summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/55758-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/55758-0.txt')
-rw-r--r--old/55758-0.txt10726
1 files changed, 0 insertions, 10726 deletions
diff --git a/old/55758-0.txt b/old/55758-0.txt
deleted file mode 100644
index 62aa6d0..0000000
--- a/old/55758-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,10726 +0,0 @@
-Project Gutenberg's The Boys' and Girls' Herodotus, by John S. White
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Boys' and Girls' Herodotus
- Being Parts of the History of Herodotus Edited for Boys and Girls
-
-Author: John S. White
-
-Release Date: October 16, 2017 [EBook #55758]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOYS' AND GIRLS' HERODOTUS ***
-
-
-
-
-Produced by Turgut Dincer, Chris Pinfield and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-Transcriber's Note.
-
-Apparent typographical errors have been corrected. The inconsistent use
-of hyphens has been retained, as has the use of both "king" and "King".
-
-Small capitals have been replaced by full capitals, while italics are
-indicated by _underscores_. A phrase in black letter font is indicated
-by +plus signs+.
-
-An advertisement for another work by the same author has been shifted to
-the back of the book.
-
-The illustration titled "ALPHABET" does not identify which alphabet it
-is, but it appears to illustrate Egyptian hieroglyphics.
-
-The "Synchronistical Table of the Principal Events in Herodotus" towards
-the end of the book extends over two pages in small font: one on the
-Greeks and one on the "Barbarians". The text on the Persian Empire is
-spread over several columns on the second page. In this version the
-table on each page has been split into two, and the text on the Persian
-Empire placed at the end.
-
-
-
-
-[Illustration: THE PYRAMIDS AND SPHINX.]
-
-
-
-
- THE
- BOYS' AND GIRLS'
- HERODOTUS
-
- BEING
-
- PARTS OF THE HISTORY OF HERODOTUS
- EDITED FOR BOYS AND GIRLS, WITH AN INTRODUCTION
-
- BY
-
- JOHN S. WHITE, LL.D.
- HEAD-MASTER, BERKELEY SCHOOL; EDITOR OF THE BOYS' AND GIRLS' PLUTARCH
-
- _WITH FIFTY ILLUSTRATIONS_
-
- NEW YORK & LONDON
- G. P. PUTNAM'S SONS
- +The Knickerbocker Press+
- 1884
-
-
- COPYRIGHT BY
- G. P. PUTNAM'S SONS
- 1884
-
-
-
-
-INTRODUCTION.
-
-
-Imagine yourself in the city of Athens near the close of the year 446
-B.C. The proud city, after many years of supremacy over the whole of
-Central Greece, has passed her zenith, and is surely on the decline. She
-has never recovered from the blow received at Coronea. The year has been
-one of gloom and foreboding. The coming spring will bring the end of the
-five years' truce; and an invasion from the Peloponnesus is imminent.
-But, as the centre of learning, refinement, and the arts, the lustre of
-her fame is yet undimmed, and men of education throughout the world deem
-their lives incomplete until they have sought and reached this
-intellectual Mecca. During this year a stranger from Halicarnassus, in
-Asia Minor, after many years of travel in Asia, Scythia, Libya, Egypt,
-and Magna Græcia, has taken up his abode at Athens. He is still a young
-man, hardly thirty-seven, yet his fame is that of the first and greatest
-of historians. Dramatists and poets immortal there have been, but never
-man has written such exquisite prose. Twenty centuries and more shall
-wear away, and his history will be read in a hundred different tongues,
-as well as in the beautiful and simple Greek that he wrote. His name
-will grow into a household word; the school-boy will revel in his
-delightful tales, and wise men will call him the Father of History! For
-weeks the people of Athens have listened entranced to the public reading
-of his great work, and now the Assembly has passed a decree tendering to
-him the city's thanks, together with a most substantial gift in
-recognition of his talents—a purse of money equal to twelve thousand
-American dollars.
-
-Such is the account which Eusebius gives, and others to whom we may
-fairly accord belief; and it adds no slight tinge of romance to the
-picture to discover among the listening throng the figure of the boy
-Thucydides, moved to tears by the recital, who then and there received
-the impulse that made of him also a great student and writer of history.
-Herodotus, noticing how intensely his reading had affected the youth,
-turned to Olorus, the father of Thucydides, who was standing near, and
-said: "Olorus, thy son's soul yearns after knowledge."
-
-Herodotus was born at Halicarnassus, 484 B.C., and died at Thurium in
-Italy, about the year 425. As in the case of Plutarch, our knowledge of
-his personal history is very meagre, aside from the little we glean from
-his own writings. His parents, Lyxes and Rhœo, appear to have been of
-high rank and consideration in Halicarnassus, and possessed of ample
-means; and his acquaintance both at home and in Athens was of the best.
-A lover of poetry and a poet by nature, the whole plan of his work, the
-tone and character of his thoughts, and a multitude of words and
-expressions, show him to have been perfectly familiar with the Homeric
-writings. There is scarcely an author previous to his time with whose
-works he does not appear to have been thoroughly acquainted. Hecatæus,
-to be sure, was almost the only writer of prose who had attained any
-distinction, for prose composition was practically in its infancy; but
-from him and from several others, too obscure even to be named, he
-freely quotes, while the poets, Hesiod, Olen, Musæus, Archilochus, the
-authors of the "Cypria" and the "Epigoni," Alcæus, Sappho, Solon, Æsop,
-Aristeas, Simonides of Ceos, Phrynichus, Æschylus, and Pindar, are
-referred to, or quoted, in such a way as to show an intimate
-acquaintance with their works.
-
-The design of Herodotus was to record the struggles between the Greeks
-and barbarians, but, in carrying it out, as Wheeler, the English analyst
-of the writings of Herodotus, has happily expressed it, he is
-perpetually led to trace the causes of the great events of his history;
-to recount the origin of that mighty contest between liberty and
-despotism which marked the whole period; to describe the wondrous
-manners and mysterious religions of nations, and the marvellous
-geography and fabulous productions of the various countries, as each
-appeared on the great arena; to tell to an inquisitive and credulous
-people of cities vast as provinces and splendid as empires; of
-stupendous walls, temples and pyramids; of dreams, omens, and warnings
-from the dead; of obscure traditions and their exact accomplishment;—and
-thus to prepare their minds for the most wonderful story in the annals
-of men, when all Asia united in one endless array to crush the states of
-Greece; when armies bridged the seas and navies sailed through
-mountains; when proud, stubborn-hearted men arose amid anxiety, terror,
-confusion, and despair, and staked their lives and homes against the
-overwhelming power of a foreign despot, till Heaven itself sympathized
-with their struggles, and the winds and waves delivered their country,
-and opened the way to victory and revenge.
-
-The personal character of Herodotus, reflected from every page that he
-wrote, renders his vivid story all the more happily suited to the
-reading and study of boys and girls. He is as honest as the sun; equally
-impartial to friends and foes; candid in the statement of both sides of
-a question; and an artist withal in the gift of delineating a character
-or a people with a few rapid strokes, so bold and masterly that the
-sketch is placed before you with stereoscopic distinctness. For so early
-a writer he presents a surprising unity of plan, combined with a variety
-of detail that is amazing. What if he does crowd and enrich his story
-with a world of anecdote? What if he feels bound always to paint for you
-the customs, manners, dress, and peculiarities of a people before he
-begins their history? This very biographical style is the charm of his
-pen. Like the flowers of the magnolia-tree, his bright stories and vivid
-descriptions at times almost overwhelm the root and branch of his
-narrative; yet, after all, we remember the magnolia more because of its
-cloud of snowy bloom in the few fleeting days of May than for all its
-green and shade in the other months.
-
-Herodotus, to be sure, lacks that far-seeing faculty of discerning
-accurately the real causes of great movements, wars, and migrations of
-men—a faculty possessed pre-eminently by Thucydides and largely by
-Xenophon, but he is equally far removed from the coldness of the one and
-the ostentatious display of the other. He is above all things natural,
-simple, and direct. "He writes," says Aristotle, "sentences which have a
-continuous flow, and which end only when the sense is complete."
-
-I have allowed Herodotus, as I did Plutarch, to tell you his story in
-his own words, as closely as the English idiom can reproduce the spirit
-and flow of the Greek, calling gratefully to my aid the labors of such
-students, analysts, and translators of Herodotus as Rawlinson, Dahlmann,
-Cary, and Wheeler; and I have discarded from the text only what is
-indelicate to the modern ear, or what the young reader might find
-tedious, redundant, or irrelevant to the main story. But so small a part
-comes under this head, that I am sure I can fairly say to you: "This is
-Herodotus himself." If you read him through and do not like him, who
-will be the disappointed one? Not you, but I!
-
-NEW YORK, _June 15, 1884_.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- CHAPTER. PAGE
-
- _BOOK I.—CLIO._
-
- I. Origin of the War between the Greeks and Barbarians 1
- II. History of Lydia 4
- III. Origin of Athens and Sparta 17
- IV. Conquest of Lydia by Cyrus 25
- V. History of the Medes to the Reign of Cyrus 35
- VI. The Asiatic Greeks and the Lydian Revolt 54
- VII. The Conquest of Assyria and the War with the Massagetæ 65
-
-
- _BOOK II.—EUTERPE._
-
- I. Physical History of Egypt 83
- II. Religion, Manners, Customs, Dress, and Animals
- of the Egyptians 91
- III. God-Kings Prior to Menes 107
- IV. First Line of 330 Kings, only Three Mentioned 108
- V. From Sesostris to Sethon 110
- VI. Third Line from the Twelve Kings to Amasis 127
-
-
- _BOOK III.—THALIA._
-
- I. Expeditions of Cambyses 138
- II. Usurpation of Smerdis the Magus and Accession of Darius 157
- III. Indians, Arabians, and Ethiopians 169
- IV. Reign of Darius to the Taking of Babylon 174
-
-
- _BOOK IV.—MELPOMENE._
-
- I. Description of Scythia and the Neighboring Nations 188
- II. Invasion of Scythia by Darius 203
- III. Description of Libya 210
-
-
- _BOOK V.—TERPSICHORE._
-
- I. Conquests of the Generals of Darius 219
- II. The Ionian Revolt 229
-
-
- _BOOK VI.—ERATO._
-
- I. The Suppression of the Ionian Revolt 236
- II. Expedition of Mardonius 246
- III. Expedition of Datis and Artaphernes;
- The Battle of Marathon 252
-
-
- _BOOK VII.—POLYMNIA._
-
- I. Death of Darius and Reign of Xerxes 261
- II. Battle of Thermopylæ 280
-
-
- _BOOK VIII.—URANIA._
-
- I. The Invasion of Attica and the Battle of Salamis 292
- II. Xerxes' Retreat 302
-
-
- _BOOK IX.—CALLIOPE._
-
- I. The War Continued; Battle of Platæa and Siege of Thebes 307
- II. The Battle of Mycale 321
- Synchronistical Table of the Principal Events in Herodotus 326
- Herodotean Weights and Money, Dry and Liquid Measures,
- and Measurements of Lengths 328
-
-
-
-
-LIST OF ILLUSTRATIONS.
-
-
- PAGE
-
- The Pyramids and Sphinx _Frontispiece_
- Offering at the Temple of Delphi 14
- Athens from Mount Hymettus 19
- Assyrian Warriors in a Chariot 38
- Sphinx from S. W. Palace (Nimroud) 39
- Egyptian Hare 47
- Winged Human-Headed Lion 69
- Sepulchral Vases 80
- Map of Ægyptus 82
- The Two Great Pyramids at the Time of the Inundation 85
- Nile Boat 89
- The Trochilus 98
- Spearing the Crocodile 99
- Head of Rameses II. 109
- Bust of Thothmes I. 111
- Paris Carrying Away Helen 113
- Bes and Hi 117
- The Great Pyramid, without the Surface Stone 119
- Section of the Great Pyramid 121
- Section of Gallery in Pyramid 123
- Hall of Columns in the Great Temple of Karnak 125
- Egyptian Bell Capitals 129
- Harpoon and Fish-Hooks 129
- Egyptian Helmets 131
- The Great Sphinx 135
- Egyptian Pottery 139
- Sand Storm in the Desert 147
- Attack on Fort 153
- The Obelisk 155
- Mameluke Tomb, Cairo 163
- Egyptian War Chariot, Warrior, and Horse 167
- Military Drum 171
- Alphabet 175
- Infantry Drilled by Sergeant 185
- Light-Armed Troops Marching 187
- Olive Trees 217
- Head-Dress of a Riding Horse 221
- Amphitheatre at Pola 241
- Ruins of an Ancient Temple in Corinth 249
- Tripolitza 267
- The Tomb of Jonah, Konyunjik, and the Ruins Opposite Mosul 273
- Bridge over the Gortynius 277
- Cyclopean Walls at Cephalloma 281
- Island and Castle of Corfu 283
- Bridge at Corfu 287
- Plains of Argos 289
- Ancient Greek Walls Restored 293
- Celes Ridden by a Cupid 303
- Bœotia 309
- Coat of Mail 311
- The Fisherman 313
- Juno 315
- Elegant Vases and Amphoræ 317
- Bas-Relief of the Muses 325
-
-
-
-
-HERODOTUS.
-
-
-
-
-_BOOK I. CLIO._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-ORIGIN OF THE WAR BETWEEN THE GREEKS AND BARBARIANS.
-
-
-This is a publication of the researches of Herodotus of Halicarnassus,
-made in order that the actions of men may not be effaced by time, and
-that the great and wondrous deeds displayed both by Greeks and
-barbarians[1] may not be deprived of renown; and, furthermore, that the
-cause for which they waged war upon each other may be known.
-
-The learned among the Persians assert that the Phœnicians were the
-original authors of the quarrel; that they migrated from that which is
-called the Red Sea to the Mediterranean and, having settled in the
-country which they now inhabit, forthwith applied themselves to distant
-voyages; and that they exported Egyptian and Assyrian merchandise,
-touching at other places, and also at Argos. Argos, at that period,
-surpassed in every respect all those states which are now comprehended
-under the general appellation of Greece. They say, that on their arrival
-at Argos, the Phœnicians exposed their merchandise for sale, and that on
-the fifth or sixth day after their arrival, when they had almost
-disposed of their cargo, a great number of women came down to the
-sea-shore, and among them Io the daughter of the king Inachus. While
-these women were standing near the stern of the vessel, and were
-bargaining for such things as most pleased them, the Phœnicians made an
-attack upon them. Most of the women escaped, but Io with some others was
-seized. Then the traders hurried on board and set sail for Egypt. Thus
-the Persians say that Io went to Egypt, and that this was the beginning
-of wrongs. After this certain Greeks (for they are unable to tell their
-name), having touched at Tyre in Phœnicia, carried off the king's
-daughter Europa. These must have been Cretans. Thus far they say that
-they had only returned like for like, but that after this the Greeks
-were guilty of the second provocation; for having sailed down in a
-vessel of war to Æa, a city of Colchis on the river Phasis, when they
-had accomplished the more immediate object of their expedition, they
-carried off the king's daughter Medea; and the king of Colchis, having
-despatched a herald to Greece, demanded satisfaction and the restitution
-of the princess; but the Greeks replied, that as they of Asia had not
-given satisfaction for the stealing of Io, they would not give any to
-them. In the second generation after this, Alexander, the son of Priam,
-having heard of these events, was desirous of obtaining a wife from
-Greece by means of violence, being fully persuaded that he should not
-have to give satisfaction, since the Greeks had not done so. When,
-therefore, he had carried off Helen, the Greeks immediately sent
-messengers to demand her back again and require satisfaction; but when
-they brought forward these demands they were met with this reply: "You
-who have not yourselves given satisfaction, nor made it when demanded,
-now wish others to give it to you." After this the Greeks were greatly
-to blame, for they levied war against Asia before the Asiatics did upon
-Europe. Now, to carry off women by violence the Persians think is the
-act of wicked men; to trouble one's self about avenging them when so
-carried off is the act of foolish ones; and to pay no regard to them
-when carried off, of wise men: for it is clear, that if they had not
-been willing, they could not have been carried off. Accordingly the
-Persians say, that they of Asia made no account of women that were
-carried off; but that the Greeks for the sake of a Lacedæmonian woman
-assembled a mighty fleet, sailed to Asia, and overthrew the empire of
-Priam. From this event they had always considered the Greeks as their
-enemies: for the Persians claim Asia, and the barbarous nations that
-inhabit it, as their own, and consider Europe and the people of Greece
-as totally distinct.
-
-Such is the Persian account; and to the capture of Troy they ascribe the
-commencement of their enmity to the Greeks. As relates to Io, the
-Phœnicians do not agree with this account of the Persians but affirm
-that she voluntarily sailed away with the traders. I, however, am not
-going to inquire further as to facts; but having pointed out the person
-whom I myself know to have been the first guilty of injustice toward the
-Greeks, I will then proceed with my history, touching as well on the
-small as the great estates of men: for of those that were formerly
-powerful many have become weak, and some that were formerly weak became
-powerful in my time. Knowing, therefore, the precarious nature of human
-prosperity, I shall commemorate both alike.
-
-Crœsus was a Lydian by birth, son of Alyattes, and sovereign of the
-nations on this side the river Halys. This river flowing from the south
-between the Syrians[2] and Paphlagonians, empties itself northward into
-the Euxine Sea. This Crœsus was the first of the barbarians whom we know
-of that subjected some of the Greeks to the payment of tribute, and
-formed alliances with others. He subdued the Ionians and Æolians, and
-those of the Dorians who had settled in Asia, and formed an alliance
-with the Lacedæmonians; but before his reign all the Greeks were free.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-HISTORY OF LYDIA.
-
-
-The government, which formerly belonged to the Heraclidæ, passed to the
-family of Crœsus, who were called Mermnadæ. Candaules, whom the Greeks
-call Myrsilus, was tyrant of Sardis, and a descendant of Alcæus, son of
-Hercules. For Agron, son of Ninus, grandson of Belus, great-grandson of
-Alcæus, was the first of the Heraclidæ who became king of Sardis; and
-Candaules, son of Myrsus, was the last. They who ruled over this country
-before Agron, were descendants of Lydus, son of Atys, from whom this
-whole people, anciently called Mæonians, derived the name of Lydians.
-The Heraclidæ, descended from a female slave of Jardanus and Hercules,
-having been intrusted with the government by these princes, retained the
-supreme power in obedience to the declaration of an oracle: they reigned
-for twenty-two generations, a space of five hundred and five years, the
-son succeeding to the father to the time of Candaules, son of Myrsus.
-Candaules was murdered by his favorite, Gyges, who thus obtained the
-kingdom, and was confirmed in it by the oracle at Delphi. For when the
-Lydians resented the murder of Candaules, and were up in arms, the
-partisans of Gyges and the other Lydians came to the following
-agreement, that if the oracle should pronounce him king of the Lydians,
-he should reign; if not, he should restore the power to the Heraclidæ.
-The oracle answered that Gyges should become king. But the Pythian added
-this, "that the Heraclidæ should be avenged on the fifth descendant of
-Gyges." Of this prediction neither the Lydians nor their kings took any
-notice until it was actually accomplished.
-
-Thus the Mermnadæ deprived the Heraclidæ of the supreme power. Gyges
-sent many offerings to Delphi; indeed most of the silver offerings at
-Delphi are his; and besides the silver, he gave a vast quantity of gold;
-among the rest six bowls of gold, which now stand in the treasury of the
-Corinthians, and are thirty talents in weight; though, to tell the
-truth, this treasury does not belong to the people of Corinth, but
-Cypselus son of Eetion. Gyges was the first of the barbarians of whom we
-know who made offerings at Delphi, except Midas, son of Gordius, the
-king of Phrygia, who dedicated the royal throne, on which he used to sit
-and administer justice, a piece of workmanship deserving of admiration.
-The throne stands in the same place as the bowls of Gyges.
-
-Periander the son of Cypselus was king of Corinth, and the Corinthians
-say (and the Lesbians confirm their account) that a wonderful prodigy
-occurred in his life-time. Arion of Methymna, second to none of his time
-in accompanying the harp, and the first who composed, named, and
-represented the dithyrambus at Corinth, was carried to Tænarus on the
-back of a dolphin. Arion, having continued a long time with Periander,
-made a voyage to Italy and Sicily, acquired great wealth there, and
-determined to return to Corinth. He set out from Tarentum, and hired a
-ship of some Corinthians, because he put more confidence in them than in
-any other nation; but these men, when they were in the open sea,
-conspired together to throw him overboard and seize his money. Learning
-of this he offered them his money, and entreated them to spare his life.
-But he could not prevail on them; the sailors ordered him either to kill
-himself, that he might be buried ashore, or to leap immediately into the
-sea. Arion, reduced to this strait, entreated them, since such was their
-determination, to permit him to stand on the stern of the vessel in his
-full dress and sing, and he promised when he had sung to make way with
-himself. The seamen, pleased that they should hear the best singer in
-the world, retired from the stern to the middle of the vessel. Arion put
-on all his robes, took his harp in his hands, stood on the rowing
-benches and went through the Orthian strain; the strain ended, he leaped
-into the sea as he was, in full dress; the sailors continuing their
-voyage to Corinth: but a dolphin caught him upon his back, and carried
-him to Tænarus; so that, having landed, he proceeded to Corinth in his
-full dress, and upon his arrival there, related all that happened.
-Periander gave no credit to his relation, put Arion under close
-confinement, and watched anxiously for the arrival of the seamen. When
-they appeared, he summoned them and inquired if they could give any
-account of Arion. They answered that he was safe in Italy, and that they
-had left him flourishing at Tarentum. At that instant Arion appeared
-before them just as he was when he leaped into the sea; at which they
-were so astonished that, being fully convicted, they could no longer
-deny the fact. These things are reported by the Corinthians and
-Lesbians; and there is a little bronze statue of Arion at Tænarus,
-representing a man sitting on a dolphin.
-
-Alyattes the Lydian and father of Crœsus, having waged a long war
-against the Milesians, died after a reign of fifty-seven years. Once
-upon recovery from an illness he dedicated at Delphi a large silver
-bowl, with a saucer of iron inlaid; an object that deserves attention
-above all the offerings at Delphi. It was made by Glaucus the Chian, who
-first invented the art of inlaying iron.
-
-At the death of Alyattes, Crœsus, then thirty-five years of age,
-succeeded to the kingdom. He attacked the Ephesians before any other
-Greek people. The Ephesians being besieged by him, consecrated their
-city to Diana, by fastening a rope from the temple to the wall. The
-distance between the old town, which was then besieged, and the temple,
-is seven stadia. Crœsus afterward attacked the several cities of the
-Ionians and Æolians in succession, alleging different pretences against
-the various states. After he had reduced the Greeks in Asia to the
-payment of tribute, he formed a design to build ships and attack the
-Islanders. But when all things were ready for the building of ships,
-Bias of Priene (or, as others say, Pittacus of Mitylene) arriving at
-Sardis, put a stop to his ship-building by making this reply, when
-Crœsus inquired if he had any news from Greece: "O king, the Islanders
-are enlisting a large body of cavalry, with the intention of making war
-upon you and Sardis." Crœsus, thinking he had spoken the truth, said:
-"May the gods put such a thought into the Islanders, as to attack the
-sons of the Lydians with horse." The other answering said: "Sire, you
-appear to wish above all things to see the Islanders on horseback upon
-the continent; and not without reason. But what can you imagine the
-Islanders more earnestly desire, after having heard of your resolution
-to build a fleet to attack them, than to catch the Lydians at sea, that
-they may revenge on you the cause of those Greeks who dwell on the
-continent, whom you hold in subjection?" Crœsus, much pleased with the
-conclusion, and convinced, (for he appeared to speak to the purpose,)
-put a stop to the ship-building, and made an alliance with the Ionians
-that inhabit the islands.
-
-In course of time, when nearly all the nations that dwell within the
-river Halys, except the Cilicians and Lycians, were subdued, and Crœsus
-had added them to the Lydians, all the wise men of that time, as each
-had opportunity, came from Greece to Sardis, which had then attained to
-the highest degree of prosperity; and amongst them Solon, an Athenian,
-who made laws for the Athenians at their request, and absented himself
-for ten years, sailing away under pretence of seeing the world, that he
-might not be compelled to abrogate any of the laws he had established:
-for the Athenians could not do it themselves, since they were bound by
-solemn oaths to observe for ten years whatever laws Solon should enact
-for them. On his arrival Solon was hospitably entertained by Crœsus, and
-on the third or fourth day, by order of the king, the attendants
-conducted him round the treasury, and showed him all their grand and
-costly contents. After he had seen and examined every thing
-sufficiently, Crœsus asked him this question: "My Athenian guest, the
-great fame as well of your wisdom as of your travels has reached even to
-us; I am therefore desirous of asking you who is the most happy man you
-have seen?" He asked this question because he thought himself the most
-happy of men. But Solon, speaking the truth freely, without any
-flattery, answered, "Tellus, the Athenian." Crœsus, astonished at his
-answer, eagerly asked him: "On what account do you deem Tellus the
-happiest?" He replied: "Tellus, in the first place, lived in a
-well-governed commonwealth; had sons who were virtuous and good; and he
-saw children born to them all, and all surviving. In the next place,
-when he had lived as happily as the condition of human affairs will
-permit, he ended his life in a most glorious manner. For coming to the
-assistance of the Athenians in a battle with their neighbors of Eleusis,
-he put the enemy to flight and died nobly. The Athenians buried him at
-the public charge in the place where he fell, and honored him greatly."
-
-When Solon had roused the attention of Crœsus by relating many happy
-circumstances concerning Tellus, Crœsus, expecting at least to obtain
-the second place, asked, whom he had seen next to him. "Cleobis," said
-he, "and Biton, natives of Argos, for they possessed a sufficient
-fortune, and had withal such strength of body, that they were both alike
-victorious in the public games; and moreover the following story is
-related of them:—When the Argives were celebrating a festival of Juno,
-it was necessary that their mother should be drawn to the temple in a
-chariot; but the oxen did not come from the field in time, the young men
-therefore put themselves beneath the yoke, and drew the car in which
-their mother sat; and having conveyed it forty-five stades, they reached
-the temple. After they had done this in sight of the assembled people, a
-most happy termination was put to their lives; and in them the Deity
-clearly showed that it is better for a man to die than to live. For the
-men of Argos, who stood round, commended the strength of the youths, and
-the women blessed her as the mother of such sons; but the mother
-herself, transported with joy both on account of the action and its
-renown, stood before the image and prayed that the goddess would grant
-to Cleobis and Biton, her own sons, who had so highly honored her, the
-greatest blessing man could receive. After this prayer, when they had
-sacrificed and partaken of the feast, the youths fell asleep in the
-temple itself, and never woke more, but met with such a termination of
-life. Upon this the Argives, in commemoration of their filial affection,
-caused their statues to be made and dedicated at Delphi."
-
-Thus Solon adjudged the second place of felicity to these youths. Then
-Crœsus was enraged, and said: "My Athenian friend, is my happiness then
-so slighted by you as worth nothing, that you do not think me of so much
-value as private men?" He answered: "Crœsus, do you inquire of me
-concerning human affairs—of me, who know that the divinity is always
-jealous, and delights in confusion. For in lapse of time men are
-constrained to see many things they would not willingly see, and to
-suffer many things they would not willingly suffer. Now I put the term
-of man's life at seventy years; these seventy years then give
-twenty-five thousand two hundred days, without including the intercalary
-months of the leap years, and if we add that month to every other year,
-in order that the seasons arriving at the proper time may agree, the
-intercalary months will be thirty-five more in the seventy years, and
-the days of these months will be one thousand and fifty. Yet in all this
-number of twenty-six thousand two hundred and fifty days, that compose
-these seventy years, one day produces nothing exactly the same as
-another. Thus, then, O Crœsus, man is altogether the sport of fortune.
-You appear to me to be master of immense treasures, and king of many
-nations; but as relates to what you inquire of me, I cannot say, till I
-hear that you have ended your life happily. For the richest of men is
-not more happy than he that has a sufficiency for a day, unless good
-fortune attend him to the grave, so that he ends his life in happiness.
-Many men who abound in wealth are unhappy; and many who have only a
-moderate competency are fortunate. He that abounds in wealth, and is yet
-unhappy, surpasses the other only in two things; but the other surpasses
-the wealthy and the miserable in many things. The former indeed is
-better able to gratify desire and to bear the blow of adversity. But the
-latter surpasses him in this; he is not indeed equally able to bear
-misfortune or satisfy desire, but his good fortune wards off these
-things from him; and he enjoys the full use of his limbs, he is free
-from disease and misfortune, he is blessed with good children and a fine
-form, and if, in addition to all these things, he shall end his life
-well, he is the man you seek and may justly be called happy; but before
-he die we ought to suspend our judgment, and not pronounce him happy,
-but fortunate."
-
-When Solon had spoken thus to Crœsus, Crœsus did not confer any favor on
-him, but holding him in no account, dismissed him as a very ignorant
-man, because he overlooked present prosperity, and bade men look to the
-end of every thing.
-
-After the departure of Solon, the indignation of the gods fell heavily
-upon Crœsus, probably because he thought himself the most happy of all
-men. A dream soon after visited him while sleeping, which pointed out to
-him the truth of the misfortunes that were about to befall him in the
-person of one of his sons. For Crœsus had two sons, of whom one was
-grievously afflicted, for he was dumb; but the other, whose name was
-Atys, far surpassed all the young men of his age. Now the dream
-intimated to Crœsus that he would lose this Atys by a wound inflicted
-with the point of an iron weapon. When he awoke, and had considered the
-matter with himself, he relieved Atys from the command of the Lydian
-troops, and never after sent him out on that business; and causing all
-spears, lances, and such other weapons as men use in war, to be removed
-from the men's apartments, he had them laid up in private chambers, that
-none of them being suspended might fall upon his son. While Crœsus was
-engaged with the nuptials of his son, a man oppressed by misfortune, and
-whose hands were polluted, a Phrygian by birth, and of royal family,
-arrived at Sardis. This man, having come to the palace of Crœsus, sought
-permission to obtain purification according to the custom of the
-country. Crœsus purified him, performing the usual ceremony, and then
-inquired: "Stranger, who art thou, and from what part of Phrygia hast
-thou come as a suppliant to my hearth? and what man or woman hast thou
-slain?" The stranger answered: "I am the son of Gordius, and grandson of
-Midas, and am called Adrastus. I unwittingly slew my own brother, and
-being banished by my father and deprived of every thing, I have come
-hither." Then said Crœsus: "You were born of parents who are our
-friends, and you have come to friends, among whom, if you will stay, you
-shall want nothing; and by bearing your misfortune as lightly as
-possible you will be the greatest gainer." So Adrastus took up his abode
-in the palace of Crœsus.
-
-At this time a boar of enormous size appeared in Mysian Olympus, and
-rushing down from that mountain, ravaged the fields of the Mysians. The
-Mysians, though they often went out against him, could not hurt him, but
-suffered much from him. At last deputies from the Mysians came to Crœsus
-and said: "O king, a boar of enormous size has appeared in our country,
-and ravages our fields: though we have often endeavored to take him, we
-cannot. We therefore earnestly beg, that you will send with us your son
-and some chosen youths with dogs, that we may drive him from the
-country." But Crœsus, remembering the warning of his dream, answered:
-"Make no further mention of my son; I shall not send him with you,
-because he is lately married, but I will give you chosen Lydians, and
-the whole hunting train, and will order them to assist you with their
-best endeavors in driving the monster from your country." The Mysians
-were content with this, but Atys, who had heard of their request, came
-in, and earnestly protested: "Father, you used to permit me to signalize
-myself in the two most noble and becoming exercises of war and hunting;
-but now you keep me excluded from both, without having observed in me
-either cowardice or want of spirit. How will men look on me when I go or
-return from the forum? What kind of a man shall I appear to my
-fellow-citizens? What to my newly married wife? Either let me then go to
-this hunt, or convince me that it is better for me to do as you would
-have me." "My son," said Crœsus, "I act thus, not because I have seen
-any cowardice, or any thing else unbecoming in you; but a vision in a
-dream warned me that you would be short-lived, and would die by the
-point of an iron weapon. It was on account of this that I hastened your
-marriage, and now refuse to send you on this expedition; taking care to
-preserve you, if by any means I can, as long as I live; for you are my
-only son; the other, who is deprived of his hearing, I consider as
-lost." The youth answered: "You are not to blame, my father, if after
-such a dream you take so much care of me; but you say the dream
-signified that I should die by the point of an iron weapon. What hand,
-or what pointed iron weapon has a boar, to occasion such fears in you?
-Had it said I should lose my life by a tusk, you might do as you have,
-but it said by the point of a weapon; then since we have not to contend
-against men, let me go." "You have outdone me," replied Crœsus, "in
-explaining the import of the dream, you shall go to the chase."
-
-Then turning to the Phrygian Adrastus, he exclaimed: "Adrastus, I beg
-you to be my son's guardian, when he goes to the chase, and take care
-that no skulking villains show themselves in the way to do him harm.
-Besides, you ought to go for your own sake, where you may signalize
-yourself by your exploits; this was the glory of your ancestors, and you
-are besides in full vigor." Adrastus answered: "On no other account, my
-lord, would I take part in this enterprise; it is not fitting that one
-in my unfortunate circumstances should join with his prosperous
-compeers. But since you urge me, I ought to oblige you. Rest assured,
-that your son, whom you bid me take care of, shall, as far as his
-guardian is concerned, return to you uninjured."
-
-Then all went away, well provided with chosen youths and dogs, and,
-having arrived at Mount Olympus, they sought the wild beast, found him
-and encircled him around. Among the rest, the stranger, Adrastus,
-throwing his javelin at the boar, missed him, and struck the son of
-Crœsus; thus fulfilling the warning of the dream. Upon this, some one
-ran off to tell Crœsus what had happened, and having arrived at Sardis,
-gave him an account of the action, and of his son's fate. Crœsus,
-exceedingly distressed by the death of his son, lamented it the more
-bitterly, because he fell by the hand of one, whom he himself had
-purified from blood; and vehemently deploring his misfortune, he invoked
-Jove the Expiator, attesting what he had suffered by this stranger. He
-invoked also the same deity, by the name of the god of hospitality and
-private friendship: as the god of hospitality, because by receiving a
-stranger into his house, he had unawares fostered the murderer of his
-son; as the god of private friendship, because, having sent him as a
-guardian, he found him his greatest enemy. Soon the Lydians approached,
-bearing the corpse, and behind it followed the murderer. He, having
-advanced in front of the body, delivered himself up to Crœsus,
-stretching out his hands and begging him to kill him upon it; for he
-ought to live no longer. When Crœsus heard this, though his own
-affliction was so great, he pitied Adrastus, and said to him: "You have
-made me full satisfaction by condemning yourself to die. You are not the
-author of this misfortune, except as far as you were the involuntary
-agent; but that god, whoever he was, that long since foreshowed what was
-about to happen." Crœsus buried his son as the dignity of his birth
-required; but the son of Gordius, when all was silent around, judging
-himself the most heavily afflicted of all men, killed himself on the
-tomb.
-
-Some time after, the overthrow of the kingdom of Astyages, son of
-Cyaxares, by Cyrus, son of Cambyses, and the growing power of the
-Persians, put an end to the grief of Crœsus; and it entered into his
-thoughts whether he could by any means check the growing power of the
-Persians before they became formidable. After he had formed this
-purpose, he determined to make trial as well of the oracles in Greece as
-of that in Lydia; and sent different persons to different places, some
-to Delphi, some to Abæ of Phocis, and some to Dodona.
-
-[Illustration: OFFERING AT THE TEMPLE OF DELPHI.]
-
-He endeavored to propitiate the god at Delphi by magnificent sacrifices;
-for he offered three thousand head of cattle of every kind fit for
-sacrifice, and having heaped up a great pile, he burned on it beds of
-gold and silver, vials of gold, and robes of purple and garments; hoping
-by that means more completely to conciliate the god. When the sacrifice
-was ended, having melted down a vast quantity of gold, he cast
-half-bricks from it; of which the longest were six palms in length, the
-shortest three, and in thickness one palm: their number was one hundred
-and seventeen: four of these, of pure gold, weighed each two talents and
-a half; the other half-bricks of pale gold, weighed two talents each. He
-made also the figure of a lion of fine gold, weighing ten talents. This
-lion, when the temple of Delphi was burned down, fell from the
-half-bricks, for it had been placed on them; and it now lies in the
-treasury of the Corinthians, weighing six talents and a half; for three
-talents and a half were melted from it. Crœsus, having finished these
-things sent them to Delphi, and with them these following: two large
-bowls, one of gold, the other of silver; that of gold was placed on the
-right hand as you enter the temple, and that of silver on the left; but
-these also were removed when the temple was burnt down; and the golden
-one weighing eight talents and a half and twelve minæ, is placed in the
-treasury of Clazomenæ; the silver one, containing six hundred amphoræ,
-lies in a corner of the vestibule, and is used by the Delphians for
-mixing the wine on the Theophanian festival. The Delphians say it was
-the workmanship of Theodorus the Samian; and I think so too, for it
-appears to be no common work. He also sent four casks of silver, which
-stand in the treasury of the Corinthians; and he dedicated two lustral
-vases, one of gold, the other of silver: on the golden one is an
-inscription, OF THE LACEDÆMONIANS, who say that it was their offering,
-but wrongfully, for it was given by Crœsus: a certain Delphian made the
-inscription, in order to please the Lacedæmonians; I know his name, but
-forbear to mention it. The boy, indeed, through whose hand the water
-flows, is their gift; but neither of the lustral vases. At the same time
-Crœsus sent many other offerings without an inscription: amongst them
-some round silver covers; and a statue of a woman in gold three cubits
-high, which the Delphians say is the image of Crœsus's baking woman; and
-to all these things he added the necklaces and girdles of his wife.
-
-These were the offerings he sent to Delphi; and to Amphiaraus, having
-ascertained his virtue and sufferings, he dedicated a shield all of
-gold, and a lance of solid gold, the shaft as well as the points being
-of gold. These are now at Thebes in the temple of Ismenian Apollo.
-
-To the Lydians appointed to convey these presents to the temples, Crœsus
-gave it in charge to inquire of the oracles, whether he should make war
-on the Persians, and if he should invite any other nation as an ally.
-Accordingly, when the Lydians arrived at the places to which they were
-sent, and had dedicated the offerings, they consulted the oracles,
-saying: "Crœsus, king of the Lydians and of other Nations, esteeming
-these to be the only oracles among men, sends these presents in
-acknowledgment of your discoveries; and now asks whether he should lead
-an army against the Persians, and whether he should join any auxiliary
-forces with his own?" Such were their questions; and the opinions of
-both oracles concurred, foretelling: "That if Crœsus should make war on
-the Persians, he would destroy a mighty empire;" and they advised him to
-engage the most powerful of the Greeks in his alliance. When Crœsus
-heard the answers that were brought back, he was beyond measure
-delighted with the oracles; and fully expecting that he should destroy
-the kingdom of Cyrus, he again sent to Delphi, and having ascertained
-the number of the inhabitants, presented each of them with two staters
-of gold. In return for this, the Delphians gave Crœsus and the Lydians
-the right to consult the oracle before any others, and exemption from
-tribute, and the first seats in the temple, and the privilege of being
-made citizens of Delphi, to as many as should desire it in all future
-time. Crœsus, having made these presents to the Delphians, sent a third
-time to consult the oracle. For after he had ascertained the veracity of
-the oracle, he had frequent recourse to it. His demand now was whether
-he should long enjoy the kingdom? to which the Pythian gave this answer:
-"When a mule shall become king of the Medes, then, tender-footed Lydian,
-flee over pebbly Hermus, nor tarry, nor blush to be a coward." With this
-answer, when reported to him, Crœsus was more than ever delighted,
-thinking that a mule should never be king of the Medes instead of a man,
-and consequently that neither he nor his posterity should ever be
-deprived of the kingdom. In the next place he began to enquire carefully
-who were the most powerful of the Greeks whom he might gain over as
-allies; and on inquiry found that the Lacedæmonians and Athenians
-excelled the rest, the former being of Dorian, the latter of Ionic
-descent: for these were in ancient time the most distinguished, the
-latter being a Pelasgian, the other an Hellenic nation.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-ORIGIN OF ATHENS AND SPARTA.
-
-
-What language the Pelasgians used I cannot with certainty affirm; but if
-I may form a conjecture from those Pelasgians who now exist, and inhabit
-the town of Crestona above the Tyrrhenians, and from those Pelasgians
-settled at Placia and Scylace on the Hellespont, they spoke a barbarous
-language. And if the whole Pelasgian body did so, the Attic race, being
-Pelasgic, must at the time they changed into Hellenes have altered their
-language. The Hellenic race, however, appears to have used the same
-language from the time they became a people. At first insignificant, yet
-from a small beginning they have increased to a multitude of nations,
-chiefly by a union with many other barbarous nations. But the Pelasgic
-race, being barbarous, never increased to any great extent.
-
-Of these nations Crœsus learnt that the Attic was oppressed and
-distracted by Pisistratus, then reigning in Athens. When a quarrel
-happened between those who dwelt on the sea-coast and the Athenians, the
-former headed by Megacles, the latter by Lycurgus, Pisistratus aiming at
-the sovereign power, formed a third party; and having assembled his
-partisans under color of protecting those of the mountains, he contrived
-this stratagem. He wounded himself and his mules, drove his chariot into
-the public square, as if he had escaped from enemies that designed to
-murder him in his way to the country, and besought the people to grant
-him a guard, having before acquired renown in the expedition against
-Megara, by taking its port, Nisæa, and displaying other illustrious
-deeds. The people of Athens, deceived by this, gave him such of the
-citizens as he selected, who were not to be his javelin men, but
-club-bearers, for they attended him with clubs of wood. These men,
-joining in revolt with Pisistratus seized the Acropolis, and Pisistratus
-assumed the government of the Athenians, neither disturbing the existing
-magistracies, nor altering the laws; but he administered the government
-according to the established institutions, liberally and well. Not long
-after, the partisans of Megacles and Lycurgus became reconciled and
-drove him out. In this manner Pisistratus first made himself master of
-Athens, and, his power not being firmly rooted, lost it. But those who
-expelled Pisistratus quarrelled anew with one another; and Megacles,
-harassed by the sedition, sent a herald to Pisistratus to ask if he was
-willing to marry his daughter, on condition of having the sovereignty.
-Pisistratus having accepted the proposal and agreed to his terms, in
-order to his restitution, they contrive the most ridiculous project
-that, I think, was ever imagined; especially if we consider, that the
-Greeks have from old been distinguished from the barbarians as being
-more acute and free from all foolish simplicity, and more particularly
-as they played this trick upon the Athenians, who are esteemed among the
-wisest of the Greeks. In the Pæanean tribe was a woman named Phya, four
-cubits high, wanting three fingers, and in other respects handsome; this
-woman they dressed in a complete suit of armor, placed her on a chariot,
-and having shown her beforehand how to assume the most becoming
-demeanor, they drove her to the city, with heralds before, who, on their
-arrival in the city, proclaimed what was ordered in these terms: "O
-Athenians, receive with kind wishes Pisistratus whom Minerva herself
-honoring above all men now conducts back to her own citadel." The report
-was presently spread among the people that Minerva was bringing back
-Pisistratus; and the people in the city believing this woman to be the
-goddess, both adored a human being, and received Pisistratus.
-
-[Illustration: ATHENS FROM MOUNT HYMETTUS.]
-
-Pisistratus having recovered the sovereignty in the manner above
-described, married the daughter of Megacles in accordance with his
-agreement, but Pisistratus soon hearing of designs that were being
-formed against him, withdrew entirely out of the country, and arriving
-in Eretria, consulted with his sons. The opinion of Hippias prevailing,
-to recover the kingdom, they immediately began to collect contributions
-from those cities which felt any gratitude to them for benefits
-received; and though many gave large sums, the Thebans surpassed the
-rest in liberality. At length (not to give a detailed account) time
-passed, and every thing was ready for their return, for Argive
-mercenaries arrived from Peloponnesus; and a man of Naxos, named
-Lygdamis, who had come as a volunteer, and brought both men and money,
-showed great zeal in the cause. Setting out from Eretria, they came back
-in the eleventh year of their exile, and first of all possessed
-themselves of Marathon. While they lay encamped in this place, their
-partisans from the city joined them, and others from the various
-districts, to whom a tyranny was more welcome than liberty, crowded to
-them. The Athenians of the city, on the other hand, had shown very
-little concern all the time Pisistratus was collecting money, or even
-when he took possession of Marathon. But when they heard that he was
-marching from Marathon against the city, they at length went out to
-resist him; and marched with their whole force against the invaders. In
-the mean time Pisistratus's party, advanced towards the city, and
-arrived in a body at the temple of the Pallenian Minerva, and there took
-up their position. Here Amphilytus, a prophet of Acarnania, moved by
-divine impulse, approached Pisistratus, and pronounced this oracle in
-hexameter verse:
-
- "The cast is thrown—the net expanded wide—
- At night the tunnies in the snare will glide."
-
-He, inspired by the god, uttered this prophecy; and Pisistratus,
-comprehending the oracle, and saying he accepted the omen, led on his
-army. The Athenians of the city were then engaged at their breakfast,
-and some of them after breakfast had betaken themselves to dice, others
-to sleep; so that the army of Pisistratus, falling upon them by
-surprise, soon put them to flight. As they were flying, Pisistratus
-contrived a clever stratagem to prevent their rallying again, and forced
-them thoroughly to disperse. He mounted his sons on horseback and sent
-them forward. They, overtaking the fugitives, spoke as they were ordered
-by Pisistratus, bidding them be of good cheer, and to depart every man
-to his own home. The Athenians yielded a ready obedience, and thus
-Pisistratus, having a third time possessed himself of Athens, secured
-his power, more firmly, both by the aid of auxiliary forces, and by
-revenues partly collected at home and partly drawn from the mines along
-the river Strymon. He seized as hostages the sons of the Athenians who
-had held out against him, and had not immediately fled, and settled them
-at Naxos. He moreover purified the island of Delos, in obedience to an
-oracle, and having dug up the dead bodies, as far as the prospect from
-the temple reached, he removed them to another part of Delos.
-
-Crœsus was informed that such was, at that time, the condition of the
-Athenians; and that the Lacedæmonians, having extricated themselves out
-of great difficulties, had gained the mastery over the Tegeans in war.
-They had formerly been governed by the worst laws of all the people in
-Greece, both as regarded their dealings with one another, and in holding
-no intercourse with strangers. But they changed to a good government in
-the following manner: Lycurgus, a man much esteemed by the Spartans,
-having arrived at Delphi to consult the oracle, no sooner entered the
-temple, than the Pythian spoke as follows:
-
- "Lycurgus, thou art come to my rich fane,
- Beloved by Zeus and all the heavenly train,
- But whether god or man I fear to say,
- Yet god thou must be more than mortal clay."
-
-Some men say that, besides this, the Pythian also communicated to him
-that form of government now established among the Spartans. But, as the
-Lacedæmonians themselves affirm, Lycurgus being appointed guardian to
-his nephew Leobotis,[3] king of Sparta, brought those institutions from
-Crete. For as soon as he had taken the guardianship, he altered all
-their customs, and took care that no one should transgress them.
-Afterwards he established military regulations, and instituted the
-ephori and senators. Thus, having changed their laws, they established
-good institutions in their stead. They erected a temple to Lycurgus
-after his death, and held him in the highest reverence. As they had a
-good soil and abundant population, they quickly sprang up and
-flourished. And now they were no longer content to live in peace; but
-proudly considering themselves superior to the Arcadians, they sent to
-consult the oracle at Delphi, touching the conquest of the whole country
-of the Arcadians; and the Pythian gave them this answer: "Dost thou ask
-of me Arcadia? thou askest a great deal; I cannot grant it thee. There
-are many acorn-eating men in Arcadia, who will hinder thee. But I do not
-grudge thee all; I will give thee Tegea to dance on with beating of the
-feet, and a fair plain to measure out by the rod." When the
-Lacedæmonians heard this answer reported, they laid aside their design
-against all Arcadia; and relying on an equivocal oracle, led an army
-against Tegea only, carrying fetters with them, as if they would surely
-reduce the Tegeans to slavery. But being defeated in an engagement, as
-many of them as were taken alive, were compelled to work, wearing the
-fetters they had brought, and measuring the lands of the Tegeans with a
-rod. Those fetters in which they were bound, were, even in my time,
-preserved in Tegea, suspended around the temple of Alean Minerva.
-
-In the first war, therefore, they had constantly fought against the
-Tegeans with ill success, but in the time of Crœsus, and during the
-reign of Anaxandrides and Ariston at Lacedæmon, they at length became
-superior in the following manner: When they had always been worsted in
-battle by the Tegeans, they sent to enquire of the oracle at Delphi,
-what god they should propitiate, in order to become victorious over the
-Tegeans. The Pythian answered, they should become so, when they had
-brought back the bones of Orestes the son of Agamemnon. But as they were
-unable to find the sepulchre of Orestes, they sent again to inquire of
-the god in what spot Orestes lay interred, and the Pythian gave this
-answer to the inquiries of those who came to consult her:
-
- "Down in Arcadia's level plain I know,
- Tegea lies:—and where woe lies on woe—
- Where two bound winds impatient of the yoke,
- Are forced to blow—where stroke replies to stroke:
- Beneath the earth lies Agamemnon's son,
- Bear him to Sparta and Tegea's won."
-
-When the Lacedæmonians heard this, they were as far off the discovery as
-ever, though they searched every where, till Lichas, one of the Spartans
-who are called Agathoergi, found it. These Agathoergi consist of
-citizens who are discharged from serving in the cavalry, such as are
-senior, five in every year. It is their duty during the year in which
-they are discharged from the cavalry, not to remain inactive, but go to
-different places where they are sent by the Spartan commonwealth.
-Lichas, who was one of these persons, discovered it in Tegea, both
-meeting with good fortune and employing sagacity. For as the
-Lacedæmonians had at that time intercourse with the Tegeans, he, coming
-to a smithy, looked attentively at the iron being forged, and was struck
-with wonder when he saw what was done. The smith perceiving his
-astonishment desisted from his work, and said: "O Laconian stranger, you
-would certainly have been astonished had you seen what I saw, since you
-are so surprised at the working of iron. For as I was endeavoring to
-sink a well in this enclosure, in digging, I came to a coffin seven
-cubits long; and because I did not believe that men were ever taller
-than they now are, I opened it and saw that the body was equal to the
-coffin in length, and after I had measured it I covered it up again."
-The man told him what he had seen, and Lichas, reflecting on what was
-said, conjectured from the words of the oracle, that this must be the
-body of Orestes, forming his conjecture on the following reasons: seeing
-the smith's two bellows he discerned in them the two winds, and in the
-anvil and hammer the stroke answering to stroke, and in the iron that
-was being forged the woe that lay on woe; representing it in this way,
-that iron had been invented to the injury of man. He then returned to
-Sparta, and gave the Lacedæmonians an account of the whole matter; but
-they brought a feigned charge against him and sent him into banishment.
-He, going back to Tegea, related his misfortune to the smith, and wished
-to hire the enclosure from him, but he would not let it. But in time,
-when he had persuaded him, he took up his abode there; and having opened
-the sepulchre and collected the bones, he carried them away with him to
-Sparta. From that time, whenever they made trial of each other's
-strength, the Lacedæmonians were by far superior in war; and the greater
-part of Peloponnesus had been already subdued by them.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-CONQUEST OF LYDIA BY CYRUS.
-
-
-Crœsus being informed of all these things, sent ambassadors to Sparta,
-with presents, and to request their alliance, having given them orders
-what to say; and when they were arrived they spoke as follows: "Crœsus,
-king of the Lydians and of other nations, has sent us with this message:
-'O Lacedæmonians, since the deity has directed me by an oracle to unite
-myself to a Grecian friend, therefore (for I am informed that you are
-pre-eminent in Greece), I invite you in obedience to the oracle, being
-desirous of becoming your friend and ally, without treachery or guile.'"
-But the Lacedæmonians, who had before heard of the answer given by the
-oracle to Crœsus, were gratified at the coming of the Lydians, and
-exchanged pledges of friendship and alliance; and indeed certain favors
-had been formerly conferred on them by Crœsus; for when the
-Lacedæmonians sent to Sardis to purchase gold, wishing to use it in
-erecting the statue of Apollo that now stands at Thornax in Laconia,
-Crœsus gave it as a present to them. For this reason, and because he had
-selected them from all the Greeks, and desired their friendship, the
-Lacedæmonians accepted his offer of alliance; and in the first place
-they promised to be ready at his summons; and in the next, having made a
-great bronze bowl, capable of containing three hundred amphoræ, and
-covered it outside to the rim with various figures, they sent it to him,
-being desirous of making Crœsus a present in return. But this bowl never
-reached Sardis, for one of the two following reasons: the Lacedæmonians
-say, that when the bowl, on its way to Sardis, was off Samos, the
-Samains having heard of it, sailed out in long ships, and took it away
-by force. On the other hand the Samains affirm, that when the
-Lacedæmonians who were conveying the bowl found they were too late, and
-heard that Sardis was taken and Crœsus a prisoner, they sold the bowl in
-Samos, and that some private persons, who bought it dedicated it in the
-temple of Juno.
-
-Crœsus, mistaking the oracle, prepared to invade Cappadocia, hoping to
-overthrow Cyrus and the power of the Persians. Whilst Crœsus was
-preparing for his expedition against the Persians, a Lydian named
-Sandanis, who before that time was esteemed a wise man, and on this
-occasion acquired a very great name in Lydia, gave him advice in these
-words: "O king, you are preparing to make war against a people who wear
-leather trousers, and the rest of their garments of leather; who inhabit
-a barren country, and feed not on such things as they choose, but such
-as they can get. Besides they do not habitually use wine, but drink
-water; nor have they figs to eat, nor any thing that is good. In the
-first place, then, if you should conquer, what will you take from them,
-since they have nothing? On the other hand, if you should be conquered,
-consider what good things you will lose. For when they have tasted of
-our good things, they will become fond of them, nor will they be driven
-from them. As for me, I thank the gods, that they have not put it into
-the thoughts of the Persians to make war on the Lydians." Sandanis did
-not, however, persuade Crœsus, for he proceeded to invade Cappadocia, as
-well from a desire of adding it to his own dominions, as a wish to
-punish Cyrus on account of Astyages. For Cyrus, son of Cambyses, had
-subjugated Astyages, son of Cyaxares, who was brother-in-law of Crœsus,
-and king of Medes.
-
-Crœsus, alleging this against him, sent to ask the oracle, if he should
-make war on the Persians; and when an ambiguous answer came back, he,
-interpreting it to his own advantage, led his army against the territory
-of the Persians. When he arrived at the river Halys, Crœsus transported
-his forces, as I believe, by the bridges which are now there. But the
-common opinion of the Greeks is, that Thales the Milesian procured him a
-passage in the following way: Whilst Crœsus was in doubt how his army
-should pass over the river, for they say that these bridges were not at
-that time in existence, Thales, who was in the camp, caused the stream,
-which flowed along the left of the army, to flow on the right instead.
-He contrived it thus: having begun above the camp, he dug a deep trench,
-in the shape of a half-moon, so that the river, being turned into this
-from its old channel, might pass in the rear of the camp pitched where
-it then was, and afterward, having passed by the camp, might fall into
-its former course; so that as soon as the river was divided into two
-streams it became fordable in both. Some say, that the ancient channel
-of the river was entirely dried up; but this I cannot assent to; for how
-then could they have crossed it on their return?
-
-However, Crœsus, having passed the river with his army, came to a place
-called Pteria, in Cappadocia. (Now Pteria is the strongest position of
-the whole of this country, and is situated over against Sinope, a city
-on the Euxine Sea.) Here he encamped and ravaged the lands of the
-Syrians; and took the city of the Pterians, and enslaved the
-inhabitants; he also took all the adjacent places, and expelled the
-inhabitants, who had given him no cause for blame. But Cyrus, assembling
-his own army, and taking with him all who inhabited the intermediate
-country, went to meet Crœsus. But before he began to advance, he sent
-heralds to the Ionians, to persuade them to revolt from Crœsus, which
-the Ionians refused to do. When Cyrus had come up and encamped opposite
-Crœsus, they made trial of each other's strength on the plains of
-Pteria; but when an obstinate battle took place, and many fell on both
-sides, they at last parted, on the approach of night, neither having
-been victorious.
-
-Crœsus laying the blame on his own army on account of the smallness of
-its numbers, for his forces that engaged were far fewer than those of
-Cyrus,—marched back to Sardis, designing to summon the Egyptians
-according to treaty, and to require the presence of the Lacedæmonians at
-a fixed time: having collected these together, and assembled his own
-army, he purposed, when winter was over, to attack the Persians in the
-beginning of the spring. With this design, when he reached Sardis, he
-despatched ambassadors to his different allies, requiring them to meet
-at Sardis before the end of five months; but the army that was with him,
-and that had fought with the Persians, which was composed of mercenary
-troops, he entirely disbanded, not imagining that Cyrus, who had come
-off on such equal terms, would venture to advance upon Sardis. While
-Crœsus was forming these plans the whole suburbs were filled with
-serpents, and when they appeared, the horses, forsaking their pastures,
-came and devoured them. When Crœsus beheld this, he considered it to be,
-as it really was, a prodigy, and sent immediately to consult the
-interpreters at Telmessus; but the messengers having arrived there, and
-learnt from the Telmessians what the prodigy portended, were unable to
-report it to Crœsus, for before they sailed back to Sardis, Crœsus had
-been taken prisoner. The Telmessians had pronounced as follows: "that
-Crœsus must expect a foreign army to invade his country, which, on its
-arrival, would subdue the natives, because, they said, the serpent is a
-son of the earth, but the horse is an enemy and a stranger."
-
-Cyrus, as soon as Crœsus had retreated after the battle at Pteria,
-having discovered that it was the intention of Crœsus to disband his
-army, saw that it would be to his advantage to march with all possible
-expedition on Sardis, before the forces of the Lydians could be a second
-time assembled. Whereupon Crœsus, thrown into great perplexity, seeing
-that matters had turned out contrary to his expectations, drew out the
-Lydians to battle. At that time no nation in Asia was more valiant and
-warlike than the Lydians. Their mode of fighting was from on horseback;
-they were armed with long lances, and managed their horses with
-admirable address.
-
-The place where they met was the plain that lies before the city of
-Sardis, which is extensive and bare; the Hyllus and several other rivers
-flowing through it force a passage into the greatest, called the Hermus,
-which, flowing from the sacred mountain of mother Cybele, falls into the
-sea near the city of Phocæa. Here Cyrus, when he saw the Lydians drawn
-up in order of battle, alarmed at the cavalry, had recourse to the
-following stratagem, on the suggestion of Harpagus, a Mede. Collecting
-together all the camels that followed his army with provisions and
-baggage, and causing their burdens to be taken off, he mounted men upon
-them equipped in cavalry accoutrements, and ordered them to go in
-advance of the rest of his army against the Lydian horse; his infantry
-he bade follow the camels, and placed the whole of his cavalry behind
-the infantry. When all were drawn up in order, he charged them not to
-spare any of the Lydians, but to kill every one they met; but on no
-account to kill Crœsus, even if he should offer resistance when taken.
-He drew up the camels in the front of the cavalry for this reason: a
-horse is afraid of a camel, and cannot endure either to see its form or
-to scent its smell; this then would render the cavalry useless to
-Crœsus, by which the Lydian expected to signalize himself. Accordingly,
-when they joined battle, the horses no sooner smelt the camels and saw
-them, than they wheeled round, and the hopes of Crœsus were destroyed.
-Nevertheless, the Lydians were not discouraged, but leaped from their
-horses and engaged with the Persians on foot; but at last, when many had
-fallen on both sides, the Lydians were put to flight, and being shut up
-within the walls, were besieged by the Persians.
-
-Sardis was taken in the following manner. On the fourteenth day after
-Crœsus had been besieged, Cyrus sent horsemen throughout his army, and
-proclaimed that he would liberally reward the man who should first mount
-the wall; upon this several attempts were made, and as often failed;
-till, after the rest had desisted, a Mardian, whose name was Hyrœades,
-endeavored to climb up on that part of the citadel where no guard was
-stationed, for on that side the citadel was precipitous and
-impracticable. Hyrœades had seen a Lydian the day before come down this
-precipice for a helmet that had rolled down, and carry it up again. He
-thereupon ascended the same way, followed by divers Persians; and when
-great numbers had gone up, Sardis was thus taken, and the whole town
-plundered.
-
-The following incidents befel Crœsus himself. He had a son of whom I
-have before made mention, who was dumb. Now, in the time of his former
-prosperity, Crœsus had done every thing he could for him, and among
-other expedients had sent to consult the oracle of Delphi concerning
-him; but the Pythian gave him this answer:
-
- "O foolish king of Lydia, do not seek
- To hear thy son within thy palace speak!
- Better for thee that pleasure to forego—
- The day he speaks will be a day of woe."
-
-When the city was taken, one of the Persians, not knowing Crœsus, was
-about to kill him; Crœsus, though he saw him approach, took no heed of
-him, caring not if he should die by the blow; but this speechless son of
-his, when he saw the Persian advancing against him, through dread and
-anguish, burst into speech, and said: "Man, kill not Crœsus." These were
-the first words he ever uttered; but from that time he continued to
-speak during the remainder of his life. So the Persians got possession
-of Sardis, and made Crœsus prisoner, after he had reigned fourteen
-years, been besieged fourteen days, and lost his great empire, as the
-oracle had predicted. The Persians, having taken him, conducted him to
-Cyrus; and he, having heaped up a great pile, placed Crœsus upon it,
-bound with fetters, and with him fourteen young Lydians; designing
-either to offer this sacrifice to some god, as the first fruits of his
-victory, or wishing to perform a vow; or perhaps, having heard that
-Crœsus was a religious person, he placed him on the pile for the purpose
-of discovering whether any deity would save him from being burned alive.
-When Crœsus stood upon the pile, notwithstanding the weight of his
-misfortunes, the words of Solon recurred to him, as spoken by
-inspiration of the deity, that "No living man could be justly called
-happy." When this occurred to him, it is said, that after a long silence
-he recovered himself, and uttering a groan, thrice pronounced the name
-of Solon; when Cyrus heard him, he commanded his interpreters to ask
-Crœsus whom it was he called upon; Crœsus for some time kept silence;
-but at last, being constrained to speak, said: "I named a man, whose
-discourses I more desire all tyrants might hear, than to be possessor of
-the greatest riches." When he gave them this obscure answer, they again
-inquired what he said, and were very importunate; he at length told them
-that Solon, an Athenian, formerly visited him, and having viewed all his
-treasures, made no account of them; telling, in a word, how every thing
-had befallen him as Solon had warned him, though his discourse related
-to all mankind as much as to himself, and especially to those who
-imagine themselves happy. The pile now was kindled, and the outer parts
-began to burn; when Cyrus, informed by the interpreters of what Crœsus
-had said, relented, considering that being but a man, he was yet going
-to burn another man alive, who had been no way inferior to himself in
-prosperity; and moreover, fearing retribution, and reflecting that
-nothing human is constant, commanded the fire to be instantly
-extinguished, and Crœsus, with those who were about him, to be taken
-down. But they with all their endeavors were unable to master the fire.
-Crœsus, perceiving that Cyrus had altered his resolution, when he saw
-every man endeavoring to put out the fire, but unable to get the better
-of it, shouted aloud, invoking Apollo, and besought him, if ever any of
-his offerings had been agreeable to him, to protect and deliver him from
-the present danger. And the Lydians relate, as he with tears invoked the
-god, on a sudden clouds were seen gathering in the air, which before was
-serene, and that a violent storm burst forth and vehement rain fell and
-extinguished the flames; by which Cyrus perceiving that Crœsus was
-beloved by the gods, and a good man, when he had had him taken down from
-the pile, asked him the following question: "Who persuaded you, Crœsus,
-to invade my territories, and to become my enemy instead of my friend?"
-He answered: "O king, I have done this for your good but my own evil
-fortune, and the god of the Greeks who encouraged me to make war is the
-cause of all. For no man is so void of understanding as to prefer war
-before peace; for in the latter children bury their fathers; in the
-former, fathers bury their children. But, I suppose, it pleased the gods
-that these things should be so."
-
-Cyrus, having set him at liberty, placed him by his own side, and showed
-him great respect. But Crœsus, absorbed in thought remained silent; and
-presently turning round and beholding the Persians sacking the city of
-the Lydians, he said, "Does it become me, O king, to tell you what is
-passing through my mind, or to keep silence?" Cyrus bade him say with
-confidence whatever he wished; upon which Crœsus asked him, "What is
-this vast crowd so earnestly employed about?" He answered, "They are
-sacking your city, and plundering your riches." "Not so," Crœsus
-replied, "they are neither sacking my city, nor plundering my riches,
-for they are no longer mine; they are ravaging what belongs to you." The
-reply of Crœsus attracted the attention of Cyrus; he therefore ordered
-all the rest to withdraw, and asked Crœsus what he thought should be
-done in the present conjuncture. He answered: "Since the gods have made
-me your servant, I think it my duty to acquaint you, if I perceive
-anything deserving of remark. The Persians, who are by nature
-overbearing, are poor. If, therefore, you permit them to plunder and
-possess great riches, you may expect the following results; whoso
-acquires the greatest riches, be assured, will be ready to rebel.
-Therefore, if you approve what I say, adopt the following plan: place
-some of your body-guard as sentinels at every gate, with orders to take
-the booty from all those who would go out, and to acquaint them that the
-tenth must of necessity be consecrated to Jupiter; thus you will not
-incur the odium of taking away their property; and they, acknowledging
-your intention to be just, will readily obey." Cyrus was exceedingly
-delighted at this suggestion, and ordered his guards to carry it out,
-then turning to Crœsus, he said: "Since you are resolved to display the
-deeds and words of a true king, ask whatever boon you desire on the
-instant." "Sir," he answered, "the most acceptable favor you can bestow
-upon me is, to let me send my fetters to the god of the Greeks, whom I
-have honored more than any other deity, and to ask him, if it be his
-custom to deceive those who deserve well of him." Certain Lydians were
-accordingly sent to Delphi, with orders to lay his fetters at the
-entrance of the temple, and to ask the god, if he were not ashamed to
-have encouraged Crœsus by his oracles to make war on the Persians
-assuring him that he would put an end to the power of Cyrus, of which
-war such were the first-fruits (commanding them at these words to show
-the fetters), and at the same time to ask if it were the custom of the
-Grecian gods to be ungrateful. When the Lydians arrived at Delphi, and
-had delivered their message, the Pythian is reported to have made this
-answer: "The god himself even cannot avoid the decrees of fate; and
-Crœsus has atoned for the crime of Gyges his ancestor in the fifth
-generation, who, being one of the body-guard of the Heraclidæ, murdered
-his master, Candaules, and usurped his dignity, to which he had no
-right. But although Apollo was desirous that the fall of Sardis might
-happen in the time of the sons of Crœsus, and not during his reign, yet
-it was not in his power to avert the fates; but so far as they allowed
-he accomplished, and conferred the boon on him; for he delayed the
-capture of Sardis for the space of three years. Let Crœsus know,
-therefore, that he was taken prisoner three years later than the fates
-had ordained; and in the next place, he came to his relief, when he was
-upon the point of being burnt alive. Then, as to the prediction of the
-oracle, Crœsus has no right to complain; for Apollo foretold him that if
-he made war on the Persians, he would subvert a great empire; and had he
-desired to be truly informed, he ought to have sent again to inquire,
-whether his own or that of Cyrus was meant. But since he neither
-understood the oracle, nor inquired again, let him lay the blame on
-himself. And when he last consulted the oracle, he did not understand
-the answer concerning the mule; for Cyrus was that mule; inasmuch as he
-was born of parents of different nations, the mother superior, but the
-father inferior. For she was a Mede, and daughter of Astyages, king of
-Media; but he was a Persian, subject to the Medes." When Crœsus heard
-this reply of the priestess of Apollo, he acknowledged the fault to be
-his and not the god's.
