summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/56171-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 20:35:13 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 20:35:13 -0800
commit82be27dd8ef69d6314e7f0055da8d1dcb50ee0c6 (patch)
tree33d97f49daa0fa0d2e4ec2d6a66c9b601c55bfb0 /old/56171-0.txt
parente20d2807a9677dc5a3eed7942a857f29724da760 (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old/56171-0.txt')
-rw-r--r--old/56171-0.txt16499
1 files changed, 0 insertions, 16499 deletions
diff --git a/old/56171-0.txt b/old/56171-0.txt
deleted file mode 100644
index 99c71c6..0000000
--- a/old/56171-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,16499 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of A Journey in Brazil, by
-Louis Agassiz and Elizabeth Cabot Cary Agassiz
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: A Journey in Brazil
-
-Author: Louis Agassiz
- Elizabeth Cabot Cary Agassiz
-
-Release Date: December 12, 2017 [EBook #56171]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN BRAZIL ***
-
-
-
-
-Produced by Richard Tonsing and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-[Illustration: Cocoeiro Palm]
-
-
-
-
- A
- JOURNEY IN BRAZIL.
-
- BY
- PROFESSOR AND MRS. LOUIS AGASSIZ.
-
- And whenever the way seemed long,
- Or his heart began to fail,
- She would sing a more wonderful song,
- Or tell a more marvellous tale.
-
- LONGFELLOW.
-
- BOSTON:
- TICKNOR AND FIELDS.
- 1868.
-
-
-
-
- Entered according to Act of Congress, in the year 1867, by
- TICKNOR AND FIELDS,
- in the Clerk’s Office of the District Court of the District of
- Massachusetts.
-
-
- SECOND EDITION.
-
-
- UNIVERSITY PRESS: WELCH, BIGELOW, & CO.,
- CAMBRIDGE.
-
-
-
-
- TO
- MR. NATHANIEL THAYER,
-
- THE FRIEND WHO MADE IT POSSIBLE TO GIVE THIS JOURNEY THE CHARACTER OF A
- SCIENTIFIC EXPEDITION,
-
- The Present Volume
-
- _IS GRATEFULLY INSCRIBED_.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- PREFACE.
-
-
-In the winter of 1865 it became necessary for me, on account of some
-disturbance of my health, to seek a change of scene and climate, with
-rest from work. Europe was proposed; but though there is much enjoyment
-for a naturalist in contact with the active scientific life of the Old
-World, there is little intellectual rest. Toward Brazil I was drawn by a
-lifelong desire. After the death of Spix, when a student of twenty years
-of age, I had been employed by Martius to describe the fishes they had
-brought back with them from their celebrated Brazilian journey. From
-that time, the wish to study this fauna in the regions where it belongs
-had been an ever-recurring thought with me; a scheme deferred for want
-of opportunity, but never quite forgotten. The fact that the Emperor of
-Brazil was deeply interested in all scientific undertakings, and had
-expressed a warm sympathy with my efforts to establish a great
-zoölogical museum in this country, aiding me even by sending collections
-made expressly under his order for the purpose, was an additional
-incentive. I knew that the head of the government would give me every
-facility for my investigations. Nevertheless, tempting as was the
-prospect of a visit to Brazil, as a mere vacation it had little charm
-for me. Single-handed, I could make slight use of the opportunities I
-should have; and though the excursion might be a pleasant one for
-myself, it would have no important result for science. I could not
-forget that, had I only the necessary means, I might make collections on
-this journey which, whenever our building could be so enlarged as to
-give room for their exhibition, would place the Museum in Cambridge on a
-level with the first institutions of the kind. But for this a working
-force would be needed, and I saw no possibility of providing for such an
-undertaking. While I was brooding over these thoughts I chanced to meet
-Mr. Nathaniel Thayer, whom I have ever found a generous friend to
-science. The idea of appealing to him for a scheme of this magnitude had
-not, however, occurred to me; but he introduced the subject, and, after
-expressing his interest in my proposed journey, added, “You wish, of
-course, to give it a scientific character; take six assistants with you,
-and I will be responsible for all their expenses, personal and
-scientific.” It was so simply said, and seemed to me so great a boon,
-that at first I hardly believed I had heard him rightly. In the end, I
-had cause to see in how large and liberal a sense he proffered his
-support to the expedition, which, as is usual in such cases, proved
-longer and more costly than was at first anticipated. Not only did he
-provide most liberally for assistants, but, until the last specimen was
-stored in the Museum, he continued to advance whatever sums were needed,
-always desiring me to inform him should any additional expenses occur on
-closing up the affairs of the expedition. It seems to me that the good
-arising from the knowledge of such facts justifies me in speaking here
-of these generous deeds, accomplished so unostentatiously that they
-might otherwise pass unnoticed.
-
-All obstacles thus removed from my path, I made my preparations for
-departure as rapidly as possible. The assistants I selected to accompany
-me were Mr. James Burkhardt as artist, Mr. John G. Anthony as
-conchologist, Mr. Frederick C. Hartt and Mr. Orestes St. John as
-geologists, Mr. John A. Allen as ornithologist, and Mr. George Sceva as
-preparator. Beside these, my party was enlarged by several volunteers,
-to whom I was indebted for assistance as untiring and efficient as if
-they had been engaged for the purpose. These were Mr. Newton Dexter, Mr.
-William James, Mr. Edward Copeland, Mr. Thomas Ward, Mr. Walter
-Hunnewell, and Mr. S. V. R. Thayer. I should not omit to mention my
-brother-in-law, Mr. Thomas G. Cary, as one of my aids; for, though not
-nominally connected with the expedition, he made collections for me at
-Monte Video, Buenos Ayres, and other places. I was also joined by my
-friends Dr. and Mrs. Cotting. Dr. Cotting, like myself, was in need of a
-vacation, and it was his intention to remain with us for as long a time
-as he could spare from his professional practice. But the climate proved
-unfavorable to his health, and after passing a couple of months in Rio,
-and sharing with us all our excursions in that neighborhood, he sailed
-with Mrs. Cotting for Europe, where they passed the summer. His presence
-with us during that time was most fortunate, for it so happened that the
-only serious cases of illness we had among us occurred before he left,
-and his medical advice and care were of great service. I lost the
-assistance of Mr. Anthony, and Mr. Allen also, early in the expedition;
-their health, always delicate, obliging them to leave for home. With
-these exceptions, our working force remained intact, and I am happy to
-state that every member of the party returned in safety to the United
-States.[1]
-
-No sooner was the Brazilian Expedition known to the public, than I
-received a letter from Mr. Allen McLane, President of the Pacific Mail
-Steamship Company, offering to me and my whole party the hospitality of
-their magnificent ship the Colorado, then just sailing from New York for
-the Pacific coast. She was going almost empty of passengers, being bound
-by the way of Cape Horn for San Francisco. We left New York on board
-this beautiful vessel, on the 1st of April, 1865. The record of our
-delightful voyage to Rio de Janeiro will be found in the narrative; but
-I wish here publicly to acknowledge my obligation to Mr. McLane for his
-generosity to the expedition. Besides the sympathy accorded me by
-private individuals, I have to thank the Hon. Gideon Welles, Secretary
-of the Navy, for a general order, received on the eve of my departure,
-desiring the officers of the United States Navy, wherever I should fall
-in with them, to afford me such assistance in my scientific researches
-as would not interfere with the regular service; and I learned at Rio
-that Mr. Seward had warmly recommended the expedition to General Webb,
-at that time United States Minister to Brazil. Finally, I would express
-my thanks also to Messrs. Garrison and Allen for the free passage
-offered to myself and my companions for our return, on board the line of
-steamers established between New York and Rio de Janeiro during our stay
-in Brazil.
-
-It will be seen hereafter what facilities were granted me throughout
-this journey by the Brazilians themselves, and that the undertaking, so
-warmly speeded on its way, was welcomed no less cordially in the country
-to which it was bound.
-
-One word as to the manner in which this volume has grown into its
-present shape, for it has been rather the natural growth of
-circumstances than the result of any preconceived design. Partly for the
-entertainment of her friends, partly with the idea that I might make
-some use of it in knitting together the scientific reports of my journey
-by a thread of narrative, Mrs. Agassiz began this diary. I soon fell
-into the habit of giving her daily the more general results of my
-scientific observations, knowing that she would allow nothing to be lost
-which was worth preserving. In consequence of this mode of working, our
-separate contributions have become so closely interwoven that we should
-hardly know how to disconnect them, and our common journal is therefore
-published, with the exception of a few unimportant changes, almost as it
-was originally written. In this volume I have attempted only to give
-such an account of my scientific work and its results as would explain
-to the public what were the aims of the expedition, and how far they
-have been accomplished. It is my hope to complete a work, already begun,
-on the Natural History, and especially on the Fishes of Brazil, in which
-will be recorded not only my investigations during the journey and those
-of my assistants in their independent excursions, but also the
-researches now regularly carried on in connection with the immense
-Brazilian collections stored in the Museum at Cambridge. This must,
-however, be the slow labor of many years, and can only be published very
-gradually. In the mean time I hope that this forerunner of the more
-special reports may serve to show that our year in Brazil, full as it
-was of enjoyment for all the party, was also rich in permanent results
-for science.
-
- L. AGASSIZ.
-
------
-
-Footnote 1:
-
- There is but one sad record I have to make connected with this
- journey. My friend and companion of many years, Mr. Burkhardt, died
- about ten months after his return, of a disease which, though not
- contracted in Brazil, since it was of some years’ standing, was no
- doubt aggravated by the hot climate. His great desire to accompany me
- led him, against my advice, to undertake a journey which, in his case,
- was a dangerous one. He suffered very much during our stay on the
- Amazons, but I could not persuade him to leave his work; and in the
- following pages it will be seen that his industry was unflagging.
-
-
-
-
- TABLE OF CONTENTS.
-
-
- CHAPTER I.
-
- VOYAGE FROM NEW YORK TO RIO DE JANEIRO.
-
- PAGE
-
- First Sunday at Sea.—Gulf Stream.—Gulf-Weed.—Lectures
- proposed.—First Lecture: On the Gulf Stream in the Gulf
- Stream.—Aquarium established on board.—Second Lecture.—Rough
- Sea.—Peculiar Tint of Water.—Third Lecture: Laying out Work
- of Expedition in Brazil; Distribution of Fishes in Brazilian
- Rivers; its Bearing on Origin of Species; Collecting of
- Eggs.—Tropical Sunset.—Fourth Lecture: Plan of Geological
- Investigations with special reference to Glacial Phenomena in
- South America.—Flying-Fish.—Fifth Lecture: Glacial Phenomena,
- continued.—Second Sunday at Sea.—Rough Water.—Sixth Lecture:
- Embryological Investigations as a Guide to sound
- Classification.—Seventh Lecture.—Moonlight
- Nights.—Trade-Winds.—Eighth Lecture: Importance of Precision
- in Localizing Specimens.—Southern Cross.—Ninth Lecture:
- Fresh-water Fishes of Brazil.—Easter Sunday.—First Sight of
- South American Shore.—Olinda.—Pernambuco.—Catamarans.—Tenth
- Lecture: Methods of Collecting.—Eleventh Lecture:
- Classification of Fishes as illustrated by
- Embryology.—Preparations for Arrival.—Twelfth Lecture:
- Practical Lesson in Embryology.—Closing Lecture:
- Transmutation Theory; Intellectual and Political
- Independence.—Resolutions and Speeches.—Singular Red Patches
- on the Surface of the Sea 1–45
-
-
- CHAPTER II.
-
- RIO DE JANEIRO AND ITS ENVIRONS.—JUIZ DE FORA.
-
- Arrival.—Aspect of Harbor and City.—Custom-House.—First Glimpse
- of Brazilian Life.—Negro Dance.—Effect of Emancipation in
- United States upon Slavery in Brazil.—First Aspect of Rio de
- Janeiro on Land.—Picturesque Street Groups.—Eclipse of the
- Sun.—At Home in Rio.—Larangeiras.—Passeio Publico.—Excursion
- on the Dom Pedro Railroad.—Visit of the Emperor to the
- Colorado.—Cordiality of the Government to the
- Expedition.—Laboratory.—Botanical Garden.—Alley of
- Palms.—Excursion to the Corcovado.—Juiz de Fora
- Road.—Petropolis.—Tropical Vegetation.—Ride from Petropolis
- to Juiz de Fora.—Visit to Senhor Lage.—Excursion to the
- Forest of the Empress.—Visit to Mr. Halfeld.—Return to
- Rio.—News of the Great Northern Victories, and of the
- President’s Assassination 46–79
-
-
- CHAPTER III.
-
- LIFE IN RIO CONTINUED.—FAZENDA LIFE.
-
- Botafogo.—Insane Hospital.—Tijuca.—Erratic
- Drift.—Vegetation.—Birthday Dinner.—Arrangements for Parties
- to the Interior.—Public Lectures in Rio.—Procession of St.
- George.—Leave Rio on Excursion to the Fortaleza de Santa
- Anna.—Localities for Erratic Drift between Rio and
- Petropolis.—Departure from Juiz de Fora.—Arrival at the
- Fazenda. Ride in the Forest.—Eve of San João.—Cupim
- Nests.—Excursion to the Upper Fazenda.—Grand
- Hunt.—Picnic.—Coffee Plantation.—Return to Rio.—Mimic
- Snow-Fields.—Coffee Insect spinning its Nest.—Visit to the
- Fazenda of Commendador Breves.—Botanizing Excursion to
- Tijuca.—Preparations for leaving Rio.—Major
- Coutinho.—Collegio Dom Pedro Segundo. 80–125
-
-
- CHAPTER IV.
-
- VOYAGE UP THE COAST TO PARÁ.
-
- On board the Cruzeiro do Sul.—Members of the Party.—Arrival at
- Bahia.—Day in the Country.—Return to the
- Steamer.—Conversation about Slavery in Brazil.—Negro
- Marriages.—Maceio.—Pernambuco.—Parahyba do Norte.—Ramble on
- Shore.—Ceará.—Difficult Landing.—Brazilian
- Baths.—Maranham.—Assai Palm.—Visit to Orphan Asylum.—Detained
- in Port.—Variety of Medusæ.—Arrival of American Gunboat.—More
- Medusæ.—Dinner on Shore.—Cordiality toward the
- Expedition.—Arrival at Pará.—Kind Reception.—Environs of
- Pará.—Luxuriant Growth.—Markets.—Indian Boats.—Agreeable
- Climate.—Excursion in the Harbor.—Curious Mushroom.—Success
- in collecting, with the assistance of our Host and other
- Friends.—Fishes of the Forests.—Public Expressions of
- Sympathy for the Expedition.—Generosity of the Amazonian
- Steamship Company.—Geological Character of the Shore from Rio
- to Pará.—Erratic Drift.—Letter to the Emperor. 126–151
-
-
- CHAPTER V.
-
- FROM PARÁ TO MANAOS.
-
- First Sunday on the Amazons.—Geographical Question.—Convenient
- Arrangements of Steamer.—Vast Dimensions of the River.—Aspect
- of Shores.—Village of Breves.—Letter about
- Collections.—Vegetation.—Variety of Palms.—Settlement of
- Tajapuru.—Enormous Size of Leaves of the Miriti Palm.—Walk on
- Shore.—Indian Houses.—Courtesy of Indians.—Row in the
- Forest.—Town of Gurupá.—River Xingu.—Color of Water.—Town of
- Porto do Moz.—Flat-topped Hills of Almeyrim.—Beautiful
- Sunset.—Monte Alégre.—Character of Scenery and
- Soil.—Santarem.—Send off Party on the River Tapajoz.—Continue
- up the Amazons.—Pastoral Scenes on the Banks.—Town of Villa
- Bella.—Canoe Journey at Night.—Esperança’s
- Cottage.—Picturesque Scene at Night.—Success in
- Collecting.—Indian Life.—Making Farinha.—Dance in the
- Evening.—Howling Monkeys.—Religious Impressions of
- Indians.—Cottage of Maia.—His Interest in Educating his
- Children.—Return to Steamer.—Scientific Results of the
- Excursion. 152–184
-
-
- CHAPTER VI.
-
- LIFE AT MANAOS.—VOYAGE FROM MANAOS TO TABATINGA.
-
- Arrival at Manaos.—Meeting of the Solimoens with the Rio
- Negro.—Domesticated at Manaos.—Return of Party from the
- Tapajoz.—Generosity of
- Government.—Walks.—Water-Carriers.—Indian School.—Leave
- Manaos.—Life on board the Steamer.—Barreira das
- Cudajas.—Coari.—Wooding.—Appearance of Banks.—Geological
- Constitution.—Forest.—Sumaumeira-Tree.—Arrow-Grass.—Red Drift
- Cliffs.—Sand-Beaches.—Indian Huts.—Turtle-Hunting.—Drying
- Fish.—Teffé.—Doubts about the Journey.—Unexpected
- Adviser.—Fonte Bôa.—Geological Character of
- Banks.—Lakes.—Flocks of Water Birds.—Tonantins.—Picturesque
- Grouping of Indians.—San Paolo.—Land-Slides.—Character of
- Scenery.—Scanty Population.—Animal Life.—Tabatinga.—Aspect of
- the Settlement.—Mosquitoes.—Leave one of the Party to make
- Collections.—On our Way down the River.—Party to the Rivers
- Iça and Hyutahy.—Aground in the Amazons.—Arrival at Teffé. 185–211
-
-
- CHAPTER VII.
-
- LIFE IN TEFFÉ.
-
- Aspect of Teffé.—Situation.—Description of Houses.—Fishing
- Excursion.—Astonishing Variety of Fishes.—Acará.—Scarcity of
- Laborers.—Our Indoors Man.—Bruno.—Alexandrina.—Pleasant
- Walks.—Mandioca-shed in the Forest.—Indian Encampment on the
- Beach.—Excursion to Fishing Lodge on the Solimoens.—Amazonian
- Beaches.—Breeding-Places of Turtles, Fishes, etc.—Adroitness
- of Indians in finding them.—Description of a “Sitio.”—Indian
- Clay-Eaters.—Cuieira-Tree.—Fish Hunt.—Forest Lake.—Water
- Birds.—Success in Collecting.—Evening Scene in
- Sitio.—Alexandrina as Scientific Aid.—Fish
- Anecdote.—Relations between Fishes as shown by their
- Embryology.—Note upon the Marine Character of the Amazonian
- Faunæ.—Acará.—News from the Parties in the Interior.—Return
- of Party from the Iça.—Preparations for Departure.—Note on
- General Result of Scientific Work in Teffé.—Waiting for the
- Steamer.—Sketch of
- Alexandrina.—Mocuim.—Thunder-Storm.—Repiquete.—Geological
- Observations. 212–250
-
-
- CHAPTER VIII.
-
- RETURN TO MANAOS.—AMAZONIAN PICNIC.
-
- Arrival at Manaos.—New Quarters.—The Ibicuhy.—News from
- Home.—Visit to the Cascade.—Banheiras in the
- Forest.—Excursion to Lake Hyanuary.—Character and Prospects
- of the Amazonian Valley.—Reception at the Lake.—Description
- of Sitio.—Successful Fishing.—Indian Visitors.—Indian
- Ball.—Character of the Dancing.—Disturbed Night.—Canoe
- Excursion.—Scenery.—Another Sitio.—Morals and Manners.—Talk
- with the Indian Women.—Life in the Forest.—Life in the
- Towns.—Dinner-Party.—Toasts.—Evening Row on the Lake.—Night
- Scene.—Smoking among the Senhoras.—Return to Manaos. 251–275
-
-
- CHAPTER IX.
-
- MANAOS AND ITS NEIGHBORHOOD.
-
- Photographic Establishment.—Indian Portraits.—Excursion to the
- Great Cascade.—Its Geological Formation.—Bathing
- Pool.—Parasitic Plants.—Return by the Igarapé.—Public
- Ball.—Severity in Recruiting, and its Effects.—Collecting
- Parties.—Scenes of Indian Life.—Fête Champêtre at the Casa
- dos Educandos.—Prison at Manaos.—Prison Discipline on the
- Amazons.—Extracts from Presidential Reports on this
- Subject.—Prison at Teffé.—General Character of Brazilian
- Institutions.—Emperor’s Birthday.—Illuminations and Public
- Festivities.—Return of Collecting Parties.—Remarks on the
- Races.—Leave Manaos for Mauhes. 276–300
-
-
- CHAPTER X.
-
- EXCURSION TO MAUHES AND ITS NEIGHBORHOOD.
-
- Leave Manaos.—On board the Ibicuhy.—Navigation of the River
- Ramos.—Aspect of the Banks.—Arrival at Mauhes.—Situation of
- Mauhes.—Tupinambaranas.—Character of Population.—Appearance
- of the Villages of Mauhes.—Bolivian
- Indians.—Guaraná.—Excursion to Mucaja-Tuba.—Mundurucu
- Indians.—Aspect of Village.—Church.—Distribution of
- Presents.—Generosity of the Indians.—Their
- Indifference.—Visit to another Settlement.—Return to
- Mauhes.—Arrival of Mundurucus in the Village.—Description of
- Tattooing.—Collection.—Boto.—Indian Superstitions.—Palm
- Collection.—Walk in the Forest.—Leave Mauhes.—Mundurucu
- Indian and his Wife.—Their Manners and Appearance.—Indian
- Tradition.—Distinctions of Caste. 301–321
-
-
- CHAPTER XI.
-
- RETURN TO MANAOS.—EXCURSION ON THE RIO NEGRO.
-
- Christmas Eve at Manaos.—Ceremonies of the Indians.—Churches on
- the Amazons.—Leave Manaos for the Rio Negro.—Curious River
- Formation.—Aspect of the River.—Its Vegetation.—Scanty
- Population.—Village of Taua Péassu.—Padre of the
- Village.—Palms.—Village of Pedreira.—Indian Camp.—Making
- Palm-thatch.—Sickness and Want at Pedreira.—Row in the
- Forest.—Tropical Shower.—Geology of Pedreira.—Indian
- Recruits.—Collection of Palms.—Extracts from Mr. Agassiz’s
- Notes on Vegetation.—Return to Manaos.—Desolation of the Rio
- Negro.—Its future Prospects.—Humboldt’s Anticipations.—Wild
- Flowers.—Distribution of Fishes in the Amazonian Waters.—How
- far due to Migration.—Hydrographic System.—Alternation
- between the Rise and Fall of the Southern and Northern
- Tributaries. 322–350
-
-
- CHAPTER XII.
-
- DOWN THE RIVER TO PARÁ.—EXCURSIONS ON THE COAST.
-
- Farewell Visit to the Great Cascade at Manaos.—Change in its
- Aspect.—Arrival at Villa Bella.—Return to the House of the
- Fisherman Maia.—Excursion to the Lago Maximo.—Quantity of
- Game and Waterfowl.—Victoria regia.—Leave Villa Bella.—Arrive
- at Obydos.—Its Situation and Geology.—Santarem.—Visit to the
- Church.—Anecdote of Martius.—A Row overland.—Monte
- Alégre.—Picturesque Scenery.—Banheiras.—Excursion into the
- Country.—Leave Monte Alégre.—Anecdote of
- Indians.—Almeyrim.—New Geological Facts.—Porto do
- Moz.—Collections.—Gurupá.—Tajapurú.—Arrive at Pará.—Religious
- Procession.—Excursion to Marajo.—Sourés.—Jesuit
- Missions.—Geology of Marajo.—Buried
- Forest.—Vigia.—Igarapé.—Vegetation and Animal
- Life.—Geology.—Return to Pará.—Photographing Plants.—Notes on
- the Vegetation of the Amazons.—Prevalence of Leprosy. 351–396
-
-
- CHAPTER XIII.
-
- PHYSICAL HISTORY OF THE AMAZONS.
-
- Drift about Rio de Janeiro.—Decomposition of underlying
- Rock.—Different Aspect of Glacial Phenomena in different
- Continents.—Fertility of the Drift.—Geological Observations
- of Messrs. Hartt and St. John.—Correspondence of Deposits
- along the Coast with those of Rio and those of the Valley of
- the Amazons.—Primitive Formation of the Valley.—First known
- Chapter of its History.—Cretaceous Fossil Fishes.—Former
- Extent of the South-American Coast.—Cretaceous Fossils from
- the Rio Purus.—Comparison between North and South
- America.—Geological Formations along the Banks of the
- Amazons.—Fossil Leaves.—Clays and Sandstones.—Hills of
- Almeyrim.—Monte Alégre.—Situation and Scenery.—Serra of
- Ereré.—Comparison with Swiss Scenery.—Boulders of
- Ereré.—Ancient Thickness of Amazonian Deposits.—Difference
- between Drift of the Amazons and that of Rio.—Inferences
- drawn from the present Condition of the Deposits.—Immense
- Extent of Sandstone Formation.—Nature and Origin of these
- Deposits.—Referred to the Ice-Period.—Absence of Glacial
- Marks.—Glacial Evidence of another Kind.—Changes in the
- Outline of the South-American Coast.—Souré.—Igarapé
- Grande.—Vigia.—Bay of Braganza.—Anticipation. 397–441
-
-
- CHAPTER XIV.
-
- CEARÁ.
-
- Leaving Pará.—Farewell to the Amazons.—Ease of Travelling on
- the Amazons.—Rough Passage.—Arrival at Ceará.—Difficulty of
- Landing.—Aspect of the Town.—Rainy Season.—Consequent
- Sickliness.—Our Purpose in stopping at Ceará.—Report of Dr.
- Felice about Moraines.—Preparations for Journey into the
- Interior.—Difficulties and Delays in getting off.—On the
- Way.—Night at Arancho.—Bad Roads.—Carnauba Palm.—Arrival at
- Monguba.—Kind Reception by Senhor Franklin de Lima.—Geology
- of the Region.—Evening Games and Amusements.—Pacatuba.—Traces
- of ancient Glaciers.—Serra of Aratanha.—Climb up the
- Serra.—Hospitality of Senhor da Costa.—Picturesque Views.—The
- Sertaō.—Drought and Rains.—Epidemics.—Return to
- Monguba.—Detained by extraordinary Rains.—Return to
- Ceará.—Overflowed Roads.—Difficulty of fording.—Arrival at
- Ceará.—Liberality of the President of the Province toward the
- Expedition. 442–465
-
-
- CHAPTER XV.
-
- PUBLIC INSTITUTIONS OF RIO.—ORGAN MOUNTAINS.
-
- Voyage from Ceará.—Freshets at Pernambuco.—Arrival at
- Rio.—Collections.—Vegetation about Rio as compared with that
- on the Amazons.—Misericordia Hospital.—Charities connected
- with it.—Almsgiving in Brazil.—Insane Asylum.—Military
- School.—The Mint.—Academy of Fine Arts.—Heroism of a
- Negro.—Primary School for Girls.—Neglected Education of
- Women.—Blind Asylum.—Lectures.—Character of a Brazilian
- Audience.—Organ Mountains.—Walk up the
- Serra.—Theresopolis.—Visit to the St. Louis Fazenda.—Climate
- of Theresopolis.—Descent of the Serra.—Geology of the Organ
- Mountains.—The Last Word. 466–494
-
-
- CHAPTER XVI.
-
- GENERAL IMPRESSIONS OF BRAZIL.
-
- Religion and Clergy.—Education.—Law, Medical, and Scientific
- Schools.—High and Common Schools.—Public Library and Museum
- in Rio de Janeiro.—Historical and Geographical
- Institute.—Social and Domestic Relations.—Public
- Functionaries.—Agriculture.—Zones of
- Vegetation.—Coffee.—Cotton.—Timber and other Products of the
- Amazons.—Cattle.—Territorial Subdivision of the Great
- Valley.—Emigration.—Foreigners.—Paraguayan War. 495–517
-
-
- APPENDIX.
-
- I. The Gulf Stream 519
-
- II. Flying-Fishes 522
-
- III. Resolutions passed on board the Colorado 525
-
- IV. Dom Pedro Segundo Railroad 527
-
- V. Permanence of Characteristics in different Human Species 529
-
- VI. Sketch of Separate Journeys undertaken by different Members of
- the Expedition 533
-
-
-
-
- LIST OF WOODCUTS.
-
-
- COCOEIRO PALM FRONTISPIECE
-
- A species of Attalea common in the Serra d’Estrella. It
- bears two or three large bunches of olive-like berries,
- hanging immediately below the crown of leaves. The upper
- part of the stem is often overgrown with parasites, as
- in the specimen represented here.
-
- From a photograph by G. Leuzinger.
-
- Page
-
-
- TREE ENTWINED BY SIPOS 54
-
- There are a great many parasites, the stem and roots of
- which are attached to larger trees; this woodcut
- represents one of those strange “tree-killers,” as they
- are called by the natives, belonging to the family of
- the Fig-trees, which, beginning their growth among the
- upper branches of trees, gradually descend to the
- ground, throw out branches around the stem they attack,
- and in the end kill it in their embrace. On the right
- are Lianas, from which hang parasitic flowers.
-
- From a photograph by G. Leuzinger.
-
-
- SIDE VIEW OF THE ALLEY OF PALMS 60
-
- Part of the Botanical Garden in Rio de Janeiro. In the
- foreground a Pandanus covered with fruits. The Palms
- standing in pairs in the great alley are commonly called
- Palma Real. Their botanical name is Oreodoxa oleracea.
- The peak of Corcovado forms the background.
-
- From a photograph by Messrs. Stahl & Wahnschaffe.
-
-
- VISTA DOWN THE ALLEY OF PALMS 61
-
- The objects are the same as in the preceding woodcut, only
- seen at right angles, to afford a view down the alley.
-
- From a photograph by Messrs. Stahl & Wahnschaffe.
-
-
- BOTAFOGO BAY 81
-
- The great southeastern bay in the harbor of Rio de
- Janeiro. The highest peak in the centre is the
- Corcovado, at the foot of which stand the Insane Asylum
- and the Military School. On the left are the Gavia and
- the Sugar-Loaf; on the right, Tijuca. A beach runs all
- round the bay.
-
- From a photograph by G. Leuzinger.
-
-
- MINA NEGRESS 83
-
- From a photograph by Messrs. Stahl & Wahnschaffe.
-
-
- MINA NEGRESS AND CHILD 84
-
- From a photograph by Messrs. Stahl & Wahnschaffe.
-
-
- FALLEN TRUNK OVERGROWN BY PARASITES 91
-
- A comparison with the woodcut facing p. 54 will show how
- parasites growing upon living trees differ from those
- springing from dead trunks.
-
- From a photograph by G. Leuzinger.
-
-
- FAZENDA DE SANTA ANNA, IN MINAS GERAES 103
-
- The level grounds in front of the buildings are used for
- drying the coffee.
-
- From a photograph by Senhor Machado.
-
-
- ESPERANÇA’S COTTAGE 179
-
- From a water-colored painting by Mr. J. Burkhardt.
-
-
- VERANDA AND DINING-ROOM AT TEFFÉ 214
-
- From a drawing by Mr. J. Burkhardt.
-
-
- HEAD OF ALEXANDRINA 245
-
- Extraordinary as the head of hair of this girl may seem,
- it is in no way exaggerated; it stood six inches beyond
- the shoulders each way.
-
- From a sketch by Mr. Wm. James.
-
-
- DINING-ROOM AT HYANUARY 258
-
- The palm on the left is a Pupunha (Guilielma speciosa);
- the large-leaved trees back of the building are Bananas,
- and the Palm on the right a Javari (Astrocaryum Javari).
-
- From a water-colored painting by Mr. J. Burkhardt.
-
-
- MAUHES RIVER 304
-
- The Palm in the foreground is a Mucaja (Acrocomia
- lasiospatha); near the fence stand Banana-trees, and in
- the distance on the right a Tucuma Palm (Astrocaryum
- Tucuma).
-
- From a water-colored painting by Mr. J. Burkhardt.
-
-
- MUNDURUCU INDIAN; male 313
-
- From a photograph by Dr. Gustavo, of Manaos.
-
-
- MUNDURUCU INDIAN; female 314
-
- Also from a photograph by Dr. Gustavo, of Manaos.
-
-
- FAN BACCÁBA 335
-
- This Palm, called Œnocarpus distychius by botanists, is
- remarkable for the arrangement of its leaves, which are
- placed opposite to each other on two sides of the trunk,
- and higher and higher alternately, so that, seen from
- one side, the two rows of leaves are equally visible,
- and have the appearance of a wide fan; seen in profile,
- they look like a narrow plume.
-
- From a drawing by Mr. J. Burkhardt.
-
-
- SUMAUMEIRA 391
-
- This colossal tree is known to botanists under the name of
- Eriodendrum Sumauma, and may be seen everywhere in the
- basin of the Amazons.
-
- From a photograph presented by Senhor Pimenta Bueno.
-
-
- GARRAFAŌ, among the Organ Mountains 486
-
- This peak is called the Finger by the English residents of
- Rio. The Brazilians liken it to a bottle.
-
- From a photograph by G. Leuzinger.
-
-
- ORGAN MOUNTAINS 490
-
- The loose boulder alluded to in the text stands on the
- fourth peak from the left.
-
- From a photograph by G. Leuzinger.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- A JOURNEY IN BRAZIL.
-
-
-
-
- CHAPTER I.
- VOYAGE FROM NEW YORK TO RIO DE JANEIRO.
-
- FIRST SUNDAY AT SEA.—GULF STREAM.—GULF-WEED.—LECTURES
- PROPOSED.—FIRST LECTURE: “ON THE GULF STREAM IN THE GULF
- STREAM.”—AQUARIUM ESTABLISHED ON BOARD.—SECOND LECTURE.—ROUGH
- SEA.—PECULIAR TINT OF WATER.—THIRD LECTURE: LAYING OUT
- WORK OF EXPEDITION IN BRAZIL; DISTRIBUTION OF FISHES IN
- BRAZILIAN RIVERS; ITS BEARING ON ORIGIN OF SPECIES;
- COLLECTING OF EGGS.—TROPICAL SUNSET.—FOURTH LECTURE: PLAN OF
- GEOLOGICAL INVESTIGATIONS WITH SPECIAL REFERENCE TO GLACIAL
- PHENOMENA IN SOUTH AMERICA.—FLYING-FISH.—FIFTH LECTURE:
- GLACIAL PHENOMENA, CONTINUED.—SECOND SUNDAY AT SEA.—ROUGH
- WATER.—SIXTH LECTURE: EMBRYOLOGICAL INVESTIGATIONS AS A GUIDE
- TO SOUND CLASSIFICATION.—SEVENTH LECTURE.—MOONLIGHT
- NIGHTS.—TRADE-WINDS.—EIGHTH LECTURE: IMPORTANCE OF PRECISION IN
- LOCALIZING SPECIMENS.—SOUTHERN CROSS.—NINTH LECTURE: FRESH-WATER
- FISHES OF BRAZIL.—EASTER SUNDAY.—FIRST SIGHT OF SOUTH AMERICAN
- SHORE.—OLINDA.—PERNAMBUCO.—CATAMARANS.—TENTH LECTURE:
- METHODS OF COLLECTING.—ELEVENTH LECTURE: CLASSIFICATION OF
- FISHES, AS ILLUSTRATED BY EMBRYOLOGY.—PREPARATIONS FOR
- ARRIVAL.—TWELFTH LECTURE: PRACTICAL LESSON IN EMBRYOLOGY—CLOSING
- LECTURE: TRANSMUTATION THEORY; INTELLECTUAL AND POLITICAL
- INDEPENDENCE.—RESOLUTIONS AND SPEECHES.—SINGULAR RED PATCHES ON
- THE SURFACE OF THE SEA.
-
-
-_April 2d, 1865._—Our first Sunday at sea. The weather is delicious, the
-ship as steady as anything on the water can be, and even the most
-forlorn of our party have little excuse for sea-sickness. We have had
-service from Bishop Potter this morning, and since then we have been on
-deck reading, walking, watching a singular cloud, which the captain says
-is a cloud of smoke, in the direction of Petersburg. We think it may be
-the smoke of a great decisive engagement going on while we sail
-peacefully along. What it means, or how the battle ends, if battle it
-be, we shall not know for two months perhaps.[2] Mr. Agassiz is busy
-to-day in taking notes, at regular intervals, of the temperature of the
-water, as we approach the Gulf Stream. To-night we cut it at right
-angles, and he will remain on deck to continue his observations.
-
-_April 3d._—The Professor sat up last night as he intended, and found
-his watch, which was shared by one or two of his young assistants, very
-interesting. We crossed the Gulf Stream opposite Cape Hatteras, at a
-latitude where it is comparatively narrow, some sixty miles only in
-breadth. Entering it at about six o’clock, we passed out of it a little
-after midnight. The western boundary of the warm waters stretching along
-the coast had a temperature of about 57°. Immediately after entering it,
-the temperature began to rise gradually, the maximum being about 74°,
-falling occasionally, however, when we passed through a cold streak, to
-68°. These cold streaks in the Gulf Stream, which reach to a
-considerable depth, the warm and cold waters descending together in
-immediate contact for at least a hundred fathoms, are attributed by Dr.
-Bache to the fact that the Gulf Stream is not stationary. It sways as a
-whole sometimes a little toward the shore, sometimes a little away from
-it, and, in consequence of this, the colder water from the coast creeps
-in, forming these vertical layers in its midst. The eastern boundary is
-warmer than the western one, for the latter is chilled by the Arctic
-currents, which form a band of cold water all along the Atlantic shore.
-Their influence is felt nearly to the latitude of Florida. On coming out
-of the Gulf Stream the temperature of the water was 68°, and so it
-continued for an hour longer, after which Mr. Agassiz ceased his
-observations. To-day some of the gulf-weed was gathered by a sailor, and
-we found it crowded with life. Hydroids, in numbers, had their home upon
-it; the delicate branching plumularia and a pretty campanularia, very
-like some of our New England species; beside these, bryozoa, tiny
-compound mollusks, crusted its stem, and barnacles were abundant upon
-it. These are all the wonders that the deep has yielded us to-day,
-though the pretty Portuguese men-of-war go floating by the vessel, out
-of reach thus far. Such are the events of our life: we eat and drink and
-sleep, read, study Portuguese, and write up our journals.
-
-_April 4th._—It has occurred to Mr. Agassiz, as a means of preparing the
-young men who accompany him for the work before them, to give a course
-of lectures on ship-board. Some preparation of the kind is the more
-necessary, since much of the work must be done independently of him, as
-it will be impossible for so large a party to travel together; and the
-instructions needed will be more easily given in a daily lecture to all,
-than in separate conversations with each one singly. The idea finds
-general favor. The large saloon makes an excellent lecture-room; a
-couple of leaves from the dining-table with a black oil-cloth stretched
-across them serve as a blackboard. The audience consists, not only of
-our own company, but includes the few ladies who are on board, Mr.
-Bradbury, the captain of our steamer, Bishop Potter, some of the ship’s
-officers, and a few additional passengers, all of whom seem to think the
-lecture a pleasant break in the monotony of a sea voyage. To-day the
-subject was naturally suggested by the seaweeds of the Gulf Stream, so
-recently caught and so crowded with life,—“A lecture on the Gulf Stream
-in the Gulf Stream,” as one of the listeners suggests. It was opened,
-however, by a few words on the exceptional character of the position of
-this scientific commission on board the Colorado.
-
-“Fifty years ago, when naturalists carried their investigations to
-distant lands, either government was obliged to provide an expensive
-outfit for them, or, if they had no such patronage, scanty opportunities
-grudgingly given might be granted them on ordinary conveyances. Even if
-such accommodation were allowed them, their presence was looked upon as
-a nuisance: no general interest was felt in their objects; it was much
-if they were permitted, on board some vessel, to have their bucket of
-specimens in a corner, which any sailor might kick over, unreproved, if
-it chanced to stand in his way. This ship, and the spirit prevailing in
-her command, opens to me a vista such as I never dreamed of till I stood
-upon her deck. Here, in place of the meagre chances I remember in old
-times, the facilities could hardly be greater if the ship had been built
-as a scientific laboratory. If any such occasion has ever been known
-before, if any naturalist has ever been treated with such consideration,
-and found such intelligent appreciation of his highest aims, on board a
-merchant-ship fitted up for purposes of trade, I am not aware of it. I
-hope the first trip of the Colorado will be remembered in the annals of
-science. I, at least, shall know whom to thank for an opportunity so
-unique. This voyage, and the circumstances connected with it, are, to
-me, the signs of a good time coming; when men of different interests
-will help each other; when naturalists will be more liberal and sailors
-more cultivated, and natural science and navigation will work hand in
-hand. And now for my lecture,—my first lecture on ship-board.”
-
-The lecture was given, of course, specimen in hand, the various
-inhabitants of the branch of seaweed giving their evidence in succession
-of their own structure and way of life. To these living illustrations
-were added drawings on the blackboard to show the transformations of the
-animals, their embryological history, &c.[3] Since the lecture, Captain
-Bradbury has fitted up a large tank as an aquarium, where any specimens
-taken during the voyage may be preserved and examined. Mr. Agassiz is
-perfectly happy, enjoying every hour of the voyage, as well he may,
-surrounded as he is with such considerate kindness.
-
-_April 6th._—Though I took notes, as usual, of the lecture yesterday, I
-had not energy enough to enter them in my journal. The subject was the
-Gulf Stream,—the stream itself this time, not the animals it carries
-along with it. Mr. Agassiz’s late observations, though deeply
-interesting to himself, inasmuch as personal confirmation of facts
-already known is always satisfactory, have nothing novel now-a-days; yet
-the history of the facts connected with the discovery of the Gulf
-Stream, and their gradual development, is always attractive, and
-especially so to Americans, on account of its direct connection with
-scientific investigations carried on under our government. Mr. Agassiz
-gave a slight sketch of this in opening his lecture. “It was Franklin
-who first systematically observed these facts, though they had been
-noticed long before by navigators. He recorded the temperature of the
-water as he left the American continent for Europe, and found that it
-continued cold for a certain distance, then rose suddenly, and after a
-given time sank again to a lower temperature, though not so low as
-before. With the comprehensive grasp of mind characteristic of all his
-scientific results, he went at once beyond his facts. He inferred that
-the warm current, keeping its way so steadily through the broad
-Atlantic, and carrying tropical productions to the northern shores of
-Europe, must take its rise in tropical regions, must be heated by a
-tropical sun.[4] This was his inference: to work it out, to ascertain
-the origin and course of the Gulf Stream, has been, in a great degree,
-the task of the United States Coast Survey, under the direction of his
-descendant, Dr. Bache.”[5]
-
-We are now fairly in the tropics. “The trades” blow heavily, and
-yesterday was a dreary day for those unused to the ocean; the beautiful
-blue water, of a peculiar metallic tint, as remarkable in color, it
-seemed to me, as the water of the Lake of Geneva, did not console us for
-the heavy moral and physical depression of sea-sick mortals. To-day the
-world looks brighter; there is a good deal of motion, but we are more
-accustomed to it. This morning the lecture had, for the first time, a
-direct bearing upon the work of the expedition. The subject was, “How to
-observe, and what are the objects of scientific explorations in modern
-times.”
-
-“My companions and myself have come together so suddenly and so
-unexpectedly on our present errand, that we have had little time to
-organize our work. The laying out of a general scheme of operations is,
-therefore, the first and one of the most important points to be
-discussed between us. The time for great discoveries is passed. No
-student of nature goes out now expecting to find a new world, or looks
-in the heavens for any new theory of the solar system. The work of the
-naturalist, in our day, is to explore worlds the existence of which is
-already known; to investigate, not to discover. The first explorers, in
-this modern sense, were Humboldt in the physical world, Cuvier in
-natural history, Lavoisier in chemistry, La Place in astronomy. They
-have been the pioneers in the kind of scientific work characteristic of
-our century. We who have chosen Brazil as our field must seek to make
-ourselves familiar with its physical features, its mountains and its
-rivers, its animals and plants. There is a change, however, to be
-introduced in our mode of work, as compared with that of former
-investigators. When less was known of animals and plants the discovery
-of new species was the great object. This has been carried too far, and
-is now almost the lowest kind of scientific work. The discovery of a new
-species as such does not change a feature in the science of natural
-history, any more than the discovery of a new asteroid changes the
-character of the problems to be investigated by astronomers. It is
-merely adding to the enumeration of objects. We should look rather for
-the fundamental relations among animals; the number of species we may
-find is of importance only so far as they explain the distribution and
-limitation of different genera and families, their relations to each
-other and to the physical conditions under which they live. Out of such
-investigations there looms up a deeper question for scientific men, the
-solution of which is to be the most important result of their work in
-coming generations. The origin of life is the great question of the day.
-How did the organic world come to be as it is? It must be our aim to
-throw some light on this subject by our present journey. How did Brazil
-come to be inhabited by the animals and plants now living there? Who
-were its inhabitants in past times? What reason is there to believe that
-the present condition of things in this country is in any sense derived
-from the past? The first step in this investigation must be to ascertain
-the geographical distribution of the present animals and plants. Suppose
-we first examine the Rio San Francisco. The basin of this river is
-entirely isolated. Are its inhabitants, like its waters, completely
-distinct from those of other basins? Are its species peculiar to itself,
-and not repeated in any other river of the continent? Extraordinary as
-this result would seem, I nevertheless expect to find it so. The next
-water-basin we shall have to examine will be that of the Amazons, which
-connects through the Rio Negro with the Orinoco. It has been frequently
-repeated that the same species of fish exist in the waters of the San
-Francisco and in those of Guiana and of the Amazons. At all events, our
-works on fishes constantly indicate Brazil and Guiana as the common home
-of many species; but this observation has never been made with
-sufficient accuracy to merit confidence. Fifty years ago the exact
-locality from which any animal came seemed an unimportant fact in its
-scientific history, for the bearing of this question on that of origin
-was not then perceived. To say that any specimen came from South America
-was quite enough; to specify that it came from Brazil, from the Amazons,
-the San Francisco, or the La Plata, seemed a marvellous accuracy in the
-observers. In the museum at Paris, for instance, there are many
-specimens entered as coming from New York or from Pará; but all that is
-absolutely known about them is that they were shipped from those
-sea-ports. Nobody knows exactly where they were collected. So there are
-specimens entered as coming from the Rio San Francisco, but it is by no
-means sure that they came exclusively from that water-basin. All this
-kind of investigation is far too loose for our present object. Our work
-must be done with much more precision; it must tell something positive
-of the geographical distribution of animals in Brazil. Therefore, my
-young friends who come with me on this expedition, let us be careful
-that every specimen has a label, recording locality and date, so secured
-that it shall reach Cambridge safely. It would be still better to attach
-two labels to each specimen, so that, if any mischance happens to one,
-our record may not be lost. We must try not to mix the fishes of
-different rivers, even though they flow into each other, but to keep our
-collections perfectly distinct. You will easily see the vast importance
-of thus ascertaining the limitation of species, and the bearing of the
-result on the great question of origin.
-
-“Something is already known. It is ascertained that the South American
-rivers possess some fishes peculiar to them. Were these fishes then
-created in these separate water-systems as they now exist, or have they
-been transferred thither from some other water-bed? If not born there,
-how did they come there? Is there, or has there ever been, any possible
-connection between these water-systems? Are their characteristic species
-repeated elsewhere? Thus we narrow the boundaries of the investigation,
-and bring it, by successive approaches, nearer the ultimate question.
-But the first inquiry is, How far are species distinct all over the
-world, and what are their limits? Till this is ascertained, all theories
-about their origin, their derivation from one another, their successive
-transformation, their migration from given centres, and so on, are mere
-beating about the bush. I allude especially to the fresh-water fishes,
-in connection with this investigation, on account of the precision of
-their boundaries. Looking at the matter theoretically, without a
-positive investigation, I do not expect to find a single species of the
-Lower Amazons above Tabatinga.[6] I base this supposition upon my own
-observations respecting the distribution of species in the European
-rivers. I have found that, while some species occur simultaneously in
-the many upper water-courses which combine to form the Rhine, the Rhone,
-and the Danube, most of them are not found in the lower course of these
-rivers; that, again, certain species are found in two of these
-water-basins and do not occur in the third, or inhabit only one and are
-not to be met in the two others. The brook trout, for instance (_Salmo
-Fario_), is common to the upper course and the higher tributaries of all
-the three river-systems, but does not inhabit the main bed of their
-lower course. So it is, also, and in a more striking degree, with the
-Salmling (_Salmo Salvelinus_). The Huchen (_Salmo Hucho_) is only found
-in the Danube. But the distribution of the perch family in these rivers
-is, perhaps, the most remarkable. The Zingel (_Aspro Zingel_) and the
-Schrætzer (_Acerina Schrætzer_) are only found in the Danube; while
-_Acerina cernua_ is found in the Danube as well as in the Rhine, but not
-in the Rhone; and _Aspro asper_ in the Danube as well as in the Rhone,
-but not in the Rhine. The Sander (_Lucioperca Sandra_) is found in the
-Danube and the other large rivers of Eastern Europe, but occurs neither
-in the Rhine nor in the Rhone. The common perch (_Perca fluviatilis_),
-on the contrary, is found both in the Rhine and Rhone, but not in the
-Danube, which, however, nourishes another species of true Perca, already
-described by Schaeffer as _Perca vulgaris_. Again, the pickerel (_Esox
-Lucius_) is common to all these rivers, especially in their lower
-course, and so is also the cusk (_Lota vulgaris_). The special
-distribution of the carp family would afford many other striking
-examples, but they are too numerous and too little known to be used as
-an illustration here.
-
-“This is among the most remarkable instances of what I would call the
-arbitrary character of geographical distribution. Such facts cannot be
-explained by any theory of accidental dispersion, for the upper mountain
-rivulets, in which these great rivers take their rise, have no
-connection with each other; nor can any local circumstance explain the
-presence of some species in all the three basins, while others appear
-only in one, or perhaps in two, and are absent from the third, or the
-fact that certain species inhabiting the head-waters of these streams
-are never found in their lower course when the descent would seem so
-natural and so easy. In the absence of any positive explanation, we are
-left to assume that the distribution of animal life has primary laws as
-definite and precise as those which govern anything else in the system
-of the universe.
-
-“It is for the sake of investigations of this kind that I wish our party
-to divide, in order that we may cover as wide a ground as possible, and
-compare a greater number of the water-basins of Brazil. I wish the same
-to be done, as far as may be, for all the classes of Vertebrates, as
-well as for Mollusks, Articulates, and Radiates. As we have no special
-botanist in the party, we must be content to make a methodical
-collection of the most characteristic families of trees, such as the
-palms and tree ferns. A collection of the stems of these trees would be
-especially important as a guide to the identification of fossil woods.
-Much more is known of the geographical distribution of plants than of
-animals, however, and there is, therefore, less to be done that is new
-in that direction.
-
-“Our next aim, and with the same object, namely, its bearing upon the
-question of origin, will be the study of the young, the collecting of
-eggs and embryos. This is the more important, since museums generally
-show only adult specimens. As far as I know, the Zoölogical Museum at
-Cambridge is the only one containing large collections of embryological
-specimens from all the classes of the animal kingdom. One significant
-fact, however, is already known. In their earliest stages of growth all
-animals of the same class are much more alike than in their adult
-condition, and sometimes so nearly alike as hardly to be distinguished.
-Indeed, there is an early period when the resemblances greatly outweigh
-the differences. How far the representatives of different classes
-resemble one another remains to be ascertained with precision. There are
-two possible interpretations of these facts. One is that animals so
-nearly identical in the beginning must have been originally derived from
-one germ, and are but modifications or transmutations, under various
-physical conditions, of this primitive unit. The other interpretation,
-founded on the same facts, is, that since, notwithstanding this material
-identity in the beginning, no germ ever grows to be different from its
-parent, or diverges from the pattern imposed upon it at its birth,
-therefore some other cause besides a material one must control its
-development; and if this be so, we have to seek an explanation of the
-differences between animals outside of physical influences. Thus far
-both these views rest chiefly upon personal convictions and opinions.
-The true solution of the problem must be sought in the study of the
-development of the animals themselves, and embryology is still in its
-infancy; for, though a very complete study of the embryology of a few
-animals has been made, yet these investigations include so small a
-number of representatives from the different classes of the animal
-kingdom that they do not yet give a basis for broad generalizations.
-Very little is known of the earlier stages in the formation of hosts of
-insects whose later metamorphoses, including the change of the already
-advanced larva, first to the condition of a chrysalis and then to that
-of a perfect insect, have been carefully traced. It remains to be
-ascertained to what extent the caterpillars of different kinds of
-butterflies, for instance, resemble one another during the time of their
-formation in the egg. An immense field of observation is open in this
-order alone.
-
-“I have, myself, examined over one hundred species of bird embryos, now
-put up in the museum of Cambridge, and found that, at a certain age,
-they all have bills, wings, legs, feet, &c., &c. exactly alike. The
-young robin and the young crow are web-footed, as well as the duck. It
-is only later that the fingers of the foot become distinct. How very
-interesting it will be to continue this investigation among the tropical
-birds!—to see whether, for instance, the toucan, with its gigantic bill,
-has, at a certain age, a bill like that of all other birds; whether the
-spoonbill ibis has, at the same age, nothing characteristic in the shape
-of its bill. No living naturalist could now tell you one word about all
-this; neither could he give you any information about corresponding
-facts in the growth of the fishes, reptiles, or quadrupeds of Brazil,
-not one of the young of these animals having ever been compared with the
-adult. In these lectures I only aim at showing you what an extensive and
-interesting field of investigation opens before us; if we succeed in
-cultivating even a few corners of it we shall be fortunate.”
-
-In the evening, which is always the most enjoyable part of our day, we
-sat on the guards and watched the first tropical sunset we had yet seen.
-The sun went down in purple and gold, and, after its departure, sent
-back a glow that crimsoned the clouds almost to the zenith, dying off to
-paler rose tints on the edges, while heavy masses of gray vapor, just
-beginning to be silvered by the moon, swept up from the south.
-
-_April 7th._—To-day the lecture was upon the physical features of South
-America, something with reference to the geological and geographical
-work in which Mr. Agassiz hopes to have efficient aid from his younger
-assistants. So much of the lecture consisted of explanations given upon
-geological maps that it is difficult to record it. Its principal object,
-however, was to show in what direction they should work in order to give
-greater precision to the general information already secured respecting
-the formation of the continent. “The basin of the Amazons, for instance,
-is a level plain. The whole of it is covered with loose materials. We
-must watch carefully the character of these loose materials, and try to
-track them to their origin. As there are very characteristic rocks in
-various parts of this plain, we shall have a clew to the nature of at
-least some portion of these materials. My own previous studies have
-given me a special interest in certain questions connected with these
-facts. What power has ground up these loose materials? Are they the
-result of disintegration of the rock by ordinary atmospheric agents, or
-are they caused by the action of water, or by that of glaciers? Was
-there ever a time when large masses of ice descended far lower than the
-present snow line of the Andes, and, moving over the low lands, ground
-these materials to powder? We know that such an agency has been at work
-on the northern half of this hemisphere. We have now to look for its
-traces on the southern half, where no such investigations have ever been
-made within its warm latitudes; though to Darwin science is already
-indebted for much valuable information concerning the glacial phenomena
-of the temperate and colder portions of the South American continent. We
-should examine the loose materials in every river we ascend, and see
-what relation they bear to the dry land above. The color of the water in
-connection with the nature of the banks will tell us something. The
-waters of the Rio Branco, for instance, are said to be milky white;
-those of the Rio Negro, black. In the latter case the color is probably
-owing to the decomposition of vegetation. I would advise each one of our
-parties to pass a large amount of water from any river or stream along
-which they travel through a filter, and to examine the deposit
-microscopically. They will thus ascertain the character of the detritus,
-whether from sand, or lime, or granite, or mere river mud formed by the
-decomposition of organic matter. Even the smaller streams and rivulets
-will have their peculiar character. The Brazilian table-land rises to a
-broad ridge running from west to east, and determining the direction of
-the rivers. It is usually represented as a mountain range, but is in
-fact nothing but a high flat ridge serving as a water-shed, and cut
-transversely by deep fissures in which the rivers flow. These fissures
-are broad in their lower parts, but little is known of their upper
-range; and whoever will examine their banks carefully will do an
-important work for science. Indeed, very little is known accurately of
-the geology of Brazil. On the geological maps almost the whole country
-is represented as consisting of granite. If this be correct, it is very
-inconsistent with what we know of the geological structure of other
-continents, where the stratified rocks are in much larger proportions.”
-
-Upon this followed some account of the different kinds of valley
-formation and of terraces. “Do the old terraces above the rivers of
-South America correspond to the river terraces on any of our
-rivers,—those of the Connecticut, for instance,—showing that their
-waters had formerly a much greater depth and covered a much wider
-bottom? There must of course have been a cause for this great
-accumulation of water in ancient periods. I account for it in the
-northern half of the hemisphere by the melting of vast masses of ice in
-the glacial period, causing immense freshets. There is no trustworthy
-account of the river terraces in Brazil. Bates, however, describes
-flat-topped hills between Santarem and Pará in the narrow part of the
-valley, near Almeyrim, rising 800 feet above the present level of the
-Amazons. If this part of the valley were flooded in old times, banks
-might have been formed of which these hills are a remnant. But because
-such a theory might account for the facts it does not follow that the
-theory is true. Our work must be to study the facts, to see, among other
-things, of what these hills are built, whether of rock or of loose
-materials. No one has told us anything as yet of their geological
-constitution.”[7]
-
-To-day we have seen numbers of flying-fish from the deck, and were
-astonished at the grace and beauty of their motion, which we had
-supposed to be rather a leap than actual flight. And flight indeed it is
-not, their pectoral fins acting as sails rather than wings, and carrying
-them along on the wind. They skim over the water in this way to a great
-distance. Captain Bradbury told us he had followed one with his glass
-and lost sight of it at a considerable distance, without seeing it dip
-into the water again. Mr. Agassiz has great delight in watching them.[8]
-Having never before sailed in tropical seas, he enjoys every day some
-new pleasure.
-
-_April 9th._—Yesterday Mr. Agassiz lectured upon the traces of glaciers
-as they exist in the northern hemisphere, and the signs of the same kind
-to be sought for in Brazil. After a sketch of what has been done in
-glacial investigation in Europe and the United States, showing the great
-extension of ice over these regions in ancient times, he continued as
-follows: “When the polar half of both hemispheres was covered by such an
-ice shroud, the climate of the whole earth must have been different from
-what it is now. The limits of the ancient glaciers give us some estimate
-of this difference, though of course only an approximate one. A degree
-of temperature in the annual average of any given locality corresponds
-to a degree of latitude; that is, a degree of temperature is lost for
-every degree of latitude as we travel northward, or gained for every
-degree of latitude as we travel southward. In our times, the line at
-which the average annual temperature is 32°, that is, at which glaciers
-may be formed, is in latitude 60° or thereabouts, the latitude of
-Greenland; while the height at which they may originate in latitude 45°
-is about 6,000 feet. If it appear that the ancient southern limit of
-glaciers is in latitude 36°, we must admit that in those days the
-present climate of Greenland extended to that line. Such a change of
-climate with reference to latitude must have been attended by a
-corresponding change of climate with reference to altitude. Three
-degrees of temperature correspond to about one thousand feet of
-altitude. If, therefore, it is found that the ancient limit of glacier
-action descends on the Andes, for instance, to 7,000 feet above the
-level of the sea under the equator, the present line of perpetual snow
-being at 15,000, it is safe to infer that in those days the climate was
-some 24° or thereabouts below its present temperature. That is, the
-temperature of the present snow line then prevailed at a height of 7,000
-feet above the sea level, as the present average temperature of
-Greenland then prevailed in latitude 36°. I am as confident that we
-shall find these indications at about the limit I have pointed out as if
-I had already seen them. I would even venture to prophesy that the first
-moraines in the valley of the Marañon should be found where it bends
-eastward above Jaen.”[9]
-
-Although the weather is fine, the motion of the ship continues to be so
-great that those of us who have not what are popularly called
-“sea-legs,” have much ado to keep our balance. For my own part, I am
-beginning to feel a personal animosity to “the trades.” I had imagined
-them to be soft, genial breezes wafting us gently southward; instead of
-which they blow dead ahead all the time, and give us no rest night or
-day. And yet we are very unreasonable to grumble; for never were greater
-comforts and conveniences provided for voyagers on the great deep than
-are to be found on this magnificent ship. The state-rooms large and
-commodious, parlor and dining-hall well ventilated, cool, and cheerful,
-the decks long and broad enough to give a chance for extensive
-“constitutionals” to everybody who can stand upright for two minutes
-together, the attendance punctual and admirable in every respect; in
-short, nothing is left to be desired except a little more stable
-footing.
-
-_April 10th._—A rough sea to-day, notwithstanding which we had our
-lecture as usual, though I must say, that, owing to the lurching of the
-ship, the lecturer pitched about more than was consistent with the
-dignity of science. Mr. Agassiz returned to the subject of embryology,
-urging upon his assistants the importance of collecting materials for
-this object as a means of obtaining an insight into the deeper relations
-between animals.
-
-“Heretofore classification has been arbitrary, inasmuch as it has rested
-mainly upon the interpretation given to structural differences by
-various observers, who did not measure the character and value of these
-differences by any natural standard. I believe that we have a more
-certain guide in these matters than opinion or the individual estimate
-of any observer, however keen his insight into structural differences.
-The true principle of classification exists in Nature herself, and we
-have only to decipher it. If this conviction be correct, the next
-question is, How can we make this principle a practical one in our
-laboratories, an active stimulus in our investigations? Is it
-susceptible of positive demonstration in material facts? Is there any
-method to be adopted as a correct guide, if we set aside the idea of
-originating systems of classification of our own, and seek only to read
-that already written in nature? I answer, Yes. The standard is to be
-found in the changes animals undergo from their first formation in the
-egg to their adult condition.
-
-“It would be impossible for me here and now to give you the details of
-this method of investigation, but I can tell you enough to illustrate my
-statement. Take a homely and very familiar example, that of the branch
-of Articulates. Naturalists divide this branch into three
-classes,—Insects, Crustacea, and Worms; and most of them tell you that
-Worms are lowest, Crustacea next in rank, and that Insects stand
-highest, while others have placed the Crustacea at the head of the
-group. We may well ask why. Why does an insect stand above a crustacean,
-or, _vice versa_, why is a grasshopper or a butterfly structurally
-superior to a lobster or a shrimp? And indeed there must be a difference
-in opinion as to the respective standing of these groups so long as
-their classification is allowed to remain a purely arbitrary one, based
-only upon interpretation of anatomical details. One man thinks the
-structural features of Insects superior, and places them highest;
-another thinks the structural features of the Crustacea highest, and
-places them at the head. In either case it is only a question of
-individual appreciation of the facts. But when we study the gradual
-development of the insect, and find that in its earliest stages it is
-worm-like, in its second, or chrysalis stage, it is crustacean-like, and
-only in its final completion it assumes the character of a perfect
-insect, we have a simple natural scale by which to estimate the
-comparative rank of these animals. Since we cannot suppose that there is
-a retrograde movement in the development of any animal, we must believe
-that the insect stands highest, and our classification in this instance
-is dictated by Nature herself. This is one of the most striking
-examples, but there are others quite as much so, though not as familiar.
-The frog, for instance, in its successive stages of development,
-illustrates the comparative standing of the orders composing the class
-to which it belongs. These orders are differently classified by various
-naturalists, according to their individual estimate of their structural
-features. But the growth of the frog, like that of the insects, gives us
-the true grade of the type.[10] There are not many groups in which this
-comparison has been carried out so fully as in the insects and frogs;
-but wherever it has been tried it is found to be a perfectly sure test.
-Occasional glimpses of these facts, seen disconnectedly, have done much
-to confirm the development theory, so greatly in vogue at present,
-though under a somewhat new form. Those who sustain these views have
-seen that there was a gradation between animals, and have inferred that
-it was a material connection. But when we follow it in the growth of the
-animals themselves, and find that, close as it is, no animal ever misses
-its true development, or grows to be anything but what it was meant to
-be, we are forced to admit that the gradation which unquestionably
-unites all animals is an intellectual, not a material one. It exists in
-the Mind which made them. As the works of a human intellect are bound
-together by mental kinship, so are the thoughts of the Creator
-spiritually united. I think that considerations like these should be an
-inducement for us all to collect the young of as many animals as
-possible on this journey. In so doing we may change the fundamental
-principles of classification, and confer a lasting benefit on science.
-
-“It is very important to select the right animals for such
-investigations. I can conceive that a lifetime should be passed in
-embryological studies, and yet little be learned of the principles of
-classification. The embryology of the worm, for instance, would not give
-us the natural classification of the Articulates, because we should see
-only the first step of the series; we should not reach the sequence of
-the development. It would be like reading over and over again the first
-chapter of a story. The embryology of the Insects, on the contrary,
-would give us the whole succession of a scale on the lowest level of
-which the Worms remain forever. So the embryology of the frog will give
-us the classification of the group to which it belongs, but the
-embryology of the Cecilia, the lowest order in the group, will give us
-only the initiatory steps. In the same way the naturalist who, in
-studying the embryology of the reptiles, should begin with their lowest
-representatives, the serpents, would make a great mistake. But take the
-alligator, so abundant in the regions to which we are going. An
-alligator’s egg in the earliest condition of growth has never been
-opened by a naturalist. The young have been occasionally taken from the
-egg just before hatching, but absolutely nothing is known of their first
-phases of development. A complete embryology of the alligator would give
-us not only the natural classification of reptiles as they exist now,
-but might teach us something of their history from the time of their
-introduction upon earth to the present day. For embryology shows us not
-only the relations of existing animals to each other, but their
-relations to extinct types also. One prominent result of embryological
-studies has been to show that animals in the earlier stages of their
-growth resemble ancient representatives of the same type belonging to
-past geological ages. The first reptiles were introduced in the
-carboniferous epoch, and they were very different from those now
-existing. They were not numerous at that period; but later in the
-world’s history there was a time, justly called the ‘age of reptiles,’
-when the gigantic Saurians, Plesiosaurians, and Ichthyosaurians
-abounded. I believe, and my conviction is drawn from my previous
-embryological studies, that the changes of the alligator in the egg will
-give us the clew to the structural relations of the Reptiles from their
-first creation to the present day,—will give us, in other words, their
-sequence in time as well as their sequence in growth. In the class of
-Reptiles, then, the most instructive group we can select with reference
-to the structural relations of the type as it now exists, and their
-history in past times, will be the alligator. We must therefore neglect
-no opportunity of collecting their eggs in as large numbers as possible.
-
-“There are other animals in Brazil, low in their class to be sure, but
-yet very important to study embryologically, on account of their
-relation to extinct types. These are the sloths and armadillos,—animals
-of insignificant size in our days, but anciently represented in gigantic
-proportions. The Megatherium, the Mylodon, the Megalonyx, were some of
-these immense Mammalia. I believe that the embryonic changes of the
-sloths and armadillos will explain the structural relations of those
-huge Edentata and their connection with the present ones. South America
-teems with the fossil bones of these animals, which indeed penetrated
-into the northern half of the hemisphere as high up as Georgia and
-Kentucky, where their remains have been found. The living
-representatives of the family are also numerous in South America, and we
-should make it one of our chief objects to get specimens of all ages and
-examine them from their earliest phases upward. We must, above all, try
-not to be led away from the more important aims of our study by the
-diversity of objects. I have known many young naturalists to miss the
-highest success by trying to cover too much ground,—by becoming
-collectors rather than investigators. Bitten by the mania for amassing a
-great number and variety of species, such a man never returns to the
-general consideration of more comprehensive features. We must try to set
-before ourselves certain important questions, and give ourselves
-resolutely to the investigation of these points, even though we should
-sacrifice less important things more readily reached.
-
-“Another type full of interest, from an embryological point of view,
-will be the Monkeys. Since some of our scientific colleagues look upon
-them as our ancestors, it is important that we should collect as many
-facts as possible concerning their growth. Of course it would be better
-if we could make the investigation in the land of the Orangs, Gorillas,
-and Chimpanzees,—the highest monkeys and the nearest to man in their
-development. Still even the process of growth in the South American
-monkey will be very instructive. Give a mathematician the initial
-elements of a series, and he will work out the whole; and so I believe
-when the laws of embryological development are better understood,
-naturalists will have a key to the limits of these cycles of growth, and
-be able to appoint them their natural boundaries even from partial data.
-
-“Next in importance I would place the Tapirs. This is one of a family
-whose geological antecedents are very important and interesting. The
-Mastodons, the Palæotherium, the Dinotherium, and other large Mammalia
-of the Tertiaries, are closely related to the Tapir. The elephant,
-rhinoceros, and the like, are of the same family. From its structural
-standing next to the elephant, which is placed highest in the group, the
-embryology of the Tapir would give us a very complete series of changes.
-It would seem from some of the fossil remains of this family that the
-Pachyderms were formerly more nearly related to the Ruminants and
-Rodents than they now are. Therefore it would be well to study the
-embryology of the Capivari, the Paca, and the Peccary, in connection
-with that of the Tapir. Lastly, it will be important to learn something
-of the embryology of the Manatee or Sea-Cow of the Amazons. It is
-something like a porpoise in outline, and seems to be the modern
-representative of the ancient Dinotherium.”
-
-_April 12th._—The lecture to-day was addressed especially to the
-ornithologists of the party, its object being to show how the same
-method of study,—that of testing the classification by the phases of
-growth in the different groups,—might be applied to the birds as
-profitably as to other types.
-
-We have made good progress in the last forty-eight hours, and are fast
-leaving our friends “the trades” behind. The captain promises us smooth
-waters in a day or two. With the dying away of the wind will come
-greater heat, but as yet we have had no intensely warm weather. The sun,
-however, keeps us within doors a great part of the day, but in the
-evening we sit on the guards, watch the sunset over the waters, and then
-the moonlight, and so while away the time till nine or ten o’clock, when
-one by one the party disperses. The sea has been so rough that we have
-not been able to capture anything, but when we get into smoother waters,
-our naturalists will be on the look out for jelly-fish, argonautas, and
-the like.
-
-_April 13th._—In to-day’s lecture Mr. Agassiz returned again to the
-subject of geographical distribution and the importance of localizing
-the collections with great precision.
-
-“As Rio de Janeiro is our starting-point, the water-system in its
-immediate neighborhood will be as it were a schoolroom for us during the
-first week of our Brazilian life. We shall not find it so easy a matter
-as it seems to keep our collections distinct in this region. The
-head-waters of some of the rivers near Rio, flowing in opposite
-directions, are in such close proximity that it will be difficult
-sometimes to distinguish them. Outside of the coast range, to which the
-Organ Mountains belong, are a number of short streams, little rills, so
-to speak, emptying directly into the ocean. It will be important to
-ascertain whether the same animals occur in all these short
-water-courses. I think this will be found to be the case, because it is
-so with corresponding small rivers on our northern coast. There are
-little rivers along the whole coast from Maine to New Jersey; all these
-disconnected rivers contain a similar fauna. There is another extensive
-range inland of the coast ridge, the Serra de Mantiquera, sloping gently
-down to the ocean south of the Rio Belmonte or Jequitinhonha. Rivers
-arising in this range are more complex; they have large tributaries.
-Their upper part is usually broken by waterfalls, their lower course
-being more level; probably in the lower courses of these rivers we shall
-find fishes similar to those of the short coast streams, while in the
-higher broken waters we shall find distinct faunæ.” The lecture closed
-with some account of the excursions likely to be undertaken in the
-neighborhood of Rio de Janeiro on arriving, and with some practical
-instructions about collecting, based upon Mr. Agassiz’s personal
-experience.[11]
-
-_April 14th._—Last evening was the most beautiful we have had since we
-left home; perfectly clear with the exception of soft white masses of
-cloud on the horizon, all their edges silvered by the moonlight. We
-looked our last for many months to come on the north star, and saw the
-southern cross for the first time. With the visible image I lost a far
-more wonderful constellation which had lived in my imagination; it has
-vanished with all its golden glory, a celestial vision as amazing as
-that which converted Constantine, and in its place stands the veritable
-constellation with its four little points of light.
-
-The lecture to-day was upon the fishes of South America. “I will give
-you this morning a slight sketch of the characteristic fishes in South
-America, as compared with those of the Old World and North America.
-Though I do not know how the fishes are distributed in the regions to
-which we are going, and it is just upon the investigation of this point
-that I want your help, I know their character as distinguished from
-those of other continents. We must remember that the most important aim
-of all our studies in this direction will be the solution of the
-question whether any given fauna is distinct and has originated where it
-now exists. To this end I shall make you acquainted with the Brazilian
-animals so far as I can in the short time we have before beginning our
-active operations, in order that you may be prepared to detect the law
-of their geographical distribution. I shall speak to-day more especially
-of the fresh-water fishes.
-
-“In the northern hemisphere there is a remarkable group of fishes known
-as the Sturgeons. They are chiefly found in the waters flowing into the
-Polar seas, as the Mackenzie River on our own continent, the Lena and
-Yenissei in the Old World, and in all the rivers and lakes of the
-temperate zone, communicating with the Atlantic Ocean. They occur in
-smaller numbers in most tributaries of the Mediterranean, but are common
-in the Volga and Danube, as well as in the Mississippi, in some of the
-rivers on our northern Atlantic and Pacific coasts, and in China. This
-family has no representatives in Africa, Southern Asia, Australia, or
-South America, but there is a group corresponding in a certain way to it
-in South America,—that of the Goniodonts. Though some ichthyologists
-place them widely apart in their classifications, there is, on the
-whole, a striking resemblance between the Sturgeons and Goniodonts.
-Groups of this kind, reproducing certain features common to both, but
-differing by special structural modifications, are called
-‘representative types.’ This name applies more especially to such groups
-when they are distributed over different parts of the world. To
-naturalists the comparison of one of these types with another is very
-interesting, as touching upon the question of origin of species. To
-those who believe that animals are derived from one another the
-alternative here presented is very clear: either one of these groups
-grew out of the other, or else they both had common ancestors which were
-neither Sturgeons nor Goniodonts, but combined the features of both and
-gave birth to each.
-
-“There is a third family of fishes, the Hornpouts or Bullheads, called
-Siluroids by naturalists, which seem by their structural character to
-occupy an intermediate position between the Sturgeons and Goniodonts.
-There would seem to be, then, in these three groups, so similar in
-certain features, so distinct in others, the elements of a series. But
-while their structural relations suggest a common origin, their
-geographical distribution seems to exclude it. Take, for instance, the
-Hornpouts; they are very few in the northern hemisphere, hardly ever
-occurring in those rivers where the Sturgeons abound, and they are very
-numerous in the southern hemisphere, in southern Asia, Australia,
-Africa, and South America, where the Sturgeons are altogether wanting.
-In South America the Siluroids everywhere exist with the Goniodonts, in
-all other parts of the world without them; the Goniodonts being only
-found in South America. If these were the ancestors of the Siluroids in
-South America, they were certainly not their ancestors anywhere else. If
-the Sturgeons were the ancestors of the Siluroids and of the Goniodonts,
-it is strange that their progeny should consist of these two families in
-South America, and in the Old World of the Siluroids only. But if all
-three had some other common ancestry, it would be still more
-extraordinary that its progeny should exhibit so specific a distribution
-upon the surface of our globe. The Siluroids lay very large eggs, and as
-they are very abundant in South America we shall no doubt have
-opportunities of collecting them. Of the reproduction of the Goniodonts
-absolutely nothing is known. Of course the embryology of both these
-groups would have a direct bearing on the problem of their origin.
-
-“Another family very abundant in various parts of the world is that of
-the Perches. They are found all over North America, Europe, and Northern
-Asia; but there is not one to be found in the fresh waters of the
-southern hemisphere. In South America and in Africa they are represented
-however by a very similar group, that of the Chromids. These two groups
-are so much akin that from their structure it would seem natural to
-suppose that the Chromids were transformed Perches; the more so, since
-in the western hemisphere the latter extend from the high north to
-Texas, south of which they are represented by the Chromids. Here the
-geographical as well as the structural transition would seem an easy
-one. But look at the eastern hemisphere. Perches abound in Asia, Europe,
-and Australia, but there are no Chromids there. How is it that the
-Perches of this continent have been so fertile in producing Chromids,
-and the Perches of all other continents, except Africa, absolutely
-sterile in this respect? Or if we reverse the proposition, and suppose
-the Perches to have grown out of the Chromids, why have their ancestry
-disappeared so completely on the Asiatic side of the world, while they
-do not seem to have diminished on this? And if Perches and Chromids
-should be represented as descending from an older common type, I would
-answer that Palæontology knows nothing of such a pedigree.
-
-“Next come the Chubs, or in scientific nomenclature the Cyprinoids.
-These fishes, variously called Chubs, Suckers, or Carps, abound in all
-the fresh waters of the northern hemisphere. They are also numerous in
-the eastern part of the southern hemisphere, but have not a single
-representative in South America. As the Goniodonts are characteristic of
-the southern hemisphere in its western half, so this group seems to be
-characteristic of it in its eastern half. But while the Cyprinoids have
-no representative in South America, there is another group there,
-structurally akin to them, called the Cyprinodonts. They are all
-small-sized; our Minnows belong to this group. From Maine to Texas they
-are found in all the short rivers or creeks all along the coast. It is
-for this reason that I expect to find the short coast rivers of South
-America abounding in Minnows. I remember to have found in the
-neighborhood of Mobile no less than six new species in the course of an
-afternoon’s ramble. These fishes are almost all viviparous, or at least
-lay their eggs in a very advanced state of development of the young. The
-sexes differ so greatly in appearance that they have sometimes been
-described as distinct species, nay, even as distinct genera.[12] We must
-be on our guard against a similar mistake. Here again we have two
-groups, the Cyprinoids and Cyprinodonts, so similar in their structural
-features that the development of one out of the other naturally suggests
-itself. But in South America there are no Cyprinoids at all, while the
-Cyprinodonts abound; in Europe, Asia, and North America on the contrary,
-the Cyprinoids are very numerous and the Cyprinodonts comparatively
-few.” The Characines were next considered with reference to their
-affinities as well as their geographical distribution; and a few remarks
-were added upon the smaller families known to have representatives in
-the fresh waters of South America, such as the Erythrinoids, the
-Gymnotines, &c. “I am often asked what is my chief aim in this
-expedition to South America? No doubt in a general way it is to collect
-materials for future study. But the conviction which draws me
-irresistibly, is that the combination of animals on this continent,
-where the faunæ are so characteristic and so distinct from all others,
-will give me the means of showing that the transmutation theory is
-wholly without foundation in facts.” The lecture closed with some
-account of the Salmonidæ, found all over the northern hemisphere, but
-represented in South America by the Characines, distinct species of
-which may be looked for in the separate water-basins of Brazil; and also
-of several other important families of South American fishes, especially
-the Osteoglossum, the Sudis, &c., interesting on account of their
-relation to an extinct fossil type, that of the Cœlacanths.[13]
-
-_April 17th._—Yesterday was Easter Sunday, and the day was beautiful.
-The services from Bishop Potter in the morning were very interesting;
-the more so for us on account of the God speed he gave us. Wind and
-weather permitting, it is the last Sunday we shall pass on board ship
-together. The Bishop spoke with much earnestness and sympathy of the
-objects of the expedition, addressing himself especially to the young
-men, not only with reference to their duties as connected with a
-scientific undertaking, but as American citizens in a foreign country at
-this time of war and misapprehension.
-
-This morning we were quite entertained at meeting a number of the
-so-called “Catamarans,” the crazy crafts of the fishermen, who appear to
-be amphibious animals on this coast. Their boats consist of a few logs
-lashed together, over which the water breaks at every moment without
-apparently disturbing the occupants in the least. They fish, walk about,
-sit, lie down or stand, eat, drink, and sleep, to all appearance as
-contented and comfortable as we are in our princely steamer. Usually
-they go into port at nightfall, but are occasionally driven out to sea
-by the wind, and may sometimes be met with two hundred miles and more
-from the shore. To-day we have fairly come upon the South American
-coast. Yesterday we could catch sight occasionally of low sand banks;
-but this morning we have sailed past the pretty little town of Olinda,
-with its convent on the hill, and the larger city of Pernambuco, whose
-white houses come quite down to the sea-shore. Immediately in front of
-the town lies the reef, which runs southward along the coast for a
-hundred miles and more, enclosing between itself and the shore a strip
-of quiet waters, forming admirable anchorage for small shipping. Before
-Pernambuco this channel is quite deep, and directly in front of the town
-there is a break in the reef forming a natural gateway through which
-large vessels can enter. We have now left the town behind, but the shore
-is still in sight; a flat coast rising into low hills behind, and here
-and there dotted with villages and fishing-huts.
-
-The lecture on Saturday was rather practical than scientific, on the
-best modes of collecting and preserving specimens, the instruments to be
-used, &c. To-day it was upon the classification of fishes as illustrated
-by embryology; the same method of study as that explained the other day
-and now applied to the class of fishes. “All fishes at the time when the
-germ becomes distinct above the yolk have a continuous fin over the
-whole back, around the tail, and under the abdomen. The naked reptiles,
-those which have no scales, such as frogs, toads, salamanders, and the
-like, share in this embryological feature of the fishes. From this
-identity of development I believe the naked reptiles to be structurally
-nearer to the true fishes than to the scaly reptiles. All fishes, and
-indeed all Vertebrates, even the highest, have, at this early period,
-fissures in the side of the neck. These are the first indications of
-gills, an organ the basis for which exists in all Vertebrates at a
-certain period of their life, but is fully developed and functionally
-active only in the lower ones, in which it acquires a special final
-structure; giving place to lungs in the higher ones before they reach
-their adult condition. From this time forward not only the class
-characters, but those of the family, begin to be distinguished. I will
-show you to-day how we may improve the classification of fishes by
-studying their embryology. Take, for instance, the family of Cods in its
-widest acceptation. It consists of several genera, among which are the
-Cod proper, the Cusk, and the Brotula. Naturalists may differ in their
-estimation of the relative rank of these genera, and even with reference
-to their affinity, but the embryology of the Cod seems to me to give the
-natural scale. In its early condition the Cod has the continuous fin of
-the Brotula, next the dorsal and caudal fins become distinct, as in the
-Cusk, and lastly the final individualization of the fins takes place,
-and they break up into the three dorsals and two anals of the Cod. Thus
-the Brotula represents the infantile condition of the Cod, and of course
-stands lowest, while the Cusk has its natural position between the two.
-There are other genera belonging to this family, as, for instance, the
-Lota or fresh-water Cusk and the Hake, the relative position of which
-may be determined by further embryological studies. I had an opportunity
-of observing something in the development of the Hake which throws some
-light on the relation of the Ophidini to the Cod family, though thus far
-they have been associated with the Eel. The little embryonic Hake on
-which I made my investigation was about an inch and a half in length; it
-was much more slender and elongated in proportion to its thickness than
-any of the family of Cods in their adult condition, and had a continuous
-fin all around the body. Although the structural relations of the Eels
-are not fully understood, some of them, at least, now united as a
-distinct family under the name of Ophidini, are known to be closely
-connected with the Cods, and this character of the Hake in its early
-condition would seem to show that this type of Eel is a sort of
-embryonic form of the Cod family.
-
-“Another well-known family of fishes is that of the Lophioides. To this
-group belongs the Lophius or Goose-fish, with which the Cottoids or
-Sculpins, and the Blennioids, with Zoarces and Anarrhichas, the
-so-called Sea-cat, ought to be associated. It was my good fortune to
-have an opportunity of studying the development of the Lophius, and to
-my surprise I found that its embryonic phases included the whole series
-here alluded to, thus presenting another of those natural scales on
-which I hope all our scientific classifications will be remodelled when
-we obtain a better knowledge of embryology. The Lophius in its youngest
-stage recalls the Tænioids, being long and compressed; next it resembles
-the Blennioids, and growing stouter passes through a stage like Cottus,
-before it assumes the depressed form of Lophius. In the family of
-Cyprinodonts I have observed the young of Fundulus. They are destitute
-of ventrals, thus showing that the genus Orestias stands lowest in its
-family. I would allude to one other fact of this kind observed by
-Professor Wyman. There has been a doubt among naturalists as to the
-relative standing of the Skates and Sharks. On geological evidence I had
-placed the Skates highest, because the Sharks precede them in time; but
-this fact had not been established on embryological evidence. Professor
-Wyman has followed the embryology of the Skate through all its phases,
-and has found that in its earlier condition it is slender in outline,
-with the appearance of a diminutive shark, and that only later it
-assumes the broad shield-like form and long tapering tail of the skate.
-Were it only that they enable us to set aside all arbitrary decisions
-and base our classifications on the teachings of nature, these
-investigations would be invaluable; but their importance is increased by
-the consideration that we are thus gradually led to recognize the true
-affinities which bind all organized beings into one great system.”
-
-_April 20th._—The day after to-morrow we shall enter the Bay of Rio de
-Janeiro. One begins to see already that little disturbance in the
-regularity of sea life which precedes arrival. People are making up
-their letters, and rearranging their luggage; there is a slight stir
-pervading our small party of passengers and breaking up the even tenor
-of the uniform life we have been leading together for the last three
-weeks. It has been a delightful voyage, and yet, under the most charming
-circumstances, life at sea is a poor exchange for life on land, and we
-are all glad to be near our haven.
-
-On Tuesday the lecture was upon the formation and growth of the egg; a
-sort of practical lesson in the study of embryology; yesterday, upon the
-importance of ascertaining, at the outset, the spawning season of the
-animals in Brazil, and the means to that end. “It will often be
-impossible for us to learn the breeding season of animals, a matter in
-which country people are generally very ignorant. But when we cannot
-obtain it from persons about us, there are some indications in the
-animals themselves which may serve as a guide. During my own
-investigations upon the development of the turtles, when I opened many
-thousands of eggs, I found that in these animals, at least, the
-appearance of the ovaries is a pretty good guide. They always contain
-several sets of eggs. Those which will be laid this year are the
-largest; those of the following year are next in size; those of two
-years hence still smaller, until we come to eggs so small that it is
-impossible to perceive any difference between their various phases of
-development. But we can readily tell whether there are any eggs so
-advanced as to be near laying, and distinguish between the brood of the
-year and those which are to be hatched later. When the eggs are about to
-be laid the whole surface is covered with ramifying blood-vessels, and
-the yolk is of a very clear bright yellow. Before the egg drops from the
-ovary this network bursts; it shrivels up and forms a little scar on the
-side of the ovary. Should we, therefore, on examining the ovary of a
-turtle, find that these scars are fresh, we may infer that the season
-for laying is not over; or if we find some of the eggs much larger than
-the rest and nearly mature, we shall know that it is about to begin. How
-far this will hold good with respect to alligators and other animals I
-do not know. I have learned to recognize these signs in the turtles from
-my long study of their embryology. With fishes it could hardly be
-possible to distinguish the different sets of eggs because they lay such
-numbers, and they are all so small. But if we cannot distinguish the
-eggs of the different years, it will be something to learn the size of
-their broods, which differs very greatly in different families.”
-
-The lecture concluded with some advice as to observing and recording the
-metamorphoses of insects. “Though much has been written on the societies
-of ants and other like communities in Brazil, the accounts of different
-naturalists do not agree. It would be well to collect the larvæ of a
-great many insects, and try to raise them; but as this will be difficult
-and often impossible in travelling, we must at least get the nests of
-ants, bees, wasps, and the like, in order to ascertain all we can
-respecting their communities. When these are not too large it is easy to
-secure them by slipping a bag over them, thus taking the whole
-settlement captive. It may then be preserved by dipping into alcohol,
-and examined at leisure, so as to ascertain the number and nature of the
-individuals contained in it, and learn something at least of their
-habits. Nor let us neglect the domestic establishments of spiders. There
-is an immense variety of spiders in South America, and a great
-difference in their webs. It would be well to preserve these on sheets
-of paper, to make drawings of them, and examine their threads
-microscopically.”
-
-_April 21st._—Yesterday Mr. Agassiz gave his closing lecture, knowing
-that to-day all would be occupied with preparations for landing. He gave
-a little history of Steenstrup and Sars, and showed the influence their
-embryological investigations have had in reforming classification, and
-also their direct bearing upon the question of the origin of species. To
-these investigators science owes the discovery of the so-called
-“alternate generations,” in which the Hydroid, either by budding or by
-the breaking up of its own body, gives rise to numerous jelly-fishes;
-these lay eggs which produce Hydroids again, and the Hydroids renew the
-process as before.[14]
-
-“These results are but recently added to the annals of science, and are
-not yet very extensively known in the community; but when the facts are
-more fully understood, they cannot fail to affect the fundamental
-principles of zoölogy. I have been astonished to see how little weight
-Darwin himself gives to this series of transformations; he hardly
-alludes to it, and yet it has a very direct bearing on his theory, since
-it shows that, however great the divergence from the starting-point in
-any process of development, it ever returns to the road of its normal
-destiny; the cycle may be wide, but the boundaries are as impassable as
-if it were narrower. However these processes of development may
-approach, or even cross each other, they never end in making any living
-being different from the one which gave it birth, though in reaching
-that point it may pass through phases resembling other animals.
-
-“In considering these questions we should remember how slight are most
-of those specific differences, the origin of which gives rise to so much
-controversy, in comparison with the cycle of changes undergone by every
-individual in the course of its development. There are numerous genera,
-including many very closely allied species, distinguished by differences
-which, were it not for the fact that they have remained unchanged and
-invariable through ages, might be termed insignificant. Such, for
-instance, are the various species of corals found in the everglades of
-Florida, where they lived and died ages ago, and had the identical
-specific differences by which we distinguish their successors in the
-present Florida reefs. The whole science of zoölogy in its present
-condition is based upon the fact that these slight differences are
-maintained generation after generation. And yet every individual on such
-a coral stock,—and the same is true of any individual in any class
-whatsoever of the whole animal kingdom, whether Radiate, Mollusk,
-Articulate, or Vertebrate,—before reaching its adult condition and
-assuming the permanent characters which distinguish it from other
-species, and have never been known to vary, passes in a comparatively
-short period through an extraordinary transformation, the successive
-phases of which differ far more from each other than do the adult
-species. In other words, the same individual differs more from himself
-in successive stages of his growth than he does in his adult condition
-from kindred species of the same genus. The conclusion seems inevitable,
-that, if the slight differences which distinguish species were not
-inherent, and if the phases through which every individual has to pass
-were not the appointed means to reach that end, themselves invariable,
-there would be ever-recurring deviations from the normal types. Every
-naturalist knows that this is not the case. All the deviations known to
-us are monstrosities, and the occurrence of these, under disturbing
-influences, are to my mind only additional evidence of the fixity of
-species. The extreme deviations obtained in domesticity are secured, as
-is well known, at the expense of the typical characters, and end usually
-in the production of sterile individuals. All such facts seem to show
-that so-called varieties or breeds, far from indicating the beginning of
-new types, or the initiating of incipient species, only point out the
-range of flexibility in types which in their essence are invariable.
-
-“In the discussion of the development theory in its present form, a
-great deal is said of the imperfection of the geological record. But it
-seems to me that, however fragmentary our knowledge of geology, its
-incompleteness does not invalidate certain important points in the
-evidence. It is well known that the crust of our earth is divided into a
-number of layers, all of which contain the remains of distinct
-populations. These different sets of inhabitants who have possessed the
-earth at successive periods have each a character of their own. The
-transmutation theory insists that they owe their origin to gradual
-transformations, and are not, therefore, the result of distinct creative
-acts. All agree, however, that we arrive at a lower stratum where no
-trace of life is to be found. Place it where we will: suppose that we
-are mistaken in thinking that we have reached the beginning of life with
-the lowest Cambrian deposit; suppose that the first animals preceded
-this epoch, and that there was an earlier epoch, to be called the
-Laurentian system, beside many others older still; it is nevertheless
-true that geology brings us down to a level at which the character of
-the earth’s crust made organic life impossible. At this point, wherever
-we place it, the origin of animals by development was impossible,
-because they had no ancestors. This is the true starting-point, and
-until we have some facts to prove that the power, whatever it was, which
-originated the first animals has ceased to act, I see no reason for
-referring the origin of life to any other cause. I grant that we have no
-such evidence of an active creative power as Science requires for
-positive demonstration of her laws, and that we cannot explain the
-processes which lie at the origin of life. But if the facts are
-insufficient on our side, they are absolutely wanting on the other. We
-cannot certainly consider the development theory proved, because a few
-naturalists think it plausible: it seems plausible only to the few, and
-it is demonstrated by none. I bring this subject before you now, not to
-urge upon you this or that theory, strong as my own convictions are. I
-wish only to warn you, not against the development theory itself, but
-against the looseness in the methods of study upon which it is based.
-Whatever be your ultimate opinions on this subject, let them rest on
-facts and not on arguments, however plausible. This is not a question to
-be argued, it is one to be investigated.
-
-“As I have advanced in these talks with you, I have become more and more
-dissatisfied, feeling the difficulty of laying out our work without a
-practical familiarity with the objects themselves. But this is the
-inevitable position of one who is seeking the truth: till we have found
-it, we are more or less feeling our way. I am aware that in my lectures
-I have covered a far wider range of subjects than we can handle, even if
-every man do his very best; if we accomplish one tenth of the work I
-have suggested, I shall be more than satisfied with the result of the
-expedition. In closing, I can hardly add anything to the impressive
-admonitions of Bishop Potter in his parting words to us last Sunday, for
-which I thank him in your name and my own. But I would remind you, that,
-while America has recovered her political independence, while we all
-have that confidence in our institutions which makes us secure, that so
-far as we are true to them, doing what we do conscientiously and in full
-view of our responsibilities we shall be in the right path, we have not
-yet achieved our intellectual independence. There is a disposition in
-this country to refer all literary and scientific matters to European
-tribunals; to accept a man because he has obtained the award of
-societies abroad. An American author is often better satisfied if he
-publish his book in England than at home. In my opinion, every man who
-publishes his work on the other side of the water deprives his country
-of so much intellectual capital to which she has a right. Publish your
-results at home, and let Europe discover whether they are worth reading.
-Not until you are faithful to your citizenship in your intellectual as
-well as your political life, will you be truly upright and worthy
-students of nature.”
-
-At the conclusion of these remarks a set of resolutions was read by
-Bishop Potter.[15] They were followed by a few little friendly speeches,
-all made in the most informal and cordial spirit; and so ended our
-course of lectures on board the Colorado. Later in the day we observed
-singular bright red patches in the sea. Some were not less than seven or
-eight feet in length, rather oblong, and the whole mass looked as red as
-blood. Sometimes they seemed to lie on the very top of the water,
-sometimes to be a little below it, so as only to tinge the rippling
-surface. One of the sailors succeeded in catching a portion of it in a
-bucket, when it was found to consist of a solid mass of little
-crustaceans, bright red in color. They were all very lively, keeping up
-a constant rapid motion. Mr. Agassiz examined them under the microscope
-and found them to be the young of a crab. He has no doubt that every
-such patch is a single brood, floating thus compactly together like
-spawn.
-
------
-
-Footnote 2:
-
- On the 17th of May, nearly a month after our arrival in Rio, this
- cloud was interpreted to us. It was, indeed, charged with the issues
- of life and death, for it was on this day and the following that the
- final assaults on Petersburg were made, and the cloud which marred an
- otherwise stainless sky, as we were passing along the shores of
- Virginia, was, no doubt, the mass of smoke gathered above the opposing
- lines of the two armies.
-
-Footnote 3:
-
- The species of Hydroids most numerous upon the gulf-weed have not yet
- been described, and would form a valuable addition to the Natural
- History of the Acalephs. For an account of the animals of this class
- inhabiting the Atlantic coast of North America, and especially the New
- England shores, I may refer to the third volume of my Contributions to
- the Natural History of the United States, and to the second number of
- the Illustrated Catalogue of the Museum of Comparative Zoloögy at
- Cambridge.—L. A.
-
-Footnote 4:
-
- “This stream,” he writes, “is probably generated by the great
- accumulation of water on the eastern coast of America, between the
- tropics, by the trade-winds which constantly blow there.” These views,
- though vaguely hinted at by old Spanish navigators, were first
- distinctly set forth by Franklin, and, as is stated in a recent
- printed report of the Coast Survey Explorations, “they receive
- confirmation from every discovery which the advance of scientific
- research brings to aid in the solution of the great problem of oceanic
- circulation.”
-
-Footnote 5:
-
- No one can read the account of the explorations undertaken by the
- Coast Survey in the Gulf Stream, and continued during a number of
- successive years, and the instructions received by the officers thus
- employed from the Superintendent, Dr. A. D. Bache, without feeling how
- comprehensive, keen, and persevering was the intellect which has long
- presided over this department of our public works. The result is a
- very thorough survey of the stream, especially along the coast of our
- own continent, with sections giving the temperature to a great depth,
- the relations of the cold and warm streaks, the form of the ocean
- bottom, as well as various other details respecting the direction and
- force of the current, the density and color of the water, and the
- animal and vegetable productions contained in it. (See Appendix No.
- I.)—L. A.
-
-Footnote 6:
-
- This anticipation was more than confirmed by the result of the
- journey. It is true that Mr. Agassiz did not go beyond the Peruvian
- frontier, and therefore could not verify his prophecy in that region.
- But he found the localization of species in the Amazons circumscribed
- within much narrower limits than he expected, the whole length of the
- great stream, as well as its tributaries, being broken up into
- numerous distinct faunæ. There can be no doubt that what is true for
- nearly three thousand miles of its course is true also for the
- head-waters of the Amazons; indeed, other investigators have already
- described some species from its higher tributaries differing entirely
- from those collected upon this expedition.
-
-Footnote 7:
-
- Mr. Agassiz afterward visited these hills himself, and an account of
- their structure and probable origin will be found in the chapter on
- the physical history of the Amazons.
-
-Footnote 8:
-
- See Appendix No. II.
-
-Footnote 9:
-
- It proved in the sequel unnecessary to seek the glacial phenomena of
- tropical South America in its highest mountains. In Brazil the
- moraines are as distinct and as well preserved in some of the coast
- ranges on the Atlantic side, not more than twelve or fifteen hundred
- feet high, as in any glaciated localities known to geologists in more
- northern parts of the world. The snow line, even in those latitudes,
- then descended so low that masses of ice formed above its level
- actually forced their way down to the sea-coast.—L. A.
-
-Footnote 10:
-
- In copying the journal from which these notes are taken, I have
- hesitated to burden the narrative with anatomical details. But for
- those who take an interest in such investigations it may be well to
- add here that the frog, when first hatched, is simply an oblong body,
- without any appendages, and tapering slightly towards its posterior
- end. In that condition it resembles the Cecilia. In its next stage,
- that of the tadpole, when the extremity has elongated into a tail, the
- gills are fairly developed, and it has one pair of imperfect legs, it
- resembles the Siren, with its rudimentary limbs. In its succeeding
- stages, when the same animal has two pairs of legs and a fin around
- the tail, it recalls the Proteus and Menobranchus. Finally the gills
- are suppressed, the animal breathes through lungs, but the tail still
- remains; it then recalls Menopoma and the Salamanders. At last the
- tail shrinks and disappears, and the frog is complete. This gives us a
- standard by which the relative position of the leading groups of the
- class may safely be determined.—L. A.
-
-Footnote 11:
-
- On account of the many exploring expeditions for which the Bay of Rio
- de Janeiro has been a favorite port, it has acquired a special
- interest for the naturalist. It may seem at first sight as if the fact
- that French, English, German, Russian, and American expeditions have
- followed each other in this locality, during the last century, each
- bringing away its rich harvest of specimens, by diminishing its
- novelty would rather lessen than increase its interest as a collecting
- ground. On the contrary, for the very reason that the specimens from
- which the greater part of the descriptions and figures contained in
- the published accounts of these voyages were obtained from Rio de
- Janeiro and its neighborhood, it becomes indispensable that every
- zoölogical museum aiming at scientific accuracy and completeness
- should have original specimens from that very locality for the
- identification of species already described. Otherwise doubts
- respecting the strict identity or specific difference of specimens
- obtained on other parts of the Atlantic shore, not only in South
- America but in Central and North America, may at any time invalidate
- important generalizations concerning the distribution of animals in
- these seas. From this point of view, the Bay of Rio de Janeiro forms a
- most important centre of comparison, and it was for this reason that
- we made so prolonged a stay there. Although the prospect of
- discovering any novelties was diminished by the extensive
- investigations of our predecessors, I well knew that whatever we
- collected there would greatly increase the value of our collections
- elsewhere. One of my special aims was to ascertain how far the marine
- animals inhabiting the coast of Brazil to the south of Cape Frio
- differed from those to the north of it, and furthermore, how the
- animals found along the coast between Cape Frio and Cape St. Roque
- differed from or agreed with those inhabiting the more northern shore
- of the continent and the West Indian Islands. In the course of the
- following chapters I shall have occasion to return, more in detail, to
- this subject.—L. A.
-
-Footnote 12:
-
- Molinesia and Pœcilia.
-
-Footnote 13:
-
- This lecture was accompanied by careful descriptions and drawings on
- the blackboard, showing the structural differences between these
- groups. These are omitted, as they would have little interest for the
- general reader. The chief object in reporting these lectures is to
- show the aims which Mr. Agassiz placed before himself and his
- companions in laying out the work of the expedition, and these are
- made sufficiently clear without further scientific details.
-
-Footnote 14:
-
- As these investigations have been published with so much detail
- (Steenstrup, Alternate Generation, Sars’s Fauna Norwegica; L. Agassiz,
- Contr. to Nat. Hist. of U. S.), it has not been thought necessary to
- reproduce this part of the lecture here. Any one who cares to read a
- less technical account of these investigations than those originally
- published, will find it in “Methods of Study,” by L. Agassiz.
-
-Footnote 15:
-
- See Appendix No. III.
-
-
-
-
- CHAPTER II.
- RIO DE JANEIRO AND ITS ENVIRONS.—JUIZ DE FORA.
-
- ARRIVAL.—ASPECT OF HARBOR AND CITY.—CUSTOM-HOUSE.—FIRST GLIMPSE OF
- BRAZILIAN LIFE.—NEGRO DANCE.—EFFECT OF EMANCIPATION IN UNITED
- STATES UPON SLAVERY IN BRAZIL.—FIRST ASPECT OF RIO DE JANEIRO ON
- LAND.—PICTURESQUE STREET GROUPS.—ECLIPSE OF THE SUN.—AT HOME IN
- RIO.—LARANGEIRAS.—PASSEIO PUBLICO.—EXCURSION ON THE DOM PEDRO
- RAILROAD.—VISIT OF THE EMPEROR TO THE COLORADO.—CORDIALITY OF
- GOVERNMENT TO THE EXPEDITION.—LABORATORY.—BOTANICAL
- GARDEN.—ALLEY OF PALMS.—EXCURSION TO THE CORCOVADO.—JUIZ DE FORA
- ROAD.—PETROPOLIS.—TROPICAL VEGETATION.—RIDE FROM PETROPOLIS TO
- JUIZ DE FORA.—VISIT TO SENHOR LAGE.—EXCURSION TO THE “FOREST OF
- THE EMPRESS.”—VISIT TO MR. HALFELD.—RETURN TO RIO.—NEWS OF THE
- GREAT NORTHERN VICTORIES, AND OF THE PRESIDENT’S ASSASSINATION.
-
-
-_April 23d._—Yesterday at early dawn we made Cape Frio light, and at
-seven o’clock were aroused by the welcome information that the Organ
-Mountains were in sight. The coast range here, though not very lofty,
-(its highest summits ranging only from two to three thousand feet,) is
-bold and precipitous. The peaks are very conical, and the sides slope
-steeply to the water’s edge, where, in many places, a wide beach runs
-along their base. The scenery grew more picturesque as we approached the
-entrance of the bay, which is guarded by heights rising sentinel-like on
-either side. Once within this narrow rocky portal, the immense harbor,
-stretching northward for more than twenty miles, seems rather like a
-vast lake enclosed by mountains than like a bay. On one side extends the
-ridge which shuts it from the sea, broken by the sharp peaks of the
-Corcovado, the Tijuca, and the flat-topped Gavia; on the other side, and
-more inland, the Organ Mountains lift their singular needle-like points,
-while within the entrance rises the bare bleak rock so well known as the
-Sugar Loaf (_Paō de Assucar_). Were it not for the gateway behind us,
-through which we still have a glimpse of the open ocean, and for the
-shipping lying here at anchor, leaving the port or entering it, we might
-easily believe that we were floating on some great quiet sheet of inland
-water.
-
-We reached our anchorage at eleven o’clock, but were in no haste to
-leave the ocean home where we have been so happy and so comfortable for
-three weeks past; and as the captain had kindly invited us to stay on
-board till our permanent arrangements were made, we remained on deck,
-greatly entertained by all the stir and confusion attending our arrival.
-Some of our young people took one of the many boats which crowded at
-once around our steamer, and went directly to the city; but we were
-satisfied with the impressions of the day, and not sorry to leave them
-undisturbed. As night came on, sunset lit up the mountains and the
-harbor. In this latitude, however, the glory of the twilight is soon
-over, and as darkness fell upon the city it began to glitter with
-innumerable lights along the shore and on the hillsides. The city of Rio
-de Janeiro spreads in a kind of crescent shape around the western side
-of the bay, its environs stretching out to a considerable distance along
-the beaches, and running up on to the hills behind also. On account of
-this disposition of the houses, covering a wide area and scattered upon
-the water’s edge, instead of being compact and concentrated, the
-appearance of the city at night is exceedingly pretty. It has a kind of
-scenic effect. The lights run up on the hill-slopes, a little cluster
-crowning their summits here and there, and they glimmer all along the
-shore for two or three miles on either side of the central, business
-part of the town.
-
-Soon after our arrival Mr. Agassiz received an official visit from a
-custom-house agent, saying that he had orders to land all our baggage
-without examination, and that a boat would be sent at any day and hour
-convenient to him to bring his effects on shore. This was a great
-relief, as the scientific apparatus, added to the personal luggage of so
-large a party, makes a fearful array of boxes, cases, &c. It would be a
-long business to pass it all through the cumbrous ceremonies of a
-custom-house. This afternoon, while Mr. Agassiz had gone to San
-Christovāo[16] to acknowledge this courtesy and to pay his respects to
-the Emperor, we were wandering over a little island (_Ilha das Enxadas_)
-near which our ship lies, and from which she takes in coal for her
-farther voyage. The proprietor, besides his coal-wharf, has a very
-pretty house and garden, with a small chapel adjoining. It was my first
-glimpse of tropical vegetation and of Brazilian life, and had all the
-charm of novelty. As we landed, a group of slaves, black as ebony, were
-singing and dancing a fandango. So far as we could understand, there was
-a leader who opened the game with a sort of chant, apparently addressed
-to each in turn as he passed around the circle, the others joining in
-chorus at regular intervals. Presently he broke into a dance which rose
-in wildness and excitement, accompanied by cries and ejaculations. The
-movements of the body were a singular combination of negro and Spanish
-dances. The legs and feet had the short, jerking, loose-jointed motion
-of our negroes in dancing, while the upper part of the body and the arms
-had that swaying, rhythmical movement from side to side so
-characteristic of all the Spanish dances. After looking on for a while
-we went into the garden, where there were cocoa-nut and banana trees in
-fruit, passion-vines climbing over the house, with here and there a dark
-crimson flower gleaming between the leaves. The effect was pretty, and
-the whole scene had, to my eye, an aspect half Southern, half Oriental.
-It was nearly dark when we returned to the boat, but the negroes were
-continuing their dance under the glow of a bonfire. From time to time,
-as the dance reached its culminating point, they stirred their fire, and
-lighted up the wild group with its vivid blaze. The dance and the song
-had, like the amusements of the negroes in all lands, an endless
-monotonous repetition. Looking at their half-naked figures and
-unintelligent faces, the question arose, so constantly suggested when we
-come in contact with this race, “What will they do with this great gift
-of freedom?” The only corrective for the half doubt is to consider the
-whites side by side with them: whatever one may think of the condition
-of slavery for the blacks, there can be no question as to its evil
-effects on their masters. Captain Bradbury asked the proprietor of the
-island whether he hired or owned his slaves. “Own them,—a hundred and
-more; but it will finish soon,” he answered in his broken English.
