summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/55611-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/55611-0.txt')
-rw-r--r--old/55611-0.txt5244
1 files changed, 0 insertions, 5244 deletions
diff --git a/old/55611-0.txt b/old/55611-0.txt
deleted file mode 100644
index f74e370..0000000
--- a/old/55611-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5244 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Karma, by Algernon Blackwood and Violet Pearn
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Karma
- A Re-incarnation Play
-
-Author: Algernon Blackwood
- Violet Pearn
-
-Release Date: September 23, 2017 [EBook #55611]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KARMA ***
-
-
-
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-KARMA
-
-
-
-
- KARMA
-
- A RE-INCARNATION PLAY
- IN
- PROLOGUE, EPILOGUE & THREE ACTS
-
- BY
- ALGERNON BLACKWOOD
- AUTHOR OF “JULIUS LE VALLON,” “THE WAVE,” ETC.
- AND
- VIOLET PEARN
-
- [Illustration]
-
- NEW YORK
- E. P. DUTTON & COMPANY
- 681 FIFTH AVENUE
-
- COPYRIGHT, 1918,
- BY E. P. DUTTON & COMPANY
-
- Printed in the United States of America
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
- PROLOGUE. PRESENT DAY 3
-
- ACT I. THEIR FIRST LIFE TOGETHER.
- TIME--2000 B.C. EGYPT 38
-
- ACT II. THEIR SECOND LIFE TOGETHER.
- TIME--325 B.C. GREECE 81
-
- ACT III. THEIR THIRD LIFE TOGETHER.
- TIME--FIFTEENTH CENTURY. ITALY 123
-
- EPILOGUE. PRESENT DAY 189
-
-
-
-
-PROLOGUE
-
-PRESENT DAY
-
-
-CHARACTERS
-
- PHILLIP LATTIN (45), British Agent in Egypt.
- MRS. LATTIN, his wife (40), mentally and physically ill; a woman
- of strong personality and exacting.
- THE DOCTOR, unpretentious, simple in bearing, gentle in manner.
- NURSE.
-
-
-PROLOGUE
-
- SCENE--_Room in LATTIN’S London house. MRS. LATTIN lies on sofa.
- A picture of Ancient Egypt, showing the Nile, palms and temples
- on wall easily visible to her._
-
- TIME--_Present day, evening._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-What time is it, nurse--_now_?
-
-_Nurse_
-
-Close on half-past five.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_With irritability of a sick woman._) Not later? Are you sure? It’s so
-dark.
-
-_Nurse_
-
-(_Soothingly._) The dusk is closing in; I’ll light your lamp.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Half-past five, you said? My husband expected to be back before this.
-Hasn’t he come? The appointment was for half-past two.
-
-_Nurse_
-
-The Foreign Office takes its time. Mr. Lattin will come to you the moment
-he gets in.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You’re sure? I thought I heard his step.
-
-_Nurse_
-
-I’ll go and see the moment the lamp is lit. But he never forgets. He
-always comes in here first.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But he’s so long to-day, longer than usual. And he looked so grave,
-nurse, when he left. He looked worried, I thought. You noticed it?
-
-_Nurse_
-
-He _is_ taken up with these politics just now. It’s only natural,
-considering the crisis in Egypt. But he’s always so in earnest, isn’t he?
-I noticed nothing unusual. The Government is lucky to have him at such a
-time. No one could fill _his_ place. (_Brings lamp._) There’s the lamp.
-Is the shading right?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Fill his place! No, indeed. Phillip understands the natives better than
-anybody in the world. And the country too (_wistfully_). If only I could
-bring myself to go back to Egypt with him. (_Irritably._) The light
-catches my eye there. To the left a little. Now to the right. Thank you.
-
-_Nurse_
-
-The doctors all agree it’s best not, don’t they? The dry climate----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-It’s not that, nurse. Dryness is what I _need_--warmth and dryness. It’s
-something else. Egypt frightens me. I can’t sleep there. Dreams come to
-me.
-
-_Nurse_
-
-The doctors said it was the effect of the climate on the nerves.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Oh, I know. I’d face it if I could--another winter. It means so much to
-Mr. Lattin, doesn’t it? Nurse! It’s curious--it’s strange, don’t you
-think--that Mr. Lattin feels nothing of that _I_ feel there? I mean----
-
-_Nurse_
-
-Hark! I think that’s Mr. Lattin’s step. I’ll go and see.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-It can’t be the new doctor, can it?
-
-_Nurse_
-
-Dr. Ogilvie? Not yet. Six o’clock he was to come. He won’t be here before
-his time. These great specialists are busy men.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Wearily._) I’ve seen so many doctors. I hardly feel as if I had the
-strength for a new examination. Dr. Ogilvie will do me no good.
-
-_Nurse_
-
-Still you will see him. For your husband’s sake.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Ah, yes, for Phillip’s sake. I think my husband’s coming, nurse.
-
-(_Enter PHILLIP._)
-
-_Nurse_
-
-Good-evening, Mr. Lattin. Mrs. Lattin is a trifle better. I’ll leave you
-for a little, but she must not tire herself. We are expecting Dr. Ogilvie
-at six.
-
-_Phillip_
-
-I’ll be very careful.
-
- [_NURSE exit._
-
-(_PHILLIP comes to his wife._)
-
-_Mrs. Lattin_
-
-At last, Phillip. I’m so glad you’ve come, dear. I’ve been waiting and
-longing so. They kept you--but you belong to me, don’t you? You’re tired,
-poor old thing. Come to me, Phillip--closer. (_Stretches out hand._)
-
-_Phillip_
-
-I _am_ a bit late. I’m sorry, Little Child. They kept me, yes. But
-_you_----?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I’m well enough to listen. You’re back; I forgive you. And it’s all
-arranged as you wished--as you hoped?
-
-_Phillip_
-
-Sir George was kindness itself----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You saw the Foreign Secretary!
-
-_Phillip_
-
-You didn’t know I was such a big-wig, did you? It is important, you see,
-dear. The situation out there is complicated. I’ve left them in the lurch
-a little, and my advice--er--my knowledge, Sir George was good enough to
-say--at such a time----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-In the lurch, Phillip! How in the lurch? You’re only asking a longer
-leave than usual.
-
-_Phillip_
-
-There, there. I don’t want you to worry your dear head with politics. The
-new doctor will be here any minute now. That’s far more important.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I would rather know exactly. It doesn’t worry me.
-
-_Phillip_
-
-It’s all been arranged most satisfactorily, dear; and I’m very pleased.
-So _you’re_ pleased with me--eh?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Phillip--what has been arranged?
-
-_Phillip_
-
-Sir George was most complimentary. The Government would recognise
-my services--my long services, he called it. He even discussed with
-me--asked my advice, if you _must_ know the full weight of honour placed
-upon me!--as to my successor----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Successor!
-
-_Phillip_
-
-But, darling, _some one_ must fill my place. There must be a _locum
-tenens_, as they say in the church.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You’ve--resigned!
-
-_Phillip_
-
-Dear one, there was no other way. It’s a formality, you see. I can always
-take it up again where I left it off. Our man in Egypt--just now--must be
-_there_. He must be on the spot, of course----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But six months’ leave! Surely, six months’ leave----
-
-_Phillip_
-
-Means the entire winter. There, there, Little Child, it’s nothing. You
-must not exaggerate like this. What is my work in Egypt compared to being
-with you. The doctors forbid you to go out. It’s quite simple: I prefer
-to stay with you. _My_ world lies in your heart. I--I can always take up
-the work again when--when you’re better.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Resigned, resigned! You have actually resigned. Your career--I have
-broken your career--at last--completely. Is it wrong, then, that I need
-you so?
-
-_Phillip_
-
-Hush, dearest----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You have paid this tremendous price--and I have made you pay it.
-
-_Phillip_
-
-I wish to be always with you. That is my only wish, my only happiness.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-For my sake you have sacrificed----
-
-_Phillip_
-
-It’s I who am selfish to tire you with all this stupid Government
-business. There, now; you’ve talked too much and I have done you
-harm. There’s only happiness in my heart. No more nonsense-talk about
-sacrifice. You must lie quiet and rest again. I can be always with you.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Yes, to the end--my end and yours. O God! Why did I not understand before?
-
-_Phillip_
-
-You must not speak like that. Love--our love--knows no end.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Oh, I am miserable, Phillip, miserable, miserable.
-
-_Phillip_
-
-_Please_, do not say such things.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But I must, I must. My selfishness has brought you to this last
-renouncement. Egypt has meant so much to you.
-
-_Phillip_
-
-Too much, Mary, too much. Egypt was coming between us.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Your work there, the great work I have ruined…! Egypt meant home to you.
-
-_Phillip_
-
-Home is where you are, dearest, and nowhere else. You have taught me
-this--in time. (_To himself._) Egypt! Ah, Egypt!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I hate it. It terrifies me. There is pain for me in Egypt. An instinctive
-dread comes over me always--something from very far away. I _have_
-struggled against it, for your sake, but--oh, it’s so, so strong. If only
-you could forgive me----!
-
-_Phillip_
-
-Hush, dearest!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But it _has_ come between us. You love it so. And it’s my fault that you
-can’t--your career, I mean----
-
-_Phillip_
-
-Dear one, whatever is, is right. There is nothing to regret. Egypt,
-indeed, has drawn me strangely. There is some power out there--a
-spiritual power--that has cast a glamour over me. It has been a passion
-with me.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-My instinctive terror!
-
-_Phillip_
-
-And my instinctive love!
-
- [_They glance together in silence at a great picture above the
- bed--an Egyptian night-scene, with stars and Nile._
-
-Yes … yes … strange indeed! From my earliest days it drew me. Those palms
-and temples, that majestic desert----!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Phillip, don’t! Those stars, that river bring me sadness--immense regret.
-I feel them always rising over me. They watch me!
-
-_Phillip_
-
-Forgive me. It was the marvellous beauty took me. I----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But it’s an unearthly beauty. And something in it--lost. It’s lost
-to you. And I--oh, but I do love you so; for ever and ever you are
-_mine_--aren’t you?
-
- [_He stoops and kisses her. She half rises, whispering_:
-
-Phillip, dearest--something strange comes over me. I see a lifting of
-this heavy English sky. I have been through this before--I have done this
-very thing before--long, long ago--injured you somehow! Oh, Phillip,
-can it be that we have lived before--pre-existence--is it true? (_Sinks
-back._) I think … I think I must be near to … death!
-
-_Phillip_
-
-Hush, hush, my darling. These are sick fancies only. Your brain is tired.
-We must not talk like this.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I _am_ tired, yes; but it is my soul that aches and not my body. Phillip,
-I want your forgiveness.
-
-_Phillip_
-
-There is nothing to forgive. I love you.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Spiritually tortured and perplexed._) I want your real
-forgiveness--before I go. I have been suffering deeply, deeply. Curtains
-have been rising. I almost see. Something seems growing clearer to me.
-I’ve done wrong somewhere! Why have I pulled against you all these
-years--against your work? It cannot be my love that is at fault. You’re
-wholly mine--and yet I want your forgiveness somehow----
-
-_Phillip_
-
-(_Deep patience._) All the love and forgiveness in the world I give you,
-Little Child. But you ask for what was always yours.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Your broken mission. You alone have the strength and patience Egypt
-needs. I have ruined all, all, all!
-
-_Phillip_
-
-There! I forgive you, then. (_Kisses her._) I forgive you all, all, all.
-But please calm yourself. This excitement does you harm. You torment
-yourself for nothing. It is I who have been, and am, the egoist. All men
-who think their work is a mission are shameless egoists.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Thank you, Phillip, for this great gift of your forgiveness. But it is
-not enough. I want to understand--and so forgive _myself_.
-
-_Phillip_
-
-You must rest now a little. It was criminal of me to let you talk so
-much. No, not another word. I’ll leave you for a bit. You must be calm to
-see the Doctor. It’s nearly six----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Dr. Ogilvie can’t help me.
-
-_Phillip_
-
-What! The first man of the day! His wonderful cures----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-He cures the body only. _I_ need a soul physician. Oh, Phillip, I believe
-sometimes my yearning _must_ bring him to me.
-
-_Phillip_
-
-My darling, it is your body alone that is ill. Your suffering gives you
-these strange fancies.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You love me too well to understand. (_Sighs._) My illness is not only of
-the body. Now, leave me, dearest. I wish to see him quite alone.
-
-_Phillip_
-
-Little Child, you shall. You can dismiss the nurse. (_Glances at clock._)
-It is close on six.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Kiss me. (_He kisses her softly and goes out._) If only--ah, if only my
-great yearning.…
-
- [_She lies back exhausted. Sighs. Covers her face with her hands.
- After a moment she uncovers her face and half sits up again. She
- stares hard at Egyptian picture on the wall._
-
-The fault lies in my soul, and it comes first from there--from Egypt.
-The river is rising, rising once again. The stars are rising too. They
-watch me, and they wait. They’re always watching us. O God! If only some
-one could make me understand! If some great doctor of the soul…! (_Sinks
-back. Her eyes close. She lies very still._)
-
- [_A big clock on the mantelpiece strikes the first three strokes
- of six o’clock, then stops. The door opens slowly and a man
- enters quietly. He looks round the room, sees her on the sofa
- apparently asleep, and stands still, a few feet inside the door.
- He looks steadily at her a moment, then glances at the picture of
- Egypt on the wall. He smiles gently. His figure is a little bent,
- perhaps. He is not a big man with any marked presence. As he
- smiles, she opens her eyes and sees him. She shows surprise and
- slight embarrassment. She raises herself on one arm. Her voice
- is hushed rather when she speaks. He remains near the open door._
-
-I beg your pardon. Is it--Dr. Ogilvie?
-
-_Doctor_
-
-I am the Doctor.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I must apologise. Did no one----?
-
-_Doctor_
-
-I found my way.
-
- [_Both pause, gazing._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_With relief._) Ah! Thank you.
