summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/55617-h/55617-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/55617-h/55617-h.htm')
-rw-r--r--old/55617-h/55617-h.htm8779
1 files changed, 0 insertions, 8779 deletions
diff --git a/old/55617-h/55617-h.htm b/old/55617-h/55617-h.htm
deleted file mode 100644
index 7d73d84..0000000
--- a/old/55617-h/55617-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,8779 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html>
-<head>
-<title>Monsieur Judas.</title>
-<meta name="Subtitle" content="A Paradox">
-<meta name="Author" content="Fergus Hume">
-
-<meta name="Publisher" content="Spencer Blackett">
-<meta name="Date" content="[1891]">
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
-<style type="text/css">
-body {margin-left:10%;
- margin-right:10%; background-color:#FFFFFF;
- text-align: justify}
-
-
-p.normal {text-indent:.25in; text-align: justify;}
-
-p.right {text-align:right; margin-right:20%;}
-p.center {text-align: center;}
-p.continue {text-indent: 0in; margin-top:9pt;}
-
-h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;}
-
-
-.t0 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0em; margin-right:0em;}
-.t1 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:1em; margin-right:0em;}
-.t2 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:2em; margin-right:0em;}
-.t3 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:3em; margin-right:0em;}
-.t4 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:4em; margin-right:0em;}
-.t5 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:5em; margin-right:0em;}
-
-
-span.sc {font-variant: small-caps; font-size:110%;}
-span.sc2 {font-variant: small-caps; font-size:90%;}
-
-hr.W10 {width:10%; color:black; margin-top:0pt; margin-bottom:0pt}
-
-hr.W20 {width:20%; color:black; margin-top:12pt; margin-bottom:12pt}
-
-hr.W50 {width:50%; color:black;}
-hr.W90 {width:90%; color:black;}
-
-p.hang1 {margin-left:3em; text-indent:-3em;}
-p.hang2 {margin-left:3em; text-indent:0em;}
-
-</style>
-
-</head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Monsieur Judas, by Fergus Hume
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Monsieur Judas
- A Paradox
-
-Author: Fergus Hume
-
-Release Date: September 24, 2017 [EBook #55617]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONSIEUR JUDAS ***
-
-
-
-
-Produced by Charles Bowen from text provided by Walter
-Moore for Project Gutenberg Australia.
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<p class="hang1">Transcriber's Notes:<br>
-1. Original text provided by Walter Moore for Project Gutenberg Australia.<br>
-https://gutenberg.org.au/ebooks17/1700671h.html<br>
-<br>
-2. Publication date is 1891 per British Museum Catalogue of Printed
-Books page<br>
-491&mdash;https://books.google.com/books?id=_5ghAQAAMAAJ&amp;pg</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h3>Monsieur Judas</h3>
-<h4>A Paradox</h4>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h5>by</h5>
-<h4>Fergus Hume</h4>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h3><span style="font-size:smaller">London</span>:<br>
-Spencer Blackett<br>
-<span style="font-size:smaller">[1891]</span></h3>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br><table cellpadding="10" style="width:90%; margin-left:5%; font-weight:bold">
-<colgroup><col style="width:20%; vertical-align:top; text-align:right"><col style="width:80%; vertical-align:top; text-align:left"></colgroup>
-<tr>
-<td colspan="2"><h3>CONTENTS</h3></td>
-</tr><tr>
-<td>CHAPTER.</td>
-<td>&nbsp;</td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_01" href="#div1_01">1.</a></td>
-<td><span class="sc">The Jarlchester Mystery</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_02" href="#div1_02">2.</a></td>
-<td><span class="sc">A Curious Coincidence</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_03" href="#div1_03">3.</a></td>
-<td><span class="sc">Purely theoretical</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_04" href="#div1_04">4.</a></td>
-<td><span class="sc">The Evidence of the Chemist's Assistant</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_05" href="#div1_05">5.</a></td>
-<td><span class="sc">Dr. Japix Speaks</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_06" href="#div1_06">6.</a></td>
-<td><span class="sc">Monsieur Judas is Confidential</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_07" href="#div1_07">7.</a></td>
-<td><span class="sc">An Unwilling Bride</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_08" href="#div1_08">8.</a></td>
-<td><span class="sc">Mr. Spolger Tells a Story</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_09" href="#div1_09">9.</a></td>
-<td><span class="sc">A Terrible Suspicion</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_10" href="#div1_10">10.</a></td>
-<td><span class="sc">The Missing Letters</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_11" href="#div1_11">11.</a></td>
-<td><span class="sc">No Smoke Without Fire</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_12" href="#div1_12">12.</a></td>
-<td><span class="sc">The Spolger Soother</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_13" href="#div1_13">13.</a></td>
-<td><span class="sc">The Craft of Monsieur Judas</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_14" href="#div1_14">14.</a></td>
-<td><span class="sc">Who is Guilty?</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_15" href="#div1_15">15.</a></td>
-<td><span class="sc">Monsieur Judas at Bay</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_16" href="#div1_16">16.</a></td>
-<td><span class="sc">The Man Who Loved Her</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_17" href="#div1_17">17.</a></td>
-<td><span class="sc">The Guessing of the Riddle</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_18" href="#div1_18">18.</a></td>
-<td><span class="sc">How it was Done</span></td>
-</tr><tr>
-<td><a name="div1Ref_19" href="#div1_19">19.</a></td>
-<td><span class="sc">Mr. Fanks Finishes the Case</span></td>
-</tr></table>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_01" href="#div1Ref_01">Chapter 1</a></h4>
-<h5>The Jarlchester Mystery</h5>
-<br>
-
-<p>Not an important place by any means, this sleepy little town lying at
-the foot of a low range of undulating hills, beside a slow-flowing
-river. A square-towered church of Norman architecture, very ancient
-and very grim; one principal narrow street, somewhat crooked in its
-course; other streets, narrower and more crooked, leading off on the
-one side to the sheltering hills, and on the other down to the muddy
-stream. Market-place octagonal in shape, with a dilapidated stone
-cross of the Plantagenet period in the centre; squat stone bridge,
-with massive piers, across the sullen gray waters; on the farther
-shore a few red-roofed farmhouses; beyond, fertile pastoral lands and
-the dim outline of distant hills.</p>
-
-<p>Picturesque in a quiet fashion certainly, but not striking in any way;
-a haven of rest for worn-out people weary of worldly troubles, but
-dull&mdash;intensely dull&mdash;for visionary youth longing for fame. The world
-beyond did not know Jarlchester, and Jarlchester did not know the
-world beyond, so accounts were thus equally balanced between them.</p>
-
-<p>Being near Winchester, the ancient capital of Saxon England, it was
-asserted by archaeologists that Jarlchester, sleepy and dull as it was
-in the nineteenth century, had once been an important place. Jarl
-means Earl, and Chester signifies a camp; so those wiseacres asserted
-that the name Jarlchester meant the Camp of the Earl; from which
-supposition arose a fable that Jarl Godwin had once made the little
-town his head-quarters when in revolt against pious Edward who built
-St. Peter's of Westminster. As Godwin, however, according to history,
-never revolted against the King, and generally resided in London, the
-authenticity of the story must be regarded as doubtful. Nevertheless,
-Jarlchester folks firmly believed in it, and sturdily held to their
-belief against all evidence to the contrary, however clearly set
-forth.</p>
-
-<p>They were a sleepy lot as a rule, those early-to-bed and early-to-rise
-country folk; for nothing had occurred for years to disturb their
-sluggish minds, so they had gradually sunk into a state of somnolent
-indifference, with few ideas beyond the weather and the crops.</p>
-
-<p>Then Jarlchester, unimportant since Anglo-Saxon times, suddenly became
-famous throughout England on account of &quot;The Mystery,&quot; and the mystery
-was &quot;A Murder.&quot;</p>
-
-<p>On this moist November morning, when the whole earth shivered under a
-bleak gray sky, a crowd, excited in a dull, bovine way, was assembled
-in front of the &quot;Hungry Man Inn,&quot; for in the commercial-room thereof,
-now invested with a ghastly interest, an inquest was being held on the
-body of a late guest of the inn, and the bucolic crowd was curious to
-know the verdict.</p>
-
-<p>A long, low-ceilinged apartment this commercial-room, with a narrow
-deal table covered with a glaring red cloth down the centre; four tall
-windows looking out on to the crowd, who, with faces flattened against
-the glass, peered into the room. A jury of lawful men and true, much
-impressed with a sense of their importance, seated at the narrow
-table; at the top thereof, the coroner, Mr. Carr, bluff, rosy-faced,
-and eminently respectable. Near him a slender young man, keen-eyed and
-watchful, taking notes (reported by the crowd outside to be a London
-detective); witnesses seated here, there, and everywhere among eager
-spectators; but the body! oh, where was the body, which was the
-culminating point of interest in the whole gruesome affair? The crowd
-outside was visibly disappointed to learn that the body was lying
-upstairs in a darkened room, and the jury, half eager, half fearful,
-having inspected it according to precedent, were now assembled to hear
-all procurable evidence as to the mode in which the living man of two
-days ago became the body upstairs.</p>
-
-<p><i>First Witness</i>.&mdash;Boots. Short, grimy, bashful; pulls forelock
-stolidly, shuffles with his feet, is doubtful as to aspirates, and
-speaks hoarsely, either from cold&mdash;it is raining&mdash;or from nervousness
-either of the jury or of the body; perhaps both.</p>
-
-<p>&quot;Name? Jim Bulkins, sir. Bin boots at ''Ungry Man' fur two year'n more
-come larst Easter. Two days back, gen'man&mdash;him upstair&mdash;come 'ere t'
-stay. Come wi' couach fro' Winchester. Ony a bag&mdash;leather bag&mdash;very
-light. Carried 't upstair fur gen'man, who 'ad thir'-seven. Gen'man
-come 'bout five. 'Ad dinner, then wrote letter. Posted letter hisself.
-Show'd 'im post orfice. Guv me sixpence; guv me t'other fur carr'in'
-up bag. Seemed cheerful. Went t' bed 'bout nine. Nex' mornin' I went
-upstair with butts. Gen'man arsked fur butts t' be givin pusonally t'
-'im 'cause 'e were perticler 'bout polish. Knocked at door; n' anser.
-Knocked agin; n' anser. Thought gen'man 'sleep, so pushed door to put
-butts inside; door were open.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;What do you mean by the door being open?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Weren't locked, sir; closed t' a bit&mdash;what you might call
-ajar, sir. Entered room, put down butts; gen'man were lyin' quiet in
-bed. Thought 'e were sleepin' an' come downstair. This were 'bout
-nine. At ten went up agin. Knocked; n' anser. Knocked agin; n' anser.
-Went into room agin; gen'man still sleepin'. Went to wake 'im an'
-found 'e were ded. Sung out at onct, an' Mr. Chickles 'e come up.&quot;</p>
-
-<p><i>Juryman</i> (sharp-nosed and inquisitive).&mdash;&quot;How was he lying when you
-saw him first?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Bedclose up t' chin, sir. 'Ands and h'arms inside
-bedclose; lyin' on back&mdash;bedclose smooth like. Know'd 'e were ded by
-whiteness of 'is face&mdash;like chalk, sir&mdash;h'awful!&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Are you sure deceased asked you to give him his boots
-personally next morning?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Yes, sir&mdash;said 'e were vury perticler.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Did he seem to you like a man intending to make away with
-himself?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;No, sir. Quite lively like. Sed as 'ow 'e were goin' to
-look roun' this 'ole nex' day, sir.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i> (pompously).&mdash;&quot;And what did the deceased mean by the
-expression 'this hole,' my man?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i> (grinning).&mdash;&quot;Jarlchester, sir.&quot;</p>
-
-<p>Great indignation on the part of the patriotic jury at hearing their
-native town thus described, and as Boots is still grinning, thinking
-such remark to be an excellent joke, he is told sharply to stand down,
-which he does with obvious relief.</p>
-
-<p>The next witness called was Sampson Chickles, the landlord of the
-&quot;Hungry Man.&quot; A fat, portly individual is Mr. Chickles, with a round
-red face, and a ponderous consciousness that he is the hero of the
-hour&mdash;or rather the minute. &quot;Swear Sampson Chickles!&quot; Which is done by
-a fussy clerk with a rapid gabble and a dingy Bible&mdash;open at
-Revelations&mdash;and Mr. Chickles, being sworn to tell the truth and
-nothing but the truth, gives his evidence in a fat voice coming
-somewhere from the recesses of his rotund stomach.</p>
-
-<p>&quot;My name, gentlemen, is Sampson Chickles, and I've lived in
-Jarlchester, man and boy, sixty years. But I keep my health wonderful,
-gentlemen, saving a touch of the&mdash;&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Will the witness kindly confine himself to the matter in
-hand?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i> (somewhat ruffled).&mdash;&quot;Meaning the dead one, I presume, Mr.
-Carr. Certainly, Mr. Carr; I was coming to that. He&mdash;meaning the dead
-one&mdash;came here two days ago by the coach from Winchester. There is,
-gentlemen, no name on his bag&mdash;there is no name on his linen&mdash;no
-letters, no cards in his pockets&mdash;not even initials, gentlemen, to
-prevent his clothes being stolen at the wash. He never mentioned his
-name, Mr. Carr. I was going to ask him next morning, but he was dead,
-and therefore, gentlemen, not in a position to speak. As far as I am
-concerned, Mr. Carr, the dead one has never been christened. The
-mystery&mdash;meaning the dead one&mdash;has no name that I ever heard of, and
-was spoken of by me and my daughter (who may know more than her
-father) as the gentleman in No. 37. I only spoke to the dead
-one twice, Mr. Carr and gentlemen; once when I arranged about
-terms&mdash;thirty shillings a week, gentlemen, not including wine&mdash;and
-again when I asked him if he had enjoyed his dinner&mdash;soup, fish, fowl,
-and pudding. Gentlemen, he had enjoyed his dinner.&quot;</p>
-
-<p><i>A Juryman</i> (hungry-looking, evidently thinking of the dinner).&mdash;&quot;Was
-he cheerful, Mr. Chickles?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Jocund, sir, if I may use the term. Merry as a lark.&quot;</p>
-
-<p>Facetious juryman suggests wine.</p>
-
-<p><i>Witness</i> (with mournful dignity).&mdash;&quot;No, sir! Pardon me, Mr. Specks,
-he had no wine while he was in this house. His explanation was a
-simple one, gentlemen&mdash;wine did not agree with his pills&mdash;tonic pills,
-Mr. Carr&mdash;one to be taken before bedtime every night.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i> (with the air of having found something).&mdash;&quot;Pills, eh? Did
-he look ill?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Not exactly ill, Mr. Carr; not exactly well, gentlemen.
-Betwixt and between. Weak, sir. His legs shook, his hands trembled,
-and when a door banged he jumped, gentlemen&mdash;jumped!&quot;</p>
-
-<p><i>A Juryman</i>.&mdash;&quot;Then I presume he was taking tonic pills for his
-constitution?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Well, yes, Mr. Polder, yes, sir. There is the box of
-pills&mdash;tonic pills, as he&mdash;meaning the dead one&mdash;told me. Found in his
-room, gentlemen&mdash;on the chest of drawers&mdash;after his death.&quot;</p>
-
-<p>Inspection of pills by jury. Great curiosity evinced when pills (eight
-in number) appeared to be like any other pills. The London detective,
-however, secured the pill-box after inspection, and sat with it in his
-hand thinking deeply.</p>
-
-<p>Mr. Chickles, having given all his evidence, retired, with the full
-consciousness that he had given it in a masterly fashion; and his
-daughter, Miss Molly Chickles, plump, pretty, and a trifle coquettish,
-was duly sworn. At first she was rather bashful, but having found her
-tongue&mdash;a task of little difficulty for this rustic daughter of
-Eve&mdash;told all she knew with many sidelong glances and confused
-blushes&mdash;feminine arts not quite thrown away on the jury, although
-they were to a man married and done for.</p>
-
-<p>Said Molly, in answer to the Coroner:</p>
-
-<p>&quot;My name is Mary Chickles. Father calls me Molly. I am the daughter of
-Sampson Chickles, and barmaid here. I knew the deceased, but he did
-not tell me his name. He arrived here two days ago&mdash;on Tuesday, at
-five, by the coach. He came into the bar, and asked me if he could put
-up here for a week. I told him he could, and called father, who
-arranged about the terms. He then went up to his bedroom and came down
-to dinner at six. After dinner he went into the parlour, and I think
-wrote a letter. After doing so he asked me where the post office was.
-I sent him with Boots, and heard afterwards that he posted his letter.
-On his return he sat down in the bar for a few minutes. There was no
-one there at the time. He seemed to me to be very weak, and told me
-his nerves were shattered. I asked him if he had consulted a doctor.
-He replied that he had done so, and was taking tonic pills every night
-before he went to bed. I said that I hoped he took them regular, as it
-was no use unless he did so. He assured me that he always took one
-pill every night without fail. He mentioned that he was going to stay
-for a time in Jarlchester, and hoped the quiet would do him good.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Did he say he was down here for his health?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Not exactly, sir; but he talked a good deal about his
-nerves, and such like. He said he was going to stay a week or so, and
-expected a friend to join him shortly.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Oh! a friend, eh! Man or woman?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;He did not say, sir.&quot;</p>
-
-<p><i>A Juryman</i>.&mdash;&quot;When did he expect this friend?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;He said in a few days, but did not mention any special
-time. After a short conversation he went to bed at nine o'clock, and
-next morning father told me he was dead.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Did he appear gloomy or low-spirited?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Oh, dear no, sir. A very pleasant-spoken gentleman. He
-said his nerves were bad, but I was quite astonished at his
-cheerfulness.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Did he say anything about the next day?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Yes, sir. He asked if there was anything to be seen in
-Jarlchester, and when I told him about the church, he said he would
-look it up next day.&quot;</p>
-
-<p><i>A Juryman</i>.&mdash;&quot;Do you think he had any intention of destroying
-himself?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Not so far as I saw, sir.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;He did not mention anything about the letter?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Not a word, sir.&quot;</p>
-
-<p><i>A Juryman</i> (facetiously).&mdash;&quot;Did you think him good-looking, Miss
-Molly?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i> (tossing her head).&mdash;&quot;Well, not what I call handsome, sir;
-but there's no knowing what other girls think.&quot;</p>
-
-<p>With this parting shot, Miss Chickles retired to her usual place in
-the bar, and gossiped to outsiders about the present aspect of the
-case, while Sergeant Spills, the head of the Jarlchester police force,
-came forward to give his evidence. A crisp, dry-looking man, the
-Sergeant, with a crisp, dry manner, and a sharp ring in the tones of
-his voice; economical in his words, decisive in his speech.</p>
-
-<p>&quot;Charles Spills, sir, sergeant of the police in Jarlchester. Jim
-Bulkins reported death of deceased. Came here, saw body lying in bed.
-Clothes drawn up to chin. In my opinion, deceased died in his sleep.
-Examined bag of deceased. Contained linen (not marked), suit of
-clothes (not marked), toilet utensils of the usual kind. Drawing block
-and some lead pencils (much used).&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i> (prompted by London detective).&mdash;&quot;Were there any drawings?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;No, sir.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;No sketches or faces on the block?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;No, sir! Clothes worn by deceased&mdash;dark blue serge suit,
-double-breasted.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Any name on the clothes?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;No, sir! Tag used to hang up coat, on which tailor's
-name generally placed, torn off. Searched pockets; found penknife,
-loose silver (twelve shillings and sixpence), and box of pills laid
-before the jury. Silver watch on dressing-table&mdash;silver chain
-attached&mdash;silver sovereign purse containing six sovereigns. Nothing
-else.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Nothing likely to lead to the name of deceased?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Absolutely nothing, sir. Searched, but found no name.
-Inquired&mdash;discovered no name. Case puzzled me, so wired to London for
-detective&mdash;Mr. Fanks&mdash;now sitting on your left.&quot;</p>
-
-<p>Sergeant Spills having thus discharged his duty, saluted in a wooden
-fashion, and substituting Joe Staggers, coachman, for himself, took up
-a rigid attitude beside him, like a toy figure in a Noah's ark.</p>
-
-<p>Evidence of Joe Staggers. Horsey gentleman, large, red, and fat;
-smothered voice, suggestive of drink; a god on the box-seat behind
-four horses, but a mere mortal given to drink when on the ground.</p>
-
-<p>&quot;Joseph Staggers, sur. 'Ees, sur! Druv the coaach fro Winchester t'
-Jarlchest'r these ten year an' more. Two days ago&mdash;it were Toosd'y,
-cos t' bay 'oss cast a shoe&mdash;I were waitin' at station, an'
-gen'man&mdash;the corpus&mdash;come up t' me, an' ses 'e, 'Jarlchest'r?'
-inquiring like. ''Ees, sur,' ses I, an' up 'e gits an' off we goes. 'E
-sat aside me an' talked of plaace. 'Ees, sur. Ses 'e: 'This are foine
-arter Lunnon.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Oh, did he say he had come from London?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i> (doggedly).&mdash;&quot;'E ses what I sed afore, sur. Talked foine,
-sur; but didn't knaw a 'oss fro' a cow.&quot;</p>
-
-<p>Mr. Staggers' evidence unanimously pronounced by jury to be worse than
-useless, an opinion not shared by Mr. Fanks (of London, detective),
-who scratched down something in a secretive little book with a vicious
-little pencil.</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Call Dr. Drewey.&quot;</p>
-
-<p>A most important witness, Dr. Drewey, he having made a post-mortem
-examination of the body, and the jury, hitherto somewhat languid, now
-wake up, Mr. Fanks turns over a new page in his secretive little book,
-and Dr. Drewey, bland, gentlemanlike, in a suit of sober black, and
-gravely smiling (professional smile), gives his opinion of things with
-great unction.</p>
-
-<p>&quot;I have examined the body of the deceased. It is that of a man of
-about eight-and-twenty years of age. Very badly nourished, and with
-comparatively little food in the stomach. The stomach itself was
-healthy, but I found the vessels of the head unusually turgid
-throughout. There was also great fluidity of the blood, and serous
-effusion in the ventricles. The pupils of the eyes were much
-contracted. Judging from these appearances, and from the turgescence
-of the vessels of the brain, I have no hesitation in declaring that
-the deceased died from an overdose of morphia or of opium.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;Then you think the deceased took an overdose of poison?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i> (with bland reproof).&mdash;&quot;I say he died from an overdose, but
-I am not prepared to say that he took it himself.&quot;</p>
-
-<p><i>A Juryman</i>.&mdash;&quot;Then some one administered the dose?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;I can't say anything about that.&quot;</p>
-
-<p><i>A Juryman</i>.&mdash;&quot;When do you think the deceased died?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;That is a very difficult question to answer. In most
-cases of poisoning by opium, death takes place within from six to
-twelve hours. I examined the body of the deceased between one and two
-o'clock the next day, and from all appearances he had been dead ten
-hours. According to the evidence of Miss Chickles, he went to bed at
-nine o'clock, so if he took the dose of opium then&mdash;as was most
-likely&mdash;he must have died about four o'clock in the morning.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;During his sleep?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Presumably so, opium being a narcotic.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i> (prompted by London detective).&mdash;&quot;Did his stomach look like
-that of an habitual opium-eater?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;No, not at all.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i>.&mdash;&quot;According to you, the deceased must have taken the poison
-at nine o'clock when he went to bed, and on looking at the evidence of
-Miss Chickles, I see that the deceased stated that he took his tonic
-pill regularly before he went to bed. Now did it strike you that he
-might have taken two pills by mistake, which would account for his
-death?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i> (hesitating).&mdash;&quot;I acknowledge that such an explanation
-certainly did occur to me, and I analysed three pills selected at
-random from the box. When I did so, I found it was impossible such
-pills could have caused his death.&quot;</p>
-
-<p><i>Coroner</i> (obviously bewildered).&mdash;&quot;Why so?&quot;</p>
-
-<p><i>Witness</i>.&mdash;&quot;Because these tonic pills contain arsenic. There is not a
-grain of morphia to be found in them. If the deceased had died from an
-overdose of these pills, I would have found traces of arsenic in his
-stomach; but as he died from the effects of morphia or opium&mdash;I am not
-prepared to say which&mdash;these tonic pills have nothing to do with his
-death.&quot;</p>
-
-<p>This decisive statement considerably puzzled the jury. The deceased
-died of an overdose of morphia, the pills contained nothing but
-arsenic; so it being clearly proved that the pills had nothing to do
-with the death, the deceased must have obtained morphia or opium in
-some other fashion. Sergeant Spills was recalled on the chance that
-the deceased might have purchased poison from the Jarlchester chemist.
-In his evidence, however, Sergeant Spills stated that he had, by
-direction of Dr. Drewey, inquired into the matter, and had been
-assured by the chemist that the deceased had never been near the shop.
-The room had been thoroughly searched, and no drugs nor medicine of
-any kind had been discovered except the box of tonic pills now before
-the jury. There was absolutely nothing to show how the deceased had
-come by his death, that is, he had died of an overdose of morphia, but
-how the morphia had come into his possession was undiscoverable, so
-the jury were quite bewildered.</p>
-
-<p>All obtainable evidence having been taken, the Coroner gave his
-opinion thereon in a neat speech, but a speech which showed how
-undecided he was in his own mind as to the real facts of this peculiar
-case.</p>
-
-<p>&quot;I think, gentlemen, that you will agree with me in acknowledging this
-affair to be a remarkably mysterious one. The deceased comes down here
-from London (as proved by the evidence of Joseph Staggers) for a few
-days' rest (evidence of Miss Chickles). He gives no name, and has
-neither name nor initials marked on his linen, his bag, or his
-clothes. Not even a letter or a card to throw light on his identity.
-Entirely unknown, he enters the doors of this inn; entirely
-unknown, he dies the next morning, carrying the secret of his name
-and his position into the next world. From all accounts (testified
-by the evidence of several witnesses), he was quite cheerful, and
-evidently&mdash;I cannot be sure&mdash;but evidently had no idea of committing
-suicide. Looking at the question broadly, gentlemen, the idea of
-suicide would no doubt have to be abandoned; but looking at the case
-from my point of view, the whole affair is peculiarly suggestive of
-self-destruction. This gentleman, now deceased, comes down here, he is
-careful to give no address, which showed that he wished his friends to
-remain ignorant of his death. He is very cheerful, and talks about
-exploring the neighbourhood next day&mdash;a mere blind, gentlemen of the
-jury, as I firmly believe. After writing a letter&mdash;doubtless one of
-farewell to some friend&mdash;he retires quietly to bed, and is found dead
-next morning. The post-mortem examination, undertaken by Dr. Drewey,
-shows that he died from the effects of an overdose of morphia or
-opium. Now, gentlemen, he must have taken the morphia or opium
-himself. No one else could have administered it, as he was not known
-in Jarlchester, having been here only a few hours when his death
-occurred, so no one had any reason to give him poison. Regarding the
-pills now before us, they have been analysed by Dr. Drewey, and are
-found to contain only arsenic, so we may dismiss the pills altogether.
-He died of morphia and must have taken it himself, as, had it been
-administered violently by another person, the sounds of a struggle
-would have been heard. No sounds were heard, however, so this proves
-to my mind that he killed himself wilfully. No traces of any drugs
-(saving the pills alluded to) were found in his room; as proved by
-Sergeant Spills, he bought no drugs from our local chemist, so only
-one presumption remains. The deceased must have brought here from
-London a sufficient quantity of morphia to kill him&mdash;took it all,
-and died leaving no trace of the drug behind. Unknown, unnamed,
-unfriended, the deceased came to this town, and no one but himself
-could have administered the poison of which he died. You, gentlemen,
-as well as myself, have heard the evidence of the intelligent
-witnesses, and will, therefore, give your verdict in accordance with
-their evidence; but from what has been stated, and from the whole
-peculiar circumstances of the case, I firmly believe&mdash;in my own mind,
-gentlemen&mdash;that the deceased died by his own hand.&quot;</p>
-
-<p>Thus far the sapient Coroner, who delivered this address with a solemn
-air, much to the satisfaction of the jury, who were dull-minded men,
-quite prepared to be guided by a master-spirit such as they regarded
-the Coroner.</p>
-
-<p>During the speech, indeed, a scornful smile might have been seen on
-the thin lips of Mr. Fanks; but no one noticed it, so intent were they
-on the words of wisdom which fell from the lips of Mr. Coroner Carr.</p>
-
-<p>Under the inspiration, therefore, of the Coroner, the twelve lawful
-men and true brought in a verdict quite in accordance with their own
-and the Coroner's ideas on the subject:</p>
-
-<p>&quot;That the deceased (name unknown) died on the morning of the 13th of
-November, through an overdose of morphia taken by himself during a
-temporary fit of insanity.&quot;</p>
-
-<p>Having thus relieved their minds to their own satisfaction, this
-assemblage of worthies&mdash;asinine for the most part&mdash;went their several
-ways quite convinced that they had solved the Jarlchester Mystery.</p>
-
-<p>&quot;The fools,&quot; said Mr. Fanks, scornfully, slipping the pill-box, which
-had been left on the table, into his pocket. &quot;They think they've got
-to the bottom of this affair. Why, they don't know what they're
-talking about.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You don't think it's suicide?&quot; asked Sergeant Spills, crisply, rather
-nettled at the poor opinion Mr. Fanks entertained of the Jarlchester
-brains.</p>
-
-<p>&quot;No, I don't,&quot; retorted the detective, coolly; &quot;but I think it's a
-murder, and an uncommonly clever murder, too.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But your reasons?&quot; demanded Spills, with wooden severity.</p>
-
-<p>&quot;Ah, my reasons,&quot; replied Mr. Fanks, reflectively. &quot;Well, yes! I've
-got my reasons, but they wouldn't be intelligible to you.&quot;</p>
-
-<h4>Extracts From a Detective's Note-Book</h4>
-
-<p>&quot;A curious case, this Jarlchester Mystery&mdash;I must confess myself
-puzzled . . . From Drewey's evidence deceased died of morphia
-. . . Pills only contain arsenic . . . can't be any connection
-between the death and those pills . . . Can't find out where deceased
-purchased morphia . . . Perhaps Coroner right, and he brought it from
-London . . . Examined clothes of deceased . . . well made . . .
-fashionable . . . shabby . . . Qy., seedy swell? . . . such a one
-might commit suicide . . . Doubtful as to nerve . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Don't understand that open door . . . ajar . . . nervous man
-wouldn't sleep with door ajar . . . absurd . . . Qy., could any one
-have entered room during night? . . . Impossible, as deceased a
-stranger here . . .</p>
-
-<p>&quot;<i>Mem</i>.&mdash;To find out if any one slept in adjacent rooms.</p>
-
-<p>&quot;. . . Examine pill-box . . . sudden idea about same . . . Fancy I'll
-be able to find name of deceased ... if so look for motive of murder
-. . . questionable, very! if idea will lead to anything . . . still
-I'll try . . . This case piques my curiosity . . . Is it murder or
-suicide? . . . I must discover which . . .&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_02" href="#div1Ref_02">Chapter 2</a></h4>
-<h5>A Curious Coincidence</h5>
-<br>
-
-<p>That night, after a comfortable dinner&mdash;and the &quot;Hungry Man's&quot; dinners
-were something to be remembered&mdash;Mr. Fanks sat in front of the fire
-staring into a chaos of burning coals, and thinking deeply. It was in
-the commercial-room, of course, but there were no commercial
-travellers present. Mr. Fanks with a world of thought in his shrewd
-face was the only occupant of the room, and sat within the cheery
-circle of light proceeding from the red glare of the fire and the
-yellow flame of the lamp, while at his back the place was in
-semi-darkness. Cold, too&mdash;a nipping, chilly, frosty feeling, as if
-winter was giving the world a foretaste of his Christmas quality, and
-outside on the four tall windows beat the steady rain, while
-occasionally a gust of wind made their frames rattle.</p>
-
-<p>Here, however, in this oasis of light in a desert of gloom, everything
-was pleasant and agreeable, except perchance Mr. Fanks, who sat with
-his cup of coffee standing on the table at his elbow untasted, while
-he frowned thoughtfully at the chaotic fire as though he had a
-personal spite against it.</p>
-
-<p>A clever face, a very clever face, clean shaven, with sharply cut
-features, dark hair, touched with gray at the temples, and cut short
-in the military fashion, keen eyes of a bluish tint, with a shrewd
-twinkle in their depths, and a thin-lipped, resolute mouth&mdash;perhaps a
-trifle too resolute for so young a man (he was not more than thirty);
-but then, Mr. Fanks, although young in years, was old in experience,
-and every line on his features was a record of something learned at
-the cost of something lost, and on that account never forgotten. A
-smart, alert figure, too, had Mr. Fanks, well-clothed in a rough gray
-tweed suit, slender, sinewy hands with a ring&mdash;signet ring&mdash;on the
-little finger of the left one, and well-formed feet, neatly shod in
-boots of tanned leather.</p>
-
-<p>A gentleman! Yes, decidedly the London detective was a gentleman&mdash;that
-could be seen by his whole appearance; and as to his dress, well, he
-wore his clothes like a man who went to a good tailor and valued him
-accordingly.</p>
-
-<p>Quoth Mr. Fanks, after some minutes of deep thought, during which he
-removed his keen eyes from gazing fire-wards, and looked doubtfully at
-a pill-box which he held in his left hand:</p>
-
-<p>&quot;This is the only clue I can possibly obtain. The chemist who made
-up these pills has kindly put his name and address&mdash;in print&mdash;on the
-box. If, then, I go to this chemist, I will be able to find out the
-name of the dead man&mdash;after that the circumstances of his life, and
-then&mdash;well, after all, I may be wrong, and these country bumpkins
-right. It may be a case of suicide&mdash;I suppose, under the
-circumstances, they could hardly bring in any other verdict, and yet
-it is so strange. Why should he have poisoned himself with morphia,
-when he could have done so with an overdose of these pills? Easier
-death, I dare say. Morphia is a narcotic, and arsenic an irritant.
-Humph! it's a strange case altogether&mdash;very strange. I don't know
-exactly what to make of it.&quot;</p>
-
-<p>He relapsed into silence, slipped the pill-box into his pocket,
-and taking the cup from the table began to sip his coffee slowly.
-Coffee&mdash;black coffee, hot and strong, as Mr. Fanks was now taking
-it&mdash;clears the brain, and renders it intensely sharp and wakeful; so
-after a few minutes the detective put down the cup, and thrusting his
-hands into his trousers pockets, stretched out his long legs, and
-began to think aloud once more, as was his fashion when alone.</p>
-
-<p>&quot;It's a fine profession that of a detective, but one gets tired of
-commonplace murders; this, however, isn't a commonplace murder. Query.
-Is it a murder at all? Jury say 'No.' I say 'Yes'&mdash;eh! I wonder who is
-right! Egotism on my part, probably, but I believe in my own idea. Why
-should a man come down to this out-of-the-way place to die? Why should
-he take the trouble to explain that he intends to stop here for a week
-if he intended to commit suicide? No! I can't and won't believe it's
-suicide. As to that theory of Carr's, that he brought just enough
-morphia to poison himself. Rubbish! Suicides don't take so much
-trouble as a rule. My belief,&quot; continued Mr. Fanks, reflectively, &quot;my
-belief is that he took something innocently and it killed him. Now
-what would he take innocently? These pills, of course! Yet, if they
-killed him, it would be arsenic, not morphia. Hang it, what the deuce
-does it all mean?&quot;</p>
-
-<p>There being no answer to this question, he caught his chin between his
-finger and thumb, staring hard at the fire meanwhile, as if thereby to
-solve his doubts. A hard case, this Jarlchester Mystery; a difficult
-case; and yet it fascinated Mr. Fanks by its very difficulty. He was
-fond of difficulties, this young man. In his childish days, Chinese
-puzzles&mdash;most perplexing of mysteries&mdash;had been his delight. As a
-schoolboy, he adored algebraical problems and newspaper cryptograms,
-so now in his early manhood he found his true vocation in solving
-those inexplicable enigmas which the criminal classes, and very often
-the non-criminal classes&mdash;principally the latter&mdash;present to the world
-for solution.</p>
-
-<p>Mr. Fanks was suddenly aroused from his problematical musings by the
-sudden opening of the door, and on turning his head with a start, saw
-it was being closed by a tall young man, who immediately afterwards
-advanced slowly towards the fire.</p>
-
-<p>&quot;As this is the warmest room in the house,&quot; said the new-comer,
-carelessly, &quot;I've ventured to intrude my company upon you for an hour
-or so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very pleased, indeed,&quot; murmured Mr. Fanks, pushing his chair to one
-side, so as to allow the stranger to have a fair share of the fire.
-&quot;It's dull work sitting alone.&quot;</p>
-
-<p>This movement on the part of Mr. Fanks and the sitting down of the
-stranger brought both their faces within the mellow radiance of the
-lamp, whereupon a sudden look of recognition flashed into the eyes of
-each.</p>
-
-<p>&quot;Roger Axton!&quot; cried the detective, springing to his feet.</p>
-
-<p>&quot;Fanks!&quot; said the other, also rising and cordially clasping the hand
-held out to him. &quot;My dear old schoolfellow!&quot;</p>
-
-<p>&quot;And your dear old schoolfellow's nickname also,&quot; remarked Fanks, as
-they shook hands heartily. &quot;What a curious coincidence, to be sure! It
-is only the mountains that never meet.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ten years ago,&quot; said Axton, resuming his seat with a sigh. &quot;Ten years
-ago, Octavius!&quot;</p>
-
-<p>&quot;And it seems like yesterday,&quot; observed Octavius, smiling. &quot;Strange
-that I should meet little Axton at Jarlchester, of all places in the
-world. What brought you here, old boy?&quot;</p>
-
-<p>&quot;My own legs,&quot; said Roger, complacently. &quot;I'm in the poet trade, and
-have been trying to draw inspiration from nature during a walking
-tour.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A poet, eh! Yes, I remember your rhapsodies about Shelley and Keats
-at school. So you've followed in their footsteps, Roger. 'The child's
-the father of the man.' That's the Bible, isn't it?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I've got a hazy idea that Wordsworth said something like it,&quot;
-responded Axton, drily. &quot;Yes, I'm a poet. And you?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm the prose to your poetry. You study nature, I study man.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Taken Pope's advice, no doubt. A novelist?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; not a paying line nowadays. Overcrowded.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A schoolmaster?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Worse still. We can't all be Arnolds.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Let us say a phrenologist?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pooh! do I look like a charlatan?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, indeed, Fanks! Eh, Fanks,&quot; repeated Axton, struck with a sudden
-idea, and pushing his chair away from that of his companion. &quot;Why,
-you're a detective down here about that&mdash;that suicide.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What wonderful penetration!&quot; said Octavius, laughing. &quot;How did you
-hit upon that idea, my friend?&quot;</p>
-
-<p>Roger Axton's hand went up to his fair moustache, which hardly
-concealed the quivering of his lips, and he laughed in an uneasy
-manner.</p>
-
-<p>&quot;Circumstantial evidence,&quot; he said at last, hurriedly. &quot;The barmaid
-told me that a London detective called Fangs was down here on account
-of the&mdash;the suicide, and allowing for her misuse of the name, and your
-unexpected presence here, it struck me&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;That I must be the man,&quot; finished Fanks, shooting a keen glance at
-the somewhat careworn face of his school friend. &quot;Well, you are
-perfectly right. I am Octavius Fanks, of Scotland Yard, detective,
-formerly Octavius Rixton, of nowhere in particular, idler. You don't
-seem to relish the idea of my being a bloodhound of the law.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I&mdash;I&mdash;er&mdash;well, I certainly don't see why a detective shouldn't be as
-respectable as any other man. Still&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;There's a kind of Dr. Fell dislike towards him,&quot; responded Octavius,
-composedly. &quot;Yes, that's true enough, though intensely ridiculous.
-People always seem to be afraid of a detective. I don't know why,
-unless, maybe, it's their guilty conscience.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Their conscience?&quot; faltered Axton, with an obvious effort.</p>
-
-<p>&quot;I said 'their guilty conscience'&quot; corrected Fanks, with emphasis.
-&quot;I'll tell you all about it, Roger. But first take your face out of
-the shadow, and let me have a look at you. I want to see how the boy
-of seventeen looks as the man of seven-and-twenty.&quot;</p>
-
-<p>Reluctantly&mdash;very reluctantly, Roger Axton did as he was requested,
-and when the yellow light shone full on his face, the detective stared
-steadily at him, with the keen look of one accustomed to read every
-line, every wrinkle, every light, every shadow on the features of his
-fellow-men, and skilled to understand the meanings thereof.</p>
-
-<p>It was a handsome young face of the fresh-coloured Saxon type, but
-just now looked strangely haggard and careworn. Dark circles under the
-bright blue eyes, the complexion faded from healthy hues to a dull
-unnatural white; and the yellow hair tossed in careless disorder from
-off the high forehead, whereon deep lines between the arched eyebrows
-betrayed vexation or secret trouble&mdash;perhaps both. A face that should
-have worn a merry smile, but did not; lips that should have shown the
-white teeth in a happy laugh, but did not; eyes that should have
-burned with poetic fire, with jocund good-humour, with love fire, but
-did not. No! this face that was young, and should have looked young,
-bore the impress of a disturbed mind, of a spirit ill at ease, and the
-keen-eyed detective, withdrawing his gaze with a sigh from the face,
-let it rest on the figure of Roger Axton.</p>
-
-<p>No effeminacy there, in spite of the girlish delicacy of the face and
-the gentle look in the blue eyes. On the contrary, a stalwart,
-muscular frame, well developed, and heavily knit. Plenty of bone, and
-flesh, and muscle, over six feet in height, an undefinable look of
-latent strength, of easy consciousness of power. Yes, Roger Axton was
-not an antagonist to be despised, and looked more like a fighting
-man-at-arms than a peaceful poet.</p>
-
-<p>He bore the scrutiny of Mr. Fanks, however, with obvious discomposure,
-and the hand holding the well-worn briar-root, which he was filling
-from his tobacco-pouch, trembled slightly in spite of all his efforts
-to steady the muscles.</p>
-
-<p>&quot;Well!&quot; he said at length, striking a match, &quot;I see you bring your
-detective habits into private life, which must be pleasant for your
-friends. May I ask if you are satisfied?&quot;</p>
-
-<p>&quot;The face,&quot; observed Octavius, leisurely waving his hand to disperse
-the smoke-clouds rolling from the briar-root of his companion, &quot;the
-face is not that of a happy man!&quot;</p>
-
-<p>&quot;It would be very curious if it was,&quot; replied Axton, sulkily, &quot;seeing
-that the owner is not happy.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Youth, good looks, genius, health,&quot; said Fanks, reflectively. &quot;With
-all these you ought to be happy, Roger.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No doubt! But what I ought to be and what I am, are two very
-different things.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judging by your face, they certainly are,&quot; retorted the detective,
-drily; &quot;but what is the matter with you, grumbler? Are you hard up?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No! I have a sufficiency of this world's goods.&quot;</p>
-
-<p>&quot;The critics have been abusing your last poems, perhaps?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pooh! I'm used to that.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah! then there's only one reason left. You are in love?&quot;</p>
-
-<p>&quot;True, oh king,&quot; said Roger, drawing hard at his pipe, &quot;I am in love.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Tell me all about it,&quot; said Fanks, curling himself up luxuriously in
-his chair. &quot;I adore love confidences. When you were a small nuisance
-at school, you told me all your troubles, and I consoled you. Do so
-now, and&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;No! no!&quot; cried Axton, suddenly, &quot;you can't console me now. No one can
-do that.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That remains to be seen,&quot; said Fanks, smiling. &quot;Come now, Roger, tell
-me your trouble. Though we have been parted for ten years, I have
-often thought of my school friend. Unburden your heart to me; it will
-relieve your mind if it does nothing else.&quot;</p>
-
-<p>Thus adjured, Roger brightened up, and settling himself comfortably in
-his chair, put his feet against the mantelpiece, blew a thick cloud of
-smoke, and began to tell his story.</p>
-
-<p>&quot;I'm afraid my story hasn't the merit of novelty,&quot; he said, candidly.
-&quot;After you left school I remained, as you know. Then my parents
-died&mdash;within a few months of each other&mdash;and I found myself a
-well-provided orphan. When I say well-provided, I mean that I had an
-income of three hundred a year, and one can always live comfortably on
-six pounds a week, if not extravagant. Being thus independent of the
-world, the flesh, and the devil, meaning thereby the employer, the
-publisher, and the critic, I went in for writing poetry. It didn't
-pay, of course, this being the age of sensational literature; but
-verse manufacturing amused me, and I wandered all over England and the
-Continent in a desultory sort of way. A kind of grand tour in the poet
-line, midway between the poverty of Goldsmith and the luxury of Byron.
