "teidän +majesteettinanne" ja vapisi hänen edessään kuten muutkin. Suurimmissa +juhlallisuuksissa, joita vietettiin mahdollisimman suurella +loistolla, vallitsi sentähden painostava vaiteliaisuus; kuolettava +ikävyys painosti loppumattomia surunäytelmiä; naisia kauhistuttivat +keisarin epähienot kysymykset, joita hän huvikseen heille teki, +samoinkuin avomielisyys, jolla hän puhui heidän yksityisestä +elämästään. Hän yksin ei asettanut itselleen mitään rajoja ja oli -- +keisarinarvosta huolimatta -- törkeä, rivo, säädytön, jos se häntä +huvitti, muiden ollessa mitä sietämättömimmän pakon alaisina. "Hovi", +sanoo kreivi de Chaptal muistelmissaan, "oli kaleri, jossa kaikki +soutivat samaan tahtiin." + +Keimaileva ja kevytmielinen rouva Bonaparte oli vuosien kuluessa +muuttunut alamaisimmaksi, orjallisen nöyräksi keisarinna +Josephine'iksi. Hän, joka aikanaan oli antanut miehelleen niin monta +aihetta mustasukkaisuuteen, sai nyt itse kärsiä sen tuskia eikä +rohjennut edes valittaa. Jos hän joskus yllätti keisarin jossakin +rakkaudenseikassa, täytyi mustasukkaisuudenkin väistyä ja antaa sijaa +pelolle, sillä keisarin raivo, kun hän huomasi urkkijan, ulottui aina +huonekaluihin saakka ja pakoitti puolison kauhistuneena pakenemaan. +Jokapäiväisessä elämässä Josephine sittenkin oli ainoa, joka saattoi +hillitä keisarin kiivautta, ja ollen tuhlaavaisen antelias ja +erittäin hyväsydäminen, joita ominaisuuksia Napoleonin harmiksi monet +väärinkäyttivät, semminkin jalokivenmyyjät ja pitsikauppiaat, hänestä +kaikki pitivät, paitsi langot ja kälyt. + +Jos keisarinnan tuhlaavaisuus tuotti Napoleonille harmia, niin kyllä +hänen äitinsä päinvastainen ominaisuus oli melkein yhtä ikävä. +Rouva Letitialle laitettiin heti keisarikunnan perustamisen jälkeen +pieni hovi Parisiin, jossa hän nimellä _Madame Mère_ esiintyi +sangen arvokkaana. Vähemmän miellyttävän vaikutuksen hän teki +keisarisaleissa rengonkielellään, joka heti ilmaisi ulkomaalaisen. +Hänellä itsellään oli kyllä tunne, ettei tätä ihanuutta kestä +kauvan, ja hän vastasi aina Napoleonille, kun tämä moitti hänen +säästäväisyyttään: "Jos sinun joskus olisi pakko etsiä turvaa minun +luotani, olet oleva kiitollinen siitä, mitä minä panen säästöön". + +Napoleonia on usein syytetty vihamielisyydestä sukuansa kohtaan, +mutta sen kumoamiseksi riittävät ruhtinas Metternich'in sanat näistä +suhteista: "Hän osoittautui sangen heikoksi perhettänsä kohtaan. +Hyvänä poikana ja veljenä -- nämä piirteet tavataan juuri erityisesti +italialaisissa porvariperheissä -- hän sieti sukulaistensa +harhailuja, käyttämättä riittävää tarmoa niiden suistamiseksi, +silloinkaan kun se selvästi olisi ollut hänen omaksi edukseen." +Napoleonin vihollinen ilmaisee tässä selvin sanoin, että vahvin hänen +kotimaalaisista tunteistaan, perhetunne, yhä hänessä oli elävänä. +Köyhän kadetin velvollisuudentunne äitiä ja noita monia niukoissa +oloissa eläviä sisaruksia kohtaan on vaikuttavana mahtavassa +keisarissa. Vielä nytkin hänellä on velvollisuutensa, ja hän ei +suorita sitä nousukkaana, joka hoitaa köyhän sukunsa, mutta samassa +pitää sen loitolla, vaan täydellisesti ja kaikkine seurauksineen. +Ei ollut mitään, joka enemmän olisi ollut Bonaparten sydämellä kuin +korsikalaisen alkuperän muiston unhottaminen, ja sentähden todistaa +hänen pojantunteensa voimaa se, että hän piti äitinsä välittömässä +läheisyydessään ja aina osoitti hänelle suurinta huomaavaisuutta. + +Sisariinsa hän sitä vastoin aina oli kireässä suhteessa. "Napoleon +olisi ollut onnellinen, jos hänellä ei olisi ollut niin monta +sukulaista! Hänen kunnianhimoiset, lahjakkaat veljensä ja sisarensa, +semminkin Josef, Lucien ja Caroline saattoivat vielä vähemmän +kuin hänen kenraalinsa antaa anteeksi hänen kohoamistaan ja +luulivat olevansa ihan luonnollisesti oikeutettuja astumaan niihin +korkeihin asemiin, joihin hän heidät asetti sen mukaan kuin itse +yleni. Hänen erityinen rakkautensa lapsipuoliinsa Eugène'iin ja +Hortense'iin synnytti hänen omassa perheessään rajattoman kateuden +heitä kohtaan, ja hänen yrityksensä sovittaa puolueet naittamalla +tytärpuolensa Hortense'in veljellensä Louis'lle, jonka hän itse +oli kasvattanut ja jota hän erityisesti rakasti, vei vain molemmat +aviopuolisot onnettomuuteen. Ei ole jäänyt käyttämättä yksikään +parjaus mieskohtaisesti Napoleonia vastaan näissä epämiellyttävissä +perheriidoissa. Keisarin perhe oli ainoa, jossa hän ei tavannut sitä +kuuliaisuutta, jota hän vaati ja johon hän piti itsensä oikeutettuna, +sen myöntyväisyyden ja rajattoman anteliaisuuden nojalla, jolla hän +sitä oli kohdellut. Pohjaton ahneus ja epäsäännöllisyys, häilyminen +kaikkiin suuntiin, johon useat veljistä ja sisarista antautuivat, oli +vastenmielinen Napoleonille, joka suuressa määrässä oli raittiuden +ja järjestyksen mies, ja joka -- samoin kuin keisari Augustus -- +mielellään tahtoi maailman edessä olla kauniin perhe-elämän perikuva." + +Mutta Napoleonin täytyi vaatia sisaruksiltaan, jotka istuivat +hallitsijoina Hollannissa, Italiassa ja Saksassa, yhtä ehdotonta +alistumista kuin muiltakin hänen liitossaan olevilta valtiailta, +semminkin rannikon sulkemisessa Englannilta. Kun sitä ei noudatettu +Etruriassa, menetti kuningatar maansa, joka Toskanan nimellä +yhdistettiin Ranskaan; samoin oli samasta syystä käynyt Kirkkovaltion +huhtikuussa 1808. Preussin sodan aikana hän salaisesti sai tietää, +että Espanjassakin ilmeni luopumisen oireita; Napoleon toistaiseksi +ei ollut siitä mitään tietävinään, mutta kun Tilsitissä oli määrätty, +että Portugali oli pakoitettava katkaisemaan välinsä Englannin +kanssa, hän päätti, kun Englanti oli ottamalla talteen Tanskan +laivaston yhä suututtanut häntä, pakoittaa molemmat valtakunnat +yhtä haavaa. Lokakuun 18 p:nä Junot samosi Portugaliin, ja +marraskuun 13 p:nä 1807 Napoleon julisti, että Braganzan suku oli +lakannut hallitsemasta Portugalissa. Kuninkaallinen perhe pakeni +Brasiliaan, ja Junot miehitti Lissabonin. Mutta samaan aikaan oli +Madridissa puhjennut riita, "rauhan ruhtinaan" ministeri Godoy'n +ja kuningattaren toimiessa kruununprinssiä vastaan, ja Napoleon +lähetti toisen ranskalaisen armeijan Espanjaan sillä verukkeella, +että Englanti oli uhannut maallenousulla. Kansa luuli, että Ranskan +joukot olivat tulleet tukemaan Godoy'n vihattua hallitusta, ja +pakoitti, nousten kapinaan Aranjuez'issa, kuninkaan luopumaan +kruunusta poikansa eduksi, mutta Napoleon kutsui luoksensa +Bayonne'iin tuon heikon kuninkaan ja sai hänen siellä peruuttamaan +luopumisensa ja jättämään asian hänen ratkaistavakseen. Kesäkuun 6 +p:nä 1808 Napoleon määräsi veljensä Josef'in Espanjan kuninkaaksi. +Neapelin kuningaskunta annettiin Murat'lle ja hänen vallanhimoiselle +vaimolleen Caroline'ille. Bonaparten suku oli nyt kaikkialla +syrjäyttänyt Bourbonin suvun. + +Napoleon ponnisti kaiken tarmonsa taivuttaaksensa Espanjan +kansaa uuden hallitsijan puolelle; hän antoi laatia sille vapaan +valtiosäännön ja aikoi kaikin tavoin lisätä tulolähteitä ja taas +kohottaa aikain kuluessa rappiotilaan joutuneen valtakunnan. Mutta +espanjalaisia suututti ulkomaalaisten tunkeileminen ja semminkin se, +että heille tyrkytettiin kuningasta; ja kansallistuntoon liittyi +uskonnollinen tunto, yllyttäen taisteluun ranskalaisia, pyhän isän +vihollisia vastaan. Kun Josef Bessières'in voiton jälkeen Medina di +Riosecon luona heinäkuun 14 p:nä 1808 teki tuloansa Madridiin, oli +maa jo monta kuukautta ollut kapinassa. [Nämä levottomuudet salvat +espanjalaiset sotajoukot, jotka Bernadotten, Pontecorvon ruhtinaan +johdolla seisoivat Tanskassa, luopumaan tanskalaisista lipuista. +Bernadotten piti avustaa venäläisten hyökkäystä Suomeen, joka silloin +kuului Ruotsille, nousemalla Tanskan saarien kautta maalle Skooneen. +Englannin sotalaivat kuitenkin estivät hänet pääsemästä Belt'in yli, +ja näillä laivoilla vietiin sitten espanjalaiset sotamiehet kotiin.] +Turhaan ranskalaiset piirittivät Saragossaa ja Valenciaa, turhaan +koettivat heidän kenraalinsa näyttää sotataitoaan vuoristossa. +Kaupungit kestivät puolustautuen loistavalla urhoollisuudella; +kenraali Dupont'in täytyi Baylen'in luona riisua aseensa 17,000 +miehen kanssa, ja Cintran luona ihan Lisabonin läheisyydessä +englantilainen apujoukko pakoitti Junot'n elokuussa antautumaan. +Oltuaan 14 päivää Madridissa kuningas Josef lähti kaupungista ja +peräytyi Ebron pohjoispuolelle. + +Kansan kapina Espanjassa kruununprinssin eduksi, ainoan, jonka kansa +tahtoi kuninkaakseen tunnustaa (Ferdinand VII), herätti suurta +huomiota Euroopassa. Itävalta, joka oli koonnut voimia vuodesta +1805, ollen nyt sotilaallisessa suhteessa väkevämpi kuin konsanaan, +rupesi asestaumaan; Preussin sotapuolue ei maan ollessa ranskalaisten +miehittämänä rohjennut pitää kovin suurta ääntä, mutta siellä +muodostettiin salaisia veljeskuntia muukalaisvallan torjumiseksi. +Vaaran, joka näiden kahden vallan puolelta uhkasi, sai Napoleon +kuitenkin vältetyksi, liittämällä keisarien kokouksessa Erfurtissa +(syysk.-lokak. 1808) Venäjän vieläkin kiinteämmin itseensä, ei +ystävyyden siteillä, sillä niihin ei uskonut hän eikä tsaari, vaan +yhteisten etujen nojalla. Niistä voitiin sopia ainoastaan siten, että +tsaarille myönnettiin vapaat kädet Turkissa, jossa Napoleon niin +kauvan oli ehkäissyt hänen tuumiansa. Mutta tällä myönnytyksellä +hänen onnistui saada Venäjä harrastamaan Itävallan ja Preussin +pidättämistä, jos ne huomaisivat tilaisuuden sopivaksi hyökätä häntä +vastaan ennenkuin levottomuudet Espanjassa oli saatu loppumaan. +Sillä tsaarille oli edullisinta, että Napoleon puuhaili niin kaukana +lännessä kuin suinkin, jotta hän saisi idässä ottaa nuo kauvan +halutut ruoka-annokset. + +Rannikon sulkemistuuma, joka oli pääkohtana Napoleonin kaikissa +suunnitelmissa, oli särkynyt, kun Espanja nousi kapinaan ja +englantilaiset miehittivät Lissabonin. Portugali oli valloitettava +ja Espanja pakoitettava kuuliaisuuteen. Espanjalaiset vain +huolettomasti riemuitsivat kuningas Josefin paosta ja suorittamistaan +urotöistä, käyttämättä hyväkseen saavutettuja etuja, mutta Napoleon +sillä aikaa vei parhaat sotajoukkonsa pois Keski-Euroopasta ja +saapui itse pääkortteeriin Vittoriaan marraskuun 5 p:nä 1808. +Espanjalainen armeija seisoi Ebron eteläpuolella Saragossasta +Biscayan maakuntaan saakka. Jo ennen Napoleonin tuloa oli sen vasen +siipi tungettu takaisin; marraskuun 10 p:nä valloitettiin Burgos, +ja seuraavana päivänä espanjalaiset lyötiin Espinosan luona; niiden +keskusta voitettiin 23 p:nä Tudelan luona, ja oikea siipi vetäytyi +Saragossaan, joka uudestaan piiritettiin. Kahdeksan päivän jälkeen +valloitettiin Somosierra, ja joulukuun 4 p:nä Napoleon lyhyen vaikka +tuiman vastarinnan jälkeen astui Madrid'iin. Englannin apujoukon, +joka oli tulossa Salamancan kautta, tunki marsalkka _Soult_ takaisin, +ja sen täytyi paeta laivoihin Corunjasta. + +Kun Napoleon Madridissa tuuletti keskiaikaismaisen espanjalaisen +talon, lakkautti inkvisitsionin, supisti luostarit, poisti tullirajat +maakuntien väliltä y.m.s., hän samaan aikaan Parisista sai tietää, +että Fouché, Talleyrand y.m., jotka jo italialaisen sodan aikana +olivat ahkerasti etsineet hänen sijallensa pantavaa miestä ja jotka +yhä salaisesti vastustivat hänen poliliikkiansa, uudestaan olivat +panneet tuumansa tukkuun ja neuvottelivat taas häntä vastaan. +Napoleon, joka tunnetulla rauhoittamis- ja järjestämiskyvyllään +oli saanut puolelleen useita espanjalaisia, uskoi, että kansa +vähitellen käsittäisi uuden järjestelmän tuottamat suuret edut ja +pian rauhoittuisi, niin että hän saisi viedä pois osan sotajoukkoaan. +Sillä hän ymmärsi, että maan kukistaminen väkivallalla kysyy paljon +aikaa ja nielee suunnattomia rahasummia. Hän piti siis persoonallisen +tehtävänsä Espanjassa suoritettuna, jätti Portugalin miehittämisen +Soult'ille ja lähti tammikuussa 1809 Parisiin. + +Nuo Fouchén ja Talleyrand'in juonittelut saivat nykyisissä oloissa, +kun niiden taustana oli kansannousu Espanjassa ja sen vaikuttama +liike Saksassa ja Itävallassa, erityisen merkityksen. Preussin +kuningas ei vielä rohjennut toimia Venäjän tahtoa vastaan, mutta +Itävalta yhä kaikella tarmollaan varustautui, huolimatta Venäjän +varoituksista, ja saattoi tämän tehdä sitä levollisemmin, kun Pozzo +di Borgo, Napoleonin mieskohtainen vihollinen, salaa ilmoitti keisari +Fransille, että nämä tsaarin varoitukset lähtivät enemmän pakosta +kuin vilpittömästä sydämestä. Oli siis riittävästi huolten oireita +ilmassa, kun Napoleon päätti lähteä Espanjasta; hänelläkin oli +kyllin aihetta haluta sotaa, joka saisi viholliset entistä enemmän +pelkäämään hänen aseitaan ja täyttäisi taas hänen miltei tyhjän +sotakassansa. Ranskassa hän ensin ripitti Talleyrand'in ja riisti +häneltä muutamia arvomerkkejä, sitten hän suurella tarmolla ajoi läpi +rekryytin-oton. Nuori, harjaantumaton väki kokoontui helmikuussa, ja +sill'aikaa kun se sai ensimäisen tarpeellisen opetuksen, Napoleon +kokosi harjaantuneet joukkonsa Donauwörth'iin, jonne Rein-liiton +jäsenet lähettivät osastonsa. + +Napoleon oli tottunut esiintymään hyökkäävänä puolena, siten +heti alusta määräten sodan kulun. Mutta nyt hänen täytyi odottaa +Itävallan alotetta, osaksi liittokirjan tähden Venäjän kanssa, mutta +vielä enemmän Ranskan kansan tähden, jonka tuli selvästi nähdä, +että hänet pakoitettiin sotimaan. Huhtikuun 12 p:nä illalla hän +sananlennättimellä sai tietää, että vihollinen 9 p:nä oli julistanut +sodan ja seuraavana päivänä mennyt Inn'in yli. Klo 4 aamulla Napoleon +lähti pääkaupungista ja pääsi neljän päivän yhtämittaisen matkan +jälkeen 17 p:n aamulla Donauwörth'iin. Berthier oli sillävälin ollut +ylipäällikkönä, mutta hän sai aikaan vaan hämmennystä ja hukkasi +turhaan aikaa. Napoleonin ensi kysymys, syöstyänsä vaunuista ja +luotuansa silmäyksen karttaan, koski vihollisen asemaa ja liikkeitä. +Hänelle vastattiin, että se oli mennyt Inn'in ja Isariin yli ja kulki +Regensburg'ia kohti. Hän ei uskaltanut uskoa tätä todeksi, mutta kun +tieto usealta taholta varmennettiin, näytti siltä kuin olisi hänen +vartalonsa äkisti kasvanut. Hänen silmänsä säteilivät, hänen äänensä, +katseensa, liikkeensä ilmaisivat suurinta iloa. "Silloin tämä armeija +on minun; se käy perikatoansa kohti. Kuukaudessa olen Wien'issä." + +Viiden päivän kuluessa Napoleon löi vihollisen Landshut'in, +Abensberg'in ja Echmühl'in luona, jolloin se menetti 50,000 miestä. +Nyt itävaltalainen kenraali, arkkiherttua Kaarle, ei voinut enään +ajatellakaan hyökkäämistä. Alituisesti kahakoiden ahdistavia +ranskalaisia vastaan hän vetäytyi takaisin pitkin Tonavaa, siirtyi +pohjoiselle rannalle Krems'in luona ja majoittui ylängölle Wien'in +luoteispuolelle. + +Viikkoa pikemmin kuin hän itse oli ennustanut -- toukokuun 12 p:nä -- +Napoleon seisoi Wien'in edustalla, ja seuraavana päivänä hän ankaran +vastarinnan jälkeen miehitti kaupungin. Mutta kun hän 21 ja 22 p:nä +yritti kaakon puolitse kaupungin siirtyä Tonavan pohjoiselle rannalle +ja tuhotaksensa vihollisen voiman tahtoi hankkia itselleen lujan +jalansijan Aspern'in ja Esslingen'in kylissä, hän -- mieskohtaisesti +ensi kerran -- tuli pidätetyksi voittokulussaan. Useamman kerran ne +kiviproomut ja tukkilautat, joita vihollinen lasketteli kuohuvaa +virtaa myöten, musersivat Tonavansillan, ja hänen apujoukkonsa siten +estettiin ottamasta osaa taisteluun ja tukemasta Lannes'in tuimaa +hyökkäystä. Illalla 22 p:nä, sittenkun kylät, joista taisteltiin, +oli kuusi kertaa valloitettu ja menetetty, täytyi Napoleonin jättää +taistelutanner vihollisen haltuun ja itse siirtyä Tonavan suureen +saareen Lobau'hin, joka heti lujasti linnoitettiin. Peräytymistä +suojeli suurella miehuudella Masséna. + +Mutta suurempikin suru kuin menetetty taistelu kohtasi Napoleonia. +Lannes'ilta, hänen sotakumppaniltaan kuudentoista vuoden +taisteluissa, "urhoollisista urhoollisimmalta", joksi hän itse +sanoi parasta ystäväänsä, oli molemmat jalat aamulla ammuttu poikki, +vähän sen jälkeen kun silta oli murtunut. Kuinka kovaksi Napoleonin +sydän olikin käynyt sodan verisessä näytelmässä, kuinka vähän +hän olikin taipuvainen tunteellisuuteen, sittenkin ilmeni hänen +mielenliikutuksensa rajuna, puistuttavana itkunpuuskana. Kun Lannes +kahdeksantena päivänä sen jälkeen kuoli se toistui taas. Napoleonin +palvelija kertoo, että hän näki Napoleonin palattuaan kuolinvuoteelta +itkevän aamiaista syödessään; "suuret kyyneleet vierivät hänen +poskiansa pitkin ja putosivat lautaselle". + +Napoleon kokosi kuitenkin kaikki käytettävissä olevat joukot +luoksensa, ja Italian varakuningas Eugène sai marssiessaan +Wien'iin, voitollaan Raab'in luona korvauksen Pohjois-Italiassa +kärsimistään tappiosta. Yöllä kesäkuun 4 ja 5 p:äin välillä meni +keisari sotajoukkoineen Tonavan haarojen yli Lobau'n kohdalla ja +6 p:nä hän löi arkkiherttuan Wagram'in luona. Taistelutantereella +nuotiotulen ääressä nähtiin voittajan illalla turvallisesti +nukkuvan karhuntaljallaan. Kahdeksan päivää myöhemmin hän +valmistautui viimeiseen ratkaisevaan iskuun Znaim'in luona -- +ottelu oli jo alkanut --, kun Itävallan valtuutettu saapui tuoden +muassaan aselevon ehdotuksen. Pitkien välittelyjen jälkeen rauha +allekirjoitettiin lokakuun 13 p:nä Schönbrunn'issa Wien'in luona, +jossa Napoleon oleskeli. Itävallan täytyi taas luovuttaa maa-alueita +-- länsi-Galitsia ja Krakau Warsovan herttuakunnalle ja Adrianmeren +rantamaat (Illyrian maakunnat) Ranskalle -- sekä maksaa sotakulunkia +100 miljoonaa frangia. + +Mutta neljäkolmatta tuntia ennenkuin tykit 14 p:n aamulla Wien'in +valleilta ilmoittivat rauhanteon, oli kaupungin ulkopuolella +Schönbrunn'in läheisyydessä kuultu kuolonrummun kumea soitto +ja heti sen jälkeen kiväärinlaukauksen rätisevä ääni. Ammuttu +oli nuori saksalainen ylioppilas, Friedrich Staps, saksilainen +papinpoika. Kaksi päivää sitä ennen hän oli sinne tullut ja oli +sotilastarkastuksessa yrittänyt hyökätä Napoleonin kimppuun. Hän +otettiin kiinni ja huomattiin asestetuksi pitkällä puukolla. Hän +tunnusti, että tarkoituksensa oli ollut murhata keisari. Napoleon +itse kuulosti häntä. "Kuka on yllyttänyt teitä tähän rikokseen?" +-- "Ei kukaan", oli miehuullinen vastaus. "Varma uskoni oli, että +minä murhaamalla teidät tekisin isänmaalleni ja Euroopalle suurimman +palveluksen." -- "Kiittäisittekö minua, jos armahtaisin teidät?" -- +"Koettaisin sittenkin toiste tappaa teidät." + +Tokkohan Napoleon levollisena istui tuomari-istuimellaan tämän nuoren +vapaudenmarttyyrin edessä? Vai juolahtiko kentiesi hänen mieleensä, +että hän kerran, ensimäisenä konsulina, oli seisonut J.J. Rousseau'n +haudalla poppelisaarella Ermenonville'n luona ja sanonut: "Olisi +ollut Ranskan rauhalle ja levolle parempi, jos tämä mies ei olisi +koskaan syntynyt." -- "Kuinka niin, kansalaiskenraali?" kysyttiin. -- +"Koska hän on valmistanut Ranskan vallankumouksen." -- "En luullut", +väitettiin taas, "teillä tosiaankaan olevan aihetta paheksua +vallankumousta." -- "No, tulevaisuus on osoittava, eikö olisi ollut +parempi, ettemme olisi syntyneet, Rousseau ja minä." + +Mutta joskin hänellä silloin, taipaleensa alussa, oli hetkiä, jolloin +hän epäili saavuttavansa tarkoitustaan: vanhan maailman sulattamista +yhdeksi valtakunnaksi, jota hän itse hallitsisi kruunattuna +Washington'ina; joskin hän joskus oli ajatellut mahdolliseksi päästä +niin pitkälle, että hän saisi antaa aseiden levätä, niin olivat +moiset alakuloisuuden ja epäilyksen hetket haihtuneet viimeisten +kuuden vuoden tapausten jälkeen, sitten kun hän oli voittanut +kaiken, joka oli asettautunut esteeksi hänen menestymiselleen. +Siis eteenpäin, huolimatta vanhoista vihollisista ja uudestakin +vihollisesta, joka oli noussut häntä vastaan: kansojen itsenäisyys- ja +vapaustunteesta. Se oli puhjennut tuleen ja liekkiin Espanjassa +ja Tyrolissa, se hehkui tuhan alla kaikkialla hänen muissa maissaan, +jopa Ranskassakin, se seisoi hänen edessään ruumistuneena nuoressa +saksalaisessa ylioppilaassa, joka ei tuntenut itseänsä hänen +katseensa masentamaksi eikä vavissut, kun hänet asetettiin hänen +kauhistuttavan silmänsä alaiseksi; eteenpäin huolimatta kaikista +ihanteellisista tunteista -- ei saanut olla maailmassa kuin yksi +aate, se, jonka puolesta hän taisteli; jonkun toisen palveleminen oli +kavallusta. Oliko hän milloinkaan ollut mahtavampi kuin nyt? Oliko +hänen tähtensä milloinkaan säteillyt niin kirkkaasti kuin Wien'in +rauhan jälkeen? + +Mutta hänen täytyi menetellä varovasti; hän ei rohjennut olla +huomioon ottamatta Ranskassa selvästi ilmenevää tyytymättömyyttä +alituisiin sotiin ja hänen maailmaa käsittävään politiikkiinsa. Mutta +rauhallisissakin muodoissa voitiin Englantia vastaan taistella, +ja mannermaan sulkemista hän vaati ankarammin kuin milloinkaan. +Hän luuli, syystäkin, ettei Englanti montakaan vuotta kestä näitä +suunnattomia vaurioita ja että se vihdoin tulee pakoitetuksi +antautumaan. Paavi, joka ei tahtonut luopua itsenäisyydestään, +vietiin vankina Ranskaan; Hollannin kuningas, joka näki maansa +kulkevan perikatoa kohti, kun kauppa oli kokonaan lakannut, +pantiin viralta, ja Hollanti, Hannover, Oldenburg ja Hampuri +liitettiin Ranskaan, samoinkuin kirkkovaltiokin -- huolimatta paavin +pannanjulistuksesta -- ja Espanjan maakunnat Ebron pohjoispuolella +olivat jo ennen liitetyt. Ruotsi, jonka oli täytynyt Haminan rauhassa +luovuttaa Suomi tsaarille -- valloitus, jota Napoleon itse oli +hänelle ehdottanut -- asettui Ranskan puolelle, ja Bernadotte, yksi +hänen marsalkoitaan, valittiin kruununprinssiksi, jolloin kuningas +tunnusti hänet perillisekseen. Kaikki tottelivat Napoleonin käskyjä. +Ja takeeksi siitä, että hän täst'edes aikoi kääntää ajatuksensa +rauhaan päin ja varmentaa kansallensa rauhan jättämällä sille +kruununperillisen, Napoleon hankki avioeron Josephine'istä, joka ei +ollut synnyttänyt hänelle lasta, ja rupesi katselemaan, mistä saisi +toisen puolison. Hänen veljensä Jerôme oli ollut pakoitettu eroamaan +amerikalaisesta vaimostaan ja oli nainut würtembergiläisen prinsessan +ja hänen poikapuolensa Eugène Bayerin prinsessan Augustan. Että hänen +itsensä täytyi kääntyä jommankumman puoleen Euroopan mahtavimmista +hallitsijahuoneista, Venäjän tai Itävallan, se oli ilmeisen selvää. +Jotta hän ei loukkaisi tsaaria, hän ryhtyi näennäisiin avioliiton +välittelyihin tsaarin 15-vuotiaan sisaren Annan kanssa, mutta kun +suhteiden Venäjään ennemmin tai myöhemmin täytyi rikkoutua, hän +piti politiikillensa sopivimpana naida habsburgilaisen prinsessan +ja siten liittää itseensä Itävallan niin läheisesti kuin suinkin. +Avioliitto Napoleonin vanhan vihollisen tyttären kanssa näytti +lisäksi takaavan Ranskan kansalle jatkuvan rauhan. Hänen kosimiseensa +suostuttiin Wien'issä, ja huhtikuun 2 p:nä 1810 hän vihittiin +Parisissa Frans-keisarin 18-vuotiaan tyttären Marie Louise'in kanssa. +Napoleon esiintyi tulisena, maltittomana rakastajana ja mursi jäykän +tavanmukaisuuden lähestyäksensä morsiantansa; hän näytti panevan +arvoa valloituksiin taistelutantereen ulkopuolellakin. + +Maaliskuun 20 p:nä 1811 jyrisi invaliidihotellista tervehdyslaukaus +yli Parisin. Kaksikymmentäyksi laukausta tiesi prinsessaa -- +kuului vielä yksi. Napoleonilla oli poika ja Ranskan valtakunnalla +perillinen; mitä tämä merkitsi, sai maailma tietää siitä arvonimestä, +joka lapselle kasteessa annettiin: Rooman kuningas. + + + +III. + +Kaikki tai ei mitään. + + +Räikeimmin esiintyvä luonteenpiirre Napoleonissa -- kuten hänen koko +suvussaankin -- oli rautainen tahto, järkähtämätön kiinnipitäminen +kerran syntyneestä ajatuksesta. Se, että hänen ainoa aatteensa +tarkoitti jotakin niin jättiläissuurta kuin koko maailman valtiutta, +kehitti vain sitä enemmän hänen tarmoansa. Hän ei tuhlannut aikaa, +ei voimaa tutkiaksensa, tulisiko maailma sillä onnelliseksi vai +eikö. "Tunnen itseni", niin hän itse sanoi, "työnnetyksi päämäärää +kohti, jota en tunne. Kun olen siihen päässyt, riittää atoomikin +minut kukistamaan -- mutta sitä ennen eivät kaikkien ihmistenkään +ponnistukset voi mitään minua vastaan." Kaksitoista vuotta sitten hän +oli kulkiessaan suoraa tietä tätä päämäärää kohti juossut otsansa +S:t Jean d'Acre'n muuriin, ja hänen oli täytynyt lähteä toiselle +tielle, mutta se kiertotie oli tullut sekä pitkäksi että veriseksi. +Ajatellessaan historian tuomiota tästä kiertotiestä hän lausui, +että maailmalle oli osoitettava, "kuinka Caesar olisi tehnyt sen +onnelliseksi, kuinka kaikki olisi käynyt toisin, jos hänelle olisi +suotu aikaa toteuttaa suuret aikeensa." + +Mutta pääkohta Napoleonin historiassa, "viimeinen näytös", joksi hän +itse sitä sanoi, oli Intian valloittaminen. Kun hän oli joutunut +suurelle kaartotielleen, hän arveli, että siitä olisi seurauksena +Englannin kukistuminen; nyt olivat asiat kehittyneet siksi, että +hän palasi vanhaan ajatukseensa, Aleksanteri-retkeen, ja taas piti +mahdollisena Englannin musertamisen valloittamalla Intian. Sillä +hänen toinen suuri aseensa, mannermaan sulkeminen, oli tulemaisillaan +tehottomaksi. + +Ainoastaan vähemmän tarkkanäköiset olivat Napoleonin avioliitosta +Itävallan keisarintyttären kanssa luulleet koituvan lopullisen +rauhan. Espanjassa leimusi yhä sissisota, turmiollisempana Ranskan +armeijoille kuin suurimmat kenttätaistelut, mutta Napoleon, joka +vallitsi kaikkia sanomalehtiä, ei sallinut siitä mitään päästä +Euroopan tietoon. Hänen huomionsa oli vain kiinnitetty Venäjään +ja Englantiin, eikä hän itse salannut, että hän oli kaukana +loppumäärästään. Sillä Englannin voima oli ainoastaan silloin +kukistettavissa, kun koko mannermaa oli sen kaupalta suljettu, kun +siltä oli riistetty kaikki mahdollisuus tavaroittensa myyntiin. +Kaikkialla, missä hänen käskyjään toteltiin, oli jo aikoja sitten +ollut kielletty Englannin tavaroiden, myöskin siirtomaantavarain +tuonti Englannin lipun alla; nyt kiellettiin tuonti puolueettomankin +lipun suojassa. + +Mutta Venäjä, joka jo oli kärsinyt suuria vaurioita suostumalla +Tilsitissä Napoleonin kehoituksesta lakkauttamaan kaiken +kaupankäynnin Englannin kanssa, ei tahtonut myöntyä tähän +uuteen kauppansa supistamiseen. Kun nyt Itävalta oli joutunut +läheiseen liittoon Ranskan kanssa, oli Englanti ainoa valta, +joka kykeni tukemaan tsaaria, kun kerran välit rikkoontuivat +mahtavan imperaattorin kanssa, ja kun tämä lisäksi oli loukannut +tsaaria anastamalla hänen sukulaisensa Oldenburg'in herttuan maan +täydentääksensä mannermaan sulkemista, niin Aleksanteri julkaisi +ukaasin, joka helpoittamalla merikauppaa puolueettomilla laivoilla +-- huolimatta tavaran laadusta ja kotipaikasta -- raskaasti koski +ranskalaisiin ylellisyystavaroihin -- viiniin ja silkkiin -- joita +suurin määrin Napoleonin suojeluksessa oli viety ulkomaille. + +Välien rikkoutuminen ei ollut vältettävissä, kumpikin valta ryhtyi +varustuksiin; ja kun Napoleon varmuutti itselleen Preussin ja +Itävallan avun, sai tsaari puolelleen Ruotsin kruununprinssin Kaarle +Juhanan, joksi Napoleonin entistä kenraalia Bernadottea nimitettiin +hänen uudessa isänmaassaan, lupaamalla hänelle Norjan. + +Ihmeteltävällä kekseliäisyydellä Napoleon osasi saada +asialle ulospäin sen leiman, että hän nytkin oli pakoitettu +itsepuolustukseen. Mutta samalla hänen sisin ajatuksensa oli, että +hän vihdoin nyt saa lyödä ratkaisevan iskun. Joskus nuo rintaan +puristetut, hehkuvat mielikuvitukset purkautuivat hänestä esille +tavalla, joka tempasi kaikki kuulijat mukaansa. Napoleon puhui tai +oikeammin runoili, haaveili kotvan aikaa Ossianin tapaan, kokonaan +tunteen valtaamana, hänelle omituisella henkevällä, maalaavalla, +tulisella, kuvien ja alkuperäisyyden innostamalla tavalla, Meksikon +ja Perun mahtavista valtakunnista ja niitä hallinneiden suvereenien +suuruudesta sekä niistä tuloksista, joita ne olisivat voineet +maailmalle hankkia... Hän oli ylevä, johtuipa se sitten aiheen +valtaavasta suuruudesta tahi siitä, että hänen kaikki sielunvoimansa +olivat joutuneet liikkeeseen satunnaisten tapausten vaikutuksesta ja +että kaikki koneen kielet värähtelivät yhtä haavaa. + +Tämmöiseen kuohuntaan oli Napoleonin saanut keskustelu hänen +kenraaliajutanttinsa Narbonne'in kanssa maaliskuun alussa 1812, +jolloin sota Venäjää vastaan jo oli päätetty. Silloin hän oli +antanut löysät ohjakset mielikuvituksilleen tulevasta sodasta: "Kun +kaikki otetaan lukuun, hyvä ystävä, on tämä pitkä kaartotie oikea +tie Intiaan. Aleksanteri suuri lähti yhtä kaukaisesta paikasta kuin +Moskova päästäksensä Gangesvirralle, sen olen sanonut itselleni +Acre'n piirityksen ajoilta saakka. Nyt täytyy minun Euroopan +syrjäsopukasta valloittaa Aasia, siten antaakseni Englannille +iskun. Ajatelkaapa Moskova valloitettuna, Venäjä voitettuna, tsaari +pakoitettuna liittoon tai murhattuna jonkun palatsisalaliiton +kautta... sanokaa sitten minulle, eikö ole mahdollista Tiflis'istä +lähtevälle ranskalaiselle armeijalle ja sen apujoukoille saapua +Ganges'in luo, johon vain tarvitsee koskea hävittääksensä +kauppiashengen suuruuden rakennuksen. Sepä olisi 19:nnen vuosisadan +jättiläismäinen, mutta sittenkin mahdollinen suurteko." -- "Tätä +sanoessaan hänen silmänsä säteilevät ihmeellisellä loistolla, ja +hän puhuu edelleen, selittää vaikuttimiansa, arvostelee vaikeudet, +keinot, mahdollisuudet; hän on inspiratsionin vallassa ja hän +antautuu sen haltuun." + +Mutta oli hetkiä, jolloin hänessä syntyi epäilys, oliko hän +riittävästi valmistunut yrittämään tällaista suurtyötä. Silloin hän +saattoi syöksyä ylös työstään ja lausua, että hänen täytyy odottaa +vielä kolme vuotta. Mutta sellaiset hetket olivat harvinaisia, +eivätkä ne, yhtä vähän kuin hänen kenraaliensa huomautukset, voineet +häntä pidättää. "Siitä ei pääse, korkeimmat kenraalit olivat kaikki +jo saaneet kyllikseen. Olin kasannut heille liiaksi kunniaa ja arvoa, +liian paljo rikkauksia. He olivat juoneet nautinnon maljasta, he +vaativat vast'edes lepoa. He olisivat mielellään ostaneet sen millä +hinnalla tahansa -- kuulkaa, te marsalkat, millä hinnalla tahansa -- +pyhä tuli on sammutettu." + +Imperaattoriinkin vuodet olivat tehneet vaikutuksensa. Hänen +elämäntapansa oli yhtä yksinkertainen kuin ennen. Päivällisateria +keisarillisessa pöydässä Parisissa kesti vain 10-12 minuuttia; +mutta hän oli lihonut, hänen ihonkarvassa oli jotakin väsähtänyttä, +jotain kelmeän lihavahkoa, hän oli vähemmän nopea, vähemmän +keveäliikkeinen. Jo 1809 hänestä sanottiin, että hän kävi sotaa +enemmän velvollisuudesta kuin halusta. Vuonna 1805 hän itse oli +sanonut: "Sotaa voi käydä vain jonakin määrättynä ikäkautena. Vielä +kuusi vuotta kelpaan siihen, mutta sitten minun täytyy lakata." Nuo +kuusi vuotta olivat menneet, mutta vieläkään Napoleon ei voinut +ajatella miekan pistämistä huotraan, yksin hänessä pyhä tuli ei ollut +sammunut. Sen piti vielä leimahtaa kirkkaaseen liekkiin ennenkuin +se tukehtui. "Olen kokenut, kuinka paljon ponnistuksia voin vaatia +silmiltäni ja jaloiltani: henkeni tarmolle vaan en tunne mitään +rajaa." + +Mutta muutamat tarkkanäköisimmät keisarin ympäristössä +huomasivat suuren vaaran siinä, että hän vähitellen oli loitonnut +armeijastaan. Jäykät hovitavat, semminkin hänen avioliittonsa +jälkeen Maria Louise'in kanssa, vaikuttivat tämän; paraatit tulivat +harvinaisemmiksi ja menettivät opettavaisen luonteensa, ja keisari +rupesi vieraantumaan sotamiehistään, mikäli hän sai suurempia +joukkoja liikutellaksensa. Kun hän ensimäisenä konsulina kerran +paraatissa jakeli kunniamerkkejä sotureilleen, söivät kaikki hänen +pöydässään -- upseerit ja sotamiehet -- yhdessä hänen vaimonsa, +ministerien ja senaattorien kanssa. Eikä semmoista kunniaa koskaan +unohdettu. Mutta ne ajat olivat menneet. Kun hän 1812 eräässä +paraatissa oli jakanut kunniamiekkoja muutamille upseereille ja +sotamiehille, ne kaikki pyydettiin upeisiin päivällisiin ravintolaan, +mutta päällystö erikseen ja sotamiehet erikseen. Olihan siinä pidot; +mutta ei ollut sama kunnia syödä herkulliset päivälliset keisarin +kustannuksella kuin saada yksinkertainen ateria kenraali Bonaparten +pöydässä. + +Toukokuun lopussa seisoi Napoleonin suunnaton armeija, johon kuului +ranskalaisia ja italialaisia, saksalaisia ja hollantilaisia, +itävaltalaisia ja puolalaisia, Weichseljoen luona. Se oli jaettu +kolmeen pääosastoon: pääarmeija Napoleonin itsensä johtamana, toinen +Italian varakuninkaan ja kolmas Westfalen'in kuninkaan komentamana, +kaikkiaan reservineen 600,000 miestä ja 1,350 tykkiä. Napoleon, +joka jo vuodesta 1808 saakka oli hankkinut tietoja luonnonsuhteista +niissä kolkoissa seuduissa, joiden kautta hänen täytyi kulkea, oli +suuremmalla tarkkuudella kuin koskaan pitänyt huolta muonituksesta +ja varustanut sotajoukkonsa niin, että se kaikkien inhimillisten +laskujen mukaan voisi päästä Smolensk'iin asti. + +Sillä kauemmaksi itään Napoleon ei aikonut mennä 1812; sotamiehille +antamassaan julistuksessa hän sanoo sotaa toiseksi puolalaiseksi +sodaksi; hänen tarkoituksensa oli sinä vuonna käyttää edukseen +Litvan puolalaisten kapinaa ja vasta 1813 vuoden alussa lähteä +Moskovaa kohti. Mutta kohtalo sääsi toisin. Kun hänen äärettömät +joukkonsa kesäkuun 24 p:nä alkoivat kulkea Njemen'in poikki ja +mahtavana kiilana tunkivat maahan, eivät venäläiset päälliköt, +Barclay ja Bagration, rohjenneet kohdata häntä taistelussa. Ja siten +sattui niin ihmeellisesti, että hänen ylivoimansa kääntyi hänelle +turmioksi. Sillä ainoastaan "kelpo iskulla", kuten Napoleon sanoi, +s.o. yhtä ratkaisevalla voitolla kuin Austerlitz'issa, hän saattoi +toivoa musertavansa vihollisen päävoiman, joka muussa tapauksessa +voisi asettua häntä vastaan, kun hänen joukkonsa olivat uupuneet +ja joutuneet harhateille. Hänen ylivoimansa sai siis heikomman +vihollisen vetäytymään takaisin, siten estäen Napoleonia pääsemästä +siihen ratkaisevaan taisteluun, jota hän halusi. + +Eivätkä toteutuneet hänen toiveensa saada apua Litvan puolalaisten +kapinastakaan. Sillä ainoastaan julistamalla Puolan kuningaskunnan +uudestaan perustetuksi hän olisi saanut ne puolellensa, mutta sitä +hän ei rohjennut tehdä Itävallan tähden. + +Kesäkuun 28 p:nä Napoleon saapui Vilnaan, josta tsaari hiljan +oli lähtenyt. Hän itse vei keskuskolonnan Barclay'ta vastaan. +Macdonald vei vasemman siiven Wittgenstein'iä vastaan Riikaan +päin ja Schwarzenberg oikean siiven Bagration'ia vastaan. Mutta +venäläiset peräytyivät kaikkialla. Napoleonia poltti halu saada ne +pysähtymään, mutta kaikki hänen yrityksensä raukesivat tyhjiin. +Heinäkuun keskivaiheilla jouduttiin Drissassa, saman kuun lopussa +Vitebsk'issä verisiin yhteentörmäyksiin, mutta ainoastaan yhä +peräytyvän vihollisen jälkijoukkojen kanssa. Ja jos olikin selvää, +että Napoleonin alikenraalit, semminkin Westfalen'in kuningas, +olivat osaksi siihen syypäät, niin ei ollut vähemmän selvää, että +keisari itse ei ollut sama mies kuin ennen. Hänen entinen nopeutensa +suunnittelujen teossa ja niiden pikaisessa suorittamisessa oli +mennyt; mutta mitä kärsimyksiä hän olikaan ruumiillisesti ja +henkisesti kokenut, mitä hän olikaan saanut tuta, sitten kun +armeija oli lähtenyt Vilnasta! Sillä jo siellä kurjuus oli alkanut. +Säännöllinen ruokailu oli aikoja sitten lakannut, leipää ja korppuja +puuttui kokonaan; alituinen liharuoka sai sotamiehet sairaiksi; +punatauti tempasi niitä sadottain pois joka päivä, ja sietämätön +helle raskailla, pölyisillä teillä uuvutti heidät, niin että he +tuskin voivat liikkua; moni kaatui kuolleena maahan, toiset asettivat +kiväärinpiipun otsaansa vasten ja läpäisivät päänsä kuulalla. +Tuhansien ihmisten ja kurjien hökkelien katto-oljilla ruokittujen, +nääntyneiden hevosten ruumiit viruivat teillä ja ojissa ja +saastuttivat ilman hajullaan. Kaikkien näiden kärsimysten näkeminen +ja kova kuumuus vaikutti hirveästi Napoleoniin, joka jo entuudesta +sairasti kuumetta ja erästä tuskallista alusvikaa, joka teki hänelle +miltei mahdottomaksi astua ratsun selkään. Hän kävi levottomaksi ja +hermostuneeksi, ja joskus näytti siltä kuin hän olisi menettänyt sen +etevämmyyden, joka hänellä aina oli sodassa ollut. + +Kuitenkin hän nyt seisoi melkein siinä kohdassa, johon hän +ensimäisen vuoden sotaretkellä alkuperäisesti oli aikonut päästä, +Venäjän valtakunnan portilla Väinän ja Dnjepr'in välillä. Mutta +yksin marssi Litvan kautta oli vaatinut armeijan kolmannen osan ja +10,000 hevosen menettämisen. Sittenkään Napoleon ei voinut lopettaa +sotaretkeä ilman voittoa, joka palauttaisi lamaantuneiden joukkojen +rohkeuden ja uudestaan virittäisi niissä uskon, että häntä ei voi +mikään vastustaa. Hänen täytyi itse päästä selville sen ajatuksen +varmuudesta, joka häntä ehkä kiusasi, että hänen onnentähtensä nyt +oli sammumaisillaan. Vitebsk'istä alkain maaseutu tuli viljavammaksi; +kun joukot olivat saaneet levätä jonkun päivän, hän saattoi samota +Smolensk'ia kohti. Tämä vanha kaupunki, joka aina oli ollut suuressa +maineessa ihmeitätekevistä pyhänkuvistaan, oli varsinaisen Venäjän +avain, ja sitä venäläiset eivät mitenkään voisi miekan iskutta +luovuttaa hänen haltuunsa. Siellä oli saatavissa hyvät talvimajat, +mutta sehän oli pääasia, että siellä seisoi vihollinen, ja kaikki, +upseerit niinkuin sotamiehetkin, mutta semminkin ylikenraali, +ikävöitsivät taistelua kuten juhlaa. + +Mutta täältäkin onnistui venäläisten elokuun 17 p:nä pujahtaa +Napoleonin käsistä. Hänen tuima hyökkäyksensä kaupunkia vastaan +torjuttiin ja tuotti melkoisia vaurioita, ja täällä hänellä oli taas +verinen ottelu vihollisen armeijan jälkivartioston kanssa, joka lähti +kaupungista vasta sitten kun tie Moskovaan oli suojattu ja kaikki +varastot ja makasiinit sytytetty tuleen. Aution kaupungin näkeminen +teki Napoleoniin kaamean vaikutuksen, ja hän ymmärsi nyt, että häntä +pakeni koko Venäjän kansa. + +Eikä tsaarilta ollut tullut sanaakaan vastaukseksi kaikkiin +kirjeisiin ja ehdotuksiin. + +"En aio toistaa Kaarle XII:n tyhmyyttä", oli Napoleon sanonut +Metternich'ille Dresden'issä. "Kärsivällisyyttä tässä sodassa +kysytään." Mutta juuri tätä ominaisuutta Napoleonilla oli kaikkein +vähimmän, ja nyt olot pakottivat häntä -- vastoin kenraalien +toivomuksia -- yhä eteenpäin. Oleskelu poltetussa kaupungissa +kävi mahdottomaksi, matka taaksepäin oli vaaroja siksi täynnä, +ettei armeija itsekään halunnut sille lähteä -- idästä toki +tuikki lopullisen voiton toivo, ja toivo saada levähtää kaikista +ponnistuksista tsaarin pyhässä kaupungissa Moskovassa. Siellä toki +oli vihollinen varmasti tavattavissa. + +Mutta äsken nimitetty venäläinen ylikenraali Kutusov oli päättänyt +pidättää hyökkäävän vihollisen, joka saastutti Venäjän maata, +ennenkuin se joutuu pyhään kaupunkiin, ja hän asettui vastarintaan +Borodinon luona pienen Moskva-joen rannalla. Syyskuun 6 p:nä alkoi +130,000 ranskalaisen taistelu yhtä lukuisaa venäläistä armeijaa +vastaan. Se oli verisin taistelu mitä Napoleon tähän asti oli kokenut +-- 70,000 kuollutta makasi tantereella ja voitto oli hänen ainoastaan +sikäli, että hän piti taistelukentän hallussaan. Itse hän ei ottanut +suorastaan osaa tähän taisteluun, hänen käskynsä olivat olleet +epämääräiset, ja illan tullen hän -- kaikkien hämmästykseksi -- oli +kovasti kiihtynyt ja näytti väsyneeltä ja ylenmäärin rasittuneelta. +Yöllä kuultiin hänen teltastaan suonenvetoista äyhkymistä ja +kiivaalla liikutuksella lausuttavan: Moskova! Moskova! + +Hän ei voinut enään salata, että hän oli sairas ja että hänen +sielunvoimansa sentähden olivat heikentyneet. Vihollisen sotajoukot +eivät olleet tuhotut; heissä oli ilmennyt vastustusvoima, jota hän +ei ollut ennen tavannut. Mutta olihan hän nyt päämääränsä perillä. +Syyskuun 14 p:nä hän loi silmäyksen tuhattornisen vanhan kaupungin +yli, ja seuraavana päivänä hän astui Kreml'iin. + +Napoleonin hämmästykseksi ei yksikään kaupungin viranomainen saapunut +hänen luokseen. Oikea oli siis se vaikutus, jonka hän oli saanut +kulkiessaan kaupungin läpi. Se ei ollut valloitettu, vaan autioksi +jätetty kaupunki, väliaikaisesti luovutettu viholliselle, se voitiin +tuhota, vaan ei valloittaa, sillä siinä se oli ilman puolustusta, +kaikille avoinna. Mutta hirveästi pettyivät Ranskan sotajoukot, jotka +olivat toivoneet saavansa levätä kestettyjen kauheiden ponnistusten +jälkeen, kunnes venäläiset tulisivat vaatimaan takaisin kaupunkinsa. +Yöllä heidän tulonsa jälkeen kaupunki rupesi palamaan. Napoleon +sai siinä säälimättömässä hävitysohjelmassa, jota venäläiset +häntä vastaan käyttivät, tervehdyksen Aasiasta, jossa kaikki oli +suuremmoisempaa kuin Euroopassa. Rostopschin, kaupungin kuvernööri, +oli antanut sytyttää tulen ylt'ympäri kaupunkia. Oli samanlaista +kuin Smolenskissa, mutta paljon laajemmassa mitassa. Kaikki rikkaat +varastot, kaikki siedettäväin talvimajojen toiveet haihtuivat sitä +mukaa kuin räiskyvät liekit levisivät. Itse Kremlin linna oli +tulessa, ja Napoleonin täytyi, harmi ja katkeruus sydämessään, +koettaa päästä pois katuja pitkin, joilla oli melkein mahdoton +liikkua. Kaikki sammuttaminen oli turhaa. Neljän päivän palon jälkeen +oli enemmän kuin kolme neljättäosaa kaupungista tuhkana. + +Ja huolimatta kaikista Napoleonin kirjeistä ja rauhanehdotuksista +ei mitään vastausta, yhä sama kaamea vaitiolo. Ilmeistä oli, että +venäläiset vain odottivat vastustamatonta, valkoista liittolaistaan, +kauheata Venäjän talvea -- kuten muinoin hollantilaiset odottivat +merta -- kokonaan tuhotaksensa maahan tunkeutuneen vihollisen. + +Moskovan palo merkitsi: "Takaisin". Kaikki unelmat, kaikki +pilvilinnat haihtuivat palavan kaupungin savuun. Moskova tuli +Napoleonille toiseksi S:t Jean d'Acre'ksi -- ja soraläjä se oli +samoinkuin jälkimäinenkin. + +Odotellessaan tsaarin vastausta Napoleon työskenteli lakkaamatta +keksiäkseen muita pelastuksen keinoja kuin takaisinpaluu, joka +olisi ilmeinen ja kaikkien nähtävä tunnustus, että hän oli +suunnitelmineen ajanut täydellisesti karille. Milloin hän ajatteli +maaorjuuden lakkauttamista, siten nostattaakseen orjat herrojansa +vastaan, milloin rupeamista Puolan kuninkaaksi ja vanhan Smolenskin +palatinaatin jälleenperustamista. Mutta kaikella tällä Napoleon +koetti vain salata itseltään kovaa välttämättömyyttä: että oli +ainoastaan yksi pelastuksen tie, ja se vei taapäin. + +Viisi kohtalokasta viikkoa oli näin kulunut, ja talvi oli tulossa. +Venäläiset ihmettelivät, että Ranskan armeija niin kauvan viipyi +Moskovassa. "Ne pirun raukat", sanoivat venäläiset sotamiehet, +"neljäntoista päivän perästä ne eivät enään kykene kantamaan +kiväärejänsä, ja pakkanen panee kynnet tippumaan heidän sormistaan." + +Aamulla 19:nä päivänä suuri armeija lähti Moskovasta. Italian +varakuningas johti etuvartiostoa, sen jälkeen kulki Ney, sitten +keisarin kaarti ja vihdoin Davout. Mortier lähti kaupungista vasta +23 p:nä aamulla räjäytettyään -- Napoleonin käskystä -- Kremlin +linnan ilmaan. Kun venäläiset olivat hävittäneet sen kaupungin, +jossa Napoleon toivoi saavansa talvimajan, oli se virittänyt hänessä +kaikki pahat vaistot. Kerrotaan, että hän saapuessaan kaupunkiin ja +nähdessään varastomakasiinit tulessa oli antanut käskyn ryöstää ja +tappaa kaikki, jotka tavattiin: "semmoiset barbaarit eivät ansaitse +elää". Nämä käskyt ilmaisevat julmuutta, josta ainoastaan harvoin +tavataan jälkeä Napoleonissa, ja ehkä se aiheutui semmoisesta +mielenhäiriöstä, jota kerran ennen hänessä olemme huomanneet toisissa +oloissa, jolloin kaikki oli kyseessä, nimittäin brumaire'in 19 p:nä. +Silloin hän, "puhuttuansa rajusti ja tietämättä mitä sanoi" -- jos +saamme uskoa hänen veljeänsä Lucien'ia -- "antoi kaartille, joka +tyhjensi salin, käskyn surmata jokaisen, joka asettui vastarintaan." +Mutta silloin oli tätä satunnaista mielenhäiriötä seurannut +päättäväisyys ja toimintatarmo; nyt sitä seurasi vain häilyväisyys ja +alakuloisuus. + +Napoleon oli pannut liikkeelle huhun, että hän kulki lounaaseen +(Kalugan tietä) ainoastaan etsiäksensä vihollisen ja voitokkaan +taistelun jälkeen palataksensa Moskovaan. Hän oli sillä saavuttanut +sen, että Kutusov vetäytyi yhä kauemmaksi taaksepäin, ja siten hän +pääsi pari päivää hänen edelleen. Mutta jo lokakuun 24 p:nä 50,000 +venäläistä kävi Eugène'in 18,000 miehen kimppuun Malojaroslavetzin +luona, mutta ne syöstiin takaisin; tie oli taas avoin, mutta jo +seuraavana päivänä Kutusovin koko armeija, 126,000 miestä ja 700 +tykkiä, sen taas sulki. Napoleon oli tiedusteluretkellä vähällä +joutua kasakkapatrullin vangiksi. Hän kokosi sotaneuvoston, ja Murat, +kuten ainakin, ehdotti hyökkäystä, mutta Napoleon itse ja hänen muut +kenraalinsa pysyivät lujina päätöksessään välttää yhteentörmäystä ja +väistyä pohjoiseen, toisin sanoen antautua valtatielle Smolenskia +kohden, samalle tielle, jota myöten olivat tulleet ja jossa maaseutu +monien penikulmien alalla oli tyhjäksi puserrettu. + +Ilma oli lokakuun viimeisinä ja marraskuun ensimäisinä päivinä +kaunis ja aurinkoinen, aamuisin hiukan pakkasta. 1812 vuoden talvi +todellakin saapui tavallista myöhemmin; vasta marraskuun 6 p:nä +satoi lunta, ja 7 p:nä oli kova 8-12 asteen pakkanen ja lumimyrsky. +Armeija oli riittämättömästi varustettu vaatteilla venäläistä talvea +varten ja kärsi hirveästi pakkasesta. Sotamiehet eivät jaksaneet +enään kantaa kiväärejänsä; pakkasen paleltumat lisäsivät heidän +kärsimyksiään, ja nälkä ja vilu sai heidät tylsiksi ja vastustukseen +kykenemättömiksi: ken vaan liiaksi loittosi maantieltä ruuan hakuun, +sen sieppasivat kasakat, jotka nyt alkoivat parveilla armeijan +ympärillä yhtä lukuisina kuin petolinnut ilmassa. Ei ollut enään +ihmistunteen merkkiäkään lähimäistä kohtaan. Lievimmin haavoitetut, +jotka keisarin käskystä kuljetettiin kuormarattaissa, viskattiin +syrjään, kun olivat haittana tiellä. Ei olisi yksikään kurottanut +kättänsä isänsä auttamiseksi. Kaikki tuntemisen kyky oli sammunut; +ei edes kohtaloa vastaan nuristu. Semmoinen oli yleinen tila, +mutta ei saa unohtaa, että ranskalaiset lääkärit ja upseerit, jopa +moni sotamies rintamassa, osottivat näissä epätoivoisissa oloissa +verratonta sankariutta ja uhraavaisuutta lieventääksensä väkensä ja +toveriensa kärsimyksiä. + +Mutta se hyvä tästä lumesta oli, että se valkoisella vaipallaan +peitti niiden kumppanien ruumiit, joita tuhansittain jo menomatkalla +oli kaatunut tienvieriin, ja se peitti pikaisesti nekin, jotka +paluumatkalla sortuivat. Ääretön oli tämä hautausmaa, jossa haudat +olivat lumesta eikä mullasta. Erään nuotiotulen ääressä peitti lumi +yhtenä yönä 800 kuollutta; tykit jätettiin, kun hevoset kuolivat +nälkään. Ne teurastettiin heti sotamiesten syötäviksi. + +Hitaasti liikkui pitkä jono Smolensk'ia kohti. Mutta Vjasman luona +täytyi Davout'n marraskuun 8 p:nä kestää kova taistelu Kutusov'ia +vastaan, jolloin hän menetti 4,000 kuollutta ja 8,000 vankia. +Matkalla Vjasmasta Smolensk'iin kahakoitiin lakkaamatta, ja +yksinomaan Ney'n sankarillisten ponnistusten avulla ranskalaisten +onnistui miehittää Smolensk ennen vihollisen tuloa. + +Keisari oli alussa matkustanut vaunuissa, mutta pian tiet kävivät +mahdottomiksi ajaa, ja hänen täytyi, kuten useimpien kenraalienkin, +kävellä jalkaisin. Pieni kävelykeppi kädessään tuon pienen miehen +nähtiin puolalaisessa turkissa ja kolmisärmäinen hattu päässänsä +vaivaloisesti ponnistavan eteenpäin rajattomilla lumikentillä. Mutta +ei ainoakaan piirre hänen valjuissa kasvoissaan ilmaissut mitä hän +kärsi. Ei oltu kuitenkaan vielä lopussa. Smolensk'issa, jossa hän +oli luullut tapaavansa runsaita varastoja ja kaikki järjestyksessä, +häntä odottivat uudet pettymykset. Sillä ne riittämättömät varastot, +joita täällä tavattiin, olivat jo ensi päivinä nälkäiset sotamiehet +ryöstäneet, ja lisäksi olivat venäläiset pakottaneet siellä +majailevan kenraalin, _Victor'in_, peräytymään, niin ettei enään +voitu puolustaa Väinän ja Dnjepr'in välistä tietä. + +Mutta enimmin huolestutti Napoleonia Parisista saapunut tieto, +hänen vielä ollessa parin päivän matkan päässä Smolensk'ista, tieto +salaliitosta, jonka oli saanut aikaan kenraali Malet, joka jo ennen +oli juonitellut häntä vastaan; siitä hän nyt näki, kuinka heikolla +perustuksella hänen suuri rakennuksensa seisoi. "Ei siis ollenkaan +ajatella poikaani Napoleon II:a eikä keisarikunnan laitoksia!" hän +huudahti, ja hän ymmärsi nyt, että hänen läsnäolonsa Parisissa oli +välttämättömämpi kuin milloinkaan. + +Marraskuun 12-17 päivinä armeija lähti Smolensk'ista ja kulki +länteen. Miehiä siinä oli vain 50,000; kärsimykset alkoivat +uudestaan, mutta kova, säälimätön todellisuus oli vihdoin herättänyt +Napoleonin hänen haaveiluistaan. Unelmien lumous oli lakannut, ja +hän oli taas tullut omaksi itsekseen. Krasnojen luona hän viskaa +takaisin vihollisten kolmikertaisen ylivoiman. Mutta niitä kuhisee +yhä esille, ja viime hetkessä hän sai tietää, että venäläiset olivat +karkoittaneet sen osaston, jonka piti vartioida ylimeno pienen +Beresina-joen poikki ja sulkeneet häneltä tien; hän oli vähällä +joutua kokonaan saarroksiin. + +Vaaran kanssa Napoleonin tarmo kasvoi. Hänen ruumiillinen +hyvinvointinsa palasi, ja hänen neronsa ilmeni taas täydessä +valossaan. Joen ylimenopaikka Borissov valloitetaan; mutta silta +on poltettu, joki tulvillaan viime päivien suojailmasta, suuret +jäälautat liikkuvat kuohuvassa virrassa ja sen rannat ovat +liejuisia. Mutta Napoleon oli vielä pakolaisenakin niin pelottava, +että ne kolme venäläistä kenraalia, jotka komensivat kukin omaa +armeijaansa ja joista yksi seisoi vastaisella rannalla valmiina +ottamaan häntä vastaan, eivät rohjenneet antautua taisteluun hänen +kanssaan. Sotajuonella hän petkutti jälkimäisen lähtemään pois siitä +paikasta, jossa hänen aikomuksensa oli käydä joen yli, ja onneksi +saapui insinöörikenraali Eble samana p:nä, 25:nä. Sillan ainekset +ja pontonit olivat kuljettaessa turmeltuneet, mutta Eble'n oli +onnistunut pelastaa kenttäpaja ja jonkun verran siltahirsiä. Ja heti +pimeän tultua hän ryhtyi sillan rakentamiseen. Pionierit, jopa itse +vanha kenraali, raatoivat kurkkua myöten vedessä, ja klo 1 seuraavana +päivänä silta oli valmis. "Tähteni loistaa vielä", huudahti Napoleon, +kun sotajoukko, joka oli sulanut 35,000 asekuntoiseksi mieheksi, +alkoi astua ylitse. Klo 4 olivat seuraavat sillat valmiit, ja 26 ja +27 p:nä kulki armeija ylitse alituisesti kamppaillen joen kummaltakin +rannalta ahdistavaa vihollista vastaan. Mutta länsirannalla +viholliset pian työnnettiin takaisin, ja ranskalaisten etujoukko +kulki eteenpäin lounaaseen: 27 p:nä Napoleon vei joen yli kaartinsa, +jonka 47,000 miehestä oli jälellä vain 6,400. + +Joen kummallakin rannalla jouduttiin taas taisteluun 28 p:nä. +Ney -- joka Eugène'in kanssa koko tällä onnettomalla retkellä +oli saavuttanut suurimman kunnian sotilaallisella kunnollaan ja +ihmisystävällisyydellään -- veti loistavalla miehuudella väkikalikkaa +vihollisen kanssa: vastaiselta rannalta jälkijoukko -- 6,000 +miestä -- kenraali Victor'in johdossa suojeli 40,000 venäläistä +vastaan aseettomien suuren joukon ylimenon ja pääsi itse yli pimeän +turvissa. Mutta sen jälkeen sillat muuttuivat mitä kauhistuttavimpien +kohtausten näyttämöksi. Sillä joukko myöhästyneitä -- lukuisasti +naisia, lapsia ja sairaita -- jotka kehoituksista huolimatta eivät +olleet suostuneet ajoissa luopumaan vaunuista, joissa kuljetettiin +vielä varalla olevia kallisarvoisia ruokatavaroita, syöksyi nyt +silloille, venäläisten yhä ahdistaessa. Hurjassa kamppailussa +henkensä puolesta tunkeilivat ne pelastaville lankuille, viimeksi +joutuneet työnnettiin veteen, suuria kuormavaunuja vetäviä, pelosta +hurjistuneita hevosia ajettiin elävien ja kuolleiden yli, ja +vihollisen tykkien luodit kyntivät syviä vakoja tiiviisti ahdettuun +joukkoon. Silloin romahti toinen silta alas korviasärkevän kirkunan +vallitessa ja täytti joen elävällä kantamuksellaan; mutta seuraavana +aamuna, kun pionierit sytyttivät toiset sillat hävittääksensä ne +ahdistavalta viholliselta, nähtiin vielä monien myöhästyneiden, +haavoitettujen ja raajarikkoisten kauhistuneina tuijottavan ahnaita +liekkejä ja syöksyvän jokeen pelastuaksensa vieläkin kauheammasta +kuolemasta. + +Mutta pakkanen oli taas kiihtynyt, ja se sai nämä inhimilliset haamut +jähmettymään siihen asemaan, jossa olivat. Joki oli niellyt useimmat, +mutta rannalla ja kiinteällä jäällä oli päälle 24,000 ruumista +sirotettuna. Toiset seisoallaan, toiset polvillaan, hevoset ja vaunut +vieressään, aavemainen sotajoukko jähmettyneenä kuoleman kauhuun. + +Todellinen ihme oli pelastanut Napoleonin armeijan jäännökset, +ihme, joka tuli mahdolliseksi ainoastaan siten, että hänen uskonsa +kohtaloonsa, neroonsa uudestaan oli elpynyt. Sama usko kohtalonsa +järkähtämättömään kulkuun, joka, kun Davout marraskuussa 1811 +ilmoitti hänelle, että Saksan kansa oli hänelle kovin vihamielinen, +sai hänen kirjoittamaan vastaukseksi: "Pyydän teitä olemaan +levittämättä moisin juoruja, aikani on siksi kallis, etten voi +ajatella sellaisia hullutuksia... Tämä kaikki aiheuttaa minulle +vain ajanhukkaa, häiritsee mielikuvitustani turhilla kuvilla ja +käsityksillä" -- sama usko sai hänet taas Beresinan luona, jossa +olot kysyivät koko hänen tarmoansa, tiuskaamaan lähetille, joka +toi kaikenlaisia onnettomia tietoja ja toisti niitä, luullen ettei +keisari ollut niitä kuullut, katkeroituneena huudahtamaan: "Herkeä +helvetissä, ihminen! Miksi tahdot väkisin häiritä mielenrauhaani?" +Mitä nyt saattoi tapahtua siipien puolella, vähänpä siitä, hänen +mielessään oli nyt vain sillan rakentaminen joen yli. + +Loistava vastarinta oli särkenyt venäläisten suunnitelmat, ja +Venäjän sotajoukot, jotka pakkasesta olivat kovasti uupuneet, +eivät nekään kyenneet tarmokkaasti ahdistamaan. Napoleon samosi +eteenpäin alituisesti kasakkaparvien hätyyttämänä. Mutta nyt +vasta talvi tuntui päässeen oikein valtaan, ja joulukuun ensi +viikkoina pakkanen yltyi 30 asteeseen. Sotamiehet, jotka tähän +asti olivat kestäneet, heittivät pois aseensa. Joulukuun 5 p:nä +Napoleon kokosi kenraalinsa neuvotteluun Smorgonj'iin. Siellä sai +Eugène lukea heille 29:nnen sotakertomuksen, jossa hän ensi kerran +ilmaisi Ranskalle ja liittolaisilleen sen onnettomuuden, joka oli +kohdannut mahtavaa "suurta armeijaa". Siinä kuitenkaan ei puhuttu +koko onnettomuudesta, vaan ainoastaan siitä, mitä sillä hetkellä ei +voitu salata. Varsinaisena syyllisenä oli Venäjän talvi, ja armeijan +hajaantumisesta puhutaan vain peitellyin sanoin. "Ne miehet, joille +luonto oli lahjoittanut sielunvoimia, jotka kohottivat heidät kaiken +yli, olivat pysyneet reippaina ja esiintymisessään entisellään ja +näkivät uusissa vaaroissa tilaisuuden saavuttaa uutta mainetta." Ja +jotta hänen vihamiehensä eivät luulisi, että hän itse oli menettänyt +tarmonsa tai rohkeutensa näissä oloissa, hän antoi tiedonannon loppua +sanoihin: "Hänen majesteettinsa keisarin terveys ei ole koskaan ollut +parempi." + +Mutta nuo harvat kotiin päässeet sotamiehet eivät olleet niin mykkiä +kuin jääpatsaat Beresinan rannoilla, ja tiedot Venäjän-retkestä +herättivät kauhistuksen koko Euroopassa. + +Keisari ilmoitti kenraaleilleen, että hänen läsnäolonsa Parisissa oli +välttämätön, jonka vuoksi hän jätti komennon Murat'lle. Hän kiitti +heitä hyvästä palveluksesta, syleili heitä ja lähti sieltä varsin +salaisesti, seuranaan vain Duroc, Caulaincourt, eräs puolalainen +kapteeni ja Rustan. Sanotaan, että häntä vastaan matkalla tehtiin +kaksi murhayritystä. Joulukuun 19 p:nä hän oli Parisissa. + +Joku päivä sitä ennen Ney oli vienyt armeijan viimeiset tähteet, 700 +miestä, rajan yli. + +Mutta Napoleonin liittolaiset, preussilaiset ensimäisinä, jotka +näkivät nämä muutamat sadat miehet ja kuulivat, että siinä nyt +olivat kaikki ne, jotka olivat pelastuneet Venäjältä, ymmärsivät, +että hänen valtansa oli saanut iskun, jonka jälkeen sen oli vaikea +pysyä pystyssä. Viha ranskalaisia sortajia vastaan leimahti kansassa +ja pyrki ilmoille, ja tieto, että preussilainen armeijakunta +peräytymismatkalla oli joutunut erilleen ja kenraali York'in johdolla +joulukuun 30 p:nä tehnyt venäläisten kanssa välisovinnon pysyäkseen +puolueettomana, nosti äärettömän riemun, jota ei edes varovainen +kuningas voinut vastustaa. Vaikka hän tosin ei paljonkaan luottanut +tsaariin, pakotti hänet kuitenkin kansan mielipide rupeamaan liittoon +Venäjän kanssa helmikuun 27 p:nä 1813. Mutta Venäjä oli jo edellisenä +suvena lähennellyt Englantia ja toimittanut sen hallitukselle tietoja +Ranskan armeijan yhtämittaisesta menehtymisestä, jopa vihdoin +Englannin välityksellä ryhtynyt liittoon Espanjan hallituskunnan +kanssa. Maaliskuun 17 p:nä 1813 Preussi julisti sodan Ranskaa +vastaan. Venäjään ja Preussiin liittyivät lähemmin Englanti ja +Ruotsi. Siellä oli kruununprinssi Kaarle Juhana jo elokuussa 1812 +kehoittanut tsaaria kestämään kamppauksessa Napoleonia vastaan ja +jättänyt hänen käytettäväkseen ne venäläiset sotajoukot, jotka tsaari +sopimuksen mukaan oli antanut Ruotsille Norjan valloittamista varten. +Englanti takasi tämän anastuksen, ja se tuntui kruununprinssistä +luotettavammalta kuin Napoleonin lupaus antaa Ruotsille Pommeri ja +osia Preussin valtakunnasta, joten siis maaliskuun 3 p:nä liitto +Venäjän kanssa allekirjoitettiin. Itävalta toistaiseksi pysyi +puolueettomana. + +Sillä aikaa kun Napoleonin viholliset liittoutuivat yhteen, hän +raatoi mitä ihmetyttävimmällä toimintatarmolla. Hän tuli taas omaksi +itsekseen konsulaatin ajoilta; kansainvälisestä politiikistansa, +joka varsin vähän oli käynyt yhteen kansallisen ranskalaisen +politiikin kanssa, hän oli luopunut. Teräväjärkinen Talleyrand osasi +naulan päähän sanoessaan: "Jo nyt on aika keisari Napoleonin taas +ruveta Ranskan kuninkaaksi". Mutta vaikka Ranskan kansa ei ollut +piitannut Napoleonin maailmansuunnitelmista, niin kyllä se kumminkin +puolustaisi asemaansa Euroopan ensimäisenä kansana, ja Napoleon +sai taas mahtavan liittolaisen ranskalaisesta isänmaallisuudesta +ja turhamielisyydestä. Ja kyllä se olikin tarpeen, sillä hän vaati +suunnattomia uhrauksia. 1813 vuoden talven ja kevään kuluessa +hän oli polkenut esille Ranskan maaperästä uusia armeijoja, ja +maaliskuussa hän luuli voivansa laskea Ranskan lippujen alla seisovan +puolen miljoonaa miestä. Jotta Saksi ja Itävalta, jotka horjuivat +liittolaisten ja Napoleonin ystävyyden vaiheilla, eivät antaisi +houkutella itseänsä vihollisten puolelle, hän päätti tarttua miekkaan +ja voitolla solmia ne uudestaan itseensä. + +Mutta kun hän huhtikuun lopussa tarkasti uusia joukkojansa, +hän huomasi arvostelleensa niiden luvun liian suureksi ja että +hänellä 300,000 miehen luvusta oli vain 180,000 koolla. Ja nyt +vasta ilmenivät täydellisesti Venäjän-retken raskaat vauriot. +Upseerien puute oli tuntuva, eikä hän ollut saanut ratsuväen +lukua 10,000 suuremmaksi. Paras tykistö ja monet parhaimmista +kenraaleista makasivat teiden varsilla Venäjällä. Lääkäri- ja +muonitusvirastot kaipasivat paljon parannusta. Napoleon muisti +ensimäisen, huonosti varustetun italialaisen armeijansa ja sanoi, +viitaten persoonallisuutensa ja neronsa merkitykseen: "Minä en käy +tätä sotaa keisarina, vaan kenraali Bonapartena". Ja Lützen'in +taistelussa toukokuun 2 p:nä, jossa kaikki riippui siitä, kykenikö +Ney nuorine joukkoineen, jotka olivat marsseissa uupuneet, huonosti +ravitut ja tuskin ampumaan harjaantuneet, pitämään puoliaan sotaan +tottuneita preussiläisiä ja heidän oivallista tykistöänsä vastaan, +Napoleon taas muuttui kenraaliksi Rivolin ja Arcole'n ajoilta; hän +sähköitti joukkonsa kuten ennen, ja häntä tervehtivät äärettömällä +riemastuksella hänen nuorimmat rekryyttinsä samoin kuin ennen hänen +koetellut sotamiehensä. + +Voitto kyllä sai Saksin Ranskan puolelle, mutta niin ratkaisevaa +vaikutusta sillä ei ollut, että Itävalta olisi tehnyt samoin. +Päinvastoin. Napoleon sai pian varmuuden siitä, että Itävalta, +tinkiessään ja sovintoa hieroessaan, todellisuudessa oli siirtynyt +hänen vihollistensa puolelle. Hän antaa heti Eugène'in koota armeijan +Italiaan uhkaamaan Itävaltaa tältä taholta ja koettaa ruveta +välittelyihin tsaarin kanssa saadaksensa Itävallan tuumat raukeamaan. +Mutta voitto Bautzen'in luona toukokuun 21 p:nä tuli Neyn virheen +kautta yhtä vähän musertavaksi liittolaisille kuin Lützeninkin +tappelu, eikä tsaari tahtonut tietää mitään Napoleonin tarjouksesta, +vaan ehdotti aselepoa. Jos Napoleon olisi tiennyt, kuinka erimielisiä +liittolaisten pääkortteerissa oltiin sodan jatkamiseen nähden ja +kuinka välttämätön heille aselepo oli, eipä hän kai siihen olisi +suostunut, ja hän on sittemmin myöntänyt suurimmaksi virheekseen, +että hän niin teki. Mutta hänellekin oli aselepo suotava, sillä +hän suuressa määrässä kaipasi lepoa, saadaksensa armeijan, jota +taudit rasittivat, parempaan kuntoon; sitäpaitsi Ranskassa mieliala +yhä enemmän vaati vihollisuuksien lakkaamista. Aselepo oli kestävä +heinäkuun 20 p:ään. + +Aseiden levätessä käytiin itsepintaista diplomaattista kamppailua +Napoleonin ja liittoutuneiden ruhtinasten diplomaattien kesken. Mutta +yhtä vähän kuin hänen onnistui miekalla erottaa Preussia ja Venäjää +toisistansa, yhtä vähän hänen onnistui diplomaattisessa taistelussa +estää Itävaltaa liittymästä niihin, ja jo kesäkuun 28 p:nä hänen +keisarillinen appensa suostui tsaarin ja Preussin kanssa salaiseen +sopimukseen, jonka mukaan, ellei Napoleon ennen aselevon loppua, +heinäkuun 20 p:ään, suostuisi hajoittamaan Varsovan herttuakuntaa ja +antamaan sitä Danzig'in ohessa takaisin Preussille sekä illyrialaisia +maakuntia keisari Fransille, häntä vastaan julistettaisiin sota. Nuo +kolme valtakuntaa suostuivat keskenään, etteivät rupea mihinkään +erityisrauhaan Napoleonin kanssa, vaan taistelevat yhteisessä sodassa +pitäen silmällä, että Ranska supistetaan luonnollisiin rajoihinsa. + +Mutta Prag'in konferensissa, jossa keskusteltiin lopullisen rauhan +mahdollisuudesta -- sillä Napoleonkin nyt halusi rauhaa Venäjän +kanssa, vaikka suurillakin uhrauksilla -- ei tuntunut enään, +sitten kun tieto oli saapunut, että Wellington kesäkuun 21 p:nä +oli perinpohjin lyönyt ranskalaiset joukot Vittorian luona ja +karkoittanut ne miltei koko Espanjasta, olevan ollenkaan halua sodan +lopettamiseen. "Vaaditaanko minulta", sanoi Napoleon Dresden'issä +Metternich'ille, joka esitti hänelle liittoutuneiden ehdotuksen +kesäkuun 28 p:ltä, johon vielä oli lisätty Rein-liiton hajoittaminen +ja preussilaisten maakuntien takaisin antaminen, "vaaditaanko, että +häpäisisin itseni? En koskaan! Teidän valtaistuimella syntyneet +hallitsijanne saattavat antaa voittaa itsensä parikymmentä kertaa +ja sittenkin joka kerta palata pääkaupunkiinsa. Mutta minä olen +vain onnen lapsi, ja minä lakkaan hallitsemasta samana päivänä, +jona lakkaan herättämästä kunnioitusta." Hänen tarjouksensa eräiden +maakuntien luovuttamisesta hylättiin; aselepo, joka sillä välin oli +pitennetty, päättyi elokuun 16 p:nä, ja vihollisuuksiin ryhdyttiin +heti. + +Ranskan armeija oli Napoleonin uupumattomilla ponnistuksilla saatu +kartutetuksi noin 440,000 mieheksi. Päävoima oli Saksissa ja +Schlesiassa Dresden'in ja Liegnitz'in välillä. Tämä kaupunki, jonka +Napoleon oli linnoituttanut, oli hänen tukipisteensä seuraavan sodan +alussa. Liittoutuneet asettivat noin 480.000 miestä häntä vastaan; +heidän sotaretken-suunnitelmansa oli lopullisesti valmistanut +Bernadotte. Jo elokuun 26-27 p:nä oli taistelu Dresden'in luona, +jossa Napoleon sai loistavan voiton vihollisistaan ja heidän +armeijansa joutui täydellisimpään epäjärjestykseen. Mutta hänellä +ei ollut aavistustakaan siitä, mihin määrään voitto oli herpaissut +heidän voimansa, ja vasta liian myöhään selvisi hänelle sen merkitys; +hänen kenraaleillaan oli ollut vastainen onni useissa otteluissa; +semminkin lyötiin Vandamine elokuun 28-30 p:nä ja Ney syyskuun 5:nä, +ja Napoleonin täytyi vetäytyä Elben länsirannalle. + +Mutta vihollisen saadessa alituisesti lisävoimia, ranskalainen +armeija yhä vaan sulautui. Huono ruoka näissä tyhjiin puserretuissa +maissa, joissa asunnot olivat kurjat ja sairaudet alituiset, +vei sotamiehet joukottani sairaaloihin, mutta pahinta oli, että +alakuloisuus ja haluttomuus sotaan, semminkin korkeammissa +upseereissa, siveellisesti turmeli koko armeijan. "Sotajoukkonne +haluaa rauhaa", oli Metternich sanonut Napoleonille Dresden'issä, ja +tämä oli katkerasti vastannut: "Ei, ainoastaan kenraalini". Missä +voittaja ei ollut itse saapuvilla, kävi kaikki hullusti, ja itse +hän tunnusti Marmont'ille, että hänen shakkipelinsä yhä hämmentyi. +Ja horjuvana ja vailla päättäväisyyttä hän ilmoittaa "tyytyvänsä +tekemään muutaman siirron siellä ja täällä ja odottavansa mitä aika +myötänsä tuo". Mutta nämä pikkusiirrot, jotka 1796 Italiassa olivat +tulisen toimintahalun tuloksia, olivat nyt ainoastaan todistuksena +epävarmuudesta ja väsymyksestä. + +Sillä Napoleon oli väsynyt. Hänen käskyjään ei toteltu kuten ennen, +ja hänen marsalkkinsa ja kenraalinsa rohkenivat esiintyä häntä +kohtaan tavalla, joka ennen olisi ollut tuiki mahdoton. "Napoleonia +ei enään tunnettu entisekseen tämän retken aikana", sanoo Marmont, +ja toinen tietää kertoa, että hän -- tuo muutoin aina toimelias -- +tuntikausia virui sohvalla tai istui pöydän ääressä piirustaen ilman +mitään ajatusta suuria kirjaimia paperille. + +Napoleon ei enään nähnyt tähtensä loistavan edessään, alakuloisuus +oli vallannut hänet. Hän tiesi vain, että hän mieluummin tahtoi panna +kaikki yhdelle kortille kuin sallia, että häneltä vähitellen valta +riistetään. + +Tuskin hän lieneekään täydellä todella tehnyt sitä rauhanehdotusta, +jonka hän lokakuun 17 p:n illalla, jolloin suuri taistelu Leipzig'in +luona jo oli alkanut, lähetti keisari Fransille. Kaikissa tapauksissa +hän siltä riisti kaiken merkityksen, kun hän, muutoin suostuen +moniin uhrauksiin kaikilla muilla tahoilla, piti kiinni siitä, ettei +Italiaa saisi palauttaa Itävallalle. Hän oli viimeiseen saakka +osoittanut halua rauhanvälittelyihin, hän oli kyllästynyt siirtoihin +siellä täällä, väsynyt kantamaan kaikkea taakkaa hartioillaan, +väsynyt syyssateisiin; nyt hänellä oli vihollinen ympärillään, +Blücher preussiläisineen, Bennigsen venäläisineen, Schwarzenberg +itävaltalaisineen, Bernadotte ruotsalaisineen. Hän ei voinut päättää +aikanaan peräytymistä -- tahi arveliko hän ehkä, että hänellä +sittenkin aina oli riittävä voima voittaakseen vastustajansa, mitä +tuumia tämä lieneekin sommitellut? Oli miten oli -- nyt pommi oli +räjähtävä. + +Leipzig'in taistelu lokakuun 17-19 p:nä 1813 kääntyi liittoutuneille +voitoksi, mutta ei kuitenkaan voitoksi, josta he katsoen +100,000-miehiseen ylivoimaansa puoleksi nälkään nääntyneen vihollisen +rinnalla olisivat syystä voineet ylpeillä. Klo 4 iltapnolella +lokakuun 18 p:nä keisari antoi käskyn peräytyä: sitten hän uupuneena +ja ylen rasittuneena istui tuolille nuotion ääreen ja nukkui +turvallisesti kädet polvillaan. Kenraalit seisoivat ääneti hänen +ympärillään ja harjanteen kuvetta sotajoukot vetäytyivät pois; +neljännestunnin hän nukkui, ja sitten äkkiä ponnahti unesta. Yönsä +hän vietti Hôtel de Prusse'issä Leipzigissä. + +Tässä kaupungissa vallitsi 19 p:nä toivoton hämminki. Venäläinen +sotilasosasto ilmestyi yht'äkkiä kaupunkiin, ja insinöörit sentähden +räjähyttivät ilmaan Elsterin sillan sulkeaksensa ylimenon: mutta +siten ranskalaisten jälkijoukko tuli eristetyksi peräytyvistä ja sen +täytyi antautua. Marmont kannusti hevosensa jokeen; se vei hänet +toiselle rannalle, mutta ruhtinas Poniatowski hukkui yrittäessään +tehdä samoin. 