-
- [_She makes an unfinished gesture towards a seat. Her eyes remain
- fixed on his. She smiles faintly._
-
-_Doctor_
-
-You called for me. (_He makes one step nearer._)
-
-_Mrs. Lattin_
-
-My husband, I believe, did write. We--expected you.
-
-_Doctor_
-
-I am come.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-It is exceedingly--it is more than kind of you. You are so good. I
-mean--(_stammers; sinks back upon the cushions, unable to maintain the
-effort_). I am very ill.
-
-_Doctor_
-
-I know.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You know! Ah yes--you know.
-
-_Doctor_
-
-That is why you called me. That is why I am here now.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I can tell you very briefly what----
-
-_Doctor_
-
-It is unnecessary.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But----
-
-_Doctor_
-
-I have been watching you.
-
- [_He straightens up a little; a new dignity is in him. She
- gazes intently. She stretches out a hand, then withdraws it,
- hesitatingly, again._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You mean----?
-
-_Doctor_
-
-I knew--that you would send for me.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Ah! The medical journals! My case, of course--its peculiar--er--its
-hopelessness.
-
-_Doctor_
-
-There are no hopeless cases. (_He smiles. His voice is very gentle._)
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Bewildered._) You are very ki--good. I thank you, already.
-
-_Doctor_
-
-(_Shaking his head quietly._) And you already--I see--are on the way to
-your recovery.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Recovery!
-
-_Doctor_
-
-Since you realise that you are very ill.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Oh--in that sense.
-
-_Doctor_
-
-In every sense.
-
- [_She is more and more aware of something unusual in him. She
- keeps her gaze steadily on his face. She makes a gesture
- towards him, then hesitates. She seems on the point of saying
- more--speaking more freely._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I think--there must be a mistake somewhere. I don’t quite understand how
-you----
-
-_Doctor_
-
-There are no mistakes.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But you are sure it is _me_ you have come to see?
-
-_Doctor_
-
-It is you.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Mrs. Lattin?
-
- [_He bows his head._
-
-In this street and house--13 Bristol Square?
-
-_Doctor_
-
-This street, this square (_moves nearer and puts his hand upon her
-head_), this very house you occupy--for the moment.
-
- [_She stares at him. They smile. She is aware of another meaning
- in his words. A touch of awe shows in her manner._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Low._) This--body?
-
-_Doctor_
-
-Which, for the moment, _you_--are occupying, Little Child.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Awed._) You know that name! My husband’s secret name!
-
-_Doctor_
-
-It is--_your_ name.
-
- [_He moves back a step so that she can see the picture. One hand
- he stretches towards her as in blessing. Her eyes turn from the
- Egyptian night-scene to his face again._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Softly, to herself._) My little secret love-name. It is too
-marvellous--this. I am completely at a loss to--(_breaks off, as he looks
-down and smiles at her_).
-
-_Doctor_
-
-Love names truly always.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-He … has … always … called me so.
-
-_Doctor_
-
-He has loved you truly--always.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Sitting up._) But you know everything in the world! Who are
-you--really? (_Awe increases in her._)
-
-_Doctor_
-
-I am the Doctor.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Doctor! The greatest calling in world! A doctor’s powers----
-
-_Doctor_
-
-Are, by rights, divine.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Life or death----
-
-_Doctor_
-
-Life _and_ death.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Hushed._) But--you are more than doctor; you are also--Priest.
-
-_Doctor_
-
-I am at your service.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Light breaking on her face. She stretches out a hand to him. He takes
-it._) To heal me. I feel great power pouring from you--into me. It is
-like wind and fire.
-
-_Doctor_
-
-Life is a wind and fire. It is life you feel. Your claim is great,
-because of your great wish, your true desire. You deserve. And I have
-come.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Puzzled._) Deserve! My great desire! My claim…!
-
-_Doctor_
-
-Your sickness is not of the heart, but of the soul. Your desire was
-prayer.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You have read my heart.
-
-_Doctor_
-
-Little Child, it is in your eyes.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-And you know my very soul.
-
-_Doctor_
-
-Little Child, I am come to heal it.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Recovery! You said recovery. While I lie dying here by inches!
-
-_Doctor_
-
-You love.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-With all my heart.
-
-_Doctor_
-
-And--soul?
-
- [_He looks questioningly down at her with great tenderness. Her
- expression shows the dawn of comprehension._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Very low._) I love--wrongly--somewhere. I forgot--my soul. And I have
-wrecked him, wrecked his life, his work.
-
-_Doctor_
-
-(_To himself._) Again.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Not catching his word._) Is there recovery for _that_? Can you heal
-that?
-
-_Doctor_
-
-He does not question your love for him?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-He is too big-hearted. He has sacrificed all for me. It is regret and
-remorse that kill me now--they bring death more quickly. If only I could
-understand!
-
-_Doctor_
-
-You shall.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Bitterly._) When it is too late. Can you give recovery for that? Can
-the forgiveness that I crave--his forgiveness--undo what has been?
-(_Hides her face and sobs._) I must die without forgiveness.
-
-_Doctor_
-
-Recovery begins with understanding.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I want _his_ forgiveness.
-
-_Doctor_
-
-You must--forgive yourself.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Oh, oh, I do not understand. My remorse goes with me even into the grave.
-
-_Doctor_
-
-Remorse brings weakness. The forgiveness of another affects that other
-only.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Looking up._) Yes?
-
-_Doctor_
-
-Understand. Then, without regret, go forward. To forgive yourself
-is--true forgiveness.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I feel something wonderful in you. Your words bring life again.… I.…
-There seems something I remember--remember almost--very dim and far
-away.… (_Her eye falls upon the Egyptian picture. She gazes fascinated at
-it._) The stars … the river … are rising, surely.…
-
-_Doctor_
-
-You remember--life. And life shall teach you this.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Life! My life! Oh, what is it rising in me? A curtain lifts. I see …
-myself. Ah, now it goes again.… The pain … the pain is awful! It all has
-been before somewhere, I know.… Have I done this before, then? If only I
-could see, I might understand.
-
-_Doctor_
-
-You shall see. Understanding shall bring recovery.
-
- [_As he speaks he retires slowly backwards towards the open door.
- Her eyes remain fixed upon the picture._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Recovery! I half remember.… I begin to … understand…!
-
-_Doctor_
-
-The soul reaps ever its own harvest, for the soul is linked to all its
-past.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Faintly._) The past! _My_ past…! _Our_ past together.…
-
-_Doctor_
-
-Your pain and prayer may lift for once the curtain. Remembering, you
-shall understand. And, understanding, you shall learn to--forgive
-yourself.
-
- [_A light falls on his face and figure by the door. Just before
- he disappears she tears her gaze away from the picture, and turns
- to him with outstretched hands. He raises his hands as though he
- were lifting a curtain and holding it up._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-It lifts, it lifts! I hear wind among the palms, and lapping waters. A
-voice is whispering … “Little Child” … yet in another tongue.…
-
- [_From beyond the door his last words reach her with a distant,
- half-chanting sound._
-
-_Doctor_
-
-Egypt! Where you began--with him. Your earliest life. Then other lives as
-well. See--and understand.
-
- [_She sinks back exhausted. Her face is radiant through her
- tears. She has just strength enough to touch the pneumatic bell
- beside the bed._
-
-
-CURTAIN
-
-
-
-
-ACT I
-
-THEIR FIRST LIFE TOGETHER.
-
-TIME--2000 B.C.
-
-EGYPT
-
-
-CHARACTERS
-
- MENOPHIS, a young Egyptian, well born, about 30.
- NEFERTITI, an Egyptian dancing-girl.
- SETHOS, Egyptian youth.
- RAMES, High Priest in Temple of Aton.
-
-
-ACT I
-
- SCENE--_Banks of the Nile. White temple visible in distance.
- Kephren’s Pyramid seen very far away._
-
- _Late evening, sunset._
-
- (_NEFERTITI and SETHOS enter and pause._)
-
-_Nefertiti_
-
-Now leave me, Sethos. And go swiftly. (_With gesture of pushing him
-off._) I must be alone. You follow me as wind follows a bird.
-
-_Sethos_
-
-Yet never touch you as wind does the bird. And when you dance your feet
-dance on my heart. No other dancing-girl compares with you.
-
-_Nefertiti_
-
-Last moon Pharaoh himself told me that. I know it. But now leave me. I am
-here to worship.
-
-_Sethos_
-
-(_Supplicating._) May I not stay a moment--at least, until Menophis----?
-
-_Nefertiti_
-
-Sethos, you heard me. It is the sacred night. The tear of Isis falls into
-our River when the dusk has passed to darkness. And I must worship.
-
-_Sethos_
-
-Menophis comes also with the dusk. You meet here every evening; and when
-he comes I am forgotten. May I not stay and be remembered--till he comes?
-(_Implores._) Your beauty makes me slavish. Out of his plenty he will not
-miss so little, and I--starve.
-
-_Nefertiti_
-
-Not now. Sethos, I tell you, go! His coming, as you know, makes the
-dry desert live for me. I would not have him troubled for so little.
-He hardly is aware of your existence--as yet. But, should I ever need
-you--slave----!
-
-_Sethos_
-
-(_Eagerly._) As yet! Need me! Oh, Nefertiti, if you could use me I should
-die of happiness.
-
-_Nefertiti_
-
-Then prepare to die, for the time _may_ come.
-
-_Sethos_
-
-Oh, may it happen soon!
-
-_Nefertiti_
-
-(_Teasing._) The Gods alone know what may happen, and when. You are my
-slave. Then, vanish!
-
-_Sethos_
-
-(_Bowing._) Your slave obeys. (_Rising._) But your lover will wait among
-the palm-trees yonder. Menophis may not come. The Gods know what will
-happen, and it is said the Gods have claimed him for themselves. He is a
-prize, it seems, that earth and heaven both desire. I have heard rumours.
-(_Moves off lingeringly._) If you need escort back to Memphis your
-lightest call will reach me.
-
-_Nefertiti_
-
-Go! I shall not need your escort. My happiness and his are in the keeping
-of the Gods. Leave me to worship.
-
-_Sethos_
-
-(_With boy’s passion._) Oh, Nefertiti, the wild sweetness of the desert
-is in your breath! To me you are holy as our sacred River! May the Gods
-grant you all your heart’s desire. Sethos is your slave for ever--even
-though his heart should break.
-
- [_Exit, slowly, looking back._
-
-_Nefertiti_
-
-(_Smiling to herself._) A slave is always useful--for slavish purposes. I
-may put you to the test some day!
-
- [_She watches him out of sight behind the palms, then goes to the
- water’s edge and splashes idly with her bare foot several times
- in succession, accompanying each splash with a remark._
-
-He’ll bury himself in the Temple.… He’ll bury himself in my arms.… He’ll
-become a monk at Rames’ bidding.… He’ll become mine. (_Makes biggest
-splash of all._) I’ve got him … under this very foot! (_Hears his
-footstep._)
-
-_Menophis_
-
-(_Entering._) You here! Nefertiti! (_She pretends not to hear. She is
-worshipping._) Nefertiti!
-
-_Nefertiti_
-
-(_Startled._) Menophis!
-
-_Menophis_
-
-You worship here at dusk … beside the Nile!
-
-_Nefertiti_
-
-I often come at sunset--as you know.
-
-_Menophis_
-
-I … had … forgotten.
-
-_Nefertiti_
-
-Forgotten! Has some Afreet blinded you? Only last night, too, you passed
-me by without a glance--on your way to Aton’s new Temple.
-
-_Menophis_
-
-It was moonless and I did not see you. No Afreet power could hide you in
-the sunshine.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Mocking._) Oh, thank you, Menophis. I thought your heart was too full
-perhaps to see me.
-
-_Menophis_
-
-You have been worshipping alone--and you were lonely. Forgive me, Little
-Child, I----
-
-_Nefertiti_
-
-I forgive you, O handsome Menophis. But I was not lonely. Sethos kept me
-company awhile.
-
-_Menophis_
-
-Sethos! The Syrian banker’s son! You can find pleasure in such company?
-
-_Nefertiti_
-
-(_Softly._) You did not come here to talk with me of Sethos. You came,
-like me, to worship----!
-
-_Menophis_
-
-He is rich.
-
-_Nefertiti_
-
-He is forgotten too. When you call me “Little Child” the whole world is
-forgotten. There is only--You.
-
-_Menophis_
-
-Little … Child.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Goes closer._) Your eyes seem strange to me to-night: they look far
-away into space. Your voice sounds distant like the desert jackal’s cry.
-(_She puts a hand on his and looks searchingly into his eyes._) Yet you
-call me Little Child, as of old, when we met here every evening in the
-dusk … to play and talk and dream together … of the future. Menophis
-(_taking his other hand and drawing her body closer to him_), will you
-not tell me--your Little Child--this sacred night when the Tear of Isis
-bids our river rise--tell me what wonderful new dream has crept into this
-faithful heart? (_Lowers her head as though to hear its beating._) I
-hear another music in your blood. (_Lifts her face to his._) And it is …
-beautiful. (_Waits for his reply._)
-
-_Menophis_
-
-It is the Sacred Night. That means--Had you forgotten?
-
-_Nefertiti_
-
-(_Alarmed, but half teasing._) Oh, you Solemnity! Forgotten what?
-
-_Menophis_
-
-(_Gravely._) A choice--a decision--made to-night is made for ever.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Low._) I know.
-
-_Menophis_
-
-Little Child, it is for me a crisis, and I must choose between great
-issues. My life, too, is rising. I must decide in what direction it shall
-flow.
-
-_Nefertiti_
-
-You mean … with whom?
-
-_Menophis_
-
-_For_ whom.
-
- [_He turns his head a moment towards the distant Temple of Aton,
- just visible still in the last sunset light. Its whiteness
- gleams. She notices the gesture._
-
-_Nefertiti_
-
-How cold it has grown. Menophis.… I feel the desert-wind’s fingers at
-my heart. It is the North wind from the sea. You, too, seem distant
-suddenly. (_Lowering voice._) I fear for you. Why is it? I fear something
-… for myself … as well----
-
-_Menophis_
-
-There is no fear this sacred night. There is courage only. Life increases
-everywhere. The river rises. The Tear of Isis falls into the Nile and----
-
-_Nefertiti_
-
-Hark! (_She listens._) There are awful things about in Egypt when----
-
-_Menophis_
-
-She is alive, that’s all.