-I published a book of poems and the critics abused it&mdash;found plenty of
-faults and no virtues. Well, I was wrathful at this new massacre of
-the literary innocents and fled to the land of Egypt&mdash;in plain English
-I went down to Ventnor in the Isle of Wight. There I met Her&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;With a large 'H,' of course,&quot; murmured Mr. Fanks, sympathetically.</p>
-
-<p>&quot;For the second time. I then&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah! May I ask where you met her for the first time?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, in some other place,&quot; said Roger, evasively; &quot;but that's got
-nothing to do with the subject. The first time we met&mdash;well, it was
-the first time.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I didn't think it was the second, fond lover. But I understand the
-second time was the critical one.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Exactly! It was last August,&quot; said Axton, speaking rapidly, so as to
-give Fanks no further opportunity of interrupting. &quot;I was, as I have
-stated, at Ventnor, with the idea of writing a drama&mdash;Shakespearean,
-of course&mdash;Elizabethan style, you understand, with a dash of modern
-cynicism, and <i>fin de siècle</i> flippancy in it. Wandering about
-Ventnor, I came across Judith Varlins.&quot;</p>
-
-<p>&quot;For the second time of asking&mdash;I mean meeting,&quot; interpolated Fanks,
-lightly. &quot;So her name was Judith. Heroic name, suggestive of queenly
-woman, dark-browed Cleopatra, and all that sort of thing. I picture to
-myself a grand Semiramis.&quot;</p>
-
-<p>Roger shook his head.</p>
-
-<p>&quot;No; she was not a handsome woman. Tall, graceful, dark-browed, if you
-like, but not pretty.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pshaw! who ever called regal Semiramis pretty? Such a weak adjective.
-But I guess your meaning. Her mind was more beautiful than her face.&quot;</p>
-
-<p>&quot;If her face had been as beautiful as her mind, sir,&quot; replied Axton,
-in the Johnsonian style, &quot;she would have been the most beautiful woman
-in the world.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Like Dulcinea, eh, Don Quixote Roger? Well; and you met
-often&mdash;juxtaposition is fatal&mdash;and love sprang up like Jonah's gourd
-in one night.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; she was not a woman to be lightly won. Judith had with her a
-cousin&mdash;a pretty, golden-haired damsel, whom she worshipped.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh! had you met Golden-hair before?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; but I didn't take much notice of her.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of course. Preferred brunette to blonde!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Decidedly. Well, Florry Marson&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;The blue-eyed darling?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes. Florry Marson was a foolish, frivolous little thing, who had
-been confided to Judith's care by her dead mother.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Whose dead mother, Florry's or Judith's?&quot; asked Fanks, lightly.</p>
-
-<p>&quot;Florry's, of course,&quot; replied Roger, impatiently; &quot;and Judith looked
-after her like the apple of her eye, though I'm afraid she had rather
-a hard task, for Miss Marson was one of those irritating girls who did
-all manner of things without thinking. She was engaged to marry a man
-called Spolger.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Anything to do with 'Spolger's Soother, a Good Night's Rest'?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; he's the owner.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh! and frivolous Florry didn't like him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How do you know?&quot; asked Roger, in a startled tone.</p>
-
-<p>&quot;Because I've seen Spolger's Soother, and he's not pretty enough for
-such an empty-headed minx as you describe Miss Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are right. She was engaged to him by her father's desire, but she
-loved a scamp&mdash;good-looking, of course, with no money, and had been
-exiled to Ventnor to escape him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! It's quite a romance,&quot; said Fanks, gaily. &quot;What was the scamp's
-name?&quot;</p>
-
-<p>Roger fidgeted in his chair before replying, which action did not
-escape the lynx eyes of Mr. Fanks, who said nothing, but waited.</p>
-
-<p>&quot;I don't know,&quot; said Roger, turning away his head.</p>
-
-<p>&quot;That's a lie,&quot; thought Octavius, as he saw the manner in which Mr.
-Axton replied to a seemingly simple question. &quot;Queer! Why should he
-tell me such a useless lie?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't know anything about the scamp,&quot; went on Axton, hurriedly;
-&quot;but he is the cause of all my unhappiness.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because Judith&mdash;Miss Varlins&mdash;refused to marry me on his account.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What! she loved him also. Fascinating scamp!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't know if she loved him exactly,&quot; said Axton, in a musing tone.
-&quot;The reason she gave me for her rejection of my proposal was that she
-could not leave her cousin Florence; but she seemed strangely moved
-when she spoke of&mdash;of Florry's lover.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't you remember his name?&quot; asked Fanks, noticing the momentary
-hesitation.</p>
-
-<p>&quot;No, I don't,&quot; replied Roger, angrily. &quot;Why do you keep asking me that
-question?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, nothing,&quot; said Octavius, quietly; &quot;only I thought that as these
-two girls had told you so much about themselves, they might have told
-you more.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judith Varlins is a very reserved woman.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And Miss Marson?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I didn't see much of her,&quot; answered Roger, moodily, &quot;nor did I wish
-to&mdash;a frivolous little minx, who came between me and my happiness.
-Well, there's nothing more to tell. After my rejection I left Ventnor
-for London, and ultimately came down here on a walking tour.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You've not seen Miss Varlins since, I suppose?&quot;</p>
-
-<p>Again Roger turned away his head, and again the action is noted by Mr.
-Fanks.</p>
-
-<p>&quot;No,&quot; replied Axton, in a low voice. &quot;I&mdash;I have not seen her since.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Lie number two,&quot; thought Octavius, wonderingly. &quot;What does it all
-mean? Do you correspond with her?&quot; he asked, aloud.</p>
-
-<p>&quot;No! Confound it, Fanks, don't put me in the witness-box,&quot; cried
-Roger, rising to his feet.</p>
-
-<p>&quot;I beg your pardon, old fellow,&quot; said Octavius, meekly, &quot;it's a habit
-I've got. A very bad one, I'm afraid. Well, I hope things will go well
-with you and the marriage with Miss Varlins will take place.&quot;</p>
-
-<p>Roger, who was walking rapidly up and down the long room, now
-vanishing into the chill shadow, anon emerging into the warm
-lamp-light, stopped at the sound of the name and flung up his arms
-with a low cry of anguish.</p>
-
-<p>&quot;Never! never!&quot; he cried bitterly, &quot;I shall never marry her.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Poor old chap, you do seem to be hard hit,&quot; said Octavius,
-sympathetically, &quot;but hope for the best. Florry will marry her patent
-medicine man, and forget the scamp. Judith will marry you and forget
-Florry, so things will come out all straight in the long run.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I hope so,&quot; said Axton, resuming his seat, rather ashamed of his
-emotion; &quot;but they don't look very promising at present. Ah, well,
-it's no use fighting Destiny. Do you remember the grim view old
-Sophocles takes of that deity? A classic Juggernaut, crushing all who
-oppose her. I trust I won't be one of her victims, but I'm doubtful.
-However, now I've told you my story, what about your own?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mine,&quot; said Mr. Fanks, lightly; &quot;bless you, Roger, I'm like Canning's
-knife-grinder, I've got none to tell. As you know, I'm the eighth son
-of an impoverished country gentleman, hence my name, Octavius. All my
-brothers were put into the army, the navy, the Church, and all that
-sort of thing, so when my turn came to make a <i>début</i> in life there
-was nothing left for me to do. My father, at his wits' end, suggested
-the colonies, that refuge for destitute younger sons, but I didn't
-care about turning digger or sheep farmer, and positively refused to
-be exiled. I came up to London to look round, and made my choice.
-Being fond of puzzles and cryptograms, I thought I would turn my
-ingenuity in unravelling enigmas to practical account, and became a
-detective. The family cast me off; however, I didn't mind that. I left
-off the name of Rixton and took that of Fanks&mdash;my old school name, you
-remember&mdash;so I didn't disgrace the Rixtons of Derbyshire. Being a
-gentleman doesn't mean bread and butter in these democratic days; and
-though my pedigree's as long as the tail of a kite, it was quite as
-useless in a commercial sense. Besides, the detective business is just
-as honourable as any other, and also very exciting, so I don't regret
-having gone in for it. I get well paid also, and the life suits me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Is your father reconciled to you yet?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, yes, in a sort of a way; but the Vidocq business sticks in his
-throat and he can't swallow it. However, I visit the paternal acres
-sometimes, and no one thinks Octavius Rixton, gentleman, has anything
-to do with Octavius Fanks, detective.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And you like your profession?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I adore it. Mystery has a wonderful charm for human nature, and
-there's a marvellous fascination in joining together a criminal
-puzzle. I've had all kinds of queer cases through my hands dealing
-with the seamy side of humanity, and have been uniformly successful
-with the lot. This affair, however, puzzles me dreadfully.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's a horrible thing,&quot; said Roger, relighting his pipe, which had
-gone out. &quot;I went for a long walk to-day so as to avoid the inquest.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, you poets have not got strong nerves.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm afraid not. I hear the verdict was suicide.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, and I don't agree with the verdict.&quot;</p>
-
-<p>Roger turned round quickly, and looked straight at his companion, who
-was staring absently at the fire.</p>
-
-<p>&quot;Indeed,&quot; he said at length. &quot;Why not?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! Oh, I don't know; I've got my reasons,&quot; replied Fanks, coolly,
-evidently not wishing to continue the subject. &quot;By the way, how long
-are you going to stop here?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Just for to-night; I'm off to-morrow.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So am I. London?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I'm going to continue my walking tour.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, sly dog,&quot; cried Fanks, gaily, &quot;I understand. You are going to
-look up Miss Varlins again.&quot;</p>
-
-<p>Roger bit his nether lip hard, and replied, coldly, in a somewhat
-sober fashion, neither affirming nor denying the insinuation:</p>
-
-<p>&quot;I won't find her down here at all events.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh! Then she's still at Ventnor?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No! She and Miss Marson have gone home.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Really! And where is home?&quot;</p>
-
-<p>&quot;My dear Fanks, your cross-examination is most trying.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I beg your pardon,&quot; said Octavius, ceremoniously, &quot;I was not aware I
-had asked an impertinent question.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nor have you, my dear fellow,&quot; cried Axton, cordially. &quot;Don't mind my
-bad temper, I can't help it. My nerves are all unstrung with this
-horrible business of the inquest. There's no reason why I should not
-tell you where Miss Varlins lives.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, never mind,&quot; said Fanks, a trifle coldly; &quot;I don't want to know.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't get offended at nothing, Octavius,&quot; replied Roger, in an
-injured tone; &quot;I will tell you if it's only to make amends for my
-rudeness. Miss Varlins lives at Ironfields.&quot;</p>
-
-<p>The detective jumped to his feet with a sudden ejaculation, at which
-Axton also arose, looking pale and alarmed.</p>
-
-<p>&quot;What's the matter, Fanks?&quot; he asked, hurriedly.</p>
-
-<p>For answer, Octavius Fanks drew the pill-box from his pocket, and
-placing it silently on the table, pointed to the inscription on the
-lid:</P>
-<br>
-
-<p class="center">
-&quot;Wosk &amp; Co.<br>
-Chemists, Ironfields.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_03" href="#div1Ref_03">Chapter 3</a></h4>
-<h5>Purely Theoretical</h5>
-<br>
-
-<p>Roger Axton stood looking at the pill-box on the table, and Octavius
-Fanks stood looking at Roger Axton, the former lost in a fit of
-painful musing (evident from his pale face, his twitching lips, his
-startled expression), the latter keenly observant, according to his
-usual habits. At last Roger with a deep sigh drew his hand across his
-brow and resumed his seat, while Mr. Fanks, picking up the pill-box,
-gave it a cheerful rattle as he followed his example.</p>
-
-<p>&quot;What a strange coincidence,&quot; he said, thoughtfully; &quot;but I'm not
-astonished. This sort of thing occurs in real life as well as in
-novels. 'Truth is stranger than fiction.' I don't know who first made
-that remark, but he was a wise man, you may depend, and wonderfully
-observant of events before he crystallised his experience in those
-five words.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It certainly is curious,&quot; replied Roger, absently, as though he were
-thinking of something else. &quot;Fancy finding the name of the town where
-She&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;With a large S, of course.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Where she lives, printed on a pill-box,&quot; finished Roger, and then,
-after a pause: &quot;What do you think of it, Fanks?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Think!&quot; repeated Octavius, thoughtfully. &quot;Oh, I think it is the clue
-to the whole mystery.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why, what do you mean?&quot; asked Roger, in a startled tone.</p>
-
-<p>&quot;What I say,&quot; retorted Fanks, twirling the pill-box round and round.
-&quot;It's not difficult of comprehension. Man, name unknown, comes down
-here, and dies shortly after his arrival. Inquest; verdict, suicide!
-Fiddle-de-dee! Murder! And this pill-box is the first link in the
-chain that will bind the criminal. By the way,&quot; said Octavius,
-suddenly struck with a new idea, &quot;how long have you been at
-Jarlchester?&quot;</p>
-
-<p>&quot;A week.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh! Then you were here when the man died?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I was.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph! Excuse my witness-box manner!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't apologise,&quot; said Roger, quietly. &quot;Cross-examine me as much as
-you like. It seems second nature with detectives to suspect every
-one.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Suspect!&quot; repeated Octavius, in an injured tone. &quot;Good heavens,
-Axton, what are you talking about? I'd as soon think of suspecting
-myself, you peppery young ass. But I'm anxious to find out all about
-this affair, and naturally ask the people who lived under the same
-roof as the dead man. You are one of the people, so I ask you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ask me what?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, several things.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, go on; but I warn you I know nothing,&quot; said Roger, gloomily.</p>
-
-<p>&quot;I tell you what, young man,&quot; observed Mr. Fanks, sententiously, &quot;you
-need shaking up a bit. This love affair has made you view all things
-in a most bilious fashion. An overdose of love, and poetry, and
-solitude incapacitates a human being for enjoying life, so if you are
-wise&mdash;which I beg leave to doubt&mdash;you will brace up your nerves by
-helping me to find out this mystery.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm afraid I'd make a sorry detective, Octavius.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That remains to be proved. See here, old boy. I was called down here
-about this case, and as the wiseacres of Jarlchester have settled it
-to their own satisfaction that there is&mdash;to their minds&mdash;no more need
-for my services, I am discharged&mdash;dismissed&mdash;turned out by Jarlchester
-&amp; Co.; but as I don't often get such a clever case to look after, I'm
-going to find out the whole affair for my own pleasure.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It seems a disease with you, this insatiable curiosity to find out
-things.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ay, that it is. We call it detective fever. Join me in this case, and
-you'll find yourself suffering from the disease in a wonderfully short
-space of time.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, thank you; I prefer my freedom.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And your idleness! Well, go your own way, Roger. If you won't take
-the medicine I prescribe, you certainly won't be cured. Unrequited
-love will lie heavy on your heart, and your health and work will
-suffer in consequence. Both will be dull, and between doctors and
-critics you will have a high old time of it, dear boy.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What nonsense you do talk!&quot; said Roger, fretfully.</p>
-
-<p>&quot;Eh! do you think so? Perhaps I'm like Touchstone, and use my folly as
-a stalking-horse behind which to shoot my wit. I'm not sure if I'm
-quoting rightly, but the moral is apparent. However, all this is not
-to the point&mdash;to my point, I mean&mdash;and if you have not got detective
-fever I have, so I will use you as a medicine to allay the disease.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Fire away, old fellow,&quot; said Axton, turning his chair half round so
-as to place his tell-tale face in the shadow, thereby rendering it
-undecipherable to Fanks; &quot;I'm all attention.&quot;</p>
-
-<p>Octavius at once produced his secretive little note-book and vicious
-little pencil, which latter assumed dramatic significance in the
-nervous fingers that held it.</p>
-
-<p>&quot;I'm ready,&quot; said Fanks, letting his pencil-point jest on a clean
-white page. &quot;Question first: Did you know this dead man?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good heavens, no. I don't even know his name nor his appearance.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You have never seen him?&quot;</p>
-
-<p>&quot;How could I have seen him? I am exploring the neighbourhood, and
-generally start on my travels in the morning early and return late.
-This man arrived at five, went to bed at nine, and as I didn't come
-back till ten o'clock I didn't see him on that night; next morning he
-was dead.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Did you not see the corpse?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No,&quot; said Roger, with a shudder, &quot;I don't care for such 'wormy
-circumstance.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;Wormy circumstance is good,&quot; remarked Fanks, approvingly. &quot;Keats, I
-think. Yes, I thought so. I see you don't care for horrors. You are
-not of the Poe-Baudelaire school of grave-digging, corpse-craving
-poesy.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Hardly! I don't believe in going to the gutter for inspiration.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah! now you are thinking of MM. Zola and Gondrecourt, my friend; but,
-dear me, how one thing does lead to another. We are discussing
-literature instead of murder. Let us return to our first loves. Why
-didn't you attend the inquest?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because I didn't want to.&quot;</p>
-
-<p>&quot;An all-sufficient reason, indeed,&quot; remarked Mr. Fanks, drily, making
-digs at his book with the pencil. &quot;I wonder you weren't called as a
-witness.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No necessity. I know nothing of the affair.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Absolutely nothing?&quot; (interrogative).</p>
-
-<p>&quot;Absolutely nothing.&quot; (decisive).</p>
-
-<p>Mr. Fanks twirled his vicious little pencil in his fingers, closed his
-secretive little book with a snap, and replaced them both in his
-pocket with a sigh.</p>
-
-<p>&quot;You are a most unsatisfactory medicine, my dear Roger. You have done
-nothing to cure my detective fever.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Am I so bad as that? Come now, I'll tell you one thing: I slept in
-the room next to that of the dead man.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You did?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And you heard nothing on that night!&quot;</p>
-
-<p>&quot;If you walked twenty miles during the day, Fanks, you would have been
-too tired to listen for the sounds of a possible murder.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, yes, of course. What a pity we can't look twenty-four hours
-ahead of things; it would save such a lot of trouble.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And prevent such a lot of murders. If such prophetic power were given
-to humanity, I'm afraid your occupation would be gone.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Othello's remark! yes, of course; but I'm sorry you slept so soundly
-on that night, as some one might have been in the dead man's room.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why do you think so?&quot; asked Roger, quickly.</p>
-
-<p>&quot;Because the door was slightly ajar,&quot; replied Fanks, sagaciously; &quot;a
-nervous man would not have slept with his door like that. You're sure
-you heard nothing?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Quite sure.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's a pity&mdash;a great pity. By the way, have you ever been to
-Ironfields?&quot;</p>
-
-<p>Roger hesitated, turned uneasily in his chair, and at last blurted
-out:</p>
-
-<p>&quot;No; I have never been to Ironfields.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph!&quot; said Fanks, looking doubtfully at him. &quot;I thought you might
-have met Miss Varlins there for the first time.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So I might,&quot; replied Roger, equably; &quot;at the same time I might have
-met her in London.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So you don't know anything about Ironfields.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Only that it is a manufacturing town given over to the domination of
-foundries and millionaires in the iron interest; to me it is simply a
-geographical expression.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I plead guilty to the same state of ignorance, but I will shortly be
-wiser, because I am going down to Ironfields.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What for?&quot; demanded Roger, with a start.</p>
-
-<p>&quot;I shouldn't let you into the secrets of the prison house,&quot;
-said Mr. Fanks, severely; &quot;but as you are 'mine own familiar
-friend'&mdash;Shakespeare again, ubiquitous poet well, as you are mine own
-familiar friend, I don't mind telling you in confidence, I'm going
-down to see Wosk &amp; Co., of Ironfields, Chemists.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And your object?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Is to find out the name of the gentleman who bought those pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't see what good that will do.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Blind, quite blind,&quot; said Octavius, nodding his head mournfully. &quot;I
-will unfold myself&mdash;the immortal bard for the third time. When I find
-out the name of the deceased, which I can do through that pill-box, I
-will be able to find out all about his antecedents. Satisfied on that
-point, it is possible, nay probable, that I may find some one who has
-ill-feelings towards him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And therefore poisons him in Jarlchester while they remain at
-Ironfields,&quot; said Roger, ironically. &quot;I congratulate you on your
-clear-sightedness.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's puzzling, certainly, very puzzling,&quot; replied Fanks, rubbing his
-head with an air of vexation. &quot;I've got absolutely nothing to work
-on.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And are going to work on it. Pish! sandy foundations.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Now look here, Roger,&quot; cried the detective, with great energy, &quot;let
-us survey this case from a common-sense point of view. This man
-couldn't have come down to Jarlchester to commit suicide; he could
-have done that at Ironfields.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Perhaps he wanted to spare his friends&mdash;if he had any&mdash;the pain of
-knowing that he died by his own hand.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Rubbish! Suicides are not so considerate, as a rule. They generally
-make away with themselves in a most public manner, so as to draw
-attention to their wrongs. No, I can't and won't believe that this
-man, who gave no hint of wishing to die, came down here to do so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then if he did not kill himself, who did?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, that's what I've got to find out.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, and what if you don't find out.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Perhaps yes, perhaps no. Murder will out. Clever remark that. But to
-continue: I always look on both sides of the question. It may be a
-case of suicide.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is a case of suicide. I believe the jury are right,&quot; said Roger,
-firmly.</p>
-
-<p>&quot;You seem very certain about it,&quot; remarked Fanks, a trifle annoyed.</p>
-
-<p>&quot;I only judge from what I have heard.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Rumour, mere rumour.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not at all. Facts, my friend, facts. I allude to the evidence at the
-inquest.&quot;</p>
-
-<p>Octavius made no reply at first, but jumping up from his chair, began
-to walk to and fro with a frown on his face.</p>
-
-<p>&quot;I dare say you're right,&quot; he said, at length; &quot;taking the evidence as
-a whole, I suppose the jury could only bring in a verdict of suicide.
-No one could have poisoned him. No one here knew him, therefore had no
-reason to get rid of him. He took that morphia, opium, or whatever it
-was, sure enough, and I firmly believe of his own free will. Judging
-from that theory, it looks decidedly like suicide; but then, again, he
-may have taken the morphia, not knowing it was poison. It could not
-have been the pills, for they only contain arsenic. He might certainly
-have taken morphia in order to get to sleep, as from all accounts he
-suffered from insomnia&mdash;nerves, I suppose. But then some portion of
-what he took would have been found, and if not that, then the bottle
-that held the drug or sleeping draught; but nothing was found,
-absolutely nothing. He is discovered dead from an overdose of morphia,
-and no traces of morphia&mdash;bottle or otherwise&mdash;are found in his room.
-If it was suicide, he would not have taken such precautions, seeing he
-had nothing to gain by concealing the mode of his death. If it was
-murder, some one must have administered it to him under the guise of a
-harmless drug; but then no one here knew him, so no one could have
-done so. You see, therefore, my dear Roger, from this statement of the
-case, that I am absolutely at a stand still.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, I think you can do nothing, so your best plan is to accept the
-verdict of suicide, and forget all about it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And this pill-box?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, you gain nothing from that except the name of the place where
-the dead man bought it. If you go to the chemist you will find out his
-name, certainly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And the circumstances of his life also. You forget that.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I don't. But such discovery will hardly account for his murder
-here. If you find out from your inquiries at Ironfields that the dead
-man had an enemy, you will have to prove how that enemy came down here
-and secretly poisoned him. Judging from all the evidence, there is no
-trace of poison left behind, no one has been staying in this inn
-except myself, so I really don't see how you are going to bring the
-crime home to any particular person.&quot;</p>
-
-<p>Having finished this speech, Roger arose to his feet with a yawn, and
-knocked the ashes out of his pipe against the mantelpiece.</p>
-
-<p>&quot;Where are you going?&quot; asked Fanks, stopping in his walk.</p>
-
-<p>&quot;To bed, of course. I've had a long day.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You continue your walking tour to-morrow?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes. I start at ten o'clock. And you?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am going down to Ironfields.&quot;</p>
-
-<p>&quot;On a wild-goose chase.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That remains to be proved,&quot; retorted Fanks, grimly.</p>
-
-<p>&quot;I'm certain of it, so your wisest plan is to accept the inevitable
-and give this case up,&quot; replied Axton, holding out his hand. &quot;Good
-night.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good night, old boy,&quot; said Octavius, cordially. &quot;I'm very pleased to
-meet you again. By the way, don't let us lose sight of one another. My
-address is Scotland Yard&mdash;my Fanks address, of course. And yours?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Temple Chambers, Fleet Street.&quot;</p>
-
-<p>Out came Mr. Fanks' secretive little note-book, in which, he wrote
-down the address with a gay laugh.</p>
-
-<p>&quot;Ha! ha! Like all literary men, you start with the law and leave it
-for the profits.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of poetry. Pshaw!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, who knows? Every scribbler carries the Laureate-ship in his
-brain. By the way, if I see Miss Varlins at Ironfields, shall I give
-her any message?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; she won't have anything to do with me,&quot; replied Roger, dismally.
-&quot;I've no doubt I'll get married some day, but it won't be to Judith
-Varlins.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ardent lover!&quot; said Fanks, laughing. &quot;Well, good night, and pleasant
-dreams.&quot;</p>
-
-<p>&quot;With that body upstairs. Ugh!&quot; cried Roger Axton, and vanished with a
-shudder.</p>
-
-<p>Mr. Fanks stood beside the dying fire, leaning his two elbows on the
-mantelpiece, and thinking deeply.</p>
-
-<p>&quot;He's very much altered,&quot; he thought, drearily. &quot;Not the bright boy of
-ten years ago. How trouble does change a man, and love also! I'll make
-a point of seeing Miss Varlins when I go down to Ironfields. Rather a
-dismal love story, but what the devil did he tell me two lies for?&quot;</p>
-
-<p>He left the room, took his candle from Miss Chickles, and returned to
-bed. As he closed the door of his room, his thoughts reverted to Roger
-Axton once more.</p>
-
-<p>&quot;He told me two deliberate lies,&quot; he thought, with a puzzled
-expression on his face. &quot;I could see that by his face, or, rather, his
-manner. Humph! I don't like this.&quot;</p>
-
-<p>Having placed the candle on the dressing-table, Mr. Fanks sat down,
-and having produced his secretive note-book, proceeded to make therein
-a memorandum (in shorthand) of his conversation with Axton.</p>
-
-<p>No reason for doing so; certainly not. Still, name on pill-box,
-Ironfields; residence of Judith Varlins, Ironfields. Curious
-coincidence&mdash;very. Nothing may come of it. Highly improbable anything
-could come of it. Still, those few lines of queer signs, recording an
-unimportant conversation, may be of use in the future. Who knows? Ah,
-who, indeed? There's a good deal in chance, and fate sometimes puts a
-thread into our hands which conducts through tangled labyrinths to
-unknown issues.</p>
-
-<p>&quot;Two lies,&quot; said Mr. Fanks for the third time, as he rolled himself up
-in the bed-clothes and blew out the candle. &quot;He hadn't seen her since
-Ventnor. He hadn't heard from her since Ventnor. Wonderful self-denial
-for a young man in love. I'd like to know more about Roger's little
-romance.&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts from a Detective's Note-Book</h4>
-<br>
-
-<p>&quot;Can't make Axton out . . . Most curious conversation&mdash;inquisitive on
-my part, evasive on his . . . He told me two lies . . . In fact,
-during the whole conversation he seemed to be on his guard. . . . I
-don't like the look of things . . . I have no right to pry into
-Axton's affairs, but I can't understand his denials&mdash;denials which I
-could tell from his manner were false . . . Queer thing about
-Ironfields . . . The dead man came from Ironfields . . . Miss Varlins
-lives at Ironfields . . . Qy. Can there be any connection between the
-deceased and Miss Varlins? . . . Impossible, and yet it's very strange
-. . . I don't like that open door either . . . That is extraordinary
-. . . Then the letter written by the deceased . . . I asked at the
-post office here about it . . . They could tell me nothing . . . I
-wonder to whom that letter was sent? . . . I think it's the key to the
-whole affair . . . Can Roger Axton be keeping anything from me?
-. . . Did he know the dead man? . . . I am afraid to answer these
-questions . . . Well, I'll go down to Ironfields and find out all
-about the dead man . . . Perhaps my inquiries will lead me to Miss
-Varlins . . . But no, there can be no connection, and yet I doubt
-Roger . . . I mistrust him . . . I don't like his manner . . . his
-evasive replies . . . And then he's connected with Miss Varlins&mdash;she
-is connected with Ironfields . . . That is connected with the deceased
-. . . All links in a chain . . . Most extraordinary.</p>
-
-<p>&quot;<i>Mem</i>.&mdash;To go at once to Ironfields.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_04" href="#div1Ref_04">Chapter 4</a></h4>
-<h5>The Evidence of the Chemist's Assistant</h5>
-<br>
-
-<p>Ironfields is not a pretty place; not even its warmest admirer could
-say it was pretty, but then its warmest admirer would not want to say
-anything of the kind. Well drained, well laid out, well lighted, it
-could&mdash;according to the minds of its inhabitants&mdash;easily dispense
-with such mere prettiness or picturesqueness as crooked-streeted,
-gable-mansioned towns, dating from the Middle Ages, could boast of.
-Poor things, those sleepy cathedral towns, beautified by the hand of
-Time&mdash;poor things indeed compared with vast Ironfields, the outcome of
-a manufacturing century and a utilitarian race! Ironfields with its
-lines of ugly model houses, its broad, treeless streets, its muddy
-river flowing under a hideous railway bridge, its mighty foundries
-with their tall chimneys that belched forth smoke in the daytime,
-and fire at night, and its ceaseless clamour that roared up to the
-smoke-hidden sky six days in the week.</p>
-
-<p>The inhabitants were a race of Cyclops. Rough, swarthy men of
-herculean build, scant of speech and of courtesy, worn-looking women,
-with vinegary faces peering sharply at every one from under the shawls
-they wore on their tousled heads, and tribes of squalling brats, with
-just enough clothes for decency, grimy with the smoky, sooty
-atmosphere, looking like legions of small devils as they played in the
-barren streets, piercing the deafening clamour with their shrill,
-unchildlike voices. A manufacturing town, inhabited by humanity with
-no idea of beauty, with no desire beyond an increase of weekly wage,
-or an extra drink at the public-house. Humanity with a hard, unlovely
-religion expounded in hideous little chapels by fervid preachers of
-severe principles. A glorious triumph of our highest civilisation,
-this matter-of-fact city, with its creed of work, work, work, and its
-eyes constantly on the sordid things of this earth, and never raised
-to the blue sky of heaven. A glorious triumph indeed&mdash;for the
-capitalists.</p>
-
-<p>When it rained&mdash;which it did frequently&mdash;Ironfields was sloppy, and
-when Ironfields was sloppy it was detestable; for the rain coming down
-through the smoky cloud that constantly lowered over the town, made
-everything, if possible, more grimy than before. But Ironfields was
-quite content; it was a name of note in commercial circles, and its
-products went forth to the four quarters of the world, bringing back
-in exchange plenty of money, of which a great deal found its way into
-the pockets of the master, and very little into those of the man.</p>
-
-<p>The country around was not pretty. Nature, with that black, ugly,
-clamorous city constantly before her eyes, lost heart in her work, and
-did not attempt to place beauties before the eyes of people who did
-not know anything about beauty, and would have thought it a very
-useless thing if they had. So the fields lying round Ironfields were
-only a shade better than the city itself, for the shadow of smoke lay
-over everything, and where sunshine is not, cheerfulness is wanting.</p>
-
-<p>On one side of Ironfields, however, Nature had made a feeble attempt
-to assert herself, but then it was in a queer little village which had
-been the germ from whence arose this noisy town. In the old days the
-queer little village had stood amid green fields beside a sparkling
-river; but now the fields had disappeared, the sparkling river had
-turned to a dull, muddy stream, and the little village was improved
-out of all recognition. Like Frankenstein, it had created a monster
-which dominated it entirely, which took away even its name and reduced
-it from a quaint, pretty place, redolent of pastoral joys, to a dull
-little suburb, mostly inhabited by poor people. True, beyond stood the
-mansions of the Ironfields millionaires, glaring and unpicturesque, in
-equally glaring gardens laid out with mathematical accuracy; but the
-upper ten merely drove through the village on their way to these
-Brummagem palaces, and did not acknowledge its existence in any way.
-Yet a good many of their progenitors had lived in the dull suburb
-before Ironfields was Ironfields, but they forgot all about that in
-the enjoyment of their new-found splendours, and the miserable village
-was now a kind of poor relation, unrecognised, uncared for, and very
-much despised.</p>
-
-<p>In the principal street, narrow and winding, with old houses on either
-side, standing like dismal ghosts of the past, was the chemist's shop,
-a brand-new place, with plate-glass windows, and the name, &quot;Wosk &amp;
-Co.,&quot; in bright gold letters on a bright blue ground. Behind the
-plate-glass windows appeared huge bottles containing liquids red, and
-yellow, and green in colour, which threw demoniacal reflections on the
-faces of passers-by at night, when the gas flared behind them. All
-kinds of patent medicines were there displayed to the best advantage;
-bottles of tooth-brushes, cakes of Pears' soap, phials of queer
-shape and wondrous virtue, sponges, jars of leeches, queer-looking
-pipes compounded of glass and india-rubber tubing, packets of
-fly-exterminators, and various other strange things pertaining to the
-trade, all calling attention to their various excellencies in neat
-little printed leaflets scattered promiscuously throughout.</p>
-
-<p>Within, a shining counter of mahogany laden with cures for the various
-ills which flesh is heir to; and at the far end, a neat little glass
-screen with a gas-jet on top, above which could be seen the gray-black
-head of Mr. Wosk and the smooth red head of Mr. Wosk's assistant.</p>
-
-<p>Mr. Wosk (who was also the Co.) was a slender, serious man, always
-clothed in black, with a sedate, black-bearded countenance, a habit of
-washing his hands with invisible soap and water, and a rasping little
-cough, which he introduced into his conversation at inopportune
-moments. He would have made an excellent undertaker, an ideal mute,
-for his cast of countenance was undeniably mournful, but Fate had
-fitted this round peg of an undertaker into the square hole of a
-chemist in a fit of perverse anger. He bore up, however, against his
-uncongenial situation with dreary resignation, and dispensed his own
-medicines with an air of saying, &quot;I hope it will do you good, but I'm
-afraid it won't.&quot; He was the pillar of the Church in a small way, and
-stole round the chapel on Sundays with the plate in a melancholy
-fashion, as if he was asking some good Christian to put some food on
-the plate and despaired of getting it. Ebenezer was his name, and his
-wife, an acidulated lady of uncertain age, ruled him with a rod of
-iron, perhaps from the fact that she had no children over whom to
-domineer.</p>
-
-<p>Mrs. Wosk, however, could not rule the assistant, much as she desired
-to do so. Not that he made any show of opposition, but always twisted
-this way and turned that in an eel-like fashion until she did not know
-quite where to have him. In fact, the assistant ruled Mrs. Wosk (of
-which rule she had a kind of uneasy consciousness), and as Mrs. Wosk
-ruled Mr. Wosk, including the Co., M. Jules Guinaud may have been said
-to have ruled the whole household.</p>
-
-<p>A hard name to pronounce, especially in Ironfields, where French was
-in the main an unknown tongue, so suburban Ironfields, by common
-consent, forgot the surname of the assistant, and called him, in
-friendly fashion, Munseer Joolees, by which appellation he was known
-for a considerable time. Mrs. Wosk, however, who meddled a good deal
-with the shop and saw a good deal of the assistant, being learned in
-Biblical lore (as the wife of a deacon should be), found a certain
-resemblance suggested by the name and appearance of the assistant
-between Munseer Joolees and Judas Iscariot, whereupon, with virulent
-wit, she christened him by the latter name, and Monsieur Joolees
-became widely known as Monsieur Judas, which name pleased the
-Ironfields worthies, being easy to pronounce and containing a certain
-epigrammatic flavour.</p>
-
-<p>The name suited him, too, this slender, undersized man with the
-stealthy step of a cat; the unsteady greenish eyes that appeared to
-see nothing, yet took in everything; the smooth, shining red hair
-plastered tightly down on his egg-shaped skull; and the delicate, pink
-and white-complexioned, hairless face that bore the impress of a kind
-of evil beauty&mdash;yes, the name suited him admirably, and as he took no
-exception to it, being in suburban Ironfields opinion an atheist, and
-therefore ignorant of the Biblical significance of the title, nobody
-thought of addressing him by any other.</p>
-
-<p>He spoke English moderately well, in a soft, sibilant voice with a
-foreign accent, and sometimes used French words, which were Greek to
-all around him. Expressive, too, in a pantomimic way, with his habit
-of shrugging his sloping shoulders, his method of waving his slim
-white hands when in conversation, and a certain talent in using his
-eyes to convey his meaning. Lids drooping downwards, &quot;I listen humbly
-to your words of wisdom, monsieur.&quot; Suddenly raising them so as to
-display full optic, &quot;Yes, you may look at me; I am a most guileless
-person.&quot; Narrowing to a mere slit, like the pupil of a cat's eye,
-&quot;Beware, I am dangerous,&quot; and so forth, all of which, in conjunction
-with the aforesaid shrugs and pantomimic action of his hands, made the
-conversation of Monsieur Judas very intelligible indeed, in spite of
-his foreign accent and French observations.</p>
-
-<p>It was raining on this particular morning&mdash;seasonable weather, of
-course; but as far as rain went, all the months were the same in
-Ironfields, and a thick, black fog pervaded the atmosphere. A cold,
-clammy fog, with a sooty flavour, that crept slowly through the
-streets and into the houses, like a wounded snake dragging itself
-along. Here and there pedestrians looming large in the opaque cloud
-like gigantic apparitions, gas-lamps flaring drearily in the thick
-air, cabs and carts and carriages all moving cautiously along like
-endless funerals. And only two o'clock in the afternoon. Surely the
-darkness which spread over the land of Egypt could be no worse than
-this; nay, perhaps it was better, Egypt being tropical and lacking the
-chill, unwholesome moisture which permeated the air, wrapping the
-dingy houses, the noisy foundries, and the cheerless streets in a
-dull, sodden pall.</p>
-
-<p>Gas glared in the shop of Wosk &amp; Co., behind the glass doors, which
-kept out as much of the fog as they were able&mdash;gas which gave forth a
-dim, yellow light to Mr. Wosk behind the screen, looking over
-prescriptions, and to Monsieur Judas at the counter making up neat
-packages of medicine bottles. At the little window at the back which
-looked into the Wosk dwelling-house, an occasional vision of Mrs.
-Wosk's head appeared like that of a cross cherub, keeping her eye on
-chemist and assistant.</p>
-
-<p>&quot;Bur-r-r,&quot; says Monsieur Judas, blowing on his lean fingers, &quot;it is to
-me the most coldness of times. Aha! le brouillard! it makes itself to
-be all the places to-day.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Seasonable, seasonable!&quot; murmurs Mr. Wosk, washing his hands in a
-contemplative fashion. &quot;Good for&mdash;ahem!&mdash;good for business&mdash;that is,
-business in our line&mdash;ahem!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, Monsieur Vosks! mais oui, mon ami,&quot; answered the Frenchman,
-raising his eyebrows, &quot;and for de&mdash;what you call de coffins man.
-L'homme des funerailles.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That, ahem!&quot; said Mr. Wosk, with his rasping cough, &quot;is what we
-must try and prevent. The undertaker&mdash;not coffins man, Monsieur
-Judas, that is not&mdash;ahem&mdash;correct Anglo-Saxon&mdash;is the last, the
-very last resource of a sick man. Prevention&mdash;ahem&mdash;in the person
-of ourselves is better than&mdash;ahem&mdash;dear me&mdash;I don't think the remark
-is app&mdash;ahem&mdash;applicable.&quot;</p>
-
-<p>At this moment the glass doors opened to admit a stranger, enveloped
-in a comfortable fur coat, and also gave admission to a cloud of fog
-that had been waiting for the opportunity for some time. The stranger
-made his appearance like a Homeric deity, in a cloudy fashion, and
-when the attendant fog dispersed, Monsieur Judas (inquisitive) and Mr.
-Wosk (mournfully indifferent) saw that he was a keen-faced young
-gentleman with a sharp, decisive manner.</p>
-
-<p>&quot;Wosk &amp; Co., eh!&quot; queried the stranger, who was none other than Mr.
-Octavius Fanks.</p>
-
-<p>&quot;Yes, sir,&quot; said Mr. Wosk, advancing, &quot;the name&mdash;ahem&mdash;my name, sir,
-is in front of the&mdash;the shop, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So is the fog,&quot; replied the detective, drily, leaning over the
-counter. &quot;I could hardly see the shop, much less the name.&quot;</p>
-
-<p>&quot;De fog is still heavier, monsieur?&quot; said Judas, taking in the
-appearance of Mr. Fanks in a comprehensive fashion.</p>
-
-<p>Octavius swung sharply round at the sound of the foreign voice,
-and instantly took an intuitive dislike to the appearance of the
-red-haired young man.</p>
-
-<p>&quot;Oui,&quot; he replied, looking at him sharply; &quot;n'êtes-vous pas Français?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur a beaucoup de pénétration,&quot; said Judas, startled at hearing
-his own tongue.</p>
-
-<p>His eyes had narrowed into those dangerous slits which betokened that
-he was on his guard against this clever&mdash;too clever Englishman. The
-two men looked at one another steadily for a moment, and two ideas
-flashed rapidly through their respective minds.</p>
-
-<p>The Fanks idea, suggested by the suspicious appearance (to a
-detective) of Monsieur Judas:</p>
-
-<p>&quot;This man has a past, and is always on his guard.&quot;</p>
-
-<p>The Guinaud idea, inspired by a naturally suspicious nature:</p>
-
-<p>&quot;This Englishman is a possible enemy. I must be careful.&quot;</p>
-
-<p>There was really no ground for such uncomplimentary ideas on the part
-of these two men who now met for the first time, except that
-instinctive repulsion which springs from the collision of two natures
-antipathetic to one another.</p>
-
-<p>Mr. Wosk, being warned by the apparition of Mrs. Wosk's head at the
-little window that he was wasting time, addressed himself at once to
-his customer in a business fashion:</p>
-
-<p>&quot;What can I do for you, sir?&quot;</p>
-
-<p>Octavius withdrew his eyes from the face of the assistant, and
-producing a pill-box, laid it down on the counter before Mr. Wosk.</p>
-
-<p>&quot;I want to know the name of the gentleman for whom you made up these
-pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Rather difficult to say, sir,&quot; said Mr. Wosk, taking up the box; &quot;we
-make up so many boxes like this.&quot;</p>
-
-<p>&quot;They were made up for a gentleman who left Ironfields shortly
-afterwards.&quot;</p>
-
-<p>The chemist, never very clear-headed at any time, looked perfectly
-bewildered at being called upon to make such a sudden explanation, and
-turned helplessly to his assistant, who stood working at his medicine
-bottles with downcast eyes.</p>
-
-<p>&quot;I'm afraid&mdash;ahem&mdash;really, my memory is so bad,&quot; he faltered,
-childishly; &quot;well, I scarcely&mdash;ahem&mdash;but I think Monsieur Judas will
-be able to tell you all about it. I have the&mdash;ahem&mdash;I have the fullest
-confidence in Monsieur Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's more than I should have,&quot; thought Fanks, as the assistant
-silently took the pill-box from his master and opened it.</p>
-
-<p>&quot;Eight pilules,&quot; he said, counting them.</p>
-
-<p>&quot;Yes, eight pills,&quot; replied Fanks, taking a seat by the counter, &quot;but,
-of course, when you made up the prescription there must have been
-more.&quot;</p>
-
-<p>&quot;De monsieur weeth de pilules did he geeve dem to monsieur?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; I want to know the gentleman's name.&quot;</p>
-
-<p>&quot;An' for wy, monsieur?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Never you mind,&quot; retorted Octavius, coolly; &quot;you do what you're
-asked, my good fellow.&quot;</p>
-
-<p>The &quot;good fellow&quot; gave Mr. Fanks an ugly look; but in another moment
-was bland and smiling as ever. Mr. Wosk (beckoned by the cherub's
-head) had gone into the back premises, so the two men were quite
-alone, of which circumstance Mr. Fanks took advantage by speaking to
-Monsieur Judas in French, in order to understand him better.</p>
-
-<p>Translated, the conversation (guarded on both sides by mutual
-suspicion) was as follows:</p>
-
-<p>&quot;Will monsieur permit me to ask him a few questions? Otherwise,&quot; said
-Judas, with a shrug, &quot;I cannot hope to find the name monsieur
-requires.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ask whatever questions you like.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Does monsieur know when the gentleman left this town?&quot;</p>
-
-<p>Mr. Fanks made a rapid calculation, and answered promptly: &quot;I'm not
-quite sure; after the 6th and before the 13th of the present month.