60,000 ranskalaista makasi kuolleena tantereella, +niiden joukossa 5 divisioonakenraalia, ja melkein kaikki Napoleonin +kenraalit olivat haavoittuneet. Nyt kuljettiin takaisin Rein'iä +kohden, mutta nälkä ja sairaus -- semminkin lavantauti -- keskeytti +monelta paluumatkan. Voittajat arvelivat, että Napoleon tahtoi ryhtyä +taisteluun Erfurt'in luona, ja kulkivat sentähden vain hitaasti +eteenpäin. Siten hänen onnistui viedä noin 90,000 miestä Rein'in +vasemmalle rannalle Mainz'iin, sittenkun hän lokakuun 30 p:nä oli +voittanut baijerilaiset Hanau'n luona. + +Mainz'issa uudistuivat Venäjan-retken tapaukset, ja Napoleonin +täytyi linnan akkunoista nähdä toisen suuren armeijansa sotamiesten +joukottain kuolevan nälkään kaupungin kaduilla. "Uudet rekryytit, +jotka oli joitakuita kuukausia sitten riistetty kylistään, +huusivat kuollessaan vanhempiansa ja hevosiansa ja lehmiänsä." +Ruhtinas Metternich oli Dresden'issä sanonut hänelle: "Olen nähnyt +sotamiehiänne; ne ovat lapsia. Kun tämä nuorten miesten armeija on +hävinnyt, mihin sitten ryhdytte?" Napoleon kelmenee, loukattuna +arimpaan kohtaansa, ja vastaa huonosti salatulla tuimuudella: "Te +ette ole soturi ettekä tiedä mitä tapahtuu soturin sielussa. Minä +olen kasvanut taistelutantereella, ja minun kaltaiseni mies ei, piru +vie, piittaa muutamasta miljoonasta ihmishengestä." + +Ei, kumpa vain hänellä niitä olisi! Mutta mitäpä hän ei antaisi, +jotta hän saisi ne nyt? Hän oli ilman liittolaisia, Rein-liitto oli +purettu ja sen ruhtinaat olivat siirtyneet liittolaisten puolelle, +Sachsen'in kuningas oli otettu vangiksi, Tanska oli pakoitettu +Kiel'in rauhaan. Ainoastaan Italiassa Eugène taisteli uskollisesti, +mutta ilman menestystä hänen kruununsa puolesta. Hollanti julistautui +Napoleonia vastaan marraskuussa, ja Espanjasta Englanti pyrki Ranskan +rajoja kohti. Jopa itse Murat, hänen rakas lankonsa, oli kääntänyt +hänelle selkänsä ja heti Leipzig'in taistelun jälkeen rientänyt +alas Neapeliin pelastaaksensa mitä pelastettavissa oli yleisestä +häviöstä, joka oli tulossa. Napoleon ei ole enään tuo peloittava, hän +ei vallitse enään Euroopaa nostamallaan kauhulla, ja hän käsittää, +minkä merkityksen tämä saa Ranskassa. Suuret rekryytinotot, joissa +ei otettu ainoastaan nuoria miehiä, vaan perheenisiäkin, jotka jo +kerran olivat suorittaneet sotapalveluksensa, herättävät suurinta +katkeruutta; mutta vihollinen seisoi oven edessä, ja Italian +valloittaja oli sittenkin ainoa, johon luotettiin. + +Kaaderit kuitenkin täyttyivät niin hitaasti, ettei Napoleon voinut +ajatellakaan rauhantekoa marraskuussa; hänellä ei ollut riittäviä +voimia vaatimustensa kannattamiseksi eikä hän ollut vielä halullinen +hyväksymään rauhaa kokonaan vihollistensa sanelun mukaan. Ja missä +Napoleon itse ilmaisi myöntymistä, siellä Talleyrand heti tuli väliin +juoninensa ja esti häntä voittamasta aikaa ja sen mukana voimaa. + +Napoleon kykeni kaikkiaan asettamaan yhteensä 400,000 miestä +liittoutuneiden 1,100,000 vastaan. Näiden pääarmeijan piti Sweitsin +kautta tunkea Ranskaan ja käydä Parisia kohti, Schlesian armeijan +tuli saapua luoteesta ja yhdistyä siihen Seine'n ja Marne'n välillä. +Wellington oli jo astunut Pyreneain yli ja uhkasi etelästä, päävoima +kulki Reinin yli Basel'in luona joulukuun 21 p:nä ja uudenvuoden yönä +toinen armeija Blücher'in johdolla samosi yli Mannheim'in luona. +Bülow tunkeutui Hollantiin. Vihollinen ei seisonut Ranskan maassa +-- niin julistettiin liittyneiden ruhtinaiden manifestissa Ranskan +kansalle -- taistellaksensa Ranskaa vastaan, jonka toivottiin tulevan +suureksi ja onnelliseksi, niin suureksi, jommoinen se ei ollut +koskaan ollut kuninkaittensa aikana, vaan taistellaksensa Napoleonin +turmiollista ylivoimaa vastaan. + +Ja juuri tätä vastaan ilmeni nyt lakiasäätävässä kokouksessa +vastustus, josta isoon aikaan ei oltu kuultu mitään. Napoleon +hajoitti vihoissaan kokouksen, ja todennäköisesti ainoastaan uhkaava +vaara pelasti Ranskan tuimasta sisällisestä pulasta. Isänmaallisuus +leimahti ilmi uudestaan, ja Napoleonin nero oli taas loistava ja +innostava hänen kansansa. + +Keisari lähti Parisista armeijaan tammikuun 25 p:nä 1814. Hän +aikoi menetellä entisen suunnitelmansa mukaan, hyökätä vihollisten +joukkoihin ennenkuin ne joutuivat yhdistymään. Hän kääntyi ensin +Blücheriä vastaan, jonka hän löi 27 p:nä Brienne'in luona, mutta +vain tullaksensa taas itse lyödyksi La Rothiére'in luona helmikuun +l p:nä. Blücher samosi pitkin Marne'a Parisia vastaan, mutta sitten +kun Napoleon kolmessa taistelussa, helmikuun 10, 11 ja 12 p:nä, oli +syössyt schlesialaisen armeijan takaisin, hän uudestaan kääntyi +Blücheriä vastaan ja pakoitti hänet palaamaan Chalons'iin. Marnen +rannoilta hän kiiti Seine-joelle, jota pitkin vihollisten pääarmeija +eteni, löi Wittgenstein'in 17 p:nä Nangis'n ja Würtemberg'in herttuan +18 p:nä Montereau'n luona. Uupumattomalla pikaisuudellaan ja +kehittämällä koko sotataitonsa hän oli estänyt paljoa voimakkaampain +vihollisten marssin pääkaupunkiin. Mutta hänen itseluottamuksensa +mukana -- "minulla on 50,000 miestä", hän sanoi, "minun kanssani +se tekee 150,000" -- hänen vaatimuksensa kasvoivat, ja Napoleon, +joka ensimäisinä päivinä oli antanut Caulaincourt'ille vapaat +kädet välitellä rauhaa millä ehdoilla tahansa, otti heti takaisin +myöntymyksensä. Hän tiesi, että liittoutuneet ruhtinaat olivat +suuressa määrässä erimieliset ja kadehtivat toisiansa, ja kun Ranskan +kansa hänen voittojensa jälkeen rupesi nousemaan, hän äkkiä näki olot +paremmassa valossa kuin isoon aikaan oli kyennyt näkemään. + +Mutta kaikki muuttui, kun Blücher'in onnistui maaliskuun 4 p:nä +päästä yhteyteen Bülov'in johtaman pohjoisarmeijan kanssa. + +Rauhanvälittelyt lakkautettiin ja koko maaliskuun ajan taistelu +jatkui kummankin joen välisellä alueella. Viholliset karttoivat +mahdollisuuden mukaan otteluja keisarin itsensä kanssa, mutta löivät +hänen marsalkkinsa ja kenraalinsa, missä vain niitä tapasivat. +Reims'in luona hän 13 p:nä tuhosi venäläisten suuresti ylivoimaisen +osaston, mutta vihdoin hänet voitti viisikertainen ylivoima Arcis'in +taistelussa maaliskuun 20 p:nä. Hän valmisti nyt uuden suunnitelman +lähteäksensä itään ja, uhkaamalla liittoutuneiden peräytymismatkaa, +estääkseen heitä käymästä Parisia vastaan; mutta onnettomuudeksi se +kirje, jossa hän keisarinnalle antoi tästä tiedon, joutui vihollisten +käsiin, joka nyt ei antanut enään itseänsä pettää, vaan lähti suoraan +pääkaupunkiin. + +Tämä liike itään päin -- St. Diziers'iin -- joka liittoutuneille +tuntemattomana olisi ollut Napoleonille onnekas, tuli nyt +seurauksiltaan varsin raskaaksi. Sillä Parisissa oli liian monta, +jotka mielellään näkivät keisarin kukistuvan ja saivat tuulta +purjeisiinsa vihollisten saapuessa. Napoleon, joka ensi kerran +taisteli Ranskan maalla kansan silmien edessä, katui nyt liian +myöhään, ettei hän -- peläten vallankumousta -- ollut riittävästi +asestuttanut Parisin väestöä. Maaliskuun 28 p:nä hän antoi määräyksen +kulkea Parisia kohden; mutta vaikka kyllä riennettiin, hänestä +sittenkin marssittiin liian hitaasti, ja kun hän matkalla sai +toisen tiedon toisensa jälkeen läsnäolonsa välttämättömyydestä sekä +Marmont'in ja Mortier'n tappioista Frere Champenoise'in luona, hän +kärsimättömyydestä sairastui. Hän oli nyt sotajoukoistaan kaukana, +ainoastaan pieni osa hänen kaartiaan seurasi häntä; Villeneuve'in +luona hän jättää senkin ja ajaa Caulaincourt'in kanssa huimaa vauhtia +eteenpäin. Mutta yöllä hän sai Cour de France'in ravintolassa +Fromenteau'ssa tietää, että Parisi oli antautunut samana päivänä, +maaliskuun 30 p:nä, sitten kun Macdonald ja Mortier sotajoukkojen ja +kansalliskaartin kanssa olivat urhoollisesti taistelleet kaupungin +ulkopuolella. Hänen puolisonsa ja poikansa, jonka hän sanoi +mieluummin näkevänsä kuristettuna kuin itävaltalaisena prinssinä +kasvatettuna, olivat pari päivää ennen paenneet Blois'iin. + +Napoleon ei tahtonut uskoa ensimäistä tietoa kaupungin antautumisesta +ja pyysi hevosia päästäksensä eteenpäin. Mutta pian saapui +uusia tietoja, ja hänen täytyi vihdoin, katkerimmin tuskan +purkauksin, myöntää, että kaikki oli liian myöhäistä. Hän lähti +Fontainebleau'hon. Ja samalla aikaa kun tsaari ja Preussin kuningas +Parisissa neuvottelivat aina liukkaan ja sukkelan Talleyrand'in +kanssa Napoleonin viraltapanosta, jonka senaatti sääsi huhtikuun 2 +p:nä, bourbon'ien takaisin kutsumisesta Ludvig XVIII:n henkilössä, +ja Napoleonin hovi- ja virkamiesten miettiessä, kuinka heidän tuli +menetellä, samalla aikaa lyöty keisari istui Fontaineblau'ssa ja +laski mahdollisuuksiansa. Vihollisten sotilaallinen asema oli varsin +kehno, ja pienillä voimillaan hän vielä saattaisi tehdä ihmeitä. +Lähinnä seisovien osastojen, Marmont'in, Mortier'n, Macdonald'in +ja muiden, kanssa hänellä oli noin 60,000 miestä. Ja ulompana +maassa seisoi Augereau'n sotajoukko Loire'n pohjoispuolella, Soult +ja Suchet etelässä Bordeaux'n yläpuolella, jonka englantilaiset +olivat miehittäneet. Paraatissa huhtikuun 4 p:nä sotajoukot häntä +hurmaantuneina tervehtivät. "Parisiin! Parisiin!" ne huusivat; +hän tiesi nyt, että hän saattoi luottaa sotamiehiin ja alempiin +upseereihin. + +Mutta hän tiesi yhtä hyvin, ettei hän voinut luottaa marsalkkoihinsa +ja kenraaleihinsa. Eikö hän ollut itse ennustanut, että ne ovat +ensimäiset, jotka hänestä luopuvat tappion jälkeen? Jo tammikuussa +Murat oli julkisesti liittynyt hänen vihollisiinsa. Paraatin +jälkeen Ney, Lefebre, Oudinol ja Macdonald tulivat lähetystönä +kenraalien puolesta Napoleonin luo lausuen vaatimuksenaan, että hän +luopuisi kruunustaan poikansa eduksi -- jolla he tietysti olivat +edellyttäneet, että Napoleonin järjestelmä jatkuisi ja että itse +saisivat pitää virkansa ja arvonsa. Tämän vaatimuksen edessä Napoleon +oli voimaton ja allekirjoitti luopumisensa kruunusta. + +Mutta Caulaincourt'ille, Ney'lle ja Macdonald'ille, jotka seuraavana +päivänä jättivät asiakirjan tsaarille, tämä huomautti, ettei voinut +tulla kysymystäkään mistään Napoleon II:sta, vaan että senaatin +pitäisi kutsua Ludvig XVIII. Jos tämä tapahtuisi, marsalkat olisivat +menettäneet pelinsä, ja Ney ja Macdonald vakuuttivat sentähden, +ettei armeija ikinä suostuisi bourbonilaiseen hallitukseen, +ja huomauttivat, että Itävallan keisarin tyttärenpojan täytyi +olla riittävänä takauksena Euroopalle; ne näyttivät todellakin +esityksillään tehneen vaikutuksensa tsaariin, kun eräs upseeri +saapui tuoden sen tiedon, että Marmont oli luopunut Napoleonista ja +sotajoukkoineen liittynyt viholliseen. [Sotajoukko oli houkuteltu +ansaan. Se luuli olevansa menossa vihollista vastaan, kun Marmont'in +kenraalit veivät sen itävaltalaisten ylivoiman alle.] Sillä oli +kysymys ratkaistu, ja jotteivät joutuisi haaksirikkoon Napoleonin +kanssa, Ney ja Macdonald puolestaan rupesivat välittelyihin +itävaltalaisten kanssa ja suostuivat kotimatkalla Fontainebleau'hon +aselepoon ilman keisarin lupaa. + +Se ärtyisä tapa, jolla Ney ja Macdonald esiintyivät entisen +herransa edessä, joka viime aikojen kärsimyksissä oli menettänyt +joustavaisuutensa ja vaikutuksensa, ilmaisi hänelle heti, ettei hänen +luopumistansa poikansa hyväksi oltu hyväksytty. "Emme voi ruveta +mihinkään verukkeisiin -- teidän täytyy ratkaista!" sanoi Macdonald, +ja Ney lisäsi: "Nyt täytyy jättää kaikki ja panna pillit pussiin." +He ilmoittivat hänelle liittoutuneiden ehdotuksen, että Elban saari +jätettäisiin hänelle asuinpaikaksi, hän saisi 2 miljoonan frangin +vuotuisen eläkkeen, keisarillisen arvonimen ja 400 kaartilaista -- +jotka hän itse saisi valita -- henkivartioikseen; Marie Louise saisi +Parman. Keisari Frans'in ja Talleyrand'in mielestä Elba oli Ranskaa +liian likellä, mutta päätös kuitenkin hyväksyttiin, ja huhtikuun 11 +p:nä Napoleon allekirjoitti, sittenkun Ludvig XVIII oli huudettu +kuninkaaksi, vihdoin siten päätetyn sovinnon, joka häneltä ja hänen +suvultaan riisti Ranskan ja Italian valtaistuimet. + +Huhtikuun 12 ja 13 p:n välisenä yönä sanotaan Napoleonin koettaneen +riistää itseltään hengen myrkyllä, jota hän oli pitänyt muassaan +Venäjän-retken ajoilta, mutta joka nyt oli menettänyt voimansa, +vaikuttaen vain vatsantuskia ja ulostuksia. Mutta tässä kertomuksessa +on ristiriitoja, ja vielä edellisenä päivänä Napoleon oli yksin +hänelle ominaisen elämäntarmon voimalla itse lausunut, että itsemurha +nykyisissä oloissa olisi raukkamaisuutta; "itsemurha ei sovellu +periaatteisiini eikä siihen asemaan, jossa olen maailmassa". +Tiedetään, että hän poti tuskallista vatsankouristusta -- isän +perintö, josta hän ennusti kuolemansa seuraavan --, ja kun kuulemme +myrkyn olleen opiumia, on se otaksuminen lähellä, että hän sillä +oli tahtonut tukahuttaa tuskat ja että siten nuo mainitut oireet +olivat syntyneet. Ei ole kummeksittava, että hänen ympäristönsä, +joka ei käsittänyt hänen ylevää luonnettaan, arveli, että tavallinen +kuolevainen olisi riistänyt itseltään hengen, kun siten kaikki +toiveet ja koko elämän työ oli luhistunut, ja siitä syystä piti +tapauksen itsemurhan yrityksenä. Mutta miehelle, jota voidaan sanoa +miltei uskonnolliseksi haaveilijaksi, itsemurha tosiaankaan ei ole +oikea elämän loppu. Joku päivä sen jälkeen Napoleon itse sanoi +eräälle Itävallan kenraalille: "Minua tullaan moittimaan, että olen +voinut pysyä hengissä kukistumiseni jälkeen. Mutta siinä ollaan +väärässä. En huomaa mitään suurta siinä, että lopettaa elämänsä +samalla tavalla kuin se, joka on menettänyt rahansa pelinsä." Tämä +lausunto varmaankin ratkaisee tämän kysymyksen. + +Nyt oli siis kotka pantava häkkiin. Napoleon oli valinnut miehet, +joiden tuli seurata häntä, ja oli viime hetkenä saanut kokea sen +surun, että Berthier, joka oli seurannut häntä hänen ensimäisestä +sodastaan, oli kiittänyt ja matkustanut pois palaamatta. Kun +kukistunut keisari huhtikuun 20 p:nä meni _Cour-du-cheval-blanc'iin_ +Fontainebleau'ssa, jossa vaunut häntä odottivat, häntä seurasivat +vain muutamat uskollisimmat upseerinsa. Mutta pihalla seisoivat +vanhan kaartin tähteet sanoakseen jäähyväiset pienelle korpraalille. +Rummut pärisivät, mutta hän teki kädellään viittauksen, ja kaikki +vaikeni. Napoleon puhui: + +"Vanhan kaartini soturit! Sanon teille jäähyväiset. Kahtenakymmenenä +vuotena olen aina tavannut teidät kunnian ja maineen tiellä. +Näinä viime päivinä olette te kuten onnen päivinä aina olleet +urhoollisuuden ja järkevyyden esikuvana. Teidän kaltaistenne miesten +kanssa ei asiamme olisi ollut hukassa, mutta sodalla ei ollut rajaa. +Olisi syntynyt kansalaissota, ja Ranska olisi siten tullut vain +onnettomammaksi. Kaikki meidän etumme olen uhrannut isänmaalle. Minä +lähden, mutta Te, ystäväni, jäätte palvelemaan Ranskaa. Sen onni +oli ainoa ajatukseni ja on aina oleva toiveitteni tarkoitus. Jos +olen ottanut pysyäkseni hengissä, niin olen tehnyt sen palvellakseni +teidän kunnioitustanne. Tahdon panna muistiin ne suuret urotyöt, +joita yhdessä olemme suorittaneet. Hyvästi, lapset! Tahtoisin +kernaasti syleillä teitä kaikkia ja sulkea jokaisen rintaani vastaan. +Antakaa minun ainakin syleillä kenraalianne. Tulkaa, kenraali Petit, +antakaa minun syleillä teitä. Kantakaa luokseni salkokotka, että +sitäkin syleilen -- kuulukoon se suudelma, jolla sitä suutelen, +jälkeläisillemme. Hyvästi, lapset! -- Toivon teille kaikkea hyvää -- +älkää unohtako minua." + +"Kuulin ainoastaan huokauksia ja nyyhkytyksiä", sanoo silminnäkijä, +eräs vanha sotamies, "ja olkoon sanottu, että itsekin itkin viljavia +kyyneleitä, kun näin rakkaan keisarin lähtevän pois." + +Napoleon lähti neljän komissarion saattamana, jotka liittoutuneiden +ruhtinaiden tahdosta seurasivat häntä. Tsaari oli puolestaan tämän +tehtävän uskonut kenraali Schuvalov'lle, sanoen: "Suuren tehtävän +uskon teille; te hengellänne vastaatte siitä, ettei hiuskarvaakaan +taivuteta Napoleonin päässä". Lisäys saattoi olla varsin paikallaan, +sillä matka ei ollut ilman vaaroja. Provence'in asukkaat olivat +tulleet rojalistien agitaattorien toimesta kovin kiihtyneiksi +"korsikalaista ihmissyöjää" vastaan. Kyytiasemille kokoontuivat ne +suurin joukoin, särkivät vaunujen akkunoita, ja Saint-Canarat'ista +täytyi Napoleonin valepuvussa jatkaa matkaansa. Mutta hänen mielensä +tasaisuus oli murtunut. Valence'issa hän tapasi Augereau'n, ja +tietämättä tämän vihamielisestä esiintymisestä häntä vastaan, hän +ilman muuta tervehti häntä, mutta Castiglione'n herttua ei pitänyt +tarpeellisena vastata. Nöyryytykset, väärinkäsitykset ja vihdoin +roskaväen vallattomuuksien ja rojalistien salamurhaajain pelko +musersivat hänen tahtonsa lujuuden. Kuten entisissä kuohuttavissa +tilaisuuksissa, hänelle sattui puistuttavan itkun ja hermostuneen +lörpöttelyhalun kohtauksia: hän laversi yhtä mittaa niistä +milloinkin, itse tietämette mitä hän puhui. + +Vasta Fréjus'issa, kun hän oli saapunut englantilaiseen fregattiin +_Undaunted'iin_, hän taas tuli kutakuinkin entiselleen. + +Toukokuun 4 p:n illalla 1814 _Undaunted_ laski ankkurin Elban +pääkaupungin Porto-Ferrajo'n satamaan, ja kirkonkellojen soidessa ja +tykkien paukahdellessa Napoleon astui maihin neljän neliöpenikulman +suuruiseen valtakuntaansa. Viime aikojen suuret ja äkkiä vaihtuneet +tapaukset, eikä suinkaan vähimmin hänen pakollinen työttömyytensä, +olivat häneen kovasti vaikuttaneet, ja sentähden hän melkein +jonkinmoisella mielihyvällä aamusta alkaen aina pitkin päivää, +milloin jalkaisin, milloin ratsain samoili vuorista saarta pitkin. + +Hänen ensimäinen toimensa tarkoitti saaren laittamista parempaan +puolustuskuntoon. Sillä tuumat hänen murhaamisestaan tai viemisestään +johonkin kaukaiseen paikkaan, joiden hän tiesi olleen puheena +Talleyrand'in neuvotteluissa, olivat hänelle osoittaneet, mitä hän +saattoi vihollisiltansa odottaa. Yksinomaan huvin vuoksi ei hän +siis asettanut noin 1200 miehen suuruista joukkoansa täydellisesti +sotajalalle; lisäksi hän linnoitti sataman ja laittoi patterin +autiolle kalliolle. Hänen laivastonsa muodosti ranskalainen priki +"l'Inconstant", 16 kanuunalla varustettu, joka sovintokirjan +mukaan kuului hänelle, yksi kuunari ja kolme pienempää alusta. +Mutta hän järjesti tämän kääpiövaltion samalla hartaudella kuin +ennen jättiläisarmeijansa. Hänen seuralaisensa onnettomuudessa, +_Druot, Peyrusse ja Bertrand_, tulivat ministereiksi, _Cambranne_ +Porto-Ferrajon päälliköksi, ja vihdoin hän muodosti ympärilleen +täydellisen hovin, hänellä oli ylimarsalkki, neljä kamariherraa y.m. + +Napoleonin toimintahalu painoi kuitenkin syvempiäkin jälkiä pienen +saaren kehitykseen. Kaikkialle raivattiin teitä, rakennettiin +siltoja, laitureita ja vesilaitoksia. Hän pani alkuun suuria viini- ja +silkkimatopuiden istutuksia, laajensi suuria rautakaivoksia ja +suolakeittiöitä, joista saatiin suuret tulot, yritti silkkiviljelystä +ja koetti kaikin tavoin käyttää aluettaan edukseen. Saaren väestön +hän kokonaan sai puolellensa suoruudellaan ja käytännöllisellä +kunnollaan, mutta sittenkin eniten töillään saaren kehitykseksi. + +Viileämpänä vuodenaikana keisari asui Porto-Ferrajossa, hän +itse oli laajentanut ennen sangen vaatimattoman palatsin, jossa +usein pidettiin juhlia teattereineen ja tanssiaisineen. Saliin +mahtui korkeintaan 200 henkeä; siellä tarjottiin virvokkeita, ei +kuitenkaan jäätelöä, sillä jäätä oli vaikea saada, ja kustannus +kaikkiaan ei saanut nousta 1000 frangia korkeammalle. Mutta +lämpöisenä vuodenaikana hän muutti saaren korkeimmalle vuorelle, +Monte Capannaan, jossa hän varjoiseen kastanjalehtoon rakennutti +yksinkertaisen asuinrakennuksen. Täältä hänellä oli ihanin näköala +itään saaren ja penikulman levyisen Piombino-salmen yli Italian +rannalle, länteen sinisen Välimeren yli Korsikan vuorille. Hän sai +täällä ottaa vastaan äitinsä ja sisarensa Pauline'n, ainoat hänen +suvustaan, jotka kävivät häntä katsomassa hänen kukistumisensa +jälkeen; ja täällä Marcianan poukamassa astui syyskuun 1 päivänä +huolellisesti hunnutettu nainen maihin 4-5 vuoden vanha poika +mukanaan ja lähti keisarin luo. Ihmiset luulivat, että hänen +puolisonsa vihdoin oli tullut jäädäkseen hänen luoksensa, mutta +kahden päivän kuluttua hän lähti taas pois lapsi muassaan. Napoleonin +luona oli käynyt puolalainen kreivinna Walewska poikinensa. + +"Tahdon tästedes elää rauhantuomarina. Keisari on kuollut, minä en +ole enään mitään, enkä ajattele muuta kuin pientä saartani. En ole +enään maailmaa varten, ja harrastan vain omaa perhettäni, pientä +taloani, muulejani ja lehmiäni." Nämä ovat kukistuneen imperaattorin +omat sanat, ja ruokasalinsa seinään hän oli niiden mukaisesti +antanut asettaa uuden filosoofisen mielilauseensa: Napoleo ubicumque +felix, Napoleon on onnellinen missä hyvänsä. Mutta oli kaksi asiaa, +jotka asettuivat häiritsemään sitä mielenrauhaa, jota hän aina +halusi ilmaista. Toinen oli muistot, ja toinen hänen vihollistensa +esiintyminen. Muistot, ei ainoastaan siitä, mitä hän oli ollut, +hänen poliittisesta ja mieskohtaisesta vallastaan, vaan myös hänen +puolisostaan ja pojastaan; ja hänen vihollisensa esiintyminen ei +ainoastaan mieskohtaisesti häntä vaan myöskin sitä maata vastaan, +jota hän oli hallinnut. + +Fontainebleau'n sovinnossa ei oltu päätetty mitään Marie Louise'in +suhteesta Napoleoniin. Keisarinna oli saanut Parman ja Guastallan +maakunnat ja lausui itse toivovansa saada jakaa puolisonsa kohtalon. +Koko suven tämä odotti hänen tuloansa, valmisti hänelle huoneet, ja +puhui ilosta saada poikansa luoksensa. Mutta liittoutuneet ruhtinaat +olivat päättäneet, ettei Marie Louise millään ehdolla saanut +liittyä Napoleoniin ja vielä vähemmin hänen poikansa päästä hänen +yhteyteensä; Metternich, joka tunsi keisarinnan välinpitämättömän, +häilyvän luonteen, keksi -- estääksensä pakollisen avioeron +skandaalia -- keinon: kääntää hänen mielensä Napoleonista hankkimalla +hänelle rakastajan. Hän valitsi tähän tarpeeseen miehen, jolla oli +tarpeellinen viettelytaito, kreivi _Neipperg'in_, ja pani tämän +seuraamaan keisarinnaa kylpymatkalle palvelevana kavaljeerina. Parin +kuukauden kuluessa Marie Louise unohti kauniit puheensa puolisostaan +ja etsi lohdutusta uuden ystävänsä luona. + +Napoleon, jolle olisi ollut poliittisesti sangen tärkeää, jos +keisarintytär olisi osoittautunut lujaksi uskollisuudessaan, puhui +suurella katkeruudella hänen vaitiolostaan Englannin komissariolle +sir Campbell'ille, joka yhä oleskeli Elbassa. "Vaimoni ei kirjoita +enään minulle", hän sanoi vapisevalla äänellä, "poikani on minulta +riistetty, jotta hän, kuten muinoin voitettujen lapset, koristaisi +voittajien riemukulkua. Voidaanko uudella ajalla tavata moisen +julmuuden vertaa?" + +Mutta myöskin hänen vihollistensa esiintyminen mieskohtaisesti häntä +vastaan saattoi nostaa levottomuutta. Ludvig XVIII oli alkanut ilman +muuta laiminlyödä hänelle määrätyn vuotuisen apurahan maksamista; +hänellä ei ollut mitään mahdollisuutta saada sitä pakolla, ja saaren +tuloista hän ei voinut elää. Lisäksi tulivat nuo alituiset huhut, +että hänet aijottiin kuljetuttua pois milloin espanjalaisilla +milloin algerilaisilla merirosvoilla. Hänen verivihollisensa +Pozzo di Borgo oli aivan samaa mieltä kuin Talleyrand ja lordi +Castlereagh, että Napoleon oli saatava niin kauvas Euroopasta +kuin mahdollista, ja toiset lisäsivät: "mieluimmin sellaiseen +paikkaan, jossa ilmanala ei ole varsin terveellinen". Ei ole +sentähden oudoksuttavaa, että Napoleon -- jonka ympärillä liikkui +italialaisten vallankumouksellisten joukkoja -- yhä suuremmalla +huomaavaisuudella kuunteli niitä selviä tyytymättömyyden ilmauksia +bourbonien hallitusta vastaan, joita hän sai Ranskasta kuulla. +Siltä näytti, että vanha aika ennen vallankumousta oli palannut +laillisen kuningaskunnan ja ylimielisten emigranttien mukana. +Kansan kansallistunnetta kuohutti, että kuninkaan oli kiittäminen +vieraita painetteja valtaistuimestaan ja että vallankumousajan +ja keisarikunnan suuria muistoja halveksittiin ja hävitettiin. +Kotiutuneet soturit puhuivat vain voitoista ja pienestä korpraalista, +ja se osa väestöä, joka oli nähnyt Napoleonin viime sodassa ja +ihmetellyt hänen uupumatonta työtään estääksensä vihollisen +pääsemästä Parisiin, hänen tyytyväisyyttään, kestäväisyyttään ja +rohkeuttaan, rupesi nyt omasta keisaristaan kertomaan piirteitä +ja juttuja, jotka kulkivat kautta maan ja lämmittivät väestön +sydämiä, nyt kun oli valtaistuimella ainoastaan bourboni. Ja Wienin +kongressissa ilmaantuneista erimielisyyksistä suurvaltojen kesken +saapui niinikään tietoja Elbaan. Kun bourbonit olivat taas nousseet +valtaistuimelle, Ranska oli saanut monarkkisen valtiomuodon ja oli +supistettu 1792 vuoden rajoihinsa. Ja takaisin saatujen maiden +jakaminen se sai äsken niin hyvät ystävät taas riitaan. + +Napoleon päätti käyttää tätä kaikkea edukseen; Elbaan hän tuskin +saisikaan jäädä asumaan kongressin loputtua, ja pakollista +siirtymistä hän kaikista enimmän pelkäsi; ja kentiesi pilvet taas +hajaantuisivat niiden myrskyjen kautta, joita ainoastaan hän voi +nostattaa, ja hänen tähtensä taas näkyisi loistavana ja selvänä. +Helmikuun 26 p:nä -- jolloin sir Campbell oli äskettäin palannut +isänmaahansa -- Napoleon sanoi jäähyväiset äidilleen ja sisarelleen +ja astui 1100 miehen ja muutamien tykkien kanssa seitsemään +laivaansa, jotka heti nostivat ankkurinsa ja laskivat maaliskuun 1 +p:nä maihin pienessä poukamassa Cannes'in ja Antibes'in välillä. + +Napoleon oli osaksi, mutta tosiaan vain osaksi, laskenut oikein, +edellyttäessään että "suuri uutinen" hänen tulostaan kokoaisi hänen +ympärilleen tyytymättömiä. Hän oli jo määrännyt matkan Parisiin +menolleen ja järkevästi kyllä asettanut sen Provence'in ja tasankojen +ulkopuolelle, jossa kansa läpikotaisin oli kuningasmielinen. Mikä ero +vuodesta 1799, jolloin hän astui maalle melkein samoilla paikoilla +ja jolloin nimi Bonaparte kiiti kautta maan kulovalkeana, nostaen +kaikkialla toiveita ja hurmausta. Nyt hänen täytyi Alppien sivuteitä +astua ylös Dauphine'hen; sikäläinen köyhä, vallankumouksellinen +väestö oli varsin avulias ja myötätuntoinen, mutta hänen täytyi toki +kuulla, hänen tulostaan odotettujen ilonhuutojen sijasta valituksia +erään kylän määrin suusta. "Nyt olimme juuri saamaisillamme hiukan +lepoa; miksi nyt taas palaatte ja käännätte kaikki nurin niskoin." + +Mutta sotajoukkoihin hän vaikutti entisellä ylevämmyydellä. +Grenoble'in luona pataljoona astui esiin estääksensä hänen matkansa. +Napoleon käski kaartinsa seisahtua, astui itse Ludvig XVIII:n +sotamiesten eteen, tempasi auki harmaan takkinsa ja huusi: "Kuka +teistä tahtoo ampua keisarinsa?" -- "Eläköön keisari!" kuului +sotamiesten joukosta, jotka heti astuivat hänen puolellensa ja +liittyivät hänen kaartiinsa. Eteenpäin kulkiessaan hän lähetti +kehoituksia sotajoukoille, joita laumoittain virtasi hänen luoksensa. +Kun Napoleon lähenee Lyon'ia, häntä jo seuraa 7,000 miestä, ja +Parisissa, jossa hallitus aluksi piti koko juttua narripelinä, täytyi +ryhtyä vakaviin toimiin. 19 p:nä Ludvig XVIII pakeni pääkaupungista +ja 20 p:nä Napoleon taas oli Tuillerioissa. "Nyt olemme täällä, ja +nyt täytyy meidän menetellä niin, että pysymme täällä", hän saattoi +taas sanoa, kuten hän oli samassa paikassa sanonut Bourienne'ille +brumaire'in 19 p:nä. Mutta hänellä oli silloin enemmän luottamusta +onneensa kuin nyt, ja hän ilmaisi tietonsa kansan valjusta +tunnelmasta sanoilla: "Olette antaneet minun tulla, kuten olette +antaneet toisten mennä". Hän ei luottanut haaveiluihin, mutta hän +luotti sotajoukkoon ja toivoi voivansa saada kansan mielialan +puolellensa. + +Se kuitenkaan ei auttanut, että hän hän antoi kultaisia lupauksia +rauhasta ja vapaudesta; vaadittiin takeita hänen sanoistaan, eikä hän +niitä voinut antaa. Sillä ratkaisevassa kohdassa hän oli kokonaan +erehtynyt. Wien'in kongressi ei ollut, kuten hän varmuudella uskoi, +hajaantunut ruhtinaiden eripuraisuuden tähden. Päinvastoin, oli +juuri ruvettu pääsemään yksimielisyyteen ja vielä oltiin koossa, +kun tieto Napoleonin seikkailumaisesta matkasta saapui ja synnytti +täydellisen yksimielisyyden. Sillä siitä tultiin pian selville, että +Jumalan armosta mahtavimpien ruhtinaiden oli täysi oikeus riistää +ja rosvota pienimmiltä valtioilta kaikki, mitä vain halusivat. +Mutta vallankumouksen poika, jonka poliittinen moraali selvisi +neron loistossa ja palveli historiallista aatetta, hän oli pantava +renkaan ulkopuolelle. Ja ikäänkuin eivät itse olisi alkaneet, +rikkomalla sitoumuksiansa häntä kohtaan ja häväisemällä ne siteet, +jotka keisarintyttären kautta yhdistivät hänet yhteen heidän omista +suvuistaan, he maaliskuun 13 p:nä julistivat rauhattomuuskirjan +sanansasyöjää vastaan ja lupasivat toisilleen, etteivät riisu +aseitaan ennenkuin ovat voittaneet "maailmanrauhan vihollisen +ja riistäjän". Itävallan keisari otti heti masentaaksensa hänet +asevoimalla -- luultiin yleisesti hänen menevän Italiaan saadaksensa +siellä aikaan kansannousun -- ja sai, kun Napoleon vaati vaimoansa +ja poikaansa, aina myösperäisen tyttärensä vastaamaan, ettei mikään +maailmassa saisi häntä uudestaan yhtymään Napoleoniin. + +Tämä pannanjulistus vakuutti ranskalaiset siitä, että Napoleon ja +Ranska taas saisivat seisoa yksin taistelussa. Hän oli suuressa +kokouksessa "Toukokuun-kentällä", joksi sitä vanhalla nimellä +sanottiin, kesäkuun 1 p:nä vannonut uskollisuuden sille vapaalle +valtiosäännölle, jonka laatimisen Ranskaa varten hän oli katsonut +tarpeelliseksi, mutta hänellä ei ollut enää kuten ennen monen +miljoonan äänen enemmistöä takanansa. Ei rohjettu luottaa hänen +rauhanlupauksiinsa, ja kesäkuun 7 p:nä hänen itsensä täytyi julistaa, +ettei sotaa voitu välttää. Eikä hän edes rohjennut täysin luottaa +armeijan hurmaukseen. Kaarti yksin kulki juhlamarsissa hänen editseen +Toukokuun-kentällä, "silmissä loistava välähdys, ikäänkuin se olisi +tahtonut muinoisten gladiaattorien tavalla sanoa: Kuoloon menevät +tervehtivät sinua, Cesar!" Mutta se hänelle oli selvänä, että +ellei hän tahtonut menettää kokonaan sitä vähäistä kansansuosiota, +mikä hänellä vielä oli, täytyi hänen siirtää sota maan rajojen +ulkopuolelle. Napoleon siis päätti joutua monien vihollistensa +edelle ja yllätti Preussin ja Englannin sotajoukot, jotka seisoivat +Blücher'in johtamina Mosel'in ja Wellington'in johdolla Schelde'n +luona Belgiassa, ryntäämällä niitä vastaan jo kesäkuun 15 p:nä. Hän +tahtoi täällä taas, kuten ennen Italiassa Collia ja Beaulieu'ta +vastaan, kääntyä ensin toisen armeijan kimppuun ja lyödä sen +ennenkuin se saattoi yhdistyä toiseen. + +Mutta se Napoleon, joka nyt teki viimeisen ponnistuksen valtansa +säilyttämiseksi, oli toinen kuin se nuori kenraali Bonaparte, +joka niin vakavasti luotti tähteensä ja joka itse oli kaikista +uupumattomin. Hänet oli vallannut epäilys; se luja usko, joka ennen +oli tuottanut hänelle voiton, oli kadonnut. Ja hänen jäntevyytensä +oli lamautunut. Häntä rasitti taas, semminkin sairauden johdosta, +jonka alaiseksi hän oli joutunut Parisissa Venäjänretken jälkeen, +hevosen selässä istuminen. Hän kaipasi unta niinkuin ei koskaan +ennen, hän väsyi pian ja oli tullut miltei laiskaksi. Tämä henkinen +veltostuminen oli syynä siihen, että 1815 vuoden sodasta ja sen +ohessa Napoleonin vallasta tuli niin pikainen loppu. + +Tosin hänen onnistui kesäkuun 16 p:nä lyödä Blücher Ligny'n luona; +mutta hän ei ajanut häntä takaa tuhotaksensa hänet, vaan jätti tämän +tehtävän kenraali Grouchy'lle, ja tämä suoritti sen niin vähällä +tarmolla, että Blücher, tappioistaan huolimatta, reippaudella, +jota Napoleon ei luullut vihollisessaan olevan, saattoi luvata +Wellingtonille apunsa, vaikkapa ranskalaiset jo seuraavana päivänä +hyökkäisivät hänen kimppuunsa. Ja sanansa hän pitikin. Mutta Napoleon +oli niin lujasti vakuutettu, ettei Wellington, joka oli asettunut +Waterloohon, saisi mitään apua, että hän 18 p:än aamulla, sateen ja +pehmittyneiden teiden tähden, siirsi hyökkäyksen päivällisaikaan. +Mutta samassa sateessa ja samoja pehmittyneitä teitä vanha Blücher +samosi eteenpäin avustaaksensa liittolaistaan. + +Kun pari tuntia kiivaasti oli taisteltu Brüssel'in tiestä ja Mont +Saint-Jean'in kukkulasta, johon Wellington oli linnoittautunut, +Napoleon saa tiedon preussilaisten lähenemisestä ja että ne pian +saattoivat ottaa osaa taisteluun. Ei hän sittenkään ajattele +peräytymistä. Hän lähettää lähettämistään käskyjä Grouchy'lle +samoamaan avuksi. Mutta Grouchy ei tullut: loistavalla +urhoollisuudella ranskalaiset taistelivat; Ney'n johtamaa 10,000 +miehen mahtavaa ratsuhyökkäystä englantilaiset eivät kestäneet, +ja näytti jo siltä kuin saisi Napoleon pitää taistelutantereen; +Wellington tungettiin pois St. Haie'sta, Blücher Planchenois'sta, ja +keisari kokosi klo 7 illalla kaartinsa tähteet -- 5,000 miestä -- +ratkaisevaan iskuun. Ney viskasi englantilaiset takaisin ja hetkeksi +hän sai Mont Saint-Jean'in haltuunsa, mutta hänen täytyi väistyä +rajun tykkitulen ja eteenpäin syöksyvien preussilaisten tieltä. Klo +8 ranskalaiset kaikkialla olivat pakenemassa. Ainoastaan kaarti +Cambronne'in johdolla pysyi vielä Belle-Alliance'in talon luona ja +taisteli epätoivon urheudella; täällä kaikui viimeisen kerran huuto: +"Eläköön keisari!" koko hurjalla innostuksellaan. Nähtiin miehen, +jolta luoti oli katkaissut käsivarren, heittävän toisella kädellään +pätkän ilmaan täyttä kurkkua huutaen: "Eläköön keisari! Niin kauvan +kuin voimme liikkua!" Mutta vihdoin olivat nämäkin kaatuneet tai +vangitut. Taistelu oli auttamattomasti menetetty. + +Napoleon istui satulassa koko yön ja pakeni rajan yli. Vielä ei ollut +kaikki hukassa, hän arveli; hän voisi vielä koota 2-300 tuhatta +miestä. Mutta Parisissa, johon hän saapui 21 p:nä, oli tappion +vaikutus ollut surmaava. Kamari julisti istuntonsa pysyväiseksi, +ja seuraavana päivänä kamarin presidentti vaati keisaria luopumaan +hallituksesta; muutoin hän julistettaisiin rauhattomaksi. +Puolenpäivän jälkeen Napoleon allekirjoitti toisen luopumisensa +valtaistuimesta poikansa eduksi; sitten hän vetäytyi Malmaison'iin, +johon kiintyi niin monta muistoa konsulaatin ajoilta. Ja ehkäpä +näiden vaikutuksesta hän vielä huomasi uuden pelastuskeinon, kun +kaikki muut näyttivät mahdottomilta. Hän pyysi väliaikaiselta +hallitukselta lupaa taistella vihollista vastaan pelkkänä kenraalina. +Mutta vastaus oli luonnollisesti kieltävä; Napoleonia neuvottiin mitä +pikimmin laittautumaan pois -- preussilaisilla oli käsky ammuttaa +hänet, jos hän joutuisi heidän käsiinsä, ja siviilipuvussa hän +matkusti neljän seuralaisen parissa Roche-fort'iin. Mutta täälläkään +hän ei voinut alistua siihen ajatukseen, että kaikki oli mennyt. +Kansan hänelle matkalla osoittamasta myötätuntoisuudesta hänessä +toivo uudestaan virisi; mutta heinäkuun 8 p:nä Ludvig XVIII oli +taas palannut Parisiin; nyt ei ollut enää aikaa miettimiseen. Hänen +tuumansa lähteä Amerikaan ei ollut toteutettavissa englantilaisten +risteilijäin vuoksi; hän piti parempana antautua englantilaisille +kuin joutua bourbonien käsiin. Hän kirjoitti hallitsevalle +prinssille: "Tulen kuten Themistokles, asettuakseni Britannian kansan +lieden ääreen... ja toivon löytäväni turvan mahtavimman, kestävimmän +ja jalomielisimmän viholliseni luona." Heinäkuun 15 p:nä hän astui +englantilaiseen fregattiin Bellerophon'iin, jonka komentaja, kapteeni +_Maitland_, lupasi viedä hänet turvattuna Englantiin. + + + + +V. EUROOPAN VANKI. + + +Heinäkuun 30 p:nä ilmoitettiin Napoleonille Bellerophon'issa, +joka vahvasti vartioittuna makasi Plymouth'in retillä, että koska +Englannin hallitus ei luullut voivansa ottaa vastatakseen kenraali +Bonaparten vapauteen jättämisestä, jonka nojalla hän aina voisi +häiritä Euroopan rauhaa, oli se päättänyt siirtää hänet S:t Helenan +saareen, jossa ilma oli terveellinen ja jossa hän voisi saaren +eristetyn aseman vuoksi nauttia enemmän liikuntavapautta kuin muualla +tulisi kysymykseenkään. Vähän sen jälkeen liittoutuneet hallitsijat +julistivat hänet yhteiseksi vangikseen. + +Elokuun 7 p:nä hän vietiin linjalaiva "Northumberland'iin". Hän oli +seuralaisikseen valinnut kenraali Bertrand'in, kreivi Las Cases'in +ja tämän nuoren pojan, kreivi Montholon'in, ja kenraali Gourgaud'in +-- joilla osaksi oli perheetkin mukanansa -- sekä tarpeellisen +palvelusväestön. Lisäksi sai Bellerophon'in laivalääkäri, O'Meara, +luvan seurata mukana. Elokuun 10 p:nä linjalaiva lähti merelle neljän +fregatin suojelemana -- niissä rykmentti jalkaväkeä vartioväeksi +saarelle -- ja pian olivat Euroopan rannat näköpiirin ulkopuolella. + +Ei ole epäilystäkään, että Napoleon oli valmistunut siihen, mitä +hän Elbassa enimmän oli pelännyt, siirtokuntiin viemiseen. Hän +oli pelannut korkeata peliä, ja oli tappiolle joutunut puoli. +Mutta hän oli vapaaehtoisesti antautumalla Englannille voittanut +-- ei vierasvaraista kohtelua, sillä sitä hän ei rauhattomaksi +julistettuna voinut odottaakaan Englannissa -- mutta hänen oli +onnistunut vaikeuttaa luovuttamisensa Ranskalle, joka vain olisi +vienyt hänet mestauslavalle. Ja hänessä sammui toivo vasta elämänkin +sammuessa. Nyt oli kuitenkin henki pelastettu, ja vankeudessa oli +aina jokunen toivo vapautumisesta. Kun löytyi laivalautoja viemään +hänet kaukaiseen saareen, kyllä saattoi löytyä toisia, jotka +toisivat hänet taas kotimaahan. Varmasti hän ei odottanut vähääkään +tuloksia vastalauseestaan siirtokuntaan viemistään vastaan, jota hän +sanoi annetun lupauksen rikkomiseksi, yhtä vähän kuin kirjeestään +hallitsevalle prinssille, mutta kumpikin saattoi julaistuna hankkia +hänelle sekä Ranskassa että Englannissa myötätuntoisuutta, joka ehkä +vielä voisi olla hänelle hyödyksi. + +70 päivän purjehduksen jälkeen nähtiin matkan päämäärän, mustan +ja jyrkän alastoman kalliosaaren sukeltavan merestä, ja lokakuun +15 p:nä Northumberland laski ankkurinsa pienen Jamestown'in +kaupungin varmaan satamaan. Ei yhdelläkään kaupungin tuhannesta +asukkaasta ollut aavistustakaan, että heidän saarensa oli oleva sen +miehen asuinpaikkana, joka oli huomannut Euroopan liian pieneksi +suunnitelmilleen; siellä ei ollut mitään asuntoa hänelle, ja +kukistunut keisari sijoitettiin siis ulkopuolelle kaupunkia erään +englantilaisen kauppiaan Baclombe'in luo, jonka lasten kanssa hänen +nähtiin usein leikkivän. + +Sillä välin sotalaivan kirvesmiehet ja matruusit olivat työssä +laittaaksensa pienen "Longwood'in" kartanon kuntoon hänen itsensä ja +seurueensa asuttavaksi. Se sijaitsi lakeudella vuorten korkeudessa, +josta oli avara näköala mustain ja alastomain basalttikallioiden +yli. Tässä puutteellisessa rakennuksessa oli neljä huonetta +varustettu Napoleonia itseään varten; sitä paitsi oli siinä asunto +Las Cases'ille ja hänen pojalleen, Montholon'ille vaimoineen sekä +Gourgaud'ille, mutta kenraali Bertrand perheineen asui muutamassa +lähellä olevassa talossa. Puutarhassa ja sen ulkopuolella olevalla +lakeudella sallittiin Napoleonin vapaasti liikkua määrättyjen rajojen +sisällä, joita vartioitsivat sotamiehet. Tämän alueen ulkopuolella +hän sai kulkea ainoastaan englantilaisen upseerin seurassa, mutta +milloin vain laiva oli näkyvissä, ei sallittu hänen eikä hänen +seurueensa astua määrättyjen rajojen yli. + +Näissä varsin vaatimattomissa oloissa elettiin kuitenkin jonkinmoista +hovielämää, hovivirkamiehineen ja hovipukuineen ruokapöydässä, jossa +Napoleon itse oli esimiehenä, kunnianlegionan suurristi rinnassaan. +Hovimestari seisoi hänen tuolinsa takana hopealla ommellussa +puvussaan; ruoka-astiat olivat joko hopeaa tai ranskalaista +porsliinia. Jälkiruuan aikana juteltiin, ja joskus Napoleon itse +luki ääneen ranskalaisia klassikoita, sitten lyötiin korttia. +Pian syntyi kiihkeä etikettiriita pienen hovin ja englantilaisten +viranomaisten kesken, sillä nämä eivät tahtoneet tunnustaa mitään +"keisari" Napoleonia, vaan ainoastaan kenraali Bonaparten, jolloin +Napoleon selitti, ettei hän brumaire'n 19 p:n jälkeen ole ollut +kenraalina, ja ehdotti, että häntä suorastaan sanottaisiin vain +Napoleoniksi, ja siksi se jäi. Mutta kinastukset jatkuivat suurella +kiihkeydellä, sittenkun kuvernööriksi oli saapunut Hudson Lowe; tämän +koulumestarillinen pikkumaisuus ja jäykkä muodollisuus saivat jo +alusta alkaen Napoleonin raivoon. Lopuksi kävi niin, että tuo ankara +vanginvartija lakkasi käynneillään kiduttamasta pientä siirtokuntaa +ja lähetti sinne vain upseerin tarkastamaan, että kaikki oli kunnossa. + +Sillä ei mitään pelätty, niin paljon kuin sitä, että Napoleon +koettaisi pujahtaa pois, vaikka kyllä piti olla tiettyä, että hän +ei ollut suostunut niihin moniin pakenemisen ehdotuksiin, joita +hänelle salamerkkikirjeissä tehtiin englantilaisissa sanomalehdissä. +Hän sanoi itse, että hän piti vankeutta S:t Helenassa parempana +kuin vapautta Amerikassa, jossa häntä odotti ainoastaan salamurha +tai unohdus. Ja hän odotti vielä paljon elämältä. "Kahdessa +vuodessa", hän sanoi kuvernöörille, kun tämä puhui hänelle uudesta +asuinrakennuksesta, joka sen ajan kuluessa saattoi valmistua, +"kahdessa vuodessa tapahtuu ministerivaihdos Englannissa tai syntyy +uusi hallitus Ranskassa, ja silloin en ole enää täällä". + +Mutta vaikkakin hänen elämänsä loppuisi ennenkuin hänen odottamansa +päivät olivat tulleet, oli hänellä kuitenkin yksi tehtävä: +huolenpito jälkimuistostaan. Rauhattomaksi julistettu Napoleon ei +voinut odottaa, että hänen historiansa tulisi oikeudenmukaisesti +kirjoitetuksi, niin kauvan kuin hänen vihollisensa olivat vallassa; +pyhän allianssin miehet eivät kykenisi arvostelemaan revolutsionin +miehiä. Sentähden hän vankeuden pitkinä, yksitoikkoisina päivinä, +jolloin ei mikään häirinnyt muistojen piiriä, kirjoitti pitkiä +oman historiansa katkelmia. Puolueetonta esitystä ei voida koskaan +odottaa mieheltä, joka kirjoittaa oman historiansa, kaikkein vähimmän +mieheltä, joka mahtavine intohimoilleen on jättänyt niin syviä jälkiä +maailmanhistoriaan kuin Napoleon. Kaikista repivimmässä kritiikissä, +mitä häntä vastaan on kirjoitettu, sanotaan: "Hänen käsityskantansa +on hänen luonteensa pakoittama; hän näkee ihmiset semmoisina kuin +hänen tarpeensa vaatii heitä näkemään." Mutta hän ei muodostanut +vahaavassa mielikuvituksessaan ainoastaan ihmisiä; asiallisten +tositapaustenkin täytyi olla semmoiset millaisina hän niitä tarvitsi +ja millaisiksi hän ne tahtoi. Hän, joka oli sanonut itseänsä +orjuutetuimmaksi mieheksi, pakoitetuksi tottelemaan sydämettömintä +herraa: tapahtumain yhteyttä ja olojen luonnetta, tuli suunnattoman +menestyksen aikana, vahvasti kehittyneestä todellisuusvaistostaan +huolimatta, taivutetuksi pitämään mahdotonta mahdollisena ja rupesi, +pyrkiessään mahdottoman saavuttamiseen, pitämään epätodellista +todellisena. + +Jos siinä on perää, mitä Napoleonista sanottiin silloin, kun hän +seisoi tapausten keskellä, että hän oli täydellinen harhaluulo, niin +totta kaiketi niin oli laita vielä enemmän nyt, kun muistikin loi +häikäisevän kimellyksensä hänen väririkkaaseen elämäänsä. Napoleonin +historia, semmoisena kuin hän itse sen kirjoitutti S:t Helenassa +vastapainoksi silloin Euroopassa vallitsevalle mielipiteelle, kaipaa +kyllä, kuten jo aikoja sitten on huomautettukin, korjauksia ja +lisäyksiä yksityiskohdissa, mutta se on sittenkin paras lähde tiedon +saamiseksi siitä, mihin hän pyrki, ja -- tarpeellisine korjauksilleen +-- itse Napoleonin tuntemiseen. + +Ja Napoleonilla oli totisesti jotakin oikeutta sanoa: "Minä olen +masentanut anarkian voimat ja luonut järjestystä vallitsevaan +hämminkiin. Olen puhdistanut revolutsionin sen liasta, jalostuttanut +kansat ja vahvistanut kuninkaiden vallan. Minä olen aiheuttanut +yleisen kilpailun, palkinnut ansiot ja laajentanut kunnian rajat... +Jos puhutaan minun hirmuvallastani, niin historioitsijan täytyy +näyttää, että diktaattori oli välttämätön. Jos puhutaan siitä, +että supistin vapauden, täytyy hänen osottaa, että vallattomuus, +epäjärjestys ja anarkia seisoivat kynnyksellä... Jos minua syytetään +kunnianhimosta, -- no, silloin täytyy minun myöntää, että sitä on +ollut minussa paljon; mutta se on ollut ylevintä, mitä koskaan on +ollut olemassa... kunnianhimo saadakseni järjen hallitsijaksi ja +ihmisten voimat harjoitetuiksi ja kehitetyiksi. Historioitsija +ainoastaan valittakoon, ettei semmoinen kunnianhimo ole saavuttanut +tarkoitustaan." Ja hän saattoi kyllä lisätä niitä varten, jotka +ajattelevat niitä tuhansia, jotka kuolleina makasivat hänen tiellään, +että maailmankehityksen lait ovat kirjoitetut verellä, sekä +politiikan että uskon ja tieteen marttyyrien verellä. + +Päivät hiipivät hitaasti eteenpäin Euroopan vangin elämässä. +Kuvernööri oli luullut olevansa pakoitettu lähettämään pois +kreivi Las Cases'in ja hänen poikansa sekä lääkäri O'Meara'n, ne +kun pitivät vireillä yllyttävää kirje-vaihtoa mannermaan kanssa. +Siitä oli seurauksena välikysymys Britannian parlamentissa, josta +kuitenkin oli tuloksena vain se, että Napoleonia vastaan ryhdyttiin +ankarampiin toimiin. Mutta kun niitä ruvettiin toteuttamaan, oli +ilmeistä, että hän jo oli alkanut riutua. Niiden riitaisuuksien +johdosta, jotka aiheutuivat Hudson Lowe'n ylenpalttisista +vartioimistoimista, Napoleon pidättyi vähän uhmatenkin melkein +kokonaan ulkona liikkumasta, mutta se vaikutti varsin turmiollisesti +ennen niin toimekkaaseen mieheen. Häntä uuvutti pieninkin liikunto, +ja vain kehoittamalla saatiin hänet istumaan ulkoilmassa. Hänen +valtasuonensa, joka aina oli tykyttänyt erittäin hitaasti, kävi nyt +kuumeentapaiseksi. Napoleon tiesi kuoleman lähestyvän, ja että lopun +aiheena tulisi olemaan sama tauti, syöpäpaise vatsassa, johon oli +kuollut hänen isänsä ja vanhin sisarensa. Huhtikuussa 1821 hän saneli +Montholon'ille testamenttinsa, joka todistaa, kuinka uskollisesti hän +muisti tehdyt palvelukset. + +Toukokuun 3 p:nä tietoisuus hämmentyi; apotti Vignali antoi hänelle +viimeisen voitelun, ja toukokuun 5 p:nä 1821 jälkeen puolenpäivän +kellon käydessä kymmenen minuuttia kuudetta kuoli Napoleon Bonaparte. + +Mutta hänen loppua tehdessään puhkesi mahtava hirmumyrsky, vonkui +saaren kalliorantojen ympärillä ja pani valtameren aallot ukkosen +jyrinällä murtumaan sen seiniä vastaan. Itse luonto otti pitääksensä +sielumessun vuosituhannen suurimmalle nerolle. + +Toukokuun 8 p:nä Napoleon haudattiin piilipuu-ryhmän alle Hutts +Gate'in luo ihan sen lähteen lähelle, niissä hän usein oli levännyt. +Mutta ei mikään kivi eikä muu merkki saanut kaunistaa hänen hautaansa. + +"Minä haluan, että maallinen tomuni on lepäävä Seine'in rannalla +Ranskan kansan keskuudessa, tämän kansan, jota olen niin suuresti +rakastanut." + +Louis-Philippe oli se, joka Ranskan kansan toivomusta noudattaen +toteutti tämän Napoleonin testamentin määräyksen. Hänen poikansa, +Joinville'n prinssi, purjehti kahdella sotalaivalla S:t Helenaan, ja +hänelle jätti englantilainen päällikkö Napoleonin ruumiin. Joulukuun +15 p:nä 1840 se suurilla juhlallisuuksilla vietiin invaliidikirkkoon, +ja asetettiin sinne Ranskan suurten sotilasnimien keskelle: Condé'n, +Turenne'in, Vauban'in y. m. Kamarissa keskusteltiin, mihin hän oli +viimeiseen majaansa saatettava, ja oli siksi ehdotettu S:t Denis. +"Niin", sanoi ministeri, "hän oli meidän laillinen keisarimme ja +kuninkaamme ja voisi siis täydellä oikeudella levätä siellä, mutta +hänelle on annettava toinen ja suurempi lepomaja kuin kuninkaalle." + +Mutta Ranskan kansassa, joka oli kärsinyt ja vuodattanut verensä +Napoleonin puolesta, säilyivät ja säilyvät vieläkin tarinat +pienestä korpraalista. Sille tuntui uskomattomalta, että hän -- +keisari Napoleon -- olisi kuollut autiolla saarella. "Hän palaa +takaisin!" sanoivat Ranskan talonpojat -- ja ne sanovat niin vielä +meidän päivinämme -- "hän palaa taas, ja silloin vihollinen tapaa +väkevämpänsä!" + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Napoleon, by Bering Liisberg + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 56422 *** diff --git a/56422-8.txt b/56422-8.txt deleted file mode 100644 index fe5608b..0000000 --- a/56422-8.txt +++ /dev/null @@ -1,8679 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Napoleon, by Bering Liisberg - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Napoleon - -Author: Bering Liisberg - -Translator: Agathon Meurman - -Release Date: January 24, 2018 [EBook #56422] - -Language: Finnish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NAPOLEON *** - - - - -Produced by Jari Koivisto - - - - - - - - -NAPOLEON - -Kuvannut - -H. C. BERING LIISBERG - -Suomentanut - -A. Meurman - - - - - -Hämeenlinnassa, -Suomalainen kustannusosakeyhtiö Kansa, -1908 - -A.W. Leinosen kirjapaino. - - - - - - -SISÄLLYS: - - I. Lapsuus ja nuoruus. - II. Kenraali Buonaparte. - III. Konsulaatti. - IV. Keisari Napoleon. - V. Euroopan vanki. - - - - -I. LAPSUUS JA NUORUUS. - -Kotona Korsikassa. -- Ranskalaisessa koulussa. -- Luutnantti ja -filosofi. -- Kapteeni Buonaparte. -- Unelmat ja todellisuus. - - -1769 vuoden kevät oli levotonta aikaa Korsikan kalliosaaren -väestölle. Eihän tosin oltu totuttukaan rauhaisiin päiviin: 40 -vuotta olivat korsikalaiset, joiden puukko ammoisista ajoista -helposti irtaantui tupestaan, vapauden hurmauksessa ja hehkuvalla -isänmaanrakkaudella taistelleet vihattua genualaista ylivaltaa -vastaan, jonka alla olivat vuosisatoja huokailleet. Vihollinen -oli jo useita vuosia sitten karkotettu kaameista vuorilaaksoista, -ja piti vielä miehitettyinä ainoastaan pari satamakaupunkia -avonaisen rannikon ohessa. Mutta sieltäkin vapaudensankari _Paoli_, -korsikalaisten jumaloima, kaikkialla ihailtu johtaja, toivoi -heidät häätävänsä, vaikka Ranska asettui Genuan puolelle ja antoi -sotajoukkoja saaren kukistamiseksi. Silloin 1769 kuului huhuja, että -Genua oli luovuttanut saaren Ranskalle, aluksi panttina. Vuorikansa -liittyi taas Paoliin uutta vihollista vastaan, joka uhkasi kalliisti -ostettua vapautta, ja rohkeasti se antautui epätasaiseen taisteluun. -30,000 miestä kenraali de Vaux'n johdossa astui maalle, mutta kauvan -puolustautuivat nuo köyhät, harjaantumattomat joukot kotiseutunsa -vuoristoissa ranskalaisia vastaan. Mutta Englannista varmasti -luvattua apua ei saapunut, ja toukokuun 9 p:nä 1769 Paoli joutui -täydelliseen tappioon Ponte-Nuovon luona. Itse hän kesäkuussa pakeni, -kun sinä hetkenä kaikki oli menetetty, sotalaivassa Englantiin, -hänen puoluelaistensa jäännöksien ottaessa toistaiseksi tyyssijansa -korkealla Monte Rotondolla. - -Niiden joukossa, jotka olivat erityisesti kunnostautuneet -"Saraseeninpään", Korsikan kansallislipun alla, oli muuan -kahdenkolmatta ikäinen aatelismies, ammatiltaan prokuraattori, _Carlo -Maria Buonaparte_. Kauniin ja uljaan vaimonsa, _Letitia Ramolinon_ -seurassa hän viimeiseen saakka oli taistellut Paolin rinnalla, ja -ainoastaan vaimon kyyneleet saivat hänet luopumaan seuraamasta -Paolia Englantiin. Hänen arvokas sukunimensä ja Paolin ystävyys -hankkivat hänelle etevän sijan pakolaisten kesken Monte Rotondolla, -ja Carlo Buonaparte joutui sentähden yhdeksi niistä, jotka valittiin -välittelemään voitollisten ranskalaisten kanssa rauhan ehdoista. -Siitä kai sitten oli seurauksena, että hänen raskauden tilassa oleva -vaimonsa ranskalaiselta kenraalilta sai luvan lähteä Monte Rotondolta -kotiinsa Ajaccioon. - -Oli silloin sellainen aika, jolloin hurskas katolilainen ei -laiminlyönyt kirkon lohdutuksen etsimistä, kun kellot suurina -juhlapäivinä kaikuivat kautta maan. Letitia Ramolino, tilastaan -huolimatta, ja vaikka se oli hänen osallisuudestaan sissien -seikkailuissa ja ponnistuksissa pahentunut, ei tahtonut jäädä pois -pyhän neitsyen taivaaseen-astumisen juhlasta elokuun 15 p:nä, -mutta voimat eivät riittäneet; heti kirkkoon päästyänsä hän tunsi -semmoista pahoinvointia, että hänen täytyi kiireesti lähteä kotia. -Jumalanpalveluksesta palanneet naapurirouvat tapasivat Buonaparten -perheen lisääntyneenä poikalapsella, joka kasteessa sai nimen -_Napoleone_. - -Pikku mies, jossa alussa ei ollut muuta erinomaista kuin tavattoman -suuri pää, jätettiin hentona lapsena imettäjälle, tuliselle ja -jäykkäluonteiselle Mammuccia Caterinalle, joka eli alituisessa -riidassa ja rettelöissä lapsen äidin kanssa. Ne, jotka luulevat että -imettäjän ominaisuudet maidon kautta siirtyvät lapseen, löytäisivät -tässä todistuksen otaksumisensa tueksi. Napoleone saa kaikilta -lapsuutensa aikalaisilta ja itseltäänkin sen mainesanan, että hän -oli lapsista vallattomin ja itsepäisin, äkäinen, riitainen ja -sentähden pian kaikkien pelkäämä. Kovimmalle luonnollisesti joutui -hänen läheisimpänsä, puoltatoista vuotta nuorempi veli _Josef_, jota -hän joka päivä puri, potki, kynsi. Ainoastaan Letitia-rouva, jonka -näköinen hän lapsena tuntuvasti oli, kykeni häntä kesyttämään, ja se -usein suoritettiin sellaisella kovuudella, että hänen vähemmin ankara -aviokumppaninsa saattoi nähdä aiheen asettua poikaa puolustamaan. - -Mutta pian huomattiin että kaiken tämän uhman ja viileyden alla -piili merkittäviä ominaisuuksia. Toisin kuin monet sisaruksensa --- niitä oli lopulta yksitoista -- Napoleone ei koskaan ratkennut -itkuun kun häntä piestiin. Koska ilkiöllekin saattaa tapahtua -vääryyttä, niin häntä tietenkin toisinaan syyttömästi epäiltiin -ja rangaistiin jostakin lapsellisesta rikoksesta, kuten makeisten -näpistelemisestä y.m.s., mutta iskujen sadellessakin oli mahdotonta -saada häntä pyytämään anteeksi tai -- mikä vielä merkillisempää -- -ilmottamaan todellista syyllistä. Niinkuin Korsikan sivistymätön -väestö puolivillissä tilassaan oli säilyttänyt jonkinmoisen -ylevämielisyyden eikä esim. koskaan edes verivihollista kohtaan -unhottanut vierasvaraisuuden pyhää lakia, samoin tässäkin villissä -ja vallattomassa korsikalaisessa pojassa ilmeni erityisiä yleviä -ominaisuuksia, jotka veivät voiton sekä lahjomisyrityksistä että -rangaistuksista. - -Hänen ensimäisenä opettajanaan oli hänen setänsä _Fesch_, rouva -Letitian velipuoli; hän oli vain viisi vuotta oppilastansa vanhempi, -mutta aapiston hän sai kunnialla suoritetuksi pojan kanssa. Niin -pitkälle päästyään hänet viisivuotiaana pantiin tyttökouluun. -Siellä hän oli ainoa poika, ja täytyi hänen siitä syystä tietysti -kestää paljon ivaa ja pilkkaa kaupungin samanikäisten miehenalkujen -puolelta. Kun hänen sukkansa olivat tavattoman pitkät, niin että -näkyivät saapasvarsien yli, ja kun hän pian oli liittynyt pieneen -tyttöön, jota seurasi käsikynkässä kävelyillä, sepusti joku kaupungin -sukkelapää heti näiden seikkain johdosta pilarunon, joka pian kaikui -Napoleonen jäljissä missä hän vain näkyi, ivaten ja uhmaten: - -Napoleone di mezza calcelta Fa l'amore a Giacominetta! - -[Napoleon hienoissa puolisaappaissa on rakastunut Giacominettaan.] - -Mutta voi sitä, joka ei aikanaan pötkinyt pakoon! Kivet pyryilivät -heidän korviensa ympärillä, ja vaikka vastassa olisi ollut kuinkakin -monta, Napoleone hyökkäsi heihin käsiksi ja pieksi heitä tarmonsa -takaa. Ja sill'aikaa pikku Giacomina istui kotona aavistamatta, että -vastainen maailman hallitsija se suoritti ensimäiset taistelunsa -hänen puolestaan. - -Opetus tyttökoulussa on tuskin jättänyt syvempiä jälkiä hänen -kehitykseensä. Sitä suuremman merkityksen saivat hänelle kertomukset -itsenäisyystaistelun sankariteoista. Niitä hän kuuli kaikilta -tahoilta, vuorilta ja laaksoista, jotka olivat olleet taistelujen -näyttämöinä, henkilöiltä, jotka itse olivat olleet muassa, -Mammuccialta, joka kertoi hänen äitinsä osanotosta, kun tämä kantaen -häntä sydämensä alla oli uhmannut kaikkia vaaroja ja ponnistuksia -avustaaksensa vihollisen karkottamista kalliista isänmaasta. Silloin -kaikki sydämet syttyivät tuleen ja posket hehkuivat; hiljaisella -kunnioituksella mainittiin Paolin nimeä, hurjalla raivolla syydettiin -kirouksia vihattuja muukalaisia vastaan. Jo 7-8 vuotiaana paloi -Napoleonessa tulinen innostus syntymäsaarensa puolesta ja yhtä -tulinen viha sen sortajia vastaan. - -Hänen isäänsäkin mainittiin vapaustaistelun sankarien joukossa, -mutta tätä nimeä ei lausuttu samalla hurmauksella kuin muiden. Heti -rauhan tehtyä hän oli asettunut sovinnolliselle, jopa ystävälliselle -kannalle uusiin vallanpitäjiin nähden; hänen talonsa oli avoinna -muukalaisille, ja ranskalainen päällikkö, kreivi _Marbeuf_, oli -usein nähtynä vieraana. Ennen oli Carlo Buonaparte, kuten useimmat -saaren satamakaupungeissa, ollut innokas genualaisen puolueen -jäsen; hänen liittymisensä kansallisiin oli hankkinut hänelle -Paolin suuren kunnioituksen, mutta siltä näytti kuin hän nytkin -osaisi mukautua oloihin eikä unhottaisi mikä oli hänelle itselleen -edullisinta. Hänen vaimonsa Letitia -- Korsikan kaunein nainen -- -suoritti suurella arvokkuudella emännän tehtävät, mutta hänen syvempi -vakavuutensa, joka joskus läheni ankaruutta, lienee vaikuttanut -sen, ettei kannan muutos hänelle tainnut olla niinkään helppo -asia. Hän oli aito korsikalainen, ylväs, rohkea, lujatahtoinen ja -harkitseva, jaloluonteinen, esiintymisessään jonkinlaista ylevyyttä -ja vapaasyntyisyyttä, ja sen ohessa hänen luonteessaan oli tavaton -järjestyksen ja säästäväisyyden harrastus. - -Nämä jälkimäiset ominaisuudet olivat ylen tarpeelliset Carlo -Buonaparten kodissa, jossa lapsilauma yhä lisääntyi, tulojen -pikemmin vähentyessä kuin kasvaessa. Lisäksi täytyi vielä kannattaa -arvoaankin, sillä Carlo oli korsikalaisen juntan jäsen, ja rouva -sai runsaasti tilaisuutta ilmaista synnynnäistä taipumustaan -säästäväisyyteen. Järkevänä perheenisänä Carlo mahdollisimman paljo -käytti edukseen ystävällistä suhdettaan ranskalaisiin viranomaisiin -ja erityisesti päällikköön. Tämän avulla hän 1777, ollessaan -jäsenenä korsikalaisen aateliston lähetystössä Ludvig XVI luona -Versaillessa, hankki itselleen muutamia etuja, m.m. vapaapaikan -pojallensa Brienne'n kunink. sotilaskoulussa. Samaan aikaan hän, -niinikään ystävyyssuhteittensa kautta Marbeufin perheeseen, sai -kaksi vapaapaikkaa vanhimmalle ja kolmannelle pojalleen _Josef'ille -ja Lucien'ille_ Autun'in kollegissa, jossa ainakin edellisen piti -opiskeleman jumaluusoppia. Siten toistaiseksi häipyivät vanhempien -sydämeltä näiden kolmen pojan kasvatuksen huolet. - -Kuten jokainen satamakaupungissa syntynyt, oli Napoleone varmaankin -6-7 vuotiaana satamassa mellastanut veneissä ja laivoissa, ja kun -tämän lisäksi tuli hänen raju uskaliaisuutensa, hänen rohkeutensa -ja hurjuutensa, heräsi isässä ajatus, että hän lähetettäisiin -merelle. Silloin, kunink. vapaapaikan saatua Brienne'ssä, tuli -mahdollisuus saada hänet meriupseeriksi, ja siihen tähtäsivät nyt -kaikki suunnitelmat. Ja niin selvästi olivat pojassa nämä taipumukset -ilmenneet, että luovuttiin muutoin aina noudatetusta säännöstä panna -vanhin poika, perheen vastaisena päänä, sotilasuralle. - -Kunink. sotakouluihin pääsemiseksi oli säädetty 9-10 vuoden ikä. -Ei siis ollut 1778 mitään aihetta pitää tuota pientä huimapäätä -pitempään kotona maleksimassa, ja saman vuoden joulukuussa eronhetki -oli käsissä. Carlo Buonaparte astui kolmen poikansa kanssa laivaan -Ajaccion satamassa; perheen liehuttaessa liinoja, itkiessä ja -onnellista matkaa toivottaissn laiva pian kiidätti Napoleonen täysin -purjein avaraan maailmaan. - -Tammikuussa 1779 matkustajat saapuivat ranskalaiseen Autun'in -kaupunkiin. Siellä piti Josefin ja Lucien'in käydä koulua ja -Napoleonen oleskella isän lähtiessä Versailles'iin saadaksensa -aateluutensa tunnustetuksi, sillä ainoastaan aatelissukuisten oli -mahdollista päästä Ranskan kuninkaan sotakouluihin. Aika käytettiin -ranskankielen ja sen lausumisen ensimäisten alkeiden opettamiseen -pojalle, ja niinä kolmena kuukautena, jotka hän siellä asui, hän -lapsen nopealla käsityskyvyllä pääsi niin pitkälle, että hän -kutakuinkin kykeni puhumaan ranskaa, jopa kirjoittamaan pieniä -aineita ja käännöksiä. - -Huhtikuussa 1779 Napoleone lähti Brienne'en, kirjoitettiin 23 p:nä -koulun oppilaaksi ja oli nyt ranskalainen sotamies. - -Pojan kehitykselle, kun hän nuorena, reippaana ja vaikutuksille -alttiina ensi kerran eroaa kodista ja joutuu vierasten pariin, ei -ole tosiaankaan millään niin ratkaisevaa merkitystä kuin niillä -oloilla, joissa hänen nyt on eläminen. Olipa koti kuinka ankara -tahansa, se kuitenkin lapsen-ijässä on useimmille koti; rakastavat -silmät ovat lasta seuranneet; rajuutta ja vallattomuutta on kohdeltu -sääliväisyydellä ja anteeksiantavilla selityksillä. Ja tappelujen -jälkeen kaupungin tahi koulun poikien kanssa on kodissa aina tarjona -lohdutus tai kärsityn häväistyksen hyvitys. Mutta muukalaisten -parissa ei aina tavata hellää huolenpitoa. Jokainen tietää kuinka -säälimättömiä pojat saattavat olla toisiansa kohtaan, jokainen on -elänyt jakson moista keskiaikaa raakoine julmuuksineen. Se koskee -tietysti aina enimmän niihin, joilla on enimmän omituisuuksia, joko -synnynnäisiä tai myöhemmin tulleita, ja enimmän kulmikkaisuutta -luonteessaan. Hennot luonteet siitä kärsivät, itkevät surunsa -myötätuntoisen ystävän helmaan ja luisuvat vihdoin arkipäiväisyyteen; -lujemmat saavat useampia kolauksia, mutta niistä ne vain karaistuvat -taisteluihin. - -Pikku Napoleonessa oli enemmän kulmikkaisuutta kuin monessakaan -muussa pojassa; kuohahtava kiivaus ja itsepäisyys, rajaton -vapaudentunne, viha pakkoa vastaan, olipa se mitä laatua tahansa, -ja lopuksi tulinen himo tulla huomatuksi. Kaikki nämä ominaisuudet -hän kodista toi muassaan, mutta täällä, missä hän oli yksin niin -monta vastaan, hän pian huomasi, että hänen täytyi olla varuillaan -eikä antaa aihetta syytöksiin. Hän oli synkkä, miltei raju, kertoo -eräs hänen kumppaninsa Brienne'ssä, itseensä suljettu ikäänkuin hän -olisi äsken saapunut erämaasta, ja vain kummastusta ja epäluuloa -herätti hänessä muista ihmisistä saamansa ensimäinen vaikutelma. -Mutta kun kertojamme lisää, että hän oli kaiken leikin, jopa kaiken -lapsellisen ilon vihollinen, emme saa unohtaa, että poika täällä -pohjoisessa, kylmässä Champagne'ssa ja kaukana sinisestä merestä poti -kotikaipuuta, ikävöitsi etelän hymyilevää taivasta tahi aurinkoista -saartansa jyrkkine vuorineen ja syvine laaksoineen, jossa kaikki -hänen muistonsa asuivat, ja joka oli hänen innostuneen ja hehkuvan -rakkautensa esineenä; että hän tunsi itsensä yksinäiseksi maansa -vihollisten ja sortajien parissa. Kaikkea pilkkasivat toiset pojat, -hänen kieltänsä, hänen tapojaan, hänen köyhää kodista tuotua pukuaan; -hänen aateluuttaan epäiltiin, hänen isäänsä ivattiin alituisesti -pojillensa pyytämiensä vapaapaikkojen tähden, ja hänen oma nimensä, -jonka hän italiaksi lausui: Napolione, väännettiin liikanimeksi: -Paille-au-nez. [Tämä lienee ollut koulukielessä yleinen haaveilijain -ja uneksijain nimitys.] - -Mutta tätä kaikkea pahempi oli ranskalaisten poikien ylimielinen -pälpätys hänen isänmaansa valloittamisesta. Jo lyhyen oleskelunsa -aikana Autun'ssä hän oli saanut esimakua siitä, mikä hänellä oli -odotettavissa. - -"Nuo korsikalais-pelkurit, jotka eivät rohjenneet puolustautua!" -huusivat ivaten hänen vihollisensa. "Niin, jospa olisitte tulleet -neljä yhtä vastaan", Napoleone vastasi, "ei olisi tapahtunut koskaan -antautumista, mutta teitä oli kymmenen yhtä vastaan." Brienne'ssä -tuli vielä pahempaa; ei yksistään toverit pilkanneet kaikkea, mikä -hänelle oli rakkahinta, vaan opettajienkin, jotka pian huomasivat -hänen innostuksensa Paoliin, pälkähti päähän häntä siitä ivata. -Itse esimiehen pöydässä, jossa oppilaat vuorotellen aterioitsivat, -ruvettiin, kun Napoleone vuorostaan oli kutsuttuna, halveksien -puhumaan vapaudensankarista. Hänen nuori maamiehensä, joka joskus -toveriansa kohtaan mieluummin käytti nyrkkiään kuin kieltään, antoi -nyt, kun hän vieraana istui päämiehensä pöydässä, vastauksen, joka -oli arvokkaampi kuin opettajien pila. "Paoli oli suuri mies, hän -rakasti maatansa, enkä koskaan anna anteeksi, että isäni, joka oli -hänen ajutanttinsa, on myötävaikuttanut Korsikan yhdistämiseksi -Ranskaan." - -Poika kärsi kaikesta tästä, mutta hän ei masentunut, päin vastoin -uhma hänessä yltyi. Hän on varhain kehittynyt, väkevä itsetuntonsa -ja tarkka silmänsä sai hänet pian tietoiseksi etevämmyydestään -tovereihin verrattuna, ja ärtyisessä ylpeydessään hän -- ollen liian -köyhä ottaaksensa osaa toisten huveihin -- sulkeutui ylhäiseen -umpimielisyyteen eläen kaukana heidän lapsellisista ajanvietteistään -lukemisissaan ja unelmiensa maailmassa. Oppilaitoksena Brienne ei -ollut varsin korkealla asteella, ja kielissä -- semminkin latinassa --- Napoleone varsin vähän edistyi. Sitä vastoin hän suurella innolla -ryhtyi matematikkaan, historiaan ja maantieteeseen, ja jo täällä -huomattiin hänen erinomainen kykynsä matematisissa tieteissä. Mutta -kun luennot, koulutunnit ja sotilasharjoitukset olivat suoritetut, -hän suuntasi askeleensa kirjastosaliin, siellä hän syventyi -mielilukuunsa: Plutarkoksen mainioiden miesten elämän kuvauksiin -sekä Polybiukseen ja Arrianukseen, jotka erityisellä mieltymyksellä -käsittelevät teoksissaan sotia ja perinpohjaisina asiantuntijoina -taktiikassa ja sotajohtotaidossa kuvaavat taisteluja Rooman ja -Kreikan historian eri aikakausilta. - -Kun hän vihdoin tulisesta tiedonhalustaan huolimatta paljoon -lukemiseen väsyi, hän vetäytyi omaan sopukkaansa puutarhassa, jossa -jokaisella oppilaalla oli oma maakaistaleensa, ja antautui siellä -unelmoihinsa. Silloin ajatukset lensivät kuten muuttolinnut kylmistä -pohjoismaista etelään lämpöisen auringon luo. Kuinka hän olikaan -raatava tullaksensa kyvykkääksi ja sitten joskus palataksensa kotiin -ja siellä näyttääksensä, ettei hän ollut aikaansa hukkaan kuluttanut, -syödessään nöyryytyksen leipää vieraassa maassa! Tulla toiseksi -Paoliksi, koota kotona voimia ja maamiehiänsä johtaen karkoittaa -ranskalaiset saaresta, saada se vapaaksi ja itsenäiseksi, siinä hänen -mielikuvituksensa päämäärä, jossa isänmaanrakkaus ja oma kunnianhimo -niin täydellisesti sulivat yhteen. - -Kun Napoleone siten istui puutarhassaan rakentaen tuulentupia, ei -ollut hyvä häntä lähestyä. Eräänä juhlailtana, jolloin toverit -puuhasivat ilotulituksen valmisteluissa, pieni ruutilaatikko -varomattomuuden takia räjähti ilmaan; säikähtyneet pojat -pelastuaksensa pötkivät kiireesti pakoon, ja muutamat hädässään -hyppäsivät aidan yli Napoleonen puutarhaan, jossa hän tavallisuuden -mukaan astuskeli yksin miettiväisenä. Mutta niiden täytyi pian -korjata luunsa. Raivostuneena tästä pyhäkön rauhan loukkaamisesta -korsikalainen tempasi kuokan ja ryntäsi heitä vastaan, kunnes -vihollinen oli karkoitettu ja hän taas oli tyyssijansa valtias. - -Raivo, joka noin saattoi vallata pojan, aiheutui hänen tavattomasta -hermostumisestaan ja saattoi muuttua suorastaan ruumiilliseksi -kivuksi. Jostakin rikkomuksesta järjestysmies eräänä päivänä oli -tuominnut hänet pukeutumaan katumuspukuun, jota pahantapaisia -oppilaita varten yleensä käytettiin Ranskan kouluissa, ja määräsi, -että hänen piti istuman ruokasalin kynnyksellä päivällisateriaansa -syömässä. Tuommoinen pilkka oli enemmän kuin mitä ylväs ja -kunniastaan arka poika saattoi kestää. Kun katumusaika tuli, hän -kaatui kouristuskohtaukseen, sai puistatuksia, rupesi oksentamaan ja -pääsi siten tuosta häpäisevästä rangaistuksesta. - -Napoleone varmaankaan ei ollut muista oppilaista luonteeltaan -miellyttävä, eikä hän kaiketi ollut omiansa hankkimaan itselleen -ystäviä. Ainoastaan yhteen toveriin hän näyttää lähemmin liittyneen, -Fauvelet de Brienne'en, jolla poikana oli se yhtä suotuisa kuin -vaarallinen ominaisuus, että hän osasi miellyttää kaikkia. -Napoleonekaan ei voinut olla tuntematta mieltymystä tähän yleisesti -pidettyyn poikaan. "Sinusta minä pidän, sinä minua et koskaan ivaa -- -mutta sinun ranskalaisillesi teen kiusaa mikäli suinkin voin." - -Kirje, jonka tuo kaksitoistavuotias poika huhtikuussa 1781 kirjoitti -isälleen, kuvaa mitä elävimmin hänen mielentilaansa Brienne'ssä -ollessaan: - -"Jos te, isäni, tai muut suosijani ette voi antaa minulle tilaisuutta -elämään sopivammalla tavalla kumppanieni parissa, pyydän saada -palata kotiin mahdollisimman pian. Olen kyllästynyt köyhyydelläni -kerskailemaan ja näkemään hävyttömän koulupoikajoukon sitä -pilkkaavan, vaikka ainoastaan rahoillaan ovat minua ylempänä; sillä -kaikki ne ovat minua ja niitä tunteita, jotka minua elähyttävät, -paljoa alempana. Eihän voi olla teidän tarkoituksenne, että poikanne -on alituisesti muutamien aatelisnulikoiden pilkkana, jotka kopeina -siitä, että voivat itselleen hankkia iloa ja huvitusta, hävyttömästi -irvistelevät niille kieltäymyksille, joihin minun täytyy alistua. Ei, -isäni, ei! Jos on mahdotonta parantaa asemaani, niin suokaa minun -tulla pois täältä, antakaa minun -- jos muuta ei ole tarjona -- -oppia jotakin ammattia, antakaa minun nähdä vertaisiani ympärilläni, -niin olen pian oleva niistä kaikista n:o 1! -- Päättäkää tästä -kuinka epätoivossa olen: mutta toistan vielä, tahdon mieluummin -olla ammattilaisista ensimäinen kuin halveksittu ammattilainen -opiskelevain parissa." - -"Uskokaa minua; tämä kirje ei ole turhamaisen kalliitten huvien halun -sanelema, niistä en välitä laisinkaan. Minä vain tunnen tarvetta -omata, kuten kumppaninikin, varoja sellaisten hankkimiseen." - -Pojan toivomuksia, niin luonnollisia ja selvästi ja arvokkaasti -esitettyjä kuin olivatkin, ei voitu toteuttaa. Vastaus kodista kertoi -vain huolista ja puutteista ja muistutti, kuinka välttämätöntä oli, -että hän mahdollisimman pian voisi asettua omille jaloilleen, ehkäpä -tulla kodinkin tueksi. - -Lapsenmieli pääsi myös valtaan Napoleonessa, eivätkä kaikki -päivät olleet hänelle yhtä synkkiä: ilo omasta edistyksestään, -helppoudesta millä hän tietoja itselleen ammensi, rupesi varmaankin -varhain häneen valoa luomaan. Myöskin hänen kasvatuksensa puhtaasti -sotilaallinen puoli oli hänelle mieluinen, ja on olemassa riittäviä -todistuksia siitä, että hänen halunsa ja kykynsä komentoa -pitämään varhain ilmeni. Vaikka hän muutoin oli epäystävällisissä -suhteissa useimpiin muihin oppilaihin, hän aina oli hyvä kumppani -virantoimissa. Jo varsin pienenä kodissa hän oli halveksinut -kaikkea, mitä saattoi sanoa kielittelemiseksi. Täälläkin, kun hän -oli asuntotarkastajana tai muuten hoiti komentoa ja siis kantoi -edesvastuunkin, hän mieluummin kärsi rangaistuksen -- tavallisesti -arestia -- toisen puolesta kuin ilmaisi kumppaninsa. Ne tosiaankaan -eivät kiitosta ansaitse siitä, ettei tämmöinen ominaisuus -- -jota kunniantuntoiset oppilaat muutoin pitävät arvossa -- eikä -hänen jalo ylevyytensä ja uupumaton ahkeruutensa voineet hänelle -tuottaa enemmän myötätuntoisuutta. Hänen suurta lahjakkaisuuttaan -ei kauvankaan epäilty. "Olen huomannut kipinän, jota täytyy -vaalia mitä suurimmalla huolella", sanoi hänestä sotakoulujen -ylitarkastaja Keralio syyskuussa 1783. Kuukausi sen jälkeen muuan -toveri, joka tiesi hänen isänsä olevan asianajajana ja oikeuden -asessorina, loukkasi häntä sanomalla: "Oh, isäsi on vain kurja -poliisimies." Napoleone ja hänen vastustajansa olivat 14 vuotiaita, -siis varsinaisen poikaiän jättäneitä; se, mikä 4 vuotta tätä ennen -olisi ollut pahanelkinen nulikkakompa, oli nyt solvaus. Ja Napoleone -oli Korsikasta, missä jokainen solvaus on verellä puhdistettava. -Hän heti lähetti solvaajalle kaksintaisteluvaatimuksen, mutta -hänen uskoton sekundanttinsa, joka pelkäsi seurauksia, jätti sen -luokan tarkastajalle, ja heti saivat nuo nuoret herrat kömpiä -arestiin, Napoleone kuitenkin lievempään vankeuteen kuin hänen -vastustajansa. Hänen vanhan suosijansa toimesta, joka satunnaisesti -oli läheisyydessä, Napoleone jo toisena päivänä pääsi arestista. Sekä -hänen oma miehekäs esiintymisensä tässä tilaisuudessa että arvokkaan -kenraalin suojelus hankki hänelle paremman aseman Brienne'ssä kuin -tähän saakka. Mutta kaiketikaan hän ei painanut kylliksi mieleensä -kenraalin ystävällisiä sanoja hänelle: "Kunnioitan teidän tunteitanne -ja ymmärrän esiintymisenne... mutta älkää tästä lähin yhtä helposti -kiihtykö, sillä se, joka aluksi hyvällä syyllä suuttuu, lopuksi aina -tulistuu ilman syytä". - -Napoleonen toivomus päästä meriväkeen ei toteutunut, vaikka -ylitarkastaja Keralio kirjoitti hänestä antamaansa todistukseen: -hänestä tulee mainio merimies. Meriväkeen tunkeili aina ylenmäärin -väkeä, ja hienompia puoltajia ja ylhäisempiä suhteita tarvittiin -kuin ne, joita perhe Korsikassa saattoi hankkia. Napoleone päätti -sitten mennä tykkiväkeen. Siellä oli tavallisesti parempi ylenemisen -toivo kuin muissa aselajeissa, syystä että aatelis-junkkarit niiden -suurempien vaatimusten tähden, joita tällä alalla kysyttiin, eivät -kovin lukuisasti pyrkineet sinne, ja siellähän hänen matematiset -tietonsa tulisivat parhaiten käytetyiksi. Lokakuussa 1784 hän -siis lähti Brienne'stä astuaksensa Parisin upseerikouluun. Siihen -siirrettiin oppilaita maan kahdestatoista sotakoulusta siten, että -ylitarkastaja "kuninkaan oppilaiden", s.o. vapaapaikkoja nauttivien -joukosta, valitsi parhaimmat. Napoleone oli yksi niistä viidestä, -jotka Keralio valitsi Brienne'stä, ja sangen kiittävällä virallisella -todistuksella hän sieltä neljän kumppaninsa kanssa lokakuun 17 -p:nä matkusti Parisiin. Mutta Bourienne kertoo, että Brienne'stä -lähetettiin toinenkin yksityisempi lausunto Parisin kouluun. Kyllä -kai siinä tunnustettiin hänen lahjakkaisuutensa, mutta lisättiin, -että hän luonteeltaan oli vallanhimoinen, käskevä ja itsepäinen. - -"Minä näin Napoleonen samana päivänä kun hän saapui kaupunkiin, -heti hänen astuttuaan vaunuista", kertoi muuan hänen maanmiehensä -joitakuita kuukausia myöhemmin; "hänestä näkyi, että hän äsken -oli tullut maaseudulta; hän kulki töllöttäen, ikäänkuin hän -olisi hukannut nenänsä ja suunsa, helppona saaliina jokaiselle -'moukanpyytäjälle', jos hänellä olisi ollut jotakin taskussa." - -Palais-Royal'issa, joka juuri siihen aikaan oli keikailevan Parisin -elämän keskustana, Napoleonen huomasi hänen maanmiehensä _Demetrius -Gomnenos_ jonka suku oli läheisesti liittynyt hänen omaansa -Ajacciossa. Korsikalaisen parissa Napoleone tosin oli avonaisempi ja -puheliaampi kuin hän ennen oli ollut; mutta Comnenos, jonka luona -hän usein kävi, saattoi sittenkin usein kummastella nuoren vieraansa -sulkeutumista ja ärtyisiä tapoja. "Minä pelkään", hän sanoi, "että -hänessä on enemmän turhamielisyyttä kuin mikä on hyödyllistä hänen -asemassaan ja hänen oloissaan." - -Vaikka jyrkkä siirtyminen hiljaisen Brienne'n luostarimaisesta -elämästä eloisaan, meluavaan pääkaupunkiin, joka heti alussa -vaikutti valtaavana ja hurmaavana semmoiseenkin luonteeseen kuin -Napoleonen, hän kuitenkin pian taas oli entisellään. Kaikki mitä -hän oli kestänyt ja kärsinyt Brienne'ssä uudistui Parisissa, mutta -kiusallisemmassa muodossa kuin ennen. Taskurahat, jotka eivät olleet -koskaan pitkälle riittäneet, hupenivat Parisissa vieläkin pikemmin, -ja tuon köyhän vaan ylvään kadetin kärsimykset alkoivat uudestaan. -Kadettien piirissä oli, näet, valloillaan ylellisyys, jonka rinnalla -Brienne'n keikarien komeus ei ollut puheen arvoinen: lukuisa -palvelusväki, mainio keittiö, kalliit hevoset y.m.s. Napoleonea -harmitti -- hän kun luonteeltaan oli taipuvainen ankaraan kohtuuteen -ja yksinkertaisuuteen -- että vastaisia sotilaita kasvatettiin niin -hemmottelevissa oloissa, ja kun kumppanit suruttomina nauttivat -elämää, velkaantuivat eivätkä mitään vakavaa toimittaneet, hän -syventyi muinaisajan oppimiseen. Ja samaan aikaan hän tutki -oman isänmaansa historiaa. Hän huomasi pian yhtäläisyyskohtia -terästettyjen, tyytyväisten maanmiestensä ja mainotien oloissa ja -oli töihinsä suuressa määrässä kiintynyt. "Kun Napoleone kävi minun -luonani", Comnenos jälestäpäin kertoi, "hän laajasti puhui siitä -ylellisyydestä, jota nuoret kadettikoulun herrat pitivät luvallisena. -Äskettäin hän perusteellisesti käsitteli kysymystä nuorten mainotien -kasvatuksesta ja sen suhteesta entiseen spartalaiseen. Siitä hän -aikoi kirjoittaa esityksen, jonka hän antaisi sotaministerille." -Käytännöllinen Comnenos ennustaa, että hän sillä vain riitaantuu -kumppaniensa kanssa ja hankkii niskaansa pari kaksintaistelua. - -Esitys tuli kumminkin kirjoitetuksi 1784 ja aluksi lähetetyksi -eräälle Brienne'n koulun esimiehistä. Mutta tuon 15 vuotiaan -kadetin mielipiteet upseerin kasvatuksesta siten, että hän pystyisi -uhmaamaan vaaroja ja kestämään ponnistuksia niin että hän saavuttaisi -sotamiestensä luottamuksen, ilmenivät vasta 24 vuotta myöhemmin, -kun hän keisari Napoleonina 1808 julkaisi ohjesäännön ranskalaisia -sotakouluja varten. "Kadetti ei saa maksaa enemmän kuin 20 souta -päivässä; ne ovat sotamiesten ja käsityöläisten poikia, enkä tahdo -niiden tottuvan elämäntapaan, joka heitä vain vahingoittaa." - -Parisissa olonsa aikana Napoleon menetti isänsä, joka kuoli -Montpellier'ssä helmikuun 24 p. 1785. Se oli hänelle kova isku, -ja hän puhuu kirjeessään kotiin surulla "nuoruutensa tuen" -menettämisestä. Isän kuolema pakotti sekä kodin että hänen itsensä -vieläkin ankarampaan säästäväisyyteen. "Kaikki nämä surut ovat -synkistäneet nuoruuteni ja saaneet minut vakavaksi ennen aikojaan", -hän jälestäpäin sanoi. Hän kävi yhä suljetummaksi ja kalkerammaksi -kuin ennen niitäkin henkilöitä kohtaan, jotka kohtelivat häntä -ystävällisesti, ja ärtyisessä ylevyydessään hän pelkäsi jokaista -ystävyyden ilmausta. Comnenoksen langon, joka tiesi koulun kadettien -puuhaavan jotakin keräyskokousta, johon Napoleonella tavallisuuden -mukaan ei ollut varoja ottaa osaa, täytyi -- saaduksensa hänet -ottamaan sitä varten rahoja -- turvautua valheeseen; hän antoi -hänelle rahasumman, jonka sanoi saaneensa hänen isältään tämmöistä -tapausta varten. "Napoleone loi minuun", näin kertojamme jatkaa, -"siksi tutkivan silmäyksen, että se minua melkein säikähytti, ja -sanoi: 'Koska nämä rahat ovat isältäni, otan ne vastaan; lainana -en olisi niitä ottanut. Äidilläni on kyllin huolia, minun ei sovi -niitä lisätä menoilla, semminkään ei semmoisilla, joihin kumppanieni -hupsuudet minua pakottavat'." - -Tietysti ei monikaan oppinut tuntemaan näin kauniita puolia -Napoleonen luonteessa. Toverinsa hän miltei kaikki pelotti -seurastaan ivallisuudellaan, esimiehiänsä ja vanhempia henkilöitä -hän säikähytti vapailla mielipiteillään, rajun kiihkoisuutensa -purkauksilla, rohkeasti moittimalla muutamia laitoksia, puhumalla -ivallisella ja repäisevällä sävyllä asioista, joita he olivat -tottuneet kunnioittamaan. Heidän korviansa viilsi, kun hän saatuaan -moitteet siitä, että hän, kuninkaan varoilla kasvatettu mies, -rohkeni arvostella hänen säännöksiänsä, antoi vastaukseksi: "En -ole kasvatettu kuninkaan vaan valtion varoilla", tahi kun hän 16 -vuotiaana rohkeni sanoa: "Olisinpa minä herra, kyllä pian kävisi -toisin". Olisihan voinut haluttaa tämmöiselle nauraa ja pitää sitä -poikamaisuutena, mutta hänen katseessaan ja äänessään oli jotakin, -joka tukahutti naurun ja herätti sen sijaan katkeruutta. - -Kerrotaan, että tämä hänen esiintymistapansa sai aikaan yleisen -ja hartaan toivon, että hän mahdollisimman pian ylennettäisiin -upseeriksi, jotta hänestä päästäisiin. Itse hän toivoi pian -kykenevänsä olemaan ilman avustusta kodista; suvella 1785 hän -viidenkymmenen neljän kumppaninsa kanssa, joilla kaikilla oli ollut -pitempi valmistusaika kuin hänellä, meni tutkintoon ja suoritti sen -42:sena. Opettajien arvostelut hänestä olivat varsin monenlaiset. -Saksalainen herra Bauer piti häntä miltei epattona, koska hän niin -vastenmielisesti oppi saksaa. Historian opettaja sitä vastoin -kirjoitti hänestä: "Hän on synnyltään ja luonteeltaan korsikalainen, -ja hän menee pitkälle, jos onni on myötäinen." Mutta virallinen -todistus on varmaankin sattuvin; siinä sanotaan: "Hän on umpimielinen -ja ahkera, on aina halukkaampi opintoihin kuin huveihin, ja hänen -suurimpana ilonaan on hyvien kirjain lukeminen. Matematikassa ja -maantieteessä hänellä on perusteelliset tiedot. Hän on vaitelias, -oikullinen ja ylväs, rakastaa yksinäisyyttä ja on tavattoman -itsekäs. Paljon puhumatta hän aina antaa täsmälliset vastaukset, on -keskusteluissa terävä ja muita etevämpi. Hänen kunnianhimollaan ei -ole rajaa." - -Kaikista upseerin ilon päivistä on varmaankin iloisin se, jolloin -kadetti-röijy vaihdetaan upseeripukuun epoletteineen. Kouluaika on -ohi, miekka kalisee kupeella ja koko maailma on avoinna. Tämäkään -päivä -- syyskuun 1 p. 1785 -- ei kumminkaan saanut kulua tuottamatta -katkeruutta nuorelle luutnantille, joka hennon ruumiinrakenteensa -tähden univormussaan ei näyttänyt kovinkaan mahtipontiselta. Kun hän -koko loistossaan saapui Comnenoksen sukulaisten, vierasvaraisten, -hänelle aina ystävällisten Permons'ien salonkiin, hänen avarat -saappaansa, joiden varret lonkkasivat kovin hoikissa säärissä, -herättivät myrskyisen iloisuuden talon tyttärissä eikä Napoleonen -kiukku suinkaan lauhtunut, kun hän naurunremahduksien seasta kuuli -itseään verrattavan "saapasjalka-kissaan". - - * * * * * - -Tykistörykmentti _La Fére'n_, jossa Buonaparten tuli palvella -aliluutnanttina, asemapaikka oli Valence, ja lokakuun alussa hän -lähti Parisista, kadettikoulutoverinsa Aleksandre de Mazis'in -seurassa. Tällä kertaa hänen oli ollut pakko luopua periaatteistaan -ja lainata rahaa matkaa varten, muutoin hän ei olisi päässyt -liikkeelle; mutta ne eivät riittäneet -- ei vaikka niitä matkalla -kartutettiinkin -- ja loppumatka oli suoritettava jalkaisin. - -On säilynyt eräs Buonaparten kirje sedälleen Fesch'ille Brienne'ssä -olon ajalta, merkillisenä todistuksena hänen erinomaisesta -kehityksestään ja varhaisesta kypsyydestään. Hän siinä neuvoo -vanhinta veljeänsä Josefia olemaan siirtymättä hengellisestä -säädystä sotilassäätyyn. "Hän tietysti haluaa jalkaväkeen! Hyvä, -minä ymmärrän, hän ei tahdo ryhtyä työhön vaan kuluttaa katukiviä -päivät päästään. Ja mitä on tuommoinen jalka-sotamiesraukka? -Vetelehtijä kolme neljäsosaa elämästään." Buonaparte sai pian -kokea, ettei yksin jalkaväen upseereilla ollut liiaksi aikaa -linna-palveluksessa; tykistössäkin palveleva saattoi, kun vaan -halua oli, kuluttaa katukiviä pitkin päivää. Näyttää siltä, että -hän luutnantti-aikansa alussa tunsi tarvetta heittää hiiteen -entisen spartalaisen kieltäymyksen ja lämmitellä hiukan nuoruuden -kultaisessa auringon-paisteessa. Hänhän oli täällä uusissa oloissa, -koulusta vapaana ja kaukana kirvelevistä muistoista. Niinpä hänen -alussa nähdäänkin entistä enemmän ottavan osaa seuraelämään. Ja -asuntopaikassaan, vanhan neiti Bon'in luona, hän antautui ennen -tuntemattomaan nautintoon, romaanien lukemiseen, jopa hän itsekin -rupesi romaaninkirjoittajaksi. "Romaanien lukeminen minua suuresti -miellytti", hän myöhemmin kertoi, "koetin itse kirjoittaa ja annoin -täten mielikuvitukseni vapaasti lentää. Tietoni ja kokemukseni -sekaantuivat mielikuvien lentoon, ja minua usein huvitti uneksia, -mitatakseni heti sen jälkeen unelmani järjen mittapuulla. Siirryin -ajatuksissa ihanteiden maailmaan ja tutkin missä suhteessa se erosi -todellisesta elämästä." - -Haaveilla, uneksia, keinua mielikuvituksen virrassa, onhan se -miellyttävää useimmille siinä ijässä, jolloin elämä on edessä ja -maailma näyttää olevan avoinna. Mutta kun mielikuvitus on voimakas, -se tavallisesti riistää tahdolta vallan, ja haaveilija, uneksija -tai intoilija harvoin saa lujaa asemaa todellisuudessa. Toisin oli -Buonaparten; hänen mielikuvituselämänsä oli varhain tavattomassa -määrässä kehittynyt. Jo koulussa muuan opettaja hänestä lausui -näkevänsä hänen suuremmoisissa liiallisuuksissaan tulivuoren -hehkuttamaa graniittia: tämä raju mielikuvitus ilmenee taas hänen -romaaneissaan ja värikkäässä, intohimoisessa kielessään, mutta se -ei koskaan käy hillittömäksi eikä eksy tieltä, sillä sitä suistaa -kylmät, selvät, aprikoivat aivot. - -Eikä Buonaparte pysähtynyt romaanien lukemiseen ja uneksimiseen. -Mittapuuta, jonka hän sovitti haaveiluihinsa -- tietoja ja -kokemuksia -- oli aina parannettava. Hän käytti sentähden -olinaikansa Valence'ssa perinpohjaisiin opintoihin, ja ne saivat -määrätyn suunnan, sillä yhä häntä elähytti ainoastaan yksi ajatus: -esiintyä synnyinsaarensa vapauttajana. Viha Ranskaa vastaan -leimuaa muuttumattomana hänen mielessään. Se purkautuu esille -hänen korsikalaisissa romaaneissaan, se on pohjasäveleenä hänen -Korsikan historiassaan, jota hän yhä jatkaa. Sen vuoksi hän tutkii -sotatieteitä, luo suunnitelmia saaren puolustamiseksi, linnotusten -rakentamiseksi j.m.s., ja tutkimalla valistusajan filosofiaa hän -valmistautuu johtajaksi ja lainsäätäjäksi. - -Ja näiden opintojen kautta Buonapartesta, jota ei mitkään -siteet kiinnittäneet Ranskaan ja jolla ei ollut vähääkään tuota -perinnöllistä, melkeinpä uskonnollista kuningasvallan kunnioitusta, -tuli vielä enemmän sen suuren vallankumouksen suosija, joka oli -ovella. - -Hänellä sitä paitsi ei ollut mitään menetettävää vanhojen olojen -kukistuessa, mutta kaikki voitettavissa, sillä ylenemisen toiveet -olivat hänelle nykyisissä oloissa hämärät. Suvun vanha hyväntekijä -kenraali _Marbeuf_ oli kuollut; lähellä loppuaan oli varakas -setäkin, joka oli häntä ja kotia Ajacciossa avustanut; korkeammat -upseeripaikat varattiin yksinomaan rikkaiden ja ylhäisten perheiden -pojille tai semmoisille, joilla oli suosijoita; eikä tulevaisuus, -joka päättyisi korkeintaan kapteenin arvolla, ollut houkutteleva. -Pelkkä "vallankumous"-sana sisälsi lupauksen siitä, että vihdoin -päästään pitkien aikojen vääryyksistä ja hävitetään ne etuoikeudet, -joita varakkaammat luokat nauttivat ainoastaan alempain luokkien -kustannuksella. Tietystikin Buonaparte toiveikkaalla ilolla tervehti -uutta aikaa; olihan hän vuosi sitä ennen poikana kirjoittanut -isälleen: "Antakaa minun päästä vertaisteni pariin ja ennen pitkää -olen kaikista niistä ensimäinen!" - -Mutta nuoren luutnantin radikaaliset mielipiteet kyllä suurensivat -hänen ja hänen kumppaniensa välisen juovan, he kun kuuluivat -vanhaan ranskalaiseen aateliin ja olivat monilla vahvoilla siteillä -kiinnitetyt olevaan järjestykseen. Niiden kesken syntyi usein -kinastuksia; yksi semmoinen kerran loppui siihen, että jotkut -ärtyneet rykmentin upseerit viskasivat hänet Rhône-jokeen. Suhde -siis ei ollut ystävällinen; hän seurusteli sentähden enimmiten -virkamiesten ja porvarillisessa asemassa olevien henkilöiden kanssa, -jotka hautoivat samoja toiveita ja odottivat uudelta ajalta samaa -kuin hänkin. Hän kuitenkin pian palasi entiseen yksinäisyyteensä, -alkoi taas entisen kohtuullisen elämäntapansa kaikessa -ankaruudessaan, söi ainoastaan kerran päivässä ja tyytyi muutamien -tuntien lepoon. Mutta yhtä uupumattomasti hän tekee työtä, ja samalla -kun hän hankkii tietoja hän kirjoittaa romaaneja ja filosofisia -tutkielmia, joista toivoi saavansa jonkunverran tuloja. - -Siihen aikaan kautta koko Europan kävi haaveksivan tunteellisuuden -puuska, joka erityisesti tarttui nuorisoon ja jonka kuvaavin -ilmaus ja parhain edistäjä oli Goethen kuuluisa kirja "Nuoren -Wertherin kärsimykset". Vaikka onkin suuri erotus germanilaisen ja -romanilaisen luonteessa ja temperamentissa, tämä kirja kuitenkin -valtavasti vaikutti Buonaparteen, ja yhä uudestaan hän sen luki. -Sen vaikutus ilmeneekin varsin selvästi hänen päiväkirjassaan. -Hän on elämään kyllästynyt, olemassaolo on hänelle taakka. "Kun -olen aina yksin, ihmistenkin parissa, menen kotiini antautuakseni -unelmiini ja raskasmielisyyteeni. Minkä ympärillä pyörivät synkät -ajatukseni tänään? Ne miettivät kuolemaa. Ja kuitenkin on elämässäni -vasta aamurusko ja saatan toivoa eläväni kauan vielä. Mihin ryhdyn -tässä maailmassa? Eikö ole parempi -- kun minun kuitenkin täytyy -joskus kuolla -- itse tehdä loppu päivistäni? Jos olisin vanha -mies, taipuisin aikalaisteni ennakkoluulojen edessä ja odottaisin -hiljaisena kuoleman tuloa; mutta kun ei mikään tuota minulle iloa, -kun alku on pelkkiä onnettomuuksia, miksi kestäisin elämää, jossa -ei minulle mikään onnistu? Kuinka kauvas ovatkaan ihmiset joutuneet -luonnosta! Kuinka pelkureita, halpamielisiä, matelevia ne ovatkaan! -Elämä on minulle tuska, sillä en tunne mitään iloa, ja kaikki minulle -tuottaa vain tuskaa: se on minulle taakka! koska ihmiset, joiden -parissa elän ja joiden parissa luultavasti tulen aina elämään, ovat -tavoiltaan aivan toisenlaisia kuin minä, niinkuin kuun valo eroaa -auringon valosta." - -Näihin yleisluontoisiin alakuloisen mielen purkauksiin tuli -lisäksi korsikalaisen suru oman asemansa johdosta Ranskassa. Usein -saavat sanat deklamatorisen soinnun, kuten hänen kirjottaessaan -loma-ajan toivossa: "Minkä näytelmän saanenkaan nähdä isänmaassani! -Maanmieheni, kahleisiin taottuina, suutelevat vapisten sitä kättä, -joka heitä sortaa. Ne eivät enään ole niitä uljaita korsikalaisia, -joita sankari elähytti maineellaan, eivät enään tyrannien, velttouden -ja hovimatelijain vihollisia! Kun ei ole enään olemassa isänmaata, -on kunnon kansalaisen kuoltava." Mutta usein ilmenee tosi, syvä -tunne näiden opittujen puheenpartten rinnalla. "Isänmaani kuva sen -nykyisessä tilassa ja kykenemättömyyteni muuttamaan sitä on minulle -syynä paeta maailmasta, jossa velvollisuuteni on kiitellä ihmisiä, -joita hyvettä seuraten pitäisi vihata." Ja kysymys, joka häntä -kaikista enimmän tuskastuttaa, on tämä: "Miltä tulen näyttämään -kodissani, mitä kieltä olen puhuva?" Sillä hän oli ollut kauvan -poissa kodista ja -- ainakin osaksi -- unhottanut äidinkielensä. - -Kaikki tämä levottomuus, kahtalaisen asemansa tuskallinen tunne, -ollessaan samalla hehkuva korsikalainen patriootti ja ranskalainen -soturi, itse vihollisen armeijassa palveleva, haihtui niiden -surullisten tietojen johdosta, joita hän sai kodin taloudellisista -huolista: itse rouva Letitia oli rohkeutensa menettämäisillään -ja pyysi poikaansa kotiin. Buonaparten terveys, jota ei suinkaan -ollut vahvistanut hänen spartalainen elämäntapansa ja väsymätön -työteliäisyytensä, saattoi sekin tehdä kotonakäynnin suotavaksi, -ja tammikuussa 1787 hän vihdoin sai virkaloman ja luvan matkustaa -Korsikaan. - -Epäilemättä niiden voimakasten tunteiden muisto, joita hänessä -liikkui tämän ensimäisen kotonakäynnin aikana, antoi jälestäpäin -keisarille aihetta hurmaantunein sanoin puhua kotimaan viehätyksestä. -"Kaikki on siellä parempaa; vaikka olisin ollut suletuin silmin, -olisi maaperän lemu jo riittänyt antamaan tiedon siitä, missä -olin. En ole sitä missään muualla tavannut. Näen itseni taas ensi -vuosissani, ensimäisessä rakkaudessani; tapaan itseni siellä taas -nuoruudessani, jyrkkien kuilujen keskellä kiipeämässä korkeille -vuorenhuipuille ja vaeltamassa ahtaita solia ja syviä laaksoja, -kaikkialla nauttien vierasvaraisuuden kunnianosotuksia ja riemuja." - -Olo Korsikassa toi terveyttä hänen vereensä ja terveyttä hänen -ajatuksiinsa. Hän kiertelee kautta saaren, kuulee uudestaan -silminnäkijäin kertomuksia vapaussodan taisteluista, tutkii seudut -ja saavuttaa tässä rosoisessa kalliomaassa erinomaisen varmuuden -paikallissuhteiden arvostelemisessa ja sellaisten paikkain -keksimisessä, jotka taistelussa saattoivat olla tärkeitä. Mutta tämän -ja vastaistenkin kodissa käyntien suurin merkitys oli hänelle siinä, -että ne verestivät hänen lapsuutensa puoleksi haihtuneet vaikutelmat, -joita hänessä olivat herättäneet ensimäiset, voimakkaat, välittömät -opetukset tässä villissä saaressa, jossa lain ja oikeuden käsitteet -olivat miltei tuntemattomat, jossa vallitsivat loppumattomat, veriset -kostosodat, jossa itse talonpoika auransa kurjessa kulki pyssy -selässään ja jossa teeskentelyä ja viekkautta ylistettiin samanlaisin -ylevin puheenparsin kuin oikeamielisyyttä ja miehuutta. Kun -vallankumous todenteolla syttyi, muuttaen ranskalaiset villeiksi, oli -lyönyt se hetki, jolloin Buonaparte sai käyttää Korsikastn saamaansa -opetusta. - -Oltuansa neljänneksen toista vuotta kotona hän palasi rykmenttiinsä, -eikä nyt enään ollut aikaa unelmiin. Vanhempia upseereja -syrjäyttämällä hänelle uskottiin, hänen tunnetun taitonsa tähden, -kaikenlaisia sotilaallisia tehtäviä. Sitä paitsi hän oli ahkerasti -kirjallisissa töissä. Yhdessä hänen päiväkirjoistaan tältä ajalta -on luonnos tutkimukseen kuningasvallasta. Tässä tekeleessä hän muun -muassa sanoo tahtovansa yksityiskohdin käsitellä sitä anastettua -valtaa, jota kahdentoista Euroopan monarkian kuninkailla on ilo -nauttia. "Niissä ei ole monta, jotka eivät ansaitsisi tulla viralta -pois." - -Mutta kaikista enimmän hänen ajatuksensa liikkuivat Korsikasta -saaduissa vaikutelmissa. Kun Napoleone ennen unelmissaan oli nähnyt -itsensä sinä, joka kokoaa maanmiehensä ympärilleen ja kukistaa -muukalaisten vallan, hänen haaveilunsa olivat olleet enimmäkseen -utuisia, epäselviä, mutta silti suuresti houkuttelevia. Hän oli nyt -pitkän saaressa olonsa aikana huomannut, kuinka helppo olisi saada -se liittymään vallankumoukseen, joka ennen kaikkea ajoi vapauden -asiaa. Ja hän oli siellä tavannut suuren kansallisen puolueen, joka -jo liittymisessä vapauden innokkaisiin puolestapuhujiin mannermaalla -näki parhaimman tien itsehallinnon ja suuremman tai pienemmän -riippumattomuuden saavuttamiseen saarelle. Sillä Buonapartessa -- -kuten vähitellen Korsikan kansallismielisissäkin -- nuorekas, hehkuva -viha Ranskan kansaa vastaan muuttui kypsyneemmän miehen vihaksi -vanhaa ranskalaista hallitusjärjestelmää vastaan kaikkine mielivallan -ja vääryyden mahdollisuuksineen, aatelis- ja virkavaltoineen. -Lisäksi kyti useimmissa kansalaisissa alituinen pelko Genuan vallan -palauttamisesta, sillä Korsika oli ainoastaan toistaiseksi luovutettu -panttina Ranskalle, ja kuinka suuri viha Ranskan ylivaltaa vastaan -oli ollutkaan ja monessa paikkakunnassa vielä oli, se sittenkään ei -ollut mitään verrattuna raivoon perivihollista Genuaa vastaan. - -Omituisen taitavasti Buonapartet olivat aina ymmärtäneet liittyä -siihen puolueeseen, jolla näytti olevan parhaat kortit käsissä. -Hyväntekijänsä, konservativisen, kuningasmielisen kreivi Marbeufin -kuoltua he kerrassaan liittyivät radikaalis-kansallisiin. Emme -tiedä, oliko Buonapartelle mieskohtaisesti raskasta puolueensa -mukana liittyä niin läheisesti henkilöihin, jotka kuuluivat siihen -kansaan, jota hän pari vuotta sitten oli sanonut pitävän vihata -"hyvettä seuraten". Mutta inhimilliset tunteet ovat usein varsin -monimutkaiset; ylevimmätkin saattavat joskus olla läheisessä -yhteydessä itsekkäimpien ja omaetuisimpien kanssa. Ja Buonaparten -isänmaanrakkaus oli omaa lajiaan. Se ei ollut -- kuten Paolin -- -uhrautuvaa, kieltäyvää laatua. Hän, jossa oli ihmeellisellä tavalla -ruumistuneina syntymäsaarensa ja sen väestön luonne ja omituisuudet, -hurja intohimo ja raju kunnianpyynti kylmän, viekkaan oman edun -arvioimisen ohessa ja jossa jo poikavuosina oli huomattu rajaton -itserakkaus ja itsekkäisyys, oli ajatuksissaan ja unelmissaan -yhdistänyt itsensä ja isänmaansa yhdeksi ja samaksi. Hän sitä -rakasti, koska se oli Hänen. Korsikan itsenäisyys oli hänestä sama -kuin hänen oma itsenäisyytensä. On syytä uskoa, että Korsikan kohtalo -oli Buonapartelle jotensakin yhdentekevä sitten kun hänen suhteensa -saareen katkesivat, kun ei hänestä tullut sitä, joka oli sen -tulevaisuutta johtava. - -Mutta hänen haaveilevat ajatuksensa lensivät varmaan silloin jo -pientä saarta ulommaksi: "Jos voisit nähdä sieluni pohjaan", hän -kerran sanoi muutamalle ystävälleen, "jos voisit lukea sieltä, -mikä minun sisintäni hallitsee, niin sanoisit minua hulluksi, jopa -mielisairaaksi. En tahdo sitä sinulle kertoa, sillä tuskin uskallan -sitä itselleni tunnustaa." Varmaankaan hän ei Korsikan hallitsemista -noin tyystin tahtonut salata; se ajatus oli hänessä yhteinen saaren -monen muun kunnianhimoisen nuorukaisen kanssa. Mutta entä jos hän, -italialainen, joka oli Ranskalle kerrassaan vieras, hän, josta Paoli -oli sanonut: "Sinussa, Napoleone, ei ole mitään uudenaikaista, -sinä olet kokonaan valettu klassilliseen kaavaan", -- entä jos hän -veisi kipinän vallankumouksellisesta Ranskasta Italiaan, saisi sen -nousemaan herrojansa vastaan, tekisi sen vapaaksi ja voimakkaaksi -ja kohottaisi vanhan Rooman maailman valtijaaksi! Hänelle, Cesarin -hengen lapselle, semmoinen mielikuva ei tosiaan ollut jättimäisempi -kuin se, jonka hän sittemmin toteutti. - - * * * * * - -Kun Parisissa heinäkuun 14 p:nä 1789 Bastilji oli kukistunut, -toistuivat kaikkialla maaseudulla pääkaupungin näytelmät. -Aatelislinnoja vallattiin, jyväaittoja ryöstettiin ja hälytyskellot -soivat kaikkialla. Sotaväenosastoja lähetettiin asemapaikoiltaan -rauhaa ja järjestystä palauttamaan, mutta monessa paikassa -sotamiehet kieltäysivät tottelemasta, ja luutnantti Buonaparten -tunteet sotilaana varmaankin näillä komennusretkillä usein joutuivat -ristiriitaan hänen tunteittensa kanssa korsikalaisena ja aateliston -vihollisena. Kauvan hän kuitenkaan ei saanut tutkia, kuinka meteleitä -saadaan aikaan ja kuinka niitä parhaiten kukistetaan, sillä kun -saapui tieto kansalliskokouksen keskusteluista yöllä elokuun 4 -päivää vasten -- jolloin Ranskan koko yhteiskuntarakennus kerrassa -kumottiin -- aateliston etuoikeuksien lakkauttamisesta, kaikkien -yhdenvertaisuudesta lain edessä y.m.s., niin oli kuin maa polttaisi -hänen jalkojensa alla. Nyt oli tullut toiminnan hetki, nyt oli -taottava, sillä rauta oli kuuma. Levottomasta ajasta huolimatta -Buonaparte pyysi virkalomaa, sai sen ja oli syyskuun alussa 1789 taas -Ajacciossa. - -Siellä kaikki toistaiseksi oli ollut rauhallista; mutta tuskin -Buonaparte oli saapunut kotiin, kun jo levottomuus alkoi. -Vapauskokardi otettiin esiin; muodostettiin vallankumouksellisia -klubeja ja komiteoita, ja nuori luutnantti, "samalla kertaa kaupungin -tribuunina, puhujana ja reformaattorina", oli kaikkialla läsnä; -hänen uupumaton toimintansa sai kaikki kapinaan ja sähköitti koko -Ajaccion. Mutta vuoristolaisilta ja sisämaasta ei kuulunut mitään -apua, ja ranskalainen komendantti sai tulen tukahutetuksi. Buonaparte -laati pitkän valituskirjeen kansalliskokoukselle, jossa hän syytti -konservativisia vallanpitäjiä monista mielivaltaisuuksista ja -koetti puolustaa hankkeita saaren liittämiseksi vallankumoukseen. -Siten virallisesti esiintyen yhtenä vallankumouksen johtajana -nuori luutnantti antautui suurille vaaroille alttiiksi -- eihän -kukaan tiennyt mitä tulevaisuus oli tuova mukanaan --, ja sentähden -hänelle oli äärettömän tärkeä tapaus, että Korsika -- Genuan -vastalauseesta huolimatta -- maakuntana yhdistettiin Ranskaan. Vaikka -hän olisikin mieluummin nähnyt, että saari vielä olisi joksikin -ajaksi jäänyt epävarmaan asemaansa, hän kuitenkin aluksi saavutti -sen, ettei hänen vallankumouksellinen esiintymisensä ja julkinen -sotilasvelvollisuuksiensa laiminlyöminen kansalliskokouksessa saanut -varsin ankaraa tuomiota. - -Mutta samalla suotiin anteeksianto kaikille vapaussodassa Ranskaa -vastaan olleille, jotka oli karkoitettu saaresta. Heinäkuussa -1790 Paoli, oltuansa 21 vuotta maanpaossa, palasi riemuitsevien -maanmiestensä pariin ja valittiin pian sen jälkeen presidentiksi -uuteen kuvernementinneuvostoon. Hän ei siis astunut ensimäiselle -sijalle ainoastaan maanmiestensä vaalin perusteella, vaan lisäksi -Ranska vahvisti vaalin; sillä itse hallituskin piti tuota vanhaa -vapaudensankaria parhaana rauhan ja järjestyksen takaajana -kaukaisella saarella. Ja niin kauan kuin kuningasvalta pysyi, hän -luuli isänmaansa parhaiten turvatuksi lujasti Ranskan kuningaskuntaan -liittyneenä. Olihan se nyt saavuttanut kaikki ne vapauden edut, -joiden puolesta hän nuoruudessaan oli taistellut. "Muutoin", hän -kirjoitti muutamalle ystävälleen, "saarelta joko riistetään vapaus -tai se myydään tahi valloittaa sen sortaja." - -Kun vanha isänmaanystävä kirjoitti nämä sanat tammikuussa 1790, -hän ei aavistanut, että vaarallisin niistä "kunnianhimoisista -nuorukaisista", jommoisia Korsikassa aina oli runsaasti ja jotka -kaikki koettivat tunkeutua esille ja asettua hänen sijallensa, -oli hänen vanhan ystävänsä ja asekumppaninsa Carlo Buonaparteu -poika. Aluksi nuori luutnantti näytti sileimmän puolensa; hän pyrki -sangen hartaasti Paolin suosioon. Olihan tämä sitä paitsi vanha; -tieteellisesti kehittyneenä upseerina Buonaparte saattoi toivoa -saavansa hyvin vapaat kädet; vihdoin oli kyllä tuleva aika, jolloin -hänen ei enään tarvinnut kulkea Paolin nimileiman alla, vaan voi -seisoa omilla jaloillaan. - -Mutta luutnantti Buonaparte osasi odottamisen taidon, hän oli -toistaiseksi asettanut päämääräkseen päästä Korsikan kansalliskaartin -päälliköksi, hän kun varmasti toivoi, että semmoinen muodostettaisiin -täällä kuten Ranskan muissakin maakunnissa. Siten hän tuntuvasti -ylenisi ja saisi suuremmat tulot; paljoa tärkeämpää oli -sentään se, että hän siten saisi aina olla saapuvilla kotimaan -näyttämöllä valmiina suorittamaan osansa heti sopivan hetken -tullessa. Kansalliskaartin muodostamisen käskyä kuitenkaan ei -ollut vielä tullut Parisista, ja nuoren luutnantin täytyi, vaikka -vastenmielisestikin, 1791 palata linnaväkeensä. - -Tästä lyhyestä olosta rykmentissä on olemassa myöhemmältä ajalta -itse Buonaparten lausunto. "En astunut koskaan jalallani kahvilaan -enkä koskaan ollut mukana seuraelämässä; söin kuivaa leipää ja -harjasin itse vaatteeni, jotta ne kestäisivät kauvemmin. Etten olisi -rikkana rokassa kumppanieni parissa, elin kuin karhu kammiossani -aina yksinäni ja seurustelin yksinomaan kirjojeni kanssa, jotka -siihen aikaan olivat ainoana ilonani." Kun hän suurella vaivalla -oli saanut säästöön parisen markkaa, hänen ensimäinen käyntinsä -suuntautui kirjakaupan akkunaan, jossa hän kauan himoitsevin katsein -tarkasti noita kalliita aarteita ennenkuin valitsi ostoksensa. -Vaikka hän kesäkuun alussa ylennettiin yliluutnantiksi ja siten -sai korkeamman palkan, olivat raha-asiat aina tiukalla, sillä -tavattomasti kehittynyt perhetunne oli saanut hänen ottamaan kotoa -mukaansa nuoremman veljensä Lucien'in ja kasvattamaan häntä omalla -kustannuksellaan. Teoksellaan "Keinoista saada ihmiset onnellisiksi" -hän toivoi saavansa Lyon'in akatemian palkinnen; toivo ei toteutunut, -eikä tämä enemmän kuin muutkaan hänen filosofisista kirjoituksistaan -tuottanut hänelle rahallista tuloa. - -Vaikka Buonaparte ennen alakuloisina hetkinä oli antautunut -haaveiluihin ja unelmiin, hän nyt tuntui olevan semmoisiin varsin -vähän halukas. Eräs kirjoitus rakkaudesta todistaa kuinka kaukana -hän nyt oli haaveiluista. "Minäkin kerran olin rakastunut", hän -kirjoittaa, "ja se on vielä niin tuoreessa muistossa, ettei minun -tarvitse ruveta metafysillisiin selityksiin rakkaudesta ja sen -olemuksesta, selityksiin, jotka ainoastaan hämmentävät käsitteitä. -Minä kiellän siltä olemisen oikeuden ja vielä enemmän, minä pidän -sitä vahingollisena sekä yhteiskunnalle että yksityiselle, sanalla -sanoen, uskon että rakkaus saa aikaan enemmän pahaa kuin hyvää ja -että olisi jumalallinen hyvätyö vapauttaa ihmiskunta siitä." - -Eihän ollutkaan aika eikä paikka sovelias haaveiluille. Rhônelaakson -ja sen lähiseutujen väestö oli ilmi tulessa vallankumouksen puolesta, -ja Buonaparte oli tässä innokkaasti osallisena. "Etelän veri -vierii Rhônen vauhdilla suonissani", hän kirjeessä lausui. Hän oli -sihteerinä "valtiosäännön ystäväin" klubissa, joka oli likeisissä -väleissä Parisin jakobinein kanssa, ja suosi yleensä samoja -mielipiteitä kuin tämä äärimäisyyteen menevä puolue, jonka tarmo -häntä, kaiken epäselvyyden ja puolinaisuuden halveksijaa, suuresti -miellytti. Sitä paitsi oli hänelle omien suunnitelmiensa vuoksi -tärkeätä että hajaannus Ranskassa leveni mahdollisimman laajalle. -Kuninkaan epäonnistuneen pakoyrityksen jälkeen kesäkuussa 1791 -ruvettiin pelkäämään ulkomaiden sekaantumista asioihin ja kostoretkeä -emigranttien puolelta, joiden pääkortteeri oli Koblenzissa. Kun -maa oli sisällisen eripuraisuuden ja kapinan tähden heikontunut ja -ulkoapäin Euroopan suurvaltain uhkaama, saattoi ehkä tulla se hetki, -jolloin kunnianhimoinen, tilaisuutta vaaniva luutnantti saisi viskata -pois naamarin, toteuttaa lapsuutensa unelmat ja vapauttaa isänmaansa, -tietysti oman valtikkansa turvin. - -Kuinka vähän Ranskan edut juuri tällöin merkitsivät Buonapartelle -Korsikan etujen rinnalla, näkyy selvästi siitä, että hän syyskuussa -1791, huolimatta uhkaavista enteistä ja vaikka sotaministeri niiden -johdosta oli jyrkästi kieltänyt antamasta lomaa upseereille, hankki -itselleen enemmän tai vähemmän tavattomin keinoin kolmen kuukauden -loman ja lokakuun alussa oli taas Ajacciossa. Sillä vihdoin oli nyt -tapahtunut se, mitä hän oli toivonut ja vaanien odottanut: yleisen -kansalliskaartin muodostaminen. Korsikaa varten määrättiin neljä -pataljoonaa. Upseeripaikat saivat sotajoukot itse täyttää vaalin -kautta, ja Buonapartelle oli nyt pääasia tulla päälliköksi valituksi. -Tässä vaalitaistelussa, jossa hänen omat etunsa niin suuressa -määrässä olivat kyseessä, hänen käskevä luonteensa vasta esiintyy -täydessä valossaan. Vanha setä oli kuollut vähän hänen saapumisensa -jälkeen, ja hän tuli heti itse perheen pääksi. "Kaikkien täytyi -ehdottomasti totella, arvata hänen salaisimmatkin toiveensa. Vähinkin -vastustus voi saada hänet raivoon." Erään vastaehdokkaansa, joka -oli pilkannut hänen mitätöntä muotoaan, hän oli, niin kerrotaan, -ollut tappamaisillaan. Kuullessaan mainittavan hänen nimeänsäkään, -Buonaparte muutti väriään. Mutta niin vallanhimoinen ja loukkaava -kuin hän ajoittain olikin, hän saattoi, milloin vain niin soveltui, -olla yhtä kohtelias ja rakastettava. Hänen ensi nuoruutensa ajoilta -puhutaan jo hänen ihmeellisistä silmistään, jotka saattoivat -salamoida kylmästi ja terävästi kuin miekka ja saada uljaimmatkin, -jopa vallankumouksen rajupäätkin vapisemaan; mutta puhuttiin myös -hänen hienosta suustaan ja hymyilystään, jolla hän osasi hurmata -jokaisen, jonka halusi voittaa puolelleen. - -On olemassa todistuksia siitä, että Buonaparte sekä julkisesti -että salaisesti käytti kaikki suuret lahjansa sotamiesten suosioon -päästäksensä, ja tuloksena oli, että hän vaalissa saavutti kauvan -ikävöidyn tarkoituksensa, tuli everstiluutnantiksi ja Korsikan -kansalliskaartin päälliköksi. Tosin hänen vielä täytyi antaa osa -vallasta eversti _Quenzalle_; mutta kun tämä oli kerrassaan mitätön -mies, saattoi Buonaparte pitää itseään johtavana päällikkönä. -Semmoisen valitun, innostuneesti tehtäväänsä antautuneen -sotajoukon etunenässä -- siihen kuului enimmäkseen uljaita, -kestäviä vuoristolaisia -- hän nyt, tarkoin tuntien saaren, -kehittyneenä sotilaana, erinomaisella taitavuudellaan, tarmollaan -ja kestävyydellään saattoi vankalla pohjalla seurata edelleen -suunnitelmiansa. - -Hän ei kuitenkaan ollut päässyt perille ilman uhrauksia. Tammikuun -1 p:nä 1792 hänen loma-aikansa loppui: helmikuun 6 p:nä hänen -nimensä, syystä että hän laittomasti oli ollut poissa, pyyhittiin -Ranskan armeijan luetteloista; mutta puuhatessaan kiihkeästi -Korsika-asioissaan, hän ei joutanut siitä välittämään. Hänen täytyi -takoa raudan kuumana ollessa; jos hän pääsisi Ajaccion ja sen -linnan herraksi ja onnistuisi itse esiintymällä ja vallankumouksen -edistämisen varjolla saamaan aikaan levottomuuksia ja meteleitä -saaren ranskalaisia viranomaisia vastaan, oli sen vapauttaminen -helppo ja luonnollinen asia, eikä Ranska, joka nyt oli taistelemassa -puolta Euroopaa vastaan, voisi ilman suuria vaikeuksia valloittaa -saarta uudestaan. - -Pääsiäisen aikaan 1792 puhkesi kauvan valmisteltu kapina tuimana -katutaisteluna Ajacciossa kaupungin asujanten ja kansalliskaartin -välillä. Buonaparte riensi miehittämään kaupungin tärkeimmät -sotilasasemat ja ryhtyi suorastaan piirittämään linnaa, joka oli -ranskalaisten linjajoukkojen hallussa; näiden joukossa oli paljo -korsikalaisia alkuasukkaita, jotka olivat Buonaparten puolella. -Tämä tapahtui tietysti vallankumouksen nimessä ja "isänmaan -pelastamiseksi". Mutta viime tingassa saapui hallituksen komissario, -jonka Paoli oli lähettänyt saatuaan tiedon kapinasta. Ja pelkällä -Paolin nimellä oli semmoinen kaiku, että järjestys ja rauha heti -palasi. Mutta kunnianhimoinen everstiluutnantti sai Paolilta -- joka -vihdoin oli päässyt hänestä selville -- virkaeron ja toukokuussa -1792 me hänet taas tapaamme kuohuvassa Parisissa ilman tointa, ilman -tulevaisuutta, ilman tuloja. - - * * * * * - -"Olen tullut siihen vakaumukseen", kirjoitti Ranskan sotaministeri -Ajaccion linnan päällikölle heinäkuun 8 p:nä, "ettei olisi voitu -menetellä maltillisemmin ja vireämmin kuin te olette toimineet niin -epäsuotuisissa ja tukalissa oloissa; niinikään olen vakuutettu, -että Buonaparte ja Quenza ovat menetelleet kovin moitittavasti, ja -ettei ole salattavissa, missä määrin he ovat syypäät joukkojensa -epäjärjestyksiin ja laittomuuksiin." - -Entisissä oloissa Buonapartea olisi uhannut sotaoikeuden -tuomio; uuden valtiosäännön mukaan hän kuitenkin oli asetettava -siviilioikeuden eteen; mutta ennenkuin eri virastot kerkesivät -"vaihtaa kirjeitä" asiasta, tapahtui seikkoja, jotka kaatoivat kumoon -valtaistuimen ja ministerituolit ja paljon muuta. - -Buonaparte oli äkkiä syössyt alas unelmiensa huipuilta. Nöyryytys ja -väärät laskelmat kirventelivät hänen mieltään, ja nyt enemmän kuin -koskaan oli hänelle mieskohtaisesti ainoa pelastuksen keino, että -puhdas rahvaan valta pääsisi musertamaan kaikki olevat olot. Hän -oli itse filosofisissa kirjoitelmissaan kirjoittanut siitä, kuinka -"kalpeat kunnianhimoiset" intohimojen päästessä riehumaan sieppaavat -vallan käsiinsä, ja tällä lauselmalla varmaankin ajatellut itseänsä. -Miksi hänen suunnitelmansa nyt muodostuivatkaan, yksi asia ainakin -oli selvä: kalastaminen oli tapahtuva vallankumouksen sameassa -vedessä. - -Parisissa hän vietti jotensakin tyhjäntoimittajan elämää ystävänsä -Bourienne'n kanssa, jonka hän uudelleen oli tavannut. He tekivät -suunnitelmia, aikoivat ostaa rivin rakennuksen alaisia taloja -vuokratakseen ne, puuhasivat päästäksensä jälleen armeijaan ja -hautoivat monia muita ajatuksia, joista ennen kaikkea piti koituman -jokapäiväinen leipä. Sillä niukalla olivat rahat. Bourienne, joka -oli sentään vähä varakkaampi, sai yleensä maksaa päivälliset, -milloin niitä oli saatavissa, ja vihdoin vaelsi Buonaparten kello -panttilainaajalle. - -Kesäkuun 20 p. oli määrätty kansalliseksi juhlapäiväksi. Se oli -pallo-huoneessa vannotun valan kolmas vuosipäivä, ja kansan piti -"istuttaman toukokuun puita" vapauden kunniaksi. Ystävykset -olivat päättäneet yhtyä ruokalassa St. Honoré'n varrella lähellä -Palais Royal'ia. Ulos tullessaan he näkivät kadulla olevan -täyden kapinan. Ryysyinen joukkio, jonka Buonaparte vikkelällä -silmäyksellään arvosteli 5-6,000 mieheksi, mitä naurettavimmilla -ja hullunkurisimmilla aseilla varustettuna, kulki laulaen päivän -suosittua laulua: Ça ira! Ça ira! kohti Tuillerioita. Suuttumus -radikaalisen ministeriön kukistumisesta oli saanut tämän kummallisen -sotajoukon liikkeelle. Se tuli suoraan lakiasäätävästä kokouksesta, -jossa se uhaten oli esittänyt valituksensa ja sieltä lähtenyt -Santerre'n johtamana Tuillerioita kohti. - -Ça ira! Ça ira! - -"Mennään tuon roistojoukkion muassa", sanoi Buonaparte lyhyesti; -hän odotti vakavata yhteentörmäystä, mutta huomasi suureksi -hämmästyksekseen, että linnan portit rauhallisesti aukenivat ja että -joukkio esteettömästi vyöri linnaan. "Tuskin voin", sanoo Bourienne, -"kuvata hänen harmiaan ja hämmästystään nähdessään millä heikkoudella -ja pitkämielisyydellä kohdeltiin tätä roskaväen parvea." Mutta kun -eräässä suuressa akkuna-aukossa nähtiin kuninkaan istuvan tuolilla -pöydän päällä, asettavan päähänsä punaisen jakobinilakin, joka -hänelle kurotettiin keihään kärjessä, ja sillä tapaa sitte esiintyvän -ulvovan rahvaan edessä, jota oli sisällä ja akkunan ulkopuolella, -niin se jo Buonapartesta tuntui liian paksulta. "Mikä narri!" hän -huudahti italian kielellä. "Kuinka on voitu päästää tuo roska-joukko -sisään? Olisi pitänyt tykkipatterilla luutia pois 4-500; loput -saisivat kyllä koivet allensa!" - -Jos Buonapartea harmitti se leväperäisyys ja myöntyväisyys, jolla -kuninkaan käskystä kohdeltiin väkijoukkoa, niin kyllä hänellä siihen -oli syynsäkin. Tuommoisen kokoonhaalitun hillittömän joukkion -tunkeileminen jo itsessään loukkasi hänen järjestystä ja kuria -vaativaa luonnettaan. Mutta hänellä oli sillä hetkellä yhteisiä -harrastuksia tämän joukon kanssa, josta hän muutoin välitti viis. -Niistä maltillisista ministereistä, jotka Ludvig XVI kesäkuun 13 -p:nä oli valinnut ympärillensä radikaalisten sijoille, mikä juuri -oli saanutkin metelin aikaan, Buonaparten täytyi erityisesti pelätä -kovin kuningasmielistä sotaministeriä, joka, kuten yllä mainitusta -kirjeestä kesäkuun 8 p:ltä selviää, ei aikonut niinkään helposti -unohtaa hänen kummallista menettelyänsä Korsikassa. Metelin -- -tuon siveellisen purkauksen, kuten sitä sanottiin -- tarkoituksena -oli pakoittaa kuningas ottamaan radikaalinen, "patriotinen" -ministeriö, eikä mikään soveltunut paremmin Buonaparten toiveisiin. -Semmoinen olisi taipuvaisempi katsomaan sormien lomitse Korsikan -tapauksia, jotka hän aina saattoi esittää vallankumouksen eduksi -toimeenpannuiksi; sitäpaitsi hänellä oli ystäviä ja suosijoita -radikaalien leirissä; hänelle siis ei ollut mikään mieluisempaa -kuin radikaalisen puolueen valtaan-pääsy. Se tiesi entisten syntien -anteeksiantoa ja lupauksia tulevaisuuden varalle. Kuninkaan -vetelyys, joka nosti Buonaparten raivoon, sai myrskyn toistaiseksi -laantumaan, ja virasta eroitetun upseerin tulevaisuus oli yhä yhtä -synkkä. Mutta elokuun 10 p:nä samosi uusi, pelottavampi kansanjoukko -kuninkaallista linnaa kohden. Se oli etukaupunkien väestöä, -mutta tällä kertaa lisättynä marseillelaisilla sekä etelästä, -Rhône-laaksosta saapuneilla, jossa Buonaparte hyvin tunnettiin. -Sveitsiläiskaarti surmattiin, linna valloitettiin rynnäköllä, mutta -kuningas oli jo poistunut sieltä ja etsinyt suojaa lakiasäätävältä -kokoukselta. Buonaparte, joka koko elinaikansa osasi niin mainiosti -käyttää draamallisia keinoja, sanoi jälestäpäin: "Jos kuningas -olisi esiintynyt ratsain, voitto olisi ollut hänen. Ei koskaan", -hän kertoi, "millään taistelutantereella ole ruumiskasat näyttäneet -minusta niin suurilta kuin nähdessäni nuo kaatuneet sveitsiläiset, -lieneekö sen sitte aiheuttanut paikan ahtaus vai se, että olin -ensikertalainen semmoista näkemässä." Edelleen hän kertoo -- ja siitä -näkyy millä järkähtämättömällä tyyneydellä hän oli tutkinut asemaa -päivänä, jolloin kaikki ranskalaiset Parisissa olivat rajuimmassa -kapinassa -- että hän kaikissa yleisissä paikoissa herätti huomiota, -että häneen luotiin vihamielisiä, epäluuloisia katseita, ja itse -hän selittää tämän aiheutuneen siitä, että hänen kasvonsa näyttivät -tyynemmiltä kuin useimpien muiden. Tämä tietää, toisin sanoen, ettei -vallankumous tälle harkitsevalle korsikalaiselle merkinnyt mitään; -niitä ihanteita, jotka hurmasivat tuhansittain ranskalaisia ja joiden -puolesta he uskon rohkeudella menivät kuolemaan, ei ollut hänellä. -"Hän oli vallankumouksen ulkopuolella, ja sentähden hän saattoi -kohota sen yläpuolelle." - -Kuningasvallan kukistuminen elokuun 10 p:nä ja uuden radikaalisen -ministeristön asettaminen, johon muiden muassa kuului matematikko -_Monge_, yksi Buonaparten entisiä hänelle suopeita opettajia, auttoi -hänet onnen portaille. Jo seuraavana päivänä hän kirjoitti eräälle -sedälleen: "älkää enään huolehtiko veljenpojistanne; kyllä ne -menestyvät". Elokuun 30 p:nä hän uudestaan kirjoitettiin luetteloihin -upseerina, vieläpä nimitettiin kapteeniksi. - -Keväällä olivat Ludvig XVI:nen ministerit pakoittaneet hänen -julistamaan sodan Preussille ja Itävallalle. Levottomuudet -Preussissa, hovin tukala tila ja emigranttien kiihoitukset -jouduttivat mainittujen valtojen sota-varustuksia. Braunschweigin -_Ferdinand_ samosi sotajoukoin Ranskan koillista rajaa vastaan ja -julistuskirjalla heinäkuun 25 p:ltä uhkasi hävittää Parisin maan -tasalle, jos kuninkaaseen hiuskarvaankaan kosketaan. Kenraali -_Dumouriez_ lähetettiin sotajoukon kera Mosel-virran luo vihollista -torjumaan ja äsken kapteeniksi ylennetty Buonaparte siirrettiin -erääseen Dumouriez'n prikaatin rykmenttiin. - -Mutta kapteeni Buonapartella oli sillä hetkellä aivan toiset -harrastukset kuin taisteleminen Ranskan puolesta. Ollessaan nyt -vallanpitäjien yhteydessä ja uudestaan upseeriksi päästyään hän -saattoi taas olla pelissä mukana. Oli vain hankittava tilaisuus -jälleen hiipiä Korsikaan. Ja se tulikin pian. Elokuussa uusi hallitus -lakkautti kaikki kuninkaalliset kasvatuslaitokset, ja Buonaparten -sisar _Elisa_, joka oli sijoitettu St. Cyr'iin, oli nyt yht'äkkiä -koditonna. Näin levottomana aikana oli ihan luonnollinen asia, että -veli saattoi sisarensa kotiin; ja varmaankin hämmennys ja höllyys -kaikissa oloissa vaikutti sen, ettei Buonaparte joutunut syytteeseen, -vaikka hän jätti rykmenttinsä oman onnensa nojaan ja viipyi -kotisaaressaan kolme neljännesvuotta, kesäkuuhun 1793. - -Tässä mainittakoon vain lyhyesti, että Buonaparte heti kotiin -palattuaan koetti kaikin mokomin korvata edellisenä keväänä -kärsimänsä tappion. Taas sama juonittelu: hän esiintyi näennäisesti -Ranskan etujen kiihkeimpänä puoltajana, todellisuudessa -työskennellessään omien suunnitelmiensa edistämiseksi. Viekkaasti -laskemalla hän ja veljekset Arena, jotka nekin kuuluivat "hurjan -kunnianhimoisiin", osasivat saadaksensa Paolin epäillyksi Parisissa -käyttää hyväkseen hänen muuttunutta suhdettaan kansalliskonventtiin -kuninkaan teloittamisen jälkeen. Hirmuhallitus pääkaupungissa näytti -vanhasta kenraalista paljo huonommin takaavan hänen kotisaarensa -vapautta ja rauhallisuutta kuin rajaton kuningasvalta, ja kaikkia -niitä, jotka näinä päivinä eivät olleet konventin puolella, -syytettiin heti sen vastustamisesta. - -Mutta Buonaparten kaksoispeli ei voinut ajan pitkään jatkua tulematta -ilmi. Maaliskuussa 1793 tunnettu historioitsija ja maantieteilijä -_Volney_, joka suuresti harrasti Korsikan asioita ja oli tutkinut -oloja tarkoin, kirjoitti sanomalehtiin saaren tilasta, ja hän -lopettaa erään kirjoituksensa lausumalla: "Täytyy myöntää, että -isänmaanystäviksi tekeytyneet (Buonaparte y.m.) ovat käyttäneet -väärin Ranskan kansan arvoa ja ehkä vieläkin sitä väärin käyttävät -tyytymättömyyden lisäämiseksi." Siis Parisissakin huomattiin vääräksi -se, että Buonaparte oli Korsikassa nostanut Ranskan lipun. Mutta -Volneyn julkinen lausunto ei vaikuttanut mitään, sillä Buonapartella -oli hartaana auttajana konventissa vaikutusvaltainen maanmiehensä -_Salicetti_, joka itse kuului Paolin vihamiehiin. Vihdoin konventti -näiden alituisten ilmiantojen johdosta käski vangita Paolin huhtikuun -2 p:nä 1793. Mutta tässä "kunnianhimoiset" ampuivat yli maalin. Sillä -nyt tapahtui mitä ei kukaan aavistanut. Kun levisi huhu, että vanhan -kansansankarin persoonallinen vapaus oli uhattu, kaikki riita ja -eripuraisuus saarella katosi; Arena-veljesten ja Buonaparten y.m. -kiihoittamat asujamet unhottivat keskinäisen riitansa ja ryhmittyivät -varsin valtavana joukkona vanhan johtajansa ympärille. Toukokuun 27 -p:nä julisti Paolin kokoonkutsuma kansallisneuvosto Arena-veljekset -syypäiksi kavallukseen; Buonaparten perheestä langetettiin se tuomio, -ettei Korsikan kansan arvo sallinut sen olla missään tekemisissä -Buonapartein kanssa; sentähden se "jätettiin katumaan ja julkisesti -häpeämään". - -Napoleone oli siis omaistensa kanssa lain turvaa vailla omassa -maassaan; perheen tilat oli annettu muiden saaliiksi; sai olla -iloinen, että henkensä sai pitää. Toisin oli käynyt kuin hän -nuoruudessaan oli uneksinut. Nyt ei ollut enään muuta neuvoa kuin -heittäytyä kokonaan ranskalaisten syliin. Hän tuli koko saaren -tykistön komentajaksi, yritti ranskalaisen sotajoukon johtajana -päästä Ajaccion linnan isännäksi ja teki hyökkäyksen kaupunkiin -vastapäätä satamaa olevilta "Verisaarilta", mutta kaikki turhaan. -Paolin valta oli liian suuri, ja kesäkuussa täytyi Buonaparten -perheineen pakolaisena lähteä isänmaastaan. - -Mutta kun keisari Napoleon 22 vuotta myöhemmin kahlehdittiin -St. Helenaan, oli hän joutunut korsikalaisen koston, vendettan, -uhriksi. Vanha perhevihollinen Pozzo di Borgo se oli saanut häneltä -riistetyksi Paolin suosion, arvannut hänen aikeensa ja ehkäissyt -hänen suunnitelmansa. Tämä mies seisoi nyt siinä, missä Buonaparte -kerran oli uneksinut seisovansa: voittajana Paolin rinnalla. -Kolme vuotta tämän jälkeen täytyi hänen Buonaparten vainoamana -paeta mannermaalle. Siellä hän antautui palvelemaan venäläisenä -diplomaattina ja oli siinä asemassa varsinaisena yllyttäjänä -kaikissa Napoleonia vastaan suunnatuissa yrityksissä. Ja hän se -1812 vuoden jälkeen kutoi kaikki sen verkon langat, johon keisarin -pää kiedottiin. Korsikalainen Pozzo di Borgo ei suonut itselleen -lepoa ennen kuin hänen verivihollisensa oli kahlehdittu valtameren -kalliosaareen. - - - - -II. KENRAALI BUONAPARTE. - -Ensimäiset askeleet -- Kallioiden ja karien keskellä. -- Tasavallan -pelastaja. -- Aviomies ja soturi: -- Klassillisella maaperällä. -- -Idässä. - - -Heinäkuun alussa 1793 ranskalainen sotajoukko kulki Rhône-laaksoa -myöten etelään. Sotamiehet olivat kaikkialta haalittuja, vakinaisia -ja harjaantumattomia, äsken otettuja miehiä sekaisin. Aseissa -ja puvuissa oli yhtä ja toista toivomisen varaa. Kenraali itse, -_Carteaux_, oli entinen muotokuvamaalari. Siinä se konventin armeija, -jonka piti kukistaa etelä-Ranskassa hirmuhallitusta vastaan noussut -kapina. Sillä semmoisetkin kaupungit kuin Marseille y.m., jotka ennen -olivat olleet kiihkeimmin tulessa ja liekissä kuningasvaltaa vastaan, -asettuivat nyt -- semminkin girondistien kukistumisen jälkeen -- yhtä -katkerina jakobineja vastaan. Kaikkialla Ranskassa tarttui kaupunkeja -ja maakuntia aseisiin niitä vastaan -- Paolin kapina Korsikassa oli -rengas samassa ketjussa --, mutta kaikkialla mannermaalla olivat -Yhteishyvän valiokunnan komissariot saapuvilla, diktaattori-vallalla -varustettuina, ja kukistivat verrattomalla julmuudella kaiken -vastustuksen. - -Buonaparten onni oli, että hänellä maanmiehessään, konventin -komissariossa Salicettissa, joka oli yhtenä osallisena -Korsika-suunnitelmissa, oli melkein kaikkivaltias ystävä ja auttaja. -Tämä toimitti selityksen, jossa hän tahtoi osoittaa, että kapteeni -Buonaparten olo Korsikassa oli ollut ehdottomasti tarpeellinen. Siten -Napoleone pääsi kaikista epämieluisista tutkimuksista poissaolonsa -johdosta ja sai taas palata paikallensa. Hänen rykmenttinsä oli -Nizzan läheisyydessä, mutta monien onnellisten sattumain tai ehkäpä -järkevän kaukonäköisyyden ja olojen arvioimisen avulla hän pääsi -lähtemästä asemille syrjäisessä vuoristossa, jossa hän olisi ollut -kerrassaan poissa suurten tapausten näyttämöltä. Matkalla, jonka hän -teki kuljettaaksensa suuren ruutivaraston eräästä kapinallisella -paikkakunnalla olevasta tehtaasta tasavaltalaiselle armeijalle -Nizzaan, hän Avignon'in luona kohtasi konventin sotajoukon Carteaux'n -johdossa, jonka piti ensin tukahuttaa kapina Etelä-Ranskassa ja -sitten lähteä paolilaisia vastaan Korsikaan. Kun ruudinkuljetus -nyt kävi mahdottomaksi, Buonaparte astui Carteaux'n palvelukseen. -Avignon'in piirityksessä hänen tykkinsä ratkaisivat asian, ja kun -kaupunki oli valloitettu, hän jäi sinne muodostaakseen tykistöosaston -konventin joukkojen lähtiessä edelleen Marseille'ta kohti. - -Oltuaan kyllin onnekas kiinnittääkseen huomiota puoleensa mainioilla -ominaisuuksillaan tykkimiehenä Avignon'in luona, lujenti nuori -kapteeni kumminkin vielä enemmän asemaansa pienellä vihkosella "Ilta -Beaucaire'ssä", jonka hän parin päivän sairauden aikana kirjoitti -Avignon'issa. Muodon puolesta on kirjoitus keskustelua sotamiehen ja -muutamien Nimes'in, Monpellier'n ja Marseille'n porvarien kesken, ja -hän tahtoo siinä todistaa marseillelaisille, kuinka turha on asettua -konventtia ja tasavaltaa vastaan. Tämä kirjanen näet vei hänet -likeisiin suhteisiin mieheen, jonka ystävyys oli oleva hänelle varsin -arvokas, nuorempaan _Robespierre'en_, itse pelätyn diktaattorin -veljeen. Tämä kulki konventin komissariona useiden muiden kanssa, -niiden joukossa myös Salicetti, Avignon'in kautta Marseille'hin -ja oli pian Buonaparten hartain ihailija; tämä kirjanen sai hänen -ehdottoman hyväksymisensä, se painettiin yleisillä varoilla, mutta -marseillelaisille ei suotu pitkää aikaa miettiäkseen siinä annettuja -hyviä neuvoja, sillä jo elokuun 26 p:nä kaupunki valloitettiin -rynnäköllä ja joutui konventtiarmeijan julmalle kostolle alttiiksi. -Pian sen jälkeen sotajoukko samosi Toulon'iin. - -Tähän kaupunkiin kaikkien ranskalaisten ajatukset silloin -liittyivät. Pari päivää Marseille'n valloittamisen jälkeen Toulon'in -kuningasmieliset ja maltilliset tasavaltalaiset sovussa ja yhteisesti -peläten ja kammoksuen hirmuvaltaa olivat vetäneet alas kolmivärisen -ja nostaneet bourbonien valkoisen lipun. Mutta ei siinä kyllin; he -olivat vielä avanneet sataman Englannin laivastolle sekä luovuttaneet -englantilaisille Ranskan Välimeren-laivaston varastorakennuksineen. -Siten tasavalta oli menettänyt herruutensa Välimerellä, ja vihollinen -oli saanut tukevan jalansijan itse Ranskassa. Ja samaan aikaan -tasavallan vaarallisimmat vastustajat, kuningasvallan puoltajat, -jotka kautta koko maan vimmatusti taistelivat jakobineja vastaan, -olivat saaneet lujan yhdyssiteen ulkomaalaisten vihollisten kanssa, -sataman, johon aina voitiin kuljettaa ampumavaroja ja sotajoukkoja. -Toulon oli siis millä hinnalla tahansa otettava takaisin; se -sotajoukko, joka lähetettiin kaupunkia vastaan, taisteli Ranskan ja -puolen Euroopan silmien edessä. - -Nuori tykistöupseeri, joka täällä ensi kerran oli kirjoittava -nimensä Ranskan historiaan, kaiketi ei ollut näkemättä, mitä -merkitsi esiintyminen juuri sellaisella näyttämöllä. Korsikan -unelmat olivat saaneet surmaniskun, kun hän karkoitettiin saaresta, -eikä ollut toivoa niiden henkiin heräämisestä, vaikkapa hän Ranskan -valloittaessa saaren uudestaan siinä pääsisikin huomattavaan asemaan. -Buonapartelle oli tällä lykkäyksellä se merkitys, että hänen -kunnianhimonsa sai avaramman toiminta-alan kuin hänen synnyinsaarensa -saattoi tarjota. - -Hallituskomissariot -- Napoleonen Avignon-ystävät -- joita konventti -oli lähettänyt valvomaan käskyjensä tarkkaa noudattamista, -eivät olleet varsin tyytyväisiä kenraali Carteaux'hon, joka nyt -majaili Toulon'in edustalla. Siitä he saivat yhä enemmän aihetta -pitää kansalaista Buonapartea esillä konventille lähettämissään -tiedonannoissa. Entinen tykistönpäällikkö oli kahakassa haavoittunut, -ja kaikkivaltiaat herrat siirsivät heti päällikkyyden tieteellisesti -sivistyneen Buonaparten käsiin. Näiden suosiosta Buonaparte -tosin yleni; mutta hänen oma uupumaton toimintansa, työtarmonsa -ja järjestävä johtajakykynsä ne tekivät hänet mahdolliseksi -suorittamaan ja enemmänkin kuin suorittamaan tehtäväkseen ottamansa -velvollisuudet. Kaikkialla hän oli saapuvilla ja kaikki hän itse -teki. Ja jos kateelliset ja kokemattomat kenraalit rakensivat esteitä -hänen tiellensä, hän vetosi suorastaan konventtiin ja hänen tahtonsa -tapahtui. Hänen hyökkäyssuunnitelmansa hyväksytään; Carteaux pannaan -viralta, kun Buonaparte valittaa hänen kelvottomuuttaan, saman -kohtalon alaiseksi joutuu kahdeksan päivän perästä uusi ylikenraali, -entinen lääkäri _Doppet_, ja vasta kun hän saa sota-taitoisen -kenraalin _Dugommier'n_, joka kykenee ymmärtämään hänen aatteitaan ja -antamaan niille arvoa, hän tekee rauhan esimiestensä kanssa. - -Pian saivat piiritetyt tuta, että hyökkäys oli saanut toisen -vauhdin. Heidän tuimasta tulestaan huolimatta Buonaparten patterit -tunkeutuivat yhä lähemmäksi; _la Montagne_ ja _les Sansculottes_ -hän niitä jakobinien kunniaksi nimitti. Kolmatta, johon miehistö -vitkasteli lähteä, se kun oli vihollisten ylen raivokkaan tulen -alainen, hän varhain tutustuneena ranskalaisen sotamiehen -luonteeseen sanoi "pelkäämättömien patteriksi" (la batterie des -hommes sans peur), ja heti ne kilpailivat kunniasta saada huolehtia -tykkitarjoilusta. - -Pikku kapteenista pian tuli sotamiesten epäjumala; ei osannut kukaan -niin "valloittaa" niitä, ei voinut kukaan niitä niin sähköittää -kuin hän. Kun tykin lataaja kaatui, hän itse tarttui puhdistimeen -ja latasimeen; sattuikin että hän sellaisessa tapauksessa sai -pahanlaisen ihotaudin, joka vaivasi häntä aina hänen loistoaikaansa -asti. Erästä patteria rakennettaessa hänen oli lähetettävä raportti; -kun hänen oma käsialansa oli hirveän huono -- kirjeiden saajat usein -eivät saaneet niistä selkoa -- hän komensi esiin kirjoitustaitoisen -miehen; muuan kersantti ilmoittautui ja Buonaparten sanelun mukaan -kirjoitti raportin rintavarustuksella seisoen. Vihollisen luoti -iski paikkaan ja sotki hiekkaan ja multaan sekä kirjoittajan -että valmiin kirjeen. "Nyt sitä ei ole tarvis sannoittaa", sanoi -kylmäverinen kersantti antaen raportin päällikölleen. Tämän tyyneys -ja hyvä käsiala laskivat perustuksen kenraali _Junot'n_, sittemmin -Abrantes'in herttuan loistavalle uralle. Muitakin niistä miehistä, -joiden nimet historiassa ovat liittyneet Napoleonen nimeen, -tapaamme täällä ensi kerran. Yleensä hän Toulon'in piirityksessä -muodosti itselleen esikunnan ystävistään, jotka harkinnan nojalla -tai aavistamalla uskoen hänen onnentähteensä tahi ystävyydestä ja -sokeasta ihailusta elinajakseen kiintyivät häneen. - -Piiritettyjen ulkovarustukset hajosivat toinen toisensa perästä -Buonaparten tarkoin tähdätyssä tulessa: joulukuun 18 p:nä hän ryntäsi -suurinta ja tärkeintä varustusta Mulgrave'ia vastaan: hän sai useita -lieviä haavoja ja hevonen ammuttiin hänen altaan, mutta varustus -valloitettiin, ja hänen vallassaan oli nyt kerrassaan Toulon'in -kaupunki ja satamansuu, jossa englantilaiset kiireimmiten koettivat -saada miehistönsä ja pakolaiset laivoihinsa. "Huomenna me syömme -illallista Toulon'issa", sanoi konventin komissariolle Buonaparte, -joka piirityksen aikana oli tullut everstiksi, ja toisena päivänä -tasavallan sotajoukko astuikin hävitettyyn kaupunkiin. Se oli kuin -kuollut. Kolme neljäsosaa väestöstä oli pakenemalla pelastunut; -muut piiloutuivat kellareihin ja sopukkoihin mahdollisimman -kauvan säilyttääkseen henkensä. Toreilla komissariot suorittivat -pikatuomioita: roistoväen perusteettomimpienkin ilmiantojen nojalla -ja ilman mitään tutkimusta tuomittiin onnettomat hengiltä isänmaan -kavaltajina; niitä haalittiin kokoon sadottain ja ammuttiin tykeillä. -_Fouché_, vastainen poliisiministeri, lopettaa voitonhurmauksen ensi -päivänä kirjoitetun kirjeen näin: "Hyvästi, ystäväni! Ilonkyyneleet -vierivät poskiltani, ne virtaavat sieluni yli; me olemme ainoastaan -yhdellä tavalla voineet viettää voittoamme; tänään lähetimme 213 -kapinallista tykkiemme kitaan!" Buonaparte vastusti tarpeetonta -verenvuodatusta ja lienee saanut sen rajoitetuksi. Ainakin -hän itse kirjoittaa raportissa: "Suurempaan verenvuodatukseen -tykistön komentaja ja hänen toverinsa eivät olisi suostuneet -myötävaikuttamaan." - -Toulon'in pikaisen valloituksen kunniasta myönnettiin heti veljenosa -Buonapartelle, ja konventin komissariot _Barras, Fréron_ ja -Robespierre nuorempi ylensivät hänet frimaire-kuun 30 p:nä vuonna -II (20/12 v. 1793) kiitollisuudesta prikaatikenraaliksi. Dugommier -kirjoitti Yhteishyvän valiokunnalle: "Palkitkaa tätä nuorta miestä -ja ylentäkää hänet: jos hänelle osoitetaan kiitollisuutta, kyllä hän -itse osaa hankkia itselleen ylennystä." - -Mitkä laajat näköalat avautuivatkaan neljänkolmatta-vuotiaalle -kenraalille! Nyt kun hänessä oli onnellinen tunne siitä, että oli -päässyt oikealle alalleen, jossa hänen luonnonlahjansa saattoivat -vapaasti kehittyä, hän tunsi itsensä läheisesti liittyneeksi siihen -kansaan, jonka mahtava voimankehitys häntä innostulti ja jonka kanssa -hän jo oli voiton hurmaavaa onnea nauttinut. Tähän saakka hän oli -tuntenut itsensä italialaiseksi ja ehkä ajatellut tulevaisuuttaan -Korsikassa, mutta nyt nämä ajatukset jäivät syrjään. Se Ranska, jossa -hän nyt eli, oli aivan toista kuin se, jota hän lapsena oli oppinut -vihaamaan. Kaikki vanha oli kukistettu, hänen ikävöimänsä aika oli -tullut. "Päästäkää minut vertaisieni pariin", hän oli kirjoittanut -poikana, "ja minä olen pian heistä kaikista ensimäinen." - -Mutta minkä lopputarkoituksen hän itselleen asetti, kuinka korkealle -hänen kunnianhimoinen henkensä pyrki nyt, kun se kerran oli liidellyt -Korsikan ahtaiden vuorien yli ja oli oppinut tuntemaan voimansa, -siitä on mahdoton puhua. Enemmän kuin koskaan ennen hän varmaankin -nyt oli varuillaan, ettei vain kukaan pääsisi lukemaan ajatuksia -hänen sielunsa syvyydestä. Terävästä älystään huolimatta hän oli -taipuvainen vaanimaan tulevaisuuden enteitä, ja juuri tähän aikaan -hänelle oli ennustettu, että hän oli kulkeva meren poikki voitokkain -lipuin ja palaava suurempana kuin ikinä ennen. - -Kunnian portaat olivat niinä päivinä vaaralliset. Guillotinin -vuodattama veri teki ne liukkaiksi ja nilveiksi; joka nopeimmin -pääsi ylös, se nopeimmin putosi alas. Sen Buonapartekin sai kokea. -Korsikalaisista kävi ammoisista ajoista maine, että he olivat -viekkain ja neuvokkain kaikista Italian heimoista, ja Buonaparte -oli aito korsikalainen. Mutta kuinka varovaisesti hän liikkuikin, -hän pari kertaa oli luiskahtamaisillaan. Heti kun Yhteishyvän -valiokunta oli vahvistanut hänen kenraaliksi-nimityksensä, hän -luopui aateluudestaan, joka varmaankaan ei merkinnyt hänelle mitään --- ja pääsi siten vaarallisesta aristokraatti-nimestä. Mutta kun -hän, saatuansa tehtäväkseen Toulon'in sataman ja koko rannikon -linnoittamisen Mentone'en saakka, sotilaalliselta näkökannalta -ehdotti Marseille'n linnoituksen uudestaan rakentamista, niin -Parisin klubit heti syyttivät häntä vallankumoustribunalissa -vapaudelle ja tasa-arvoisuudelle vaarallisena -- tyranniuden -revittyjä muistomerkkejä ei ikinä enään saanut rakentaa. Ainoastaan -vaikutusvaltaisten ystäviensä avulla hän vapautui matkustamasta -Parisiin, josta hän tuskin olisi palannut. Mutta ainoastaan vähän -aikaa hän sai iloita ystäviensä suojeluksesta. Valkeni termidor'in -9 p. vuonna III (21/7 1794), ja kun Robespierre'iä vastaan kytenyt -vihanvimma purkautui, kammoksuttu diktaattori kukistettiin ja -maltillisemmat termidorilaiset ja girondistit pääsivät valtaan, -silloin Buonapartelle heti puhalsi vastatuuli. Koska hän oli ollut -läheisessä yhteydessä kukistuneen puolueen kanssa, jopa niin, -että hän "konventin täyttä luottamusta nauttien" oli ollut mukana -Genuassa salaisessa lähetystössä, josta vain jotkut konventin -jäsenet tiesivät, niin hänkin nyt sai kärsiä seuraukset. Hänen -ystävänsä Salicetti -- ollen itse vaaran alaisena -- ilmiantoi hänet, -toivoen siten pysyvänsä pinnalla. Buonapartelle olivat Salicettin -entisyys ja tuumat tunnetummat kuin mitä tälle oli mieluista. -Salicetti pelkäsi häntä sen lisäksi vielä sentähden, että aavisti -hänestä saavansa kykenevimmän kilpailijan, ja nyt hän, vaikka viime -päiviin saakka oli kuulunut samaan puolueeseen, tahtoi päästä -Buonapartesta ilmiantamalla hänet termidorilaisille Robespierre'in -hartaaksi ystäväksi. Seurauksena oli, että kenraali Buonaparte -eroitettiin virasta ja vangittiin, ja kaikki hänen paperinsa otettiin -takavarikkoon. - -Kymmenkunta päivää hän istui vankina Quarré'n fortissa pienen -merikaupungin Antibes'in lähellä, ja hänellä siis oli hyvin aikaa -miettiä onnen vaihtelevaisuutta. Ehkä hän nyt katkerasti katui, -ettei ollut suostunut rupeamaan Parisin päälliköksi silloin, -kun Robespierre puoli vuotta sitten hänelle virkaa tarjosi. -"Mitä hittoa minulla olisi siinä romussa tekemistä?" hän silloin -ajatteli. "Kärsivällisyyttä! Kyllä minä vielä tulen pitämään -komentoa Parisissa." Mutta hän oli siksi toimekas luonne, ettei -hän kauvankaan huolehtinut asioista ja oloista, joita ei voinut -muuttaa. Heti saatuansa vihiä tuhoisasta termidorin 9 p:stä ja pari -päivää ennen vangitsemistaan hän kirjoitti eräälle ranskalaiselle -diplomaatille: "Robespierre nuoremman kukistus on tehnyt minuun -jommoisenkin vaikutuksen; minä pidin hänestä varsin paljon ja -uskoin hänet rehelliseksi mieheksi. Mutta olisipa hän ollut vaikka -isäni, olisin hänen rintaansa työntänyt tikarin, jos olisin hänessä -huomannut ajatusta ruveta tyranniksi." Kummallisia sanoja sen miehen -suusta, joka muutama vuosi myöhemmin hautoi ja toteutti saman -ajatuksen; mutta tuo olikin vain yksi niitä tasavaltaisia fraaseja, -joita silloin täytyi kantaa kielellään, jos mieli käydä hyvästä -kansalaisesta. Näinä levottomina aikoina opittiin pitkälle kehittynyt -teeskentelytaito. Ylt'ympäri vilisi vakoojia; kirjesalaisuutta ei -ollut missään; mutta juuri tätä seikkaa Buonaparte käytti hyväkseen. -Hän osasi paremmin kuin yksikään muu sanoilla salata ajatuksen: -yksityisissä kirjeissään -- jotka hän arvasi matkalla avattavan ja -joita hän siis tiesi lukevan monen muunkin kuin kirjeen saajan (ne -olivat sitä varten aiotutkin) -- hän on tyyni, asioista välittämätön, -kiihkosta ja kunnianhimosta vapaa mies, joka haluaa vain maapalstan -ja pienen rakennuksen elääksensä rauhassa ja onnellisena. -Ulkoasussaankin hän noudatti mitä suurinta yksinkertaisuutta ja -arkipäiväisyyttä, jotta ei eroaisi tasavaltaisista muodoista. -Niin kenraali kuin olikin, hänen pukunsa oli melkein kurja. Hänen -tukkansa, joka ajan tavan mukaan oli niskaan punottu piiskaksi ja -ohimoilla riippui löysästi "koirankorvina", oli huonosti puuteroittu -ja huonosti kammattu: hattu ja tuo sittemmin niin kuuluisa harmaa -takki oli rasvainen ja harjaamaton, ja virkamerkit mahdollisimman -yksinkertaiset; saappaat olivat usein kiilloittamattomat; hansikkaita -hän ei käyttänyt, "päästäksensä tarpeettomista kuluista"; kädet, -joista hän sittemmin suorastaan ylpeili, olivat laihat ja sormet -mustat. Ollen hipiältään kelmeä ja naalakka, tavattoman laiha, -käynniltään kömpelö ja huojuva, pieni korsikalainen ei tehnyt -sellaisen vaikutusta, joka kykenisi pyrkimään sitä kenraalin arvoa -korkeammalle, mihin hän jo oli päässyt. - -Ja se häneltä nyt aiottiin riistää; jopa uhkasi vaara hänen -henkeänsäkin. Mutta vaikka hänellä todellakin sekä Robespierre'n -ystävänä että muutamien Genuan-matkalla sattuneiden arveluttavien -tapausten tähden oli aihetta pelätä pahinta -- keikahdus elämästä -kuolemaan oli siihen aikaan helposti suoritettu --, hänen harkitseva -älynsä ei jättänyt häntä hetkeksikään pulaan. Hänen sokea ihailijansa -Junot, joka nyt oli hänen luutnanttinaan ja sihteerinään, ja Marmont -tahtoivat auttaa häntä pakenemaan ja olivat valmistautuneet sitä -varten, että jos häntä todellakin lähdettäisiin viemään Parisiin, -hyökättäisiin vartioväen kimppuun ja vapautettaisiin nuori kenraali. -Buonaparte sai tuumasta vihiä ja käytti heti -- vaikka olikin -tiettävästi asiasta levoton -- tilaisuutta tekeytyäkseen Junot'lle -osoitetussa kirjeessä, jonka hän tiesi joutuvan monen muunkin kuin -hänen luutnanttinsa luettavaksi -- tyyneksi mieheksi, joka ei pelkää -ja jolla ei ole syytäkään pelätä tuomareitansa: - -'Huomaan taas, rakas Junot, ystävyytesi siitä tuumasta, jota minulle -ehdotat. Sinä tunnet myös ja olet pitkät ajat tuntenut minun -ystävyyteni sinua kohtaan, ja toivon sinun siihen luottavan. - -Ihmiset saattavat tehdä minulle vääryyttä, rakas Junot, mutta on -kylliksi, että tietää olevansa syytön. Omatuntoni on se tuomioistuin, -jonka eteen haastan tekoni. - -Tämä omatunto on tyyni, kun siltä kyselen; älä siis mihinkään ryhdy; -sinä vain saisit minut epäilyksen alaiseksi. - -Hyvästi, rakas Junot, ystävälliset terveiset. - -Buonaparte.' - -Hän pääsi vapauteen, vaan ei hyvän omantuntonsa eikä deklamatorisen -puolustuskirjoituksensa nojalla, jonka hän lähetti Salicettille ja -hänen apulaisilleen. "Kuulkaa minua!" hän siinä lopuksi kirjoittaa, -"ottakaa pois minulta se paino, joka minua rasittaa, ja suokaa -minulle kaikkien patrioottien kunnioitus. Jos huonot lopultakin -himoitsevat henkeäni -- hyvä on, tunnin perästä ne sen saakoot, siksi -vähän siitä pidän ja olenhan sen niin usein pannut alttiiksi! Niin, -yksin se ajatus, että elämäni saattaisi olla isänmaalle hyödyksi, -saa minut sen painon miehekkäästi kantamaan." Hänen vapauttamisensa -lähimpänä syynä oli, että hänen toimintansa ja hyvät palveluksensa -Toulon'issa olivat vielä tuoreessa muistossa, ja että Salicetti hänen -papereissaan ei tavannut mitään, joka olisi voinut hänelle itselleen -olla vaarallista. Kun asiaa tutkittaessa häntä vastaan ei ollut -mitään varsinaista käynyt ilmi, ja kun sitä paitsi tasavalta saattoi -käyttää hänen sotilaallisia tietojaan ja kykyään suuresti hyödykseen, -konventti käski jälleen päästää Buonaparten vapaaksi ja antaa hänen -pitää entisen virka-arvonsa. - -Vaikka hän taas olikin vapaa mies, hänen kulkuaan kuitenkin oli -arveluttavasti ehkäisty sen pahempi juuri hänen valmistautuessaan -toteuttamaan suunnitelmaa, jota hän itse piti tienä valtaan ja -maineeseen -- tulevaisuus oli pian osoittava kuinka suurella -syyllä. Toulon'in valloituksen jälkeen Buonaparte oli johtanut, -paitsi linnoitustöitä pitkin rannikkoa, "italialaisen armeijan" -hyökkäysretkeä Sardiniaa ja itävaltalaisia vastaan Piemontissa. -Hänen korsikalaiset tutkimuksensa sissisodan käynnistä vuoristossa -olivat hänelle tässä erittäin hyödylliset; sen sijaan että ennen -oli suurin ponnistuksin koetettu ajaa vihollinen pois asemistaan, -osasi Buonaparte yksinkertaisesti ne kiertää, joten ne menettivät -merkityksensä. Mutta hän meni vielä pitemmälle ja valmisti -suunnitelman Genuan valloittamiseksi. Kun hän kerran saisi jalansijan -hedelmällisessä pohjois-Italiassa, hän saattaisi mielensä mukaan -kääntyä Itävaltaa tai Italian ruhtinaita vastaan. Tämän suunnitelman -hän oli ilmaissut Robespierre nuoremmalle; sen olivat hän ja useat -muut konventin jäsenet täydellisesti hyväksyneet, ja siinä oli -salaisen Genuan-matkan varsinainen ydin. Kaikki nämä loistavat -tulevaisuussuunnitelmat olivat nyt termidor'in 9 p:n tapauksien -jälkeen mennyttä. - -Mutta Buonaparte ei voinut pysyä toimetonna; hän tarvitsi uusia -voittoja, jotka hankkisivat hänelle sen vaikutusvallan ja arvon, -minkä syytös ja vangitseminen olivat häneltä riistäneet. Sillä -hetkellä, hirmuvallan kukistumisen jälkeen, kävi kautta maan -sellainen ikävöimisen huokaus, sellainen levon ja rauhan kaipuu -- -kun vain rauha saavutettaisiin kunniallisilla ehdoilla --, että hänen -täytyi itsekseen myöntää toiveiden sodalla saavutettavista eduista -olevan varsin pieniä. Semmoisissa oloissa tuo vaatimaton nuoruuden -unelma, päästä johonkin tehtävään Korsikassa, saattoi hänestä taas -näyttää houkuttelevalta; vastoinkäyminen Ranskassa vei hänet jälleen -kotirannoille. - -Paoli oli kesäkuussa 1794 asettanut Korsikan Englannin suojelukseen. -Ranskalainen sotaväki pysyi kuitenkin vielä linnoitetuissa -satamakaupungeissa. [Kun Englannin laivasto elokuussa valloitti -niistä viimeisen -- Bastian -- menetti laivaston päällikkö Nelson -toisen silmänsä.] Mikä olikaan luonnollisempaa Buonapartelle -kuin ehdotus, että "Korsikan departementti vapautettaisiin" -englantilaisista, että rikolliset, jotka kavalasti olivat pitäneet -vihollisen puolta, rangaistaisiin, ja että ne monet hyvät -tasavaltalaiset, joiden oli ollut pakko paeta, palautettaisiin -isänmaahan? Semmoinen oli ohjelma virallisesti; mutta "rikolliset" -olivat hänen mieskohtaisia vihollisiaan, "hyvät tasavaltalaiset" -hänen omia puoluelaisiaan vuosilta 1792-93, ja "Korsikan -vapauttaminen" paras tilaisuus nuorelle kenraalille, joka tällä -kertaa oli vähän huonossa huudossa, voittaa uusia laakereita ja -enemmän kunniaa. - -Buonaparte kirjoitti syyskuussa 1794: "8-10,000 miehen ja 12 -sotalaivan voimalla yritys Korsikaa vastaan tähän vuoden aikaan on -oleva jaloitteluretki vain". Laivasto kuitenkaan ei valmistunut -lähtöä varten ennenkuin 1 p. maaliskuuta seuraavana vuonna; sen piti -ensin puhdistaa kulkuväylä englantilaisista laivoista. Mutta joku -päivä sen jälkeen se kohtasi Englannin laivaston, hävisi taistelussa -perinpohjin, ja sen täytyi kiireimmiten palata kotimaahan. Siten -oli Korsikan valloitus toistaiseksi mahdoton. Buonaparten hankkeet -tälläkin kertaa pettivät. - -Harvoin sattuu onnettomuus tuomatta toisenkin mukanaan. Kommentissa -kiinnitettiin huomiota siihen arveluttavaan seikkaan, että -suuri joukko korsikalaisia upseereja palveli italialaisessa -armeijassa. "Korsikalaiset ovat sotaisia; heidän maansa on lähellä; -englantilaisten valloittamasta Bastiasta on tullut Ranskaan -entisten lisäksi koko joukko noita saarelaisia, jotka ovat kaikki -vallankumouksen puolella, ja korsikalaisen kansanedustajan läsnäolo -etelä-armeijassa on niitä houkutellut sinne." Hallitus huomasi -viisaimmaksi hajoittaa nämä levottomat vallankumoukselle suosiolliset -päät niin laajalle kuin mahdollista ja asetti korsikalaiset upseerit -eri osastoihin kautta maan. Buonaparte sai käskyn siirtyä tykistön -päälliköksi länsi-armeijaan, joka taisteli Vendée'n kapinoitsijoita -vastaan; joku päivä sen jälkeen hän kuitenkin sai uuden tiedonannon, -että hän konventin käskystä siirretään tykistöstä jalkaväkeen. - -Kaikki hänen kauniit tuulentupansa särkyivät kerrassaan. Hänen -ei ainoastaan ollut pakko luopua näyttämöltä, jota hän -- pitäen -silmällä italialaista hyökkäyssotaansa -- oli yhä uudestaan -tutkinut, poistua ainoasta paikasta, jossa hänellä oli mahdollisuus -saavuttaa sielunsa janoama kuuluisuus. Ei, hän vielä suorastaan -alennettaisiin, siirrettäisiin tykistöstä, entisestä aselajistaan, -jota hän paremmin kuin kukaan muu osasi käyttää ja jolle hän oli -osannut hankkia jonkinmoisen itsenäisyyden, jalkaväestöön, jota -hän ja kaikki muiden aselajien sotaherrat siihen aikaan pitivät -tavallaan ala-arvoisena. Hänelle ei juolahtanut hetkeksikään mieleen -alistua herra Aubry'n, Yhteishyvän valiokunnan sotalaitosta varten -valtuutetun taantumuksellisen jäsenen käskyihin, miehen, joka -korkeasta iästään huolimatta ei ollut päässyt kapteenia ylemmäksi, -ja joka sai kiittää ainoastaan oikullisia valtiollisia oloja -lyhyestä valtansa aikakaudesta. Buonaparte matkusti heti Parisiin -saadaksensa selityksen tähän nöyryyttävään virka-alennukseen. Syyksi -Aubry esitti -- ainoassa puhelussa, jonka hän Buonapartelle myönsi --- tämän suhteettoman pikaisen ylenemisen ja hänen nuoruutensa. -"Taistelutantereella vanhenee äkkiä", vastasi viisikolmattavuotias -kenraali tiukasti, "ja sieltä minä tulen." Päätös ei kumminkaan ollut -peruutettavissa, ja silloin hän ajan voittamiseksi ja odottaaksensa -tapausten kehittymistä ilmoittautui sairaaksi. Yksi ainoa -henkilövaihdos Yhteishyvän valiokunnassa saattaisi avata hänelle -uusia mahdollisuuksia. - -Ja varsin luultavaa olikin, että pian oli tapahtuva yleinen sekä -henkilö- että järjestelmänmuutos. Äärimäiset "vuorelaiset", jotka -kukistuivat termidorin 9 p:nä v. II, koettivat valmistaa nousua -taantumusta vastaan. Siihen Buonaparte pani kaiken toivonsa -- samoin -kuin hän kolme vuotta ennen oli toivonut demokratian voittoa elokuun -10 p:nä. Salicetti ja muut entiset ystävät olivat ankarissa puuhissa -kapinan järjestämiseksi, ja itse Buonaparte näkyy ottaneen osaa sen -valmistuksiin. Hänen ystävänsä koulu-ajalta, Bourienne, jonka hän -taas tapasi, ainakin näyttää viittaavan siihen: "Kävin melkein joka -aamu hänen luonaan. Sinne tuli moni sen ajan etevistä miehistä, m.m. -Salicetti, jonka kanssa hänellä oli vilkkaita keskusteluja ja jonka -kanssa hän mielellään tahtoi olla kahdenkesken. Huomasin pian, että -nuori ystävämme oli päässyt tai koki päästä jonkin valtiollisen -juonen perille. Vieläpä luulen havainneeni, että Salicetti oli -hänet vannottanut ja että hän oli sitoutunut olemaan ilmaisematta, -mitä oli tekeillä. Hän oli aina mietiskelevä, usein totinen ja -rauhaton, ja odotti aina salatun kärsimättömästi Salicettin tuloa." -Myöskin yhteisen kotimaalaisensa rouva Permon'in luona he usein -tapasivat toisensa, ja sielläkin -- vähää ennen kapinaa -- oli pantu -merkille heidän levottomuutensa ja hajamielisyytensä. Joskus sattui -heidän välillään kiivaita yhteentörmäyksiä, ja kun rouva Permon -kerran lausui Buonapartelle paheksumisensa Salicettin menettelyn -johdosta häntä kohtaan, hän käsittämättömällä hymyilyllä vastasi: -"Hän on tahtonut tehdä minulle suurta harmia, mutta minun tähteni -ei ole sitä sallinut. Sittenkään en rohkene juuri kehua tähteäni: -minkähänlaiseksi tulevaisuuteni muodostuneekaan?" - -Prairial'in 1 p:nä III (20/5 1796) puhkesi kapina, mutta kaikkialla -se kukistettiin; hallitus oli lujempi kuin koskaan ennen, ja -Buonaparten toivo saada nähdä uusia miehiä peräsimessä petti. -Jotkut hänen ystävistään ja tuttavistaan, jotka eivät olleet yhtä -nuorteita ja taitavia laskuissaan kuin hän, olivat rohjenneet -mennä liian pitkälle; niiden joukossa oli Salicetti, jota vastaan -heti julkaistiin vangitsemis- ja syytöskirja. Hän oli ennen, -hirmuhallituksen aikana, pelastanut rouva Permon'in miehen ja pojan -teloituslavalta ja tuli nyt itse vaaran uhatessa anomaan tyyssijaa -hänen talossaan. Piilopaikastaan hän sai ohuen seinän takaa kuulla -Buonaparten sadatuksia häntä vastaan: "Hän on minua suuresti -vahingoittanut ja turmellut tulevaisuuteni sen ensi hetkinä, saanut -kunnianhimoiset toiveeni lakastumaan varressaan. Sen raportin, jonka -lähetin Genuasta palattuani ja jonka piti antaman minulle arvoa ja -kunniaa, sen on pahanilkisyys myrkyttänyt, niin että se käännettiin -minua vastaan syytöksenä! Anteeksi voin antaa, mutta unohtaa? Ei, se -on toinen asia." - -Buonaparte, joka Salicettin ilmiannossa Robespierre'n kukistumisen -jälkeen luuli näkevänsä syyn nykyiseen toimettomuuteensa ja -alennukseensa, sai pian palvelijaltansa, joka oli rouva Permon'in -kamarineitsyen rakastaja, tiedon Salicettin piilopaikasta. Mutta -jalomielisyydellä, joka aiheutui viisaudesta sekä varovaisuudesta -rouva Permon'in ja hänen perheensä vuoksi, hän ei ollut siitä -tietävinäänkään; vasta kun rouva Permon, ajuriksi puettu Salicetti -palvelijanaan, tyttärineen pysähtyi postiasemalla Parisin -ulkopuolella vaihtaakseen hevosia matkalla Bordeaux'hon, sai hän -kenraali Buonapartelta seuraavan kirjeen: - -'En ole koskaan tahtonut käydä narrista; siltä kuitenkin näyttäisin -teidän silmissänne, ellen sanoisi teille, että olen yli kolme viikkoa -tiennyt Salicettin olevan teidän luonanne kätkettynä. Muistakaa -sanani, rouva Permon, itse prairialin 1 p:nä. Olin siitä melkein -siveellisesti vakuutettu. Nyt sen tiedän varmasti. Salicetti -- -huomaat, että olisin voinut sinulle kostaa sen ikävyyden, jonka -teit minulle; sillä olisin ainoastaan kostanut, sen sijaan että -sinä tuotit minulle pahaa, vaikka en ollut sinua loukannut. Kumpi -meistä nyt on jalommin menetellyt, sinäkö vai minä? Niin, olisin -voinut kostaa, enkä sitä tehnyt. Ehkä väität, että suojaajattaresi -tähden olet pelastunut, ja on suhteeni häneen todella minuun -suuresti vaikuttanut. Mutta vaikka olisit ollut yksin, aseetonna ja -turvattomaksi julistettuna, olisi pääsi ollut minulle pyhä. Pakene! -Etsi rauhassa paikka, jossa voit saada paremmat tunteet isänmaatasi -kohtaan; minun suuni ei ikinä mainitse nimeäsi. Koeta katua, ja ennen -kaikkea: koeta antaa arvoa vaikuttimilleni. Sen ansaitsen, sillä ne -ovat ylevät ja jalomieliset. - -Parhaat toivomukseni seuraavat teitä, rouva Pernmon, ja tytärtänne. -Te olette kaksi heikkoa, turvatonta olentoa. Taivas ja ystävänne -rukoukset suojelkoot teitä. Olkaa varovaisia, älkääkä oleskelko -koskaan isoissa kaupungeissa. Jääkää hyvästi!' - -Buonaparten, sairaaksi ilmoitettuna, tutkiessa ajan merkkejä -hänen kassansa arveluttavassa määrässä hupeni. Paperirahat, -_les assignats_, joilla valtio maksoi hänen jotensakin niukan -kenraalinpalkkansa, olivat siihen määrään arvossa alentuneet, -että heinäkuussa 1795 maksettiin 750 paperifrangia 20 frangin -kultarahasta, ja samaan aikaan elatusaineiden hinta suunnattomasti -nousi. Hän antautui Bourienne'n kanssa keinotteluihin, jotka -kuitenkin menivät myttyyn; sen paremmin ei menestynyt yritys -toimittaa ranskalaista kirjallisuutta ulkomaille. Hänen täytyi pian -myydä vaununsa ja supistaa tarpeensa välttämättömimpään. Joskus -hänellä ei ollut sitäkään; silloin hänen täytyi olla iloinen, -että oli hyviä ystäviä. Yhteen aikaan Buonaparte ja Junot elivät -jälkimäisen kotoa saaduilla taskurahoilla. Kun nekin loppuivat, hän -vei Junot'n muassaan Permon'lle ja sanoi hymyillen talon rouvalle: -"Espanjan hopealaivasto ei ole saapunut tänään, minä tuon sentähden -vieraan mukanani." Täällä eräillä päivällisillä, joihin jokaisen -täytyi kalliin ajan tähden tuoda leipä muassaan, Junot ensi kerran -näki talon nuoren tyttären, neiti Loulou'n; hänestä tuli sittemmin -hänen vaimonsa, ja Abrantes'in herttuattarena hän tiesi kertoa monta -hauskaa kaskua Buonapartesta. - -Uhkaavasta nälänhädästä huolimatta Parisi oli hirmuhallituksen -kukistuttua herännyt uuteen elämään. "Vaunuja ilmestyy taas; -keikareita näkyy kaduilla, tai oikeammin: ne eivät muista -- kuten -pitkän unennäön jälkeen -- että koskaan olisivat lakanneetkaan -loistelemasta. Taas käydään kirjastoissa, käydään kuulemassa -historian, kemian, kasvitieteen, tähtitieteen y.m. luennoita -myötäänsä. Tässä maassa on koottuna kaikki, millä voi huvitella -ja saada elämän suloiseksi; mietiskelyistä tempaudutaan irti -- -minkätähden katsottaisiinkaan maailmaa mustassa valossa moisen -henkisen liikkeen aikana, moisessa hälinässä ja hyörinässä. Naisia -on kaikkialla, teattereissa, kävelypaikoilla, kirjastoissa. -Oppineen työhuoneessa tavataan hurmaavia naisia. Ainoa paikka maan -päällä, jossa ne ansaitsevat päästä hallitsemaan, on täällä! Miehet -ovat sentähden kokonaan niiden lumoamia, ainoastaan niitä miehet -ajattelevat, elävät ainoastaan niitä varten. Vain puolen vuoden -oleskelu Parisissa riittää naiselle opettamaan, mikä hänelle sopii ja -kuinka suuren vallan hän voi saavuttaa." - -"Täällä tuntuu hyvältä olla, ja huvittelemaan täällä ollaan varsin -halukkaita; tekisi mieli sanoa, että jokainen koettaa korvata -äskeisinä aikoina kärsimänsä vahingon ja että epävarma tulevaisuus -vaatii nauttimaan hetkestä mahdollisimman tyyten." - -Nämä sanat Buonaparten kirjeessä veljellensä Josefille, joka äsken -oli nainut rikkaan saippuankeittäjän tyttären, neiti _Clary'in_, -jonka sisarta _Desirée'tä_ hän itse juuri tähän aikaan toivoi -vaimokseen, kuvaavat selvästi pääkaupungin uudestaan virinnyttä -elämää. Mutta siinä ei mainita, että hän itse olisi ollut osallisena -yleisessä ilossa; hän näyttelee lähinnä vain katselijan osaa. -Lisäyksessä yllä sanottuun hän ilmoittaa, mitä hän kaipaa. "Omasta -puolestani olen tyytyväinen; kaipaan vain edes yhtä taistelua. -Soturin täytyy poimia laakereita tai kaatua kunnian tantereella." -Mutta tämä kaipuu olikin niin kipeä ja toivo saada se poistetuksi -siksi pieni, että Buonaparte, vaikka hän joskus olikin huveissa -mukana, ei päässyt koskaan sen painostuksesta vapaaksi. "Olimme -Théâtre Français'ssa", kertoo Bourienne'n vaimo, "mieheni, Buonaparte -ja minä. Kaikkia näytteleminen huvitti, taputettiin käsiä ja nauraa -hohotettiin. Buonaparte vain istui kylmänä ja vaiti. Minulle silloin -selvisi, että hänen luonteensa on kylmä, usein synkkä; hänen hymynsä -oli harvoin luonnollinen, ja hän usein nauroi väärässä kohdassa." -Joskus hänelle sattui meluavan iloisuuden kohtauksia; ne saattoivat -vaikuttaa vastenmielisesti, mutta silloin hän osasi, vaikkakin -puutteellisella ranskankielellä, omituisen pirteällä tavalla kertoa -tapahtumia sotilaselämästä, joita leimasi milloin tarttuva hilpeys, -milloin kyynillinen vahingonilo. Ruvettiin jo kutakuinkin yleisesti -parisilaisessa seuraelämässä puhumaan tuosta vaatimattomasti -puetusta, jo tunnetusta mutta ulkomuodoltaan niin vähäpätöisestä -kenraalista, jonka silmiä ja suuta kuitenkaan ei unohdettu koskaan, -kun ne kerran oli sattumalta nähty, ja joka ulkonaisesti niin -paljon muistutti kauheata Marat'ta. "Sen vaikutuksen hän teki, -ettei ole hyvä tavata häntä illalla metsän läheisyydessä," kertoo -muuan säätynainen siihen aikaan. Sittemmin sama nainen puhuu hänen -kauniista katseestaan ja lisää: "Ellei hän olisi ollut laiha -sairaloisuuteen saakka, niin että häntä tuli sääli, olisi huomattu, -että hänen piirteensä olivat erinomaisen hienot. Semminkin hänen -suunsa oli hyvin kauniisti muodostunut. Eräs maalari, Davidin -oppilas, joka usein kävi herra N:n luona, missä kenraalin tapasin, -sanoi että hänessä oli kreikkalaisia piirteitä." - -Tämä hieno suu osasi kuitenkin sinkahuttaa teräviä sanoja. -Tällä odotusajalla, jolloin köyhyys ja tulevaisuuden huolet -häntä tuskastuttivat ja jolloin hän aina itselleen saarnasi -kärsivällisyyttä, hän oli osannut hankkia pääsyn kaikkiin johtaviin -piireihin, ja siten hän osui myös _Tallien'in_ luo, jonka kaunis -vaimo oli muodin ja maun kuningatar. Siellä hän kerran tapasi -vaarallisimman kilpailijansa, tasavallan ylpeyden, nuoren -kenraali _Hoche'in_; tämä oli päällikkönä länsiarmeijassa, johon -Buonaparte vastoin tahtoaan oli siirretty. Seurueen huviksi hän -esiintyi taikurina läsnäolijain käden viiruista ennustaen heidän -tulevaisuuttaan. Myöskin Hoche ojensi kätensä; Buonaparte tarkasti -viivat ja sanoi kuivasti: "Te, kenraali, kuolette rauhallisesti -vuoteessanne." - -Vaikka tuo kunnianhimoinen mies kuumeisesti odotti onnea tuottavaa -mullistusta, hän kuitenkin mestarillisesti osaa kirjeissään -Josef-veljelleen salata levottomat ajatuksensa ja toiveensa ja -puhuu mitä ylistävimmin sanoin Ranskasta ja hallituksesta: "Tämä -on se paikka, jossa oikeamielinen ja järkevä mies, joka ainoastaan -huolehtii ystäviensä menestyksestä, saattaa elää täysin pakottomana -ja todellisesti vapaana." -- "Oleskelen Parisissa yksinomaan sinun -tähtesi." -- Ei voine kuitenkaan kukaan väittää hänen laiminlyöneen -omia etujansa; päinvastoin hänen olonsa Parisissa oli hänelle -itselleen merkitykseltään mitä tärkein. Mutta korsikalainen, voimakas -perhetunteensa sai hänet kyllä varsin vireästi toimimaan sukunsakin -puolesta. Äiti ja sisaret olivat turvatut Josefin rikkaan naimisen -kautta, joten hänellä niistä ei ollut mitään huolta. Mutta Lucien -oli terroristina vangittu; hän oli vapautettava; Jerôme oli saatava -Parisiin kouluun; Louis, jonka kasvatuksen hän erityisesti oli -ottanut huolekseen, oli lähetettävä Chalons'iin Marnen varrelle -suorittamaan tykistötutkinto, ja tämä kaikki oli Buonaparten -hartioilla. Viimemainitusta veljestään hän kirjoittaa Josefille -syyskuun 6 p:nä: "Olen varsin tyytyväinen Louis'hin, hän vastaa minun -toivomuksiani ja odotuksiani, hän on reipas viikari ja sentähden myös -minun makuni mukainen, hänessä on yhdistyneenä lämpö, terveys ja -kyky, hän on luotettava ja rakastettava, hänessä on kaikkea. Tiedät, -ystäväni, että elän yksinomaan siitä ilosta, jonka voin valmistaa -omaisilleni; jos toiveitani seuraa sama menestys, joka ei koskaan -petä minua yrityksissäni, niin voin tehdä teidät onnellisiksi ja -toteuttaa toivomuksenne." - -Hän saattoi hyvällä syyllä puhua menestyksestä, joka aina seurasi -häntä. Sillä uusi sotaministeri, joka heinäkuussa astui Aubry'n -sijalle, oli kutsuttanut hänet kuulustaaksensa hänen mielipidettään -italialaisesta armeijasta, joka taas oli menettänyt Buonaparten -itsensä saavuttamat edulliset asemat. Tässä kosketeltiin kaikkien -hänen toiveittensa ytimeen. Hän oli heti ilmi tulessa ja esitti -hämmästyneelle ministerille sotaretkisuunnitelman, jonka mukaan -oli samottava Lombardian ja Tyrolin kautta aina Wien'iin saakka. -Ihastuneena niihin nerokkaisiin ja rohkeisiin ajatuksiin, joita hän -heti huomasi suunnitelmassa, ministeri pyysi häntä olemaan jonkun -aikaa vapaana ja rauhassa ja laatimaan selityksen, jonka ministeri -sitten aikoi esittää Yhteishyvän valiokunnalle. "Aikaa!" huudahti -Buonaparte. "Suunnitelmani on niin kypsä, ja minulla on se niin -täydellisenä päässäni, että minun tarvitsee vain pyytää teiltä pari -paperiarkkia, kynää ja mustetta." - -Puoli tuntia sen jälkeen sotasuunnitelma oli ministerin pöydällä -ja lähetettiin Yhteishyvän valiokunnan käskystä Italian-armeijan -kenraaleille, joiden mielipidettä tahdottiin kuulla. Buonaparte -määrättiin toistaiseksi topografisen toimiston johtajaksi; tämä -oli hänelle sikäli suureksi hyödyksi, että hän joka päivä joutui -tekemisiin hallituksen jäsenten kanssa. Hän osoitti tässä toimessa -suunnatonta työkykyä. Koko päivän ja joskus kolmeen asti yöllä hän -oli toimessa, ja pääsi lyhyessä ajassa yhteyteen kaikkien tasavallan -sotaväen-osastojen kanssa. - -Mutta toivoaan päästä takaisin etelä-armeijan tykistöväkeen hän ei -saanut toteutetuksi; se oli "liian suurta kunnianhimoa", sanottiin -hänelle. Vaikka hän kuinka koetti salata näihin aikoihin niin -vaarallista intohimoa, ei hän siinä kuitenkaan aina onnistunut. -Saadaksensa tuumansa siihen valoon, että hänen ajatuksensa olivat -muka Ranskasta kaukana, hän teki konventille ehdotuksen lähteäkseen -Konstantinopoliin järjestämään sultanin tykistöä ajanmukaiseen -kuntoon, niin että Turkki voisi ryhtyä Ranskan eduksi taisteluun -Itävaltaa ja Venäjää vastaan. Hän varmasti uskoi, että viime tingassa -ei suostuttaisi päästämään pois upseeria, joka jo oli osoittautunut -monessa suhteessa tavattoman kykeneväksi. Ja hän toivoi, että kyllä -hänet siirretään entiseen aselajiinsa, kun vaan asianomaiset saavat -syytä pelkoon, että hän omin päinsä lähtee pois. Hän kirjoittaa -syyskuun alussa Josefille: "Mitä tapahtuneekin, älä ole minun -puolestani levoton; olen saanut kaikki oikeamieliset ihmiset -ystävikseni, mihin puolueeseen kuulunevatkin ja mitä mieltä asioista -lienevätkin." - -Mutta oli sittenkin muutamia ei "oikeamielisiä" ihmisiä, joilla -oli jonkunverran vaikutusta. Fructidor'in 27 p:nä muutamat hänen -ystävänsä Yhteishyvän valiokunnassa ehdoittivat, että häntä -käytettäisiin sekä tykistössä että diplomaattina, ja lausuen hänestä -kiittäviä sanoja arvelivat hänen turkkilaistuumansa johdosta, ettei -pitäisi päästää pois niin kykenevää upseeria, vaan pikemmin palkita -häntä; kaksi päivää myöhemmin, fructidor'in 29 p:nä (syyskuun 15 -p:nä), toiset valiokunnan jäsenet saivat aikaan käskyn, että kenraali -Buonaparte oli pyyhittävä armeijan luetteloista, "koska hän oli -kieltäytynyt lähtemästä virkaan, joka oli hänelle määrätty". Tämä -määräys on sitä merkillisempi, kun sama Yhteishyvän valiokunta 16 -päivää sitä ennen oli käskenyt hänen pysyä topografisessa toimistossa -ja itse pannut toisen upseerin länsiarmeijaan hänen sijalleen. - -"Tässä täytyy tavalla tai toisella olla joku väärinkäsitys", sanoo -Napoleonin uusi elämänkertoja, ja semmoinen onkin silloisissa -sekavissa oloissa sangen todennäköinen ja hyvin selitettävissä. Mutta -nuo erilaiset, ristiriitaiset konventinkäskyt ilmaisevat varmasti, -että jos Buonaparte saattoikin jommoisellakin luottamuksella puhua -ystävistä, niin häneltä myöskään ei puuttunut vihollisia, jotka -kaikin tavoin koettivat päästä hänestä. Siten allekirjoitettiin -fructidor'in 29 p:nä samassa konventinkokouksessa, jossa hänen -erottamisensa kenraalin virasta päätettiin, suostumus siihen, että -hänet ranskalaisena kenraalina lähetetään Turkkiin. Asia kuitenkin -tälläkin kertaa viivähti, kun Buonaparte pyysi saada ottaa mukaansa -muutamia muita upseereja, pyyntö, jonka hän etukäteen tiesi -evättävän, mutta jolla hän aina voi saada lähdön lykätyksi. Itse -hän ei näyttänyt mitenkään hätääntyneeltä äkkinäisen virkaeronsa -johdosta, jatkoi vain näennäisesti tyynenä matkavalmistuksiansa. -Syyskuun 26 p:nä -- 11 päivää myöhemmin -- hän kirjoittaa Josefille: -"Nyt puhutaan enemmän kuin milloinkaan matkastani; se olisi jo -päätetty, ellei tällä hetkellä oltaisi semmoisessa kuohunnassa, mutta -nyt on kiehuva levottomuus ja paljon kapinansiemeniä ilmassa; kyllä -kaikki kuitenkin parissa päivässä tyyntyy." - -Ei ole vähintäkään epäilystä, että tämä kuohuva levottomuus -verrattomasti enemmän veti puoleensa Buonaparten huomion kuin -Turkin-matka; ei tiennyt kukaan paremmin kuin hän, että jos nämä -kapinansiemenet aijottiin parissa päivässä tukahuttaa, niin täytyi -tykkien puhua ensi kerran Parisin kaduilla Ranskan kansalaisille. - -Se, mikä nyt sai mielet liikkeelle, oli pian tapahtuva -äänestys konventin valmistamasta uudesta hallitusmuodosta -- -direktori-hallituksesta. Viime vuosien veristen kokemusten -opettamana hallitus ehdotuksessaan koetti turvata maalle rauhallisen -kehityksen; tätä yritettiin saavuttaa antamalla hallitusmuodolle niin -konservatiivinen leima kuin suinkin sopi tasavaltaisiin muotoihin, -muun muassa ehkäisemällä vallankumouksellisten klubien vaikutusvaltaa -väkijoukkoihin; jakobinien klubi oli jo yhdeksän kuukautta sitten -suljettu. Lakiasäätävä valta annettiin lainsäätäjäkunnan käsiin; -sen toinen osasto, "nuorempien neuvosto", johon ehdotettiin 500 -jäsentä, saisi tehtäväkseen lakitekstien valmistamisen, mutta toinen, -"vanhempien neuvosto", 250 jäseninen, ne sitten hyväksyisi tai -hylkäisi. Vaalikelpoisuuden ehdoksi nuorempien neuvostoon säädettiin -30:n ja vanhempien neuvostoon 40:n vuoden ikä; jälkimäiseen -valittavien piti sitäpaitsi olla perheenisiä. Vanhempien neuvosto -valitsi ne viisi direktoria, joiden käsissä oli toimeenpaneva valta; -yhden niistä piti joka vuosi erota. - -Tämä valtiosääntö viritti suuria toiveita kaikissa kuningasvallan -puoltajissa. Siten tuli heille ehkä tilaisuus saada vaaleissa -enemmistö lainsäätäjäkuntaan ja samalla tehdä mahdolliseksi -monarkiaan palaaminen. Mutta kun konventti ei aikonut panna kalliisti -saavutettua vapautta vaaranalaiseksi ja tahtoi hinnalla millä -hyvänsä pelastaa tasavallan, määräsi se liitteessä valtiosääntöön, -että kaksi kolmatta osaa lainsäätäjäkunnan jäsenistä oli valittava -konventin omien jäsenten joukosta. Se muodostaisi siten luonnollisen -siirtymisen direktorioon, ja turvaisi sillä itselleen läheisimmässä -tulevaisuudessa valtavan vaikutuksen kehityksen menoon. - -Helppo oli ymmärtää, ettei tätä väliaikaista pykälää voitu saada -hyväksytyksi ilman taistelua. Ennen oli vastustusta konventtia -vastaan ilmaantunut ainoastaan maaseudulla; termidor'in 9 p:n jälkeen -se levisi Parisiin ja oli nyt arveluttavan kiihkeä. Kuningasmieliset -eivät, huolimatta Quiberon'in luona kärsimästään tappiosta, olleet -menettäneet rohkeuttaan, vaan lietsoivat tyytymättömyyttä tarmonsa -takaa, ja Vendée'n chouanit taas tulivat hereille. Kaikkialla kapina -hehkui tuhan alla, ja väliaikainen säännös oli kaikille konventin -vihollisille merkkinä yleiseen kapinaan. Emigrantteja ja rojalisteja -tulvaili joukottani Parisiin ja otti chouanien tunnusmerkin; -fructidor'in 20 p:nä (elokuun 6) 44 Parisin 48:sta vaalipiiristä -hyväksyi uuden perustuslain, mutta hylkäsi väliaikaisen säännöksen. - -Tätä liikettä tasavaltaa ja konventtia vastaan, vaarallisinta -minkä "vastavallankumous" tähän saakka oli saanut aikaan, -Buonaparte -- joka eli tapausten keskustassa ja seurasi niiden -kehitystä jännittyneellä tarkkuudella -- kirjeessä elokuun 24 -p:ltä, siis levottomuuksien hyörinässä, mainitsee "muutamien -nuorukaisten yritykseksi saada taantumusta aikaan". Hän noudattaa -taas vanhaa periaatettaan peittää kiihtymyksensä ja toiveensa -välinpitämättömyyden naamarilla. - -Kolmannen kerran eläessään häneltä nyt olivat kadonneet kaikki -mahdollisuudet, ja hänen täytyi rakentaa kaikki toiveensa äkilliseen -muutokseen johtavissa piireissä. Tässä hänelle olivat kuitenkin -eduksi hänen jakobinilaiset mielipiteensä ja entiset suhteensa -"Vuoreen"; sillä onnellisesti suoriutuakseen uhkaavasta pulasta -täytyi konventin etenkin luottaa radikaalisiin puolueisiin, jotka, -kuten Buonaparte ja joukko upseereja y.m. -- esim. tunnettu -Santerre -- olivat taantumuksen aikana kärsineet. Konventissa -istuikin henkilöitä, jotka eivät ainoastaan, kuten Barras ja -Fréron (jälkimäinen oli hänen sisarensa Paulinen ihailija) -olleet nähneet häntä Toulon'in edustalla, vaan semmoisiakin, -jotka tunsivat hänen kirjasensa "Ilta Beaucaire'issa", jossa hän -puolustaa jakobineja ja halveksien kaikkea puolinaisuutta näkee -tasavallan pelastuksen ainoastaan häikäilemättömässä, tarmokkaassa -esiintymisessä. Konventissa tiedettiin, mihin hän oli valmis ja -missä hän oli ajan tullen löydettävissä. Huolimatta väliaikaisen -säännöksen hylkäämisestä, konventti vendémiaire'in 2 p:nä (syyskuun -23) julkaisi uuden perustuslain, jonka piti tulla voimaan heti -kun vaalit olivat ohi. Kapinalliset kuitenkin kieltäytyivät -hajoittamasta vaalikokouksiaan, jotka nyt tulivat entisten klubien -sijaan ja joissa nyt puhuttiin samalla tavalla konventista kuin -joku vuosi sitten oli puhuttu kuningasvallasta. Erityisesti yksi -vaalipiiri -- Lepelletier -- esiintyi rajusti; kun lokakuun 4 -p:nä kenraali Menou lähetettiin sinne asevoimalla hajoittamaan -kokousta ja sulkemaan huoneustoa, hän antautui välittelyihin -kapinallisten kanssa ja vetäytyi pois uskaltamatta ryhtyä toimeen. -Se oli siveellinen tappio konventille, joka käsitti, ettei saanut -hetkeäkään epäröidä. Sillä oli käytettävänään tuskin enempää kuin -7,000 miestä kapinallisia vastaan, joilla oli tukenaan noin 30,000 -kansalliskaartilaista. Myöhään illalla konventti julisti, ettei se -aijo hajaantua ennenkuin järjestys on palautettu ja jätti hallituksen -viidelle sen omasta keskuudesta valitulle miehelle. Kun ei rohjettu -luovuttaa sotavoiman ylipäällikkyyttä muukalaiselle, se annettiin -Barras'lle, jolla entisenä meriupseerina luultiin olevan jonkinmoinen -käsitys sotilasasioista; mutta Barras, joka itse epäili näin -kärjistyneissä oloissa ryhtyä päälliköksi, pyysi saada lähimmäksi -miehekseen tykistöupseerin jo vangitun Menou'n sijaan, ja ehdotti -Carnot'n kehoituksesta nuorta kenraali Buonapartea. Keskiyön aikana -hän eräässä komiteahuoneessa, pienessä kabinetissa Tuilleriain -teatterisalin vieressä, esitettiin konventille. - -Napoleon on sittemmin itse antanut kertomuksen tapauksista tänä -hänelle niin merkillisenä päivänä. - -"Olin eräänä iltana teaterissa, oli vendémiaire'in 12 p. (lokakuun -4). Kuulin sanottavan, että seuraavaksi päiväksi odotettiin jotakin -'halloota' -- tiedätte, että se oli yleinen sana Parisissa, jossa oli -totuttu välinpitämättömästi katselemaan alituisia hallitusmuutoksia, -koska ne olivat niin jokapäiväisiä, etteivät ne häirinneet -parisilaisten puuhia eikä huveja, tuskinpa heidän päivällistäänkään. -Hirmuhallituksen jälkeen tyydyttiin kaikkeen, kun vain henki säilyi. - -"Kerrottiin että konventin istunto jatkuisi keskeytymättä. Riensin -sinne ja tapasin kaikki hämmentyneinä ja neuvottomina. Salin -keskustasta kuului äkkiä ääni: 'Jos joku tuntee kenraali Buonaparten -osotteen, pyydetään asianomaisia kääntymään hänen puoleensa -ja ilmoittamaan hänelle, että konventtivaliokunnassa halutaan -keskustella hänen kanssaan'. Olen aina mielelläni suonut ohjakset -sattumalle; sen mukaan tein päätökseni ja lähdin valiokuntaan. - -"Tapasin siellä muutamia jäseniä, kaikki mitä suurimmassa -hämmingissä, muiden muassa Cambacérès'in. He odottivat hyökkäystä -seuraavana päivänä; mihin ryhtyä? Minulta pyydettiin neuvoa; minä -vastasin pyytämällä tykkejä. Tämä heitä kauhistutti, ja niin -koko yö kului, eikä mitään päätetty. Tiedot olivat aamulla hyvin -huolestuttavia. Silloin uskottiin minulle koko juttu ja ruvettiin -keskustelemaan, oliko todellakin oikeus asettaa väkivalta väkivaltaa -vastaan. 