-
-_Nefertiti_
-
-Listen!
-
-_Menophis_
-
-It is the lapping waves. It is the wind among the palms.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Whispering._) The waters! That cold desert wind! It blows between
-us--between you and me. There is a shadow! (_Shudders closer to him._)
-Surely great Kephren bowed this way!
-
-_Menophis_
-
-The stars shine over us. They cast no shadow. The pyramid stands fast.
-
-_Nefertiti_
-
-Yet something passed between us, for I felt it. (_Grips him._) You are
-all _mine_?
-
-_Menophis_
-
-(_Holds her close._) There is no room. A shadow cannot separate us.
-Anything _real_ would bind us closer only.
-
-_Nefertiti_
-
-Then why are you so solemn, your eyes so far away, your voice so distant?
-This crisis that you speak of--it could not take you from _me_?
-
-_Menophis_
-
-Nothing can take you from me, or me from you--for long. The chain of our
-past and future lives is bound together beyond all breaking.
-
-_Nefertiti_
-
-What is it, then, that frightens me?
-
-_Menophis_
-
-(_With grave tenderness._) Ah, Nefertiti, Little Child, to-night I
-stand--_we_ stand together--at the very gates of life. The choice is
-difficult, for it involves you too. Since first, three years ago, I saw
-you flitting, like a swallow, down the river bank at Memphis--since those
-enchanted days I have had no other human love but you----
-
-_Nefertiti_
-
-(_Startled._) No other _human_ love!
-
-_Menophis_
-
-(_Slowly._) There _is_ another love, my Nefertiti--a greater; not more
-enduring, perhaps, but nobler. For it demands the greater sacrifice. And,
-cold though it seem to your warm, passionate heart--_if_ it should call
-me----
-
-_Nefertiti_
-
-(_Catching him by the arm._) Greater! Yet would take you from me! But you
-_are_ mine!
-
-_Menophis_
-
-Your beauty troubles me; my blood rebels. I cannot look at you and hear
-the call this sacred night may bring me. I must make a still place for
-my soul to listen. (_Slowly._) Oh, Nefertiti, you must leave me--for a
-little.
-
-_Nefertiti_
-
-Not knowing what is in your troubled heart! Not hearing from your own
-lips if we shall meet again!
-
-_Menophis_
-
-(_Sees RAMES approaching._) You should know all. If not from my lips,
-then from----
-
-_Nefertiti_
-
-(_Sees RAMES too._) Rames, the great Priest! I understand. He would steal
-you from me for his dismal Temple, steal you away from life.
-
-_Menophis_
-
-He is among the wisest and noblest of our land, the Great One of Vision,
-Aton’s servant.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Pouting, alarmed._) Aton!
-
-_Menophis_
-
-Hush! Be careful! Even if Aton takes me, the chain of lives _must_ bring
-us again together. It were but a brief separation--a sacrifice of pain
-and joy we both may offer as one being. And when, in our next life, we
-meet again, what ecstasy of strengthened, purified love would be ours--to
-know each had been faithful to the other--for His sake.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Roused._) Me grow old in loneliness while you satisfy your soul with
-selfish worship! _Our_ sacrifice!
-
-_Menophis_
-
-In dreams we still----
-
-_Nefertiti_
-
-We should never meet; a dream’s a dream. No children would come to me.
-
-_Menophis_
-
-You would not pine. It would be, for both of us, a preparation for our
-meeting in a future life----
-
-_Nefertiti_
-
-(_Playing on his feelings._) You are right, Menophis. I should not pine,
-for I should marry and know joy. Your sacrifice, if you choose it, you
-may bear alone, for Nefertiti will not certainly be lonely. There is no
-lack of those who offer life to her in place of the dream that Rames sets
-before you----
-
-_Menophis_
-
-Others! Is there another? Nefertiti----! (_Approaches._)
-
-_Nefertiti_
-
-(_Withdraws._) Rames is coming. I hear his cautious step. Make your
-choice with him. I will not influence you. You wished to be alone; I’ll
-leave you. (_Makes to move away._)
-
-_Menophis_
-
-(_With passion and regret._) One moment more. Will you not say farewell?
-And if--and if--until you hear from my own lips----
-
-_Nefertiti_
-
-(_Softly._) If you decide to leave me, Menophis, you will not quite
-forget----
-
-_Menophis_
-
-Little Child, you know. Always I shall think of you----
-
-_Nefertiti_
-
-(_Mocking._) As happy and light-hearted--with another. I am no “dream” to
-Sethos.
-
-_Menophis_
-
-Your beauty tortures me.
-
-_Nefertiti_
-
-You do not torture _me_; you cannot. If you loved me you could not give
-me up so lightly. You may think of me--of _us_--walking along this
-river bank at sunset with laughter and without regret, talking maybe of
-Menophis, and his passing dream. The echo of our laughter may reach into
-your little cell.
-
-_Menophis_
-
-(_Advancing._) Unsay those haunting words.
-
-_Nefertiti_
-
-It is but impulse that betrays you. You have a “greater love” than me.
-I have one too! Farewell. I shall not come again unless you call me.
-
- [_Exit._
-
- [_MENOPHIS paces to and fro, hides his face in his hands, sighs,
- looks after the girl, pauses, then bows his head and waits while
- RAMES comes up to him._
-
-_Rames_
-
-Your eyes are troubled, although I cannot see them. (_Looks down at the
-young man’s footsteps._) And your steps leave an uneven pattern on the
-sands.
-
-_Menophis_
-
-(_Looking up._) There are too many voices in my ears; and all are sweet.
-I know not which is true. I am unhappy and afraid. My peace of yesterday
-is gone.
-
-_Rames_
-
-These stars that watch you now shall watch your future lives as well.
-Before they pale at dawn they shall have marked your choice. They are
-rising in the east. They watch you--and they wait.
-
-_Menophis_
-
-(_Turning his look away from the sky._) I came here to find
-peace--between the sunset and the sunrise.
-
-_Rames_
-
-Sunrise and sunset--the two great moments of the day. Death and
-resurrection--the two great moments of our life. (_Watches him closely._)
-
-_Menophis_
-
-Not death--a disappearance only (_smiles_) for a little time.
-
-_Rames_
-
-(_Pleased._) To return again and again, each new life linked to those
-that went before; and each determined by opportunities left or taken.
-
-_Menophis_
-
-The choice! Oh, Rames, there are two calls in me. I hear two voices
-always. My future life hangs upon the decision that I make.
-
-_Rames_
-
-_You_ will not make it. It will make itself. The stronger call must
-win (_points across the Nile towards the sinking sun_). It is whether
-you shall live unto yourself alone, or consecrate your powers to Aton.
-(_Points towards the Temple._) It is not alone your future life that
-hangs upon the choice; it is your future lives.
-
- [_They spread their arms and bow towards the West. The sun sinks
- below the Libyan horizon of the desert. The dusk creeps up._
-
-_Menophis_
-
-(_Rising._) If only the whole of me could choose. I should then know that
-I am worthy.
-
-_Rames_
-
-(_Approving._) There can be no half-heartedness in the service of our
-Deity.
-
-_Menophis_
-
-(_With enthusiasm._) Our Deity--the sun!
-
- [_Turns and gazes at the great Temple of Aton whose white columns
- still gleam in the golden after-glow some distance across the
- desert._
-
-_Rames_
-
-(_Moving closer, with hand on his shoulder._) Egypt, our great land, now
-witnesses the climax of her splendour. A change, which is divine, steals
-over her. It is no longer the mere disc of the sun we worship; it is the
-power behind.
-
-_Menophis_
-
-(_Reverently._) The heat and glory that are in Aton, eternal and
-all-loving Deity.
-
-_Rames_
-
-(_Smiling._) Who calls you for the offering of--yourself. (_Pauses._) The
-Temples of our regenerated Egypt demand the best.
-
-_Menophis_
-
-(_Eagerly._) And I might help towards this great uplifting?
-
-_Rames_
-
-(_Gravely._) Menophis, Aton calls you to himself.
-
-_Menophis_
-
-(_Enthusiasm and awe on his face._) I hear the call!
-
-_Rames_
-
-(_Slowly._) But other, lesser, calls as well?
-
-_Menophis_
-
-There can be no turning back!
-
-_Rames_
-
-No turning back.
-
-_Menophis_
-
-I must be sure!
-
-_Rames_
-
-It is for ever.
-
-_Menophis_
-
-(_Very low._) I know which call is highest, yet I hear that sweeter
-voice. If only I could smother it.
-
-_Rames_
-
-(_Understanding._) It is the lust of life--of woman!
-
-_Menophis_
-
-It is love.
-
- [_The dusk is turning into darkness. The stars begin to peep._
-
-_Rames_
-
-I may not influence you. Years ago I heard these two calls, as you do,
-singing in my soul.
-
-_Menophis_
-
-(_Looking eagerly, with respect, into the old man’s face._) And you have
-never known regret?
-
-_Rames_
-
-(_Gravely._) I have known perfect joy.
-
-_Menophis_
-
-To yield what is most dear to another is very hard. Oh, Rames, I am so
-young, the choice is difficult. If I had some sign that Aton accepts
-me----! (_With rising passion._) Aton, guide my decision and grant my
-choice be wise!
-
- [_NEFERTITI is seen returning. SETHOS is with her. They are
- laughing together. SETHOS’ arm is about NEFERTITI. MENOPHIS does
- not see them._
-
-_Rames_
-
-Weigh carefully. Hear every call with honesty. Aton, indeed, does call
-you, but it is all or nothing. (_Withdraws slowly down river bank towards
-the Temple. Waves his hand solemnly._) I leave you--to yourself.
-
- [_Exit._
-
-_Menophis_
-
-Great Aton, guide me.
-
- [_Stretches arms to the sky; looks up at stars. Then bows his
- head upon his hands in prayer. NEFERTITI draws near with SETHOS._
-
-_Sethos_
-
-My head spins, Nefertiti. Then it was in play that you dismissed me? I
-can hardly believe my happiness is real.
-
- [_Tries to embrace her._
-
-_Nefertiti_
-
-(_Escaping gaily._) Everything’s real--at the moment when--you’ve got it.
-
- [_MENOPHIS hears their voices. Turns and sees them._
-
-_Menophis_
-
-With … Sethos…! (_To her._) You’ve come back…!
-
-_Nefertiti_
-
-(_Pretending she has just noticed him._) The river bank is public,
-I believe. All Memphis will be here presently--this sacred night.
-(_Mocking._) Forgive me--forgive _us_--if we disturbed your meditations.
-(_Glancing at SETHOS._) We enjoy the starlight like the other lovers!
-
-_Menophis_
-
-Together!
-
-_Sethos_
-
-A young girl does not come out unattended. I am proud that Nefertiti
-accepts my protection--as before.
-
-_Menophis_
-
-Little Child!
-
-_Nefertiti_
-
-(_To SETHOS, laughing._) Menophis, you know, is half a priest already. He
-has put aside all common things--youth, dancing, laughter--love.
-
-_Sethos_
-
-(_Half insolently._) Wise Menophis! I envy a man grown old before his
-time. He has had some bitter disappointment probably.
-
-_Menophis_
-
-(_Suffering keenly._) If you _really_ love each other, I----
-
-_Sethos_
-
-Come this way, Nefertiti. I hear a pipe. (_Melody on pipe heard
-faintly._) Let’s go and dance. This atmosphere is too holy. (_Tries to
-draw her away._)
-
-_Menophis_
-
-(_Pain._) Can this be a sign from Aton--that you are worthless?
-
-_Nefertiti_
-
-(_Stung._) We’ll dance, yes, as we did at Memphis when the harvest
-ripened. And then we’ll bathe together, Sethos. It all is worship, and my
-blood this sacred night is burning----
-
-_Sethos_
-
-(_Wild._) And to-morrow I may see your father----?
-
- [_NEFERTITI whispers in his ear. They laugh. He tries again to
- kiss her. She escapes again, and dances seductively, taking care
- to go close past MENOPHIS, who makes several half movements
- towards her, but controls himself._
-
-_Nefertiti_
-
-(_Singing mischievously to the tune of the distant pipe, and holding
-SETHOS by the hand. As she goes past MENOPHIS she holds out her free hand
-to him temptingly._)
-
- “Come, dance together. Take my hand
- Beside the rising river;
- We’ll dance upon the starlit sand,
- And then through life--for ever!”
-
-_Menophis_
-
-(_Catching at her hand as she flits past._) Nefertiti!
-
-_Nefertiti_
-
-(_Escaping his touch. Still hand in hand with SETHOS._) I heard a dead
-voice calling from a Tomb. (_To SETHOS._) It’s not for us. _We_ are
-alive!
-
- [_Sings as before, glancing mockingly at MENOPHIS, who again
- would seize her as she goes by._
-
- “The rising river takes our feet,
- And life flows full of laughter;
- Come, dance with me while youth is sweet----”
-
-_Menophis_
-
-(_Touching her._) Little Child!
-
-_Nefertiti_
-
-(_Slowing down. Sings last line lingeringly._)
-
- “The wedding follows after!”
-
-_Menophis_
-
-_My_ Little Child.
-
-_Sethos_
-
-(_Trying to draw her away._) Come, Nefertiti. Come with me, lest the
-Temple snatch you, too.
-
-_Menophis_
-
-Listen! The waters wait the sign! (_Warningly._) A few brief moments and
-the Tear of Isis falls--and the choice is made, not for this life only,
-but for ever. (_Solemnly to NEFERTITI._) You would bind your soul to his
-… for all future lives … for ever?
-
-_Nefertiti_
-
-(_Drawing back._) “For ever”! “For all future lives”! For an hour--a few
-hours, perhaps----
-
-_Sethos_
-
-You swore to me that you----
-
-_Nefertiti_
-
-I danced and played and sang with you. You dance lightly and your voice
-is sweet. But--if it is true that vows taken to-night can bind me to your
-soul for ever----
-
-_Menophis_
-
-It is true.