-But your best plan will be to go back from the 13th of November.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Certainly, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>Judas disappeared behind the neat screen, and rapidly turned up the
-order book beginning with the 13th of November, as directed.</p>
-
-<p>&quot;They are tonic pills, I see, monsieur,&quot; he called out.</p>
-
-<p>&quot;Yes, it is marked on the box.&quot;</p>
-
-<p>In another moment Fanks heard an exclamation of surprise behind the
-screen, and shortly afterwards Monsieur Judas emerged, carrying the
-order book with him. He was visibly agitated, and his lean hands
-trembled as he placed the book on the counter.</p>
-
-<p>&quot;What is the matter?&quot; asked Fanks, suspiciously, rising to his feet.</p>
-
-<p>&quot;I will explain to monsieur later on,&quot; said Judas, with a sickly
-smile. &quot;At present, however, here is what you want. These pills were
-made up for Monsieur Sebastian Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Sebastian Melstane,&quot; muttered Fanks, thoughtfully. &quot;Oh, that was his
-name.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, Sebastian Melstane,&quot; said Judas, slowly. &quot;He bought these pills
-on the 11th of November, and went down to Jarlchester the next day.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How do you know he went to Jarlchester?&quot; asked Fanks, considerably
-startled.</p>
-
-<p>&quot;Because I know Sebastian Melstane, monsieur. We lodged at the same
-pension. He makes me the confidence that he was going to that place,
-and, I believe, took these pills with him. Now you have the box, but
-my friend, where is he?&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas threw out his hands with a fine dramatic gesture, and
-fixed his crafty eyes on the impassive face of the detective.</p>
-
-<p>&quot;Do you read the papers?&quot; asked Octavius, with great deliberation.</p>
-
-<p>&quot;Yes; but I read English so bad.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Get some one to translate for you, then,&quot; said Fanks, coolly, &quot;and
-you will see that an unknown man committed suicide at Jarlchester.
-That man was Sebastian Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Gave himself the death?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; read the papers. By the way, Monsieur Judas that is your name, I
-believe&mdash;as you knew Sebastian Melstane, I may want to ask you some
-questions about him.&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas pulled out a card with some writing on it and handed it
-to Fanks with a flourish.</p>
-
-<p>&quot;My name, monsieur&mdash;my habitation, monsieur! If monsieur will do me
-the honour to call at my pension, I will tell him whatever he desires
-to know.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph! I'm afraid that's beyond your power, M. Guinaud,&quot; replied
-Fanks, glancing at the card. &quot;However, I'll call round this evening at
-eight o'clock; but at present I want to know about these pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;They were bought by my friend on the 11th,&quot; said Judas, showing the
-entry. &quot;Behold, monsieur, the book speaks it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Who signed the prescription?&quot;</p>
-
-<p>&quot;A doctor, monsieur, a doctor. I cannot say the name, it is hard for
-my tongue; but, monsieur&quot;&mdash;struck with a sudden idea&mdash;&quot;you shall see
-his own writing.&quot;</p>
-
-<p>Once more he vanished behind the screen, and shortly afterwards
-reappeared with a sheet of note-paper, which he placed before
-Octavius.</p>
-
-<p>&quot;There it is, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>Fanks took up the paper, and read as follows:</p>
-<br>
-<div style="margin-left:10%; font-size:smaller">
-R. Acid. Arsen. gi.<br>
-Pulv. Glycyrrh. gr. xv.<br>Ext. Glycyrrh. gr. xxx.<br>
-Misce et divide in pilule.<br>
-No. XII.<br>
-Sig. Tonic pills.<br>
-One to be taken before retiring nightly.<br>
-Jacob Japix, M.D.
-</div>
-<br>
-<p>&quot;I see you made up twelve pills,&quot; said Fanks, after he had perused
-this document.</p>
-
-<p>&quot;Yes, monsieur, twelve pills. It is the usual number.&quot; Octavius looked
-thoughtful for a moment, then, turning his back on the assistant,
-walked to the door, where he stood gazing out at the fog, and thinking
-deeply in this fashion: &quot;There were twelve pills in the box when
-Melstane bought it on the 11th of this month. According to his
-statement to Miss Chickles he took a tonic pill regularly every night.
-On the 11th, therefore, he took one. Left Ironfields on the 12th, and
-must have slept in London, as the journey is so long. There he took
-another pill; and at Jarlchester, on the 13th, he took a third. Dr.
-Drewey analysed three pills, so that's six accounted for out of the
-twelve. Exactly half, so there ought only to be six left. But there
-are eight in the box now. Good Heavens! what is the meaning of those
-two extra pills?&quot;</p>
-
-<p>Turning sharply round, he walked back to the counter.</p>
-
-<p>&quot;Are you sure you are not making a mistake?&quot; he said, quickly; &quot;you
-must have made up fourteen pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But, monsieur, behold!&quot; said Judas, pointing to the prescription,
-&quot;No. XII.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, that's twelve, sure enough,&quot; observed Fanks, trying to appear
-calm, but feeling excited at the thought that he had stumbled on some
-tangible evidence at last.</p>
-
-<p>&quot;Did you make up the pills?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, I myself, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And you are sure you only made up twelve?&quot;</p>
-
-<p>&quot;On my word of honour, monsieur,&quot; said Judas, opening his eyes with
-their guileless look; &quot;but I do not ask monsieur to believe me if he
-has doubt. Eh, my faith, no! Monsieur my master also counted the
-pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That is the custom, I believe,&quot; said Mr. Fanks, thoughtfully, &quot;a kind
-of check.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But certainly, monsieur, without doubt.&quot;</p>
-
-<p>At this moment, as if he knew his presence was required, Mr. Wosk
-walked into the shop, whereupon Monsieur Judas at once explained the
-matter to him.</p>
-
-<p>&quot;My assistant is&mdash;ahem&mdash;correct,&quot; said Mr. Wosk, sadly, as if he
-rather regretted it than otherwise. &quot;I remember Mr. Melstane's tonic
-pills, and I&mdash;ahem&mdash;did count them. There were&mdash;ahem&mdash;twelve.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are sure?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am certain.&quot;</p>
-
-<p>&quot;An' I to myself can assure it,&quot; remarked Judas, in English; &quot;but if
-monsieur would make to himself visits at monsieur le docteur, he could
-know exactly of the numbers. Eh bien. Je le crois.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Where does Dr. Japix live?&quot; asked Fanks, picking up the pill-box and
-putting it in his pocket. &quot;I will call round and see him.&quot;</p>
-
-<p>Mr. Wosk wrote out the address and handed it to the detective with a
-bow.</p>
-
-<p>&quot;There's nothing wrong with the&mdash;ahem&mdash;medicine, I trust,&quot; he said,
-nervously. &quot;I am&mdash;ahem&mdash;most careful, and my assistant, Monsieur
-Judas, is much to be&mdash;ahem&mdash;trusted.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't know if anything's wrong with these pills,&quot; said Octavius,
-touching his breast coat-pocket, &quot;but you know the saying, 'There is
-more in this than meets the eye.' Shakespeare, you observe. Wonderful
-man&mdash;appropriate remark for everything. Monsieur Guinaud, I will see
-you to-night. Mr. Wosk, to-morrow expect me about these pills. Good
-afternoon.&quot;</p>
-
-<p>When he had vanished into the fog, which he did as soon as he went
-outside, Mr. Wosk turned to his assistant with some alarm.</p>
-
-<p>&quot;I trust, Monsieur Judas, that the pills&mdash;the pills&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;They are in themselves qui' right. Eh! oh, yes,&quot; replied Monsieur
-Judas, letting his eyelids droop over his eyes. &quot;To-morrow I to you
-will speke of dis&mdash;dis&mdash;eh! le mystère&mdash;vous savez, monsieur. Le
-Mystère Jarlcesterre.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That thing in the paper,&quot; cried Mr. Wosk, aghast. &quot;Why&mdash;ahem&mdash;what
-has it got to do&mdash;ahem&mdash;with us?&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas shrugged his shoulders, spread out his hands with a
-deprecating gesture, and spoke slowly:</p>
-
-<p>&quot;Eh, le voila! I myself am no good to rread les journaux anglais&mdash;les
-feuilletons. If you so kine vil be to me, monsieur, an' rread de
-Mystère Jarleesterre, I vil to you explin moch, eh! Il est bien
-entendu.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But what has the Jarlchester Mystery got to do with us?&quot; repeated Mr.
-Wosk, helplessly, like a large child.</p>
-
-<p>&quot;Eh, mon ami, qui sait?&quot; replied Monsieur Judas, enraged at his
-master's stupidity. &quot;De man dead is he who took ze pilules.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Sebastian Melstane!&quot; cried Mr. Wosk, thunder-struck.</p>
-
-<p>&quot;Oui, c'est le nom!&quot;</p>
-
-<p>And Monsieur Judas narrowed his eyes, spread out his lean hands, and
-smiled complacently at the look of horror on the face of Mr. Wosk.</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_05" href="#div1Ref_05">Chapter 5</a></h4>
-<h5>Dr. Japix Speaks</h5>
-<br>
-
-<p>Octavius Fanks had no difficulty in finding the residence of Dr. Jacob
-Japix, for that kind-hearted gentleman was well known in Ironfields,
-not alone in the village suburb, but throughout the great city itself,
-where his beaming face, his cheery words, and his open hand were much
-appreciated, especially in the quarters of the poor. Not a
-professional philanthropist, this large man with the large heart, for
-he laboured among poverty and vice from an innate desire to do good,
-and not from any hope that his works would be blazoned forth in the
-papers. He had no wife, no family, no relations, so he devoted his
-money, his time, and his talents to the service of paupers who could
-not afford to give anything in return except gratitude, and did not
-always give even that.</p>
-
-<p>Of course, he had rich patients also. Oh, yes! many rich people came
-to Jacob Japix to be cured, and generally went away satisfied, for he
-was a clever physician, having the eye of a hawk and the intuition of
-a Galen for all kinds of mysterious diseases. But the money which the
-rich took from the poor in the way of scant payment for labour done
-went back to the pockets of the poor via Dr. Japix, so he illustrated
-in his own small way the law of compensation.</p>
-
-<p>Mr. Fanks knew this doctor very well, having met him in connection
-with a celebrated poisoning case at Manchester, where he had attended
-as a witness in the character of an expert. Octavius, therefore, was
-very much delighted at chance having thrown Japix in his way for this
-special affair, as he was beginning to be troubled with vague fears
-the existence of which he persistently refused to acknowledge to
-himself.</p>
-
-<p>Dr. Japix, being a big man, inhabited a big house just on the
-outskirts of the town, and on ringing a noisy bell, Octavius was
-admitted by a big footman, who said, in a big voice, that the Doctor
-was engaged at present, but would be at liberty soon. And soon it
-was, for just as the big footman was about to show Fanks into the
-waiting-room&mdash;on the right&mdash;a party of three (two ladies and one
-gentleman), accompanied by Japix, emerged from a door on the left.</p>
-
-<p>One lady was tall, dark, and stately, with a serious cast of
-countenance; the other, small, fair, and vivacious, a veritable fairy,
-all sparkle and sunshine; and the gentleman was a long, lean man with
-a saturnine expression, not by any means prepossessing. Burly Dr.
-Japix with his big frame, his big voice, and his big laugh,
-accompanied the trio to the door, talking in a subdued roar the whole
-time.</p>
-
-<p>&quot;We'll set him up&mdash;set him up, Miss Florry, never fear&mdash;nerves&mdash;pooh!
-ha! ha! ha! nerves in a bridegroom. Who ever heard of such a thing?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, but you see you're a bachelor,&quot; said the golden-haired fairy,
-gaily; &quot;a horrid old bachelor, who doesn't know anything except how to
-give people nasty medicine.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Hey! now, ha! ha! that's too bad. I always make your medicine nice.
-Wait till you're a matron, I'll make it nasty.&quot;</p>
-
-<p>&quot;When I'm a matron,&quot; said Miss Florry, demurely, &quot;I'll take no
-medicine except Spolger's Soother,&quot; at which speech the Doctor
-laughed, the lean man scowled, and the two ladies attended by the
-scowl, departed, while the Doctor turned to greet his new visitor.</p>
-
-<p>&quot;Well, sir&mdash;well, sir&mdash;ha! may I be condemned to live on my own physic
-if it isn't M. Vidocq.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, my dear Doctor, me voici. Dumas, my dear physician; you've read
-'The Three Musqueteers,' of course.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ha! ha! if you start quoting already,&quot; roared Japix, rolling
-ponderously into his study, followed by Fanks, &quot;I give in at once;
-your memory, Mr. Thief-catcher, is cast-iron, and mine isn't. So I
-surrender at discretion. Now I'll be bound,&quot; continued the Doctor,
-waggishly, sitting in his huge chair, &quot;you don't know where the
-quotation comes from.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't,&quot; replied Fanks, after a moment's thought, sitting down; &quot;you
-score one, my dear Doctor. By the way, don't call me Thief-catcher.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Certainly not, Jonathan Wild.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nor that either.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why not, M. Fouche?&quot;</p>
-
-<p>&quot;The third is the worst of all. At present I'm nothing but Mr.
-Rixton&mdash;my own name, Dr. Japix, as I told you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And Octavius Fanks?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Is in the Seventh Circle of Hell&mdash;at the back of the North Wind&mdash;in
-Nubibus&mdash;anywhere except where Mr. Rixton is.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ha! ha! hey! You're down here on business!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Private business.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ho! ho! and her name?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mary Anne. She's a housemaid, and I love her, oh, I love her, and her
-heart I would discover! Pish! pshaw! 'Hence, vain deluding joys.'
-Milton, my dear Doctor! his best poem. But really, I want to be
-serious.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Be serious, by all means,&quot; said Japix, complacently; &quot;business first,
-pleasure afterwards. Dine with me to-night!&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I've got an engagement. Say seven to-morrow, and I accept.&quot;</p>
-
-<p>&quot;'When found make a note of,'&quot; remarked the Doctor, and scribbled a
-few lines in his memoranda-book. &quot;Eh! Author?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Dickens' Captain Cuttle.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very good&mdash;go up top.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Are you going to be serious?&quot; said Fanks, in despair.</p>
-
-<p>&quot;My dear Rixton, I am serious,&quot; replied Dr. Japix, composing his
-features; &quot;proceed!&quot;</p>
-
-<p>&quot;First, who were the people who left as I came in?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Now what the deuce do you want to know that for?&quot; said Japix, looking
-puzzled.</p>
-
-<p>&quot;Because I think one lady is Miss Judith Varlins, and the other Miss
-Florry Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Correct so far; but how the&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;And the gentleman's name, Japix? The lean, lank man that looks like
-the Ancient Mariner in his shore clothes.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Jackson Spolger, a patent medicine millionaire. Inherited it from
-Papa Spolger. Large fortune, disagreeable man, engaged to marry Miss
-Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Biography in a nutshell,&quot; said Fanks, calmly; &quot;but surely not
-engaged.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why not? Are you in love with her yourself?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; but I thought Sebastian Melstane&mdash;&quot;</p>
-
-<p>Dr. Japix uttered an ejaculation not complimentary to Mr. Melstane,
-and turned fiercely on Fanks.</p>
-
-<p>&quot;Sebastian Melstane be&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't,&quot; interrupted Octavius, holding up a warning hand; &quot;perhaps he
-is already.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What do you mean?&quot;</p>
-
-<p>&quot;He is dead.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Dead!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; haven't you read the Jarlchester Mystery?&quot;</p>
-
-<p>&quot;That suicide business. Of course; but I did not think&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;The dead man was Melstane. Neither did I until an hour ago.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How did you find out?&quot; asked Japix, gravely.</p>
-
-<p>&quot;By means of this,&quot; answered Fanks, placing the pill-box on the table.</p>
-
-<p>&quot;Tonic pills,&quot; read Dr. Japix, wonderingly, &quot;eh! Oh, yes, of course; I
-prescribed tonic pills for Melstane's nerves. But I don't see how you
-found out his name by this, nor how you connect the name of that scamp
-Melstane with the man who died at Jarlchester.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Was Melstane a scamp?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Out and out,&quot; said Japix, emphatically.</p>
-
-<p>&quot;He must have been bad if you speak ill of him,&quot; observed Fanks,
-reflectively; &quot;kind of man to have enemies, I suppose?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I should say plenty.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph! I dare say.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Dare say what? Talk about the Jarlchester Mystery, what are you?&quot;</p>
-
-<p>&quot;A mystery also, eh, Doctor?&quot; said Fanks, with a smile. &quot;Well, I won't
-give you the trouble of guessing me. I'll explain myself.&quot;</p>
-
-<p>The Doctor settled himself in his large chair, placed his large hands
-on each of his large knees, and observed in his large voice:</p>
-
-<p>&quot;Now then!&quot;</p>
-
-<p>Whereupon Octavius told him his experience during the Jarlchester
-inquest, suppressed the conversation and the name of Roger Axton, and
-finished up by describing how he had discovered the dead man's name
-from Wosk &amp; Co.</p>
-
-<p>&quot;So you see, Japix,&quot; said the detective, decisively, &quot;I saw your name
-on the prescription, and came at once to see you, as I want you to
-analyse these eight pills. According to your prescription, according
-to Mr. Wosk, according to the assistant, twelve pills were made up and
-delivered to Melstane. I can account for half of the twelve, so that
-ought to leave six; but in that box you will find eight. Now that is
-not right!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Certainly not!&quot; remarked the Doctor, gravely regarding the pills;
-&quot;six from twelve do not leave eight&mdash;at least, not by the rules of any
-arithmetic I'm acquainted with.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So there are two extra pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So I see! Two extra pills not made up by Wosk &amp; Co.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Now the question is,&quot; said Fanks, seriously, laying his hand on one
-of the Doctor's large knees, &quot;the question is: What do those two extra
-pills mean?&quot;</p>
-
-<p>The Doctor said nothing, but looked inquiringly at the pill-box, as if
-he expected it to answer.</p>
-
-<p>&quot;I own,&quot; resumed Fanks, leaning back in his chair, &quot;I own that I was
-half inclined to agree with the verdict of the jurors; it looked like
-suicide, but I had a kind of uneasy feeling that looks in this case
-were deceptive, so I thought I would like to know the name of the dead
-man, in order to find out if there was anything in his past life
-likely to lead him to self-destruction. I found the name, as I have
-told you, and I also discovered that there are two extra pills in that
-box, which have been added after it left the hands of Wosk &amp; Co.&mdash;you
-understand.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Perfectly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Now, those pills cannot have been added by Melstane, as he had no
-reason to do so. Twelve pills are enough for a man even with nerves,
-so why should he make those twelve into fourteen?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, why, indeed?&quot; said Japix, ponderously. &quot;And your theory?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Is simply this. You say Melstane was a scamp; naturally he must have
-had enemies. Now I firmly believe that the two extra pills contain
-poison&mdash;say morphia, of which Melstane died&mdash;and they were placed in
-the box surreptitiously by one of his enemies.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Natural enough.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Melstane,&quot; continued Fanks, impressively, leaning forward, &quot;took one
-of those extra pills, according to his usual custom, before going to
-bed, quite innocent of doing himself any harm. In the morning Melstane
-is found dead, and there is no evidence to show how he came by his
-death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Horrible! Horrible!&quot;</p>
-
-<p>&quot;But observe,&quot; said Fanks, emphasizing his remarks with his
-forefinger, &quot;observe how 'vaulting ambition o'er-leaps itself.' Again
-our divine William, Doctor. In other words, observe how the anxiety of
-the murderer to ensure the death of his victim has led to a danger of
-his own discovery. If he&mdash;I allude to the murderer&mdash;had put in one
-pill, making thirteen&mdash;which would have been a lucky number for our
-undiscovered criminal&mdash;the victim would have taken it, and absolutely
-no trace could have been discovered. Unluckily, however, for the
-criminal, he, afraid one morphia pill may not effectively do the work,
-puts in two morphia pills. Result, Sebastian Melstane, in perfect
-innocence, takes one and dies. The other pill&mdash;damning evidence, my
-dear Doctor&mdash;is one of the eight in that box, and I want you to
-analyse the whole eight pills in order to find that special one.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And suppose I don't find it?&quot; said Japix, putting the box on the
-table.</p>
-
-<p>&quot;In that case my theory falls to the ground, and Sebastian Melstane's
-death will remain a mystery to all men. But as sure as I sit here, Dr.
-Japix, you will find a deadly morphia pill among those seven harmless
-tonic pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Your theory,&quot; remarked Japix, heavily, &quot;is remarkably ingenious, and
-may&mdash;mind you, I don't say it is&mdash;but may be correct. I will analyse
-these pills, and let you know the result to-morrow. If I find here,&quot;
-said the Doctor, laying one massive hand on the pill-box, &quot;if I find
-here a morphia pill, it will establish your theory in a certain
-sense.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think it will establish my theory in every sense,&quot; retorted Fanks,
-impetuously.</p>
-
-<p>Dr. Japix shook his large head slowly, and delivered himself
-oracularly:</p>
-
-<p>&quot;Let us not,&quot; he said, looking at Fanks from under his shaggy
-eyebrows, &quot;let us not jump to conclusions. I may find a morphia pill,
-but harmless.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Deadly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Possibly harmless,&quot; said Japix, firmly.</p>
-
-<p>&quot;Probably deadly,&quot; rejoined Octavius, stubbornly.</p>
-
-<p>&quot;If deadly,&quot; continued the Doctor, quietly, &quot;I grant your theory is a
-correct one, and that Sebastian Melstane met his death at the hands of
-the person who put those two extra pills in the box. If harmless,
-however,&quot; said Japix, raising his voice, &quot;it establishes nothing.
-Melstane may have suffered from sleeplessness. Seeing his nerves were
-all wrong, I should say it was very probable he did, and taken morphia
-pills&mdash;purchased from, perhaps, a London chemist&mdash;in order to get a
-good night's rest.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But why two morphia pills?&quot; objected Octavius, earnestly. &quot;Chemists
-don't sell morphia pills in twos.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Your objection, sir, is not without some merit,&quot; said Japix,
-approvingly. &quot;Still these two pills may have been the balance of
-another box, and placed in this one so as to obviate the trouble of
-carrying two boxes.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Possible, certainly, but not probable. No, no, my dear Doctor, you
-need not try to upset my theory. Wait till you analyse those pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I shall do so to-night, and to-morrow you will have my answer.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I suppose you didn't give Melstane any morphia pills?&quot; said Fanks, as
-he arose to take his leave.</p>
-
-<p>&quot;No; I don't believe in morphia pills for sleepless people, except in
-extreme cases. I generally give chloral, as I did to Mr. Jackson
-Spolger to-day.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, the Ancient Mariner,&quot; said Octavius, carelessly. &quot;Does he suffer
-from sleeplessness?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; on account of his approaching marriage, I presume.&quot;</p>
-
-<p>&quot;With Miss Marson?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Exactly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;By the way,&quot; observed Fanks, suddenly, &quot;was she not engaged to
-Melstane?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, not engaged exactly,&quot; replied Japix, thoughtfully; &quot;but she was
-in love with him. Strange how women adore scamps. But it's a long
-story, my dear Rixton. To-morrow night, when we both dine, across the
-walnuts and the wine, I'll tell to thee the tale divine. Ha, ha! you
-see I'm a poet, eh?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, and a plagiarist also. The second line is Tennyson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Really, Mr. Bucket&mdash;Dickens, you observe&mdash;you're as sharp after a
-rhyme, as after a thief. With your active brain, I wonder you don't
-suffer from insomnia.&quot;</p>
-
-<p>&quot;When I do I'll come to you for morphia pills,&quot; said Octavius,
-laughing: &quot;not the sort in that box, though. I don't want to die yet.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't believe in morphia pills,&quot; remarked Japix, rising to
-accompany his guest to the door. &quot;I never prescribe them. Oh, yes, by
-the way, I did prescribe some for a Mr. Axton.&quot;</p>
-
-<p>Octavius, who was going out of the door, turned suddenly round with a
-cry of horror.</p>
-
-<p>&quot;Roger Axton!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; do you know him? Why, good gracious, what's the matter?&quot;</p>
-
-<p>For Octavius Fanks, trembling in every limb, had sunk into a chair
-near the door.</p>
-
-<p>&quot;Are you ill? Are you ill?&quot; roared the Doctor, anxiously. &quot;Here, let
-me get you some brandy.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, no!&quot; said Fanks, recovering himself with a great effort, though
-his face was as pale as death. &quot;I'm all right. I&mdash;I used to know Roger
-Axton, and the name startled me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Unpleasant associations,&quot; growled Japix, rubbing his large head in a
-vexed manner. &quot;I hope not&mdash;dear, dear&mdash;I trust not. I liked the young
-fellow. A good lad&mdash;a very good lad.&quot;</p>
-
-<p>Fanks at once hastened to dispel the Doctor's distrust.</p>
-
-<p>&quot;No! nothing unpleasant,&quot; he said, hurriedly: &quot;he was my schoolfellow,
-and I haven't seen him for ten years.&quot;</p>
-
-<p>Not a word about the meeting at Jarlchester, even to genial Dr. Japix,
-for the vague fears which had haunted the detective's mind were now
-taking a terrible shape&mdash;terrible to himself, more terrible to Roger
-Axton.</p>
-
-<p>&quot;I did not know Axton had been at Ironfields,&quot; he said at length, in a
-hesitating manner.</p>
-
-<p>&quot;Oh, yes, bless you! he was here for some time,&quot; cried Japix,
-cheerily; &quot;I saw a good deal of him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What was his reason for staying down here?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Aha, aha!&quot; thundered Japix, roguishly, &quot;eh! you saw the reason leave
-my house to-day. A dark, queenly reason, and as good as gold.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You allude to Miss Varlins.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of course. Ho! ho! 'Love's young dream.' Tommy Moore's remark, eh!
-'Nothing half so sweet in life.' No doubt. I have no practical
-experience of it myself, being a bachelor; but Axton! ah! he thought
-Moore was right, I'll swear, when he was beside Judith Varlins.&quot;</p>
-
-<p>Every word that dropped from the good Doctor's lips seemed to add to
-that hideous terror in the detective's mind, and he could hardly frame
-his next question, so paralysed he was by the fearful possibility of
-&quot;what might be.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I suppose she loves him?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Dear, dear! Now that's exactly what I don't know,&quot; said Japix, in a
-vexed tone; &quot;she does and she doesn't. I was afraid she loved Mr.
-Scamp Melstane, you know. Women are riddles, eh&mdash;yes, worse than the
-Sphinx. She was with him a good deal, she wrote him letters and all
-that sort of thing, but it might have been friendship. I don't
-understand women, you see, I'm a bachelor.&quot;</p>
-
-<p>This last speech of the Doctor's seemed too much for Octavius, and he
-felt anxious to get outside even into the fog and rain in order to
-breathe. He was so confused by what he had heard that he was afraid to
-open his lips, lest some word detrimental to his old schoolfellow
-should escape them. Hastily shaking the Doctor by the hand, he made a
-hurried promise to see him on the morrow.</p>
-
-<p>&quot;Fog and rain,&quot; roared the physician, as Octavius stepped outside;
-&quot;must expect that now. Eh! ha! ho! ha! November smiles and November
-tears&mdash;principally tears. Yes. Don't forget to-morrow night&mdash;the
-pills&mdash;certainly. I will remember. Good-bye. Keep your feet dry. Warm
-feet and good repose, slam the door on the doctor's nose.&quot;</p>
-
-<p>And Japix illustrated his little rhyme by slamming his own door,
-behind which his big voice could still be heard like distant thunder.</p>
-
-<p>In the fog, in the rain, in the darkness, Octavius Fanks, stopping by
-a lighted shop-window, pulled out his pocket-book and looked at the
-memorandum&mdash;in shorthand&mdash;he had made of his conversation with Roger
-Axton.</p>
-
-<p>In another moment he had restored the book to its former place, and
-from his lips there came a low cry of anguish:</p>
-
-<p>&quot;Oh, my old schoolfellow, has it come to this?&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts From A Detectives Note-Book</h4>
-<br>
-
-<p>&quot;It is too terrible . . . I can't believe it . . . He did lie to me,
-as I thought . . . He has been to Ironfields. He knew the name of
-Melstane . . . What was he doing at Jarlchester? . . . Why was he
-there at the same time, in the same house as Melstane? . . . He must
-have known that the man who died was Melstane . . . He slept in the
-next room on the night of the murder . . . The door of Melstane's room
-was ajar in the morning . . . Could Roger have gone into the room and
-. . . No, no; I can't believe it . . . He would not commit a crime
-. . . And yet he had morphia pills in his possession . . . What
-prevented him from getting two pills made extra strong . . . going
-into Melstane's room at night, and placing them in the box? . . . His
-motive for doing such a thing? . . . Dr. Japix supplies even that
-. . . He saw in Melstane a possible rival and wanted him out of the
-way . . . But what am I writing? . . . He cannot be guilty of this
-terrible crime . . . Yet everything points to it . . . his presence at
-Jarlchester . . . his possession of morphia . . . his evasive answers
-. . . I must find out the truth . . . I can't believe he would act
-thus, and yet . . .</p>
-
-<p>&quot;<i>Mem</i>.&mdash;To write to Axton's London address at once.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_06" href="#div1Ref_06">Chapter 6</a></h4>
-<h5>Monsieur Judas is Confidential</h5>
-<br>
-
-<p>A short distance from the mansion of Dr. Japix, on the road which ran
-from Ironfields to the dwellings of the magnates of the city, stood a
-large, square stone house in a dreary piece of ground. The house
-itself was also remarkably dreary, being painted a dull gray, with all
-the windows and doors dismally picked out in black. Two stories it
-was, with five windows in the top story facing the road, four windows
-and a door with a porch in the lower, and still deeper down the
-basements guarded at the sides of the house by spiky iron railings of
-a most resentful appearance. The garden in front had a broad walk
-running down to a rusty iron gate, on either side a plot of rank green
-grass, and in the centre of each churchyard-looking plot a tall,
-solemn cypress. The four lower windows opened like doors directly on
-to the grass-plots, but were always closed, as Mrs. Binter
-(proprietress of this charming establishment) thought egress by the
-funereal front door was quite sufficient.</p>
-
-<p>Over the porch was a broad whiteboard, whereon was inscribed in grim
-black letters, &quot;Binter's Boarding-house,&quot; and although the sight of
-the unwholesome house was enough to scare timid mortals, Binter's was
-generally well stocked, and the proprietress did fairly well in her
-particular line of overcharging and underfeeding.</p>
-
-<p>A tall, gaunt, grim person was Mrs. Binter, arrayed in a
-severe-looking dress of a dull gray colour (like the house), and
-picked out in black (also like the house) by wearing an inky ribbon
-round her throat, a jet-trimmed gauze cap on her iron-gray hair, and
-rusty black mittens on her lean hands. She also wore round her narrow
-waist a thin belt of black leather, attached to which by a steel chain
-was a large bunch of keys, which so jingled when she walked, that in
-the twilight one could easily believe that Binter's was haunted by a
-gaunt ghost clanking its rusty chain through the dreary passages.</p>
-
-<p>Mrs. Binter's papa (long since deceased) had been a warder in the
-county jail, and his one fair daughter having been brought up with an
-intimate knowledge of prison life, had so accustomed herself to view
-the world through the bars of a jail, that she had become quite imbued
-with the routine, the traditions, and the spirit of a first-class
-penitentiary. It might have been hereditary, it might have been
-habitual, but Mrs. Binter was certainly very jail-like in all her
-ways. Having captured Mr. Binter (who had no mind of his own), she
-made him marry her, and for the rest of his life relegated him to the
-basement, where he did all the work of a &quot;boots&quot; without the wages of
-one. His wife looked after the boarders, whom she treated like
-prisoners, presiding at her own table, where the food was very plain
-and very wholesome, seeing that they were in bed in their little cells
-at a proper hour, and altogether conducting the establishment in as
-near a manner approaching the paternal system as she was able.</p>
-
-<p>Binter's was usually full, as Mrs. B. always advertised it as being in
-the country, and the worked-to-death clerks of Ironfields were glad to
-get a breath of fresh air, even when attended by the inconvenience of
-living in a private jail. But in the evenings all the prison-boarders
-generally went out on a kind of ticket-of-leave (the understanding
-being that they were to be in before midnight), and Mrs. Binter had
-the whole of her private jail to herself.</p>
-
-<p>On this evening, however, all the boarders had gone out with the
-exception of Monsieur Judas, who was seated in a little cell (called
-by courtesy the drawing-room), before a feeble little fire which
-cowered in a large, cold grate. The room was scantily furnished in a
-very substantial fashion, the chairs very straight in the backs, the
-sofa just short enough to prevent any one lying down comfortably, the
-floor covered with a black and white diamond oilcloth, cold and
-slippery, with a narrow strip of woollen matting in front of the fire.
-If Mrs. Binter could have chained the fireirons to the wall (after the
-most approved prison fashion), she no doubt would have been glad to do
-so; but as she had to preserve a certain appearance of freedom (for
-which she was profoundly sorry), she let them lie loose, and Monsieur
-Judas was now sitting with the tongs in his hand adding little bits of
-coal to the shivering fire.</p>
-
-<p>Mrs. Binter having ascertained through one of the head-warders (the
-housemaid) that Monsieur Judas was going to stay in all the evening,
-regarded this as an infringement of the ticket-of-leave system, and
-went up to the drawing-room cell to speak to him.</p>
-
-<p>Judas heard the rattle of the keys, and knew the head-jailer was
-coming along, but without desisting from his employment he raised his
-crafty eyes to the gaunt figure that speedily stood before him.</p>
-
-<p>&quot;Ain't you goin' out?&quot; queried the gaunt figure, folding its arms,
-that is, the fingers of each hand grasped the elbows of the other arm.</p>
-
-<p>&quot;De fogs is too moch,&quot; responded Judas, picking up another bit of
-coal, &quot;an' I am chez moi for a frien'.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, that's it, munseer,&quot; said the head-jailer, rattling her keys,
-&quot;you're expectin' of a friend! Why ain't you goin' back to the shop?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! ma chère, non! I am home to-ni.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You'll want the fire, I suppose,&quot; remarked Mrs. Binter, grudgingly,
-as if she would like to take it away with her, &quot;an' the lamp. I was
-goin' to put 'em both out, but if you must, you must. Would your
-friend like supper?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Je ne sais pas,&quot; said Monsieur Judas, putting down the tongs and
-shrugging his shoulders. &quot;No! I do no so tink.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Supper's extra, you know,&quot; observed Mrs. Binter, determined to have
-out of the supper what she was losing in the lamp and fire; &quot;but it
-ain't hospital to let a friend go away without a bite. It may be
-French manners,&quot; added the jailer with scathing irony, &quot;but it ain't
-English.&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas spread out his hands with a deprecating gesture,
-murmured something indistinct, and then relapsed into silence, much to
-the disappointment of Mrs. Binter.</p>
-
-<p>&quot;There's two legs of a fowl,&quot; said the lady, rattling her keys.
-&quot;Binter was goin' to have 'em for his breakfast; but I can trim 'em up
-with parsley, if you like, an' with bread an' cheese an' a bottle of
-that sour vinegar you call Julia, it'll be quite a little 'oliday for
-you.&quot;</p>
-
-<p>Just at this moment the bell rang, and Mrs. Binter hastening to the
-front door, admitted Mr. Fanks, took him in charge, and having
-delivered him over to the safe custody of Monsieur Judas, retired with
-a final rattle of the keys in deep wrath at her failure with the
-supper idea.</p>
-
-<p>Octavius, who looked rather pale, but with a stern expression on his
-face, slipped off his fur coat, and having surveyed Judas with a
-calculating expression, sat down by the fiction of a fire, the
-Frenchman taking a seat opposite.</p>
-
-<p>&quot;I do wait for you,&quot; said Monsieur Judas, smoothing one lean hand with
-the other, and letting his eyelids droop over his crafty eyes.</p>
-
-<p>&quot;Speak French,&quot; replied Fanks, in that language; &quot;we'll understand one
-another better if you do.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, certainly, my friend,&quot; said Judas, rapidly, &quot;it is easier for me.
-You speak French very well; eh, yes, very well, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>Fanks acknowledged this compliment with a stiff nod, and plunged at
-once into the object of his visit.</p>
-
-<p>&quot;Now, Monsieur Guinaud, about your friend, Melstane?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! a moment, if you please,&quot; hissed Judas, in his low, soft voice,
-holding up his hand. &quot;Before we speak of the poor Melstane let us
-understand each other, monsieur. That is but right, my friend.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, it is but right; what do you want to know?&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas placed his elbows on his knees, warmed his claw-like
-hands over the fire, and looked cunningly at the detective before
-speaking.</p>
-
-<p>&quot;Your name, monsieur?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Rixton.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is very well&mdash;that name, Monsieur Fanks,&quot; replied Judas, with a
-mocking smile.</p>
-
-<p>&quot;You know my real name, I see,&quot; rejoined Octavius, without moving a
-muscle of his face. &quot;I compliment you on your penetration.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, it is not much,&quot; said the Frenchman, with a deprecatory shrug.
-&quot;Monsieur Vosk he read to me the papers of Jarlcesterre, and I find
-one Monsieur Fanks, agent of the police, to be present. He has the box
-which my poor friend had for the pills. A stranger comes to me and
-shows the same box, and I say: 'Monsieur Fanks.' Is that not so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, you've read the papers,&quot; observed Fanks, slowly, &quot;and know all
-the circumstances of your friend's death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;The papers say he gave himself the death, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And what do you say?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, I do not know,&quot; replied Monsieur Judas, shrugging his shoulders,
-and opening his eyes to their fullest extent (the guileless look).
-&quot;What is the opinion of monsieur?&quot;</p>
-
-<p>Mr. Fanks thought a moment or two before replying. He wanted to find
-out all about Melstane's past life, and no one could tell him so much
-as the fellow-lodger of the dead man. Judas, however, was no ordinary
-man, and would not speak freely unless he knew the whole circumstances
-of the case. Now Fanks did not trust Judas in any way. He did not like
-his appearance, nor his manner, nor anything about him, and would have
-preferred him to remain in ignorance of his (Fanks') suspicions. But
-as he could not find out what he wanted to know without telling Judas
-his suspicions, and as he could not tell Judas his suspicions without
-letting him know more than he cared to, Octavius was rather in a
-dilemma.</p>
-
-<p>Guinaud saw this and put an end to this hesitation in a most emphatic
-fashion.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur, I see, does not trust me,&quot; he said, with an injured air.
-&quot;Monsieur would know all and tell nothing. But no, certainly that will
-not be pleasing to me. Figure to yourself, monsieur. I am a Frenchman,
-me, I am a man of honour, is it not so? Monsieur knows all of the
-case; but I&mdash;eh! I may know something of good also. If monsieur shows
-me his heart, the heart of Jules Guinaud is open to him. There it is.&quot;</p>
-
-<p>Not the heart of Monsieur Guinaud, but the statement of Monsieur
-Guinaud's feelings; so Fanks, seeing that he must either give
-confidence for confidence or remain ignorant, chose the former
-alternative, and spoke out.</p>
-
-<p>&quot;Very well, I will tell you what I think, but of course you will keep
-our conversation secret.&quot;</p>
-
-<p>Judas blew an airy kiss with a light touch of the long fingers on his
-mouth, and laughed pleasantly.</p>
-
-<p>&quot;My faith, yes. Monsieur is the soul of honour, and I, Monsieur
-Fanks&mdash;eh, is it not the name?&mdash;I am the resemblance of that soul.
-What you speak this night drops into the open heart of me. Snip, as
-say you English, I close the heart. The talk is safe; but, yes&mdash;you
-understand.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then that's all right,&quot; said Fanks, grimly; &quot;we may as well proceed
-to business. As Mr. Vosk translated to you, the papers say Melstane
-committed suicide&mdash;gave himself the death! Comprehend you, eh? Very
-well. I say no. It was a crime! Melstane was murdered.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And by whom, monsieur?&quot;</p>
-
-<p>&quot;That's what I've got to find out.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And the opinion of monsieur?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I will explain. Melstane had a box of tonic pills with him,
-containing, when it left your shop, twelve pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is true, monsieur, twelve pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can account for six pills, and in the box at present there are
-eight.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I understand,&quot; said Judas, quickly. &quot;Two pills were placed in the box
-by an unknown. Those two pills contained poison. The poor Melstane
-took one pill of poison, and died. Monsieur has taken the pills to
-Monsieur the Dr. Japix to find the other pill.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are perfectly right,&quot; said Fanks, rather astonished at the
-rapidity with which the assistant grasped the case.</p>
-
-<p>&quot;Eh, monsieur, I am not blind,&quot; replied Judas, shrugging his
-shoulders; &quot;and now monsieur desires to find the unknown who placed
-the pills of poison in the box.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Exactly! And to do so I want you to tell me all you know about
-Sebastian Melstane's life here,&quot; answered Fanks, producing his
-secretive little note-book.</p>
-
-<p>Monsieur Guinaud looked thoughtfully at the fire, then glanced up at
-the ceiling, and at length brought his eyes (guileless expression) to
-rest on the face of Mr. Fanks.</p>
-
-<p>&quot;It is difficult to make the commencement,&quot; he said, speaking slowly,
-as if he weighed every word. &quot;Behold, monsieur, I make the story to
-myself this way: My poor Sebastian, he is an artist. Eh! not what you
-call a great artist for the Salon in London, but good in the pictures.
-Oh! yes, much of the talent. Six months ago, in London, he beholds a
-pretty lady. It is Mees Mar-rson, the daughter of the very rich
-monsieur of this town. My friend has the grand passion for the
-charming mees&mdash;eh! I believe it well&mdash;and comes to this town to say 'I
-love you!' Alas, he finds that the too charming mees is to marry the
-rich Monsieur Sp&mdash;Sp&mdash;I cannot say your English names.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Spolger!&quot;</p>
-
-<p>&quot;But certainly that is the name. Yes! she is to marry this rich
-monsieur; but my brave Sebastian, he mocks himself of that. Here in
-this house he stays, and I make myself his friendship. He tells me all
-his love. The father of my charming mees is enraged, and forbids my
-friend to look, to see, to speak with the beautiful child. But she has
-a heart, this angel, and loves to distraction the handsome boy, my
-friend. They meet, they talk, they write the letters, and monsieur the
-father knows nothing. Then to this pension there comes Monsieur
-Axton.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Roger Axton?&quot; said Fanks, biting his lips.</p>
-
-<p>&quot;Yes, truly! You know him? Eh! it is strange,&quot; said Judas,
-inquisitively.</p>
-
-<p>&quot;It is well, it is well, I know him,&quot; replied Fanks, waving his hand
-impatiently; &quot;go on, Monsieur Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very well! This Monsieur Roger has the love for the beautiful Mees
-Var-rlins! Eh! you understand? He goes to the house, and is a friend
-of monsieur the father. The poor Sebastian and this monsieur have not
-the friendship. Monsieur Roger tells the dear Mees Var-rlins of the
-meetings of Mees Mar-rson and my friend. Mees Mar-rson is taken away
-to the Ile de Vite; Monsieur Roger also goes in August. The brave
-Sebastian, he mocks himself, and moves not. When they return, Mees
-Var-rlins is the chaperon of the angel, and she meets not my friend.
-This Sebastian insults Monsieur Roger as a spy&mdash;a villain, and
-Monsieur Roger departs in October.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Departs for what place?&quot; asked Fanks, making a note of the month in
-his book.</p>
-
-<p>&quot;I do not know,&quot; replied Judas, with a characteristic shrug; &quot;Monsieur
-Roger is not my friend. In November, my Sebastian, he says to me: 'It
-is well; I go to Jarlcesterre.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;What did he mean by 'it is well'?&quot;</p>
-
-<p>&quot;But, monsieur, I am in darkness. Yes, truly. He had visited the house
-of Monsieur le Pilule.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You mean Spolger's house?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes! He sees Monsieur le Pilule to speak of his love for Mees
-Mar-rson. When he returns to this pension, he says: 'It is well; I go
-to Jarlcesterre'&mdash;no more. Then my friend, the brave Sebastian, goes
-to Jarlcesterre, and I see him not more.&quot;</p>
-
-<p>&quot;An interview between Melstane and Spolger could hardly have been
-satisfactory,&quot; said Fanks, looking keenly at the Frenchman.</p>
-
-<p>&quot;Eh, monsieur, I know nothing of that,&quot; answered Judas, with his
-guileless look.</p>
-
-<p>&quot;Why did Melstane go to Jarlchester, of all places in the world?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I have told monsieur everything,&quot; said Monsieur Cuinaud, with oily
-politeness.</p>
-
-<p>&quot;Humph! I'm doubtful of that,&quot; muttered Fanks, thoughtfully. &quot;And is
-that all you know?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! what would you?&quot;</p>
-
-<p>&quot;It doesn't throw any light on the murder.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Wait, monsieur,&quot; said Judas, earnestly, &quot;a moment. One night before
-my friend went away, Mees Var-rlins stop her carriage at the shop. She
-comes in to me and says: 'I cannot get a stamp of postage. Have you a
-stamp of postage?' I say 'yes,' and give her a stamp of postage. She
-places the stamp of postage on a letter, and goes away in the
-carriage. I see the letter.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And the name on the letter?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur Roger Axton, Jarlcesterre,&quot; said Judas, quietly; &quot;now! eh!