'Herrat ehkä tahtovat, että me kysyisimme kansanjoukolta, -suvaitseeko se itseään ammuttavan! Kun minut on nimitetty, olen -minäkin asiaan sekaantunut henkeni uhalla; ei ole sentähden muuta -kuin oikeus ja kohtuus, että te sallitte minun toimia.' Sitten -jätin nuo herrat, jotka olivat vähällä hukkua omaan sanatulvaansa, -järjestin sotamieheni ja suuntasin kaksi tykkiä St. Roch'ia kohti. -Niiden vaikutus oli kauhistuttava; porvarismiehistö ja kapinaliitto -olivat silmänräpäyksessä lakaistut pois." - -Noin "sattumalta", kuin Buonaparte tässä rouva Rémusat'lle kertoo -asian, se kaiketi ei liene käynyt. Jo Korsikassa muuan vanha -sukulainen hänelle ennusti, että hän kerran hallitsee maailmaa, -koska hän osaa niin mainiosti valehdella; ja jo vanhastaan on -häntä syytetty siitä, että hän muistelmissaan, sekä niissä, jotka -hän kirjoitutti, että niissä, jotka hän on kertonut, ei pidä -varsin suurta lukua totuudesta. Jo Abrantes'in herttuatar, joka -oli hänen ihailijoitaan, sekä Bourienne ovat tämän huomanneet. -"Hän ei tullut ajatelleeksi", sanoo Junot'n vaimo, "että oli -tuleva memoarien aikakausi, joka saattoi kukistaa hänen viekkaasti -lasketun rakennuksensa; niinikään hän ei tullut ajatelleeksi, -että saattoi säilyä yksityisiä kirjeitä ja asiakirjoja -- sillä -paljon on tahallisesti hävitetty ja toimitettu pois -- joilla on -sama todistusvoima kuin memoareilla. Lyhyesti, Buonaparte tahtoi -itse kirjoittaa historiansa ja esiintyä siinä valossa, joka -hänelle paraiten sopi; hän koettaa samassa määrässä mutta vähemmän -taitavasti pettää jälkimaailmaa kuin omaakin aikaansa; sentähden hän -kaikkialla salaa kunnianhimoiset puuhansa ja viekkaasti harkitut -temppunsa, joita hän eteenpäin päästäkseen käytti, ja esittää -elämänsä ratkaisevat tapaukset kohtalon leikkinä. Jos myönnetäänkin, -että Buonaparte, jonka harrastukset kuitenkin suuressa määrässä -riippuivat olojen kehityksestä ja niiden menosta päivä päivältä, -vasta teatterissa sai tiedon piirikuntain kapinallisista hankkeista -ja konventin keskeytymättömästä jatkumisesta, on sittenkin vaikea -uskoa, että hän konventissa sattumalta kuuli yleisesti lausutun -kehoituksen kelle halukkaalle hyvänsä koettamaan hankkia tietoa -kenraali Buonaparten olinpaikasta! Kun jäsenten oma kallis henki -oli kyseessä, on varmaa, että he olivat ryhtyneet parempiin toimiin -kutsuakseen saapuville sen miehen, jonka uskaliaaseen esiintymiseen -he nyt turvautuivat. - -Sitäpaitsi onkin todistuksia siitä, että Buonaparte saman päivän -aamuna oli ollut kirjevaihdossa Barras'n kanssa, ja Fréron se -iltamyöhään vei hänet konventin valiokuntaan, jossa Barras hänelle -tarjosi paikan konventin sotajoukkojen päällikkönä ja kenraalina. -Joku tunti sitä ennen tullessaan teaterista ja nähdessään -kapinallisten valmistukset hän sanoi Junot'lle: "Kumpa vain minulle -annettaisiin johto, kyllä minä ottaisin kahdessa tunnissa viedäkseni -nuo ihmiset Tuillerioihin ja karkoittaakseni kaikki nuo viheliäiset -konventin jäsenet." Ei voi mikään paremmin kuin tämä osottaa, kuinka -vähän hän piittasi puolueista; hänen halunsa oli yksinomaan päästä -valtaan. Nyt oli kuitenkin arpa heitettävä, nyt oli luovuttava -kaikesta kaksoispelistä. Tuona yöllisenä hetkenä ratkaistiin Euroopan -kohtalo pitkiksi ajoiksi. - -Buonaparte ei horjunut; hän vain asetti sen ehdon, että hänelle -suodaan vapaat kädet; tunti sen jälkeen kulki ratsuosasto, nuori -luutnantti Murat johtajanaan, kiertoteitä ja hiljaisuudessa leiriin -Sablons'in luo ja vei sinne tuodun tykistön turvaan Parisiin. -Päivän koittaessa olivat Tuilleriat ylt'ympäri tykkien saartamat; -niiden taa oli asetettu konventin joukkoja, 7,000 miestä, joihin -viime hetkessä oli lisätty 1,500 "1789 vuoden patrioottia", vanhoja -klubin jäseniä ja etukaupunkien väkeä Santerre'in johdossa. Itse -konventin jäsenille, jotka unettoman levottoman yön jälkeen olivat -jotakuinkin riutuneita, Buonaparte antoi jakaa aseita, ja kaikki oli -siis valmiina vihollisen kohtaamiseen, jos sitä haluttaisi ryhtyä -rynnäkköön. - -Kun päivä vaikeni, niin että asemasta voitiin saada yleissilmäys, -konventin jäsenet huomasivat kauhukseen, että kapinallisia oli paljo -enemmän kuin konventin väkeä. Kapinalliset puolestaan masentuivat -nähdessään uhkaavat tykkien suut tähdättyinä heitä kohden. -Guillotiniin oli totuttu, mutta noita mustia, kylmiä kapineita ei -oltu totuttu näkemään, ja muisto niiden kauheasta vaikutuksesta -Toulon'in ja Marseille'n kaduilla heräsi äkkiä vireille. Vastoin -kaikkea hyvää Parisin tapaa seisoivat molemmat puolet suuren -osan päivästä rauhallisina vastakkain. Konventin kokoussalissa -keskusteltiin yhtenään kapinallisten lähettiläiden kanssa. Monet -olivat sovintoon taipuvaisia, toiset arvelivat, että konventilla ei -ollut muuta valitsemisen varaa kuin voitto tai kuolema -- silloin -kumahtivat klo 1/2 5 iltapuolella ensimäiset laukaukset. Painostava -äänettömyys oli loppunut; pian oltiin kaikin rajussa taistelussa. -Buonaparten tykit lakaisivat katuja, niin ettei vihollisen -ylivoimainen lukumäärä paljoakaan hyödyttänyt. Tuimimmin riehui -taistelu St. Honoré-kadulla; siellä olivat kapinallisten osastot ja -kansalliskaarti alkaneet tulen, ja tykit, jotka olivat asetetut kadun -toiselle puolelle, aikaansaivat hirvittävän verilöylyn kapinallisten -riveissä, jotka olivat miehittäneet St. Roch-kirkon portaat. Joku -tunti sen jälkeen Buonaparte samoilta portailta kuritti Pont Neufiä, -josta klo 7 aikaan yritettiin viimeinen rynnäkkö Tuillerioihin. -Yön tullen tasavalta oli pelastettu. "Kaikki on ohitse", kirjoitti -Buonaparte samana iltana Josefille. "Minulle on onni myötäinen." - -Niin, onni oli ollut hänelle suopea, ja hän oli saanut komennon -Parisissa kenties pikemmin kuin oli odottanut. Hän oli taas monien -kohtalon vaiheiden perästä mitä lähimmässä yhteydessä hallitsevan -puolueen kanssa; kunnianosotuksia hänelle tuli tulvimalla tämän -pontevan esiintymisen ja Tuillerioiden nerokkaan puolustamisen -johdosta. Kolme viikkoa vendémiaire'in 13 p:n jälkeen hän oli -nimitetty prikaatinkenraaliksi ja kaikkien Ranskassa olevain -konventin sotajoukkojen ylipäälliköksi. Mutta oli tällä pikaisesti -saavutetulla menestyksellä arveluttavakin puolensa. Se oli saatu -kansalaissodassa vuodattamalla ranskalaista verta, ja Buonaparte, -joka taantumuspuolueen silmissä oli vain _le corse terroriste_ -(korsikalainen hirmuvallan puoltaja), ei ollut hyvillään niistä -liikanimistä, joita hänelle pian annettiin: "herra kenraali -Vendémiaire", "katukenraali" y.m., ja hän tunsi pakottavaa tarvetta -ansaita laakerinsa toisella tavalla. Vaikka hänen valta-asemansa -olikin melkoinen, piti hän sitä vain askeleena eteenpäin sillä -tiellä, jonka kunnianhimo oli hänelle viittonut. Sillä Buonaparten -päätä ei koskaan pyörryttänyt, häntä ei koskaan onnensa hurmannut. -Saavutettuaan yhden päämäärän, jonka hän mielikuvituksessaan -oli itselleen asettanut, ryhtyi hän heti selvänäköisenä ja -teräväjärkisenä toimeen saavuttaakseen toisen. - -Ennen kaikkea hän tunsi välttämättömäksi hankkia itselleen Ranskan -yhteiskunnassa lujemman aseman kuin minkä hän ennen, pitäen silmällä -vain korsikalaisia suunnitelmiaan, oli voinut saada. On ennen -mainittu, että Buonaparte Toulon'in valloituksen jälkeen siirsi -kunnianhimoisen mielikuvituksensa toiselle näyttämölle ja ajatteli -tulevaisuuttansa Ranskassa. Semmoinen tapaus kuin vendémiaire'in 13 -p:n tietysti ainoastaan vahvisti tätä ajatusta, ja nyt huomaamme -hänen gallialaistavan nimensäkin, heittämällä pois italialaisen u:n, -ja kirjoittavan siit'edes nimensä Bonaparte. Ja samaan aikaan neiti -Permon kertoo, että hän äitinsä häntä italiaksi puhutellessa tekeytyi -kuin olisi unohtanut äidinkielensä ja vastasi tämän moitteeseen, että -olihan hän muuten ranskalainen. Viimeiseksi renkaaksi, jonka piti -liittää yhteen kaikki Bonaparten ponnistukset päästä täysikelpoiseksi -kansalaiseksi Ranskan yhteiskunnassa, tuli tietenkin hänen -avioliittonsa ranskalaisen naisen kanssa. - -Kun Bonaparte suvella 1795 oli halunnut naida veljensä kälyn, -Desirée Clary'n, oli tämän melkoinen varallisuus avioliiton aikeen -käytännöllisenä vaikuttimena. Nyt, päästyään kaikista taloudellisista -vaikeuksista, hänen tuumansa menivät siihen suuntaan, että hän -naimisella pääsisi hienojen seurapiirien yhteyteen. Sillä "hienot -seurapiirit" rupesivat vähitellen saamaan merkitystä, ja uudestaan -virinneessä salonkielämässä matkittiin miten parhaiten taittiin -_l'ancien régime'in_ hienoa maailmaa. Barras, Bonaparten ystävä -ja suosija, vanhaa provensilaista aatelia, nautinnonhimoinen -ja irstaileva, eli täydellisesti kuten _grand seigneur_ ennen -vallankumousta. Hänen salongeissaan, joihin kokoontui koko -senaikainen Parisin eleganssi, toivoi Bonaparte paremmin kuin -missään muualla saavansa unohdetuksi _le corse terroriste'in_ ja -saavuttavansa yhteyksiä vanhojen aatelissukujen kanssa, joiden -jäsenet taas vähitellen alkoivat näytellä osaansa seuraelämässä. Ja -siihen määrään oli järki etualalla hänen naimatuumissaan, että hän -kosi sukunsa vanhaa ystävää, rouva Permon'ia, joka juuri äsken oli -joutunut leskeksi. Rouva Permon oli tosin nähnyt hänen saapumisensa -maailmaan ja hänellä oli täyskasvuisia lapsia, mutta hän oli rikas ja -yhteydessä monien vanhojen sukujen kanssa. Mutta rukkaset Bonaparte -sai ja hänen täytyi luoda silmänsä toiselle taholle. Silloin sattuma -tuli hänelle avuksi. - -Direktorio oli estääksensä uusia levottomuuksia antanut Bonapartelle -käskyn riisua aseet parisilaisilta, ja jokaisen täytyi luovuttaa, -mitä hänellä aseita hallussaan oli. Silloin eräänä päivänä -viisitoistavuotias _Eugène de Beauharnais_ tuli kyynelsilmin -pyytämään lupaa saada pitää isänsä miekan. Hänen isänsä, kenraali -_de Beauharnais_, joka vähää ennen termidor'in 9:ttä päivää oli -mestattu, oli kunnialla käyttänyt sitä tasavallan vihollisia -vastaan. Lupa annettiin, ja seuraavana päivänä saapui rouva -_Josephine de Beauharnais_ kiittämään poikansa puolesta. Hän oli jo -sivuuttanut ensi nuoruuden, oli kolmenkymmenenkahden vuotias, mutta -piti omituisen viehättävällä esiintymisellään paikkansa Parisin -kauniimpien naisten rinnalla. Hän oli vanhaa Ranskan aatelia -- -Tascher de la Pagerie --, syntynyt Martiniquen saarella, ja hänen -parisilaiseen hienouteensa liittyi vielä jotakin tropikimaista, mikä -harvoin oli tekemättä vaikutusta miehiin. "Olematta varsinaisesti -kaunis", kertoo hänestä eräs ystävätär, "koko hänen persoonassaan oli -omituista suloutta. Hänen piirteensä olivat hienot ja sopusointuiset, -katse lempeä, ja hänen tavattoman pieni suunsa peitti taitavasti -rumat hampaat. Hänen hipiänsä hiukan ruskeahkon värin peitti punainen -ja valkoinen ihomaali, jota hän osasi oivallisesti käyttää. Hänellä -oli siro vartalo, hänen muotonsa olivat hienot ja solakat; hänen -pieninkin liikkeensä oli kevyt ja sulava. Hän oli itse hyvyys ja -hyväntahtoisuus, hänessä oli tavaton mielen tasapaino ja helposti -hän unohti sen pahan, mitä hänelle tehtiin. Mutta hän oli nainen -ilman lahjakkaisuutta. Hän oli kreolilainen ja keimaileva, ja hänen -kasvatuksensa oli kovin laiminlyöty. Hän kuitenkin tiesi puutteensa -eikä koskaan antautunut vaaraan paljastaa itseään keskustelussa. -Hänellä oli hieno, luonnollinen esiintymistaito, hän osasi puhua -ihmisille miellyttävästi ja hänen muistinsa oli oivallinen, mikä -on hyvä ominaisuus korkeassa asemassa olevilla henkilöillä. -Valitettavasti häneltä puuttui sielun suuruutta ja tunteen -vakavuutta." - -Bonaparte heti rakastui viehättävään rouva Josephine'iin ja rakastui -niinkuin voi ainoastaan mies, jolla on niin väkevät intohimot kuin -hänellä. Kaiketi ei kestänyt kauvan ennenkuin rouva sen huomasi, ja -kyllä hän näyttää häntä jossain määrin rohkaisseenkin. Tämän huomaa -riittävästi seuraavasta kirjelipusta brumaire'in 6 p:ltä IV (lokakuun -27 p. 1795): - -'Te ette enään käy ystävättären luona, joka teistä pitää. Te olette -hänet kokonaan jättänyt; siinä te teette väärin, sillä hän on teille -hellästi ystävällinen. - -Tulkaa huomenna, septidinä, syömään suurusta luonani. Minun täytyy -tavata teitä ja puhua kanssanne harrastuksistanne. - -Hyvää yötä, ystäväni, syleilen teitä.' - -Tuo kaunis nainen oli varmaankin huomannut arveluttavaksi -pysyä leskenä kahden lapsen kanssa näin levottomina aikoina. -Hirmuhallituksen aikana hän aateluutensa tähden itse oli -ollut vangittuna ja hengiltä tuomittuna, mutta oli pelastunut -Robespierre'in kukistuessa. Hän siis kokemuksesta tunsi ne myrskyt, -jotka saattoivat olla uhkaamassa. Ja muistakin syistä saattoi olla -hyvä, että häntä olisi miehen käsivarsi tukemassa. Hän ei ollut -varakas ja oli kokenut, miltä tuntui olla ilman huolenpitäjää. -Ainoastaan Barras'n rakastajattaren, kauniin rouva Tallien'in -ystävyys ja muutamien vaikutusvaltaisten miesten tuttavuus, joita -hän erityisesti oli tavannut viimemainitun salongeissa, oli antanut -hänelle tilaisuuden elää niinkuin hän eli. Mutta juuri näiden -tuttavuuksien ja seuraelämän irstaisuuden ja huikentelevaisuuden -tähden saattoi olla välttämätöntä naiselle, joka halusi säilyttää -siveytensä ja pitää huolta ulkonaisesta muodosta, että hänellä oli -mies rinnallaan. Arveluttavaa vain oli, ettei kenraali, tunnettukaan -kenraali, ollut mikään loistava aviomies, kun hän ei ollut varakas. -Tähän kuitenkin ehkä oli apu saatavissa; kaiketi näistä Bonaparten -asioista rouva tahtoi hänen kanssaan puhua aamiaisilla brumairen -7 p:nä. Jos rouva Josephine siten huomasikin edulliseksi mennä -yhteen miehen kanssa, jolla selvästi oli tulevaisuus edessään, -niin ei ollut Bonapartekaan näkemättä hyötyä, joka hänelle voisi -olla avioliitosta markiisitar de Beauharnais'n kanssa. Sillä tuo -kaunis leski kuului Ranskan ylhäisimpiin perheisiin, ja naidessaan -hänet Bonaparte tiesi pääsevänsä korkeampaan yhteiskunnalliseen -piiriin, mihin hän aina oli pyrkinyt, tavallansa tulevansa -"salonkikuntoisemmaksi", kuten hän jälestäpäin itse myönsi. Mutta jos -hän rakastikin Josephine'iä myrskyisellä intohimolla, ei tämä juuri -tuntenut erityistä taipumusta pieneen kenraaliin, jonka huoleton -ulkoasu ja usein kömpelö esiintyminen tuskin olivat omiansa tekemään -häntä naisten suosikiksi. Mutta hänetkin valloitti Bonaparten -selittämätön, melkeinpä demoninen vaikutusvoima niihin, jotka hän -tahtoi voittaa puolelleen. "Olet nähnyt kenraali Bonaparten luonani", -kirjoittaa hän eräälle ystävättärelleen. "No niin, hän haluaa tulla -Aleksanteri de Beauharnais'n lapsille isän veroiseksi, tahtoo -naida hänen leskensä. Kysyt: rakastatko häntä?... En, mutta tunnen -olevani penseyden tilassa, joka on minulle epämieluinen ja jota -hurskaat pitävät uskonnon asioissa kaikista pahimpana. Ihailen hänen -miehuuttaan, hänen laajoja tietojaan, hänen henkensä vireyttä, joka -saa hänet ymmärtämään toisten ajatuksia ennenkuin ne ovat lausutut. -Mutta -- sen myönnän -- minua kauhistuttaa, että hän koettaa saada -valtansa alle kaikki, jotka häntä ympäröivät. Hänen tutkivassa -katseessaan on jotakin selittämätöntä, outoa, joka painostaa meidän -direktori-herrojammekin. Se, jonka pitäisi vihdoin minua lämmittää, -hänen väkevä intohimonsa minua kohtaan, jonka hän ilmaisee niin -tulisesti, että minun on mahdoton epäillä sen vilpittömyyttä, juuri -se minut on pidättänyt ollessani useasti antamaisillani hänelle -lupaukseni." - -Rouva de Beauharnais itse ja hänen ympäristönsä olivat kauvan olleet -selvillä Bonaparten tunteista ennenkuin tämä -- oman kertomuksensa -mukaan -- rohkeni niitä hänelle tunnustaa. "Kun siitä ruvettiin -juoruamaan, puhui Barras minulle asiasta. Minulla ei ollut ollenkaan -syytä salata mitään. Te siis aikoisitte naida rouva de Beauharnais'n, -hän sanoi. Te osaatte käyttää hyväksenne kykyänne ja virka-arvoanne, -mutta olette yksin, ilman varoja ja ilman suosijoita. Teidän täytyy -naida; siitä saatte selkänojaa." - -Ja Barras, joka halusi olla mieliksi rakastajattarensa kauniille -ystävättärelle ja samalla mielellään käytti tilaisuutta päästäkseen -Bonaparten suosioon, otti hankkiakseen hänelle aseman, jossa oli -saatavana sekä laakereita että kultaa, niin että siten avioliitto -tulisi mahdolliseksi. Saatuaan tästä tiedon Josephine vihdoin -suostui, ja Bonaparte oli jonkun aikaa ylimmässä taivaassa. -Luettakoon vain kirje, jonka hän kihlauksen aikana kirjoitti -rakkaallensa: - -'Täynnä sinua luon aamuisin auki silmäni; sinun kuvasi ja tuo -hurmaava eilisilta eivät ole suoneet mielelleni lepoa. Rakas, -verraton Josephine, minkä ihmeellisen vallan oletkaan saavuttanut -sielussani! Jos näen sinut suuttuneena, huolestuneena, levotonna, on -sydämeni pakahtumaisillaan, eikä ole ystävälläsi rauhaa ollenkaan. -Mutta saanko enemmän rauhaa, kun päästän valloilleen minua -hallitsevan syvän intohimon ja sinun huulillasi, sinun povellasi imen -liekkiä, joka minua kuluttaa? Oi, minulle on tänä yönä selvinnyt, -ettei sinun kuvasi ole sinä itse. Sinä lähdet päivällisille, kolmen -tunnin perästä näen sinut taas. Miljoona suudelmaa siksi, mio dolce -amor -- mutta älä anna minulle yhtäkään, ne sytyttävät vereni tuleen.' - -Selvää on, ettei kaunis markiisitar ollut aina pysynyt yhtä kylmänä -rakastunutta kenraalia kohtaan. - -Bonaparten rakkaus-onni tosin täytti hänen mielensä, mutta ei -sittenkään niin, että se olisi hillinnyt hänen kunnianhimoansa. -Päinvastoin, toinen tunne imi ravintoa toisesta. "Ymmärsin -hänen puheestaan", sanoo Bourienne heti vendémiaire'in 13 p:n -jälkeen, "että tämä avioliitto tulisi suuresti edulliseksi hänen -kunnianhimoisille hankkeillensa." Hän oli vakuutettu siitä, että -yhtyminen tämän nuoren lesken kanssa tuottaisi hänelle onnen. -Siitä hänelle ei koituisi ainoastaan luja selkänoja Ranskan -yhteiskunnassa, vaan siitä olisi rouva Josephine'in ja hänen -ystävättärensä vaikutuksesta Barras'han ja muihin vielä sekin -seuraus, että hän vihdoin pääsisi toimimaan sillä näyttämöllä, josta -hänet aikanaan aivan vastoin tahtoaan oli syrjäytetty. Ensimäinen -suuri todistus Bonaparten nerokkaasta silmästä lienee se, että hän -paljon ennen muita oli käsittänyt, mitä osaa Italia sillä hetkellä -näytteli Euroopan valtiollisissa oloissa. Mannermaavallat olivat -vähitellen tehneet rauhan tasavallan kanssa. Ainoastaan Itävalta -jatkoi taistelua yhdessä Sardinian kanssa. Keisari oli tähän saakka -käynyt sotaa Saksan puolella Reinin varrella luottaen siihen, -että Sardinian kuningas pystyy torjumaan kaikki yritykset tunkea -Piemont'iin. Italia oli siten sen sotilaalliseen merkitykseen -nähden huonosti puolustettu. Ja kuitenkin oli juuri sieltä suurin -maine saavutettavissa. Siellä liikuttiin klassillisella maaperällä; -voitokas sotapäällikkö, jonka maine säteili täältä, voisi helposti -aikana semmoisena, joka oli kasvatettu klassilliset esikuvat silmien -edessä, päästä muinaisajan suurten miesten rinnalle ja saada ikuisen -maineen kuten nekin. Päästä takaisin italialaiseen armeijaan ja -voittaa siellä, ei erityisen puolueen suosiota, vaan koko Ranskan -kansan ihastus puolelleen -- siinä oli Bonaparten toivomusten -lopputarkoitus. Sillä sotajoukkojen sokea alttius ja kansakunnan -innostus oli hänelle tarpeellinen ryhtyessään ratkaisevasti -tavoittelemaan seuraavaa päämääräänsä, joka hänellä varmaan jo -silloin oli mielessään: perustuslain muutosta, jonka avulla hän, -ainoastaan kahdenkymmenenviidenvuotias mies, pääsisi valtaan -Direktoriossa. Sillä direktorien piti hallitusmuodon mukaan olla -ijältään yli neljänkymmenen vuoden. - -Direktorio oli sotaisen politiikin puolella ja se oli jatkanut -Konventin taistelua Itävaltaa vastaan sekä Saksassa että Italiassa. -Tahdottiin toteuttaa Carnot'n suuri hyökkäyssuunnitelma: kolmin -armeijoin piti tämän mukaan samota Wieniin; Meuse-joelta Main- ja -Naab-laaksojen kautta tulevan pohjoisarmeijan piti Regensburg'in -luona yhtyä Reinin armeijaan, jonka oli kuljettava pitkin Tonavaa; -näiden kahden armeijan piti vihdoin myöhemmin liittyä italialaiseen -armeijaan, jonka tuli kulkea pitkin Po'ta ja sieltä taas reetisten -alppien kautta. Kuitenkaan ei käynyt missään toiveiden mukaan. -Bonaparte valmisti silloin uuden sotasuunnitelman italialaista -armeijaa varten, tällä kertaa pannen pääpainon hyökkäykseen -Piemont'ia vastaan, ja lähetti sen hallitukselle. Tammikuun 19 -p:nä 1796 se Direktoriossa hyväksyttiin ja lähetettiin kenraali -_Scherer'ille_, joka silloin komensi italialaista armeijaa ja -majaili Merialpeilla. Direktorion käskyyn panna toimeen Bonaparten -suunnitelma hän vastasi, että se oli hullun ihmisen laatima ja että -sen tekijä mieluummin pantakoon itse sitä suorittamaan. Sitäpä juuri -toivottiinkin. Carnot ehdotti Barras'n ja _La Réveillère-Lepaux'n_ -kannattamana Bonapartea italialaisen armeijan ylipäälliköksi. -Ehdotus herätti monessa suurta tyytymättömyyttä, mutta Carnot, joka -oli lujasti vakuutettu Bonaparten suuresta sotapäällikön-kyvystä, -ajoi sen läpi; helmikuun 23 p. 1796 Direktorio allekirjoitti -hänen nimityksensä, varmasti luottaen siihen, että mies, joka oli -pelastanut tasavallan, myös osaisi ajaa sitä politiikkia, joka -yksin kykeni tällä hetkellä pitämään sen hallitusta pystyssä: -valloituspolitiikkia. - -Kirjeessä, jonka Josephine kirjoitti eräälle naisystävälleen -vähää ennen häitä, hän kertoo Barras'n varmasti vakuuttaneen -- -siinä tapauksessa että hän, Josephine, suostuu menemään naimisiin -Bonaparten kanssa -- antavansa tälle italialaisen armeijan -ylipäällikkyyden. Jos tässä tiedonannossa onkin vähän kerskailua --- Direktoriohan se nimitti ylikenraalit eikä yksityinen direktori --- ei sittenkään liene epäilystä siitä, että avioliitto rouva -Tallien'in ystävättären kanssa suuressa määrässä edisti Bonaparten -ylenemistä. Itse hän ei mielellään tätä myöntänyt. Josephine -kirjoittaa yllämainitussa kirjeessä: "Kun Bonaparte eilen kertoi -minulle tästä kunnian-osotuksesta, joka jo saa hänen kumppaninsa -nurisemaan, vaikka se ei ole vielä lopullisesti päätettykään, sanoi -hän: luuletteko minun tarvitsevan suosiota päästäkseni eteenpäin? -Kaikki ne kerran ihastuvat, jos minä tahdon antaa heidän käyttää -hyödykseen suojelustani. Miekka on kupeellani, ja sillä pääsen -pitkälle! Mitä arvelet sellaisesta luottamuksesta onneensa? Eikö -se osoita itseluottamusta, joka voi syntyä ainoastaan rajattomasta -itserakkaudesta? Prikaatikenraali aikoo suojella hallituksen -etevimpiä miehiä! En tiedä... mutta joskus tämä naurettava varmuus -minua niin huikaisee, että todellakin uskon mahdolliseksi kaikki, -mitä tämä merkillinen mies minulle luulottelee voivansa tehdä. Ja -kuka tietää, mitä hän kuvitusvoimallaan saattaa saada aikaan!" - -Maaliskuun 9 p:nä Bonaparte vietti häänsä markiisitar de -Beauharnais'n kanssa. Sormukseen, jonka hän pani morsiamensa sormeen, -oli hän piirrättänyt sanat: "_Au destin!_" (kohtalon huomaan!). Siinä -ilmeni mahdollisimman selvästi hänen fantastinen uskontunnustuksensa, -joka niin usein purkautuu hänestä esiin ja joka omituisessa -määrässä kehittyy hänen elämänsä ihmeellisissä vaiheissa. Onni ei -kuitenkaan koskaan ollut huimannut hänen päätänsä: päinvastoin, -hänen aivojensa tavaton voima, hänen pettämätön ihmistuntemuksensa -ja uskomaton laskelmataitonsa tekivät hänet kykeneväksi itse -ohjaamaan onnensa vaunuja. "Kauvan tutkimalla sitä miestä, jota on -sanottu 'kohtalon mieheksi'", sanoo Bourienne, "olen tullut siihen -käsitykseen, että hänen menestyksensä oli seuraus hänen korkeasta -intelligenssistään, hänen salamannopeista laskelmistaan, teon ja -ajatuksen samanaikaisuudesta, vihdoin hänen vakaumuksestaan, että -rohkeus usein on järkevyyttä." Bonaparte käyttää yhdessä ensimäisistä -kirjeistään Josephine'ille näitä kummallisia sanoja: "Olen aina ollut -onnellinen; kohtaloni ei ole koskaan asettunut tahtoani vastaan." -Tässä hän itse koskettaa siihen, mikä on hänen salaisuutensa: tuohon -ihmeteltävään sopusointuun, joka on olemassa hänen järkensä ja -tahtonsa, hänen kylmien, selkeiden aivojensa vaatimusten ja hänen -hehkuvan, intohimoisen sydämensä halun välillä. "Minä huomasin pian", -sanoo hänestä rouva de Staël, "ettei hänen luonnettaan käy kuvaaminen -samoilla lauselmilla, joita meidän on tapana käyttää. Minulla oli -epämääräinen aavistus, ettei mikään tunne voinut vaikuttaa hänen -sydämeensä. Hän arvosteli ihmistä samalla tavalla kuin numeroita ja -tosiasioita eikä niinkuin vertaistaan. Yhtä vähän hän vihaa kuin -rakastaakin; hänelle ei ole olemassa muuta kuin hän itse. _Hänelle -on kaikki välikappaleena tai keinona johonkin päämäärään_. Hän ottaa -asiat lukuun ainoastaan mikäli ne ovat välittömästi hyödyksi, yleinen -periaate on hänelle vastenmielinen, naurettava tai vihattava." - -Hänen lopputarkoituksensa oli valta, rajaton valta. "Minä rakastan -valtaa, mutta minä rakastan sitä taiteilijana, kuten soittaja -rakastaa viuluansa. Minä rakastan sitä syystä, että voin siitä -houkutella säveliä, akordeja, sointuja. Valta on rakastajattareni." --- Kun hän kerran keskustelussa sattui lausumaan: "En ole laisinkaan -kunnianhimoinen", hän itse samassa korjasi lausuntonsa, lisäten -varsin kuvaavasti: "tai jos olen, niin on kunnianhimoni siksi -myötäsyntyinen, niin likeisesti olentooni liittynyt, että se on kuin -veri, joka virtaa suonissani, kuin ilma, jota hengitän." - -Kaikki, mikä vie häntä tätä tarkoitusperää kohti, on hänelle -arvokasta, vaistomaisesti, ei selvästi käsitettynä. Tosin voisi -päätellä niistä hehkuvista kirjeistä, joita hän avioliittonsa -alussa lähetti Josephine'lle, että niiden takana piili välitön, -luonnonomainen rakkaus. Mutta kummallista! Neljätoista vuotta -myöhemmin tapaamme hänet yhtä yltiöpäisesti rakastuneena varsin -vähän viehättävään saksalaiseen keisarintyttäreen Marie-Louise'iin. -Nämä molemmat naiset, tai oikeammin yhdistyminen kumpaankin, olivat -eri aikoina tarpeelliset hänelle, sentähden ne olivat hänelle -arvokkaita. Huolimatta Josephine'in kylmyydestä häntä kohtaan ja -hänen varmoista, hyvin perustelluista luuloistaan Josephine'in -uskottomuudesta -- asioita, jotka muutoin haavoittavat intohimoisia -etelämaalaisia arimpaan kohtaan ja synnyttävät vihaa rakkauden sijaan --- Bonapartessa aina sittenkin, kun hänen rakkautensa oli sammunut, -pysyi lämmin ja hellä tunne häntä kohtaan. Asia oli se, että hän, -joka oli yhtä taikauskoinen kuin ikinä italialainen talonpoika, -hän, joka kuunteli ennustuksia ja vaani enteitä tavallisimmissa ja -mitättömimmissäkin tapauksissa, oli saanut päähänsä, että hänen -vaimonsa tavalla tai toisella mystillisesti oli yhdistettynä hänen -"tähteensä", että hän tuotti hänelle onnea, ja tämän hengettären -menettämisen pelko saattoi hänet suhteissa vaimoonsa ilmaisemaan -kärsivällisyyttä, joka muutoin ei ollut hänen vahvoja puoliaan. -Tavallisella naisystävyydellään rouva Rémusat kertoo, että Josephine -osasi oivallisesti käyttää tätä miehensä taika-uskoa. - - * * * * * - -Ainoastaan kaksi vuorokautta Bonaparte sai nauttia kuherrusviikon -suloa. Jo maaliskuun 12 p:nä hän lähti liikkeelle ryhtyäkseen -virkaansa; hänen puolisonsa sai toistaiseksi jäädä Parisiin. -Neljäntoista päivän perästä Bonaparte oli pääkortteerissa Nizzassa. -Vanhemmat prikaatikenraalit, kuten _Masséna, ja Augereau_, jotka -olivat olleet mukana useissa kahakoissa, olivat äärettömästi -suutuksissaan tuosta "korsikalaisesta nousukkaasta", joka heille -lähetettiin Parisista. Mitä oli tämä matemaatikko ja haaveilija muuta -tehnyt kuin komentanut joitakuita tykkejä Toulon'issa ja Parisissa, -eikä sielläkään edes vihollisia vaan Ranskan kansalaisia vastaan? -Jättiläiskokoinen Augereau puhui mitä solvaavimmin sanoin tästä -pienestä "katukenraalista", Barras'n suosikista, joka oli heitä -kaikkia nuorempi. Mutta tuskin olivat he käyneet ensi tervehdyksellä -päällikkönsä luona kuin jo huomasivat hänessä mahtavampansa. Augereau -myöntää, että "tuo pieni kenraali raukka" häntä peljästytti. Hän ei -laisinkaan käsitä sitä ylevämmyyttä, joka masensi hänet heti ensi -hetkessä. Ja mitä oli tuossa vastaanotossa tapahtunut? Kenraalit -olivat kokoontuneet ja vietiin sisään. Bonaparte antoi odottaa -itseänsä; kun hän vihdoin astui saliin, loi hän jokaiseen tutkivan -katseen ja kiinnittäen miekan vyötäreilleen ja asettaen hatun -päähänsä antoi sitten mahtavalla äänellä lyhyesti käskynsä. Käden -liike... asia oli suoritettu, ja he saivat mennä. Mutta jokainen -myönsi, että nämä selvät, täsmälliset käskyt soveltuivat toisiinsa -kuin rattaat koneistossa ja että niiden takana oli mies, joka kykeni -saamaan koneiston käymään. - -Armeijan 60,000 miehestä Bonaparte tapasi runsaasti kolmannen -osan sairaaloissa. Muut majailivat ylhäällä alpeilla ja kapealla -rannikolla niiden juurella. Mutta missä tilassa olikaan tämä -"italialainen armeija!" Kaiken puutteessa sotamiehet majailivat -luolissa, joita olivat kaivaneet maahan tai lumeen. Ravinto oli kurja -ja varustus ainakin yhtä kehno, sillä vallankumouksen raastamasta -Ranskasta ei voitu mitään tuottaa. Kastanjat olivat parasta ravintoa. -Silloin tällöin saattoi ryöstöretki Piemontiin tuottaa ylellisestikin -elintarpeita, mutta ennen pitkää oli lähin seutu tyhjäksi riistetty, -ja talvikylmä ja nälkä rasittivat kovasti. - -Mutta solaan harjaantunutta oli tämä väki. Kolme vuotta oli se -oleskellut vuoristossa alituisessa kosketuksessa vihollisen kanssa: -siten miehet olivat tulleet kestäviksi ja karaistuiksi, yhtä haavaa -reippaiksi ja tuimiksi hyökkäyksissään. Tasavallalla varmaankaan ei -ollut parempia sotureita, helpommin syttyviä ja vauhtiin saatavia -kuin nämä puolisissit Merialpeilla. - -Semmoisella väestöllä Bonaparten tuli ryhtyä sotaretkeen, jota hän -itse piti keinona päästä janoamaansa maineeseen. Mutta hänpä osasi -puhua ranskalaiselle sotamiehelle ja tunsi väkensä siltä ajalta, -jolloin hän Toulon'in piirityksen jälkeen oli komentanut italialaisen -armeijan tykistöä. Maaliskuun 27 p:nä 1796, melkein heti kun oli -saapunut Nizzaan, hän julkaisi ensimäisen ja kentiesi mainehikkaimman -päiväkäskynsä: - -"Sotamiehet! Teillä ei ole vaatteita ja ruokanne on kehno; hallitus -on teille suuressa velassa; se ei voi teille mitään antaa. Teidän -kestävyytenne, teidän miehuutenne täällä vuoristossa on ihmeteltävä, -mutta mitään mainetta se teille ei tuota; ei mikään loiste säteile -teille. Minä vien teidät maailman hedelmällisimmille lakeuksille. -Rikkaat maakunnat, suuret kaupungit joutuvat siellä teidän valtaanne, -siellä saatte kunniaa, mainetta ja rikkauksia. Italian soturit! -Teiltä ei puuttune uljuutta ja kestävyyttä?" - -"Saadaksensa miehet mukaansa täytyy puhua mielikuvitukselle", sanoi -Bonaparte sittemmin. Sitä hän juuri tässä tekee. Tuon vilustuneen -ja nälkäisen lauman hän vie korkeille alppien huipuille ja näyttää -niille sieltä luvatun maan. "Hän petkuttaa meidät peräti noilla -hedelmällisillä lakeuksillaan", sanoivat vanhat soturit. "Jospa -hän ensin antaisi meille jalkineita, että voisimme mennä sinne -alas." Eivät he olleet juuri sillä pilattuja, että päällystö olisi -huolehtinut heidän varustuksestaan, mutta kylläpä pian kävi toisin -Bonaparten aikana. Ollessaan ensi päiviä armeijassa hän hellittämättä -teki työtä hankkiaksensa sotamiehilleen parempaa ruokaa ja parempia -vaatteita. "Tuskin voidaan ajatella, minkälaista elämää minä täällä -vietän", hän kirjoitti Direktoriolle. "Minä saavun kuolemakseni -uupuneena, minun täytyy valvoa kaiket yöt hoitaessani hallintoa; -kaikkialla minun täytyy olla mukana saadakseni asiat järjestykseen." -Niiden häpeällisten petkutusten, joilla muonanhankkijat ja -vastaanottajat armeijassa rikastuivat sotilasten kustannuksella, -täytyi pian lakata hänen tarkan valvontansa alla. Milloin ei ole -leipä kyllin hyvää, milloin hankkija ottaa lihanaulasta 10 souta, kun -sitä teurastajalta saa 8:lla, milloin on univormu liian ahdas, viitta -liian lyhyt tai kangas huono. Hankittuja hevoskauroja, ampumavaroja -ja aseita hän tarkastaa yhtä huolellisesti, lyhyesti sanottuna: -järjestys ja täsmällisyys saadaan aikaan kaikkialla, missä kenraali -Bonaparte on komentajana. Mitä hyödyttää ylikenraalin sotilaallinen -nero, jos sotamiehellä ei ole nappeja takissa eikä anturoita -saappaissa? - -Jo aikoja sitten Bonaparte oli määrännyt Alppien ja Apenninien -välisen notkon toimintansa lähtökohdaksi. Sieltä menee tie -Savona-solan kautta pohjoiseen Piemont'iin; koillinen sivuhaara heti -solan pohjoispuolella vie Milanoon Lombardiassa. Ensimainittua tietä -puolusti Sardinian kuninkaan armeija Collin johdossa; jälkimäistä --- Milanoon saakka -- itävaltalaiset, johtajana kenraali Beaulieu. -Bonaparten ensi tehtävä oli eristää toisistaan nämä liittolaiset -ja pakottaa Piemont rauhantekoon. Sodan pikainen päättäminen tällä -taholla oli pääkohtana Bonaparten suunnitelmassa; hän oli otaksunut -Sardinian kuninkaan olevan rauhaan taivutettavissa, kun Itävalta -häntä ei enään suoranaisesti tukenut. - -Bonaparten joukko oli osaksi alpeilla Col di Tendan ja Savonan -välillä, osaksi kapealla rannikolla Voltriin päin länteen Genuasta. -Täällä ryntäsi Beaulieu ranskalaisia vastaan huhtikuun 9 p:nä ja -ajoi ne takaisin Savonaan; mutta seuraavina päivinä Bonaparte -eteni, löi huhtik. 12 p:nä itävaltalaiset Montenotten luona solan -pohjoispuolella, 13 p:nä piemontilaiset ja itävaltalaiset Millesimon -luona ja 14 p:nä jälkimäiset Degon luona. Tämän viime tappion jälkeen -Beaulieu'n oli pakko kokonaan vetäytyä takaisin Acquiin pitääksensä -avoimena tien Alessandriaan. - -Direktorion käskyä noudattaen olisi Bonaparten pitänyt hätyyttää -Beaulieu'tä ja ensin suoriutua itävaltalaisista. Hänellä oli, -kuten siihen aikaan kaikilla Ranskan kenraaleilla, mukanaan kaksi -hallituksen komissariota, joiden tuli valvoa, että Direktorion -käskyjä noudatettiin, ja pitää silmällä hänen menettelyänsä. Siten -tahdottiin estää tasavallalle vaarallisen sotilasvallan synty. Jo -Toulon'in luona Bonaparte oli pyytänyt sikäläisiä komissarioita -olemaan sekaantumatta sotilasasioihin, joita he eivät ymmärrä. -Täällä hän voitokkaana ylikenraalina, joka noudatti tyystin -määrättyä suunnitelmaa, oli vieläkin vähemmän taipuvainen kuulemaan -heidän vastalauseitaan. Oli sattunut niin, että Salicetti, hänen -maanmiehensä ja petollinen ystävänsä, oli määrätty yhdeksi niistä, -joiden oli pidettävä häntä silmällä. Mutta Bonapartella oli keinoja -saada hänet ja hänen virkakumppaninsa estetyiksi saamasta aikaan -vahinkoa, ja hän esiintyi täydelleen omavaltaisesti. Hän jätti -Beaulieu'n rauhaan, lähti piemontilaisia vastaan, löi ne huhtikuun 22 -p:nä Mondovin luona ja valloitti Cherascon 25 p:nä. Kävi niinkuin hän -oli laskenut. Kun Sardinian kuningas nyt huomasi olevansa Itävallasta -eristettynä ja pelkäsi vallankumouksellisia pyrintöjä kansassaan, -anoi hän rauhaa. Bonaparte suostui siihen 28 p:nä ehdolla, että hän -saa kolme linnaa pantiksi ja vapaan kulun maan kautta. Ensimäinen osa -hänen tehtävästään oli onnellisesti ratkaistu ainoastaan neljäntoista -päivän kuluessa. Ranskalaisilla oli vallassaan tiet Torinoon ja -Milanoon; he olivat ottaneet 10,000 vankia, 40 tykkiä ja joukon -lippuja. - -Beaulieu oli sillä välin koonnut voimansa Ticino-joen taa, s.o. sen -itäiselle rannalle, suojellakseen Milanoa, ja odotti siellä lännestä -tulevaa vastustajaansa. Kauvan hänen ei tarvinnut odottaa. Toukokuun -8 p:nä hän sai tiedon, että Bonaparte -- jonka hän oli odottanut -tulevan suoraan häntä vastaan anastaaksensa itselleen pääsyn joen yli --- olikin kulkenut itään pitkin Po'ta ja jo edellisenä päivänä mennyt -joen yli Piacenzan luona. Nyt hän siis oli samalla puolen Ticinoa -kuin Beaulieu itse ja uhkasi hyökätä hänen kimppuunsa selän puolelta. -Milano ei ollut pelastettavissa, asema Ticinon luona oli jätettävä, -ja Beaulieu etsi suurimmassa kiireessä suojaa Addan takaa. Toukokuun -10 p:nä ranskalaiset saapuivat Lodin luo ja tunkeutuivat samana -iltana joen yli vallattuaan tuimalla ja hämmästyttävän rohkealla -rynnäköllä sillan. Beaulieu vetäytyi Mantuaan, ja Lombardian -valloitus, Bonaparten toinen tehtävä, oli suoritettu kuudessa -viikossa sotaretken alusta lukien. Toukokuun 16 p:nä Bonaparte saapui -Milanoon. - -Näillä taistelussa itävaltalaisia vastaan saaduilla voitoilla -Bonaparte oli lisäksi saanut melkoisia voittoja alkuansa hänelle -varsin vihamielisistä kenraaleista ja omista sotamiehistään. -"Kaikkien heidän esiintymistään nuorta kenraaliansa kohtaan", -kertoo ranskalaisista upseereista eräs omin silmin näkijä, "leimasi -kunnioitus tai oikeammin ihailu." Hänen suuri etevämmyytensä, hänen -täydellinen välinpitämättömyytensä vaaroista, se ulkonainen tyyneys, -jonka hän osasi säilyttää arveluttavimmissakin tiloissa ja varma -voittoon vievä johto ne saivat sotamiehet polvilleen hänen eteensä. -Sillä nuo sotilaat, jotka olivat perineet vallankumouksen hurjan -vapaudeninnon ja jotka niin kauvan olivat eläneet puolirosvoina -ylhäällä Alpeilla, eivät helposti voineet alistua siihen kuriin, -jonka heidän mitättömän näköinen kenraalinsa tahtoi saada toimeen. -Porvarillista sinuttelua käytettiin vielä upseereja, jopa -kenraalejakin puhuteltaessa. Saattoi tapahtua, että kun Bonaparte -taistelun tulessa saapui vaahtoavalla ratsullaan ja kiihtyneenä huusi -alemmalle upseerille: "Miksi et piru vie ole suorittanut lähettämääni -käskyä? Etkö osaa lukea, senkin pölkkypää?" hän sai vastaukseksi: -"Hitto vieköön, sinun pitäisi oppia kirjoittamaan niin että sitä -ymmärtää; kuka sinun kirotuista harakankynsistäsi saa selvää?" Hän -sai joskus kuulla varsin röyhkeitä huutoja ratsastaessaan pitkin -rintamaa, mutta hän ymmärsi, että sotamies on lapsi ja siis lapsena -kohdeltavakin. Mutta jokaisen saavutetun voiton jälkeen hän kasvoi -väkensä silmissä, kunnes hän vihdoin näytti heistä jumaluudelta, joka -voi heidät käden viittauksella lähettää kuolemaan. - -Mutta sotamiehet eivät aavistaneet, että heidän päällikkönsä, joka -keskellä kuulatuiskua istui ratsullaan tyynenä kuin pronssiin -valettu patsas, ennen taistelua vapisi kuin haavanlehti, oli -ihmisistä hämmentynein. Ei häneen vaikuttanut tulossa olevan vaaran -pelko. Ei, syynä oli mielenliikutus, hänen aivojensa rajusti -suorittaessa laskelmia myötä ja vastaan, asettaessa todennäköisyyden -todennäköisyyttä vastaan ja tarmokkaasti arvostellessa kaikkia -mahdollisuuksia. Se tavaton hermostus, joka hänessä huomattiin jo -poikaijässä, saattoi silloin ilmetä käsivarsien ja kasvojen lihasten -puistattavina tempauksina. "Tunsin usein olevani synnyttävän vaimon -tilassa", sanoi hän itse. "Se kuitenkaan ei estänyt minua, niin pian -kuin luonnosteni toimeenpano alkoi ja todellisuus oli kynnyksellä, -esiintymästä täydellisesti tyynenä ympäristöni edessä." - -Tuo onnellisesti suoritettu Lodin sillan rynnäkkö, jota Bonaparte -itse piti kauneimpana urhontekona koko sotaretken aikana, lisäsi -osaltaan suuressa määrässä hänen uskoaan onnelliseen tähteensä. "Ei -vendémiaire eikä Montenotte", sanoi hän St. Helenassa, "saaneet minua -uskomaan olevani erinomainen ihminen. Vasta Lodin taistelun jälkeen -selvisi minulle, että minusta saattaa tulla merkittävä henkilö -valtiollisella näyttämöllä. Silloin syttyivät minussa korkealle -pyrkivän kunnianhimon ensimäiset kipinät." - -Bonaparte kaiketi ei tässä puhu varsin oikein; korkealle -pyrkivästä kunnianhimostaan hän oli kauvan ollut tietoinen, -mutta hän voi täydellä syyllä pitää Lodin taistelua ratkaisevana -kohtana elämässään. Siitä tuli hänelle mittapuu, mitä hän voi -uskaltaa. Hänen voittonsa ja nopea menestymisensä olivat tietysti -hankkineet hänelle joukon vihamiehiä, jotka alkoivat pelätä nuorta -kenraalia, joka toimi täysin omavaltaisesti, ei pitänyt paljon -lukua hallituksen komissarioista ja joskus käytti esiintymisessään -hallitusta kohtaan sävyä, joka sitä ällistytti. Direktorio olisi -tahtonut, että Piemont'ista, joka todellisesti oli valloitettu, -tehtäisiin tasavalta; mutta se ei ollut Bonaparten mieliksi, -vaan hän suvaitsi omin päin solmia rauhan Sardinian kuninkaan -kanssa. Kun Direktorio jotensakin tyytymättömänä palautti hänelle -allekirjoitetun sopimuksen, hän vastasi: "Olen vastaanottanut teidän -rauhansopimuksenne Sardinian kanssa: armeija on sen hyväksynyt." -Oli niitä, jotka lyhyesti arvelivat, että moisen vastauksen pitäisi -tuottaa miehelle viisikolmatta luotia ruumiiseen. Monia rupesi -lisäksi peloittamaan se tapa, millä Bonaparte alkoi vetää puoleensa -kansan suosiota, esim. kun hän antoi ajutanttinsa Junot'n viedä 21 -anastettua lippua mahtipontisessa kulkueessa kautta Ranskan ja pitkin -Parisin katuja Direktorioon. Kansa riemuitsi, ja Bonaparten nimi oli -kaikkien huulilla. Ensi kerran hän silloin täytti ranskalaisille sen -päihdyttävän voitonmaljan, jonka hän -- ja kuten näytti, hän yksin -- -osasi valmistaa heille ja joka aikojen kuluessa sai heidät unohtamaan -vallankumouksen kautta saadun kalliin vapauden. - -Hallituksesta oli kuitenkin, vaikka sen pelko yhä kasvoi, -arveluttavaa karkoittaa pois miestä, jonka voitot lisäsivät sen arvoa --- aikana, jolloin se ei ollut missään arvossa muulla taholla -- -ja joka sitäpaitsi omin neuvoin suoritti oman armeijansa kulungit -ja lisäksi kykeni lähettämään miljoonan toisensa jälkeen Parisiin -ja muillekin armeijoille. Saadaksensa kuitenkin jarrutetuksi tätä -vaarallista mutta ehdottomasti tarpeellista Bonapartea Direktorio -päätti, että hänen täst'edes oli komennettava yhdessä kenraali -Kellermann'in kanssa, jonka johdossa oli Alppi-armeija, ja samaan -aikaan hänelle ankarasti huomautettiin, että diplomatiset välittelyt -olivat kokonaan jätettävät hallituksen komissarioille. Tämä -odottamaton käsky saapui Bonapartelle päivää jälkeen Lodin taistelun, -jolla hän oli pukenut Ranskan nimen voiton säteilevään loistoon. Hän -ei milloinkaan olisi ollut halukas luopumaan itsenäisestä asemastaan -ja päästämään toista kunniansa ja valloitustensa osalliseksi. Tämän -uuden loistokohtauksen jälkeen se oli hänelle mahdotonta. Hänen -päätöksensä oli nopea, ja toukokuun 14 p:nä hän vastasi Parisiin. -Hänen kirjeensä alkoi kertomalla Lodin voitosta. "Toivomuksenne -ovat toteutuneet. Lombardia on nyt tasavallan oma." Mutta Carnot'n -välityksellä hän Direktoriolle lähetti päätöksensä ylipäällikkyyden -jakamisesta. "Nykyisissä oloissa on ehdottomasti välttämätöntä, että -teillä on kenraali, jolla on teidän täydellinen luottamuksenne. En -valita, jollen minä ole se, ja minun intoni on oleva kahdenkertainen -ansaitakseni luottamuksenne siinä asemassa, jonka minulle määräätte. -Mutta itsekullakin on omat tapansa sodankäynnissä. Kenraali -Kellermann'illa on suurempi kokemus kuin minulla, hän ehkä osaa -käydä sotaa paremmin kuin minä, mutta molemmat yhdessä me vasta -voisimme käydä sitä huonosti. Sodan laita on sama kuin hallitsemisen; -se on tunteen asia. En tahdo mitään jarrua jalkaani. Olen alkanut -joltisellakin kiitoksella, haluan vast'edeskin osoittautua teidän -vaatimustenne arvoiseksi. Mutta jos minun täytyy hallituksen -komissarioille tehdä selkoa jokaisesta askeleestani, johon rupean, -jos heille suodaan oikeus muuttaa liikkeitäni, lisätä tai vähentää -sotajoukkojani, älkää sitten odottakokaan saavanne minusta kuulla -mitään hyvää." - -"Vannon teille, että pidän silmällä ainoastaan isänmaan parasta; -minut tapaatte aina oikealla tiellä. Olen velvollinen uhraamaan -aatteeni tasavallalle. Jos minua koetetaan halventaa teidän -silmissänne, niin on vastaukseni sydämessäni ja omassatunnossani!" - -Bonaparten vastaus, jossa hän lujasti teroitti sen seikan -ehdotonta tarpeellisuutta, että koko valta sekä sotilaallisissa -että diplomatisissa asioissa keskitettäisiin yhteen käteen, teki -Direktoriossa vaikutuksensa: Kellermann jäi sinne missä oli, -lausuttiin toivomus, että hyökättäisiin Livornoa vastaan, ja kenraali -Bonaparte jäi yksin määrääjäksi ja sai vapaat kädet Italiassa. -Direktorio asettui täten arveluttavalla tavalla pelin ulkopuolelle -ja antoi lyhytnäköisyydessään ohjakset sen miehen käsiin, joka osasi -niitä pidellä niinkuin ei yksikään toinen. Bonaparte sydämessään -riemuitsi. "Minulle on varattu", sanoi hän Marmont'ille, "tilaisuus -suorittaa suurtöitä, joita nykyinen sukupolvi ei voi ajatella -mahdolliseksi." Mutta ensimäiset korkealle tähtäävän kunnianhimon -kipinät eivät syttyneet nyt; ne olivat kauvan kyteneet tuhan alla -hänen ensi ajoistaan saakka. Nyt ne leimahtivat ilmi liekkeihin. -Mutta hänen lupauksensa uhrata aatteensa tasavallalle oli pelkkä -fraasi kuten tällä ajalla moni muukin, ja Direktorio olisi varmaan -ollut hänen kanssaan eri mieltä siitä, mikä oli oikea tie ja mitä -varsinaisesti isänmaan paras vaati. Bonaparte näki selvästi, mihin -hän pyrki; hän jo tunsi itsensä Cesariksi; oli vain tartuttava -oikeaan hetkeen kulkeakseen Rubicon'in yli. - -Mutta sillä välin Direktorio antoi kaikkialla Ranskassa viettää -juhlia Italiassa saavutettujen loistavien voittojen johdosta. - -Bonaparte oli otettu Milanossa -- jossa hän soi miehilleen kahdeksan -päivän levon -- vastaan vapauttajana. Mutta suuret verot, joita -hän vaati asukkailta, saivat pian mielet kääntymään ja aiheuttivat -kansankapinan päivä sen jälkeen, kun hän oli lähtenyt joukkoineen -Beaulieu'tä vastaan. Hän huomasi aseman siksi vakavaksi, että hän -itse ryhtyi meteliä asettamaan, ja ankarasti se kukistettiin. -Hänen täällä puuhatessaan armeija kulki itään päin. Yhdestä -ainoasta lauseesta kirjeessä, jonka hänelle näinä päivinä kirjoitti -Berthier, saa käsityksen siitä, mihin määrään Bonaparte oli sieluna -armeijassaan, kuinka hänen lujaa johtoansa kaivattiin silloin, kun -hän ei ollut saapuvilla. "Armeija teitä kärsimättömänä ikävöitsee." -Eikä sen tarvinnutkaan kauvan häntä odottaa; jo 27 p:nä hän saapui, -ja nyt riennettiin eteenpäin vihollista vastaan. - -Beaulieu odotti ranskalaista armeijaa Mincio-joen takana. -Toukokuun 30 p:nä Bonaparte kulki joen yli Borghetton luona, löi -itävaltalaiset ja karkoitti ne Adige'n toiselle rannalle. Hän jatkoi -takaa-ajoa, ja Beaulieu etsi osaksi turvaa Mantuan muurien suojasta, -osaksi pelastusta pakenemalla ylös Tyroliin. Peschiera ja Verona -valloitettiin, ja Bonaparte sai kesäkuun 1 p:nä, 8 päivää Milanosta -lähtönsä jälkeen, ilmoittaa Direktoriolle: "Itävaltalaiset ovat -Italiasta karkoitetut; etuvartijamme seisovat Saksan vuorilla." - -Yksistään Mantuan vahva linna Mincion varrella pysyi vielä viimeisenä -Itävallan varustuksena Italiassa. Sen omistamisesta oli tästä lähin -sotaa käytävä. - -Itävaltalaisten poissaoloa aikoi Bonaparte käyttää Direktorion -niin suuresti toivoman retken suorittamiseksi keski-Italiaan. Ja -toukokuussa oli Pannan ja Modenan herttuain pakko ostaa itselleen -aselepo. Kesäkuussa tuli Neapelin ja Kirkkovaltion vuoro. Kaikkialla -täytyi maksaa suuria summia ja luovuttaa taideteoksia y.m. Bonaparten -oveluutta kuvaavaa on, että hän kapitoliumista pyysi Brutuksen, -kuninkaanmurhaajan jälkeläisen ja vapauden puolustajan antiikisen -rintakuvan. Kun se Bonaparten lahjana asetettiin Direktorion saliin, -kuka silloin voikaan lahjoittajassa aavistaa Cesaria, tasavallalle -vaarallista miestä? Neapelin täytyi sitoutua puolueettomuuteen. -Rooman täytyi luovuttaa Ranskalle Ferrara ja Bologna sekä tärkeä -Anconan satamakaupunki. Kesäkuun 28 p:nä valloitettiin Livorno, -jolloin englantilaiset menettivät tärkeän yhdyssiteen Italian kanssa, -jota paitsi Bonaparten käsiin joutui joukko monenlaisia runsaita -tavaravarastoja. Pari kuukautta myöhemmin ranskalainen sotajoukko -sieltä käsin valloitti hänen isänmaansa Korsikan. - -Nyt hän keskitti kaikki voimansa Mantuan valloittamiseen. Piiritys -oli alkanut jo ennenkuin hän oli retkeillyt etelään, ja hän oli -toivonut saavansa linnan haltuunsa ennenkuin uudestaan järjestetty -itävaltalainen armeija _Wurmser'in_ johdolla joutuisi avuksi. -Heinäkuun lopussa hän sai tiedon, että itävaltalaiset -- luvultaan -paljon voimakkaampina -- lähestyivät kahtena osastona; Wurmserin -johdossa oleva tuli pitkin Adige'a Garda-järven itäpuolitse, ja -sen piti hyökätä hänen rintamaansa vastaan Mantuan edustalla; -toinen kulki _Quosdanovich'in_ johtamana Garda-järven läntistä -rantaa pitkin, ja sen tuli käydä kimppuun selkäpuolelta. Hänen -alikenraalinsa, joiden piti estellä etenevän vihollisen kulkua, -lyötiin molemmilla tahoilla takaisin. Bonaparte tunsi, että ratkaisu -oli käsissä. "Voi sitä, joka meistä on väärin laskenut", hän lausui -Wurmser'ista ja itsestään. Kaikki oli kyseessä, mutta vaaran ohessa -hänen kykynsäkin kasvoi. Äkkiä hän päätti keskeyttää Mantuan -piirityksen; tykit tukittiin, ja koko armeija kokoontui Mincion -vasemmalle rannalle. - -"Antaakseni käsityksen", sanoi eräs ranskalainen valtiomies -jotensakin tähän aikaan, "Bonaparten ruumiinrakenteesta, -hänen sitkeydestään, uljuudestaan, liikuntojensa nopeudesta, -vireydestään ja kaikista niistä hänen ominaisuuksistaan, joita -hyvässä merkityksessä tapaamme hänessä, sanon häntä aina pieneksi -tiikeriksi!" Tämä kuvaus ylikenraalista on huomioon otettava -käsittääksemme koko italialaista sotaretkeä, sillä juuri nämä -ominaisuudet muodostavat sen luonteen: nuo salamannopeat liikunnot, -harkitut ja äkkinäiset harppaukset ja tuo vastustamaton, musertava -hyökkäys. Hänen oma vireytensä, nopeutensa ja tarmonsa tarttui -hänen väkeensä. "Niinkuin koski", sanoi hän miehilleen, "te olette -syösseet alppien huipuilta alas; kaiken, mikä asettui teitä vastaan, -te kaadoitte ja musersitte." Hän oli pää, armeija oli ruumis, ja -jokainen sen jäsen totteli salamannopeasti ja silmänräpäyksessä noita -oivallisia aivoja. Hänen neronsa ei kohonnut missään suurempaan -loistoon kuin taisteluissa Garda-järven eteläisen kärjen ympärillä, -jossa hän johti liikkeitä kahden armeijan välissä. Ennenkuin -itävaltalaiset vielä aavistivatkaan hänen läheisyyttään, hän jo -oli heidän kimpussaan, löi Quosdanovich'in Lonaton luona, kääntyi -lounaaseen ja voitti seuraavana päivänä Wurmser'in Castiglione'n -luona. Seuraavana päivänä taas voitto Peschieran luona, ja sitä -seuraavana -- elokuun 7:ntenä -- oli Mantua uudestaan piiritettynä. - -Kuukautta myöhemmin Wurmser keisarinsa käskystä toisen kerran -samosi eteenpäin, tällä kertaa alas Brenta-laakson kautta, hänen -alikenraalinsa Davidovich'in kulkiessa pitkin Adige'a. Tarkoitus -oli taas saada Bonaparte kahden tulen väliin. Vaikka vihollinen nyt -oli nähnyt niin monta todistusta hänen ihmeteltävästä nopeudestaan, -tuli se taas yllätetyksi. Bonaparte kiiti Tyroliin Davidovich'ia -vastaan, löi hänet ahtaissa rotkoissa Roveredon ja Callianon luona -ja ajoi hänet niin kauvas takaisin pohjoiseen, että hän itse saattoi -kulkea Brenta-laakson kautta. Wurmser marssi mitään aavistamatta -ainoastaan kaksi päivän-matkaa edellä, päästäksensä pitkin -Brenta-jokea Legnanoon, josta hänen yhteistyönsä Davidovich'in kanssa -ja Bonaparten sulkeminen oli alkava. Silloin ranskalaiset tekivät -hyökkäyksen hänen jälkijoukkoonsa; hänen täytyi kiirehtiä marssiansa -päästäksensä johonkin paikkaan, jossa voisi kääntää rintaman -Bonapartea vastaan. Yritys tehtiin seuraavana päivänä, syyskuun -8:ntena, Bassanon luona, mutta siitä sukeutui täydellinen tappio. -Ja kaikki tiet Saksaan olivat suljetut! Hänen täytyi sentähden -armeijansa jäännöksen kanssa, jota oli 14,000 miestä, kulkea -eteenpäin maassa, joka oli kaikkialta vihollisen miehittämä. Hän -kulkee etelään Vicenzan kautta Bonaparten takaa-ajamana, joka toivoo -saada hänet pidätetyksi Adige'n luona. Mutta paria hänen käskyistään -ei oltu ajoissa toteltu; Legnanon luona oli Wurmser'in onnistunut -pujahtaa joen yli ja asettua Mantuan edustalle. Kaksi päivää sen -jälkeen saapui Bonaparte, löi hänet ja pakoitti hänet sulkeutumaan -linnaan, jonka miehistö siten kohosi 25,000 soturiin. Itävaltalaiset -olivat tällä kaksitoista-päiväisellä retkellä menettäneet 22,000 -miestä ja 75 tykkiä; loput olivat kytketyt Mantuaan. - -"Kuten hyvin ymmärrätte, rakas kenraali", kirjoitti Carnot -Bonapartelle syyskuun 19 p:nä, "me levottomina odotimme sen toimen -tuloksia, josta annoitte meille tiedon kuriirin kautta. Olemme nyt -saaneet viime raporttinne, ja vaikka olimmekin tottuneet teidän -erinomaisiin urotöihinne, sittenkin tiedonantonne Bassanon voitosta -kävi yli toiveittemme. Minkä kunnian olettekaan niittänyt, kuolematon -Bonaparte! Mikä tappio uhkamieliselle Itävallalle!" Juuri samaan -aikaan Reinin joukot olivat kokeneet vastoinkäymisiä; Bonaparten -ihailu tuli vaan sitä suuremmaksi, se kohosi innostukseksi; mutta -"voiton lemmikki" oli hankkiva ranskalaisille vielä useampia -yllätyksiä. - -Marraskuun alussa oli Itävalta asettanut vielä kolmannen armeijan -avustamaan yhä piiritettyä Mantuaa. Tällä kertaa vanha, kokenut -_Alvinczy_ ylikenraalina samosi idästä, Bassanosta, Davidovich'in -tullessa pohjoisesta pitkin Adige'a. Taas piti Bonaparte -muserrettaman ylivoimalla Mantuan muurien edustalla. Hänen -alikenraalinsa syöstään takaisin, itse hän Veronan luona marraskuun -12 p:nä kärsii tuntuvan tappion. Yksitoista hänen kenraaleistaan on -haavoittunut, sotamiehet uupuneet ja asema vakava. Mutta sairaaloista -nähtiin potilaiden ja haavoitettujen raahautuvan tarttuakseen -aseisiin ja iskeäkseen vielä kerran kolmivärisen lipun alla. "Moni -näistä uljaista miehistä vuoti vielä verta haavoistaan", kirjoittaa -Bonaparte; "tämä surullinen näky kuohutti sieluani kovin." Hän -rohkenee vielä kerran yrittää ylivoiman murtamista, yritys, -jota asiantuntijat pitävät loistavimpana neron tekona uudessa -sotahistoriassa. - -Marraskuun 14 p:nä hän yön tullessa kaikessa hiljaisuudessa lähti -Veronasta, kulki Adige'n poikki ja lisäsi voimaansa suurimmalla -osalla Mantuaa piirittävää armeijaa. Itään, pitkin joen oikeata -rantaa kävi kulku yön pimeydessä pieneen Roncon kaupunkiin, johon -hän etukäteen oli rakennuttanut sillan. 15 p:n aamulla hän taas -seisoi Adige-joen vasemmalla rannalla; edessään hänellä oli laaja, -rämeinen seutu Adige'n ja sen haarajoen Alpone'n välissä; soiden -poikki johtivat salpatiet pohjoiseen. Niiden yli hän antoi armeijansa -marssia eteenpäin. Augereau kulki keskistä salpa-tietä pitkin, joka -Arcole'n luona johti Alpone'n yli rakennetulle sillalle. Bonaparten -tarkoitus oli tätä tietä myöten selkäpuolelta iskeä viholliseen, joka -vielä luuli hänen olevan Veronassa. - -Taistelupaikaksi tuli Arcole. Täällä majaili osasto kroateja siltaa -vartioimassa; peitetyistä asemista heidän tykistönsä sai aikaan -kauhean verilöylyn ryntäävien ranskalaisten riveissä; Augereau, joka -huomasi väkensä horjuvan, sieppasi lipun ja syöksyi etupäähän; neljä -kenraalia, jotka seurasivat häntä, heti haavoittui, ja ryntäyskolonna -peräytyi toisen kerran. Silloin saapuu lentäen Bonaparte ratsunsa -selässä, heittäytyy maahan, tarttuu lippuun, ja niin edetään taas. -Lannes, joka jo on saanut kaksi haavaa, ja Marmont seuraavat -häntä; eräs nuori upseeri, Muiron, tahtoo juosta päällikköänsä -suojaamaan, mutta kaatuu kuolleena hänen eteensä. Mutta mikään ei -kestä vihollisen murhaavaa kylkitulta. Taas ranskalaiset tungetaan -takaisin, kaikki pakenevat. Bonaparte itse suistuu salpatieltä -suohon, ja hänen veljensä kenraali Marmont'in avulla vasta viime -hetkessä hänet pelastaa joutumasta vangiksi. Seuraavana päivänä -taistellaan yhtä itsepintaisesti ylipääsystä; milloin pääsevät -ranskalaiset voitolle, milloin tunkevat itävaltalaiset ne takaisin. -17 p:nä Bonaparte uudestaan ryntää Arcole-sillalle, mutta yöllä hän -oli rakennuttanut alapuolelle toisen sillan joen yli, ja sen kautta -Augereau nyt kulkee samalle rannalle, jossa vihollinen seisoo. - -"Jokaisessa taistelussa on hetki", sanoo Bonaparte itse, "jolloin -vähinkin liike on ratkaiseva... se on se tippa, joka täyttää maljan -yli reunojen." Se liike, joka ratkaisi tämän kolmipäiväisen verisen -taistelun, sai alkunsa hänen vanhasta periaatteestaan vaikuttaa -mielikuvitukseen silloin kun hän tahtoi saada jotakin aikaan. -Vaikka itävaltalaiset olivat kolmena päivänä pitäneet puoliansa -vihollistansa vastaan, ne äkkiä lähtivät pakoon, kun noin 50 -ranskalaista ratsumiestä räikeästi kajahuttaen torvia tuimassa -rynnäkössä syöksyi suon kaislan kahistessa heidän selkäänsä. Tuo -suuri ihmistuntija oli laskenut oikein. Nuo vähälukuiset ratsumiehet -kasvoivat uupuneiden sotamiesten silmissä mahtavan armeijan -hirmukuvaksi, ja sitä vastaan ne eivät kestäneet. Seuraavana päivänä -ranskalainen armeija, joka pari päivää ennen oli salaa hiipinyt ulos -Milanoon johtavan portin kautta, riemuiten marssi Veronaan Venetsian -portista. Itävaltalaiset peräytyivät Tyroliin, ja Mantua piiritettiin -uudestaan. - -Vielä viimeisen voimanponnistuksen tahtoi keisari Frans yrittää -valtansa säilyttämiseksi Italiassa. 1797 vuoden alussa Alvinczy -samosi esiin uudella sotajoukolla Tyrolista pitkin Adige'a. -Ranskalaisen kenraalin _Joubert'in_ täytyi peräytyä suuren ylivoiman -edestä, ja hän asettui Rivolin luo; tästäkin paikasta hän aikoi -luopua, mutta viime tingassa hän sai Bonapartelta käskyn pysyä -asemassaan. Varsin ylivoimaisen vihollisen aikomus oli koota eri -joukkonsa, ratsuväkensä ja tykistönsä lakeudelle Rivolin luo. -Bonaparte tahtoi käydä häneen käsiksi ennenkuin tämä yhtyminen oli -tapahtunut ja siten pakoittaa hänet taistelemaan ilman tykistöä. -Aamulla tammikuun 14 p:nä klo 2 Bonaparte joukkoineen yhtyi -Joubert'iin. Aamun koitteessa taistelu alkoi, ja klo 2 iltapuolella -vihollinen oli lyöty. - -Bonapartelle oli omituista, ettei hän tuntenut ensinkään sitä -herpoutumisen tunnetta, joka tarkoituksen saavutettua valtaa muut -kuolevaiset, semminkin kun kaikki voimat ovat olleet pinnistettyinä. -Vielä samana iltana voiton jälkeen, marssittuaan koko yön ja oltuaan -tantereella kello kahdesta aamulla, hän vetäytyi Mantuaan, jossa -taas taisteli ja voitti 10 p:nä. Muuan itävaltalainen apujoukko oli -näet pikamarssissa kulkenut alas Mantuaan ja hyökännyt piiritysväkeä -vastaan, Wurmser'in hyökätessä ulos kaupungista. Nyt ei ollut enään -mikään pelastusmahdollinen. Helmikuun 2 p:nä Mantuan täytyi antautua. - -Itävaltalaiset olivat nyt karkoitetut Italiasta. Niiden kokoontuessa -Tyrolin vuoristoon ja kootessa sinne apujoukkoja Bonaparte -mitättömällä voimalla lähti Roomaa vastaan. Kirkkovaltio ei ollut -täyttänyt velvollisuuksiansa tasavaltaa kohtaan, ja Bonaparte tahtoi -ennenkuin lähti uudestaan itävaltalaisia vastaan olla varma Italian -ehdottomasta kuuliaisuudesta. Munkit kyllä koettivat yllyttää -väestöä ja saarnata kestävyyttä, ja madonnan kuvat irvistelivät -vihasta ranskalaisten menestyksen vuoksi, mutta paavin sotamiehet -pakenivat joka paikasta. Retki alkoi helmikuun 1 p:nä, rauha -tehtiin aivan Bonaparten määräysten mukaisesti helmikuun 19 p:nä -Tolentinossa. Ennen luovutettujen maakuntien lisäksi jätettiin nyt -Romagna Ranskalle ja lisäksi melkoisesti korotettu rahasumma. Rooman -miehittäminen olisi ollut mitä helpointa, mutta Bonaparte, joka osasi -arvostella paavin vaikutusta ja tiesi mitä merkitsivät hyvät suhteet -pyhään isään, luopui varsin järkevästi kiihoittamasta häntä vastaansa -ikuisen kaupungin miehittämisellä. - -Neljätoista päivää paavin kanssa tehdyn rauhan jälkeen Bonaparte -lähti itävaltalaisia vastaan. Suurin osa niiden Reinin armeijaa oli -kutsuttu vahvistamaan niitä osastoja, joiden asiana oli puolustaa -teitä Italiasta Wien'iin. Bonaparte lähti liikkeelle ennenkuin nämä -osastot olivat saapuneet. Entisten Itävallan ylikenraalien sijalle, -ne kun kaikki olivat vanhoja miehiä, oli tällä kertaa asetettu -kuusikolmatta-vuotias arkkiherttua _Kaarle_, joka menestyksellä oli -taistellut ranskalaisia vastaan Reinin luona. Hän oli asettunut -Tagliamenton taa, mutta lyötiin siellä maaliskuun 10 p:nä, ja hänen -täytyi, menetettyään paljon väkeä, vetäytyä takaisin Isonzon taa. -Sieltäkin hän karkoitettiin, ja monien kohtalokkaiden tappelujen -jälkeen Alppien korkeilla harjanteilla Bonaparte huhtikuun 7 p:nä -oli Leoben'issa, josta on vain parin päivän matka keisarikaupunkiin. -Siellä kaikki joutui hämminkiin; hovi pakeni ja odotettiin hyökkäystä -kaupunkiin. - -Sitä ei kuitenkaan Bonaparte tarkoittanut. Että hän oli rohjennut -edetä niin kauvas, se riippui ainoastaan siitä, että hän tahtoi -päästä esille ennen muita ja yksin solmia rauhan. Hän tiesi, ettei -Ranskan kansalla sillä hetkellä ollut hartaampaa toivomusta kuin -rauha. Jos hänen onnistuisi lopettaa sota, saavuttaisi hän sillä -vielä suuremman kansansuosion kuin loistavimmillakaan voitoilla. -Sentähden hän tahtoi olla yksin rauhanteossa, ja sentähden oli kiire -käsissä ennenkuin Rein-armeijan kenraalit joutuisivat suorittamaan -osaansa Carnot'n hyökkäyssuunnitelmasta ja yhtymään häneen Wien'in -edustalla, jolloin nekin saisivat osansa kunniasta. Se oli kaikin -mokomin vältettävä. Bonaparten täytyi olla yksin vallassa, sillä -hänen tuumansa kävivät kokonaan toisaalle kuin Direktorion, -ja epäilemätöntä oli, että Hoche ja Moreau, Rein-kenraalit, -täydellisesti mukautuisivat Direktorion käskyihin rauhanteossa ja -vastustaisivat hänen mielipiteitään. Häntä ei huolestuttanut, ettei -hänellä ollut mitään valtuutta tekemään rauhaa; kyseessä oli vain -saada Itävalta kylliksi rauhaa harrastavaksi. - -Direktorion ensimäinen rauhanehto oli Belgian luovuttaminen -Ranskalle. Siten valtakunta saisi ne rajat, jotka sillä oli silloin -kun hyväksyttiin valtiosääntö vuodelta III. Korvaukseksi se tahtoi -antaa Itävallalle Bonaparten valloittaman Lombardian. Sentähden -oli kerrassaan sen mieltä vastaan, että Bonaparte oli tukenut -tasavaltaisia taipumuksia siellä. Kaukonäköisen kenraalin mieleen -kuitenkaan ei juolahtanut luopua valloituksistaan Italiassa; mutta -kun hän tiesi, että Itävalta -- joka varmaankaan ei suostuisi -peräytymään Italiasta koettamatta vieläkin kerran sotaonneaan -- oli -jo ennen luonut silmänsä Venetsiaan, ja kun lisäksi oli tiettyä, -että Itävallan ja Venäjän kesken oli tehty sopimus anastaa tuo vanha -tasavalta ja kappaleita Turkista, kuten olivat ennen keskenään -jakaneet Puolan, niin hänessä syntyi ajatus tarjota keisarille -Venetsian mannermaa korvaukseksi Belgiasta ja Lombardiasta. Bonaparte -houkutteli täten Itävaltaa niin vanhan ja tulisen toivomuksen -täyttymisellä, ettei se voinut vastustaa. Siten jäi sille kuitenkin -luja jalansija Italiassa ja sieltä käsin voitiin odottaa parempia -aikoja. Alustava rauha allekirjoitettiin Leoben'issa huhtikuun 18 -p:nä 1797. - -Siinä kertomuksessa rauhanteosta, jonka Bonaparte lähetti -Direktoriolle, hän jätti mainitsematta, että hän Itävallalle -oli sitoutunut pakoittamaan Venetsian alistumaan, toisin sanoen -valloittamaan sen keisarille. Hän päinvastoin esitti asian siinä -valossa, että se oli Itävallan oma tehtävä, sillä hän tiesi varsin -hyvin, ettei Direktorio voinut hyväksyä eikä sallia sellaista -menettelyä puolueetonta valtiota kohtaan. Mutta valmistuksiin hän -aikoja sitten oli ryhtynyt; tasavallan, jolla ei ollut riittävästi -voimaa saadakseen puolueettomuutensa tunnustetuksi, oli ollut pakko -nähdä noiden kahden sotaa käyvän vallan suorittavan taistelunsa sen -alueella; kansan kiihtymys vallankumouksellisia ranskalaisia vastaan, -jotka olivat mellastaneet sen maassa, oli suuri, eikä ollut vaikea -saada aikaan yleistä kansannousua. Se puhkesikin Veronassa parahiksi -sillä hetkellä, jolloin Bonaparte sitä tarvitsi; ranskalaisia -sotamiehiä surmattiin; yrityksiä tehtiin Bonaparten henkeä vastaan; -itse Venetsiassa surmattiin muuan ranskalainen merikapteeni. "Minun -käskettävänäni on 80,000 miestä ja 20 tykkivenettä", vastasi -Bonaparte tasavallan lähettiläille, jotka tulivat suostumaan kaikkiin -hänen asettamiinsa vaatimuksiin. "En tahdo enään tietää mistään -inkvisitsionista; tahdon olla Venetsialle uusi Attila." Toukokuun 16 -p:nä hän miehitti kaupungin; dogien ylväs kaupunki oli nyt kerrassaan -Bonaparten vallassa. - -Hänen aikomuksensa oli jättää itse Venetsian kaupunki vielä -toistaiseksi itsenäiseksi; sen mannermaalla olevat maakunnat, jotka -ulottuivat lännessä aina Como-järveen saakka, hän tahtoi jättää -Itävallalle; mutta sen itäiset maakunnat oli tarkoitus pidättää -Ranskalle. Kun hän oli valloittanut Neapelin ja Kirkkovaltion ja -koko Italia totteli hänen viittaustaan, hän rupesi katselemaan mistä -löytäisi näyttämön uusille urotöille, ja valloitettuaan tärkeän -Anconan kaupungin hän kirjoitti Parisiin: "Kahdessakymmenessäneljässä -tunnissa voidaan täältä päästä Makedoniaan; tällä maalla on verraton -arvo vaikutuksellemme osmannien valtakunnan kohtaloon." Nyt hän -Venetsian valloituksen jälkeen siirtyi tuumasta toimeen. Kenraali -Gentilin, maanmiehensä, hän lähetti ranskalaisilla sotalaivoilla -miehittämään Jonian saaria. "Jos väestö osoittaa taipumusta -riippumattomuuteen, täytyy teidän sitä liehakoida makunsa mukaan, -eikä pidä jättää puhumatta Kreikasta, Atenasta ja Spartasta." -- -"Euroopa on vain myyränpesä", sanoi hän samaan aikaan Bourienne'ille, -"ei ole koskaan ollut suuria valtakuntia ja suuria vallankumouksia -muualla kuin Idässä, jossa elää 600 miljoonaa ihmistä." Oli ilmeistä, -että hän, joka Italiassa oli näytellyt Cesarin osaa, jo ajatteli -tulla Aleksanteriksi Kreikassa ja Aasiassa. - -Keskustelut lopullisesta rauhasta menivät sillä välin menoaan -Montebellon linnassa Milanon luona, johon Bonaparte asettui. Siellä -nähtiin yli-kenraalin käyskelevän mahdollisimman vaatimattomassa -puvussa kultaneulomuksilla ylenpalttisesti koristettujen kenraaliensa -keskellä. Hänen voittonsa ja suuri valtansa eivät olleet muuttaneet -ollenkaan hänen kohtuullisia elämäntapojaan. Samalla kun hänen -kenraalinsa arvelematta kokosivat rikkauksia valloitetuista -maakunnista ja elivät niillä suurellisesti, esiintyi Italian -jumaloitu ja ylistetty valloittaja yhtä yksinkertaisena kuin köyhä -kapteeni Bonaparte. Hän ei piitannut vallan ulkomuodoista; itse -valtaa hän himoitsi. Hän saikin pian tilaisuuden näyttää, kuinka -kauvas hänen käsivartensa ulottui. Tyytymättömät Ranskassa olivat -vendémiaire'in 13 p:n jälkeen taas ruvenneet hengittämään; keväällä -1797 vaalit olivat käyneet Direktoriolle epäedullisesti; sekä -vanhempien että nuorempien neuvostossa kuningasmieliset olivat -saaneet tuntuvan ylivoiman, ja ajatus saada bourbon'it takaisin -- -Ludvig XVI:n veljen, Provence'in kreivin persoonassa -- tuli päivä -päivältä vilkkaammaksi. Silloin päätti Direktorion radikaalinen, -tasavaltainen vähemmistö, Barras, _Rewbell_ ja La Réveillère-Lepaux -joutua vastustajien edelle. He rupesivat yhteyteen Bonaparten kanssa, -joka lähetti Parisiin Direktorion avuksi uljaan, mutta turhamielisen -eikä suinkaan teräväpäisen kenraali Augereau'n. "Minä sanon teille", -kirjoitti Bonaparte oppositsioni-puolueen johtajille, "että puhun -80,000 miehen puolesta; se aika on mennyt, jolloin raukkamaiset -asianajajat ja kurjat lavertelijat mestauttivat sotamiehiä." -Augereau, joka heti nimitettiin muutaman Parisin armeijaosaston -päälliköksi, toimi täsmälleen päällikkönsä antamain käskyjen -mukaan; fructidor'in 18 p. (syyskuun 4) suuri osa kuningasmielisiä -neuvoston jäseniä vangittiin; molemmat konservatiiviset direktorit, -Carnot ja _Barthélémy_, pakenivat; niiden sijaan astui radikaalisia -demokraatteja Direktorioon. Mutta fruktidor'in 18 p:n hedelmät kuten -vendémiaire'in 13:nkin korjasi Bonaparte, sillä konservatiivinen -puolue oli kuohuksissaan, semminkin hänen menettelystään Venetsian -asiassa, asettunut mitä kiivaimmin hänen ehdotukseensa perustuvaa -lopullista rauhantekoa vastaan. Siinähän oli Puolan jako uudestaan, -sanottiin, eikä ollut Ranskan arvon raukaista olla semmoisessa -osallisena. Bonaparten omavaltaista menettelyä Italiassa oli -yleensä hyvin kiihkeästi käytetty aseena Bonapartea vastaan. Nyt -fructidor'in 18 p:n tapaukset kerrassaan masensivat koko tämän -vastustuksen. Horjuvaa ja epäröivää Direktorioa kohtaan hän käytti -samaa menettelyä kuin Itävallan välittäjiä kohtaan, jotka mielellään -tahtoivat venyttää keskusteluja saadaksensa jos mahdollista -suotuisampia ehtoja: hän peloitti niitä. Nämä lausuivat rauhanteon -edellisenä päivänä muutamia uhkaavia sanoja mahdollisesta liitosta -Venäjän kanssa. Bonaparte, joka hermostuneessa jännityksessä -kiirehti saadakseen rauhankeskustelut päättymään, ponnahti ylös -kuullessaan nämä sanat, jotka kerrassaan näyttivät siirtävän hänen -toiveittensa tarkoitukset epämääräiseen tulevaisuuteen. "Te siis -haluatte sotaa, herrani", huudahti hän. "Hyvä! Sen saatte; se on -julistettu tästä hetkestä; mutta huomatkaa minun sanani: kolmessa -kuukaudessa minä muserran teidän yksivaltanne niinkuin nyt muserran -tämän hauraan porslinin." Samassa hän tarjoilupöydältä sieppasi -kallisarvoisen porslini-kaluston ja paiskasi sen lattiaan, jossa -se kalisten meni sirpaleiksi; sitten hän rajusti huudahdellen -ja ankarasti kiihoittuneena syöksyi ulos ovesta. Direktoriota -vastaan, joka vitkasteli antaa suostumustaan Bonaparten sanelemiin -rauhanehtoihin, hän käytti toista peloituskeinoa: hän uhkasi luopua -päällikkyydestä. Direktorion vastauskirjelmä lokakuun 16 p:ltä 1797 -tämmöiseen uudistettuun uhkaukseen antaa parhaimman käsityksen -nuoren kenraalin asemasta hallitukseen nähden. "Teidän sydämeenne on -istutettu epäluulon siemen", kirjoittaa Direktorio hänelle, "ja se -saattaa riistää isänmaalta teidän neronne. Ei ole isänmaa koskaan -sitä tarvinnut niinkuin nyt. Te puhutte levosta, terveydestänne, -halustanne vetäytyä syrjään? Tasavallan rauha ei salli teidän -ajatella omaa lepoanne. Jollei Ranska suoriudu voitolla, jos se -pakoitetaan nöyryyttävään rauhaan, jos voitollisten urotöittenne -hedelmät joutuvat hukkaan, silloin, kansalais-kenraali, emme ole -ainoastaan sairaita, me olemme kuolleet. -- Ei, Direktorio ei suostu -teidän virkaeroonne, ei, teidän ei tarvitse meihin nähden vedota -omaantuntoonne eikä jälkeentulevaisten todistukseen. Direktorio uskoo -kenraali Bonaparten kuntoon ja luottaa siihen lujasti." - -Kaiketikin ylenkatseellinen hymy värisi Bonaparten ohuilla huulilla -hänen lukiessaan tämän loppufraasin. Millä oikeudella tuo kurja, -kelvoton direktorihallitus, joka oli väkivoimalla päässyt valtaan ja -ainoastaan väkivoimalla pysynyt pystyssä, millä oikeudella sen kovin -vähän rehelliset ja kovin omanvoitonpyyntöiset jäsenet luottivat -muiden rehellisyyteen ja epäitsekkäisyyteen? Mitä muuta harrastusta -heillä oli kuin valta, vaikka maan onnenkin kustannuksella? Olisiko -epärehellistä sysätä heidät syrjään mahdottomina ja asettaa tarmo, -kelvollisuus ja äly heidän sijalleen? Onko kaikki se veri, jonka -vallankumous on vuodattanut, juossut mitään hyötyä tuottamatta, -onko Ranska vietävä takaisin samaan tilaan kuin ennen vuotta 1789? -Se mies, joka Italian sodan kautta oli hajoittanut 1:n koalitsionin -ja joka, oltuaan tuntematon kenraali, puolentoista vuoden kuluessa -pelkästään loistavien lahjojensa avulla oli saavuttanut poliittisena -henkilönä euroopalaisen merkityksen, se mies oli jo aikoja sitten -ratkaissut nämä kysymykset. "Uskotteko", sanoi Bonaparte eräälle -ranskalaiselle diplomaatille rauhanvälittelyjen