summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/56188-8.txt5409
-rw-r--r--old/56188-8.zipbin90055 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 5409 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..61ac2c9
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #56188 (https://www.gutenberg.org/ebooks/56188)
diff --git a/old/56188-8.txt b/old/56188-8.txt
deleted file mode 100644
index 242d474..0000000
--- a/old/56188-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5409 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Rämeissä, by Väinö Pietilä
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Rämeissä
- Kuvaus yhteiskunnan pohjakerroksesta
-
-Author: Väinö Pietilä
-
-Release Date: December 16, 2017 [EBook #56188]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RÄMEISSÄ ***
-
-
-
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-
-
-RÄMEISSÄ
-
-Kuvaus yhteiskunnan pohjakerroksesta
-
-
-Kirj.
-
-VÄINÖ PIETILÄ
-
-
-
-
-
-Helsingissä,
-Kustannusosakeyhtiö Otava,
-1917.
-
-
-
-
-I.
-
-
--- Hyvää päivää.
-
--- Päivää! Kas, Eino! Päivää, päivää. No, käyhän peremmä! Mitä sitä
-nyt kuuluu ja missä on oltu, kun ei ole näkynyt sitte viime kesän,
-laverteli Vanhalan pyylevä emäntä juuri tupaan tulleelle maalari
-Löytölälle. -- Istu, siinä on penkkiä!
-
-Eino noudatti kehoitusta. Emäntä jatkoi:
-
--- Siitä on kai täsmälleen vuosi, kun täältä lähdit. Helsingissäkö
-sitä on oltu?
-
--- Siellähän sitä... Mutta läksin taas näitäkin maita katselemaan.
-
--- Hm, sanoinhan minä jo, kun Eino lähti, että ei sitä nyt niin
-tarvitse hyvästellä -- vielä tänne toistekin tulet! Onko nyt aikomus
-tänne pitemmäksikin aikaa asettua?
-
--- Vain muutamiksi viikoiksi.
-
--- Onko töitä tiedossa?
-
--- Ei. Enkähän minä tänne töitä varten... Eino yski.
-
--- Oho, onpa kova yskä, vaikka on kesä.
-
--- Sehän se on minulla vakinainen vieras, olipa kesä tai talvi. Ja
-sen tähdenhän minä taas oikeastaan tännekin tulin.
-
--- Kuinka niin? Ettäkö täällä yskä lähtisi?
-
--- Ei yskä, mutta kun lääkärit sanovat olevan minussa keuhkotaudin
-alkua, niin...
-
--- Oi oi! Kamalaa! Ja noin nuorella iällä.
-
--- Minkäpäs sille voi. Sitä kun meikäläinen saa kaikki liat ja tomut
-nuohota.
-
--- Miks'et ottanut Poutasen Liisaa, hän kun oli niin kärkäs perääsi?
-Olisit päässyt isoon taloon vävyksi. Ei olisi tarvinnut muuta kuin
-kävellä kädet taskussa ja vihellellä.
-
--- Ei käynyt verilleni...
-
--- Hittoako tästä käymisestä. Eikähän Liisa ruma tyttö olekaan. Kyllä
-hänen rinnallaan ilkeää vihille astua. Ja ilkesikin toinen poika.
-
--- Onko hän jo naimisissa?
-
--- On. Karvosen poika hänet vei, kun ei sinulle kelvannut.
-
--- Sille hän onkin omiaan. Minä vaadin muutakin enkä vain näköä.
-
--- Ei luulisi sinunlaisesi voivan paljoa vaatia -- tyhjä mies!
-
--- Vaikka olisin vieläkin tyhjempi, niin ei sitä vain joka tytön
-keralla ryysyjä yhteen lyödä.
-
--- Vielä sinulla on viimekesäinen mieli.
-
--- Jo paljon vanhempi. Ja sellaisena se tulee pysymäänkin.
-
--- Enpähän minä mitä. Kukin tietää itse asiansa. Leikillänihän minä
-vain. Tiedäthän minkälainen rupattaja olen. Mutta kuulehan, meidän
-Heikit ovat sinua kovasti kaivanneet.
-
--- Niin, Heikit. Missäs he nyt ovat?
-
--- Poika-Heikki on tuolla Laitilassa -- tiedäthän -- tuo tähän näkyvä
-kylä, tuolla järven takana. Meillä on nyt siellä sellainen sivukaupan
-tapainen. Hän on siellä myymässä.
-
--- Vai on teillä siellä sivukauppa. No entäs ukko-Heikki? Hän kai
-hoitaa tätä kauppaa?
-
--- Eihän se ukkokaan. Ajelee vain ympäri pitäjää -- liikeasioissa --
-sanoo. Minähän se tässä kotosalla hoidan taloutta ja teen kauppoja.
-
--- Kuinkas hyvin kauppa käy?
-
--- No, näin kesän aikaan hyvin, oikein hyvin, mutta talvella vain
-nimeksi, kun ei ole noita vallasväkiä.
-
--- No, terveinä kai olette olleet?
-
--- Ka, terveinähän ne muut -- minkä minä noita jalkojani olen vähin
-potenut. Se kihti riivattu kun istuu niissä ja mojottaa.
-
--- Sairaus ei ole hauskaa, olkoonpa se mitä laatua tahansa.
-
--- Eipä ei. Tuota noin -- mitä minun pitikään kysyä -- aiotko sinä
-täällä tänä kesänä töihin tarttua?
-
--- Eiköhän sitä lie jotain kopisteltava, jos sattuu saamaan.
-Lepäämäänhän minä oikeastaan tulin, mutta kun rahavarani eivät ole
-kovin suuret, niin...
-
--- No, ehkä sitä meilläkin taas jotakin maalattavaa on. Sovit vain
-ukon kanssa, kun kotiin tulee. Tulehan katsomaan minkälaisiksi lapset
-ovat tahrineet sinun viimekesäiset työsi.
-
--- Niinhän ne lapset, virkahti Eino, nousi, sytytti paperossin ja
-astui emännän jäljessä kamariin. Tämä oli pienehkö, yksinkertaisesti
-kalustettu huone, jonka seiniä koristivat Einon tekemät maalaukset.
-
-Oli hetkisen äänettömyys. Sitten Eino virkahti äkisti:
-
--- Entäs käykö poika-Heikki öisin kotona?
-
--- Ka, kotonahan se, pääsi emännältä epämääräisesti. -- Kauankos hän
-tätä väliä pyörällä pyyhkäisee.
-
--- Todellakin, hänhän on mainio pyörämies.
-
--- On, on se. Tänäkin kesänä on ajanut jo kolme palkintoa. Yhden
-ensimmäisen ja kaksi toista. Siihen se on ketterä, vaikk'ei muissa
-liikkeissään olekaan kehuttavan nopsa... Äidin tehtäviin ei tosin
-kuulu poikansa kehuminen, enempää kuin haukkuminenkaan, mutta sanon
-minä sen, että sillä pojalla niitä on mielistelijöitä, jos kellä.
-Sinähän tiedät sen Hilman jutun. Väkisin hänkin olisi Heikille
-tuppautunut. Mistä lie hankkinut kakaran ja väitti sitten sitä
-Heikin tekemäksi. Ja väärin minusta on, että hänet tuomittiin
-eläkettä maksamaan. Mutta eihän se köyhään sattunut, eikä siitä
-hänen maineensa mennyt. Yhä enemmän näkyvät tytöt häntä silmäilevän.
-Varakkaitakin olisi tarjolla. Mutta eihän Heikillä ole vielä
-naimaikäkään.
-
--- Ei, ei suinkaan hänellä vielä naimisiin kiirettä ole. Eikö hän ole
-vasta siinä kahdenkymmenen korvilla?
-
--- Juuri näinä aikoina sen täyttää, vastasi emäntä hajamielisesti ja
-kääntyi sitten korjaamaan uunin edestä paperipalasia.
-
-Kului taas äänetön tuokio. Sitten Eino äkisti kysäisi:
-
--- Entäs Amalia, missä hän on?
-
--- Ei hän enää meillä ole, pääsi emännältä kipakasti.
-
-Siten vaihtui puheenaihe, ja emäntä jatkoi:
-
--- Jo viime syksynä täytyi hänet erottaa. Senkin -- en paremmin sano.
-Hm. Noh. Ne nykyajan tytöt. Alkoi näes turvota! Ja tiedätkös, sanoa
-livauttaa Heikin syyksi. Luuli kai, että minä sanon: "Älä hätäile,
-miniänihän sinä olet. Ole talossa vain kuten kotonasi." Mutta minäpä
-sanoinkin stop! Ja annoin luntulle eropassin.
-
--- Vai niin, pääsi Einolta hillitysti, jonka jälkeen hän painoi
-päänsä alas.
-
--- Oletko kummempaa kuullut? virkkoi nyt emäntä, jatkaen äskeistä
-ajatustaan.
-
-Mutta Eino istui yhä edelleen vaiti. Vasta kotvasen kuluttua pääsi
-häneltä pitkäveteisesti:
-
--- Jospa asiassa olisi hyvinkin perää.
-
--- Perääkö! kivahti emäntä. -- Uskotko sinäkin, että Heikki olisi
-viitsinyt häntä...
-
--- Ei ole takeita, keskeytti Eino silmiään siristäen.
-
-Emäntä loi Einoon julman, kysyvän katseen, jota karttaakseen Einon
-täytyi taas painaa päänsä alas. Kului tuokio. Emäntä näytti miettivän
-jotain, sitten puraisi huultaan, ojentautui ja teeskennelty hymy
-huulillaan jatkoi:
-
--- Ihmiset ovat ihan hulluja.
-
-Sen sanottuaan hän siirtyi pirtin puolelle. Eino astui akkunan
-ääreen. Siinä hajasäärin seisoen katseli ulos. Hän näki järvellä
-vienojen laineiden kimaltelevan auringonpaisteessa ja pienen
-tervalaitaisen veneen verkalleen lipuvan rantaa kohti. Koettaen
-tarkata, tuntisiko soutajan, kurottautui hän yli pöydän ja painoi
-nenänsä melkein kiinni akkunaruutuun, mutta turhaan. Matkaa rantaan
-oli runsaasti parisataa metriä, ja huolimatta kuulakasta ilmasta jäi
-häneltä tulija tuntematta. Mistä tämä uteliaisuus johtui, sitä hän ei
-tiennyt; tahtomattaan hän oli siirtynyt akkunaan ja tahtomattaan taas
-siitä pois. Nyt hän käveli kiivaasti edestakaisin ikään kuin häkkiin
-suljettu petoeläin. Tätä kävelyään hän jatkoi, kunnes emäntä virkkoi
-väliovelta:
-
--- Tulehan tänne pirtin puolelle. Siellä yksin ollessa saattaa tulla
-ikävä. Kohta tuo jo joutuu kahvikin.
-
-Hiukan vastenmielisesti Eino seurasi emännän kehoitusta, eikä
-aikaakaan, niin hän istui pirtin pöydän ääressä pää käsien varassa ja
-kyynärpäällään pöytään nojaten.
-
-Emäntä otti ovipielestä vesisangon ja pujahti ulos.
-
-Huoneessa oli hiljaista. Avonaisesta akkunasta kuului jostakin
-lähettyviltä heinäkoneen siksutus ja tämän tästä miehen huudahdus:
-noo! Hellassa räiskyivät närehalot palaessaan, ja juuri
-kiehumaisillaan oleva kahvipannu porisi ja työnsi torvestaan
-höyryä kuin mikäkin varaventtiili. Talon isohko harmaa kissa oli
-tullut Einon jalkojen juureen ja hyrräten hioi kuvettaan Einon
-kengänkärkeen. Mutta hän ei näyttänyt sitä huomaavankaan.
-
-Siinä vakavissa ajatuksissa istuessaan hän näytti jo iäkkäältä
-mieheltä, vaikka vasta äskettäin oli täyttänyt kuusikolmatta vuotta.
-Hänen hartiansa olivat hiukan kumarassa, kasvonsa kalvaat ja älykkäät
-silmänsä kuoppiin painuneet. Hänellä on leveähkö leuka, jyrkät kulmat
-ja tummat, tuuheat kulmakarvat, ja nyt, kun hän oli rypistänyt
-korkean otsansa, hän näytti melkein julmalta. Yht'äkkiä hän antoi
-nyrkkiin puristetun kätensä pudota raskaasti pöydänlaidalle,
-ojentautui ja nousi. Samassa putosi hellasta kekäle; Eino sieppasi
-sen kuin vihoissaan ja heitti takaisin hellaan, jotain murahtaen.
-Siinä samassa saapui emäntä täysi vesiämpäri kädessään ja seurassaan
-kolme keskenkasvuista tyttöä, jotka olivat hänen nuorimpia lapsiaan.
-Tytöt hämmästyivät nähdessään Einon ja sitten ujostellen ja toistensa
-korviin jotain supattaen painautuivat erääseen nurkkaan.
-
--- No, sanoi emäntä, menkäähän tervehtimään.
-
-Vuorotellen tulivat tytöt ja kättä ojentaen niiasivat.
-
--- Päivää, setä, virkkoi tervehtiessään Lyydia, vanhin tytöistä. --
-Oletteko nähnyt Amalia-tätiä? Hän ei enää olekaan meillä. Äiti ajoi
-hänet pois. Ja hänellä on pieni tyttö. -- Oletteko nähnyt sitä? Se
-on niin nätti niin että... Tiedättekös, te kun lähditte pois täältä
-silloin kesällä, niin Amalia-täti itki niin kovasti että... Ja hän
-itki silloinkin, kun äiti ajoi hänet pois. Ja monta kertaa, milloin
-vain olen hänet nähnyt, niin aina hän itkee. Minusta ei ole yhtään
-hauskaa silloin puhella hänen kanssaan, liverteli Lyydia, vilkaisi
-sitten äitiinsä ja jatkoi arastellen:
-
--- Amalia-täti sanoo, että Heikki-veikko on sen pikku tytön isä.
-
--- Kitas kiinni! kivahti hellan luona askarteleva emäntä.
-
-Lapset vavahtivat. Eino aikoi nähtävästi tähän jotain sanoa, mutta
-puhe keskeytyi, kun sisään astui kookas, keski-ikäinen mies.
-Hänen roteva ja voimakkaalta näyttävä olemuksensa ilmaisi hellää
-hyväntahtoisuutta; silmät olivat syvät, sielukkaat ja kasvoilla oli
-huolestunut, samalla kaihoava ilme. Tervehdittyään ja kynnyksen yli
-astuttuaan vieras virkahti:
-
--- Kuulin että teillä on useita lehmiä ja läksin sen tähden
-tiedustamaan, myyttekö maitoa.
-
--- Niin maitoako? Ka, miks'ei. Mutta mistä se on tämä vieras? En ole
-ennen teitä näillä mailla nähnyt, tiedusteli emäntä.
-
--- Tuoltahan minä Helsingistä... Olen nyt vain tuossa järven takana
-kartanossa kivinavettaa rakentamassa... tai meitä on oikeastaan neljä
-miestä...
-
--- Tuossako Juslinin kartanossa? uteli emäntä.
-
--- Niin, siinä. Sieltähän Helsingistä se on se herrasväkikin. Olen
-sielläkin tehnyt saman herran töitä.
-
--- Niin, sieltähän se kuuluu olevan... jokin liikemies. Jaa, mutta
-sitä maitoa.
-
-Emäntä otti vieraalta maitoastian, jonka tämä jo vaistomaisesti
-ojensi emännän häntä lähestyessä.
-
-Eino oli tähän asti istunut omissa ajatuksissaan, mutta emännän
-poistuttua hän kiinnitti huomionsa vastatulleeseen.
-
-Heidän hetkisen sanattomina istuttuaan katkaisi Eino äänettömyyden
-virkkaen:
-
--- Siellä on kovin kuuma ilma tänään.
-
--- On, on siellä, oli vastaus. Mutta samassa mies huomasi lapset
-nurkassa ja jatkoi:
-
--- Kas, siellähän sinä lirkuttelijatyttö olet, sinä, joka käyt harva
-se päivä minun työmaallani. Tule sanomaan sedälle päivää.
-
-Vanhin tytöistä, jolle puhe oli tarkoitettu, noudatti kehoitusta. Sen
-jälkeen vieras jatkoi Einolle:
-
--- Minä pidän lapsista. Ja onpa oikein ikävä omianikin, jotka ovat
-kotona Helsingissä. Juuri hänen kokoisensa tyttö on nähkääs minulla.
-Poika on hiukan suurempi.
-
--- Olette siis naimisissa oleva, pääsi Einolta. Samassa emäntä
-palasi, ja tyttö, jolle vieras puhui, juoksi äitiänsä vastaan
-huudahtaen:
-
--- Tässä se nyt on se setä, jota ne toiset kivimiehet sanovat
-Jeremiaaksi.
-
--- Hst, älä huuda, kielteli emäntä. Eino ja Jeremias naurahtivat.
-Emäntä selitti:
-
--- Niin, tämä Lyydia on jo monena päivänä puhunut teistä. Kehuu teitä
-hyväksi ja herttaiseksi ja sanoo teidän antavan hänelle makeisia.
-Mutta sitä hän ihmettelee, miksi ne miehet sanovat teitä Jeremiaaksi!
-
--- Onhan se sellainen vanhan kansan nimi, myönsi Jeremias.
-
-Kaikki hymyilivät.
-
-Seinän takana soi ovikello.
-
-Joku tuli puotiin. Emäntä riensi kaupantekoon ja lapset kamariin.
-Vieraiden jäätyä pirttiin kahden sukeusi heidän välillään keskustelu.
-
--- Vai Helsingistä te, aloitti Eino.
-
--- Niin, sieltä. Vaikka en tosin syntyisin. Sytytettyään tupakan hän
-jatkoi:
-
--- Keski-Suomesta olen. Mutta naimisiin mentyäni ja perheen
-lisäännyttyä oli minun pakko sieltä siirtyä. Mäkitupalaisen poika
-olen ja palkkatyöläisenä olen hamasta lapsuudestani itseäni
-elätellyt. Kotipuoleltani siirryin työnpuutteen tähden pääkaupunkiin,
-ja sieltä saan samasta syystä lähteä vähän väliä maaseudulle.
-
--- Niin, vähissähän ne sielläkin ovat työt ja huonoa joka alalla.
-Sieltä Helsingistähän minäkin. Työnpuutetta ja monta muuta kovaa olen
-saanut kokea. Sain nyt sen verran kokoon varoja, että pääsin edes
-vähäksi aikaa maalle. Eihän sitä meikäläisen kannattaisi kesälomaa
-pitää, mutta kun täytyy taudin vuoksi.
-
-Taas palasi emäntä pirttiin. Jeremias oli jo noussut lähteäkseen,
-samoin Eino. Emännälle hän sanoi:
-
--- Käyn hiukan tuolla kävelemässä. Palajan siksi kuin Heikit kotiin
-tulevat.
-
-No, pistäydyhän samalla Järvenpäässä, Amaliaa tervehtimässä.
-Rakastaahan se sinuakin, hahahaa! pisti emäntä pirullisesti.
-
-
-
-
-II
-
-
-Miesten saavuttua järven rantaan lykkäsi Jeremias veneen vesille ja
-hypähti siihen. Eino jäi rannalle seisomaan hajasäärin, ajatellen
-äskeistä veneen rantaan tuloa, jota hän oli niin innokkaasti
-tähystellyt.
-
--- No, heipä hei, virkkoi Jeremias tarttuen airoihin, ja vene alkoi
-hiljalleen liukua vastaista rantaa kohti.
-
-Siinä hetkisen seisottuaan ja järvelle katseltuaan Eino kääntyi
-konemaisesti sekä alkoi astella Järvenpäähän Amalian kotimökkiä
-kohti. Saavuttuaan veräjälle hän veti pari ylimmäistä riukua syrjään
-ja nostettuaan toisen jalkansa vielä paikoillaan olevien veräjäpuiden
-yli jäi siihen hajareisin istumaan päällimmäiselle riu'ulle.
-
-Siinä istuessaan hän antoi taas katseensa liukua järvelle, josta
-kaukaa sinertävän usvan läpi häämötti isohko, vihreä saari. Sitä
-katsellessa syttyi hänen rinnassaan polttava kaiho, ja menneet,
-herttaiset hetket palasivat hänen mieleensä. Mutta erikoisesti johtui
-hän muistelemaan muuatta edellisen kesän iltahetkeä, joka oli ollut
-suloisin kaikista. Hän muisteli, kuinka hän silloin heinäsirkkani
-siristessä, lintujen livertäessä ja auringon purppuroidessa
-taivaanrantaa kietoi kätensä Amalian vyötäisille ja kuiskaili hänelle
-kummia, kiehtovia sanoja. Hän muisti Amalian syvän ja surumielisen,
-mutta samalla lempeän katseen, joka hänet ikään kuin uuvutti unen
-helmoihin. Kaikkea tätä muistellessa hänestä tuntui, kuin Amalian
-pehmoiset rusohuulet nytkin olisivat koskettaneet hänen huuliaan.
-Mutta silloin hänen takanaan jokin risahti ja herätti hänet
-unelmistaan.
-
-Hän muisti samassa Heikin, kauppiaan pojan, pirullisen salaperäiseltä
-näyttävän ja kulmiensa alta katselevan nuoren miehen, joka sittemmin
-väliintulollaan hänen onnensa pirstoi.
-
-Mutta siitä huolimatta, että Heikki oli häneltä Amalian ryöstänyt,
-halusi hän kuitenkin nähdä häntä. Olivathan he sitä ennen olleet
-ystäviä. Kaipa sen on kohtalo niin määrännyt, ajatteli Eino.
-Rikkaalla näkyy olevan aina etuoikeus.
-
-Mutta vähät siitä. Pois kateus, viha ja katkera mieliala, mietti
-Eino, kääntyi äkisti ja hypähti veräjältä alas.
-
-Tuokion kuluttua Eino seisoi pienellä pihalla. Hän katseli
-surkutellen ränsistyneitä rakennuksia ja ajatteli, että voimakasta
-miehen kättä kaipaisi tämä mökki pystyssä pysyäkseen. Mutta kauan ei
-hän siinä seisonut. Siekailematta hän veti natisevan eteisenoven auki
-ja melkein samassa jo tarttui pirtinoven vetimeen.
-
-Mökin tuuheakarvainen koira häntä ensiksi haukahtaen tervehti, mutta
-tunnettuaan tulijan se iloisesti vingertäen ja häntäänsä heiluttaen
-nousi Einoa vasten pystyyn.
-
--- Kas, Eino, kuului sitten iäkkäänpuoleisen naisen surunsortama
-ääni. -- Päivää!
-
-Einon vastattua muori jatkoi, ennen kuin Eino ennätti muuta sanoa:
-
--- Istu. Tai mene tuonne kamariin, siellä on Amalia. Minä pistäydyn
-vähän askareillani.
-
-Samassa muori pyörähti ulos ja Eino jäi pieneen pimeähköön pirttiin,
-jonka matalasta neliruutuisesta akkunasta iltapäivän aurinko loi
-valojuovan epätasaiselle permannolle.
-
-Ilma pirtissä tuntui niin kostealta ja ummehtuneelta, että Einon teki
-mieli aukaista akkuna, mutta akkunassapa ei ollut saranoita.
-
-Pirtti oli hataralla lautaseinällä jaettu kahtia. Kamarista kuului
-kiihkeä, itkunsekainen tuutulaulu:
-
-"Nukkuos, nuku, unehen vaivu, painuvi päivä jo vuorien taa."
-
-Eino hiipi hiljaa väliovelle. Siitä saattoi nähdä laulajan, jonka hän
-tunsi jo äänestä. Amalia istui selin Einoon ja laulaen liikutteli
-vipua, johon sidotussa pussissa makasi heikosti itkevä lapsi.
-
-Eino aikoi äännähtää, mutta pidättäytyi, ja syvä liikutus valtasi
-hänet. Hän tunsi sydämensä sykkivän rajusti, ja tahtomattaan hänen
-kätensä pusertuivat nyrkkiin, kun hän katsoi kehtolaulua laulavaa
-nuorta äitiä. Hän aavisti tuon naisen sielussa riuduttavien tunteiden
-riehuvan; hän tiesi kysymättäkin, ettei Heikki ainakaan käynyt
-häntä lohduttamassa ja että Heikki vieteltyään oli hyljännyt tuon
-onnettoman äidin, joka tuossa jo selkäpuolelta katsottuna näytti
-kovin surkastuneelta. Hänen pienehkö, melkeinpä hento vartalonsa oli
-näiden muutamien kuukausien aikana huomattavasti kuihtunut.
-
-Eino äänsi tervehdyksen. Amalia käännähti kuin neulalla pistettynä ja
-jäi sitten ällistyneenä, suurin, kostein silmin katsomaan Einoa. Hän
-ei nähtävästi uskonut silmiään eikä sen tähden osannut vastata, ennen
-kuin vasta kotvasen kuluttua.
-
--- Kuinka voit? kysyi Eino jo vähän hilpeämmin.
-
--- Kuten näet, vastasi Amalia tekeytyen iloiseksi. -- Olen rikastunut
-poissaoloajallasi! Katsos!
-
-Hän keskeytti kiikuttelunsa ja veti vaatekaistaleen pois lapsen
-kasvoilta.
-
-Eino kurottautui ja yritti hymyillä, mutta se oli kovin väkinäistä.
-Sitten hän tarkasti pientä olentoa. Samassa lensi pari kärpästä
-lapsen kasvoille. Eino huitaisi kämmenellään. Kärpäset poistuivat,
-mutta lapsi parahti kovaan itkuun. Ei auttanut muu kuin Amalian oli
-otettava lapsi vivusta. Käärö sylissä ja hyssytellen hän sitten
-käveli edestakaisin pienen pirtin permannolla, kunnes itkevä asettui.
-Keskustelu oli siten vähäksi aikaa katkennut. Sitten Amalia jatkoi:
-
--- Näinhän se kävi minulle. Minä houkkio, kun uskoin sen lupauksia.
-Olisihan minun pitänyt arvata.
-
-Hänen silmänsä vettyivät uudelleen, ja hellästi hän painoi lapsen
-rintaansa vasten.
-
-Eino katsoi häntä säälivästi. Hänen leukansa vavahteli, ja hän aikoi
-sanoa jotain, mutta Amalia esti sen sanomalla:
-
--- Istuhan, istu vaikka siihen sängynlaidalle. Eino noudatti
-kehoitusta, asetti kyynärpäänsä polviensa varaan ja päänsä käsiensä
-väliin. Muutaman hetken kuluttua hän kohottautui äkisti ja äännähti
-hillitysti:
-
--- Tunnoton! Mutta kunhan saan hänet kynsiini, niin koetan, eikö
-hänen omatuntonsa herää.
-
--- Turha vaiva, ehätti Amalia. -- Etkö häntä jo siksi hyvin tunne,
-että tiedät, ettei häneen puhe vaikuta.
-
--- Taitaa olla niin, pääsi Einolta. -- Kovin kylmä ja kuuro hän
-tuntuu olevan kaikelle ihmismäiselle. Tuskinpa hänellä on omaatuntoa
-lainkaan. Ei ainakaan siltä näytä. Kuinka säälimättömästi hän
-Hilmaakin kohtaan menetteli!
-
-He vaikenivat hetkiseksi. Oli hiljaista. Raskas ja synkkä kuin syysyö
-oli tunnelma. Näytti siltä, kuin Amaliankin rinnassa olisi myrsky
-asettunut -- asettunut, mutta vain hetkiseksi, alkaakseen kohta
-uudelleen ja entistä rajummin myllertää.
-
-Tämän haudanhiljaisuuden keskellä harhaili Amalian murtunut katse
-ikään kuin turvaa, tukea hakien. Ja vihdoin, kun se kohdistui Einoon,
-se muuttui vähitellen kiihkeäksi, melkeinpä epätoivoiseksi, ja hän
-virkkoi:
-
--- Eino, sinä tiedät, etkö tiedäkin, että hän... Muistathan sen yhden
-yön... Sinä näit... Etkö nähnyt? Sano! Minä annan hänelle haasteen!
--- Olipa hyvä, että satuit tulemaan näille maille.
-
--- Haasteen! Mutta onko sinulla muita todistajia?
-
--- On ainakin kaksi.
-
--- Ketä?
-
--- Virtasen vanha Eeva ja Monosen tyttö, Elli.
-
--- Eeva ja Elli, toisti Eino matalasti. -- Luulen, etteivät he
-ainakaan kaikkia tietämiään kerro. Pitäisi olla varmempia todistajia.
-Mutta pahoin pelkään, ettei sinulla ole.
-
--- Mutta olethan sinä!
-
--- Minä. Yksin. Se ei hyödytä, täytyy olla vähintään kaksi.
-
--- Mutta minä olen puhutellut Eevaa ja Elliä, ja he sanovat puhuvansa
-kaiken minkä tietävät.
-
--- Mahdollista sekin. Mutta kuitenkin uskallan sitä epäillä.
-
--- Älä sinä siitä huoli; sano vain: näitkö tai kuulitko sinä jotain,
-silloin...?
-
--- Ehkä minä nyt jotain siihen asiaan tietäisin, mutta enhän voi
-täällä olla niin kauan, kunnes käräjät alkavat, vastusteli Eino.
-
--- Voit, kyllä sinä voit, väitti Amalia, melkein itku kurkussa.
-
-Eino hymähti ja jatkoi:
-
--- No, sehän nähdään. Ensi viikolla saan tietää, voinko jatkaa
-täälläoloani vai enkö. Rauhoituhan toki ja kerro, miten hän nyt
-sinuun suhtautuu.
-
--- Kyllä hän sanoo hyvänpäivän ja juttelee muista asioista, mutta
-kun vain mainitsenkaan lasta, silloin hän lähtee. Nyt viime aikoina
-aina ohi kulkiessaan on hymyillyt. En tiedä mitä hän sillä tarkoittaa
--- tai tarkoittaneeko mitään -- mutta se koskee minuun kuitenkin
-sanomattoman kovasti. Minä kun täällä sisällä lastani nukuttaessani
-itken ja olen pakahtua suruun, naureskelee hän vain ja huoletonna,
-voipa sanoa, pirullisesti hattunsa laidan alta tirkistelee. Ei
-kukaan voi käsittää tuskaani niinä hetkinä. Ja sitten vielä, kun
-äiti alituisesti morisee. En sano, etteikö syytäkin olisi. Olenhan
-minä nyt tässä hänen elätettävänään, mutta enhän sille mitään voi,
-kun en lapsen tähden pääse ansaitsemaan. Ja vaikka tulevaisuudessa
-lupaan hänen vaivansa palkita, niin lakkaamatta hän minua sättii....
-Voi hyvä Eino, et usko, kuinka elämäni on raskasta. Pahoin tein,
-kun käänsin sinulle selkäni... Anna se anteeksi! En ymmärtänyt
-silloin... Voi, Eino... annathan -- annathan anteeksi...? Olenhan
-saanut rangaistukseni. Mutta oliko rikokseni niin suuri, että näin
-ankaran ansaitsin? Oliko rikokseni niin räikeä jumalaa, ihmisiä
-ja luonnonlakeja loukkaava...? Hyvä jumala, miks'et edes vähäisen
-sääli...
-
-Hän purskahti äänekkääseen itkuun, kumartui lapsensa yli, peitti
-kasvonsa ja itki -- itki. Hänen koko vartalonsa vapisi, hartiansa
-hytkyivät ja vuolaina virtasivat kyyneleet.
-
--- Älä nyt suotta... Ei asia itkien parane, puheli Eino. -- Sinulla
-ei ole anteeksipyytämistä. Minkä minulle teit, sitä et tehnyt
-tahdostasi. Kaikki on sovitettu. Älä itke! Tyynnyhän jo!
-
-Muori oli tullut pirttiin, seisoi väliovella ja äännähti äreästi:
-
--- Taasko sinä siinä uliset, ja vielä vieraan aikana. Laittau ylös ja
-pane kahvipannu tulelle, minä sillä aikaa liekutan lasta.
-
-Nöyränä kuin orja kohosi Amalia, pyyhki esiliinallaan kyyneleensä,
-mutta vielä nyyhkien siirtyi väliseinän taa.
-
--- Hm, niin se meidän Amalialle kävi, äänteli muori kitisevällä
-äänellä, samalla istuutuen ja alkaen hiljaa nytkytellä vipua.
-
--- Jo minä sitä ennustelin, jatkoi hän vähän ajan kuluttua, -- ja
-sanoinkin Amalialle, että pidä varasi. Se poika näyttää olevan
-sellainen tiirusilmä että... Ja ainahan minä sitä olen sanonut...
-Pitäjän sonniksi saisivat sen pojan asettaa. Onko tämä nyt laitaa:
-kun taloon tulee palvelija, raiskaa hänet talon poika... Vie sun
-viholainen! Eipä minun nuorena ollessani sellaista tapahtunut, ei!
-Mutta kun ihminen on lehmä, niin se on lehmä, niin kuin tuo meidänkin
-Amalia. Syytä sitä on hänessäkin... Eihän poika väkisin, ellei tyttö
-ole siihen jonkun verran suostuvainen. Sitä minä olen aina sanonut ja
-sanon vieläkin, purpatti muori kiihkeästi vipua liikutellen.
-
--- Teillä vanhoilla on omat käsityksenne, aikoi Eino ruveta Amaliaa
-puolustelemaan, mutta muori kivahti:
-
--- Omat! Niin ovatkin! Olemmehan mekin kerran nuoria olleet.
-Kokeneita! Ja meidän neuvomme olisivat hyviä; Mutta kuuntelevatko
-nämä nykyajan nuoret vanhojen ohjeita? Vielä vai! Tässä on todistus!
-
--- Älkäähän nyt suotta -- koetti Eino sopertaa, mutta muori ärähti:
-
--- Suotta! Onko se suotta? Ellei Amalialle näin olisi käynyt, niin
-emme olisi sellaisessa pulassa kuin nyt olemme. Ajatelkaas, nyt
-kun olemme Vanhalan kanssa riidassa, niin hän aivan varmasti hakee
-saatavansa ulos. Eikä se olekaan mikään pieni summa meikäläiselle --
-lähes kolmesataa! Mistä sen nappaa? Vähä omaisuutemme menee myyntiin.
-Ja silloin se on tämäkin ainoa suojapaikka mennyttä; Voi, voi!...
-Kunpa olisi edes Mattivainaa elossa tai poika, Eenokki, vanhempi ja
-voimakkaampi. Hätäkös tässä sitten olisi. Mutta nyt, ainainen puute
-ja suru, vaikersi muori.
-
--- Niinhän se on: Mutta ette te ole ainoat, joita kova kohtalo
-vainoo. Niitä on maailmassa miljoonittain. Tuhannet sortuvat joka
-päivä puutteeseen ja kärsimyksiin. Ikävä ja tukalahan se on köyhän
-kohtalo. Mutta ei se vaikertamisesta parane.
-
--- Eipähän se, ei. Mutta mieli tekee vaikertamaan. Se ikään kuin
-huojentaa, puheli muori ja hetken kuluttua jatkoi: -- Näyttää siltä,
-kuin jumala olisi hyljännyt kaikki köyhät. Vaikka lienee se hyväkin.