-you see?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I see nothing,&quot; replied Fanks, bluntly. &quot;Miss Varlins wrote to Axton
-at Jarlchester. What of that? I know Axton was at Jarlchester; I saw
-him there.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Is that so?&quot; said Monsieur Judas, eagerly; &quot;then, behold, monsieur!
-Axton is at Jarlcesterre; Melstane goes down also to Jarlcesterre.
-Before he goes,&quot; pursued Judas, bending forward and speaking in a
-whisper, &quot;he buy pills of morphia! eh! is that not so? My friend and
-Axton are enemies. At Jarlcesterre they meet; the poor Melstane dies
-of morphia! What would you?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you mean to say that Roger Axton murdered Melstane?&quot; cried Fanks,
-trying to control himself.</p>
-
-<p>Monsieur Judas spread out his hands once more.</p>
-
-<p>&quot;I say nothing, monsieur. But because of Miss Mar-rson they
-fight&mdash;they fight desperate. Axton has the pills of morphia. Melstane
-dies of the pills of morphia! But no, I say nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think you've said quite enough,&quot; retorted Fanks, coldly. &quot;I don't
-believe what you say.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't ruffle your feathers, Monsieur Guinaud; I mean what I say, and
-in order to prove it, I'll ask Roger Axton to come down here and give
-his version of the story.&quot;</p>
-
-<p>&quot;He can but say what I declare.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That's a matter of opinion.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Sir.&quot;</p>
-
-<p>The two men had risen to their feet, and were standing opposite to one
-another; Fanks cold and scornful, Judas visibly agitated, with his
-eyes narrowed down into a dangerous expression. He looked like a snake
-preparing for a spring, and Fanks was on his guard; but at length,
-with a hissing laugh, Judas stepped back and bowed submissively.</p>
-
-<p>&quot;Let us not fight, I pray you, monsieur,&quot; he said, gently; &quot;when
-Monsieur Axton comes you will see that I speak truly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Till that time comes,&quot; replied Octavius, putting on his coat, &quot;we
-need not meet.&quot;</p>
-
-<p>&quot;As monsieur please.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good-bye, Monsieur Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Au revoir, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I said good-bye.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! yes! I replied 'Au revoir,' monsieur.&quot;</p>
-
-<p>Octavius turned on his heel without another word, and left the room.
-In the passage he met Mrs. Binter, hovering round in the hope of
-supper being ordered. She at once took Fanks in charge, and conducting
-him to the door, released him from prison with manifest reluctance.</p>
-
-<p>Meanwhile Monsieur Judas, left alone, was leaning against the
-mantelpiece with a smile on his evil face.</p>
-
-<p>&quot;Eh! Monsieur Axton,&quot; he said to himself, in a whisper, &quot;you gave me
-the insult. To-night I have paid the debt&mdash;in part! Wait, Monsieur
-Axton; wait, Meess Var-rlins; I hold you both. It is I, Jules Guinaud,
-that can strike&mdash;when I wish.&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts From A Detective's Note-Book</h4>
-<br>
-
-<p>&quot;I don't believe second thoughts are best. I always go by first
-impressions . . . My first impressions of Judas&mdash;I give him his
-nickname&mdash;are bad . . . He's a slimy scoundrel, very difficult to deal
-with . . . In our interview of to-night I had to tell him more than I
-cared he should know . . . But it was my only chance of finding out
-anything . . . What I did find out looks very bad for Roger Axton
-. . . He was at Ironfields, in spite of his denial . . . He stayed at
-Binter's boarding-house, and knew Melstane intimately . . . I learn
-from Judas that they quarrelled bitterly . . . This is very bad
-. . . Roger left Ironfields in a rage against Melstane . . . When next
-seen he is down at Jarlchester in the same house as Melstane . . . He
-has a grudge against Melstane, and while he is under the same roof
-Melstane dies . . . God forgive me if I should be suspecting my old
-schoolfellow wrongfully, but things look very suspicious against him
-. . . Another thing I learned from Judas, viz., that Miss Varlins
-corresponded with Roger at Jarlchester.</p>
-
-<p>&quot;Query! Can she know anything about the death?</p>
-
-<p>&quot;I have written to Axton, asking him to come down here and see me
-. . . If he refuses, I'm afraid my suspicions will be confirmed
-. . . I wish I could disbelieve Judas . . . He looks a secretive
-scoundrel . . . and yet his story against Roger is confirmed by my own
-experience . . . I think&mdash;no, I dare not think . . . I will wait to
-hear the other side of the story from Axton . . .&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_07" href="#div1Ref_07">Chapter 7</a></h4>
-<h5>An Unwilling Bride</h5>
-<br>
-
-<p>Francis Marson was one of the most prominent men in Ironfields, owing
-to his immense wealth, his clear head, and his personal attributes.
-His father, a keen man of business, had been born and bred in the
-little village from which Ironfields had sprung, and when the
-discovery of iron in the vicinity had laid the foundations of the
-present world-renowned town, Francis Marson the elder had been one of
-the first to profit by the discovery. He watched his opportunity,
-bought land (with borrowed money) on which he believed rich veins of
-iron ore might be found, and when they were found, built a foundry,
-turned over the money, paid back what he had borrowed, and was soon on
-the high road to fortune. When firmly established he sent his only son
-to college, and then took him into the business, which henceforward
-was known as that of Marson &amp; Son. In the fulness of time he was
-gathered to his fathers, and Francis Marson the younger stepped into
-the enjoyment of unlimited wealth.</p>
-
-<p>The younger Marson (now iron-gray, severe, and stately) married the
-only daughter of Sir Miles Canton, of Canton Hall, and on the death of
-the old baronet that property came into the possession of Mr. and Mrs.
-Marson, who henceforth took up their residence in the old Tudor
-mansion.</p>
-
-<p>Fortune having been thus kind to Francis Marson, thought it well to
-remind him that complete happiness was not the lot of any mortal, so
-robbed him of his wife, who died some years after giving birth to
-Florence Marson. On her death-bed, the young mother confided the child
-to her husband, and implored him to bring her up with Judith Varlins,
-the daughter of a distant relation. Judith, who was at that time
-twelve years of age and grave beyond her years, took this so to
-herself that little Florry was confided to her care, and henceforth
-devoted her life to the guardianship of the six-year-old child.
-Francis Marson, broken down by grief, went away on his travels, and
-the two children grew up together, went to school together, and when
-their school-days were over returned to Canton Hall in company with
-its master.</p>
-
-<p>Now Florry Marson was a charming, golden-haired fairy of twenty years
-of age, while Judith was a stately brunette some six years older.
-Blonde and brunette, day and night, dark and fair, they were both
-equally charming in their own way, but as different in disposition as
-in appearance. Judith was mistress of the Hall, looked after the
-servants, received the company, and in fact acted as the elder sister,
-while Florry, bright-eyed and frivolous, did nothing but amuse
-herself. Francis Marson was fond of both the girls, but simply
-worshipped Florry, who lighted up the whole house like a sunbeam. Both
-Judith and the father combined to spoil her, and up to the age of
-twenty the life of Florry had been nothing but pleasure, gaiety, and
-sunshine.</p>
-
-<p>Then came the episode of Sebastian Melstane, who had met Florry in
-London, and she, reckless in all things, had given away her frivolous
-little heart to this handsome, dark-haired artist. On making
-inquiries, Mr. Marson had found out sufficient about Mr. Melstane's
-past life to make him resolve his darling should never marry such a
-scamp, and he forbade Florry to think of him. Upon which Miss Florry,
-with her silly little head stuffed full of poetry and romance,
-regarded Melstane as a persecuted hero, and on his coming to
-Ironfields met him by stealth, wrote him letters, exchanged presents,
-and in fact did everything a foolish girl would do when flattered and
-loved by a romantic scamp.</p>
-
-<p>Roger Axton, knowing Melstane's bad character, had put an end to these
-stolen meetings by telling Judith, and Florry was carried off to
-Ventnor. While there she still sighed after her lover, and when she
-returned to Ironfields saw him with difficulty, as Judith was too
-vigilant to let her remain long out of her sight. Then Melstane went
-to Jarlchester, and Florry said to Judith with many tears and sighs
-that she would be true to him, although she had now been engaged for
-some time to Mr. Jackson Spolger, the son of a man who had made his
-money out of a patent medicine.</p>
-
-<p>Francis Marson had set his heart on this match, and although Florry
-violently protested against it, insisted that she should become
-engaged to Mr. Spolger, as he was anxious to place her beyond the
-power of Sebastian Melstane, and, moreover, Jackson Spolger was too
-wealthy a suitor to be rejected lightly.</p>
-
-<p>Some days after Fanks' visit to Monsieur Judas at the end of November,
-Judith and Florry were both in the drawing-room of the Hall having
-afternoon tea.</p>
-
-<p>It was a large, handsome apartment, furnished with great artistic
-taste, principally due to Miss Varlins, who had a wonderful eye for
-colour and effect. A curiously carved oaken ceiling, walls draped with
-dark red velvet which fell in heavy folds to the velvet pile carpet of
-the same colour, plenty of sombre pictures in oil in tarnished gilt
-frames, many small tables covered with nicknacks (selected by
-frivolous Florry), numbers of comfortable lounging-chairs, inviting
-repose, and a handsome grand piano littered with loose music (Florry
-again)&mdash;it was truly a delightful room. Then there were cabinets of
-rare china, monstrous jars of quaint design and bizarre colours, and
-flowers, flowers, flowers everywhere. Both ladies had a perfect
-passion for flowers, and even in this bleak month of November the most
-exquisite exotics were to be seen throughout the room in profusion,
-filling the air with their heavy odours.</p>
-
-<p>Four windows at the other end of the room looked out on to the garden,
-but were now closed, for it was a cold afternoon, and the driving rain
-beat against the glass and on the leafless trees outside. A blazing
-fire in the old fashioned fireplace with its quaint Dutch tiles, a low
-table drawn near the hearth, on which stood the tea service, and Miss
-Varlins in a chair knitting quietly, while Florry flitted about the
-room like a restless fairy in the waning light.</p>
-
-<p>A handsome woman, Judith Varlins, with a proud, dark face, and a
-somewhat stern expression, which always relaxed to tenderness when it
-rested on the diminutive form of Florry. And that young lady was very
-tiny, more like a piece of Dresden china than anything else, with her
-delicate complexion, her piquant face, glittering golden hair, and
-dainty figure. Clothed in white&mdash;Miss Marson always affected white&mdash;in
-some lacy material, soft and delicate like a cobweb, she formed a
-strong contrast to the sombre beauty of Judith in her plain, black
-silk dress.</p>
-
-<p>And the little figure went flitting here and there, now at the
-windows, looking out into the chill twilight, then bending over some
-great bunch of flowers inhaling the perfume, at the piano striking
-a few random chords, hovering round the tea table, flashing into
-the red firelight, melting into the cold shadows, like to some
-will-o'-the-wisp, some phantom, some restless shadow rather than
-anything of this earth.</p>
-
-<p>&quot;Florry, my pet,&quot; said Judith, at length, pausing in her knitting,
-&quot;you will tire yourself running about so much.&quot; Whereupon the fairy
-floated airily towards the fire, and settled lightly down, like
-thistledown, on a footstool, where she sat clasping her knees with her
-arms with a cross expression of countenance, a very discontented fairy
-indeed.</p>
-
-<p>&quot;For really,&quot; she said, at length, pursuing a train of thought that
-was in her shallow mind, &quot;to be called Spolger&mdash;Mrs. Jackson Spolger.
-It's horrid! so is he. The monster!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Florry, Florry! don't talk like that about your future husband,&quot;
-remonstrated Judith; &quot;it's not nice, my dearest.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Neither is he,&quot; retorted Miss Marson, resting her chin on her knees
-and staring into the fire; &quot;he's so lean, like a skeleton, and so
-crabbed&mdash;oh, so crabbed.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But he loves you, dear.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, like a dog loves a bone. I know he's one of those men who hit
-their wives over the head with a poker; he looks like a poker man. I
-wish he was Sebastian, and Sebastian was he.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't talk about Sebastian, my dear Florence,&quot; said Miss Varlins,
-severely&mdash;that is, as severely as she could to Florry; &quot;your father
-would never have agreed to your marrying such a scamp!&quot;</p>
-
-<p>&quot;He's no worse than other people,&quot; muttered Florry, rebelliously.</p>
-
-<p>&quot;I don't know about other people,&quot; replied Judith, coldly; &quot;but I'm
-certain Sebastian Melstane would have made you a bad husband. However,
-he's gone now, and you'll never see him again.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Never!&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, never! Mr. Melstane has passed out of your life entirely,&quot; said
-Judith, looking steadily at Florry, who appeared to be rather scared.</p>
-
-<p>&quot;What horrid things you say, Judith, you horrid thing,&quot; she whimpered,
-at length. &quot;I don't know why Sebastian went away, and I don't know why
-he hasn't written to me. I thought he loved me, but if he had, he
-would have written. But he'll come back and explain everything.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm certain he won't!&quot; answered Judith, sternly.</p>
-
-<p>&quot;Why are you certain?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I have my reasons,&quot; said Judith, quietly.</p>
-
-<p>It might have been the twilight or the dancing shadows of the fire,
-but as she spoke her face seemed to grow old and haggard for the
-moment, even to Miss Marson's unobservant eyes. Florry with her own
-blue eyes wide open, a terrified expression on her face, and a
-tremulous under-lip, suddenly burst into tears, and rising from her
-footstool, flung herself on her knees at the feet of her cousin,
-sobbing violently.</p>
-
-<p>&quot;Come, come!&quot; said Miss Varlins, smoothing the golden head as it lay
-in her lap. &quot;I did not mean to speak severely; but really, Florry, I
-was very sorry that Mr. Melstane loved you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I&mdash;I can't help it if he did,&quot; sobbed Florry, passionately; &quot;it's not
-my fault if people will love me. There's Mr. Spolger&mdash;he's always
-making love, and that horrid, red-haired Frenchman; every time I go
-out he never takes his eyes off my face.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What! that man at Wosk's?&quot; cried Judith, with great indignation.
-&quot;Surely he has not such impertinence!&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, he hasn't,&quot; replied Florry, sitting up and drying her eyes; &quot;but
-he will look at me in such a way. I'm sure he's in love with me&mdash;the
-horrid thing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;He was a friend of Mr. Melstane's, I believe,&quot; said Judith, angrily,
-&quot;and you, no doubt, saw him during those foolish meetings with that
-man.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I didn't,&quot; answered Florry, going back to her footstool; &quot;I never
-saw him at all. And our meetings weren't foolish. I love Sebastian
-very much, only papa will make me marry this horrid Spolger thing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How many times did you see Mr. Melstane?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Five or six times here and once in London.</p>
-
-<p>&quot;Florry!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well!&quot; said Miss Marson, pettishly, &quot;you asked me? I saw him in
-London that day I went to see Aunt Spencer, when we stopped in London
-on our way to Ventnor.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why didn't Aunt Spencer tell me of it, then?&quot;</p>
-
-<p>&quot;She didn't know,&quot; answered Florry, penitently. &quot;I met Sebastian on
-the way, and we were together for two hours. Then I went on to Aunt
-Spencer and told her nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And told me nothing also,&quot; said Judith, severely. &quot;Upon my word,
-Florry, I did not think you were so deceitful! You met Mr. Melstane in
-London, and this is the first I hear about it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, you were so horrid, Judith,&quot; pouted Florry, playing with her
-handkerchief; &quot;and Sebastian told me to say nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;He's a bad man!&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, he's not,&quot; retorted Miss Marson, angrily; &quot;he's a very nice man,
-and I love him very, very much, in spite of Mr. Spolger&mdash;there!&quot;</p>
-
-<p>Judith was about to make some angry reply, feeling thoroughly
-disgusted at Florry's duplicity, when the door was thrown open, and
-Mr. Marson entered the room.</p>
-
-<p>A tall, severe-looking man, this Francis Marson, with a worn, worried
-expression on his face. He sighed wearily as he sat down near the
-fire.</p>
-
-<p>&quot;Oh, what a sigh&mdash;what a big sigh!&quot; cried Florry, recovering her
-spirits and poising herself on the old man's knee. &quot;What is the
-matter, papa?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nothing, child, nothing,&quot; replied Marson, hastily, smoothing the
-golden hair of his darling. &quot;Business worries, my dear; what I spoke
-about the other day.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh!&quot;</p>
-
-<p>Florry drew down the corners of her mouth as if she were going to cry;
-then, suddenly changing her mind, she threw her arms round her
-father's neck, and placed her soft face against his withered cheek.</p>
-
-<p>&quot;Don't talk about business, papa,&quot; she said, coaxingly; &quot;I hate it;
-it's so disagreeable.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So it is for a frivolous young person like you, dear,&quot; said Mr.
-Marson, cheerfully; &quot;but it's very necessary all the same. What would
-become of your thousand and one wants but for this same business you
-so disapprove of?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, I wish I had a fairy purse,&quot; cried Florry, clapping her hands,
-&quot;with a gold piece in it every time I opened it. It would save such a
-lot of trouble.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A fairy world,&quot; said Mr. Marson, looking at her fondly; &quot;that is what
-you would like. And you the lovely princess whom the handsome prince
-comes to awaken.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, Florry has a prince,&quot; said Judith, quietly; &quot;the Prince of the
-Gold Mines!&quot;</p>
-
-<p>She had not been paying much attention to the conversation between
-father and daughter, as she was evidently thinking deeply, and her
-thoughts, judging from the severe expression of her countenance, were
-not particularly pleasant. The last words of Mr. Marson, however,
-enchained her attention, and she made the remark about the prince on
-purpose to see if the old man knew how disagreeable the Spolger
-alliance was to his child.</p>
-
-<p>&quot;A prince!&quot; echoed Florry, tossing her head. &quot;And what a prince! He's
-more like an ogre.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A very devoted ogre, at all events,&quot; said Judith, significantly.</p>
-
-<p>&quot;Spolger's a good fellow,&quot; observed Marson, hurriedly; &quot;a little
-rough, perhaps, but his heart is in the right place. Beauty is only
-skin-deep.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I suppose you mean&mdash;&quot; began Florry, when her father interrupted her
-quickly.</p>
-
-<p>&quot;Florry,&quot; he said, angrily, &quot;I forbid you to mention that man's name.
-I would sooner see you in your grave than married to Sebastian
-Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;There's no chance of that occurring now,&quot; interjected Judith, with
-sombre earnestness.</p>
-
-<p>The fairy looked from one to the other with a scared expression of
-countenance, and seeing how severe they both looked, subsided into a
-white heap on the hearthrug, and burst into tears.</p>
-
-<p>&quot;How horrid you are, papa,&quot; she cried, dismally; &quot;and so is Judith.
-I'm sure Mr. Melstane's very nice. He's so handsome, and talks so
-beautifully about poetry. He's like Conrad, and Mr. Spolger isn't, and
-I wish I was dead with a tombstone and a broken heart,&quot; concluded Miss
-Marson, tearfully.</p>
-
-<p>Judith looked at Mr. Marson, and he looked at Judith. They both felt
-quite helpless in dealing with this piece of frivolity, whose very
-weakness constituted her strength. At last Mr. Marson, bending down,
-smoothed Florry's hair fondly, and spoke soothingly to her.</p>
-
-<p>&quot;My dear child,&quot; he said, quietly, &quot;you know that all I desire is your
-happiness; and, believe me, you will thank me in after life for what I
-am now doing. Sebastian Melstane is a scamp and a spendthrift. If you
-married him, he would neglect you and make you miserable. Jackson
-Spolger will make you a good husband, and protect a delicate flower
-like you from the bleak winds of adversity.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But he's so ugly,&quot; sobbed Florry, childishly; &quot;just like the
-what's-his-name in 'Notre Dame.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;If you have such an aversion to marry him, Florry, then don't do it,&quot;
-said Judith, quietly. &quot;I'm sure your father would not force you into a
-marriage against your will.&quot;</p>
-
-<p>&quot;By no means,&quot; said Marson, hastily. &quot;I placed the case before you the
-other day, Florry, and I place it now. As you know, I have had great
-losses lately, and unless I can obtain a large sum of ready money I
-will be irretrievably ruined. Jackson Spolger has promised to put
-money into the business if you become his wife. I told you this, and
-you consented, so it is childish of you to go on like this, If you
-dislike Spolger so much, I will not force you to marry him; but I warn
-you that your refusal means ruin.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You won't let me marry Sebastian Melstane,&quot; cried Florry,
-obstinately.</p>
-
-<p>&quot;No, I won't,&quot; retorted her father, angrily. &quot;You need not marry Mr.
-Spolger unless you like, but you&mdash;you certainly shall not marry
-Sebastian Melstane with my consent; I would rather see you in your
-grave.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then I suppose I must marry Mr. Spolger,&quot; said Florry, dolefully
-drying her eyes.</p>
-
-<p>&quot;That is as you please,&quot; replied Marson, rising to his feet and
-walking slowly to and fro. &quot;I don't want to sell my child for money. I
-simply place the case before you, and you are free to refuse or accept
-as you please. Yes means prosperity, no means ruin, and the choice is
-entirely in your hands.&quot;</p>
-
-<p>Florry said nothing, but sat on the hearthrug twisting her
-handkerchief and staring at the fire.</p>
-
-<p>&quot;I would like to say one word, Florry,&quot; said Judith, bending forward.
-&quot;If you did not intend to marry Mr. Spolger you should have said so at
-first; now the wedding-day is fixed for next week, your dresses are
-ready, the guests are invited, so it would be rather hard on the poor
-man to dash the cup of happiness from his lips just as he is tasting
-it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nevertheless,&quot; said Marson, stopping in his walk, &quot;late as it is,
-Florry, if you think that you cannot make Jackson Spolger a good wife,
-I will break off the match without delay.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But that means ruin,&quot; cried Florry, tearfully.</p>
-
-<p>&quot;Yes!&quot; said Marson, curtly, &quot;ruin.&quot;</p>
-
-<p>Florry sat thinking as deeply as her shallow little brain would allow
-her. She saw plainly that if she refused to marry Mr. Spolger, she
-would never gain her fathers consent to her marriage with Melstane,
-and as a refusal meant ruin without any chance of obtaining the wish
-of her heart, she did not see what was to be gained by being perverse.
-Shallow, frivolous, selfish as she was, she saw all this quite
-plainly, and, moreover, being too timid to brook her father's
-displeasure, she made up her mind to yield. Rising to her feet, she
-stole towards her father, as he stood in gloomy silence looking out on
-the wintry lawn, and threw her arms round his neck.</p>
-
-<p>&quot;Papa,&quot; she whispered, &quot;I will marry Mr. Spolger.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of your own free will?&quot; he asked, a trifle sternly.</p>
-
-<p>&quot;Of my own free will,&quot; she repeated, steadily. &quot;I am sorry for
-Sebastian, for I do love him; but I don't want to vex you, dearest, so
-I'll be awfully nice to Mr. Spolger and marry him next week.&quot;</p>
-
-<p>&quot;My dearest,&quot; said Marson, in a tone of great relief, &quot;you don't know
-how happy you have made me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Florry,&quot; cried Judith, rolling up her work.</p>
-
-<p>&quot;Yes, Judith,&quot; said Florry, leaving her father, and coming to her
-cousin.</p>
-
-<p>&quot;You are quite sure you mean what you say?&quot; asked Miss Varlins,
-looking at her steadily.</p>
-
-<p>&quot;Quite sure.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No more tears or crying after Sebastian?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't talk of Sebastian,&quot; said Florry, angrily. &quot;I'll marry Mr.
-Spolger, and I dare say he'll make me happy.&quot;</p>
-
-<p>Judith said no more, but resumed her work with a sigh; but Mr. Marson,
-coming towards the fire, was about to speak, when the door opened and
-a footman announced: &quot;Mr. Jackson Spolger.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_08" href="#div1Ref_08">Chapter 8</a></h4>
-<h5>Mr. Spolger Tells a Story</h5>
-<br>
-
-<p>Jackson Spolger, proprietor of that celebrated patent medicine,
-&quot;Spolger's Soother,&quot; was a long, lean, lank man, with a somewhat cross
-face, and a mildly irritable manner. Spolger the father had been a
-chemist, but having invented the &quot;Soother,&quot; made his fortune thereby,
-owing to lavish advertising and plenty of testimonials (paid for) from
-hypochondriacal celebrities. Having thus fulfilled his mission in this
-world, and benefited his fellow men by the &quot;Soother,&quot; he departed
-therefrom, leaving his money and his &quot;Soother&quot; to Spolger the son, who
-still carried on the advertising business, and derived a large income
-from it. He had been well educated, had travelled a good deal, and had
-a kind of social veneer, which, added to his money, entitled him to be
-called a gentleman. Although he suffered a good deal from ill-health,
-he never by any chance used the &quot;Soother,&quot; which led ill-natured
-people to remark that it was made to sell and not to cure. Mr.
-Spolger, however, did not mind ill-natured people being too much taken
-up with himself and his ailments, of which he was always talking. He
-chatted constantly about his own liver, or some one else's liver,
-prescribed remedies, talked gloomily of his near death, and altogether
-was not a particularly agreeable person.</p>
-
-<p>Being thus a diseased egotist, he carried his mania for health even
-into his matrimonial prospects, and loved Florry not so much on
-account of her beauty as because she looked delicate, and in a wife of
-such a constitution he thought he would always have some one beside
-him, on whom to practise his little curative theories. He always
-carried in his pocket a horrible little book called &quot;Till the Doctor
-Comes,&quot; and was never so delighted as when he found some one
-sufficiently ill who would permit him to prescribe one of the remedies
-from his precious book. He preferred a chemist's shop to his own
-house, loved doctors above all other men, and contemplated passing his
-honeymoon in a hydropathic establishment, where there would be plenty
-of fellow-sufferers with whom to compare notes.</p>
-
-<p>At present he was clad in a heavy tweed suit, and wore a thickly lined
-fur coat, galoshes on his feet, and a roll of red flannel round his
-throat.</p>
-
-<p>&quot;How do you do, Mr. Marson?&quot; he said, in a thin, irritable voice, as
-he shook hands. &quot;I hope you are well. You don't look it. Your hand is
-moist; that's a bad sign. Dry? Yes, mine is dry. I'm afraid it's
-fever. Diseases are so subtle. Miss Varlins, you look healthy. Florry,
-my dearest, what a thin dress for this weather!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, it's all right, Mr. Spolger.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Jackson,&quot; he interpolated.</p>
-
-<p>&quot;It's all right, Jackson,&quot; said Florry, gaily. &quot;I'm quite healthy.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, yes, now,&quot; replied Mr. Spolger, darkly, sitting down; &quot;but that
-thin dress means a chill. It might settle on the lungs, and you might
-be in your coffin before you know where you are.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nonsense, man,&quot; said Marson, in a hearty voice; &quot;the room is quite
-warm. Won't you take off that heavy coat?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not at present,&quot; answered Mr. Spolger, emphatically. &quot;I always
-accustom myself to the temperature of a place by degrees. A sudden
-chill is worse than damp feet.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Will you have some tea, Mr. Spolger?&quot; asked Judith, for the footman
-had now brought in the teapot and a plate of toast.</p>
-
-<p>&quot;No, thank you,&quot; answered the hypochondriac, politely. &quot;I'm undergoing
-a course of medicine just now, and tea in my present condition means
-death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then have some toast,&quot; said Florry, laughingly, presenting him with
-the plate.</p>
-
-<p>&quot;Buttered,&quot; said Mr. Spolger, looking at the plate. &quot;Horrible! The
-worst thing in the world for me! I take dry toast for breakfast, with
-a glass of hot water&mdash;nothing more.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I hope you don't intend me to breakfast like that,&quot; said Florry,
-saucily.</p>
-
-<p>&quot;My dear, you can eat what you like,&quot; answered Mr. Spolger, solemnly
-producing his little book. &quot;Should you suffer from your indiscretion,
-I have always got the remedy in this.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Did the medicine Dr. Japix prescribed do you good?&quot; asked Judith.</p>
-
-<p>&quot;Not a bit,&quot; said Spolger, slowly taking off his coat. &quot;I still suffer
-from sleeplessness. However, I've got a new idea I'm going to carry
-out. Cold water bandages at the head, and a hot brick at the feet.
-There, now my coat is off I feel beautiful.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well! well!&quot; said Mr. Marson, rather impatient of all this medical
-talk, &quot;I hope you'll be quite well for your wedding.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I hope so, too,&quot; retorted Spolger, with gloomy foreboding. &quot;I've
-arranged all the tour, Florry. We go first to Malvern, a very healthy
-place, then to Bath to drink the waters. After that, if you like,
-we'll go abroad, though I much distrust the drainage of these foreign
-towns.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, let us go abroad at once,&quot; said Florry, eagerly; &quot;to Paris. If
-you find it too lively, you can walk everyday in the Père-la-Chaise
-Cemetery.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't jest on such a subject, Florry,&quot; said Judith, reprovingly.</p>
-
-<p>&quot;Oh, I don't mind,&quot; replied the lover, with gloomy relish; &quot;we'll all
-have to go to the cemetery some day, so it's as well to get accustomed
-to the idea.&quot;</p>
-
-<p>His three listeners looked rather depressed at this dismal prophecy,
-but said nothing, while Mr. Spolger told cheerful little stories of
-how his liver would treat him if he did not look after it. This led
-him to talk of medicine, which suggested chemists, which in their turn
-suggested Wosk &amp; Co., so by-and-by Mr. Spolger began to talk of
-Monsieur Judas.</p>
-
-<p>&quot;A most estimable young man,&quot; he said, feeling his own pulse in a
-professional manner; &quot;he has had typhoid fever twice, and suffers from
-corns.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Tight boots?&quot; asked Florry, flippantly.</p>
-
-<p>&quot;No, hereditary! Most curious case. But talking of Monsieur Guinaud&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judas,&quot; said Miss Varlins, smiling.</p>
-
-<p>&quot;Yes, I hear they call him Judas on account of his red hair,&quot; replied
-Mr. Spolger, laughing carefully. &quot;Well, as a chemist, he takes a great
-interest in Florry.&quot;</p>
-
-<p>&quot;In me?&quot; cried the damsel, indignantly.</p>
-
-<p>&quot;Yes; he thinks you look delicate,&quot; said Mr. Spolger, complacently;
-&quot;indeed, he suggested several remedies. And if you would see him&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, no!&quot; interposed Marson, quickly. &quot;Really, Jackson, I'm
-astonished at you. If Florry requires to see a medical man, there is
-Dr. Japix; but as to letting a man like that Frenchman meddle with her
-health&mdash;why, the very look of him is enough.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Consumption,&quot; said Mr. Spolger, sagaciously; &quot;he looks delicate, I
-know.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think he is a very dangerous man,&quot; said Judith, in her quiet,
-composed voice; &quot;he was a great friend of&mdash;&quot; Here she checked herself
-suddenly.</p>
-
-<p>&quot;Of Melstane,&quot; finished Spolger, scowling. &quot;Yes, I know that. And
-talking about Mr. Melstane&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't talk about Mr. Melstane,&quot; said Marson, sharply.</p>
-
-<p>&quot;Why not?&quot;</p>
-
-<p>Florry answered him, for she was evidently struggling with a fit of
-hysteria, and as he spoke she arose from her seat and fled rapidly
-from the room, followed by Judith.</p>
-
-<p>&quot;There,&quot; said Marson, in an annoyed tone, &quot;how foolish you are to
-speak of that scamp!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't see why Florry shouldn't get used to his name,&quot; replied
-Spolger, sulkily. &quot;Of course, I know she loved him, but it's all over
-now; he won't trouble her again.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why not?&quot; demanded Marson, quickly.</p>
-
-<p>&quot;Because he's gone away. He had the impudence to call on me before he
-went, but I soon settled him, though he upset me dreadfully.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What did he call about?&quot;</p>
-
-<p>Spolger was going to reply, when once more the door was thrown open,
-and the footman announced in stentorian tones:</p>
-
-<p>&quot;Mr. Roger Axton.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, how do you do, Mr. Axton?&quot; said Mr. Marson, going forward to meet
-the young man. &quot;I did not know you were down here.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No! I came by this morning's train from town,&quot; replied Roger, shaking
-the old man's hand. &quot;I trust you are well, Mr. Spolger?&quot;</p>
-
-<p>That gentleman shook his head as Axton sat down, and lights being
-brought in at this moment, looked sharply at the new-comer, answering
-his question in the Socratian fashion by asking another.</p>
-
-<p>&quot;Are you well?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, yes!&quot; replied Roger, hurriedly, &quot;perfectly. I suffer a good deal
-from sleeplessness.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You should try&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Spolger's Soother, I suppose?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No,&quot; said Jackson, solemnly, &quot;I never recommend that to my friends.
-You should try morphia. Why, what's the matter?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nothing,&quot; answered Roger, faintly, for he had started violently at
-the mention of the drug, &quot;only I'm rather nervous.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You've been overworking, I suppose,&quot; said Mr. Marson, looking at him
-keenly; &quot;burning the midnight oil.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, indeed! I've been on a walking tour.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very healthy exercise,&quot; said Mr. Spolger, approvingly. &quot;I can't
-indulge in it myself because I've a tendency to varicose veins. What
-part of the country were you walking in?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Down Winchester way,&quot; replied Roger, raising his eyes suddenly and
-looking at Mr. Marson steadily.</p>
-
-<p>&quot;Oh, indeed!&quot; answered that gentleman, with a start; &quot;then I suppose
-you were near Jarlchester.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I was at Jarlchester,&quot; said Roger, emphatically, &quot;during the
-investigation of that case.&quot;</p>
-
-<p>Both his listeners were silent, as if some nameless fear paralysed
-their tongues; then Marson looked at Spolger, and Spolger looked at
-Marson, while Roger glanced rapidly from one to the other.</p>
-
-<p>At this moment Judith entered the room.</p>
-
-<p>&quot;Florry is better,&quot; she said, advancing; &quot;she is&mdash; What, Mr. Axton!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; I came down here to see a friend, and thought I would look in,&quot;
-replied Roger as she greeted him.</p>
-
-<p>&quot;I am very glad you did not forget us,&quot; she remarked, quietly resuming
-her seat. &quot;Will you have a cup of tea?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Thank you!&quot;</p>
-
-<p>They were seated beside the tea-table, and were quite alone, as Mr.
-Marson in company with his future son-in-law had left their seats, and
-were now talking together in low whispers at the end of the room.
-Judith handed a cup of tea to Roger, and looked at him steadily as he
-stirred it with a listless expression on his worn face.</p>
-
-<p>&quot;You don't look well,&quot; she said at length, dropping her eyes.</p>
-
-<p>&quot;Mental worry,&quot; he responded, with a sigh. &quot;I have undergone a good
-deal since I last saw you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;In connection with that?&quot; she asked, in a low voice.</p>
-
-<p>&quot;Yes! I received your letter in London, and went at once down to
-Jarlchester on a walking tour, that is, I made my walking tour an
-excuse for being there. I stayed there a week, and then received your
-second letter saying he was coming.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And he came?&quot; asked Judith, with a quick indrawn breath.</p>
-
-<p>&quot;He did.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You saw him?&quot; she continued, looking nervously towards the two
-whispering figures at the end of the room.</p>
-
-<p>&quot;Yes!&quot;</p>
-
-<p>&quot;And got&mdash;and got the letters?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of course,&quot; said Axton, in a tone of surprise. &quot;I sent them to
-you&mdash;to the post office, as you desired.&quot;</p>
-
-<p>&quot;My God!&quot; she said, in a low voice of agony, &quot;I&mdash;I have not received
-them. I went to the post office every day to ask for a packet directed
-to Miss Judith, but have been told it had not come.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good heavens!&quot; said Roger, with a start of surprise, &quot;I hope they
-have not gone astray&mdash;I ought to have registered them.&quot;</p>
-
-<p>&quot;If you had I could not have obtained them,&quot; replied Miss Varlins,
-hurriedly; &quot;you forget. The packet was addressed to Miss Judith, and
-the postmistress knows me so well, I could not have signed any but my
-own name without causing remark.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You ought to have allowed me to send them here.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes! and then Florry would have seen them.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nonsense!&quot;</p>
-
-<p>&quot;There is always a possibility,&quot; said Judith, quickly; &quot;but if these
-letters have gone astray, what are we to do?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, if&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Hush!&quot;</p>
-
-<p>She laid her hand suddenly on his arm to arrest his speech, for at
-that moment the voice, thin and peevish, of Mr. Spolger, was heard
-saying a name:</p>
-
-<p>&quot;Sebastian Melstane.&quot;</p>
-
-<p>Judith and Roger both looked at one another, their cheeks pale, their
-manners agitated, and he was about to speak again when she stopped him
-for the second time.</p>
-
-<p>&quot;Listen!&quot;</p>
-
-<p>They could hear quite plainly, for the pair at the end of the room had
-moved unthinkingly near them, and Spolger was talking shrilly to Mr.
-Marson about the man of whom they were then thinking.</p>
-
-<p>&quot;He came up to see me before he went away. I was very ill, but he
-would see me, and we had a most agitating interview. Told me that he
-loved Florry&mdash;told me, her affianced husband. Said that she would
-never marry me&mdash;that he could prevent the marriage. Then he insulted
-me. Yes! held out a box of pills, and asked me if I had any ideas
-beyond such things. I knocked the box out of his hand and insisted
-upon his leaving the house. He went, for I was firm&mdash;very firm though
-much agitated. He left the box behind him. Yes, I found it after he
-was gone, and sent my servant down with it to his boarding-house. Oh,
-I was terribly agitated. He was so bold. But he won't come back again.
-No! he won't come back.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How do you know that?&quot; cried Roger, starting to his feet, in spite of
-Judith's warning touch.</p>
-
-<p>&quot;What! you were listening,&quot; said Mr. Spolger, angrily, coming near to
-the young man.</p>
-
-<p>&quot;I could hardly help hearing you, seeing you raised your voice,&quot;
-retorted Roger, sharply.</p>
-
-<p>&quot;Most dishonourable! most dishonourable!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Sir!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Gentlemen! gentlemen!&quot; said Francis Marson, plainly, &quot;you are in my
-house.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I beg your pardon, Mr. Marson,&quot; said Roger, ceremoniously, &quot;I only
-asked Mr. Spolger a simple question.&quot;</p>
-
-<p>&quot;To which he declines to reply,&quot; replied Mr. Spolger, coolly.</p>
-
-<p>&quot;Why?&quot;</p>
-
-<p>Judith had risen to her feet and was clinging to Francis Marson's arm,
-while Roger and Spolger looked steadily at one another. The whole four
-of them were so intent upon the conversation that they did not see a
-little figure enter the door and pause on the threshold at the sound
-of the angry voices.</p>
-
-<p>&quot;You agitate me,&quot; said the valetudinarian, angrily. &quot;I am not used to
-be agitated, sir. I was telling my friend a private story, and you
-should not have listened.</p>
-
-<p>&quot;I apologise,&quot; replied Roger, bowing. &quot;I did not intend to give
-offence, but I wondered how it was you guessed Melstane would never
-return.&quot;</p>
-
-<p>The little figure stole nearer.</p>
-
-<p>&quot;What do you mean?&quot; asked Spolger, quickly.</p>
-
-<p>Judith leaned on Marson's arm with her face deadly white and her eyes
-dilated, waiting&mdash;waiting for what she dreaded to think.</p>
-
-<p>&quot;I mean about the Jarlchester Mystery.&quot;</p>
-
-<p>Mr. Marson said nothing, but with a face as pale as that of the woman
-on his arm, stared steadily at Roger Axton. At the mention of
-Jarlchester the figure behind came slowly along until Florry Marson,
-with a look of terror on her face, stood still as a statue behind her
-lover.</p>
-
-<p>&quot;I have read in the papers about the Jarlchester Mystery,&quot; said
-Spolger, in an altered tone.</p>
-
-<p>&quot;I guessed as much, and that was the reason you said Melstane would
-not return.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, no! What do you mean?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mean that Sebastian Melstane died at Jarlchester, and you know it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Sebastian!&quot;</p>
-
-<p>They all turned round, and there stood Florry, with one hand clasped
-over her heart, and the other grasping a chair to steady herself by.</p>
-
-<p>&quot;Sebastian,&quot; she whispered, with white lips, &quot;is&mdash;is he dead?&quot;</p>
-
-<p>Roger turned his head.</p>
-
-<p>&quot;Dead!&quot; she cried, with a cry of terror. &quot;Dead&mdash;murdered!&quot; and fell
-fainting on the floor.</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_09" href="#div1Ref_09">Chapter 9</a></h4>
-<h5>A Terrible Suspicion</h5>
-<br>
-
-<p>Eight o'clock in the evening by the remarkably incorrect clock on the
-mantelpiece, eight-thirty by Mr. Fanks' watch, which was never wrong,
-and that gentleman was seated in a private room of the &quot;Foundryman
-Hotel&quot; waiting the arrival of Roger Axton.</p>
-
-<p>The &quot;Foundryman&quot; was not a first-class hotel, nor was the private room
-a first-class apartment, but it was comfortable enough, and Mr. Fanks
-was too much worried in his own mind to pay much attention to his
-personal wants. He was much disturbed about his old schoolfellow, as
-everything now seemed to point to Axton as a possible murderer&mdash;the
-conversation at Jarlchester, the evidence of Dr. Japix, the delicately
-insinuated suspicions of Judas&mdash;it seemed as though no doubt could
-exist but that Roger Axton was the person responsible for the death of
-Sebastian Melstane.</p>
-
-<p>In spite, however, of all this circumstantial evidence, the detective
-hoped against hope, and resolved within his own honest heart not to
-believe Roger guilty until he had heard his explanation of the affair.