kestäessä, "että minä -Direktorion asianajajain ylistämiseksi juhlin voittoja Italiassa? Vai -perustaakseni tasavallan? Meidänkö tavoillamme, meidänkö paheillamme -tasavalta!... Se on houre, johon ranskalaiset ovat hurmautuneet -ja joka katoaa kuten moni muu. Ne kaipaavat sodan kunniaa, -turhamaisuutensa tyydytystä, mutta vapautta, sitä ne eivät ymmärrä. -Katsokaa armeijaa! Ne suotuisat tulokset, joita olemme saavuttaneet, -ne voitot, joita olemme voittaneet, ovat jo antaneet jälleen -ranskalaiselle sotamiehelle hänen entisen luonteensa... Minä olen -hänelle kaikki. Koettakoon Direktorio riistää minulta päällikkyyttä, -niin saadaan nähdä, sekö on valtias. Kansa kaipaa johtajaa, johtajaa, -joka on saavuttanut mainetta töillään eikä hallitusteorioillaan -tai fraaseillaan." Tästä näkyy, että Bonaparte oli täysin selvillä -tulevaisuudesta; mutta muutkin huomasivat selvästi, mihin mennään. -"Tämä mies", sanoi hänestä eräs tuttava elokuussa 1797, "ei pysähdy -ennenkuin hän on joko valtaistuimella tahi mestauslavalla." -- "Hän -tahtoo hallita Ranskaa ja Ranskalla Euroopan", sanoo hänestä muuan -ranskalainen siirtolainen kuukautta myöhemmin. "Jos olisi Ranskassa -kuningas ja se ei olisi hän itse, niin hän olisi luonut hänet; -hänellä olisi tämän kuninkaan oikeudet miekkansa kärjessä eikä -hän koskaan laskisi tätä miekkaa kädestään, voidakseen syöstä sen -kuninkaan rintaan, jos tämä lakkaisi olemasta hänelle alamainen." -Lokakuun 17 p:nä 1797 rauha vihdoin allekirjoitettiin Campo -Formiossa. Ranska sai Belgian ja Jonian saaret, Itävalta Venetsian -alueet Adige'en saakka. Valloitettujen maa-alueiden jäännöksistä -muodostettiin cisalpininen tasavalta. Genuasta oli jo sitä ennen -tehty Ligurian tasavalta. - -Italian sotaretki on pidettävä Napoleonin historian valoisimpina -lehtinä. Se oli hänen hämmästyttävän lahjakkaisuutensa ensimäinen, -tuore ilmaus, hänen ihmeellisen persoonallisuutensa ensimäinen, -häikäisevä esiintyminen. Yksin hänen vastustajansakin ranskalaisten -kenraalien joukossa antoivat hänelle täyden tunnustuksensa; tosin -väitettiin, ettei hän säästänyt ihmishenkeä, että hän saattoi -olla kova ja käskevä, mutta lisättiin, että jokainen näki hänen -katseestaan ja kuuli hänen äänestään, että hän oli syntynyt -hallitsemaan ja että häntä täytyi ehdottomasti totella. Suurin -arvo tässä on kuitenkin annettava kansan, alhaisen sotamiehen -arvosteluille nuoresta kenraalistaan; niitähän semminkin surmattiin, -haavoitettiin ja tehtiin raajarikoiksi hänen ajatuksiansa -toimeenpantaessa. Tuomio hänestä on lausuttu sillä nimellä, jonka -ne antoivat hänelle Lodin taistelun jälkeen: pieni korpraali. -"Korpraali on se käskijä, joka on sotamiestä lähinnä, jonka -virka-arvo ei vapauta häntä mistään alhaisen sotamiehen tehtävästä -ja joka sittenkin on vastuunalainen ja käskijä." "Pieni korpraali" -on ranskalaisen sotamiehen suussa kunnianimi, jota ei yksikään -sotajoukon johtaja ole saanut. Se tietää suuren sodanjohtajan -tuttavallisuutta, toveruutta ja huolenpitoa jokaista soturia kohtaan -hänen armeijassaan. - -Bonaparten keväällä 1796 taistellessa piemontilaisia ja -itävaltalaisia vastaan hänen vaimonsa huvittelihe Parisissa. -Avioliitto oli hänelle ollut enemmän järjen kuin sydämen asia, ja -Bonaparten kaipaavat, hehkuvat kirjeet, joissa hän alituisesti -kehoittaa häntä tulemaan luoksensa, eivät tehneet sanottavaa -vaikutusta keimailevaan naiseen. "Eikö hän ole naurettava ihminen, -tuo Bonaparte", saattoi hän tokaista saatuansa hänen hellät, -intohimoiset kirjeensä. Mutta tuon naurettavan ihmisen voitot -heijastivat valoa häneenkin, ja se teki hänelle vieläkin vaikeammaksi -tempautua irti pääkaupungista, jossa hän äkkiä oli päässyt huomatuksi -henkilöksi, kun häntä mainion kenraalin vaimona täytyi juhlia ja -kursailla. Kun eivät mitkään Bonaparten kirjeet ja sanat auttaneet, -kirjoitti hän suuttuneena Carnot'lle: "Olen epätoivossa; vaimoni -ei tule, hänellä on rakastaja, joka häntä pidättää Parisissa. Minä -kiroon kaikkia naisia." Vihdoin, kesäkuun lopussa, Josephine ei -osannut enää keksiä mitään verukkeita poissaolonsa puolustukseksi, ja -hän lähti Junot'n kanssa Italiaan. Hän oli epätoivossa, että hänen -täytyi jättää Parisi, hän itki "ikäänkuin vietäisiin mestauslavalle." -Bonaparte, joka odotti häntä Milanossa, oli ylen onnellinen -hänen vihdoin saapuessaan, mutta pian hänen taas täytyi lähteä -vihollista vastaan; Josephine huomasi, että kyllä Milanossakin käy -huvitteleminen, siellä kun joukko nuoria upseereja seisoi varpaillaan -hänen edessään; ja kun hänen miehensä vaati häntä tulemaan luoksensa -pääkortteeriin, hänellä oli taas sadottain mutkia esitettävänä. -Vähitellen Bonaparte rupesi ymmärtämään, ettei hänen vaimonsa hänestä -välittänyt. Useat nuoret luutnantit, joiden huomaavaisuus Josephine'ä -kohtaan oli ollut liian harras, lähetettiin pois armeijasta, ja -hänen kirjeistään katosi intohimoinen sävy. Hän antautuu hölliin, -ohimeneviin suhteisiin ja puhuu apein mielin ja alakuloisena hänestä, -joka olisi voinut yksin hallita hänen sydämessään. - -Joulukuun 5 p:nä Bonaparte odottamatta ja ilmoittamatta saapui -Parisiin. Hän koetti täällä mikäli mahdollista välttää huomiota, -mutta seuraus oli tietysti, että syntyi sitä suurempi riemu, kun -hänet saatiin nähdä. Kuitenkin hän varsin vähän välitti tästä -onnesta. "Väkeä tunkeilisi yhtä paljon nähdäksensä minut vietävän -mestauslavalle", sanoi hän. "Parisissa unohdetaan helposti. Jos -viivyn täällä kauvan mitään toimittamatta, niin olen mennyttä kalua. -Tässä Babylonissa toinen kuuluisuus syrjäyttää toisen. Jos minut on -kolme kertaa nähty teaterissa, ei kukaan enää vilkaise puoleeni; -sentähden sinne niin harvoin menen." Direktorio käski, että sen kadun -nimi, jonka varrella hän asui, rue de la Chantereine, oli vast'edes -hänen kunniakseen oleva rue de la Victoire, Voitonkatu. Vietettiin -sarja juhlia ja teaterinäytäntöjä häntä varten; niiden kaikkien -huippuna oli se suuri juhla, joka vietettiin silloin kun voittoisa -italialaisen armeijan kenraali antoi Direktoriolle Itävallan keisarin -allekirjoittaman rauhansopimuksen. Ranskan Instituti antoi hänelle -kunniajäsenen arvon, ja täst'edes hänet usein nähtiin Institutin -jäsenen vaatimattomassa ja porvarillisessa puvussa. - -Mutta pakko, jonka alaisena hänen täytyi elää, esiintyessään näin -syrjään vetäytyneenä ja vaatimattomana, rauhallisena kansalaisena, -kävi hänelle ajan pitkään sietämättömäksi. Hän oli, omien sanojensa -mukaan, päässyt komentamisen makuun eikä hän voinut siitä luopua. -Hänen oli mahdotonta voittojensa jälkeen olla Parisissa "ja käydä -kunniatervehdyksillä muutamien asianajajain luona." Mutta, kuten -hän itse oli lausunut, hedelmä ei ollut vielä kypsä, se aika ei -ollut vielä käsissä, jolloin hän Parisissa saattoi esiintyä samalla -vallalla ja itsenäisyydellä kuin Italiassa. Hän ymmärsi selvästi, -ettei mikään olisi hänelle edullisempaa kuin olla jonkun aikaa poissa -pääkaupungista, jossa jo ruvettiin huhuilemaan, että hän huolimatta -valtiosäännön määräyksistä hautoi mielessään päästä Direktorioon. -Ja pian kysyivät parisilaiset, jotka Italian voittojen aikana eivät -olleet kokonaan unhottaneet vendémiaire'in 13 päivää: "Mitä tekee -kenraali Bonaparte niin kauvan Parisissa? Eikö hän kohta lähde -laivastolla Englantiin." - -Merisota Englantia vastaan näet jatkui yhä; Ranskan ja Hollannin -siirtomaat olivat melkein kaikki valloitetut ja Ranskan kauppa -kärsi suuresti, kun englantilaiset olivat sulkeneet Ranskan, -Hollannin ja vihdoin Espanjankin länsirannikon satamat. Itävallan -nöyryyttämisen jälkeen Bonaparte tahtoi Englannin kukistamista. -"Jos teemme kaikkemme laivastomme vahvistamiseksi ja kukistaaksemme -Englannin", kirjoitti hän Direktoriolle, "niin on Euroopa jalkojemme -juuressa." Jo marraskuussa 1797 hän oli määrätty "englantilaisen -armeijan" päälliköksi, jonka piti astua maihin Englannin rannikolla -ja suunnata isku suoraan Lontoota vastaan. Vaikka hän suuresti -epäili moisen maihinnousun yrityksen mahdollisuutta Ranskan -vähäväkisellä merivoimalla, antoi hän kuitenkin sotajoukon kokoontua -pohjoisrannikolle. On kuitenkin enemmän kuin todennäköistä että hän, -ruvetessaan tähän tehtävään, aikoi käyttää uutta armeijaansa, johon -suureksi osaksi kuului italialaisen armeijan sotilaita, kukistaakseen -Direktorion; mutta, kuten sanottu, hän ei pitänyt hedelmää kypsyneenä -vielä, ja kun hän itse selvästi huomasi, että hän sitä mukaan kuin -aika kului menetti jalansijaansa Parisissa, hän päätti lähteä -sieltä pois. Ensin hän helmikuussa 1798 matkusti pitkin Ranskan -pohjoisrannikkoa tutkiakseen sikäläisiä oloja, mutta kirjoitti jo -23 p:nä Direktoriolle, että maihinnousu-yritys Englantiin oli nyt -mahdoton suorittaa ja että se kaikessa tapauksessa oli lykättävä -pimeihin syysöihin saakka. Vähän sen jälkeen hän ehdotti armeijan -käyttämistä Egypti-retkeen. - -Tässä kohden Bonaparte otti omakseen vanhan ranskalaisen tuuman. -Jo neljännellätoista vuosisadalla Ranskan kuningas Filip Kaunis -uneksi herruutensa laajentamista Saksan, Italian ja bysantilaisen -valtakunnan valloittamisella. Hänen mielikuvituksessaan oli Egyptin -omistaminen maailmanherruuden pää-kulmakivi. Sittemmin, kun Ludvig -XIV liittyneenä kristikunnan vihollisiin, turkkilaisiin, uhkasi -Hollantia ja Itävaltaa, oli filosoofi Leibnitz kehottanut häntä -kääntämään aseensa mieluummin turkkilaisia vastaan ja riistämään -niiltä Egyptin, jolla hän tuntuvasti voisi vahingoittaa Hollannin -kauppaa Intiassa. Omituista kyllä hän huomauttaa "suurelle -kuninkaalle" Egyptin valta-asemaa muinaisuudessa ja sitä että -kaikki maailmanvalloittajat olivat pitäneet Egyptiä välttämättömänä -alusmaittensa osana. Kokonaan riippumatta Leibnitz'in ehdotuksesta -syntyi 1732 suunnitelma Suez'in kannaksen katkaisemiseksi ja -myöhemmin Puolan jaon aikana Versailles'n hallitus aprikoi, eikö -Ranskan pitäisi hankkia itselleen turvallisuus valloittamalla -faraonien maan. Vihdoin oli Egyptissä oleva Ranskan konsuli vähän -ennen Bonaparten ehdotusta lähettänyt Direktoriolle raportin, -jossa hän lämpimästi puolsi Egyptin miehittämistä. Sekin olisi jo -Englannin eduille Intiassa varsin uhkaavaa; mutta jos mentäisiin -pitemmälle kaivamalla kanava Suez'in kannaksen poikki, olisi ehkä -mahdollista tuhota Englannin koko kauppa Intiassa. Sillä Korsikan, -Italian, Jonian saaret ja Maltan valloitettuaan -- Bonaparte oli jo -ne kaikki päättänyt anastaa -- oli Ranska yksinvaltiaana Välimerellä -ja voi ohjata koko Intian kaupan Suez'in kanavan kautta suuriin -satamakaupunkeihinsa Toulon'iin ja Marseille'hin. - -Direktorio suostui mielihyvällä Bonaparten ehdotukseen Egyptin -retkestä, josta lupasi koitua tuhoava isku Englannille ja joka -sitäpaitsi saisi tuon peljätyn kenraalin poistumaan Ranskan rajoilta. -Egyptin yliherra, Konstantinopolin sultaani, joka oli enemmän -nimeksi kuin asiallisesti herrana, toivottiin saada suostuvaiseksi -esittämällä retken tarkoittavan yksinomaan mamelukkeja, jotka -olivat anastaneet kaiken vallan. Viekas diplomaatti Talleyrand sai -tehtäväkseen Turkin taivuttamisen Ranskan puolelle ja vihollisuuksien -virittämisen Venäjän ja sultaanin kesken. Huhtikuun 12 p:nä Bonaparte -nimitettiin egyptiläisen armeijan ylipäälliköksi. - -Vanha unelma se olikin, mikäli se häntä koski, joka hänen nyt siellä -oli toteutettava. Jo kadetti- ja luutnanttivuosina hänen vireä -mielikuvituksensa oli liikkunut Idän asioissa, ja monta kertaa -ennenkuin vallankumous puhkesi antaen toivoa paremmista ajoista hän -oli ajatellut lähteä Intiaan. Italian sodan aikana nämä unelmat -olivat äkkiä saaneet uutta voimaa; nyt oli todellisuus käsissä. -"En tahdo pitempään viipyä täällä, täällä ei ole enää mitään -tekemistä", hän sanoi Bourienne'ille ja Junot'lle; "ne (Direktorio) -eivät tahdo suostua mihinkään. Näen, että jos jään tänne, olen -mennyttä kalua. Kaikki täällä kuluu piloille. Maine, jonka olin -hankkinut, on pian haihtunut; tämä pieni Euroopa ei voi tuottaa -minulle riittävästi kunniaa. Tahdon Itään, ainoastaan siellä on -saatavissa nimi, maine, joka kestää kautta aikakausien." Saattaa -pitää varmana, että Bonapartelle tuolloin oli varsin vastenmielistä -jättää kauvas taaksensa pääkaupunki Seinen varrella. Tosin hänellä -ei ollut kilpailijaa, joka voisi tulla hänelle vaaralliseksi -Ranskassa -- kenraali Hoche oli äsken kuollut ja kuollut vuoteessaan -kuten Bonaparte itse oli hänelle ennustanut -- mutta mitä -saattoikaan tapahtua hänen poissa ollessaan? Kuitenkin... eikö -maailmaa voinut hallita yhtä hyvin Aleksanteri Suuren kaupungista -kuin Parisista? Eikö Aleksandria perustettu suuren Makedonian -valtakunnan keskipisteeksi? Se ajatus häntä lohdutti, kun hän aavisti -mahdolliseksi, että ajat saattoivat muuttua Ranskalle levollisemmiksi -kuin miltä nyt näytti. Bonaparte, jonka tarvitsi vain laskea löysälle -Korsikassa orastuneen ja vallankumouksessa kehittyneen diplomatisen -neronsa ohjakset, ei laiminlyönyt ennen lähtöään mitään, joka saattoi -häiritä rauhaa ulospäin. Direktorio kyllä itse pitäisi huolta -siitä, että syntyisi levottomuutta ja tyytymättömyyttä kotimaassa. -Sillä "hedelmä oli kypsä" vasta mielivallan ja hämmingin joutuessa -siihen mittaan, että Ranskan kansa yksistään nimessä Bonaparte näki -pelastuksen toivon. Sentähden hän saattoi vastata kysymykseen, -kauvanko hän aikoi olla poissa: "Pari kuukautta tai kuusi vuotta; se -riippuu asianhaaroista." - -Bonaparten nero sai kaikki tiet viemään perille; mihin suuntaan hän -ohjasikin, hän näki onnensa tähden säteilevän edessään. - - * * * * * - -Niin suurella innolla valmistuksia kiiruhdettiin, että kaikki oli -suoritettu kuukausi sen jälkeen kun suunnitelma, jota ainoastaan -ani harva tunsi, oli hyväksytty. Kaikkialla Euroopassa arveltiin, -että tarkoituksena oli maihinnousu Englantiin. Ei voitu pitää -salassa kuljetuslaivaston varusteluja Toulon'issa, Genuassa ja -muissa Välimeren kaupungeissa; laivastoon kuului 400 kuormalaivaa -ja niiden suojaksi 15 linjalaivaa, 15 fregattia, 7 korvettia ja -30-40 kuunariparkkia; mutta yleisesti otaksuttiin, että tämän -suuren sotavoiman piti ensin vapauttaa liittoutuneen espanjalaisen -laivaston, jota englantilaiset pitivät suljettuna Cadiz'issa, ja -sitten ottaa sotajoukot pohjoisrannikolta ja viedä ne Englantiin. -Yksityisiä huhuja, joita oli liikkeellä lähetyskunnan todellisesta -tarkoituksesta, ei tahdottu uskoa missään. Silloin saapui Englannin -amiraalille, loordi Vincentille, joka silloin laivastollaan oli -Lissabon'in ulkosatamassa, 1 p. toukokuuta tieto, että Bonaparte -Toulon'issa marssitti laivoihinsa 60.000 miestä ja että aavistettiin, -ettei tämä tarkoittanut Englantia. Niin kauvan kun peljätyn kenraalin -oli luultu olevan pohjoisarmeijassa, uskottiin varmasti maallenousua -Englantiin; mutta jos hän itse oli Toulon'issa, niin kyllä se tiesi -jotakin muuta. Heti lähetettiin Nelson 8:lla laivalla vakoilemaan; -17 p:nä hän piileksi Hyér-saarien edustalla ja anasti ranskalaisen -korvetin, joka oli ennen kuormalaivastoa lähtenyt vesille, Bonaparten -luullessa Välimeren länsi-osaa englantilaisista vapaaksi. Vankeja -kuulustaessaan Nelson sai varman tiedon, että Bonaparte itse johti -12,000 miehen laivoihin astumista; mutta retken tarkoituksesta eivät -vangit mitään tienneet, niin oli Bonaparte osannut pitää tuumansa -salassa. Nelson lähti vesille kohdatakseen vihollisen, mutta Ranskan -laivaston lähtiessä Toulon'ista 19 p:nä ja kulkiessa pitkin rannikkoa -yhtyäkseen Genuasta, Ajacciosta ja Civita Vecchiasta tuleviin -osastoihin, mikä menestyksellä suoritettiinkin, Nelsonin yllätti 22 -ja 23 p:n välillä ankara myrsky, jossa hän sai sellaisia vaurioita, -että hänen täytyi mennä St. Pierre'n saareen Sardinian eteläpuolelle -niitä korjaamaan. Aavistamatta läheistä vaaraa Bonaparte suuntasi -matkan itään; hän oli saanut tiedemiehiä kaikilta aloilta liittymään -matkueeseen, ja amiraalilaivassa "l'Orient" vietettiin päivät -oppineissa keskusteluissa ja tutkimuksissa. Kesäkuun 9 p:nä laivasto -ankkuroi Maltan edustalla. Koko voima oli nyt 32,000 miehen -suuruinen, sijoitettuna 400 laivaan. - -Maltan saaria puolusti 400 vanhan temppeliherra- eli -johanniittikunnan ritaria, joilla vuodesta 1530 oli ollut -pääpaikkansa täällä. Niiden lisänä oli 500-miehinen rykmentti. Jo -Italian sodan aikana Napoleon oli ruvennut sekaantumaan niiden -asioihin ja hankkinut tilaisuuden vaikuttaa muutamiin niistä -lupauksilla ja lahjomisilla. Hän korjasi nyt ponnistustensa hedelmät, -kun tuo vahva, valloittamattomana pidetty La Valettan linna kesäkuun -12 p:nä antautui lyhyen, mitättömän vastustuksen jälkeen. Suuret -varastot ja runsaat aarteet joutuivat tällöin ranskalaisten käsiin. - -Jo heti Maltaan tultuansa Bonaparte oli saanut tietää, että Nelson, -joka vieläkään ei tiennyt mitään hänen lopullisesta tarkoituksestaan, -oli etsinyt häntä Neapelista ja siellä saanut lisäksi 10 linjalaivaa. -Hän oli siis pian odotettavissa Maltaan ajaessaan takaa ranskalaista -laivastoa, ja Bonaparte lähti sentähden mahdollisimman kiireesti -saaresta ja purjehti itään päin. Jos tapahtuisi se onnettomuus, että -Nelson pääsisi hänen jäljillensä, tahtoi hän olla maan läheisyydessä, -jotta voisi pelastaa joukkonsa maihin; sentähden hän purjehti -Jonian saarten rannikkoa myöten. Tuskin oli Nelson saapunut Maltaan -ja nähnyt trikolorin (kolmivärisen lipun) liehuvan La Valettan -valleilla, kun hän jo huomasi, että ranskalainen matkue tarkoitti -Egyptiä, ja nyt lähdettiin minkä varustukset kestivät Aleksandriaan. -Mutta juuri purjehtimalla suoraa tietä hän sivuutti vihollisensa. -Sillä Bonaparte, joka kuljetti laivastoa yhtä mestarillisesti kuin -sotajoukkoakin, pysyi pohjoisempana Kreetan rannikolla, josta -Nelsonin mieleen tuskin juolahtaisi häntä etsiä. Täällä olivat -kumminkin molemmat laivastot eräänä yönä toisiansa niin likellä, -että englantilaisten laivain tykkisignaalit kuultiin ranskalaisiin. -Kun Nelson saapui Aleksandriaan, tapasi hän ulkosataman tyhjänä. -Oitis kulki hän edelleen Syriaan, ja kun hän sielläkään ei tavannut -vihollistaan, hän kiiruhti Sisiliaan, koko sydämestään kiroillen -ranskalaisia, "noita pirun sikiöitä, joilla oli semmoinen pirunmoinen -menestys." - -Vasta kesäkuun 28 p:nä, jolloin Bonaparte antoi käskyn suunnata -kaakkoon Afrikan rannikkoa kohden, hän julisti joukoilleen, että -niiden "englantilaisen armeijan itäisenä siipenä" -- sillä retkeä -pidettiin yhä osana suuresta yrityksestä Englantia vastaan -- ensin -oli valloitettava Egypti. Kesäkuun 1 p:nä, kaksi päivää sen jälkeen -kun Nelson täältä oli etsinyt ranskalaisen laivaston, hän ankkuroi -Abukirin poukamaan Aleksandrian itäpuolelle. Lännessä Bonaparte näki -Ptolemaios-pylvään ikäänkuin himmeän varjon kuvastuvan kirkasta -taivasta kohti, Aleksandrian, Aleksanteri Suuren kaupungin minaretien -kimmeltäessä laskevan auringon valossa. Mihin hänen tähtensä vie -hänet? Mutta mitä siitä... "miehuullinen halveksii tulevaisuutta." -Eikö Cesar ollut huutanut pelkureille miehillensä veneessä: "Se -kantaa Cesaria ja hänen onneansa!" Eteenpäin siis pitkin erämaan -hiekkaa! - -Korkeasta aallokosta huolimatta Bonaparte vielä samana iltana -panetti alkuun laivojen tyhjentämisen ja marssi ensimäisten 5,000 -miehen kanssa kirkkaassa kuutamossa Aleksandriaa kohti, joka lyhyen -vastustuksen perästä antautui; muutkin Niilinsuun rantakaupungit -joutuivat helposti hänen valtaansa, kun mamelukit, todellinen -sotavoima, olivat vetäytyneet sisämaahan. Se oli ratsuväkenä, noin -8-10,000 miestä, erinomaista joukkoa _Ibrahim'in ja Murad-Bey'n_ -johtamana, mutta tykkejä heillä oli varsin vähän. Vihollisten -paljoutta Bonaparten siis ei tarvinnut pelätä, vaan luonnon- ja -elämänsuhteita ja semminkin pettymyksiä, joiden alaisiksi -ranskalaiset soturit joutuivat. Sillä ne olivat, kuultuansa -faraonien vanhasta maasta, kuvitelleet sitä hedelmällisiksi, -viljaviksi maisemiksi, jotensakin paratiisin kaltaisiksi, mutta -todellisuudessa siellä ei ollut tarjona muuta kuin erämaita, kurjia -hökkeleitä, huonoa juomavettä ja sietämätön kuumuus. Jo marssiessaan -Aleksandriasta mamelukkien pääkaupunkiin Kairoon, johon Bonaparte -kulki erämaan kautta, vaikka tie oli parempi, joskin pitempi -Rosette'stä pitkin Niiliä, sotamiehet saivat tuta kaikkia nälän -ja janon kauheuksia. Moni kuoli matkalla; toisten nähtiin käyvän -omaan henkeensä käsiksi pelastuaksensa nykyisistä ja vastaisista -kärsimyksistä; jopa itse ylikenraalin edessä sotamiehet ampuivat -luodin otsaansa, lausuen: "Tämä on sinun työtäsi!" Kenraalien -mennessä ohitse huusi miehistö: "Tuolla kävelevät ranskalaisten -teloittajat! Tuhat kertaa parempi olisi kuolema kuin se kurjuus, -johon nyt olemme joutuneet." Tuommoisia kohtia on upseerien kirjeissä -kotimaahan. Mutta ylikenraali, joka tavallisuuden mukaan esiintyi -sotamiesten parissa, joka oli samojen kärsimysten alaisena ja kesti -samoja ponnistuksia, hän näytti olevan ainoa, johon kurjuus ei -koskenut. "Kas niin, _Berthier_, nyt olemme vihdoin täällä", sanoi -hän taputtaen esikuntapäällikköänsä olalle. - -Vasta jälleen lähestyessään Niiliä matkallaan Kairoon ranskalainen -sotajoukko joutui mamelukkien hyökkäyksen alaiseksi. Chebrissan (eli -Ramanhieh'in) luo vihollinen oli asettanut muutamia tykkiveneitä, -joiden tuli ryhtyä taisteluun pientä ranskalaista Niilin-laivastoa -vastaan, jonka Bonaparte kiireessä oli saanut kuntoon. Heinäkuun 12 -p:nä ranskalaiset saapuivat sinne, ja heti syntyi joella kahakka, -jonka aikana 5,000 ratsumiestä mannermaalla koetti murtaa tiiviisti -sulkeutuneita ranskalaisia kolonnia. Kummassakin paikassa vihollinen -ajettiin takaisin ja vasta 21 p:nä sen päävoima yritti pidättää -Bonapartea Embabeh'in luona lähellä pyramiideja. "Soturit", huusi -Bonaparte joukollensa, "muistakaa, että neljäkymmentä vuosisataa -katsoo teihin tuolta ylhäältä." Illan tullessa vihollinen oli -hajoitettu, Murad Bey'n rikas leiri oli ranskalaisten saaliina ja -hän itse pakosalla Ylä-Egyptiin, kenraali Desaix'n seuratessa häntä -tarmokkaasti aina Syene'n koskiin saakka. Ibrahim Bey joukkoineen -pakeni Syriaan. Pari päivää sen jälkeen Bonaparte astui Kairoon ja -asetti pääkortteerinsa Murat'in avaraan palatsiin. - -Ne kuukaudet, jotka hän täällä levossa vietti sotilastensa kanssa, -hän käytti valmistaviin töihin maanviljelyksen parantamiseksi. Hänen -varma uskonsa oli, että Egyptin vanhat rikkauden lähteet saataisiin -uudestaan vuotamaan, kun poistettaisiin vuosisatojen rappiotilan -seuraukset. Koko tiedemiesten joukko, jonka hän oli tuonut mukanaan -ja järjestänyt Ranskan "Institut National'in" mukaan, toimi senvuoksi -ensin tutustuaksensa perin pohjin maahan ja keksiäksensä sopivimmat -keinot Bonaparten suunnitelmien toteuttamiseksi. Instituti, -joka piti ensimäisen istuntonsa, Monges puheenjohtajana, Hassan -Kachef'in palatsissa, jaettiin neljään osastoon, matematiikkia. -luonnontiedettä, valtiotiedettä ja taidetta varten. Ylikenraali itse, -seurassaan joukko insinöörejä, ryhtyi heti tutkimuksiin löytääksensä -ikivanhan Suez'in kanavan jäljet, mikä onnistuikin; pintamittauksia -toimitettiin, karttoja piirustettiin, mutta aika ei sallinut suureen -työhön ryhtymistä. - -Kaikilla niillä suurilla mieskohtaisilla keinoilla, jotka olivat -Bonaparten käytettävissä, hän koetti saada väestöä puolelleen; -hän kääntyi sentähden erityisesti pappissäädyn puoleen, jolla -oli suurin vaikutus, eikä hän laiminlyönyt mitään tilaisuutta -osoittaakseen kunnioitustaan korania ja profeettaa kohtaan, jonka -juhlaan hän suurimmalla komeudella otti osaa. Siten hän tarkoin -noudatti Aleksanteri Suuren enemmän kuin 2,000 vuotta vanhan -esimerkkiä, ja samoin kuin tämä suuri makedonialainen julistutti -itsensä Ammon-jumalan pojaksi, Bonapartekin esiintyi korkeampien -valtojen lähettiläänä. "Onko ainoatakaan ihmistä", kirjoittaa hän -eräässä julistuksessa Kairon asukkaille, "niin sokeata, ettei hän -huomaa kaikkia toimiani itse kohtalon johtavan? Julistakaa kansalle, -että maailman luomisesta saakka on ollut kirjoitettuna, että minä, -muserrettuani Islamin viholliset ja kumottuani ristin olin tuleva -kaukaisesta Lännestä suorittamaan mitä minulle säädetty oli. Kertokaa -kansalle, että kaikki, mikä on tapahtunut, on ennustettu enemmän -kuin kaksikymmentä kertaa koranin pyhässä kirjassa ja että se, mikä -on tuleva, jo on selitetty. Mutta se päivä on tuleva, jolloin kaikki -ihmiset ymmärtävät, että korkeampi valta johtaa minua ja etteivät -mitkään inhimilliset ponnistukset voi mitään minua vastaan." - -Viisi vuotta myöhemmin hänen ajatuksensa kääntyivät takaisin tähän -aikaan: "Egyptissä minä tunsin itseni vapaaksi kaikista sivistyksen -ehkäisevistä ohjaksista. Unelmoin mielessäni kaikkia mahdollisuuksia -ja näin keinot unelmieni toteuttamiseksi. Näin itseni, perustettuani -uuden uskonnon, matkalla Aasiaan norsun selässä, turbaani päässäni ja -kädessäni uusi korani, jonka olin kirjoittanut oman mieleni mukaan. -Tahdoin yritykselläni sulattaa yhteen kahden maanosan kokemukset, -tehdä historian alamaisekseni, hyökätä Englannin valtaa vastaan -Intiassa ja valloitettuani sen uudestaan ryhtyä yhteyteen Euroopan -kanssa." - -Semmoiset unelmat, mielikuvitukset ja houkuttelevat tuulentuvat -elähyttivät häntä niin ankaran ja lohduttoman todellisuuden keskellä, -että se olisi masentanut jokaisen muun kuin tämän ihmeellisesti -varustetun miehen rohkeuden. Bonaparte, El-Kebir, s.o. suuri, joksi -maan asujamet häntä sanoivat, oleskeli 30,000-miehisen voiman -kanssa vihollisessa pääkaupungissa, jonka asukasluku oli 300,000. -Vaikka hän kaikin mokomin koetti taivuttaa väestöä lempeydellä ja -ystävyydellä, ei hän siinä mitenkään onnistunut, ja ennen pitkää -hänen täytyi päivittäin Kairon kaduilla teloittaa viisi, kuusi -ihmistä, synnyttääksensä turkkilaisissa kauhua, joka yksin oli -mahdollinen pitämään heitä kurissa. Mutta niin kauan kuin hän -oli tekemisissä yksistään mamelukkien ja tyytymättömän väestön -kanssa, niin kauan kuin maan oikea yliherra, Turkin sultaani, -salli itseänsä petkuttaa, tyytyen siihen selitykseen, että retki -kohdistui yksinomaan kapinallisia mamelukkeja vastaan, sikäli tuo -kaikki kävi päinsä. Elokuun alussa Bonaparte sai tietää, että Nelson -oli hyökännyt Ranskan laivastoa vastaan Abukirin luona ja että se -urhean puolustuksen jälkeen melkein kokonaan oli tuhottu. Itse -amiraali Bruyes oli "l'Orient" laivan mukana räjähytetty ilmaan. -Yhteys Ranskan kanssa oli katkaistu ja palaaminen sotajoukon kanssa -oli toistaiseksi mahdoton. Hänen sieluntarmonsa osoittautui tässä -koko suuruudessaan. Mitä tunteita hänessä lieneekin virittänyt tuo -masentava tiedonanto, hän kuitenkin esiintyi hillittynä ja tyynenä -kuin aina. "Onneton Bruyes, mitä oletkaan tehnyt", oli ainoa -huudahdus, joka pääsi hänen huuliltaan. "Nykyinen sotaretkemme -kysyy enemmän kuin yhtä lajia miehuutta", hän sanoi upseereilleen. -"Täytyy menetellä niin, että pää aina pysyy aaltojen yläpuolella; -kyllä ne sitten pian asettuvat ja tyyntyvät." Sotamiehet ja -upseerit olivat epätoivossa tietäen olevansa eristettyinä kodista, -mutta Bonaparten tyyneys ja kylmäverisyys teki vaikutuksensa; -tästä lähin he enemmän kuin koskaan ennen panivat luottamuksensa -kaksikymmentäyhdeksän-vuotiaaseen päällikköönsä, joka ei koskaan -unohtanut niitä, jotka olivat häntä tänä vaikeana aikana auttaneet. - -Otteet hänen upseeriensa kirjeistä kotimaahan ovat riittävänä -todisteena heidän suhteistaan ylikenraaliin. "Luottamuksemme -Bonaparteen on rajaton... koko armeija menettäisi rohkeutensa, ellei -se tuntisi hänen neroansa. Hän yksin saa pitää kokonaan huolen siitä, -että suoriudumme meitä ympäröivästä kurjuudesta." Ja se mies, joka -epätoivoisissa oloissa piti yllä tuhansien muiden rohkeutta, oli -itse surujen ja tuskien vallassa. "Jätän sinun haltuusi asiani", -kirjoittaa hän Josef-veljelleen, "minulla on suuret kotoiset huoleni, -sillä huntu on nyt kokonaan nostettu." Rouva Josephine -- hänhän -huvitteli Parisissa. - -Mutta häviö Abukirin luona irroitti sultaanin täydellisesti -Ranskasta; nyt hän teki liiton Venäjän kanssa, joka pelkäsi Ranskan -vaikutusta Välimerellä yhtä paljon kuin Englantikin. Ja levottomuutta -se herätti maan asukkaissakin, niin suuresti kuin he Bonapartea -ihailivat ja pelkäsivätkin. Kun hän voidaksensa paremmin puolustaa -Kairon linnoitusta hajoitutti erään moskean, puhkesi kapina. Vasta -kauhean verilöylyn jälkeen, jolloin kokonaisia kaupunginosia -ampumalla täydellisesti ruhjottiin, kapina saatiin asettumaan. - -Kun laivaston hävittäminen oli kumonnut hänen alkuperäiset -suunnitelmansa ja kun huhu tiesi kertoa, että sultaani oli julistanut -sodan Ranskaa vastaan ja lähettänyt julmuudestaan tunnetun _Achmed -pashan_, Djessariksi (teurastajaksi) sanotun, alas Syrian kautta, -päätti Bonaparte kohta lähteä häntä vastaan. Tyhjentymättömällä -keksintäkyvyllään hän oli oitis tehnyt uudet suunnitelmat. "Nelson -kenties pakoittaa minut suorittamaan suurtöitä, joita alussa en -laisinkaan ajatellut", hän lausui Kleber'ille. Välittelyihin -ryhdyttiin Maissore'n sultaanin Tippo Sahib'n kanssa, joka oli -Englannin kiihkein vihamies Intiassa, ja niinikään Persian shahin -kanssa. Nyt oli hänen unelmistaan ja mielikuvitteluistaan tehtävä -tosi. Kaupungit Syrian rannikolla oli valloitettava; St. Jean -d'Acre'sta -- Ranskan historiassa mainio jo ristiretkien ajoilta ---, joka hänestä oli Intian avain ja tarpeellinen yhteyttä varten -Tippo Sahib'in kanssa, hän lähtisi Damaskon ja Aleppon kautta -Konstantinopoliin. Kun sitten hajoamistilassa oleva Turkin valtakunta -on kukistettu, hän perustaa uuden suuren keisarikunnan Itään ja palaa -Adrianopolin ja Wien'in kautta takaisin. - -Helmikuussa 1799 hän lähti Syriaa kohti. El-Arieh, Gaza ja Askalon -valloitettiin suuremmitta vaikeuksitta. Jaffan linna kesti kolme -päivää. Rynnäkössä sitä vastaan kaatui 2,000 miestä Achmed'in -parhaista joukoista ja 2,000 otettiin vangiksi. Kaksi päivää -mietittyään ja pidettyään neuvottelua ei Bonaparte keksinyt -muuta keinoa kuin ammuttaa ne kaikki. "Koulumestarimaista -historian kirjoitusta", sanoo eräs saksalainen historioitsija, -"tämä on pöyristyttänyt ja kauhistuttanut; mutta sotilaallinen -historiankirjoitus ei voi katsoa asiata samalta kannalta. Napoleon ei -ollut julma, mutta hänellä oli se ominaisuus, joka on sotapäällikölle -välttämätön, että hän oikealla hetkellä voi olla julma ja että hänen -laskuissaan ihmiset ovat vain numeroita." - -Maaliskuun 19 p:nä Ranskan sotajoukko leiriytyi sen kenraalille -niin tärkeän St. Jean d'Acre'n (Akkan) edustalle. Linnaa puolusti -Achmed pasha itse, ja hänen raju kiihkonsa teki puolustuksen -riittävän lujaksi ja tarmokkaaksi. Kuukauden piirityksen jälkeen -hän kuitenkin katsoi olevansa pakoitettu ajattelemaan antautumista. -Bonaparte, joka ei ollut voinut kuljettaa piiritysaseita erämaan -läpi mukanaan, odotti vain niiden tuloa meritse, suunnataksensa -ratkaisevan ryntäyksen linnaa vastaan. Silloin eräänä aamuna nähtiin -jonon englantilaisia saaristolaivoja lähestyvän satamaa. Tulossa -oli uhkarohkea päällikkö Sydney Smith, joka toi Achmed'ille apua ja -joka oli siepannut haltuunsa Bonaparten piiritystykistöä kuljettavat -kuormalaivat. Heti käyttivät englantilaiset tykistömiehet hyväkseen -Achmed'in tykkejä, ja Sydney Smith'in ystävästä, kiihkeästä -rojalistista kreivi Philippeaux'sta, joka oli istunut koulupenkillä -Bonaparten kanssa Brienne'issä, Achmed sai kenraalin, jonka -mieskohtainen viha Bonapartea kohtaan merkitsi paljon piirityksen -lopputulokseen nähden. - -Ei ollut tila ranskalaisessa armeijassa hyvä. Rutto rupesi raivoamaan -ja miehiä kuoli päivässä sadottain sairauteen tai janoon. Siitä -huolimatta Bonaparte tuon tuostakin ryntäsi linnaa vastaan ja sai -sitäpaitsi huhtikuun 10 p:nä Tabor'in vuoren luona loistavan voiton -apujoukosta, joka Damaskosta oli rientänyt Kleber'iä vastaan, joka -Lannes'in ja muiden kenraalien kera oli valloittanut pyhän maan. -"Jos otamme tämän kaupungin, niin menen Konstantinopoliin ja olen -Idän herra", oli Bonaparte piirityksen aikana sanonut. Hänen täytyi -suureksi harmikseen tunnustaa itselleen, ettei hän tällä kertaa -voinut pakoittaa todellisuutta mielikuvituksensa alaiseksi; hänen -sotajoukkonsa voima ei riittänyt, ja toukokuun 20 p:nä -- viimeisen -hurjan hyökkäyksen jälkeen -- hänen täytyi verta vuotavin sydämin -luopua piirityksestä ja palata Egyptiin. - -Sillä siellä häntä pian tarvittiin. Hän sai tietää, että turkkilainen -armeija oli astuva maihin Egyptiin; tehtävänä oli nyt estää se -miehittämästä maata ja semminkin Kairoa. Kestäen mitä suurimpia -kärsimyksiä, joskus leivän puutteessa ja kerran viisi päivää ilman -vettä, ranskalainen miehistö vetäytyi takaisin. Lämpömittari -näytti 36 astetta, hiekka, jossa nuo onnettomat vaivaloisesti -raahautuivat, kuumeni 50 asteeseen. Rutto-sairaiden, haavoitettujen -ja kuolevien tuskanhuudot saivat ilman värisemään. Lienee suurin -todistus Bonaparten etevyydestä, että hän näissä oloissa kykeni -pitämään joukkonsa koossa ja taistelukuntoisena. Jaffassa hän -antoi sen levätä neljä päivää; täällä hän suoritti kuuluisan -käyntinsä ruttosairaalassa, jossa hänen sanotaan huonoimmille -sairaille käskeneen antaa opiumia, pelastaaksensa heidät joutumasta -turkkilaisten käsiin. - -Näin epätoivoisista oloista huolimatta sotajoukko kesäkuun 14 p:nä -saapui Kairoon. Vähemmässä kuin kolmessa viikossa erämaan läpi 77 -penikulmaa! Mutta kyllä hän tulikin oikealla hetkellä. Heinäkuun 11 -p:nä astui maihin 18.000 turkkilaista Abukir'in luona; Bonaparte oli -valmis ottamaan heidät vastaan. 8,000 miehellä hän heinäkuun 24 p:nä -teki hyökkäyksen. Illalla hän kirjoitti Kairoon: "Abukir'in taistelu -on kauneimpia mitä olen nähnyt. Maalle astuneista turkkilaisista ei -ole yksikään pelastunut." - -Hetki, jota Bonaparte kiihkeässä jännityksessä oli odottanut, -oli vihdoin tullut, kun Ranska taistellessaan puolta Euroopaa -vastaan näki ainoan pelastuksensa hänen palaamisessaan. Sveitsin -miehittäminen ja Rooman, jolloin itse paavi oli otettu vangiksi, sekä -helvetialaisen ja roomalaisen tasavallan perustaminen, mikä kaikki -oli tapahtunut ennen Bonaparten lähtöä, oli Direktorion puolelta -koko monarkista Euroopaa vastaan niin pontevaa uhmailua kuin suinkin -voi ajatella. Vapaaehtoisessa maanpakolaisuudessaan Bonaparte aluksi -oli tahtonut odottaa tapausten kehitystä ja rajoittua Egyptiin, -mutta laivaston häviö oli pakoittanut hänet yrittämään ajatuksen -toteuttamista, joka varmaankin varhain oli hänessä herännyt, vaan -joka kotimaassa kaiketi ei alusta alkaen ollut päässyt juurtumaan. -Mutta Egyptissä olo oli suuresti kehittänyt hänen luonteensa -itsevaltaista puolta ja kaikki nuo loistavat unelmat mahtavasta -itämaisesta valtakunnasta, joiden alamaisia sai laskea sadoissa -miljoonissa, tulivat merkitykseltään hänelle suunnattoman tärkeiksi. -Toistaiseksi ne näyttivät tuhoutuneen Acre'n, tuon soraläjän luona, -jossa hänen onnensa tähti, kuten hän itse arveli, oli yht'äkkiä -sammunut. "En tiedä -- enkö sanone ikuiset jäähyväiset Ranskalle", -hän oli lausunut, "mutta sitä en epäile, että se kutsuu minut -takaisin." Hänen jäähyväisensä ei, Acre'n onnettomuuden tähden, -tullut ikuiseksi, ja nyt Ranska hänet kutsui kotia. - -Omituista kyllä, että juuri hänen pahin vihollisensa Sydney Smith -(joka risteili Aleksandrian edustalla) teki hänelle suurimman -palveluksen, mitä yksikään voi tehdä. Hän näet lähetti Bonapartelle --- joka oli kokonaan eristetty Ranskasta eikä olisi saamatta sieltä -tietoja kyennyt summassa käyttämään hyväkseen oikeaa hetkeä -- ne -ranskalaiset sanomalehdet, joissa kerrottiin yhä uudistuneista -tappioista. Oli muodostunut toinen koalitsioni Venäjän, Englannin, -Itävallan, Neapelin ja Turkin kesken; niiden armeijat olivat -lähteneet liikkeelle keväällä 1798, ranskalaiset karkoitettiin -Italiasta ja Sveitsistä ja itse Ranskassa näkyi ainoastaan olevan -valittavana joko vallankumous tai kuningasvalta; Direktorio ei -kyennyt pitämään puolueita aisoissa. - -Sydney luuli suututtavansa vihollisensa lähettämällä hänelle -näitä uutisia sisältävät sanomalehdet. Kun niissä sen ohessa oli -kovaäänisiä lausuntoja, joissa sanottiin toivottavaksi saada -Bonaparte kotiin Egyptistä, lisäsi Sydney Smith ivallisesti, -että hän juuri oli Aleksandrian edustalla estääksensä häntä -sotajoukkoineen pääsemästä maasta. Mutta Bonaparte ratkaisi asian -heti, niin pian kuin sai todisteita asiain tilasta. "Älkäämme -odottako, kunnes häviö on täydellinen", sanoi hän Marmont'ille. -"Ranskassa saadaan samaan aikaan kuin minä palaan tieto turkkilaisen -armeijan häviöstä Abukir'in luona. Läsnäoloni on virittävä uutta -rohkeutta, antava jälleen sotaväelle menetetyn itseluottamuksen -ja hyville porvareille onnellisen tulevaisuuden toivon." Armeijan -ylipäällikkyyden Bonaparte päätti uskoa Kleber'ille ja laittautui -valmiiksi astumaan "Muiron"-fregattiin, jolle hän oli antanut tämän -nimen sen nuoren upseerin muistoksi, joka oli hänet ruumiillaan -suojellut vihollisen tulelta Arcole-sillalla. Ei kukaan muu kuin -Marmont, ei edes hänen jälkeläisensä Kleber, aavistanut mitään -hänen aikomuksestaan. Odotettiin sitä hetkeä, jolloin Sydney -Smith oli mennyt Kyproon noutamaan uutta juomavettä -- sillä tuo -hidasajatuksinen englantilainen, joka ei voinut käsittää, että -kenraali lähtee kotia ilman sotajoukkoaan, ei ollut selvillä -siitä, että vartioiminen koskikin yksin Bonapartea -- ja yöllä -elokuun 21 ja 22 p:äin välillä "Muiron" lähti vesille seurassaan -toinen fregatti ja mukanaan ylikenraali, Marmont ja Murat sekä -200 kaartilaista. Kolme viikkoa he risteilivät länteen päin -alituisesti taistellen länsituulia vastaan. Bon-niemen vaiheilla -he vihdoin saivat suotuisan tuulen, pääsivät yöllä huomaamattomina -englantilaisen risteilijän ohi, joka lakkaamatta liikkui Afrikan ja -Sicilian rannikkojen välillä, ja saapuivat lokakuun 1 p. Ajaccion -satamaan. Bonaparte näki taas syvästi liikutettuna kotimaan vuoret -ja tunsi ensimäisessä veneessä, joka laski fregatin kupeelle, -muiden tuttavien joukossa vanhan imettäjänsä, joka huusi ilosta -nyyhkien, käsivarret kurotettuina häneen: "Poikani, rakas poikani!" -Bonaparten vastaus: "Äitini, äitini!" todisti hänelle, ettei hän -ollut unohtunut. Vastatuuli pidätti taas Bonaparten siellä, ja siten -pakosta saapuneena kotiin hän veresti monta vanhaa muistoa. Täällä -hän sai tietoja ranskalaisten yhä jatkuvista vastoinkäymisistä -- -kaikki ranskalaiset kenraalit oli lyöty toinen toisensa jälkeen -- ja -Direktorion täydellisestä neuvottomuudesta. Alkuaan hän oli päättänyt -lähteä sotanäyttämölle Italiaan, hankkiaksensa heti uusilla voitoilla -lisää loistoa nimelleen, mutta hän huomasi nyt, ettei yksikään päivä -saa mennä hukkaan. Hän otti laivaansa korsikalaisen purren ja pestasi -siihen miehiä saaren parhaimmista soutajista, hätätilassa voidakseen -jättää fregatin ja soudattaa itsensä maihin. - -Hänen varovaisuutensa osoittautui tarpeelliseksi; lokakuun 8 p:n -illalla aivan Hyér-saarten rannikolla sukelsi näkyviin englantilainen -eskaaderi; laivan päällikkö ehdotti jo, että palattaisiin Korsikaan, -mutta Bonaparte luotti tähteensä, käski kaikkien tapausten varalle -asettaa korsikalaisen purren lähtökuntoon ja suuntasi Fréjus'iin eikä -Toulon'iin. Takaa-ajajat eivät yön tultua kyenneet saamaan häntä -käsiinsä, ja lokakuun 9 p:n aamulla Bonaparte nousi maihin Ranskan -mantereelle. - - - - -III. KONSULAATTI. - -Anarkia tai bourbonit. -- Valtiokeikaus. -- Mitä kansa sanoi. -- -Suuri rakennusmestari. -- Sota ja rauha -- Helvetinkoneita -- -Keisarikunta. - - - -Bonaparte oli lähtenyt Ranskasta jättääksensä olosuhteet kehittymään. -Sitä valtiosäännön muutosta, jota hän piti Ranskalle välttämättömänä, -hän ei olisi silloin voinut saada toimeen. Mutta hänen poissa -ollessaan pitäisi kansan itsensä omasta kokemuksestaan tulla siihen -käsitykseen, että perinpohjainen muutos oli tarpeellinen; mitä -hän tahtoi saavuttaa, se hänen tuli saavuttaa koko suuren kansan -yhteisellä mielisuosiolla. - -Laittomuus ja hämminki olivat keväällä ja suvella 1799 samalla -kannalla kuin vallankumouksen hurjimmassa mellakassa. Huijauksia ja -pörssikeinotteluja harjoittivat hallituksen ystävät kansalaisten -kustannuksella ja omaksi rikastumisekseen; pakollisia valtiolainoja -säädettiin; veronkantajat julkisesti tekivät itsensä syypääksi -suurimpiin vääryyksiin; petokset ja lahjomiset turmelivat -virkamiehet, joille ei maksettu palkkaansa, ja sotamiehet, jotka -eivät saaneet muonarahojaan, karkasivat joukoittain. Teollisuus oli -lamassa; satamat ja kanavat maatuivat, tiet rappeutuivat ja kävivät -mahdottomiksi kulkea; ja lukemattomat rosvojoukot mellastivat -aina suurien kaupunkien porteille saakka. Tällaisissa oloissa -jakobiniklubit muodostuivat uudestaan, ja kuningasmieliset lietsoivat -kaikella tarmollaan tyytymättömyyttä, jotta voisivat suuremmalla -menestyksellä kalastaa sameassa vedessä. Se kova lakimääräys, että -emigranttien sukulaisten piti antaa hallitukselle takeita, oli -erittäin kiihoittanut heitä. Rojalistisia ja anarkistisia kapinoita -puhkesi pohjoisessa ja etelässä, ja siltä näytti, että Ranska -oli uudestaan joutuva hirmuhallituksen valtaan tai taipuva taas -bourbon'ien lipun alle. - -Mutta kansan keskuudessa ruvettiin kysymään: "Missä on kenraali -Bonaparte? Missä on se ainoa tarmokas mies, jolla on voimaa ja -kykyä suistaa levottomuudet ja saada aikaan järjestystä? Mitä hän -tekee Egyptissä aikana, jolloin Ranska tarvitsee häntä enemmän -kuin koskaan?" Pian rupesi leviämään huhu, että Direktorio oli -lähettänyt Italian valloittajan Egyptin aavikoille päästäkseen -hänestä, ja mitä Bonaparten voitot eivät olleet voineet tehdä, sen -sai aikaan se käsitys, että tuo ylenkatsottu, kelvoton hallitus piti -häntä vihollisenaan. Äkkiä hän tuli kansan lämpimimmän ikävöimisen -esineeksi. - -Epäjärjestyksen ja hämmingin lisääntyessä kautta valtakunnan, -yhdistettyjen vihollisten valtain tuhotessa toisen ranskalaisen -kenraalin toisensa perästä ja samotessa maan rajoja kohti, Direktorio -ei ollut kiistassa ainoastaan omassa keskuudessaan, vaan riiteli -myös lakiasäätävän kokouksen kanssa. Ainoastaan väkivallalla ja -vääryydellä radikaalinen enemmistö oli voinut pysyä pystyssä, mutta -jokainen vaali oli tuonut uusia vihollisia sekä vanhempien että -nuorempien neuvostoon, ja kun toukokuussa 1799 apotti Sieyès tuli -valituksi Direktorioon, sen täytyi avautua direktori-järjestelmän -ilmeisimmälle viholliselle. Hän oli jo ennen kieltäytynyt ottamasta -vastaan direktorinvirkaa, koska hän piti tätä valtiojärjestystä -kelvottomana, ja kun hän nyt suostui, tapahtui se vain sitä -varten, että hän voisi itse esiintyä isänmaan pelastajana ja -päästä kunnianhimonsa korkeimpaan päämäärään: saada hyväksytyksi -oman laatimansa hallitusmuodon, joka ennen oli hyljätty. Kesäkuun -18 p:nä 1799 (prairial'in 30) hänen onnistui saada enemmistö -Direktoriossa. Hän huomasi yhtä selvästi kuin Bonapartekin, että -valtiosäännön muutoksen, josta voitiin toivoa rauhallisempia aikoja, -koko kansa ottaisi vastaan mielihyvällä, sillä jo aikoja sitten se -oli kyllästynyt veljeyden ja vapauden fraaseihin. "Tätä nykyä", -sanoi hän, "Ranska tarvitsee pään ja miekan." Viimemainitun hän oli -toivonut saavansa nuoresta kenraalista Joubert'ista; pääksi hän aikoi -itse. Mutta elokuun 15 p:nä Joubert'in löivät yhdistyneet venäläiset -ja itävaltalaiset Novin luona; hän itse kaatui, ja tarmokkaan apotin -tuumat keskeytyivät kehityksessään. - -Silloin arvaamatta astui maahan se mies, jolla oli sekä pää että -säilä. - -Heti Bonaparten astuessa laivalaiturille varhain aamulla lokakuun -9 p:nä pienessä Fréjus'in rantakaupungissa joukkojen riemuhuudot -ilmaisivat hänelle, että hän oli tullut oikeaan aikaan. Kaikki -tahtoivat nähdä hänet, kuulla hänen äänensä, mieluimmin -- huolimatta -ruton tarttumisen mahdollisuudesta -- koskea häneen varmistuaksensa -sen uskomattoman tiedon todenperäisyydestä, että ikävöitty mies oli -päässyt Egyptin aavikoista ja Englannin risteilijöistä ja nyt seisoi -Ranskan maaperällä luodakseen rauhan ja järjestyksen ja pelastaakseen -onnettoman isänmaan. Ainoastaan kaksi tuntia hän viipyi Fréjus'issä. -Hänen syödessään suurusta monet kävivät häntä tervehtimässä ja -lausumassa ilonsa, että olivat saaneet nähdä hänet. Kaupungin klubin -jäsen piti hänelle puheen, joka päättyi sanoihin: "Rientäkää, -kenraali, lyökää viholliset ja karkoittakaa ne, ja sitten teemme -teistä kuninkaan, jos teitä itseänne haluttaa." - -Vaikka Bonaparte nuorena ei ollutkaan mikään kova latinantaitaja, -kyllä hän varmaankin sinä hetkenä muisti, mitä merkitsi vanha -sananparsi: _vox populi vox dei_, kansan ääni on Jumalan ääni. - -Kenraalin matka Fréjus'istä Parisiin oli todellinen riemukulku. -Innostusta häntä kohtaan ei vähentänyt juuri nyt saapunut tieto, että -Masséna ja _Bruno_ voitollisissa otteluissa olivat lyöneet vihollisen -takaisin sekä Sveitsissä että Hollannissa. Päinvastoin, "näytti -siltä, että Bonaparten tarvitsi vain näyttäytyä, kun jo onni taas -hymyili Ranskan lipuille". Kaikkialla häntä tervehdittiin suurimmalla -riemulla. Hedelmä oli kypsä, siitä ei ollut epäilystä; nyt se vain -oli poimittava; mutta oveluutta, laskelmataitoa ja varovaisuutta -kysyttiin sen onnistumiseen. - -Huhu Bonaparten palaamisesta oli kiitänyt hänen edellään ja joutunut -Parisiin ennenkuin hän itse Aix'n kaupungista antoi siitä tiedon -Direktoriolle. Tieto tuotti sille yhtä vähän iloa kuin rouva -Josephine Bonapartelle. Josephine ei voinut olla epätietoinen siitä, -että nyt oli edessä tilinteon päivä; sillä Egyptiin hänestä saadut -tiedot olivat hänet kokonaan paljastaneet miehelleen; ne kertoivat, -että hän taas oli ruvennut suhteisiin erään nuoren luutnantin kanssa, -jonka hän aikaisemmin tunsi italialaisen armeijan ajoilta. Tässä -oli sen verran perää, että hänen sydämensä pamppailu oli kylläkin -ymmärrettävä, kun hän kuuli Bonaparten saapuneen kotiin. Hän päätti -lähteä häntä vastaan puhuaksensa hänelle ennenkuin kälylleen -vihamieliset langot saisivat häneen vaikuttaa. Mutta onnettomuudeksi -oli Bonaparte matkustanut toista tietä kuin Josephine oli arvellut, -ja lokakuun 16 p:n aamuna hän saapui kotiinsa ja löysi sen tyhjänä. -Mitä rouva Josephinen paha omatunto oli pelännyt, tapahtui siis -hänen ponnistuksistaan huolimatta. Bonaparte sai toiselta taholta -vahvistuksen siihen, mitä hän ennen oli kuullut, ja kohteli vaimon -palattua tätä varsin kylmästi. Onneksi kevytmieliselle naiselle, -joka teki kaikkensa sovittaakseen suuttunutta puolisoansa, vastaiset -tärkeät tapahtumat pitivät Bonapartea siksi vallassaan, ettei hänelle -riittänyt aikaa tarkemmin miettiä alkuperäistä aikomustansa erota -hänestä. Kun lisäksi rouva Josephine saattoi olla hänelle joksikin -hyödyksi, piti hän anteeksiannon parempana. Mutta tästä lähin jäi -hänen vaimonsa asiaksi koettaa lähestyä häntä. - -"Jonkinmoisen valtiollisen vainun kautta Ranskassa aina saadaan -vihiä milloin hallitus on kukistumaisillaan, ja silloin kaikki -puolueet rientävät metsästyskoirina saamaan osansa kaatuneesta -otuksesta." Näillä sanoilla puhuu muuan ranskalainen historioitsija -asemasta Parisissa syksyllä 1799. Ilma oli täynnä valtiollisia -laskelmia. Kaikki tiesivät, että jotakin tapahtuu, mutta ei kukaan -tietänyt, mihin mentiin tai kuka vihdoin rohkeni ottaa teon -vastuulleen. Että Bonaparte siinä näyttelisi jotain osaa, se kyllä -oli useimmille selvä, ja oli niitäkin, esim. kenraali Bernadotte, -hänen mieskohtainen vastustajansa, jotka selvästi näkivät, mihin hän -suuntasi. Josef Bonaparten lankona Bernadotte kuitenkaan ei tahtonut -asettua vaimonsa entistä ihailijaa vastaan. - -Bonaparte itse myöhemmin kertoo tästä ajasta: "Minä olin se piste, -jonka ympäri kaikki salaliitot pyörivät. Mutta näiden suunnitelmien -johdossa ei ollut yhtäkään miestä, joka kykeni niitä toteuttamaan. -Kaikki luottivat minun apuuni, sillä ne tarvitsivat soturia. Minä -en luottanut kehenkään, ja sain siten tilaisuuden valita sen -suunnitelman, joka minulle paraiten sopi. Direktorio vapisi minun -palatessani; olin mitä suurimmassa määrässä varuillani -- sinä -elämäni kautena minä olin kaikkein ovelin. Tapailin Sieyés'iä -ja lupasin hänelle saavani hänen runsassanaisen valtiosääntönsä -hyväksytyksi; otin vastaan jakobinien johtajia ja bourbonien -asiamiehiä. En kieltänyt keltään neuvojani, mutta annoin niitä vain -omaa etuani silmällä pitäen. Salasin itseni kansalta, tiesin, että -uteliaisuus ajan tullen saa heidät petkutetuksi juoksemaan perässäni, -missä hyvänsä olinkin. Kaikki ne juoksivat verkkooni, ja kun tulin -valtion päämieheksi, ei ollut ainoatakaan, joka ei rakentanut -toivomuksiansa minun onneni pohjalle." - -Bonaparten oveluus ja uskomaton teeskentelytaito ilmeni erityisesti -siinä taidossa, millä hän osasi pimittää Direktorion vähemmistön, -puheenjohtajan _Cohier'n_ ja kenraali _Moulins'in_. Näiden ollessa -vakuutettuja, että Bonaparte sydämestään vihasi Sieyés'iä, heidän -virkakumppaniansa, hän jo oli tehnyt liiton tämän kanssa; sitä miestä -hän juuri kaikista enimmän tarvitsi, Direktorion johtavaa henkilöä -ja vanhimpien neuvoston vaikuttavinta miestä. Että hän samaan aikaan -ymmärsi alistua tuon hänelle välttämättömän miehen valtaan, se oli -vain lisätodistus hänen etevästä kyvystään. - -Kuinka uhatussa asemassa Bonaparte katsoi olevansa, käy ilmi hänen -varovaisuudestaan, hän kun ei ottanut maistaaksensa tarjottuja -ruokia semmoisellakaan suurella juhla-aterialla, jonka vanhempien ja -nuorempien neuvostot hänen kunniakseen antoivat marraskuun 6 p:nä, -vaan antoi ajutanttinsa hankkia leipää ja viiniä. Tätä varovaisuutta -saattoi pitää paljastuksena, sillä siitä näkyi, kuinka vaarallinen -hän omasta mielestään oli. Ja samana iltana hänellä todellakin oli -kokous salaliittolaisten, Sieyés'in ja hänen sokean puoluelaisensa -direktori _Roger Ducos'n_, veljensä Lucien'in, joka äsken oli tullut -nuorempien neuvoston puheenjohtajaksi, ja monien muiden kanssa: -siellä nyt sovittiin lopullisista tehtävistä. Osat jaettiin kolmen -päähenkilön kesken: Bonaparten tuli saada puolellensa kenraalit ja -sotavoima; Sieyès'in piti valmistaa vanhempien neuvostoa ja hänelle -uskollisten inspektorien avulla kutsua kokoon ainoastaan ne jäsenet, -joihin voitiin luottaa; samanlaisen osan oli vihdoin saava Lucien, -jonka nuorempien neuvoston puheenjohtajana piti johtaa keskusteluja -käskyn mukaan. Direktoriaali-valtiosäännön 102 §:ää, joka myönsi -vanhain neuvostolle oikeuden siirtää lakiasäätäväin kokousten -kokouspaikan Parisin ulkopuolelle, piti käytettämän vipusimena -valtiosäännön kumoamiseksi, ja toimeenpano määrättiin brumaire'in 18 -(marraskuun 9) p:ksi 1799. - -Sinä päivänä klo 7 aamulla kokoontui vanhempien neuvosto, s.o. ne -jäsenet, joihin Sieyés saattoi luottaa; toiset saivat inspektoreilta -kutsumuksen liian myöhään. Kiireessä hyväksyttiin salaliittolaisten -kirjoittamat määräykset: lakiasäätävän kokouksen siirtäminen St. -Cloud'iin, johon sen tuli saapua seuraavana päivänä päivällisaikaan, -ja että Bonapartelle uskottaisiin Parisin varusväen, kansalliskaartin -ja neuvostojen kaartin päällikkyys. Vajaan kahden tunnin kuluttua -kenraali itse saapui ratsastaen ja suuri seurue mukanaan vannomaan -uskollisuutta valtiosäännölle ennenkuin ryhtyi hänelle uskottua -päällikkyyttä hoitamaan. "Teidän viisautenne", sanoi hän neuvostolle, -"on ryhtynyt näihin toimenpiteisiin, meidän käsivartemme osaavat ne -toteuttaa. Tahdomme tasavaltaa, joka perustuu todelliseen vapauteen, -kansalaisten vapauteen ja kansalliseen eduskuntaan. Sen me saamme, -sen vannon omassa ja asekumppanieni nimessä." Huomaamme, että hän -järkevästi jätti mainitsematta sanaakaan siitä valtiosäännöstä, -jonka hän varmasti oli päättänyt kumota. Yksi jäsen rohkenikin -huomauttaa, ettei Bonaparte laisinkaan ollut vannonut uskollisuutta -perustuslaille, mutta puhemies julisti, että näiden tapahtumien -perästä ei voitu keskustella muualla kuin St. Cloud'issa. - -Sen jälkeen päivän sankari puolestaan tarkasti lukuisan -sotamiesosaston, jonka hän muka paraatia pitääksensä oli käskenyt -kokoontumaan Tuillerioiden pihamaalle. Sotamiehet siellä häntä -hurmaantuneina tervehtivät; hän taas lyhyellä puheella innostutti -upseerit ja sotamiehet. Samaan aikaan Sieyès, Ducos ja Barras --- jolle kaikki tämä oli vain afäärikysymys -- ilmoittivat -luopuvansa direktorinviroistaan, jolloin hallituskoneisto oli -todellisuudessa pysähtynyt. Muut kaksi direktoria, Cohier ja Moulins, -saatuansa tietää tapahtumista, riensivät Tuillerioihin pannakseen -vastalauseensa, mutta Bonaparte vastasi heille, ettei Direktoriota -enään ollut olemassa. Sitten hän piti heitä vartioituina asunnoissaan -Luxemburgissa. - -Näiden tapahtumain aikana Parisi oli täysin levollinen. -Poliisiministeri Fouché, entinen vallankumousmies, joka itse -kuului salaliittoon, oli vastoin Bonaparten toivomusta ryhtynyt -muutamiin varokeinoihin. "Miksi kaikki tuo varovaisuus?" oli hän -sanonut. "Puolellamme on kansakunta, ja me toimimme ainoastaan sen -turvissa." Sieyés, joka oli ollut mukana koko vallankumouksen ajan, -oli neuvonut yön kuluessa vangitsemaan neljäkymmentä nuorempien -neuvoston vihamielisinä jäsentä. Sitäkin oli Bonaparte vastustanut. -Hän tahtoi mahdollisimman huolellisesti välttää kaikkea, mikä näytti -väkivallalta. "Hyvinhän meni tänään", sanoi hän illalla hymyillen -Bourienne'ilIe. "Saas nähdä miksi huomispäivä muodostuu!" Mutta ennen -vuoteelle laskemistaan hän vastoin tapaansa latasi pistoolinsa. - -Vaikein oli kuitenkin vielä tulossa. Kummankin neuvoston jäsenten -kokoontuessa St. Cloud'iin nuo monet sotilasvartiot ja sotaväen -osastot luonnollisesti lisäsivät suuttumusta, jota Direktorion -puoltajien täytyi tuntea edellisen päivän tapahtumien johdosta, -joita he toistaiseksi tunsivat vain huhujen mukaan. Jopa itse -vanhempien neuvostossa mieliala oli aivan toinen kuin eilen. Ne, -joita ei oltu aikanaan kutsuttu ratkaisevaan kokoukseen, nostivat -hälytyksen, ja kun sihteeri kuultuaan vaadittavan varmuutta -Direktorion paikoillaanolosta, avonaisesti vastasi, että useat -direktorit ovat luopuneet virastaan ja että kenraali Bonaparte piti -toisia vartioituina, niin myrsky puhkesi. Nyt ymmärrettiin, että koko -valta oli yksin hänen kädessään ja että kyseessä oli perustuslaki -eikä henkilömuutos. Melun ja suuttumuksen riehuessa astui Bonaparte -saliin; hän tiesi, että kiihtymys oli nuorempien neuvostossa vielä -suurempi kuin täällä; ei ollut mitään muuta neuvoa kuin uhmata -vastustajia. Hän puhui ja häntä kuunneltiin hiljaisuudessa. Hänen -ovelasti harkitut sanansa, joita lausuttaessa totuuden jumalattaren -usein oli peittäminen kasvonsa, tekivät vaikutuksen ja saivat -mielet osaksi muuttumaan. Silloin nousi eräs tasavaltalainen jäsen -ylös: "Kenraali! me hyväksymme kaikki mitä olette sanonut. Vannokaa -vain meidän kanssamme tottelevanne III vuoden hallitusmuotoa, -direktorihallintoa, joka yksistään voi pitää tasavallan pystyssä." -Siinä oli se arka kohta, jossa kaikki verukkeet joutuivat karille. -Mutta Bonaparte rohkeni lyödä kortit avonaisesti pöytään. -"Hallitusmuoto!" hän huusi. "Sitä olette itse rikkoneet fructidor'in -18 p:nä, kuten sitä rikoitte floreal'in 22 ja prairial'in 30 p:nä. -Hallitusmuoto! Kaikki puolueet vetoavat siihen, ja kaikki ovat sitä -rikkoneet. Se ei voi meille enään pelastusta tuottaa, sillä sitä ei -enään noudata kukaan. Kun valtiosääntö on rikottu, täytyy hankkia -uusi sopimus ja uusia takeita." Myrsky oli lopussa. Kokous nousi ja -tervehti Bonapartea puheilla ja kätten taputuksilla. - -Nuorempien neuvostossa oli keskusteluun ruvettu hurjalla melulla -ja ensiksi päätetty, että jäsenten yhden kerrallaan piti vannoa -uskollisuus valtiosäännölle. Tätä parastaikaa tehtäessä saapui -kokoukseen Bonaparte, lopetettuaan puheensa vanhempien neuvostossa, -seurassaan muutamia krenatöörejä; nämä hän jätti seisomaan -ovenpieleen, ja itse hän astui hattu kädessä peremmäksi saliin. Kun -nähtiin sotamiehet kiväärein ja pistimin salissa, syntyi vallan -suunnaton raivo. "Alas diktaattori! Julistakaa hänet henkipatoksi! -Eläköön tasavalta! Lyökää hänet kuoliaaksi!" huudettiin joka -haaralta. Uhkaavin elein jäsenet syöksyivät alas istuimiltaan -häntä kohden. Ei ole vielä varmistettu, suunnattiinko häntä -vastaan todellakin tikareita ja pistooleja; toiset väittävät, -toiset kieltävät. Bonaparten, joka kävi kuoleman kalpeaksi ja puri -äärimäisen kiihtymyksen vallassa hampaansa yhteen, vei hänen oma -kaartinsa pikaisesti pois salista. Vielä ovella kuuli hän tuon tuhoa -uhkaavan, vihaisen huudon: "henkipatto!" - -Ei ole epäilemistäkään, että Bonaparte kallionlujasti luottaessaan -itseensä ja tähteensä oli ollut varma siitä, että hänen pelkkä -esiintymisensä vihamielisten neuvostonjäsenten keskuudessa riittäisi -masentamaan kaiken vastustuksen. Sodasta hän jo tunsi, millä -miltei hypnotisoivalla voimalla hän yhdellä sanalla tai katseella -sai joukot liikkeelle. Eikä hän yksistään omaan väkeensä niillä -vaikuttanut. Lonaton taistelussa (Italian sodan aikana), jossa -kovin mäkinen seutu esti saamasta yleiskatsausta, hän äkkiä huomasi -olevansa 3-4,000 itävaltalaisen saarroksessa. Eräs upseeri kehotti -häntä antaumaan. "Tiedättekö, kelle puhutte?" vastasi Bonaparte -ilmaisemalta vähintäkään hämmästystä. "Minä olen ranskalainen -ylikenraali; armeijani on kinterelläni; ellette heti paikalla käske -väkeänne laskemaan alas aseensa, annan minä joka miehen paikalla -kuolla." Hänen sanansa, hänen tyyneytensä, hänen täydellinen -näyttelijätaitonsa vaikutti viholliseen niin, että se unohti -tosiasian, joka oli semmoinen, että hän oli saarrettuna, aivan -yksinkertaisesti vankina. Hänen kykynsä puhua mielikuvitukselle oli -taas tehnyt tehtävänsä. Lisäksi huomaa niissä sanoissa, joilla hän -vanhempien neuvostossa lopetti puheensa, jotakin jälkikaikua hänen -olostaan Egyptissä, jossa hän maan asukasten edessä oli esiintynyt -melkein kuin jumalana. "Älkää unohtako, että esiinnyn sodan ja onnen -jumalan seuraamana." Ne ilmenevät taas hetken jälkeen. Lucien oli -salissa kieltänyt äänestämästä hänen henkipatoksi julistamisestaan, -luopunut puhemiestoimestaan ja rientänyt ulos; hevosensa selästä hän -piti puheen sotamiehille kehoittaen heitä puolustamaan kenraaliansa -neuvoston jäseniä vastaan, joita englantilaiset olivat lahjoneet ja -jotka olivat paljastaneet tikarinsa Bonapartea vastaan. Silloin nousi -hänessä taas sama valtaava tunne, ja hän huusi: "Niin, seuratkaa -minua! Seuratkaa minua! Sillä minä olen päivän jumala." -- "Pidä -toki suusi kiinni", oli tyynempi Lucien kuiskannut hänelle. "Luulet -puhuvasi mamelukeillesi." - -Mutta neuvoston jäsenet eivät olleet sotureita: heillä ei ollut halua -eikä edellytyksiä tunnustamaan hänessä yliherraansa, he eivät olleet -nähneet häntä taistelutantereella, heillä ei ollut käsitystä eivätkä -he tahtoneetkaan käsittää, että vaaroissa tarvitaan välttämättä yksi -käskijä, eikä heillä ollut mitään välitöntä tunnetta siitä, että -hän oli synnynnäinen hallitsija. Tässä tarvittiin toisia keinoja -kuin pelkkä persoonallisuuden mahti. Kun hän oli vähän selvinnyt -hermostuneesta kiihtymyksestään, hän käski Murat'ta hajoittamaan -kokouksen. Huutaen: "Eläköön Bonaparte!" sotamiehet syöksyivät -painetit tanassa saliin. Jäsenet pakenivat pois akkunoista ja ovista. -Säilyttääksensä jonkinmoista laillisuuden varjoa Lucien heti kokosi -puoluelaisensa jäsenten joukosta, ja tämä lainsäätäjäkunnan sirpale -päätti samana päivänä, että Direktorio oli lakannut olemasta; sen -sijalle astui väliaikainen hallitus, johon kuuluivat Sieyés, Ducos ja -Bonaparte. Näiden tuli uudestaan järjestää koko hallinto ja pyrkiä -pysyväiseen ja kunniakkaaseen rauhaan ulkomaiden kanssa. Molempien -eduskuntien, joiden istunnot lykättiin helmikuun 20 p:ään 1800, -piti ensin valita kaksi komiteaa, kumpaankin 25 jäsentä, joiden -tuli valmistaa uusi valtiomuoto ja hoitaa juoksevat asiat. Vielä -samana iltana nämä päätökset hyväksyttiin vanhempien neuvostossa, -ja vihdoin nuo kolme konsulia vannoivat suojelevansa kansanvaltaa, -tasavaltaa, vapautta ja tasa-arvoa. Kun parisilaiset seuraavana -päivänä heräsivät, lukivat he katujen kulmissa suuria julistuksia, -joissa ilmoitettiin Direktorion kukistus ja vihdoin lausuttiin, että -kenraali Bonaparte ja hänen soturinsa olivat ansiokkaasti isänmaata -palvelleet. - -Viimeisinä kymmenenä vuotena oli Ranskassa alituisten valtiollisten -mullistuksien vallitessa niin vähän totuttu näkemään lakien ja -laillisten muotojen kunnioittamista, ettei montakaan loukannut se -väkivalta, jota ilmeisesti oli käytetty lakiasäätävää kokousta -vastaan. Tieto Direktorion kukistumisesta tyydytti kaikkia, -ja riemulla tervehdittiin Bonapartea Sieyès'in ja Dueos'n -hallituskumppanina. Lyhyt oli kuitenkin aika, jolloin näitä kolmea -miestä pidettiin tasa-arvoisina. Sieyès ja Ducos olivat olleet -vihatun Direktorion jäseninä, ja koko se tyytyväisyys, jonka sen -kukistuminen synnytti, lisäsi vain kansan suosiota voitokasta -kenraalia kohtaan, jonka tunnettuun tarmoon ja hallintokykyyn kansa -ehdottomasti luotti. "Tuskin lienee mikään laillinen hallitsija", -kirjoitti näinä päivinä eräs diplomaatti Parisista, "koskaan tavannut -kansaansa yhtä myöntyväisenä ja mukautuvana kuin Bonaparte, ja -anteeksiantamatonta olisi, jollei tämä kunnon kenraali käyttäisi -tätä rakentaaksensa paremman hallituksen paremmalle perustukselle." --- "Kaikki edelliset vallankumoukset", kertoi Preussin lähettiläs -kuninkaalleen, "ovat herättäneet epäluuloa ja pelkoa. Tämä -sitävastoin on, itse olen tullut siitä vakuutetuksi, herättänyt mitä -valoisimpia toiveita." Oli käynyt kuten Bonaparte itse oli sanonut; -kansan suurin osa näki hänessä pelastajan, eikä valtiollisissa -puolueissa ollut ainoatakaan, joka ei olisi tavalla tai toisella -häneen luottanut. - -Uusi valtiomuoto, jonka lakiasäätävät komiteat Bonaparten ollessa -esimiehenä olivat rakentaneet Sieyès'in varsin teoreettisen -luonnoksen pohjalle, julkaistiin joulukuun 24 p:nä 1799. Sen mukaan -hallitus annettiin kymmeneksi vuodeksi valitulle ensimäiselle -konsulille, jonka rinnalla oli kaksi neuvonantaja-konsulia. Tälle -toimivalle vallalle, johon kuului myös valtioneuvosto, jonka jäsenet -ensimäinen konsuli valitsi, oli asetettu vastapainoksi lakiasäätävä -valta: 100 jäseninen tribunaatti ja 300 jäseninen lainsäätäjäkunta. -Kumpaisenkin jäsenet valitsi senaatti, jonka 80 jäsentä valitsi -osaksi ensimäinen konsuli, osaksi senaatti itse. Senaatilla, -joka myöskin nimitti tuomarit eri tuomioistuimiin, oli yleensä -tehtävänä valvoa valtiomuodon noudattamista. Yksin hallituksella -oli oikeus ehdottaa lakeja: se tehtiin tribunaatissa, joka niistä -keskusteltuansa päätti, tuliko sen valitsemain jäsenten puhua -lainsäätäjäkunnassa lakiehdotusta vastaan vaiko sen puolesta. Siellä -ei enään laista keskusteltu, vaan se hyväksyttiin tai hyljättiin -yksinkertaisella äänestyksellä, sitten kun tribuunit olivat puhuneet. - -Ensimäiseksi konsuliksi valittiin Bonaparte; muiksi kahdeksi -konsuliksi tulivat. _Cambacérès ja Lebrun_, edellinen taitava -juristi, jälkimäinen etevä finanssimies. - -Koko valta oli todellisuudessa ensimäisen konsulin kädessä, mutta -niin suuri oli lujan hallituksen kaipuu ja niin luja oli luottamus -Bonaparteen, että uusi valtiomuoto Ranskan kansan siitä äänestäessä -helmikuun 7 p:nä 1800 sai puolelleen yli 3,000,000 ääntä ja -ainoastaan 1,500 äänesti sitä vastaan. - -Saattaa tuntea enemmän tai vähemmän myötätuntoa niitä keinoja -kohtaan, joita Bonaparte edistyäksensä käytti sekä kotimaassaan -Korsikassa että Ranskan maaperällä. Itsekukin mielensä mukaan -ihailkoon tai tuomitkoon sitä nuorteutta, jolla hän vallankumouksen -aikana pysyi veden pinnalla ja sitä sissimäistä näppäryyttä, jolla -hän sittemmin osasi käyttää jokaista tapahtumaa edukseen. Mutta -yksikään ei saata kieltää, että hänen ihmeteltävä kykynsä, joka -on ainoa laatuaan, hänen nerokkaisuutensa täysin oikeutti hänen -itsetuntonsa, hänen järkähtämättömän uskonsa, että hän oli oikea -mies, ja onhan semmoinen varmuus, mikäli historian todistus voi antaa -selkoa, aina neroon kuuluva. Ei saa unohtaa, että jo lapsuudessa, -jolloin ei voi olla puhetta mistään tietoisesta järkeilystä, hänen -pyrkimisensä ensimäiselle sijalle esiintyy aivan vaistomaisesti; -hänen kunnianhimonsa on veressä, se on kuin ilma, jota hän hengittää; -ja jos häntä saa sanoa valtaan syntyneeksi ja kohtalon kutsumaksi, -niin eihän käy ihmetteleminen, että valtaan pääsemisen keinot, joihin -samoinkuin kaikkeen inhimilliseen olevat olot vaikuttavat, saivat -leimansa siitä maaperästä, jossa ne kasvoivat ja niistä ajoista, -joista ne olivat peräisin. - -Mutta historian tuomioistuin muutoin ei arvostelekaan yksistään -tapaa, millä valtaan on päästy, vaan ennen kaikkea tapaa, millä -valtaa käytetään. - -Bonaparten ollessa hallituksen päämiehen asemassa, ensin -väliaikaisessa konsulaatissa, sitten ensimäisenä konsulina, -alkaa nyt se suunnaton työ, jota ränstyneen Ranskan huoneen -uudestaan rakentaminen kysyi. Sillä maan aineellinen kurjuus oli -yksinomaan seuraus vallankumouksen aiheuttamasta hämmingistä ja -kaikkien perittyjen laitosten ja totuttujen hallinnollisten olojen -hajoamisesta. Mitä hän tässä kelvollisuuteen ja työvoimaan nähden -sai aikaan, saavuttaa miltei yliluonnollisuuden rajan. Samoinkuin -hän 1797 parissa kuukaudessa loi italialaisen armeijan, niin hän -muutamissa vuosissa loi uuden Ranskan. "Olemme saaneet herran", sanoi -Sieyés Talleyrand'ille valtiokaappauksen jälkeisenä päivänä, "hän -pystyy kaikkeen, hän näkee kaikki, hän on kaikessa perillä." - -Bonaparten ensimäinen suuri taito oli kelvollisten miesten -löytäminen. Ministerinsä hän valitsi yksinomaan pitämällä silmällä -heidän kelvollisuuttaan ja kuntoaan, huolimatta heidän poliittisesta -entisyydestään. "Me käymme uutta aikaa kohti", sanoi hän, "ja meidän -täytyy unohtaa se huono, mikä on ollut vanhassa ajassa, ja muistaa -vain mitä siinä oli hyvää." Siten tuli rajusta vallankumouksellisesta -Fouché'sta poliisiministeri; entisestä Autun'in piispasta, -irstailevasta mutta kyvykkäästä Talleyrand'ista ulkoasiainministeri; -Berthier'stä tuli sotaministeri, mutta hänen täytyi pian luovuttaa -sijansa rehelliselle Carnot'lle, joka palasi kotiin tarjotakseen -palveluksensa isänmaalle. "Ketkä vallankumoukselliset", sanoi -Bonaparte, "katselisivatkaan epäluulolla asiain uutta järjestystä, -kun Fouché on poliisiministeri; jokainen aatelinen kaiketi uskoo -voivansa viihtyä Autun'in piispan turvissa. Minä avaan laajan tilan -kaikille." Ja niin mieluisasti tunnustettiin Bonaparten etevämmyys, -että erittäin taitava finanssimies Gaudin heti brumaire'in 19 p:nä, -ennenkuin valtiokaappaus vielä oli suoritettukaan, lupasi ottaa -haltuunsa valtiovarain salkun, kun Bonaparte tulee hallituksen -johtoon. Ei ollut vielä kulunut puoltakaan vuotta siitä, kun hän -oli siitä kieltäytynyt sanoen: "Missä ei ole mitään finansseja eikä -toiveita saada uusia, siellä ei tarvita finanssiministeriä." - -Valtioneuvostossa, jonka kokoonpanon ensimäinen konsuli itse määräsi, -hän tahtoi saada kuvastumaan maan kaikki henkiset voimat. Hän valitsi -siis sinne kaikki, joiden nimet olivat joutuneet hänen korviinsa -kelvollisina miehinä, mitä kantaa ja mielipidettä ne olivatkin; -konservatiiveja miehiä valtakunnan hallintovirastoista; uudempia -aatteita edustavia oikeusoppineita ja kansatalouden tuntijoita -sekä lämminverisiä edistysmielisiä, jotka olivat kehittyneet -vallankumouksen äkkiä kypsyttävässä koulussa; mutta korkealla -kaikkien heidän yläpuolella hän seisoi itse. "En pyydä neuvoja, -vaan selityksiä ja tiedonantoja; niitä minä kaikkialta etsin... -minä en salli nimien itseäni häikäisevän... pulmallisinta ei ole -miesten valikoiminen; ei, vaikeinta on käyttää parhaimmalla tavalla -valittujen miesten lahjakkaisuutta ja kykyä." - -Nämä lausunnot suuressa määrässä kuvaavat Bonapartea. Hän ei pyydä -neuvoja, vaan selitystä, mutta sitä hän kaikkialta etsii. "Hän -tutkii jokaisen kysymyksen erikseen, hienoimmalla ja tarkimmalla -lajittamisella eroittaen sen eri ainekset ja aina neuvotellen -noiden kahden suuren auktoriteetin, ajan ja kokemuksen kanssa. Hän -hankkii itselleen selkoa muinaisuuden, Ludvig XIV:nnen, Fredrik -Suuren lainsäädännöstä. Kun ensimäiselle konsulille esitettiin -lakiehdotus tai asetus, hän vain harvoin laiminlöi kysyä: Onko -tämä lakiehdotus täydellinen? Onko otettu lukuun kaikki tapaukset? -Miksi ette ole ajatelleet tätä kohtaa? Onko välttämätöntä sanoa -tätä? Onko tuo oikeudellista? Onko se hyödyllistä? Kuinka oli -muinoin Roomassa, Ranskassa? Kuinka on nyt? Miten on muissa maissa? -Hänelle erikoinen ei ollut ainoastaan hänen läpitunkeva, kaikkeen -ulottuva intelligenssinsä, vaan myös nuorteva, voimallinen ja -kestävä huomaavaisuutensa. Hänellä on ollut 18 tunnin yhtämittaisen -työn alaisena samat tai erilaatuiset tehtävät. En ole koskaan -nähnyt häntä henkisesti uupuneena, en ole koskaan nähnyt häneltä -puuttuvan henkistä joustavuutta, ei rajuimmassa ponnistuksessa eikä -vihassakaan." -- "Usein minut kutsuttiin ensimäisen konsulin luo, -joka ei koskaan laiminlyönyt neuvottelua niiden valtioneuvosten -kanssa, joille hän oli uskonut toisen tai toisen hallinnollisen -kysymyksen tutkimisen. Hän syventyi siinä pienimpiinkin -yksityiskohtiin, mutta silti lopputulos, kokonaisuus ja keinot eivät -koskaan huomiosta kadonneet." -- "Kaikkea, kuten esim. vähäpätöistä -lakia koskeva mittoja ja painoa, aina tärkeään lakiin tuomioistuinten -järjestyksestä, on Bonaparte käsitellyt ja varsin usein valaissutkin. -Työssä uupumattomana hän oli suurella täsmällisyydellä ja halulla -läsnä kaikissa valtioneuvoston istunnoissa, joiden hän salli kestää -5-6 tuntia yhtä mittaa, ja jokainen asia sai leimansa hänen taitonsa -etevämmyydestä, ennenkuin hän leimasi sen asemansa auktoriteetilla. -Hän sai valtioneuvostossa keskustelut käymään vireästi ja vapaasti, -niin ettei niitä painostaneet ne vaikeudet, joita ilmaantuu -puhujalavalta keskusteltaessa." -- "10-12 tuntia päivässä Bonaparte -teki työtä, milloin hallintoneuvostossa, milloin valtioneuvostossa, -jossa kaikki ne uudet asetukset, joiden tuli täydentää niin kauvan -puutteellisena ollut lainsäädäntö, käsiteltiin hänen läsnäollessaan. -Hän pyysi ministereiltä tietoja pienimmistäkin yksityisseikoista ja -kääntyi usein alhaisempien virkamiesten puoleen, jollei ministeri -osannut antaa täysin tyydyttäviä selityksiä. Usein kyllä sattui, että -ministerit palasivat valtioneuvostosta kuolemakseen väsyneinä noiden -pitkien kyselyjen ja tutkimusten jälkeen, jotavastoin Bonaparte, -joka sitä tuskin huomasi, puhui päivän työstään virkistyksenä, -joka tuskin oli tuottanut hänelle riittävää sielunvoimisteluakaan. -Kotiin tullessa sattui usein, että ministerit pöydältään löysivät -kymmenkunta kirjettä; niihin hän pyysi heti vastausta, ja sen -laatimiseen koko yö tuskin riitti." - -Tammikuussa 1800, jolloin aineksia oli ylenmäärin kasaantunut, -hän itse käytti yöt jatkoksi ja pyysi, että sota-, sisä- ja -poliisiasiat lähetetään hänelle klo 10 illalla. Usein hän johti -keskusteluja näissä osastoissa klo 10:stä illalla klo 5:een aamulla. -Neuvostonjäsenet nääntyivät väsymyksestä ja nukkuivat tuoleilleen, -mutta Bonaparte itse, reippaana ja joustavana kuten aina, pudisti -heitä: "Ylös, kansalaisministerit! Ylös! kello on vasta kaksi; meidän -täytyy jotakin tehdä Ranskan kansan meille maksamista rahoista." - -Jos koskaan hallituksen esimies maan ensimäisenä uupumattomimpana -työmiehenä on valaissut tiensä seurattavalla ihanteella, niin kyllä -semmoinen oli Napoleon Bonaparte. Mitkään mieskohtaiset halut eivät -häntä häirinneet, eivät mitkään himot varastaneet häneltä tarmoa. Hän -eli ainoastaan työssä, rikastuttaakseen sitä maata ja sitä suuresti -lahjakasta kansaa, joka, sen hän tiesi, saattoi tulla verrattomaksi -työkaluksi hänen kädessään. - -Toinen tärkeä lakiehdotus toisensa jälkeen esitettiin siten -ensimäisen konsulin, valtioneuvoston ja monien, toisen tai -toisen kysymyksen tutkimista varten asetettujen ylijohtokuntien -yhteistyön tuloksena. Bonaparte oli heti lopettanut turmiolliset -pakkolainaukset ja lakkauttanut emigranteilta vaaditut epämieluiset -takeet. Joulukuun 25 p:nä emigranttilistat lopetettiin laillisella -toimenpiteellä. Ranskan kansalaiset saivat taas vapaasti lähteä -ulkomaille. Jotensakin vastenmielisesti hän suostui noin 100:n -äärimäisen vallankumouksellisen lähettämiseen siirtoloihin; ne olivat -enimmäkseen entisiä jakobineja, niiden joukossa kenraali Jourdan. -Vähän sen jälkeen hän kuitenkin tämän määräyksen peruutti ja asetti -heidät poliisin valvonnan alle. Maasta karkoitetut papit saivat -palata, ja vuoden viimeisenä päivänä haudattiin ensimäisen konsulin -käskystä paavi Pius VI, joka oli kuollut asuessaan Valence'issa, -johon hänet oli viety Roomasta suurella juhlallisuudella, ja -ensi kerran vallankumouksen alusta saakka voitiin turvallisesti -käydä kirkollisissa toimituksissa. Epätoivoiset rahalliset seikat -vähitellen saatiin korjatuiksi monilla järkevillä säännöksillä; -vero- ja tullilaitos järjestettiin, ja niiden takavarikkoon otettujen -maatilain arvo, jotka vielä olivat jääneet hallituksen haltuun, -saatiin suuresti kohoamaan. Valtiovelkakonttorin perustaminen -vahvisti julkisen luoton, ja tammikuun 18 p:nä perustettiin Ranskan -pankki teollisuuden ja kaupan tukemiseksi. Seuraavina kahtena -kuukautena julkaistiin laki tuomioistuinten järjestyksestä ja -suuri hallintolaki; vallankumouksen aikana päätetty maan jakaminen -departementteihin pysytettiin; nämä jaettiin arrondissementteihin ja -kuntiin. Ne virkamiehet -- prefektit, aliprefektit ja maire'it -- -jotka olivat näissä hallintopiireissä esimiehillä, oli siihen saakka -valittu, mutta nyt nimittäminen jätettiin hallituksen päämiehelle, ja -siten langat maan kaikista osista kokoontuivat ensimäisen konsulin -käteen Parisissa. Näidenkin miesten nimittämisessä Bonaparte -menetteli suurimmalla puolueettomuudella, katsomatta miesten -valtiolliseen väriin tai entisyyteen. - -Merkillisin ja perinpohjaisin Bonaparten uudistustöistä oli -epäilemättä kuitenkin suuri lakikokoelma, Code Napoleon, -jota sittemmin vähitellen julkaistujen rangaistus-, rikos-, -oikeudenkäynti- ja kauppakaarien ohessa vielä käytetään Ranskassa. -Kun vanha kuningaskunta oli hajoitettu säätyihin ja yhdyskuntiin -eri etuoikeuksineen ja tullirajoilla erotettuihin maakuntiin, oli -niissä myöskin kokonaan erilainen lainkäyttö. Toisissa maakunnissa -noudatettiin "kirjoitettua oikeutta", s.o. roomalaista oikeutta, -toisissa nautinto-oikeutta. Jo ennen vallankumousta alettiin tehdä -tässä kohden muutoksen luonnoksia; sekä lakiasäätävä kokous että -Konventti ja Direktorio olivat luvanneet laatia yhteisen lain, joka -uuden departementtijaon, kaikkien etuoikeuksien lakkauttamisen -sekä sen periaatteen ohella, että sama oikeus on oleva kaikilla, -oli laskeva perustuksen uudelle Ranskalle. Tämä kivi oli kuitenkin -ollut liian raskas niiden nostettavaksi; mutta tässäkin Bonaparte -muutamissa kuukausissa rautaisella tahdollaan sai toteutetuksi -sen, mihin muut eivät kyenneet vuosikausissa. Enemmän kuin puolet -lainsäädäntökomitean istunnoista johti Bonaparte itse. Hänen terävä -katseensa, hänen musertava kritiikkinsä ja ankara logiikkinsa -osoittautuivat tässäkin päteviksi hänen käytännöllisen älynsä -rinnalla, ja monissa lakipykälissä on vielä huomattavissa hänen -suoranainen vaikutuksensa. Toteuttaessaan koko vallankumousaatteelle -alkuperäistä tasa-arvon periaatetta Bonapartea ei epäillyttänyt -säilyttää vanhasta sitä, mitä hän piti järkevänä ja hyödyllisenä. -Tässä kuten kaikkialla hänen suuressa uutisrakennuksessaan pitää -paikkansa hänen sanansa eräälle työapulaiselleen: "En pelkää -esimerkkien ja esikuvani etsimistä menneiltä ajoilta; samalla kun -säilytän vallankumouksen luoman uuden ja hyvän, en luovu niistä -hyvistä laitoksista, jotka se on turhanpäiten hävittänyt." - -Tämä rauhan kansalaistyö ei kuitenkaan yksistään vienyt Bonaparten -aikaa. Sotilasalallakin oli monenmoista suoritettavaa; Vendée oli -vielä kapinassa, ja sodan ulkonaisia vihollisia vastaan -- joka -vasta syyskuun viime päivinä oli saanut Ranskalle vähän suotuisamman -käänteen -- oli ainoastaan väliaikaisesti katkaissut Venäjän -kateus Itävaltaa kohtaan ja näiden valtain eripuraisuus. Myöskin -yhdistettyjen englantilais-venäläisten sotajoukkojen onnistumaton -maallenousu Hollannin rannikolle oli saanut tsaarin tyytymättömäksi; -hän peräytti joukkonsa pois ja erosi liittokunnasta. Sen sotavoiman, -joka siten tuli vapaaksi Hollannissa, päätti Bonaparte käyttää -Vendée'n kapinan täydelliseen kukistamiseen. Kun sikäläinen levoton -väestö näki, että hänen kehoituksensa takana aseista luopumiseen --- jolloin täydellinen amnestia luvattiin -- oli 30,000 miestä -sotaväkeä, kadotti suurin osa kaiken toivon; ainoastaan paria -aseellista koplaa vastaan täytyi käyttää väkivoimaa, ja helmikuussa -1800 oli sisällinen rauha turvattu koko maassa, ensi kerran pitkistä -ajoista. - -Ulkonaista rauhaa Bonaparten ei onnistunut hankkia kansalleen, -jolla kymmenen vuoden uuvuttavien taistelujen jälkeen ei ollut -rakkaampaa toivoa kuin juuri rauha. Mutta rauha tiesi Ranskalle ja -sen uudelle herralle kunniakasta rauhaa; ei yhtäkään niistä maista, -jotka niin suunnattomilla voimanponnistuksilla oli valloitettu -vallankumouksen riehuessa, joihin sen aatteet olivat levinneet -ja joissa sen perusaatteet osaksi olivat päässeet käytäntöön, ei -yhtäkään niistä maista voitu edes ajatella takaisin annettavaksi. -Mutta cisalpinisen tasavallan ja Piemont'in olivat itävaltalaiset -miehittäneet, ja Ranskan hallussa oli Italiassa ainoastaan Genuan -ympäristö, jota Masséna vielä puolusti. -- Oli varsin varmaa, ettei -voinut odottaakaan näitä valloituksia rauhan tiellä luovutettavan -takaisin; ne olivat siis takaisin valloitettavat, ja rauha oli siten -toistaiseksi mahdoton. Englannille joulukuussa 1797 ilmoitettuun -toivomukseen saada lopetetuksi tuo hävittävä sota Ranskan hallitus -sai vastauksen, ettei rauhasta voinut tulla kysymystäkään ennenkuin -Bourbon'ien huone oli uudestaan asetettu valtaistuimelle ja Ranska -palannut ennen vallankumousta olleisiin rajoihinsa. - -Bonaparte oli ennakolta varma saavansa sellaisen vastauksen ja -hän oli jo tammikuussa 1800 käskenyt sotaministerinsä Berthier'n -täydellisessä salaisuudessa varustaa 50-60,000 miehisen -reserviarmeijan. Pöyhkeilevin sanoin antoi hän -- pettääksensä -viholliset -- levittää semmoisen huhun, että hän kokosi melkoista -voimaa Dijon'iin. Sillä hän tahtoi uskotella kaikille, että hän -aikoi avustaa Genuaa, johon _Melas_ oli sulkenut Massénan. Huhtikuun -kuluessa koottiin Dijon'in 7-8,000 rekryyttiä, invaliidia ja aikansa -palvellutta sotamiestä. Englannin ja Saksan pilalehdet julkaisivat -pilakuvia Bonapartesta ja tästä naurettavasta reservijoukosta, jonka -kaikista selvimmin sanottiin todistavan Ranskan uupumista. Sitä -Bonaparte juuri halusikin, ja antaaksensa Dijon'in armeijalle lisätyn -merkityksen Euroopan silmissä, hän itse omassa persoonassaan toimitti -sen tarkastuksen toukokuun 6 p:nä. - -Mutta sillä välin oli todellinen reserviarmeija, joka oli -hiljaisuudessa eri tahoilta haalittu, kokoontunut Geneve-järven -pohjoiselle rannalle ja Rhône-laakson itäpuolelle. Bonaparten -suunnitelma oli, että hän itse, Moreau'n vetäessä väkikarttua -Itävallan Rein-armeijan kanssa ja Massénan pitäessä hallussaan -Genuaa, kulkee Alppien yli, syöksyy selkäpuolelta vihollisen -kimppuun, joka tämmöistä ei aavistakaan, ja valloittaa Lombardian -takaisin yhdellä iskulla. - -Yöllä toukokuun 8 ja 9 p:äin välillä Bonaparte saapui armeijaan -ja kuten ainakin omin silmin otti varman selon, että kaikki oli -järjestyksessä edessä olevaa rohkeaa yritystä varten. - -Kenraali Lannes seisoi etujoukon kanssa Martigny'n luona Rhônen -polvessa Geneve-järvestä lounaaseen. 