-
-The customs of the Lydians differ little from those of the Greeks. They
-are the first of all nations we know of that introduced the art of
-coining gold and silver; and they were the first retailers. The Lydians
-themselves say that the games which are now common to themselves and the
-Greeks, were invented by them during the reign of Atys, when a great
-scarcity of corn pervaded all Lydia. For when they saw famine staring
-them in the face they sought for remedies, and some devised one thing,
-some another; and at that time the games of dice, knucklebones, ball,
-and all other kinds of games except draughts, were invented, (for the
-Lydians do not claim the invention of this ancient game,) and having
-made these inventions to alleviate the famine, they employed them as
-follows: they used to play one whole day that they might not be in want
-of food; and on the next, they ate and abstained from play. Thus they
-passed eighteen years; but when the evil did not abate, but on the
-contrary, became still more virulent, their king divided the whole
-people into two parts, and cast lots which should remain and which quit
-the country, and over that part whose lot it should be to stay he
-appointed himself king; and over that part which was to emigrate he
-appointed his own son, whose name was Tyrrhenus. Those to whose lot it
-fell to leave their country went down to Smyrna, built ships, and having
-put all their movables which were of use on board, set sail in search of
-food and land, till having passed by many nations, they reached the
-Ombrici, where they built towns, and dwell to this day. From being
-called Lydians, they changed their name to one after the king's son, who
-led them out; from him they gave themselves the appellation of
-Tyrrhenians.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-HISTORY OF THE MEDES TO THE REIGN OF CYRUS.
-
-
-My history hence proceeds to inquire who Cyrus was that overthrew the
-power of Crœsus, and how the Persians became masters of Asia. In which
-narration I shall follow those Persians, who do not wish to magnify the
-actions of Cyrus, but to relate the plain truth; though I am aware that
-there are three other ways of relating Cyrus's history. After the
-Assyrians had ruled over Upper Asia five hundred and twenty years, the
-Medes first began to revolt from them; and they it seems, in their
-struggle with the Assyrians for liberty, proved themselves brave men;
-and having shaken off the yoke, became free: afterward the other nations
-also did the same as the Medes. When all throughout the continent were
-independent, they were again reduced under a despotic government. There
-was among the Medes a man famous for wisdom, named Deioces, son of
-Phraortes. This Deioces, aiming at absolute power, had recourse to the
-following plan. The Medes were at that time distributed into villages,
-and Deioces, who was already highly esteemed in his own district,
-applied himself with great zeal to the exercise of justice; and this he
-did, since great lawlessness prevailed throughout the whole of Media,
-and he knew that injustice and justice are ever at variance. The Medes
-of the same village, observing his conduct, chose him for their judge;
-and he, constantly keeping the sovereign power in view, showed himself
-upright and just. By this conduct he acquired no slight praise from his
-fellow citizens, so much so that the inhabitants of other villages,
-hearing that Deioces was the only one who judged uprightly, having
-before met with unjust sentences, when they heard of him gladly came
-from all parts to Deioces, in order to submit their quarrels to his
-decision; and at last they would commit the decision to no one else. In
-the end, when the number of those who had recourse to him continually
-increased as men heard of the justice of his decisions, Deioces, seeing
-the whole devolved upon himself, would no longer occupy the seat where
-he used to sit to determine differences, and refused to act as judge any
-more, for it was of no advantage to him to neglect his own affairs, and
-spend the day in deciding the quarrels of others. Upon this, rapine and
-lawlessness growing far more frequent throughout the villages than
-before, the Medes called an assembly and consulted together about the
-present state of things, but, as I suspect, the partisans of Deioces
-spoke to the following purpose: "Since it is impossible for us to
-inhabit the country if we continue in our present condition, let us
-constitute a king over us, and so the country will be governed by good
-laws, and we ourselves shall be able to attend to our business, nor be
-any longer driven from our homes by lawlessness." By some such words
-they persuaded them to submit to a kingly government. Upon their
-immediately putting the question, whom they should appoint king, Deioces
-was unanimously preferred and commended: so that at last they agreed
-that he should be their king. But he required them to build him a palace
-suitable to the dignity of a king, and give him guards for security of
-his person. The Medes accordingly did so: and built him a strong and
-spacious palace in the part of the country that he selected, and
-permitted him to choose guards for his person out of all the Medes.
-Being thus possessed of the power, he compelled the Medes to build one
-city, and having carefully adorned that, to pay less attention to the
-others. As the Medes obeyed him in this also, he built lofty and strong
-walls, which now go under the name of Ecbatana,[4] one placed in a
-circle within the other; and this fortification was so contrived, that
-each circle was raised above the other by the height of the battlements
-only. The situation of the ground, rising by an easy ascent, was very
-favorable to the design. There were seven circles altogether, the king's
-palace and the treasury, situated within the innermost of them. The
-largest of these walls was about equal in circumference to the city of
-Athens; the battlements of the first circle were white, of the second
-black, of the third purple, of the fourth blue, of the fifth bright red.
-Thus the battlements of all circles were painted with different colors;
-but the two last had their battlements plated, the one with silver, the
-other with gold.[5]
-
-Deioces then built these fortifications for himself, and round his own
-palace; and he commanded the rest of the people to fix their habitations
-round the fortification; and when all the buildings were completed he,
-for the first time, established the following regulations: that no man
-should be admitted to the king's presence, but every one should consult
-him by means of messengers, and, moreover, that it should be accounted
-indecency for any one to laugh or spit before him. He established such
-ceremony about his own person, in order that those who were brought up
-with him, and of no meaner family, nor inferior to him in manly
-qualities, might not, when they saw him, grieve and conspire against
-him; but that he might appear to be of a different nature to those who
-did not see him. When he had established these regulations, and settled
-himself in the tyranny, he was very severe in the distribution of
-justice. And the parties contending were obliged to send him their case
-in writing. All other things were regulated by him: so that, if he
-received information that any man had injured another, he would send for
-him, and punish him in proportion to his offence. For this purpose he
-had spies and eaves-droppers in every part of his dominions.
-
-Now Deioces collected the Medes into one nation, and ruled over it. The
-following are the tribes of the Medes, the Busæ, Parataceni, Struchates,
-Arizanti, Budii, and the Magi. Deioces had a son, Phraortes, who, when
-his father died, after a reign of fifty-three years, succeeded him in
-the kingdom; but having so succeeded, he was not content to rule over
-the Medes only, but made war on the Persians, and reduced them under the
-dominion of the Medes. And afterward being master of these two nations,
-both of them powerful, he subdued Asia, attacking one nation after
-another; till at last he invaded the Assyrians, who inhabited the city
-of Nineveh, and having made war on them, perished with the greater part
-of his army, after he had reigned twenty-two years.
-
-[Illustration: ASSYRIAN WARRIORS IN A CHARIOT.]
-
-When Phraortes was dead, Cyaxares his son, grandson of Deioces,
-succeeded him. He is said to have been more warlike than his ancestors.
-He was the first to divide the people of Asia into cohorts, and then
-into spearmen, archers, and cavalry; whereas before they had been
-confusedly mixed together. It was he that fought with the Lydians, when
-the day was turned into night, as they were fighting; and who subjected
-the whole of Asia above the river Halys. He assembled the forces of all
-his subjects, and marched against Nineveh to avenge his father, and
-destroy that city. He took Nineveh (how they took it, I will relate in
-another work),[6] and reduced the Assyrians into subjection, with the
-exception of the Babylonian district. Having accomplished these things,
-Cyaxares died, after a reign of forty years.
-
-[Illustration: SPHINX FROM S. W. PALACE (NIMROUD).]
-
-Astyages the son of Cyaxares succeeded him in the kingdom. He had a
-daughter, to whom he gave the name of Mandane. When she arrived at a
-marriageable age he gave her to no one of the Medes who was worthy of
-her, but to a Persian, named Cambyses, whom he found descended of a good
-family, and of a peaceful disposition, deeming him far superior to a
-Mede of moderate rank. In the first year after Mandane was married to
-Cambyses, Astyages saw a vision: it appeared to him that a vine sprang
-from his daughter, and spread over all Asia. Having seen this and
-communicated it to the interpreters of dreams, he sent to Persia for his
-daughter, and her son the infant Cyrus, and upon her arrival he put her
-under a guard, resolving to destroy her child, for the Magian
-interpreters had signified to him from his vision, that the issue of his
-daughter would reign in his stead. Astyages therefore, sent for
-Harpagus, a kinsman of his, and the most faithful of all the Medes, and
-the manager of all his affairs, and said to him: "Harpagus, on no
-account fail to perform the business I now charge you with; nor expose
-me to danger by deceiving me; nor, by preferring another, draw ruin upon
-thy own head. Take the child of Mandane carry him to your own house and
-kill him, and afterward bury him in whatever way you think fit."
-Harpagus answered: "O king, you have never yet observed any ingratitude
-in me, and I shall take care never to offend you for the future. If it
-is your pleasure that this thing should be done, it is fitting that I
-readily obey you." Harpagus, having given this answer, when the child
-had been put into his hands, adorned as if for death, returned home
-weeping; and upon his arrival he told his wife all that Astyages had
-said. She asked him, "What then do you purpose to do?" He answered: "Not
-as Astyages has commanded; though he should be yet more outrageous and
-mad than he is, I will not comply with his wishes, nor will I submit to
-him by performing such a murder: and for many reasons I will not murder
-the child; both because he is my own relation, and because Astyages is
-old, and has no male offspring; besides, if, after his death, the
-sovereignty should devolve on his daughter, whose son he would now
-murder by my means, what else remains for me but the greatest danger? It
-is necessary, however, for my safety that the child should die, but as
-necessary that one of Astyages' people should be the executioner, and
-not one of mine." He accordingly sent a messenger for one of Astyages'
-herdsmen, who he knew grazed his cattle on pastures most convenient for
-the purpose, and on mountains abounding with wild beasts. His name was
-Mitradates, and he had married his fellow-servant. The foot of the
-mountains at which this herdsman grazed his cattle, lies to the north of
-Ecbatana, toward the Euxine Sea. For the Medic territory on this side
-toward the Saspires, is very mountainous, lofty, and covered with
-forests; while all the rest of Media is level. When the herdsman,
-summoned in great haste, arrived, Harpagus addressed him as follows:
-"Astyages bids thee take this infant, and expose him on the bleakest
-part of the mountains, that he may speedily perish; and has charged me
-to add, that if thou by any means shouldst save the child, thou shalt
-die by the most cruel death; and I am appointed to see the child
-exposed." The herdsman, having heard these words, took the infant,
-returned by the same way, and reached his cottage. It so happened that
-an infant of his own lay dead at home. When he returned and came up to
-his wife she asked him why Harpagus had sent for him in such haste.
-"Wife," said he, "when I reached the city, I saw and heard what I wish I
-had never seen, nor had ever befallen our masters. The whole house of
-Harpagus was filled with lamentations; I, greatly alarmed, went in, and
-as soon as I entered, I saw an infant lying before me, panting and
-crying, dressed in gold and a robe of various colors. Harpagus bade me
-to take up the child directly, and carry him away, and expose him in the
-part of the mountain most frequented by wild beasts; telling me at the
-same time, that it was Astyages who imposed this task on me, and
-threatening the severest punishment if I should fail to do it. I took up
-the infant and carried him away, supposing him to belong to one of the
-servants; for I had then no suspicion whence he came; though I was
-astonished at seeing him dressed in gold and fine apparel; and also at
-the sorrow which evidently prevailed in the house of Harpagus. But soon
-after, on my way home, I learnt the whole truth, from a servant who
-accompanied me out of the city, and delivered the child into my hands;
-that he was born of Mandane, Astyages' daughter, and of Cambyses son of
-Cyrus, and that Astyages had commanded him to be put to death."
-
-As the herdsman uttered these last words, he uncovered the child, and
-showed it to his wife; she seeing that the child was large and of a
-beautiful form, embraced the knees of her husband, and with tears
-besought him by no means to expose it. He said that it was impossible to
-do otherwise; for spies would come from Harpagus to see the thing done,
-and he must himself die the most cruel death if he should fail to do it.
-"Since, then" said she "I cannot persuade you not to expose the child,
-do this: take our own dead child and expose it, and let us bring up the
-son of Astyages' daughter as our own. Thus you will neither be convicted
-of having wronged our masters, nor shall we have consulted ill for our
-own interests; for the child that is dead will have a royal burial, and
-the one that survives will not be deprived of life." The herdsman, happy
-at the suggestion of his wife, gave to her the child that he had brought
-for the purpose of putting to death, and his own, which was dead, he put
-into the basket in which he had brought the other, and having dressed it
-in all the finery of the other child, exposed it in the most desolate
-part of the mountains. On the third day after the infant had been
-exposed, the herdsman, having left one of his assistants as a guard,
-went to the city, and arriving at the house of Harpagus, told him he was
-ready to show the dead body of the infant. Harpagus accordingly sent
-some of the most trusty of his guards, and by that means saw the body,
-and buried the herdsman's child. The other, who afterwards had the name
-of Cyrus, was brought up by the herdsman's wife, who gave him some other
-name, and not that of Cyrus.
-
-When the child attained the age of ten years, the following circumstance
-discovered him. He was playing in the village in which the ox-stalls
-were, with boys of his own age in the road. The boys had chosen this
-reputed son of the herdsman for their king. He in sport appointed some
-of them to build houses, and others to be his body-guards; one of them
-to be the king's eye, and to another he gave the office of bringing
-messages to him, assigning to each his proper duty. One of these boys
-who was playing with him, son of Artembares, a man of rank among the
-Medes, refused to obey the orders of Cyrus; he therefore commanded the
-others to seize him, and when they obeyed, Cyrus scourged the boy very
-severely. But the boy, as soon as he was let loose, considering that he
-had been treated with great indignity, took it very much to heart, and
-hastening to the city, complained to his father of the treatment he had
-met with from the son of Astyages' herdsman. Artembares, in a transport
-of anger, went immediately to Astyages, and taking his son with him,
-said that he suffered treatment that was not to be borne, adding, "Thus,
-O king, are we insulted by your slave, the son of a herdsman;" showing
-the boy's shoulders. Astyages having heard and seen what was done,
-resolving, on account of the rank of Artembares, to avenge the indignity
-offered to the youth, sent for the herdsman and his son. When both came
-into his presence, Astyages, looking upon Cyrus, said: "Have you, who
-are the son of such a man as this, dared to treat the son of one of the
-principal persons in my kingdom with such indignity?" But Cyrus
-answered: "Sir, I treated him as I did with justice. For the boys of our
-village, of whom he was one, in their play made me their king, because I
-appeared to them the most fitted for that office. All the other boys
-performed what they were ordered, but he refused to obey and paid no
-attention to my commands, so he was punished: if I deserve punishment
-for this here I am ready to submit to it." As the boy spoke Astyages
-recognised him; the character of his face appeared like his own, and his
-answer more free than accorded with his condition; the time also of the
-exposure seemed to agree with the age of the boy. Alarmed at this
-discovery, he was for some time speechless; and at last, having with
-difficulty recovered himself (being desirous of sending Artembares away
-in order that he might examine the herdsman in private), he said:
-"Artembares, I will take care that neither you nor your son shall have
-any cause of complaint," and dismissed him; but the servants, at the
-command of Astyages, conducted Cyrus into an inner room; and when the
-herdsman remained alone, he asked him in the absence of witnesses,
-whence he had the boy, and from whose hands he received him? He affirmed
-that the boy was his own son, and that the mother who bore him was still
-living with him. Astyages told him, that he did not consult his own
-safety in wishing to be put to the torture; and as he said this he made
-a signal to his guards to seize him. The man, when brought to the
-torture, discovered the whole matter, speaking the truth throughout; and
-concluded with prayers and entreaties for pardon. Astyages, when the
-herdsman had confessed the truth, did not concern himself much about him
-afterwards; but attaching great blame to Harpagus, he ordered his guards
-to summon him; and when Astyages asked, "Harpagus, by what kind of death
-did you dispose of the child which I delivered to you, born of my
-daughter?" Harpagus, seeing the herdsman present, had not recourse to
-falsehood, lest he should be detected and convicted, but said, "O king,
-when I had received the infant, I carefully considered how I could act
-according to your wish and command, and, without offending you, I might
-be free from the crime of murder both in your daughter's sight and in
-yours. I therefore sent for this herdsman and gave him the child, saying
-that you had commanded him to put it to death, and in saying this I did
-not speak falsely, for such indeed were your orders. In this manner I
-delivered the infant to him, charging him to place it in some desert
-mountain, and to stay and watch till the child was dead, threatening the
-severest punishment if he should not fully carry out these injunctions.
-When he had executed these orders, and the child was dead, I sent some
-of the most trusty of my servants, and by means of them beheld the body,
-and buried it. This is the whole truth, O king, and such was the fate of
-the child."
-
-Thus Harpagus told the real truth; but Astyages, dissembling the anger
-which he felt on account of what had been done, again related to
-Harpagus the whole matter as he had heard it from the herdsman; and
-afterwards, when he had repeated it throughout, he ended by saying that
-the child was alive and all was well. "For," he added, "I suffered much
-on account of what had been done regarding this child, and could not
-easily bear the reproaches of my daughter; therefore, since fortune has
-taken a more favorable turn, do you, in the first place, send your own
-son to accompany the boy I have recovered; and, in the next place, (for
-I propose to offer a sacrifice for the preservation of the child to the
-gods, to whom that honor is due), do you be with me at supper."
-
-Harpagus on hearing these words, when he had paid his homage, and had
-congratulated himself that his fault had turned to so good account, and
-that he was invited to the feast under such auspicious circumstances,
-went to his own home. And as soon as he entered he sent his only son,
-who was about thirteen years of age, and bade him go to Astyages, and do
-whatever he should command; and then, being full of joy, he told his
-wife what had happened. But when the son of Harpagus arrived, having
-slain him and cut him into joints, Astyages roasted some parts of his
-flesh and boiled others, and having had them well dressed, kept them in
-readiness. At the appointed hour, when the other guests and Harpagus
-were come, tables full of mutton were placed before the rest and
-Astyages himself, but before Harpagus all the body of his son, except
-the head, the hands and the feet; these were laid apart in a basket
-covered over. When Harpagus seemed to have eaten enough, Astyages asked
-him if he was pleased with the entertainment; and when Harpagus replied
-that he was highly delighted, the officers appointed for that purpose
-brought him the head of his son covered up with the hands and feet, and
-standing before Harpagus, they bade him uncover the basket and take what
-he chose. Harpagus doing as they desired, and uncovering the basket, saw
-the remains of his son's body, but he expressed no alarm at the sight,
-and retained his presence of mind; whereupon Astyages asked him if he
-knew of what animal he had been eating. He said he knew very well, and
-that whatever a king did was agreeable to him. After he had given this
-answer he gathered the remains of the flesh and went home, purposing, as
-I conjecture, to collect all that he could and bury it.
-
-Astyages thus punished Harpagus; and then, considering what he should do
-with Cyrus, summoned the Magi, who had formerly interpreted his dream.
-When they were come, Astyages asked them in what way they had
-interpreted his vision. They gave the same answer as before; and said
-that if the boy was still alive, and had not already died, he must of
-necessity be king. He answered them as follows: "The boy still survives,
-and while living in the country, the boys of the village made him king,
-and he has already performed all such things as kings really do, for he
-has appointed guards, door-keepers, messengers, and all other things in
-like manner; and now I desire to know to what do these things appear to
-you to tend." The Magi answered, "If the boy be living and has already
-been a king by no settled plan, you may take courage on his account and
-make your mind easy, for he will not reign a second time. For some of
-our predictions terminate in trifling results; and dreams, and things
-like them, are fulfilled by slight events." To this Astyages replied: "I
-too, O Magi, am very much of the same opinion, that since the child has
-been named king, the dream is accomplished, and that the boy is no
-longer an object of alarm to me; yet consider well, and carefully weigh
-what will be the safest course for my family and yourselves." The Magi
-answered: "O king, it is of great importance to us that your empire
-should be firmly established, for otherwise it is alienated, passing
-over to this boy, who is a Persian, and we, who are Medes, shall be
-enslaved by Persians, and held in no account as being foreigners;
-whereas while you, who are of our own country, are king, we have a share
-in the government, and enjoy great honors at your hands. Thus, then, we
-must on every account provide for your safety and that of your
-government; and now if we saw any thing to occasion alarm we should tell
-you of it beforehand; but now, since the dream has issued in a trifling
-event, we ourselves take courage, and advise you to do the like, and to
-send the boy out of your sight to his parents in Persia." When Astyages
-heard this he was delighted, and, calling for Cyrus, said to him:
-"Child, I have been unjust to you, by reason of a vain dream; but you
-survive by your own destiny. Now go in happiness to Persia, and I will
-send an escort to attend you; when you arrive there you will find a
-father and mother very different from the herdsman Mitradates and his
-wife."
-
-Astyages thus sent Cyrus away, and, upon his arrival at the house of
-Cambyses, his parents received him with the greatest tenderness and joy,
-having been assured that he had died immediately after his birth; and
-they inquired of him by what means his life had been preserved. He told
-them, that till that time he believed he was the son of Astyages'
-herdsman. He related that he had been brought up by the herdsman's wife;
-and he went on constantly praising her.
-
-[Illustration: EGYPTIAN HARE.]
-
-When Cyrus had reached man's estate, and proved the most manly and
-beloved of his equals in age, Harpagus paid great court to him, sending
-him presents, from his desire to be avenged on Astyages; for he did not
-see that he himself, who was but a private man, could be able to take
-vengeance on Astyages; perceiving, therefore, that Cyrus was growing up
-to be his avenger, he contracted a friendship with him, comparing the
-sufferings of Cyrus with his own. And before this he had made the
-following preparations. Seeing Astyages severe in his treatment of the
-Medes, Harpagus holding intercourse with the chief persons of the
-nation, one after another, persuaded them that they ought to place him
-at their head, and depose Astyages. When he had effected his purpose,
-and all was ready, Harpagus, wishing to discover his designs to Cyrus,
-who resided in Persia, and having no other way left, because the roads
-were all guarded, contrived the following artifice. Having cunningly
-contrived a hare, by opening its belly, and tearing off none of the
-hair, he put a letter, containing what he thought necessary to write,
-into the body; and having sewed up the belly of the hare, he gave it
-with some nets to the most trusty of his servants, dressed as a hunter,
-and sent him to Persia; having by word of mouth commanded him to bid
-Cyrus, as he gave him the hare, to open it with his own hand, and not to
-suffer any one to be present when he did so. This was accordingly done,
-and Cyrus having received the hare, opened it; and found the letter
-which was in it, to the following purport: "Son of Cambyses, seeing the
-gods watch over you, (for otherwise you could never have arrived at your
-present fortune), do you now avenge yourself on your murderer Astyages;
-for as far as regards his purpose you are long since dead, but by the
-care of the gods and of me you survive. I suppose you have been long
-since informed both what was done regarding yourself, and what I
-suffered at the hands of Astyages, because I did not put you to death,
-but gave you to the herdsman. Then, if you will follow my counsel, you
-shall rule over the whole territory that Astyages now governs. Persuade
-the Persians to revolt, and invade Media; and whether I or any other
-illustrious Mede be appointed to command the army opposed to you, every
-thing will turn out as you wish; for they, on the first onset, having
-revolted from him, and siding with you, will endeavor to depose him.
-Since, then, every thing is ready here, do as I advise, and do it
-quickly."
-
-Cyrus, upon receiving this intelligence, began to consider by what
-measures he could best persuade the Persians to revolt. Having written
-such a letter as he thought fit, he called an assembly of the Persians,
-read the letter and said that Astyages had appointed him general of the
-Persians: "Now," he continued, "I require you to attend me, every man
-with a sickle." When all had come with their sickles, as had been
-ordered, Cyrus selected a tract of land in Persia, about eighteen or
-twenty stadia square (nearly two and one half miles), which was
-overgrown with briers, and directed them to clear it during the day:
-when the Persians had finished the appointed task, he bade them come
-again on the next day, washed and well attired. In the meantime Cyrus
-collected all his father's flocks and herds, had them killed and
-dressed, to entertain the Persian forces, and provided wine and bread in
-abundance. The next day, when the Persians had assembled, he made them
-lie down on the turf, and feasted them; and, after the repast was over,
-asked them whether the treatment they had received the day before, or
-the present, was preferable. They answered, that the difference was
-great; for on the preceding day they had every hardship, but on the
-present everything that was good. Then Cyrus discovered his intentions,
-and said: "Men of Persia, the case stands thus; if you will hearken to
-me, you may enjoy these, and numberless other advantages, without any
-kind of servile labor; but if you will not hearken to me, innumerable
-hardships, like those of yesterday, await you. Now, therefore, obey me,
-and be free; for I am persuaded I am born by divine providence to
-undertake this work; and I deem you to be men in no way inferior to the
-Medes, either in other respects or in war; then revolt with all speed
-from Astyages."
-
-The Persians under such a leader, gladly asserted their freedom, having
-for a long time felt indignant at being governed by the Medes. Astyages,
-informed of what Cyrus was doing, sent a messenger and summoned him; but
-Cyrus bade the messenger take back word, "that he would come to him
-sooner than Astyages desired." When Astyages heard this, he armed all
-the Medes; and, as if the gods had deprived him of understanding, made
-Harpagus their general, utterly forgetting the outrage he had done him.
-And when the Medes came to an engagement with the Persians, such of them
-as knew nothing of the plot, fought; but others went over to the
-Persians; and the far greater part purposely behaved as cowards and
-fled. As soon as the news was brought to Astyages that the Medes were
-thus shamefully dispersed, he exclaimed: "Not even so shall Cyrus have
-occasion to rejoice." His first act was to impale the Magi, who had
-interpreted his dream, and advised him to let Cyrus go; then he armed
-all the Medes that were left in the city, old and young; and leading
-them out, engaged the Persians, and was defeated. Astyages himself was
-made prisoner, and lost all the Medes whom he had led out. Harpagus,
-standing by Astyages after he was taken, exulted over him and jeered at
-him; and among other galling words, he asked him about the supper, at
-which he had feasted him with his son's flesh, and inquired, "how he
-liked slavery in exchange for a kingdom." Astyages, looking steadfastly
-on Harpagus, asked in return, whether he thought himself the author of
-Cyrus's success. Harpagus said, he did, for, as he had written, the
-achievement was justly due to himself. Astyages thereupon proved him to
-be "the weakest and most unjust of all men; the weakest, in giving the
-kingdom to another, which he might have assumed to himself, if indeed he
-had effected this change; and the most unjust, because he had enslaved
-the whole nation of the Medes on account of the supper."
-
-So Astyages, after he had reigned thirty-five years, was deposed. But
-Cyrus kept him with him till he died, without doing him any further
-injury. Thus did Cyrus come to the throne, conquer Crœsus, and become
-master of all Asia.
-
-The Persians, according to my own knowledge, observe the following
-customs:—It is not their practice to erect statues, or temples, or
-altars, but they charge those with folly who do so; because, as I
-conjecture, they do not think the gods have human forms, as the Greeks
-do. They are accustomed to ascend the highest parts of the mountains,
-and offer sacrifice to Jupiter, and they call the whole circle of the
-heavens by the name of Jupiter. They sacrifice to the sun and moon, to
-the earth, fire, water, and the winds. To these alone they sacrificed in
-the earliest times: but they have since learnt from the Arabians and
-Assyrians to sacrifice to Venus Urania, whom the Assyrians call Venus
-Mylitta, the Arabians, Alitta, and the Persians Mitra. They do not erect
-altars nor kindle fires when about to sacrifice; they do not use
-libations, or flutes, or fillets, or cakes; but, when any one wishes to
-offer sacrifice to any one of these deities, he leads the victim to a
-clean spot, and invokes the god, usually having his tiara decked with
-myrtle. He that sacrifices is not permitted to pray for blessings for
-himself alone; but he is obliged to offer prayers for the prosperity of
-all the Persians, and the king, for he is himself included in the
-Persians. When he has cut the victim into small pieces, and boiled the
-flesh, he strews under it a bed of tender grass, generally trefoil, and
-then lays all the flesh upon it; when he has put every thing in order,
-one of the Magi standing by sings an ode concerning the original of the
-gods, which they say is the incantation; and without one of the Magi it
-is not lawful for them to sacrifice. After having waited a short time,
-he that has sacrificed carries away the flesh and disposes of it as he
-thinks fit. It is their custom to honor their birthday above all other
-days; and on this day they furnish their table in a more plentiful
-manner than at other times. The rich then produce an ox, a horse, a
-camel, and an ass, roasted whole in an oven; but the poor produce
-smaller cattle. They are moderate at their meals, but eat of many
-after-dishes, and those not served up together. On this account the
-Persians say, "that the Greeks rise hungry from the table, because
-nothing worth mentioning is brought in after dinner, and that if
-anything were brought in, they would not leave off eating." The Persians
-are much addicted to wine. They are accustomed to debate the most
-important affairs when intoxicated; but whatever they have determined on
-in such deliberation, is on the following day, when they are sober,
-proposed to them by the master of the house where they have met to
-consult; and if they approve of it when sober also, then they adopt it;
-if not, they reject it. And whatever they have first resolved on when
-sober, they reconsider when intoxicated. When they meet one another in
-the streets, one may discover by the following custom, whether those who
-meet are equals. For instead of accosting one another, they kiss on the
-mouth; if one be a little inferior to the other, they kiss the cheek;
-but if he be of a much lower rank, he prostrates himself before the
-other.
-
-The Persians are of all nations the most ready to adopt foreign customs;
-for they wear the Medic costume, thinking it handsomer than their own;
-and in war they use the Egyptian cuirass. From the age of five years to
-twenty, they instruct their sons in three things only: to ride, to use
-the bow, and to speak the truth. Before he is five years of age, a son
-is not admitted to the presence of his father, but lives entirely with
-the women: the reason of this custom is, that if he should die in
-childhood, he may occasion no grief to his father.
-
-Now I much approve of the above custom, as also of the following, that
-not even the king is allowed to put any one to death for a single crime,
-nor any private Persian exercise extreme severity against any of his
-domestics for one fault, but if on examination he should find that his
-misdeeds are more numerous and greater than his services, he may in that
-case give vent to his anger. They say that no one ever yet killed his
-own father or mother. To tell a lie is considered by them the greatest
-disgrace; next to that, to be in debt; for the reason that one who is in
-debt must of necessity tell lies. Whosoever of the citizens has the
-leprosy or scrofula, is not permitted to stay within a town, nor to have
-communication with other Persians; and they say that a man is afflicted
-with these diseases from having committed some offence against the sun.
-Every stranger that is seized with these distempers they drive out of
-the country; and they do the same to white pigeons, making the same
-charge against them. They neither spit, nor wash their hands in a river,
-but pay extreme veneration to all rivers. Another circumstance is also
-peculiar to them which has escaped the notice of the Persians
-themselves, but not of us. Their names, which correspond with their
-personal forms and their rank, all terminate in the same letter (s)
-which the Dorians call _San_, and the Ionians _Sigma_. If you inquire
-into this you will find, that all Persian names, without exception, end
-in the same letter. These things I can with certainty affirm to be true,
-since I myself know them. But what follows, relating to the dead, is
-only secretly mentioned, viz.: that the dead body of a Persian is never
-buried until it has been torn by some bird or dog; but I know for a
-certainty that the Magi do this, for they do it openly. The Persians
-then, having covered the body with wax, conceal it in the ground. The
-Magi differ very much from all other men, and particularly from the
-Egyptian priests, for the latter hold it matter of religion not to kill
-any thing that has life, except such things as they offer in sacrifice;
-whereas the Magi kill every thing with their own hands, except a dog or
-a man; and they think they do a meritorious thing, when they kill ants,
-serpents, and other reptiles and birds.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-THE ASIATIC GREEKS AND THE LYDIAN REVOLT.
-
-
-The Ionians and Æolians, as soon as the Lydians were subdued by the
-Persians, sent ambassadors to Cyrus at Sardis, wishing to become subject
-to him, on the same terms as they had been to Crœsus. But, when he heard
-their proposal, he told them this story: "A piper seeing some fishes in
-the sea, began to pipe, expecting that they would come to shore; but
-finding his hopes disappointed, he took a casting-net, with which he
-caught a great number of fishes, and drew them out. When he saw them
-leaping about, he said to the fishes: 'Cease your dancing, since when I
-piped you would not come out and dance.'" Cyrus told this story to the
-Ionians and Æolians, because the Ionians, when Cyrus pressed them by his
-ambassador to revolt from Crœsus, refused to consent, and now, when the
-business was done, were ready to listen to him. When the Ionians heard
-this message, they severally fortified themselves with walls, and met
-together at the Panionium, with the exception of the Milesians; for
-Cyrus made an alliance with them on the same terms as the Lydians had
-done. The rest of the Ionians resolved unanimously to send ambassadors
-to Sparta, to implore them to succor the Ionians. These Ionians, to whom
-the Panionium belongs, have built their cities under the finest sky and
-climate of the world that we know of; for neither the regions that are
-above it, nor those that are below, nor the parts to the east or west,
-are at all equal to Ionia; for some of them are oppressed by cold and
-rain, others by heat and drought. These Ionians do not all use the same
-language, but have four varieties of dialect. Miletus, the first of
-them, lies toward the south.
-
-The Milesians were sheltered from danger, as they had made an alliance.
-The islanders also had nothing to fear; for the Phœnicians were not yet
-subject to the Persians, nor were the Persians themselves at all
-acquainted with maritime affairs. Now the Milesians had seceded from the
-rest of the Ionians only for this reason, that weak as the Grecian race
-then was, the Ionian was weakest of all, and of least account; for
-except Athens, there was no other city of note. The other Ionians,
-therefore, and the Athenians shunned the name, and would not be called
-Ionians; and even now many of them appear to me to be ashamed of the
-name. But these twelve cities gloried in the name, and built a temple
-for their own use, to which they gave the name of Panionium.
-
-When the ambassadors of the Ionians and Æolians arrived at Sparta, they
-made choice of a Phocæan, whose name was Pythermus, to speak in behalf
-of all. Putting on a purple robe, in order that as many as possible of
-the Spartans might hear of it and assemble, he addressed them at length,
-imploring their assistance. But the Lacedæmonians would not listen to
-him, and determined not to assist the Ionians: they therefore returned
-home. Yet the Lacedæmonians, though they had rejected the Ionian
-ambassadors, despatched men in a penteconter, to keep an eye upon the
-affairs of Cyrus and Ionia. These men arriving in Phocæa, sent the most
-eminent person among them, whose name was Lacrines, to Sardis, to warn
-Cyrus in the name of the Lacedæmonians, "not to injure any city on the
-Grecian territory, for in that case they would not pass it by
-unnoticed." When the herald gave this message, it is related that Cyrus
-inquired of the Greeks who were present, who the Lacedæmonians were, and
-how many in number, that they sent him such a warning. And when
-informed, he said to the Spartan herald, "I was never yet afraid of
-those, who in the midst of their city have a place set apart, in which
-they collect and cheat one another by false oaths; and if I continue in
-health, not the calamities of the Ionians shall be talked about, but
-their own." This taunt of Cyrus was levelled at the Greeks in general,
-who have markets for the purposes of buying and selling; for the
-Persians have no such a thing as a market. After this, Cyrus intrusted
-Tabalus a Persian with the government of Sardis, and appointed Pactyas a
-Lydian to bring away the gold, both that belonging to Crœsus and to the
-other Lydians, and departed with Cyrus for Ecbatana, for from the first
-he took no account of the Ionians. But Babylon was an obstacle to him,
-as were also the Bactrians, the Sacæ, and the Egyptians; against whom he
-resolved to lead an army in person, and to send some other general
-against the Ionians. But as soon as Cyrus had marched from Sardis,
-Pactyas prevailed on the Lydians to revolt from Tabalus and Cyrus; and
-going down to the sea-coast, with all the gold taken from Sardis in his
-possession, he hired mercenaries and persuaded the inhabitants of the
-coast to join him; and then having marched against Sardis, he besieged
-Tabalus, who was shut up in the citadel.
-
-When Cyrus heard this news on his march, he said to Crœsus;
-
-"Crœsus, what will be the end of these things? the Lydians, it seems,
-will never cease to give trouble to me, and to themselves. I am in doubt
-whether it will not be better to reduce them to slavery; for I appear to
-have acted like one who, having killed the father, has spared the
-children; so I am carrying away you, who have been something more than a
-father to the Lydians, and have intrusted their city to the Lydians
-themselves: and then I wonder at their rebellion!" Crœsus, fearing lest
-he should utterly destroy Sardis, answered: "Sir, you have but too much
-reason for what you say; yet do not give full vent to your anger, nor
-utterly destroy an ancient city, which is innocent as well of the former
-as of the present offence: for of the former I myself was guilty, and
-now bear the punishment on my own head; but in the present instance
-Pactyas, to whom you intrusted Sardis, is the culprit; let him therefore
-pay the penalty. But pardon the Lydians, and enjoin them to observe the
-following regulations, to the end that they may never more revolt, nor
-be troublesome to you: send to them and order them to keep no weapons of
-war in their possession; and enjoin them to wear tunics under their
-cloaks, and buskins on their feet; and require them to teach their sons
-to play on the cithara, to strike the guitar, and to sell by retail; and
-then you will soon see them becoming women instead of men, so that they
-will never give you any apprehensions about their revolting." Crœsus
-suggested this plan, thinking it would be more desirable for the
-Lydians, than that they should be sold for slaves; and being persuaded,
-that unless he could suggest some feasible proposal, he should not
-prevail with him to alter his resolution: and he dreaded also, that the
-Lydians, if they should escape the present danger, might hereafter
-revolt from the Persians, and bring utter ruin on themselves. Cyrus,
-pleased with the expedient, laid aside his anger, and said that he would
-follow his advice: then having sent for Mazares, a Mede, he commanded
-him to order the Lydians to conform themselves to the regulations
-proposed by Crœsus, and moreover to enslave all the rest who had joined
-the Lydians in the attack on Sardis; but by all means to bring Pactyas
-to him alive. Cyrus having given these orders on his way, proceeded to
-the settlements of the Persians. But Pactyas heard that the army which
-was coming against him was close at hand, and fled in great
-consternation to Cyme. Mazares marched against Sardis with an
-inconsiderable division of Cyrus's army, but found that Pactyas and his
-party were no longer there. He, however, compelled the Lydians to
-conform to the injunctions of Cyrus; who, by his order, completely
-changed their mode of life: after this Mazares despatched messengers to
-Cyme, requiring them to deliver up Pactyas. But the Cymæans, in order to
-come to a decision, resolved to refer the matter to the deity at
-Branchidæ, for an oracular shrine was there erected in former times,
-which all the Ionians and Æolians were in the practice of consulting.
-The Cymæans asked the oracle "what course they should pursue respecting
-Pactyas, that would be most pleasing to the gods:" the answer to their
-question was, that they should deliver up Pactyas to the Persians. When
-this answer was reported, they determined to give him up; but,
-Aristodicus the son of Heraclides, a man of high repute among the
-citizens, distrusting the oracle, and suspecting the sincerity of the
-consulters, prevented them from doing so; till at last other messengers,
-among whom was Aristodicus, went to inquire a second time concerning
-Pactyas. When they arrived at Branchidæ, Aristodicus consulted the
-oracle in the name of all, inquiring in these words: "O king, Pactyas, a
-Lydian, has come to us as a suppliant, to avoid a violent death at the
-hands of the Persians. They now demand him, and require the Cymæans to
-give him up. We, however, though we dread the Persian power, have not
-yet dared to surrender the suppliant, till it be plainly declared by
-thee what we ought to do." The oracle gave the same answer as before.
-Upon this Aristodicus deliberately acted as follows; walking round the
-temple, he took away all the sparrows and all other kinds of birds that
-had built nests in the temple; whereupon a voice issued from the
-sanctuary; addressing Aristodicus, it spoke as follows: "O most impious
-of men, how darest thou do this? Dost thou tear my suppliants from my
-temple?" Aristodicus without hesitation answered, "O king, art thou then
-so careful to succor thy suppliants, but biddest the Cymæans to deliver
-up theirs?" The oracle again rejoined: "Yes, I bid you do so; that
-having acted impiously, ye may the sooner perish, and never more come
-and consult the oracle about the delivering up of suppliants." When the
-Cymæans heard this latter answer, not wishing to bring destruction on
-themselves by surrendering Pactyas, or to subject themselves to a siege
-by protecting him, they sent him away to Mitylene. But the Mitylenæans,
-when Mazares sent a message to them requiring them to deliver up
-Pactyas, were preparing to do so for some remuneration; what, I am
-unable to say precisely, for the proposal was never completed. For the
-Cymæans, being informed of what was being done by the Mitylenæans,
-despatched a vessel to Lesbos, and transported Pactyas to Chios, whence
-he was torn by violence from the temple of Minerva Poliuchus by the
-Chians, and delivered up. The Chians delivered him up in exchange for
-Atarneus, a place situate in Mysia, opposite Lesbos. In this manner
-Pactyas fell into the hands of the Persians; who kept him under guard in
-order that they might deliver him to Cyrus. For a long time after this,
-none of the Chians would offer barley-meal from Atarneus to any of the
-gods, or make any cakes of the fruit that came from them; but all the
-productions of that country were excluded from the temples. Mazares,
-after this, marched against those who had assisted in besieging Tabalus;
-and in the first place reduced the Prienians to slavery, and in the next
-overran the whole plain of the Mæander, and gave it to his army to
-pillage; and he treated Magnesia in the same manner: but shortly
-afterward fell sick and died.
-
-On his death Harpagus came down as his successor in the command; he also
-was by birth a Mede, the same whom Astyages king of the Medes
-entertained at the impious feast, and who assisted Cyrus in ascending
-the throne. This man being appointed general by Cyrus, on his arrival in
-Ionia, took several cities by means of earth-works; for he forced the
-people to retire within their fortifications, and then, having heaped up
-mounds against the walls, he carried the cities by storm. Phocæa was the
-first place in Ionia that he attacked.
-
-These Phocæans were the first of all the Greeks who undertook long
-voyages, and they are the people who discovered the Adriatic and
-Tyrrhenian seas, Iberia, and Tartessus.[7] They made their voyages in
-fifty-oared galleys, and not in merchant-ships. When they arrived at
-Tartessus they were kindly received by the king of the Tartessians,
-whose name was Arganthonius; he reigned eighty years over Tartessus, and
-lived to the age of one hundred and twenty. The Phocæans became such
-great favorites with him, that he at first solicited them to abandon
-Ionia, and to settle in any part of his territory they should choose;
-but afterward, finding he could not prevail with them to accept his
-offer, and hearing from them the increasing power of the Mede, he gave
-them money for the purpose of building a wall around their city; he must
-have given it unsparingly, for the wall is not a few stades in
-circumference, and is entirely built of large and well-compacted stones.
-When Harpagus had marched his army against the Phocæans, he besieged
-them, but offered these terms: "that he would be content if the Phocæans
-would throw down only one of their battlements, and consecrate one house
-_to the king's use_." The Phocæans, detesting slavery, said, "that they
-wished for one day to deliberate, and would then give their answer"; but
-while they were deliberating they required him to draw off his forces
-from the wall. Harpagus said, that "though he well knew their design,
-yet he would permit them to consult together." In the interval, then,
-during which Harpagus withdrew his army from the wall, the Phocæans
-launched their fifty-oared galleys, and having put their wives,
-children, and goods on board, together with the images from the temples
-and other offerings, except works of bronze or stone, or pictures, they
-embarked themselves, and set sail for Chios: and the Persians took
-possession of Phocæa, abandoned by all its inhabitants. The Phocæans,
-when the Chians refused to sell them the Œnyssæ Islands, for fear they
-should become the seat of trade, and their own island be thereby
-excluded, directed their course to Cyrnus; where, by the admonition of
-an oracle, they had twenty years before built a city, named Alalia. But
-Arganthonius was at that time dead. On their passage to Cyrnus, having
-first sailed down to Phocæa, they put to death the Persian garrison
-which had been left by Harpagus to guard the city. Afterward, when this
-was accomplished, they pronounced terrible imprecations on any who
-should desert the fleet; besides this, they sunk a mass of red-hot iron,
-and swore "that they would never return to Phocæa, till this burning
-mass should appear again." Nevertheless, as they were on their way
-toward Cyrnus, more than one half of the citizens were seized with
-regret and yearning for their city and dwellings in the country, and
-violating their oaths, sailed back to Phocæa; but such of them as kept
-to their oath weighed anchor and sailed from the Œnyssæ Islands. On
-their arrival at Cyrnus they lived for five years in common with the
-former settlers: but as they ravaged the territories of all their
-neighbors, the Tyrrhenians and Carthaginians combined together to make
-war against them, each with sixty ships: and the Phocæans, on their
-part, having manned their ships, consisting of sixty in number, met them
-in the Sardinian Sea; and having engaged, the Phocæans obtained a kind
-of Cadmean victory;[8] for forty of their own ships were destroyed, and
-the twenty that survived were disabled, for their prows were blunted.
-They therefore sailed back to Alalia, took on board their wives and
-children, with what property their ships were able to carry, and leaving
-Cyrnus, sailed to Rhegium. As to the men belonging to the ships
-destroyed, most of them fell into the hands of the Carthaginians and
-Tyrrhenians, who took them on shore and stoned them to death. But
-afterward all animals belonging to the Argyllæans that passed by the
-spot where the Phocæans who had been stoned lay, became distorted,
-maimed, and crippled, as well sheep, as beasts of burden and men. The
-Argyllæans, therefore, being anxious to expiate the guilt, sent to
-Delphi; and the Pythian enjoined them to use those rites which they
-still observe; for they commemorate their death with great magnificence,
-and have established gymnastic and equestrian contests. This was the
-fate of these Phocæans; but the others, who fled to Rhegium, left that
-place, and got possession of the town in the territory of Œnotria, which
-is now called Hyela, which they colonized by the advice of a certain
-Posidonian, who told them the Pythia had directed them to establish
-sacred rites to Cyrnus as being a hero, but not to colonize the island
-of that name.
-
-The Teians also acted nearly in the same manner as the Phocæans. For
-when Harpagus by means of his earth-works had made himself master of
-their walls, they all went on board their ships, and sailed away to
-Thrace, and there settled in the city of Abdera; which Timesius of
-Clazomenæ having formerly founded, did not enjoy, but was driven out by
-the Thracians, and is now honored as a hero by the Teians of Abdera.
-
-These were the only Ionians who abandoned their country rather than
-submit to servitude. The rest, except the Milesians, gave battle to
-Harpagus, and as well as those who abandoned their country, proved
-themselves brave men, each fighting for his own; but defeated and
-subdued, they remained in their own countries, and submitted to the
-commands imposed on them. The Milesians, as I have before mentioned,
-having made a league with Cyrus, remained quiet. So was Ionia a second
-time enslaved, and the islanders, dreading the same fate, made their
-submission to Cyrus. When the Ionians were brought into this wretched
-condition, and nevertheless still held assemblies at Panionium, I am
-informed that Bias of Priene gave them most salutary advice, which, had
-they harkened to him, would have made them the most flourishing of all
-the Greeks. He advised, "that the Ionians, should sail in one common
-fleet to Sardinia, and there build one city for all the Ionians; thus
-being freed from servitude, they would flourish, inhabiting the most
-considerable of the islands, and governing the rest; whereas if they
-remained in Ionia, he saw no hope of recovering their liberty." But
-before Ionia was ruined, the suggestion of Thales, the Milesian, who was
-of Phœnician extraction, was also good, who advised that the Ionians
-should constitute one general council in Teos, which stands in the
-centre of Ionia; and that the rest of the inhabited cities should be
-governed as independent states.
-
-Harpagus having subdued Ionia, marched against the Carians, Cannians,
-Lycians, Ionians, and Æolians; of whom the Carians were by far the most
-famous of all nations in those times. They introduced three inventions
-which the Greeks have adopted. For the Carians set the example of
-fastening crests upon helmets and of putting devices on shields; they
-are also the first who attached handles to shields; until their time all
-who used shields carried them without handles, guiding them with
-leathern thongs, having them slung round their necks and left shoulders.
-
-The Lycians were originally sprung from Crete, for in ancient time Crete
-was entirely in the possession of barbarians. But a dispute having
-arisen between Sarpedon and Minos, sons of Europa, respecting the
-sovereign power, when Minos got the upper hand in the struggle, he drove
-out Sarpedon with his partisans; and they being expelled came to the
-land of Milyas in Asia, and were afterwards joined by Lycus son of
-Pandion of Athens, who was likewise driven out by his brother Ægeus, and
-came to be called Lycians after him. Their customs are partly Cretan and
-partly Carian; but they have one peculiar to themselves, in which they
-differ from all other nations: they take their name from their mothers
-and not from their fathers; so that if any one asks another who he is,
-he will describe himself by his mother's side, and reckon his ancestry
-in the female line. And if a free-born woman marry a slave, the children
-are accounted of pure birth; but if a man though a citizen, and of high
-rank, marry a foreigner, the children are considered low born.
-
-All Cnidia, except a small space, is surrounded by water; for the
-Ceramic gulf bounds it on the north, and on the south the sea by Syme
-and Rhodes: now this small space, which is about five stades in breadth,
-the Cnidians, wishing to make their territory insular, designed to dig
-through, while Harpagus was subduing Ionia. For the whole of their
-dominions were within the isthmus; and where the Cnidian territory
-terminates toward the continent, there is the isthmus that they designed
-to dig through. But, as they were carrying on the work with great
-diligence, the workmen appeared to be wounded to a greater extent and in
-a more strange manner than usual, both in other parts of the body, and
-particularly in the eyes, by the chipping of the rock; they therefore
-sent deputies to Delphi to inquire what was the cause of the
-obstruction; and, as the Cnidians say, the Pythia answered as follows in
-trimeter verse: "Build not a tower on the isthmus, nor dig it through,
-for Jove would have made it an island had he so willed." So the Cnidians
-desisted from their work, and surrendered without resistance to
-Harpagus, as soon as he approached with his army. The Pedasians were
-situated inland above Halicarnassus. When any mischief is about to
-befall them or their neighbors, the priestess of Minerva has a long
-beard: this has three times occurred. These were the only people about
-Caria who opposed Harpagus for any time and gave him much trouble, by
-fortifying a mountain called Lyda. After some time, however, they were
-subdued. The Lycians, when Harpagus marched his army toward the Xanthian
-plain, went out to meet him, and engaging with very inferior numbers,
-displayed great feats of valor. But being defeated and shut up within
-their city, they collected their wives, children, property, and servants
-within the citadel, and then set fire to it and burnt it to the ground.
-When they had done this, and engaged themselves by the strongest oaths,
-all the Xanthians went out and died fighting. Of the modern Lycians, who
-are said to be Xanthians, all, except eighty families, are strangers;
-but these eighty families happened at the time to be away from home and
-so survived. Thus Harpagus got possession of Xanthus and Caunia almost
-in the same manner; for the Caunians generally followed the example of
-the Lycians.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-THE CONQUEST OF ASSYRIA AND THE WAR WITH THE MASSAGETÆ.
-
-
-While Harpagus was reducing the lower parts of Asia, Cyrus had conquered
-the upper parts, subduing every nation without exception. The greatest
-parts of these I shall pass by without notice; but I will make mention
-of those which gave him most trouble, and are most worthy of being
-recorded.
-
-Assyria contains many large cities, the most renowned and the strongest
-of which, where the seat of government was established after the
-destruction of Nineveh, was Babylon, which is of the following
-description. The city stands in a spacious plain, and is quadrangular,
-and shows a front on every side of one hundred and twenty stades [15
-miles]; these stades make up the sum of four hundred and eighty in the
-whole circumference. It was adorned in a manner surpassing any city we
-are acquainted with. In the first place, a moat deep, wide, and full of
-water, runs entirely round it; next, there is a wall fifty royal cubits
-in breadth [about 84 feet], and in height two hundred [270 feet], but
-the royal cubit is larger than the common one by three fingers' breadth.
-And here I think I ought to explain how the earth, taken out of the
-moat, was consumed, and in what manner the wall was built. As they dug
-the moat they made bricks of the earth that was taken out; and when they
-had moulded a sufficient number they baked them in kilns. Then making
-use of hot asphalt for cement, and laying wattled reeds between the
-thirty bottom courses of bricks, they first built up the sides of the
-moat, and afterward the wall itself in the same manner; and on the top
-of the wall, at the edges, they built dwellings of one story, fronting
-each other, having spaces between these dwellings wide enough to turn a
-chariot with four horses. In the circumference of the wall there were a
-hundred gates, all of bronze, as also were the posts and lintels. Eight
-days' journey from Babylon [200 miles] stands another city, called Is,
-on a small river of the same name, which discharges its stream into the
-Euphrates; this river brings down with its water many lumps of bitumen,
-from which the bitumen used in the wall of Babylon was taken. The city
-consists of two divisions, for the Euphrates, separates it in the
-middle: this river, which is broad, deep, and rapid, flows from Armenia,
-and falls into the Red Sea. The wall on either bank has an elbow carried
-down to the river; and thence along the curvatures of each bank runs a
-wall of baked bricks. The city itself, which is full of houses three and
-four stories high, is cut up into straight streets running at right
-angles to each other. At the end of each street a little gate is formed
-in the wall along the river side, in number equal to the streets; and
-they are all made of bronze, and lead down to the edge of the river.
-This outer wall is the chief defence, but another wall runs round
-within, not much inferior to the other in strength, though narrower. In
-the middle of each division of the city fortified buildings were
-erected; in one, the royal palace, with a spacious and strong enclosure,
-bronze-gated; and in the other, the precinct of Jupiter Belus, which in
-my time was still in existence, a square building of two stades [¼ of a
-mile] on every side. In the midst of this precinct is built a solid
-tower of one stade both in length and breadth, and on this tower rose
-another, and another upon that, to the number of eight. And there is an
-ascent to these outside, running spirally round all the towers. About
-the middle of the ascent there is a landing-place and seats on which
-those who go up may rest themselves; and in the uppermost tower stands a
-spacious temple, handsomely furnished, and in it a large couch, with a
-table of gold by its side. No statue has been erected within it, but as
-the Chaldæans, who are priests of this deity, assert, though I cannot
-credit what they say, the god himself comes to the temple and reclines
-on the bed, in the same manner as the Egyptians say happens at Thebes in
-Egypt.
-
-There is also another temple below, within the precinct at Babylon; in
-it is a large golden statue of Jupiter seated, and near it a great table
-of gold; the throne also and the step are of gold, which together weigh
-eight hundred talents [twenty-two tons], as the Chaldæans affirm.
-Outside the temple is a golden altar; and another large altar, where
-full-grown sheep are sacrificed; for on the golden altar only sucklings
-may be offered. On the great altar the Chaldæans consume yearly a
-thousand talents [twenty-seven tons] of frankincense when they celebrate
-the festival of this god. There was also at that time within the
-precincts of this temple a statue of solid gold, twelve cubits high
-[eighteen feet]; I, indeed, did not see it, but only relate what is said
-by the Chaldæans. Darius, son of Hystaspes, formed a design to take away
-this statue, but dared not do so; but Xerxes, son of Darius, took it,
-and killed the priest who forbade him to remove it.
-
-There were many others who reigned over Babylon, whom I shall mention in
-my Assyrian history, who beautified the walls and temples, and amongst
-them were two women. The first of these, named Semiramis, lived five
-generations before the other; she raised mounds along the plain, which
-are worthy of admiration; for before, the river used to overflow the
-whole plain like a sea. But the other, who was queen next after her, and
-whose name was Nitocris, (and she was much more sagacious than the other
-queen,) in the first place left monuments of herself, which I shall
-presently describe; and in the next place, when she saw the power of the
-Medes growing formidable and restless, and that, among other cities,
-Nineveh was captured by them, she took every possible precaution for her
-own defence. First of all, the River Euphrates, which before ran in a
-straight line, and which flows through the middle of the city, by having
-channels dug above, she made so winding, that in its course it touched
-three times at one and the same village in Assyria, called Arderica: and
-to this day, those who go from our sea to Babylon, if they travel by the
-Euphrates, come three times to this village on three successive days.
-She also raised on either bank of the river a mound, astonishing for its
-magnitude and height. At a considerable distance above Babylon, she had
-a reservoir for a lake dug, carrying it out some distance from the
-river, and in the depth digging down to water, and in width making its
-circumference of four hundred and twenty stades [about fifty-two and a
-half miles]: she consumed the soil from this excavation by heaping it up
-on the banks of the river, and when it was completely dug, she had
-stones brought and built a casing to it all round. She had both these
-works done, the river made winding, and the whole excavation a lake, in
-order that the current, being broken by frequent turnings, might be more
-slow, and the navigation to Babylon tedious, and that after the voyage,
-a long march round the lake might follow. All this was done in that part
-of the country where the approach to Babylon is nearest, and where is
-the shortest way for the Medes; in order that the Medes might not, by
-holding intercourse with her people, become acquainted with her affairs.
-She enclosed herself, therefore, with these defences by digging, and
-immediately afterwards made the following addition. As the city
-consisted of two divisions, which were separated by the river, during
-the reign of former kings, when any one had occasion to cross from one
-division to the other, he was obliged to cross in a boat: and this, in
-my opinion, was very troublesome: she therefore provided for this, for
-after she had dug the reservoir for the lake, she left this other
-monument built by similar toil. She had large blocks of stone cut, and
-when they were ready and the place was completely dug out, she turned
-the whole stream of the river into the place she had dug: while this was
-filling, and the ancient channel had become dry, in the first place, she
-lined with burnt bricks the banks of the river throughout the city, and
-the descents that lead from the gates to the river, in the same manner
-as the walls. In the next place, about the middle of the city, she built
-a bridge with the stones she had prepared, and bound them together with
-plates of lead and iron. Upon these stones she laid, during the day,
-square planks of timber, on which the Babylonians might pass over; but
-at night these planks were removed, to prevent people from crossing by
-night and robbing one another. When the hollow that was dug had become a
-lake filled by the river, and the bridge was finished, she brought back
-the river to its ancient channel from the lake.
-
-[Illustration: WINGED HUMAN-HEADED LION.]
-
-The same queen also contrived the following deception. Over the most
-frequented gate of the city she prepared a sepulchre for herself, high
-up above the gate itself; and on the sepulchre she had engraved,
-SHOULD ANY ONE OF MY SUCCESSORS, KINGS OF BABYLON, FIND HIMSELF IN
-WANT OF MONEY, LET HIM OPEN THIS SEPULCHRE, AND TAKE AS MUCH AS HE
-CHOOSES; BUT IF HE BE NOT IN WANT, LET HIM NOT OPEN IT; FOR THAT WERE
-NOT WELL. This monument remained undisturbed, until the kingdom
-fell to Darius; but it seemed hard to Darius that this gate should be of
-no use, and that when money was lying there, and this money inviting him
-to take it, he should not do so; but no use was made of this gate for
-this reason, that a dead body was over the head of any one who passed
-through it. He therefore opened the sepulchre, and instead of money,
-found only the body, and these words written: HADST THOU NOT BEEN
-INSATIABLY COVETOUS, AND GREEDY OF THE MOST SORDID GAIN, THOU WOULDEST
-NOT HAVE OPENED THE CHAMBERS OF THE DEAD.
-
-Cyrus made war against the son of this queen, who bore the name of his
-father Labynetus, and had the empire of Assyria. Now when the great king
-leads his army in person, he carries with him from home well prepared
-provisions and cattle; and he takes with him water from the river
-Choaspes, which flows past Susa, of which alone, the king drinks. A
-great number of four-wheeled carriages drawn by mules carry the water of
-this river, after it has been boiled in silver vessels, and follow him
-from place to place wherever he marches. Cyrus, in his march against
-Babylon, arrived at the river Gyndes, whose fountains are in the
-Matianian mountains, and which flows through the land of the Dardanians,
-and falls into another river, the Tigris; the latter, flowing by the
-city of Opis, discharges itself into the Red Sea. When Cyrus was
-endeavoring to cross this river Gyndes, which can be passed only in
-boats, one of the sacred white horses through wantonness plunged into
-the stream, and attempted to swim over, but the stream having carried
-him away and drowned him, Cyrus was much enraged with the river for this
-affront, and threatened to make his stream so weak, that henceforth
-women should easily cross it without wetting their knees. After this
-menace, deferring his expedition against Babylon, he divided his army
-into two parts; and marked out by lines one hundred and eighty channels,
-on each side of the river, diverging every way; then having distributed
-his army, he commanded them to dig. His design was indeed executed by
-the great numbers he employed; but they spent the whole summer in the
-work. When Cyrus had avenged himself on the river Gyndes, by
-distributing it into three hundred and sixty channels, and the second
-spring began to shine, he then advanced against Babylon. But the
-Babylonians, having taken the field, awaited his coming; and when he had
-advanced near the city, the Babylonians gave battle, and, being
-defeated, were shut up in the city. But as they had been long aware of
-the restless spirit of Cyrus, and saw that he attacked all nations
-alike, they had laid up provisions for many years; and therefore were
-under no apprehensions about a siege. On the other hand, Cyrus found
-himself in difficulty, since much time had elapsed, and his affairs were
-not at all advanced. Whether therefore some one else made the suggestion
-to him in his perplexity, or whether he himself devised the plan, he had
-recourse to the following stratagem. Having stationed the bulk of his
-army near the passage of the river where it enters Babylon, and again
-having stationed another division beyond the city, where the river makes
-its exit, he gave orders to his forces to enter the city as soon as they
-should see the stream fordable. Having thus stationed his forces, and
-given these directions, he himself marched away with the ineffective
-part of his army; and coming to the lake, Cyrus did the same with
-respect to the river and the lake as the queen of the Babylonians had
-done. For having diverted the river, by means of a canal, into the lake,
-which was before a swamp, he made the ancient channel fordable by the
-sinking of the river. When this took place, the Persians who were
-appointed to that purpose close to the stream of the river, which had
-now subsided to about the middle of a man's thigh, entered Babylon by
-this passage. If, however, the Babylonians had been aware of it
-beforehand, or had known what Cyrus was about, they would not have
-suffered the Persians to enter the city, but would have utterly
-destroyed them; for having shut all the little gates that lead down to
-the river, and mounting the walls that extend along the banks of the
-river, they would have caught them as in a net; whereas the Persians
-came upon them by surprise. It is related by the people who inhabited
-this city, that on account of its great extent, when they who were at
-the extremities were taken, those of the Babylonians who inhabited the
-centre knew nothing of the capture (for it happened to be a festival)
-but they were dancing at the time, and enjoying themselves, till they
-received certain information of the truth. Thus was Babylon taken for
-the first time.[9]
-
-How great was the power of the Babylonians, I can prove by many other
-circumstances, and especially by the following. The whole territory over
-which the great king reigns, is divided into districts for the purpose
-of furnishing subsistence for him and his army, in addition to the usual
-tribute; of the twelve months in the year, the Babylonian territory
-provides him with subsistence for four, and all the rest of Asia for the
-remaining eight; so that the territory of Assyria amounts to a third
-part of the power of all Asia, and the government of this region, which
-the Persians call a satrapy, is remunerative; since it yielded a full
-artabe of silver every day to Tritæchmes son of Artabazus, who held this
-district from the king: the artabe is a Persian measure, containing
-three Attic chœnices more than the Attic medimnus [or about twelve and a
-half gallons]. And he had a private stud of horses, in addition to those
-used in war, of eight hundred stallions, and sixteen thousand mares. He
-kept, too, such a number of Indian dogs, that four considerable towns in
-the plain were exempted from all other taxes and appointed to find food
-for the dogs. Such were the advantages accruing to the governor of
-Babylon. The land of Assyria is but little watered by rain, only enough
-in fact to nourish the root of the corn; the stalk grows up, and the
-grain comes to maturity only by being irrigated from the river, not, as
-in Egypt, by the river overflowing the fields, but by the hand and by
-engines. The Babylonian territory, like Egypt, is intersected by canals;
-and the largest of these is navigable, stretching in the direction of
-the winter sunrise[10]; and it extends from the Euphrates to another
-river, the Tigris, on which the city of Nineveh stood. This is, of all
-lands with which we are acquainted, by far the best for the growth of
-corn: but it does not carry produce trees of any kind, either the fig,
-or the vine, or the olive; yet it is so fruitful in the produce of corn,
-that it yields continually two hundred-fold, and when it produces its
-best, it yields even three hundred-fold. The blades of wheat and barley
-grow there to fully four fingers (three inches) in breadth; and though I
-well know to what a height millet and sesama grow, I shall not mention
-it; for I am well assured, that to those who have never been in the
-Babylonian country, what has been said concerning its productions will
-appear to many incredible. They use no other oil than such as is drawn
-from sesama. They have palm-trees growing all over the plain; most of
-these bear fruit from which they make bread, wine, and honey. They also
-tie the fruit of that which the Greeks call the male palm, about those
-trees that bear dates, in order that the fly entering the date may ripen
-it, lest otherwise the fruit may fall before maturity; for the male
-palms have flies in the fruit, just like wild fig-trees.
-
-The most wonderful thing of all, next to the city itself, is what I am
-now going to describe: their vessels that sail down the river to Babylon
-are circular, and made of leather. For when they have cut the ribs out
-of willows that grow in Armenia above Babylon, they cover them with
-hides extended on the outside, by way of a bottom; not making any
-distinction in the stern, nor contracting the prow, but making them
-circular like a buckler; then having lined this vessel throughout with
-reeds, they suffer it to be carried down by the river freighted with
-merchandise, chiefly casks of palm-wine. The vessel is steered by two
-spars, held by two men standing upright, one of whom draws his spar in
-and the other thrusts his out. Some of these vessels are made very
-large, and others of a smaller size; but the largest of them carry a
-cargo of five thousand talents [about one hundred and thirty-five tons].
-Every vessel has a live ass on board, and the larger ones more. For
-after they arrive at Babylon, and have disposed of their freight, they
-sell the ribs of the boat and all the reeds by public auction; then
-having piled the skins on the asses, they return by land to Armenia, for
-it is not possible by any means to sail up the river because of the
-rapidity of the current: and for this reason they make their vessels of
-skins and not of wood, and upon their return to Armenia with their
-asses, they construct other vessels in the same manner. For their dress,
-they wear a linen tunic that reaches down to the feet; over this they
-put another garment of wool, and over all a short white cloak; they have
-sandals peculiar to the country, very much like the Bœotian clogs. They
-wear long hair, binding their heads with turbans, and anoint the whole
-body with perfumes. Every man has a seal, and a staff curiously wrought;
-and on every staff is carved either an apple, a rose, a lily, an eagle,
-or something of the kind; for it is not allowable to wear a stick
-without a device.
-
-Many curious customs prevail amongst them. This, in my opinion, is the
-wisest, which I hear the Venetians, of Illyria, also practise. Once a
-year, in every village, whatever maidens are of a marriageable age, they
-collect together and bring in a body to one place; around them gathers a
-crowd of men. Then a crier having made them stand up one by one, offers
-them for sale, beginning with the most beautiful; and when she has been
-sold for a large sum, he puts up another who is next in beauty. They are
-sold on condition that they shall be married. Such men among the
-Babylonians as are rich and desirous of marrying, bid against one
-another, and purchase the handsomest. But such of the lower classes as
-are desirous of marrying, do not require a beautiful form, but are
-willing to take the plainer damsels with a sum of money. So when the
-crier has finished selling the handsomest of the maidens, he makes the
-ugliest stand up, or one that is a cripple, and puts her up to auction,
-for the person who will marry her with the smallest sum, until she is
-knocked down to the man who offers to take the least. This money is that
-obtained from the sale of the handsome maidens; so that the beautiful
-ones portion out the ugly and the crippled. A father is not allowed to
-give his daughter in marriage to whom he pleases, nor can a purchaser
-carry off a maiden without security; but he is first obliged to give
-security that he will certainly marry her, and then he may take her
-away. If they do not agree, a law has been enacted that the money shall
-be repaid. It is also lawful for any one who pleases to come from
-another village and purchase. They have also this other custom, second
-only to the former in wisdom. They bring their sick to the market-place,
-for they have no physicians; then those who pass by the sick person
-confer with him about the disease, to discover whether they have
-themselves been afflicted with the same disease, or have seen others so
-afflicted. They then advise him to have recourse to the same treatment
-as that by which they escaped a similar disease, or have known to cure
-others. And no one passes by a sick person in silence, without inquiring
-into the nature of his distemper. They embalm their dead in honey, and
-their funeral lamentations are like those of the Egyptians.
-
-There are three tribes among them that eat nothing but fish; these, when
-they have taken and dried them in the sun, they treat in the following
-manner: they put them into a mortar, and having pounded them with a
-pestle, sift them through a fine cloth; then, whoever pleases, kneads
-them into a cake, or bakes them like bread.