-He knew well that circumstantial evidence was not always to be
-depended upon, and Axton's prompt arrival in answer to his letter had
-inspired him with the belief that the young man must be innocent,
-otherwise he would hardly dare to place himself in a position of such
-peril. So Mr. Fanks, with the perplexity of his mind showing even in
-his usually impassive face, sat watch in hand, awaiting Roger's
-arrival and casting absent glances round the room.</p>
-
-<p>A comfortable room enough in an old-fashioned way! All the furniture
-seemed to have been made at that primeval period when Ironfields was a
-village, but here and there some meretricious hotel decoration spoiled
-the effect of the whole. Heavy mahogany arm-chairs, a heavy mahogany
-table, a heavy mahogany sideboard stood on a gaudy carpet with a dingy
-white ground, and sprawling red roses mixed with painfully green
-leaves. An antique carved mantelpiece, all Cupids and flowers and
-foliage, but on it a staring square mirror with an ornate gilt frame
-swathed in yellow gauze, and in front of this a gimcrack French
-timepiece, with an aggressively loud tick, vividly painted vases of
-coarse china containing tawdry paper flowers, and two ragged fans of
-peacock's feathers. The curtains of the one window were drawn, a
-cheerful fire burned under the antique mantelpiece with its modern
-barbarisms, and an evil-smelling lamp, with a dull, yellow flame,
-illuminated the apartment. Mr. Fanks himself sat in a grandfatherly
-armchair drawn close to the fire, and pondered over the curious aspect
-of affairs, while the rain outside swept down the crooked street, and
-the wind howled at the window as if it wanted to get in to the
-comfortable warmth out of the damp cold.</p>
-
-<p>A knock at the door disturbed the sombre meditations of Octavius, and
-in response to his answer, Roger walked into the room with a flushed
-face and a somewhat nervous manner. He did not attempt to shake hands
-(feeling he had no right to do so until he had explained his previous
-behaviour at Jarlchester), but sat down near the fire, opposite to his
-friend, and looked rather defiantly at the impassive face of that
-gentleman, who gave him a cool nod.</p>
-
-<p>&quot;Well,&quot; he said, at length, breaking a somewhat awkward silence, &quot;I've
-lost no time in answering your letter.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm glad of that, Roger,&quot; responded Fanks, gravely; &quot;it gives me
-great hopes.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How? That I'm not a criminal, I suppose.&quot;</p>
-
-<p>Fanks said nothing, but looked sadly at the suspicious face of the
-young man.</p>
-
-<p>&quot;Silence gives consent, I see,&quot; said Axton, throwing himself back in
-his chair, with a harsh laugh. &quot;Well, I'm sorry a man I thought my
-friend should think so ill of me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What else can I think, Roger?&quot;</p>
-
-<p>&quot;He calls me Roger,&quot; said Axton, with an effort at gaiety. &quot;Why not
-the prisoner at the bar&mdash;the convict in the jail&mdash;the secret
-poisoner?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because I believe you to be none of the three, my friend,&quot; replied
-Fanks, candidly.</p>
-
-<p>Roger looked at him with a sudden flush of shame, and involuntarily
-held out his hand, but drew it back quickly, before the other could
-clasp it.</p>
-
-<p>&quot;No, not yet,&quot; he said, hastily; &quot;I will not clasp your hand in
-friendship until I clear myself in your eyes. You demand an
-explanation. Well, I am here to give it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am glad of that,&quot; replied Fanks for the second time. &quot;I'm quite
-aware,&quot; continued Roger, flushing, &quot;that now you are at Ironfields you
-must be aware that I concealed certain facts in my conversation with
-you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes! You said you had not been to Ironfields, and that you did not
-correspond with Miss Varlins. Both statements were false.&quot;</p>
-
-<p>&quot;May I ask on whose authority you speak so confidently?&quot; demanded
-Axton, coldly.</p>
-
-<p>&quot;Certainly. On the authority of Dr. Japix.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Japix!&quot; repeated Roger, starting, &quot;do you know him?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes! I met him some time ago in Manchester, and I renewed my
-acquaintance with him down here.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because I wanted him to analyse those pills found in Melstane's room
-after his death.&quot;</p>
-
-<p>He looked sharply at Roger as he spoke, but that young man met his
-gaze serenely and without flinching, which seemed to give Fanks great
-satisfaction, for he withdrew his eyes with a sigh of relief.</p>
-
-<p>&quot;Octavius,&quot; said Roger, after a pause, &quot;do you remember our
-conversation at Jarlchester?&quot;</p>
-
-<p>Mr. Fanks deliberately produced his secretive little note-book and
-tapped it delicately with his long fingers.</p>
-
-<p>&quot;The conversation is set down here.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh,&quot; said Roger, with sardonic politeness. &quot;I was not aware you
-carried your detective principles so far as to take a note of
-interviews with your friends.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't do it as a rule,&quot; responded Fanks, coolly; &quot;but I had an
-instinct that our interview might be useful in connection with
-Melstane's case. I was right, you see. Roger,&quot; he cried, with a burst
-of natural feeling, &quot;why did you not trust me?&quot;</p>
-
-<p>Roger turned away his face, upon which burned a flush of shame.</p>
-
-<p>&quot;Because I was afraid,&quot; he replied, in a low voice.</p>
-
-<p>&quot;Of being accused of the murder?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes!&quot;</p>
-
-<p>&quot;But you can exculpate yourself?&quot; said Fanks, in a startled tone.</p>
-
-<p>&quot;I hope so,&quot; replied Roger, gloomily; &quot;but on my word of honour,
-Fanks, I am innocent. Have you read 'Edwin Drood'?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes!&quot; responded Fanks, rather puzzled at what appeared to be an
-irrelevant question, &quot;several times.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you remember what Dickens says in that novel?&quot; said Axton, slowly.
-&quot;'Circumstances may accumulate so strongly even against an innocent
-man that, directed, sharpened, and pointed, they may slay him.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;True, true,&quot; answered Fanks, approvingly nodding his head; &quot;such
-things have occurred before.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And may occur again,&quot; cried Axton, with a look of apprehension. &quot;I
-know that you suspect me; I know that circumstantial evidence could be
-brought against me which would put my life in danger; but on my soul,
-Fanks, I am innocent of Melstane's death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I feel certain you are,&quot; answered Octavius, gently; &quot;but, as you say,
-circumstances are strong against you. Tell me everything without
-reserve, and I may be able to advise you; otherwise, I am completely
-in the dark.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I believe you are my friend, Fanks,&quot; said Roger, earnestly. &quot;I
-believe you know me too well to think I would be guilty of such a
-dreadful crime. Yes; I will tell you everything, and place myself
-unreservedly in your hands. But first tell me how it is you are so
-sure it was murder and not suicide!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Certainly! It is well we should both be on common ground for the
-better understanding of your explanation. Regarding the death of this
-Melstane, I own that at Jarlchester I was half inclined to believe in
-the suicide theory, and had it not been for the name Ironfields on
-that pill-box, which gave me a clue, would probably have acquiesced in
-the verdict of the jury. Following up the clue, however, I went to the
-chemists, Wosk &amp; Co.'s, where the pills were made up, and discovered
-that originally there were twelve in the box. I could account for
-the disposal of six, so that ought to have left a balance of
-half-a-dozen.&quot;</p>
-
-<p>&quot;True! but if I remember, when I counted them at Jarlchester there
-were eight.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Exactly! Two extra pills were placed in that box by some unknown
-person whom I believe to be the murderer of Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because I took the pills to Dr. Japix, and he analysed the whole
-eight; seven were harmless tonic pills, the eighth compounded of
-deadly morphia.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What!&quot; cried Roger, starting to his feet, &quot;and Melstane died of
-morphia!&quot;</p>
-
-<p>&quot;He did! Now do you understand? The murderer, whoever he was, placed
-two morphia pills sufficient to cause death in the box. Melstane took
-one in complete innocence and died, the other was analysed by Japix
-and found to contain sufficient morphia to kill two men.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's wonderful how you have worked it out,&quot; said Roger, with hearty
-admiration; &quot;but how do you connect me with the murder?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I did not say I connected you with the murder,&quot; replied Fanks,
-hastily; &quot;I only said there were suspicious circumstances against you.
-For instance, you had morphia pills in your possession.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How do you know that?&quot; asked Roger, with a start of surprise.</p>
-
-<p>&quot;Japix told me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, and Japix prescribed them,&quot; cried Axton, starting to his feet.
-&quot;I own that does look suspicious; but I can set your mind at rest on
-that point. Will you permit me to withdraw for a moment?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't talk nonsense, Roger,&quot; said Fanks, angrily; &quot;of course I will.&quot;</p>
-
-<p>Axton said nothing, but left the room, leaving Fanks considerably
-puzzled as to the cause of his departure. In a few minutes, however,
-he returned and placed in the detective's hands a box of pills.</p>
-
-<p>&quot;There,&quot; he said, resuming his seat, &quot;if you count those pills you
-will find there are eleven. The original number was twelve; I only
-took one, and finding it did me no good, left the rest in the box. Am
-I correct?&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are,&quot; replied Fanks, who had counted the pills; &quot;there are eleven
-here.&quot;</p>
-
-<p>&quot;If you have any further doubts, you can ask Wosk &amp; Co., who made up
-the pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;There is no need. I believe you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But I would prefer your doing so,&quot; said Roger, urgently.</p>
-
-<p>&quot;Very well,&quot; replied Fanks, calmly putting the box in his pocket; &quot;I
-will see about it to-morrow. But now you have set my mind at rest on
-this point, and I have told you my story, tell me yours.&quot;</p>
-
-<p>Roger paled a little at this request, and remained silent for a few
-moments.</p>
-
-<p>&quot;Fanks,&quot; he said at last, with great solemnity, &quot;you have your
-suspicions of me now, and perhaps when I tell you all, you may
-consider them to be confirmed. What then?&quot;</p>
-
-<p>&quot;What then?&quot; echoed Fanks, cheerfully. &quot;Simply this. Knowing
-your character as I do, I don't believe you would be guilty of a
-cold-blooded murder, so when you tell me your story we will put our
-heads together and try to find out the true criminal.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'll be only too glad to do that,&quot; said Roger, gratefully, &quot;if only
-to regain your confidence which I have lost.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, go on with your story.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I told you a good deal of it at Jarlchester,&quot; replied Axton, looking
-at the fire thoughtfully; &quot;but I will reveal now what I concealed
-then. The first time I met Judith Varlins was in this town. I came
-down with letters of introduction from a London friend to Mr. Marson,
-and he made me free of his house&mdash;in fact, he wanted me to stay there;
-but though I am poor I am proud, so preferred to put up at Binter's
-Boarding-house.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, I know that place.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I went there to see a Monsieur Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then you saw an uncommonly good specimen of a scoundrel. He was a
-great friend of Melstane's, and they both hated me like poison. I
-don't know why Judas&mdash;that's his nickname here&mdash;did, but Melstane had
-a grudge against me because I put a stop to his secret meetings with
-Florry Marson by telling Judith.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why did you do that?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because Melstane was such an out-and-out scoundrel that I did not
-want him to marry that silly little thing. If he had done so, he would
-have broken her heart. Well, when Judith became aware of these
-meetings, she took Florry off to Ventnor. I escorted them to London,
-where they stayed for a time, and then went on to the Isle of Wight.
-Shortly afterwards I followed them. I told you all that took place
-there. On our return to Ironfields about the middle of October, I
-believed Melstane met Florry by stealth, and I taxed him with it. We
-had a furious row, and I went off to London. While there I received a
-letter from Miss Varlins, telling me that Florry was engaged to Mr.
-Spolger, and that Melstane was leaving Ironfields for Jarlchester.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How did she know that?&quot; asked Fanks, sharply.</p>
-
-<p>&quot;I don't know; perhaps Florry told her. She, of course, could easily
-learn it from her lover; but what puzzles me is why Melstane went to
-Jarlchester at all.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You have no idea?&quot; said Octavius, looking at him keenly.</p>
-
-<p>&quot;Not the least in the world. I'm quite at sea as to his reasons.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph! Go on!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judith asked me to go to Jarlchester and await the arrival of
-Melstane, in order to obtain from him a packet of letters written by
-Florry, which he had in his possession.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes,&quot; said Fanks, eagerly; &quot;go on!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I went down to Jarlchester ostensibly on a walking tour, and received
-a second letter from Judith, telling me Melstane had left Ironfields,
-and was on his way down. On the day he was expected to arrive, I went
-for a walk, intending to return early. Unfortunately, however, I lost
-my way and did not get back until late at night. I found Melstane had
-arrived and gone to bed.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Did you ask if Mr. Melstane had arrived?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No! I asked casually if a stranger had arrived, and they told me one
-had come from London, and described him, so of course I knew him at
-once.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But why all this mystery?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judith implored me to be careful,&quot; said Roger, quickly. &quot;You see
-Florry's good name was at stake, and I wanted to get the packet of
-letters back with as little publicity as possible.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nevertheless, you rather overdid the mystery business! Well, what did
-you do when you found Melstane had gone to bed?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I went to bed also, and made up my mind to see him the next morning.
-Thinking of the letters, however, and knowing he was in the next room,
-I could not sleep, so as it was not then twelve o'clock, I thought I
-would go in and see him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Curious thing to make a visit to a man's room at that time.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I dare say,&quot; replied Axton, tartly; &quot;but you see, I was anxious to
-get the letters, and knowing that Melstane was a nervous man,
-particularly at night, I fancied I might get them back by playing on
-his fears.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A most original idea!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Rather wild, perhaps, but not without merit. Well, I put on my
-things, took my candle, and went into his room.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ho! ho! so it was you that left the door ajar!&quot;</p>
-
-<p>&quot;It was. I went into the room quietly, and saw he was sound asleep. On
-the table near the bed was a bundle of letters which he had evidently
-been reading.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How did you know it was the bundle you wanted?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because I recognised Miss Marson's writing on the top letter.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, seeing that was the bundle you were in search of, what did you
-do?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Rather a mean thing&mdash;I stole them.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Stole them! Upon my word, Roger, you are a nice young man!&quot;</p>
-
-<p>&quot;In fighting with a man like Melstane, I had to make use of his own
-weapons,&quot; retorted Roger, coolly. &quot;It seems dishonourable to you for
-me to go into a man's room and steal a bundle of letters; but I was
-dealing with a scoundrel; those letters contained the honour of a
-young and inexperienced girl whom he held at his mercy. If I had
-awakened him there would have been a row, he would have raised the
-alarm, and I would have got into trouble, so I did the best thing&mdash;the
-only thing to be done under the circumstances and stole the letters.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Did you see the pill-box when you were in the room?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I was in such a hurry to go, having once secured what I wanted,
-that I did not stop to look at anything, but went back to my room.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Leaving the door of No. 37 ajar,&quot; said Fanks, reprovingly, &quot;foolish
-man.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah! you see I was not experienced in midnight burglaries.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, after you got back to your own room, what did you do?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I went to bed and slept soundly. Next morning I sent the packet of
-letters to Judith, and went off on a stroll. When I came back at
-night, I was horrified to learn Sebastian Melstane was dead. The rest
-you know.&quot;</p>
-
-<p>&quot;When you spoke to me, did you really and truly believe he had
-committed suicide?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, I did,&quot; replied Roger, honestly. &quot;I thought he had found out the
-loss of the letters, and seeing that his hold over Florry Marson was
-lost, had committed suicide in desperation.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How did you account for the morphia?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I didn't attempt to account for it. All I knew was that I had secured
-the letters, that Melstane was dead, and that Florry was safe.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So that's all. I wish you had told me all this at Jarlchester.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I tell you I was afraid to do so. Look how black the case appears
-against me. I fight with a man here; I follow him down to Jarlchester;
-I have morphia pills in my possession; I go into his room at night,
-and in the morning he is found dead of morphia. Why, if I had told all
-this, I would have been arrested. Florry's name would have come up.
-That infernal Monsieur Judas would have put his spoke in, and I would
-very probably have been hanged on circumstantial evidence.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't wonder you were afraid,&quot; replied Octavius, thoughtfully; &quot;but
-seeing I was your friend, you might just as well have trusted me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are a detective.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am your old schoolfellow.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then you believe I am innocent?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I do. If you were guilty, you would not have told a story so dead
-against yourself.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Will you shake hands, then?&quot; asked Roger, colouring and holding out
-his hand.</p>
-
-<p>&quot;By all means,&quot; replied Fanks, solemnly, and the two friends shook
-hands with honest fervour.</p>
-
-<p>&quot;Now, then,&quot; said Octavius, when this ceremony was concluded, &quot;the
-next thing to be done is to find out who killed Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's an impossibility,&quot; cried Roger, in despair.</p>
-
-<p>&quot;No, I don't say that,&quot; answered Fanks, coolly. &quot;At Jarlchester I had
-nothing to go upon, and yet look what I've discovered.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are a genius, Octavius.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Egad! I've need to be to unravel this case,&quot; said Octavius, smiling.
-&quot;It's the most difficult affair I ever took in hand.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you suspect any one?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can't say at present till I get things more in order. The first
-thing I want to know is, what were the contents of those letters?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot tell you. I did not read them, of course, but simply packed
-them up and sent them to Miss Varlins.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, then she has got them?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, she hasn't.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Where are they, then?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Lost.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Lost How so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can't tell you,&quot; said Roger, helplessly. &quot;You see, Miss Varlins did
-not want them sent to the Hall, as Florry Marson might have got hold
-of them, and if she had, she's such a little fool, and was so much in
-love with Melstane, that she probably would have sent them straight
-back.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, as they did not go to the Hall, where did they go?&quot;</p>
-
-<p>&quot;To the post office in this place. The postmistress, however, knows
-Miss Varlins, and had the packet been addressed in that name, would
-have sent them up at once to the Hall. To make things safe, however, I
-directed the letters to Miss Judith, Post Office, Suburban Ironfields,
-and she was to call for them.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I suppose she called?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, every day, but the postmistress said no packet had arrived.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Strange! The postal arrangements are very good as a rule. Letters
-don't often go astray. Addressed to Miss Judith, you say?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes.&quot;</p>
-
-<p>Fanks pinched his chin thoughtfully between his finger and thumb,
-looked frowningly at the fire, and then looked up suddenly:</p>
-
-<p>&quot;Is the postmistress here intelligent?&quot;</p>
-<p>&quot;No, the reverse. A snuffy old idiot.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh!&quot; said Fanks, smiling to himself; &quot;then I wouldn't be surprised if
-she had delivered that packet to the wrong person.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But there's no one else about here called Judith.&quot;</p>
-
-<p>Mr. Fanks did not reply, but leaving his chair, went to the sideboard
-and brought back pen, ink, and paper, which he placed on the table
-near Roger.</p>
-
-<p>&quot;You're a very bad writer!&quot; he said, calmly arranging the paper.</p>
-
-<p>&quot;No worse than the usual run of literary men.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm sorry for the printers, if that is the case. The letter you sent
-me here, saying you were coming, is most illegible.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, that letter has nothing to do with the case,&quot; said Roger,
-impatiently.</p>
-
-<p>&quot;I think it has a good deal to do with it, seeing it told me you were
-coming down here,&quot; replied Fanks, coolly. &quot;However, this is not to the
-point. Take up that pen.&quot; Roger did so, looking considerably
-bewildered at the manner in which his friend was behaving.</p>
-
-<p>&quot;Now write me down the address you put on the packet.&quot; Axton obeyed
-quickly, and produced the following scrawl:</p>
-
-<p class="center"><img src="images/note.png" alt="Handwritten address on packet">
-<br>
-&quot;Miss Judith, Post Office, Suburban Ironfields&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph!&quot; said Fanks, looking at this specimen of caligraphy. &quot;Most
-careless writing. Observe; you use the old-fashioned 's.' You don't
-dot your 'i's,' nor cross your 't's,' and, moreover, you curve your
-'i' towards the next letter in the fashion of 'a.' So far so good. Now
-write M. Judas.&quot;</p>
-
-<p class="center"><img src="images/judas.png" alt="Handwritten 'M. Judas'"><br>
-Handwritten 'M. Judas'</p>
-
-<p>Roger did so with no idea of what his friend had in his mind.</p>
-
-<p>&quot;There,&quot; observed Fanks, when this was completed, &quot;do you see much
-difference between Judith and Judas, according to your writing?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No,&quot; said Roger, honestly, looking at them, &quot;I can't say that I do.
-But what do you mean?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I mean that the postmistress&mdash;old and stupid, as you say she is&mdash;has
-made a mistake, and delivered the packet to Monsieur Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Absurd!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not at all. Judith Varlins is generally called Miss Varlins, I
-presume, so the Christian name Judith would not occur to this old
-woman. On the other hand, the odd name Judas would, and knowing that
-extraordinary-looking Frenchman to be called Judas, she&mdash;I mean the
-postmistress&mdash;would naturally hand the packet over to him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But surely he would refuse to receive it?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't know so much about that. In the first place, he might have
-thought the packet was for him, and in the second, his natural
-curiosity would make him take it home to examine. When he found what
-the packet contained, he kept it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But why should he keep it?&quot;</p>
-
-<p>&quot;How dense you are, Roger!&quot; said Fanks, irritably. &quot;He was a friend of
-Melstane's, and seeing the letters were addressed to Melstane, he very
-likely kept them by him to return to his brother scamp.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then you think Monsieur Judas has the packet?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm certain of it. We'll call and see what we can do to-morrow.&quot;</p>
-
-<p>&quot;All right; but why are you so anxious to get the packet?&quot;</p>
-
-<p>&quot;For several reasons. I believe that packet to contain letters to
-Melstane, not only from Miss Marson, but from her father also; and I
-further believe,&quot; continued Fanks, sinking his voice to a whisper,
-&quot;that in that packet is contained the secret of Melstane's death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But you surely don't suspect Mr. Marson?&quot; cried Roger, aghast.</p>
-
-<p>Octavius rolled up the paper upon which Roger had been writing and
-threw it into the fire as he answered, with marked emphasis on the
-latter part of his reply:</p>
-
-<p>&quot;I suspect no one&mdash;at present.&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts From A Detective's Note-Book</h4>
-<br>
-
-<p>&quot;. . . I feel much more at ease now I have seen Roger . . . He has
-explained away my suspicions . . . It is true that his story tells
-very much against him, but to my mind this fact assures me of his
-innocence, as no guilty man would tell a story so much against himself
-. . . Yes, I am sure he is not guilty . . . He acted foolishly in
-obeying Miss Varlins' instructions&mdash;in keeping the truth from me at
-Jarlchester . . . Nevertheless, his conduct has not been that of a
-guilty man, and whosoever poisoned Sebastian Melstane, it was
-certainly not Roger Axton . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . I am much troubled about the disappearance of those letters,
-and would like to see them . . . There must be something in them which
-may throw light on this mysterious affair . . . I have no grounds for
-declaring this, but I think so . . . If Mr. Marson, who did not want
-his daughter to marry Melstane, wrote, his letters must be in that
-packet . . . It is his letters I wish to see . . . Now, however, by
-the unfortunate mistake of the postmistress, the letters are in the
-possession of Judas . . . This again implicates him in the affair
-. . . I don't like the attitude of Judas at all . . . Could he&mdash;but
-no, it's impossible; he has no motive . . . Sebastian Melstane was his
-friend, so there was no reason he should wish him out of the way
-. . . I believe that Judas holds the letters in order to make capital
-out of them with Mr. Marson . . . I'll thwart him on the point,
-however . . .</p>
-
-<p>&quot;<i>Mem</i>.&mdash;To see the postmistress to-morrow and find out for certain if
-the packet was delivered&mdash;as I verily believe&mdash;to Judas.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_10" href="#div1Ref_10">Chapter 10</a></h4>
-<h5>The Missing Letters</h5>
-<br>
-
-<p>Suburban Ironfields being, as has been stated, a poor relation of the
-opulent city, fared badly enough in all respects, after the fashion of
-all poor relations. Every comfort, every luxury, every improvement
-pertaining to nineteenth century civilisation was to be found in
-Ironfields itself; but the quondam village from whence it had sprung
-retained many of its primitive barbarisms.</p>
-
-<p>This was especially the case with the post office, a low-roofed, dingy
-little house squeezed into an odd corner of the crooked main street,
-and presided over by an elderly lady named Mrs. Wevelspoke and her son
-Abraham. Ironfields magnates&mdash;dwellers in the palatial residences
-beyond the village&mdash;received their correspondence straight from the
-prompt, businesslike office of the city itself; but this unhappy
-little town depended for the transmission and delivery of its letters
-on old Mrs. Wevelspoke and her snail-footed son.</p>
-
-<p>Many complaints had been made about the disgraceful way in which this
-place was conducted; but as the complainants were mostly poor people,
-no attention was paid to their remonstrances, and Mrs. Wevelspoke and
-her son went on in their own quiet way, delivering letters late,
-delivering them to the wrong people, and very often not delivering
-them at all.</p>
-
-<p>The postmistress herself was a snuffy old woman of great antiquity,
-with a shrivelled face, two dull eyes like those of a dead codfish, a
-toothless mouth, and a wisp of straggling gray hair generally hidden
-under a dingy black straw bonnet with rusty velvet trimmings; she wore
-a doubtfully black gown, which had acquired a greenish tinge from
-great age, a tartan shawl of faded colours pinned over her bony
-shoulders, and rusty mittens on her skinny hands. She always wore her
-bonnet&mdash;it was her badge, her symbol, her sign of authority; and
-although, perhaps, she did not, as scandal averred, sleep in it all
-night, she certainly wore it all day. She was deaf, too, and spoke to
-other people in a shrill, loud voice, like a querulous wind, as if she
-thought, as she did, that they suffered from the same infirmity. She
-was also doubtful as to her powers of vision, so it can easily be seen
-that the Suburban Ironfielders had good ground for complaint against
-her. As to Abraham, he was a dull-looking youth, who thought of
-nothing but eating, and only delivered the letters because walking
-gave him an appetite for his meals. He never hurried himself, and at
-the present moment was deliberating as to whether he would then take
-the letters in his hand to their recipients, or let them wait until
-the afternoon.</p>
-
-<p>&quot;Now then, Abraham,&quot; piped Mrs. Wevelspoke, viciously, &quot;ain't you gone
-yet?&quot;</p>
-
-<p>&quot;You see I ain't,&quot; growled Abraham, in a fat voice.</p>
-
-<p>&quot;Don't say you won't go,&quot; said his mother, shrilly, &quot;'cause you've got
-to earn bread and butter. Not that it's good, for that baker's failin'
-off awful, and as to the butter, it ain't got nothin' to do with the
-cows, I'm certin. But bread and butter's butter an' bread, so git out
-and git it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm goin', I'm goin'!&quot; grumbled Abraham, slowly, putting on his hat,
-&quot;but I ain't well, mar, I ain't. That corfee's a-repeatin' of itself
-like 'istory, an' the h'eggs weren't fresh! Poach 'em, fry 'em, or
-biled, they taste of the chicken.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pickin',&quot; said Mrs. Wevelspoke, giving her rusty bonnet a hitch,
-&quot;pickin' up the letters, which you don't do, Abraham. Do 'urry,
-there's a good boy. Mrs. Wosk is waitin' for that blue un&mdash;a bill,
-maybe&mdash;and Mr. Manks is gettin' noos of 'is son from Australy in that
-thin paper un, an' there's Drip and Pank and Wolf all waitin' to 'ear
-the 'nocker, so lose no time, my deary.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's all right as I don't lose no letters, mar,&quot; retorted Abraham,
-going to the door. &quot;I'm orf, I am, mar. I'll be back by six, mar, and
-do see arter the tripe yourself; it don't agree overcooked.&quot;</p>
-
-<p>When Abraham had departed, his parent busied herself with sorting the
-letters and newspapers into their respective pigeon-holes, communing
-with herself aloud as she glanced at the addresses on each.</p>
-
-<p>&quot;Drat 'em!&quot; she said, alluding to the writers of the letters. &quot;Where's
-their eddication, as they don't write plain? If I were a Board School,
-which I ain't, I'd school-board 'em, with their curly 'p's' and
-'q's,' as like pigs' tails as ever was, to say nothin' of leavin' the
-'i's' and 't's' undone for want of dottin'. 'Ow do they expect 'em to
-be delivered straight wen I ain't no scholard to read their
-alphabets?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mrs. Wevelspoke,&quot; said a full, rich voice proceeding from a lady on
-the outside of the counter.</p>
-
-<p>&quot;P-h'o-h's-t,&quot; spelt Mrs. Wevelspoke, slowly, not hearing that she
-was called, and not seeing that any one was present by reason of
-her back being turned; &quot;that spells post, but it don't look like one.
-M.&mdash;that's for Mary, I dare say; M. J-u-h'l-e-h's; ho, it's for that
-Judas thing at Wosk's. If 'is name's Judas, why do he call himself
-G-u&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mrs. Wevelspoke,&quot; repeated the lady, rapping her umbrella on the
-counter quickly, &quot;is that letter for me?&quot; The postmistress, having a
-faint idea that she heard some distant noise, turned round slowly, and
-saw Miss Varlins leaning forward with an eager look on her face.</p>
-
-<p>&quot;Is that letter for me?&quot; she repeated, pointing to the envelope still
-in Mrs. Wevelspoke's hand.</p>
-
-<p>&quot;This un?&quot; said Mrs. Wevelspoke, seeing by the gesture what was meant.
-&quot;Oh dear, no, Miss Varlins. Your name ain't Mary&mdash;nor July, I take
-it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But it's Judith.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What?&quot; asked Mrs. Wevelspoke, deafly.</p>
-
-<p>&quot;Judith,&quot; said Miss Varlins, very loudly.</p>
-
-<p>&quot;Oh, your fust name, miss. You speak so muddled like, mum, as I can't
-make out your 'ollerin', miss. But if your fust name's Judith, mum,
-your last ain't&mdash;ain't G-u-i-h'n-h'a-u-d.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mrs. Wevelspoke, let me look at the letter, please,&quot; cried Judith,
-impatiently, taking the envelope from the old woman. &quot;I can tell you
-if it's for me in a moment.&quot;</p>
-
-<p>It certainly was not for her, as the direction was plain enough:</p>
-<div style="margin-left:20%; font-size:smaller">
-<p>&quot;M. Jules Guinaud<br>
-c/o Wosk &amp; Co.,<br>
-Chemists,<br>
-Suburban Ironfields.&quot;</p>
-</div>
-
-<p>&quot;No, it's not for me,&quot; said Miss Varlins, handing it back reluctantly
-with a sigh of regret. &quot;But are you sure you have no packet addressed
-to Miss Judith?&quot;</p>
-
-<p>&quot;It ain't for her,&quot; said Mrs. Wevelspoke, putting the Frenchman's
-letter into the pigeon-hole marked &quot;J.&quot; &quot;You want a letter, I s'pose,
-miss?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes.&quot;</p>
-
-<p>&quot;There ain't no Varlins,&quot; said Mrs. Wevelspoke, after a cursory glance
-at the &quot;V's&quot;. &quot;No, miss, your letters is all sent to the 'All.&quot;</p>
-
-<p>&quot;This letter I want was addressed to Miss Judith, and would not be
-sent to the Hall.&quot;</p>
-
-<p>&quot;To 'Judas'?&quot; said Mrs. Wevelspoke, catching the name wrongly. &quot;Ho,
-his letters go to the shop, mum.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I thought as much,&quot; remarked a quiet voice behind Miss Varlins, as
-she turned to find herself face to face with the speaker and Roger
-Axton.</p>
-
-<p>&quot;We've been listening, Miss Varlins,&quot; explained Roger, hastily, as she
-shook hands with him. Then seeing the startled look on her face, he
-went on hurriedly: &quot;I can explain the reason, but first let me
-introduce Mr. Rixton, a friend of mine.&quot;</p>
-
-<p>Judith bowed coldly, and waited for Roger's promised explanation,
-which was to be given by the gentleman called Mr. Rixton.</p>
-
-<p>&quot;Allow me, my dear Roger,&quot; he said, genially. &quot;The fact is, Miss
-Varlins, my friend here told me about this packet of letters addressed
-to you as 'Miss Judith,' and I put forward a theory accounting for
-their non-delivery, so Mr. Axton and myself came here to see if my
-theory was correct.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But what is your theory?&quot; asked Judith, rather bewildered.</p>
-
-<p>&quot;That the letters were delivered by that old woman to Monsieur Judas,
-instead of to you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But Judas is a nickname,&quot; said Miss Varlins, quickly; &quot;all his
-letters would be addressed to Monsieur Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Quite correct,&quot; replied Octavius, quietly, &quot;but with such an
-unintelligent postmistress mistakes are sure to occur. I'm pretty
-certain she delivered the packet to our red-headed friend, and I'm
-going to try to find out. You posted the packet at Jarlchester on the
-13th of this month, did you not, Roger?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; on the morning of the 13th.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then it would get to London late in the afternoon, and go on to
-Ironfields at once. I should think it would be ready for delivering
-here about midday on the 15th. Did you call here on the 15th, Miss
-Varlins?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; I did not expect the packet so soon. But I came next day.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Too late, I'm afraid,&quot; said Octavius, advancing to the counter.
-&quot;Here, old lady. Was there a letter here on the 15th, directed to Miss
-Judith?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judas!&quot; replied Mrs. Wevelspoke for the second time. &quot;Drat it, what's
-come to the man, sir, as you're all talkin' of him? He's at Wosk's if
-you want him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Did you send any letters to him this month?&quot; asked Fanks, loudly.</p>
-
-<p>&quot;Letters! all his letters go to the shop,&quot; retorted Mrs. Wevelspoke,
-obstinately.</p>
-
-<p>&quot;Were there any this month&mdash;November?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Remember!&quot; cried the postmistress, twitching her bonnet, &quot;of course I
-remember&mdash;I can remember things afore you were born, young man. I
-sends all letters to Mr. Judas at the shop. Two this month, and
-there's another waitin' 'im.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Let me see it!&quot; said Fanks, quickly glancing at Roger, &quot;it may reveal
-something, Miss Varlins.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Steal,&quot; remarked Mrs. Wevelspoke, sharply. &quot;No, you don't steal here,
-sir! I'm an honest woman, I am.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And a very stupid one,&quot; said Fanks, ruefully, in despair at getting
-any information out of this old dame.</p>
-
-<p>&quot;I have seen the letter she talks about, Mr. Rixton,&quot; said Miss
-Varlins, quickly, &quot;and it is not the one we want.&quot;</p>
-
-<p>At this moment Abraham rolled into the office, and Fanks at once
-pounced on him as being more likely to give information than his
-superior.</p>
-
-<p>&quot;Oh, here's the postman,&quot; he cried, radiantly. &quot;Here, postman, did you
-deliver a letter to Monsieur Guinaud at Wosk's shop about the
-beginning of this month?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can't tell State secrets,&quot; said Abraham in his fat voice, &quot;it's
-treesin.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, you won't come to Tower Hill for telling me this,&quot; replied Fanks,
-good-humouredly.</p>
-
-<p>&quot;I don't know nothin' about your Tower Hills,&quot; growled the portly one,
-sulkily, &quot;but I ain't going to tell nothin', I ain't. Mother and me's
-sworn, we are.&quot;</p>
-
-<p>Fanks did not want his true occupation to be known, but he saw
-perfectly well that he would get nothing out of the faithful Abraham
-unless he adopted strong measures, so he made up his mind how to act
-at once.</p>
-
-<p>&quot;Look here, my man,&quot; he said, taking Abraham to one side and speaking
-sharply. &quot;I'm a detective, and you must give me a plain answer to a
-plain question.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I ain't bin doin' nothin' wrong,&quot; whimpered Abraham, edging away from
-the representative of the law; &quot;I'll tell you anythin' you like as
-long as it isn't State secrets.&quot;</p>
-
-<p>&quot;This isn't a State secret,&quot; said Fanks, quickly, putting a
-half-a-crown into the lad's fat hand; &quot;just tell me if you delivered a
-thick packet to Monsieur Guinaud on the 15th of this month?&quot;</p>
-
-<p>The faithful servant of the State was not proof against bribery, so he
-answered at once:</p>
-
-<p>&quot;Yes, sir, I did! Only the letter was to Monsieur Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not to Miss Judith?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Lor, sir, I don't know; mother said it were Monsieur Judas, and as
-there's only one Judas here, I took it to him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;At Wosk &amp; Co.?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Did he take it?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very well, that will do,&quot; said Fanks, in a gratified tone; &quot;now hold
-your tongue and say nothing to nobody.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But mother, sir!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not even to your mother. If you told her, all the town would hear,
-she's so deaf.&quot;</p>
-
-<p>So Abraham the faithful grinned, and slipping his half-a-crown into
-his pocket, retired, while Fanks went outside, where he found Judith
-seated in her carriage and Roger talking to her.</p>
-
-<p>&quot;It is as I thought,&quot; said Octavius, anticipating their questions;
-&quot;the postman told me he delivered the packet to Judas.&quot;</p>
-
-<p>Judith uttered an exclamation of horror, upon hearing which the
-detective glanced sharply at her.</p>
-
-<p>&quot;Are you afraid of Judas seeing those letters?&quot; he asked, quickly.</p>
-
-<p>Miss Varlins passed her handkerchief across her dry lips, and after a
-pause answered with great deliberation, showing thereby how strong was
-her self-control.</p>
-
-<p>&quot;I don't know anything of the man,&quot; she said, quickly, &quot;beyond that he
-was a friend of Mr. Melstane; but that in itself is sufficient to make
-me anxious. The letters contain nothing more than the usual romantic
-nonsense a girl would write. At the same time, knowing this Frenchman
-to be, as I verily believe, an unscrupulous wretch, I am afraid he may
-use the letters for his own ends.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But what can he gain by showing them,&quot; said Fanks, sagaciously,
-&quot;seeing they contain nothing of importance?&quot;</p>
-
-<p>He spoke with such pointed significance and emphasis that Judith,
-fiery-tempered by nature, flashed out suddenly with great spirit.</p>
-
-<p>&quot;I don't know how much Mr. Axton has told you, sir, but I question
-your right to speak to me in this manner.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, Fanks doesn't mean anything,&quot; interposed Roger, unthinkingly.</p>
-
-<p>&quot;Fanks!&quot; cried Judith, with a start, looking at Octavius, &quot;I thought
-your name was Rixton?&quot;</p>
-
-<p>&quot;My real name is Rixton,&quot; said Fanks, glancing reproachfully at Roger,
-&quot;but I use the name of Octavius Fanks&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;For your detective business,&quot; finished Judith, coolly. &quot;Oh, you need
-not look surprised, sir. I have read the Jarlchester Mystery, and I
-know you have the case in hand.&quot;</p>
-
-<p>&quot;If that is so, perhaps you will help me in the matter?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I&mdash;I cannot help you,&quot; she said, faintly, again passing the
-handkerchief over her lips.</p>
-
-<p>&quot;You can in one way,&quot; said Fanks, quietly.</p>
-
-<p>She looked at him sharply, but unable to read anything on his
-impassive countenance, threw herself back in the carriage with an
-uneasy laugh.</p>
-
-<p>&quot;How so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;By letting me read those letters now in the possession of Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No!&quot;</p>
-
-<p>She said it so firmly that both Fanks and Axton glanced at her in
-surprise, upon which she leaned forward with a pale face, and spoke
-hurriedly.</p>
-
-<p>&quot;There is nothing&mdash;really nothing in those letters beyond foolish
-girlish talk; I assure you, Mr. Rixton, there is nothing at all.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then why refuse to let me see them?&quot; asked Octavius, quickly.</p>
-
-<p>&quot;They are private.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not when the law desires to see them. I am the law, and I intend to
-see those letters.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What do you mean, Fanks?&quot; said Roger, angrily, indignant at this tone
-being used to Miss Varlins.</p>
-
-<p>&quot;What I say,&quot; responded Fanks, coolly. &quot;Axton, Miss Varlins, this case
-is in my hands, and I am determined to find out who killed Sebastian
-Melstane, and for reasons of my own I wish to see those letters. Will
-you let me look at them?&quot;</p>
-
-<p>Judith twisted her handkerchief in her gloved hands evidently trying
-to control herself, then putting up one hand to her throat, gave a
-hysterical laugh.</p>
-
-<p>&quot;Yes, on one condition.</p>
-
-<p>&quot;And that condition?&quot;</p>
-
-<p>&quot;That you let me look over them before you read them.&quot;</p>
-
-<p>The detective fixed his hawk-like eyes on her face, as if he would
-drag the meaning of the words from her unwilling lips, but she gave no
-sign likely to guide him, and seeing that he had to deal with a will
-as iron as his own, compromised the matter.</p>
-
-<p>&quot;You can look over them,&quot; he said, calmly, &quot;in my presence.&quot;</p>
-
-<p>Roger Axton turned furiously on his friend.</p>
-
-<p>&quot;How dare you insult Miss Varlins?&quot; he said, fiercely. &quot;Are you a
-gentleman?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am a detective,&quot; replied Fanks, significantly.</p>
-
-<p>&quot;There is no need to quarrel, gentlemen,&quot; said Judith, quietly. &quot;I
-agree to Mr. Rixton's request. If you will both get into the carriage
-we can drive to Wosk's, obtain the letters, and settle Mr. Rixton's
-doubts at once.&quot;</p>
-
-<p>Fanks bowed in silence, and stepped into the carriage without further
-remark, but Roger turned sullenly away. &quot;Thank you, I prefer not to
-come,&quot; he said, stiffly.</p>
-
-<p>&quot;I want you to come, please,&quot; observed Fanks, quietly. Roger did not
-reply, but looked at Judith, who made him an almost imperceptible
-sign, upon which he sprang in without further objection, and the
-carriage went on to the chemist's at once. Octavius had noticed the
-sign, and wondered thereat, but like a wise man said nothing.</p>
-
-<p>&quot;I can afford to wait,&quot; he thought, rapidly; &quot;but I wish I saw the end
-of this case. I'm afraid of what I may find out.&quot;</p>
-
-<p>At the door of the shop of Wosk &amp; Co. they all alighted, and Miss
-Varlins, followed by the two men, entered. Judas came forward as they
-stood by the counter, and on seeing his visitors narrowed his eyes
-down at once to their most dangerous expression.</p>
-
-<p>&quot;Humph!&quot; thought Fanks, grimly, &quot;Judas knows our errand.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur Guinaud,&quot; said Judith, calmly, &quot;there was a packet directed
-to Miss Judith at the post office here, which, I learn, was delivered
-to you by mistake. May I ask you to return it to me?&quot;</p>
-
-<p>Judas shot a glance of amazement at Fanks, with whom he credited this
-tracking of the letters, and opening his crafty eyes to their widest,
-looked guilelessly at the lady.</p>
-
-<p>&quot;Mais oui, mademoiselle,&quot; he said, with a shrug, &quot;de lettres you do
-tell me of are with me. C'est bien certain ze postage was mistook.
-Mais why to you I gif zem?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because the packet was meant for me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; I posted it,&quot; said Roger, quickly. &quot;It was given to you by
-mistake.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is de name 'Mademoiselle Judith,&quot; observed Guinaud, doubtfully.</p>
-
-<p>&quot;Which was how the mistake occurred,&quot; explained Fanks, easily. &quot;Come,
-Monsieur Guinaud, hand over those letters at once, if you please.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, très-bien,&quot; answered Judas, promptly. &quot;I haf no wis to them keep.
-Zey are nosing to me. I did not know ze person zey were to.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, you know now,&quot; cried Fanks, sharply. &quot;Please give them to this
-lady without delay.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mais certainement,&quot; replied the Frenchman, with a bow. &quot;Pardon,
-monsieur.&quot;</p>
-
-<p>He retired quickly, and in a few minutes returned with the packet of
-letters&mdash;open.</p>
-
-<p>&quot;Have you read these?&quot; cried Judith, indignantly, as she took the
-packet.</p>
-
-<p>Monsieur Judas smiled in a deprecating manner, and shook his head.</p>
-
-<p>&quot;I am a man of the honour, mademoiselle,&quot; he said with great dignity,
-&quot;an' I haf not read ze lettres. I tawt de lettres pour moi, and I did
-open zem. But wen I do zee zem in anglais I see it is mistook, an'
-read zem not.&quot;</p>
-
-<p>Fanks kept his eyes on Judas as he spoke, to see if he was speaking
-the truth, but was quite unable to arrive at any decision, so calm was
-the Frenchman's voice, so immobile the expression of his face.</p>
-
-<p>&quot;Well, at all events we have got the letters,&quot; he said to Miss
-Varlins. &quot;And now&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Now you can take them home to read,&quot; replied Miss Varlins,
-contemptuously, tossing the packet to him.</p>
-
-<p>&quot;But are you not going to examine them?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I have done so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Are all the letters there?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur,&quot; cried Judas, &quot;do you tink&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm addressing Miss Varlins,&quot; retorted Fanks, coldly. &quot;Are all the
-letters there, Miss Varlins?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, I think so,&quot; she replied, with faint hesitation.</p>
-
-<p>&quot;You are not sure?&quot;</p>
-
-<p>&quot;As sure as I can be,&quot; she replied, keeping her temper wonderfully. &quot;I
-think they are all there. Will you please read the letters, and then
-return them to me?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Certainly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Thank you. Good morning,&quot; replied Judith, coldly. &quot;Mr. Axton.&quot;</p>
-
-<p>Roger bowed and conducted her to the carriage, while Fanks, with the
-bundle of letters in his hands, stood looking after her in an
-irresolute manner.</p>
-
-<p>Suddenly he felt a cold touch on his hand, and turned round to see
-Judas looking at him with a strange smile on his crafty face.</p>
-
-<p>&quot;You are afraid,&quot; he said, in French.</p>
-
-<p>&quot;Of what?&quot; answered Fanks, coldly.</p>
-
-<p>&quot;Of those,&quot; pointing to the letters; &quot;of her,&quot; indicating Judith; &quot;of
-him,&quot; nodding in the direction of Roger; &quot;of all. You are afraid,
-monsieur, of what you may discover.&quot;</p>
-
-<p>Fanks looked steadily at him, made no reply, and walked quickly out of
-the shop.</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_11" href="#div1Ref_11">Chapter 11</a></h4>
-<h5>No Smoke Without Fire</h5>
-<br>
-
-<p>This is the episode of Mr. Spolger, which came about in this wise.