-
-_Nefertiti_
-
-… the journey would tire me.
-
-_Sethos_
-
-Nefertiti!
-
-_Menophis_
-
-(_Steps between them. NEFERTITI hesitates._) Let her alone. Since
-her eyes first opened to the sun she has been mine. A hundred future
-lives shall take our feet together. And she knows it. She plays with
-you--this singing, dancing. She _lives_ with me. (_Seizes her, all else
-forgotten._) Leave us together, Sethos. Go!
-
-_Nefertiti_
-
-I played with you. You know it. (_To MENOPHIS._) You had forgotten our
-appointment! I did it--for my love’s sake.
-
- [_SETHOS shrinks from his sudden violence, startled, but keeps
- her hand._
-
-_Menophis_
-
-She has finished with you. Go!
-
-_Sethos_
-
-(_Sneers._) Finished! You are mistaken, Menophis. Only a while ago she
-said my love was precious to her--(_Realising._) You (_to her_) have
-strange ideas of play. You’re a----
-
-_Menophis_
-
-(_Threateningly._) Enough, Sethos. You knew, at least, that we belonged
-to one another. You have yourself to blame.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Proud of him._) Of course. Sethos says the same sweet things to many
-another maiden too.
-
-_Sethos_
-
-(_Bitterly._) The Gods have set me free of you, and I am glad. When next
-we meet, Menophis, you shall hear the soft promises she made me (_turns
-his back to go_), and how she spoke of _you_! (_Moves faster, as MENOPHIS
-advances threateningly._) She called you half woman and half monk--no
-man at all (_runs_), fit … only … for … the Temples!
-
- [_Exit._
-
-_Nefertiti_
-
-(_A last shot at him._) Yet if I raised my little finger you’d come
-tumbling back--a helpless slave! (_Turns to MENOPHIS._) I am ashamed.
-(_Demurely._) I did pretend he pleased me.
-
-_Menophis_
-
-Little Child.…
-
-_Nefertiti_
-
-(_Happy._) I was a little jealous of--of--your Aton.
-
-_Menophis_
-
-And I, perhaps, of your … Sethos.
-
- [_They smile and embrace. The pipe is heard. She breaks away and
- dances before him happily._
-
-_Nefertiti_
-
-(_sings_)
-
- “Come, dance with me, and take my hand
- Beside the rising river;
- We’ll dance upon the starlit sand,
- And then through life--for ever.”
-
-_Menophis_
-
-You are a daughter of the sun!
-
-_Nefertiti_
-
-Isis and Aton both are in our blood!
-
-_Menophis_
-
-Your beauty blinds me. I hear no other voice than your dear singing. I
-see no stars, your twinkling feet are everywhere.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Triumphantly._) It is the call of Life.
-
- [_A sound is heard, like wind in an Eolian harp, faint._
-
-_Menophis_
-
-(_Startled._) Listen! The moment comes.
-
- [_With the sound is mingled the lapping of water._
-
-_Nefertiti_
-
-(_Awed._) It is here.
-
- [_A star falls from the sky._
-
-_Both together_
-
-The Tear of Isis!
-
-_Menophis_
-
-Our river takes it.
-
-_Nefertiti_
-
-The waters rise.
-
-_Menophis_
-
-Our choice is made--for ever.
-
-_Nefertiti_
-
-My beloved. (_Embrace._) Mine … for ever and ever … all our future lives.
-
-_Menophis_
-
-The Temple was a dream. Your beauty makes me see it. (_Breaks off as he
-sees RAMES and SETHOS approaching through the palms._) Rames comes.
-(_Makes to hide._) Great One of Visions!
-
-_Nefertiti_
-
-(_Triumphantly._) And Sethos with him. Let them see us both. (_Catches
-his arm._) Do not hide, but tell them boldly of your glorious choice.
-
- [_RAMES and SETHOS have been talking together. SETHOS now turns
- and goes off towards the Temple, walking slowly with bowed head,
- but looking back over his shoulder sometimes. Disappears. RAMES
- comes slowly forward. Holds up his hands to bless them._
-
-_Rames_
-
-(_Smiling gravely._) May Aton bless you both--now--and in all lives to
-come.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Confidently._) Aton _has_ blessed us--both.
-
-_Menophis_
-
-(_Dazed, troubled._) Rames--you come to know my choice. (_Very gravely._)
-The Tear has fallen. The river is rising, and I--(_lowers head_) I have
-heard the call.
-
-_Rames_
-
-The choice is yours--(_solemnly_) and _hers_.
-
- _Menophis._ I have } chosen. The rising waters and the risen stars
- _Nefertiti._ He has } bear witness.
-
-_Rames_
-
-They … bear … witness.
-
-_Menophis_
-
-(_Half sadly to RAMES._) I have weighed both voices. Another--a worthier
-than I--must replace me in the Temple.
-
-_Rames_
-
-Aton does not compel. The call will come to you again--in following
-lives, until----
-
-_Nefertiti_
-
-(_Interrupting._) Our love comes from Aton. He has given Menophis to me
-for my own.
-
-_Rames_
-
-All gifts are his.
-
-_Menophis_
-
-Holy Rames, I cannot let her go from me.
-
-_Rames_
-
-(_Solemnly._) The choice is made. The future lives will bring again, and
-yet again (_turning to NEFERTITI_), this same deep opportunity, when
-you--again--shall lead his soul higher, or (_with emphasis_) delay and
-hinder by vain selfish love.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Defiant, yet frightened._) He is mine--for ever. No priest or god shall
-rob me of him. I keep him for myself. (_Clutches him._)
-
-_Rames_
-
-The rising water bears witness to your vow. (_With prophetic and intense
-gravity._) Where the Temple gleams white in the sunlight, and where
-the palaces run down to the sea, you shall hear the waters in your
-soul--_and--shall--remember_.
-
-_Nefertiti_
-
-(_Alarmed._) Listen! He prophesies!
-
-_Menophis_
-
-(_Awed._) Great One of Visions!
-
-
-CURTAIN
-
-
-
-
-ACT II
-
-THEIR SECOND LIFE TOGETHER.
-
-TIME--325 B.C.
-
-GREECE
-
-
-CHARACTERS
-
- PHOCION (40), Athenian General.
- LYDIA (35), his wife.
- LYSANDER, a youth, PHOCION’S brother.
- ALEXANDER THE GREAT.
- ATHENIAN CITIZENS.
-
-
-ACT II
-
- SCENE--_Room in PHOCION’S house in Athens. Simple. Altar to Zeus
- with brazier burning. Colonnade with pillars and view towards
- Acropolis._
-
- _Late evening._
-
- (_LYDIA is half-kneeling, half-leaning over the marble
- balustrade, gazing into the distance. Enter PHOCION. He comes
- near and touches her._)
-
-_Lydia_
-
-How you startled me!
-
-_Phocion_
-
-Were your thoughts so far away, Little Child?
-
-_Lydia_
-
-I was thinking.
-
-_Phocion_
-
-And gazing across the sea as usual. What is there so attractive beyond
-that dim horizon? The future or----?
-
-_Lydia_
-
-Perhaps its dimness only. That’s southwards, is it not? There Egypt lies,
-and--Alexandria--you said--the great, new city.
-
-_Phocion_
-
-(_Searchingly._) Distance still haunts your eyes. Little wonder that I
-startled you. (_Kisses her._) But do not speak of Alexander’s city. Our
-thoughts lie nearer home--in Athens.
-
-_Lydia_
-
-Where have you been, Phocion? All day I’ve missed you.
-
-_Phocion_
-
-On the hills--alone. I have been thinking.
-
-_Lydia_
-
-Thinking--you too!
-
-_Phocion_
-
-I came home by way of Theseus’ Temple, saying a prayer for our loved city
-and for ourselves.
-
-_Lydia_
-
-But you are weary, and your feet are splashed with mud.
-
-_Phocion_
-
-I crossed the Ilissus to be sooner home, and found it rising--in flood
-almost. Yesterday’s rains on Mount Hymettus--(_breaks off as she makes a
-sudden gesture_). Why, what ails you, Lydia? Do I startle you a second
-time?
-
-_Lydia_
-
-Forgive me, Phocion; do not notice my little weaknesses. It was
-merely--there, I’ve often told you--a rising river is an omen that causes
-me strange uneasiness.
-
-_Phocion_
-
-Little Child, I understand. I know your feelings. Athens herself is on
-edge these days--and little wonder.
-
-_Lydia_
-
-Phocion, let me tell you honestly--I am afraid.
-
-_Phocion_
-
-Anxious, perhaps, but not afraid. The mood of our beloved city takes you
-with it, as it takes us all. We all are patriots to-day. But the wife of
-Phocion has proved herself no coward.
-
-_Lydia_
-
-(_Low voice._) Alexander is so powerful. Some say the Macedonian is a God.
-
-_Phocion_
-
-Pshaw! In his own land, perhaps. But Athens has her own Gods. He is a
-conqueror, yes; but a conqueror can only take a city, not the souls who
-dwell in it.
-
-_Lydia_
-
-(_Softly._) Phocion, when I hear your words my fear melts away. Yet
-Athens _is_ conquered. Our city trembles----
-
-_Phocion_
-
-Hush, Lydia. I do not like to hear you say such things.
-
-_Lydia_
-
-Who can stand against him, then? Who is there can oppose this conqueror
-of the Persians?
-
-_Phocion_
-
-Every Athenian--every Greek who loves our city more than he fears the
-Macedonian.
-
-_Lydia_
-
-All Athens, then!
-
-_Phocion_
-
-All the best in Athens.
-
- [_LYDIA looks nervously over her shoulder towards the city and
- Acropolis. The dusk deepens. The first star shows._
-
-_Lydia_
-
-(_Shudders._) Your speech is often mysterious like this now--dark with
-meaning. Each night as twilight gathers from the sea about our city,
-there are footsteps on the causeway that make me tremble. No sooner has
-Hymettus darkened than shadows move silently over the courtyard and
-between the pillars. (_Turns and flings her arms about him._) Oh, my
-Phocion, it is for you, not for myself, I am afraid.
-
-_Phocion_
-
-Calm yourself, beloved. I am an Athenian who obeys his unconquerable
-Gods. I do no more than accept the destiny they lay upon him who loves
-his country----
-
-_Lydia_
-
-But if Alexander discovered you--if----!
-
-_Phocion_
-
-Discovered me! What thought is this?
-
-_Lydia_
-
-If he discovered you were true to Athens, I was about to say. If he took
-you from me! Oh, Phocion! In dreams I have seen you lying dead at his
-feet--lost to me for ever.
-
-_Phocion_
-
-Not lost, most loving woman. If the Gods take me--if I die for Athens----
-
-_Lydia_
-
-Am I, then, less than Athens?
-
-_Phocion_
-
-Athens is great because of women like you, Lydia. You would not see her
-less?
-
-_Lydia_
-
-How less?
-
-_Phocion_
-
-Less free. Liberty is the breath of life.
-
-_Lydia_
-
-What is my liberty if I lose you? Your voice, your touch, your living
-presence here beside me (_embraces him_)--I want you alive and loving----
-
-_Phocion_
-
-Our love has grown with Athens. On the green Cephissian banks we first
-discovered it, and that evening on Hymettus when the honey--ah, I see
-it in your eyes, dear heart--you remember even as I remember. If Athens
-live----
-
-_Lydia_
-
-But if _you_ die! If Alexander crush you, kill you! Oh, my Phocion, this
-struggle against the conqueror is vain. You tempt the Gods. I fear for
-you and for your hopeless schemes----
-
-_Phocion_
-
-My schemes! Lydia, what do you know?
-
-_Lydia_
-
-I suspect only. I feel you planning dangerous things that must take you
-from me. Those silent footsteps on our causeway in the dusk, the shadows
-that pass between the pillars, the rising waters--Phocion! your strange
-deep love of Athens takes no account of me, your little, suffering wife.
-
-_Phocion_
-
-The love of Athens is _ours_. It is the love of country that the Gods
-call sacred. (_Looks out across the fading city._) Hellas, your valleys
-and mountains, streams and happy groves … beautiful, beloved … who would
-not die for you…!
-
-_Lydia_
-
-I love _you_. If you live for me, you live for Hellas even more. Athens
-lives in our hearts, not otherwise.
-
-_Phocion_
-
-(_Sternly._) If a barbarian rule our dear city, our hearts are dead. It
-is better for my heart to mingle with the soil of Hellas than beat as the
-slave of Alexander.
-
-_Lydia_
-
-I love you too much to see you run on death. Your wild plot to save our
-city is but the Fates’ way of taking you away from me.
-
-_Phocion_
-
-Try, Lydia, to love me as I love Athens.
-
-_Lydia_
-
-You ask too much of me. I love Hellas, but I love you more.
-
-_Phocion_
-
-Then--not enough. (_Looks away._) You make it hard for me. I see the
-right so clearly, but your clinging love makes me weak.
-
-_Lydia_
-
-There is nothing in the world for a woman but her love. If you were lost
-to me, Phocion, these lips could kiss one other only--the rising flood
-(_shudders_) of our little Athenian river--or the sea.
-
-_Phocion_
-
-What comes, sweet wife, comes to both of us together. You are overwrought
-with sleeplessness and watching. Trust me and love me--more I cannot tell
-you now. Your love shall give me strength. (_He embraces her and moves
-slowly off towards the colonnade._) And if there is a greater love than
-yours, some day we shall find it--know it both together. What comes to me
-to do now--I must do.
-
- [_Goes slowly off._
-
-_Lydia_
-
-(_At him._) A greater love! Ah, Phocion--you’re going from me--going
-towards death. I know not what you mean. There is no greater love.