14 p:nä Bonaparte käski hänen -edetä Val d'Entremont'in kautta pientä St. Pierre'in kaupunkia kohti, -ja siten alkoi kuuluisa kulku St. Bernhardin yli. Tie St. Pierre'iin -oli toki tykistölle kulkukuntoinen, mutta tästä ylös huipulle ja -St. Remy'hin Val du grand St. Bernhardiin, Italian puolelle, oli -vain kuormajuhtien polku. St. Pierre'issä oli tykit nostettava -laveteistaan ja ontoissa puunrungoissa vedettävä ylös polkua myöten. -Suuri joukko tienrakentajia ja insinöörejä kulki edellä ja raivasi -tietä tarmonsa takaa. Läheisten laaksojen talonpojat ottivat alussa -tuhannesta frangista tykin haalatakseen St. Remy'hin, mutta siitä -heille tuli semmoinen vaiva, että he kuljetettuaan 6-8 kappaletta -kerrassaan kieltäytyivät, vaikka rahan ansaitsemisen halu kyllä oli -suuri. Bonaparten, joka kernaasti olisi säästänyt miestensä voimia, -täytyi panna soturit työhön, 100 miestä kutakin tykkiä varten, -vaikka heillä oli omakin kontti kannettavanaan. Pitkin matkaa oli -sijoitettu käsityöläisiä, seppiä, kirvesmiehiä, satulaseppiä, -jotta silmänräpäyksessä saataisiin tarpeellista apua. Eteenpäin! -Yhä eteenpäin! kaikui sotamiesten työlauluissa, ja jos hetkellinen -uupumus voitti, oli aina joku upseeri, joka osasi kertoa eräästä -_monsieur Hannibal'ista_, joka oli monta vuotta sitten kulkenut samaa -tietä, vieläpä norsuilla. Eikö sitten ranskalaisten soturien pitäisi -läpäisemän vähäpätöisellä tykistöllä? Eteenpäin, eteenpäin! kuului -vastaus. Ja taas haalittiin ja vedettiin tykkejä pitkin jyrkkiä -kuiluja, jään ja lumen yli jyrkkää alppipolkua ylös. - -Seitsemässä päivässä tuo loppumattoman pitkä, kaita kolonna -- 40,000 -miestä -- kiemurteli ylös tuon 10 1/2 penikulmaa St. Bernhardein ja -alas laakson kautta toista puolta St. Remy'hin. Siellä tavattiin taas -ajotie; lavetit koottiin jälleen, tykit asetettiin niihin ja Aostan -yli kuljettiin nyt alaspäin Dora Baltea-virran laaksoa pitkin. Tällä -matkalla saapuivat pääarmeijaan ne pienet osastot, joiden Bonaparte -oli antanut kulkea pienen St. Bernhardin ja Simplon'in ylitse. Jo -18 p:nä oli etujoukko törmännyt itävaltalaisiin joukkoihin; nämä -kuitenkin pian lyötiin, mutta seuraavana päivänä saapui Lannes -kalliolinnan Bardin luo, joka ahtaassa solassa kokonaan sulki tien. -Raivaamatonta polkua joen toisella rannalla onnistui kuitenkin -Lannesin viedä jalkaväestö valloittamattoman linnan ohi, mutta -tykistö oli jätettävä. "Ellei muu auta", kirjoitti Bonaparte, joka -20 p:nä itse kulki huipun yli [ei kuitenkaan tulisella ratsulla, -kuten David'in taulu allegorisesti kuvaa, vaan sävyisän muulin -selässä], "täytyy suuttia raskaat tykit ja jättää ne paikoilleen. -Ensi taistelussa täytyy meidän ottaa itävaltalaisilta uudet." Marmont -kuitenkin hoksasi peittää linnan alapuolelta kulkevan kylätien -lannalla ja käski kietoa pyörät olkiin, ja siten sotamiehet parina -yönä vetivät suurimman osan tykkejänsä linnan ohi, ennenkuin sitä -sieltä huomattiin. 24 p:nä Lannes rynnäköllä valloitti Ivrean Dora -Baltean laakson suussa. Kesäkuun 2 p:nä Bonaparte astui Milanoon. -Tänne saapui apujoukko, jonka Moreau oli lähettänyt St. Gotthard'in -ylitse lyötyään Rein-armeijan ja ahdistettuaan sen takaisin Ulmiin. -Bonaparten voima oli nyt noin 60,000. Itse hän kulki alituisesti -taistellen itävaltalaisia joukkoja vastaan 30,000:lla miehellä -alas Piacenzaan ja ylitse Po'n oikealle rannalle. Melas, joka -oli Piemontissa ja sieltä aikoi syöksyä Ranskaan, huomasi nyt -paluumatkansa katkaistuksi. - -Bonapartelle oli ylen tärkeää saada sotaretki päätetyksi niin -pian kuin mahdollista, sillä hänen läsnäolonsa Parisissa oli -välttämättömän tarpeellinen, jotta hänen koko politiikkinsa, hänen -jättiläistyönsä ei tulisi jo alussa kumotuksi. Jotta siis aikaa ei -menisi hukkaan turhiin marsseihin peräytyvää vihollisia etsiessä, -lähetti hän toisen osaston toisensa perästä sulkemaan siltä kaikki -tiet, ja siten vetämällä verkon yhä tiukemmalle sen ympärille aikoi -pakottaa sen joko taistelemaan tai antautumaan. Mutta siten Bonaparte -poikkesi muutoin aina noudattamastaan strateegisesta periaatteesta: -keskittää voimansa ja vaikuttaa yhtä haavaa mahdollisimman suurilla -joukoilla. Vielä 13 p:nä hän luuli Melasin vetäytyvän takaisin Novin -kautta Genuaan, jonka Masséna urhoollisen puolustuksen jälkeen -oli jättänyt, ja ehkä pääsevän pakoon Englannin laivastoon. Tätä -estääksensä hän illalla lähetti Desaix'n etelään Novin kautta ja -heikonsi sillä vielä lisäksi viime hetkinä voimaansa. - -Tarkoilla matemaatisilla laskelmillaan oli Bonaparte jo neljä -kuukautta sitten merkinnyt St. Guilianon, penikulman päässä -Marengosta, siksi paikaksi, jossa taistelu oli suoritettava hänen -ja Melasin kesken. Mutta jos hän, aivan vastoin tapaansa, yrittäisi -murtautua heikontuneen ranskalaisen voiman lävitse Marengon luona, -saattoi asia päättyä varsin huonosti. Ja juuri niin kävi. Heti -lähetettiin Desaix'lle määräykset palata pikaisesti, ja Bonaparte -itse kaartineen ja vähine reservijoukkoineen riensi Lannes'ia -auttamaan. Mutta klo 1 aikaan eivät ranskalaiset enään jaksaneet -pitää paikkaansa, vaan tungettiin heidät kaikkialla takaisin. -Bonaparte istui ojan partaalla Alessandriaan johtavan tien varrella -pitäen hevostaan suitsista: hän huimi tietä ratsupiiskallaan niin -että pöly ja sora suitsi, luoteja putosi alas ja vieri pitkin -tietä, mutta niistä hän ei välittänyt, hyräili vain yleisesti -tunnettua säveltä ooperasta: "Vanki eli Merkillinen yhdennäköisyys." -Hän ei voinut itseltään salata, että vähän oli toivoa taistelun -voittamisesta, sillä Desaix ei ollut odotettavissa ennen klo -4-5:ttä. Jos hän tänään saikin sormilleen varomattomuudestaan, kun -oli hajoittanut siten voimansa, niin kyllä se runsaasti korvautuisi -seuraavana tai seuraavina päivinä, kun hän oli väkensä koonnut. "Olin -varsin omituisessa asemassa", sanoi Bonaparte itse, "ja uskalsin -vähän voittaakseni paljon." - -Kunnon Desaix oli kuitenkin heti aamulla, kuullessaan kovaa tykkien -pauketta pohjoisesta, tehnyt kokokäännöksen ja käskyä odottamatta -hän viime tingassa saapui alas Marengon kentälle. "Minä vannon, että -nyt saat selkääsi", olivat hänen ensimäiset sanansa päällikölleen. -"Antaa selkään ja saada selkään, semmoinen onkin sodan meno", vastasi -Bonaparte tyynesti ja pyysi häntä lausumaan mielipiteensä. Desaix -loi silmäyksen taistelutantereeseen, katsoi kelloaan ja sanoi: "No, -taistelu on menetetty! Mutta kello on vasta 3 ja meillä on vielä -aikaa voittaa uusi." Kaikkialla peräytyminen keskeytettiin ja rivit -järjestettiin uudestaan: ensimäinen esiin syöksyvä itävaltalainen -kolonna otettiin vastaan rajulla tulella; se kerkesi laukaista vain -yhden kerran, mutta se teki riittävän vaikutuksen: Desaix, tuo -uskollinen auttaja, putosi kuolettavasti haavoitettuna ratsunsa -selästä. - -Reservin saavuttua onni kokonaan kääntyi ranskalaisten eduksi. Nuoren -kenraalin Kellermann'in loistava hyökkäys viskasi itävaltalaiset -kerrassaan takaisin, ja seuraavana päivänä Melas allekirjoitti -aselevon, jolla hän jätti koko maan Minciosta länteen Ranskalle. -Heinäkuun alussa Bonaparte jo oli taas Parisissa, jossa hänen -"ystävänsä" Talleyrand, Sieyés j.m. jo neuvottelivat kuka asetetaan -hänen paikalleen ensimäiseksi konsuliksi, jos onni ei olisi hänelle -Italiassa myötäinen. Sen mahdollisuuden, että yksi sotaretki, -ehkäpä vain yksi onnistumaton taistelu saattaisi järkähyttää hänen -asemansa, hän tahtoi mahdollisimman pian poistaa, mutta ensin oli -kuitenkin rauha, kunniakas rauha saatava solmituksi. Rauhanvälittelyt -hidastuivat kuitenkin; keisari tahtoi suostua vain erikoisrauhaan --- jommoista Englanti äsken myöntäessään apurahoja oli velvoittanut -hänen olemaan tekemättä -- vaatien muutamia myönnytyksiä Italiassa. -Bonaparte, joka halusi tehdä näistä lopun, epuutti marraskuun lopussa -1800 useampaan kertaan uudistetun aselevon. Kenraali Moreau seisoi -väkineen München'in pohjoispuolella Isar'in varrella, ja siellä häntä -vastaan hyökkäsivät itävaltalaiset, varomattomasti luopuen omasta -suojellusta, vahvasta asemastaan. Seurauksena oli heille tappio -joulukuun 3 p:nä 1800 Hohenlinden'in luona; tie Wien'iin oli vapaa, -ja Moreau ajoi vihollista takaa itse Itävaltaan, Steyer'iin saakka, -jossa suostuttiin aselepoon joulukuun 25 p:nä. Samaan aikaan kenraali -_Macdonald_ ryhtyi sankarilliseen kulkuun Splügen'in yli myrskyjen ja -vyöryvien lumikinosten läpi, jatkaen sitten matkaa pitkin Adige'a, -ja itse Italiassa kenraali Brune samosi Mincion yli itään ja löi -itävaltalaiset takaisin kauvas Adige'n toiselle puolelle. Nyt keisari -ei enään kyennyt pitämään puoltaan ja allekirjoitti helmikuun 9 p:nä -1801 Luneville'issä rauhanehdot, joiden mukaan Ranska sai Toscanan, -jota paitsi Campo Formion rauhanehdot muutoin vahvistettiin. -Cisalpinen, Ligurian, Helvetian ja Batavian tasavallat tunnustettiin. -Rein tuli Ranskan itäiseksi rajaksi, ja niille Saksan ruhtinaille, -jotka siten menettivät maitansa Rein-joen vasemmalla rannalla, -oli hankittava korvaus Saksasta. Tämä oli suoritettava Bonaparten -valvonnan alla, joten hän siten ulotutti valtansa Rein'in toiselle -puolelle ja samalla myös sai oikeuden sekaantua Saksan sisällisiin -asioihin. - -Nyt olivat jälellä Ranskan vihollisina ainoastaan Englanti ja -Neapeli. Bonaparte osasi ovelasti käyttää suhdettaan vähäpätöiseen -Neapeliin saattaakseen eristämispolitiikkinsa mahtavaa Englantia -vastaan täydelliseksi. Florens'in rauhanteossa 1801 hän tyytyi -siihen, että kuningas Ferdinand IV vei sotajoukkonsa pois -Kirkkovaltiosta ja sitoutui sulkemaan satamansa Englannilta. Tämä -myöntyväisyys Bonaparten puolelta oli osana hänen pyrkimyksessään -voittaa Venäjän suosiota, joka toisessa liittokunnassa oli -erityisesti pitänyt Neapelin Bourbonien puolta. Hän oli edellisenä -vuonna suurella menestyksellä käyttänyt hyväkseen oikullisen -tsaari Paavalin kateutta Itävaltaa kohtaan ja hänen suuttumustaan -onnistumattoman englantilais-venäläisen maallenousun johdosta -Hollantiin syksyllä 1799. 7000 venäläistä sotamiestä, jotka siinä -joutuivat vangiksi, hän lähetti uusilla vaatteilla varustettuina -takaisin Venäjälle. Tsaarin viha Direktoriota vastaan muuttui -nyt ihastukseksi sitä miestä kohtaan, joka oli sen kukistanut. -Ja kun Bonaparte suvella 1800 luovutti hänelle Maltan, oli hän -koskenut tsaarin sydämen hellimpiin kieliin. Paavali I oli näet -maltalais-ritarien suurmestari, ja Maltan miehittäminen oli aikanaan -sytyttänyt hänessä katkeran vihan Ranskaa vastaan. Bonaparte jätti -älykkäästi mainitsematta, ettei ranskalainen miehistö voinut -kauvankaan puolustautua englantilaista laivastoa vastaan, mutta -hän oli tarjouksellaan saavuttanut tarkoituksensa, eripuraisuuden -kylvämisen entisten liittolaisten keskuuteen. Kun La Valettan -miehistö syyskuussa 1800 antautui englantilaisille, ja kun nämä eivät -näyttäneet halullisilta ottamaan kuuleviin korviin suurmestarin -vastalauseita, tuli ystävyydestä loppu; tsaari otti takavarikkoon -kaikki englantilaiset laivat satamissaan ja muodosti Tanskan ja -Ruotsin kanssa aseellisen puolueettomuuden liiton, josta, mitä -Tanskaan tulee, oli seurauksena rauhan rikkominen Englannin kanssa -ja taistelu sataman suussa huhtikuun 2 p:nä 1801. Ja samaan aikaan -Englannin ainoa liittolainen Portugali pakoitettiin ranskalaisen -sotajoukon avustamien espanjalaisten hyökkäyksellä sulkemaan -satamansa Englannin laivoilta. - -Maaliskuussa 1801 Bonaparte hautoi suuria tuumia. Hänen -Egyptin-aikaiset unelmansa ja haaveilunsa, jotka joutuivat niin -ratkaisevaan haaksirikkoon St. Jean d'Acre'n edustalla, näkyivät -hetkeksi taas virinneen eloon. Vielä piti Ranska Egyptin miehitettynä -ja voi siis sieltä käsin avustaa suuremmoista suunnitelmaa, jonka -tsaari oli sommitellut ja joka tarkoitti hyökkäystä Englannin -alusmaihin Khiwan ja Herat'in kautta. - -Mutta huhtikuun alussa 1801 saapui Parisiin tieto, että Paavali I oli -murhattu. Siten luhistuivat kaikki nuo suuret toiveet. Aseellinen -puolueettomuus lakkautettiin ja Aleksanteri I asettui ystävälliselle -kannalle Englantia kohtaan. Siellä oli kuitenkin rauhalle -suosiollisempi mieliala päässyt voimaan William Pitt'in vetäydyttyä -syrjään maaliskuussa 1801. Pitkäaikaiset häiriöt kaupankäynnissä, -sisäiset rauhattomuudet ja pelko maallenousun yrityksen mahdollisesta -aikaansaamisesta Ranskan puolelta vaikuttivat, että Englannissakin -haluttiin lopettaa tuo hävittävä sota. Bonaparte, joka Egyptistä -sai tiedon että Kleber oli murhattu ja joka ymmärsi, ettei Ranskan -hallitusta Egyptissä enään voitu tämän murhan jälkeen pitää pystyssä, -niinikään halusi rauhaa ennenkuin ranskalaisen sotajoukon oli pakko -luopua tästä maasta. Rauhan alkeisehdot allekirjoitettiin Lontoossa -lokakuun l p:nä 1801; kaikista valloittamistaan maista sai Englanti -pitää ainoastaan Trinidad'in ja Ceylon'in, joista Espanjan ja -Hollannin täytyi luopua. - -Vähän sen jälkeen kun rauhanehdot oli allekirjoitettu saapui -Lontooseen tieto, että ranskalainen kenraali Menou oli luovuttanut -Egyptin Englannille. Ranskan sotamiehet piti tuotaman kotiin -englantilaisilla laivoilla. Kun Egypti oli luovutettu, saatiin -entiset ystävälliset suhteet Turkin kanssa taas palautetuiksi, ja -Ranskalla oli nyt rauha koko maailman kanssa. - -Ja myöskin sisäinen rauha onnistui Bonaparten hankkia Ranskan -kansalle; vähän aikaa Marengon taistelun jälkeen hän ryhtyi -välittelyihin paavin kanssa roomalais-katolisen kirkon uudestaan -asettamisesta Ranskaan. Hän tiesi, että siitä tosin syntyy -tyytymättömyyttä semminkin korkeammissa säädyissä, mutta -kansa sisimmässä sydämessään oli lujasti kiintynyt vanhaan -jumalanpalvelukseen. "Minä en voi saada samaa vaikutusvaltaa kansan -omaantuntoon kuin tsaari ja sultaani", hän sanoi, "mutta eihän -minun silti pidä kääntää omiatuntoja vastaani"; ja hän lausui -vakaumuksenaan, että jumalanpalveluksen uudestaan asettaminen -hankkii hänelle "kansan sydämen". Jo aikoja sitten oli hän selvillä -paavin kanssa rakennetun rauhan ja ystävyyden valtiollisesta -merkityksestä. "Katolisuudella", sanoi hän perästäpäin, "sain minä -paavin puolelleni, ja siihen valtaan ja vaikutukseen nähden, mikä -minulla Italiassa oli, en luullut mahdottomaksi saada hänet aikaa -voittaen johdatetuksi mieleni mukaan. Minkä vaikutuksen silloin -saisinkaan, minkä lujan tukikohdan muuta Euroopaa vastaan!" Kesäkuun -15 p:nä 1801 allekirjoitettiin konkordaatti Parisissa. Kirkkovaltio -annettiin takaisin paaville, ja valtio tunnusti hänet Ranskan kirkon -päämieheksi. Kun kirkon maatiloja ei luovutettu, sitoutui valtio -edelleenkin maksamaan hengellisen säädyn palkat. "Noita mainioita -munkki-ilveilyjä!" sanoi Bonapartelle eräs vanha upseeri konkordaatin -johdosta pidetystä juhlasta, "niistä puuttuu vain se miljoona -ihmistä, joka on antanut itsensä teurastettavaksi, saadaksensa -muserretuksi sen, mitä te taas autatte jaloilleen." - -Samaan aikaan kuin Bonaparte esitti konkordaatin lakiasäätävälle -kokoukselle, jätti hän sille ehdotuksen laiksi julkisesta -opetuksesta ja uudesta arvojärjestyksestä, kunnialegioonasta. Siitä -syntyi kaikenlaista kiistaa, koska pelättiin, että siinä oli alku -uudelle aatelistolle, ja tasavaltalaiset esittivät monenmoisia -vastaväitteitä. Hän vastasi niihin: "Olen varma, ettei minulle voida -osoittaa mitään tasavaltaa, ei muinaisuudessa eikä myöhemminkään, -jossa ei olisi ollut sellaisia ansiomerkkejä. Niitä sanotaan -rojuksi tai pilaksi; olkoon, mutta semmoisilla turhuuksilla ihmisiä -johdetaan." Kuten Bonaparte jokaisessa tilaisuudessa teki kaikkensa -todistaakseen valtansa yhteiskunnallista ja porvarillista luonnetta, -niin hän nytkin määräsi, että sama ansiomerkki oli annettava sekä -siviili- että sotilasansioista, ja nimitti uuden tähden ensimäiseksi -suurkansleriksi oppineen luonnontutkijan _Lacépéde'n_. Antamalla -saman merkin kaikille virka-asteille, kenraaleille niinkuin -alhaisillekin, hän myös noudatti tasa-arvoisuuden periaatetta. Ilman -muuta oli nyt kunniamerkki annettava todellisesti ansiokkaille -katsomatta virka-arvoon tai säätyyn. - -Toinen lakiehdotus, opetusta koskeva, meni sitävastoin helposti -läpi. Ja kuitenkin Bonaparte juuri tällä opetusjärjestelmällään -sai valtansa nouseviin sukupolviin paljon vaikuttavammaksi -kuin mikä hänellä oli oman aikansa kasvatteihin. "Kun nyt -perustan opetuskunnan", sanoi hän valtioneuvostossa, "on minulla -päätarkoituksena luoda siitä keino johtaa valtiollisia ja siveellisiä -mielipiteitä". Järjestäessään opetustointa hän piti vähemmän silmällä -tieteen kuin valtion etuja. "Ranskassa ei tule koskaan olemaan -mitään valtiollista lujuutta, ellei jo lapsuudesta opita tietämään -ollaanko tasavaltalaisia, rojalisteja, katolisia tai ateisteja." -Koko koululaitos saa ankarasti sotilaallisen leiman; vapaasta -persoonallisesta kehityksestä ei ollut puhettakaan Ranskan kouluissa; -kaikki tähtäsi vain jokaisen persoonallisen omituisuuden poistamista, -mekaanisen tasa-arvoisuuden asettamista individuaalisen erityisyyden -sijaan. - -Siinä katkismuksessa, jonka Bonaparte joku vuosi myöhemmin -toimitutti kouluissa käytettäväksi ja joka vuosi vuodelta päntättiin -tuhansien ja taas tuhansien ranskalaisten lapsien päähän, oli -sen osaston jälkeen, jossa puhutaan velvollisuuksista Jumalaa ja -kirkkoa kohtaan, seuraava pykälä: "Velvollisuutemme vaatii meiltä -rakkautta, kunnioitusta, kuuliaisuutta ja uskollisuutta keisariamme -Napoleonia kohtaan, sotapalvelusta ja säädettyjen verojen maksamista -keisarikunnan ja valtaistuimen varjelemiseksi ja puolustukseksi... -Sillä hänet on Jumala... tehnyt hallitsijaksemme, kaikki-valtansa -välikappaleeksi, kuvaksensa maan päällä; hänet on hän nostanut -vaikeissa oloissa julkisen jumalanpalveluksen uudestaan asettajaksi -ja esi-isiemme pyhän uskonnon suojelijaksi." - -Se ehdoton kuuliaisuus ja alamaisuus, johon Bonaparte -opetuskoneistollaan tahtoi kasvattaa ranskalaiset, näytti hänestä -sitä välttämättömämmältä, kun oleva aika siinä kohden ei likimainkaan -vastannut hänen vaatimuksiansa. Hänen pyrkimyksensä itse johtamaan -kaikkia ja kokoamaan kaikki langat omaan käteensä nosti monta -levotonta päätä ankaraan puolustukseen; se ilmeni senaatissa ja -tribunaatissa, lainsäätäjäkunnassa sekä näiden ulkopuolellakin. -Bonaparten luja, mahtipontinen hallitus oli sekä jakobinien, -terroristien että rojalistien silmätikkuna, sillä väestö hengitti -päivä päivältä vapaammin hänen varman johtonsa alaisena, ja -tunto, että hän täydellisesti oli toteuttanut kaikki toiveet, -jotka häneen oli isänmaan pelastajana pantu, laski yhä lujemman -perustan hänen asemalleen. Hänen vihollisistaan olivat rojalistit -vaarallisimmat; he olivat eläneet siinä uskossa, että Bonaparte -vain raivaa tien Bourbon'eille, joihin he vielä olivat kiintyneinä -melkein uskonnollisella kiihkolla. Kuinka vähän he olivat oppineet -vallankumouksesta ja sen mullistuksista, nähdään kirjeestä, jonka -kruununtavottelija, Provence'in kreivi Ludvig, Ludvig XVI:n veli, -kesällä 1800 kirjoitti ensimmäiselle konsulille: - -'Herra kenraali! Olette jo varmaankin aikoja sitten ollut vakuutettu -saavuttaneenne minun kunnioitukseni. - -Jos epäilisitte kiitollisuuttani, niin osoittakaa sitten itse -mihin asemaan tahdotte asettua; määrätkää itse ystävienne kohtalo. -Olen ranskalainen periaatteiltani; sitä lempeyttä, joka on minussa -myötäsyntyinen, on järki käskevä minun osoittaa entistä suuremmassa -määrässä. - -Lodin, Castiglione'n ja Arcole'n voittaja, Italian valloittaja ei voi -pitää haihtuvaa mainetta korkeampana kuin todellista kunnioitusta. - -Te kuitenkin hukkaatte kallista aikaa: me voimme turvata Ranskan -rauhan. Sanon me, sillä tämän tarkoitusperän saavuttamiseksi minä -tarvitsen kenraali Bonapartea, eikä hän voi saada mitään aikaan ilman -minua. - -Herra kenraali! Euroopan silmät katsovat teihin, kunnia odottaa -teitä, ja minä halajan antaa kansalleni rauhan. - -Ludvig.' - -Bonaparte oli ennen jättänyt vastaamatta tämmöiset kirjeet. Nyt -hän kuitenkin tahtoi tehdä lopun kaikista toiveista tässä kohden. -Hänen vastauksensa on päivätty Parisissa fructidor'in 20 p. v. VIII -(syyskuun 17 p. 1800): - -'Herrani! Olen saanut kirjeenne. Kiitän niistä miellyttävistä -asioista, joita sanotte minulle. Älkää kuitenkaan halutko palata -Ranskaan. Tie sinne kulkisi 500,000 ruumiin ylitse. Teidän täytyy -uhrata yksityiset etunne Ranskan levolle ja onnelle. Historia on -antava siitä teille tunnustuksensa. -- Sukunne onnettomuus tosin -koskee minuun ja olen ilolla koettava mikäli voin tehdä syrjäisen -asemanne mahdollisimman helpoksi ja mieluisaksi. - -Bonaparte.' - -Kun rojalistit huomasivat, ettei kruununtavoittelijan eivätkä hänen -asiamiestensä lupaukset ja tarjoukset vaikuttaneet mitään, ryhtyivät -he rikokseen. 1800 vuoden syksystä alkaen tehtiin sarja salaliittoja -hänen henkeänsä vastaan. Jakobineille kuitenkin lankesi kunnia -käydä etupäässä. Lokakuussa päättivät muutamat taiteilijat ja pari -vallankumouksen aikaista politikkoa, joista toinen oli korsikalainen -Arena, yksi saaren "kunnianhimoisia nuoria", murhata Bonaparten -ooperassa, mutta aikomus tuli ilmi ennenkuin se oli kypsynyt. -Seuraavan salaliiton saivat rojalistit aikaan vanhan chouanipäällikön -George Cadoudal'in johdolla; jouluaattona 1800, kun ensimäinen -konsuli lähti ooperaan kuulemaan Haydn'in "Luomisen" esitystä, -räjähti Saint-Nicaise-kadun kulmassa helvetinkone, suuri tynnyri -täynnä ruutia, pommeja ja raketteja; 46 taloa ruhjoutui, 60 ihmistä -haavoittui ja 8 sai surmansa, mutta Bonaparten vaunuissa ainoastaan -akkunat vahingoittuivat, eikä hänelle eikä hänen seuralaisilleen -tullut mitään vahinkoa. Kuitenkaan eivät nämä murhayritykset aina -nostaneet niin suurta melua: milloin vaanivat häntä tikareilla -varustetut salamurhaajat, milloin yritettiin myrkyllä, mutta -menestyksettä. Eräs mies-raukka, joka oli ihmeellisesti Bonaparten -näköinen, joutui sitä vastoin murhaajien uhriksi; hän tavattiin -eräänä aamuna murhattuna Champs-Elysées'ssä. - -Mutta Bonaparte osasi käyttää edukseen vihollistensa usein -uudistuneita yrityksiä hänen henkeänsä vastaan. Kun kansassa -siten kiihtyi pelko tuon miehen menettämisestä, jota se syystä -piti levon, järjestyksen ja alkavan vaurastumisen luojana, -tuli hän vain sitä suositummaksi. Ensin luultiin jakobineja -helvetinkoneen rakentajiksi, ja vapautuessaan monista radikaalisista -vihollisista lähettämällä ne rangaistussiirtoloihin hän samalla -amnestiajulistuksellaan huhtikuulta 1802 sai monta uutta ystävää. -Siten saivat kaikki emigrantit, jotka eivät olleet käyttäneet aseita -isänmaata vastaan, luvan palata; yli 40,000 perhettä riensi kotiin, -useimmat sydämissään kiitollisina hänelle, joka oli peruuttanut -heidän maanpakolaisuutensa. Kun sentähden eräs tribunaatin jäsen -Amiens'in rauhanteon jälkeen ehdotti, että kansa ilmaisisi -kiitollisuutensa ensimäistä konsulia kohtaan, käytti hän tätä -tunteenpurkausta saadaksensa peruutetuksi hänelle vastenmielisen -perustuslainsäännöksen, että konsulit valittiin vain kymmeneksi -vuodeksi. Kun senaatti kiitokseksi hänen ansioistaan tarjoutui -pitentämään hänen virkakautensa lisäksi kymmenellä vuodella, hän -vastasi, että sellaista hän tahtoi ottaa vastaan ainoastaan kansalta. -Mutta kysymys, jonka hän asetti kansan äänestettäväksi, ei sisältänyt -mitään kymmenestä vuodesta. Se kuului lyhyesti: "Onko Bonaparte -oleva elinajakseen konsuli?" Enemmän kuin 8 1/2 miljoonaa vastasi -kysymykseen ja niistä ainoastaan 8,000 kieltämällä. Bonaparte oli -huomannut mitä hän merkitsi kansalle, ja perustuslain muutoksella -elokuun 4 p:ltä 1802 hän annatti itselleen melkoisesti laajennetun -vallan. Ranska oli jo monarkia, vaikka tasavaltaiset muodot joksikin -aikaa säilytettiin. "Nyt minä seison samalla portaalla", hän sanoi -itse, "jolla muutkin hallitsijat, sillä eihän niilläkään ole enempää -valtaa kuin elinajaksi. Ei ole hyvä, että sen miehen auktoriteetti, -joka johtaa koko Euroopan politiikkia, on epävarma tai näyttää siltä." - -Lokakuussa 1801 alkanutta rauhankautta Bonaparte oli käyttänyt -uupumattomalla innolla. Hän oli siten saanut puolelleen Venäjän -keisarin Aleksanterin tarjoutumalla hänen kanssaan järjestämään -Saksan kirkkoruhtinaiden ja valtakunnankaupunkien oloja. Kyseessä -oli Luneville'in rauhan määräykset korvauksesta maallisille -ruhtinaille, jotka olivat menettäneet maansa Ranskan uudessa -rajankäynnissä. Bonaparte tällä tarkoitti ja saavuttikin keisarin -aseman heikontamisen Saksassa. Italiassa hän menetteli vieläkin -jyrkemmin. Cisalpinen tasavalta, joka täst'edes sai nimekseen -"Italian tasavalta", valitsi Bonaparten presidentikseen, sittenkuin -hän sille oli laatinut valtiomuodon oman päänsä mukaan. Piemont ja -Elba-saari yhdistettiin Ranskaan maakuntina; Luccan tasavalta sai -ranskalaisen valtiomuodon, ja Ranskan kenraalien kautta oli Etrurian -kuningaskunnan hallitus kokonaan Bonaparten kädessä. Hollanti ja -Sweitsi saatiin samalla tapaa kokonaan Ranskan vaikutuksen alaisiksi. -"Mihin on raja saatava", valittaa eräs itävaltalainen politikko -Ranskan vallanlaajennuksesta, "tälle kuohuvalle koskelle, joka on -rauhan aikana rajumpi ja hävittävämpi kuin sodassa." - -Ei sittenkään mikään valta semmoisella katkeruudella kuin Englanti -katsellut Ranskan tarmokasta politiikkia, joka ei ainoastaan -tarkoittanut suoranaista laajennusta, vaan sen ohessa arveluttavassa -määrässä heikonsi Englannin vaikutusta mannermaahan. Ranskan -teollisuuden kaikin puolin kehittyessä Bonaparte samaan aikaan -sulki korkeilla tullimaksuilla Englannin tavaroilta Hollannin, -Ranskan ja Italian satamat ja uhkasi siten häätää englantilaiset -teollisuustuotteet kaikilta Euroopan markkinoilta. Ja lisäksi -todistivat laivaretket Martinique'iin ja St. Domingoon, ettei -hän aikonut rajoittua yksinomaan Euroopaan. Englanti kitui vielä -viime sodan seurauksista, mutta Ranska oli jo kyllin voimakas ei -ainoastaan turvaamaan asemaansa Euroopassa vaan vieläpä yrittämään -siirtomaittensa laajennusta. - -Semmoisissa oloissa Englanti ei pitänyt etujensa mukaisena luovuttaa -Maltaa Venäjälle, kuten rauhanehdoissa oli suostuttu, eikä -Aleksandriaa ja Egyptiä, jotka piti annettaman takaisin Turkille. -"Minä näkisin kernaammin teidän hallussanne Montmartre'n kuin -Maltan", sanoi Bonaparte helmikuussa 1803 Englannin lähettiläälle -Parisissa. "Tahdotteko sotaa vai rauhaa? Puhukaa suunne puhtaaksi, -tahdotteko sotaa. Käykäämme sitä sitten rajattomalla katkeruudella, -kunnes toinen kansoista lopullisesti sortuu." Englannin vastaus -ei ollut varsin rehellinen; Englannin kansan enemmistö halusi -sotaa suistaaksensa Ranskan kasvavaa valtaa, ja ilman edelläkäypää -sodanjulistusta Englanti huhtikuussa 1803 otti kaikilla maailman -merillä takavarikkoon ne Ranskan kauppalaivat, jotka rauhaan luottaen -olivat matkalla meren yli, ja aiheutti siten Ranskalle noin 200 -miljoonan frangin vahingon. Vastaukseksi Bonaparte vangitutti kaikki -Ranskassa olevat englantilaiset ja otti samalla takavarikkoon kaikki -englantilaiset tavarat tasavallan alueella. Englanti kielsi yhä -Maltan luovuttamisen ja toukokuun 22 p:nä julistettiin sota. Samassa -kuussa Bonaparte käski kenraali Mortiet'n miehittää Hannoverin, -joka silloin kuului Englannin kruunulle, ja kesäkuussa kenraali -St. Cyr miehitti Italian satamakaupungit Taranton, Brindisin -ja Otranton; Sweitsin ja Hollannin täytyi antaa sotajoukkonsa -Ranskan käytettäviksi, Espanja liittyi Ranskaan, ja Portugali -sai kalliisti maksaa puolueettomuutensa. Euroopan satamat Elben -suusta Adrian mereen saakka olivat taas englantilaisilta suljetut. -Mutta Boulogne'in luo kapean Calais-salmen rannalle Bonaparte -kokosi melkoisen sotavoiman, 150,000 miestä, sekä suuren joukon -kuormalaivoja. Tästä paikasta, johon Cesar v. 55 e.Kr. oli koonnut -legionansa ja laivansa hyökätäksensä Britanniaan, Bonaparte tahtoi -peloittaa saarivaltiota maallenousulla. Englantilainen kansallistunto -joutui raivoisimpaan liikkeeseen; rauha kotoisen lieden ääressä -oli äkkiä uhattu, sillä mitä saattoikaan odottaa siinä kohden -Bonaparten tarumaisesta rohkeudesta? Keväällä 1803 hän uhmaten oli -ilmoittanut, ettei Englanti ole tasavoimainen Ranskan kanssa; ja -samaan aikaan hän kannusti Ranskan kansan yhä kytevää vihaa sen -vanhaa vihollista vastaan käskemällä vuotuisesti viettää Orleansin -neitsyen muistojuhlaa, pystyttämällä hänen muistopatsaansa siihen -kaupunkiin, jonka hän pelasti joutumasta englantilaisten käsiin, -sekä pystyttämällä Ivry'n taistelutantereelle muistopatsaan Henrik -IV:lle, "valtion vihollisen voittajalle". Vertailu menneisyyden ja -nykyisyyden välillä oli helppo tehdä: silloin ylivoimainen Espanja -oli uhannut vanhaa Ranskan kuningaskuntaa ja kansallissankaria Henrik -IV:tä, nyt häikäilemätön Englanti uhkasi uutta Ranskan valtakuntaa -ja sen uutta sankaria ja lainsäätäjää, sen rakentajaa ja turvaajaa, -ensimäistä konsulia Napoleon Bonapartea. Sillä Englannissa oli -karkoitetulla kuningassuvulla kiihkeimmät kannattajansa; siellä -oleskeli Ludvig XVI:n veli Artois'n Kaarle, ja siellä olivat saaneet -tyyssijansa konventtikenraalit Dumouriez ja Pichegru, joiden -oli täytynyt paeta petollisten välittelyjensä tähden Bourbonien -kanssa, samoinkuin osa vimmatuimmista rojalisteista. Lukuisilla -lentokirjasilla he kiihoittivat mielet tasavaltaista Ranskaa vastaan; -herjauskirjoituksia Bonapartea vastaan ja kapinallisia julistuksia -levitettiin sieltä Ranskan rannoille; salaliitot ensimäisen konsulin -henkeä vastaan virittivät heissä uusia toiveita, ja peläten uhkaavaa -vaaraa, maallenousua Englantiin, monet johtavat miehet osottautuivat -myötätuntoisiksi uudelle suunnitelmalle kammoksutun vihollisen -kaatamiseksi, joten raivattaisiin tie Bourbonien palaamiselle. -Eikä Englannin hallituskaan ollut tietämätön siitä, mitä oli -tekeillä, jopa se sitä suosikin. Piti vain löytää joku ranskalainen -kenraali, joka samalla kuin olisi vihamielinen Bonapartelle kykenisi -vaikuttamaan siksi suureen sotilasjoukkoon, että hän toistaiseksi -voisi ryhtyä päälliköksi ja tukahuttaa ne levottomuudet, jotka -epäilemättä syntyisivät sen tiedon levitessä, että ensimäistä -konsulia vastaan on hyökätty, että hän on vangittu tai ehkä murhattu. -Sillä salaliittolaisten tuuma oli avonaisella kadulla hyökätä hänen -kimppuunsa niin suurena joukkona, että voisivat hajoittaa hänen -kaartinsa. - -Semmoinen mies pian löydettiinkin: kenraali Moreau, joka kauan oli -komentanut Rein-armeijaa. Sekä hänessä että hänen upseereissaan ja -sotamiehissään oli aina kytenyt melkoinen kateus Italian valloittajaa -ja Italian armeijaa kohtaan ja siitä johtuva ensimäisen konsulin -vastustaminen. Tähän luottaen Pichegru saapui Parisiin ja ryhtyi -keskusteluihin Moreau'n kanssa. George Cadoudalkin astui lukuisten -emigranttien kanssa salaisesti Ranskan pohjoisrannikolle ja uudisti -entiset välit Vendée'n chouanien kanssa. Mutta Bonapartea oli -varoitettu; jo ennenkuin salaliittolaiset olivat astuneet jalkansa -Ranskan mantereelle, oli hän kaikkien heidän vehkeittensä perillä, ja -helmikuussa 1804 hän vangitutti ne kaikki. Kuulusteluissa kävi ilmi, -että useat bourbonilaiset prinssit tiesivät salaliitosta ja että -odotettiin vain jonkun heistä saapuvan alkuunpanijaksi: kun Bonaparte -samaan aikaan sai tietää, että englantilaiset agentit ympäri Saksaa -ja Sweitsiä kiihoittivat ranskalaisia emigrantteja ja neuvottelivat -niiden kanssa häntä vastaan, hän päätti pystyttää esimerkin. -Euroopan piti nähdä, että Bourbon'ien aika oli mennyt ja ettei hän -kammoksunut mitään keinoa, kun asia koski hänen rakentamansa talon -puolustusta, koska se kukistuisi hänen kukistuessaan. Hän ei päässyt -käsiksi Provence'in kreiviin Ludvig'iin eikä Artois'n Kaarleen, -mutta Ranskan välittömässä läheisyydessä, Ettenheim'issä Baden'in -herttuakunnassa oleskeli nuori bourbonilainen prinssi _Enghien'n_ -herttua, Condé-suvun viimeinen aaluva. Hänen nimensä oli mainittu -salaliiton yhteydessä, ja ensimäinen konsuli saattoi siitä, mitä -oli tullut ilmi, saada aihetta uskoa, että hän, jolla ollessaan -ihan Ranskan rajalla oli tilaisuus äkkiä tulla Parisiin, oli se -bourbonilainen prinssi, jonka tuloa salaliittolaiset odottivat. -Maaliskuun 14 ja 15 p:äin välisenä yönä 1804 antoi hän Talleyrand'in -ja Fouché'n kehoituksesta osaston rakuunoita syöksyä Baden'in rajain -yli ja riistää nuoren prinssin muassaan. Hän tuotiin Parisiin ja -asetettiin heti sotaoikeuden eteen Vincennes'issä. Hän kielsi -olleensa minkäänlaisessa yhteydessä salaliiton kanssa, mutta myönsi -emigranttina kantaneensa aseita isänmaata vastaan, myönnytys, jonka -seurauksena -- sen hän tiesi -- oli oleva kuolema. Jo samana yönä, -jolloin tuomio lankesi, hän aamunkoitteessa vietiin ulos linnasta -muurin juurelle; lyhty sidottiin hänen rintaansa, jotta miehillä -hämärässä oli jotakin, johon sopi tähdätä, ja silmänräpäyksessä -viimeinen Condé vaipui maahan sotamiesten ampumana. - -Kuinka suuri osa Talleyrand'illa ja Fouché'lla lieneekin ollut -Enghien'in herttuan kuolemaan, Bonaparte kuitenkin yksin on siitä -vastuunalainen. Eikä hän yritäkään vierittää vastuuta päältään. -Illalla ennen teloitusta hän oli Malmaison'issa ollut meluavan -rattoisalla päällä ja sitten äkkiä muuttuneena vaieten istahtanut -shakkia pelaamaan rouva Rémusat'n kanssa. Syvää hiljaisuutta -häiritsivät ainoastaan nappulain liikkeet, kunnes hänen äkkiä -kuultiin hiljakseen lausuvan muutamia lempeyttä ja sääliä esittäviä -säkeitä Corneille'n "Chinasta" ja Voltaire'in "Alzirestä"; samana -yönä hän lähetti erään valtioneuvoksen Vincennes'iin puhuttelemaan -vankia, mutta se oli jo liian myöhäistä. Saatuansa tästä tiedon -sulkeutui hän useiksi tunneiksi kirjastoonsa. Seuraavana päivänä -hän pysyi vaiti syviin ajatuksiin vaipuneena: noustaessa pöydästä -sanoi hän käheällä äänellä: "Kaikessa tapauksessa nähdään, mihin -kykenemme, niin että vast'edes jättävät meidät rauhaan". Koko illan -hänen ajatuksensa, puhuessaan maailman historiasta ja sen johtavista -miehistä, kiertelivät saman asian ympärillä. "Suurta miestä täytyy -tuomita hänen tekojensa kokonaisuuden eikä jonkun yksityisen teon -mukaan." Mutta vaikkapa hän olisi osannut esittää kuinka monta -järkisyytä hyvänsä tekonsa puolustukseksi, avonaiseksi jää kuitenkin -kysymys, tunsiko hän omantuntonsa levolliseksi; sitä kenraalia, joka -oli ollut esimiehenä sotaoikeudessa, hän sittemmin karttoi niin -paljon kuin mahdollista. "Hänen läsnäolonsa on minulle epämieluinen; -en pidä niistä muistoista, joita hän minussa herättää." - -Kuinka suuri olikaan tämän kovan menettelyn herättämä kauhu, -joka äkkiä palautti muistoon jakobinin, kuinka suuri olikaan -myötätuntoisuus nuorta herttuata kohtaan, joka syytettynä toisen -rikoksesta meni kuolemaan toisen puolesta, se ei kuitenkaan riistänyt -Bonapartelta kansan suosiota. "Ehkä on hänelle esimerkkinä ollut", -kirjoittaa eräs ulkomaan valtiomies, "kardinaali Richelieu, joka -mestautti erään Montmorency'n, ja ehkä hän on siitä oppinut, että -rohkeimmat iskut Ranskassa pikemmin vahvistavat kuin heikontavat -korkeinta valtaa." Senaatti, joka pahemmin kuin kukaan muu olisi -ollut pulassa, jos Bonaparte olisi kukistettu, käytti kansan -yleistä riemua hänen taas tällä kertaa pelastuttuaan esittääksensä -valtiosäännön muutosta. Ei täyttä viikkoakaan Enghien'in herttuan -kuoleman jälkeen senaattorien lähetystö pyysi päästä ensimäisen -konsulin puheille. "Te olette perustanut uuden aikakauden", sanoi -puheenjohtaja, "teidän täytyy tehdä se pysyväiseksi. Emme voi -epäilläkään, että tämä suuri ajatus ei olisi teidänkin mielessänne -liikkunut, sillä teidän luova neronne käsittää kaiken eikä unohda -mitään. Mutta ette saa kauemmin vitkastella. Olot ja tapaukset, -salaliittolaiset ja kunnianhimoiset, ne levottomuudet, jotka saavat -kaikki ranskalaiset liikkeelle, pakottavat teitä siihen. Te voitte -asettua ajan ja olojen herraksi, riistää kunnianhimoisilta aseet -ja rauhoittaa koko Ranskan, jos tahdotte luoda laitoksia, jotka -lujittavat rakennuksenne ja säilyttävät pojille sen, mitä te isille -olette hankkinut. Valtiolaiva ei saa olla perämiehensä menettämisen -vaarassa olematta ankkurilla varmennettuna haaksirikon varalle. Olkaa -varma, että senaatti tässä puhuu kaikkien kansalaisten nimessä." - -Huhtikuun 25 p:nä Bonaparte vastasi tähän esitykseen ja kehoitti -senaattia lähemmin lausumaan ajatuksensa. Ei ole mitään epäilystäkään -siitä, että tuo kaikki oli hänen itsensä järjestämää ja johtamaa, -jotta siirtyminen perinnölliseen monarkiaan kävisi niin helposti -kuin suinkin. Senaatin lausunto ei viivähtänyt. Toukokuun 3 p:nä se -selitti olevansa sitä mieltä, että "Ranskan kansan tärkein etu oli -tasavallan johdon uskominen Napoleon Bonapartelle perinnöllisenä -keisarina". Kun tämä ehdotus esitettiin tribunaatissa, oli siellä -ainoastaan yksi mies, vapauden uupumaton edustaja Carnot, joka -puhui sitä vastaan. Uusi valtiomuoto valmistettiin ja floreal'in 28 -p:nä XII (toukokuun 18 p. 1804) keisarikunta perustettiin senaatin -päätöksellä St. Cloud'issa. Ja jotta ei tälläkään kerralla suuren -kansan suostumusta puuttuisi, asetettiin marraskuun 6 p:nä kansan -ratkaistavaksi kysymys, oliko keisarinarvo oleva perinnöllinen -Napoleonin perheessä. Ja kansa vastasi myöntyväisesti 8 1/2 -miljoonalla äänellä 2,500 ääntä vastaan. - -Mutta pienessä Ranskan maaseutukaupungissa, jonne varusväen upseerit -olivat kokoontuneet äänestämään, äänesti eräs nuori luutnantti -vastaan. Minkä tähden? kysyttiin häneltä. "Koska luulin hänet -määrätyksi johonkin suurempaan." -- "No, mihin siis oikeastaan?" -kysyi toinen. "Mies semmoinen kuin hän, Bonaparte, soturi, armeijan -päällikkö, etevin sotapäällikkö maailmassa -- ja hän tahtoo -tulla puhutelluksi: teidän majesteettinne! kutsuttavaksi 'Sire' -'Bonaparten' asemasta! Hän alkaa luisua alaspäin, mutta hän luulee -ylenevänsä asettumalla kuninkaiden vertaiseksi. Ei, Cesar ymmärsi -paremmin; mutta hän olikin toinen mies. Hän ei ottanut itselleen -vanhaa, kulunutta arvonimeä, mutta omasta nimestään hän loi -hallitsija-arvon, joka kohosi korkealle kuninkaiden arvojen yli." - - - - -IV. KEISARI NAPOLEON. - - - -I. - -Kruunattu jakobini. -- Keisarihovi. -- Kaarle Suuren seuraaja. Yksi -kaikkia vastaan. - - -Kerrotaan, että vanha Aksel Oxenstjerna 1648 rohkaisi poikaansa -Juhanaa, joka tuntien nuoruutensa ja kokemattomuutensa, pelkäsi -ruveta Ruotsin asiamieheksi Westfalin rauhanteossa, näillä -kuuluisilla sanoilla: "Ah, poikani, et tiedä kuinka vähällä älyllä -maailmaa hallitaan!" - -Se mikä 17:nnen vuosisadan keskivaiheilla oli suuren valtiomiehen -poliittisten kokemusten surullinen ja katkera tulos, oli -130-140 vuotta myöhemmin, jolloin kritiikki oli herännyt ja -auktoriteettiperiaate oli monin tavoin järkkynyt, yleisenä -sananpartena, eikä sitä siihen aikaan ollut kukaan miettinyt niin -paljon kuin 19-vuotias luutnantti Bonaparte, joka tutkimuksessaan -kuningasvallasta oli kirjoittanut, että Euroopan kuninkaissa ei ollut -montakaan, joka ei ansainnut tulla viralta pannuksi. Tämä lausunto -on häntä kerrassaan kuvaava; samalla kun tuhannet hänen aikalaisensa -antoivat tunteiden johtaa itsensä ja morkkasivat vanhan järjestelmän -vääryyksiä, huomaa hän niinkuin tuo vanha ruotsalainen valtiomies eri -hallitusten tuhmuudet ja viat; mutta sen ohessa hänen silmänsä ovat -auki näkemään vapaudenintoisten vallankumouksellisten puolinaisuutta -sekä epäselvyyttä ja hapuilemista heidän ihanteellisen valtiomuodon -etsinnässään. Hänen tarmokas, kaikkia sumuisia ihanteita halveksiva -luonteensa sai hänet likeisesti liittymään jakobineihin, ja Konventin -rohkea, tarmokas ja suuremmoinen politiikki, jonka hän hyvin tunsi -oltuaan tekemisissä Yhteishyvän valiokunnan kanssa, oli hänellä -ollut kouluna. Hänessä, joka jo oli hämmästyttänyt opettajiansa -mielikuvituksensa mahtavilla haaveilla, lankesivat Konventin -suunnitelmat hedelmällisimpään maahan. Konventti jo suuntasi kulkunsa -maailmanvaltaa kohti, voidakseen kaikkialle levittää vallankumouksen -periaatteita ja toteuttaakseen ihmiskunnan oikeuksia. Sillä Euroopan -tuli ensin joutua Ranskan valloitettavaksi voidakseen päästä -tyranneista. Ja luodaksensa tämän vallan oli Konventti jo valmistanut -suunnitelman sille politiikille, jota Bonaparte sittemmin noudatti, -ja joka pääasiassa oli vanha ranskalainen politiikki, kamppailu -Englantia vastaan ensi sijasta maailmassa. Mutta suunnitelman -yksityiskohtia tapaamme tässäkin, maallenousun Englantiin, mannermaan -sulkemisen englantilaisilta tavaroilta ja hyökkäyksen Englantia -vastaan Intiassa. Bonapartessa puhui vanha jakobini silloin kun -hän Campo Formion rauhan johdosta pidetyssä juhlassa lausui nuo -merkilliset sanat, joiden sisällyksen silloin ainoastaan ani harvat -käsittivät: "Kun Ranskan kansan onni lepää parhailla organisilla -laeilla, silloin on koko Euroopa oleva vapaa." - -Direktorio ei ollut se, joka perinnökseen sai Konventin tarmon ja -sen suunnitelmat, vaan italialainen Bonaparte, tuo rohkea ja taitava -uimari vallankumouksen hurjassa pyörrevirrassa, josta sanottiin -nuo jo mainitut kuvaavat sanat, että hänen luonnettaan "ei voi -ilmaista niillä sanoilla, joita meidän on tapana käyttää". Se tietää -toisin sanoen, että hän oli meille ja meidän ajallemme outo. Hän -näytti kuuluvan aikakauteen, jolloin kaikki oli suuremmoisempaa -kuin nykyisin, jolloin valtakuntien alamaisia luettiin sadoissa -miljoonissa, jättimäisten rakennusten, pyramiidien päivinä. -Ja niinkuin hän noudatti Konventin politiikkia, niin hän myös -käytti konventtiarmeijan miltei uskonnollis-vimmattua, hurmaavaa -sankariutta taistelussaan Euroopan ruhtinaita vastaan, ja taistelu -vapausaatteiden levittämiseksi muuttui "voiton lemmikin" johtamana, -sillä ihmeellisellä vaikutuksella, joka hänellä aina oli ollut -ranskalaiseen soturiin, kilpailuksi maineesta pienen korpraalin -silmissä. Ja kun hän suurella työllään levon ja järjestyksen hyväksi, -oivallisilla laeillaan oli voittanut Ranskan kansan suosion, saattoi -hän monipuolisesti kehittyneen ja suuresti lahjakkaan Ranskan -kansan etunenässä astua sitä suurta päämäärää kohti, jonka hän -suunnattomassa kunnianhimossaan luuli kohtalon hänelle uskoneen: -maailman herättämistä kaaoksesta, joka taas hänestä merkitsi -samaa kuin maailman hallitseminen. Eikä yhdelläkään kuolevaisella -kahtena viime vuosituhantena ole ollut niin monta edellytystä -voidakseen perustaa uutta aikakautta, jossa lujuus ja järjestys -asuu hämmennyksen ja hajaannuksen sijasta, toimi ja järki vanhan -jonotuksen ja ennakkoluulojen sijasta. Että hänellä itsellään oli -kykyä ja tarmoa päästä tarkoitustensa perille, siihen hän luotti -mystillisellä kohtalon-uskollaan. Kun hänen enonsa Fesch, josta -konkordaatin jälkeen oli tullut kardinaali, kerran kinasi hänen -kanssaan hänen noudattamastansa politiikista vastustaen häntä, vei -Napoleon kardinaalin balkongille ja sanoi hänelle: - -"Katso ylös ilmaan! näetkö siellä ylhäällä mitään?" -- "En", vastasi -tämä, "en näe mitään." -- "Hyvä", tokaisi Napoleon, "silloin sinun -pitäisi olla vaiti. Minä näen siellä tähteni; se johtaa minua. -Lakkaa täst'edes vertaamasta heikkoja ja vaillinaisia voimiasi minun -korkeampaan luontooni." - -Ranskan vallankumous oli tullut lihaksi ja vereksi Napoleonissa, -ja samana yönä, jolloin Enghien'in herttua ammuttiin, hän itse -lausui: "Minä olen Ranskan vallankumous ja minä pidän sen yllä." -Tämän surkuteltavan tapauksen jälkeen hänen vihamiehensä Ranskassa -pitivät häntä jakobinien asestettuna edustajana ja sanoivat häntä -ivaten Robespierre'iksi ratsun selässä. Eräässä ohjesäännössä, -jonka hän Lontoossa olevan lähettinsä välityksellä vähän ennen oli -toimituttanut Englannin hallituksen tietoon, sanottiin lyhyesti: -"Ensimäinen konsuli on vasta 33 vuoden ikäinen; tähän asti hän -on kukistanut ainoastaan toisen asteen valtakuntia. Kuka tietää, -kuinka pian hän, jos häntä siihen pakotetaan, voi muuttaa Euroopan -muodon ja ehkä perustaa uudestaan länsimaisen keisarikunnan?" Ensin -hänen ajatuksensa olivat liidelleet vieläkin korkeammalle, ja -Egyptin aavikoilla hän oli rakentanut mitä rohkeimpia tuulentupia. -Mutta vastustus Acressa, "soraläjässä", joksi hän katkerin mielin -oli sanonut tuota vähäpätöistä linnaa, oli sulkenut häneltä tien -Aasiaan ja toistaiseksi pakottanut hänet rajoittumaan Euroopaan. -Mutta säilöön pantu ei jäänyt Napoleonilta unohduksiin, ja -Aleksanteri jätti vain hetkeksi tilansa Kaarle Suurelle. "Ranskan -valtakunnan", sanoi hän 1804, "on tultava muiden valtakuntain -emämaaksi. Minä tahdon, että jokainen kuningas Euroopassa on oleva -pakoitettu rakentamaan itselleen mahtavan palatsin Parisiin; kun -ranskalaisten keisari kruunataan, pitäisi kuninkaiden saapua sinne -läsnäolollaan kirkastamaan tätä ylevätä juhlamenoa ja tervehtimään -sitä uskollisuuslupauksellaan." Ja hän perustelee tätä ajatusta. -"Euroopassa ei tule rauhaa ennenkuin se on yhden pääjohtajan, -yhden keisarin alainen, jolla on kuninkaita virkailijoina ja joka -antaa kenraaleilleen kuningaskuntia, tekee toisen Italian, toisen -Baierin kuninkaaksi; toisen Sveitsin maaherraksi, toisen Hollannin -perinnölliseksi vallansijaiseksi, ja joka sen ohessa määrää -heitä keisarillisiksi hovivirkailijoiksi, ylijuomanlaskijoiksi, -ylihovimarskeiksi, ylihovijahtimestareiksi, ylihovikyökkimestareiksi -j.n.e. Sanotaan ehkä, ettei tämä tuuma suinkaan ole uusi, vaan -ainoastaan vanhan saksalaisen valtiosäännön jäljittelyä. Mutta ei -ole mitään ehdottomasti uutta. Valtiolliset laitokset liikkuvat -kiertokulussa, ja usein täytyy palata siihen mikä on ollut ennen." - -Tämän ajatuksen ja sen vakaumuksen mukaisesti, että hänen -suuremmoiset suunnitelmansa parhaiten toteutuisivat, jos ne -johdettaisiin vanhoja perittyjä uria, Napoleon, vallankumouksen -poika, syyskuussa 1804 otti uskollisuuden valan alamaisiltaan -Aachen'issa, Kaarle Suuren vanhassa kaupungissa, ja sai itse pyhän -isän tulemaan Parisiin ja antamaan kirkollisen siunauksen hänen -keisarilliselle arvollensa. Kaarle Suuri oli kuitenkin itse lähtenyt -Roomaan kruunattavaksi, mutta Ranskan keisarikunnan valta, kirkonkin -päämieheen nähden, oli vain vieläkin silmäänpistävämpi, kun kruunaus -toimitettiin Parisissa. Siten tulisi pääkaupunki Seinen varrella -tavallaan saamaan vihkimisensä uudeksi Roomaksi. Kaikin tavoin -Napoleon saattoi tiedoksi, ettei hän tahtonut tällä myöntää mitään -riippuvaisuussuhdetta pyhään isään nähden. Kruunauspäivänä, joulukuun -2 p:nä 1804, hän antoi paavin odottaa, ja kun tämä ohjesäännön -mukaan tahtoi ottaa kultaisen laakeriseppeleen sillä kruunataksensa -hänet, tarttui Napoleon äkkiä siihen asettaen sen itse päähänsä, -samoin hän myös omalla kädellään kruunasi puolisonsa Josephine'in. -Myöntyväisyydellään paavi saavutti ainoastaan sen, että Napoleon -antoi kirkollisesti vihkiä itsensä Josephineen kanssa ja että -gregorilainen kalenteri kaikkine paasto- ja juhlapäivineen tammikuun -1 p:stä 1806 astui tasavaltaisen kalenterin sijaan. - -Napoleon, yksinvaltias, kansan valitsema hallitsija, tahtoi tällä -juhlamenolla, joka esitettiin erinomaisen komeasti, asettaa jyrkän -rajan entisyyden ja nykyisyyden välille. Oli ensin kyseessä, että -kruunaus toimitettaisiin Marskentällä, missä suuri bastilji-juhlakin -oli vietetty, mutta Napoleon ei suostunut siihen. "Siihen aikaan -kansa oli suvereeni", sanoi hän, "kaikki oli tehtävä sen nähden. -Varokaamme antamasta sille aihetta siihen luuloon, että asian laita -vielä on sama". Hän pelkäsi myös naurunhaluisten parisilaisten -taipumusta etsiä kaikkialta jotakin koomillista ja narrimaista. -"Ne ovat tottuneet näkemään taiteilijamme näyttämöllä näyttelevän -keisareita paljon paremmin kuin minä voin." Toisellakin tavalla hän -sai ilmi vanhan ja uuden erilaisuuden. Hän ei ottanut kuningas-nimeä -eikä kruunua arvonsa merkiksi; siksi hän valitsi antiikin -laakeriseppeleen ja arvonimessä empereur hän löysi sanan, jolla -ranskalaisten korvissa oli vanha roomalaisen sotapäällikkö-arvon, -imperator'in, kajahdus ja joka muistutti sotaherraa samoinkuin meillä -käytetty saksalainen sana keisari johtaa mieleen hallitsijan. - -Kruunauksen jälkeisenä päivänä vannoivat sotajoukot Marskentällä -uskollisuuden valan keisarille, ja samassa tilaisuudessa Napoleon -toimitutti osastoille uudet kenttämerkit, tangot kullattu kotka -kärjessä. Kotka astui heti tasavallan asemerkin, gallialaisen kukon -sijaan. - -Kohta valtiomuodon muutoksen jälkeen oli uusi hallitsija koonnut -ympärilleen loistavan joukon hallitusvirkailijoita. Kuusi -suurvaltamiestä, joista hänen veljensä Josef oli _grand-électeur_ ja -Louis _connetable_, olivat valtaistuinta lähinnä; sitten seurasivat -korkeat upseerit, 16 suurmarsalkkia, joukko sivilivirkamiehiä ja -vihdoin 16 kenraalia Ranskan marsalkkeina. Loistava hovikunta -muodostettiin nyt kuten ennen vallankumousta. Hovivirkailijat --- ylihovimarsalkin, ylihovijahtimestarin, ylikamariherran, -palatsinaiset, hovinaiset y.m. -- Napoleon etsi erityisesti vanhan -aatelin riveistä, jonka keskuudessa oli heliseviä nimiä, ja eräs -Ludvig XVI:n entinen diplomaatti, vanhassa virassa sekä hovielämässä -kehittynyt _le Ségur_, suostui rupeamaan yliseremoniamestariksi. -Ludvig XVI:n hovin koko käytöstapa ja jäykät juhlamuodot otettiin -taas käytäntöön -- Napoleon ei tahtonut missään suhteessa jäädä -jälkeen edeltäjistänsä Ranskan valtaistuimella. - -Mutta menneen ajan sivistys ja seuraelämän hienous eivät olleet -palautettavissa, eikä ensimmäisen konsulin eikä keisarinkaan -salongeissa kajahdellut entinen iloinen sirojen sukkeluuksien ja -mielevien sutkausten höystämä puhelu. Monet hänen etevimmistä -miehistään olivat alhaista syntyä, vallankumouksen aikana ja -taistelutantereella kehittyneitä; ainoastaan harvat olivat -huolellisella kasvatuksella hankkineet itselleen hienon seurapiirin -kielen ja tavat. Ne toivat sentähden mukanaan salonkeihin -kasarmien kielen ja esiintymistavan; kömpelöitä kun olivat ja -ilman arvokkaisuutta, niiden oli vaikea liikkua kiilloitetuilla -parkettipermannoilla. Ja sama oli naistenkin laita; ne kykenivät -vasta vähitellen omistamaan jonkinmoisia hovitapoja matkimalla vanhan -ranskalaisen aatelin jäseniä, joita Napoleon erittäinkin keisarinnan, -entisen de Beauharnais'n markisinnan välityksellä liitti hoviinsa. - -Sävel siellä olisi ehkä noussut kylläkin meluavaksi, ellei pelko, -jota kaikki poikkeuksetta tunsivat Napoleonin läheisyydessä, olisi -laskenut jarrua jokaisen vapaan ilonpurkauksen tielle; keisarin hovi -tuli siten loistavan komeaksi, mutta ikäväksi, kylmäksi ja jäykäksi. -Omasta puolestaan hän vihasi kaikkea pakkoa, ja sitä vaikuttavaa -ja puoleensa vetävää menettelytapaa, jota hän niin suuressa -määrässä osasi käyttää, tahtoessaan miellyttää jotakin, hänelle ei -tullut mieleenkään ottaa käytäntöön arkielämässä. "En ole ihminen -semmoinen kuin muut, ja yleiset moraalin ja esiintymisen lait eivät -ole pätevät minuun nähden", sanoi hän itse, eikä harkinta ja omat -taipumuksensa sallineet hänen koskaan luopua hallitsija-tavoistaan. -Tottuneena vähiin tarpeisiin, nautinnoissaan vaatimattomana ja -yksinkertaisena, ei hän näyttänyt löytävän mitään todellista iloa -ja rattoa, ja itse hän sanoi, ettei hän ole huveja varten luotu. -Hänen nuoruusaikansa taipumus hiljaisiin unelmoitiin saattoi -vielä konsulaattiaikana ilmetä kummallisella tavalla. Tullessaan -illalla työhuoneestaan puolisonsa salonkiin antoi hän usein peittää -kynttilät valkoisilla hunnuilla, vaati vaitioloa ja kertoi silloin -tai kuuli mielellään kerrottavan kummitustarinoita, tai hän käski -italialaisten laulajiensa esittää hitaanvienosti soivan laulun, jota -silloin tällöin jotkut soittimet säestivät. Silloin hänen nähtiin -vaipuvan syviin unelmiin toisten istuessa hiiskumatta paikoillaan -tuskin rohjeten hengittää. Tämä tila näytti hänelle tuottavan -jonkinmoista huojennusta, ja herätessään unelmistaan oli hän -tavallisesti iloinen ja puhelias. Tapahtui myös, että hän lausutti -itselleen lempirunoilijansa Ossianin synkkiä säkeitä tai kuunteli -hurmaantuneena puistossa tuulen huminaa puiden latvoissa tai puhui -innostuneena meren pauhinasta. Mutta kruunauksen jälkeen ja sitten -kun jäykät hovitavat oli oiettu käytäntöön -- niiden noudattamisesta -Napoleon huolehti suurella innolla -- eivät tällaiset romanttisen -tunteen purkaukset enään tulleet kysymykseenkään. - - * * * * * - -Luulisi keisari Napoleonin nyt olleen tyytyväisen ja onnellisen, -seistessään loistavissa salongeissaan uuden ja vanhan Ranskan -parhaimpien ja etevimpien nimien ympäröimänä ja luodessaan -katseen köyhiin kadettipäiviinsä Brienne'issä. Mutta kaukana -siitä. Hänen kunnianhimonsa ei suonut hänelle hetkenkään lepoa, -eikä edes maailmanvalta aina riittänyt hänen mittaamattomalle -mielikuvitukselleen. "Olen tullut mailmaan liian myöhään", hän sanoi -kruunauksen jälkeisenä päivänä eräälle ministerillensä. "Ei ole enään -mitään suurta toimitettavaa. Olen päässyt pitkälle ja myönnän, että -urani on kaunis. Mutta mikä eroitus muinaisuuteen verraten! Katsokaa -Aleksanteria. Kun hän valloitettuaan Aasian oli julistanut kansalle -olevansa Jupiterin poika, koko Itämaa uskoi sen paitsi hänen äitinsä, -jolla oli paremmat tiedot asiasta, sekä Aristoteles ja muutamat -Atenan kirjatoukat. No niin, jos minä nyt selittäisin olevani -isän Jumalan poika ja aikovani palvella häntä isänäni, ei olisi -ainoatakaan kalastaja-eukkoa, joka ei nauraisi minulle mennessäni -hänen ohitsensa. Kansa on liian valistunutta tähän aikaan; ei ole -enään mitään tehtävää." - -Kuinka ihmeellisesti luonto oli varustanutkaan Napoleonin, ainoastaan -ihminen ja yleisinhimillisen rajoituksen alainen hän sittenkin oli. -Hänen mielikuvituksensa jaksoi vapaasti ja rajattomasti liidellä -ja ottaa maailman haltuunsa, mutta kyseessä oli, riittivätkö hänen -henkiset ja ruumiilliset voimansa työssä mielikuvituksen vaatimusten -toteuttamiseksi. Kävi ilmi, että se mitä hän piti pian suoritettuna -askeleena, Euroopan mannermaan yliherruuden saavuttaminen, oli jo -kyllin suuri vaatiakseen kaikki hänen voimansa. Aluksi hänen vanha -vihollisensa Englanti kokosi kaiken voimansa riistääkseen häneltä -valtaistuimen ja valtakunnan. - -Siinä maassa Napoleonin kruunaus oli sytyttänyt suunnattoman -katkeruuden. Siellä käsitettiin olot yhtä selvästi kuin Bonaparte -1797 käsitti kirjoittaessaan Direktoriolle: "Jos saamme Englannin -kukistetuksi, silloin Euroopa makaa jalkojemme juuressa." "Ranska -on rohjennut, sanottiin Englannissa. Napoleonin persoonassa -nostaa jakobinilaisuuden valtaistuimelle. Se on solvaus Euroopan -kuningaskunnille, ja Englanti on itsellensä velkapää säälimättä -käymään sotaa anastajaa vastaan." Ja peläten uhkaavaa maallenousua ja -luvaten runsasta avustusta kilisevässä kullassa Englanti ahkerammin -kuin koskaan tähysteli liittolaisia mannermaan hallitsijoista. Jo -1802 oli Talleyrand kirjoittanut Ranskan lähettiläälle Englantiin: -"Jos Englanti sytyttää sodanliekin mannermaalla, pakoittaa se -ensimmäisen konsulin valloittamaan Euroopan." Nämä sanat olivat yhtä -pätevät 1804 kuin 1802, ja kun Englanti tunsi velvollisuudekseen -käydä säälimätöntä sotaa Napoleonia vastaan ja kaikella tarmolla -koetti siirtää sotanäyttämön mannermaalle, oli sillä Euroopan -historia jo lähimmässä tulevaisuudessa ratkaistu: Ranskan sota -puukkoon asti Englantia ja sen mannermaaliittolaisia vastaan. - -Oli odotettavissa, että Saksan valtakunta oli pukeutuva -haarniskaan Napoleonia vastaan hänen miehitettyään saksalaisen -vaaliruhtinaskunnan Hannoverin, mutta keisari Frans ei rohjennut -onnettomien ja näännyttävien sotiensa jälkeen astua voittamatonta -Napoleonia vastaan ja koetti kaikin tavoin esiintyä mukautuvasti -Ranskaa kohtaan. Preussi ei halunnut luopua puolueettomuudestaan. -Mutta Venäjä sitä vastoin oli helposti taivutettavissa. Sillä tsaari -oli katkeroitunut siitä, että Napoleon oli rikkonut hänelle antamansa -varman lupauksen ja sotajoukollaan miehittänyt Neapelin; sitäpaitsi -hän taas rupesi pelkäämään Ranskan politiikkia Itämailla. Ja samoin -kuin tämä oli aiheena Venäjän liittymiseen Englantiin, sai Napoleonin -italialainen politiikki vihdoin Itävallan liittymään Venäjään. Sillä -kun monarkia oli uudistettu Ranskassa, ei näyttänyt enään olevan -kuin ajankysymys, koska Italian tasavalta muuttuu perinnölliseksi -Italian kuningaskunnaksi. Ja bonapartelainen hallitsijasuku Italiassa -tekisi pian kaikki Itävallan toiveet menetettyjen maittensa takaisin -saamisesta tyhjäksi. Kun siis Napoleon maaliskuussa 1805 Milanon -tuomiokirkossa kruunasi itsensä Lombardian rautakruunulla Italian -kuninkaaksi, kun hän pian sen jälkeen antoi sisarilleen italialaisia -maakuntia, lopetti Ligurian tasavallan ja liitti Genuan Ranskan -valtakuntaan, onnistui vihdoin Englannin ja Venäjän, siten että -edellinen lupasi suuria apurahoja ja jälkimäinen sotajoukkoja, saada -Itävalta liittymään liittokuntaan, joka Ruotsista sai neljännen -miehen. Sisällinen yhteys liittoutuneiden kesken ei ollut varsin -luja. Erittäinkin Venäjällä ja Itävallalla oli kovin ristiriitaiset -harrastukset, ja yksinomaan yhteinen halu supistaa Ranska sen ennen -vuotta 1792 olleihin rajoihin sai ne yhtymään. Heinäkuussa 1805 -keisari Frans alkoi sotavarustuksensa. - -Napoleon, joku vähän ennen keisariksi-tuloansa raivoisan innostuksen -vallitessa oli jaellut kunnialegionan ristejä vanhoille sotureilleen -Boulogne'in luona, oli useampaan kertaan päättänyt hyökätä suorastaan -Englantiin, mutta aina luopunut tästä aikeesta. [Napoleon oli tätä -suunnitelmaa valmistaessaan joutunut tekemisiin höyrylaivan keksijän -Robert Fulton'in kanssa. Tämä oli useana vuonna oleskellut Parisissa -suunnitellen monenmoisia keksintöjä; muun muassa hän ahkerasti -kokeili jonkinmoisen torpedon valmistamisessa ja teki luonnoksia -laivoja varten, jotka koetteeksi oli aiottu liikkumaan Seine-joella -höyryn voimalla. Se kuitenkaan ei onnistunut toiveiden mukaan eikä -Napoleonilla ollut aikaa odottaa keksinnön valmistumista.] Hän kyllä -selvästi huomasi suuret vaikeudet, ja viimeisten tutkimusten mukaan -on epäilyksen alaista, tahtoiko hän toden tullessa uskaltaa kaikki -niin vaarallisen arvanheiton varaan ja suorittaa tuon kaikkialla -puhutun ja suuresti pelätyn maallenousun. Veljelleen Josefille hän -lausui, ettei hän ajatellut itse johtaa yritystä, vaan aikoi jättää -sen _Ney'lle_, jonka ei edes pitänyt suunnata iskua suorastaan -Lontoota vastaan, vaan kulkea Irlantiin. Todennäköisintä on, että -jos Napoleon olisi havainnut suotuisan tilaisuuden, hän ehkä olisi -koettanut onneansa, mutta että hän ennen kaikkea tahtoi käyttää -maallenousu-yritystä sekä tekosyynä niin suuren sotajoukon koossa -pitämiseen täysin asestettuna että todellisten aikomustensa verhona. -Tämän keisari itse lausui valtioneuvostossa tammikuulla 1805. "Kun -rauhan aikana pidetään niin suuria voimia koossa -- m.m. 20,000 -tykistöhevosta ja täydellinen kuormasto -- täytyy keksiä veruke, -joka selittää minkä tähden tätä kaikkea hankitaan ja kootaan, niin -etteivät muut mannermaa-vallat saa aihetta epäilyksiin. Ja semmoisen -verukkeen suo meille maallenousu-yritys Englantiin. Kaksi vuotta -sitten en voinut tätä suoraan ilmaista, mutta aina se on ollut -mielessäni." Myöskin ranskalaisten vuoksi oli veruke tarpeellinen. -Sillä niin suuriin rahallisiin uhrauksiin, joita nämä koossa pidetyt -sotajoukot kysyivät, hän saattoi toivoa kansan suostuvan ainoastaan -jos oli kyseessä ranskalaisten väkevän kansallisvihan tyydyttäminen -Englantia vastaan. Sota jotakin mannermaan valtaa vastaan ei ikinä -tulisi niin kansanmieliseksi kuin sota Englantia vastaan. Mutta kun -saapui tieto Itävallan liittymisestä liittokuntaan ja sen uhkaavista -varustuksista, saattoi hän jonkinlaisella oikeudella kansalleen -selittää, että hänet pakoitettiin mannermaasotaan. Kuinka kauvan -edeltäpäin hän oli sen päättänyt ja kuinka kiihkeästi hän sitä -halusi, siitä tiesi ainoastaan ani harva. Mutta hän oli saavuttanut -mitä hän tahtoi; hänen joukkonsa olivat täydessä kunnossa, ja siten -hän oli, kuten itse sanoi, kaksikymmentä päivää muista edellä. - -Ei yksikään maailmassa osannut käyttää sellaista etua paremmin kuin -Napoleon. Eikä kukaan osannut paremmin kuin hän pimittää vihollista. -Kun hän jo elokuun 13 p:nä kirjoitti Talleyrand'lle päättäneensä -käydä Itävallan kimppuun ja olevansa marraskuussa Wienissä, jossa -keisari Frans ei saisi joulua viettää, hän vielä elokuun 20-22 -päivinä oli antavinaan käskyn sotajoukkojen viemisestä laivoihin -Boulogne'ssa, jolla käskyllä hän tahtoi yhä uskotella että hän -todellakin ajatteli hyökkäystä Englantiin; mutta 24 p:nä Marmont sai -salaisen käskyn lähteä pikamarsseissa Mainz'iin ja kuukauden lopussa -koko armeija kaikessa hiljaisuudessa oli liikkeellä itään päin -öisissä pikamarsseissa. Neljä viikkoa myöhemmin tuo taistelukuntoinen -ja taisteluhaluinen suuri armeija, noin 150,000 miestä nuorten, mutta -sodassa harjaantuneiden kenraalien johtamana astui Reinin yli. - -Hyökkäyssuunnitelmaan nähden oli noudatettu täydellistä -salaperäisyyttä; ei yksikään Ranskan sanomalehti rohjennut -hiiskuakaan sotajoukkojen liikkeistä, ja itävaltalaiset, -liikkeelle lähtiessään, luulivat Napoleonin päävoiman vielä olevan -Boulogne'issa. Oli näet levinnyt huhu, että Englanti samaan aikaan -kun itävaltalaiset samosivat Ranskan rajaa kohden aikoi yrittää -maallenousua Ranskan rannikolle, joten Napoleonin oli pakko -hajoittaa voimansa. Ja kun lisäksi tulivat nuo Saksassa alituisesti -liikkuvat huhut, että tyytymättömyys keisarilliseen hallitukseen oli -noussut sellaiseen huippuun, että vallankumous oli kysymyksessä, -niin Itävallan hallitus luuli voivansa turvallisesti ryhtyä -hyökkäystoimeen ja lähetti etevimmän sotapäällikkönsä, arkkiherttua -Kaarlen, miehittämään italialaiset kallisarvoiset maakunnat, jotka se -nyt toivoi voivansa liittää kruunuunsa. Mutta Napoleon oli määrännyt -Tonavanlaakson, tuon leveän Saksan kautta käyvän yhdystien läntisen -ja itäisen Euroopan välillä, tämän lyhyen, mutta seurauksiltaan -ratkaisevan sodan näyttämöksi, ja jo elokuun 13 p:nä hän oli sanellut -_Daru'lle_ sotaretken täydellisen suunnitelman. "Liikekäskyt, -marssien aikamäärät, paikat missä sotajoukkojen tuli tavata toisensa -tai yhtyä, hyökkäykset, vihollisen eri liikkeet ja erehdykset -- -kaikki tuo oli tässä kiireessä sanellussa suunnitelmassa kaksi -kuukautta ennakolta ja 200 penikulman etäisyydessä arvattu... -Taistelutantereet, voitot, vieläpä päivätkin, jolloin meidän tulisi -astua Müncheniin ja Wieniin, kaikki oli ennakolta määrätty ja pantu -paperille niinkuin sitten tapahtui." Ja tätä neroa vastassa seisoi -itävaltalainen kenraali _Mack_, Napoleonin mielestä "kaikista -ihmisistä kelvottomin". Luottaen yllämainittuihin huhuihin hän laski, -etteivät ranskalaiset voineet saapua Saksaan ennen venäläisten tuloa, -ja porhalsi siis huoletonna esiin luullen joutuvansa siksi hyvään -aikaan, että saisi taivutetuksi Baijerin horjuvan vaaliruhtinaan -puolellensa. Mutta tämä piti edullisimpana liittyä Ranskaan, ja -Mack'in toiveet tässä kohden pettivät. Hän eteni kumminkin yhä ja -kokosi joukkonsa Ill-joen rannalle. Mutta päivä päivältä verkko -yhä enemmän kiertyi onnettoman kenraalin ympärille, joka ei -aavistanutkaan tuhoavaa varaa ja liikkui siinä harhaluulossa, että -ne ranskalaiset osastot, joita huomattiin hänen läheisyydessään, -olivat paluumatkalla tukahduttaakseen vallankumouksen Ranskassa. -Lokakuun 16 p:nä hän hämmästyksekseen huomasi olevansa kokonaan -suljettu Ulmiin, ja 20 p:nä hän antautui koko armeijoineen, jossa -oli 33,000 miestä ja 60 tykkiä. "Olen saavuttanut tarkoitukseni", -kirjoitti Napoleon edellisenä päivänä puolisolleen, "olen tuhonnut -itävaltalaisen armeijan pelkillä marsseilla." Tieto Mack'in -sulkemisesta ja antautumisesta sai venäläiset, jotka olivat joutuneet -Inn-joen luo, kiireesti vetäytymään takaisin Napoleonin hätyyttäminä; -hän nimittäin lähetti Murat'n edeltäpäin ajamaan heitä takaa. Mutta -Krems'in luona heidän onnistui päästä Tonavan yli toiselle rannalle; -Murat'ta houkutteli nyt halu rientää itään päin ja miehittää Wien -sekä jättää venäläiset takaa-ajamatta. Siten vihollinen pääsi -pakoon koillista kohden Böhmiin, jossa sen sopi odottaa lisävoimia. -Napoleon kirjoitti Murat'lle ankarasti moittien: "Te olette minulta -hukannut kaksi päivää ja olette vain ajatellut kunniaa, jonka Wien'in -valloittaminen tuottaa. Mutta ei ole mitään kunniaa ilman vaaraa." -Wienissä Murat kuitenkin oli suureksi hyödyksi ottaessaan haltuunsa -Tonavan sillat. Täältä Napoleon lähetti hänet pohjoiseen toivoen -tällä liikkeellä saavansa venäläiset, joita hän nyt itse suorastaan -ahdisti, kahden tulen väliin ja lyövänsä ne ennenkuin ne pääsivät -yhteen apujoukkojensa kanssa. - -Mutta sotatempulla venäläiset täällä taas pääsivät pälkähästä, -ja kun niihin Brünn'issä yhtyivät erinäiset apuosastot, niin -Napoleon joutui varsin tukalaan asemaan. Hän oli tahtonut saada -tehdyksi rauhan Wien'issä, mutta hän oli ahdistaessaan vihollista -musertamatta sitä, se kun alituisesti pujahti hänen käsistään, -joutunut paljon laajemmalle toimialalle kuin mihin hänen voimansa -riittivät. Ja juuri nyt hän sai kaksi masentavaa tietoa; toinen -oli se, että Nelson oli maksamalla voiton hengellänsä lokakuun 21 -p:nä 1805 Trafalgar'in luona kokonaan hävittänyt Ranskan laivaston. -Kahdeksantoista ranskalaista laivaa oli valloitettu ja 7,000 miestä -kaatunut. Merisota Englantia vastaan oli nyt mahdoton. Toinen -Napoleonille saapunut epämieluinen tieto oli se, että Preussi, jonka -kuningas tunsi itsensä syvästi loukatuksi siitä, että Ranskan joukot -huolimatta hänen puolueettomuudestaan olivat kulkeneet hänen maansa -läpi, nyt oli päättänyt yhtyä liittokuntaan, joten liittolaisten -armeija oli lisäytyvä 180,000 miehellä. Suurella diplomaattisella -oveluudella Napoleon ryhtyi keskusteluihin erikseen Venäjän ja -Itävallan kanssa, tinkien tuntuvasti vaatimuksistaan saadaksensa -rauhan. Mutta kumpikaan valtakunta ei pitänyt eduilleen sopivana -tehdä rauhaa, ja asema olisi ehkä käynyt vieläkin vakavammaksi -Napoleonille, ellei tsaarin turhamielisyys -- inhimillinen -ominaisuus, joka aina oli Napoleonin uskollisin liittolainen -- olisi -häntä siitä auttanut. - -Sillä nuoressa hallitsijassa paloi halu päästä vetämään väkikalikkaa -Napoleonin kanssa. Eihän mikään tuottaisi sellaista kunniaa -kuin "kenraali Bonaparten" voittaminen. Hänen kenraalinsa kyllä -neuvoivat häntä odottamaan, kunnes Preussi pääsee esille ja kunnes -itävaltalaiset arkkiherttuat saapuvat apujoukkoineen, mutta -taisteluinnossaan hän luopui vahvasta asemasta, jota vastaan -Napoleon ei rohjennut hyökätä, ja samosi esiin. Tieto tästä -tuli niin odottamatta Ranskan kenraaleille ja itse keisarille, -ettei heti rohjettu sitä uskoa. Mutta kun se huomattiin todeksi, -oli Napoleonilla oitis sotasuunnitelma valmis. "En aio nyt -ryhtyä tavalliseen, vaan ratkaisevaan taisteluun", sanoi hän -kenraaleillensa, ja joulukuun 1 p:nä hän asettui Austerlitz-kylän -luona asemaan, jonka tarkoitus oli houkutella venäläiset heikontamaan -keskustaansa ja sitten kiertävällä liikkeellä koettamaan katkaista -hänen peräytymistään. Ilokseen hän näki heidän suorittavan tämän -liikkeen. "Ne menevät ansaan", hän huudahti. "Ennen huomispäivän -iltaa minä kaappaan tämän armeijan". Pimeän tullen keisari itse -ratsasti kautta leirinsä rohkaisten joukkojensa mieltä. "Vihollisen -marssiessa kiertääksensä oikeata siipeäni, tarjoo hän minulle -kylkensä", sanoi hän, ja siitä joka sotamies ymmärsi pääasian -tulevassa taistelussa. Seuraavana aamuna taistelu alkoi kolmen -keisarin silmien edessä, ja ennenkuin "Austerlitz'in aurinko" -oli laskenut, olivat yhdistyneet Venäjän ja Itävallan sotajoukot -kerrassaan rikkirevityt. Noin 80,000 kuollutta ja haavoitettua virui -kentällä; ranskalaiset olivat saaneet 20,000 vankia ja anastaneet -200 tykkiä. Napoleon julkaisi armeijalleen riemuitsevan julistuksen: -"Soturit! Olen teihin tyytyväinen; olette Austerlitz'in päivänä -täyttäneet kaikki odotukseni, mitä minulla oli miehuudestanne... -ja jokainen, joka kuulee sotamiehestä, että tämäkin oli mukana -Austerlitz'issa, tietää siitä, että se on uljas mies!" - -Kaksi päivää tämän jälkeen tapahtui Habsburgin suvun perillisen ja -Ranskan keisarin kuuluisa yhtyminen. Kaikki kulkupuheet Napoleonin -raakuudesta ja uhkamielisyydestä lyötyä vastustajaansa kohtaan ovat -pidettävät kerrassaan keksittyinä. Päinvastoin hän tässä ensimäisessä -kohtauksessaan Euroopan yhden laillisen hallitsijan kanssa esiintyi -kerrassaan kohteliaana ja ystävällisenä. Keisari Frans saavutti -aselevon ja toimitti liittolaiselleen tiedon, että Napoleon -oli suostuvainen rauhaan molempien valtojen kanssa, vaatimatta -Itävallalta alueluovutusta, jos tsaari suostuisi sulkemaan satamansa -englantilaisilta. Mutta venäläiset olivat liiaksi riippuvaiset -Englannin apurahoista eivätkä siis siihen suostuneet. Tsaari jätti -keisari Fransin oman onnensa nojaan ja vetäytyi jo joulukuun 6 p:nä -pois armeijansa surullisten tähteiden kanssa. Uudenvuoden päivänä -1806 keisari Frans allekirjoitti Presburg'issa joulukuun 26 p:nä -laaditut raskaat rauhanehdot. Ne italialaiset alueet, jotka olivat -jääneet Itävallalle Campo-Formion rauhassa, luovutettiin Italian -kuningaskunnalle paitsi Triest'iä; kaikki Napoleonin toimenpiteet -Italiassa hyväksyttiin, ja Ranskan liittolaiset Baijeri ja Würtemberg -korotettiin kuningaskunniksi ja saivat muutamia kaupunkeja ja alueita. - -Liittolaisten aikomus supistaa Ranska niihin rajoihinsa, jotka sillä -oli ennen vallankumousta, ei toteutunut. Päinvastoin Presburg'in -rauha tuotti Napoleonin valtakunnalle suuremmoisia aluelisiä. -Sillä voitollisen "kolmen keisarin taistelun" jälkeen hän saattoi -ryhtyä toteuttamaan entisiä unelmiansa yhden päämiehen johtamasta -Euroopasta, yhdestä keisarista, jolla on kuninkaita virkamiehinä -ja joka jakelee kuningaskuntia kenraaleilleen j.n.e. Rauhanteon -jälkeisenä päivänä hän armeijakäskyssä antoi tiedoksi, että -bourbon'it, jotka huolimatta puolueettomuudestaan sodan aikana -olivat salaa olleet tekemisissä englantilaisten kanssa, olivat -lakanneet hallitsemasta Neapelissa. Hän teki veljestään Josefista -Neapelin kuninkaan; poikapuolensa Eugéne de Beauharnais oli jo -nimitetty Italian varakuninkaaksi. Hänen veljestään Louis'sta tuli -Hollannin kuningas; hänen sisarensa olivat jo saaneet italialaisia -maakuntia, ja kenraali Murat, joka oli nainut hänen kauniin sisarensa -_Caroline'in_, tuli Berg'in suurherttuaksi; tämä herttuakunta oli -muodostettu niistä maakunnista, jotka Preussin Hannoveria vastaan -oli täytynyt luovuttaa Schönbrunn'in sopimuksessa joulukuun 15 p:nä -1805. Äsken saaduista Venetsian ja Neapelin maakunnista muodostettiin -16 herttuakuntaa, jotka sitten annettiin hänen eteville miehillensä. -Sitäpaitsi Napoleon toteutti aikeen, joka enemmän kuin sata vuotta -oli kytenyt Ranskan politiikissa, muodostamalla Baijerista, -Würtemberg'istä, Badenista ja useista läntisen Saksan pienistä -valtioista Reinin liiton vastapainoksi Preussille ja Itävallalle. -Se oli asetettava hänen suojeluksensa alaiseksi ja oli sentähden -likeisessä liitossa Ranskan kanssa. Saksalaiselta taholta lausuttiin -lämpimästi toivottavan muinaisen länsimaisen valtakunnan uudestaan -perustamista keisari Napoleonin johtamana, semmoiseksi kuin se oli -ollut Kaarle Suuren aikana, jolloin siihen kuului Italia, Ranska -ja Saksa. Ja Reinin liiton perustaminen tiesikin todellisuudessa -vanhan saksalais-roomalaisen keisarikunnan hajoamista. Samana -päivänä, elokuun 1 p:nä 1806, jolloin liiton perustaminen saatettiin -Saksan valtiopäivien tiedoksi, ilmoitti Ranskan lähettiläs herransa -puolesta, ettei hän enään tunnusta mitään saksalaista keisarikuntaa; -elokuun 6 p:nä keisari Frans luopui arvostaan Saksan keisarina, mutta -tunnustettiin Itävallan keisariksi. - -Saadakseen kaiken tämän toteutetuksi Napoleon oli antanut -voitokkaiden joukkojensa viipyä etelä-Saksassa, itse Itävallassakin -hän piti miehitettynä erään linnan, ja joukkojen asema oli tahallaan -tehty siksi uhkaavaksi Preussille, ettei tämä maa rohjennut -kieltäytyä, kun Napoleon helmikuussa 1806 vaati sitä sulkemaan -kaikki Hannoverin satamat ja omat Pohjanmeren-satamansa Englannilta; -vaatimus, joka aiheutti Preussin kaupalle sekä maalla että merellä -varsin tuntuvan tappion ja joka sen ohessa uhkasi Preussia sodalla -Englannin puolelta. - -Mitä suurin hälinä nousi sentähden Berlin'issä, kun Lontoosta -kuultiin, että Napoleon oli tarjoutunut luovuttamaan Hannoverin -takaisin Englannin kuninkaalle, joka koko sydämellään oli -kiintynyt saksalaisiin maihinsa. Liittokunnan isä, Napoleonin -leppymätön vastustaja _William Pitt_ oli jo kuollut, kuten -vakuutettiin, mielipahasta rauenneitten suunnitelmiensa tähden, ja -ranskalais-ystävällinen _James Fox_ oli saanut ulkoasiain politiikin -johdon käsiinsä. Se rauhallinen mieliala, joka oli hänen lyhyen -hallintoaikansa tunnusmerkkinä, oli vaikuttanut tuon tarjouksen -Hannoverin takaisin-antamisesta, ja heti oli Preussin sotapuolue -käynyt siihen kiinni; tämä puolue eli kuningattaren johtamana -kopeasti Fredrik Suuren päivien muistoissa. Heikko kuningas ei -jaksanut vastustaa ranskalais-vihollisen liikettä, joka yhä laajeni, -vaan rupesi varustautumaan; kun Venäjä samaan aikaan asettui -torjuvalle kannalle, ja Englanti Fox'in kuoleman jälkeen taas palasi -entiseen potitiikkiinsa, teki Napoleon sen johtopäätöksen, että uusi -liittokunta oli tekeillä, jäsenenä Preussi Itävallan asemesta. Tämä -luulo sai varsinaisen vahvistuksen, kun hän Preussin kuninkaalta -Fredrik Wilhelm III:lta sai kehoituksen peräytyä pois Saksasta. -Sillä, joka rohkeni puhua sellaisessa äänilajissa Napoleonille, -täytyi tietysti olla väkeviä ystäviä selän takana. Napoleonin asiana -oli nyt kuten ainakin joutua paikalle ennenkuin ystävät pääsivät -yhtymään ja tuhota niistä yksi kerrallaan. Preussi oli määrännyt -lokakuun 8 päivän vaatimustensa täyttämisen viimeiseksi hetkeksi, -mutta se sai vastauksen pikemmin ja toiseen suuntaan kuin oli -odottanut. - -"Aikomukseni on seisoa Saalfeld'issä (Thüringen'issä) ennenkuin -vihollinen voi saapua sinne melkoisella voimalla", Napoleon -kirjoitti Berthier'lle syyskuun 30 p:nä, ja jo lokakuun 7 p:nä hän -oli Bamberg'issa. Sinne hänelle tuli Preussin kehoitus siirtyä -Saksasta ennen lokakuun 8 p:ää. "Teidän majesteettinne ministeri", -kirjoitti Napolen Fredrik Wilhelmille, "on haastanut minut yhtymiseen -lokakuun 8 p:nä, ja ritarina minä takaan sanani: minä seison keskellä -Saksen'ia." - -"Yksi huono kenraali", oli Napoleon kirjoittanut ensimäisen -italialaisen sodan aikana Direktoriolle, "on parempi kuin kaksi -hyvää." Ei voi mikään paremmin kuvata hänen käsitystänsä, että -sodassa on välttämätöntä uskoa koko johto yhden miehen