-
-When Cyrus had conquered this nation, he was anxious to reduce the
-Massagetæ to subjection. This nation is said to be both powerful and
-valiant, dwelling toward the east and the rising sun beyond the river
-Araxes, over against the Issedonians; there are some who say that this
-nation is Scythian. The Araxes is reported by some persons to be
-greater, by others less, than the Ister; they say that there are many
-islands in it, some nearly equal in size to Lesbos; and that in them are
-men, who during the summer feed upon all manner of roots, which they dig
-out of the ground; and that they store up for food ripe fruits which
-they find on the trees, and feed upon these during the winter. They add,
-that they have discovered other trees that produce fruit of a peculiar
-kind, which the inhabitants, when they meet together in companies, and
-have lighted a fire, throw on it, as they sit around in a circle; and
-that, inhaling the fumes of the burning fruit that has been thrown on,
-they become intoxicated by the odor, just as the Greeks do by wine; and
-that the more fruit is thrown on, the more intoxicated they become,
-until they rise up to dance and betake themselves to singing. The river
-Araxes flows from the Matienian mountains, whence also springs the river
-Gyndes, which Cyrus distributed into the three hundred and sixty
-trenches; and it gushes out from forty springs, all of which, except
-one, discharge themselves into fens and swamps, in which it is said men
-live who feed on raw fish, and clothe themselves in the skins of
-sea-calves; but the one stream of the Araxes flows through an
-unobstructed channel into the Caspian Sea. The Caspian is a sea by
-itself, having no communication with any other sea; for the whole of
-that which the Greeks navigate, and that beyond the Pillars, called the
-Atlantic, and the Red Sea, are all one. But the Caspian is a separate
-sea of itself; being in length a fifteen-days' voyage for a rowing boat;
-and in breadth, where it is widest, an eight-days' voyage. On the
-western shore of this sea stretches the Caucasus, which is in extent the
-largest, and in height the loftiest, of all mountains; it contains
-within itself many various nations of men, who for the most part live
-upon the produce of wild fruit-trees. In this country, it is said, there
-are trees which produce leaves of such a nature, that by rubbing them
-and mixing them with water the people paint figures on their garments;
-these figures do not wash out, but grow old with the wool, as if they
-had been woven in from the first. East of the Caspian is a plain in
-extent unbounded in the prospect. A great portion of this extensive
-plain is inhabited by the Massagetæ, against whom Cyrus resolved to make
-war; for the motives that urged and incited him to this enterprise were
-many and powerful: first of all his birth, which he thought was
-something more than human; and secondly, the good fortune which had
-attended him in his wars; for wherever Cyrus directed his arms, it was
-impossible for that nation to escape.
-
-A woman whose husband was dead, was queen of the Massagetæ; her name was
-Tomyris; and Cyrus sent ambassadors under pretence of wooing her, and
-made her an offer of marriage. But Tomyris, being aware that he was not
-wooing her, but the kingdom of the Massagetæ, forbade their approach.
-Upon this Cyrus, perceiving his artifice ineffectual, marched to the
-Araxes, and openly prepared to make war on the Massagetæ, by throwing
-bridges over the river, and building turrets on the boats which carried
-over his army. While he was employed in this work Tomyris sent a herald
-to him with this message: "King of the Medes, desist from your great
-exertions; for you cannot know if they will terminate to your advantage;
-and having desisted, reign over your own dominions, and bear to see me
-governing what is mine. But if you will not attend to my advice, and
-prefer every thing before peace; in a word, if you are very anxious to
-make trial of the Massagetæ, toil no longer in throwing a bridge over
-the river; but do you cross over to our side, while we retire three
-days' march from the river; or if you had rather receive us on your
-side, do you the like." When Cyrus heard this proposal, he called a
-council of the principal Persians, laid the matter before them, and
-demanded their opinion as to what he should do: they unanimously advised
-him to let Tomyris pass with her army into his territory. But Crœsus the
-Lydian, who was present and disapproved this advice, delivered a
-contrary opinion to that which was put forward, and said: "O king, I
-assured you long ago, that since Jupiter delivered me into your hands, I
-would to the utmost of my power avert whatever misfortune I should see
-impending over your house; and my own calamities,[11] sad as they are,
-have been lessons to me. If you think yourself immortal, and that you
-command an army that is so too, it is needless for me to make known to
-you my opinion. But if you know that you too are a man, and that you
-command such as are men, learn this first of all, that there is a wheel
-in human affairs, which, continually revolving, does not suffer the same
-persons to be always successful. My opinion touching the matter before
-us is wholly at variance with that already given. For if we shall
-receive the enemy into this country, there is danger that if you are
-defeated, you will lose, besides, your whole empire; for it is plain
-that if the Massagetæ are victorious, they will not flee home again, but
-will march upon your territories: and if you are victorious, your
-victory is not so complete as if, having crossed over into their
-territory, you should conquer the Massagetæ and put them to flight; for
-then you can march directly into the dominions of Tomyris. It is a
-disgrace too that Cyrus the son of Cambyses should give way and retreat
-before a woman. My opinion, therefore, is, that you should pass over and
-advance as far as they retire; and then, by the following stratagem,
-endeavor to get the better of them. I hear the Massagetæ are
-unacquainted with the Persian luxuries, and are unused to the comforts
-of life. Suppose then that you cut up and dress an abundance of cattle,
-and lay out a feast in our camp for these men; and besides, bowls of
-unmixed wine without stint; then leave the weakest part of your army
-behind, while the rest return again toward the river; for the Massagetæ,
-if I mistake not, when they see so much excellent fare, will turn to
-immediately, and after that there remains for us the display of mighty
-achievements."
-
-Cyrus approved the suggestions of Crœsus and bade Tomyris retire, as he
-would cross over to her. She accordingly retired, as she had promised.
-Cyrus placed Crœsus in the hands of his son Cambyses, to whom he also
-intrusted the kingdom, and having strictly charged him to honor Crœsus,
-and treat him well in case his inroad on the Massagetæ should fail, sent
-them back to Persia and crossed the river with his army. When he had
-passed the Araxes, and night came on, he saw a vision, as he was
-sleeping in the country of the Massagetæ. He fancied that he saw the
-eldest son of Hystaspes with wings on his shoulders; and that with one
-of these he overshadowed Asia, and with the other Europe. Now Darius,
-who was then about twenty years of age, was the eldest son of Hystaspes,
-son of Arsames, one of the Achæmenides; and he had been left in Persia,
-for he had not yet attained the age of military service. When Cyrus
-awoke he considered his dream with attention; and as it seemed to him of
-great moment, he summoned Hystaspes, and taking him aside, said:
-"Hystaspes, your son has been detected plotting against me and my
-empire; and I will show you how I know it for a certainty. The gods
-watch over me and forewarn me of every thing that is about to befall me.
-Now, last night, as I was sleeping, I saw the eldest of your sons with
-wings on his shoulders, and with one of these he overshadowed Asia, and
-Europe with the other; from this vision, it cannot be otherwise than
-that your son is forming designs against me; do you therefore go back to
-Persia with all speed, and take care, that when I have conquered these
-people and return home, you bring your son before me to be examined."
-Cyrus spoke thus under a persuasion that Darius was plotting against
-him; but the deity forewarned him that he himself would die in that very
-expedition, and that his kingdom would devolve on Darius. Hystaspes,
-however, answered in these words: "God forbid, O king, that a Persian
-should be born who would plot against you! But if any such there be, may
-sudden destruction overtake him, for you have made the Persians free
-instead of being slaves, and instead of being ruled over by others to
-rule over all; but if any vision informs you that my son is forming any
-plot against you, I freely surrender him to you to deal with as you
-please." And Hystaspes repassed the Araxes and went to Persia, for the
-purpose of keeping his son Darius in custody for Cyrus.
-
-[Illustration: SEPULCHRAL VASES.]
-
-Cyrus having advanced one day's march from the Araxes, proceeded to act
-according to the suggestion of Crœsus. After this, when Cyrus and the
-effective part of the Persian army had marched back to the Araxes,
-leaving the ineffective part behind, a third division of the army of the
-Massagetæ attacked those of Cyrus' forces that had been left behind,
-and, after some resistance, put them to death. Then, seeing the feast
-laid out, as soon as they had overcome their enemies they lay down and
-feasted; and being filled with food and wine, fell asleep. Then the
-Persians attacked them, and put many of them to death, and took a still
-greater number prisoners, among them the son of Queen Tomyris, who
-commanded the Massagetæ, and whose name was Spargapises. When she heard
-what had befallen her army and her son, she sent a herald to Cyrus with
-the following message: "Cyrus, insatiate with blood, be not elated with
-what has now happened, that by the fruit of the vine, with which ye
-yourselves, when filled with it, so rave, that when it descends into
-your bodies, evil words float on your lips; be not elated, that by such
-a poison you have deceived and conquered my son, instead of by prowess
-in battle. But take the good advice that I offer you. Restore my son;
-depart out of this country unpunished for having insolently disgraced a
-third division of the army of the Massagetæ. But if you will not do
-this, I swear by the sun, the Lord of the Massagetæ, that, insatiable as
-you are, I will glut you with blood." Cyrus, however, paid no attention
-to this message; but Spargapises, the son of Queen Tomyris, as soon as
-he recovered from the effects of the wine, and perceived in what a
-plight he was, begged of Cyrus that he might be freed from his fetters;
-and as soon as he was set free, and found his hands at liberty, he put
-himself to death. But Tomyris, finding Cyrus did not listen to her,
-assembled all her forces, and engaged with him. I think that this battle
-was the most obstinate that was ever fought between barbarians. First of
-all, they stood at a distance and used their bows; afterward, when they
-had emptied their quivers, they engaged in close fight with their swords
-and spears, and thus they continued fighting for a long time, and
-neither was willing to give way; but at length the Massagetæ got the
-better, and the greater part of the Persian army was cut in pieces on
-the spot, and Cyrus himself was killed, after he had reigned twenty-nine
-years. Tomyris filled a skin with human blood, sought for the body of
-Cyrus among the slain of the Persians, and thrust the head into the
-skin, and insulting the dead body, said: "Thou hast indeed ruined me
-though alive and victorious in battle, since thou hast taken my son by
-stratagem; but I will now glut thee with blood, as I threatened." Of the
-many accounts given of the end of Cyrus, this appears to me most worthy
-of credit.
-
-The Massagetæ resemble the Scythians in their dress and mode of living;
-they have both horse and foot bow-men, and javelin-men, who are
-accustomed to carry battle-axes: they use gold and bronze for every
-thing; for in whatever concerns spears, and arrow-points, and
-battle-axes, they use bronze; but the head, and belts, and
-shoulder-pieces, are ornamented with gold. In like manner with regard to
-the chest of horses, they put on breastplates of bronze; but the
-bridle-bit and cheek-pieces are ornamented with gold. They make no use
-of silver or iron, for neither of those metals are found in their
-country, but they have bronze and gold in abundance. Their manners are
-as follows: when a man has attained a great age, all his kinsmen meet,
-and sacrifice him, together with cattle of several kinds; and when they
-have boiled the flesh, they feast on it. This death they account the
-most happy; but they do not eat the bodies of those who die of disease;
-but bury them in the earth, and think it a great misfortune that they
-did not reach the age to be sacrificed. They sow nothing, but live on
-cattle, and fish which the river Araxes yields in abundance, and they
-are drinkers of milk. They worship the sun only of all the gods, and
-sacrifice horses to him; and they assign as the reason of this custom
-that they think it right to offer the swiftest of all animals to the
-swiftest of all the gods.
-
-[1] Under the name "barbarians" the Greeks included all who were not
-sprung from themselves—all who did not speak the Greek language.
-
-[2] Syria was at that time the name of Cappadocia, as Herodotus himself
-elsewhere states.
-
-[3] It is generally agreed that the name of Lycurgus's nephew was not
-Leobotas, but Charilaus. See the life of Lycurgus in the "Boys' and
-Girls' Plutarch."
-
-[4] There is a Scriptural account of Ecbatana, in the Apocrypha. Judith
-i 1-4.
-
-[5] Major Robinson states that the seven colors described by Herodotus,
-are those employed by the Orientals, to denote the seven planetary
-bodies.
-
-[6] Several passages of our author seem to prove that Herodotus wrote
-other histories than those which have come down to us. Elsewhere in this
-book he speaks of his Assyrian history; and the second of the Libyan.
-
-[7] Tartessus was situated between the two branches of the Bœtis, now
-the Guadalquiver.
-
-[8] A proverbial expression signifying "that the victors suffered more
-than the vanquished."
-
-[9] It was again taken by Darius; see end of Book III.
-
-[10] That is, southeast.
-
-[11] These words "pathemata mathemata" seem to have been a proverb in
-the Greek.
-
-[Illustration: ÆGYPTUS]
-
-
-
-
-_BOOK II. EUTERPE._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-PHYSICAL HISTORY OF EGYPT.
-
-
-After the death of Cyrus, Cambyses succeeded to the kingdom. He was son
-of Cyrus, and Cassandane the daughter of Pharnaspes; she having died
-some time before, Cyrus deeply mourned for her himself, and commanded
-all his subjects to mourn. Cambyses then considered the Ionians and
-Æolians as his hereditary slaves, and when he made an expedition against
-Egypt, he took with him some of the Greeks over whom he bore rule.
-
-The Egyptians, before the reign of Psammitichus, considered themselves
-to be the most ancient of mankind. But after Psammitichus came to the
-throne, he endeavored to ascertain who really were the most ancient, and
-from that time they have considered the Phrygians to have been an older
-race than themselves. When Psammitichus was unable, by inquiry, to
-discover any solution of the question, who were the most ancient of men,
-he devised this expedient. He gave two new-born children of poor parents
-to a shepherd, to be brought up among his flocks, with strict orders
-that no one should utter a word in their presence, that they should lie
-in a solitary room by themselves, and that the shepherd should bring
-goats' milk to them at certain times, and listen to discover what word
-the children would first articulate, after they had given over their
-insignificant mewlings. When the shepherd had pursued this plan for the
-space of two years, one day as he opened the door and went in, both the
-children fell upon him, and holding out their hands, cried "Becos." At
-first the shepherd said nothing; but as this same word was repeated to
-him whenever he went and tended the children, he at length acquainted
-his master, and by his command brought the children into his presence.
-When Psammitichus heard it he inquired what people call any thing by the
-name of "Becos"; and discovered that the Phrygians call bread by that
-name. So the Egyptians, convinced by the experiment, allowed that the
-Phrygians were more ancient than themselves. This relation I had from
-the priests of Vulcan at Memphis. But the Greeks tell many other foolish
-things, among them, that Psammitichus, having had the tongues of some
-women cut out, had the children brought up by them.
-
-The Egyptians were the first to discover the year, which they divided
-into twelve parts, making this discovery from the stars; and so, I
-think, they act more wisely than the Greeks, who insert an intercalary
-month every third year, on account of the seasons; while the Egyptians,
-reckoning twelve months of thirty days each, add five days each year
-above that number, so that the circle of the seasons comes round to the
-same point. They say also, that the Egyptians were the first who
-introduced the names of the twelve gods, and that the Greeks borrowed
-those names from them; that they were the first to assign altars,
-images, and temples to the gods, and to carve the figures of animals on
-stone. They add that Menes was the first mortal who reigned over Egypt,
-and that in his time all Egypt, except the district of Thebes, was a
-morass, and that no part of the land that now exists below Lake Myris
-was then above water; to this place from the sea is a seven-days'
-passage up the river. It is evident to a man of common understanding,
-who sees it, that the part of Egypt which the Greeks frequent with their
-shipping, is land reclaimed by the Egyptians, and a gift from the river;
-for when you are at the distance of a day's sail from land, if you cast
-the lead you will bring up mud, yet find yourself in eleven fathoms of
-water; showing the immense alluvial deposit.
-
-[Illustration: THE TWO GREAT PYRAMIDS AT THE TIME OF THE INUNDATION.]
-
-The length of Egypt along the sea-coast is sixty schœni (450 miles) from
-the Plinthinetic Bay to Lake Serbonis, near which Mount Casius
-stretches. Men who are short of land measure their territory by fathoms;
-those who have some possessions, by stades; those who have much, by
-parasangs; and such as have a very great extent, by schœni. A parasang
-is equal to thirty stades, and each schœnus, which is an Egyptian
-measure, is equal to sixty stades. So the whole coast of Egypt is three
-thousand six hundred stades in length. As far as Heliopolis, inland,
-Egypt is wide, flat, without water, and a swamp. The distance to
-Heliopolis, as one goes up from the sea, is about equal in length to the
-road from Athens—that is to say, from the altar of the twelve gods,—to
-Pisa and the temple of Olympian Jupiter, or about fifteen hundred
-stades. From Heliopolis upward Egypt is narrow, for on one side the
-table-land of Arabia extends from north to south and southwest,
-stretching up continuously to that which is called the Red Sea. In this
-plateau are the stone quarries which were cut for the pyramids at
-Memphis. Where its length is the greatest, I have heard that it is a
-two-months' journey from east to west; and that eastward its confines
-produce frankincense. On that side of Egypt which borders upon Libya
-extends another rocky table-land covered with sand, on which the
-pyramids stand, stretching in the same direction as that part of the
-Arabian mountain that runs southward.
-
-The greater part of all this country, as the priests informed me, has
-been reclaimed by the Egyptians from the sea and the marshes. For the
-space beyond the city of Memphis seems to me to have been formerly a bay
-of the sea; as is the case also with the parts about Ilium, Teuthrania,
-Ephesus, and the plain of the Mæander, if I may be permitted to compare
-small things with great. There are other rivers not equal in size to the
-Nile, which have wrought great works; amongst them one of the most
-remarkable is the Achelous which, flowing through Acarnania, and falling
-into the sea, has already converted one half of the Echinades islands
-into a continent. There is in the Arabian territory, not far from Egypt,
-branching from the Red Sea, a bay of the sea of such a length that the
-voyage, from the innermost part of this bay to the broad sea, occupies
-forty days for a vessel with oars; but the width, where the bay is
-widest, only half a day's passage, and in it an ebb and flow takes place
-daily; and I am of opinion that Egypt was formerly a similar bay; this
-stretching from the Northern Sea toward Ethiopia; and the Arabian Bay,
-which I am describing, from the south toward Syria; and that they almost
-perforated their recesses so as to meet each other, overlapping to some
-small extent. Now, if the Nile were to turn its stream into this Arabian
-gulf, what could hinder it from being filled with soil by the river
-within twenty thousand years?—for my part, I think it would be filled
-within ten thousand. How, then, in the time that has elapsed before I
-was born, might not even a much greater bay than this have been filled
-up by such a great and powerful river? I therefore give credit to those
-who relate these things concerning Egypt, when I see that Egypt projects
-beyond the adjoining land; that shells are found on the mountains; that
-a saline humor forms on the surface so as even to corrode the pyramids;
-and that this mountain which is above Memphis is the only one in Egypt
-that abounds in sand: add to which, that Egypt, in its soil, is neither
-like Arabia or its confines, nor Libya, nor Syria, but is black and
-crumbling, as if it were mud and alluvial deposit, brought down by the
-river from Ethiopia; whereas we know that the earth of Libya is reddish,
-and somewhat more sandy; and that of Arabia and Syria is clayey and
-flinty.
-
-The priests relate that in the reign of Mœris, when the river rose at
-least eight cubits, it irrigated all Egypt below Memphis; and yet Mœris
-had not been nine hundred years dead when I received this information.
-But now, unless the river rises sixteen cubits, or fifteen at least, it
-does not overflow the country. It appears to me, therefore, that if the
-soil continues to grow in height, in the same proportion, those
-Egyptians below Lake Mœris, who inhabit other districts than that which
-is called Delta, must, by reason of the Nile not overflowing their land,
-for ever suffer the same calamity which they used to say the Greeks
-would suffer from. For hearing that all the lands of Greece were watered
-by rain, and not by rivers, as their own was, they said "that the Greeks
-at some time or other would suffer miserably from famine." But let me
-state how the matter stands with the Egyptians themselves: if, as I said
-before, the land below Memphis should continue to increase in height in
-the same proportion as it has done in time past, what else will happen
-but that the Egyptians who inhabit this part will starve, if their land
-shall neither be watered by rain, nor the river be able to inundate the
-fields? Now, indeed, they gather in the fruits of the earth with less
-labor than any other people, for they have not the toil of breaking up
-the furrows with the plough, nor of hoeing, nor of any other work which
-all other men must labor at to obtain a crop of corn; but when the river
-has come of its own accord and irrigated their fields, and again
-subsided, then each man sows his own land and turns swine into it; and
-when the seed has been trodden in by the swine, he waits for
-harvest-time; then he treads out the corn with his swine, and gathers it
-in.
-
-All Egypt, beginning from the cataracts and the city of Elephantine, is
-divided into two parts, and partakes of both names; one belongs to
-Libya, and the other to Asia. The Nile, beginning from the cataracts,
-flows to the sea, dividing Egypt in the middle. Now, as far as the city
-of Cercasorus, the Nile flows in one stream; but from that point it is
-divided into three channels. That which runs eastward is called the
-Pelusiac mouth; another of the channels bends westward, and is called
-the Canopic mouth; but the direct channel of the Nile is the following:
-descending from above, it comes to the point of the Delta, where it
-divides the Delta in the middle, and discharges itself into the sea,
-supplying by this channel, not by any means the least quantity of water,
-nor the least renowned; this is called the Sebennytic mouth. There are
-also two other mouths, that diverge from the Sebennytic and flow into
-the sea,—the Saitic, and the Mendesian. The Bolbitine and Bucolic mouths
-are not natural, but artificial. The Nile, when full, inundates not only
-Delta, but also part of the country said to belong to Libya and Arabia,
-to the extent of about two days' journey on each side.
-
-At the summer solstice it fills and overflows for a hundred days; then
-falls short in its stream, and retires; so that it continues low all the
-winter, until the return of the summer solstice. In parts of Ethiopia,
-out of which the Nile flows, the inhabitants become black from the
-excessive heat; kites and swallows continue there all the year; and the
-cranes, to avoid the cold of Scythia, migrate to these parts as
-winter-quarters.
-
-[Illustration: NILE BOAT.]
-
-With respect to the sources of the Nile, no man of all the Egyptians,
-Libyans, or Greeks with whom I have conversed, ever pretended to know
-any thing; except the registrar of Minerva's treasury at Sais in Egypt.
-But even he seemed to be trifling with me, when he said he knew
-perfectly well. His account was: "That there are two mountains rising
-into a sharp peak, situated between the cities of Syene and Elephantine;
-the names of these mountains are Crophi and Mophi. The sources of the
-Nile, which are bottomless, flow from between these mountains, and half
-of the water flows north over Egypt, and the other half to the southward
-over Ethiopia. That the fountains of the Nile are bottomless, he said,
-Psammitichus, king of Egypt, proved by experiment; for he twisted a line
-many thousand fathoms in length and let it down, but could not find a
-bottom." In my opinion, this simply proves that there are strong
-whirlpools and an eddy here; so that the water beating against the
-rocks, a sounding-line, when let down, cannot reach the bottom. As you
-ascend the river above the city of Elephantine, the country is so steep
-that it is necessary to attach a rope on both sides of a boat as you do
-with an ox in a plough, and so proceed; but if the rope should happen to
-break, the boat is carried away by the force of the stream. This kind of
-country lasts for a four-days' passage (or eighty miles), and the Nile
-here winds as much as the Mæander. After that you come to a level plain,
-where the Nile flows round an island named Tachompso. Ethiopians inhabit
-the country immediately above Elephantine, and one half of the island;
-the other half is inhabited by Egyptians. Near to this island lies a
-vast lake, on the borders of which Ethiopian nomads dwell; after sailing
-through this lake, you come to the channel of the Nile, which flows into
-it: then you have to land and travel forty days by the side of the
-river, for sharp rocks rise in the Nile, and there are many sunken ones,
-through which it is not possible to navigate a boat; you then must go on
-board another boat, and sail for twelve days; and will at last arrive at
-a large city called Meroe: this city is said to be the capital of all
-Ethiopia. The inhabitants worship no other gods than Jupiter and
-Bacchus; but these they honor with great magnificence; they have also an
-oracle of Jupiter; and they make war, whenever that god bids them by an
-oracular warning, and against whatever country he bids them. Sailing
-from this city, you will arrive at the country of the Automoli, in a
-space of time equal to that which you took in coming from Elephantine to
-the capital of the Ethiopians. These Automoli are called by the name of
-Asmak, which in the language of Greece signifies, "those that stand at
-the left hand of the king." These, to the number of two hundred and
-forty thousand of the Egyptian war-tribe, once revolted to the
-Ethiopians, whose king made them the following recompense. There were
-certain Ethiopians disaffected toward him; he bade them expel these, and
-take possession of their land; by the settlement of these men among
-them, the Ethiopians became more civilized, and learned the manners of
-the Egyptians.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-RELIGION, MANNERS, CUSTOMS, DRESS, AND ANIMALS OF THE EGYPTIANS.
-
-
-Egypt possesses more wonders than any other country, and exhibits works
-greater than can be described, in comparison with all other regions;
-therefore more must be said about it. The Egyptians besides having a
-peculiar climate and a river differing in its nature from all other
-rivers, have adopted customs and usages in almost every respect
-different from the rest of mankind. Amongst them the women attend
-markets and traffic, but the men stay at home and weave. Other nations,
-in weaving, throw the wool upward; the Egyptians, downward. The men
-carry burdens on their heads; the women, on their shoulders. No woman
-can serve the office for any god or goddess; but men are employed for
-both offices. Sons are not compelled to support their parents unless
-they choose, but daughters are compelled to do so, whether they choose
-or not. In other countries the priests of the gods wear long hair; in
-Egypt they have it shaved. With other men it is customary in mourning
-for the nearest relations to have their heads shorn; the Egyptians, on
-occasions of death, let the hair grow both on the head and face, though
-till then shaven. Other men feed on wheat and barley, but it is a very
-great disgrace for an Egyptian to make food of them; but they make bread
-from spelt, which some call zea. They knead the dough with their feet;
-but mix clay with their hands. Every man wears two garments; the women,
-but one. Other men fasten the rings and sheets of their sails outside;
-but the Egyptians, inside. The Greeks write and cipher, moving the hand
-from left to right; but the Egyptians, from right to left: and doing so,
-they say they do it right-ways, and the Greeks left-ways. They have two
-sorts of letters, one of which is called sacred, the other common.
-
-They are of all men the most excessively attentive to the worship of the
-gods, and observe the following ceremonies: They drink from cups of
-bronze, which they scour every day. They wear linen garments, constantly
-fresh-washed, thinking it better to be clean than handsome. The priests
-shave their whole body every third day, that no impurity may be found
-upon them when engaged in the service of the gods. The priests wear
-linen only, and shoes of byblus, and are not permitted to wear any other
-garments, or other shoes. They wash themselves in cold water twice every
-day and twice every night, and use a great number of ceremonies. On the
-other hand, they enjoy no slight advantages, for they do not consume or
-expend any of their private property; but sacred food is cooked for
-them, and a great quantity of beef and geese is allowed each of them
-every day, with wine from the grape; but they must not taste of fish.
-Beans the Egyptians do not sow at all in their country, nor do they eat
-those that happen to grow there. The priests abhor the sight of that
-pulse, accounting it impure. The service of each god is performed, not
-by one, but by many priests, of whom one is chief; and, when one of them
-dies, his son is put in his place. The male kine they deem sacred to
-Epaphus, and to that end prove them in the following manner: If the
-examiner finds one black hair upon him, he adjudges him to be unclean;
-one of the priests appointed for this purpose makes this examination,
-both when the animal is standing up and lying down; and he draws out the
-tongue, to see if it is pure as to the prescribed marks, which I shall
-mention in another part of my history. He also looks at the hairs of his
-tail, to see whether they grow naturally. If the beast is found pure in
-all these respects, he marks it by rolling a piece of byblus round the
-horns, and then having put on it some sealing earth, he impresses it
-with his signet; and so they drive him away. Any one who sacrifices one
-that is unmarked is punished with death. The established mode of
-sacrifice is this: they lead the victim, properly marked, to the altar
-where they intend to sacrifice, and kindle a fire; then having poured
-wine upon the altar, near the victim, they invoke the god, and kill it;
-then cut off the head, and flay the body of the animal. Having
-pronounced many imprecations on the head, they who have a market and
-Greek merchants dwelling amongst them, carry it there and sell it; but
-those who have no Greeks amongst them throw it into the river; and they
-pronounce the following imprecations on the head: "If any evil is about
-to befall either those that now sacrifice, or Egypt in general, may it
-be averted on this head." But a different mode of disembowelling and
-burning the victims prevails in different sacrifices. The practice with
-regard to the goddess whom they consider the greatest, and in whose
-honor they celebrate the most magnificent festival, is this: When they
-have flayed the bullocks, having first offered up prayers, they take out
-all the intestines, and leave the vitals with the fat in the carcass:
-they then cut off the legs and the extremity of the hip, with the
-shoulders and neck, and fill the body of the bullock with fine bread,
-honey, raisins, figs, frankincense, myrrh, and other perfumes, and burn
-it, pouring on it a great quantity of oil. They sacrifice after they
-have fasted; and while the sacred things are being burnt, they all beat
-themselves; after which they spread a banquet of what remains of the
-victims.
-
-All the Egyptians sacrifice the pure male kine and calves, but they are
-not allowed to sacrifice the females, for they are sacred to Isis; the
-image of Isis is made in the form of a woman with the horns of a cow, as
-the Greeks represent Io; and all Egyptians alike pay a far greater
-reverence to cows than to any other cattle. No Egyptian man or woman
-will kiss a Greek on the mouth; or use the knife, spit, or cauldron of a
-Greek, or taste of the flesh of a pure ox that has been divided by a
-Greek knife. They bury the kine that die in the following manner: The
-females they throw into the river, and the males they inter in the
-suburbs, with one horn, or both, appearing above the ground, for a mark.
-When it is putrified, and the appointed time arrives, a raft comes to
-each city from the island called Prosopitis, in the Delta, which is nine
-schœni in circumference. Now in this island Prosopitis there are several
-cities; but that from which the rafts come to take away the bones of the
-oxen, is called Atarbechis; in it a temple of Venus has been erected.
-From this city then many persons go about to other towns; and having dug
-up the bones, carry them away, and bury them in one place; and they bury
-all other cattle that die in the same way that they do the oxen; for
-they do not kill any of them. All those who have a temple erected to
-Theban Jupiter, or belong to the Theban district, abstain from sheep,
-and sacrifice goats only. For the Egyptians do not all worship the same
-gods in the same manner, except Isis and Osiris, who, they say, is
-Bacchus. On the other hand, those who frequent the temple of Mendes, and
-belong to the Mendesian district, abstain from goats, and sacrifice
-sheep. The Thebans say that this custom was established among them in
-the following way: that Hercules was very desirous of seeing Jupiter,
-but Jupiter was unwilling to be seen by him; at last, however, as
-Hercules persisted, Jupiter flayed a ram, cut off the head, and held it
-before himself, and then having put on the fleece, showed himself to
-Hercules. From this circumstance the Egyptians make the image of Jupiter
-with a ram's face; and the Ammonians, who are a colony of Egyptians and
-Ethiopians, and who speak a language between both, have adopted the same
-practice; and, as I conjecture, the Ammonians thus derived their name,
-for the Egyptians call Jupiter, Ammon. The Thebans then do not sacrifice
-rams, being for this reason accounted sacred by them; on one day in the
-year, however, at the festival of Jupiter, they kill and flay one ram,
-put it on this image of Jupiter, and bring an image of Hercules to it;
-then all who are in the temple beat themselves in mourning for the ram,
-and bury him in a sacred vault.
-
-Of this Hercules I have heard that he is one of the twelve gods; but of
-the other Hercules, who is known to the Greeks, I could never hear in
-any part of Egypt. That the Egyptians did not derive the name of
-Hercules from the Greeks, but rather the Greeks from the Egyptians, I
-have many proofs to show. The parents of this Hercules, Amphitryon and
-Alcmene, were both of Egyptian descent, and the Egyptians say they do
-not know the names of Neptune and the Dioscuri, yet if they had derived
-the name of any deity from the Greeks, they would certainly have
-mentioned these above all others, since even at that time they made
-voyages, and some of the Greeks were sailors. But Hercules is one of the
-ancient gods of the Egyptians; and they say themselves it was seventeen
-thousand years before the reign of Amasis, when the number of their gods
-was increased from eight to twelve, of whom Hercules was accounted one.
-Being desirous of obtaining certain information from whatever source I
-could, I sailed to Tyre in Phœnicia, having heard that there was there a
-temple dedicated to Hercules; and I saw it richly adorned with a great
-variety of offerings, and in it were two pillars, one of fine gold, the
-other of emerald stone, both shining exceedingly at night. Conversing
-with the priests of this god, I inquired how long this temple had been
-built, and I found that they did not agree with the Greeks. For they
-said that the temple was built at the time when Tyre was founded, and
-that two thousand three hundred years had elapsed since the foundation
-of Tyre. In this city I also saw another temple dedicated to Hercules by
-the name of Thasian; I went therefore to Thasos, and found there a
-temple of Hercules built by the Phœnicians, who founded Thasos, when
-they sailed in search of Europa, and this occurred five generations
-before Hercules the son of Amphitryon appeared in Greece. The researches
-then that I have made evidently prove that Hercules is a god of great
-antiquity, and therefore those Greeks appear to me to have acted most
-correctly, who have built two kinds of temples sacred to Hercules, and
-who sacrifice to one as an immortal, under the name of Olympian, and
-paid honor to the other as a hero. The Mendesians pay reverence to all
-goats; at the death of a he-goat public mourning is observed throughout
-the whole Mendesian district.
-
-The Egyptians consider the pig to be an impure beast, and therefore if a
-man in passing by a pig should touch him only with his garments, he
-forthwith goes to the river and plunges in; and in the next place,
-swineherds, although native Egyptians, are the only men who are not
-allowed to enter any of their temples; neither will any man give his
-daughter in marriage to one of them, nor take a wife from among them;
-but the swineherds intermarry among themselves. The Egyptians do not
-think it right to sacrifice swine to any deities but the moon and
-Bacchus. In this sacrifice of pigs to the moon, when the sacrificer has
-slain the victim, he puts together the tip of the tail, with the spleen
-and the caul, covers them with the fat found about the belly of the
-animal, and consumes them with fire: the rest of the flesh they eat
-during the full moon in which they offer the sacrifices; but on no other
-day would any one even taste it. The poor amongst them, through want of
-means, form pigs of dough, and having baked them, offer them in
-sacrifice.
-
-Whence each of the gods sprung, whether they existed always, and of what
-form they were, was, so to speak, unknown till yesterday. For I am of
-opinion that Hesiod and Homer lived four hundred years before my time,
-and not more, and these were they who framed a theogony for the Greeks,
-and gave names to the gods, and assigned to them honors and arts, and
-declared their several forms.
-
-The Egyptians were also the first who introduced public festivals,
-processions, and solemn supplications; and the Greeks learned these from
-them. The Egyptians hold public festivals several times in a year; that
-which is best and most rigidly observed is in the city of Bubastis, in
-honor of Diana; the second, in the city of Busiris, is in honor of Isis;
-the largest temple of Isis is in this city, in the middle of the
-Egyptian Delta. Isis is in the Grecian language called Demeter. The
-third festival is held at Sais, in honor of Minerva; the fourth, at
-Heliopolis, in honor of the sun; the fifth, at the city of Buto, in
-honor of Latona; the sixth, at the city of Papremis, in honor of Mars.
-When they are assembled at the sacrifice, in the city of Sais, they all
-on a certain night kindle a great number of lamps in the open air,
-around their houses; the lamps are flat vessels filled with salt and
-oil, the wick floats on the surface and burns all night; hence the
-festival is named "the lighting of lamps." The Egyptians who do not come
-to this public assembly observe the rite of sacrifice, and all kindle
-lamps, not only in Sais, but throughout all Egypt.
-
-Egypt, though bordering on Libya, does not abound in wild beasts; but
-all that they have are accounted sacred. Superintendents, consisting
-both of men and women, are appointed to feed every kind separately; and
-the son succeeds the father in this office. All the inhabitants of the
-cities perform their vows to the superintendents. Having made a vow to
-the god to whom the animal belongs, they shave either the whole heads of
-their children, or a half, or a third part of the head, and then weigh
-the hair in a scale against silver, and whatever the weight may be, they
-give to the superintendent of the animals; she in return cuts up some
-fish, and gives it as food to the animals; such is the usual mode of
-feeding them. Should any one kill one of these beasts, if wilfully,
-death is the punishment; if by accident, he pays such fine as the
-priests choose to impose. But whoever kills an ibis or a hawk, whether
-wilfully or by accident, must necessarily be put to death. When a
-conflagration takes place, a supernatural impulse seizes on the cats.
-The Egyptians, standing at a distance, take care of the cats, and
-neglect to put out the fire; but the cats often make their escape, leap
-over the men, and throw themselves into the fire; when this happens
-great lamentations are made among the Egyptians. In whatever house a cat
-dies of a natural death, all the family shave their eyebrows; but if a
-dog die, they shave the whole body and the head. All cats that die are
-carried to certain sacred houses, where they are first embalmed, and
-then buried in the city of Bubastis. All persons bury their dogs in
-sacred vaults within their own city; and ichneumons are buried in the
-same manner as the dogs; but field-mice and hawks they carry to the city
-of Buto; the ibis to Hermopolis; the bears, which are few in number, and
-the wolves, which are not much larger than foxes, they bury wherever
-they are found lying.
-
-[Illustration: THE TROCHILUS.]
-
-This is the nature of the crocodile:—During the four coldest months it
-eats nothing, and though it has four feet, it is amphibious. It lays its
-eggs on land, and there hatches them. It spends the greater part of the
-day on the dry ground, but the whole night in the river; for the water
-is then warmer than the air and dew. Of all living things with which we
-are acquainted, this, from the least beginning, grows to be the largest.
-For it lays eggs little larger than those of a goose, and the young is
-at first in proportion to the egg; but when grown up it reaches to the
-length of seventeen cubits (25½ feet), and even more. It has the eyes of
-a pig, large teeth, and projecting tusks: it is the only animal that has
-no tongue: it does not move the lower jaw, but is the only animal that
-brings down its upper jaw to the under one. It has strong claws, and a
-skin covered with scales, that cannot be broken on the back. It is blind
-in the water, but very quick-sighted on land; and because it lives for
-the most part in the water, its mouth is filled with leeches. All other
-birds and beasts avoid him, but he is at peace with the trochilus,
-because he receives benefit from that bird. For when the crocodile gets
-out of the water on land, and then opens its jaws, which it does most
-commonly toward the west, the trochilus enters its mouth and swallows
-the leeches: the crocodile is so well pleased with this service that it
-never hurts the trochilus. With some of the Egyptians crocodiles are
-sacred; with others not, but they treat them as enemies. Those who dwell
-about Thebes, and Lake Mœris consider them to be very sacred; and they
-each of them train up a crocodile, which is taught to be quite tame; and
-put crystal and gold ear-rings into their ears, and bracelets on their
-fore paws; they give them appointed and sacred food, and treat them as
-well as possible while alive, and when dead they embalm them, and bury
-them in sacred vaults. But the people who dwell about the city of
-Elephantine eat them, not considering them sacred. They are not called
-crocodiles by the Egyptians, but "champsæ"; the Ionians gave them the
-name of crocodiles, because they thought they resembled lizards, which
-are also so called, and which are found in the hedges of their country.
-The modes of taking the crocodile are many and various, but I shall only
-describe that which seems to me most worthy of relation. When the
-fisherman has baited a hook with the chine of a pig, he lets it down
-into the middle of the river, and holding a young live pig on the brink
-of the river, beats it; the crocodile, hearing the noise, goes in its
-direction, and meeting with the chine, swallows it, and the men draw it
-to land; when it is drawn out on shore, the sportsman first of all
-plasters its eyes with mud, after which he manages it very easily; but
-until he has done this, he has a great deal of trouble. The hippopotamus
-is esteemed sacred in the district of Papremis, but not so by the rest
-of the Egyptians. It is a quadruped, cloven-footed, with the hoofs of an
-ox, snub-nosed, has the mane of a horse, projecting tusks, and the tail
-and neigh of a horse. In size he is equal to a very large ox: his hide
-is so thick that spear-handles are made of it when dry. Otters are also
-met with in the river, which are deemed sacred; and amongst fish, they
-consider that which is called the lepidotus, and the eel, sacred; these
-they say are sacred to the Nile; and among birds, the vulpanser.
-
-[Illustration: SPEARING THE CROCODILE.]
-
-There is also another sacred bird, called the phœnix, which I have never
-seen except in a picture; for it makes its appearance amongst them only
-once in five hundred years, as the Heliopolitans affirm: they say that
-it comes on the death of its sire. If he is like the picture, he is of
-the following size and description: the plumage of his wings is partly
-golden-colored, and partly red; in outline and size he is like an eagle.
-They tell this incredible story about him:—They say that he comes from
-Arabia, and brings the body of his father, enclosed in myrrh, to the
-temple of the sun, and there buries him in the temple. He brings him in
-this manner: first he moulds an egg of myrrh as large as he thinks
-himself able to carry; then he tries to carry it, and when he has made
-the experiment, he hollows out the egg, puts his parent into it, and
-stops up with some more myrrh the hole through which he introduced the
-body, so when his father is put inside, the weight is the same as
-before; then he carries him to the temple of the sun in Egypt.
-
-In the neighborhood of Thebes there are sacred serpents not at all
-hurtful to men: they are diminutive in size, and carry two horns that
-grow on the top of the head. When these serpents die they bury them in
-the temple of Jupiter, for they say they are sacred to that God. There
-is a place in Arabia, situated very near the city of Buto, to which I
-went, on hearing of some winged serpents; there I saw bones and spines
-of serpents in such quantities as it would be impossible to describe:
-there were heaps upon heaps, some large, some smaller, scattered in a
-narrow pass between two mountains, which leads into a spacious plain,
-contiguous to the plain of Egypt: it is reported that at the beginning
-of spring, winged serpents fly from Arabia toward Egypt; but that
-ibises, a sort of bird, meet them at the pass, and do not allow the
-serpents to go by, but kill them: for this service the Arabians say that
-the ibis is highly reverenced by the Egyptians; and the Egyptians
-acknowledge it. The ibis is all over a deep black; it has the legs of a
-crane, its beak is much curved, and it is about the size of the crex.
-Such is the form of the black ones, that fight with the serpents. But
-those that are best known, for there are two species, are bare on the
-head and the whole neck, have white plumage, except on the head, the
-throat, and the tips of the wings and extremity of the tail; in all
-these parts they are of a deep black; in their legs and beak they are
-like the other kind. The form of the serpent is like that of the
-water-snake; but he has wings without feathers, and as like as possible
-to the wings of a bat. This must suffice for the description of sacred
-animals.
-
-Of the Egyptians, those who inhabit that part of Egypt which is sown
-with corn, cultivate the memory of past events more than any other
-people, and are the best-informed men I ever met. Their manner of life
-is this: They purge themselves every month for three days successively,
-seeking to preserve health by emetics and clysters, for they suppose
-that all diseases to which men are subject proceed from the food they
-use. And indeed in other respects the Egyptians, next to the Libyans,
-are the most healthy people in the world, as I think, on account of the
-seasons, because they are not liable to change; for men are most subject
-to disease at periods of change, and above all others at the change of
-the seasons. They feed on bread made into loaves of spelt, which they
-call cyllestis; and they use wine made of barley, for they have no vines
-in that country. Some fish they dry in the sun and eat raw, others
-salted with brine; and of birds they eat quail, ducks, and smaller birds
-raw, salting them first. All other things, whether birds or fishes, that
-they have, except such as are accounted sacred, they eat either roasted
-or boiled. At their convivial banquets, among the wealthy classes, when
-they have finished supper, a man carries round in a coffin the image of
-a dead body carved in wood, made as perfect a counterfeit as possible in
-color and workmanship, and in size generally about one or two cubits in
-length; and showing this to each of the company, he says: "Look upon
-this, then drink and enjoy yourself; for when dead you will be like
-this."
-
-They observe their ancient customs and acquire no new ones. Among other
-memorable customs they have just one song called "Linus," which is sung
-in Phœnicia, Cyprus, and elsewhere; in different nations it bears a
-different name, but it agrees almost exactly with the same which the
-Greeks sing, under the name of Linus. So that among the many wonderful
-things in Egypt, the greatest wonder of all is where they got this
-Linus; for they seem to have sung it from time immemorial. The "Linus"
-in the Egyptian language is called Maneros; and the Egyptians say that
-he was the only son of the first king of Egypt, and that happening to
-die prematurely, he was honored by the Egyptians in this mourning dirge,
-the first and only song they have. In the following particular the
-Egyptians resemble the Lacedæmonians only among all the Greeks: the
-young men, when they meet their elders, give way and turn aside; and
-rise from their seats when they approach. But, unlike any nation of the
-Greeks, instead of addressing one another in the streets, they salute by
-letting the hand fall down as far as the knee. They wear linen tunics
-fringed round the legs, which they call calasiris, and over these they
-throw white woollen mantles; woollen clothes, however, are not carried
-into the temples, nor are they buried with them, as this is accounted
-profane—agreeing in this respect with the worshippers of Orpheus and
-Bacchus, who are Egyptians and Pythagoreans: for they consider it
-profane for one who is initiated in these mysteries to be buried in
-woollen garments for some religious reason or other. The Egyptians have
-discovered more prodigies than all the rest of the world. They have
-amongst them oracles of Hercules, Apollo, Minerva, Diana, Mars, and
-Jupiter; but that which they honor above all others is the oracle of
-Latona in the city of Buto. The art of medicine is divided amongst them
-into specialties, each physician applying himself to one disease only.
-All places abound in physicians, some for the eyes, others for the head,
-others for the teeth, others for cutaneous diseases, and others still
-for internal disorders.
-
-Their manner of mourning and burying is as follows: When a man of any
-consideration dies, all the women of that family besmear their heads and
-faces with mud, leave the body in the house, and wander about the city,
-beating themselves, having their clothes girt up, their neck and breast
-exposed, and all their relations accompany them. The men, too, beat
-themselves in the same way. When they have done this, they carry out the
-body to be embalmed. There are persons who are specially appointed for
-this purpose; when the dead body is brought to them, they show to the
-bearers wooden models of corpses, skilfully painted to illustrate the
-various methods of embalming. They first show the most expensive manner
-of embalming; then the second, which is inferior and less expensive; and
-lastly, the third and cheapest. The relations stipulate which style they
-prefer, agree on the price, and depart. To embalm a body in the most
-expensive manner, they first draw out the brains through the nostrils
-with an iron hook, perfecting the operation by the infusion of drugs.
-Then with a sharp Ethiopian stone they make an incision in the side, and
-take out all the bowels; and having cleansed the abdomen and rinsed it
-with palm-wine, they next sprinkle it with pounded perfumes. Then they
-fill the belly with pure myrrh pounded, and cassia, and other perfumes,
-frankincense excepted, and sew it up again; this done, they steep it in
-natrum, leaving it under for seventy days; a longer time than which it
-is not lawful to steep it. At the expiration of the seventy days they
-wash the corpse, and wrap the whole body in bandages of flaxen cloth,
-smearing it with gum, which the Egyptians commonly use instead of glue.
-After this the relations take the body back again, make a wooden case in
-the shape of a man, enclose the body in it, and store it in a sepulchral
-chamber, setting it upright against the wall. For those who, to avoid
-great expense, desire the middle way, they prepare in the following
-manner. Charging syringes with oil made from cedar, they fill the
-abdomen of the corpse without making any incision or taking out the
-bowels, but inject it at the fundament; and having prevented the
-injection from escaping, they steep the body in natrum for the
-prescribed number of days, on the last of which they let out from the
-abdomen the oil of cedar which has such power that it brings away the
-intestines and vitals in a state of dissolution; the natrum dissolves
-the flesh, and nothing of the body remains but the skin and the bones.
-The operation is then complete. The third method of embalming, which is
-used only for the poorer sort, consists in thoroughly rinsing the
-abdomen in syrmæa, and steeping it with natrum for the seventy days.
-Should any person, whether Egyptian or stranger, be found to have been
-seized by a crocodile, or drowned in the river, to whatever city the
-body may be carried, the inhabitants are by law compelled to have the
-body embalmed, and adorned in the handsomest manner, and buried in the
-sacred vaults. Nor is it lawful for any one else, whether relations or
-friends, to touch him; but the priests of the Nile bury the corpse with
-their own hands, as being something more than human.
-
-They avoid using Grecian customs; and, in a word, the customs of all
-other people whatsoever.
-
-The Egyptians who dwell in the morasses, have the same customs as the
-rest of the Egyptians, and each man has but one wife, like the Greeks.
-But to obtain food more easily, they have the following inventions: when
-the river is full, and has made the plains like a sea, great numbers of
-lilies, which the Egyptians call lotus, spring up in the water: these
-they gather and dry in the sun; then having pounded the middle of the
-lotus, which resembles a poppy, they make bread of it and bake it. The
-root also of this lotus is fit for food, and is tolerably sweet; it is
-round, and of the size of an apple. There are also other lilies, like
-roses, that grow in the river, the fruit of which is contained in a
-separate pod, that springs up from the root in form very much like a
-wasp's nest; in this there are many berries fit to be eaten, of the size
-of an olive stone, and they are eaten both fresh and dried. The byblus,
-an annual plant, is found in the fens. They cut off the top and put it
-to some other uses, but the lower part that is left, to the length of a
-cubit, they eat and sell. Those who are anxious to eat the byblus
-dressed in the most delicate manner, stew it in a hot pan and then eat
-it.
-
-The Egyptians who live about the fens use an oil drawn from the fruit of
-the sillicypria, which they call cici: they plant and cultivate these
-sillicypria, which in Greece grow spontaneous and wild, on the banks of
-the rivers and lakes: under cultivation these bear an abundance of
-fruit, though of an offensive smell. Some bruise it and press out the
-oil; others boil and stew it, and collect the liquid that flows from it;
-this is fat, and no less suited for lamps than olive oil; but it emits a
-disgusting smell. They contrive in various ways to protect themselves
-from the mosquitoes, which are very abundant. Towers are of great
-service to those who inhabit the upper parts of the marshes; for the
-mosquitoes are prevented by the winds from flying high: but those who
-live round the marshes have contrived another expedient. Every man has a
-net, with which in the daytime he takes fish, and at night, in whatever
-bed he sleeps, he throws the net around it, and crawls in underneath; if
-he should wrap himself up in his clothes or in linen, the mosquitoes
-would bite through them, but they never attempt to bite through the net.
-
-Their ships in which they convey merchandise are made of the acacia,
-which in shape is much like the Cyrenæan lotus, and exudes a gum. From
-this acacia they cut planks about two cubits in length and join them
-together like bricks, building their ships in the following manner: They
-fasten the planks of two cubits length round stout and long ties: when
-they have thus built the hulls, they lay benches across them. They make
-no use of ribs, but caulk the seams inside with byblus. They make only
-one rudder, and that is driven through the keel. They use a mast of
-acacia, and sails of byblus. These vessels are unable to sail up the
-stream unless a fair wind prevails, but are towed from the shore. They
-are thus carried down the stream: there is a hurdle made of tamarisk,
-wattled with a band of reeds, and a stone with a hole in the middle, of
-about two talents in weight; of these two, the hurdle is fastened to a
-cable, and let down at the prow of the vessel to be carried on by the
-stream; and the stone by another cable at the stern; and by this means
-the hurdle, by the stream bearing hard upon it, moves quickly and draws
-along "the baris" (for this is the name given to these vessels), but the
-stone being dragged at the stern, and sunk to the bottom, keeps the
-vessel in its course. They have very many of these vessels, and some of
-them carry many thousand talents. When the Nile inundates the country,
-the cities alone are seen above its surface, like the islands dotting
-the Ægean Sea. When this happens, they navigate no longer by the channel
-of the river, but straight across the country.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-GOD-KINGS PRIOR TO MENES.
-
-
-In former time, the priests of Jupiter did to Hecatæus the historian,
-when he was tracing his own genealogy, and connecting his family with a
-god in the sixteenth degree, the same as they did to me, though I did
-not endeavor to trace my genealogy. Conducting me into the interior of a
-spacious edifice, and showing me four hundred and forty-five wooden
-colossuses, they counted them over; for every high-priest places an
-image of himself there during his lifetime; the priests pointed out that
-the succession from father to son was unbroken. But when Hecatæus traced
-his own genealogy, and connected himself with a god in the sixteenth
-degree, they controverted his genealogy by computation, not admitting
-that a man could be born from a god; and said that each of the
-colossuses was a Piromis, sprung from a Piromis; until they pointed out
-the three hundred and forty-five colossuses, each a Piromis, sprung from
-a Piromis, and they did not connect them with any god or hero. Piromis
-means, in the Grecian language, "a noble and good man." They said that
-these were very far from being gods; but before the time of these men,
-gods had been the rulers of Egypt, and had dwelt amongst men; and that
-one of them always had the supreme power, and that Orus, the son of
-Osiris, was the last who reigned over it. Now, Osiris in the Greek
-language means Bacchus, and Orus is the equivalent of Apollo.
-
-All the revenue from the city of Anthylla, which is of much importance,
-is assigned to purchase shoes for the wife of the reigning king of Egypt.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-FIRST LINE OF 330 KINGS, ONLY THREE MENTIONED.
-
-
-The priests informed me, that Menes, who first ruled over Egypt, in the
-first place protected Memphis by a mound; for the whole river formerly
-ran close to the sandy mountain on the side of Libya; but Menes,
-beginning about a hundred stades above Memphis, filled in the elbow
-toward the south, dried up the old channel, and conducted the river into
-a canal, so as to make it flow between the mountains. This bend of the
-Nile is still carefully upheld by the Persians, and made secure every
-year; for if the river should break through and overflow in this part,
-there would be danger lest all Memphis should be flooded. When the part
-cut off had been made firm land by this Menes, who was first king, he
-built on it the city that is now called Memphis; and outside of it he
-excavated a lake from the river toward the north and the west; for the
-Nile itself bounds it toward the east. In the next place, they relate
-that he built in it the temple of Vulcan, which is vast and well worthy
-of mention. After this the priests enumerated from a book the names of
-three hundred and thirty other kings. In so many generations of men,
-there were eighteen Ethiopians and one native queen, the rest were
-Egyptians. The name of this woman who reigned, was the same as that of
-the Babylonian queen, Nitocris: they said that she avenged her brother,
-whom the Egyptians had slain, while reigning over them. After they had
-slain him, they delivered the kingdom to her; and she, to avenge him,
-destroyed many of the Egyptians by this stratagem: she caused an
-extensive apartment to be made underground, and pretended that she was
-going to consecrate it, then inviting those of the Egyptians whom she
-knew to have been principally concerned in the murder, she gave them a
-great banquet, and in the midst of the feast let in the river upon them,
-through a large concealed channel. Of the other kings they did not say
-that they were in any respect renowned, except the last, Mœris; he
-accomplished some memorable works, as the portal of Vulcan's temple,
-facing the north wind; and dug a lake, and built pyramids in it, the
-size of which I shall mention when I come to speak of the lake itself.
-
-[Illustration: HEAD OF RAMESES II.]
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-FROM SESOSTRIS TO SETHON.
-
-
-I shall next mention king Sesostris. The priests said that he was the
-first who, setting out in ships of war from the Arabian Gulf, subdued
-those nations that dwell by the Red Sea.
-
-There are also in Ionia two images of this king, carved on rocks, one on
-the way from Ephesia to Phocæa, the other from Sardis to Smyrna. In both
-places a man is carved, four cubits and a half high, holding a spear in
-his right hand, and a bow in his left, and the rest of his equipment in
-unison, for it is partly Egyptian and partly Ethiopian; from one
-shoulder to the other across the breast extend sacred Egyptian
-characters engraved, which have the following meaning: "I ACQUIRED
-THIS REGION BY MY OWN SHOULDERS."
-
-The priests tell a yarn of this Egyptian Sesostris, that returning and
-bringing with him many men from the nations whose territories he had
-subdued, when he arrived at the Pelusian Daphnæ, his brother, to whom he
-had committed the government of Egypt, invited him to an entertainment,
-and his sons with him, and caused wood to be piled up round the house
-and set on fire: but that Sesostris, being informed of this, immediately
-consulted with his wife, for he had taken his wife with him; she advised
-him to extend two of his six sons across the fire, and form a bridge
-over the burning mass, and that the rest should step on them and make
-their escape. Sesostris did so, and two of his sons were in this manner
-burned to death, but the rest, together with their father, were saved.
-Sesostris having returned to Egypt, and taken revenge on his brother,
-employed the multitude of prisoners whom he brought from the countries
-he had subdued in many remarkable works: these were the men who drew the
-huge stones which, in the time of this king, were conveyed to the temple
-of Vulcan; they, too, were compelled to dig all the canals now seen in
-Egypt; and thus by their involuntary labor made Egypt, which before was
-throughout practicable for horses and carriages, unfit for these
-purposes. But the king intersected the country with this network of
-canals for the reason that such of the Egyptians as occupied the inland
-cities, being in want of water when the river receded, were forced to
-use a brackish beverage unfit to drink, which they drew from wells. They
-said also that this king divided the country amongst all the Egyptians,
-giving an equal square allotment to each; and thence drew his revenues
-by requiring them to pay a fixed tax every year; if the river happened
-to take away a part of any one's allotment, he was to come to him and
-make known what had happened; whereupon the king sent persons to inspect
-and measure how much the land was diminished, that in future he might
-pay a proportionate part of the appointed tax. Land-measuring appears to
-me to have had its beginning from this act, and to have passed over into
-Greece; for the pole [12] and the sundial, and the division of the day
-into twelve parts, the Greeks learned from the Babylonians. This king
-was the only Egyptian that ever ruled over Ethiopia; he left as
-memorials in front of Vulcan's temple statues of stone: two of thirty
-cubits, of himself and his wife; and four, each of twenty cubits, of his
-sons. A long time after, the priest of Vulcan would not suffer Darius
-the Persian to place his statue before them, saying, "that deeds had not
-been achieved by him equal to those of Sesostris the Egyptian: for
-Sesostris had subdued other nations, not fewer than Darius had done, and
-the Scythians besides; but that Darius was not able to conquer the
-Scythians; wherefore it was not right for one who had not surpassed him
-in achievements to place his statue before his offerings." They relate,
-however, that Darius pardoned these observations.
-
-[Illustration: BUST OF THOTHMES I.]
-
-After the death of Sesostris, his son Pheron succeeded to the kingdom;
-he undertook no military expedition, and happened to become blind
-through the following occurrence: the river having risen to a very great
-height for that time, eighteen cubits, it overflowed the fields, a storm
-of wind arose, and the river was tossed about in waves; whereupon they
-say that the king with great arrogance laid hold of a javelin, and threw
-it into the midst of the eddies of the river; and that immediately
-afterward he was seized with a pain in his eyes, and became blind. He
-continued blind for ten years; but in the eleventh, having escaped from
-this calamity, he dedicated offerings throughout all the celebrated
-temples, the most worthy of mention being two stone obelisks to the
-temple of the sun, each consisting of a single block of granite, and
-each a hundred cubits in length and eight cubits in breadth.
-
-A native of Memphis succeeded him in the kingdom, whose name in the
-Grecian language is Proteus; there is to this day an enclosure sacred to
-him at Memphis, which is very beautiful and richly adorned, situated to
-the south side of the temple of Vulcan. The priests told me that when
-Paris had carried Helen off from Sparta, violent winds drove him out of
-his course in the Ægean into the Egyptian Sea, and from there (for the
-gale did not abate) he came to Egypt, and in Egypt to that which is now
-called the Canopic mouth of the Nile.
-
-[Illustration: PARIS CARRYING AWAY HELEN.]
-
-And Homer appears to me to have heard this relation; but as it was not
-so well suited to epic poetry as the other which he has made use of, he
-rejected it. He has told in the Iliad the wanderings of Paris; how,
-while he was carrying off Helen, he was driven out of his course, and
-wandered to other places, and how he arrived at Sidon of Phœnicia; and
-in the exploits of Diomede, his verses are as follows: "Where were the
-variegated robes, works of Sidonian women, which god-like Paris himself
-brought from Sidon, sailing over the wide sea, along the course by which
-he conveyed high-born Helen."[13] He mentions it also in the Odyssey, in
-the following lines: "Such well-chosen drugs had the daughter of Jove,
-of excellent quality, which Polydamna gave her, the Egyptian wife of
-Thonis, where the fruitful earth produces many drugs, many excellent
-when mixed, and many noxious."[14] Menelaus also says the following to
-Telemachus: "The gods detained me in Egypt, though anxious to return
-hither, because I did not offer perfect hecatombs to them."[15] He shows
-in these verses, that he was acquainted with the wandering of Paris in
-Egypt; for Syria borders on Egypt, and the Phœnicians, to whom Sidon
-belongs, inhabit Syria. From these verses, and this first passage
-especially, it is clear that Homer was not the author of the Cyprian
-verses, but some other person. For in the Cyprian verses it is said,
-that Paris reached Ilium from Sparta on the third day, when he carried
-off Helen, having met with a favorable wind and a smooth sea; whereas
-Homer in the Iliad says that he wandered far while taking her with him.
-
-Rhampsinitus succeeded Proteus in the kingdom: He left as a monument the
-portico of the temple of Vulcan, fronting to the west; and erected two
-statues before the portico, twenty-five cubits high. Of these, the one
-standing to the north the Egyptians call Summer; and that to the south,
-Winter: and the one that they call Summer, they worship and do honor to;
-but the one called Winter, they treat in a quite contrary way.
-
-This king, they said, possessed a great quantity of money, such as no
-one of the succeeding kings was able to attain. Wishing to treasure up
-his wealth in safety, he built a chamber of stone, one of the walls of
-which adjoined the outside of the palace. But the builder, forming a
-plan against it, devised the following contrivance; he fitted one of the
-stones so that it might be easily taken out by two men, or even one.
-When the chamber was finished, the king laid up his treasures in it; in
-the course of time the builder, finding his end approaching, called his
-two sons to him, and described to them how he had provided when he was
-building the king's treasury that they might have abundant sustenance;
-and having clearly explained to them every thing relating to the removal
-of the stone, he gave them its dimensions, and told them, if they would
-observe his instructions, they would be stewards of the king's riches.
-He died, and the sons were not long in applying themselves to the work;
-coming by night to the palace, they found the stone in the building,
-easily removed it, and carried off a great quantity of treasure. When
-the king happened to open the chamber, he was astonished at seeing the
-vessels deficient in treasure; but was not able to accuse any one, as
-the seals were unbroken, and the chamber well secured. When on opening
-it two or three times, the treasures were always evidently diminished
-(for the thieves did not cease plundering), he adopted the following
-plan: he ordered traps to be made, and placed them round the vessels in
-which the treasures were. But when the thieves came as before, and one
-of them had entered, as soon as he went near a vessel, he was
-straightway caught in the trap; perceiving, therefore, in what a
-predicament he was, he immediately called to his brother, and told him
-what had happened, and bade him enter as quick as possible, and cut off
-his head, lest, if he was seen and recognized, he should ruin him also:
-the other thought that he spoke well, and did as he was advised; then,
-having fitted in the stone, he returned home, taking with him his
-brother's head. When day came, the king entered the chamber, and was
-astonished at seeing the body of the thief in the trap without the head,
-but the chamber secure, and without any means of entrance or exit. In
-this perplexity he contrived another plan: he hung up the body of the
-thief on a public wall, and having placed sentinels there, ordered them
-to seize and bring before him whomsoever they should see weeping or
-expressing commiseration at the spectacle. The mother was greatly
-grieved at the body being suspended, and coming to words with her
-surviving son, commanded him, by any means he could, to contrive how he
-might take down and bring away the corpse of his brother; and if he
-should neglect to do so, she threatened to go to the king, and inform
-him that he had the treasures. Having got some asses, and filled some
-skins with wine, he put them on the asses, and then drove them along;
-but when he came near the sentinels that guarded the suspended corpse,
-he drew out two or three of the necks of the skins that hung down, and
-loosened them; and, as the wine ran out, he beat his head, and cried out
-aloud, as if he knew not to which of the asses he should turn first. The
-sentinels, when they saw wine flowing in abundance, ran into the road,
-with vessels in their hands, caught the wine that was being spilt,
-thinking it all their own gain; but the man, feigning anger, railed
-bitterly against them all; however, as the sentinels soothed him, he at
-length pretended to be pacified; and at last drove his asses out of the
-road, and set them to rights again. When more conversation passed, and
-one of the sentinels joked with him and set him laughing, he gave them
-another of the skins; and they, just as they were, lay down and set to
-to drink, and invited him to stay and drink with them. He was persuaded,
-and remained with them; and as they treated him kindly during the
-drinking, he gave them another of the skins; and the sentinels, having
-taken very copious draughts, became royally drunk, and, overpowered by
-the wine, fell asleep on the spot. Then he took down the body of his
-brother, and having by way of insult shaved the right cheeks of all the
-sentinels, laid the corpse on the asses, and drove home, having
-performed his mother's injunctions. The king, upon being informed that
-the body of the thief had been stolen, was exceedingly indignant, but
-being unable by any means to find out the contriver of this artifice, he
-grew so astonished at the shrewdness and daring of the man, that at
-last, sending throughout all the cities, he caused a proclamation to be
-made, offering a free pardon, and promising great reward to the man, if
-he would discover himself. The thief, relying on this promise, went to
-the king's palace; and Rhampsinitus greatly admired him, and gave him
-his daughter in marriage, accounting him the most knowing of all men;
-for while the Egyptians were superior to all others, he was superior to
-the Egyptians.
-
-After this, they said that this king descended alive into the place
-which the Greeks call Hades, and there played at dice with Ceres, and
-sometimes won, and other times lost; and that he came up again and
-brought with him as a present from her a napkin of gold. Any person to
-whom such things appear credible may adopt the accounts given by the
-Egyptians; it is my object, however, throughout the whole history, to
-write what I hear from each people. The Egyptians say that Ceres and
-Bacchus hold the chief sway in the infernal regions; and the Egyptians
-were also the first who asserted the doctrine that the soul of man is
-immortal, and that when the body perishes the soul enters into some
-other animal, constantly springing into existence; and when it has
-passed through the different kinds of terrestrial, marine, and aërial
-beings, it again enters into the body of a man that is born; and that
-this revolution is made in three thousand years.
-
-[Illustration: BES AND HI.]
-
-Now, they told me that down to the reign of Rhampsinitus there was a
-perfect distribution of justice, and that all Egypt was in a high state
-of prosperity; but that after him Cheops, coming to reign over them,
-plunged into every kind of wickedness. For, having shut up all the
-temples, he first of all forbade them to offer sacrifice, and afterward
-ordered all the Egyptians to work for him; some, accordingly, were
-appointed to draw stones from the quarries in the Arabian mountain down
-to the Nile, others he ordered to receive the stones when transported in
-vessels across the river, and to drag them to the mountain called the
-Libyan. And they worked to the number of a hundred thousand men at a
-time, each party during three months. The time during which the people
-were thus harassed by toil lasted ten years on the road which they
-constructed, along which they drew the stones, a work, in my opinion,
-not much less than the pyramid: for its length is five stades, and its
-width ten orgyæ, and its height, where it is the highest, eight orgyæ;
-and it is of polished stone, with figures carved on it: ten years, then,
-were expended on this road, and in forming the subterraneous apartments
-on the hill, on which the pyramids stand, which he had made as a burial
-vault for himself, in an island, formed by draining a canal from the
-Nile. Twenty years were spent in erecting the pyramid itself: of this,
-which is square, each face is eight plethra, and the height is the same;
-it is composed of polished stones, and joined with the greatest
-exactness; none of the stones are less than thirty feet in length. This
-pyramid was built in the form of steps, which some call crosssæ, others
-bomides. When they had first built it in this manner, they raised the
-stones for covering the surface by machines made of short pieces of
-wood: having lifted them from the ground to the first range of steps,
-when the stone arrived there it was put on another machine that stood
-ready on the first range; from this it was drawn to the second range on
-another machine; for the machines were equal in number to the ranges of
-steps; or they removed the machine, which was only one, and portable, to
-each range in succession, whenever they wished to raise the stone
-higher; for I should relate it in both ways, as it was related to me.
-The highest parts of it were first finished, and last of all the parts
-on the ground. On the pyramid is shown an inscription, in Egyptian
-characters, how much was expended in radishes, onions, and garlic for
-the workmen; which the interpreter, as I well remember, reading the
-inscription, told me amounted to one thousand six hundred talents of
-silver. If this be really the case, how much more was probably expended
-in iron tools, in bread, and in clothes for the laborers, since they
-occupied in building the works the time which I mentioned, and no short
-time besides, as I think, in cutting and drawing the stones, and in
-forming the subterraneous excavation. It is related that Cheops in his
-cruelty subjected his daughter to every sort of disgrace, but she
-contrived to leave a monument of herself, and asked every one that she
-met to give her a stone toward the edifice she designed: of these stones
-they said the pyramid was built that stands in the middle of the three,
-before the great pyramid, each side of which is a plethron and a half in
-length. The Egyptians say that this Cheops reigned fifty years; and when
-he died, his brother Chephren succeeded to the kingdom; and he followed
-the same practices as the other, both in other respects, and in building
-a pyramid. This does not come up to the dimensions of his brother's, for
-I myself measured them; nor has it subterraneous chambers; nor does a
-channel from the Nile flow to it, as to the other; but this flows
-through an artificial aqueduct round an island within, in which they say
-the body of Cheops is laid. Having laid the first course of variegated
-Ethiopian stones, less in height than the other by forty feet, he built
-it near the large pyramid. They both stand on the same hill, which is
-about a hundred feet high. Chephren, they said, reigned fifty-six years.