-(_Watches him disappear._) Then I must save you, since you will not save
-yourself. I cannot lose you. My love, I cannot let you--(_Covers her face
-with her hands_). My love shall save you from yourself. If I do wrong the
-Gods forgive----
-
- [_Knocking is heard. She starts and looks round. A MESSENGER is
- seen in the courtyard._
-
-(_Cautiously._) You would see--whom?
-
-_Messenger_
-
-The wife of Phocion.
-
-_Lydia_
-
-(_Frightened._) Hush! Come softly, I am she. (_MESSENGER enters
-stealthily._) You bring a message for me? You bring a token?
-
-_Messenger_
-
-(_With respect._) She who sends me bids me say as token this: From one
-who loves her Lord more than his earthly glory--to her who loves as
-greatly.
-
-_Lydia_
-
-(_Faintly._) To her who loves as greatly. (_Hesitates, shows agitation,
-a distraught expression on her face._) It is to save him that I do
-it--to save his life for--both of us. (_Turns to MESSENGER._) Your great
-mistress bid you bring an answer back to her?
-
-_Messenger_
-
-Without delay--my orders are.
-
-_Lydia_
-
-Have you no more to say? No further message? Do you bring only the token
-that you come from her?
-
-_Messenger_
-
-She bid me say that you should feel perfect confidence.
-
-_Lydia_
-
-The word of Alexander----?
-
-_Messenger_
-
-Has been given, and cannot change.
-
-_Lydia_
-
-Though it concern the life of one who was his enemy?
-
-_Messenger_
-
-The Queen bid me assure you. He has given her his promise. It will not
-alter.
-
-_Lydia_
-
-(_Whispers._) Then take this message back to her who sent you: To one
-who comes hither to-night when the moon is high enough to cast a shadow
-I will reveal what I have promised to reveal. In return I claim the boon
-the conqueror has sworn--through her--to give me.
-
-_Messenger_
-
-Her word and his are both securely given. I take back yours.
-
-_Lydia_
-
-Go swiftly, silently. I shall await fulfilment here--when the moon is
-high enough to cast a shadow on the marble causeway. Behind that pillar I
-shall wait. Go swiftly!
-
- [_Exit MESSENGER. LYDIA, looking anxiously at the sky, withdraws
- into the shadow of the pillars. PHOCION enters, his arm upon the
- shoulder of LYSANDER, his youthful brother. LYDIA overhears their
- talk._
-
-_Lysander_
-
-(_With enthusiasm._) Our last meeting now, and then to action. Oh,
-Phocion, I feel the Gods are with us. Your daring shall save Athens, and
-Hellas will live--even if we die.
-
-_Phocion_
-
-We all stand or fall together. They are picked men, and heroes; no one
-among them thinks of self. The risk, of course, is great, but it is
-nothing when the stake is considered.
-
-_Lysander_
-
-Everything favours us. The best troops of Alexander’s army are still in
-Egypt. The entire city is behind us. All Athens will rise when it sees
-you are our leader. (_Vehemently._) We shall drive the proud Macedonian
-out. Oh, I’m glad the talk is over soon! I burn for action.
-
-_Phocion_
-
-I, too, want action. I am not made for stealth and for conspiracy.
-Plotting and hesitation weary me. (_Sighs._)
-
-_Lysander_
-
-Phocion, you feel no doubt, though--? I heard you sigh. Are you less sure
-of--of anything?
-
-_Phocion_
-
-For myself, boy, I have no doubt. For Athens I am sure and strong. Did
-I sigh perhaps? If so--if so, it was for others whose lives I hold in
-trust. For others--the truest, best, and bravest men in all Athens.
-
-_Lysander_
-
-The Gods will bear that burden for you, Phocion.
-
-_Phocion_
-
-Yes, yes; the Gods will bear it--partly.
-
-_Lysander_
-
-No one can lead but you. We are of one accord.
-
-_Phocion_
-
-I _will_ lead, Lysander. Have no fear. Of myself I do not think. (_Looks
-out._) The moon is up. I see the evening star o’er Salamis. They will be
-here very shortly.
-
-_Lysander_
-
-We are quite safe here. I took the password round myself at noon.
-
-_Phocion_
-
-We cannot be too cautious. Alexander’s spies are more numerous than the
-bees upon Hymettus. They can sting as sharply too.
-
-_Lysander_
-
-Oh, our secret is well guarded. Yet the least whisper or thoughtless word
-could so easily betray us. (_Looks round with a moment’s hesitation, then
-continues in a lower voice._) I only would--that Lydia----
-
-_Phocion_
-
-Lydia!
-
-_Lysander_
-
-She is in great favour with Alexander’s queen, Statira.
-
-_Phocion_
-
-So much the better! Since she knows nothing there is nothing she can
-reveal. Alexander seeks to play the generous conqueror. That the wife
-of Phocion accepts favours that Phocion spurns can only save us from
-suspicion. The Persian woman helps us without knowing it. And so does
-Lydia!
-
-_Lysander_
-
-You are right, Phocion. The Gods show their will in little things like
-this. We are under their protection. Yet if word reached Alexander of our
-gathering in your house to-night----
-
-_Phocion_
-
-Keep your words for later, boy; you waste your strength. How can you hold
-such idle thoughts? Hellas a Macedonian province! Her ancient liberties
-crushed! Our last hope dead as soon as born, and no blow struck!
-
-_Lysander_
-
-Phocion, forgive me! And, Selene, in yonder rising moon, forgive me too.
-The Gods protect and help us!
-
-_Phocion_
-
-Pallas Athena, give us wisdom to plan and strength to strike.
-
- [_LYDIA comes forward from her hiding-place among the columns.
- The moonlight falls on her. As she moves she notices that it
- casts a shadow. She hurries. LYSANDER watches her somewhat
- closely._
-
-Ah, Lydia.
-
-_Lydia_
-
-_You_ did not call me, Phocion? It seemed----
-
-_Phocion_
-
-(_Smiling._) Your maidens called you to the bath. It is your bathing hour.
-
-_Lydia_
-
-(_To LYSANDER._) Lysander, good-evening! You are fortunate. (_Half
-laughing, half jealous._) Phocion has more time for his brother than for
-his wife.
-
-_Lysander_
-
-Had I a wife as brave and faithful as my brother has, I should be more
-fortunate still! These are grave times, good Lydia, for true Athenian
-men.
-
-_Phocion_
-
-Ah, Lydia knows too well, Lysander. But do not detain her now. (_To
-LYDIA._) I will come later for you, Little Child--an hour at the most.
-
-_Lydia_
-
-I am always ready for you, Phocion, and always true. I, too, am an
-Athenian.
-
-_Phocion_
-
-The Gods watch over you!
-
-_Lydia_
-
-And over you!
-
- [_PHOCION moves to the balustrade and leans over, watching the
- night. He waits for her to go. LYDIA turns to LYSANDER and speaks
- low and hurriedly._
-
-You love him, I know, Lysander, and he loves you.
-
-_Lysander_
-
-Before he even knew your name, I loved Phocion, (_sternly_) and more than
-Phocion I love Phocion’s honour.
-
-_Lydia_
-
-And so loving him you would urge him--to his death. (_With passion._) You
-shall not, Lysander; Phocion is mine and he belongs to me. I will hold
-him fast to this life. A glorious career now lies at Phocion’s feet.
-
-_Lysander_
-
-I love Phocion’s honour too well to tempt him to dishonour.
-
-_Lydia_
-
-Tush, boy! You do not understand. I would not tempt him. Fate does not
-tempt, it commands. The high Gods bid us to accept fate bravely. The weak
-resist it; the strong accept and make it glorious. And a glorious career
-now lies at Phocion’s feet.
-
-_Lysander_
-
-You speak with knowledge, Lydia? If so, how come you by such knowledge?
-
-_Lydia_
-
-Hush, not so loud. Lysander, you faithful brother, I tell you it is
-common knowledge. The Military Governorship of Alexandria--once offered
-to Phocion already and refused by him--is open to him still. Alexander
-knows his worth----
-
-_Lysander_
-
-His incorruptibility too. But how know _you_ this, Lydia?
-
-_Lydia_
-
-I only know that Alexander is generous and will raise him to even greater
-honour. He places Phocion above all men in Athens----
-
-_Lysander_
-
-(_Coldly._) Has Alexander’s queen informed you thus. (_Louder._) It
-seems strange to me, Lydia, that the wife of--an Athenian patriot----
-
-_Phocion_
-
-How loud your voices grow. Lydia, Little Child, you had best leave us
-now, for Lysander and I have grave business to transact together--and we
-expect others too.
-
- [_There is a low knocking at the door._
-
-_Lydia_
-
-Lysander chides me that I accept kindness from the queen of Athens’
-conqueror.
-
-_Phocion_
-
-I see no harm in that, and possibly much good. Your love will ever guide
-you. Farewell, now, for a little while. And happiness go with you!
-
-_Lydia_
-
-I leave you. It is your friends who come to you at twilight now so often.
-The Fates protect you, my Phocion! (_Whispers to LYSANDER as she goes._)
-Oh, save him, Lysander! Save him from himself--for me, his wife!
-
- [_Exit slowly, looking back fondly at PHOCION as she goes.
- LYSANDER watches her with an expression that betrays doubt,
- anxiety and disapproval. He shakes his head. The knocking is
- repeated. It is a definite knock that has been pre-arranged._
-
-_Phocion_
-
-Open, Lysander. It is the Citizens.
-
- [_A dozen CITIZENS enter quietly. Their leader holds a scroll in
- his hand. In turn they greet PHOCION with obvious respect, each
- giving the password, while PHOCION replies with the countersign_:
-
-_Citizen_
-
-The Gods deliver Athens!
-
-_Phocion_
-
-They will deliver her!
-
- [_When all are in, they group themselves. An elderly CITIZEN,
- holding the scroll, acts as spokesman._
-
-It is safest our meeting should be brief, and no words wasted.
-
-_First Citizen_
-
-We stand for action.
-
-_Second Citizen_
-
-Immediate action.
-
-_Third Citizen_
-
-Each day that passes consolidates the barbarian power that would ruin
-Athens.
-
-_Lysander_
-
-Citizens, we need two conditions for success--to strike hard, and to
-surprise.
-
-_Phocion_
-
-We must move warily. The Macedonian’s spies hide everywhere, and money
-has been flowing.
-
-_Lysander_
-
-There are ten thousand hearts in Athens above gold----!
-
-_Phocion_
-
-(_Gravely._) Our preparations must be sure. You bring to-night the list
-of patriots?
-
-_First Citizen_
-
-It is drawn up (_holds out scroll_). Twenty names stand written here,
-each signed by his own hand, each guaranteeing three hundred men of
-arms----
-
-_Phocion_
-
-Whom we can trust?
-
-_First Citizen_
-
-The names are guarantee, as you will see--the best in Athens.
-
-_Second Citizen_
-
-Ready to live or die as our beloved city lives--or dies.
-
-_Lysander_
-
-And thousands more will follow once we show the way.
-
-_Phocion_
-
-Our forlorn hope (_takes the scroll_) is favoured of the Gods, and will
-be led by them.
-
- [_Begins to read names._
-
-_Citizen_
-
-Upon great leadership hangs success or failure. There can be one leader
-only.
-
-_Citizens_
-
-Phocion! Phocion!
-
-_Lysander_
-
-Phocion is our leader.
-
- [_PHOCION reads silently. LYSANDER suddenly turns his head
- towards the moon-lit courtyard._
-
-(_Low._) I saw a figure pass.
-
-_Citizen_
-
-A few moments ago I saw one too--between the pillars.
-
-_Another Citizen_
-
-Are we alone here?
-
-_Phocion_
-
-(_Looking up._) My wife--and her maidens--are about. We are alone.
-
-_First Citizen_
-
-Once read, Phocion, the list must be instantly destroyed. Each signature
-is a warrant for the writer’s death.
-
-_Lysander_
-
-(_Nervously._) I counsel haste. The very stones move as with footsteps.
-The sky has eyes.
-
- [_Turns towards a burning brazier close behind him._
-
-_Phocion_
-
-(_Calmly._) I have read. The names are--what Athens would expect.
-
-_Lysander_
-
-Then let me burn it.
-
-_First Citizen_
-
-(_Rising._) Phocion, in the names you read, and in the names of all
-assembled here, we offer you the leadership--the military leadership.
-We ask you to lead our beloved city back to liberty again. (_Muffled
-applause._)
-
- [_While PHOCION has been reading, a woman’s figure is seen
- creeping from pillar to pillar where the shadows are deepest.
- She is followed closely by a second figure--a man swathed in a
- head-dress such as that worn by the Persian warrior in the Elgin
- Marbles. Unnoticed in the dimness they reach the colonnades
- where they can hear all that passes._
-
-_Phocion_
-
-(_Slowly._) Citizens, in the name of Athens, and with the approval of the
-deathless Gods of Athens--I accept the leadership.
-
- [_He hands the scroll to LYSANDER, who has stepped forward
- eagerly to seize it. LYSANDER turns towards the fire._
-
-_First Citizen_
-
-Then we are half-way to success already. (_Applause._) The sooner we
-disband, the better. Three of us may stay with Phocion to decide the
-final----
-
- [_At this moment the cloaked figure steps out into the centre
- of the courtyard. He is plainly visible in the moonlight.
- Consternation reigns. PHOCION reaches for his sword. LYSANDER
- fumbles over the brazier, thrusting the scroll into the flames.
- The CITIZENS stand firm, not trying to hide, but visibly
- startled._
-
-_Citizen_
-
-We are betrayed!
-
-_Citizen_
-
-A spy! We have been overheard!
-
-_Citizen_
-
-A Persian!
-
-_Phocion_
-
-(_Self-possessed._) No stranger is unwelcome in my house, even though he
-enter--without permission. (_Louder to stranger._) You would see Phocion?
-I am he.
-
- [_LYDIA remains hidden in the shadows._
-
-_Stranger_
-
-(_Advancing._) I ask forgiveness for my unannounced intrusion. I disturb
-you. But my need is urgent. This is my warrant: I am a messenger from
-Alexander.
-
- [_Stands erect and waits._
-
-_Others_
-
-From Alexander!