-Roger was very indignant with his friend for speaking so plainly to
-Judith, and told him so in somewhat strong language when the carriage
-had departed. Fanks said nothing at first, being much exercised in his
-own mind over the peculiar attitude taken up towards him by Miss
-Varlins, but Axton was so very free in his condemnations, that for the
-moment he lost his self-control, and answered sharply.</p>
-
-<p>&quot;I've taken up this case, Roger, and I intend to carry it out to the
-bitter end, if only for your sake; but you must let me act in every
-way as I think best, otherwise&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Otherwise!&quot; repeated Axton, angrily, as Octavius paused.</p>
-
-<p>&quot;I will throw up the whole affair.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, you must not do that,&quot; said Roger, quickly. &quot;I want to see the
-end of this for my own sake, as you very truly say, so don't leave me
-in the lurch for the sake of a few hasty words. But you must admit,
-old fellow, that you spoke rather sharply to Judith.&quot;</p>
-
-<p>The philosophic Fanks thereupon recovered his temper and said
-sententiously:</p>
-
-<p>&quot;Women are the devil.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, how so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;They cause trouble whenever they get mixed up in any affair. This
-case was difficult yesterday; to-day it is more difficult because
-feminine influence is now at work.&quot;</p>
-
-<p>&quot;With whom?&quot;</p>
-
-<p>&quot;With me, with you, with Judas, with us all. May I say something
-without being thought rude?&quot;</p>
-
-<p>&quot;If it's about Judith&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is about Judith.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then don't say it,&quot; retorted Roger, in a huff.</p>
-
-<p>&quot;Very well,&quot; replied Fanks, resignedly; &quot;but if you take away my
-guiding stars I'll never find my way across the ocean of mystery.&quot;</p>
-
-<p>Roger made no reply, but walked on rapidly with a frown on his
-good-looking face. Suddenly he stopped so dead short that Fanks, also
-using his legs in no slow fashion, shot past him a yard or so before
-he could pull up.</p>
-
-<p>Quoth Roger savagely:</p>
-
-<p>&quot;Say your say and have done with it.&quot;</p>
-
-<p>Mr. Fanks surveyed his friend with a quiet smile, and then took him
-gently by the arm.</p>
-
-<p>&quot;Come and have luncheon with me,&quot; he said, persuasively.</p>
-
-<p>&quot;No.&quot;</p>
-
-<p>&quot;They've got an excellent cook at the 'Foundryman.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;I won't come.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can give you a good bottle of claret.&quot;</p>
-
-<p>Axton exploded furiously.</p>
-
-<p>&quot;Confound it, Fanks, why do you treat me like a child?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because you are one at present.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, indeed,&quot; said Roger, with a sneer, &quot;from your point of view.&quot;</p>
-
-<p>&quot;From a common-sense point of view,&quot; replied Fanks, with great
-good-humour. &quot;Come, don't be silly, my good fellow! You're sore
-because I don't worship your idol. Be easy, I'll do so when this case
-is finished.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But if&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, come to luncheon,&quot; said Fanks, and marched him off without
-further parley.</p>
-
-<p>The luncheon was good, both as regards victuals and wine, while Fanks,
-in the capacity of host, behaved in a wondrously genial fashion, so by
-the time they finished and were smoking socially by the fire, Roger
-had quite recovered his temper, and felt ashamed of his fit of
-ill-humour.</p>
-
-<p>&quot;But you know,&quot; he said, guiltily, &quot;I'm in love.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Business first, pleasure afterwards,&quot; quoth the philosopher, sagely.</p>
-
-<p>&quot;Apropos of what?&quot;</p>
-
-<p>&quot;This case. I know you are in love, I know the lady you love. I quite
-approve of that love. Marriage, however, should begin with no secrets
-between man and wife.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pish!&quot;</p>
-
-<p>&quot;In this case the wife would have a secret from the husband.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Rubbish!&quot;</p>
-
-<p>&quot;It may be, but it's rubbish that concerns those letters.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Perhaps you'll accuse Judith of the murder,&quot; cried Roger, in great
-wrath.</p>
-
-<p>A blank wall would have been more expressive than the face of the
-detective.</p>
-
-<p>&quot;Why didn't she want me to read those letters?&quot; he asked, quietly.</p>
-
-<p>&quot;There are the letters&mdash;read them.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Thank you,&quot; replied Fanks, imperturbably, &quot;I will.&quot; And he did so
-slowly and carefully, taking note of the dates and arranging the
-letters in due order. Having finished, he tied the letters up again
-and handed them over to Roger.</p>
-
-<p>&quot;Please deliver them to Miss Judith.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, ho,&quot; said Roger, slipping the parcel into his pocket. &quot;So the
-letters are no use to you?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not the letters that are there.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What, do you think some of the letters are missing?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm certain of it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then who is the thief?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh!&quot;</p>
-
-<p>Roger flung himself back in his chair with a sigh of relief, as if he
-had half expected to hear another name, and that a name similar in
-sound.</p>
-
-<p>&quot;There are in that bundle,&quot; said Fanks, gravely, &quot;letters written at
-Ironfields&mdash;so far so good. But they are only silly girlish letters!&quot;</p>
-
-<p>&quot;As Judith told you!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Exactly, as Judith told me,&quot; responded Octavius, suavely, &quot;but I want
-to see the letters written in London and in Ventnor.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Perhaps she never wrote any in those two places.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph! the chances are she did.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are excessively mysterious,&quot; said Roger, sarcastically, &quot;but the
-question can easily be settled. Ask Miss Marson herself.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I thought I heard Miss Varlins say she was ill!&quot;</p>
-
-<p>&quot;So she is, poor child,&quot; said Roger, soberly; &quot;I blurted out the fact
-of Melstane's death too suddenly, and she fainted. Now she is very
-ill.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh! brain fever?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm afraid so!&quot;</p>
-
-<p>&quot;In that case I can get nothing out of her,&quot; said Fanks, coolly; &quot;it's
-a pity. By the way, do you know who I think knows a good deal about
-this case?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You'll make a good detective some day,&quot; replied Fanks, approvingly.
-&quot;Yes! I mean Monsieur Judas. He's a crafty wretch, that same
-Frenchman, and knows a good deal.&quot;</p>
-
-<p>&quot;About Melstane and Miss Marson?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Probably.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And Melstane's death?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Possibly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You don't suspect him?&quot; asked Roger, breathlessly.</p>
-
-<p>&quot;I don't suspect any one&mdash;at present, as I said before,&quot; replied
-Fanks, with a sudden movement of irritation. &quot;Confound it, the more I
-go into this case the more mixed up it seems to get. It seems to me it
-all depends on those pills. The box went from Wosk's shop into the
-hands of Melstane, certainly&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, and it went from Melstane's hands into those of Spolger,&quot; said
-Axton, with sudden recollection.</p>
-
-<p>&quot;What do you mean?&quot; asked Fanks, eagerly.</p>
-
-<p>Whereupon, Roger, in a terrible state of excitement, told his friend
-all about Melstane's interview with Spolger&mdash;of the pill-box left
-behind, and of the sending of it back to Melstane.</p>
-
-<p>&quot;And don't you see, Fanks,&quot; cried Axton, in great excitement, &quot;Spolger
-is a bit of a chemist, so he could easily put in the two extra pills
-before he sent back the box. Melstane would never suspect, and so
-would come by his death. Oh, Spolger's the man who killed Melstane,
-I'm certain of it.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Wait a bit,&quot; said Fanks, rapidly making a few notes in his
-pocket-book. &quot;When a crime is committed, the first thing is to look
-for a motive. Now, what motive had Spolger for killing Melstane?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Motive!&quot; repeated Roger, in amazement, &quot;the strongest of all motives.
-He was in love with Florry and wanted to marry her. She, however, was
-in love with Melstane, and while he lived Spolger had no chance. So of
-course he removed his rival by death. It's as clear as daylight.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why! 'of course'?&quot; said the detective, putting his note-book in his
-pocket. &quot;Even love would hardly make a man like Spolger commit a
-crime.&quot;</p>
-
-<p>&quot;He's a scoundrel.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! but a nervous one.&quot;</p>
-
-<p>&quot;He's fond of Florry.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And fond of his own skin.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I tell you I'm convinced he committed the crime.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't jump to conclusions.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm not jumping to conclusions,&quot; retorted Axton, hotly. &quot;Look at the
-case, you blind bat. Spolger loves&mdash;adores Florry. He wants to marry
-her, but finds out she won't have him because she loves another man.
-Chance, by means of the forgotten pill-box, throws in his way the
-means of injuring that other man. What is more natural? He takes
-advantage of the chance.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Injuring a man doesn't mean killing him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Who said it did? Put it in this way. Spolger intended to merely
-injure him, but in making up the morphia pills he puts in too much of
-the drug, and kills Melstane without intending to do so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Theory! Pure theory!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, as far as I can see, the case is all pure theory at present.&quot;</p>
-
-<p>&quot;By no means. We have ascertained the cause of death; the way in which
-the drug was taken; also a number of suspicious circumstances
-connected with Melstane's past life. That's not all theory.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think the most suspicious theory connected with Melstane's past
-life is Monsieur Jules Guinaud, better known as Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because he has red hair and a crafty face,&quot; said Fanks, coolly.</p>
-
-<p>&quot;No; because he loves Florry.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How do you know?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, that's theory,&quot; replied Fanks, nodding his head; &quot;purely
-theoretical, if you like. Well, we must be off.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Where to?&quot;</p>
-
-<p>&quot;To test your theory. I'm going to see Mr. Jackson Spolger.&quot;</p>
-
-<p>&quot;He'll tell you nothing,&quot; said Axton, putting on his coat.</p>
-
-<p>&quot;Perhaps not; but his face may. He's a nervous man. Japix told me
-that, so if he knows anything about this murder, he may betray himself
-unconsciously. Come along.&quot;</p>
-
-<p>So they went down into the sloppy street and hired a cab, but just as
-they were going to step in, Fanks suddenly darted to the window of a
-brougham standing a short distance away. It was a large brougham, and
-contained a large man, who put out his head when he saw Fanks, and
-roared out a welcome in a stentorian voice:</p>
-
-<p>&quot;Hey, Monsieur Fouché!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't advertise me so publicly, Japix.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pooh! no one here knows Fouché. They think he's a Chinese.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's best to be on the safe side, anyhow.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very well, Mr. Rixton.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That's better. I say, Doctor, do you believe in patent medicines?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No,&quot; roared Japix, indignantly, &quot;I don't.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But I've been advised to take Spolger's Soother.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then don't take it. Who advised you?&quot;</p>
-
-<p>&quot;A lady.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph! Only a woman would give such silly advice. If you're ill, come
-to me like Spolger, and I'll cure you, but don't touch his medicine.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Is it dangerous?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not very. The pills are only bread, gum, and morphia.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Morphia?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; small quantity, of course. Not like that pill you gave me to
-analyse the other day. Good heavens!&quot; exclaimed Japix, as a sudden
-idea struck him, &quot;what do you mean?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'll tell you to-night.&quot;</p>
-
-<p>&quot;When you come to dinner?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; can I bring Axton with me?&quot;</p>
-
-<p>&quot;By all means. Good day!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good day!&quot; replied Fanks, and darted back to his cab, where he found
-Roger awaiting him.</p>
-
-<p>&quot;Roger,&quot; he said, when the vehicle started towards the Spolger
-residence, &quot;there may be something in that idea of yours after all.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think so. But why do you say that?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because I've just discovered that Spolger puts morphia in his pills.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_12" href="#div1Ref_12">Chapter 12</a></h4>
-<h5>The Spolger Soother</h5>
-<br>
-
-<p>The residence of Mr. Spolger, situate about a mile beyond the town,
-was a large and particularly ugly building constructed on strictly
-hygienic principles. The inventor of the &quot;Soother&quot; had lived in an
-ancient mansion, badly drained and badly ventilated, which had been
-erected many years before; but when his son entered in possession of
-his inheritance, he had pulled down the old house, and built a
-barrack-like structure in which beauty gave way entirely to utility.
-Square, aggressively square, with walls of glaring white stone, it
-stood in the midst of a large piece of ground perfectly denuded of
-trees, as Mr. Spolger deemed trees damp and unhealthy, so the bare
-space was gravelled and asphalted like a barrack-yard. Plenty of
-staring plate-glass windows admitted light into the interior, which
-was composed of lofty square rooms, lofty oblong corridors, all
-smoothly whitewashed.</p>
-
-<p>The floors of polished wood, innocent of carpets, were dangerous to
-the unwary, and the furniture, all of solid oak, was made for strength
-rather than loveliness. There were few pictures on the walls, as Mr.
-Spolger thought that looking at works of art strained the optic nerve,
-and there were no draperies on the windows in case any disease might
-lurk in them. The bare inside looked out on to the bare barrack
-ground, and the treeless barrack ground looked into the glaring
-inside, so it was all very nice and healthy and abominably ugly.</p>
-
-<p>In the midst of this fairy-like creation sat the proprietor thereof,
-by a hot-air stove, wrapped in a woollen dressing-gown, and engaged in
-measuring out his daily drops. A respectful manservant, wrinkled like
-a snake, and black-clothed like a rook, stood beside Mr. Spolger with
-a small printed form of directions, which he was reading for his
-master's information, with regard to the effects of the drops. The
-servant, Gimp by name, was moist about the eyes, a fact which
-suggested drink, and he read the dull little pamphlet in a subdued
-whisper which was pleasant to the ears of the valetudinarian.</p>
-
-<p>&quot;The effect of these drops,&quot; droned Gimp, with a weary sigh, for the
-pamphlet was by no means exciting, &quot;is to raise the spirits. Mrs.
-Mopps, of Whitechapel, who suffered from rheumatics engendered by her
-daily occupation of charing, was advised to try them by a humble
-friend who had been cured by them of liver complaint. Mrs. Mopps did
-so, and took four drops daily in a wine-glassful of gin. She is now
-cured&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah!&quot; said Spolger, with great satisfaction, &quot;she is now cured.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And doesn't suffer more than three days a week,&quot; finished Gimp, in a
-depressed tone.</p>
-
-<p>&quot;Oh, she's not quite cured, then,&quot; observed his master, regretfully;
-&quot;it must have been the gin. Gin is so very bad.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very bad, sir,&quot; replied Gimp, like a parrot.</p>
-
-<p>&quot;It makes the eyes moist.&quot;</p>
-
-<p>Mr. Gimp closed his own eyes tightly, aware that they betrayed him;
-but his master was too busy with his own ailments to trouble about the
-looks of any one else, and went on carefully with his measuring.</p>
-
-<p>&quot;Eight,&quot; he said, handing the bottle back to Gimp, &quot;I think that will
-do for a beginning. How many diseases does it cure, did you say?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Seven,&quot; said Gimp, drearily; &quot;liver, rheumatism, headache, bed sores,
-nerves, consumption, and delirious trimmings.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Quite an all-round medicine. I've got a liver, and I often have a
-headache. I had rheumatism the winter before last; my nerves, of
-course, I always have. Bed sores? No, I've not had bed sores&mdash;yet.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not been in bed long enough, sir, I think,&quot; hinted Gimp,
-respectfully.</p>
-
-<p>&quot;No, quite right; but I may come to it. Consumption? Well, you know,
-Gimp, I'm not quite sure of my lung? What's the last?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Delirious trimmings, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I've not had that&mdash;I don't think I ever will have it; drink is death
-to me. I hope these drops will do me good. Give me the water, please.
-Ah, there that's right. Now!&quot;</p>
-
-<p>He drank off the mixture slowly, with the air of a connoisseur, and
-gave the empty glass to the servant.</p>
-
-<p>&quot;Not much taste, Gimp. No; I've tasted nastier. Put the glass away,
-please. Have you heard how Miss Marson is to-day?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Just the same, sir. Delirious.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah! how terrible! I wonder if those drops would do her good?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think not, sir,&quot; said Gimp, drifting towards the door; &quot;it's 'er
-'ead, ain't it, sir, not drink?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, yes! You're quite right, Gimp. I must go over and see her again;
-and the day's so damp. Oh, dear, dear! Close the door, please, there's
-such a draught.&quot;</p>
-
-<p>Gimp did as he was told, and retreated noiselessly from the room,
-after which Mr. Spolger went over all his ailments in his own mind to
-make sure that he had forgotten none of them, examined his tongue in
-the mirror, felt his pulse carefully, and having thus ministered to
-his own selfishness, gave a thought to the lady he was engaged to.</p>
-
-<p>&quot;Poor Florry!&quot; he moaned thoughtfully, &quot;how she must have loved that
-man, and he wasn't healthy. I'm sure there was consumption in his
-family. I wonder if she loves me as much. Ah, that faint was such a
-shock to my nerves; so unexpected. I'd had pins and needles in the
-left leg. That is the first sign of paralysis. Oh, I do hope I'm not
-going to get paralysis.&quot;</p>
-
-<p>This idea so alarmed him that he arose hastily to see if his limbs
-would support him, and fell back in his chair with a subdued shriek as
-the shrill tones of an electric bell rang through the room.</p>
-
-<p>&quot;The front-door bell,&quot; he said, peevishly. &quot;Oh, my nerves! I must
-really have the sound softened. I wonder who wants to see me. I won't
-be seen. Who is it?&quot;</p>
-
-<p>This question was addressed to Mr. Gimp, who had entered the room in
-his usual stealthy manner, and now handed his master two cards.</p>
-
-<p>&quot;Mr. Roger Axton and Mr. Octavius Fanks,&quot; read Spolger, slowly. &quot;I
-can't see them, Gimp, I really can't. The action of the drops demands
-perfect quiet.&quot;</p>
-
-<p>&quot;The gentlemen have druv from town, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, they must just drive back again,&quot; said his master, crossly. &quot;My
-compliments, Gimp, and I'm too ill to see them.&quot;</p>
-
-<p>Gimp obediently retreated, but shortly afterwards returned with a curt
-message.</p>
-
-<p>&quot;Mr. Axton ses he must see you, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, dear, dear!&quot; moaned Spolger, irritably, &quot;those healthy people
-have no consideration for an invalid. Well, if I must, Gimp, I must.
-But I see them under protest. Let them understand distinctly&mdash;under
-protest.&quot;</p>
-
-<p>Gimp once more disappeared, and on his reappearance ushered in Axton
-and Fanks, whom Mr. Spolger received with peevish politeness.</p>
-
-<p>&quot;I'm sorry I kept you waiting, gentlemen,&quot; he said, waving his hand,
-&quot;but my health, you know. I'm a mere wreck. I don't want to be jarred
-on. Pray be seated! Mr. Axton, you don't look well. Mr.&mdash;Mr.&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Fanks,&quot; said that gentleman, introducing himself, &quot;Octavius Fanks,
-detective.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, indeed,&quot; replied Spolger, starting, &quot;a detective, eh! I think
-I've seen your name in the papers lately.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes,&quot; said Axton, bluntly, &quot;in connection with the Jarlchester
-affair.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, indeed,&quot; repeated their host once more; &quot;suicide, I believe,
-although Mr. Melstane did look consumptive. I incline to the latter.
-Now which idea do you favour, Mr. Fanks&mdash;suicide or consumption?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Neither! It was a case of murder.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Murder!&quot;</p>
-
-<p>Mr. Spolger jumped up in his chair as if he had been shot, and his
-face turned a chalky white.</p>
-
-<p>&quot;Pooh pooh!&quot; he said at length, with an attempt at jocularity,
-&quot;absurd, monstrous! The jury said suicide.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm aware of that,&quot; responded Fanks, coolly, &quot;but I don't agree with
-the jury. Sebastian Melstane was murdered.&quot;</p>
-
-<p>&quot;By whom?&quot;</p>
-
-<p>&quot;That's the mystery.&quot;</p>
-
-<p>Spolger said nothing, but wriggled uneasily in his chair under the
-somewhat embarrassing gaze of his visitors, and at length burst out
-into feeble protests against their candour.</p>
-
-<p>&quot;Why do you speak to me like this? I don't know anything about
-murders. They upset my nerves. I'm quite unstrung with all I've come
-through. What with Miss Marson's illness, and Melstane's death, and
-all kind of things, I'm quite uneasy in my mind.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What about?&quot; asked Fanks, sharply.</p>
-
-<p>&quot;I've mentioned what about,&quot; retorted Spolger, tartly. &quot;I wish you
-would go away.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So we will when you've answered our questions.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I won't answer any questions.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, yes, you will. It will be wiser for you to do so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I&mdash;I&mdash;don't understand,&quot; stammered Spolger, feebly.</p>
-
-<p>&quot;Then I'll explain,&quot; said Fanks, composedly. &quot;Melstane died from
-taking a morphia pill, which was placed in a box of tonic pills by
-some unknown person.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And what's that got to do with me?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Everything,&quot; said Axton, suddenly speaking. &quot;Remember the story you
-told at Mr. Marson's the other day. You had the box of tonic pills in
-your possession for a time, and&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh,&quot; interrupted Spolger, very indignantly. &quot;And I suppose you'll say
-that I put the morphia pill into the box in order to kill Melstane!&quot;</p>
-
-<p>&quot;That's the idea,&quot; said Fanks, coolly.</p>
-
-<p>&quot;A very ridiculous one.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't see it. You did not like Melstane, because he was loved by
-Miss Marson. You use morphia for your 'Soother,' so what was to
-prevent your acting as you suggest?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't&mdash;don't!&quot; cried Spolger, putting out his shaking hands with a
-sudden movement of terror. &quot;You'll argue the rope round my neck before
-I can defend myself. I did not like Melstane, certainly, but I had not
-the slightest idea of killing him. I'll swear it.&quot;</p>
-
-<p>Fanks suddenly arose to his feet, and walked across the room to a
-shelf whereon were displayed a number of drugs in glass bottles. The
-invalid had risen to his feet, and was looking steadily at him, while
-Axton, similarly fascinated by Fanks' actions, leaned forward to see
-what he was doing.</p>
-
-<p>The detective's hand hovered lightly over the array of bottles, then
-suddenly swooped down with the swiftness of a hawk upon one which he
-bore to the table. It was a large glass bottle half filled with a
-white powder, and labelled &quot;Morphia.&quot;</p>
-
-<p>&quot;There!&quot; he said, as he placed it before Spolger, triumphantly.</p>
-
-<p>&quot;I know that bottle. But what has that to do with this murder?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Melstane died from morphia.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's no good going over the old ground,&quot; said Spolger, with a scowl.
-&quot;I can easily prove my innocence. Please touch that bell, Mr. Axton.&quot;</p>
-
-<p>Roger did so, whereupon a shrill sound rang through the house, and Mr.
-Spolger dropped back into his chair with an expression of acute
-suffering on his face. Then Gimp made his appearance with such
-marvellous rapidity that it was quite plain that he must have been
-listening outside the door, but he walked into the room with the
-utmost composure, and waited to be addressed.</p>
-
-<p>&quot;Gimp,&quot; said his master, sharply, &quot;do you remember the day Mr.
-Melstane called?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I do, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you remember what took place?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Certainly, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then tell these gentlemen all about it.&quot;</p>
-
-<p>Gimp at once addressed himself to Fanks, who stood by the table with
-one hand on the jar of morphia and the other in his pocket, looking at
-the servant to see if he was speaking the truth.</p>
-
-<p>&quot;Mr. Melstane called, sir,&quot; said the respectable Gimp, deliberately,
-&quot;a few weeks ago to see my master. He saw him, and I believe, sir,
-they had words.&quot;</p>
-
-<p>Spolger nodded his head to affirm that such was the case. &quot;I was
-called in, sir, to show Mr. Melstane out. I did so, and he swore
-awful.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And after you showed Mr. Melstane out?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I came back, sir, to this room, and found my master much
-agitated&mdash;nerves, I think, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; a bad attack!&quot;</p>
-
-<p>&quot;My master pointed to a pill-box on the floor, and told me to run
-after Mr. Melstane with it. I did so, but could not see him, so I took
-the pill-box down to Mr. Melstane's lodgings that evening.&quot;</p>
-
-<p>&quot;The pill-box was in your possession the whole time?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, sir! It was wrapped in white paper, and sealed with red wax,
-sir. I didn't know it was a pill-box till master told me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And I knew it was, because Melstane held it out to me and asked me if
-I made pills like that,&quot; said Spolger, savagely. &quot;Well, Mr. Axton, I
-hope you are satisfied.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Perfectly,&quot; said Fanks, with great politeness; &quot;but please tell me,
-when did you use this morphia last?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not for months,&quot; replied Spolger; &quot;the pills are made at the factory,
-and I never trouble about them. I don't know if you've noticed it,
-sir, in your desire to make out a case against me, but that bottle is
-tied with string across the stopper and sealed.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah! that's the very thing I'm coming to. The seal is broken.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Impossible!&quot; cried Spolger, coming to the table to examine the
-bottle; &quot;I haven't used it for a long time, and sealed it when I last
-used it! Gimp, how is this?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm sure I don't know, sir; the bottle ain't been touched to my
-knowledge.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Does any one else come into this room?&quot;</p>
-
-<p>&quot;None of the servants,&quot; said Spolger, after a pause;</p>
-
-<p>&quot;Gimp looks after everything here.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh! what about your visitors?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, now and then I see some one here&mdash;just like yourselves.&quot;</p>
-
-<p>There was a faint hesitation in his tone, which Fanks was quick to
-detect, and which prompted his next question: &quot;Has Mr. Marson been in
-here?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Often!&quot;</p>
-
-<p>&quot;And Miss Varlins?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, yes! both the ladies have been here; but they would not touch any
-of my drugs. They know how particular I am.&quot;</p>
-
-<p>Fanks said nothing, but remained for a time in meditative silence,
-which Spolger broke by asking him if he would take some refreshment.</p>
-
-<p>&quot;No, thank you,&quot; he replied, quickly. &quot;I'm much obliged to you, sir,
-for your courtesy. Are you ready, Roger?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, yes, I'm coming,&quot; said Axton, rising to his feet. &quot;Have you heard
-how Miss Marson is to-day, Spolger?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Just the same, I believe.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Poor girl!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, it's dreadful!&quot; responded Spolger, with a groan; &quot;of course the
-marriage will have to be put off. I'm not sorry, because I'm so upset.
-Fancy being taken for a murderer!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh! not as bad as that,&quot; said Fanks, good-naturedly; &quot;I only thought
-you might throw some light on the mysterious affair.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, I can't,&quot; said Spolger, curtly.</p>
-
-<p>&quot;No; I see that. Good day, sir.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good day,&quot; replied their host, with a bow. &quot;I hope you'll be
-successful in your search for the real criminal.&quot;</p>
-
-<p>Fanks made no reply, as he had his own idea regarding Mr. Spolger's
-good wishes, but departed, followed by Axton; the last thing they
-heard being the voice of the invalid complaining about the door being
-left open.</p>
-
-<p>When they were seated in their cab and once more on their way to
-Ironfields, Fanks broke the silence first.</p>
-
-<p>&quot;Roger, it was a mare's nest after all.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; he knows nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm not so sure about that.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you mean to say he is concealing something?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't know what to say,&quot; said Fanks, testily, &quot;but I think some one
-else is concealing something.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Whom do you mean?&quot;</p>
-
-<p>&quot;You'll be angry if I tell you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I won't. Who is it?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judith Varlins!&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts From A Detectives Note-Book</h4>
-<br>
-
-<p>&quot;. . . It is as I thought . . . The packet was delivered to Judas
-. . . We (Roger and myself) met Miss Varlins by chance and had a very
-strange interview with her . . . She did not want me to look at the
-letters . . . I got my own way at last, when the packet was delivered
-by Judas . . . She looked at the letters, and I saw an expression of
-great relief on her face . . .</p>
-
-<p>&quot;Query. Could she have written to Jarlchester to Melstane? . . . Were
-there any letters there likely to implicate her in the crime? . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . If so, those letters, I think, have been stolen, and by Judas
-. . . However, I can't tell for certain . . . I looked over those
-letters and found nothing . . . Strange! Query, What does Miss Varlins
-mean by this strange conduct? . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Roger told me a queer story about Spolger concerning the
-pill-box . . . We went up to see Spolger, but the whole affair turned
-out to be a mare's nest . . . All my suspicions now point to Judith
-Varlins . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Spolger and Axton have both proved their innocence of the
-crime.</p>
-
-<p>&quot;. . . Query. What about Miss Varlins?. . .&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_13" href="#div1Ref_13">Chapter 13</a></h4>
-<h5>
-The Craft of Monsieur Judas</h5>
-<br>
-
-<p>There was no doubt that Florry Marson was dangerously ill, for the
-sudden shock she had sustained in hearing of the unexpected death of
-Melstane had unsettled her brain. Weak, shallow, and frivolous, she
-was not the woman to stand bravely against calamity, and this first
-great sorrow of her life had rendered her completely prostrate. The
-poor butterfly which had rejoiced in the sunshine of prosperity was
-now lying on a bed of sickness, whence it seemed doubtful that she
-would ever rise. Through the long hours she lay helpless on her back,
-babbling incoherently of her past life, or else fought furiously with
-Judith to leave her bed, and go on imaginary errands; while her
-cousin, a patient and untiring nurse, never left her side. She loved
-Florry as a mother loves a wayward child, and although she was
-bitterly disappointed by the duplicity of which her darling had been
-guilty with regard to Melstane, yet she could not find it in her heart
-to be seriously angry with this poor, weak nature now broken down by a
-dangerous illness.</p>
-
-<p>In truth, it was a very melancholy house, for while Judith sat in the
-sick-room watching the patient, Francis Marson was pacing to and fro
-in his study, wondering what would be the end of all this trouble. One
-thing he saw clearly, that unless he could obtain a large sum of ready
-money he would be a ruined man in a very short space of time. Relying
-on the promises of Jackson Spolger, he had thought he would be able to
-tide over the commercial depression now existing in Ironfields; but
-now that Florry was ill the marriage could not take place, and his
-future son-in-law absolutely refused to do anything to aid him. Unless
-his daughter recovered and married Spolger, he could expect no help
-from that quarter, and not knowing where else to turn for assistance,
-ruin, swift and irretrievable, would be the end.</p>
-
-<p>To and fro he paced with bowed head, revolving in his weary brain a
-thousand schemes, all of which he rejected as chimerical as soon as
-they were formed. With that curious noting of trivial things habitual
-to overtaxed and over-worried brains, he mechanically marked the
-pattern of the carpet and planted each footstep directly in the centre
-of each square, counting the number with weary precision as he blindly
-groped for a way out of his difficulties.</p>
-
-<p>&quot;Spolger won't do anything. Five! six! No! he's too selfish,
-and unless the marriage takes place I can expect no help from
-him&mdash;fourteen squares from that wall. All those bills are due in
-three months, and unless I can meet them there is nothing left but
-bankruptcy. I'll count back again. One! two! three! So the house of
-Marson &amp; Sons must go down after all, and Florry, poor child, how ill
-she is! I'm afraid she will not recover. Ten! ten! Ah, if I only had
-ten thousand, that would help me. Twenty, twenty-one! How my head
-aches! Who's that? Come in, Judith!&quot;</p>
-
-<p>It was indeed Judith who stood on the threshold of the room, looking
-pale and ghost-like in her white dressing-gown, with her long black
-hair loose over her shoulders. She held a candle in her hand, and the
-yellow light flared on her strongly marked features, ivory white under
-the shadow of her hair.</p>
-
-<p>Francis Marson stood by his writing-table in the circle of light which
-welled from under the green shade of the lamp, but he made a step
-forward as Judith entered slowly and closed the door after her with
-great care.</p>
-
-<p>&quot;Is Florry worse?&quot; asked Marson, with a look of despair on his haggard
-features.</p>
-
-<p>&quot;No! just the same,&quot; replied Judith, placing the candle on the table
-and sinking into a chair. &quot;Dr. Japix says she will be like she is now
-for some time&mdash;until the crisis comes.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And then?&quot;</p>
-
-<p>Judith let her head fall on her breast.</p>
-
-<p>&quot;I don't know,&quot; she said, in a monotonous voice; &quot;it means either
-madness or sanity.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Better she should die.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, I think so,&quot; answered Judith, with terrible calmness. &quot;Poor
-Florry, she was so bright and happy a few days ago, and now her life
-is spoilt; she will never be the same again.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And all through that cursed Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes!&quot;</p>
-
-<p>There was silence for a few moments, and Marson sank slowly into his
-chair, shading his worn face with his thin left hand, while the other
-mechanically busied itself with two pens lying on the table. Judith,
-with her hands lying loosely clasped on her lap, stared straight in
-front of her with a thoughtful expression, as if she was engaged in
-solving some abstruse problem.</p>
-
-<p>Only the steady ticking of the clock, the subdued crackling of the
-dying fire, and shadows everywhere! In the corners of the room,
-overhead on the ceiling, where the bright glare of the study lamp made
-an unsteady circle, on the faces of the man and woman&mdash;shadows
-everywhere, and, darkest of all, the shadow intangible, unseen, the
-shadow of horror, of guilt, of disgrace that hung over the whole
-splendid mansion!</p>
-
-<p>&quot;Are you going to see him to-night?&quot;</p>
-
-<p>It was Judith who spoke with sharp interrogation, and Marson lifted
-his head wearily as he said:</p>
-
-<p>&quot;Guinaud?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I must see him. He wrote to me that he had to speak upon a matter of
-importance, and I promised to grant him an interview.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What time did he say he would be here?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Between seven and eight o'clock to-night.&quot;</p>
-
-<p>With a simultaneous impulse they both looked at the clock. It was
-half-past seven.</p>
-
-<p>&quot;He will be here shortly,&quot; said Judith, looking at Mr. Marson.</p>
-
-<p>&quot;I presume so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't see him.&quot;</p>
-
-<p>Marson raised his head quickly, and flashed a keen glance at her eager
-face.</p>
-
-<p>&quot;I beg your pardon, Judith?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't see him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I must.&quot;</p>
-
-<p>Judith drummed with her fingers on the table, an anxious look appeared
-in her splendid eyes, and she frowned angrily. Marson saw all the
-signs of a coming storm, and waited. He had not long to wait.</p>
-
-<p>&quot;That man is a scoundrel,&quot; burst out Judith, in sombre fury; &quot;he is
-coming here to tell you a lot of lies.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How do you know?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm certain of it. He was a great friend of Sebastian Melstane's&mdash;a
-treacherous, cowardly friend, who played the traitor to his
-friendship.&quot;</p>
-
-<p>&quot;How so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because he loves Florry.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Impossible!&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's true, I tell you,&quot; said Judith, doggedly; &quot;he knew Mr. Melstane
-loved Florry, but that did not deter him from loving her himself. He
-has shown by a thousand signs that he loves her, and he kept it from
-no one but his dead friend. Oh, he's not called Judas for nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't see what all this has to do with the interview.&quot;</p>
-
-<p>Judith sprang to her feet, and crossing over to the table laid her
-hand lightly on his shoulder. He shrank from that light touch, but
-otherwise gave no sign of emotion.</p>
-
-<p>&quot;Do you know why he is coming here to-night?&quot; she hissed into his ear.
-&quot;Do you know what he intends to ask you? No, I see you don't! He is
-coming here to tell you something&mdash;something that is dangerous to you,
-and must be kept secret. He is coming to ask his price&mdash;that price is
-the hand of your daughter.&quot;</p>
-
-<p>Marson looked at her in surprise as she towered above him, and he was
-about to speak, when a knock came to the door. Without waiting for an
-invitation to enter, a servant appeared with a card on a salver. He
-held out the salver to his master, but Judith picked up the card lying
-thereon and read it.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur Jules Guinaud! Show him in here, Marks!&quot;</p>
-
-<p>The servant bowed and retired, while Marson looked suddenly at Miss
-Varlins.</p>
-
-<p>&quot;Are you going to wait?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not here,&quot; she said, pointing to a door masked by curtains at the end
-of the room; &quot;I am going into the next room.&quot;</p>
-
-<p>&quot;To listen?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No! I am going upstairs to put on my dress, and will then come down
-and hear what Monsieur Guinaud has to say.&quot;</p>
-
-<p>&quot;He wants the interview to be a private one.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you?&quot;</p>
-
-<p>Marson did not answer, but sat nervously plucking at his chin.</p>
-
-<p>&quot;You are dealing with a dangerous man,&quot; she said in a whisper, not
-knowing how near Judas might be to the door; &quot;he needs a woman to deal
-with him. Hush! there is Guinaud! I'll go upstairs this way and be
-back shortly. Not a word.&quot;</p>
-
-<p>She went rapidly towards the masked door, and had just time to let the
-tapestry drop behind her, when Judas entered, preceded by the servant.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur Guinaud!&quot;</p>
-
-<p>The servant retired, and Judas in his dark dress, with a crafty look
-on his bloodless face, stood looking at Mr. Marson.</p>
-
-<p>&quot;Will you be seated, sir?&quot; said the latter gentleman, indicating a
-chair.</p>
-
-<p>&quot;Wis pleasure, monsieur,&quot; said Judas, bowing. &quot;Speak you de français,
-monsieur?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oui.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Très bien,&quot; replied Guinaud, with a satisfied smile; &quot;let us speak my
-tongue, monsieur, if you please! I am not at home in your English!&quot;</p>
-
-<p>He sat down with a self-satisfied smile, drew his gloves off his long,
-lean hands, and having thrown open his overcoat, rubbed his hands
-together slowly, as he looked at Marson with his most guileless
-expression.</p>
-
-<p>&quot;Eh! my faith, but it is cold in this England of yours,&quot; he said,
-passing his hand over his smooth red hair. &quot;I am a child of the South,
-me, and find these skies of rain not pleasant, after my beautiful
-Provence.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What do you want to see me about?&quot; asked Marson, sharply, taking an
-instinctive dislike to the sleek, treacherous manner of Judas. &quot;I
-cannot spare you much time, so please be quick.&quot;</p>
-
-<p>Judas shrugged his shoulders, smiled blandly, and came to the point by
-slow degrees.</p>
-
-<p>&quot;I am the friend of the late Sebastian Melstane, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I have heard that!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Alas! he is dead!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I have heard that, also!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! you know much, monsieur. Do you also know that he was murdered?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good heavens! No!&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Guinaud lifted his eyes to heaven with a sad smile.</p>
-
-<p>&quot;But yes, certainly, monsieur. He died from a pill of morphia placed
-in his box of pills of tonic, which he had from the shop of Monsieur
-Vosk.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Who put the pill in the box?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! monsieur, do you not know?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of course I don't.&quot;</p>
-
-<p>Judas narrowed his eyes down to their dangerous expression, and
-shrugged his shoulders once more, but said nothing.</p>
-
-<p>&quot;And what has Melstane's death to do with me?&quot; asked Marson, coldly.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur, he loved your child.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am aware of that. A piece of infernal impertinence.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then you are glad of his death?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am neither glad nor sorry, Monsieur Guinaud. I don't know why you
-have done me the honour to seek this interview. If you will state your
-reason, I will be pleased.&quot;</p>
-
-<p>The Frenchman leaned back in his chair, placed the tips of his long
-fingers together, and smiled sweetly.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur Mar-rson, my friend that loved your beautiful child is dead.
-I am full of regrets for him, but for myself I have the pleasure.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And why?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Can you not guess the secret of my heart? I love your angel.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You!&quot;</p>
-
-<p>Marson had sprung to his feet and was now looking angrily at the
-Frenchman, who, without moving his position, still smiled blandly.</p>
-
-<p>&quot;Even I, Jules Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>The other looked at him in a contemptuous fashion; then, without a
-word, walked across to the fireplace and put out his hand to touch the
-ivory knob of the electric bell.</p>
-
-<p>&quot;One moment, monsieur,&quot; said Judas, raising his voice slightly; &quot;what
-do you intend to do?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Have you turned out of my house.&quot;</p>
-
-<p>He pressed the knob, and remained standing by the fireplace in
-disdainful silence; but Judas, laughing softly, leaned back in his
-chair.</p>
-
-<p>&quot;Eh, truly? I think not. You won't do that when you hear what I've got
-to say.&quot;</p>
-
-<p>The servant appeared at the door.</p>
-
-<p>&quot;When you see, monsieur, what I can show you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Marks, show this gentleman out.&quot;</p>
-
-<p>Judas took no notice of the order, but walked across the room with the
-feline grace of a tiger and whispered something in Marson's ear. The
-old man started, turned deadly white, and with an effort spoke again
-to the servant.</p>
-
-<p>&quot;You can go at present, Marks. I will ring if I want you.&quot;</p>
-
-<p>The servant retired and Guinaud returned to his seat, leaving Marson
-still standing by the fireplace. Now, however, he looked faint and
-ill, clinging to the mantelpiece for support. At length with an effort
-he pulled himself together, and staggered rather than walked to his
-seat.</p>
-
-<p>&quot;What are your proofs?&quot; he asked Guinaud, in a harsh whisper.</p>
-
-<p>Monsieur Judas, with the same stereotyped smile on his face, took some
-papers out of his breast coat-pocket, and, still retaining his hold of
-them, spread them out before Marson.</p>
-
-<p>A single look was sufficient.</p>
-
-<p>&quot;My God!&quot; cried Marson, with sudden terror; &quot;I&mdash;I&mdash;my God!&quot;</p>
-<br>
-
-<h5 style="letter-spacing:1em">* * * * *</h5>
-<br>
-<p>Judith, anxious to know the reason of Guinaud's visit, had rapidly
-changed her dress, and was about to go down again to the study when
-Florry's nurse called her in to look at the invalid. The girl was in
-one of those terrible paroxysms of excitement, common to delirium,
-when sick people possess unnatural strength, and Judith had to aid the
-nurse to hold her down. This took some time, and when at length Florry
-was lying comparatively quiet, Judith found that she had lost more
-than half an hour.</p>
-
-<p>At once she went downstairs again and entered the adjacent room,
-intending to make her appearance by the curtained door. As she stood
-with her hand on the lock, the door being slightly ajar, she heard
-Guinaud's voice raised in triumph.</p>
-
-<p>&quot;Of course, monsieur, you will now permit me to be a suitor for the
-hand of Mees Mar-rson?&quot;</p>
-
-<p>Hardly believing her ears, Judith listened intently for Marson's
-reply, but when it came it was so low that she could not hear it, and
-she only gathered its purport from the next observation of the
-Frenchman.</p>
-
-<p>&quot;You must! Remember, I know all.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot! I cannot! Besides, my daughter is ill&mdash;seriously ill.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, bah! she will get well, the dear angel.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But she is to marry Mr. Spolger.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Quite a mistake, monsieur. She is to marry me! Eh, what do you say?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No.&quot;</p>
-
-<p>Guinaud and Marson both turned round, to see Judith standing beside
-them with a look of anger on her face.</p>
-
-<p>&quot;I say, no,&quot; she reiterated.</p>
-
-<p>&quot;Eh, mademoiselle, but you are not the father,&quot; said Judas, with a
-sneer.</p>
-
-<p>&quot;You marry Miss Marson,&quot; cried Judith, angrily; &quot;you! How dare you,
-sir, come to the house of an English gentleman and make such a
-request? You&mdash;you&mdash;thief!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Thief, mademoiselle!&quot; said the Frenchman, smiling.</p>
-
-<p>&quot;Yes! I know that you have stolen some letters from that packet
-addressed to me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, but it is true, mademoiselle. I have just been showing them to
-Monsieur Mar-rson, and he is so delighted, this dear monsieur, that he
-says to me: 'Take now the charming angel, Jules; she is for you.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't believe it! I don't believe it!&quot; cried Judith, turning
-towards the old man. &quot;Mr. Marson, you will never consent to give your
-daughter to this low spy!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, mademoiselle, you are not polite.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Speak to this man, Mr. Marson; tell him you refuse to do his
-bidding.&quot;</p>
-
-<p>The old man raised his hands helplessly and sighed.</p>
-
-<p>&quot;I cannot, Judith; I cannot.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You will give Florry to this man for his wife!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I must.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You see, mademoiselle&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Be silent, monsieur,&quot; she said, haughtily; &quot;I do not speak to you.
-Francis Marson, your daughter was left to my charge by your dead wife,
-and I say she shall not marry this man.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judith! Judith! I have seen&mdash;I have seen the papers.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah!&quot; said Judith, with a long-drawn breath, &quot;you have seen the
-papers.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But yes, certainly,&quot; observed Judas, with a sneer. &quot;And having seen
-them, monsieur is prepared to give me his child. Is it not so?&quot;</p>
-
-<p>Marson nodded his head mechanically, but Judith, standing beside him,
-turned suddenly on the smiling Frenchman with such vehemence, that he
-recoiled from her fury.</p>
-
-<p>&quot;You have threatened an old man,&quot; she hissed, angrily. &quot;You have
-learned a secret by chance, and you use it for your own base ends. But
-it shall not be; I say it shall not be.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And I say it shall be,&quot; said Judas, slipping off his smiling mask.