-Thus one hundred and six years are reckoned, during which the Egyptians
-suffered all kinds of calamities, and for this length of time the
-temples were never opened. From the hatred they bear them the Egyptians
-are not very willing to mention their names; but call the pyramids after
-Philition, a shepherd, who at that time kept his cattle in those parts.
-
-[Illustration: THE GREAT PYRAMID, WITHOUT THE SURFACE STONE.]
-
-They said that after him, Mycerinus, son of Cheops, reigned over Egypt;
-that the conduct of his father was displeasing to him; and that he
-opened the temples, and permitted the people, who were worn down to the
-last extremity, to return to their employments, and to sacrifices; and
-that he made the most just decisions of all their kings. On this
-account, of all the kings that ever reigned in Egypt, they praise him
-most, for he both judged well in other respects, and moreover, when any
-man complained of his decision, he used to make him some present out of
-his own treasury and pacify his anger. To this beneficent Mycerinus, the
-beginning of misfortunes was the death of his daughter, who was his only
-child; whereupon he, extremely afflicted, and wishing to bury her in a
-more costly manner than usual, caused a hollow wooden image of a cow to
-be made and covered with gold, into which he put the body of his
-deceased daughter. This cow was not interred in the ground, but even in
-my time was exposed to view in the city of Sais, placed in the royal
-palace, in a richly furnished chamber. They burn near it all kinds of
-aromatics every day, and a lamp is kept burning by it throughout each
-night.
-
-The cow is covered with a purple cloth, except the head and the neck,
-which are overlaid with very thick gold; and the orb of the sun imitated
-in gold is placed between the horns. The cow is kneeling; in size equal
-to a large, living cow.
-
-[Illustration: SECTION OF THE GREAT PYRAMID.]
-
-After the loss of his daughter, a second calamity befell this king: an
-oracle reached him from the city of Buto, importing, "that he had no
-more than six years to live, and should die in the seventh." Thinking
-this very hard, he sent a reproachful message to the god, complaining,
-"that his father and uncle, who had shut up the temples, and paid no
-regard to the gods, and moreover had oppressed men, had lived long;
-whereas he who was religious must die so soon." But a second message
-came to him from the oracle, stating, "that for this very reason his
-life was shortened, because he had not done what he ought to have done;
-for it was needful that Egypt should be afflicted during one hundred and
-fifty years; and the two who were kings before him understood this, but
-he did not." When Mycerinus heard this, and saw that this sentence was
-now pronounced against him, he ordered a great number of lamps to be
-made, which were lighted whenever night came on, and he drank and
-enjoyed himself, never ceasing night or day, roving about the marshes
-and groves, wherever he could hear of places most suited for pleasure.
-He had recourse to this artifice for the purpose of convicting the
-oracle of falsehood, that by turning the nights into days, he might have
-twelve years instead of six.
-
-This king also left a pyramid, but much smaller than that of his father,
-being on each side twenty feet short of three plethra; it is
-quadrangular, and built half way up of Ethiopian stone.
-
-After Mycerinus, the priests said, that Asychis became king of Egypt,
-and that he built the eastern portico to the temple of Vulcan, which is
-by far the largest and most beautiful in its wealth of sculptured
-figures and infinite variety of architecture. This king, being desirous
-of surpassing his predecessors, left a pyramid, as a memorial, made of
-bricks; on which is an inscription carved on stone, in the following
-words: "Do not despise me in comparison with the pyramids of stone, for
-I excel them as much as Jupiter, the other gods. For by plunging a pole
-into a lake, and collecting the mire that stuck to the pole, men made
-bricks, and in this manner built me."
-
-[Illustration: SECTION OF GALLERY IN PYRAMID.]
-
-After him there reigned a blind man of the city of Anysis, whose name
-was Anysis. During his reign, the Ethiopians and their king, Sabacon,
-invaded Egypt with a large force; whereupon this blind king fled to the
-fens; and the Ethiopian reigned over Egypt for fifty years, during which
-time he performed the following actions: When any Egyptians committed
-any crime, he would not have any of them put to death, but passed
-sentence upon each according to the magnitude of his offence, enjoining
-them to heap up mounds of earth, each offender against his own city, and
-by this means the cities were made much higher; for first of all they
-had been raised considerably by those who dug the canals in the time of
-king Sesostris. Although other cities in Egypt were carried to a great
-height, in my opinion the greatest mounds were thrown up about the city
-of Bubastis, in which is a beautiful temple of Bubastis corresponding to
-the Grecian Diana. Her sacred precinct is thus situated: all except the
-entrance is an island; for two canals from the Nile extend to it, not
-mingling with each other, but each reaches as far as the entrance to the
-precinct, one flowing round it on one side, the other on the other. Each
-is a hundred feet broad, and shaded with trees. The portico is ten orgyæ
-in height, and is adorned with figures six cubits high, that are
-deserving of notice. This precinct, being in the middle of the city, is
-visible on every side to a person going round it; for while the city has
-been mounded up to a considerable height, the temple has not been moved,
-so that it is conspicuous as it was originally built. A wall sculptured
-with figures runs round it; and within is a grove of lofty trees,
-planted round a large temple in which the image is placed. The width and
-length of the precinct is each way a stade. Along the entrance is a road
-paved with stone, four plethra in width and about three stades in
-length, leading through the square eastward toward the temple of
-Mercury; on each side of the road grow trees of enormous height. They
-told me that the final departure of the Ethiopian occurred in the
-following manner: it appeared to him in a vision that a man, standing by
-him, advised him to assemble all the priests in Egypt, and to cut them
-in two down the middle; but he, fearing that the gods held out this as a
-pretext to him, in order that he, having been guilty of impiety in
-reference to sacred things, might draw down some evil on himself from
-gods or from men, would not do so; but as the time had expired during
-which it was foretold that he should reign over Egypt, he departed
-hastily from the country. When Sabacon of his own accord had departed
-from Egypt, the blind king resumed the government, having returned from
-the fens, where he had lived fifty years, on an island formed of ashes
-and earth. For when any of the Egyptians came to him bringing
-provisions, as they were severally ordered to do unknown to the
-Ethiopian, he bade them bring some ashes also as a present. The kings
-who preceded Amyrtæus were unable, for more than seven hundred years, to
-find out where this island was. It was called Elbo, and was about ten
-stades square.
-
-After him reigned a priest of Vulcan, whose name was Sethon: he held in
-no account the military caste of the Egyptians, as not having need of
-their services; and accordingly, among other indignities, he took away
-their lands; to each of whom, under former kings, twelve chosen acres
-had been assigned. After this, when Sennacherib, king of the Arabians
-and Assyrians, marched a large army against Egypt, the Egyptian warriors
-refused to assist him; and the priest, being reduced to a strait,
-entered the temple, and bewailed before the image the calamities he was
-in danger of suffering. While he was lamenting, sleep fell upon him, and
-it appeared to him in a vision, that the god stood by and encouraged
-him, assuring him that he should suffer nothing disagreeable in meeting
-the Arabian army, for he would himself send assistants to him. Confiding
-in this vision, he took with him such of the Egyptians as were willing
-to follow him, and encamped in Pelusium, at the entrance into Egypt; but
-none of the military caste followed him, only tradesmen, mechanics, and
-sutlers. When they arrived there, a number of field mice, pouring in
-upon their enemies, devoured their quivers and their bows, and the
-handles of their shields; so that on the next day, when they fled bereft
-of their arms, many of them fell. And to this day, a stone statue of
-this king stands in the temple of Vulcan, with a mouse in his hand, and
-an inscription to the following effect: "Whoever looks on me, let him
-revere the gods."
-
-[Illustration: HALL OF COLUMNS IN THE GREAT TEMPLE OF KARNAK.]
-
-The Egyptians and the priests show that from the first king to this
-priest of Vulcan who last reigned, were three hundred and forty-one
-generations of men; and the same number of chief priests and kings. Now,
-three hundred generations are equal to ten thousand years, for three
-generations of men are one hundred years; and the forty-one remaining
-generations that were over the three hundred, make one thousand three
-hundred and forty years. Thus, they say, in eleven thousand three
-hundred and forty years, no god has assumed the form of a man. They
-relate that during this time the sun has four times risen out of his
-usual quarter, and that he has twice risen where he now sets, and twice
-set where he now rises; yet, that no change in the things in Egypt was
-occasioned by this, either in respect to the productions of the earth or
-the river, or to diseases or deaths.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-THIRD LINE; FROM THE TWELVE KINGS TO AMASIS.
-
-
-What things both other men and the Egyptians agree in saying occurred in
-this country, I shall now proceed to relate, and shall add to them some
-things of my own observation. The Egyptians having become free, after
-the reign of the priest of Vulcan, since they were at no time able to
-live without a king, divided all Egypt into twelve parts and established
-twelve others. These contracted intermarriages, and agreed that they
-would not attempt the subversion of one another, and would maintain the
-strictest friendship. They made these regulations and strictly upheld
-them, for the reason that it had been foretold them by an oracle when
-they first assumed the government, "that whoever among them should offer
-a libation in the temple of Vulcan from a bronze bowl, should be king of
-all Egypt"; for they used to assemble in all the temples. Now, being
-determined to leave in common a memorial of themselves, they built a
-labyrinth, a little above the lake of Mœris, situated near that called
-the city of Crocodiles; this I have myself seen, and found it greater
-than can be described. For if any one should reckon up all the buildings
-and public works of the Greeks, they would be found to have cost less
-labor and expense than this labyrinth alone, though the temple in
-Ephesus is deserving of mention, and also that in Samos. The pyramids
-likewise were beyond description, and each of them comparable to many of
-the great Greek structures. Yet the labyrinth surpasses even the
-pyramids. For it has twelve courts enclosed with walls, with doors
-opposite each other, six facing the north, and six the south, contiguous
-to one another; and the same exterior wall encloses them. It contains
-two kinds of rooms, some under ground and some above, to the number of
-three thousand, fifteen hundred of each. The rooms above ground I myself
-went through and saw, and relate from personal inspection. But the
-underground rooms I know only from report; for the Egyptians who have
-charge of the building would, on no account, show me them, saying that
-they held the sepulchres of the kings who originally built this
-labyrinth, and of the sacred crocodiles. I can therefore only relate
-what I have learnt by hearsay concerning the lower rooms; but the upper
-ones, which surpass all human works, I myself saw. The passages through
-the corridors, and the windings through the courts, from their great
-variety, presented a thousand occasions of wonder, as I passed from a
-court to the rooms, and from the rooms to halls, and to other corridors
-from the halls, and to other courts from the rooms. The roofs of all
-these are of stone, as also are the walls; but the walls are full of
-sculptured figures. Each court is surrounded with a colonnade of white
-stone, closely fitted. And adjoining the extremity of the labyrinth is a
-pyramid, forty orgyæ in height, on which large figures are carved, and a
-way to it has been made under ground.
-
-Yet more wonderful than this labyrinth is the lake named from Mœris,
-near which this labyrinth is built; its circumference measures three
-thousand six hundred stades, or a distance equal to the sea-coast of
-Egypt. The lake stretches lengthways, north and south, being in depth in
-the deepest part fifty orgyæ. That it is made by hand and dry, this
-circumstance proves, for about the middle of the lake stand two
-pyramids, each rising fifty orgyæ above the surface of the water, and
-the part built under water extends to an equal depth; on each of these
-is placed a stone statue, seated on a throne. Thus these pyramids are
-one hundred orgyæ in height. The water in this lake does not spring from
-the soil, for these parts are excessively dry, but it is conveyed
-through a channel from the Nile, and for six months it flows into the
-lake, and six months out again into the Nile. And during the six months
-that it flows out it yields a talent of silver every day to the king's
-treasury from the fish; but when the water is flowing into it, twenty
-minæ. The people of the country told me that this lake discharges itself
-under ground into the Syrtis of Libya, running westward toward the
-interior by the mountain above Memphis. But when I did not see anywhere
-a heap of soil from this excavation, for this was an object of curiosity
-to me, I inquired of the people who lived nearest the lake, where the
-soil that had been dug out was to be found; they told me where it had
-been carried, and easily persuaded me, because I had heard that a
-similar thing had been done at Nineveh, in Assyria. For certain thieves
-formed a design to carry away the treasures of Sardanapalus, King of
-Nineveh, which were very large, and preserved in subterraneous
-treasuries; the thieves, therefore, beginning from their own dwellings,
-dug under ground by estimated measurement to the royal palace, and the
-soil that was taken out of the excavations, when night came on, they
-threw into the river Tigris, that flows by Nineveh; and so they
-proceeded until they had effected their purpose. The same method I heard
-was adopted in digging the lake in Egypt, except that it was not done by
-night, but during the day; for the Egyptians who dug out the soil
-carried it to the Nile, and the river receiving it, soon dispersed it.
-
-[Illustration: EGYPTIAN BELL CAPITALS.]
-
-[Illustration: HARPOON AND FISH HOOKS.]
-
-While the twelve kings continued to observe justice, in course of time,
-as they were sacrificing in the temple of Vulcan, and were about to
-offer a libation on the last day of the festival, the high priest,
-mistaking the number, brought out eleven of the twelve golden bowls with
-which he used to make the libation. Whereupon he who stood last of them,
-Psammitichus, since he had not a bowl, having taken off his helmet,
-which was of bronze, held it out and made the libation. All the other
-kings were in the habit of wearing helmets, and at that time had them
-on. Psammitichus therefore, without any sinister intention, held out his
-helmet; but they having taken into consideration what was done by
-Psammitichus, and the oracle that had foretold to them, "that whoever
-among them should offer a libation from a bronze bowl, should be sole
-king of Egypt"; calling to mind the oracle, did not think it right to
-put him to death, since upon examination they found that he had done it
-by no premeditated design. But they determined to banish him to the
-marshes, having divested him of the greatest part of his power; and they
-forbade him to leave the marshes, or have any intercourse with the rest
-of Egypt. With the design of avenging himself on his persecutors, he
-sent to the city of Buto to consult the oracle of Latona, the truest
-oracle that the Egyptians have, and the answer was returned "that
-vengeance would come from the sea, when men of bronze should appear." He
-was very incredulous that men of bronze would come to assist him; but
-not long after a stress of weather compelled some Ionians and Carians,
-who had sailed out for the purpose of piracy, to bear away to Egypt; and
-when they had disembarked and were clad in bronze armor, an Egyptian,
-who had never before seen men clad in such manner, went to the marshes
-to Psammitichus, and told him that men of bronze had arrived from the
-sea, and were ravaging the plains. He felt at once that the oracle was
-accomplished, and treated these Ionians and Carians in a friendly
-manner, and by promising them great things, persuaded them to join with
-him; and, with their help and that of such Egyptians as were well
-disposed toward him, he overcame the other kings.
-
-[Illustration: EGYPTIAN HELMETS.]
-
-Psammitichus, now master of all Egypt, constructed the portico to
-Vulcan's temple at Memphis that faces the south wind; he built a court
-for Apis, in which he is fed whenever he appears, opposite the portico,
-surrounded by a colonnade, and full of sculptured figures; and instead
-of pillars, statues twelve cubits high are placed under the piazza.
-Apis, in the language of the Greeks, means Epaphus. To the Ionians, and
-those who with them had assisted him, Psammitichus gave lands opposite
-each other, with the Nile flowing between. These bear the name of
-"Camps." He royally fulfilled all his promises; and he moreover put
-Egyptian children under their care to be instructed in the Greek
-language; from whom the present interpreters in Egypt are descended. The
-Ionians and the Carians continued for a long time to inhabit these
-lands, situated near the sea, a little below the city of Bubastis. They
-were the first people of a different language who settled in Egypt. The
-docks for their ships, and the ruins of their buildings, were to be seen
-in my time in the places from which they had removed.
-
-Psammitichus reigned in Egypt fifty-four years; during twenty-nine of
-which he sat down before and besieged Azotus, a large city of Syria,
-until he took it. This Azotus, of all the cities we know of, held out
-against a siege the longest period. Neco was son of Psammitichus, and
-became king of Egypt: he first set about the canal that leads to the Red
-Sea, which Darius the Persian afterward completed. Its length is a
-voyage of four days, and in width it was dug so that two triremes might
-sail rowed abreast. The water is drawn into it from the Nile, and enters
-it a little above the city Bubastis. The canal passes near the Arabian
-city Patumos, and reaches to the Red Sea. In the digging of it one
-hundred and twenty thousand Egyptians perished in the reign of Neco.
-
-Psammis his son reigned only six years over Egypt. He made an expedition
-into Ethiopia, and shortly afterward died, Apries his son succeeding to
-the kingdom. He, next to his grandfather Psammitichus, enjoyed greater
-prosperity than any of the former kings, during a reign of five and
-twenty years, in which period he marched an army against Sidon, and
-engaged the Tyrians by sea. But it was destined for him to meet with
-adversity. For, having sent an army against the Cyrenæans, he met with a
-signal defeat. And the Egyptians, complaining of this, revolted from
-him, suspecting that Apries had designedly sent them to certain ruin, in
-order that they might be destroyed, and he might govern the rest of the
-Egyptians with greater security. Both those that returned and the
-friends of those who perished, being very indignant at this, openly
-revolted against him. Apries, having heard of this, sent Amasis to
-appease them by persuasion. But when he had come to them, and was urging
-them to desist from their enterprise, one of the Egyptians, standing
-behind him, placed a helmet on his head, and said: "I put this on you to
-make you king." And this action was not at all disagreeable to Amasis,
-as he presently showed. When Apries heard of this, he armed his
-auxiliaries and marched against the Egyptians with Carian and Ionian
-auxiliaries to the number of thirty thousand. They met near the city
-Momemphis, and prepared to engage with each other. Apries had a palace
-in the city of Sais that was spacious and magnificent.
-
-There are seven classes of people among the Egyptians—priests, warriors,
-herdsmen, swineherds, tradesmen, interpreters, and pilots. Their
-warriors are called Calasiries or Hermotybies. The Hermotybies number,
-when they are most numerous, a hundred and sixty thousand. None of these
-learn any business or mechanical art, but apply themselves wholly to
-military affairs. The Calasiries number two hundred and fifty thousand
-men: nor are these allowed to practise any art, but they devote
-themselves to military pursuits alone, the son succeeding to his father.
-
-When Apries, leading his auxiliaries, and Amasis, all the Egyptians, met
-together at Momemphis, the foreigners fought well, but being far
-inferior in numbers, were, on that account, defeated. Apries is said to
-have been of opinion that not even a god could deprive him of his
-kingdom, so securely did he think himself established; but he was
-beaten, taken prisoner, and carried back to Sais, to that which was
-formerly his own palace, but which now belonged to Amasis: here he was
-maintained for some time in the royal palace, and Amasis treated him
-well. But at length the Egyptians complaining that he did not act
-rightly in preserving a man who was the greatest enemy both to them and
-to him, he delivered Apries to the Egyptians. They strangled him, and
-buried him in his ancestral sepulchre, in the sacred precinct of
-Minerva, very near the temple, on the left hand as you enter.
-
-Apries being thus dethroned, Amasis, who was of the Saitic district,
-reigned in his stead; the name of the city from which he came was Siuph.
-At first the Egyptians held him in no great estimation, as having been
-formerly a private person, and of no illustrious family; but afterward
-he conciliated them by an act of address, without any arrogance. He had
-an infinite number of treasures among them a golden foot-pan, in which
-Amasis himself and all his guests were accustomed to wash their feet.
-This he broke in pieces, had the statue of a god made from it, and
-placed it in the most suitable part of the city. The Egyptians flocked
-to the image and paid it the greatest reverence. Thus, Amasis called the
-Egyptians together and said: "This statue was made out of the foot-pan
-in which the Egyptians formerly spat and washed their feet, and which
-they then so greatly reverenced; now, the same has happened to me as to
-the foot-pan; for though I was before but a private person, I now am
-your king; you must therefore honor and respect me." By this means he
-won over the Egyptians, so that they thought fit to obey him. He adopted
-the following method of managing his affairs: early in the morning,
-until the time of full-market, he assiduously despatched the business
-brought before him; after that he drank and jested with his companions,
-and talked loosely and sportively. But his friends, offended at this,
-admonished him, saying: "You do not, O king, control yourself properly,
-in making yourself too common. For it becomes you, who sit on a
-venerable throne, to pass the day in transacting public business; thus
-the Egyptians would know that they are governed by a great man, and you
-would be better spoken of. But now you act in a manner not at all
-becoming a king." But he answered them: "They who have bows, when they
-want to use them, bend them; but when they have done using them, they
-unbend them; for if the bow were to be kept always bent, it would break.
-Such is the condition of man; if he should incessantly attend to serious
-business, and not give himself up sometimes to sport, he would shortly
-become mad or stupefied. I, being well aware of this, give up a portion
-of my time to each."
-
-He built an admirable portico to the temple of Minerva at Sais, far
-surpassing all others both in height and size, as well as in the
-dimensions and quality of the stones; he likewise dedicated large
-statues, and huge andro-sphinxes, and brought other stones of a
-prodigious size for repairs: some from the quarries near Memphis; but
-those of greatest magnitude, from the city of Elephantine, distant from
-Sais a passage of twenty days. But that which I rather the most admire,
-is this: he brought a building of one stone from the city of
-Elephantine, and two thousand men, who were appointed to convey it, were
-occupied three whole years in its transport, and these men were all
-pilots. The length of this chamber, outside, is twenty-one cubits, the
-breadth fourteen, and the height eight. But inside, the length is
-eighteen cubits and twenty digits, the width twelve cubits, and the
-height five cubits. This chamber is placed near the entrance of the
-sacred precinct; for they say that he did not draw it within the
-precinct for the following reason: the architect, as the chamber was
-being drawn along, heaved a deep sigh, being wearied with the work, over
-which so long a time had been spent; whereupon Amasis, making a
-religious scruple of this, would not suffer it to be drawn any farther.
-Some persons however say, that one of the men employed at the levers was
-crushed to death by it, and that on that account it was not drawn into
-the precinct. Amasis dedicated in all the most famous temples, works
-admirable for their magnitude; and amongst them, at Memphis, the
-reclining colossus before the temple of Vulcan, of which the length is
-seventy-five feet; and on the same base stand two statues of Ethiopian
-stone, each twenty feet in height, one on each side of the temple. There
-is also at Sais another similar statue, lying in the same manner as that
-at Memphis. It was Amasis also who built the temple to Isis at Memphis,
-which is spacious and well worthy of notice.
-
-[Illustration: THE GREAT SPHINX.]
-
-Under the reign of Amasis, Egypt is said to have enjoyed the greatest
-prosperity, both in respect to the benefits derived from the river to
-the land, and from the land to the people; and it is said to have
-contained at that time twenty thousand inhabited cities. Amasis it was
-who established the law among the Egyptians, that every Egyptian should
-annually declare to the governor of his district, by what means he
-maintained himself; and if he failed to do this, or did not show that he
-lived by honest means, he should be punished with death. Solon the
-Athenian brought this law from Egypt and established it at Athens.
-Amasis, being partial to the Greeks, bestowed other favors on various of
-the Greeks, and gave the city of Naucratis for such as arrived in Egypt
-to dwell in; and to such as did not wish to settle there, but only to
-trade by sea, he granted places where they might erect altars and
-temples to the gods. Now, the most spacious of these sacred buildings,
-which is also the most renowned and frequented, called the Hellenium,
-was erected at the common charge of the following cities: of the
-Ionians,—Chios, Teos, Phocæa, and Clazomenæ; of the Dorians,—Rhodes,
-Cnidus, Halicarnassus, Phaselis; and of the Æolians,—Mitylene alone. So
-that this temple belongs to them, and these cities appoint officers to
-preside over the mart: and whatever other cities claim a share in it,
-claim what does not belong to them. Besides this, the people of Ægina
-built a temple to Jupiter for themselves; and the Samians another to
-Juno, and the Milesians one to Apollo. Naucratis was anciently the only
-place of resort for merchants, and there was no other in Egypt: and if a
-man arrived at any other mouth of the Nile, he was obliged to swear
-"that he had come there against his will"; and having taken such an
-oath, he must sail in the same ship to the Canopic mouth; but if he
-should be prevented by contrary winds from doing so, he was forced to
-unload his goods and carry them in barges round the Delta until he
-reached Naucratis. So great were the privileges of Naucratis. When the
-Amphyctions contracted to build the temple that now stands at Delphi for
-three hundred talents—for the temple that was formerly there had been
-burned by accident, and it fell upon the Delphians to supply a fourth
-part of the sum—the Delphians went about from city to city to solicit
-contributions, and brought home no small amount from Egypt. For Amasis
-gave them a thousand talents of alum, and the Greeks who were settled in
-Egypt twenty minæ.
-
-Amasis also dedicated offerings in Greece. In the first place, a gilded
-statue of Minerva at Cyrene, and his own portrait painted; secondly, to
-Minerva in Lindus two stone statues and a linen corselet well worthy of
-notice; thirdly, to Juno at Samos two images of himself carved in wood,
-which stood in the large temple even in my time, behind the doors. He
-was the first who conquered Cyprus, and subjected it to the payment of
-tribute.
-
-[12] By the Greek word Πόλος Herodotus means "a concave dial," shaped
-like the vault of heaven.
-
-[13] Iliad, vi., 289.
-
-[14] Odyssey, iv., 227.
-
-[15] Odyssey, iv., 351.
-
-
-
-
-_BOOK III. THALIA._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-EXPEDITIONS OF CAMBYSES.
-
-
-Cambyses, son of Cyrus, made war against Amasis, leading with him his
-own subjects, together with Greeks, Ionians and Æolians. The cause of
-the war was this: Cambyses sent a herald into Egypt to demand the
-daughter of Amasis. The suggestion was made by an Egyptian physician,
-who out of spite served Amasis in this manner, because Amasis had
-selected him out of all the physicians in Egypt, torn him from his wife
-and children, and sent him as a present to the Persians, when Cyrus had
-sent to Amasis, and required of him the best oculist in Egypt. The
-Egyptian therefore, having this spite against him, urged on Cambyses by
-his suggestions, bidding him demand the daughter of Amasis, in order
-that if he should comply he might be grieved, or if he refused he might
-incur the hatred of Cambyses. But Amasis, dreading the power of the
-Persians, resorted to a piece of deceit. There was a daughter of Apries,
-the former king, very tall and beautiful, the only survivor of the
-family, named Nitetis. This damsel, Amasis adorned with cloth of gold,
-and sent to Persia as his own daughter. After a time, when Cambyses
-saluted her, addressing her by her father's name, the damsel said to
-him: "O king, you do not perceive that you have been imposed upon by
-Amasis, who dressed me in rich attire, and sent me to you, presenting me
-as his own daughter; whereas, I am really the daughter of Apries, whom
-he put to death, after he had incited the Egyptians to revolt." These
-words enraged Cambyses, and led him to invade Egypt.
-
-[Illustration: EGYPTIAN POTTERY.]
-
-A circumstance that few of those who have made voyages to Egypt have
-noticed, I shall now proceed to mention. From every part of Greece, and
-also from Phœnicia, earthen vessels filled with wine are imported into
-Egypt twice every year, and yet not a single one of these wine jars is
-afterward to be seen. In what way, then, you may ask, are they disposed
-of? Every magistrate is obliged to collect all the vessels from his own
-city, and send them to Memphis; the people of that city fill them with
-water, and convey them to the arid parts of Syria; so that the earthen
-vessels continually imported and landed in Egypt, are added to those
-already in Syria. The Persians, as soon as they became masters of Egypt,
-facilitated the passage into that country, by supplying it with water in
-this manner. But as, at that time, water was not provided, Cambyses, by
-the advice of a Halicarnassian stranger, sent ambassadors to the
-Arabian, and requested a safe passage, which he obtained, giving to, and
-receiving from him, pledges of faith.
-
-The Arabians observe pledges as religiously as any people: when any wish
-to pledge their faith, a third person, standing between the two parties,
-makes an incision with a sharp stone in the palm of the hand, near the
-longest fingers, of both the contractors; then taking some of the nap
-from the garment of each, he smears seven stones, placed between them,
-with the blood; and as he does this, he invokes Bacchus and Urania. When
-this ceremony is completed, the person who pledges his faith, binds his
-friends as sureties to the stranger, or the citizen, if the contract be
-made with a citizen, and the friends also hold themselves obliged to
-observe the engagement. They acknowledge no other gods than Bacchus and
-Urania, and they say that their hair is cut in the same way as Bacchus'
-is cut, in a circular form, banged round the temples. They call Bacchus,
-Orotal; and Urania, Alilat. When the Arabian had exchanged pledges with
-the ambassadors who came from Cambyses, he filled camels' skins with
-water, loaded them on all his living camels, and drove them to the arid
-region, and there awaited the army of Cambyses. This is the most
-credible of the accounts that are given; yet it is right that one less
-credible should be mentioned, since it is likewise affirmed. There is a
-large river in Arabia called Corys, which discharges itself into the Red
-Sea. From this river it is said that the king of the Arabians, having
-sewn together a pipe of ox-hides and other skins, reaching in length to
-the desert, conveyed the water through it; and that in the arid region
-he dug large reservoirs, to receive and preserve the water. It is a
-twelve days' journey from the river to the desert, yet he conveyed water
-through three pipes into three different places.
-
-Amasis died after a reign of forty-four years, during which no great
-calamity had befallen him. He was embalmed and buried in the sepulchre
-within the sacred precinct, which he himself had built. During the reign
-of Psammenitus, son of Amasis, a most remarkable prodigy befell the
-Egyptians; rain fell at Egyptian Thebes, which had never happened
-before, nor since, to my time, as the Thebans themselves affirm. For no
-rain ever falls in the upper regions of Egypt; but at that time rain
-fell in drops at Thebes. The Persians, having marched through the arid
-region, halted near the Egyptians, as if with a design of engaging;
-there the auxiliaries of the Egyptians, consisting of Greeks and
-Carians, condemning Phanes because he had led a foreign army against
-Egypt, adopted the following expedient against him: Phanes had left his
-sons in Egypt; these they brought to the camp, within sight of their
-father, placed a bowl midway between the two armies, then dragging the
-children one by one, they slew them over the bowl, into which they also
-poured wine and water; then all the auxiliaries drank of the blood, and
-immediately joined battle. After a hard fight, when great numbers had
-fallen on both sides, the Egyptians were put to flight. Here I saw a
-very surprising fact, of which the people of the country informed me. As
-the bones of those who were killed in that battle lie scattered about
-separately, the bones of the Persians in one place, and those of the
-Egyptians in another, the skulls of the Persians were so weak that if
-you should hit one with a single pebble, you would break a hole in it;
-whereas those of the Egyptians are so hard, that you could scarcely
-fracture them by striking them with a stone. The cause of this, they
-told me (and I readily assented), is that the Egyptians begin from
-childhood to shave their heads, and the bone is thickened by exposure to
-the sun; from the same cause also they are less subject to baldness, and
-one sees fewer persons bald in Egypt than in any other country. But the
-Persians have weak skulls, because they shade them from the first,
-wearing tiaras for hats.
-
-The Egyptians fled in complete disorder from the battle. When they had
-shut themselves up in Memphis, Cambyses sent a Mitylenæan bark up the
-river, with a Persian herald on board, to invite the Egyptians to terms.
-But when they saw the bark entering Memphis they rushed in a mass from
-the wall, destroyed the ship, and having torn the crew to pieces, limb
-by limb, they carried them into the citadel. After this the Egyptians
-were besieged, and at length surrounded. The neighboring Libyans,
-fearing what had befallen Egypt, gave themselves up without resistance,
-submitted to pay a tribute, and sent presents, which Cambyses received
-very graciously.
-
-On the tenth day after Cambyses had taken the citadel of Memphis, he
-seated Psammenitus, the King of the Egyptians, who had reigned only six
-months, at the entrance of the city. And by way of insult, he dressed
-his daughter in the habit of a slave, and sent her with a pitcher to
-fetch water, with other maidens selected from the principal families,
-dressed in the same manner. As the girls, with loud lamentation and
-weeping, came into the presence of their fathers, all the other fathers
-answered them with wailing and weeping, when they beheld their children
-thus humiliated. But Psammenitus only bent his eyes to the ground. When
-these water-carriers had passed by, he next sent his son, with two
-thousand Egyptians of the same age, with halters about their necks, and
-a bridle in their mouths; and they were led out to suffer retribution
-for those Mitylenæans who had perished at Memphis with the ship. For the
-royal judges had given sentence, that for each man ten of the principal
-Egyptians should be put to death. Yet, when he saw them passing by, and
-knew that his son was being led out to death, though all the rest of the
-Egyptians who sat round him wept and made loud lamentations, he did the
-same as he had done in his daughter's case. But just then it happened
-that one of his boon-companions, a man somewhat advanced in years, who
-had lost his all, and possessed nothing but such things as a beggar has,
-asking alms of the soldiery, passed by Psammenitus, and the Egyptians
-seated in the suburbs. Then, indeed, he wept bitterly, and calling his
-companion by name, smote his head. Cambyses, surprised at this behavior,
-sent a messenger to say: "Psammenitus, your master Cambyses inquires
-why, when you saw your daughter humiliated and your son led to
-execution, you did not bewail or lament; and have been so highly
-concerned for a beggar, who is no way related to you, as he is
-informed." Psammenitus answered: "Son of Cyrus, the calamities of my
-family are too great to be expressed by lamentation; but the griefs of
-my friend were worthy of tears, who, having fallen from abundance and
-prosperity, has come to beggary on the threshold of old age." When this
-answer was brought back by the messenger, it appeared to Cambyses to be
-well said; and, as the Egyptians relate, Crœsus wept, for he had
-attended Cambyses into Egypt, and the Persians that were present wept
-also; Cambyses himself, touched with pity, gave immediate orders to
-preserve his son out of those who were to perish, but those who were
-sent found the son no longer alive, having been the first that suffered;
-but Psammenitus himself they conducted to Cambyses, with whom he
-afterward lived, without experiencing any violence. And had it not been
-suspected that he was planning innovations, he would probably have
-recovered Egypt, so as to have the government intrusted to him. For the
-Persians are accustomed to honor the sons of kings, and even if they
-have revolted from them, sometimes bestow the government upon their
-children. Psammenitus, devising mischief, received his reward, for he
-was discovered inciting the Egyptians to revolt; and when he was
-detected by Cambyses he was compelled to drink the blood of a bull, and
-died immediately.
-
-Cambyses proceeded from Memphis to the city of Sais, and entering the
-palace of Amasis, commanded the dead body of Amasis to be brought out of
-the sepulchre; he gave orders then to scourge it, to pull off the hair,
-to prick it, and to abuse it in every possible manner. But when they
-were wearied with this employment, for the dead body, since it was
-embalmed, resisted, and did not at all fall in pieces, Cambyses gave
-orders to burn it, commanding what is impious. For to burn the dead is
-on no account allowed by either nation: not by the Persians, for they
-consider fire to be a god, and say it is not right to offer to a god the
-dead body of a man; nor by the Egyptians, as fire is held by them to be
-a living beast, which devours every thing it can lay hold of, and when
-it is glutted with food it expires with what it has consumed; therefore,
-as it is their law on no account to give a dead body to wild beasts, for
-that reason they embalm them, that they may not lie and be eaten by
-worms.
-
-Cambyses determined to send to Elephantine for some of the Ichthyophagi,
-who understood the Ethiopian language, that he might despatch them as
-spies to Ethiopia. When the Ichthyophagi came, he despatched them to the
-Ethiopians, having instructed them what to say, carrying presents,
-consisting of a purple cloak, a golden necklace, bracelets, an alabaster
-box of ointment, and a cask of palm wine. These Ethiopians, to whom
-Cambyses sent, are said to be the tallest and handsomest of all men; and
-have customs different from those of other nations, especially with
-regard to the regal power; for they confer the sovereignty upon the man
-whom they consider to be of the largest stature, and to possess strength
-proportionate to his size.
-
-When the Ichthyophagi arrived among this people, they gave the presents
-to the king, and addressed him as follows: "Cambyses, King of the
-Persians, desirous of becoming your friend and ally, has sent us to
-confer with you, and he presents you with these gifts, which are such as
-he himself most delights in." But the Ethiopian, knowing that they came
-as spies, spoke thus to them: "Neither has the king of the Persians sent
-you with presents to me, because he valued my alliance; nor do you speak
-the truth; for ye are come as spies of my kingdom. Nor is he a just man;
-for if he were just, he would not desire any other territory than his
-own; nor would he reduce people into servitude who have done him no
-injury. However, give him this bow, and say these words to him: 'The
-king of the Ethiopians advises the king of the Persians, when the
-Persians can thus easily draw a bow of this size, then to make war on
-the Macrobian Ethiopians with more numerous forces; but until that time
-let him thank the gods, who have not inspired the sons of the Ethiopians
-with a desire of adding another land to their own.'" Having spoken thus
-and unstrung the bow, he delivered it to the comers. Then taking up the
-purple cloak, he asked what it was, and how made; and when the
-Ichthyophagi told him the truth respecting the purple, and the manner of
-dyeing, he said that the men are deceptive, and their garments are
-deceptive also. Next he inquired about the necklace and bracelets, and
-when the Ichthyophagi explained to him their use as ornaments, the king,
-laughing, and supposing them to be fetters, said that they have stronger
-fetters than these. Thirdly, he inquired about the ointment; and when
-they told him about its composition and use, he made the same remark as
-he had on the cloak. But when he came to the wine, and inquired how it
-was made, being very much delighted with the draught, he further asked
-what food the king made use of, and what was the longest age to which a
-Persian lived. They answered, that he fed on bread, describing the
-nature of wheat; and that the longest period of the life of a Persian
-was eighty years. Upon this the Ethiopian said, that he was not at all
-surprised if men who fed on earth lived so few years; and he was sure
-they would not be able to live even so many years, if they did not
-refresh themselves with this beverage, showing the wine to the
-Ichthyophagi: for in this he admitted they were surpassed by the
-Persians. The Ichthyophagi inquiring in turn of the king concerning the
-life and diet of the Ethiopians, he said, that most of them attained to
-a hundred and twenty years, and some even exceeded that term, and that
-their food was boiled flesh, and their drink milk. When the spies
-expressed their astonishment at the number of years, he led them to a
-fountain, by washing in which they became more sleek, as if it had been
-of oil, and an odor proceeded from it as of violets. The water of this
-fountain, the spies said, is so weak, that nothing is able to float upon
-it, neither wood, nor such things as are lighter than wood; but every
-thing sinks to the bottom. If this water is truly such as it is said to
-be, it may be they are long-lived by reason of the abundant use of it.
-Leaving this fountain, he conducted them to the common prison, where all
-were fettered with golden chains; for among these Ethiopians bronze is
-the most rare and precious of all metals. After this, they visited last
-of all their sepulchres, which are said to be prepared from crystal in
-the following manner. When they have dried the body, either as the
-Egyptians do, or in some other way, they plaster it all over with
-gypsum, and paint it, making it as much as possible to resemble real
-life; they then put round it a hollow column made of crystal, which they
-dig up in abundance, and is easily wrought. The body being in the middle
-of the column is plainly seen, and it does not emit an unpleasant smell,
-nor is it in any way offensive; and it is all visible[16] as the body
-itself. The nearest relations keep the column in their houses for a
-year, offering to it the first-fruits of all, and performing sacrifices;
-after that time they carry it out and place it somewhere near the city.
-
-When the spies returned home and reported all that had passed, Cambyses,
-in a great rage, immediately marched against the Ethiopians, without
-making any provision for the subsistence of his army, or once
-considering that he was going to carry his arms to the remotest parts of
-the world; but, as a madman, and not in possession of his senses, as
-soon as he heard the report of the Icthyophagi, he set out on his march,
-ordering the Greeks who were present to stay behind, and taking with him
-all his land forces. When the army reached Thebes, he detached about
-fifty thousand men, and ordered them to reduce the Ammonians to slavery,
-and to burn the oracular temple of Jupiter, while he with the rest of
-his army marched against the Ethiopians. But before the army had passed
-over a fifth part of the way, all the provisions that they had were
-exhausted, and the beasts of burden themselves were eaten. Now if
-Cambyses had at this juncture altered his purpose, and had led back his
-army, he would have proved himself to be a wise man. But he obstinately
-continued advancing. The soldiers supported life by eating herbs as long
-as they could gather any from the ground; but when they reached the
-sands, some of them had recourse to a dreadful expedient, for taking one
-man in ten by lot, they devoured him: when Cambyses heard this, shocked
-at their eating one another, he abandoned his expedition against the
-Ethiopians, marched back and reached Thebes, after losing a great part
-of his army. From Thebes he went down to Memphis, and suffered the
-Greeks to sail away. Thus ended the expedition against the Ethiopians.
-Those who had been sent against the Ammonians, after having set out from
-Thebes, under the conduct of guides, are known to have reached the city
-Oasis, which is inhabited by Samians, distant seven days' march from
-Thebes, across the sands. This country in the Greek language is called
-the Island of the Blessed. But afterward none, except the Ammonians and
-those who have heard their report, are able to give any account of them;
-for they neither reached the Ammonians, nor returned back. But the
-Ammonians make the following report: When they had advanced from this
-Oasis toward them across the sands, and were about half-way between them
-and Oasis, as they were taking dinner, a vehement south wind blew,
-carrying with it heaps of sand, and completely destroyed the whole army.
-
-[Illustration: SAND STORM IN THE DESERT.]
-
-When Cambyses arrived at Memphis, Apis, whom the Greeks call Epaphus,
-appeared to the Egyptians; and when this manifestation took place, the
-Egyptians immediately put on their richest apparel, and kept festive
-holiday. Cambyses, seeing them thus occupied, and concluding that they
-made these rejoicings on account of his ill success, summoned the
-magistrates of Memphis; and when they came into his presence, he asked
-"why the Egyptians had done nothing of the kind when he was at Memphis
-before, but did so now, when he had returned with the loss of a great
-part of his army." They answered, that their god appeared to them, who
-was accustomed to manifest himself at intervals, and that when he did
-appear, then all the Egyptians were accustomed to rejoice and keep a
-feast. Cambyses, having heard this, said they were liars, and put them
-to death. Then he summoned the priests into his presence, and when the
-priests gave the same account, he said, that he would find out whether a
-god so tractable had come among the Egyptians; and commanded the priests
-to bring Apis to him. This Apis, or Epaphus, the Egyptians say, is the
-calf of a cow upon which the lightning has descended from heaven. It is
-black, and has a square spot of white on the forehead; on the back the
-figure of an eagle; and in the tail double hairs; and on the tongue a
-beetle. When the priests brought Apis, Cambyses, like one almost out of
-his senses, drew his dagger, meaning to strike the belly of Apis, but
-hit the thigh; then falling into a fit of laughter, he said to the
-priests: "Ye blockheads, are there such gods as these, consisting of
-blood and flesh, and sensible of steel? This, truly, is a god worthy of
-the Egyptians. But you shall not mock me with impunity." Then he gave
-orders to scourge the priests, and kill all the Egyptians who should be
-found feasting. Apis, wounded in the thigh, lay and languished in the
-temple; and at length, when he had died of the wound, the priests buried
-him without the knowledge of Cambyses.
-
-But Cambyses, as the Egyptians say, immediately became mad in
-consequence of this atrocity, though he really was not of sound mind
-before. His first crime he committed against his brother Smerdis, who
-was born of the same father and mother; him he sent back from Egypt to
-Persia through envy, because he alone of all the Persians had drawn the
-bow, which the Ichthyophagi brought from the Ethiopian, within two
-fingers' breadth; of the other Persians no one was able to do this.
-After the departure of Smerdis for Persia, Cambyses saw the following
-vision in his sleep: he imagined that a messenger arrived from Persia
-and informed him that Smerdis was seated on the royal throne, and
-touched the heavens with his head. Upon this, fearing for himself, lest
-his brother should kill him, and reign, he sent Prexaspes, the most
-faithful to him of the Persians, to Persia, with orders to kill Smerdis.
-Having gone up to Susa, he killed Smerdis; some say, when he had taken
-him out to hunt; but others, that he led him to the Red Sea and drowned
-him. This they say was the first of the crimes of Cambyses; the second
-was that of marrying his own sister, who had accompanied him into Egypt.
-
-The Greeks say, that one day Cambyses made the whelp of a lion fight
-with a young dog; and this wife was also looking on; the dog being
-over-matched, another puppy of the same litter broke his chain, and came
-to his assistance, and thus the two dogs united got the better of the
-whelp. Cambyses was delighted at the sight, but she, sitting by him,
-shed tears. Cambyses, observing this, asked her why she wept. She
-answered, that she wept seeing the puppy come to the assistance of his
-brother, remembering Smerdis, and knowing that there was no one to
-avenge him. The Greeks say, that for this speech she was put to death by
-Cambyses. But the Egyptians say, that as they were sitting at table, his
-wife took a lettuce, stripped off its leaves, and then asked her husband
-"whether the lettuce stripped of its leaves, or thick with foliage, was
-the handsomer." He said: "When thick with foliage." Whereupon she
-remarked: "Then you have imitated this lettuce, in dismembering the
-house of Cyrus." Whereupon he, in rage, kicked her and inflicted such
-injuries that she died.
-
-Thus madly did Cambyses behave toward his own family; whether on account
-of Apis, or from some other cause, from which, in many ways, misfortunes
-are wont to befall mankind. For Cambyses is said, even from infancy, to
-have been afflicted with a certain severe malady, which some called the
-sacred disease.[17] In that case, it was not at all surprising that,
-when his body was so diseased, his mind should not be sound. And toward
-the other Persians he behaved madly in the following instances: for it
-is reported that he said to Prexaspes, whom he highly honored, and whose
-office it was to bring messages to him, whose son was cupbearer to
-Cambyses, no trifling honor by any means, he is reported to have said:
-"Prexaspes, what sort of a man do the Persians think me? and what
-remarks do they make about me?" He answered: "Sir, you are highly
-extolled in every other respect, but they say you are too much addicted
-to wine." The king enraged cried out: "Do the Persians indeed say that,
-by being addicted to wine, I am beside myself, and am not in my senses?
-then their former words were not true." For, on a former occasion, when
-the Persians and Crœsus were sitting with him, Cambyses asked, what sort
-of a man he appeared to be in comparison with his father Cyrus; they
-answered, that he was superior to his father, because he held all that
-Cyrus possessed, and had acquired besides Egypt and the empire of the
-sea. Crœsus, who was not pleased with this decision, spoke thus to
-Cambyses: "To me, O son of Cyrus, you do not appear comparable to your
-father, for you have not yet such a son as he left behind him." Cambyses
-was delighted at hearing this, and commended the judgment of Crœsus. So,
-remembering this, he said in anger to Prexaspes: "Observe now yourself,
-whether the Persians have spoken the truth, or whether they who say such
-things are not out of their senses: for if I shoot that son of yours who
-stands under the portico, and hit him in the heart, the Persians will
-appear to have said nothing to the purpose; but if I miss, then say that
-the Persians have spoken the truth, and that I am not of sound mind."
-Having said this, and bent his bow, he hit the boy; and when the boy had
-fallen, he ordered them to open him and examine the wound; and when the
-arrow was found in the heart, he said to the boy's father, laughing:
-"Prexaspes, it has been clearly shown to you that I am not mad, but that
-the Persians are out of their senses. Now tell me, did you ever see a
-man take so true an aim?" But Prexaspes, perceiving him to be out of his
-mind, and being in fear for his own life, said: "Sir, I believe that a
-god himself could not have shot so well." At another time, having,
-without any just cause, seized twelve Persians of the first rank, he had
-them buried alive up to the head.
-
-While he was acting in this manner, Crœsus the Lydian thought fit to
-admonish him in the following terms: "O king, do not yield entirely to
-your youthful impulses and anger, but possess and restrain yourself. It
-is a good thing to be provident, and wise to have forethought. You put
-men to death who are your own subjects, having seized them without any
-just cause; and you slay their children. If you persist in such a
-course, beware lest the Persians revolt from you. Your father Cyrus
-strictly charged me to admonish you, and suggest whatever I might
-discover for your good." He thus manifested his good-will, in giving
-this advice; but Cambyses answered: "Do you presume to give me advice,
-you, who so wisely managed your own country; and so well advised my
-father, when you persuaded him to pass the river Araxes, and advance
-against the Massagetæ, when they were willing to cross over into our
-territory? You have first ruined yourself by badly governing your own
-country, and then ruined Cyrus, who was persuaded by your advice. But
-you shall have no reason to rejoice; for I have long wanted to find a
-pretext against you." So saying, he took up his bow for the purpose of
-shooting him; but Crœsus jumped up and ran out. Cambyses, unable to
-shoot him, commanded his attendants to seize him, and put him to death.
-But the attendants, knowing his temper, concealed Crœsus for the
-following reason, that if Cambyses should repent, and inquire for
-Crœsus, they, by producing him, might receive rewards for preserving him
-alive; or if he should not repent, or sorrow for him, then they would
-put him to death. Not long afterward Cambyses did regret the loss of
-Crœsus, whereupon the attendants acquainted him that he was still
-living; on which Cambyses said: "I am rejoiced that Crœsus is still
-alive; they, however, who disobeyed my orders and saved him, shall not
-escape with impunity, but I will have them put to death." And he made
-good his word.
-
-He committed many such mad actions, both against the Persians and his
-allies, while he stayed at Memphis opening ancient sepulchres, and
-examining the dead bodies; he also entered the temple of Vulcan, and
-derided the image, for the image of Vulcan is very much like the
-Phœnician Pataici, which the Phœnicians place at the prows of their
-triremes, and is a representation of a pigmy. He likewise entered the
-temple of the Cabeiri, (into which it is unlawful for any one except the
-priest to enter) and these images he burnt, after he had ridiculed them
-in various ways: these also are like that of Vulcan; and they say that
-they are the sons of this latter. It is in every way clear to me that
-Cambyses was outrageously mad; otherwise he would not have attempted to
-deride sacred things and established customs. For if any one should
-propose to all men, to select the best institutions of all that exist,
-each, after considering them all, would choose his own; so certain is it
-that each thinks his own institutions by far the best. It is not
-therefore probable, that any but a madman would make such things the
-subject of ridicule. That all men are of this mind respecting their own
-institutions may be inferred from many proofs, but is well illustrated
-by the following incident: Darius once summoned some Greeks under his
-sway, and asked them "for what sum they would feed upon the dead bodies
-of their parents." They answered, that they would not do it for any sum.
-Then Darius called to him some of the Indians called Callatians, who are
-accustomed to eat their parents, and asked them, in the presence of the
-Greeks, "for what sum they would consent to burn their fathers when they
-die." But they made loud exclamations and begged he would speak words of
-good omen. Such then is the effect of custom: and Pindar appears to me
-to have said rightly "that custom is the king of all men."
-
-[Illustration: ATTACK ON FORT.]
-
-Whilst Cambyses was invading Egypt, the Lacedæmonians made an expedition
-against Polycrates, who had made an insurrection and seized on Samos. At
-first, having divided the state into three parts, he had shared it with
-his brothers Pantagnotus and Syloson; but afterward, having put one of
-them to death, and expelled Syloson, the younger, he held the whole of
-Samos, and made a treaty of friendship with Amasis, King of Egypt,
-sending presents, and receiving others from him in return. In a very
-short time the power of Polycrates increased, and was noised abroad
-throughout Ionia and the rest of Greece; for wherever he turned his
-arms, everything turned out prosperously. He had a hundred fifty-oared
-galleys, and a thousand archers. And he plundered all without
-distinction; for he said that he gratified a friend more by restoring
-what he had seized, than by taking nothing at all. He accordingly took
-many of the islands, and many cities on the continent; he moreover
-overcame in a sea-fight, and took prisoners, the Lesbians, who came to
-assist the Milesians with all their forces; these, being put in chains,
-dug the whole trench that surrounds the walls of Samos.
-
-The Lacedæmonians, arriving with a great armament, besieged Samos,
-attacked the fortifications, and passed beyond the tower that faced the
-sea near the suburbs; but afterward, when Polycrates himself advanced
-with a large force, they were driven back, and after forty days had been
-spent in besieging Samos, finding their affairs were not at all
-advanced, they returned to Peloponnesus; though a groundless report got
-abroad, that Polycrates coined a large quantity of the money of the
-country in lead, had it gilt, and gave it to them; whereupon they took
-their departure. This was the first expedition that the Lacedæmonian
-Dorians undertook against Asia.
-
-Those of the Samians who had fomented the war against Polycrates set
-sail for Siphnus when the Lacedæmonians were about to abandon them, for
-they were in want of money. The Siphnians were at that time the richest
-of all the islanders, having such gold and silver mines, that from the
-tenth of the money accruing from them, a treasure was laid up at Delphi
-equal to the richest; and they used every year to divide the product of
-the mines. When they established this treasure, they asked the oracle,
-whether their present prosperity would continue with them for a long
-time; but the Pythian answered as follows: "When the Prytaneum in
-Siphnus shall be white, and the market white-fronted, then shall there
-be need of a prudent man to guard against a wooden ambush and a crimson
-herald." The market and Prytaneum of the Siphnians were then adorned
-with Parian marble. As soon as the Samians reached Siphnus, they sent
-ambassadors to the city in a ship which, like all ships at that time,
-was painted red. And this was what the Pythian meant by a wooden ambush
-and a crimson herald. These ambassadors requested the Siphnians to lend
-them ten talents; the Siphnians refused the loan, and the Samians
-proceeded to ravage their territory. The Siphnians were beaten, and
-compelled to give a hundred talents.
-
-[Illustration: THE OBELISK.]
-
-I have dwelt longer on the affairs of the Samians, because they have the
-three greatest works that have been accomplished by all the Greeks. The
-first is a mountain, one hundred and fifty orgyæ in height, in which is
-dug a tunnel, beginning from the base, with an opening at each side. The
-length of the excavation is seven stades, and the height and breadth
-eight feet each; through the whole length of it is dug another
-excavation twenty cubits deep, and three feet broad, through which the
-water conveyed by pipes reaches the city, drawn from a copious fountain.
-The architect of this excavation was a Megarian, Eupalinus, son of
-Naustrophus. The second work is a mound in the sea round the harbor, in
-depth about one hundred orgyæ; and in length more than two stades. The
-third is a temple, the largest of all we have ever seen; of this, the
-architect was Rhœcus, son of Phileus, a native.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-USURPATION OF SMERDIS THE MAGUS AND ACCESSION OF DARIUS.
-
-
-While Cambyses, son of Cyrus, tarried in Egypt, and was acting madly,
-two magi, who were brothers, revolted. One of these, Cambyses had left
-steward of his palace, the other was a person very much like Smerdis,
-son of Cyrus, whom Cambyses, his own brother, had put to death. The
-magus Patizithes, having persuaded this man that he would manage every
-thing for him, set him on the throne; and sent heralds in various
-directions, particularly to Egypt, to proclaim to the army, that they
-must in future obey Smerdis, son of Cyrus, and not Cambyses. The herald
-who was appointed to Egypt, finding Cambyses and his army at Ecbatana in
-Syria, stood in the midst and proclaimed what had been ordered by the
-magus. Cambyses, believing that he spoke the truth, and that he had
-himself been betrayed by Prexaspes, and that he, when sent to kill
-Smerdis, had not done so, looked toward Prexaspes, and said: "Prexaspes,
-hast thou thus performed the business I enjoined upon thee?" But he
-answered: "Sire, it is not true that your brother Smerdis has revolted
-against you, nor that you can have any quarrel, great or small, with
-him. For I myself put your order into execution, and buried him with my
-own hands. I think I understand the whole matter, O king: the magi are
-the persons who have revolted against you,—Patizithes, whom you left
-steward of the palace, and his brother Smerdis." When Cambyses heard the
-name of Smerdis, the truth of this account and of the dream struck him:
-for he fancied in his sleep that some one announced to him that Smerdis,
-seated on the royal throne, touched the heavens with his head.
-Perceiving, therefore, that he had destroyed his brother without a
-cause, he wept bitterly for him, deplored the whole calamity, and leapt
-upon his horse, resolving with all speed to march to Susa against the
-magus. But as he was leaping on his horse, the chape of his sword's
-scabbard fell off, and the blade, being laid bare, struck the thigh;
-wounding him in that part where he himself had formerly smitten the
-Egyptian god Apis. Mortally wounded, he asked what was the name of the
-city. They said it was Ecbatana. And it had been before prophesied to
-him from the city of Buto, that he should end his life in Ecbatana. He
-had imagined that he should die an old man in Ecbatana of Media, where
-all his treasures were; but the oracle in truth meant in Ecbatana of
-Syria. When he had thus been informed of the name of the city, though
-smitten by misfortune, he returned to his right mind; and comprehending
-the oracle, said: "Here it is fated that Cambyses, son of Cyrus, should
-die."
-
-Twenty days later he summoned the principal men of the Persians who were
-with him, told them his vision and his great mistake, shed bitter tears,
-and charged them never to permit the government to return into the hands
-of the Medes. When the Persians saw their king weep, all rent the
-garments they had on, and gave themselves up to lamentation. Soon the
-bone became infected, the thigh mortified, and Cambyses, son of Cyrus,
-died, after he had reigned in all seven years and five months, having
-never had any children. Great incredulity stole over the Persians who
-were present, as to the story that the magi had possession of the
-government, and agreed that it must be Smerdis, son of Cyrus, who had
-risen up and seized the kingdom. Prexaspes, moreover, vehemently denied
-that he had killed Smerdis; for it was not safe for him, now that
-Cambyses was dead, to own that he had killed the son of Cyrus with his
-own hand.
-
-The magus, after the death of Cambyses, relying on his having the same
-name as Smerdis the son of Cyrus, reigned securely during the seven
-months that remained to complete the eighth year of Cambyses; in which
-time he treated all his subjects with such beneficence, that at his
-death, all the people of Asia, except the Persians, regretted his loss.
-For the magus, on assuming the sovereignty, despatched messengers to
-every nation he ruled over, and proclaimed a general exemption from
-military service and tribute for the space of three years. But in the
-eighth month he was discovered in the following manner. Otanes, son of
-Pharnaspes, was by birth and fortune equal to the first of the Persians.
-This Otanes first suspected the magus not to be Smerdis the son of
-Cyrus, from the fact, that he never went out of the citadel, and that he
-never summoned any of the principal men of Persia to his presence.
-Having conceived suspicion of him, he contrived the following artifice.
-Cambyses had married his daughter, whose name was Phædyma; the magus of
-course had her as his wife, as well as all the rest of the wives of
-Cambyses. Otanes therefore, sending to his daughter, inquired whether
-her husband was Smerdis, son of Cyrus, or some other person; she sent
-back word to him, saying that she did not know. Otanes sent a second
-time, saying: "If you do not yourself know Smerdis, son of Cyrus, then
-inquire of Atossa, for she must of necessity know her own brother." To
-this his daughter replied: "I can neither have any conversation with
-Atossa, nor see any of the women who used to live with me; for as soon
-as this man, whoever he is, succeeded to the throne, he dispersed us
-all, assigning us separate apartments." When Otanes heard this, the
-matter appeared much more plain; and he sent a third message to her in
-these words: "Daughter, it becomes you, being of noble birth, to
-undertake any peril that your father may require you to incur. For if
-this Smerdis is not the son of Cyrus, but the person whom I suspect, it
-is not fit that he should escape with impunity, but suffer the
-punishment due to his offences. Now follow my directions: watch your
-opportunity, and whenever you discover him to be sound asleep, touch his
-ears; and if you find he has ears, be assured that he is Smerdis, son of
-Cyrus; but if he has none, then he is Smerdis the magus." To this
-message Phædyma answered, saying "that she should incur very great
-danger by doing so; for he kept the sides of his head concealed, and if
-he had no ears, and she should be discovered touching him, she well knew
-that he would put her to death; nevertheless she would make the
-attempt." Cyrus, during his reign, had cut off the ears of this Smerdis
-the magus, for some grave offence. Phædyma, therefore, determining to
-execute all that she had promised her father, catching the magus sound
-asleep on his couch one day felt for his ears, and perceiving without
-any difficulty that the man had no ears, as soon as it was day, she sent
-and made known to her father what the case was.
-
-Thereupon Otanes, having taken with him Aspathines and Gobryas, who were
-the noblest of the Persians, and persons on whom he could best rely,
-related to them the whole affair; and they agreed that each should
-associate with himself a Persian in whom he could place most reliance.
-Otanes accordingly introduced Intaphernes; Gobryas, Megabyzus; and
-Aspathines, Hydarnes. Just at this time Darius, son of Hystaspes,
-arrived at Susa from Persia, where his father was governor, and the six
-Persians determined to admit Darius to the confederacy. These seven met,
-exchanged pledges with each other, and conferred together. When it came
-to the turn of Darius to declare his opinion, he addressed them as
-follows: "I thought that I was the only person who knew that it was the
-magus who reigns, and that Smerdis, son of Cyrus, is dead; and for this
-very reason I hastened hither in order to contrive the death of the
-magus. But since it proves that you also are acquainted with the fact,
-it appears to me that we should act immediately." Otanes said to this:
-"Son of Hystaspes, you are born of a noble father, and show yourself not
-at all inferior to him; do not, however, so inconsiderately hasten this
-enterprise, but set about it with more caution; for we must increase our
-numbers, and then attempt it." Darius replied to this: "Be assured, ye
-men who are here present, if you adopt the plan proposed by Otanes, you
-will all miserably perish; for some one will discover it to the magus,
-consulting his own private advantage; indeed, you ought to have carried
-out your project immediately, without communicating it to any one else;
-but since you have thought fit to refer it to others, and have disclosed
-it to me, let us carry it out this very day, or be assured, that if this
-day passes over, no one shall be beforehand with me and become my
-accuser, but I myself will denounce you to the magus." Otanes, seeing
-Darius so eager, replied: "Since you compel us to precipitate our
-enterprise, and will not permit us to defer it, tell us in what way we
-are to enter the palace and attack him; for you yourself know that
-guards are stationed at intervals; and how shall we pass them?" "There
-are many things," said Darius, "that can not be made clear by words, but
-may by action; and there are other things that seem practicable in
-description, but no signal effect proceeds from them. Be assured that
-the guards stationed there will not be at all difficult to pass by: for
-in the first place, seeing our rank, there is no one who will not allow
-us to pass, partly from respect, and partly from fear; and in the next
-place, I have a most specious pretext by which we shall gain admission,
-for I will say that I have just arrived from Persia, and wish to report
-a message to the king from my father. For when a lie must be told, let
-it be told. Whoever of the doorkeepers shall willingly let us pass,
-shall be rewarded in due time; but whoever offers to oppose us must
-instantly be treated as an enemy." After this Gobryas said: "Friends,
-shall we ever have a better opportunity to recover the sovereign power,
-or if we shall be unable to do so, to die? seeing we who are Persians,
-are governed by an earless Medic magus. Those among you who were present
-with Cambyses when he lay sick, well remember the imprecations he
-uttered at the point of death against the Persians, if they should not
-attempt to repossess themselves of the sovereign power: we did not then
-believe this story, but thought that Cambyses spoke from ill-will. I
-give my voice that we yield to Darius, and that on breaking up this
-conference we go direct to the magus." And all assented to his proposal.
-
-Meantime the magi, on consultation, determined to make Prexaspes their
-friend: both because he had suffered grievous wrong from Cambyses, who
-shot his son dead with an arrow; and because he alone of all the
-Persians knew of the death of Smerdis, son of Cyrus, as he had
-despatched him with his own hand; and moreover, Prexaspes was in high
-repute with the Persians. Therefore, having sent for Prexaspes, they
-endeavored to win his friendship, binding him by pledges and oaths, that
-he would never divulge to any man the cheat they had put upon the
-Persians, assuring him that in return they would give him every thing
-his heart could desire. When Prexaspes had promised that he would do as
-the magi wished, they made a second proposal, saying, that they would
-assemble all the Persians under the walls of the palace, and desired
-that he would ascend a tower, and assure them that they were governed by
-Smerdis, son of Cyrus. Prexaspes assented, and the magi, having convoked
-the Persians, placed him on the top of a turret, and commanded him to
-harangue the people. But he purposely forgot what they desired him to
-say, and, beginning from Achæmenes, described the genealogy of Cyrus'
-family; told them what great benefits Cyrus had done the Persians; and
-finally declared the whole truth, saying that he had before concealed
-it, as it was not safe for him to tell what had happened; but that in
-the present emergency necessity constrained him to make it known. He
-accordingly told them that he, being compelled by Cambyses, had put
-Smerdis, son of Cyrus, to death, and that it was the magi who then
-reigned. After he had uttered many imprecations against the Persians, if
-they should not recover back the sovereign power, and punish the magi,
-he threw himself headlong from the tower. Thus died Prexaspes, a man
-highly esteemed during the course of his whole life.
-
-[Illustration: MAMELUKE TOMB, CAIRO.]
-
-The seven Persians, resolving to attack the magi without delay, had
-offered prayers to the gods, and were in the midst of their way when
-they were informed of all that Prexaspes had done, whereupon they again
-conferred together; and some, with Otanes, strongly advised to defer the
-enterprise while affairs were in such a ferment; but others, with
-Darius, urged to proceed at once. While hotly disputing there appeared
-seven pairs of hawks pursuing two pairs of vultures, and plucking and
-tearing them. The seven, on seeing this, all approved the opinion of
-Darius, and forthwith proceeded to the palace, emboldened by the omen.
-When they approached the gates, it happened as Darius had supposed; for
-the guards, out of respect for men of highest rank among the Persians,
-and not suspecting any such design on their part, let them pass by,
-moved as they were by divine impulse; nor did any one question them. But
-when they reached the hall, they fell in with the eunuchs appointed to
-carry in messages, who inquired of them for what purpose they had come;
-and at the same time that they questioned them they threatened the
-doorkeepers for permitting them to pass, and endeavored to prevent the
-seven from proceeding any farther. They instantly drew their daggers,
-stabbed all that opposed their passage on the spot, and then rushed to
-the men's apartment. The magi happened to be both within at the time,
-and were consulting about the conduct of Prexaspes. But seeing the
-eunuchs in confusion, and hearing their outcry, they hurried out, and
-put themselves on the defensive. One snatched up a bow, and the other a
-javelin, and the parties engaged with each other. The one who had taken
-up the bow, seeing his enemies were near and pressing upon them, found
-it of no use; but the other made resistance with his spear, and first
-wounded Aspathines in the thigh, and next Intaphernes in the eye; and
-Intaphernes lost his eye from the wound, but did not die. The other
-magus, when he found his bow of no service, fled to a chamber adjoining
-the men's apartment, purposing to shut to the door, and two of the
-seven, Darius and Gobryas, rushed in with him; and as Gobryas was
-grappling with the magus, Darius standing by was in perplexity, fearing
-that he should strike Gobryas in the dark; but Gobryas, seeing that he
-stood by inactive, asked him why he did not use his hand. He answered:
-"Fearing for you, lest I should strike you." "Never mind," said Gobryas,
-"drive your sword through both of us." Darius obeyed, thrust with his
-dagger, and by good fortune hit the magus.
-
-Having slain the magi, and cut off their heads, they left the wounded of
-their own party there, as well on account of their exhaustion as to
-guard the acropolis; but the other five of them, carrying the heads of
-the magi, ran out with shouting and clamor, and called upon the rest of
-the Persians, relating what they had done, and showing them the heads;
-and at the same time they slew every one of the magi that came in their
-way. The Persians, informed of what had been done by the seven, and of
-the fraud of the magi, determined themselves also to do the like; and
-having drawn their daggers, they slew every magus they could find; and
-if the night coming on had not prevented, they would not have left a
-single magus alive. This day the Persians observe in common more than
-any other, and in it they celebrate a great festival, which they call
-"The Slaughter of the Magi." On that day no magus is allowed to be seen
-in public.
-
-When the tumult had subsided, and five days had elapsed, those who had
-risen up against the magi deliberated on the state of affairs. Otanes
-advised that they should commit the government to the Persians at large,
-"for," said he, "how can a monarchy be a well-constituted government,
-where one man is allowed to do whatever he pleases without control?"