-“Finish soon! how do you mean?” “It finish with you; and when it finish
-with you, it finish here, it finish everywhere.” He said it not in any
-tone of regret or complaint, but as an inevitable fact. The death-note
-of slavery in the United States was its death-note everywhere. We
-thought this significant and cheering.
-
-_April 24th._—To-day we ladies went on shore for a few hours, engaged
-our rooms, and drove about the city a little. The want of cleanliness
-and thrift in the general aspect of Rio de Janeiro is very striking as
-compared with the order, neatness, and regularity of our large towns.
-The narrow streets, with the inevitable gutter running down the
-middle,—a sink for all kinds of impurities,—the absence of a proper
-sewerage, the general aspect of decay (partly due, no doubt, to the
-dampness of the climate), the indolent expression of the people
-generally, make a singular impression on one who comes from the midst of
-our stirring, energetic population. And yet it has a picturesqueness
-that, to the traveller at least, compensates for its defects. All who
-have seen one of these old Portuguese or Spanish tropical towns, with
-their odd narrow streets and many-colored houses with balconied windows
-and stuccoed or painted walls, only the more variegated from the fact
-that here and there the stucco has peeled off, know the fascination and
-the charm which make themselves felt, spite of the dirt and discomfort.
-Then the groups in the street,—the half-naked black carriers, many of
-them straight and firm as bronze statues under the heavy loads which
-rest so securely on their heads, the padres in their long coats and
-square hats, the mules laden with baskets of fruit or vegetables,—all
-this makes a motley scene, entertaining enough to the new-comer. I have
-never seen such effective-looking negroes, from an artistic point of
-view, as here. To-day a black woman passed us in the street, dressed in
-white, with bare neck and arms, the sleeves caught up with some kind of
-armlet, a large white turban of soft muslin on her head, and a long
-bright-colored shawl passed crosswise under one arm and thrown over the
-other shoulder, hanging almost to the feet behind. She no doubt was of
-the colored gentry. Just beyond her sat a black woman on the curbstone,
-almost without clothing, her glossy skin shining in the sun, and her
-naked child asleep across her knees. Or take this as another picture: an
-old wall several feet wide, covered with vines, overhung with thick
-foliage, the top of which seems to be a stand for the venders of fruits,
-vegetables, &c. Here lies at full length a powerful negro looking over
-into the street, his jetty arms crossed on a huge basket of crimson
-flowers, oranges and bananas, against which he half rests, seemingly too
-indolent to lift a finger even to attract a purchaser.
-
-_April 25th._—Nature seems to welcome our arrival, not only by her most
-genial, but also by her exceptional moods. There has been to-day an
-eclipse of the sun, total at Cape Frio, sixty miles from here, almost
-total here. We saw it from the deck of the ship, not having yet taken up
-our quarters in town. The effect was as strange as it was beautiful.
-There was a something weird, uncanny in the pallor and chill which came
-over the landscape; it was not in the least like a common twilight, but
-had a ghastly, phantom-like element in it. Mr. Agassiz passed the
-morning at the palace where the Emperor had invited him to witness the
-eclipse from his observatory. The clouds are poor courtiers, however,
-and unfortunately a mist hung over San Christovāo, obscuring the
-phenomenon at the moment of its greatest interest. Our post of
-observation was better for this special occasion than the Imperial
-observatory, and yet, though the general scene was perhaps more
-effective in the harbor than on the shore, Mr. Agassiz had an
-opportunity of making some interesting observations on the action of
-animals under these novel circumstances. The following extract is from
-his notes. “The effect of the waning light on animals was very striking.
-The bay of Rio is daily frequented by large numbers of frigate-birds and
-gannets, which at night fly to the outer islands to roost, while the
-carrion-crows (_urubús_) swarming in the suburbs, and especially about
-the slaughterhouses of the city, retire to the mountains in the
-neighborhood of Tijuca, their line of travel passing over San
-Christovāo. As soon as the light began to diminish, these birds became
-uneasy; evidently conscious that their day was strangely encroached
-upon, they were uncertain for a moment how to act. Presently, however,
-as the darkness increased, they started for their usual night quarters,
-the water-birds flying southward, the vultures in a northwesterly
-direction, and they had all left their feeding-grounds before the moment
-of greatest obscurity arrived. They seemed to fly in all haste, but were
-not half-way to their night home when the light began to return with
-rapidly increasing brightness. Their confusion was now at its height.
-Some continued their flight towards the mountains or the harbor, others
-hurried back to the city, while others whirled about wholly uncertain
-what to do next. The re-establishment of the full light of noon seemed
-to decide them, however, upon making another day of it, and the whole
-crowd once more moved steadily toward the city.”
-
-The cordial interest shown by the Emperor in all the objects of the
-present expedition is very encouraging to Mr. Agassiz. So liberal a
-spirit in the head of the government will make his own task
-comparatively easy. He has also seen several official persons on
-business appertaining to his scientific schemes. Everywhere he receives
-the warmest expressions of sympathy, and is assured that the
-administration will give him every facility in its power to carry out
-his plans. To-night finds us established in our rooms, and our Brazilian
-life begins; with what success remains to be seen. While still on board
-the “Colorado” we seemed to have one foot on our own soil.
-
-_April 26th._—This morning Mrs. C—— and myself devoted to the arranging
-of our little domestic matters, getting out our books, desks, and other
-knickknacks, and making ourselves at home in our new quarters, where we
-suppose we are likely to be for some weeks to come. This afternoon we
-drove out on the Larangeiras road (literally, the “orangery”). Our first
-drive in Rio left upon my mind an impression of picturesque decay;
-things seemed falling to pieces, it is true, but mindful of artistic
-effect even in their last moments. This impression was quite effaced
-to-day. Every city has its least becoming aspect, and it seems we had
-chosen an unfavorable direction for our first tour of observation. The
-Larangeiras road is lined on either side by a succession of country
-houses; low and spreading, often with wide verandas, surrounded by
-beautiful gardens, glowing at this season with the scarlet leaves of the
-Poinsettia, or “Estrella do Norte” as they call it here, with blue and
-yellow Bignonias, and many other shrubs and vines, the names of which we
-have hardly learned as yet. Often, as we drove along, a wide gateway,
-opening into an avenue of palms, would give us a glimpse of Brazilian
-life. Here and there a group of people were sitting in the garden, or
-children were playing in the grounds under the care of their black
-nurses. Farther out of town the country houses were less numerous, but
-the scenery was more picturesque. The road winds immediately under the
-mountains to the foot of the Corcovado, where it becomes too steep for
-carriages, the farther ascent being made on mules or horses. But it was
-too late for us,—the peak of the Corcovado was already bathed in the
-setting sun. We wandered a little way up the romantic path, gathered a
-few flowers, and then drove back to the city, stopping on our return to
-ramble for half an hour in the “Passeio Publico.” This is a pretty
-public garden on the bay, not large but tastefully laid out, its great
-charm being a broad promenade built up from the water’s edge with very
-solid masonry, against which the waves break with a refreshing coolness.
-To-morrow we are invited by Major Ellison, chief engineer of the Dom
-Pedro Railroad, to go out to the terminus of the road, some hundred
-miles through the heart of the Serra do Mar.
-
-[Illustration: Tree entwined by Sipos.]
-
-_April 27th._—Perhaps in all our journeyings through Brazil we shall not
-have a day more impressive to us all than this one; we shall, no doubt,
-see wilder scenery, but the first time that one looks upon nature, under
-an entirely new aspect, has a charm that can hardly be repeated. The
-first view of high mountains, the first glimpse of the broad ocean, the
-first sight of a tropical vegetation in all its fulness, are epochs in
-one’s life. This wonderful South American forest is so matted together
-and intertwined with gigantic parasites that it seems more like a solid,
-compact mass of green than like the leafy screen, vibrating with every
-breeze and transparent to the sun, which represents the forest in the
-temperate zone. Many of the trees in the region we passed through to-day
-seemed in the embrace of immense serpents, so large were the stems of
-the parasites winding about them; orchids of various kinds and large
-size grew upon their trunks; and vines climbed to their summits and
-threw themselves down in garlands to the ground. On the embankments also
-between which we passed, vines of many varieties were creeping down, as
-if they would fain clothe in green garments the ugly gaps the railroad
-had made. Yet it must be confessed that, in this instance, the railroad
-has not destroyed, but rather heightened, the picturesque scenery,
-cutting, as it does, through passes which give beautiful vistas into the
-heart of the mountain range. Once, as we issued from a tunnel, where the
-darkness seemed tangible, upon an exquisite landscape all gleaming in
-the sunshine, a general shout from the whole party testified their
-astonishment and admiration. We were riding on an open car in front of
-the engine, so that nothing impeded our view, and we had no
-inconvenience from smoke or cinders. During the latter part of the ride
-we came into the region of the most valuable coffee-plantations; and
-indeed the road is chiefly supported by the transportation of the
-immense quantities of coffee raised along its track or beyond it. Near
-its terminus is an extensive fazenda, from which we were told that five
-or six hundred tons of coffee are sent out in a good year. These
-fazendas are singular-looking establishments, low (usually only one
-story) and very spreading, the largest of them covering quite an
-extensive area. As they are rather isolated in situation, they must
-include within their own borders all that is needed to keep them up.
-There is something very primitive in the way of life of these great
-country proprietors. Major Ellison told me that some time ago a wealthy
-Marqueza living at some distance beyond him in the interior, and going
-to town for a stay of a few weeks, stopped at his house to rest. She had
-a troop of thirty-one pack-mules, laden with all conceivable baggage,
-besides provisions of every sort, fowls, hams, &c., and a train of
-twenty-five servants. Their hospitality is said to be unbounded; you
-have only to present yourself at their gates at the end of a day’s
-journey, and if you have the air of a respectable traveller, you are
-sure of a hearty welcome, shelter and food. The card of a friend or a
-note of introduction insures you all the house can afford for as long as
-you like to stay.
-
-The last three miles of our journey was over what is called the
-“temporary road,” the use of which will be discontinued as soon as the
-great tunnel is completed. I must say, that to the inexperienced this
-road looks exceedingly perilous, especially that part of it which is
-carried over a wooden bridge 65 feet high, with a very strong curvature
-and a gradient of 4 per cent (211 feet per mile). As you feel the engine
-laboring up the steep ascent, and, looking out, find yourself on the
-edge of a precipitous bank, and almost face to face with the hindmost
-car, while the train bends around the curve, it is difficult to resist
-the sense of insecurity. It is certainly greatly to the credit of the
-management of the line that no accident has occurred under circumstances
-where the least carelessness would be fatal.[17]
-
-It gives one an idea of the labor expended on this railroad, to learn
-that for the great tunnel alone, now almost completed (one of fourteen),
-a corps of some three hundred men, relieving each other alternately,
-have been at work day and night, excepting Sundays, for seven years. The
-sound of hammer and pick during that time has hardly ever been still,
-and so hard is the rock through which the tunnel is pierced, that often
-the heaviest blows of the sledge yield only a little dust,—no more in
-bulk than a pinch of snuff.[18]
-
-On our return we were detained for half an hour at a station on the bank
-of the river Parahyba. This first visit to one of the considerable
-rivers of Brazil was not without its memorable incident. One of our
-friends of the Colorado, who parts from us here on his way to San
-Francisco, said he was determined not to leave the expedition without
-contributing something to its results. He improvised a fishing
-apparatus, with a stick, a string, and a crooked pin, and caught two
-fishes, our first harvest from the fresh waters of Brazil, one of which
-was entirely new to Mr. Agassiz, while the other he had never seen, and
-only knew from descriptions.
-
-_April 28th._—This morning we went over to the Colorado, which still
-lies in the harbor, and where the visit of the Emperor was expected. We
-all felt an interest in the occasion, for we have a kind of personal
-pride in the fine ship whose first voyage has been the source of so much
-enjoyment to us. The Imperial yacht arrived punctually at twelve
-o’clock, and was received by the captain with a full salute from his
-Parrott guns, fired with a promptness and accuracy which the Emperor did
-not fail to notice. His Majesty went over the whole steamer; and really
-an exploring expedition over such a world in little, with its
-provision-shops, its cattle stalls, its pantries and sculleries, its
-endless accommodations for passengers and freight, its variety of decks
-and its great central fires, deep below all, is no contemptible journey
-for a tropical morning. The arrangements of the vessel seemed to excite
-the interest and admiration both of the Emperor and his suite. Captain
-Bradbury invited his Majesty to lunch on board; he very cordially
-accepted, and remained some time afterward, conversing chiefly about
-scientific subjects, and especially on matters connected with the
-expedition. The Emperor is still a young man; but though only forty, he
-has been the reigning sovereign of Brazil for more than half that time,
-and he looks careworn and somewhat older than his years. He has a
-dignified, manly presence, a face rather stern in repose, but animated
-and genial in conversation; his manner is courteous and friendly to all.
-
-_May 1st._—We celebrated May-day in a strange land, where May ushers in
-the winter, by driving to the Botanical Garden. When I say we, I mean
-usually the unprofessional members of the party. The scientific corps
-are too busily engaged to be with us on many of our little pleasure
-excursions. Mr. Agassiz himself is chiefly occupied in seeing numerous
-persons in official positions, whose influence is important in matters
-relative to the expedition. He is very anxious to complete these
-necessary preliminaries, to despatch his various parties into the
-interior, and to begin his personal investigations. He is commended to
-be patient, however, and not to fret at delays; for, with the best will
-in the world, the dilatory national habits cannot be changed. Meanwhile
-he has improvised a laboratory in a large empty room over a warehouse in
-the Rua Direita, the principal business street of the city. Here in one
-corner the ornithologists, Mr. Dexter and Mr. Allen, have their bench,—a
-rough board propped on two casks, the seat an empty keg; in another, Mr.
-Anthony, with an apparatus of much the same kind, pores over his shells;
-a dissecting-table of like carpentry occupies a conspicuous position;
-and in the midst the Professor may generally be seen sitting on a
-barrel, for chairs there are none, assorting or examining specimens, or
-going from bench to bench to see how the work progresses. In the midst
-of the confusion Mr. Burkhardt has his little table, where he is making
-colored drawings of the fish as they are brought in fresh from the
-fishing-boats. In a small adjoining room Mr. Sceva is preparing
-skeletons for mounting. Every one, in short, has his special task and is
-busily at work. A very questionable perfume, an “ancient and fish-like
-smell,” strongly tinged with alcohol, guides one to this abode of
-Science, where, notwithstanding its unattractive aspect, Mr. Agassiz
-receives many visitors, curious to see the actual working process of a
-laboratory of Natural History, and full of interest in the expedition.
-Here also pour in specimens from all quarters and of every kind;
-voluntary contributions, which daily swell the collections.[19] Those of
-the party who are not engaged here have their work elsewhere. Mr. Hartt
-and Mr. St. John are at various stations along the railroad line, making
-geological sections of the road; several of the volunteers are
-collecting in the country, and Mr. Hunnewell is studying at a
-photographic establishment, fitting himself to assist Mr. Agassiz in
-this way when we are beyond the reach of professional artists.
-
-[Illustration: Side View of the Alley of Palms.]
-
-[Illustration: Vista down the Alley of Palms.]
-
-Our excursion of to-day took us to another of those exquisite drives in
-the neighborhood of the city, always along the harbor or some inlet of
-it, always in sight of the mountains, always bordered by pretty country
-houses and gardens. The Botanical Garden is about eight miles from the
-centre of the town. It is beautiful, because the situation is admirably
-well chosen, and because anything that calls itself a garden can hardly
-fail to be beautiful in a climate where growth is so luxuriant. But it
-is not kept with great care. Indeed, the very readiness with which
-plants respond to the least culture bestowed upon them here makes it
-very difficult to keep grounds in that trim order which we think so
-essential. This garden boasts, however, one feature as unique as it is
-beautiful, in its long avenue of palms, some eighty feet in height. I
-wish it were possible to give in words the faintest idea of the
-architectural beauty of this colonnade of palms, with their green crowns
-meeting to form the roof. Straight, firm, and smooth as stone columns, a
-dim vision of colonnades in some ancient Egyptian temple rises to the
-imagination as one looks down the long vista.[20]
-
-_May 6th._—Yesterday, at the invitation of our friend Mr. B——, we
-ascended the famous Corcovado peak. Leaving the carriages at the
-terminus of the Larangeiras road, we made the farther ascent on
-horseback by a winding narrow path, which, though a very fair road for
-mountain travelling in ordinary weather, had been made exceedingly
-slippery by the late rains. The ride was lovely through the fragrant
-forest, with enchanting glimpses of view here and there, giving promise
-of what was before us. Occasionally a brook or a little cascade made
-pleasant music by the roadside, and when we stopped to rest our horses
-we heard the wind rustle softly in the stiff palms overhead. The beauty
-of vegetation is enhanced here by the singular character of the soil.
-The color of the earth is peculiar all about Rio; of a rich warm red, it
-seems to glow beneath the mass of vines and large-leaved plants above
-it, and every now and then crops out in vivid, striking contrast to the
-surrounding verdure. Frequently our path followed the base of such a
-bank, its deep ochre and vermilion tints looking all the softer for
-their framework of green. Among the larger growth, the Candelabra-tree
-(_Cecropia_) was conspicuous. The strangely regular structure of the
-branches and its silvery-tinted foliage make it stand out in bold relief
-from the darker background. It is a striking feature of the forest in
-this neighborhood.
-
-A wide panoramic prospect always eludes description, but certainly few
-can combine such rare elements of beauty as the one from the summit of
-the Corcovado. The immense landlocked harbor, with its gateway open to
-the sea, the broad ocean beyond, the many islands, the circle of
-mountains with soft fleecy clouds floating about the nearer peaks,—all
-these features make a wonderful picture. One great charm of this
-landscape consists in the fact, that, though very extensive, it is not
-so distant as to deprive objects of their individuality. After all, a
-very distant view is something like an inventory: so many dark, green
-patches, forests; so many lighter green patches, fields; so many white
-spots, lakes; so many silver threads, rivers, &c. But here special
-effects are not lost in the grandeur of the whole. On the extreme peak
-of the height a wall has been built around the edge, the descent on one
-side being so vertical that a false step might hurl one to instant
-destruction. At this wall we dismounted and lingered long, unwilling to
-leave the beautiful view before sunset. We were, however, anxious to
-return by daylight, and, to confess the truth, being a timorous and
-inexperienced rider at best, I was not without some anxiety as to the
-descent, for the latter part of the slippery road had been a sheer
-scramble. Putting a bold face on the matter, however, I resumed my seat,
-trying to look as if it were my habit to mount horses on the tops of
-high mountains and slide down to the bottom. This is really no
-inaccurate description of our descent for the first ten minutes, after
-which we regained the more level path at the little station called “the
-Païneiras.” We are told to-day that parties usually leave their horses
-at this station and ascend the rest of the way on foot, the road beyond
-that being so steep that it is considered unsafe for riding. However, we
-reached the plain without accident, and I look back upon yesterday’s
-ride with some complacency as a first lesson in mountain travelling.[21]
-
-_May 20th._—On Friday, the 12th of May, we left Rio on our first
-excursion of any length. A day or two after our arrival Mr. Agassiz had
-received an invitation from the President of the Union and Industry
-Company to go with some of his party over their road from Petropolis to
-Juiz de Fora, in the Province of Minas Geräes, a road celebrated not
-only for the beauty of its scenery, but also for its own excellence. A
-word as to the circumstances under which it has been built may not be
-amiss here; and it must be confessed, that, if the Brazilians are, as
-they are said to be, slow in their progress, the improvements they do
-undertake are carried out with great thoroughness. It is true that the
-construction of the road has been intrusted to French engineers, but the
-leading man in its projection and ultimate completion has been a
-Brazilian, Senhor Mariano Procopio Ferreira Lage, a native of the
-province of Minas Geräes. This province is said to be remarkable for the
-great energy and intelligence of its inhabitants, as compared with those
-of the adjoining provinces. Perhaps this may be owing to its cooler
-climate, most of its towns lying among the highlands of the Serras, and
-enjoying a fresher, more stimulating air than those nearer the
-sea-coast. Before undertaking the building of this road, Senhor Lage
-travelled both in Europe and America with the purpose of learning all
-the modern improvements in works of a similar character. The result
-bears testimony to the energy and patience with which he has carried out
-his project.[22] Twelve years ago the only means of going into the
-interior from Petropolis was through narrow, dangerous, broken
-mule-tracks, and a journey of a hundred miles involved a difficult ride
-of three or four days. Now one travels from Petropolis to Juiz de Fora
-between sunrise and sunset over a post-road equal to any in the world,
-changing mules every ten or twelve miles at pretty little stations,
-built somewhat in the style of Swiss châlets, each one of which is a
-settlement for the German colonists who have been induced to come out as
-workmen on the road. This emigration in itself is a great advantage to
-the country; wherever these little German villages occur, nestled down
-among the hills, there are the neat vegetable and flower gardens, the
-tidy houses, the general aspect of thrift and comfort, so characteristic
-of the better classes of the German peasantry. Nominally no slaves are
-allowed on the service of the road, Portuguese and German workmen being
-chiefly employed. This is a regulation which applies not only here, but
-on other public works about Rio. The contracts granted by the government
-expressly exclude the employment of slaves, though unfortunately this
-rule is not adhered to strictly, because for the performance of certain
-kinds of work no substitute for slave labor has yet been found. In the
-direct care of the road, however, in the repairs, for instance,
-requiring gangs of men who are constantly at work blasting rock and
-cracking the fragments into small pieces for the fresh macadamizing of
-any imperfect spot, mending any defects in the embankments or walls,
-&c., none but free labor is employed.
-
-This attempt to exclude slaves from the public works is an emancipation
-movement, undertaken with the idea of gradually limiting slave labor to
-agricultural processes, and ridding the large cities and their
-neighborhood of the presence of slavery. The subject of emancipation is
-no such political bugbear here as it has been with us. It is very
-liberally and calmly discussed by all classes; the general feeling is
-against the institution, and it seems to be taken for granted that it
-will disappear before many years are over. During this very session of
-the Assembly one or two bills for emancipation have been brought
-forward. Even now any enterprising negro may obtain his freedom, and,
-once obtained, there is no obstacle to his rising in social or political
-station. But while from this point of view slavery is less absolute than
-it was with us, it has some appalling aspects. The slaves, at least in
-the cities, are literally beasts of burden. One sees the most cumbersome
-furniture,—pianos and the like, and the heaviest trunks or barrels,
-piled one on top of the other, or bales of sugar and coffee weighing
-hundreds of pounds,—moving about the streets on the heads of the
-negroes. The result of this is that their limbs often become crippled,
-and it is common to see negroes in the prime of life who are quite
-crooked and maimed, and can hardly walk without a stick to lean upon. In
-justice I must add, however, that this practice, though it shocks a
-stranger even now, is gradually disappearing. We are told that a few
-years ago there were hardly any baggage-wagons except these living ones,
-and that the habit of using the blacks in this way is going out of
-vogue. In this as in other matters the Emperor’s opinions are those of
-an enlightened and humane man, and were his power equal to his will,
-slavery would vanish from his dominions at once. He is, however, too
-wise not to know that all great social changes must be gradual; but he
-openly declares his abhorrence of the system.[23]
-
-But to return from this digression to the road of the Union and Industry
-Company. It is now completed as far as Juiz de Fora, affording every
-convenience for the transport of the rich harvest of coffee constantly
-travelling over it from all the fazendas in the region. As the whole
-district is very rich in coffee-plantations, the improvement in the
-means of transportation is of course very important to the commercial
-interests of the country, and Senhor Lage is making practicable roads to
-the smallest settlements in his neighborhood. He has not, however, been
-free from the difficulties which men encounter whose schemes are in
-advance of their surroundings. No doubt a great part of the
-dissatisfaction is owing to the fact that the road is not so
-remunerative as was anticipated, the advance of the Dom Pedro Railroad
-having impaired its success. Still it must be considered as a monument
-to the public spirit and energy of the men who undertook it. Not wishing
-to interrupt the course of the narrative, I have thought it best to
-preface the story of our journey by some account of this road, the
-building of which is a significant fact in the present history of
-Brazil. I will now take up again the thread of our personal adventures.
-
-Leaving the city at two o’clock in the ferry-boat, we kept up the harbor
-some fifteen miles. There was a cool breeze, and the day, though warm,
-was not oppressive. Passing the large Ilha do Governador, the smaller
-but exceedingly pretty island of Paqueta, and many others, with their
-palms, banana and acacia trees, dotting the harbor of Rio and adding
-another grace to its beauty, we landed in about an hour and a quarter at
-the little town of Mauá.[24] Here we took the cars, and an hour’s ride
-through low and marshy grounds brought us to the foot of the Serra
-(_Raiz da Serra_), where we left the railroad for the post-coach, which
-runs regularly from this station. The drive was delightful, in an open
-diligence drawn by four mules on the full gallop over a road as smooth
-as a floor. It wound zigzag up the mountains, through the wildest
-scenery, while below us lay the valley broken into a billowy sea of
-green hills, and the harbor with the coast range beyond, growing soft
-and mellow in the afternoon sunshine. To complete the picture, one must
-clothe it in palms and acacias and tree-ferns, and drape it in a tangle
-of parasitic growth, with abundant bloom of the purple Quaresma (Flower
-of Lent),[25] the Thunbergia vine, with its little straw-colored
-blossoms creeping over every wall and shrub, and the blue and yellow
-Bignonias. We are constantly astonished at the variety of palms. A palm
-is such a rarity in our hot-houses, that we easily forget how numerous
-and varied they are in their native forests. We have the scarlet-oak,
-the white-oak, the scrub-oak, the chestnut-oak, the swamp-oak, and many
-others. And so in the tropical forest there is the cocoanut-palm, with
-its swollen, bulb-like stem when young, its tall, straight trunk when
-full grown, its cluster of heavy fruit, and its long, plume-like,
-drooping flower;[26] the Coccoeiro, with its slighter trunk and pendant
-branches of small berry-like fruit; the Palmetto, with its tender
-succulent bud on the summit of the stem, which is used as a vegetable
-here, and makes an excellent substitute for cabbage; the thorny Icaree
-or Cari, a variety of fan-palms, with their leaves cut like ribbons; and
-very many others, each with its characteristic foliage and
-appearance.[27]
-
-The mountains along the road, as indeed throughout the neighborhood of
-Rio, are of very peculiar forms, steep and conical, suggesting at first
-sight a volcanic origin. It is this abruptness of outline which gives so
-much grandeur to mountain ranges here, the average height of which does
-not exceed two or three thousand feet. A closer examination of their
-structure shows that their wild, fantastic forms are the result of the
-slow processes of disintegration, not of sudden convulsions. Indeed, the
-rocks here differ so much in external character from those of the
-Northern Hemisphere, that the European geologist stands at first
-bewildered before them, and feels that the work of his life is to be
-done over again. It is some time before he obtains a clew to the facts
-and brings them into harmony with his previous knowledge. Thus far Mr.
-Agassiz finds himself painfully perplexed by this new aspect of
-phenomena so familiar to him in other regions, but so baffling here. He
-comes upon a rock, for instance, or a rounded elevation which by its
-outline he would suppose to be a “roche moutonnée,” but approaching it
-more nearly he finds a decomposed crust instead of a glaciated surface.
-It is the same with the loose materials corresponding to the drift of
-the Northern hemisphere, and with all boulders or detached masses of
-rock; on account of their disintegration wherever they are exposed to
-the atmosphere, nothing is to be learned from their external appearance.
-There is not a natural surface of rock, unless recently broken, to be
-found anywhere.
-
-The sun had set before we drove into the pretty town of Petropolis, the
-summer paradise of all Rio Janeirans whose circumstances enable them to
-leave the heat and dirt and vile smells of the city, for the pure air
-and enchanting views of the Serra. In a central position stands the
-summer palace of the Emperor, a far gayer and more cheerful-looking
-edifice than the palace at San Christovāo. Here he passes six months of
-the year. Through the midst of the town runs the pretty river Piabanha,
-a shallow stream, now rippling along in the bottom of its bed between
-high green banks; but we were told that a night of rain in the hot
-season is enough to swell its waters till they overflow and flood the
-road. I could not but think how easy it would be for any one who cares
-to see tropical scenery to come here, when the direct line of steamers
-from New York is established, and, instead of going to Newport or
-Nahant, to take a house in Petropolis for the summer. It commands all
-the most beautiful scenery about Rio, and the horseback rides are
-without end. During our summer the weather is delightful here, just
-admitting a semblance of wood-fire morning and evening, while the orange
-orchards are golden with fruit, and flowers are everywhere. We had
-little time to become acquainted with the beauty of the place, which we
-hope to explore more at our leisure on some future visit, for sunrise
-the next morning saw us on our road again. The soft clouds hanging over
-the tops of the mountains were just tinged with the first rays of the
-sun when we drove out of the town on the top of the diligence, the mules
-at full gallop, the guard sounding a gay reveille as we rattled over the
-little bridge and past the pretty houses where closed windows and doors
-showed that the inhabitants were hardly yet astir.
-
-The first part of our road lay through the lovely valley of the
-Piabanha, the river whose acquaintance we had already made in
-Petropolis, and which accompanied us for the first forty or fifty miles
-of our journey, sometimes a restless stream broken into rapids and
-cascades, sometimes spreading into a broad, placid river, but always
-enclosed between mountains rising occasionally to the height of a few
-thousand feet, lifting here and there a bare rocky face seamed with a
-thousand scars of time and studded with Bromelias and Orchids, but more
-often clothed with all the glory of the Southern forest, or covered from
-base to summit with coffee shrubs. A thriving coffee plantation is a
-very pretty sight; the rounded, regular outline of the shrubs gives a
-tufted look to the hillside on which they grow, and their glittering
-foliage contrasts strikingly at this season with their bright red
-berries. One often passes coffee plantations, however, which look ragged
-and thin; in this case the trees are either suffering from the peculiar
-insect so injurious to them, (a kind of Tinea,) or have run out and
-become exhausted. As we drove along, the scenes upon the road were often
-as amusing as they were picturesque. Now we came upon a troop of pack
-mules with a _tropeiro_ (driver) at their head; if a large troop, they
-were divided into companies of eight, with a man to guide each company.
-The guard wound his horn to give warning of our coming, and a general
-struggle, garnished with kicks, oaths, and many lashes, ensued, to
-induce the mules to make way for the coach. These troops of mules are
-beginning to disappear from the seaboard since the modern improvements
-in railroads and stage lines, making transportation so much easier; but
-until lately it was the only way of bringing down the produce from the
-interior. Or again we fell in with a line of country wagons made of
-plaited bamboo, a kind of fabric which is put to a variety of uses here,
-such as the building of fences and lining of ceilings or roofs, as well
-as the construction of carts. Here and there the laborers were sitting
-in groups at the roadside, their work suspended while they cooked their
-midday meal, their kettles hanging over the fire, their coffee-pot
-simmering over the coals, and they themselves lying about in gypsy-like
-freedom of attitude.
-
-At Posse, the third stage of our road, after having gone some thirty
-miles, we also stopped to breakfast, a meal which was by no means
-unacceptable after our three hours’ ride. It is an almost universal
-custom with the Brazilians, especially when travelling, to take their
-cup of black coffee on rising, and defer their more solid breakfast till
-ten or eleven o’clock. I do not know whether my readers will sympathize
-with me, but I am always disappointed myself if any book of travels,
-having led me along the weary road, does not tell me what the hungry
-wanderers had to eat. It seems hardly fair, having shared their
-fatigues, that I should not also share their refreshment and be invited
-to sit down at table with them. Doing, therefore, as I would be done by,
-I shall give our bill of fare, and take an opportunity of saying a word
-at the same time of the characteristic Brazilian dishes. In the first
-place we had black beans stewed with _carne secca_ (dried meat), the
-invariable accompaniment of every meal in Brazil. There is no house so
-poor that it does not have its _feijōes_, no house so rich as to exclude
-this homely but most excellent dish, a favorite alike with high and low.
-Then there was chicken stewed with potatoes and rice, almost as marked a
-feature of the Brazilian cuisine as the black beans. Beside these, there
-were eggs served in various ways, cold meat, wine, coffee, and bread.
-Vegetables seem to be rare, though one would expect a plentiful variety
-in this climate.[28] At Posse Mr. Agassiz found a cordial co-operator in
-Mr. Charles Taylor, who expressed a warm interest in his scientific
-researches, and kept one of the collecting cans that he might fill it
-with fishes from the neighboring rivers and streams.[29]
-
-Our kind friend Senhor Joaō Baptista da Fonseca, who was our guide and
-our host on this journey, had neglected nothing which could contribute
-to the success and pleasure of the party, and had so prepared the way
-for the scientific objects of the excursion that at several points of
-the road we found collections of fishes and other animals awaiting us by
-the roadside. Once or twice, as we passed a fazenda, a negro carrying a
-basket came out to stop the diligence, and, lifting the cool green
-leaves which covered them, showed freshly caught fishes of all hues and
-sizes. It was rather aggravating, especially as we approached the end of
-our long drive, and the idea of dinner readily suggested itself, to see
-them disappear in the alcohol cans.[30]
-
-At about midday we bade good by to the pretty river we had followed thus
-far, and at the Estaçaō d’Entre Rios (between the rivers) crossed the
-fine bridge which spans the Parahyba at this point. The Parahyba is the
-large river which flows for a great part of its course between the Serra
-do Mar and the Serra da Mantiqueira, emptying into the Atlantic at San
-Joaō da Barra considerably to the northeast of Rio de Janeiro. One is a
-little bewildered at first by the variety of Serras in Brazil, because
-the word is used to express not only important chains of mountains, but
-all their spurs. Any mountainous elevation is a Serra; but though there
-is an endless number of them between the Serra do Mar and the Serra da
-Mantiqueira, these are the two most important chains, running parallel
-with the sea-coast. Between them flows the Parahyba with its many
-branches. It is important to make collections here, as the peculiar
-character of this water basin, the many tributaries of which drain the
-southern water-shed of the Serra da Mantiqueira, and the northern
-water-shed of the Serra do Mar, make it of especial interest for the
-naturalist. On account of its neighborhood to the sea, it is also
-desirable to compare its inhabitants with those of the many short,
-disconnected rivers which empty into the Atlantic on the other side of
-the coast range. In short, it gives a good opportunity for testing those
-questions of the geographical distribution of living beings, as
-connected with their origin, which Mr. Agassiz so strongly urged upon
-his assistants during our voyage.
-
-Soon after crossing the Parahyba, the road strikes the Parahybuna, a
-tributary which enters the main river on its northern side, nearly
-opposite the Piabanha. The latter part of the journey is less wild than
-the first half; the mountains fall away in somewhat gentler slopes, and
-do not shut in the road with the steep rugged precipices so striking in
-the valley of the Piabanha. But though perhaps less picturesque on
-approaching Juiz de Fora,[31] the scenery is beautiful enough throughout
-the whole ride to satisfy the most fastidious and keep the attention
-constantly awake. We arrived at the end of our journey at about six
-o’clock, and found most comfortable accommodations prepared for us at a
-little cottage, built somewhat in the style of a Swiss châlet, and kept
-by the company for the use of their guests or for the directors of the
-road. An excellent dinner awaited us at the little hotel just opposite,
-the door of which is shaded by two stately palms; and with a ramble in
-the neighboring grounds of Senhor Lage, and a concert by a band of
-German musicians, consisting of employees on the road, our day closed,—a
-day full of pleasure.
-
-The following morning we were indebted to Senhor Lage for a walk, as
-instructive as it was charming, through his gardens and orange orchards.
-Not only has he arranged his grounds with exquisite taste, but has
-endeavored to bring together the shrubs and trees most characteristic of
-the country, so that a stroll through his place is a valuable lesson to
-the botanist, the more so if he is fortunate enough to have the
-proprietor as a companion, for he may then learn the name and history of
-every tree and flower he passes. Such a guide is invaluable here, for
-the Brazilians seem to remain in blissful ignorance of systematic
-nomenclature; to most of them all flowers are “flores,” all animals,
-from a fly up to a mule or an elephant, “bixos.” One of the most
-beautiful features of Senhor Lage’s grounds is a plantation of
-parasites,—an extensive walk, bordered on either side by a rustic fence,
-over which are trained some of the most exquisite parasitic plants of
-the Brazilian forests. In the midst of this walk is the Grotto of the
-Princesses, so called after the daughters of the Emperor who, on
-occasion of a visit made by the Imperial family to Juiz de Fora, at the
-opening of the road, were exceedingly pleased with this pretty spot,
-where a spring all overhung with parasitic vines, orchids, &c. flows out
-from the rock. The spring, however, is artificial, and is a part of the
-admirable system of irrigation introduced over the whole estate. So
-rapid is the growth of everything here that one can hardly believe this
-beautiful country place to have been under cultivation only five or six
-years; a few years more under the same direction will make it a tropical
-paradise.
-
-A variety of plans combining pleasure and science had been arranged for
-the next day. First on the list was a drive to the “Forest of the
-Empress.” Everything of any interest in the neighborhood recalls the
-visit of the Imperial family at the opening of the road. From this event
-all loyal Juiz de Forans date, and the virgin forest we were to visit is
-consecrated by the fact that on this great occasion the Emperor with his
-family and suite breakfasted here in presence of a numerous assemblage
-of their loving subjects. Surely a more stately banqueting-hall could
-scarcely be found. The throne was cut in the broad buttressed trunk of a
-huge figueira; the rustic table, built of rough stems, stood under the
-shadow of great palm-trees; and around was the tropical forest,
-tapestried with vines, and embroidered with Orchids. These were royal
-accompaniments, even though the whole entertainment was conducted with a
-simplicity in harmony with the scene. Neither gold nor silver nor glass
-was brought to vie with the beauties of nature; the drinking-cups were
-made from the hollow stems of the wild bamboo-tree, and all the service
-was of the same rustic description. The tables, seats, &c. stand,
-undisturbed, as they were on that day, and of course this spot remains a
-favorite resort for humbler picnics than the one by which it was
-inaugurated. We wandered about for some time in the cool shade of the
-wood, lunched under the rustling palms, and then drove homeward,
-stopping for a while by the side of the river, where a pretty cascade
-rushes over the stones, and a rustic house built for the same memorable
-occurrence makes a pleasant resting-place. In the afternoon a heavy rain
-kept us within doors, but we were not sorry, for we were in danger of
-having a surfeit of pleasure, and quiet was very grateful.
-
-A great part of our last day at Juiz de Fora was spent at the hospitable
-house of Mr. Halfeld, the German engineer who has gained an honorable
-distinction by his explorations in the interior. His work on the Rio San
-Francisco was well known to Mr. Agassiz, so that they found themselves
-at once on familiar ground, and Mr. Halfeld was able to give him a great
-deal of valuable information respecting the prospects of the present
-expedition, especially that department of it which will go to the
-Amazons by way of the Rio San Francisco and the Tocantins. He has also
-an interesting collection of objects of natural history, and cordially
-offered his assistance in obtaining the fishes of the neighborhood. As
-for the collections, they had been going on famously during our whole
-visit. We had hardly been in Juiz de Fora twenty-four hours before a
-dozen collectors were actively at work. All the urchins of the
-neighborhood and many of the Germans employed on the road lent a helping
-hand. Even the ladies did their full share, and Mr. Agassiz was indebted
-to our friend Mrs. K—— for some of the most interesting specimens from
-this locality. No doubt such as were left of the “bixos” of Juiz de Fora
-must have congratulated themselves on our departure the following
-morning.
-
-We enjoyed our return over the same road scarcely less than our first
-introduction to it; but the latter part of the day was full of an
-interest which touched us more nearly. At Posse, where we had
-breakfasted on our way up, Mr. Taylor welcomed us with a Portuguese
-paper containing a bulletin announcing the great victories of the North.
-Petersburg and Richmond taken,—Lee in full retreat,—the war virtually
-over. This was the substance of the news received with delight and
-acclamation, not without tears of gratitude also, and we went on our way
-rejoicing. As we drove up to the Hotel Inglez after dark that evening,
-hoping to get a glimpse of an American paper, or at least to have the
-good news confirmed through the American Minister, General Webb, whose
-residence is at Petropolis, we were greeted by the announcement of the
-assassination of Lincoln and Seward, both believed at this time to be
-dead. At first it seemed absolutely incredible, and the more sanguine
-among us persisted in regarding it as a gigantic street rumor, invented
-perhaps by Secession sympathizers, till on our return to town the next
-morning our worst fears were confirmed by the French steamer just
-arrived. The days seemed very long till the next mail, which reassured
-us somewhat, as it brought the news of Mr. Seward’s probable recovery
-and strengthened our faith in the stability of the national character.
-All the accounts, public and private, assure us that, though there is
-mourning throughout the land, there is no disturbance of the general
-regularity and order.
-
------
-
-Footnote 16:
-
- The winter palace of the Emperor.
-
-Footnote 17:
-
- Some weeks after this I chanced to ask a beautiful young Brazilian
- woman, recently married, whether she had ever been over this temporary
- road for the sake of seeing the picturesque scenery. “No,” she
- answered with perfect seriousness, “I am young and very happy, and I
- do not wish to die yet.” It was an amusing comment on the Brazilian
- estimate of the dangers attending the journey.
-
-Footnote 18:
-
- This road, which is but the beginning of railroad travel in Brazil,
- opens a rich prospect for scientific study. From this time forward the
- difficulty of transporting collections from the interior to the
- seaboard will be diminishing. Instead of the few small specimens of
- tropical vegetation now preserved in our museums, I hope that
- hereafter, in every school where geology and palæontology are taught,
- we shall have large stems and portions of trunks to show the structure
- of palms, tree-ferns, and the like,—trees which represent in modern
- times the ancient geological forests. The time is coming when our
- text-books of botany and zoölogy will lose their local, limited
- character, and present comprehensive pictures of Nature in all her
- phases. Then only will it be possible to make true and pertinent
- comparisons between the condition of the earth in former times and its
- present aspect under different zones and climates. To this day the
- fundamental principle guiding our identification of geological
- formations in different ages rests upon the assumption that each
- period has had one character throughout; whereas the progress of
- geology is daily pressing upon us the evidence that at each period
- different latitudes and different continents have always had their
- characteristic animals and plants, if not as diversified as now, at
- least varied enough to exclude the idea of uniformity. Not only do I
- look for a vast improvement in our collections with improved methods
- of travel and transportation in Brazil, but I hope that scientific
- journeys in the tropics will cease to be occasional events in the
- progress and civilization of nations, and will be as much within the
- reach of every student as journeys in the temperate zone have hitherto
- been. For further details respecting the building of this road, see
- Appendix No. IV.—L. A.
-
-Footnote 19:
-
- Among the frequent visitors at the laboratory, and one to whom Mr.
- Agassiz was indebted for most efficient aid in making his collection
- of fishes from the harbor of Rio, was our friend Dr. Pacheco de Silva,
- who never lost an opportunity of paying us all sorts of friendly
- attentions. He added quite a number of luxuries to the working-room
- described above. Another friend who was often at the laboratory was
- Dr. Nägeli. Notwithstanding his large practice, he found time to
- assist Mr. Agassiz not only with collections but with drawings of
- various specimens. Being himself an able naturalist, his co-operation
- was very valuable. The collections were indeed enriched by
- contributions from so many sources that it would be impossible to
- enumerate them all here. In the more technical reports of the
- expedition all such gifts are recorded, with the names of those
- persons from whom the specimens were received.
-
-Footnote 20:
-
- The palm is the beautiful _Oreodoxa oleracea_.
-
-Footnote 21:
-
- Leuzinger’s admirable photographs of the scenery about the Corcovado,
- as well as from Petropolis, the Organ Mountains, and the neighborhood
- of Rio generally, may now be had in the print-shops of Boston and New
- York. I am the more desirous to make this fact known as I am indebted
- to Mr. Leuzinger for very generous assistance in the illustration of
- scientific objects.—L. A.
-
-Footnote 22:
-
- A commemorative tablet, set in the rocks on the dividing line between
- the provinces of Rio de Janeiro and Minas Geräes, recording the speech
- of the Emperor on the occasion of the opening of the road, testifies
- the appreciation in which this undertaking was held by the government
- of Brazil.
-
-Footnote 23:
-
- Since this was written the Emperor, at a large pecuniary sacrifice,
- has liberated all the slaves belonging to the property of the crown,
- and a general scheme of emancipation has been announced by the
- Brazilian government, the wisdom, foresight, and benevolence of which
- can hardly be too highly praised. If this be adopted, slavery in
- Brazil will disappear within the century by a gradual process,
- involving no violent convulsion, and perilling neither the safety of
- the slave nor the welfare of his master.
-
-Footnote 24:
-
- To the Baron de Mauá, a leader in the great improvements now going on
- in Brazil, the citizens of Rio de Janeiro owe their present convenient
- road to Petropolis, their favorite summer residence.
-
-Footnote 25:
-
- A species of Melastoma, with very large, conspicuous flowers.—L. A.
-
-Footnote 26:
-
- This is not, however, native to Brazil.
-
-Footnote 27:
-
- Indeed, their diversity is much greater even than that of our Oaks,
- and it would require a comprehensive comparison with a majority of our
- forest-trees to match the differences they exhibit among themselves;
- and their native names, far more euphonic than the systematic names
- under which they are entered in our scientific works, are as familiar
- to the Indians as those of our beeches, birches, hazels, chestnuts,
- poplars, or willows to our farmers. There are four essentially
- different forms among the palms: the tall ones, with a slender and
- erect stem, terminating with a crown of long feathery leaves, or with
- broad fan-shaped leaves; the bushy ones, the leaves of which rise as
- it were in tufts from the ground, the stem remaining hidden under the
- foliage; the brush-like ones, with a small stem, and a few rather
- large leaves; and the winding, creeping, slender species. Their
- flowers and fruits are as varied as their stock. Some of these fruits
- may be compared to large woody nuts, with a fleshy mass inside; others
- have a scaly covering; others resemble peaches or apricots, while
- others still are like plums or grapes. Most of them are eatable and
- rather pleasant to the taste. It is a thousand pities that so many of
- these majestic trees should have been deprived of their sonorous
- native names, to bear henceforth, in the annals of science, the names
- of some unknown princes, whom flattery alone could rescue from
- oblivion. The Inaja has become a Maximiliana, the Jara a Leopoldinia,
- the Pupunha a Guilielma, the Pachiuba an Iriartea, the Carana a
- Mauritia. The changes from Indian to Greek names have not been more
- felicitous. I would certainly have preferred Jacitara to Desmonchus,
- Mucaja to Acrocomia, Baccába to Œnocarpus, Tucuma to Astrocaryum. Even
- Euterpe for Assai is hardly an improvement.—L. A.
-
-Footnote 28:
-
- This observation was confirmed by our year’s travel. The Brazilians
- care little for a variety of vegetables, and do not give much
- attention to their cultivation. Those they do use are chiefly imported
- in cans from Europe.
-
-Footnote 29:
-
- On our return from the Amazons a year later we heard with great regret
- of the death of Mr. Taylor For many months he took an active part in
- the objects of the Expedition, being himself a good naturalist, and
- not only made valuable collections for Mr. Agassiz, but also some
- admirable colored drawings of fishes and insects, which it is hoped
- may be published at a future time with the other scientific results of
- this journey.
-
-Footnote 30:
-
- My experience of this day might well awaken the envy of any
- naturalist, and I was myself no less astonished than grateful for its
- scientific results. Not only had Senhor Lage provided us with the most
- comfortable private conveyance, but he had sent messengers in advance
- to all the planters residing near our line of travel, requesting them
- to provide all the fishes that were to be had in the adjoining rivers
- and brooks. The agents of the stations situated near water-courses had
- also received instructions to have similar collections in readiness,
- and in two places I found large tanks filled with living specimens of
- all the species in the neighborhood. The small number of species
- subsequently added, upon repeated excursions to different parts of the
- basin of the Parahyba, convinced me that in this one day, thanks to
- the kindness of our host and his friends, I had an opportunity of
- examining nearly its whole ichthyological fauna, and of making
- probably as complete a collection from it as may be found from any of
- the considerable rivers of Europe in the larger museums of the Old
- World.—L. A.
-
-Footnote 31:
-
- In some maps this place is inscribed under the name of Parahybuna.
-
-
-
-
- CHAPTER III.
- LIFE IN RIO CONTINUED.—FAZENDA LIFE.
-
- BOTAFOGO.—INSANE HOSPITAL.—TIJUCA.—ERRATIC
- DRIFT.—VEGETATION.—BIRTHDAY DINNER.—ARRANGEMENTS FOR PARTIES TO
- THE INTERIOR.—PUBLIC LECTURES IN RIO.—PROCESSION OF ST.
- GEORGE.—LEAVE RIO ON EXCURSION TO THE FORTALEZA DE SANTA
- ANNA.—LOCALITIES FOR ERRATIC DRIFT BETWEEN RIO AND
- PETROPOLIS.—DEPARTURE FROM JUIZ DE FORA.—ARRIVAL AT THE
- FAZENDA.—RIDE IN THE FOREST.—EVE OF SAN JOAŌ.—CUPIM
- NESTS.—EXCURSION TO THE UPPER FAZENDA.—GRAND HUNT.—PICNIC.—COFFEE
- PLANTATION.—RETURN TO RIO.—MIMIC SNOW-FIELDS.—COFFEE INSECT
- SPINNING ITS NEST.—VISIT TO THE FAZENDA OF COMMENDADOR
- BREVES.—BOTANIZING EXCURSION TO TIJUCA.—PREPARATIONS FOR LEAVING
- RIO.—MAJOR COUTINHO.—COLLEGIO DOM PEDRO SEGUNDO.
-
-
-[Illustration: Botafogo Bay.]
-
-_May 22d._—This afternoon Dr. and Mrs. C—— and myself went out for a
-country ramble, somewhat at a venture, it is true, but feeling sure that
-in the beautiful scenery about Rio we could hardly go amiss. We took one
-of the many ferry-boats in the neighborhood of our hotel, and presently
-found ourselves on the way to Botafogo. Almost all the environs of the
-city are built along beaches; there is the beach or Praia of Botafogo,
-the Praia of San Christovāo, the Praia of San Domingo, and half a dozen
-others, all of which mean some suburb of the town situated on the shore
-with a beach in front of it. As it is rather the fashion for the better
-class of people to live out of town, the houses and gardens in these
-suburbs are often delightful. We enjoyed the sail exceedingly. For a
-part of the way the boat keeps close under the mountains, and no
-description can give an idea of their picturesque outlines, or of the
-wonderful coloring which softens all their asperities and mellows the
-whole landscape. We landed at a jetty thrown out from a romantic-looking
-road, and as we found no carriage on the wharf, and ascertained that the
-boat did not return for two hours, we wandered up this road to see where
-chance would lead us. The afternoon would have been full of interest had
-it ended in the walk along the crescent-shaped bay, with the water
-rippling on the sands, and the mountains opposite all purple in the
-afternoon sunshine. The road brought us, however, to a magnificent
-hospital for the insane, the hospital of Dom Pedro Segundo, which we had
-seen and admired from the deck of the steamer on the day of our arrival.
-We entered the grounds, and as the great door of the building was open
-and the official on guard looked by no means forbidding, we ascended the
-steps and went in. It is difficult to imagine an edifice more
-appropriate for the purpose to which it is devoted. It is true we saw
-only the public rooms and corridors, as a permit was required to enter
-the wards; but a plan hanging near the entrance gave us an idea of the
-arrangement of the building, and its general aspect bore testimony to
-the cleanliness, cheerfulness, and order of the establishment. Some of
-the public rooms were very handsome,—especially one, at the end of which
-stands a statue of the boy Emperor, taken, no doubt, at the time of his
-coronation. In the man of forty you still recognize the frank,
-intelligent, manly face of the lad on whom such great responsibility was
-thrown at the age of fifteen. As we went up the spacious staircase, the
-sound of music brought us to the door of the chapel, where the evening
-service was going on. Patients and nurses were kneeling together; a
-choir of female voices was singing sweetly a calm, peaceful kind of
-music; that somewhat monotonous chanting, so passionless in its regular
-movement, which one hears in the Catholic Church; the candles were
-burning before the altar, but the great window just outside the door was
-open to the setting sun, and, as I stood in the balcony looking out on
-the mountains and listening to the music, I thought that a mind which
-had gone astray might find its way back again in such scenes and under
-such influences. Certainly, if nature has any healing power, it must be
-felt here. We lingered and listened as long as we dared, and stole away
-as the services were closing, just in time to take the evening boat.
-
-[Illustration: Mina Negress.]
-
-_May 25th._—The fish-market is, in all seaport towns, a favorite haunt
-with Mr. Agassiz, and here it has an especial interest for him on
-account of the variety and beauty of the fishes brought in every
-morning. I sometimes accompany him in these rambles for the pleasure of
-seeing the fresh loads of oranges, flowers, and vegetables, and of
-watching the picturesque negro groups selling their wares or sitting
-about in knots to gossip. We have already learned that the fine-looking
-athletic negroes of a nobler type, at least physically, than any we see
-in the States, are the so-called Mina negroes, from the province of
-Mina, in Western Africa. They are a very powerful-looking race, and the
-women especially are finely made and have quite a dignified presence. I
-am never tired of watching them in the street and market, where they are
-to be seen in numbers, being more commonly employed as venders of fruit
-and vegetables than as house-servants. It is said that a certain wild
-and independent element in their character makes them unfit for domestic
-service. The women always wear a high muslin turban, and a long,
-bright-colored shawl, either crossed on the breast and thrown carelessly
-over the shoulder, or, if the day be chilly, drawn closely around them,
-their arms hidden in its folds. The amount of expression they throw into
-the use of this shawl is quite amazing. I watched a tall, superbly made
-woman in the street to-day who was in a great passion. Gesticulating
-violently, she flung her shawl wide, throwing out both arms, then,
-drawing it suddenly in, folded it about her, and stretched herself to
-her full height; presently opening it once more, she shook her fist in
-the face of her opponent, and then, casting one end of her long drapery
-over her shoulder, stalked away with the air of a tragedy queen. It
-serves as a cradle also, for, tying it loosely round their hips, they
-slip the baby into the folds behind, and there it hangs, rocked to sleep
-by the mother’s movement as she walks on with her long, swinging tread.
-The Mina negress is almost invariably remarkable for her beautiful hand
-and arm. She seems to be conscious of this, and usually wears
-close-fitting bracelets at the wrist, made of some bright-colored beads,
-which set off the form of the hand and are exceedingly becoming on her
-dark, shining skin. These negroes are Mohammedans, and are said to
-remain faithful to their prophet, though surrounded by the observances
-of the Catholic Church. They do not seem to me so affable and responsive
-as the Congo negroes, but are, on the contrary, rather haughty. One
-morning I came upon a cluster of them in the market breakfasting after
-their work was done, and I stopped to talk with them, asking what they
-had for breakfast, and trying various subjects on which to open an
-acquaintance. But they looked at me coldly and suspiciously, barely
-answering my questions, and were evidently relieved when I walked away.
-
-[Illustration: Mina Negress and Child.]
-
-_May 26th._—Tijuca. In the pleasant environs of Rio there is no resort
-more frequented than the establishment of Mr. Bennett at Tijuca, and we
-were not sorry the day before yesterday to leave the hot, dusty city,
-with a pleasant party of friends, for this cluster of mountains, some
-eighteen hundred feet above the sea level and about eight miles from
-Rio. It takes its name from the peak of Tijuca, so conspicuous an object
-in the coast range. On our arrival we were very cordially welcomed by
-our host himself, who was not quite a stranger to us, for Mr. Agassiz
-has been already indebted to him for valuable collections. Mr. Bennett
-has an Englishman’s love of nature, and is very familiar with the botany
-and zoölogy of the beautiful region which has been his home for many
-years. Under his guidance, we have taken a number of pleasant rambles
-and rides, regretting only that we cannot avail ourselves for a longer
-time of his intimate knowledge of the locality and its productions.
-
-I have alluded before to the perplexing character of the geology, and
-the almost universal decomposition of the rock surfaces, making it
-difficult to decipher them. The presence of the drift phenomena, so
-universal in the Northern hemisphere, has been denied here; but, in his
-long walk to-day, Mr. Agassiz has had an opportunity of observing a
-great number of erratic boulders, having no connection with the rocks in
-place, and also a sheet of drift studded with boulders and resting above
-the partially stratified metamorphic rock in immediate contact with it.
-I introduce here a letter written by him to his friend, Professor Peirce
-of Harvard University, under the first impression of the day’s
-experience, which will best explain his view of the subject.
-
- “May 27th, 1865, TIJUCA.
-
- “MY DEAR PEIRCE:—
-
- “Yesterday was one of the happiest days of my life, and I want to
- share it with you. Here I am at Tijuca, a cluster of hills, about
- eighteen hundred feet high and some seven or eight miles from Rio,
- in a charming cottage-like hotel, from the terrace of which you see
- a drift hill with innumerable erratic boulders, as characteristic as
- any I have ever seen in New England. I had before seen sundry
- unmistakable traces of drift, but there was everywhere connected
- with the drift itself such an amount of decomposed rocks of various
- kinds, that, though I could see the drift and distinguish it from
- the decomposed primary rocks in place, on account of my familiarity
- with that kind of deposits, yet I could probably never have
- satisfied anybody else that there is here an equivalent of the
- Northern drift, had I not found yesterday, near Bennett’s hotel at
- Tijuca, the most palpable superposition of drift and decomposed
- rocks, with a distinct line of demarcation between the two, of which
- I shall secure a good photograph. This locality afforded me at once
- an opportunity of contrasting the decomposed rocks which form a
- characteristic feature of the whole country (as far as I have yet
- seen it) with the superincumbent drift, and of making myself
- familiar with the peculiarities of both deposits; so that I trust I
- shall be able hereafter to distinguish both, whether they are in
- contact with one another or found separately. These decomposed rocks
- are quite a new feature to me in the structure of the country.
- Imagine granite, gneiss, mica slate, clay slate, and in fact all the
- various kinds of rocks usually found in old metamorphic formations,
- reduced to the condition of a soft paste, exhibiting all the
- mineralogical elements of the rocks, as they may have been before
- they were decomposed, but now completely disintegrated and resting
- side by side, as if they had been accumulated artificially in the
- manner you have seen glass cylinders filled with variously colored
- sands or clays to imitate the appearance of the beds of Gay-Head.
- And through this loose mass there run, here and there, larger or
- smaller dikes of quartz-rock or of granite or other rocks equally
- disintegrated; but they retain the arrangement of their materials,
- showing them to be disintegrated dikes in large disintegrated masses
- of rock; the whole passing unmistakably to rocks of the same kind in
- which the decomposition or disintegration is only partial, or no
- trace of it visible, and the whole mass exhibiting then the
- appearance of an ordinary metamorphic set of rocks.
-
- “That such masses forming everywhere the surface of the country
- should be a great obstacle to the study of the erratic phenomena is
- at once plain, and I do not therefore wonder that those who seem
- familiar with the country should now entertain the idea that the
- surface rocks are everywhere decomposed, and that there is no
- erratic formation or drift here. But upon close examination it is
- easy to perceive that, while the decomposed rocks consist of small
- particles of the primitive rocks which they represent, with their
- dikes and all other characteristic features, there is not a trace of
- larger or smaller boulders in them; while the superincumbent drift,
- consisting of a similar paste, does not show the slightest sign of
- the indistinct stratification characteristic of the decomposed
- metamorphic rocks below it, nor any of the decomposed dikes, but is
- full of various kinds of boulders of various dimensions. I have not
- yet traced the boulders to their origin; but the majority consist of
- a kind of greenstone composed of equal amounts of a greenish black
- hornblende and feldspar. In Entre Rios on the Parahyba, I was told
- by an engineer on the road that in Minas Geräes iron mines are
- worked in a rock like these boulders. This week I propose to explore
- the Serra da Mantiqueira,[32] which separates the province of Rio
- from Minas, and may advance the question further. But you see that I
- need not go to the Andes to find erratics, though it may yet be
- necessary for me to go, in order to trace the evidence of glacier
- action in the accumulation of this drift; for you will notice that I
- have only given you the evidence of extensive accumulations of drift
- similar in its characteristics to Northern drift. But I have not yet
- seen a trace of glacial action properly speaking, if polished
- surfaces and scratches and furrows are especially to be considered
- as such.
-
- “The decomposition of the surface rocks to the extent to which it
- takes place here is very remarkable, and points to a new geological
- agency, thus far not discussed in our geological theories. It is
- obvious here (and to-day with the pouring rain which keeps me in
- doors I have satisfactory evidence of it) that the warm rains
- falling upon the heated soil must have a very powerful action in
- accelerating the decomposition of rocks. It is like torrents of hot
- water falling for ages in succession upon hot stones. Think of the
- effect, and, instead of wondering at the large amount of decomposed
- rocks which you meet everywhere, you will be surprised that there
- are any rocks left in their primitive condition. It is, however, the
- fact, that all the rocks you see are encased, as it were, in a
- lining of the decomposed part of their surface; they are actually
- covered with a rotten crust of their own substance.
-
- “Ever truly yours,
-
- “L. AGASSIZ.”
-
-Among the objects of special interest which we have seen here for the
-first time are the colossal fruits of the Sapucaia-tree, a species of
-Lecythis, belonging to the same family as the Brazilian nuts. These
-fruits, of which there are a number of species, vary from the size of an
-apple to that of an ordinary melon; they resemble an urn closed with a
-lid, and contain about fifty seeds as large as almonds. The woods all
-over these Tijuca hills are beautiful and wonderfully luxuriant; but I
-lack names for the various trees. We are not yet familiar enough with
-the aspect of the forest to distinguish readily its different forms of
-vegetation; and it is besides exceedingly difficult here to ascertain
-the common names of plants. The Brazilians do not seem to me observant
-of nature in its details; at all events, I never get a satisfactory
-answer to the question I am constantly putting, “What do you call this
-tree or flower?” And if you ask a botanist, he invariably gives you the
-scientific, not the popular name, nor does he seem to be aware that any
-such exists. I have a due respect for nomenclature, but when I inquire
-the name of some very graceful tree or some exquisite flower, I like to
-receive a manageable answer, something that may fitly be introduced into
-the privacy of domestic life, rather than the ponderous official Latin
-appellation. We are struck with the variety of Melastomas in full flower
-now, and very conspicuous, from their large purple blossoms, and have
-remarked also several species of the Bombaceæ, easily distinguished by
-their peculiar foliage and large cotton fruits. The Candelabra-tree
-(Cecropia) is abundant here, as throughout the neighborhood of Rio, and
-is covered at this season with fruit resembling somewhat the fruit of
-the bread-tree, but more slender and cylindrical in form. Large
-Euphorbias, of the size of forest-trees, also attract our attention, for
-it is the first time we have seen them except as shrubs, such as the
-“Estrella do Norte” (Poinsettia). But there is before Mr. Bennett’s
-house a very large nut-tree, “Nogueira,” of this family. The palms are
-numerous; among them the Astrocaryum Cari, whose spiny stems and leaves
-make it difficult to approach, is very common. Its bunches of bright
-chestnut-brown fruit hang from between the leaves which form its crown,
-each bunch about a foot in length, massive and compact, like a large
-cluster of black Hamburg grapes. The Syagrus palm is also frequent; it
-has a greenish fruit not unlike the olive in appearance, also hanging in
-large pendent bunches just below the leaves. The mass of foliage is
-everywhere knit together by parasitic vines without number, and every
-dead branch or fallen trunk is overgrown by parasites. Foreign tropical
-trees are cultivated about the houses everywhere,—bread-fruit trees and
-Ameixas, a kind of plum of the hawthorn family, bananas, etc. The bamboo
-of the East Indies also is used to form avenues in Rio de Janeiro and
-its environs. The alleys of bamboo in the grounds of the palace at San
-Christovāo are among its most beautiful ornaments.
-
-[Illustration: Fallen Trunk overgrown by Parasites.]
-
-Mr. Agassiz has been surprised to find that shrimps of considerable size
-are common in all the brooks and even in the highest pools of Tijuca. It
-seems strange to meet with Crustacea of marine forms in mountain
-streams.
-
-To-day we are kept in the house by a violent rain, but there is enough
-to do in looking over specimens, working up journals, writing letters,
-&c., to prevent the time from hanging heavy on our hands. To-morrow we
-return to town.
-
-_May 28th_, RIO.—To-day is Mr. Agassiz’s birthday, and it has been so
-affectionately remembered here that it is difficult to believe ourselves
-in a foreign country. The Swiss citizens gave him a dinner yesterday on
-the eve of the anniversary, where everything recalled the land of his
-birth, without excluding the land of his adoption. The room was draped
-with the flags of all the Cantons, while the ceiling was covered by two
-Swiss national flags, united in the centre just above his own seat by
-the American flag, thus recognizing at once his Swiss nationality and
-his American citizenship.[33] The Brazilian flag which gave them all
-hospitality and protection had also an honored place. The fête is
-reported to have been most genial and gay, closing with a number of
-student songs in which all bore their share, and succeeded by a serenade
-under our windows. To-day our room is festive with flowers and other
-decorations, and friendly greetings on every side remind us that, though
-in a foreign land, we are not among strangers.
-
-_June 14th._—Since our return from Tijuca we have been almost constantly
-in town, Mr. Agassiz being engaged, often from early morning till deep
-into the night, in taking care of the specimens which come in from every
-quarter, and making the final preparations for the parties which he
-intends sending into the interior. The most important of these, or
-rather the one for which it is most difficult to procure the necessary
-facilities, is bound for the upper course of the San Francisco. At this
-point one or more of their number will strike across the country to the
-Tocantins, and descend that river to the Amazons, while the others will
-follow the valley of the Piauhy to the coast. This is a long, difficult,
-but, as we are assured, not a dangerous journey for young and vigorous
-men. But wishing to anticipate every trouble that may befall them, Mr.
-Agassiz has made it his business to ascertain, as far as possible, the
-nature of the route, and to obtain letters to the most influential
-people for every step of the road. This has been no light task; in a
-country where there are no established means of internal communication,
-where mules, guides, camaradas, and even an armed escort may be
-necessary, and must be provided for in advance, the preparation for a
-journey through the interior requires a vast deal of forethought. Add to
-this the national habit of procrastination, the profound conviction of
-the Brazilian that to-morrow is better than to-day, and one may
-understand how it happens that, although it has been a primary object
-since our arrival to expedite the party to the Tocantins, their
-departure has been delayed till now. And yet it would be the height of
-ingratitude to give the impression that there has been any backwardness
-on the part of the Brazilians themselves, or of their government, to
-facilitate the objects of the expedition. On the contrary, they not only
-show a warm interest, but the utmost generosity, and readiness to give
-all the practical aid in their power. Several leading members of the
-Cabinet, the Senate, and the House of Representatives have found time
-now, when they have a war upon their hands, and when one ministry has
-been going out and another coming in, not only to prepare the necessary
-introductions for these parties from Rio to the Amazons, but also to
-write out the routes, giving the most important directions and
-information for the separate journeys.[34] Yet with the best will in the
-world the Brazilians know comparatively little of the interior of their
-own country. It is necessary to collect all that is known from a variety
-of sources, and then to combine it as well as may be, so as to form an
-organized plan. Even then a great deal must be left to be decided in
-accordance with circumstances which no one can foresee. No pains have
-been spared to anticipate all the probable difficulties, and to provide
-for them as far as it is humanly possible to do so; and we feel that
-this journey, a part of which has been made by very few persons before,
-has never been undertaken under better auspices. This party will explore
-the upper course of the Rio Doce, the Rio das Velhas, and the San
-Francisco, with the lower course of the Tocantins and its tributaries,
-as far as they can; making also collections of fossils in certain
-regions upon the route. Another party, starting at about the same time,
-is to keep nearer the coast, exploring the lower course of the Rio Doce
-and the San Francisco. Mr. Agassiz thus hopes to make at least a partial
-survey of this great water system, while he himself undertakes the
-Amazons and its tributaries.[35] In the mean time, the result of the
-weeks he has been obliged to spend in Rio, while organizing the work of
-these parties and making the practical arrangements for its prosecution,
-has been very satisfactory. The collections are large, and will give a
-tolerably complete idea of the fauna of this province, as well as a part
-of that of Minas Geräes. A survey of the Dom Pedro Railroad, made under
-his direction by his two young friends, Messrs. Hart and St. John, is
-also an excellent beginning of the work in this department, and his own
-observations on the drift phenomena have an important bearing on the
-great questions on which he hoped to throw new light in coming here. The
-closing words of a lecture delivered by him last evening at the Collegio
-Dom Pedro Segundo will best express his own estimation of the facts he
-has collected in their bearing on the drift phenomena in other parts of
-the world. After giving some account of the erratic blocks and drift
-observed by him at Tijuca and already described in his letter to Mr.
-Peirce, he added: “I wish here to make a nice distinction that I may not
-be misunderstood. I _affirm_ that the erratic phenomena, viz. erratic
-drift, in immediate superposition with partially decomposed stratified
-rock, exist here in your immediate neighborhood; I _believe_ that these
-phenomena are connected, here as elsewhere, with the action of ice. It
-is nevertheless possible that a more intimate study of these subjects in
-tropical regions may reveal some phase of the phenomena not hitherto
-observed, just as the investigation of the glacial action in the United
-States has shown that immense masses of ice may move over a plain, as
-well as over a mountain slope. Let me now urge a special study of these
-facts upon the young geologists of Rio, as they have never been
-investigated and their presence is usually denied. If you ask me, ‘To
-what end?—of what use is such a discovery?’—I answer, It is given to no
-mortal man to predict what may be the result of any discovery in the
-realms of nature. When the electric current was discovered, what was it?
-A curiosity. When the first electric machine was invented, to what use
-was it put? To make puppets dance for the amusement of children. To-day
-it is the most powerful engine of civilization. But should our work have
-no other result than this,—to know that certain facts in nature are thus
-and not otherwise, that their causes were such and no others,—this
-result in itself is good enough, and great enough, since the end of man,
-his aim, his glory, is the knowledge of the truth.”
-
-One word upon these lectures, since we are told by the Brazilians
-themselves that the introduction of public lectures among them is a
-novelty and in a certain sense an era in their educational history. If
-any subject of science or letters is to be presented to the public here,
-it is done under special conditions before a selected audience, where
-the paper is read in presence of the Emperor with all due solemnity.
-Popular instruction, with admittance for all who care to listen or to
-learn, has been hitherto a thing unknown. The suggestion was made by Dr.
-Pacheco, the Director of the Collegio Dom Pedro II., a man of liberal
-culture and great intelligence, who has already done much for the
-progress of education in Rio de Janeiro; it found favor with the
-Emperor, who is keenly alive to anything which can stimulate the love of
-knowledge among his people, and at his request Mr. Agassiz has given a
-course of lectures in French on a variety of scientific subjects. He was
-indeed very glad to have an opportunity of introducing here a means of
-popular education which he believes to have been very salutary in its
-influence among us. At first the presence of ladies was objected to, as
-too great an innovation on national habits; but even that was overcome,
-and the doors were opened to all comers, the lectures being given after
-the true New England fashion. I must say that, if the absolutely
-uninterrupted attention of an audience is any test of its intelligence,
-no man could ask a better one than that which Mr. Agassiz has had the
-pleasure of addressing in Rio de Janeiro. It has also been a great
-pleasure to him, after teaching for nearly twenty years in English, to
-throw off the fetters of a foreign tongue and speak again in French.
-After all, with a few exceptions, a man’s native language remains for
-him the best; it is the element in which he always moves most at ease.
-
-The Emperor, with his family, has been present at all these lectures,
-and it is worthy of note, as showing the simplicity of his character,
-that, instead of occupying the raised platform intended for them, he
-caused the chairs to be placed on a level with the others, as if to show
-that in science at least there is no distinction of rank.[36]
-
-_June 11th._—To-day has been a festa, but one the significance of which
-it is somewhat difficult to understand, so singularly is the religious
-element mingled with the grotesque and quaint. In the Church it is the
-feast of Corpus Christi, but it happens to fall on the same date as
-another festival in honor of St. George, which is kept with all sorts of
-antique ceremonies. I went in the morning with our young friend, Mr.
-T——, to the Imperial chapel, where high mass was celebrated, and at the
-close of the services we had some difficulty in finding our way back to
-the hotel, before which the procession was to pass, for the street was
-already draped with all sorts of gay colors and crowded with spectators.
-First in order came the religious part of the procession; a long array
-of priests and church officials carrying lighted candles, pyramids of
-flowers, banners, &c. Then came the host, under a canopy of white satin
-and gold, supported by massive staffs; the bearers were the highest
-dignitaries of the land, first among them being the Emperor himself and
-his son-in-law, the Duke of Saxe. In strange contrast with these
-solemnities was the stuffed equestrian figure of St. George, a huge,
-unwieldy shape on horseback, preceded and followed by riders almost as
-grotesque as himself. With him came a number of orders resembling, if
-not the same as, the Free-Masons, the Odd Fellows, and like societies.
-The better educated Brazilians speak of this procession as an old legacy
-from Portugal, which has lost its significance for them, and which they
-would gladly see pass out of use, as it is already out of date.
-
-This evening Mr. Agassiz gave the closing lecture of his course. It is
-to be followed next week by a lecture from Dr. Capanema, the Brazilian
-geologist, and there will be an attempt made to organize courses of
-public lectures on the same plan hereafter. Our numbers are gradually
-diminishing. Last week the party for the interior, consisting of Messrs.
-St. John, Allen, Ward, and Sceva, started, and Messrs. Hartt and
-Copeland leave in a day or two to undertake an exploration of the coast
-between the Parahyba do Sul and Bahia.
-
-_June 30th._—On the 21st we left Rio on our way to the province of Minas
-Geräes, where we were to pass a week at the coffee fazenda of Senhor
-Lage, who received us so courteously on our former visit to Juiz de
-Fora, and who was so influential in projecting and carrying out the
-Union and Industry road. The journey to Juiz de Fora, though we had made
-it once before, had lost nothing of its beauty by familiarity, and had
-gained in interest of another kind; for his examination of the erratic
-drift at Tijuca has given Mr. Agassiz the key to the geological
-constitution of the soil, and what seemed to him quite inexplicable on
-our first excursion over this road is now perfectly legible. It is
-interesting to watch the progress of an investigation of this character,
-and to see how the mental process gradually clears away the obscurity.
-The perception becomes sharpened by dwelling upon the subject, and the
-mind adapts itself to a difficult problem as the eye adapts itself to
-darkness. That which was confused at first presently becomes clear to
-the mental vision of the observer, who watches and waits for the light
-to enter. There is one effect of the atmospheric influence here, already
-alluded to in the previous pages, which at first sight is very
-deceptive. Wherever there is any cut through drift, unless recently
-opened, it becomes baked at the surface so as to simulate stone in such
-a way as hardly to be distinguished from the decomposed rock surfaces in
-place, unless by a careful examination. This, together with the partial
-obliteration of the stratification in many places, makes it, at first
-glance, difficult to recognize the point of contact between the
-stratified rock and the drift resting above it. A little familiarity
-with these deceptive appearances, however, makes it as easy to read the
-broken leaves of the book of nature here as elsewhere, and Mr. Agassiz
-has now no more difficulty in following the erratic phenomena in these
-Southern regions than in the Northern hemisphere. All that is wanting to
-complete the evidence of the actual presence of ice here, in former
-times, is the glacial writing, the striæ and furrows and polish which
-mark its track in the temperate zone. These one can hardly hope to find
-where the rock is of so perishable a character and its disintegration so
-rapid. But this much is certain,—a sheet of drift covers the country,
-composed of a homogeneous paste without trace of stratification,
-containing loose materials of all sorts and sizes, imbedded in it
-without reference to weight, large boulders, smaller stones, pebbles,
-and the like. This drift is very unevenly distributed; sometimes rising
-into high hills, owing to the surrounding denudations; sometimes
-covering the surface merely as a thin layer; sometimes, and especially
-on steep slopes, washed completely away, leaving the bare face of the
-rock; sometimes deeply gullied, so as to produce a succession of
-depressions and elevations alternating with each other. To this latter
-cause is due, in great degree, the billowy, undulating character of the
-valleys. Another cause of difficulty in tracing the erratic phenomena
-consists in the number of detached fragments which have fallen from the
-neighboring heights. It is not always easy to distinguish these from the
-erratic boulders. But a number of localities exist, nevertheless, where
-the drift rests immediately above stratified rock, with the boulders
-protruding from it, the line of contact being perfectly distinct. It is
-a curious fact, that one may follow the drift everywhere in this region
-by the prosperous coffee plantations. Here as elsewhere ice has been the
-great fertilizer,—a gigantic plough grinding the rocks to powder and
-making a homogeneous soil in which the greatest variety of chemical
-elements are brought together from distant localities. So far as we have
-followed these phenomena in the provinces of Rio and Minas Geräes, the
-thriving coffee plantations are upon erratic drift, the poorer growth
-upon decomposed rock in place. Upon remarking this, we were told that
-the farmers who are familiar with the soil select that in which they
-find loose rocks imbedded, because it is the most fertile. They
-unconsciously seek the erratic drift. It may not be amiss to point out
-some of the localities in which these geological phenomena may be most
-readily studied, since they lie along the public road, and are easy of
-access. The drift is very evident in the swamp between Mauá and Raiz da
-Serra on the way to Petropolis. In ascending the Serra at the half-way
-house there is an excellent locality for observing drift and boulders;
-and beyond one may follow the drift up to the very top of the road. The
-whole tract between Villa Theresa and Petropolis is full of drift. Just
-outside of Petropolis, the Piabanha has excavated its bed in drift,
-while the banks have been ravined by the rains. At the station of
-Correio, in front of the building, is also an admirable opportunity for
-observing all the erratic phenomena, for here the drift, with large
-boulders interspersed throughout the mass, overlies the rock in place. A
-few steps to the north of the station Pedro do Rio there is another
-great accumulation of large boulders in drift. These are but a few of
-the localities where such facts may be observed.
-
-On the evening of the 22d we arrived at Juiz de Fora, and started at
-sunrise the next morning for the fazenda of Senhor Lage, some thirty
-miles beyond. We had a gay party, consisting of the family of Senhor
-Lage and that of his brother-in-law, Senhor Machado, with one or two
-other friends and ourselves. The children were as merry as possible, for
-a visit to the fazenda was a rarity, and looked upon by them as a great
-festivity. To transport us all with our luggage, two large coaches were
-provided, several mules, and a small carriage, while a travelling
-photographic machine, belonging to Senhor Machado, who is an admirable
-photographist, brought up the rear.[37] The day was beautiful and our
-road lay along the side of the Serra, commanding fine views of the
-inland country and the coffee plantations which covered the hillsides
-wherever the primeval forest had been cut down. The road is another
-evidence of the intelligence and energy of the proprietor. The old roads
-are mere mule tracks up one side of the Serra and down the other,
-gullied of course by all the heavy rains and rendered at times almost
-impassable. Senhor Lage has shown his neighbors what may be done for
-their comfort in a country life by abandoning the old method, and,
-instead of carrying the road across the mountain, cutting it in the side
-with so gradual an ascent as to make the ride a very easy one. It is but
-a four hours’ drive now from Juiz de Fora to the fazenda, whereas, until
-the last year, it was a day’s, or even in bad weather a two days’
-journey on horseback. It is much to be desired that his example should
-be followed, for the absence of any tolerable roads in the country makes
-travelling in the interior almost an impossibility, and is the most
-serious obstacle to the general progress and prosperity. It seems
-strange that the governments of the different provinces, at least of the
-more populous ones, such as Minas Geräes and Rio, should not organize a
-system of good highways for the greater facility of commerce. The
-present mode of transportation on mule back is slow and cumbrous in the
-highest degree; it would seem as if, where the produce of the interior
-is so valuable, good roads would pay for themselves very soon.
-
-[Illustration: Fazenda de Santa Anna in Minas Geraës.]
-
-At about eleven o’clock we arrived at the “Fazenda,” the long, low,
-white buildings of which enclosed an oblong, open space divided into
-large squares, where the coffee was drying. Only a part of this
-extensive building is occupied as the living rooms of the family; the
-rest is devoted to all sorts of objects connected with the care of the
-coffee, provision for the negroes, and the like.
-
-When we reached the plantation the guests had not all arrived. The
-special occasion of this excursion to the fazenda was the festival of
-San João, kept always with great ceremonies in the country; the whole
-week was to be devoted to hunting, and Senhor Lage had invited all the
-best sportsmen in the neighborhood to join in the chase. It will be seen
-in the end that these hunters formed themselves into a most valuable
-corps of collectors for Mr. Agassiz. After an excellent breakfast we
-started on horseback for the forest with such of the company as had
-already assembled. The ride through the dense, deep, quiet wood was
-beautiful; and the dead pause when some one thought the game was near,
-the hushed voices, the breathless waiting for the shot which announced
-success or failure, only added a charm to the scene. They have a strange
-way of hunting here; as the forest is perfectly impenetrable, they
-scatter food in a cleared space for the animals, and build green
-screens, leaving holes to look through; behind such a screen the hunter
-waits and watches for hours perhaps, till the paca, or peccary, or
-capivara steals out to feed. The ladies dismounted and found a cool seat
-in one of these forest lodges, where they waited for the hunt. No great
-success, after all, this afternoon, but some birds which were valuable
-as specimens. We rode home in the evening to a late dinner, after which
-an enormous bonfire, built by the negroes in honor of the Eve of St.
-João, was lighted in front of the house. The scene was exceedingly
-picturesque, the whole establishment, the neighboring negro huts, and
-the distant forest being illuminated by the blaze, around which the
-blacks were dancing, accompanying their wild gestures with song and
-drum. Every now and then a burst of fireworks added new brightness to
-the picture.
-
-The next day, the 24th, began with a long ride on horseback before
-breakfast, after which I accompanied Mr. Agassiz on a sort of
-exploration among the Cupim nests (the nests of the Termites). These are
-mounds sometimes three or four or even six feet high, and from two to
-three or four feet in diameter, of an extraordinary solidity, almost as
-hard as rock. Senhor Lage sent with us several negroes carrying axes to
-split them open, which, with all their strength, proved no easy task.
-These nests appear usually to have been built around some old trunk or
-root as a foundation; the interior, with its endless serpentine
-passages, looked not unlike the convolutions of a meandrina or brain
-coral; the walls of the passages seemed to be built of earth that had
-been chewed or kneaded in some way, giving them somewhat the consistency
-of paper. The interior was quite soft and brittle, so that as soon as
-the negroes could break through the outer envelope, about six inches in
-thickness, the whole structure readily fell to pieces. It had no opening
-outside, but we found, on uprooting one of these edifices from the
-bottom, that the whole base was perforated with holes leading into the
-ground beneath. The interior of all of them swarmed with the different
-kinds of inhabitants; the little white ones, the larger black ones with
-brown heads and powerful forceps, and in each were found one or two very
-large swollen white ones, quite different in dimensions and appearance
-from the rest, probably the queens. With the assistance of the negroes,
-Mr. Agassiz made, for future examination, a large collection of all the
-different kinds of individuals thus living together in various numeric
-proportions, and he would gladly have carried away one of the nests, but
-they are too cumbersome for transportation. The Cupim nests are very
-different from the dwellings of the Sauba ants, which have large
-external openings. The latter make houses by excavating, and sometimes
-undermine a hill so extensively, with their long galleries, that when a
-fire is lighted at one of the entrances to exterminate them, the smoke
-issues at numerous openings, distant perhaps a quarter of a mile from
-each other, showing in how many directions they have tunnelled out the
-hill, and that their winding passages communicate with each other
-throughout. So many travellers have given accounts of these ant-houses,
-and of the activity of their inhabitants in stripping and carrying off
-the leaves of trees to deposit them in their habitations, that it hardly
-seems worth while to repeat the story. Yet no one can see without
-astonishment one of these ant-armies travelling along the road they have
-worn so neatly for themselves, those who are coming from the trees
-looking like a green procession, almost hidden by the fragments of
-leaves they carry on their backs, while the returning troops, who have
-already deposited their burden, are hurrying back for more. There seems
-to be another set of individuals running to and fro, whose office is not
-quite so clear, unless it be to marshal the whole swarm and act as a
-kind of police. This view is confirmed by an anecdote related by an
-American resident here, who told us that he once saw an ant, returning
-without his load to the house, stopped by one of these anomalous
-individuals, severely chastised and sent back to the tree apparently to
-do his appointed task. The Sauba ants are very injurious to the coffee
-shrubs, and difficult to exterminate.[38]
-
-In the afternoon, the hunters of the neighborhood began to come in and
-the party was considerably enlarged. This fazenda life, at least on an
-informal jovial occasion like this, has a fascinating touch of the
-Middle Ages in it. I am always reminded of this when we assemble for
-dinner in the large dimly lighted hall, where a long table, laden with
-game and with large haunches of meat, stands ready for the miscellaneous
-company, daily growing in numbers. At the upper end sit the family with
-their immediate guests; below, with his family, is the “Administrador,”
-whose office I suppose corresponds to that of overseer on a Southern
-plantation. In this instance he is a large picturesque-looking man,
-generally equipped in a kind of gray blouse strapped around the waist by
-a broad black belt, in which are powder-flask and knife, with a bugle
-slung over his shoulder, a slouched hat, and high top-boots. During
-dinner a number of chance cavaliers drop in, entirely without ceremony,
-in hunter’s costume, as they return from the chase. Then at night, or
-rather early in the morning, (for the Brazilian habit is “early to bed
-and early to rise,” in order to avoid the heat,) what jollity and song,
-sounding the bugles long before the dawn, twanging the guitar and
-whistling on the peculiar instrument used here to call the game.
-Altogether it is the most novel and interesting collection of social
-elements, mingling after a kind of picnic fashion without the least
-formality, and we feel every day how much we owe to our kind hosts for
-admitting us to an occasion where one sees so much of what is national
-and characteristic. The next day we went to breakfast at a smaller
-fazenda belonging also to Senhor Lage, higher up on the Serra da
-Babylonia. Again, starting before sunrise, we went slowly up the
-mountain, the summit of which is over 3,000 feet above the sea level. We
-were preceded by the “liteira,” a queer kind of car slung between two
-mules, in which rode the grandmamma and the baby; as carriages are
-impossible on these mountain roads, some such conveyance is necessary
-for those who are too old or too young for horseback travelling. The
-view was lovely, the morning cool and beautiful, and after a two hours’
-ride we arrived at the upper fazenda. Here we left our horses and went
-on foot into the forest, where the ladies and children wandered about,
-gathering flowers and exploring the wood walks, while the gentlemen
-occupied themselves with fishing and hunting till midday, when we
-returned to the house to breakfast. The result of the chase was a
-monkey, two caititú (wild pigs), and a great variety of birds, all of
-which went to swell the scientific collections.[39] We returned to dine
-at the lower fazenda, and all retired soon after, for the next day the
-great hunt of the week would take place, and we were to be early astir.
-
-At dawn the horses were at the door, and we were mounting the Serra
-before sunrise. We were bound to a fazenda on the Serra da Babylonia,
-some two leagues from the one at which we were staying, and on higher
-ground, too high indeed for the culture of coffee, and devoted to
-pasture land. It is here that Senhor Lage has his horses and cattle. The
-ride along the zigzag road winding up the Serra was delightful in the
-early morning. The clouds were flushed with the dawn; the distant hills
-and the forest, spreading endlessly beneath us, glowed in the sunrise.
-The latter part of the road lay mostly through the woods, and brought us
-out, after some two hours’ ride, on the brow of a hill overlooking a
-small lake, sunk in a cuplike depression of the mountain, just beyond
-which was the fazenda. The scenic effect was very pretty, for the border
-of the lake was ornamented with flags, and on its waters floated a
-little miniature steamer with the American flag at one end and the
-Brazilian at the other. Our host invited us to ride in at the gate of
-the fazenda, in advance of the rest of our cavalcade, a request which we
-understood when, as we passed the entrance, the little steamer put into
-shore, and, firing a salute in our honor, showed its name, AGASSIZ, in
-full. It was a pleasant surprise very successfully managed. After the
-little excitement of this incident was over, we went to the house to tie
-up our riding-habits and prepare for the woods. We then embarked in the
-newly-christened boat and crossed the lake to a forest on the other
-side. Here were rustic tables and seats arranged under a tent where we
-were to breakfast; but while the meal was making ready and a fire
-building for the boiling of coffee, the stewing of chicken, rice, and
-other creature comforts, we wandered at will in the wood. This was the
-most beautiful, because the wildest and most primitive, specimen of
-tropical forest we have yet seen. I think no description prepares one
-for the difference between this forest and our own, even though the
-latter be the “forest primeval.” It is not merely the difference of the
-vegetation, but the impenetrability of the mass here that makes the
-density, darkness, and solemnity of the woods so impressive. It seems as
-if the mode of growth—many of the trees shooting up to an immense
-height, but branching only toward the top—were meant to give room to the
-legion of parasites, sipos, lianas, and climbing plants of all kinds
-which fill the intervening spaces. There is one fact which makes the
-study of the tropical forest as interesting to the geologist as to the
-botanist, namely, its relation to the vegetable world of past ages
-hidden in the rocks. The tree-ferns, the Chamærops, the Pandanus, the
-Araucarias, are all modern representatives of past types, and this walk
-in the forest was an important one to Mr. Agassiz, because he made out
-one of those laws of growth which unite the past and the present. The
-Chamærops is a palm belonging to the ancient vegetable world, but having
-its representatives in our days. The modern Chamærops, with its fan-like
-leaves spreading on one level, stands structurally lower than the Palms
-with pinnate leaves, which belong almost exclusively to our geological
-age, and have numerous leaflets arranged along either side of a central
-axis. The young Palms were exceedingly numerous, springing up at every
-step upon our path, some of them not more than two inches high, while
-their elders towered fifty feet above them. Mr. Agassiz gathered and
-examined great numbers of them, and found that the young Palms, to
-whatever genus they may belong, invariably resemble the Chamærops,
-having their leaves extending fan-like on one plane, instead of being
-scattered along a central axis, as in the adult tree. The infant Palm is
-in fact the mature Chamærops in miniature, showing that among plants as
-among animals, at least in some instances, there is a correspondence
-between the youngest stages of growth in the higher species of a given
-type and the earliest introduction of that type on earth.[40]
-
-At the close of our ramble, from which the Professor returned looking
-not unlike an ambulatory representative of tropical vegetation, being
-loaded down with palm-branches, tree-ferns, and the like, we found
-breakfast awaiting us. Some of our party were missing, however, the
-hunters having already taken their stations at some distance near the
-water. The game was an Anta (Tapir), a curious animal, abounding in the
-woods of this region. It has a special interest for the naturalist,
-because it resembles certain ancient mammalia now found only among the
-fossils, just as the tree-fern, Chamærops, &c. resemble past vegetable
-types. Although Mr. Agassiz had seen it in confinement, he had a great
-desire to observe it in action under its natural condition, and in the
-midst of a tropical forest as characteristic of old geological times as
-the creature itself. It was, in fact, to gratify this desire that Mr.
-Lage had planned the hunt. “L’homme propose et Dieu dispose,” however,
-and, as the sequel will show, we were not destined to see an Anta this
-day. The forest being, as I have said, impenetrable to the hunter,
-except where paths have been cut, the game is roused by sending the dogs
-into the wood, the sportsmen stationing themselves at certain distances
-on the outskirts. The Anta has his haunts near lakes or rivers, and when
-wearied and heated with the chase he generally makes for the water, and,
-springing in, is shot as he swims across. As we were lingering over the
-breakfast-table we heard the shout of Anta! Anta! In an instant every
-man sprang to his gun and ran down to the water-side, while we all stood
-waiting, listening to the cries of the dogs, now frantic with
-excitement, and expecting every moment the rush of the hunted animal and
-his spring into the lake. But it was a false alarm; the cries of the
-dogs died away in the distance: the day was colder than usual, the Anta
-turned back from the water, and, leading his pursuers a weary chase, was
-lost in the forest. After a time the dogs returned, looking tired and
-dispirited. But though we missed the Tapir, we saw enough of the sport
-to understand what makes the charm to the hunter of watching for hours
-in the woods, and perhaps returning, after all, empty-handed. If he does
-not get the game, he has the emotion; every now and then he thinks the
-creature is at hand, and he has a momentary agitation, heightened by the
-cries of the dogs and the answering cry of the sportsmen, who strive to
-arouse them to the utmost by their own shouts, and then if the animal
-turns back into the thicket all sound dies away, and to a very
-pandemonium of voices succeed the silence and solitude of the forest.
-All these things have their fascination, and explain to the uninitiated,
-to whom it seems at first incomprehensible, why these men will wait
-motionless for hours, and think themselves repaid (as I heard one of
-them declare) if they only hear the cry of the dogs and know they have
-roused the game, even if there be no other result. However, in this
-instance, we had plenty of other booty. The Anta lost, the hunters, who
-had carefully avoided firing hitherto, lest the sounds of their guns
-should give him warning, now turned their attention to lesser game, and
-we rode home in the afternoon rich in spoils, though without a Tapir.
-
-The next day was that of our departure. Before leaving, we rode with Mr.
-Lage through his plantation, that we might understand something of the
-process of coffee culture in this country. I am not sure that, in giving
-an account of this model fazenda, we give a just idea of fazendas in
-general. Its owner carries the same large and comprehensive spirit, the
-same energy and force of will, into all his undertakings, and has
-introduced extensive reforms on his plantations. The Fazenda da
-Fortaleza de Santa Anna lies at the foot of the Serra da Babylonia. The
-house itself, as I have already said, makes a part of a succession of
-low white buildings, enclosing an oblong square divided into neat lots,
-destined for the drying of coffee. This drying of the coffee in the
-immediate vicinity of the house, though it seems a very general custom,
-must be an uncomfortable one; for the drying-lots are laid down in a
-dazzling white cement, from the glare of which, in this hot climate, the
-eye turns wearily away, longing for a green spot on which to rest. Just
-behind the house on the slope of the hill is the orangery. I am never
-tired of these golden orchards, and this was one of especial beauty. The
-small, deep-colored tangerines, sometimes twenty or thirty in one
-cluster, the large, choice orange, “Laranja selecta,” as it is called,
-often ten or twelve together in a single bunch, and bearing the branches
-to the ground with their weight; the paler “Limaō dôce,” or sweet lemon,
-rather insipid, but greatly esteemed here for its cool, refreshing
-properties,—all these, with many others,—for the variety of oranges is
-far greater than we of the temperate zone conceive it to be,—make a mass
-of color in which gold, deep orange, and pale yellow are blended
-wonderfully with the background of green. Beyond the house enclosure, on
-the opposite side of the road, are the gardens, with aviary, and
-fish-ponds in the centre. With these exceptions, all of the property
-which is not forest is devoted to coffee, covering all the hillsides for
-miles around. The seed is planted in nurseries especially prepared,
-where it undergoes its first year’s growth. It is then transplanted to
-its permanent home, and begins to bear in about three years, the first
-crop being of course a very light one. From that time forward, under
-good care and with favorable soil, it will continue to bear and even to
-yield two crops or more annually, for thirty years in succession. At
-that time the shrubs and the soil are alike exhausted, and, according to
-the custom of the country, the fazendeiro cuts down a new forest and
-begins a new plantation, completely abandoning his old one, without a
-thought of redeeming or fertilizing the exhausted land. One of the
-long-sighted reforms undertaken by our host is the manuring of all the
-old, deserted plantations on his estate; he has already a number of
-vigorous young plantations, which promise to be as good as if a virgin
-forest had been sacrificed to produce them. He wishes not only to
-preserve the wood on his own estate, and to show that agriculture need
-not be cultivated at the expense of taste and beauty, but to remind his
-country people also, that, extensive as are the forests, they will not
-last forever, and that it will be necessary to emigrate before long to
-find new coffee grounds, if the old ones are to be considered worthless.
-Another of his reforms is that of the roads, already alluded to. The
-ordinary roads in the coffee plantations, like the mule-tracks all over
-the country, are carried straight up the sides of the hills between the
-lines of shrubs, gullied by every rain, and offering, besides, so steep
-an ascent that even with eight or ten oxen it is often impossible to
-drive the clumsy, old-fashioned carts up the slope, and the negroes are
-obliged to bring a great part of the harvest down on their heads. An
-American, who has been a great deal on the coffee fazendas in this
-region, told me that he had seen negroes bringing enormous burdens of
-this kind on their heads down almost vertical slopes. On Senhor Lage’s
-estate all these old roads are abandoned, except where they are planted
-here and there with alleys of orange-trees for the use of the negroes,
-and he has substituted for them winding roads in the side of the hill
-with a very gradual ascent, so that light carts dragged by a single mule
-can transport all the harvest from the summit of the plantation to the
-drying-ground. It was the harvesting season, and the spectacle was a
-pretty one. The negroes, men and women, were scattered about the
-plantations with broad, shallow trays, made of plaited grass or bamboo,
-strapped over their shoulders and supported at their waists; into these
-they were gathering the coffee, some of the berries being brilliantly
-red, some already beginning to dry and turn brown, while here and there
-was a green one not yet quite ripe, but soon to ripen in the scorching
-sun. Little black children were sitting on the ground and gathering what
-fell under the bushes, singing at their work a monotonous but rather
-pretty snatch of song in which some took the first and others the
-second, making a not inharmonious music. As their baskets were filled
-they came to the Administrador to receive a little metal ticket on which
-the amount of their work was marked. A task is allotted to each one,—so
-much to a full-grown man, so much to a woman with young children, so
-much to a child,—and each one is paid for whatever he may do over and
-above it. The requisition is a very moderate one, so that the
-industrious have an opportunity of making a little money independently.
-At night they all present their tickets and are paid on the spot for any
-extra work. From the harvesting-ground we followed the carts down to the
-place where their burden is deposited. On their return from the
-plantation the negroes divide the day’s harvest, and dispose it in
-little mounds on the drying-ground. When pretty equally dried, the
-coffee is spread out in thin even layers over the whole enclosure, where
-it is baked for the last time. It is then hulled by a very simple
-machine in use on almost all the fazendas, and the process is complete.
-At noon we bade good by to our kind hosts, and started for Juiz de Fora.
-Our stage was not a bad imitation of Noah’s ark, for we carried with us
-the beasts of the field and the birds of the air and the fishes from the
-waters,[41] to say nothing of the trees from the forest. The party with
-whom we had passed such pleasant days collected to bid us farewell, and
-followed us, as we passed out from the gate, with vivas and waving hats
-and handkerchiefs.
-
-The following day we were fortunate in having cool weather with a
-somewhat cloudy sky, so that our ride of ten hours from Juiz de Fora to
-Petropolis, on the top of the stage, was delightful. The next morning in
-driving down the Serra to Mauá we witnessed a singular phenomenon,
-common enough, I suppose, to those who live in high regions. As we
-turned the corner of the road which first brings us in sight of the
-magnificent view below the Serra, there was a general exclamation of
-surprise and admiration. The valley and harbor, quite out to the sea,
-were changed to a field of snow, white, soft, and fleecy, as if fallen
-that night. The illusion was perfect, and though recognized at once as
-simply an effect of the heavy morning fog, we could hardly believe that
-it would disperse at our approach and not prove to be the thing it
-seemed. Here and there the summit of a hill pierced through it like an
-island, making the deception more complete. The incident was especially
-interesting to us as connecting itself with our late discussions as to
-the possible former existence of glaciers in this region. In his lecture
-a few nights before, describing the greater extension of the ice in
-former geological ages, when the whole plain of Switzerland between the
-Alps and Jura must have been filled with glaciers, Mr. Agassiz had said
-“there is a phenomenon not uncommon in the autumn in Switzerland which
-may help us to reconstruct this wonderful picture. Sometimes in a
-September morning the whole plain of Switzerland is filled with vapor
-which, when its pure white, undulating surface is seen from the higher
-summits of the Jura, looks like a snowy ‘mer de glace,’ appearing to
-descend from the peaks of the Alps and extending toward the Jura, while
-from all the tributary valleys similar masses pour down to meet it.” It
-was as if the valley and harbor of Rio had meant to offer us a similar
-picture of past times, with the image of which our minds had been filled
-for the last few days in consequence of the glacial phenomena constantly
-presented to us on our journey.
-
-_July 6th._—To-morrow was to have been the day of our departure for the
-Amazons, but private interests must yield to public good, and it seems
-that the steamer which was to have left for Pará to-morrow has been
-taken by the government to transport troops to the seat of war. The
-aspect of the war grows daily more serious, and the Emperor goes himself
-the day after to-morrow to Rio Grande do Sul, accompanied by his
-son-in-law, the Duke of Saxe, soon to be followed by the Conte d’Eu, who
-is expected by the French steamer of the 18th of this month. Under these
-circumstances, not only are we prevented from going at the appointed
-date, but it seems not improbable that the exigencies of war may cause a
-still further delay, should other steamers be needed. A very pleasant
-public dinner, intended to be on the eve of his departure, was given to
-Mr. Agassiz yesterday by Messrs. Fleiuss and Linde. Germans, Swiss,
-French, Americans, and Brazilians made up the company, a mingling of
-nationalities which resulted in a very general harmony.
-
-_July 9th._—For some time Mr. Agassiz has been trying to get living
-specimens of the insect so injurious to the coffee-tree; the larva of a
-little moth akin to those which destroy the vineyards in Europe.
-Yesterday he succeeded in obtaining some, and among them one just
-spinning his cocoon on the leaf. We watched him for a long time with the
-lens as he wove his filmy tent. He had arched the threads upwards in the
-centre, so as to leave a little hollow space into which he could
-withdraw; this tiny vault seemed to be completed at the moment we saw
-him, and he was drawing threads forward and fastening them at a short
-distance beyond, thus lashing his house to the leaf as it were. The
-exquisite accuracy of the work was amazing. He was spinning the thread
-with his mouth, and with every new stitch he turned his body backward,
-attached his thread to the same spot, then drew it forward and fastened
-it exactly on a line with the last, with a precision and rapidity that
-machinery could hardly imitate. It is a curious question how far this
-perfection of workmanship in many of the lower animals is simply
-identical with their organization, and therefore to be considered a
-function, as inevitable in its action as digestion or respiration,
-rather than an instinct. In this case the body of the little animal was
-his measure: it was amazing to see him lay down his threads with such
-accuracy, till one remembered that he could not make them longer or
-shorter; for, starting from the centre of his house, and stretching his
-body its full length, they must always reach the same point. The same is
-true of the so-called mathematics of the bee. The bees stand as close as
-they can together in their hive for economy of space, and each one
-deposits his wax around him, his own form and size being the mould for
-the cells, the regularity of which when completed excites so much wonder
-and admiration. The mathematical secret of the bee is to be found in his
-structure, not in his instinct. But in the industrial work of some of
-the lower animals, the ant for instance, there is a power of adaptation
-which is not susceptible of the same explanation. Their social
-organization, too intelligent, it seems, to be the work of any reasoning
-powers of their own, yet does not appear to be directly connected with
-their structure. While we were watching our little insect, a breath
-stirred the leaf and he instantly contracted himself and drew back under
-his roof; but presently came out again and returned to his work.
-
-_July 14th._—I have passed two or three days of this week very
-pleasantly with a party of friends who invited me to join them on a
-visit to one of the largest fazendas in this neighborhood, belonging to
-the Commendador Breves. A journey of some four hours on the Dom Pedro
-Railroad brought us to the “Barra do Pirahy,” and thence we proceeded on
-mule-back, riding slowly along the banks of the Parahyba through very
-pleasant, quiet scenery, though much less picturesque than that in the
-immediate vicinity of Rio. At about sunset we reached the fazenda,
-standing on a terrace just above the river, and commanding a lovely view
-of water and woodland. We were received with a hospitality hardly to be
-equalled, I think, out of Brazil, for it asks neither who you are nor
-whence you come, but opens its doors to every wayfarer. On this occasion
-we were expected; but it is nevertheless true that at such a fazenda,
-where the dining-room accommodates a hundred persons if necessary, all
-travellers passing through the country are free to stop for rest and
-refreshment. At the time of our visit there were several such transient
-guests; among others a couple quite unknown to our hosts, who had
-stopped for the night, but had been taken ill and detained there several
-days. They seemed entirely at home. On this estate there are about two
-thousand slaves, thirty of whom are house-servants; it includes within
-its own borders all that would be required by such a population in the
-way of supplies: it has its drug-shop and its hospital; its kitchens for
-the service of the guests and for that of the numerous indoor servants,
-its church, its priest, and its doctor. Here the church was made by
-throwing open a small oratory, very handsomely fitted up with gold and
-silver service, purple altar-cloth, &c., at the end of a very long room,
-which, though used for other purposes, serves on such an occasion to
-collect the large household together. The next morning our hostess
-showed us the different working-rooms. One of the most interesting was
-that where the children were taught to sew. I have wondered, on our
-Southern plantations, that more pains was not taken to make clever
-seamstresses of the women. Here plain sewing is taught to all the little
-girls, and many of them are quite expert in embroidery and lace-making.
-Beyond this room was a storeroom for clothing, looking not unlike one of
-our sanitary rooms, with heaps of woollen and cotton stuffs which the
-black women were cutting out and making up for the field hands. The
-kitchens, with the working and lodging rooms of the house negroes,
-enclosed a court planted with trees and shrubs, around which extended
-covered brick walks where blacks, young and old, seemed to swarm, from
-the withered woman who boasted herself a hundred, but was still proud to
-display her fine lace-work, and ran like a girl, to show us how
-sprightly she was, to the naked baby creeping at her feet. The old woman
-had received her liberty some time ago, but seemed to be very much
-attached to the family and never to have thought of leaving them. These
-are the things which make one hopeful about slavery in Brazil;
-emancipation is considered there a subject to be discussed, legislated
-upon, adopted ultimately, and it seems no uncommon act to present a
-slave with his liberty. In the evening, while taking coffee on the
-terrace after dinner, we had very good music from a brass-band composed
-of slaves belonging to the estate. The love of the negroes for music is
-always remarkable, and here they take pains to cultivate it. Senhor
-Breves keeps a teacher for them, and they are really very well trained.
-At a later hour we had the band in the house and a dance by the black
-children which was comical in the extreme. Like little imps of darkness
-they looked, dancing with a rapidity of movement and gleeful enjoyment
-with which one could not but sympathize. While the music was going on,
-every door and window was filled with a cloud of dusky faces, now and
-then a fair one among them; for here, as elsewhere, slavery brings its
-inevitable and heaviest curse, and white slaves are by no means
-uncommon. The next morning we left the fazenda, not on mule-back,
-however, but in one of the flat-bottomed coffee-boats, an agreeable
-exchange for the long, hot ride. We were accompanied to the landing by
-our kind hosts, and followed by quite a train of blacks, some of them
-bringing the baggage, others coming only for the amusement of seeing us
-off. Among them was the old black woman who gave us the heartiest cheers
-of all, as we put off from the shore. The sail down the river was very
-pleasant; the coffee-bags served as cushions, and, with all our
-umbrellas raised to make an awning, we contrived to shelter ourselves
-from the sun. Neither was the journey without excitement, the river
-being so broken by rocks in many places that there are strong rapids,
-requiring a skilful navigation.
-
-_July 15th._—A long botanizing excursion to-day among the Tijuca hills
-with Mr. Glaziou, director of the Passeio Publico, as guide. It has been
-a piece of the good fortune attending Mr. Agassiz thus far on this
-expedition to find in Mr. Glaziou a botanist whose practical familiarity
-with tropical plants is as thorough as his theoretical knowledge. He has
-undertaken to enrich our scientific stores with a large collection of
-such palms and other trees as illustrate the relation between the
-present tropical vegetation and the ancient geological forests. Such a
-collection will be invaluable as a basis for palæontological studies at
-the Museum of Comparative Zoölogy in Cambridge.
-
-_July 23d._—At last our plans for the Amazons seem definitely settled.
-We sail the day after to-morrow by the Cruzeiro do Sul. The conduct of
-the government toward the expedition is very generous; free passages are
-granted to the whole party, and yesterday Mr. Agassiz received an
-official document enjoining all persons connected with the
-administration to give him every facility for his scientific objects. We
-have another piece of good fortune in the addition to our party of Major
-Coutinho, a member of the government corps of engineers, who has been
-engaged for several years in explorations on the Amazonian rivers.