-&quot;Listen to me, mademoiselle. I come to you now with peace; let me go
-without my wishes being gratified, and I return with war. Eh! I mock
-myself of your anger. Bah! I care not for your wrath; not I! See you
-here, Miss Var-rlins. In the one hand I hold, silence; in the other,
-ruin and exposure. Choose which you will. The world does not know how
-my friend Melstane came by his end. I speak, and all is told!&quot;</p>
-
-<p>Judith had fallen on her knees, and was hiding her white face against
-the chair on which sat Francis Marson; and he, worn, anguished, and
-terror-stricken, was looking in horror on the gibing enemy of them
-both.</p>
-
-<p>&quot;You kneel now&mdash;you kneel to me,&quot; cried Judas, mockingly, &quot;to me&mdash;the
-spy, the thief! Eh, but I remember all. There is a guillotine in your
-land; but yes, I know it is so. One word from me and them&mdash;oh, you
-know it well, I see, you gentle English lady. I could speak on and
-ruin all, but I am a man of honour. I wish to be kind, and I say to
-this dear monsieur what will be my desire. Now I go for a time&mdash;for a
-day. When I come back it is for you to say what you will. Good night,
-my friends. Guinaud is no fool. He holds the cards and he wins the
-game! chut!&quot;</p>
-
-<p>He walked out of the room with a mocking laugh, leaving Judith
-crouched in abject terror by the side of the old man, who sat as if
-turned to stone.</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_14" href="#div1Ref_14">Chapter 14</a></h4>
-<h5>Who is Guilty?</h5>
-<br>
-
-<p>Dr. Japix was a bachelor, and therefore, by all the laws of
-domesticity, should have been badly served as far as regards home
-comforts; but then Dr. Japix had a good housekeeper so was served
-excellently well in every respect. For instance, his dinners were
-famous for the quality of the food and wines, as Fanks and his friend
-Axton found by practical experience when they dined with their
-unwedded host. He gave them a capital meal, undeniable wine, and as
-all three men were good conversationalists, they had a very delightful
-dinner. Afterwards, they went to the Doctor's study, a particularly
-comfortable room, and smoked wonderfully good cigars over first-rate
-coffee.</p>
-
-<p>The study was a private snuggery especially affected by the Doctor,
-who had in it all his books, a few comfortable chairs, an
-enticing-looking writing-table, some good etchings by eminent artists,
-and plenty of warm red draperies to keep out the cold winds so general
-in Ironfields. On this night there was a blazing fire in the polished
-grate, and around it sat Japix and his two guests, enjoying the
-soothing weed and talking about the Jarlchester case. Luckily, Japix
-was perfectly free on this special night, and unless some unexpected
-call should be made on him, was permitted by those hard laws which
-regulate the lives of medical men to enjoy his smoke and talk to his
-friends as he pleased. All three had plenty to say, and as the night
-wore on towards the small hours, they gradually began to talk of
-Melstane's murder, a topic to which everything had been tending for a
-considerable time. It is true that they had referred to it in a
-desultory fashion, but it was not until ten o'clock that they settled
-down to a steady analysis of the case.</p>
-
-<p>&quot;Most extraordinary,&quot; said Japix, in his subdued roar; &quot;reflects great
-credit on you, Fanks, for the way in which you have found it out.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I've not got to the end of my journey yet,&quot; replied Octavius, grimly,
-&quot;so I won't holloa till I'm out of the wood.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You're out of the Jarlchester wood, at all events.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, only to plunge into the deeper recesses of the Ironfields wood.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well,&quot; said Axton, reflectively, &quot;you've proved conclusively that I
-did not commit the crime.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You!&quot; shouted Japix, in amazement.</p>
-
-<p>&quot;Yes, I!&quot; replied Roger, serenely. &quot;Just fancy, Doctor, you are
-sitting with a suspected murderer.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not now,&quot; remonstrated Fanks, good-humouredly; &quot;if I did suspect you
-for a moment, you soon cleared yourself in my eyes. But you must admit
-things looked black against you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;So black,&quot; assented Axton, quickly, &quot;that had the detective been any
-other than yourself, I should now be in prison awaiting my trial on a
-charge of attempted murder.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Possibly,&quot; answered Fanks, lighting a fresh cigar; &quot;not only that but
-even probably. However, you have proved your innocence, and Spolger
-has proved his.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Did you suspect him also?&quot; asked the Doctor, chuckling. &quot;I thought as
-much from your questions to-day, Monsieur Fouché.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, he had the fatal pill-box in his possession; he uses morphia
-for his Soothers; he hated Melstane, so altogether&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;There was a very nice little case against him,&quot; finished Japix, with
-a gigantic laugh. &quot;Oh, I know your profession Monsieur Lecoq; I have
-read Gaboriau's romances.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm afraid we're not so infallible as the great Lecoq.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pooh! why not? I dare say he's modelled on Vidocq. At all events,
-you've now got an enigma which would delight Monsieur Gaboriau.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Real life is more difficult than fiction.&quot;</p>
-
-<p>&quot;There you are wrong. Fiction is a reflection of real life&mdash;a holding
-of the mirror up to Nature. Eh&mdash;author?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Shakespeare,&quot; said Octavius, promptly, &quot;and quoted wrongly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Never mind; the spirit if not the form is there.&quot;</p>
-
-<p>&quot;We've strayed from the subject,&quot; observed Axton, smiling, &quot;regarding
-this case. Since Spolger and myself are innocent, who is guilty?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ask something easier.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you know, my good Vidocq,&quot; remarked Japix, contemplating his large
-feet, &quot;that I wonder you have not turned your attention to Monsieur
-Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I have done so,&quot; said Octavius, quietly; &quot;but I can bring nothing
-home to him. He's very clever.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A scoundrel's virtue.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, and a scoundrel's safety.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Didn't you tell me the other day that you thought Judas held all the
-threads of the case in his hand?&quot; said Roger, turning to Fanks.</p>
-
-<p>&quot;I fancy I said something like that,&quot; replied Octavius, slowly; &quot;but,
-if I mistake not, you had suspicions of Judas yourself.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Had,&quot; said Roger, emphatically; &quot;no, have! I have suspicions of
-Judas, and I'm pretty sure&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;That he committed the murder,&quot; finished the Doctor.</p>
-
-<p>&quot;Oh, I'm not prepared to go that far,&quot; said Fanks, quickly; &quot;but as
-regards Monsieur Guinaud, I'll tell you one thing. It's the custom, I
-understand, for the master to check the assistant with regard to the
-number of pills in a box.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; that is the usual custom.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, I understood from Judas that such was the case with Melstane's
-tonic pills. Having my suspicions, however, I went and saw Wosk
-myself.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And what did he say?&quot;</p>
-
-<p>&quot;That he counted the pills in the box and then handed it back to
-Judas&mdash;open.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh,&quot; said Axton, suddenly, &quot;then you think it was Judas put the two
-extra pills in the box?&quot;</p>
-
-<p>&quot;He might have done so.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But what would be his motive in getting rid of Melstane?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, there's no difficulty in answering that,&quot; replied Fanks, quickly.
-&quot;It appears Judas loves Miss Marson to distraction; Melstane stood in
-his way, so he might have got rid of him by the pill method.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Granted,&quot; said Japix, eagerly; &quot;but even if he did remove Melstane by
-that morphia method, he would be no nearer the object of his love than
-before. A chemist's assistant is not a fitting match for the heiress
-of Francis Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;True, true!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Besides,&quot; said Axton, taking up the defence, &quot;why should Judas take
-the trouble to kill Melstane at Jarlchester when he could have done so
-at Ironfields?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, that's merely a question of safety,&quot; replied Octavius,
-thoughtfully. &quot;If Melstane had died here, awkward questions might have
-been asked, which would have been difficult for Guinaud to answer; but
-at Jarlchester the man dies, and there is nothing to connect Judas or
-any one else with the death. That pill idea is a devilish ingenious
-one.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Quite worthy of a Frenchman!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pooh! the virtuous English can easily hold their own in that respect;
-for every extraordinary case in Paris I can find you an equivalent in
-London.&quot;</p>
-
-<p>&quot;By the way,&quot; cried Japix, suddenly deserting the line of conversation
-in favour of a new one, &quot;I went to see Miss Marson to-day; she's very
-ill, you know.&quot;</p>
-
-<p>&quot;My fault,&quot; said Roger, regretfully, &quot;blurting out the fact of
-Melstane's death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, go on,&quot; said Fanks, impatiently; &quot;what were you going to say,
-Japix?&quot;</p>
-
-<p>&quot;That I visited Miss Marson to-day.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You've said that. What else?&quot;</p>
-
-<p>&quot;And I saw her father, who told me a most extraordinary thing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Wait a bit,&quot; said the detective, with great excitement. &quot;I'll bet you
-a fiver that I can tell you what he told you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;The deuce you can!&quot; replied Japix, in astonishment. &quot;Well, I'll take
-the bet. Marson said?&quot;</p>
-
-<p>&quot;That Judas had written him asking him for an interview.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Right! How the&mdash;no, I won't swear. But how, by all that's sacred, did
-you find that out?&quot;</p>
-
-<p>&quot;And Judas also said it was about some documents.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Right again! I believe you are a magician, Fanks.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not at all&mdash;inductive reasoning.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I wish you'd stop talking riddles,&quot; broke in Roger, irritably, &quot;and
-tell us what the deuce you mean.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It won't be very pleasant&mdash;to your ears.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Go on. I know what you're going to say,&quot; said Roger, excitedly, &quot;but
-don't mind me. I'm going to know the truth about this business.&quot;</p>
-
-<p>Japix looked at his two guests with astonishment depicted on his
-broad, good-humoured face, but judged it best to say nothing until
-Octavius explained matters, which he did speedily.</p>
-
-<p>&quot;My dear Japix,&quot; he said, quietly, &quot;there was a packet of letters
-which Roger obtained from Melstane at Jarlchester and forwarded to
-Miss Varlins, addressed to her by her first name.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Miss Judith!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Precisely! Well, that stupid old postmistress muddled up the name
-with that of Judas, and sent the packet to him. We met Miss Varlins,
-and went together to get the packet from Guinaud. I asked her to let
-me see the packet. She refused at first, but ultimately consented on
-condition that I let her look over the letters first. I agreed to
-that, she did so, and I found nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well, well!&quot; said Japix, quickly, &quot;I don't see anything strange in
-that.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't you? I do! If there had been nothing particular in that packet,
-Miss Varlins would not have objected to my seeing it. So my belief is
-that Judas abstracted the letters he did not want me to see, and has
-gone to Marson to show them to him.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Well!&quot; repeated Fanks, angrily, &quot;don't you see? Those letters, stolen
-by Judas, bear indirectly on the death of Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;If that is the case, why should Judas show them to Marson?&quot;</p>
-
-<p>Fanks fidgeted uneasily in his chair, looked at the floor, the
-ceiling, the Doctor, everywhere but at Roger.</p>
-
-<p>&quot;I really can't tell,&quot; he said at length, very lamely.</p>
-
-<p>&quot;Yes, you can,&quot; shouted Roger, rising quickly; &quot;you suspect&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;I have said no name,&quot; replied Fanks, very pale, rising in his turn.</p>
-
-<p>&quot;No, but I will!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Roger!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I will tell you, and I declare it's a lie&mdash;a lie!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good heavens!&quot; cried Japix, rising, &quot;what does this mean?&quot;</p>
-
-<p>He looked at both men for an answer, and obtained it from Roger:</p>
-
-<p>&quot;It means that my old schoolfellow suspects the woman I love of a
-crime.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judith Varlins!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; Judith Varlins!&quot;</p>
-
-<p>Japix looked at Fanks to see if he would repeat the accusation, but
-the detective said nothing.</p>
-
-<p>&quot;My dear Axton, you're dreaming,&quot; he said, soothingly. &quot;I'd as soon
-think of suspecting myself.&quot;</p>
-
-<p>Roger seized the large hand of the Doctor and shook it heartily.</p>
-
-<p>&quot;Thank Heaven there is some one believes her innocent,&quot; he said, with
-a half sob.</p>
-
-<p>&quot;Tut, tut!&quot; answered the Doctor, quietly, &quot;sit down, my dear boy, sit
-down. There must be some explanation of this.&quot;</p>
-
-<p>&quot;If Roger would not be so impetuous,&quot; said Fanks, who had resumed his
-seat, &quot;I would like to tell him something.&quot;</p>
-
-<p>Roger looked at his friend with a gleam of hope in his eye, and sat
-down in sullen silence.</p>
-
-<p>&quot;You yourself say I suspect Miss Varlins,&quot; explained Fanks, with faint
-hesitation, &quot;simply because I said Judas had taken certain documents
-to Marson. How do you know that I may not suspect some one else?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Whom?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Miss Varlins,&quot; observed Fanks, leisurely, &quot;may, for all we know,
-be acting a very noble part, and may be trying to screen another
-person&mdash;for instance, Mr. Francis Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;What?&quot; shouted Japix and Roger in one breath.</p>
-
-<p>&quot;I'm not certain&mdash;by no means certain; but I have my suspicions.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of Marson?&quot; said Japix, scornfully; &quot;pooh! nonsense! There isn't a
-more respected man in Ironfields.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's generally your respected persons who fancy they can sin with
-impunity, and not be found out on account of that very respectability.
-May I ask you a few questions, Japix?&quot;</p>
-
-<p>&quot;By all means.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why did Marson want his pretty daughter to marry that ugly wreck of a
-Spolger?&quot;</p>
-
-<p>Japix hesitated a moment before answering.</p>
-
-<p>&quot;I know nothing for a fact,&quot; he said at length, with great reluctance,
-&quot;but common rumour&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Common rumour by all means. There's no smoke without fire.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A detestable proverb,&quot; said Japix, frowning. &quot;Well, rumour says that
-Marson will smash if money is not put into his business, and that
-Florry Marson was to be the price of Spolger finding for Marson &amp; Son
-the requisite money.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think that's the most powerful reason for the crime we've had yet.&quot;</p>
-
-<p>Neither of his listeners answered this remark, as they seemed
-instinctively to feel that the fatal net was closing round Marson
-through the relentless logic of the detective.</p>
-
-<p>&quot;In the case of Axton,&quot; resumed Fanks, coolly, &quot;the motive for the
-crime appeared to be love. In the case of Spolger, love. In the case
-of Judas, love. All very well, but hardly a strong enough motive to
-make a man put a rope round his neck. In this case of Marson, however,
-what do we find? Bankruptcy, loss of position, loss of money, loss of
-name, in fact, loss of everything that a man holds most dear. A strong
-motive, I think.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can't stand this,&quot; cried Roger, jumping up quickly; &quot;confound it,
-Fanks, you'd argue the man guilty without a chance of defence. You
-tell us the motive for the crime, certainly; but how did Marson do it?
-When did he have the pill-box? Where could he obtain the morphia?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judas knows.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judas!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes. I believe Judas is an accomplice of Marson, and between the two
-of them they killed Melstane in that remarkably ingenious manner.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can't believe it,&quot; said Japix, as his two visitors arose to take
-their leave.</p>
-
-<p>&quot;Probably not,&quot; replied Fanks, calmly; &quot;but I'll give you plenty of
-proof shortly.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why, what do you intend to do?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm going to see Monsieur Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You'll find him a match for you,&quot; said the Doctor, grimly, as he
-accompanied his guests to the door.</p>
-
-<p>&quot;Then I'll see Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Humph! two stools, you'll fall to the ground.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'll take my chance of that,&quot; said Fanks, cheerfully, as he stepped
-out into the darkness with Roger. &quot;Good night, Japix. I'll be able to
-give you the key to the Jarlchester Mystery next week.&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts From a Detectives Note-Book</h4>
-<br>
-
-<p>&quot;. . . Just returned from an evening with Japix . . . We (R., J., and
-myself) had a long conversation about the case . . . This conversation
-has left me in a state of great perplexity . . . I told Japix I would
-give him the key to the mystery next week, but I spoke more boldly
-than I have reason to . . . It is true I am narrowing down the circle
-. . . I suspect two people, with a possible third . . . Marson, Judith
-Varlins, and Judas . . . It's a very humiliating fact to confess this
-indecision even to myself . . . But, detectives are not infallible
-save in novels . . . I am perplexed . . . I have suspected Axton
-wrongfully . . . I have suspected Spolger wrongfully, and now
-. . . Let me make a note of the motives of each of the three people I
-suspect now . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Marson! He is on the verge of bankruptcy . . . only one person
-can save him, viz. Jackson Spolger . . . He, however, declines to help
-him unless he marries Florry Marson . . . She won't marry Spolger
-because of her love for Melstane . . . A strong motive here for Marson
-to get rid of Melstane . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Miss Varlins . . . Her motive for getting rid of Melstane, I
-think, is a mixture of love and jealousy . . . Both strong motives,
-with a woman . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Judas! He loves Miss Marson also, and with his loose morality
-would have no hesitation in putting Melstane out of the way. He wants
-Florry Marson, he wants her money . . . Melstane stands in the way of
-his obtaining both . . . in such a case Judas is just the man&mdash;from my
-reading of his character&mdash;to commit a crime . . . Again, his
-employment as a chemist offers him peculiar advantages for obtaining
-morphia . . . It would be difficult for either Marson or Miss Varlins
-to obtain morphia in a large quantity, but Judas could easily get it
-in the ordinary course of his business . . . I am going to see Judas,
-and from a second conversation may perhaps learn something useful
-. . . He is crafty . . . still he may betray himself . . . at all
-events, it is worth while trying.</p>
-
-<p>&quot;<i>Mem</i>.&mdash;To see Judas to-morrow night.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_15" href="#div1Ref_15">Chapter 15</a></h4>
-<h5>Monsieur Judas at Bay</h5>
-<br>
-
-<p>Monsieur Jules Guinaud was not quite satisfied in his own mind with
-regard to the result of his interview of the previous night. It was
-true that by using the documents he had stolen from Melstane's packet
-he had succeeded in obtaining Marson's consent to his marriage with
-Florry, but it was also true that he had found an unexpected obstacle
-to his plans in the person of Judith Varlins. He was cynical in his
-estimate of the female sex, regarding them as beings quite inferior to
-the male, but at the same time he was too clever a man to
-underestimate the result of a quick-witted woman opposing herself to
-his will. Florry was a mere cypher, whom he loved in a sensual fashion
-for her beauty, and in a worldly fashion for her money, but Judith was
-quite a different stamp of woman to this negative type of inane
-loveliness. She had a masculine brain, she had a strong will, she had
-a fearless nature, and Guinaud dreaded the upshot of any interference
-on her part.</p>
-
-<p>A genius, this man&mdash;a genius in a wicked way, with wonderful
-capabilities of arranging his plans, and brushing aside any obstacle
-that might interfere with their fulfilment, In this case Judith
-interfered, so Judas, taking a rapid survey of the situation, saw a
-means by which he could silence her effectively, and determined to
-do so without delay. He wished to marry Florry Marson; he wished to
-enjoy the income, the position, and the benefits derived from being a
-son-in-law of Marson, and was consequently determined to let nothing
-stand in the way of the realisation of his hopes. Judas was not a
-brave man, but he was wonderfully crafty, and the fox, as a rule,
-gains his ends where the lion fails; so the Frenchman determined to go
-up to the Hall on the night following his first interview, see Judith,
-and let her know at once what to expect if she meddled with his
-arrangements.</p>
-
-<p>This was all very nicely arranged, and if Monsieur Guinaud had been
-undisturbed, he would no doubt have succeeded in his wicked little
-plans; but Fate, not approving of this usurpation of her role as
-arbitrator of human lives, interfered, and Octavius Fanks was the
-instrument she used to defeat all the Frenchman's schemes.</p>
-
-<p>In playing with Fate, that goddess has a nasty habit of forcing her
-opponent's hand before he desires to show it, and this is what she did
-now, to the great discomfiture of Monsieur Judas.</p>
-
-<p>It was about eight o'clock on the night following that momentous
-interview at the Hall, and all Mrs. Binter's boarders had left the
-jail on the ticket of-leave system except Judas, who sat in the
-drawing-room cell arranging everything in his crafty brain before
-setting out on his errand to Miss Varlins. The head-jailer had several
-times entered the room and intimated that he had better run out for a
-breath of fresh air; but Judas, saying he would go later on, kept his
-seat by the diminutive fire, and declined to obey Mrs. Binter, much to
-that good lady's disgust.</p>
-
-<p>&quot;Why, drat the man,&quot; she said, in her stony fashion, to one of the
-under-warders, &quot;what does he mean by wastin' coals an' ile? Why don't
-he walk his dinner off by usin' his legs instead of robbin' me of my
-profits by takin' it out of his thirty shillin's weekly?&quot;</p>
-
-<p>The under-warder suggested respectfully that Monsieur Judas might be
-expecting a friend that night, as on a previous occasion, to which the
-jailer made prompt reply:</p>
-
-<p>&quot;Oh, I dare say! That friend he had here was a furriner. I heard 'em
-talking their French gabble. It's more like a turkey gobblin' than a
-man talkin'. Why don't these furriners learn English? There's the
-front-door bell! P'r'aps it's that friend again. I'll go myself.&quot;</p>
-
-<p>And go herself she did, to find Mr. Fanks waiting on the doorstep; and
-thinking he was expected by Judas, seeing that gentleman had waited
-in, took him in charge, and formally conducted him to the drawing-room
-cell.</p>
-
-<p>&quot;A gentleman for you, munseer,&quot; she said, glaring at her lodger, who
-had arisen to his feet in some surprise, &quot;an' please don't use too
-many coals, sir. For coals is coals, however much you may think 'em
-waste-paper.&quot;</p>
-
-<p>Having thus relieved her feelings, Mrs. Binter retired to the
-basement, where she amused herself with badgering Mr. Binter, and
-Fanks was left alone with the chemist's assistant.</p>
-
-<p>&quot;You wish to see me, monsieur?&quot; asked Judas, in French, narrowing his
-eyes to their most catlike expression.</p>
-
-<p>&quot;Yes,&quot; replied Fanks, sitting down. &quot;I wish to ask you a few
-questions.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot give you long, Monsieur Fanks,&quot; said the Frenchman,
-unwillingly, &quot;I have an engagement for this night!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, indeed. With Mr. Marson, or Miss Varlins?&quot; This was carrying the
-war into the enemy's camp with a vengeance, and for a moment Judas was
-so nonplussed, that he did not know what to say.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur is pleased to be amusing,&quot; he said, at length, with an ugly
-smile. &quot;Monsieur does me the honour to make my business his own.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm glad you see my intentions so clearly, Monsieur Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>They were painfully polite to one another, these two men, but this
-mutual politeness was of a dangerous kind foreboding a storm. Like two
-skilful fencers, they watched one another warily, each ready to take
-advantage of the first opportunity to break down the guard of the
-other. It was difficult to say who would win, for they were equally
-clever, equally watchful, equally merciless, and neither of them
-underestimated the acuteness of his adversary. A duel of brains, both
-men on guard, and Fanks made the first attack!</p>
-
-<p>&quot;Are you aware, Monsieur Guinaud, that you stand in a very dangerous
-position?&quot;</p>
-
-<p>&quot;My faith, no! Not at all.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Then it is as well you should know at once. I am a detective, as you
-know, and am investigating this affair of your late friend. I suspect
-some one of the murder.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Very well. Monsieur Axton?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No.&quot;</p>
-
-<p>&quot;The dear Spolgers?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No.&quot;</p>
-
-<p>Judas shrugged his shoulders!</p>
-
-<p>&quot;My faith! I know not, then, the man you suspect.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes, you do. I suspect Monsieur Jules Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>The Frenchman was by no means startled, but laughed jeeringly.</p>
-
-<p>&quot;Eh, monsieur! Que diable faites-vous dans cette galère?&quot;</p>
-
-<p>&quot;You need not jest. I am in earnest!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Truly! Will monsieur speak plainly?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Certainly! You say you were a friend of Melstane's. That is a lie.
-You hated him because he was your successful rival with Miss Marson.
-You wished him dead, so that you would be free to make your suit to
-the young lady. The box of tonic pills left your hands for those of
-Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pardon! It went first into the hands of Monsieur Vosk.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Don't trouble to tell lies, Guinaud. I have asked Wosk, and he says
-he counted the pills, and then gave you the box again&mdash;open.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It's a lie!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Reserve your defence, if you please. When you got that box, you put
-in those two morphia pills, and Melstane left Ironfields carrying his
-death in his pocket.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You have the invention, monsieur, I see.&quot;</p>
-
-<p>&quot;In this scheme for Melstane's death you were prompted by your
-accomplice, Francis Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! It's an excellent play, without doubt.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You stole some compromising letters of Marson's from that packet of
-Melstane's, and took them up to him last night.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are wisdom itself, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Those letters form your hold over Marson, and you offered to destroy
-them on condition that he let you marry Miss Marson.&quot;</p>
-
-<p>&quot;A miracle of logic! Eh, I believe well.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is my firm conviction,&quot; said Fanks, losing his temper at the
-gibing tones of the Frenchman, &quot;that what I have stated is the truth,
-and that you and Marson are responsible for the death of Melstane in
-the way I have described.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur is not afraid of the law of libel, evidently.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; there are no witnesses present.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah, you scheme well?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Pshaw! What answer can you make to my statement?&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas smiled blandly, shrugged his shoulders, and spread out
-his lean hands with a deprecating gesture.</p>
-
-<p>&quot;Me! Alas! I can say nothing but that you have as strong a case
-against me as you had against your dear friend, Monsieur Roger.&quot;</p>
-
-<p>Fanks reddened angrily. He was aware that he had blundered two or
-three times during the case, but still it was not pleasant to be
-taunted thus by a smiling adversary who indulged in fine irony.</p>
-
-<p>&quot;You led me to believe Axton was guilty,&quot; he said, meekly.</p>
-
-<p>&quot;I? Eh, it is a mistake. I but told what I knew. It is not my fault if
-the affair reflects upon Monsieur Roger.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you know I can arrest you on suspicion of murder?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Truly! Then do so. I am ready.&quot;</p>
-
-<p>Fanks bit his nails in impotent wrath, feeling himself quite helpless
-to deal with this man. He could not arrest him because he had not
-sufficient evidence to warrant him doing so. He could not force him to
-speak, as he had no means of commanding him. Altogether he was
-completely at the mercy of Judas in every way. Judas saw this and
-chuckled.</p>
-
-<p>&quot;Can I tell monsieur anything else?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Confound you, sir, you've told me nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, it is because I do know nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;That is a lie, Guinaud. I believe you know all about this case.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Monsieur does me too much honour.&quot;</p>
-
-<p>It was very provoking, certainly, and Fanks, seeing the uselessness of
-prolonging the discussion, was about to retire when a sudden thought
-entered his head.</p>
-
-<p>&quot;At all events Monsieur Guinaud,&quot; he said, deliberately, &quot;cool as you
-are now, you may not be quite so composed before a judge.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Ah! you will arrest me for the murder. Well, I wait, monsieur, for
-your pleasure. Bah! I am no child to be frightened by big drums.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I won't arrest you for the murder, but I will for stealing those
-letters.&quot;</p>
-
-<p>Judas winced at this. He was not very well acquainted with English
-law, and although he knew Fanks would not dare to arrest him on a
-charge of murder on the present evidence, yet he was by no means
-certain regarding the business of the letters. He thought a moment.</p>
-
-<p>&quot;You will arrest me for stealing what you do not know that I did
-steal?&quot;</p>
-
-<p>&quot;What I know or what I don't know doesn't matter. I'll arrest you as
-soon as I can obtain a warrant. Once you are in the clutches of the
-English law, and you won't get out of them till you tell all you know
-about this case.&quot;</p>
-
-<p>Octavius was simply playing a game of bluff with Judas trusting to the
-Frenchman's ignorance of English law to win him the game. He was right
-in this case, as Guinaud did not know how far the arm of Justice could
-stretch in England, and thought he might be arrested for the theft of
-the letters. If so, it would be fatal to his schemes, as he desired to
-avoid publicity in every way, and arrest at present meant the tumbling
-down of his carefully built house of cards. Having thus taken a rapid
-survey of the position, he made up his mind to save himself by the
-sacrifice of some one else, and he fixed upon Judith, who had tried to
-thwart him, as the victim. With this idea he politely desired Fanks to
-be seated again&mdash;a request which that gentleman obeyed with a feeling
-of great relief, as he had played his last card in a desperate game,
-and was grateful to find that it had turned up trumps.</p>
-
-<p>The detective therefore seated himself once more, but Judas,
-foreseeing a fine opportunity of exercising his oratorical talents,
-remained standing, and waved his hand in a loftily theatrical manner.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur,&quot; he said, with apparent grief, &quot;you see before you a man of
-honour. It is all that I have, this honour of my forefathers, and I
-would not sell it, no! not for the wealth of the Monte Cristo of our
-dear Dumas. But in this case it is one of justice. If I am silent I am
-suspected of a terrible crime; my name is in the dust. Can I let it
-lie there? But no, it is impossible; so to myself I say, 'You must
-forget your honour for once, and speak the name of that woman.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;Woman!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! monsieur, you are astonished. It is not strange! Listen to me! I
-will tell you what I know of my dear friend's death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But you're not going to tell me a woman killed him?&quot; Guinaud placed
-his left hand inside his waistcoat, and waved the right, solemnly.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur! There are terrible things in this world. The heart of man
-is not good, but the heart of woman&mdash;ah! who can explore its depths?
-Not even our Balzac, of all the most profound&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;Hang your preaching, get on with your story.&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas smiled, dropped his pompous manner, and told his little
-tale in a highly dramatic fashion.</p>
-
-<p>&quot;I speak then, monsieur, straight. It's a drama of the Porte St.
-Martin. In this way. On the night before my dear friend goes to
-Jarlcesterre he is in this room; with him, myself. We talk, we laugh,
-we weep adieu! At once there is a tap at the window there&mdash;the window
-that opens like a door on to the beautiful grass. We turn; I see the
-dress, the hood, the figure of a woman, but not the face. My friend
-Sebastian to me speaks: 'Go, my good friend, I have to speak with a
-charming angel. You are a man of honour. Disturb not our rendezvous.'
-What would you? I go, and my friend Sebastian locks the door. At this
-I am angry. He trusts me not, so I say: 'Very well, you think I am a
-spy. So be it, I will listen.' Conceive to yourself, monsieur, how I
-was judged. In anger, I went outside to that window. It is open but a
-little, and I hear all&mdash;all! Sebastian to the woman speaks. They talk,
-and talk, and fight, and rage! Oh! it was terrible. She asks of him
-something, and he says, 'Yes, it is for you.' Then he goes out of this
-room by that door. She is left alone, this charming woman. She goes to
-the table, here; on it there is a box of pills&mdash;my friend's box of
-pills. She opens the box. My eye beholds her drop into it something, I
-know not what. Again she closes the box, and waits. I see my dear
-Melstane return. They talk, they kiss, they part. From the window I
-fly, and when I come into this room by the door, the woman is gone,
-Sebastian is gone, and the window is closed but not locked. I go to
-it, I open it, and on the grass there I see a handkerchief; it is now
-mine, and on it is the name of the woman that came&mdash;the woman that put
-the pills in the box&mdash;the woman that killed my friend.&quot;</p>
-
-<p>&quot;And the name&mdash;the name!&quot; cried Fanks, in a state of great excitement,
-springing to his feet; &quot;tell me her name.&quot;</p>
-
-<p>Rapid as thought Guinaud produced a white handkerchief from his
-breast-pocket and flung it to Fanks.</p>
-
-<p>The detective seized it, and looked at the name in the corner.</p>
-
-<p>&quot;Judith!&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts From a Detective's Note-Book</h4>
-
-<p>&quot;. . . I have seen Judas, and he made a strange confession . . . He
-actually saw the person who committed the crime put the pills into the
-box . . . The name was hardly a surprise to me . . . I thought Miss
-Varlins was guilty, but hardly thought my suspicions would be
-confirmed so soon . . . Poor Roger, it will be a terrible blow to him
-to learn that the woman he loves is guilty of such a terrible crime
-. . . I don't believe she ever loved Roger . . . all her passions
-were centred on Melstane . . . He must have been a wonderfully
-fascinating scamp . . . I don't know why I should pity Judith Varlins
-. . . She has treated Roger shamefully . . . She has treated Florry
-Marson shamefully . . . for she pretended to love the one and killed
-the lover of the other . . . Her handkerchief has betrayed her
-. . . She will be a very clever woman if she can get out of that
-. . . The evidence of the handkerchief . . . the evidence of Judas
-are both dead against her . . .</p>
-
-<p>&quot;<i>Mem.</i>&mdash;To write to Marson asking for an interview.</p>
-
-<p>&quot;. . . I will take up Judas and Roger with me, so as to convict her of
-the crime . . . It will be a terrible ordeal for the poor boy, but
-anything is better than that he should marry a murderess . . . This
-was the reason she refused to let me see the letters . . . some of her
-own were there, betraying her guilty passion . . . She has been
-playing a double game all through, but now she is brought to book at
-last . . . She must be a woman of iron nerve . . . Her adopted sister
-is lying dangerously ill from the consequences of Judith's crime
-. . . from the sudden intelligence that the man she loved is dead, and
-yet Judith can still wear her mask and play the part of a sick-nurse
-. . . She must be a perfect fiend . . . Lucrezia Borgia <i>fin de
-siècle</i> . . . I expect to have a terrible scene to-morrow night
-. . . Poor Roger! . . .</p>
-
-<p>&quot;Judas is an incarnate devil . . . I wish he was the guilty one
-instead of Judith Varlins . . . Nothing would give me greater pleasure
-than to put the irons on him.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_16" href="#div1Ref_16">Chapter 16</a></h4>
-<h5>The Man Who Loved Her</h5>
-<br>
-
-<p>Have you ever been in the tropics? If so, you must know how cruel the
-sun can be to the unhappy Europeans grilling under its ardent rays. It
-does not invigorate, nor tan the skin overmuch, nor make one think
-life is a good thing; but it enervates the system, it relaxes the
-muscles, it dulls the brain, until the body is nothing but a worn-out
-shell, that moves, and rests, and lies down, and stands up in a
-mechanical fashion, like an automaton. It was like this that Judith
-felt after the terrible interview with Guinaud, and she went the round
-of her daily duties in a dull, listless manner, that showed how
-greatly her vital force had been exhausted by the ordeal she had
-undergone. With constant attendance on the invalid, and anxious
-thoughts about the position of affairs with regard to the Frenchman,
-she was worn out mentally and physically.</p>
-
-<p>At present it was difficult to come to any decision relative to
-Florry's illness as the crisis had not yet come, and youth, health,
-and love of life were all fighting desperately against the shadow of
-death. The shock sustained by Florry on hearing of the untimely end of
-her lover had quite unsettled her brain, and the balance was trembling
-between health and sickness, between sanity and insanity, between life
-and death. She needed constant watching, for at times, in the most
-unexpected manner, she would spring from her bed and try to leave the
-room, bound on some fantastic journey created by the excited state of
-her brain. At other times she lay languid and exhausted, with dim,
-unseeing eyes, raving madly about her lover and the unforeseen
-calamity of his death. Afraid to trust this fragile life to the care
-of a hired nurse, Judith herself sat by the bedside, and ministered to
-the wants of the sick girl, holding the cool drink to the fevered
-lips, bathing the feverish brow, and arranging with loving hand the
-disordered bed-clothes.</p>
-
-<p>It was bad enough in the day to sit in the twilight of the sick-room
-listening to the aimless chatter that came from the white lips, but it
-was worse at night. The sombre shadows that hung over all, the faint
-glimmer of the shaded lamp, the uncanny stillness of the house, and
-nothing awake but the sick girl with her pathetic pleadings, her
-causeless laughter, and the incessant stream of disconnected
-wanderings. No wonder Judith was quite worn out with constant
-watching; much, however, as she needed rest, she never surrendered her
-weary post by the bed, but sat, watchful and tender, during the long
-hours, only calling in the nurse when the paroxysms seized the
-invalid. All through the endless night succeeding the interview she
-had sat like a stone image in the sick-room, going over in her own
-tortured mind all that Guinaud had said. The morning broke dull and
-gray, and the nurse insisted upon her resting for a time. Rest! there
-was no such luxury for her; for even when lying down, her weary brain
-went mechanically over the old ground, imagining a thousand terrors,
-and agonising itself with a thousand pangs.</p>
-
-<p>At last she slept for a time, but it was no refreshing slumber such as
-would bring relief. No! nothing but dreams, strange, horrible dreams,
-in all of which Judas, cruel and merciless, was the central figure; so
-in despair of gaining quiet in any way, she arose in the afternoon,
-and returned to her post by the side of Florry.</p>
-
-<p>At four o'clock a card was brought to her bearing the name of Roger
-Axton, and a few lines scribbled thereon asking her to see him at
-once. With a start of terror, she wondered whether Judas had been to
-Axton, and revealed anything; but remembering that silence was as
-necessary to Judas as to herself, she dismissed this fear as idle, and
-having called in the nurse, descended to the drawing-room.</p>
-
-<p>Roger was there, pacing restlessly to and fro like a caged lion, but
-when she entered he stopped at once, and looked at her fixedly as she
-came towards him in her sweeping black dress. Worn and haggard both of
-them, anxious and apprehensive both of them, they looked like two
-criminals meeting for the first time after the commission of a secret
-crime.</p>
-
-<p>On seeing Roger's altered face, Judith also paused and gazed at him
-with a terrified look in her dilated eyes. They stood silently looking
-at one another for a single moment, but in that moment the agony of a
-lifetime was concentrated.</p>
-
-<p>At last Roger spoke in a low, smothered tone, as if the words issued
-from his white lips against his will.</p>
-
-<p>&quot;No! no! I cannot believe it.&quot;</p>
-
-<p>This speech broke the strange spell that held Judith motionless, and
-stealing forward she touched him lightly on the shoulder as he sank
-into a chair, covering his wild face with his hands.</p>
-
-<p>&quot;Roger!&quot;</p>
-
-<p>No answer. Only the short quick breath of the man and the soft rustle
-of the woman's dress.</p>
-
-<p>&quot;Roger, what is the matter?&quot;</p>
-
-<p>He looked up suddenly, hollow-eyed and shrinking, with a wild,
-questioning look on his worn face.</p>
-
-<p>&quot;I&mdash;I&mdash;have been told something.&quot;</p>
-
-<p>&quot;By&mdash;by that Frenchman?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes!&quot;</p>
-
-<p>&quot;My God!&quot; she muttered to herself, falling nerveless into a chair,
-&quot;what has he told him?&quot;</p>
-
-<p>&quot;He has told me all!&quot;</p>
-
-<p>&quot;All?&quot;</p>
-
-<p>&quot;He has told not only me but Fanks!&quot;</p>
-
-<p>&quot;The detective?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes.&quot;</p>
-
-<p>She hid her face in her hands with a startled cry, at which he sprang
-quickly from his chair and flung himself on his knees beside her.</p>
-
-<p>&quot;Oh, my love&mdash;my love!&quot; he cried, entreatingly, &quot;you are innocent; you
-are innocent. I know you are!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I innocent?&quot;</p>
-
-<p>She was looking down at him with an expression of amazement on her
-face, the beauty of which was marred by tears, by weariness, and by
-anxious thought.</p>
-
-<p>&quot;Yes! I'll swear you did not kill him!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Kill whom?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Sebastian Melstane!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I kill Sebastian Melstane?&quot; she cried, rising quickly, and drawing
-herself up to her full height. &quot;Who dares to accuse me of such a
-thing?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judas!&quot;</p>
-
-<p>&quot;That wretch?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; but you are innocent; I know you are innocent.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Why?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Because I love you!&quot;</p>
-
-<p>Judith looked down at the man kneeling at her feet with a look of
-infinite gratitude in her eyes, and passed her hand caressingly over
-his dishevelled hair.</p>
-
-<p>&quot;Poor boy, how true you are! You are willing to believe in my
-innocence without my denial.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I am!&quot;</p>
-
-<p>She sat down, again, caught his head between her two hands and kissed
-him softly on the forehead. As she did so, he felt a hot tear fall on
-his cheek, and when he looked at her she was crying.</p>
-
-<p>&quot;Judith!&quot; he cried, with sudden terror, &quot;you are weeping.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes. May God always send mankind such true hearts as yours!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I would be unworthy of your love if I did not believe you before all
-the lying scoundrels in the world.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Alas, Don Quixote!&quot;</p>
-
-<p>&quot;But you can explain everything, Judith. I feel certain you can.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can explain when I hear your story. At present I know nothing
-beyond the fact that Monsieur Guinaud has accused me of a vile crime.
-What does he say?&quot;</p>
-
-<p>Roger, still kneeling by her side, told the story as related to him by
-Fanks, and at the conclusion eagerly waited for her denial.</p>
-
-<p>She said nothing, but sat in sombre silence, with her eyes fixed
-beyond his head in a vague, unseeing manner.</p>
-
-<p>&quot;Judith!&quot; he cried, desperately, &quot;do you not hear what I say? This
-scoundrel says that you visited Melstane at night and put those two
-pills into the box with the intention of poisoning him.&quot;</p>
-
-<p>Still she said nothing, and Roger felt a feeling of horror arise in
-his breast as he watched her face, so cold, so frozen, so impassive in
-its fixed calm.</p>
-
-<p>&quot;He has your handkerchief to prove that you were there. Judith,
-speak!&quot;</p>
-
-<p>All at once the still figure became endowed with life, and with a
-choking cry she tore herself from his encircling arms, and sprang
-across the room.</p>
-
-<p>&quot;Judith!&quot;</p>
-
-<p>In a frenzy of dread he leaped up from his kneeling position, and went
-rapidly towards her with outstretched hands.</p>
-
-<p>&quot;Stop!&quot; she cried, wildly, shrinking against the wall, &quot;stop!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Speak, speak! You must speak and deny this story.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Judith.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot!&quot;</p>
-
-<p>&quot;My God!&quot; he said, in a hoarse whisper, &quot;is it true?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot answer you.&quot;</p>
-
-<p>Roger felt the room spin round him, and, reeling back, caught at a
-chair for support, while he gazed with horror-filled eyes at the woman
-he loved, standing there so rigid and speechless.</p>
-
-<p>&quot;Judith, you do not mean what you say,&quot; he cried entreatingly, &quot;you
-cannot understand. Judas says you murdered Melstane. He can prove it,
-he says, by the handkerchief. He has told Fanks, who is a detective.
-You are in danger. I cannot save you. Great Heaven! if you have any
-pity for me&mdash;if you have any pity for yourself, speak and give the lie
-to this foul accusation.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot, I tell you, Roger, I cannot!&quot;</p>
-
-<p>&quot;You are innocent!&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot say.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Are you guilty?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I cannot say.&quot;</p>
-
-<p>Axton passed his hand over his brow in a bewildered fashion, hardly
-knowing if he were asleep or awake, then, with a sudden resolution of
-despair, flung himself on his knees at her feet.</p>
-
-<p>&quot;Judith! Judith! you must speak, you must. See me kneeling at your
-feet. I love you, I love you! I do not believe this vile story. In my
-eyes you are innocent. But the world&mdash;think of the world. It will deem
-you guilty if you cannot defend yourself. Judas has you in his power.
-He is a merciless wretch. He hates you. He will drag you down to
-infamy and disgrace, unless you can clear yourself of this crime.
-Speak for your own sake&mdash;for mine. Do not let this devil triumph over
-you, for Heaven's sake. Deny his foul lies, and let him be punished as
-he deserves. Speak, for the love of God, speak!&quot;</p>
-
-<p>Judith said nothing, but the quick panting of her breath, the nervous
-tremor agitating her frame, and the rapid opening and shutting of her
-hands showed how she was moved.</p>
-
-<p>&quot;She says nothing,&quot; said Axton to himself, as he arose slowly to his
-feet, &quot;she is silent. What does it mean?&quot;</p>
-
-<p>He made one last effort to induce her to deny the accusation of Judas.</p>
-
-<p>&quot;You will not speak!&quot; he said, in tones of acute anguish. &quot;I have
-knelt, I have prayed; you are silent. I can do nothing. You are
-innocent, I'll swear; but I cannot prove it. No one can prove it but
-yourself, and you say nothing. Judith, listen! You are in deadly
-peril. Fanks is coming up to-night with Judas, and they will accuse
-you of this crime!&quot;</p>
-
-<p>&quot;To-night?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Yes; they have written to Mr. Marson. They will produce the
-handkerchief. They will tell the story. You refuse to answer me; you
-must answer them. Fanks told me of this to-day, and I came up at once
-to warn you.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is useless! I can say nothing.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You must say something. It is a question of life and death. The
-affair is in the hands of the law. Nothing can save you but your own
-denial. You must prove the falseness of this horrible story. It means
-disgrace. It means prison! It means death!&quot;</p>
-
-<p>She looked up suddenly as he spoke those last words, and crossing over
-to him, laid her hand on his shoulder, speaking wildly, and with
-uncontrollable agitation.</p>
-
-<p>&quot;I know what it means. You need not tell me that. I know it means the
-smirching of my fair fame as a woman, I know that it condemns me to an
-ignominious death; but I can say nothing. Roger, on my soul, I can say
-nothing. I cannot say I am innocent; I dare not say I am guilty. I
-must be silent. I must be dumb. Let them say what they like; let them
-do what they like; my honour and my life rest in the hands of God, and
-He alone can save me.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But you are innocent!&quot;</p>
-
-<p>She burst into tears.</p>
-
-<p>&quot;Oh, why do you torture me like this? I tell you I can say nothing;
-not even to you. My lips are sealed. Let them come up to-night; let
-them accuse me; let them drag me to prison. I can say nothing. For
-days, for nights I have dreaded this, now it has come at last. You
-believe me innocent, my true-hearted lover, but the world will believe
-me guilty. Let them do so. God knows my sufferings. God knows my
-anguish, and in His hands I leave myself for good or ill.&quot;</p>
-
-<p>He heard her with bowed head, and at the end of her speech he felt a
-soft kiss on his hair. When he looked up the room was empty.</p>
-
-<p>&quot;Judith!&quot;</p>
-
-<p>There was no reply, and the only sound he heard was the distant
-slamming of a door that seemed to his agonised imagination to separate
-him from the woman he loved&mdash;for ever.</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_17" href="#div1Ref_17">Chapter 17</a></h4>
-<h5>The Guessing of the Riddle</h5>
-<br>
-
-<p>Francis Marson was considerably perplexed at receiving a note from
-Fanks, asking for an interview. He guessed at once that Judas had
-broken faith and unbosomed himself to the detective, but what puzzled
-him was the reason the Frenchman had for such betrayal. In order to
-secure the success of his schemes, it was necessary that he should
-keep silent, yet he had evidently voluntarily revealed his secret
-knowledge, and thus rendered it useless to himself and his designs.