-Megabyzus advised them to intrust the government to an oligarchy, and
-said: "Let us choose an association of the best men, and commit the
-sovereign power to them, for among them we ourselves shall be included,
-and it is reasonable to expect that the best counsels will proceed from
-the best men." Darius expressed his opinion the third, saying: "What
-Megabyzus has said concerning the people was spoken rightly, but if
-three forms are proposed, and each the best in its kind, democracy,
-oligarchy, and monarchy, I contend that the last is far superior. For
-nothing can be found better than one man, who is the best; since acting
-upon equally wise plans, he would govern the people without blame, and
-would keep his designs most secret from the ill-affected. But in an
-oligarchy, whilst many are exerting their energies for the public good,
-strong private enmities commonly spring up; for each wishing to be
-chief, and to carry his own opinions, they come to deep animosities one
-against another, whence seditions arise; and from seditions, murder; and
-from murder recourse is always had to a monarchy; and thus it is proved
-that this form of government is the best. Also when the people rule, it
-is impossible that evil should not spring up, and powerful combinations,
-for they who injure the commonwealth act in concert; and this lasts
-until some one of the people stands forward and puts them down; and on
-this account, being admired by the people, he becomes a monarch; this
-again shows that a monarchy is best. Moreover, we should not subvert the
-institutions of our ancestors, when we see how good they are."
-
-Four of the seven adhered to this opinion. Then said Otanes:
-"Associates, since it is evident that some one of us must be made king,
-I will not enter into competition with you; for I wish neither to govern
-nor be governed. But on this condition I give up all claim to the
-government, that neither I nor any of my posterity may be subject to any
-one of you." The six agreed to these terms, and he withdrew from the
-assembly; and this family alone, of all the Persians, retains its
-liberty to this day, and yields obedience only so far as it pleases, but
-without transgressing the laws of the Persians. The rest of the seven
-consulted how they might appoint a king on the most equitable terms; and
-they determined that Otanes and his posterity forever should be given a
-Median vest yearly, by way of distinction, together with all such
-presents as are accounted most honorable among the Persians, for he
-first advised the enterprise, and associated them together. And they
-made the resolution that every one of the seven should have liberty to
-enter into the palace without being introduced, and that the king should
-not be allowed to marry a wife out of any other family than of the
-conspirators. With regard to the kingdom, they determined that he whose
-horse should first neigh in the suburbs at sunrise, while they were
-mounted, should have the kingdom.
-
-Darius had a groom, a shrewd man, whose name was Œbares, to whom, when
-the assembly had broken up, Darius said: "Œbares, we have determined
-that he whose horse shall neigh first at sunrise, when we ourselves are
-mounted, is to have the kingdom. Now, if you have any ingenuity,
-contrive that I may obtain this honor, and not another." Œbares
-answered: "If, sir, it depends on this, whether you shall be king or
-not, keep up your spirits; for no one else shall be king before you; I
-know a trick that will make him neigh." At dawn of day, the six, as they
-had agreed, met together on horseback; and as they were riding round the
-suburbs, Darius' horse, at the signal from Œbares, ran forward and
-neighed, and at that instant lightning and thunder came from a clear
-sky. These things consummated the auspices, as if done by appointment,
-and the others, dismounting from their horses, did obeisance to Darius
-as king.
-
-[Illustration: EGYPTIAN WAR CHARIOT, WARRIOR AND HORSES.]
-
-Accordingly Darius, son of Hystaspes, was declared king, and all the
-people of Asia, except the Arabians, were subject to him. The Arabians
-never submitted to the Persian yoke, but were on friendly terms, and
-gave Cambyses a free passage into Egypt; for without the consent of the
-Arabians the Persians could not have penetrated into Egypt. Darius
-contracted his first marriages with Persians; he married two daughters
-of Cyrus, Atossa and Artystona; Atossa, you remember, had been before
-married to her brother Cambyses, and afterward to the magus. He married
-another also, daughter of Smerdis, son of Cyrus, whose name was Parmys;
-and he had besides, the daughter of Otanes who detected the magus. His
-power was fully established on all sides. He erected a stone statue,
-representing a man on horseback; and he had engraved on it the following
-inscription: "Darius, son of Hystaspes, by the sagacity of his horse,
-(here mentioning the name,) and by the address of Œbares, his groom,
-obtained the empire of the Persians." In Persia, he constituted twenty
-governments, which they call satrapies; set governors over them, and
-appointed tributes to be paid to him from each. In consequence of this
-imposition of tribute, and other things of a similar kind, the Persians
-say Darius was a trader, Cambyses a master, and Cyrus a father. The
-first, because he made profit of every thing; the second, because he was
-severe and arrogant; the last, because he was mild, and always aimed at
-the good of his people. If the total of all his revenues is computed
-together, fourteen thousand five hundred and sixty Euboic talents were
-collected by Darius as an annual tribute,[18] passing over many small
-sums which I do not mention. This tribute accrued to Darius from Asia
-and a small part of Libya; but in the course of time another revenue
-accrued from the islands, and the inhabitants of Europe as far as
-Thessaly. This treasure the king melts and pours into earthen jars, and
-knocking away the earthen mould when he wants money he cuts off as much
-as he has occasion to use.
-
-The Cilicians were required to send each year to Darius three hundred
-and sixty white horses, one for every day. The Persian territory alone
-was not subject to tribute; but the Persians brought gifts. The
-Ethiopians bordering on Egypt, whom Cambyses subdued when he marched
-against the Macrobian Ethiopians, and who dwell about the sacred city of
-Nysa, celebrate festivals of Bacchus, use the same grain as the
-Calantian Indians, and live in subterraneous dwellings. These brought
-every third year two chœnices of unmolten gold, two hundred blocks of
-ebony, five Ethiopian boys, and twenty large elephants' tusks.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-INDIANS, ARABIANS, AND ETHIOPIANS.
-
-
-That part of India toward the rising sun is all sand; for of the people
-with whom we are acquainted, and of whom any thing certain is told, the
-Indians live the farthest toward the east of all the inhabitants of
-Asia; and the Indians' country toward the east is a desert, by reason of
-the sands. There are many nations of Indians, and they do not all speak
-the same language; some of them are nomads, and they inhabit the marshes
-of the river, and feed on raw fish, which they take going out in boats
-made of bamboo, one joint of which makes a boat. These Indians wear a
-garment made of rushes cut from the river, beaten flat, platted like a
-mat, and worn as a corselet. Other Indians, living to the east of these,
-are nomads, and eat raw flesh; they are called Padæans. When any one of
-this community is sick, if it be a man, the men who are his nearest
-connections put him to death, alleging that if he wasted by disease his
-flesh would be spoiled; and no matter if he denies that he is sick, they
-are not likely to agree with him, but kill and feast upon him. And if a
-woman be sick, the women who are most intimate with her do the same as
-the men. And whoever reaches to old age, they sacrifice and feast upon;
-but few among them succeed in growing old, for before that, every one
-that falls into any distemper is put to death. Other Indians have
-different customs: they neither kill any thing that has life, nor sow
-any thing, nor are they wont to have houses, but they live upon herbs,
-and have a grain of the size of millet, in a pod, which springs
-spontaneously from the earth; this they gather, and boil and eat it with
-the pod. When any one of them falls ill, he goes and lies down in the
-desert, and no one takes any thought about him, whether dead or sick.
-All these Indians whom I have mentioned have a complexion closely
-resembling the Ethiopians. They are situated very far from the Persians,
-toward the south, and were never subject to Darius.
-
-Those who border on the city of Caspatyrus and the country of Pactyica
-are the most warlike of the Indians, and these are they who are sent to
-procure the gold. In this desert, and in the sand, there are ants in
-size somewhat less indeed than dogs, but larger than foxes. Some of them
-which were taken there, are in the possession of the king of the
-Persians. These ants, forming their habitations under ground, heap up
-the sand, as the ants in Greece do, and in the same manner; and they are
-very much like them in shape. The sand thus heaped up is mixed with
-gold. The Indians go to the desert to get this sand, each man having
-three camels, on either side a male harnessed to draw by the side, and a
-female in the middle; this last the man mounts himself, having taken
-care to yoke one that has been separated from her young as recently born
-as possible; for camels are not inferior to horses in swiftness, and are
-much better able to carry burdens. What kind of figure the camel has I
-shall not describe to the Greeks, as they are acquainted with it; but
-what is not known respecting it I will mention. A camel has four thighs
-and four knees in his hinder legs. The Indians then, adopting such a
-plan of harnessing, set out for the gold, having before calculated the
-time, so as to be engaged in their plunder during the hottest part of
-the day, for during the heat the ants hide themselves under ground.
-Amongst these people the sun is hottest in the morning, and not, as with
-us, at mid-day; during this time it scorches much more than at mid-day
-in Greece; so that, it is said, they then refresh themselves in water.
-But as the day declines, the sun becomes to them as it is in the morning
-to others; and after this, as it proceeds it becomes still colder, until
-sunset, then it is very cold. When the Indians arrive at the spot with
-their sacks, they fill them with the sand, and return as fast as
-possible. For the ants, as the Persians say, immediately discovering
-them by the smell, pursue them, and they are equalled in swiftness by no
-other animal, so that if the Indians did not get the start of the ants
-while they were assembling, not a man of them could be saved. Now the
-male camels (for they are inferior in speed to the females) would
-otherwise slacken their pace, dragging on, not both equally; but the
-females, mindful of the young they have left, do not slacken their pace.
-Thus the Indians obtain the greatest part of their gold.
-
-[Illustration: MILITARY DRUM.]
-
-The extreme parts of the inhabited world somehow possess the most
-excellent products; while Greece enjoys by far the best-tempered
-climate. In India, the farthest part of the inhabited world toward the
-east, all animals, both quadrupeds and birds, are much larger than they
-are in other countries, with the exception of horses; in this respect
-they are surpassed by the Medic breed called the Nysæan horses. Then
-there is an abundance of gold there, partly dug, partly brought down by
-the rivers, and partly seized in the manner I have described. And
-certain wild trees there bear wool instead of fruit, which in beauty and
-quality excels that of sheep; and the Indians make their clothing from
-these trees. Again, Arabia is the farthest of inhabited countries toward
-the south; and this is the only region in which grow frankincense,
-myrrh, cassia, cinnamon, and ledanum. All these, except myrrh, the
-Arabians gather with difficulty. The frankincense they gather by burning
-styrax, which the Phœnicians import into Greece. Winged serpents, small
-in size, and various in form, guard the trees that bear frankincense, a
-great number round each tree. These are the same serpents that invade
-Egypt. They are driven from the trees by nothing else but the smoke of
-the styrax. Vipers are found in all parts of the world; but flying
-serpents in Arabia, and nowhere else; there they appear to be very
-numerous.
-
-The Arabians obtain the cassia, which grows in marshes or shallow lakes,
-by covering their whole body and face, except the eyes, with hides and
-skins, and thus avoiding the attacks of the winged animals, like bats,
-which infest the marshes, and screech fearfully, and are exceedingly
-fierce. The cinnamon they collect in a still more wonderful manner.
-Where it grows and what land produces it they are unable to tell; except
-that some say it grows in those countries in which Bacchus was nursed.
-Large birds bring those rolls of bark, which we, from the Phœnicians,
-call cinnamon, for their nests, which are built with clay, against
-precipitous mountains, where there is no access for man. The Arabians,
-to surmount this difficulty, cut up into large pieces the limbs of dead
-oxen, and asses, and other beasts of burden, carry them to these spots,
-lay them near the nests, and retire to a distance. The birds fly down
-and carry up the limbs of the beasts to their nests, which not being
-strong enough to support the weight, break and fall to the ground. Then
-the men, coming up, gather the cinnamon, much of which they export to
-other countries. Still more wonderful is the fragrant ledanum. For it is
-found sticking like gum to the beards of he-goats, which collect it from
-the wood. It is useful for many ointments, and the Arabians burn it very
-generally as a perfume. They are famous for their perfumes; and there
-breathes from Arabia, as it were, a divine odor. They have two kinds of
-sheep worthy of admiration, which are seen nowhere else. One kind has
-large tails, not less than three cubits in length, which, if suffered to
-trail, would ulcerate, by the tails rubbing on the ground. But every
-shepherd knows enough of the carpenter's art to prevent this, for they
-make little carts and fasten them under the tails, binding the tail of
-each separate sheep to a separate cart. The other kind of sheep have
-broad tails, even to a cubit in breadth. Where the meridian declines[19]
-toward the setting sun, the Ethiopian territory extends, being the
-extreme part of the habitable world. It produces much gold, huge
-elephants, wild trees of all kinds, ebony, and men of large stature,
-very handsome, and long-lived.
-
-Such are the extremities of Asia and Libya. Concerning the western
-extremities of Europe I am unable to speak with certainty, for I do not
-admit that there is a river, called by barbarians Eridanus, which
-discharges itself into the sea toward the north, from which amber is
-said to come; nor am I acquainted with the Cassiterides Islands, whence
-our tin comes. For in the first place, the name Eridanus shows that it
-is Grecian and not barbarian, and coined by some poet; in the next
-place, though I have diligently inquired, I have never been able to hear
-from any man who has himself seen it, that there is a sea on that side
-of Europe. However, both tin and amber come to us from the remotest
-parts. Toward the north of Europe there is evidently a very great
-quantity of gold, but how procured I am unable to say with certainty;
-though it is said that the Arimaspians, a one-eyed people, steal it from
-the griffins. Nor do I believe this, that any men are born with one eye,
-and yet in other respects resemble the rest of mankind. However, the
-extremities of the world seem to surround and enclose the rest of the
-earth, and to possess those productions which we account most excellent
-and rare.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-REIGN OF DARIUS TO THE TAKING OF BABYLON.
-
-
-Of the seven men that conspired against the magus, it happened that one
-of them, Intaphernes, by an act of insolence, lost his life shortly
-after the revolution. He wished to enter the palace in order to confer
-with Darius; but the door-keeper and the messenger would not let him
-pass, saying, that the king was engaged, but Intaphernes, suspecting
-they told a falsehood, drew his scimetar, cut off their ears and noses,
-and having strung them to straps taken from his bridle, hung them round
-their necks, and dismissed them. They presented themselves to the king,
-and told him the cause for which they had been so treated. Darius,
-fearing lest the six had done this in concert, sent for them, one by
-one, and endeavored to discover whether they approved of what had been
-done. When he found that Intaphernes had not done this with their
-knowledge, he seized Intaphernes himself, and his children, and all his
-family, having many reasons to suspect that he, with his relations,
-would raise a rebellion against him. And he bound them as for death: but
-the wife of Intaphernes, going to the gates of the palace, wept and
-lamented aloud; and prevailed on Darius to have compassion on her. He
-therefore sent a messenger to say as follows: "Madam, king Darius allows
-you to release one of your relations who are now in prison, whichever of
-them all you please." She deliberated, and answered: "Since the king
-grants me the life of one, I choose my brother from them all." Darius,
-wondering at her choice, asked: "Madam, the king inquires the reason
-why, leaving your husband and children, you have chosen that your
-brother should survive; who is not so near related to you as your
-children, and less dear to you than your husband?" "O king," she
-answered, "I may have another husband if God will, and other children if
-I lose these; but as my father and mother are no longer alive, I cannot
-by any means have another brother; for this reason I spoke as I did."
-This pleased Darius so well that he granted to her the one whom she
-asked, and also her eldest son; all the rest he put to death.
-
-[Illustration: ALPHABET.]
-
-It happened not long after this that Darius, in leaping from his horse
-while hunting, twisted his foot with such violence that the ankle-bone
-was dislocated. At first thinking he had about him Egyptians who had the
-first reputation for skill in the healing art, he made use of their
-assistance. But they, by twisting the foot, and using force, made the
-evil worse; and from the pain which he felt, Darius lay seven days and
-seven nights without sleep. On the eighth day, as he still continued in
-a bad state, some one who had before heard at Sardis of the skill of
-Democedes the Crotonian, made it known to Darius; and he ordered them to
-bring him to him as quickly as possible. They found him among the slaves
-altogether neglected; and brought him forward, dragging fetters behind
-him, and clothed in rags. As he stood before him, Darius asked him
-whether he understood the art. He denied that he did, fearing lest, if
-he discovered himself, he should be altogether precluded from returning
-to Greece. But he appeared to Darius to dissemble, although he was
-skilled in the art; he therefore commanded those who had brought him
-thither to bring out whips and goads. Whereupon he owned up, saying that
-he did not know it perfectly, but having been intimate with a physician,
-he had some poor knowledge of the art. Upon which Darius put himself
-under his care, and by using Grecian medicines, and applying lenitives
-after violent remedies, he caused him to sleep, and in a little time
-restored him to his health, though Darius had begun to despair of ever
-recovering the use of his foot. After this cure, Darius presented him
-with two pairs of golden fetters; but Democedes asked him, if he
-purposely gave him a double evil because he had restored him to health.
-Darius, pleased with the speech, introduced him to his wives, with the
-remark that this was the man who had saved the king's life; whereupon
-each of them dipped a goblet into a chest of gold, and presented it
-brimful to Democedes—so munificent a gift, that a servant named Sciton,
-following behind, picked up enough staters that fell from the goblets to
-make him a rich man.
-
-This Democedes had been so harshly treated at Crotona by his father, who
-was of a severe temper, that he left him and went to Ægina; having
-settled there, in the first year, though he was unprovided with means,
-and had none of the instruments necessary for the exercise of his art,
-he surpassed the most skilful of their physicians. In the second year,
-the Æginetæ engaged him for a talent out of the public treasury; and in
-the third year the Athenians, for a hundred minæ; and in the fourth year
-Polycrates, for two talents; thus he came to Samos. From this man the
-Crotonian physicians obtained a great reputation; for at this period the
-physicians of Crotona were said to be the first throughout Greece, and
-the Cyrenæans the second. At the same time the Argives were accounted
-the most skilful of the Greeks in the art of music. Democedes, having
-completely cured Darius at Susa, had a very large house, and a seat at
-the king's table; and he had every thing he could wish for, except the
-liberty of returning to Greece. He obtained from the king a pardon for
-the Egyptian physicians who first attended the king, and were about to
-be empaled, because they had been outdone by a Greek physician; and in
-the next place he procured the liberty of a prophet of Elis, who had
-attended Polycrates, and lay neglected among the slaves. In short,
-Democedes had great influence with the king.
-
-Not long after Atossa, daughter of Cyrus, and wife to Darius, had a
-tumor on her breast; after some time it burst, and spread considerably.
-As long as it was small, she concealed it, and from delicacy informed no
-one of it; when it became dangerous, she sent for Democedes and showed
-it to him. He said that he could cure her, but exacted a solemn promise,
-that she in return would perform for him whatever he should require of
-her, but added that he would ask nothing which might bring disgrace on
-her. When therefore he had healed her, and restored her to health,
-Atossa, instructed by Democedes, addressed Darius, in the following
-words: "O king, you, who possess so great power, sit idle, and do not
-add any nation or power to the Persians. It is right that a man who is
-both young and master of such vast treasures should render himself
-considerable by his actions, that the Persians may know that they are
-governed by a man. Two motives should influence you, to such a course:
-first, that the Persians may know that it is a worthy man who rules over
-them; and secondly, that they may be worn in war, and not tempted by too
-much ease to plot against you. You must perform some illustrious action
-while you are in the flower of your age; for the mind grows with the
-growth of the body, and as it grows old, grows old with it, and dull for
-every action." She spoke thus according to her instructions, and he
-answered: "Lady, you have mentioned the very things that I myself
-propose to do; for I have determined to make a bridge and march from
-this continent to the other, against the Scythians; and this shall
-shortly be put in execution." Atossa replied: "Give up the thought of
-marching first against the Scythians, for they will be in your power
-whenever you choose; but take my advice, and lead an army into Greece;
-for from the account I have heard, I am anxious to have Lacedæmonian,
-Argive, Athenian, and Corinthian attendants: and you have the fittest
-man in the world to show and inform you of every thing concerning
-Greece; I mean the person who cured your foot." Said Darius: "Well,
-since you think I ought to make my first attempt against Greece, I think
-it better first to send some Persians thither as spies with the man you
-mention; they, when they are informed of and have seen every particular,
-will make a report to me; and then, being thoroughly informed, I will
-turn my arms against them." No sooner said than done; for as soon as day
-dawned, he summoned fifteen eminent Persians, and commanded them to
-accompany Democedes along the maritime parts of Greece; and to take care
-that Democedes did not escape from them, but they must by all means
-bring him back again. He next summoned Democedes himself, and requested
-that when he should have conducted the Persians through all Greece, and
-shown it to them, to return; he also commanded him to take with him all
-his movables as presents to his father and brothers, promising to give
-him many times as much instead. Moreover, he said, that for the purpose
-of transporting the presents he would give a merchant-ship, filled with
-all kinds of precious things, which should accompany him on his voyage.
-Now Darius, in my opinion, promised him these things without any
-deceitful intention; but Democedes, fearing lest Darius was making trial
-of him, received all that was given, without eagerness, but said that he
-would leave his own goods where they were, that he might have them on
-his return; the merchant-ship he said he would accept.
-
-In Sidon, a city of Phœnicia, they manned two triremes, and with them
-also a large trading vessel, laden with all kinds of precious things;
-and set sail for Greece. Keeping to the shore, they surveyed the coasts,
-and made notes in writing; at length, having inspected the greatest part
-of it, and whatever was most remarkable, they proceeded to Tarentum in
-Italy. There, out of kindness toward Democedes, Aristophilides, king of
-the Tarentines, took off the rudders of the Median ships, and shut up
-the Persians as spies. While they were in this condition Democedes went
-to Crotona and when he had reached his own home, Aristophilides set the
-Persians at liberty, and restored what he had taken from their ships.
-The Persians pursuing Democedes, arrived at Crotona, found him in the
-public market, and laid hands on him. Some of the Crotonians, dreading
-the Persian power, were ready to deliver him up; but others seized the
-Persians in turn, and beat them with staves, though they expostulated in
-these terms: "Men of Crotona, have a care what you do, you are rescuing
-a man who is a runaway from the king; how will king Darius endure to be
-thus insulted? How can what you do end well, if you force this man from
-us? What city shall we sooner attack than this? What sooner shall we
-endeavor to reduce to slavery?" But they could not persuade the
-Crotonians; so launching a small boat they sailed back to Asia; nor, as
-they were deprived of their guide, did they attempt to explore Greece
-any further. At their departure Democedes enjoined them to tell Darius
-that he had Milo's daughter affianced to him as his wife, for the name
-of Milo, the wrestler, stood high with the king; and on this account it
-appears to me that Democedes spared no expense to hasten this marriage,
-that he might appear to Darius to be a man of consequence in his own
-country.
-
-After these things, king Darius took Samos, first of all the cities,
-either Grecian or barbarian, and for the following reason. When
-Cambyses, son of Cyrus, invaded Egypt, many Greeks resorted thither;
-some, as one may conjecture, on account of trade; others, to serve as
-soldiers; others, to view the country. Of these, the last was Syloson,
-son of Æaces, brother to Polycrates, and an exile from Samos. The
-following piece of good luck befel this Syloson: having put on a scarlet
-cloak, he walked in the streets of Memphis; and Darius, who was one of
-Cambyses' guard, and as yet a man of no great account, took a fancy to
-the cloak, and coming up, wished to purchase it. But Syloson, perceiving
-that Darius was very anxious to have the cloak, impelled by a divine
-impulse, said: "I will not sell it for any sum, but I will give it you
-for nothing, if so it must needs be." Darius accepted his offer with
-thanks and took the cloak. Syloson thought afterward that he had lost it
-through his good nature, but when, in course of time, Cambyses died, and
-the seven rose up against the magus, and of the seven, Darius possessed
-the throne, Syloson heard that the kingdom had devolved on the man to
-whom he had given his cloak in Egypt on his requesting it; so he went up
-to Susa and seated himself at the threshold of the king's palace, and
-said he had been a benefactor to Darius. The porter reported it to the
-king; who said: "What Greek is my benefactor, to whom I owe a debt of
-gratitude, having so lately come to the throne? Scarcely one of them has
-as yet come here; nor can I mention any thing that I owe to a Greek.
-However, bring him in, that I may know the meaning of what he says." The
-porter introduced Syloson, who related the story of the cloak, and said
-that he was the person who gave it. "Most generous of men!" exclaimed
-the king, "art thou then the man who, when as yet I had no power, made
-me a present, small as it was? yet the obligation is the same as if I
-were now to receive a thing of great value. In return I will give thee
-abundance of gold and silver, so that thou shalt never repent having
-conferred a favor on Darius son of Hystaspes." To this Syloson replied:
-"O king, give me neither gold nor silver; but recover and give me back
-my country, Samos, which now, since my brother Polycrates died by the
-hands of Orœtes, a slave of ours has possessed. Give me this without
-bloodshed and bondage." Then Darius sent an army under the conduct of
-Otanes, one of the seven, with orders to accomplish whatever Syloson
-should desire.
-
-Mæandrius held the government of Samos, having had the administration
-intrusted to him by Polycrates: though he wished to prove himself the
-most just of men, he was unable to effect his purpose. For when the
-death of Polycrates was made known to him, he erected an altar to
-Jupiter Liberator, and marked round it the sacred enclosure, which is
-now in the suburbs. Afterward, he summoned an assembly of all the
-citizens, and said: "To me, as you know, the sceptre and all the power
-of Polycrates has been intrusted, and I am now able to retain the
-government. But what I condemn in another, I will myself, to the utmost
-of my ability, abstain from doing. For neither did Polycrates please me
-in exercising despotic power over men equal to himself, nor would any
-other who should do the like. Now Polycrates has accomplished his fate;
-and I, surrendering the government into your hands, proclaim equality to
-all. I require, however, that the following remuneration should be
-granted to myself; that six talents should be given me out of the
-treasures of Polycrates; and in addition, I claim for myself and my
-descendants for ever, the priesthood of the temple of Jupiter Liberator,
-to whom I have erected an altar, and under whose auspices I restore to
-you your liberties." But one of them rising up said, "You forsooth are
-not worthy to rule over us, being as you are a base and pestilent
-fellow; rather think how you will render an account of the wealth that
-you have had the management of." Thus spoke a man of eminence among the
-citizens, whose name was Telesarchus. But Mæandrius, perceiving that if
-he should lay down the power, some other would set himself up as a
-tyrant in his place, no longer thought of laying it down. To which end,
-when he had withdrawn to the citadel, sending for each one severally, as
-if about to give an account of the treasures, he seized them and put
-them in chains. They were kept in confinement; but after this, disease
-attacked Mæandrius; and his brother, whose name was Lycaretus, supposing
-that he would die, in order that he might the more easily possess
-himself of the government of Samos, put all the prisoners to death; for,
-as it seems, they were not willing to be free.
-
-When the Persians arrived at Samos, bringing Syloson with them, no one
-raised a hand against them, and the partisans of Mæandrius, and
-Mæandrius himself, said they were ready to quit the island under a
-treaty; and when Otanes had assented to this, and had ratified the
-agreement, the principal men of the Persians, having had seats placed
-for them, sat down opposite the citadel. The tyrant Mæandrius had a
-brother somewhat out of his senses, whose name was Charilaus; he, for
-some fault he had committed, was confined in a dungeon; and having at
-that time overheard what was doing, and having peeped through his
-dungeon, when he saw the Persians sitting quietly down, he shouted and
-said that he wished to speak with Mæandrius. Mæandrius commanded him to
-be released, and brought into his presence; and as soon as he was
-brought there, upbraiding and reviling his brother, he urged him to
-attack the Persians, saying: "Me, O vilest of men, who am your own
-brother, and have done nothing worthy of bonds, you have bound and
-adjudged to a dungeon; but when you see the Persians driving you out and
-making you houseless, you dare not avenge yourself, though they are so
-easy to be subdued. But if you are in dread of them, lend me your
-auxiliaries, and I will punish them for coming here, and I am ready also
-to send you out of the island." Mæandrius accepted his offer, as I
-think, not that he had reached such a pitch of folly as to imagine that
-his own power could overcome that of the king, but rather out of envy to
-Syloson, if without a struggle he should possess himself of the city
-uninjured. Having therefore provoked the Persians, he wished to make the
-Samian power as weak as possible, and then give it up; being well
-assured that the Persians, if they suffered any ill-treatment, would be
-exasperated against the Samians; and knowing also that he himself had a
-safe retreat from the island, whenever he chose, for he had had a secret
-passage dug leading from the citadel to the sea. Accordingly Mæandrius
-himself sailed away from Samos; but Charilaus armed all the auxiliaries,
-threw open the gates, sallied out upon the Persians, who did not expect
-any thing of the kind, and slew those of the Persians who were seated in
-chairs, and who were the principal men among them. But the rest of the
-Persian army came to their assistance, and the auxiliaries, being hard
-pressed, were shut up again within the citadel. But Otanes, the general,
-when he saw that the Persians had suffered great loss, purposely
-neglected to obey the orders which Darius had given him at his
-departure, that he should neither kill nor take prisoner any of the
-Samians, but deliver the island to Syloson without damage; on the
-contrary, he commanded his army to put to death every one they met with,
-both man and child alike. Whereupon, one part of the army besieged the
-citadel, and the rest killed every one that came in their way, all they
-met, as well within the temples as without. Mæandrius in the meantime
-sailed to Lacedæmon, and carried with him all his treasures. One day
-when he had set out his silver and golden cups, his servants began to
-clean them; and he, at the same time, holding a conversation with
-Cleomenes, son of Anaxandrides, then king of Sparta, led him on to his
-house. When the king saw the cups, he was struck with wonder and
-astonishment; upon which Mæandrius bade him take whatever he pleased,
-and when Mæandrius had repeated this offer two or three times, Cleomenes
-showed himself a man of the highest integrity, for he refused to accept
-what was offered; and being informed that by giving to other citizens he
-would gain their support, he went to the Ephori, and said that it would
-be better for Sparta that this Samian stranger should quit the
-Peloponnesus, lest he should persuade him or some other of the Spartans
-to become base. They immediately banished Mæandrius by public
-proclamation. The Persians, having drawn Samos as with a net, delivered
-it to Syloson, utterly destitute of inhabitants. Afterward, however,
-Otanes, the general, repeopled it, in consequence of a vision in a dream.
-
-Whilst the naval armament was on its way to Samos, the Babylonians
-revolted, having very well prepared themselves. For during all the time
-the magus reigned, and the seven were rising up against him, they had
-made preparations for a siege, and somehow in the confusion this had
-escaped observation. But when they openly revolted they resorted to this
-extraordinary means of husbanding their resources: gathering together
-all the women, except their mothers, and one woman apiece, besides, whom
-each one chose from his own family, they strangled them; the one woman
-each man selected to cook his food, and they strangled the rest, that
-they might not consume their provisions. When Darius was informed of
-this, he collected all his forces, and marched against Babylon. But upon
-laying siege to them he found that they were not at all solicitous about
-the event, for the Babylonians mounted the ramparts, and danced, and
-derided Darius and his army, and cried: "Why sit ye there, Persians?
-will ye not be off? It will be a long day before you will take us."
-
-When the nineteenth month of the siege had passed, Zopyrus, son of that
-Megabyzus, who was one of the seven who dethroned the magus, went to
-Darius and asked him whether he deemed the taking of Babylon of very
-great importance. Learning that he valued it at a high price, he went
-away and inflicted on himself an irremediable mutilation, for he cut off
-his nose and ears, chopped his hair in a disgraceful manner, scourged
-himself, and then presented himself before Darius. The latter was very
-much grieved when he beheld a man of high rank so mutilated, and
-starting from his throne, he shouted aloud and asked who had mutilated
-him, and for what cause. He answered: "O King, there is no man except
-yourself who could have power to treat me thus; no stranger has done it,
-but I myself, deeming it a great indignity that the Assyrians should
-deride the Persians." "Foolish man," said Darius, "because you are
-mutilated, will the enemy sooner submit? Have you lost your senses, that
-you have thus ruined yourself?" "If I had communicated to you what I was
-about to do," he answered, "you would not have permitted me, but now, if
-you are not wanting to your own interests, we shall take Babylon. For I,
-as I am, will desert to the city, and will tell them that I have been
-thus treated by you; and I think that when I have persuaded them that
-such is the case, I shall obtain the command of their army. Do you then,
-on the tenth day after I shall have entered the city, station a thousand
-men of that part of your army whose loss you would least regret over
-against the gates called after Semiramis; again, on the seventh day
-after the tenth, station two thousand more against the gate called from
-Nineveh; and from the seventh day let an interval of twenty days elapse,
-and then place four thousand more against the gate called from the
-Chaldæans; but let them carry no defensive arms except swords. After the
-twentieth day, command the rest of the army to invest the wall on all
-sides, but station the Persians for me at those called the Belidian and
-Cissian gates; for, as I think, when I have performed great exploits,
-the Babylonians will intrust every thing to me, and, moreover, the keys
-of the gates, and then it will be mine and the Persians' care to do what
-remains to be done."
-
-[Illustration: INFANTRY DRILLED BY SERGEANT.]
-
-Having given these injunctions, he went to the gates, turning round as
-if he were really a deserter. Those who were stationed in that quarter,
-seeing him from the turrets, ran down and opened one door of the gate a
-little, and asked him who he was, and for what purpose he came. He told
-them that he was Zopyrus, and had deserted to them: the door-keepers
-then conducted him to the assembly of the Babylonians, and standing
-before them he deplored his condition, saying that he had suffered from
-Darius these injuries, and that he was so treated because he had advised
-to raise the siege, since there appeared no means of taking the city.
-"Now, therefore," he said, "I come to you, O Babylonians, as your
-greatest blessing; and to Darius, his army, and the Persians, the
-greatest mischief; for he shall not escape with impunity, having thus
-mutilated me; and I am acquainted with all his designs." And the
-Babylonians, seeing a man of distinction among the Persians deprived of
-his ears and nose, and covered with stripes and blood, thoroughly
-believing that he spoke the truth, and that he had come as an ally to
-them, were ready to intrust him with whatever he should ask; and he,
-having obtained the command of the forces, acted as he had preconcerted
-with Darius; for on the tenth he led out the army of the Babylonians,
-and surrounded the thousand whom he had instructed Darius to station
-there, and cut them all in pieces. Then the Babylonians, perceiving that
-he performed deeds such as he promised, were ready to obey him in every
-thing. He then suffered the appointed number of days to elapse, and
-again selected a body of Babylonians, led them out, and slaughtered the
-two thousand of Darius' soldiers. The Babylonians witnessing this action
-also, all had the praises of Zopyrus on their tongues. Then he again,
-after the appointed number of days had elapsed, led out his troops
-according to the settled plan, surrounded the four thousand, and cut
-them in pieces. And when he had accomplished this, Zopyrus was every
-thing to the Babylonians, and was appointed commander-in-chief and
-guardian of the walls. But when Darius, according to agreement, invested
-the wall all round, then Zopyrus discovered his whole treachery; for
-while the Babylonians, mounting the wall, repelled the army of Darius
-that was attacking them, Zopyrus opened the Cissian and Belidian gates
-and led the Persians within the wall. Those of the Babylonians who saw
-what was done, fled into the temple of Jupiter Belus; and those who did
-not see it, remained each at his post, until they also discovered that
-they had been betrayed.
-
-[Illustration: LIGHT ARMED TROOPS MARCHING.]
-
-Thus Babylon was taken a second time. But when Darius had made himself
-master of the Babylonians, first of all, he demolished the walls and
-bore away all the gates, for when Cyrus had taken Babylon before, he did
-neither of these things; and secondly, Darius impaled about three
-thousand of the principal citizens, and allowed the rest of the
-Babylonians to inhabit the city. And that the Babylonians might have
-wives to take the place of those they had strangled, Darius ordered the
-neighboring provinces to send women to Babylon, taxing each at a certain
-number, so that a total of fifty thousand women came together; and from
-these the Babylonians of our time are descended. No Persian, in the
-opinion of Darius, either of those who came after, or who lived before,
-surpassed Zopyrus in great achievements, Cyrus only excepted; for with
-him no Persian ever ventured to compare himself. It is also reported
-that Darius frequently expressed this opinion, that he would rather
-Zopyrus had not suffered such ignominious treatment than acquire twenty
-Babylons in addition to that he had. And he honored him exceedingly; for
-he every year presented him with those gifts which are most prized by
-the Persians, and he assigned him Babylon to hold free from taxes during
-his life.
-
-[16] The Egyptian mummies could only be seen in front, the back being
-covered by a box or coffin; the Ethiopian bodies could be seen all
-round, as the column of glass was transparent.
-
-[17] Epilepsy.
-
-[18] Nearly $18,000,000 in all.
-
-[19] That is, "southwest."
-
-
-
-
-_BOOK IV. MELPOMENE._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-DESCRIPTION OF SCYTHIA AND THE NEIGHBORING NATIONS.
-
-
-After the capture of Babylon, Darius made an expedition against the
-Scythians, for as Asia was flourishing in men, and large revenues came
-in, Darius was desirous of revenging himself upon the Scythians, because
-they had formerly invaded the Median territory, and defeated in battle
-those that opposed them. For the Scythians ruled over Upper Asia for
-twenty-eight years. But when those Scythians returned to their own
-country, after such an interval, a task no less than the invasion of
-Media awaited them; for they found an army of no inconsiderable force
-ready to oppose them; the wives of the Scythians, seeing their husbands
-were a long time absent, had married their slaves. The Scythians deprive
-all their slaves of sight for the sake of the milk which they drink,
-doing as follows: when they have taken bone tubes very like flutes, they
-thrust them into the veins of the mares, and blow with their mouth;
-while some blow, others milk. They say they do this because the veins of
-the mare, being inflated, become filled, and the udder is depressed.
-When they have finished milking, they pour the milk into hollow wooden
-vessels, and having placed the blind men round about the vessels, they
-agitate the milk: then they skim off that which swims on the surface,
-considering it the most valuable, but that which subsides is of less
-value than the other. On this account the Scythians put out the eyes of
-every prisoner they take; for they are not agriculturists, but feeders
-of cattle. From these slaves then and the women a race of youths had
-grown up, who, when they knew their own extraction, opposed those who
-were returning from Media. And first they cut off the country by digging
-a wide ditch, stretching from Mount Taurus to the lake Mæotis, which is
-of great extent, and afterward encamping opposite, they came to an
-engagement with the Scythians, who were endeavoring to enter. When
-several battles had been fought, and the Scythians were unable to obtain
-any advantage, one of them said: "Men of Scythia, what are we doing? by
-fighting with our slaves not only are we ourselves by being slain
-becoming fewer in number, but by killing them we shall hereafter have
-fewer to rule over. So it seems to me that we should lay aside our
-spears and bows, and that every one, taking a horsewhip, should go
-directly to them; for so long as they saw us with arms, they considered
-themselves equal to us, and born of equal birth; but when they shall see
-us with our whips instead of arms, they will soon learn that they are
-our slaves, and will no longer resist." The Scythians adopted the advice
-on the spot; and the slaves, struck with astonishment, forgot to fight,
-and fled.
-
-As the Scythians say, theirs is the most recent of all nations. The
-first man that appeared in this country, which was a wilderness, was
-named Targitaus; they say that the parents of this Targitaus, in my
-opinion relating what is incredible, were Jupiter and a daughter of the
-river Borysthenes; and that Targitaus had three sons, who went by the
-names of Lipoxais, Apovais, and Colaxais; that during their reign a
-plough, a yoke, an axe, and a bowl of golden workmanship, dropping down
-from heaven, fell on the Scythian territory; that the eldest, seeing
-them first, approached, intending to take them up, but as he came near,
-the gold began to burn; when he had retired the second went up, and it
-did the same again; but when the youngest approached, the burning gold
-became extinguished, and he carried the things home with him; and the
-elder brothers, in consequence of this, giving way, surrendered the
-whole authority to Alaxais the youngest. The Scythians reckon the whole
-number of years from their beginning, from King Targitaus to the time
-that Darius crossed over against them, to be just a thousand years. This
-sacred gold the kings watch with the greatest care, and annually
-approach it with magnificent sacrifices to render it propitious. If he
-who has the sacred gold happens to fall asleep in the open air on the
-festival, the Scythians say he cannot survive the year, and on this
-account they give him as much land as he can ride round on horseback in
-one day. The country being very extensive, Colaxais established three of
-the kingdoms for his sons, and made that one the largest in which the
-gold is kept. The parts beyond the north of the inhabited districts the
-Scythians say can neither be seen nor passed through, by reason of the
-feathers shed there; for the earth and air are so full of feathers that
-the view is intercepted. With respect to these feathers I entertain the
-following opinion: in the upper parts of this country it continually
-snows, less in summer than in winter, as is reasonable; now, whoever has
-seen snow falling thick near him, will know what I mean; for snow is
-like feathers; and on account of the winter being so severe, the
-northern parts of this continent are uninhabited.
-
-Such is the account the Scythians give of themselves, and of the country
-above them; but the Greeks who inhabit Pontus give the following
-account: they say that Hercules, as he was driving away the herds of
-Geryon, arrived in this country, which was then a desert, and that
-Geryon, fixing his abode outside the Pontus, inhabited the island which
-the Greeks call Erythia, situated near Gades, beyond the columns of
-Hercules in the ocean. The ocean, they say, beginning from the sunrise,
-flows round the whole earth, that Hercules thence came to the country
-now called Scythia, and as a storm and frost overtook him, he drew his
-lion's skin over him, and went to sleep; and in the meanwhile, his
-mares, which were feeding apart from his chariot, vanished by some
-divine chance. They add that when Hercules awoke, he sought for them;
-and that having gone over the whole country, he at length came to the
-land called Hylæa; there he found a monster, having two natures, half
-virgin, half viper, of which the upper parts resembled a woman, and the
-lower parts a serpent: in astonishment he asked her if she had anywhere
-seen his strayed mares. She said that she herself had them, and would
-not restore them to him unless he would make her his wife. Hercules
-agreed. She, however, delayed giving back the mares, out of a desire to
-detain Hercules as long as she could; but as he was desirous of
-recovering them and departing, she at last restored the mares, saying:
-"These mares that strayed hither I preserved for you, but now that you
-will go away and leave me, tell me what I must do with our three sons
-when they are grown up; shall I establish them here, for I possess the
-rule over this country, or shall I send them to you?" He replied: "When
-you see the children arrived at the age of men, you cannot err if you do
-this: whichever of them you see able thus to bend this bow, and thus
-girding himself with this girdle, make him an inhabitant of this
-country; and whichever fails in these tasks which I enjoin, send out of
-the country. If you do this you will please yourself and do wisely."
-Then having drawn out one of his bows, for Hercules carried two at that
-time, and having shown her the belt, he gave her both the bow and the
-belt, which had a golden cup at the extremity of the clasp, and
-departed. When the sons had attained to the age of men she gave them
-names; to the first, Agathyrsis, to the second, Gelonus, and to the
-youngest, Scythes; and, in the next place, she did what had been
-enjoined; and two of her sons, Agathyrsis and Gelonus, being unable to
-come up to the proposed task, left the country, being expelled by their
-mother; but the youngest of them, Scythes, having accomplished it,
-remained there. From this Scythes, son of Hercules, are descended those
-who have been successively kings of the Scythians; and from the cup, the
-Scythians even to this day wear cups hung from their belts.
-
-Aristeas, of Proconnesus, says in his epic verses, that, inspired by
-Apollo, he came to the Issedones; that beyond the Issedones dwell the
-Arimaspians, a people that have only one eye; beyond them the
-gold-guarding griffins; and beyond these the Hyperboreans, who reach to
-the sea: that all these, except the Hyperboreans, beginning from the
-Arimaspians, continually encroached upon their neighbors; that the
-Issedones were expelled from their country by the Arimaspians, the
-Scythians by the Issedones, and that the Cimmerians, who inhabited on
-the South Sea, being pressed by the Scythians, abandoned their country.
-
-No one knows with certainty what is beyond the country about which this
-account speaks. But as far as we have been able to arrive at the truth
-with accuracy from hearsay, the whole shall be related. From the port of
-the Borysthenitæ, for this is the most central part of the sea-coast of
-all Scythia, the first people are the Callipidæ, being Greek-Scythians;
-beyond these is another nation called Alazones. These and the Callipidæ,
-in other respects, follow the usages, of the Scythians, but they both
-sow and feed on wheat, onions, garlic, lentils, and millet; but beyond
-the Alazones dwell husbandmen, who do not sow wheat for food but for
-sale. Beyond these the Neuri dwell; and to the north of the Neuri the
-country is utterly uninhabited, as far as I know. These nations are by
-the side of the river Hypanis, to the west of the Borysthenes. But if
-one crosses the Borysthenes, the first country from the sea is Hylæa;
-and from this higher up live Scythian agriculturists, where the Greeks
-settled on the river Hypanis. These Scythian husbandmen occupy the
-country eastward, for three days' journey, extending to the river whose
-name is Panticapes; and northward a passage of eleven days up the
-Borysthenes. Beyond this region the country is a desert for a great
-distance; and beyond the desert Androphagi dwell, who are a distinct
-people, not in any respect Scythian. Beyond this is really desert, and
-no nation of men is found there, as far as we know. The country eastward
-of these Scythian agriculturists, when one crosses the river Panticapes,
-nomads occupy, who neither sow at all nor plough; and all this country
-is destitute of trees except Hylæa. The nomads occupy a tract eastward
-for fourteen days' journey, stretching to the river Gerrhus. Beyond the
-Gerrhus are the parts called the Royal, and the most valiant and
-numerous of the Scythians, who deem all other Scythians to be their
-slaves. These extend southward to Taurica, and eastward to the trench,
-which those sprung from the blind men dug, and to the port on the lake
-Mæotis, which is called Cremni, and some of them reach to the river
-Tanais. The parts above to the north of the Royal Scythians, the
-Melanchlæni inhabit, a distinct race, and not Scythian. But above the
-Melanchlæni are lakes, and an uninhabited desert, as far as we know.
-
-After one crosses the river Tanais, it is no longer Scythian, but the
-first region belongs to the Sauromatæ, who, beginning from the recess of
-the lake Mæotis, occupy the country northward, for a fifteen days'
-journey, all destitute both of wild and cultivated trees. Above these
-dwell the Budini, occupying the second region, and possessing a country
-thickly covered with all sorts of trees. Above the Budini, toward the
-north, there is first a desert of seven days' journey, and next to the
-desert, if one turns somewhat toward the east, dwell the Thyssagetæ, a
-numerous and distinct race, and they live by hunting. Contiguous to
-these, in the same regions, dwell those who are called Iyrcæ, who also
-live by hunting in the following manner: the huntsman, having climbed a
-tree, lies in ambush (and the whole country is thickly wooded), and each
-man has a horse ready taught to lie on his belly, that he may not be
-much above the ground, and a dog besides. When he sees any game from the
-tree, having let fly an arrow, he mounts his horse, and goes in pursuit,
-and the dog keeps close to him. Above these, as one bends toward the
-east, dwell other Scythians, who revolted from the Royal Scythians, and
-so came to this country. As far as the territory of these Scythians, the
-whole country that has been described is level and deep-soiled; but
-after this it is stony and rugged. When one has passed through a
-considerable extent of the rugged country, a people are found living at
-the foot of lofty mountains, who are said to be all bald from their
-birth, both men and women, and are flat-nosed, and have large chins;
-they speak a peculiar language, wear the Scythian costume, and live on
-the fruit of a tree; the name of the tree on which they live is called
-ponticon, and is about the size of a figtree; it bears fruit like a
-bean, and has a stone. When this is ripe they strain it through a cloth,
-and a thick and black liquor flows from it, to which they give the name
-of aschy; this they suck, and drink mingled with milk; from the thick
-sediment of the pulp they make cakes to eat, for they have not many
-cattle in these parts, as the pastures there are not good. Every man
-lives under a tree, which, in the winter, he covers with a thick white
-woollen covering. No man does any injury to this people, for they are
-accounted sacred; nor do they possess any warlike weapon. They determine
-by arbitration the differences that arise among their neighbors; and
-whoever takes refuge among them is injured by no one. They are called
-Argippæi.
-
-As far, then, as these bald people, our knowledge respecting the country
-and the nations before them is very good, for some Scythians frequently
-go there from whom it is not difficult to obtain information, as well as
-some Greeks belonging to the ports in Pontus. The Scythians who go to
-them transact business by means of seven interpreters and seven
-languages, but beyond the bald men no one can speak with certainty, for
-lofty and impassable mountains form their boundary, which no one has
-ever crossed; but these bald men say, what to me is incredible, that men
-with goats' feet inhabit these mountains; and when one has passed beyond
-them, other men are found, who sleep six months at a time, but this I do
-not at all admit. However, the country eastward of the bald men is well
-known, being inhabited by Issedones, who are said to observe this
-extraordinary custom. When a man's father dies all his relations bring
-cattle, which they sacrifice, and, having cut up the flesh, they cut up
-also the dead parent of their host, and mingling all the flesh together,
-they spread out a banquet; then making bare and cleansing his head they
-gild it; and afterward treat it as a sacred image, performing grand
-annual sacrifices to it. A son does this to his father, as the Greeks
-celebrate the anniversary of their father's death. These people are
-likewise accounted just; and the women have equal authority with the men.
-
-Above them, the Issedones affirm, are the men with only one eye, and the
-gold-guarding griffins. The Scythians repeat this account, having
-received it from them; and we have adopted it from the Scythians, and
-call them in the Scythian language, Arimaspi; for _Arima_, in the
-Scythian language, signifies one, and _Spou_, the eye. All this country
-which I have been speaking of is subject to such a severe winter, that
-for eight months the frost is intolerable, so that if you pour water on
-the ground you will not make mud, but if you light a fire you will. Even
-the sea freezes, and the whole Cimmerian Bosphorus; and the Scythians
-who live within the trench lead their armies and drive their chariots
-over the ice to the Sindians, on the other side. Thus winter continues
-eight months, and even during the other four it is cold there. And this
-winter is different in character from the winters in all other
-countries; for in this no rain worth mentioning falls in the usual
-season, but during the summer it never leaves off raining. At the time
-when there is thunder elsewhere there is none there, but in summer it is
-violent: if there should be thunder in winter, it is counted a prodigy
-to be wondered at. So, should there be an earthquake, whether in summer
-or winter, in Scythia it is accounted a prodigy. Their horses endure
-this cold, but asses and mules cannot endure it at all; whereas in other
-places in the world horses that stand exposed to frost become
-frost-bitten and waste away, but asses and mules endure it. On this
-account also the race of beeves appears to me to be defective there, and
-not to have horns; and the following verse of Homer, in his Odyssey,
-confirms my opinion: "And Libya, where the lambs soon put forth their
-horns," rightly observing, that in warm climates horns shoot out
-quickly; but in very severe cold, the cattle do not produce them at all,
-or with difficulty. Concerning the Hyperboreans, I do not relate the
-story of Abaris, who was said to have carried an arrow round the whole
-earth without eating any thing. But I smile when I see many persons
-describing the circumference of the earth, who have no sound reason to
-guide them; they describe the ocean as flowing around the earth, which
-is made circular as if by a lathe, and make Asia equal to Europe.
-
-In length Europe extends along both Libya and Asia, but in respect to
-width, it is evidently much larger. Libya shows itself to be surrounded
-by water, except so much of it as borders upon Asia. Neco, King of
-Egypt, was the first whom we know of that proved this; when he had
-ceased digging the canal leading from the Nile to the Arabian Gulf, he
-sent certain Phœnicians in ships, with orders to sail back through the
-pillars of Hercules into the Mediterranean Sea, and so return to Egypt.
-The Phœnicians accordingly, setting out from the Red Sea, navigated the
-southern sea; when autumn came they went ashore and sowed the land, by
-whatever part of Libya they happened to be sailing, and waited for
-harvest; then having reaped the corn, they put to sea again. When two
-years had thus passed, in the third they doubled the pillars of
-Hercules, arrived in Egypt, and related what to me does not seem
-credible, but may to others, that as they sailed round Libya, they had
-the sun on their right hand.[20] Ever since that the Carthaginians say
-that Libya is surrounded by water.
-
-A great part of Asia was explored under the direction of Darius. Being
-desirous to know where the Indus, which is the second river that
-produces crocodiles, discharges itself into the sea, he sent in ships
-Scylax of Caryanda and others on whom he could rely to make a true
-report. They accordingly set out from the city of Caspatyrus, sailed
-down the river toward the sunrise to the sea; then sailing on the sea
-westward, they arrived in the thirtieth month at that place where the
-king of Egypt despatched the Phœnicians, whom I before mentioned, to
-sail round Libya. After this Darius subdued the Indians, and frequented
-this sea. Thus the other parts of Asia, except toward the rising sun,
-are found to exhibit things similar to Libya.
-
-Whether Europe is surrounded by water either toward the east or toward
-the north, has not been fully discovered by any man; but in length it is
-known to extend beyond both the other continents. Nor can I conjecture
-for what reason three different names have been given to the earth,
-which is but one, and why those should be derived from the names of
-women, Libya is said by most of the Greeks to take its name from a
-native woman of the name of Libya; and Asia, from the wife of
-Prometheus. But the Lydians claim this name, saying that Asia was so
-called after Asius, son of Cotys, son of Manes, and not after Asia the
-wife of Prometheus; from whom also a tribe in Sardis is called the Asian
-tribe; nor is it clear whence Europe received its name, nor who gave it,
-unless we say that the region received the name from the Tyrian Europa:
-yet she evidently belonged to Asia, and never came into the country
-which is now called Europe by the Greeks.
-
-The Euxine Sea exhibits the most ignorant nations: for we are unable to
-mention any one nation of those on this side the Pontus that has any
-pretensions to intelligence; nor have we ever heard of any learned man
-among them, except the Scythian nation and Anacharsis. By the Scythian
-nation one of the most important of human devices has been contrived
-more wisely than by any others whom we know; their other customs,
-however, I do not admire. This device has been contrived so that no one
-who attacks them can escape; and that, if they do not choose to be
-found, no one is able to overtake them. For they have neither cities nor
-fortifications, but carry their houses with them; they are all
-equestrian archers, living not from the cultivation of the earth, but
-from cattle, and their dwellings are wagons,—how must not such a people
-be invincible, and difficult to engage with? The country and the rivers
-aid them: for the country, being level, abounds in herbage and is well
-watered; and rivers flow through it almost as numerous as the canals in
-Egypt. The Ister, which is the greatest of all the rivers we know, flows
-always with an equal stream both in summer and winter, and has five
-mouths.
-
-In each district of the Scythians, in the place where the magistrates
-assemble, is erected a structure sacred to Mars, of the following kind.
-Bundles of faggots are heaped up to the length and breadth of three
-stades, but less in height; on the top of this a square platform is
-formed; and three of the sides are perpendicular, but on the fourth it
-is accessible. Every year they heap on it one hundred and fifty
-wagon-loads of faggots, for it is continually sinking by reason of the
-weather. On this heap an old iron scimetar is placed by each tribe, and
-this is the image of Mars; they bring yearly sacrifices of cattle and
-horses; and to these _scimetars_ they offer more sacrifices than to the
-rest of the gods. Whatever enemies they take alive, of these they
-sacrifice one in a hundred, not in the same manner as they do the
-cattle, but in a different manner; for after they have poured a libation
-of wine on their heads, they cut the throats of the men over a bowl;
-then having carried _the bowl_ on the heap of faggots, they pour the
-blood over the scimetar. Below at the sacred precinct, they do as
-follows: having cut off all the right shoulders of the men that have
-been killed, with the arms, they throw them into the air; and then,
-having finished the rest of the sacrificial rites, they depart; but the
-arm lies wherever it has fallen, and the body apart. Swine they never
-use, nor suffer them to be used in their country at all.
-
-When a Scythian overthrows his first enemy, he drinks his blood; and
-presents the king with the heads of the enemies he has killed in battle;
-for if he brings a head, he shares the booty that they take; but not, if
-he does not bring one. He skins it in the following manner. Having made
-a circular incision round the ears and taking hold of the skin, he
-shakes it from the skull; then having scraped off the flesh with the rib
-of an ox, he softens the skin with his hands, makes it supple, and uses
-it as a napkin; each man hangs it on the bridle of the horse which he
-rides, and prides himself on it; for whoever has the greatest number of
-these skin napkins is accounted the most valiant man. Many of them make
-cloaks of these skins, to throw over themselves, sewing them together
-like shepherd's coats; and many, having flayed the right hands of their
-enemies that are dead, together with the nails, make coverings for their
-quivers; the skin of a man, which is both thick and shining, surpasses
-almost all other skins in the brightness of its white. Many, having
-flayed men whole, and stretched the skin on wood, carry it about on
-horseback. The heads themselves, not indeed of all, but of their
-greatest enemies, they treat as follows: each, having sawn off all below
-the eye-brows, cleanses it, and if the man is poor, he covers only the
-outside with leather, and so uses it; but if he is rich, he covers it
-with leather, and gilds the inside, and so uses it for a drinking-cup.
-They do this also to their relatives, if they are at variance, and one
-prevails over another in the presence of the king. When strangers of
-consideration come to him, he produces these heads, and relates how,
-though they were his relatives, they made war against him, and he
-overcame them, considering this a proof of bravery. Once in every year,
-the governor of a district, each in his own district, mingles a bowl of
-wine, from which those Scythians drink by whom enemies have been
-captured; but they who have not achieved this, do not taste of this
-wine, but sit at a distance in dishonor; this is accounted the greatest
-disgrace: such of them as have killed very many men, having two cups at
-once, drink them together.
-
-Soothsayers among the Scythians are numerous, who divine by the help of
-a number of willow rods, in the following manner. They lay large bundles
-of twigs on the ground and untie them; and having placed each rod apart,
-they utter their predictions; and whilst they are pronouncing them, they
-gather up the rods again, and put them together again one by one. This
-is their national mode of divination. But the Enarees, or Androgyni, say
-that Venus gave them the power of divining by means of the bark of a
-linden tree: when a man has split the linden-tree in three pieces,
-twisting it round his own fingers, and then untwisting it, he utters a
-response.
-
-When the king of the Scythians is sick, he sends for three of the most
-famous of the prophets, who prophesy in the manner above mentioned. When
-any of these prophets are proved to have sworn falsely, they put them to
-death in the following manner: they fill a wagon with faggots, and yoke
-oxen to it, then tie the feet of the prophets, bind their hands behind
-them, gag them, and enclose them in the midst of the faggots; then
-having set fire to them, they terrify the oxen, and let them go. Many
-oxen are burnt with the prophets, and many escape very much scorched,
-when the pole has been burnt asunder. Of the children of those whom he
-puts to death, the king kills all the males, but does not hurt the
-females.
-
-The sepulchres of the kings are in the country of the Gerrhi. There,
-when their king dies, they dig a large square hole in the ground, to
-receive the corpse. Then, having the body covered with wax, the belly
-opened and cleaned, filled with bruised cypress, incense, parsley and
-anise-seed, and sewn up again, they carry it in a chariot to another
-nation; those who receive the corpse, brought to them, do the same as
-the Royal Scythians; they cut off part of their ear, shave off their
-hair, wound themselves on the arms, lacerate their forehead and nose,
-and drive arrows through their left hand. Thence they carry the corpse
-of the king to another nation whom they govern; and those to whom they
-first came accompany them. When they have carried the corpse round all
-the provinces, they arrive at the sepulchres among the Gerrhi, who are
-the most remote of the nations they rule over. Then, when they have
-placed the corpse in the grave on a bed of leaves, having fixed spears
-on each side of the dead body, they lay pieces of wood over it, and
-cover it over with mats. In the remaining space of the grave they bury
-one of the king's wives, having strangled her, and his cup-bearer, a
-cook, a groom, a page, a courier, and horses, and firstlings of
-everything else, and golden goblets; they make no use of silver or
-bronze. Then they all heap up a large mound, vieing with each other to
-make it as large as possible. At the expiration of a year, they take the
-most fitting of his remaining servants, all native Scythians; for
-whomsoever the king may order serve him, and they have no servants
-bought with money. Now when they have strangled fifty of these servants,
-and fifty of the finest horses, they take out their bowels, cleanse
-them, fill them with chaff, and sew them up again. Then placing the half
-of a wheel, with its concave side uppermost, on two pieces of wood, and
-the other half on two other pieces of wood, and preparing many of these
-in the same manner, they thrust thick pieces of wood through the horses
-lengthwise, up to the neck, mount them on the half-wheels; the foremost
-part of the half-wheels supporting the shoulders of the horses, and the
-hinder part the belly near the thighs, while the legs on both sides are
-suspended in the air; then, having put bridles and bits on the horses,
-they stretch them in front, and fasten them to a stake; they then mount
-upon each horse one of the fifty young men that have been strangled.
-They drive a straight piece of wood along the spine as far as the neck,
-and a part of this wood which projects from the bottom they fix into a
-hole bored in the other piece of wood that passes through the horse. The
-horsemen are then placed round the monument, and they depart.
-
-When the other Scythians die, their nearest relations carry them about
-among their friends, laid in chariots; each one receives and entertains
-the attendants, and sets the same things before the dead body, as before
-the rest. In this manner private persons are carried about for forty
-days, and then buried. After the burial the Scythians purify themselves
-by wiping and thoroughly washing their heads and bodies. They set up
-three pieces of wood leaning against each other, extend around them
-woollen cloths; and having joined them together as closely as possible,
-they throw red-hot stones into a vessel placed in the middle of the
-pieces of wood and the cloths. They have a sort of hemp growing in this
-country, much like flax, except in thickness and height; in this respect
-the hemp is far superior: it grows both spontaneously and from
-cultivation; and from it the Thracians make garments like linen, nor
-would any one who is not well skilled in such matters distinguish
-whether they are made of flax or hemp, but a person who has never seen
-this hemp would think the garment was made of flax. The Scythians take
-seed of this hemp, creep under the cloths, and put the seed on the
-red-hot stones; this smokes, and produces such a steam, as no Grecian
-vapor-bath could surpass. Transported with vapor, they shout aloud; and
-this serves them instead of washing, for they never bathe the body in
-water. Their women pound on a rough stone pieces of cypress, cedar, and
-incense-tree, pouring on water; and then this pounded matter, when it is
-thick, they smear over the whole body and face. This at the same time
-gives them an agreeable odor, and when they take off the cataplasm on
-the following day, they become clean and shining.
-
-I have never been able to learn with accuracy the amount of the
-population of the Scythians. There is a spot between the river
-Borysthenes and the Hypanis, called Exampæus, containing a fountain of
-bitter water, which renders the Hypanis unfit to be drunk. In this spot
-lies a bronze cauldron, in size six times as large as the bowl at the
-mouth of the Pontus, which Pausanias, son of Cleombrotus, dedicated. For
-the benefit of any one who has never seen this, I will describe it: The
-cauldron easily contains six hundred amphoræ; and is six fingers in
-thickness. The inhabitants say that it was made from the points of
-arrows; for their king, Ariantas, wishing to know the population of the
-Scythians, commanded the Scythians to bring him each one point of an
-arrow, and threatened death on whosoever should fail to bring it.
-Accordingly, a vast number of arrow points were brought, and resolving
-to leave a monument made from them, he made this bronze bowl, and
-dedicated it at Exampæus. Their country has nothing wonderful, except
-the rivers, which are very large and very many in number, and the
-extensive plains. They show the print of the foot of Hercules upon a
-rock near the river Tyras; it resembles the footstep of man, and is two
-cubits in length.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-INVASION OF SCYTHIA BY DARIUS.
-
-
-Whilst Darius was making preparations against the Scythians, and sending
-messages to command some to contribute land forces, and others a fleet,
-and others to bridge over the Thracian Bosphorus, Artabanus, the son of
-Hystaspes, and brother of Darius, entreated him on no account to make an
-expedition against the Scythians, representing the poverty of Scythia;
-but he could not persuade him. At that time Œobazus, a Persian, who had
-three sons all serving in the army, besought Darius that one might be
-left at home for him. The king answered him, as a friend, and one who
-had made a moderate request, that he would leave him all his sons; he
-therefore was exceedingly delighted, hoping that his sons would be
-discharged from the army. But at Darius' command the proper officers put
-all the sons of Œobazus to death, and left them on the spot.
-
-When Darius, marching from Susa, reached Chalcedon on the Bosphorus, a
-bridge was already laid across. There, sitting in the temple, he took a
-view of the Euxine Sea, which is worthy of admiration, for of all seas
-it is by nature the most wonderful.
-
-Darius, pleased with the bridge, presented its architect, Mandrocles the
-Samian, with ten of every thing, and he painted a picture of the whole
-junction of the Bosphorus, with King Darius seated on a throne, and his
-army crossing over, and dedicated it as first fruits in the temple of
-Juno.
-
-When Darius reached the river Tearus he was so delighted with it that he
-erected a pillar with this inscription: THE SPRINGS OF THE TEARUS
-YIELD THE BEST AND FINEST WATER OF ALL RIVERS; AND A MAN, THE BEST AND
-FINEST OF ALL MEN, CAME TO THEM, LEADING AN ARMY AGAINST THE SCYTHIANS,
-DARIUS, SON OF HYSTASPES, KING OF THE PERSIANS, AND OF THE WHOLE
-CONTINENT.
-
-Before he reached the Ister, he subdued the Getæ, who think themselves
-immortal, supposing that they themselves do not die, but that the
-deceased go to the deity Zalmoxis. Every fifth year they dispatch one of
-themselves, taken by lot, to Zalmoxis, with orders to let him know on
-each occasion what they want. Their mode of sending him is this. Some
-who are appointed hold three javelins; whilst others take up the man who
-is to be sent to Zalmoxis by the hands and feet, swing him round, and
-throw him into the air, upon the points. If he is transfixed and dies,
-they think the god is propitious to them; if he does not die, they blame
-the messenger himself, saying that he is a bad man, and dispatch another.
-
-When Darius and his land forces reached the Ister and all had crossed,
-Coes, general of the Mitylenians, advised the king to let the bridge
-remain over it, leaving the men who constructed it as its guard. "Not,"
-said he, "that I am at all afraid that we shall be conquered in battle
-by the Scythians, but rather that, being unable to find them, we may
-suffer somewhat in our wanderings." "Lesbian friend," replied Darius,
-"when I am safe back in my own palace, fail not to present yourself to
-me, that I may requite you for good advice with good deeds." Tying sixty
-knots in a thong, he summoned the Ionian commanders to his presence, and
-said: "Men of Ionia, I have changed my resolution concerning the bridge;
-so take this thong, and as soon as you see me march against the
-Scythians, untie one of these knots every day; and if I return not until
-the days numbered by the knots have passed, sail away to your own
-country. Till that time, since I have changed my determination, guard
-the bridge, and apply the utmost care to preserve and secure it."
-
-The Scythians determined to fight no battle in the open field, because
-their allies did not come to their assistance; but to retreat and draw
-off covertly, and fill up the wells and the springs as they passed by,
-and destroy the herbage on the ground. They sent forward the best of
-their cavalry as an advanced guard; but the wagons, in which all their
-children and wives lived, they left behind.
-
-Advancing with his army as quick as possible, he fell in with the
-Scythian divisions and pursued them, but they kept a day's march before
-him. The Scythians, for Darius did not relax his pursuit, fled, as had
-been determined, toward those nations that had refused to assist them.
-When this had continued for a considerable time, Darius sent a horseman
-to Indathyrsus, king of the Scythians, with the following message: "Most
-miserable of men, why dost thou continually fly, when it is in thy power
-to do one of these two other things? For if thou thinkest thou art able
-to resist my power, stand, and having ceased thy wanderings, fight; but
-if thou art conscious of thy inferiority, in that case also cease thy
-hurried march, and bringing earth and water as presents to thy master,
-come to a conference." To this Indathyrsus, the king of the Scythians,
-answered: "This is the case with me, O Persian; I never yet fled from
-any man out of fear, nor do I now so flee from thee; nor have I done any
-thing different now from what I am wont to do, even in time of peace;
-but why I do not forthwith fight thee, I will explain. We have no cities
-nor cultivated lands, for which we are under any apprehension lest they
-should be taken or ravaged. Yet, if it is by all means necessary to come
-to battle at once, we have the sepulchres of our ancestors, come, find
-these, and attempt to disturb them, then you will know whether we will
-fight for our sepulchres or not; but before that, unless we choose, we
-will not engage with thee. The only masters I acknowledge are Jupiter my
-progenitor, and Vesta, queen of the Scythians; but to thee, instead of
-presents of earth and water, I will send such presents as are proper to
-come to thee. And in answer to thy boast, that thou art my master, I bid
-thee weep." (This is a Scythian saying.) The herald therefore departed
-carrying this answer to Darius.