-Happily for us, he returned to Rio a few weeks ago, and a chance meeting
-at the palace, where he had gone to report the results of the journey
-just completed, and Mr. Agassiz to discuss the plans for that about to
-begin, brought them together. This young officer’s investigations had
-made his name familiar to Mr. Agassiz, and when the Emperor asked the
-latter how he could best assist him, he answered that there was nothing
-he so much desired or which would so materially aid him as the
-companionship of Major Coutinho. The Emperor cordially consented, Major
-Coutinho signified his readiness, and the matter was concluded. Since
-then there have been frequent conferences between Mr. Agassiz and his
-new colleague, intent study of maps and endless talk about the most
-desirable mode of laying out and dividing the work. He feels that Major
-Coutinho’s familiarity with the scenes to which we are going will
-lighten his task of half its difficulties, while his, scientific zeal
-will make him a most sympathetic companion.[42] We found to-day some
-large leaves of the Terminalia Catappa of the most brilliant colors; red
-and gold as bright as any of our autumnal leaves. This would seem to
-confirm the opinion that the turning of the foliage with us is not an
-effect of frost, but simply the ripening of the leaf; since here, where
-there is no frost, the same phenomenon takes place as in our northern
-latitudes.
-
-_July 24th._—Our last preparations for the journey are completed; the
-collections made since our arrival, amounting to upwards of fifty
-barrels and cases, are packed, in readiness for the first opportunity
-which occurs for the United States, and to-morrow morning we shall be on
-our way to the great river. We went this morning to the Collegio Dom
-Pedro Segundo to bid farewell to our excellent friend Dr. Pacheco, to
-whose kindness we owe much of our enjoyment during our stay here. The
-College building was once a “seminario,” a charitable institution where
-boys were taken to be educated as priests. The rules of the
-establishment were strict; no servants were kept, the pupils were
-obliged to do their own work, cooking, &c., and even to go out into the
-streets to beg after the fashion of the mendicant orders. One condition
-only was attached to the entrance of the children, namely, that they
-should be of pure race; no mulattoes or negroes were admitted. I do not
-know on what ground this institution was broken up by the government and
-the building taken as a school-house. It has still a slightly monastic
-aspect, though it has been greatly modified; but the cloisters running
-around closed courts remind one of its origin. The recitations were
-going on at the moment of our visit, and as we had seen nothing as yet
-of the schools, Dr. Pacheco took us through the establishment. A college
-here does not signify a university as with us, but rather a high school,
-the age of the pupils being from twelve to eighteen. It is difficult to
-judge of methods of education in a foreign language with which one is
-not very familiar. But the scholars appeared bright and interested,
-their answers came promptly, their discipline was evidently good. One
-thing was very striking to a stranger in seeing so many young people
-collected together; namely, the absence of pure type and the feeble
-physique. I do not know whether it is in consequence of the climate, but
-a healthy, vigorous child is a rare sight in Rio de Janeiro. The
-scholars were of all colors, from black through intermediate shades to
-white, and even one of the teachers having the direction of a higher
-class in Latin was a negro. It is an evidence of the absence of any
-prejudice against the blacks, that, on the occasion of a recent vacancy
-among the Latin professors, this man, having passed the best
-examination, was unanimously chosen in preference to several Brazilians,
-of European descent, who presented themselves as candidates at the same
-time. After hearing several of the classes we went over the rest of the
-building. The order and exquisite neatness of the whole establishment,
-not forgetting the kitchen, where the shining brasses and bright tins
-might awaken the envy of many a housekeeper, bear testimony to the
-excellence of the general direction. Since the institution passed into
-Dr. Pacheco’s hands he has done a great deal to raise its character. He
-has improved the library, purchased instruments for the laboratory, and
-made many judicious changes in the general arrangement.
-
------
-
-Footnote 32:
-
- Mr. Agassiz was prevented from making this excursion.
-
-Footnote 33:
-
- Though a resident of the United States for nearly twenty years, Mr.
- Agassiz was only naturalized in 1863. At the moment when a general
- distrust of our institutions prevailed in Europe, it was a
- satisfaction to him to testify by some personal and public act his
- confidence in them.
-
-Footnote 34:
-
- A short account of these explorations may be found at the end of the
- volume.—L. A.
-
-Footnote 35:
-
- I am particularly indebted to Senator Th. Ottoni, Baron de Prados,
- Senator Pompeo, Senator Paranagua, Senhor Paula Souza, and Senhor J.
- B. da Fonseca, for information, maps, and other documents relative to
- the regions intended to be explored by my young friends and myself.—L.
- A.
-
-Footnote 36:
-
- Since it was reported in the newspapers that the proceeds of these
- lectures were devoted to the expedition, it may be well to mention
- here that they were free, given simply at the request of the Emperor,
- and open to all without charge.
-
-Footnote 37:
-
- Mr. Agassiz was indebted to Senhor Machado for a valuable series of
- photographs and stereoscopic views of this region, begun on this
- excursion and completed during our absence in the North of Brazil.
-
-Footnote 38:
-
- The most complete account of these curious animals is to be found in
- Bates’s “Naturalist on the Amazons.”
-
-Footnote 39:
-
- I was especially interested in examining the vegetable productions of
- a little lake, hardly larger than a mill-pond, near this fazenda. It
- was strange to see Potamogeton and Myriophyllum, plants which we
- associate exclusively with the fresh waters of the temperate zone,
- growing in the shadow of tropical forests where monkeys have their
- home. Such combinations are very puzzling to the student of the laws
- of geographical distribution.—L. A.
-
-Footnote 40:
-
- In the same way, it may be said that in its incipient growth the
- Dicotyledonous Plant exhibits, in the structure of its germinative
- leaves, the characteristic features of Monocotyledonous Plants.—L. A.
-
-Footnote 41:
-
- Senhor Lage had caused an extensive collection of fishes to be
- gathered from the waters of the Rio Novo, so that this excursion
- greatly extended the range of my survey of the basin of the
- Parahyba.—L. A.
-
-Footnote 42:
-
- Never were pleasant anticipations more delightfully fulfilled. During
- eleven months of the most intimate companionship I had daily cause to
- be grateful for the chance which had thrown us together. I found in
- Major Coutinho an able collaborator, untiring in his activity and
- devotion to scientific aims, an admirable guide, and a friend whose
- regard I trust I shall ever retain.—L. A.
-
-
-
-
- CHAPTER IV.
- VOYAGE UP THE COAST TO PARÁ.
-
- ON BOARD THE “CRUZEIRO DO SUL.”—MEMBERS OF THE PARTY.—ARRIVAL
- AT BAHIA.—DAY IN THE COUNTRY.—RETURN TO THE
- STEAMER.—CONVERSATION ABOUT SLAVERY IN BRAZIL.—NEGRO
- MARRIAGES.—MACEIO.—PERNAMBUCO.—PARAHYBA DO NORTE.—RAMBLE ON
- SHORE.—CEARÁ.—DIFFICULT LANDING.—BRAZILIAN
- BATHS.—MARANHAM.—ASSAI PALM.—VISIT TO ORPHAN
- ASYLUM.—DETAINED IN PORT.—VARIETY OF MEDUSÆ.—ARRIVAL OF
- AMERICAN GUNBOAT.—MORE MEDUSÆ.—DINNER ON SHORE.—CORDIALITY
- TOWARD THE EXPEDITION.—ARRIVAL AT PARÁ.—KIND
- RECEPTION.—ENVIRONS OF PARÁ.—LUXURIANT
- GROWTH.—MARKETS.—INDIAN BOATS.—AGREEABLE CLIMATE.—EXCURSION
- IN THE HARBOR.—CURIOUS MUSHROOM.—SUCCESS IN COLLECTING, WITH
- THE ASSISTANCE OF OUR HOST AND OTHER FRIENDS.—FISHES OF THE
- FORESTS.—PUBLIC EXPRESSIONS OF SYMPATHY FOR THE
- EXPEDITION.—GENEROSITY OF THE AMAZONIAN STEAMSHIP
- COMPANY.—GEOLOGICAL CHARACTER OF THE SHORE FROM RIO TO
- PARÁ.—ERRATIC DRIFT.—LETTER TO THE EMPEROR.
-
-
-_July 25th._—On board the “Cruzeiro do Sul.” We sailed to-day at 11
-o’clock, bidding good by with regret, though not without hope of return,
-to the beautiful bay and mountains on which we have been looking for
-three months. Our party consists of Major Coutinho, Mr. Burkhardt,
-Monsieur Bourget, who accompanies Mr. Agassiz to the Amazons as
-collector and preparator, our two young friends Mr. Hunnewell and Mr.
-James, and ourselves. At Bahia we shall be joined by Mr. Dexter and Mr.
-Thayer, two of our party who have preceded us up the coast, and have
-been collecting in the neighborhood of Bahia for two or three weeks. The
-aspect of the steamer is not very inviting, for it has been used of late
-for the transportation of troops to the south, in consequence of which
-it is very dirty; it is also overcrowded on account of the number of
-persons bound northward, who have been detained in Rio by the
-interruption of the regular trips on this line. We are promised better
-accommodations after a few days, however, as many of the passengers will
-drop off at Bahia and Pernambuco.
-
-_July 28th._—Bahia. Half the enjoyment of life borrows intensity from
-contrast, and to this principle we certainly owe a part of our pleasure
-to-day. After three half sea-sick days on a dirty, crowded steamer, the
-change is delightful to a breezy country house, where we are received
-with that most gracious hospitality which relieves both host and guests
-of the sense of entertaining or being entertained. Here I have been
-sitting under the deep shade of a huge mango-tree, with a number of the
-“Revue des Deux Mondes” on my knee, either reading or listening lazily
-to the rustle of the leaves or the cooing of the pigeons as they patter
-up and down on the tiled floor of the porch near by, or watching the
-negroes as they come and go with trays of vegetables or baskets of fruit
-and flowers on their heads, for the service of the house. In the mean
-time, Mr. Agassiz is engaged in examining the collections made by Mr.
-Dexter and Mr. Thayer during their visit here. They have been aided most
-cordially by our friend Mr. Antonio de Lacerda, at whose hospitable
-house we are staying, and where we found our travelling companions quite
-domesticated. He received them on their arrival, and has given them
-every facility during their stay here for the objects they had in view,
-his own love of natural history, to which he devotes every spare hour
-from his active business life, rendering him an efficient ally. He has a
-large and very valuable collection of insects, admirably arranged and in
-excellent preservation. They are also greatly indebted to Mr. Nicolai,
-the resident English clergyman here, who has accompanied them on some of
-their excursions, and put them in the way of seeing whatever was most
-interesting in the neighborhood.
-
-On arriving in South America one should land first in Bahia, for in its
-aspect it is the most national and characteristic of the cities. As we
-passed directly through the town this morning, we can give but little
-account of it, and yet we saw enough to confirm all that has been said
-of its quaint and picturesque character. On first disembarking, you find
-yourself at the foot of an almost perpendicular hill, and negro-bearers
-appear at your side to carry you up the steep ascent, almost impassable
-for carriages, in a “cadeira,” or curtained chair. This is in itself an
-odd experience for one to whom it is new, and the rest of the city, with
-its precipitous streets, its queer houses, its old churches, is as
-quaint and antique as these original carriages.
-
-_July 29th._—To-day we have the “revers de la médaille”; we have
-returned to our prison, and a violent rain drives us all to take refuge
-in the hot, close dining-room, our only resort when the weather is bad.
-
-_July 30th._—Off Maceió. Last evening, when the rain was over and the
-moonlight tempted every one on deck, we had a long conversation with our
-pleasant travelling companion, Mr. Sinimbu, senator from the province of
-Alagôas, on the aspect of slavery in Brazil. It seems to me that we may
-have something to learn here in our own perplexities respecting the
-position of the black race among us, for the Brazilians are trying
-gradually and by installments some of the experiments which are forced
-upon us without previous preparation. The absence of all restraint upon
-the free blacks, the fact that they are eligible to office, and that all
-professional careers are open to them, without prejudice on the ground
-of color, enables one to form some opinion as to their ability and
-capacity for development. Mr. Sinimbu tells us that here the result is
-on the whole in their favor; he says that the free blacks compare well
-in intelligence and activity with the Brazilians and Portuguese. But it
-must be remembered, in making the comparison with reference to our own
-country, that here they are brought into contact with a less energetic
-and powerful race than the Anglo-Saxon. Mr. Sinimbu believes that
-emancipation is to be accomplished in Brazil by a gradual process which
-has already begun. A large number of slaves are freed every year by the
-wills of their masters; a still larger number buy their own freedom
-annually; and as there is no longer any importation of blacks, the
-inevitable result of this must be the natural death of slavery.
-Unhappily, the process is a slow one, and in the mean while slavery is
-doing its evil work, debasing and enfeebling alike whites and blacks.
-The Brazilians themselves do not deny this, and one constantly hears
-them lament the necessity of sending their children away to be educated,
-on account of the injurious association with the house-servants. In
-fact, although politically slavery has a more hopeful aspect here than
-elsewhere, the institution from a moral point of view has some of its
-most revolting characters in this country, and looks, if possible, more
-odious than it did in the States. The other day, in the neighborhood of
-Rio, I had an opportunity of seeing a marriage between two negroes,
-whose owner made the religious, or, as it appeared to me on this
-occasion, irreligious ceremony, obligatory. The bride, who was as black
-as jet, was dressed in white muslin, with a veil of coarse white lace,
-such as the negro women make themselves, and the husband was in a white
-linen suit. She looked, and I think she really felt, diffident, for
-there were a good many strangers present, and her position was
-embarrassing. The Portuguese priest, a bold, insolent-looking man,
-called them up and rattled over the marriage service with most
-irreverent speed, stopping now and then to scold them both, but
-especially the woman, because she did not speak loud enough and did not
-take the whole thing in the same coarse, rough way that he did. When he
-ordered them to come up and kneel at the altar, his tone was more
-suggestive of cursing than praying, and having uttered his blessing he
-hurled an amen at them, slammed the prayer-book down on the altar,
-whiffed out the candles, and turned the bride and bridegroom out of the
-chapel with as little ceremony as one would have kicked out a dog. As
-the bride came out, half crying, half smiling, her mother met her and
-showered her with rose-leaves, and so this act of consecration, in which
-the mother’s benediction seemed the only grace, was over. I thought what
-a strange confusion there must be in these poor creature’s minds, if
-they thought about it at all. They are told that the relation between
-man and wife is a sin, unless confirmed by the sacred rite of marriage;
-they come to hear a bad man gabble over them words which they cannot
-understand, mingled with taunts and abuse which they understand only too
-well, and side by side with their own children grow up the little
-fair-skinned slaves to tell them practically that the white man does not
-keep himself the law he imposes on them. What a monstrous lie the whole
-system must seem to them if they are ever led to think about it at all.
-I am far from supposing that the instance I have given should be taken
-as representing the state of religious instruction on plantations
-generally. No doubt there are good priests who improve and instruct
-their black parishioners; but it does not follow because religious
-services are provided on a plantation, the ceremony of marriage
-observed, &c., that there is anything which deserves the name of
-religious instruction. It would be unjust not to add the better side of
-the question in this particular instance. The man was free, and I was
-told that the woman received her liberty and a piece of land from her
-master as her marriage dower.
-
-We arrived at Maceió this morning, and went on shore with Mr. Sinimbu,
-who leaves us here, and with whose family we passed a delightful day,
-welcomed with that hearty cordiality so characteristic of Brazilians in
-their own homes. Although our stay was so short, a considerable addition
-was made here to the collections. On arriving at any port the party
-disperses at once, the young men going in different directions to
-collect, Mr. Bourget hurrying to the fish-market to see what may be
-found there of interest, and Mr. Agassiz and Mr. Coutinho generally
-making a geological excursion. In this way, though the steamer remains
-but a few hours at each station, the time is not lost.
-
-_July 31st._—Pernambuco. Arrived to-day off Pernambuco, and were too
-happy, after a stormy night, to find ourselves behind the famous reef
-which makes such a quiet harbor at this port. Our countryman, Mr. Hitch,
-met us on landing, and drove us at once out to his “chacara,” (country
-place,) where it was delightful to be welcomed, like old friends, to an
-American home.[43] Pernambuco is by no means so picturesque as Bahia or
-Rio de Janeiro. It has a more modern air than either of these, but looks
-also more cleanly and more prosperous. Many of the streets are wide, and
-the river running through the business part of the city, crossed by
-broad, handsome bridges, is itself suggestive of freshness. The country
-is more open and flat than farther south. In our afternoon drive some of
-the views across wide, level meadows, if we could have put elms here and
-there in the place of palms, would have reminded us of scenery at home.
-
-_August 2d._—Yesterday we left Pernambuco, and this morning found
-ourselves at the mouth of the Parahyba do Norte, a broad, beautiful
-river, up which we steamed to within a few miles of the little town
-bearing the same name. Here we took a boat and rowed to the city, where
-we spent some hours in rambling about, collecting specimens, examining
-drift formations, &c. In the course of our excursion we fell in with
-some friends of Major Coutinho’s, who took us home with them to an
-excellent breakfast of fresh fish, with bread, coffee, and wine. The
-bread is to be noticed here, for it is said to be the best in Brazil.
-The flour is the same as elsewhere, and the people generally attribute
-the superiority of their bread to some quality of the water. Whatever be
-the cause, there is no bread in all Brazil so sweet, so light, and so
-white as that of Parahyba do Norte.
-
-_August 5th._—We arrived yesterday at Ceará, where we were warmly
-welcomed and most hospitably entertained at the house of Dr. Mendes, an
-old acquaintance of Major Coutinho. It was blowing hard and raining when
-we left the steamer; our boat put into the beach in a heavy surf, and I
-was wondering how I should reach the shore, when two of our negro rowers
-jumped into the water, and, standing at the side of the boat behind me,
-motioned me to come, crossing their arms basket-fashion, as we do
-sometimes to carry children. They looked as if it were the ordinary mode
-of conveyance, so I seated myself, and with one arm around the neck of
-each of my black bearers, they laughing as heartily as I did, I was
-landed triumphantly on the sands. After the first greetings at the house
-of Dr. Mendes were over, we were offered the luxury of a bath before
-breakfast. The bath is a very important feature in a Brazilian
-household. This one was of the size of a small room, the water (about
-two feet deep and of a delicious, soft, velvety character) constantly
-flowing through over the smooth sand floor. They are often larger than
-this, from four to five feet deep, and sometimes lined with blue and
-white tiles, which make a very clean and pretty floor. It is a great
-luxury in this warm climate, and many persons bathe several times a day.
-The bathhouse is usually in the garden, at a convenient distance from
-the house, but not immediately adjoining it. The bath was followed by an
-excellent breakfast, after which we drove through the city. Ceará is a
-wonderfully progressive town for Brazil. Five years ago it had not a
-paved street; now all the streets are well paved, with good sidewalks,
-and the city is very carefully laid out, with a view to its future
-growth.[44] To-day we are again coasting along within sight of land,
-with a quiet sea and a delicious breeze. The ocean is covered with white
-caps, and of a very peculiar greenish, aquamarine tint, the same which I
-observed as soon as we reached these latitudes in coming out. This
-singular color is said to be owing to the nature of the sea bottom and
-the shallowness of the water, combined, farther north, with the
-admixture of fresh water along the coast.
-
-_August 6th._—Arrived early this morning before Maranham, and went on
-shore to breakfast at the hotel; for, wonderful to relate, Maranham
-possesses a hotel, a great rarity in many Brazilian towns. We passed the
-greater part of the day in driving about the city with Dr. Braga, who
-kindly undertook to show us everything of interest.[45] The town and
-harbor are very pretty, the city itself standing on an island, formed by
-two bays running up on either side and enclosing it. The surrounding
-country is flat and very thickly wooded, though the woods are rather
-low. Here, at the house of Dr. Braga’s brother-in-law, we saw, for the
-first time, the slender, graceful Assai palm, from which the drink is
-made so much appreciated in Pará and on the Lower Amazons. It is curious
-to see the negroes go up the tree to gather the fruit. The trunk is
-perfectly smooth, the fruit growing in a heavy cluster of berries, just
-below the crown of leaves on its summit. The negro fastens a cord or a
-strip of palm-leaf around his insteps, thus binding his feet together
-that they may not slide apart on the smooth stem, and by means of this
-kind of stirrup he contrives to cling to the slippery trunk and scramble
-up.
-
-We were much interested in seeing here an admirably well conducted
-institution for the education of poor orphans. Its chief aim is to
-educate them, not as scholars, though they receive elementary
-instruction in reading, writing, and ciphering, but to teach them a
-variety of occupations by which they can earn an honest livelihood. They
-are trained in several trades, are taught to play on a number of
-instruments, and there is also a school of design connected with the
-establishment. A faultless order and scrupulous neatness prevailed
-through the whole building, which was not the result of an exceptional
-preparation, since our visit was wholly unexpected. This surprised us
-the more, because, notwithstanding their fondness for bathing, order and
-neatness in their houses are not a virtue among the Brazilians. This may
-be owing to slave labor,—rarely anything better than eye-service. The
-large dormitories looked fresh and airy, with the hammocks rolled up and
-laid on a shelf, each one above the peg to which it belonged; the shoes
-were hung on nails along the walls, and the little trunks, holding the
-clothing of each scholar, were neatly arranged beneath them. On the
-upper story was the hospital, a large, well-ventilated room, with
-numerous windows commanding beautiful views, and a cool breeze blowing
-through it. Here were cots instead of hammocks, but I thought the sick
-boys might prefer the swinging, cradle-like beds to which they were
-accustomed, and which they evidently find very comfortable. When Mr.
-Agassiz remarked, as we passed through the dormitory, that sleeping in a
-hammock was an experience he had yet to make, one of the boys took his
-down from the shelf, and, hanging it up, laughingly threw himself into
-it, with a lazy ease which looked quite enviable. The kitchen and
-grocery rooms were as neat as the rest of the house, and the simplicity
-of the whole establishment, while it admitted everything necessary for
-comfort and health, was well adapted for its objects. A pretty little
-chapel adjoined the house, and the house itself was built around an open
-square planted with trees,—a pleasant playground for the boys, who have
-their music there in the evening. On our return to town we heard that,
-owing to the breakage of some part of the machinery, the steamer would
-be detained in this port for a couple of days. We have, however,
-returned to our quarters on board, preferring to spend the night on the
-water rather than in the hot, close town.
-
-_August 7th._—To-day we have all been interested in watching the
-beautiful Medusæ swept along by the tide, so close to the side of the
-steamer that they could easily be reached from the stairway. We have now
-quite a number disposed about the deck in buckets and basins, and Mr.
-Burkhardt is making colored sketches of them. They are very beautiful,
-and quite new to Mr. Agassiz. In some the disk has a brown tracery like
-seaweed over it, while its edge is deeply lobed, every lobe being tinged
-with an intensely brilliant dark blue; the lobes are divided into eight
-sets of four each, making thirty-two in all, and an eye is placed on the
-margin between each set; the tubes running to the eyes are much larger
-than those in the intervals between, and the network of vessels on the
-margin is wonderfully fine and delicate; the curtains hanging from the
-mouth are white and closely fringed with full flounces, somewhat like
-our Aurelia. The movement is quick, the margin of the disk beating with
-short, rapid pants. Another is altogether brown and white, the
-seaweed-like pattern being carried down to the edge of the lobes, and
-the lobes themselves being more delicate than those of the blue-edged
-one, the disk thinning out greatly towards the periphery. The brown
-marks are, however, darker, more distinct, and cover a larger space in
-some specimens than in others. This is also true of those with the blue
-margin, the brown pattern covering the whole disk in some, confined to a
-simple zone around the disk in others, and even entirely absent
-occasionally. Mr. Agassiz inclines to think, from the similarity of
-their other features, however, that, notwithstanding their difference of
-color, they all belong to the same species, the variety in coloration
-being probably connected with difference of sex. He has, at any rate,
-ascertained that all the wholly brown specimens caught to-day are males.
-
-We were rejoiced this morning by the sight of our own flag coming into
-harbor. We presently found that the ship was the gunboat Nipsic. She had
-sailed from Boston on the 4th of July, and brought papers of a later
-date than any we have seen. The officers were kind enough to send us a
-large bundle of papers, which we have been eagerly devouring.
-
-_August 8th._—Another quite new and beautiful Medusa to-day. As we were
-waiting for breakfast this morning a number floated past, so dark in
-color that in the water they appeared almost black. Two of our party
-took a boat and went in search of them, but the tide was so swift that
-they swept past like lightning, and one had hardly time to point them
-out before they were gone again. However, after many efforts, we
-succeeded in getting one, whose portrait Mr. Burkhardt is now taking.
-The disk is of a chocolate-brown, shading into a darker, more velvety
-hue toward the edge, which is slightly scalloped, but not cut up into
-deep lobes like those of yesterday. The eyes, eight in number, are
-distinctly visible as lighter-colored specks on the margin. The
-appendages hanging from the mouth are more solid and not so thickly
-fringed as in those of yesterday. It moves rather slowly in its glass
-prison, the broad margin shading from lighter brown to a soft chocolate
-color almost verging on black, as it flaps up and down somewhat
-languidly, but still with a regular, steady pulsation.[46]
-
-_August 9th._—We passed yesterday afternoon with the Braga family in
-town. The weather was charming, a cool breeze blowing through the
-veranda where we dined. There were a number of guests to meet us, and we
-had again cause to acknowledge how completely the stranger is made to
-feel himself at home among these hospitable people. We sailed this
-morning, Mr. Agassiz taking with him a valuable collection, though our
-time was so short. The fact is, that, not only here, but at every town
-where we have stopped in coming up the coast, the ready, cordial desire
-of the people to help in the work has enabled him to get together
-collections which it would otherwise have been impossible to make in so
-short a time. If he is unexpectedly successful in this expedition, it is
-as much owing to the active sympathy of the Brazilians themselves, and
-to their interest in the objects he has so much at heart, as to the
-efforts of himself and his companions.
-
-_August 11th._—Pará. Early yesterday morning, a few yellowish patches
-staining the ocean here and there gave us our first glimpse of the water
-of the Amazons. Presently the patches became broad streaks, the fresh
-waters encroaching gradually upon the sea, until, at about ten o’clock,
-we fairly entered the mouth of the river, though, as the shores are some
-hundred and fifty miles apart, we might have believed ourselves on the
-broad ocean. As we neared the city, the numerous islands closing up
-about Pará and sheltering its harbor limited the view and broke the
-enormous expanse of the fresh-water basin. We anchored off the city at
-about three o’clock, but a heavy thundershower, with violent rain,
-prevented us from going on shore till the next morning. None of the
-party landed except Major Coutinho. He went to announce our arrival to
-his friend, Mr. Pimenta Bueno, who has kindly invited us to make his
-house our home while we stay in Pará. The next morning was beautiful
-after the rain, and at seven o’clock two boats were sent to take us and
-our effects on shore. On landing we went at once to Mr. Pimenta’s large
-business establishment near the wharves. Here he has provided several
-excellent working-rooms to serve as laboratories and storage-places for
-the specimens, and besides these a number of airy, cool chambers on the
-floor above, for the accommodation of our companions, who have already
-slung their hammocks, arranged their effects, and are keeping a kind of
-bachelor’s hall. Having disposed of the scientific apparatus, we drove
-out to Mr. Pimenta’s “chacara,” some two miles out of town, on the Rua
-de Nazareth, where we were received with the utmost kindness. Mr.
-Agassiz and Major Coutinho soon returned to town, where no time is to be
-lost in beginning work at the laboratory. I remained at home and passed
-a pleasant morning with the ladies of the family, who made me acquainted
-with the peculiar beverage so famous in these regions, prepared from the
-berries of the Assai palm. They are about the size of cranberries, and
-of a dark-brown color. Being boiled and crushed they yield a quantity of
-juice, which when strained has about the consistency of chocolate, and
-is of a dark purplish tint like blackberry juice. It has a sweetish
-taste, and is very nice eaten with sugar and the crisp “farinha d’agua,”
-a kind of coarse flour made from the mandioca root. People of all
-classes throughout the province of Pará are exceedingly fond of this
-beverage, and in the city they have a proverb which runs thus:—
-
- “Who visits Pará is glad to stay,
- Who drinks Assai goes never away.”
-
-_August 12th._—This morning we rose early and walked into town. Great
-pains have been taken with the environs of Pará, and the Rua de Nazareth
-is one of the broad streets leading into the country, and planted with
-large trees (chiefly mangueiras) for two or three miles out of town. On
-our way we saw a lofty palm-tree completely overpowered and stifled in
-the embrace of an enormous parasite. So luxuriant is the growth of the
-latter that you do not perceive, till it is pointed out to you, that its
-spreading branches and thick foliage completely hide the tree from which
-it derives its life; only from the extreme summit a few fan-like
-palm-leaves shoot upwards as if trying to escape into the air and light.
-The palm cannot long survive, however, and with its death it seals the
-doom of its murderer also. There is another evidence, and a more
-pleasing one, of the luxuriance of nature on this same road. The
-skeleton of a house stands by the wayside; whether a ruin or unfinished,
-I am unable to say, but at all events only the walls are standing, with
-the openings for doors and windows. Nature has completed this imperfect
-dwelling;—she has covered it over with a green roof, she has planted the
-empty enclosure with a garden of her own choosing, she has trained vines
-around the open doors and windows; and the deserted house, if it has no
-other inmates, is at least a home for the birds. It makes a very pretty
-picture. I never pass it without wishing for a sketch of it. On our
-arrival in town we went at once to the market. It is very near the
-water, and we were much amused in watching the Indian canoes at the
-landing. The “montaria,” as the Indian calls his canoe, is a long,
-narrow boat, covered at one end with a thatched roof, under which is the
-living-room of the family. Here the Indian has his home; wife and
-children, hammock, cooking utensils,—all his household goods, in fact.
-In some of the boats the women were preparing breakfast, cooking the
-coffee or the tapioca over a pan of coals. In others they were selling
-the coarse pottery, which they make into all kinds of utensils,
-sometimes of quite graceful, pretty forms. We afterwards went through
-the market. It is quite large and neatly kept; but the Brazilian markets
-are only good as compared with each other. The meats are generally poor;
-there is little game to be seen; they have no variety of vegetables,
-which might be so easily cultivated here, and even the display of fruit
-in the market is by no means what one would expect it to be. To-night
-Mr. Agassiz goes off with a party of gentlemen on an excursion to some
-of the islands in the harbor. This first expedition in the neighborhood
-of Pará, from which the Professor promises himself much pleasure, is
-planned by Dr. Couto de Magalhaês, President of the Province.[47]
-
-_August 14th._—We are very agreeably surprised in the climate here. I
-had expected from the moment of our arrival in the region of the Amazons
-to be gasping in a fierce, unintermitting, intolerable heat. On the
-contrary, the mornings are fresh; a walk or ride between six and eight
-o’clock is always delightful; and though during the middle of the day
-the heat is certainly very great, it cools off again towards four
-o’clock; the evenings are delightful, and the nights always comfortable.
-Even in the hottest part of the day the heat is not dead; there is
-always a breeze stirring. Mr. Agassiz returned this afternoon from his
-excursion in the harbor, more deeply impressed than ever with the
-grandeur of this entrance to the Amazons and the beauty of its many
-islands, “An archipelago of islands,” as he says, “in an ocean of fresh
-water.” He describes the mode of fishing of the Indians as curious. They
-row very softly up the creek, having first fastened the seine across
-from shore to shore at a lower point, and when they have gained a
-certain distance above it, they spring into the water with a great plash
-and rush down the creek in a line, driving the fish before them into the
-net. One draught alone filled the boat half full of fish. Mr. Agassiz
-was especially interested in seeing alive for the first time the curious
-fish called “Tralhote” by the Indians, and known to naturalists as the
-Anableps tetrophthalmus. This name, signifying “four-eyed,” is derived
-from the singular structure of the eye. A membranous fold enclosing the
-bulb of the eye stretches across the pupil, dividing the visual
-apparatus into an upper and lower half. No doubt this formation is
-intended to suit the peculiar habits of the Anableps. These fishes
-gather in shoals on the surface of the water, their heads resting partly
-above, partly below the surface, and they move by a leaping motion
-somewhat like that of frogs on land. Thus, half in air, half in water,
-they require eyes adapted for seeing in both elements, and the
-arrangement described above just meets this want.
-
-_August 19th._—To-night at ten o’clock we go on board the steamer, and
-before dawn shall be on our way up the river. This has been a delicious
-week of rest and refreshment to me. The quiet country life, with morning
-walks in the fresh, fragrant lanes and roads immediately about us, has
-been very soothing after four months of travel or of noisy hotel life.
-The other day as we were going into town we found in the wet grass by
-the roadside one of the most beautiful mushrooms I have ever seen. The
-stem was pure white, three or four inches in height, and about half an
-inch in diameter, surmounted by a club-shaped head, brown in color, with
-a blunt point, and from the base of this head was suspended an open
-white net of exquisitely delicate texture, falling to within about an
-inch of the ground; a fairy web that looked fit for Queen Mab
-herself.[48] The week, so peaceful for me, has been one, if not of rest,
-at least of intense interest for Mr. Agassiz. The very day of his
-arrival, by the kindness of our host, his working-rooms were so arranged
-as to make an admirable laboratory, and, from the hour he entered them,
-specimens have poured in upon him from all quarters. His own party make
-but a small part of the scientific corps who have worked for and with
-him here. In Pará alone he has already more than fifty new species of
-fresh-water fishes; enough to reveal unexpected and novel relations in
-the finny world, and to give the basis of an improved classification. He
-is far from attributing this great success wholly to his own efforts.
-Ready as he is to work, he could not accomplish half that he does,
-except for the active good-will of those about him. Among the most
-valuable of these contributions is a collection made by Mr. Pimenta
-Bueno, of the so-called fishes of the forest. When the waters overflow
-after the rainy season and fill the forest for a considerable distance
-on either side, these fish hover over the depressions and hollows, and
-as the waters subside are left in the pools and channels. They do not
-occur in the open river, but are always found in these forest retreats,
-and go by the name of the “Peixe do Mato.”
-
-Mr. Agassiz has not only to acknowledge the untiring kindness of
-individuals here, but also the cordial expression of sympathy from
-public bodies in the objects of the expedition. A committee from the
-municipality of the city has waited upon him to express the general
-satisfaction in the undertaking, and he has received a public
-demonstration of the same kind from the college. The bishop of the
-province and his coadjutor have also been most cordial in offers of
-assistance. Nor does the interest thus expressed evaporate in empty
-words. Mr. Pimenta Bueno is director of the Brazilian line of steamers
-from Pará to Tabatinga.[49] The trip to Manaos, at the mouth of the Rio
-Negro, is generally made in five days, allowing only for stoppages of an
-hour or two at different stations, to take or leave passengers and to
-deposit or receive merchandise. In order that we may be perfectly
-independent, however, and stop wherever it seems desirable to make
-collections, the company places at our disposition a steamer for one
-month between Pará and Manaos. There are to be no passengers but
-ourselves, and the steamer is provided with everything necessary for the
-whole company during that period,—food, service, &c. I think it may
-fairly be said that in no part of the world could a private scientific
-undertaking be greeted with more cordiality or receive a more liberal
-hospitality than has been accorded to the present expedition. I dwell
-upon these things and recur to them often, not in any spirit of egotism,
-but because it is due to the character of the people from whom they come
-to make the fullest acknowledgment of their generosity.
-
-While Mr. Agassiz has been busy with the zoölogical collections, Major
-Coutinho has been no less so in making geological, meteorological, and
-hydrographic investigations. His regular co-operation is invaluable, and
-Mr. Agassiz blesses the day when their chance meeting at the Palace
-suggested the idea of his joining the expedition. Not only his
-scientific attainments, but his knowledge of the Indian language
-(_lingua geral_), and his familiarity with the people, make him a most
-important coadjutor. With his aid Mr. Agassiz has already opened a sort
-of scientific log-book, in which, by the side of the scientific name of
-every specimen entered by the Professor, Major Coutinho records its
-popular local name, obtained from the Indians, with all they can tell of
-its haunts and habits.
-
-I have said nothing of Mr. Agassiz’s observations on the character of
-the soil since we left Rio, thinking it best to give them as a whole.
-Along the entire length of the coast he has followed the drift,
-examining it carefully at every station. At Bahia it contained fewer
-large boulders than in Rio, but was full of small pebbles, and rested
-upon undecomposed stratified rock. At Maceió, the capital of the
-province of Alagôas, it was the same, but resting upon decomposed rock,
-as at Tijuca. Below this was a bed of stratified clay, containing small
-pebbles. In Pernambuco, on our drive to the great aqueduct, we followed
-it for the whole way; the same red clayey homogeneous paste, resting
-there on decomposed rock. The line of contact at Monteiro, the aqueduct
-station, was very clearly marked, however, by an intervening bed of
-pebbles. At Parahyba do Norte the same sheet of drift, but containing
-more and larger pebbles, rests above a decomposed sandstone somewhat
-resembling the decomposed rock of Pernambuco. In the undecomposed rock
-below, Mr. Agassiz found some fossil shells. In the neighborhood of Cape
-St. Roque we came upon sand-dunes resembling those of Cape Cod, and
-wherever we sailed near enough to the shore to see the banks distinctly,
-as was frequently the case, the bed of drift below the shifting
-superficial sands above was distinctly noticeable. The difference in
-color between the white sand and the reddish soil beneath made it easy
-to perceive their relations. At Ceará, where we landed, Mr. Agassiz had
-an opportunity of satisfying himself of this by closer examination. At
-Maranham the drift is everywhere conspicuous, and at Pará equally so.
-This sheet of drift which he has thus followed from Rio de Janeiro to
-the mouth of the Amazons is everywhere of the same geological
-constitution. It is always a homogeneous clayey paste of a reddish
-color, containing quartz pebbles; and, whatever be the character of the
-rock in place, whether granite, sandstone, gneiss, or lime, the
-character of the drift never changes or partakes of that of the rocks
-with which it is in contact. This certainly proves that, whatever be its
-origin, it cannot be referred to the localities where it is now found,
-but must have been brought from a distance. Whoever shall track it back
-to the place where this peculiar red soil with its constituent elements
-forms the primitive rock, will have solved the problem. I introduce here
-a letter written by Mr. Agassiz, a few days later, to the Emperor, which
-will better give his views on the subject.
-
- A BORD DE L’ICAMIABA, SUR L’AMAZONE,
- le 20 Aout, 1865.
-
-SIRE:—Permettez moi de rendre un compte rapide à Votre Majesté, de ce
-que j’ai observé de plus intéressant depuis mon départ de Rio. La
-première chose qui m’a frappé en arrivant à Bahia, ce fut d’y trouver le
-terrain erratique, comme à la Tijuca et comme dans la partie méridionale
-de Minas, que j’ai visitée. Ici comme là, ce terrain, d’une constitution
-identique, repose sur les roches en place les plus diversifiées. Je l’ai
-retrouvé de même à Maceio, à Pernambuco, à Parahyba do Norte, à Ceará, à
-Maranham, et au Pará. Voilà donc un fait établi sur la plus grande
-échelle! Cela démontre que les matériaux superficiels, que l’on pourrait
-désigner du nom de drift, ici comme dans le Nord de l’Europe et de
-l’Amérique, ne sauraient être le résultat de la décomposition des roches
-sous-jacentes, puisque celles-ci sont tantôt du granit, tantôt du
-gneiss, tantôt du schiste micacé ou talqueux, tantôt du grès, tandis que
-le drift offre partout la même composition. Je n’en suis pas moins aussi
-éloigné que jamais de pouvoir signaler l’origine de ces matériaux et la
-direction de leur transport. Aujourd’hui que le Major Coutinho a appris
-à distinguer le drift des roches décomposées, il m’assure que nous le
-retrouverons dans toute la vallée de l’Amazône. L’imagination la plus
-hardie recule devant toute espèce de généralisation à ce sujet. Et
-pourtant, il faudra bien en venir à se familiariser avec l’idée que la
-cause qui a dispersé ces matériaux, quelle qu’elle soit, a agi sur la
-plus grande échelle, puisqu’on les retrouvera probablement sur tout le
-continent. Déjà j’apprends que mes jeunes compagnons de voyage ont
-observé le drift dans les environs de Barbacena et d’Ouro-Preto et dans
-la vallée du Rio das Velhas. Mes résultats zoologiques ne sont pas moins
-satisfaisants; et pour ne parler que des poissons, j’ai trouvé à Pará
-seulement, pendant une semaine, plus d’espèces qu’on n’en a décrit
-jusqu’à présent de tout le bassin de l’Amazône; c. à. d. en tout
-soixante-trois. Cette étude sera, je crois, utile à l’ichthyologie, car
-j’ai déjà pu distinguer cinq familles nouvelles et dix-huit genres
-nouveaux et les espèces inédites ne s’élèvent pas à moins de
-quarante-neuf. C’est une garantie que je ferai encore une riche moisson,
-lorsque j’entrerai dans le domaine de l’Amazône proprement dit; car je
-n’ai encore vu qu’un dixième des espèces fluviatiles que l’on connait de
-ce bassin et les quelques espèces marines qui remontent jusqu’au Pará.
-Malheureusement M. Burkhardt est malade et je n’ai encore pu faire
-peindre que quatre des espèces nouvelles que je me suis procurées, et
-puis près de la moitié n’ont été prises qu’en exemplaires uniques. Il
-faut absolument qu’à mon retour je fasse un plus long séjour au Pará
-pour remplir ces lacunes. Je suis dans le ravissement de la nature
-grandiose que j’ai sous les yeux. Votre Majesté régne sans contredit sur
-le plus bel empire du monde et toutes personelles que soient les
-attentions que je reçois partout où je m’arrête, je ne puis m’empêcher
-de croire que n’était le caractère généreux et hospitalier des
-Brésiliens et l’intérêt des classes supérieures pour le progrès des
-sciences et de la civilisation, je n’aurais point rencontré les
-facilités qui se pressent sous mes pas. C’est ainsi que pour me
-faciliter l’exploration du fleuve, du Pará à Manaos, M. Pimenta Bueno,
-au lieu de m’acheminer par le steamer régulier, a mis à ma disposition,
-pour un mois ou six semaines, un des plus beaux bateaux de la compagnie,
-où je suis instalé aussi commodément que dans mon Musée à Cambridge. M.
-Coutinho est plein d’attention et me rend mon travail doublement facile
-en le préparant à l’avance par tous les renseignements possibles.
-
-Mais je ne veux pas abuser des loisirs de Votre Majesté et je la prie de
-croire toujours au dévouement le plus complet et à l’affection la plus
-respectueuse
-
- De son très humble et très obéissant serviteur,
-
- L. AGASSIZ.[50]
-
------
-
-Footnote 43:
-
- Mr. Agassiz was indebted to Mr. Hitch for valuable additions to his
- collections, and for many acts of kindness in behalf of the
- expedition.
-
-Footnote 44:
-
- Here, as elsewhere, I found ready and willing coadjutors among amateur
- collectors. On my return from the Amazons, many months later, I found
- collections made in my absence by Dr. Mendes and Senhor Barroso, who
- had been our companions on board the steamer. At Parahyba do Norte I
- was indebted in the same way to Dr. Justa. These collections will
- afford invaluable materials for the comparison of the Coast Faunæ.—L.
- A.
-
-Footnote 45:
-
- At a later period I owed to Dr. Braga far more than the ordinary
- courtesy extended to a stranger. I had informed him that Mr. St. John,
- then following the course of the Rio San Francisco, on his way to the
- province of Piauhy, would arrive in Maranham at the close of his
- journey. When he reached that city he was very seriously ill with
- fever. Dr. Braga took him into his house, where he was attended by him
- and his family as if he had been one of their kindred. I have, indeed,
- little doubt that my young friend owed his recovery to the considerate
- care with which he was treated under their kindly roof.—L. A.
-
-Footnote 46:
-
- These two Medusæ belong to the Rhizostomidæ, and I shall take an early
- opportunity to publish a description of them, with the drawings of Mr.
- Burkhardt.—L. A.
-
-Footnote 47:
-
- To Dr. Couto de Magalhaês Mr. Agassiz was indebted for unremitting
- attentions during our stay in the region of the Amazons. He never
- failed to facilitate the success of the expedition by every means in
- his power, and the large collections made under his directions during
- our sojourn upon the Upper Amazons were among the most valuable
- contributions to its scientific results. When he heard that Mr. Ward,
- one of our young companions, was coming down the Tocantins, he sent a
- boat and boatmen to meet him, and on his arrival in Pará received him
- in his own house, where he remained his guest during his stay in the
- city.
-
-Footnote 48:
-
- This mushroom belongs to the genus Phallus, and seems to be an
- undescribed species. I preserved it in alcohol, but was unable to have
- any drawing made from it before its beauty and freshness were quite
- gone. In the early morning, while the grass was still damp, we often
- found a peculiar snail, a species of Bulimus, creeping by the
- roadside. The form of the anterior part of the foot was unlike that of
- any species known thus far from this group. Such facts show the
- desirableness of making drawings from the soft parts of these animals
- as well as from their solid envelopes.—L. A.
-
-Footnote 49:
-
- The President of this line is the Baron de Mazá, esteemed by his
- countrymen as a financier of great ability and a man of rare energy,
- perseverance, and patriotism. As he was in Europe during the year of
- my visit to Brazil, I had not the pleasure of a personal acquaintance
- with him, and I therefore welcome this opportunity of thanking him for
- the liberality shown in all their dealings with me by the company of
- which he is the moving spirit.—L. A.
-
-Footnote 50:
-
- ON BOARD THE ICAMIABA, ON THE AMAZONS,
- August 20, 1865.
-
- SIRE:—Allow me to give your Majesty a rapid sketch of the most
- interesting facts observed by me since leaving Rio. The first thing
- which struck me on arriving at Bahia was the presence of the erratic
- soil, corresponding to that of Tijuca and the southern part of
- Minas-Geräes, which I have visited. Here, as there, this soil,
- identical in its constitution, rests upon rocks in place, of the most
- diversified character. I have found it also at Maceió, at Pernambuco,
- at Parahyba do Norte, at Ceará, at Maranham, and at Pará. This is a
- fact, then, established on the largest scale. It shows that the
- superficial materials which, here as in the North of Europe and
- America, may be designated as drift, cannot be the result of the
- decomposition of underlying rocks, since the latter are sometimes
- granite, sometimes gneiss, sometimes mica or talcose slate, sometimes
- sandstone, while the drift presents the same composition everywhere. I
- am as far as ever from being able to point out the origin of these
- materials and the direction of their transportation. Now that Major
- Coutinho has learned to distinguish the drift from the decomposed
- rocks, he assures me that we shall find it throughout the valley of
- the Amazons. The boldest imagination shrinks from any generalization
- on this subject, and yet we must gradually familiarize ourselves with
- the idea that the cause which has dispersed these materials, whatever
- it be, has acted on the largest scale, since they are probably to be
- found all over the continent. Already I learn that my young travelling
- companions have observed the drift in the environs of Barbacena and
- Ouro-Preto, and in the valley of the Rio das Velhas. My zoölogical
- results are not less satisfactory; and to speak of the fishes alone, I
- have found at Pará during one week more species than have as yet been
- described from the whole basin of the Amazons,—sixty-three in all.
- This study will be useful, I hope, to ichthyology, for I have already
- succeeded in distinguishing five new families and eighteen new genera,
- while the unpublished species do not number less than forty-nine. It
- is a guaranty of the rich harvest I shall make when I enter upon the
- domain of the Amazons properly so called; for I have seen as yet but a
- tenth part of the fluviatile species known from this basin, and some
- of the marine species which come up to Pará. Unhappily, Mr. Burkhardt
- is ill, and has been able to paint but four of the new species we have
- procured; and of nearly half the number, only single specimens have
- been secured. On my return I must make a longer stay in Pará in order
- to fill these deficiencies. I am enchanted with the grandeur of nature
- here. Your Majesty certainly reigns over the most beautiful empire of
- the world; and, personal as are the attentions which I receive
- wherever I stop, I cannot but believe that, were it not for the
- generous and hospitable character of the Brazilians and the interest
- of the higher classes in the progress of science and civilization, I
- should not have met with the facilities which crowd my path. Thus, in
- order to render the exploration of the river from Pará to Manaos more
- easy, Mr. Pimenta Bueno, instead of allowing me to take the regular
- steamer, has put at my disposition, for a month or six weeks, one of
- the finest boats of the company, where I am installed as conveniently
- as in my Museum at Cambridge. Mr. Coutinho is full of attention, and
- renders my work doubly light by procuring, in advance, all the
- information possible. But I will not further abuse your Majesty’s
- leisure, only begging you to believe in the complete devotion and
- respectful affection of
-
- Your humble and obedient servant,
-
- L. AGASSIZ.
-
-
-
-
- CHAPTER V.
- FROM PARÁ TO MANAOS.
-
- FIRST SUNDAY ON THE AMAZONS.—GEOGRAPHICAL QUESTION.—CONVENIENT
- ARRANGEMENTS OF STEAMER.—VAST DIMENSIONS OF THE
- RIVER.—ASPECT OF SHORES.—VILLAGE OF BREVES.—LETTER ABOUT
- COLLECTIONS.—VEGETATION.—VARIETY OF PALMS.—SETTLEMENT OF
- TAJAPURÚ.—ENORMOUS SIZE OF LEAVES OF THE MIRITI PALM.—WALK
- ON SHORE.—INDIAN HOUSES.—COURTESY OF INDIANS.—ROW IN THE
- FOREST.—TOWN OF GURUPÁ.—RIVER XINGU.—COLOR OF WATER.—TOWN OF
- PORTO DO MOZ.—FLAT-TOPPED HILLS OF ALMEYRIM.—BEAUTIFUL
- SUNSET.—MONTE ALÉGRE.—CHARACTER OF SCENERY AND
- SOIL.—SANTAREM.—SEND OFF PARTY ON THE RIVER
- TAPAJOS.—CONTINUE UP THE AMAZONS.—PASTORAL SCENES ON THE
- BANKS.—TOWN OF VILLA BELLA.—CANOE JOURNEY AT NIGHT TO THE
- LAKE OF JOSÉ ASSÚ.—ESPERANÇA’S COTTAGE.—PICTURESQUE SCENE AT
- NIGHT.—SUCCESS IN COLLECTING.—INDIAN LIFE.—MAKING
- FARINHA.—DANCE IN THE EVENING.—HOWLING MONKEYS.—RELIGIOUS
- IMPRESSIONS OF INDIANS.—COTTAGE OF MAIA THE FISHERMAN.—HIS
- INTEREST IN EDUCATING HIS CHILDREN.—RETURN TO
- STEAMER.—SCIENTIFIC RESULTS OF THE EXCURSION.
-
-
-_August 20th._—On board the “Icamiaba.” Our first Sunday on the Amazons;
-for, notwithstanding the warm dispute as to whether both the rivers
-enclosing the island of Marajó must be considered as parts of the great
-river, it is impossible not to feel from the moment you leave Pará that
-you have entered upon the Amazons. Geology must settle this knotty
-question. If it should be seen that the continent once presented an
-unbroken line, as Mr. Agassiz believes, from Cape St. Roque to Cayenne,
-the sea having encroached upon it so as to give it its present limits,
-the Amazons must originally have entered the ocean far to the east of
-its present mouth, at a time when the Island of Marajó divided the river
-in two channels flowing on either side of it and uniting again beyond
-it. We came on board last night, accompanied to the boat by a number of
-the friends who have made our sojourn in Pará so agreeable, and who came
-off to bid us farewell. Thus far the hardships of this South American
-journey seem to retreat at our approach. It is impossible to travel with
-greater comfort than surrounds us here. My own suite of rooms consists
-of a good-sized state-room, with dressing-room and bath-room adjoining,
-and, if the others are not quite so luxuriously accommodated, they have
-space enough. The state-rooms are hardly used at night, for a hammock on
-deck is far more comfortable in this climate. Our deck, roofed in for
-its whole length, and with an awning to let down on the sides, if
-needed, looks like a comfortable, unceremonious sitting-room. A table
-down the middle serving as a dinner-table, but which is at this moment
-strewn with maps, journals, books, and papers of all sorts, two or three
-lounging-chairs, a number of camp-stools, and half a dozen hammocks, in
-one or two of which some of the party are taking their ease, furnish our
-drawing-room, and supply all that is needed for work and rest. At one
-end is also a drawing-table for Mr. Burkhardt, beside a number of kegs
-and glass jars for specimens. This first day, however, it is almost
-impossible to do more than look and wonder. Mr. Agassiz says: “This
-river is not like a river; the general current in such a sea of fresh
-water is hardly perceptible to the sight, and seems more like the flow
-of an ocean than like that of an inland stream.” It is true we are
-constantly between shores, but they are shores, not of the river itself,
-but of the countless islands scattered throughout its enormous breadth.
-As we coast along their banks, it is delightful to watch the exquisite
-vegetation with which we have yet to become familiar. The tree which
-most immediately strikes the eye, and stands out from the mass of green
-with wonderful grace and majesty, is the lofty, slender Assai palm, with
-its crown of light plume-like leaves, and its bunches of berry-like
-fruit, hanging from a branch that shoots out almost horizontally, just
-below the leaves. Houses on the shore break the solitude here and there.
-From this distance they look picturesque, with thatched, overhanging
-roofs, covering a kind of open porch. Just now we passed a cleared nook
-at the water-side, where a wooden cross marked a single mound. What a
-lonely grave it seemed! We are now coasting along the Isle of Marajó,
-keeping up the so-called Pará river; we shall not enter the undisputed
-waters of the Amazons till the day after to-morrow. This part of the
-river goes also by the name of the Bay of Marajó.
-
-_August 21st._—Last evening we stopped at our first station,—the little
-town of Breves. Its population, like that of all these small settlements
-on the Lower Amazons, is made up of an amalgamation of races. You see
-the regular features and fair skin of the white man combined with the
-black, coarse, straight hair of the Indian, or the mulatto with partly
-negro, partly Indian features, but the crisp taken out of the hair; and
-with these combinations comes in the pure Indian type, with its low
-brow, square build of face, and straight line of the shoulders. In the
-women especially the shoulders are rather high. In the first house we
-entered there was only an old half-breed Indian-woman, standing in the
-broad open porch of her thatched home, where she seemed to be surrounded
-with live stock,—parrots and parroquets of all sorts and sizes, which
-she kept for sale. After looking in at several of the houses, buying one
-or two monkeys, some parroquets, and some articles of the village
-pottery, as ugly, I must say, as they were curious, we wandered up into
-the forest to gather plants for drying. The palms are more abundant,
-larger, and in greater variety than we have seen them hitherto. At dusk
-we returned to the steamer, where we found a crowd of little boys and
-some older members of the village population, with snakes, fishes,
-insects, monkeys, &c. The news had spread that the collecting of “bixos”
-was the object of this visit to their settlement, and all were thronging
-in with their live wares of different kinds. Mr. Agassiz was very much
-pleased with this first harvest. He added a considerable number of new
-species to his collection of Amazonian fishes made in Pará, already so
-full and rare. We remained at the Breves landing all night, and this
-morning we are steaming along between islands, in a channel which bears
-the name of the river Aturia. It gives an idea of the grandeur of the
-Amazons, that many of the channels dividing the islands by which its
-immense breadth is broken are themselves like ample rivers, and among
-the people here are known by distinct local names. The banks are flat;
-we have seen no cliffs as yet, and the beauty of the scenery is wholly
-in the forest. I speak more of the palms than of other trees, because
-they are not to be mistaken, and from their peculiar port they stand out
-in bold relief from the mass of foliage, often rising above it and
-sharply defined against the sky. There are, however, a host of other
-trees, the names of which are unknown to us as yet, many of which I
-suppose have no place even in botanical nomenclature, forming a dense
-wall of verdure along the banks of the river. We have sometimes heard it
-said that the voyage up the Amazons is monotonous; but to me it seems
-delightful to coast along by these woods, of a character so new to us,
-to get glimpses into their dark depths or into a cleared spot with a
-single stately palm here and there, or to catch even the merest glance
-at the life of the people who live in the isolated settlements,
-consisting only of one or two Indian houses by the river-side. We are
-keeping so near to the banks to-day, that we can almost count the leaves
-on the trees, and have an excellent opportunity of studying the various
-kinds of palms. At first the Assai was most conspicuous, but now come in
-a number of others. The Mirití (Mauritia) is one of the most beautiful,
-with its pendant clusters of reddish fruit and its enormous, spreading,
-fan-like leaves cut into ribbons, one of which Wallace says is a load
-for a man. The Jupatí (Rhaphia), with its plume-like leaves, sometimes
-from forty to fifty feet in length, seems, in consequence of its short
-stem, to start almost from the ground. Its vase-like form is peculiarly
-graceful and symmetrical. Then there is the Bussù (Manicaria), with
-stiff, entire leaves, some thirty feet in length, more upright and close
-in their mode of growth, and serrated along their edges. The stem of
-this palm also is comparatively short. The banks in this part of the
-river are very generally bordered by two plants forming sometimes a sort
-of hedge along the shore; namely, the Aninga (Arum), with large,
-heart-shaped leaves on the summit of tall stems, and the Murici, a lower
-growth, just on the water’s edge. We are passing out of the so-called
-river Aturia into another channel of like character, the river Tajapurú.
-In the course of the day we shall arrive at a little settlement bearing
-the same name, where is to be our second station.
-
-_August 22d._—Yesterday we passed the day at the settlement mentioned
-above. It consists only of the house of a Brazilian merchant,[51] who
-lives here with his family, having no neighbors except the inhabitants
-of a few Indian houses in the forest immediately about. One wonders at
-first what should induce a man to isolate himself in this solitude. But
-the India-rubber trade is very productive here. The Indians tap the
-trees as we tap our sugar-maples, and give the produce in exchange for
-various articles of their own domestic consumption. Our day at Tajapurú
-was a very successful one in a scientific point of view, and the
-collections were again increased by a number of new species. Much as has
-been said of the number and variety of fishes in the Amazons, the fauna
-seems far richer than it has been reported. For those of my readers who
-care to follow the scientific progress of the expedition as well as the
-thread of personal adventure, I add here a letter on the subject,
-written a day or two later by Mr. Agassiz to Mr. Pimenta Bueno, in Pará,
-the generous friend to whom he owes in a great degree the facilities he
-enjoys in this voyage.
-
- 22 Aout, au matin: entre Tajapurú et Gurupá.
-
- MON CHER AMI:—La journée d’hier a été des plus instructives, surtout
- pour les poissons “do Mato.” Nous avons obtenu quinze espèces en
- tout. Sur ce nombre il y en a dix nouvelles, quatre qui se trouvent
- aussi au Pará et une déjà décrite par moi dans le voyage de Spix et
- Martius; mais ce qu’il y a de plus intéressant, c’est la preuve que
- fournissent ces espèces, à les prendre dans leur totalité, que
- l’ensemble des poissons qui habitent les eaux à l’ouest du groupe
- d’îles qu’on appelle Marajó, diffère de ceux des eaux du Rio do
- Pará. La liste des noms que nous avons demandée aux Indiens prouve
- encore que le nombre des espèces qui se trouvent dans ces localités
- est beaucoup plus considérable que celui des espèces que nous avons
- pu nous procurer; aussi avons nous laissé des bocaux à Breves et à
- Tajapurú pour compléter la collection.
-
- Voici quelques remarques qui vous feront mieux apprécier ces
- différences, si vous voulez les comparer avec le catalogue des
- espèces du Pará que je vous ai laissé. À tout prendre, il me parait
- évident dès à présent que notre voyage fera une révolution dans
- l’Ichthyologie. Et d’abord, le Jacundá de Tajapurú est différent des
- espèces du Pará; de même l’Acará; puis nous avons une espèce
- nouvelle de Sarapó et une espèce nouvelle de Jeju; une espèce
- nouvelle de Rabeca, une espèce nouvelle d’Anojá, un genre nouveau de
- Candiru, un genre nouveau de Bagre, un genre nouveau d’Acary et une
- espèce nouvelle d’Acary du même genre que celui du Pará; plus une
- espèce nouvelle de Matupirim. Ajoutez à ceci une espèce d’Aracu déjà
- décrite, mais qui ne se trouve pas au Pará et vous aurez à Tajapurú
- onze espèces qui n’existent pas au Pará, auxquelles il faut ajouter
- encore quatre espèces qui se trouvent à Tajapurú aussi bien qu’au
- Pará, et une qui se trouve au Pará, à Brèves, et à Tajapurú. En tout
- vingt espèces, dont quinze nouvelles, en deux jours. Malheureusement
- les Indiens ont mal compris nos directions, et ne nous ont rapporté
- qu’un seul exemplaire de chacune de ces espèces. Il reste donc
- beaucoup à faire dans ces localités, surtout à en juger d’après le
- catalogue des noms recueillis par le Major Coutinho qui renferme
- vingt-six espèces “do Mato” et quarante-six “do Rio.” Il nous en
- manque donc au moins cinquante-deux de Tajapurú, même à supposer que
- cette localité renferme aussi les cinq espèces de Breves. Vous voyez
- que nous laisserons encore énormément à faire à nos successeurs.
-
- Adieu pour aujourd’hui, votre bien affectioné
-
- L. AGASSIZ.[52]
-
-The Indians here are very skilful in fishing, and instead of going to
-collect, Mr. Agassiz, immediately on arriving at any station, sends off
-several fishermen of the place, remaining himself on board to
-superintend the drawing and putting up of the specimens as they
-arrive.[53] He made at Tajapurú a collection of the leaves and fruit of
-palms, of which there were several very beautiful ones near the shore. I
-sat for a long time on the deck watching an Indian cutting a leaf from a
-Mirití palm. He was sitting in the crotch of a single leaf, as safe and
-as perfectly supported as if he had been on the branch of an oak-tree,
-and it took many blows of his heavy axe to separate the leaf at his side
-which he was trying to bring down. The heat during the day was intense,
-but at about five o’clock it became quite cool and R—— and I strolled on
-shore. Walking here is a peculiar process, and seems rather alarming
-till you become accustomed to it. A great part of the land, even far up
-into the forest, is overflowed, and single logs are thrown across the
-streams and pools, over which the inhabitants walk with as much security
-as on a broad road, but which seem anything but safe to the new-comer.
-After we had gone a little way we came to an Indian house on the border
-of the wood. Here we were very cordially invited to enter, and had again
-cause to comment on the tidy aspect of the porch, which is their general
-reception-room. A description of one of these dwellings will do for all.
-Their materials are drawn from the forest about them. The frames are
-made of tall, slender tree-trunks, crossing each other at right angles.
-Between these are woven long palm-leaves, making an admirable thatch, or
-sometimes the walls are filled in with mud. The roof overhangs, covering
-the wide, open porch, which extends the length of one side of the house,
-and is as deep as a good-sized room; it is usually left open on the
-sides as well as in front. Within, the rest of the house is divided off
-into one or more chambers, according to its size. I have not penetrated
-into these, but can bear testimony to the usual cleanliness and order of
-the outer room. The hard mud-floor is neatly swept, there is no litter
-about, and, except for the mosquitoes, I should think it no hardship to
-sling my hammock for the night under the thatched roof of one of these
-primitive veranda-like apartments. There is one element of dirt common
-in the houses of our own poor which is absent here. Instead of the mass
-of old musty bedding, a nest for vermin, the Indians have their cool
-hammocks, slung from side to side of the room. One feature in their mode
-of building deserves to be mentioned. Owing to the submerged state of
-the ground on which they live, the Indians often raise their houses on
-piles sunk in the water. Here we have the old lacustrine buildings, so
-much discussed of late years, reproduced for us. One even sees sometimes
-a little garden lifted in this way above the water.
-
-But to return to our walk. One of the Indians invited us to continue our
-ramble to his house, which he said was not far beyond, in the forest. We
-readily complied, for the path he pointed out to us looked tempting in
-the extreme, leading into the depth of the wood. Under his guidance we
-continued for some distance, every now and then crossing one of the
-forest creeks on the logs. Seeing that I was rather timid, he cut for me
-a long pole, with the aid of which I felt quite brave. But at last we
-came to a place where the water was so deep that I could not touch
-bottom with my pole, and as the round log on which I was to cross was
-rather rocking and unsteady, I did not dare to advance. I told him, in
-my imperfect Portuguese, that I was afraid. “Naō, mia branca” (No, my
-white) he said, reassuringly; “naō tem medo” (don’t be afraid). Then, as
-if a thought struck him, he motioned me to wait, and, going a few steps
-up the creek, he unloosed his boat, brought it down to the spot where we
-stood, and put us across to the opposite shore. Just beyond was his
-pretty, picturesque home, where he showed me his children, telling me
-their ages, and introduced me to his wife. There is a natural courtesy
-about these people which is very attractive, and which Major Coutinho,
-who has lived among them a great deal, tells me is a general
-characteristic of the Amazonian Indians. When we took leave of them and
-returned to the canoe, I supposed our guide would simply put us across
-to the other shore, a distance of a few feet only, as he had done in
-coming. Instead of that he headed the canoe up the creek into the wood.
-I shall never forget that row, the more enchanting that it was so
-unexpected, through the narrow water-path, overarched by a solid roof of
-verdure, and black with shadows; and yet it was not gloomy, for outside,
-the sun was setting in crimson and gold, and its last beams struck in
-under the boughs and lit the interior of the forest with a warm glow.
-Nor shall I easily forget the face of our Indian friend, who had
-welcomed us so warmly to his home, and who evidently enjoyed our
-exclamations of delight and the effect of the surprise he had given us.
-The creek led by a detour back into the river, a few rods above the
-landing where our steamer lay. Our friendly boatman left us at the
-stairway with a cordial good-by, and many thanks from us at parting.
-
-We left our landing early this morning, and at about half past ten
-turned into the main Amazons. Thus far we have been in what is called
-the Pará river, and the branches connecting it with the Amazons proper.
-The proportions of everything in nature amaze one here, however much one
-may have heard or read about them. For two days and nights we have been
-following the isle of Marajo, which, though but an island in the mouth
-of the Amazons, is half as large as Ireland. I add here a second letter
-from Mr. Agassiz to Mr. Pimenta Bueno, giving a short summary of his
-scientific progress.
-
- MON CHER AMI:—Je suis exténué de fatigue, mais je ne veux pas aller
- me reposer avant de vous avoir écrit un mot. Hier soir nous avons
- obtenu vingt-sept espèces de poissons à Gurupá et ce matin,
- cinquante-sept à Porto do Moz, en tout quatre-vingt-quatre espèces
- en moins de douze heures et, sur ce nombre, il y en à cinquante et
- une nouvelles. C’est merveilleux. Je ne puis plus mettre en ordre ce
- qu’on m’apporte au fur et à mesure que cela arrive; et quant à
- obtenir des dessins coloriés du tout, il n’en est plus question, à
- moins qu’à notre retour nous ne passions une semaine entière ici.
-
- Tout à vous,
-
- L. AGASSIZ.[54]
-
-_August 23d._—Yesterday morning, before reaching the little town of
-Gurupá, we passed a forest of Miriti palms; it is the first time we have
-seen a palm wood exclusive of other trees. In the afternoon we stopped
-at Gurupá and went on shore; but just as we landed, a violent
-thunder-storm burst upon us with sheets of rain, and we saw little of
-the town except the inside of the house where we took shelter. Mr.
-Agassiz obtained a most valuable collection of “forest fishes,”
-containing a number of new species; the Indians enumerate, however, some
-seventy distinct species of forest fishes in this vicinity, so that,
-notwithstanding his success, he leaves much to be done by those who
-shall come after him. We left during the night, and this morning we
-entered the river Xingu, stopping at Porto do Moz. The water is very
-blue and dark as compared with the muddy waters of the main river. Here
-Mr. Agassiz found two collections, one of forest fishes, the other of
-river fishes, awaiting him, Mr. Pimenta Bueno having sent messengers by
-the last steamer to a number of ports, desiring that collections should
-be in readiness for him. The harvest of this morning, however, was such
-an one as makes an era in the life of a naturalist, for it contained
-forty-eight new species,—more, Mr. Agassiz said, than it had ever fallen
-to his lot to find in the course of a single day. Ever since we entered
-the Amazons the forest seems to me, though more luxuriant, less sombre
-than it did about Rio. It is more transparent and more smiling; one sees
-into it, and sees the sunshine glimmering through it and lighting up its
-depths. The steamer has just left behind the first open land we have
-passed,—wide, extensive flats, with scarcely a tree, and covered with
-thick, coarse grass.
-
-_August 24th._—Yesterday afternoon we saw, on the north side of the
-river, the first elevations of any consequence one meets on the Amazons,
-the singular flat-topped hills of Almeirim. They are cut off as squarely
-on the top as if levelled with a plane, and divided from each other by
-wide openings, the sides being shaved down with the same evenness as the
-summits. Much has been said about the geology of these singular hills,
-but no one has fairly investigated it. Von Martius landed, and
-ascertained their height to be about eight hundred feet above the level
-of the river, but beyond this, no one seems to know anything of their
-real nature. They are generally represented as spurs of the higher
-table-land of Guiana.[55] Last evening was the most beautiful we have
-seen on the Amazons. We sat on the front upper deck as the crimson sun
-went down, his broad red pathway across the water followed presently by
-the pale trembling line of light from the crescent moon above. After the
-sun had vanished, broad rays of rose-color, shooting almost to the
-zenith, still attested his power, lending something of their glow also
-to a great mass of white clouds in the east, the reflection of which
-turned the yellow waters of the river to silver, while between glory and
-glory the deep blue sky of night gathered over the hills of Almeirim.
-This morning at dawn we stopped at the little settlement of Prainha, but
-did not land, and we are now on our way to Monte Alégre, where we shall
-pass a day and a half.
-
-_August 25th._—Monte Alégre. We arrived before this town, situated on
-the north side of the Amazons, at the mouth of the river Gurupatuba,
-yesterday at about midday, but the heat was so great that I did not go
-on shore till towards evening. The town is situated on the summit of a
-hill sloping rather steeply upward from the shore, and it takes its name
-from a mountain some four leagues to the northwest of it. But though the
-ground is more broken and various than we have seen it hitherto, the
-place does not seem to me to deserve its name of Monte Alégre (the gay
-mountain). To me the aspect of the country here is, on the contrary,
-rather sombre; the soil consists everywhere of sand, the forest is low,
-while here and there intervene wide, swampy flats, covered with coarse
-grass. The sand rests above the same reddish drift, filled with smooth
-rounded quartz pebbles, that we have followed along our whole road. Here
-and there the pebbles are disposed in undulating lines, as if a partial
-stratification had taken place; and in some localities we saw
-indications of the drift having been worked over by water, though not
-absolutely stratified. Both at sunset and sunrise I took a walk to the
-village churchyard, which commands the prettiest view in the
-neighborhood. It is enclosed in a picket fence, a large wooden cross
-stands in the centre, and there are a few other small crosses marking
-graves; but the place looked uncared for, grown over, wherever the sand
-was not bare, by the same coarse, rank shrubs which spring up everywhere
-in this ungenial soil.[56] At a little distance from the churchyard, the
-hill slopes abruptly down, and from its brow one looks across a wide
-plain covered with low forest, to the mountain on the other side, from
-which the town takes its name. Looking southward, the foreground is
-filled with lakes divided from each other by low alluvial lands, forming
-the level flats alluded to above. Though one of the earliest settlements
-on the Amazons, this town is, by all accounts, rather decreasing than
-increasing in population. In the midst of its public square stands what
-seems at first to be the ruin of a large stone church, but which is, in
-fact, the framework of a cathedral begun forty years ago, and standing
-unfinished to this day. Cows were pastured in its grass-grown aisles,
-and it seemed a rather sad memorial, bespeaking a want of prosperity in
-the place. We were most kindly entertained in the house of Senhor
-Manuel, who, finding that the mosquitoes were likely to be very thick on
-board the steamer, invited us to pass the night under his roof. This
-morning we are sailing about in the neighborhood, partly for the sake of
-getting fish, but passing also a couple of hours at a cattle-farm near
-by, in order to bring on board a number of cows and oxen for the Manaos
-market. It seems that one of the chief occupations here is the raising
-of cattle. This, with the sale of fish, cacáo, and India-rubber,
-constitutes the commerce of the place.
-
-_August 26th._—This morning found us again on the southern side of the
-river, off Santarem, at the mouth of one of the great branches of the
-Amazons, the Tapajoz. Here we leave a number of our party. Mr. Dexter,
-Mr. James, and Mr. Talisman, a young Brazilian who joined our party at
-Pará, go on a collecting expedition up the Tapajoz. Mr. Bourget and Mr.
-Hunnewell remain at Santarem, the former to make collections, the latter
-to attend to the repairs of his photographing apparatus, which has met
-with some disasters. We are all to meet again at Manaos for our farther
-voyage up to Tabatinga.[57] We remained at Santarem only long enough to
-see the party fitted out with a canoe and the necessary supplies, and as
-they put off from the steamer we weighed anchor and proceeded on our
-way, reserving our visit to Santarem for our return. As we left the port
-the black waters of the Tapajoz met the yellow stream of the Amazons,
-and the two ran together for a while, like the waters of the Arve and
-Rhone in Switzerland, meeting but not mingling. Instead of returning at
-once to the main river, the Captain, who omits nothing which can add to
-the pleasure or the profit of our voyage, put the steamer through a
-narrow channel, which, on the Mississippi, would be called a “bayou,”
-but goes here by the name of an “Igarapé.” Nothing could be prettier
-than this “Igarapé Assú,” hardly more than wide enough to admit the
-steamer, and bordered on either side by a thick wood, in which are
-conspicuous the Munguba, with its oval, red fruit, the Imbauba-tree,
-neither so lofty nor so regular in form as about Rio, and the Taxi, with
-its masses of white flowers and brown buds. For two days past we have
-lost the palms in a great degree; about Monte Alégre they were
-comparatively few, and here we see scarcely any.
-
-The shore between Santarem and Obydos, where we shall arrive this
-evening, seems more populous than the regions we have been passing
-through. As we coast along, keeping close to the land, the scenes revive
-all our early visions of an ancient pastoral life. Groups of
-Indians—men, women, and children—greet us from the shore, standing under
-the overarching trees, usually trained or purposely chosen to form a
-kind of arbor over the landing-place,—the invariable foreground of the
-picture, with the “montaria” moored in front. One or two hammocks are
-often slung in the trees, and between the branches one gets a glimpse of
-the thatched roof and walls of the little straw cottage behind. Perhaps
-if we were to look a little closer at these pictures of pastoral life,
-we should find they have a coarse and prosaic side. But let them stand.
-Arcadia itself would not bear a too minute scrutiny, nor could it
-present a fairer aspect than do these Indian homes on the banks of the
-Amazons. The primitive forest about the houses is usually cleared, and
-they stand in the midst of little plantations of the cacáo-tree, mingled
-with the mandioca shrub, from the roots of which the Indians make their
-flour, and occasionally also with the India-rubber-tree, though, as the
-latter grows plentifully in the forest, it is not often cultivated. The
-cacáo and the India-rubber they send to Pará, in exchange for such
-domestic goods as they require. We have passed so close to the shore
-to-day that it has been easy to make geological observations from the
-deck. For a considerable distance above Santarem we have followed drift
-cliffs, resting upon sandstone; the drift of the same reddish color, and
-pasty, clayey consistence, and the sandstone seemingly the same in
-character, as that of Monte Alégre.
-
-_August 27th._—Villa Bella. Last evening we stopped to wood at the town
-of Obydos, but without landing; keeping straight on to this port, on the
-southern side of the river, at the mouth of the river Tupinambaranas.
-Here we were very cordially received by Dr. Marcus, an old correspondent
-of Mr. Agassiz, who has several times sent specimens from the Amazons to
-the Cambridge Museum. To-night we are to start in canoes on an excursion
-to some of the lakes in the neighborhood of this port.
-
-_August 28th._—In the porch of an Indian house on the lake José Assú. We
-passed a pleasant day yesterday at the house of Dr. Marcus, keeping the
-Sabbath rather after the Jewish than the Christian rule, as a veritable
-day of rest, lounging in hammocks, and the gentlemen smoking. We
-returned to the steamer at five o’clock, intending to start at six, in
-order to have the benefit of the night fishing, said to be always the
-most successful. But a violent thunder-storm, with heavy rain, lasting
-almost till midnight, delayed our departure. We loaded the boats,
-however, before night, that we might be ready to start whenever the
-weather should clear. We have two canoes, in one of which Mr. Agassiz,
-myself, and Mr. Burkhardt have our quarters, while Major Coutinho, Dr.
-Marcus, who accompanies us, and Mr. Thayer occupy the other. The former,
-which is rather the larger of the two, has a tiny cabin at one end, some
-three feet high and six feet long, roofed in with wood; the other has
-also one end covered in, but with thatch instead of wood. In the larger
-boat we have our luggage, compressed to the utmost, the live stock,—a
-small sheep, a turkey, and several fowls,—besides a number of barrels
-and kegs, containing alcohol, for specimens. The Captain has supplied us
-not only with all the necessaries, but, so far as is possible, with
-every luxury, for a week’s voyage. All our preparations being made, and
-no prospect of clear weather, at nine o’clock we betook ourselves to our
-hammocks,—or those of us who had stowed their hammocks out of reach,—to
-chairs and benches, and had a broken sleep till three o’clock. The stars
-were then shining, and everything looked fair for our voyage. The wind
-had gone down, the river was smooth as glass when we paddled away from
-the side of the steamer, and, though we had no moon, one or two planets
-threw a bright reflection across the water to cheer our way. After
-keeping for some time down the river, we turned, just at dawn, into a
-very narrow channel leading through the forest. It was hardly day, but
-perhaps the scene was none the less impressive for the dim half-light in
-which we saw it. From the verdant walls, which rose on either side and
-shut us in, lofty trees, clothed from base to summit in vines, stood out
-here and there like huge green columns, in bold relief against the
-morning sky; hidden flowers filled the air with fragrance, great roots
-stretched out into the water, and now and then a floating log narrowed
-the passage so as just to leave room for the canoe to pass. After a
-while a broader, fuller light shone under the boughs, and we issued from
-this narrow pathway into an extensive lake. Here it was found that the
-large net, which was to have made a part of the outfit of the canoe, had
-been left behind, and, after calling at two or three Indian houses to
-see if we could supply the deficiency, we were obliged to send back to
-Villa Bella for it. In the mean time we moored our boats at the foot of
-a little hill, on which stands an Indian house, where we stopped to
-breakfast, and where we are still waiting for the return of our
-messengers. I must say, that a near view of Arcadia tends to dispel
-illusions; but it should be added, that this specimen is by no means a
-favorable one. The houses at Tajapurú were far more attractive, and the
-appearance of their inhabitants much neater and more respectable, than
-those of our friends here. Yet at this moment the scene is not
-altogether uninviting. Some of the party are lounging in the hammocks,
-which we have slung under the great porch, as we are to pass several
-hours here; an improvised rustic table, consisting of a board resting on
-forked sticks, stands at one side; the boatmen are clearing away the
-remains of our late repast; the Indian women, dirty, half clad, with
-their hair hanging uncombed around their faces, are tending their naked
-children, or kneading the mandioca in a huge trough. The men of the
-house have just returned from fishing, the morning having been more
-successful in that respect than was expected, and are now fitting up a
-rough forge, in which they are repairing some of their iron instruments.
-In the mean time Science has its sacred corner, where Mr. Agassiz is
-investigating new species, the result of the morning’s fishing, while
-Mr. Burkhardt is drawing them.
-
-_August 29th._—Finding yesterday that our shelter grew more
-uncomfortable as the day wore on, and being obliged to wait for the
-night fishing, we determined to cross the lake to a “Sitio” (as the
-inhabitants call their plantations) on the other side of the lake. Here
-we found one of the better specimens of Indian houses. On one side of
-the house is the open porch, quite gay at this moment with our brightly
-colored hammocks; adjoining this is a large chamber, opening into the
-porch by a wide straw, or rather palm-leaf door; which does not swing on
-hinges, however, but is taken down and put up like a mat. On the other
-side of the room is an unglazed window, closed at will in the same way
-by a palm-leaf mat. For the present this chamber is given up to my use.
-On the other side of the porch is another veranda-like room, also open
-at the sides, and apparently the working-room of the family; for here is
-the great round oven, built of mud, where the farinha is dried, and the
-baskets of mandioca-root are standing ready to be picked and grated, and
-here also is the rough log table where we take our meals. Everything has
-an air of decency and cleanliness; the mud-floors are swept, the ground
-about the house is tidy and free from rubbish, the little plantation
-around it of cacáo and mandioca, with here and there a coffee-shrub, is
-in nice order. The house stands on a slightly rising ground, sloping
-gently upward from the lake, and just below, under some trees on the
-shore, are moored the Indian’s “Montaria” and our two canoes. We were
-received with the most cordial friendliness, the Indian women gathering
-about me and examining, though not in a rough or rude way, my dress, the
-net on my hair, touching my rings and watch-chain, and evidently
-discussing the “branca” between themselves. In the evening, after
-dinner, I walked up and down outside the house, enjoying the
-picturesqueness of the scene. The husband had just come in from the
-lake, and the fire on the ground, over which the fresh fish was broiling
-for the supper of the family, shone on the figures of the women and
-children as they moved about, and shed its glow under the thatched roof
-of the working-room, making its interior warm and ruddy; a lantern in
-the corner of the porch threw a dim, uncertain light over hammocks and
-half-recumbent figures, and without, the moon shone over lake and
-forest. The mosquitoes, however, presently began to disturb the romance
-of the scene, and, as we were all rather tired from our broken rest the
-night before, we retired early. My own sleep, under an excellent
-mosquito-net, was very quiet and refreshing, but there were some of the
-party who had not provided themselves with this indispensable
-accompaniment of a hammock, and they passed the night in misery,
-affording a repast to the voracious hordes buzzing about them. I was
-awakened shortly after daylight by the Indian women, bringing me a
-bouquet of roses and jessamine from the vines which grew about the
-cottage, and wishing me good morning. After such a kindly greeting, I
-could not refuse them the pleasure of assisting at my toilet, of
-watching the opening of my valise, and handling every article as it came
-out.
-
-The night fishing was unfavorable, but this morning the fishermen have
-brought in new species enough to keep Mr. Agassiz and his artist busy
-for many hours, so that we are likely to pass another night among these
-hospitable people. I must say that the primitive life of the better
-class of Indians on the Amazons is much more attractive than the
-so-called civilized life in the white settlements. Anything more bald,
-dreary, and uninviting than life in the Amazonian towns, with an attempt
-at the conventionalisms of civilization, but without one of its graces,
-I can hardly conceive. This morning my Indian friends have been showing
-me the various processes to which the Mandioca is subjected. This plant
-is invaluable to these people. It gives them their farinha,—a coarse
-kind of flour, their only substitute for bread,—their tapioca, and also
-a kind of fermented juice called tucupi,—a more questionable blessing,
-perhaps, since it affords them the means of getting intoxicated. After
-being peeled, the roots of the mandioca are scraped on a very coarse
-grater; in this condition they make a moist kind of paste, which is then
-packed in elastic straw tubes, made of the fibres of the Jacitará Palm
-(Desmonchus). When her tube, which has always a loop at either end, is
-full, the Indian woman hangs it on the branch of a tree; she then passes
-a pole through the lower loop and into a hole in the trunk of the tree,
-and, sitting down on the other end of the pole, she thus transforms it
-into a primitive kind of lever, drawing out the tube to its utmost
-length by the pressure of her own weight. The juice is thus expressed,
-flowing into a bowl placed under the tube. This juice is poisonous at
-first, but after being fermented becomes quite harmless, and is then
-used for the tucupi. The tapioca is made by mixing the grated mandioca
-with water. It is then pressed on a sieve, and the fluid which flows out
-is left to stand. It soon makes a deposit like starch, and when hardened
-they make it into a kind of porridge. It is a favorite article of food
-with them.
-
-_August 30th._—As time goes on, we grow more at home with our rustic
-friends here, and begin to understand their relations to each other. The
-name of our host is Laudigári (I spell the name as it sounds), and that
-of his wife Esperança. He, like all the Indians living upon the Amazons,
-is a fisherman, and, with the exception of such little care as his small
-plantation requires, this is his only occupation. An Indian is never
-seen to do any of the work of the house, not even to bring wood or water
-or lift the heavy burdens, and as the fishing is done chiefly at certain
-seasons, he is a very idle fellow for a great part of the time. The
-women are said, on the contrary, to be very industrious; and certainly
-those whom we have an opportunity of seeing here justify this
-reputation. Esperança is always busy at some household work or
-other,—grating mandioca, drying farinha, packing tobacco, cooking or
-sweeping. Her children are active and obedient, the older ones making
-themselves useful in bringing water from the lake, in washing the
-mandioca, or in taking care of the younger ones. Esperança can hardly be
-called pretty, but she has a pleasant smile and a remarkably sweet
-voice, with a kind of child-like intonation, which is very winning; and
-when sometimes, after her work is over, she puts on her white chemise,
-falling loose from her brown shoulders, her dark skirt, and a rose or a
-sprig of white jessamine in her jetty hair, she is by no means
-unattractive in her personal appearance, though I must confess that the
-pipe which she is apt to smoke in the evening injures the general
-effect. Her husband looks somewhat sombre; but his hearty laugh
-occasionally, and his enjoyment of the glass of cachaça which rewards
-him when he brings in a new lot of specimens, shows that he has his
-bright side. He is greatly amused at the value Mr. Agassiz attaches to
-the fishes, especially the little ones, which appear to him only fit to
-throw away. It seems that the other family who have been about here
-since our arrival are neighbors, who have come in to help in the making
-of mandioca. They come in the morning with all their children and remain
-through the day. The names of the father and mother are Pedro Manuel and
-Michelina. He is a tall, handsome fellow, whose chief occupation seems
-to be that of standing about in picturesque attitudes, and watching his
-rather pretty wife, as she bustles round in her various work of grating
-or pressing or straining the mandioca, generally with her baby astride
-on her hip,—the Indian woman’s favorite way of carrying her child.
-Occasionally, however, Pedro Manuel is aroused to bear some part in the
-collecting; and the other day, when he brought in some specimens which
-seemed to him quite valueless, Mr. Agassiz rewarded him with a chicken.
-His surprise and delight were great, perhaps a little mingled with
-contempt for the man who would barter a chicken for a few worthless
-fishes, fit only to throw into the river.
-
-[Illustration: Esperança’s Cottage.]
-
-Last evening, with some difficulty, we induced Laudigári to play for us
-on a rough kind of lute or guitar,—a favorite instrument with the
-country people, and used by them as an accompaniment for dancing. When
-we had him fairly _en train_ with the music, we persuaded Esperança and
-Michelina to show us some of their dances; not without reluctance, and
-with an embarrassment which savored somewhat of the self-consciousness
-of civilized life, they stood up with two of our boatmen. The dance is
-very peculiar; so languid that it hardly deserves the name. There is
-almost no movement of the body; they lift the arms, but in an angular
-position with no freedom of motion, snapping the fingers like castanets
-in time to the music, and they seem rather like statues gliding from
-place to place than like dancers. This is especially true of the women,
-who are still more quiet than the men. One of the boatmen was a
-Bolivian, a finely formed, picturesque-looking man, whose singular dress
-heightened the effect of his peculiar movements. The Bolivian Indians
-wear a kind of toga; at least I do not know how otherwise to designate
-their long straight robe of heavy twilled cotton cloth. It consists of
-two pieces, hanging before and behind, fastened on the shoulder; leaving
-only an aperture for the head to pass through. It is belted around the
-waist, leaving the sides open so that the legs and arms are perfectly
-free. The straight folds of his heavy white drapery gave a sort of
-statuesque look to our Bolivian as he moved slowly about in the dance.
-After it was over, Esperança and the others urged me to show them the
-dance “of my country,” as they said, and my young friend R—— and I
-waltzed for them, to their great delight. It seemed to me like a strange
-dream. The bright fire danced with us, flickering in under the porch,
-fitfully lighting its picturesque interior and the group of wondering
-Indians around us, who encouraged us every now and then with a “Mûito
-bonito, mia branca, mûito bonito” (Very pretty, my white, very pretty).
-Our ball kept up very late, and after I had gone to my hammock I still
-heard, between waking and sleeping, the plaintive chords of the guitar,
-mingling with the melancholy note of a kind of whippoorwill, who sings
-in the woods all night. This morning the forest is noisy with the
-howling monkeys. They sound very near and very numerous; but we are told
-that they are deep in the forest, and would disappear at the slightest
-approach.
-
-_September 1st._—Yesterday morning we bade our friendly hosts good-by,
-leaving their pretty picturesque home with real regret. The night before
-we left, they got together some of their neighbors in our honor, and
-renewed the ball of the previous evening. Like things of the same kind
-in other classes, the second occasion, got up with a little more
-preparation than the first, which was wholly impromptu, was neither so
-gay nor so pretty. Frequent potations of cachaça made the guests rather
-noisy, and their dancing, under this influence, became far more
-animated, and by no means so serious and dignified as the evening
-before. One thing which occurred early in the entertainment, however,
-was interesting, as showing something of their religious observances. In
-the morning Esperança’s mother, a hideous old Indian woman, had come
-into my room to make me a visit. Before leaving, I was rather surprised
-to see her kneel down by a little trunk in the corner, and, opening the
-lid slightly, throw in repeated kisses, touching her lips to her fingers
-and making gestures as if she dropped the kisses into the trunk,
-crossing herself at intervals as she did so. In the evening she was
-again at the dance, and, with the other two women, went through with a
-sort of religious dance, chanting the while, and carrying in their hands
-a carved arch of wood which they waved to and fro in time to the chant.
-When I asked Esperança the meaning of this, she told me that, though
-they went to the neighboring town of Villa Bella for the great fête of
-our Lady of Nazareth, they kept it also at home on their return, and
-this was a part of their ceremonies. And then she asked me to come in
-with her, and, leading the way to my room, introduced me to the contents
-of the precious trunk; there was our Lady of Nazareth, a common coarse
-print, framed in wood, one or two other smaller colored prints and a few
-candles; over the whole was thrown a blue gauze. It was the family
-chapel, and she showed me all the things, taking them up one by one with
-a kind of tender, joyful reverence, only made the more touching by their
-want of any material value.
-
-We are now at another Indian house on the bank of an arm of the river
-Ramos, connecting the Amazons, through the Mauhes, with the Madeira. Our
-two hours’ canoe-journey yesterday, in the middle of the day, was
-somewhat hot and wearisome, though part of it lay through one of the
-shady narrow channels I have described before. The Indians have a pretty
-name for these channels in the forest; they call them Igarapés, that is,
-boat-paths, and they literally are in many places just wide enough for
-the canoe. At about four o’clock we arrived at our present lodging,
-which is by no means so pretty as the one we have left, though it
-stands, like that, on the slope of a hill just above the shore, with the
-forest about it. But it lacks the wide porch and the open working-room
-which made the other house so picturesque. Mosquitoes are plentiful, and
-at nightfall the house is closed and a pan of turf burned before the
-door to drive them away. Our host and hostess, by name José Antonio Maia
-and Maria Joanna Maia, do what they can, however, to make us
-comfortable, and the children as well as the parents show that natural
-courtesy which has struck us so much among these Indians. The children
-are constantly bringing me flowers and such little gifts as they have it
-in their power to bestow, especially the painted cups which the Indians
-make from the fruit of the Crescentia, and use as drinking-cups, basins,
-and the like. One sees numbers of them in all the Indian houses along
-the Amazons. My books and writing seem to interest them very much, and
-while I was reading at the window of my room this morning, the father
-and mother came up, and, after watching me a few minutes in silence, the
-father asked me, if I had any leaves out of some old book which was
-useless to me, or even a part of any old newspaper, to leave it with him
-when I went away. Once, he said, he had known how to read a little, and
-he seemed to think if he had something to practise upon, he might
-recover the lost art. His face fell when I told him all my books were
-English: it was a bucket of cold water to his literary ambition. Then he
-added, that one of his little boys was very bright, and he was sure he
-could learn, if he had the means of sending him to school. When I told
-him that I lived in a country where a good education was freely given to
-the child of every poor man, he said if the “branca” did not live so far
-away, he would ask her to take his daughter with her, and for her
-services to have her taught to read and write. The man has a bright,
-intelligent face, and speaks with genuine feeling of his desire to give
-an education to his children.
-
-_September 3d._—Yesterday we started on our return, and after a warm and
-wearisome row of four hours reached our steamer at five o’clock in the
-afternoon. The scientific results of this expedition have been most
-satisfactory. The collections, differing greatly from each other in
-character, are very large from both our stations, and Mr. Burkhardt has
-been indefatigable in making colored drawings of the specimens while
-their tints were yet fresh. This is no easy task, for the mosquitoes
-buzz about him and sometimes make work almost intolerable. This morning
-Maia brought in a superb Pirarara (fish parrot). This fish is already
-well known to science; it is a heavy, broad-headed hornpout, with a bony
-shield over the whole head; its general color is jet black, but it has
-bright yellow sides, deepening into orange here and there. Its
-systematic name is Phractocephalus bicolor. The yellow fat of this fish
-has a curious property; the Indians tell us that when parrots are fed
-upon it they become tinged with yellow, and they often use it to render
-their “papagaios” more variegated.[58]
-
-During our absence the commander of our steamer, Captain Anacleto, and
-one or two gentlemen of the town, among others Senhor Augustinho, and
-also Father Torquato, whose name occurs often in Bates’s work on the
-Amazons, have been making a collection of river fishes, in which Mr.
-Agassiz finds some fifty new species. Thus the harvest of the week has
-been a rich one. To-day we are on our way to Manaos, where we expect to
-arrive in the course of to-morrow.
-
------
-
-Footnote 51:
-
- Senhor Sepeda, a most hospitable and courteous gentleman, to whom we
- were indebted then and afterwards for much kindness, and also for
- valuable collections put up during our journey to the Upper Amazons.
-
-Footnote 52:
-
- August 22d, morning: between Tajapurú and Gurupá.
-
- MY DEAR FRIEND:—Yesterday was a most instructive day,—above all, in
- the “forest fishes.” We have obtained fifteen species in all. Out of
- this number ten are new, four are found also in Pará, and one has been
- already described by me in the voyage of Spix and Martius; but what is
- most interesting is the proof furnished by these species, taken in
- their totality, that the fishes inhabiting the waters west of the
- group of islands called Marajó, when considered as a whole, differ
- from those of the Pará river. The list of names which we have asked
- from the Indians shows, further, that the number of species found in
- these localities exceeds greatly that which we have been able to
- procure; for this reason we have left cans at Breves and at Tajapurú
- in order to complete the collection. I add some remarks which will
- help you to appreciate these differences, if you wish to compare them
- with the catalogue of the Pará species which I left with you.
- Considering all, it seems to me already apparent that our voyage will
- make a revolution in Ichthyology. In the first place, the Jacundá of
- Tajapurú is different from those of Pará; so is the Acará; then we
- have a new species of Sarapó, and also one of Jeju; a new species of
- Rabeca, a new species of Anojá, a new genus of Candiru, a new genus of
- Bagre, a new genus of Acary, and a new species of Acary belonging to
- the same genus as that of Pará; also a new species of Matupirim. Add
- to this a species of Aracú, already described, but which is not found
- at Pará, and you will have at Tajapurú eleven species which do not
- exist at Pará, to which must be added four species which are found at
- Tajapurú as well as at Pará, and one which occurs at Pará, Breves, and
- Tajapurú. In all twenty species, of which fifteen are new, in two
- days. Unhappily, the Indians have misunderstood our directions, and
- have brought us but one specimen of each species. There remains, then,
- much to do in these localities, judging from the catalogue of names
- collected by Major Coutinho, which includes twenty-six species from
- the forest and forty-six from the river. We are still lacking at least
- fifty-two species from Tajapurú, even supposing that this locality
- contains also the five species from Breves. You see that we shall yet
- leave a large share of the work to our successors.
-
- Adieu for to-day, your affectionate
-
- L. AGASSIZ.
-
-Footnote 53:
-
- The opportunity of watching these fishes in their natural element, and
- keeping many of them alive for hours or days in our glass tanks, was
- very instructive, and suggested comparisons not dreamed of before. Our
- arrangements were very convenient; and as the commander of the steamer
- allowed me to encumber the deck with all sorts of scientific
- apparatus, I had a number of large glass dishes and wooden tubs in
- which I kept such specimens as I wished to investigate with special
- care and to have drawn from life. One of the most striking changes
- made by J. Müller, in the classification of the spiny fishes, was the
- separation into a distinct order, under the name of Pharyngognathi, of
- all those in which the pharyngeal bones are soldered together. With
- these the illustrious German anatomist has associated a number of
- soft-rayed types, formerly united with the Pickerels and Herrings, and
- characterized by the same structure. It would thus seem that there is
- here a definite anatomical character easily traceable, by the aid of
- which a vast number of fishes might be correctly classified. But the
- question at once arises, Are these fishes truly related to one
- another, and so combined in this new order of Pharyngognathi as to
- include all which properly belong with them, and none others? I think
- not. I believe that Müller has always placed too much value upon
- isolated anatomical characters; and, while he was undoubtedly one of
- the greatest anatomists and physiologists of our age, he lacked
- zoölogical tact. This is especially evident with reference to the
- order of Pharyngognathi, for though the Scomberesoces have fixed
- pharyngeals like Chromides, Pomacentrides, Labroids, Holconotes, and
- Gerrides, they have no real affinities with these families. Again, the
- character assigned to this order is not constant even in the typical
- Pharyngognathi. I have found Chromides and Gerrides with movable
- pharyngeals; in the genus Cychla they are normally so. It is therefore
- not out of place to state here that the Chromides of South America are
- in reality closely related to a group of fishes very generally found
- in the United States, known as Pomotis, Bryttus, Centrarchus, etc.,
- and usually referred to the family of Perches, from which they have,
- however, been separated by Dr. Holbrook under the name of
- Helichthyoids. They not only resemble the Chromides in their form, but
- even in their habits, mode of reproduction, peculiar movements, and
- even in their coloration. Cuvier has already shown that Enoplosus is
- not a member of the family of Chætodonts, and I may now add that it is
- a near relative of the Chromides, and should stand by the side of
- Pterophyllum in a natural system. Monocirrus of Heckel, which I
- consider as the type of a small family under the name of Folhidæ, is
- also closely allied to these, though provided with a barbel, and
- should be placed with Polycentrus side by side with the Chromides and
- Helichthyoids. The manner in which Pterophyllum moves is quite
- peculiar. The profile of the head and the extended anterior margin of
- the high dorsal are brought on a level, parallel to the surface of the
- water, when the long ventrals and high anal hang down vertically, and
- the fish progresses slowly by the lateral beating of the tail.—L. A.
-
-Footnote 54:
-
- ON THE XINGU, August 23d, 1865.
-
- MY DEAR FRIEND:—I am worn out with fatigue, but I will not go to rest
- before writing you a word. Yesterday evening we obtained twenty-seven
- species of fish at Gurupá and this morning fifty-seven at Porto do
- Moz,—eighty-four species in all, in less than twelve hours, and of
- this number fifty-one are new. It is wonderful. I can no longer put in
- order what is brought to me as fast as it arrives, and as to obtaining
- colored drawings of all, it is no longer possible, unless we pass a
- whole week here on our return.
-
- Wholly yours,
-
- L. AGASSIZ.
-
-Footnote 55:
-
- Representations of these hills may be found in the Atlas of Martius
- and in Bates’s “Naturalist on the Amazons.”
-
-Footnote 56:
-
- Afterwards I made a longer stay at Monte Alégre, and learned to know
- its picturesque nooks and dells, where a luxuriant vegetation is
- watered by delicious springs. I feel that the above description is
- superficial; but I let it remain, as perfectly true to my first
- impressions.
-
-Footnote 57:
-
- I soon became convinced after leaving Pará that the faunæ of our
- different stations were not repetitions of each other. On the
- contrary, at Breves, Tajapurú, Gurupá,—in short, at each
- stopping-place, as has been seen,—we found another set of inhabitants
- in the river, if not wholly different from the last, at least
- presenting so many new species that the combination was no longer the
- same. It became at once very important to ascertain whether these
- differences were permanent and stationary, or were, in part at least,
- an effect of migration. I therefore determined to distribute our
- forces in such a way as to keep collecting parties at distant points,
- and to repeat collections from the same localities at different
- seasons. I pursued this method of investigation during our whole stay
- in the Amazons, dividing the party for the first time at Santarem,
- where Messrs. Dexter, James, and Talisman separated from us to ascend
- the Tapajoz, while Mr. Bourget remained at Santarem, and I, with the
- rest of my companions, kept on to Obydos and Villa Bella.—L. A.
-
-Footnote 58:
-
- I was especially interested in seeing living Gymnotini. I do not here
- allude to the electric Gymnotus, already so fully described by
- Humboldt that nothing remains to be said about it; but to the smaller
- representatives of that curious family, known as Carapus, Sternopygus,
- Sternarchus and Rhamphichthys. The Carapus, called Sarapos throughout
- Brazil, are very numerous, and the most lively of the whole group.
- Their motions are winding and rapid like those of the Eel, but yet
- different, inasmuch as they do not glide quickly forward, but, like
- Cobitis and Petromyzon, turn frequent somersets and change their
- direction constantly. This is also the case with the Sternopygus and
- Sternarchus, and even the larger and more slender Rhamphichthys have a
- kind of rolling motion. Though I had expected to find many
- Cyprinodonts, yet their great variety astonished me, and still more
- was I struck by their resemblance to Melanura, Umbra, and the
- Erythrinoids. The presence of Belone and allied forms also surprised
- me. Our stay on the shores of José Assú and Lago Maximo was
- particularly instructive on account of the numerous specimens of each
- species daily brought in by Laudigári and Maia. It afforded me a
- welcome opportunity for studying the differences exhibited by these
- fishes at different periods of life. No type passes, in that respect,
- through greater changes than the Chromides, and among them the genus
- Cychla is perhaps the most variable. I am sure that no ichthyologist
- could at first sight believe that their young are really the early
- stage of the forms known in our ichthyological works as Cychla
- monocolus, Cychla temensis, and Cychla saxatilis. The males and
- females also vary greatly during the spawning season, and the hump on
- the top of the head described as a specific character in Cychla
- nigro-maculata is a protuberance only found in the male, swelling
- during the period of spawning and soon disappearing. Once familiar
- with the young brood of some species of Chromides, it became easy for
- me to distinguish a great variety of small types, no doubt hitherto
- overlooked by naturalists travelling in this region, simply under the
- impression that they must be the young of larger species. A similar
- investigation of the young of Serrasalmo, Myletes, Tetragonopterus,
- Cynodon, Anodus, &c. led me to the discovery of an equally large
- number of diminutive types of Characines, many of which, when full
- grown, do not exceed one inch in length; among them are some of the
- most beautiful fishes I have ever seen, so far as the brilliancy and
- variety of their colors are concerned. Thus everything contributed to
- swell the collections,—the localities selected as well as the mode of
- investigating. I should add here, that, several years before my own
- journey on the Amazons, I had been indebted to the Rev. Mr. Fletcher
- for a valuable collection of fishes from this and other Amazonian
- localities. The familiarity thus obtained with them was very useful to
- me in pursuing my studies on the spot.—L. A.
-
-
-
-
- CHAPTER VI.
- LIFE AT MANAOS.—VOYAGE FROM MANAOS TO TABATINGA.
-
- ARRIVAL AT MANAOS.—MEETING OF THE SOLIMOENS WITH THE RIO
- NEGRO.—DOMESTICATED AT MANAOS.—RETURN OF PARTY FROM THE
- TAPAJOZ.—GENEROSITY OF GOVERNMENT.—WALKS.—WATER-CARRIERS.—INDIAN
- SCHOOL.—LEAVE MANAOS.—LIFE ON BOARD THE STEAMER.—BARREIRA DAS
- CUDAJAS.—COARI.—WOODING.—APPEARANCE OF BANKS.—GEOLOGICAL
- CONSTITUTION.—FOREST.—SUMAUMEIRA-TREE.—ARROW-GRASS.—RED DRIFT
- CLIFFS.—SAND-BEACHES.—INDIAN HUTS.—TURTLE-HUNTING.—DRYING
- FISH.—TEFFÉ.—DOUBTS ABOUT THE JOURNEY.—UNEXPECTED ADVISER.—FONTE
- BÔA.—GEOLOGICAL CHARACTER OF BANKS.—LAKES.—FLOCKS OF WATER
- BIRDS.—TONANTINS.—PICTURESQUE GROUPING OF INDIANS.—SAN
- PAOLO.—LAND-SLIDES.—CHARACTER OF SCENERY.—SCANTY
- POPULATION.—ANIMAL LIFE.—TABATINGA.—ASPECT OF THE
- SETTLEMENT.—MOSQUITOES.—LEAVE ONE OF THE PARTY TO MAKE
- COLLECTIONS.—ON OUR WAY DOWN THE RIVER.—PARTY TO THE RIVERS IÇA
- AND HYUTAHY.—AGROUND IN THE AMAZONS.—ARRIVAL AT TEFFÉ.
-
-
-_September 5th._—Manaos. Yesterday morning we entered the Rio Negro and
-saw the meeting of its calm, black waters with the rushing yellow
-current of the Amazons, or the Solimoens, as the Upper Amazon is called.
-They are well named by the Indians the “living and the dead river,” for
-the Solimoens pours itself down upon the dark stream of the Rio Negro
-with such a vital, resistless force, that the latter does indeed seem
-like a lifeless thing by its side. It is true, that at this season, when
-the water in both the rivers is beginning to subside, the Rio Negro
-seems to offer some slight resistance to the stronger river; it
-struggles for a moment with the impetuous flood which overmasters it,
-and, though crowded up against the shore, continues its course for a
-little distance side by side with the Solimoens. But at the season when
-the waters are highest, the latter closes the mouth of the Rio Negro so
-completely that not a drop of its inky stream is seen to mingle with the
-yellow waters outside. It is supposed that at this season the Rio Negro
-sinks at once under the Solimoens; at all events, the latter flows
-across its mouth, seeming to bar it completely. It must not be supposed,
-from the change of name, that the Solimoens is anything more than the
-continuation of the Amazons; just as the so-called river Marañon is its
-continuation above Nauta, after crossing the Brazilian frontier. It is
-always the same gigantic stream, traversing the continent for its whole
-breadth; but it has received in its lower, middle, and upper course the
-three local names of the Amazons, the Solimoens, and the Marañon. At the
-point where the Brazilians give it the name of Solimoens it takes a
-sudden turn to the south, just where the Rio Negro enters it from the
-north, so that the two form a sharp angle.
-
-We landed at Manaos and went at once to the house which Major Coutinho,
-with his usual foresight, has provided for us. As the day of our arrival
-was uncertain, the arrangements were not completed, and the house was
-entirely empty when we entered it. In about ten minutes, however, chairs
-and tables—brought, I believe, from the house of a friend—made their
-appearance, the rooms were promptly furnished, and presently assumed a
-very cosey and comfortable look, notwithstanding their brick floors and
-bare walls. We have some pleasant neighbors in a family living almost
-next door to us, old and intimate friends of Major Coutinho, who receive
-us for his sake as if we also had a claim on their affection. Here we
-rest from our wanderings, for a week at least, until the steamer sails
-for Tabatinga.
-
-_September 9th._—We have passed such quiet days here, so far as any
-variety of incident is concerned, that there is little to record. Work
-has gone on as usual; the whole collection of fishes, made since we left
-Pará, has been so repacked as to leave it in readiness to be shipped for
-that port. Our companions have rejoined us on their return from the
-Tapajoz, bringing with them considerable collections from that river
-also. They seem to have enjoyed their excursion greatly, and describe
-the river as scarcely inferior to the Amazons itself in breadth and
-grandeur, having wide sand-beaches where the waves roll in, when the
-wind is high, almost as upon a sea-shore. Mr. Agassiz has done nothing
-in the way of collecting here, with the exception of securing such
-fishes as are to be had in the immediate neighborhood; he reserves his
-voyage on the Rio Negro for our return. And, by the way, we are met here
-by another practical evidence of the good-will of the Brazilian
-government. On leaving Rio, the Emperor had offered Mr. Agassiz the use
-of a small government steamer to make explorations on the Negro and
-Madeira rivers. On our arrival at Pará he was told that the steamer had
-been found to be so much out of repair that she was considered unsafe.