-Kärsimyksethän ne johtavat autuuteen. Kärsimysten kautta kulkee tie
-taivaan valtakuntaan. Se on jumalan tahto!
-
--- Jumala ei ole näitä kärsimyksiä asettanut, tarttui Eino. -- Ne
-johtuvat nurjasta yhteiskuntajärjestelmästä, ne riippuvat ihmisistä
-itsestään.
-
--- Mitenkä riippuu ihmisistä? Minä en oikein ymmärrä -- tarkoitatko
-sinä -- tarkoitatko, että minä itse olisin syypää, että tahallani
-olisin etsinyt kärsimyksiä -- ettäkö minä en olisikaan Amaliaa
-kieltänyt?
-
-Ja...
-
--- Ei, ette te näy ymmärtävän. Enhän minä nyt puhu teistä, vaan
-kaikista, koko maailmasta.
-
--- Niin, niin, mutta minäpä puhun itsestäni. Mitä minä maailmasta --
-enhän minä... Turhaahan minun on sellaisista, en minä...
-
--- Sepä se, sanoi Eino matalasti. -- Jos kaikki ihmiset niin
-ajattelisivat, niin ei totisesti tulisi mistään mitään. Ei koskaan
-tulisi elämästä tämän kummempata, ei milloinkaan loppuisi sorto
-eivätkä kärsimykset.
-
-Muori oli aivan ymmällä. Hän ei käsittänyt Einon sanoja vielä
-nytkään, eikä hänellä näyttänyt olevan haluakaan. Oma kohtalonsa
-häntä vain suretti, ja siihen hänen ajatuksensa keskittyivät.
-
-Vallitsi hetkisen äänettömyys. Sitten Eino kysyi:
-
--- Miksikä te oikein käsitätte sen, jos joudutte kodittomaksi?
-Vääryydeksikö, vai --? Kuulin asemalla, että herra uhkaa häätää
-teidät maaltaan.
-
--- Vai kuulit. Hm. No, en tiedä.
-
--- Kahvi on valmis, kuului Amalian ääni pirtistä.
-
- * * * * *
-
-Päivä oli jo painunut mailleen, kun Eino lähti mökistä. Luonnossa oli
-hiljaista. Peilikirkkaana päilyi järven pinta. Uneliaan näköisinä
-seisoa törröttivät rantakoivut, joiden juurella survova hyttysparvi
-hyrisi valittavaa lauluaan. Loitolla järvellä kellui herraskartanon
-vaalea soutuvene. Siinä istui kaunis kartanonherran tytär liikutellen
-verkkaan airoja, joiden synnyttämä salaperäinen loiske kieri
-tenhoavana Einon korviin, kun hän asteli ristiriitaisissa aatoksissa
-Vanhalaa kohti.
-
-Einon ehdittyä lähelle määräpaikkaansa surahti yht'äkkiä hänen
-takanaan. Kun hän aikoi kääntyä katsomaan, kiiti pyöräilijä hänen
-ohitsensa, mutta pysähtyi samassa muutaman metrin päähän.
-
--- Kas, Heikkihän se, pääsi Einolta. -- Vastako sinä nyt tulet?
-
--- Vasta, oli vastaus. Heikki arvasi Einon tietävän, missä hän oli
-ollut.
-
-Miehet puristivat toistensa kättä.
-
--- Meillekö olet menossa? kysäisi Heikki vielä läähättäen.
-
--- Sinnehän minä... No, kuuluuko mitä erityisiä?
-
--- Aina vähin, vastasi Heikki painaen hattua silmilleen tapansa
-mukaan. -- Entäs sinulle?
-
-Ja kuulumisia jutellen he jatkoivat matkaansa kuten ystävykset
-ainakin. Eino kyllä tunsi jonkinlaisen juovan olevan heidän
-ystävyyttään rikkomassa, mutta ei nyt välittänyt siitä.
-
-
-
-
-III
-
-
-Päivä oli pilvinen, mutta hautovan kuuma. Heikkoa jymähtelyä
-kuului tummenevalta taivaalta. Silloin tällöin leimahti salama, ja
-pikkulintusten piipitys puutarhassa vaimeni.
-
-Muutoin oli luonnossa hiljaista. Mutta tekeillä olevan
-navettarakennuksen seinävierustalta kuului Jeremiaan yksitoikkoinen
-huudahtelu: "Oup hii, oup hii". Rautakanget kalahtelivat, miehet
-ähkyivät, jäntereet jännittyivät, ja noin kuutiometrin kokoinen
-kivi liikkui verkkaisesti paksua, rosoista lankkua myöten ylöspäin.
-Äänettöminä miehet tekivät työtään ja kuuntelivat tarkkaavaisina
-Jeremiaan merkinantohuudahdusta, jonka kuuluttua he jokainen
-yht'aikaa nykäisivät.
-
-"Oup hii, oup hii", niin kaikui yhä edelleen verkkaisessa tahdissa,
-ja niin jatkui työskentely hien virratessa miesten luisevilla
-kasvoilla.
-
-Jo leimahti lähellä, ja melkein samassa jyrähti. Miehet huokasivat
-helpotuksesta, sillä he toivoivat hartaasti sadetta, joka
-raitistuttaisi ilman: Eikä aikaakaan, niin tuli vettä kuin saavista
-kaataen.
-
-Kun noin puolisen tuntia oli satanut, seestyi taivas ja aurinko
-pilkisti pilvien lomasta. Tunnin kuluttua oli jo aivan selkeä.
-Vaaleansinisenä kaartui taivas, ja leppeä tuuli puhalteli ravistellen
-puutarhapuiden lehviltä vesipisaroita.
-
-Ilmassa oli suloinen, virkistävä tuoksu. Puut nuortuivat, ja
-kukat ruohokentän keskellä kohottivat päänsä. Tuntui siltä,
-kuin kaikki olisivat saaneet uutta eloa ja kuin äskeinen raskas
-painostus olisikin ollut vain pahaa unta. Linnut livertelivät kahta
-raikkaammin, ja elämä tuntui kevyeltä iloleikiltä.
-
-Tekeillä olevan navettarakennuksen seinävierelle oli kertynyt pieni
-vesilätäkkö. Lätäkön laidalta rautakankea ottaessaan ja kumartuessaan
-Jaakko Lampola näki kuvaimensa vedessä.
-
--- Perkele! pääsi häneltä karkeasti. -- Niinhän minä olen kuin
-korillan poika. No totta jumal'aut, olenpa minä laihtunut. Ei ole
-kasvoissani enää muuta kuin karvoja ja suuret luut ja nahka.
-
--- Mitä se Jaska siellä murisee? äännähti eräs toinen Jeremiaan
-työtovereista -- Jaakkoa he nimittivät Jaskaksi.
-
--- Näin kuvaimeni tuossa lätäkössä, murahti Jaska järeällä
-bassoäänellään, -- ja totta jumal'auta ihan kauhistuin sitä.
-Kattokaas te toisetkin minua oikein tarkasti! Enkö minä ole maailman
-rumin mies?
-
--- Rumempihan minun isäni oli, sanoi eräs joukosta, eikä häntäkään
-vielä rumuuresta sakotettu!
-
--- Saattoi olla. Mutta kyllä minäkin totta puhuen olen kuin
-riihenseinästä reväisty perkele. Kun olisi edes partaveitti, että
-saisi nuo karvat tuosta leuastansa pois, niin tulisihan sitä edes
-vähän ihmisennäköisemmäksi.
-
--- Ei korppi pesten valkene eikä apina kaunistu karvojen
-nyhtämisestä, suvaitsi Jeremiaskin vitsailla.
-
--- Kyllä vähin. Ja sitten kun olisi vielä vähän petremmät sapuskat,
-että edes lihoisi, niin...
-
--- Ja kannu viinaa joka päivää kohti, pisti taas eräs.
-
--- Hyvä kun saisi piimääkin joka aika. Vaikk'ei viinakaan pahaa
-tekisi. Mutta jos näin huonoja urakoita aina sattuu, kuin tämä on,
-niin ei elämästä tule mitään. Muistui tässä mieleeni, kun kerran
-puheeksi tuli, että eiköhän meidän sentään kannattaisi lähettää yksi
-mies kaupunkiin. Täytyisihän sitä joskus saada tuonne kurkkuunsa
-jotakin karvasta.
-
--- Keitä katajanmarjavettä!
-
--- Juo sinä sitä! pääsi Jaskalta hiukan äreästi.
-
--- Otitko nenääsi? kysyi Jeremias. -- Ja ota jos otat. Mutta ei tässä
-vain nyt ruveta juopottelemaan, ennen kuin työ on valmis. Ellei siitä
-olisi työllemme haittaa, niin en puhuisi mitään. Minä kyllä voin olla
-juomattakin, eikä minun kannata. Toista se on sinun, jolla ei ole
-vaimoa eikä lapsia elätettävänä.
-
--- Valita papille siitä. Eihän ole minun syyni, että sinulla on akka
-ja lapsia.
-
--- En sitä sinulle valitakaan, sanoin vain vertailun vuoksi.
-
--- Jaskalla on kai nälkä, koska on niin äreä, pisti taas eräs.
-
--- Kun on märkä, niin pankoon kuivamaan, lasketteli toinen.
-
-Jaska ei ollut kuulevinaankaan, käänsi päänsä pois ja katseli
-kuvaistaan lätäköstä. Hän oli todellakin kurjan ja kauhean näköinen,
-ja häntä olisi luullut jo viisikymmenvuotiaaksi, vaikka hän vasta oli
-kolmenkymmenenkolmen. Kookas ja kumaraharteinen hän oli, kämmenet
-leveät kuin karhulla ja käsivarret paksut kuin tukki. Hän oli
-huomattavasti jykevämpi kuin toiset, vaikkeivät hekään olleet mitään
-matopoikia. Katse oli tuima, läpitunkeva. Nyt, kun hän oli laihtunut
-kovasta työstä, kuumuudesta ja ravinnon puutteesta, näytti hän
-karkeine parransänkineen julmalta.
-
-Toiset kun tiesivät hänen luonteensa, ettei hän työtovereihinsa
-hevillä suutu, vaikka siltä näyttää, uskalsivat häntä pistellä,
-vieläpä hänen kanssaan kinastellakin.
-
-Toiset miehet hivuttivat taas erästä kiveä rakennukseen, mutta kun
-se ei oikein ottanut luistaakseen, voimaa kun oli vähän ja oikea
-voimapatteri seisoi lätäkön luona itseään katsellen, niin ärähti eräs
-miehistä:
-
--- Älä siellä peilaile kuin pahat akat, vaan tule auttamaan!
-
-Tällöin hengähtivät kaikki toisetkin. Jeremias katsoi kelloa ja
-virkkoi:
-
--- Oo, kellohan on jo yksi.
-
-Sitten hän jatkoi Jaskalle suu hymyssä:
-
--- Peilaile nyt vielä tämä päivällistuntikin!
-
-Mutta Jaska ei vastannut, vaan tarttui eväskonttiinsa. Samoin tekivät
-toiset, ja kaikki vääntäytyivät rouhituille kiville istumaan ja
-syömään vaatimatonta ateriaansa. Hetken kuluttua oli jokaisella
-kuiva leivänpala kourassa ja toisessa keitetty läskinkimpale, joista
-vuoroin haukkasivat. Neljän litran vetoinen maitoastia asetettiin
-keskelle, ja siitä sai jokainen härpätä palan painimeksi. Yhtä ja
-toista jutellen he ravitsivat itsensä ja vetäytyivät sen jälkeen
-vielä kosteahkolle nurmelle puolen tunnin päivällislevolle. Iloinen
-lintuparvi puutarhassa lauloi heille kehtolaulua, ja päivä paahtoi
-hyväillen heidän hartioitaan.
-
--- Hei, pojat! Jo on kulunut neljännestunti liikaa, sanoi Jeremias
-herättyään ja kavahdettuaan pystyyn.
-
-Äänen kuultuaan kohosivat kaikki ripeästi istualleen, hieroivat
-silmiään ja kähmivät ylös. Pantuaan tupakan he tarttuivat työhön,
-ja niin alkoi taas kuulua Jeremiaan yksitoikkoinen "oup hii". Kivi
-asettui kiven päälle, ja navettarakennus kohosi kohoamistaan.
-
-Asuinrakennuksen leveään akkunaan, joka oli uutisrakennukseen
-päin, oli vedetty uutimet puolitiehen, että ne estivät auringon
-valon tunkeutumasta sisään, jossa kartanon herrasväki parhaillaan
-aterioitsi.
-
-Pöytä oli täydessä lastissa kuin Amerikkaan lähtevä laiva. Mutta
-silti olivat siihen kaikki ruoka-astiat aistikkaasti asetetut.
-Keskipöydällä oli pari maljakkoa täynnä kukkia, jotka levittivät
-suloista tuoksuaan ruokailijoille.
-
-Kun heidän vatsansa rupesivat olemaan täynnä ja leuat alkoivat väsyä,
-niin he levähtivät hiukan ja maistelivat väkeviä lisätäkseen jo
-ennestään hyvää ruokahalua.
-
-Siinä herkkuja maistellessa sukeutui heillä keskustelu työstä ja
-työntekijöistä. Aiheen he saivat katsellessaan akkunan alaosasta
-pihamaalla askartelevia navetanrakentajia. Heitä he arvostelivat ja
-moittivat laiskuudesta. Kaikki he olivat sitä mieltä, että tuossakin
-työssä voisi liikkua vähän ripeämmin. Kuivakiskoinen kotiopettaja oli
-sentään muita tunnollisempi ja sanoi:
-
--- Minä luulen, että siinä saa verkkaisemmallakin liikunnolla
-tarpeensa, kun tuossa helteessä pitkän päivän ahertaa. Eikä se noiden
-raskaiden rautatankojen liikutteleminen kovin kevyttä liene, sitten
-vielä kun täytyy voimiensa takaa ponnistaa.
-
-Toiset eivät kiinnittäneet kotiopettajan puheeseen huomiotaan, paitsi
-herra. Hän muljautti pahasti silmiään ja sanoi marmelaatipalasta
-suussaan pyöritellen:
-
--- Kyllä niissä vaan on laiskuuttakin.
-
--- En väitä, etteikö muutamissa olisi, sanoi kotiopettaja alistuen.
-
--- Katsokaas tuotakin isoa miestä, sanoi herra taas vähän ajan
-kuluttua osoittaen Jaskaa. -- Eikö hän ole perhanan laiskan näköinen?
-Liikkuukin kuin elefantti.
-
--- Sehän on isojen ihmisten ominaisuus, tokaisi taas opettaja.
-
--- Oih! parkaisi äkkiä rouva ja yritti nousta, mutta kaatui
-pyörtyneenä permannolle.
-
--- Vettä, vettä! pääsi melkein kaikilta ruokailijoilta yht'aikaa.
-
-Mutta ennen kuin ehdittiin aavistaakaan asiaa, jonka johdosta rouva
-sai tuon kohtauksen, kuului ulkoa tuskansekaista valitusta ja
-epäselvät sanat:
-
--- Auttakaa! Nostakaa pois se! Oih... oih... Koskee... koskee...
-
-Valittaja oli Jeremias. Oli tapahtunut onnettomuus, sen oli rouva
-akkunasta nähnyt. Kiveä ylös vietäessä oli lankku katkennut ja kivi
-romahtanut takaisin maahan. Jeremiaan toinen jalka oli jäänyt kiven
-ja maan väliin. Siinä kiemurteli Jeremias nyt tuskissaan, apua
-rukoillen. Miehet panivat parastaan kiertääkseen kiven pois, mutta
-eihän se ollut silmänräpäyksessä tehty. Äänettöminä miehet ahersivat.
-Siekailematta tarttui Jaska kiven kulmaan käsin -- toiset kangilla
-kohottivat. Jo -- jo nousi -- Jeremias sai loukusta jalkansa pois.
-Kivi romahti alas. Samassa kuului karkeasti:
-
--- Perkele!
-
-Seurasi sitten muutamia hillitympiä kirosanoja. Jaska oli loukannut
-kätensä...
-
--- Hyi, kun ovat raakoja! kuului vinkuva, pidätetty ääni
-ulosrientäneen herrasväen joukosta.
-
-Jeremias vääntelehti ja kiemurteli tuskissaan, samalla laahaten
-itseään maata pitkin kuin haavoitettu, pakoon pyrkivä peto, joka
-kauhun valtaamana ponnistaa viimeisensä päästäkseen johonkin, vaikkei
-tiedä mihin. Hänen silmissään salamoi ja väliin taas musteni maailma.
-
-Herrasväen lähestyessä tapaturmapaikkaa sai rouva uuden
-pyörtymiskohtauksen, nähdessään verta, jota oli Jeremiaan jalasta ja
-Jaskan kädestä valunut nurmelle. Pian hän siitä kuitenkin tointui, ja
-hänen tyttärensä veivät hänet sisään.
-
--- Lempoako se tänne tuli, kun noin heikko on, murahti herra.
-
-Loitompana toisista istui Jaska eräällä kivellä yhä vieläkin
-kiroillen ja kättään pidellen.
-
-Kaikki seisoivat toimettomina, mutta jokaisen kasvoilla kuvastui
-samaa: jotain olisi tehtävä --
-
--- Olitte varomattomia, pääsi sitten herralta kuivasti. -- Ei pitäisi
-hätiköidä.
-
-Tämän kuultuaan Jaska mulautti silmiään. Ne leimahtivat vihaa ja
-tuskaa; niistä uhkui melkeinpä raivoa. Sen huomattuaan katsoi herra
-parhaaksi vaieta. Mutta hetkisen kuluttua hän äännähti jo vähän
-leppeämmin, samalla hiukan hätääntyneenä:
-
--- Eiköhän olisi toimitettava miehet lääkäriin?
-
--- Se on tehtävä, sanoivat toiset.
-
--- Mutta matkaa on kahdeksantoista kilometriä kirkonkylään, jossa
-lääkäri asuu. Emmekä taida saada kyytimiestä.
-
--- Eikö teillä ole renkiä? kysyi eräs miehistä.
-
--- On. Mutta ovat asemalla eivätkä tule ennen kuin illalla. Kuka
-lähtisi kyytiin?
-
--- Vaikka minä. Eikö sinne ole suora tie, että ajaa osaa?
-
--- On, suora on, vastasi herra ja kiiruhti tallin luo.
-
-Pian oli hevonen valjaissa. Eikä vitkasteltu matkalle
-lähtemisessäkään. Jo muutamien minuuttien kuluttua kierivät kepeät
-kaksipyöräiset kirkonkylää kohti.
-
- * * * * *
-
-Tänään oli Vanhala itse mennyt Laitilaan ja Heikki oli saanut
-vapaata. Hän oli äsken juuri lähtenyt Einon keralla kävelylle. Heidän
-oli määrä mennä uimaan.
-
--- Tuota, oletko sinä vielä maistellut? Minulla, tuota, olisi
-vähän... Tänään on syntymäpäiväni. Tuotin salaa kolme litraa... Se on
-tuolla ladossa... Mutta älä puhu! Haluatko, niin haen, puheli Heikki
-kierrellen.
-
--- No, eihän se pieni pahaa tee, kun vain pitää varansa.
-
--- Odota. Minä käyn täyttämässä tämän limonaatipullon, ehätti Heikki.
-
-Tuokion kuluttua hän palasi. Siinä tiellä he maistelivat pullon
-tyhjäksi. Ja kohta jo vähän kihisi kumpaisenkin kulmissa, kun he
-astelivat vieretysten rantaan päin.
-
--- Mikä mustalaiskuorma siinä? änkytti Heikki silmiään siristäen.
-
--- Seisata! Seisata! huusi Eino ohitse ajaville, huomattuaan
-Jeremiaankin rattailla.
-
-Ajaja pysäytti. Eino meni rattaiden luo ja kysyi:
-
--- Mihinkäs teitä viedään?
-
-Mutta ennen kuin kukaan ehti vastata, huomasi Eino, etteivät asiat
-olleet oikealla tolalla. Hän muuttui totiseksi nähdessään Jeremiaan
-tuskaisen ilmeen.
-
--- Jalkani katkesi... Aja! sanoi Jeremias yksikantaan.
-
-Einon pää painui alas ja mieli synkistyi, ikään kuin tämä tapaturma
-olisi häntäkin jollain tavoin koskenut. Kun hän nosti päänsä, olivat
-rattaat jo loitolla heistä.
-
-Einon totisuus vaikutti Heikkiinkin. He seisoivat hyvän aikaa siinä
-äänettöminä, ennen kuin lähtivät rantaan.
-
-Illalla olivat kylän nuoret kokoontuneet tapansa mukaan maanteiden
-risteykseen kylän laitaan, jossa oli muutaman metrin laajuinen
-kalliopohjainen hietakenttä. Siinä tanssittiin ja karkeloitiin
-kauniina kesäiltoina. Kentän laidassa oli muutamia istuimeksi sopivia
-kiviä. Näistä eräällä istui Viulu-Ville. Hänen päässään eivät
-läheskään kaikki ruuvit olleet oikein paikoillaan. Hän oli lapsena
-jollain tavoin tärähtänyt takaraivoilleen ja siitä asti ollut, kuten
-sanotaan, hiukan löylynlyömä ja huutolaisena elänyt elämänsä. Oli nyt
-jo kolmenkymmenen iässä, vaikk'ei häntä niin vanhaksi olisi luullut.
-Mutta mainio soittoniekka hän oli.
-
-Jo ilopaikalle tullessaan oli Heikki hiukan hiprakassa. Eino ei
-ollut maistanut sen jälkeen kuin päivällä. Hän tahtoi olla selvä,
-koska aikomuksensa oli saattaa jotain tyttöä tänä iltana. Olivathan
-kaikki hänelle tuttuja, eikä hänen ollut vaikeatakaan päästä heidän
-suosioonsa, sillä he melkein kaikki pitivät hänestä.
-
-Karkelo alkoi, kun viulu vingahti. Hikihelmiä kihoili tanssijain
-kasvoille; sakea tomupilvi kohosi tyynen kesäillan ilmaan, sieltä
-kohta laskeutuakseen alas. Neitosten vaaleat kesäpuvut tahmettuivat
-hartioiden kohdalta, ja miesten vaatteet tulivat tomusta harmaiksi.
-Mutta sitä eivät tanssijat ajatelleet, jatkoivat vain, ja jos joku
-pari väsyi, liittyi toisia heidän tilalleen.
-
-Ville tuntui yhä innostuvan. Hänen soittonsa kiihtyi kiihtymistään
-kuin nouseva rajuilma. Mutta äkkiä ilo katkesi: joku pari kaatui.
-Samassa kuului karkeasti: -- Perkele! Se oli Heikin ääni. Hän hypähti
-ylös maasta kuin ilves ja löi erästä poikaa korvalle.
-
--- Pistätkö vielä käpäläsi toisen eteen! Häh? Samassa kuului toinen
-läimäys; poika antoi takaisin.
-
-Ja taas Heikki.
-
-Tappelijat kaatuivat: Tytöt parkaisivat ja lähtivät pakoon mikä
-minnekin. Ville pisti viulun kainaloonsa ja porhalsi juoksuun kuin
-henkensä edestä.
-
-Äskeinen tanhukenttä oli muuttunut tappelutantereeksi. Heikki oli
-saanut isketyksi kouransa pojan kurkkuun ja painoi häntä kiveä vasten.
-
-Eino ehätti tappelijain väliin ja huusi:
-
--- Kuuletteko te hullut! Ja sinäkin, Heikki! Lopeta jo!
-
-Hän kiskoi Heikin irti vihollisestaan. Mutta he olisivat vielä
-uudelleen iskeneet yhteen, ellei Eino olisi häärinyt välissä.
-
-Vähitellen sentään tappelijat rauhoittuivat -- mutta vielä kieroa
-vetäen ja hienosti kinastellen alkoivat astella kylänraitille.
-
-Kaikkien äskeinen, hilpeä mieliala oli muuttunut synkäksi, ja moni
-huoahti:
-
--- Se viina!
-
-
-
-
-IV
-
-
-Auringon noustessa ja kellon viidettä käydessä sunnuntaiaamuna
-Jeremias heräsi parin tunnin unen jälkeen. Hän yritti kohottautua,
-mutta sivuihin koski ja jalkaa alkoi pakottaa. Nyt hän muisti, missä
-oli ja mitä oli tapahtunut. Hänen mieleensä palasivat edellisen
-päivän poltteet ja tuskat; peloittavina, kaameina ne kierivät hänen
-silmäinsä ohitse. Hän muisti työtoverinsa ja Jaskan, joka häntä
-auttaessaan oli loukannut kätensä. Kuinkahan hänen laitansa nyt
-mahtoi olla? Mutta sitten hän kuitenkin muisti, ettei Jaska niin
-kovin pahoin loukkaantunutkaan. Tosin hän muutamiksi viikoiksi
-menetti työkykynsä, mutta saa sen sentään takaisin. Toisin on
-minun laitani, ajatteli Jeremias. Jalkani on pahoin ruhjoutunut
-ja kaksi kylkiluuta katkennut. -- Jeremiasta kauhistutti. Hän
-koetti käännähtää, mutta silloin sivuihin ja jalkaan koski:
-pakotti -- poltti. Vaivoin sai hän päänsä käännetyksi. Viereisessä
-vuoteessa lepäsi heikko sairas. Tämän pää oli kääreessä, niin
-ettei saattanut erottaa muuta kuin kasvojen alaosan. Hän oli
-parraton -- vasta elämänsä alussa. Nyt Jeremias muisti kuulleensa
-hoitajien yöllä puhuvan, että naapuri oli jossain konepajassa
-loukkaantunut. Työn uhri. Tästä johtuivat hänen mieleensä ne
-monet työn vaarat, joita hänkin oli nähnyt, joista oli kuullut
-ja sanomalehdistä lukenut. Väkisinkin hänen ajatuksensa kiitivät
-tehtaisiin, teollisuuslaitoksiin ja kaikenlaisille työmaille. Hänen
-mielikuvituksensa niitä monenlaisia vieritti hänen silmäinsä eteen.
-Muutamien minuuttien kuluessa hän oli kulkenut helvetillisten
-helskeiden ja sekamelskain lävitse...
-
-Hän näki jättiläismäisten suurten vauhtipyöräin vinhan pyörinän,
-kuuli rattaiden rämisevän, remmien rätisevän, kuuli kalketta
-kaikenlaista; vihlovan vinkuvia, natisevia, kitiseviä ja hurjasti
-ulvahtelevia ääniä. Näki luita ruhjoutuvan, ihmisiä silpoutuvan,
-kuuli voihketta, valituksia, itkua, naurua, kirousta ja kiljuntaa.
-Näki nälän näännyttämiä, työn rasittamia miehiä, naisia ja lapsia;
-näki mahtavien herrojen jakelevan määräyksiä apulaisilleen,
-jotka vuorostaan niitä työpaikoilla äreästi panivat täytäntöön.
-Kaikkialla hän näki tulista kiirettä, aivan kuin olisi pelätty
-maapallon sinkoavan pois paikoiltaan, elleivät ihmiset ehtisi sitä
-estämään. Tuossa rytäkässä sortui satoja, tuhansia, miljooniakin.
-Koneet raatelivat hoitajiaan ja käyttäjiään kuin nälkäiset sudet
-saalistaan ja nielivät sekä syöksivät kidastaan suunnattomia määriä
-tuotteitaan, jotka sitten valta-asemassa olevat kasasivat ja
-kätkivät aarreaittoihinsa; vain hiukan, senkin ylenkatseellisesti,
-heittivät työntekijöille. Toiset nureksuen, toiset tyytyen tarttuivat
-he saamaansa. Mutta oli joukossa sellaisiakin, jotka uskalsivat
-koroittaa äänensä ja ilmaista tyytymättömyyttä...
-
-Siihen hän ikään kuin heräsi.
-
-Jo korkealla oleva aurinko loi kullankellertävää valoaan
-sairashuoneen avoimesta akkunasta sisään. Se tuntui suloisen
-rauhoittavalta. Ulkoa kuului hevosen kavioiden kapse. Siitä ohitse
-meni kotiinsa yön ajossa ollut pika-ajuri. Mies kai torkkui
-kuskipenkillä antaen hevosensa oman tahtonsa mukaan kaputella.
-Vähitellen vilkastui kaduilla liikenne. Kolina ja meteli paisui. Se
-oli merkki ihmisten hereillä olemisesta ja uuden päivän alkamisesta.
-
-Vähän aikaa nautittuaan aamun sulosta muisti Jeremias yht'äkkiä
-kotinsa, vaimonsa ja lapsensa. Raskas painostus täytti hänen mielensä
-heitä ajatellessaan. -- Kuinka voinevat ja miten kauhistunevat,
-kun saavat tietoonsa kohtaloni? Entäpä jos en ilmoittaisikaan?
-Mutta huolestuvathan he kuitenkin, ellei minulta mitään tietoa
-tule. Kuolevat ikävään. Ah, niin, enhän voi salata, sillä varmasti
-ovat toverini jo kirjoittaneet heille. Voi rakkaitani, kuinka he
-mahtanevatkaan säikähtää! Ja kuinka he tullevat toimeen, jos minun
-täytyy täällä kuukausia maata, ventovieraitten parissa...
-
-Hän ajatteli edelleen. Mutta sitten hoitaja hiipi hänen vuoteensa
-viereen ja kysyi vointia. Jeremias vastasi.
-
-Mutta heti sen jälkeen kääntyi heidän huomionsa tuohon konepajassa
-loukkaantuneeseen nuoreen mieheen, tämä kun pari kertaa karmivasti
-korahti.
-
-Hoitaja siirtyi sen vuoteen ääreen, mutta kääntyi pian, ja hänen
-kasvoillaan oli harras, vakava ilme, kun hän ääntään hilliten lausui:
-
--- Kuollut.
-
-Jeremias tunsi omituisten väreiden käyvän läpi ruumiinsa. Sitten
-hiipi syvä, kammottava hiljaisuus avaraan huoneeseen. Kului aikaa.
-
-Eräänä päivänä hoitaja ilmoitti Jeremiaalle, että hän saa vieraita.
-Eikä aikaakaan, kun ovelle ilmestyivät Jeremiaan työtoverit ja heidän
-joukossaan Eino.
-
--- Peremmä, peremmä, käykää peremmäksi, hoputti Jeremias hyvillä
-mielin. Siihen yhtyi hoitajakin kehoittaen:
-
--- Niin. Menkää vain sinne vuoteen luo. Minä tuon istuimia lisää.
-
-Miehet noudattivat kehoitusta ja toverillisesti kättä puristaen
-tervehtivät Jeremiasta.
-
--- No terve, terve! Miten jaksat? Etkö ala olla jo terve? puheli
-Jaska.
-
--- En vielä. Mutta paranemaan päin, vastasi Jeremias. -- Mitäs hyvää
-teille kuuluu? Ja -- kas, Löytöläkin! Kuinka sinä tänne eksyit?
-
--- Otin sieltä maalta pienen urakan, jonka aion tehdä odotellessani
-käräjiä -- minut näes kun haastettiin todistajaksi erääseen
-lapseneläkejuttuun. Ja sitä työtä varten täytyi tulla kaupungista
-väriaineiden ostoon -- niin -- ja kun satuin näiden toveriesi kera
-yhteen matkaan, niin...
-
--- Vai niin, vai... No, hyvä että tulit. Täällä kun on elämä niin
-yksitoikkoista, niin sitä ihan kaipaa, että joku käväisisi... No,
-entäs te toiset, mitä kuuluu? Onko sinun kätesi jo terve, Jaska?
-
--- No, melkein. Viime päivinä jo auttelin näitä toisia vähin. Sitä
-työtä, näethän, koetimme jouduttaa.
-
--- Onko jo valmis?
-
--- On, pääsi toisilta kuin yhdestä suusta. Jaska jatkoi:
-
--- Äijä perhana meinasi pirättää viitosen siitä -- siitä kun näes
-hänen hevosellansa ajoimme.
-
--- Hävytön, mutisi Jeremias.
-
--- Niin, sanos muuta, sanoivat toiset.
-
--- Ei meinannut maksaa, mutta kun ma tartuin tolla terveellä kärellä
-hänen krivelihinsä, niin --
-
--- Niin maksoi ja vapisi, ehätti eräs miehistä.
-
--- Sinulla sitä on sisua, pääsi Jeremiaalta.
-
--- Mutta ne herrat, äännähti nyt eräs. -- Mitä rikkaampia, sitä
-riivatumpia.
-
--- Niinhän sitä sanotaan, äänsi taas edellinen.
-
--- Ja se sana pitää paikkansa, liitti Jaska itsetietoisen näköisenä.
-
--- Niin, tuota noin, virkahti taas äsken äännellyt. -- Me sitä
-lähdemme tänään iltajunassa Helsinkiin.
-
--- Vai jo tänään, pääsi Jeremiaalta, äänessä kaihomielinen, katkera
-sävy. -- No, viekäähän sitten terveisiä sinne minun kotiväelleni ja
-sanokaa, että muutaman viikon kuluttua minä täältä tulen. Älköön Mari
-pahasti surko. Sanokaa, että hyvin minä voin. Ja lapsilleni sanokaa,
-että isä lähetti terveisiä.
-
-Tätä sanoessa värähteli Jeremiaan ääni, ja kyynel kiilsi hänen
-silmänurkassaan. Kuitenkin hän koetti salata liikutustaan ja jatkoi:
-
--- Ostakaa puodista mennessänne vaikka karamelleja -- minun rahallani.
-
--- Kyllä meilläkin sen verran rahaa on, ehätti Jaska. -- Meneväthän
-ne meirän pennimme väliin turhempaankin.
-
--- Niin no. Kuinka itse haluatte, mutta kunhan vain viette.
-
--- Kyllä vierään, vakuutti Jaska.
-
--- Kyllä, kyllä, pääsi toisiltakin.
-
--- Minä myöskin lähetän jotain, virkahti Eino.
-
--- No, ei sen niin väliä. Eihän teidän toisten tarvitse -- minun
-lapsieni tähden.
-
--- Lähetän minä, intti Eino. -- Käynpähän sitten kerran heitä
-katsomassa ja kysyn, mille ne maistuivat.
-
--- Terve tuloa vain, kun Helsinkiin tulet. Tarjotaanhan siellä kuppi
-kuumaa, ellei muuta ole. Sen verran sitä kuitenkin löytyy, vaikka
-köyhäkin koti on, jos vain minä vielä kynnelle kykenen.
-
--- Vähät siitä, mutta onhan hauska tavata tuttavia, sanoi Eino
-yksikantaan.
-
--- Tuota noin, oikeastaan me tulimme... tulimme tuomaan sulle rahaa,
-sanoi taas Jaska kääntäen keskustelun toisaalle.
-
--- Vai niin. No, sehän on hyvä! Mutta minä olen ajatellut, että tehän
-ne pennoset voisitte viedäkin sinne...
-
--- Miks'ei, sanoi Jaska, jos vain meihin luotat.
-
--- Teihinkö en luottaisi. Melkeinpä kuin itseeni.
-
--- Mutta jospa sattuisimme juomatuulelle ja ryyppäisimme jok'ainoan
-pennin, hihihih...