käteen. Ja jos -tämä käsitys kaipaisi todistusta, niin kyllä sitä on yltäkylläisesti -hänen vastustajiensa tappioissa. Tässä Preussin sodassa hän taas -seisoo edustamassa hallitsijaa ja sotapäällikköä samassa henkilössä, -hänen tahtonsa on korkein laki, ei tarvitse ketään kuulustella, ei -ole mitään "verukeosastoa", ei mitään ristiriitaisia ministerietuja -j.n.e.; hänen sanansa ja käskynsä viedään silmänräpäyksessä ja -suoraan hänen alaisillensa ja suoritetaan sokeasti. Toisella -puolella seisoo vanha kivulloinen sotaherra, Braunschweig'in herttua -Ferdinand, luonteeltaan epäröivä, ja hänen rinnallaan yliherransa -kuningas. Ollen itsenäisyyttä vailla samoinkuin herttuakin -kuningas kolmen eri puolueen vaikutuksen alaisena esiintyi usein -samaa ylikenraalia vastaan, jonka hän itse oli siksi määrännyt. -Pääkortteerissa vallitsi yhä erimielisyys sodan johtamisesta, jopa -silloinkin kun vihollinen lähestyi katkaistakseen preussilaisilta -tien Berlin'iin. Napoleon törmäsi 14 p:nä ruhtinas Hohenlohe'n -johtamiin preussilaisiin Jenan luona, ryntäsi niitä vastaan luullen -niitä vihollisen pääarmeijaksi ja löi ne. Mutta Auerstädt'in luona, -muutama penikulma Jenasta pohjoiseen, _Davout_ samana päivänä -loistavalla urhoollisuudella taisteli päävoimaa vastaan. Ennen -iltaa taistelu oli voitettu ja preussilaiset hurjassa paossa, -ranskalaisten kenraalien ahdistamina. Vähitellen ne pakotettiin -antautumaan, _Blücher_ vasta Lybeck'issä. Braunschweig'in herttua oli -kuolettavasti haavoittunut, 30,000 miestä kaatunut ja 40,000 otettu -vangiksi. - -Kaksi viikkoa sen jälkeen Napoleon juhlakulkueessa astui Berlin'iin, -käytyänsä Fredrik Suuren haudalla Potsdam'issa, josta hän lähetti -Fredrikin miekan Parisin invaliidihotelliin. Uteliaat berliniläiset -näkivät hämmästyneinä, että tuo peljätty valloittaja olikin pieni -mies, yksinkertaisemmassa puvussa kuin yksikään hänen kenraaleistaan. -Marraskuun 12 p:nä hän saattoi sanoa koko Preussin kuningaskunnan -olevan hänen vallassaan. Ainoastaan jotkut linnat sisämaassa ja -Itämeren rannikolla, niiden joukossa Königsberg, jonne kuningas -oli paennut, olivat pitäneet puoliansa. Preussin 200,000 miehen -armeijasta oli enää koossa vain 15,000 miestä. - -Napoleon oli ainoastaan vastenmielisesti ruvennut tähän sotaan, hän -piti tyhmänrohkeana ja niin uhmaavana Preussin esiintymistä häntä -vastaan, että hän itse oli yllämainitussa kirjeessä kirjoittanut -kuningas Fredrik Wilhelmille: "Teidän majesteettinne tulee -voitetuksi. Minulla ei ole mitään hyötyä taistelusta teitä vastaan; -en pyydä mitään enkä ole mitään pyytänyt teidän majesteetiltanne. -Nykyinen sota on epäviisas sota." Mutta Venäjä oli asettunut Preussin -puolelle, ja Englannin voitiin odottaa mielellään tekevän samoin; nuo -äkkiä saavutetut edut synnyttivät hänessä luonnollisesti ajatuksen -käyttää asemaansa mahdollisimman voimakkaasti näitä molempia -vihollisiansa vastaan. Hän esitti siis preussilaisille semmoiset -rauhanehdot, ettei kuningas voinut niihin mitenkään suostua. Ja -jottei hän tulisi seisomaan taistelussa yksin, viritti hän uudestaan -nuo vanhat välittelyt Turkin kanssa, joita ei oltu koskaan kokonaan -katkaistu, ja sai sultaanin häikäisemällä hänet houkuttelevilla -alueiden anastuksilla antautumaan sodan uhkapeliin Venäjää vastaan. -Sitten hän kiihoitti puolalaiset tsaaria vastaan esiintymällä -Puolan vapauttajana ja Puolan valtakunnan uudestarakentajana. -Suunnaton ihastus häneen syttyi sorretussa maassa, ja puolalaisia -vapaaehtoisia kokoontui hänen lippujensa ympärille. Vihdoin hän -virallisesti julisti marraskuun 21 p:nä 1800 Englannin sulkemistilan, -s.o. Englannin täydellisen eristämisen mannermaasta äärimäisellä -ankaruudella. - -Pakoitettuaan siten Venäjän heikontamaan voimansa, se kun lähetti -suuren armeijan Turkkia vastaan, saatuaan Itävallan pysymään alallaan -naapurivaltioiden sotiessa ja herätettyään Englannissa uuden kauhun, -Napoleon lähti Berliinistä ja kävi venäläisiä vastaan, jotka -_Bennigsen'in_ johtamina seisoivat Varsovan luona. Esiintulvivan -suuren armeijan edestä Bennigsen vetäytyi pois, ja Napoleonin kaikki -yritykset saada aikaan ratkaiseva taistelu raukesivat tyhjiin. -Pienempiä otteluita suoritettiin alituisesti, viimeinen Pultusk'in -luona joulukuun 26 p:nä; mutta sitten Napoleon ei rohjennut jatkaa -takaa-ajoa etemmäksi. Vihollinen vältti iskun ja asettui pienen -Aller-joen taa suojellaksensa Königsberg'iä ranskalaisten asettuessa -talvimajoihin Weichsel'in länsipuolelle. - -Sepä oli sota, jonka vertaista ranskalaiset sotamiehet eivät vielä -olleet kokeneet. Talvipakkasessa niiden täytyi taistelemalla tunkea -aution, hedelmättömän maan läpi. Äkkiä alkanut suojailma muutti -laajat alankomaat suoksi; tykit tarttuivat liejuun, miehet vajosivat -siihen polvia myöten, ja nälkä teki heidät kykenemättömiksi kestämään -näitä ponnistuksia. Keisarin oli pakko jättää vaununsa, joka ei -voinut päästä eteenpäin, ja hänen täytyi nyt kuulla kaikkea tätä -voivotusta ja epätoivoa ja samoinkuin Egyptissä nähdä monen ampuvan -itsensä paikalla päästäkseen kaikesta tästä kurjuudesta, ja usein -hän sai kuulla nurinaa ja epätoivon purkauksia, vieläpä uskolliselta -kaartiltaankin. - -Tammikuun lopussa hän sai tietää, että Bennigsen oli liikkeellä -länteen päin: tämä tahtoi tunkea hänen vasemman siipensä takaisin ja -päästä Danzig'iin, voidaksensa sieltä siirtää sodan Brandenburg'iin -Napoleonin selän taa. Napoleon oli heti ryhtynyt toimiin ja -lähetti suunnitelmansa ja käskynsä _Bernadotte'ille_, joka seisoi -pohjoisempana Elbing'in luona. Onnettomuudeksi nämä kirjelmät -joutuivat venäläisen ylikenraalin käsiin, joka heti peräytyi. -Napoleon kulki hänen kintereillään ja helmikuun 7 p:nä 1807 syntyi -taistelu Preussisch Eylau'n luona, jonka ranskalaiset ennen yön -tuloa miehittivät. Aamulla 8 päivänä alkoi Napoleonin tähän saakka -verisin taistelu. Tuimassa lumipyryssä, joka sokaisi sekä upseerit -että sotamiehet, ei keisarin käskyjä suoritettu yhtä täsmällisesti -kuin ennen, eri joukko-osastot erkanivat toisistaan liian kauvaksi, -ja Augereau huomasi äkkiä -- ilman seljetessä -- seisovansa sadan -askeleen päässä venäläisistä tykeistä, jotka muutamissa sekunneissa -ampuivat mäsäksi koko hänen osastonsa. Paeten koettivat henkiin -jääneet pelastua kirkkomaalle, josta Napoleon johti taistelun kulkua. -Mutta venäläinen ratsuväki ahdisti heitä sinnekin; ranskalaiset -yliupseerit rupesivat valmistamaan peräytymistä pääkortteeriin, jopa -kuultiin huutoja keisarin saattamisesta turvallisempaan paikkaan. -Mutta Napoleon ei näkynyt ajattelevan mitään vaaraa. Hän antoi -levollisesti kaartille käskyn käydä tuleen ja seurasi muutoin -elävällä harrastuksella ja ihailulla vihollisen hyökkäyksiä. "Mikä -verraton rohkeus!" "Mikä uljuus!" kuultiin hänen huudahtavan. Kaartin -hyökkäyksestä täytyi ratsuväen vetäytyä takaisin. - -Murat'n tuima ratsuväenhyökkäys 80 osastolla ja Davout'in saapuminen -taistelutantereelle saivat vihdoin venäläiset peräytymään, mutta klo -4 iltapäivällä tuo preussilainen kenraali _Lestoq_ apuväkeä; aurinko -laski, mutta vielä kauvan pimeän tultua riehuu raju kamppailu. -Puoliyön aikaan venäläiset tekivät lähdön ja vetäytyivät takaisin -Königsberg'iin. Verinen taistelu jäi ratkaisemattomaksi, mutta -Napoleon pysyi tantereella ja saattoi siis täydellä syyllä julistaa -voittonsa Parisissa. - -Mutta hänen joukkonsa oli kärsinyt äärettömästi, ja hän huomasi -tarpeelliseksi majoittua Weichsel'in ja pienen Passarge-joen väliin. -Itse hän asetti pääkortteerinsa muutamaan latoon Osterode'n kylässä, -ja sai tyytyä samaan ravintoon kuin sotamiehensäkin. Veljellensä -Josefille hän kirjoitti: "Me elämme täällä lumessa ja rännässä ilman -viiniä, ilman konjakkia, ilman leipää." Mutta Napoleon ei ollut -koskaan paremmassa voinnissa kuin ponnistuksissa ja puutteessa, ja -hänen karaistu ruumiinsa kesti kaikki vaivat. "En ole koskaan", niin -sanoi hän perästäpäin, "tuntenut itseäni niin hyvinvoivaksi kuin -Osterode'ssa." Ja kyllä hänen toimintahaluansa suuressa määrässä -kysyttiinkin; hän antautui ensin kaikella tarmollaan armeijan -ravitsemisen suureen ja vaikeaan työhön tyhjäksi syödyssä seudussa, -ja sitä paitsi hän itse suoritti ei ainoastaan kaikki sotilaalliset -ja valtiolliset asiat, vaan hänelle tuotiin lakkaamatta tietoja -kaikista oloista kotona Ranskassa, ja kaikkeen hän tarttui johtavalla -kädellä. - -Eikä Napoleon koskaan ollut suurempi kuin vaaran ollessa kynnyksellä. -Turkki ei jaksanut, kuten hän oli toivonut, saada aikaan mitään -vauriota Venäjälle; Preussi ei suostunut hänen rauhanehdotukseensa -ja teki Venäjän kanssa uuden liiton, jonka mukaan Englanti, Ruotsi, -Tanska ja Itävalta piti saataman suostumaan yhteiseen esiintymiseen -häntä vastaan; viimemainittu valta rupesi jo varustautumaan. Mutta -kaikilta tahoilta uhattuna ja vihollisen ollessa välittömässä -läheisyydessä hän loi uusia suunnitelmia, välitteli uudestaan Turkin -kanssa, jopa sopi Persian lähettilään kanssa, joka etsi hänet täältä, -että shaahikin katkaisisi kaiken yhteytensä Englannin kanssa, ottaisi -sen tavarat takavarikkoon, yllyttäisi afganilaiset sitä vastaan ja -lähettäisi sotajoukon Intiaan. - -Maaliskuun 12 p:nä ranskalaiset rupesivat piirittämään Danzig'ia ja -Napoleon odotti vain tämän kaupungin kukistumista ja apujoukkojen -saapumista Italiasta ja Ranskasta "iskeäksensä mahtavan -nuijanlyönnin", kuten hän sanoi. Toukokuun 26 p:nä täytyi Danzig'in -antautua, ja kaksi viikkoa sen jälkeen koko Ranskan armeija lähti -liikkeelle. Marssittuaan neljä päivää kahakoiden Napoleon oli saanut -Bennigsen'in kierrokseen ja 14 p:nä suoritettiin ratkaiseva taistelu -Friedland'in luona. Venäläiset menettivät 30,000 miestä, niistä 25 -kenraalia, ja 80 tykkiä. Samana päivänä Murat, _Soult_ ja Davout -löivät preussiläiset Königsberg'in luona. Sota oli lopussa. - -Kahdeksan päivää taistelun jälkeen suostuttiin aselepoon Ranskan -ja Venäjän kesken. Tsaari oli katkeroittunut Englantia kohtaan sen -velttouden ja varovaisuuden tähden, ja hänen suuttumuksensa oli -joutunut kiehumapisteeseen, kun tuo "kaupustelijakansa" oli kieltänyt -Venäjältä kovin tarpeellisen 6 miljoonan punnan lainan. Sangen -suuri puolue, semminkin upseereissa, vastusti kaikkea sekaantumista -länsi-Euroopan asioihin, ja tsaarin lähimmät neuvoivat häntä -säästämään voimiansa tulevaisuuden varalle ja suostumaan Napoleonin -tarjoamaan rauhaan. Kesäkuun 25 p:nä molemmat hallitsijat kohtasivat -toisensa upeassa teltassa keskellä Njemen'iä. Toista tuntia he -keskustelivat ilman vieraita miehiä. Tsaarin ensimäiset sanat heidän -yhtyessään sanotaan olleen: "Minä vihaan englantilaisia niinkuin te -itse ja olen mukana kaikissa yrityksissänne heitä vastaan." -- "Siinä -tapauksessa rauha on tehty!" kuului Napoleonin vastaus. - -Eikä syntynyt ainoastaan rauha, vaan vieläpä ystävyys ja liitto. -Napoleon pani kaiken rakastettavaisuutensa liikkeelle, ja lopuksi -tsaari kerrassaan hurmaantui siihen mieheen, joka oli hänet -voittanut. Hän tunnusti Josefin Neapelin, Louis'n Hollannin ja -Jerôme'in Westfalin kuninkaaksi. Tämä uusi valtakunta muodostettiin -erityisesti niistä maista Elben länsipuolella, jotka Preussin -täytyi luovuttaa. Saksi, jonka kanssa Napoleon jo joulukuussa oli -tehnyt rauhan, korotettiin kuningaskunnaksi ja sai preussiläisen -Puolan Varsovan suurherttuakunnan nimellä. Englantiin nähden -tehtiin vaatimus, että sen piti antaa takaisin kaikki 1805 jälkeen -tehdyt valloituksensa ja myöntyä meren vapauteen saaduksensa siitä -Hannoverin takaisin. Jos Englanti ei tähän suostuisi, velvoittautui -Venäjä salaisessa sopimuksessa avustamaan mannermaan sulkemista ja -Ranskan kanssa pakottamaan Itävallan, Portugalin, Tanskan ja Ruotsin -tekemään samoin. - -Koko kekkerit oli pitänyt Preussin maksaa. Turhaan oli kaunis -Louise-kuningatar, huolimatta kaikista nöyryytyksistä, joita Napoleon -julistuskirjoituksillaan oli hänelle tuottanut, persoonallisesti -vedoten häneen koettanut hankkia maallensa lievempiä rauhanehtoja. -Mahtava imperaattori oli saavuttanut sen, mitä hän jo vuodesta 1801 -oli pyrkinyt löytämään, mahtavan liittolaisen Englantia vastaan. Nyt -oli ainoastaan kaksi mannermaan valtiasta: kun Englanti oli murjottu, -saattoi kamppaus näiden kahden kesken alkaa. - - - -II. - -Kohtalon mies. -- Perhe Bonaparte. -- Espanja. -- Rooman kuningas. - - -Semmoinen mies, joka on asettanut maailman valloittamisen -tarkoitusperäkseen tai uskoo järkähtämättömän kohtalon säätäneen -hänelle tämän tehtävän, ei voi suurestikaan piitata ihmisonnesta -ja ihmishengestä. Hänen suunnitelmiensa suuruuden rinnalla kaikki -muu supistuu pieneksi; mitä nopeammin hän rientää tarkoitustensa -perille, sitä vähemmin hän huomaa, mitä hän matkallaan tallaa ja -turmelee. Ja se, joka himoten haluaa ainoastaan yhtä, joka keskittää -kaikki voimansa ja luulee itseänsä kohtalon määräämäksi saavuttamaan -tätä yhtä, hän pitää varsin luonnollisesti ihmiset ja inhimilliset -olot pelkkinä keinoina päämaaliin pääsemiseksi tai esteinä, jotka -on voitettava tai säälimättä ruhjottava. "Onko valtiomies luotu -olemaan tunteellinen? Eikö hän ole kokonaan vieras henkilö, joka -aina seisoo yksin toisella puolella, maailman ollessa toisella -puolella?" Tämmöinen oli Napoleonin käsitys valtiomiehestä, ja se käy -täydellisesti yhteen sen kanssa, mitä hänestä lausui eräs suurimmista -ihmistuntijoista, ruhtinas Metternich: "Hän pitää itseänsä olentona, -joka seisoo eristettynä maailmassa ja on luotu hallitsemaan sitä -ja johtamaan kaikkia muita mielensä mukaan. Hän tahtoo herättää -maailman kaaokselta, hän tahtoo sitä johtaa rauhaa rakastavana, -lempeänä hallitsijana, 'kruunattuna Washington'ina', mutta maailman -täytyy tulla onnelliseksi hänen päänsä mukaan, ja tämä tarkoitus, -sanoo hän itse, ei ole todennäköisesti saavutettavissa muutoin kuin -yleisellä yksinvallalla, ja siihen päästäksensä täytyy kamppailla -elämästä ja kuolemasta." - -Mutta Napoleon unohti, että sota synnyttää sotaa ja että se, joka -kylvää tuulta, niittää myrskyä. Inhimillisen tunne-elämän muutamat -puolet olivat hänelle, puolivillissä Korsikassa syntyneelle nerolle, -jolla oli kostonhimo veressään, täydellisesti vieraat ja pysyivät -yhä hänelle suljettuna kirjana. Hän tunsi sen itse; se käy ilmi, kun -hän St. Helenassa lausuu ihastuksensa Kristukseen, joka oli saanut -kuolemansa jälkeen opetuslapsensa tekemään hänen tahtonsa ja pitämään -hänen käskynsä; hän katsoi tsaarin ja sultaanin olevan siinä kohden -edullisemmassa asemassa kuin hän, että ne hallitsivat omiatuntoja -maissansa: hän käsittää, että ulkopuolisella vallalla, joka on -mielten herrana, on suurempi valta ja auktoriteetti kuin sillä, joka -on ruumisten herra; "hän tuntee itsensä onnelliseksi Egyptissä, jossa -hän, ollen sivistyksen suistavista ohjaksista vapaana, itse esiintyy -jumalallisena lähettiläänä, mutta hän ymmärtää, että sivistyneessä -Euroopassa, jossa ihmiset ovat liian valistuneita, ei ole miksikään -hyödyksi esiintyä Jumalan poikana." -- Ainoastaan yksityisinä, -hermostuneen kiihtyneinä hetkinä, esim. brumaire'in 19 p:nä, tuo -mystillinen usko, että hän oli kohtalon lähettämä, saattoi hänessä -yltyä niin valtavaksi, että se sai peräsimen riistetyksi hänen -muutoin niin terveeltä järjeltään, niin että hän puhui sekavasti -ja hajallisesti, tietämättä mitä hän sanoi, ja vihdoin sai ilmaa -keuhkoihinsa huutamalla: "Seuratkaa minua, sillä minä olen päivän -jumala!" Saadaksensa kiinnepisteen omissatunnoissa, sen sielujen -valtiuden, joka tuo mukanaan sokean kuuliaisuuden ja uhraavaisuuden, -hän oli etsinyt uskonnon tukea, ja oppikirjoissa häntä sanottiin -Jumalan kuvaksi maan päällä. Sitäpaitsi hän oli -- vaikka turhaan --- yrittänyt saada pyhän isän alamaisekseen ja esiintyä kirkon -suojelusherrana. "Sanokaa hänelle", kirjoitti hän 1800, "että olen -keisarinne, Kaarle Suuri, ja tahdon tulla semmoisena kohdelluksi." - -Mutta oli monta tuhatta hänen alamaisissaan, joille Napoleon -oli joku korkeampi olento: Ranskan sotamiehet; ei ainoastaan -tavalliset sotilaat, jotka tosin eivät olleet liian valistuneita, -vaikka suupaltteja ja ivallisia, vaan myös upseerit, korkeammat ja -alhaisemmat, luutnantista kenraaliin. "Tiesi mikä meitä vaivasi, -mutta me tappelimme kuin hullut", sanoi heistä jälestäpäin yksi. -Asia oli se, että hän kävi edellä sillä tavoin, semmoisella kuoleman -uhmalla, semmoisella fanaattisella voitonuskolla, että häntä -täytyi seurata raivoisalla hurmauksella. Olemme ennen kertoneet, -kuinka ihmeellisellä, melkein yliluonnollisella tavalla Napoleon -ensimäisenä konsulina osasi vaikuttaa sekä yksityisiin henkilöihin -että suuriin joukkoihin, ja tätä omituisuutta hän keisarina oli -yhä kehittänyt. Hänen kykynsä järjestää näyttämö ja asettaa -itsensä oikeaan valaistukseen ei ilmene missään niin selvästi kuin -taistelutantereella. - -Keisarin pääkortteeri oli aina hänen välittömässä läheisyydessään. -Hänen matkavaununsa oli laitettu niin, että hän niissä voi maata: -Berthier tai Murat ajoi aina hänen kanssaan, suurmarsalkka -_Deuroc'in_ ja ylitallimestari _Caulaincour'in_ ratsastaessa aivan -rinnalla ajutanttien, ordonanssiupseerien, pashien ja kahden -ratsujääkärin seuraamana; nämä kuljettivat nahkalaukkuja, joissa -säilytettiin karttoja ja papereita. Vartijoina oli osasto kaartin -ratsujääkäreitä. Kun vaunut pysähtyivät ja keisari astui ulos, -muodosti heti neljä jääkäriä pistimet kivääreissä neliön hänen -ympärillensä, ja se liikkui eteenpäin minne keisari menikin. -Näihin liittyivät tallimestari ratsupalvelijoiden ja 7-8 keisarin -varahevosen kanssa, jos hän halusi kulkea ratsain. Kaikkialla, -mihin pääkortteeri sijoitettiin, hankittiin heti työhuone. Keskellä -lattiaa olevalle pöydälle levitti topograafisen toimiston tirehtori -sotanäyttämön kartat ja merkitsi neulojen nenissä olevilla -erivärisillä lipuilla eri asemat. Nurkkaan asetettiin pöytiä keisarin -neljää salakirjuria varten; hänen käydessään edestakaisin lattialla -karttoja tutkien ja sanellen käskyjänsä oli näillä täysi työ niiden -kirjoittamisessa, sillä Napoleon puhui niin hurjan nopeasti, että -heidän täytyi keksiä jonkinmoinen pikakirjoitus voidaksensa saada -kaikki paperille. - -Napoleonilla oli se sotapäällikölle kallisarvoinen ominaisuus, että -hän osasi mukautua oleviin oloihin. Hänen ateriansa olivat aina -sangen nopeasti suoritetut semminkin sotaretkillä; päivällinen kesti -vain neljännestunnin. Heti klo 6-7 illalla hän meni levolle ja -nukkui klo 1:en; makuuhuoneen oven edessä makasi öisin aina hänen -henkimamelukkinsa _Rustan_. Sitten hän nousi ja ryhtyi työhön tulevaa -päivää varten pikaisesti sanellen käskyjä, lähettäen ja vastaanottaen -ordonansseja. Jos joukot yöllä ennen taistelua makasivat taivasalla, -lähti keisari usein ulos paikkaa katselemaan. Hän pysähtyi milloin -sinne milloin tänne, puhelemaan vartiomiehen kanssa, lämmittelemään -käsiänsä nuotiotulen edessä, kyselemään miehiltä, mitä ne keittivät -padassa, juttelemaan heidän urotöistään jossakin taistelussa; hän -tunsi tuhansien nimet, kertoi heille tuumiansa, kuinka hän aikoo -lyödä viholliset tulevassa taistelussa, nauroi heidän vastauksilleen -ja pilailuilleen ja oli niistä huvitettu. Näillä kävelyillä tuli -oikein näkyviin se ihmeteltävä, tuttavallinen suhde, joka oli -olemassa mielevän, arvostelevan ranskalaisen sotamiehen ja "pienen -korpraalin" välillä, jonka ruumiillisen ja henkisen etevämmyyden -edessä täytyi taipua. "Teissä on kaiketi joku kaira höltynyt", sanoi -hänelle eräs krenatööri Eylau'n taistelun edellä, "kun olette vienyt -meidät näille kirotuille teille." -- "Maltapas, ystäväni, neljässä -päivässä olette kortteerissa". -- "Olkoon menneeksi! Mutta jos kestää -kauvemmin, on paras, että pidämme itsestämme huolen." - -Napoleon alkoi hyökkäyksen säännöllisesti klo 5 aamulla ja etsi -reservin läheisyydestä paikan, mistä hänellä oli vapaa näköala -yli taistelutantereen. Kävellen edestakaisin hän seurasi tappelun -kulkua, jutteli lähimmäisten kanssa, otti vastaan raportteja ja -lähetti käskyjänsä, joskus lisäten niihin pontevia kehoituksia -"hakkaamaan päälle". Yleensä hän ei myöntynyt apujoukkojen -lähettämiseen. Taistelu kesti klo 4:än j.pp.; silloin astui keisari -ratsun selkään, ja kaikki tiesivät mitä se merkitsi. "Nyt on piru -merrassa", mutistiin riveissä. Levähtyneistä reservijoukoista -kajahti äkkiä huuto: "Eläköön keisari!" Se vyöryi hänen edellään -aina sotamiesriveihin, voitti itse taistelumelun ja kauhistutti -vihollisen, joka korvat kuumina 11 tunnin taistelun jälkeen tiesi, -että nyt oli tulossa päähyökkäys, aavistamatta mihin se iskee. -"Eläköön keisari!" Tämän hurmaavan innostuksen huudon kaikuessa -korvissaan taistelevat joukot näkivät voittoisan pienen korpraalin -hyvin tunnetun muodon ratsastavan esille; milloin hän pysähtyi -kiittääksensä osastoa uljuudesta, milloin kutsuaksensa esille miehen -mainitsemalla hänet nimeltä ja kiinnittääksensä kunnialegionan -ristin hänen rintaansa; hänen tultuaan taistelulinjalle oli voitto -aina saavutettu, ja pieni korpraali oli entistä enemmän omiensa -jumaloima ja vihollisten pelkäämä. - -On säilynyt eräitä piirteitä Napoleonin käytöksestä upseereitaan -kohtaan ja hänen kyvystään kannustaa heitä taistelussa. Kun hän esim. -Friedland'in taistelussa antoi Ney'lle käskyn hyökätä venäläisten -vasempaan siipeen, tarttui hän tämän käsivarteen, vei hänet syrjään -ja kuiskasi hänen korvaansa muutamia sanoja. Samalla hetkellä kun Ney -lähti, huusi hän niin että tämä ja kaikki muut kuulivat: "Katsokaa -Ney'tä! Nyt hän on leijona!" - -Mutta mitä lähemmäksi Napoleonia tultiin, sitä vähemmän varmaankin -oli aihetta jumaloimiseen. Hän oli konsulaatin päivinä, suurimpana ja -onnellisimpana aikanaan, jolloin hänen ja Ranskan harrastukset olivat -yhteiset, koonnut ympärilleen kaikkien suuntien etevimmät miehet, -hän oli uupumaton tietojen hankkimisessa, kysymysten pohtimisessa -ja vastustuksen herättämisessä, saadakseen jokaisen puolen asiasta -mahdollisimman tarkoin valaistuksi. Mutta mikäli hänen valtansa -kasvoi, mikäli hän suunnitelmiensa täsmällisyyden ja alituisten -voittojensa kautta tuli yhä enemmän varmennetuksi siinä uskossa, -että hän kaikilla aloilla oli jotakin aivan ainoanlaatuista, sikäli -nämä olot muuttuivat. Hän poisti vähitellen kaikki kelvolliset ja -itsenäiset miehet ja kokosi armeijan ulkopuolella ympärilleen pelkkiä -nollia, jotka orjallisesti noudattivat hänen käskyjänsä. "Tämä hyvä -kone", hän sanoi viitaten otsaansa, "on hyödyllisempi kuin kaikki -taitavimpien ja kokeneimpien miesten neuvot". Siten hänen onnistui -vähitellen kokonaan eristyttää itsensä. "Kaikki hänen ympärillänsä -pysyivät peljästyneinä ja passiivisina. Koetettiin arvata orakelin -tahtoa, ja se suoritettiin arvelematta." - -Despootisesti hallitussa valtiossa varmaankaan eivät parhaat -luonteet kokoonnu kaikkivaltiaan hallitsijan ympärille. Jokainen -tarkkanäköinen vallanpitäjä, jolla on ehdottomasti hallussaan -useimpien elämänetujen jakaminen, varmaankin saa katkeroita -kokemuksia kanssaihmistensä vaikuttimista, semminkin Ranskan -vallankumouksen synnyttämissä oloissa, jolloin kaikki intohimot -pääsivät valloilleen ja jolloin elämänhalu ilmeni ilman minkäänlaisia -uskonnollisten käsitteiden tai sosialisten traditsionien ja -muotojen esteitä. "Olla kunnon mies", sanoo Shakespeare, "on -olla yksi tuhannesta." Napoleonilla ei ollut eikä hänelle tullut -parempia ajatuksia ihmisistä. Hänen käsityksensä on, "että -ystäviä tulee kohdella muistaen, että niistä jonakuna päivänä -saattaa tulla vihollisia". Hän oli viimeiseen saakka tunteittensa -puolesta korsikalainen, kiitollinen jokaisesta hyväntahtoisesta -ajatuksesta tai teosta, pitäen niitä erinomaisen tarkassa -muistossa, mutta luonnostaan kostonhimoinen ja äreä jokaiselle -vihamielisyyden ja nurjuuden ilmaisulle. Hänen älynsä sai hänet -kuitenkin usein salaamaan tämän, mutta sitävastoin anteliaasti -ilmaisemaan kiitollisuutensa. Augustuksen anteeksiantavia sanoja -Cinnalle, joka useampaan kertaan oli nostanut kapinanlipun, sanoja -"Olkaamme ystäviä, Cinna" Napoleon piti, kuten hän itse sanoi, -"tyrannin viekkautena. Ja minä hyväksyn oveluutena sen, mitä pidän -lapsellisuutena, silloin kun se on olevinaan tunnetta", lisäsi hän. - -Joskin hänen jalomielisyyttänsä, joka kyllä saattoi anteeksikin -antaa, kuitenkaan mitään unhottamatta, täytyy pitää laskelmataidon -seurauksena, emme kuitenkaan saa jättää huomaamatta, että cesarismin -luonteeseen kuuluu jonkinmoinen laupeus. Todellinen Caesar on siksi -suuri, että hän voi välinpitämättömästi katsella vihollisiinsa. -"Todellakin se todistaa inhimillistä heikkoutta, kun tahdotaan -asettua minua vastaan." Siinä keisarin omat sanat. Hän oli kerrassaan -vakuutettu, ettei mikään voinut häntä kukistaa. - -Napoleonille ei ollut ystävyyden tunne vieras, ja hän sanoo itse, -että elämässä on hetkiä, jolloin on halu keventää sydäntään -myötätuntoiselle ystävälle. "Olen nähnyt hänet hyvänä, todella -hyvänä", sanoo kenraali Marmont, "ja vaikka sitä yleisesti ei -uskota, kykenevänä liittymään lämpimillä ja kestävillä tunteilla -niihin, jotka sen ansaitsivat." Hänen todelliset ystävänsä tavataan -tietystikin hänen omassa säädyssään, sotilassäädyssä. Lannes oli -ehdottomasti se, joka oli hänen sydäntänsä lähinnä, ja hän, Junot ja -kenraali Rapp puhuivat aina hänelle suunsa puhtaaksi. Kunnian Eylau'n -voitosta Napoleon julkisesti myönsi Murat'lle ja sai vähän myöhemmin -sen johdosta Lannes'ilta seuraavan kirjeen: "Augereau ja minä -olemme otelleet enemmän kuin hän! Luuletko, että minä annan riistää -itseltäni ainoatakaan voitonpalmua? En, en, ei edes tuon kirjavan -kukon, lankosi hyväksi, joka tulee voiton jälkeen pöyhistellen ja -kukkokiikaa laulaen." Lannes, tuo "suuri lapsi", joksi häntä keisari -sanoi, oli ainoa hänen kenraaleistaan, joka yhä sinutteli häntä ja -jonka mielipide sotilasasioissa hänestä oli jonkin arvoinen. On -usein kerrottu, vaikka väärin, ettei keisari koskaan lausunut mitään -kiittävää sanaa kenraaleillensa tahi myöntänyt heille ansaittua -kunniaa. Päinvastoin saivat he jokaisen taistelun jälkeen keisarilta -erityisen kirjeen, jossa annettiin tunnustus heidän hyvästä -toimestansa. Davout'lle, joka Auerstädt'in luona oli taistellut -vihollisen päävoimaa vastaan, hän kirjoitti: "Ihailen kaikesta -sydämestäni teidän kaunista esiintymistänne. Lausukaa kiitokseni -kenraaleillenne. Ne ovat ainaiseksi saavuttaneet kunnioitukseni -ja kiitollisuuteni." Masséna, joka ahneudessaan harjoitti enemmän -vilppiä ja petosta kuin yksikään muu kenraali, rohkeni keisarin -ankariin sanoihin: "Sinä olet maan suurin rosvo", vastata nöyrimmästi -kumartaen: "Teitä, Sire, lukuunottamatta". Mutta hänestä antoikin -Napoleon arvostelun: "Massénalla on sotilaallinen kyky, jonka eteen -täytyy polvistua: täytyy unohtaa hänen vikansa, sillä itsekullakin on -omansa." - -Kuitenkin ainoastaan ani harva oli tämmöisessä suhteessa mahtavaan -hallitsijaan. Useimmille niistä, jotka arkielämässä seisoivat häntä -lähellä, hän oli peljätty, korkein yliherra. Ja mikä yliherra! -Ei missään vapautta tai lepoa, ei missään tilaisuutta mihinkään -mukavuuteen tai pääsemään hänen kotkansilmäyksestään. "Jokaisessa -ministeriössä hän tietää asioista enemmän kuin itse ministeri, -jokaisessa departementissa enemmän kuin departementin päällikkö." Kun -hänelle annetaan yleiskatsaus asevarastosta pohjoisrannikolla, jossa -on tuhansittain tykkejä, hän sitä vähän silmäilee ja lausuu: "Muutoin -on kaikki oikein, mutta kaksi tykkiä on unohdettu. Ne tapaatte -Ostende'ssä maantiellä kaupungin takana." Hänellä oli koko armeijansa -päässään, upseerien nimet, miehistön kokoonpano, joukko-osastojen -voima. Hän saattoi suunnattoman muistinsa avulla viitata raporttien -virheisiin, joiden perille pääsemiseen asianomaiset virastot -tarvitsivat päiväkausia. - -Tyytymättömyyttä tähän ankaraan herraan, joka säälimättä käytti -kaikkien voimat ja itse uupumattomalla työllä ruhjoi kaikki muut, oli -kyllä olemassa, mutta sitä pidätti alussa ihailu, sittemmin pelko. -"Tämä kauhea ihminen", kirjoittaa meriministeri, "on meidät kaikki -kahlehtinut; hän pitää kaikkien mielikuvituksen kädessään, joka on -milloin samettinen, milloin teräksinen." Jo varsin nuorena, hänen -tutkivassa katseessaan oli jotakin kauhistuttavaa, ja ensimäinen -välitön tunne, joka hänestä yleensä saatiin, oli pelko. "Tuo -saatanan ihminen", sanoi hänestä kova ja raaka kenraali Vandamme -vielä 1815, siis silloin kun onni jo oli kääntynyt häntä vastaan, -"vaikuttaa minuun kuin noituus, jota en voi selittää. Se menee niin -pitkälle, että kun minä -- joka en pelkää Jumalaa enkä paholaista --- lähenen häntä, olen vähällä vavista kuin lapsi. Hän voisi -saada minut menemään neulansilmän läpi tai syöksymään tuleen." Ja -kaikki nuo kenraalit, kaikki nuo virkamiehet olivat nähneet tämän -vieraan miehen, jonka kielikin aina vivahti italialaiseen, raatavan -eteenpäin, kulkevan syrjäytettynä upseerina Parisissa, kukistavan -toisen puolueen toisen jälkeen ja vihdoin asettuvan Ranskan vanhalle -valtaistuimelle. Jokainen luuli itsellään olevan saman oikeuden -kuin hänellä. "Moreau, Bernadotte ja moni muu", sanoi Napoleon, -"eivät antaneet minulle anteeksi hyvää onneani. Ei ollut ainoatakaan -kenraalia, joka ei pitänyt itseänsä yhtä oikeutettuna kruunuun kuin -minua. Olen sentähden pakosta kovin ankara heille. Jos rupeisin -heille tuttavalliseksi, kyllä heillä pian olisi osansa vallasta -ja valtion rahoista. Ne eivät minusta pidä, mutta ne pelkäävät -minua, ja se riittää. Minä käytän heitä armeijassa ja annan heille -päällikkyyttä, mutta pidän heitä myös silmällä. Ne ovat tahtoneet -vapautua ikeestäni, ne tahtoivat silpoa Ranskan liittovaltioihin. -Yksi sana minun puoleltani riitti tuuman kukistamiseksi. Niin kauvan -kuin voitan, niistä ei ole vaaraa, mutta jos joudun tappiolle, -ne ovat ensimäiset, jotka minusta luopuvat. Ulos- ja sisäänpäin -hallitsen ainoastaan sillä, että minua pelätään; jos luovun tästä -järjestelmästä, olen pian hukassa." - -Euroopassa oli kaukonäköisiä miehiä, jotka jo Direktorion päivinä -tiesivät ennustaa, että vallankumous kehittyy tyranniudeksi ja jatkuu -semmoisena. Ja vanhojen tyrannien periaate: "vihatkoot, kunhan -vain pelkäävät", oli ehkä ainoa, jonka mukaan Napoleonin kaltainen -mies saattoi hallita vallankumouksen jälkeisessä hajaannuksessa ja -villiytymisessä. Ja vähitellen kehittyi väkevässä Napoleonissa, -jonka ainoana suurena intohimona oli: valta yli koko maapallon, -syvä ylenkatse kaikkia heikkoja ihmissieluja kohtaan monine pienine -himoineen, rahanhimoineen, aistillisine nautintoineen ja tyhjine -turhuuksineen. Sitä paitsi hän tiesi ja näki, että hänen sihteerinsä, -kenraalinsa ja ministerinsä -- esim. Fouché ja Talleyrand -- kaikki -olivat lahjakontteja ja joka tilaisuudessa valmiita salahankkeisiin -häntä vastaan. "Pelko ja saaliin toivo", sanoi hän itse, "olivat -ainoat siteet heidän ja minun välillä. Olen tuhlannut molempia. Olen -luonut itselleni palvelijoita; en ole haaveillutkaan hankkineeni -ystäviä." Ja Napoleon oli niistä liian korkealla: hän antoi niiden -juosta niin pitkälle kuin kytkyet sallivat, mutta sitten hän äkkiä -katkaisi vauhdin näyttääksensä, että he olivat hänen vallassaan. -Tuntien voimansa hän saattoi yhä heitä kohtaan ilmaista sitä -suopeutta ja kärsivällisyyttä, jotka olivat hänelle ominaiset. -Kaikista näistä varsin vähän miellyttävistä luonteista sopii sanoa, -mitä eräs aikalainen sanoo yhdestä: "Hän käyttää elinaikansa -kinastelemisiin ensimäisen konsulin kanssa ja rukoilee sitten, että -taas sovittaisiin pois." Sillä palkinnoista, armonosoituksista, -joita Napoleon niin runsaasti jakeli myös vihamielisilleen, ne eivät -voineet luopua. Varmaankin on oikeaan osattu, kun rouva de Rémusat -sanoo, että hän käytti kaikkien näiden ihmisten paheita edukseen ja -että hän samaan tarkoitukseen hyväili heidän heikkouksiansa, jos -heissä ei ollut paheita, mutta väärin on, kun sama rouva lisää, että -hän teki niin itse tullaksensa väkevimmäksi. Ei hänen tarvinnut -tehdä sitä varten mitään, sillä väkevin hän oli jo syntymisestään -saakka luonteensa ylevämmyyden puolesta, hän kun osasi mukautua -kaikkiin oloihin, kesti kaikkea ja oli varustettu luontaisella -järjestysaistilla, mutta erityisesti sen uskonsa voimalla, että -hänellä oli järkähtämättömän kohtalon hänelle määräämä tehtävä, -jonka toteuttamiseen jokaisen hänen läheisyyteensä osuneen täytyi -myötävaikuttaa. - -Napoleonin rakennuksen valmistuminen oli ylipäänsä mahdollinen -siten, että häntä epäilemättä siinä avustivat ei ainoastaan -yksilöiden vaan koko kansan heikot puolet. "Ranskalaiset eivät -ymmärrä vapautta", sanoi hän, "ne kaipaavat vain kunniaa ja -turhamaisuutensa tyydytystä." Ja Napoleon oli alituisilla voitoillaan -tyydyttänyt Ranskan kansan kunniannälän yltäkylläisyyteen saakka. -Jopa niinkin, että Parisissa välinpitämättömästi kuultiin sanoma -Jenan voitosta. Kansallisturhamaisuuden tyydyttämiseksi toisella -tavalla ja samassa palkitaksensa korkeimpia virkamiehiä ja armeijaa -hän v. 1808 perusti uuden politiikista riippumattoman perinnöllisen -aateliston. Vasta nyt hän alkoi jakaa italialaisia ja saksalaisia -herttuakuntia kenraaleillensa ja marsalkoillensa. Arvonimien ohessa -ne saivat rikkaita maakuntia ja lahjoitusmaita sekä suuria summia -puhtaassa rahassa. Berthier sai miljoonan frangia; Masséna ja -muut 600,000, toiset 400,000 tai 200,000. Kaksitoista miljoonaa -jaettiin sotamiehille; invaliidit saivat 500,000 vuosittain j.n.e. -Viisi siviilivirkamiestä sai herttuan arvon; muut korkeimmat -viranomaiset, ministerit, senaattorit j.m. saivat kreivin, -ylioikeuksien presidentit, pormestarit j.m. paronin arvonimet, -kaikki olivat oikeutetut, jos perustivat suurempia sukukartanoita, -siirtämään arvonimen perintönä sukukartanon ohessa. Samoin saivat -kunnialegionien ritarit ja suurdiguitäärit jättää ritari- ja -ruhtinasarvonsa perintönä jälkeläisilleen. Edellisten piti perustaman -sukurahasto, joka tuotti 3,000 fr. koron vuosittain, jälkimäisten oli -mentävä aina 200,000 frangiin. - -Palkintoja niille, jotka olivat hänen puolellaan, kauhu niille, -jotka asettuivat häntä vastaan, siinä Napoleonin periaate. Jokainen -arvostelun yrityskin sai tuta hänen raskasta kättään, ja syystä sanoo -eräs aikalainen: "Sitä hän eniten pelkää, että joku -- kaukainen tai -läheinen -- käyttää omaa arvostelukykyään taikka vain pitää sen." -Sanomalehdistö kytkettiin, kaikki uudenaikaiset näytelmäkappaleet, -jotka saattoivat sisältää enemmän tai vähemmän salattuja viittauksia, -kiellettiin, ja kirjallisuus kaikin tavoin kahlehdittiin. Jo -ensimäisenä konsulina häntä harmitti seuraava rivi murhenäytelmässä -Mérope: "Ensimäinen kuninkaaksi päässyt oli soturi, jolle onni oli -myötäinen". "Se mies, joka kohoaa valtaistuimelle", hän sanoi, -"on vuosisatansa ensimäinen mies. Ei ole kysymyksessä sattuma tai -onni; tässä on toisella puolella ansio, toisella kiitollisuus." -Keisarikunnan aikana vielä vähempikin nosti hänen suuttumuksensa. -Yksi niistä, jotka enemmän kuin useimmat muut saivat sitä kokea, -oli juonitteleva rouva de Staël, joka jo oli ollut kiusana sekä -Konventille että Direktoriolle. Hänen suuri Italian valloittajan -ihailunsa muuttui nuoren kenraalin ynseän kohtelun tähden yhtä -syvästi tunnetuksi vihaksi, ja pitkän aikaa hänen asuntonsa oli -Napoleonin vastustajien kokouspaikkana. Kun keisari vihdoin ryhtyi -toimiin häntä vastaan ja karkoitti hänet Parisista, siihen ei ollut -syynä niinkään rouvan vihamielinen esiintyminen, vaan pikemmin -ominaisuus, jonka Napoleon luuli hänessä huomanneensa ja jota hän ei -sietänyt, se näet, että tämä rouva osasi saada ihmiset ajattelemaan, -vaikka ne eivät sitä koskaan ennen olleet osanneet tahi olivat sen -unohtaneet. - -Mutta enimmän Napoleon sittenkin pelkäsi kansaa, jonka kauhistuttavaa -valtaa hän oli oppinut tuntemaan vallankumouksen aikana ja jonka -suosion hän tiesi menettävänsä niin pian kun se ei enään ollut -turhamaisuutensa kiihoittama tai kun sille selveni, että se -taisteli ja vuodatti verensä toteuttaaksensa yhden ainoan miehen, -ulkomaalaisen, maailmanvaltaa tavoittelevia suunnitelmia. Liian -myöhään selvisi Napoleonille, ettei Ranskan kansa tahtonut panna -rauhaansa ja onneansa alttiiksi kohotaksensa maailman hallitsevan -kansan asemaan. Yleistä tyytymättömyyttä huomattiin viime -sotaretken aikana, ja se enemmän kuin mikään muu sai aikaan rauhan -solmimisen 1807. Keisarin ei auttanut mikään muu kuin sitoa armeija -mahdollisimman lujasti omaan persoonaansa ja omiin suunnitelmiinsa. -Sitä varten hän jakoi nuo mainitsemamme suuret palkinnot, joista -armeija sai veljenosan; sentähden hän katsoi sormien lomitse Preussin -sodan aikana upseerien ja sotamiesten ryöstöjä, sentähden hän piti -sotamiehet aseissa kaukana isänmaasta ja käski kaartinsa, joka yksin -seurasi häntä Ranskaan, pysyä mahdollisimman loitolla väestöstä. - -Alttiin ja innostuneen armeijan avulla, jonka suuri osa ei enään -ollut ranskalaisia, vaan italialaisia, hollantilaisia y.m., Napoleon -aina luuli voivansa hillitä kaikki valtiolliset levottomuudet. Mutta -ravintoaineiden puutteen synnyttämä meteli olisi, niin hän itse -sanoi, hänelle vaarallisempi kuin mikään muu. Mikäli hän suinkin -saattoi vapautua sodan johdosta ja politiikista, hän käytti koko -aikansa raha-asioiden ja kauppaolojen järjestämiseen, yleisten -töiden suunnitteluun, palatsien rakennuttamiseen Parisissa, -satamain, kanavien, teiden -- kuten tien Simplonin yli -- ja -sananlennätinlinjojen perustamiseen. Sillä tavoin hankittiin -leipä monelle miljoonalle suulle, ja vaaniva tyytymättömyys -muuttui ihailuksi valtiolaivan uupumatonta ohjaajaa kohtaan, joka -vähentymättömällä tarmolla hoiti peräsintä niin sodassa kuin -rauhassakin. - -"Keisari on hyvä ja hänen kanssaan tulee helposti toimeen", sanotaan -senaikuisissa muistiinpanoissa, "kun ei häntä mikään suututa." Tämä -lisäys on varsin supistava, sillä Napoleonin suuressa taloudessa -oli aina jotakin, joka teki kiusaa. Ja silloin ei ollut hyvä joutua -keisarin kanssa tekemisiin. Hänen ensimäiset vihanpurkauksensa -olivat kauhistuttavat, ja kieli ja lauseet, joita hän silloin käytti --- itsestään jo kylliksi väkevät ja rajut --, kävivät vieläkin -rajummiksi ja loukkaavammiksi, kun ne kajahtelivat Ludvig XIV:n -saleissa. Semmoisina hetkinä hän saattoi antaa käskyjä, jotka -ilmaisivat kovuutta ja kostonhalua ja jotka hän sitten peruutti; -mutta hän osasi yleensä, jos tarve vaati, heti suistaa harminsa. -Usein häntä kuitenkin huvitti jonkinmoisella vahingonilolla -- -joka hänessä oli sangen kehittynyt ja joka ehkä oli yhteydessä -hänen halunsa kanssa repiä rikki ja antautua hyväilemisiin, jotka -saivat kyyneleet nousemaan hyväilyn esineiksi joutuneiden silmiin --- pitää ihmiset pelon alla teeskennellen vihaa, jota hänessä ei -ollut. Ei saanut kukaan, ei edes hänen veljensä, uuden säännön -mukaan puhutella häntä ennenkuin hän kyseli; ei saanut kukaan istua -hänen läsnäollessaan, ei kukaan -- paitsi Lannes -- sinutellut -häntä. Keisarinnakin rohkeni häntä puhutella ainoastaan "teidän -majesteettinanne" ja vapisi hänen edessään kuten muutkin. Suurimmissa -juhlallisuuksissa, joita vietettiin mahdollisimman suurella -loistolla, vallitsi sentähden painostava vaiteliaisuus; kuolettava -ikävyys painosti loppumattomia surunäytelmiä; naisia kauhistuttivat -keisarin epähienot kysymykset, joita hän huvikseen heille teki, -samoinkuin avomielisyys, jolla hän puhui heidän yksityisestä -elämästään. Hän yksin ei asettanut itselleen mitään rajoja ja oli -- -keisarinarvosta huolimatta -- törkeä, rivo, säädytön, jos se häntä -huvitti, muiden ollessa mitä sietämättömimmän pakon alaisina. "Hovi", -sanoo kreivi de Chaptal muistelmissaan, "oli kaleri, jossa kaikki -soutivat samaan tahtiin." - -Keimaileva ja kevytmielinen rouva Bonaparte oli vuosien kuluessa -muuttunut alamaisimmaksi, orjallisen nöyräksi keisarinna -Josephine'iksi. Hän, joka aikanaan oli antanut miehelleen niin monta -aihetta mustasukkaisuuteen, sai nyt itse kärsiä sen tuskia eikä -rohjennut edes valittaa. Jos hän joskus yllätti keisarin jossakin -rakkaudenseikassa, täytyi mustasukkaisuudenkin väistyä ja antaa sijaa -pelolle, sillä keisarin raivo, kun hän huomasi urkkijan, ulottui aina -huonekaluihin saakka ja pakoitti puolison kauhistuneena pakenemaan. -Jokapäiväisessä elämässä Josephine sittenkin oli ainoa, joka saattoi -hillitä keisarin kiivautta, ja ollen tuhlaavaisen antelias ja -erittäin hyväsydäminen, joita ominaisuuksia Napoleonin harmiksi monet -väärinkäyttivät, semminkin jalokivenmyyjät ja pitsikauppiaat, hänestä -kaikki pitivät, paitsi langot ja kälyt. - -Jos keisarinnan tuhlaavaisuus tuotti Napoleonille harmia, niin kyllä -hänen äitinsä päinvastainen ominaisuus oli melkein yhtä ikävä. -Rouva Letitialle laitettiin heti keisarikunnan perustamisen jälkeen -pieni hovi Parisiin, jossa hän nimellä _Madame Mère_ esiintyi -sangen arvokkaana. Vähemmän miellyttävän vaikutuksen hän teki -keisarisaleissa rengonkielellään, joka heti ilmaisi ulkomaalaisen. -Hänellä itsellään oli kyllä tunne, ettei tätä ihanuutta kestä -kauvan, ja hän vastasi aina Napoleonille, kun tämä moitti hänen -säästäväisyyttään: "Jos sinun joskus olisi pakko etsiä turvaa minun -luotani, olet oleva kiitollinen siitä, mitä minä panen säästöön". - -Napoleonia on usein syytetty vihamielisyydestä sukuansa kohtaan, -mutta sen kumoamiseksi riittävät ruhtinas Metternich'in sanat näistä -suhteista: "Hän osoittautui sangen heikoksi perhettänsä kohtaan. -Hyvänä poikana ja veljenä -- nämä piirteet tavataan juuri erityisesti -italialaisissa porvariperheissä -- hän sieti sukulaistensa -harhailuja, käyttämättä riittävää tarmoa niiden suistamiseksi, -silloinkaan kun se selvästi olisi ollut hänen omaksi edukseen." -Napoleonin vihollinen ilmaisee tässä selvin sanoin, että vahvin hänen -kotimaalaisista tunteistaan, perhetunne, yhä hänessä oli elävänä. -Köyhän kadetin velvollisuudentunne äitiä ja noita monia niukoissa -oloissa eläviä sisaruksia kohtaan on vaikuttavana mahtavassa -keisarissa. Vielä nytkin hänellä on velvollisuutensa, ja hän ei -suorita sitä nousukkaana, joka hoitaa köyhän sukunsa, mutta samassa -pitää sen loitolla, vaan täydellisesti ja kaikkine seurauksineen. -Ei ollut mitään, joka enemmän olisi ollut Bonaparten sydämellä kuin -korsikalaisen alkuperän muiston unhottaminen, ja sentähden todistaa -hänen pojantunteensa voimaa se, että hän piti äitinsä välittömässä -läheisyydessään ja aina osoitti hänelle suurinta huomaavaisuutta. - -Sisariinsa hän sitä vastoin aina oli kireässä suhteessa. "Napoleon -olisi ollut onnellinen, jos hänellä ei olisi ollut niin monta -sukulaista! Hänen kunnianhimoiset, lahjakkaat veljensä ja sisarensa, -semminkin Josef, Lucien ja Caroline saattoivat vielä vähemmän -kuin hänen kenraalinsa antaa anteeksi hänen kohoamistaan ja -luulivat olevansa ihan luonnollisesti oikeutettuja astumaan niihin -korkeihin asemiin, joihin hän heidät asetti sen mukaan kuin itse -yleni. Hänen erityinen rakkautensa lapsipuoliinsa Eugène'iin ja -Hortense'iin synnytti hänen omassa perheessään rajattoman kateuden -heitä kohtaan, ja hänen yrityksensä sovittaa puolueet naittamalla -tytärpuolensa Hortense'in veljellensä Louis'lle, jonka hän itse -oli kasvattanut ja jota hän erityisesti rakasti, vei vain molemmat -aviopuolisot onnettomuuteen. Ei ole jäänyt käyttämättä yksikään -parjaus mieskohtaisesti Napoleonia vastaan näissä epämiellyttävissä -perheriidoissa. Keisarin perhe oli ainoa, jossa hän ei tavannut sitä -kuuliaisuutta, jota hän vaati ja johon hän piti itsensä oikeutettuna, -sen myöntyväisyyden ja rajattoman anteliaisuuden nojalla, jolla hän -sitä oli kohdellut. Pohjaton ahneus ja epäsäännöllisyys, häilyminen -kaikkiin suuntiin, johon useat veljistä ja sisarista antautuivat, oli -vastenmielinen Napoleonille, joka suuressa määrässä oli raittiuden -ja järjestyksen mies, ja joka -- samoin kuin keisari Augustus -- -mielellään tahtoi maailman edessä olla kauniin perhe-elämän perikuva." - -Mutta Napoleonin täytyi vaatia sisaruksiltaan, jotka istuivat -hallitsijoina Hollannissa, Italiassa ja Saksassa, yhtä ehdotonta -alistumista kuin muiltakin hänen liitossaan olevilta valtiailta, -semminkin rannikon sulkemisessa Englannilta. Kun sitä ei noudatettu -Etruriassa, menetti kuningatar maansa, joka Toskanan nimellä -yhdistettiin Ranskaan; samoin oli samasta syystä käynyt Kirkkovaltion -huhtikuussa 1808. Preussin sodan aikana hän salaisesti sai tietää, -että Espanjassakin ilmeni luopumisen oireita; Napoleon toistaiseksi -ei ollut siitä mitään tietävinään, mutta kun Tilsitissä oli määrätty, -että Portugali oli pakoitettava katkaisemaan välinsä Englannin -kanssa, hän päätti, kun Englanti oli ottamalla talteen Tanskan -laivaston yhä suututtanut häntä, pakoittaa molemmat valtakunnat -yhtä haavaa. Lokakuun 18 p:nä Junot samosi Portugaliin, ja -marraskuun 13 p:nä 1807 Napoleon julisti, että Braganzan suku oli -lakannut hallitsemasta Portugalissa. Kuninkaallinen perhe pakeni -Brasiliaan, ja Junot miehitti Lissabonin. Mutta samaan aikaan oli -Madridissa puhjennut riita, "rauhan ruhtinaan" ministeri Godoy'n -ja kuningattaren toimiessa kruununprinssiä vastaan, ja Napoleon -lähetti toisen ranskalaisen armeijan Espanjaan sillä verukkeella, -että Englanti oli uhannut maallenousulla. Kansa luuli, että Ranskan -joukot olivat tulleet tukemaan Godoy'n vihattua hallitusta, ja -pakoitti, nousten kapinaan Aranjuez'issa, kuninkaan luopumaan -kruunusta poikansa eduksi, mutta Napoleon kutsui luoksensa -Bayonne'iin tuon heikon kuninkaan ja sai hänen siellä peruuttamaan -luopumisensa ja jättämään asian hänen ratkaistavakseen. Kesäkuun 6 -p:nä 1808 Napoleon määräsi veljensä Josef'in Espanjan kuninkaaksi. -Neapelin kuningaskunta annettiin Murat'lle ja hänen vallanhimoiselle -vaimolleen Caroline'ille. Bonaparten suku oli nyt kaikkialla -syrjäyttänyt Bourbonin suvun. - -Napoleon ponnisti kaiken tarmonsa taivuttaaksensa Espanjan -kansaa uuden hallitsijan puolelle; hän antoi laatia sille vapaan -valtiosäännön ja aikoi kaikin tavoin lisätä tulolähteitä ja taas -kohottaa aikain kuluessa rappiotilaan joutuneen valtakunnan. Mutta -espanjalaisia suututti ulkomaalaisten tunkeileminen ja semminkin se, -että heille tyrkytettiin kuningasta; ja kansallistuntoon liittyi -uskonnollinen tunto, yllyttäen taisteluun ranskalaisia, pyhän isän -vihollisia vastaan. Kun Josef Bessières'in voiton jälkeen Medina di -Riosecon luona heinäkuun 14 p:nä 1808 teki tuloansa Madridiin, oli -maa jo monta kuukautta ollut kapinassa. [Nämä levottomuudet salvat -espanjalaiset sotajoukot, jotka Bernadotten, Pontecorvon ruhtinaan -johdolla seisoivat Tanskassa, luopumaan tanskalaisista lipuista. -Bernadotten piti avustaa venäläisten hyökkäystä Suomeen, joka silloin -kuului Ruotsille, nousemalla Tanskan saarien kautta maalle Skooneen. -Englannin sotalaivat kuitenkin estivät hänet pääsemästä Belt'in yli, -ja näillä laivoilla vietiin sitten espanjalaiset sotamiehet kotiin.] -Turhaan ranskalaiset piirittivät Saragossaa ja Valenciaa, turhaan -koettivat heidän kenraalinsa näyttää sotataitoaan vuoristossa. -Kaupungit kestivät puolustautuen loistavalla urhoollisuudella; -kenraali Dupont'in täytyi Baylen'in luona riisua aseensa 17,000 -miehen kanssa, ja Cintran luona ihan Lisabonin läheisyydessä -englantilainen apujoukko pakoitti Junot'n elokuussa antautumaan. -Oltuaan 14 päivää Madridissa kuningas Josef lähti kaupungista ja -peräytyi Ebron pohjoispuolelle. - -Kansan kapina Espanjassa kruununprinssin eduksi, ainoan, jonka kansa -tahtoi kuninkaakseen tunnustaa (Ferdinand VII), herätti suurta -huomiota Euroopassa. Itävalta, joka oli koonnut voimia vuodesta -1805, ollen nyt sotilaallisessa suhteessa väkevämpi kuin konsanaan, -rupesi asestaumaan; Preussin sotapuolue ei maan ollessa ranskalaisten -miehittämänä rohjennut pitää kovin suurta ääntä, mutta siellä -muodostettiin salaisia veljeskuntia muukalaisvallan torjumiseksi. -Vaaran, joka näiden kahden vallan puolelta uhkasi, sai Napoleon -kuitenkin vältetyksi, liittämällä keisarien kokouksessa Erfurtissa -(syysk.-lokak. 1808) Venäjän vieläkin kiinteämmin itseensä, ei -ystävyyden siteillä, sillä niihin ei uskonut hän eikä tsaari, vaan -yhteisten etujen nojalla. Niistä voitiin sopia ainoastaan siten, että -tsaarille myönnettiin vapaat kädet Turkissa, jossa Napoleon niin -kauvan oli ehkäissyt hänen tuumiansa. Mutta tällä myönnytyksellä -hänen onnistui saada Venäjä harrastamaan Itävallan ja Preussin -pidättämistä, jos ne huomaisivat tilaisuuden sopivaksi hyökätä häntä -vastaan ennenkuin levottomuudet Espanjassa oli saatu loppumaan. -Sillä tsaarille oli edullisinta, että Napoleon puuhaili niin kaukana -lännessä kuin suinkin, jotta hän saisi idässä ottaa nuo kauvan -halutut ruoka-annokset. - -Rannikon sulkemistuuma, joka oli pääkohtana Napoleonin kaikissa -suunnitelmissa, oli särkynyt, kun Espanja nousi kapinaan ja -englantilaiset miehittivät Lissabonin. Portugali oli valloitettava -ja Espanja pakoitettava kuuliaisuuteen. Espanjalaiset vain -huolettomasti riemuitsivat kuningas Josefin paosta ja suorittamistaan -urotöistä, käyttämättä hyväkseen saavutettuja etuja, mutta Napoleon -sillä aikaa vei parhaat sotajoukkonsa pois Keski-Euroopasta ja -saapui itse pääkortteeriin Vittoriaan marraskuun 5 p:nä 1808. -Espanjalainen armeija seisoi Ebron eteläpuolella Saragossasta -Biscayan maakuntaan saakka. Jo ennen Napoleonin tuloa oli sen vasen -siipi tungettu takaisin; marraskuun 10 p:nä valloitettiin Burgos, -ja seuraavana päivänä espanjalaiset lyötiin Espinosan luona; niiden -keskusta voitettiin 23 p:nä Tudelan luona, ja oikea siipi vetäytyi -Saragossaan, joka uudestaan piiritettiin. Kahdeksan päivän jälkeen -valloitettiin Somosierra, ja joulukuun 4 p:nä Napoleon lyhyen vaikka -tuiman vastarinnan jälkeen astui Madrid'iin. Englannin apujoukon, -joka oli tulossa Salamancan kautta, tunki marsalkka _Soult_ takaisin, -ja sen täytyi paeta laivoihin Corunjasta. - -Kun Napoleon Madridissa tuuletti keskiaikaismaisen espanjalaisen -talon, lakkautti inkvisitsionin, supisti luostarit, poisti tullirajat -maakuntien väliltä y.m.s., hän samaan aikaan Parisista sai tietää, -että Fouché, Talleyrand y.m., jotka jo italialaisen sodan aikana -olivat ahkerasti etsineet hänen sijallensa pantavaa miestä ja jotka -yhä salaisesti vastustivat hänen poliliikkiansa, uudestaan olivat -panneet tuumansa tukkuun ja neuvottelivat taas häntä vastaan. -Napoleon, joka tunnetulla rauhoittamis- ja järjestämiskyvyllään -oli saanut puolelleen useita espanjalaisia, uskoi, että kansa -vähitellen käsittäisi uuden järjestelmän tuottamat suuret edut ja -pian rauhoittuisi, niin että hän saisi viedä pois osan sotajoukkoaan. -Sillä hän ymmärsi, että maan kukistaminen väkivallalla kysyy paljon -aikaa ja nielee suunnattomia rahasummia. Hän piti siis persoonallisen -tehtävänsä Espanjassa suoritettuna, jätti Portugalin miehittämisen -Soult'ille ja lähti tammikuussa 1809 Parisiin. - -Nuo Fouchén ja Talleyrand'in juonittelut saivat nykyisissä oloissa, -kun niiden taustana oli kansannousu Espanjassa ja sen vaikuttama -liike Saksassa ja Itävallassa, erityisen merkityksen. Preussin -kuningas ei vielä rohjennut toimia Venäjän tahtoa vastaan, mutta -Itävalta yhä kaikella tarmollaan varustautui, huolimatta Venäjän -varoituksista, ja saattoi tämän tehdä sitä levollisemmin, kun Pozzo -di Borgo, Napoleonin mieskohtainen vihollinen, salaa ilmoitti keisari -Fransille, että nämä tsaarin varoitukset lähtivät enemmän pakosta -kuin vilpittömästä sydämestä. Oli siis riittävästi huolten oireita -ilmassa, kun Napoleon päätti lähteä Espanjasta; hänelläkin oli -kyllin aihetta haluta sotaa, joka saisi viholliset entistä enemmän -pelkäämään hänen aseitaan ja täyttäisi taas hänen miltei tyhjän -sotakassansa. Ranskassa hän ensin ripitti Talleyrand'in ja riisti -häneltä muutamia arvomerkkejä, sitten hän suurella tarmolla ajoi läpi -rekryytin-oton. Nuori, harjaantumaton väki kokoontui helmikuussa, ja -sill'aikaa kun se sai ensimäisen tarpeellisen opetuksen, Napoleon -kokosi harjaantuneet joukkonsa Donauwörth'iin, jonne Rein-liiton -jäsenet lähettivät osastonsa. - -Napoleon oli tottunut esiintymään hyökkäävänä puolena, siten -heti alusta määräten sodan kulun. Mutta nyt hänen täytyi odottaa -Itävallan alotetta, osaksi liittokirjan tähden Venäjän kanssa, mutta -vielä enemmän Ranskan kansan tähden, jonka tuli selvästi nähdä, -että hänet pakoitettiin sotimaan. Huhtikuun 12 p:nä illalla hän -sananlennättimellä sai tietää, että vihollinen 9 p:nä oli julistanut -sodan ja seuraavana päivänä mennyt Inn'in yli. Klo 4 aamulla Napoleon -lähti pääkaupungista ja pääsi neljän päivän yhtämittaisen matkan -jälkeen 17 p:n aamulla Donauwörth'iin. Berthier oli sillävälin ollut -ylipäällikkönä, mutta hän sai aikaan vaan hämmennystä ja hukkasi -turhaan aikaa. Napoleonin ensi kysymys, syöstyänsä vaunuista ja -luotuansa silmäyksen karttaan, koski vihollisen asemaa ja liikkeitä. -Hänelle vastattiin, että se oli mennyt Inn'in ja Isariin yli ja kulki -Regensburg'ia kohti. Hän ei uskaltanut uskoa tätä todeksi, mutta kun -tieto usealta taholta varmennettiin, näytti siltä kuin olisi hänen -vartalonsa äkisti kasvanut. Hänen silmänsä säteilivät, hänen äänensä, -katseensa, liikkeensä ilmaisivat suurinta iloa. "Silloin tämä armeija -on minun; se käy perikatoansa kohti. Kuukaudessa olen Wien'issä." - -Viiden päivän kuluessa Napoleon löi vihollisen Landshut'in, -Abensberg'in ja Echmühl'in luona, jolloin se menetti 50,000 miestä. -Nyt itävaltalainen kenraali, arkkiherttua Kaarle, ei voinut enään -ajatellakaan hyökkäämistä. Alituisesti kahakoiden ahdistavia -ranskalaisia vastaan hän vetäytyi takaisin pitkin Tonavaa, siirtyi -pohjoiselle rannalle Krems'in luona ja majoittui ylängölle Wien'in -luoteispuolelle. - -Viikkoa pikemmin kuin hän itse oli ennustanut -- toukokuun 12 p:nä -- -Napoleon seisoi Wien'in edustalla, ja seuraavana päivänä hän ankaran -vastarinnan jälkeen miehitti kaupungin. Mutta kun hän 21 ja 22 p:nä -yritti kaakon puolitse kaupungin siirtyä Tonavan pohjoiselle rannalle -ja tuhotaksensa vihollisen voiman tahtoi hankkia itselleen lujan -jalansijan Aspern'in ja Esslingen'in kylissä, hän -- mieskohtaisesti -ensi kerran -- tuli pidätetyksi voittokulussaan. Useamman kerran ne -kiviproomut ja tukkilautat, joita vihollinen lasketteli kuohuvaa -virtaa myöten, musersivat Tonavansillan, ja hänen apujoukkonsa siten -estettiin ottamasta osaa taisteluun ja tukemasta Lannes'in tuimaa -hyökkäystä. Illalla 22 p:nä, sittenkun kylät, joista taisteltiin, -oli kuusi kertaa valloitettu ja menetetty, täytyi Napoleonin jättää -taistelutanner vihollisen haltuun ja itse siirtyä Tonavan suureen -saareen Lobau'hin, joka heti lujasti linnoitettiin. Peräytymistä -suojeli suurella miehuudella Masséna. - -Mutta suurempikin suru kuin menetetty taistelu kohtasi Napoleonia. -Lannes'ilta, hänen sotakumppaniltaan kuudentoista vuoden -taisteluissa, "urhoollisista urhoollisimmalta", joksi hän itse -sanoi parasta ystäväänsä, oli molemmat jalat aamulla ammuttu poikki, -vähän sen jälkeen kun silta oli murtunut. Kuinka kovaksi Napoleonin -sydän olikin käynyt sodan verisessä näytelmässä, kuinka vähän -hän olikin taipuvainen tunteellisuuteen, sittenkin ilmeni hänen -mielenliikutuksensa rajuna, puistuttavana itkunpuuskana. Kun Lannes -kahdeksantena päivänä sen jälkeen kuoli se toistui taas. Napoleonin -palvelija kertoo, että hän näki Napoleonin palattuaan kuolinvuoteelta -itkevän aamiaista syödessään; "suuret kyyneleet vierivät hänen -poskiansa pitkin ja putosivat lautaselle". - -Napoleon kokosi kuitenkin kaikki käytettävissä olevat joukot -luoksensa, ja Italian varakuningas Eugène sai marssiessaan -Wien'iin, voitollaan Raab'in luona korvauksen Pohjois-Italiassa -kärsimistään tappiosta. Yöllä kesäkuun 4 ja 5 p:äin välillä meni -keisari sotajoukkoineen Tonavan haarojen yli Lobau'n kohdalla ja -6 p:nä hän löi arkkiherttuan Wagram'in luona. Taistelutantereella -nuotiotulen ääressä nähtiin voittajan illalla turvallisesti -nukkuvan karhuntaljallaan. Kahdeksan päivää myöhemmin hän -valmistautui viimeiseen ratkaisevaan iskuun Znaim'in luona -- -ottelu oli jo alkanut --, kun Itävallan valtuutettu saapui tuoden -muassaan aselevon ehdotuksen. Pitkien välittelyjen jälkeen rauha -allekirjoitettiin lokakuun 13 p:nä Schönbrunn'issa Wien'in luona, -jossa Napoleon oleskeli. Itävallan täytyi taas luovuttaa maa-alueita --- länsi-Galitsia ja Krakau Warsovan herttuakunnalle ja Adrianmeren -rantamaat (Illyrian maakunnat) Ranskalle -- sekä maksaa sotakulunkia -100 miljoonaa frangia. - -Mutta neljäkolmatta tuntia ennenkuin tykit 14 p:n aamulla Wien'in -valleilta ilmoittivat rauhanteon, oli kaupungin ulkopuolella -Schönbrunn'in läheisyydessä kuultu kuolonrummun kumea soitto -ja heti sen jälkeen kiväärinlaukauksen rätisevä ääni. Ammuttu -oli nuori saksalainen ylioppilas, Friedrich Staps, saksilainen -papinpoika. Kaksi päivää sitä ennen hän oli sinne tullut ja oli -sotilastarkastuksessa yrittänyt hyökätä Napoleonin kimppuun. Hän -otettiin kiinni ja huomattiin asestetuksi pitkällä puukolla. Hän -tunnusti, että tarkoituksensa oli ollut murhata keisari. Napoleon -itse kuulosti häntä. "Kuka on yllyttänyt teitä tähän rikokseen?" --- "Ei kukaan", oli miehuullinen vastaus. "Varma uskoni oli, että -minä murhaamalla teidät tekisin isänmaalleni ja Euroopalle suurimman -palveluksen." -- "Kiittäisittekö minua, jos armahtaisin teidät?" -- -"Koettaisin sittenkin toiste tappaa teidät." - -Tokkohan Napoleon levollisena istui tuomari-istuimellaan tämän nuoren -vapaudenmarttyyrin edessä? Vai juolahtiko kentiesi hänen mieleensä, -että hän kerran, ensimäisenä konsulina, oli seisonut J.J. Rousseau'n -haudalla poppelisaarella Ermenonville'n luona ja sanonut: "Olisi -ollut Ranskan rauhalle ja levolle parempi, jos tämä mies ei olisi -koskaan syntynyt." -- "Kuinka niin, kansalaiskenraali?" kysyttiin. -- -"Koska hän on valmistanut Ranskan vallankumouksen." -- "En luullut", -väitettiin taas, "teillä tosiaankaan olevan aihetta paheksua -vallankumousta." -- "No, tulevaisuus on osoittava, eikö olisi ollut -parempi, ettemme olisi syntyneet, Rousseau ja minä." - -Mutta joskin hänellä silloin, taipaleensa alussa, oli hetkiä, jolloin -hän epäili saavuttavansa tarkoitustaan: vanhan maailman sulattamista -yhdeksi valtakunnaksi, jota hän itse hallitsisi kruunattuna -Washington'ina; joskin hän joskus oli ajatellut mahdolliseksi päästä -niin pitkälle, että hän saisi antaa aseiden levätä, niin olivat -moiset alakuloisuuden ja epäilyksen hetket haihtuneet viimeisten -kuuden vuoden tapausten jälkeen, sitten kun hän oli voittanut -kaiken, joka oli asettautunut esteeksi hänen menestymiselleen. -Siis eteenpäin, huolimatta vanhoista vihollisista ja uudestakin -vihollisesta, joka oli noussut häntä vastaan: kansojen itsenäisyys- ja -vapaustunteesta. Se oli puhjennut tuleen ja liekkiin Espanjassa -ja Tyrolissa, se hehkui tuhan alla kaikkialla hänen muissa maissaan, -jopa Ranskassakin, se seisoi hänen edessään ruumistuneena nuoressa -saksalaisessa ylioppilaassa, joka ei tuntenut itseänsä hänen -katseensa masentamaksi eikä vavissut, kun hänet asetettiin hänen -kauhistuttavan silmänsä alaiseksi; eteenpäin huolimatta kaikista -ihanteellisista tunteista -- ei saanut olla maailmassa kuin yksi -aate, se, jonka puolesta hän taisteli; jonkun toisen palveleminen oli -kavallusta. Oliko hän milloinkaan ollut mahtavampi kuin nyt? Oliko -hänen tähtensä milloinkaan säteillyt niin kirkkaasti kuin Wien'in -rauhan jälkeen? - -Mutta hänen täytyi menetellä varovasti; hän ei rohjennut olla -huomioon ottamatta Ranskassa selvästi ilmenevää tyytymättömyyttä -alituisiin sotiin ja hänen maailmaa käsittävään politiikkiinsa. Mutta -rauhallisissakin muodoissa voitiin Englantia vastaan taistella, -ja mannermaan sulkemista hän vaati ankarammin kuin milloinkaan. -Hän luuli, syystäkin, ettei Englanti montakaan vuotta kestä näitä -suunnattomia vaurioita ja että se vihdoin tulee pakoitetuksi -antautumaan. Paavi, joka ei tahtonut luopua itsenäisyydestään, -vietiin vankina Ranskaan; Hollannin kuningas, joka näki maansa -kulkevan perikatoa kohti, kun kauppa oli kokonaan lakannut, -pantiin viralta, ja Hollanti, Hannover, Oldenburg ja Hampuri -liitettiin Ranskaan, samoinkuin kirkkovaltiokin -- huolimatta paavin -pannanjulistuksesta -- ja Espanjan maakunnat Ebron pohjoispuolella -olivat jo ennen liitetyt. Ruotsi, jonka oli täytynyt Haminan rauhassa -luovuttaa Suomi tsaarille -- valloitus, jota Napoleon itse oli -hänelle ehdottanut -- asettui Ranskan puolelle, ja Bernadotte, yksi -hänen marsalkoitaan, valittiin kruununprinssiksi, jolloin kuningas -tunnusti hänet perillisekseen. Kaikki tottelivat Napoleonin käskyjä. -Ja takeeksi siitä, että hän täst'edes aikoi kääntää ajatuksensa -rauhaan päin ja varmentaa kansallensa rauhan jättämällä sille -kruununperillisen, Napoleon hankki avioeron Josephine'istä, joka ei -ollut synnyttänyt hänelle lasta, ja rupesi katselemaan, mistä saisi -toisen puolison. Hänen veljensä Jerôme oli ollut pakoitettu eroamaan -amerikalaisesta vaimostaan ja oli nainut würtembergiläisen prinsessan -ja hänen poikapuolensa Eugène Bayerin prinsessan Augustan. Että hänen -itsensä täytyi kääntyä jommankumman puoleen Euroopan mahtavimmista -hallitsijahuoneista, Venäjän tai Itävallan, se oli ilmeisen selvää. -Jotta hän ei loukkaisi tsaaria, hän ryhtyi näennäisiin avioliiton -välittelyihin tsaarin 15-vuotiaan sisaren Annan kanssa, mutta kun -suhteiden Venäjään ennemmin tai myöhemmin täytyi rikkoutua, hän -piti politiikillensa sopivimpana naida habsburgilaisen prinsessan -ja siten liittää itseensä Itävallan niin läheisesti kuin suinkin. -Avioliitto Napoleonin vanhan vihollisen tyttären kanssa näytti -lisäksi takaavan Ranskan kansalle jatkuvan rauhan. Hänen kosimiseensa -suostuttiin Wien'issä, ja huhtikuun 2 p:nä 1810 hän vihittiin -Parisissa Frans-keisarin 18-vuotiaan tyttären Marie Louise'in kanssa. -Napoleon esiintyi tulisena, maltittomana rakastajana ja mursi jäykän -tavanmukaisuuden lähestyäksensä morsiantansa; hän näytti panevan -arvoa valloituksiin taistelutantereen ulkopuolellakin. - -Maaliskuun 20 p:nä 1811 jyrisi invaliidihotellista tervehdyslaukaus -yli Parisin. Kaksikymmentäyksi laukausta tiesi prinsessaa -- -kuului vielä yksi. Napoleonilla oli poika ja Ranskan valtakunnalla -perillinen; mitä tämä merkitsi, sai maailma tietää siitä arvonimestä, -joka lapselle kasteessa annettiin: Rooman kuningas. - - - -III. - -Kaikki tai ei mitään. - - -Räikeimmin esiintyvä luonteenpiirre Napoleonissa -- kuten hänen koko -suvussaankin -- oli rautainen tahto, järkähtämätön kiinnipitäminen -kerran syntyneestä ajatuksesta. Se, että hänen ainoa aatteensa -tarkoitti jotakin niin jättiläissuurta kuin koko maailman valtiutta, -kehitti vain sitä enemmän hänen tarmoansa. Hän ei tuhlannut aikaa, -ei voimaa tutkiaksensa, tulisiko maailma sillä onnelliseksi vai -eikö. "Tunnen itseni", niin hän itse sanoi, "työnnetyksi päämäärää -kohti, jota en tunne. Kun olen siihen päässyt, riittää atoomikin -minut kukistamaan -- mutta sitä ennen eivät kaikkien ihmistenkään -ponnistukset voi mitään minua vastaan." Kaksitoista vuotta sitten hän -oli kulkiessaan suoraa tietä tätä päämäärää kohti juossut otsansa -S:t Jean d'Acre'n muuriin, ja hänen oli täytynyt lähteä toiselle -tielle, mutta se kiertotie oli tullut sekä pitkäksi että veriseksi. -Ajatellessaan historian tuomiota tästä kiertotiestä hän lausui, -että maailmalle oli osoitettava, "kuinka Caesar olisi tehnyt sen -onnelliseksi, kuinka kaikki olisi käynyt toisin, jos hänelle olisi -suotu aikaa toteuttaa suuret aikeensa." - -Mutta pääkohta Napoleonin historiassa, "viimeinen näytös", joksi hän -itse sitä sanoi, oli Intian valloittaminen. Kun hän oli joutunut -suurelle kaartotielleen, hän arveli, että siitä olisi seurauksena -Englannin kukistuminen; nyt olivat asiat kehittyneet siksi, että -hän palasi vanhaan ajatukseensa, Aleksanteri-retkeen, ja taas piti -mahdollisena Englannin musertamisen valloittamalla Intian. Sillä -hänen toinen suuri aseensa, mannermaan sulkeminen, oli tulemaisillaan -tehottomaksi. - -Ainoastaan vähemmän tarkkanäköiset olivat Napoleonin avioliitosta -Itävallan keisarintyttären kanssa luulleet koituvan lopullisen -rauhan. Espanjassa leimusi yhä sissisota, turmiollisempana Ranskan -armeijoille kuin suurimmat kenttätaistelut, mutta Napoleon, joka -vallitsi kaikkia sanomalehtiä, ei sallinut siitä mitään päästä -Euroopan tietoon. Hänen huomionsa oli vain kiinnitetty Venäjään -ja Englantiin, eikä hän itse salannut, että hän oli kaukana -loppumäärästään. Sillä Englannin voima oli ainoastaan silloin -kukistettavissa, kun koko mannermaa oli sen kaupalta suljettu, kun -siltä oli riistetty kaikki mahdollisuus tavaroittensa myyntiin. -Kaikkialla, missä hänen käskyjään toteltiin, oli jo aikoja sitten -ollut kielletty Englannin tavaroiden, myöskin siirtomaantavarain -tuonti Englannin lipun alla; nyt kiellettiin tuonti puolueettomankin -lipun suojassa. - -Mutta Venäjä, joka jo oli kärsinyt suuria vaurioita suostumalla -Tilsitissä Napoleonin kehoituksesta lakkauttamaan kaiken -kaupankäynnin Englannin kanssa, ei tahtonut myöntyä tähän -uuteen kauppansa supistamiseen. Kun nyt Itävalta oli joutunut -läheiseen liittoon Ranskan kanssa, oli Englanti ainoa valta, -joka kykeni tukemaan tsaaria, kun kerran välit rikkoontuivat -mahtavan imperaattorin kanssa, ja kun tämä lisäksi oli loukannut -tsaaria anastamalla hänen sukulaisensa Oldenburg'in herttuan maan -täydentääksensä mannermaan sulkemista, niin Aleksanteri julkaisi -ukaasin, joka helpoittamalla merikauppaa puolueettomilla laivoilla --- huolimatta tavaran laadusta ja kotipaikasta -- raskaasti koski -ranskalaisiin ylellisyystavaroihin -- viiniin ja silkkiin -- joita -suurin määrin Napoleonin suojeluksessa oli viety ulkomaille. - -Välien rikkoutuminen ei ollut vältettävissä, kumpikin valta ryhtyi -varustuksiin; ja kun Napoleon varmuutti itselleen Preussin ja -Itävallan avun, sai tsaari puolelleen Ruotsin kruununprinssin Kaarle -Juhanan, joksi Napoleonin entistä kenraalia Bernadottea nimitettiin -hänen uudessa isänmaassaan, lupaamalla hänelle Norjan. - -Ihmeteltävällä kekseliäisyydellä Napoleon osasi saada -asialle ulospäin sen leiman, että hän nytkin oli pakoitettu -itsepuolustukseen. Mutta samalla hänen sisin ajatuksensa oli, että -hän vihdoin nyt saa lyödä ratkaisevan iskun. Joskus nuo rintaan -puristetut, hehkuvat mielikuvitukset purkautuivat hänestä esille -tavalla, joka tempasi kaikki kuulijat mukaansa. Napoleon puhui tai -oikeammin runoili, haaveili kotvan aikaa Ossianin tapaan, kokonaan -tunteen valtaamana, hänelle omituisella henkevällä, maalaavalla, -tulisella, kuvien ja alkuperäisyyden innostamalla tavalla, Meksikon -ja Perun mahtavista valtakunnista ja niitä hallinneiden suvereenien -suuruudesta sekä niistä tuloksista, joita ne olisivat voineet -maailmalle hankkia... Hän oli ylevä, johtuipa se sitten aiheen -valtaavasta suuruudesta tahi siitä, että hänen kaikki sielunvoimansa -olivat joutuneet liikkeeseen satunnaisten tapausten vaikutuksesta ja -että kaikki koneen kielet värähtelivät yhtä haavaa. - -Tämmöiseen kuohuntaan oli Napoleonin saanut keskustelu hänen -kenraaliajutanttinsa Narbonne'in kanssa maaliskuun alussa 1812, -jolloin sota Venäjää vastaan jo oli päätetty. Silloin hän oli -antanut löysät ohjakset mielikuvituksilleen tulevasta sodasta: "Kun -kaikki otetaan lukuun, hyvä ystävä, on tämä pitkä kaartotie oikea -tie Intiaan. Aleksanteri suuri lähti yhtä kaukaisesta paikasta kuin -Moskova päästäksensä Gangesvirralle, sen olen sanonut itselleni -Acre'n piirityksen ajoilta saakka. Nyt täytyy minun Euroopan -syrjäsopukasta valloittaa Aasia, siten antaakseni Englannille -iskun. Ajatelkaapa Moskova valloitettuna, Venäjä voitettuna, tsaari -pakoitettuna liittoon tai murhattuna jonkun palatsisalaliiton -kautta... sanokaa sitten minulle, eikö ole mahdollista Tiflis'istä -lähtevälle ranskalaiselle armeijalle ja sen apujoukoille saapua -Ganges'in luo, johon vain tarvitsee koskea hävittääksensä -kauppiashengen suuruuden rakennuksen. Sepä olisi 19:nnen vuosisadan -jättiläismäinen, mutta sittenkin mahdollinen suurteko." -- "Tätä -sanoessaan hänen silmänsä säteilevät ihmeellisellä loistolla, ja -hän puhuu edelleen, selittää vaikuttimiansa, arvostelee vaikeudet, -keinot, mahdollisuudet; hän on inspiratsionin vallassa ja hän -antautuu sen haltuun." - -Mutta oli hetkiä, jolloin hänessä syntyi epäilys, oliko hän -riittävästi valmistunut yrittämään tällaista suurtyötä. Silloin hän -saattoi syöksyä ylös työstään ja lausua, että hänen täytyy odottaa -vielä kolme vuotta. Mutta sellaiset hetket olivat harvinaisia, -eivätkä ne, yhtä vähän kuin hänen kenraaliensa huomautukset, voineet -häntä pidättää. "Siitä ei pääse, korkeimmat kenraalit olivat kaikki -jo saaneet kyllikseen. Olin kasannut heille liiaksi kunniaa ja arvoa, -liian paljo rikkauksia. He olivat juoneet nautinnon maljasta, he -vaativat vast'edes lepoa. He olisivat mielellään ostaneet sen millä -hinnalla tahansa -- kuulkaa, te marsalkat, millä hinnalla tahansa -- -pyhä tuli on sammutettu." - -Imperaattoriinkin vuodet olivat tehneet vaikutuksensa. Hänen -elämäntapansa oli yhtä yksinkertainen kuin ennen. Päivällisateria -keisarillisessa pöydässä Parisissa kesti vain 10-12 minuuttia; -mutta hän oli lihonut, hänen ihonkarvassa oli jotakin väsähtänyttä, -jotain kelmeän lihavahkoa, hän oli vähemmän nopea, vähemmän -keveäliikkeinen. Jo 1809 hänestä sanottiin, että hän kävi sotaa -enemmän velvollisuudesta kuin halusta. Vuonna 1805 hän itse oli -sanonut: "Sotaa voi käydä vain jonakin määrättynä ikäkautena. Vielä -kuusi vuotta kelpaan siihen, mutta sitten minun täytyy lakata." Nuo -kuusi vuotta olivat menneet, mutta vieläkään Napoleon ei voinut -ajatella miekan pistämistä huotraan, yksin hänessä pyhä tuli ei ollut -sammunut. Sen piti vielä leimahtaa kirkkaaseen liekkiin ennenkuin -se tukehtui. "Olen kokenut, kuinka paljon ponnistuksia voin vaatia -silmiltäni ja jaloiltani: henkeni tarmolle vaan en tunne mitään -rajaa." - -Mutta muutamat tarkkanäköisimmät keisarin ympäristössä -huomasivat suuren vaaran siinä, että hän vähitellen oli loitonnut -armeijastaan. Jäykät hovitavat, semminkin hänen avioliittonsa -jälkeen Maria Louise'in kanssa, vaikuttivat tämän; paraatit tulivat -harvinaisemmiksi ja menettivät opettavaisen luonteensa, ja keisari -rupesi vieraantumaan sotamiehistään, mikäli hän sai suurempia -joukkoja liikutellaksensa. Kun hän ensimäisenä konsulina kerran -paraatissa jakeli kunniamerkkejä sotureilleen, söivät kaikki hänen -pöydässään -- upseerit ja sotamiehet -- yhdessä hänen vaimonsa, -ministerien ja senaattorien kanssa. Eikä semmoista kunniaa koskaan -unohdettu. Mutta ne ajat olivat menneet. Kun hän 1812 eräässä -paraatissa oli jakanut kunniamiekkoja muutamille upseereille ja -sotamiehille, ne kaikki pyydettiin upeisiin päivällisiin ravintolaan, -mutta päällystö erikseen ja sotamiehet erikseen. Olihan siinä pidot; -mutta ei ollut sama kunnia syödä herkulliset päivälliset keisarin -kustannuksella kuin saada yksinkertainen ateria kenraali Bonaparten -pöydässä. - -Toukokuun lopussa seisoi Napoleonin suunnaton armeija, johon kuului -ranskalaisia ja italialaisia, saksalaisia ja hollantilaisia, -itävaltalaisia ja puolalaisia, Weichseljoen luona. Se oli jaettu -kolmeen pääosastoon: pääarmeija Napoleonin itsensä johtamana, toinen -Italian varakuninkaan ja kolmas Westfalen'in kuninkaan komentamana, -kaikkiaan reservineen 600,000 miestä ja 1,350 tykkiä. Napoleon, -joka jo vuodesta 1808 saakka oli hankkinut tietoja luonnonsuhteista -niissä kolkoissa seuduissa, joiden kautta hänen täytyi kulkea, oli -suuremmalla tarkkuudella kuin koskaan pitänyt huolta muonituksesta -ja varustanut sotajoukkonsa niin, että se kaikkien inhimillisten -laskujen mukaan voisi päästä Smolensk'iin asti. - -Sillä kauemmaksi itään Napoleon ei aikonut mennä 1812; sotamiehille -antamassaan julistuksessa hän sanoo sotaa toiseksi puolalaiseksi -sodaksi; hänen tarkoituksensa oli sinä vuonna käyttää edukseen -Litvan puolalaisten kapinaa ja vasta 1813 vuoden alussa lähteä -Moskovaa kohti. Mutta kohtalo sääsi toisin. Kun hänen äärettömät -joukkonsa kesäkuun 24 p:nä alkoivat kulkea Njemen'in poikki ja -mahtavana kiilana tunkivat maahan, eivät venäläiset päälliköt, -Barclay ja Bagration, rohjenneet kohdata häntä taistelussa. Ja siten -sattui niin ihmeellisesti, että hänen ylivoimansa kääntyi hänelle -turmioksi. Sillä ainoastaan "kelpo iskulla", kuten Napoleon sanoi, -s.o. yhtä ratkaisevalla voitolla kuin Austerlitz'issa, hän saattoi -toivoa musertavansa vihollisen päävoiman, joka muussa tapauksessa -voisi asettua häntä vastaan, kun hänen joukkonsa olivat uupuneet -ja joutuneet harhateille. Hänen ylivoimansa sai siis heikomman -vihollisen vetäytymään takaisin, siten estäen Napoleonia pääsemästä -siihen ratkaisevaan taisteluun, jota hän halusi. - -Eivätkä toteutuneet hänen toiveensa saada apua Litvan puolalaisten -kapinastakaan. Sillä ainoastaan julistamalla Puolan kuningaskunnan -uudestaan perustetuksi hän olisi saanut ne puolellensa, mutta sitä -hän ei rohjennut tehdä Itävallan tähden. - -Kesäkuun 28 p:nä Napoleon saapui Vilnaan, josta tsaari hiljan -oli lähtenyt. Hän itse vei keskuskolonnan Barclay'ta vastaan. -Macdonald vei vasemman siiven Wittgenstein'iä vastaan Riikaan -päin ja Schwarzenberg oikean siiven Bagration'ia vastaan. Mutta -venäläiset peräytyivät kaikkialla. Napoleonia poltti halu saada ne -pysähtymään, mutta kaikki hänen yrityksensä raukesivat tyhjiin. -Heinäkuun keskivaiheilla jouduttiin Drissassa, saman kuun lopussa -Vitebsk'issä verisiin yhteentörmäyksiin, mutta ainoastaan yhä -peräytyvän vihollisen jälkijoukkojen kanssa. Ja jos olikin selvää, -että Napoleonin alikenraalit, semminkin Westfalen'in kuningas, -olivat osaksi siihen syypäät, niin ei ollut vähemmän selvää, että -keisari itse ei ollut sama mies kuin ennen. Hänen entinen nopeutensa -suunnittelujen teossa ja niiden pikaisessa suorittamisessa oli -mennyt; mutta mitä kärsimyksiä hän olikaan ruumiillisesti ja -henkisesti kokenut, mitä hän olikaan saanut tuta, sitten kun -armeija oli lähtenyt Vilnasta! Sillä jo siellä kurjuus oli alkanut. -Säännöllinen ruokailu oli aikoja sitten lakannut, leipää ja korppuja -puuttui kokonaan; alituinen liharuoka sai sotamiehet sairaiksi; -punatauti tempasi niitä sadottain pois joka päivä, ja sietämätön -helle raskailla, pölyisillä teillä uuvutti heidät, niin että he -tuskin voivat liikkua; moni kaatui kuolleena maahan, toiset asettivat -kiväärinpiipun otsaansa vasten ja läpäisivät päänsä kuulalla. -Tuhansien ihmisten ja kurjien hökkelien katto-oljilla ruokittujen, -nääntyneiden hevosten ruumiit viruivat teillä ja ojissa ja -saastuttivat ilman hajullaan. Kaikkien näiden kärsimysten näkeminen -ja kova kuumuus vaikutti hirveästi Napoleoniin, joka jo entuudesta -sairasti kuumetta ja erästä tuskallista alusvikaa, joka teki hänelle -miltei mahdottomaksi astua ratsun selkään. Hän kävi levottomaksi ja -hermostuneeksi, ja joskus näytti siltä kuin hän olisi menettänyt sen -etevämmyyden, joka hänellä aina oli sodassa ollut. - -Kuitenkin hän nyt seisoi melkein siinä kohdassa, johon hän -ensimäisen vuoden sotaretkellä alkuperäisesti oli aikonut päästä, -Venäjän valtakunnan portilla Väinän ja Dnjepr'in välillä. Mutta -yksin marssi Litvan kautta oli vaatinut armeijan kolmannen osan ja -10,000 hevosen menettämisen. Sittenkään Napoleon ei voinut lopettaa -sotaretkeä ilman voittoa, joka palauttaisi lamaantuneiden joukkojen -rohkeuden ja uudestaan virittäisi niissä uskon, että häntä ei voi -mikään vastustaa. Hänen täytyi itse päästä selville sen ajatuksen -varmuudesta, joka häntä ehkä kiusasi, että hänen onnentähtensä nyt -oli sammumaisillaan. Vitebsk'istä alkain maaseutu tuli viljavammaksi; -kun joukot olivat saaneet levätä jonkun päivän, hän saattoi samota -Smolensk'ia kohti. Tämä vanha kaupunki, joka aina oli ollut suuressa -maineessa ihmeitätekevistä pyhänkuvistaan, oli varsinaisen Venäjän -avain, ja sitä venäläiset eivät mitenkään voisi miekan iskutta -luovuttaa hänen haltuunsa. Siellä oli saatavissa hyvät talvimajat, -mutta sehän oli pääasia, että siellä seisoi vihollinen, ja kaikki, -upseerit niinkuin sotamiehetkin, mutta semminkin ylikenraali, -ikävöitsivät taistelua kuten juhlaa. - -Mutta täältäkin onnistui venäläisten elokuun 17 p:nä pujahtaa -Napoleonin käsistä. Hänen tuima hyökkäyksensä kaupunkia vastaan -torjuttiin ja tuotti melkoisia vaurioita, ja täällä hänellä oli taas -verinen ottelu vihollisen armeijan jälkivartioston kanssa, joka lähti -kaupungista vasta sitten kun tie Moskovaan oli suojattu ja kaikki -varastot ja makasiinit sytytetty tuleen. Aution kaupungin näkeminen -teki Napoleoniin kaamean vaikutuksen, ja hän ymmärsi nyt, että häntä -pakeni koko Venäjän kansa. - -Eikä tsaarilta ollut tullut sanaakaan vastaukseksi kaikkiin -kirjeisiin ja ehdotuksiin. - -"En aio toistaa Kaarle XII:n tyhmyyttä", oli Napoleon sanonut -Metternich'ille Dresden'issä. "Kärsivällisyyttä tässä sodassa -kysytään." Mutta juuri tätä ominaisuutta Napoleonilla oli kaikkein -vähimmän, ja nyt olot pakottivat häntä -- vastoin kenraalien -toivomuksia -- yhä eteenpäin. Oleskelu poltetussa kaupungissa -kävi mahdottomaksi, matka taaksepäin oli vaaroja siksi täynnä, -ettei armeija itsekään halunnut sille lähteä -- idästä toki -tuikki lopullisen voiton toivo, ja toivo saada levähtää kaikista -ponnistuksista tsaarin pyhässä kaupungissa Moskovassa. Siellä toki -oli vihollinen varmasti tavattavissa. - -Mutta äsken nimitetty venäläinen ylikenraali Kutusov oli päättänyt -pidättää hyökkäävän vihollisen, joka saastutti Venäjän maata, -ennenkuin se joutuu pyhään kaupunkiin, ja hän asettui vastarintaan -Borodinon luona pienen Moskva-joen rannalla. Syyskuun 6 p:nä alkoi -130,000 ranskalaisen taistelu yhtä lukuisaa venäläistä armeijaa -vastaan. Se oli verisin taistelu mitä Napoleon tähän asti oli kokenut --- 70,000 kuollutta makasi tantereella ja voitto oli hänen ainoastaan -sikäli, että hän piti taistelukentän hallussaan. Itse hän ei ottanut -suorastaan osaa tähän taisteluun, hänen käskynsä olivat olleet -epämääräiset, ja illan tullen hän -- kaikkien hämmästykseksi -- oli -kovasti kiihtynyt ja näytti väsyneeltä ja ylenmäärin rasittuneelta. -Yöllä kuultiin hänen teltastaan suonenvetoista äyhkymistä ja -kiivaalla liikutuksella lausuttavan: Moskova! Moskova! - -Hän ei voinut enään salata, että hän oli sairas ja että hänen -sielunvoimansa sentähden olivat heikentyneet. Vihollisen sotajoukot -eivät olleet tuhotut; heissä oli ilmennyt vastustusvoima, jota hän -ei ollut ennen tavannut. Mutta olihan hän nyt päämääränsä perillä. -Syyskuun 14 p:nä hän loi silmäyksen tuhattornisen vanhan kaupungin -yli, ja seuraavana päivänä hän astui Kreml'iin. - -Napoleonin hämmästykseksi ei yksikään kaupungin viranomainen saapunut -hänen luokseen. Oikea oli siis se vaikutus, jonka hän oli saanut -kulkiessaan kaupungin läpi. Se ei ollut valloitettu, vaan autioksi -jätetty kaupunki, väliaikaisesti luovutettu viholliselle, se voitiin -tuhota, vaan ei valloittaa, sillä siinä se oli ilman puolustusta, -kaikille avoinna. Mutta hirveästi pettyivät Ranskan sotajoukot, jotka -olivat toivoneet saavansa levätä kestettyjen kauheiden ponnistusten -jälkeen, kunnes venäläiset tulisivat vaatimaan takaisin kaupunkinsa. -Yöllä heidän tulonsa jälkeen kaupunki rupesi palamaan. Napoleon -sai siinä säälimättömässä hävitysohjelmassa, jota venäläiset -häntä vastaan käyttivät, tervehdyksen Aasiasta, jossa kaikki oli -suuremmoisempaa kuin Euroopassa. Rostopschin, kaupungin kuvernööri, -oli antanut sytyttää tulen ylt'ympäri kaupunkia. Oli samanlaista -kuin Smolenskissa, mutta paljon laajemmassa mitassa. Kaikki rikkaat -varastot, kaikki siedettäväin talvimajojen toiveet haihtuivat sitä -mukaa kuin räiskyvät liekit levisivät. Itse Kremlin linna oli -tulessa, ja Napoleonin täytyi, harmi ja katkeruus sydämessään, -koettaa päästä pois katuja pitkin, joilla oli melkein mahdoton -liikkua. Kaikki sammuttaminen oli turhaa. Neljän päivän palon jälkeen -oli enemmän kuin kolme neljättäosaa kaupungista tuhkana. - -Ja huolimatta kaikista Napoleonin kirjeistä ja rauhanehdotuksista -ei mitään vastausta, yhä sama kaamea vaitiolo. Ilmeistä oli, että -venäläiset vain odottivat vastustamatonta, valkoista liittolaistaan, -kauheata Venäjän talvea -- kuten muinoin hollantilaiset odottivat -merta -- kokonaan tuhotaksensa maahan tunkeutuneen vihollisen. - -Moskovan palo merkitsi: "Takaisin". Kaikki unelmat, kaikki -pilvilinnat haihtuivat palavan kaupungin savuun. Moskova tuli -Napoleonille toiseksi S:t Jean d'Acre'ksi -- ja soraläjä se oli -samoinkuin jälkimäinenkin. - -Odotellessaan tsaarin vastausta Napoleon työskenteli lakkaamatta -keksiäkseen muita pelastuksen keinoja kuin takaisinpaluu, joka -olisi ilmeinen ja kaikkien nähtävä tunnustus, että hän oli -suunnitelmineen ajanut täydellisesti karille. Milloin hän ajatteli -maaorjuuden lakkauttamista, siten nostattaakseen orjat herrojansa -vastaan, milloin rupeamista Puolan kuninkaaksi ja vanhan Smolenskin -palatinaatin jälleenperustamista. Mutta kaikella tällä Napoleon -koetti vain salata itseltään kovaa välttämättömyyttä: että oli -ainoastaan yksi pelastuksen tie, ja se vei taapäin. - -Viisi kohtalokasta viikkoa oli näin kulunut, ja talvi oli tulossa. -Venäläiset ihmettelivät, että Ranskan armeija niin kauvan viipyi -Moskovassa. "Ne pirun raukat", sanoivat venäläiset sotamiehet, -"neljäntoista päivän perästä ne eivät enään kykene kantamaan -kiväärejänsä, ja pakkanen panee kynnet tippumaan heidän sormistaan." - -Aamulla 19:nä päivänä suuri armeija lähti Moskovasta. Italian -varakuningas johti etuvartiostoa, sen jälkeen kulki Ney, sitten -keisarin kaarti ja vihdoin Davout. Mortier lähti kaupungista vasta -23 p:nä aamulla räjäytettyään -- Napoleonin käskystä -- Kremlin -linnan ilmaan. Kun venäläiset olivat hävittäneet sen kaupungin, -jossa Napoleon toivoi saavansa talvimajan, oli se virittänyt hänessä -kaikki pahat vaistot. Kerrotaan, että hän saapuessaan kaupunkiin ja -nähdessään varastomakasiinit tulessa oli antanut käskyn ryöstää ja -tappaa kaikki, jotka tavattiin: "semmoiset barbaarit eivät ansaitse -elää". Nämä käskyt ilmaisevat julmuutta, josta ainoastaan harvoin -tavataan jälkeä Napoleonissa, ja ehkä se aiheutui semmoisesta -mielenhäiriöstä, jota kerran ennen hänessä olemme huomanneet toisissa -oloissa, jolloin kaikki oli kyseessä, nimittäin brumaire'in 19 p:nä. -Silloin hän, "puhuttuansa rajusti ja tietämättä mitä sanoi" -- jos -saamme uskoa hänen veljeänsä Lucien'ia -- "antoi kaartille, joka -tyhjensi salin, käskyn surmata jokaisen, joka asettui vastarintaan." -Mutta silloin oli tätä satunnaista mielenhäiriötä seurannut -päättäväisyys ja toimintatarmo; nyt sitä seurasi vain häilyväisyys ja -alakuloisuus. - -Napoleon oli pannut liikkeelle huhun, että hän kulki lounaaseen -(Kalugan tietä) ainoastaan etsiäksensä vihollisen ja voitokkaan -taistelun jälkeen palataksensa Moskovaan. Hän oli sillä saavuttanut -sen, että Kutusov vetäytyi yhä kauemmaksi taaksepäin, ja siten hän -pääsi pari päivää hänen edelleen. Mutta jo lokakuun 24 p:nä 50,000 -venäläistä kävi Eugène'in 18,000 miehen kimppuun Malojaroslavetzin -luona, mutta ne syöstiin takaisin; tie oli taas avoin, mutta jo -seuraavana päivänä Kutusovin koko armeija, 126,000 miestä ja 700 -tykkiä, sen taas sulki. Napoleon oli tiedusteluretkellä vähällä -joutua kasakkapatrullin vangiksi. Hän kokosi sotaneuvoston, ja Murat, -kuten ainakin, ehdotti hyökkäystä, mutta Napoleon itse ja hänen muut -kenraalinsa pysyivät lujina päätöksessään välttää yhteentörmäystä ja -väistyä pohjoiseen, toisin sanoen antautua valtatielle Smolenskia -kohden, samalle tielle, jota myöten olivat tulleet ja jossa maaseutu -monien penikulmien alalla oli tyhjäksi puserrettu. - -Ilma oli lokakuun viimeisinä ja marraskuun ensimäisinä päivinä -kaunis ja aurinkoinen, aamuisin hiukan pakkasta. 