-Under these circumstances, he supposed that we should be obliged to
-resort to the small boats generally used. But to-day an official
-communication informs him that, as the Piraja is found not to be
-serviceable, another steamer will be furnished, which will meet us at
-Manaos on our return from the Upper Amazons. The following letter,
-acknowledging this favor, to the President of Pará, through whom it was
-received, contains some account of the scientific results thus far, and
-may not be uninteresting.
-
- MANAOS, 8 Septembre, 1865.
-
- _A Son Excellence M. Couto de Magalhaēs, Président du Pará._
-
- MON CHER MONSIEUR:—Je vous remercie infiniment de l’aimable lettre
- que vous avez eu la bonté de m’écrire la semaine dernière et je
- m’empresse de vous faire part des succès extraordinaires qui
- continuent à couronner nos efforts. Il est certain dès-à-présent que
- le nombre des poissons qui peuplent l’Amazone excède de beaucoup
- tout ce que l’on avait imaginé jusqu’ici et que leur distribution
- est très limitée en totalité, bien qu’il y ait un petit nombre
- d’espèces qui nous suivent depuis Pará et d’autres pour une étendue
- plus ou moins considérable. Vous vous rappelez peut-être qu’en
- faisant allusion à mes espérances je vous dis un jour que je croyais
- à la possibilité de trouver deux cent cinquante à trois cents
- espèces de poissons dans tout le bassin de l’Amazone; et bien
- aujourd’hui, même avant d’avoir franchi le tiers du cours principal
- du fleuve et remonté par ci par là seulement quelques lieues au delà
- de ses bords j’en ai déjà obtenu plus de trois cents. C’est inouï;
- surtout si l’on considère que le nombre total connu des naturalistes
- ne va pas au tiers de ce que j’ai déjà recueilli. Ce résultat laisse
- à peine entrevoir ce qu’on découvrira un jour lorsqu’on explorera
- avec le même soin tous les affluents du grand fleuve. Ce serait une
- entreprise digne de vous de faire explorer l’Araguay dans tout son
- cours pour nous apprendre combien d’assemblages differents d’espèces
- distinctes se rencontrent successivement depuis ses sources jusqu’à
- sa jonction avec le Tocantins et plus bas jusqu’à l’Amazone. Vous
- avez déjà une sorte de propriété scientifique sur ce fleuve à
- laquelle vous ajouteriez de nouveaux droits en fournissant à la
- science ces renseignements.
-
- Permettez moi de vous exprimer toute ma gratitude pour l’intérêt que
- vous prenez à mon jeune compagnon de voyage. M. Ward le mérite
- également par sa grande jeunesse, son courage et son dévouement à la
- science. M. Epaminondas vient de me faire part de vos généreuses
- intentions à mon égard et de me dire que vous vous proposez
- d’expédier un vapeur à Manaos pour prendre la place du Piraja et
- faciliter notre exploration du Rio Negro et du Rio Madeira. Je ne
- sais trop comment vous remercier pour une pareille faveur; tout ce
- que je puis vous dire dès-à-présent c’est que cette faveur me
- permettra de faire une exploration de ces fleuves qui me serait
- impossible sans cela. Et si le résultat de ces recherches est aussi
- favorable que je l’attends, l’honneur en reviendra avant tout à la
- libéralité du gouvernement Brésilien. Entraîné par les résultats que
- j’ai obtenus jusqu’ici, je pense que si les circonstances nous sont
- favorables en arrivant à Tabatinga, nous ferons une poussée jusque
- dans la partie inférieure du Pérou[59] tandis que mes compagnons
- exploreront les fleuves intermédiaires entre cette ville et Teffé;
- en sorte que nous ne serons probablement pas de retour à Manaos
- avant la fin du mois d’Octobre.
-
- Agréez, mon cher Monsieur, l’assurance de ma haute consideration et
- de mon parfait dévouement.
-
- L. AGASSIZ.[60]
-
-There is little to be said of the town of Manaos. It consists of a small
-collection of houses, half of which seem going to decay, and indeed one
-can hardly help smiling at the tumble-down edifices, dignified by the
-name of public buildings, the treasury, the legislative hall, the
-post-office, the custom-house, the President’s mansion, &c. The position
-of the city, however, at the junction of the Rio Negro, the Amazons, and
-the Solimoens, is commanding; and, insignificant as it looks at present,
-Manaos will no doubt be a great centre of commerce and navigation at
-some future time.[61]
-
-But when we consider the vast extent of land covered by almost
-impenetrable forest and the great practical difficulties in the way of
-the settler here, arising from the climate, the insects, the obstacles
-to communication, the day seems yet far distant when a numerous
-population will cover the banks of the Amazons, when steamers will ply
-between its ports as between those of the Mississippi, and when all
-nations will share in the rich products of its valley.[62] One of my
-greatest pleasures in Manaos has been to walk toward the neighboring
-forest at nightfall, and see the water-carriers, Indian and negro,
-coming down from the narrow pathways with their great red earthen jars
-on their heads. They make quite a procession at morning and evening; for
-the river water is not considered good, and the town is chiefly supplied
-from pools and little streamlets in the woods. Many of these pools, very
-prettily situated and embowered in trees, are used as bathing-places;
-one, which is quite large and deep, is a special favorite; it has been
-thatched over with palm, and has also a little thatched shed adjoining,
-to serve as a dressing-room.
-
-Yesterday we passed an interesting morning at a school for Indian
-children a little way out of the city. We were astonished at the aptness
-they showed for the arts of civilization so uncongenial to our North
-American Indians: it reminded one that they are the successors, on the
-same soil, of the races who founded the ancient civilizations of Peru
-and Mexico, so much beyond any social organization known to have existed
-among the more northern tribes. In one room they were turning out very
-nice pieces of furniture,—chairs, tables, book-stands, &c., with a
-number of smaller articles, such as rulers and paper-knives. In another
-room they were working in iron, in another making fine fancy articles of
-straw. Besides these trades, they are taught to read, write, and cipher,
-and to play on various musical instruments. For music they are said to
-have, like the negro, a natural aptitude. In the main building were the
-school-rooms, dormitories, store-rooms, kitchen, &c. We were there just
-at the breakfast hour, and had the satisfaction of seeing them sit down
-to a hearty meal, consisting of a large portion of bread and butter and
-a generous bowl of coffee. I could not help contrasting the expression
-of these boys, when they were all collected, with that of a number of
-negro children assembled together; the latter always so jolly and
-careless, the former shy, serious, almost sombre. They looked, however,
-very intelligent, and we were told that those of pure Indian descent
-were more so than the half-breeds. The school is supported by the
-province, but the fund is small, and the number of pupils is very
-limited. Our pleasure in this school was somewhat marred by hearing
-that, though it purports to be an orphan asylum, children who have
-parents loath to part with them are sometimes taken by force from the
-wild Indian tribes to be educated here. The appearance of a dark cell,
-barred up like the cell of a wild animal, which was used as a prison for
-refractory scholars, rather confirmed this impression. Whenever I have
-made inquiries about these reports, I have been answered, that, if such
-cases occur, it is only where children are taken from an utterly savage
-and degraded condition, and that it is better they should be civilized
-by main force than not civilized at all. It may be doubted, however,
-whether any providence but the providence of God is so wise and so
-loving that it may safely exercise a compulsory charity. Speaking of the
-education of the Indians reminds me that we have been fortunate enough
-to meet a French padre here who has furnished Mr. Agassiz with a package
-of simple elementary Portuguese books, which he has already sent to our
-literary Indian friend, José Maia. This kind priest offers also to take
-the boy, for whom Maia was so anxious to secure an education, into the
-seminary of which he is director, and where he receives charity
-scholars.
-
-_September 12th._—On Sunday we left Manaos in the steamer for Tabatinga,
-and are again on our way up the river. I insert here a letter which
-gives a sort of _résumé_ of the scientific work up to this moment, and
-shows also how constantly we were attended by the good-will of the
-employés on the Amazonian line of steamers, and that of their excellent
-director, Mr. Pimenta Bueno.
-
- MANAOS, 8 Septembre, 1865.
-
- _Senhor Pimenta Bueno._
-
- MON CHER AMI:—Vous serez probablement surpris de recevoir seulement
- quelques lignes de moi après le temps qui s’est écoulé depuis ma
- dernière lettre. Le fait est que depuis Obydos je suis allé de
- surprise en surprise et que j’ai à peine eu le temps de prendre soin
- des collections que nous avons faites, sans pouvoir les étudier
- convenablement. C’est ainsi que pendant le semaine que nous avons
- passée dans les environs de Villa Bella, au Lago José Assú et Lago
- Maximo, nous avons recueilli cent quatre-vingts espèces de poissons
- dont les deux tiers au moins sont nouvelles et ceux de mes
- compagnons qui sont restés à Santarem et dans le Tapajoz en ont
- rapporté une cinquantaine, ce qui fait déjà bien au delà de trois
- cents espèces en comptant celles de Porto do Moz, de Gurupá, de
- Tajapurú et de Monte Alégre. Vous voyez qu’avant même d’avoir
- parcouru le tiers du cours de l’Amazone, le nombre des poissons est
- plus du triple de celui de toutes les espèces connues jusqu’à ce
- jour, et je commence à m’apercevoir que nous ne ferons qu’effleurer
- la surface du centre de ce grand bassin. Que sera-ce lorsqu’on
- pourra étudier à loisir et dans l’époque la plus favorable tous ses
- affluents. Aussi je prends dès-à-présent la résolution de faire de
- plus nombreuses stations dans la partie supérieure du fleuve et de
- prolonger mon séjour aussi long-temps que mes forces me le
- permettront. Ne croyez pas cependant que j’oublie à qui je dois un
- pareil succès. C’est vous qui m’avez mis sur la voie en me faisant
- connaître les ressources de la fôret et mieux encore en me
- fournissant les moyens d’en tirer parti. Merci, mille fois, merci.
- Je dois aussi tenir grand compte de l’assistance que m’ont fournie
- les agents de la compagnie sur tous les points où nous avons touché.
- Notre aimable commandant s’est également évertué, et pendant que
- j’explorais les lacs des environs de Villa Bella il a fait lui-même
- une très belle collection dans l’Amazone même, où il a recueilli de
- nombreuses petites espèces que les pecheurs négligent toujours. A
- l’arrivée du Belem, j’ai reçu votre aimable lettre et une partie de
- l’alcohol que j’avais demandé à M. Bond. Je lui écris aujourd’hui
- pour qu’il m’en envoie encore une partie à Teffé et plus tard
- davantage à Manaos. Je vous remercie pour le catalogue des poissons
- du Pará; je vous le restituerai à notre retour, avec les additions
- que je ferai pendant le reste du voyage. Adieu, mon cher ami.
-
- Tout à vous,
-
- L. AGASSIZ.[63]
-
-Although no longer on board an independent steamer, we are still the
-guests of the company, having government passages. Nothing can be more
-comfortable than the travelling on these Amazonian boats. They are clean
-and well kept, with good-sized state-rooms, which most persons use,
-however, only as dressing-rooms, since it is always more agreeable to
-sleep on the open deck in one’s hammock. The table is very well kept,
-the fare good, though not varied. Bread is the greatest deficiency, but
-hard biscuit makes a tolerable substitute. Our life is after this
-fashion. We turn out of our hammocks at dawn, go down stairs to make our
-toilets, and have a cup of hot coffee below. By this time the decks are
-generally washed and dried, the hammocks removed, and we can go above
-again. Between then and the breakfast hour, at half past ten o’clock, I
-generally study Portuguese, though my lessons are somewhat interrupted
-by watching the shore and the trees, a constant temptation when we are
-coasting along near the banks. At half past ten or eleven o’clock
-breakfast is served, and after that the glare of the sun becomes trying,
-and I usually descend to the cabin, where we make up our journals, and
-write during the middle of the day. At three o’clock I consider that the
-working hours are over, and then I take a book and sit in my
-lounging-chair on deck, and watch the scenery, and the birds and the
-turtles, and the alligators if there are any, and am lazy in a general
-way. At five o’clock dinner is served, (the meals being always on deck,)
-and after that begins the delight of the day. At that hour it grows
-deliciously cool, the sunsets are always beautiful, and we go to the
-forward deck and sit there till nine o’clock in the evening. Then comes
-tea, and then to our hammocks; I sleep in mine most profoundly till
-morning.
-
-To-day we stopped at a small station on the north side of the river
-called Barreira das Cudajas. The few houses stand on a bank of red
-drift, slightly stratified in some parts, and affording a support for
-the river-mud, shored up against it. Since then, in our progress, we
-have seen the same formation in several localities.
-
-_September 13th._—This morning the steamer dropped anchor at the little
-town of Coari on the Coari River,—one of the rivers of black water. We
-were detained at this place for some hours, taking in wood; so slow a
-process here, that an American, accustomed to the rapid methods of work
-at home, looks on in incredulous astonishment. A crazy old canoe, with
-its load of wood, creeps out from the shore, the slowness of its advance
-accounted for by the fact that of its two rowers one has a broken
-paddle, the other a long stick, to serve as apologies for oars. When the
-boat reaches the side of the steamer, a line of men is formed some eight
-or ten in number, and the wood is passed from hand to hand, log by log,
-each log counted as it arrives. Mr. Agassiz timed them this morning, and
-found that they averaged about seven logs a minute. Under these
-circumstances, one can understand that stopping to wood is a long
-affair. Since we left Coari we have been coasting along close to the
-land, the continental shore, and not that of an island. The islands are
-so large and numerous in the Amazons, that often when we believe
-ourselves between the northern and southern margins of the river, we are
-in fact between island shores. We have followed the drift almost
-constantly to-day,—the same red drift with which we have become so
-familiar in South America. Sometimes it rises in cliffs and banks above
-the mud deposit, sometimes it crops out through the mud, occasionally
-mingling with it and partially stratified, and in one locality it
-overlaid a gray rock in place, the nature of which Mr. Agassiz could not
-determine, but which was distinctly stratified and slightly tilted. The
-drift is certainly more conspicuous as we ascend the river; is this
-because we approach its source, or because the nature of the vegetation
-allows us to see more of the soil? Since we left Manaos the forest has
-been less luxuriant; it is lower on the Solimoens than on the Amazons,
-more ragged and more open. The palms are also less numerous than
-hitherto, but there is a tree here which rivals them in dignity. Its
-flat dome, rounded but not conical, towers above the forest, and, when
-seen from a distance, has an almost architectural character, so regular
-is its form. This majestic tree, called the Sumaumeira (Eriodendron
-Sumauma), is one of the few trees in this climate which shed their
-leaves periodically, and now it lifts its broad rounded summit above the
-green mass of vegetation around it, quite bare of foliage. Symmetrical
-as it is, the branches are greatly ramified and very knotty. The bark is
-white. It would seem that the season approaches when the Sumaumeiras
-should take on their green garb again, for a few are already beginning
-to put out young leaves. Beside this giant of the forest, the Imbauba
-(Cecropia), much lower here, however, than in Southern Brazil, and the
-Taxi, with its white flowers and brown buds, are very conspicuous along
-the banks. Close upon the shore the arrow-grass, some five or six feet
-in height, grows in quantity; it is called “frexas” here, being used by
-the Indians to make their arrows.
-
-_September 14th._—For the last day or two the shore has been higher than
-we have seen it since leaving Manaos. We constantly pass cliffs of red
-drift with a shallow beach of mud deposit resting against them; not
-infrequently a gray rock, somewhat like clay slate, crops out below the
-drift; this rock is very distinctly stratified, tilting sometimes to the
-west, sometimes to the east, always unconformable with the overlying
-drift.[64] The color of the drift changes occasionally, being sometimes
-nearly white in this neighborhood instead of red. We are coming now to
-that part of the Amazons where the wide sand-beaches occur, the
-breeding-places of the turtles and alligators. It is not yet quite the
-season for gathering the turtle-eggs, making the turtle-butter, &c., but
-we frequently see the Indian huts on the beaches, and their stakes set
-up for spreading and drying fish, which is one of the great articles of
-commerce here. This morning we have passed several hours off the town of
-Ega, or Teffé as the Brazilians call it. It takes its name from the
-river Teffé, but the town itself stands on a small lake, formed by the
-river just before it joins the Amazons. The entrance to the lake, which
-is broken by a number of little channels or igarapés, and the approach
-to the town, are exceedingly pretty. The town itself, with a wide beach
-in front, standing on the slope of a green hill, where sheep and cattle,
-a rare sight in this region, are grazing, looks very inviting. We
-examined it with interest, for some of the party at least will return to
-this station for the purpose of making collections.
-
-_September 15th._—For the last two or three days we have been holding
-frequent discussions as to the best disposition of our forces after
-reaching Tabatinga;—a source of great anxiety to Mr. Agassiz, the time
-we have to spend being so short, and the subjects of investigation so
-various and so important. Should he give up the idea of continuing, in
-person, his study of the fishes in the upper Amazons, leaving only some
-parties to make collections, and going himself into Peru, to visit at
-least the first spur of the Andes, with the purpose of ascertaining
-whether any vestiges of glaciers are to be found in the valleys, and
-also of making a collection of fishes from the mountain streams; or
-should he renounce the journey into Peru for the present, and, making a
-station somewhere in this region for the next month or two, complete, as
-far as may be, his investigation of the distribution and development of
-fishes in the Solimoens? Had the result of the Peruvian journey been
-more certain, the decision would have been easier; but it is more than
-likely that the torrential rains of this latitude have decomposed the
-surface and swept away all traces of glaciers, if they ever existed at
-so low a level. To go on, therefore, seemed a little like giving up a
-certain for an uncertain result. Earnestly desirous of making the best
-use of his time and opportunities here, this doubt has disturbed Mr.
-Agassiz’s waking and sleeping thoughts for several days past. Yesterday
-morning, at Teffé, a most unexpected adviser appeared in the midst of
-our council of war. Insignificant in size, this individual,
-nevertheless, brought great weight to the decision. The intruder was a
-small fish with his mouth full of young ones. The practical plea was
-irresistible,—embryology carried the day. A chance of investigating so
-extraordinary a process of development, not only in this species but in
-several others said to rear their young in the same fashion, was not to
-be thrown away; and, besides, there was the prospect of making a
-collection and a series of colored drawings, from the life, of the
-immense variety of fishes in the river and lake of Teffé, and perhaps of
-studying the embryology of the turtles and alligators in their breeding
-season. Mr. Agassiz, therefore, decides to return to Teffé with his
-artist and two or three other assistants, and to make a station there
-for a month at least, leaving Mr. Bourget, with our Indian fisherman, at
-Tabatinga to collect in that region, and sending Mr. James and Mr.
-Talisman to the river Putumayo, or Iça, and afterwards to the Hyutahy
-for the same purpose. This dispersion of parties to collect
-simultaneously in different areas, divided from each other by
-considerable distances, will show how the fishes are distributed, and
-whether their combinations differ in these localities as they have been
-found to do in the Lower Amazons.
-
-I insert here a letter to the Emperor on the subject of this curious
-fish, which happened to be one which Mr. Agassiz had formerly dedicated
-to him.
-
- TEFFÉ, 14 Septembre, 1865.
-
- SIRE:—En arrivant ici ce matin j’ai eu la surprise la plus agréable
- et la plus inattendue. Le premier poisson qui me fut apporté était
- l’Acara que votre Majesté a bien voulu me permettre de lui dédier et
- par un bonheur inouï c’était l’époque de la ponte et il avait la
- bouche pleine de petits vivants, en voie de développement. Voilà
- donc le fait le plus incroyable en embryologie pleinement confirmé,
- et il ne me reste plus qu’à étudier en detail et à loisir tous les
- changements que subissent ces petits jusqu’au moment où ils quittent
- leur singulier nid, afin que je puisse publier un récit complet de
- cette singulière histoire. Mes prévisions sur la distribution des
- poissons se confirment; le fleuve est habité par plusieurs faunes
- ichthyologiques très distinctes, qui n’ont pour lien commun qu’un
- très petit nombre d’espèces qu’on rencontre partout. Il reste
- maintenant à préciser les limites de ces régions ichthyologiques et
- peut-être me laisserai-je entraîner à consacrer quelque temps à
- cette étude, si je trouve les moyens d’y parvenir. Il y a maintenant
- une question qui devient fort intéressante, c’est de savoir jusqu’à
- quel point le même phénomène se reproduit dans chacun des grands
- affluents du Rio Amazonas, ou en d’autres termes si les poissons des
- régions supérieures du Rio Madeira et du Rio Negro, etc., etc., sont
- les mêmes que ceux du cours inférieur de ces fleuves. Quant à la
- diversité même des poissons du bassin tout entier mes prévisions
- sont de beaucoup dépassées. Avant d’arriver à Manaos j’avais déjà
- recueilli plus de trois cents espèces, c. à. d. le triple des
- espèces connues jusqu’à ce jour au moins. La moitié environ out pu
- être peintes sur le vivant par M. Burkhardt; en sorte que si je puis
- parvenir à publier tous ces documents, les renseignements que je
- pourrai fournir sur ce sujet dépasseront de beaucoup tout ce que
- l’on a publié jusqu’à ce jour.
-
- Je serais bien heureux d’apprendre que Votre Majesté n’a pas
- rencontré de difficultés dans son voyage et qu’Elle a atteint
- pleinement le but qu’Elle se proposait. Nous sommes ici sans
- nouvelles du Sud, depuis que nous avons quitté Rio, et tout ce que
- nous avions appris alors était qu’après une traversée assez orageuse
- votre Majesté avait atteint le Rio Grande. Que Dieu protège et
- bénisse votre Majesté! Avec les sentiments du plus profond respect
- et de la reconnaissance la plus vive,
-
- Je suis de votre Majesté
-
- le très humble et très obéissant serviteur,
-
- L. AGASSIZ.[65]
-
-The character of the banks yesterday and to-day continues unchanged;
-they are rather high, rising now and then in bluffs and presenting the
-same mixture of reddish drift and mud deposit, with the gray, slaty rock
-below, cropping out occasionally. This morning we are stopping to wood
-at a station opposite the village of Fonte Bôa. Here Mr. Agassiz has had
-an opportunity of going on shore and examining this formation. He finds
-a thick bed of ferruginous sandstone underlying a number of thinner beds
-of mud clay, resembling old clay slate with cleavage. These beds are
-overlaid by a bank of ochre-colored sandy clay (designated as drift
-above), with hardly any signs of stratification. Yesterday we passed
-several lakes, shut out from the river by mud-bars, and seemingly
-haunted by waterfowl. In one we saw immense flocks of what looked at
-that distance either like red Ibises or red spoonbills, and also numbers
-of gulls. Our sportsmen looked longingly at them, and are impatient for
-the time when we shall be settled on land, and they can begin to make
-havoc among the birds.
-
-_September 17th._—Last evening we took in wood from the shore some miles
-below the town of Tonantins. I sat watching the Indians on the bank, of
-whom there were some fifteen or twenty, men, women, and children; the
-men loading the wood, the women and children being there apparently to
-look on. They had built a fire on the bank, and hung their nets or
-cotton tents, under which they sleep, on the trees behind. They made a
-wild group, passing to and fro in the light of the fire, the care of
-which seemed the special charge of a tall, gaunt, weird-looking woman,
-who would have made a good Meg Merrilies. She seemed to have but one
-garment,—a long, brown, stuff robe, girt round the waist; as she strode
-about the fire, throwing on fresh logs and stirring the dying embers,
-the flames blazed up in her face, lighting her tawny skin and long,
-unkempt hair, flickering over the figures of women and children about
-her, and shedding a warm glow over the forest which made the setting to
-the picture. This is the only very tall Indian woman I have seen;
-usually the women are rather short of stature. When the Indians had made
-their preparations for the night, they heaped damp fuel on the fire till
-it smouldered down and threw out thick clouds of smoke, enveloping the
-sleeping-tents, and no doubt driving off effectually the clouds of
-mosquitoes, from which the natives seem as great sufferers as strangers.
-These upper stations on the Amazons are haunted by swarms of mosquitoes
-at night, and during the day by a little biting fly called Pium, no less
-annoying.
-
-_September 18th._—Another pause last evening at the village of San
-Paolo, standing on a ridge which rises quite steeply from the river and
-sinks again into a ravine behind. Throughout all this region the banks
-are eaten away by the river, large portions falling into the water at a
-time, and carrying the trees with them. These land-slides are so
-frequent and so extensive as to make travelling along the banks in small
-boats quite dangerous. The scenery of the Solimoens is by no means so
-interesting as that of the Lower Amazons. The banks are ragged and
-broken, the forest lower, less luxuriant, and the palm growth very
-fitful. For a day or two past we have scarcely seen any palms. One kind
-seems common, however, namely, the Paxiuba Barriguda—Pa-shee-oo-ba
-(Iriartea ventricosa), a species not unlike the Assai in dignity of
-port, but remarkable for the swelling of its stem at half height, giving
-it a sort of spindle shape. The cut of the foliage is peculiar also,
-each leaflet being wedge-shaped. The steamer is often now between the
-shores of the river itself instead of coasting along by the many lovely
-islands which make the voyage between Pará and Manaos so diversified;
-what is thus gained in dimensions is lost in picturesqueness of detail.
-Then the element of human life and habitations is utterly wanting; one
-often travels for a day without meeting even so much as a hut. But if
-men are not to be seen, animals are certainly plenty; as our steamer
-puffs along, great flocks of birds rise up from the shore, turtles pop
-their black noses out of the water, alligators show themselves
-occasionally, and sometimes a troop of brown Capivari scuttles up the
-bank, taking refuge in the trees at our approach. To-morrow morning we
-reach Tabatinga, and touch the farthest point of our journey.
-
-_September 20th._—On Monday evening we arrived at Tabatinga, remaining
-there till Wednesday morning to discharge the cargo,—a lengthy process,
-with the Brazilian method of working. Tabatinga is the frontier town
-between Brazil and Peru, and is dignified by the name of a military
-station, though when one looks at the two or three small mounted guns on
-the bank, the mud house behind them constituting barracks, with half a
-dozen soldiers lounging in front of it, one cannot but think that the
-fortification is not a very formidable one.[66] The town itself standing
-on a mud bluff, deeply ravined and cracked in many directions, consists
-of some dozen ruinous houses built around an open square. Of the
-inhabitants I saw but little, for it was toward evening when I went on
-shore, and they were already driven under shelter by the mosquitoes. One
-or two looked out from their doors and gave me a friendly warning not to
-proceed unless I was prepared to be devoured, and indeed the buzzing
-swarm about me soon drove me back to the steamer. The mosquitoes by
-night and the Piums by day are said to render life almost intolerable
-here. Under these circumstances we could form little idea of the
-character of the vegetation in our short stay. But we made the
-acquaintance of one curious palm, the Tucum, a species of Astrocaryum,
-the fibre of which makes an excellent material for weaving hammocks,
-fishing-nets, and the like. It is gradually becoming an important
-article of commerce. The approach to Tabatinga, with two or three
-islands in the neighborhood, numerous igarapés opening out of the river,
-and the Hyavary emptying into it, is, however, one of the prettiest
-parts of the Solimoens. We found here four members of a Spanish
-scientific commission, who have been travelling several years in South
-and Central America, and whose track we have crossed several times
-without meeting them. They welcomed the arrival of the steamer with
-delight, having awaited their release at Tabatinga for two or three
-weeks. The party consisted of Drs. Almagro, Spada, Martinez, and Isern.
-They had just accomplished an adventurous journey, having descended the
-Napo on a raft, which their large collection of live animals had turned
-into a sort of Noah’s ark. After various risks and exposures they had
-arrived at Tabatinga, having lost almost all their clothing, except what
-they wore, by shipwreck. Fortunately, their papers and collections were
-saved.[67] We are now on our way down the river again, having left Mr.
-Bourget at Tabatinga to pass a month in making collections in that
-region, and dropped Mr. James and Mr. Talisman last evening at San
-Paolo, where they are to get a canoe and Indians for their further
-journey to the Iça. This morning, while stopping to wood at Fonte Bôa,
-Mr. Agassiz went on shore and collected a very interesting series of
-fossil plants in the lower mud deposit; he was also very successful in
-making a small collection of fishes, containing several new species,
-during the few hours we passed at this place.
-
-_September 25th._—Teffé. On Friday, the day after my last date, we were
-within two or three hours of Teffé; we had just finished packing our
-various effects, and were closing our letters to be mailed from Manaos,
-when the steamer came to a sudden pause with that dead, sullen,
-instantaneous stop which means mischief. The order to reverse the
-engines was given instantly, but we had driven with all our force into
-the bed of the river, and there we remained, motionless. This is
-sometimes rather a serious accident at the season when the waters are
-falling, steamers having been occasionally stranded for a number of
-weeks. It is not easily guarded against, the river bottom changing so
-constantly and so suddenly that even the most experienced pilots cannot
-always avoid disaster. They may pass with perfect safety in their upward
-voyage over a place where, on their return, they find a formidable bank
-of mud. During three hours the crew worked ineffectually, trying to back
-the steamer off, or sinking the anchor at a distance to drag her back
-upon it. At five o’clock in the afternoon the sky began to look black
-and lowering, and presently a violent squall, with thunder and rain,
-broke upon us. The wind did, in an instant, what man and steam together
-had failed to do in hours. As the squall struck the steamer on her side,
-she vibrated, veered and floated free. There was a general stir of
-delight at this sudden and unexpected liberation, for the delay was
-serious to all. One or two of the passengers were merchants, to whom it
-was important to meet the steamer of the 25th at Manaos, which connects
-with other steamers all along the coast; and the members of the Spanish
-scientific commission, if they could not at once transfer their effects
-to the other steamer, would not only miss the next European steamer, but
-must be at the expense and care of storing their various luggage and
-maintaining their live stock at Manaos for a fortnight. And lastly, to
-Mr. Agassiz himself it was a serious disappointment to lose two or three
-days out of the precious month for investigations at Teffé. Therefore,
-every face beamed when the kindly shock of the wind set us afloat again;
-but the work, so vainly spent to release us, was but too efficient in
-keeping us prisoners. The anchor, which had been sunk in the mud at some
-distance, was so deeply buried that it was difficult to raise it, and in
-the effort to do so we grounded again. Indeed, environed as we were by
-mud and sand, it was no easy matter to find a channel out of them. We
-now remained motionless all night, though the Captain was unremitting in
-his efforts and kept the men at work till morning, when, at about seven
-o’clock, the boat worked herself free at last, and we thought our
-troubles fairly over. But the old proverb “There’s many a slip ‘twixt
-the cup and the lip” never was truer; on starting once more we found
-that, in the strain and shock to which the ship had been submitted, the
-rudder was broken. In view of this new disaster, the passengers for Pará
-gave up all hope of meeting the steamer at Manaos, and the rest resigned
-themselves to waiting with such philosophy as they could muster. The
-whole of that day and the following night were spent in rigging up a new
-rudder, and it was not until eight o’clock on Sunday morning that we
-were once more on our way, arriving at Teffé at eleven o’clock.
-
------
-
-Footnote 59:
-
- As will be seen hereafter, want of time and the engrossing character
- of his work in the Amazons, compelled Mr. Agassiz to renounce the
- journey into Peru, as also the ascent of the river Madeira.
-
-Footnote 60:
-
- _To His Excellency M. Couto de Magalhaēs, President of Pará._
-
- MY DEAR SIR:—I thank you sincerely for the kind letter you were so
- good as to write me last week, and I hasten to inform you of the
- extraordinary success which continues to crown our efforts. It is
- certain from this time forth, that the number of fishes inhabiting the
- Amazons greatly exceeds all that has hitherto been imagined, and that
- their distribution is very limited on the whole, though a small number
- of species have followed us since we left Pará and others have a range
- more or less extensive. You remember, perhaps, that, when alluding to
- my hopes, I told you one day that I believed in the possibility of
- finding from two hundred and fifty to three hundred species of fish in
- the whole basin of the Amazons; even now, having passed over less than
- one third of the main stream, and only diverged here and there to some
- points beyond its shores, I have already obtained more than three
- hundred. It is incredible, above all, if one considers that the total
- number known to naturalists does not reach one third of what I have
- already collected. This result scarcely allows one to foresee the
- discoveries to be made whenever the affluents of the great river are
- explored with the same care. An exploration of the Araguay for its
- whole course, in order to teach us how many different combinations of
- distinct species occur in succession, from its sources to its junction
- with the Tocantins and lower down till it meets the Amazons, would be
- an enterprise worthy of you. You have already a sort of scientific
- property in this river, to which you would add new rights in
- furnishing science with this information.
-
- Permit me to express to you all the gratitude I feel for the interest
- you take in my young travelling companion. Mr. Ward is worthy of it,
- alike from his youth, his courage, and his devotion to science. Mr.
- Epaminondas has just communicated to me your generous intentions
- towards myself, and your purpose of sending a steamer to Manaos to
- take the place of the Piraja, and facilitate our exploration of the
- Rio Negro and the Rio Madeira. I do not know how to thank you enough;
- all that I can say is, that this favor will allow me to make an
- exploration of these rivers which would be otherwise impossible. If
- the result of these researches be as favorable as my hopes, the honor
- will be due, in the first instance, to the liberality of the Brazilian
- government. Encouraged by the results thus far obtained, I think that,
- if the circumstances are favorable, on arriving at Tabatinga, we shall
- make a push into the lower part of Peru, while my companions will
- explore the rivers intermediate between this town and Teffé; so that
- we shall probably not return to Manaos before the end of October.
-
- Accept, my dear Sir, the assurance of my high regard, &c., &c.
-
- L. AGASSIZ.
-
-Footnote 61:
-
- Some English travellers have criticised the position of the town, and
- regretted that it is not placed lower down, at the immediate junction
- of the Rio Negro with the Solimoens. But its actual situation is much
- better, on account of the more quiet port, removed as it is from the
- violent currents caused by the meeting of the two rivers.—L. A.
-
-Footnote 62:
-
- When this was written there was hardly any prospect of the early
- opening of the Amazons to the free commerce of the world. The
- circumstance that since the 7th of September last this great
- fresh-water ocean has been made free to the mercantile shipping of all
- nations will, no doubt, immensely accelerate the development of
- civilization in these desert regions. No act could have exhibited more
- unequivocally the liberal policy which actuates the Brazilian
- government than this. To complete the great work, two things are still
- wanting,—a direct high road between the upper tributaries of the Rio
- Madeira and Rio Paraguay, and the abolition of the subsidies granted
- to privileged companies, that the colossal traffic of which the whole
- basin is susceptible may truly be thrown open to a fair
- competition.—L. A.
-
-Footnote 63:
-
- _Senahor Pimenta Bueno._
-
- MY DEAR FRIEND:—You will probably be surprised to receive only a few
- lines from me after the time which has elapsed since my last letter.
- The truth is, that, since Obydos, I have passed from surprise to
- surprise, and that I have scarcely had time to take care of the
- collections we have made, without being able to study them properly.
- Thus, during the week we spent in the environs of Villa Bella, at Lago
- José Assú and Lago Maximo, we have collected one hundred and eighty
- species of fishes, two thirds of which, at least, are new, while those
- of my companions who remained at Santarem and upon the Tapajoz have
- brought back some fifty more, making already more than three hundred
- species, including those of Porto do Moz, of Gurupá, of Tajapurú, and
- of Monte Alégre. You see that before having ascended the Amazons for
- one third of its course, the number of fishes is more than triple that
- of all the species known thus far, and I begin to perceive that we
- shall not do more than skim over the surface of the centre of this
- great basin. What will it be when it becomes possible to study all its
- affluents at leisure and in the most favorable season! I have resolved
- to make more numerous stations in the upper part of the river and to
- stay as long as my strength and means will allow. Do not think,
- however, that I forget to whom I owe such a success. It is you who
- have put me on the path, by making known to me the resources of the
- forest, and, better still, by furnishing me with the means to profit
- by them. Thanks, a thousand times, thanks. I ought also to acknowledge
- the assistance afforded me by the agents of the Company, at all the
- points where we have touched. Our amiable commander has also exerted
- himself, and while I explored the lakes in the neighborhood of Villa
- Bella, he made a very fine collection in the Amazons, especially of
- the numerous small species always overlooked by fishermen. On the
- arrival of the Belem I received your kind letter and a part of the
- alcohol I had asked from Mr. Bond. I am writing to-day to ask him to
- send me a part to Teffé, and, somewhat later, more to Manaos. Thank
- you for the catalogue of Pará fishes; I shall give it back on our
- return, with the additions I shall make during the remainder of the
- voyage. Adieu, my dear friend.
-
- Ever yours,
-
- L. AGASSIZ.
-
-Footnote 64:
-
- In the course of the investigation, I have ascertained that this slaty
- rock, as well as the hard sandstone seen along the river-banks at
- Manaos, forms part of the great drift formation of the Amazons, and
- that there is neither old red sandstone, nor trias, here, as older
- observers supposed.—L. A.
-
-Footnote 65:
-
- TEFFÉ, 14 September, 1865.
-
- SIRE:—On arriving here this morning I had the most agreeable and
- unexpected surprise. The first fish brought to me was the Acara, which
- your Majesty kindly permitted me to dedicate to you, and by an
- unlooked-for good fortune it was the breeding season, and it had its
- mouth full of little young ones in the process of development. Here,
- then, is the most incredible fact in embryology fully confirmed, and
- it remains for me only to study, in detail and at leisure, all the
- changes which the young undergo up to the moment when they leave their
- singular nest, in order that I may publish a complete account of this
- curious history. My anticipations as to the distribution of fishes are
- confirmed; the river is inhabited by several very distinct
- ichthyological faunæ, which have, as a common link, only a very small
- number of species to be met with everywhere. It remains now to
- ascertain with precision the limits of these ichthyological regions,
- and I may perhaps be drawn on to devote some time to this study, if I
- find the means of accomplishing it. There is a question which now
- becomes very interesting; it is to know how far the same phenomenon is
- reproduced in each one of the great affluents of the river Amazons,
- or, in other words, whether the fishes of the upper regions of the Rio
- Madeira, the Rio Negro, &c., &c., are the same as those of the lower
- course of these rivers. As to the diversity of fishes in the whole
- basin, my expectations are far surpassed. Before arriving at Manaos I
- had already collected more than three hundred species, that is to say,
- at least three times the number of species thus far known. About half
- have been painted from life by Mr. Burkhardt; if I can succeed in
- publishing all these documents, the information I shall be able to
- furnish on this subject will exceed all that has been thus far made
- known. I should be very glad to learn that your Majesty has not met
- with difficulties on the voyage, and has been able fully to accomplish
- the ends proposed. We are here without news from the South since we
- left Rio, and all we had learned then was, that after a very stormy
- passage your Majesty had reached the Rio Grande. May God protect and
- bless your Majesty!
-
- With sentiments of the most profound respect and the liveliest
- gratitude, I am
-
- Your Majesty’s very humble and obedient servant,
-
- L. AGASSIZ.
-
-Footnote 66:
-
- At this point the Amazonian meets the Peruvian steamer, and they
- exchange cargoes. Formerly the Brazilian company of Amazonian steamers
- extended its line of travel to Laguna, at the mouth of the Huallaga.
- Now this part of the journey has passed into the hands of a Peruvian
- company, whose steamers run up to Urimaguas on the Huallaga. They are,
- however, by no means so comfortable as the Brazilian steamers, having
- little or no accommodation for passengers. The upper Marañon is
- navigable for large steamers as far as Jaen, as are also its
- tributaries, the Huallaga and Ucayali on the south, the Moronha,
- Pastazza, and Napo on the north, to a great distance above their
- junction with the main stream. There is reason to believe that all
- these larger affluents of the Amazons will before long have their
- regular lines of steamers like the great river itself. The opening of
- the Amazons, no doubt, will hasten this result.—L. A.
-
-Footnote 67:
-
- These gentlemen descended the river with us as far as Teffé, and we
- afterwards heard of their safe arrival in Madrid. They had, however,
- suffered much in health, and Mr. Isern died soon after his return to
- his native land.
-
-
-
-
- CHAPTER VII.
- LIFE IN TEFFÉ.
-
- ASPECT OF TEFFÉ.—SITUATION.—DESCRIPTION OF HOUSES.—FISHING
- EXCURSION.—ASTONISHING VARIETY OF FISHES.—ACARA.—SCARCITY OF
- LABORERS.—OUR INDOORS MAN.—BRUNO.—ALEXANDRINA.—PLEASANT
- WALKS.—MANDIOCA-SHED IN THE FOREST.—INDIAN ENCAMPMENT ON THE
- BEACH.—EXCURSION TO FISHING LODGE ON THE SOLIMOENS.—AMAZONIAN
- BEACHES.—BREEDING-PLACES OF TURTLES, FISHES, ETC.—ADROITNESS OF
- INDIANS IN FINDING THEM.—DESCRIPTION OF A “SITIO.”—INDIAN
- CLAY-EATERS.—CUIEIRA-TREE.—FISH HUNT.—FOREST LAKE.—WATER
- BIRDS.—SUCCESS IN COLLECTING.—EVENING SCENE IN SITIO.—ALEXANDRINA
- AS “AIDE SCIENTIFIQUE.”—FISH ANECDOTE.—RELATIONS BETWEEN FISHES AS
- SHOWN BY THEIR EMBRYOLOGY.—NOTE UPON THE MARINE CHARACTER OF THE
- AMAZONIAN FAUNÆ.—ACARA.—NEWS FROM THE PARTIES IN THE
- INTERIOR.—RETURN OF PARTY FROM THE IÇA.—PREPARATIONS FOR
- DEPARTURE.—NOTE ON GENERAL RESULT OF SCIENTIFIC WORK IN
- TEFFÉ.—WAITING FOR THE STEAMER.—SKETCH OF
- ALEXANDRINA.—MOCUIM.—THUNDER-STORM.—REPIQUETE.—GEOLOGICAL
- OBSERVATIONS.
-
-
-_September 27th._—Of all the little settlements we have seen on the
-Amazons, Teffé looks the most smiling and pleasant. Just now the town,
-or, as it should rather be called, the village, stands, as I have said,
-above a broad sand-beach; in the rainy season, however, we are told that
-the river covers this beach completely, and even encroaches on the
-fields beyond, coming almost to the threshold of some of the dwellings.
-The houses are generally built of mud, plastered over and roofed with
-tiles, or thatched with palm. Almost all have a little ground about
-them, enclosed in a picket fence, and planted with orange-trees and
-different kinds of palms,—Cocoa-nut, Assais, and Pupunhas or
-peach-palms. The latter bears, in handsome clusters, a fruit not unlike
-the peach in size and coloring; it has a mealy character when cooked,
-and is very palatable, eaten with sugar. The green hill behind the town,
-on which cows and sheep are grazing,[68] slopes up to the forest, and
-makes a pretty background to the picture. In approaching the village,
-many little inlets of the lake and river give promise of pleasant canoe
-excursions. Through our friend Major Coutinho we had already bespoken
-lodgings, and to-day finds us as comfortably established as it is
-possible for such wayfarers to be. Our house stands on an open green
-field, running down to the water, and is enclosed only on two sides by
-buildings. In front, it commands a pretty view of the beach and of the
-opposite shore across the water. Behind, it has a little open ground
-planted with two or three orange-trees, surrounding a turtle-tank, which
-will be very convenient for keeping live specimens. A well-stocked
-turtle-tank is to be found in almost every yard, as the people depend
-largely upon turtles for their food. The interior of the house is very
-commodious. On the right of the flagged entry is a large room already
-transformed into a laboratory. Here are numerous kegs, cans, and barrels
-for specimens, a swinging-shelf to keep birds and insects out of the way
-of the ants, a table for drawing, and an immense empty packing-case, one
-side of which serves as a table for cleaning and preparing birds, while
-the open space beneath makes a convenient cupboard for keeping the
-instruments and materials of one sort and another, used in the process.
-After a little practice in travelling one learns to improvise the
-conveniences for work almost without the accessories which seem
-indispensable at home. Opposite to the laboratory on the other side of
-the entry is a room of the same size, where the gentlemen have slung
-their hammocks; back of this is my room, from the window of which,
-looking into the court behind, I get a glimpse of some lovely Assai
-palms and one or two orange-trees in full flower; adjoining that is the
-dining-room, with a large closet leading out of it, used as a
-storage-place for alcohol, and serving at this moment as a prison-house
-for two live alligators who are awaiting execution there. The news of
-our arrival has already gone abroad, and the fishermen and boys of the
-village are bringing in specimens of all sorts,—alligators, turtles,
-fish, insects, birds. Enough is already gathered to show what a rich
-harvest may be expected in this neighborhood.
-
-[Illustration: Veranda and Dining-room at Teffé.]
-
-_September 28th._—Yesterday afternoon, between sunset and moonlight, our
-neighbor Dr. Romualdo invited us to go with him and his friend Senhor
-Joaō da Cunha on a fishing excursion into one of the pretty bayous that
-open out to the lake. As our canoe entered it, lazy alligators were
-lying about in the still glassy water, with their heads just resting
-above the surface; a tall, gray heron stood on the shore, as if watching
-his reflection, almost as distinct as himself, and a variety of
-water-birds sailed over our heads as we intruded upon their haunts. When
-we had reached a certain point, the Indians sprang up to their necks in
-the water, (which was, by the way, unpleasantly warm,) and stretched the
-net. After a few minutes, they dragged it into shore with a load of
-fish, which seemed almost as wonderful as Peter’s miraculous draught. As
-the net was landed the fish broke from it in hundreds, springing through
-the meshes and over the edges, and literally covering the beach. The
-Indians are very skilful in drawing the net, going before it and lashing
-the water with long rods to frighten the fish and drive them in. Senhor
-da Cunha, who is a very ardent lover of the sport, worked as hard as any
-of the boatmen, plunging into the water to lend a hand at the net or
-drive in the fish, and, when the draught was landed on the beach,
-rushing about in the mud to catch the little fishes which jumped in
-myriads through the meshes, with an enthusiasm equal to that of Mr.
-Agassiz himself. The operation was repeated several times, always with
-the same success, and we returned by moonlight with a boat-load of fish,
-which Mr. Agassiz is examining this morning, while Mr. Burkhardt makes
-colored drawings of the rarer specimens. Here, as elsewhere in the
-Amazonian waters, the variety of species is bewildering. The collections
-already number more than four hundred, including those from Pará, and,
-while every day brings in new species, new genera are by no means
-infrequent. The following letter to Professor Milne Edwards, of the
-Jardin des Plantes, gives some account of the work in this department.
-
- TEFFÉ, le 22 Septembre, 1865.
-
-MON CHER AMI ET TRÈS HONORÉ CONFRÈRE:—Me voici depuis deux mois dans le
-bassin de l’Amazone et c’est ici que j’ai eu la douleur de recevoir la
-nouvelle de la mort de mon vieil ami Valenciennes. J’en suis d’autant
-plus affecté que personne plus que lui n’aurait apprécié les résultats
-de mon voyage, dont je me réjouissais déjà de lui faire part
-prochainement. Vous concevrez naturellement que c’est à la classe des
-poissons que je consacre la meilleure partie de mon temps et ma récolte
-excède toutes mes prévisions. Vous en jugerez par quelques données. En
-atteignant Manaos, à la jonction du Rio Negro et de l’Amazonas, j’avais
-déjà recueilli plus de trois cents espèces de poissons, dont la moitié
-au moins ont été peintes sur le vivant c. à. d. d’après le poisson
-nageant dans un grand vase en verre devant mon dessinateur. Je suis
-souvent peiné de voir avec quelle légèreté on a publié des planches
-coloriées de ces animaux. Ce n’est pas seulement tripler le nombre des
-espèces connues, je compte les genres nouveaux par douzaines et j’ai
-cinq ou six familles nouvelles pour l’Amazone et une voisine des
-Gobioides entièrement nouvelle pour l’Ichthyologie. C’est surtout parmi
-les petites espèces que je trouve le plus de nouveautés. J’ai des
-Characins de cinq à six centimètres et au-dessous, ornés des teintes les
-plus élégantes, des Cyprinodontes, se rapprochant un peu de ceux de Cuba
-et des Etats-Unis, des Scomberésoces voisins du Bélone de la
-Méditerranée, un nombre considérable de Carapoides, des Raies de genres
-differents de ceux de l’océan, et qui par conséquent ne sont pas des
-espèces qui remontent le fleuve. Une foule de Goniodontes et de
-Chromides de genres et d’espèces inédits. Mais ce que j’apprécie surtout
-c’est la facilité que j’ai d’étudier les changements que tous ces
-poissons subissent avec l’âge et les différences de sexe qui existent
-entr’eux et qui sont souvent très considérables. C’est ainsi que j’ai
-observé une espèce de Geophagus dont le mâle porte sur le front une
-bosse très-saillante qui manque entièrement à la femelle et aux jeunes.
-Ce même poisson a un mode de reproduction des plus extraordinaires. Les
-œufs passent, je ne sais trop comment, dans la bouche dont ils tapissent
-le fond, entre les appendices intérieurs des arcs branchiaux et surtout
-dans une poche formée par les pharyngiens supérieurs qu’ils remplissent
-complètement. Là ils éclosent et les petits, libérés de leur coque, se
-développent jusqu’à ce qu’ils soient en état de fournir à leur
-existence. Je ne sais pas encore combien de temps cela va durer; mais
-j’ai déjà rencontré des exemplaires dont les jeunes n’avaient plus de
-sac vitellaire, qui hébergeaient encore leur progéniture. Comme je
-passerai environ un mois à Teffé, j’espère pouvoir compléter cette
-observation. L’examen de la structure d’un grand nombre de Chromides m’a
-fait entrevoir des affinités entre ces poissons et diverses autres
-familles dont on ne s’est jamais avisé de les rapprocher. Et d’abord je
-me suis convaincu que les Chromides, répartis autrefois parmi les
-Labroides et les Sciènoides, constituent bien réellement un groupe
-naturel, reconnu à peu près en même temps et d’une manière indépendante
-par Heckel et J. Müller. Mais il y a plus; les genres Enoplosus,
-Pomotis, Centrarchus et quelques autres genres voisins, rangés parmi les
-Percoides par tous les Ichthyologistes, me paraissent, d’ici et sans
-moyen de comparaison directe, tellement voisins des Chromides que je ne
-vois pas comment on pourra les en séparer, surtout maintenant que je
-sais que les pharyngiens inférieurs ne sont pas toujours soudés chez les
-Chromides. Et puis l’embryologie et les métamorphoses des Chromides que
-je viens d’étudier m’ont convaincu que les “Poissons à branchies
-labyrinthiques” séparés de tous les autres poissons par Cuvier comme une
-famille entièrement isolée, à raison de la structure étrange de ses
-organes respiratoires, se rattachent de très-près aux Chromides. Ce
-groupe devient ainsi par ses affinités variées, l’un des plus
-intéressants de la classe des poissons, et le bassin de l’Amazone paraît
-être la vraie patrie de cette famille. Je ne veux pas vous fatiguer de
-mes recherches ichthyologiques; permettez moi seulement d’ajouter que
-les poissons ne sont point uniformément répandus dans ce grand bassin.
-Déjà j’ai acquis la certitude qu’il faut y distinguer plusieurs faunes
-ichthyologiques, très-nettement caractérisées; c’est ainsi que les
-espèces qui habitent la rivière du Pará, des bords de la mer jusque vers
-l’embouchure du Tocantins, diffèrent de celles que l’on rencontre dans
-le réseau d’anastomoses qui unissent la rivière de Pará à l’Amazone
-propre. Les espèces de l’Amazone, au-dessous du Xingu, diffèrent de
-celles que j’ai rencontrées plus haut; celles du cours inférieur du
-Xingu, diffèrent de celles du cours inférieur du Tapajos. Celles des
-nombreux igarapés et lacs de Manaos diffèrent également de celles du
-cours principal du grand fleuve et de ses principaux affluents. Il reste
-maintenant à étudier les changements qui peuvent survenir dans cette
-distribution, dans le cours de l’année, suivant la hauteur des eaux et
-peut-être aussi suivant l’époque à laquelle les différentes espèces
-pondent leurs œufs. Jusqu’à présent je n’ai rencontré qu’un petit nombre
-d’espèces qui aient une aire de distribution très étendue. C’est ainsi
-que le Sudis gigas se trouve à-peu-près partout. C’est le poisson le
-plus important du fleuve; celui qui comme aliment remplace le bétail
-pour les populations riveraines. Un autre problème à résoudre c’est de
-savoir jusqu’à quel point les grands affluents de l’Amazone répètent ce
-phénomène de la distribution locale des poissons. Je vais chercher à le
-résoudre en remontant le Rio Negro et le Rio Madeira et comme je
-reviendrai à Manaos, je pourrai comparer mes premières observations dans
-cette localité, avec celles d’une autre saison de l’année. Adieu, mon
-cher ami. Veuillez faire mes amitiés à M. Elie de Beaumont et me
-rappeler aux bons souvenirs de ceux de mes collègues de l’Académie qui
-veulent bien s’intéresser à mes travaux actuels. Faites aussi, je vous
-prie, mes amitiés à M. votre fils.
-
- Tout à vous,
-
- L. AGASSIZ.[69]
-
-Mr. Agassiz has already secured quite a number of the singular type of
-Acarà, which carries its young in its mouth, and he has gathered a good
-deal of information about its habits. The fishermen here say that this
-mode of caring for the young prevails more or less in all the family of
-Acarà. They are not all born there, however; some lay their eggs in the
-sand, and, hovering over their nest, take up the little ones in their
-mouth, when they are hatched. The fishermen also add, that these fish do
-not always keep their young in the mouth, but leave them sometimes in
-the nest, taking them up only on the approach of danger.[70]
-
-Our household is now established on a permanent basis. We had at first
-some difficulty in finding servants; at this fishing season, when the
-men are going off to dry and salt fish, and when the season for hunting
-turtle-eggs and making turtle-butter is coming on, the town is almost
-deserted by the men. It is like haying-time in this country, when every
-arm is needed in the fields. Then the habits of the Indians are so
-irregular, and they care so little for money, finding, as they do, the
-means of living almost without work immediately about them, that even if
-one does engage a servant, he is likely to disappear the next day. An
-Indian will do more for good-will and a glass of cachaça (rum) than he
-will do for wages, which are valueless to him. The individual, who has
-been supplying the place of indoors man while we have been looking for a
-servant, is so original in his appearance that he deserves a special
-description. He belongs to a neighbor who has undertaken to provide our
-meals, and he brings them when they are prepared and waits on the table.
-He is rather an elderly Indian, and his dress consists of a pair of
-cotton drawers, originally white, but now of many hues and usually
-rolled up to the knees, his feet being bare; the upper part of his
-person is partially (very partially) concealed by a blue rag, which I
-suppose in some early period of the world’s history must have been a
-shirt; this extraordinary figure is surmounted by an old straw hat full
-of holes, bent in every direction, and tied under the chin by a red
-string. Had he not been a temporary substitute, we should have tried to
-obtain a more respectable livery for him; but to-day he gives place to
-an Indian lad, Bruno by name, who presents a more decent appearance,
-though he seems rather bewildered by his new office. At present his idea
-of waiting on the table seems to be to sit on the floor and look at us
-while we eat. However, we hope to break him in gradually. He looks as if
-he had not been long redeemed from the woods, for his face is deeply
-tattooed with black, and his lips and nose are pierced with holes,
-reminding one of the becoming vanities he has renounced in favor of
-civilization.[71] Besides Bruno we have a girl, Alexandrina by name,
-who, by her appearance, has a mixture of Indian and black blood in her
-veins. She promises very well, and seems to have the intelligence of the
-Indian with the greater pliability of the negro.
-
-_September 29th._—One of the great charms of our residence here is, that
-we have so many pleasant walks within easy reach. My favorite walk in
-the early morning is to the wood on the brow of the hill. From the
-summit, the sunrise is lovely over the village below, the lake with its
-many picturesque points and inlets, and the forests on the opposite
-shores. From this spot a little path through the bushes brings one at
-once into a thick, beautiful wood. Here one may wander at will, for
-there are a great many paths, worn by the Indians, through the trees;
-and one is constantly tempted on by the cool, pleasant shade, and by the
-perfume of moss and fern and flower. The forest here is full of life and
-sound. The buzz of insects, the shrill cry of the cicadas, the
-chattering talk of the papagaios, and occasionally busy voices of the
-monkeys, make the woods eloquent. The monkeys are, however, very
-difficult of approach, and though I hear them often, I have not yet seen
-them on the trees; but Mr. Hunnewell told me that the other day, when
-shooting in this very wood, he came upon a family of small white monkeys
-sitting on a bough together, and talking with much animation. One of the
-prettiest of the paths, with which my daily walks made me familiar,
-leads over an igarapé to a house, or rather to a large thatched shed, in
-the forest, used for preparing mandioca. It is supplied with four large
-clay ovens, having immense shallow pans fitted on to the top, with
-troughs for kneading, sieves for straining, and all the apparatus for
-the various processes to which the mandioca is subjected. One utensil is
-very characteristic; the large, empty turtle-shells, which may be seen
-in every kitchen, used as basins, bowls, &c. I suppose this little
-establishment is used by a number of persons, for in my morning walks I
-always meet troops of Indians going to it, the women with their deep
-working baskets,—something like the Swiss “hotte,”—in which they carry
-their tools, on their backs, supported by a straw band fastened across
-the forehead, and their babies astride on their hips, so as to leave
-their hands perfectly free. They always give me a cordial morning
-greeting and stop to look at the plants and flowers with which I am
-usually laden. Some of the women are quite pretty, but as a general
-thing the Indians in this part of the country do not look very healthy,
-and are apt to have diseases of the eyes and skin. It is a curious thing
-that the natives seem more liable to the maladies of the country than
-strangers. They are very subject to intermittent fevers, and one often
-sees Indians worn to mere skin and bone by this terrible scourge.
-
-If the morning walk in the woods is delightful, the evening stroll on
-the beach in front of the house is no less so, when the water is dyed in
-the purple sunset, and the quiet of the scene is broken here and there
-by a fire on the sands, around which a cluster of Indians are cooking
-their supper. As Major Coutinho and I were walking on the shore last
-evening we came on such a group. They were a family who had come over
-from their home on the other side of the lake, with a boat-load of fish
-and turtle to sell in the village. When they have disposed of their
-cargo, they build their fire on the beach, eat their supper of salted or
-broiled fish, farinha, and the nuts of a particular kind of palm
-(Atalea), and then sleep in their canoe. We sat down with them, and,
-that they should not think we came merely out of curiosity, we shared
-their nuts and farinha, and they were soon very sociable. I am
-constantly astonished at the frank geniality of these people, so
-different from our sombre, sullen Indians, who are so unwilling to talk
-with strangers. The cordiality of their reception, however, depends very
-much on the way in which they are accosted. Major Coutinho, who has
-passed years among them, understands their character well, and has
-remarkable tact in his dealings with them. He speaks their language a
-little also, and this is important here where many of the Indians speak
-only the “lingua geral.” This was the case with several of the family
-whose acquaintance we made last evening, though some of them talked in
-Portuguese fluently enough, telling us about their life in the forest,
-their success in disposing of their fish and turtle, and inviting us to
-come to their house. They pointed out to us one of the younger girls,
-who they said had never been baptized, and they seemed to wish to have
-the rite performed. Major Coutinho promised to speak to the priest about
-it for them. So far as we can learn, the white population do little to
-civilize the Indians beyond giving them the external rites of religion.
-It is the old sad story of oppression, duplicity, and license on the
-part of the white man, which seems likely to last as long as skins shall
-differ, and which necessarily ends in the degradation of both races.
-
-_October 4th._—On Saturday morning at four o’clock, Major Coutinho, Mr.
-Agassiz, and myself left Teffé in company with our neighbor and landlord
-Major Estolano, on our way to his “sitio,” a rough sort of Indian lodge
-on the other side of the Solimoens, where he goes occasionally with his
-family to superintend the drying and salting of fish, a great article of
-commerce here. It had rained heavily all night, but the stars were
-bright, and the morning was cool and fresh when we put off in the canoe.
-When we issued from Teffé lake it was already broad day, and by the time
-we entered the Solimoens we began to have admonitions that
-breakfast-time was approaching. There is something very pleasant in
-these improvised meals; the coffee tastes better when you have made it
-yourself, setting up the coffee-machine under the straw-roof of the
-canoe, dipping up the water from the river over the side of the boat,
-and cooking your own breakfast. One would think it a great bore at home,
-with all the necessary means and appliances; but with the stimulus of
-difficulty and the excitement of the journey it is quite pleasant, and
-gives a new relish to ordinary fare. After we had had a cup of hot
-coffee and a farinha biscuit, being somewhat cramped with sitting in the
-canoe, we landed for a walk on a broad beach along which we were
-coasting. There is much to be learned on these Amazonian beaches; they
-are the haunts and breeding-places of many different kinds of animals,
-and are covered by tracks of alligators, turtles, and capivari. Then
-there are the nests, not only of alligators and turtles, but of the
-different kind of fishes and birds that lay their eggs in the mud or
-sand. It is curious to see the address of the Indians in finding the
-turtle-nests; they walk quickly over the sand, but with a sort of
-inquiring tread, as if they carried an instinctive perception in their
-step, and the moment they set their foot upon a spot below which eggs
-are deposited, though there is no external evidence to the eye, they
-recognize it at once, and, stooping, dig straight down to the eggs,
-generally eight or ten inches under the surface. Besides these tracks
-and nests, there are the rounded, shallow depressions in the mud, which
-the fishermen say are the sleeping-places of the skates. They have
-certainly about the form and size of the skate, and one can easily
-believe that these singular impressions in the soft surface have been
-made in this way. The vegetation on these beaches is not less
-interesting than these signs of animal life. In the rainy season more
-than half a mile of land, now uncovered along the margins of the river,
-is entirely under water, the river rising not only to the edge of the
-forest, but penetrating far into it. At this time of the year, however,
-the shore consists, first of the beach, then of a broad band of tall
-grasses, beyond which are the lower shrubs and trees, leading up, by a
-sort of gradation, to the full forest growth. During this dry season the
-vegetation makes an effort to recover its lost ground; one sees the
-little Imbauba (Cecropia) and a kind of willow-tree (Salix humboldiana),
-the only familiar plant we met, springing up on the sand, and creeping
-down to the water’s edge, only to be destroyed again with the next rise
-of the river. While we were walking, the boatmen were dragging the net,
-and though not with such astonishing success as the other day, yet it
-landed not only an ample supply of fresh fish for breakfast, but also a
-number of interesting specimens. At about eleven o’clock we turned from
-the Solimoens into the little river on which Mr. Estolano’s
-fishing-lodge is situated, and in a few minutes found ourselves at the
-pretty landing, where a rough flight of steps led up to the house. In
-this climate a very slight shelter will serve as a house. Such a
-dwelling is indeed nothing but a vast porch; and a very airy, pleasant,
-and picturesque abode it makes. A palm-thatched roof to shed the rain
-and keep off the sun, covering a platform of split logs that one may
-have a dry floor under foot; these, with plenty of posts and rafters for
-the swinging of hammocks, are the essentials. It was somewhat after this
-fashion that Major Estolano’s lodge was built. The back part of it
-consisted of one very large, high chamber, to which the family retired
-in the hottest part of the day, when the sun was most scorching; all the
-rest was roof and platform, the latter stretching out considerably
-beyond the former, thus leaving an open floor on one side for the
-stretching and drying of fish. The whole structure was lifted on piles
-about eight feet above the ground, to provide against the rising of the
-river in the rainy season. In front of the house, just on the edge of
-the bank, were several large, open, thatched sheds, used as kitchen and
-living-rooms for the negroes and Indians employed in the preparation of
-the fish. In one of these rooms were several Indian women who looked
-very ill. We were told they had been there for two months, and they were
-worn to skin and bone with intermittent fever. Major Coutinho said they
-were, no doubt, suffering in part from the habit so prevalent among
-these people of eating clay and dirt, for which they have a morbid love.
-They were wild-looking creatures, lying in their hammocks or squatting
-on the ground, often without any clothes, and moaning as if in pain.
-They were from the forest, and spoke no Portuguese.
-
-We were received most cordially by the ladies of the family, who had
-gone up to the lodge the day before, and were offered the refreshment of
-a hammock, the first act of hospitality in this country, when one
-arrives from any distance. After this followed an excellent breakfast of
-the fresh fish we had brought with us, cooked in a variety of ways,
-broiled, fried, and boiled. The repast was none the less appetizing that
-it was served in picnic fashion, the cloth being laid on the floor, upon
-one of the large palm-mats, much in use here to spread over the
-uncarpeted brick floors or under the hammocks. For several hours after
-breakfast the heat was intense, and we could do little but rest in the
-shade, though Mr. Agassiz, who works at all hours if specimens are on
-hand, was busy in making skeletons of some fish too large to be
-preserved in alcohol. Towards evening it grew cooler, and we walked in
-the banana plantation near the house, and sat under an immense
-gourd-tree on the bank, which made a deep shade; for it was clothed not
-only by its own foliage, but the branches were covered with parasites,
-and with soft, dark moss, in contrast with which the lighter green,
-glossy fruit seemed to gain new lustre. I call it a gourd-tree, simply
-from the use to which the fruit is put. But it goes here by the name of
-the Cuieira-tree (Crescentia Cajeput), the cup made from the fruit being
-called a Cuia. The fruit is spherical, of a light green, shiny surface,
-and grows from the size of an apple to that of the largest melon. It is
-filled with a soft, white pulp, easily removed when the fruit is cut in
-halves; the rind is then allowed to dry. Very pretty cups and basins, of
-many sizes, are made in this way; and the Indians, who understand how to
-prepare a variety of very brilliant colors, are very skilful in painting
-them. It would seem that the art of making colors is of ancient date
-among the Amazonian Indians, for in the account of Francisco Orellana’s
-journey down the Amazons in 1541, “the two fathers of the expedition
-declare that in this voyage they found all the people to be both
-intelligent and ingenious, which was shown by the works which they
-performed in sculpture and painting in bright colors.”[72] Their paints
-are prepared from a particular kind of clay and from the juices of
-several plants which have coloring properties. In an Amazonian cottage
-one hardly sees any utensils for the table except such as the Indians
-have prepared and ornamented themselves from the fruits of the
-Cuieira-tree. I longed to extend my walk into the woods which surrounded
-us on all sides; but the forest is very tantalizing here, so tempting
-and so impenetrable. The ladies told me there were no paths cut in the
-neighborhood of the house.
-
-The next morning we were off early in the canoes on a fish hunt; I call
-it a hunt advisedly, for the fish are the captives of the bow and spear,
-not of the net and line. The Indians are very adroit in shooting the
-larger fish with the bow and arrow, and in harpooning some of the
-veritable monsters of their rivers, such as the Peixe-boi (“fish-cow”),
-Manatee or Dugon, with the spear. We made two parties this morning, some
-of us going in the larger canoe to drag a forest lake with the net,
-while some of the fishermen took a smaller, lighter boat, to be able to
-approach their larger prey. Our path lay through a pretty igarapé,
-where, for the first time, I saw monkeys in a tree by the water-side. On
-coming to the Amazons we expect to see monkeys as frequently as
-squirrels are seen at home; but, though very numerous, they are so shy
-that one rarely gets a fair view of them. After an hour’s row we landed
-at a little point jutting out into the water, and went through the
-forest, the men cutting the way before us, clearing the path of
-branches, fallen trees, and parasitic vines which obstructed it. I was
-astonished to see the vigor and strength with which Dona Maria, the
-mother-in-law of our host, made her way through the tangled trees,
-helping to free the road, and lopping off branches with her great
-wood-knife. We imagine all the ladies in this warm country to be very
-indolent and languid; and in the cities, as a general thing, their
-habits are much less vigorous than those of our women. But here, in the
-Upper Amazons, the women who have been brought up in the country and in
-the midst of the Indians are often very energetic, bearing a hand at the
-oar or the fishing-net with the strength of a man. A short walk brought
-us out upon a shallow forest lake, or, as the Indians call it, “round
-water.” The Indian names are often very significant. I have mentioned
-the meaning of igarapé, “boat path”; to this, when they wish to indicate
-its size more exactly, they affix either the word “assù” (large) or
-“mirim” (small). But an igarapé, whether large or small, is always a
-channel opening out of the main river and having no other outlet. For a
-channel connecting the upper and lower waters of the same river, or
-leading from one river to another, they have another word, “Paraná”
-(signifying river), which they modify in the same way, as Paraná-assú or
-Paraná-mirim. Paraná-assú, the big river, means also the sea. A still
-more significant name for a channel connecting two rivers is the
-Portuguese word “fúro,” meaning bore.
-
-The lake was set in the midst of long, reed-like grass, and, as we
-approached it, thousands of white water-birds rustled up from the margin
-and floated like a cloud above us. The reason of their numbers was plain
-when we reached the lake: it was actually lined with shrimps; one could
-dip them out by the bucketful. The boatmen now began to drag the net,
-and perhaps nowhere, from any single lake or pond, has Mr. Agassiz made
-a more valuable collection of forest fishes. Among them was a pipe-fish,
-one of the Goniodont family, very similar to our ordinary Syngnathus in
-appearance, but closely related to Acestra, and especially interesting
-to him as throwing light on certain investigations of his, made when
-quite a young man. This specimen confirmed a classification by which he
-then associated the pipe-fish with the Garpikes and Sturgeons, a
-combination which was scouted by the best naturalists of the time, and
-is even now repudiated by most of them. Without self-glorification, it
-is impossible not to be gratified when the experience of later years
-confirms the premonitions of youth, and shows them to have been not mere
-guesses, but founded upon an insight into the true relations of things.
-Wearied after a while with watching the fishing in the sun, I went back
-into the forest, where I found the coffee-pot already boiling over the
-fire. It was pleasant to sit down on a fallen, moss-grown trunk, and
-breakfast in the shade. Presently the fishermen came back from the lake,
-and we found our way to the boats again, laden with an immense number of
-fishes. The gentlemen returned to the house in one of the smaller
-montarias, taking the specimens with them, and leaving me to return in
-the larger canoe with the Senhoras. It seemed to me strange on this
-Sunday morning, when the bells must be ringing and the people trooping
-to church under the bright October sky, in our far-off New England home,
-to be floating down this quiet igarapé, in a boat full of half-naked
-Indians, their wild, monotonous chant sounding in our ears as they kept
-time to their oars. In these excursions one learns to understand the
-fascination this life must have for a people among whom civilization is
-as yet but very incomplete; it is full of physical enjoyment, without
-any mental effort. Up early in the morning and off on their fishing or
-hunting excursions long before dawn, they return by the middle of the
-day, lie in their hammocks and smoke during the hours of greatest heat;
-cook the fish they have brought with them, and, unless sickness comes to
-them, know neither want nor care. We reached the house in time for a
-twelve o’clock breakfast of a more solid character than the lighter one
-in the forest, and by no means unacceptable after our long row. In the
-course of the day two “Peixe-bois” (Manatees) were brought in, also a
-Boto (porpoise), and some large specimens of Pirarucu (Sudis). All these
-are too clumsy to preserve in alcohol, especially when alcohol is so
-difficult to obtain and so expensive as it is here; but Mr. Agassiz has
-had skeletons made of them, and will preserve the skins of the
-Peixe-bois for mounting. He obtained at the same time an entirely new
-genus of the Siluroid family. It is a fish weighing some ten pounds,
-called here the Pacamum, and of a bright canary color.
-
-The evening scene at the “Sitio” was always very pretty. After dinner,
-when the customary “boa noite,” the universal greeting at the close of
-the day, had been exchanged, the palm-mats, spread over the platforms,
-had each their separate group, Indians or negroes, children, members of
-the family or guests, the central figure being usually that of Major
-Coutinho, who was considered to be especially successful in the making
-of coffee and who generally had a mat to himself, where he looked, as
-the blue flame of his alcohol lamp flickered in the wind, not unlike a
-magician of old, brewing some potent spell. Little shallow cups, like
-open antique lamps, filled with oil and having a bit of wick hanging
-over the edge, were placed about the floors, and served to light the
-interior of the porch, though after a glimmering and uncertain fashion.
-On Monday morning we left the “Sitio” and returned to Teffé, where Mr.
-Agassiz had the pleasure of receiving all his collections, both those he
-had sent on before him and those which accompanied us, in good
-condition.
-
-_October 9th._—Alexandrina turns out to be a valuable addition to the
-household, not only from a domestic, but also from a scientific point of
-view. She has learned to prepare and clean skeletons of fish very
-nicely, and makes herself quite useful in the laboratory. Besides, she
-knows many paths in the forest, and accompanies me in all my botanizing
-excursions; with the keen perceptions of a person whose only training
-has been through the senses, she is far quicker than I am in discerning
-the smallest plant in fruit or flower, and now that she knows what I am
-seeking, she is a very efficient aid. Nimble as a monkey, she thinks
-nothing of climbing to the top of a tree to bring down a blossoming
-branch; and here, where many of the trees shoot up to quite a height
-before putting out their boughs, such an auxiliary is very important.
-The collections go on apace, and every day brings in new species; more
-than can be easily cared for,—far more than our artist can find time to
-draw. Yesterday, among other specimens, a hollow log was brought in,
-some two feet and a half in length, and about three inches in diameter,
-crowded with Anojas (a common fish here) of all sizes, from those
-several inches long to the tiniest young. The thing was so extraordinary
-that one would have been inclined to think it was prepared in order to
-be passed off as a curiosity, had not the fish been so dexterously
-packed into the log from end to end, that it was impossible to get them
-out without splitting it open, when they were all found alive and in
-perfectly good condition. They could not have been artificially jammed
-into the hollow wood, in that way, without injuring them. The fishermen
-say that this is the habit of the family; they are often found thus
-crowded into dead logs at the bottom of the river, making their nests as
-it were in the cavities of the wood.[73]
-
-_October 14th._—Mr. Agassiz has a corps of little boys engaged in
-catching the tiniest fishes, so insignificant in size that the regular
-fishermen, who can never be made to understand that a fish which is not
-good to eat can serve any useful purpose, always throw them away.
-Nevertheless, these are among the most instructive specimens for the
-ichthyologist, because they often reveal the relations not only between
-parent and offspring, but wider relations between different groups. Mr.
-Agassiz’s investigations on these little fish here have shown repeatedly
-that the young of some species resemble closely the adult of others.
-Such a fish, not more than half an inch long, was brought to him
-yesterday. It constitutes a new genus, Lymnobelus, and belongs to the
-bill-fish family, Scomberesoces, with Belone and others,—that long,
-narrow type, with a long beak, which has such a wide distribution over
-the world. In the Northern United States, as well as in the
-Mediterranean, it has a representative of the genus Scomberesox, in
-which the jaws of its long snout are gaping; in the Mediterranean, and
-almost everywhere in the temperate and torrid zones, Belones are found
-in which, on the contrary, the bill is closed; in Florida and on the
-Brazilian coast, as well as in the Pacific, species of Hemirhamphus
-occur in which the two jaws are unequal, the upper one being very short
-and the lower one enormously long, while the Amazonian bill-fish has a
-somewhat different cut of the bill from either of those mentioned above,
-though both jaws are very long, as in Belone. When, then, the young of
-this Amazonian species was brought to Mr. Agassiz, he naturally expected
-to find it like its parent. On the contrary, he found it far more like
-the species of Florida and the Brazilian coast, having the two jaws
-unequal, the upper one excessively short, the lower enormously long,
-showing that the Amazonian species, before taking on its own
-characteristic features, passes through a stage resembling the permanent
-adult condition of the Hemirhamphus. It is interesting to find that
-animals, which have their natural homes so far from each other that
-there is no possibility of any material connection between them, are yet
-so linked together by structural laws, that the development of one
-species should recall the adult form of another.[74] The story of the
-Acaras, the fish which carries its young in its mouth, grows daily more
-wonderful. This morning Mr. Agassiz was off before dawn, on a fishing
-excursion with Major Estolano, and returned with numerous specimens of a
-new species of that family. These specimens furnished a complete
-embryological series, some of them having their eggs at the back of the
-gills, between the upper pharyngeals and the branchial arches, others
-their young in the mouth in different stages of development, up to those
-a quarter of an inch long and able to swim about, full of life and
-activity, when removed from the gills and placed in water. The most
-advanced were always found outside of the gills, within the cavity
-formed by the gill-covers and the wide branchiostegal membrane. In
-examining these fishes Mr. Agassiz has found that a special lobe of the
-brain, similar to those of the Triglas, sends large nerves to that part
-of the gills which protects the young; thus connecting the care of the
-offspring with the organ of intelligence. The specimens of this morning
-seem to invalidate the statement of the fishermen, that the young,
-though often found in the mouth of the parent, are not actually
-developed there, but laid and hatched in the sand. The series, in these
-specimens, was too complete to leave any doubt that in this species at
-least the whole process of development is begun and completed in the
-gill-cavity.
-
-_October 17th._—Teffé. Yesterday, to our great pleasure, our companions,
-Mr. James and Mr. Talisman, returned from their canoe expedition on the
-rivers Iça and Hyutahy, bringing most valuable collections. Mr. Agassiz
-has felt some anxiety about their success, as, in consequence of their
-small supply of alcohol, for preserving specimens, which was,
-nevertheless, all he could spare from the common store, a great deal of
-judgment in the choice of specimens was required in order to make a
-truly characteristic collection. The commission could not have been
-better executed, and the result raises the number of species from the
-Amazonian waters to more than six hundred, every day showing more
-clearly how distinctly the species are localized, and that this immense
-basin is divided into numerous zoölogical areas, each one of which has
-its own combination of fishes. Our stay at Teffé draws to a close, and
-to-day begins the great work of packing, in preparation for the arrival
-of the steamer at the end of the week. These days are the most laborious
-of all; on leaving every station, all the alcoholic specimens have to be
-overhauled, their condition ascertained, the barrels, kegs, and cans
-examined, to make sure that the hoops are fast, and that there are no
-leakages. Fortunately, there are some of our party who are very
-dexterous as coopers and joiners, and at these times the laboratory is
-turned into a workshop. We were reminded of the labors of the day by a
-circular distributed at breakfast this morning:—
-
- “SIR:—The ‘United Coopers’ Association’ will meet in the laboratory
- after breakfast. You are particularly requested to attend.
-
- “TEFFÉ, Oct. 17th, 1865.”
-
-And at this moment the laboratory rings with click of hammer, and nails,
-and iron hoops. As usual, there are a number of uninvited spectators
-watching the breaking up of the scientific establishment, which has
-been, during the past month, a source of constant entertainment to the
-vagrant population of Teffé. In this country of open doors and windows
-one has not the same protection against intrusion as in a colder
-climate, and we have had a constant succession of curious visitors
-hanging about our premises.
-
-I have dwelt especially on the fish collection; but we do not go away
-empty-handed in other respects. Mr. Dexter has prepared a large number
-of the forest birds for mounting,—papagaios, toucans, and a great
-variety of smaller species of very brilliant plumage, not to speak of
-the less showy water-birds. He has been often in the woods shooting,
-with Mr. Hunnewell and Mr. Thayer, and has employed several sportsmen of
-the place to assist him. Turtles, jacarés, and snakes are also largely
-represented in the collections; and Mr. Agassiz has obtained, by
-purchase, a large and well-preserved collection of insects, made by a
-Frenchman during a several years’ residence in this little town. In
-Teffé and its neighborhood we constantly tread in the footsteps of the
-English naturalist, Mr. Bates, “Senhor Henrique,” as the people call him
-here, whose charming book, “The Naturalist on the Amazons,” has been a
-very pleasant companion to us in our wanderings.[75]
-
-[Illustration: Head of Alexandrina.]
-
-_October 21st._—Since Thursday afternoon our canoe has been loaded, all
-the specimens, amounting to something more than thirty barrels, kegs,
-and boxes, packed and waiting the arrival of the steamer. We have paid
-our parting visits to friends and acquaintances here. I have taken my
-last ramble in the woods where I have had so many pleasant walks, and
-now we are sitting in the midst of valises and carpet-bags, waiting to
-see the steamer round the wooded point in front of the house, before we
-turn the key on our four weeks’ home, and close this chapter of our
-Amazonian life. In this country, where time seems to be of comparatively
-little importance, one is never sure whether the boat will leave or
-arrive on the appointed day. One has only to make the necessary
-preparations, and then practise the favorite Brazilian virtue,
-“paciencia.” The adjoining sketch is a portrait of my little house-maid,
-Alexandrina, who, from her mixture of Negro and Indian blood, is rather
-a curious illustration of the amalgamation of races here. She consented
-yesterday, after a good deal of coy demur, to have her portrait taken.
-Mr. Agassiz wanted it especially on account of her extraordinary hair,
-which, though it has lost its compact negro crinkle, and acquired
-something of the length and texture of the Indian hair, retains,
-nevertheless, a sort of wiry elasticity, so that, when combed out, it
-stands off from her head in all directions as if electrified. In the
-examples of negro and Indian half-breeds we have seen, the negro type
-seems the first to yield, as if the more facile disposition of the
-negro, as compared with the enduring tenacity of the Indian, showed
-itself in their physical as well as their mental characteristics. A few
-remarks, gathered from Mr. Agassiz’s notes on the general character of
-the population in this region may not be without interest.
-
-“Two things are strongly impressed on the mind of the traveller in the
-Upper Amazons. The necessity, in the first place, of a larger
-population, and, secondly, of a better class of whites, before any fair
-beginning can be made in developing the resources of the country; and,
-as an inducement to this, the importance of taking off all restraint on
-the navigation of the Amazons and its tributaries, opening them to the
-ambition and competition of other nations. Not only is the white
-population too small for the task before it, but it is no less poor in
-quality than meagre in numbers. It presents the singular spectacle of a
-higher race receiving the impress of a lower one, of an educated class
-adopting the habits and sinking to the level of the savage. In the towns
-of the Solimoens the people who pass for the white gentry of the land,
-while they profit by the ignorance of the Indian to cheat and abuse him,
-nevertheless adopt his social habits, sit on the ground and eat with
-their fingers as he does. Although it is forbidden by law to enslave the
-Indian, there is a practical slavery by which he becomes as absolutely
-in the power of the master as if he could be bought and sold. The white
-man engages an Indian to work for him at a certain rate, at the same
-time promising to provide him with clothes and food until such time as
-he shall have earned enough to take care of himself. This outfit, in
-fact, costs the employer little; but when the Indian comes to receive
-his wages he is told that he is already in debt to his master for what
-has been advanced to him; instead of having a right to demand money, he
-owes work. The Indians, even those who live about the towns, are
-singularly ignorant of the true value of things. They allow themselves
-to be deceived in this way to an extraordinary extent, and remain bound
-to the service of a man for a lifetime, believing themselves under the
-burden of a debt, while they are, in fact, creditors. Besides this
-virtual slavery, an actual traffic of the Indians does go on: but it is
-so far removed from the power of the authorities that they cannot, if
-they would, put a stop to it. A better class of emigrants would suppress
-many of these evils. Americans or Englishmen might be sordid in their
-transactions with the natives; their hands are certainly not clean in
-their dealings with the dark-skinned races; but they would not degrade
-themselves to the social level of the Indians as the Portuguese do; they
-would not adopt his habits.”
-
-I cannot say good by to Teffé without a word in commemoration of one
-class of its inhabitants who have interfered very seriously with our
-comfort. There is a tiny creature called the Mocuim, scarcely visible
-except for its bright vermilion color, which swarms all over the grass
-and low growth here. It penetrates under the skin so that one would
-suppose a red rash had broken out over the body, and causes excessive
-itching, ending sometimes in troublesome sores. On returning from a walk
-it is necessary to bathe in alcohol and water, in order to allay the
-heat and irritation produced by these little wretches. Mosquitoes are
-annoying, piums are vexatious, but for concentrated misery commend me to
-the Mocuim.
-
-_October 23d._—We left Teffé on Saturday evening on board the Icamiaba,
-which now seems quite like a home to us; we have passed so many pleasant
-hours in her comfortable quarters since we left Pará. We are just on the
-verge of the rainy season here, and almost every evening during the past
-week has brought a thunder-storm. The evening before leaving Teffé we
-had one of the most beautiful storms we have seen on the Amazons. It
-came sweeping up from the east; these squalls always come from the east,
-and therefore the Indians say “the path of the sun is the path of the
-storm.” The upper, lighter layer of cloud, travelling faster than the
-dark, lurid mass below, hung over it with its white, fleecy edge, like
-an avalanche of snow just about to fall. We were all sitting at the
-doorstep watching its swift approach, and Mr. Agassiz said that this
-tropical storm was the most accurate representation of an avalanche on
-the upper Alps he had ever seen. It seems sometimes as if Nature played
-upon herself, reproducing the same appearances under the most dissimilar
-circumstances. It is curious to mark the change in the river. When we
-reached Teffé it was rapidly falling at the rate of about a foot a day.
-It was easy to measure its retreat by the effect of the occasional rains
-on the beach. The shower of one day, for instance, would gully the sand
-to the water’s edge, and the next day we would find the water about a
-foot below the terminus of all the cracks and ruts thus caused, their
-abrupt close showing the line at which they met the water the previous
-day. Ten days or a fortnight before we left, and during which we had
-heavy rains at the close of every day, continuing frequently through the
-night, those oscillations in the river began, which the people here call
-“repiquete,” and which, on the Upper Amazons, precede the regular rise
-of the water during the winter. The first repiquete occurs in Teffé
-toward the end of October, accompanied by almost daily rains. After a
-week or so the water falls again; in ten or twelve days it begins once
-more to ascend, and sinks again after the same period. In some seasons
-there is a third rise and fall, but usually the third repiquete begins
-the permanent annual rise of the river. On board the steamer we were
-joined by Mr. Bourget, with his fine collections from Tabatinga. He,
-like both the other parties, has been hindered, by want of alcohol, from
-making as large collections as he might otherwise have done; but they
-are, nevertheless, very valuable, exceedingly well put up, and embracing
-a great variety of species, from the Marañon as well as from the
-Hyavary. Thus we have a rich harvest from all the principal tributaries
-of the Upper Amazons, within the borders of Brazil, above the Rio Negro,
-except the Purus, which must be left unexplored for want of time and a
-sufficient working force.
-
-On leaving Teffé I should say something of the nature of the soil in
-connection with Mr. Agassiz’s previous observations on this subject.
-Although he has been almost constantly occupied with his collections, he
-has, nevertheless, found time to examine the geological formations of
-the neighborhood. The more he considers the Amazons and its tributaries,
-the more does he feel convinced that the whole mass of the reddish,
-homogeneous clay, which he has called drift, is the glacial deposit
-brought down from the Andes and worked over by the melting of the ice
-which transported it. According to his view, the whole valley was
-originally filled with this deposit, and the Amazons itself, as well as
-the rivers connected with it, are so many channels worn through the
-mass, having cut their way just as the igarapé now wears its way through
-the more modern deposits of mud and sand. It may seem strange that any
-one should compare the formation of these insignificant forest-streams
-with that of the vast river which pours itself across a whole continent;
-but it is, after all, only a reversal of the microscopic process of
-investigation. We magnify the microscopically small in order to see it,
-and we must diminish that which transcends our apprehension by its great
-size, in order to understand it. The naturalist who wishes to compare an
-elephant with a Coni (Hyrax),[76] turns the diminishing end of his glass
-upon the former, and, reducing its clumsy proportions, he finds that the
-difference is one of size rather than structure. The essential features
-are the same. So the little igarapé, as it wears its channel through the
-forest to-day, explains the early history of the great river and feebly
-reiterates the past.
-
------
-
-Footnote 68:
-
- It is a curious fact, that though a large number of cows were owned in
- Teffé, and were constantly seen feeding about the houses, milk was
- among the unattainable luxuries. Indeed, milk is little used in
- Brazil, so far as our observation goes. It is thought unhealthy for
- children, and people will rather give coffee or tea to a two-year-old
- baby than pure milk. The cows are never milked regularly, but the
- quantity needed for the moment is drawn at any time.
-
-Footnote 69:
-
- TEFFÉ, September 22, 1865.
-
- MY DEAR FRIEND AND HONORED COLLEAGUE:—Here I have been for two months
- in the basin of the Amazons, and it is here that I have heard with
- sorrow of the death of my old friend Valenciennes. I am the more
- affected by it, because no one would have appreciated more than he the
- results of my journey, which I had hoped soon to share with him. You
- will naturally understand that it is to the class of fishes I
- consecrate the better part of my time, and my harvest exceeds all my
- anticipations. You will judge of it by a few statements.
-
- On reaching Manaos, at the junction of the Rio Negro and the Amazons,
- I had already collected more than three hundred species of fishes,
- half of which have been painted from life, that is, from the fish
- swimming in a large glass tank before my artist. I am often pained to
- see how carelessly colored plates of these animals have been
- published. Not only have we tripled the number of species, but I count
- new genera by dozens, and I have five or six new families for the
- Amazons, and one allied to the Gobioides entirely new to Ichthyology.
- Among the small species especially I have found novelties. I have
- Characines of five or six centimetres and less, adorned with the most
- beautiful tints, Cyprinodonts resembling a little those of Cuba and
- the United States, Scomberesoces allied to the Belone of the
- Mediterranean, a considerable number of Carapoides, and Rays of
- different genera from those of the ocean, and therefore not species
- which ascend the river; and a crowd of Goniodonts and Chromides of
- unpublished genera and species. But what I appreciate most highly is
- the facility I have for studying the changes which all these fishes
- undergo with age and the differences of sex among them; which are
- often very considerable. Thus I have observed a species of Geophagus
- in which the male has a very conspicuous protuberance on the forehead,
- wholly wanting in the female and the young. This same fish has a most
- extraordinary mode of reproduction. The eggs pass, I know not how,
- into the mouth, the bottom of which is lined by them, between the
- inner appendages of the branchial arches, and especially into a pouch,
- formed by the upper pharyngials, which they completely fill. There
- they are hatched, and the little ones, freed from the egg-case, are
- developed until they are in a condition to provide for their own
- existence. I do not yet know how long this continues; but I have
- already met with specimens whose young had no longer any vitelline
- sac, but were still harbored by the progenitor. As I shall still pass
- a month at Teffé I hope to be able to complete this observation. The
- examination of the structure of a great number of Chromides has led me
- to perceive the affinities between these fishes and several other
- families with which we have never thought of associating them. In the
- first place, I have convinced myself that the Chromides, formerly
- scattered among the Labroides and the Sciænoids, really constitute a
- natural group recognized nearly at the same time and in an independent
- manner by Heckel and J. Müller. But, beside these, there are the
- genera Enoplosus, Pomotis, Centrarchus, and some other neighboring
- genera, classed among the Percoids by all Ichthyologists, which seem
- to me, from this distance and without means of direct comparison, so
- near the Chromides that I do not see how they can be separated,
- especially now that I know the lower pharyngials not to be invariably
- soldered in the Chromides. And then the embryology and metamorphoses
- of the Chromides, which I have just been studying, have convinced me
- that the fishes with labyrinthic branchiæ, separated from all other
- fishes by Cuvier, as a family entirely isolated on account of the
- strange structure of its respiratory organs, are closely related to
- the Chromides. Thus this group becomes, by its various affinities, one
- of the most interesting of the class of fishes, and the basin of the
- Amazons seems to be the true home of this family. I will not fatigue
- you with my ichthyological researches; let me only add, that the
- fishes are not uniformly spread over this great basin. I have already
- acquired the certainty that we must distinguish several ichthyological
- faunæ very clearly characterized. Thus the species inhabiting the
- river of Pará, from the borders of the sea to the mouth of the
- Tocantins, differ from those which are met in the network of
- anastomoses uniting the river of Pará with the Amazons proper. The
- species of the Amazons below the Xingu differ from those which occur
- higher up; those of the lower course of the Xingu differ from those of
- the lower course of the Tapajoz. Those of the numerous igarapés and
- lakes of Manaos differ as much from those of the principal course of
- the great river and of its great affluents. It remains now to study
- the changes which may take place in this distribution in the course of
- the year, according to the height of the waters, and perhaps also
- according to the epoch at which the different species lay their eggs.
- Thus far I have met but a small number of species having a very
- extensive area of distribution. One of those is the Sudis gigas, found
- almost everywhere. It is the most important fish of the river, that
- which, as food, corresponds to cattle for the population along the
- banks. Another problem to be solved is, how far this phenomenon of the
- local distribution of fishes is repeated in the great affluents of the
- Amazons. I shall try to solve it in ascending the Rio Negro and Rio
- Madeira, and as I return to Manaos I shall be able to compare my first
- observations in this locality with those of another season of the
- year. Adieu, my dear friend. Remember me to M. Elie de Beaumont and to
- those of my colleagues of the Academy who are interested in my present
- studies. My kind remembrance also to your son.
-
- Always yours,
-
- L. AGASSIZ.
-
-Footnote 70:
-
- We found that this information was incorrect, at least for some
- species, as will be seen hereafter. I let the statement stand in the
- text, however, as an instance of the difficulty one has in getting
- correct facts, and the danger of trusting to the observations even of
- people who mean to tell the real truth. No doubt some of these Acaras
- do occasionally deposit their young in the sand, and continue a
- certain care of them till they are able to shift for themselves. But
- the story of the fisherman was one of those half truths as likely to
- mislead, as if it had been wholly false. I will add here a few details
- concerning these Acaras, a name applied by the natives to all the
- oval-shaped Chromides. The species which lay their eggs in the sand
- belong to the genera Hydrogonus and Chætobranchus. Like the North
- American Pomotis, they build a kind of flat nest in the sand or mud,
- in which they deposit their eggs, hovering over them until the young
- are hatched. The species which carry their young in the mouth belong
- to several genera, formerly all included under the name of Geophagus
- by Heckel. I could not ascertain how the eggs are brought into the
- mouth, but the change must take place soon after they are laid, for I
- have found in that position eggs in which the embryo had just begun
- its development as well as those in a more advanced stage of growth.
- Occasionally, instead of eggs, I have found the cavity of the gills,
- as also the space enclosed by the branchiostegal membrane, filled with
- a brood of young already hatched. The eggs before hatching are always
- found in the same part of the mouth, namely, in the upper part of the
- branchial arches, protected or held together by a special lobe or
- valve formed of the upper pharyngeals. The cavity thus occupied by the
- eggs corresponds exactly to the labyrinth of that curious family of
- fishes inhabiting the East Indian Ocean, called Labyrinthici by
- Cuvier. This circumstance induces me to believe that the branchial
- labyrinth of the eastern fishes may be a breeding pouch, like that of
- our Chromides, and not simply a respiratory apparatus for retaining
- water. In the Amazonian fish a very sensitive network of nerves
- spreads over this marsupial pouch, the principal stem of which arises
- from a special nervous ganglion, back of the cerebellum, in the
- medulla oblongata. This region of the central nervous system is
- strangely developed in different families of fishes, and sends out
- nerves performing very varied functions. From it arise, normally, the
- nerves of movement and sensation about the face; it also provides the
- organs of breathing, the upper part of the alimentary canal, the
- throat and the stomach. In the electric fishes the great nerves
- entering the electric battery arise from the same cerebral region, and
- now I have found that the pouch in which the egg of the Acara is
- incubated and its young nursed for a time, receives its nerves from
- the same source. This series of facts is truly wonderful, and only
- shows how far our science still is from an apprehension of the
- functions of the nervous system.—L. A.
-
-Footnote 71:
-
- It is a very general habit among the South American Indians to pierce
- the nose, ears, and lips with holes, in which they hang pieces of wood
- and feathers, as ornaments.
-
-Footnote 72:
-
- See “Expeditions into the Valley of the Amazons,” published by the
- Hakluyt Society.
-
-Footnote 73:
-
- This species belongs to one of the subdivisions of the genus
- Auchenipterus; it is undescribed, and Mr. Burkhardt has made five
- colored sketches of a number of specimens of different sizes, varying
- in their markings.—L. A.
-
-Footnote 74:
-
- When I attempted to record my impression of the basin of the Amazons,
- and characterized it as a fresh-water ocean with an archipelago of
- islands, I did not mean to limit the comparison to the wide expanse of
- water and the large number of islands. The resemblance extends much
- further, and the whole basin may be said to be oceanic also, in the
- character of its fauna. It is true, we are accustomed to consider the
- Chromides, the Characines, the Siluroids, and the Goniodonts, which
- constitute the chief population of this network of rivers, as
- fresh-water fishes; but in so doing we shut our eyes to their natural
- affinities, and remember only the medium in which they live. Let any
- one enter upon a more searching comparison, and he will not fail to
- perceive that, under the name of Chromides, fishes are united which in
- their form and general appearance recall several families of the
- class, only known as inhabitants of the sea. The genus Pterophyllum,
- for instance, might be placed side by side with the Chætodonts,
- without apparently violating its natural affinities, since even Cuvier
- considered it as a Platax. The genera Symphysodon and Uaru would not
- seem very much out of place, by the side of Brama. The genus Geophagus
- and allied forms recall at once the Sparoids, with which some of them
- were associated by earlier ichthyologists; while the genus Crenicichla
- forms a striking counterpart to the genus Malacanthus. Finally, the
- genus Acara and their kindred closely resemble the Pomacentroids.
- Indeed, had not the fresh-water genera Pomotis, Centrarchus, and the
- like, been erroneously associated with the Percoids, the intimate
- relations which bind them to the Chromides, and these again to the
- marine types mentioned above, would long ago have been acknowledged.
- The genus Monocirrus is a miniature Toxotes, with a barbel.
- Polycentrus, which is also found in the Amazons, stands nearest to
- Acara and Heros; it has only a larger number of anal spines. In this
- connection it ought not to be overlooked that these fishes are not
- pelagic, like the Scomberoids, but rather archipelagic, if I may use
- this word to designate fishes dwelling among low islands. If we
- discard the long-prevailing idea of a close relationship between the
- Characines and Salmonides, based solely upon the presence of an
- adipose fin, we may at once perceive how manifold are the affinities
- between the Characines on one hand, and on the other the Scopelines
- and Clupeoids, all of which are essentially marine. These relations
- may be traced to the details of the genera; Gasteropelecus, from the
- family of Characines, is the pendant of Pristigaster among the
- Clupeoids, as Chalcinus recalls Pellona. In the same way may Stomias
- and Chauliodus be compared to Cynodon and the like; or Sudis and
- Osteoglossum to Megalops, and Erythrinus to Ophicephalus, &c., &c. The
- Goniodonts may at first sight hardly seem to have any kindred among
- marine fishes; but if we take into account the affinity which
- unquestionably links the genus Loricaria and its allies with Pegasus,
- and further remember that to this day all the ichthyologists, with the
- sole exception of C. Duméril, have united Pegasus in one order with
- the Pipe-fishes, it will no longer be doubted that the Goniodonts have
- at least a remarkable analogy with the Lophobranches, if they should
- not be considered as bearing a close structural relation to them. But
- this relation truly exists. The extraordinary mode of rearing their
- young, which characterizes the various representatives of the old
- genus Syngnathus, is only matched by the equally curious incubation of
- the eggs in Loricaria. And as to the other families represented in the
- basin of the Amazons, such as the Skates, the Sharks, the Tetraodonts,
- the Flat-fishes (Pleuronectides), the Bill-fishes (Scomberesoces), the
- Anchovis, Herrings, and other forms of the family of Clupeoids, the
- Murænoids, the genuine Sciænoids, the Gobioids, &c., &c., they are
- chiefly known as marine types; while the Cyprinodonts occur elsewhere
- both in salt and fresh water. The Gymnotines are thus far only known
- as fresh-water fishes, nor do I see any ground for comparing them to
- any marine type. They cannot be compared to the Murænoids, with which
- they have thus far been associated. The only real affinity I can trace
- in them is with the Mormyri of the Nile and Senegal, and with the
- Notopteri of the Sunda Islands. Eel-shaped fishes are by no means all
- related to one another, and their elongated form, with a variety of
- patterns, is no indication of their relationship. It may,
- nevertheless, be inferred from what precedes, that the fishes of the
- Amazons have, as a whole, a marine character peculiarly their own, and
- not at all to be met with among the inhabitants of the other great
- rivers of the world.
-
- These peculiarities extend to other classes besides fishes. Among the
- Bivalve shells, it has long been known that the Amazons nourishes
- genera of Naiades peculiar to its waters, or only found besides in the
- other great rivers of South America; such as Hyria, Castalia, and
- Mycetopus, to which I would add another genus, founded upon slender,
- sickle-shaped Unios, common to North and South America. But what seems
- to have escaped the attention of conchologists is the striking
- resemblance of Hyria and Avicula, of Castalia and Arca, of Mycetopus
- and Solen, &c. Thus exhibiting another repetition of marine types in a
- family exclusively limited to fresh waters, and having structural
- characters of its own, entirely distinct from the marine genera, the
- appearance of which they so closely ape. In this connection I cannot
- suppress the remark, that it would be puerile to consider such mimicry
- as indicative of a community of origin. Some of the land shells even
- recall marine forms; such are some of the Bulimus tribe, which
- resemble the genus Phasianella and Littorina far more than their own
- relatives. The similarity of the fringes of the anterior margin of the
- foot is particularly striking. The Ampullariæ remind one also, in a
- measure, of the marine genera Struthiolaria, Natica, &c., and many
- fossils of the latter family have been confounded with fresh-water
- Ampullariæ.
-
- The most noticeable feature of the Amazonian fauna, considered with
- reference to its oceanic character, is, however, the abundance of
- Cetaceans through its whole extent. Wherever I have navigated these
- waters, from Pará, where the tides still send the salt brine up the
- river, to Tabatinga on the borders of Peru, in all the larger and
- smaller tributaries of the great stream as well as in the many lakes
- connected with their ever-changing course, I have seen and heard them,
- gamboling at the surface and snoring rhythmically, when undisturbed in
- their breathing. At night, especially, when quietly at anchor in the
- river, you hardly ever fail to be startled by the noise they make,
- when reaching the surface to exhale forcibly the air they have long
- retained in their lungs while under water. I have noticed five
- different species of this order of animals in the waters of the
- Amazons, four of which belong to the family of Porpoises and one to
- that of Manatees. Mr. Burkhardt has drawn three of them from fresh
- specimens for me, and I hope before long to secure equally faithful
- representations of the others, when I shall describe them all
- comparatively. One of the Porpoises belongs to the genus Inia, and may
- be traced on the upper tributaries of the Amazons to Bolivia, another
- resembles more our common Porpoise, while still another recalls the
- Dolphin of the sea-coast; but I have been unable to ascertain whether
- any one of them is identical with the marine species. At all events,
- the black Porpoise of the bay of Marajo, frequently seen in the
- vicinity of Pará, is totally different from the gray species seen
- higher up the stream.—L. A.
-
-Footnote 75:
-
- As from the beginning our arrangements were made to stay at least a
- month in Teffé, it became possible to lay out our work in a more
- systematic form than during our rambling travels. It was here that I
- secured the largest number of fish skeletons and had several of the
- larger animals of the country prepared for the Museum; such as
- Manatees, Porpoises, Pirarucus, Sorubims, and the like. I also
- undertook here, for the first time, a regular search for the young of
- all the species of fishes that could be obtained. Here again my
- neighbors, and indeed all the inhabitants of the place, vied with one
- another in their efforts to procure specimens for me. Senhor Joaō da
- Cunha and Dr. Romualdo made frequent fishing excursions for my
- benefit; and when I could not accompany them, a boatful of fish was
- nevertheless moored to the shore, in the evening, from which I could
- select whatever was useful or interesting. The grocer of the place,
- Mr. Pedro Mendez, who employed a skilful fisherman daily to supply his
- large family, gave directions that all the fishes caught should be
- brought in, and before the kitchen received its provisions, I had my
- choice of everything. This was a great favor, especially since the
- Indian fisherman, José, whom I had engaged in Manaos to accompany me
- through the rest of my journey, was now at Tabatinga, assisting Mr.
- Bourget, who had been left there when I returned to Teffé. An old
- Passé Indian, who was as familiar with the fishes of the waters as
- with the animals of the forest, and whom Major Coutinho had befriended
- for many years, rendered also great service in hunting particular
- kinds of fishes and reptiles, the haunts of which he alone seemed to
- know. The schoolmaster and his boys, in short, everybody who knew how
- to catch fish or fowl, was out at work, and, with the assistance of my
- young friends Dexter, Hunnewell, and Thayer, and the co-operation of
- Major Coutinho and Mr. Burkhardt, our daily progress was unmistakable.
- They generally took care of the collections of land animals, while I
- reserved the fishes to myself, and Major Coutinho was busy with
- geological and meteorological observations. Even the servants helped
- in cleaning the skeletons. I made here a very extensive collection of
- fish brains, embracing most genera found in this locality, but it was
- unfortunately lost on arriving at Manaos. Aware of the difficulty of
- transporting preparations so delicate, I kept them always by my side,
- simply packed in an open barrel, in the hope of bringing them safely
- home, and also that I might, without difficulty, add to the number. In
- an unguarded moment, however, while landing, one of our attendants
- capsized the whole into the Rio Negro. It is the only part of my
- collections which was completely lost.
-
- After setting my whole party well under way in Teffé, I made the very
- instructive excursion with Major Estolano, of which an account is
- given in the text, to the Lago do Boto, a small sheet of water, by the
- side of his sitio on the banks of the main course of the Amazons,
- where I had a fair opportunity of ascertaining how widely different
- the fishes may be that inhabit adjoining faunæ in the same
- hydrographic basin. To this day I have not yet recovered from my
- surprise at finding that shores which, from a geographic point of
- view, must be considered simply as opposite banks of the same stream,
- were, nevertheless, the abode of an essentially different
- ichthyological population. Among the most curious fishes obtained
- here, I would mention a new genus, allied to Phractocephalus, of which
- I know only a single very large species, remarkable for its uniform
- canary-yellow color. Doras, Acestra, Pterygoplichthys, &c., were
- particularly common. Small as this lake is, the largest animals known
- in the whole basin are found in it: such as Manatees Botos,—the
- Porpoise of the Amazons, which has given its name to the lake,
- Alligators, Pirarucus,—the Sudis gigas of systematic writers;
- Sorubims, the large flat-headed Hornpouts; Pacamums, the large, yellow
- Siluroid above alluded to, &c., &c.—L. A.
-
-Footnote 76:
-
- It was Cuvier who first ascertained that the small Hyrax belongs to
- the same order as the elephant.
-
-
-
-
- CHAPTER VIII.
- RETURN TO MANAOS.—AMAZONIAN PICNIC.
-
- ARRIVAL AT MANAOS.—NEW QUARTERS.—THE “IBICUHY.”—NEWS FROM
- HOME.—VISIT TO THE CASCADE.—BANHEIRAS IN THE FOREST.—EXCURSION TO
- LAKE HYANUARY.—CHARACTER AND PROSPECTS OF THE AMAZONIAN
- VALLEY.—RECEPTION AT THE LAKE.—DESCRIPTION OF SITIO.—SUCCESSFUL
- FISHING.—INDIAN VISITORS.—INDIAN BALL.—CHARACTER OF THE
- DANCING.—DISTURBED NIGHT.—CANOE EXCURSION.—SCENERY.—ANOTHER
- SITIO.—MORALS AND MANNERS.—TALK WITH THE INDIAN WOMEN.—LIFE IN THE
- FOREST.—LIFE IN THE TOWNS.—DINNER-PARTY.—TOASTS.—EVENING ROW ON
- THE LAKE.—NIGHT SCENE.—SMOKING AMONG THE SENHORAS.—RETURN TO
- MANAOS.