-
--- Emme, totta jumal'auta! Ohoh -- täällähän ei saisi kirota. Niin,
-sitä emme tekisi. Niin kauan kuin minulla on päässä tämä järki, niin
-sellaista tekoa en tee. Miehen tulee olla mies asiassa. Ken sellaisia
-konnan töitä tekee, niin hirteen minä tuomittisin, jos vain minun
-vallassani olisi.
-
--- No ei nyt sentään hirteen, onhan niitä ihmismäisempiäkin
-rankaisutapoja, arveli Eino.
-
--- Muuta eivät ansaitse sellaiset kelmit, jotka oman toverinsa rahat
-kadottavat.
-
-Toiset katsoivat kummastellen Einoa ja vaikenivat.
-
-Hetkisen kestäneen äänettömyyden jälkeen Jeremias sanoi:
-
--- No, kai te ne perille toimitatte?
-
--- Kyllä, pääsi kaikilta.
-
--- Mutta tarvitsethan sinäkin kai jonkun verran? kysyi Jaska.
-
--- Ehkä parikymmentäviisi markkaa, mutta loput...
-
--- No niin! Puhuttu ja päätetty! tokaisi Jaska. -- Me olemme muuten
-päättäneet antaa yhteisesti sinulle viisikymmentä markkaa vaivoistasi
-ja...
-
--- Joutavia!
-
--- Ei mitään joutavia! Me olemme sen päättäneet, ja tieräthän ettemme
-me puhettamme peruuta.
-
--- Sen kyllä tiedän, mutta...
-
--- Älä suotta jankkaa! Kipeämmin sinä tarvitset kuin me.
-
--- No, kiitos vain! Kyllähän minulle raha hyvää tekee. Mutta...
-
--- Niin, no. Mitäs pitkistä puheista, lopetti Jaska jankkauksen.
-Sitten hän kääntyi toisiin päin ja sanoi äkisti:
-
--- Eiköhän meirän ole piakkoin lährettävä?
-
--- Eiköhän, sanoivat toiset.
-
-Vielä pienen aikaa pakistuaan kättelivät miehet ja poistuivat.
-
--- No minä sitten pistäydyn teillä, kun Helsinkiin tule, virkkoi Eino
-Jeremiaalle, astuessaan miesten jälkeen.
-
-Jeremias ei ehtinyt vastata. Kun kaikki olivat poistuneet, heittäytyi
-hän vuoteeseensa ja nukkui kohta.
-
-
-
-
-V
-
-
--- Isäni voitti arpajaisista moottoriveneen. Miehet ovat sitä
-asemalta hakemassa, puheli Einolle noin kolmetoistavuotias poika.
-Hän oli solakka, kaunis, punaposkinen ja aina iloinen, hilpeä
-ja puhelias. Hänen pukunsa oli siisti ja kuosikas, käytöksensä
-reipas, vaikka lapsellinen, eikä Eino voinut olla ihailematta hänen
-terveyttään ja huolettomuuttaan, vaikka hän samalla sitä hiukan
-kadehti.
-
--- Vai voitti, pääsi Einolta pienen ajan kuluttua.
-
-Poika ei jatkanut.
-
-Eino teki työtään ajatellen: nehän ne rikkaat aina parhaat voitot
-voittavat. Niitä näkyy onni suosivan, ei meikäläistä. Eikähän noita
-kannata arpojakaan ostaa. Ja jos milloin muutaman irti saa, niin ei
-niillä kuitenkaan mitään voita.
-
-Olisinpa minäkin voittanut niistä raittiusseuran arpajaisista
-päävoiton, niin hätäkös tässä olisi. Tai edes jotain arvokasta. Mutta
-kun onni potkaisi neljänkymmenen pennin arvoisen piipun!
-
-Olisinpa sen sijaan voittanut muutamia tuhansia, niin heti paikalla
-olisin lähtenyt johonkin parantolaan tai ulkomaille, esimerkiksi
-Italiaan tai Sveitsiin. Siellä raittiissa vuoristoilmanalassa ne
-kuuluvat usein keuhkotautisetkin toipuvan. Kun vielä saa hyvän ja
-riittävän ravinnon. Ja silloinhan saisi, kun rahaa olisi. Kuinka
-suloista siellä mahtaisikaan olla. Saisi kiipeillä noilla ihailluilla
-kukkuloilla, tähystellä alas vihreihin laaksoihin, joissa purot
-pulppuavat, linnut laulavat, yrtit, kukat ja metsät tuoksuvat, saisi
-milloin mieli tekee, laskeutua sinne luonnon helmaan.
-
-Niin, olisinpa voittanut! Silloin saisin mennä sinne. Vaikka olisihan
-sitä silloin täälläkin nähtävyyksiä, täällä tuhansien järvien maassa.
-On huminoivia, pihkaisia honkametsiä, on leppeitä, vilpoisia lehtoja,
-kanervaisia kankaita, kukkaisia niittyjä ja marjaisia mättäitä.
-Laulavathan täälläkin linnut, solisevat purot, lammet ja järvien
-laineet...
-
-Niin ajatteli Eino työtä tehdessään, mutta kysyi sitten äkisti
-pojalta:
-
--- Onko isäsi nyt kotona?
-
--- On, kotona on, virkkoi poika. -- Sanonko minä hänelle, että
-kysyitte häntä?
-
--- Ei, ei tarvitse. Muuten minä vain kysyin.
-
-Lopetettuaan työnsä ja kasattuaan kampeensa Eino istahti huvilan
-seinävierelle ja sytytti savukkeen.
-
-Siinä istuessaan yhtä ja toista mietiskellen hän muisti taas Amaliaa,
-joka nyt oli tässä huvilassa toisena, mutta vain tilapäisenä
-palvelijana. Eino tiesi, että hän oli rannassa pyykkiä huuhtelemassa,
-ja lähti kävelemään sinne.
-
- "Yksin istun ja lauleskelen,
- kun aikani on niin ikävä.
- Vesi seisoo ja linnut laulaa,
- eikä tuulikaan vedätä."
-
-Nuo säkeet kaikuivat Einon korviin hänen laskeutuessaan rantaan
-päin viettävää rinnettä alas. Hän tunsi äänen, se oli Amalian --
-mutta miten suuresti muuttunut! Ennen ei se helissyt noin pehmeästi
-ja tunteellisesti kuin nyt. Saattoi selvästi tajuta, että hän
-tuon kansanlaulun avulla tulkitsi omia sydämensä sointuja, jotka
-sisällisestä pakosta pyrkivät ilmoille.
-
-Ehdittyään tielle, joka kulki rinteen poikki huvilan ja järvenrannan
-välitse ja vei naapurikylään siellä liittyäkseen valtamaantiehen,
-Eino pysähtyi ja kuunteli laulun loppuun. Sitten hän hiipivin askelin
-lähestyi Amaliaa ja päästyään aivan lähelle kysyi:
-
--- Oletko ikävissäsi?
-
--- Kas, Eino! virkahti Amalia käännähtäen ja jatkoi: -- No, en juuri.
-
--- Et puhu totta. -- Mutta älä sure. Eiväthän asiat surren parane,
-sen tiedät.
-
--- Tiedän. Mutta suru on niin kaunista... Se... se antaa edes jotain
-sisällystä elämälle, puheli Amalia miltei kiihkeästi ja katsoi Einoa
-sädehtivin, ikään kuin ymmärtämystä rukoilevin silmin.
-
-Eino ei voinut vastata. Hänessä heräsi omituinen tunne, samanlainen
-kuin silloinkin, kun hän kietoi kätensä Amalian vyötäisille tuolla
-saarella, joka nyt oli vain kilometrin päässä heistä -- saarella,
-jolla he olivat nauttineet lemmestä ja kesäillan sulosta ja joka
-nytkin vihreänä ja salaperäisen näköisenä kohosi keskeltä sinistä
-järveä.
-
-Kummaa tenhoa tunsi Amaliakin, kun heidän katseensa olivat kohdanneet
-toisensa. Hän tunsi sydämensä sykinnän kiihtyvän ja sai palavan
-halun tunnustaa Einolle, että sammunut lempi oli hänessä uudelleen
-leimahtanut liekkiin. Mutta samalla hän myös tunsi oman itsensä ja
-asemansa ja muisti, kuinka oli Einon hyljännyt. Se muisto sai hänen
-jäsenensä ikään kuin herpaantumaan, ja vaiteliaana hän painoi päänsä
-alas. Sitten hän ryhtyi jälleen työhönsä ja aivan kuin vihoissaan,
-vimmatusti hölskytteli vaatteita vedessä.
-
-Einokin, aivan kuin olisi koettanut riuhtaista aatoksiaan
-toisaalle, ojentautui, otti savukkeen, sytytti sen ja voimakkaalla
-kädenliikkeellä heitti sammuneen tulitikun maahan. Sitten hän istahti
-rantakivelle ja katseli Amalian työntekoa.
-
--- Oletko kuullut, etteivät Vanhalan raha-asiat olekaan niin
-loistavalla kannalla kuin luulisi? kysyi Eino pitkän vaitiolon
-jälkeen.
-
--- Olenhan minä, vastasi Amalia päätään kääntämättä. -- Ihmiset
-kertovat, ettei ole kaukana konkurssi. Mutta kukapa ne toisten asiat
-tietää, semminkään minä, joka en niistä ymmärrä hölynpölyä... Toiset
-taas -- jatkoi Amalia pusertaessaan vettä eräästä vaatekappaleesta --
-sanovat, että siinä on käynnissä kiero peli. Mene ja tiedä.
-
--- Niin, eihän niistä toisten asioista tiedä, virkkoi Eino, katseli
-sitten tielle päin ja äännähti äkisti, puolittain itsekseen: -- Mutta
-eikös -- eikös tuo ole Vanhalan Heikki, joka tuolta tulee?
-
--- Sehän tuo on, sanoi Amalia kuivasti, tähystettyään tulijaa.
-
--- Poikkeaakohan tänne? tuumi Eino.
-
--- Eiköhän, kun sinä olet täällä. Olettehan te ystävyksiä.
-
--- Olemme olleet, mutta siitä kai tulee kohta loppu, kun hän saa
-tietää, että tulen todistajaksi sinun puolellesi.
-
-Mutta ennen kuin Amalia ehti siihen mitään sanoa, oli Heikki jo
-paikalla. Silmiään siristäen ja hattuaan syvemmälle painaen hän
-tokaisi:
-
--- Terve! Kas vain, kuinka täällä kuherrellaan. Mutta kuulehan, Eino,
-minulla olisi sinulle vähän asiaa.
-
--- Sen arvaan, ajatteli Eino, mutta ääneen sanoi: -- No, anna kuulua.
-
--- Se olisi kahdenkeskistä. Tule vähän syrjempään niin...
-
-Vastenmielisesti Eino seurasi Heikkiä tielle ja kysäisi:
-
--- Minne olet matkalla?
-
--- Tuohon läheiseen huvilaan vain, vähän asioille. Niin, tuota --
-aioin sinulta kysyä, että tuletko todistajaksi...
-
--- Miks'en, keskeytti Eino. -- Olen saanut jo haasteen.
-
-Heikki vähän punastui ja kylmähköllä äänellä virkahti:
-
--- Vai niin. Mutta ethän sinä kai suoraan sano...?
-
--- Miks'en sanoisi? Kaikki puhun mitä tiedän ja mikä on totta.
-
--- Sanot nähneesi?
-
--- Tietysti. En suinkaan rupea väärää valaa tekemään.
-
--- Eihän sinun... voisithan lähteä täältä... Minä antaisin matkarahat.
-
--- Häpeä vähän. Ettäkö minä, köyhä, onneton, rupeaisin toista
-onnetonta polkemaan. En! Usko se. Ja eikö sinua omatuntosi soimaa
-tuollaisista teoistasi? Ajattelehan!
-
--- Mitä hän on sitten niin hävytön.
-
--- Hävytön? Amaliako sinua kohtaan? Millä lailla?
-
--- Että huutaa ympäri pitäjää ja rupeaa käräjöimään.
-
--- Mitä hän muutakaan voisi tehdä, kun sinä hylkäsit hänet etkä edes
-ole siitä asiasta puhumaankaan antautunut.
-
--- Kuka sen on sanonut, Amaliako? Sanokoon! Mutta tietäköön, että
-minä käräjöin vaikka senaattiin asti. Eikö hän mahda ennemmin väsyä.
-
-Heikin suupielessä väikkyi ylenkatseellinen hymy, mutta Einon
-huoahdus ja läpitunkeva, rehellinen katse sai sen pian siitä
-poistumaan.
-
--- Mutta kuulehan, Eino! Sinä olet ainoa todistaja, joka jotain
-tietää. Etkö sinä sittenkin --?
-
--- En. Etkö jo kuullut. Sanoit ainoa. Sanoohan Amalia olevan
-toisiakin kaksi.
-
--- Eeva ja Ellikö? Naapurimme, jotka ovat meille alituisesti velassa.
-Puhukootpahan vain. Tehkööt sen. Mutta tietäkööt myös, ettei heille
-silloin aivan suloisesti käy, hahah...
-
--- Nyt vasta minä sinut oikein tunnen, Heikki. Näen, ettei sinulla
-ole lainkaan sydäntä. Köyhien tyttöparkojen kohtaloilla sinä leikit
-häpeämättömästi, konnamaisesti. Aavistatko mihin tämä peli heidät
-johtaa? Et, luulen. Sinä tuotat heille sekä ruumiin että sielun
-tuskia, saastutat ja myrkytät heidän elämänsä, teet heidän kohtalonsa
-kurjaakin kurjemmaksi...
-
--- Älä saarnaa! pääsi Heikiltä kärsimättömästi.
-
--- Se on totta. Ei maksa vaivaa. Eihän se sinuun tehoa. Paras että
-eroamme. Terve!
-
-Hammasta purren kääntyi Heikki. Eino palasi rantaan.
-
--- Mitä se puhui sinulle? kysyi Amalia vähän ajan kuluttua.
-
--- Puhuipahan vain, vastasi Eino matalasti. Amalia katsahti
-kummastellen Einoa, mutta ei jatkanut enää. Oli hiljaista; vain
-järven laineet loiskivat salaperäisinä rannan hietaa ja kiviä vasten,
-ja linnut lehdossa livertelivät iltavirttään.
-
-
-
-
-VI
-
-
--- Milloinkahan tuosta kyennet työhön? virkkoi huoahtaen Maria,
-noin neljänkymmenen ikäinen vaimo, jonka huolestuneissa kasvoissa
-oli aikaisen vanhentumisen merkkejä, kärsimysten leima ja ainaisen
-ilottomuuden totisuus.
-
--- Enköhän minä jo kohta kykenisi, kun vain sattuisin saamaan, sanoi
-vuoteella loikova Jeremias, äänessä katkera sävy.
-
--- Siinäpä se, pääsi Marialta tuskaisesti, mutta hillitysti. -- Mutta
-jos... jos et sattuisikaan saamaan. Silloin...
-
--- Älä nyt ole huolissasi. Onhan tuota eletty tähänkin asti, niin
-eiköhän edelleenkin...
-
--- On, eletty on, mutta vaivaisesti, tuskitteli Maria.
-
--- Niin kuin työläinen elää voi, liitti Jeremias. -- Vieläpä paremmin
-kuin jotkut toiset, eikä epärehellisin keinoin ole mitään hankittu.
-Työllä, kovalla työllä vain.
-
--- Siihen rehellisyyteesi sinä aina vetoat. Kysymys ei ole nyt siitä,
-vaan siitä, millä rupeamme tulemaan toimeen. Kun edes minä kykenisin
-työhön, mutta meneppäs nyt tällaisessa tilassa -- kukaan ei edes
-ottaisikaan, sillä laki kieltää sen.
-
--- Sanoinhan jo, että älä huolehdi.
-
--- Kuka tässä sitten huolehtisi, ellen minä! Sinuun ei ainakaan
-vielä voi luottaa, et kunnolla kykene tässä huoneessa liikkumaan,
-mitä sitten, kun pitäisi lähteä ulos. Olisivat pitäneet edes siellä
-sairaalassa niin kauan, että olisit tullut terveeksi, niin olisi
-sinuakin vähemmän tässä syömässä.
-
--- Puhuthan aivan kuin olisi minun syyni, etten saanut olla
-sairaalassa, kunnes olisin ollut aivan terve. Tiedätkö sinä, kuinka
-paljon on sairaaloihin tulijoita -- vähentää sieltä täytyy niitä,
-jotka ovat jo toipuneita, ja siten tehdä tilaa uusille tulokkaille.
-
--- Laittaisivat niitä niin paljon, että riittäisi!
-
--- Se on eri juttu. Mutta ettei niitä laiteta, ei sekään ole minun
-syyni.
-
--- Enhän minä, hyvä mies, sitä sinun syyksesi väitäkään! Mutta
-jossakin se syy vain on, sen käsitän.
-
--- Kunpa se olisi ainoa epäkohta tässä yhteiskunnassa, huoahti
-Jeremias, -- kunpa olisi ainoa! Mutta niitä on paljon -- ja paljon
-pahempia. Yhteiskuntataloutta hoidetaan huonosti ja väärin, sen kyllä
-ymmärrän. Rahat eivät riitä hyödyllisiin, mutta kyllä hyödyttömiin,
-vieläpä vahingollisiin, kansalle turmiota tuottaviin laitoksiin ja
-tarkoituksiin.
-
--- Taasko sinä sitä sosialisteilta oppimaasi virttä vetelet.
-
--- Itsehän aloitit.
-
--- Mutta eihän ollut tarkoitukseni saada sinua sellaiseen ääneen.
-
--- Vaan tapasi mukaan morista --! Minkähänlaisen älinän sitä
-pitäisit, kun olisit oikein rentun miehen akka. Kiitä että olet
-saanut tällaisenkin.
-
--- Kyllä sinulla jumala paratkoon on tuota itserakkautta -- no on!
-Sanon minä sen!
-
--- Kessäpä sitä ei olisi. Mutta palatkaamme äskeiseen. Toivon,
-ettet aina pistelisi minua sillä sosialistisanalla. Ja muuten voin
-sinulle sanoa, että kun paranen ja pääsen työhön, niin aion yhtyä
-ammattiosastoon. Huomaan, että olen jo liian kauan ollut sieltä
-poissa -- eikä...
-
--- Herra siunaa! No kaikkea sitä täytyy kuulla, keskeytti Maria.
-
--- Nyt sen kuulit! Ja se saa loppua siihen!
-
--- Mutta herran nimessä, mitä sinä oikein ajattelet?
-
--- Johan sen sanoin.
-
--- Johan sanoit, johan sanoit, tuskitteli Maria. -- Mutta tiedätkö
-mitä isäntä sanoo, kun saa tietoonsa sen? Heti paikalla saamme
-muuttaa, siitä olen varma! Ja talvi tulossa! Voi taivas! Silloinhan
-olemme hukassa!
-
--- Emme pahemmin kuin nytkään, sanoi Jeremias yhä edelleen pysyen
-tyynenä.
-
--- Vai ei pahemmin, jamasi Maria. -- Niin, no!
-
-Eipä juuri! Eihän se paljaan taivaan alla olo sanottavasti kurjuutta
-lisää -- eihän? Tiedätkö sinä, kuinka huonolla kannalla asiamme
-nyt ovat? Voin sen sanoa: kahden kuukauden vuokra on maksamatta,
-kaikki mikä suinkin on joutanut, on pantissa, puut lopussa, vaatteet
-riekaleina, eikä talossa ole edes sormenpään kokoista leivänpalaa!
-Elleivät lapset, jotka nyt ovat kaupungilla kerjuulla, elleivät he
-mitään saisi, niin iltasetta saisimme ruveta maata! -- Niin ovat
-asiamme. Mutta sinä vain pysyt tyynenä.
-
--- Turha suunsoitto, riehuminen ja hätiköiminen eivät hyödytä. Sanoit
-"tyynenä" -- hm. Suuret meretkin voivat toisinaan näyttää tyyniltä,
-kun katselemme niiden pintaa. Mutta samalla aikaa ne saattavat
-syvemmällä virrata vimmatusti, jopa myrskytäkin.
-
--- Ettäkö sinunkin sisimmässäsi riehuisi? Pyh! Kaikkea vielä. Sinä et
-osaa raivota et ulkonaisesti etkä sisällisesti; tunnenhan minä sinut,
-sinä lauhkea lammas!
-
--- Et tunne, vaikka luulet tuntevasi ja vaikka olemmekin jo toista
-kymmentä vuotta yhdessä olleet. Ellen minäkään voi sanoa sinua
-aivan tarkkaan tuntevani: tiedänpähän vain, että olet vaimoni,
-omanvoitonhimoinen ja oikukas nainen, ja niitä ominaisuuksia lienee
-jonkun verran joka ihmisessä. Ihminen on sitä paitsi luonteeltaankin
-kehittyvä ja muuttuva. Siihen vaikuttavat olosuhteet ja se ympäristö,
-jossa hän elää. Sen olen huomannut. -- Sinä et ole voinut tutustua
-minun sisäiseen mieleeni. Siihen ovat olleet vaikuttamassa monet
-syyt. Ensiksi, minä olen mies ja koetan mahdollisimman paljon hillitä
-tunteitani. Jos tietäisit nytkin, mitä minä sisimmässäni tunnen,
-niin et puhuisi noin ärtyneesti. Ymmärrän ja myönnän, että puute ja
-kärsimykset katkeroittavat mielen ja tekevät ärtyisäksi -- siksi
-en sinua siitä soimaa -- mutta sanon kuitenkin, että meidän tulee
-hillitä kaikkea sitä, mikä meissä on eläimellistä, sillä olemmehan
-ihmisiä, se meidän tulee ennen kaikkea muistaa. Ja enkö minä ole aina
-koettanut parastasi, enkö ole ollut hyvä sinulle ja hellä lapsiemme
-isä? Enkö?
-
-Maria häpesi ja vaikeni.
-
-Nähtyään, että sanansa vaikuttivat, ei Jeremiaskaan enää jatkanut.
-Kumpikin he istuivat raskasmielisen näköisinä, aivan kuin nyt juuri
-olisi jokin suuri onnettomuus heitä kohdannut.
-
-Siinä äänettömyydessä alkoi Jeremias jo melkein katua, että tulikaan
-tuota sanottua sanoneeksi, se kun vain lisäsi jo ennestään synkkää
-mielialaa.
-
-Huoneessa vallitsi haudanhiljaisuus; kuului ainoastaan hellassa
-palavien haapahalkojen pihinä ja huonetta vaivaisesti valaisevan
-öljylampun suhina, joka muistutti hyttysen inisevää ääntä.
-
-Vaistomaisesti, ajatustensa vallassa Maria siirtyi Jeremiaan luo,
-istuutui vuoteen laidalle ja itki.
-
--- No... Älähän nyt... sopersi Jeremias tarttuen Marian käteen. --
-Anna anteeksi, jos pahoitin mielesi. Mutta kun se ajatus oli jo kauan
-mieltäni painanut, niin se nyt tuli sanotuksi.
-
--- Minun olisi sinulta anteeksi pyydettävä! pääsi Marialta
-nyyhkytyksen lomassa.
-
--- Älä nyt suotta. Koettakaamme suhtautua toisiimme leppeästi ja
-yhdessä ottaa vastaan kaikki koettelemukset. Ehkä elämämme vielä
-paremmaksikin kääntyy.
-
--- Sinä olet liian hyvä miehekseni, pääsi Marialta äkisti
-itkunsekaisesti. Hän heittäysi Jeremiaan rinnoille ja nyyhkytti kauan.
-
--- Mutta missähän ne lapset --? sanoi sitten Jeremias.
-
--- Kylläpähän tulevat, kun ehtivät. Ovat ne ennenkin näin myöhäiseen
-olleet eivätkä ole eksyksiin joutuneet.
-
--- Eipäs se Jaskakaan tule käymään. Missä mahtanee aikansa kuluttaa,
-virkkoi Jeremias taas vähän ajan kuluttua, siten siirtyen asiasta
-toiseen. -- Kuinka kauan siitä onkaan, kun hän viimeksi kävi?
-
--- En niinäkään tarkoin muista. Ellei siitä liene noin kolmisen
-viikkoa.
-
--- Niillä paikkeilla.
-
--- Johtui mieleeni -- sanoi Maria äkisti -- kun tuli puheeksi... olen
-sitä jo ennenkin aikonut kysyä, että tunnetko sinä ne miehet, jotka
-Jaskan kanssa viimeksi kävivät meillä?
-
--- Kuinka niin?
-
--- Muuten vain...
-
--- Et suinkaan tarkoita niitä, jotka silloin kävivät, kun sinulle
-rahaa toivat?
-
--- En, tunnenhan minäkin ne.
-
--- Tanuako ja Perttua sitten?
-
--- Tanujako vai Manuja lienevät. Niitä, jotka viimeksi kävivät.
-
--- Mitä heistä?
-
--- Ne näyttivät minusta niin roiston näköisiltä. Epäilen, etteivät he
-ole oikein rehellisiä, ei ainakaan se toinen.
-
--- Mistä niin päätät?
-
--- Hänen eleistään, liikunnostaan -- ja -- en oikein osaa selittää.
-Mutta epäilen kuitenkin, etteivät he ole kunnon ihmisiä.
-
--- En voi sanoa puoleen enkä toiseen, kun en tarkoin tunne. Pari
-kertaa olen heidät nähnyt ja...
-
--- Ja...?
-
--- No, voinhan sen sanoa: -- yhden kerran Kukkuvassa kellossa.
-
--- Kapakassa! Arvasinhan sen. Usko minua: he eivät elätä itseänsä
-rehellisellä tavalla!
-
--- Saattaa niin olla. Mutta en kuitenkaan oikein usko sitä. Jaska ei
-tavallisesti seurustele retkujen kanssa -- ellei sitten ole tapojaan
-muuttanut. Hänen tuttaviansa ne ovat.
-
--- En tiedä. Mutta ääni rinnassani sanoo, että heitä tulisi karttaa.
-Älä lyöttäydy heidän joukkoonsa, kun paranet! Ethän?
-
--- Voi kun sinä olet lapsellinen, vanha ihminen. Enkö ennen ole
-eteeni nähnyt?
-
--- Olethan sinä. Mutta onhan kaikilla mahdollisuus hairahtua. Ymmärrä
-minua, en sitä pahallani sano.
-
--- Kyllähän minä... Älä nyt suotta...
-
-Ovi aukeni, ja sisään astui tyttö ja poika, Väinö ja Rauha,
-edellinen yhdeksän, jälkimmäinen seitsenvuotias. Kumpikin hentoja,
-pienikasvuisia ja kalvaita. He olivat rääsyihin puetut, ja
-kummallakin oli jaloissaan aivan liian isot kengät. Tyttö värisi
-vilusta ja meni hellan luo -- ensin asetettuaan ruskeasta kankaasta
-tehdyn pussin pöydälle. Poika ei välittänyt vilusta; ilosta
-hypähdellen, suu naurussa hän meni isänsä luo ja huudahti raikkaalla
-lapsenäänellä:
-
--- Isä! Saimme vielä kaksi markkaa rahaakin ja pussin melkein täyteen!
-
-Jeremias hyväili poikaa. Sitä tehdessä vierähteli kyyneliä hänen
-silmistään ja hän sanoi vähän värähtävällä äänellä:
-
--- Istu siihen isän viereen. Sinäkin, Rauha -- sanoi hän tytölle
--- kun olet lämmitellyt, niin tule tänne, että saan hyväillä.
-Te elätätte nyt isää ja äitiä... vaikka kerjuulla... te olette
-kilttejä lapsia. Isä ja äiti ovat teille niin kiitolliset... niin
-kiitolliset... Kyllä vielä tulee aika, jolloin isäkin hankkii.
-Silloin... silloin... saatte makeisiakin...
-
-Itku tyrehdytti äänen; vapisevin käsin hän hyväili kumpaistakin
-lastaan.
-
-Maria aukaisi lasten tuoman pussin, otti sieltä esille näivettyneitä
-lihan ja leivänpalasia ja jakoi niistä osan jokaiselle.
-
-Niin kuin nälkäiset sudet he tarttuivat saamiinsa, ja suloinen
-tyytyväisyys loisti jokaisen kasvoilla.
-
-
-
-
-VII
-
-
-Taivas oli tummanharmaa. Kolea tuuli tohahteli, ja tihusade himmensi
-akkunaruudut, niin että Amalian kotimökin jo ilmankin puolipimeässä
-pirtissä hädin tuskin erotti peräseinällä olevaa öljypainotaulua:
-"Jeesuslapsi ja Neitsyt Maria".
-
-Pirtissä oli hiljaista. Amalian lapsi nukkui vielä yöuntaan, ja
-Amalia itse istui pöytään nojaten ja ulos tähystellen kuin kiihkeästi
-odottava, aina vähän ajan kuluttua pyyhkäisten hikeä akkunaruudusta.
-
-Muori, Amalian äiti, seisoi hänkin akkunasta ulos katsellen,
-odotellen.
-
-Nyt -- nyt hän tulee, välähti Amalian mielessä yht'äkkiä, samoin
-muorin, kun he näkivät kaukana kylänkujalla jonkun hevosmiehen
-ajavan heille päin. Nyt, nyt, yhä vieläkin he ajattelivat, ja
-heidän kasvoistaan laukesi odotuksen jännittynyt ilme. Mutta yhä he
-katsoivat. Ajaja läheni. Jo alkoi kuulua kärryjen jyrinää. Kohta,
-kohta hän on tässä -- lähenee, lähenee...
-
-Muori sieppasi vipupuun päältä likaisen vaateriekaleen, kiiruhti
-akkunan luo, pyyhkäisi hikeä ruudusta ja sen tehtyään tuijotti
-tulijaa.
-
-Kului tuokio.
-
-Ajaja läheni.
-
-Ei, ei se olekaan hän, ajattelivat molemmat pettyneinä, huoahtivat,
-painoivat päänsä alas, mutta eivät vieläkään sanoneet toisilleen
-sanaakaan.
-
-Kun he nostivat päänsä, väreili heidän kasvoillaan taas odotuksen
-jännitys.
-
-Ulkona tuuli, tohisi, tihkui ja rapsahteli. Ajaja ajoi ohi, jyrinä
-vaimeni -- vaimeni kuulumattomiin.
-
--- Mutta eipäs sitä Einoa vain kuulu, virkahti vihdoin Amalia nousten
-ja luoden samalla taas katseensa akkunaan.
-
--- Eipä kuulu, ei, pääsi muorilta huokauksen yhteydessä. -- Ja kello
-on jo seitsemän. Moneltako sinä sanoitkaan sen istunnon alkavan?
-
--- Yhdeksältä, vastasi Amalia akkunasta päätään pois kääntämättä.
-
--- Mutta sinnehän olisi nyt jo lähdettävä. 22 kilometriä, ei se ole
-noin vain ajettu. Kyllä hänen nyt jo tulisi olla täällä, puhui muori
-puoliksi itsekseen. -- Mutta minä pelkään...
-
-Amalia kääntyi äitiinsä päin äkisti ja kysyi:
-
--- Mitä?
-
--- Niin... ilman minä vain... omia luulojani...
-
--- Pelkäättekö, että hän ei tulisikaan?
-
--- Niin -- sitähän minä. Ei tiedä, vaikka Heikki olisi saanut hänet
-lahjotuksi.
-
--- Olisikohan sittenkin? välähti Amaliankin aivoissa. --
-Olisikohan?... Ei, ei, se ei voi olla mahdollista! Mutta missä hän
-viipyy?
-
--- Onhan sellaista ennenkin tapahtunut, jatkoi muori äskeistä
-ajatustaan.
-
--- Mutta nyt ei! Ei, ei! pääsi Amalialta tuskansekaisesti.
-
--- Enhän väitä sitä, mutta...
-
-Taas ilmestyi ajaja näköpiiriin. Amalian kasvot saivat kirkkaamman
-ilmeen.
-
--- Nyt se on kuitenkin hän! Muorikin astui taas akkunan luo.
-
--- Taitaapa olla. Mutta ei tuo ainakaan Pellonperän hevoselta näytä.
-Eikö hän sanonut sitä tilanneensa?
-
--- Sen, vastasi Amalia lyhyesti ja katsoi, katsoi.
-
--- Hän se on, hän se on, pääsi sitten Amalialta, ja hän alkoi
-kiireesti pukeutua.
-
-Eikä aikaakaan, niin rattaat pysähtyivät veräjälle.
-
-Eino yksin siinä perässä istui, kyytimies edessä, piippunysäänsä
-imien. Eino ei edes astunut rattailta alas, viittasi vain Amaliaa.
-Mutta heti oli hänkin valmis, ja taival alkoi.
-
--- Kylän kohdalla kovasti, metsätiellä hiljaa, komensi Eino, hän kun
-arvasi, että akat akkunoista katselevat.
-
-Vanhalan väki oli niin ikään käräjiin lähdössä, valjastivat juuri
-hevosta, kun Eino ja Amalia ajoivat ohitse. Emäntä näkyi hymyilevän
-pirullisesti ja kuiskaavan jotain Heikin korvaan.
-
-Jo viitisen kilometriä he olivat ajaneet kohtaamatta ainoaakaan
-kulkijaa. Mutta heidän ehdittyään valtamaantielle liittyi heidän
-jälkeensä ajaja ajajan perään. Nyt alkoi matka kulua rattoisammin,
-sillä jälkipään ukot pitivät kovaa ääntä. Se olikin heistä mieleistä,
-he kun jo pitkän matkaa olivat kulkeneet vaiteliaina. Missä lienee
-syy ollut, mutta ei heiltä vain oikein puhe luistanut.
-
-Käräjäpaikan pihamaalla seisoi kymmenittäin märkiä, valjaissa
-olevia hevosia, korvat luimussa heiniä pureskellen. Istuntosalin
-eteisessä leijaili paksu savupilvi, tunkeutuen puolittain avoimesta
-ovesta ulos, siellä häipyäkseen avaruuteen. Mutta yhä uutta savua
-tupruttelivat joutilaan näköisinä istuskelevat ukot, jotka olivat
-tulleet liian varhain ja kuluttivat nyt aikaansa tupakoiden.
-
-Eteisen ovipielessä olevassa isohkossa leipäuunissa räiskyivät
-närehalot rivakasti palaessaan, ja yhä kiihtyvä puheensorina kuului
-ympäri huonetta. Ukot ja akat kiistelivät, syyttäen toisiaan turhasta
-rettelöimisestä; jokaisella oli olevinaan oikeus puolellaan,
-eikä kukaan tunnustanut olevansa väärässä. Kinastelu paisui niin
-valtavaksi, että järjestystä valvovan poliisimiehen täytyi sekaantua
-asiaan.
-
-Amalian, Einon ja heidän kyytimiehensä astuttua eteiseen hymyilivät
-muutamat ukot voitonriemuisesti, heidän sukupuoleensa kuuluvan
-kunnostautumisesta. Mutta naisväki katseli pikemmin säälien Amaliaa,
-ja muutamat heistä kävivät häntä puhuttelemassakin. Oli heidänkin
-joukossaan sentään sellaisiakin, jotka nyrpistelivät nenäänsä ja
-katsoivat halveksien sekä mumisivat, että tuollaiset ne pilaavat koko
-naisväen maineen.