1812 vuoden talvi -todellakin saapui tavallista myöhemmin; vasta marraskuun 6 p:nä -satoi lunta, ja 7 p:nä oli kova 8-12 asteen pakkanen ja lumimyrsky. -Armeija oli riittämättömästi varustettu vaatteilla venäläistä talvea -varten ja kärsi hirveästi pakkasesta. Sotamiehet eivät jaksaneet -enään kantaa kiväärejänsä; pakkasen paleltumat lisäsivät heidän -kärsimyksiään, ja nälkä ja vilu sai heidät tylsiksi ja vastustukseen -kykenemättömiksi: ken vaan liiaksi loittosi maantieltä ruuan hakuun, -sen sieppasivat kasakat, jotka nyt alkoivat parveilla armeijan -ympärillä yhtä lukuisina kuin petolinnut ilmassa. Ei ollut enään -ihmistunteen merkkiäkään lähimäistä kohtaan. Lievimmin haavoitetut, -jotka keisarin käskystä kuljetettiin kuormarattaissa, viskattiin -syrjään, kun olivat haittana tiellä. Ei olisi yksikään kurottanut -kättänsä isänsä auttamiseksi. Kaikki tuntemisen kyky oli sammunut; -ei edes kohtaloa vastaan nuristu. Semmoinen oli yleinen tila, -mutta ei saa unohtaa, että ranskalaiset lääkärit ja upseerit, jopa -moni sotamies rintamassa, osottivat näissä epätoivoisissa oloissa -verratonta sankariutta ja uhraavaisuutta lieventääksensä väkensä ja -toveriensa kärsimyksiä. - -Mutta se hyvä tästä lumesta oli, että se valkoisella vaipallaan -peitti niiden kumppanien ruumiit, joita tuhansittain jo menomatkalla -oli kaatunut tienvieriin, ja se peitti pikaisesti nekin, jotka -paluumatkalla sortuivat. Ääretön oli tämä hautausmaa, jossa haudat -olivat lumesta eikä mullasta. Erään nuotiotulen ääressä peitti lumi -yhtenä yönä 800 kuollutta; tykit jätettiin, kun hevoset kuolivat -nälkään. Ne teurastettiin heti sotamiesten syötäviksi. - -Hitaasti liikkui pitkä jono Smolensk'ia kohti. Mutta Vjasman luona -täytyi Davout'n marraskuun 8 p:nä kestää kova taistelu Kutusov'ia -vastaan, jolloin hän menetti 4,000 kuollutta ja 8,000 vankia. -Matkalla Vjasmasta Smolensk'iin kahakoitiin lakkaamatta, ja -yksinomaan Ney'n sankarillisten ponnistusten avulla ranskalaisten -onnistui miehittää Smolensk ennen vihollisen tuloa. - -Keisari oli alussa matkustanut vaunuissa, mutta pian tiet kävivät -mahdottomiksi ajaa, ja hänen täytyi, kuten useimpien kenraalienkin, -kävellä jalkaisin. Pieni kävelykeppi kädessään tuon pienen miehen -nähtiin puolalaisessa turkissa ja kolmisärmäinen hattu päässänsä -vaivaloisesti ponnistavan eteenpäin rajattomilla lumikentillä. Mutta -ei ainoakaan piirre hänen valjuissa kasvoissaan ilmaissut mitä hän -kärsi. Ei oltu kuitenkaan vielä lopussa. Smolensk'issa, jossa hän -oli luullut tapaavansa runsaita varastoja ja kaikki järjestyksessä, -häntä odottivat uudet pettymykset. Sillä ne riittämättömät varastot, -joita täällä tavattiin, olivat jo ensi päivinä nälkäiset sotamiehet -ryöstäneet, ja lisäksi olivat venäläiset pakottaneet siellä -majailevan kenraalin, _Victor'in_, peräytymään, niin ettei enään -voitu puolustaa Väinän ja Dnjepr'in välistä tietä. - -Mutta enimmin huolestutti Napoleonia Parisista saapunut tieto, -hänen vielä ollessa parin päivän matkan päässä Smolensk'ista, tieto -salaliitosta, jonka oli saanut aikaan kenraali Malet, joka jo ennen -oli juonitellut häntä vastaan; siitä hän nyt näki, kuinka heikolla -perustuksella hänen suuri rakennuksensa seisoi. "Ei siis ollenkaan -ajatella poikaani Napoleon II:a eikä keisarikunnan laitoksia!" hän -huudahti, ja hän ymmärsi nyt, että hänen läsnäolonsa Parisissa oli -välttämättömämpi kuin milloinkaan. - -Marraskuun 12-17 päivinä armeija lähti Smolensk'ista ja kulki -länteen. Miehiä siinä oli vain 50,000; kärsimykset alkoivat -uudestaan, mutta kova, säälimätön todellisuus oli vihdoin herättänyt -Napoleonin hänen haaveiluistaan. Unelmien lumous oli lakannut, ja -hän oli taas tullut omaksi itsekseen. Krasnojen luona hän viskaa -takaisin vihollisten kolmikertaisen ylivoiman. Mutta niitä kuhisee -yhä esille, ja viime hetkessä hän sai tietää, että venäläiset olivat -karkoittaneet sen osaston, jonka piti vartioida ylimeno pienen -Beresina-joen poikki ja sulkeneet häneltä tien; hän oli vähällä -joutua kokonaan saarroksiin. - -Vaaran kanssa Napoleonin tarmo kasvoi. Hänen ruumiillinen -hyvinvointinsa palasi, ja hänen neronsa ilmeni taas täydessä -valossaan. Joen ylimenopaikka Borissov valloitetaan; mutta silta -on poltettu, joki tulvillaan viime päivien suojailmasta, suuret -jäälautat liikkuvat kuohuvassa virrassa ja sen rannat ovat -liejuisia. Mutta Napoleon oli vielä pakolaisenakin niin pelottava, -että ne kolme venäläistä kenraalia, jotka komensivat kukin omaa -armeijaansa ja joista yksi seisoi vastaisella rannalla valmiina -ottamaan häntä vastaan, eivät rohjenneet antautua taisteluun hänen -kanssaan. Sotajuonella hän petkutti jälkimäisen lähtemään pois siitä -paikasta, jossa hänen aikomuksensa oli käydä joen yli, ja onneksi -saapui insinöörikenraali Eble samana p:nä, 25:nä. Sillan ainekset -ja pontonit olivat kuljettaessa turmeltuneet, mutta Eble'n oli -onnistunut pelastaa kenttäpaja ja jonkun verran siltahirsiä. Ja heti -pimeän tultua hän ryhtyi sillan rakentamiseen. Pionierit, jopa itse -vanha kenraali, raatoivat kurkkua myöten vedessä, ja klo 1 seuraavana -päivänä silta oli valmis. "Tähteni loistaa vielä", huudahti Napoleon, -kun sotajoukko, joka oli sulanut 35,000 asekuntoiseksi mieheksi, -alkoi astua ylitse. Klo 4 olivat seuraavat sillat valmiit, ja 26 ja -27 p:nä kulki armeija ylitse alituisesti kamppaillen joen kummaltakin -rannalta ahdistavaa vihollista vastaan. Mutta länsirannalla -viholliset pian työnnettiin takaisin, ja ranskalaisten etujoukko -kulki eteenpäin lounaaseen: 27 p:nä Napoleon vei joen yli kaartinsa, -jonka 47,000 miehestä oli jälellä vain 6,400. - -Joen kummallakin rannalla jouduttiin taas taisteluun 28 p:nä. -Ney -- joka Eugène'in kanssa koko tällä onnettomalla retkellä -oli saavuttanut suurimman kunnian sotilaallisella kunnollaan ja -ihmisystävällisyydellään -- veti loistavalla miehuudella väkikalikkaa -vihollisen kanssa: vastaiselta rannalta jälkijoukko -- 6,000 -miestä -- kenraali Victor'in johdossa suojeli 40,000 venäläistä -vastaan aseettomien suuren joukon ylimenon ja pääsi itse yli pimeän -turvissa. Mutta sen jälkeen sillat muuttuivat mitä kauhistuttavimpien -kohtausten näyttämöksi. Sillä joukko myöhästyneitä -- lukuisasti -naisia, lapsia ja sairaita -- jotka kehoituksista huolimatta eivät -olleet suostuneet ajoissa luopumaan vaunuista, joissa kuljetettiin -vielä varalla olevia kallisarvoisia ruokatavaroita, syöksyi nyt -silloille, venäläisten yhä ahdistaessa. Hurjassa kamppailussa -henkensä puolesta tunkeilivat ne pelastaville lankuille, viimeksi -joutuneet työnnettiin veteen, suuria kuormavaunuja vetäviä, pelosta -hurjistuneita hevosia ajettiin elävien ja kuolleiden yli, ja -vihollisen tykkien luodit kyntivät syviä vakoja tiiviisti ahdettuun -joukkoon. Silloin romahti toinen silta alas korviasärkevän kirkunan -vallitessa ja täytti joen elävällä kantamuksellaan; mutta seuraavana -aamuna, kun pionierit sytyttivät toiset sillat hävittääksensä ne -ahdistavalta viholliselta, nähtiin vielä monien myöhästyneiden, -haavoitettujen ja raajarikkoisten kauhistuneina tuijottavan ahnaita -liekkejä ja syöksyvän jokeen pelastuaksensa vieläkin kauheammasta -kuolemasta. - -Mutta pakkanen oli taas kiihtynyt, ja se sai nämä inhimilliset haamut -jähmettymään siihen asemaan, jossa olivat. Joki oli niellyt useimmat, -mutta rannalla ja kiinteällä jäällä oli päälle 24,000 ruumista -sirotettuna. Toiset seisoallaan, toiset polvillaan, hevoset ja vaunut -vieressään, aavemainen sotajoukko jähmettyneenä kuoleman kauhuun. - -Todellinen ihme oli pelastanut Napoleonin armeijan jäännökset, -ihme, joka tuli mahdolliseksi ainoastaan siten, että hänen uskonsa -kohtaloonsa, neroonsa uudestaan oli elpynyt. Sama usko kohtalonsa -järkähtämättömään kulkuun, joka, kun Davout marraskuussa 1811 -ilmoitti hänelle, että Saksan kansa oli hänelle kovin vihamielinen, -sai hänen kirjoittamaan vastaukseksi: "Pyydän teitä olemaan -levittämättä moisin juoruja, aikani on siksi kallis, etten voi -ajatella sellaisia hullutuksia... Tämä kaikki aiheuttaa minulle -vain ajanhukkaa, häiritsee mielikuvitustani turhilla kuvilla ja -käsityksillä" -- sama usko sai hänet taas Beresinan luona, jossa -olot kysyivät koko hänen tarmoansa, tiuskaamaan lähetille, joka -toi kaikenlaisia onnettomia tietoja ja toisti niitä, luullen ettei -keisari ollut niitä kuullut, katkeroituneena huudahtamaan: "Herkeä -helvetissä, ihminen! Miksi tahdot väkisin häiritä mielenrauhaani?" -Mitä nyt saattoi tapahtua siipien puolella, vähänpä siitä, hänen -mielessään oli nyt vain sillan rakentaminen joen yli. - -Loistava vastarinta oli särkenyt venäläisten suunnitelmat, ja -Venäjän sotajoukot, jotka pakkasesta olivat kovasti uupuneet, -eivät nekään kyenneet tarmokkaasti ahdistamaan. Napoleon samosi -eteenpäin alituisesti kasakkaparvien hätyyttämänä. Mutta nyt -vasta talvi tuntui päässeen oikein valtaan, ja joulukuun ensi -viikkoina pakkanen yltyi 30 asteeseen. Sotamiehet, jotka tähän -asti olivat kestäneet, heittivät pois aseensa. Joulukuun 5 p:nä -Napoleon kokosi kenraalinsa neuvotteluun Smorgonj'iin. Siellä sai -Eugène lukea heille 29:nnen sotakertomuksen, jossa hän ensi kerran -ilmaisi Ranskalle ja liittolaisilleen sen onnettomuuden, joka oli -kohdannut mahtavaa "suurta armeijaa". Siinä kuitenkaan ei puhuttu -koko onnettomuudesta, vaan ainoastaan siitä, mitä sillä hetkellä ei -voitu salata. Varsinaisena syyllisenä oli Venäjän talvi, ja armeijan -hajaantumisesta puhutaan vain peitellyin sanoin. "Ne miehet, joille -luonto oli lahjoittanut sielunvoimia, jotka kohottivat heidät kaiken -yli, olivat pysyneet reippaina ja esiintymisessään entisellään ja -näkivät uusissa vaaroissa tilaisuuden saavuttaa uutta mainetta." Ja -jotta hänen vihamiehensä eivät luulisi, että hän itse oli menettänyt -tarmonsa tai rohkeutensa näissä oloissa, hän antoi tiedonannon loppua -sanoihin: "Hänen majesteettinsa keisarin terveys ei ole koskaan ollut -parempi." - -Mutta nuo harvat kotiin päässeet sotamiehet eivät olleet niin mykkiä -kuin jääpatsaat Beresinan rannoilla, ja tiedot Venäjän-retkestä -herättivät kauhistuksen koko Euroopassa. - -Keisari ilmoitti kenraaleilleen, että hänen läsnäolonsa Parisissa oli -välttämätön, jonka vuoksi hän jätti komennon Murat'lle. Hän kiitti -heitä hyvästä palveluksesta, syleili heitä ja lähti sieltä varsin -salaisesti, seuranaan vain Duroc, Caulaincourt, eräs puolalainen -kapteeni ja Rustan. Sanotaan, että häntä vastaan matkalla tehtiin -kaksi murhayritystä. Joulukuun 19 p:nä hän oli Parisissa. - -Joku päivä sitä ennen Ney oli vienyt armeijan viimeiset tähteet, 700 -miestä, rajan yli. - -Mutta Napoleonin liittolaiset, preussilaiset ensimäisinä, jotka -näkivät nämä muutamat sadat miehet ja kuulivat, että siinä nyt -olivat kaikki ne, jotka olivat pelastuneet Venäjältä, ymmärsivät, -että hänen valtansa oli saanut iskun, jonka jälkeen sen oli vaikea -pysyä pystyssä. Viha ranskalaisia sortajia vastaan leimahti kansassa -ja pyrki ilmoille, ja tieto, että preussilainen armeijakunta -peräytymismatkalla oli joutunut erilleen ja kenraali York'in johdolla -joulukuun 30 p:nä tehnyt venäläisten kanssa välisovinnon pysyäkseen -puolueettomana, nosti äärettömän riemun, jota ei edes varovainen -kuningas voinut vastustaa. Vaikka hän tosin ei paljonkaan luottanut -tsaariin, pakotti hänet kuitenkin kansan mielipide rupeamaan liittoon -Venäjän kanssa helmikuun 27 p:nä 1813. Mutta Venäjä oli jo edellisenä -suvena lähennellyt Englantia ja toimittanut sen hallitukselle tietoja -Ranskan armeijan yhtämittaisesta menehtymisestä, jopa vihdoin -Englannin välityksellä ryhtynyt liittoon Espanjan hallituskunnan -kanssa. Maaliskuun 17 p:nä 1813 Preussi julisti sodan Ranskaa -vastaan. Venäjään ja Preussiin liittyivät lähemmin Englanti ja -Ruotsi. Siellä oli kruununprinssi Kaarle Juhana jo elokuussa 1812 -kehoittanut tsaaria kestämään kamppauksessa Napoleonia vastaan ja -jättänyt hänen käytettäväkseen ne venäläiset sotajoukot, jotka tsaari -sopimuksen mukaan oli antanut Ruotsille Norjan valloittamista varten. -Englanti takasi tämän anastuksen, ja se tuntui kruununprinssistä -luotettavammalta kuin Napoleonin lupaus antaa Ruotsille Pommeri ja -osia Preussin valtakunnasta, joten siis maaliskuun 3 p:nä liitto -Venäjän kanssa allekirjoitettiin. Itävalta toistaiseksi pysyi -puolueettomana. - -Sillä aikaa kun Napoleonin viholliset liittoutuivat yhteen, hän -raatoi mitä ihmetyttävimmällä toimintatarmolla. Hän tuli taas omaksi -itsekseen konsulaatin ajoilta; kansainvälisestä politiikistansa, -joka varsin vähän oli käynyt yhteen kansallisen ranskalaisen -politiikin kanssa, hän oli luopunut. Teräväjärkinen Talleyrand osasi -naulan päähän sanoessaan: "Jo nyt on aika keisari Napoleonin taas -ruveta Ranskan kuninkaaksi". Mutta vaikka Ranskan kansa ei ollut -piitannut Napoleonin maailmansuunnitelmista, niin kyllä se kumminkin -puolustaisi asemaansa Euroopan ensimäisenä kansana, ja Napoleon -sai taas mahtavan liittolaisen ranskalaisesta isänmaallisuudesta -ja turhamielisyydestä. Ja kyllä se olikin tarpeen, sillä hän vaati -suunnattomia uhrauksia. 1813 vuoden talven ja kevään kuluessa -hän oli polkenut esille Ranskan maaperästä uusia armeijoja, ja -maaliskuussa hän luuli voivansa laskea Ranskan lippujen alla seisovan -puolen miljoonaa miestä. Jotta Saksi ja Itävalta, jotka horjuivat -liittolaisten ja Napoleonin ystävyyden vaiheilla, eivät antaisi -houkutella itseänsä vihollisten puolelle, hän päätti tarttua miekkaan -ja voitolla solmia ne uudestaan itseensä. - -Mutta kun hän huhtikuun lopussa tarkasti uusia joukkojansa, -hän huomasi arvostelleensa niiden luvun liian suureksi ja että -hänellä 300,000 miehen luvusta oli vain 180,000 koolla. Ja nyt -vasta ilmenivät täydellisesti Venäjän-retken raskaat vauriot. -Upseerien puute oli tuntuva, eikä hän ollut saanut ratsuväen -lukua 10,000 suuremmaksi. Paras tykistö ja monet parhaimmista -kenraaleista makasivat teiden varsilla Venäjällä. Lääkäri- ja -muonitusvirastot kaipasivat paljon parannusta. Napoleon muisti -ensimäisen, huonosti varustetun italialaisen armeijansa ja sanoi, -viitaten persoonallisuutensa ja neronsa merkitykseen: "Minä en käy -tätä sotaa keisarina, vaan kenraali Bonapartena". Ja Lützen'in -taistelussa toukokuun 2 p:nä, jossa kaikki riippui siitä, kykenikö -Ney nuorine joukkoineen, jotka olivat marsseissa uupuneet, huonosti -ravitut ja tuskin ampumaan harjaantuneet, pitämään puoliaan sotaan -tottuneita preussiläisiä ja heidän oivallista tykistöänsä vastaan, -Napoleon taas muuttui kenraaliksi Rivolin ja Arcole'n ajoilta; hän -sähköitti joukkonsa kuten ennen, ja häntä tervehtivät äärettömällä -riemastuksella hänen nuorimmat rekryyttinsä samoin kuin ennen hänen -koetellut sotamiehensä. - -Voitto kyllä sai Saksin Ranskan puolelle, mutta niin ratkaisevaa -vaikutusta sillä ei ollut, että Itävalta olisi tehnyt samoin. -Päinvastoin. Napoleon sai pian varmuuden siitä, että Itävalta, -tinkiessään ja sovintoa hieroessaan, todellisuudessa oli siirtynyt -hänen vihollistensa puolelle. Hän antaa heti Eugène'in koota armeijan -Italiaan uhkaamaan Itävaltaa tältä taholta ja koettaa ruveta -välittelyihin tsaarin kanssa saadaksensa Itävallan tuumat raukeamaan. -Mutta voitto Bautzen'in luona toukokuun 21 p:nä tuli Neyn virheen -kautta yhtä vähän musertavaksi liittolaisille kuin Lützeninkin -tappelu, eikä tsaari tahtonut tietää mitään Napoleonin tarjouksesta, -vaan ehdotti aselepoa. Jos Napoleon olisi tiennyt, kuinka erimielisiä -liittolaisten pääkortteerissa oltiin sodan jatkamiseen nähden ja -kuinka välttämätön heille aselepo oli, eipä hän kai siihen olisi -suostunut, ja hän on sittemmin myöntänyt suurimmaksi virheekseen, -että hän niin teki. Mutta hänellekin oli aselepo suotava, sillä -hän suuressa määrässä kaipasi lepoa, saadaksensa armeijan, jota -taudit rasittivat, parempaan kuntoon; sitäpaitsi Ranskassa mieliala -yhä enemmän vaati vihollisuuksien lakkaamista. Aselepo oli kestävä -heinäkuun 20 p:ään. - -Aseiden levätessä käytiin itsepintaista diplomaattista kamppailua -Napoleonin ja liittoutuneiden ruhtinasten diplomaattien kesken. Mutta -yhtä vähän kuin hänen onnistui miekalla erottaa Preussia ja Venäjää -toisistansa, yhtä vähän hänen onnistui diplomaattisessa taistelussa -estää Itävaltaa liittymästä niihin, ja jo kesäkuun 28 p:nä hänen -keisarillinen appensa suostui tsaarin ja Preussin kanssa salaiseen -sopimukseen, jonka mukaan, ellei Napoleon ennen aselevon loppua, -heinäkuun 20 p:ään, suostuisi hajoittamaan Varsovan herttuakuntaa ja -antamaan sitä Danzig'in ohessa takaisin Preussille sekä illyrialaisia -maakuntia keisari Fransille, häntä vastaan julistettaisiin sota. Nuo -kolme valtakuntaa suostuivat keskenään, etteivät rupea mihinkään -erityisrauhaan Napoleonin kanssa, vaan taistelevat yhteisessä sodassa -pitäen silmällä, että Ranska supistetaan luonnollisiin rajoihinsa. - -Mutta Prag'in konferensissa, jossa keskusteltiin lopullisen rauhan -mahdollisuudesta -- sillä Napoleonkin nyt halusi rauhaa Venäjän -kanssa, vaikka suurillakin uhrauksilla -- ei tuntunut enään, -sitten kun tieto oli saapunut, että Wellington kesäkuun 21 p:nä -oli perinpohjin lyönyt ranskalaiset joukot Vittorian luona ja -karkoittanut ne miltei koko Espanjasta, olevan ollenkaan halua sodan -lopettamiseen. "Vaaditaanko minulta", sanoi Napoleon Dresden'issä -Metternich'ille, joka esitti hänelle liittoutuneiden ehdotuksen -kesäkuun 28 p:ltä, johon vielä oli lisätty Rein-liiton hajoittaminen -ja preussilaisten maakuntien takaisin antaminen, "vaaditaanko, että -häpäisisin itseni? En koskaan! Teidän valtaistuimella syntyneet -hallitsijanne saattavat antaa voittaa itsensä parikymmentä kertaa -ja sittenkin joka kerta palata pääkaupunkiinsa. Mutta minä olen -vain onnen lapsi, ja minä lakkaan hallitsemasta samana päivänä, -jona lakkaan herättämästä kunnioitusta." Hänen tarjouksensa eräiden -maakuntien luovuttamisesta hylättiin; aselepo, joka sillä välin oli -pitennetty, päättyi elokuun 16 p:nä, ja vihollisuuksiin ryhdyttiin -heti. - -Ranskan armeija oli Napoleonin uupumattomilla ponnistuksilla saatu -kartutetuksi noin 440,000 mieheksi. Päävoima oli Saksissa ja -Schlesiassa Dresden'in ja Liegnitz'in välillä. Tämä kaupunki, jonka -Napoleon oli linnoituttanut, oli hänen tukipisteensä seuraavan sodan -alussa. Liittoutuneet asettivat noin 480.000 miestä häntä vastaan; -heidän sotaretken-suunnitelmansa oli lopullisesti valmistanut -Bernadotte. Jo elokuun 26-27 p:nä oli taistelu Dresden'in luona, -jossa Napoleon sai loistavan voiton vihollisistaan ja heidän -armeijansa joutui täydellisimpään epäjärjestykseen. Mutta hänellä -ei ollut aavistustakaan siitä, mihin määrään voitto oli herpaissut -heidän voimansa, ja vasta liian myöhään selvisi hänelle sen merkitys; -hänen kenraaleillaan oli ollut vastainen onni useissa otteluissa; -semminkin lyötiin Vandamine elokuun 28-30 p:nä ja Ney syyskuun 5:nä, -ja Napoleonin täytyi vetäytyä Elben länsirannalle. - -Mutta vihollisen saadessa alituisesti lisävoimia, ranskalainen -armeija yhä vaan sulautui. Huono ruoka näissä tyhjiin puserretuissa -maissa, joissa asunnot olivat kurjat ja sairaudet alituiset, -vei sotamiehet joukottani sairaaloihin, mutta pahinta oli, että -alakuloisuus ja haluttomuus sotaan, semminkin korkeammissa -upseereissa, siveellisesti turmeli koko armeijan. "Sotajoukkonne -haluaa rauhaa", oli Metternich sanonut Napoleonille Dresden'issä, ja -tämä oli katkerasti vastannut: "Ei, ainoastaan kenraalini". Missä -voittaja ei ollut itse saapuvilla, kävi kaikki hullusti, ja itse -hän tunnusti Marmont'ille, että hänen shakkipelinsä yhä hämmentyi. -Ja horjuvana ja vailla päättäväisyyttä hän ilmoittaa "tyytyvänsä -tekemään muutaman siirron siellä ja täällä ja odottavansa mitä aika -myötänsä tuo". Mutta nämä pikkusiirrot, jotka 1796 Italiassa olivat -tulisen toimintahalun tuloksia, olivat nyt ainoastaan todistuksena -epävarmuudesta ja väsymyksestä. - -Sillä Napoleon oli väsynyt. Hänen käskyjään ei toteltu kuten ennen, -ja hänen marsalkkinsa ja kenraalinsa rohkenivat esiintyä häntä -kohtaan tavalla, joka ennen olisi ollut tuiki mahdoton. "Napoleonia -ei enään tunnettu entisekseen tämän retken aikana", sanoo Marmont, -ja toinen tietää kertoa, että hän -- tuo muutoin aina toimelias -- -tuntikausia virui sohvalla tai istui pöydän ääressä piirustaen ilman -mitään ajatusta suuria kirjaimia paperille. - -Napoleon ei enään nähnyt tähtensä loistavan edessään, alakuloisuus -oli vallannut hänet. Hän tiesi vain, että hän mieluummin tahtoi panna -kaikki yhdelle kortille kuin sallia, että häneltä vähitellen valta -riistetään. - -Tuskin hän lieneekään täydellä todella tehnyt sitä rauhanehdotusta, -jonka hän lokakuun 17 p:n illalla, jolloin suuri taistelu Leipzig'in -luona jo oli alkanut, lähetti keisari Fransille. Kaikissa tapauksissa -hän siltä riisti kaiken merkityksen, kun hän, muutoin suostuen -moniin uhrauksiin kaikilla muilla tahoilla, piti kiinni siitä, ettei -Italiaa saisi palauttaa Itävallalle. Hän oli viimeiseen saakka -osoittanut halua rauhanvälittelyihin, hän oli kyllästynyt siirtoihin -siellä täällä, väsynyt kantamaan kaikkea taakkaa hartioillaan, -väsynyt syyssateisiin; nyt hänellä oli vihollinen ympärillään, -Blücher preussiläisineen, Bennigsen venäläisineen, Schwarzenberg -itävaltalaisineen, Bernadotte ruotsalaisineen. Hän ei voinut päättää -aikanaan peräytymistä -- tahi arveliko hän ehkä, että hänellä -sittenkin aina oli riittävä voima voittaakseen vastustajansa, mitä -tuumia tämä lieneekin sommitellut? Oli miten oli -- nyt pommi oli -räjähtävä. - -Leipzig'in taistelu lokakuun 17-19 p:nä 1813 kääntyi liittoutuneille -voitoksi, mutta ei kuitenkaan voitoksi, josta he katsoen -100,000-miehiseen ylivoimaansa puoleksi nälkään nääntyneen vihollisen -rinnalla olisivat syystä voineet ylpeillä. Klo 4 iltapnolella -lokakuun 18 p:nä keisari antoi käskyn peräytyä: sitten hän uupuneena -ja ylen rasittuneena istui tuolille nuotion ääreen ja nukkui -turvallisesti kädet polvillaan. Kenraalit seisoivat ääneti hänen -ympärillään ja harjanteen kuvetta sotajoukot vetäytyivät pois; -neljännestunnin hän nukkui, ja sitten äkkiä ponnahti unesta. Yönsä -hän vietti Hôtel de Prusse'issä Leipzigissä. - -Tässä kaupungissa vallitsi 19 p:nä toivoton hämminki. Venäläinen -sotilasosasto ilmestyi yht'äkkiä kaupunkiin, ja insinöörit sentähden -räjähyttivät ilmaan Elsterin sillan sulkeaksensa ylimenon: mutta -siten ranskalaisten jälkijoukko tuli eristetyksi peräytyvistä ja sen -täytyi antautua. Marmont kannusti hevosensa jokeen; se vei hänet -toiselle rannalle, mutta ruhtinas Poniatowski hukkui yrittäessään -tehdä samoin. 60,000 ranskalaista makasi kuolleena tantereella, -niiden joukossa 5 divisioonakenraalia, ja melkein kaikki Napoleonin -kenraalit olivat haavoittuneet. Nyt kuljettiin takaisin Rein'iä -kohden, mutta nälkä ja sairaus -- semminkin lavantauti -- keskeytti -monelta paluumatkan. Voittajat arvelivat, että Napoleon tahtoi ryhtyä -taisteluun Erfurt'in luona, ja kulkivat sentähden vain hitaasti -eteenpäin. Siten hänen onnistui viedä noin 90,000 miestä Rein'in -vasemmalle rannalle Mainz'iin, sittenkun hän lokakuun 30 p:nä oli -voittanut baijerilaiset Hanau'n luona. - -Mainz'issa uudistuivat Venäjan-retken tapaukset, ja Napoleonin -täytyi linnan akkunoista nähdä toisen suuren armeijansa sotamiesten -joukottain kuolevan nälkään kaupungin kaduilla. "Uudet rekryytit, -jotka oli joitakuita kuukausia sitten riistetty kylistään, -huusivat kuollessaan vanhempiansa ja hevosiansa ja lehmiänsä." -Ruhtinas Metternich oli Dresden'issä sanonut hänelle: "Olen nähnyt -sotamiehiänne; ne ovat lapsia. Kun tämä nuorten miesten armeija on -hävinnyt, mihin sitten ryhdytte?" Napoleon kelmenee, loukattuna -arimpaan kohtaansa, ja vastaa huonosti salatulla tuimuudella: "Te -ette ole soturi ettekä tiedä mitä tapahtuu soturin sielussa. Minä -olen kasvanut taistelutantereella, ja minun kaltaiseni mies ei, piru -vie, piittaa muutamasta miljoonasta ihmishengestä." - -Ei, kumpa vain hänellä niitä olisi! Mutta mitäpä hän ei antaisi, -jotta hän saisi ne nyt? Hän oli ilman liittolaisia, Rein-liitto oli -purettu ja sen ruhtinaat olivat siirtyneet liittolaisten puolelle, -Sachsen'in kuningas oli otettu vangiksi, Tanska oli pakoitettu -Kiel'in rauhaan. Ainoastaan Italiassa Eugène taisteli uskollisesti, -mutta ilman menestystä hänen kruununsa puolesta. Hollanti julistautui -Napoleonia vastaan marraskuussa, ja Espanjasta Englanti pyrki Ranskan -rajoja kohti. Jopa itse Murat, hänen rakas lankonsa, oli kääntänyt -hänelle selkänsä ja heti Leipzig'in taistelun jälkeen rientänyt -alas Neapeliin pelastaaksensa mitä pelastettavissa oli yleisestä -häviöstä, joka oli tulossa. Napoleon ei ole enään tuo peloittava, hän -ei vallitse enään Euroopaa nostamallaan kauhulla, ja hän käsittää, -minkä merkityksen tämä saa Ranskassa. Suuret rekryytinotot, joissa -ei otettu ainoastaan nuoria miehiä, vaan perheenisiäkin, jotka jo -kerran olivat suorittaneet sotapalveluksensa, herättävät suurinta -katkeruutta; mutta vihollinen seisoi oven edessä, ja Italian -valloittaja oli sittenkin ainoa, johon luotettiin. - -Kaaderit kuitenkin täyttyivät niin hitaasti, ettei Napoleon voinut -ajatellakaan rauhantekoa marraskuussa; hänellä ei ollut riittäviä -voimia vaatimustensa kannattamiseksi eikä hän ollut vielä halullinen -hyväksymään rauhaa kokonaan vihollistensa sanelun mukaan. Ja missä -Napoleon itse ilmaisi myöntymistä, siellä Talleyrand heti tuli väliin -juoninensa ja esti häntä voittamasta aikaa ja sen mukana voimaa. - -Napoleon kykeni kaikkiaan asettamaan yhteensä 400,000 miestä -liittoutuneiden 1,100,000 vastaan. Näiden pääarmeijan piti Sweitsin -kautta tunkea Ranskaan ja käydä Parisia kohti, Schlesian armeijan -tuli saapua luoteesta ja yhdistyä siihen Seine'n ja Marne'n välillä. -Wellington oli jo astunut Pyreneain yli ja uhkasi etelästä, päävoima -kulki Reinin yli Basel'in luona joulukuun 21 p:nä ja uudenvuoden yönä -toinen armeija Blücher'in johdolla samosi yli Mannheim'in luona. -Bülow tunkeutui Hollantiin. Vihollinen ei seisonut Ranskan maassa --- niin julistettiin liittyneiden ruhtinaiden manifestissa Ranskan -kansalle -- taistellaksensa Ranskaa vastaan, jonka toivottiin tulevan -suureksi ja onnelliseksi, niin suureksi, jommoinen se ei ollut -koskaan ollut kuninkaittensa aikana, vaan taistellaksensa Napoleonin -turmiollista ylivoimaa vastaan. - -Ja juuri tätä vastaan ilmeni nyt lakiasäätävässä kokouksessa -vastustus, josta isoon aikaan ei oltu kuultu mitään. Napoleon -hajoitti vihoissaan kokouksen, ja todennäköisesti ainoastaan uhkaava -vaara pelasti Ranskan tuimasta sisällisestä pulasta. Isänmaallisuus -leimahti ilmi uudestaan, ja Napoleonin nero oli taas loistava ja -innostava hänen kansansa. - -Keisari lähti Parisista armeijaan tammikuun 25 p:nä 1814. Hän -aikoi menetellä entisen suunnitelmansa mukaan, hyökätä vihollisten -joukkoihin ennenkuin ne joutuivat yhdistymään. Hän kääntyi ensin -Blücheriä vastaan, jonka hän löi 27 p:nä Brienne'in luona, mutta -vain tullaksensa taas itse lyödyksi La Rothiére'in luona helmikuun -l p:nä. Blücher samosi pitkin Marne'a Parisia vastaan, mutta sitten -kun Napoleon kolmessa taistelussa, helmikuun 10, 11 ja 12 p:nä, oli -syössyt schlesialaisen armeijan takaisin, hän uudestaan kääntyi -Blücheriä vastaan ja pakoitti hänet palaamaan Chalons'iin. Marnen -rannoilta hän kiiti Seine-joelle, jota pitkin vihollisten pääarmeija -eteni, löi Wittgenstein'in 17 p:nä Nangis'n ja Würtemberg'in herttuan -18 p:nä Montereau'n luona. Uupumattomalla pikaisuudellaan ja -kehittämällä koko sotataitonsa hän oli estänyt paljoa voimakkaampain -vihollisten marssin pääkaupunkiin. Mutta hänen itseluottamuksensa -mukana -- "minulla on 50,000 miestä", hän sanoi, "minun kanssani -se tekee 150,000" -- hänen vaatimuksensa kasvoivat, ja Napoleon, -joka ensimäisinä päivinä oli antanut Caulaincourt'ille vapaat -kädet välitellä rauhaa millä ehdoilla tahansa, otti heti takaisin -myöntymyksensä. Hän tiesi, että liittoutuneet ruhtinaat olivat -suuressa määrässä erimieliset ja kadehtivat toisiansa, ja kun Ranskan -kansa hänen voittojensa jälkeen rupesi nousemaan, hän äkkiä näki olot -paremmassa valossa kuin isoon aikaan oli kyennyt näkemään. - -Mutta kaikki muuttui, kun Blücher'in onnistui maaliskuun 4 p:nä -päästä yhteyteen Bülov'in johtaman pohjoisarmeijan kanssa. - -Rauhanvälittelyt lakkautettiin ja koko maaliskuun ajan taistelu -jatkui kummankin joen välisellä alueella. Viholliset karttoivat -mahdollisuuden mukaan otteluja keisarin itsensä kanssa, mutta löivät -hänen marsalkkinsa ja kenraalinsa, missä vain niitä tapasivat. -Reims'in luona hän 13 p:nä tuhosi venäläisten suuresti ylivoimaisen -osaston, mutta vihdoin hänet voitti viisikertainen ylivoima Arcis'in -taistelussa maaliskuun 20 p:nä. Hän valmisti nyt uuden suunnitelman -lähteäksensä itään ja, uhkaamalla liittoutuneiden peräytymismatkaa, -estääkseen heitä käymästä Parisia vastaan; mutta onnettomuudeksi se -kirje, jossa hän keisarinnalle antoi tästä tiedon, joutui vihollisten -käsiin, joka nyt ei antanut enään itseänsä pettää, vaan lähti suoraan -pääkaupunkiin. - -Tämä liike itään päin -- St. Diziers'iin -- joka liittoutuneille -tuntemattomana olisi ollut Napoleonille onnekas, tuli nyt -seurauksiltaan varsin raskaaksi. Sillä Parisissa oli liian monta, -jotka mielellään näkivät keisarin kukistuvan ja saivat tuulta -purjeisiinsa vihollisten saapuessa. Napoleon, joka ensi kerran -taisteli Ranskan maalla kansan silmien edessä, katui nyt liian -myöhään, ettei hän -- peläten vallankumousta -- ollut riittävästi -asestuttanut Parisin väestöä. Maaliskuun 28 p:nä hän antoi määräyksen -kulkea Parisia kohden; mutta vaikka kyllä riennettiin, hänestä -sittenkin marssittiin liian hitaasti, ja kun hän matkalla sai -toisen tiedon toisensa jälkeen läsnäolonsa välttämättömyydestä sekä -Marmont'in ja Mortier'n tappioista Frere Champenoise'in luona, hän -kärsimättömyydestä sairastui. Hän oli nyt sotajoukoistaan kaukana, -ainoastaan pieni osa hänen kaartiaan seurasi häntä; Villeneuve'in -luona hän jättää senkin ja ajaa Caulaincourt'in kanssa huimaa vauhtia -eteenpäin. Mutta yöllä hän sai Cour de France'in ravintolassa -Fromenteau'ssa tietää, että Parisi oli antautunut samana päivänä, -maaliskuun 30 p:nä, sitten kun Macdonald ja Mortier sotajoukkojen ja -kansalliskaartin kanssa olivat urhoollisesti taistelleet kaupungin -ulkopuolella. Hänen puolisonsa ja poikansa, jonka hän sanoi -mieluummin näkevänsä kuristettuna kuin itävaltalaisena prinssinä -kasvatettuna, olivat pari päivää ennen paenneet Blois'iin. - -Napoleon ei tahtonut uskoa ensimäistä tietoa kaupungin antautumisesta -ja pyysi hevosia päästäksensä eteenpäin. Mutta pian saapui -uusia tietoja, ja hänen täytyi vihdoin, katkerimmin tuskan -purkauksin, myöntää, että kaikki oli liian myöhäistä. Hän lähti -Fontainebleau'hon. Ja samalla aikaa kun tsaari ja Preussin kuningas -Parisissa neuvottelivat aina liukkaan ja sukkelan Talleyrand'in -kanssa Napoleonin viraltapanosta, jonka senaatti sääsi huhtikuun 2 -p:nä, bourbon'ien takaisin kutsumisesta Ludvig XVIII:n henkilössä, -ja Napoleonin hovi- ja virkamiesten miettiessä, kuinka heidän tuli -menetellä, samalla aikaa lyöty keisari istui Fontaineblau'ssa ja -laski mahdollisuuksiansa. Vihollisten sotilaallinen asema oli varsin -kehno, ja pienillä voimillaan hän vielä saattaisi tehdä ihmeitä. -Lähinnä seisovien osastojen, Marmont'in, Mortier'n, Macdonald'in -ja muiden, kanssa hänellä oli noin 60,000 miestä. Ja ulompana -maassa seisoi Augereau'n sotajoukko Loire'n pohjoispuolella, Soult -ja Suchet etelässä Bordeaux'n yläpuolella, jonka englantilaiset -olivat miehittäneet. Paraatissa huhtikuun 4 p:nä sotajoukot häntä -hurmaantuneina tervehtivät. "Parisiin! Parisiin!" ne huusivat; -hän tiesi nyt, että hän saattoi luottaa sotamiehiin ja alempiin -upseereihin. - -Mutta hän tiesi yhtä hyvin, ettei hän voinut luottaa marsalkkoihinsa -ja kenraaleihinsa. Eikö hän ollut itse ennustanut, että ne ovat -ensimäiset, jotka hänestä luopuvat tappion jälkeen? Jo tammikuussa -Murat oli julkisesti liittynyt hänen vihollisiinsa. Paraatin -jälkeen Ney, Lefebre, Oudinol ja Macdonald tulivat lähetystönä -kenraalien puolesta Napoleonin luo lausuen vaatimuksenaan, että hän -luopuisi kruunustaan poikansa eduksi -- jolla he tietysti olivat -edellyttäneet, että Napoleonin järjestelmä jatkuisi ja että itse -saisivat pitää virkansa ja arvonsa. Tämän vaatimuksen edessä Napoleon -oli voimaton ja allekirjoitti luopumisensa kruunusta. - -Mutta Caulaincourt'ille, Ney'lle ja Macdonald'ille, jotka seuraavana -päivänä jättivät asiakirjan tsaarille, tämä huomautti, ettei voinut -tulla kysymystäkään mistään Napoleon II:sta, vaan että senaatin -pitäisi kutsua Ludvig XVIII. Jos tämä tapahtuisi, marsalkat olisivat -menettäneet pelinsä, ja Ney ja Macdonald vakuuttivat sentähden, -ettei armeija ikinä suostuisi bourbonilaiseen hallitukseen, -ja huomauttivat, että Itävallan keisarin tyttärenpojan täytyi -olla riittävänä takauksena Euroopalle; ne näyttivät todellakin -esityksillään tehneen vaikutuksensa tsaariin, kun eräs upseeri -saapui tuoden sen tiedon, että Marmont oli luopunut Napoleonista ja -sotajoukkoineen liittynyt viholliseen. [Sotajoukko oli houkuteltu -ansaan. Se luuli olevansa menossa vihollista vastaan, kun Marmont'in -kenraalit veivät sen itävaltalaisten ylivoiman alle.] Sillä oli -kysymys ratkaistu, ja jotteivät joutuisi haaksirikkoon Napoleonin -kanssa, Ney ja Macdonald puolestaan rupesivat välittelyihin -itävaltalaisten kanssa ja suostuivat kotimatkalla Fontainebleau'hon -aselepoon ilman keisarin lupaa. - -Se ärtyisä tapa, jolla Ney ja Macdonald esiintyivät entisen -herransa edessä, joka viime aikojen kärsimyksissä oli menettänyt -joustavaisuutensa ja vaikutuksensa, ilmaisi hänelle heti, ettei hänen -luopumistansa poikansa hyväksi oltu hyväksytty. "Emme voi ruveta -mihinkään verukkeisiin -- teidän täytyy ratkaista!" sanoi Macdonald, -ja Ney lisäsi: "Nyt täytyy jättää kaikki ja panna pillit pussiin." -He ilmoittivat hänelle liittoutuneiden ehdotuksen, että Elban saari -jätettäisiin hänelle asuinpaikaksi, hän saisi 2 miljoonan frangin -vuotuisen eläkkeen, keisarillisen arvonimen ja 400 kaartilaista -- -jotka hän itse saisi valita -- henkivartioikseen; Marie Louise saisi -Parman. Keisari Frans'in ja Talleyrand'in mielestä Elba oli Ranskaa -liian likellä, mutta päätös kuitenkin hyväksyttiin, ja huhtikuun 11 -p:nä Napoleon allekirjoitti, sittenkun Ludvig XVIII oli huudettu -kuninkaaksi, vihdoin siten päätetyn sovinnon, joka häneltä ja hänen -suvultaan riisti Ranskan ja Italian valtaistuimet. - -Huhtikuun 12 ja 13 p:n välisenä yönä sanotaan Napoleonin koettaneen -riistää itseltään hengen myrkyllä, jota hän oli pitänyt muassaan -Venäjän-retken ajoilta, mutta joka nyt oli menettänyt voimansa, -vaikuttaen vain vatsantuskia ja ulostuksia. Mutta tässä kertomuksessa -on ristiriitoja, ja vielä edellisenä päivänä Napoleon oli yksin -hänelle ominaisen elämäntarmon voimalla itse lausunut, että itsemurha -nykyisissä oloissa olisi raukkamaisuutta; "itsemurha ei sovellu -periaatteisiini eikä siihen asemaan, jossa olen maailmassa". -Tiedetään, että hän poti tuskallista vatsankouristusta -- isän -perintö, josta hän ennusti kuolemansa seuraavan --, ja kun kuulemme -myrkyn olleen opiumia, on se otaksuminen lähellä, että hän sillä -oli tahtonut tukahuttaa tuskat ja että siten nuo mainitut oireet -olivat syntyneet. Ei ole kummeksittava, että hänen ympäristönsä, -joka ei käsittänyt hänen ylevää luonnettaan, arveli, että tavallinen -kuolevainen olisi riistänyt itseltään hengen, kun siten kaikki -toiveet ja koko elämän työ oli luhistunut, ja siitä syystä piti -tapauksen itsemurhan yrityksenä. Mutta miehelle, jota voidaan sanoa -miltei uskonnolliseksi haaveilijaksi, itsemurha tosiaankaan ei ole -oikea elämän loppu. Joku päivä sen jälkeen Napoleon itse sanoi -eräälle Itävallan kenraalille: "Minua tullaan moittimaan, että olen -voinut pysyä hengissä kukistumiseni jälkeen. Mutta siinä ollaan -väärässä. En huomaa mitään suurta siinä, että lopettaa elämänsä -samalla tavalla kuin se, joka on menettänyt rahansa pelinsä." Tämä -lausunto varmaankin ratkaisee tämän kysymyksen. - -Nyt oli siis kotka pantava häkkiin. Napoleon oli valinnut miehet, -joiden tuli seurata häntä, ja oli viime hetkenä saanut kokea sen -surun, että Berthier, joka oli seurannut häntä hänen ensimäisestä -sodastaan, oli kiittänyt ja matkustanut pois palaamatta. Kun -kukistunut keisari huhtikuun 20 p:nä meni _Cour-du-cheval-blanc'iin_ -Fontainebleau'ssa, jossa vaunut häntä odottivat, häntä seurasivat -vain muutamat uskollisimmat upseerinsa. Mutta pihalla seisoivat -vanhan kaartin tähteet sanoakseen jäähyväiset pienelle korpraalille. -Rummut pärisivät, mutta hän teki kädellään viittauksen, ja kaikki -vaikeni. Napoleon puhui: - -"Vanhan kaartini soturit! Sanon teille jäähyväiset. Kahtenakymmenenä -vuotena olen aina tavannut teidät kunnian ja maineen tiellä. -Näinä viime päivinä olette te kuten onnen päivinä aina olleet -urhoollisuuden ja järkevyyden esikuvana. Teidän kaltaistenne miesten -kanssa ei asiamme olisi ollut hukassa, mutta sodalla ei ollut rajaa. -Olisi syntynyt kansalaissota, ja Ranska olisi siten tullut vain -onnettomammaksi. Kaikki meidän etumme olen uhrannut isänmaalle. Minä -lähden, mutta Te, ystäväni, jäätte palvelemaan Ranskaa. Sen onni -oli ainoa ajatukseni ja on aina oleva toiveitteni tarkoitus. Jos -olen ottanut pysyäkseni hengissä, niin olen tehnyt sen palvellakseni -teidän kunnioitustanne. Tahdon panna muistiin ne suuret urotyöt, -joita yhdessä olemme suorittaneet. Hyvästi, lapset! Tahtoisin -kernaasti syleillä teitä kaikkia ja sulkea jokaisen rintaani vastaan. -Antakaa minun ainakin syleillä kenraalianne. Tulkaa, kenraali Petit, -antakaa minun syleillä teitä. Kantakaa luokseni salkokotka, että -sitäkin syleilen -- kuulukoon se suudelma, jolla sitä suutelen, -jälkeläisillemme. Hyvästi, lapset! -- Toivon teille kaikkea hyvää -- -älkää unohtako minua." - -"Kuulin ainoastaan huokauksia ja nyyhkytyksiä", sanoo silminnäkijä, -eräs vanha sotamies, "ja olkoon sanottu, että itsekin itkin viljavia -kyyneleitä, kun näin rakkaan keisarin lähtevän pois." - -Napoleon lähti neljän komissarion saattamana, jotka liittoutuneiden -ruhtinaiden tahdosta seurasivat häntä. Tsaari oli puolestaan tämän -tehtävän uskonut kenraali Schuvalov'lle, sanoen: "Suuren tehtävän -uskon teille; te hengellänne vastaatte siitä, ettei hiuskarvaakaan -taivuteta Napoleonin päässä". Lisäys saattoi olla varsin paikallaan, -sillä matka ei ollut ilman vaaroja. Provence'in asukkaat olivat -tulleet rojalistien agitaattorien toimesta kovin kiihtyneiksi -"korsikalaista ihmissyöjää" vastaan. Kyytiasemille kokoontuivat ne -suurin joukoin, särkivät vaunujen akkunoita, ja Saint-Canarat'ista -täytyi Napoleonin valepuvussa jatkaa matkaansa. Mutta hänen mielensä -tasaisuus oli murtunut. Valence'issa hän tapasi Augereau'n, ja -tietämättä tämän vihamielisestä esiintymisestä häntä vastaan, hän -ilman muuta tervehti häntä, mutta Castiglione'n herttua ei pitänyt -tarpeellisena vastata. Nöyryytykset, väärinkäsitykset ja vihdoin -roskaväen vallattomuuksien ja rojalistien salamurhaajain pelko -musersivat hänen tahtonsa lujuuden. Kuten entisissä kuohuttavissa -tilaisuuksissa, hänelle sattui puistuttavan itkun ja hermostuneen -lörpöttelyhalun kohtauksia: hän laversi yhtä mittaa niistä -milloinkin, itse tietämette mitä hän puhui. - -Vasta Fréjus'issa, kun hän oli saapunut englantilaiseen fregattiin -_Undaunted'iin_, hän taas tuli kutakuinkin entiselleen. - -Toukokuun 4 p:n illalla 1814 _Undaunted_ laski ankkurin Elban -pääkaupungin Porto-Ferrajo'n satamaan, ja kirkonkellojen soidessa ja -tykkien paukahdellessa Napoleon astui maihin neljän neliöpenikulman -suuruiseen valtakuntaansa. Viime aikojen suuret ja äkkiä vaihtuneet -tapaukset, eikä suinkaan vähimmin hänen pakollinen työttömyytensä, -olivat häneen kovasti vaikuttaneet, ja sentähden hän melkein -jonkinmoisella mielihyvällä aamusta alkaen aina pitkin päivää, -milloin jalkaisin, milloin ratsain samoili vuorista saarta pitkin. - -Hänen ensimäinen toimensa tarkoitti saaren laittamista parempaan -puolustuskuntoon. Sillä tuumat hänen murhaamisestaan tai viemisestään -johonkin kaukaiseen paikkaan, joiden hän tiesi olleen puheena -Talleyrand'in neuvotteluissa, olivat hänelle osoittaneet, mitä hän -saattoi vihollisiltansa odottaa. Yksinomaan huvin vuoksi ei hän -siis asettanut noin 1200 miehen suuruista joukkoansa täydellisesti -sotajalalle; lisäksi hän linnoitti sataman ja laittoi patterin -autiolle kalliolle. Hänen laivastonsa muodosti ranskalainen priki -"l'Inconstant", 16 kanuunalla varustettu, joka sovintokirjan -mukaan kuului hänelle, yksi kuunari ja kolme pienempää alusta. -Mutta hän järjesti tämän kääpiövaltion samalla hartaudella kuin -ennen jättiläisarmeijansa. Hänen seuralaisensa onnettomuudessa, -_Druot, Peyrusse ja Bertrand_, tulivat ministereiksi, _Cambranne_ -Porto-Ferrajon päälliköksi, ja vihdoin hän muodosti ympärilleen -täydellisen hovin, hänellä oli ylimarsalkki, neljä kamariherraa y.m. - -Napoleonin toimintahalu painoi kuitenkin syvempiäkin jälkiä pienen -saaren kehitykseen. Kaikkialle raivattiin teitä, rakennettiin -siltoja, laitureita ja vesilaitoksia. Hän pani alkuun suuria viini- ja -silkkimatopuiden istutuksia, laajensi suuria rautakaivoksia ja -suolakeittiöitä, joista saatiin suuret tulot, yritti silkkiviljelystä -ja koetti kaikin tavoin käyttää aluettaan edukseen. Saaren väestön -hän kokonaan sai puolellensa suoruudellaan ja käytännöllisellä -kunnollaan, mutta sittenkin eniten töillään saaren kehitykseksi. - -Viileämpänä vuodenaikana keisari asui Porto-Ferrajossa, hän -itse oli laajentanut ennen sangen vaatimattoman palatsin, jossa -usein pidettiin juhlia teattereineen ja tanssiaisineen. Saliin -mahtui korkeintaan 200 henkeä; siellä tarjottiin virvokkeita, ei -kuitenkaan jäätelöä, sillä jäätä oli vaikea saada, ja kustannus -kaikkiaan ei saanut nousta 1000 frangia korkeammalle. Mutta -lämpöisenä vuodenaikana hän muutti saaren korkeimmalle vuorelle, -Monte Capannaan, jossa hän varjoiseen kastanjalehtoon rakennutti -yksinkertaisen asuinrakennuksen. Täältä hänellä oli ihanin näköala -itään saaren ja penikulman levyisen Piombino-salmen yli Italian -rannalle, länteen sinisen Välimeren yli Korsikan vuorille. Hän sai -täällä ottaa vastaan äitinsä ja sisarensa Pauline'n, ainoat hänen -suvustaan, jotka kävivät häntä katsomassa hänen kukistumisensa -jälkeen; ja täällä Marcianan poukamassa astui syyskuun 1 päivänä -huolellisesti hunnutettu nainen maihin 4-5 vuoden vanha poika -mukanaan ja lähti keisarin luo. Ihmiset luulivat, että hänen -puolisonsa vihdoin oli tullut jäädäkseen hänen luoksensa, mutta -kahden päivän kuluttua hän lähti taas pois lapsi muassaan. Napoleonin -luona oli käynyt puolalainen kreivinna Walewska poikinensa. - -"Tahdon tästedes elää rauhantuomarina. Keisari on kuollut, minä en -ole enään mitään, enkä ajattele muuta kuin pientä saartani. En ole -enään maailmaa varten, ja harrastan vain omaa perhettäni, pientä -taloani, muulejani ja lehmiäni." Nämä ovat kukistuneen imperaattorin -omat sanat, ja ruokasalinsa seinään hän oli niiden mukaisesti -antanut asettaa uuden filosoofisen mielilauseensa: Napoleo ubicumque -felix, Napoleon on onnellinen missä hyvänsä. Mutta oli kaksi asiaa, -jotka asettuivat häiritsemään sitä mielenrauhaa, jota hän aina -halusi ilmaista. Toinen oli muistot, ja toinen hänen vihollistensa -esiintyminen. Muistot, ei ainoastaan siitä, mitä hän oli ollut, -hänen poliittisesta ja mieskohtaisesta vallastaan, vaan myös hänen -puolisostaan ja pojastaan; ja hänen vihollisensa esiintyminen ei -ainoastaan mieskohtaisesti häntä vaan myöskin sitä maata vastaan, -jota hän oli hallinnut. - -Fontainebleau'n sovinnossa ei oltu päätetty mitään Marie Louise'in -suhteesta Napoleoniin. Keisarinna oli saanut Parman ja Guastallan -maakunnat ja lausui itse toivovansa saada jakaa puolisonsa kohtalon. -Koko suven tämä odotti hänen tuloansa, valmisti hänelle huoneet, ja -puhui ilosta saada poikansa luoksensa. Mutta liittoutuneet ruhtinaat -olivat päättäneet, ettei Marie Louise millään ehdolla saanut -liittyä Napoleoniin ja vielä vähemmin hänen poikansa päästä hänen -yhteyteensä; Metternich, joka tunsi keisarinnan välinpitämättömän, -häilyvän luonteen, keksi -- estääksensä pakollisen avioeron -skandaalia -- keinon: kääntää hänen mielensä Napoleonista hankkimalla -hänelle rakastajan. Hän valitsi tähän tarpeeseen miehen, jolla oli -tarpeellinen viettelytaito, kreivi _Neipperg'in_, ja pani tämän -seuraamaan keisarinnaa kylpymatkalle palvelevana kavaljeerina. Parin -kuukauden kuluessa Marie Louise unohti kauniit puheensa puolisostaan -ja etsi lohdutusta uuden ystävänsä luona. - -Napoleon, jolle olisi ollut poliittisesti sangen tärkeää, jos -keisarintytär olisi osoittautunut lujaksi uskollisuudessaan, puhui -suurella katkeruudella hänen vaitiolostaan Englannin komissariolle -sir Campbell'ille, joka yhä oleskeli Elbassa. "Vaimoni ei kirjoita -enään minulle", hän sanoi vapisevalla äänellä, "poikani on minulta -riistetty, jotta hän, kuten muinoin voitettujen lapset, koristaisi -voittajien riemukulkua. Voidaanko uudella ajalla tavata moisen -julmuuden vertaa?" - -Mutta myöskin hänen vihollistensa esiintyminen mieskohtaisesti häntä -vastaan saattoi nostaa levottomuutta. Ludvig XVIII oli alkanut ilman -muuta laiminlyödä hänelle määrätyn vuotuisen apurahan maksamista; -hänellä ei ollut mitään mahdollisuutta saada sitä pakolla, ja saaren -tuloista hän ei voinut elää. Lisäksi tulivat nuo alituiset huhut, -että hänet aijottiin kuljetuttua pois milloin espanjalaisilla -milloin algerilaisilla merirosvoilla. Hänen verivihollisensa -Pozzo di Borgo oli aivan samaa mieltä kuin Talleyrand ja lordi -Castlereagh, että Napoleon oli saatava niin kauvas Euroopasta -kuin mahdollista, ja toiset lisäsivät: "mieluimmin sellaiseen -paikkaan, jossa ilmanala ei ole varsin terveellinen". Ei ole -sentähden oudoksuttavaa, että Napoleon -- jonka ympärillä liikkui -italialaisten vallankumouksellisten joukkoja -- yhä suuremmalla -huomaavaisuudella kuunteli niitä selviä tyytymättömyyden ilmauksia -bourbonien hallitusta vastaan, joita hän sai Ranskasta kuulla. -Siltä näytti, että vanha aika ennen vallankumousta oli palannut -laillisen kuningaskunnan ja ylimielisten emigranttien mukana. -Kansan kansallistunnetta kuohutti, että kuninkaan oli kiittäminen -vieraita painetteja valtaistuimestaan ja että vallankumousajan -ja keisarikunnan suuria muistoja halveksittiin ja hävitettiin. -Kotiutuneet soturit puhuivat vain voitoista ja pienestä korpraalista, -ja se osa väestöä, joka oli nähnyt Napoleonin viime sodassa ja -ihmetellyt hänen uupumatonta työtään estääksensä vihollisen -pääsemästä Parisiin, hänen tyytyväisyyttään, kestäväisyyttään ja -rohkeuttaan, rupesi nyt omasta keisaristaan kertomaan piirteitä -ja juttuja, jotka kulkivat kautta maan ja lämmittivät väestön -sydämiä, nyt kun oli valtaistuimella ainoastaan bourboni. Ja Wienin -kongressissa ilmaantuneista erimielisyyksistä suurvaltojen kesken -saapui niinikään tietoja Elbaan. Kun bourbonit olivat taas nousseet -valtaistuimelle, Ranska oli saanut monarkkisen valtiomuodon ja oli -supistettu 1792 vuoden rajoihinsa. Ja takaisin saatujen maiden -jakaminen se sai äsken niin hyvät ystävät taas riitaan. - -Napoleon päätti käyttää tätä kaikkea edukseen; Elbaan hän tuskin -saisikaan jäädä asumaan kongressin loputtua, ja pakollista -siirtymistä hän kaikista enimmän pelkäsi; ja kentiesi pilvet taas -hajaantuisivat niiden myrskyjen kautta, joita ainoastaan hän voi -nostattaa, ja hänen tähtensä taas näkyisi loistavana ja selvänä. -Helmikuun 26 p:nä -- jolloin sir Campbell oli äskettäin palannut -isänmaahansa -- Napoleon sanoi jäähyväiset äidilleen ja sisarelleen -ja astui 1100 miehen ja muutamien tykkien kanssa seitsemään -laivaansa, jotka heti nostivat ankkurinsa ja laskivat maaliskuun 1 -p:nä maihin pienessä poukamassa Cannes'in ja Antibes'in välillä. - -Napoleon oli osaksi, mutta tosiaan vain osaksi, laskenut oikein, -edellyttäessään että "suuri uutinen" hänen tulostaan kokoaisi hänen -ympärilleen tyytymättömiä. Hän oli jo määrännyt matkan Parisiin -menolleen ja järkevästi kyllä asettanut sen Provence'in ja tasankojen -ulkopuolelle, jossa kansa läpikotaisin oli kuningasmielinen. Mikä ero -vuodesta 1799, jolloin hän astui maalle melkein samoilla paikoilla -ja jolloin nimi Bonaparte kiiti kautta maan kulovalkeana, nostaen -kaikkialla toiveita ja hurmausta. Nyt hänen täytyi Alppien sivuteitä -astua ylös Dauphine'hen; sikäläinen köyhä, vallankumouksellinen -väestö oli varsin avulias ja myötätuntoinen, mutta hänen täytyi toki -kuulla, hänen tulostaan odotettujen ilonhuutojen sijasta valituksia -erään kylän määrin suusta. "Nyt olimme juuri saamaisillamme hiukan -lepoa; miksi nyt taas palaatte ja käännätte kaikki nurin niskoin." - -Mutta sotajoukkoihin hän vaikutti entisellä ylevämmyydellä. -Grenoble'in luona pataljoona astui esiin estääksensä hänen matkansa. -Napoleon käski kaartinsa seisahtua, astui itse Ludvig XVIII:n -sotamiesten eteen, tempasi auki harmaan takkinsa ja huusi: "Kuka -teistä tahtoo ampua keisarinsa?" -- "Eläköön keisari!" kuului -sotamiesten joukosta, jotka heti astuivat hänen puolellensa ja -liittyivät hänen kaartiinsa. Eteenpäin kulkiessaan hän lähetti -kehoituksia sotajoukoille, joita laumoittain virtasi hänen luoksensa. -Kun Napoleon lähenee Lyon'ia, häntä jo seuraa 7,000 miestä, ja -Parisissa, jossa hallitus aluksi piti koko juttua narripelinä, täytyi -ryhtyä vakaviin toimiin. 19 p:nä Ludvig XVIII pakeni pääkaupungista -ja 20 p:nä Napoleon taas oli Tuillerioissa. "Nyt olemme täällä, ja -nyt täytyy meidän menetellä niin, että pysymme täällä", hän saattoi -taas sanoa, kuten hän oli samassa paikassa sanonut Bourienne'ille -brumaire'in 19 p:nä. Mutta hänellä oli silloin enemmän luottamusta -onneensa kuin nyt, ja hän ilmaisi tietonsa kansan valjusta -tunnelmasta sanoilla: "Olette antaneet minun tulla, kuten olette -antaneet toisten mennä". Hän ei luottanut haaveiluihin, mutta hän -luotti sotajoukkoon ja toivoi voivansa saada kansan mielialan -puolellensa. - -Se kuitenkaan ei auttanut, että hän hän antoi kultaisia lupauksia -rauhasta ja vapaudesta; vaadittiin takeita hänen sanoistaan, eikä hän -niitä voinut antaa. Sillä ratkaisevassa kohdassa hän oli kokonaan -erehtynyt. Wien'in kongressi ei ollut, kuten hän varmuudella uskoi, -hajaantunut ruhtinaiden eripuraisuuden tähden. Päinvastoin, oli -juuri ruvettu pääsemään yksimielisyyteen ja vielä oltiin koossa, -kun tieto Napoleonin seikkailumaisesta matkasta saapui ja synnytti -täydellisen yksimielisyyden. Sillä siitä tultiin pian selville, että -Jumalan armosta mahtavimpien ruhtinaiden oli täysi oikeus riistää -ja rosvota pienimmiltä valtioilta kaikki, mitä vain halusivat. -Mutta vallankumouksen poika, jonka poliittinen moraali selvisi -neron loistossa ja palveli historiallista aatetta, hän oli pantava -renkaan ulkopuolelle. Ja ikäänkuin eivät itse olisi alkaneet, -rikkomalla sitoumuksiansa häntä kohtaan ja häväisemällä ne siteet, -jotka keisarintyttären kautta yhdistivät hänet yhteen heidän omista -suvuistaan, he maaliskuun 13 p:nä julistivat rauhattomuuskirjan -sanansasyöjää vastaan ja lupasivat toisilleen, etteivät riisu -aseitaan ennenkuin ovat voittaneet "maailmanrauhan vihollisen -ja riistäjän". Itävallan keisari otti heti masentaaksensa hänet -asevoimalla -- luultiin yleisesti hänen menevän Italiaan saadaksensa -siellä aikaan kansannousun -- ja sai, kun Napoleon vaati vaimoansa -ja poikaansa, aina myösperäisen tyttärensä vastaamaan, ettei mikään -maailmassa saisi häntä uudestaan yhtymään Napoleoniin. - -Tämä pannanjulistus vakuutti ranskalaiset siitä, että Napoleon ja -Ranska taas saisivat seisoa yksin taistelussa. Hän oli suuressa -kokouksessa "Toukokuun-kentällä", joksi sitä vanhalla nimellä -sanottiin, kesäkuun 1 p:nä vannonut uskollisuuden sille vapaalle -valtiosäännölle, jonka laatimisen Ranskaa varten hän oli katsonut -tarpeelliseksi, mutta hänellä ei ollut enää kuten ennen monen -miljoonan äänen enemmistöä takanansa. Ei rohjettu luottaa hänen -rauhanlupauksiinsa, ja kesäkuun 7 p:nä hänen itsensä täytyi julistaa, -ettei sotaa voitu välttää. Eikä hän edes rohjennut täysin luottaa -armeijan hurmaukseen. Kaarti yksin kulki juhlamarsissa hänen editseen -Toukokuun-kentällä, "silmissä loistava välähdys, ikäänkuin se olisi -tahtonut muinoisten gladiaattorien tavalla sanoa: Kuoloon menevät -tervehtivät sinua, Cesar!" Mutta se hänelle oli selvänä, että -ellei hän tahtonut menettää kokonaan sitä vähäistä kansansuosiota, -mikä hänellä vielä oli, täytyi hänen siirtää sota maan rajojen -ulkopuolelle. Napoleon siis päätti joutua monien vihollistensa -edelle ja yllätti Preussin ja Englannin sotajoukot, jotka seisoivat -Blücher'in johtamina Mosel'in ja Wellington'in johdolla Schelde'n -luona Belgiassa, ryntäämällä niitä vastaan jo kesäkuun 15 p:nä. Hän -tahtoi täällä taas, kuten ennen Italiassa Collia ja Beaulieu'ta -vastaan, kääntyä ensin toisen armeijan kimppuun ja lyödä sen -ennenkuin se saattoi yhdistyä toiseen. - -Mutta se Napoleon, joka nyt teki viimeisen ponnistuksen valtansa -säilyttämiseksi, oli toinen kuin se nuori kenraali Bonaparte, -joka niin vakavasti luotti tähteensä ja joka itse oli kaikista -uupumattomin. Hänet oli vallannut epäilys; se luja usko, joka ennen -oli tuottanut hänelle voiton, oli kadonnut. Ja hänen jäntevyytensä -oli lamautunut. Häntä rasitti taas, semminkin sairauden johdosta, -jonka alaiseksi hän oli joutunut Parisissa Venäjänretken jälkeen, -hevosen selässä istuminen. Hän kaipasi unta niinkuin ei koskaan -ennen, hän väsyi pian ja oli tullut miltei laiskaksi. Tämä henkinen -veltostuminen oli syynä siihen, että 1815 vuoden sodasta ja sen -ohessa Napoleonin vallasta tuli niin pikainen loppu. - -Tosin hänen onnistui kesäkuun 16 p:nä lyödä Blücher Ligny'n luona; -mutta hän ei ajanut häntä takaa tuhotaksensa hänet, vaan jätti tämän -tehtävän kenraali Grouchy'lle, ja tämä suoritti sen niin vähällä -tarmolla, että Blücher, tappioistaan huolimatta, reippaudella, -jota Napoleon ei luullut vihollisessaan olevan, saattoi luvata -Wellingtonille apunsa, vaikkapa ranskalaiset jo seuraavana päivänä -hyökkäisivät hänen kimppuunsa. Ja sanansa hän pitikin. Mutta Napoleon -oli niin lujasti vakuutettu, ettei Wellington, joka oli asettunut -Waterloohon, saisi mitään apua, että hän 18 p:än aamulla, sateen ja -pehmittyneiden teiden tähden, siirsi hyökkäyksen päivällisaikaan. -Mutta samassa sateessa ja samoja pehmittyneitä teitä vanha Blücher -samosi eteenpäin avustaaksensa liittolaistaan. - -Kun pari tuntia kiivaasti oli taisteltu Brüssel'in tiestä ja Mont -Saint-Jean'in kukkulasta, johon Wellington oli linnoittautunut, -Napoleon saa tiedon preussilaisten lähenemisestä ja että ne pian -saattoivat ottaa osaa taisteluun. Ei hän sittenkään ajattele -peräytymistä. Hän lähettää lähettämistään käskyjä Grouchy'lle -samoamaan avuksi. Mutta Grouchy ei tullut: loistavalla -urhoollisuudella ranskalaiset taistelivat; Ney'n johtamaa 10,000 -miehen mahtavaa ratsuhyökkäystä englantilaiset eivät kestäneet, -ja näytti jo siltä kuin saisi Napoleon pitää taistelutantereen; -Wellington tungettiin pois St. Haie'sta, Blücher Planchenois'sta, ja -keisari kokosi klo 7 illalla kaartinsa tähteet -- 5,000 miestä -- -ratkaisevaan iskuun. Ney viskasi englantilaiset takaisin ja hetkeksi -hän sai Mont Saint-Jean'in haltuunsa, mutta hänen täytyi väistyä -rajun tykkitulen ja eteenpäin syöksyvien preussilaisten tieltä. Klo -8 ranskalaiset kaikkialla olivat pakenemassa. Ainoastaan kaarti -Cambronne'in johdolla pysyi vielä Belle-Alliance'in talon luona ja -taisteli epätoivon urheudella; täällä kaikui viimeisen kerran huuto: -"Eläköön keisari!" koko hurjalla innostuksellaan. Nähtiin miehen, -jolta luoti oli katkaissut käsivarren, heittävän toisella kädellään -pätkän ilmaan täyttä kurkkua huutaen: "Eläköön keisari! Niin kauvan -kuin voimme liikkua!" Mutta vihdoin olivat nämäkin kaatuneet tai -vangitut. Taistelu oli auttamattomasti menetetty. - -Napoleon istui satulassa koko yön ja pakeni rajan yli. Vielä ei ollut -kaikki hukassa, hän arveli; hän voisi vielä koota 2-300 tuhatta -miestä. Mutta Parisissa, johon hän saapui 21 p:nä, oli tappion -vaikutus ollut surmaava. Kamari julisti istuntonsa pysyväiseksi, -ja seuraavana päivänä kamarin presidentti vaati keisaria luopumaan -hallituksesta; muutoin hän julistettaisiin rauhattomaksi. -Puolenpäivän jälkeen Napoleon allekirjoitti toisen luopumisensa -valtaistuimesta poikansa eduksi; sitten hän vetäytyi Malmaison'iin, -johon kiintyi niin monta muistoa konsulaatin ajoilta. Ja ehkäpä -näiden vaikutuksesta hän vielä huomasi uuden pelastuskeinon, kun -kaikki muut näyttivät mahdottomilta. Hän pyysi väliaikaiselta -hallitukselta lupaa taistella vihollista vastaan pelkkänä kenraalina. -Mutta vastaus oli luonnollisesti kieltävä; Napoleonia neuvottiin mitä -pikimmin laittautumaan pois -- preussilaisilla oli käsky ammuttaa -hänet, jos hän joutuisi heidän käsiinsä, ja siviilipuvussa hän -matkusti neljän seuralaisen parissa Roche-fort'iin. Mutta täälläkään -hän ei voinut alistua siihen ajatukseen, että kaikki oli mennyt. -Kansan hänelle matkalla osoittamasta myötätuntoisuudesta hänessä -toivo uudestaan virisi; mutta heinäkuun 8 p:nä Ludvig XVIII oli -taas palannut Parisiin; nyt ei ollut enää aikaa miettimiseen. Hänen -tuumansa lähteä Amerikaan ei ollut toteutettavissa englantilaisten -risteilijäin vuoksi; hän piti parempana antautua englantilaisille -kuin joutua bourbonien käsiin. Hän kirjoitti hallitsevalle -prinssille: "Tulen kuten Themistokles, asettuakseni Britannian kansan -lieden ääreen... ja toivon löytäväni turvan mahtavimman, kestävimmän -ja jalomielisimmän viholliseni luona." Heinäkuun 15 p:nä hän astui -englantilaiseen fregattiin Bellerophon'iin, jonka komentaja, kapteeni -_Maitland_, lupasi viedä hänet turvattuna Englantiin. - - - - -V. EUROOPAN VANKI. - - -Heinäkuun 30 p:nä ilmoitettiin Napoleonille Bellerophon'issa, -joka vahvasti vartioittuna makasi Plymouth'in retillä, että koska -Englannin hallitus ei luullut voivansa ottaa vastatakseen kenraali -Bonaparten vapauteen jättämisestä, jonka nojalla hän aina voisi -häiritä Euroopan rauhaa, oli se päättänyt siirtää hänet S:t Helenan -saareen, jossa ilma oli terveellinen ja jossa hän voisi saaren -eristetyn aseman vuoksi nauttia enemmän liikuntavapautta kuin muualla -tulisi kysymykseenkään. Vähän sen jälkeen liittoutuneet hallitsijat -julistivat hänet yhteiseksi vangikseen. - -Elokuun 7 p:nä hän vietiin linjalaiva "Northumberland'iin". Hän oli -seuralaisikseen valinnut kenraali Bertrand'in, kreivi Las Cases'in -ja tämän nuoren pojan, kreivi Montholon'in, ja kenraali Gourgaud'in --- joilla osaksi oli perheetkin mukanansa -- sekä tarpeellisen -palvelusväestön. Lisäksi sai Bellerophon'in laivalääkäri, O'Meara, -luvan seurata mukana. Elokuun 10 p:nä linjalaiva lähti merelle neljän -fregatin suojelemana -- niissä rykmentti jalkaväkeä vartioväeksi -saarelle -- ja pian olivat Euroopan rannat näköpiirin ulkopuolella. - -Ei ole epäilystäkään, että Napoleon oli valmistunut siihen, mitä -hän Elbassa enimmän oli pelännyt, siirtokuntiin viemiseen. Hän -oli pelannut korkeata peliä, ja oli tappiolle joutunut puoli. -Mutta hän oli vapaaehtoisesti antautumalla Englannille voittanut --- ei vierasvaraista kohtelua, sillä sitä hän ei rauhattomaksi -julistettuna voinut odottaakaan Englannissa -- mutta hänen oli -onnistunut vaikeuttaa luovuttamisensa Ranskalle, joka vain olisi -vienyt hänet mestauslavalle. Ja hänessä sammui toivo vasta elämänkin -sammuessa. Nyt oli kuitenkin henki pelastettu, ja vankeudessa oli -aina jokunen toivo vapautumisesta. Kun löytyi laivalautoja viemään -hänet kaukaiseen saareen, kyllä saattoi löytyä toisia, jotka -toisivat hänet taas kotimaahan. Varmasti hän ei odottanut vähääkään -tuloksia vastalauseestaan siirtokuntaan viemistään vastaan, jota hän -sanoi annetun lupauksen rikkomiseksi, yhtä vähän kuin kirjeestään -hallitsevalle prinssille, mutta kumpikin saattoi julaistuna hankkia -hänelle sekä Ranskassa että Englannissa myötätuntoisuutta, joka ehkä -vielä voisi olla hänelle hyödyksi. - -70 päivän purjehduksen jälkeen nähtiin matkan päämäärän, mustan -ja jyrkän alastoman kalliosaaren sukeltavan merestä, ja lokakuun -15 p:nä Northumberland laski ankkurinsa pienen Jamestown'in -kaupungin varmaan satamaan. Ei yhdelläkään kaupungin tuhannesta -asukkaasta ollut aavistustakaan, että heidän saarensa oli oleva sen -miehen asuinpaikkana, joka oli huomannut Euroopan liian pieneksi -suunnitelmilleen; siellä ei ollut mitään asuntoa hänelle, ja -kukistunut keisari sijoitettiin siis ulkopuolelle kaupunkia erään -englantilaisen kauppiaan Baclombe'in luo, jonka lasten kanssa hänen -nähtiin usein leikkivän. - -Sillä välin sotalaivan kirvesmiehet ja matruusit olivat työssä -laittaaksensa pienen "Longwood'in" kartanon kuntoon hänen itsensä ja -seurueensa asuttavaksi. Se sijaitsi lakeudella vuorten korkeudessa, -josta oli avara näköala mustain ja alastomain basalttikallioiden -yli. Tässä puutteellisessa rakennuksessa oli neljä huonetta -varustettu Napoleonia itseään varten; sitä paitsi oli siinä asunto -Las Cases'ille ja hänen pojalleen, Montholon'ille vaimoineen sekä -Gourgaud'ille, mutta kenraali Bertrand perheineen asui muutamassa -lähellä olevassa talossa. Puutarhassa ja sen ulkopuolella olevalla -lakeudella sallittiin Napoleonin vapaasti liikkua määrättyjen rajojen -sisällä, joita vartioitsivat sotamiehet. Tämän alueen ulkopuolella -hän sai kulkea ainoastaan englantilaisen upseerin seurassa, mutta -milloin vain laiva oli näkyvissä, ei sallittu hänen eikä hänen -seurueensa astua määrättyjen rajojen yli. - -Näissä varsin vaatimattomissa oloissa elettiin kuitenkin jonkinmoista -hovielämää, hovivirkamiehineen ja hovipukuineen ruokapöydässä, jossa -Napoleon itse oli esimiehenä, kunnianlegionan suurristi rinnassaan. -Hovimestari seisoi hänen tuolinsa takana hopealla ommellussa -puvussaan; ruoka-astiat olivat joko hopeaa tai ranskalaista -porsliinia. Jälkiruuan aikana juteltiin, ja joskus Napoleon itse -luki ääneen ranskalaisia klassikoita, sitten lyötiin korttia. -Pian syntyi kiihkeä etikettiriita pienen hovin ja englantilaisten -viranomaisten kesken, sillä nämä eivät tahtoneet tunnustaa mitään -"keisari" Napoleonia, vaan ainoastaan kenraali Bonaparten, jolloin -Napoleon selitti, ettei hän brumaire'n 19 p:n jälkeen ole ollut -kenraalina, ja ehdotti, että häntä suorastaan sanottaisiin vain -Napoleoniksi, ja siksi se jäi. Mutta kinastukset jatkuivat suurella -kiihkeydellä, sittenkun kuvernööriksi oli saapunut Hudson Lowe; tämän -koulumestarillinen pikkumaisuus ja jäykkä muodollisuus saivat jo -alusta alkaen Napoleonin raivoon. Lopuksi kävi niin, että tuo ankara -vanginvartija lakkasi käynneillään kiduttamasta pientä siirtokuntaa -ja lähetti sinne vain upseerin tarkastamaan, että kaikki oli kunnossa. - -Sillä ei mitään pelätty, niin paljon kuin sitä, että Napoleon -koettaisi pujahtaa pois, vaikka kyllä piti olla tiettyä, että hän -ei ollut suostunut niihin moniin pakenemisen ehdotuksiin, joita -hänelle salamerkkikirjeissä tehtiin englantilaisissa sanomalehdissä. -Hän sanoi itse, että hän piti vankeutta S:t Helenassa parempana -kuin vapautta Amerikassa, jossa häntä odotti ainoastaan salamurha -tai unohdus. Ja hän odotti vielä paljon elämältä. "Kahdessa -vuodessa", hän sanoi kuvernöörille, kun tämä puhui hänelle uudesta -asuinrakennuksesta, joka sen ajan kuluessa saattoi valmistua, -"kahdessa vuodessa tapahtuu ministerivaihdos Englannissa tai syntyy -uusi hallitus Ranskassa, ja silloin en ole enää täällä". - -Mutta vaikkakin hänen elämänsä loppuisi ennenkuin hänen odottamansa -päivät olivat tulleet, oli hänellä kuitenkin yksi tehtävä: -huolenpito jälkimuistostaan. Rauhattomaksi julistettu Napoleon ei -voinut odottaa, että hänen historiansa tulisi oikeudenmukaisesti -kirjoitetuksi, niin kauvan kuin hänen vihollisensa olivat vallassa; -pyhän allianssin miehet eivät kykenisi arvostelemaan revolutsionin -miehiä. Sentähden hän vankeuden pitkinä, yksitoikkoisina päivinä, -jolloin ei mikään häirinnyt muistojen piiriä, kirjoitti pitkiä -oman historiansa katkelmia. Puolueetonta esitystä ei voida koskaan -odottaa mieheltä, joka kirjoittaa oman historiansa, kaikkein vähimmän -mieheltä, joka mahtavine intohimoilleen on jättänyt niin syviä jälkiä -maailmanhistoriaan kuin Napoleon. Kaikista repivimmässä kritiikissä, -mitä häntä vastaan on kirjoitettu, sanotaan: "Hänen käsityskantansa -on hänen luonteensa pakoittama; hän näkee ihmiset semmoisina kuin -hänen tarpeensa vaatii heitä näkemään." Mutta hän ei muodostanut -vahaavassa mielikuvituksessaan ainoastaan ihmisiä; asiallisten -tositapaustenkin täytyi olla semmoiset millaisina hän niitä tarvitsi -ja millaisiksi hän ne tahtoi. Hän, joka oli sanonut itseänsä -orjuutetuimmaksi mieheksi, pakoitetuksi tottelemaan sydämettömintä -herraa: tapahtumain yhteyttä ja olojen luonnetta, tuli suunnattoman -menestyksen aikana, vahvasti kehittyneestä todellisuusvaistostaan -huolimatta, taivutetuksi pitämään mahdotonta mahdollisena ja rupesi, -pyrkiessään mahdottoman saavuttamiseen, pitämään epätodellista -todellisena. - -Jos siinä on perää, mitä Napoleonista sanottiin silloin, kun hän -seisoi tapausten keskellä, että hän oli täydellinen harhaluulo, niin -totta kaiketi niin oli laita vielä enemmän nyt, kun muistikin loi -häikäisevän kimellyksensä hänen väririkkaaseen elämäänsä. Napoleonin -historia, semmoisena kuin hän itse sen kirjoitutti S:t Helenassa -vastapainoksi silloin Euroopassa vallitsevalle mielipiteelle, kaipaa -kyllä, kuten jo aikoja sitten on huomautettukin, korjauksia ja -lisäyksiä yksityiskohdissa, mutta se on sittenkin paras lähde tiedon -saamiseksi siitä, mihin hän pyrki, ja -- tarpeellisine korjauksilleen --- itse Napoleonin tuntemiseen. - -Ja Napoleonilla oli totisesti jotakin oikeutta sanoa: "Minä olen -masentanut anarkian voimat ja luonut järjestystä vallitsevaan -hämminkiin. Olen puhdistanut revolutsionin sen liasta, jalostuttanut -kansat ja vahvistanut kuninkaiden vallan. Minä olen aiheuttanut -yleisen kilpailun, palkinnut ansiot ja laajentanut kunnian rajat... -Jos puhutaan minun hirmuvallastani, niin historioitsijan täytyy -näyttää, että diktaattori oli välttämätön. Jos puhutaan siitä, -että supistin vapauden, täytyy hänen osottaa, että vallattomuus, -epäjärjestys ja anarkia seisoivat kynnyksellä... Jos minua syytetään -kunnianhimosta, -- no, silloin täytyy minun myöntää, että sitä on -ollut minussa paljon; mutta se on ollut ylevintä, mitä koskaan on -ollut olemassa... kunnianhimo saadakseni järjen hallitsijaksi ja -ihmisten voimat harjoitetuiksi ja kehitetyiksi. Historioitsija -ainoastaan valittakoon, ettei semmoinen kunnianhimo ole saavuttanut -tarkoitustaan." Ja hän saattoi kyllä lisätä niitä varten, jotka -ajattelevat niitä tuhansia, jotka kuolleina makasivat hänen tiellään, -että maailmankehityksen lait ovat kirjoitetut verellä, sekä -politiikan että uskon ja tieteen marttyyrien verellä. - -Päivät hiipivät hitaasti eteenpäin Euroopan vangin elämässä. -Kuvernööri oli luullut olevansa pakoitettu lähettämään pois -kreivi Las Cases'in ja hänen poikansa sekä lääkäri O'Meara'n, ne -kun pitivät vireillä yllyttävää kirje-vaihtoa mannermaan kanssa. -Siitä oli seurauksena välikysymys Britannian parlamentissa, josta -kuitenkin oli tuloksena vain se, että Napoleonia vastaan ryhdyttiin -ankarampiin toimiin. Mutta kun niitä ruvettiin toteuttamaan, oli -ilmeistä, että hän jo oli alkanut riutua. Niiden riitaisuuksien -johdosta, jotka aiheutuivat Hudson Lowe'n ylenpalttisista -vartioimistoimista, Napoleon pidättyi vähän uhmatenkin melkein -kokonaan ulkona liikkumasta, mutta se vaikutti varsin turmiollisesti -ennen niin toimekkaaseen mieheen. Häntä uuvutti pieninkin liikunto, -ja vain kehoittamalla saatiin hänet istumaan ulkoilmassa. Hänen -valtasuonensa, joka aina oli tykyttänyt erittäin hitaasti, kävi nyt -kuumeentapaiseksi. Napoleon tiesi kuoleman lähestyvän, ja että lopun -aiheena tulisi olemaan sama tauti, syöpäpaise vatsassa, johon oli -kuollut hänen isänsä ja vanhin sisarensa. Huhtikuussa 1821 hän saneli -Montholon'ille testamenttinsa, joka todistaa, kuinka uskollisesti hän -muisti tehdyt palvelukset. - -Toukokuun 3 p:nä tietoisuus hämmentyi; apotti Vignali antoi hänelle -viimeisen voitelun, ja toukokuun 5 p:nä 1821 jälkeen puolenpäivän -kellon käydessä kymmenen minuuttia kuudetta kuoli Napoleon Bonaparte. - -Mutta hänen loppua tehdessään puhkesi mahtava hirmumyrsky, vonkui -saaren kalliorantojen ympärillä ja pani valtameren aallot ukkosen -jyrinällä murtumaan sen seiniä vastaan. Itse luonto otti pitääksensä -sielumessun vuosituhannen suurimmalle nerolle. - -Toukokuun 8 p:nä Napoleon haudattiin piilipuu-ryhmän alle Hutts -Gate'in luo ihan sen lähteen lähelle, niissä hän usein oli levännyt. -Mutta ei mikään kivi eikä muu merkki saanut kaunistaa hänen hautaansa. - -"Minä haluan, että maallinen tomuni on lepäävä Seine'in rannalla -Ranskan kansan keskuudessa, tämän kansan, jota olen niin suuresti -rakastanut." - -Louis-Philippe oli se, joka Ranskan kansan toivomusta noudattaen -toteutti tämän Napoleonin testamentin määräyksen. Hänen poikansa, -Joinville'n prinssi, purjehti kahdella sotalaivalla S:t Helenaan, ja -hänelle jätti englantilainen päällikkö Napoleonin ruumiin. Joulukuun -15 p:nä 1840 se suurilla juhlallisuuksilla vietiin invaliidikirkkoon, -ja asetettiin sinne Ranskan suurten sotilasnimien keskelle: Condé'n, -Turenne'in, Vauban'in y. m. Kamarissa keskusteltiin, mihin hän oli -viimeiseen majaansa saatettava, ja oli siksi ehdotettu S:t Denis. -"Niin", sanoi ministeri, "hän oli meidän laillinen keisarimme ja -kuninkaamme ja voisi siis täydellä oikeudella levätä siellä, mutta -hänelle on annettava toinen ja suurempi lepomaja kuin kuninkaalle." - -Mutta Ranskan kansassa, joka oli kärsinyt ja vuodattanut verensä -Napoleonin puolesta, säilyivät ja säilyvät vieläkin tarinat -pienestä korpraalista. Sille tuntui uskomattomalta, että hän -- -keisari Napoleon -- olisi kuollut autiolla saarella. "Hän palaa -takaisin!" sanoivat Ranskan talonpojat -- ja ne sanovat niin vielä -meidän päivinämme -- "hän palaa taas, ja silloin vihollinen tapaa -väkevämpänsä!" - - - - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Napoleon, by Bering Liisberg - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NAPOLEON *** - -***** This file should be named 56422-8.txt or 56422-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/6/4/2/56422/ - -Produced by Jari Koivisto - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