-
-When the kings of the Scythians heard the name of servitude, they were
-filled with indignation; whereupon they sent the division united with
-the Sauromatæ, which Scopasis commanded, with orders to confer with the
-Ionians, who guarded the bridge over the Ister. Those who were left
-resolved no longer to lead the Persians about, but to attack them
-whenever they were taking their meals; accordingly, observing the
-soldiers of Darius taking their meals, they put their design in
-execution. The Scythian cavalry always routed the Persian cavalry, but
-the Persian horsemen in their flight fell back on the infantry, and the
-infantry supported them. The Scythians, having beaten back the cavalry,
-wheeled around through fear of the infantry. A very remarkable
-circumstance, that was advantageous to the Persians and adverse to the
-Scythians, when they attacked the camp of Darius, was the braying of the
-asses and the appearance of the mules, for Scythia produces neither ass
-nor mule; there is not in the whole Scythian territory a single ass or
-mule, by reason of cold. The asses, then, growing playful, put the
-Scythian horses into confusion; and frequently, as they were advancing
-upon the Persians, when the horses heard, midway, the braying of the
-asses, they wheeled round in confusion, and were greatly amazed,
-pricking up their ears, as having never before heard such a sound, nor
-seen such a shape; and this circumstance in some slight degree affected
-the fortune of the war.
-
-When the Scythians saw the Persians in great commotion, to detain them
-longer in Scythia they left some of their own cattle in the care of the
-herdsmen and withdrew to another spot; and the Persians coming up, took
-the cattle and exulted in what they had done. When this had happened
-several times, Darius at last was in a great strait, and the kings of
-the Scythians, having ascertained this, sent a herald, bearing as gifts
-to Darius, a bird, a mouse, a frog, and five arrows. The Persians asked
-the bearer of the gifts the meaning of this present; but he answered
-that he had no other orders than to deliver them and return immediately;
-and he advised the Persians, if they were wise, to discover what the
-gifts meant. Darius' opinion was that the Scythians meant to give
-themselves up to him, as well as earth and water; forming his conjecture
-thus: since a mouse is bred in the earth, and subsists on the same food
-as a man; a frog lives in the water; a bird is very like a horse; and
-the arrows they deliver up as their whole strength. But Gobryas, one of
-the seven who had deposed the magus, did not coincide with this; he
-conjectured that the presents intimated: "Unless, O Persians, ye become
-birds and fly into the air, or become mice and hide yourselves beneath
-the earth, or become frogs and leap into the lakes, ye shall never
-return home again, but be stricken by these arrows." And thus the other
-Persians interpreted the gifts.
-
-The rest of the Scythians, after they had sent the presents to Darius,
-drew themselves up opposite the Persians with their foot and horse, as
-if they intended to come to an engagement; and as the Scythians were
-standing in their ranks, a hare started in the midst of them; and each
-went in pursuit of it. The Scythians being in great confusion, and
-shouting loudly, Darius asked the meaning of the uproar in the enemy's
-ranks; but when he heard that they were pursuing a hare, he said to
-those he was accustomed to address on such occasions: "These men treat
-us with great contempt; and I am convinced that Gobryas spoke rightly
-concerning the Scythian presents. I feel that we have need of the best
-advice, how our return home may be effected in safety." To this Gobryas
-answered: "O king, I was in some measure acquainted by report with these
-men; but I have learned much more since I came hither, and seen how they
-make sport of us. My opinion is, that as soon as night draws on we
-should light fires, as we are accustomed to do, and having deceived and
-left behind those soldiers who are least able to bear hardships, and
-having tethered all the asses, should depart before the Scythians direct
-their march to the Ister, for the purpose of destroying the bridge, or
-the Ionians take any resolution which may occasion our ruin." Darius
-acted on this opinion: the infirm amongst the soldiers, and those whose
-loss would be of the least consequence, he left on the spot in the camp.
-And he left the asses, that they might make a noise; and the men were
-left on this pretext, that he with the strength of his army was about to
-attack the Scythians, and they, during that time, would defend the camp.
-So Darius laid these injunctions on those he was preparing to abandon,
-caused the fires to be lighted, and marched away with all speed toward
-the Ister. The asses, deserted by the multitude, began to bray much
-louder than usual; so that the Scythians, hearing them, supposed of
-course that the Persians were still at their station. When day appeared,
-the men that were abandoned, discovering that they had been betrayed by
-Darius, extended their hands to the Scythians, and told them what had
-occurred; when they heard this the divisions of the Scythians joined
-forces as quickly as possible and pursued the Persians straight toward
-the Ister. But as a great part of the Persian army consisted of
-infantry, and they did not know the way, there being no roads cut, and
-as the Scythian army consisted of cavalry, and knew the shortest route,
-they missed each other, and the Scythians arrived at the bridge much
-before the Persians. Finding that the Persians were not yet arrived,
-they spoke to the Ionians who were on board the ships in these terms:
-"Men of Ionia, the number of days appointed for your stay is already
-passed, and you do not as you ought in continuing here; but if you
-remained before through fear, now break up the passage and depart as
-quickly as possible, rejoicing that you are free, and give thanks to the
-gods and the Scythians. As for the man who before was your master, we
-will so deal with him that he shall never hereafter make war on any
-people."
-
-Upon this the Ionians held a consultation. The opinion of Miltiades the
-Athenian, who commanded and reigned over the Chersonesites on the
-Hellespont, was, that they should comply with the request of the
-Scythians, and restore liberty to Ionia. But Histiæus the Milesian was
-of a contrary opinion, and said, "that every one reigned over his own
-city through Darius; and if Darius' power should be destroyed, neither
-would he himself continue master of Miletus, nor any of the rest of
-other places; because every one of the cities would choose to be
-governed rather by a democracy than a tyranny." Histiæus had no sooner
-delivered this opinion, than all went over to his side, who had before
-assented to that of Miltiades. Approving of the opinion of Histiæus,
-they determined to add to it the following acts and words. To break up
-the bridge on the Scythian side, as far as a bow-shot might reach, that
-they might seem to do something, when in effect they did nothing; and
-that the Scythians might not attempt to use violence and purpose to
-cross the Ister by the bridge; and to say, while they were breaking up
-the bridge on the Scythian side, they would do every thing that might be
-agreeable to the Scythians. And, Histiæus delivered the answer in the
-name of all, saying as follows: "Men of Scythia, you have brought us
-good advice, and urge it seasonably; you, on your part, have pointed out
-the right way to us, and we on ours readily submit to you; for, as you
-see, we are breaking up the passage, and will use all diligence,
-desiring to be free. But while we are breaking it up, it is fitting you
-should seek for them, and having found them, avenge us and yourselves on
-them, as they deserve." The Scythians, believing a second time that the
-Ionians were sincere, turned back to seek the Persians; but entirely
-missed the way they had taken. The Scythians themselves were the cause
-of this, as they had destroyed the pastures for the horses in this
-direction, and filled in the wells; for if they had not done this, they
-might easily have found the Persians; but now they erred in the very
-thing which they thought they had contrived for the best. For the
-Scythians sought the enemy by traversing those parts of the country
-where there was forage and water for the horses, thinking that they too
-would make their retreat by that way. But the Persians carefully
-observing their former track, returned by it, and thus with difficulty
-found the passage. As they arrived in the night, and perceived the
-bridge broken off, they fell into the utmost consternation, lest the
-Ionians had abandoned them. There was with Darius an Egyptian, who had
-an exceedingly loud voice. This man Darius commanded to stand on the
-bank of the Ister, and called Histiæus the Milesian. He did so, and
-Histiæus, having heard the first shout, brought up all the ships to
-carry the army across, and joined the bridge. Thus the Persians escaped.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-DESCRIPTION OF LIBYA.
-
-
-Beginning from Egypt the Adrymachidæ are the first of the Libyans we
-meet with: they for the most part observe the usages of Egypt, but they
-wear the same dress as the other Libyans. The women wear a chain of
-bronze on each leg, and allow their hair to grow long. Next to these are
-the Giligammæ, who occupy the country westward, as far as the island
-Aphrodisias. Midway on this coast the island of Platea is situated,
-which the Cyrenæans colonized. The Asbystæ adjoin the Giligammæ
-westward; they inhabit the country above Cyrene, but do not reach to the
-sea; for the Cyrenæans occupy the sea-coast. They drive four-horsed
-chariots, more than any of the Libyans, and endeavor to imitate most of
-the customs of the Cyrenæans. The Nasamones, a very numerous people,
-live to the westward. In summer they leave their cattle on the coast,
-and go up to the region of Augila, in order to gather the fruit of the
-palm-trees, which grow in great numbers to a large size, and are all
-productive. They catch locusts, dry them in the sun, reduce them to
-powder, and sprinkling them in milk, drink them. In their oaths and
-divinations they swear, laying their hands on the sepulchres of those
-who are generally esteemed to have been the most just and excellent
-persons among them; and they divine, going to the tombs of their
-ancestors, and after having prayed, they lie down to sleep, and whatever
-dream they have, they avail themselves of. In pledging their faith, each
-party gives the other to drink out of his hand, and drinks in turn from
-the other's hand; and if they have no liquid, they take up some dust
-from the ground and lick it.
-
-Above these to the north, in a country abounding with wild beasts, live
-the Garamantes, who avoid all men and the society of any others; they do
-not possess any warlike weapon, nor do they know how to defend
-themselves. The Macæ adjoin them on the sea-coast, westward; these shave
-their heads so as to leave a tuft, and allowing the middle hair to grow,
-keep both sides shaved close to the skin; in war they wear the skins of
-ostriches for defensive armor. The river Cinyps, flowing through their
-country from a hill called the Graces, discharges itself into the sea.
-This hill of the Graces is thickly covered with trees, though all the
-rest of Libya is bare. From the sea to this hill is a distance of two
-hundred stades. The Lotophagi occupy the coast that projects to the sea
-in front; they subsist only on the fruit of the lotus, which is equal in
-size to the mastic berry, and in sweetness resembles the fruit of the
-palm-tree. The Lotophagi make wine also from this fruit.
-
-The Machlyes, who also use the lotus, but in a less degree than those
-before mentioned, adjoin the Lotophagi on the sea-coast. They extend as
-far as a large river called Triton, which discharges itself into the
-great lake Tritonis; and in it is an island named Phla. They say that
-the Lacedæmonians were commanded by an oracle to colonize this island.
-The following story is also told: that Jason, when the building of the
-Argo was finished at the foot of Mount Pelion, having put a hecatomb on
-board, and a bronze tripod, sailed round the Peloponnesus, purposing to
-go to Delphi; and as he was sailing off Malea, a north wind caught him
-and drove him to Libya; and before he could descern the land, he found
-himself in the shallows of the lake Tritonis; and as he was in doubt how
-to extricate his ship, the story goes that a Triton appeared to him, and
-bade Jason give him the tripod, promising that he would show them the
-passage, and conduct them away in safety. Jason consented, and the
-Triton showed them the passage out of the shallows, and placed the
-tripod in his own temple; then pronouncing an oracle from the tripod, he
-declared to Jason and his companions all that should happen,—that "when
-one of the descendants of those who sailed with him in the Argo should
-carry away the tripod, then it was fated that a hundred Grecian cities
-should be built about the lake Tritonis." The neighboring nations of the
-Libyans, when they heard this, concealed the tripods. The Auses adjoin
-these Machlyes; they, as well as the Machlyes, dwell round the lake
-Tritonis, and the Triton forms the boundary between them. The Machlyes
-let the hair grow on the back of the head, and the Auses on the front.
-At the annual festival of Minerva, their virgins, dividing themselves
-into two companies, fight together with stones and staves, affirming
-that they perform the ancient rites to their native goddess, whom we
-call Minerva; and those of the virgins who die from their wounds they
-call false virgins. But before they leave off fighting, they, with one
-consent, deck the maiden that excels in beauty, with a Corinthian
-helmet, and a suit of Grecian armor, and placing her in a chariot
-conduct her round the lake. In what way they formerly decorated the
-maidens before the Greeks settled in their neighborhood, I am unable to
-say; but I conjecture that they were decked in Egyptian armor, for I am
-of opinion that the shield and helmet were brought from Egypt into
-Greece.
-
-Above these nomadic tribes, inland, Libya abounds in wild beasts; beyond
-the wild-beast tract is a ridge of sand, stretching from the Egyptian
-Thebes to the columns of Hercules. At intervals of a ten days' journey
-in this ridge, there are pieces of salt in large lumps on hills; and at
-the top of each hill, from the midst of the salt, cool, sweet water
-gushes up. The first people you come to after a ten days' journey from
-Thebes, are the Ammonians, who have a temple resembling that of Theban
-Jupiter. For the image of Jupiter at Thebes has the head of a ram. They
-have also another kind of spring water which in the morning is tepid,
-becomes colder about the time of full forum, and at midday is very cold;
-at that time they water their gardens. As the day declines it generally
-loses its coldness, till the sun sets, then the water becomes tepid
-again, and continuing to increase in heat till midnight, it then boils
-and bubbles up; when midnight is passed, it gets cooler until morning.
-This fountain is called after the sun. Next to the Ammonians, along the
-ridge of sand, at the end of another ten days' journey, there is a hill
-of salt, like that of the Ammonians, and water, and men live round it;
-the name of this region is Augila; and thither the Nasamonians go to
-gather dates. From the Augilæ, at the end of another ten days' journey,
-is another hill of salt and water, and many fruit-bearing palm-trees, as
-also in other places; and men inhabit it who are called Garamantes, a
-very powerful nation; they lay earth upon the salt, and then sow their
-ground. From these to the Lotophagi the shortest route is a journey of
-thirty days; amongst them cattle that feed backwards are met with,
-having horns that are so bent forward, that they are unable to feed
-forwards, because their horns would stick in the ground. They differ
-from other kine in no other respect, except that their hide is thicker
-and harder. These Garamantes hunt the Ethiopian Troglodytes in
-four-horse chariots; these Ethiopian Troglodytes are the swiftest of
-foot of all men of whom we have heard any account given. The Troglodytes
-feed upon serpents and lizards, and such kinds of reptiles; they speak a
-language like no other, but screech like bats.
-
-At the distance of another ten days' journey from the Garamantes is
-another hill of salt and water, around which a people live who are
-called Atarantes; they are the only race we know of who have not
-personal names. For the name Atarantes belongs to them collectively, and
-to each one of them no name is given. They curse the sun as he passes
-over their heads, and moreover utter against him the foulest invectives,
-because he consumes by his scorching heat, the men themselves and their
-country. Afterward, at the end of still another ten days' journey, there
-is one more hill of salt and water, and men live round it, near a
-mountain called Atlas; it is narrow and circular on all sides, and is
-said to be so lofty that its top can never be seen; it is never free
-from clouds, either in summer or winter. The inhabitants say that it is
-the Pillar of Heaven. From this mountain the men derive their
-appellation, for they are called Atlantes. They are said neither to eat
-the flesh of any animal, nor to see visions. As far, then, as these
-Atlantes, I am able to mention the names of the nations that inhabit
-this ridge, but not beyond them. This ridge, however, extends as far as
-the pillars of Hercules, and even beyond; and there is a mine of salt in
-it at intervals of ten days' journey, and men dwelling there. The houses
-of them all are built of blocks of salt, for in these parts of Libya no
-rain falls; walls being of salt could not of course stand long if rain
-did fall. The salt dug out there is white and purple in appearance.
-Above this ridge, to the south and interior of Libya, the country is a
-desert, without water, without animals, without rain, and without wood;
-and there is no kind of moisture in it.
-
-Westward of lake Tritonis, the Libyans are no longer nomads, nor do they
-follow the same customs, with respect to their children, as the nomads
-are accustomed to do; for the nomadic Libyans, whether all I am unable
-to say with certainty, but many of them, when their children are four
-years old, burn the veins on the crown of their heads, with uncleaned
-sheep's wool; and some of them do so on the veins in the temples; to the
-end that humors flowing down from the head may not injure them as long
-as they live: and, for this reason, they say they are so very healthy,
-for the Libyans are in truth the most healthy of all men with whom we
-are acquainted. But I simply repeat what the Libyans themselves say.
-From the Libyan women the Greeks derived the attire and ægis of
-Minerva's statues; for, except that the dress of the Libyan women is
-leather, and the fringes that hang from the ægis are not serpents, but
-made of thongs, they are otherwise equipped in the same way; and,
-moreover, the very name proves that the garb of the Palladia comes from
-Libya; for the Libyan women throw over their dress, goats' skins without
-the hair, fringed and dyed with red. From these goats' skins the Greeks
-have borrowed the name of Ægis. And the howlings in the temples were, I
-think, first derived from there; for the Libyan women practise the same
-custom, and do it well. The Greeks also learnt from the Libyans to yoke
-four horses abreast. All the nomads, except the Nasamonians, inter their
-dead in the same manner as the Greeks; these bury them in a sitting
-posture, watching when one is about to expire, that they may set him up,
-and he may not die supine. Their dwellings are compacted of the asphodel
-shrub, interwoven with rushes, and are portable.
-
-To the west of the river Triton, Libyans who are husbandmen next adjoin
-the Auses; they are accustomed to live in houses, and are called Maxyes.
-They let the hair grow on the right side of the head, and shave the
-left; and bedaub the body with vermilion: they say that they are
-descended from men who came from Troy. This region, and all the rest of
-Libya westward, is much more infested by wild beasts and more thickly
-wooded than the country of the nomads; for the eastern country of Libya,
-which the nomads inhabit, is low and sandy, as far as the river Triton;
-but the country westward of this, which is occupied by agriculturists,
-is very mountainous, woody, and abounds with wild beasts. For amongst
-them there are enormous serpents, and lions, elephants, bears, asps,
-asses with horns, and monsters with dogs' heads and without heads, who
-have eyes in their breasts, at least as the Libyans say, together with
-wild men and wild women. None of these things are found among the
-nomads, but others of the following kind: pygargi, antelopes, buffaloes,
-and asses, not such as have horns, but others that never drink; and
-oryes, from the horns of which are made the elbows of the Phœnician
-citherns; in size this beast is equal to an ox; and foxes, hyænas,
-porcupines, wild rams, dictyes, thoes, panthers, boryes, and land
-crocodiles about three cubits long, very much like lizards; ostriches,
-and small serpents, each with one horn. These, then, are the wild
-animals in that country, besides such as are met with elsewhere, except
-the stag and the wild boar; but the stag and the wild boar are never
-seen in Libya. They have three sorts of mice there; some called dipodes,
-or two-footed; others, zegeries, this name is Libyan, and means the same
-as the word signifying hillocks in Greek; and hedgehogs. There are also
-weasels produced in the silphium, like those at Tartessus.
-
-The Zaveces adjoin the Maxyan Libyans; their women drive their chariots
-in war. The Gyzantes adjoin them; amongst them bees make a great
-quantity of honey, and it is said that confectioners make much more. All
-these paint themselves with vermilion, and eat monkeys, which abound in
-their mountains. Near them, the Carthaginians say, lies an island called
-Cyraunis, two hundred stades in length, inconsiderable in breadth, easy
-of access from the continent, and abounding in olive trees and vines. In
-it is a lake, from the mud of which the girls of the country draw up
-gold dust by means of feathers daubed with pitch. Whether this is true I
-know not, but I write what is related; it may be so, however, for I have
-myself seen pitch drawn up out of a lake and from water in Zacynthus;
-and there are several lakes there, the largest of them is seventy feet
-every way, and two orgyæ in depth; into this they let down a pole with a
-myrtle branch fastened to the end, and then draw up pitch adhering to
-the myrtle; it has the smell of asphalt, but is in other respects better
-than the pitch of Pieria. They pour it into a cistern dug near the lake,
-and when they have collected a sufficient quantity, draw it off from the
-cistern into jars. All that falls into the lake passes under ground, and
-appears again upon the surface of the sea, which is about four stades
-distant from the lake. This account given of the island may probably be
-true. The Carthaginians further say, that beyond the pillars of Hercules
-there is an inhabited region of Libya; when they arrive among these
-people and have unloaded their merchandise, they set it in order on the
-shore, go on board their ships, and make a great smoke; the inhabitants,
-seeing the smoke, come down to the sea, deposit gold in exchange for the
-merchandise, and withdraw to some distance from the merchandise; the
-Carthaginians then, going ashore, examine the gold, and if the quantity
-seems sufficient for the merchandise they take it up and sail away; but
-if it is not sufficient, they go on board their ships again and wait;
-the natives then approach and deposit more gold, until they have
-satisfied them; neither party ever wrongs the other; for they do not
-touch the gold before it is made adequate to the value of the
-merchandise, nor do the natives touch the merchandise before the other
-party has taken the gold.
-
-No part of Libya appears to me so good in fertility as to be compared
-with Asia or Europe, except only the district of Cinyps; for the land
-bears the same name as the river, and is equal to the best land for the
-production of corn; nor is it at all like the rest of Libya; for the
-soil is black, and well watered with springs, and it is neither affected
-at all by drought, nor is it injured by imbibing too much rain, which
-falls in this part of Libya. The proportion of the produce of this land
-equals that of Babylon. The land also which the Euesperides occupy is
-good; for when it yields its best, it produces a hundred-fold; but that
-in Cinyps three hundred-fold. The district of Cyrene, which is the
-highest of that part of Libya which the nomads occupy, has three
-seasons, a circumstance worthy of admiration; for the first fruits near
-the sea swell so as to be ready for the harvest and vintage; when these
-are gathered in, the fruits of the middle region, away from the sea,
-swell so as to be gathered in, these they call uplands; and just as this
-middle harvest has been gathered in, that in the highest part becomes
-ripe and swells. So that when the first crop has been drunk and eaten,
-the last comes in. Thus harvest occupies the Cyrenæans during eight
-months. This maybe sufficient to say concerning these things.
-
-[Illustration: OLIVE TREES.]
-
-The Persians once upon a time, sent against the city of Barce, laid
-siege to it for nine months, digging passages under ground that reached
-to the walls, and making vigorous assaults. Now these excavations were
-discovered by a worker of bronze, carrying a bronze shield round within
-the wall, and applying it to the ground within the city: in other places
-to which he applied it, it made no noise, but at the parts that were
-excavated, the metal of the shield sounded. The Barcæans, therefore,
-countermining them in that part, slew the Persians who were employed in
-the excavation. When much time had been spent, and many had fallen on
-both sides, and not the fewest on the side of the Persians, Amasis,
-general of the land forces, had recourse to the following stratagem:
-Finding that the Barcæans could not be taken by force, but might be by
-artifice, he dug a wide pit by night, laid weak planks of wood over it,
-and on the surface over the planks he spread a heap of earth, making it
-level with the rest of the ground. At daybreak he invited the Barcæans
-to a conference; they gladly assented, thinking that at last they were
-pleased to come to terms: and they made an agreement of the following
-nature, concluding the treaty over the concealed pit: "That as long as
-this earth shall remain as it is, the treaty should continue in force;
-and that the Barcæans should pay a reasonable tribute to the king, and
-that the Persians should form no new designs against the Barcæans."
-After the treaty the Barcæans, confiding in the Persians, went freely
-out of the city, and allowed any one of the Persians who chose to pass
-within the wall, throwing open all the gates. But the Persians, having
-broken down the concealed bridge, rushed within the wall: having not
-fully kept their oath. The Persians reduced the Barcæans to slavery and
-took their departure. But king Darius gave them a village in the
-district of Bactria, to dwell in, and the name of Barce was given to
-this village, which was still inhabited in my time, in the Bactrian
-territory.
-
-[20] Herodotus means that south of the equator the sun was in the north.
-
-
-
-
-_BOOK V. TERPSICHORE._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-CONQUESTS OF THE GENERALS OF DARIUS.
-
-
-The Persians, left in Europe by Darius under the command of Megabazus,
-subdued the Perinthians first of the Hellespontines, who were unwilling
-to submit to Darius, and had been before roughly handled by the
-Pæonians. For an oracle had admonished the Pæonians to invade the
-Perinthians, and if the Perinthians, when encamped against them, should
-challenge them, shouting to them by name, then to attack, but if they
-should not shout out to them, not to attack. A threefold single combat
-took place between them according to a challenge; for they matched a man
-with a man, a horse with a horse, and a dog with a dog. The Perinthians,
-victorious in two of these combats, through excess of joy sang the Pæon,
-whereupon the Pæonians conjectured that this was the meaning of the
-oracle, and said among themselves: "Now surely the oracle must be
-accomplished; now it is our part to act." The Pæonians attacked the
-Perinthians as they were singing the Pæon, gained a complete victory,
-and left but few of them alive.
-
-The nation of the Thracians is the greatest of all among men, except the
-Indians; and if they were governed by one man, or acted in concert, they
-would, in my opinion, be invincible, and by far the most powerful of all
-nations. But as this is impracticable, and it is impossible that they
-should ever be united, they are weak.
-
-Beyond the Ister appears to be an interminable desert, and the only men
-that I am able to hear of as dwelling there are those called Sigynnæ,
-who wear the Medic dress; their horses are shaggy all over the body, to
-five fingers in depth of hair; they are small, flat-nosed, and unable to
-carry men; but when yoked to chariots are very fleet. They say that
-these people are a colony of Medes. How they can have been a colony of
-Medes I cannot comprehend; but any thing may happen in the course of
-time.
-
-There is a curious people who inhabit Lake Prasias itself, who were not
-at all subdued by Megabazus;—they live upon the lake in dwellings
-erected upon planks fitted on lofty piles, which are driven in the
-middle of the lake, with a narrow entrance from the main land by a
-single bridge. These piles that support the planks all the citizens
-anciently placed there at the common charge; but afterward they
-established a law to the following effect: Whenever a man marries, for
-each wife he sinks three piles, bringing wood from a mountain called
-Orbelus: but every man has several wives. Each one has a hut on the
-planks, in which he dwells, with a trap-door closely fitted in the
-planks, and leading down to the lake. They tie the young children with a
-cord around the foot, for fear they should fall into the lake beneath.
-To their horses and beasts of burden they give fish for fodder; of which
-there is such an abundance, that you have simply to open your trap-door,
-let down an empty basket by a cord into the lake, when, after waiting a
-short time, you draw it up full of fish.
-
-[Illustration: HEAD-DRESS OF A RIDING HORSE.]
-
-Megabazus, after conquering the Pæonians, arrived at the Hellespont,
-crossed over, and came to Sardis. In the meantime, Histiæus the Milesian
-was building a wall around the place, which, at his own request, he had
-received from Darius as a reward for his services in preserving the
-bridge: this place was near the river Strymon, and its name Myrcinus.
-Megabazus, upon learning what was being done by Histiæus, as soon as he
-reached Sardis said to Darius: "O king, what have you done, in allowing
-a crafty and subtle Greek to possess a city in Thrace, where there is an
-abundance of timber fit for building ships and plenty of wood for oars,
-and silver mines? A great multitude of Greeks and barbarians dwell
-around, who, when they have obtained him as a leader, will do whatever
-he may command, both by day and by night. Put a stop therefore to the
-proceedings of this man, that you may not be harassed by a domestic war;
-send for him in a gentle manner, and stop him: and when you have him in
-your power, take care that he never returns to the Greeks." Megabazus
-easily persuaded Darius, since he wisely foresaw what was to happen. So
-Darius sent a messenger to Myrcinus, who spoke as follows: "Histiæus,
-King Darius says thus: I find on consideration that there is no man
-better affected to me and my affairs than thyself; and this I have
-learnt, not by words, but actions; now, since I have great designs to
-put in execution, come to me by all means, that I may communicate them
-to thee." Histiæus, giving credit to these words, and at the time
-considering it a great honor to become a counsellor of the king, went to
-Sardis: when he arrived, Darius said, "Histiæus, I have sent for you on
-this occasion. As soon as I returned from Scythia, and you were out of
-my sight, I have wished for nothing so much as to see you and converse
-with you again; being persuaded that a friend who is both intelligent
-and well affected, is the most valuable of all possessions; both of
-which I am able to testify from my own knowledge concur in you, as
-regards my affairs. You have done well in coming, and I make you this
-offer: Think no more of Miletus, nor of the new-founded city in Thrace;
-but follow me to Susa, have the same that I have, and be the partner of
-my table and counsels." And Darius appointed Artaphernes, his brother by
-the same father, to be governor of Sardis, and departed for Susa, taking
-Histiæus with him. He first nominated Otanes to be general of the forces
-on the coast, whose father, Sisamnes, one of the royal judges, King
-Cambyses had put to death and flayed, because he had given an unjust
-judgment for a sum of money. He had his skin torn off, and cut into
-thongs, and extended it on the bench on which he used to sit, when he
-pronounced judgment; then Cambyses appointed as judge in the room of
-Sisamnes, whom he had slain and flayed, the son of Sisamnes, admonishing
-him to remember on what seat he sat to administer justice. This very
-Otanes, then, being now appointed successor to Megabazus in the command
-of the army, subdued the Byzantians and Chalcedonians, and took
-Antandros, which belongs to the territory of Troas, and Lamponium; and
-obtaining ships from the Lesbians, he took Lemnos and Imbrus, both of
-which were then inhabited by Pelasgians. The Lemnians fought valiantly,
-and defended themselves for some time, but were at length overcome; and
-over those who survived, the Persians set up Lycaretus as governor, the
-brother of Mæandrius, who had reigned in Samos. Otanes enslaved and
-subdued them all for various alleged reasons: some he charged with
-desertion to the Scythians; others he accused of having harassed Darius'
-army in their return home from the Scythians.
-
-Afterward, for the intermission from misfortune was not of long
-duration, evils arose a second time to the Ionians from Naxos and
-Miletus. For, on the one hand, Naxos surpassed all the islands in
-opulence; and on the other, Miletus, at the same time, had attained the
-summit of its prosperity, and was accounted the ornament of Ionia. Some
-of the opulent men, exiled from Naxos by the people, went to Miletus:
-the governor of Miletus happened to be Aristagoras, son of Molpagoras,
-son-in-law and cousin of Histiæus, whom Darius detained at Susa. These
-Naxians arrived at Miletus, entreated Aristagoras, if he could, by any
-means, to give them some assistance so that they might return to their
-own country. He, perceiving that if by his means they should return to
-their city, he might get the dominion of Naxos, used the friendship of
-Histiæus as a pretence, and addressed the following discourse to them:
-"I am not able of myself to furnish you with a force sufficient to
-reinstate you against the wishes of the Naxians, who are in possession
-of the city, for I hear that the Naxians have eight thousand heavy-armed
-men, and a considerable number of ships of war. Yet I will contrive some
-way, and use my best endeavors; my scheme is this: Artaphernes happens
-to be my friend; he is son of Hystaspes and brother of king Darius, and
-commands all the maritime parts of Asia, and has a large army and navy.
-This man, I am persuaded, will do whatever we desire." The Naxians urged
-Aristagoras to go about it in the best way he could, and bade him
-promise presents, and their expenses to the army, for they would repay
-it; having great expectation that when they should appear at Naxos the
-Naxians would do whatever they should order, as also would the other
-islanders; for of these Cyclades islands not one was as yet subject to
-Darius.
-
-Accordingly Aristagoras journeyed to Sardis, and told Artaphernes, that
-Naxos was an island of no great extent, to be sure, but beautiful and
-fertile, and near Ionia, and in it was much wealth and many slaves. "Do
-send an army against this country, to reinstate those who have been
-banished; and if you do this, I have, in the first place, a large sum of
-money ready, in addition to the expenses of the expedition, for it is
-just that we who lead you on should supply that; and in the next, you
-will acquire for the king Naxos itself, and the islands dependent upon
-it, Paros, Andros, and the rest that are called Cyclades. Setting out
-from there you will easily attack Eubœa, a large and wealthy island, not
-less than Cyprus, and very easy to be taken. A hundred ships are
-sufficient to subdue them all." The reply was quickly given: "You
-propose things advantageous to the king's house, and advise every thing
-well, except the number of ships; instead of one hundred, two hundred
-shall be ready at the commencement of the spring. But it is necessary
-that the king himself should approve of the design." Aristagoras, wild
-with delight, went back to Miletus. And Artaphernes, finding that Darius
-himself approved of the plan, made ready two hundred triremes, and a
-very numerous body of Persians and other allies: and he appointed
-Megabates general, a Persian of the family of the Archimenidæ, his own
-and Darius' nephew, whose daughter, if the report be true, was afterward
-betrothed to Pausanias, son of Cleombrotus the Lacedæmonian, who aspired
-to become tyrant of Greece. Artaphernes, having appointed Megabates
-general, sent forward the army to Aristagoras.
-
-Megabates, with Aristagoras, the Ionian forces, and the Naxians, sailed
-professedly for the Hellespont; but when he arrived at Chios, anchored
-at Caucasa, that he might cross over from there to Naxos by a north
-wind. However, it was fated that the Naxians were not to perish by this
-armament, as the following event occurred: As Megabates was going round
-the watches on board the ships, he found no one on guard on board a
-Myndian ship; indignant at this, he ordered his body-guards to find the
-captain of this ship, whose name was Scylax, and to bind him with his
-body half-way through the lower row-lock of the vessel, so that his head
-should be on the outside of the vessel, and his legs within. Some one
-told Aristagoras that Megabates had bound and disgraced his Myndian
-friend. He went therefore and interceded for him with the Persian, but,
-when he found he could obtain nothing, went himself and released him.
-Megabates, hearing of this, was very indignant, and enraged at
-Aristagoras, and told him so; "but," said Aristagoras, "what have you to
-do with these matters? Did not Artaphernes send you to obey me, and to
-sail wheresoever I should command?" Megabates, still more exasperated at
-this, as soon as night arrived, dispatched men in a ship to Naxos, to
-inform the Naxians of the impending danger. The Naxians, who had not a
-suspicion that this armament was coming against them, immediately
-carried every thing from the fields into the town, and, with plenty of
-food and drink, prepared to undergo a siege, so the Persians had to
-attack men well fortified, and after besieging them four months,
-consumed all the supplies they had brought with them, together with
-large sums furnished by Aristagoras, and wanting still more to carry on
-the siege, they were forced to build a fortress for the Naxian exiles,
-and retire to the continent unsuccessful.
-
-Aristagoras was thus unable to fulfil his promise to Artaphernes; while
-at the same time the expenses of the expedition pressed heavily on him
-on account of the ill success of the army; and having incurred the ill
-will of Megabates to such an extent that he feared that he should be
-deprived of the government of Miletus, he meditated a revolt. It
-happened at the same time that a messenger with his head tattooed came
-from Susa from Histiæus, urging Aristagoras to revolt from the king. For
-Histiæus, being desirous to communicate to Aristagoras his wish for him
-to revolt, had no other means of signifying it with safety, because the
-roads were guarded; therefore, having shaved the head of the most
-trustworthy of his slaves, he marked it with a sharp iron, and waited
-till the hair had grown again, then sent him to Miletus without other
-instructions except that when he arrived at Miletus he should desire
-Aristagoras to shave off his hair and look upon his head: the punctures,
-as I have said before, signified a wish for him to revolt. Histiæus did
-this because he looked upon his detention at Susa as a great misfortune;
-while if a revolt should take place he had great hopes that he should be
-sent down to the coast; but if Miletus made no new attempt, he thought
-that he should never go there again. It was resolved to revolt, and
-messengers were sent to the force that had returned from Naxos, and
-which was at Myus, to seize the captains on board the ships. Aristagoras
-thus openly revolted, devising every thing he could against Darius. And
-first, in pretence, having laid aside the sovereignty, he established an
-equality in Miletus, in order that the Milesians might more readily join
-with him in the revolt. Afterward he effected the same throughout the
-rest of Ionia, expelling some of the tyrants; and he delivered up those
-whom he had taken from on board the ships that had sailed with him
-against Naxos, to the cities, in order to gratify the people, giving
-them up to the respective cities, from whence each came. The
-Mityleneans, as soon as they received Coes, led him out, and stoned him
-to death; but the Cymeans let their tyrant go; and in like manner most
-of the others let theirs go. Accordingly there was a suppression of
-tyrants throughout the cities. But Aristagoras enjoined them all to
-appoint magistrates in each of the cities, and went himself in a trireme
-as ambassador to Sparta, for it was necessary for him to procure some
-powerful alliance.
-
-Aristagoras arrived at Sparta, when Cleomenes held the government; and
-he went to confer with him, as the Lacedæmonians say, carrying a bronze
-tablet, on which was engraved the circumference of the whole earth, the
-whole sea, and all rivers. "Wonder not, Cleomenes," said Aristagoras,
-"at my eagerness in coming here, for it is a great sorrow to us that the
-children of Ionians should be slaves instead of free, and above all
-others it is a disgrace to you, inasmuch as you are at the head of
-Greece. I adjure you by the Grecian gods, rescue the Ionians, who are of
-your own blood, from servitude. It is easy for you to effect this, for
-the barbarians are not valiant; whereas you, in matters relating to war,
-have attained to the utmost height of glory; their mode of fighting is,
-with bows and short spears, and they engage in battle wearing loose
-trousers, and turbans on their heads, so that they are easy to be
-overcome. Besides, there are treasures belonging to those who inhabit
-that continent, such as are not possessed by all other nations together;
-gold, silver, bronze, variegated garments, beasts of burden, and slaves;
-all these you may have if you will. They live adjoining one another as I
-will show you. Next to these Ionians are the Lydians, who inhabit a
-fertile country, and abound in silver." As he said this he showed the
-map of the earth, which he had brought with him, engraved on a tablet.
-"Next to the Lydians," proceeded Aristagoras, "are these Phrygians to
-the eastward, who are the richest in cattle and in corn of all with whom
-I am acquainted. Next to the Phrygians are the Cappadocians, whom we
-call Syrians; and bordering on them, the Cilicians, extending to this
-sea in which the island of Cyprus is situated; they pay an annual
-tribute of five hundred talents to the king. Next to the Cilicians are
-these Armenians, who also abound in cattle; and next to the Armenians
-are the Metienians, who occupy this country; and next them this
-territory of Cissia, in which Susa is situated, on this river Choaspes,
-and here the great king resides, and here are his treasures of wealth.
-If you take this city, you may boldly contend with Jupiter in wealth. As
-it is, you carry on war for a country of small extent, and not very
-fertile, and of narrow limits, with the Messenians, who are your equals
-in valor, and with the Arcadians and Argives, who have nothing akin to
-gold or silver, the desire of which induces men to hazard their lives in
-battle. But when an opportunity is offered to conquer all Asia with
-ease, will you prefer any thing else?" "Milesian friend," said
-Cleomenes, "I defer to give you an answer until the third day." They met
-at the appointed time and place, and Cleomenes asked Aristagoras, how
-many days' journey it was from the sea of the Ionians to the king.
-Aristagoras, though he was cunning in other things, and had deceived him
-with much address, made a slip in this; for he should not have told the
-real fact, if he wished to draw the Spartans into Asia; whereas he told
-him frankly that it was a three months' journey up there. Cutting short
-the rest of the description which Aristagoras was proceeding to give of
-the journey, Cleomenes said: "My friend, from Miletus, depart from
-Sparta before sunset; for you speak no agreeable language to the
-Lacedæmonians, in wishing to lead them a three months' journey from the
-sea;" and Cleomenes went home. Aristagoras, nothing daunted, taking an
-olive-branch in his hand, went to the house of Cleomenes, entered in, as
-a suppliant, and besought Cleomenes to listen to him. The latter's
-little child, a daughter, whose name was Gorgo, stood by him; she
-happened to be his only child, and was about eight or nine years of age.
-Cleomenes bade him say what he wished, and not mind the presence of the
-little girl. Thereupon Aristagoras promised him ten talents, if he would
-do as he desired; and as Cleomenes refused, Aristagoras went on
-increasing his offers, until he promised fifty talents, when little
-Gorgo cried out, "Papa, this stranger will corrupt you, if you don't
-quickly depart." Cleomenes, pleased with the advice of the child,
-retired to another apartment; and Aristagoras was forced to leave Sparta
-altogether, without ever getting another opportunity to give further
-particulars of the route to the city of the great king.
-
-With respect to this road, the case is as follows: There are royal
-stations all along, and excellent inns, and the whole road is through an
-inhabited and safe country. There are twenty stations extending through
-Lydia and Phrygia, and the distance is ninety-four parasangs and a half.
-After Phrygia, the river Halys is met with, at which there are gates,
-which it is absolutely necessary to pass through, and thus to cross the
-river; there is also a considerable fort on it. When you cross over into
-Cappadocia, and traverse that country to the borders of Cilicia, there
-are eight and twenty stations, and one hundred and four parasangs; and
-on the borders of these people, you go through two gates, and pass by
-two forts. When you have gone through these and made the journey through
-Cilicia, there are three stations, and fifteen parasangs and a half. The
-boundary of Cilicia and Armenia is a river that is crossed in boats,
-called the Euphrates. In Armenia there are fifteen stations for
-resting-places, and fifty-six parasangs and a half; there is also a fort
-at the stations. Four rivers that are crossed in boats flow through this
-country, which it is absolutely necessary to ferry over. First, the
-Tigris; then the second and third have the same name, though they are
-not the same river, nor flow from the same source. For the first
-mentioned of these flows from the Armenians, and the latter from the
-Matienians. The fourth river is called the Gyndes, which Cyrus once
-distributed into three hundred and sixty channels. As you enter from
-Armenia into the country of Matiene, there are four stations; and from
-thence as you proceed to the Cissian territory there are eleven
-stations, and forty-two parasangs and a half, to the river Choaspes,
-which also must be crossed in boats; on this Susa is built. All these
-stations amount to one hundred and eleven,[21] as you go up from Sardis
-to Susa. Now if the royal road has been correctly measured in parasangs,
-and if the parasang is equal to thirty stades, as indeed it is, from
-Sardis to the royal palace, called Memnonia, is a distance of thirteen
-thousand five hundred stades, the parasangs being four hundred and
-fifty; and by those who travel one hundred and fifty stades every day,
-just ninety days are spent on the journey. So Aristagoras spoke
-correctly when he stated the distance to Susa.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-THE IONIAN REVOLT.
-
-
-Aristagoras the Milesian, having been expelled from Sparta by Cleomenes
-the Lacedæmonian, repaired to Athens; for this city was much more
-powerful than the rest. Presenting himself before the people, he said
-the same that he had done at Sparta, respecting the wealth of Asia and
-the Persian mode of warfare, how they used neither shield nor spear, and
-could be easily conquered. He said also that the Milesians were a colony
-of the Athenians, and it was but reasonable that they, having such great
-power, should rescue them. And as there was nothing he did not promise,
-being very much in earnest, at length he persuaded them. It appears to
-be more easy to impose upon a multitude than one man; this schemer, you
-see, was not able to impose upon Cleomenes the Lacedæmonian singly, but
-did upon thirty thousand Athenians. Twenty ships were sent to succor the
-Ionians, and Melanthius commander over them, a citizen who was
-universally esteemed. These ships proved the source of calamities both
-to Greeks and barbarians. Aristagoras sailed first, arrived at Miletus,
-and had recourse to a project from which no advantage could result to
-the Ionians; nor did he employ it for that purpose, but that he might
-vex king Darius. He sent a man into Phrygia, to the Pæonians, who had
-been carried away captive by Megabazus, from the river Strymon, and
-occupied a tract in Phrygia, and a village by themselves. Arrived among
-the Pæonians, the messenger spoke as follows: "Men of Pæonia,
-Aristagoras, tyrant of Miletus, has sent me to suggest to you a mode of
-deliverance, if you will take his advice. For all Ionia has revolted
-from the king, and offers you an opportunity of returning safe to your
-own country; as far as to the coast take care of yourselves, and we will
-provide for the rest." When the Pæonians heard these words, they
-considered it a very joyful event, and taking with them their children
-and wives, fled to the coast; though some of them, through fear,
-remained where they were. When the Pæonians reached the coast, they
-crossed over to Chios, when a large body of Persian cavalry came on
-their heels, and sent orders to Chios to the Pæonians, commanding them
-to return. The Pæonians did not listen to the proposal; but the Chians
-conveyed them to Lesbos, and the Lesbians forwarded them to Doriscus;
-thence proceeding on foot they reached Pæonia.
-
-The Athenians arrived with twenty ships, bringing with them five
-triremes of the Eretrians, who engaged in this expedition out of
-good-will to the Milesians, in order to repay a former obligation; for
-the Milesians had formerly joined the Eretrians in the war against the
-Chalcidians. When these had arrived, and the rest of the allies had come
-up, Aristagoras resolved to make an expedition to Sardis. He himself did
-not march with the army, but remained at Miletus, and appointed as
-generals of the Milesians, his own brother Charopinus, and of the other
-citizens Hermophantus. The Ionians arrived at Ephesus with this force,
-left their ships at Coressus, in the Ephesian territory, and advanced
-with a numerous army, taking Ephesians for their guides; and marching by
-the side of the river Cayster, they crossed Mount Tmolus, and reached
-and took Sardis without opposition; all except the citadel, for
-Artaphernes with a strong garrison defended the citadel. The following
-accident prevented them, after they had taken the city, from plundering
-it. Most of the houses in Sardis were built with reeds; and such of them
-as were built with brick, had roof of reeds. A soldier happened to set
-fire to one of these, and immediately the flame spread from house to
-house, and consumed the whole city. While the city was burning, the
-Lydians, and as many of the Persians as were in the city, being enclosed
-on every side, and having no means of escaping from the city, rushed
-together to the market-place, and to the river Pactolus, which, bringing
-down grains of gold from Mount Tmolus, flows through the middle of the
-market-place, and then discharges itself into the river Hermus, and that
-into the sea. The Lydians and Persians, being assembled on this Pactolus
-and at the market-place, were constrained to defend themselves: and the
-Ionians, seeing some of the enemy standing on their defence, and others
-coming up in great numbers, retired through fear to the mountain called
-Tmolus, and thence under favor of the night retreated to their ships.
-Thus Sardis was burnt, and in it the temple of the native goddess
-Cybebe; the Persians, making a pretext of this, afterwards burnt in
-retaliation the temples of Greece. As soon as the Persians who had
-settlements on this side the river Halys were informed of these things,
-they drew together and marched to assist the Lydians; the Ionians were
-no longer at Sardis; but following on their track they overtook them at
-Ephesus, where the Ionians drew out in battle-array against them, and
-coming to an engagement, were sorely beaten; and the Persians slew many
-of them, among other persons of distinction, Eualcis, general of the
-Eretrians, who had gained the prize in the contests for the crown, and
-had been much celebrated by Simonides the Cean. Those who escaped from
-the battle were dispersed throughout the cities.
-
-Such was the result of the encounter. Afterward, the Athenians, totally
-abandoning the Ionians, though Aristagoras urgently solicited them by
-ambassadors, refused to send them any assistance. The Ionians, deprived
-of the alliance of the Athenians, (for they had conducted themselves in
-such a manner toward Darius from the first,) nevertheless prepared for
-war with the king. And sailing to the Hellespont, they reduced Byzantium
-and all the other cities in that quarter to their obedience. They then
-sailed out of the Hellespont, and gained over to their alliance the
-greater part of Caria; for the city of Caunus, which before would not
-join their alliance, when they had burnt Sardis, came over to their side.
-
-When it was told king Darius, that Sardis had been taken and burnt by
-the Athenians and Ionians, and that Aristagoras the Milesian was the
-chief of the confederacy and the contriver of that enterprise, it is
-related that he took no account of the Ionians, well knowing that they
-would not escape unpunished for their rebellion, but inquired where the
-Athenians were; then having been informed, he called for a bow, put an
-arrow into it, let it fly toward heaven, and as he shot it into the air,
-exclaimed: "O Jupiter, grant that I may revenge myself on the
-Athenians!" Then he commanded one of his attendants, every time dinner
-was set before him, to say thrice: "Sire, remember the Athenians."
-Summoning to his presence Histiæus the Milesian, whom he had already
-detained a long time, Darius said: "I am informed, Histiæus, that your
-lieutenant, to whom you intrusted Miletus, has attempted innovations
-against me; for he has brought men from the other continent, and with
-them Ionians, who shall give me satisfaction for what they have done;
-and has deprived me of Sardis. Now, can it appear to you that this is
-right? Could such a thing have been done without your advice? Beware
-lest hereafter you expose yourself to blame." To this Histiæus answered:
-"O king, what have you said? That I should advise a thing from which any
-grief, great or little, should ensue to you! With what object should I
-do so? What am I in want of? I, who have all things the same as you, and
-am deemed worthy to share all your counsels? But if my lieutenant has
-done any such thing as you mention, be assured he has done it of his own
-contrivance. But I do not believe the account, that the Milesians and my
-lieutenant have attempted any innovations against your authority. Yet if
-you have heard the truth, consider, O king, what mischief you have done
-in withdrawing me from the coast. For the Ionians seem, when I was out
-of their sight, to have done what they long ago desired to do; and had I
-been in Ionia not one city would have stirred. Suffer me therefore to go
-with all speed to Ionia, that I may restore all things there to their
-former condition, and deliver into your hands this lieutenant of
-Miletus, who has plotted the whole. When I have done this according to
-your mind, I swear by the royal gods, not to put off the garments which
-I shall wear when I go down to Ionia, before I have made the great
-island Sardinia tributary to you." His speaking thus deceived the king;
-Darius was persuaded, and let him go, charging him to return to Susa, as
-soon as he should have accomplished what he had promised.
-
-While the news concerning Sardis was going up to the king, tidings were
-brought to Onesilus the Salaminian, as he was besieging the Amathusians,
-that Artybius, a Persian, leading a large Persian force on shipboard,
-was to be expected in Cyprus. Onesilus accordingly sent heralds to the
-different parts of Ionia, inviting them to assist him; and the Ionians,
-without any protracted deliberation, arrived at Cyprus with a large
-armament. The Persians crossed over in ships from Cilicia, and marched
-by land against Salamis.
-
-Then the kings of the Cyprians drew up their forces in line, and
-stationed the best of the Salaminians and Solians against the Persians.
-Onesilus voluntarily took up his position directly against Artybius, the
-general of the Persians. Artybius used to ride on a horse, that had been
-taught to rear up against an armed enemy. Onesilus had a shield-bearer,
-a Carian, well skilled in matters of war, and otherwise full of courage,
-to whom he said: "I am informed that the horse of Artybius rears up, and
-with his feet and mouth attacks whomsoever he is made to engage with;
-tell me which you will watch and strike, whether the horse or Artybius
-himself." His attendant answered: "I am ready to do both, or either of
-them, but a king and a general ought, I think, to engage with a king and
-a general. If you vanquish one who is a general, your glory is great;
-while if he should vanquish you, which may the gods avert, to fall by a
-noble hand is but half the calamity. We servants should engage with
-other servants, and also against a horse, whose tricks you need not fear
-at all; for I promise you he shall never again rear up against any man."
-Forthwith the forces joined battle by land and sea. Now, the Ionians
-fought valiantly on that day, when the armies met in close combat; and
-when Artybius, seated on his horse, bore down upon Onesilus. Onesilus,
-as he had concerted with his shield-bearer, struck Artybius himself; and
-as the horse was throwing his feet against the shield of Onesilus, the
-Carian with a scythe cut off the horse's feet. So that Artybius, the
-general of the Persians, fell together with his horse on the spot. While
-the rest were fighting, Stesenor, of Curium, deserted with no
-inconsiderable body of men, and the chariots of war belonging to the
-Salaminians did the same as the Curians. Consequently the Persians
-became superior to the Cyprians. The army was put to flight, many fell,
-and amongst them Onesilus, and the king of the Solians, Aristocyprus,
-son of the Philocyprus whom Solon the Athenian, when he visited Cyprus,
-celebrated in his verses above all tyrants. The Amathusians cut off the
-head of Onesilus, because he had besieged them, took it to Amathus, and
-suspended it over the gates; and when the head had become hollow, a
-swarm of bees entered it, and filled it with honey-comb. An answer was
-given to the Amathusians, who consulted the oracle respecting it, "that
-they should take down the head and bury it, and sacrifice annually to
-Onesilus, as to a hero, and that it would turn out better for them."
-
-Afterward, the Persians crossed the Mæander and engaged the Carians on
-the banks of the river Marsyas. They fought an obstinate battle, and at
-last overpowered them. Of the Persians there fell about two thousand,
-and of the Carians ten thousand. The Carians, however, afterward
-recovered from this wound, and renewed the contest. For hearing that the
-Persians designed to invade their cities, they placed an ambuscade on
-the way to Pedasus, into which the Persians, falling by night, were cut
-in pieces, with their generals Daurises, Amorges, and Sisamaces.
-
-Hymees, who was one of those who pursued the Ionians that had attacked
-Sardis, bending his march toward the Propontis, took Cius of Mysia. When
-he heard that Daurises had quitted the Hellespont, and was marching
-against Caria, he abandoned the Propontis, and led his army on the
-Hellespont. He subdued all the Æolians who inhabited the territory of
-Ilium, and subdued the Gergithæ, the remaining descendants of the
-ancient Teucrians. Just then, however, he died of disease in the Troad.
-But Artaphernes, governor of Sardis, and Otanes, who were appointed to
-invade Ionia and the neighboring territory of Æolia, took Clazomenæ and
-Cyme.
-
-Aristagoras the Milesian, for he was not, as it proved, a man of strong
-courage, after he had thus thrown Ionia into confusion, and raised great
-disturbances, thought of flight, when he saw these results. Besides, it
-appeared to him impossible to overcome King Darius; so calling his
-partisans together, he suggested "that it would be better for them to
-have some sure place of refuge, in case they should be expelled from
-Miletus." He asked, therefore, whether he should lead them to Sardinia,
-to found a colony, or to Myrcinus of the Edonians, which Histiæus had
-begun to fortify, having received it as a gift from Darius. However, the
-opinion of Hecatæus the historian, son of Hegesander, was, that they
-should set out for neither of these places, but should build a fortress
-in the island of Leros, and remain quiet, if they were compelled to quit
-Miletus. But Aristagoras himself was decidedly in favor of proceeding to
-Myrcinus; he therefore intrusted Miletus to Pythagoras, a citizen of
-distinction, and, taking with him all who were willing, sailed to
-Thrace, and took possession of the region to which he was bound. But
-both Aristagoras himself and all his army perished while he was laying
-siege to a city in Thrace.
-
-[21] The detail of stations above-mentioned gives only eighty-one
-instead of one hundred and eleven. The discrepancy can only be accounted
-for by a supposed defect in the manuscripts.
-
-
-
-
-_BOOK VI. ERATO._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-THE SUPPRESSION OF THE IONIAN REVOLT.
-
-
-Aristagoras thus induced the Ionians to revolt, and died; and Histiæus,
-tyrant of Miletus, repaired to Sardis. When he arrived from Susa,
-Artaphernes, Governor of Sardis, asked him for what reason he supposed
-the Ionians had revolted. Histiæus said he did not know, and seemed
-surprised at what had happened, as if he knew nothing of the present
-state of affairs. But Artaphernes saw that he was dissembling, and being
-aware of the exact truth as to the revolt, said: "Histiæus, the state of
-the case is this: you made the shoe and Aristagoras has put it on."
-Histiæus in alarm fled to the coast as soon as night came on, and
-although he had promised to reduce the great island of Sardinia for
-Darius, he insinuated himself into the command of the Ionians in the war
-against him. At Chios he was taken and put in chains, being suspected by
-the Chians of planning some new design against them in favor of Darius.
-However, the Chians, being assured that he was an enemy to the king,
-released him, and conveyed him to Miletus, at his own request; but the
-Milesians, delighted at being rid of Aristagoras, were by no means
-desirous to receive another tyrant into their country, as they had
-tasted of freedom. Thereupon Histiæus, going down to Miletus by night,
-endeavored to enter it by force, but was wounded in the thigh by one of
-the Milesians. When he was repulsed from his own country, he went back
-to Chios, and from there, since he could not persuade the Chians to help
-him, he crossed over to Mitylene, and prevailed with the Lesbians to
-furnish him with ships; they manned eight triremes, and sailed with
-Histiæus to Byzantium. There taking up their station, they took all the
-ships that sailed out of the Pontus, except such of them as said they
-were ready to submit to Histiæus.
-
-But a large naval and land-force was expected against Miletus itself.
-For the Persian generals had united their forces and formed one camp to
-march to Miletus, deeming the other cities of less consequence. The
-Ionians, hearing of this, sent their respective deputies to the
-Panionium, and determined not to assemble any land-forces to oppose the
-Persians; but bade the Milesians themselves defend their walls, while
-they should man their navy, without leaving a single ship behind, and
-assemble as soon as possible at Lade, to fight in defence of Miletus.
-Lade is a small island lying off the city of the Milesians. Soon the
-Ionians came up with their ships manned, and formed their line, a fleet
-three hundred and fifty-three triremes strong. On the side of the
-barbarians the number of ships amounted to six hundred, and when they
-arrived on the Milesian coast, and all their land-forces had come up,
-the Persian generals began to fear they should not be strong enough to
-overcome them, and so should be also unable to take Miletus, since they
-were not masters at sea, and then might be in danger of receiving
-punishment at the hands of Darius. Taking these things into
-consideration, they summoned the tyrants of the Ionians, who had been
-deprived of their governments by Aristagoras, and had fled to the Medes,
-and who happened at that time to be serving in the army against Miletus.
-"Men of Ionia," they said, "let each of you now show his zeal for the
-king's house. For let each of you endeavor to detach his own countrymen
-from the rest of the confederacy, and proclaim this, that they shall
-suffer no hurt on account of their rebellion, nor shall their buildings,
-whether sacred or profane, be burnt, nor shall they be treated with more
-severity than they were before. But if they do not do this, and will at
-all events come to the hazard of a battle, threaten that, when conquered
-in battle, they shall all be enslaved." And the tyrants of the Ionians
-sent each by night to his own countrymen, to make known the warning. But
-the Ionians to whom these messages came, continued firm to their purpose
-and would not listen to treachery; for each thought that the Persians
-had sent this message.
-
-When the Ionians had assembled at Lade, a council was held, and the
-Phocæan general Dionysius spoke as follows: "Our affairs are in a
-critical[22] state, O Ionians; we are to be freemen or slaves, and that
-too run-away slaves. But if you are willing to undergo hardships, for
-the present you will have to toil, but will be enabled, by overcoming
-your enemies, to be free; on the other hand, if you abandon yourselves
-to ease and disorder, I have no hope that you will escape punishment at
-the hands of the king for your revolt. But be persuaded by me, and
-entrust yourselves to my guidance, and I promise you, that if the gods
-are impartial, either our enemies will not fight us at all, or if they
-do fight with us, they will be completely beaten." The Ionians intrusted
-themselves to the guidance of Dionysius without hesitation who daily led
-out the ships into a line, exercised the rowers, by practising the
-manœuvre of cutting through one another's line, put the marines under
-arms, and kept the ships at anchor for the rest of the day. For seven
-days they continued to obey, but on the eighth the Ionians, unaccustomed
-to such toil, and worn down by hardships and the heat of the sun,
-grumbled to each other in such terms as these: "What deity have we
-offended to fill up this measure of affliction? we who were so beside
-ourselves, as to have intrusted ourselves to the guidance of a
-presumptuous Phocæan, who, all told, contributed only three ships, but
-having got us under his control, afflicts us with intolerable hardships.
-Many of us have already fallen into distempers, and many more must
-expect to meet with the same fate. Instead of these evils, it would be
-better for us to suffer anything else, and to endure the impending
-servitude, be it what it may, than be oppressed by the present, Come,
-let us no longer obey him." And from that moment no one would obey; but,
-pitching their tents on the island, they continued under the shade, and
-would not go on board the ships, or perform their exercise. When the
-generals of the Samians observed what was passing among the Ionians, and
-saw great disorder among them, they accepted the proposal of Æaces, son
-of Syloson, which he had before sent them at the desire of the Persians,
-exhorting them to abandon the confederacy of the Ionians. Besides, it
-was clearly impossible for them to overcome the power of the king,
-because they were convinced, that if they should overcome Darius with
-his present fleet, another five times as large would come against them.
-So laying hold of this pretext, as soon as they saw the Ionians refusing
-to behave well, they deemed it for their advantage to preserve their own
-buildings, sacred and profane.
-
-When therefore the Phœnicians sailed against them, the Ionians drew out
-their ships in line to oppose them; but when they came near and opposed
-each other, I am unable to affirm with certainty who of the Ionians
-proved themselves cowards, or brave men, in this sea-fight; for they
-mutually accuse each other. The Samians however are said at that moment
-to have hoisted sail, in pursuance of their agreement with Æaces, and
-steered out of the line to Samos, with the exception of eleven ships;
-the captains of which stayed and fought, refusing to obey their
-commanders; and for this action the commonwealth of the Samians
-conferred upon them the honor of having their names and ancestry
-engraved on a column, as those who had proved themselves valiant men;
-and this column now stands in the forum. The Lesbians also, seeing those
-stationed next them flee, did the same as the Samians; and most of the
-Ionians followed their example. Of those that persisted in the battle,
-the Chians were most roughly handled, as they displayed signal proofs of
-valor, and would not act as cowards. They had contributed one hundred
-ships, and on board each of them forty chosen citizens served as
-marines; and though they saw most of the confederates abandoning the
-common cause, they disdained to follow the example of their treachery;
-but choosing rather to remain with the few allies, they continued the
-fight, cutting through the enemies' line, until, after they had taken
-many of the enemies' ships, they lost most of their own. The Chians then
-fled to their own country with the remainder of their fleet. Those
-Chians whose ships were disabled in the fight, took refuge in Mycale,
-ran their ships aground, and left them there, and marched over-land
-across the continent. On their return they entered the territory of
-Ephesus, and arrived near the city by night, at a time when the women
-were celebrating the Thesmophoria; thereupon, the Ephesians, not having
-before heard how it had fared with the Chians, and seeing an army enter
-their territory, thinking they were certainly robbers, and had come to
-seize their women, rushed out in a body, and slew the Chians. When
-Dionysius the Phocæan perceived that the affairs of the Ionians were
-utterly ruined, he took three of the enemies' ships and sailed away, not
-indeed to Phocæa, well knowing that it would be enslaved with the rest
-of Ionia, but directly to Phœnicia; and there having disabled some
-merchantmen, and obtained great wealth, he sailed to Sicily, where he
-established himself as a pirate, attacking none of the Greeks, but only
-Carthaginians and Tyrrhenians.
-
-When the Persians had conquered the Ionians in the sea-fight they
-besieged Miletus by land and sea, undermined the walls, and bringing up
-all kinds of military engines against it, took it completely, in the
-sixth year after the revolt of Aristagoras. They reduced the city to
-slavery, so that the event coincided with the oracle delivered
-concerning Miletus. For when the Argives consulted the oracle at Delphi
-respecting the preservation of their city, a double answer was given;
-part concerning themselves, and the addition concerning the Milesians.
-The part relating to the Argives I will mention when I come to that part
-of the history; the words the Pythian uttered relative to the Milesians,
-who were not present, were these: "Then Miletus, contriver of wicked
-deeds, thou shalt become a feast and a rich gift to many: thy wives
-shall wash the feet of many long-haired masters, and our temple at
-Didymi shall be tended by others." These things befell the Milesians at
-that time; for most of the men were killed by the Persians, who wear
-long hair, their women and children were treated as slaves, and the
-sacred enclosure at Didymi, both the temple and the shrine, were
-pillaged and burnt. Of the riches in this temple I have frequently made
-mention in other parts of my history. Such of the Milesians as were
-taken alive were afterward conveyed to Susa; and King Darius did them no
-harm, but settled them on the Red Sea, in the city of Ampe, near by
-which the Tigris falls into the sea. Of the Milesian territory, the
-Persians themselves retained the parts round the city and the plain; the
-mountainous parts they gave to the Carians of Pedasus to occupy. When
-the Milesians suffered this at the hands of the Persians, the Sybarites,
-who inhabited Laos and Scydrus, did not show equal sympathy. But when
-Sybaris was taken by the Crotonians, all the Milesians of every age had
-shaved their heads and displayed marks of deep mourning: for these two
-cities had been more strictly united in friendship than any others we
-are acquainted with. The Athenians behaved in a very different manner;
-for the Athenians made it evident that they were excessively grieved at
-the capture of Miletus, both in many other ways, and more particularly
-when Phrynichus had composed a drama of the capture of Miletus, and
-represented it, the whole theatre burst into tears, and fined him a
-thousand drachmas[23] for renewing the memory of their domestic
-misfortunes; and they gave order that henceforth no one should act this
-drama.
-
-[Illustration: AMPHITHEATRE AT POLA.]
-
-While Histiæus the Milesian was near Byzantium, intercepting the trading
-ships of the Ionians that sailed out of the Pontus, news was brought him
-of what had taken place at Miletus; he therefore intrusted his affairs
-on the Hellespont to Bisaltes, son of Apollophanes, of Abydos, and with
-the Lesbians sailed to Chios, and engaged with a garrison of Chians,
-that would not admit him, at a place called Cœli in the Chian territory,
-and killed great numbers of them. The deity is wont to give some
-previous warning when any great calamities are about to befall city or
-nation, and before these misfortunes great warnings happened to the
-Chians. For in the first place, when they sent to Delphi a band of one
-hundred youths, two only of them returned home, for a pestilence seized
-and carried off the remaining ninety-eight. In the next place, a little
-before the sea-fight, a house in the city fell in upon some boys, as
-they were learning to read, so that of one hundred and twenty boys one
-only escaped. After this, the sea-fight following, threw the city
-prostrate; and after the sea-fight Histiæus with the Lesbians came upon
-them; and as the Chians had been much shattered, he easily reduced them
-to subjection. From there Histiæus proceeded to attack Thasus with a
-large body of Ionians and Æolians; and while he was besieging Thasus,
-Harpagus, the Persian, general of a considerable army, who, happening to
-be in those parts, engaged with him after his landing, took Histiæus
-himself prisoner, and destroyed the greater part of his army.
-
-Now if, when Histiæus was taken prisoner, he had been conducted to king
-Darius, in my opinion, he would have suffered no punishment, and the
-king would have forgiven him his fault. But for this very reason, lest
-by escaping he should again regain his influence with the king,
-Artaphernes, Governor of Sardis, and Harpagus, who received him as soon
-as he was conducted to Sardis, impaled his body on the spot, and
-embalmed the head and sent it to Darius at Susa. Darius blamed those
-that had done it, because they had not brought him alive into his
-presence, and gave orders that they should wash and adorn the head of
-Histiæus, and inter it honorably, as the remains of a man who had been a
-great benefactor to himself and the Persians.
-
-The naval force of the Persians wintered near Miletus. In the second
-year it set sail for the islands lying near the continent, Chios,
-Lesbos, and Tenedos, which it easily subdued. When they took any one of
-these islands, the barbarians netted the inhabitants in this manner:
-Taking one another by the hand, they would extend from the northern to
-the southern sea, and so march over the island, hunting out the
-inhabitants. They also took the Ionian cities on the continent with the
-same ease; but did not net the inhabitants, for that was impossible.
-Thus the Ionians were for the third time reduced to slavery; first by
-the Lydians, then twice successively by the Persians. The naval force,
-departing from Ionia, reduced all the places on the left of the
-Hellespont as one sails in; and all the cities of the Chersonese, except
-Cardia, they subdued.
-
-Till that time Miltiades, son of Cimon, was tyrant of these cities,
-Miltiades, son of Cypselus, having formally acquired this government in
-the following manner: The Thracian Dolonci possessed this Chersonese;
-these Dolonci, being pressed in war by the Apsynthians, sent their kings
-to Delphi to consult the oracle concerning the war; the Pythian answered
-them, "that they should take that man with them to their country to
-found a colony, who after their departure from the temple should first
-offer them hospitality." Accordingly the Dolonci, going by the sacred
-way, went through the territories of the Phocians and Bœotians, and when
-no one invited them, turned out of the road toward Athens. At that time
-Pisistratus had the supreme power at Athens; but Miltiades, son of
-Cypselus, had considerable influence; he was of a family that maintained
-horses for the chariot-races, and was originally descended from Æacus
-and Ægina, but in later times was an Athenian, Philæus, son of Ajax,
-having been the first Athenian of that family. This Miltiades, being
-seated in his own portico, and seeing the Dolonci passing by, wearing a
-dress not belonging to the country, and carrying javelins, called out to
-them: and upon their coming to him, he offered them shelter and
-hospitality. They, grateful for their entertainment, made known to him
-the whole oracle, and entreated him to obey the deity. Their words
-persuaded Miltiades as soon as he heard them, for he was troubled with
-the government of Pisistratus, and desired to get out of his way. He
-therefore immediately set out to Delphi to ask the oracle whether he
-should do that which the Dolonci requested of him. The Pythian having
-bade him do so, Miltiades took with him all such Athenians as were
-willing to join in the expedition, and set sail with the Dolonci, and
-took possession of the country; and they who introduced him appointed
-him tyrant. He, first of all, built a wall on the isthmus of the
-Chersonese, from the city of Cardia to Pactya, in order that the
-Apsynthians might not be able to injure them by making incursions into
-their country. The width of this isthmus is thirty-six stades; and from
-this isthmus the whole Chersonese inward is four hundred and twenty
-stades in length. Miltiades next made war upon the Lampsacenians, who
-laid an ambush and took him prisoner. But Miltiades was well known to
-Crœsus, who, on hearing of this event, sent and commanded the
-Lampsacenians to release Miltiades; if not, he threatened that he would
-destroy them like a pine-tree. The Lampsacenians, uncertain as to what
-was the meaning of this saying, discovered, with some difficulty, from
-one of the elders, that the pine alone of all trees, when cut down, does
-not send forth any more shoots, but perishes entirely: whereupon the
-Lampsacenians, dreading the power of Crœsus, set Miltiades at liberty.