-
-Kun vielä oli hetkinen kulunut, niin jo ilmestyi ovensuuhun Vanhala
-emäntineen ja Heikki.
-
--- Kas, täällähän sinä olet, pisti emäntä Einolle. -- Missäs se
-sinun...? Ahaa! Tuollahan se. Vai tänne te tulittekin! Ja minä kun
-luulin, että olitte pappilaan menossa, hahahaa.
-
--- Hihihii, kuului yhtäältä, hahahaa ja hehehee toisaalta.
-
-Ja eräs äännähti:
-
--- No, kyllä se tuo Vanhalan emäntä osaa... Eino käänsi selkänsä
-ja siirtyi uunin luo. Mutta Heikki ja Amalia! Näytti siltä, kuin
-he eivät olisi tunteneetkaan toisiaan, niin välinpitämättömiä he
-olivat ja niin hyvin osasivat itsensä hillitä. Vanhalan väen jäljestä
-tulivat Eeva ja Elli, Amalian toiset todistajat.
-
-Eeva, iäkäs, melkeinpä keukkaleukainen, ryppykasvoinen
-ja kumaraharteinen, astui arastellen naisten joukkoon,
-ensin tervehdittyään Vanhalan väkeä. Samoin Elli, nuori,
-yhdeksäntoistavuotias tyttö. Ei hänkään ollut Amaliaa näkevinään.
-Heitä katsellessaan alkoi Amalia aavistaa, ettei hänen juttunsa
-onnistu. Hän näki noiden kahden kasvoilla aran, raukkamaisen ilmeen.
-Mitä enemmän hän heitä katseli, sitä tuskallisemmalta hänestä tuntui
-ja sitä enemmän hän kiinnitti toisten huomiota. Heikkikin, joka istui
-vastapäisellä seinämällä, katsoi häntä pirullisesti virnistellen.
-Hän näytti Amalian mielestä niin voitonvarmalta, että hän olisi
-mielellään huutanut: "Konna! Heittiö! Sinä sittenkin olet lapseni
-isä! Jumalan ja omantuntosi edessä sinun täytyy se tunnustaa,
-vaikk'et nyt täällä sitä tekisikään." Amalia tunsi itsensä niin
-kiihtyneeksi, että hänen oli vaikea olla. Hänestä tuntui, kuin
-joku olisi häntä kuristanut kurkusta. Häntä ahdisti, ja muutamia
-hikipisaroita ilmestyi hänen otsalleen. Hän olisi jo tuskasta
-huudahtanut, ellei Einon katse juuri silloin olisi osunut häneen.
-
-Se helpotti. Se sai hänet ajattelemaan, että onhan hänellä edes yksi
-ystävä, vaikka kaikki nuo toiset olisivatkin hänen vihamiehiään.
-Sitten hän ikään kuin havahtui kuullessaan hillityn, mutta vihaisen,
-hampaiden välistä tulevan äänen:
-
--- Onko nyt mielesi hyvä? Kirkastuiko kunniasi sillä, että sait minut
-sakotetuksi? Mutta muista sinä se...
-
-Vanhalan emäntä se niin intoili riitakumppanilleen oikeussalista ulos
-astuessaan. Hän heristi nyrkkiään kantajan edessä, puri hammasta, oli
-punainen kuin keitetty krapu ja aivan värisi vihasta.
-
-Toinen vain hymyili voitonriemuisesti, ja sekös sapetti emäntää.
-
--- Seuraava: Amalia Aholainen -- vastaan Heikki Vanhala, kaikui
-väliovelta virallinen ääni, jossa oli kuiva, yksitoikkoinen sävy.
-
-Amalia kavahti pystyyn, samoin Heikki, ja he menivät perätysten
-oikeussaliin. Tuokion kuluttua huudettiin todistajatkin sisään ja
-kuulustelu alkoi.
-
--- Valalle ensin, sanoi tuomari, samalla viitaten kädellään.
-
-Reippaana, pystypäisenä Eino astui pöydän luo, laski sormensa
-kirjalle ja odotti rauhallisena. Eeva ja Elli ensin arkailivat, mutta
-tuomarin kiirehdittyä seurasivat Einon esimerkkiä. Valan jälkeen
-saivat Eeva ja Elli käskyn poistua. Eino jäi kuulusteltavaksi.
-Tuomarin kysyttyä:
-
--- No, mitä todistaja Löytölä tähän asiaan tietää? ojensi Eino
-kirjallisen todisteen.
-
-Tuomari luki:
-
- "Todiste.
-
- Ollessani viime kesänä työssä kauppias Vanhalalla eli Heikki
- Vanhalan kotona, jossa myöskin asuin, oli minulla tilaisuus
- tehdä vastaajan ja kantajan välisistä suhteista seuraavia
- havainnoita: että he usein kisailivat, jonka ensin luulin olevan
- vain tavallista nuorten, elämänhaluisten leikkiä, mutta sittemmin
- tulin huomaamaan, että siinä piili muutakin kuin viatonta
- seurustelua ja telmimistä. Ennen pitkää käsitin sen rakkaudeksi
- eikä vastaajakaan sitä kieltänyt, kun kerran sitä häneltä kysyin;
- että parina tai kolmena iltana näin heidät istumassa puutarhassa,
- kädet kiedottuina toistensa kaulalle; ja että he useat illat ja
- lomahetkensä kuluttivat toistensa seurassa. Tämän lisäksi näin
- kerran myöhään illalla vastaajan hiipivän kantajan viereen, jossa
- tiedän hänen viipyneen ainakin kolme tuntia. Otaksun heidän
- harjoittaneen sukupuoliyhteyttä; ja koska mainittu aika sopii
- hyvin lapsen syntymiseen, olen vakuutettu, että kantajan lapsen
- isä on vastaaja.
-
- Edellä kertomani voin valallani vahvistaa.
-
- H:n pitäjän K:n kylässä elokuun 23 p:nä 1913.
-
- Eino Löytölä."
-
-Luettuaan rypisti tuomari otsaansa, katsoi Einoa ja sanoi hetkisen
-vaiti oltuaan:
-
--- Jaa! No, mitä vastaaja sanoo tähän todistukseen?
-
--- Että se on valetta! Hän valehtelee, sanoi Heikki epävarmasti.
-
--- Sinä valehtelet, mutta hän puhuu totta! huusi Amalia epätoivoisen
-tavoin, mutta hillitysti.
-
--- Hiljaa! ärähti tuomari tuimasti. Sitten jatkoi: -- Kyllä ne
-vastaajat tällaisissa asioissa useimmiten valehtelevat, mutta te siis
-yhä edelleen kiellätte olleenne kantajan kanssa suhteissa?
-
--- Kiellän!
-
--- Entä todistaja. Pysyttekö todistuksessanne?
-
--- Pysyn.
-
--- Saatte mennä odottamaan, sanoi tuomari Einolle viitaten ovea kohti.
-
-Eeva kutsuttiin sisään.
-
--- Mitä te tiedätte tähän asiaan?
-
--- Mi-mi-minäkö?
-
--- Niin, juuri te!
-
--- Eeenhän mi-minä siihen mitään tiedä! Mutta kun tämä Amalia. Niin
-nähkääs, herra korkea tuomari ja laki ja oikeus... että minä kun
-sanoin tälle Amalialle, että... tuota, että...
-
--- Että, että! Puhukaa asiaa, ärähti tuomari.
-
--- Ka, asiaahan minä. Niin että tuota... soperti Eeva vavisten.
-
--- Ei täällä pelätä tarvitse!
-
--- Eenhän minä, ka, tiedänhän minä, ettei herra tuomari minua syö,
-ka, että ei syö! Enkähän mi-minä pel-pel-kää-kään...
-
--- Asiaan!
-
--- Ka, asiaahan tämä onkin. Että tuota...
-
--- Että tuota, että tuota! Siitä ei tule sen valmiimpaa!
-
--- Ka, miks'ei tulisi. Mutta kun minä vanha ihminen...
-
--- Vaikka olisitte vieläkin vanhempi. Se ei kuulu minulle! Asiaan,
-asiaan, sanon minä! huusi tuomari lyöden nyrkillään pöytään.
-
-Eeva vavahti, ja sanat takertuivat entistä enemmän kurkkuun. Vihdoin
-hän sai taas soperretuksi:
-
--- Herra laki ja tu-tuomari. Minä en tiedä tähän asiaan mitään. En
-kerrassa mitään, en vaikka minut hirtettäisiin.
-
-Tämän jälkeen Eeva jo hengitti vähän keveämmin, mutta vapisi vielä.
-
--- Ettekö siis tiedä mitään, ettekö ole nähnyt heitä vierettään tai...
-
--- En, jumala varjelkoon! Vai vierettäin! Mitä se tuomari nyt
-sellaisia...
-
--- Sanoittehan te tietävänne. Ja kylläpä kylällä tiesitte, ehätti
-Amalia.
-
--- En ole tietänyt! Mutta sinähän nyt olet -- kylällä...
-
--- Hiljaa! huusi taas tuomari ja samalla viittasi Eevaa ulos. Elli
-sai tulla sisään. Hän ei tiennyt enempää kuin Eevakaan; sanoi
-jyrkästi, ettei hän tiedä mitään.
-
-Kaikki käskettiin eteiseen ja taas vähän ajan kuluttua sisään
-päätöstä kuulemaan. Tuomari luki:
-
--- Oikeus on käsitellyt tätä asiaa ja harkinnut oikeaksi
-toteennäyttämättömänä kumota kanteen sekä määrätä kantajan
-suorittamaan kaikki kulut.
-
-Päätöksen kuultuaan Amalia parahti katkeraan itkuun. Heikki hymyili.
-
-Järjestystä valvova poliisi kehoitti heitä pian poistumaan.
-
--- Eikö vihittykään? pisti Vanhalan emäntä Amalialle, tämän päästyä
-eteiseen. Sitten hän astui Einon luo ja jatkoi: -- Huono puhemies!
-
-Eino rypisti otsaansa, puraisi huultaan ja aikoi juuri sanoa jotain,
-kun eräs lautamies löi häntä olalle ja sanoi:
-
--- Oikein, että piditte köyhän tyttöparan puolta ja rehellisesti,
-pelkäämättä kerroitte kaiken. Jos hänellä olisi ollut toinen
-sellainen todistaja kuin te, niin aivan varmasti hän olisi voittanut.
-Mutta eihän sitä yhdellä...
-
--- Olisi vedonnut, sanoi eräs. Toinen jatkoi:
-
--- Ei maksa vaivaa!
-
-Usealle läsnäolijalle oli tämä juttu mielenkiintoinen, ja useat
-keskustelivat nyt vain tästä.
-
--- Raukka, sopersi Amalia itkunsa lomassa. -- Sinä olet, jumalan ja
-omantuntosi edessä sinä olet lapseni isä, vaikka kuinka koetatkin
-kieltää.
-
--- Eiköhän lähdetä jo, virkkoi Eino Amalialle ja käski kyytimiehen
-hevosta kääntämään.
-
-Tyrskien ja riehuvin tuntein asettautui Amalia rattaille. Raskas
-oli mieli Einolla ja kyytimiehelläkin, sillä he olivat sydämestään
-toivoneet, että Amalia olisi voittanut.
-
-Heidän lähdettyään käräjätalon pihalta räkätti harakka heidän päänsä
-päällä, ja taivas kaartui yhä vieläkin synkkänä, vettä tihkuen.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-Oli sunnuntai-iltapäivä joulun alusviikolla. Kylmä tuuli puhalteli,
-ja astuessa narskui lumi jalkojen alla. Heikosti valaiseva aurinko
-näytti ikään kuin sairaalta laskeutuessaan vuorten ja metsäin
-taa. Viluisen näköiset kaupungin asukkaat liikkuivat virkeinä
-kaduilla. Nikolainkirkon kello kumahteli harvaan. Aleksanterinkatua
-pitkin kulki komea ruumissaattue, jota Eino Löytölä oli pysähtynyt
-hetkiseksi katselemaan. Mutta kauan hän ei siinä tarennut seisoa:
-tuima tuuli pakotti liikkeelle.
-
-Astellessa kiitivät hänen ajatuksensa yhtäällä ja toisaalla,
-mutta pysähtyivät hetkiseksi Amalian kotimökille, siirtyen siitä
-viimesyksyisiin käräjiin. Hänen mieleensä palasivat ne katkerat
-ivasanat, joita siellä sai kuulla. Mutta samassa hän muisti Amalian
-kyyneltyneen, kiitollisen katseen, muisti hänen sydämellisen
-kädenpuristuksensa ja sanansa:
-
--- En milloinkaan unohda sinua, Eino. Hyvästi...
-
-Kuinka kelpo tyttö hän onkaan tuo Amalia...
-
-Ajatustensa vallassa hän oli jo saapunut Mikon- ja Vilhonkatujen
-kulmaukseen. Tässä hän ikään kuin havahti, nosti katseensa ja kääntyi
-Vilhonkadulle. Hänen mielenkiintoaan herätti erään hänen edellänsä
-kulkevan miehen rivakka kävely. Tuo mies näytti takaapäin tutulta. --
-Olisikohan se hän, Jeremias? mietti Eino. -- Mutta eihän hän ennen
-ole noin ravakasti liikkunut! Ehkä olen erehtynyt. -- Hän katsoi,
-katsoi yhä vieläkin. Ei. Kyllä se on sittenkin Jeremias.
-
-Eino joudutti kävelyään, saavuttaakseen tuon edellä kulkijan. Hän
-pääsi jo aivan taakse. Jeremiashan se...
-
--- Terve, virkahti sitten Eino lyöden samalla Jeremiasta olkapäähän.
-
--- Terve, vastasi Jeremias reippaasti, ennen kuin ehti kunnolleen
-kääntyäkään. -- Kas, sinäkö se. No terve, terve. Mihinkä matka?
-
--- Söörnäisiinhän minä, asuntooni. Mutta sinähän näytät kovin
-huolettomalta. Tulet ehkä hyvin toimeen. Olet kai saanut työpaikan?
-
--- Vielä mitä, vastasi Jeremias kylmähkösti. -- Sitä ei näy saavan,
-vaikka vähän maksaisikin.
-
-Einon huomio kiintyi nyt erääseen ajajaan, ja hän melkein pysähtyi.
-Jeremias kysäisi:
-
--- Mitä sinä nyt?
-
--- Katsohan, sanoi sitten Eino.
-
--- Mitä niin? kysyi Jeremias silmiään siristäen.
-
--- Etkö näe?
-
--- Mitä minun pitäisi nähdä?
-
--- Tuota kuormaa tuossa.
-
--- Tuotako, jossa on kaksi ruumisarkkua?
-
--- Juuri sitä.
-
--- No, mitäs ihmettelemistä siinä on?
-
--- Ei juuri ihmettelemistä, pääsi Einolta merkitsevästi. -- Entäs,
-näitkö Aleksanterilla sitä -- sitä saattuetta?
-
--- Näinpä tietenkin. Tulenhan juuri sieltäpäin.
-
--- No, vertaapas sitä ja tuota. Eikö noilla hautajaisilla ole iso ero?
-
--- Sitäkö sinä tarkoitatkin?
-
--- Sitä. Katsohan! Tuossa on kaksi vainajaa yhdessä reessä, mustissa,
-kömpelöissä arkuissa. Ja katsohan, mikä ero on ajopeleissä, hevosessa
-ja ajajassa. Entäs saattajia! Ei yhtään! Ellemme ota lukuun tuota
-perässä juoksevaa isoa koiraa.
-
-He vaikenivat. Eino vaipui mietteisiin. Mutta Jeremias ei ottanut
-asiaa kovin syvälliseltä kannalta, koskapa hän pian käänsi katseensa
-toisaalle ja tokaisi Einolle:
-
--- Eiköhän jatketa matkaa? Vastaamatta kääntyi Einokin ja alkoi
-astella Jeremiaan rinnalla.
-
--- Mutta jospa niissä arkuissa ei ollutkaan ruumiita, sanoi Jeremias,
-heidän hetkisen käveltyään.
-
--- Oli, sen tiedän. Ne ovat olleet köyhiä ja patologissa
-leikattavana. Niin niitä hautaan viedään, ellei kellä ole omaisia,
-jotka heidän hautauksestaan huolehtisivat.
-
-Taas he kulkivat vähän matkaa vaiteliaina. Sitten Jeremias käänsi
-äkisti päätään aikoen sanoa Einolle jotain. Mutta tällöin Eino
-tunsi Jeremiaan hengityksessä voimakkaan alkoholinhajun. Hiukan
-ällistyneenä hän katsoi Jeremiasta ja virkahti:
-
--- Mutta sinähän löyhkäät väkijuomille.
-
--- Ehkä vähän.
-
--- Vai kannattaa sinun juodakin!
-
--- Minunko? Ei, ei minun kannattaisi, mutta kun ilmaiseksi saan,
-niin...
-
--- Ilmaiseksi?
-
--- Niin. Minulla on eräitä tuttavia, tuolla Punavuorella. Ne pojat,
-ne sitten juovat joka päivä.
-
--- No, kuinka heidän kannattaa?
-
--- Mene tiedä, mutta juovat ne vain ja laulavat. Ja perhanan hauskoja
-poikia ovatkin! Etenkin eräs Perttu-niminen...
-
--- Taidat olla ihan juovuksissa?
-
--- No, en kai. Mutta hiukan tuntuu kihisevän.
-
--- Oletko sinä jälleen ruvennut juomaan. Sanoithan lakanneesi jo
-ainaiseksi.
-
--- Sanoin, mutta hitto huoli kaikista sanomisista. Minä olen
-päättänyt, etten enää rupea suremaan. Minä tahdon elää!
-
--- Onko se sitten elämistä, kun juo...?
-
--- Onhan sitä silloin iloisempi, huolettomampi ja häikäilemättömämpi!
-Sinä et ehkä ole kokenut niin paljon kovaa kuin minä. Ja jos olet,
-niin älä ihmettele, miksi juon! Elämäni käy kirotun tuskalliseksi
-selvänä, mutta kun on hienossa hiprakassa, niin sitä vain hihkaisee
-kaikelle. Silloin ei ole köyhä eikä kipeä eikä...
-
--- Mutta vaimosi ja lapsesi, kuinka he voivat? Onko heillä edes
-syötävää? ehätti Eino.
-
--- Heillä on helvetti edessä. Kotona ei ole leivänpalaa, eikä tuota
-näy juuri saavan. Kykenisinhän minä jo työhön, mutta sitä kun ei
-saa! Viikon päivät olin Raitiotieyhtiöllä lunta luomassa, ansaitsin
-18 markkaa, ajatteles, 18 markkaa! Olimmeko sillä autetut? Se ei
-riittänyt edes vuokraan. Meidät heitettiin kadulle. Ja ellemme
-olisi päässeet Hermanniin erään perheen luo väliaikaisesti, niin
-saisimme viettää yöt taivasalla. Tai olisimme jo jäätyneet kapulaksi.
-Yhteiskunta ei meidänlaisista näy kovinkaan huolehtivan; elleivät
-armeliaat ihmiset olisi auttaneet, niin jo aikaa sitten olisimme
-kuolleet. Ja tiedätkö, miltä minusta tuntuu armoilla eläminen? Ehkä
-tiedät, siksi en sitä selitäkään.
-
--- No, etkö ole käynyt pyytämäsä kunnalta apua?
-
--- Olen koettanut sitäkin. Monien juoksujen, rukoilemisten ja
-tarkastusten jälkeen heittivät sieltä muutamia murusia, jotka me
-söimme hyvin kolmessa päivässä, mutta joiden olisi tullut riittää
-kuukaudeksi. Ajattele, kuukaudeksi kolmen päivän ruoka, hahahaa! --
-Hän nauroi katkerasti. Jatkoi sitten: -- Antaessaan nämä muutamat
-armopalat he vielä haukkuvat silmät korvat täyteen. Nimittelevät
-laiskaksi, lurjukseksi, joka ei viitsi tehdä työtä. Heidän päähänsä
-ei mahdu se, ettei sitä saa. He vain inttävät, etten ole hakenutkaan,
-vaikka viikkokaudet olen juossut työn etsinnässä ja ollut juoksusta
-väsynyt kuin koira, joka päivän on ollut jäniksen ajossa. Tämä kaikki
-koettelee kärsivällisyyttä, paisuttaa sappea, paisuttaa siksi, kunnes
-se kohoo yli äyräittensä. Pelkään, että minut on jonkun ajan kuluttua
-suljettava hulluinhuoneeseen.
-
--- Älä menetä toivoasi, hyvä mies, sillä siten teet elämäsi yhä vain
-mustemmaksi. Toivo edes jotain. Odota ja luota tulevaisuuteen. Eihän
-tuo sinunkaan kohtalosi toki niin kova liene, että kurjuuteen kuolet.
-
--- Minä olen jo puolikuollut; minun sieluni ainakin tapettu, revitty,
-raadeltu. -- Entäs perheeni! Se nääntyy nälkään. Mutta siitä ei
-välitä kukaan, ei kukaan muu heistä huolehdi kuin minä! Mutta mitä
-minulla on heille antamista? Ei mitään, ei yhtään mitään!
-
--- Johan sanoin, että älä ole noin toivoton. Etköhän sinä nyt
-jonkinlaista työpaikkaa saane. Minä koetan hankkia.
-
--- Ei, ei tarvitse. Minä en enää tarvitse heidän töitään. Miks'eivät
-niitä ajoissa antaneet.
-
--- Mitä? Etkö aio enää töihin tarttuakaan?
-
--- En!
-
--- No, miten aiot itsesi ja perheesi elättää?
-
--- Sittenpähän nähdään.
-
--- Taidat olla aika hiprakassa, vaikk'et siltä näytä -- ja siksi
-puhut noin. Eiköhän sittenkin olisi parasta, että heittäisit tuon
-juomisen. Silloin saisit työpaikankin paljoa paremmin.
-
--- Saa sitä rahaa muutenkin eikä vain työnteolla! On täällä
-Helsingissäkin paljon sellaisia, jotka elävät ilman työtä --
-tarkoitan köyhiä niin kuin minä ja moni muu -- mutta tulevat toimeen
-kuin -- mitkä sanoisinkaan...
-
--- Tarkoitat kai noita kaikenlaisia markkinahuijareita,
-kortinpelaajia, varkaita, roistoja...
-
--- Niitäkö lienevät.
-
--- Ettäkö aiot lyöttäytyä heidän joukkoonsa?
-
--- Enpä tiedä, vaikka...
-
--- Mies, sinä et ole järjissäsi, sanoi Eino pysähtyen samassa.
-
-He olivat tulleet Einon asuntotalon kohdalle, jossa piti erota, mutta
-jäivät vielä kuitenkin siihen tarinoimaan.
-
--- Vai sellaisia olet ajatellut, jatkoi Eino äskeistä ajatustaan.
--- Sitä en olisi sinusta uskonut. Varmaankaan ne, joiden luota nyt
-tulet, eivät ole kunnon ihmisiä.
-
-Jeremias vavahti, mutta samalla hän tekeytyi tyyneksi, aivan kuin tuo
-sana "kunnon ihmisiä" ei olisi häneen lainkaan vaikuttanut. Eino sen
-kuitenkin huomasi ja jatkoi:
-
--- On parasta, että ajoissa luovut heidän seurastaan.
-
-Jeremias ei vastannut, tuijotti vain jäisellä käytävällä olevia
-hiekkajyväsiä. Kului hetkinen. Sitten Eino jatkoi:
-
--- Sanoit, ettei kotonasi ole mitään. Vaimosi ja lapsesi ovat
-ehkä nälässä. Minä voin antaa sinulle muutaman markan, vaikk'ei
-itsellänikään ole paljoa. Mutta enhän tarvitsekaan tällä kertaa.
-Minulla on työpaikka, ja sitä paitsi ehkä parin viikon kuluttua menen
-sairaalaan, sillä päivä päivältä olen käynyt heikommaksi. Kävin
-lääkärillä. Sain suosituksen ja pääsen ehkä vapaalle paikalle.
-
-Hän kaivoi rahakukkaronsa ja antoi viisimarkkasen Jeremiaalle. Tämä
-otti sen vastaan kädet liikutuksesta vapisten ja kiittäen.
-
--- Kun sinulla olisi nyt aikaa, niin lähtisit käymään meillä, lapset
-ovat kovin ikävöineet sinua, puheli Jeremias. Ja taas oli hänen
-sanoissaan entinen hellä ja sävyisä sointu.
-
-Tuo viisimarkkanen muutti miehen mielen, ja äskeinen raaka, melkeinpä
-hurja ja välinpitämätön ilme katosi hänen kasvoiltaan. Humalakin oli
-vähitellen haihtunut ja synkät ajatukset poistuneet. Mutta olisipa
-tuon rahan antanut joku toinen, niin se ei olisi tehnyt samanlaista
-vaikutusta.
-
--- Nyt ei minulla ole aikaa, mutta ehkä pistäydyn siellä kotonasi
-tässä jonakuna päivänä. Osoitteesi?
-
-Jeremias mainitsi sen. Sitten miehet erosivat toverillisesti kättä
-puristaen.
-
-
-
-
-IX
-
-
--- Se on nyt niin, että ellet sinä tapojasi paranna, niin saat lähteä
-talosta, kivahti Vanhala Heikille heidän aterioidessaan.
-
-Heikki mutisi joitakin käsittämättömiä sanoja ja siirtyi, vielä pala
-suussa, uunin viereen jakkaralle.
-
--- Niin, niin, jatkoi Vanhala, keittokupista ottamaansa luuta
-kaluten. -- Hm. Tässä -- tässä on tosi edessä. Sinä häpeemätön,
-varastat kotiasi. Viidettä sataa markkaa! -- Hm. Sanoppas, mihinkä
-olet oikein ne tuhlannut? Viinaan kai ja huvitteluun! Ja sanoppas
-suoraan, kuinka paljon olet eläissäsi minua kavaltanut? Riittääkö
-edes viisi tuhattakaan!
-
--- No, älä tuossa aina sitä summaa suurentele, tokaisi emäntä Heikkiä
-puolustaakseen.
-
--- Su-suurentele! Aina sinä puolustat tuota junkkaria. Ilmankos siitä
-on sellainen kasvanut. Kun olisin hiukan ilkeämpi mies, niin ajaisin
-teidät molemmat talostani.
-
--- Talostasi! Puhuthan aivan kuin tämä olisi isäsi perintö.
-Muisteleppas, mikä sinä olit tähän taloon tullessasi! Häh? Köyhä kuin
-kirkon rotta! Ei edes kunnollisia vaatteita ollut selässäsi. Kaikkien
-pilkkaama rengin rötäle olit. Häh? Mitäh? Etkö ollut?
-
--- Mutta muisteleppas sinä, kuka tämän talon maat on laittanut
-kuntoon! ärähti nyt puolestaan Vanhala. -- Ja sitäkin, kuinka köyhiä
-alkaessamme olimme. Enkö minä ole omaisuuttamme hankkinut?
-
--- Sinä! Puuska!
-
--- Olenpa mikä tahansa, mutta kieltämättä olen ollut mies! Enkö minä
-hankkinut rahoja lainaksi, että pääsimme kaupan alkuun, häh?
-
--- Hyvähän oli hankkia, kun oli takana talo ja maat, jotka takasivat
-luoton.
-
--- Siinä kunnossa kuin nämä silloin olivat, eivät ne olleet kovinkaan
-suuriarvoiset.
-
--- Vähät siitä, kunhan vain olivat lainan saannin takeina. Sinä,
-tyhjä mies, et kuitenkaan olisi saanut, ellei olisi ollut takana tämä
-talo, sen maine ja minä!
-
--- Sinä! Pyh! Ja tämän talon ja muka suvun maine. Tiedätkö sinä
-minkälaisessa huudossa sinä ja sinun entinen miehesi olitte? Kaikki
-sanoivat, ettette te koskaan velkojanne maksaneet. Minkä teille
-antoi, se meni kuin Kankkulan kaivoon.
-
--- Tuhat turkkilaista! kivahti emäntä lopettaen syöntinsä. --
-Sanoppas, kuka niin on sanonut! Sano, sano, sano!
-
-Tiuskiessaan hän pudotti keittopadan liedeltä. Liemen räiskähtäessä
-tahrautuivat Heikin housut, joita puhdistelemaan hän siirtyi oven
-ulkopuolelle.
-
-Nyt olivat riitakumppanit vähän aikaa vaiti. Isäntä pyyhkieli
-partaansa ja katseli ylimielisen näköisenä emäntää, joka kuivasi
-permannolle levinnyttä keittolätäkköä.
-
-Saatuaan sen kuivatuksi istahti emäntä hengästyneenä Heikin
-äskeiselle paikalle ja loi vielä vihasta säihkyvän katseen
-isäntään, joka tyynen, mutta silti riidanhaluisen näköisenä latasi
-käyrävartista piippuaan. Emäntä ei voinut vieläkään hillitä
-kiukkuaan, vaan pisti hetkisen äänettömyyden jälkeen:
-
--- Ettäkö sinä muka olisit niin loistavasti kaikki asiasi hoitanut!
-Et edes rahojasi osaa tallettaa sellaisiin pankkeihin, jotka eivät
-tekisi kuperkeikkoja.
-
--- Taasko sinä vetelet sitä Maanviljelyspankin konkurssia?
-
--- Eikö sitten kannata? Ei niitä viisiä tuhansia noin vain
-kannattaisi heitellä pankkiherrojen kitaan!
-
--- Mikä mennyt, se on mennyt, siitä ei enää kannata puhua, ärähti
-Vanhala yksikantaan.
-
--- Mutta kannattaapas siitä, jos oma poikasi tuhlaa jonkun satasen.
-
--- Kannattaa niin! Turhuuksiin eivät jouda rahat -- eikä turmelusta
-tuottaviin...
-
--- Vielä turhemmassa ne ovat pankkiherrojen --
-
--- Älä natkuta aina sitä yhtä. Ja sanon minä sen, että ellei
-Heikki muuta tapojaan, niin... Eikä siinä tästä lähtien ole
-armoa sinullakaan. Sama tuomio. Kuulitko! Minä en kärsi, että te
-yksissä tuumin kavallatte minua. Jos olisitte vieraita, niin en
-ihmettelisi. Mutta kun oma väki viitsiikin varastaa! Olen jo pitkän
-aikaa huomannut. Teissä on kaikissa sitä vikaa, niin pienissä kuin
-suurissakin. Tuokin nuorin tytön kehveli, vaikk'ei vielä osaa erottaa
-hyvää pahasta, niin varastelemiseen sillä jo on taipumuksia. Ja se on
-sinun syysi. Sinä olet itse sellainen. Ei siis ihme, että lapsetkin
-oppivat. Vaikka sehän taitaakin olla perittyä.
-
--- Häpeemätön nahjus, saituri, saivartelija! hihkui emäntä, joka ei
-mielestään löytänyt kyllin sopivia nimityksiä.
-
--- Tuki suusi, sanon minä, kivahti Vanhala kimmoten seisoalleen. Hän
-asteli muutamia kiivaita askelia permannolla. Aikoi sitten ulos,
-mutta kun Heikki tuli ovessa vastaan, estyi hänen menonsa.
-
--- Sinä kuulit mitä sanoin. Paina se mieleesi, murahti hän Heikille,
-pysähtyen tämän eteen uhkaavana.
-
--- Kuulinhan tuon jo, äännähti Heikki alakuloisena, samalla siirtyen
-pois isänsä julman katseen alta.
-
--- Hyvä että kuulit, jatkoi Vanhala entiseen tapaansa. -- Mutta
-muista myöskin tästedes olla kajoamatta piikaan, jos sellaisen
-sattuisi saamaan. Olen koettanut kysellä, mutta eivät tytöt näy
-olevan halukkaita tulemaan meille. Sitä paitsi olemme sinun tähtesi
-joutuneet naurunalaisiksi. Emmekä suotta olekaan. No! Mitä toljailet?
-Laittau valjastamaan hevosta ja vedättämään pellolle lantaa. Mutta
-valitse sulempia paikkoja, mihin kaadat kuormat, äläkä hangelle.
-Yläpää peltoa on jo sulaa.
-
-Sen sanottuaan Vanhala livahti ovesta ulos ja kotvasen kuluttua hän
-oli jo iljanteisella kujalla samoamassa Laitilan kylää kohti.
-
-Kevätahava puhalteli hänen hartioihinsa ikään kuin kehoittaen
-häntä kiivaampaan käyntiin. Aurinko paistaa lekotteli täydeltä
-terältään, sulatellen hankia ja pehmitellen maassa olevaa routaa.
-Järvi kalisteli kahleitaan, ja suuria jääröykkiöitä ajautui
-Vanhalanpuoleiselle rannalle, josta levisi kosteankoleata ilmaa
-lähiseudulle.
-
-Vanhalan lähdettyä istuivat äiti ja poika hyvän aikaa vaiteliaina,
-kunnes koulusta palaavat lapset katkaisivat hälinällään hiljaisuuden.
-Heikki nousi lähteäkseen, ja emäntä äännähti pitkäveteisesti:
-
--- Olipas se tänään tulisella päällä.
-
--- Oli, virkkoi Heikki lyhyesti. Ja meni.
-
- * * * * *
-
-Jo viikon päivät oli Heikki ollut kovin miettiväinen. Missä vain hän
-liikkuikin, niin aina askartelivat hänen aatoksensa toisaalla. Hän
-oli käynyt entistä harvasanaisemmaksi ja hitaammaksikin kaikissa
-liikkeissään. Hän näytti niin salaperäiseltä, että hänen äitinsä oli
-jo pari kertaa kysäissyt: -- Mitä sinä oikein haudot?
-
-Mutta suoraa vastausta hän ei antanut. Murahtipahan vain jotain ja
-meni menojaan. Isäntääkin jo vaivasi tämä nuhjailu ja salaperäisyys,
-ja hän alkoi epäillä pahinta. Rahoja hän ei uskaltanut pitää
-paljoakaan käsillä ja niitä vähiäkin käyttörahoja piilotteli ja
-varjeli kuin silmäteräänsä. Hän oli ruvennut epäilemään, että Heikki
-kenties kähveltää ja toteuttaa sitten jo aikoja uhkaamansa Amerikkaan
-lähdön.
-
-Siitä päivästä lähtien hän sitä enemmän pelkäsi, kun tuo kova riita
-oli ollut ja hän tuli uhanneeksi ajaa pojan pois kotoa. Siinä hän
-katsoi olevan kyllin syytä pelkoon, sillä siitä astihan Heikin käytös
-oli ollut toisenlaista kuin ennen.
-
-Päivä päivältä heidän elämänsä jännittyi, ja yhä enemmän he rupesivat
-toisiansa epäilemään ja pelkäämään, eikä oikein missään asiassa
-tahtonut puhe luistaa. Tosin tuo silloinen riita oli jo unohdettu ja
-isännän ja emännän välit ennallaan, mutta Heikin omituinen käytös
-antoi kumpaisellekin päänvaivaa.
-
-Tänään he taas olivat tavallista hiljaisempia, kun Heikki äsken
-kylälle lähtiessään ei ollut vastannut heidän kysymyksiinsä.