-
-
-_October 24th._—Manaos. We reached Manaos yesterday. As we landed in the
-afternoon, and as our arrival had not been expected with any certainty,
-we had to wait a little while for lodgings; but before night we were
-fairly established, our corps of assistants and all our scientific
-apparatus, in a small house near the shore, Mr. Agassiz and myself in an
-old, rambling edifice, used when we were here before for the public
-treasury, which is now removed to another building. Our abode has still
-rather the air of a public establishment, but it is very quaint and
-pleasant inside, and, from its open, spacious character, is especially
-agreeable in this climate. The apartment in which we have taken up our
-quarters, making it serve both as drawing-room and chamber, is a long,
-lofty hall, opening by a number of doors and windows on a large, green
-enclosure, called by courtesy a garden, but which is, after all, only a
-ragged space overgrown with grass, and having a few trees in it.
-Nevertheless, it makes a pleasant background of shade and verdure. At
-the upper end of our airy room hang our hammocks, and here are disposed
-our trunks, boxes, &c.; in the other half are a couple of
-writing-tables, a Yankee rocking-chair that looks as if it might have
-come out of a Maine farmer’s house, a lounging-chair, and one or two
-other pieces of furniture, which give it a domestic look and make it
-serve very well as a parlor. There are many other apartments in this
-rambling, rickety castle of ours, with its brick floors and its
-rat-holes, its lofty, bare walls, and rough rafters overhead; but this
-is the only one we have undertaken to make habitable, and to my eye it
-presents a very happy combination of the cosey and the picturesque. We
-have been already urged by some of our hospitable friends here to take
-other lodgings; but we are much pleased with our quarters, and prefer to
-retain them, at least for the present.
-
-On our arrival we were greeted by the tidings that the first steamer of
-the line recently opened between New York and Brazil had touched at Pará
-on her way to Rio. According to all accounts, this has been made the
-occasion of great rejoicing; and, indeed, there appears to be a strong
-desire throughout Brazil to strengthen in every way her relations with
-the United States. The opening of this line seems to bring us nearer
-home, and its announcement, in connection with excellent news, public
-and private, from the United States, made the day of our return to
-Manaos a very happy one. A few hours after our own arrival the steamer
-“Ibicuhy,” provided by the government for our use, came into port. To
-our great pleasure, she brings Mr. Tavares Bastos, deputy from Alagoas,
-whose uniform kindness to us personally ever since our arrival in
-Brazil, as well as his interest in the success of the expedition, make
-it a great pleasure to meet him again. This morning Mr. Agassiz received
-the official document placing the steamer at his disposition, and also a
-visit from her commander, Captain Faria.
-
-_October 26th._—Yesterday morning at six o’clock we made our first
-excursion to a pretty spot much talked of in Manaos on account of its
-attractions for bathing, picnics, and country enjoyments of all sorts.
-It is called the “little cascade,” to distinguish it from a larger and,
-it is said, a much more picturesque fall, half a league from the city on
-the other side. Half an hour’s row through a winding river brings you to
-a rocky causeway, over which the water comes brawling down in a shallow
-rapid. Here you land, and a path through the trees leads along the edge
-of the igarapé to a succession of “banheiras,” as they call them here;
-and they are indeed woodland bathing-pools fit for Diana and her nymphs,
-completely surrounded by trees, and so separated from each other by
-leafy screens, that a number of persons may bathe in perfect seclusion.
-The water rushes through them with a delicious freshness, forming a
-little cascade in each. The inhabitants make the most of this forest
-bathing establishment while it lasts; the rise of the river during the
-rainy season overflows and effaces it completely for half the year.
-While we were bathing, the boatmen had lighted a fire, and when we
-returned to the landing we found a pot of coffee simmering very
-temptingly over the embers. Thus refreshed, we returned to town just as
-the heat of the day was beginning to be oppressive.
-
-_October 28th._—Yesterday morning, at about half past six o’clock, we
-left Manaos on an excursion to the Lake of Hyanuary on the western side
-of the Rio Negro. The morning was unusually fresh for these latitudes,
-and a strong wind was blowing up so heavy a sea in the river, that, if
-it did not make one actually sea-sick, it certainly called up very vivid
-and painful associations. We were in a large eight-oared custom-house
-barge, our company consisting of His Excellency Dr. Epaminondas,
-President of the province, his Secretary, Senhor Codicera, Senhor
-Tavares Bastos, Major Coutinho, Mr. Agassiz and myself, Mr. Burkhardt,
-Mr. Dexter, and Mr. James. We were preceded by a smaller boat, an Indian
-montaria, in which was our friend Senhor Honorio, who has been so kind
-as to allow us to breakfast and dine with him during our stay here, and
-who, having undertaken to provide for our creature comforts, had the
-care of a boatful of provisions. After an hour’s row we left the rough
-waters of the Rio Negro, and, rounding a wooded point, turned into an
-igarapé which gradually narrowed up into one of those shaded, winding
-streams, which make the charm of such excursions in this country. A
-ragged drapery of long, faded grass hung from the lower branches of the
-trees, marking the height of the last rise of the river to some eighteen
-or twenty feet above its present level. Here and there a white heron
-stood on the shore, his snowy plumage glittering in the sunlight, and
-numbers of Ciganas (Opistocomus), the pheasants of the Amazons,
-clustered in the bushes; once a pair of large king vultures
-(Sarcorhamphus papa) rested for a moment within gunshot, but flew out of
-sight as our canoe approached; and now and then an alligator showed his
-head above water. As we floated along through this picturesque channel,
-so characteristic of the wonderful region to which we were all more or
-less strangers, Dr. Epaminondas and Senhor Tavares Bastos being here
-also for the first time, the conversation turned naturally enough upon
-the nature of this Amazonian valley, its physical conformation, its
-origin and resources, its history past and to come, both alike obscure,
-both the subject of wonder and speculation. Senhor Tavares Bastos,
-although not yet thirty years of age, is already distinguished in the
-politics of his country, and from the moment he entered upon public life
-to the present time the legislation of the Amazons, its relation to the
-future progress and development of the Brazilian Empire, have been the
-object of his deepest interest. He is a leader in that class of men who
-advocate the most liberal policy with regard to this question, and has
-already urged upon his countrymen the importance, even from selfish
-motives, of sharing their great treasure with the world. He was little
-more than twenty years of age when he published his papers on the
-opening of the Amazons, which have done more, perhaps, than anything
-else, of late years, to attract attention to the subject.[77] There are
-points where the researches of the statesman and the investigator meet,
-and natural science is not without a voice even in the practical
-bearings of this question. Shall this region be legislated for as sea or
-land? Shall the interests of agriculture or navigation prevail in its
-councils? Is it essentially aquatic or terrestrial? Such were some of
-the inquiries which came up in the course of the discussion. A region of
-country which stretches across a whole continent and is flooded for half
-the year, where there can never be railroads or highways, or even
-pedestrian travelling to any great extent, can hardly be considered as
-dry land. It is true that in this oceanic river-system the tidal action
-has an annual instead of a daily ebb and flow, that its rise and fall
-obey a larger orb, and is ruled by the sun and not the moon; but it is,
-nevertheless, subject to all the conditions of a submerged district, and
-must be treated as such. Indeed, these semiannual changes of level are
-far more powerful in their influence on the life of the inhabitants than
-any marine tides. People sail half the year above districts where for
-the other half they walk, though hardly dry shod, over the soaked
-ground; their occupations, their dress, their habits are modified in
-accordance with the dry and wet seasons. And not only the ways of life,
-but the whole aspect of the country, the character of the landscape, are
-changed. The two picturesque cascades, at one of which we took our bath
-the other morning, and at this season such favorite resorts with the
-inhabitants of Manaos, will disappear in a few months, when the river
-rises for some forty feet above its lowest level. Their bold rocks and
-shady nooks will have become river bottom. All that we hear or read of
-the extent of the Amazons and its tributaries fails to give an idea of
-its immensity as a whole. One must float for months upon its surface, in
-order to understand how fully water has the mastery over land along its
-borders. Its watery labyrinth is rather a fresh-water ocean, cut up and
-divided by land, than a network of rivers. Indeed, this whole valley is
-an aquatic, not a terrestrial basin; and it is not strange, when looked
-upon from this point of view, that its forests should be less full of
-life, comparatively, than its rivers.
-
-While we were discussing these points, talking of the time when the
-banks of the Amazons will teem with a population more active and
-vigorous than any it has yet seen,—when all civilized nations will share
-in its wealth, when the twin continents will shake hands and Americans
-of the North come to help Americans of the South in developing its
-resources,—when it will be navigated from north to south as well as from
-east to west, and small steamers will run up to the head-quarters of all
-its tributaries,—while we were speculating on these things, we were
-approaching the end of our journey; and as we neared the lake, there
-issued from its entrance a small two-masted canoe, evidently bound on
-some official mission, for it carried the Brazilian flag, and was
-adorned with many brightly-colored streamers. As it drew near we heard
-music, and a salvo of rockets, the favorite Brazilian artillery on all
-festive occasions, whether by day or night, shot up into the air. Our
-arrival had been announced by Dr. Canavaro, of Manaos, who had come out
-the day before to make some preparations for our reception, and this was
-a welcome to the President on his first visit to the Indian village.
-When they came within speaking distance, a succession of hearty cheers
-went up for the President, for Tavares Bastos, whose character as the
-political advocate of the Amazons makes him especially welcome here, for
-Major Coutinho, already well known from his former explorations in this
-region, and for the strangers within their gates,—for the Professor and
-his party. After this reception they fell into line behind our boat, and
-so we came into the little port with something of state and ceremony.
-
-This pretty Indian village is hardly recognized as a village at once,
-for it consists of a number of sitios scattered through the forest; and
-though the inhabitants look on each other as friends and neighbors, yet
-from our landing-place only one sitio is to be seen,—that at which we
-are staying. It stands on a hill sloping gently up from the lake-shore,
-and consists of a mud-house containing two rooms, besides several large,
-open palm-thatched rooms outside. One of these outer sheds is the
-mandioca kitchen, another is the common kitchen, and a third, which is
-just now used as our dining-room, serves on festal days and occasional
-Sundays as a chapel. It differs from the others in having the upper end
-closed in with a neat thatched wall, against which, in time of need, the
-altar-table may stand, with candles and rough prints or figures of the
-Virgin and saints. We were very hospitably received by the Senhora of
-the mud-house, an old Indian woman, whose gold ornaments, necklace, and
-ear-rings were rather out of keeping with her calico skirt and cotton
-waist. This is, however, by no means an unusual combination here. Beside
-the old lady, the family consists, at this moment, of her “afilhada”[78]
-(god-daughter), with her little boy, and several other women employed
-about the place; but it is difficult to judge of the population of the
-sitios now, because a great number of the men have been taken as
-recruits for the war with Paraguay and others are hiding in the forest
-for fear of being pressed into the same service. The situation of this
-sitio is exceedingly pretty, and as we sit around the table in our open,
-airy dining-room, surrounded by the forest, we command a view of the
-lake and wooded hillside opposite and of the little landing below, where
-are moored our barge with its white awning, the gay canoe, and two or
-three Indian montarias. After breakfast our party dispersed, some to
-rest in their hammocks, others to hunt or fish, while Mr. Agassiz was
-fully engaged in examining a large basket of fish, Tucanarés (Cichla),
-Acaras (Heros and other genera), Curimatas (Anodus), Surubims
-(Platystoma), &c., just brought up from the lake for his inspection, and
-showing again, what every investigation demonstrates afresh, namely, the
-distinct localization of species in each different water basin, be it
-river, lake, igarapé, or forest pool.
-
-[Illustration: Dining Room at Hyanuary.]
-
-One does not see much of the world between one o’clock and four, in this
-climate. These are the hottest hours of the day, and there are few who
-can resist the temptation of the cool, swinging hammock, slung in some
-shady spot within doors or without. After a little talk with our Indian
-hostess and her daughter, I found a quiet retreat by the lake-shore,
-where, though I had a book in my hand, the wind in the trees overhead,
-the water rippling softly around the montarias moored at my side, lulled
-me into that mood of mind when one may be lazy without remorse or ennui.
-The highest duty seems then to be to do nothing. The monotonous notes of
-a “Viola” came to me from a group of trees at a little distance, where
-our boatmen were resting in the shade, the red fringes of their hammocks
-giving to the landscape just the bit of color which it needed;
-occasionally a rustling flight of parroquets or ciganas overhead
-startled me for a moment, or a large pirarucu plashed out of the water,
-but except for these sounds nature was still, and animals as well as men
-seemed to pause in the heat and seek shelter. Dinner brought us all
-together again at the close of the afternoon. As we are with the
-President of the province, our picnic is of a much more magnificent
-character than our purely scientific excursions have been. Instead of
-our usual makeshifts,—teacups doing duty as tumblers, and empty barrels
-acting as chairs,—we have a silver soup-tureen, and a cook, and a
-waiter, and knives and forks enough to go round, and many other luxuries
-which such wayfarers as ourselves learn to do without. While we were
-dining, the Indians began to come in from the surrounding forest to pay
-their respects to the President, for his visit was the cause of great
-rejoicing, and there was to be a ball in his honor in the evening. They
-brought an enormous cluster of game as an offering. What a mass of color
-it was!—more like a gorgeous bouquet of flowers than a bunch of birds.
-It was composed entirely of Toucans, with their red and yellow beaks,
-blue eyes, and soft white breasts bordered with crimson; and of parrots,
-or papagaios as they call them here, with their gorgeous plumage of
-green, blue, purple, and red. When we had dined, we took coffee outside,
-while our places around the table were filled by the Indian guests, who
-were to have a dinner-party in their turn. It was pleasant to see with
-how much courtesy several of the Brazilian gentlemen of our party waited
-upon these Indian Senhoras, passing them a variety of dishes, helping
-them to wine, and treating them with as much attention as if they had
-been the highest ladies of the land. They seemed, however, rather shy
-and embarrassed, scarcely touching the nice things placed before them,
-till one of the gentlemen, who has lived a good deal among the Indians,
-and knows their habits perfectly, took the knife and fork from one of
-them, exclaiming, “Make no ceremony, and don’t be ashamed; eat with your
-fingers as you’re accustomed to do, and then you’ll find your appetites
-and enjoy your dinner.” His advice was followed, and I must say they
-seemed much more comfortable in consequence, and did more justice to the
-good fare. Although the Indians who live in the neighborhood of the
-towns have seen too much of the conventionalities of life not to
-understand the use of a knife and fork, no Indian will eat with one if
-he can help it.
-
-When the dinner was over, the room was cleared of the tables and swept;
-the music, consisting of a viola, flute, and violin, was called in, and
-the ball was opened. The forest belles were rather shy at first in the
-presence of strangers; but they soon warmed up and began to dance with
-more animation. They were all dressed in calico or muslin skirts, with
-loose, cotton waists, finished around the neck with a kind of lace they
-make themselves by drawing the threads from cotton or muslin, so as to
-form an open pattern, sewing those which remain over and over to secure
-them. Some of this lace is quite elaborate and very fine. Many of the
-women had their hair dressed either with white jessamine or with roses
-stuck into their round combs, and several wore gold beads and ear-rings.
-The dances were different from those I saw in Esperança’s cottage, and
-much more animated; but the women preserved the same air of quiet
-indifference which I noticed there. Indeed, in all the Indian dances I
-have seen the man makes the advances, while the woman is coy and
-retiring, her movements being very languid. Her partner throws himself
-at her feet, but does not elicit a smile or a gesture; he stoops and
-pretends to be fishing; making motions as if he were drawing her in with
-a line, he dances around her, snapping his fingers as if he were playing
-on castanets, and half encircling her with his arms, but she remains
-reserved and cold. Now and then they join together in something like a
-waltz, but this is only occasionally and for a moment. How different
-from the negro dances which we saw frequently in the neighborhood of
-Rio, and in which the advances generally come from the women, and are
-not always of the most modest character. The ball was gayer than ever at
-ten o’clock when I went to my room,—or rather to the room where my
-hammock was slung, and which I shared with Indian women and children,
-with a cat and her family of kittens, who slept on the edge of my
-mosquito-net and made frequent inroads upon the inside, with hens and
-chickens and sundry dogs, who went in and out. The music and dancing,
-the laughter and talking outside, continued till the small hours. Every
-now and then an Indian girl would come in to rest for a while, take a
-nap in a hammock, and then return to the dance. When we first arrived in
-South America we could hardly have slept soundly under such
-circumstances; but one soon becomes accustomed, on the Amazons, to
-sleeping in rooms with mud floors and mud walls, or with no walls at
-all, where rats and birds and bats rustle about in the thatch overhead,
-and all sorts of unwonted noises in the night suggest that you are by no
-means the sole occupant of your apartment. There is one thing, however,
-which makes it far pleasanter to lodge in the houses of the Indians here
-than in those of our poorer class at home. One is quite independent in
-the matter of bedding; nobody travels without his own hammock, and the
-net which in many places is a necessity on account of the mosquitoes.
-Beds and bedding are almost unknown; and there are none so poor as not
-to possess two or three of the strong and neat twine hammocks made by
-the Indians themselves from the fibres of the palm. Then the open
-character of the houses and the personal cleanliness of the Indians make
-the atmosphere fresher and purer in their houses than in those of our
-poor. However untidy they may be in other respects, they always bathe
-once or twice a day, if not oftener, and wash their clothes frequently.
-We have never yet entered an Indian house where there was any
-disagreeable odor, unless it might be the peculiar smell from the
-preparation of the mandioca in the working-room outside, which has, at a
-certain stage of the process, a slightly sour smell. We certainly could
-not say as much for many houses where we have lodged when travelling in
-the West, or even “Down East,” where the suspicious look of the bedding
-and the close air of the room often make one doubtful about the night’s
-rest.
-
-This morning we were up at five o’clock, and at six we had had coffee
-and were ready for the various projects suggested for our amusement. Our
-sportsmen were already in the forest, others had gone off on a fishing
-excursion in a montaria, and I joined a party on a visit to a sitio
-higher up on the lake. Mr. Agassiz was obliged to deny himself all these
-parties of pleasure, for the novelty and variety of the fish brought in
-kept him and his artist constantly at work. In this climate the process
-of decomposition goes on so rapidly, that, unless the specimens are
-attended to at once, they are lost; and the paintings must be made while
-they are quite fresh, in order to give any idea of their vividness of
-tint. Mr. Burkhardt is indefatigable, always busy with his drawing, in
-spite of heat, mosquitoes, and other discomforts; occasionally he makes
-not less than twenty colored sketches of fishes in one day. Of course,
-made with such rapidity, they are mere records of color and outline; but
-they will be of immense service in working up the finished drawings.[79]
-Leaving Mr. Agassiz, therefore, busy with the preparation of his
-collections, and Mr. Burkhardt painting, we went up the lake through a
-strange, half-aquatic, half-terrestrial region, where land seemed at
-odds with water. Groups of trees rose directly from the lake, their
-roots hidden below its surface, while numerous blackened and decayed
-trunks stood up from the water in all sorts of picturesque and fantastic
-forms. Sometimes the trees had thrown down from their branches those
-singular aerial roots so common here, and seemed standing on stilts.
-Here and there, where we coasted along by the bank, we had a glimpse
-into the deeper forest, with its drapery of lianas and various creeping
-vines, and its parasitic sipos twining close around the trunks or
-swinging themselves from branch to branch like loose cordage. But
-usually the margin of the lake was a gently sloping bank, covered with a
-green so vivid and yet so soft, that it seemed as if the earth had been
-born afresh in its six months’ baptism, and had come out like a new
-creation. Here and there a palm lifted its head above the line of
-forest, especially the light, graceful Assai, its crown of feathery
-leaves vibrating above the tall, slender, smooth stem with every breeze.
-Half an hour’s row brought us to the landing of the sitio for which we
-were bound. Usually the sitios stand on the bank of the lake or river, a
-stone’s throw from the shore, for convenience of fishing, bathing, &c.
-But this one was at some distance, with a very nicely kept path winding
-through the forest. It stood on the brow of a hill which dipped down on
-the other side into a wide and deep ravine; through this ravine ran an
-igarapé, beyond which the land rose again in an undulating line of hilly
-ground, most refreshing to the eye after the flat character of the Upper
-Amazonian scenery. The fact that this sitio, standing now on a hill
-overlooking the valley and the little stream at its bottom, will have
-the water nearly flush with the ground around it, when the igarapé is
-swollen by the rise of the river, gives an idea of the difference of
-aspect between the dry and wet seasons. The establishment consisted of a
-number of buildings, the most conspicuous being a large open room, which
-the Indian Senhora who did the honors of the house told me was their
-reception-room, and was often used, she said, by the “brancas” from
-Manaos and the neighborhood for an evening dance, when they came out in
-a large company and passed the night. A low wall, some three or four
-feet in height, ran along the sides, wooden benches being placed against
-them for their whole length. The two ends were closed from top to bottom
-with a wall made of palm-thatch, exceedingly pretty, fine, and smooth,
-and of a soft straw color. At the upper end stood an immense
-embroidery-frame, looking as if it might have served for Penelope’s web,
-but in which was stretched an unfinished hammock of palm-thread, the
-Senhora’s work. She sat down on a low stool before it and worked a
-little for my benefit, showing me how the two layers of transverse
-threads were kept apart by a thick, polished piece of wood, something
-like a long, broad ruler. Through the opening thus made the shuttle is
-passed with the cross thread, which is then pushed down and straightened
-in its place by means of the same piece of wood. After we had rested for
-a while, hammocks of various color and texture being immediately brought
-and hung up for our accommodation, the gentlemen went down to bathe in
-the igarapé, while the Senhora and her daughter, a very pretty Indian
-woman, showed me the rest of the establishment. The elder of the two had
-the direction of everything now, as the master of the house was absent,
-having a captain’s commission in the army.
-
-In the course of our conversation I was reminded of a social feature
-which strikes us as the more extraordinary the longer we remain on the
-Amazons, on account of its generality. Here were people of gentle
-condition, although of Indian blood, lifted above everything like want,
-living in comfort and, as compared with people about them, with a
-certain affluence,—people from whom, therefore, in any other society,
-you might certainly expect a knowledge of the common rules of morality.
-Yet when I was introduced to the daughter, and naturally asked something
-about her father, supposing him to be the absent captain, the mother
-answered, smiling, quite as a matter of course, “Naō tem pai; é filha da
-fortúna,”—“She hasn’t any father; she is the daughter of chance.” In the
-same way, when the daughter showed me two children of her own,—little
-fair people, many shades lighter than herself,—and I asked whether their
-father was at the war, like all the rest of the men, she gave me the
-same answer, “They haven’t any father.” It is the way the Indian or
-half-breed women here always speak of their illegitimate children; and
-though they say it without an intonation of sadness or of blame,
-apparently as unconscious of any wrong or shame as if they said the
-father was absent or dead, it has the most melancholy significance; it
-seems to speak of such absolute desertion. So far is this from being an
-unusual case, that among the common people the opposite seems the
-exception. Children are frequently quite ignorant of their parentage.
-They know about their mother, for all the care and responsibility falls
-upon her, but they have no knowledge of their father; nor does it seem
-to occur to the woman that she or her children have any claim upon him.
-
-But to return to the sitio. The room I have described stood on one side
-of a cleared and neatly swept ground, about which, at various distances,
-stood a number of little thatched “casinhas,” as they call them,
-consisting mostly of a single room. But beside these there was one
-larger house, with mud walls and floor, containing two or three rooms,
-and having a wooden veranda in front. This was the Senhora’s private
-establishment. At a little distance farther down on the hill was the
-mandioca kitchen and all the accompanying apparatus. Nothing could be
-neater than the whole area of this sitio, and while we were there two or
-three black girls were sent out to sweep it afresh with their stiff
-twig-brooms. Around lay the plantation of mandioca and cacao, with here
-and there a few coffee-shrubs. It is difficult to judge of the extent of
-these sitio plantations, because they are so irregular and comprise such
-a variety of trees,—mandioca, coffee, cacao, and often cotton, being
-planted pellmell together. But this one, like the whole establishment,
-seemed larger and better cared for than those usually seen. On the
-return of the gentlemen from the igarapé we took leave, though very
-warmly pressed to stay and breakfast. At parting, our Indian hostess
-presented me with a wicker-basket of fresh eggs and some abacatys, or
-alligator pears as we call them.[80] We reached the house just in time
-for a ten o’clock breakfast, which assembled all the different parties
-once more from their various occupations, whether of work or play. The
-sportsmen returned from the forest, bringing a goodly supply of toucans,
-papagaios, and parroquets, with a variety of other birds, and the
-fisherman brought in new treasures for Mr. Agassiz.
-
-_October 29th._—Yesterday, after breakfast, I retreated to the room
-where we had passed the night, hoping to find time and quiet for writing
-letters and completing my journal. But I found it already occupied by
-the old Senhora and her guests, who were lounging in the hammocks or
-squatting on the floor and smoking their pipes. The house is indeed full
-to overflowing, as the whole party assembled for the ball are to stay
-during the President’s visit. But in this way of living it is an easy
-matter to accommodate any number of people, for if they cannot all be
-received under the roof, they can hang their hammocks under the trees
-outside. As I went to my room last evening, I stopped to look at a
-pretty picture of an Indian mother with her two little children asleep
-on either arm, all in one hammock, in the open air. My Indian friends
-were too much interested in my occupations to allow of my continuing
-them uninterruptedly. They were delighted with my books (I happened to
-have “The Naturalist on the Amazons” with me, in which I showed them
-some pictures of Amazonian scenery and insects), and asked me many
-questions about my country, my voyage, and my travels here. In return
-they gave me much information about their own way of life. They said the
-present gathering of neighbors and friends was no unusual occurrence,
-for they have a great many festas, which, though partly religious in
-character, are also occasions of great festivity. These festas are
-celebrated at different sitios in turn, the saint of the day being
-carried, with all his ornaments, candles, bouquets, &c., to the house
-where the ceremony is to take place, and where all the people of the
-village congregate. Sometimes the festa lasts for several days, and is
-accompanied with processions, music, and dances in the evening. But the
-women said the forest was very sad now, because their men had all been
-taken as recruits, or were seeking safety in the woods. The old Senhora
-told me a sad story of the brutality exercised in recruiting the
-Indians. She assured me that they were taken wherever found, without
-regard to age or circumstances, women and children often being dependent
-upon them; and if they made resistance, were carried off by force, and
-frequently handcuffed or had heavy weights attached to their feet. Such
-proceedings are entirely illegal; but these forest villages are so
-remote, that the men employed to recruit may practice any cruelty
-without being called to account for it. If the recruits are brought in
-in good condition, no questions are asked. These women said that all the
-work of the sitios—the making of farinha, the fishing, the
-turtle-hunting—was stopped for want of hands. The appearance of things
-certainly confirms this, for we scarcely see any men in the villages,
-and the canoes we meet are mostly rowed by women.
-
-Yet I must say that the life of the Indian woman, so far as we have seen
-it, seems enviable, in comparison with that of the Brazilian lady in the
-Amazonian towns. The former has a healthful out-of-door life; she has
-her canoe on the lake or river and her paths through the forest, with
-perfect liberty to come and go; she has her appointed daily occupations,
-being busy not only with the care of her house and children, but in
-making farinha or tapioca, or in drying and rolling tobacco, while the
-men are fishing and turtle-hunting; and she has her frequent festa-days
-to enliven her working life. It is, on the contrary, impossible to
-imagine anything more dreary and monotonous than the life of the
-Brazilian Senhora in the smaller towns. In the northern provinces
-especially the old Portuguese notions about shutting women up and making
-their home-life as colorless as that of a cloistered nun, without even
-the element of religious enthusiasm to give it zest, still prevail. Many
-a Brazilian lady passes day after day without stirring beyond her four
-walls, scarcely ever showing herself at the door or window; for she is
-always in a slovenly dishabille, unless she expects company. It is sad
-to see these stifled existences; without any contact with the world
-outside, without any charm of domestic life, without books or culture of
-any kind, the Brazilian Senhora in this part of the country either sinks
-contentedly into a vapid, empty, aimless life, or frets against her
-chains, and is as discontented as she is useless.
-
-On the day of our arrival the dinner was interrupted by the entrance of
-the Indians with their greetings and presents of game to the President;
-yesterday it was enlivened by quite a number of appropriate toasts and
-speeches. I thought, as we sat around the dinner-table, there had
-probably never been gathered under the palm-roof of an Indian house on
-the Amazons just such a party before, combining so many different
-elements and objects. There was the President, whose chief interest was
-of course in administering the affairs of the province, in which the
-Indians shared largely his attention; there was the young statesman,
-whose whole heart is in the great national question of peopling the
-Amazons and opening it to the world, and the effect this movement is to
-have upon his country; there was the able engineer, much of whose
-scientific life has been passed in surveying the great river and its
-tributaries with a view to their future navigation; and there was the
-man of pure science, come to study the distribution of animal life in
-their waters, without any view to practical questions. The speeches
-touched upon all these different interests, and were received with
-enthusiasm, each one closing with a toast and music; for our little band
-of the night before was brought in to enliven the occasion. The
-Brazilians are very happy in their after-dinner speeches, expressing
-themselves with great facility, either from a natural gift or because
-speech-making is an art in which they have had much practice. The habit
-of drinking healths and giving toasts is very general throughout the
-country, and the most informal dinner among intimate friends does not
-conclude without some mutual greetings of this kind.
-
-As we were taking coffee under the trees afterwards, having yielded our
-places, in the primitive dining-room, to the Indian guests, the
-President suggested a sunset row on the lake. The hour and the light
-were most tempting, and we were soon off in the canoe, taking no
-boatmen, the gentlemen preferring to row themselves. We went through the
-same lovely region, half water, half land, which we had passed in the
-morning, floating between patches of greenest grass, and by large forest
-trees, and blackened trunks standing out of the lake like ruins. We did
-not go very fast nor very far, for our amateur boatmen found the evening
-warm, and their rowing was rather play than work; they stopped, too,
-every now and then, to get a shot at a white heron or to shoot into a
-flock of parroquets or ciganas, whereby they wasted a good deal of
-powder to no effect. As we turned to come back we were met by one of the
-prettiest sights I have ever seen. The Indian women, having finished
-their dinner, had taken the little two-masted canoe, dressed with flags,
-which had been prepared for the President’s reception, and had come out
-to meet us. They had the music on board and there were two or three men
-in the boat; but the women were some twelve or fifteen in number, and
-seemed, like genuine Amazons, to have taken things into their own hands.
-They were rowing with a will; and as the canoe drew near, with music
-playing and flags flying, the purple lake, dyed in the sunset and smooth
-as a mirror, gave back the picture. Every tawny figure at the oars,
-every flutter of the crimson and blue streamers, every fold of the green
-and yellow national flag at the prow, was as distinct below the surface
-as above it. The fairy boat—for so it looked—floating between glowing
-sky and water, and seeming to borrow color from both, came on apace; and
-as it approached, our friends greeted us with many a _Viva_, to which we
-responded as heartily. Then the two canoes joined company and we went on
-together, the guitar sometimes being taken into one canoe and sometimes
-into the other, while Brazilian and Indian songs followed each other.
-Anything more national, more completely imbued with tropical coloring
-and character than this evening scene on the lake, can hardly be
-conceived. When we reached the landing, the gold and rose-colored clouds
-were fading into soft masses of white and ashen gray, and moonlight was
-taking the place of sunset. As we went up the green slope to the sitio,
-a dance on the grass was proposed, and the Indian girls formed a
-quadrille; for thus much of civilization has crept into their native
-manners, though they throw into it so much of their own characteristic
-movements, that it loses something of its conventional aspect. Then we
-returned to the house, where the dancing and singing were renewed, while
-here and there groups sat about on the ground laughing and talking, the
-women smoking with as much enjoyment as the men. Smoking is almost
-universal among the common women here, yet is not confined to the lower
-classes. Many a Senhora (at least in this part of Brazil, for we must
-distinguish between the civilization on the banks of the Amazons and in
-the interior and that in the cities along the coast) enjoys her pipe,
-while she lounges in her hammock through the heat of the day.
-
-_October 30th._—Yesterday our party broke up. The Indian women came to
-bid us good-by after breakfast, and dispersed to their several homes,
-going off in various directions through the forest-paths in little
-groups, their babies, of whom there were a goodly number, astride on
-their hips, as usual, and the older children following. Mr. Agassiz
-passed the morning in packing and arranging his fishes, having collected
-in those two days more than seventy new species.[81] His studies have
-been the subject of great curiosity to the people about the sitio; one
-or two were always hovering about to look at his work and to watch Mr.
-Burkhardt’s drawing. They seemed to think it extraordinary that any one
-should care to take the portrait of a fish. The familiarity of these
-children of the forest with the natural objects about them—plants,
-birds, insects, fishes, etc.—is remarkable. They frequently ask to see
-the drawings; and in turning over a pile containing several hundred
-colored sketches of fishes, they scarcely make a mistake,—even the
-children giving the name instantly, and often adding, “É filho d’este,”
-(it is the child of such an one,) thus distinguishing the young from the
-adult, and pointing out their relation.
-
-We dined rather earlier than usual, our chief dish being a stew of
-parrots and toucans, and left the sitio at about five o’clock, in three
-canoes, the music accompanying us in the smaller boat. Our Indian
-friends stood on the shore as we left, giving us farewell greetings,
-waving their hats and hands, and cheering heartily. The afternoon row
-through the lake and igarapé was delicious; but the sun had long set as
-we issued from the little river, and the Rio Negro, where it opens
-broadly out into the Amazons, was a sea of silver. The boat with the
-music presently joined our canoe, and we had a number of the Brazilian
-“modinhas,” as they call them,—songs which seem especially adapted for
-the guitar. These modinhas have a quite peculiar character. They are
-little graceful, lyrical snatches of song, with a rather melancholy
-cadence; even those of which the words are gay not being quite free from
-this undertone of sadness. This put us all into a somewhat dreamy mood,
-and we approached the end of our journey rather silently. But as we drew
-near the landing, we heard the sound of a band of brass instruments,
-effectually drowning our feeble efforts, and saw a crowded canoe coming
-towards us. They were the boys from the Indian school which we visited
-on our previous stay at Manaos. The canoe looked very pretty as it came
-towards us in the moonlight; it seemed full to overflowing, the children
-all dressed in white uniforms and standing up. This little band comes
-always on Sunday evenings and festa-days to play before the President’s
-house. They were just going home, it being nearly ten o’clock; but the
-President called to them to turn back, and they accompanied us to the
-beach, playing all the while. Thus our pleasant three days’ picnic ended
-with music and moonlight.
-
------
-
-Footnote 77:
-
- The most accurate information upon the industrial resources of the
- Valley of the Amazons may be found in a work published by Senhor
- Tavares Bastos, on his return to Rio de Janeiro, after this journey,
- entitled “O Valle do Amazonas—Estudo sobre a livre Navegaçaō do
- Amazonas, Estatistica, Producçöes, Commercio, Questöes Fiscaes do
- Valle do Amazonas.” Rio de Janeiro, 1866.
-
-Footnote 78:
-
- This relation is a much nearer one throughout Brazil than with us. A
- god-child is treated as a member of their own family by its sponsors.
-
-Footnote 79:
-
- In the course of our journey on the Amazons, Mr. Burkhardt made more
- than eight hundred paintings of fishes, more or less finished.—L. A.
-
-Footnote 80:
-
- The fruit of the Persea gratissima.
-
-Footnote 81:
-
- I was indebted to the President for many valuable specimens on this
- excursion, many of the birds and fishes brought in by the Indians for
- the table being turned over to the scientific collections. My young
- friends Dexter and James were also efficient, passing always a part of
- the day in the woods, and assisting me greatly in the preparation and
- preservation of the specimens. Among others we made a curious skeleton
- of a large black Doras, a species remarkable for the row of powerful
- scales extending along the side, each one provided with a sharp hook
- bent backward. It is the species I have described, in Spix and
- Martius’s great work, under the name of Doras Humboldti. The anterior
- vertebræ form a bony swelling of a spongeous texture, resembling
- drums, on each side of the backbone.—L. A.
-
-
-
-
- CHAPTER IX.
- MANAOS AND ITS NEIGHBORHOOD.
-
- PHOTOGRAPHIC ESTABLISHMENT.—INDIAN PORTRAITS.—EXCURSION TO THE
- “GREAT CASCADE.”—ITS GEOLOGICAL FORMATION.—BATHING POOL.—PARASITIC
- PLANTS.—RETURN BY THE IGARAPÉ.—PUBLIC BALL.—SEVERITY IN
- RECRUITING, AND ITS EFFECTS.—COLLECTING PARTIES.—SCENES OF INDIAN
- LIFE.—FÊTE CHAMPÊTRE AT THE “CASA DOS EDUCANDOS.”—PRISON
- AT MANAOS.—PRISON DISCIPLINE ON THE AMAZONS.—EXTRACTS
- FROM PRESIDENTIAL REPORTS ON THIS SUBJECT.—PRISON AT
- TEFFÉ.—GENERAL CHARACTER OF BRAZILIAN INSTITUTIONS.—EMPEROR’S
- BIRTHDAY.—ILLUMINATIONS AND PUBLIC FESTIVITIES.—RETURN OF
- COLLECTING PARTIES.—REMARKS ON THE RACES.—LEAVE MANAOS FOR MAUHES.
-
-
-_Saturday, November 4th._—Manaos. This week has been rather uneventful.
-Mr. Agassiz is prevented from undertaking new expeditions by the want of
-alcohol. The next steamer will bring a fresh supply from Pará; and
-meanwhile, being interrupted in his collections, he is making a study of
-the various intermixture of races, Indians and Negroes, with their
-crossings, of which a great number are found here. Our picturesque
-barrack of a room, which we have left for more comfortable quarters in
-Mr. Honorio’s house, serves as a photographic saloon, and here Mr.
-Agassiz is at work half the day with his young friend Mr. Hunnewell, who
-spent almost the whole time of our stay in Rio in learning photography,
-and has become quite expert in taking likenesses. The grand difficulty
-is found in the prejudices of the people themselves. There is a
-prevalent superstition among the Indians and Negroes that a portrait
-absorbs into itself something of the vitality of the sitter, and that
-any one is liable to die shortly after his picture is taken. This notion
-is so deeply rooted that it has been no easy matter to overcome it.
-However, of late the desire to see themselves in a picture is gradually
-gaining the ascendant, the example of a few courageous ones having
-emboldened the more timid, and models are much more easily obtained now
-than they were at first.
-
-Yesterday our quiet life was interrupted by an excursion to the great
-cascade, where we went with a party of friends to breakfast and dine. We
-were called with the dawn, and were on the road at six o’clock, the
-servants following laden with baskets of provisions. The dewy walk
-through the woods in the early morning was very pleasant, and we arrived
-at the little house above the cascade before the heat of the day began.
-This house stands on a hill in a cleared ground entirely surrounded by
-forest; just below it the river comes rushing through the wood, and
-falls some ten feet over a thin platform of rock. By its formation, this
-cascade is a Niagara in miniature; that is, the lower layer of rock
-being softer than the upper, the water has worn it away until there now
-remains only a thin slab of harder rock across the river. Deprived of
-its support, this slab must break down eventually, as Table-rock has
-done, when the cascade will, of course, retreat by so much and begin the
-same process a little higher up. It has, no doubt, thus worn its way
-upward already from a distant point. The lower deposit is clay, the
-upper consists of the constantly recurring reddish sandstone,—in other
-words, drift worked over by water. Below the fall, the water goes
-tearing along through a narrow passage, over boulders, fallen trees, and
-decaying logs, which break it into rapids. At a little distance from the
-cascade there is a deep, broad basin in the wood, with a sand bottom, so
-overshadowed by great trees that it looks dark even in tropical midday.
-The bathing here, as we found by experience at a later hour, is most
-delicious. The shade over the pool is so profound and the current runs
-through it so swiftly that the water is exceedingly cold,—an unusual
-thing here,—and it seems very refreshing to those coming from the hot
-sun outside. At the side of this pool I saw a very large parasitic plant
-in flower. Since we have been on the Amazons most of these parasites
-have been out of bloom, and, though we have seen beautiful collections
-in private gardens, we have not met them in the woods. This one was
-growing in the lofty notch of a great tree, overhanging the water; a
-tuft of dark green leaves with large violet and straw-colored blossoms
-among them. It was quite out of reach, and the little garden looked so
-pretty in its airy perch, that I was almost glad we had no power to
-disturb it. After breakfast some of the guests, and Mr. Agassiz among
-them, were obliged to return to town on business. They rejoined us in
-time for a late dinner, arriving in a canoe instead of coming on foot,
-an experiment which we had been prevented from trying in the morning,
-because we had been told that, as the igarapé was low and the bottom
-very rocky, it would be impossible to ascend the whole distance in a
-boat. They came, however, in perfect safety, and were delighted with the
-picturesque beauty of the row. After a very cheerful dinner, closing
-with a cup of coffee in the open air, we started at twilight for town,
-by different roads. Desirous to see the lower course of the igarapé,
-which Mr. Agassiz reported as so beautiful, and being assured that there
-was no real danger, I returned in the little canoe with Mr. Honorio. It
-was thought best not to overload it, so the others took the forest road
-by which we had come in the morning. I must say that as I went down the
-rough steps to the landing, in the very pool where we had bathed, it
-struck me that the undertaking was somewhat perilous; if this
-overshadowed nook was dark at noonday, it was black at nightfall, and
-the turbulent little stream, rushing along over rocks and logs, looked
-mischievous. The rest of the party went with us to the embarkation, and,
-as we disappeared in the darkness under the overhanging branches, one of
-them called after us, laughingly,
-
- “Lasciate ogni speranza, voi che ’ntrate.”
-
-However, there was only danger enough to laugh at, none to give real
-concern, and I enjoyed the row through the narrow channel, where the
-trees met overhead, and where the boatmen were obliged to jump into the
-water to guide the canoe among the boulders and fallen trunks. We
-reached home in perfect safety, and in time to welcome the others when
-they arrived on foot.
-
-_November 8th._—Manaos has been in unwonted agitation, for the last few
-days, on the subject of a public ball to be given in honor of Mr.
-Tavares Bastos. Where it should take place, what should be the day and
-hour, and, among the Senhoras, what one should wear, have been the
-subjects of discussion. The doubtful questions were at last settled, and
-it was appointed for the fifth of the month, in the President’s palace.
-“Palace” is the name always given to the residence of the President of
-the province, however little the house may be in keeping with the title.
-The night was not so auspicious as could have been wished; it was very
-dark, and, as no such luxury as a carriage is known here, the different
-parties might be seen groping through the streets at the appointed hour,
-lighted with lanterns. Every now and then, as we were on our way, a
-ball-dress would emerge from the darkness of an opposite corner, picking
-its way with great care along the muddy ruts. When we had all assembled,
-however, I did not see that any toilet had suffered seriously on the
-road. The dresses were of every variety, from silks and satins to stuff
-gowns, and the complexions of all tints, from the genuine negro through
-paler shades of Indian and negro to white. There is absolutely no
-distinction of color here; a black lady, always supposing her to be
-free, is treated with as much consideration and meets with as much
-attention as a white one. It is, however, rare to see a person in
-society who can be called a genuine negro; but there are many mulattoes
-and mamelucos, that is, persons having black or Indian blood. There is
-little ease in Brazilian society, even in the larger cities; still less
-in the smaller ones, where, to guard against mistakes, the
-conventionalities of town life are exaggerated. The Brazilians, indeed,
-though so kind and hospitable, are a formal people, fond of etiquette
-and social solemnities. On their arrival, all the Senhoras were placed
-in stiff rows around the walls of the dancing-room. Occasionally an
-unfortunate cavalier would stray in and address a few words to this
-formidable array of feminine charms; but it was not until the close of
-the evening, when the dancing had broken up the company into groups,
-that the scene became really gay. At intervals, trays of “doces” and tea
-were handed round, and at twelve there was a more solid repast, at which
-all the ladies were seated, their partners standing behind their chairs
-and waiting upon them. Then began the toasts and healths, which were
-given and received with great enthusiasm. After supper the dancing was
-renewed and continued till after midnight, when the steamer from Pará
-was seen coming into port, throwing up rockets and burning blue-lights
-as she advanced, to announce that she was the bearer of good tidings
-from the war. This, of course, gave general satisfaction, and the ball
-broke up in great hilarity. There were some who did not sleep at all
-that night, for many of the gentlemen went from the ball-room to the
-steamer in search of the papers, which brought the news of a decided
-victory over the Paraguayans, at Uruguayana, where the Emperor commanded
-in person. It is said that seven thousand prisoners were taken. The next
-night the ball was renewed in honor of this victory; so that Manaos,
-whose inhabitants complain of the life as very dull, has had a most
-unwonted rush of gayety this week.
-
-_November 9th._—The severity in recruiting, of which we heard so much at
-the Lake of Hyanuary, is beginning to bear its fruits in general
-discontent. Some of the recruits have made their escape, and, on Tuesday
-and Wednesday, before the steamer in which they were to go down to Pará
-sailed, the disturbance was so great among them that they were kept
-under lock and key. The impression seems to be general here that the
-province of the Amazonas has been called upon to bear more than its
-share of the burden, and that the defencelessness of the Indians in the
-scattered settlements has made them especially victims. As there was no
-other armed force here, several of the crew of the “Ibicuhy” were taken
-to go down to Pará as guard over the unruly troops. Partly in
-consequence of this, we have resolved to remain at Manaos till the end
-of the month; a delay which Mr. Agassiz does not regret, as it enables
-him to continue the comparison of the races which he has begun, and for
-which the circumstances here are unusually favorable. In the mean time
-the President has provided him with canoes and men for three separate
-expeditions, on which he sends off three parties this week: Mr. Talisman
-and Mr. Dexter to the Rio Negro and Rio Branco, to be absent six weeks;
-Mr. Thayer and Mr. Bourget to Lake Cudajas, to be gone ten days; Mr.
-James to Manacapuru, for about the same time. We feel the generosity of
-this conduct the more, knowing how greatly the administration stands in
-need of men and of all the resources at its command in the present
-disturbed state of things.
-
-_November 18th._—One can hardly walk in any direction out of the town
-without meeting something characteristic of the people and their ways of
-living. At seven o’clock, to-day, I took my morning walk through the
-wood near the house to an igarapé, which is the scene of much of the
-out-of-doors life here,—fishing, washing, bathing, turtle-shooting. As I
-returned along the little path leading by the side of the stream, two
-naked Indian boys were shooting fish with bow and arrows from a fallen
-tree which jutted out into the stream. Like bronze statues they looked,
-as they stood quiet and watchful, in attitudes full of grace and
-strength, their bows drawn ready to let the arrow fly the moment they
-should catch sight of the fish. The Indian boys are wonderfully skilful
-in this sport, and also in shooting arrows through long blow-pipes
-(Sarabatanas) to kill birds. This is no bad way of shooting, for the
-report of the gun startles the game so effectually in these thick
-forests, that after a few shots the sportsman finds the woods in his
-immediate neighborhood deserted; whereas the Indian boy creeps
-stealthily up to the spot from which he takes aim and discharges his
-noiseless arrow with such precision, that the bird or monkey drops down
-from among its companions, without their perceiving the cause of its
-disappearance. While I was watching the boys, a canoe came up the
-stream, paddled by women, and loaded with fruit and vegetables, on the
-top of which sat two bright green parrots. Two of the women were old and
-hideous, very wrinkled and withered, as these people usually are in old
-age; but the third was the handsomest Indian woman I have ever seen,
-with a tinge of white blood to be sure, for her skin was fairer and her
-features more regular than those of the Indians generally. They were
-coming from their sitio, as I learned afterwards. When they had moored
-their boat to a tree, the younger woman began to unload, tucking her
-petticoat about her hips, and wading to and fro with baskets of fruit
-and vegetables on her head. Her hair was dressed with flowers, as is
-usual with these women; however scanty their clothing, they seldom
-forget this ornament.
-
-_November 20th._—The President, Dr. Epaminondas, added yesterday to the
-many kindnesses by which he has rendered our stay here doubly pleasant,
-in giving an exceedingly pretty fête in honor of Mr. Agassiz. The place
-chosen was the asylum for Indian children already described, well
-adapted for the purpose on account of its large, airy rooms and
-beautiful situation; and the invitation was given out in the name of the
-“Province of the Amazonas.”[82] The day was most propitious; a rain
-during the night had cooled the air, and a slightly overcast sky,
-combined with the freshness of the atmosphere, gave just the conditions
-most desirable for any such excursion in this climate. When we reached
-the beach from which we were to leave, people were beginning to
-assemble, and a number of canoes were already on their way, looking very
-gay with their white awnings above and the bright dresses inside. Twenty
-minutes’ row brought us to our destination. The scene was very pretty;
-the path from the landing to the main house was lined with flags and
-with palm-trees brought from the forest for the occasion, and the open
-sides of the large rooms outside, usually working-rooms, but now fitted
-up for the breakfast, were all filled in with green arches built of
-trees and flowers, so that the whole space was transformed, for the time
-being, into an arbor. We were received with music and conducted to the
-main building, where all the guests gradually assembled, some two
-hundred in number. At about one o’clock the President led the way to the
-green arcades which, as yet, we had seen only from a distance. Nothing
-could be more tasteful than the arrangements. The tables were placed
-around a hollow square, in the centre of which was the American flag,
-with the Brazilian on either side of it; while a number of other flags
-draped the room and made the whole scene bright with color. The
-landscape, framed in the open green arches, made so many pictures,
-pretty glimpses of water and wood, with here and there a palm-thatched
-roof among the trees on the opposite side of the river. A fresh breeze
-blew through the open dining-room, stirring the folds of the flags, and
-making a pleasant rustle in the trees, which added their music to that
-of the band outside. Since we are on the Amazons, a thousand miles from
-its mouth, it is worth while to say a word of the breakfast itself.
-There is such an exaggerated idea of the hardships and difficulty of a
-voyage on the Amazons, (at least so I infer from many remarks made to
-us, not only at home, but even in Rio de Janeiro by Brazilians
-themselves, when we were on the eve of departure for this journey,) that
-it will hardly be believed that a public breakfast, given in Manaos,
-should have all the comforts, and almost all the luxuries, of a similar
-entertainment in any other part of the world. It is true, that we had
-neither ices nor champagne, the former being of course difficult to
-obtain in this climate; but these two exceptions were more than
-compensated for by the presence of tropical fruits not to be had
-elsewhere at any price,—enormous Pineapples, green and purple Abacatys
-(alligator pears), crimson Pitangas, Attas (fruta do Conde), Abios,
-Sapotis, Bananas of the choicest kinds and in the greatest profusion,
-and a variety of Maracujas (the fruit of the passion-flower).[83] The
-breakfast was gay, the toasts were numerous, the speeches animated, and
-long after the Senhoras had left the table the room still echoed with
-Vivas, as health followed health. At the close of the dinner there was a
-little scene which struck us as very pretty; I do not know whether it is
-a custom here, but, as it excited no remark, I suppose it may be. When
-the gentlemen returned to the house, bringing the music with them, all
-the waiters assembled in line before the door, decanter and glass in
-hand, to finish the remains of the wine with a toast on their own
-account. The head-waiter then stood in front of them and gave the
-health, first, of the persons for whom the banquet was given, followed
-by that of the President, all of which were answered with Vivas as they
-filled their glasses. Then one of the gentlemen stepping forward gave,
-amid shouts of laughter, the health of the head-waiter himself, which
-was drank in a closing bumper with perhaps more animation than either of
-the others. The afternoon closed with dancing, and at sunset the canoes
-assembled and we returned to the city, all feeling, I believe, that the
-festival had been a very happy one. It certainly was so for those to
-whom it was intended to give pleasure, and could hardly fail to be
-likewise for those who had planned and executed it. It will seem strange
-to many of my readers that Sunday should be chosen for such a fête; but
-here, as in many parts of continental Europe, even in Protestant
-districts, Sunday is a holiday and kept as such.
-
-_November 27th._—Yesterday I visited the prison where the wife of the
-chief of police had invited me to see some of the carved articles, straw
-work, &c., made by the prisoners. I had expected to be pained, because I
-thought, from the retrograde character of things in general here, the
-prison system would be bad. But the climate in these hot countries
-regulates the prison life in some degree. Men cannot be shut up in
-close, dark cells, without endangering not only their own lives, but the
-sanitary condition of the establishment also. Therefore the prison is
-light and airy, with plenty of doors and windows, secured by bars, but
-not otherwise closed. I infer, however, from a passage on the prisons of
-the province, contained in one of the able reports of President Adolfo
-de Barros (1864), that within the last year there has been a great
-improvement, at least in the prison of Manaos. He says: “The state of
-the prisons exceeds all that can be said to their disadvantage. Not only
-is it true that there is not to be found throughout the province a
-prison which fulfils the conditions imposed by the law, but there is not
-one which deserves the name of prison with the exception of that in the
-capital. And even this one, while it does not possess one of the
-conditions exacted by similar institutions, contains so disproportionate
-a number of prisoners of all classes, so indiscriminately mingled, that,
-setting aside the other difficulties arising from this association, it
-is only by the mercy of Providence that the jail has not been converted
-into a focus of epidemics during the great heat prevailing in this city
-for a great part of the year. In four small rooms, insufficiently
-ventilated and lighted, are assembled forty prisoners (including the
-sick) of various classes and conditions. Without air, without
-cleanliness, almost without room to move in their smothered and damp
-enclosure, these unhappy beings, against all precepts of law and
-humanity, suffer far more than the simple and salutary rigor of
-punishment.” These strictures must have led to a great amendment, for
-the prison does not now appear to be deficient in light or in
-ventilation, and there is a hospital provided apart for the sick. Some
-of the prisoners, especially those who were there for political
-offences, having been concerned in a recent revolt at Serpa, were very
-heavily ironed; but, excepting this, there were no signs, visible at
-least to the transient observer, of cruelty or neglect. After some
-remarks on the best modes of reforming these abuses and the means to be
-employed for that object, Dr. Adolfo goes on to speak of the ruinous
-condition of the prisons in other cities of the province. “Such is the
-state of the prison in the town of Teffé. The edifice in which it is
-established is an old and crumbling house, belonging to the
-municipality, thatched with straw, and so ruinous, that it seemed to me,
-when I visited it, rather like a deserted habitation than like a
-building destined for the detention of criminals. There were but a few
-prisoners, some of whom were already condemned. I formed a favorable
-judgment of them all, for it seemed to me they must have either great
-confidence in their own innocence, or scruples as to compromising the
-few soldiers who acted as guards. In no other way could I explain the
-fact that they remained in prison, when flight seemed so easy.” I well
-remember one evening when walking in Teffé seeing a number of men
-leaning against the wooden grating of a dimly lighted room in a ruinous
-thatched house, and being told that this was the prison. I asked myself
-the same question which presented itself to the President’s mind,—why
-these wild-looking, half-naked creatures had not long ago made their
-escape from a prison whose bars and bolts would hardly have imposed
-restraint upon a child. The report continues: “A more decent and, above
-all, a more secure prison at this point, the most important in the whole
-Solimoens, is an urgent and even indispensable necessity. Of the sixteen
-prisons in the whole province, only two, that of the capital and of
-Barcellos, have their own buildings. With these exceptions, the
-prisoners occupy either a part of the houses of the legislative
-chambers, or are placed in private houses hired for the purpose, or in
-the quarters of the military detachments. In these different prisons 538
-prisoners were received during the current year, inclusive of recruits
-and deserters.” This last clause, “inclusive of recruits and deserters,”
-and the association of the two classes of men together, as if equally
-delinquent, touches upon a point hardly to be overlooked by the most
-superficial observer, and which makes a very painful impression on
-strangers. The system of recruiting, or rather the utter want of system,
-leads to the most terrible abuse of authority in raising men for the
-army. I believe that the law provides for a constitutional draft levied
-equally on all classes, excluding men below or above a certain age, or
-having certain responsibilities at home. But if such a law exists it is
-certainly not enforced; recruiting parties, as bad as the old
-“press-gangs” of England, go out into the forest and seize the Indians
-wherever they can find them. All who resist this summary treatment or
-show any inclination to escape are put into prison till the steamer
-leaves, by which they are despatched to Pará and thence to the army. The
-only overcrowded room I saw at the prison was that where the recruits
-were confined. Coming from a country where the soldier is honored, where
-men of birth and education have shown that they are not ashamed to serve
-in the line if necessary, it seemed to me strange and sad to see these
-men herded with common criminals. The record of the province of the
-Amazonas will read well in the history of the present war, for the
-number of troops contributed is very large in proportion to the
-population. But as most of them are obtained in this way, it may be
-doubted whether the result is a very strong evidence of patriotism. The
-abuses mentioned above are not, however, confined to these remote
-regions.[84] It is not uncommon, even in the more populous and central
-parts of Brazil, to meet recruits on the road, so-called volunteers,
-chained two and two by the neck like criminals, under an armed guard.
-When we first met a squad of men under these circumstances, on the Juiz
-de Fora road, we supposed them to be deserters, but the Brazilians who
-were with us, and who seemed deeply mortified at the circumstance, said
-that they were no doubt ordinary recruits, arrested without inquiry on
-the one side, or power of resistance on the other. They asserted that
-this mode of recruiting was illegal, but that their chains would be
-taken off before entering the city, and no questions asked. A Brazilian
-told me that he had known an instance in which a personal pique against
-an enemy had been gratified by pointing out its object to the recruiting
-officer, who had the man at once enlisted, though a large family was
-entirely dependent upon him. Our informant seemed to know no redress for
-tyranny like this.
-
-The hospitality we have received in Brazil, the sympathy shown to Mr.
-Agassiz in his scientific undertakings, as well as our own sentiments of
-gratitude and affection for our many friends here, forbid us to enter
-into any criticism of Brazilian manners or habits which could have a
-personal application. Neither do I believe that a few months’ residence
-in a country entitles any one to a judgment upon the national character
-of its people. Yet there are certain features of Brazilian institutions
-and politics which cannot but strike a stranger unfavorably, and which
-explain the complaints one constantly hears from foreign residents. The
-exceedingly liberal constitution, borrowed in great part from our own,
-prepares one to expect the largest practical liberty. To a degree this
-exists; there is no censorship of the press; there is no constraint upon
-the exercise of any man’s religion; nominally, there is absolute freedom
-of thought and belief. But in the practical working of the laws there is
-a very arbitrary element, and a petty tyranny of the police against
-which there seems to be no appeal. There is, in short, an utter want of
-harmony between the institutions and the actual condition of the people.
-May it not be, that a borrowed constitution, in no way the growth of the
-soil, is, after all, like an ill-fitting garment, not made for the
-wearer, and hanging loosely upon him? There can be no organic relation
-between a truly liberal form of government and a people for whom, taking
-them as a whole, little or no education is provided, whose religion is
-administered by a corrupt clergy, and who, whether white or black, are
-brought up under the influence of slavery. Liberty will not abide in the
-laws alone; it must have its life in the desire of the nation, its
-strength in her resolve to have and to hold it. Another feature which
-makes a painful impression on the stranger is the enfeebled character of
-the population. I have spoken of this before, but in the northern
-provinces it is more evident than farther south. It is not merely that
-the children are of every hue; the variety of color in every society
-where slavery prevails tells the same story of amalgamation of race; but
-here this mixture of races seems to have had a much more unfavorable
-influence on the physical development than in the United States. It is
-as if all clearness of type had been blurred, and the result is a vague
-compound lacking character and expression. This hybrid class, although
-more marked here because the Indian element is added, is very numerous
-in all the cities and on the large plantations; perhaps the fact, so
-honorable to Brazil, that the free negro has full access to all the
-privileges of any free citizen, rather tends to increase than diminish
-the number.[85]
-
-_December 3d._—Yesterday was the Emperor’s birthday, always kept as a
-holiday throughout Brazil, and this year with more enthusiasm than
-usual, because he has just returned from the army, and has made himself
-doubly dear to his people, not only by the success which attended his
-presence there, but by his humanity toward the soldiers. We had our
-illuminations, bouquets, music, &c., as well as the rest of the world;
-but as Manaos is not overflowing with wealth, the candles were rather
-few, and there were long lapses of darkness alternating with the
-occasional brilliancy. We went out in the evening to make a few calls,
-and listen to the music in the open ground dignified by the name of the
-public square. Here all the surrounding buildings were brightly
-illuminated; there was a very pretty tent in the centre, where the band
-of Indian children from the Casa dos Educandos was playing; preparations
-were making for the ascension of a lighted balloon at a later hour, and
-so on. But whenever we have been present at public festivities in
-Brazil,—and our observation is confirmed by other foreigners,—we have
-been struck with the want of gayety, the absence of merriment. There is
-a kind of lack-lustre character in their fêtes, so far as any
-demonstration of enjoyment is concerned. Perhaps it is owing to their
-enervating climate, but the Brazilians do not seem to work or play with
-a will. They have not the activity which, while it makes life a restless
-fever with our people, gives it interest also; neither have they the
-love of amusement of the continental Europeans.
-
-_December 6th._—Manaos. Mr. Thayer returned to-day from Lake Alexo,
-bringing a valuable collection of fish, obtained with some difficulty on
-account of the height of water; it is rapidly rising now, and the fish
-are in consequence daily scattered over a wider space. This addition
-with the collections brought in by Mr. Bourget and Mr. Thayer from
-Cudajas, by Mr. James from Manacapuru, and by Major Coutinho from Lake
-Hyanuary, José-Fernandez, Curupira, &c., &c., brings the number of
-Amazonian species up to something over thirteen hundred. Mr. Agassiz
-still carries out his plan of dispersing his working force in such a
-manner as to determine the limits of the distribution of species; to
-ascertain, for instance, whether those which are in the Amazons at one
-season may be in the Solimoens at another or at the same time, and also
-whether those which are found about Manaos extend higher up in the Rio
-Negro. For this reason, as we have seen, while at Teffé himself he kept
-parties above in various localities,—at Tabatinga and on the rivers Iça
-and Hyutahy; and now, while he and some of his assistants are collecting
-in the immediate neighborhood of Manaos, Mr. Dexter and Mr. Talisman are
-on the Rio Negro and Rio Branco. Following the same plan in descending
-the river, he intends to establish one station at Serpa, another at
-Obydos, another at Santarem, while he will go himself to the river
-Mauhes, which connects the Amazons with the Madeira.
-
-_December 10th._—To-day Mr. Dexter and Mr. Talisman returned from their
-canoe excursion to the Rio Branco. They are rather disappointed in the
-result of their expedition, having found the state of the waters most
-extraordinary for the season and very unfavorable for their purpose. The
-Rio Negro was so full that the beaches had entirely disappeared, and it
-was impossible to draw the nets; while on the Rio Branco the people
-stated that the water had not fallen during the whole year,—an
-unheard-of phenomenon, and unfortunate for the inhabitants, who were
-dreading famine for want of their usual supply of dried and salted fish,
-on which they so largely depend for food. This provision is always made
-when the waters are lowest, and when the large fish, driven into
-shallower and narrower basins, are easily caught. Though their
-collection of fish is therefore small, including only twenty-eight new
-species, Mr. Dexter and Mr. Talisman bring several monkeys, a very large
-alligator, some beautiful birds, among them the blue Mackaw, and a
-number of very fine palms. To-morrow we leave Manaos in the Ibicuhy, on
-an excursion to the little town of Mauhes, where we are to pass a week
-or ten days. Though we return for a day or two on our way to the Rio
-Negro, yet we feel that our permanent stay in Manaos is over. The six
-weeks we have passed here have been very valuable in scientific results.
-Not only has Mr. Agassiz largely increased his knowledge of the fishes,
-but he has had an opportunity of accumulating a mass of new and
-interesting information on the many varieties of the colored races,
-produced by the crossing of Indians, negroes, and whites, which he has
-recorded not only in notes, but in a very complete series of
-photographs. Perhaps nowhere in the world can the blending of types
-among men be studied so fully as in the Amazons, where mamelucos,
-cafuzos, mulattoes, cabocos, negroes, and whites are mingled in a
-confusion that seems at first inextricable. I insert below a few
-extracts from his notes on this subject, which he purposes to treat more
-in detail, should he find time hereafter to work up the abundant
-material he has collected.
-
-“However naturalists may differ respecting the origin of species, there
-is at least one point on which they agree, namely, that the offspring
-from two so-called different species is a being intermediate between
-them, sharing the peculiar features of both parents, but resembling
-neither so closely as to be mistaken for a pure representative of the
-one or the other. I hold this fact to be of the utmost importance in
-estimating the value and meaning of the differences observed between the
-so-called human races. I leave aside the question of their probable
-origin, and even that of their number; for my purpose, it does not
-matter whether there are three, four, five, or twenty human races, and
-whether they originated independently from one another or not. The fact
-that they differ by constant permanent features is in itself sufficient
-to justify a comparison between the human races and animal species. We
-know that, among animals, when two individuals of different sex and
-belonging to distinct species produce an offspring, the latter does not
-closely resemble either parent, but shares the characteristics of both;
-and it seems to me of the highest significance that this fact is equally
-true of any two individuals of different sexes, belonging to different
-human races. The child born of negro and white parents is neither black
-nor white, but a mulatto; the child born of white and Indian parents is
-neither white nor Indian, but a mameluco; the child born of negro and
-Indian parents is neither a negro nor an Indian, but a cafuzo; and the
-cafuzo, mameluco, and mulatto share the peculiarities of both parents,
-just as the mule shares the characteristics of the horse and ass. With
-reference to their offspring, the races of men stand, then, to one
-another in the same relation as different species among animals; and the
-word _races_, in its present significance, needs only to be retained
-till the number of human species is definitely ascertained and their
-true characteristics fully understood. I am satisfied that, unless it
-can be shown that the differences between the Indian, negro and white
-races are unstable and transient, it is not in keeping with the facts to
-affirm a community of origin for all the varieties of the human family,
-nor in keeping with scientific principles to make a difference between
-human races and animal species in a systematic point of view. In these
-various forms of humanity there is as much system as in anything else in
-nature, and by overlooking the thoughtful combinations expressed in them
-we place ourselves at once outside of the focus from which the whole may
-be correctly seen. In consequence of their constancy, these differences
-are so many limitations to prevent a complete melting of normal types
-into each other and consequent loss of their primitive features. That
-these different types are genetically foreign to one another, and do not
-run together by imperceptible, intermediate degrees, appears plain when
-their mixtures are compared. White and negro produce mulattoes, white
-and Indian produce mamelucos, negro and Indian produce cafuzos, and
-these three kinds of half-breeds are not connecting links between the
-pure races, but stand exactly in that relation to them in which all
-hybrids stand to their parents. The mameluco is as truly a half-breed
-between white and Indian, the cafuzo as truly a half-breed between negro
-and Indian, as is the mulatto, commonly so called, a half-breed between
-white and negro. They all share equally the peculiarities of both
-parents, and though more fertile than half-breeds in other families of
-the animal kingdom, there is in all a constant tendency to revert to the
-primary types in a country where three distinct races are constantly
-commingling, for they mix much more readily with the original stocks
-than with each other.[86] Children between mameluco and mameluco, or
-between cafuzo and cafuzo, or between mulatto and mulatto, are seldom
-met with where the pure races occur; while offspring of mulattoes with
-whites, Indians and negroes, or of mamelucos with whites, Indians, and
-negroes, or of cafuzos with whites, Indians, and negroes, form the bulk
-of these mixed populations. The natural result of an uninterrupted
-contact of half-breeds with one another is a class of men in which pure
-type fades away as completely as do all the good qualities, physical and
-moral, of the primitive races, engendering a mongrel crowd as repulsive
-as the mongrel dogs, which are apt to be their companions, and among
-which it is impossible to pick out a single specimen retaining the
-intelligence, the nobility, or the affectionateness of nature which
-makes the dog of pure type the favorite companion of civilized man. The
-question respecting the relation of the human races to each other is
-complicated by the want of precision in the definition of species.
-Naturalists differ greatly in their estimation of the characters by
-which species are to be distinguished, and of their natural limitations.
-I have published elsewhere my own views on this subject. I believe the
-boundaries of species to be precise and unvarying, based upon a category
-of characters quite distinct from those on which the other groups of the
-animal kingdom, as genera, families, orders, and classes, are founded.
-This category of characters consists chiefly in the relation of
-individuals to one another and to their surroundings, and in the
-relative dimensions and proportions of parts. These characters are no
-less permanent and constant in the different species of the human family
-than in those of any other family in the animal kingdom, and my
-observations upon the cross-breeds in South America have convinced me
-that the varieties arising from contact between these human species, or
-so-called races, differ from true species just as cross-breeds among
-animals differ from true species, and that they retain the same
-liability to revert to the original stock as is observed among all
-so-called varieties or breeds.”
-
-Our visit to Mauhes will be the pleasanter and doubtless the more
-successful, because Dr. Epaminondas, who has already done so much to
-facilitate the objects of the expedition, takes this opportunity of
-visiting a region with which, as President of the province, he is
-desirous of becoming acquainted. He is accompanied by our host, Mr.
-Honorio, whose house has been such a pleasant home for us during our
-stay in Manaos, and also by Mr. Michelis, Lieutenant-Colonel of the
-National Guard of Mauhes, returning to his home there, after a stay of
-several weeks in Manaos. Besides these, our party consists of Major
-Coutinho, Mr. Burkhardt, and ourselves. The position of Mauhes, on the
-southern side of the Amazons, and its proximity to Manaos and Serpa, may
-make this excursion especially instructive, with reference to the study
-of the geographical distribution of the Fishes in the great network of
-rivers connecting the Rio Madeira and the Rio Tapajoz with the Amazons.
-
------
-
-Footnote 82:
-
- I trust that the motive will not be misunderstood which induces me to
- add here a translation of the general cards of invitation distributed
- on this occasion. The graceful expression of a thought so kind, and
- the manner in which the President merges his own personality in the
- name of the Province of which he is the administrative head, are so
- characteristic of his mingled courtesy and modesty, that I am tempted
- to insert the note, notwithstanding its personal character.
- Unfortunately, I cannot always do full justice to the kindness shown
- Mr. Agassiz throughout our journey, or to the general appreciation of
- his scientific objects, without introducing testimonials into this
- narrative which it would perhaps be more becoming in me to suppress.
- But I do not know how otherwise to acknowledge our obligations, and I
- trust it will be attributed, by candid readers, to the true motive,—to
- gratitude and not to egotism.
-
- “The scientific labors undertaken at this time by the learned and
- illustrious Professor Agassiz in this Province, merit from the
- Amazonenses the most sincere gratitude and acknowledgment, and elicit
- on our part a manifestation by which we seek to show due appreciation
- of his high intellectual merit. I wish that for this object I could
- dispose of more abundant resources, or that the Province had in
- readiness better means of showing the veneration and cordial esteem we
- all bear to him, the respect and admiration we feel for his scientific
- explorations. But the uncertainty of his stay among us obliges me to
- offer at once some proof, however insignificant, of our profound
- esteem for this most deserving American.
-
- “To this end, the accomplishment of which I cannot longer defer, I
- invite all to join me in offering to Professor Agassiz and to his
- wife, in the name of the Province of the Amazonas, a modest rural
- breakfast (_almoço campestre_) in the Casa dos Educandos, on Sunday,
- the 18th of this month, at 11 o’clock in the morning. I hereby invite
- you and your family to be present, in order that this festival, great
- in the earnestness of our intentions, however small as compared with
- the importance of those to whom it is offered, should be gay and
- brilliant.
-
- “ANTONIO EPAMINONDAS DE MELLO.
-
- “_Palace of the Government at Manaos, 13 November, 1865._”
-
-Footnote 83:
-
- As I do not wish to mislead, and this narrative may perhaps influence
- some one to make a journey in this region, I should add, that, while
- the above is strictly true, there are many things essential to the
- comfort of the traveller not to be had. There is not a decent hotel
- throughout the whole length of the Amazons, and any one who thinks of
- travelling there must provide himself with such letters as will secure
- accommodation in private houses. So recommended, he may safely depend
- upon hospitality, or upon such assistance from individuals as will
- enable him to find a private lodging.
-
-Footnote 84:
-
- Much of what follows upon social abuses, tyranny of the local police,
- prison discipline, &c., though not quoted in his own words, has been
- gathered from conversations with Mr. Agassiz, or from discussions
- between him and his Brazilian friends. The way in which this volume
- has grown up, being as it were the result of a double experience,
- makes it occasionally difficult to draw the exact line marking the
- boundaries of authorship; the division being indeed somewhat vague in
- the minds of the writers themselves. But since criticisms of this sort
- would have little value, except as based upon larger opportunities for
- observation than fell to my share, I am the more anxious to refer
- them, wherever I can, to their right source.
-
-Footnote 85:
-
- Let any one who doubts the evil of this mixture of races, and is
- inclined, from a mistaken philanthropy, to break down all barriers
- between them, come to Brazil. He cannot deny the deterioration
- consequent upon an amalgamation of races, more wide-spread here than
- in any other country in the world, and which is rapidly effacing the
- best qualities of the white man, the negro, and the Indian, leaving a
- mongrel nondescript type, deficient in physical and mental energy. At
- a time when the new social status of the negro is a subject of vital
- importance in our statesmanship, we should profit by the experience of
- a country where, though slavery exists, there is far more liberality
- toward the free negro than he has ever enjoyed in the United States.
- Let us learn the double lesson: open all the advantages of education
- to the negro, and give him every chance of success which culture gives
- to the man who knows how to use it; but respect the laws of nature,
- and let all our dealings with the black man tend to preserve, as far
- as possible, the distinctness of his national characteristics, and the
- integrity of our own.—L. A.
-
-Footnote 86:
-
- For some remarks concerning the structural peculiarities of the
- Indians and Negroes, see Appendix No. V.
-
-
-
-
- CHAPTER X.
- EXCURSION TO MAUHES AND ITS NEIGHBORHOOD.
-
- LEAVE MANAOS.—ON BOARD THE “IBICUHY.”—NAVIGATION OF THE RIVER
- RAMOS.—ASPECT OF THE BANKS.—ARRIVAL AT MAUHES.—SITUATION OF
- MAUHES.—TUPINAMBARANAS.—CHARACTER OF POPULATION.—APPEARANCE OF
- THE VILLAGES OF MAUHES.—BOLIVIAN INDIANS.—GUARANÀ.—EXCURSION
- TO MUCAJA-TUBA.—MUNDURUCU INDIANS.—ASPECT OF
- VILLAGE.—CHURCH.—DISTRIBUTION OF PRESENTS.—GENEROSITY OF THE
- INDIANS.—THEIR INDIFFERENCE.—VISIT TO ANOTHER
- SETTLEMENT.—RETURN TO MAUHES.—ARRIVAL OF MUNDURUCUS IN THE
- VILLAGE.—DESCRIPTION OF TATTOOING.—COLLECTION.—BOTO.—INDIAN
- SUPERSTITIONS.—PALM COLLECTION.—WALK IN THE FOREST.—LEAVE
- MAUHES.—MUNDURUCU INDIAN AND HIS WIFE.—THEIR MANNERS AND
- APPEARANCE.—INDIAN TRADITION.—DISTINCTIONS OF CASTE.
-
-
-_December 12th._—We left Manaos, according to our intention, on Sunday
-evening (the 10th), raising the anchor with military exactness at five
-o’clock, the very moment appointed, somewhat to the disappointment of a
-boatful of officials from the National Guard, who were just on their way
-to pay their parting compliments to the President, at the hour fixed for
-his departure. In Brazil it may safely be assumed that things will
-always be a little behind time; on this occasion, however, our
-punctuality was absolute, and the officers were forced to wave their
-adieux as we proceeded on our way, leaving their canoe behind. The hour
-was of good omen,—a cool breeze, the one blessing for which the
-traveller sighs in these latitudes, blowing up the Amazons; and as we
-left the Rio Negro, it lay behind us, a golden pathway to the setting
-sun, which was going down in a blaze of glory. We were received on board
-with all possible hospitality by the commander, Captain Faria. He has
-made every arrangement for our comfort which a vessel of war, not
-intended for passengers, can afford, giving up his own quarters for my
-accommodation. On deck he has arranged a little recess, sheltered by a
-tarpaulin from the sun and rain, to serve as a dining-room, that we may
-take our meals in the fresh air instead of dining in the close cabin
-below decks intended for this purpose.
-
-The morning following our departure was an interesting one, because we
-found ourselves at the mouth of the Ramos, unknown to steam navigation,
-and about which the Captain had some apprehensions, as he was by no
-means sure that he should find water enough for his vessel. It was,
-therefore, necessary to proceed with great caution, sounding at every
-step and sending out boats in advance, to ascertain the direction of the
-channel. Once within the river, we had depth of water enough to float
-much larger vessels. The banks of this stream are beautiful. The forest
-was gay with color, and the air laden with the rich perfume of flowers,
-which, when we came up the Amazons six months ago, were not yet in
-bloom. We were struck also with the great abundance and variety of the
-palms, so much more numerous on the lower course of the Amazons than on
-the Solimoens. The shores were dotted with thrifty-looking plantations,
-laid out with a neatness and care which bespeak greater attention to
-agriculture than we have seen elsewhere. Healthy-looking cattle were
-grazing about many of the sitios. As the puff of our steam was heard,
-the inhabitants ran out to gaze in amazement at the unwonted visitant,
-standing in groups on the shores, almost too much lost in wonder to
-return our greetings. The advent of a steamer in their waters should be
-to them a welcome harbinger of the time, perhaps not far distant, when,
-instead of their present tedious and uncertain canoe journeys to Serpa
-or Villa Bella, they will be able to transport their produce to either
-of these points in a few hours, in small steamboats, connecting all
-these settlements, and adapted to the navigation. Any such prophetic
-vision was, however, no doubt very far from their thoughts; if they had
-any idea as to the object of our coming, it was probably a fear lest we
-should be on a recruiting expedition. If so, it is certainly a very
-innocent one, fishes being the only recruits we aim at entrapping. From
-the Ramos we turned into the Mauhes, ascending to the town of the same
-name, where to-day we are enjoying the hospitality of Mr. Michelis.
-
-If any of my readers are as ignorant as I was myself before making this
-voyage, a bit of geography may not be out of place here. As everybody
-knows, the river Madeira, that great affluent of the Amazons, all whose
-children are giants, except when compared with their royal father,
-enters the main stream on its southern side at a point nearly opposite
-Serpa. But this is not its only connection with the Amazons. The river
-Mauhes starting about twenty-five leagues from its mouth, runs from the
-river Madeira almost parallel with the Amazons until it joins the river
-Ramos, which continues its course in the same direction to a lower
-point, where it empties into the main stream. The district of land thus
-enclosed between four rivers, having the Madeira on the west, the
-Amazons on the north, and the Ramos and the Mauhes on the south, is
-known on the map as the island of Tupinambaranas. It is a network of
-rivers, lakes, and islands; one of those watery labyrinths which would
-be in itself an extensive river system in any other country, but is here
-absolutely lost in the world of waters of which it forms a part. Indeed,
-the vastness of the Amazons is not felt chiefly when following its main
-course, but rather on its lesser tributaries, where streams to which a
-place on the map is hardly accorded are found to be in fact large
-rivers.
-
-The region of Mauhes is comparatively little known, because it is off
-the line of steam navigation; but, thanks to the efforts of its most
-prominent citizen, Mr. Michelis, who has made his home there for
-twenty-five years, and contributed, by his energy, intelligence, and
-honorable character, to raise the tone of the whole district, it is one
-of the most prosperous in the province. It is melancholy to see how
-little is done in other districts, when an instance like this shows what
-one man can do to improve the forest population along the banks of the
-Amazons. His example and its successful results should be an
-encouragement to all intelligent settlers on the Amazons. The little
-village of Mauhes stands on a sort of terrace, in front of which, at
-this season when the waters are still considerably below high-water
-mark, runs a broad, white beach, rendered all the prettier at the moment
-of our arrival by a large party of Bolivian Indians, who had built their
-camp-fires on its sands. We looked at these people with a kind of
-wonder, thinking of the perilous voyages they constantly make in their
-heavily-laden canoes, forced to unload their cargo over and over again
-as they shoot the cataracts of the Madeira on their way down, or drag
-their boats wearily up them on their return. It seems strange, when this
-river is the highway of commerce from Bolivia, Matto-Grosso, and through
-Matto-Grosso from Paraguay to the Amazons, that the suggestion made by
-Major Coutinho in his interesting account of his journey on the Rio
-Madeira, has not been adopted. He says that a road carried along the
-shore of the river for a distance of forty leagues would obviate all the
-difficulty and danger of this arduous journey.
-
-[Illustration: Mauhes River.]
-
-Mauhes is not a cluster of houses, but is built in line along a broad,
-grass-grown street running the length of the terrace formed by the top
-of the river-bank. In an open space, at one end of this village street,
-stands the church, a small but neat-looking building, with a wooden
-cross in front. Most of the houses are low and straw-thatched, but here
-and there a more substantial house, with tiled roof, like that of Mr.
-Michelis, breaks the ordinary level of the buildings. Notwithstanding
-the modest appearance of this little town, all who know something of its
-history speak of it as one of the most promising of the Amazonian
-settlements, and as having a better moral tone than usually prevails.
-One of its great staples is the Guaraná. This shrub, or rather vine,—for
-it is a trailing plant somewhat like our high-bush blackberry,—is about
-eight feet high when full grown, and bears a bean the size of a
-coffee-bean, two being enclosed in each envelope. This bean, after being
-roasted, is pounded in a small quantity of water, until it becomes, when
-thoroughly ground, a compact paste, and when dry is about the color of
-chocolate, though much harder. In this state it is grated, (the grater
-being always the rough tongue of the Pirarucu,) and when mixed with
-sugar and water it makes a very pleasant, refreshing drink. It is said
-to have medicinal properties also, and is administered with excellent
-effect in cases of diarrhœa. In certain parts of Brazil it is very
-extensively used as well as in Bolivia, and will, no doubt, have a wider
-distribution when its value is more generally known. The Indians display
-no little fancy in the manufacture of this article, moulding the paste
-into the shape of mounted soldiers, horses, birds, serpents, &c.
-
-This morning I was attracted by voices in the street, and going to the
-window I saw the door of the house where the President is lodged
-besieged by a crowd of Bolivian Indians. They had brought some of their
-robes to sell, and it was not long before several of our party, among
-whom were ready purchasers, made their appearance in Bolivian costume.
-This dress is invariable; always the long robe, composed of two pieces,
-one hanging before, the other behind, belted around the waist and
-fastened on the shoulders, with an opening for the head to pass through.
-Such a robe, with a broad-brimmed, coarse straw hat, constitutes the
-whole dress of these people. Their ordinary working garb is made of
-bark; their better robe, for more festive occasions, consists of a
-twilled cotton of their own manufacture, exceedingly soft and fine, but
-very close and strong. These dresses may be more or less ornamented, but
-are always of the same shape. The Bolivian Indians seem to be more
-industrious than those of the Amazons, or else they are under more
-rigorous discipline.
-
-_December 14th._—At the settlement of Mucaja-Tuba. Mucaja signifies a
-particular kind of palm, very abundant here; Tuba means a place. Thus we
-are among the woods of Acrocomia. Yesterday we were to have left Mauhes
-with the dawn on an excursion to this place, but at the appointed hour a
-flood of rain, such as is seen only in these latitudes, was pouring down
-in torrents, accompanied by thunder and lightning. The delay occasioned
-by this interruption, however, proved a good fortune in the end. By
-eleven o’clock the storm was over, but the sky continued overcast during
-the rest of the day. Our way lay up the river Mauhes, past the mouths of
-nameless streams and lakes,—broad sheets of water, perfectly unknown out
-of their immediate neighborhood. Night brought us to our destination,
-and at about eight o’clock we anchored before this little village. As we
-approached it a light or two was seen glimmering on the shore, and we
-could not help again wondering what was the feeling of the people who
-saw and heard for the first time one of these puffing steam monsters.
-This morning, with a boat-load of goods of all sorts, intended by the
-President as presents for the Indians, we put off for the shore. Landing
-on the beach we went at once to the house of the chief, a most
-respectable looking old man, who stood at the door to receive us. He was
-an old acquaintance of Major Coutinho, having formerly accompanied him
-on his exploration of the Rio Madeira. The inhabitants of this village
-are Mundurucu Indians, one of the most intelligent and kindly disposed
-of the Amazonian tribes. Although they are too civilized to be
-considered as illustrating in any way the wild life of the primitive
-Indians, yet, as it is the first time we have seen one of their isolated
-settlements, removed from every civilizing influence except the
-occasional contact of the white man, the visit was especially
-interesting to us. It is astonishing to see the size and solidity of
-their houses, with never a nail driven, the frame consisting of rough
-trunks bound together by withes made of long, elastic sipos, the cordage
-of the forest. Major Coutinho tells us that they know very well the use
-of nails in building, and say to one another derisively, when they want
-another sipo, “Hand me a nail.” The ridge-pole of this chief’s house
-could not have been less than twenty-five to thirty-eight feet high, and
-the room was spacious in proportion. Hammocks were hung in the corners,
-one of which was partitioned off by a low wall of palm-thatch; bows and
-arrows, guns and oars, hung on the walls or were leaning against them,
-and adjoining this central apartment was the mandioca kitchen. There
-were a number of doors and windows in the room, closed by large
-palm-mats. The house of the chief stood at the head of a line of houses
-differing from his only in being somewhat smaller; they made one side of
-an open square, on the opposite side of which was a corresponding row of
-buildings. With a few exceptions these houses were empty, for the
-population gather only three or four times in the course of the year, at
-certain festival seasons. Generally they are scattered about in their
-different sitios, attending to their plantations. But at these fêtes
-they assemble to the number of several hundred, all the dwellings are
-crowded with families, and the square in the centre is cleared of grass,
-swept and garnished for their evening dances. Such festivities last for
-ten days or a fortnight; then they all disperse to their working life
-again. At this time there are not more than thirty or forty persons in
-the village. The most interesting object we saw was their church, which
-stands at the head of the square, and was built entirely by the Indians
-themselves. It is quite a large structure, capable of holding an
-assembly of five or six hundred persons. The walls are of mud, very
-neatly finished inside, and painted in colors made by the Indians from
-the bark, roots, and fruits of certain trees, and also from a particular
-kind of clay. The front part of the church is wholly unfurnished, except
-for the rough wooden font standing just within the door. But the farther
-end is partitioned off to make a neat chancel, within which several
-steps lead up to the altar and niche above, where is placed the rude
-image of the Mother and the Child. Of course the architecture and the
-ornaments are of the coarsest description; the painting consists only of
-stripes or lines of blue, red, and yellow, with here and there an
-attempt at a star or a diamond, or a row of scalloping; but there is
-something touching in the idea that these poor, uneducated people of the
-forest have cared to build themselves a temple with their own hands,
-lavishing upon it such ideas of beauty and taste as they have, and
-bringing at least their best to their humble altar. None of our city
-churches, on which millions have been expended, have power to move one
-like this church, the loving work of the worshippers themselves, with
-its mud walls so coarsely painted, its wooden cross before the door, and
-little thatched belfry at one side. It is sad that these people, with so
-much religious sensibility, are not provided with any regular service.
-At long intervals a priest, on his round of visitations, makes his way
-to them, but, except on such rare occasions, they have no one to
-administer the rites of burial or baptism, or to give religious
-instruction to them or to their children. And yet their church was
-faultlessly clean, the mud floor was strewn with fresh green leaves, and
-everything about the building showed it to be the object of solicitude
-and care. Their houses were very neat, and they themselves were decently
-dressed in the invariable costume of the civilized Indian,—the men in
-trousers and white cotton shirts, the women in calico petticoats, with
-short, loose chemises, either of cotton or calico, and their long, thick
-black hair drawn up and fastened on the top of their head by a
-semicircular comb, brought so far forward that the edge is about on a
-line with the forehead. A bunch of flowers is generally stuck under the
-comb on one side. I have never seen an Indian woman who did not wear one
-of these round combs; although of foreign manufacture, they find their
-way to the most isolated forest settlements, brought, I suppose, by the
-travelling pedlers, “regataō.” These gentry are known everywhere on the
-banks of the Amazons and its tributaries, and are said to be most
-unprincipled in their dealings with the Indians, who fall readily into
-the traps set for them by the wily traders. In one of the reports of Dr.
-Adolfo, who, during his short but able administration, exposed, and as
-far as it was in his power reformed, abuses in the province of the
-Amazonas, he says, after speaking of the great need of religious
-instruction in the more remote settlements: “To-day who goes to seek the
-Indian in the depth of his virgin forests along the shores of these
-endless rivers? No one, if it be not the ‘regataō,’ less barbarous
-certainly than he, but much more corrupt; who spies upon him, depraves
-and dishonors him, under the pretext of trading.” After our visit to the
-church, the whole population, men, women, and children, accompanied us
-down to the beach to receive their presents, distributed by the
-President in person: common jewelry, which they appreciate highly,
-calico dresses, beads, scissors, needles, and looking-glasses for the
-women; knives, fish-hooks, hatchets, and other working tools for the
-men; and a variety of little trinkets and playthings for the children.
-But though a cordial, kindly people, they have the impassiveness of the
-genuine Indian. I did not see a change of expression on any face or hear
-a word of acknowledgment or pleasure. The only smile was when, being
-tired with standing in the sun, I sat down among the women, and, as the
-things were passed rapidly around the circle, I was taken for one of
-them, and received a very gay gown for my share. This caused a general
-shout of laughter, and seemed to delight them greatly. We returned to
-the steamer to breakfast at ten o’clock, and in the afternoon the whole
-village came out to satisfy their curiosity about the vessel. They are a
-generous people. I never go among them without receiving some little
-present, which it would be an insult to refuse. Such as they have they
-offer to the stranger; it may be a fruit, or a few eggs, or a chicken, a
-cuia, a basket or a bunch of flowers, but their feelings would be
-wounded were you to go away empty-handed. On this occasion the daughter
-of the chief brought me a fine fat fowl, another woman gave me a basket,
-and another a fruit which resembles very much our winter squash, and is
-used in the same way. I was glad to have with me some large beads and a
-few little pictures of saints with which to acknowledge their gifts. But
-I believe they do not think of any return; it is simply a rite of
-hospitality with them to make their guest a present. They went over the
-vessel, heard the cannon fired off, and, as the captain took them on a
-little excursion, they saw the machine and the wheels in action; but
-they looked at all with the same calm, quiet air of acceptance, above,
-or perhaps one should rather say below, any emotion of surprise. For is
-not the readiness to receive new impressions, to be surprised,
-delighted, moved, one of the great gifts of the white race, as different
-from the impassiveness of the Indian as their varying complexion from
-the dark skin, which knows neither blush nor pallor? We could have but
-little conversation with these people, for, with the exception of the
-chief and one or two men who acted as interpreters, they spoke only the
-“lingua geral,” and did not understand Portuguese.
-
-_December 15th._—After the Indians had left us yesterday, we proceeded
-on our way to another settlement, where we expected to find a
-considerable village. We arrived after dark, and some of the party went
-on shore; but they found only a grass-grown path and deserted houses.
-The whole population was in the forest. To-day, however, two or three
-canoesful of people have come off to the steamer to greet the President
-and receive their presents. Among them was an old woman who must have
-come originally from some more primitive settlement. The lower part of
-her face was tattooed in a bluish-black tint, covering the mouth and
-lower part of the cheeks to the base of the ears. Below this the chin
-was tattooed in a kind of network, no doubt considered very graceful and
-becoming in her day and generation. A black line was drawn across the
-nose, and from the outer corner of the eyes to the ears, giving the
-effect of a pair of spectacles. The upper part of the breast was
-tattooed in an open-work, headed by two straight lines drawn around the
-shoulders as if to represent a coarse lace finish, such as one
-constantly sees around the necks of their chemises. They left us at
-breakfast, and we are now on our way back to Mauhes, after a most
-interesting excursion.
-
-[Illustration: Mundurucu Indian (Male).[87]]
-
-_December 16th._—Mauhes. We arrived here yesterday at midday, and, as it
-happened, we found in the village an Indian and his wife, who, as
-specimens of the genuine Mundurucus, were more interesting than those we
-had visited. They came on trading business from a distant settlement
-some twenty days’ journey from Mauhes. The man’s whole face is tattooed
-in bluish black, this singular mask being finished on the edge by a
-fine, open pattern, about half an inch broad, running around the jaws
-and chin. His ears are pierced with very large holes, from which, when
-his costume is complete, pieces of wood are suspended, and his whole
-body is covered with a neat and intricate network of tattooing. At
-present, however, being in civilized regions, he is dressed in trousers
-and shirt. In the woman the mask of tattooing covers only the lowest
-part of the face, the upper part being free, with the exception of the
-line across the nose and eyes. Her chin and neck are also ornamented
-like that of the old woman we saw yesterday. They speak no Portuguese,
-and seem rather reluctant to answer the questions of the interpreter.
-
-[Illustration: Mundurucu Indian (Female).]
-
-Mr. Agassiz has been very fortunate in collecting in this region.
-Although we are at so short a distance from Manaos, where he already
-knows the fishes tolerably well, he finds a surprising number of new
-genera and species about Mauhes and its neighborhood. As usual, wherever
-we go, everybody turns naturalist in his behalf. Our kind friend, the
-President, always ready to do everything in his power to facilitate his
-researches, has several boats out, manned by the best fishermen of the
-place, fishing for him. The commander, while his ship lies at anchor,
-has his men employed in the same way; and Mr. Michelis and his friends
-are also indefatigable. Occasionally, however, in the midst of his
-successes, he has to bear disappointments, arising from the ignorance
-and superstition of the working people. Ever since he came to the
-Amazons he has been trying to obtain a specimen of a peculiar kind of
-porpoise, native to these waters. It is, however, very difficult to
-obtain, because, being useless for food, there is nothing to induce the
-Indian to overcome the difficulty of catching it. Mr. Michelis has,
-however, impressed upon the fishermen the value of the prize, and,
-yesterday evening, just as we were rising from the dinner-table, it was
-announced that one was actually on its way up from the beach. Followed
-by the whole party of sympathizing friends,—for all had caught the
-infection,—Mr. Agassiz hastened out to behold his long-desired treasure;
-and there was his Boto, but sadly mutilated, for one Indian had cut off
-a piece of the fin as a cure for a sick person, another had taken out an
-eye as a love-charm, which, if it could be placed near the person of the
-girl he loved, would win him her favor, and so on. Injured as it was,
-Mr. Agassiz was, nevertheless, very glad to have the specimen; but he
-locked it up carefully for the night, not knowing what other titbits
-might be coveted by the superstitious inhabitants.
-
-_December 18th._—In the midst of the zoölogical work, the collection of
-palms, which is now becoming very considerable, is not forgotten. This
-morning we went into the forest for the purpose of gathering young palms
-to compare with the full-grown ones, already cut down and put up for
-transportation. In these woods a thousand objects attract the eye,
-beside that which you especially seek. How many times we stopped to
-wonder at some lofty tree which was a world of various vegetation in
-itself, parasites established in all its nooks and corners, sipos
-hanging from its branches or twining themselves so close against the
-bark that they often seem as if sculptured on its trunk; or paused to
-listen to the quick rustle of the wind in palm-leaves fifty feet above
-our heads, not at all like the slow, gathering rush of the wind in
-pine-trees at home, but like rapidly running water. Through the narrow
-path an immense butterfly, of that vivid blue which excites our wonder
-in collections of Brazilian insects, came sailing towards us. He
-alighted in our immediate neighborhood, folding all his azure glories
-out of sight, and looking, when still, like a great brown moth, spotted
-with white. We crept softly nearer, but the first leaf trodden under
-foot warned him, and he was off again, dazzling us with the beauty of
-his wonderful coloring as he opened his wings and, bidding us a gay
-good-by, vanished among the trees. The sailing motion of these Morphos,
-though rapid, contrasts strikingly with the more fluttering flight of
-the Heliconians. The former give broad, strong strokes with their wide
-wings, the latter beat the air with quick, impatient, tremulous
-movements.
-
-_December 20th._—This morning we left Mauhes, accompanied by our
-Mundurucu Indian and his wife. The President takes them to Manaos, in
-the hope of obtaining their portraits to enlarge Mr. Agassiz’s
-collection. I am interested in watching the deportment of these people,
-which is marked by a striking propriety that wins respect. They have
-remained in the seat where the Captain has placed them, not moving,
-except to bring their little baggage, from which the woman has taken out
-her work and is now busy in sewing, while her husband makes cigarette
-envelopes from a bark used by the Indians for this purpose;—certainly
-very civilized occupations for savages. As they speak no Portuguese, we
-can only communicate with them through the interpreter or through Mr.
-Coutinho, who has considerable familiarity with the “lingua geral.” They
-seem more responsive, more ready to enter into conversation now than
-when we first saw them; but the woman, when addressed, or when anything
-is offered to her, invariably turns to her husband, as if the decision
-of everything rested with him. It might be thought that the fantastic
-ornaments of these Indians would effectually disguise all pretence to
-beauty; but it is not so with this pair. Their features are fine, the
-build of the face solid and square, but not clumsy, and there is a
-passive dignity in their bearing which makes itself felt, spite of their
-tattooing. I have never seen anything like the calm in the man’s face;
-it is not the stolidity of dulness, for his expression is sagacious and
-observant, but a look of such abiding tranquillity that you cannot
-imagine that it ever has been or ever will be different. The woman’s
-face is more mobile; occasionally a smile lights it up, and her
-expression is sweet and gentle. Even her painted spectacles do not
-destroy the soft, drooping look in the eyes, very common among the
-Indian women here, and, as it would seem, characteristic of the women in
-the South American tribes; for Humboldt speaks of it in those of the
-Spanish provinces to the north.
-
-Major Coutinho tells us that the tattooing has nothing to do with
-individual taste, but that the pattern is appointed for both sexes, and
-is invariable throughout the tribe. It is connected with their caste,
-the limits of which are very precise, and with their religion. The
-tradition runs thus, childish and inconsequent, like all such primitive
-fables. The first man, Caro Sacaibu, was also divine. Associated with
-him was his son, and an inferior being named Rairu, to whom, although he
-was as it were his prime minister and executed his commands, Caro
-Sacaibu was inimical. Among other stratagems he used to get rid of him
-was the following. He made a figure in imitation of a tatu (armadillo),
-and buried it partly in the earth, leaving only the tail exposed. He
-covered the tail with a kind of oil, which when touched adheres to the
-skin. He then commanded Rairu to drag the half-buried tatu out of its
-hole and bring it to him. Rairu seized it by the tail, but was of course
-unable to withdraw his hand, and the tatu, suddenly endowed with life by
-the Supreme Being, dived into the earth, dragging Rairu with him. The
-story does not say how Rairu found his way out of the earth again, but,
-being a spirit of great cunning and invention, he contrived to reach the
-upper air once more. On his return, he informed Caro Sacaibu that he had
-found in the earth a great many men and women, and that it would be an
-excellent thing to get them out to till the soil and make themselves
-useful above ground. This advice seems to have found favor in the sight
-of Caro Sacaibu, who forthwith planted a seed in the ground. From this
-seed sprang a cotton-tree, for into this fantastic tale is thus woven
-the origin of cotton. The tree throve and grew apace, and from the soft
-white contents of its pods Caro Sacaibu made a long thread, with one end
-of which Rairu descended once more into the earth by the same hole
-through which he had entered before. He collected the people together,
-and they were dragged up through the hole by means of the thread. The
-first who came out were small and ugly, but gradually they improved in
-their personal appearance, until at last the men began to be finely
-formed and handsome, and the women beautiful. Unfortunately, by this
-time the thread was much worn, and being too weak to hold them, the
-greater number of handsome people fell back into the hole and were lost.
-It is for this reason that beauty is so rare a gift in the world. Caro
-Sacaibu now separated the population he had thus drawn from the bowels
-of the earth, dividing them into different tribes, marking them with
-distinct colors and patterns, which they have since retained, and
-appointing their various occupations. At the end there remained over a
-residue, consisting of the ugliest, smallest, most insignificant
-representatives of the human race; to these he said, drawing at the same
-time a red line over their noses, “You are not worthy to be men and
-women,—go and be animals.” And so they were changed into birds, and ever
-since, the Mutums, with their red beaks and melancholy wailing voices,
-wander through the woods.
-
-The tattooing of the Mundurucus is not only connected with this dim idea
-of a primitive creative command; it is also indicative of aristocracy. A
-man who neglected this distinction would not be respected in his tribe;
-and so strong is this traditional association, that, even in civilized
-settlements where tattooing is no longer practised, an instinctive
-respect is felt for this mark of nobility. A Mundurucu Indian, tattooed
-after the ancient fashion of his tribe, arriving in a civilized village,
-such as the one we visited, is received with the honor due to a person
-of rank. “Il faut souffrir pour être beau,” was never truer than among
-these savages. It requires not less than ten years to complete the
-tattooing of the whole face and body; the operation being performed,
-however, only at intervals. The color is introduced by fine puncturings
-over the whole surface; a process which is often painful, and causes
-swelling and inflammation, especially on such sensitive parts as the
-eyelids. The purity of type among the Mundurucus is protected by
-stringent laws against close intermarriages. The tribe is divided into
-certain orders or classes, more or less closely allied; and so far do
-they carry their respect for that law, which, though recognized in the
-civilized world, is so constantly sinned against, that marriage is
-forbidden, not only between members of the same family, but between
-those of the same order. A Mundurucu Indian treats a woman of the same
-order with himself as a sister; any nearer relation between them is
-impossible. Major Coutinho, who has made a very careful study of the
-manners and habits of these people, assures us that there is no law more
-sacred among them, or more rigidly observed, than this one. Their fine
-physique, for which they are said to be remarkable, is perhaps owing to
-this. They are free from one great source of degeneration of type. It is
-to be hoped that Major Coutinho, who, while making his explorations as
-an engineer on the Amazonian rivers, has also made a careful study of
-the tribes living along their margins, will one day publish the result
-of his investigations. It is to him we owe the greater part of the
-information we have collected on this subject.
-
------
-
-Footnote 87:
-
- I did not succeed in getting good likenesses of this Mundurucu pair.
- The above wood-cuts do no justice to their features and expression,
- though they give a faithful record of the peculiar mode of
- tattooing.—L. A.
-
-
-
-
- CHAPTER XI.
- RETURN TO MANAOS.—EXCURSION ON THE RIO NEGRO.—LEAVE MANAOS.
-
- CHRISTMAS EVE AT MANAOS.—CEREMONIES OF THE INDIANS.—CHURCHES ON
- THE AMAZONS.—LEAVE MANAOS FOR THE RIO NEGRO.—CURIOUS RIVER
- FORMATION.—ASPECT OF THE RIVER.—ITS VEGETATION.—SCANTY
- POPULATION.—VILLAGE OF TAUA PÉASSU.—PADRE OF THE
- VILLAGE.—PALMS.—VILLAGE OF PEDREIRA.—INDIAN CAMP.—MAKING
- PALM-THATCH.—SICKNESS AND WANT AT PEDREIRA.—ROW IN THE
- FOREST.—TROPICAL SHOWER.—GEOLOGY OF PEDREIRA.—INDIAN
- RECRUITS.—COLLECTION OF PALMS.—EXTRACTS FROM MR. AGASSIZ’S
- NOTES ON THE VEGETATION OF THE AMAZONS AND THE RIO
- NEGRO.—RETURN TO MANAOS.—DESOLATION OF THE RIO NEGRO.—ITS
- FUTURE PROSPECTS.—HUMBOLDT’S ANTICIPATIONS.—WILD
- FLOWERS.—DISTRIBUTION OF FISHES IN THE AMAZONIAN WATERS.—HOW
- FAR DUE TO MIGRATION.—HYDROGRAPHIC SYSTEM.—ALTERNATION BETWEEN
- THE RISE AND FALL OF THE SOUTHERN AND NORTHERN TRIBUTARIES.
-
-
-_December 25th._—Manaos. The Indians have a pretty observance here for
-Christmas eve. At nightfall, from the settlements at Hyanuary, two
-illuminated canoes come across the river to Manaos; one bearing the
-figure of Our Lady, the other of Saint Rosalia. They look very brilliant
-as they come towards the shore, all the light concentrated about the
-figures carried erect in the prows. On landing, the Indians, many of
-whom have come to the city in advance, form a procession,—the women
-dressed in white, and with flowers in their hair, the men carrying
-torches or candles; and they follow the sacred images, which are borne
-under a canopy in front of the procession, to the church, where they are
-deposited, and remain during Christmas week. We entered with them, and
-saw the kneeling, dusky congregation, and the two saints,—one a wooden,
-coarsely painted image of the Virgin, the other a gayly dressed
-doll,—placed on a small altar, where was also a figure of the infant
-Jesus, surrounded by flowers. At a later hour the midnight mass was
-celebrated; less interesting to me than the earlier ceremony, because
-not so exclusively a service of the Indians, though they formed a large
-part of the congregation; and the music, as usual, was performed by the
-band of Indian boys from the Casa dos Educandos. But there is nothing
-here to make the Catholic service impressive; the churches on the
-Amazons generally are of the most ordinary kind, and in a ruinous
-condition. There is a large unfinished stone church in Manaos, standing
-on the hill, and occupying a commanding position, which will make it a
-conspicuous object if it is ever completed; but it has stood in its
-present state for years, and seems likely to remain so for an indefinite
-length of time. It is a pity they have not the custom here of dressing
-their churches with green at Christmas, because they have so singularly
-beautiful and appropriate a tree for it in the palms. The Pupunha palm,
-for instance, so architectural in its symmetry, with its columnar-like
-stem and its dark-green vault of drooping leaves, would be admirable for
-this purpose. To-morrow we leave Manaos in the “Ibicuhy,” in order to
-ascend the Rio Negro as far as Pedreira, where the first granitic
-formation is said to occur.
-
-_December 27th._—On board the “Ibicuhy.” There was little incident to
-mark our day yesterday, and yet it was one full of enjoyment. The day
-itself was such as rarely occurs in these regions; indeed, I should say
-it is the only time, during the whole six months we have passed on the
-Amazons, when we have had cool weather with a clear sky. Cool weather
-here is usually the result of rain. As soon as the sun shows his face
-the heat is great. But yesterday a strong wind was blowing down the Rio
-Negro; and its usually black, still waters were freshened to blue, and
-their surface broken by white caps. It is a curious fact in the history
-of this river, that, while tributary to the Amazons, it also receives
-branches from it. A little above its junction with the Solimoens, the
-latter sends several small affluents into the Rio Negro, the entrance to
-which we passed yesterday. The contrast between their milky-white waters
-and the clear, dark, amber tint of the main river makes them very
-conspicuous. It would seem that this is not a solitary instance of river
-formation in this gigantic fresh-water system; for Humboldt says,
-speaking of the double communication between the Cassiquiare and the Rio
-Negro, and the great number of branches by which the Rio Branco and the
-Rio Hyapura enter into the Rio Negro and the Amazons: “At the confluence
-of the Hyapura there is a much more extraordinary phenomenon. Before
-this river joins the Amazons, the latter, which is the principal
-recipient, sends off three branches, called Uaranapu, Manhama, and
-Avateparana, to the Hyapura, which is but a tributary stream. The
-Portuguese astronomer, Ribeiro, has proved this important fact. The
-Amazons gives waters to the Hyapura itself before it receives that
-tributary stream.” So does it also to the Rio Negro.
-
-The physiognomy of the Rio Negro is peculiar, and very different from
-that of the Amazons or the Solimoens. The shores jut out in frequent
-promontories, which, while they form deep bays between, narrow the river
-from distance to distance, and, as we advance towards them, look like
-the entrances to harbors or lakes. Indeed, we have already passed
-several large lakes; but great sheets of water so abound here that they
-are nameless, and hardly attract attention. The vegetation also is
-different from that of the Amazons. As yet we have seen few palms; and
-the forest is characterized by a great number of trees, the summits of
-which are evenly and gently arched, forming flattened domes. The most
-remarkable of these, on account of its lofty height and spreading
-foliage, is the Sumauméra, to which I have alluded before. But this
-umbrella-like mode of growth is by no means confined to one tree, but,
-like the buttressed trunks, characterizes a number of Brazilian trees.