-
-_Phocion_
-
-(_Calmly._) You bring Phocion a message from Alexander?
-
-_Stranger_
-
-Of first importance.
-
-_Phocion_
-
-You may deliver it.
-
- [_LYSANDER pauses to listen too._
-
-_Stranger_
-
-A gift I am bid offer first--a gift from Egypt, where Phocion fought so
-bravely and so well. (_Holds out an object of gold._) From the Temple of
-Ammon himself in Lybia.
-
-_Phocion_
-
-(_Coldly._) Phocion fights not for gifts; nor can he accept anything from
-the barbarian conqueror of Athens.
-
-_Stranger_
-
-I am bid to urge reflection on you. First words are not the truest
-always, nor the wisest. (_Pauses._)
-
-_Phocion_
-
-(_Simply, with scorn._) I am an Athenian.
-
-_Stranger_
-
-(_Lays gift on a marble table beside PHOCION._) Alexander commands me say
-further--that, with this gift, he would honour Phocion by yet another
-one. He bids me call you the Military Governor of his new city in Egypt.
-
-_Phocion_
-
-The two gifts are one. I have one answer only.
-
-_Stranger_
-
-(_Smoothly._) Then, with your answer, I ask permission to take back some
-trifle--such as that parchment the youth there would destroy--as proof to
-Alexander that the House of Phocion is loyal.
-
- [_LYSANDER, startled, desists a moment. PHOCION takes a sudden
- step forwards._
-
-_Phocion_
-
-(_Alarmed._) Loyal----!
-
-_Stranger_
-
-(_Throws off disguise._) The parchment.
-
- [_Voice of command. Holds hand out._
-
-_Phocion_
-
-Alexander!
-
- [_All recognise ALEXANDER. Confusion, consternation, and murmurs:
- “Alexander!” “Alexander!”_
-
-_Alexander_
-
-Hand it to me, boy, before another name is burned. (_Laughs._)
-
- [_ALEXANDER strides towards him. LYSANDER defies him. ALEXANDER
- seizes him._
-
-_He_ shall be surety, Phocion, for your loyalty.
-
- [_PHOCION, holding his sword, rushes on ALEXANDER to aid
- LYSANDER, and above all to rescue the scroll. The CITIZENS stand
- their ground and are about to interfere, when LYDIA rushes in and
- throws herself on PHOCION, checking his violent attack. At the
- same moment ALEXANDER stamps on the marble floor. SOLDIERS enter.
- PHOCION and ALEXANDER stand facing one another in silence for a
- moment._
-
-I hold you the bravest man in Athens, Phocion, and such men as you I
-need. (_Holds out the scroll, as yet unread._) But lesser men than you I
-do not--need!
-
-_Lydia_
-
-Phocion! Great Alexander!… Statira promised me.… Oh, he is too brave to
-die…!
-
-_Alexander_
-
-(_To SOLDIERS._) Three of you take the boy away. The rest withdraw. No,
-let these greybeards go.
-
- [_A few CITIZENS creep out, following LYSANDER and SOLDIERS._
-
-_Lysander_
-
-(_Calling back to PHOCION._) The Gods will not desert us…!
-
-_Phocion_
-
-(_With dignity._) You are the conqueror of Athens.
-
-_Alexander_
-
-Lesser men than you I do not need. Give me your allegiance (_pointing
-significantly to the scroll_) and I give you--these lives!
-
-_Lydia_
-
-(_Whispering._) Phocion, you cannot sacrifice such men!
-
-_Citizen_
-
-Do not think of us! What is life to the conquered? Gladly would we die
-for Athens.
-
-_Alexander_
-
-I wait your decision, Phocion.
-
-_Phocion_
-
-(_Bitterly._) Phocion, Military Governor of Alexandria, is Alexander’s
-host.
-
-_Alexander_
-
-The word of Phocion is enough. (_Burns the scroll unread._) Lysander,
-the boy, shall be Captain of your Bodyguard in Egypt. The Gods--your
-Gods--are witness to what I say.
-
- [_ALEXANDER salutes PHOCION and goes out. PHOCION is alone with
- LYDIA. There is a moment’s silence._
-
-_Phocion_
-
-(_Brokenly._) Athens! I have failed you! My life is broken in pieces.
-
- [_Hides face in hands._
-
-_Lydia_
-
-But I meant to save you, Phocion. My love would save you. Have I done
-wrong? Oh, tell me.
-
-_Phocion_
-
-(_Low._) You have done--your--best. No one--no woman--can do more.
-
-_Lydia_
-
-I could not face life without you. I could not see you die. My love made
-the desperate plan. I bargained with Alexander’s queen--life with honour
-and glory for you in Egypt, the land you love. Oh, Phocion, beloved, do
-not judge me hardly. You do not speak.
-
-_Phocion_
-
-(_Patiently._) There is something here I cannot understand.
-
- [_His hand touches the gift from Egypt. He looks at it curiously,
- then looks out away from her._
-
-_Lydia_
-
-I love you too much. Is that hard to understand?
-
-_Phocion_
-
-(_Sadly._) Yet the love the Gods bring is otherwise … I think.
-
-
-CURTAIN
-
-
-
-
-ACT III
-
-THEIR THIRD LIFE TOGETHER.
-
-TIME--FIFTEENTH CENTURY ITALY
-
-
-CHARACTERS
-
- PAULO SALVIATI, a painter, age about 25.
- LUCIA, his wife, a beautiful Florentine.
- PRINCE DAMIANO DI MEDICI, art patron.
-
-
-ACT III
-
- SCENE--_PAULO’S studio in Venice. A bare room of obvious poverty.
- PAULO painting at a large canvas._
-
- (_Enter Lucia._)
-
-_Paulo_
-
-(_Turning happily._) Lucia! At last you return. My love, how I have
-missed you. (_Kisses her._) It seemed so long. (_Examining her._) You are
-excited! Then my uneasiness was not for nothing. Tell me. An adventure,
-perhaps? An admirer, _of course_! This flush…! (_Laughs._) Little Child…!
-(_Teasingly._)
-
-_Lucia_
-
-I’ve been but a short hour, my Paulo. And, as for adventures and
-admirers, they have but one name--Paulo. (_Looks embarrassed slightly._)
-How quick you are!
-
-_Paulo_
-
-Love makes me quick. I think I guess.
-
-_Lucia_
-
-(_Ashamed a little._) Listen! (_They listen. The waves of the sea are
-audible beating against the outer walls._) You hear?
-
-_Paulo_
-
-(_Patiently._) I hear, but I do not understand. It is the water only----
-
-_Lucia_
-
-(_Lower._) The rising water. (_Pauses, while passing hand over her
-forehead._) Nor do _I_ understand. It is my weakness, I suppose. All
-women have something that makes them fear without a reason, and this is
-mine----
-
-_Paulo_
-
-(_Protectively._) For which I love you all the more. For had you reasoned
-you would not have married me. (_To himself._) Strange, strange.…
-(_Recovers gaiety and turns to picture._) See how it grows, Lucia.
-All that I scraped out yesterday I have repainted. Long before the
-Competition Day I shall have finished it. (_Enthusiastically._) Look!
-
-_Lucia_
-
-The glow, the warmth, the colour--you’ve caught it all?
-
-_Paulo_
-
-I hope so. But when my model _and_ my critic desert me both at once like
-this----
-
-_Lucia_
-
-Dear Paulo. (_Sighs._) And it’s so difficult for me to make five scudi do
-the work of ten. (_Shows agitation._) I know, oh, I know. (_Excitement._)
-Yet somehow, somehow we shall find a way. And it will be wonderful----
-
-_Paulo_
-
-(_Noticing her mood and wondering._) It is you who are
-wonderful--(_shakes finger at her_) intriguing with Fate as ever----
-
-_Lucia_
-
-(_Quickly._) No, not intriguing. I am but your wife--and model.
-(_Laughs._)
-
-_Paulo_
-
-And inspiration----
-
-_Lucia_
-
-And critic----
-
-_Paulo_
-
-And manager! That is the wonder--that you who fled with a painter to
-learn poverty like this (_shows bare room_) and this (_shows clothes_)
-and this (_touches heart_) should bargain so cleverly in the market-place
-and carry home our fish and vegetables in your coloured apron--the Lady
-Lucia, a house-wife of the people!
-
-_Lucia_
-
-Forgetting the wine as usual, and dropping half the fish on my way!
-(_Seriously._) Love makes it beautiful. It is for love’s sake, Paulo.
-
-_Paulo_
-
-(_Emphatically._) And the work’s sake.
-
-_Lucia_
-
-(_Quickly._) The work, ah yes, the work’s sake. (_Excitedly._) Oh,
-my Paulo, what would I not do--what would I not sacrifice for your
-advancement--I mean, for your art, your wonderful great art. (_Confused._)
-
-_Paulo_
-
-(_Quietly._) This shall be our love’s first-fruits (_pointing to canvas_).
-
-_Lucia_
-
-(_Repeats low to herself._) Our love’s first-fruits.
-
-_Paulo_
-
-(_Rapt._) When you and I float over the lagoons as dust upon the
-wind--(_turns to her from picture, and lowers voice_) when you and I are
-gone--remembered, perhaps, only as Paulo the painter, and Lucia his
-inspiration--this beauty--ah, that is my dream--this beauty shall still
-shine out for the world.
-
- [_They watch the picture for a moment._
-
-_Lucia_
-
-I fear one thing only for you--poverty. You should have _everything_.
-
-_Paulo_
-
-I have. Everything that matters to an artist, and its name is inspiration.
-
- [_Looks with passionate admiration at her._
-
-_Lucia_
-
-(_With growing agitation._) You left Florence for my sake. But for me,
-the great Princes--(_with an effort_) the Medici--would have helped.
-
-_Paulo_
-
-(_Brusquely._) We agreed--(_pretended severity_)--solemnly, you
-remember--never to mention your princely lover’s name. Nothing stops
-good painting like jealousy, and at _that_ name I see blood.
-
-_Lucia_
-
-(_Smiling._) Our Palace is too poor to house even that thin ghost. You
-have no need to think of jealousy.
-
-_Paulo_
-
-No need now, Lucia. In Venice we are safe from Damiano di Medici. Now,
-will you sit for me? I burn to work. Come! You must have roses in your
-hands. I will go to the flower-sellers by the bridge.
-
-_Lucia_
-
-I would have brought them with me from the market-place--one scudi each!
-I hesitated----
-
-_Paulo_
-
-And bought ten sprats instead! My wonderful, clever house-wife. Without
-sprats to eat I never could paint roses! But I must have them. I shall
-be but a moment away, my love--a single moment (_throwing kisses from the
-door_) that will seem like years! Farewell … Little Child.
-
-_Lucia_
-
-Little Child! Ah, how I love that name, given to me with our first kiss.
-I love it better than my own. (_Thinks a moment, puzzled._) For somehow
-it seems my _very_ own----
-
-_Paulo_
-
-It is your own. The little love-name that seems to travel like memory up
-the ages. I shall be back as soon as you are ready.
-
- [_Exit_
-
- [_Knocking at the door startles her._
-
- (_Enter DAMIANO DI MEDICI._)
-
-_Lucia_
-
-You! And so soon. It is _too_ soon. I’ve had no time to prepare him
-yet----
-
-_Medici_
-
-A painter receives his patron without preparation surely----
-
-_Lucia_
-
-Patron! You must not use that word to him, or all is ruined before it is
-even begun. You must remember----
-
-_Medici_
-
-(_Bows ironically._) “Must” to me! And “must” again! My gracious Lady
-Lucia forgets----
-
-_Lucia_
-
-Nothing. She remembers that her husband, first of all, is proud, as I
-have already warned you. He does not yet know that I have been to see
-you--you, of all men in the world.
-
-_Medici_
-
-(_Frowning._) When you say “proud” you mean, I take it, jealous.
-
-_Lucia_
-
-I mean both. (_Manner changing._) Oh, Prince, you promised--I have your
-word that you would be guided in this by me.
-
-_Medici_
-
-(_Unbending._) I was in haste to see the picture----
-
-_Lucia_
-
-But too great haste----
-
-_Medici_
-
-(_Ignoring her interruption._) For he is, I swear truly, the man I
-need--his work, that is to say. (_Threateningly._) As once, my Lady, you
-were the woman that I needed. But needs do not last for ever, nor is any
-indispensable--perhaps.
-
-_Lucia_
-
-(_More control._) Oh, give me time, Prince, please. You do not want to
-lose him. I have your word and trust it. (_Anxiously._) Will you not
-take your gondola to the islands--the sun is sweet upon the water--and
-return in half an hour? I--by that time I----
-
-_Medici_
-
-The light is sweet upon your face as well. What do you offer me in return
-for so great a favour?
-
-_Lucia_
-
-I am the wife of Paulo Salviati.
-
-_Medici_
-
-And have, as I see, married poverty as well as genius! I was too slow
-for once, as now, it seems, I am too hasty. I should have asked--and
-taken--all before this fellow----
-
-_Lucia_
-
-(_Scorn._) Poverty with Salviati is beauty for _eternity_. The wealth of
-a Florentine princess belongs to _time_.
-
-_Medici_
-
-And, therefore, you come humbly to ask _me_ a favour.
-
-_Lucia_
-
-One it should be an honour for you to grant (_with earnest
-persuasion_)--that you may share in giving eternal beauty to the world.
-Had I asked the Collona or the Calviere to see the work of a great
-painter whom poverty----
-
-_Medici_
-
-You came, instead, to me.
-
-_Lucia_
-
-You have bought the palace on the Grand Canal and need a great--the
-greatest--painter for your ceiling-----
-
-_Medici_
-
-Enthusiasm becomes you. You look divine with that passion in your eyes.
-
-_Lucia_
-
-(_Cunningly._) I am his model too, you see.
-
-_Medici_
-
-And that delicious gesture. (_Steps nearer._) A little more fire, a touch
-more of abandon, and I swear that--on certain conditions--oh, very small
-ones!--I would grant everything you ask.