-Mihinkähän se meni ja viipyneeköhän kauankin? aprikoivat he
-kumpainenkin, saamatta kuitenkaan vastausta.
-
-Heikki kulki kylän kujalla pää kumarassa, suunnitellen lähtöä näiltä
-mailta. Helsinkiin hän oli päättänyt. Siellähän se Eino kertoi olevan
-jos jotakin kummallista. Saisihan tuota katsella maailmaa, ajatteli
-hän. Ellen viihdy siellä, niin tulenpahan takaisin. Pyydän ukolta ja
-äidiltä anteeksi, sillähän siitä pääsee. Eivät he niin kovia ole,
-etteivät takaisin ottaisi. Tunnenhan minä jo heidät. Ja onhan hauska
-peloitella äijää: näyttää, ettei sitä hänen armojensa alla eletä, ja
-että on sitä maata muuallakin! Se on päätetty!
-
-Hän nosti äkisti päänsä ja ojensi vartaloaan ikään kuin pudistaakseen
-luotaan kaikki pelonaiheet ja epäilykset.
-
-Kunpa nyt sattuisi se Kettusen Iivari olemaan kotona. Hän se on aina
-intoillut lähteäkseen. Nyt nähdään onko pojalla sisua.
-
-Näissä ajatuksissaan hän oli ehtinyt veräjälle, josta erkani polku.
-Se johti peltojen poikki Kettusen talolle ja oikaisi melkein puolisen
-kilometriä. Polku oli nyt sitä paitsi parempi kävellä kuin veden
-vallassa olevat kujaset, vaikka se olikin toisin paikoin pehmeätä.
-Hän kiipesi yli veräjän ja kiiruhti ripein askelin Iivaria tapaamaan.
-
-Lähetessään taloa hän näki vähän matkan päässä aitovierellä jonkun
-mieshenkilön ahertelevan aidan korjauksessa. Ensin hän luuli
-tätä Iivariksi, mutta tarkemmin katsottuaan tunsi hänet Amalian
-keskenkasvuiseksi veljeksi. Hän käänsi päätään ja mitään virkkamatta
-painalti ohitse ajatellen: mitähän tuo täällä -- onkohan palkkautunut
-Kettuselle paimeneksi ja nyt kesää odotellessaan teeskentelee minkä
-mitäkin talon töitä?
-
-Pihamaalla tervehti Heikkiä murahtaen talon tuuheakarvainen, isohko,
-hyvin syötetyn näköinen koira, joka hampaitaan näytellen asettautui
-hänen tiellensä. Mutta kun Heikki lausui koiran nimen, poistui se
-häntä koipien välissä pirtin portaiden viereen, asettuen siihen maata.
-
-Pistäydyttyään pirttiin Heikki kohtasi odottamattoman henkilön:
-Amalian äitimuori istui isohkon pirtin peräseinällä olevan akkunan
-ääressä kehräten nyt keväällä kerittyjen lampaiden villoja. Hänet
-huomattuaan Heikki aikoi vetäytyä ovelta takaisin, mutta muori ehti
-huomata hänet ja äännähti silmiään siristellen:
-
--- Heikki tulee vain peremmäksi -- en minä syö.
-
--- Mitäpäs minä... On vain vähän kiire... Eiköhän Iivari olekaan
-kotona?
-
--- Kotonahan se... Eikö lie kujassa havunhakkuussa. Siellä tuo äsken
-oli. Mutta kovinpa ylpeäksi tämä Heikki on käynyt, kun ei enää hyvää
-päivääkään sano.
-
--- Olin niin ajatuksissani, koki Heikki selittää.
-
--- Ka, niinhän te nuoret. Ette välitä meistä vanhoista, semminkään
-ruotilaisista. Ja mitäpä minusta. Eiväthän ne rikkaat köyhistä.
-Mutta jumalan edessä olemme kuitenkin yhdenarvoisia, puheli muori ja
-polkaisi muutamia kertoja, että hänen käsissään ollut leve vetäytyi
-rukinrullan ympärille.
-
-Heikki seisoi ovipielessä neuvottomana, pidellen kädellään kiinni
-ovesta ja kykenemättä vastaamaan. Hän olisi halusta poistunut muorin
-nuhdesaarnaa kuulemasta, mutta tuntui siltä, kuin jokin näkymätön
-olisi estänyt.
-
--- No, mitä se Heikki siellä ovensuussa -- käypi vain nyt peremmäksi,
-niin kerron kuulumisia ja terveisiä Amalialta.
-
--- Lähettikö hän terveisiä? kysyi Heikki tylysti, siirtyen samassa
-keskemmälle. Hän tunsi olevansa utelias tietämään Amalian kohtalosta,
-vaikk'ei muuten hänestä välittänytkään.
-
--- Lähetti, vastasi muori. -- Hän sanoo antavansa kaikille anteeksi
--- sinullekin, vaikka oletkin hänet syössyt turmioon.
-
--- Turmioon? kertasi Heikki kylmäverisesti, vähääkään kasvojaan
-väräyttämättä.
-
--- Niin, kaikesta päättäen hän on hyvin onneton. Hänen kirjeensä on
-niin sekava, ettei siitä kaikin paikoin saa selvää.
-
--- Missä hän nykyisin on? kysyi Heikki hetkisen kuluttua.
-
--- Helsingissä. Silloin kun mökkimme ja tavaramme myytiin, hän
-meni Viipuriin. Palveli siellä pari kuukautta, mutta muutti sitten
-Helsinkiin erään toisen tytön kehoituksesta. Ja nyt on tyttöraukka
-ollut siellä palkattomana. Viikon päivät oli ollut jossain
-tupakkatehtaassa työssä, mutta sairastui ja täytyi jäädä pois. Nyt
-tuntuvat olevan hänen asiansa huonosti. Epäilen, että hän on...
-
-Sanat takertuivat kurkkuun, ja muori pyyhki esiliinallaan kyyneleitä
-kurttuisilta poskiltaan. Heikkiin tämä kertomus ei tehnyt juuri
-minkäänlaista vaikutusta. Hän näyttikin ajattelevan jo aivan toisia
-asioita ja tähysteli akkunasta pihalle.
-
--- Eikö se käy yhtään Heikin sydämelle? kysyi muori kyyneltensä
-lomassa.
-
--- Minunko? Mitäpä minä toisista. Tässä on tietämistä itsestänikin.
-
--- Kovin on kova. Vaikka juuri Heikin tähden olemme joutuneet
-mierolle, niin ei edes sääli.
-
--- Minunko tähteni! kivahti Heikki. -- Enhän minä teitä mökistänne
-häätänyt.
-
--- Vaikk'ette, niin teillä siinä on suurin syy. Ellei Amalia
-olisi joutunut sellaiseen tilaan, että tuli siihen mökkiin meidän
-rasitukseksemme, ja ellei isänne olisi kiirehtinyt meiltä velkaamme,
-niin aivan hyvin me olisimme voineet maksaa maanvuokran, eikä
-kartanonherra olisi meitä vielä hätyyttänyt, ei ainakaan muutamaan
-vuoteen.
-
--- Eihän ole minun syyni, että isäni ja äitini teitä siitä velasta
-ahdistivat. Ja ellei Amalia olisi ruvennut käräjöimään, niin he
-olisivat kyllä odottaneet.
-
--- Vai emme me olisi saaneet edes koettaa onkia lapselle eläkettä!
-Kyllä minun täytyy sanoa, että Heikki on aivan tunnoton!
-
-Tätä ei Heikki ollut kuulevinaankaan. Jatkoi vain:
-
--- Ja sitä paitsi oli herra sanonut isälle, että hän olisi jo
-muutenkin teidät käskenyt maaltaan pois -- ainakin siltä paikalta,
-sillä hän rakennuttaa siihen huvilan. Oli kehunut sitä rinnettä
-kauniiksi.
-
--- Se on väärää puhetta! Hän ei olisi vielä käskenyt, jos vain
-olisimme voineet maksaa vuokran. Se oli hänelle hyvä tekosyy. Isäsi
-ja äitisi olivat sitä paitsi yllyttäneet...
-
--- Se ei kuulu minulle, ärähti Heikki matalasti ja kääntyi
-lähteäkseen.
-
-Iivari tuli ovessa vastaan ja vetäytyi Heikin kehoituksesta takaisin
-eteiseen. Kursailematta Heikki kävi asiaan ja virkkoi:
-
--- Nyt on Simo sillä päällä, että lähtee! Tuletko mukaan, kun aina
-olet uhkaillut?
-
--- Nytkö? Een minä... En tällä kertaa. Joskus toiste sitten. Olemme
-nyt isäukon kanssakin sovinnossa, niin...
-
--- Sovinnossa päivän pari ja sitten taas riidoissa!
-
--- Ei tiedä. On kulunut jo useita viikkoja, ettei ole ollut väärää
-puhetta. Ukko on ruvennut antamaan perään. Eikä tässä sitä paitsi ole
-rahojakaan.
-
--- Niistä ei huolta! Olen saanut kähvelletyksi lähes puolen tuhatta.
-Kyllä me jonkun aikaa pärjäämme. Ja pääseehän sieltä sitten takaisin,
-ellei vetele. Mutta kunhan saadaan ukoilta sisu pois. Ja näkeehän
-siellä vähän maailmaa.
-
--- Ei, en minä nyt viitsi.
-
--- Siispä lähden yksin.
-
--- No, kirjoitahan, jos pitempään viivyt. Heikki aikoi lähteä ja oli
-jo ulkopuolella veräjän, kun hän taas näki Amalian veljen.
-
--- Kuulehan, Iivari! huusi hän.
-
--- No? kysyi tämä lähestyessään.
-
--- Onko tuo poika ja muori nyt teillä?
-
--- On. Ukko ne huusi.
-
--- Eivät siis joutuneetkaan kirkonkylän Karvoselle?
-
--- Eivät. Se peruutti huutonsa.
-
--- Hihhih, vai peruutti, nauroi Heikki. -- Et siis lähde?
-
--- En.
-
--- No, terve sitten.
-
--- Terve.
-
-Pettyneenä alkoi Heikki astella samaa tietä, jota oli tullutkin. Taas
-hän vaipui ajatustensa valtaan, ja mitä enemmän hän ajatteli, sitä
-ahtaammalta hänestä nämä kotitanhuat tuntuivat. Kotitalonsa veräjälle
-hän pysähtyi ja heitti kaihoavan katseen kauas etäisyyteen. Ja kun
-hän asteli pirttiin ohi kujan, jossa Rusko rouskutteli päivällistään
-ja höristeli hänelle korviaan, niin hänen mielensä teki sanoa sille
-hyvästit sekä lisätä: ottaisin sinutkin mukaani, kun se vain kävisi
-päinsä.
-
-Pirttiin päästyään hän oli niin hajamielinen, ettei osannut
-istuutuakaan, vaan tallusti akkunan ääreen ja tähysteli ulos,
-kuulematta edes äitinsä ensi äännähdystä:
-
--- Mikä sinua vaivaa?
-
-Vasta kun tämä oli toistanut samat sanat, kääntyi Heikki verkkaan ja
-sanoi:
-
--- Mitä?
-
--- Sitä minä vain, että mikä sinuun on mennyt? jatkoi emäntä.
-
--- Ei mikään, vastasi Heikki huoahtaen ja istui.
-
-Vähän ajan kuluttua laahusti Vanhalakin puodista ja uteli, mikä
-Heikkiä vaivaa, mutta tämä ei selittänyt sen paremmin asiata;
-keksipähän vain joitakin verukkeita ja pysyi omissa ajatuksissaan.
-
-Illallisen aikanakaan ei Heikki ollut kotona. Oli lähtenyt naapuriin
-ja kulutti siellä iltansa. Vasta makuulle menon aikana kähmi
-vuoteeseensa.
-
-Aamulla Heikki nukkui tavallista kauemmin, eivätkä vanhuksetkaan
-häntä herättäneet, kun tiesivät, ettei hän ole hyvällä tuulella.
-
-Vanhala oli ehtinyt käydä jo pellolla tarkastuksillaan ja istui nyt
-pirtin penkillä katsellen savisia saappaitaan ja imeskellen juuri
-sammunutta piippuaan, kun Heikki vääntäysi kamarista pirtin puolelle
-katsomaan, oliko jäänyt kahvia.
-
--- Istuhan! Minä laitan heti kahvia, liverteli emäntä. -- Eikö se
-tuo ukkokin jo juone toisen kerran ja minäkin... Nousimme jo ennen
-auringon nousua, niin kyllähän se taas jo maittaakin, puheli hän
-kuppeja pöydälle asetellessaan.
-
-Koko kahvinjuonnin aikana ei puhuttu halaistua sanaa. Juotuaan ja
-noustuaan pisti Heikki lakin päähänsä, painaen sen niin syvälle kuin
-voi, ja äännähti kylmäkiskoisesti:
-
--- No, hyvästi nyt.
-
--- Mihinkä sinä --? ehätti Vanhala, mutta Heikki oli jo silloin
-ovesta ulkona.
-
-Emäntä hypähti pystyyn ja laahasi kiireimmän kaupalla lihavan
-olemuksensa portaille sekä huusi siitä Heikin jälkeen:
-
--- Heikki, sinä! Mihinkä sinä --?
-
-Mutta kujalla kulkija ei kääntänyt päätään, muutteli vain tavallista
-rivakammin jalkojaan, aivan kuin joku olisi häntä kiirehtinyt.
-
-Vanhalakin oli vaistomaisesti noussut pystyyn ja katseli nyt
-akkunasta poikansa menoa.
-
-Emännän palattua ja Heikin kadottua näköpiiristä istahtivat molemmat
-huoahtaen.
-
-Kului kotvanen äänettömyydessä. Sitten emäntä äännähti:
-
--- On se aika tuittupää!
-
--- Sellaiseksipa sinä sitä kasvatitkin. No, kaadahan kahvia kuppiin.
-
-Taas istuivat vanhukset pöydän ääressä, kumpainenkin vaiteliaana
-ja raskain mielin. Ulkona puhalteli kevätahava taivaan vetäytyessä
-synkkään pilveen. Variksetkin pellonpientareilla näyttivät
-alakuloisilta.
-
-
-
-
-X
-
-
--- Onko päällä?
-
--- On, kuului kolmesta suusta yht'aikaa. Mutta neljäs sanoi:
-
--- Ei! Älähän vielä. -- Hetkisen selattuaan kahta korttia hän jatkoi:
--- No, pata pitää!
-
--- Eipä pitänytkään, äännähti ensin puhunut voitonriemuisesti ja löi
-samassa ruutusotamiehen kivelle.
-
-Toisten kasvot vetäytyivät happamen näköisiksi, kun voittaja veti
-rahat taskuunsa.
-
--- Jo viides katko, murahti eräs tyytymättömänä. -- Onkohan tämä vain
-rehellistä peliä!
-
--- Rehellistä, matki voittaja. -- Tee työ ja opi pelaamaan!
-
--- Ei se ole minun työni, jamasi taas edellinen. Jamaaja oli Heikki
-Vanhala.
-
--- Onhan. Minä tein viimeksi.
-
-Heikki otti korttipakan ja alkoi sekoittaa sitä. Toiset tiputtelivat
-äänettöminä rahoja kivelle, ja kun Heikin silmä vältti, iskivät he
-toisilleen silmää ja vaihtelivat kortteja.
-
-Pelaajia oli viisi. He istuivat puolitiessä kallion rinnettä
-sokkelontapaisessa muodostumassa. Vähän alempana kallionkielekkeellä
-loikoi kaksi kohta keski-iässä olevaa naista päivää paistattaen.
-
-Toista heistä nimitettiin Pensas-Leenaksi ja toista Turun-Kaisaksi.
-He olivat väsyneen ja elämäänsä kyllästyneen näköiset, ja
-kumpaisenkin poskipäillä oli juovikas, ruskeahko juoponpuna,
-joka selvästi erottui ohuen ihomaalikerroksen alta. Kaisan nenän
-vierustat ja silmänalustat olivat sinertävät, todisteena elostelusta,
-kasvot kaidat ja poskilihakset kuihtuneet. Hänen ohuet, tiukasti
-yhteenpuristetut huulensa olivat kellertävänpunaiset ja tekivät
-nyt, hänen elottomien harmaiden silmiensä tuijottaessa, melkeinpä
-inhoittavan vaikutuksen.
-
-Leena sitä vastoin oli verevämpi, pyöreäposkisempi, eikä näyttänyt
-aivan niin rappeutuneelta kuin edellinen. Eivätkä hänen silmänsäkään
-olleet yhtä elottomat, vaan kajasti niiltä väsymyksen ilmeestä
-huolimatta jonkun verran elämänhalua, vieläpä iloisuuttakin.
-
-Naisten vieressä virui Jaska, aina vähän väliä kääntäen kylkeänsä ja
-pakisten minkä mitäkin rivouksia naisille, jotka välinpitämättömän
-näköisinä, kuitenkin silloin tällöin hymähtäen, häntä kuuntelivat.
-
-Kallionhuipulla oli pyöreähkö, muutaman leiviskän painoinen kivi.
-Tätä vasten, auringonpuoleisella sivulla, nojasi keskikokoinen,
-terveeltä näyttävä, noin 25-vuotias nuori mies. Hänellä oli tuuheat,
-vaaleat kulmakarvat ja samanväriset pienet, kiverät viikset,
-jotka näyttivät hyvin hoidetuilta, vaikkei hänen muu ulkomuotonsa
-ollutkaan kehuttavassa kunnossa. Hänen pukunsa oli tumma ja niin
-lian tahraama, että hädin tuskin saattoi erottaa sen alkuperäisen
-värin. Housut olivat kovin huonot, takapuolella löi riekale
-riekaletta, ja jaloissa oli hänelle liian isot kengänrisat. Siinä
-lojuessaan verestävin silmin, karkeine parransänkineen ja likaisine
-kasvoineen, hän teki kolkon, melkeinpä peloittavan vaikutuksen.
-Mutta kun lähemmin tarkasti hänen pystynenäänsä, joka kiilsi ja
-punoitti, ja kun syvemmälle katsoi häntä silmiin, niin hänestä sai
-aivan toisen käsityksen. Hänessä näki veitikkamaista huolettomuutta,
-joka kuitenkin saattoi aavistamaan, ettei hän ole syntyisin aivan
-näistä piireistä, joissa hän nyt eleli. Hän oli jonkun verran
-sivistynyt, mutta rappeutunut pikkuporvarin poika ja oli jo vuosia
-kulutellut täällä juoppojen, huonomaineisten, varkaiden, porttojen,
-markkinahuijareiden y.m. rikoksentekijäin ja vankila-asukasten
-parissa.
-
-Hänen nimensä oli Perttu Pennala. Hänellä oli heleä ääni, ja usein
-hän lauluillaan ilahutti toisia. Nytkin hän siinä puoliviistossa
-istuma-asennossa hyräili jotain rekilaulua ja maistoi silloin tällöin
-pullostaan, jonka aina asetti kalliolle seisoa töröttämään.
-
-Päivä oli helteinen. Kultaisena keränä vieri aurinko taivaalla,
-jossa vain muutamia valkeita pilvenhattaroita leijaili kevyinä kuin
-joutsenet lammikossa. Laaja, matalan havumetsän ympäröimä kallio
-hohti kuumuutta kuin kokkotulen hiillos, ja nuo kodittomat ihmiset
-näyttivät tässä helteessä tyytyväisiltä. Näki selvästi, että he
-ihan nauttivat vapaudesta, mutta samalla kuvastui jonkinlainen
-pelko jokaisen kasvoilla, ja vähän väliä he höristivät korviaan ja
-aivan kuin vavahtivat kuullessaan outoa ääntä. Aina silloin välähti
-kaikkien mieliin pako ja vaistomainen aavistus tämän rauhaisan
-piilopaikan kadottamisesta. Tämä oli siksi paljon syrjässä, että vain
-kaukaisena huminana kuului tänne kaupungin melu ja hälinä.
-
-Kului aikaa.
-
-Naiset ja Jaska olivat jo hetkisen nukahtaneet ja heränneet taas.
-Jaska haukotteli ärjähdellen ja ojenteli jäseniään. Sitten hän
-taas vaihtoi muutamia sanoja Leenan kanssa. Vähän ajan kuluttua he
-siirtyivät jotain rahasta puhuen metsään.
-
--- Sinulla ei ollut herttaässä päällä, vasta jälkeenpäin muutit!
-kuului Heikin vihasta sähisevä ääni.
-
--- Älä mökötä, sanoi toinen.
-
--- Mikäs on mököttäessä, kun uskaltaa! kivahti taas Heikki.
-
--- Älä sinä nulikka kinastele aikamiesten kanssa! ärähti eräs
-vanhempi joukosta. -- Ei tässä kukaan ole vääryyttä tehnyt!
-
--- Mutta on! Taidatte olla kaikki samassa juonessa.
-
--- Tuki nyt ajoissa suusi, muutoin sinun ei käy hyvin, poika.
-
-Nyt kuohahti Heikin sisu. Hän meni aivan sanattomaksi, veti puukon
-tupestaan ja aikoi hyökätä riitakumppaninsa kimppuun, mutta samassa
-hän sai takaapäin niin voimakkaan iskun, että kaatui ja ase kimposi
-hänen kädestään loitolle. Ylös päästyään hän hyökkäsi käsiksi
-vihamieheensä, mutta taas he miehissä löivät hänet maahan ja alkoivat
-piestä.
-
--- Hei pojat, helkkarissa! Ketä te peittoatte? kaikui vasemmalta
-kallionrinteeltä käheä ääni.
-
-Kurittajat keskeyttivät ja käänsivät katseensa tulijaan.
-
-Hän oli pienehkö, laiha ja kalvas keski-ikäinen mies. Hänen
-tummat, harvat viiksensä räpättivät suun päällä, ja hänen pienet
-tihrusilmänsä säteilivät iloa, mutta samalla jonkun verran pelkoakin.
-Vaatteet olivat risaiset ja lian tahraamat, ja päässään oli hänellä
-leveälaitainen huopahattu, joka oli päältä rikki. Reiästä pisti esiin
-muutamia hiuskarvoja, jotka tekivät hänet lystikkään näköiseksi.
-Hänen nokisia kasvojaan pitkin virtailivat hikikarpalot piirrellen
-uomia, joista tummahko iho pääsi pilkistämään.
-
--- No, eikö totta vie olekin Tanu! Mutta missä helkkarissa sinä olet
-rypenyt? Olethan musta kuin kekäle, puheli eräs miehistä.
-
--- Eikä ihme, vastasi Tanu vielä läähättäen ja astuen lähemmäksi
-toisia. -- Olinhan kekäleelle kuuluvassa paikassakin.
-
--- Missä, missä? utelivat toiset melkein kuin yhdestä suusta.
-
--- Selitähän toki mistä tulet ja mikä lempo sinut noin on noennut.
-
--- Jaa, että mistäkö tulen! Kiirastulesta, hyvät ystävät.
-
--- Siltä näyttää kuin sieltä tulisit. Poltit nahkasi?
-
--- Kärähti vähän. Olisittepa vain olleet sellaisessa pätsissä kuin
-minä, niin eipä jumankavit olisikaan ikenenne irvessä. Niin, niin!
-Hyvä sitä täällä on lekotella ja päivää paistattaa ja odotella
-valmista! Mutta nyt tulee, pojat, minun vuoroni huilata ja te saatte
-hankkia. Ensi viikolla minä makaan kuin lehmä suossa enkä nosta
-päätäni muulloin kuin ruoka-ajoilla.
-
--- Hoo! Taisipa onnistaa, koska noin kerskailet, puheli eräs. --
-Mutta älä ylvästele. Olet sinäkin meidän ansioillamme elänyt.
-
--- Olet niin, äännähti toinen sylkäisten pitkän tupakkasyljen.
-
--- Mutta kukas on kahdella viimeisellä viikolla hankkinut, häh? Kuka?
-No, vähät siitä, virkkoi Tanu sitten muuttaen äänensä sävyä. --
-Arvatkaapas, missä minä olin.
-
--- Hiisikö sinun teitäsi tietää. Lienevät käyttäneet sinua sutina
-jotain savupiippua nuohotessaan.
-
--- Etpä suuresti erehtynyt, riemastui Tanu. -- En aivan sutina ollut,
-mutta en paljon muunakaan. Olin nähkääs höyrykattilan tulipesässä.
-Niin, niin, aivan totta.
-
--- No, ka, eihän sitä kukaan epäilekään, hihihihi! nauroi eräs, ja
-toiset säestivät.
-
-Metsässä risahti. Tanu vavahti ja pälyili ympärilleen. Tämän
-huomattuaan kysäisi eräs:
-
--- Näetkö kärpäsiä?
-
--- Mitä helkkarin kärpäsiä? kysyi Tanu ihmeissään. -- Mitä sinä
-oikein meinaat?
-
--- Että olisiko päästäsi irtautunut joku ruuvi.
-
--- Kuinka niin?
-
--- Kun vilkuilet tuonne, vaikk'ei siellä ole mitään!
-
--- Pelkään, että jos poliisit... Ja sinulle minä sanon, että pidä
-vain omasta knupistasi huoli äläkä minun pääkoppani ruuveista.
-
--- Älähän suutu! Leikkiä se vain oli.
-
--- No, olkoon! -- Mutta sanon minä sen, että ellei raha rupea
-helpommalla heltiämään, niin en jatka tätä ammattia.
-
--- Oho! Ethän vain aio papiksi? pisti eräs.
-
--- Vaikka lukkariksi! Mutta pois minä tämän ammatin heitän.
-
--- Mene helvettiin! kuului etäämpää Kaisan ärtyisä ääni.
-
--- Se on oikein! Iske sitä talonjussia päin kuonoa, kehoitti äskeinen
-Heikin tappelutoveri.
-
--- Niin pitäisi pirua, virkkoi taas Kaisa. -- Ensin häviää kortilla
-rahansa ja sitten mouruaa siitä minulle. Minun pitäisi hänelle...
-
--- Iske jo, kehoitti edellinen. Huomattuaan, että toiset häntä
-vihaavat, hipui Heikki pitkin kallion sivua ja alkoi painautua
-metsään.
-
-Samassa tulivat toisaalta Jaska ja Leena.
-
--- Mikä tomppeli se tuo oikein on? kysyi eräs miehistä osoittaen
-menevää Heikkiä.
-
--- En minä tiedä. Jaskahan sen tuntee.
-
--- Jaska, mistä ja mikä se on tuo, joka tuolla menee?
-
--- Se on Karjalasta erään talonjussin ja kauppiaan poika. Varakkaasta
-kodista, mutta lähti maailmalle, kai oppiakseen...
-
--- Oppirahoja se on saanut maksaakin. Viime viikolla voitimme siltä
-toista sataa, kerskui eräs.
-
--- Missä ne rahat ovat? kysyi Tanu.
-
--- Kysy itseltäsi! Olithan osallisena juomassa.
-
--- Hihihii! nauroivat toiset. Jaska jatkoi:
-
--- Se mies sietäisi pirusti rokkiinsa. Se on kelju. Siellä
-kotipuolessaan veivaili palvelustyttöjä eikä huolehdi lapsista. Eikö
-tuo niitä tekosiaan lienekin paossa.
-
-Tämän sanottuaan Jaska heittäysi kalliolle pitkälleen, ja hänen
-antamaansa esimerkkiä seurasivat kaikki toiset paitsi Tanu, joka yhä
-seisoi siinä hajasäärin, likaisen näköinen käärö kainalossaan.
-
--- Minustakin se on niin keljun ja lehmämäisen näköinen mies, että
-oikein iljettää, puheli eräs.
-
--- Kun se pahus ei vain menisi antamaan ilmi sitä meidän
-suunnitelmaamme, epäili toinen. -- Hänhän kuuli keskustelumme.
-
--- Kuuli, sanoi Jaska haukotellen. -- Mutta jos hän sen ilmaisee,
-niin pannaan henki pellolle kuin hiireltä.
-
--- Se tehdään, myönsivät toiset. Mutta Tanu äänsi:
-
--- Ei helkkarissa! Siitä voi joutua linnaan. Ja mitä me hänen
-hengellään... Parempi kun panemme pakaroille!
-
--- Aina sinä niistä pakaroista... Niitä sinä olisit aika poika
-pehmittämään. Mutta vähät niistä! Mitä sulla siinä käärössä on?
-
--- Tässäkö! Siinä on kolme pulloa holia, pari reikäleipää ja
-muutamia maksanpalasia, jotka ostin toriämmältä tullessani. Sitten
-siinä on tupakkaa ja kimpale voita ja läskiä, jotka löysin erään
-sekatavarakaupan kellarista.
-
--- Löysit?
-
--- Niinpä kyllä. Tai oikeammin otin omin lupini.
-
--- Ja mitä siinä vielä on?
-
--- Ei mitään. Eikö siinä jo olekin täksi kertaa?
-
--- On, on, myönsivät toiset.
-
--- No, aukaisehan se, että saamme maistaa. Tanu istuutui miesten
-viereen ja alkoi aukoa kääröään.
-
--- Op helkutti, kun vesi jo valuu kielelle, äänteli eräs.
-
--- Älä nuolaise, ennen kuin tipahtaa, sanoi Tanu kiskoessaan pullosta
-korkkia.
-
--- Lyö vain kaikki auki yksin tein, puheli taas eräs. -- Kyllä ne
-kuitenkin juoduksi tulee.
-
-Tanu levitti ruokavarat kalliolle, asetettuaan ensin siihen
-sanomalehden. Sitten hän aukaisi toisetkin pullot ja virkahti:
-
--- No nyt, pojat!
-
-Ahnaasti tarttuivat miehet ruokaan ja tyytyväisyydestä myhäillen
-nauttivat saalistaan.
-
--- Tuota, kuinkas sinun sitten kävikään, Tanu, sillä retkelläsi?
-Kerrohan! Hyödyitkö muuta kuin nämä ruokavarat? äänteli harvaan
-syöntinsä lomassa eräs miehistä.
-
--- Tosiaankin, virkahti Tanu kuin heräten. -- Kysyit, sainko muuta.
-Sain! Rahaa sain, mutta en tiedä kuinka paljon. Ei ole ollut aikaa
-laskea.
-
--- Onpa ollut kiirettä, virkkoi Jaska. -- Sielläkö sinä sen tehtaan
-konttorissa käväisit?
-
--- Siellä. Sain kaapin auki ja pari kourallista ehdin pistää
-taskuuni, niin kasööri perhana yllätti.
-
--- Os saakeli! pääsi toisilta.
-
--- Akkunastako pääsit sisälle?
-
--- Niin, se oli auki. Siihen saakka kävi kaikki hyvin. Kasöörin
-lähdettyä päivälliselle hypähdin minä sisään. Viereisestä huoneesta
-kuului ääniä ja tehtaan puolelta kolinaa, mutta niistä en välittänyt.
-Arvelin, etteivät sinne toiset tule kuin kasööri, ja hänhän oli juuri
-lähtenyt. Mutta se peijakas palasikin takaisin. Lienee unohtanut
-jotain --
-
--- Entä sitten?
-
--- No sitten tietysti minulle kelpasi tie. Ei ollut aikaa katsoa
-mistä ulos pääsisin! Ovi oli lähinnä, siis siitä! Se johtikin
-viereiseen huoneeseen. Konttoristit hypähtivät ylös kuin ammutut.
-Ennen kuin he kerkisivät ällistyksestään tointua, painalsin minä
-ovesta... Ja vie sun helvetti, taas väärästä... Se vei näet
-tehtaaseen... Oli alkanut vimmattu takaa-ajo. "Ottakaa kiinni,
-ottakaa kiinni!" kuulin huudettavan. Minä pujottelin kuin kärppä
-kivikossa, hyppelin kuin orava... Se oli villiä tanssia, pojat!
-
--- Sen uskomme, myönsivät toiset.
-
--- Pääsin viimein pannuhuoneeseen. Lämmittäjä oli onneksi hiiliä
-kärräämässä. Näin, ettei toisessa tulipesässä ollut tulta. Pälkähti
-päähäni pistäytyä sinne. Ellen sitä tehnyt, olisin aivan varmasti
-poliisien käsissä.
-
-Päästyäni tulipesään vedin luukut perässäni kiinni ja painausin
-pesän pohjalle. Tuhat lempparia, kuin siellä olivat paikat kuumat
-ja nokiset! Arvattavasti se oli jätetty jäähtymään puhdistamisen
-tarkoituksessa, eikä siitä pitkää aikaa ollut kulunut, kun siellä oli
-ollut tuli.
-
-Peräpakaroitani poltti niin vietävästi, mutta ei auttanut ähkiä eikä
-liikkua, vaikka hikoilin pahemmin kuin saunan löylyssä ja vaikka
-siihen paikkaan olisin paistunut.
-
--- No, sitten?
-
--- Kun he aikansa olivat turhaan etsineet, niin palasivat töihinsä.
-Pidin silmällä, milloin lämmittäjä ei ollut saapuvilla, ja tulin ulos
-sekä samalla painalsin metsänpuoleisesta avoimesta akkunasta tieheni.
-Ja nyt olen tässä!
-
--- Oletpa -- oletpa ollut kiipelissä.
-
--- On se ollut, myönsivät toiset.
-
--- Eivätköhän poliisit ole jäljilläsi?
-
--- En luule olevan.
-
-Samassa osui Tanun katse Kaisaan, joka yhä lojui kalliolla, ja hän
-sanoi hiukan ihmetellen:
-
--- Tuossahan tuo Kaisa on, vaikka Jeremias sanoi, että poliisi häntä
-eilen kuljetti.
-
--- Olivat laskeneet vapaaksi, tiesi eräs.
-
--- Sanoit Jeremias, yhtyi Jaska puheeseen. -- Milloin näit hänet?
-
--- Tänä aamuna Kaartin torilla. Eikö hän ole käynyt täällä?
-
--- Ei. Lupasiko tulla?
-
--- Lupasi, vastasi Tanu kaataen pullonpohjassa olleen nesteen
-kurkkuunsa.
-
--- Minä vähän epäilen sitä Jeremiasta, virkahti kulmiaan rypistäen
-eräs miehistä, jonka nimi oli Anttoni ja joka tunnettiin ovelaksi
-taskuvarkaaksi.
-
--- Kuinka niin? kysyi Jaska kellistäen itsensä kalliolle.
-
--- Muuten vain. Hän näyttää niin aralta ja kömpelöltä. Ja aina hän
-puhuu vaimostaan ja lapsistaan ja rehellisyydestään ja katuu, että
-tuli lyöttäytyneeksi joukkoomme. Voiko sellaiseen mieheen luottaa?
-Kun hyvin sattuu katumapäälle, niin menee ja ilmaisee aikeemme.
-Silloin olemme kiipelissä joka sorkka.
-
--- Ei mene. Ole huoletta, vakuutti Jaska. Ja jatkoi pienen vaitiolon
-jälkeen: -- Minä tunnen miehen. Jyrkkä ja suoraluonteinen, pitää
-sanansa, sen takaan. Onhan hänestä tietysti ensin outoa tämä
-tällainen elämä -- oli se minustakin -- mutta pian hän tähän tottuu.
-Ja silloin saamme uskoa, että joukossamme on mies eikä vain paljaat
-housut.