-The only way in which Marson could account for the detective's request
-was that he must have learned the secret of Judas, otherwise there
-would be no reason why he should seek an interview.</p>
-
-<p>Filled with this idea, Marson summoned up all his courage, and
-prepared to meet the coming storm with as brave a front as possible.
-He wrote to Fanks, and told him he would be prepared to see him at
-eight o'clock that night; then he shut himself up in his study for the
-rest of the day. Plunged in gloomy reflections, he saw no one, not
-even Judith; but as the hour approached when he expected his visitor
-to arrive he was unable to bear his trial in solitude any longer, so,
-sending for Judith, he told her about the interview. To his surprise,
-she received the communication with great equanimity, and being in
-ignorance of her forewarning by Roger, he could not but admire the
-undaunted spirit with which she was prepared to face the terrible
-trouble coming to them both.</p>
-
-<p>On her side, Judith saw plainly that Marson was almost distracted by
-nervous terror and dread of the impending evil, so she did not think
-it wise to reveal to him the dangerous position in which she was
-placed. He would learn it in due time; but, meanwhile, she preserved a
-gloomy silence, and told her adopted father that she would be by his
-side during the ordeal, in order to support him to the best of her
-ability. Poor soul, she knew how futile that support would be, but
-with stern self-repression kept her forebodings locked in her own
-heart, and Francis Marson felt to a great extent comforted in knowing
-that he had at least one friend to stand by him in the hour of peril.</p>
-
-<p>It was nearly eight o'clock when Judith entered the study, and found
-Marson seated at his writing-table, with his gray head buried in his
-arms. A spasm of agony distorted the calm of her face as she saw the
-abject terror of the old man; however, repressing all signs of
-emotion, she moved slowly across the room, and touched him tenderly on
-the shoulder. He looked up with a startled cry, but was somewhat
-reassured by the peacefulness of her expression. No marble statue in
-its eternal calm looked so void of passion and human fear as this
-tall, pale woman who masked the anguish of her aching heart under an
-impassive demeanour. Every emotion, every pang, every terror was
-expressed on the withered countenance of the old man; but she was
-cold, expressionless, still, as if all human feeling had been frozen
-in her soul.</p>
-
-<p>Their eyes met for a moment, and from the dim eyes of the man, from
-the splendid eyes of the woman, there leapt forth a sudden look of
-mutual dread, of mutual anguish, and horrible suspense. That look
-spoke all, and they had no need of words to explain their feelings, so
-Judith sat down near the fire, and Marson resumed his chair at the
-desk in ominous silence.</p>
-
-<p>At last Marson spoke, low and timidly, as if he feared his words would
-be trumpeted forth to the four quarters of the world.</p>
-
-<p>&quot;Is Florry better?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I think she is worse to-night. Very excitable and restless.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh, Judith! Was it wise of you to leave her?&quot;</p>
-
-<p>&quot;She is in good hands. Dr. Japix is with her.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Japix!&quot; repeated the old man, starting. &quot;I'm sorry about that. On
-this night of all nights I wish no one in the house!&quot;</p>
-
-<p>&quot;It doesn't matter,&quot; replied Judith, feigning an indifference she was
-far from feeling; &quot;what we know to-night all the world will know
-to-morrow.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Good heavens, I hope not!&quot;</p>
-
-<p>&quot;We can expect nothing else from such a man as Judas.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You mean Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I mean Judas! The name suits such a traitor.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But why should he act as he is doing?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I don't know.&quot;</p>
-
-<p>&quot;It is against his own interests.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Heaven only knows what he considers to be his interests,&quot; said
-Judith, bitterly, &quot;but anything is better than that he should marry
-Florry!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you think he would consent to take money instead?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I think it's too late to offer any terms. Remember, to-night we deal
-with the law.&quot;</p>
-
-<p>&quot;But Fanks is a friend of Roger Axton.&quot;</p>
-
-<p>Judith shuddered, and covered her face with her hands.</p>
-
-<p>&quot;Yes, I know he is,&quot; she said, in a low voice; &quot;but Roger can do
-nothing to help us.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Are you sure?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Quite sure. He told me so this afternoon.&quot;</p>
-
-<p>&quot;You saw him?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I did!&quot;</p>
-
-<p>Marson was about to speak, but the sombre expression of her face
-forbade him to ask further questions, and he remained silent.</p>
-
-<p>The minutes seemed to fly by on wings of lightning to this unhappy man
-and woman, who waited with shuddering dread for the approach of that
-horror from which they could not escape.</p>
-
-<p>A knock at the door, and then Marks flung it wide open, announcing
-three visitors.</p>
-
-<p>&quot;Mr. Fanks, Mr. Axton, Monsieur Guinaud.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Roger,&quot; said Judith to herself, with a sudden pang at her heart, as
-the servant retired. &quot;Oh, the humiliation!&quot;</p>
-
-<p>Marson greeted his three visitors with a grave bow, and they all sat
-down in silence. There was a sullen look on the face of Judas, for he
-felt that he had been undiplomatic in his dealings with the detective,
-and that all his well-laid schemes would come to naught now that his
-secret was made known.</p>
-
-<p>On the other hand, Fanks appeared serenely confident that things were
-going as he wished them, but an uneasy expression on his face as he
-glanced furtively at Judith, showed that he was by no means pleased
-with the unexpected discovery he had made. Roger said nothing, but sat
-looking at the carpet with downcast eyes, the very picture of misery
-and despair.</p>
-
-<p>&quot;You wish to see me, I understand from your letter, sir,&quot; said Marson
-to the detective, in a dull, hopeless voice.</p>
-
-<p>&quot;Yes; with regard to the death of Sebastian Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I know nothing about his death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nothing?&quot; repeated Fanks, with great emphasis.</p>
-
-<p>Mr. Marson flushed all over his worn face, and he glanced rapidly at
-Judith, then repeated his former denial with great deliberation.</p>
-
-<p>&quot;I know nothing about his death.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you know anything, Miss Varlins?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I? how should I know?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I'm sorry to speak rudely to a lady,&quot; said Fanks, suavely, &quot;but this
-is equivocation.&quot;</p>
-
-<p>She looked despairingly at him with the expression of a trapped animal
-in her eyes, a mute appeal for mercy, but the detective steeled his
-heart against her, and spoke plainly:</p>
-
-<p>&quot;Do you remember a visit you paid the late Mr. Melstane at Binter's
-boarding-house during the early part of the month of November?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, I do not.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you recognise this handkerchief?&quot; said Octavius, holding it out to
-her.</p>
-
-<p>&quot;No. It is a lady's white handkerchief. How should I recognise it?&quot;</p>
-
-<p>&quot;By the name in the corner.&quot;</p>
-
-<p>She glanced rapidly at the embroidery, and seeing the fatal name
-&quot;Judith,&quot; let her head fall on her breast with a gesture of despair.</p>
-
-<p>&quot;Do you recognise the handkerchief now?&quot; asked Fanks, with merciless
-deliberation.</p>
-
-<p>&quot;Yes! It is mine!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Do you know where it was found?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No!&quot;</p>
-
-<p>&quot;It was found in the sitting-room of Mr. Melstane by this gentleman,&quot;
-said Octavius, pointing to Judas.</p>
-
-<p>She raised her eyes, and her glance followed the direction of his
-outstretched finger. Hate, contempt, dread, and defiance were all
-expressed in that rapid look, and Judas shrank back with a feeble
-smile from the scathing scorn in her eyes.</p>
-
-<p>&quot;This being the case, Miss Varlins,&quot; resumed Fanks, coolly, &quot;it is
-useless for you to deny that you were at Binter's boarding-house on
-the night in question.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I do deny it!&quot; she said, resolutely. &quot;I was not at Binter's any night
-during November; I never saw Mr. Melstane during November. I know
-nothing about his death!&quot;</p>
-
-<p>Octavius laid the handkerchief on the table with a resolute
-expression.</p>
-
-<p>&quot;I see I must refresh your memory, Miss Varlins,&quot; he said, coolly.
-&quot;Sebastian Melstane died at Jarlchester on the 13th of November by
-taking, in all innocence, a morphia pill, which was placed among
-certain tonic pills he was in the habit of taking. When I find the
-person who placed the two morphia pills in the box I find the murderer
-of Sebastian Melstane. Monsieur Guinaud will now resume the story.&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas bowed his head gracefully, and spoke slowly in his vile
-English.</p>
-
-<p>&quot;At the nights before my frien' Melstane go to Jarlcesterre une dame
-find him chez lui. I at de vinda stay and overt mes yeux. Mon ami, ce
-cher Sebastian does go from ze appartement an' zen behold moi ze dame
-plaze dans un boite à pilules quelque chose, je ne sais quoi.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Speak English, if you please,&quot; said Fanks, sharply.</p>
-
-<p>&quot;Eh, c'est difficile, mais oui. She puts in ze boxes somezing, I knows
-no wat; zen mon cher ami come again an' ze leave par la fenêtre. I do
-look after zem, an' see ze mouchoir now wis Monsieur Fanks. Dat is all
-I speak. La voila.&quot;</p>
-
-<p>Roger, who had hitherto kept silent during the whole of this scene, so
-terrible in its intensity, now sprang to his feet with a cry of rage.</p>
-
-<p>&quot;It's a lie&mdash;a lie!&quot; he said, savagely. &quot;Fanks! Marson! you surely
-don't believe this man&mdash;this vile wretch who would sell his soul for
-money? He killed Melstane himself&mdash;I am sure of it!&mdash;and tells this
-lie to ruin an innocent woman and to save his own worthless life. Look
-at him, all of you? The spy&mdash;the traitor&mdash;the defamer&mdash;the poisoner.&quot;</p>
-
-<p>Judas was standing by his chair, breathing heavily, with his face a
-ghastly white, and his eyes narrowed to their most dangerous
-expression. So vile, so craven, so treacherous he looked, that all
-present involuntarily shrank from him with loathing.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur!&quot; he said, in his sibilant voice, speaking rapidly in his
-own tongue, to which he always reverted when excited, &quot;you are a liar
-and a fool! I did not kill my friend. Bah! I mock myself of that
-accusation. Think you that I would be here, if I was what you say?
-What I speak is the truth of the great God! What I declare, I saw! My
-friend died by the devil-thought of a woman. And that woman is there!&quot;</p>
-
-<p>He pointed straight at Judith, with a long, lean, cruel hand, and the
-eyes of all, leaving his tall, slim figure, rested on Judith Varlins.
-She stood still and mute as if she were turned to a statue of stone,
-and for the space of a minute not a movement was made by any of the
-actors in this strange drama.</p>
-
-<p>&quot;What do you say to this accusation, Miss Varlins?&quot; asked Fanks, in a
-tone of deep pity.</p>
-
-<p>&quot;I say nothing.&quot;</p>
-
-<p>The words dropped slowly from her white lips, and then the
-overstrained nerves of the woman gave way, and with a low moan of
-acute anguish, she sank down in a faint on the floor. Roger sprang
-forward and raised her in his arms, but Judas, with a mocking,
-sardonic laugh, tossed his long arms in the air, and burst out into a
-jeering speech.</p>
-
-<p>&quot;Yes, yes! Take her in your arms! Lift her from the ground, but you
-cannot lift her again to her purity of a woman. She is lost, the woman
-you loved. In her place you find the murderess. Ah! it is a good
-play!&quot;</p>
-
-<p>This cowardly triumphing was too much even for the phlegmatic Fanks,
-and with a suppressed oath he strode up to the gibing villain.</p>
-
-<p>&quot;If you say another word, you despicable blackguard, I will kill you!&quot;</p>
-
-<p>The Frenchman turned on him with the snarling ferocity of a tiger.</p>
-
-<p>&quot;Eh, you will kill me, my brave! Is it that I am a child you can rage
-at with your big words? Miserable English that you are, I spit upon
-you! I, Jules Guinaud, laugh at your largeness. Eh! I believe well.
-You are afraid of what I say; but I keep not the silence, holy blue!
-Bah! your sweet English lady, she is a criminal!&quot;</p>
-
-<p>&quot;You lie!&quot; shouted Roger, madly, starting to his feet. &quot;You lie, you
-wretch! Marson! Fanks! Get me some water! She has fainted. And as for
-you, scoundrel&mdash;&quot;</p>
-
-<p>He advanced towards Judas with clenched fists, whereupon the
-Frenchman, with a look of fear on his gray face, recoiled against the
-wall. But not even the threatening attitude of the young man could
-restrain the gibing devil that possessed this villain, and with a
-shrill scream of laughter he went on with his insults.</p>
-
-<p>&quot;For me the box, monsieur. But certainly, you are wise&mdash;you are very
-wise. Come, now, if you are bold&mdash;I hide not the truth, I declare&mdash;if
-your angel is not the one who killed the dear Melstane, say, who is
-it? Declare the name.&quot;</p>
-
-<p>Roger, with glittering eyes, and a fierce look on his face, would have
-sprung on Judas and caught him by the throat, when the answer to the
-question came from a most unexpected quarter.</p>
-
-<p>Outside the room there was a shrill scream, the heavy tramping of
-feet, and a woman in her nightgown dashed madly into their midst.</p>
-
-<p>It was Florry Marson!</p>
-
-<p>In her eyes shone the fever of insanity, on her dry lips a fearful
-laugh of horrible laughter, and she whirled round and round in the
-middle of the room like a Maenad, while Japix, who had followed her,
-tried vainly to approach.</p>
-
-<p>&quot;God! How like her mother!&quot;</p>
-
-<p>The cry of horror came from the lips of Marson, who was holding a
-glass of water to the lips of Judith; but his daughter did not hear
-him. With a shriek she stopped her insensate whirling, and dashed
-forward with distorted features to Monsieur Judas.</p>
-
-<p>&quot;Hold her! hold her!&quot; cried Japix, &quot;she is mad&mdash;raving.&quot;</p>
-
-<p>Judas was too terrified to do anything, and stood nerveless and
-paralysed, facing this ghastly spectre with the loose hair, the
-frantic gestures, and blazing eyes.</p>
-
-<p>&quot;What have you done with him?&quot; shrieked Florry, making futile clutches
-at Judas, &quot;you fiend! you reptile! Why did I not kill you instead of
-Sebastian?&quot;</p>
-
-<p>A cry of horror burst from the lips of the listeners.</p>
-
-<p>&quot;Give him to me! give him to me!&quot; howled the mad woman, &quot;you know I
-killed him! I did not mean it! I did not mean it! The devil told me
-about the morphia. Hist! I will tell you! His name is Spolger. He
-lives in the big house on the hill. He has poison. Oh, yes, yes! I
-know. I stole it to give Sebastian&mdash;poor Sebastian.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Gentlemen,&quot; cried Marson, piteously, &quot;do not believe her. This is
-raving.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I believe it's the truth,&quot; said Fanks, solemnly.</p>
-
-<p>Japix advanced towards Florry, but she saw him coming, and with a
-shriek of anger, darted towards the study table, upon which she sprang
-with the activity of an antelope. Her foot touched the lamp, it fell
-over, and in a moment the fierce flame had caught her light draperies,
-and she stood before the horrified spectators a pillar of flame.</p>
-
-<p>&quot;I burn! I burn!&quot; she screamed. &quot;Sebastian, help! help! it is my
-punishment! It is&mdash;God! God! save me&mdash;save me.&quot;</p>
-
-<p>Roger tore down one of the curtains and ran to her assistance, but she
-bounded off the table, and running to Judas flung her arms round his
-neck. With a yell of terror he tried to fling her off, but she only
-clung the closer, and the flames caught his clothes.</p>
-
-<p>&quot;Save me, Sebastian, I did not mean to kill you. Ah, ah!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Mon Dieu, help me!&quot;</p>
-
-<p>Both Fanks and Roger flung themselves on the writhing pair, who were
-now rolling on the floor, and they managed to extinguish the flames.
-Florry was terribly burnt, and the Frenchman had fainted. Old Marson
-on his knees was praying feebly, and Judith, recovering from her
-stupor, rose slowly up.</p>
-
-<p>&quot;What is the matter?&quot;</p>
-
-<p>The answer came in a wailing voice from the brokenhearted father:</p>
-
-<p>&quot;The judgment of God! The judgment of God!&quot;</p>
-<br>
-
-<h4>Extracts From a Detective's Note-Book</h4>
-<br>
-
-<p>&quot;I am utterly dumbfounded . . . Judith is innocent . . . She is a
-noble woman, and Florry, the martyr, who loved Melstane so, is his
-murderess . . . The little serpent . . . But let me speak as kindly of
-her as I can . . . She is dead . . . A terrible death . . . Well might
-her old father say it was the judgment of God . . . The sight was
-terrible . . . I shall never be able to get it out of my thoughts
-. . . Strange how the discovery was made . . . And that noble Judith
-Varlins was going to bear the burden of her adopted sister's sin
-. . . What a woman . . . If I envy Roger anything I envy him the
-splendid heroine he is going to make his wife . . . I take back with
-shame and regret all that I have said against her in this book
-. . . She is a noble woman, and Florry&mdash;well, she is dead, so I will
-say nothing! 'De mortuis,' etc.</p>
-
-<p>&quot;<i>Mem</i>.&mdash;To ask Japix, Roger, Spolger, and Judas to meet me at some
-place in order to learn precisely how the crime was committed . . . I
-should have been spared all this wrongful suspicion of innocent people
-if Judas had told me the truth . . . He knew all along who committed
-the crime, and was trading on the knowledge for his own ends . . . I
-should have thought that even he would have hesitated before marrying
-a murderess . . . but it was her money he wanted . . . No doubt he
-laughs at the way I have blundered&mdash;well, I deserve it . . . I have
-acted very wrongly in a great number of ways; but I would defy any one
-but a detective in a 'novel' to have unravelled this strange case
-. . . The mystery was revealed by no mortal, but by God. . .</p>
-
-<p>&quot;Under these circumstances I can afford to bear the gibes of Monsieur
-Judas in silence. . .&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_18" href="#div1Ref_18">Chapter 18</a></h4>
-<h5>How It Was Done</h5>
-<br>
-
-<p>Three days after that terrible night, five men were seated in the
-study of Dr. Japix talking over the series of strange events which
-began with the death of Sebastian Melstane by poison, and ended with
-the death of Florry Marson by fire. These five men were:</p>
-
-<p>Dr. Jacob Japix, M.D.; Mr. Octavius Fanks, detective; Roger Axton,
-Esq., gentleman; Jackson Spolger, Esq., manufacturer; Monsieur Jules
-Guinaud, chemist's assistant.</p>
-
-<p>It was about midday; the world outside was white with snow, the sky
-was heavy with sombre clouds, and these five men, actors in the drama
-known as the Jarlchester Mystery, had met together in order to explain
-their several shares in the same.</p>
-
-<p>Octavius Fanks had described the manner in which he had first become
-involved in the affair, the methods by which he had traced the crime,
-and the reasons he had had for his several suspicions.</p>
-
-<p>At the conclusion of the detective's speech Roger Axton took up the
-thread of the story, supplying by oral testimony all the points of
-which Fanks was ignorant. Having finished his story, Monsieur Judas
-arose to his feet and revealed all he knew about the case.</p>
-
-<p>&quot;But first, my friends,&quot; he said, with venomous malignity, &quot;I give to
-Monsieur Fanks the congratulations on his talent for foolish fancies.
-Eh! yes, he is a grand detective, this young man, who thinks all have
-committed the murder but the real one. Conceive to yourselves,
-messieurs, the blindness of this monsieur&mdash;&quot;</p>
-
-<p>&quot;I admit all your abuse,&quot; interrupted Fanks, curtly; &quot;go on with what
-you have to tell.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! I enrage this monsieur, me,&quot; said Judas, with an insolent laugh.
-&quot;Bah! I mock myself of his anger. Behold, messieurs, I tell you the
-little tale of all things. Me, I loved this angel that now is dead;
-but she her heart gave to the dear Melstane. She returned from the Île
-de Vight and tells Melstane that her father is poor, and she is to
-marry this amiable Spolgers. My friend Melstane is enraged, and says:
-'I go to your father to tell him I wish you for mine.' But the dear
-angel is afraid of the hard poverty. She weeps, she entreats, she
-implores the cruel Melstane to release her, but he refuses with scorn.
-Myself I heard it all. She speaks to me as her friend. I paint her the
-pictures of starving, I make her to shrink with fear. Conceive, I
-implore you, messieurs, how this beautiful one, reared in money,
-dreads the coldness of the poor. She says: 'He must not drag me to
-poorness! I am afraid of myself if he does. I am like my mother.'
-Then, messieurs, I hear from her sweet lips that madame, her dead
-mother, was mad. The poor angel is afraid she will be mad some day
-also. Nevertheless, I love her, I wish her for mine. I am the friend
-of Melstane; but him I love not, because of this dear one. I say: 'My
-friend Melstane will pull you to the cold, to the street, to the want
-of bread. Defend yourself, my beautiful. Kill him!'&quot;</p>
-
-<p>&quot;Oh!&quot; cried Roger, in a tone of horror, &quot;you put the idea into her
-head?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh! I say she was mad like madame, her mother. I told her of the
-starvation; oh, but yes, certainly, I did say to her: 'Mademoiselle,
-if he lives, you will be taken to poorness. Kill him!' What would you,
-messieurs? I but say to her what myself I would do if in the same way.
-My suggestion with fear she received, and went weeping away. But again
-she sees the dear Melstane, and he tells her he will speak to her
-father. She implores, she kneels, but he is hard stone. I wish to have
-all the place to myself, so as to love this angel, and to Melstane I
-say: 'Go thou, my friend, to some town and tell the angel to follow
-thee. Then you can demand of monsieur the father what you will. He is
-enchanted, this dear Melstane, and to me speaks with pleasure: 'Eh,
-but the idea is too beautiful! This I will do, and if the father has
-any of the money, thou, my friend, will be to me as a brother.' When
-next he meets the dear child, he tells her of the plan. It is that he
-is to depart to Jarlcesterre, and there when writes he, she is to
-come. She says this she will do, but I, messieurs, eh! I smile to
-myself. In her heart she hates where once she loved. She has fear of
-the poorness. She says: 'I will myself kill this cruel one, and no one
-will know of him dying.' Behold, then, on the night before goes the
-dear Melstane, she comes to the pension. Myself I see her; I wait at
-the window and behold. She demands from my Sebastian what he has not,
-and to obtain it he goes from the apartment. Then in the box of pills
-on the table she places something. What I know not then, but now I am
-aware, it is the pills of morphia!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Which you gave her, I suppose?&quot; said Fanks, disgusted with the
-callous manner in which the scoundrel spoke.</p>
-
-<p>&quot;Monsieur is wrong. The truth of the great God I now tell, and I know
-not where she obtained the death-pills.&quot;</p>
-
-<p>&quot;I can explain that,&quot; interrupted Spolger, quickly.</p>
-
-<p>&quot;Eh, truly, you were then more of the evil to the dear angel than
-myself. Well, messieurs, I repeat my story. The dear Melstane departs
-for Jarlcesterre, and I am free to love the angel; but I speak to her
-not. I see her not, I wait for the time to speak. One says she is to
-be the bride of the rich Spolgers. Eh, I laugh, but nothing I say to
-any one. Then by the mistake of the office of post I do receive the
-letters sent by this Monsieur Axton to Mees Varlins. I at first
-refuse, but when I behold I see the mark of Jarlcesterre and open the
-letters. In them this I discover.&quot;</p>
-
-<p>He threw a folded paper which he was holding in his hand on the table,
-and Fanks, opening it quickly, gave a cry of surprise.</p>
-
-<p>&quot;A marriage certificate!&quot;</p>
-
-<p>It certainly was, stating that a marriage had taken place in October
-between Sebastian Melstane, bachelor, and Florence Marson, spinster,
-at a registry office in London.</p>
-
-<p>&quot;Yes!&quot; said Judas, complacently, &quot;it is that the dear angel was
-married to my friend Melstane. Conceive then, messieurs, why she
-killed him with the poison. He had the right to take her to the
-poorness. She was afraid because of my speech, and as no hope of help
-beheld she, this foolish one goes to the extremes and kills the man
-who holds her. Eh, messieurs, when this I see, I know I do hold the
-angel in my power. Then clever Monsieur Fanks arrives and tells me of
-the death. He speaks of the pills, and as in a moment behold I that
-Mees Mar-rson has poisoned the husband she feared. I admire; eh,
-truly, it was a great thing for a woman thus to behave. Then to myself
-I spoke. 'Jules Guinaud, with this you hold, it is for you to be the
-husband of the widow Melstane.'&quot;</p>
-
-<p>&quot;For Heaven's sake don't call her that name,&quot; said Roger, with a
-shudder.</p>
-
-<p>&quot;Wherefore not, monsieur? She was of a certainty the widow Melstane,
-and her husband she killed. I go then to Monsieur Mar-rson; I show the
-certificate of marriage; I tell of the death. To him I speak: 'If I
-marry not your daughter I betray all to the law.' He shudders with the
-fear and says: 'You will be my son-in-law.' Then comes Mees Judith,
-who knows of my love; but her I quickly crush. Eh, it was very well;
-but she played the traitor to me, so to her I also was cruel. I tell
-this dear Monsieur Fanks that she is the criminal, and show him the
-handkerchief of her which was let to fall by the dear angel. We go to
-the house of Monsieur Mar-rson, and then the angel is distraught; she
-is mad and tells all. Behold, messieurs, my story is at an end, and
-nothing can I say more. I played for a large thing. I have lost. It is
-cruel, but who can fight the angry gods? Everything I have failed in.
-All are innocent but the angel, and she is dead. But I have held her
-in my arms. Yes, though the flames did burn, she was to me for a
-moment, so I am satisfied. Behold, then, all is at an end, and Jules
-Guinaud to you, messieurs, says 'Adieu.'&quot;</p>
-
-<p>Monsieur Judas resumed his seat in a conscious manner, as if he
-expected a round of applause for his very dramatic delivery of his
-villainous narrative. If he did expect praise he was disappointed, for
-a chorus of execration burst from the four men who had listened so
-patiently to this infamous history.</p>
-
-<p>&quot;You scoundrel!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Fiend!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Wretch!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Blackguard!&quot;</p>
-
-<p>Judas was not at all dismayed, but shrugged his shoulders and smiled.</p>
-
-<p>&quot;Eh, messieurs les Tartuffes, I make you the compliments. If you had
-been as me, acted the same you would have, I think. But all I have
-told, and now will the dear Spolger tell us of the pills which he gave
-to the angel?&quot;</p>
-
-<p>&quot;I did not give her pills, you wicked wretch,&quot; said Spolger,
-vehemently. &quot;I was as much in the dark as you about the cause of
-Melstane's death. The whole affair has been a great blow to me. I do
-not know when my nerves will recover.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Will you tell us your story, Mr. Spolger?&quot; said Fanks, politely.</p>
-
-<p>&quot;Certainly; if only to disabuse your mind of the suspicions put into
-it by that infernal scoundrel there.&quot;</p>
-
-<p>The Frenchman, at whom this compliment was pointed, threw an ugly look
-at the millionaire which foreboded anything but good to that
-gentleman's well-being, but with his accustomed presence of mind soon
-recovered himself with an enigmatic smile.</p>
-
-<p>&quot;My faith, this 'dear Spolgers' is a tragedy of one act. Is it not
-so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;No, it isn't,&quot; retorted Mr. Spolger, tartly; &quot;and now, as you've
-given your version of the story, perhaps you'll permit me to tell mine
-to these gentlemen, and clear myself from your vile insinuations.&quot;</p>
-
-<p>Judas nodded his red head with a mocking smile, and Mr. Spolger, after
-glancing at him viciously, immediately explained himself.</p>
-
-<p>&quot;The whole affair is this,&quot; he said, in his peevish voice. &quot;Miss
-Marson was up at my house before Melstane went to Jarlchester, and
-displayed considerable curiosity about the manufacture of the 'Spolger
-Soother,' which you no doubt know is a pill meant to soothe the nerves
-and give a good night's rest. I was willing to show Miss Varlins all
-the attention possible, and therefore made up some pills for her with
-my own hands, to show her how it was done. As there is morphia in the
-pills, I weighed out the requisite quantity with great care, upon
-which she asked me if I made a mistake and put in too much, what would
-be the result. I told her that in such a case the person would
-probably die. Upon which she made a remark which struck me as curious
-then, but which does not strike me as curious now. She said: 'If,
-then, you made one pill with too much morphia in it, the person taking
-it would die, and even if the rest of the pills were examined, no
-reason could be given for his death.' I assured her that this would
-probably be the case, but said that all our 'Soothers' were
-manufactured in a most careful manner. After this she manifested no
-further interest in the pills being made, so I sealed up the jar of
-morphia and placed it on the shelf. Shortly afterwards, I was called
-out of the room, and was absent for about a quarter of an hour; so
-I've no doubt that in my absence the unhappy girl took some morphia
-out of the bottle&mdash;if you remember, Mr. Fanks, the seal was
-broken&mdash;and carrying it home with her, made the two fatal pills
-according to the method I had shown her. These pills she
-afterwards&mdash;according to the story of Monsieur Judas&mdash;placed in the
-box of tonic pills left by Melstane on the table. Down at Jarlchester
-he took one and died; the other, I understand from Mr. Fanks, was
-analysed by Dr. Japix, and found to contain a great deal of morphia. I
-am afraid, therefore, that in all innocence I contributed to the
-catastrophe of Melstane's death. I beg to state, however, that there
-is this difference between myself and Monsieur Guinaud. He put the
-idea willingly into her head to kill Melstane. I showed her how, but
-inadvertently; so I am confident, gentlemen, that you will admit that
-no blame attaches to me in the affair.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of course not,&quot; said Japix, emphatically, when Spolger had finished;
-&quot;what you did, you did in all innocence. For my part, I look upon
-Monsieur Judas as culpable.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, truly,&quot; said Judas, with a sneer, &quot;and for why, monsieur? I did
-not kill the dear Melstane.&quot;</p>
-
-<p>&quot;No; but you put the idea of killing him into Miss Marson's head!&quot;</p>
-
-<p>&quot;That is not guilt, monsieur.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Not legally, certainly, but morally!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Name of names! I care not for your morals, me. The law cannot touch
-me, so I laugh at your reproach.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Nevertheless, Monsieur Judas,&quot; said Fanks, meaningly, &quot;I would
-recommend you to leave Ironfields as soon as possible!&quot;</p>
-
-<p>&quot;And for why? No one knows of this affair. Is it not so?&quot;</p>
-
-<p>&quot;Of course! But though your character is not known to the world, it is
-to me. I am the law, and the law shall force you to leave this place.
-A man like you is dangerous, so you had better go back to your Paris,
-where you will find a few congenial scoundrels like yourself!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Eh, monsieur! I have no wish to stay in this rain climate,&quot; said
-Judas, scoffingly; &quot;but if I chose to stay I would, certainly!&quot;</p>
-
-<p>&quot;Try,&quot; said Fanks, significantly,</p>
-
-<p>But Monsieur Judas had no wish to try. He simply shrugged his
-shoulders, and intimated that if they had learned all they desired
-from him, he was anxious to depart. Roger, however, asked him to
-resume his seat.</p>
-
-<p>&quot;I think it is only just to state the part taken by Miss Varlins in
-this lamentable affair,&quot; he said, quietly. &quot;She had no idea that Miss
-Marson had anything to do with the death of Melstane for a long time.
-She asked me to obtain the letters from Melstane, thinking that he
-might use them to create a scandal, but she did not know that the
-certificate of marriage was among them. When, however, Miss Marson was
-ill, she betrayed the fact of the marriage and the existence of a
-certificate in her delirium. Miss Varlins was anxious to keep the fact
-of the marriage quiet, as, seeing Melstane was now dead, the whole
-affair might blow over. This was the reason she refused to let Mr.
-Fanks see the letters without her first looking through them, as she
-thought he might discover the marriage certificate and connect Miss
-Marson indirectly with the death of her miserable husband. Of the
-horrible truth, however, she had no idea till later on, when Miss
-Marson, in her sick-bed ravings, betrayed the whole affair. She then
-acted in a manner befitting her noble nature. The dead girl,
-gentlemen, was left to Miss Varlins as a sacred charge by the late
-Mrs. Marson, and Miss Varlins proved herself worthy of the trust. She
-resolved to stand between the guilty woman and the law, even at the
-cost of ignominy and disgrace to herself. I implored her to tell me
-the truth, never for a moment deeming her guilty. She refused to
-answer my questions, she refused to either deny or affirm the
-accusation, and it was then I guessed she was shielding some one; but
-I never thought it was Florry Marson; I thought it was her father.
-Now, gentlemen, the mystery is cleared up&mdash;the riddle is guessed.
-Florry Marson murdered the unhappy man who died at Jarlchester; but
-had it not been for the accident of her escaping from her sick-room
-and revealing her guilt in her delirium, Miss Varlins would have had
-to bear the stigma of this crime. A noble woman, gentlemen, you must
-all of you confess.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Noble indeed,&quot; assented all present, except Judas, who laughed
-quietly to himself.</p>
-
-<p>&quot;In a few months,&quot; resumed Roger, his voice trembling, &quot;I hope to lead
-her to the altar as my wife, and I pray to God that the brightness of
-the future will make amends for the sorrows of the past, and that I
-may prove worthy of this pearl of womanhood which I hope soon to have
-in my keeping.&quot;</p>
-
-<p>&quot;Amen!&quot; said Japix, in his deep voice. &quot;And now one word more. Florry
-Marson is dead, so of her let us speak kindly. It is true she killed
-Melstane; but, gentlemen, she was guiltless of the crime in one sense.
-Her mother, a shallow, frivolous woman, was insane with a suicidal
-mania, and several times tried to destroy herself. She died,
-mad&mdash;raving mad, and the insanity in her blood descended to her
-unhappy daughter. Hence the reason of Miss Varlins' great care and
-watchfulness. She was aware that the seeds of a homicidal mania were
-in the blood of the happy, laughing girl, and might develop when least
-expected. They developed, gentlemen, when she received a shock from
-the conduct of Melstane. He had thought her rich; then he found she
-was poor, and instead of making the best of it, as any honourable man
-would have done, he threatened her until her delicately poised brain
-went off the balance. Even then, however, she might have been saved
-from the crime, had she been left alone. But the idea of murder was
-placed in her mind by the respectable Guinaud, and once there, it soon
-took shape. With the usual cunning of mad people, she resolved to
-commit the crime with as little danger to herself as possible. No idea
-of how to do it, however, occurred to her mind until her unfortunate
-conversation with Mr. Spolger, in which he showed her the way.&quot;</p>
-
-<p>&quot;In all innocence,&quot; interrupted Spolger, hastily.</p>
-
-<p>&quot;Of course, in all innocence,&quot; replied Japix, gravely. &quot;Once having
-the idea of how to do it in her head, she put it into execution. She
-made the pills and watched her opportunity to place them in the box
-unknown to Melstane. How she managed it you know from the story of
-Monsieur Judas; but I am certain that if Melstane had shown her a
-little kindness, a little forbearance, she would have relented at the
-last moment. She was not altogether mad; she hardly knew what she was
-doing, and it was only when she heard suddenly of Melstane's death
-that the full enormity of her crime struck her. What was the result,
-gentlemen? It sent her mad&mdash;raving mad. She died, as we know,
-terribly, but even such a death was a blessing in disguise, for she
-would never have recovered her reason, and would have died in a
-madhouse.&quot;</p>
-
-<p>Every one present having thus given his evidence, Fanks summarized
-the whole affair in a few shorthand notes in his secretive little
-pocket-book.</p>
-
-<p>&quot;When Florry Marson married Sebastian Melstane, she was sane. The
-seeds of insanity were in her blood, but had not developed.</p>
-
-<p>&quot;Owing to the brutal treatment of her husband and the suggestions of
-Judas, the hereditary disease became manifested in her in the form of
-a homicidal mania.</p>
-
-<p>&quot;The conversation with Jackson Spolger showed her a method by which
-she could kill her now hated husband at small risk to herself.</p>
-
-<p>&quot;She took advantage of it, made the pills with morphia stolen from
-Spolger's bottle, and placed the pills in the box during a visit to
-Binter's boarding-house.</p>
-
-<p>&quot;Melstane went down to Jarlchester to await her arrival, and took the
-pill in all innocence. The sudden news of his death upset the balance
-of her brain and sent her mad.</p>
-
-<p>&quot;From such madness she could never have recovered, so it was most
-merciful that she died.&quot;</p>
-
-<p>The Jarlchester Mystery thus having been solved, Fanks replaced his
-note-book in his pocket, and the company prepared to break up. The
-first to go was Monsieur Judas, who stood at the door, hat in hand,
-smiling blandly on the four Englishmen.</p>
-
-<p>&quot;Messieurs,&quot; said Judas, in his most suave voice, &quot;I make you my best
-compliments on your brains. You have been all in the dark. I, Jules
-Guinaud, showed you the light, and with brutal behaviour you have
-spoken to me. The dear angel is dead, my friend Melstane is dead, so
-now I leave this foggy climate of yours for my dear France. You have
-not the politeness, you English! You are all coarse of the style of
-your bifsteak. Bah! I mock myself of you! But I say no more. Adieu,
-messieurs, adieu! The politeness of the accomplished French survives
-the brutality of the bulldog English! Adieu! and for a good-bye
-English: Damn you all, messieurs!&quot;</p>
-
-<p>And the accomplished Judas, beaten on every point, but polite to the
-end, vanished from the room, and later on from Ironfields itself.</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4><a name="div1_19" href="#div1Ref_19">Chapter 19</a></h4>
-<h5>Mr. Fanks Finishes the Case</h5>
-<br>
-
-<p>. . . I had quite intended to duly label this note-book, and put it
-away among my papers, but somehow I forgot to do so, and only came
-across it the other day by accident. I have been reading the
-Jarlchester Mystery over again, and it struck me as one of the most
-extraordinary cases I have ever had the pleasure of investigating. It
-is now about a year ago since I left Ironfields after having brought
-Judas to book, and I am rather pleased at discovering this pocket-book
-now, as it gives me an opportunity of completing the case by telling
-his fate . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . In the <i>Figaro</i> of last Monday I read an account of a certain
-Jules Guinaud, who is none other than my old friend, Monsieur Judas.
-It appears that after having left Ironfields, the accomplished Judas
-returned to Paris as offering a wider field for his peculiar talents,
-and there he married a very wealthy young lady. After the marriage,
-however, Monsieur Judas found out that his mother-in-law had the
-money, and it would not descend to the daughter until her death. On
-discovering this disagreeable state of things, Monsieur Judas
-proceeded to put his mother-in-law out of the way, and managed to do
-so by means of his old poison, morphia. Madame Judas inherited the
-money, monsieur had the handling of it, and all was going well, only
-monsieur found madame flirting with a good-looking cousin. Filled with
-virtuous indignation at the violation of the domestic hearth, Monsieur
-Judas proceeded to poison the cousin, but before he could manage it,
-madame, remembering the suspicious death of her mother, interfered,
-and the end of the affair was the recovery of the cousin, the
-exhumation of the mother-in-law's body, and the arrest of Monsieur
-Judas . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . He made a very ingenious defence, but the case was clearly
-proved against him, and he was sentenced to the guillotine. Monsieur
-Judas, however, it appears, had some influence in an underhand way,
-and got his sentence commuted to penal servitude; so now he is on his
-way to New Caledonia, where he will stay for the rest of his life in
-congenial company. It is reported that Madame Judas intends to get a
-divorce, in which case I presume she will marry the good-looking
-cousin. . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Monsieur Judas thus being disposed of, I had better make a note
-of the present condition of the other actors in the mystery. . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . After Florry Marson's death her father fell into his dotage.
-Shortly afterwards his firm became bankrupt; the second blow was too
-much for him, and he died six months ago. . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . Roger Axton is married to Judith Varlins, and I envy him his
-noble wife. They have not much money, but still manage to live
-moderately well on Roger's income, in a pretty cottage at Hampstead. I
-dined there last Sunday, and Roger showed me the MS. of his new novel,
-which is so good that I predict a success. But who can tell if it will
-be a success? The public? No. The publishers? No. Not even the
-critics. At all events, Roger and his dear wife are very happy&mdash;so
-happy, indeed, that I think I must follow their example. But where
-will I find a wife like Judith? . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . The last I heard of Mr. Spolger was that he had taken up his
-abode at Malvern to drink the waters. He is still ill, and still
-trying new medicines. The Soother is selling very largely, and every
-one takes it&mdash;except the proprietor. . . .</p>
-
-<p>&quot;. . . As to Japix, well, I saw him two weeks ago, and we had a little
-conversation over the Jarlchester affair. It arose out of a simple
-remark of mine. . . .</p>
-
-<p>&quot;'One thing puzzles me,' I said, 'in reference to the Jarlchester
-case, how such a shallow little piece of frivolity as Florry Marson
-could carry out her plans so cleverly.'</p>
-
-<p>&quot;'The cunning of madness,' replied Japix, after a pause. 'I told you
-her mother was mad, and of course it broke out in her. Clever? I
-should think she was. Do you remember how cleverly she acted about
-Melstane, saying that she loved him, and all the rest of it, yet all
-the time she knew he had death in that pill-box?'</p>
-
-<p>&quot;'If she had been a strong-minded woman&mdash;'</p>
-
-<p>&quot;'If she had been, my dear boy, she very likely would not have
-committed the crime. It is your shallow-brained beings that commit
-most crimes. The least shock sends their weak heads off the balance,
-and they don't know what they are doing. In this case, however, as
-I've told you a dozen times, it was hereditary insanity.'</p>
-
-<p>&quot;'A strange case!'</p>
-
-<p>&quot;'A very strange case, and what a noble woman Mrs. Axton is! By the
-way, how is Mrs. Axton? I've not been to see them yet.'</p>
-
-<p>&quot;'Mrs. Axton,' I replied, solemnly, 'is quite well, but is expecting
-an interesting event. They are going to call him Octavius after me.'</p>
-
-<p>&quot;Japix roared like a Bull of Bashan.</p>
-
-<p>&quot;'You seem pretty certain about the sex,' he observed, wiping his
-eyes; 'but fancy calling the first child Octavius, which means eighth.
-It's like a riddle.'</p>
-
-<p>&quot;'And why not? The whole marriage arose out of a riddle.'</p>
-
-<p>&quot;'How so?'</p>
-
-<p>&quot;'The Jarlchester Mystery.'</p>
-
-<p>&quot;'Well, you've found out your riddle,' said Japix, coolly; 'but, as
-you can't guess how such a frivolous girl as Florry could commit such
-a clever murder, it's a riddle to you still.'</p>
-
-<p>&quot;'It is! Let us put it in the form of an epigram.'</p>
-
-<p>&quot;'Proceed.'</p>
-
-<p>&quot;'This is a riddle! Guess it. 'Tis still a riddle!'</p>
-
-<p>&quot;'Humph! Author?'</p>
-
-<p>&quot;'Myself.'</p>
-
-<p>&quot;'I thought so,' said Japix, rudely, and departed.&quot;</p>
-<br>
-<br>
-<br>
-<h4>THE END</h4>
-<br>
-<br>
-<br>
-<br>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Monsieur Judas, by Fergus Hume
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MONSIEUR JUDAS ***
-
-***** This file should be named 55617-h.htm or 55617-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/5/5/6/1/55617/
-
-Produced by Charles Bowen from text provided by Walter
-Moore for Project Gutenberg Australia.
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
-
-
-