-
-_Lucia_
-
-(_Icily._) An hour ago, when we talked together, you passed me your word.
-I appealed to you as lover of the beautiful--the best, the noblest in
-you. I was, it seems, mistaken, and our interview now had better end.
-(_Moves to window._) I will call my husband.
-
-_Medici_
-
-This change from fire to ice is exquisite! (_Admiringly._) But why so
-proud, fair Lady Lucia? (_She stands listening._) You hear him coming?
-(_She hears the water lapping. Hides her face a moment._) It is only the
-waves. The tide is rising still. That’s all.
-
-_Lucia_
-
-(_Distraught._) Yes, rising, rising. Please leave me, Prince. No,
-no--please stay--a moment longer. (_Frightened._) Forgive me.
-Something--a vision-flashed upon me out of darkness. I am confused. I
-fear. (_To herself._) Oh, I have done this very thing before----
-
-_Medici_
-
-But not with me, alas!
-
-_Lucia_
-
-(_Goes to his side._) Forgive me. I thought only of myself. For a moment
-I forgot the work, the beauty that is his divine, his holy mission. Now
-I’m myself again. The water, the rising water--somehow--in some strange
-way--reminds me. Oh, I will be wise and loving in the noblest way.
-(_Looks into his eyes. Imploringly._) It is his need, his poverty, that
-drive me to ask a favour of you who once aspired to be my lover. Have you
-no pity? We fled from Florence to escape you--it is true. I would rather
-ask favours of any in the world but you---- (_Confused._)
-
-_Medici_
-
-And yet--(_To himself._) And you are his model. You could live for ever
-on my ceiling! (_To her._) You are, indeed, a Goddess belonging to
-eternity! (_Admiringly._)
-
-_Lucia_
-
-And yet--yes, I came to you an hour ago--as patron. It is true. It was
-for his sake and for his great art I came. (_Voice singing outside._) Oh,
-I ask no favour now more than a little time to talk with him. That is his
-voice. I will persuade him. I will gain his consent, and he will do the
-picture for you--for your palace. Leave me, I beg, a few moments with him
-alone, and then return--to find--I promise it--the greatest painter in
-all Italy----
-
-_Medici_
-
-In all the world.
-
-_Lucia_
-
-Prepared to give you of his best.
-
- [_Clasps her hands and stares into his face._
-
-_Medici_
-
-To have you in my palace so (_admiringly_) is, perhaps, the next best
-thing to--have you in my----
-
-_Lucia_
-
-Oh, I implore you. Leave me with him. (_Singing comes very close._) I
-promise.
-
-_Medici_
-
-(_Shrugging._) You have chosen the one spell that moves me. Even more
-strong than the love of a fair woman is my love of art--its wonder, its
-beauty, and its triumph. His picture will outlive even your loveliness.
-(_Sighs._) My name and my great palace will remind a later world of me,
-and of what I did for beauty. Well, well, my Lady Lucia, you win me
-over--for the moment, at any rate. I will stand behind this screen and
-listen. I must hear how you persuade genius to abjure its principles!
-
-_Lucia_
-
-(_Firmly._) Then I do nothing. You must first go.
-
-_Medici_
-
-Another “must.” Your self-will is adorable. Upon my word! But I, too,
-have a “must”--his work, with yourself as model, on my palace ceiling!
-(_Yields with a sarcastic bow._)
-
- [_Exit._
-
- [_LUCIA mounts the model’s throne and stands, arranging her
- drapery, as PAULO enters._
-
-_Paulo_
-
-(_Breathless; carries roses._) Only two! They were so dear. I have not
-your skill in bargains. (_Holds out roses._) We must make them do.
-(_Kisses her._) Have I been very long? I had to go nearly to the Zucca.
-
-_Lucia_
-
-Two roses added to our love makes a whole garden. And one day soon you
-shall lack nothing the work needs. (_Tenderly._) Oh, Paulo, beloved, by
-rights everything should be yours now. There is not a painter in Italy
-who comes near you.
-
-_Paulo_
-
-(_Quietly._) I shall win the Competition. We shall have plenty then.
-
-_Lucia_
-
-(_Lower._) Your art needs it _now_. (_Sighs._) I am so useless to
-you--and yet----
-
-_Paulo_
-
-(_Looking._) And yet--? Lucia, this anxiety, this nervousness is strange
-to you. You use unaccustomed words. “Useless”! What can you mean?
-
-_Lucia_
-
-You would never be angry--you would not scold me, no matter what I might
-do--for your work’s sake?
-
-_Paulo_
-
-(_Passionately._) You have such darling moods. I love you. The work
-is ours, not mine. (_Caresses her._) I understand so well. It is your
-love that makes you tremble for the work’s sake: the picture grows, the
-Competition Day comes nearer. It’s like the sea-tides rising--it affects
-you--_I_ understand!
-
-_Lucia_
-
-Yes, yes. You always know. You’re always right. An inner tide seems
-rising in me as the time draws near. You understand my woman’s moods, and
-so forgive them.
-
-_Paulo_
-
-(_Painting._) Picture the scene, as we used to do when scudi were very
-scarce. It always makes us happy--the brilliant forecast.
-
-_Lucia_
-
-Tell me again. I love to hear it all.
-
-_Paulo_
-
-The judging will be in the Council Hall where the Doge holds high state,
-crowded with the noblest and loveliest of all Venice. The pictures chosen
-for the final verdict--that’s Vernio’s and Marco Gagliano’s, and mine--I
-mean ours--of course--will stand apart on easels. And on a pillar in
-front of them shines the jewelled casket with the thousand gold pieces
-that Venice bestows--a mere trifle--upon him she decrees the greatest
-artist----
-
-_Lucia_
-
-And the pillar is garlanded with roses--more than these two, but not more
-lovely, Paulo.
-
-_Paulo_
-
-Of course. And the competitors waiting in a hungry, anxious group----
-
-_Lucia_
-
-_You_ won’t be hungry. I’ll have so many sprats the night before----
-
-_Paulo_
-
-I shan’t be anxious either.
-
-_Lucia_
-
-(_Happier._) You will be dressed in a new doublet of purple cloth. If we
-can buy no golden thread for the embroidery I shall weave this across it.
-(_Holds out her hair._) You’ll look magnificent----
-
-_Paulo_
-
-The picture----
-
-_Lucia_
-
-Still more magnificent. They won’t know which to look at----
-
-_Paulo_
-
-(_Merry._) Then they’ll squint.
-
-_Lucia_
-
-The judge will call aloud your name: Paulo Salviati. You will be victor,
-and all the Assembly will rise to honour you----
-
-_Paulo_
-
-(_Correcting her again._) The work. My art, not me. My art, my work----
-
- [_LUCIA stands up to show the judge’s gestures. She hears the
- water lapping. Her face changes._
-
-What is it, Little Child?
-
-_Lucia_
-
-N--nothing, Paulo. I--I merely thought a moment of those other painters,
-of Vernio, of Gagliano, the favoured ones who have wealthy patrons, so
-that they can work in ease and comfort, lacking nothing----
-
-_Paulo_
-
-(_Grandly._) Except my inspiration--and my liberty. Think what that
-means. My work is done in freedom, and _must_ surpass their best since it
-is bought of luxury. (_Earnest and contemptuous._) What artist, no matter
-his genius, that can see truth while a patron jogs his brush, bidding him
-do this and that, set here a touch of gold and there of scarlet, put here
-a flower, a bird, and there a--a (_explodes_)--a sprat--! Why not? It is
-the soul alone that sees truth, and such men have sold their souls. They
-will be paid accordingly.
-
-_Lucia_
-
-(_Agitated._) There are some patrons who--it is said--give freedom,
-liberty too.
-
-_Paulo_
-
-I never heard their names.
-
-_Lucia_
-
-There are some who know, who understand better. (_Confused and rapidly._)
-They say the Medicis----
-
-_Paulo_
-
-(_Stops painting._) Such painters and their patrons live for time,
-not for eternity, my Little Child. And among them the worst--the very
-worst--is that Florentine whose best claim to merit is that he dared to
-aspire to your love.
-
-_Lucia_
-
-I hate and despise him. Yet I dread his help--for others. He is as great
-in influence almost as his elder brother, Cosimo.
-
-_Paulo_
-
-Bah!
-
-_Lucia_
-
-Forgive me, Paulo--I reproach myself often that we fled from him--from
-Florence--where he might--(_lower_) oh, he _could_ have done so much for
-you--his patronage.
-
-_Paulo_
-
-(_Staring._) The mere name, as you see, stops me painting. You must
-not speak of it, here least of all in our place of work, of worship.
-Patronage--bah! My fire would go out, my inspiration leave me, my soul
-die in bondage. I must have (_loudly_) liberty.
-
-_Lucia_
-
-(_Frightened._) The Madonna help me! Paulo, beloved, see what I have
-brought you--something your picture needs. My present and my surprise. No
-questions, now!
-
- [_Holds out richly-coloured silk._
-
-_Paulo_
-
-(_Delighted, amazed._) That very broidery we saw together! Lucia--Little
-Child! How did you pay for it, or--or did you steal it? The merchant
-asked ten lira, I remember--and we had but three. (_Examines it._) The
-colour of wine and pomegranate! Gorgeous! How did you pay for it? Quick,
-tell me. (_LUCIA turns her head from side to side._) The long gold
-earrings! Your last jewel! Lucia! (_Takes her in his arms._) I’ll kiss
-your ears (_softly_) till they leave blushes you cannot sell, fairer than
-any jewels, for they are the kisses of my soul which sees eternal beauty.
-
-_Lucia_
-
-Would that I had a whole casket of both kinds, my Paulo! Of one kind
-I would sell all. You should have a studio with north light, the best
-paints that can be bought, the choicest hangings, the fairest models,
-and--and, oh, everything these others possess who have not risked all
-for Love and brought a wife from Florence---- (_Voice breaks and stops._)
-
-_Paulo_
-
-Hush, hush, Little Child! You have given all you had--and that is
-everything. My art, if it is inspired as we dream, is stronger than
-circumstances, and will conquer. And I have liberty--love, beauty,
-liberty! What more can I ask of Heaven? Come, see the picture with me a
-moment. (_Draws her to it._) Let us look at it together. (_They stand
-before it._)
-
-_Lucia_
-
-(_Low._) The Gods painted it.
-
-_Paulo_
-
-(_Moved._) Your soul and mine, say rather. The hand is nothing. It is
-the inspiration. (_They look a moment._) It was conceived, at least, in
-liberty--(_Starts and looks at her._) You whispered something? I did not
-catch it. Tell me, Little Child. You feel--? Why, I declare, you tremble.
-
-_Lucia_
-
-(_Very low._) One thing, I fear, one thing alone! The golden bloom, the
-warmth, the joyous laughter and the richness all Venetians love. It will
-be judged with the work of--of others whom plenty and comfort and--and
-all that help which money can provide----
-
-_Paulo_
-
-Men who feed from their patron’s hands like obedient lap-dogs----
-
-_Lucia_
-
-Madonna, help me! They have never to calculate if their blue paint can
-last till the sky is finished. (_Impetuously._) Why, in Florence, the
-Medici gives his painters----
-
-_Paulo_
-
-That name again!
-
-_Lucia_
-
-I chose it at random--by mistake. It slipped out, I mean. (_Losing
-control more._) Oh, my too proud Paulo, if you only knew how I love your
-pride and worship it. I only thought--for a moment only--the merest
-foolish moment--that this young Medici--oh, he loves beauty too, he
-worships art and beauty--_perhaps_--I wondered--he _might_ have helped in
-a way that even you could have accepted without losing your liberty. I
-reproach myself so----
-
-_Paulo_
-
-(_Sternly._) Lucia, I need no man’s help. I have told you. You doubt
-my art, my power, when you show this fear. It is fear that makes you
-reproach yourself. Our love knows no fear. (_Soothes her._)
-
-_Lucia_
-
-It is, perhaps, myself I fear, Paulo. A strange dread haunts me like a
-dream. I fear lest I injure your great work, your mission----
-
-_Paulo_
-
-You tremble still. You are excited. Tell me, Little Child--do you know
-something that you hide from me--that you cannot tell me?
-
- [_Pause._
-
-_Lucia_
-
-Nothing, nothing, but my woman’s mood. My passion to help you is so great
-I sometimes fear lest I guide it wrongly--(_breaks off_). See, Paulo, the
-light is good, and we have this broidery you need (_replaces old drapery
-with the new silk piece_)--the very thing--exactly the tint and texture.
-I’ll sit for you. (_Shows hurry._) There is no time to lose. Some one
-might disturb us.
-
-_Paulo_
-
-(_A look of suspicion comes and goes. He watches her puzzled, while
-mixing his paints._) Your mood is _new_. That is what disquiets me. You
-seem expectant almost. And this strange haste, Lucia? We never hurry!
-
-_Lucia_
-
-(_Laughing gaily._) Only that I long to see this colour (_touches silk_)
-in your picture--on the very canvas, alive and burning--before it is seen
-by--by others.
-
-_Paulo_
-
-(_Absorbed._) Yet who should see it before the Competition Day?
-
-_Lucia_
-
-Of course, of course. Still I am anxious. Time is precious. (_Poses._)
-Oh, how lovely the silk lies on me! Look! And am _I_ right? (_Whispers._)
-Paulo, I feel your brushes on my heart. Paint swiftly, beloved, swiftly.
-
-_Paulo_
-
-Beautiful! Perfect! Divine! There--just as you are now. Don’t move! Even
-your heart must stop!
-
-_Lucia_
-
-Madonna, help me!
-
-_Paulo_
-
-She does. Have no fear for the result. (_Paints hard._) Now, talk to me
-while I work--no movement, mind! Just words. I love the music of your
-voice. It soothes and blesses me. The gossip of the market-place, for
-instance?
-
-_Lucia_
-
-(_Quickly._) Ah, well, then the Eros will interest you--the one we
-coveted so.… It’s gone from the merchant’s booth at last.