-
--- Kyllä hänestä ennemmin mies tulee kuin pienestä pojasta, sitä
-mieltä minä olen, yhtyi eräs. Mutta toinen taas jatkoi:
-
--- Epäilen sitä. Sillä ei pieni poikakaan vuodata kyyneleitä,
-jouduttuaan joukkoomme, niin kuin Jeremias. Hän toissa päivänä itki
-ihan selvästi.
-
--- Siitäpähän karaistuu. Tässä tapauksessa kyyneleet tekevät hyvää
-jälkeä. Itkiessä katkeroituu mieli. Se lisää sisua ja nostattaa
-vihaa. Se on poikaa se. Sitä tarvitaan tässä ammatissa enemmän kuin
-kivitöissä, puheli Jaska harvakseen.
-
-Toiset vaikenivat.
-
-Vähän ajan kuluttua kysyi eräs joukosta:
-
--- Missähän se Perttu --?
-
--- Tuollahan se kuorsaa, tuolla kiven kupeella, sanoi toinen
-osoittaen ylös kalliolle.
-
--- Perttu hoi! Nousehan ryypyille! huusi Tanu. -- Peijakas, kun
-unohdimme parhaan miehen. Hei, Perttu! Kuulitko!
-
-Hän oli todellakin helteen ja pullonsisällyksen vaikutuksesta
-nukahtanut ja kähmi nyt öristen ylös.
-
--- Mikä siellä on hätä?
-
--- Tule ryypyille!
-
--- Enpä välitä nyt. Minulla on itsellänikin. Kyllähän te miehissä ne
-vähät juotte.
-
--- Kyllä niin, mutta ajattelin, ettei se tuohesta ole sinunkaan suusi.
-
--- Ei niin! Ja hyvähän tuo on, että muistitte minuakin raukkaa...
-
-Viimeiset sanat tulivat laulamalla.
-
-Miehet muuttivat puheenaihetta, ja jokaisen kieli alkoi laulaa
-entistä ehommin. Pohmeloisiin päihin oli tuo vähäinenkin juoma
-vaikuttanut, niin että he olivat jo hienossa hiprakassa. Perttu
-asettautui taas entiseen asentoonsa ja lauloi:
-
- "Yhdeksän vanhana
- kotoani läksin.
- Oliko se vieläkin aikaista --"
-
--- Kitas kiinni! ärähti Kaisa. -- Saat mölinälläsi poliisit niskaamme.
-
--- Paljonko tahdot, jos olet hiljaa etkä sekoita lauluani, pisti
-Perttu ja alkoi taas alusta:
-
- "Yhdeksän vanhana
- kotoani läksin --"
-
-Pitemmälle hän ei ehtinyt, kun Kaisa jo taas sanoi:
-
--- Lieneekö sinulla kotia ollutkaan!
-
--- Olisinhan silloin sinun veroisesi, sinun, joka olet
-roskalaatikosta löydetty. Sellainen oli sinun synnyin majasi, ja
-eiköhän sinua sieltä kuollessakin tavata. Sinun ei kannata puhua
-minun kanssani. Ethän tiedä edes isäsi nimeä -- tuskin äitisikään.
-Eikä sitä tiedä, vaikka olisit taivaan lintujen tipauttama!
-
--- Älkää te viittikö riirellä, sanoi eräs miehistä siirtyessään
-naisten luo.
-
-Perttu oli hetkisen vaiti. Sitten hän kohottautui kivelle,
-asetti kätensä poskelle ja kyynärpään polvensa varaan ja katseli
-kaihomielisen näköisenä kaupungille päin auringon kultaaman metsikön
-yli. Vähän aikaa siinä istuttuaan hän alkoi laulaa ääntään hilliten:
-
- "Vanki raukka, valjuposki
- joskus lauluun laukeaa.
- Ääni särkyy sellin seiniin,
- kaltereihin kajahtaa."
-
-Ennen kuin hän oli päässyt säkeistön loppuunkaan, kiilsi hänen
-silmänurkassaan kirkas kyynel. Viimeistä säettä laulaessa värähteli
-hänen äänensä, ja rinnassa oli pelon, kaihon ja muistojen synnyttämä
-polttava tunne. Hänen mieleensä palasi vankila, jonka muurit nyt
-tuolta auringon valaisemina hänen silmiinsä kangastivat. Hän muisti
-siellä oloaikaansa: pientä koppia, jossa hän rangaistustaan kärsi ja
-jonka pienestä ristikkoakkunasta aurinko silloin tällöin pilkisti,
-synnyttäen katkeran vapaudenkaipuun; tuo sama aurinko, jota hän nyt
-saa vapaudessa ihailla ja joka häntä hyväilee.
-
-Tukalalta tuntui olo siellä, mutta ei suloiselta täälläkään, jatkoi
-hän ajatuksiaan. Olihan siellä edes ruokaa, joka aika, jota ei ole
-täällä vapaudessa. Sen pieni, ahdas piha, kaikuvat käytävät ja
-ankarat vartijat, ne olivat tulleet jo tutuiksi, ja melkeinpä nytkin
-nämä olosuhteet niihin jälleen vaihtaisi!
-
-Kun hän tähän asti oli päässyt ajatuksissaan, silloin yht'äkkiä
-kuului metsästä aivan läheltä hevosten jalkain kapsetta. Kaikki
-miehet ja naiset hypähtivät pystyyn huudahtaen:
-
--- Ratsupoliiseja!
-
-Samassa nämä hyökkäsivätkin kallionrinnettä ylös, ja etumainen ärjyi:
-
--- Täälläkös te senkin roistot nyt majailette! Piiskat vingahtelivat
-ilmassa, ja kalliolla lojuneet pakenivat kuin henkensä edestä.
-
-
-
-
-XI
-
-
-Seuraava päivä valkeni tyynenä, pilvipoutaisena. Luonnossa oli
-hiljaista. Näytti siltä, kuin nuo vihreälehväiset puutkin olisivat
-levänneet ja odottaneet aurinkoa herättäjäkseen. Jonkinlainen
-raskasmielisyys verhosi kaikkea, ja tuntui kuin yli seudun olisi
-vedetty suruharso. Läheiseltä maantieltä kuului silloin tällöin
-kiitävän auton torven törähdys, ainaisen ihmismeren lainehtimisen
-merkkinä.
-
-Perttu istui kivellä kulmiaan hieroen. Hän oli juuri äsken herännyt
-läheisessä heinäladossa ja muisteli nyt illallista juopotteluaan.
-Vähitellen hänelle selvisi missä oli. Hän oli melkein samoilla
-paikoilla, mistä poliisit eilen ajoivat heidät, vähän loitompana,
-ajatteli hän. Ja nyt hänelle alkoi selvitä, mitä varten hän oli
-tänne tullut. -- Meidänhän oli puhe täällä tänään kokoontua, ja minä
-vakuutin olevani ensimmäinen mies paikalla. Niinpä näyn olevan. Mutta
-missähän ne toiset viipyvät? Vai eikö liene kello vielä kymmentä. No,
-ehkäpähän tulevat.
-
-Hän heittäysi pitkäkseen karulle kalliosammalelle ja antoi aatostensa
-siirtyä toisiin asioihin.
-
-Kyllä on kirottua tämä meikäläisen elämä, ajatteli hän ja oli jo
-vähällä lausua sen ääneen, mutta huomasi samassa olevansa yksin.
-Saamari sentään, melkein aina saa olla nälkäisin vatsoin. Sen
-lisäksi ihmisten kauhuna, mutta myöskin pilkkana, ylenkatsottuna
-ja halveksittuna. Ei helvetti soikoon! Tästä täytyy tulla loppu!
--- Hm. Mitä minä ajattelenkaan. Miksi lopettaisin tämän elämän? Ja
-kuinka. Koskaan ei minulle entisissä seurapiireissä arvoa annettaisi,
-vaikkakin parannuksen tekisin ja työllä rupeaisin itseäni elättämään.
-Ja tuskinpa elämäni siitä paljoakaan paranisi. Yhtä usein, vieläpä
-useamminkin näkyvät rehelliset, työllä itseänsä elättävät, rupeavan
-illallisetta maata. Helvetinkö hyötyä siitä sellaisesta työnteosta
-on, kun toiset sen tulokset kuitenkin vievät. Ei! Parempi näin! Eihän
-tarvitse edes sitä pahoitella, että toiset ansioillani rehkivät
-ja rellestävät ja päälle päätteeksi hymyilevät pilkallisesti
-ohikulkiessaan. Jumal'avita! Sitä en kärsi!
-
-Sitten vielä olisivat asiat toisin, kun en olisi tähän joukkoon
-joutunut. Kun ei sitä helvetin tulilientä olisi ollut maailmassa.
-Se on syynä turmiooni; se on myrkyttänyt vereni, riistänyt minulta
-tahdon ja tarmon, repinyt, raadellut ja pirstonut kaiken ihmisyyteni.
-Se kirottu neste kiihoitti intohimojani ja raastoi minut tälle
-tielle. Sitä virtasi jo syntyissäni suonissani: isäni, isoisäni ja
-kenties hänenkin isänsä suonissa. Se on perittyä, siihen minulla on
-ollut synnynnäiset taipumukset, eikä niistä voi niin hevin luopua...
-
-Hänen mieleensä johtui kadotettu koti, vanhemmat, siskot, veljet ja
-entiset ystävät, jotka nyt eivät ole häntä tuntevinaankaan. Ja niin
-yhä edelleen hän muisteli sinisilmäistä, pellavatukkaista armastaan
-ja nuorta rakkauttaan, jonka kohtalo niin säälimättömästä musersi.
-
-Näitä ajatellessaan hän tunsi rintaansa polttavan, ja muutama kuuma
-kyynel vierähti hänen luonnottoman punoittaville poskipäilleen. Mutta
-hetkisen kuluttua hän nousi äkisti, ravisti itseään, ikään kuin
-karkoittaakseen nuo tuskalliset ajatukset, ja alkoi rallattaa:
-
- "Surun minä heitän helkkariin
- ja ilon otan myötä,
- sun fralla la lei,
- sun fralla la lei
- ja ilon otan myötä!"
-
-Pertun istuessa Fredriksbergin metsässä toisia odotellen käveli
-Jeremias kaupungin vilkasliikenteisiä katuja taistellen sisällistä
-taistelua. Toisaalta pakotti häntä velvollisuudentunto ja oma
-elämisen vaistonsa hankkimaan jollain tavalla elintarpeita, toisaalta
-hänen omatuntonsa ja rehellinen luonteensa nuhteli häntä niistä
-lupauksista, joita hän oli juomaveikoilleen antanut, sekä siitä
-suunnitelmasta, jota kohta olisi ruvettava täytäntöön panemaan.
--- Toiset ehkä parhaillaan odottelevat minua, ajatteli hän, sillä
-määräaika alkaa olla käsissä. Mutta kotona on vaimoni huolissaan,
-sillä hän aavistaa meillä olevan jotain salaista tekeillä.
-
-Perhana, kun tulinkaan sanoneeksi hänelle, että tänään minä teen
-lopun tästä ainaisesta puutteesta. Tänään minun täytyy saada työtä ja
-ruokaa itselleni ja perheelleni! Ellen saa rehellisillä keinoilla,
-niin... Äs, mikä houkkio minä olinkaan antaessani hänelle vihiä
-aikeistamme! Nyt hän suree ja itkee siellä itsensä näännyksiin.
-Entäs lapset! Mitä he ajattelevat, kun isä on poissa ja äiti suree.
-Eiväthän heidän aivonsa jaksa käsittää asian oikeata laitaa, mutta
-jonkinlainen vaistomainen aavistus heillä sittenkin on. Saatoinpas
-minä sen heidän tietoonsa ja siten sieluntuskia hänelle... Maria,
-Maria, kyllä sinä olet saanut kelvottoman miehen! Ja te lapset huonon
-isän.
-
-Tätä ajatellessa värähteli Jeremiaan leuka, ja väkisin pyrkivät
-kyyneleet silmänurkkiin. Jyrisevä raitiovaunun riento herätti hänet
-mietteistään.
-
-Hän oli saapunut kauppatorille ja asteli nyt verkalleen siellä
-vyöryvässä ihmisvirrassa, joka surisi kuin ärsytetty ampiaisparvi
-pesänsä ympärillä. Ja tuolta surinan keskeltä kuului peloittavia
-ääniä. Vähän väliä törähti torvi tai kilahti kello varoituksena
-sinne ja tänne liikkuville ihmisille, jotka hyörivät vähääkään
-välittämättä, sattuiko jollekin tapaturma vai ei.
-
-Siellä vilinässä Jeremiaskin unohti synkät aatoksensa ja eli
-hetkisen huoletonna elämän virrassa. Mutta kauan ei sitä kestänyt.
-Taas jysähti mieleen äskeinen ajatus, ja hän oli kuulevinaan tuolta
-surinan keskeltä muistutuksen: Joudu! Tule! Me odotamme!
-
-Tuskaisena hän raapaisi korvallistaan. Sitten hän poikkesi yli kadun
-Esplanaadille ja heittäytyi siellä hervottomasti eräälle tyhjälle
-penkille.
-
-Vähän aikaa siinä istuttuaan hän huomasi vierellään sanomalehden,
-jonka joku edellinen istuja oli siihen jättänyt. Hajamielisen
-näköisenä hän otti lehden, selaili ja käänteli sitä. Yht'äkkiä osui
-hänen katseensa huomattavilla kirjaimilla painettuun otsakkeeseen:
-
- Miestappo.
-
-Silmäys tekstiin sai Jeremiaan hämmästymään. Hän luki:
-
- "Eilen illalla klo 9:n ajoissa löi Simonkadulla joutolaismies
- Heikki Vanhala joutolaismiestä Edvard Pellistä puukolla rintaan.
- Lyöty kuoli heti, ja murhaaja vangittiin. Tapahtuman sattuessa
- olivat kumpainenkin juovuksissa.
-
- Alustavassa kuulustelussa ilmoitti V. tehneensä teon kostoksi.
- Aikaisemmin päivällä he olivat riitautuneet korttipelissä,
- jolloin P. ja hänen toverinsa olivat pidelleet V:tä pahoin. Sitä
- paitsi olivat ensin mainitut puijanneet parin viikon aikana V:n
- rahat, joita lienee ollut useita satoja."
-
-Jeremiaan käsi vaipui hiljaa alas, ja hänen mieleensä palasi Heikin
-kotiseutu, jossa hänkin oli ollut työssä ja loukkaantunut. Monta
-muutakin muistoa sieltä oli. Hän muisti ensi käyntinsä Heikin
-kotona, jossa hän tapasi Einon, tuon hyväsydämisen nuoren miehen,
-josta sitten tuli hänen avulias ystävänsä. Hän muisti siellä ensi
-kerran nähneensä tuon kalvaskasvoisen nuoren tytön, jonka Heikki oli
-pettänyt ja joka nyt maleksi täällä pääkaupungin kaduilla.
-
-Jeremias huokasi ja aikoi uudelleen silmäillä lehteä, mutta samassa
-kajahti hänen edessään tuttu, lempeä ääni:
-
--- No, terve!
-
--- Terve, terve, sanoi Jeremias hämillään, nostettuaan päänsä. --
-Mihinkä matka?
-
--- Töihin, tuonne Vladimirinkadulle. Entäs sinä? Etkö vieläkään ole
-saanut työtä?
-
--- Olinhan minä muutamia viikkoja valtiolla, mutta nyt taas olen
-ollut jo kolmisen viikkoa työttömänä.
-
--- Ja kesäaika...
-
--- Niin on. Mutta ei tuota näy saavan. Perkele näkyy kiusaavan minua
-enemmän kuin kestänkään.
-
--- Sano kapitalistit. Nehän ne...
-
--- Olkoonpa syy missä tahansa, keskeytti Jeremias, mutta kovin se
-minua koettelee!
-
--- Oletko taas puutteessa?
-
--- Tietysti. Ei niistä ansioista säästetty.
-
--- Sen arvaan. Olisinhan minä mielelläni auttanut, mutta ei ole tällä
-kertaa. Mutta jos tulet sinne työmaalle, niin minä lainaan toisilta.
-
--- Kiitos, mutta en oikein jouda nyt, enkä sitä paitsi sinulta
-ottaisikaan. Ethän sinä ole velvollinen minua elättämään. Olet jo
-siksi paljon auttanut, etten voi entisiäkään hyviä töitäsi palkita.
-
--- Mitäpä niistä, ehätti Eino. -- Auttaisihan sitä mielellään vaikka
-kaikkia, kun vain voisi! Mitä olen antanut, ei sinun niitä maksaa
-tarvitse. Mutta lähdehän kanssani, niin...
-
--- Voinhan kävellä sinnepäin, mutta rahaa en sinulta ota.
-
-Miehet lähtivät hiljaa kävelemään pitkin Esplanaadin hiekkakäytävää,
-jonka kahden puolen nurmi viherti ja kukat levittivät tuoksuaan, ja
-jonka keltaiseksi maalatuilla penkeillä istuskeli pyyleviä naisia ja
-herroja.
-
--- Minulla on kiire, virkkoi Eino heidän vähän matkaa kuljettuaan. --
-Päivällisaika loppuu kohta.
-
-Kun Jeremias ei heti vastannut, jatkoi Eino:
-
--- Mihinkä sinä aiot, kun sanoit, ettet oikein joutaisi?
-
--- Tuonne vain, vastasi Jeremias epämääräisesti. He olivat ehtineet
-Vladimirinkadun kohdalle, josta Einon tuli erota. Kun he pysähtyivät,
-kysyi Eino:
-
--- Etkö lähde?
-
--- En, kiitos, vastasi Jeremias kuivasti. Nyt vasta hän muisti sanoa
-Einolle lukeneensa sanomalehdestä Heikin kohtalosta. Eino vastasi:
-
--- Luin sen tänä aamuna. Ikävä juttu, muuta en voi sanoa.
-
--- Katsohan, sanoi Jeremias äkisti poiketen asiasta ja osoittaen
-heidän ohitsensa kulkevaa naista, joka ei näkynyt huomaavan heitä. --
-Siinä nyt on Amalia. Mene! Etkö halua puhutella häntä?
-
-Eino ei osannut sanoa mitään, katsoi vain, ja hänen kasvoillaan oli
-synkkä, mutta samalla jälleennäkemisen mielihyvää ilmaiseva ilme.
-
-Vähän matkan päässä nainen pysähtyi ja jäi puhelemaan erään häntä
-vastaan tulleen herrasmiehen kanssa. Kului tuokio. Eino yhä katseli
-naista.
-
--- Hm, hymähti hän sitten ikään kuin heräten, riuhtaisi aatoksensa
-toisaalle ja kysyi äkisti:
-
--- Minne sinä siis olet matkalla: menetkö työnhakuun?
-
--- En, vastasi Jeremias, äänessä kolkko, päättäväinen sävy. Samalla
-hän käänsi päätään poispäin, antaen siten Einon ymmärtää, ettei hän
-ollut halukas siitä asiasta keskustelemaan. Tästä huolimatta Eino
-kysäisi uudelleen:
-
--- Mihinkäs sitten?
-
--- Tuonne vain, pääsi Jeremiaalta epämääräisesti. Samalla hän
-teki päällään osoittavan liikkeen ja jäi hajamielisen näköisenä
-tuijottamaan Aleksanterinkadun ihmisvilinää.
-
-Mutta Eino ei vieläkään hellittänyt ajatustaan, vaan jatkoi
-merkitsevästi:
-
--- Ole mies! Ja katso eteesi!
-
--- Kylläpähän tiedän asiani, murahti Jeremias vähän loukkaantuneena,
-ojensi kätensä ja virkkoi:
-
--- No, terve sitten!
-
--- Näkemiin.
-
-Hitaasti, pää kumarassa, Jeremias alkoi astella pitkin Heikinkatua.
-Eino aikoi poiketa Vladimirille, mutta kääntyessään hän kohtasi
-Amalian tutut kasvojenpiirteet, jotka olivat käyneet entistään
-terävämmiksi. Amalian vierellä seisoi se herra, joka oli häntä
-äsken puhutellut. He olivat keskustellessaan hiljaa hipuneet siihen
-suuntaan, jossa Eino ja Jeremias puhelivat. Jouduttuaan heidän
-kohdalleen oli Amalia huomannut Einon ja tahtomattaan pysähtynyt.
-Hämillään ja äänettöminä he seisoivat siinä toisiinsa tuijottaen.
-
--- Eino! virkahti Amalia tuokion kuluttua, äänessä ihastusta, mutta
-samalla pettymystä ilmaiseva sävy. Eino katsoi häntä tutkivasti,
-jäykästi kasvoihin ja äännähti sitten matalasti:
-
--- Amalia!
-
-He puristivat toistensa kättä. Samalla he kumpikin tunsivat
-lämpenevänsä. Siinä kädenpuristuksessa oli jotain tutunomaista,
-jotain hellää, joka muistutti menneitä aikoja. He tunsivat, että
-heitä vieläkin yhdisti jonkinlainen salainen side, joka ei ollut
-helposti katkaistavissa.
-
--- Olipa hyvä, että satuit, sanoi sitten Eino. -- Olen usein
-toivonut, että kohtaisin sinut, olisi yhtä ja toista puhuttavaa
-kanssasi. Mutta nyt minulla ei olisi aikaa. Emmekö voisi kohdata
-jolloinkin?
-
--- Miks'ei! Milloin vain sinulle sopii.
-
--- Voisitko huomisiltana, kello -- sanoisinko vaikka seitsemän,
-täällä?
-
--- Kyllä.
-
-Herra, joka oli Amalian seurassa, oli tällä välin siirtynyt syrjään
-ja odotteli siellä Amaliaa.
-
--- Kuka hän on? kysäisi Eino päätään nyökäyttäen herraan päin.
-
--- Eräs... eräs tuttavani, vastasi Amalia vähän punastuen. Mutta
-salatakseen sitä hän käänsi taas puheen toisaalle virkkaen:
-
--- Minulla sitä on taas suruakin: äitini on kuollut, sain toissa
-päivänä kirjeen.
-
--- Onhan se ikävää, pääsi Einolta osaaottavasti, mutta sitten hän
-lisäsi:
-
--- Ehkä se oli sentään parasta hänelle. Pääsipähän lepoon. Ei tästä
-elämästä köyhällä suurtakaan nautintoa ole, ei nuorellakaan, saatikka
-sitten vanhalla. Entä veljesi, missä hän on?
-
--- Siellä kotipuolessa. Eipähän hänestä vielä maailmalle ole.
-
--- Ei niin. Kovin on vielä nuori. Ja kun arvaisi pysyäkin siellä
-maalla. Se olisi paljoa parempi.
-
--- Taitaisihan se...
-
--- No niin. Nyt on lähdettävä jo vihdoinkin. Terve! Siis huomenna
-tulet...?
-
--- Tulen.
-
-
-
-
-XII
-
-
-Oli jo ilta. Hämärässä huoneessa istui Maria pakkalaatikosta kyhätyn
-pöydän ääressä paikkaillen vanhoja vaatteita ja odotellen Jeremiasta
-palaavaksi. Tuon tuostakin hän vilkaisi ulos akkunasta, katsoen
-eikö jo tule. Mutta turhaan. Muuta hän ei nähnyt kuin muutamia
-likakasvoisia, risoihin puettuja työläisten lapsia, jotka telmivät
-pihamaalla ja väliin riitelivät.
-
-Ilta pimeni pimenemistään ja melu pihamaalla taukosi, kun lasten
-vanhemmat olivat kutsuneet omansa kotiin. Mutta yhä istui Maria
-käsitöineen ja odotti kärsimättömänä. Hän oli entisestäänkin
-kalvennut, ja tämän viimeisen vuoden ajalla olivat hänen kasvonsa
-käyneet huomattavasti ryppyisemmiksi. Huolet ja kärsimykset olivat
-painaneet hänen kasvoihinsa entistä kauheamman leiman, niin että
-hän nyt siinä surren ja tuskaisten ajatusten valtaamana istuessaan
-näytti masentuneelta, melkeinpä murtuneeltakin. Mutta silti ei hän
-ollut toivoaan kadottanut. Hän uskoi, että vielä kerran heidänkin
-kärsimyksensä loppuvat, että vielä koittaa hyväkin aika. -- Kun
-vain ei Jeremias heittäytyisi hulttioksi, kun hän, kuten minäkin,
-jaksaisi nämä koettelemukset kestää, niin kyllä jumala vielä kaiken
-parhaaksi kääntää. Ei hän hylkää meitä, vaikka rankaiseekin. Ja
-tottapahan olemme tämän rangaistuksen ansainneet. Eipähän muuten --!
-Onhan Jeremias niin jumalaton. Hän on taas ruvennut juomaan, vielä
-enemmän kuin yhdessäolomme ensi vuosina. Kymmenen pitkää vuotta jo
-kesti, mutta lankesipas taas --! Mutta sekin lienee Herran tahto.
-Hän koettelee meitä, olemmeko kelvollisia hänen lapsikseen. Mutta
-Jeremias on heikko. Hän ei näy kestävän tätä. Hän kiroo ja vannoo
-sielunsa helvettiin, uhmaa ja uhkaa kaikkivaltiasta. Ihmekös sitten
-on, että hän meitä kurittaa. Mutta viattomiahan ovat nuo lapset
-kärsimään. Olkoon niin, että hän on ankara ja kostaa isäin pahat
-teot lapsille, mutta syyttömiä he ovat! -- Jumala, miksi näin kovin
-meitä rankaiset? Armahda edes noita viattomia lapsia ja lähetä pyhä
-henkesi heitä suojelemaan. Johdata armeliaita ihmisiä luoksemme ja
-anna Jeremiaan saada työtä ja ruokaa, äläkä laske häntä syntiin
-lankeamaan. Kuule, laupias luoja, rukoukseni ja auta!
-
-Tahtomattaan oli Maria kohottanut katseensa kohti korkeutta ja
-keskeyttänyt hetkiseksi työnsä.
-
--- Äiti, missä isä on? kuului permannolla leikkivän tytön vieno ääni.
-
--- En tiedä, lapseni, en tiedä, vastasi Maria huoahtaen ja leppeällä
-äänellä. -- Eiköhän tuo pian tulle. Lienee paras, että sinä, Rauha,
-menet maata ja sinäkin, Väinö. Kohta äitikin rupeaa, kun saa tuon
-paikan kiinni. Tulkoonpa isä sitten mihin aikaan tahansa, emmehän
-jaksa koko yötä odottaa ja valvoa. Ei tiedä, vaikka olisi matkustanut
-maalle, kuten aikoi, silloinhan saamme häntä odottaa useita päiviä.
-
--- No, ruvetkaa nyt nukkumaan, lapset, ruvetkaa, puheli Maria
-harvakseen.
-
--- Ei minua vielä nukuta, äännähti poika.
-
--- Eikä minuakaan, jatkoi tyttö.
-
--- Kyllä uni tulee, kun rupeatte pitkäksenne.
-
--- Ei se tule, intti poika.
-
--- No, kuka on tottelematon! nuhteli Maria nousten ja alkaen asetella
-rääsyjä kamarin permannolle. Kun vuode oli valmis, jatkoi hän: -- No
-nyt!
-
--- Mutta minun on nälkä, äännähti poika hangoitellen.
-
--- Minun myös, jatkoi tyttö samassa.
-
-Maria vavahti. Sitten hän neuvotonna etsi sanoja ja sai viimein
-soperretuksi:
-
--- Aamulla saatte syödäksenne, nyt ei ole. Mutta ehkä siksi isä tuo
--- tai ellei hän, niin minä hankin. Käykää nyt vain vuoteelle. Ei
-nukkuessa nälkä ole.
-
--- On se! intti poika. -- Enkä minä saa unta, kun on nälkä!
-
--- Saat kyllä. No!
-
--- Enkä saa, en! väitti poika.
-
--- Joko sinä taas olet paha, Väinö! Äiti ei huoli sinua pojakseen,
-ellet sinä...
-
--- Vaikk'ette huoli, jamasi poika.
-
--- No, pian nyt siitä tuonne kamarin puolelle, sanoi Maria jo vähän
-ankarammin.
-
--- En mene, ennen kuin annatte voileipää, väitti poika yhä.
-
--- Kuulithan, kun äiti sanoi, ettei ole! Aamulla saatte.
-
--- Mistäpä sitä aamuksikaan tulee, puheli poika arkaillen.
-
--- No tulee sitä! pääsi Marialta jo tiukasti. -- Ja nyt vuoteelle.
-
-Sen sanottuaan hän työnsi tyttöä väliovelle, samoin poikaa. Mutta
-tämä jamasi vielä mennessään:
-
--- Minä en saa unta, en saa!
-
--- Etköhän sittenkään, jos Koivumäen herra tulee selän päähän
-vieraisille!
-
--- En, en, vaikka tulisi Pihlajamäen rovasti!
-
--- Sehän nähdään, pääsi Marialta ärtyisästi, ja hän otti vitsan
-hellan luona olleesta vastasta. Silloin lapset juoksivat kamariin,
-joka oli melkein autio ja vain viikon päivät ollut heidän
-huostassaan, kun vuokralaiset olivat siitä muuttaneet pois.
-
--- Nyt peiton alle, jatkoi Maria. -- Ja jos hiiskuttekaan niin...
-
--- Tuleeko äitikin kohta? kuului tytön ääni peiton alta.
-
--- Tulee. Kohta tulee. Olkaa nyt vain hiljaa. Tyttö tyytyi, mutta
-poika tyrski vielä pitkän aikaa, ennen kuin nukkui.
-
-Maria oli sytyttänyt lampun, jonka lasin lapset olivat päivällä
-särkeneet.
-
-Se valaisi vaivaisesti, mutta jotenkuten Maria näki sen valossa
-työtään tehdä. Noin tunnin ajan hän ahersi vielä, sitten hänet
-valtasi väsymys: hänen päänsä nuokahti, ja hervotonna vaipuivat hänen
-kätensä polvien varaan. Ulkona henkäili pimeän kesäillan leppeä tuuli
-kallistellen pihamaalla kasvavan pihlajan lehviä, ja pöydällä kituva
-tulenliekki lepatti rauhattomasti.
-
-Maria nojasi pöytää vasten, painoi silmänsä kiinni ja ajatteli:
-Kyllä on kurjaa tämä köyhän elämä. Äidin täytyy tarjota lapsilleen
-ruoskaa illallisen asemesta. Voi kohtalon kovuutta -- voi elämän
-katkeruutta! Toisilla on ruokaa ja kaikkea yllin kyllin, toisilla
-ei mitään muuta kuin kurjuutta, nälkää ja kyyneleitä! Ei edes
-tarpeeksi vaatetta, millä saisi verhota ruumiinsa. Lapset! Minun
-rakkaat lapseni! Kohta hekin saavat roikotella puolialastomina,
-ellei Jeremias saa työtä. Missä ihmeessä hän mahtaneekaan viipyä? Yö
-lienee kohta puolessa, eikä vain kuulu palaavaksi. Olenpa melkein
-varma siitä, ettei hän nyt ole oikeilla teillä. Onkohan taas niiden
-roistojen kanssa juopottelemassa vai missä lienee? Kaikenlaisia niitä
-maailmassa onkin. Jo minä ajattelin, silloin kun ensi kerran näin ne
-kaksi miestä, että ne eivät ole kunnon ihmisiä. Ne heittiöt ne saivat
-Jeremiaankin viekoitelluksi. Ellei hän heitä olisi kohdannut, ei hän
-olisi juopottelemaankaan ruvennut, siitä olen varma. Pitipäs hänen
-niiden tuttavaksi tullakin; sattuivatpas ne nyt hänen tielleen. Ja
-eivätpäs poliisit saa kaikkia niitä sellaisia rötköjä kytketyiksi --
-eivätpäs.
-
-Suokoon jumala, ettei Jeremias nyt olisi joutunut heidän pariinsa.
-
-Kun Maria nosti päänsä, näki hän, että lampusta alkoi loppua öljy,
-ja kun hän tunsi itsensä kovin väsyneeksi, niin hän päätti paneutua
-levolle ja jättää oven auki, tulkoonpa Jeremias sitten milloin tulee.
-Hän heittäysi lastensa viereen ja nukkui kohta.
-
- * * * * *
-
-Oli kulunut runsaasti tunti siitä, kun Maria oli mennyt levolle.
-Ulkona oli tuuli tyyntynyt. Tummansinisenä kaartui kesäyön taivas.
-Kaikkialla tuntui olevan hiljaista. Jostakin kaukaa kuului loittoneva
-ajurinrattaiden ramina, häipyen kuitenkin pian yön hiljaisuuteen.
-
-Tästä rauhaisasta, äänettömästä yöstä saapui Jeremias
-keittiöhuoneeseensa -- hiljaa ja varoen hiipien, mutta hiukan
-horjahdellen. Hän haparoi akkunan luo, veti uutimet syrjään ja
-istahti raukean näköisenä pöydän ääreen jakkaralle.
-
-Hetkisen istuttuaan hän nousi, käveli kärsimättömänä edestakaisin.
-Meni sitten ruokakaapille ja kolusi. Löysi ainoastaan pienen kuivan
-leipäpalasen. Sitä hetkisen katseltuaan verestävin silmin, huulillaan
-katkera, melkeinpä mielipuolen hymyilyä muistuttava hymy, hän kirosi
-hillitysti.
-
-Vähän aikaa mietittyään hän ajatteli: Onpa totisesti köyhä koti!
-Onpa jumal'avita! Lienevätköhän edes lapset saaneet syödäkseen?...
-Tuhannen sarvipäätä! Tästä täytyy tulla loppu! Tästä täytyy --! En
-epäile enää! Tänä yönä... Niin, sen täytyy tapahtua! Miks'en jo eilen
-suostunut?... Saamariako minä epäilin ja kärsin ja annan perheeni
-kärsiä nälkää, silloin kun ei maassa ole nälänhätää! Kun kaikkea
-on kylliksi! Tarvitaan ainoastaan rohkeutta, uskallusta ja... Hm.
-Mikä houkkio minä olenkaan ollut! Ovathan maan antimet kaikkien
-yhteistä omaisuutta. Mutta kavalasti, vieläpä väkivalloinkin ovat
-toiset riistäneet toisilta kaiken ja laatimallaan lailla turvanneet
-rosvoamansa... Yksityisomaisuus... Hm! Kirottu järjestelmä!
-
-Ajatellessaan Jeremias tunsi selviävänsä humalasta, mutta sen sijaan
-kiihtyvänsä. Hän tunsi sydämensä sykkivän rajusti ja veren suonissaan
-virtaavan vimmatusti, eikä paljoa puuttunut, ettei hän jo ääneen
-kironnut.
-
-Sitten hän muisti, että hänenhän on liikuttava hiljaa, etteivät
-lapset ja Maria heräisi. Hän istuutui itsekseen mutisten: "Eivätkö ne
-sieltä jo tule." Eipä aikaakaan, kun jo kuului pihamaalta hiipiviä
-askeleita, ja kohta sen jälkeen naputettiin oveen.
-
--- No, vihdoinkin, kuiskasi Jeremias ovea aukaistessaan ja lisäsi: --
-Sst! Hiljaa, etteivät tuolla kamarissa herää.