-It is, however, more frequent here than we have seen it elsewhere. The
-shores seem very scantily inhabited; indeed, during our whole journey
-yesterday, we met but one canoe, which we hailed, in order to inquire
-our distance from the little hamlet of Taua Péassu, where we meant to
-drop anchor for the night. It was the boat of an Indian family going
-down the river. We were reminded that we were leaving inhabited regions,
-for the man who was rowing was quite naked; his wife and children peeped
-out from under the tolda in the stern of the boat. We received from them
-the welcome intelligence that we were not far from our destination,
-where we accordingly arrived soon after nightfall. At this hour we could
-form but little idea of the appearance of the place; yet, by the
-moonlight, we could see that its few houses (some eight or ten, perhaps)
-stood on a crescent-shaped terrace, formed by the bank of a little bay
-which puts in just at this point. The gentlemen went on shore, and
-brought back the padre of the village to tea. He seems a man of a good
-deal of intelligence, and was eloquent upon the salubrity of the
-village, its freedom from mosquitoes, piums, and all kinds of noxious
-insects. At first a life so remote and isolated seems a hard lot, and
-one would think only the greatest devotion could induce a man to
-undertake it. But there is hardly a corner so remote in Brazil as not to
-be reached by the petty local politics; and the padre is said to be a
-great politician, his campaign before election among the poor people
-with whom his lot is cast being as exciting to him as that of any man
-who canvasses in a more distinguished arena; the more satisfactory,
-perhaps, because he has the game very much in his own hands. We left
-Taua Péassu with the dawn, and are again on our way to Pedreira. The
-weather still continues most favorable for travelling,—an overcast sky
-and a cool breeze. But to-day the black river sleeps without a ripple;
-and, as we pass along, the trees meet the water, and are so perfectly
-reflected in it that we can hardly distinguish the dividing line. I have
-said that the forest is not characterized by palms, and yet we see many
-species which we have not met before; among these is the Jara-assú, with
-its tall, slender stem, and broom-like tuft of stiff leaves. Mr. Agassiz
-has just gone on shore in the montaria, to cut down some palms of
-another kind, new to him. As he returns, the little boat seems to have
-undergone some marvellous change; it looks like a green raft floating on
-the water, and we can hardly see the figures of the rowers for the
-beautiful crowns of the palm-trees.
-
-_December 29th._—Pedreira. I have said little about the insects and
-reptiles which play so large a part in most Brazilian travels, and,
-indeed, I have had much less annoyance from this source than I had
-expected. But I must confess the creature who greeted my waking sight
-this morning was not a pleasant object to contemplate. It was an
-enormous centipede close by my side, nearly a foot in length, whose
-innumerable legs looked just ready for a start, and whose two horns or
-feelers were protruded with a most venomous expression. These animals
-are not only hideous to look upon, but their bite is very painful,
-though not dangerous. I crept softly away from my sofa without
-disturbing my ugly neighbor, who presently fell a victim to science;
-being very adroitly caught under a large tumbler, and consigned to a
-glass jar filled with alcohol. Captain Faria says that centipedes are
-often brought on board with the wood, among which they usually lie
-concealed, seldom making their appearance, unless disturbed and driven
-out of their hiding-place. To less noxious visitors of this kind one
-gets soon accustomed. As I shake out my dress, I hear a cold flop on the
-floor, and a pretty little house-lizard, who has found a warm retreat in
-its folds, makes his escape with all celerity. Cockroaches swarm
-everywhere, and it would be a vigilant housekeeper who could keep her
-closets free of them. Ants are the greatest nuisance of all, and the
-bite of the fire-ant is really terrible. I remember once, in Esperança’s
-cottage, having hung some towels to dry on the cord of my hammock; I was
-about to remove them, when suddenly my hand and arm seemed plunged into
-fire. I dropped the towels as if they had been hot coals, which for the
-moment they literally seemed to be, and then I saw that my arm was
-covered with little brown ants. Brushing them off in all haste, I called
-Laudigari, who found an army of them passing over the hammock, and out
-of the window, near which it hung. He said they were on their way
-somewhere, and, if left undisturbed, would be gone in an hour or two.
-And so it proved to be. We saw no more of them. Major Coutinho says
-that, in certain Amazonian tribes, the Indian bridegroom is subjected to
-a singular test. On the day of his marriage, while the wedding
-festivities are going on, his hand is tied up in a paper bag filled with
-fire-ants. If he bears this torture smilingly and unmoved, he is
-considered fit for the trials of matrimony.
-
-Yesterday we arrived at Pedreira, a little village consisting of some
-fifteen or twenty houses hemmed in by forest. The place certainly
-deserves its name of the “place of stones,” for the shore is fringed
-with rocks and boulders. We landed at once, and Mr. Coutinho and Mr.
-Agassiz spent the morning in geologizing and botanizing. In the course
-of our ramble we came upon an exceedingly picturesque Indian camp. The
-river is now so high that the water runs far up into the forest. In such
-an overflowed wood, a number of Indian montarias were moored; while, on
-a tract of dry land near by, the Indians had cleared a little grove,
-cutting down the inner trees, and leaving only the outer ones standing,
-so as to make a shady, circular arbor. Within this arbor the hammocks
-were slung; while outside were the kettles and water-jugs, and utensils
-of one sort and another. In this little camp were several Indian
-families, who had left their mandioca plantations in the forest, to pass
-the Christmas festa in the village. I asked the women what they did,
-they and their babies, of which there were a goodly number, when it
-rained; for a roof of foliage is poor shelter in these tropical rains,
-descending, not in drops, but in sheets. They laughed, and, pointing to
-their canoes, said they crept under the tolda, the arched roof of
-palm-thatch which always encloses the stern of an Indian montaria, and
-were safe. Even this, in the open river, would not be a protection; but,
-moored as the boats are in the midst of a thick wood, they do not
-receive the full force of the showers. In returning from our walk we
-stopped at a house where an Indian was making palm-thatch from the
-leaflets of the Curua palm. When quite young, they are packed closely
-around the midrib. The Indians turn them down, leaving them attached to
-the axis by a few fibres only, so that, when the midrib is held up, they
-hang from it like so many straw-colored ribands, being, at that age, of
-a very delicate color. With these leaves they thatch their walls and
-roofs, setting the midrib, which is strong and sometimes four or five
-yards long, across, to serve as a support, and binding down the pendent
-leaves. Such a thatch will last for years, and is an excellent
-protection from rain as well as sun. I should add, that, in other parts
-of the country, different kinds of palms are used for this purpose.
-
-On our return to the village we were met by the padre, who invited us to
-rest at his house, stopping on the way, at our request, to show us the
-church. The condition of a settlement is generally indicated by the
-state of the church. This one was sadly in want of repairs, the mud
-walls being pierced with more windows than they were originally intended
-to possess; but the interior was neat, and the altar prettier than one
-would expect to find in so poor a place as Pedreira appears to be.
-Perhaps the church was in better order than usual, being indeed in
-festival trim. Christmas week was not yet over, and the baby Christ lay
-on his green bed in a little arbor of leaves and flowers, evidently made
-expressly for the purpose. The padre of this little village, Father
-Samuel, an Italian priest, who has passed many years of his life among
-the Indians of South America, partly in Bolivia and partly in Brazil,
-had not so much to say in favor of the healthfulness of his parish as
-the padre whom we had seen the night before in Taua Péassu. He told us
-that intermittent fever, from which he had suffered much himself, is
-frequent, and that the people are poorly and insufficiently fed. When
-they have had no recent arrival from Manaos, neither coffee, sugar, tea,
-nor bread are to be had in the village. As there is no beach here, the
-fishing is done at a distance on the other side of the river; and when
-the waters are very high, fish are not obtained even there. At such
-times the Indians live exclusively on farinha d’agua and water. This
-meagre diet, though injurious to the health, satisfies the cravings of
-hunger with those accustomed to it; but the few whites in this solitary
-place suffer severely. What a comment is this scarcity of food on the
-indolence and indifference of the population in a region where an
-immense variety of vegetables might be cultivated with little labor,
-where the pasturage is excellent (as is attested by the fine condition
-of the few cows at Pedreira), and where coffee, cacao, cotton, and sugar
-have a genial climate and soil, and yield more copious crops than in
-many countries from which large exports of these productions are made!
-And yet, in this land of abundance, the people live in dread of actual
-want. The village consists, as I have said, of some fifteen or twenty
-houses, all of which are at this moment occupied; but Father Samuel
-tells us that we see the little place at its flood-tide, Christmas week
-having brought together the inhabitants of the neighborhood. They will
-disperse again, after a few days, to their palm-houses and mandioca
-plantations in the forest; and the padre says that, on many a Sunday
-throughout the year, his congregation consists only of himself and the
-boys who assist at the service.
-
-After we had rested for half an hour at the priest’s house, he proposed
-to send us to his little mandioca plantation at a short distance in the
-forest, where a particular kind of palm, which Mr. Agassiz greatly
-coveted, was to be obtained. Such a proposition naturally suggests a
-walk; but in this country of inundated surfaces land journeys, as will
-be seen, are often made by water. We started in a montaria, and, after
-keeping along the river for some time, we turned into the woods and
-began to navigate the forest. The water was still and clear as glass:
-the trunks of the trees stood up from it, their branches dipped into it;
-and as we wound in and out among them, putting aside a bough here and
-there, or stooping to float under a green arbor, the reflection of every
-leaf was so perfect that wood and water seemed to melt into each other,
-and it was difficult to say where the one began and the other ended.
-Silence and shade so profound brooded over the whole scene that the mere
-ripple of our paddles seemed a disturbance. After half an hour’s row we
-came to dry land, where we went on shore, taking our boatmen with us;
-and the wood soon resounded with the sound of their hatchets, as the
-palms fell under their blows. We returned with a boat-load of palms,
-besides a number of plants of various kinds which we had not seen
-elsewhere. We reached the “Ibicuhy” just in time; for scarcely were we
-well on board and in snug quarters again, when the heavens opened and
-the floods came down. I am not yet accustomed to the miraculous force
-and profusion of these torrents of water, and every shower is a fresh
-surprise. Yet the rainy season is no such impediment to travelling and
-working as we had supposed it would be. The rain is by no means
-continuous, and there are often several days together of clear weather.
-Indeed, it no more rains all the time in the rainy season here than it
-snows all the time in the winter with us. One word of the geology. The
-Pedreira granite, of which we had heard, proves to be a granitoid
-mica-slate,—a highly metamorphic rock, indistinctly stratified, but
-resembling granite in its composition. It is in immediate contact with
-the red drift which rests above it.
-
-This morning we had a melancholy proof of the brutality of recruiting
-here, of which we have already heard so much. Several Indians, who had
-been kept in confinement in Pedreira for some days, waiting for an
-opportunity to send them to Manaos, were brought out to the ship. These
-poor wretches had their feet passed through heavy blocks of wood, the
-holes being just large enough to fit around the ankles. Of course they
-could only move with the greatest difficulty; and they were half pushed,
-half dragged up the side of the vessel, one of them having apparently
-such a fit of ague upon him that, when he was fairly landed on his feet,
-I could see him shake from my seat at a distance of half the deck. These
-Indians can speak no Portuguese: they cannot understand why they are
-forced to go; they only know that they are seized in the woods and
-treated as if they were the worst criminals; punished with barbarity for
-no crime, and then sent to fight for the government which so misuses
-them. To the honor of our commander be it said, that he showed the
-deepest indignation at the condition in which these men were delivered
-into his hands: he caused the blocks of wood to be sawed off their feet
-immediately, gave them wine and food, and showed them every kindness. He
-protested that the whole proceeding was illegal, and contrary to the
-intentions of the central authority. It is, however, the way in which
-the recruiting is accomplished throughout this Indian district; and the
-defence made by those who justify it is, that the Indians, like any
-other citizens, must fight for the maintenance of the laws which protect
-them; that the government needs their services; and that this is the
-only way to secure them, as they are very unwilling to go, and very
-cunning and agile in escaping. Beside these three men, there were two
-others; one a volunteer, and the other from a better class, the pilot of
-the cataract on the Rio Branco. A man so employed ought, for the sake of
-the community, to be exempt from military service, as few persons
-understand the dangerous navigation of the river, where broken by
-cascades. He will doubtless be sent back when his case is represented to
-the President of the province.
-
-_December 31st._—Again on our way back to Manaos, having made, on our
-return, another short stay at Taua Péassu, where, during the two days of
-our absence, the padre of the village had prepared a large collection of
-palms for Mr. Agassiz. Our collection of palms is becoming quite
-numerous; and though they must of course, in the process of drying, lose
-all their beauty of coloring, we hope they may retain something of the
-grace and dignity of their bearing. But even should this not be the
-case, they will answer every purpose of study, as with each one
-specimens of its fruit and flowers are preserved in alcohol. A palm has
-just been brought on board—the Baccába, or wine-palm (Œnocarpus)—from
-which the flowers droop in long crimson cords, with bright-green berries
-from distance to distance along their length, like an immense coral
-tassel, flecked here and there with green, hanging from the dark trunk
-of the tree. The mode of flowering of the cocoa-nut palm, which we see
-everywhere though it is not indigenous here, is very beautiful. The
-flowers burst from the sheath in a long plume of soft, creamy-white
-blossoms: such a plume is so heavy with the weight of pendent flowers
-that it can hardly be lifted; and its effect is very striking, hanging
-high up on the trunk, just under the green vault of leaves. I think
-there is nothing among the characteristic features of tropical scenery
-of which one forms less idea at home than of the palms. Their name is
-legion; the variety of their forms, of their foliage, fruit, and
-flowers, is perfectly bewildering; and yet, as a group, their character
-is unmistakable. The following extracts are taken from Mr. Agassiz’s
-notes on palms, written during this excursion on the Rio Negro.
-
-[Illustration: Fan Baccába (Œnocarpus distychius).]
-
-“The palms, as a natural group, stand out among all other plants with
-remarkable distinctness and individuality. And yet this common
-character, uniting them so closely as a natural order, does not prevent
-the most striking difference between various kinds of palms. As a whole,
-no family of trees is more similar; generically and specifically none is
-more varied, even though other families include a greater number of
-species. Their differences seem to me to be determined in a great
-measure by the peculiar arrangement of their leaves; indeed, palms, with
-their colossal leaves, few in number, may be considered as ornamental
-diagrams of the primary laws according to which the leaves of all plants
-throughout the whole vegetable kingdom are arranged; laws now recognized
-by the most advanced botanists of the day, and designated by them as
-Phyllotaxis. The simplest arrangement in these mathematics of the
-vegetable world is that of the grasses, in which the leaves are placed
-alternately on opposite sides of the stem, thus dividing the space
-around it in equal halves. As the stem of the grasses elongates, these
-pairs of leaves are found scattered along its length; and it is only in
-ears or spikes of some genera that we find them growing so compactly on
-the axis as to form a close head. Of this law of growth the palm known
-as the Baccába of Pará (Œnocarpus distychius) is an admirable
-illustration; its leaves being disposed in pairs one above another at
-the summit of the stem, but in such immediate contact as to form a thick
-crown. On account of this disposition of the leaves, its appearance is
-totally different from that of any other palm with which I am
-acquainted. I do not know any palm in which the leaves are arranged in
-three directions only, as in the reeds and sedges of our marshes, unless
-it be the Jacitara (Desmonchus), whose winding slender stem, however,
-makes the observation uncertain. An arrangement in five different
-directions is common in all those palms which, when young, have only a
-cluster of five fully developed leaves above the ground, with a
-spade-like sixth leaf rising from the centre. When full grown, they
-usually exhibit a crown of ten or fifteen leaves and more, divided into
-tiers of five, one above the other, but so close together that the whole
-appears like a rounded head. Sometimes, however, the crown is more open,
-as in the Maximiliana regia (Inaja), for instance, in which the stem is
-not very high, and the leaves, always in cycles of five, spread
-slightly, so as to form an open vase rising from a slender stem. The
-Assai (Euterpe edulis) has an eight-leaved arrangement, and has never
-more than a single cycle of leaves, though it may sometimes have seven
-leaves when the first of the old cycle has dropped, before the ninth,
-with which the new cycle begins, has opened; or nine, if the first leaf
-of the new cycle (the ninth in number) has opened, before the first of
-the old cycle has dropped. These leaves, of a delicate, pale green, are
-cut into a thousand leaflets, which tremble in the lightest breeze, and
-tell you that the air is stirring even when the heat seems breathless. A
-more elegant and attractive diagram of the Phyllotaxis of ⅜ probably
-does not exist in nature. The common Cocoa-nut tree has its leaves
-arranged according to the fraction of 5/13; but, though the crown
-consists of several cycles of leaves, they do not form a close head,
-because the older ones become pendent, while the younger are more erect.
-The Pupunha, or peach palm (Guilielma), follows the Phyllotaxis of 8/21;
-but in this instance all the leaves are evenly arched over, so that the
-whole forms a deep-green vault, the more beautiful from the rich color
-of the foliage. When the heavy cluster of ripe, red fruit hangs under
-this dark vault, the tree is in its greatest beauty. As the leaves of
-this palm are not so closely set in the younger specimens as in the
-older ones, its aspect changes at different stages of growth; the leaves
-in the younger trees being distributed over a greater length of the
-trunk, while, in the adult taller ones, they are more compact. This
-arrangement is repeated in the Javari and Tucuma (Astrocaryum); but in
-these the closely-set leaves stand erect, broom-like, at the head of the
-long stalk. In the Mucaja (Acrocomia) the leaves are arranged according
-to the fraction 13/34. Thus, under the same fundamental principle of
-growth, an infinite variety is introduced, among trees of one order, by
-the slight differences in the distribution and constitution of the
-leaves themselves. In the Musaceæ, or Scytamineæ, the Bananas, another
-order of the same class of plants, a diversity equally remarkable is
-produced in the same way, namely, by slight modifications of this
-fundamental law. What can differ more in appearance than the common
-Banana (Musa paradisiaca), with its large simple leaves, so loosely
-arranged around the stem, so graceful and easy in their movements, and
-the Banana of Madagascar (Ravenala madagascariensis), commonly known as
-the Traveller’s tree, which, like the Baccába of Pará, has its leaves
-alternating regularly on opposite sides of the trunk, and so closely
-packed together as to form an immense flat fan on a colossal stem? Yet,
-in all these plants the arrangement of leaves obeys the same law, which
-is illustrated with equal distinctness by each one. This mathematical
-disposition of leaves is thus shown to be compatible with a great
-variety of essentially different structures; and though the law of
-Phyllotaxis prevails in all plants, being limited neither to class,
-orders, families, genera, nor species, but running in various
-combinations through the whole kingdom, I believe it can be studied to
-especial advantage in the group of palms, on account of the prominence
-of their few large leaves. The most abundant and characteristic palms of
-the Rio Negro are the Javari (Astrocaryum Javari), the Muru-Muru
-(Astrocaryum Murumuru), the Uauassu (Attalea speciosa), the Inaja
-(Maximiliana regia), the Baccába (Œnocarpus Baccába), the Paxiuba
-(Iriartea exorhiza), the Carana (Mauritia Carana), the Caranai (Mauritia
-horrida), the Ubim (Geonoma), and the Curua (Attalea spectabilis); of
-these the two latter are the most useful. The remarkable Piassaba
-(Leopoldinia Piassaba) occurs only far above the junction of the Rio
-Negro and Rio Branco. We obtained, however, a specimen that had been
-planted at Itatiassu. The many small kinds of Ubim (Geonoma), and Maraja
-(Bactris), and even the Jara (Leopoldinia), are so completely
-overshadowed by the larger trees that they are only noticed where
-clustered along the river-banks. Bussus (Manicaria), Assais (Euterpe)
-Mucaja (Acrocomia), grow also on the Rio Negro, but it remains to be
-ascertained whether they are specifically identical with those of the
-Lower Amazons. So peculiar is the aspect of the different species of
-palms that, from the deck of the steamer, they can be singled out as
-easily as the live-oaks or pecan-nut trees, so readily distinguished on
-the lower course of the Mississippi, or the different kinds of oaks,
-birches, beeches, or walnut-trees which attract observation when sailing
-along the shores of our Northern lakes. It seems, however, impossible to
-discriminate between all the trees of this wonderful Amazonian forest;
-partly because they grow in such heterogeneous associations. In the
-temperate zone we have oak-forests, pine-forests, birch, beech, and
-maple woods, the same kinds of trees congregating together on one soil.
-Not so here; there is the most extraordinary diversity in the
-combination of plants, and it is a very rare thing to see the soil
-occupied for any extent by the same kind of tree. A large number of the
-trees forming these forests are still unknown to science, and yet the
-Indians, those practical botanists and zoölogists, are well acquainted,
-not only with their external appearance, but also with their various
-properties. So intimate is their practical knowledge of the natural
-objects about them, that I believe it would greatly contribute to the
-progress of science if a systematic record were made of all the
-information thus scattered through the land; an encyclopædia of the
-woods, as it were, taken down from the tribes which inhabit them. I
-think it would be no bad way of collecting, to go from settlement to
-settlement, sending the Indians out to gather all the plants they know,
-to dry and label them with the names applied to them in the locality,
-and writing out, under the heads of these names, all that may thus be
-ascertained of their medicinal and otherwise useful properties, as well
-as their botanical character. A critical examination of these
-collections would at once correct the information thus obtained,
-especially if the person intrusted with the care of gathering these
-materials had so much knowledge of botany as would enable him to
-complete the collections brought in by the Indians, adding to them such
-parts as might be wanted for a complete systematic description. The
-specimens ought not to be chosen, however, as they have hitherto been,
-solely with reference to those parts which are absolutely necessary to
-identify the species; the collections, to be complete, ought to include
-the wood, the bark, the roots, and the soft fruits in alcohol. The
-abundance and variety of timber in the Amazonian Valley strikes us with
-amazement. We long to hear the saw-mill busy in these forests, where
-there are several hundred kinds of woods, admirably suited for
-construction as well as for the finest cabinet-work; remarkable for the
-beauty of their grain, for their hardness, for the variety of their
-tints and their veining, and for their durability. And yet so ignorant
-are the inhabitants of the value of timber that, when they want a plank,
-they cut down a tree, and chop it to the desired thickness with a
-hatchet. There are many other vegetable products, besides those already
-exported from the Amazons, which will one day be poured into the market
-from its fertile shores. The clearest and purest oils are made from some
-of the nuts and palm fruits, while many of the palms yield the most
-admirable fibrous material for cordage, singularly elastic and
-resistant. Besides its material products,—and of these the greater part
-rot on the ground for want of hands to gather them,—the climate and soil
-are favorable for the growth of sugar, coffee, cocoa, and cotton; and I
-may add, that the spices of the East might be cultivated in the valley
-of the Amazons as well as in the Dutch possessions of Asia.”
-
-_Sunday, 31st._—Manaos. We had wished exceedingly to extend our
-excursion on the Rio Negro to the mouth of the Rio Branco, but our pilot
-would not undertake to conduct the “Ibicuhy” beyond Pedreira, as he said
-the stones in the bed of the river were numerous and large and the
-channel at this season not very deep. We were, therefore, obliged to
-return without accomplishing the whole object of this voyage; but though
-short, it was nevertheless most interesting, and has left with us a
-vivid impression of the peculiar character of this great stream.
-Beautiful as are the endless forests, however, we could not but long,
-when skirting them day after day without seeing a house or meeting a
-canoe, for the sight of tilled soil, for pasture-lands, for open ground,
-for wheat-fields and haystacks,—for any sign, in short, of the presence
-of man. As we sat at night in the stern of the vessel, looking up this
-vast river, stretching many hundred leagues, with its solitary,
-uninhabited shores and impenetrable forests, it was difficult to resist
-an oppressive sense of loneliness. Though here and there an Indian
-settlement or a Brazilian village breaks the distance, yet the
-population is a mere handful in such a territory. I suppose the time
-will come when the world will claim it, when this river, where, in a six
-days’ journey, we have passed but two or three canoes, will have its
-steamers and vessels of all sorts going up and down, and its banks will
-be busy with life; but the day is not yet. When I remember the poor
-people I have seen in the watch-making and lace-making villages of
-Switzerland, hardly lifting their eyes off their work from break of day
-till night, and even then earning barely enough to keep them above
-actual want, and think how easily everything grows here, on land to be
-had for almost nothing, it seems a pity that some parts of the world
-should be so overstocked that there is not nourishment for all, and
-others so empty that there are none to gather the harvest. We long to
-see a vigorous emigration pour into this region so favored by Nature, so
-bare of inhabitants. But things go slowly in these latitudes; great
-cities do not spring up in half a century, as with us. Humboldt, in his
-account of his South-American journey, writes: “Since my departure from
-the banks of the Orinoco and the Amazon, a new era has unfolded itself
-in the social state of the nations of the West. The fury of civil
-dissensions has been succeeded by the blessings of peace, and a freer
-development of the arts of industry. The bifurcations of the Orinoco,
-the isthmus of Tuamini, so easy to be made passable by an artificial
-canal, will erelong fix the attention of commercial Europe. The
-Cassiquiare, as broad as the Rhine, and the course of which is one
-hundred and eighty miles in length, will no longer form uselessly a
-navigable canal between two basins of rivers which have a surface of one
-hundred and ninety thousand square leagues. The grain of New Granada
-will be carried to the banks of the Rio Negro; boats will descend from
-the sources of the Napo and the Ucuyale, from the Andes of Quito and of
-Upper Peru, to the mouths of the Orinoco,—a distance which equals that
-from Timbuctoo to Marseilles.” Such were the anticipations of Humboldt
-more than sixty years ago; and at this day the banks of the Rio Negro
-and the Cassiquiare are still as luxuriant and as desolate, as fertile
-and as uninhabited, as they were then.
-
-_January 8th._—Manaos. The necessity for some days of rest, after so
-many months of unintermitted work, has detained Mr. Agassiz here for a
-week. It has given us an opportunity of renewing our walks in the
-neighborhood of Manaos, of completing our collection of plants, and also
-of refreshing our memory of scenes which we shall probably never see
-again, and among which we have had a pleasant home for nearly three
-months. The woods are much more full of flowers than they were when I
-first became acquainted with their many pleasant paths. Passion-flowers
-are especially abundant. There is one kind which has a delicious
-perfume, not unlike Cape Jessamine. It hides itself away in the shade,
-but its fragrance betrays it; and if you put aside the branches of the
-trees, you are sure to find its large white-and-purple flowers, and
-dark, thick-leaved vine, climbing up some neighboring trunk. Another,
-which seems rather to court than avoid observation, is of a bright red;
-and its crimson stars are often seen set, as it were, in the thick
-foliage of the forest. But, much as I enjoy the verdure here, I
-appreciate, more than ever before, the marked passage of the seasons in
-our Northern hemisphere. In this unchanging, green world, which never
-alters from century to century, except by a little more or less
-moisture, a little more or less heat, I think with the deepest gratitude
-of winter and spring, summer and autumn. The circle of nature seems
-incomplete, and even the rigors of our climate are remembered with
-affection in this continual vapor-bath. It is literally true that you
-cannot move ten steps without being drenched in perspiration. However,
-this character of the heat prevents it from being scorching; and we have
-no reason to change our first impression, that, on the whole, the
-climate is much less oppressive than we expected to find it, and the
-nights are invariably cool.
-
-At the end of this week we resume our voyage on board the “Ibicuhy,”
-going slowly down to Pará, stopping at several points on the way. Our
-first station will be at Villa Bella, where Mr. Agassiz wishes to make
-another collection of fishes. It may seem strange that, after having
-obtained, nearly five months ago, very large collections from the
-Amazons itself at this point, as well as from the lakes in the
-neighborhood, he should return to the same locality, instead of choosing
-another region for investigation. Were his object merely or mainly to
-become acquainted with the endless diversity of fishes he now knows to
-exist in this immense fresh-water basin, such a repetition of specimens
-from the same locality would certainly be superfluous, since it is
-probable that a different point would be more prolific in new species.
-The mere accumulation of species is, however, entirely subordinate to
-the object which he has kept in view ever since he began his present
-researches, namely, that of ascertaining by direct observation the
-geographical range of the fishes, and determining whether their
-migrations are so frequent and extensive as they are said to be. I make
-an extract from Mr. Agassiz’s notes on this subject.
-
-“I have been frequently told here that the fishes were very nomadic, the
-same place being occupied at different seasons of the year by different
-species. My own investigations have led me to believe that these reports
-are founded on imperfect observations, and that the localization of
-species is more distinct and permanent in these waters than has been
-supposed; their migrations being, indeed, very limited, consisting
-chiefly in rovings from shallower to deeper waters, and from these to
-shoals again, at those seasons when the range of the shore in the same
-water-basin is affected by the rise and fall of the river;—that is to
-say, the fishes found at the bottom of a lake covering perhaps a square
-mile in extent, when the waters are lowest, will appear near the shores
-of the same lake when, at the season of high waters, it extends over a
-much wider area. In the same way, fishes which gather near the mouth of
-a rivulet, at the time of low waters, will be found as high as its
-origin at the period of high waters; while fishes which inhabit the
-larger igarapés on the sides of the Amazons when they are swollen by the
-rise of the river, may be found in the Amazons itself when the stream is
-low. There is not a single fish known to ascend from the sea to the
-higher courses of the Amazons at certain seasons, and to return
-regularly to the ocean. There is no fish here corresponding to the
-salmon, for instance, which ascends the streams of Europe and North
-America to deposit its spawn in the cool head-waters of the larger
-rivers, and then returns to the sea. The wanderings of the Amazonian
-fishes are rather a result of the alternate widening and contracting of
-their range by the rise and fall of the waters, than of a migratory
-habit; and may be compared to the movements of those oceanic fishes
-which, at certain seasons, seek the shoals near the shore, while they
-spend the rest of the year in deeper waters.
-
-“Take our shad as an example. It is caught on the coast of Georgia in
-February, on the Carolina shores a little later; in March it may be
-found in Washington and Baltimore, next in Philadelphia and New York;
-and it does not make its appearance in the Boston market (except when
-brought from farther south) before the latter part of April, or the
-beginning of May. This sequence has led to the belief that the shad
-migrates from Georgia to New England. An examination of the condition of
-these fishes, during the months when they are sold in our markets, shows
-at once that this cannot be the case. They are always full of roe, and,
-being valued for the table at this period, they are brought to market at
-each locality until the spawning season is over. Now, as they cannot
-breed twice within a few weeks, it is evident that the shad which make
-their appearance successively along the Atlantic coast from February to
-May are not the same. It is the spring which migrates northward, calling
-up the shoals of shad from the deeper sea, as it touches in succession
-different points along the shore. Such movements, if thus connected with
-the advancing spring along a whole coast, appear to be migrations from
-south to north, when they are, in fact, only the successive rising of
-the same species from deeper to shallower waters at the breeding season.
-In the same way it is probable that the inequality in the seasons of
-rise and fall, between the different tributaries of the Amazons and the
-various parts of its own course, may give a sequence to the appearance
-of the fish in certain localities, which seems like migration without
-being so, in fact.
-
-“Keeping in view all the information I could obtain upon this subject, I
-have attempted, wherever it was possible to do so, to make collections
-simultaneously at different points of the Amazons: thus, while I was
-collecting at Villa Bella six months ago, some of my assistants were
-engaged in the same way at Santarem, and higher up on the Tapajoz; while
-I was working at Teffé, parties were busy in the Hyavary, the Iça, and
-the Hyutahy; and during my last stay at Manaos, parties have been
-collecting at Cudajas and at Manacaparu, and higher up on the Rio Negro,
-as well as at some lower points on the main river. At some of these
-stations I have been able to repeat my investigations at different
-seasons, though the intervals between the earlier and later collections
-made at the same localities have, of course, not been the same. Between
-the first collections made at Teffé and the last, hardly two months
-intervened, while those made on our first arrival at Manaos in September
-up to the present time cover an interval of four months; from the first
-to the last at Villa Bella more than five months will have elapsed. On
-this account I attach great importance to the renewal of my
-investigations at that place, as well as to the later collections from
-Obydos, Santarem, Monte Alegre, Porto do Moz, Gurupá, Tajapurú, and
-Pará. As far as these comparisons have gone, they show that the distinct
-faunæ of the above-named localities are not the result of migrations;
-for not only have different fishes been found in all these basins at the
-same time, but at different times the same fishes have been found to
-recur in the same basins, whenever the fishing was carried on, not
-merely in favored localities, but as far as possible over the whole area
-indiscriminately, in deep and shoal waters. Should it prove that at
-Pará, as well as at the intervening stations, after an interval of six
-months, the fishes are throughout the same as when we ascended the
-river, the evidence against the supposed extensive migrations of the
-Amazonian fishes will certainly be very strong. The striking limitation
-of species within definite areas does not, however, exclude the presence
-of certain kinds of fish simultaneously throughout the whole Amazonian
-basin. The Pirarucu, for instance, is found everywhere from Peru to
-Pará; and so are a few other species more or less extensively
-distributed over what may be considered distinct ichthyological faunæ.
-But these wide-spread species are not migratory; they have normally and
-permanently a wide range, just as some terrestrial animals have an
-almost cosmopolite character, while others are circumscribed within
-comparatively narrow limits. Though most quadrupeds of the United
-States, for instance, differ from those of Mexico and Brazil,
-constituting several distinct faunæ, there is one, the puma or red lion,
-the panther of the North, which is found on the east of the Rocky
-Mountains and the Andes, from Patagonia to Canada.
-
-“The movement of the waters, which affects so powerfully the
-distribution of the fishes, forms in itself a very curious phenomenon.
-There is, as it were, a rhythmical correspondence in the rise and fall
-of the affluents on either shore of the Amazons, causing the great body
-of the water, in its semiannual tides, to sway alternately more to the
-north or to the south. On the southern side of the valley, the rains
-begin in the months of September and October. They pour down from the
-table-lands of Brazil and the mountains of Bolivia with cumulative
-force, gathering strength as the rainy season progresses, swelling the
-head-waters of the Purus, Madeira, Tapajoz, and other southern
-tributaries, and gradually descending to the main stream. The process is
-a slow one, however, and the full force of the new flood is not felt in
-the Amazons until February and March. During the month of March, in the
-region below the confluence of the Madeira, for instance, the rise of
-the Amazons averages a foot in twenty-four hours, so great is the
-quantity of water poured into it. At about the same period with the
-southern rains, or a little earlier, say in the months of August and
-September, the snows in the Andes begin to melt and flow down towards
-the plain. This contribution from the Cordilleras of Peru and Equador,
-coinciding with that from the highlands of Brazil and Bolivia, swells
-the Amazons in its centre and on its southern side to such an extent
-that the bulk of the water pushes northward, crowding upon its northern
-shore, and flowing even into the tributaries which open on that side of
-the river, and are now at their lowest ebb. Presently, however, the
-rains on the table-lands of Guiana, and on the northern spurs of the
-Andes, where the rainy season prevails chiefly in February and March,
-repeat the same process in their turn. During April and May the northern
-tributaries are rising, and they reach their maximum in June. Thus, at
-the end of June, when the southern rivers have already fallen
-considerably, the northern rivers are at their flood-tide. The Rio
-Negro, for instance, rises at Manaos to about forty-five feet above its
-lowest level. This mass of water from the north now presses against that
-in the centre, and bears it southward again. The rainy season along the
-course of the Amazons is from December till March, corresponding very
-nearly, in the time of the year and in duration, with our winter. It
-must be remembered that the valley of the Amazons is not a valley in the
-ordinary sense, bordered by walls or banks enclosing the waters which
-flow between. It is, on the contrary, a plain some seven or eight
-hundred miles wide and between two and three thousand miles long, with a
-slope so slight that it hardly averages more than a foot in ten miles.
-Between Obydos and the sea-shore, a distance of about eight hundred
-miles, the fall is only forty-five feet; between Tabatinga and the
-sea-shore, a distance of more than two thousand miles in a straight
-line, the fall is about two hundred feet. The impression to the eye is,
-therefore, that of an absolute plain; and the flow of the water is so
-gentle that, in many parts of the river, it is hardly perceptible.
-Nevertheless, it has a steady movement eastward, descending the gentle
-slope of this wide plain, from the Andes to the sea; this movement,
-aided by the interflow from the south and north at opposite seasons,
-presses the bulk of the water to its northernmost reach during our
-winter months, and to its southernmost limit during our summer months.
-In consequence of this, the bottom of the valley is constantly shifting,
-and there is a tendency to form channels from the main river to its
-tributaries, such as we have seen to exist between the Solimoens and the
-Rio Negro,—such as Humboldt mentions between the Hyapura and the
-Amazons. Indeed, all these rivers are bound together by an extraordinary
-network of channels, forming a succession of natural highways which will
-always make artificial roads, to a great degree, unnecessary. Whenever
-the country is settled, it will be possible to pass from the Purus, for
-instance, to the Madeira, from the Madeira to the Tapajoz, from the
-Tapajoz to the Xingu, and thence to the Tocantins, without entering the
-course of the main river. The Indians call these passes ‘_furo_,’
-literally, a bore,—a passage pierced from one river to another.
-Hereafter, when the interests of commerce claim this fertile, overflowed
-region, these channels will be of immense advantage for
-intercommunication.”
-
-
-
-
- CHAPTER XII.
- DESCENDING THE RIVER TO PARÁ.—EXCURSIONS ON THE COAST.
-
- FAREWELL VISIT TO THE GREAT CASCADE AT MANAOS.—CHANGE
- IN ITS ASPECT.—ARRIVAL AT VILLA BELLA.—RETURN TO THE
- HOUSE OF THE FISHERMAN MAIA.—EXCURSION TO THE LAGO
- MAXIMO.—QUANTITY OF GAME AND WATERFOWL.—VICTORIA REGIA.—LEAVE
- VILLA BELLA.—ARRIVE AT OBYDOS.—ITS SITUATION AND
- GEOLOGY.—SANTAREM.—VISIT TO THE CHURCH.—ANECDOTE OF
- MARTIUS.—A ROW OVERLAND.—MONTE ALÉGRE.—PICTURESQUE
- SCENERY.—“BANHEIRAS.”—EXCURSION INTO THE COUNTRY.—LEAVE MONTE
- ALÉGRE.—ANECDOTE OF INDIANS.—ALMEYRIM.—NEW GEOLOGICAL FACTS.—PORTO
- DO MOZ.—COLLECTIONS.—GURUPÁ.—TAJAPURÚ.—ARRIVE AT PARÁ.—RELIGIOUS
- PROCESSION.—EXCURSION TO MARAJO.—SOURÉS.—JESUIT MISSIONS.—GEOLOGY
- OF MARAJO.—BURIED FOREST.—VIGIA.—IGARAPÉ.—VEGETATION AND ANIMAL
- LIFE.—GEOLOGY.—RETURN TO PARÁ.—PHOTOGRAPHING PLANTS.—EXTRACT FROM
- MR. AGASSIZ’S NOTES ON THE VEGETATION OF THE AMAZONS.—PREVALENCE
- OF LEPROSY.
-
-
-_January 15th._—To-day finds us on our way down the Amazons in the
-“Ibicuhy.” The day before leaving Manaos we paid a last visit to the
-great cascade, bathed once more in its cool, delicious waters, and
-breakfasted by the side of the fall. Before many weeks are over, the
-cascade will have disappeared; it will be drowned out, as it were, for
-the igarapé is filling rapidly with the rise of the river, and will soon
-reach the level of the sandstone shelf over which the water is
-precipitated. Already the appearance of the spot is greatly changed
-since we were there before. The banks are overflowed; the rocks and logs
-which stood out from the water are wholly covered; and where there was
-only a brawling stream, so shallow that it hardly afforded depth for the
-smallest canoe, there is now a not insignificant river. Indeed,
-everywhere we see signs of the changes wrought by the “enchente.” The
-very texture of the Amazons is changed; it is thicker and yellower than
-when we ascended it, and much more laden with floating wood, detached
-grasses, and _débris_ of all sorts washed from the shore. Wild-flowers
-are also more abundant than they were when we came up the river in
-September; not delicate, small plants, growing low among moss and grass,
-as do our violets, anemones, and the like; but large blossoms, covering
-tall trees, and resembling exotics at home, by their rich color and
-powerful odor. Indeed, the flowers of the Amazonian forests always
-remind me of hot-house plants: and there often comes a warm breath from
-the depths of the woods, laden with moisture and perfume, like the air
-from the open door of a conservatory.
-
-_January 17th._—We reached Villa Bella at eight o’clock yesterday
-morning, but waited there only a few hours to make certain necessary
-arrangements, and then kept on to the mouth of the river Ramos, an
-hour’s sail from the town,—the same river which we had ascended from its
-upper point of juncture with the Amazons, on our excursion to Mauhes. We
-anchored at a short distance from the entrance, before the house of our
-old acquaintances, the Maias, where, it may be remembered, we passed a
-few days when collecting in this neighborhood before. Fortunately, Maia
-himself was in Manaos when we left, employed as a soldier in the
-National Guard; and the President kindly gave him leave to accompany us,
-that Mr. Agassiz might have the advantage of his familiarity with the
-locality, and his experience in fishing. The man himself was pleased to
-have an opportunity of visiting his family, to whom his coming was an
-agreeable surprise. We went on shore this morning to make them a visit,
-taking with us some little souvenirs, such as beads, trinkets, knives,
-&c. We were received as old friends, and made welcome to all the house
-would afford; but, though as clean as ever, it looked poorer than on our
-former visit. I saw neither dried fish nor mandioca nor farinha, and the
-woman told me that she found it very hard to support her large family,
-now that the husband and father was away.
-
-The quantity of detached grass, shrubs, &c. carried past the vessel, as
-we lie here at anchor, is amazing,—floating gardens, sometimes half an
-acre in extent. Some of these green rafts are inhabited; water-birds go
-sailing by upon them, and large animals are occasionally carried down
-the river in this way. The commander told me that, on one occasion, when
-an English vessel was lying at anchor in the Parana, one of these grassy
-gardens was seen coming down the river with two deer upon it. The
-current brought it directly against the ship, and the captain had only
-to receive on board the guests who arrived thus unexpectedly to demand
-his hospitality. In the same river another floating island brought with
-it a less agreeable inhabitant: a large tiger had possessed himself of
-it and was sailing majestically with the current, passing so near the
-shores that he was distinctly seen from the banks; and people went out
-in montarias to get a nearer view of him, though keeping always at a
-respectful distance. The most conspicuous of the plants thus detached
-from the shore are the Canarana (a kind of wild cane), a variety of
-aquatic Aroides, Pistia among the number, Ecornia, and a quantity of
-graceful floating Marsileaceæ.
-
-_January 18th._—To-day we have been on a hunt after the Victoria regia.
-We have made constant efforts to see this famous lily growing in its
-native waters; but, though frequently told that it was plenty at certain
-seasons in the lakes and igarapés, we have never been able to find it.
-Yesterday some of the officers of the ship, who had been on an excursion
-to a neighboring lake, returned laden with botanical treasures of all
-sorts, and, among other plants, an immense lily-leaf, which, from its
-dimensions, we judged must be the Victoria regia, though it had not the
-erect edge so characteristic of it. This morning, accompanied by two or
-three of yesterday’s party, who kindly undertook to be our guides, we
-went to visit the same lake. A short walk from the river-bank brought us
-to the shore of a large sheet of water,—the Lago Maximo,—which connects
-with the Ramos by a narrow outlet, but at a point so distant from our
-anchorage that it would have been necessary to make a great detour in
-order to reach it in a canoe. We found an old montaria, with one or two
-broken paddles, left, as it seemed, at the lake-shore for whom it might
-concern, and in that we embarked at once. The banks of this lake are
-bordered with beautiful forests, which do not, however, rise immediately
-from the water, but are divided from it by a broad band of grass. We saw
-many water-birds on this grassy edge, as well as on several dead trees,
-the branches of which were completely covered with gulls, all in exactly
-the same attitude, facing one way, to meet the wind which blew strongly
-against them. Ducks and ciganas were plenty; and once or twice we
-startled up from the woods small flocks of mackaws,—not only the gaudy
-red, green, and yellow species, but the far more beautiful blue mackaw.
-They flew by us, with their gorgeous plumage glittering in the sun, and
-disappeared again among the trees, seeking deeper and more undisturbed
-retreats. From the reedy grasses came also the deep note of the unicorn,
-so greatly prized in Brazil,—a large bird, half wader, half fowl,
-belonging to the genus Palamedea; but as we were only prepared for a
-botanizing expedition, we could not avail ourselves of any of the
-opportunities thus offered; and the birds, however near and tempting the
-shots, had little to fear from us. At the upper end of the lake we came
-upon the bed of water-lilies from which the trophies of yesterday had
-been gathered. The leaves were very large, many of them from four to
-five feet in diameter; but, perhaps from having lost their first
-freshness and something therefore of their natural texture, the edge of
-the leaf was scarcely perceptibly raised, and in most instances lay
-perfectly flat upon the water. We found buds, but no perfect flower. In
-the afternoon, however, one of the daughters of our fisherman Maia,
-hearing that we wished to see one of the flowers, brought us a very
-perfect specimen from another more distant locality, which we had not
-time to visit. The Indians, by the way, have a characteristic name for
-the leaf. They call it “forno,” on account of its resemblance to the
-immense shallow pans in which they bake their farinha over the mandioca
-ovens. The Victoria regia, with its formidable armor of spines, its
-gigantic leaves, and beautiful flowers, deepening in color from the
-velvety white outer leaves through every shade of rose to deepest
-crimson, and fading again to a creamy, yellowish tint in the heart of
-the flower, has been described so often that I hardly dare dwell upon
-it, for fear of wearying the reader. And yet we could not see it growing
-in its native waters—a type, as it were, of the luxuriance of tropical
-nature—without the deepest interest. Wonderful as it is when seen in the
-tank of a greenhouse, and perhaps even more impressive, in a certain
-sense, from its isolation, in its own home it has the charm of harmony
-with all that surrounds it,—with the dense mass of forest, with palm and
-parasite, with birds of glowing plumage, with insects of all bright and
-wonderful tints, and with fishes which, though hidden in the water
-beneath it, are not less brilliant and varied than the world of life
-above. I do not remember to have seen an allusion, in any description,
-to the beautiful device by which the whole immense surface of the adult
-leaf is contained within the smaller dimensions of the young one; though
-it is well worth notice, as one of the neatest specimens of Nature’s
-packing. All know the heavy scaffolding of ribs by which the colossal
-leaf, when full grown, is supported on its under side. In the young leaf
-these ribs are comparatively small, but the whole green expanse of the
-adult leaf is gathered in between them in regular rows of delicate
-puffings. At this period, the leaf is far below the surface of the
-water, growing slowly up from the base of the stock from which it
-springs. Thus drawn up, it has the form of a deep cup or vase; but in
-proportion as the ribs grow, their ramifications stretching in every
-direction, the leaf lets out one by one its little folds, to fill the
-ever-widening spaces; till at last, when it reaches the surface of the
-water, it rests horizontally above it, without a wrinkle. Mr. Agassiz
-caused several stocks to be dragged up from the bottom (no easy matter,
-on account of the spines), and found the leaf-buds just starting between
-the roots,—little white caps, not more than half an inch in height.
-There was another lily growing in this lake, which, though diminutive by
-the side of the Victoria, would be a giant among our water-lilies. The
-leaf measured more than a foot in diameter, and was slightly scolloped
-around the edge. There were no open flowers, but the closed buds
-resembled those of our common white water-lilies, and were no larger.
-The stalk and ribs, unlike those of the Victoria, were quite smooth, and
-free from thorns. After our visit to the lilies, we paddled in among the
-trees along the overflowed margin of the lake, in order that the boatmen
-might cut down several palms new to us. While waiting under the trees in
-the boat, we had cause to admire the variety and beauty of the insects
-fluttering about us; the large blue butterflies (Morpho), and the
-brilliant dragon-flies, with crimson bodies and burnished wings,
-glittering with metallic lustre.[88]
-
-_January 21st._—Obydos. We left Villa Bella yesterday with a large
-collection of fishes, and some valuable additions to the collection of
-palms. The general character of the fish collections, both from the
-river Ramos and the Lago Maximo, shows the faunæ to be the same now as
-when we were here five months ago. Certainly, during this interval,
-migration has had no perceptible influence upon the distribution of life
-in these waters. Leaving Villa Bella at night, we reached Obydos early
-this morning. This pretty town is one of the most picturesque in
-position, on the Amazons. It stands on a steep bluff, commanding an
-extensive view of the river west and east, and is one of the few points
-at which the southern and northern shores are seen at the same time. The
-bluff of Obydos is crowned by a fortress, which has stood here for many
-years without occasion to test its power. It may be doubted whether it
-would be very effectual in barring the river against a hostile force,
-inasmuch as its guns, though they carry perfectly well to the opposite
-side, are powerless nearer home. The slope of the cliff on which the
-fortress stands intervenes between it and the water below, so that by
-keeping well in to shore the enemy could pass with impunity immediately
-under the guns. The hill consists entirely of the same red drift so
-constantly recurring on the banks of the Amazons and its tributaries.
-Here it is more full of pebbles than at Manaos or at Teffé; and we saw
-these pebbles disposed in lines or horizontal beds, such as are found in
-the same deposit along the coast and in the neighborhood of Rio. The
-city of Obydos is prettily laid out, its environs are very picturesque,
-its soil extremely fertile; but it has the same aspect of neglect and
-hopeless inactivity so painfully striking in all the Amazonian towns.
-
-_January 23d._ Yesterday, in the early morning, we arrived at Santarem,
-and went on shore for a walk at half past seven. The town stands on a
-point of land dividing the black waters of the Tapajoz, on the one side,
-from the yellow flood of the Amazons on the other, and has a very
-attractive situation, enhanced by its background of hills stretching
-away to the eastward. Our first visit was to the church, fronting on the
-beach and standing invitingly open. We had, however, a special object in
-entering it. In 1819 Martius, the naturalist, on his voyage of
-exploration on the Amazons, since made famous by his great work on the
-Natural History of Brazil, was wrecked off the town of Santarem, and
-nearly lost his life. In his great danger he took a vow to record his
-gratitude, should he live, by making a gift to the church of Santarem.
-After his return to Europe, he sent from Munich a full-length figure of
-Christ upon the cross, which now hangs against the wall, with a simple
-inscription underneath, telling in a few words the story of his peril,
-his deliverance, and his gratitude. As a work of art it has no special
-value, but it attracts many persons to the church who never heard of
-Martius or his famous journey; and to Mr. Agassiz it was especially
-interesting, as connected with the travels and dangers of his old friend
-and teacher.
-
-After a walk through the town, which is built with more care, and
-contains some houses having more pretensions to comfort and elegance
-than we have seen elsewhere on the Amazons, we returned to the ship for
-breakfast. At a later hour we went on a very pleasant canoe excursion to
-the other side of the Tapajoz, again in search of the Victoria regia,
-said to grow in great perfection in this neighborhood. Our guide was
-Senhor Joachim Rodriguez, to whom Mr. Agassiz has been indebted for much
-personal kindness, as well as for a very valuable collection made since
-we stopped here on our way up the river, partly by himself and partly by
-his son, a bright boy of some thirteen years of age. Crossing to the
-opposite side of the river, we came upon a vast field of coarse, high
-grass, looking like an extensive meadow. To our surprise, the boatmen
-turned the canoe into this green field, and we found ourselves
-apparently navigating the land, for the narrow boat-path was entirely
-concealed by the long reedy grasses and tall mallow-plants with large
-pink blossoms rising on either side, and completely hiding the water
-below. This marshy, overflowed ground, above which the water had a depth
-of from four to six feet, was full of life. As the rowers pushed our
-canoe through the mass of grass and flowers, Mr. Agassiz gathered from
-the blades and stalks all sorts of creatures; small bright-colored toads
-of several kinds, grasshoppers, beetles, dragon-flies, aquatic snails,
-bunches of eggs,—in short, an endless variety of living things, most
-interesting to the naturalist. The harvest was so plentiful that we had
-only to put out our hands and gather it; the oarsmen, when they saw Mr.
-Agassiz’s enthusiasm, became almost as interested as he was; and he had
-soon a large jar filled with objects quite new to him. After navigating
-these meadows for some time, we came upon open water-spaces where the
-Victoria regia was growing in great perfection. The specimens were much
-finer than those we had seen before in the Lago Maximo. One leaf
-measured five feet and a half in diameter, and another five feet, the
-erect edge being three inches and a half in height. A number of leaves
-grew from the same stalk; and seen thus together they are very
-beautiful, the bright rose-color of the outer edge contrasting with the
-vivid green of the inner surface of the leaf. As before, there were no
-open flowers to be seen; Senhor Rodriguez told us that they are cut by
-the fishermen almost as soon as they open. When Mr. Agassiz expressed a
-wish to get the roots, two of our boatmen plunged into the water with an
-alacrity which surprised me, as we had just been told that these marshes
-are the haunts of Jacarés. They took turns in diving to dig up the
-plants, and succeeded in bringing to the surface three large stalks, one
-with a flower-bud. We returned well pleased with our row overland.
-
-Our live-stock is increasing as we descend the river, and we have now
-quite a menagerie on board; a number of parrots, half a dozen monkeys,
-two exquisite little deer from the region of Monte Alégre, and several
-Agamis, as tame and gentle as barn-yard fowls, stepping about the deck
-with graceful, dainty tread, and feeding from the hand. Their voices are
-singularly harsh, however, and out of keeping with their pretty looks
-and ways. Every now and then they raise their heads, stretch their long
-necks, and utter a loud, gurgling sound, more like the roll of a drum
-than the note of a bird. Last, but not least, we have a sloth on board,
-the most fascinating of all our pets to me, not certainly for his
-charms, but for his oddities. I am never tired of watching him, he looks
-so deliciously lazy. His head sunk in his arms, his whole attitude lax
-and indifferent, he seems to ask only for rest. If you push him, or if,
-as often happens, a passer-by gives him a smart tap to arouse him, he
-lifts his head and drops his arms so slowly, so deliberately, that they
-hardly seem to move, raises his heavy lids and lets his large eyes rest
-upon your face for a moment with appealing, hopeless indolence; then the
-lids fall softly, the head droops, the arms fold heavily about it, and
-he collapses again into absolute repose. This mute remonstrance is the
-nearest approach to activity I have seen him make. These live animals
-are not all a part of the scientific collections; many of them belong to
-the captain and officers. The Brazilians are exceedingly fond of pets,
-and almost every house has its monkeys, its parrots, and other tame
-animals and birds.
-
-_January 26th._—Monte Alégre. Leaving Santarem on Tuesday we arrived
-here on Wednesday morning, and, as on our former visit, were received
-most hospitably at the house of Senhor Manuel. Mr. Agassiz and Mr.
-Coutinho have gone on a geologizing excursion to the Serra d’Ereré, that
-picturesque range of hills bounding the campos, or open sandy plain, to
-the northwest of the town. They took different routes, Major Coutinho,
-with Captain Faria and one or two other friends, crossing the campos on
-horseback, while Mr. Agassiz went by canoe. They will meet at the foot
-of the Serra, and pass two or three days in that neighborhood. Little is
-as yet known of the geological structure of the Amazonian Serras,—those
-of Santarem, of Monte Alégre, and of Almeyrim. Generally they have been
-considered as prolongations either of the table-land of Guiana on the
-north, or that of Brazil on the south. Mr. Agassiz believes them to be
-independent of both, and more directly connected with the formation of
-the Amazonian Valley itself. The solution of this question is his
-special object, while Major Coutinho has taken barometers to determine
-the height of the range. In the mean time, I am passing a few quiet days
-here, learning to be more familiar with the scenery of a region very
-justly called one of the most picturesque on the borders of the Amazons.
-Not only are the views extensive, but the friable nature of the soil, so
-easily decomposed, combined with the heavy rains, has led to the
-formation of a variety of picturesque dells and hollows, some of which
-have springs running into them, surrounded by rocky banks and overhung
-with trees. One of these is especially pretty; the excavation is large,
-and has the form of an amphitheatre; its rocky walls are crowned with
-large forest-trees, palms, mimosas, etc., making a deep shade; and at
-one side the spring flows down from the top of the cliff, with a
-pleasant ripple. Here the negro or Indian servants come to fill their
-water-jars. They often have with them the children under their charge;
-and you may sometimes see the large red jars standing under the mouth of
-the spring above, while white babies and dark nurses splash about in the
-cool water-basin below. Although in the campos the growth is low, and
-the soil but scantily covered with coarse grass and shrubs, yet, in some
-localities, and especially in the neighborhood of the town, the forest
-is beautiful. We have seen nowhere larger and more luxuriant mimosas,
-sometimes of a green so rich and deep, and a foliage so close that it is
-difficult to believe, at a distance, that its dense mass is formed by
-the light, pinnate leaves of a sensitive plant. The palms are also very
-lofty and numerous, including some kinds which we have not met before.
-
-_January 28th._—Yesterday our kind host arranged an excursion into the
-country, for my especial pleasure, that I might see something of the
-characteristic amusements of Monte Alégre. One or two neighbors joined
-us, and the children, a host of happy little folks, for whom anything
-out of the common tenor of every-day life is “_festa_,” were not left
-behind. We started on foot to walk out into a very picturesque Indian
-village called Surubiju. Here we were to breakfast, returning afterwards
-in one of the heavy carts drawn by oxen, the only conveyance for women
-and children in a country where a carriage-road and a side-saddle are
-equally unknown. Our walk was very pleasant, partly through the woods,
-partly through the campos; but as it was early in the day, we did not
-miss the shade when we chanced to leave the trees. We lingered by the
-wayside, the children stopping to gather wild fruits, of which there
-were a number on the road, and to help me in making a collection of
-plants. It was about nine o’clock when we reached the first straw-house,
-where we stopped to rest. Though it has no longer the charm of novelty
-for me, I am always glad to visit an Indian cottage. You find a cordial
-welcome; the best hammock, the coolest corner, and a _cuia_ of fresh
-water are ready for you. As a general thing, the houses of the Indians
-are also more tidy than those of the whites; and there is a certain
-charm of picturesqueness about them which never wears off.
-
-After a short rest, we went on through the settlement, where the sitios
-are scattered at considerable distances, and so completely surrounded by
-trees that they seem quite isolated in the forest. Although the Indians
-are said to be a lazy people, and are unquestionably fitful and
-irregular in their habits of work, in almost all these houses some
-characteristic occupation was going on. In two or three the women were
-making hammocks, in one a boy was plaiting the leaves of the Curua palm
-into a tolda for his canoe, in another the inmates were making a coarse
-kind of pottery; and in still another a woman, who is quite famous in
-the neighborhood for her skill in the art, was painting cuias. It was
-the first time I had seen the prepared colors made from a certain kind
-of clay found in the Serra. It is just the carnival season, and, as
-every one has a right to play pranks on his neighbors, we did not get
-off without making a closer acquaintance than was altogether pleasant
-with the rustic artist’s colors. As we were leaving the cottage, she
-darted out upon us, her hands full of blue and red paints. If they had
-been tomahawks, they could not have produced a more sudden rout; and it
-was a complete _sauve qui peut_ of the whole company across the little
-bridge which led to the house. As a stranger, I was spared; but all were
-not fortunate enough to escape, and some of the children carried their
-blue and red badges to the end of the day.
-
-The prettiest of all these forest sitios was one at the bottom of a deep
-dell, reached by a steep, winding path through a magnificent wood
-abounding in palms. But though the situation was most picturesque, the
-sickly appearance of the children and the accounts of prevailing illness
-showed that the locality was too low and damp to be healthful. After a
-very pleasant ramble we returned to breakfast at our first
-resting-place, and at about one o’clock started for town in two ox-carts
-which had come out to meet us. They consist only of a floor set on very
-heavy, creaking wooden wheels, which, from their primitive, clumsy
-character, would seem to be the first wheels ever invented. On the floor
-a straw-mat was spread, an awning was stretched over a light scaffolding
-above, and we were soon stowed away in our primitive vehicle, and had a
-very gay and pleasant ride back to town. Yesterday evening Mr. Agassiz
-returned from his excursion to the Serra Ereré. I add here a little
-account of the journey, written out from his notes, and containing some
-remarks on the general aspect of the country, its vegetation and
-animals. A summary of the geological results of the excursion will be
-found in a separate chapter at the close of our Amazonian journey.
-
-“I started before daylight; but as the dawn began to redden the sky
-large flocks of ducks, and of the small Amazonian goose, might be seen
-flying towards the lakes. Here and there a cormorant sat alone on the
-branch of a dead tree, or a kingfisher poised himself over the water,
-watching for his prey. Numerous gulls were gathered in large companies
-on the trees along the river-shore; alligators lay on its surface,
-diving with a sudden plash at the approach of our canoe; and
-occasionally a porpoise emerged from the water, showing himself for a
-moment and then disappearing again. Sometimes we startled a herd of
-capivaras, resting on the water’s edge; and once we saw a sloth, sitting
-upon the branch of an Imbauba tree (Cecropia), rolled up in its peculiar
-attitude, the very picture of indolence, with its head sunk between its
-arms. Much of the river-shore consisted of low, alluvial land, and was
-covered with that peculiar and beautiful grass known as Capim; this
-grass makes an excellent pasturage for cattle, and the abundance of it
-in this region renders the district of Monte Alégre very favorable for
-agricultural purposes. Here and there, where the red-clay soil rose
-above the level of the water, a palm-thatched cabin stood on the low
-bluff, with a few trees about it. Such a house was usually the centre of
-a cattle-farm, and large herds might be seen grazing in the adjoining
-fields. Along the river-banks, where the country is chiefly open, with
-extensive low, marshy grounds, the only palm to be seen is the Maraja
-(Geonoma). After keeping along the Rio Gurupatuba for some distance, we
-turned to the right into a narrow stream, which has the character of an
-igarapé in its lower course, though higher up it drains the country
-between the serra of Ereré and that of Tajury, and assumes the
-appearance of a small river. It is named after the serra, and is known
-as the Rio Ereré. This stream, narrow and picturesque, and often so
-overgrown with capim that the canoe pursued its course with difficulty,
-passed through a magnificent forest of the beautiful fan-palm, called
-the Miriti (Mauritia flexuosa). This forest stretched for miles,
-overshadowing, as a kind of underbrush, many smaller trees and
-innumerable shrubs, some of which bore bright, conspicuous flowers. It
-seemed to me a strange spectacle,—a forest of monocotyledonous trees
-with a dicotyledonous undergrowth; the inferior plants thus towering
-above and sheltering the superior ones. Among the lower trees were many
-Leguminosæ,—one of the most striking, called Fava, having a colossal
-pod. The whole mass of vegetation was woven together by innumerable
-lianas and creeping vines, in the midst of which the flowers of the
-Bignonia, with its open, trumpet-shaped corolla, were conspicuous. The
-capim was bright with the blossoms of the mallow, growing in its midst;
-and was often edged with the broad-leaved Aninga, a large aquatic Arum.
-
-“Through such a forest, where the animal life was no less rich and
-varied than the vegetation, our boat glided slowly for hours. The number
-and variety of birds struck me with astonishment. The coarse, sedgy
-grasses on either side were full of water birds, one of the most common
-of which was a small chestnut-brown wading bird, the Jaçana (Parra),
-whose toes are immensely long in proportion to its size, enabling it to
-run upon the surface of the aquatic vegetation, as if it were solid
-ground. It was now the month of January, their breeding season; and at
-every turn of the boat we started them up in pairs. Their flat, open
-nests generally contained five flesh-colored eggs, streaked in zigzag
-with dark brown lines. The other waders were a snow-white heron, another
-ash-colored, smaller species, and a large white stork. The ash-colored
-herons were always in pairs; the white ones always single, standing
-quiet and alone on the edge of the water, or half hidden in the green
-capim. The trees and bushes were full of small warbler-like birds, which
-it would be difficult to characterize separately. To the ordinary
-observer they might seem like the small birds of our woods; but there
-was one species among them which attracted my attention by its numbers,
-and also because it builds the most extraordinary nest, considering the
-size of the bird itself, that I have ever seen. It is known among the
-country people by two names, as the Pedreiro or the Forneiro; both names
-referring, as will be seen, to the nature of its habitation. This
-singular nest is built of clay, and is as hard as stone (_pedra_), while
-it has the form of the round mandioca oven (_forno_) in which the
-country people prepare their farinha, or flour, made from the mandioca
-root. It is about a foot in diameter, and stands edgewise upon a branch,
-or in the crotch of a tree. Among the smaller birds I noticed bright
-Tanagers, and also a species resembling the Canary. Besides these, there
-were the wagtails; the black and white widow-finches; the hang-nests, or
-Japi, as they are called here, with their pendent, bag-like dwellings,
-and the familiar “Bem ti vi.” Humming-birds, which we are always apt to
-associate with tropical vegetation, were very scarce. I saw but a few
-specimens. Thrushes and doves were more frequent, and I noticed also
-three or four kinds of woodpeckers, beside parrots and paroquets; of
-these latter there were countless numbers along our canoe path, flying
-overhead in dense crowds, and at times drowning every other sound in
-their high, noisy chatter.
-
-“Some of these birds made a deep impression upon me. Indeed, in all
-regions, however far away from his own home, in the midst of a fauna and
-flora entirely new to him, the traveller is startled occasionally by the
-song of a bird or the sight of a flower so familiar that it transports
-him at once to woods where every tree is like a friend to him. It seems
-as if something akin to what in our own mental experience we call
-reminiscence or association existed in the workings of Nature; for
-though the organic combinations are so distinct in different climates
-and countries, they never wholly exclude each other. Every zoölogical
-and botanical province retains some link which binds it to all the
-others, and makes it part of the general harmony. The Arctic lichen is
-found growing under the shadow of the palm on the rocks of the tropical
-serra; and the song of the thrush and the tap of the woodpecker mingle
-with the sharp, discordant cries of the parrot and paroquet.
-
-“Birds of prey, also, were not wanting. Among them was one about the
-size of our kite, and called the Red Hawk, which was so tame that, even
-when our canoe passed immediately under the low branch on which he was
-sitting, he did not fly away. But, of all the groups of birds, the most
-striking as compared with corresponding groups in the temperate zone,
-and the one which reminded me the most distinctly of the fact that every
-region has its peculiar animal world, was that of the gallinaceous
-birds. The most frequent is the Cigana, to be seen in groups of fifteen
-or twenty, perched upon trees overhanging the water, and feeding upon
-berries. At night they roost in pairs, but in the daytime are always in
-larger companies. In their appearance they have something of the
-character of both the pheasant and peacock, and yet do not closely
-resemble either. It is a curious fact, that, with the exception of some
-small partridge-like gallinaceous birds, all the representatives of this
-family in Brazil, and especially in the valley of the Amazons, belong to
-types which do not exist in other parts of the world. Here we find
-neither pheasants, nor cocks of the woods, nor grouse; but in their
-place abound the Mutum, the Jacu, the Jacami, and the Unicorn (Crax,
-Penelope, Psophia, and Palamedea), all of which are so remote from the
-gallinaceous types found farther north that they remind one quite as
-much of the bustard, and other ostrich-like birds, as of the hen and
-pheasant. They differ also from northern gallinaceous birds in the
-greater uniformity of the sexes, none of them exhibiting those striking
-differences between the males and females which we see in the pheasants,
-the cocks of the woods, and in our barn-yard fowls, though the plumage
-of the young has the yellowish-mottled color distinguishing the females
-of most species of this family. While birds abounded in such numbers,
-insects were rather scarce. I saw but few and small butterflies, and
-beetles were still more rare. The most numerous insects were the
-dragon-flies,—some with crimson bodies, black heads, and burnished
-wings; others with large green bodies, crossed by blue bands. Of
-land-shells I saw but one, creeping along the reeds; and of water-shells
-I gathered only a few small Ampullariæ.
-
-“Having ascended the river to a point nearly on a line with the serra, I
-landed, and struck across the campos on foot. Here I entered upon an
-entirely different region,—a dry, open plain, with scanty vegetation.
-The most prominent plants were clusters of Cacti and Curua palms, a kind
-of stemless, low palm, with broad, elegant leaves springing vase-like
-from the ground. In these dry, sandy fields, rising gradually toward the
-serra, I observed in the deeper gullies formed by the heavy rains the
-laminated clays which are everywhere the foundation of the Amazonian
-strata. They here presented again so much the character of ordinary
-clay-slates that I thought I had at last come upon some old geological
-formation. Instead of this I only obtained fresh evidence that, by
-baking them, the burning sun of the tropics may produce upon laminated
-clays of recent origin the same effect as plutonic agencies have
-produced upon the ancient clays,—that is, it may change them into
-metamorphic slates. As I approached the serra, I was again reminded how,
-under the most dissimilar circumstances, similar features recur
-everywhere in nature. I came suddenly upon a little creek, bordered with
-the usual vegetation of such shallow water-courses, and on its brink
-stood a sand-piper, which flew away at my approach, uttering its
-peculiar cry, so like what we hear at home that, had I not seen him, I
-should have recognized him by his voice. After an hour’s walk under the
-scorching sun, I was glad to find myself at the hamlet of Ereré, near
-the foot of the serra, where I rejoined my companions. This is almost
-the only occasion in all my Amazonian journey when I have passed a day
-in the pure enjoyment of nature, without the labor of collecting, which
-in this hot climate, where specimens require such immediate and constant
-attention, is very great. I learned how rich a single day may be in this
-wonderful tropical world, if one’s eyes are only open to the wealth of
-animal and vegetable life. Indeed, a few hours so spent in the field, in
-simply watching animals and plants, teaches more of the distribution of
-life than a month of closet study; for under such circumstances all
-things are seen in their true relations. Unhappily, it is not easy to
-present the picture as a whole; for all our written descriptions are
-more or less dependent on nomenclature, and the local names are hardly
-known out of the districts where they belong, while systematic names are
-familiar to few.”
-
-_January 30th._—On board the “Ibicuhy.” Yesterday we parted from our
-kind hosts, and bade good by to Monte Alégre. I shall long retain a
-picture, half pleasant, half sad, of its shady, picturesque walks and
-dells; of its wide green square, with the unfinished cathedral in the
-centre, where trees and vines mantle the open doors and windows, and
-grass grows thick over the unfrequented aisles; of its neglected
-cemetery, and the magnificent view it commands over an endless labyrinth
-of lakes on one side, beyond which glitter the yellow waters of the
-Amazons, while, on the other, the level campos is bordered by the
-picturesque heights of the distant Serra. I have never been able to
-explain quite to my own satisfaction the somewhat melancholy impression
-which this region, lovely as it unquestionably is, made upon me when I
-first saw it,—an impression not wholly destroyed by a longer residence.
-Perhaps it is the general aspect of incompleteness and decay, the
-absence of energy and enterprise, making the lavish gifts of Nature of
-no avail. In the midst of a country which should be overflowing with
-agricultural products, neither milk, nor butter, nor cheese, nor
-vegetables, nor fruit, are to be had. You constantly hear people
-complaining of the difficulty of procuring even the commonest articles
-of domestic consumption, when, in fact, they ought to be produced by
-every land-owner. The agricultural districts in Brazil are rich and
-fertile, but there is no agricultural population. The nomad Indian,
-floating about in his canoe, the only home to which he has a genuine
-attachment, never striking root in the soil, has no genius for
-cultivating the ground. As an illustration of the Indian character, it
-may not be amiss to record an incident which occurred yesterday when we
-were leaving Monte Alégre. On his journey to Ereré, Major Coutinho had
-been requested by an Indian and his wife, whose acquaintance he had made
-in former excursions there, to take one of their boys, a child about
-eight years of age, with him to Rio. This is very common among the
-Indians; they are not unwilling to give up their children, if they can
-secure a maintenance for them, and perhaps some advantages of education
-besides. On the day of departure, the mother and father and two sisters
-accompanied the child to the steamer, but I think, as the sequel showed,
-rather for the sake of seeing the ship, and having a day of amusement,
-than from any sentiment about parting with the child. When the moment of
-separation came, the mother, with an air of perfect indifference, gave
-the little boy her hand to kiss. The father seemed to be going off
-without remembering his son at all; but the little fellow ran after him,
-took his hand and kissed it, and then stood crying and broken-hearted on
-the deck, while the whole family put off in the canoe, talking and
-laughing gayly, without showing him the least sympathy. Such traits are
-said to be very characteristic of the Indians. They are cold in their
-family affections; and though the mothers are very fond of their babies,
-they seem comparatively indifferent to them as they grow up. It is,
-indeed, impossible to rely upon the affection of an Indian, even though
-isolated cases of remarkable fidelity have been known among them. But I
-have been told over and over again, by those who have had personal
-experience in the matter, that you may take an Indian child, bring him
-up, treat him with every kindness, educate him, clothe him, and find him
-to be a useful and seemingly faithful member of the household; one day
-he is gone, you know not where, and in every probability you will never
-hear of him again. Theft is not one of their vices. On the contrary,
-such an Indian, if he deserts the friend who has reared him and taken
-care of him, is very likely to leave behind him all his clothes, except
-those he has on, and any presents he may have received. The only thing
-he may be tempted to take will be a canoe and a pair of oars: with these
-an Indian is rich. He only wants to get back to his woods; and he is
-deterred by no sentiment of affection, or consideration of interest.
-
-To-day we are passing the hills of Almeyrim. The last time we saw them
-it was in the glow of a brilliant sunset; to-day, ragged edges of clouds
-overhang them, and they are sombre under a leaden, rainy sky. It is
-delightful to Mr. Agassiz, in returning to this locality, to find that
-phenomena, which were a blank to him on our voyage up the river, are
-perfectly explicable now that he has had an opportunity of studying the
-geology of the Amazonian Valley. When we passed these singular
-flat-topped hills before, he had no clew to their structure or their
-age,—whether granite, as they have been said to be, or sandstone or
-limestone; whether primitive, secondary, or tertiary: and their strange
-form made the problem still more difficult. Now he sees them simply as
-the remnants of a plain which once filled the whole valley of the
-Amazons, from the Andes to the Atlantic, from Guiana to Central Brazil.
-Denudations on a colossal scale, hitherto unknown to geologists, have
-turned this plain into a labyrinth of noble rivers, leaving only here
-and there, where the formation has resisted the rush of waters, low
-mountains and chains of hills to tell what was its thickness.[89]
-
-_February 1st._—On Tuesday evening we reached Porto do Moz, on the river
-Xingú, where we had expected to be detained several days, as Mr. Agassiz
-wished especially to obtain the fishes from this river, and, if
-possible, from its upper and lower course, between which rapids
-intervene. He found, however, his harvest ready to his hand. Senhor
-Vinhas, with whom, when stopping here for a few hours on his voyage up
-the river, he had had some conversation respecting the scientific
-objects of his visit to the Amazons, has made during our absence one of
-the finest collections obtained in the whole course of our journey,
-containing, in separate lots, the fishes from above and below the
-cascade. By means of this double collection, which Mr. Agassiz has
-already examined carefully, he ascertains the fact that the faunæ on
-either side of the falls are entirely distinct from each other, as are
-those of the upper and lower courses of the Amazons, and also those of
-its tributaries, lakes, and igarapés. This is a most important addition
-to the evidence already obtained of the distinct localization of species
-throughout the waters of the Amazonian Valley. We regretted that, on
-account of the absence of Senor Vinhas from the town, we could not thank
-him in person for this valuable contribution. Finding that the efforts
-of this gentleman had really left nothing to be done in this locality,
-unless, indeed, we could have stayed long enough to make collections in
-all the water-basins connected with the Xingu, we left early in the
-morning and reached Gurupá yesterday. This little town stands on a low
-cliff some thirty feet above the river. On a projecting point of this
-cliff there is an old, abandoned fort; and in the open place adjoining
-it stands a church of considerable size, and seemingly in good repair.
-But the settlement is evidently not prosperous. Many of its houses are
-ruinous and deserted, and there is even less of activity in the aspect
-of the place than in most of the Amazonian villages. We heard much of
-its insalubrity, and found very severe cases of intermittent fever in
-one or two of the houses we entered. While Mr. Agassiz made a call upon
-the subdelegado, who was himself confined to his room with fever, I was
-invited to rest in the open veranda of a neighboring house, which looked
-pretty and attractive enough; for it opened into a sunny garden, where
-bananas and oranges and palm-trees were growing. But the old woman who
-received me complained bitterly of the dampness, to which, indeed, her
-hoarse cough and rheumatism bore testimony; and a man was lying in his
-hammock, slung under the porch, who was worn to mere skin and bone with
-fever. Here also we received some valuable specimens, collected, since
-our previous visit, by the subdelegado and one or two other residents.
-
-_February 3d._—On Thursday we reached Tajapuru, where we were detained
-for two days on account of some little repair needed on the steamer. The
-place is interesting as showing what may be done on the Amazons in a
-short time by enterprise and industry. A settler in these regions may,
-if he has the taste and culture to appreciate it, surround himself with
-much that is attractive in civilized life. Some seventeen years ago
-Senhor Sepeda established himself at this spot, then a complete
-wilderness. He has now a very large and pleasant country-house, with a
-garden in front and walks in the forest around. The interior of the
-house is commodious and tasteful; and we could not but wish, while we
-enjoyed Senhor Sepeda’s hospitality, that his example might be followed,
-and that there might be many such homes on the banks of the Amazons.
-This morning we are again on our way down the river.
-
-_February 4th._—We reached Pará to-day, parting, not without regret,
-from the “Ibicuhy,” on board of which we have spent so many pleasant
-weeks. Before we left the vessel, Captain Faria ordered the carpenter to
-take down our little pavilion on deck. It had been put up for our
-accommodation, and had served as our dining-room and our working-room,
-our shelter from the sun, and our snug retreat in floods of rain.[90] On
-arriving in Pará we found ourselves at once at home in the house of our
-kind friend, Senhor Pimenta Bueno, where we look forward to a pleasant
-rest from our wanderings. I insert here a letter to the Emperor, written
-two or three weeks later, and containing a short summary of the
-scientific work on the Amazons.
-
- PARÁ, 23 Février, 1866.
-
- SIRE:—En arrivant à Pará, au commencement de ce mois j’ai eu le
- bonheur d’y trouver l’excellente lettre de Votre Majesté, qui
- m’attendait depuis quelques jours. J’aurais dû y répondre
- immédiatement; mais je n’étais pas en état de le faire, tant j’étais
- accablé de fatigue. Il y a trois ou quatre jours seulement que je
- commence de nouveau à m’occuper de mes affaires. J’avouerai même que
- le pressentiment des regrets qui m’auraient poursuivi le reste de
- mes jours m’a seul empêché de retourner directement aux Etats-Unis.
- Aujourd’hui encore j’ai de la peine à vaquer aux occupations les
- plus simples. Et cependant je ne suis pas malade; je suis seulement
- épuisé par un travail incessant et par la contemplation tous les
- jours plus vive et plus impressive des grandeurs et des beautés de
- cette nature tropicale. J’aurais besoin pour quelque temps de la vue
- monotone et sombre d’une forêt de sapins.
-
- Que vous êtes bon, Sire, de penser à moi au milieu des affaires
- vitales qui absorbent votre attention et combien vos procédés sont
- pleins de délicatesse. Le cadeau de nouvel-an que vous m’annoncez
- m’enchante. La perspective de pouvoir ajouter quelques comparaisons
- des poissons du bassin de l’Uruguay à celles que j’ai déjà faites
- des espèces de l’Amazone et des fleuves de la côte orientale du
- Brésil a un attrait tout particulier. Ce sera le premier pas vers la
- connaissance des types de la zône tempérée dans l’Amérique du Sud.
- Aussi est-ce avec une impatience croissante que je vois venir le
- moment où je pourrai les examiner. En attendant, permettez-moi de
- vous donner un aperçu rapide des résultats obtenus jusqu’à ce jour
- dans le voyage de l’Amazone.
-
- Je ne reviendrai pas sur ce qu’il y a de surprenant dans la grande
- variété des espèces de poissons de ce bassin, bien qu’il me soit
- encore difficile de me familiariser avec l’idée que l’Amazone
- nourrit à peu-près deux fois plus d’espèces que la Méditerrannée et
- un nombre plus considérable que l’Océan Atlantique d’un pôle à
- l’autre. Je ne puis cependant plus dire avec la même précision quel
- est le nombre exact d’espèces de l’Amazone que nous nous sommes
- procurées, parceque depuis que je reviens sur mes pas, en descendant
- le grand fleuve, je vois des poissons prêts à frayer que j’avais vus
- dans d’autres circonstances et vice versâ, et sans avoir recours aux
- collections que j’ai faites il y a six mois et qui ne me sont pas
- accessibles aujourd’hui, il m’est souvent impossible de déterminer
- de mémoire si ce sont les mêmes espèces ou d’autres qui m’avaient
- échappé lors de mon premier examen. J’estime cependant que le nombre
- total des espèces que je possède actuellement dépasse dix-huit cents
- et atteint peut-être à deux mille. Mais ce n’est pas seulement le
- nombre des espèces qui surprendra les naturalistes; le fait qu’elles
- sont pour la plupart circonscrites dans des limites restreintes est
- bien plus surprenant encore et ne laissera pas que d’avoir une
- influence directe sur les idées qui se répandent de nos jours sur
- l’origine des êtres vivants. Que dans un fleuve comme le
- Mississippi, qui, du Nord au Sud, passe successivement par les zones
- froide, tempérée et chaude, qui roule ses eaux tantôt sur une
- formation géologique, tantôt sur une autre, et traverse des plaines
- couvertes au Nord d’une végétation presque arctique et au Sud d’une
- flore subtropicale,—que dans un pareil bassin on rencontre des
- espèces d’animaux aquatiques différentes, sur différents points de
- son trajet, ça se comprend dès qu’on s’est habitué à envisager les
- conditions générales d’existence et le climat en particulier comme
- la cause première de la diversité que les animaux et les plantes
- offrent entre eux, dans les différentes localités; mais que, de
- Tabatinga au Pará, dans un fleuve où les eaux ne varient ni par leur
- température, ni par la nature de leur lit, ni par la végétation qui
- les borde, que dans de pareilles circonstances on rencontre, de
- distance en distance, des assemblages de poissons complètement
- distincts les uns des autres, c’est ce qui a lieu d’étonner. Je
- dirai même que dorénavant cette distribution, qui peut être vérifiée
- par quiconque voudra s’en donner la peine, doit jeter beaucoup de
- doute sur l’opinion qui attribue la diversité des êtres vivants aux
- influences locales.
-
- Un autre côté de ce sujet, encore plus curieux peut-être, est
- l’intensité avec laquelle la vie s’est manifestée dans ces eaux.
- Tous les fleuves de l’Europe réunis, depuis le Tage jusqu’au Volga,
- ne nourissent pas cent cinquante espèces de poissons d’eau douce; et
- cependant, dans un petit lac des environs de Manaos, nommé Lago
- Hyanuary, qui a à peine quatre ou cinq-cents mètres carrés de
- surface, nous avons découvert plus de deux-cents espèces distinctes,
- dont la plupart n’ont pas encore été observées ailleurs. Quel
- contraste!
-
- L’étude du mélange des races humaines qui se croisent dans ces
- régions m’a aussi beaucoup occupé et je me suis procuré de
- nombreuses photographies de tous les types que j’ai pu observer. Le
- principal résultat auquel je suis arrivé est que les races se
- comportent les unes vis-à-vis des autres comme des espèces
- distinctes; c. à. d. que les hybrides qui naissent du croisement
- d’hommes de race différente sont toujours un mélange des deux types
- primitifs et jamais la simple reproduction des caractères de l’un ou
- de l’autre des progéniteurs, comme c’est le cas pour les races
- d’animaux domestiques.
-
- Je ne dirai rien de mes autres collections qui ont pour la plupart
- été faites par mes jeunes compagnons de voyage, plutôt en vue
- d’enrichir notre musée que de résoudre quelques questions
- scientifiques. Mais je ne saurais laisser passer cette occasion sans
- exprimer ma vive reconnaissance pour toutes les facilités que j’ai
- dues à la bienveillance de Votre Majesté, dans mes explorations.
- Depuis le Président jusqu’au plus humbles employés des provinces que
- j’ai parcourues, tous ont rivalisé d’empressement pour me faciliter
- mon travail et la Compagnie des vapeurs de l’Amazone a été d’une
- libéralité extrême à mon égard. Enfin, Sire, la générosité avec
- laquelle vous avez fait mettre un navire de guerre à ma disposition
- m’a permis de faire des collections qui seraient restées
- inaccessibles pour moi, sans un moyen de transport aussi vaste et
- aussi rapide. Permettez-moi d’ajouter que de toutes les faveurs dont
- Votre Majesté m’a comblé pour ce voyage, la plus précieuse a été la
- présence du Major Coutinho, dont la familiarité avec tout ce qui
- regarde l’Amazone a été une source intarissable de renseignements
- importants et de directions utiles pour éviter des courses oiseuses
- et la perte d’un temps précieux. L’étendue des connaissances de
- Coutinho, en ce qui touche l’Amazone, est vraiment encyclopédique,
- et je crois que ce serait un grand service à rendre à la science que
- de lui fournir l’occasion de rédiger et de publier tout ce qu’il a
- observé pendant ses visites répétées et prolongées dans cette partie
- de l’Empire. Sa coopération pendant ce dernier voyage a été des plus
- laborieuses; il s’est mis à la zoologie comme si les sciences
- physiques n’avaient pas été l’objet spécial de ses études, en même
- temps qu’il a fait par devers lui de nombreuses observations
- thermométriques, barométriques, et astronomiques, qui ajouteront de
- bons jalons à ce que l’on possède déjà sur la météorologie et la
- topographie de ces provinces. C’est ainsi que nous avons les
- premiers porté le baromètre au milieu des collines d’Almeyrim, de
- Monte Alégre, et d’Ereré et mesuré leurs sommets les plus élevés.
-
- L’étude de la formation de la vallée de l’Amazone m’a naturellement
- occupé, bien que secondairement, dès le premier jour que je l’ai
- abordée.
-
- * * * * *
-
- Mais il est temps que je finisse cette longue épître en demandant
- pardon à Votre Majesté d’avoir mis sa patience à une aussi rude
- épreuve.
-
- De Votre Majesté le serviteur le plus dévoué et le plus affectueux,
-
- L. AGASSIZ.[91]
-
-_February 24th._—Pará, Nazareth. Our time has passed so quietly here
-that it gives me nothing to record. Mr. Agassiz has found himself in
-such absolute need of rest, after having arranged and put in order for
-transportation to the United States the collections accumulated, that
-our intended trip to the island of Marajo has been postponed day after
-day. Yesterday I witnessed a religious procession in Pará,—one of the
-many festas said to be gradually dying out, and to be already shorn of
-much of their ancient glory. It represented a scene from the passion of
-Christ. The life-size figure of the Saviour, sinking under the cross, is
-borne on a platform through the streets. Little girls, dressed as
-angels, walk before it, and it is accompanied by numerous dignitaries of
-the Church. Altars are illuminated in the different churches; the
-populace, even down to the children, are dressed in black; and the
-balconies of every house filled with figures in mourning, waiting for
-the sad procession to pass by.
-
-_February 28th._—Off Marajo, in the steamer Tabatinga. All great rivers,
-as the Nile, the Mississippi, the Ganges, the Danube, have their deltas;
-but the largest river in the world, the Amazons, is an exception to this
-rule. What, then, is the geological character of the great island which
-obstructs its opening into the ocean? This is the question which has
-made a visit to Marajo of special interest to Mr. Agassiz. Leaving Pará
-at midnight, we reached the little town of Sourés early this morning. It
-is a village lying on the southeastern side of the island, and so far
-seaward that, in the dry season, when the diminished current of the
-Amazonian waters is overborne by the tides, the water is salt enough to
-afford excellent sea-bathing, and is resorted to for that purpose by
-many families from Pará. At this moment, however, the water has not even
-a brackish character. The only building of any interest in the town is
-the old Jesuit church, a remnant of the earliest chapter in the
-civilization of South America. However tinged with ambition and a love
-of temporal power, the work of the Jesuits in Brazil tended toward the
-establishment of an organized system of labor, which one cannot but wish
-had been continued. All that remains of the Jesuit missions goes to
-prove that they were centres of industry. These men contrived to impart,
-even to the wandering Indian, some faint reflection of their own
-persistency and steadfastness of purpose. Farms were connected with all
-the Indian missions; under the direction of the fathers, the Indians
-learned something of agriculture, which the Jesuits readily saw to be
-one of the great civilizing influences in a country so fertile. They
-introduced a variety of vegetables and grains, and had herds of cattle
-where cattle now are hardly known. Humboldt, speaking of the destruction
-of the Jesuit missions, says, in reference to the Indians of Atures, on
-the Orinoco: “Formerly, being excited to labor by the Jesuits, they did
-not want for food. The fathers cultivated maize, French beans, and other
-European vegetables. They even planted sweet oranges and tamarinds round
-the villages; and they possessed twenty or thirty thousand head of cows
-and horses in the savannas of Atures and Carichana.... Since the year
-1795, the cattle of the Jesuits have entirely disappeared. There now
-remain as monuments of the ancient cultivation of these countries, and
-the active industry of the first missionaries, only a few trunks of the
-orange and tamarind in the savannas, surrounded by wild trees.”[92]
-
-Our walk through the little village of Sourés brought us to the low
-cliffs on the shore, which we had already seen from the steamer. The
-same formations prevail all along the coast of this island that we have
-found everywhere on the banks of the Amazons. Lowest, a well-stratified,
-rather coarse sandstone, immediately above which, and conformable with
-it, are finely laminated clays, covered by a crust. Upon this lies the
-highly ferruginous sandstone, in which an irregular cross stratification
-frequently alternates with the regular beds; above this, following all
-the undulations of its surface, is the well-known reddish sandy clay,
-with quartz pebbles scattered through its mass, and only here and there
-faint traces of an indistinct stratification. This afternoon Mr. Agassiz
-has been again on shore, examining the formation of both banks of the
-Igarapé Grande, the river at the mouth of which stands the town of
-Sourés. He has returned delighted with the result of his day’s work,
-having not only obtained the most complete evidence that the geological
-formation of Marajo corresponds exactly with that of the Amazonian
-Valley, but having also obtained some very important data with respect
-to the present encroachments of the sea upon the shore. He found upon
-the beach, partially covered by sea-sand, the remains of a forest which
-evidently grew in a peat-bog, and which the ocean is gradually laying
-bare.
-
-_February 29th._—Early this morning we crossed the Pará River, and
-anchored at the entrance of the bay within which stands the town of
-Vigia. We landed, and while the boatmen were dragging the net, we
-wandered along the beach, which is bordered by thick forest, now full of
-flowers. Here we found the same geological formations as on the Marajo
-shore, and on the beach the counterpart of the ancient forest which Mr.
-Agassiz unearthed yesterday on the opposite coast. There can hardly be
-more convincing evidence that the rivers which empty into the Amazons
-near its mouth, like all those higher up, as well as the main stream
-itself, have cut their way through identical formations, which were once
-continuous. Evidently these remains of forests on the beaches of Vigia
-Bay and at the mouth of the Igarapé Grande are parts of one forest,
-formerly uninterrupted and covering the whole of the intervening space
-now filled by the so-called Pará River. We followed the beach to the
-entrance of an igarapé, which here opens into the river, and which
-looked most tempting with the morning shadows darkening its cool
-recesses. As the boatmen had not been very successful in fishing, I
-proposed we should put their services to better use and row up this
-inviting stream. To this day, though I have become accustomed to these
-forest water-paths and have had so many excursions in them, they have
-lost none of their charm. I never see one without longing to follow its
-picturesque windings into the depths of the wood; and to me the igarapé
-remains the most beautiful and the most characteristic feature of the
-Amazonian scenery. This one of Vigia was especially pretty. Clumps of
-the light, exquisitely graceful Assai palm shot up everywhere from the
-denser forest; here and there the drooping bamboo, never seen in the
-higher Amazons, dipped its feathery branches into the water, covered
-sometimes to their very tips with purple bloom of convolvulus; yellow
-Bignonias carried their golden clusters to the very summits of some of
-the more lofty trees; while white-flowering myrtles and orange-colored
-mallows bordered the stream. Life abounded in this quiet retreat. Birds
-and butterflies were numerous; and we saw an immense number of crabs of
-every variety of color and size upon the margin of the water. However,
-it was not so easy to catch them as it seemed. They would sit quietly on
-the trunks of all the old trees or decaying logs projecting from the
-bank, apparently waiting to be taken; but the moment we approached them,
-however cautiously, they vanished like lightning either under the water
-or into some crevice near by. Notwithstanding their nimbleness, however,
-Mr. Agassiz succeeded in making a considerable collection. We saw also
-an immense army of caterpillars, evidently following some concerted plan
-of action. They were descending the trunk of a large tree in a solid
-phalanx about two handbreadths in width, and six or eight feet in
-length; no doubt coming down to make their chrysalids in the sand. We
-returned to the steamer at ten o’clock; and, after breakfast, finding
-our anchorage-ground somewhat rough as the tide came in, we went a
-little higher up, and entered the Bahia do Sul. Here again we went on
-shore to see the net drawn, this time more successfully. We should have
-had a delightful walk on the beach again, had it not been for hosts of
-minute flies which hovered about us, and had a power of stinging quite
-disproportionate to their size. On returning we met with an unforeseen
-difficulty. The tide had been falling during our walk, and the canoe
-could not approach the beach within several yards. The gentlemen plunged
-in, and walked out over knees in water; while the boatmen made a chair
-of their arms and carried me through the surf.
-
-_March 5th._—Our excursion in the harbor closed with a visit to the
-small island of Tatuatuba, distant about six miles from Pará. In order
-to examine the shores, we made the circuit of the island on foot. Here
-again the same geological structure presented itself; and there was one
-spot in particular where the sharp, vertical cut of the bank facing the
-beach presented an admirable section of the formations so characteristic
-of the Amazonian Valley; the red, sandy clay of the upper deposit
-filling in all the undulations and inequalities of the sandstone below,
-the surface of which was remarkably irregular. The sea is making great
-encroachments on the shore of this island. Senhor Figueiredo, who lives
-here with his family and by whom we were received with much hospitality,
-told us that during the last eighteen or twenty years, the beach had
-receded considerably in some places; the high-water line being many
-yards beyond its former limit. The result of this excursion has shown
-that, with the exception of some low mud-islands nearly level with the
-water, all the harbor islands lying in the mouth of the Amazons are,
-geologically speaking, parts of the Amazonian Valley, having the same
-structure. They were, no doubt, formerly continuous with the shore, but
-are separated now, partly by the fresh waters cutting their way through
-the land to the ocean, partly by the progress of the sea itself.
-
-_March 24th._—Our quiet life at Nazareth, though full of enjoyment for
-tired travellers, affords little material for a journal. A second
-excursion along the coast has furnished Mr. Agassiz with new evidence of
-the rapid changes in the outline of the shore, produced by the
-encroachment of the sea. So fast is this going on that some of the
-public works near the coast are already endangered by the advance of the
-ocean upon the land. During the past week he has been especially
-occupied in directing the work of a photographist employed by Senhor
-Pimenta Bueno, who, with his usual liberality towards the scientific
-objects of the expedition, is collecting in this way the portraits of
-some remarkable palms and other trees about his house and grounds. One
-of the most striking is a huge Sumauméra, with buttressed trunk. These
-buttresses start at a distance of about eight or ten feet from the
-ground, spreading gradually toward the base; they are from ten to twelve
-feet in depth. The lower part of the trunk is thus divided into open
-compartments, sometimes so large that two or three persons can stand
-within them. This disposition to throw out flanks or wings is not
-confined to one kind of tree, but occurs in many families; it seems,
-indeed, a characteristic feature of forest vegetation here. Occasionally
-the buttresses partially separate from the main trunk, remaining
-attached to it only at the point from which they start, so that they
-look like distinct supports propping the tree. I copy here an extract
-from Mr. Agassiz’s notes upon the vegetation of the Amazons, in which
-allusion is made to the Sumauméra.
-
-[Illustration: Buttressed Tree (Eriodendrum Sumauma).]
-
-“Any one coming from the North to the Tropics, if he has been in the
-habit of observing the vegetation about him, even without having made
-botany a special study, is, in a measure, prepared to appreciate the
-resemblances and the differences between plants of the tropical and
-those of the temperate regions. An acquaintance with the Robinia
-(Locust-trees), for instance, or with the large shrub-like Lotus, and
-other woody Leguminosæ, will enable him to recognize the numerous
-representatives of that family, forming so large a part of the
-equatorial vegetation; and, even should he never have seen specimens of
-the Mimosa in gardens or hot-houses, their delicate, susceptible foliage
-will make them known to him; he cannot fail to be struck with the
-inexhaustible combinations and forms of their pinnate leaves, as well as
-with the variety in their tints of green, the diversity in their
-clusters of leaves and in their pods and seeds. But there are families
-with which he fancies himself equally familiar, the tropical
-representatives of which will never seem to him like old acquaintances.
-Thus the tree which furnishes the Indian rubber belongs to the Milk-weed
-family. Every one knows the Milk-weeds of the North, to be seen, as
-humble herbs, all along the roadsides, on the edges of our woods and in
-the sands of our beaches. Yet on the Amazons, the Euphorbiaceæ, so small
-and unobtrusive with us, assume the form of colossal trees, constituting
-a considerable part of its strange and luxuriant forest-growth. The
-giant of the Amazonian woods, whose majestic flat crown towers over all
-other trees, while its white trunk stands out in striking relief from
-the surrounding mass of green (the Sumauméra), is allied to our mallows.
-Some of the most characteristic trees of the river-shore belong to these
-two families. Our paleontologists who attempt to restore the forests of
-older geological times should keep in mind this fact of the striking
-contrasts presented under different latitudes by the same families. Of
-course the equatorial regions teem with plants and trees belonging to
-families either entirely unknown or but poorly represented in more
-temperate latitudes; and these distinct groups naturally arrest the
-attention of the botanist, and perhaps awaken his interest more than
-those with which he is already familiar under other forms. But, while
-these different families are recognized as distinct, and no doubt
-deserve to be considered by themselves as natural groups, I believe that
-much might be learned of the deeper relations of plants by studying, not
-only the representatives of the same families in different latitudes,
-such as the Mimosas and the Milk-weeds, but also what I may call
-botanical equivalents,—groups which balance each other in the different
-climatic zones. This idea is suggested to me by my zoölogical studies in
-the Amazons, which have led me to perceive new relations between the
-animals of the temperate and the tropical zone: it seems probable that
-corresponding relations should exist in the vegetable world also.
-Struck, for instance, by the total absence of sturgeons, perches,
-pickerels, trouts, carps and other white fishes, cusks, sculpins, &c., I
-have asked myself, while studying the fishes of the Amazons, what
-analogy could exist between those of our Western rivers and those of the
-tropics, as well as between the latter and those of the intermediate
-latitudes. Looking at them with this view, I have been surprised to find
-how closely related the Goniodonts are to the Sturgeons; so much so,
-that the Loricariæ may be considered as genuine Sturgeons, with more
-extensive shields upon the body. I am satisfied also that the Cychla is
-a perch to all intents and purposes, that the Acaras are Sunfishes, the
-Xiphorhamphus (Pirà pucu) Pickerels, and the Curimatas genuine Carps.
-Now, may not a similar relation exist between the families of plants
-belonging to the North and those forming the most prominent vegetation
-of the South? What are the tropical trees which take the place of our
-elms, maples, lindens? By what families are our oaks, chestnuts,
-willows, poplars, represented under the burning sun of the equinoctial
-regions? The Rosaceæ in the temperate and the Myrtaceæ in the tropical
-regions seem to me such botanical equivalents. The family of Rosaceæ
-gives to the North its pears, its apples, its peaches, its cherries, its
-plums, its almonds; in short, all the most delicious fruits of the Old
-World, as well as its most beautiful flowers. The trees of this family,
-by their foliage, play a distinguished part in the vegetation of the
-temperate zone, and impart to it a character of their own. The Myrtaceæ
-give to the South its guavas, its pitangas, its araçàs, the juicy
-plum-like fruit of the swamp-myrtles, many of its nuts, and other
-excellent fruits. This family, including the Melastomaceæ, abounds in
-flowering shrubs, like the purple Queresma and many others not less
-beautiful; and some of its representatives, such as the Sapucaia and the
-Brazilian nut-tree, rise to the height of towering trees. Both of these
-families sink to insignificance in the one zone, while they assume a
-dignified port and perform an important part in the other. If this
-investigation be extended to the shrubs and humbler plants, I believe
-the botanist who undertakes it will reap a rich harvest.”
-
-The day after to-morrow we leave Pará in the Santa Cruz for Ceará. It
-will be like leaving a sort of home to say good by to our kind friends
-in the Rua de Nazareth. We have become attached to this neighborhood
-also from its beauty. The wide street, bordered for two or three miles
-with mangueiras, leads into the wooded country, where many a narrow
-green path in the forest tempts one to long rambles. One of these paths
-has been a favorite walk of mine on account of the beauty and luxuriance
-of the vegetation, making some parts of it shady even at noonday. I have
-often followed it for two or three miles in the early morning, between
-six and eight o’clock, when the verdant walls on either side are still
-fresh and dewy. Beautiful as it is, it leads to one of the saddest of
-all abodes. For a long time I could not understand why this lane was
-always in such good condition, the heavy rains making unfrequented
-forest-paths almost impassable in the wet season. I found on inquiry
-that it led to a hospital for lepers, and was kept in good repair
-because the various stores and supplies for the hospital were constantly
-carried over it. The prevalence of leprosy has made it necessary to
-provide separate establishments for its victims; and both at Pará and
-Santarem, where it is still more common, there are hospitals devoted
-exclusively to this purpose. This terrible disease is not confined
-wholly to the lower classes, and where it occurs in families whose
-circumstances are good the invalid is often kept at home under the care
-of his own friends. Bates states that leprosy is supposed to be
-incurable, and also adds that, during his eleven years’ residence on the
-Amazons, he has never known a foreigner to be attacked by it. We have,
-however, been told by a very intelligent German physician in Rio de
-Janeiro, that he has known several cases of it among his own countrymen
-there, and has been so fortunate as to effect permanent cures in some
-instances. He says it is a mistake to suppose that it does not yield to
-treatment when taken in time, and the statistics of the disease show
-that, where there are good physicians, it is found to be gradually
-disappearing.
-
-We must not leave Pará without alluding to our evening concerts from the
-adjoining woods and swamps. When I first heard this strange confusion of
-sounds, I thought it came from a crowd of men shouting loudly, though at
-a little distance. To my surprise, I found that the rioters were the
-frogs and toads in the neighborhood. I hardly know how to describe this
-Babel of woodland noises; and if I could do it justice, I am afraid my
-account would hardly be believed. At moments it seems like the barking
-of dogs, then like the calling of many voices on different keys, but all
-loud, rapid, excited, full of emphasis and variety. I think these frogs,
-like ours, must be silent at certain seasons of the year; for, on our
-first visit to Pará, we were not struck by this singular music, with
-which the woods now resound at nightfall.
-
- * * * * *
-
- NOTE.—Before leaving the Amazons, I wish to acknowledge attentions
- received from several friends, whose names do not appear in the
- narrative.
-
- To Senhor Danin, Chef de Police at Pará, I was indebted for valuable
- Indian curiosities, and for specimens of other kinds; to Doctor
- Malcher for a collection of birds; to Senhor Penna for important
- additions to my collection of fishes; to Senhor Laitaō da Cunha for
- aid in collecting, and for many introductions to persons of
- influence along our route; and to Mr. Kaulfuss, a German resident at
- Pará, for fossils from the Andes.
-
- I have to thank Mr. James Bond, United States Consul at Pará, for
- unwearied efforts in my behalf during the whole time of my stay in
- the Amazons. He supplied me with alcohol; received the collections
- on their arrival at Pará; examined the cases and barrels, causing
- those which were defective to be repaired, that they might reach
- their destination in safety, and finally despatched them to the
- United States, free of charge, on board sailing-vessels in which he
- had an interest. We owe it in great degree to him that our immense
- Amazonian collections arrived in Cambridge in good condition,
- suffering little loss or injury in the process of transportation.—L.
- A.
-
------
-
-Footnote 88:
-
- During my short stay in the neighborhood of Villa Bella and Obydos I
- was indebted to several residents of these towns for assistance in
- collecting; especially to Padre Torquato and to Padre Antonio Mattos.
- My friend, Mr. Honorio, who accompanied me to this point, with the
- assistance of the Delegado, at Villa Bella, made also a very excellent
- collection of fishes in this vicinity. At Obydos Colonel Bentos
- contributed a very large collection of fishes from the Rio
- Trombetas.—L. A.
-
-Footnote 89:
-
- See Chapter XIII., on the Physical History of the Amazons.
-
-Footnote 90:
-
- It is but fitting that I should express here my thanks to Captain
- Faria for the courteous manner in which he accomplished the task
- assigned him by the government. He was not only a most hospitable host
- on board his vessel, but he allowed me to encumber his deck with all
- kinds of scientific apparatus, and gave me very efficient assistance
- in collecting.—L. A.
-
-Footnote 91:
-
- PARÁ, February 23, 1866.
-
- SIRE:—On arriving at Pará in the beginning of this month, I had the
- pleasure to find your Majesty’s kind letter, which had been awaiting
- me for several days. I ought to have acknowledged it immediately, but
- I was not in a condition to do so, being overcome by fatigue. It is
- only during the last two or three days that I begin once more to
- occupy myself as usual. I confess that nothing but the presentiment of
- regrets which would have pursued me to the end of my days has
- prevented me from returning directly to the United States. Even now I
- find it difficult to take up the most simple occupations. And yet I am
- not ill; I am only exhausted by incessant work, and by the
- contemplation, each day more vivid and impressive, of the grandeur and
- beauty of this tropical nature. I need to look for a time upon the
- sombre and monotonous aspect of a pine forest.
-
- How good you are, Sire, to think of me in the midst of the vital
- affairs which absorb your attention, and how considerate are your
- acts! The New Year’s present you announce enchants me.[93] The
- prospect of being able to add some comparisons of the fishes from the
- basin of the Uruguay to such as I have already made between the
- Amazonian species and those of the rivers on the eastern coast of
- Brazil has a special attraction for me. It will be the first step
- towards a knowledge of the types of the temperate zone in South
- America. I wait with increasing impatience for the moment when I shall
- be able to examine them. In the mean while allow me to give you a
- rapid sketch of the results thus far obtained in my voyage on the
- Amazons.
-
- I will not return to the surprising variety of species of fishes
- contained in this basin, though it is very difficult for me to
- familiarize myself with the idea that the Amazons nourishes nearly
- twice as many species as the Mediterranean, and a larger number than
- the Atlantic, taken from one pole to the other. I can no longer say,
- however, with precision, what is the exact number of species which we
- have procured from the Amazons, because, on retracing my steps as I
- descended the great river, I have seen fishes about to lay their eggs
- which I had seen at first under other conditions, and _vice versa_;
- and without consulting the collections made six months ago, and which
- are not now accessible to me, it is often impossible for me to
- determine from memory whether they are the same species, or different
- ones which escaped my observation in my first examination. However, I
- estimate the total number of species which I actually possess at
- eighteen hundred, and it may be two thousand.[94] But it is not only
- the number of species which will astonish naturalists; the fact that
- they are for the most part circumscribed within definite limits is
- still more surprising, and cannot but have a direct influence on the
- ideas now prevalent respecting the origin of living beings. That in a
- river like the Mississippi, which from the north to the south passes
- successively through cold, temperate, and warm zones,—whose waters
- flow sometimes over one geological formation, sometimes over another,
- and across plains covered at the north by an almost arctic vegetation,
- and at the south by a sub-tropical flora,—that in such a basin aquatic
- animals of different species should be met at various points of its
- course is easily understood by those who are accustomed to consider
- general conditions of existence, and of climate especially, as the
- first cause of the difference between animals and plants inhabiting
- separate localities. But that from Tabatinga to Pará, in a river where
- the waters differ neither in temperature nor in the nature of their
- bed, nor in the vegetation along their borders,—that under such
- circumstances there should be met, from distance to distance,
- assemblages of fishes completely distinct from each other, is indeed
- astonishing. I would even say that henceforth this distribution, which
- may be verified by any one who cares to take the trouble, must throw
- much doubt on the opinion which attributes the diversity of living
- beings to local influences. Another side of this subject, still more
- curious perhaps, is the intensity with which life is manifested in
- these waters. All the rivers of Europe united, from the Tagus to the
- Volga, do not nourish one hundred and fifty species of fresh-water
- fishes; and yet, in a little lake near Manaos, called Lago Hyanuary,
- the surface of which covers hardly four or five hundred square yards,
- we have discovered more than two hundred distinct species, the greater
- part of which have not been observed elsewhere. What a contrast!