-He accordingly escaped by means of Crœsus, and afterward died childless,
-having bequeathed the government and his property to Stesagoras, his
-brother by the same mother. When he was dead the Chersonesians
-sacrificed to him, as is usual to a founder, and instituted equestrian
-and gymnastic exercises, in which no Lampsacenian is permitted to
-contend. The war with the Lampsacenians still continuing, it also befell
-Stesagoras to die childless; being struck on the head with an axe in the
-prytaneum, by a man who in pretence was a deserter, but was in fact an
-enemy, and a very vehement one.
-
-Upon the death of Stesagoras, the Pisistratidæ sent Miltiades, son of
-Cimon, and brother of Stesagoras who had died, with one ship to the
-Chersonese, to assume the government; they had also treated him with
-kindness at Athens, as if they had not been parties to the death of his
-father Cimon. Miltiades having arrived in the Chersonese, kept himself
-at home under color of honoring the memory of his brother Stesagoras,
-and the principal persons of all the cities assembled together from
-every quarter, and came in a body with the intention of condoling with
-him, whereupon they were all thrown into chains by him. Thus Miltiades
-got possession of the Chersonese, maintaining five hundred auxiliaries,
-and married Hegesipyle, daughter of Olorus, King of the Thracians. This
-Miltiades, son of Cimon, had lately arrived in the Chersonese, but
-having heard that the Phœnicians were at Tenedos, he loaded five
-triremes with the property he had at hand, and sailed away for Athens.
-But when he had set out from the city of Cardia, he sailed through the
-gulf of Melas, and as he was passing by the Chersonese, the Phœnicians
-fell in with his ships. Miltiades himself escaped with four of the ships
-to Imbrus, but the fifth the Phœnicians pursued and took; of this ship,
-Metiochus, the eldest of the sons of Miltiades, happened to be
-commander, whom the Phœnicians took together with the ship. When they
-heard that he was son of Miltiades, they took him up to the king,
-thinking that they should obtain great favor for themselves, because
-Miltiades had given an opinion to the Ionians advising them to comply
-with the Scythians, when the Scythians requested them to loose the
-bridge and return to their own country. But Darius did the young man no
-injury, but many favors; for he gave him a house and an estate, and a
-Persian wife, by whom he had children, who were reckoned among the
-Persians. Meantime Miltiades arrived safely at Athens.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-EXPEDITION OF MARDONIUS.
-
-
-In the beginning of the spring, the other generals were dismissed by the
-king, but Mardonius, son of Gobryas, went down to the coast, taking with
-him a very large land-army, and a numerous naval force: he was young in
-years, and had lately married king Darius' daughter, Artazostra. When he
-arrived in Cilicia, and had gone in person on board ship, he proceeded
-with the rest of the fleet, while the other generals led the land-army
-to the Hellespont. When Mardonius reached Ionia, he did a thing, which,
-when I mention it, will be a matter of very great astonishment to those
-Greeks, who cannot believe that Otanes, one of the seven Persians, gave
-an opinion that it was right for the Persians to be governed by a
-democracy; for Mardonius deposed the tyrants of the Ionians, and
-established democracies in the cities.
-
-After this, Darius made trial of what were the intentions of the Greeks,
-whether to make war with him or to deliver themselves up. He therefore
-despatched heralds, appointing different persons to go to different
-parts throughout Greece, with orders to ask earth and water for the
-king, the Persian method of demanding submission. These he sent to
-Greece, and despatched other heralds to the tributary cities on the
-coast, with orders to build ships of war and transports for horses. To
-the heralds who came to Greece many of the inhabitants of the continent
-gave what the Persian demanded, as did all the islanders also, and
-moreover the Æginetæ, whereupon the Athenians forthwith threatened them,
-thinking that the Æginetæ had given earth and water out of ill-will
-toward themselves, in order that they might make war on them in
-conjunction with the Persian. And the Athenians laying hold of the
-pretext, sent to Sparta to accuse the Æginetæ of what they had done as
-betraying Greece.
-
-The Spartans say, that once upon a time there lived in Lacedæmon one
-Glaucus, son of Epicydes. This man attained to the first rank in all
-respects, and bore the highest character for justice of all who at that
-time dwelt at Lacedæmon. In the course of time a certain Milesian came
-to Sparta and wished to have a conference with him, and said: "I am a
-Milesian, and have come, Glaucus, with the desire of profiting by your
-justice, of which, throughout all the rest of Greece, and particularly
-in Ionia, there is great talk. Ionia is so continually exposed to great
-dangers, while with us one can never see the same persons retaining
-property. Having, therefore, reflected and deliberated on these things,
-I determined to change half of my whole substance into silver and
-deposit it with you, being well assured that with you, it would be safe.
-Do you, then, take this money, and preserve these tokens; and whosoever
-possessing these shall demand it back again, restore it to him." So
-spoke the stranger who came from Miletus, and Glaucus received the
-deposit, on the condition mentioned. After a long time had elapsed, the
-sons of this man who had deposited the money came to Sparta, and
-addressed themselves to Glaucus, showed the tokens, and demanded back
-the money. Glaucus repulsed them, answering as follows: "I don't
-remember the matter, nor any of the circumstances you mention; but if I
-can recall it to my mind, I am willing to do every thing that is just;
-if I really received it, I wish to restore it correctly; but if I have
-not received it at all, I shall have recourse to the laws of the Greeks
-against you. I therefore defer settling this matter with you for four
-months from the present time." The Milesians in disappointment departed,
-taking greatly to heart the loss of their money. But Glaucus went to
-Delphi to consult the oracle; and, when he asked the oracle whether he
-should make a booty of the money by an oath, the Pythian assailed him in
-the following words: "Glaucus, son of Epicydes, thus to prevail by an
-oath, and to make a booty of the money, will be a present gain. But
-there is a nameless son of Perjury, who has neither hands nor feet; he
-pursues swiftly, until he has seized and destroyed the whole race, and
-all the house of him who has falsely sworn. But the race of a man who
-keeps his oath is afterward more blessed." Glaucus, hearing this,
-entreated the god to pardon the words he had spoken. But the Pythian
-said, that to tempt the god, and to commit the crime, were the same
-thing. So Glaucus sent for the Milesian strangers, and restored them the
-money. There is at present not a single descendant of Glaucus, nor any
-house which is supposed to have belonged to Glaucus; but he is utterly
-extirpated from Sparta. Thus it is right to have no other thought
-concerning a deposit, than to restore it when it is demanded.
-
-[Illustration: RUINS OF AN ANCIENT TEMPLE IN CORINTH.]
-
-The Æginetæ, offended at what they considered a great affront, prepared
-to revenge themselves on the Athenians: and as the Athenians happened to
-have a five-benched galley at Sunium, they formed an ambuscade and took
-the ship "Theoris"[24] filled with the principal Athenians, and put the
-men in chains. The Athenians, thus treated by the Æginetæ, no longer
-delayed to devise all sorts of plans against them. Now there was in
-Ægina an eminent man named Nicodromus, son of Cnœthus; incensed against
-the Æginetæ on account of his former banishment from the island, and now
-hearing that the Athenians were preparing to do a mischief to the
-Æginetæ, he entered into an agreement with the Athenians for the
-betrayal of Ægina, mentioning on what day he would make the attempt, and
-on what it would be necessary for them to come to his assistance.
-Nicodromus, according to his agreement, on the appointed day seized that
-which is called the old town. The Athenians, however, did not arrive at
-the proper time, for they happened not to have a sufficient number of
-ships to engage with the Æginetæ; and while they were entreating the
-Corinthians to furnish them with ships, their plan was ruined. The
-Corinthians, for they were then on very friendly terms with them, at
-their request supplied the Athenians with twenty ships, hiring them out
-at a nominal price of five drachmæ each; because by their laws they were
-forbidden to give them for nothing. The Athenians, taking these and
-their own, manned seventy ships in all, sailed to Ægina, and arrived one
-day after that agreed upon. When the Athenians did not arrive at the
-proper time, Nicodromus embarked on shipboard and made his escape from
-Ægina; and others of the Æginetæ accompanied him, to whom the Athenians
-gave Sunium for a habitation; and they, sallying from thence, plundered
-the Æginetæ in the island. This, however, happened subsequently. In the
-meantime the most wealthy of the Æginetæ overpowered the common people,
-who, together with Nicodromus, had revolted against them, and led them
-out to execution. On this occasion they incurred a guilt, which they
-were unable to expiate by any contrivance, as they were ejected out of
-the island before the goddess became propitious to them. For having
-taken seven hundred of the common people prisoners, they led them out to
-execution; and one of them, who escaped from his bonds, fled to the
-porch of Ceres the lawgiver, and seizing the door-handle, held it fast;
-when they were unable by dragging to tear him away, they cut off his
-hands, and so took him away; and the hands were left sticking on the
-door-handles. So did the Æginetæ treat their own people. But when the
-Athenians arrived with their seventy ships, they came to an engagement,
-and being conquered in the sea-fight, they called upon the same persons
-as before for assistance, that is, on the Argives. They, however, would
-not any longer succor them, but complained that the ships of the
-Æginetæ, having been forcibly seized by Cleomenes, had touched on the
-territory of Argos, and the crews had disembarked with the
-Lacedæmonians. Some men had also disembarked from Sicyonian ships in the
-same invasion; and a penalty was imposed upon them by the Argives, to
-pay a thousand talents, five hundred each. The Sicyonians, acknowledging
-that they had acted unjustly, made an agreement to pay one hundred
-talents, and be free from the rest; but the Æginetæ would not own
-themselves in the wrong, and were very obstinate. On this account,
-therefore, none of the Argives were sent by the commonwealth to assist
-them; but, on their request, volunteers went to the number of a
-thousand; a general, whose name was Eurybates, and who had practised for
-the pentathlon, led them. The greater number of these never returned
-home, but were slain by the Athenians in Ægina. The general, Eurybates,
-engaging in single combat, killed three several antagonists in that
-manner, but was slain by the fourth, Sophanes of Decelea. But the
-Æginetæ attacked the fleet of the Athenians when they were in disorder,
-and obtained a victory, and took four of their ships with the men on
-board.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-EXPEDITION OF DATIS AND ARTAPHERNES; THE BATTLE
-OF MARATHON.
-
-
-War was accordingly kindled between the Athenians and Æginetæ. But the
-Persian pursued his own design, for the servant continually reminded him
-to remember the Athenians, and the Pisistratidæ constantly importuned
-him and accused the Athenians; and at the same time Darius was desirous
-of subduing those people of Greece who had refused to give him earth and
-water. He therefore dismissed Mardonius from his command, because he had
-succeeded ill in his expedition; and appointed other generals, whom he
-sent against Eretria and Athens, namely, Datis, who was a Mede by birth,
-and Artaphernes, son of Artaphernes, his own nephew; and he despatched
-them with strict orders to enslave Athens and Eretria, and bring the
-bondsmen into his presence. When these generals who were appointed left
-the king, and reached the Aleian plain of Cilicia, bringing with them a
-numerous and well-equipped army, they encamped there until the whole
-naval force required from each people came up: the horse-transports were
-also present, which Darius in the preceding year had commanded his
-tributaries to prepare. They put the horses on board of these, and
-embarked the land-forces in the ships, and sailed for Ionia with six
-hundred triremes. From there they did not steer their ships along the
-continent direct to the Hellespont and Thrace; but parting from Samos
-they bent their course across the Icarian sea, and through the islands,
-dreading the circumnavigation of Athos, because in the preceding year,
-in attempting a passage that way, they had sustained great loss.
-
-While they were doing this, the Delians also, abandoning Delos, fled to
-Tenos; but as the fleet was sailing down toward it, Datis would not
-permit the ships to anchor near the island, but further on, off Rhenea;
-and he, having ascertained where the Delians were, sent a herald and
-addressed them as follows: "Sacred men, why have you fled, forming an
-unfavorable opinion of me? For both I myself have so much wisdom, and am
-so ordered by the king, that in the region where the two deities[25]
-were born, no harm should be done either to the country itself or its
-inhabitants. Return, therefore, to your houses, and resume possession of
-the island." This message he sent to the Delians by means of a herald;
-and afterward heaped up three hundred talents of frankincense upon the
-altar, and burnt it. Then Datis sailed with the army first against
-Eretria, taking with him both Ionians and Æolians. But after he had put
-out to sea from there, Delos was shaken by an earthquake, as the Delians
-say, the first and last time that it was ever so affected. And the deity
-assuredly by this portent intimated to men the evils that were about to
-befall them. For during the three successive reigns of Darius, son of
-Hystaspes, of Xerxes, son of Darius, and of Artaxerxes, son of Xerxes,
-more disasters befell Greece than during the twenty generations that
-preceded the time of Darius, partly brought upon it by the Persians, and
-partly by the chief men amongst them contending for power. So that it is
-not at all improbable that Delos should be moved at that time, though
-until then unmoved; and in an oracle respecting it, it had been thus
-written: "I will move even Delos, although hitherto unmoved." And in the
-Greek language these names mean: Darius, "one who restrains"; Xerxes, "a
-warrior"; and Artaxerxes, "a mighty warrior."
-
-After the barbarians had parted from Delos, and touched at the islands,
-they took with them men to serve in the army, and carried away the sons
-of the islanders for hostages. Having subdued Eretria, and rested a few
-days, they sailed to Attica, pressing the inhabitants very close, and
-expecting to treat them in the same way as they had the Eretrians. Now
-as Marathon was the spot in Attica best adapted for cavalry, and nearest
-to Eretria, they gathered their forces there. When the Athenians heard
-of this, they also sent their forces to Marathon: and ten generals led
-them, of whom the tenth was Miltiades, whose father, Cimon, had been
-banished from Athens by Pisistratus. During his exile, it was his good
-fortune to obtain the Olympic prize in the four-horse chariot race, the
-honor of which victory he transferred to Miltiades, his brother by the
-same mother; afterward, in the next Olympiad, being victorious with the
-same mares, he permitted Pisistratus to be proclaimed victor, and
-returned home under terms. But after he had gained a third Olympic prize
-with the same mares, it happened that he died by the hands of the sons
-of Pisistratus, when Pisistratus himself was no longer alive; they slew
-him near the Prytaneum, having placed men to waylay him by night. Cimon
-was buried in front of the city, beyond that which is called the road to
-Cœla, and opposite him these same mares were buried, which won the three
-Olympic prizes. Stesagoras, the elder son of Cimon, was at that time
-being educated by his uncle in the Chersonese, but the younger by Cimon
-himself at Athens, and he had the name of Miltiades, from Miltiades, the
-founder of the Chersonese. At that time, then, this Miltiades, coming
-from the Chersonese, and having escaped a twofold death, became general
-of the Athenians; for in the first place, the Phœnicians pursued him as
-far as Imbros, exceedingly desirous of seizing him and carrying him up
-to the king; and in the next, when he had escaped them, and had returned
-to his own country, and thought himself in safety, his enemies attacked
-him, and brought him before a court of justice, to prosecute him for
-tyranny in the Chersonese. These also he escaped, and was at length
-appointed general of the Athenians by the choice of the people.
-
-And first, while the generals were yet in the city, they despatched a
-herald to Sparta, one Phidippides, an Athenian, a courier by profession,
-who arrived in Sparta on the following day after his departure from the
-city of the Athenians, and on coming in presence of the magistrates,
-said: "Lacedæmonians, the Athenians entreat you to assist them, and not
-to suffer the most ancient city among the Greeks to fall into bondage to
-barbarians; for Eretria is already reduced to slavery, and Greece has
-become weaker by the loss of a renowned city." He delivered the message
-according to his instructions, and they resolved to assist the
-Athenians; but it was out of their power to do so immediately, as they
-were unwilling to violate the law; for it was the ninth day of the
-current month; and they said they could not march out until the moon's
-circle should be full.
-
-Meanwhile the traitor Hippias, son of Pisistratus, had guided the
-barbarians to Marathon. He first of all landed the slaves from Eretria
-on the island of the Styreans, called Ægilia; and next he moored the
-ships as they came to Marathon, and drew up the barbarians as they
-disembarked on land. But as he was busied in doing this, it happened
-that he sneezed and coughed more violently than he was accustomed; and
-as he was far advanced in years, several of his teeth were loose, so
-that through the violence of his cough he threw out one of these teeth.
-It fell on the sand, and he used every endeavor to find it; but when the
-tooth could nowhere be found, he drew a deep sigh, and said to the
-bystanders: "This country is not ours, nor shall we be able to subdue
-it; whatever share belongeth to me, my tooth possesses."
-
-When the Athenians were drawn up in a place sacred to Hercules, the
-Platæans came to their assistance with all their forces. For the
-Platæans had given themselves up to the Athenians, as the Athenians had
-already undergone many toils on their account.
-
-The opinions of the Athenian generals were divided: one party not
-consenting to engage, "because they were too few to engage with the army
-of the Medes"; and the others, among whom was Miltiades, urging them to
-give battle. There was an eleventh voter who was appointed minister of
-war among the Athenians, who had an equal vote with the generals, and at
-that time Callimachus of Aphidnæ was minister of war. To him Miltiades
-came and spoke as follows: "It now depends on you, Callimachus, either
-to enslave Athens, or, by preserving its liberty, to leave a memorial of
-yourself to every age, such as not even Harmodius and Aristogeiton have
-left. For the Athenians were never in so great danger from the time they
-were first a people. If they succumb to the Medes, it has been
-determined what they are to suffer when delivered up to Hippias; but if
-the city survives, it will become the first of the Greek cities. How,
-then, this can be brought to pass, and how the power of deciding the
-matter depends on you, I will now proceed to explain. The opinions of us
-generals, who are ten, are equally divided; the one party urging that we
-should engage, the other that we should not. Now, if we do not engage, I
-expect that some great dissension arising amongst us will shake the
-minds of the Athenians so as to induce them to a compliance with the
-Medes. But if we engage before any dastardly thought arises in the minds
-of some of the Athenians, if the gods are impartial, we shall be able to
-get the better in the engagement. All these things now entirely depend
-on you. For if you will support my opinion, your country will be free,
-and the city the first in Greece; but if you join with those who would
-dissuade us from an engagement, the contrary of the advantages I have
-enumerated will fall to your lot." Miltiades, by these words, gained
-over Callimachus, and it was determined to engage. Afterward the
-generals whose opinions had been given to engage, as the command for the
-day devolved upon each of them, gave it up to Miltiades; but though he
-accepted it, he would not come to an engagement before his own turn to
-command came.
-
-The war-minister, Callimachus, commanded the right wing, for the law at
-that time was so settled among the Athenians; the Platæans were drawn
-out last of all, occupying the left wing. Now, ever since that battle,
-when the Athenians offer sacrifices and celebrate the public festivals
-which take place every five years, the Athenian herald prays, saying:
-"May blessings attend both the Athenians and the Platæans." Their line
-was equal in extent to the Medic line, but the middle of it was but few
-deep, and there the line was weakest, while each wing was strong in
-numbers. When they were drawn up, and the victims were favorable, the
-Athenians, at the order to charge, advanced against the barbarians in
-double-quick time; and the space between them was not less than eight
-stades. The Persians, seeing them charging at full speed, prepared to
-receive them, laughing at their madness when they saw that they were so
-few in number, and that they rushed on at full speed without cavalry or
-archers. The Athenians, however, when they engaged in close ranks with
-the barbarians, fought in a manner worthy of record. For they, the first
-of all the Greeks whom we know of, charged the enemy at full speed, and
-first endured the sight of the Medic garb and the men that wore it; for
-until that time the very name of the Medes was a terror to the Greeks.
-The battle at Marathon lasted a long time: and in the middle of the
-line, where the Persians themselves and the Sacæ were arrayed, the
-barbarians were victorious, and having broken the line, pursued to the
-interior; but in both wings the Athenians and the Platæans were
-victorious. Here they allowed the defeated portion of the barbarians to
-flee; and having united both wings, they fought with those who had
-broken their centre until at last the Athenians were victorious. They
-followed the Persians in their flight, cutting them to pieces, till,
-reaching the shore, they called for fire and attacked the ships.
-
-In this battle the brave war-minister, Callimachus, was killed, and
-among the generals, Stesilaus, son of Thrasylas, perished; Cynægeirus,
-son of Euphorion, laid hold of a ship's stern and had his hand severed
-by an axe and fell; and besides, many other distinguished Athenians were
-slain. In this manner the Athenians made themselves masters of seven
-ships: but with the rest the barbarians rowed rapidly back, and after
-taking off the Eretrian slaves from the island in which they had left
-them, sailed round Sunium, wishing to anticipate the Athenians in
-reaching the city. But the Athenians marched with all speed to the
-assistance of the city, and reached it before the barbarians arrived;
-and as they had come from the precinct of Hercules at Marathon, they
-took up their station in another precinct of Hercules at Cynosarges. The
-barbarians, having laid to with their fleet off Phalerum for a time,
-soon sailed away for Asia. In this battle at Marathon there died of the
-barbarians about six thousand four hundred men; and of the Athenians,
-one hundred and ninety-two. An Athenian, Epizelus, son of Cuphagoras,
-while fighting in the medley, and behaving valiantly, was deprived of
-sight, though wounded in no part of his body, nor struck from a
-distance; and he continued to be blind from that time for the remainder
-of his life. I have heard that he used to give the following account of
-his loss. He thought that a large heavy-armed man stood before him,
-whose beard shaded the whole of his shield; that this spectre passed by
-him, and killed the man that stood by his side, smiting him with this
-loss as it passed.
-
-King Darius, before the Eretrians were made captive, harbored a deep
-resentment against them, as the Eretrians had been the first to begin
-acts of injustice: but when he saw them brought into his presence, and
-subject to his power, he did them no other harm, but settled them in the
-Cissian territory at a station of his own, the name of which is
-Ardericca; it is two hundred and ten stades distant from Susa, and forty
-from the well which produces three different substances; for asphalt,
-salt, and oil are drawn up from it, in the following manner. It is
-pumped up by means of a swipe, and, instead of a bucket, half of a
-wine-skin is attached to it; having dipped down with this, a man draws
-it up and then pours the contents into a receiver; and being poured from
-this into another, it assumes three different forms: the asphalt and the
-salt immediately become solid, but the oil they collect, and the
-Persians call it rhadinace; it is black and emits a strong odor. Here
-king Darius settled the Eretrians; who, even to my time, occupied this
-territory, retaining their ancient language. Two thousand of the
-Lacedæmonians came to Athens after the full moon, making such haste to
-be in time, that they arrived in Attica on the third day after leaving
-Sparta. Too late for the battle, they, nevertheless, proceeded to
-Marathon, saw the slain, commended the Athenians and their achievement,
-and returned home.
-
-After the defeat of the Persians at Marathon, Miltiades, asked of the
-Athenians seventy ships, and troops, and money, without telling them
-what country he purposed to invade, but saying that he would make them
-rich if they would follow him, for he would take them to a country, from
-which they would easily bring an abundance of gold, and the Athenians,
-elated by these hopes, granted the ships. Miltiades, accordingly took
-the troops and sailed against Paros, alleging as a pretext, that the
-Parians had first begun hostilities by sending a trireme with the
-Persians to Marathon. But his real reason was that he had a grudge
-against the Parians on account of Lysagoras, son of Tisias, who was a
-Parian by birth and who had calumniated him to Hydarnes the Persian.
-Miltiades arrived with his forces and besieged the Parians, who were
-driven within their walls; and sent a herald to them to demand a hundred
-talents, saying, that if they did not furnish him that sum, he would not
-draw off his army until he had destroyed them. The Parians never
-entertained the thought of giving Miltiades any money; but devised means
-by which they might defend the city; and in several parts where the wall
-was most exposed to attack, they raised it, during the night, to double
-its former height. Up to this point of the story all the Greeks agree;
-but after this the Parians themselves say that it happened as follows.
-That when Miltiades was in a state of perplexity, a captive woman, by
-birth a Parian, and named Timo, conferred with him; she was an inferior
-priestess of the infernal goddesses. When she came into the presence of
-Miltiades, she advised him, if he deemed it of great consequence to take
-Paros, to act as she should suggest. Following out her suggestions he
-came to the mound before the city and leaped over the fence of Ceres
-Thesmophora, as he was unable to open the door; and went to the temple,
-for the purpose either to move some of the things that may not be moved,
-or to do something or other, I know not what. He was just at the door,
-when suddenly a thrill of horror came over him, and he went back by the
-same way; and in leaping over the fence his thigh was dislocated, or his
-knee was hurt. Miltiades, in a bad plight, sailed back home, neither
-bringing money to the Athenians, nor having reduced Paros, but having
-besieged it for six and twenty days, and ravaged the island. When the
-Parians were informed that Timo, the priestess of the goddesses, had
-directed Miltiades, they desired to punish her, and sent deputies to the
-oracle at Delphi, as soon as they were relieved from the siege, to
-inquire whether they should put to death the priestess of the goddesses,
-for having made known to the enemy the means of capturing the country,
-and for having discovered to Miltiades sacred things, which ought not to
-be revealed to the male sex. But the Pythian did not allow them, but
-said, "that Timo was not to blame for this, but that it was fated
-Miltiades should come to a miserable end, and she had appeared to him as
-a guide to misfortune." When Miltiades returned from Paros, the
-Athenians were loud in their complaints against him, especially
-Xanthippus, son of Ariphron, who brought a capital charge against
-Miltiades before the people, and prosecuted him for deception.
-Miltiades, though present in person, made no defence, through inability,
-as his thigh had begun to mortify. But while he lay on a couch his
-friends made a defence for him, dwelling much on the battle that had
-been fought at Marathon, and on the capture of Lemnos; since he had
-taken Lemnos, and inflicted vengeance on the Pelasgians, and had given
-it up to the Athenians. The people so far favored him as to acquit him
-of the capital offence, but fined him fifty talents for the injury he
-had done. Miltiades soon after ended his life by the mortification of
-his thigh, and his son Cimon paid the fifty talents.
-
-[22] The Greek words, literally translated, mean "on a razor's edge."
-
-[23] There is very good reason to believe that this fine was really
-imposed for the adoption of a modern theme by Phrynichus, when hitherto
-only the gods and heroes had been permissible subjects.
-
-[24] The "Theoris" was a vessel which was sent every year to Delos to
-offer sacrifice to Apollo.
-
-[25] Apollo and Diana.
-
-
-
-
-_BOOK VII. POLYMNIA._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-DEATH OF DARIUS AND REIGN OF XERXES.
-
-
-When the news of the battle fought at Marathon reached Darius, who was
-before much exasperated with the Athenians on account of the attack upon
-Sardis, he grew still more eager to prosecute the war against Greece. He
-therefore immediately sent messengers to the several cities, and bade
-them prepare an army much greater than they had furnished before, and
-ships, horses, corn, and transports. Asia was thrown into agitation
-during the space of three years, the bravest men being enrolled and
-prepared for the purpose of invading Greece. In the fourth year the
-Egyptians, who had been subdued by Cambyses, revolted from the Persians;
-whereupon Darius only became the more eager to march against both. Just
-then a violent dissension arose between the sons of Darius concerning
-the sovereignty; for by the customs of the Persians he was obliged to
-nominate his successor before he marched out on any expedition. Before
-Darius became king, he had three sons born to him by his former wife,
-the daughter of Gobryas; and after his accession to the throne, four
-others by Atossa, daughter of Cyrus. Of the former, Artabazanes was the
-eldest; of those born after, Xerxes: and these two, not being of the
-same mother, were at variance. Artabazanes urged that he was the eldest
-of all the sons, and that it was the established usage among all men
-that the eldest son should succeed to the sovereignty: on the other
-hand, Xerxes alleged that he was son of Atossa, daughter of Cyrus, and
-that it was Cyrus who had acquired freedom for the Persians. At this
-very juncture, when Darius had not yet declared his opinion, Demaratus,
-son of Ariston, happened to come up to Susa, deprived of his kingly
-office at Sparta, and having imposed on himself a voluntary exile from
-Lacedæmon. This man went to Xerxes, as report has it, and advised him to
-say in addition to what he had already said, that "he was born after his
-father Darius had become king, and was possessed of the empire of the
-Persians; whereas Artabazanes was born while he was yet a private
-person; wherefore it was not reasonable or just that any other should
-possess that dignity in preference to himself." "Since in Sparta also,"
-Demaratus continued to suggest, "this custom prevailed, that if some
-children were born before their father became king, and one was born
-subsequently, when he had come to the throne, this last-born son should
-succeed to the kingdom." Darius acknowledged this point, and declared
-Xerxes king. But it appears to me that even without this suggestion
-Xerxes would have been made king, for Atossa had unbounded influence. So
-Darius appointed Xerxes to be king over the Persians, and prepared to
-march. But just at this juncture, and in the year after the revolt of
-Egypt, Darius himself, while making preparations, died, having reigned
-thirty-six years in all; nor was he able to avenge himself either on the
-Egyptians, who had revolted, or on the Athenians; and when Darius was
-dead, the kingdom devolved on his son Xerxes.
-
-Xerxes was at first by no means inclined to make war against Greece, but
-he levied forces for the reduction of Egypt. Mardonius, son of Gobryas,
-who was cousin to Xerxes, and son of Darius' sister, and who had the
-greatest influence with him of all the Persians, constantly held the
-following language: "Sire, it is not right that the Athenians, who have
-already done so much mischief to the Persians, should go unpunished?
-However, for the present, finish the enterprise you have in hand; and
-when you have quelled the insolence of Egypt, lead your army against
-Athens; that you may acquire a good reputation among men, and any one
-for the future may be cautious of marching against your territory." This
-language was used by him for the purpose of revenge, but he frequently
-made the following addition to it, that "Europe was a very beautiful
-country, and produced all kinds of cultivated trees,—and was very
-fertile, and worthy to be possessed by the king alone of all mortals."
-Mardonius was desirous of new enterprises, and wished to be himself
-governor of Greece, and in time he persuaded Xerxes to do as he advised.
-Xerxes, in the second year after the death of Darius, reduced all Egypt
-to a worse state of servitude than ever under Darius, and committed the
-government to Achæmenes, his brother.
-
-He then convoked an assembly of the principal Persians, that he might
-hear their opinions, and make known his intentions to them all. "Men of
-Persia," said Xerxes, "I learn from older men that we have never
-remained inactive since we wrested the sovereign power from the Medes,
-and Cyrus overthrew Astyages; but the deity has led the way, and we have
-followed his guidance to our advantage. What deeds Cyrus and Cambyses
-and my father Darius have achieved, and what nations they have added to
-our empire, no one need mention to you who know them well. But since I
-have succeeded to the throne, I have carefully considered how I may not
-fall short of my predecessors in honor, nor acquire less additional
-power to the Persians."
-
-"I have now called you together, that I may communicate to you what I
-purpose to do. I intend to throw a bridge over the Hellespont, and to
-march an army through Europe against Greece, that I may punish the
-Athenians for the injuries they have done to the Persians and to my
-father. You have already seen Darius preparing to make war against those
-people; but he died, and had it not in his power to avenge himself. But
-I, in his cause and that of the other Persians, will not rest till I
-have taken and burnt Athens; for they began by doing acts of injustice
-against my father and me. First they came to Sardis, with Aristagoras
-the Milesian, our servant, and burnt down the groves and the temples.
-You all know well enough how they treated us on our making a descent on
-their territory, when Datis and Artaphernes led our forces. For these
-reasons, therefore, I have resolved to make war upon them. And I am sure
-that if we subdue them, and their neighbors, who inhabit the country of
-Pelops the Phrygian, we shall make the Persian territory co-extensive
-with the air of heaven, for the sun will not look down upon any land
-that borders on ours. When I shall have informed you of the time, it
-will be the duty of each of you to come promptly. And whosoever shall
-appear with the best-appointed troops, to him I will give such presents
-as are accounted most honorable in our country."
-
-After this, when Xerxes had resolved to undertake the expedition, a
-vision appeared to him in his sleep, which the magi interpreted to
-signify that all mankind should serve him. Xerxes imagined that he was
-crowned with the sprig of an olive tree, whose branches covered the
-whole earth; and that afterward the crown that was placed on his head
-disappeared. After the magi had given this interpretation, all the
-Persians who were assembled departed immediately to their own
-governments, and used all diligence to execute what had been ordered,
-every man hoping to obtain the proposed reward; Xerxes thus levied his
-army, searching out every region of the continent. He was employed four
-whole years in assembling his forces and providing things necessary for
-the expedition. In the fifth he began his march with a vast multitude of
-men. For this was by far the greatest of all the expeditions with which
-we are acquainted. What nation did not Xerxes lead out of Asia against
-Greece? what stream, except that of great rivers, did not his army drink
-dry? Some supplied ships; others were ordered to furnish men for the
-infantry, others cavalry, some transports for horses, together with men
-to serve in the army; others had to furnish long ships for the bridges,
-and others provisions and vessels.
-
-And first of all, as those who had first attempted to double Mount Athos
-had met with disaster, preparations were made for nearly three years to
-cut Athos off by a canal. Triremes were stationed at Eleus in the
-Chersonese, and from there men of every nation from the army dug under
-the lash. They went in succession; and the people who dwelt round Athos
-dug also. Bubares, son of Megabazus, and Artachæus, son of Artæus, both
-Persians, presided over the work. Athos is a vast and celebrated
-mountain, stretching into the sea, and inhabited by men. Where the
-mountain terminates toward the continent, it is in the form of a
-peninsula connected with the continent by an isthmus of about twelve
-stades; this is a plain with hills of no great height from the sea of
-the Acanthians to the sea which is opposite Torone. On this isthmus
-stands Sana, a Grecian city; and on Athos itself are the cities of Dion,
-Olophyxus, Acrothoon, Thyssus, and Cleonæ. To make the excavation the
-barbarians divided the ground among the several nations, having drawn a
-straight line near the city of Sana. When the trench was deep, some
-stood at the bottom and continued to dig, and others handed the soil
-that was dug out to men who stood above on ladders; they again in turn
-handed it to others, until they reached those that were at the top; the
-last carried it off and threw it away. In the case of all, except the
-Phœnicians, the brink of the excavation fell in and gave double labor,
-for as they made the upper and the lower opening of equal dimensions,
-this must necessarily happen. But the Phœnicians, who show their skill
-in other works, did so especially in this; for they dug the portion that
-fell to their share, making the upper opening of the trench twice as
-large as it was necessary for the trench itself to be; and as the work
-proceeded they contracted it gradually, so that when they came to the
-bottom the work was equal in width to the rest; near adjoining is a
-meadow, where they had a market and bazaar, and great abundance of meal
-was brought to them from Asia. According to my deliberate opinion,
-Xerxes ordered this excavation to be made from motives of ostentation,
-wishing to display his power, and to leave a memorial of himself. For
-though it was possible, without any great labor, to have drawn the ships
-over the isthmus, he commanded them to dig a channel for the sea of such
-a width that two triremes might pass through rowed abreast. And the same
-persons, to whom the excavation was committed, were ordered also to
-throw a bridge over the river Strymon. He also caused cables of papyrus
-and of white flax to be prepared for the bridges, and ordered the
-Phœnicians and Egyptians to lay up provisions for the army, that neither
-the men nor the beasts of burden might suffer from famine on their march
-toward Greece, conveying them to various quarters in merchant-ships and
-transports from all parts of Asia.
-
-While these men were employed in their appointed task, the whole
-land-forces marched with Xerxes to Sardis, setting out from Critalla in
-Cappadocia, where it had been ordered that all the troops throughout the
-continent should assemble. They crossed the river Halys, entered
-Phrygia, and arrived at Celænæ, where rise the springs of the Mæander,
-and of another river not less than the Mæander, which is called the
-Catarractes, which, springing up in the very forum of the Celænians,
-discharges itself into the Mæander; in this city the skin of Silenus
-Marsyas is suspended, which, as the Phrygians report, was stripped off
-and suspended by Apollo. In this city Pythius, son of Atys, a Lydian,
-being in waiting, entertained the whole army of the king, and Xerxes
-himself, with most sumptuous feasts; and he offered to contribute money
-toward the expense of the war. Xerxes asked the Persians near him who
-this Pythius was, and what riches he possessed, that he made such an
-offer. They answered: "O king, this is the person who presented your
-father Darius with the golden plane tree and the vine; and he is now the
-richest man we know of in the world, next to yourself." Xerxes in
-surprise next asked Pythius what was the amount of his wealth. He said:
-"O king, as soon as I heard you were coming down to the Grecian sea,
-wishing to present you with money for the war, I made inquiry, and found
-by computation that I had two thousand talents of silver, and of gold
-four millions of Doric staters, lacking seven thousand. These I freely
-give you; for myself I have sufficient subsistence from my slaves and
-lands." Xerxes, delighted with his offer, replied: "My Lydian friend,
-since I left the Persian country I have met with no man to the present
-moment who was willing to entertain my army, or who, having come into my
-presence, has voluntarily offered to contribute money toward the war.
-But you have entertained my army magnificently, and have offered me vast
-sums; in return for this, I make you my friend. Keep what you have
-acquired, and I will myself make up to you the seven thousand staters
-which you lack of four millions. Be careful always to continue such as
-you are, and you shall never repent hereafter."
-
-[Illustration: TRIPOLITZA.]
-
-From Phrygia he entered Lydia, crossed the river Mæander, and passed by
-the city of Callatebus, in which confectioners make honey with tamarisk
-and wheat. Xerxes, by the way, met with a plane-tree, which, on account
-of its beauty, he presented with golden ornaments, and having committed
-it to the care of one of the Immortals,[26] on the next day he arrived
-at Sardis, the capital of the Lydians.
-
-In the meanwhile those who were appointed had joined the Hellespont from
-Asia to Europe. There is in the Chersonese on the Hellespont, between
-the city of Sestos and Madytus, a craggy shore extending into the sea,
-directly opposite Abydos. From this shore to Abydos, they had
-constructed two bridges, the Phœnicians one with white flax, and the
-Egyptians the other with papyrus. The distance is seven stades. When the
-strait was thus united, a violent storm arose and broke in pieces and
-scattered the whole work. When Xerxes heard of this, exceedingly
-indignant, he commanded that the Hellespont should be stricken with
-three hundred lashes with a scourge, and that a pair of fetters should
-be let down into the sea. I have moreover heard that with them he
-likewise sent branding instruments to brand the Hellespont. He certainly
-charged those who flogged the waters to utter these barbarous and
-impious words: "Thou bitter water! thy master inflicts this punishment
-upon thee, because thou hast injured him, although thou hadst not
-suffered any harm from him. And king Xerxes will cross over thee,
-whether thou wilt or not; it is with justice that no man sacrifices to
-thee, because thou art both a deceitful and briny river!" He accordingly
-commanded them to chastise the sea in this manner, and to cut off the
-heads of those who had to superintend the joining of the Hellespont.
-They on whom this thankless office was imposed, carried it into
-execution; and other engineers constructed bridges in the following
-manner. They connected together penteconters and triremes, under the
-bridge toward the Euxine sea, three hundred and sixty; and under the
-other, three hundred and fourteen, obliquely to the Pontus, but in the
-direction of the current of the Hellespont, that it might keep up the
-tension of the cables. They then let down very long anchors, some on the
-bridge toward the Pontus, on account of the winds that blew from it
-within; others on the other bridge toward the west and the Ægean, on
-account of the south and southeast winds. They left an opening as a
-passage through between the penteconters, in three places, that any one
-who wished might be able to sail into the Pontus in light vessels, and
-from the Pontus outward. Having done this, they stretched the cables
-from the shore, twisting them with wooden capstans, not as before using
-the two kinds separately, but assigning to each two of white flax and
-four of papyrus. The thickness and quality was the same, but those of
-flax were stronger in proportion, every cubit weighing a full talent.
-When the passage was bridged over, they sawed up trunks of trees, equal
-in length to the width of the bridge, and laid them upon the extended
-cables in regular order, fastening them securely together. They put
-brush-wood on the top, and earth over the whole; and having pressed down
-the earth, they drew a fence on each side, that the beasts of burden and
-horses might not be frightened by looking down upon the sea.
-
-At last the works at the bridges and Mount Athos were completed, as well
-as the mounds at the mouths of the canal which had been made on account
-of the tide in order that the mouths of the trench might not be choked
-up. News was brought that all was ready, and the army, fresh from their
-winter at Sardis, set out fully prepared at the beginning of the spring
-toward Abydos. But just as they were on the point of starting, the sun
-quit his seat in the heavens and disappeared, though there were no
-clouds, and the air was perfectly serene, and night ensued in the place
-of day. This occasioned Xerxes much uneasiness; but the magi said "The
-deity foreshows to the Greeks the extinction of their cities; the sun is
-the portender of the future to the Greeks, and the moon to the
-Persians." Xerxes, at this, was much delighted, and set out upon his
-march. As he was leading his army away, Pythius the Lydian, terrified by
-the prodigy in the heavens, and emboldened by the gifts of Xerxes, went
-to the king and spoke thus: "Sire, would you indulge me by granting a
-boon I wish to obtain, which is easy for you to grant, and of much
-importance to me." Xerxes, expecting that he would wish for anything
-rather than what he did ask, said that he would grant his request, and
-bade him declare what he wanted. "Sire," said he, "I have five sons; and
-it happens that they are all attending you in the expedition against
-Greece. But pity me, O king, who am advanced in years, and release one
-of my sons from the service, that he may take care of me and my
-property. Take the other four with you, accomplish your designs, and
-return home." Xerxes was highly incensed, and answered: "Base man! hast
-thou dared, when I am marching in person against Greece, and taking with
-me my children, and brothers, and kinsmen, and friends to make mention
-of thy son? thou who art my slave, and who wert bound in duty to follow
-me with all thy family, even with thy wife. But I promise to grant your
-request; I will leave your dearest son." When he had given this answer,
-he immediately commanded to find out the eldest of the sons of Pythius,
-and to cut his body into two halves, and to stand one on the right of
-the road, and the other on the left, while the army should pass between
-them.
-
-This done the army passed between. The baggage-bearers and beasts of
-burden first led the way; after them came a host of all nations. When
-more than one half of the army had passed, an interval was left that
-they might not mix with the king's troops. Before him a thousand
-horsemen led the van, chosen from among all the Persians; and next to
-them a thousand spearmen, these also chosen from among all, carrying
-their lances turned downwards to the earth. After these, ten immense
-sacred horses, gorgeously caparisoned, called Nisæan, from the plain in
-the Medic territory, which produces them; then came the sacred chariot
-of Jupiter, drawn by eight white horses, followed by a charioteer on
-foot, holding the reins; for no mortal ever ascends this seat. Behind
-this came Xerxes himself on a chariot drawn by Nisæan horses; and a
-charioteer walked at his side, whose name was Patiramphes. In this
-manner Xerxes marched out of Sardis, and whenever he thought right, he
-used to pass from the chariot to a covered carriage. Behind him marched
-a thousand spearmen, the bravest and noblest of the Persians, carrying
-their spears in the usual manner; and after them another body of a
-thousand horse, chosen from among the Persians; then ten thousand chosen
-Persian infantry. Of these, one thousand had golden pomegranates on
-their spears instead of ferrules, and they enclosed the others all
-round; the nine thousand within had silver pomegranates. Those also that
-carried their spears turned to the earth had golden pomegranates, and
-those that followed nearest to Xerxes had golden apples. Behind the ten
-thousand foot were placed ten thousand Persian cavalry; and after the
-cavalry was left an interval of two stades; then the rest of the throng
-followed promiscuously.
-
-Once when the army halted during the night under Mount Ida, thunder and
-lightning fell upon them, and destroyed a considerable number of the
-troops on the spot. At the Scamander, the first river on their march
-from Sardis, the stream failed and did not afford sufficient drink for
-the army and beasts of burden. Here Xerxes went up to the Pergamus or
-citadel of Priam, and sacrificed a thousand oxen to the Ilian Minerva,
-and the magi poured out libations in honor of the heroes of the Trojan
-War. At Abydos, Xerxes wished to behold the whole army. And there had
-been previously erected on a hill at this place, for his use, a lofty
-throne of white marble; the people of Abydos had made it, in obedience
-to an order of the king. Seated there, he beheld both the land army and
-the fleet; he desired also to see a contest take place between the
-ships, in which the Sidonian Phœnicians were victorious. Exceedingly
-gratified he was, both with the contest and the army. But while he was
-viewing the whole Hellespont covered by the ships, and all the shores
-and the plains of Abydos full of men, he suddenly burst into tears.
-Artabanus, his paternal uncle, observed him, and exclaimed: "O king, a
-moment ago you pronounced yourself happy, but now you weep." "Alas," he
-answered: "Commiseration seized me, when I considered how brief all
-human life is, since of these, numerous as they are, not one will be
-alive in a hundred years!"
-
-That day they made preparations for the passage over; and on the
-following they waited for the sun, as they wished to see it rising, in
-the mean time burning all sorts of perfumes on the bridges, and strewing
-the road with myrtle branches. When the sun rose, Xerxes poured a
-libation into the sea out of a golden cup, and offered up a prayer to
-the sun, that no such accident might befall him as would prevent him
-from subduing Europe, until he had reached its utmost limits. After the
-prayer, he threw the cup into the Hellespont, and a golden bowl, and a
-Persian sword, which they call acinace. But I cannot determine with
-certainty, whether he dropped these things into the sea as an offering
-to the sun, or whether he repented of having scourged the Hellespont,
-and presented these gifts to the sea as a compensation. These ceremonies
-finished, the infantry and all the cavalry crossed over by that bridge
-which was toward the Pontus; and the beasts of burden and the attendants
-by that toward the Ægean. I have heard that Xerxes crossed over last of
-all. In seven days and seven nights without a halt his army crossed. On
-this occasion it is related, that when Xerxes had crossed over the
-Hellespont, a certain Hellespontine said: "O Jupiter, why, assuming the
-form of a Persian, and taking the name of Xerxes, do you wish to subvert
-Greece, bringing all mankind with you? since without them it was in your
-power to do this."
-
-[Illustration: THE TOMB OF JONAH, KONYUNJIK, AND THE RUINS OPPOSITE
-MOSUL.]
-
-Doriscus is a shore and extensive plain of Thrace. Through it flows a
-large river, the Hebrus. A royal fort had been built, and a Persian
-garrison had been established in it by Darius, from the time that he
-marched against the Scythians. At Doriscus Xerxes numbered his army. The
-whole land forces were found to be seventeen hundred thousand. They were
-computed in this manner: having drawn together ten thousand men in one
-place, and crowded them as close together as it was possible, they
-traced a circle on the outside; removed the ten thousand, threw up a
-stone fence on the circle, a yard high, and made others enter within the
-enclosed space, until they had in this manner computed all.
-
-The Persians were equipped as follows: On their heads they wore loose
-coverings, called tiaras; on the body various-colored sleeved
-breastplates, with iron scales like those of fish; and on their legs,
-loose trousers; instead of shields they had bucklers made of osiers; and
-under them their quivers were hung. They had short spears, long bows,
-and arrows made of cane, besides daggers suspended from the girdle on
-the right thigh. They had for their general, Otanes, father of Amestris,
-wife of Xerxes. They were formerly called Cephenes by the Grecians, but
-by themselves and neighbors, Artæans. But when Perseus, son of Danae and
-Jupiter, came to Cepheus, son of Belus, and married his daughter
-Andromeda, he had a son to whom he gave the name of Perses; and from him
-they derived their appellation. The Medes marched equipped in the same
-manner as the Persians; for the above is a Medic and not a Persian
-costume. The Medes had for their general, Tigranes, of the family of the
-Achæmenidæ: they were formerly called Arians by all nations; but when
-Medea of Colchis came from Athens to these Arians, they also changed
-their names. The Assyrians who served in the army had helmets of bronze,
-twisted in a barbarous fashion, not easy to describe; and shields and
-spears, with daggers similar to those of the Egyptians, besides wooden
-clubs knotted with iron, and linen cuirasses. By the Greeks they were
-called Syrians, but by the barbarians, Assyrians. Among them were the
-Chaldeans; and Otaspes, son of Artachæus commanded them. The Bactrians
-had turbans on their heads, very much like those of the Medes, and bows
-made of cane peculiar to their country, and short spears. The Sacæ, who
-are Scythians, had on their heads caps, which came to a point and stood
-erect: they also wore loose trousers, and carried bows peculiar to their
-country, and daggers, and also battle-axes, called sagares. The Indians,
-clad with garments made of cotton, had bows of cane, and arrows of cane
-tipped with iron.
-
-The Arabians wore cloaks fastened by a girdle; and carried on their
-right sides long bows which bent backward. The Ethiopians were clothed
-in panthers' and lions' skins, and carried long bows, not less than four
-cubits in length, made from branches of the palm-tree; and on them they
-placed short arrows made of cane, instead of iron, tipped with a stone,
-which was made sharp, and of the sort on which they engrave seals.
-Besides, they had javelins, and at the tip was an antelope's horn, made
-sharp, like a lance; they had also knotted clubs. When they were going
-to battle, they smeared one half of their body with chalk, and the other
-half with red ochre. The Arabians and Ethiopians who dwell above Egypt
-were commanded by Arsames, son of Darius and Artystone, daughter of
-Cyrus, whom Darius loved more than all his wives, and whose image he had
-made of beaten gold. The Ethiopians from the sun-rise (for two kinds
-served in the expedition) were marshalled with the Indians, and did not
-at all differ from the others in appearance, except in their language
-and their hair. For the eastern Ethiopians are straight-haired; but
-those of Libya have hair more curly than that of any other people. These
-Ethiopians from Asia were accoutred almost the same as the Indians; but
-they wore on their heads skins of horses' heads, as masks, stripped off
-with the ears and mane; and the mane served instead of a crest, and the
-horses' ears were fixed erect; and as defensive armor they used the
-skins of cranes instead of shields. The Libyans marched, clad in
-leathern garments, and made use of javelins hardened by fire. They had
-for their general, Massages, son of Oarizus. The Paphlagonians joined
-the expedition, wearing on their heads plated helmets, and carried small
-shields, and not large spears, besides javelins and daggers: and on
-their feet they wore boots, peculiar to their country, reaching up to
-the middle of the leg. The Thracians wore fox-skins on their heads, and
-tunics around their bodies, and over them they were clothed with
-various-colored cloaks, and on their feet and legs they had buskins of
-fawn-skin, and carried javelins, light bucklers, and small daggers.
-These people having crossed over into Asia, were called Bithynians; but
-formerly, as they themselves say, were called Strymonians, as they dwelt
-on the river Strymon.
-
-These, with very many others, were the nations that marched on the
-continent and composed the infantry. Over these and the whole infantry
-was appointed as general, Mardonius, son of Gobryas. But of the ten
-thousand chosen Persians, Hydarnes was general. These Persians were
-called Immortal, for the following reason: If any one of them made a
-deficiency in the number, compelled either by death or disease, another
-was ready chosen to supply his place; so that they were never either
-more or less than ten thousand. The Persians displayed the greatest
-splendor of all, and were also the bravest; their equipment was such as
-has been described; but besides this, they were conspicuous from having
-a great profusion of gold. They also brought with them covered chariots
-and a numerous and well-equipped train of attendants. Camels and other
-beasts of burden conveyed their provisions, apart from that of the rest
-of the soldiers.
-
-[Illustration: BRIDGE OVER THE GORTYNIUS.]
-
-All these nations have cavalry; they did not, however, all furnish
-horse, but only the following. First, the Persians, equipped in the same
-manner as their infantry, except that on their heads some of them wore
-bronze and wrought-steel ornaments. There is a certain nomadic race,
-called Sagartians, of Persian extraction and language, who wear a dress
-fashioned between the Persian and the Pactyan fashion; they furnished
-eight thousand horse, but they are not accustomed to carry arms either
-of bronze or iron, except daggers: they use lassos made of twisted
-thongs. The mode of fighting of these men is as follows: When they
-engage with the enemy they throw out the ropes, which have nooses at the
-end, and whatever any one catches, whether horse or man, he drags toward
-himself; and they that are entangled in the coils are put to death. The
-Arabians had the same dress as their infantry, but all rode camels not
-inferior to horses in speed. The number of the horse amounted to eighty
-thousand, besides the camels and chariots. All the rest of the cavalry
-were marshalled in troops; but the Arabians were stationed in the rear,
-as horses cannot endure camels. Armamithres and Tithæus, sons of Datis,
-were generals of the cavalry. Their third colleague in command,
-Pharnuches, had been left at Sardis sick. For as they were setting out
-from Sardis he met with a sad accident. When he was mounted, a dog ran
-under the legs of his horse, and the horse, frightened, reared and threw
-Pharnuches, who vomited blood, and the disease turned to a consumption.
-With respect to the horse, his servants immediately led him to the place
-where he had thrown his master, and cut off his legs at the knees.
-
-The number of the triremes amounted to twelve hundred and seven.
-
-Persians, Medes, and Sacæ served as marines on board all the ships. Of
-these the Phœnicians furnished the best sailing ships, and of the
-Phœnicians the Sidonians. The admirals of the navy were: Ariabignes, son
-of Darius; Prexaspes, son of Aspathines; Megabazus son of Megabates; and
-Achæmenes, son of Darius. Of the other captains I make no mention, as I
-deem it unnecessary, except of Artemisia, whom I most admire, as having,
-though a woman, joined this expedition against Greece. Her husband was
-dead, but, holding the sovereignty while her son was under age, she
-joined the expedition from a feeling of courage and manly spirit, though
-there was no necessity for her doing so. Her name was Artemisia, and she
-was the daughter of Lygdamis, by birth of Halicarnassus on her father's
-side, and on her mother's a Cretan. She commanded the Halicarnassians,
-the Coans, the Nisyrians, and the Calyndians, having contributed five
-ships: and of the whole fleet, next to the Sidonians, she furnished the
-most renowned ships, and of all the allies, gave the best advice to the
-king. The cities which I have mentioned as being under her command, I
-pronounce to be all of Doric origin; the Halicarnassians being
-Trœzenians, and the rest Epidaurians.
-
-When Xerxes had numbered his forces, and the army was drawn up he
-desired to pass through and inspect them in person. Accordingly he drove
-through in a chariot, by each separate nation, made inquiries, and his
-secretaries wrote down the answers; until he had gone from one extremity
-to the other, both of the horse and foot. When he had finished this, and
-the ships had been launched into the sea, Xerxes, in a Sidonian ship,
-under a gilded canopy, sailed by the prows of the ships, asking
-questions of each, as he had done with the land-forces, and having the
-answers written down.
-
-When Xerxes arrived at Therma, he ordered his army to halt. And seeing
-from Therma the Thessalonian mountains, Olympus and Ossa, which are of
-vast size, and having learnt that there was a narrow pass between them,
-through which the river Peneus runs, and hearing that at that spot there
-was a road leading to Thessaly, very much wished to sail and see the
-mouth of the Peneus. When Xerxes arrived, and beheld its mouth, he was
-struck with great astonishment. For several rivers, five of them greatly
-noted, the Peneus, the Apidanus, the Onochonus, the Enipeus, and the
-Pamisus, meeting together in this plain from the mountains that enclose
-Thessaly, discharge themselves into the sea through one channel, and
-that a narrow one; but as soon as they have mingled together, from that
-spot the names of the other rivers merge in that of the Peneus.[27] The
-Thessalians say, that Neptune made the pass through which the Peneus
-flows; and their story is probable. For whoever thinks that Neptune
-shakes the earth, and that rents occasioned by earthquakes are the works
-of this god, on seeing this, would say that Neptune formed it. For it
-appears evident to me, that the separation of these mountains is the
-effect of an earthquake.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-BATTLE OF THERMOPYLÆ.
-
-
-When the Greeks arrived at the Isthmus they consulted in what way and in
-what places they should prosecute the war. The opinion which prevailed
-was that they should defend the pass at Thermopylæ; for it appeared to
-be narrower than that into Thessaly, and at the same time nearer to
-their own territories. On the western side of Thermopylæ is an
-inaccessible and precipitous mountain, stretching to Mount Œta; and on
-the eastern side of the way is the sea and a morass. In this passage
-there are hot baths, which the inhabitants call Chytri, and above these
-is an altar to Hercules. A wall had been built in this pass, and
-formerly there were gates in it. The Phocians built it through fear,
-when the Thessalians came from Thesprotia to settle in the Æolian
-territory which they now possess, apprehending that the Thessalians
-would attempt to subdue them; at the same time they diverted the hot
-water into the entrance, that the place might be broken into clefts;
-having recourse to every contrivance to prevent the Thessalians from
-making inroads into their country. Now this old wall had been built a
-long time, and the greater part of it had already fallen through age;
-but they determined to rebuild it, and in that place to repel the
-barbarian from Greece. Very near this road there is a village called
-Alpeni, from which they expected to obtain provisions.
-
-[Illustration: CYCLOPEAN WALLS AT CEPHALLOMA.]
-
-The naval forces of Xerxes, setting out from the city of Therma,
-advanced with ten of the fastest sailing ships straight to Scyathus,
-where were three Greek ships keeping a look-out, a Trœzenian an
-Æginetan, and an Athenian. These, seeing the ships of the barbarians at
-a distance, betook themselves to flight. The Trœzenian ship, which
-Praxinus commanded, the barbarians pursued and soon captured; and then,
-having led the handsomest of the marines to the prow of the ship, they
-slew him, deeming it a good omen that the first Greek they had taken was
-also very handsome. The name of the man that was slain was Leon, and
-perhaps he in some measure reaped the fruits of his name. The Æginetan
-ship, which Asonides commanded, gave them some trouble, Pytheas, son of
-Ischenous, being a marine on board, a man who on this day displayed the
-most consummate valor; who, when the ship was taken, continued fighting
-until he was almost cut to pieces. But when they found that he was not
-dead, but still breathed, the Persians who served on board the ships
-were very anxious to save him alive, on account of his valor, healing
-his wounds with myrrh, and binding them with bandages of flaxen cloth.
-And when they returned to their own camp, they showed him with
-admiration to the whole army, and treated him well; but the others, whom
-they took in this ship, they treated as slaves. Thus, two of the ships
-were taken; but the third, which Phormus, an Athenian, commanded, in its
-flight ran ashore at the mouth of the Peneus; and the barbarians got
-possession of the ship, but not of the men: for as soon as the Athenians
-had run the ship aground, they leaped out, and, proceeding through
-Thessaly, reached Athens. The Greeks who were stationed at Artemisium
-were informed of this event by signal-fires from Scyathus.
-
-As far as Thermopylæ, the army of Xerxes had suffered no loss, and the
-numbers were at that time, as I find by calculation of those in ships
-from Asia, a total of five hundred and seventeen thousand six hundred
-and ten. Of infantry there were seventeen hundred thousand, and of
-cavalry eighty thousand; to these I add the Arabians who rode camels,
-and the Libyans who drove chariots, reckoning the number of twenty
-thousand men. Accordingly, the numbers on board the ships and on the
-land added together, make up two millions three hundred and seventeen
-thousand six hundred and ten, exclusive of the servants that followed,
-and the provision ships, and the men that were on board them. But the
-force brought from Europe must still be added to this whole number, of
-which I suppose that there were three hundred thousand men. So that
-these myriads added to those from Asia, make a total of two millions six
-hundred and forty one thousand six hundred and ten fighting men. I think
-that the servants who followed them, together with those on board the
-provision ships and other vessels that sailed with the fleet, were not
-fewer than the fighting men, probably more numerous; but supposing them
-to be equal in number with the fighting men, Xerxes, son of Darius, led
-five millions two hundred and eighty-three thousand two hundred and
-twenty men to Thermopylæ. This, then, was the number of the whole force
-of Xerxes. But the number of women who made bread, wives of officers,
-and servants, no one could mention with accuracy; nor of draught-cattle
-and other beasts of burden; nor of Indian dogs that followed. I am not
-astonished that the streams of some rivers failed; rather is it a wonder
-to me how the provisions held out for so many myriads. For I find by
-calculation, if each man had a chœnix of wheat daily, and no more, one
-hundred and ten thousand three hundred and forty medimni must have been
-consumed every day; and I have not reckoned the food for the women,
-beasts of burden, and dogs. But, of so many myriads of men, not one of
-them, for beauty and stature, was more entitled than Xerxes himself to
-possess this power.
-
-[Illustration: ISLAND AND CASTLE OF CORFU.]
-
-The Greeks who awaited the Persian at Thermopylæ were: of Spartans three
-hundred heavy-armed men; of Tegeans and Mantineans one thousand, half of
-each; from Orchomenus in Arcadia one hundred and twenty; and from the
-rest of Arcadia one thousand; from Corinth four hundred; from Phlius two
-hundred men, and from Mycenæ eighty. These came from Peloponnesus. From
-Bœotia, of Thespians seven hundred, and of Thebans four hundred. In
-addition to these, the Opuntian Locrians, being invited, came with all
-their forces, and a thousand Phocians. These nations had separate
-generals for their several cities; but the one most admired, and who
-commanded the whole army, was a Lacedæmonian, Leonidas, son of
-Anaxandrides, and a descendant of Hercules, who had unexpectedly
-succeeded to the throne of Sparta. For as he had two elder brothers,
-Cleomenes and Dorieus, he was far from any thought of the kingdom.
-However, Cleomenes and Dorieus both died, and the kingdom thus devolved
-upon Leonidas. He had chosen the three hundred men allowed by law, and
-marched to Thermopylæ.
-
-When the Persian came near the pass, the Greeks, alarmed, consulted
-about a retreat, and it seemed best to the other Peloponnesians to
-retire to Peloponnesus, and guard the Isthmus; but Leonidas, perceiving
-the Phocians and Locrians very indignant at this proposition, determined
-to stay there, and to despatch messengers to the cities, desiring them
-to come to their assistance, as being too few to repel the army of the
-Medes. Meantime Xerxes sent a scout on horseback, to see how many they
-were, and what they were doing. For while he was still in Thessaly, he
-had heard that a small army had been assembled at that spot, whose
-leader was Leonidas, of the race of Hercules. When the horseman rode up
-to the camp, he reconnoitred, and saw not indeed the whole camp, for it
-was not possible that they should be seen who were posted within the
-wall, but he had a clear view of those on the outside, whose arms were
-piled in front of the wall. At this some of the Lacedæmonians were
-performing gymnastic exercises, and others combing their hair. On
-beholding this he was astonished, but having ascertained their number,
-he rode back at his leisure, for no one pursued him, and he met with
-general contempt. On his return he gave an account to Xerxes of all that
-he had seen, who could not comprehend the truth, that the Greeks were
-preparing to be slain and to slay to the utmost of their power.
-
-Xerxes let five days pass, constantly expecting that they would betake
-themselves to flight. But on the fifth day, as they had not retreated,
-but appeared to him to stay through arrogance and rashness, in rage he
-sent the Medes and Cissians against them, with orders to take them
-alive, and bring them into his presence. When the Medes bore down
-impetuously upon the Greeks, many of them fell; others followed to the
-charge, and were not repulsed, though they suffered greatly. But they
-made it evident to every one, and not least of all to the king himself,
-that they were indeed many men, but few soldiers. The engagement lasted
-through the day. The Medes, roughly handled, retired; and the Persians
-whom the king called "Immortal," and whom Hydarnes commanded, took their
-place and advanced to the attack, thinking that they indeed should
-easily settle the business. But they succeeded no better than the Medic
-troops, but just the same, as they fought in a narrow space, and used
-shorter spears than the Greeks, and were unable to avail themselves of
-their numbers. The Lacedæmonians fought memorably, showing that they
-knew how to fight with men who knew not, and whenever they turned their
-backs, they retreated in close order; but the barbarians seeing them
-retreat, followed with a shout and clamor; then they, being overtaken,
-wheeled round so as to front the barbarians and overthrew an
-inconceivable number of the Persians; and then some few of the Spartans
-themselves fell. So that when the Persians were unable to gain any thing
-in their attempt on the pass, by attacking in troops and in every
-possible manner, they retired. It is said that during these onsets of
-the battle, the king, who witnessed them, thrice sprang from his throne,
-being alarmed for his army. On the following day the barbarians fought
-with no better success; for considering that the Greeks were few in
-number, and expecting that they were covered with wounds, and would not
-be able to raise their heads against them any more, they renewed the
-contest. But the Greeks were marshalled in companies and according to
-their several nations, and each fought in turn, except the Phocians, who
-were stationed at the mountain to guard the pathway. Again the Persians
-failed and retired.
-
-While the king was in doubt what course to take, Ephialtes, son of
-Eurydemus, a Malian, obtained an audience of him, expecting that he
-should receive a great reward from the king, and informed him of the
-path which leads over the mountain to Thermopylæ; and by that means
-caused the destruction of those Greeks who were stationed there.
-Afterwards, fearing the Lacedæmonians, he fled to Thessaly, and a price
-was set on his head by the Pylagori, when the Amphictyons were assembled
-at Pylæ. But some time after, he went down to Anticyra, and was killed
-by Athenades, a Trachinian. This Athenades killed him for another
-reason, which I shall mention in a subsequent part of my history;[28] he
-was however rewarded none the less by the Lacedæmonians. Xerxes,
-exceedingly delighted with what Ephialtes promised to perform,
-immediately despatched Hydarnes with his troops from the camp about the
-hour of lamp-lighting.
-
-All night long the Persians marched, and at dawn reached the summit of
-the mountain. Here, as I have already mentioned, a thousand heavy-armed
-Phocians kept guard, to defend their own country, and to secure the
-pathway. The whole mountain was covered with oaks; there was a perfect
-calm, and as a considerable rustling took place from the leaves strewn
-under foot, the Phocians sprang up and put on their arms, just as the
-barbarians made their appearance. Hit by many thick-falling arrows, the
-Phocians fled to the summit of the mountain, prepared to perish. But the
-Persians took no further notice of the Phocians, but marched down the
-mountain with all speed.
-
-[Illustration: BRIDGE AT CORFU.]
-
-To the Greeks at Thermopylæ, the augur Megistias, having inspected the
-sacrifices, first made known the death that would befall them in the
-morning; certain deserters afterwards came and brought intelligence of
-the circuit the Persians were taking while it was yet night; and,
-thirdly, the scouts running down from the heights, as soon as day
-dawned, brought the same intelligence. It had been announced to the
-Spartans, by the oracle of Apollo, when they went to consult concerning
-this war, "that either Lacedæmon must be overthrown by the barbarians,
-or their king perish." This answer the prophetess gave in hexameter
-verses to this effect:
-
- "Hear me, ye men of spacious Lacedæmon!
- Either your glorious town must be destroyed,
- By the fell hand of warriors sprung from Perseus,
- Or else the confines of fair Lacedæmon
- Must mourn a king of Heracleidan race,
- For all the strength of lions or of bulls
- Is nought to him who has the strength of Zeus;
- And never shall that monarch be restrained
- Until he takes your city or your king."
-
-Xerxes poured out libations at sun-rise, waited a short time, and began
-his attack about the time of full market, as he had been instructed by
-Ephialtes. The Greeks with Leonidas, marching out as if for certain
-death, now advanced much farther than before into the wide part of the
-defile. For the fortification of the wall had protected them, on the
-preceding day, in the narrow part. But now engaging outside the narrows,
-great numbers of the barbarians fell. The officers of the companies from
-behind, with scourges, flogged every man, constantly urging them
-forward, so that many of them falling into the sea, perished, and many
-more were trampled alive under foot by one another; and no regard was
-paid to any that perished. The Greeks, knowing that death awaited them
-at the hands of those who were going round the mountain, were desperate,
-and regardless of their own lives, displayed the utmost possible valor
-against the barbarians. Already were most of their javelins broken, and
-they had begun to despatch the Persians with their swords. In this part
-of the struggle fell Leonidas, fighting valiantly, and with him other
-eminent Spartans, whose names, seeing they were deserving men, I have
-ascertained; indeed I have ascertained the names of the whole three
-hundred. On the side of the Persians, also, many other eminent men fell
-on this occasion, amongst them two sons of Darius, Abrocomes and
-Hyperanthes, fighting for the body of Leonidas; and there was a violent
-struggle between the Persians and Lacedæmonians, until at last the
-Greeks rescued it by their valor, and four times repulsed the enemy.