-
-Oven takana pimeässä eteisessä seisoi kolme olentoa. He hiipivät
-sisälle kuin varjot, hiljaa, varoen, ettei risahdustakaan kuuluisi.
-
--- No, ei sentään niin hiljaa, kuiskasi Jeremias. -- He ovat
-sikeäunisia. Istukaahan! Siinä on laatikko ja tässä on tuoli... Kas
-niin!
-
-Tulijat olivat Jaska, Tanu ja Perttu. Heidän istuuduttuaan alkoi
-pitkä, kiusallinen äänettömyys. Hetki oli tärkeä. Sen tiesi siitäkin,
-että Perttu ja Tanukin olivat vaiti ja ajattelivat syvästi asiata.
-Hämärän tähden eivät he nähneet toistensa kasvojen ilmettä, joka
-oli jokaisella vakava. Kaikki ajattelivat samaa asiata ja kaikki
-tuntuivat jonkun verran epäröivän. Jeremiaaseen vaikutti tämä
-äänettömyys enimmän. Kaameat mielikuvat kiitivät hänen silmiensä
-editse, ja hän alkoi jo horjua päätöksessään. Tätä ennen hän ei
-ollut ajatellut kiinnijoutumisen vaaraa eikä seurauksia, jos niin
-kävisi. Mutta nyt, näiden muutamien minuuttien kuluessa, hän ikään
-kuin heräsi. Nyt vasta hänelle täysin selvisi, ettei se olekaan noin
-vain tehty. Nyt vasta hän ajatteli vankilaan joutumista, sen kauhuja
-sekä sitäkin, kuinka hänen perheelleen silloin käy. Maria ehkä
-kuolisi suruun, ja lapset, niin, lapset... mihinkä he joutuisivat?
-Mierolle tai johonkin kasvatuslaitokseen vieraan komennettaviksi.
-Ei! Se ei saa tapahtua. Hänen ajatuksensa työskentelivät kiihkeästi.
-Hän ei ollut aavistanut, että näin vähässä ajassa voisi ajatella
-niin paljon. Eikä hän olisi uskonut, että toisten totisuus saisi
-aikaan hänessä mielenmuutoksen ja että ratkaisevalla hetkellä hänen
-niin jyrkkä päätöksensä horjuisi. Mutta kun hän näki, että nuo
-tottuneetkin rikoksentekijät epäröivät ja olivat hiljaisia, -- että
-hekin, vaikk'eivät vankilaa kammoksuneet niin kuin hän, kuitenkin
-istuivat vaiteliaina -- niin se sai hänet vaistomaisesti pelkäämään.
-Suonenvedontapaisesti hänen kätensä pusertuivat nyrkkiin, ja tuskasta
-hänen vartalonsa lyyhistyi kokoon.
-
--- Istummehan kuin hautajaisissa, äännähti Perttu kärsimättömästi.
-
--- Sitä minäkin aioin sanoa, lisäsi Tanu. -- Eiköhän lähdetä jo.
-Parin tunnin kuluttua alkaa valjeta -- eikä silloin ole niin
-turvallista...
-
--- Niin, lähdettävähän sitä on, mörähti Jaska. Jeremias oli vaiti.
-
--- No, mitäpäs tässä sitten, sanoi Tanu nousten. Jeremias istui yhä
-kuin mykkä tuijottaen eteensä.
-
--- Mitä mietit? kysyi Jaska. Jeremias ei vieläkään vastannut.
-
--- Etköhän vain aio peruutua puheestasi? sanoi Tanu pisteliäästi.
-
-Jeremias nousi hitaasti, siirtyi akkunan luo, istuutui ja nojasi
-pöytään.
-
--- Olehan sinä niin kuin mies äläkä kuin akka, murahti taas Jaska
-nousten ja lyöden Jeremiasta olalle.
-
--- Olenhan aina sitä epäillyt, sanoi Tanu kärsimättömänä ja jatkoi
-Jeremiaalle: -- Piruako sitten lupasit ja vaivasit meitä, ellei
-sinussa ole miestä! Emmekä me sinua tarvitsisikaan, kun tietäisimme
-siellä kaikki paikat niin kuin sinä, joka olet kaksi vuotta ollut
-talossa.
-
--- Neuvoinhan jo, missä huoneessa kassakaappi on... ja...
-
--- Neuvoit, matki Tanu.
-
--- Etkö siis todellakaan aio lähteä? kysyi Jaska.
-
--- En, pääsi Jeremiaalta epävarmasti. -- Ajattelin tässä, että jos
-sittenkin luopuisimme koko hommasta, ainakin minä. Sillä luulen, että
-minun on parasta hankkia elantoni rehellisillä keinoilla, vaikkapa se
-onkin vaikeata. Sittenhän ei ole omantunnonvaivoja eikä...
-
--- Omantunnonvaivoja! matki Tanu pilkallisesti. -- Niitä ei ole
-muilla kuin sinun kaltaisillasi.
-
--- Niin! Ja aina sinä siitä rehellisyydestä puhut, yhtyi Perttu. --
-Kuinkahan monen luulet nykyisin elävän rehellisellä tavalla, häh?
-
--- Viis muista. Kunhan minä...
-
--- Elät rehellisesti ja kärsit nälkää, hahhahhaa!
-
--- Sst, älä helkkarissa niin kovasti, huomautti Jaska ja jatkoi
-sitten Jeremiaalle: -- Heitä hiiteen tuo akkamaisuus ja lähde
-kanssamme, kuten on puhekin ollut. Huomenna ehkä ei ole köyhyydestä
-tietoakaan!
-
--- Entäpä jos joudumme kiinni, syventyi taas Jeremiaskin asiaan.
-
--- No, leipäähän sitä sittenkin saa, murahti Jaska. -- Ei vankilassa
-ole niinkään paha olla kuin luullaan.
-
--- Minullapa on perhe.
-
--- Hm. Taas! Perhe, perhe, jamasi Jaska. Sitten hän kaivoi taskustaan
-pullon, ojensi sen Jeremiaalle ja sanoi:
-
--- Tuossa on sinulle perhe! He! Maista!
-
--- Viinaako se on? kysyi Jeremias unohtaen kaiken muun.
-
--- Niin. Ja hyvää onkin. Maistahan! Jeremias joi.
-
--- No, paremmin, sanoi Jaska.
-
-Jeremias joi uudelleen. Ojensi sitten äänettömänä takaisin puolilleen
-juomansa pullon, jonka lopun sisällyksen toiset tyhjensivät.
-
--- Kas niin! Se antaa rohkeutta. Eikö annakin? puheli Jaska pienen
-äänettömyyden perästä.
-
-Jeremias ei vieläkään vastannut, mutta teki tahtomattaan päällään
-myöntävän liikkeen.
-
--- Eiköhän jo lähdettäisi? kysyi sitten Tanu.
-
--- No, mitä mietit? kysyi Perttu Jeremiaalta. Mutta tämä vain seisoi
-mykkänä.
-
--- Voi helvetti! ärähti Jaska kärsimättömänä. -- Etkö sinä nyt saa
-päätöstäsi tehdyksi?
-
--- Saan! Se on tehty, sanoi Jeremias kolkosti, kulmiaan rypistäen.
-
--- Siis lähdet?
-
--- Lähden! oli kuiva ja katkera vastaus.
-
-Miehet olivat lähtövalmiita. Jeremiaskin painoi synkän ja päättävän
-näköisenä hatun päähänsä, mutta samassa ilmestyi väliovelle Maria.
-Alusvaatteissaan, tukka hajallaan ja silmät suurina kauhistuksesta
-hän seisoi sanattomana ovessa.
-
-Hänet huomattuaan miehet hämmästyivät ja heidän lähtönsä keskeytyi.
-Maria oli kuullut loppupuolen miesten keskustelusta; hän aavisti
-pahinta eikä sen tähden ollut saada sanaa suustaan. Hän vapisi ja oli
-kalmankalpea. Hänen leukansa tärisi liikutuksesta ja epätoivosta.
-Viimein hän syöksähti miehensä luo, heittäysi hänen rinnoilleen ja
-kietoi kätensä hänen kaulaansa alkaen rajusti nyyhkyttää. Itkunsa
-lomasta hän sopersi vapisevalla äänellä:
-
--- Mihin sinä aiot? Oi, älä mene, älä rakas -- rakas -- älä noiden
-hulttioiden pariin lähde. Ethän... Älä tahallasi syökse meitä
-ja itseäsi onnettomuuteen! Ajattele minua, lapsiasi ja omaakin
-kohtaloasi! Oi, älä mene, älä mene!
-
--- Juuri sinun ja lastemme tähden minä menen, sanoi Jeremias kylmästi.
-
--- Et sinä sillä tavoin voi meitä elättää! Rehellisesti koeta. Mene
-ennemmin vaikka pyytämään...
-
-Jeremiaan otsa vetäytyi ryppyyn ja hänen silmänsä välähtivät
-uhkaavina. Sitten hän äännähti kolkosti:
-
--- En. Kerjuulla en enää aio itseäni enkä teitä elättää! Jo koetimme
-sitäkin. Tiedän miltä se tuntuu. Armopaloihin en tyydy. Se ei sovi
-minulle. Se on niin raukkamaista. Nöyrtyä, ryömiä, rukoilla ja
-madella toisten jalkain juuressa! Miksi? Kun minulla on yhtäläinen
-oikeus elää kuin kellä tahansa! Ei! Armoilla en rupea elämään. Tähän
-asti en ole oikein ollut selvillä siitä mikä minä olen. Ihminen!
-Miksi siis minun täytyy kitua, kärsiä ruumiin ja sielun tuskia.
-Miksi? Maailmassa on ottamista, ja minä otan, otan!
-
-Viimeiset sanat hän lausui jo melkein raivoten, niin että Maria
-säikähti ja irroittautui. Mutta samassa hän uudelleen heittäysi
-Jeremiaan rinnoille ja rukoili:
-
--- Älä mene! Jää kotiin, rakas -- rakas! Epätoivoisina huudahduksina
-tulvivat sanat hänen huuliltaan.
-
-Miehet jo pelkäsivät, että pian heräävät koko talon asukkaat. He
-siirtyivät mitään puhumatta eteiseen.
-
-Jeremiaskin tyyntyi. Mutta hänen kasvonsa vääristyivät tuskasta.
-Ainaiset pettymykset, kärsimykset, niiden synnyttämä katkeruus ja
-viha, toverien soimaus, hänen oma lupauksensa, nälkäkuoleman pelko
--- kaikki oli kietoutunut hänen sisimmässään sekavaksi vyyhdeksi. Ja
-nyt hänen koettaessaan sitä selvittää sotkeutui se entistä enemmän.
-Hänen rinnassaan poltti, riehui ja raivosi kuin myrskyävä meri.
-Siksipä hänen kasvojensa entinen tyyni ja hellä ilme oli muuttunut
-kauhistuttavaksi. Ja kun Maria uudestaan katsoi miestään rukoilevasta
-kasvoihin, oli hän toistamiseen peräytyä.
-
-Huomattuaan Marian kauhun koetti Jeremias kaikin voimin tekeytyä
-tyyneksi. Ja ääntään hilliten ja Marian hiuksia silitellen hän lausui
-väräjävästi:
-
--- Älä ole huolissasi! Aamulla palaan. Ja silloin meillä on ehkä
-ruokaa ja muutakin. Näyt olevan kovin väsynyt. Mene levolle, mene,
-rakas. Ja -- hoida ja viihdyttele lapsia...
-
-Hänen viimeiset sanansa olivat katkonaisia, ja kuumat kyyneleet
-virtasivat hänen poskillaan.
-
-Mutta Maria riippui hänen kaulassaan yhä ja sopersi:
-
--- Älä mene, älä...
-
--- No, tuletko sinä? kuului eteisestä.
-
--- Tulen, vastasi Jeremias.
-
-Väkivalloin hän irroittautui Mariasta ja sanoi:
-
--- Ole levollinen! No, hyvää yötä!
-
-Ovi narahti. Ja neljän miehen hiipivät askeleet kuuluivat pihalla.
-
-Voihkaisten vaipui Maria tuolille. Ja vuolaina virtasivat hänen
-silmistään kyyneleet. Oli hiljaista; kuului vain kamarin puolelta
-lasten kevyt hengitys, ja yöhön häipyivät miesten askelten äänet.
-
-Kun aamu saapui, oli kodissa entistä raskaampaa. Lapsetkin olivat
-tylyn ja synkkämielisen näköisiä. Odoteltiin... Mutta Jeremiasta ei
-kuulunut palaavaksi.
-
-
-
-
-XIII
-
-
-Vielä tänäänkin oli taivas paksujen pilvien peittämä. Sakea usva
-leijaili ilmassa, joka tuntui painostavalta, raskaalta. Kaupungin
-tuhansista savupiipuista nouseva savu laskeutui alas ja sekoittui
-sumuun, tehden sen kirpeän pistäväksi. Useat ihmiset näyttivät
-alakuloisilta, ja liikenne kaduilla oli tavallista hiljaisempaa.
-
-Eräässä laitakaupungilla sijaitsevan talorähjän pienehkössä
-huoneessa asui Amalia kahden nuorenpuoleisen naishenkilön kanssa,
-joista toinen, Helmi Hentonen, oli hänen entinen palvelustoverinsa,
-mutta sittemmin ilotytöksi joutunut. Se ei kuitenkaan ollut hänen
-varsinainen ammattinsa, vaan hän kävi eräässä tupakkatehtaassa
-työssä. Mutta muutama päivä takaperin oli hänet sieltä erotettu.
-Työttömyyttään hän ei kuitenkaan surrut. Uhmaava, huoleton ilme oli
-hänen puuteroiduilla kasvoillaan, ja uhkamielinen, mutta samalla
-hiukan leikkisä hymy väreili hänen suupielissään, kun hän katseli
-sängyn laidalla mietteissään istuvaa Amaliaa, joka tällä kertaa
-näytti katuvalta syntiseltä. Kolmas asuintoveri oli vielä unessa.
-
--- Mikä sinua oikein vaivaa? kysyi Helmi vetäessään akkunasta uutimia
-syrjään, jotta himmeä päivänvalo pääsi hämärää huonetta valaisemaan.
-
--- Oo, kello on jo puoli yksitoista, jatkoi hän sitten, kun Amalialta
-ei kuulunut vastausta.
-
--- Niin on, virkahti Amalia hiljaa, ensin tahtomattaan silmättyään
-nurkkapöydällä tikittävää kelloa. Sitten hän asetti jälleen
-kyynärpäät polviensa varaan ja päänsä käsiensä väliin sekä raskaasti
-huoahtaen virkkoi:
-
--- Kunpa nyt vain tulisi ilta.
-
--- Hm, hymähti toinen istuutuen. Sitten hän katsoi kysyvästi
-Amaliaan, mutta kun tämä ei näyttänyt olevan halukas keskustelemaan,
-niin hänkin vaikeni.
-
-Ja niin seurasi pitkä, kiusallinen äänettömyys.
-
-Ulkona tipahteli vesi räystäistä. Somasti solahtaen yhtyivät
-pisarat lätäkköön, jatkaakseen siitä matkaansa matalaa uomaa pitkin
-katukäytävälle ja niin yhä edelleen, ties minne.
-
-Vähitellen alkoi sentään taivas seestyä, niin että kirkasta sineä
-vilahteli jo harmaiden pilvien lomasta. Huonekin kävi valoisammaksi.
-Ja tuntui siltä, kuin sen asukkaiden mieliala olisi tästä
-valkenemisesta reipastunut. Amaliakin nousi, astui akkunan ääreen ja
-katsoi kaihoten ulos. Sitten hän puhkesi puhumaan:
-
--- Kummalliset ilmat ovat tänä kesänä. Aina vain pilvistä ja synkkää.
-Tulleekohan tuosta selvää päivää lainkaan. Mielikin käy niin apeaksi.
-
--- Eivät ne ilmat sinun mieltäsi apeaksi tee. Joku muu se on.
-
--- Mistä sinä sen tiedät?
-
--- Näkeehän tuon. Ei luulisi sinunlaisesi naisen enää rakkaudesta
-hourailevan!
-
--- Kuinka niin? kysyi Amalia äkisti.
-
--- Et kai ole saanut miehistä vielä tarpeeksesi. No, odota. Tulee se
-sellainenkin aika, ettet heihin edes toisella silmälläsi vilkaise.
-
--- Etpä tuota vielä sinäkään ole tarpeeksesi saanut.
-
--- Sitä en väitäkään.
-
--- Mitäs sitten puhut.
-
--- Mutta en minä vain tuolla tavoin unelmoi kuin sinä. Pyh, ei
-kannata! Mikä lienee maalarin ketku, Kitti-Ville. Minä en vain
-sellaisista välittäisi.
-
--- Ettäkö ne sinun puotipuksusi ovat parempia? Tai jotkut
-konttoristit tai sitten joku ihravatsainen herrasmies, jolla on akka
-ja lapsilauma?
-
--- On se kunniallisempaa niiden kanssa olla kuin...
-
--- Ei yhtään! Vielä viheliäisempää, ehätti Amalia kääntyen. Sitten
-hän taas siirtyi vuoteensa laidalle ja vähän äkämystyneenä jatkoi:
-
--- Tiedätkö, minä melkein inhoan sinua!
-
--- Oho, mampseli! Mistähän se johtuu? Siitäkö, että pelastin henkesi.
-Ellen piilottanut myrkkypulloasi ja saarnannut sinulle järkeä, niin
-olisit jo aikaa sitten maatunut Malmilla. Kiitos!
-
--- Ei ansaitse, sinä... sinä... miksi sinua oikein sanoisinkaan.
-
--- Sano kyykäärme!
-
--- No niin juuri! Sen nimen sinä hyvin ansaitset, sillä sinä olet
-myrkyttänyt elämäni! Ellen sinua olisi tullut tuntemaan, niin en
-näillä teillä olisi enkä näin syvälle lokaan vajonnut. Sinä olet
-syypää siihen! Sinä! Sinun seurassasi minä aloin luisua sinne, jossa
-nyt olen. Muisteleppas tarkoin, etkö sinä esitellyt minua sille
-roikaleelle. Petit! Ja yhdessä valehtelitte minulle päin kasvoja. Hän
-oli muka siisti, sävyisä nuori mies ja rakasti minua! Eikö näin ollut
-asia, eikö?
-
-Helmi ei vastannut. Hänen suupieliinsä ilmaantui katkera ja samalla
-voitonriemuinen hymy. Mutta syvältä silmistä heijastui jotain
-katuvaa, anteeksianovaa, vaikka hän koettikin sitä salata. Pienen
-vaitiolon jälkeen hän puhui katkerasti:
-
--- Enemmän vain sellaista! Enemmän! Se virvoittaa, se on ikään kuin
-vaihtelua tässä yksitoikkoisuudessa. Anna tulla vain, en loukkaannu
-siitä, koska en pidä itseäni syyllisenä. Olisit katsonut eteesi!
-
--- Sinun olisi tullut minua varoittaa eikä päinvastoin, sillä olinhan
-outo enkä tiennyt niistä vaaroista, jotka väijyvät täällä nuorta
-naista. Kunpa tietäisit tuskani ja kaikki kärsimykseni, jotka tämän
-tähden...
-
--- Niin, tai kunpa sinä tietäisit mitä minä olen tuntenut! pääsi
-Helmiltä. Ja hänen äänensä vähän värähteli. Mutta samassa hän
-ojentautui ja ravisti päätään ikään kuin karkoittaakseen salaa
-hiipinyttä raskasta tunnetta luotaan.
-
-Amalia katsahti kummastellen riitakumppaniinsa ja huomattuaan tämän
-silmänurkassa kyyneleen painoi vaieten päänsä alas.
-
-Kului tuokio, jolla aikaa kuului vain heidän nukkuvan toverinsa
-raskas hengitys ja ulkoa pihamaalta kimeitä lasten ääniä. Sitten
-Helmi nousi, astui lähemmäksi Amaliaa ja virkkoi kolealla äänellä:
-
--- Minäkin aioin kerran elämässäni tehdä itsemurhan. Mutta minut
-pelasti eräs toinen, kuten minä sinut. Kirosin minäkin ensin
-kohtaloani, mutta sittemmin sain uudelleen vimmatun elämänhalun.
-Eihän tämä tosin oikeata elämää ole, mutta mistäpä sen paremman
-ottaa. Sen tähden olen ruvennut ajattelemaan vain nautintoja --
-sellaisia, jotka meikäläiselle ovat mahdollisia. Ja minä elän ja
-nautin ja nauran -- hahahaa! Tee sinäkin niin äläkä suotta murjota!
-
--- Minä en voi, en voi, pääsi Amalialta masentuneesta.
-
--- Kun et yritäkään, intti Helmi. -- Mitähän tästä elämästä
-tulisikaan, jos rupeaisi surren ajattelemaan kohtalonsa kovuutta.
-Ei, hiiteen se! No, älä nyt viitsi noin nuhjottaa! Nouse! Ja karista
-yltäsi surun kahleet. Ja jos pidät siitä maalaristasi, niin mene
-hymysuin häntä vastaan. Eihän sitä tiedä, vaikka hän vielä naisikin
-sinut, hahahaa!
-
--- Tuntuu siltä, kuin sinulla sittenkin olisi sydän kiveä kovempi.
-
--- Niin onkin. Se on terästynyt...
-
- --
- ral-la-lalla-la-lalla-lei!
- huolista huolista eihän? Ei!
-
-Hoilattuaan nuo reippaat säkeet Helmi näpsäytti Amaliaa olalle,
-pyörähti ja siirtyi huoneen vastapäiselle seinämälle. Otti sitten
-sukankutimen käteensä ja vihellellen antoi puikkojen käydä.
-
-Amalia istui vielä kotvasen äänettömänä ja vuodatti kyyneleitä, jotka
-häneltä aina niin helposti laukesivat vuolaaksi virraksi. Kun hän
-sitten kyyneltensä ehdyttyä nousi, oli hänen taas paljoa helpompi
-hengittää. Hänestä tuntui, kuin kuorina olisi hartioilta luisunut,
-ja näytti siltä, kuin hänen käyntinsäkin olisi keventynyt. Hetkisen
-epäröityään hän kuunteli sielunsa ääntä ja astui Helmin luo virkkaen:
-
--- Anna anteeksi äskeinen tylyyteni. Ehkä minä sittenkin sinua suotta
-syytin.
-
--- Et aivan suotta, pääsi Helmiltä. -- Mutta siitä viis! Älkäämme
-muistelko niitä. Nyt olisi ajateltava mitä keitämme päivälliseksi.
-
--- Aina sinä vain syönnistä huolehdit, äännähti tähän heidän juuri
-herännyt toverinsa. Siten keskustelu siirtyi jokapäiväisiin asioihin.
-Mutta äänettöminä hetkinä kiitivät Amalian aatokset aina toisaalle.
-Hän vain ajatteli Einoa ja tämäniltaista kohtausta.
-
- * * * * *
-
-Illaksi oli taivas jo kirkastunut. Laskeva aurinko valoi hohdettaan
-aukeamille. Mutta korkeiden kivirakennusten väleissä hyörivät ihmiset
-eivät sitä nähneet. Kukin heistä kulki omaa tietään ja omissa
-ajatuksissaan. Niin Eino ja Amaliakin.
-
-Kellon lähetessä seitsemää suuntasivat he kulkunsa määräpaikkaa
-kohti. Eino saapui vähäistä ennen. Hän istahti eräälle Heikinpuiston
-penkille ja tähysteli Ylioppilastalon seutuvilla liikkuvaa
-ihmisvirtaa, josta hän odotti Amaliaa saapuvaksi. Eikä aikaakaan, kun
-hän jo huomasi tämän verkkaisesti lähestyvän. Eino saattoi selvästi
-huomata, että hänen askeleensa olivat epävarmat. Näytti siltä, kuin
-hän olisi pelännyt lähestyä tai kuin hän pakosta, vastahakoisesti
-olisi hiipinyt eteenpäin.
-
-Kun he kohtasivat toisensa ja tervehtiäkseen ojensivat kättään,
-niin he kumpainenkin aivan kuin ujostellen painoivat päänsä alas.
-Heidän rinnassaan riehui omituinen tunne, jossa kuitenkin oli jotain
-tuttua. Se muistutti heidän entisen rakkautensa heräämisen hetkistä.
-Silloinkin he olivat kainoina luoneet katseensa maahan, mutta heidän
-kättensä puserruksessa oli ollut jotain hellää ja hyvää kuten
-nytkin. Mutta tähän tällöiseen sekoittui muutakin, jotain syyttävää,
-nuhtelevaa, tunnustavaa ja samalla anteeksianovaa; se ei ollut yhtä
-puhdasta ja viatonta kuin muinoin. Sen he tiesivät ja tunsivat, eikä
-heillä ollut rohkeutta syrjäyttää sitä.
-
-Kului tuokio, ennen kuin he nostivat katseensa ja katsoivat toisiaan
-suoraan, rehellisesti. Mutta silloinpa he taas täydellisesti
-ymmärsivätkin toisiaan. He eivät tarvinneet sanoja tunnustaakseen,
-että heidän rinnassaan on sittenkin kytenyt kipinä muinaisesta
-lemmestä, kipinä, jota ei aika eivätkä kärsimykset ole sammuttamaan
-kyenneet ja joka nyt on jälleen ilmiliekkiin leimahtanut.
-
-Sanaakaan toisilleen sanomatta he aikovat astella. Kumpaisenkin
-mieli paloi hiljaisille syrjäkaduille. Vasta heidän vähän matkaa
-kuljettuaan äännähti Eino:
-
--- Oletko voinut hyvin? -- Ja ennen kuin Amalia ehti vastata, jatkoi
-hän: -- Elääkö lapsesi vielä?
-
--- Elää. Hän on hoidettavana eräällä leskivaimolla. Olen aikonut
-ottaa hänet luokseni. Mutta... mutta...
-
-Hän vaikeni ja painoi taas päänsä alas.
-
--- Mitä mutta?
-
--- Ajattelin sanoa, että tuskinpa minusta sentään onkaan
-kasvattajaksi... tuskin... tuskin, syventyi hän. Vähäisen
-äänettömyyden kuluttua hän jatkoi:
-
--- Sillä... minä olen huono äiti... kurja... hylkiö... Hänen sanansa
-olivat katkonaisia, ja äänessä oli katkera sävy.
-
--- No, älähän nyt, ehätti Eino. -- Sinä olet liian synkkä ja
-toivoton. Se ei ole hyvä. Emme saa itseämme halventaa... Sinäkään
-luullakseni et oikein tunne itseäsi. Kuvittelet ehkä kovinkin
-kurjaksi...
-
--- Kurja olenkin! Kurjaa on ollut elämäni ja toimeentuloni...
-
--- Ei, nyt sinä et ymmärrä mitä tarkoitan. En puhu aineellisesta
-kurjuudesta -- tiedänhän, että siinä suhteessa me työläiset emme
-ole sanottavasti toinen toistamme paremmassa asemassa. Mutta minä
-tarkoitan inhimillisyyskäsitteiden mukaista...
-
--- Ei, ei, älä nouse taas niin korkealle, keskeytti Amalia. -- Minä
-en jaksa ajatella. Tunnen heikkouteni ja -- asemani. En liioittele
-yhtään, jos sanonkin, että olen kelvoton äiti -- portto! Voi Eino,
-kun tietäisit...
-
--- Minä arvaan, ehätti Eino taas. -- Mutta älä nyt... ihmiset
-luulevat... Kuivaa kyyneleesi ja... kas noin. Ihme, ettei sydämesi
-ole vielä kivettynyt.
-
--- Minä sorrun, ennen kuin se ehtii kivettyä. Minä en jaksa kantaa
-tätä taakkaa, jonka kohtalo on harteilleni asettanut.
-
-Keskustellessaan he olivat ehtineet Liisanpuistoon. Siellä oli
-rauhaisaa. Ihmisiä ei sattunut olemaan muita kuin eräs rakasteleva
-nuori pari, joka ei näyttänyt heihin kiinnittävän huomiotaan.
-
-Mereltä kuului Korkeasaareen menevän höyryveneen kohina ja lahdella
-soutelevien nuorten reipasta keskustelua ja helakkaa naurua. Puiston
-tiheissä pensaissa visertelivät linnut, ja jostain kaukaa kuului
-raitiovaunun jyrinä. Mutta nämä äänet eivät kiinnittäneet Einon eikä
-Amalian huomiota puoleensa.
-
--- Istutaanhan, virkahti Eino heidän saavuttuaan erään penkin
-kohdalle.
-
-He istuutuivat. Eino kietoi kätensä Amalian vyötäisille, ja heidän
-kumpaisenkin rinnasta kohosi raskas huokaus. Seurasi sitten kotvan
-äänettömyys, jolla aikaa he kaihomielisinä katselivat merelle.
-Amaliakin oli jo tyyntynyt äskeisestä tunnepurkauksestaan ja antanut
-ajatustensa siirtyä toisaalle, mutta vieläkin hänen silmänsä olivat
-kyynelissä.
-
-Kun Eino sen huomasi, vaipui hänen kätensä hervotonna alas ja hän
-virkahti:
-
--- Aion puhua kanssasi eräästä asiasta -- mutta sinä ehkä nauraisit,
-sillä...
-
--- Puhu vain, kuiskasi Amalia yhä edelleen katsellen merelle.
-
--- Se vain olisi... Minä ajattelin... En tiedä, sanonko...
-
--- Sano pois, olipa se sitten mitä tahansa. Nyt kiintyi jo Amalian
-huomio Einoon. Kääntäen häneen aavemaiset silmänsä, joiden syvyyttä
-peittävä verho oli nyt tyyten vetäytynyt syrjään, niin että ne
-loistivat avoimina ja heijastivat sielun sisimmässä piillyttä
-kauneutta, melkeinpä lapsellista viattomuutta, hän jatkoi:
-
--- Vai pidätkö minua niin kevytmielisenä, että...
-
--- Ei, en suinkaan, ehätti Eino. -- Mutta se sanottava on sellaista,
-että sille melkein itsekin nauran, ennen kuin olen saanut sinulta
-varman vastauksen.
-
--- No, virkahan jo toki!
-
--- Voinhan sen sanoa... Jo vuosia olen sitä mielessäni hautonut.
-Siksi se ajatus on minulle kallis. Jo aikaa sitten olisin sen sinulle
-ilmaissut, ellen olisi ollut sairas ja ellei kohtalomme olisi meitä
-kuljetellut eri teitä. Mutta nyt minua ei estä siitä mikään. Ei! On
-sentään eräs seikka, mutta toivon, ettei sekään ole voittamaton. Se
-on sairaalloisuuteni. Elinvuoteni ovat ehkä luetut. Mutta se älköön
-peloittako. Toivossa on hyvä elää. Saattaahan olla mahdollista, että
-tautini vielä keskeytyy ja...
-
--- Mutta se asia --? huomautti Amalia.
-
--- Siitähän minä juuri puhun, vaikka kiertelemällä, etten lausuisi
-sitä perustelemattomana... Niin! Aina tutustumisemme ensi hetkestä
-saakka ovat tunteeni sinua kohtaan olleet helliä... ja jo silloin
-aioin pyytää sinua vaimokseni. Mutta sitten tuli Heikki... Koetin
-kuolettaa tunteeni, mutta en voinut. Yhä se on elänyt. Ja elää
-vieläkin. Nämä monet, vaiherikkaat vuodetkaan eivät ole sitä
-tappamaan kyenneet. Muistathan, kun me tapasimme toisemme siellä
-järvenrannalla, huvilan edustalla -- silloin jo aioin sen ilmaista,
-mutta ei vain ollut rohkeutta niin paljoa. Nyt sen sanon. Ja kysyn:
-tulisitko vaimokseni?
-
--- Mi-minä! pääsi Amalialta hämmästyksen sekaisesti, ja hänen kätensä
-haroivat aivan kuin jostain kiinni tavoittaen, eikä hän parhaalla
-tahdollaankaan saanut sanaa suustaan, ennen kuin vasta kotvasen
-kuluttua matalasti äännähti:
-
--- Ei, Eino. Sinä et näy uskovan minusta niin pahaa kuin minä
-todellisuudessa olen. Ei! Olen liian huono sinun vaimoksesi. Olen jo
-niin syvällä loassa, että tuskin voin siitä kohota. Olen kuin mudassa
-matava käärme! Ei, Eino. En nouse sieltä elämääsi myrkyttämään. En
-voi, en saata! Sinä, joka olet ajatusteni ihanne -- sinunko sieluasi
-minä kurja, tallattu, saastainen olento tulisin tahraamaan! En, en!
-Koska tiemme ovat näin kauaksi toisistaan eronneet, niin...
-
--- Älä puhu noin. En välitä siitä, mikä sinä olet ollut, enkä pidä
-itseäni sinua parempana. Kumpainenkin olemme maailman murjomia ja
-loassa rypeneitä, mutta ei ole mahdotonta siitä nousta. Minä sitä
-paitsi nyt kuuntelen sydämeni ääntä enkä pidä lukua, kunhan vain olet
-muutoin puhdas -- sillä rakastanhan sinua. Et kai ole taudin... Vai
-oletko?
-
--- En, jumalan kiitos, pääsi Amalialta hiljaa.
-
--- Siispä ei ole mitään esteitä. Sano vain suostutko?
-
-Vastaukseksi Amalia tarttui toisella kädellään Einon käteen ja toisen
-kietoi hänen kaulaansa.
-
-Seurasi pitkä, äänetön syleily, jonka jälkeen he katsoivat toisiaan
-kauan silmästä silmään, lintusten liverrellessä iltavirttään, joka
-tunkeutui heidän korviinsa suloisena soitantona ikään kuin heidän
-ensi kerran syleillessään...
-
-
-
-
-XIV
-
-
-Oli jo myöhäinen syksy. Kolea tuuli puhalteli pudotellen puista
-kellastuneita lehtiä. Pimenevältä taivaalta satoi rankasti vettä.
-
-Liikemies ja maatilanomistaja Herman Juslin istui pienessä
-konttorihuoneessaan kirjanpitäjänsä, iäkkään, mutta tarkan ja
-huolellisen vanhanpiian seurassa. Tämä näytti väsyneeltä. Tuon
-tuostakin hän vilkaisi seinällä olevaa suurta kelloa ja taas
-herraansa, joka hajamielisen näköisenä silmäili iltalehteä eikä
-näyttänyt huomaavan kellon olevan niin paljon, että konttorin
-aukioloaika oli jo kulunut.
-
-Kirjanpitäjä yski ja rapisutteli papereita, mutta siitä ei ollut
-apua. Vihdoin hän haukotellen virkahti:
-
--- Viisi jo!
-
--- Kas, niinpä onkin, pääsi Juslinilta. -- Eikä vain sitä siivoojaa
-kuulu. Sen kun on näihin samoihin aikoihin oltava jossain muuallakin
-työssä. Äs, hänen tähtensä täytyy jäädä tänne aina tuntikaudeksi yli
-määräajan.
-
--- No, täytyykö sitä sitten aivan välttämättömäsi pitää häntä? Saahan
-niitä siivoojia sellaisiakin, jotka voivat käydä työnsä tekemässä
-määräaikoina, kitisi vanhapiika.