-
- The study of the mixture of human races in this region has also
- occupied me much, and I have procured numerous photographs of all the
- types which I have been able to observe. The principal result at which
- I have arrived is, that the _races_ bear themselves towards each other
- as do distinct species; that is to say, that the hybrids, which spring
- from the crossing of men of different races, are always a mixture of
- the two primitive types, and never the simple reproduction of the
- characters of one or the other progenitor, as is the case among the
- races of domestic animals.
-
- I will say nothing of my other collections, which have been made for
- the most part by my young companions, rather with a view to enrich our
- Museum than to solve scientific questions. But I cannot allow this
- occasion to pass without expressing my lively gratitude for all the
- facilities, in my explorations, which I have owed to the kindness of
- your Majesty. From the President to the most humble employés of the
- provinces I have visited, all have competed with each other to render
- my work more easy; and the steamship company of the Amazons has shown
- an extreme liberality towards me. Finally, Sire, the generosity with
- which you have placed at my disposition a vessel of war has allowed me
- to make collections which, with less ample and rapid means of
- transport, must have remained utterly inaccessible to me. Permit me to
- add, that, of all the favors with which your Majesty has crowned this
- voyage, the most precious has been the presence of Major Coutinho,
- whose familiarity with all which concerns the Amazons has been an
- inexhaustible source of important information and of useful
- directions; by means of which the loss of time in unremunerative
- excursions has been avoided. His co-operation during this journey has
- been most laborious; he has applied himself to zoölogy as if the
- physical sciences had not hitherto been the special object of his
- study, while at the same time he has made numerous thermometric,
- barometric, and astronomical observations, which will furnish
- important additions to what is already known concerning the
- meteorology and topography of these provinces. We have, for instance,
- been the first to carry the barometer into the midst of the hills of
- Almeyrim, of Monte Alégre and Ereré, and to measure their highest
- summits. The study of the formation of the valley of the Amazons has
- naturally occupied me, though in a secondary degree, from the first
- day of my arrival.[95]
-
- * * * * *
-
-But it is time that I should close this long letter, begging your
-Majesty to pardon me for putting your patience to so hard a trial.
-
- Your Majesty’s most humble and most affectionate servant,
-
- L. AGASSIZ.
-
-Footnote 92:
-
- Humboldt’s Personal Narrative, Bohn’s Scientific Library, Vol. II.
- Chap. XX. p. 267.
-
-Footnote 93:
-
- The Emperor had written to Mr. Agassiz that, during the time when he
- took command of the Brazilian army on the Rio Grande, he had caused
- collections of fishes to be made for him from several of the southern
- rivers.
-
-Footnote 94:
-
- To-day I cannot give a more precise account of the final result of my
- survey. Though all my collections are safely stored in the Museum,
- every practical zoölogist understands that a critical examination of
- more than eighty thousand specimens cannot be made in less than
- several years.—L. A.
-
-Footnote 95:
-
- The rest of this letter is omitted, as its substance is contained in
- Chapter XIII., on the Physical History of the Amazons.
-
-
-
-
- CHAPTER XIII.
- PHYSICAL HISTORY OF THE AMAZONS.
-
- DRIFT ABOUT RIO DE JANEIRO.—DECOMPOSITION OF UNDERLYING
- ROCK.—DIFFERENT ASPECT OF GLACIAL PHENOMENA IN DIFFERENT
- CONTINENTS.—FERTILITY OF THE DRIFT.—GEOLOGICAL OBSERVATIONS OF
- MESSRS. HARTT AND ST. JOHN.—CORRESPONDENCE OF DEPOSITS ALONG THE
- COAST WITH THOSE OF RIO AND THOSE OF THE VALLEY OF THE
- AMAZONS.—PRIMITIVE FORMATION OF THE VALLEY.—FIRST KNOWN CHAPTER OF
- ITS HISTORY.—CRETACEOUS FOSSIL FISHES.—FORMER EXTENT OF THE
- SOUTH-AMERICAN COAST.—CRETACEOUS FOSSILS FROM THE RIO
- PURUS.—COMPARISON BETWEEN NORTH AND SOUTH AMERICA.—GEOLOGICAL
- FORMATIONS ALONG THE BANKS OF THE AMAZONS.—FOSSIL LEAVES.—CLAYS
- AND SANDSTONES.—HILLS OF ALMEYRIM.—MONTE ALÉGRE.—SITUATION AND
- SCENERY.—SERRA ERERÉ.—COMPARISON WITH SWISS SCENERY.—BOULDERS OF
- ERERÉ.—ANCIENT THICKNESS OF AMAZONIAN DEPOSITS.—DIFFERENCE BETWEEN
- DRIFT OF THE AMAZONS AND THAT OF RIO.—INFERENCES DRAWN FROM THE
- PRESENT CONDITION OF THE DEPOSITS.—IMMENSE EXTENT OF SANDSTONE
- FORMATION.—NATURE AND ORIGIN OF THESE DEPOSITS.—REFERRED
- TO THE ICE-PERIOD.—ABSENCE OF GLACIAL MARKS.—GLACIAL
- EVIDENCE OF ANOTHER KIND.—CHANGES IN THE OUTLINE OF THE
- SOUTH-AMERICAN COAST.—SOURÉ.—IGARAPÉ GRANDE.—VIGIA.—BAY OF
- BRAGANZA.—ANTICIPATION.
-
-
-A few days before we left Pará, Senhor Pimenta Bueno invited his friends
-and acquaintances, who had expressed a wish to hear Mr. Agassiz’s views
-on the geological character of the Amazonian Valley, to meet at his
-house in the evening for that purpose. The guests were some two hundred
-in number, and the whole affair was very unceremonious, assuming rather
-the character of a meeting for conversation or discussion than that of
-an audience collected to hear a studied address. The substance of this
-talk or lecture, as subsequently written out by Mr. Agassiz, afterward
-appeared in the Atlantic Monthly, and is inserted here, with some few
-alterations under the head of a separate chapter. The reader will find
-occasional repetitions of facts already stated in the earlier part of
-the narrative; but they are retained for the sake of giving a complete
-and consistent review of the subject at this point of our journey, where
-it became possible to compare the geological structure of the Amazonian
-Valley with that of the southern provinces of Brazil and of those
-bordering on the Atlantic coast.
-
- * * * * *
-
-The existence of a glacial period, however much derided when first
-announced, is now a recognized fact. The divergence of opinion
-respecting it is limited to a question of extent; and after my recent
-journey in the Amazons, I am led to add a new chapter to the strange
-history of glacial phenomena, taken from the southern hemisphere, and
-even from the tropics themselves.
-
-I am prepared to find that the statement of this new phase of the
-glacial period will awaken among my scientific colleagues an opposition
-even more violent than that by which the first announcement of my views
-on this subject was met. I am, however, willing to bide my time; feeling
-sure that, as the theory of the ancient extension of glaciers in Europe
-has gradually come to be accepted by geologists, so will the existence
-of like phenomena, both in North and South America, during the same
-epoch, be recognized sooner or later as part of a great series of
-physical events extending over the whole globe. Indeed, when the
-ice-period is fully understood, it will be seen that the absurdity lies
-in supposing that climatic conditions so different could be limited to a
-small portion of the world’s surface. If the geological winter existed
-at all, it must have been cosmic; and it is quite as rational to look
-for its traces in the Western as in the Eastern hemisphere, to the south
-of the equator as to the north of it. Impressed by this wider view of
-the subject, confirmed by a number of unpublished investigations which I
-have made during the last three or four years in the United States, I
-came to South America, expecting to find in the tropical regions new
-evidences of a bygone glacial period, though, of course, under different
-aspects. Such a result seemed to me the logical sequence of what I had
-already observed in Europe and in North America.
-
-On my arrival in Rio de Janeiro,—the port at which I first landed in
-Brazil,—my attention was immediately attracted by a very peculiar
-formation consisting of an ochraceous, highly ferruginous, sandy clay.
-During a stay of three months in Rio, whence I made many excursions into
-the neighboring country, I had opportunities of studying this deposit,
-both in the province of Rio de Janeiro and in the adjoining province of
-Minas Geraes. I found that it rested everywhere upon the undulating
-surfaces of the solid rocks in place, was almost entirely destitute of
-stratification, and contained a variety of pebbles and boulders. The
-pebbles were chiefly quartz, sometimes scattered indiscriminately
-throughout the deposit, sometimes lying in a seam between it and the
-rock below; while the boulders were either sunk in its mass, or resting
-loosely on the surface. At Tijuca, a few miles out of the city of Rio,
-among the picturesque hills lying to the southwest of it, these
-phenomena may be seen in great perfection. Near Bennett’s Hotel there
-are a great number of erratic boulders, having no connection whatever
-with the rock in place; and also a bluff of this superficial deposit
-studded with boulders, resting above the partially stratified
-metamorphic rock.[96] Other excellent opportunities for observing this
-formation, also within easy reach from the city, are afforded along the
-whole line of the Dom Pedro Segundo Railroad, where the cuts expose
-admirable sections, showing the red, unstratified, homogeneous mass of
-sandy clay resting above the solid rock, and often divided from it by a
-thin bed of pebbles. There can be no doubt, in the mind of any one
-familiar with similar facts observed in other parts of the world, that
-this is one of the many forms of drift connected with glacial action. I
-was, however, far from anticipating, when I first met it in the
-neighborhood of Rio, that I should afterwards find it spreading over the
-surface of the country from north to south and from east to west, with a
-continuity which gives legible connection to the whole geological
-history of the continent.
-
-It is true that the extensive decomposition of the underlying rock,
-penetrating sometimes to a considerable depth, makes it often difficult
-to distinguish between it and the drift; and the problem is made still
-more puzzling by the fact that the surface of the drift, when baked by
-exposure to the hot sun, often assumes the appearance of decomposed
-rock, so that great care is required for a correct interpretation of the
-facts. A little practice, however, trains the eye to read these
-appearances aright; and I may say that I have learned to recognize
-everywhere the limit between the two formations. There is indeed one
-safe guide, namely, the undulating line, reminding one of _roches
-moutonnées_,[97] and marking the irregular surface of the rock on which
-the drift was accumulated; whatever modifications the one or the other
-may have undergone, this line seems never to disappear. Another
-deceptive feature, arising from the frequent disintegration of the rocks
-and from the brittle character of some of them, is the presence of loose
-fragments, which simulate erratic boulders, but are in fact only
-detached masses of the rock in place. A careful examination of their
-structure, however, will at once show the geologist whether they belong
-where they are found, or have been brought from a distance to their
-present resting-place.
-
-But, while the features to which I have alluded are unquestionably drift
-phenomena, they present in their wider extension, and especially in the
-northern part of Brazil, some phases of glacial action hitherto
-unobserved. Just as the investigation of the ice-period in the United
-States has shown us that ice-fields may move over open level plains, as
-well as along the slopes of mountain valleys, so does a study of the
-same class of facts in South America reveal new and unlooked-for
-features in the history of the ice-period. Some will say that the fact
-of the advance of ice-fields over an open country is by no means
-established, inasmuch as many geologists believe all the so-called
-glacial traces—viz. striæ, furrows, polish, etc., found in the United
-States—to have been made by floating icebergs at a time when the
-continent was submerged. To this I can only answer that, in the State of
-Maine, I have followed, compass in hand, the same set of furrows,
-running from north to south in one unvarying line, over a surface of one
-hundred and thirty miles, from the Katahdin Iron Range to the
-sea-shore.[98] These furrows follow all the inequalities of the country,
-ascending ranges of hills varying from twelve to fifteen hundred feet in
-height, and descending into the intervening valleys only two or three
-hundred feet above the sea, or sometimes even on a level with it. I take
-it to be impossible that a floating mass of ice should travel onward in
-one rectilinear direction, turning neither to the right nor to the left,
-for such a distance. Equally impossible would it be for a detached mass
-of ice, swimming on the surface of the water, or even with its base sunk
-considerably below it, to furrow in a straight line the summits and
-sides of the hills, and the bottoms of the intervening valleys. It would
-be carried over the inequalities of the country without touching the
-lowest depressions. Instead of ascending the mountains, it would remain
-stranded against any elevation which rose greatly above its own base,
-and, if caught between two parallel ridges, would float up and down
-between them. Moreover, the action of solid, unbroken ice, moving over
-the ground in immediate contact with it, is so different from that of
-floating ice-rafts or icebergs that, though the latter have
-unquestionably dropped erratic boulders, and made furrows and striæ on
-the surface where they happened to be grounded, these phenomena will
-easily be distinguished from the more connected tracks of glaciers, or
-extensive sheets of ice, resting directly upon the face of the country
-and advancing over it.
-
-There seems thus far to be an inextricable confusion in the ideas of
-many geologists as to the respective action of currents, icebergs, and
-glaciers. It is time that they should learn to distinguish between
-classes of facts so different from each other, and so easily recognized
-after the discrimination has once been made. As to the southward
-movement of an immense field of ice, extending over the whole North, it
-seems inevitable, the moment we admit that snow may accumulate around
-the pole in such quantities as to initiate a pressure radiating in every
-direction. Snow, alternately thawing and freezing, must, like water,
-find its level at last. A sheet of snow ten or fifteen thousand feet in
-thickness, extending all over the northern and southern portions of the
-globe, must necessarily lead, in the end, to the formation of a northern
-and southern cap of ice, moving toward the equator.
-
-I have spoken of Tijuca and the Dom Pedro Railroad as favorable
-localities for studying the peculiar southern drift; but one meets it in
-every direction. A sheet of drift, consisting of the same homogeneous,
-unstratified paste, and containing loose materials of all sorts and
-sizes, covers the country. It is of very uneven thickness,—sometimes
-thrown into relief, as it were, by the surrounding denudations, and
-rising into hills; sometimes reduced to a thin layer; sometimes, as, for
-instance, on steep slopes, washed entirely away, leaving the bare face
-of the rock exposed. It has, however, remained comparatively undisturbed
-on some very abrupt ascents; as may be seen on the Corcovado, along the
-path leading up the mountain, where there are some very fine banks of
-drift, the more striking from the contrast of their deep-red color with
-the surrounding vegetation. I have myself followed this sheet of drift
-from Rio de Janeiro to the top of the Serra do Mar, where, just outside
-the pretty town of Petropolis, the river Piabanha may be seen flowing
-between banks of drift, in which it has excavated its bed; thence I have
-traced it along the beautiful macadamized road leading to Juiz de Fora
-in the province of Minas Geraes, and beyond this to the farther side of
-the Serra da Babylonia. Throughout this whole tract of country the drift
-may be seen along the roadside, in immediate contact with the native
-crystalline rock. The fertility of the land, also, is a guide to the
-presence of drift. Wherever it lies thickest over the surface, there are
-the most flourishing coffee-plantations; and I believe that a more
-systematic regard to this fact would have a most beneficial influence
-upon the agricultural interests of the country. No doubt the fertility
-arises from the great variety of chemical elements contained in the
-drift, and the kneading process it has undergone beneath the gigantic
-ice-plough,—a process which makes glacial drift everywhere the most
-fertile soil. Since my return from the Amazons, my impression as to the
-general distribution of these phenomena has been confirmed by the
-reports of some of my assistants, who have been travelling in other
-parts of the country. Mr. Frederick C. Hartt, accompanied by Mr.
-Copeland, one of the volunteer aids of the expedition, has been making
-collections and geological observations in the province of Spiritu
-Santo, in the valley of the Rio Doce, and afterwards in the valley of
-the Mucury. He informs me that he has found everywhere the same sheet of
-red, unstratified clay, with pebbles and occasional boulders overlying
-the rock in place. Mr. Orestes St. John, who, taking the road through
-the interior, has visited, with the same objects in view, the valleys of
-the Rio San Francisco and the Rio das Velhas, and also the valley of
-Piauhy, gives the same account, with the exception that he found no
-erratic boulders in these more northern regions. The rarity of erratic
-boulders, not only in the deposits of the Amazons proper, but in those
-of the whole region which may be considered as the Amazonian basin, is
-accounted for, as we shall see hereafter, by the mode of their
-formation. The observations of Mr. Hartt and Mr. St. John are the more
-valuable, because I had employed them both, on our first arrival in Rio,
-in making geological surveys of different sections on the Dom Pedro
-Railroad, so that they had a great familiarity with those formations
-before starting on their separate journeys. Recently, Mr. St. John and
-myself met in Pará on our return from our respective explorations, and I
-have had an opportunity of comparing on the spot his geological sections
-from the valley of the Piauhy with the Amazonian deposits. There can be
-no doubt of the absolute identity of the formations in these valleys.
-
-Having arranged the work of my assistants, and sent several of them to
-collect and make geological examinations in other directions, I myself,
-with the rest of my companions, proceeded up the coast to Pará. I was
-surprised to find at every step of my progress the same geological
-phenomena which had met me at Rio. It was my friend, Major Coutinho,
-already an experienced Amazonian traveller, who first told me that this
-formation continued through the whole valley of the Amazons, and was
-also to be found on all of its affluents which he had visited, although
-he had never thought of referring it to so recent a period. And here let
-me say that the facts I now state are by no means exclusively the result
-of my own investigations. They are in great part due to Major Coutinho,
-a member of the Brazilian government corps of engineers, who, by the
-kindness of the Emperor, was associated with me in my Amazonian
-expedition. I can truly say that he has been my good genius throughout
-the whole journey, saving me, by his previous knowledge of the ground,
-from the futile and misdirected expenditure of means and time often
-inevitable in a new country, where one is imperfectly acquainted both
-with the people and their language. We have worked together in this
-investigation; my only advantage over him being my greater familiarity
-with like phenomena in Europe and North America, and consequent
-readiness in the practical handling of the facts and in perceiving their
-connection. Major Coutinho’s assertion, that on the banks of the Amazons
-I should find the same red, unstratified clay as in Rio and along the
-southern coast, seemed to me at first almost incredible, impressed as I
-was with the generally received notions as to the ancient character of
-the Amazonian deposits, referred by Humboldt to the Devonian, and by
-Martius to the Triassic period, and considered by all travellers to be
-at least as old as the Tertiaries. The result, however, confirmed his
-report, at least so far as the component materials of the formation are
-concerned; but, as will be seen hereafter, the mode of their deposition,
-and the time at which it took place, have not been the same at the north
-and south; and this difference of circumstances has modified the aspect
-of a formation essentially the same throughout. At first sight, it would
-indeed appear that this formation, as it exists in the valley of the
-Amazons, is identical with that of Rio; but it differs from it in the
-rarity of its boulders, and in showing occasional signs of
-stratification. It is also everywhere underlaid by coarse,
-well-stratified deposits, resembling somewhat the _Recife_ of Bahia and
-Pernambuco; whereas the unstratified drift of the south rests
-immediately upon the undulating surface of whatever rock happens to make
-the foundation of the country, whether stratified or crystalline. The
-peculiar sandstone on which the Amazonian clay rests exists nowhere
-else. Before proceeding, however, to describe the Amazonian deposits in
-detail, I ought to say something of the nature and origin of the valley
-itself.
-
-The valley of the Amazons was first sketched out by the elevation of two
-tracts of land; namely, the plateau of Guiana on the north, and the
-central plateau of Brazil on the south. It is probable that, at the time
-these two table-lands were lifted above the sea-level, the Andes did not
-exist, and the ocean flowed between them through an open strait. It
-would seem (and this is a curious result of modern geological
-investigations) that the portions of the earth’s surface earliest raised
-above the ocean have trended from east to west. The first tract of land
-lifted above the waters in North America was also a long continental
-island, running from Newfoundland almost to the present base of the
-Rocky Mountains. This tendency may be attributed to various causes,—to
-the rotation of the earth, the consequent depression of its poles, and
-the breaking of its crust along the lines of greatest tension thus
-produced. At a later period, the upheaval of the Andes took place,
-closing the western side of this strait, and thus transforming it into a
-gulf, open only toward the east. Little or nothing is known of the
-earlier stratified deposits resting against the crystalline masses first
-uplifted along the borders of the Amazonian Valley. There is here no
-sequence, as in North America, of Azoic, Silurian, Devonian, and
-Carboniferous formations, shored up against each other by the gradual
-upheaval of the continent; although, unquestionably, older palæozoic and
-secondary beds underlie, here and there, the later formations. Indeed,
-Major Coutinho has found palæozoic deposits, with characteristic
-Brachiopods, in the valley of the Rio Tapajos, at the first cascade, and
-carboniferous deposits have been noticed along the Rio Guapore and the
-Rio Mamore. But the first chapter in the valley’s geological history
-about which we have connected and trustworthy data is that of the
-cretaceous period. It seems certain, that, at the close of the secondary
-age, the whole Amazonian basin became lined with a cretaceous deposit,
-the margins of which crop out at various localities on its borders. They
-have been observed along its southern limits, on its western outskirts
-along the Andes, in Venezuela along the shore-line of mountains, and
-also in certain localities near its eastern edge. I well remember that
-one of the first things which awakened my interest in the geology of the
-Amazonian Valley was the sight of some cretaceous fossil fishes from the
-province of Ceará. These fossil fishes were collected by Mr. George
-Gardner, to whom science is indebted for the most extensive information
-yet obtained respecting the geology of that part of Brazil. In this
-connection, let me say that I shall speak of the provinces of Ceará,
-Piauhy, and Maranham as belonging geologically to the valley of the
-Amazons, though their shore is bathed by the ocean and their rivers
-empty directly into the Atlantic. But I entertain no doubt that, at an
-earlier period, the north-eastern coast of Brazil stretched much farther
-seaward than in our day; so far, indeed, that in those times the rivers
-of all these provinces must have been tributaries of the Amazons in its
-eastward course. The evidence for this conclusion is substantially
-derived from the identity of the deposits in the valleys belonging to
-these provinces with those of the valleys through which the actual
-tributaries of the Amazons flow; as, for instance, the Tocantins, the
-Xingu, the Tapajos, the Madeira, etc. Besides the fossils above alluded
-to from the eastern borders of this ancient basin, I have had recently
-another evidence of its cretaceous character from its southern region.
-Mr. William Chandless, on his return from a late journey on the Rio
-Purus, presented me with a series of fossil remains of the highest
-interest, and undoubtedly belonging to the cretaceous period. They were
-collected by himself on the Rio Aquiry, an affluent of the Rio Purus.
-Most of them were found in place between the tenth and eleventh degrees
-of south latitude, and the sixty-seventh and sixty-ninth degrees of west
-longitude from Greenwich, in localities varying from four hundred and
-thirty to six hundred and fifty feet above the sea-level. There are
-among them remains of Mosasaurus, and of fishes closely allied to those
-already represented by Faujas in his description of Maestricht, and
-characteristic, as is well known to geological students, of the most
-recent cretaceous period.
-
-Thus in its main features the valley of the Amazons, like that of the
-Mississippi, is a cretaceous basin. This resemblance suggests a further
-comparison between the twin continents of North and South America. Not
-only is their general form the same, but their framework, as we may call
-it,—that is, the lay of their great mountain-chains and of their
-table-lands, with the extensive intervening depressions,—presents a
-striking similarity. Indeed, a zoölogist, accustomed to trace a like
-structure under variously modified animal forms, cannot but have his
-homological studies recalled to his mind by the coincidence between
-certain physical features in the northern and southern parts of the
-Western hemisphere. And yet here, as throughout all nature, these
-correspondences are combined with a distinctness of individualization
-which leaves its respective character, not only to each continent as a
-whole, but also to the different regions circumscribed within its
-borders. In both, however, the highest mountain-chains, the Rocky
-Mountains and the Western Coast Range, with their wide intervening
-table-land in North America, and the chain of the Andes, with its lesser
-plateaux in South America, run along the western coast; both have a
-great eastern promontory, Newfoundland in the Northern continent, and
-Cape St. Roque in the Southern: and though the resemblance between the
-inland elevations is perhaps less striking, yet the Canadian range, the
-White Mountains, and the Alleghanies may very fairly be compared to the
-table-lands of Guiana and Brazil, and the Serra do Mar. Similar
-correspondences may be traced among the river-systems. The Amazons and
-the St. Lawrence, though so different in dimensions, remind us of each
-other by their trend and geographical position; and while the one is fed
-by the largest river-system in the world, the other drains the most
-extensive lake surfaces known to exist in immediate contiguity. The
-Orinoco, with its bay, recalls Hudson’s Bay and its many tributaries,
-and the Rio Magdalena may be said to be the South-American Mackenzie;
-while the Rio de la Plata represents geographically our Mississippi, and
-the Paraguay recalls the Missouri. The Parana may be compared to the
-Ohio; the Pilcomayo, Vermejo, and Salado rivers, to the river Platte,
-the Arkansas, and the Red River in the United States; while the rivers
-farther south, emptying into the Gulf of Mexico, represent the rivers of
-Patagonia and the southern parts of the Argentine Republic. Not only is
-there this general correspondence between the mountain elevations and
-the river-systems, but as the larger river-basins of North America—those
-of the St. Lawrence, the Mississippi, and the Mackenzie—meet in the low
-tracts extending along the foot of the Rocky Mountains, so do the basins
-of the Amazons, the Rio de la Plata, and the Orinoco join each other
-along the eastern slope of the Andes.
-
-But while in geographical homology the Amazons compares with the St.
-Lawrence, and the Mississippi with the Rio de la Plata, the Mississippi
-and the Amazons, as has been said, resemble each other in their local
-geological character. They have both received a substratum of cretaceous
-beds, above which are accumulated more recent deposits, so that, in
-their most prominent geological features, both may be considered as
-cretaceous basins, containing extensive deposits of a very recent age.
-Of the history of the Amazonian Valley during the periods immediately
-following the Cretaceous, we know little or nothing. Whether the
-Tertiary deposits are hidden under the more modern ones; or whether they
-are wholly wanting, the basin having, perhaps, been raised above the
-sea-level before that time; or whether they have been swept away by the
-tremendous inundations in the valley, which have certainly destroyed a
-great part of the cretaceous deposit,—they have never been observed in
-any part of the Amazonian basin. Whatever Tertiary deposits are
-represented in geological maps of this region are so marked in
-consequence of an incorrect identification of strata belonging, in fact,
-to a much more recent period.
-
-A minute and extensive survey of the valley of the Amazons is by no
-means an easy task, and its difficulty is greatly increased by the fact
-that the lower formations are only accessible on the river margins
-during the _vasante_, or dry season, when the waters shrink in their
-beds, leaving a great part of their banks exposed. It happened that the
-first three or four months of my journey (August, September, October,
-and November) were those when the waters are lowest,—reaching their
-minimum in September and October, and beginning to rise again in
-November,—so that I had an excellent opportunity, in ascending the
-river, of observing its geological structure. Throughout its whole
-length, three distinct geological formations may be traced, the two
-lower of which have followed in immediate succession, and are
-conformable with one another, while the third rests unconformably upon
-them, following all the inequalities of the greatly denudated surface
-presented by the second formation. Notwithstanding this seeming
-interruption in the sequence of these deposits, the third, as we shall
-presently see, belongs to the same series, and was accumulated in the
-same basin. The lowest set of beds of the whole series is rarely
-visible; but it seems everywhere to consist of sandstone, or even of
-loose sands well stratified, the coarser materials lying invariably
-below, and the finer above. Upon this lower set of beds rests everywhere
-an extensive deposit of fine laminated clays, varying in thickness, but
-frequently dividing into layers as thin as a sheet of paper. In some
-localities they exhibit, in patches, an extraordinary variety of
-beautiful colors,—pink, orange, crimson, yellow, gray, blue, and also
-black and white. It is from these beds that the Indians prepare their
-paints. These clay deposits assume occasionally a peculiar appearance,
-and one which might mislead the observer as to their true nature. When
-their surface has been long exposed to the action of the atmosphere and
-to the heat of the burning sun, they look so much like clay-slates of
-the oldest geological epochs that, at first sight, I took them for
-primary slates, my attention being attracted to them by a regular
-cleavage as distinct as that of the most ancient clay-slates. And yet at
-Tonantins, on the banks of the Solimoens, in a locality where their
-exposed surfaces had this primordial appearance, I found in these very
-beds a considerable amount of well-preserved leaves, the character of
-which proves their recent origin. These leaves do not even indicate as
-ancient a period as the Tertiaries, but resemble so closely the
-vegetation of to-day that I have no doubt, when examined by competent
-authority, they will be identified with living plants. The presence of
-such an extensive clay formation, stretching over a surface of more than
-three thousand miles in length and about seven hundred in breadth, is
-not easily explained under any ordinary circumstances. The fact that it
-is so thoroughly laminated shows that, in the basin in which it was
-formed, the waters must have been unusually quiet, containing identical
-materials throughout, and that these materials must have been deposited
-over the whole bottom in the same way. It is usually separated from the
-superincumbent beds by a glazed crust of hard, compact sandstone, almost
-resembling a ferruginous quartzite.
-
-Upon this follow beds of sand and sandstone, varying in the regularity
-of their strata, reddish in color, often highly ferruginous, and more or
-less nodulous or porous. They present frequent traces of
-cross-stratification, alternating with regularly stratified horizontal
-beds, with here and there an intervening layer of clay. It would seem as
-if the character of the water-basin had now changed, and as if the
-waters under which this second formation was deposited had vibrated
-between storm and calm, had sometimes flowed more gently, and again had
-been tossed to and fro, giving to some of the beds the aspect of true
-torrential deposits. Indeed, these sandstone formations present a great
-variety of aspects. Sometimes they are very regularly laminated, or
-assume even the appearance of the hardest quartzite. This is usually the
-case with the uppermost beds. In other localities, and more especially
-in the lowermost beds, the whole mass is honeycombed, as if drilled by
-worms or boring shells, the hard parts enclosing softer sands or clays.
-Occasionally the ferruginous materials prevail to such an extent that
-some of these beds might be mistaken for bog-ore, while others contain a
-large amount of clay, more regularly stratified, and alternating with
-strata of sandstone, thus recalling the most characteristic forms of the
-Old Red or Triassic formations. This resemblance has, no doubt, led to
-the identification of the Amazonian deposits with the more ancient
-formations of Europe. At Monte Alégre, of which I shall presently speak
-more in detail, such a clay bed divides the lower from the upper
-sandstone. The thickness of these sandstones is extremely variable. In
-the basin of the Amazons proper, they hardly rise anywhere above the
-level of high water during the rainy season; while at low water, in the
-summer months, they may be observed everywhere along the river-banks. It
-will be seen, however, that the limit between high and low water gives
-no true measure of the original thickness of the whole series.
-
-In the neighborhood of Almeyrim, at a short distance from the northern
-bank of the river, and nearly parallel with its course, there rises a
-line of low hills, interrupted here and there, but extending in evident
-connection from Almeyrim through the region of Monte Alégre to the
-heights of Obydos. These hills have attracted the attention of
-travellers, not only from their height, which appears greater than it
-is, because they rise abruptly from an extensive plain, but also on
-account of their curious form; many of them being perfectly level on
-top, like smooth tables, and very abruptly divided from each other by
-low, intervening spaces.[99] Nothing has hitherto been known of the
-geological structure of these hills, but they have been usually
-represented as the southernmost spurs of the table-land of Guiana. On
-ascending the river, I felt the greatest curiosity to examine them; but
-at the time I was deeply engrossed in studying the distribution of
-fishes in the Amazonian waters, and in making large ichthyological
-collections, for which it was very important not to miss the season of
-low water, when the fishes are most easily obtained. I was, therefore,
-obliged to leave this most interesting geological problem, and content
-myself with examining the structure of the valley so far as it could be
-seen on the river-banks and in the neighborhood of my different
-collecting stations. On my return, however, when my collections were
-completed, I was free to pursue this investigation, in which Major
-Coutinho was as much interested as myself. We determined to select Monte
-Alégre as the centre of our exploration, the serra in that region being
-higher than elsewhere. As I was detained by indisposition at Manaos for
-some days at the time we had appointed for the excursion, Major Coutinho
-preceded me, and had already made one trip to the serra, with some very
-interesting results, when I joined him, and we took a second journey
-together. Monte Alégre lies on a side arm of the Amazons, a little off
-from its main course. This side arm, called the Rio Gurupatuba, is
-simply a channel, running parallel with the Amazons, and cutting through
-from a higher to a lower point. Its dimensions are, however, greatly
-exaggerated in all the maps thus far published, where it is usually made
-to appear as a considerable northern tributary of the Amazons. The town
-stands on an elevated terrace, separated from the main stream by the Rio
-Gurupatuba and by an extensive flat, consisting of numerous lakes
-divided from each other by low, alluvial land, and mostly connected by
-narrow channels. To the west of the town this terrace sinks abruptly to
-a wide sandy plain called the Campos, covered with a low forest-growth,
-and bordered on its farther limit by the picturesque serra of Ereré. The
-form of this mountain is so abrupt, its rise from the plains so bold and
-sudden, that it seems more than twice its real height. Judging by the
-eye and comparing it with the mountains I had last seen,—the Corcovado,
-the Gavia, and Tijuca range in the neighborhood of Rio,—I had supposed
-it to be three or four thousand feet high, and was greatly astonished
-when our barometric observations showed it to be somewhat less than nine
-hundred feet in its most elevated point. This, however, agrees with
-Martius’s measurement of the Almeyrim hills, which he says are eight
-hundred feet in height.
-
-We passed three days in the investigation of the Serra of Ereré, and
-found it to consist wholly of the sandstone deposits already described,
-and to have exactly the same geological constitution. In short, the
-Serra of Monte Alégre, and of course all those connected with it on the
-northern side of the river, lie in the prolongation of the lower beds
-forming the banks of the river, their greater height being due simply to
-the fact that they have not been worn to the same low level. The
-opposite range of Santarem, which has the same general outline and
-character, shares, no doubt, the same geological structure. In one word,
-all these hills were formerly part of a continuous formation, and owe
-their present outline and their isolated position to a colossal
-denudation. The surface of the once unbroken strata, which in their
-original condition must have formed an immense plain covered by water,
-has been cut into ravines or carried away over large tracts, to a
-greater or less depth, leaving only such portions standing as, from
-their hardness, could resist the floods which swept over it. The
-longitudinal trend of these hills is to be ascribed to the direction of
-the current which caused the denudation, while their level summits are
-due to the regularity of the stratification. They are not all
-table-topped, however; among them are many of smaller size, in which the
-sides have been gradually worn down, producing a gently rounded surface.
-Of course, under the heavy tropical rains this denudation is still going
-on, though in a greatly modified form.
-
-I cannot speak of this Serra without alluding to the great beauty and
-extraordinary extent of the view to be obtained from it. Indeed, it was
-here that for the first time the geography of the country presented
-itself to my mind as a living reality in all its completeness.
-Insignificant as is its actual height, the Serra of Ereré commands a
-wider prospect than is to be had from many a more imposing mountain; for
-the surrounding plain, covered with forests and ploughed by countless
-rivers, stretches away for hundreds of leagues in every direction,
-without any object to obstruct the view. Standing on the brow of the
-Serra, with the numerous lakes intersecting the lowlands at its base,
-you look across the valley of the Amazons, as far as the eye can reach,
-and through its centre you follow for miles on either side the broad
-flood of the great river, carrying its yellow waters to the sea. As I
-stood there, panoramas from the Swiss mountains came up to my memory,
-and I fancied myself on the Alps, looking across the plain of
-Switzerland instead of the bed of the Amazons; the distant line of the
-Santarem hills on the southern bank of the river, and lower than the
-northern chain, representing the Jura range. As if to complete the
-comparison, Alpine lichens were growing among the cacti and palms, and a
-crust of Arctic cryptogamous growth covered rocks, between which sprang
-tropical flowers. On the northern flank of this Serra I found the only
-genuine erratic boulders I have seen in the whole length of the
-Amazonian Valley from Pará to the frontier of Peru, though there are
-many detached masses of rock, as, for instance, at Pedreira, near the
-junction of the Rio Negro and Rio Branco, which might be mistaken for
-them, but are due to the decomposition of the rocks in place. The
-boulders of Ereré are entirely distinct from the rock of the Serra, and
-consist of masses of compact hornblende.
-
-It would seem that these two ranges skirting a part of the northern and
-southern banks of the Lower Amazons are not the only remnants of this
-arenaceous formation in its primitive altitude. On the banks of the Rio
-Japura, in the Serra of Cupati, Major Coutinho has found the same beds
-rising to the same height. It thus appears, by positive evidence, that
-over an extent of a thousand miles these deposits had a very
-considerable thickness, in the present direction of the valley. How far
-they extended in width has not been ascertained by direct observation;
-for we have not seen how they sink away to the northward, and towards
-the south the denudation has been so complete that, except in the very
-low range of hills in the neighborhood of Santarem, they do not rise
-above the plain. But the fact that this formation once had a thickness
-of more than eight hundred feet within the limits where we have had an
-opportunity of observing it, leaves no doubt that it must have extended
-to the edge of the basin, filling it to the same height throughout its
-whole extent. The thickness of the deposits gives a measure for the
-colossal scale of the denudations by which this immense accumulation was
-reduced to its present level. Here, then, is a system of high hills,
-having the prominence of mountains in the landscape, produced by causes
-to whose agency inequalities on the earth’s surface of this magnitude
-have never yet been ascribed. We may fairly call them denudation
-mountains.
-
-At this stage of the inquiry we have to account for two remarkable
-phenomena,—first, the filling of the Amazonian bottom with coarse
-arenaceous materials and finely laminated clays, immediately followed by
-sandstones rising to a height of more than eight hundred feet above the
-sea, the basin meanwhile having no rocky barrier towards the ocean on
-its eastern side; secondly, the wearing away and reduction of these
-formations to their present level by a denudation more extensive than
-any thus far recorded in the annals of geology, which has given rise to
-all the most prominent hills and mountain-chains along the northern bank
-of the river. Before seeking an explanation of these facts, let us look
-at the third and uppermost deposit.
-
-This deposit is essentially the same as the Rio drift; but in the north
-it presents itself under a somewhat different aspect. As in Rio, it is a
-clayey deposit, containing more or less sand, and reddish in color,
-though varying from deep ochre to a brownish tint. It is not so
-absolutely destitute of stratification here as in its more southern
-range, though the traces of stratification are rare, and, when they do
-occur, are faint and indistinct. The materials are also more completely
-comminuted, and, as I said above, contain hardly any large masses,
-though quartz pebbles are sometimes scattered throughout the deposit,
-and occasionally a thin seam of pebbles, exactly as in the Rio drift, is
-seen resting between it and the underlying sandstone. In some places
-this bed of pebbles intersects even the mass of the clay, giving it, in
-such instances, an unquestionably stratified character. There can be no
-doubt that this more recent formation rests unconformably upon the
-sandstone beds beneath it; for it fills all the inequalities of their
-denudated surfaces, whether they be more or less limited furrows, or
-wide, undulating depressions. It may be seen everywhere along the banks
-of the river, above the stratified sandstone, sometimes with the
-river-mud accumulated against it; at the season of the _enchente_, or
-high water, it is the only formation left exposed above the water-level.
-Its thickness is not great; it varies from twenty or thirty to fifty
-feet, and may occasionally rise nearly to a hundred feet in height,
-though this is rarely the case. It is evident that this formation also
-was once continuous, stretching over the whole basin at one level.
-Though it is now worn down in many places, and has wholly disappeared in
-others, its connection may be readily traced; since it is everywhere
-visible, not only on opposite banks of the Amazons, but also on those of
-all its tributaries, as far as their shores have been examined. I have
-said that it rests always above the sandstone beds. This is true, with
-one exception. Wherever the sandstone deposits retain their original
-thickness, as in the hills of Monte Alégre and Almeyrim, the red clay is
-not found on their summits, but occurs only in their ravines and
-hollows, or resting against their sides. This shows that it is not only
-posterior to the sandstone, but was accumulated in a shallower basin,
-and consequently never reached so high a level. The boulders of Ereré do
-not rest on the stratified sandstone of the Serra, but are sunk in the
-unstratified mass of the clay. This should be remembered, as it will
-presently be seen that their position associates them with a later
-period than that of the mountain itself. The unconformability of the
-ochraceous clay and the underlying sandstones might lead to the idea
-that the two formations belong to distinct geological periods, and are
-not due to the same agency acting at successive times. One feature,
-however, shows their close connection. The ochraceous clay exhibits a
-remarkable identity of configuration with the underlying sandstones. An
-extensive survey of the two, in their mutual relations, shows clearly
-that they were both deposited by the same water-system within the same
-basin, but at different levels. Here and there the clay formation has so
-pale and grayish a tint that it may be confounded with the mud deposits
-of the river. These latter, however, never rise so high as the
-ochraceous clay, but are everywhere confined within the limits of high
-and low water. The islands also, in the main course of the Amazons,
-consist invariably of river-mud; while those arising from the
-intersection and cutting off of portions of the land by diverging
-branches of the main stream always consist of the well-known sandstones,
-capped by the ochre-colored clay.
-
-It may truly be said that there does not exist on the surface of the
-earth a formation known to geologists resembling that of the Amazons.
-Its extent is stupendous; it stretches from the Atlantic shore, through
-the whole width of Brazil, into Peru, to the very foot of the Andes.
-Humboldt speaks of it “in the vast plains of the Amazons, in the eastern
-boundary of Jaen de Bracamoros,” and says, “This prodigious extension of
-red sandstone in the low grounds stretching along the east of the Andes
-is one of the most striking phenomena I observed during my examination
-of rocks in the equinoctial regions.”[100] When the great natural
-philosopher wrote these lines, he had no idea how much these deposits
-extended beyond the field of his observations. Indeed, they are not
-limited to the main bed of the Amazons; they have been followed along
-the banks of its tributaries to the south and north as far as these have
-been ascended. They occur on the margins of the Huallaga and the
-Ucayale, on those of the Iça, the Hyutahy, the Hyurua, the Hyapura, and
-the Purus. On the banks of the Hyapura, where Major Coutinho has traced
-them, they are found as far as the Cataract of Cupati. I have followed
-them along the Rio Negro to its junction with the Rio Branco; and
-Humboldt not only describes them from a higher point on this same river,
-but also from the valley of the Orinoco. Finally, they may be tracked
-along the banks of the Madeira, the Tapajos, the Xingu, and the
-Tocantins, as well as on the shores of the Guatuma, the Trombetas, and
-other northern affluents of the Amazons. The observations of Martius,
-those of Gardner, and the recent survey above alluded to, made by my
-assistant, Mr. St. John, of the valley of the Rio Guruguea and that of
-the Rio Paranahyba, show that the great basin of Piauhy is also
-identical in its geological structure with the lateral valleys of the
-Amazons. The same is true of the large island of Marajo, lying at the
-mouth of the Amazons. And yet I believe that even this does not cover
-the whole ground, and that some future writer may say of my estimate, as
-I have said of Humboldt’s, that it falls short of the truth; for, if my
-generalizations are correct, the same formation will be found extending
-over the whole basin of the Paraguay and the Rio de la Plata, and along
-their tributaries, to the very heart of the Andes.
-
-Such are the facts. The question now arises, How were these vast
-deposits formed? The easiest answer, and the one which most readily
-suggests itself, is that of a submersion of the continent at successive
-periods, to allow the accumulation of these materials, and its
-subsequent elevation. I reject this explanation for the simple reason
-that the deposits show no sign whatever of a marine origin. No
-sea-shells, nor remains of any marine animal, have as yet been found
-throughout their whole extent, over a region several thousand miles in
-length and from five to seven hundred miles in width. It is contrary to
-all our knowledge of geological deposits to suppose that an ocean basin
-of this size, which must have been submerged during an immensely long
-period in order to accumulate formations of such a thickness, should not
-contain numerous remains of the animals formerly inhabiting it.[101] The
-only fossil remains of any kind truly belonging to it, which I have
-found in the formation, are leaves taken from the lower clays on the
-banks of the Solimoens at Tonantins; and these show a vegetation similar
-in general character to that which prevails there to-day. Evidently,
-then, this basin was a fresh-water basin; these deposits are fresh-water
-deposits. But as the valley of the Amazons exists to-day, it is widely
-open to the ocean on the east, with a gentle slope from the Andes to the
-Atlantic, determining a powerful seaward current. When these vast
-accumulations took place, the basin must have been closed; otherwise the
-loose materials would constantly have been carried down to the ocean.
-
-It is my belief that all these deposits belong to the ice-period in its
-earlier or later phases, and to this cosmic winter, which, judging from
-all the phenomena connected with it, may have lasted for thousands of
-centuries, we must look for the key to the geological history of the
-Amazonian Valley. I am aware that this suggestion will appear
-extravagant. But is it, after all, so improbable that, when Central
-Europe was covered with ice thousands of feet thick; when the glaciers
-of Great Britain ploughed into the sea, and when those of the Swiss
-mountains had ten times their present altitude; when every lake in
-Northern Italy was filled with ice, and these frozen masses extended
-even into Northern Africa; when a sheet of ice, reaching nearly to the
-summit of Mount Washington in the White Mountains (that is, having a
-thickness of nearly six thousand feet), moved over the continent of
-North America,—is it so improbable that, in this epoch of universal
-cold, the valley of the Amazons also had its glacier poured down into it
-from the accumulations of snow in the Cordilleras, and swollen laterally
-by the tributary glaciers descending from the table-lands of Guiana and
-Brazil? The movement of this immense glacier must have been eastward,
-determined as well by the vast reservoirs of snow in the Andes as by the
-direction of the valley itself. It must have ploughed the valley-bottom
-over and over again, grinding all the materials beneath it into a fine
-powder or reducing them to small pebbles, and it must have accumulated
-at its lower end a moraine of proportions as gigantic as its own; thus
-building a colossal sea-wall across the mouth of the valley. I shall be
-asked at once whether I have found here also the glacial
-inscriptions,—the furrows, striæ, and polished surfaces so
-characteristic of the ground over which glaciers have travelled. I
-answer, not a trace of them; for the simple reason that there is not a
-natural rock-surface to be found throughout the whole Amazonian Valley.
-The rocks themselves are of so friable a nature, and the decomposition
-caused by the warm torrential rains and by exposure to the burning sun
-of the tropics so great and unceasing, that it is hopeless to look for
-marks which in colder climates and on harder substances are preserved
-through ages unchanged. With the exception of the rounded surfaces so
-well known in Switzerland as the _roches moutonnées_ heretofore alluded
-to, which may be seen in many localities, and the boulders of Ereré, the
-direct traces of glaciers as seen in other countries are wanting in
-Brazil. I am, indeed, quite willing to admit that, from the nature of
-the circumstances, I have not here the positive evidence which has
-guided me in my previous glacial investigations. My conviction in this
-instance is founded, first, on the materials in the Amazonian Valley,
-which correspond exactly in their character to materials accumulated in
-glacier bottoms; secondly, on the resemblance of the upper or third
-Amazonian formation to the Rio drift,[102] of the glacial origin of
-which there cannot, in my opinion, be any doubt; thirdly, on the fact
-that this fresh-water basin must have been closed against the sea by
-some powerful barrier, the removal of which would naturally give an
-outlet to the waters, and cause the extraordinary denudations, the
-evidences of which meet us everywhere throughout the valley.
-
-On a smaller scale, phenomena of this kind have long been familiar to
-us. In the present lakes of Northern Italy, in those of Switzerland,
-Norway, and Sweden, as well as in those of New England, especially in
-the State of Maine, the waters are held back in their basins by
-moraines. In the ice-period these depressions were filled with glaciers,
-which, in the course of time, accumulated at their lower end a wall of
-loose materials. These walls still remain, and serve as dams to prevent
-the escape of the waters. But for their moraines, all these lakes would
-be open valleys. In the Roads of Glen Roy, in Scotland, we have an
-instance of a fresh-water lake, which has now wholly disappeared, formed
-in the same manner, and reduced successively to lower and lower levels
-by the breaking down or wearing away of the moraines which originally
-prevented its waters from flowing out. Assuming then that, under the low
-temperature of the ice-period, the climatic conditions necessary for the
-formation of land-ice existed in the valley of the Amazons, and that it
-was actually filled with an immense glacier, it follows that, when these
-fields of ice yielded to a gradual change of climate, and slowly melted
-away, the whole basin, then closed against the sea by a huge wall of
-_débris_, was transformed into a vast fresh-water lake. The first effect
-of the thawing process must have been to separate the glacier from its
-foundation, raising it from immediate contact with the valley bottom,
-and thus giving room for the accumulation of a certain amount of water
-beneath it; while the valley as a whole would still be occupied by the
-glacier. In this shallow sheet of water under the ice, and protected by
-it from any violent disturbance, those finer triturated materials always
-found at a glacier bottom, and ground sometimes to powder by its action,
-would be deposited, and gradually transformed from an unstratified paste
-containing the finest sand and mud, together with coarse pebbles and
-gravel, into a regularly stratified formation. In this formation the
-coarse materials would of course fall to the bottom, while the most
-minute would settle above them. It is at this time and under such
-circumstances that I believe the first formation of the Amazonian
-Valley, with the coarse, pebbly sand beneath, and the finely laminated
-clays above, to have been accumulated.
-
-I shall perhaps be reminded here of my fossil leaves, and asked how any
-vegetation would be possible under such circumstances. But it must be
-remembered, that, in considering all these periods, we must allow for
-immense lapses of time and for very gradual changes; that the close of
-this first period would be very different from its beginning; and that a
-rich vegetation springs on the very borders of the snow and ice fields
-in Switzerland. The fact that these were accumulated in a glacial basin
-would, indeed, at once account for the traces of vegetable life, and for
-the absence, or at least the great scarcity, of animal remains in these
-deposits. For while fruits may ripen and flowers bloom on the very edge
-of the glaciers, it is also well known that the fresh-water lakes formed
-by the melting of the ice are singularly deficient in life. There are,
-indeed, hardly any animals to be found in glacial lakes.
-
-The second formation belongs to a later period, when, the whole body of
-ice being more or less disintegrated, the basin contained a larger
-quantity of water. Beside that arising from the melting of the ice, this
-immense valley bottom must have received, then as now, all which was
-condensed from the atmosphere above, and poured into it in the form of
-rain or dew at present. Thus an amount of water equal to that flowing in
-from all the tributaries of the main stream must have been rushing
-towards the axis of the valley, seeking its natural level, but spreading
-over a more extensive surface than now, until, finally gathered up as
-separate rivers, it flowed in distinct beds. In its general movement
-toward the central and lower part of the valley, the broad stream would
-carry along all the materials small enough to be so transported, as well
-as those so minute as to remain suspended in the waters. It would
-gradually deposit them in the valley bottom in horizontal beds more or
-less regular, or here and there, wherever eddies gave rise to more rapid
-and irregular currents, characterized by torrential stratification. Thus
-has been consolidated in the course of ages the continuous sand
-formation spreading over the whole Amazonian basin, and attaining a
-thickness of eight hundred feet.
-
-While these accumulations were taking place within this basin, it must
-not be forgotten that the sea was beating against its outer
-wall,—against that gigantic moraine which I suppose to have closed it at
-its eastern end. It would seem that, either from this cause, or perhaps
-in consequence of some turbulent action from within, a break was made in
-this defence, and the waters rushed violently out. It is very possible
-that the waters, gradually swollen at the close of this period by the
-further melting of the ice, by the additions poured in from lateral
-tributaries, by the rains, and also by the filling of the basin with
-loose materials, would overflow, and thus contribute to destroy the
-moraine. However this may be, it follows from my premises that, in the
-end, these waters obtained a sudden release, and poured seaward with a
-violence which cut and denuded the deposits already formed, wearing them
-down to a much lower level, and leaving only a few remnants standing out
-in their original thickness, where the strata were solid enough to
-resist the action of the currents. Such are the hills of Monte Alégre,
-of Obydos, Almeyrim, and Cupati, as well as the lower ridges of
-Santarem. This escape of the waters did not, however, entirely empty the
-whole basin; for the period of denudation was again followed by one of
-quiet accumulation, during which was deposited the ochraceous sandy clay
-resting upon the denudated surfaces of the underlying sandstone. To this
-period I refer the boulders of Ereré, sunk as they are in the clay of
-this final deposit. I suppose them to have been brought to their present
-position by floating ice at the close of the glacial period, when
-nothing remained of the ice-fields except such isolated
-masses,—ice-rafts as it were; or perhaps by icebergs dropped into the
-basin from glaciers still remaining in the Andes and on the edges of the
-plateaus of Guiana and Brazil. From the general absence of
-stratification in this clay formation, it would seem that the
-comparatively shallow sheet of water in which it was deposited was very
-tranquil. Indeed, after the waters had sunk much below the level which
-they held during the deposition of the sandstone, and the currents which
-gave rise to the denudation of the latter had ceased, the whole sheet of
-water would naturally become much more placid. But the time arrived when
-the water broke through its boundaries again, perhaps owing to the
-further encroachment of the sea and consequent destruction of the
-moraine.[103] In this second drainage, however, the waters, carrying
-away a considerable part of the new deposit, furrowing it to its very
-foundation, and even cutting through it into the underlying sandstone,
-were, in the end, reduced to something like their present level, and
-confined within their present beds. This is shown by the fact that in
-this ochre-colored clay, and penetrating to a greater or less depth the
-sandstone below, are dug, not only the great longitudinal channel of the
-Amazons itself, but also the lateral furrows through which its
-tributaries reach the main stream, and the network of anastomosing
-branches flowing between them; the whole forming the most extraordinary
-river system in the world.
-
-My assumption that the sea has produced very extensive changes in the
-coast of Brazil—changes more than sufficient to account for the
-disappearance of the glacial wall which I suppose to have closed the
-Amazonian Valley in the ice period—is by no means hypothetical. This
-action is still going on to a remarkable degree, and is even now rapidly
-modifying the outline of the shore. When I first arrived at Pará, I was
-struck with the fact that the Amazons, the largest river in the world,
-has no delta. All the other rivers which we call great, though some of
-them are insignificant as compared with the Amazons,—the Mississippi,
-the Nile, the Ganges, and the Danube,—deposit extensive deltas, and the
-smaller rivers also, with few exceptions, are constantly building up the
-land at their mouths by the materials they bring along with them. Even
-the little river Kander, emptying into the lake of Thun, is not without
-its delta. Since my return from the Upper Amazons to Pará, I have made
-an examination of some of the harbor islands, and also of parts of the
-coast, and have satisfied myself that, with the exception of a few
-small, low islands, never rising above the sea-level, and composed of
-alluvial deposit, they are portions of the main-land detached from it,
-partly by the action of the river itself, and partly by the encroachment
-of the ocean. In fact, the sea is eating away the land much faster than
-the river can build it up. The great island of Marajo was originally a
-continuation of the valley of the Amazons, and is identical with it in
-every detail of its geological structure. My investigation of the island
-itself, in connection with the coast and the river, leads me to suppose
-that, having been at one time an integral part of the deposits described
-above, at a later period it became an island in the bed of the Amazons,
-which, dividing in two arms, encircled it completely, and then, joining
-again to form a single stream, flowed onward to the sea-shore, which in
-those days lay much farther to the eastward than it now does. I suppose
-the position of the island of Marajo at that time to have corresponded
-very nearly to the present position of the island of Tupinambaranas,
-just at the junction of the Madeira with the Amazons. It is a question
-among geographers whether the Tocantins is a branch of the Amazons, or
-should be considered as forming an independent river system. It will be
-seen that, if my view is correct, it must formerly have borne the same
-relation to the Amazons that the Madeira River now does, joining it just
-where Marajo divided the main stream, as the Madeira now joins it at the
-head of the island of Tupinambaranas. If in countless centuries to come
-the ocean should continue to eat its way into the Valley of the Amazons,
-once more transforming the lower part of the basin into a gulf, as it
-was during the cretaceous period, the time might arrive when
-geographers, finding the Madeira emptying almost immediately into the
-sea, would ask themselves whether it had ever been indeed a branch of
-the Amazons, just as they now question whether the Tocantins is a
-tributary of the main stream or an independent river. But to return to
-Marajo, and to the facts actually in our possession.
-
-The island is intersected, in its southeastern end, by a considerable
-river called the Igarapé Grande. The cut made through the land by this
-stream seems intended to serve as a geological section, so perfectly
-does it display the three characteristic Amazonian formations above
-described. At its mouth, near the town of Souré, and at Salvaterra, on
-the opposite bank, may be seen, lowest, the well-stratified sandstone,
-with the finely laminated clays resting upon it, overtopped by a crust;
-then the cross-stratified, highly ferruginous sandstone, with quartz
-pebbles here and there; and, above all, the well-known ochraceous,
-unstratified sandy clay, spreading over the undulating surface of the
-denudated sandstone, following all its inequalities, and filling all its
-depressions and furrows. But while the Igarapé Grande has dug its
-channel down to the sea, cutting these formations, as I ascertained, to
-a depth of twenty-five fathoms, it has thus opened the way for the
-encroachments of the tides, and the ocean is now, in its turn, gaining
-upon the land. Were there no other evidence of the action of the tides
-in this locality, the steep cut of the Igarapé Grande, contrasting with
-the gentle slope of the banks near its mouth, wherever they have been
-modified by the invasion of the sea, would enable us to distinguish the
-work of the river from that of the ocean, and to prove that the
-denudation now going on is due in part to both. But besides this, I was
-so fortunate as to discover, on my recent excursion, unmistakable and
-perfectly convincing evidence of the onward movement of the sea. At the
-mouth of the Igarapé Grande, both at Souré and at Salvaterra, on the
-southern side of the Igarapé, is a submerged forest. Evidently this
-forest grew in one of those marshy lands constantly inundated, for
-between the stumps is accumulated the loose, felt-like peat
-characteristic of such grounds, and containing about as much mud as
-vegetable matter. Such a marshy forest, with the stumps of the trees
-still standing erect in the peat, has been laid bare on both sides of
-the Igarapé Grande by the encroachments of the ocean. That this is the
-work of the sea is undeniable, for all the little depressions and
-indentations of the peat are filled with sea-sand, and a ridge of tidal
-sand divides it from the forest still standing behind. Nor is this all.
-At Vigia, immediately opposite to Souré, on the continental side of the
-Pará River, just where it meets the sea, we have the counterpart of this
-submerged forest. Another peat-bog, with the stumps of innumerable trees
-standing in it, and encroached upon in the same way by tidal sand, is
-exposed here also. No doubt these forests were once all continuous, and
-stretched across the whole basin of what is now called the Pará River.
-
-Since I have been pursuing this inquiry, I have gathered much
-information to the same effect from persons living on the coast. It is
-well remembered that, twenty years ago, there existed an island, more
-than a mile in width, to the northeast of the entrance of the Bay of
-Vigia, which has now entirely disappeared. Farther eastward, the Bay of
-Braganza has doubled its width in the last twenty years, and on the
-shore, within the bay, the sea has gained upon the land for a distance
-of two hundred yards during a period of only ten years. The latter fact
-is ascertained by the position of some houses, which were two hundred
-yards farther from the sea ten years ago than they now are. From these
-and the like reports, from my own observations on this part of the
-Brazilian coast, from some investigations made by Major Coutinho at the
-mouth of the Amazons on its northern continental shore near Macapa, and
-from the reports of Mr. St. John respecting the formations in the valley
-of the Paranahyba, it is my belief that the changes I have been
-describing are but a small part of the destruction wrought by the sea on
-the north-eastern shore of this continent. I think it will be found,
-when the coast has been fully surveyed, that a strip of land not less
-than a hundred leagues in width, stretching from Cape St. Roque to the
-northern extremity of South America, has been eaten away by the ocean.
-If this be so, the Paranahyba and the rivers to the northwest of it, in
-the province of Maranham, were formerly tributaries of the Amazons; and
-all that we know thus far of their geological character goes to prove
-that this was actually the case. Such an extensive oceanic denudation
-must have carried away not only the gigantic glacial moraine here
-assumed to have closed the mouth of the Amazonian basin, but the very
-ground on which it formerly stood. Although the terminal moraine has
-disappeared, there is, however, no reason why parts of the lateral
-moraines should not remain. And I expect in my approaching visit to
-Ceará to find traces of the southern lateral moraine in that
-neighborhood.
-
-During the last four or five years I have been engaged in a series of
-investigations, in the United States, upon the subject of the
-denudations connected with the close of the glacial period there, and
-the encroachments of the ocean upon the drift deposits along the
-Atlantic coast. Had these investigations been published in detail, with
-the necessary maps, it would have been far easier for me to explain the
-facts I have lately observed in the Amazonian Valley, to connect them
-with facts of a like character on the continent of North America, and to
-show how remarkably they correspond with facts accomplished during the
-same period in other parts of the world. While the glacial epoch itself
-has been very extensively studied in the last half-century, little
-attention has been paid to the results connected with the breaking up of
-the geological winter and the final disappearance of the ice. I believe
-that the true explanation of the presence of a large part of the
-superficial deposits lately ascribed to the agency of the sea, during
-temporary subsidences of the land, will be found in the melting of the
-ice-fields. To this cause I would refer all those deposits which I have
-designated as remodelled drift. When the sheet of ice, extending from
-the Arctic regions over a great part of North America and coming down to
-the sea, slowly melted away, the waters were not distributed over the
-face of the country as they now are. They rested upon the bottom
-deposits of the ice-fields, upon the glacial paste, consisting of clay,
-sand, pebbles, boulders, etc., underlying the ice. This bottom deposit
-did not, of course, present an even surface, but must have had extensive
-undulations and depressions. After the waters had been drained off from
-the more elevated ridges, these depressions would still remain full. In
-the lakes and pools thus formed, stratified deposits would be
-accumulated, consisting of the most minutely comminuted clay, deposited
-in thin laminated layers, or sometimes in considerable masses, without
-any sign of stratification; such differences in the formation being
-determined by the state of the water, whether perfectly stagnant or more
-or less agitated. Of such pool deposits overlying the drift there are
-many instances in the Northern United States. By the overflowing of some
-of these lakes, and by the emptying of the higher ones into those on a
-lower level, channels would gradually be formed between the depressions.
-So began to be marked out our independent river-systems,—the waters
-always seeking their natural level, gradually widening and deepening the
-channels in which they flowed, as they worked their way down to the sea.
-When they reached the shore, there followed that antagonism between the
-rush of the rivers and the action of the tides,—between continental
-outflows and oceanic encroachments,—which still goes on, and has led to
-the formation of our Eastern rivers, with their wide, open estuaries,
-such as the James, the Potomac, and the Delaware. All these estuaries
-are embanked by drift, as are also, in their lower course, the rivers
-connected with them. Where the country was low and flat, and the drift
-extended far into the ocean, the encroachment of the sea gave rise, not
-only to our large estuaries, but also to the sounds and deep bays
-forming the most prominent indentations of the continental coast, such
-as the Bay of Fundy, Massachusetts Bay, Long Island Sound, and others.
-The unmistakable traces of glacial action upon all the islands along the
-coast of New England, sometimes lying at a very considerable distance
-from the main-land, give an approximate, though a minimum, measure of
-the former extent of the glacial drift seaward, and the subsequent
-advance of the ocean upon the land. Like those of the harbor of Pará,
-all these islands have the same geological structure as the continent,
-and were evidently continuous with it at some former period. All the
-rocky islands along the coast of Maine and Massachusetts exhibit the
-glacial traces wherever their surfaces are exposed by the washing away
-of the drift; and where the drift remains, its character shows that it
-was once continuous from one island to another, and from all the islands
-to the main-land.
-
-It is difficult to determine with precision the ancient limit of the
-glacial drift, but I think it can be shown that it connected the shoals
-of Newfoundland with the continent; that Nantucket, Martha’s Vineyard,
-and Long Island made part of the main-land; that, in like manner Nova
-Scotia, including Sable Island, was united to the southern shore of New
-Brunswick and Maine, and that the same sheet of drift extended thence to
-Cape Cod, and stretched southward as far as Cape Hatteras;—in short,
-that the line of shallow soundings along the whole coast of the United
-States marks the former extent of glacial drift. The ocean has gradually
-eaten its way into this deposit, and given its present outlines to the
-continent. These denudations of the sea no doubt began as soon as the
-breaking up of the ice exposed the drift to its invasion; in other
-words, at a time when colossal glaciers still poured forth their load of
-ice into the Atlantic, and fleets of icebergs, far larger and more
-numerous than those now floated off from the Arctic seas, were launched
-from the north-eastern shore of the United States. Many such masses must
-have stranded along the shore, and have left various signs of their
-presence. In fact, the glacial phenomena of the United States and
-elsewhere are due to two distinct periods: the first of these was the
-glacial epoch proper, when the ice was a solid sheet; while to the
-second belongs the breaking up of this epoch, with the gradual
-disintegration and dispersion of the ice. We talk of the theory of
-glaciers and the theory of icebergs in reference to these phenomena, as
-if they were exclusively due to one or the other, and whoever accepted
-the former must reject the latter, and _vice versa_. When geologists
-have combined these now discordant elements, and consider these two
-periods as consecutive,—part of the phenomena being due to the glaciers,
-part to the icebergs and to freshets consequent on their breaking
-up,—they will find that they have covered the whole ground, and that the
-two theories are perfectly consistent with each other. I think the
-present disputes upon this subject will end somewhat like those which
-divided the Neptunic and Plutonic schools of geologists in the early
-part of this century; the former of whom would have it that all the
-rocks were due to the action of water, the latter that they were wholly
-due to the action of fire. The problem was solved, and harmony restored,
-when it was found that both elements have been equally at work in
-forming the solid crust of the globe. To the stranded icebergs alluded
-to above, I have no doubt, is to be referred the origin of the many
-lakes without outlets existing all over the sandy tract along our coast,
-of which Cape Cod forms a part. Not only the formation of these lakes,
-but also that of our salt marshes and cranberry-fields, I believe to be
-connected with the waning of the ice period.
-
-I hope at some future time to publish in detail, with the appropriate
-maps and illustrations, my observations upon the changes of our coast,
-and other phenomena connected with the close of the glacial epoch in the
-United States. To give results without an account of the investigations
-which have led to them, inverts the true method of science; and I should
-not have introduced the subject here except to show that the fresh-water
-denudations and the oceanic encroachments which have formed the
-Amazonian Valley, with its river system, are not isolated facts, but
-that the process has been the same in both continents. The extraordinary
-continuity and uniformity of the Amazonian deposits are due to the
-immense size of the basin enclosed, and the identity of the materials
-contained in it.
-
-A glance at any geological map of the world will show the reader that
-the Valley of the Amazons, so far as an attempt is made to explain its
-structure, is represented as containing isolated tracts of Devonian,
-Triassic, Jurassic, cretaceous, tertiary, and alluvial deposits. This is
-wholly inaccurate, as is shown by the above sketch, and whatever may be
-thought of my interpretation of the actual phenomena, I trust that, in
-presenting for the first time the formations of the Amazonian basin in
-their natural connection and sequence, as consisting of three uniform
-sets of comparatively recent deposits, extending throughout the whole
-valley, the investigations here recorded have contributed something to
-the results of modern geology.
-
------
-
-Footnote 96:
-
- See Chapter III. p. 86.
-
-Footnote 97:
-
- The name consecrated by De Saussure to designate certain rocks in
- Switzerland which have had their surfaces rounded under the action of
- the glaciers. Their gently swelling outlines are thought to resemble
- sheep resting on the ground, and for this reason the people in the
- Alps call them _roches moutonnées_.
-
-Footnote 98:
-
- See “Glacial Phenomena in Maine,” Atlantic Monthly, 1866.
-
-Footnote 99:
-
- The atlas in Martius’s “Journey to Brazil,” or the sketch accompanying
- Bates’s description of these hills in his “Naturalist on the Amazons,”
- will give an idea of their aspect.
-
-Footnote 100:
-
- Bohn’s edition of Humboldt’s Personal Narrative, Chap. II. p. 134.
- Humboldt alludes to these formations repeatedly: it is true that he
- refers them to the ancient conglomerates of the Devonian age, but his
- description agrees so perfectly with what I have observed along the
- banks of the Amazons and the Rio Negro that there can be no doubt he
- speaks of the same thing. He wrote at a time when many of the results
- of modern geology were unknown, and his explanation of the phenomena
- was then perfectly natural. The passage from which the few lines in
- the text are taken shows that these deposits extend even to the
- Llanos.
-
-Footnote 101:
-
- I am aware that Bates mentions having heard that at Obydos calcareous
- layers, thickly studded with marine shells, had been found
- interstratified with the clay, but he did not himself examine the
- strata. The Obydos shells are not marine, but are fresh-water Unios,
- greatly resembling Aviculas, Solens, and Arcas. Such would-be marine
- fossils have been brought to me from the shore opposite to Obydos,
- near Santarem, and I have readily recognized them for what they truly
- are,—fresh-water shells of the family of Naiades. I have myself
- collected specimens of these shells in the clay-beds along the banks
- of the Solimoens, near Teffé, and might have mistaken them for fossils
- of that formation had I not known how Naiades burrow in the mud. Their
- resemblance to the marine genera mentioned above is very remarkable,
- and the mistake as to their true zoölogical character is as natural as
- that by which earlier ichthyologists, and even travellers of very
- recent date, have confounded some fresh-water fishes from the Upper
- Amazons, of the genus Pterophyllum (Heckel), with the marine genus
- Platax.
-
-Footnote 102:
-
- As I have stated in the beginning, I am satisfied that the
- unstratified clay deposit of Rio and its vicinity is genuine glacial
- drift, resulting from the grinding of the loose materials interposed
- between the glacier and the solid rock in place, and retaining to this
- day the position in which it was left by the ice. Like all such
- accumulations, it is totally free from stratification. If this be so,
- it is evident, on comparing the two formations, that the ochraceous
- sandy clay of the valley of the Amazons has been deposited under
- different circumstances; that, while it owes its resemblance to the
- Rio drift to the fact that its materials were originally ground by
- glaciers in the upper part of the valley, these materials have
- subsequently been spread throughout the whole basin and actually
- deposited under the agency of water. A survey of the more southern
- provinces of Brazil, extending to the temperate zone, where the
- combined effects of a tropical sun and of tropical rains must
- naturally be wanting, will, I trust, remove all the difficulties still
- attending this explanation. The glacial phenomena, with all their
- characteristic features, are already known to cover the southernmost
- parts of South America. The intervening range, between 22° and 36° of
- south latitude, cannot fail to exhibit the transition from the drift
- of the cold and temperate zone to the formations of a kindred
- character described above from the tropical zone. The knowledge of
- these deposits will definitely settle the question; and either prove
- the correctness of my generalizations or show their absurdity. I feel
- no anxiety as to the result. I only long for a speedy removal of all
- doubts.
-
-Footnote 103:
-
- I would here remind the reader of the terraces of Glen Roy, which
- indicate successive reductions of the barrier encasing the lake,
- similar to those assumed to have taken place at the mouth of the
- Amazons.
-
-
-
-
- CHAPTER XIV.
- CEARÁ.
-
- LEAVING PARÁ.—FAREWELL TO THE AMAZONS.—EASE OF TRAVELLING ON THE
- AMAZONS.—ROUGH PASSAGE.—ARRIVAL AT CEARÁ.—DIFFICULTY OF
- LANDING.—ASPECT OF THE TOWN.—RAINY SEASON.—CONSEQUENT
- SICKLINESS.—OUR PURPOSE IN STOPPING AT CEARÁ.—REPORT OF DR.
- FELICE ABOUT MORAINES.—PREPARATIONS FOR JOURNEY INTO THE
- INTERIOR.—DIFFICULTIES AND DELAYS IN GETTING OFF.—ON THE
- WAY.—NIGHT AT ARANCHO.—BAD ROADS.—CARNAUBA PALM.—ARRIVAL AT
- MONGUBA.—KIND RECEPTION BY SENHOR FRANKLIN DE LIMA.—GEOLOGY OF THE
- REGION.—EVENING GAMES AND AMUSEMENTS.—PACATUBA.—TRACES OF ANCIENT
- GLACIERS.—SERRA OF ARATANHA.—CLIMB UP THE SERRA.—HOSPITALITY OF
- SENHOR DA COSTA.—PICTURESQUE VIEWS.—THE SERTAŌ.—DROUGHT AND
- RAINS.—EPIDEMICS.—RETURN TO MONGUBA.—DETAINED BY EXTRAORDINARY
- RAINS.—RETURN TO CEARÁ.—OVERFLOWED ROADS.—DIFFICULTY OF
- FORDING.—ARRIVAL AT CEARÁ.—LIBERALITY OF THE PRESIDENT OF THE
- PROVINCE TOWARD THE EXPEDITION.
-
-
-_April 2d._—Ceará. We left Pará on the 26th of March, in the evening,
-feeling for the first time that we were indeed bidding good by to the
-Amazons. Our pleasant voyages on its yellow waters, our canoe excursions
-on its picturesque lakes and igarapés, our lingerings in its
-palm-thatched cottages, belonged to the past; except in memory, our
-Amazonian travels were over. When we entered upon them, what vague
-anticipations, what visions of a new and interesting life, not, as we
-supposed, without its dangers and anxieties, were before us. So little
-is known, even in Brazil, of the Amazons, that we could obtain only very
-meagre and, usually, rather discouraging information concerning our
-projected journey. In Rio, if you say you are going to ascend their
-great river, your Brazilian friends look at you with compassionate
-wonder. You are threatened with sickness, with intolerable heat, with
-the absence of any nourishing food or suitable lodgings, with
-mosquitoes, with Jacarés and wild Indians. If you consult a physician,
-he gives you a good supply of quinine, and tells you to take a dose
-every other day as a preventive against fever and chills; so that if you
-escape intermittent fever you are at least sure of being poisoned by a
-remedy which, if administered incautiously, may cause a disease worse
-than the one it cures. It will take perhaps from the excitement and
-novelty of Amazonian travelling to know that the journey from Pará to
-Tabatinga may be made with as much ease as a reasonable traveller has a
-right to expect, though of course not without some privations, and also
-with no more exposure to sickness than the traveller incurs in any hot
-climate. The perils and adventures which attended the voyages of Spix
-and Martius, or even of more recent travellers, like Castelnau, Bates,
-and Wallace, are no longer to be found on the main course of the
-Amazons, though they are met at every step on its great affluents. On
-the Tocantins, on the Madeira, on the Purus, on the Rio Negro, the
-Trombetas, or any of the large tributaries, the traveller must still
-work his way slowly up in a canoe, scorched by the sun or drenched by
-the rain; sleeping on the beach, hearing the cries of the wild animals
-in the woods around him, and waking perhaps in the morning, to find the
-tracks of a tiger in unpleasant proximity to his hammock. But along the
-course of the Amazons itself, these days of romantic adventure and
-hair-breadth escapes are over; the wild beasts of the forest have
-disappeared before the puff of the engine; the canoe and the encampment
-on the beach at night have given place to the prosaic conveniences of
-the steamboat. It is no doubt true of the Amazons, as of other tropical
-regions, that a long residence may reduce the vigor of the constitution,
-and perhaps make one more liable to certain diseases; but during our
-journey of eight months none of our large company suffered from any
-serious indisposition connected with the climate, nor did we see in any
-of our wanderings as many indications of intermittent fever as are to be
-met constantly on our Western rivers. The voyage on the Amazons proper
-has now become accessible to all who are willing to endure heat and
-mosquitoes for the sake of seeing the greatest river in the world, and
-the magnificent tropical vegetation along its shores. The best season
-for the journey is from the close of June to the middle of
-November,—July, August, September, and October being the four driest
-months of the year, and the most salubrious throughout that region.
-
-We had a rough and boisterous passage from Pará to Ceará, with unceasing
-rain, in consequence of which the decks were constantly wet. Indeed, the
-cabins were not free from water, and it was only by frequent bailing
-that the floor of our state-room was kept tolerably dry. At Maranham we
-had the relief of a night on shore; and Mr. Agassiz and Major Coutinho
-profited by the occasion the following morning to examine the geology of
-the coast more carefully than they had formerly done. They found the
-structure identical with that of the Amazonian Valley, except that the
-formations were more worn down and disturbed. We arrived before Ceará at
-two o’clock on Saturday, March 31st, expecting to go on shore at once;
-but the sea ran high, the tide was unfavorable, and during the day not
-even a “jangada,” those singular rafts that here take the place of
-boats, ventured out to our steamer as she lay rocking in the surf. Ceará
-has no harbor, and the sea drives in with fearful violence on the long
-sand-beach fronting the town, making it impossible, at certain states of
-the tide and in stormy weather, for any boat to land, unless it be one
-of these jangadas (catamarans), over which the waves break without
-swamping them. At about nine o’clock in the evening a custom-house boat
-came out, and, notwithstanding the lateness of the hour and the rough
-sea, we determined to go on shore, for we were told that in the morning
-the tide would be unfavorable, and if the wind continued in the present
-quarter it might be still more difficult, if not impossible, to land. It
-was not without some anxiety that I stood waiting my turn to enter the
-boat; for though at one moment it rose, on the swell of the sea, close
-to the stair, in the twinkling of an eye it was a couple of yards away.
-Some presence of mind and agility were needed in order to make the leap
-just at the right instant; and I was glad to find myself in the boat and
-not in the water, the chances being about even. As we rode in over the
-breakers, the boatmen entertained us with so many stories of the
-difficulty of landing, the frequent accidents, and especially of one
-which had occurred a few days before when three Englishmen had been
-drowned, that I began to think reaching the shore must be more perilous
-than leaving the ship. As we approached the town the scene was not
-without its picturesque charm. The moon, struggling through gray, watery
-clouds, threw a fitful light over the long sand-beach, on which the
-crested waves were driving furiously. A number of laden boats were
-tossing in the surf, and the roar of the breakers mingled with the cries
-of the black porters, as they waded breast high through the water,
-unloading the cargoes and carrying their burdens to the shore on their
-heads. We were landed much in the same way, the boatmen carrying us over
-the surf. This is the ordinary mode of embarking or landing passengers;
-it is but rarely, and at particular states of the tide, that it is
-possible to disembark at the pier which has been thrown out from the
-shore. Major Coutinho had written to a friend to engage lodgings for us,
-and we found a house ready. I was glad to sink into my comfortable
-hammock, to exchange the pitching and rolling of the steamer for its
-gentle rocking, to be out of reach of the hungry waves, and yet to hear
-their distant rush on the shore as I fell asleep.
-
-The next morning was rainy, but in the afternoon it cleared, and toward
-evening we took a long drive with our host, Dr. Felice. I like the
-aspect of Ceará. I like its wide, well-paved, cleanly streets, which are
-bright with color, for the substantial houses on either side are of many
-hues. If it chance to be a Sunday or a festa day, every balcony is
-filled with gayly-dressed girls, while groups of men sit smoking and
-talking on the sidewalks before the doors. This town has not the
-stagnant, inanimate look of many Brazilian towns. It tells of movement,
-life, prosperity.[104] Beyond the city the streets stretch out into the
-campos, bordered on its inland side by beautiful serras; the Serra
-Grande and the Serra de Baturité. In front of the city stretches the
-broad sand-beach, and the murmur of the surf comes up into the heart of
-the town. It seems as if, so lying between sea and mountain, Ceará
-should be a healthy place, and it is usually so reputed. But at this
-moment, owing, it is thought, to the unusual continuance of the dry
-season and the extraordinary violence of the rains, now that they have
-begun, the town is very sickly. Yellow-fever is prevalent, and there
-have been a good many deaths from it recently, though it is said not to
-have assumed the character of an epidemic as yet. Still more fatal is
-the malignant dysentery, which has been raging both in town and country
-for the last two months.
-
-We are trying to hasten the arrangements for our inland journey, but do
-not find it very easy. Mr. Agassiz’s object in stopping here is to
-satisfy himself by direct investigation of the former existence of
-glaciers in the serras of this province, and, if possible, to find some
-traces of the southern lateral moraine, marking the limit of the mass of
-ice which he supposes to have filled the Amazonian basin in the glacial
-period. In the Amazonian Valley itself he has seen that all the
-geological phenomena are connected with the close of the glacial period,
-with the melting of the ice and the immense freshets consequent upon its
-disappearance. On leaving the Amazons, the next step in the
-investigation was to seek the masses of loose materials left by the
-glacier itself. On arriving here he at once made inquiries to this
-effect, from a number of persons who have travelled a great deal in the
-province, and are therefore familiar with its features. The most
-valuable information he has obtained,—valuable from the fact, that the
-precision with which it is given shows that it may be relied upon,—is
-from Dr. Felice. His occupation as land-surveyor has led him to travel a
-great deal in the region of the Serra Grande. He has made a valuable map
-of this portion of the province, and he tells Mr. Agassiz that there is
-a wall of loose materials, boulders, stones, &c., running from east to
-west for a distance of some sixty leagues from the Rio Aracaty-Assù to
-Bom Jesu, in the Serra Grande. From his account, this wall resembles
-greatly the “Horsebacks” in Maine, those remarkable ridges accumulated
-by the ancient glaciers, and running sometimes uninterruptedly for
-thirty or forty miles. The horsebacks are, however, covered with soil
-and turf, whereas Dr. Felice describes this wall as rough and bare. Mr.
-Agassiz has no doubt that this accumulation or dike of loose materials,
-the position and direction of which corresponds exactly with his
-conjecture based upon the evidence obtained in the Amazonian Valley, is
-a portion of the lateral moraine, marking the southeastern limit of the
-great Amazonian glacier. Unhappily, it is impossible for him to visit it
-himself, for even could he devote the time necessary for so long a
-journey in the interior, we are told that at this season the state of
-the roads makes it almost impossible. He must therefore leave the
-identification of this colossal moraine to some younger and more
-fortunate investigator, and content himself with a direct examination of
-the next link in the chain of evidence, namely, the traces of local
-glaciers in the serras in the more immediate neighborhood of Ceará. If
-the basin of the Amazons was actually filled with ice, all the mountains
-lying outside of its limits in the neighboring provinces must have had
-their glaciers also. It is in search of these local glaciers that we
-undertake our present journey, hoping to reach the Serra of Baturité.
-
-_April 6th._—Pacatuba (at the foot of the Serra of Aratanha). After
-endless delays and difficulties about horses, servants, and other
-preparations for our journey, we succeeded in getting off on the
-afternoon of the 3d. The mode of travelling in the interior as well as
-the character of the people, makes it almost impossible to accomplish
-any journey with promptness and punctuality. While the preparations for
-our excursion were going on, neighbors and acquaintances would stroll in
-to see how things were advancing; one would propose that we should
-postpone our departure till the day after to-morrow, on account of some
-trouble about the horses; another that we should wait a week or two for
-more favorable weather. Evidently it did not occur to any one that it
-could be of much importance whether we started to-day or to-morrow, or
-next week or next month. The lotus-eaters in the “land in which it
-seemed always afternoon” could not have been more happily indifferent to
-the passage of time. Now this calm superiority to laws obeyed by the
-rest of mankind, this ignoring of the great dictum “_tempus fugit_,” is
-rather exasperating to a man who has only the fortnight intervening
-between two steamers in which to accomplish his journey, and knows the
-time to be all too short for the objects he has in view. These habits of
-procrastination are much less marked in those parts of Brazil where
-railroad and steam travel have been introduced; though it cannot be said
-that promptness and despatch are anywhere familiar qualities in this
-country. Our delays in this particular instance were in no way owing to
-any want of interest in our plans; on the contrary, we met here, as
-everywhere, the most cordial sympathy with the objects of the
-expedition, and the President of the province, as well as other persons,
-were ready to give every assistance in their power. But a stranger
-cannot of course expect the habits of the people to be changed to suit
-his convenience, and we did but share in the general slowness of
-movement. However, we were at last on the way; our party consisting of
-Major Coutinho, Senhor Pompeo, Government Engineer of the province, whom
-the President had kindly detailed to accompany us, Mr. Agassiz, and
-myself. We had a servant, also provided by the President, one of his
-guard, and two men, with a couple of pack-mules for baggage and
-provisions. We started so late in the day, that our first ride was but a
-league or so out of the town; short as it was, however, we did not
-escape several showers, always to be expected at this season. Yet the
-ride was pleasant; a smell as of huckleberry meadows came from the low
-growth of shrubs covering the fields for miles around, and the very
-earth was fragrant from the rain. As we left the city, low clouds, full
-of distant showers, hung over the serras, and gave them a sombre beauty,
-more impressive, if less cheerful, than their sunshine look. At six
-o’clock we reached Arancho, a village where we were to pass the night.
-As we rode in at dusk, it seemed to me only a little cluster of low
-mud-houses; but I found, by daylight, there were one or two buildings of
-more pretentious character. We stopped at the end of the principal
-street, before the venda (village inn). At the door, which opened across
-the middle, allowing its lower half to serve as a sort of gate, stood
-the host, little expecting guests on this dark, rainy night. He was a
-fat old man, with a head as round as a bullet, covered with very short
-white curly hair, and a face beaming with good nature, but reddened also
-by many potations. He was dressed in white cotton drawers with a shirt
-hanging loose over them; his feet were stockingless, but he had on a
-pair of the wooden-soled slippers, down at heel, of which you hear the
-“clack, clack” in every town and village during the rainy season. He
-opened the gate and admitted us into a small room furnished with a
-hammock, a sofa, and a few chairs, the mud walls adorned with some
-coarse prints, of which the old gentleman seemed very proud. He said if
-we could be satisfied with such accommodation as he had, the gentlemen
-to sling their hammocks in the sitting-room with him, the Senhora to
-sleep with his wife and the children in the only other room he had to
-offer, he should be happy to receive us. I confess that the prospect was
-not encouraging; but I was prepared to meet with inconveniences, knowing
-that even a short journey into the interior involved discomforts, and
-when the hostess presently entered and made me heartily welcome to a
-corner of her apartment, I thanked her with such cordiality as I could
-muster. She was many years younger than her husband, and still very
-handsome, with an Oriental kind of beauty, rather enhanced by her dress.
-She wore a red muslin wrapper, somewhat the worse for wear, but still
-brilliant in color; and her long black hair hung loose and unbraided
-over her shoulders. An hour or two later supper was announced. We had
-brought the greater part of it with us from the city, but we invited all
-the family to sup with us, according to the fashion of the country. The
-old gentleman completed his toilet by adding to it a gaudy-flowered
-cotton dressing-gown, and seating himself at the table, contemplated the
-roast-chickens and claret with no little satisfaction. From the
-appearance of things, such a meal must have been a rarity in his house.
-The mud floor of the kitchen where we supped was sloppy, and its leaky
-roof and broken walls were but dimly lighted by the coarse guttering
-candles made from the Carnauba palm. I presently heard a loud gobbling
-close by my side; and, looking down, saw by the half-light a black pig
-feeding at a little table with the two children, assisted also by the
-dog and the cat. Supper over, I proposed to go to the common sleeping
-apartment, preferring to be in advance of my companions. It was a little
-room, some ten feet square, behind the one where we had been received,
-and without any window. This is not, however, so great an objection
-here, where the roofs are so open that a great deal of air comes from
-above. Once ensconced in my hammock I began to watch the arrival of my
-room-mates with some curiosity. First entered a young girl and her
-little sister, who stowed themselves away in one of the beds; then came
-the servant-maid and hung herself up in her hammock in a corner; and
-lastly arrived the landlady, who took possession of the other bed, and
-completed the charms of the scene by lighting her pipe to have a quiet
-smoke before she went to sleep. I cannot say the situation was favorable
-to rest; the heavy showers which rattled on the tiles throughout the
-night penetrated the leaky roof, and, however I changed my position in
-the hammock, it rained into my face; fleas were abundant; the silence
-was occasionally broken by the crying of the children, or the grunting
-of the pig at the door, and for my part I was very glad when five
-o’clock called us all to get up, our plan being to start at six and ride
-three leagues before breakfast. However, on a journey of this kind, it
-is one thing to intend going anywhere at a particular time and quite
-another to accomplish it. When we met at six o’clock in readiness for
-our journey, two of the horses were not to be found; they had strayed
-away during the night. Though accidents of this kind are a constant
-subject of complaint, it does not seem to occur to any one to secure the
-horses for the night; it is indeed far easier to let them roam about and
-provide for themselves. The servants were sent to look for them, and we
-sat waiting, and losing the best hours of the morning, till, in their
-own good time, men and beasts reappeared. We were at last on the road at
-half past eight o’clock; but, unhappily, it was just during our two
-hours of inaction that the rain, which had been pouring in torrents all
-night, had ceased for a time. We had scarcely started when it began
-again, and accompanied us for a great part of the way on our long three
-leagues’ ride. We came now for the first time on the Carnauba palm
-(Copernicia cerifera), so invaluable for its many useful properties. It
-furnishes an admirable timber, strong and durable, from which the
-rafters of all the houses in this region are made; it yields a wax
-which, if the process of refining and bleaching it were understood,
-would make an excellent candle, and which, as it is, is used for light
-throughout the province; from its silky fibre very strong thread and
-cordage are manufactured; the heart of the leaves, when cooked, makes an
-excellent vegetable, resembling delicate cabbage; and, finally, it
-provides a very nourishing fodder for cattle. It is a saying in the
-province of Ceará, that where the Carnauba palm abounds a man has all he
-needs for himself and his horse. The stem is tall, and the leaves so
-arranged around the summit as to form a close spherical crown, entirely
-unlike that of any other palm.[105]
-
-If we had to lament the rain, we were fortunate in not having the sun on
-our journey, for the forest is low and affords but little shade. The
-road was in a terrible condition from the long-continued rains, and
-though there are no rivers of any importance between the town and the
-Serra of Monguba, to which we were bound, yet in several places the
-little streams were swollen to a considerable depth; and, owing to the
-broken condition of the bottom, full of holes and deep ruts, they were
-by no means easy to ford. After a fatiguing ride of four hours, during
-which we inquired, two or three times, how far we had still to go, and
-always received the same answer, “uma legua,” that league never seeming
-to diminish with our advance, we were delighted to find ourselves at the
-little bridle-path which turned off from the main road and led us to the
-fazenda of Senhor Franklin de Lima. The traveller is always welcome who
-asks hospitality at a Brazilian country house, but Major Coutinho had
-already stayed at this fazenda on previous journeys, and we shared the
-welcome given to him as an old friend. The hospitality of our excellent
-hosts repaid us for all the fatigues of our journey, and our luggage
-being still on the road, their kindness supplied the defects of our
-toilet, which was in a lamentable condition after splashing through
-muddy water two or three feet deep. Mr. Agassiz, however, could not
-spare time to rest; we had followed a morainic soil for a great part of
-our journey, had passed many boulders on the road, and he was anxious to
-examine the Serra of Monguba, on the slope of which Senhor Franklin has
-his coffee plantation, and at the foot of which his house stands. He
-was, therefore, either on foot or on horseback the greater part of this
-day and the following one, examining the geological structure of the
-mountain, and satisfying himself that, here too, all the valleys have
-had their glaciers, and that these valleys have brought down from the
-hillsides into the plains boulders, pebbles, and _débris_ of all sorts.
-In this pleasant home, in the midst of the bright, intelligent circle
-composing the family of Senhor Franklin, we passed two days. After
-breakfast we dispersed to our various occupations, the gentlemen being
-engaged in excursions in the neighborhood; the evening brought us
-together again, and was enlivened with music, dancing, and games. The
-Brazilians are fond of games, and play them with much wit and animation.
-One of their favorite games is called “the market of saints”; it is very
-amusing when there are two or three bright people to act the prominent
-parts. One person performs the salesman, another the padre who comes to
-purchase a saint for his chapel; the company enact the saints, covering
-their faces with their handkerchiefs, and remaining as motionless as
-possible. The salesman brings in the padre, and, taking him from one to
-another in turn, describes all their extraordinary miraculous qualities,
-their wonderful lives and pious deaths. After a few introductory remarks
-on the subject of the purchase, the handkerchief is drawn off, and if
-the saint keeps his countenance and remains immovable during all the
-ridiculous things that are said about him, he comes off scot free; but
-if he laughs he is subject to a forfeit. There are indeed few who stand
-the test; for if the salesman has any tact in the game, he knows how to
-seize upon any funny incident or characteristic quality connected with
-the individual, and give it prominence. Perhaps the reader, knowing
-something of our hunt for glaciers, may guess this saint, Major Coutinho
-being salesman. “This, Senhor Padre, is rather a stout saint, but still
-of most pious disposition, and, O meu Padre! a wonderful worker of
-miracles; he can fill these valleys with ice, he covers the mountains
-with snow in the hottest days, he brings the stones from the top of the
-serra to the bottom, he finds animals in the bowels of the earth and
-brings out their bones.” “Ah!” replies the padre, “a wonderful saint,
-truly! such an one as I need for my chapel; let me look upon his face.”
-Handkerchief withdrawn, and the saint in question of course loses his
-forfeit. Yesterday, after breakfast, we left our pleasant friends and
-came on to the little village of Pacatuba, a league farther inland, and
-most picturesquely situated at the foot of the Serra of Aratanha. Here
-we are fortunate in finding an empty “sobrada” (two-storied house), in
-which we shall establish ourselves for the two or three days we mean to
-spend in this neighborhood. We have had it swept out, have hung our
-hammocks in the vacant rooms, which, with the exception of a straw sofa
-and a few chairs, are innocent of furniture; and if we find it rather
-forlorn within doors, we have at least beautiful views from all our
-windows.
-
-_April 7th._—Pacatuba. We have already ascertained that our exploration
-must be confined to the serras in the midst of which we find ourselves;
-for every one tells us that, in the present state of the roads, it would
-be impossible to go to Baturité and return in the short time we have at
-our disposal. However, Mr. Agassiz is not disappointed; for he says a
-farther journey could only give him glacial phenomena on a larger scale,
-which he finds here immediately about him in the greatest perfection. On
-this very Serra of Aratanha, at the foot of which we happen to have
-taken up our quarters, the glacial phenomena are as legible as in any of
-the valleys of Maine, or in those of the mountains of Cumberland in
-England. It had evidently a local glacier, formed by the meeting of two
-arms, which descended from two depressions spreading right and left on
-the upper part of the serra, and joining below in the main valley. A
-large part of the medial moraine formed by the meeting of these two arms
-can still be traced in the central valley. One of the lateral moraines
-is perfectly preserved, the village road cutting through it; while the
-village itself is built just within the terminal moraine, which is
-thrown up in a long ridge in front of it. It is a curious fact that, in
-the centre of the medial moraine, formed by a little mountain stream
-making its way through the ridge of rocks and boulders, is a delicious
-bathing pool, overgrown by orange-trees and palms. As Mr. Agassiz came
-down from the serra yesterday, heated with his hunt after glaciers under
-a tropical sun, he stopped to bathe in this pool. He said, as he enjoyed
-its refreshing coolness, he could not but be struck with the contrast
-between the origin of this basin and the vegetation which now surrounds
-it; to say nothing of the odd coincidence that he, a naturalist of the
-nineteenth century, should be bathing under the shade of palms and
-orange-trees on the very spot where he sought and found the evidence of
-a cold so intense that it heaped the mountains with ice.
-
-_April 9th._—Yesterday, at seven o’clock in the morning, we left
-Pacatuba for the house of Senhor da Costa, lying half-way up the serra,
-at a height of about eight hundred feet above the level of the sea. The
-path up the serra is wild and picturesque, lined with immense boulders,
-and shaded with large trees; while here and there a little cascade comes
-brawling down over the rocks. In this climate, a road so broken by
-boulders is especially beautiful, on account of the luxuriance of the
-vegetation. Exquisite vines, shrubs, and even trees spring up wherever
-they can find the least soil in which to strike root; and many of these
-isolated rocks are gardens in themselves. One immense boulder in the
-path is split, and from its centre springs a palm all draperied in
-vines. Of the native trees, the Genipapu (Genipa braziliensis), the
-Imbauba (Cecropia), the Carnauba (Copernicia cerifera), the Catolé
-(Attalea humilis), and the Paō d’Arco (Tecoma speciosa) are most
-prominent. The latter is so named because the Indians make their bows
-from its tough, elastic wood. Though not native to the soil, bananas,
-cocoa-nut palms, orange-trees, as well as cotton and coffee shrubs, are
-abundant. The cultivation of coffee, which thrives admirably on the
-slopes of all the serras, is the great source of prosperity here; but,
-at least in the sitios we have visited, it is difficult to judge of the
-extent of the plantations on account of the irregular manner of
-planting. The crops are, however, very large, and the coffee superior in
-quality. I found the climb up the precipitous serra exceedingly
-fatiguing. The people who live on the mountain come and go constantly,
-even with their children, on horseback; but as our horses were from the
-city, and unaccustomed to mountain paths, we had preferred ascending on
-foot, especially as the rains had made the road more rough and broken
-than usual. A mountain scramble in this country is very different from
-the same thing in temperate climates. The least exertion induces
-excessive perspiration; and if, when thus drenched to the skin, you stop
-to rest, you are chilled by the slightest breeze. I was very glad when,
-after about an hour’s climbing, we reached the sitio of Senhor da Costa,
-on the slope of the serra. Donna Maria laughed at me for coming up on
-foot, and said I should have mounted like a man, as she does, and
-ascended the serra on horseback. Indeed, I think a lady who is obliged
-to make a journey in the interior of Brazil should dress Bloomer-fashion
-and mount _en cavalier_. A lady’s seat on horseback is too insecure for
-dangerous mountain roads, or for fording streams; and her long skirt is
-another inconvenience.
-
-Nothing can be more picturesque than the situation of this sitio. It is
-surrounded by magnificent masses of rock, which seem embedded in the
-forest, as it were; and by its side a cascade comes leaping down through
-the trees, so hidden by them that, though you hear the voice of the
-water constantly, you only see its glimmer here and there among the
-green foliage. The house itself stands on a fine specimen of moraine,
-flanked on one side by a bank of red morainic soil, overtopped by
-boulders. It is so built in among huge masses of rock that its walls
-seem half natural. At the foot of the mountain spreads the Sertaō,
-stretching level for the most part to the ocean, though broken here and
-there by billowy hills rising isolated from its surface. Beyond it many
-miles away may be seen the yellow lines of the sand-dunes on the shore,
-and the white glitter of the sea. The Sertaō (desert) is beautifully
-green now, and spreads out like a verdant prairie below. But in the dry
-season it justifies its name and becomes a very desert indeed, being so
-parched that all vegetation is destroyed. The drought is so great during
-eight months of the year, that the country people living in the Sertaō
-are often in danger of famine from the drying up of all the crops.[106]
-After this long dry season the rains often set in with terrible
-violence, and it is at this time that epidemics are developed, such as
-prevail now. It rains day and night for weeks at a time, till everything
-is penetrated with dampness; and when the hot sun comes out upon the
-soaked and steaming earth, it is far more injurious than in the dry
-season. One cannot wonder at the prevailing sickness, for the humidity
-seems to permeate everything with subtle power. The walls, the floors,
-the very furniture,—your hammock at night and your clothes in the
-morning,—feel damp and have a sort of clammy chill; and the sun comes
-out with such fitful gleams, that, intense as is its heat while it
-lasts, nothing becomes thoroughly dried.
-
-Toward nightfall we went to see the sunset from a boulder of enormous
-size, which seems to have stopped inexplicably on the steep descent. It
-juts out from the mountain-side, and commands even a more extensive view
-than the house above. I could not help thinking, as we stood on the edge
-of this immense mass of rock, that, as it seemed to have stopped for no
-particular reason, it might start again at any minute, and bring one to
-the bottom of the serra with unpleasant rapidity.
-
-_April 10th._—Yesterday afternoon we returned to Pacatuba, descending
-the serra much more rapidly and with far less fatigue than we had
-ascended. We would gladly have availed ourselves longer of the pleasant
-hospitality of our hosts, who very graciously urged us to stay; but time
-is precious, and we are anxious not to miss the next steamer. Donna
-Maria’s kindness followed us down the mountain, however, for scarcely
-had we reached the house before an excellent dinner—stewed fowls, beef,
-vegetables, etc.—arrived, borne on the heads of two negroes. When I saw
-the load these men had brought so steadily down the same path over which
-I had come rolling, pitching, tumbling, sliding,—any way, in short, but
-walking,—I envied their dexterity, and longed to be as sure-footed as
-these shoeless, half naked, ignorant blacks. To-day we leave Pacatuba
-for the house of Senhor Franklin, on our way back to Ceará.
-
-_April 12th._—On the 10th we returned to Monguba, where we passed that
-day and the following night at the fazenda of our friends, the
-Franklins. The next morning we had intended to start at six o’clock on
-our way to the city. No sooner were the horses at the door, however, and
-the pack-mules ready, than a pouring rain began. We waited for it to
-pass, but it was followed by shower after shower, falling in solid
-sheets. So the day wore on till twelve o’clock, when there was a lull,
-with a prospect of fine weather, and we started. I could not help
-feeling some anxiety, for I remembered the streams we had forded in
-coming, and wondered what they would be after these torrents.
-Fortunately, before we reached the first of them, we met two negroes,
-who warned us that there was a great deal of water on the road. We hired
-them to come on with us, and guide my horse. When we reached the spot it
-really looked appalling. The road was inundated to a considerable
-distance, and the water rushed across it with great violence, having in
-many places a depth of four or five feet, and a strong current. If there
-had been a sound bottom to rely upon, the wetting would have been
-nothing; but the road, torn up by the rains, was full of holes and deep
-gullies, so that the horses, coming unexpectedly on these inequalities,
-would suddenly flounder up to their necks in water, and recover their
-footing only by kicking and plunging. We crossed four such streams, one
-man leading my horse while the gentlemen followed close behind, and the
-second negro walking in front to see where it was possible to pass
-without getting completely out of depth. These streams, not quite deep
-enough to allow the horse to swim, and with such a broken bottom that he
-is in constant danger of falling, are sometimes more difficult of
-passage than a river. We met with only one accident, however, which, as
-it did no harm, was rather ludicrous than otherwise. The negroes had
-left us, saying there was no more deep water in the road, and when we
-came presently to a shallow stream we entered it quite confidently. It
-was treacherous, however, for just on its edge was a soft, adhesive
-bog-mud. In entering, the horses stepped across this quagmire, but their
-hind legs were instantly caught in it. Major Coutinho, who was riding at
-my side, seized my bridle, and, spurring his own horse violently, both
-the animals extricated themselves at once by a powerful effort. Our
-servant, who followed behind, was not so fortunate; he was mounted on a
-small mule, which seemed likely to be swallowed up bodily for a moment,
-so suddenly did it disappear in the mire; the man fell off, and it was
-some minutes before he and his animal regained the road, a mass of mud
-and dripping with water. We reached Ceará at five in the afternoon,
-having made a journey of five leagues. Every one tells us that the state
-of the roads is most unusual, such continuous rains not having been
-known for many years. The sickness in the city continues unabated, and a
-young man who was attacked with yellow-fever in the next house before we
-left has died in our absence. Everywhere on our journey we have heard
-the same complaints of prevalent epidemics, and the authorities are
-beginning to close the schools in the town on account of them. The
-steamer is due in a day or two, and we are making our preparations for
-departure. We should not bid good by to Ceará without acknowledging the
-sympathy shown by the President of the Province, Senhor Homem de Mello,
-in the objects of the expedition. Mr. Agassiz has received a collection
-of palms and fishes, the directions for which he had given before
-starting for the Serra, but the expenses of which are defrayed by the
-President, who insists upon their being received as a contribution from
-the province. Mr. Agassiz is also greatly indebted to Senhor Felice, at
-whose house we have lodged, for efficient help in collecting, and to
-Senhor Cicero de Lima for a collection of fishes and insects from the
-interior. I conclude this chapter with a few passages from notes made by
-Mr. Agassiz during his examination of the Serra of Aratanha and the site
-of Pacatuba.
-
-“I spent the rest of the day in a special examination of the right
-lateral moraine, and part of the front moraine of the glacier of
-Pacatuba; my object was especially to ascertain whether what appeared a
-moraine at first might not, after all, be a spur of the serra,
-decomposed in place. I ascended the ridge to its very origin, and there
-crossed into an adjoining depression, immediately below the Sitio of
-Captain Henriquez, where I found another glacier bottom of smaller
-dimensions, the ice of which probably never reached the plain.
-Everywhere in the ridges encircling these depressions the loose
-materials and large boulders are so accumulated and embedded in clay or
-sand that their morainic character is unmistakable. Occasionally, where
-a ledge of the underlying rock crops out, in places where the drift has
-been removed by denudation, the difference between the moraine and the
-rock decomposed in place is recognized at once. It is equally easy to
-distinguish the boulders which here and there have rolled down from the
-mountain and stopped against the moraine. The three things are side by
-side, and might at first be easily confounded; but a little familiarity
-makes it easy to distinguish them. Where the lateral moraine turns
-toward the front of the ancient glacier, near the point at which the
-brook of Pacatuba cuts through the former, and a little to the west of
-the brook, there are colossal boulders leaning against the moraine, from
-the summit of which they have probably rolled down. Near the cemetery
-the front moraine consists almost entirely of small quartz pebbles;
-there are, however, a few larger blocks among them. The medial moraine
-extends nearly through the centre of the village, while the left-hand
-lateral moraine lies outside of the village, at its eastern end, and is
-traversed by the road leading to Ceará. It is not impossible that
-eastwards a third tributary of the serra may have reached the main
-glacier of Pacatuba. I may say, that in the whole valley of Hasli there
-are no accumulations of morainic materials more characteristic than
-those I have found here,—not even about the Kirchet; neither are there
-any remains of the kind more striking about the valleys of Mount Desert
-in Maine, where the glacial phenomena are so remarkable, nor in the
-valleys of Lough Fine, Lough Augh, and Lough Long in Scotland, where the
-traces of ancient glaciers are so distinct. In none of these localities
-are the glacial phenomena more legible than in the Serra of Aratanha. I
-hope that before long some members of the Alpine Club, thoroughly
-familiar with the glaciers of the Old World, not only in their present,
-but also in their past condition, will come to these mountains of Ceará
-and trace the outlines of their former glaciers more extensively than it
-has been possible for me to do in this short journey. It would be an
-easy excursion, since steamers from Liverpool and Bordeaux reach
-Pernambuco in about ten days, arriving twice a month, while Brazilian
-steamers make the trip from Pernambuco to Ceará in two days. The nearest
-serra in which I have observed traces of ancient glaciers is reached
-from Ceará in one day on horseback. The best season for such a journey
-would be June and July, at the close of the rainy season, and before the
-great droughts of the dry season have began.”
-
------
-
-Footnote 104:
-
- The prosperous province of Ceará has found in Senator Pompeo a worthy
- exponent of its interests; not only does he represent the province at
- Rio de Janeiro, but, by the publication of careful statistics, has
- largely contributed to its progress.—L. A.
-
-Footnote 105:
-
- For a very interesting treatise on this palm, and the various branches
- of industry it may be made to subserve, see “Notice sur le Palmier
- Carnauba,” par M. A. de Macedo, Paris, 1867, 8º.
-
-Footnote 106:
-
- But for the existence of a shrub allied to our hawthorn, and known to
- botanists as Zizyphus Joazeiro, the cattle would suffer excessively
- during the drought. This shrub is one of the few plants common to this
- latitude which does not lose its foliage during the dry season, and,
- happily for the inhabitants, all the herbivorous domesticated animals
- delight to feed upon it.—L. A.
-
-
-
-
- CHAPTER XV.
- PUBLIC INSTITUTIONS OF RIO DE JANEIRO.—ORGAN MOUNTAINS.