-Thus the contest continued until the Greeks heard that those with
-Ephialtes were approaching. Then they retreated to the narrow part of
-the way, and, passing beyond the wall, came and took up their position
-on the rising ground, all in a compact body, with the exception of the
-Thebans: the rising ground is at the entrance where the stone lion now
-stands to the memory of Leonidas. On this spot they defended themselves,
-first with their swords, then with their hands and teeth, until the
-barbarians overwhelmed them with missiles in front, and from above, and
-on every side.
-
-[Illustration: PLAINS OF ARGOS.]
-
-Dieneces, a Spartan, is said to have been the bravest man. They relate
-that before the engagement with the Medes, having heard a Trachinian
-say, that when the barbarians let fly their arrows, they would obscure
-the sun by the multitude of their shafts, so great were their numbers,
-he replied, not at all alarmed: "That's good; we shall have the
-pleasure, then, of fighting in the shade." In honor of the slain, who
-were buried on the spot where they fell, and of those who died before,
-these inscriptions have been engraved upon stones above them; the first:
-
- "From Peloponnesus came four thousand men;
- And on this spot fought with three hundred myriads."
-
-The second was in honor of the three hundred Spartans:
-
- "Go, stranger! tell the Lacedæmonians, here
- We lie, obedient to their stern commands!"
-
-An engraved monument was also erected to Megistias the augur, by his
-friend Simonides, and was as follows:
-
- "The monument of famed Megistias,—
- Slain by the Medes what time they passed the Sperchius;
- A seer, who though he knew impending fate,
- Would not desert the gallant chiefs of Sparta."
-
-Two of these three hundred, Eurytus and Aristodemus, had been dismissed
-from the camp by Leonidas, and were lying at Alpeni desperately
-afflicted with a disease of the eyes. But when Eurytus heard of the
-circuit made by the Persians, he called for his arms and ordered his
-helot to lead him to the combatants; and, while the slave in terror ran
-away, his brave half-blind master rushed into the midst of the throng
-and perished; but Aristodemus, failing in courage, was left behind. Now
-if it had happened that Aristodemus had returned sick to Sparta, or if
-both had gone home together, in my opinion the Spartans would not have
-shown any anger against them. But since one of them perished, and the
-other, who had only the same excuse, refused to die, they must needs get
-exceedingly angry with Aristodemus. On his return to Lacedæmon he was
-met with insults and infamy. Not one of the Spartans would either give
-him fire or converse with him: and he was jeered and hooted at by the
-boys who called him "Aristodemus the coward." However, in the battle of
-Platæa he removed all the disgrace that attached to him, for he earned
-the title of the bravest of the Spartans, and recklessly lost his life.
-Xerxes after the massacre passed through among the dead; and having
-heard that Leonidas was king and general of the Lacedæmonians, he
-commanded them to cut off his head, and fix it upon a pole. It is clear
-to me from many other proofs, and not least of all from this, that king
-Xerxes was more highly incensed against Leonidas during his life, than
-against any other man; for otherwise he would never have violated the
-respect due to his dead body; since the Persians, most of all men with
-whom I am acquainted, are wont to honor men who are brave in war.
-
-[26] One of the ten thousand chosen men called Immortals, of whom we
-shall hear more hereafter.
-
-[23] Literally, "the river Peneus gaining the victory as to the name,
-causes the others to be nameless."
-
-[28] The promised account is no where given in any extant writings of
-the historian.
-
-
-
-
-_BOOK VIII. URANIA._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-THE INVASION OF ATTICA AND THE BATTLE OF SALAMIS.
-
-
-The Greek fleet from Artemisium put in at Salamis at the request of the
-Athenians, who wished to remove their children and wives out of Attica,
-and consult what measures were to be taken. The Athenians caused
-proclamation to be made, "that every one should save his children and
-family by the best means he could." Thereupon the greatest part sent
-away their families to Trœzen, some to Ægina, and others to Salamis.
-They used all diligence to remove them to a place of safety, from a
-desire to obey the oracle, but more particularly for the following
-reason. The Athenians say that a large serpent used to live in the
-temple as a guard to the Acropolis; they used to do it honor by placing
-before it its monthly food, consisting of a honey-cake: this honey-cake
-in former time had always been consumed, but now it remained untouched.
-When the priestess made this known, the Athenians, with more readiness,
-abandoned the city, since even the goddess had forsaken the Acropolis.
-As soon as every thing had been deposited in a place of safety, they
-sailed to the encampment. Many more ships were assembled together than
-had fought at Artemisium, and from a greater number of cities. The same
-admiral commanded them as at Artemisium, Eurybiades, son of Euryclides,
-a Spartan, though he was not of the royal family. The Athenians,
-however, furnished by far the most and the best sailing ships. The whole
-number of ships besides the penteconters, amounted to three hundred and
-seventy-eight.
-
-When the leaders from the various cities met together at Salamis, they
-held a council, in which Eurybiades proposed that any one who chose
-should deliver his opinion, where he thought it would be most
-advantageous to come to an engagement by sea, of all the places of which
-they were still in possession: for Attica was already given up. Most of
-the opinions of those who spoke coincided, that they should sail to the
-Isthmus, and fight before Peloponnesus; alleging this reason, that if
-they should be conquered by sea while they were at Salamis, they would
-be besieged in the island, where no succor could reach them; but if at
-the Isthmus, they might escape to their own cities.
-
-[Illustration: ANCIENT GREEK WALLS RESTORED.]
-
-While the commanders from Peloponnesus were debating these matters, an
-Athenian arrived with intelligence, that the barbarian had entered
-Attica, and was devastating the whole of it by fire. The army with
-Xerxes were thus three months en route from the passage over the
-Hellespont, till they arrived at Athens. They took the city, deserted of
-inhabitants, but found a few of the Athenians in the temple, with the
-treasurers of the temple and some poor people; who, having fortified the
-Acropolis with planks and stakes, tried to keep off the invaders: they
-had not withdrawn to Salamis, partly through want of means, and moreover
-they thought they had found out the meaning of the oracle which the
-Pythian delivered to them, that the wooden wall "should be impregnable";
-imagining, that this was the refuge according to the oracle, and not the
-ships. The Persians, posting themselves on the hill opposite the
-Acropolis, which the Athenians call the Areopagus, wrapped tow round
-their arrows, and setting fire to it, shot them at the fence. But those
-Athenians who were besieged, still defended themselves, though driven to
-the last extremity, and the fence had failed them; nor, when the
-Pisistratidæ proposed them, would they listen to terms of capitulation;
-but still defending themselves, they contrived other means of defence,
-and when the barbarians approached the gates, they hurled down large
-round stones; so that Xerxes was for a long time kept in perplexity, not
-being able to capture them. At length, in the midst of these
-difficulties, an entrance was discovered by the barbarians; for it was
-necessary, according to the oracle, that all Attica, on the continent,
-should be subdued by the Persians. In front of the Acropolis, but behind
-the gates and where no one kept guard, nor would ever have expected that
-any man would ascend, there some of them ascended near the temple of
-Cecrops' daughter Aglauros. When the Athenians saw that the enemy were
-in the Acropolis, some threw themselves down from the wall and perished,
-and others took refuge in the recess of the temple. But the Persians who
-had ascended first turned to the gates, opened them, and put the
-suppliants to death: and when all were thrown prostrate, they pillaged
-the temple and set fire to the whole Acropolis.
-
-The Greeks at Salamis, when intelligence was brought them how matters
-stood in Athens, were thrown into such consternation, that some of the
-generals would not wait until the subject before them was decided on,
-but rushed to their ships and hoisted sail, as about to hurry away; by
-such of them as remained it was determined to come to an engagement
-before the Isthmus. Night came on, and they, being dismissed from the
-council, went on board their ships. Thereupon Mnesiphilus, an Athenian,
-inquired of Themistocles, on his return to his ship, what had been
-determined on by them. And being informed by him that it was resolved to
-conduct the ships to the Isthmus, and to come to an engagement before
-the Peloponnesus, he said, "If they remove the ships from Salamis, you
-will no longer fight for any country; for they will each betake
-themselves to their cities; and neither will Eurybiades nor any one else
-be able to detain them, so that the fleet should not be dispersed; and
-Greece will perish through want of counsel. But, if there is any
-possible contrivance, go and endeavor to annul the decree, if by any
-means you can induce Eurybiades to alter his determination, so as to
-remain here." The suggestion pleased Themistocles exceedingly; and
-without answer he went to the ship of Eurybiades, and said that he
-wished to confer with him on public business. He desired him to come on
-board his ship, and say what he wished. Thereupon Themistocles, seating
-himself by him, repeated all that he had heard from Mnesiphilus, making
-it his own, and adding much more, until he prevailed on him, by
-entreaty, to leave his ship, and assemble the commanders in council. The
-upshot of the matter was that Themistocles persuaded the generals in
-council to remain and fight at Salamis. Day came, and at sunrise an
-earthquake took place on land and at sea. They determined to pray to the
-gods, and to invoke the Æacidæ as allies. For having prayed to all the
-gods, they forthwith, from Salamis, invoked Ajax and Telamon; and sent a
-ship to Ægina for Æacus, and the Æacidae. In the mean time, all the
-admirals and captains of Xerxes' fleet advised engaging in a sea-fight,
-except Artemisia, who spoke as follows: "Tell the king from me,
-Mardonius, that I say this. It is right that I, sire, who proved myself
-by no means a coward in the sea-fight off Eubœa, and performed
-achievements not inferior to others, should declare my real opinion, and
-state what I think best for your interest. Therefore I say this, abstain
-from using your ships, nor risk a sea-fight; for these men are as much
-superior to your men by sea, as men are to women. And why must you run a
-risk by a naval engagement? Have you not possession of Athens, for the
-sake of which you undertook this expedition, and have you not the rest
-of Greece? They will not be able to hold out long against you; but will
-soon disperse, and fly to their cities."
-
-Xerxes was very much pleased with the opinion of Artemisia; he had
-before thought her an admirable woman, but now he praised her much more.
-However, he gave orders to follow the advice of the majority in this
-matter, thinking that they had behaved ill at Eubœa on purpose, because
-he was not present. He now prepared in person to behold them engaging by
-sea.[29]
-
-Meanwhile, those at Salamis were growing alarmed, and wondered at the
-imprudence of Eurybiades; till at last their discontent broke out
-openly, and a council was called, and much was said on the subject. Some
-said that they ought to sail for the Peloponnesus, and hazard a battle
-for that, and not stay and fight for a place already taken by the enemy;
-but the Athenians, Æginetæ, and Megareans, declared that they should
-stay there and defend themselves. Thereupon, Themistocles, when he saw
-his opinion was overruled by the Peloponnesians, went secretly out of
-the council, and despatched a man in a boat to the encampment of the
-Medes instructing him what to say: his name was Sicinnus, and he was a
-domestic, and preceptor to the children of Themistocles. After these
-events, Themistocles got him made a Thespian, when the Thespians
-augmented the number of their citizens, and gave him a competent
-fortune. He, arriving in the boat, spoke as follows to the generals of
-the barbarians: "The general of the Athenians has sent me, unknown to
-the rest of the Greeks, (for he is in the interest of the king, and
-wishes that your affairs may prosper, rather than those of the Greeks,)
-to inform you that the Greeks, in great consternation, are deliberating
-on flight; and you have now an opportunity of achieving the most
-glorious of all enterprises, if you do not suffer them to escape. For
-they do not agree among themselves, nor will they oppose you; but you
-will see those who are in your interest, and those who are not, fighting
-with one another." Having delivered this message to them, he immediately
-departed. As these tidings appeared to them worthy of credit, they
-immediately landed a considerable number of Persians on the little
-island of Psyttalea, lying between Salamis and the continent; and, when
-it was midnight, they got their western wing under way, drawing it in a
-circle toward Salamis, and those who were stationed about Ceos and
-Cynosura got under way and occupied the whole passage as far as Munychia
-with their ships, so that the Greeks might have no way to escape, but,
-being shut up in Salamis, might suffer punishment for the conflicts at
-Artemisium; and they landed the Persians at the little island of
-Psyttalea for this reason: that, when an engagement should take place,
-as they expected the greater part of the men and wrecks would be driven
-there, they might save the one and destroy the other. These things they
-did in silence, that the enemy might not know what was going on.
-
-I am unable to speak against the truth of oracles, when I think of the
-remarkable oracle of Bacis: "When they shall bridge with ships the
-sacred shore of "Diana with the golden sword," and sea-girt Cynosura,
-having with mad hope destroyed beautiful Athens, then divine Vengeance
-shall quench strong Presumption, son of Insolence, when thinking to
-subvert all things. For bronze shall engage with bronze, and Mars shall
-redden the sea with blood. Then the far-thundering son of Saturn and
-benign victory shall bring a day of freedom to Greece." After such a
-prediction and its fulfilment, I neither dare myself say any thing in
-contradiction to oracles, nor allow others to do so.
-
-All this night there was a great altercation between the generals at
-Salamis. They did not yet know that the barbarians had surrounded them
-with their ships. They supposed that they were in the same place where
-they had seen them stationed during the day. While the generals were
-disputing, Aristides, son of Lysimachus, crossed over from the Ægina. He
-was an Athenian, but had been banished by ostracism. From what I have
-heard of his manner of life, I consider him to have been the best and
-most upright man in Athens. He, standing at the entrance of the council,
-called Themistocles out, who was not indeed his friend, but his most
-bitter enemy; yet from the greatness of the impending danger, he forgot
-that, and called him, for he had already heard that those from
-Peloponnesus were anxious to get the ships under way for the Isthmus.
-When Themistocles came out, Aristides spoke as follows: "It is right
-that we should strive, both on other occasions, and particularly on
-this, which of us shall do the greatest service to our country. I assure
-you, that to say little or much to the Peloponnesians about sailing from
-here is a waste of breath; for I, an eye-witness, tell you, now, even if
-they would, neither the Corinthians, nor Eurybiades himself, will be
-able to sail away; for we are on all sides enclosed by the enemy. Go in,
-and acquaint them with this." But Themistocles bade Aristides go in
-himself and convey the tidings. This he did, but the generals would not
-even then give credence to his report until there arrived a trireme of
-Tenians that had deserted, which Panætius, son of Socimenes, commanded,
-and which brought an account of the whole truth. For that action the
-name of the Tenians was engraved on the tripod at Delphi, among those
-who had defeated the barbarian. With this ship that came over at
-Salamis, and with the Lemnian before, off Artemisium, the Grecian fleet
-was made up to the full number of three hundred and eighty ships; for
-before it wanted two of that number.
-
-Day dawned, and when they had mustered the marines, Themistocles, above
-all the others, harangued them most eloquently. His speech was entirely
-taken up in contrasting better things with worse, exhorting them to
-choose the best of all those things which depended on the nature and
-condition of man. As soon as the trireme from Ægina, which had gone to
-fetch the Æacidæ returned the Greeks got all their ships under way. The
-barbarians immediately fell upon them. Now all the other Greeks began to
-back water and make for the shore; but Aminias of Pallene, an Athenian,
-being carried onward, attacked a ship; and his ship becoming entangled
-with the other, and the crew not being able to clear, the rest thereupon
-came to the assistance of Aminias and engaged. Thus the Athenians say
-the battle commenced; but the Æginetæ affirm that the ship which went to
-Ægina to fetch the Æacidæ, was the first to begin. It is also said, that
-a phantom of a woman appeared to them, that she cheered them on, so that
-the whole fleet of Greeks heard her, after she had first reproached them
-in these words: "Dastards, how long will you back water?" Opposite the
-Athenians the Phœnicians were drawn up, for they occupied the wing
-toward Eleusis and westward; opposite the Lacedæmonians, the Ionians
-occupied the wing toward the east and the Piræus. Of these some few
-behaved ill on purpose, in compliance with the injunctions of
-Themistocles. The greater part of the ships were run down at Salamis;
-some being destroyed by the Athenians, others by the Æginetæ. For the
-Greeks fought in good order, in line, but the barbarians were neither
-properly formed nor did any thing with judgment. However they proved
-themselves to be far braver on this day than off Eubœa, every one
-exerting himself vigorously, and dreading Xerxes; for each thought that
-he himself was observed by the king.
-
-I am unable to say with certainty how each of the barbarians or Greeks
-fought; but with respect to Artemisia, the following incident occurred,
-by which she obtained still greater credit with the king. For when the
-king's forces were in great confusion, the ship of Artemisia was chased
-by an Attic ship, and not being able to escape, she resolved upon a
-stratagem. For being pursued by the Athenian, she bore down upon a
-friendly ship, manned by Calyndians, and with Damasithymus himself, king
-of the Calyndians, on board; whether she had any quarrel with him while
-they were at the Hellespont, I am unable to say, or whether she did it
-on purpose, or whether the ship of the Calyndians happened by chance to
-be in her way; however, she ran it down, and sunk it, and by good
-fortune gained a double advantage to herself. For when the captain of
-the Attic ship saw her bearing down on a ship of the barbarians, he
-concluded Artemisia's ship to be either a Greek or one that had deserted
-from the enemy and was assisting them, and so turned aside and attacked
-others. Thus she escaped, and in consequence of it became still more in
-favor with Xerxes. For it is said that Xerxes, looking on, observed her
-ship making the attack, and that some near him said: "Sire, do you see
-how well Artemisia fights; she has sunk one of the enemy's ships?"
-Whereupon he asked if it was in truth the exploit of Artemisia; they
-answered "that they knew the ensign of her ship perfectly well." But
-they thought that it was an enemy that was sunk; for no one of the crew
-of the Calyndian ship lived to tell the tale and accuse her. And it is
-related that Xerxes exclaimed: "My men have become women, and my women
-men."
-
-In this battle perished the admiral, Ariabignes, son of Darius, and
-brother of Xerxes, and many other illustrious men of the Persians and
-Medes, and the other allies; but only a very few of the Greeks: for as
-they knew how to swim, they whose ships were destroyed, and who did not
-perish in actual conflict, swam safe to Salamis; whereas, many of the
-barbarians, not knowing how to swim, perished in the sea. When the
-foremost ships were put to flight, then the greatest number were
-destroyed; for those who were stationed behind, endeavoring to pass on
-with their ships to the front, that they, too, might give the king some
-proof of their courage, fell foul of their own flying ships. The
-following event also occurred in this confusion. Some Phœnicians, whose
-ships were destroyed, went to the king and accused the Ionians of
-destroying their ships and betraying him. It, however, turned out that
-the Ionian captains were not put to death, but that those Phœnicians who
-accused them, received the following reward. For while they were yet
-speaking, a Samothracian ship bore down on an Athenian ship and sunk it.
-Just then an Æginetan ship, coming up, sunk the ship of the
-Samothracians. But the Samothracians being javelin-men, by hurling their
-javelins, drove the marines from the ship that had sunk them, and
-boarded and got possession of it. This action saved the Ionians: for
-when Xerxes saw them perform so great an exploit, he turned round upon
-the Phœnicians, and ordered their heads to be struck off, that they who
-had proved themselves cowards, might no more accuse those who were
-braver.
-
-The barbarians turned to flight, and sailing away towards Phalerus, the
-Æginetæ waylaid them in the strait, and performed actions worthy of
-record. For the Athenians in the rout ran down both those ships that
-resisted and those that fled; and the Æginetæ, those that sailed away
-from the battle: so that when any escaped the Athenians they fell into
-the hands of the Æginetæ.
-
-In this engagement the Æginetæ obtained the greatest renown; and next,
-the Athenians. Aristides, of whom I made mention a little before as a
-most upright man, in this confusion that took place about Salamis, took
-with him a considerable number of heavy-armed men, who were stationed
-along the shore of the Salaminian territory and were Athenians by race,
-landed them on the island of Psyttalea, and put to the sword all the
-Persians who were on that little island.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-XERXES' RETREAT.
-
-
-When the sea-fight was ended, the Greeks hauled on shore at Salamis all
-the wrecks that still happened to be there and held themselves ready for
-another battle, expecting the king would still make use of the ships
-that survived. But a west wind carrying away many of the wrecks, drove
-them on the shore of Attica, which is called Colias, so as to fulfil
-both all the other oracles delivered by Bacis and Musæus concerning this
-battle, and also that relating to the wrecks which were drifted on this
-shore, which many years before had been delivered by Lysistratus, an
-Athenian augur, but had not been understood by any of the Greeks: "The
-Colian women shall broil their meat with oars."
-
-When Xerxes saw the defeat he had sustained he was afraid that some of
-the Ionians might suggest to the Greeks, or might themselves resolve to
-sail to the Hellespont, for the purpose of breaking up the bridges, and
-shut him up in Europe. So he planned immediate flight. But wishing that
-his intention should not be known either to the Greeks or his own
-people, he pretended to throw a mound across to Salamis. He fastened
-together Phœnician merchantmen, that they might serve instead of a raft
-and a wall, and made preparation for war, as if about to fight another
-battle at sea. Every body who saw him thus occupied, was firmly
-convinced that he had seriously determined to stay and continue the war,
-except Mardonius, who was well acquainted with his design. At the same
-time Xerxes despatched a messenger to the Persians, to inform them of
-the misfortune that had befallen him. There is nothing mortal that
-reaches its destination more rapidly than these couriers of the
-Persians. They say that as many days as are occupied in the whole
-journey, so many horses and men are posted at regular intervals; neither
-snow nor rain, nor heat, nor night, prevents them from performing their
-appointed stage as quickly as possible. The first courier delivers his
-orders to the second, the second to the third, and so it passes
-throughout, being delivered from one to the other, just like the
-torch-bearing among the Greeks, which they perform in honor of Vulcan.
-The first message that reached Susa, with the news that Xerxes was in
-possession of Athens, caused so great joy among the Persians who had
-been left behind, that they strewed all the roads with myrtle, burnt
-perfumes, and gave themselves up to sacrifices and festivity. But the
-arrival of the second messenger threw them into such consternation, that
-they all rent their garments, and uttered unbounded shouts and
-lamentations, laying the blame on Mardonius, not so much grieved for the
-ships as anxious for Xerxes himself. And this the Persians continued to
-do until Xerxes himself arrived home.
-
-[Illustration: CELES RIDDEN BY A CUPID.]
-
-Mardonius, seeing Xerxes much afflicted by the defeat at Salamis, and
-suspecting he was meditating a retreat, thus addressed the king: "Sire,
-do not think you have suffered any great loss in consequence of what has
-happened; for the contest with us does not depend on wood alone, but on
-men and horses. Be not discouraged; for the Greeks have no means of
-escape from rendering an account of what they have done now and
-formerly, and from becoming your slaves. If you have resolved not to
-stay here, return to Susa, and take with you the greatest part of the
-army; but give me three hundred thousand picked men and I will deliver
-Greece to you reduced to slavery." Xerxes, delighted and relieved,
-granted Mardonius his request. As to Xerxes himself, if all the men and
-women of the world had advised him to stay, in my opinion, he would not
-have yielded, so great was his terror. Leaving Mardonius in Thessaly, he
-marched in all haste to the Hellespont; and arrived at the place of
-crossing in forty-five days, bringing back no part of his army, so to
-speak. Wherever, and among whatever nation, they happened to be
-marching, they seized and consumed their corn; but if they found no
-fruit, overcome by hunger, they ate up the herbage as it sprung from the
-ground, and from sheer hunger stripped off the bark of trees, and
-gathered leaves, both of wild and cultivated plants. But a pestilence
-and dysentery falling on the army, destroyed them on their march. Such
-of them as were sick, Xerxes left behind, ordering the cities through
-which he happened to be passing, to take care of and feed them: some in
-Thessaly, others at Siris of Pæonia, and in Macedonia. It was here he
-had left the sacred chariot of Jupiter, when he marched against Greece,
-but he did not receive it back, as he returned; for the Pæonians had
-given it to the Thracians, and when Xerxes demanded it back, said that
-the mares had been stolen, as they were feeding, by the upper Thracians,
-who dwell round the sources of the Strymon. There the king of the
-Bisaltæ and of the Crestonian territory, a Thracian, perpetrated a most
-unnatural deed; he declared that he would not willingly be a slave to
-Xerxes, but he went up to the top of Mount Rhodope, and enjoined his
-sons not to join the expedition against Greece. They, however,
-disregarded his prohibition, from a desire to see the war, and served in
-the army with the Persian: but when they all returned safe, six in
-number, their father had their eyes put out for this disobedience.
-
-The Persians, in great haste crossed over the Hellespont to Abydos in
-their ships; for they found the rafts no longer stretched across, but
-broken up by a storm. While detained there, they got more food than on
-their march, and having filled themselves immoderately, and drunk of
-different water, a great part of the army that survived, died; the rest
-with Xerxes reached Sardis. Another account is also given, that when
-Xerxes in his retreat from Athens arrived at Eïon on the Strymon, from
-there he no longer continued his journey by land, but committed the army
-to Hydarnes to conduct to the Hellespont, and he himself went on board a
-Phœnician ship to pass over to Asia. During his voyage a violent and
-tempestuous wind from the Strymon overtook him; the storm increased in
-violence, and the ship was overloaded, many of the Persians having
-accompanied Xerxes. Then the king, becoming alarmed, calling aloud, and
-asked the pilot if there was any hope of safety for them; and he said:
-"There is none, sire, unless we get rid of some of this crowd of
-passengers." Xerxes, hearing this answer, said: "O Persians, now let
-some among you show his regard for the king, for on you my safety seems
-to depend." Many having done homage, leapt into the sea, and the ship,
-being lighted, thus got safe to Asia. It is added, that Xerxes,
-immediately after he landed, presented the pilot with a golden crown,
-because he had saved the king's life; but ordered his head to be struck
-off, because he had occasioned the loss of many Persians. This story
-appears to me not at all deserving of credit, for if such a speech had
-been made by the pilot to Xerxes, I should not find one opinion in ten
-thousand to deny that the king would have sent down into the hold of the
-ship those who were on deck, since they were Persians, and Persians of
-high rank, and would have thrown into the sea a number of Phœnicians,
-equal to that of the Persians.
-
-When the division of the booty, after the battle of Salamis was
-completed, the Greeks sailed to the Isthmus, for the purpose of
-conferring the palm of valor upon him among the Greeks who had proved
-himself most deserving throughout the war. The generals distributed the
-ballots at the altar of Neptune, selecting the first and second out of
-all; thereupon every one gave his vote for himself, each thinking
-himself the most valiant; but with respect to the second place, the
-majority concurred in selecting Themistocles. So each had but one vote,
-for first place, but Themistocles had a great majority for the second
-honor. Though the Greeks, out of envy, would not determine this matter,
-but returned to their several countries without coming to a decision,
-yet Themistocles was applauded and extolled throughout all Greece, as
-being by far the wisest man of the Greeks. Because he was not honored by
-those who fought at Salamis, although victorious, he immediately
-afterward went to Lacedæmon, hoping to be honored there. The
-Lacedæmonians received him nobly, and paid him the greatest honors. They
-gave the prize of valor to Eurybiades, a crown of olive; and of wisdom
-and dexterity to Themistocles, also a crown of olive. And they presented
-him with the most magnificent chariot in Sparta; praising him highly,
-and on his departure, three hundred chosen Spartans, called knights,
-escorted him as far as the Tegean boundaries. He is the only man that we
-know of whom the Spartans ever escorted on his journey.
-
-Mardonius' first movement was to send Alexander, son of Amyntas, a
-Macedonian, as an ambassador to Athens; as well because the Persians
-were related to him as because he had been informed that Alexander was a
-friend and benefactor of the Athenians. For in this way he thought he
-should best be able to gain over the Athenians, having heard that they
-were a numerous and valiant people; and besides, he knew that the
-Athenians had been the principal cause of the late disaster of the
-Persians at sea. If these were won over, he hoped that he should easily
-become master at sea, which indeed would have been the case; and on land
-he imagined that he was much superior: thus he calculated that his power
-would get the upper hand of the Greeks. But the Athenians gave the
-following answer to Alexander: "We ourselves are aware that the power of
-the Medes is far greater than ours; so that there is no need to insult
-us with that. But do not you attempt to persuade us to come to terms
-with the barbarian, for we will not. Go, and tell Mardonius that the
-Athenians say: 'So long as the sun shall continue in the same course as
-now, we will never make terms with Xerxes; but we will go out to oppose
-him, trusting in the gods, who fight for us, and in the heroes, whose
-temples and images he has burned. Know, therefore, if you did not know
-it before, that so long as one Athenian is left alive, the fight shall
-be continued.'"
-
-[29] Seated on the mountain side upon a magnificent throne of ivory
-and gold, as others relate.
-
-
-
-
-_BOOK IX. CALLIOPE._
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-THE WAR CONTINUED; BATTLE OF PLATÆA AND SIEGE OF THEBES.
-
-
-When Alexander returned and made known to Mardonius the answer of the
-Athenians, he set out from Thessaly, and led his army in haste against
-Athens; and wherever he arrived from time to time, he joined the people
-to his own forces. So far were the leaders of Thessaly from repenting of
-what had been before done, that they urged on the Persian much more: and
-Thorax of Larissa, who had assisted in escorting Xerxes in his flight,
-now openly gave Mardonius a passage into Greece. When the army on its
-march arrived among the Bœotians, the Thebans endeavored to restrain
-Mardonius from advancing farther, assuring him that to take up his
-station there would be equivalent to subduing the whole of Greece
-without a battle. For if the Greeks should continue firmly united, as
-they had done before, it would be difficult even for all mankind to
-overcome them. "But," they continued, "if you do what we advise, you
-will without difficulty frustrate all their plans. Send money to the
-most powerful men in the cities; split Greece into parties, and then,
-with the assistance of those who side with you, you may easily subdue
-those who are not in your interest." But he was infatuated with a
-vehement desire to taking Athens a second time, and fondly hoped, by
-signal-fires across the islands, to make known to the king while he was
-at Sardis, that he was in possession of Athens. When he arrived in
-Attica, he did not find the Athenians there; but was informed that most
-of them were at Salamis on board their ships. So he took the deserted
-city ten months after its capture by the king.
-
-But Mardonius was by no means desirous to stay longer in Attica. He
-lingered awhile there to see what the Athenians would do, but neither
-ravaged nor injured the Attic territory, being in expectation all along
-that they would come to terms. But when he could not persuade them he
-withdrew, before the Spartans, under Pausanias, could reach the Isthmus,
-having first set fire to Athens, and if any part of the walls, or
-houses, or temples happened to be standing, these he threw down and laid
-all in ruins. He marched out for the reason that the Attic country was
-not adapted for cavalry; and if he should be conquered in an engagement,
-there was no way to escape except through a narrow pass, so that a very
-small number of men could intercept them. He determined therefore to
-retire to Thebes, and to fight near a friendly city, and in a country
-adapted for cavalry.
-
-[Illustration: BŒOTIA.]
-
-The Lacedæmonians arrived at the Isthmus and went into camp. When the
-rest of the Peloponnesians, who favored the better cause, saw the
-Spartans marching out, they thought it would be a disgrace to absent
-themselves from the expedition of the Lacedæmonians. Accordingly, when
-the victims proved favorable, they all marched out from the Isthmus and
-advanced to Eleusis. The Athenians crossed over from Salamis, and joined
-them there. At Erythræ in Bœotia, they learnt that the barbarians were
-encamped on the Asopus, at which they consulted together, and formed
-opposite, at the foot of Mount Cithæron. When the Greeks did not come
-down to the plain, Mardonius sent against them all his cavalry, under
-command of Masistius, a man highly esteemed among the Persians. He was
-mounted on a Nisæan horse, that had a golden bit, and was otherwise
-gorgeously caparisoned. When the cavalry rode up to the Greeks, they
-charged them in squadrons, and called them women. By chance the
-Megarians happened to be stationed in that part which was most exposed,
-and there the cavalry chiefly made their attack. The Megarians, being
-hard pressed, sent a herald to the Greek generals with this message:
-"The Megarians say, We, O confederates, are not able alone to sustain
-the Persian cavalry. So far we have held out against them by our
-constancy and courage, though hard pressed; but now, unless you will
-send some others to relieve us, we must abandon our post." Pausanias
-immediately called for volunteers to go to that position, and relieve
-the Megarians. When all the others refused, three hundred chosen men of
-the Athenians undertook to do it, whom Olympiodorus, son of Lampon,
-commanded. After a short but spirited battle, as the cavalry were
-charging, the horse of Masistius, being in advance of the others, was
-wounded in the flank by an arrow, and in pain, reared and threw
-Masistius. As he fell, the Athenians immediately seized his horse and
-attacked him. At first they were unable to kill Masistius, he was so
-thoroughly armed. Underneath he had a golden cuirass covered with
-scales, and over the cuirass a purple cloak. By striking against the
-cuirass they did nothing; until one of them, perceiving what was the
-matter, pierced him in the eye. So he fell and died. The whole Persian
-army, and Mardonius most of all, mourned the loss of Masistius. They cut
-off their own hair and that of their horses and beasts of burden, and
-gave themselves up to unbounded lamentations. The sound reached over all
-Bœotia, of mourning for the loss of a man who, next to Mardonius, was
-most esteemed by the Persians and the king.
-
-The Greeks placed the body on a carriage, and carried it along the
-line—an object worthy of admiration, on account of its stature and
-beauty—and the men, leaving their ranks, came out to view Masistius.
-After this, they determined to go down toward Platæa, for the Platæan
-territory appeared to be much more convenient for them to encamp in than
-the Erythræan, as it was better supplied with water. Over the foot of
-Mount Cithæron near Hysiæ, into the Platæan territory they marched, and
-formed in line, nation by nation, near the fountain of Gargaphia, and
-the precinct of the hero Androcrates, on slight elevations and the level
-plain. The whole Grecian army assembled at Platæa, reckoning heavy-armed
-and light-armed fighting men, amounted to one hundred and ten thousand.
-
-When the barbarians, with Mardonius, had ceased to mourn for Masistius,
-they also marched to the Asopus, which flows by Platæa, and on their
-arrival were drawn up by Mardonius. Of barbarians there were three
-hundred thousand, as has been already shown; but of Greeks who were
-allies of Mardonius no one knows the number, for they were not reckoned
-up; but, to make a guess, I conjecture that they were assembled to the
-number of fifty thousand. These were infantry; the cavalry were
-marshalled apart.
-
-On the second day, both sides offered sacrifices. For the Greeks,
-Tisamenus, son of Antiochus, was the person who sacrificed, for he
-accompanied this army as diviner. The sacrifices were favorable to the
-Greeks, if they stood on the defensive; but if they crossed the Asopus,
-and began the battle, not so.
-
-[Illustration: COAT OF MAIL.]
-
-To Mardonius, who was very desirous to begin the battle, the sacrifices
-were not propitious; but to him also, if he stood on the defensive, they
-were favorable: for he too adopted the Greek sacrifices, having for his
-diviner Hegesistratus, an Elean, and the most renowned of the Telliadæ.
-This man, before these events, the Spartans had taken and bound for
-death, because they had suffered many atrocious things from him. In this
-sad condition, as being in peril for his life, and having to suffer many
-tortures before death, he performed a deed beyond belief. For as he was
-confined in stocks bound with iron, he got possession of a knife, which
-had by some means been carried in, and immediately cut off the broad
-part of his foot—the most resolute deed I ever heard of. Then, as he was
-guarded by sentinels, he dug a hole through the wall and escaped to
-Tegea, travelling by night, and by day hiding himself in the woods and
-tarrying there. Thus, though the Lacedæmonians searched for him with
-their whole population, on the third night he arrived at Tegea; but they
-were struck with great amazement at his daring, when they saw half his
-foot lying on the ground, and were not able to find him. In time, cured
-of his wounds, he procured a wooden foot, and became an avowed enemy to
-the Lacedæmonians. However, at last his hatred conceived against the
-Lacedæmonians did not benefit him; for he was taken by them when acting
-as diviner at Zacynthus, and put to death. The death of Hegesistratus
-took place after the battle of Platæa: but at that time, on the Asopus,
-he was hired by Mardonius for no small sum to sacrifice, and was very
-zealous, both from hatred to the Lacedæmonians and from a love of gain.
-
-Meantime, Timagenides, a Theban, advised Mardonius to guard the passes
-of Mount Cithæron; saying, that the Greeks were continually pouring in
-every day, and that he would intercept great numbers. Eight days had
-already elapsed since they had been posted opposite each other; but
-Mardonius thought the suggestion good, and as soon as it was night, sent
-some cavalry to the passes of Cithæron, that lead to Platæa, which the
-Bœotians call The Three Heads; but the Athenians, The Heads of Oak. The
-horsemen that were sent did not arrive in vain; for issuing on the
-plain, they took five hundred beasts carrying provisions from
-Peloponnesus to the army, with the men who attended the beasts of
-burden. The Persians not only took the booty, but killed without mercy,
-sparing neither beast nor man. Two more days passed, neither being
-willing to begin the battle; but when the eleventh day after the two
-armies had been encamped opposite each other in Platæa was almost gone,
-and the night was far advanced, and silence appeared to prevail
-throughout the camps, Alexander, son of Amyntas, who was general and
-king of the Macedonians, rode up on horseback to the sentries of the
-Athenians, and desired to confer with their generals. Most of the
-sentries remained at their posts, while some ran to the generals, and
-told them, "that a man had come on horseback from the camp of the Medes,
-who uttered not a word more, but, naming the generals, said he wished to
-confer with them." They immediately repaired to the out-posts, and
-Alexander addressed them as follows: "O Athenians, I leave these words
-with you as a deposit, entreating you to keep them secret, and not tell
-them to any other than Pausanias, lest you should ruin me. I should not
-utter them, were I not extremely concerned for the safety of all Greece;
-for I am myself a Greek by origin, and would by no means wish to see
-Greece enslaved instead of free. I tell you, then, that the victims have
-not been favorable to Mardonius and his army, or else you would have
-fought long ago; but now, he has determined to dismiss the victims, and
-to come to an engagement at dawn of day; fearing, as I conjecture, that
-you may assemble in greater numbers. Therefore be ready. But if
-Mardonius should defer the engagement, and not undertake it, persevere
-remaining where you are, for in a few days provisions will fail him. And
-if this war should terminate according to your wishes, it is right that
-you should bear it in mind to effect my freedom, who on behalf of the
-Greeks have undertaken so hazardous a task, as to acquaint you with the
-intention of Mardonius, in order that the barbarians may not fall upon
-you unexpectedly. I am Alexander the Macedonian." Thus having spoken, he
-rode back to the camp and his own station.
-
-[Illustration: THE FISHERMAN.]
-
-The generals of the Athenians went to the right wing, and told Pausanias
-what they had heard from Alexander; but as the army was deprived of
-water and harassed by the cavalry of Mardonius, they remained to
-deliberate on these and other matters. They had no longer any
-provisions, and their attendants, who had been despatched to the
-Peloponnesus to get provisions, were shut out by the cavalry, and unable
-to reach the camp.
-
-On consultation the generals of the allies resolved, if the Persians
-should defer making the attack on that day, to remove to the island of
-Oëroë, ten stades distant from the Asopus, on which they were then
-encamped. This is an island in the midst of the continent. For the
-river, dividing higher up, flows down to the plain from Mount Cithæron,
-having its streams about three stades separate from each other, and
-united together below. To this place they determined to remove, that
-they might have an abundant supply of water, and the cavalry might not
-harass them, as when they were directly opposite. So, in the night, at
-the hour agreed upon, they fled from the cavalry toward the city of the
-Platæans until they arrived at the temple of Juno, which stands before
-the city of the Platæans, twenty stades distant from the fountain of
-Gargaphia. They then encamped round the Heræum and stood to their arms
-before the sacred precinct.
-
-When Mardonius was informed that the Greeks had withdrawn under cover of
-night, and saw the place deserted, he summoned Thorax, of Larissa, and
-said: "O son of Aleuas, what will you say now, when you see this ground
-deserted? For you, their neighbor, said that the Lacedæmonians never
-fled from battle, but were the first of men in matters of war; but now
-we all see that they have fled away during the past night, in terror of
-us, who are truly the most valiant in the world." Then without more ado
-he led the Persians at full speed, crossing the Asopus in the track of
-the Greeks, as if they had betaken themselves to flight. He directed his
-course only against the Lacedæmonians and Tegeans; for on account of the
-hills he did not espy the Athenians, who had turned into the plain. The
-rest of the commanders of the barbarians' brigades, seeing the Persians
-advancing to pursue the Greeks, all immediately took up their standards,
-and pursued, each as quick as he could, without observing either rank or
-order; thus they advanced with a shout and in a throng, as if they were
-about to overwhelm the Greeks.
-
-The Persians made a fence with their osier-shields, and let fly their
-arrows so incessantly that the Spartans being hard pressed, and the
-victims continuing unfavorable, Pausanias looked toward the temple of
-Juno of the Platæans, and invoked the goddess, praying that they might
-not be disappointed of their hopes.
-
-[Illustration: JUNO.]
-
-While he was yet making this invocation, the Tegeans, starting first,
-advanced against the barbarians; and immediately after the prayer of
-Pausanias, the victims became favorable to the Lacedæmonians. Then they
-advanced against the Persians, who withstood them, laying aside their
-bows. First of all a battle took place about the fence of bucklers; and
-when that was thrown down, a long, obstinate fight ensued near the
-temple of Ceres, till at last they came to close conflict, when the
-barbarians laid hold of the Spartan spears and broke them. Indeed, in
-courage and strength, the Persians were not inferior, but were lightly
-armed, ignorant of military discipline, and not equal to their
-adversaries in skill. They rushed forward upon the Spartans, only to
-perish. In that part where Mardonius happened to be, fighting upon a
-white horse, at the head of a thousand chosen men, the best of the
-Persians, there they pressed their adversaries most vigorously. For as
-long as Mardonius survived, they held out, defended themselves, and
-overthrew many of the Lacedæmonians; but when Mardonius had died, and
-the troops stationed round him, which were the strongest, had fallen,
-then the rest turned to flight, and gave way to the Lacedæmonians. Their
-dress, too, was particularly disadvantageous to them, being destitute of
-defensive armor. Here satisfaction for the death of Leonidas, according
-to the oracle, was paid to the Spartans by Mardonius; and Pausanias
-obtained the most signal victory we have ever heard of. Mardonius died
-by the hand of Aïmnestus, a man of distinction at Sparta, who, some time
-after the Medic affairs, at the head of three hundred men, engaged at
-Stenyclerus with all the Messenians, and he himself perished and his
-three hundred. When the Persians at Platæa were put to flight by the
-Lacedæmonians, they fled in disorder to their own camp, and to the
-wooden fortification which they had made in the Theban territory. It is
-a wonder to me that, when they fought near the grove of Ceres, not one
-of the barbarians was seen to enter into the sacred enclosure, or to die
-in it, but most fell round the precinct in unconsecrated ground. I am of
-opinion, if it is allowable to form an opinion concerning divine things,
-that the goddess would not receive them because they had burnt her royal
-temple at Eleusis.
-
-When the Persians and the rest of the throng arrived in their flight at
-the wooden wall, they mounted the towers before the Lacedæmonians came
-up, and defended the wall in the best way they could; so that when the
-Lacedæmonians arrived, a vigorous battle took place before the walls. So
-long as the Athenians were absent, the barbarians defended themselves,
-and had much the advantage over the Lacedæmonians, as they were not
-skilled in attacking fortifications; but when the Athenians came, then a
-vehement fight at the walls took place, and continued for a long time.
-But at length the Athenians, by their valor and pluck, surmounted the
-wall, and made a breach; there at length the Greeks poured in. The
-Tegeans entered first, and plundered the tent of Mardonius, and among
-other things took away the manger for his horse, all of bronze, and well
-worth seeing. This manger of Mardonius the Tegeans placed in the temple
-of the Alean Minerva; but all the other things they took they carried to
-the same place as the rest of the Greeks. The barbarians no longer kept
-in close order, nor did any one think of valor; but they were in a state
-of consternation, as so many myriads of men were enclosed within so
-small a space; and the Greeks had such an easy opportunity of
-slaughtering them, that of an army of three hundred thousand men, except
-forty thousand with whom Artabazus fled, not three thousand survived. Of
-Lacedæmonians from Sparta, all that died in the engagement were
-ninety-one; of Tegeans, sixteen; and of Athenians, fifty-two.
-
-[Illustration: ELEGANT VASES AND AMPHORÆ.]
-
-Pausanias made proclamation that no one should touch the booty, and
-commanded the helots to bring together all the treasures. Dispersing
-themselves through the camp, they found tents decked with gold and
-silver, and couches gilt and plated, and golden bowls, and cups, and
-other drinking vessels; they also found sacks on the waggons, in which
-were discovered gold and silver cauldrons: and from the bodies that lay
-dead they stripped bracelets, necklaces, and scimetars of gold; but no
-account at all was taken of the variegated apparel. Of this the helots
-stole a great deal and sold it to the Æginetæ, so that the great wealth
-of the Æginetæ here had its beginning, for they purchased gold from the
-helots as if it had been bronze. They collected the treasures together,
-and took from them a tithe for the god at Delphi, from which the golden
-tripod was dedicated, which stands on the three-headed bronze serpent,
-close to the altar; they also took a tithe for the god at Olympia, from
-which they dedicated the bronze Jupiter, ten cubits high; and a tithe to
-the god at the Isthmus, from which was made the bronze Neptune, seven
-cubits high. They divided the rest, and each took the share he was
-entitled to, of the gold, silver, and other treasures, and beasts of
-burden. Now what choice treasures were given those others who most
-distinguished themselves at Platæa, is mentioned by no one. But for
-Pausanias, ten of every thing was selected and given him—slaves, horses,
-talents, camels, and all other treasures in like manner. It is said also
-that when Xerxes fled from Greece, he left all his own equipage to
-Mardonius; Pausanias, therefore, seeing Mardonius' equipage furnished
-with gold, silver, and various-colored hangings, ordered the bakers and
-cooks to prepare a supper in the same manner as for Mardonius: and,
-astonished at the profusion set before him of gold and silver couches
-handsomely carved, and gold and silver tables, and magnificent
-preparations for the supper, he in derision ordered his own attendants
-to prepare a Laconian supper by the side of it, and when the repast was
-spread, the difference was so ridiculous that he laughed, and sent for
-the generals of the Greeks and said: "Men of Greece, I have called you
-together to show you the folly of the leader of the Medes, who left such
-sumptuous fare as this, to come to us, who have such poor fare, to take
-it from us." A considerable time after these events, many of the
-Platæans found chests of gold and silver, and other precious things. And
-still later was discovered a skull without any seam, consisting of one
-bone, and an upper jaw which had teeth growing in a piece, all in one
-bone, both the front teeth and the grinders; and there was likewise
-discovered the skeleton of a man five cubits high.
-
-When the Greeks had buried their dead in Platæa, they immediately
-determined, on consultation, to march against Thebes, and to demand the
-surrender of those who had sided with the Medes, amongst the first of
-them Timegenides and Attaginus, who were the chief leaders; and, if they
-should not give them up, they resolved not to depart from the city
-before they had taken it. On the eleventh day after the engagement, they
-arrived and besieged the Thebans, requiring them to give up the men;
-and, receiving "No" for an answer, they ravaged the country, and
-attacked the walls. As they did not cease damaging them, on the
-twentieth day Timegenides spoke thus to the Thebans: "Men of Thebes,
-since the Greeks have so resolved that they will not give over besieging
-us until either they have taken Thebes, or you have delivered us up to
-them, let not the Bœotian territory suffer any more on our account. But
-if, being desirous of money, they demand us as a pretence, let us give
-them money from the public treasury; for we sided with the Mede by
-general consent, and not of ourselves alone. If, however, they carry on
-the siege really because they want us, we will present ourselves before
-them to plead our cause." He appeared to speak well and to the purpose;
-and the Thebans immediately sent a herald to Pausanias, expressing their
-willingness to surrender the men. When they had agreed on these terms,
-Attaginus escaped from the city, and his sons, who were brought before
-him, Pausanias acquitted from the charge, saying that boys could have no
-part in the guilt of siding with the Mede. As to the others whom the
-Thebans delivered up, they thought that they should be admitted to plead
-their cause, and moreover trusted to repel the charge by bribery; but
-he, as soon as he had them in his power, suspecting this very thing,
-dismissed the whole army of the allies, and, conducting the men to
-Corinth, put them to death.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-THE BATTLE OF MYCALE.
-
-
-On the same day on which the defeat at Platæa occurred, another happened
-to take place at Mycale in Ionia. For while the Greeks were stationed at
-Delos, there came to them as ambassadors from Samos, Lampon,
-Athenagoras, and Hegesistratus, being sent by the Samians, unknown to
-the Persians. When they came to the generals, Hegesistratus urged that
-"if only the Ionians should see them, they would revolt from the
-Persians, and that the barbarians would not withstand them; or, if they
-should withstand them, the Greeks would not find any other such booty."
-Invoking, too, their common gods, he besought them to deliver Grecian
-men from servitude, and to repel the barbarian; and he said, "that this
-would be easy for them to do, for their ships sailed badly, and were not
-fit to fight with them; and, if they suspected at all that they were
-leading them on deceitfully, they were themselves ready to go on board
-their ships as hostages." The Samian stranger was so earnest in his
-entreaties, that Leotychides asked: "O Samian friend, what is your
-name?" "Hegesistratus," he answered; upon which, interrupting the
-rest of his discourse, Leotychides exclaimed: "I accept the
-"Hegesistratus,"[30] my Samian friend; only do you take care that before
-you sail away both you yourself and those who are with you, pledge your
-faith that the Samians will be zealous allies to us." The Samians
-immediately pledged their faith and made oath of confederacy with the
-Greeks. The others sailed home, but he ordered Hegesistratus to sail
-with the fleet, regarding his name as an omen. The Greeks tarried that
-day, and on the next sacrificed auspiciously, Deiphonus, son of Evenius,
-of Apollonia in the Ionian gulf, acting as diviner.
-
-The following incident befel his father, Evenius. There are in this
-Apollonia sheep sacred to the sun, which by day feed near the river that
-flows from Mount Lacmon through the Apollonian territory into the sea,
-near the port of Oricus; but by night, chosen men, the most eminent of
-the citizens for wealth and birth, keep watch over them, each for a
-year: for the Apollonians set a high value upon these sheep, in
-consequence of some oracle. They are folded in a cavern at a distance
-from the city. There, once on a time, Evenius, being chosen, kept watch,
-and one night when he had fallen asleep during his watch, wolves entered
-the cave, and destroyed about sixty of the sheep. When he discovered
-what had happened, he mentioned it to no one, purposing to buy others,
-and put them in their place. This occurrence, however, did not escape
-the notice of the Apollonians; and as soon as they discovered it, they
-brought him to trial, and gave sentence that, for having fallen asleep
-during his watch, he should be deprived of sight. But after they had
-blinded Evenius, from that time forward neither did their sheep
-multiply, nor did the land yield its usual fruit. An admonition was
-given them at Dodona and Delphi, when they inquired of the prophets the
-cause of the present calamities "that they had unjustly deprived
-Evenius, the keeper of the sacred sheep, of his sight; for they
-themselves had sent the wolves, and would not cease avenging him, until
-the people should give such satisfaction for what they had done, as he
-himself should choose, and think sufficient: then, the gods themselves
-would give such a present to Evenius, that most men would pronounce him
-happy, from possessing it." The Apollonians, keeping this answer secret,
-deputed some of their citizens to negociate the matter with Evenius. One
-day when he was seated on a bench, they went and sat down by him, and
-conversed on different subjects, till at length they began to
-commiserate his misfortune, and leading him artfully on, they asked,
-"what reparation he would choose, if the Apollonians were willing to
-give him satisfaction for what they had done." Not having heard of the
-oracle he made this choice, "if any one would give him the lands of
-certain citizens," naming those who he knew had the two best estates in
-Apollonia, "and besides these a house," which he knew was the handsomest
-in the city, he said, "he would thenceforth forego his anger, and this
-reparation would content him." Immediately taking him up they said, "the
-Apollonians make you this reparation for the loss of your eyes, in
-obedience to an oracle they have received." He thereupon was very
-indignant, on hearing the whole truth, for he had been deceived; but the
-Apollonians bought the property from the owners, and gave him what he
-had chosen, and immediately the gift of divination was implanted in him,
-so that he became very celebrated.
-
-Deiphonus, the son of this Evenius, was brought by the Corinthians to
-officiate as diviner to the army.
-
-The Greeks at length determined to sail to the continent: having
-therefore prepared boarding-ladders, and all other things that were
-necessary for a sea-fight, they sailed to Mycale. No one was seen near
-the camp, ready to meet them, but they beheld the ships drawn up within
-the fortification, and a numerous land-force disposed along the beach,
-thereupon Leotychides, advancing first in a ship, and nearing the beach
-as closely as possible, made proclamation by a herald to the Ionians,
-saying: "Men of Ionia, as many of you as hear me, attend to what I say;
-for the Persians will understand nothing of the advice I give you. When
-we engage, it behooves every one first of all to remember Liberty; and
-next the watch-word, Hebe; and let him who does not hear this, learn it
-from those who do hear." The meaning of this proceeding was the same as
-that of Themistocles at Artemisium; for either these words, being
-concealed from the barbarians, would induce the Ionians to revolt, or,
-if they should be reported to the barbarians, would make them
-distrustful of the Greeks. Then the Greeks put their ships to shore,
-landed on the beach, and drew up in order of battle. But when the
-Persians saw them preparing for action, and knew that they had
-admonished the Ionians, they suspected that the Samians favored the
-Greeks, and took away their arms.
-
-Then the Greeks advanced toward the barbarians; and a rumor flew through
-the whole army that a herald's staff was seen lying on the beach and
-that the Greeks had fought and conquered the army of Mardonius in
-Bœotia. Thus the interposition of heaven is manifest by many plain
-signs; since on this same day on which the defeat at Platæa took place,
-and when that at Mycale was just about to happen, a rumor reached the
-Greeks in this latter place; so that the army was inspired with much
-greater courage, and was more eager to meet danger.
-
-The Athenians, and those who were drawn up next to them, forming about
-half the army, had to advance along the shore over level ground; but the
-Lacedæmonians and their associates, along a ravine and some hills. So
-that whilst the Lacedæmonians were making a circuit, those in the other
-wing were already engaged. Now, so long as the bucklers of the Persians
-remained standing, they defended themselves strenuously, and had not the
-worst of the battle; but when the Athenians and their comrades mutually
-encouraged one another, in order that the victory might belong to them,
-and not to the Lacedæmonians, they flew with such vigor into the battle,
-that the face of affairs was immediately changed. They broke through the
-bucklers and fell in a body upon the Persians. They sustained the attack
-and defended themselves for a time but at last fled to the
-fortification. The Athenians, Corinthians, Sicyonians, and Trœzenians,
-drawn up in order together, following close upon them, rushed into the
-fortification at the same time. When the fortification was taken, the
-barbarians no longer thought of resisting, but all except the Persians
-betook themselves to flight; they, in small detachments, fought with the
-Greeks who were continually rushing within the fortification. And of the
-Persian generals, two made their escape, and two died. Artayntes and
-Ithramitres, commanders of the naval forces escaped; but Mardontes, and
-Tigranes, generals of the land army, died fighting. While the Persians
-were still fighting, the Lacedæmonians came up, and assisted in
-accomplishing the rest. Of the Greeks themselves many fell on this
-occasion, especially the Sicyonians, and their general Perilaus. The
-Samians, who were in the camp of the Medes and had been deprived of
-their arms, as soon as they saw the battle turning, did all they could,
-wishing to help the Greeks; and the rest of the Ionians, as the Samians
-led the way, fled from the Persians and attacked the barbarians. The
-Milesians had been appointed to guard the passes for the Persians so
-that in the event of failure they might have guides to conduct them to
-the heights of Mycale. They, however, did every thing contrary to what
-was ordered; guiding them in their flight by other ways which led to the
-enemy, and at last themselves assisted in slaying them. Thus Ionia
-revolted a second time from the Persians. In this battle of the Greeks,
-the Athenians most distinguished themselves. When they had killed most
-of the barbarians, some fighting and others flying, they brought out all
-the booty on the beach, including several chests of money, and burnt the
-ships and the whole fortification. Then they took into their alliance
-the Samians, Chians, Lesbians, and other islanders, who were then
-serving with the Greeks, bound them by pledges and oaths that they would
-remain firm and not revolt; then sailed to the Hellespont, and home.
-
-[Illustration: BAS-RELIEF OF THE MUSES.]
-
-
-
-
-SYNCHRONISTICAL TABLE OF THE PRINCIPAL EVENTS IN HERODOTUS.
-
-
-GREEKS.
-
- ------------------------------------------------
- _Peloponnesus._
-
- ------------------------------------------------
- B.C.
- Rape of Io from Argos 1687
- Pelops conq. the Pelopon 1362
- Eurystheus conquered 1311
- Rape of Helen 1290
- Aristodemus conq. the Pelo. 1190
-
- _Lacedæmon._ | _Corinth._
- |
- Procles and Eurysthenes | Oligarchy of
- kings 1178 | Bacchiadæ.
- Theras col. Callista | Cypselus born 700
- (Thera) 1150 |
- Lycurgus 884 | Seizes the
- Battus migrates | trannny 663
- from Cal. and | Periander 633
- founds Cyrene 632 | Banishes
- First war with | Lycophron 575
- Tegea 620 | Sends 300
- Ariston and | Corcyræan
- Anaxandrides, | boys to
- kings of Lacedæmon 574 | Alyattes 565
- Ally with Crœsus 554 | Dies 563
- | Miltiades, son
- Tegea taken 546 | of Cypselus,
- War with Argives | founds
- about Thyrea 545 | Chersonesus 560
- Send troops ag't. |
- Polycrates 525 |
- Demaratus 520 | Stesagoras
- Cleomenes 515 | succeeds 531
- Dorieus migrates |
- to Libya 515 | Miltiades, son of
- Cleo. violates the | Cimon, succeeds
- Argive grove 514 | 515
- Cleomenes expels |
- Clisthenes |
- from Athens 508 | Takes Lemnos 510
- Invades Attica 507 |
- Demaratus exiled 492 | Retires before the
- | Scythians 507
- Leotychides king 492 |
- Cleomenes kills | Escapes from the
- himself 490 | Persians to
- Leonidas slain at | Imbros 497
- Thermopylæ 480 |
- Pausanias wins |
- at Platæa 479 | At the battle
- Leotychides at | of Salamis 480
- Mycale 479 |
-
- ---------------------------+-------------------------
- _Attica, Bœotia, | _Greeks in Asia
- Phocis, Ætolia, etc._ | and the Islands._
- ---------------------------+-------------------------
- B.C. | B.C.
- Deucalion 1570 | Ion goes to Asia 1391
- Cecrops 1550 |
- Erectheus 1510 | Æolian migrations
- Ion, son of Xuthus 1427 | under Orestes,
- Rape of Medea by the | Penthilus, and
- Argonauts 1349 | Echelatus 1210-1174
- Theseus defeated |
- Eurystheus 1311 | Ionian migrations
- Decaleans give up | (driven from the
- Helen to the Tyndaridæ | Pelop. by the
- 1296 | Achæans) 1130
- Pelasgians expelled |
- from Attica, conquer | Dorian migration
- Lemnos 1162 | Samians reach
- Codrus 1153 | Tartessus 640
- Rape of Ath. women | Thrasybulus 625
- from Brauron 1152 | Conquered by
- Alcmæon, the last | Crœsus
- Archon 683 | Conquered by
- Conspiracy of Ceylon 612 | Harpagus 542
- Legislation of Solon 594 | Phocæans defeat
- Megacles mar. Clisthenes' | Carthaginians,
- daughter 570 | etc.
- Pisistratus, tyrant 561 | Found Hyela 535
- Expelled 559 | Polycrates tyrant
- Re-established 555 | at Samos 532-523
- Re-expelled 553 |
- Regains it 542 | Samians found
- Dies 528 | Cydonia 524
- Hipparchus succeeds 528 | Syloson obtains
- Assassina. of Cimon 527 | Samos 512
- Hipparchus assassinated | Ionians commence
- 514 | disturbances 504
- Hippias succeeds 514 |
- Expelled 510 | Burn Sardis 503
- Factions of Clisthenes | Joined by the
- and Isagoras 509 | Cyprians 502
- Clisthenes expelled 508 | Miletus taken 498
- Inv. of Cleomenes 507 | Aristagoras slain 498
- Athenians defeat the |
- Bœotians, invade | Samians take Zancle 497
- Eubœa, and conquer | Chios, Tenedos,
- the Chalcidians 506 | etc., taken by
- Miltiades gains the | the Persians 497
- battle of Marathon 490 | Phocians defeat
- Dies 489 | Thessalians 482
- Xerxes takes Athens 480 |
- Battle of Salamis 480 | Ionians join the
- Mardonius retakes | allies at Mycale 479
- Athens 479 |
-
-
-BARBARIANs
-
- -------------------+---------------------+-------------------
- | | _Scythians
- _Phœnicians._ | _Egyptians._ | and
- | | Cimmerians._
- -------------------+---------------------+-------------------
- | |
- Migrated | God-kings, | Cimmerians
- from the | 17570 | invade
- Erythræan | to | Asia,
- to | 15570. | but
- Phoenicia, | | expelled
- about | Menes | by the
- 2267. | to | Scythians
- | Mœris, | about
- Colonized | 2235 | 624.
- Thasos, | to |
- 1550. | 1416. | Scythians
- | | rule
- Founded | Sesostris | Upper
- Carthage, | to | Asia,
- 819. | Sethon, | 624
- | 1416 | to
- Circumnavigate | to | 596.
- Libya, | 671. |
- 609. | | Invaded
- | Twelve kings | by
- | to | Darius,
- | Amasis | 508.
- | 671 |
- | to | Invade
- | 525. | the
- | | Chersonesus;
- | | Miltiades
- | | retires,
- | | 507.
-
- -----------------------------------------+-----------------
- |
- _Assyrians and Babylonians._ | _Lydians._
- |
- -----------------------------------------+-----------------
- B.C. |
- Empire 1221-711 | Atyadæ to
- Semiramis 747-733 | 1221.
- Medic revolt 711 | Heraclidæ
- | 1221-716.
- _Babylonia._ | _Media, etc._ | Gyges, 716.
- | | Ardys, 678.
- Nitocris, | Deioces, 700. | Cimmerians
- 604-561. | Div. the Medes. | take Sardis,
- Turns the | Phraortes, 647. | 634.
- Euphrates | Invades Assyria | Sadyattes,
- and improves | Perished before | 629.
- Babylon. | Nineveh. | Milesian war,
- | Cyaxares, 625. | 622-610.
- Labynetus | Conq. Assyria. | Alyattes, 617.
- (Belshazzar), | Besieges | Drove out
- son of | Nineveh, 603. | Cimmerians,
- Nitocris, | Scythian invasion, | 613.
- succeeds. | 624-596. | War with
- Arbitrates | Astyages, 585. | Cyaxares, 602.
- between | CYRUS born, | Crœsus, 560.
- Cyaxares | 571. |
- and | King in sport, | Conquers
- Alyattes. | 561. | Greeks.
- | |
- | | Visited by
- | | Solon.
- | _Persian Empire_ |
-
-CYRUS, king 550.
-
-Attacked by Crœsus. Conquers Lydia, and takes Sardis. Mazares punishes
-Lydian rebels. Harpagus takes Phocæa, conquers Ionia and Æolis.
-
-Babylon taken by Cyrus, 536.
-
-Massagetan expedition. Cyrus slain, 530.
-
-CAMBYSES, 530-523. Conquers Egypt, 525. Unsuccessful expedition against
-the Ethiopians and Ammonians. Wounds Apis. Goes mad. Slays his brother
-Smerdis. Marries and kills his sister. Magian revolt. Dies, 523.
-
-SMERDIS MAGUS, 523. Conspiracy of the Seven. Death of the Magi.
-
-DARIUS, 522-485. Sends Democydes to spy Greece. Babylonian revolt.
-Babylon taken by Zopyrus, 516. Restores Syloson to Samos, 512. Barca
-conquered, 512. Invades Scythia, 508. Megabazus subdues Thrace. Otanes
-subdues Lemnos and Imbros. Disturbances in Ionia. Burning of Sardis,
-503. Cyprians join the revolt, 502; conquered, 501. Miletus taken, 498.
-Pacification of Ionia, 497. Mardonius marches against Greece, 495.
-Wrecked at Athos. Darius sends to Greece for earth and water, 493.
-Expedition of Datis and Artaphernes, 492; enslave Naxos and Eretria,
-490. Marathon, 490. Preparations for another invasion, 489. Egyptian
-revolt, 486.
-
-XERXES, 485-479. Subdues Egypt, 484. Prepares for a Greek expedition.
-Leaves Susa, April, 481. Winters at Sardis. Battle of Thermopylæ, 480.
-Takes Athens, 480. Battle of Salamis, Sept., 480. Retires to Asia.
-Mardonius defeated at Platæa, and the Persian fleet at Mycale, the same
-day, Sept. 22, 479.
-
-
-
-
- HERODOTEAN WEIGHTS AND MONEY, DRY AND LIQUID MEASURES,
- AND MEASUREMENTS OF LENGTH.
-
-
-_Eubœic or Attic Silver Weights and Money._
-
- WEIGHT (Avoirdupois). VALUE.
- lbs. oz. grs.
- 1 Obol — — 11.08 $.033
- 6 Obols 1 Drachma — — 66.5 .198
- 100 Drachmæ 1 Mina — 15 33.75 19.784
- 60 Minæ 1 Talent 56 15¼ 100.32 1187.00
-
-_Æginetan Silver Weights and Money._
-
- lbs. oz. grs.
- 1 Obol — — 16 $.04½
- 6 Obols 1 Drachma — — 96 27.00
- 100 Drachmæ 1 Mina 1 5¾ 78.96 —
- 60 Minæ 1 Talent 82 3¾ 30.46 1620.00
-
-The gold Stater of Crœsus and the gold Daric are each supposed to be
-worth about 20 Attic silver drachmæ, or about $4.00 in our money.
-
-Herodotus makes the Babylonian Talent equal to 70 Eubœic Minæ, but
-Hussey calculates its weight at 71_lbs._ 1½_oz._ 69.45_grs._ If,
-however, these are reckoned by comparison with our gold money, they are
-worth much more.
-
-
-_Attic Dry Measures._
-
- Gallons. Quarts.
- 1 Chœnix — 1
- 48 Chœnices 1 Medimnus 12 —
- 1 Medimnus and }
- 3 Chœnices } 1 Persian Artaba 12 3
-
-_Liquid Measures._
-
- Gallons. Pints.
- 1 Chœnix — 1½
- 48 Chœnices 1 Amphora 9 —
-
-Hesychius considers the Aryster to be the same as the Cotyla, which
-Hussey calculates to hold half a pint.
-
-_Measures of Length._
-
- Miles. Yards. Feet. Inches.
- 1 Digit (finger's breadth) — — — .7584
- 4 Digits 1 Palm (hand-breadth) — — — 3.0336
- 3 Palms 1 Span — — — 9.1008
- 4 Palms 1 Foot — — 1 0.135
- 2 Spans or 6 Palms 1 Cubit — — 1 6.2016
- 1 Cubit and 6 Digits 1 Royal Cubit — — 1 8.4768
- 4 Cubits 1 Fathom (Orgya) — — 6 0.81
- 100 Feet or 16⅔ Orgyæ 1 Plethrum — 33 2 1.5
- 6 Plethra 1 Stadium — 202 0 9
- 30 Stadia 1 Persian Parasan 3 787 1 6
- 2 Parasangs 1 Schœnus 6½ 494 3 0
-
-The Egyptian Cubit contained nearly 17¾ inches.
-
-The Arura contained 21,904 square English feet, or a fraction over half
-an acre.
-
-[30] Hegesistratus means "leader of an army."
-
-
-
-
-UNIFORM WITH THIS VOLUME.
-
-
-PLUTARCH FOR BOYS AND GIRLS. Selected and edited by Prof. John S. White.
-Quarto, with many illustrations $3 00.
-
-This edition contains all the "Lives" and "Parallels" in Plutarch's own
-words, with such omissions only as were necessary to adapt them for
-young readers. There is also an Introduction and Life of Plutarch by the
-editor. As a standard work, adapted to both boys and girls, its wealth
-of anecdote and faithful portrayal of character render it peculiarly
-valuable.
-
-"Precious ore and no dross."—_Home Journal._
-
-"It is a pleasure to see in so beautiful and elegant a form, one
-of the great books of the world. The best Plutarch for young
-readers."—_Literary World._
-
-"Shows admirable scholarship and judgment."—_The Critic._
-
- G. P. PUTNAM'S SONS,
- NEW YORK AND LONDON.
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Boys' and Girls' Herodotus, by John S. White
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOYS' AND GIRLS' HERODOTUS ***
-
-***** This file should be named 55758-0.txt or 55758-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/7/5/55758/
-
-Produced by Turgut Dincer, Chris Pinfield and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-