-
--- Saisihan niitä. Mutta minä säälin tätä. Hänen miehensä kun on
-vankilassa -- ja sitä paitsi vanha tuttu. Sehän se rakensi meidän
-navetan siellä maalla ja loukkaantui minun työssäni ollessaan, niin
-että on vähän niin kuin velvollisuuteni...
-
-Vanhapiika ei näkynyt enää kuuntelevan herransa puhetta, silmäili
-vain hermostuneena kelloa ja papereita. Kului vielä kotvanen, ennen
-kuin Juslin hoksasi sanoa, että hän saa mennä. Hänen poistuttuaan
-Juslin heittäysi vihreällä kankaalla verhotulle leposohvalle. Vähän
-ajan kuluttua hän kohottautui, otti kulauksen sohvan luona pöydällä
-olevasta pullosta ja sen jälkeen laskeusi taas levolle.
-
-Muutamien minuuttien kuluttua ovikello soi.
-
--- Sisään! murahti Juslin, hajamielisenä kohottautuen. Samassa aukeni
-ovi ja Maria astui sisälle reippaana ja toimekkaana. Hänen kenkänsä
-olivat märät ja vaatteensa valuivat vettä.
-
--- Hyvää iltaa, lausui hän pehmeällä, surun sortamalla äänellään.
-
--- Iltaa. No, tulittepa vihdoinkin, vastasi Juslin mielistelevästi.
-
-Ensin Maria vähän oudoksui, sillä noin leppeästi ei Juslinin ollut
-tapana hänelle puhua. Mutta riisuuduttuaan hän ryhtyi työhönsä. Ensin
-hän pyyhki huonekaluilta niille keräytyneen pölyn, sitten kostealla
-rievulla permannot ja asetteli kaikki järjestykseen.
-
-Juslin seurasi äänettömänä hänen liikkeitään, ja kun kaikki alkoi
-olla kunnossa, kysäisi hän äkisti:
-
--- Kuinka kauan se teidän miehenne on ollut jo vankilassa?
-
--- Vasta kolmatta kuukautta, vastasi Maria.
-
--- Kuinka pitkäksi ajaksi on tuomittu? jatkoi Juslin.
-
--- Kymmeneksi kuukaudeksi.
-
--- Oi oi! Siis vasta keväällä pääsee...
-
--- Niin kai.
-
--- Ja teillä on kaksi lasta?
-
--- Niin on.
-
--- Mutta kuinka te jaksatte ne elättää?
-
--- Täytyyhän sitä. Näin vain käyn kolmessa paikassa siivoamassa.
-Kustakin saan viisitoista markkaa kuussa, kuten teiltäkin. Sen
-lisäksi teen vielä minkä mitäkin, niin paljon kuin kerkiän. Ja
-ainahan ne lapsetkin jotain hankkivat.
-
--- Sanoitte minkä mitäkin. Mitä se sellainen on? jaaritteli Juslin.
-
--- Ka, yhtä ja toista, vastasi Maria, aavistamatta toisen tarkoitusta.
-
--- Vai yhtä ja toista... Eikös tätäkin... Juslin tempasi Marian
-syliinsä ja puristi häntä rintaansa vasten.
-
-Maria ällistyi niin, ettei ensin saanut sanaa suustaan. Mutta
-toinnuttuaan hän alkoi riuhtoa itseään irti ja sanoi hillitysti:
-
--- Laskekaa, laskekaa...
-
--- En laske, kun kerran pulun syliini sain, kähisi Juslin silmät
-intohimoisina loistaen.
-
--- Laskekaa heti, taikka minä huudan!
-
--- Sst! Älkää tehkö tuhmuuksia! Enhän minä pahaa... ymmärrättehän...
-Mutta kun minä niin rakastan... ymmärrättehän... saatte rahaa...
-Saatte kymmenen, viisitoista, kaksikymmentä... enemmänkin...
-Suostutteko?
-
--- En, en, en! Laskekaa heti, taikka...
-
--- Sst! Älkää hiidessä... voivat vielä kuulla! No, suostukaa...
-kuulitteko... Suostukaa...
-
--- Sanoinhan, että en! Luuletteko minua portoksi? Olen kunniallinen,
-vihitty vaimo! Ja te, onhan teilläkin vaimo!
-
--- Joutavia! Eihän se heidän tietoonsa tule. Ja ajatelkaa, enhän minä
-ilmaiseksi.
-
-Maria riuhtoi ja ponnisteli, mutta turhaan. Miehen kourat olivat
-lujat.
-
--- Älkäähän nyt suotta... Eihän se mitään. No... Äs perhana!
-Puretteko!
-
-Maria oli tarttunut hampain hänen käsivarteensa. Se auttoi. Vihasta
-puhisten Juslin töytäsi luotaan Marian, jolloin tämä siekailematta
-puki vaatteet yllensä ja painalti sanaakaan sanomatta ulos.
-
-Nolona ja pahasti virnistellen Juslin istui hetkisen sohvansa
-laidalla. Otti sitten kulauksen ja heittäysi taas pitkäkseen,
-tyytymättömänä ajatellen:
-
--- Houkkio! Kun ei ymmärrä omaa etuaan...
-
- * * * * *
-
-Ikään kuin paeten kiiruhti Maria portaita alas. Päästyään kadulle,
-jossa toinen puoli lyhdyistä oli jo sytytetty, hän hengähti
-helpotuksesta. Täällä tuntui turvalliselta, vaikka kadut olivatkin
-melko pimeät eikä sateisen sään tähden ollut kulkijoitakaan kuin
-nimeksi. Siellä täällä katujen kulmauksissa seisoskelivat ajurien
-hevoset korvat luimussa, miesten torkkuessa kuskipenkeillä.
-
-Kiihtymistään kiihtyi tuuli, sen mukana sadekin. Katuojissa
-virtasivat vuolaat purot, ja kaivojen kohdilla ne kohisivat koskina.
-
-Vielä äskeisestä kohtauksesta ällistyneenä ja ajatuksiinsa vaipuneena
-Maria painalti ripein askelin pitkin Bulevardia Esplanaadille päin.
-Vastaista suuntaa kulki viluisen näköinen mies, hampaat kalisten,
-pää kumarassa, vartalo käppyrässä ja olkapäät koholla. Hänkin kulki
-kiivaasti, aivan kuin hänellä olisi ollut kiire.
-
-Erään katulyhdyn kohdalla he tulivat vastatusten ja vilkaisivat
-toisiinsa. Vaikka valo olikin himmeä, tunsivat he toisensa ja
-pysähtyivät tahtomattaan. Samassa kuitenkin Maria aikoi jatkaa
-matkaansa, mutta mies pysäytti hänet äännähtäen:
-
--- Hyvää iltaa! Kai tunnette minut? Olen Tanu... Olettehan te
-Jeremiaan...
-
--- Vaimoko, ehätti Maria. -- Olen kyllä... Mutta entä sitten, jatkoi
-hän vielä vähän kiihtyneenä äskeisestä.
-
--- Minä tuota noin... älkää pahastuko... Minä aioin kysyä, tiedättekö
-te nyt miehestänne mitään.
-
--- Ilkeättekin kysellä sellaisia! Pitäisihän teidän tietää missä hän
-on, sillä olittehan viekoittelemassa häntä varkauteen.
-
--- Sitä en kiellä, mutta eihän tarkoituksemme ollut paha.
-Aikomuksemme oli hankkia rahaa -- ja sitä olisimme saaneetkin, ellei
-meitä olisi petetty. Eräs oli antanut ilmi aikeemme, ja poliisit
-pitivät silmällä...
-
--- Se oli oikein, kivahti Maria aikoen samassa lähteä.
-
--- Odottakaa! Minulla olisi teille kerrottavaa... Vaistomaisesti he
-siirtyivät seinävierelle, jossa oli vähän suojaisempi. Ja Tanu jatkoi:
-
--- Milloin olette viimeksi käynyt tapaamassa miestänne vankilassa?
-
--- Viikko sitten.
-
--- Minä kävin eilen. Miehenne on sairastunut, mutta ei luultavasti
-kovin vaarallisesti.
-
--- Sairastunut? kysyi Maria kalveten.
-
--- Niin. Hänet on siirretty sairasosastolle. Ja hän käski sanoa
-terveisiä. Huomenna minun piti tulla käymään teillä, mutta kun nyt
-satuin tapaamaan, niin...
-
--- Sanoiko hän osoitteen?
-
--- Tietysti. Se oli viides linja -- kas peijakas! Numeroa en muista.
-Mutta -- Eino Löytölän luona... Eikö niin ollut?
-
--- Oli.
-
--- Minun täytyisi nähdä, minkä näköinen mies se Löytölä on, kun
-Jeremias niin sitä kehuu. Pitääkö se teitä ilmaiseksi luonaan
-asumassa ja...
-
--- No kaikki se Jeremiaskin lörpöttelee, puhui Maria puoleksi
-itsekseen. -- Eihän hän ilmaiseksi -- mutta huokealla. Ja kun kukaan
-ei tahtonut meitä ottaa...
-
--- Niin, niin. Hyvähän se on, että otti. Mutta onko siinä perää, että
-hän on naimisissa sen Amalia Aholaisen kanssa? Sehän oli yleinen
-nainen, minäkin tunsin hänet.
-
--- Viis minä sellaisista! kivahti Maria ja aikoi lähteä.
-
--- Niin tuota... ilmanhan minä vain. Mutta kuulkaahan! Vielä minulla
-on uutisia vankilasta. Tehän näitte sen ison miehen, jota sanottiin
-Jaskaksi? Niin. Hänestäkin on päästy. Hän poloinen on toissa yönä
-hirttänyt itsensä, ensin lyötyään kuoliaaksi erään vankitoverinsa...
-Mikäs sen nimi taasen olikaan?
-
-Heikki Vanhala -- juuri sama, joka oli antanut ilmi aikeemme. Niin se
-konna sai palkkansa, mutta ikävä vain, että Jaska hänen tähtensä...
-
--- Ei minua ne asiat liikuta, virkahti Maria ja lähti.
-
--- Hei, kuulkaahan vielä! huusi Tanu. Mutta Maria ei kuunnellut.
-Yhä tuskaisempana ja entistä sekavampien tunteiden valtaamana hän
-kiiruhti kotiin. Suru surun ja koettelemus koettelemuksen päälle. Hän
-melkein jo ihmetteli, ettei järkensä mennyt sekaisin kaikesta tästä.
-Hänestä tuntui aivan kuin ilmakin olisi puristanut ja taivaasta
-raskaasti putoilevat vesipisarat olisivat tahtoneet iskeä hänet
-kuoliaaksi. Hän kiiruhti. Mutta loppumatkalla eivät hänen jalkansa
-tahtoneet enää nousta; joka askeleella tuntui, kuin voimat olisivat
-juuri nyt loppuneet, ja hän ajatteli, täytyikö hänen laahautumalla
-kulkea jäljellä oleva taival. Hitaasti edistyi matka. Hän oli vasta
-Pitkälläsillalla -- vielä puolisen kilometriä! Hän ponnisti, hänen
-silmissään salamoi, ja vaivalloisesti kohosivat jalat; tuntui siltä,
-kuin niihin olisi ollut sidottu raskaat painot, joiden laahaaminen
-kävi hänelle ylivoimaiseksi.
-
-Vihdoinkin hän saapui perille ja oli niin väsynyt, että heti
-heittäysi vuoteelle.
-
--- Oletko sairas? kysyi häneltä Amalia leppeällä, osaaottavaisella
-äänellä.
-
--- En. Olen vain niin väsynyt, sopersi Maria. Lapset tulivat
-hämillään äitinsä luo. Ja poika ehätti:
-
--- Äiti, minä menen apteekkiin -- tarvitseeko?
-
--- Ei, lapseni, ei tarvitse. Ei äiti ole sairas, vain vähän väsynyt.
-
-Samassa tuli Eino työstä kotiin. Hän oli entistä kalpeampi ja
-yski kovin. Huomattuaan Marian hän hämmästyi ja kyseli tämän
-terveydentilaa. Saatuaan rauhoittavan vastauksen hän riisuutui ja
-heittäysi tuolille.
-
--- Ohoh, kovinpa minä tänään väsyinkin. Ahdistaa niin kovin. Ja
-sitten kun täytyy tehdä työtä enemmän kuin kerkiäisikään. Aina on
-pomo yllyttämässä, puheli hän yskimisensä lomassa.
-
--- Joisitko ensin kahvia vai söisitkö? kysyi Amalia Einolta.
-
--- Vaikkapa juon kahvia, vastasi Eino. Amalia asetti kupit pöytään.
-Sanoi sitten:
-
--- No nyt! Nousehan sinäkin, Maria, jos jaksat.
-
--- Enköhän, sanoi Maria.
-
-Kotvasen kuluttua istuivat nämä kolme sekä kolme lasta
-vaatimattomasti sisustetussa huoneessa kahvipöydän ympärillä.
-Kolmas ja nuorin lapsista oli Amalian neljännellä vuodella oleva
-tyttö, Helvi, joka oli ollut melkein näihin aikoihin asti maalla
-hoidettavana.
-
- * * * * *
-
-Kohdattuaan Bulevardilla Marian oli Tanu käväissyt Punavuorella ja
-sen jälkeen mennyt Pelastusarmeijan yömajaan yöksi.
-
-Päivän valjetessa hän kähmi istualleen kovalta vuoteeltaan. Hänen
-päänsä oli raskas ja jäsenensä raukeat. Hän venytteli ja haukotteli
-ärjähdellen ja käänsi sitten päänsä katsoakseen ulos. Mutta hänen
-katseensa osui viereisellä lavitsalla makaavaan Perttuun, joka
-vielä oli unessa ja kuorsasi, niin että seinät tärisivät. Häntä
-katsellessa palasi taas Tanun mieleen tuo yhä uusiutuva muisto siitä
-murtovarkausyrityksestä, jonka he olivat toimeenpanneet sinä yönä,
-jolloin Jaska ja Jeremias joutuivat kiinni. Miten elävänä hänellä
-säilyikin tuo muisto. Nytkin sitä ajatellessaan hän oli näkevinään,
-kuinka useita rotevia poliisimiehiä hyökkäsi aivan aavistamatta
-heidän kimppuunsa, ennen kuin he ehtivät kunnolleen sisään murtautua.
-Hän oli näkevinään, kuinka Jaska ja Jeremias kytkettiin, heidän
-tehdessään vastarintaa, ja hän oli kuulevinaan Pertun kuiskauksen:
-
-"Hei, Tanu! Tänne, tule pian, minä autan." Ja nyt hän oli
-kiipeävinään korkean aidan yli, jolloin poliisi tarttui hänen
-jalkaansa, mutta hänen potkiessaan jäi poliisin käteen vain kenkä ja
-hän itse pääsi pakoon. Sitten hän oli juoksevinaan Pertun perässä
-ja viimein piiloutuvinaan erääseen roskalaatikkoon. Kun poliisit
-olivat häipyneet heidän jäljiltään, naureskelivat he partaansa. Näitä
-muistellessaan Tanu huomaamattaan nauroi aivan ääneen. Silloin Perttu
-heräsi ja silmiään hieroskellen kysyi:
-
--- Pirujako sinä siinä hihität?
-
--- Hihihihi, muistui mieleeni se meidän pakoretkemme, nauroi Tanu.
-
--- Mitäpä tuota iänkaiken muistelee, murahti Perttu.
-
-Sitten he vaikenivat. Perttukin nousi istualleen ja tuijotti synkän
-näköisenä eteensä.
-
--- Kas, kun ei sinuakaan laulata tänään, virkkoi Tanu pisteliäästi
-vaitiolon jälkeen.
-
--- No ei. Mutta suoleni laulavat tyhjyyttään! Etkö kuule murinaa?
-
--- Kuuluuhan tuo. Mutta lakkaisi ehkä, kun saisit holia?
-
--- Tietysti. No, sanoitpa sanan. Kun saisit holia. Siinäpä se, kun
-saisi. Silloin sitä taas saisi muutakin, kun alkuun pääsisi. Ja
-silloin sitä taas vaikka laulahtaisikin. Mutta se alkuunpääsy, se
-näkyy käyvän päivä päivältä huonommaksi. Ne perkeleen kyttärit kun
-tuntevat meidät jo kuin kuparirahan!
-
-Hetkisen mietittyään hän jatkoi:
-
--- Kuulehan, kaveri! Eiköhän mennä hirteen niin kuin Jaska?
-
--- Ei, hyvä veli. Ei vielä. Ei vielä heitetä toivoa. Ehkä meitä
-poloisia joskus onnistaakin.
-
--- Olisi ollut jo aika!... Ei, tästä ei tule tämän kummempaa. Lähde
-toverikseni!
-
--- Hirteenkö? En! Äläkä sinä puhu tuollaisia. Voit joutua
-edesvastuuseen. Se ei ole luvallista.
-
--- Ettenkö saisi oman henkeni kanssa menetellä niin kuin tahdon?
-
--- Et. Pitäisihän sinun ne säädökset tietää. Maailma näetkös
-tarvitsee miehiä!
-
--- Mutta ei meidänlaisia.
-
--- Kyllä! Ajatteles, kuinka moni meidän olemassaolostamme ansaitsee
-leipänsä. Ellei meidän kaltaisia olisi, niin hittojako silloin
-tehtäisiin suunnattomalla virkavaltajoukolla, vankiloilla, putkilla
-ja muilla sellaisilla? Tässä yhteiskunnassa me olemme tarpeellisia!
-Emmekä me saa nurkua, se on kohtalo, joka määrää... Ja juuri sen
-tähden me elämmekin siinä määrätyssä pisteessä... Emme oikein elä
-emmekä ole kuolleita... Se on yhteiskunnan sille hyödyllinen laki...
-Jos me saisimme kaikkea riittävästi, emme varastaisi... Mutta siitä
-taas johtuisi, ettei noita kaikkia laitoksia tarvittaisi. Siksipä
-tyytykäämme, vaikka väliin saammekin leivän asemesta haukata sähköä!
-
--- Se on sitä sinun viisauttasi, kivahti Perttu nousten seisomaan ja
-samalla suunnaten askeleensa ovelle. -- Haukkaa nyt sähköä, jos siitä
-saat vatsasi täyteen. Minä ainakin menen jotain hommaamaan.
-
--- Hei, pojat! Älkäähän menkö, kuului huoneen perältä, eräältä
-lavitsalta. -- Mennään yhtä matkaa! Sain illalla puijatuksi kympin
-eräältä maanäijältä. Mennään ryypyille.
-
-Se sana sai miesten kasvot kirkastumaan, ja kohta he lähtivät
-kolmisin ulos.
-
-
-
-
-XV
-
-
--- Haluatko sinä jotain? kysyi Jeremias Einolta seisoessaan hänen
-sairasvuoteensa ääressä.
-
-Elottomin silmin katsoi sairas Jeremiasta ja hiukan päätään
-liikauttamalla antoi kieltävän vastauksen.
-
--- Etkö mitään, etkö edes maitoa? kyseli Jeremias yhä.
-
-Sairas liikahti levottomasti. Heleä puna levisi hänen kuihtuneille
-poskilleen, ja hänen silmiinsä palasi hetkisen poissaollut kuumeinen
-loiste. Vähän ajan kuluttua hän liikautti huuliaan, tahtoen sanoa
-jotain, mutta ääni tuli heikosti ja epäselvästi. Jeremiaasta tuntui
-tuskalliselta, kun hän ei tajunnut sairaan sanoja eikä voinut
-muutenkaan vilpitöntä ystävätään auttaa, ystävätään, joka oli häntä
-auttanut, hänen kärsimyksiinsä osaa ottanut ja joka nyt kamppaili
-kuoleman kanssa.
-
--- Voi, kun ei tullut viedyksi häntä sairaalaan, tuskitteli Amalia
-askaroidessaan hellan luona. -- Että tulikaan hänen omaa tahtoansa
-kuunnelluksi. Eihän häntä nyt noin heikkona voi mihinkään...
-
--- Eipähän se siellä sen paremmaksi... Jos jumala on nähnyt hyväksi
-kutsua hänet pois, niin ei sille mahda lääkäritkään mitään, puheli
-Maria.
-
--- Mutta jos hakisimme nyt lääkärin! yhtyi Jeremias. -- Juoksisitko
-sinä, Väinö...
-
--- Kyllä! Mihinkä? -- ehätti poika jättäen vuolemisensa kesken.
-
-Samassa sairas taas käännähti ja hänen suustaan purskahti verta. Sitä
-tuli suun täydeltä, eivätkä läsnäolijat voineet sen tuloa estää.
-Kaikki he seisoivat vähän aikaa neuvottomina, tuskasta ja epätoivosta
-vääristynein kasvoin. Sitten Jeremias yht'äkkiä syöksyi ulos ja
-soitti läheisestä kauppapuodista lääkärille.
-
-Mutta ennen kuin lääkäri saapui, oli Eino jo uupunut iäiseen uneen.
-Kyyneleitä vuodattaen seisoivat kuolinvuoteen ääressä Maria ja nuori,
-mutta kärsinyt ja kovia kokenut leski. Lapsetkin nyyhkyttivät hyvän
-sedän kuolemaa, ja Jeremias nojasi pöytää vasten kostein silmin ja
-raskain mielin. Apea ja synkkä kuin syysyö oli huoneessa ohjain
-mieliala, vaikka ulkona luonnossa oli kirkas ja valoisa kevät. Oli
-herttainen toukokuun sunnuntaipäivä. Kullanvärinen aurinko loi maahan
-lämpöisiä säteitään sulatellen vielä jäljellä olevia vähäisiä lumia
-ja ihmismielten kirttä.
-
- * * * * *
-
-Seuraava sunnuntai valkeni niin ikään selkeänä ja päiväpaisteisena,
-vaikka kulunut viikko oli ollut sateista ja ilmat koleita. Sen tähden
-oli Jeremiaskin ollut pari päivää työstä poissa ja jouti hommaamaan
-Einon hautajaisia. Heti vankilasta päästyään oli hänen onnistunut
-saada työpaikka, ja he tulivat nyt toimeen kohtalaisesti. He
-asuivat yhdessä Einon ja Amalian kanssa, näillä kun oli vuokrattuna
-kaksihuoneinen asunto.
-
-Tänä sunnuntaiaamuna Jeremias nousi jo ennen auringon nousua,
-istuutui pöydän ääreen ja ryhtyi kirjoittamaan.
-
--- Mitä sinä nyt? kysyi Maria huomatessaan Jeremiaan.
-
--- Suunnittelen tässä vain puhetta, jonka aion pitää tänään Einon
-haudalla, vastasi Jeremias tyynesti.
-
--- Puhetta? Sinäkö? ihmetteli Maria kähmiessään ylös vuoteesta.
-
--- Niin, minä. Haudalle tulee ehkä sellaisiakin, joilla on parempi
-puhetaito kuin minulla. Sinne tulee Einon tovereita. Ja he tietysti
-ovat harjaantuneita. Mutta siitä huolimatta minä aion sanoa muutaman
-sanan vainajan muistolle, sillä hän oli paras ystäväni.
-
--- Mutta ethän vain aio puhua jumalattomia?
-
--- En. Ihmisyydestä vain, jatkoi Jeremias kiinnittämättä kysymykseen
-sen enempää huomiota. -- Asiasta, joka minulle tästedes on oleva pyhä.
-
--- Kunpa sinusta jälleen olisi tullut mies, niin kiittäisin jumalaa,
-huoahti Maria. -- Mutta jospa taas hairahdit. Eihän sinulla iänkaiken
-työtä riitä. Se saattaa loppua. Ja kun puute on edessä, niin...
-
--- Kerjätään, liitti Jeremias. -- Muu ei näy auttavan. Tulee se vielä
-sellainenkin aika, jolloin ihmisten ei tarvitse kerjätä, jolloin ei
-ole puutetta eikä kurjuutta, ei orjuutta eikä herruutta. Sitä toivoen
-ja siihen luottaen eläkäämme, vaikkakin vaivalloisesti.
-
--- Mitäpä minä niistä, kunhan vain pysyisit rehellisenä ja jaksaisit
-hankkia elantomme... Ja... ja kun ihmiset unohtaisivat, että olet
-ollut vanki...
-
--- Vanki, kertasi Jeremias. -- Unohtakootpa tai ei, se on minulle
-yhdentekevää. Vaikka olenkin ollut vanki, en silti ole toisia ihmisiä
-huonompi -- enkä sillä nimellä ympäristöäni saastuta, kun vain en
-teoillani ja toimillani sitä tee. Kun kartan kaikkea sellaista,
-minkä katson pahaksi ja vääräksi, kun esiinnyn ihmisenä ja teen
-vointini mukaan hyvää lähimmäisilleni sekä toimin mikäli kykenen
-kohtalotoverieni herättämiseksi, että he edes sirpaleita saisivat
-sivistyksestä ja pääsisivät pimeydestä päivänvaloon, että heidän
-silmänsä aukenisivat näkemään hyvän ja pahan sekä syyt, mitkä
-paheiden teille johtavat, -- sillä vielä paljon on niitä, jotka
-tietämättöminä, sokeina, aivan kuin unessa elämän rämeissä rämpivät
--, kun heidän herättämisekseen aherran ja työtä tehden elämäni polkua
-matkaan, niin silloin luulen täyttäneeni velvollisuuteni.
-
--- Mutta sinähän saarnaat kuin paras pappi! pääsi Marialta. -- Ethän
-ennen tuolla tavoin... kyllä sitä aina sanotaan... Mutta hyvääpä se
-vankila näyttää tekevän. Siellä kitketään ihmisestä paha ja asetetaan
-hyvää tilalle. Morkkaavathan ne toiset niitä, mutta sanon minä sen,
-että tarpeellisia ovat... Ei sinustakaan muutoin olisi miestä tullut!
-
--- Luuletko sinä todellakin, että vankila...? Erehdyt, jos niin
-luulet. Tiedätkö sinä, tai voitko edes aavistaa, minkälaisia
-sieluntuskia minä kärsin tuona onnettomana yönä, jolloin lähdin
-noiden rikoksentekijäin matkaan? Et. Sillä jos tietäisit, niin
-et puhuisi noin. Jo lähtiessäni olin tietoinen siitä, etten
-tee oikein; olin täysin selvillä, vaikk'en ollut kyllin vahva
-vastustamaan viettelystä -- kun minua siihen lisäksi kannustivat isän
-velvollisuudet ja oma nälkäni. Kun otat huomioon tämän kaiken, niin
-näet, olenko sen sinun ylistämäsi rangaistuslaitoksen herättämä.
-Kaukana siitä!
-
-Maria oli vaiti. Jeremias jatkoi:
-
--- Kunpa näkisit kaiken sen loan ja saastan, joka mätänemistilassa
-olevan yhteiskuntamme pinnalta on sen pohjalle ja komeroihin valunut
-ja saastuttanut kaiken. Kunpa näkisit sen henkisen rappeutuneisuuden,
-kurjuuden ja alennustilan, joka vankila-asukasten, vieläpä
-vapaanaeläjienkin keskuudessa vallitsee, -- kunpa näkisit sen ja
-ymmärtäisit, miten toisin kaikki saattaisi olla, niin olenpa varma,
-että sinäkin mielesi muuttaisit!... Minä olen nähnyt sen. Olen itse
-ryöminyt sen pohjasakassa, mutta minä uhallakin nousen sieltä.
-Näytän, että voin! Minä uhallakin! kertasi Jeremias ja aikoi kai
-vielä jatkaa, mutta kun hänen poikansa Väinö kysyi:
-
--- Isä, tänäänkö se setä haudataan? niin katkesi keskustelu siitä
-asiasta ja Jeremias jatkoi puheensa suunnittelemista.
-
-Kello yhdeksän ajoissa postinkantaja toi kirjeen Amalialle. Luettuaan
-sen hän peitti käsillään kasvonsa ja purskahti äänekkääseen itkuun.
-
--- No? pääsi Marialta kysyvästi.
-
-Ja Helvi, joka oli jo herännyt, kiiruhti äitinsä luo,
-
--- Suru surun päälle, vaikersi Amalia itkunsa lomassa. -- Veljenikin
-on kuollut. Ollessaan vedättämässä soraa maantielle on hän jäänyt
-kuoppaan, sortuneen sorakasan alle, ja menettänyt henkensä.
-
--- Kaipa se on luojan sallimus, äänteli Maria. -- Kova on sinunkin
-kohtalosi, mutta älä masennu. Kaipa sen on jumala katsonut parhaaksi
-niin tehdä. Emmekä me saa nurkua emmekä soimata häntä siitä. Meidän
-täytyy alistua, tyytyä -- sillä kohtaloaan ei voi kukaan välttää.
-Ymmärrän kyllä, että ikäväksihän se käy, enkä ihmettele, että itket,
-kun vasta äskettäin kuoli äitisi, nyt miehesi ja veljesi. Noin
-minäkin ennen itkin. Mutta nyt on sydän turtunut. -- No, nouse nyt.
-Lopeta jo!
-
-Vähitellen taukosi itku, mutta suru ei sydämestä lähtenyt. Se oli
-sinne kiteytynyt ikuisiksi ajoiksi.
-
- * * * * *
-
-Päivä oli kallistunut jo iltapuoleen. Vaaleansinisenä kaartui taivas,
-jolla leijaili muutamia rauhattomalta näyttäviä pilvenhattaroita.
-Juhla ja surupukuihin puettua nuorisoa seisoi avonaisen haudan
-partaalla. Oli joukossa muutamia keski-ikäisiä sekä vanhojakin, mutta
-etupäässä nuoria, kalvaskasvoisia työläistyttöjä ja poikia.
-
-Siinä he nyt seisoivat paljain päin ja katseet luotuina avonaiseen
-hautaan, jonka pohjalla lepäsi Eino mustassa, koristelemattomassa
-arkussa. Äärimmäisinä, aivan haudan partaalla, seisoivat Jeremias,
-Maria, Amalia ja hänen tyttärensä Helvi. Kaikki olivat vaiti ja
-kuuntelivat hartaina, kun pappi heittäessään multaa kopsahtelevalle
-arkulle luki:
-
--- Maasta olet sinä tullut. Ja maaksi pitää sinun jälleen tuleman...
-
-Papin lopetettua alkoi Jeremias:
-
--- Kansalaiset! Hyvät toverit, tuttavat ja tuntemattomat! Suonette,
-että minä vainajan ystävänä lausun muutaman sanan hänen muistolleen.
-
-Seisoessamme tänä raikkaana kevätpäivänä tämän ennen aikaansa manalle
-menneen toverimme haudalla katkeroituu väkisinkin mieli ja syvä
-liikutus valtaa meidät, jotka tunsimme vainajan henkilökohtaisesti.
-Ainakin minusta tuntuu siltä, kuin oman veljeni, vaimoni tai lapseni
-haudalla seisoisin. Ja olenpa varma siitä, että vielä vuosia
-jälkeenpäin tulen häntä kaiholla muistelemaan.
-
-Elävinä tulevat muistossani säilymään ne monet inhimilliset
-ajatukset, joita hän sydämellisinä toivomuksinaan lausui minulle
-sekä kaikille. Eivätkä hänen hyvät työnsäkään aivan hevin unohdu
-mielestäni.
-
-Muistan, kuinka hän ainakin pari kertaa sai minut estetyksi
-rikoksesta, jonka olin tekemäisilläni puutteen ja kärsimysten
-kanssa kamppaillessani. Ilman häntä olisin jo aikoja ennen
-vajonnut lokaan, josta tuskin olisin koskaan kyennyt nousemaan.
-Olin aivan luisumaisillani, mutta silloin sattui hän ja vakaalla
-käytöksellään, rohkaisevilla sanoillaan ja muutamalla rovolla
-pelasti minut turmiosta. Tästä kaikesta olen hänelle niin suuressa
-kiitollisuudenvelassa, etten saata sitä sanoin tulkita.
-
-Te nuoret työläiset! Vasta elämänne aamussa olevat ihmislapset;
-te, jotka kuulutte samaan luokkaan kuin hänkin, jonka muistolle
-puhun; te, jotka aina olette vaaroille ja taudeille alttiita; te,
-joiden kasvoilla jo nyt näkyy vanhentumisen merkkejä, ylenmääräisen
-ponnistelun, puutteiden, kärsimysten, surujen ja huolten leimaa;
-teille tämän manalle menneen toverin kohtalo olkoon varoituksena ja
-opastuksena maailman ja elämänkatsomustanne valitessanne. Muistakaa,
-että jokainen olemme samassa asemassa kuin hänkin! Ja tietäkää,
-etteivät epäkohdat poistu itsestään, etteivät valhe, vääryydet
-ja paheet lakkaa rehoittamasta, ennen kuin me työläiset nousemme
-niitä vastaan, ennen kuin kansain pohjakerrokset valveutuvat, sillä
-ainoastaan ne voivat ja tahtovat kaataa vanhan ja rakentaa uutta
-tilalle.
-
-Siinä työssä tarvitaan itsetietoista, ajattelevaa väkeä. Sitä saamme
-siten, että teemme kaiken voitavamme köyhälistön valistamiseksi ja
-herättämiseksi siitä tietämättömyyden unesta, jossa vielä suuri osa
-uinuu.
-
-Tässä muistuvat väkisinkin mieleeni sanat, joilla vainaja minua
-rohkaisi, mutta jotka soveltuvat kaikille. "Älä heittäy epätoivoon",
-hän sanoi. "Ole rohkea, sitkeä, äläkä kadota elämänhaluasi. Mutta
-uhallakin toivo, toimi ja taistele."
-
-Tämä mielipide ja se aate, jonka hän oli omaksunut, hänen tyyni,
-vakaa ja ystävällinen käytöksensä, ansaitsevat tunnustusta ja
-kunnioitusta. Hänen poistumisensa saattaa keskuuteemme ikään kuin
-ison aukon. Mutta täyttäkäämme se siten, että pyrimme siihen kuin
-hänkin. Siten me paraiten hänen muistoaan kunnioitamme. Ja siinä
-mielessä lausukaamme: rauha hänen tomulleen!
-
-Kaikkien päät painuivat, ja raskas huokaus kohosi rinnasta. Mutta kun
-he sitten nostivat katseensa, saattoi nähdä, että heidän murehtivilla
-kasvoillaan kajasti rohkeutta, uskallusta, uhmaa. Saattoi aivan
-selvästi nähdä, että tuon nyt murheellisen ilmeen alla piili toivoa
-ja elämänhalua.
-
-Pappikin, joka oli tarkkaavaisena kuunnellut entisen rangaistusvangin
-sydämelle käypiä sanoja, nosti päänsä ja katsoi ihmetellen, melkeinpä
-liikutettuna häntä.
-
-Hiljaisena poistui saattojoukko haudalta. Ja monien katseet kohosivat
-vaaleansiniselle taivaalle, kohti kevätaurinkoa, joka siellä paistoi
-täydeltä terältään valaen herttaisia säteitään vielä puolittain
-routaiselle maanpinnalle.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Rämeissä, by Väinö Pietilä
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RÄMEISSÄ ***
-
-***** This file should be named 56188-8.txt or 56188-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/6/1/8/56188/
-
-Produced by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/56188-8.zip b/old/56188-8.zip
deleted file mode 100644
index 58c67cc..0000000
--- a/old/56188-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