-
- VOYAGE FROM CEARÁ.—FRESHETS AT PERNAMBUCO.—ARRIVAL AT
- RIO.—COLLECTIONS.—VEGETATION ABOUT RIO AS COMPARED WITH THAT ON
- THE AMAZONS.—MISERICORDIA HOSPITAL.—CHARITIES CONNECTED WITH
- IT.—ALMSGIVING IN BRAZIL.—INSANE ASYLUM.—MILITARY SCHOOL.—THE
- MINT.—ACADEMY OF FINE ARTS.—HEROISM OF A NEGRO.—PRIMARY SCHOOL FOR
- GIRLS.—NEGLECTED EDUCATION OF WOMEN IN BRAZIL.—BLIND
- ASYLUM.—LECTURES.—CHARACTER OF THE BRAZILIAN AUDIENCE.—ORGAN
- MOUNTAINS.—WALK UP THE SERRA.—THERESOPOLIS.—VISIT TO THE “ST.
- LOUIS” FAZENDA.—CLIMATE OF THERESOPOLIS.—DESCENT OF THE
- SERRA.—GEOLOGY OF THE ORGAN MOUNTAINS.—THE LAST WORD.
-
-
-_May 29th._—We arrived in Rio more than a month ago, having left Ceará
-on the 16th of April. There was nothing worth recording in our voyage
-down the coast, except that at Pernambuco we found the country even more
-overflowed by the recent rains than it had been at Ceará. Going to
-breakfast with our friends, Mr. and Mrs. R——, only four or five miles
-from the city, we passed through portions of the road where the water
-was nearly level with the floor of the carriage; and temporary ferries
-were established by negroes, who were plying rafts and canoes between
-the shores for the benefit of foot-passengers. A mile or two beyond Mr.
-R——’s house we were told that the road, though one of the most
-frequented in the neighborhood of the city, had become quite impassable.
-We saw many overflowed gardens and houses abandoned because the water
-was already above the windows of the ground-floor.
-
-We had a warm welcome back to the beautiful bay of Rio, on board the
-“Susquehanna,” just then in the harbor. Captain Taylor sent his boat at
-once to our steamer, and we were soon on his deck, received so cordially
-by him and his officers, and by a party of American friends who were
-making a visit to his ship, that it seemed like an anticipation of our
-arrival at home. There is nothing so pleasant as an unexpected meeting
-with one’s own fellow-citizens on coming into a foreign port, and this
-was a delightful surprise to us.
-
-We are again in our old quarters in the Rua Direita, and, except that
-our fellow-travellers are all scattered, it would seem as if we had
-stepped back a year. Since our return, Mr. Agassiz has been arranging
-and despatching to the United States the numerous specimens which have
-been sent in during our absence. Among them is the large and very
-complete collection made for him by the Emperor last summer, when in
-command of the army at the South. It contains fishes from several of the
-southern fresh-water basins, and includes a great number of new species.
-Taken in connection with the Amazonian collections and those from the
-interior, it affords material for an extensive comparison of the faunæ
-of the southern and northern fresh-waters in Brazil.
-
-Our excursions since our return have been only in the neighborhood of
-the city to Petropolis and the Dom Pedro Railroad. We are surprised, on
-returning to this road while our Amazonian impressions are fresh in our
-minds, to find that the vegetation, the richness of which amazed us when
-we first arrived in Brazil, looks almost meagre in comparison to that
-with which we have since been familiar. It is dwarfed, to our eye, by
-the still more luxuriant growth of the north.
-
-Yesterday was Mr. Agassiz’s birthday, again made very bright to us by
-the cordial testimony of kind feeling and sympathy from his friends and
-country people. In the evening we were pleasantly surprised by a
-torchlight procession in his honor, formed by the German and Swiss
-residents of Rio de Janeiro. The festivities concluded with a serenade
-under our windows by the German club.
-
-_June 4th._—When we were in Rio de Janeiro last year, Mr. Agassiz was so
-much occupied with the plans of the expedition that he was unable to
-visit the schools of the city, its charitable institutions, and the
-like. Being unwilling to leave Brazil without knowing something of the
-public works in its largest capital, we are now engaged in
-“sight-seeing.” This morning we visited the Misericordia Hospital.
-Perhaps it will give a better idea of this institution, and of the
-influences under which it at present exists, to speak of it first as it
-was formerly. Nearly forty years ago there was in Rio de Janeiro a
-hospital called “De la Misericordia.” Its wards were low, its entries
-were confined and close, its staircases steep and narrow. According to
-the accounts of physicians who were medical students there in those
-days, its internal organization was as sordid as its general aspect. The
-floors were wet and dirty, the beds wretched, the linen soiled; and the
-absence of a system of ventilation made itself the more felt on account
-of the want of general cleanliness. The corpses awaited burial in a room
-where the rats held high festival; and a physician, who has since
-occupied a distinguished position in Rio de Janeiro, told us that when,
-as a student, he went to seek there the materials for his anatomical
-studies, he often found life stirring in this chamber of the dead, and
-startled away these unseemly visitors. Such, in brief, was the
-Misericordia Hospital at the time when Brazil secured her independence.
-Let us see what it is now. On the same spot, though occupying a much
-larger space, stands the present hospital. When completed, it will
-consist of three parallel buildings, long in proportion to their
-breadth, connected by cross corridors enclosing courts between them. The
-central edifice, intended for male patients, has been long in use. The
-front building, looking on the bay, is nearly completed, and is to be
-devoted to the stores, to accommodations for hospital physicians,
-nurses, &c. The rear building, not yet begun, will be for the use of
-women and children, who now occupy the old hospital. Let us look first
-at the central division. We enter a spacious hall tiled with marble. A
-smaller hall, leading out of it, connects with one or two
-reception-rooms, where visitors are received, and medicines given out
-gratis to poor applicants. A broad staircase of dark wood brings us to
-the wide corridors, on which the wards open, and which look out upon
-green gardens enclosed between the buildings, where convalescents may be
-seen strolling about, or resting in the shade. At the first ward we are
-received by a Sister of Charity, who, in the absence of the Superior, is
-to show us the establishment. A description of one ward will answer for
-all, since they are identical. It is a long, lofty room, the beds in
-rows on either side, facing outward, and having a broad, open space down
-the centre. The beds are arranged two and two in pairs, each pair being
-divided by a door or window. Between every two beds is a little niche in
-the wall, with a shelf to draw out underneath. In the niche are one or
-two pitchers or goblets holding the patient’s drink; on the shelf is his
-mug, ready to his hand. To a height of some six or eight feet the wall
-is wainscoted with blue-and-white porcelain tiles. They are easily
-washed, do not contract dampness, and look very cool and fresh. The
-floor is made of the dark Brazilian wood, partly inlaid, and waxed
-carefully; not a stain is to be seen anywhere on its shining surface.
-The bedding consists of a well-stuffed straw-mattress below, with a
-thick hair-mattress above. The sheets and pillow-cases are spotless.
-Indeed, everything in this fresh, well-aired, spacious room bespeaks an
-exquisite order and neatness. The bath-rooms are in convenient relation
-to the wards, furnished with large marble bath-tubs, and with hot and
-cold water in abundance. From the public wards we pass into large
-corridors, upon which open private apartments for the use of persons
-who, not having convenient arrangements at home, or being strangers in
-the city, prefer, in case of illness, to go to the hospital. The rent of
-these chambers is exceedingly moderate;—for a room to one’s self, $1.50
-a day; for a room shared with one other person, $1 a day; for a bed in a
-larger room occupied by half a dozen, but withdrawn from the general
-throng, 75 cents. These charges include medical attendance, nursing, and
-food. From the wards devoted to ordinary diseases, fevers and the like,
-we went to the surgical wards. It need not be said that here the same
-neatness and care prevailed; the operating rooms, the surgery lined with
-cases containing instruments, lint, bandages, &c. were all in faultless
-order.
-
-From this building—looking, as we went, into the kitchen, where the
-contents of the great shiny copper kettles smelt very invitingly—we
-passed through a paved court to the old hospital, in which are the wards
-for women and children. This gave us an opportunity of comparing, at
-least in its general arrangement, the ancient establishment with the
-modern one. The neatness and order prevailing throughout make even this
-part of the hospital attractive and cheerful; but one feels at once the
-difference between the high, airy rooms and open corridors of the new
-building and the more confined quarters of the old one. In both parts of
-the hospital the mingling of color impresses the stranger. Blacks and
-whites lie side by side, and the proportion of negroes is considerable,
-both among the men and women.
-
-The charity of the Misericordia is a very comprehensive one; it includes
-not only maladies susceptible of cure, but has also its ward for old and
-infirm persons, who will never leave it except for their last home. The
-day before our visit a very aged woman had been buried thence, who had
-lived under this roof for seventeen years. There is also a provision for
-children whose parents die in the hospital, and who have no natural
-protector. They remain there, receive an elementary education, being
-taught to read, write, and cipher; and are not turned into the world
-until they are of age to marry or to enter into service. There is a
-chapel connected with the hospital, and many of the wards are furnished
-with an altar at one end, above which is placed a statue of the Virgin,
-a crucifix, or a picture of some saint. I could not help asking myself
-if regular religious services would not be a wise addition to all
-charitable institutions of this kind, whether Protestant or Catholic. To
-the respectable poor, their church is a great deal. Many a convalescent
-would be glad to hear the Sunday hymn, to join in the prayer put up for
-his recovery; and would think himself the better, body and soul, because
-he had listened to a sermon. To be sure, in our country, where creeds
-are so various, and almost every patient might have his own doctrinal
-speciality, there might be some difficulties which do not exist where
-there is a state religion, and one form of service is sure to suit all.
-Still, many would be comforted and consoled, and would come without
-asking whether the clergyman were of this or that denomination, if they
-felt him to be genuine and truly devout.
-
-I have presented the old hospital and the present one in direct
-contrast, because the comparison gives a measure of the progress which,
-in some directions at least, has taken place during the last thirty or
-forty years in Rio de Janeiro. It is true, that all their institutions
-have not advanced in proportion to their benevolent establishments;
-charity, like hospitality, may be said to be a national virtue among the
-Brazilians. They hold almsgiving a religious duty, and are more liberal
-to their churches and to the public charities connected with them than
-to their institutions of learning. Unhappily, a great deal of their
-liberality of this kind is expended upon church festas, street
-processions, saint days, and the like, more calculated to feed
-superstition than to stimulate pure religious sentiment.
-
-We should not leave the Misericordia without some allusion to the man to
-whom it chiefly owes its present character. José Clemente Pereira would
-have been gratefully remembered by the Brazilians as a statesman of
-distinguished merit, who was intimately associated with more than one of
-the most important events in their history, even had he no other claim
-on their esteem. He was born in Portugal, and distinguished himself as a
-young man in the Peninsular war. Though he was already twenty-eight
-years of age when he left Europe, he seems to have been as true a lover
-of Brazil as if born on her soil. His merit was soon recognized in his
-adopted country, and he occupied, at different times, some of the
-highest offices of the realm. The early part of his political career
-fell upon the stormy times when Brazil was struggling for her national
-existence as an independent Empire; but during the more tranquil close
-of his life he seems to have been chiefly occupied in works of
-benevolence, in founding charitable institutions, and even in personal
-attendance upon the sick and suffering.
-
-The name of this benevolent Brazilian is associated not only with the
-Misericordia hospital, but also with the admirable asylum for the insane
-at Botafogo, which bears the name of the present Emperor. A great part
-of the funds for this establishment were obtained in an original way,
-which shows that Pereira knew how to turn the weaknesses of his
-countrymen to good account. The Brazilians are addicted to titles, and
-the government offered distinctions of this kind to wealthy citizens who
-would endow the insane asylum. They were to be either commendadores or
-barons, the importance of the title being in proportion to the magnitude
-of their donations. Large sums were actually obtained in this way, and
-several of the titled men of Rio thus purchased their patents of
-nobility. When I first arrived in Rio de Janeiro, mere chance led me to
-visit this asylum. Entering as a stranger, I saw only the outer rooms,
-listened to the evening service in the chapel for a few moments, and was
-struck with the order and quiet which seemed to prevail. It certainly
-never would have occurred to me that I was in an insane hospital. To-day
-Mr. Agassiz and myself, accompanied by our friend Dr. Pacheco da Silva,
-passed several hours there, and saw the whole establishment in detail.
-The building faces upon Botafogo Bay, having the beach immediately
-before it; on its right the picturesque gap, one side of which is made
-by the Paō de Assucar, and on its left the beautiful valley running up
-toward Corcovado. Thus, looking on the sea and surrounded by mountains,
-it commands exquisite views on every side. The plan of the building, in
-its general arrangement, is not unlike that of the Misericordia. It is a
-handsome solid stone structure, rather long in proportion to its height,
-and consists of two parallel buildings, connected by cross corridors.
-These corridors enclose courts, planted with trees and flowers, and
-making very pleasant gardens. The entrance hall is in the centre, and
-has on either side the statues of Pinel and Esquirol, the two French
-masters in the treatment of mental diseases. The statues have no merit
-as works of art; but it was pleasant to see them there, as showing a
-recognition of what these men have done for science and for humanity. A
-broad, low staircase of dark wood leads up to the chapel. Here we looked
-with interest at the ornaments on the altar, because they are the work
-of the patients, who take great pleasure in making artificial flowers
-and other decorations for the church. On the same floor with the chapel
-is a large hall, where stands the statue of the youthful Emperor Dom
-Pedro Segundo. Opposite to it is that of Pereira. It is worthy of note
-that this statue was presented by the Emperor, and at his request placed
-opposite his own. The face, quite in keeping with the history of the
-man, is expressive both of great benevolence and remarkable decision.
-Connected with this hall are several reception-halls, parlors, and
-antechambers; indeed, too much room is assigned to mere state apartments
-in an establishment where space must be precious. One of this suite of
-rooms was devoted to the various fancy-work made by the
-patients,—embroidery of all sorts, artificial flowers and the like.
-Thence we passed to the wards. As in the Misericordia, the rooms are
-very large and high, wainscoted with tiles, and opening upon wide
-corridors, which look out into the enclosed gardens. Some of the
-dormitories have fifteen or twenty beds, but many of the sleeping-rooms
-are smaller, it being better, no doubt, to separate the patients at
-night. We saw but little indication of suffering or distress among them.
-There were one or two cases of religious melancholy, with the look of
-fixed, absorbed sadness characteristic of that form of insanity. We were
-met once or twice by the vacant stare, and heard the senseless chatter
-and laugh always to be found in these saddest of all asylums for human
-suffering. But, on the whole, an air of cheerfulness prevailed; with few
-exceptions all the patients were occupied, the women with plain sewing
-or embroidery, the men with carpentering, shoemaking, or tailoring,
-making cigars for the use of the establishment, or picking over old
-cordage. The Superior told us that occupation was found to be the most
-efficient remedy, and that though work was not compulsory, with few
-exceptions all the patients preferred to share in it. The whole service
-of the house—washing, sweeping, waxing the floors, cleaning the chambers
-and putting them in order—is performed by them. Sunday is found to be
-the most difficult day, because much of the ordinary occupation is
-suspended, and the patients become unruly in proportion as they are
-unemployed. From these apartments, where all were busy and comparatively
-quiet, we passed to a corridor enclosing a large court, where some of
-the lunatics, too restless for employment, were walking about,
-gesticulating and talking loudly. The corridor was lined on its inner
-side with chambers devoted to the use of those whose violence made it
-necessary to confine them. The doors and windows were grated, the rooms
-empty of furniture, but well lighted, spacious, and airy; not at all
-like cells, except in being so strongly secured. They were mostly
-without occupants; but as we passed one of them a man rushed to the
-door, and called out to us that he was not a prisoner because he was
-mad, but that he had killed Lopez, and was now the rightful Emperor of
-Brazil. This corridor led us to the bath-rooms, which are really on a
-magnificent scale. A number of immense marble tubs are sunk in the tiled
-floors. They are of different depths, adapted for standing, sitting, or
-lying down, and have every variety of arrangement for douche, shower, or
-sponge baths.
-
-This hospital, like the Misericordia, is under the care of the Sisters
-of Charity, and is a model of neatness and order. The Superior has a
-face remarkable for its serenity, expressive at once of sweetness and
-good sense. From her we learned some interesting facts respecting
-insanity in this country. She says furious maniacs are rare, and that
-violence generally yields readily to treatment. She also told us that
-insanity is more common among the poor than among the better classes.
-Though the asylum contains apartments for private patients, there are
-seldom more than eight or ten persons of this description to occupy
-them. This is not because they have any choice of establishments, for
-there is no other insane hospital in Rio de Janeiro, though there are
-one or two “Maisons de Santé” where insane persons are received. There
-were more blacks among the patients than we had expected to see, the
-general impression being that insanity is rare among the negroes. We
-left this hospital impressed by its superiority. A country which has so
-high a standard of excellence in its charities can hardly fail, sooner
-or later, to bring its institutions of learning and its public works
-generally up to the same level. Excellence in one department leads to
-excellence in all.
-
-From the hospital we continued our walk to the military school, some
-quarter of a mile farther. It stands in the gap between the Paō de
-Assucar and the opposite range of hills, and has the Botafogo Bay on one
-side, the Praia Vermelha on the other. Here, as elsewhere in the public
-schools of Rio de Janeiro, there is a progressive movement; but old and
-theoretical methods still prevail to a great degree. The maps are poor;
-there are no bas-reliefs, no large globes, few dissections or chemical
-analyses, no philosophical experiments, and no library deserving the
-name. The school, however, has been in efficient operation only six
-years, and improvements in the building, as well as in the apparatus for
-instruction, are made daily. So far as its domestic economy is
-concerned, the appointments of the establishment are excellent; indeed,
-one is rather inclined to criticise it as over-luxurious for boys
-educated to be soldiers. The school-rooms and dormitories, as well as
-the dining-room, where the tables were laid with a nice service of
-crockery and glass, and also the kitchens, were clean and orderly. We
-cannot but wonder that the streets of Rio de Janeiro should be dirtier
-and more offensive than those of any other city we have visited, when we
-see the scrupulous neatness characteristic of all its public
-establishments. The observance of cleanliness in this respect shows that
-the Brazilians recognize its importance, and it seems strange that they
-should tolerate nuisances in their streets which make it almost
-impossible to pass through many of them on foot.
-
-_June 7th._—Yesterday we visited the Mint, the Academy of Fine Arts, and
-a primary school for girls. Of the Mint it is scarcely fair to judge in
-its present condition; a new building is nearly completed, and all
-improvements in machinery are wisely deferred until the establishment is
-removed. When this change takes place, much that is antiquated will be
-improved, and its many deficiencies supplied.
-
-There is little knowledge of, or interest in, art in Brazil. Pictures
-are as rare as books in a Brazilian house; and though Rio de Janeiro has
-an Academy of Fine Arts, including a school of design and sculpture, it
-is still in too elementary a condition to warrant criticism. The only
-interesting picture in the collection derives its attraction wholly from
-the circumstances connected with it, not at all from any merit in the
-execution. It is a likeness of a negro who, in a shipwreck off the
-coast, saved a number of lives at the risk of his own. When he had
-brought several passengers to the shore, he was told that two children
-remained in the ship. He swam back once more and brought them safely to
-the beach, but sank down himself exhausted, and was seized with
-hemorrhage. A considerable sum was raised for him in the city of Rio,
-and his picture was placed in the Academy to commemorate his heroism.
-
-Of the public school for girls not much can be said. The education of
-women is little regarded in Brazil, and the standard of instruction for
-girls in the public schools is low. Even in the private schools, where
-the children of the better class are sent, it is the complaint of all
-teachers that they are taken away from school just at the time when
-their minds begin to develop. The majority of girls in Brazil who go to
-school at all are sent at about seven or eight years of age, and are
-considered to have finished their education at thirteen or fourteen. The
-next step in their life is marriage. Of course there are exceptions;
-some parents wisely leave their children at school, or direct their
-instruction at home, till they are seventeen or eighteen years of age,
-and others send their girls abroad. But usually, with the exception of
-one or two accomplishments, such as French or music, the education of
-women is neglected, and this neglect affects the whole tone of society.
-It does not change the general truth of this statement, that there are
-Brazilian ladies who would be recognized in the best society as women of
-the highest intelligence and culture. But they are the exceptions, as
-they inevitably must be under the present system of instruction, and
-they feel its influence upon their social position only the more
-bitterly.
-
-Indeed, many of the women I have known most intimately here have spoken
-to me with deep regret of their limited, imprisoned existence. There is
-not a Brazilian senhora, who has ever thought about the subject at all,
-who is not aware that her life is one of repression and constraint. She
-cannot go out of her house, except under certain conditions, without
-awakening scandal. Her education leaves her wholly ignorant of the most
-common topics of a wider interest, though perhaps with a tolerable
-knowledge of French and music. The world of books is closed to her; for
-there is little Portuguese literature into which she is allowed to look,
-and that of other languages is still less at her command. She knows
-little of the history of her own country, almost nothing of that of
-others, and she is hardly aware that there is any religious faith except
-the uniform one of Brazil; she has probably never heard of the
-Reformation, nor does she dream that there is a sea of thought surging
-in the world outside, constantly developing new phases of national and
-individual life; indeed, of all but her own narrow domestic existence
-she is profoundly ignorant.
-
-On one occasion, when staying at a fazenda, I took up a volume which was
-lying on the piano. A book is such a rare sight, in the rooms occupied
-by the family, that I was curious to see its contents. As I stood
-turning over the leaves (it proved to be a romance), the master of the
-house came up, and remarked that the book was not suitable reading for
-ladies, but that here (putting into my hand a small volume) was a work
-adapted to the use of women and children, which he had provided for the
-senhoras of his family. I opened it, and found it to be a sort of
-textbook of morals, filled with commonplace sentiments, copybook
-phrases, written in a tone of condescending indulgence for the feminine
-intellect. Women being, after all, the mothers of men, and understood to
-have some little influence on their education, I could hardly wonder,
-after seeing this specimen of their intellectual food, that the wife and
-daughters of our host were not greatly addicted to reading. Nothing
-strikes a stranger more than the absence of books in Brazilian houses.
-If the father is a professional man, he has his small library of
-medicine or law, but books are never seen scattered about as if in
-common use; they make no part of the daily life. I repeat, that there
-are exceptions. I well remember finding in the sitting-room of a young
-girl, by whose family we had been most cordially received, a
-well-selected library of the best literary and historical works in
-German and French; but this is the only instance of the kind we met with
-during our year in Brazil. Even when the Brazilian women have received
-the ordinary advantages of education, there is something in their
-home-life so restricted, so shut out from natural contact with external
-influences, that this in itself tends to cripple their development.
-Their amusements are as meagre and scanty as their means of instruction.
-
-In writing these things I but echo the thought of many intelligent
-Brazilians, who lament a social evil which they do not well know how to
-reform. If among our Brazilian friends there are some who, familiar with
-the more progressive aspect of life in Rio de Janeiro, question the
-accuracy of my statements, I can only say that they do not know the
-condition of society in the northern cities and provinces. Among my own
-sex, I have never seen such sad lives as became known to me there,—lives
-deprived of healthy, invigorating happiness, and intolerably
-monotonous,—a negative suffering, having its source, it is true, in the
-absence of enjoyment rather than in the presence of positive evils, but
-all the more to be deplored because so stagnant and inactive.
-
-Behind all defects in methods of instruction, there lies a fault of
-domestic education, to be lamented throughout Brazil. This is the
-constant association with black servants, and, worse still, with negro
-children, of whom there are usually a number in every house. Whether the
-low and vicious habits of the negroes are the result of slavery or not,
-they cannot be denied; and it is singular to see persons, otherwise
-careful and conscientious about their children, allowing them to live in
-the constant companionship of their blacks, waited upon by the older
-ones, playing all day with the younger ones. It shows how blind we may
-become, by custom, to the most palpable dangers. A stranger observes at
-once the evil results of this contact with vulgarity and vice, though
-often unnoticed by the parents. In the capital, some of these evils are
-fast disappearing; indeed, those who remember Rio de Janeiro forty years
-ago have witnessed, during that short period, a remarkable change for
-the better in the state of society. Nor should it be forgotten that the
-highest authority in the community is exerted in the cause of a liberal
-culture for women. It is well known that the education of the Imperial
-princesses has been not only superintended, but in a great measure
-personally conducted, by their father.
-
-_July 8th._—I was prevented yesterday from going to the Blind Asylum
-with Mr. Agassiz, but I transcribe his notes upon this, as well as upon
-the Marine Arsenal, which he also visited without me.
-
-“The building is old and in a ruinous condition. I was not allowed to go
-over it, everything being brought to the reception-room for my
-inspection, though I told the director that I did not care about the
-external arrangements, but simply wished to know by what means the
-privations of the blind were alleviated in his establishment. The same
-processes of routine prevail here as in other schools and colleges I
-have seen in Rio. This, however, is not peculiar to Portuguese or
-Brazilian habits of instruction. The old habit of overrating memory, and
-neglecting the more active and productive faculties of the mind, still
-prevails more or less in education everywhere. I learned little of the
-general system pursued. The teachers were more anxious to show off the
-ability of special pupils in reading, writing from dictation, and music,
-than to explain their methods of instruction. Vocal and instrumental
-music seemed the favorite occupation; but though it is very pathetic to
-hear the blind deplore their misfortune and express their craving for
-light in harmonious sounds, it does not, after all, give much
-information as to the way in which their calamity is relieved. I should
-add, that their musical performance is excellent, and does great credit
-to their German professor. It struck me that very little use was made of
-object-teaching, such as is so much in vogue for children in Germany.
-There are not as many models in the whole establishment as would be
-found in any nursery in certain parts of Germany. The maps also are very
-poor.
-
-“One of the most interesting of the public establishments at Rio de
-Janeiro is the Marine Arsenal. From the Gulf of Mexico to Cape Horn
-there is not to be found on the Atlantic coast another port where a
-vessel of war, or even a merchant vessel of large tonnage, could undergo
-important repairs. The machine-shops and saw-mills are well directed,
-and are deficient in none of the improvements belonging to modern
-establishments of the kind. The dock is large and constructed of
-granite. A considerable number of large vessels have been built at this
-shipyard during the last few years, and all its appointments have been
-constantly improving under the direction of several successive ministers
-of the navy. Such an establishment is, in fact, a necessity for Brazil;
-possessing as she does eleven hundred leagues of coast, it is impossible
-for her to depend upon other countries for her maritime supplies. The
-Marine Arsenal sends out from its school and shipyard many able
-engineers and clever artisans, who carry into ordinary branches of
-industry the ability they have acquired in the public service. Indeed,
-this establishment may be considered as a sort of school of industrial
-arts, furnishing the country with good workmen in various departments of
-labor.”
-
-This week Mr. Agassiz has concluded another course of six lectures given
-at the College of Dom Pedro II.; the subject, “The Formation of the
-Amazonian Valley, and its Productions.” It is worthy of remark, that the
-appearance of ladies on such occasions no longer excites comment. There
-were many more senhoras among the listeners than at the previous
-lectures, when their presence was a novelty. A Brazilian audience is
-very sympathetic; in this they resemble a European assembly more than
-our own quiet, undemonstrative crowds. There is always a little stir, a
-responsive thrill, when anything pleases them, and often a spoken word
-of commendation or criticism.
-
-_June 10th._—Theresopolis. Yesterday, accompanied by Mr. Glaziou,
-Director of the Passeio Publico, and Dr. Nägeli, we started on an
-excursion to the Organ Mountains, leaving Rio in the boat for Piedade,
-and stopping on our way at the little island of Paquetá. This is one of
-the prettiest islands of the harbor, abounding in palms, populous with
-pleasant country-houses, and having a very picturesque shore, broken
-into bays and inlets. We reached the little cluster of houses called
-Piedade about five o’clock, and took the omnibus to the foot of the
-serra. The hours of public conveyance on this road seem ingeniously
-arranged to prevent the traveller from seeing its beauties. The greater
-part of the four hours’ drive is made after nightfall; and the return
-offers no compensation, the second journey taking place before daybreak.
-We passed the night at the foot of the serra, and started at seven
-o’clock the next morning to walk up the mountain. It is impossible to
-describe the beauty of this walk, especially on such a day as we were
-favored with, varying between sunshine and shade, and with a fresh
-breeze which saved us any discomfort from the heat. The road winds
-gently up the serra, turning sometimes with so sharp an angle that below
-we could see all the ground we had travelled over. On one hand is the
-mountain-side, clothed with a vegetation of surpassing beauty, bright
-with crimson parasites, with the rich purple flowers of the Quaresma and
-the delicate blue blossoms of the Utricularia, as fragile and as
-graceful as the harebell. On the other hand, we looked down sometimes
-into narrow gorges, clothed with magnificent forest, from which huge
-masses of rock projected here and there; sometimes into wider valleys
-opening out into the plain below, and giving a distant view of the
-harbor and its archipelago of islands surrounded by mountains, the whole
-scene glittering in the sunshine, or veiled by shadows, as the fitful
-day showed it to us.
-
-[Illustration: Garrafaō, among the Organ Mountains.]
-
-The ascent may be easily accomplished on foot in three or four hours. We
-had nothing to urge us forward, however, except a growing desire for
-breakfast, appeased every now and then by an orange, of which we had a
-good supply in the tin case for plants, and many a slow train of laden
-mules passed us in their upward march, and left us far behind as we
-loitered along, though not lazily. On the contrary, Mr. Agassiz and his
-friends found plenty of occupation in botanizing and geologizing. They
-stopped constantly to gather parasites, to study ferns and mosses, to
-break boulders, to collect insects and the little land-shells found here
-and there along the road. We saw one most beautiful insect, hardly
-larger than a lady-bug, but of the most exquisite colors and gleaming
-like a jewel on the leaf where it had alighted. In breaking the stones
-along the roadside Mr. Agassiz found many evidences of erratics, several
-of them being Diorite, entirely distinct from the rock in place. The
-surfaces of the boulders were universally decomposed and covered with a
-uniform crust, so that it was necessary to split them in order to
-ascertain their true nature. From distance to distance along the road
-were immense fragments of rock, sometimes twenty or thirty feet in
-height. These huge masses were frequently seen hanging on the brink of
-steep declivities, as if, having broken off from the heights above, and
-rolled down, they had been prevented from advancing farther by some
-obstacle, and had become gradually embedded in the soil. Many of these
-boulders were clothed in soft, thick reindeer moss, so like the reindeer
-moss of the Arctics that, if specifically distinct, the difference could
-not be detected except by the most careful examination. It suggests the
-question whether there are any representatives of the tropical flora
-among the lichens and pines of the high north. As we advanced, the
-character of the vegetation changed considerably, and we began to feel,
-by the increasing freshness of the air, that we were getting into higher
-regions. The near view became more beautiful as we approached the heart
-of the mountains, coming under the shadow of their strange peaks, which
-looked sharp and attenuated from a distance, but changed into wonderful
-masses of bare rock, very grand in their effect, as we drew closer to
-them. We reached the hotel at Theresopolis at about two o’clock. After
-our long walk, the answer we received to our inquiry about breakfast at
-the little grocery adjoining the inn was rather discouraging. What could
-they give us on short notice? “Only four eggs and some sausage.”
-However, the master of the hotel made his appearance, opened his house,
-where, to judge from its closed doors and windows, the advent of guests
-is rare, and comforted us with the information that breakfast “pode se
-arranjar.” Indeed, from the dish of eggs which made its appearance soon
-afterwards, we might have supposed that all the hens in the village had
-been called upon to contribute, and we enjoyed a breakfast for which
-mountain air and exercise had supplied the best sauce.
-
-The village of Theresopolis is very prettily situated, lying in a dip
-between the mountains and commanding a magnificent view of the peaks,
-one of which stands out like a tall, narrow tower against the sky. Near
-it is another sharp summit, on the extreme point of which a large
-boulder is placed. It looks as if a touch would dislodge it; and yet for
-how many a long year has it held its place there through storm and
-sunshine! We looked up at this huge fragment of rock on its dizzy
-height, and wondered whether it was erratic, or simply an effect of
-decomposition on the spot,—a point impossible of decision at that
-distance. If the latter, it seems strange that the weather should have
-worn and excavated such a mass underneath, without destroying its upper
-surface, thus detaching it from the mountain, till it stands, as now, in
-bold relief, only supported by a single point of attachment on the
-extreme summit. We spent the rest of the day in a walk to a very pretty
-cascade which comes rushing down through the wood a mile or two from the
-village.
-
-_June 11th._—We left the inn at half past seven this morning, to pass
-the day again in rambling. Following the main road for a quarter of a
-mile or so beyond the village, we presently turned to the left into a
-narrow, shady pathway. It led us through the woods to the edge of a deep
-basin sunk between the mountains, on the slopes of which were strewn
-many immense boulders. A curious feature of the Organ Mountains which we
-have observed repeatedly even in this short excursion is, that between
-their strangely fantastic forms the country sinks down into well-defined
-basins, which usually have no outlet. Following the brink of such a
-basin for a couple of miles, and crossing an intervening ridge, we came
-out upon a kind of plateau overhanging another depression of the same
-character, and commanding a magnificent view of the chain, in the very
-centre of which it seems to be, for the mountains rise tier upon tier
-around it on every side. On this plateau stands the fazenda called St.
-Louis, belonging to Mr. d’Escragnolle. The exquisite beauty of the site
-and the hospitality of its owner have made this fazenda a favorite
-resort for travellers. The grounds are laid out with much taste, and Mr.
-d’Escragnolle’s success in raising many of the European fruits and
-vegetables, as well as those of his own country, makes it the more to be
-regretted that this beautiful region should be so little cultivated.
-Pears, peaches, strawberries, thrive admirably, as also do green peas,
-asparagus, artichokes, and cauliflowers. The climate strikes a happy
-medium between the heat in the neighborhood of Rio de Janeiro, which
-brings these products to too rapid a development, drying them up before
-they have time to mature, and the sharp cold of higher mountain regions.
-But though at so short a distance from the capital, the transport is so
-difficult and expensive that Mr. d’Escragnolle, instead of sending the
-produce of his farm to the city market, as he would gladly do, feeds his
-pigs with cauliflowers. We passed the rest of the day most delightfully
-in this charming country place. Mr. Agassiz and Mr. Glaziou ascended one
-of the near mountain summits, but did not gain so extensive a view as
-they had hoped, on account of an intervening spur. They were able to
-distinguish three parallel ridges, however, separated by intervening
-depressions. Toward evening, while the mountains were still bright with
-the purple glory of the sunset, though shadows were settling over the
-valleys, we started on our return, bidding good by with great regret to
-our kind host, who warmly pressed us to stay. The path we had followed
-in the morning, without giving a thought to its irregularities, seemed
-quite broken and difficult by night. The slopes along which it ran were
-changed, in the dim light, to sudden precipices, and we picked our steps
-with care between rocks and over fallen logs and rivulets. It was bright
-starlight as we came out of the woods upon the high road. The village
-lay below, its lights twinkling cheerily, and the peaks and towers
-behind it drawn with strange distinctness against the night sky.
-
-[Illustration: Organ Mountains.]
-
-_June 12th._—Barreira. This morning at seven o’clock we were on our way
-down the serra. Mr. Agassiz deplores the necessity which obliges him to
-leave this region after so short an examination of its striking
-features. A naturalist might pass months here, and find every day rich
-in results. As we left the hotel the sun was just gilding the highest
-summits, while white clouds rose softly from the valleys, and, floating
-upward, broke into fleecy fragments against the mountain-sides. Having
-the day before us, we descended as slowly as we had mounted the serra,
-stopping almost at every step to gather plants, to examine rocks, to
-wonder at the strange position of the immense boulders hanging often
-just on the brow of some steep declivity. I wandered on beyond the
-others and sat down to wait for them on the low stone wall, forming a
-parapet on the edge of the road. Directly before me rose the bare, rocky
-surface of one of the great peaks; a vapory white cloud hung midway upon
-it; shadows floated over it. On the other side I looked down upon wooded
-valleys and mountains in strange confusion, while far below, stretching
-out to the sea, lay the billowy plain tossed into endless soft green
-waves. The stillness made the scene more impressive, the silence being
-only occasionally broken by the click of hoofs, as a train of mules came
-cautiously down the flagged road. While I sat there a liteira passed me
-slung between mules; a mode of travelling fast disappearing with the
-improvements of the roads, but still in use for women and children in
-certain parts of the country. We stopped to breakfast at a little venda
-about half-way down the serra; here the boulders are most remarkable
-from their great size and singular position. We reached the inn at the
-bottom of the serra between two and three o’clock, and are now sitting
-in the little piazza, while a drenching rain, which fortunately did not
-begin till we were under shelter, swells the stream near by, and is fast
-changing it to a rapid torrent. I will add here such observations
-respecting the geological structure of this mountain range as Mr.
-Agassiz has been able to make in our short excursion.
-
-“The chain is formed by the sharp folding up of strata, sometimes quite
-vertically, in other instances with a slope more or less steep, but
-always rather sudden. To one standing on the hill to the east of
-Theresopolis, the whole range presents itself in a perfect profile; the
-axis, on either side of which dip the almost vertical beds of
-metamorphic rocks composing the chain, occupies about the centre of the
-range. To the north, though very steeply inclined, the beds are not so
-vertical as in the southern prolongation of the range. The consequence
-of this difference is the formation of more massive and less
-disconnected summits on the north side; while on the south side, where
-the strata are nearly or quite vertical, the harder sets of beds alone
-have remained standing, the softer intervening beds having been
-gradually disintegrated. By this process have been formed those strange
-peaks which appear from a distance like a row of organ-pipes, and have
-suggested the name by which the chain is known. They consist of vertical
-beds isolated from the general mass in consequence of the disappearance
-of contiguous strata. The aspect of these mountains from Rio is much the
-same as from Theresopolis, only that from the two points of view—one
-being to the northeast, the other to the southwest of the range—their
-summits present themselves in the reverse order. When seen in complete
-profile their slender appearance is most striking. Viewed from the side,
-the broad surfaces of the strata, though equally steep, exhibit a
-triangular form rather than that of vertical columns. It is strange that
-the height of the Organ Mountain peaks, so conspicuous a feature in the
-landscape of Rio de Janeiro, should not have been accurately measured.
-The only precise indication I have been able to find is recorded by
-Liais, who gives 7,000 feet as the maximum height observed by him.
-
-“These abrupt peaks frequently surround closed basins, very symmetrical
-in shape, but without any outlet. On account of this singular formation,
-the glacial phenomena which abound in the Organ Mountains are of a
-peculiar character. At first, I was at a loss to explain how loose
-masses of rock, descending from the heights above, should be caught on
-the edges of these basins, instead of rolling to the bottom. But their
-position becomes quite natural when we remember that the ice must have
-remained in these depressions long after it had disappeared, or nearly
-disappeared, from the slopes above. Hindered from advancing, these huge
-masses of rock have become gradually embedded in the soil, and are now
-solidly fixed in positions which would be perfectly inexplicable, unless
-we suppose the basin to have been formerly filled with something which
-offered an obstacle to their farther descent. Moraines also abut upon
-these depressions, coming to an abrupt close upon their margin. Morainic
-soil—that is, masses of drift with all sorts of loose materials buried
-in it—abounds everywhere in this region; but, on the whole, the glacial
-phenomena are difficult to study, because the heavy growth of forest has
-covered all inequalities of the soil, and, except where sections have
-been made or ground has been cleared, the outlines are lost.”
-
-This was our final excursion in Brazil. The next morning we returned to
-the city; and the few remaining days were spent in preparations for
-departure, and in bidding farewell to the friends who had made Rio de
-Janeiro almost like a home to us. Among the pleasant incidents of this
-last week, was a breakfast given by Mr. Ledgerwood, who was then
-conducting the business of the American legation in the temporary
-absence of our Minister, General Webb. This occasion, at which Mr.
-Agassiz was invited to meet several members of the Brazilian
-administration, gave him an opportunity of expressing his sense of their
-uniform kindness and consideration in furthering to the utmost the
-scientific objects which had brought him to Brazil. On the following day
-(the 2d of July), we sailed for the United States, carrying with us to
-our northern home a store of pleasant memories and vivid pictures to
-enrich our life hereafter with tropical warmth and color.
-
-
-
-
- CHAPTER XVI.
- GENERAL IMPRESSIONS OF BRAZIL.
-
- RELIGION AND CLERGY.—EDUCATION.—LAW, MEDICAL, AND SCIENTIFIC
- SCHOOLS.—HIGH AND COMMON SCHOOLS.—PUBLIC LIBRARY AND MUSEUM IN RIO
- DE JANEIRO.—HISTORICAL AND GEOGRAPHICAL INSTITUTE.—SOCIAL AND
- DOMESTIC RELATIONS.—PUBLIC FUNCTIONARIES.—AGRICULTURE.—ZONES OF
- VEGETATION.—COFFEE.—COTTON.—TIMBER AND OTHER PRODUCTS OF THE
- AMAZONS.—CATTLE.—TERRITORIAL SUBDIVISION OF THE GREAT
- VALLEY.—EMIGRATION.—FOREIGNERS.—PARAGUAYAN WAR.
-
-
-I cannot close this book, written for the most part by another hand,
-without a few words as to my general impressions of Brazil. No one will
-expect from me an essay on the social and political aspects of the whole
-country, even had I remained there long enough to acquire the right of
-judgment on these matters. I am so unaccustomed to dealing with them
-that my opinions would be entitled to little weight. There is, however,
-another point of view, more general, but perhaps more comprehensive
-also, from which every intelligent man may form an estimate of the
-character of a people which, if sincere, will be in the main sound and
-just, without including an intimate knowledge of their institutions, or
-the practical working of their laws. My scientific life has brought me
-into relations with a world wholly unknown to me before; under
-conditions more favorable than were possible for my predecessors in the
-same region, I have studied this tropical nature, so rich, so grandiose,
-so instructive; I have seen a great Empire founded in the midst of
-unlimited material resources, and advancing to higher civilization under
-the inspiration of a sovereign as enlightened as he is humane. I must
-have been blind to everything except my science, had I not a word to say
-of Brazil as a nation,—of her present condition and her future
-prospects.
-
-There is much that is discouraging in the aspect of Brazil, even for
-those who hope and believe as I do, that she has before her an honorable
-and powerful career. There is much also that is very cheering, that
-leads me to believe that her life as a nation will not belie her great
-gifts as a country. Should her moral and intellectual endowments grow
-into harmony with her wonderful natural beauty and wealth, the world
-will not have seen a fairer land. At present there are several obstacles
-to this progress; obstacles which act like a moral disease upon the
-people. Slavery still exists among them. It is true that it is on the
-wane; true that it has received a mortal blow; but the natural death of
-slavery is a lingering illness, wasting and destroying the body it has
-attacked. Next to this I would name, among the influences unfavorable to
-progress, the character of the clergy. In saying this I disclaim any
-reference to the national religion. It is of the character of the clergy
-I speak, not of the church they represent. Whatever be the church
-organization in a country where instruction is still so intimately
-linked with a state religion as it is in Brazil, it is of infinite
-importance that the clergy themselves should not only be men of high
-moral character, but of studious, thoughtful lives. They are the
-teachers of the people, and as long as they believe that the mind can be
-fed with tawdry street processions, with lighted candles, and cheap
-bouquets; and as long as the people accept this kind of instruction,
-they will be debased and enfeebled by it. Shows of this kind are of
-almost daily occurrence in all the large cities of Brazil. They
-interfere with the ordinary occupations, and make working days the
-exception rather than the rule. It must be remembered that in Brazil
-there is no laborious, cultivated class of priests, such as have been an
-honor to ecclesiastical literature in the Old World; there are no fine
-institutions of learning connected with the Church. As a general thing,
-the ignorance of the clergy is universal, their immorality patent, their
-influence very extensive and deep-rooted. There are honorable
-exceptions, but they are not numerous enough to elevate the class to
-which they belong. But if their private life is open to blame, the
-Brazilian priests are distinguished for their patriotism. At all times
-they have occupied high public stations, serving in the Legislative
-Assembly, in the Senate, and even nearer to the throne; yet their power
-has never been exerted in favor of Ultramontane tendencies. Independent
-religious thought seems, however, rare in Brazil. There may perhaps be
-scepticism; but I think this is not likely to be extensively the case,
-for the Brazilians are instinctively a believing people, tending rather
-to superstition than to doubt. Oppression in matters of faith is
-contrary to the spirit of their institutions. Protestant clergymen are
-allowed to preach freely; but, as a general thing, Protestantism does
-not attract the Southern nations, and it may be doubted whether its
-advocates will have a very wide-spread success. However this may be,
-every friend to Brazil must wish to see its present priesthood replaced
-by a more vigorous, intelligent, and laborious clergy.
-
-In order to form a just estimate of the present condition of education
-in Brazil, and its future prospects, we must not consider it altogether
-from our own stand-point. The truth is that all steady progress in
-Brazil dates from her declaration of independence, and that is a very
-recent fact in her history. Since she has passed from colonial to
-national life her relations with other countries have enlarged,
-antiquated prejudices have been effaced, and with a more intense
-individual existence she has assumed also a more cosmopolitan breadth of
-ideas. But a political revolution is more rapidly accomplished than the
-remoulding of the nation which is its result,—its consequence rather
-than its accompaniment. Even now, after half a century of independent
-existence, intellectual progress in Brazil is manifested rather as a
-tendency, a desire, so to speak, giving a progressive movement to
-society, than as a positive fact. The intellectual life of a nation when
-fully developed has its material existence in large and various
-institutions of learning, scattered throughout the country. Except in a
-very limited and local sense, this is not yet the case in Brazil.
-
-I did not visit San Paolo, and I cannot therefore speak from personal
-observation of the Faculty which stands highest in general estimation; I
-can, however, testify to the sound learning and liberal culture of many
-of its graduates whom it has been my good fortune to know, and whose
-characters as gentlemen and as students bear testimony to the superior
-instruction they have received at the hands of their Alma Mater. I was
-told that the best schools, after those of San Paolo, were those of
-Bahia and Pernambuco. I did not visit them, as my time was too short;
-but I should think that the presence of the professional faculties
-established in both these cities would tend to raise the character of
-the lower grades of education. The regular faculties embrace only
-medical and legal studies. The instruction in both is thorough, though
-perhaps limited; at least I felt that, in the former, in which my own
-studies have prepared me to judge, those accessory branches which, after
-all, lie at the foundation of a superior medical education, are either
-wanting or are taught very imperfectly. Neither zoölogy, comparative
-anatomy, botany, physics, nor chemistry is allowed sufficient weight in
-the medical schools. The education is one rather of books than of facts.
-Indeed, as long as the prejudice against manual labor of all kinds
-exists in Brazil, practical instruction will be deficient; as long as
-students of nature think it unbecoming a gentleman to handle his own
-specimens, to carry his own geological hammer, to make his own
-scientific preparations, he will remain a mere dilettante in
-investigation. He may be very familiar with recorded facts, but he will
-make no original researches. On this account, and on account of their
-personal indolence, field studies are foreign to Brazilian habits.
-Surrounded as they are by a nature rich beyond comparison, their
-naturalists are theoretical rather than practical. They know more of the
-bibliography of foreign science than of the wonderful fauna and flora
-with which they are surrounded.
-
-Of the schools and colleges in Rio de Janeiro I have more right to judge
-than of those above mentioned. Several of them are excellent. The Ecole
-Centrale deserves a special notice. It corresponds to what we call a
-scientific school, and nowhere in Brazil have I seen an educational
-institution where improved methods of teaching were so highly
-appreciated and so generally adopted. The courses of mathematics,
-chemistry, physics, and the natural sciences are comprehensive and
-thorough. And yet even in this institution I was struck with the
-scantiness of means for practical illustration and experiment; its
-professors do not yet seem to understand that it is impossible to teach
-any of the physical sciences wholly or mainly from text-books. The
-facilities granted to pupils in this school, and perhaps still more in
-the military school, are very great. The instruction is entirely
-gratuitous, and in the military school the students are not only fed and
-clothed, etc.; they are even paid for their attendance, being considered
-as belonging to the army from the time they enter the school.
-
-The Dom Pedro Segundo College is the best school of that class I have
-seen in Brazil. It may be compared to our New England high schools, and
-fully deserves the reputation it enjoys.
-
-Of the common schools I saw little. Of course, in a country where the
-population is sparsely scattered over very extensive districts, it must
-be difficult to gather the children in schools, outside of the large
-cities. Where such schools have been organized the instruction is
-gratuitous; but competent teachers are few, the education very limited,
-and the means of instruction scanty. Reading, writing, and ciphering,
-with the least possible smattering of geography, form the groundwork of
-all these schools. The teachers labor under great difficulties, because
-they have not the strong support of the community. There is little
-general appreciation of the importance of education as the basis without
-which all higher civilization is impossible. I have, however, noticed
-throughout Brazil a disposition to give a practical education, a
-training in some trade, to the poor children. Establishments of this
-kind exist in almost all the larger cities. This is a good sign; it
-shows that they attach a proper value to labor, at least for the lower
-classes, and aim at raising a working population. In these schools
-blacks and whites are, so to speak, industrially united. Indeed, there
-is no antipathy of race to be overcome in Brazil, either among the
-laboring people or in the higher walks of life. I was pleased to see
-pupils, without distinction of race or color, mingling in the exercises.
-
-It is surprising that, in a country so rich in mineral wealth, there
-should exist no special Mining School, and that everything connected
-with the working of the mines should be under the immediate supervision
-of the Minister of Public Works, without the assistance of a special
-office for the superintendence of mining operations. Nothing would more
-speedily increase the value of the mineral lands of the whole country
-than a regular geological survey, which has not yet been begun.[107]
-
-The Imperial Library at Rio de Janeiro should not be omitted from an
-enumeration of its educational establishments. It is very fairly
-supplied with books in all departments of learning, and is conducted in
-a very liberal spirit, suffering no limitation from religious or
-political prejudice. In fact, tolerance and benevolence are common
-characteristics of the institutions of learning in Brazil. The Imperial
-Museum of Natural History in the Capital is antiquated; to any one
-acquainted with Museums which are living and progressive, it is evident
-that the collections it contains have been allowed to remain for years
-in their present condition, without additions or improvements. The
-mounted animals, mammalia and birds, are faded; and the fishes, with the
-exception of a few beautifully stuffed specimens from the Amazons, give
-no idea of the variety to be found in the Brazilian waters. A better
-collection might be made any morning in the fish-market. The Museum
-contains some very fine fossil remains from the valley of the San
-Francisco and from Ceará, but no attempt has as yet been made to arrange
-them.
-
-The only learned society deserving a special mention is the Historical
-and Geographical Institute. Its Transactions are regularly published,
-and form already a series of many volumes, full of valuable documents,
-chiefly relative to the history of South America. The meetings are held
-in the Imperial Palace of Rio, and are habitually presided over by his
-Majesty the Emperor.
-
-I cannot close what I have to say of instruction in Brazil without
-adding that, in a country where only half the nation is educated, there
-can be no complete intellectual progress. Where the difference of
-education makes an intelligent sympathy between men and women almost
-impossible, so that their relation is necessarily limited to that of the
-domestic affections, never raised except in some very exceptional cases
-to that of cultivated companionship, the development of the people as a
-whole must remain imperfect and partial. I believe, however, that,
-especially in this direction, a rapid reform may be expected. I have
-heard so many intelligent Brazilians lament the want of suitable
-instruction for women in their schools, that I think the standard of
-education for girls will steadily be raised. Remembering the antecedents
-of the Brazilians, their inherited notions as to what is becoming in the
-privacy and restraint of a woman’s life, we are not justified, however
-false these ideas may seem to us, in considering the present generation
-as responsible for them; they are also too deeply rooted to be changed
-in a day.
-
-On several occasions I have alluded in terms of praise to the working of
-the institutions of Brazil. Nothing can be more liberal than the
-Constitution of the land; every guaranty is therein secured to the
-freest assertion of all the natural rights of man. And yet there are
-some features in the habits of the people, probably the results of an
-antiquated social condition, which impede the progress of the nation. It
-should not be forgotten that the white population of Brazil is chiefly
-descended from the Portuguese, and that of all Europe Portugal is the
-country which at the time of the discovery and settlement of Brazil, had
-least been affected by the growth of our modern civilization. Indeed,
-the great migrations which convulsed Europe in the Middle Ages, and the
-Reformation, upon which the new social order chiefly rests, have
-scarcely affected Portugal; so that Roman ways, Roman architecture, and
-a degenerate Latin were still flourishing when her Transatlantic
-colonies were founded; and, as in all colonies, the conditions of the
-mother country were but slowly modified. No wonder, therefore, that the
-older structures of Rio de Janeiro should recall, in the most surprising
-manner, the architecture of ancient Rome, as disclosed by the
-excavations of Herculaneum and Pompeii, and that the social condition of
-Brazil should remind us of the habits of a people among whom women
-played so subordinate a part. It seems to me that even now the
-administration of the provinces, as in the Roman civilization, is
-calculated to enforce the law, rather than to develop the material
-resources of the country. I have been surprised to find young lawyers
-almost invariably at the head of the administration of the provinces,
-where practical men, conversant with the interests of agriculture,
-commerce, and the mechanical arts, would, in my opinion, have been
-better adapted to the pressing duty of stimulating all pursuits
-connected with the active life of a young and aspiring nation.
-
-The exaggerated appreciation of political employment prevailing
-everywhere is a misfortune. It throws into the shade all other
-occupations, and loads the government with a crowd of paid officials who
-uselessly encumber the public service and are a drain upon the public
-funds. Every man who has received an education seeks a political career,
-as at once the most aristocratic and the easiest way of gaining a
-livelihood. It is but recently that gentlemen have begun to engage in
-mercantile pursuits.
-
-It seems to me, that, though the character and habits of the Brazilians
-are not those of an agricultural people, Brazil is an essentially
-agricultural country, and some occurrences in her recent history confirm
-this view. Brazil had formerly a great variety of agricultural products,
-but now the number of plants under culture is rather limited.
-Agricultural operations are at present centred upon coffee, cotton,
-sugar, tobacco, mandioca, some cereals, beans, and cocoa. Owing to her
-climate and her geographical position, the vegetable zones of Brazil are
-not so marked as those of other countries. It would not be difficult to
-divide the whole Empire, with reference to its productions, into three
-great regions. The first of these, stretching from the borders of Guiana
-to Bahia, along the great rivers, is more especially characterized by
-the wild products of the forest: Indian-rubber, cocoa, vanilla,
-sarsaparilla, and an infinite variety of gums, resins, barks, and
-textile fibres still unknown to commerce in Europe and the United
-States. To these Brazil might add spices, the monopoly of which belongs
-now to the Sunda Islands. The second region, extending from Bahia to
-Santa Catarina, is that of coffee. The third, from Santa Catarina to Rio
-Grande, and in the interior of the high plateaux, is that of the grains;
-and, in connection with their culture, the raising of cattle. Rice,
-which is easily grown throughout Brazil, and cotton, which yields
-magnificent crops in all the provinces, bind together these three zones,
-sugar and tobacco following in their train. An important step with
-reference to agriculture, which has scarcely been thought of as yet, is
-the cultivation of the heights of the Organ Mountains, as well as those
-of the Serra do Mar and the Serra do Mantiqueira. On these high lands
-might be raised all the products characteristic of the warmer portions
-of the temperate zones, and Rio de Janeiro would receive daily from the
-mountains in her immediate neighborhood all those vegetables and garden
-fruits which she now procures in small quantities and at high prices
-from the provinces bordering on the La Plata. The slopes of these Serras
-might also be covered with plantations of cascarilla, and, as the
-production of quinine must sooner or later be greatly diminished by the
-devastation of the Cinchora-trees on the upper Amazonian tributaries, it
-is the more important that their culture should be introduced upon the
-largest scale on the heights above Rio. The attempts of Mr. Glaziou in
-that direction deserve every encouragement.
-
-The sugar-cane has long been the chief object of cultivation in Brazil,
-and the production of sugar is still considerable; but within several
-years the planting of sugar-cane has given way in many districts to that
-of coffee. I have taken pains to ascertain the facts respecting the
-culture of coffee during the last fifty years; the immense development
-of this branch of industry and the rapidity of the movement, especially
-in a country where labor is so scarce, is among the most striking
-economical phenomena of our century. Thanks to their perseverance and to
-the favorable conditions presented by the constitution of their soil,
-the Brazilians have obtained a sort of monopoly of coffee. More than
-half the coffee consumed in the world is of Brazilian growth. And yet
-the coffee of Brazil has little reputation, and is even greatly
-underrated. Why is this? Simply because a great deal of the best produce
-of Brazilian plantations is sold under the name of Java or Mocha, or as
-the coffee of Martinique or Bourbon. Martinique produces only six
-hundred sacks of coffee annually; Guadaloupe, whose coffee is sold under
-the name of the neighboring island, yields six thousand sacks, not
-enough to provide the market of Rio de Janeiro for twenty-four hours,
-and the island of Bourbon hardly more. A great part of the coffee which
-is bought under these names, or under that of Java coffee, is Brazilian,
-while the so-called Mocha coffee is often nothing but the small round
-beans of the Brazilian plant found at the summits of the branches and
-very carefully selected. If the fazendeiros, like the Java planters,
-sold their crops under a special mark, the great purchasers would learn
-with what merchandise they have to deal, and the agriculture of Brazil
-would be greatly benefited. But there intervenes between the fazendeiro
-and the exporter a class of merchants—half bankers, half brokers—known
-as commissarios, who, by mixing different harvests, lower the standard
-of the crop, thus relieving the producer of all responsibility and
-depriving the product of its true characteristics.
-
-If the provinces adjacent to Rio de Janeiro offer naturally the most
-favorable soil for the culture of coffee, it must not be forgotten that
-coffee is planted with advantage in the shade of the Amazonian forest,
-and even yields two annual crops wherever pains are taken to plant it.
-In the province of Ceará, where the coffee is of a superior quality, it
-is not planted on the plains, or in the low grounds, or in the shadow of
-the forest, as in the valley of the Amazons, but on the slopes of the
-hills and on the mountain heights, to an elevation of from fifteen
-hundred to two thousand feet and more above the level of the sea, in the
-Serras of Aratanha and Baturité and in the Serra Grande. The channels
-opened to these products should augment their importance, and should
-give rise to numerous establishments in the valley of the Amazons.
-
-The increased exportation of cotton from Brazil during the last few
-years is a still more marked feature in its industrial history than the
-large coffee crops. When, towards the close of the last century, cotton
-began to assume in England an importance which has ever since been
-increasing, Brazil naturally became one of the great providers of the
-English market. But it soon lost this advantage, because our Southern
-States acquired, with an extraordinary rapidity, an almost complete
-monopoly of this product. Favored by exceptional circumstances, North
-America succeeded, about the year 1846, in furnishing cotton at such low
-rates that all competition became impossible, and the culture of cotton
-was almost abandoned in other countries. Brazil, however, persisted. Her
-annual production showed a slow but steady progress; even the cessation
-of the slave-trade did not interrupt this advance. Indeed, it is a
-striking fact, which may well be mentioned in this connection, that the
-statistics of Brazilian agriculture have been steadily rising ever since
-the abolition of the slave-trade. When the Rebellion broke out in our
-Southern States, Brazil thus found herself prepared to give a
-considerable impulse to the cultivation of a product as much sought for
-as bread in time of famine. Spite of the want of population, which is an
-obstacle to all industrial enterprises in Brazil, she found labor, and,
-what was still more important, free labor, for this object. It seemed as
-if it were a point of national honor to show what could be done.
-Provinces like San Paolo, where a foot of ground had never before been
-planted with cotton; others, as for instance Alagoas, Parahyba do Norte,
-Ceará, where the cultivation of cotton had been abandoned, produced
-extraordinary quantities,—so large, indeed, that two lines of steamers
-were established, and have prospered, between Liverpool and the
-above-mentioned ports, chiefly for the transport of this crop. It will
-be remembered that during the whole of this time Brazil was in want of
-laborers, that she received no foreign capital for this undertaking,
-that she imported neither Coolies nor Chinese, that almost immediately
-after the movement began her war with Paraguay broke out, and yet her
-production of cotton has quadrupled and quintupled. This fact assumed
-such importance in the estimate of industrial interests at the late
-Paris Exposition, that an exceptional prize was awarded to Brazil, on
-the ground that, in supplying the European market so largely with this
-indispensable staple, she had rendered it independent of the former
-monopoly of the United States. It is true that the same prize was also
-granted to Algeria and to Egypt. But the Brazilian planter had not, like
-the colonists of Africa, the stimulus of a large subsidy from
-government; he could not, like the Viceroy of Egypt, seize 80,000 men in
-a single district and transport them to his plantations; neither did he,
-like the Egyptian fellah, abandon all other branches of agriculture in
-order to devote himself exclusively to that of cotton. In fact, the
-general interests of agriculture prospered in Brazil, in the midst of
-this new enterprise.
-
-I have insisted on these facts, which I think are little known, because
-they seem to me to show a greater energy and vitality than is usually
-supposed to exist in the productive forces of Brazil. To stimulate this
-movement, the government has recently taken the initiatory steps in the
-organization of an Agricultural School in the vicinity of Bahia, in
-which all the modern improvements suggested by the progress of science
-and invention, are to be tested in their application to the natural
-products of the tropics.
-
-The importance of the basin of the Amazons to Brazil, from an industrial
-point of view, can hardly be overestimated. Its woods alone have an
-almost priceless value. Nowhere in the world is there finer timber,
-either for solid construction or for works of ornament; and yet it is
-scarcely used even for the local buildings, and makes no part whatever
-of the exports. It is strange that the development of this branch of
-industry should not even have begun in Brazil, for the rivers which flow
-past these magnificent forests seem meant to serve, first as a
-water-power for the saw-mills which ought to be established along their
-borders, and then as a means of transportation for the material so
-provided. Setting aside the woods as timber, what shall I say of the
-mass of fruits, resins, oils, coloring matters, textile fibres, which
-they yield? When I stopped at Pará, on my way home to the United States,
-an exhibition of Amazonian products, brought together in preparation for
-the World’s Fair at Paris, was still open. Much as I had admired, during
-my journey, the richness and variety of the materials native to the
-soil, I was amazed when I saw them thus side by side. There I noticed,
-among others, a collection of no less than one hundred and seventeen
-different kinds of highly valuable woods, cut from a piece of land less
-than half a mile square. Of these many were dark-colored, veined woods
-susceptible of a high polish,—as beautiful as rosewood or ebony. There
-was a great variety of vegetable oils, all remarkable for their
-clearness and purity. There were a number of fabrics made from the
-fibres of the palm, and an endless variety of fruits. An empire might
-esteem itself rich in any one of the sources of industry which abound in
-this valley, and yet the greater part of its vast growth rots on the
-ground, and goes to form a little more river-mud or to stain the waters
-on the shores of which its manifold products die and decompose. But what
-surprised me most was to find that a great part of this region was
-favorable to the raising of cattle. Fine sheep are fed on the grassy
-plains and on the hills which stretch between Obydos and Almeyrim, and I
-have rarely eaten better mutton than at Ereré, in the midst of these
-serras. And yet the inhabitants of this fertile region suffer from
-hunger. The insufficiency of food is evident; but it arises solely from
-the inability of the people to avail themselves of the natural
-productions of the soil. As an instance of this, I may mention that,
-though living on the banks of rivers which abound in delicious fish,
-they make large use of salt cod, imported from other countries!
-
-While travelling upon the Amazons, I have often asked myself what would
-be the best plan for developing the natural resources of that
-incomparable region. No doubt the opening of the great river to the
-commerce of all nations was a first step in the right direction; and
-this measure in itself shows what extraordinary progress Brazil is
-making, for it is hardly more than half a century, since, owing to the
-narrow policy and jealous disposition of the Portuguese government, the
-greatest traveller of modern times was forbidden to enter the valley of
-the Amazons; while to-day a scientific errand of a similar character is
-welcomed and fostered in every possible way by the government of a
-nation now independent of Europe. But a free competition is a necessary
-complement to the freedom already granted, and competition is scarcely
-possible where monopolies are kept up. I hold, therefore, that all the
-exceptional facilities granted by the Brazilian government to private
-companies are detrimental to its best interests. There is, however,
-another direct obstacle to progress which ought at once to be removed,
-since the change could in no way injure the general welfare. The present
-limitation of the provinces of Pará and of the Amazons is entirely
-unnatural. The whole valley is cut in two transversely, so that its
-lower half is of necessity a bar to the independent growth of the upper
-half. Pará, being made the centre of everything, drains the whole
-country without vitalizing the interior. The great river which should be
-an international highway has become an inland stream. But suppose for a
-moment that the Amazons, like our Mississippi, were made the boundary
-between a succession of independent provinces on either side of it;
-suppose that on the southern banks of the Amazons the province of Teffé
-should extend from the borders of Peru to the banks of the Madeira, the
-province of Santarem from the Madeira to the Xingu, and that of Pará be
-reduced to the country east of the Xingu, including the Island of
-Marajo; each of these separate provinces would then be at once bounded
-and traversed by great streams, securing the double activity of
-competition and the stimulus of internal conveniences. In like manner
-should the lands on the northern banks of the Amazons form several
-independent provinces; that of Monte Alégre, for instance, extending
-from the Rio Trombetas to the sea; that of Manaos, from the Rio
-Trombetas to the Rio Negro; and perhaps that of the Hyapura, enclosing
-the present wilderness between the Rio Negro and the Solimoens. It will,
-no doubt, be objected that such a change would involve an administrative
-staff quite disproportionate to the present population; but the
-government of such provinces, even with the few inhabitants they might
-number, if organized upon the plan of the territorial governments of our
-infant States, would only stimulate local energies, and develop local
-resources, without interfering in the least with the central government.
-Moreover, any one familiar with the working of the present system in the
-valley of the Amazons must be aware that all the cities started during
-the past century along the great river and its tributaries, far from
-progressing, are going to ruin and decay; and this is unquestionably
-owing to the centralization at Pará of all the real activity of the
-whole country.
-
-Without a much denser population, the best efforts of Brazil to increase
-its prosperity must be slow and ineffective. No wonder, then, that,
-immediately after the declaration of independence, Dom Pedro I.
-attempted to attract German emigrants to his new empire. From that
-period dates the Colony of San Leopoldo, near Porto Alégre, on the Rio
-Grande do Sul. It was not, however, till the year 1850, when the
-slave-trade was actually abolished, and it was no longer possible to
-import labor from Africa, that these colonization schemes assumed a more
-definite and settled character. In this attempt the planters and the
-government were agreed, but with a different object. The plan of the
-government, undertaken in perfect good faith, was to create a laboring
-population, and a class of small landed proprietors. The planters, on
-the contrary, accustomed to compulsory labor, thought only of recruiting
-their slave ranks by substituting Europeans for Africans. This led to
-terrible abuses; under pretence of advancing their passage-money, poor
-emigrants, and especially the ignorant Portuguese from the Azores, were
-virtually sold under a contract which they subsequently found it very
-difficult to break. These abuses have thrown discredit upon the attempts
-of the Brazilian government to colonize the interior, but the iniquities
-practised under the name of emigration are now corrected. In fact, the
-colonies established directly by the government, on public lands, have
-never suffered wrong; on the contrary, the German settlements in Sta
-Catherina, on the Rio Grande do Sul and on the San Francisco do Sul are
-very prosperous. The best evidence of the improvement in the condition
-of the colonists, and of the more liberal spirit of the nation towards
-them, is the spontaneous formation in Rio de Janeiro of an international
-society of emigration independent of all government influence,
-consisting of Brazilians, Portuguese, Germans, Swiss, Americans, French,
-&c. The objects of this society, of which Mr. Tavares Bastos is one of
-the most influential members, are, first, to reform the constitution in
-all which may place the foreigner at a disadvantage; second, to redress
-the wrongs of the emigrants; third, to provide them with such assistance
-and information as they may need on arriving. This society has been in
-existence only two years, but has already rendered valuable services. It
-is to be hoped that the government will persevere in the liberal course
-it has entered upon, and, above all, put an end to the unnecessary legal
-formalities by which the emigrant is prevented from taking immediate
-possession of his new home. This is especially important in the region
-of the Amazons, where the new-comer finds none of those facilities which
-welcome the emigrant in the United States. I cannot too often repeat,
-also, that all monopoly of transport in the Amazons should speedily be
-abolished. As soon as the wild products of its shores are subjected to a
-regular culture, even of a very imperfect kind, and are no longer
-gathered at random,—as soon as organized labor, directed by an
-intelligent activity, takes the place of the thoughtless and uncertain
-efforts of the Indians, the variety and excellence of its staples will
-be increased beyond all expectation. As it is, a little foresight would
-prevent an immense deal of suffering in this fertile region, where food
-abounds and people die of hunger. Accustomed to live upon fish, the
-natives make little use either of milk or meat, and the fine pasturage
-which might maintain herds of cattle is allowed to run to waste.
-Careless of the inclemency of the weather when gathering the harvest of
-the forest, they scarcely build a shelter against the heavy rains, allow
-their wet clothes to dry upon their skin, and expose themselves to
-constant alternations of heat and cold. Add to this, that they do not
-hesitate to drink stagnant water, if it be nearer at hand than spring
-water, and we have causes enough for the prevalence of intermittent
-fever and malarious diseases, without attributing them to a climate
-which is in the main salubrious, and far more moderate in temperature
-than is generally supposed. The false notions generally current, even in
-Brazil, in regard to the climate of the Amazons might have been removed
-long ago, were the public officers of the northern provinces of the
-Empire not interested in keeping up the delusion. The Amazonian
-provinces are made stepping-stones to higher employments. The young
-candidates who accept these posts claim a reward for the
-disinterestedness they have shown in exposing themselves to disease, and
-make the reputed fatality of the climate an excuse for leaving these
-remote stations after a few months’ sojourn. The northern provinces of
-Brazil need an administration less liable to change, and based upon
-patient study of their local interests, and a faithful adherence to
-them. It is impossible that the president who comes for six months, and
-is daily longing for his return to the society and amusements of the
-larger cities, should even initiate, far less complete, any systematic
-improvements. Like every country struggling for recognition among the
-self-reliant nations of the world, Brazil has to contend with the
-prejudiced reports of a floating foreign population, indifferent to the
-welfare of the land they temporarily inhabit, and whose appreciations
-are mainly influenced by private interest. It is much to be regretted
-that the government has not thought it worth while to take decided
-measures to correct the erroneous impressions current abroad concerning
-its administration, and that its diplomatic agents do so little to
-circulate truthful and authoritative statements of their domestic
-concerns. As far as I know, the recent World’s Fair at Paris was the
-first occasion when an attempt was made to present a comprehensive
-report of the resources of the Empire, and the prizes awarded to the
-Brazilians testify to their success.
-
-Imperfect as is this sketch, I trust I have been able to show, what I
-deeply feel, that there are elements of a high progress in Brazil, that
-it has institutions which are shaping the country to worthy ends, that
-it has a nationality already active, showing its power at the present
-moment in carrying on one of the most important wars ever undertaken in
-South America. Neither is this struggle maintained by Brazil for selfish
-ends; in her conflict with Paraguay she may truly be counted among the
-standard-bearers of civilization. The facts which have come to my
-knowledge respecting this war have convinced me that it originated in
-honorable purposes, and, setting aside the selfish intrigues of
-individuals, inevitably connected with such movements, is carried on
-with disinterestedness. It deserves the sympathy of the civilized world,
-for it strikes at a tyrannical organization, half clerical, half
-military, which, calling itself a republic, disgraces the name it
-assumes.
-
- * * * * *
-
-Will my Brazilian friends who read this summary say that I have given
-but grudging praise to their public institutions, accompanied by an
-unkind criticism of their social condition? I hope not. I should do
-myself great wrong did I give the impression that I part from Brazil
-with any feeling but that of warm sympathy, a deep-rooted belief in her
-future progress and prosperity, and sincere personal gratitude toward
-her. I recognize in the Brazilians as a nation their susceptibility to
-lofty impulses and emotions, their love of theoretical liberty, their
-natural generosity, their aptness to learn, their ready eloquence; if
-also I miss among them something of the stronger and more persistent
-qualities of the Northern races, I do but recall a distinction which is
-as ancient as the tropical and temperate zones themselves.
-
------
-
-Footnote 107:
-
- I deeply regret that I could not visit the mining districts of Brazil.
- Especially would I have liked to examine for myself the Cascalho, in
- which the diamonds are found. From collections which I owe to the
- kindness of Dr. Vieira de Mattos in Rio de Janeiro, and Senhor Antonio
- de Lacerda in Bahia, I am prepared to find that the whole
- diamond-bearing formation is glacial drift. I do not mean the rocks in
- which the diamonds occur in their primary position, but the secondary
- agglomerations of loose materials from which they are washed.
-
-
-
-
- APPENDIX.
-
-
- I.—THE GULF STREAM.
-
-As the results of the systematic investigation of the Gulf Stream upon a
-plan laid out by Dr. A. D. Bache, and executed, under his direction, by
-his most able assistants, have hardly yet been presented in a popular
-form, a sketch of the whole may not be out of place here. This
-investigation embraced not only surface-phenomena, but the whole
-internal structure and movement of this wonderful current. It is well
-known that the Gulf Stream has its origin in the equatorial current
-which, starting from the Gulf of Guinea, flows for a time in a westerly
-direction, till it approaches Cape St. Roque. This great projection of
-the eastern coast of South America interrupts its onward progress, and
-causes it to divide into two branches, one of which follows the coast of
-Brazil, in a southerly direction, while the other continues its course
-to the northwest, until it reaches the Caribbean Sea. After pouring into
-that basin, the great stream turns to the east to enter the Atlantic
-again off Cape Florida. The high temperature of the equatorial current
-is owing to its origin in the tropical zone, its westward course being
-determined by the rotation of the earth and by the trade-winds. On
-issuing from the Gulf of Mexico the stream is encased between the island
-of Cuba and the Bahamas on one side and the coast of Florida on the
-other. Here it meets the Atlantic in a latitude where the ocean-waters
-have no longer the high temperature of the tropics, whereas the stream
-itself has acquired an increased warmth on the shoals of the Gulf. This
-accounts for the great difference of temperature between the waters of
-the stream and those of the ocean to the east of it; while the still
-greater cold of the sea-water on its western side, between the Gulf
-Stream and the continental shore, is explained by the great Arctic
-current, pouring down from Baffin’s Bay, and skirting the shore of North
-America as far as the Coast of Florida, until it is lost in that
-latitude under the Gulf Stream. The object of Dr. Bache’s investigation
-was to trace the mutual relations of these two great currents of warm
-and cold water, flowing side by side in opposite directions, and to
-discover the conditions which regulate their movements and keep them
-within definite limits.
-
-The investigation is even now by no means complete, though it has been
-going on for many years. It has, however, been ascertained that, while
-the ocean-bed deepens more or less rapidly as we recede from the shore,
-forming a trough in which the Gulf Stream flows, this trough is limited
-on its eastern side by a range of hills trending in the direction of the
-current, outside of which is another depression or valley. Indeed, the
-sea-bottom exhibits parallel ridges and depressions, running like the
-shore of the continent itself, in a northeasterly direction. The water
-presents differences of temperature, not only on the surface, but at
-various depths below. These inequalities have been determined by a
-succession of thermometric observations along several lines, crossing
-the Gulf Stream from the shore to the ocean water on its eastern side,
-at intervals of about a hundred miles. The observations have been made
-first at the surface, and then at successively greater depths, varying
-from ten to twenty, thirty, one hundred, two hundred, and even three and
-four hundred fathoms. This survey has shown that, while the Gulf Stream
-has a temperature higher than that of the waters on either side, it is
-also alternately warmer and colder within itself, being made up as it
-were of distinct streaks of water of different temperature. These
-alternations continue to as great a depth as the observations have been
-carried, and are found to extend even to the very bottom of the sea,
-where this has been reached. The most surprising part of this result is
-the abruptness of the change along the line where the two great currents
-touch each other. So sharp is this division that the boundary of the
-Arctic current is now technically designated as the “Cold wall” of the
-Gulf Stream. Of course as the latter flows northward and eastward it
-gradually widens, and its temperature is lowered; but even as far north
-as Sandy Hook the difference between its temperature at the surface and
-that of the surrounding waters is still marked.
-
-Off Cape Florida the width of the Gulf Stream is not over forty miles;
-off Charleston it is one hundred and fifty miles; while at Sandy Hook it
-exceeds three hundred miles.
-
-The inequality of the bottom may be appreciated by the soundings off
-Charleston, where, from the shore to a distance of two hundred miles,
-the following depth was successively measured: 10, 25, 100, 250, 300,
-600, 350, 550, 450, 475, 450, and 400 fathoms.
-
-The following table may give some idea of the temperature of the stream
-in connection with its depth:—
-
- Off Sandy Hook, at successive distances from the coast, of
-
- 100, 150, 200, 250, 300, 350, and 400 miles,
-
- the temperature near the surface to a depth of thirty fathoms averages:
-
- 65°, 66°, 64°, 81°, 80°, and 75° Fahr.;
-
- at a depth of between forty and a hundred fathoms it averages:
-
- 50°, 52°, 50°, 47°, 72°, 68°, and 65° Fahr.;
-
- at a depth below three hundred fathoms it averages:
-
- 37°, 39°, 40°, 37°, 55°, 57°, and 55° Fahr.
-
-The rapid rise of the temperature after the fourth column of figures
-indicates the position of the Cold wall.
-
-For further details see the United States Coast Survey Report for 1860,
-page 165, and the accompanying maps,—which should be copied into all our
-school atlases.
-
-
- II.—FLYING-FISHES.
-
-The motions of animals vary greatly with reference to the medium in
-which they live. Our present knowledge renders it, however, necessary
-that we should weigh these differences with reference to the structural
-character of the organs of locomotion themselves, as well as to that of
-the peculiar resistance of the element in which they move. When we speak
-of the flight of Birds, of Insects, of Fishes, of Bats, &c., and
-designate their locomotive organs indiscriminately as wings, it is
-evident that the character of the motion and not the special structure
-of the organs has determined our nomenclature. We are influenced by the
-same consideration when we give the name of fins to the organs of all
-animals which swim in the water, be they Whales, Turtles, Fishes,
-Crustacea, or Mollusks. It requires but a superficial acquaintance with
-the anatomy of the flying-fishes to perceive that their organs of flight
-are built upon exactly the same pattern as the pectoral fins of most
-fishes, and differ entirely from the wing of birds, as also from the
-wing of bats, the latter being in all essentials a paw, identical with
-the paw of ordinary quadrupeds, save the length of the fingers and the
-absence of nails on the longest of them. No wonder, then, that the
-flight of the flying-fishes should entirely differ from that of birds or
-bats.
-
-I have had frequent occasions to observe the flying-fishes attentively.
-I am confident not only that they change the direction of their flight,
-but that they raise or lower their line of movement repeatedly, without
-returning to the water. I avoid the word falling designedly, for all the
-acts of these fishes during their flight seem to me completely
-voluntary. They raise themselves from the surface of the water by
-rapidly repeated blows with the tail, and more than once have I seen
-them descend again to the surface of the water in order to repeat this
-movement; thus renewing the impulse and enabling themselves to continue
-for a longer time their passage through the air. Their changes of
-direction, either to the right and left or in rising and descending, are
-not due to the beating of the wings, that is to say, of the great
-pectoral fins, but simply to an inflexion of the whole surface, in one
-or the other direction, by the contraction of the muscles controlling
-the action of the fin-rays, their pressure against the air determining
-the movement. The flying-fish is in fact a living shuttlecock, capable
-of directing its own course by the bending of its large fins. It
-probably maintains itself in the air until the necessity of breathing
-compels it to return to the water. The motive of its flight seems to me
-to be fear; for it is always in the immediate neighborhood and in front
-of the vessel that they are seen to rise; or perhaps at a distance when
-they are pursued by some large fish. Now that I have studied their
-movements, I am better able to appreciate the peculiarities of their
-structure, especially the inequality of the caudal fin. It is perfectly
-clear that the greater length of the lower lobe of the caudal is
-intended to facilitate the movements by which the whole body is thrown
-out of water and carried through the air; while the amplitude of the
-pectoral fins affords only a support during the passage through the
-lighter medium. Nothing shows more plainly the freedom of their
-movements than the fact that, when the surface of the sea is swelling
-into billows, the flying-fishes may hug its inequalities very closely
-and do not move in a regular curve, first ascending from and then
-descending again to the level of the water. Nor do they appear to fall
-into their natural element, as if the power that had impelled them was
-exhausted; they seem rather to dive voluntarily into the water,
-sometimes after a very short and sometimes after a rather protracted
-flight, during which they may change their direction, as well as the
-height at which they move.
-
-The most common flying-fishes of the Atlantic belong to the genus
-Exocetus, and are closely allied to our Billfish (Belone). J. Müller has
-shown that they differ greatly from the Herrings, with which they were
-formerly associated, and should form a distinct family, to which he has
-given the name of Scomberesoces. The other flying-fishes belong to the
-family of the Cottoids, of which our common Sculpins are the chief
-representatives.
-
-
- III.—RESOLUTIONS PASSED ON BOARD THE COLORADO.
-
-_Resolved_, That the cordial thanks of this meeting are due to Professor
-Agassiz for the highly interesting and instructive lectures which he has
-delivered daily during our voyage, and which, though intended more
-immediately to prepare his party for their proposed expedition, have
-furnished to all of us a rich repast.
-
-_Resolved_, That the Professor and his companions will carry with them
-to their beneficent work the earnest prayers and good wishes of all with
-whom they have been associated on board this ship, that health and
-abundant success may be vouchsafed to them.
-
-_Resolved_, That in this mission of science from one country convulsed
-by war to another not entirely at peace, we behold the humanizing and
-pacific influence of its aims and studies, and that we cannot but look
-forward to a day when nations engaged in the common pursuits of science
-and industry, and bound together by commerce and by enlightened views of
-interest and of Christian duty, will refer all questions in dispute to
-peaceful arbitrament rather than to one of violence and bloodshed.
-
-_Resolved_, That in the facilities afforded by the government of the
-United States to this scientific expedition, in the munificent
-contribution of a single citizen of Boston towards its expenses, and in
-the generous manner in which the owners of this ship have placed its
-unsurpassed comforts and luxuries at the free use of Professor Agassiz
-and his party, this meeting beholds a pledge of the profound and growing
-interest of our entire people in the advancement of liberal and useful
-knowledge.
-
-_Resolved_, That we cannot approach the capital of Brazil for the
-purpose of leaving this party, without expressing our admiration for the
-personal and political character of him who presides over this vast
-Empire, and who may well be held forth to all rulers as a model of
-intelligence, of virtue, and devotion to the public weal.
-
-_Resolved_, That we cannot close this part of our voyage without
-tendering to Captain Bradbury, and his subordinate officers, our special
-thanks, not only for the masterly manner with which their vessel is
-handled, but for their unwearied devotion to the comfort of their
-guests.
-
-
- IV.—DOM PEDRO SEGUNDO RAILROAD.
-
-The part taken by American engineers in this great undertaking induces
-me to give here a short account of its history.
-
-The decree conceding to one or more companies the entire or partial
-construction of a railway which, commencing in the municipality of Rio
-de Janeiro, should terminate in such points in the Provinces of Minas
-and St. Paulo as should be most advantageous, was promulgated in 1852. A
-company was organized with a capital of thirty-eight thousand Contos of
-reis, or nineteen millions of dollars; the general plan being to
-construct a trunk line from the city of Rio de Janeiro to the River
-Parahyba, a distance of about 67 miles from the coast. A contract was
-made with an English engineer, Mr. Edward Price, for the building of the
-first section of this road, extending a distance of 38½ miles, from Rio
-de Janeiro to Belem. For the construction of the second section, which
-embraced the mountain barrier separating the valley of Parahyba from the
-sea-coast, and in which the greatest difficulties were therefore to be
-encountered, it was proposed by Senhor Christiano B. Ottoni, President
-of the road, to employ American engineers, and if possible to engage the
-services of men who had actually constructed railways across mountain
-ranges in the United States. To this effect, Colonel C. F. M. Garnett
-was engaged as chief engineer, and came to Brazil in 1856, accompanied
-by Major A. Ellison, as his principal assistant. Colonel Garnett
-remained in the country somewhat more than two years, during which time
-the portion of the road known as the second section, and extending from
-Belem to Parahyba, was laid out and its construction commenced, surveys
-being also made of the branches up and down the river, constituting the
-third and fourth sections. On Colonel Garnett’s departure, Major Ellison
-remained as chief engineer, having his brother, Mr. Wm. S. Ellison,
-associated with him in the direction of the road. In July, 1865, at
-which time the road was actually completed as far as Barro de Pirahy,
-the company being unable to raise funds for the continuation of the
-work, it was assumed by the government, as a national undertaking, and
-Major Ellison, resigning his position, was succeeded by Mr. Wm. S.
-Ellison as chief engineer.
-
-The difficulties of construction throughout the second section were
-immense; indeed, there was an almost universal distrust of the
-practicability of the work. Even after it was considerably advanced, it
-would probably have been abandoned but for the energy of the President,
-who shared the confidence of the engineers, and pushed forward the
-enterprise almost single-handed, in spite of the incredulity of its
-friends and the objections of its opponents. The sharpness of the
-mountain spurs rendering it impossible in many cases to pass around
-them, tunnels became necessary, and fifteen were actually made, varying
-from 300 to more than 7,300 feet in length, forming, in the aggregate,
-three miles of subterraneous line. Of those tunnels, three pass through
-rock decomposed to such a degree that lining throughout was necessary,
-while the rest are pierced, for the greater part, through solid rock,
-though requiring the same precaution occasionally. The total length of
-lining with masonry is 5,700 feet. In the course of this operation
-constant danger and difficulty arose from the breaking in of the rock,
-and in one instance the whole mountain spur through which the tunnel had
-been driven parted from the main mass and, sliding down, obliterated the
-work, so that it was necessary to begin the perforation again,
-contending continually against the enormous pressure of the loose
-superincumbent _débris_. Were this the fitting place, it would be
-interesting to give the history of this enterprise more in detail;
-especially that of the work connected with building the great tunnel and
-the temporary track which was in use when I first passed over the road.
-Suffice it to say, that all that portion of the road which is included
-within the second section is a triumph of engineering, which excites the
-admiration of the most competent judges, and is in the highest degree
-creditable to those under whose direction it has been accomplished.
-
-
- V.—PERMANENCE OF CHARACTERISTICS IN DIFFERENT HUMAN SPECIES.
-
-As my special object of study in the Amazons had reference to the
-character and distribution of the fluviatile faunæ, I could not
-undertake those more accurate investigations of the human races, based
-upon minute measurements repeated a thousand-fold, which characterize
-the latest researches of anthropologists. A thorough study of the
-different nations and cross-breeds inhabiting the Amazonian Valley would
-require years of observation and patient examination. I was forced to be
-satisfied with such data as I could gather aside from my other labors,
-and to limit myself in my study of the races to what I would call the
-natural history method; viz. the comparison of individuals of different
-kinds with one another, just as naturalists compare specimens of
-different species. This was less difficult in a hot country, where the
-uncultivated part of the population go half naked, and are frequently
-seen entirely undressed. During a protracted residence in Manaos, Mr.
-Hunnewell made a great many characteristic photographs of Indians and
-Negroes, and half-breeds between both these races and the Whites. All
-these portraits represent the individuals selected in three normal
-positions, in full face, in perfect profile, and from behind. I hope
-sooner or later to have an opportunity of publishing these
-illustrations, as well as those of pure negroes made for me in Rio by
-Messrs. Stahl and Wahnschaffe.
-
-What struck me at first view, in seeing Indians and Negroes together,
-was the marked difference in the relative proportions of the different
-parts of the body. Like long-armed monkeys the Negroes are generally
-slender, with long legs, long arms, and a comparatively short body,
-while the Indians are short-legged, short-armed, and long-bodied, the
-trunk being also rather heavy in build. To continue the comparison, I
-may say that if the Negro by his bearing recalls the slender, active
-Hylobates, the Indian is more like the slow, inactive, stout Orang. Of
-course there are exceptions to this rule; short, thick-built Negroes are
-occasionally to be seen, as well as tall, lean Indians; but, so far as
-my observation goes, the essential difference between the Indian and
-Negro races, taken as a whole, consists in the length and square build
-of the trunk and the shortness of limbs in the Indian as compared with
-the lean frame, short trunk, deep-cleft legs, and long arms of the
-Negro.
-
-Another feature not less striking, though it does not affect the whole
-figure so much, is the short neck and great width of the shoulders in
-the Indian. This peculiarity is quite as marked in the female as in the
-male, so that, when seen from behind, the Indian woman has a very
-masculine air, extending indeed more or less to her whole bearing; for
-even her features have rarely the feminine delicacy of higher womanhood.
-In the Negro, on the contrary, the narrowness of chest and shoulder
-characteristic of woman is almost as marked in the man; indeed, it may
-well be said, that, while the Indian female is remarkable for her
-masculine build, the Negro male is equally so for his feminine aspect.
-Nevertheless, the difference between the sexes in the two races is not
-equally marked. The female Indian resembles in every respect much more
-the male than is the case with the Negroes; the females among the latter
-having generally more delicate features than the males.
-
-On following out the details concomitant with these general differences,
-we find that they agree most strikingly. In a front view of an Indian
-woman and a Negress the great difference is in the width between the
-breasts of the former as compared with their close approximation in the
-latter. In the Indian the interval between the two breasts is nearly
-equal to the diameter of one of them; while in the Negro they stand in
-almost immediate contact. But this is not all; the form of the breast
-itself is very different in the two. The Indian woman has a conical
-breast, firm and well supported, the point being turned so far sideways
-that the breast seems to arise under the arm-pit, the nipple being
-actually projected on the arm in a full-faced view of the chest. In the
-negress the breast is more cylindrical, looser, and more flaccid, the
-nipple being turned forward and downward, so that in a front view it is
-projected on the chest. In the Indian the inguinal region is broad and
-distinctly set off from the prominence of the abdomen, while in the
-Negro it is a mere fold. As to the limbs, they are not only much longer
-in proportion in the Negro than the Indian; their form and carriage
-differs also. The legs of the Indians are remarkably straight, in the
-Negro the knees are bent in, and the hip as well as knee-joint
-habitually flexed. Similar differences in other parts of the body are
-visible from behind; in the Indians the interval between the two
-shoulders, the shoulder-blades being comparatively short in themselves,
-is much greater than in any other race. In this respect the women do not
-differ from the men, but share in a feature characteristic of the whole
-race. This peculiarity is especially noticeable in a profile view of the
-figure, in which the broad rounded shoulder marks the outline in the
-upper part of the trunk and tapers gradually to a well-shaped arm,
-terminating usually in a rather small hand; the little finger is
-remarkably short. In the Negro, on the contrary, the shoulder-blades are
-long and placed more closely together, the shoulder being rather slim
-and narrow, and the hand disproportionately slender, though the fingers
-are more extensively webbed than in any other race. In this respect
-there is little difference between male and female, the build of the
-male being more muscular, but hardly stouter; in both, a profile view
-shows the back and breast projected forwards and backwards of the arm.
-The proportions between the length and width of the trunk, as compared
-with each other, and, measured from the shoulder to the base of the
-trunk, hardly differ in the Indian and Negro; this renders the
-difference in the relative length and strength of the arms and legs the
-more apparent.
-
-I need not allude to the difference of the hair; everybody knows the
-heavy, straight black hair of the Indian, and the wrinkled, woolly hair
-of the Negro. Nor is it necessary for me to recall the characteristic
-features of the Whites in order to contrast them with what has been said
-above of the Indians and Negroes.
-
-Only a few words more concerning half-breeds are needed to show how
-deeply seated are the primary differences between the pure races. Like
-distinct species among animals, different races of men, when crossing,
-bring forth half-breeds; and the half-breeds between these different
-races differ greatly. The hybrid between White and Negro, called
-Mulatto, is too well known to require further description. His features
-are handsome, his complexion clear, and his character confiding, but
-indolent. The hybrid between the Indian and Negro, known under the name
-of Cafuzo, is quite different. His features have nothing of the delicacy
-of the Mulatto; his complexion is dark; his hair long, wiry, and curly;
-and his character exhibits a happy combination between the jolly
-disposition of the Negro and the energetic, enduring powers of the
-Indian. The hybrid between White and Indian, called Mammeluco in Brazil,
-is pallid, effeminate, feeble, lazy, and rather obstinate; though it
-seems as if the Indian influence had only gone so far as to obliterate
-the higher characteristics of the White, without imparting its own
-energies to the offspring. It is very remarkable how, in both
-combinations, with Negroes as well as Whites, the Indian impresses his
-mark more deeply upon his progeny than the other races, and how readily,
-also, in further crossings, the pure Indian characteristics are
-reclaimed and those of the other races thrown off. I have known the
-offspring of an hybrid between Indian and Negro with an hybrid between
-Indian and White resume almost completely the characteristics of the
-pure Indian.
-
-
- VI.—SKETCH OF SEPARATE JOURNEYS UNDERTAKEN BY DIFFERENT MEMBERS OF THE
- EXPEDITION.
-
-It is not possible for me to give here at length the narrative of the
-separate journeys undertaken by my young companions. To do them any
-justice, their reports should be illustrated by the accompanying maps,
-geological sections, &c., which are more appropriate in a special
-scientific account. I trust that I shall hereafter find resources for
-publishing all these materials in a fitting manner; but, in the mean
-while, I should do a wrong to my own feelings as well as to my
-assistants, did I not add to this volume such a sketch of their separate
-work as will show with how much energy, perseverance, and intelligence
-they carried out the instructions I had given them. It will be
-remembered by the reader that one object was kept constantly in view
-throughout this expedition,—namely, that of ascertaining how the
-fresh-water fishes are distributed throughout the great river-systems of
-Brazil. All the independent journeys, of which short sketches are given
-in this summary, were laid out with reference to this idea; the whole
-expedition being, in fact, a unit so far as its purpose and general plan
-were concerned. In this sense my own exploration, and those of all my
-assistants, belong together, as parts of one connected scheme.
-
-That detachment of the party which was conducted by Mr. Orestes St. John
-left Rio de Janeiro on the 9th of June, 1865. This company consisted of
-Messrs. St. John, Allen, Ward, and Sceva. The first two were to reach
-the Atlantic coast by way of the Rio San Francisco and the Rio
-Paranahyba; while Mr. Ward was to descend the Tocantins to the Amazons,
-and Mr. Sceva to remain for some time in the fossiliferous region about
-Lagoa Sancta for the purpose of collecting. As far as Juiz de Fora they
-followed the road described in the foregoing narrative. Thence they
-crossed the Serra do Mantiqueira to Barbacena, and kept on from that
-place through Lagoa Dourada and Prados across the Rio Carandahy to the
-divide separating the head-waters of the Rio Grande on the south from
-those of the Rio Paraopeba on the north. They crossed the Paraopeba just
-above the water gap of the Serras of Piedade and Itatiaiassu, traversing
-the former Serra into the mountain valley in which the village of Morro
-Velho is situated. They thus found themselves successively in the basins
-of the Rio Parahyba, the Rio La Plata, and the Rio San Francisco; all
-these great streams being fed by rivulets which arise in this vicinity.
-On leaving the mountainous districts they continued their route through
-alternate campos and wooded tracts to Gequitibá, passing through Saburá,
-Santa Luzia, Lagoa Sancta, and Sette Lagoas.
-
-At Lagoa Sancta, as had been previously agreed, Mr. Sceva left the
-party, with the purpose of exploring the caves of that region in search
-of fossil bones, and making skeletons of mammalia. He remained for some
-time in this neighborhood, and brought away a number of specimens,
-though he did not succeed in finding many fossils, the caves having been
-already despoiled of their fossil remains by Dr. Lund, whose
-indefatigable researches in this direction are so well known. Mr. Sceva,
-however, made very valuable collections of other kinds, and I am
-indebted to him for numerous carefully prepared specimens of Brazilian
-mammalia, which now await mounting in the Museum. On leaving Lagoa
-Sancta, Mr. Sceva returned to Rio de Janeiro, taking his collections
-with him. He passed some days there, in order to repack and put in
-safety his own specimens as well as those which had been sent back to
-Rio by other members of the party. He then proceeded to Canta-Gallo, and
-passed the remainder of the time in collecting and preparing specimens
-from that part of the country, until he joined me subsequently at Rio
-just before we returned to the United States. His contributions to our
-stores were exceedingly valuable, both on account of the localities from
-which they came and from the care with which they were put up.
-
-Mr. Ward had already separated from his fellow-travellers at Barbacena,
-on his way to the Tocantins, taking the route by Ouro-Preto and
-Diamantina. And in order to keep together the adventures of the little
-band who left Rio in company, I may give here a short sketch of his
-journey, before completing the account of the route pursued by Messrs.
-St. John and Allen. After leaving the valley of the Rio Parahyba and
-crossing the Mantiqueira the party found itself in the water-basin of
-the Rio Grande, one of the principal tributaries of the Rio Parana,
-which, emptying into the Rio La Plata, reaches the ocean below Buenos
-Ayres. Eastward of this basin, on the ocean-side of the great ridge
-which bounds the valley of the Rio San Francisco, arise several large
-rivers,—the Rio Doce, the Rio Mucury, and the Rio Jequitinhonha. It was
-one of my most earnest desires to secure the means of comparing their
-inhabitants with each other and with those of the great rivers flowing
-north and east. As will be seen hereafter, Mr. Hartt, with the
-assistance of Mr. Copeland, had undertaken to explore the lower course
-of these rivers; but it was equally important that specimens should be
-obtained from their head-waters. While, therefore, Mr. St. John and his
-companion pursued their way across the region drained by the head-waters
-of the Rio San Francisco, Mr. Ward crossed the mountains, passing from
-one river-basin into another, in order to examine as many of the
-tributaries of the Rio Doce and the Rio Jequitinhonha as possible. To
-him I owe the materials necessary for a general comparison of the river
-faunæ in these different basins. His journey was a laborious and a
-lonely one. Separating from his companions at Barbacena he kept on by
-Ouro-Preto and Santa Barbara into the basin of the Rio Doce, which he
-followed nearly to the point where the Rio Antonio empties into it. This
-part of the journey gave him an opportunity of making a collection not
-only in the head-waters of the Rio Doce, but in one of its principal
-tributaries also. Thence crossing the Serra das Esmeraldas Mr. Ward
-entered the water-basin of the Rio Jequitinhonha, commonly called Rio
-Belmonte on the maps, and after passing Diamantina explored several arms
-of this great stream. The collections he made in this region are of
-special interest with reference to those gathered by Messrs. Hartt and
-Copeland on the lower course of the same rivers, and in many other
-streams along the Atlantic coast between Bahia and Rio de Janeiro.
-Having accomplished this part of his journey, Mr. Ward crossed the San
-Francisco at Januaria, making a number of excursions in that vicinity;
-then passing in a northwesterly direction over the ridges which separate
-the valley of the San Francisco from that of the Tocantins, he followed
-the whole course of this great stream to the Amazons. It was a daring
-and adventurous journey to be accomplished with no other companionship
-than that of the camarado who served him as guide, or the Indian boatmen
-who rowed his canoe, and it was a day of rejoicing for our whole party
-when we heard, in the month of January, 1866, of his safe arrival in
-Pará, whence he embarked a few weeks later for the United States.
-
-From Lagoa Sancta, where they parted from Mr. Sceva, Messrs. St. John
-and Allen kept on to Januaria together, but at this point Mr. Allen,
-whose health had been failing from the time he left Rio de Janeiro,
-found himself unable to prosecute the journey farther, and he resolved
-to strike across the country to Bahia, taking in charge the collections
-they had brought together thus far. After a short rest at Januaria, he
-made his way to Chique-Chique on the Rio San Francisco; and his separate
-journal begins from the time he left this point, on his journey to
-Bahia. It gives a very full account of the physical features of the
-region through which he passed, of the geographical character of the
-soil, and of the distribution of plants and animals, including many
-original observations concerning the habits of birds, with a detailed
-itinerary of the route through Jacobina, Espelto, and Caxoeira.
-Prostrated by illness as he was, he has nevertheless furnished a report
-the character of which shows how completely his interest in the work
-overcame the lassitude of disease.
-
-From Januaria Mr. St. John followed the San Francisco to the Villa do
-Barra, where he made a short stay, and then resumed his journey by land
-through the valley of the Rio Grande to the Villa da Santa Rita, thence
-to Mocambo and across the table-land separating the basin of the Rio San
-Francisco from that of the Rio Paranahyba. At Paranaguá he remained
-several days, and made a considerable collection from this vicinity.
-Thence he followed the valley of the Rio Gurugueia to Manga, one hundred
-and twenty leagues from Paranaguá. At Manga he embarked on one of the
-singular river-boats made of the leafstalks of the Buriti palm, and
-descended the Paranahyba to the villa of San Gonçallo. Here he stayed
-for some time to collect, and forwarded from this vicinity a
-considerable number of specimens, chiefly reptiles, birds, and insects.
-His next station was at Therezina, the capital of the province of
-Piauhy, where he made one of the most interesting collections of the
-whole journey from the waters of the Rio Poty. The Poty is a tributary
-of the Paranahyba, into which it empties below Therezina. In examining
-this collection, I was particularly struck with the general similarity
-of the fishes contained in it to those of the Amazons. They exhibit
-throughout the same kind of combination of genera and families, although
-the species are entirely distinct. Thus, from a zoölogical point of
-view, the basin of the Parahyba, though completely separated from it by
-the ocean, would seem to belong to the Amazonian basin, as it
-unquestionably does from a geological point of view. The character of
-the drift deposits along the Rio Gurugueia and the Rio Paranahyba shows
-this area to have been continuous with the basin in which the Amazonian
-drift was deposited; and the similarity of their zoölogical features is
-but another evidence, from an entirely different source, of the
-extensive denudations which have isolated these regions from one another
-by removing the tracts which formerly made them a unit.
-
-From Therezina Mr. St. John proceeded to Caxias, and finally arrived in
-Maranham, by the way of the Rio Itapicurú, on the 8th January, 1866;
-having completed a journey of more than seven hundred leagues in seven
-months, over a route the greater part of which had never been examined
-from a zoölogical or geological point of view. His collections, though
-necessarily limited by the difficulty of transport and the insufficient
-provision of alcohol, were very valuable, and arrived at their
-destination in good condition. Of his geological observations I have
-said little; but it is from him I have obtained the data which have
-enabled me to compare the basin of Piauhy with that of the Amazons. He
-made careful geological surveys wherever he was able to do so, and has
-recorded the result of his observations in a manner which shows that he
-never lost sight of the general relations between the great structural
-features of the country through which he passed. At Maranham, the
-intermittent fever, under which Mr. St. John had been suffering during
-the latter part of his journey, culminated in a severe illness, from
-which he recovered under the care of Dr. Braga, who took him into his
-own house, and did not allow him to leave his roof until he was restored
-to health. From Maranham Mr. St. John joined me at Pará, where I had an
-opportunity of comparing notes with him on the spot.
-
-During the first two months of his stay in Rio de Janeiro, Mr. Hartt was
-chiefly occupied with Mr. St. John in examining sections of the Dom
-Pedro Railroad, of which he prepared a very clear and careful geological
-survey, with ample illustrations. On the 19th of June, 1865, he left the
-city to explore the coast between the Rio Parahyba do Sul and Bahia;
-being accompanied by Mr. Edward Copeland, one of our volunteers, who
-gave him very efficient assistance in collecting, during the whole time
-they remained together. At Campos, on the Rio Parahyba, they obtained a
-large number of fishes, beside other specimens. From that point they
-went up the Rio Muriahy for some distance, and then, returning to
-Campos, ascended the Rio Parahyba to San Fidelis, where they again added
-largely to their collections. Taking mules at San Fidelis, they
-traversed the forest northward to Bom-Jesu, on the Rio Itabapuana, and
-then descended that river, stopping to collect at Porto da Limeira and
-at the Barra. Thence they followed the coast to Victoria; and it was
-their intention to have proceeded northward to the Rio Doce, but, for
-want of mules and money (their supplies having given out), they were
-obliged to make Nova Almeida, their farthest point. Thence they returned
-by way of Victoria to Rio de Janeiro in a sailing-vessel. In the course
-of this journey they obtained valuable collections both on the Rio
-Itapemérim and at Guarapary. Mr. Hartt also made a careful study of the
-geology of the coast, the result of which forms an interesting portion
-of his report.
-
-On their return to Rio, Mr. Hartt and Mr. Copeland were detained for
-some time by the failure of a steamer. They occupied themselves in the
-mean while in various work for the expedition, making excursions in the
-vicinity, and collecting in the harbor of Rio. Disappointed in the
-steamer, they started on board a sailing-vessel, and had a slow and
-tedious voyage to San Matheos, collecting on their way wherever the
-stopping of the vessel enabled them to do so. Neither did Mr. Hartt
-neglect, on every such occasion, to examine the coast, and the phenomena
-connected with its general rise, of which he obtained unquestionable
-evidence. From San Matheos, where they made considerable collections,
-they took conveyance to the Rio Doce, and ascended this river for ninety
-miles to the first fall, Porto de Souza. Descending its course again to
-Linhares, they explored the river and lake of Juparanaā, and then
-returned to San Matheos; making large marine collections at Barra Secca,
-half-way between the Rio Doce and San Matheos. Thence they proceeded to
-the Rio Mucury, stopping a few days at its mouth to collect, and then
-ascending the river to Santa Clara. Here Mr. Copeland remained, and
-secured a fine collection of fishes; while Mr. Hartt crossed over the
-river Peruhype to the Colonia Leopoldina. On his return he was detained
-for some days by illness, but was soon able to resume his journey; and
-he and Mr. Copeland then went on with Mr. Schïeber[108] to Philadelphia,
-in the province of Minas Geraes, collecting on the way at the Rio Urucu,
-and afterwards at Philadelphia. Along the coast, and indeed throughout
-his whole journey, Mr. Hartt continued his geological observations,
-which he carefully recorded. From Philadelphia he and his companion
-proceeded by land to Calháo, on the Rio Arassuahy; making a detour from
-Alahú to Alto dos Bois, in order to study the drift and the geological
-structure of the elevated Chapadas. At Calháo they also made good
-collections of fishes. Returning to Calháo from a visit to Minas Novas
-and a study of its gold-mines, Mr. Hartt descended the Rio Jequitinhonha
-three hundred and sixty miles to the sea. Mr. Copeland had preceded him
-in order to make an excursion to Caravellas; and they met again at
-Cannavieiras.
-
-At Cannavieiras they made good collections, and then ascended the Rio
-Pardo to its first fall, fishing and geologizing along their route. They
-visited also Belmonte, and then went southward to Porto Seguro, where
-they stayed for several days, collecting corals and marine
-invertebrates. Here, as at several other points along the coast, Mr.
-Hartt made a careful examination of the stone-reefs. His researches on
-these “recifes,” which constitute so remarkable a feature along the
-Atlantic coast of Brazil, are exceedingly interesting; and I do not know
-that any geologist has made a more careful and connected examination of
-them. He believes them to be formed by the solidification of beach
-ridges; the lower part of which being cemented by the lime dissolved
-from the shells contained in them remains intact, while the upper
-portion was carried off by storms; thus leaving a solid wall running
-along the coast, broken through here and there, and divided from the
-land by a narrow channel. He studied the coast reefs both at Santa Cruz
-and at Porto Seguro, and ascertained their southward extension to the
-Abrolhos. From Porto Seguro Messrs. Hartt and Copeland went northward to
-Bahia, touching at several points along the coast, and thence returned
-to Rio de Janeiro, whence we sailed together for the United States in
-the month of July, 1866.
-
------
-
-Footnote 108:
-
- This gentleman, who is thoroughly familiar with the whole country, was
- untiring in his attentions to Messrs. Hartt and Copeland, and gave
- them, so far as he could, every facility for their researches.
-
-
- Cambridge: Stereotyped and Printed by Welch, Bigelow, & Co.
-
-------------------------------------------------------------------------
-
-
-
-
- TRANSCRIBER’S NOTES
-
-
- 1. Silently corrected typographical errors.
- 2. Retained anachronistic and non-standard spellings as printed.
- 3. Enclosed italics font in _underscores_.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A Journey in Brazil, by
-Louis Agassiz and Elizabeth Cabot Cary Agassiz
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A JOURNEY IN BRAZIL ***
-
-***** This file should be named 56171-0.txt or 56171-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/6/1/7/56171/
-
-Produced by Richard Tonsing and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-