-
-_Paulo_
-
-Our Grecian Eros! Our little statue! I shall miss it. I wonder who bought
-it. Or has it flown back to Samos, starved with yearning, on our summer
-wind? Some day we’ll follow it. Greece! Glorious mother of artists! My
-heart lies there--sometimes, I almost think, my memory too. (_Pause._)
-Who bought our Eros? Did you hear that as well?
-
-_Lucia_
-
-The critics say that in your art Greece has come back to life again.
-
-_Paulo_
-
-Who bought it, Lucia? Your head to the right a little--so.
-
-_Lucia_
-
-A great Prince, a stranger to Venice, they said, who has bought the
-Cavaliere Palazzo on the Grand Canal. Gossip is full of it. He has sworn
-to make it more beautiful than Cosimo Medici’s in Florence----
-
-_Paulo_
-
-That odious name again! (_Smiling._) It haunts you, Little Child! (_She
-starts._) Don’t move! don’t move! The pose is perfect.
-
-_Lucia_
-
-Haunts the gossip of the town, rather--for which you asked me, Signor!
-The ceilings are to be painted with classical scenes alone--the loves of
-Apollo, and Athena’s triumph.
-
-_Paulo_
-
-What subjects! And I know that Palazzo. Its ceilings are superb,
-enormous! Painting the very sky! (_Steps back to examine his work._) It’s
-coming, it’s coming, the very colour I wanted. Yes, yes, they are the
-biggest in all Venice, so I’m told. (_Turns to her._) Now, just suppose,
-Lucia--just suppose that one day----
-
-_Lucia_
-
-(_Nervous._) Paulo, beloved, do not stop. Paint on quickly. You are in
-your best vein. Paint on before--before the light changes. Yes, and I
-heard one other thing.
-
-_Paulo_
-
-(_Painting._) Ah!
-
-_Lucia_
-
-That this Prince will commission the winner of the Competition----
-
-_Paulo_
-
-(_Looking up._) To paint those ceilings! Not unlikely, Lucia! There are
-menial fellows enough with talent who would do it. _I_--win or lose--_I_
-accept no commission tainted by patronage. And I _shall_ win. What was
-this Prince’s name?
-
-_Lucia_
-
-(_Excited._) And those ceilings might be yours!
-
-_Paulo_
-
-Who is he?
-
-_Lucia_
-
-S--some said one thing, some another. I----
-
-_Paulo_
-
-The merchant must have delivered his Eros--to somebody--somewhere.
-
- [_Watches her._
-
-_Lucia_
-
-He didn’t say. I didn’t ask _him_. It was the gondolier as I came home.
-Oh, Paulo, I cannot sit well for you if you cross-question me like this!
-You’re like a judge. I love you so. Why should you suspect----?
-
- [_Rises agitated._
-
-_Paulo_
-
-Suspect! _You!_ Clear water cannot hide the reflections in it.
-(_Expression of comprehension dawns on his face._) Even if your love
-guided you amiss, I--I could never think, and far less use--that ugly
-word! Lucia! Little Child! You tremble---- (_Starts forward._)
-
- [_Enter OLD WOMAN, flustered. LUCIA’S hand flies to her heart._
-
-_Woman_
-
-Signor! Signora! A great gentleman comes for you. His gondola is already
-at the steps. I heard him give orders to wait. I ran on to warn you.
-
-_Lucia_
-
-(_Cry._) Already!
-
-_Paulo_
-
-(_Half incredulous still._) Great gentleman! (_Looking at LUCIA._) Asking
-for--us!
-
- [_LUCIA silent, face in hands._
-
-_Woman_
-
-He is no Venetian. By his liveries he must be a Prince at least, and a
-great one. Your dress, Signora! (_Arranges it._) He’s come to buy the
-Signor’s pictures! Your fortune’s made. Oh, happy day! _I_ will open the
-gate for him, so he will not know you have no servant.
-
- [_Exit._
-
-_Paulo_
-
-(_Grim._) I do not understand. (_Makes to fasten door, hesitates, then
-turns to LUCIA._) _You_ can explain this to me--Little Child--perhaps?
-
-_Lucia_
-
-Paulo, Paulo, do not be angry. Oh, forgive me, I implore. For your dear
-sake--for your work, your art--for you, I did it. It is not _me_ he comes
-to see. It is your work, your picture. I went this very day--but an hour
-ago--to make him come. Oh, tell me, tell me I have not done wrong!
-
- (_OLD WOMAN opens door. Enter MEDICI._)
-
-_Paulo_
-
-(_Aghast._) Damiano di Medici! Here!
-
-_Lucia_
-
-(_Hand on his arm._) Paulo! Paulo!
-
-_Medici_
-
-At your service, Signor Salviati. (_To LUCIA._) Signora bellissima! Am I
-too early still? My promise--you remember--I was impatient to fulfil it.
-
-_Paulo_
-
-Promise! What can a Prince of the Medici promise to my wife?
-
-_Medici_
-
-(_Gravely._) That which only the proudest painter may receive gladly from
-a humble prince: appreciation of his work.
-
-_Paulo_
-
-(_Coldly._) My work is not done for the appreciation of princes. I have
-no work to show.
-
-_Medici_
-
-Your wife, Signor, said otherwise. And she is a rare judge of values.
-(_Bows._) A faultless critic! (_Bows to her._)
-
-_Paulo_
-
-The Prince di Medici knows.
-
-_Lucia_
-
-(_To Paulo._) Oh, do not anger him. And think a little of _me_. You
-forget the risk--for your sake--that I ran--(_imploring_) your career----
-
-_Paulo_
-
-(_Watches her thoughtfully, weighing things that perplex him._) Love led
-you a strange errand.
-
-_Lucia_
-
-For the work’s sake, my Paulo.
-
-_Medici_
-
-The Medici have short memories for their failures. (_Laughs._) Her
-courage--in coming to visit me--was even more rare than her (_glances at
-the picture_)--her judgment.
-
-_Paulo_
-
-(_With effort._) She went to see you--yes. It was a mistaken courage that
-earned you a favour of that kind.
-
-_Medici_
-
-(_Suave._) Even in Venice a Medici does not receive strangers--without
-a name--or, shall I say, whose name is yet to win. Your wife, Signor,
-had the courage to get her way to me past half a hundred lacqueys. But
-more! She had the eloquence and wit to persuade my return visit--here.
-She assured me your picture was worthy of my personal, my immediate
-inspection.
-
- [_Goes to it. PAULO starts forward to prevent him._
-
-_Lucia_
-
-(_Catches his arm._) Paulo, beloved--by our love, by little Eros
-(_frantic_), by everything!
-
- [_MEDICI moves the picture into better light._
-
-_Medici_
-
-(_Watching them out of corner of his eye._) With your permission.
-(_Bows._) You will, perhaps, forgive the liberty. The light fails
-suddenly a little. So--(_examines critically, with signs of pleasure_).
-
-_Paulo_
-
-(_Back turned._) For your sake, Little Child, I endure this cruelty.
-
-_Lucia_
-
-I yearned to help----
-
-_Paulo_
-
-So it was he who bought the Eros too? (_To himself._) This is an evil
-omen. (_To her._) I thought us safe in Venice.
-
-_Lucia_
-
-You are so calm, so quiet. You terrify. I would fear your anger less.
-Oh, my great Paulo, my dear, listen to me one moment. This family--this
-man--vile though he be--loves art and beauty, and in so far is not--Oh, I
-mean--oh, Paulo, it is his ceilings, his palace, his help to your career
-that have betrayed me! You could bring Greece to life in Venice--and for
-ever. Think not of him. Think only of your beauty--lighting the world
-when he is dust----
-
-_Paulo_
-
-(_Quietly._) Is my art so poor a thing--have you so misunderstood
-it--that you think it is for sale?
-
-_Lucia_
-
-(_Distraught._) Have I done _that_!
-
- [_MEDICI turns from the picture to PAULO._
-
-_Medici_
-
-(_With reverence._) You have been taught of the Gods--the Gods of Greece.
-
-_Paulo_
-
-(_Frigidly._) Your praise----
-
-_Lucia_
-
-Hush, oh, I beg you--for _my_ sake.
-
-_Medici_
-
-The drawing is the equal of del Sarto’s and the composition no poorer
-than da Vinci’s. I swear it. Yet--the colour--hmm--I miss Titian’s glory.
-Those shadows (_pointing_) are out of tone a little----
-
-_Lucia_
-
-(_Quickly._) We ran out of blue that day, alas----
-
-_Medici_
-
-Your model was, certainly, perfect. But why have you painted the nymphs
-from her as well as their divine mistress?
-
-_Lucia_
-
-Models demand impossible prices----
-
- [_PAULO puts his hand on her mouth angrily._
-
-_Medici_
-
-(_Reflecting._) So little more, and it were a masterpiece. Even now it
-should win the Competition, by rights. Yet Vernio’s is just a shade more
-rich, more splendid. I have seen it. And Gagliano has a purer colour. But
-then, of course, Gagliano buys his paint from that fellow by the Zucca
-who has a secret method--and charges accordingly, the scoundrel!
-
-_Paulo_
-
-(_Unable to contain himself longer._) I paint as I desire, and as I can.
-The picture is mine. And not for sale!
-
-_Medici_
-
-(_Kindly._) I admire your spirit, Signor. It has the independence of
-ancient Greece herself. Yet at what price? You may be satisfied with
-yourself, but your art thereby suffers. It becomes a slave of your
-conditions--if you will allow the language.
-
-_Lucia_
-
-Oh, it must be so! Paulo, it must be so! You see?
-
-_Paulo_
-
-(_Proudly._) Conditions that leave the spirit free, at least. The spirit
-of beauty owns no master----
-
-_Medici_
-
-The husband of such beauty should be more gracious. (_Frankly._) Ah,
-Salviati, you speak to a Medici, indeed, but also to one who loves beauty
-as you yourself do. I might--had I persisted--have taken your golden bird
-in my own net. (_Pauses._) It is my pleasure now to set you free from the
-hard conditions that enslave you. In this way can a Medici reward good
-for evil. Signor, I forgive all for the sake of your genius. I admire
-your picture--its true classic spirit. Yet it has not quite the warmth,
-the fire, the bounteous splendour we Italians ask. Give but your sky a
-deeper hue, add to that robe the undertone of scarlet it needs to make it
-felt, flood our prodigal Italian sunshine over it all--and I will buy
-your picture at your price.
-
-_Lucia_
-
-Yes, yes. Oh, Paulo, what an offer! Think!
-
-_Paulo_
-
-It is not for sale.
-
-_Medici_
-
-While you may still enter it for the Competition. The judges--er--may
-hear that Damiano di Medici has bought it for his new
-Palazzo--and--judge--accordingly.
-
-_Paulo_
-
-(_Low._) The gold, the blue, the scarlet you desire--I mean, suggest--are
-not in my scheme.
-
-_Medici_
-
-Yet they would add the perfect touch now lacking--in my judgment, Signor.
-Come, now, I will go further. I have sworn that my Palazzo shall surpass
-even that of Cosimo, my ambitious brother, in Florence. I will have a
-Gorgione for his Lippo Lippi, and--if you will--a Salviati for his da
-Vinci. I offer you, further, the painting of my ceilings, Signor--seven
-years’ inspired and happy labour.
-
-_Paulo_
-
-Seven years of bondage to another’s taste and purse.
-
-_Lucia_
-
-(_To PAULO._) You could do your own work too.
-
- [_Looking at MEDICI._
-
-_Medici_
-
-Why not?
-
-_Paulo_
-
-To add this gold and blue and scarlet is--for me--a lie.
-
-_Lucia_
-
-Oh, my beloved, think, think a little, and weigh your words!
-
-_Medici_
-
-My offer stands--but not against unreasonable resistance. I repeat it:
-this picture at your figure, and seven years to paint the ceilings,
-with a certain freedom in design and subject, and permission to do
-your own work in your leisure. It is a matter to conclude now quickly.
-(_Ominously._) It is not amusing, though it may be novel, for a Medici to
-be thwarted of his will--his deep design. (_Bows._)
-
-_Paulo_
-
-A poor painter dares the novelty.
-
-_Lucia_
-
-(_Cries._) You forget everything, Paulo--me you forget even--when you say
-such words!
-
-_Medici_
-
-(_Impatient, half-threatening._) Beauty has turned your head, maybe.
-Excess, I have heard it said, (_significantly_) can affect the reason.
-You have (_glancing towards LUCIA_) _too_ much beauty. But there are
-remedies----
-
-_Paulo_
-
-(_Startled._) I do not understand you.
-
-_Medici_
-
-As a great patron, I have my duties too. (_Slowly._) If the possession
-of too much beauty threaten your great gift, I owe it to the world to
-(_sinister tone and look_) help--to save you.
-
-_Paulo_
-
-(_Facing him._) I prefer plain spoken language from a man--even though he
-be patron.
-
-_Lucia_
-
-Oh, guard your tongue at least! The Prince is patient with us.
-
-_Medici_
-
-(_Softly._) You robbed me once of beauty I desired. You fled from
-Florence. I accepted with a smile, and did not bestir myself to follow
-and prevent--as I could well have done. I was too kind, perhaps----
-
-_Lucia_
-
-(_Breaks in._) But, great Prince, you--you have forgotten all that. You
-swore----
-
-_Medici_
-
-(_To her._) The sight of beauty stirs my memory again. (_Suggestively._)
-For beauty grows, it seems. (_Smiles admiringly._)
-
- [_He moves a little towards her. PAULO, with clenched hands, is
- held back by LUCIA._
-
-_Lucia_
-
-(_To MEDICI._) My Lord! (_To PAULO._) Oh, Paulo, hold yourself! Am I so
-little to you?
-
-_Medici_
-
-And this increase of beauty makes me remember something I had--(_to
-LUCIA_) as you say--forgotten. To see him who robbed me become my
-dependant--would have the true Grecian touch of comedy. (_Turns abruptly
-to PAULO with changed tone._) Salviati--before the light fails, will you
-now dip your brush in the gold and scarlet _we_ suggested?
-
-_Paulo_
-
-Never! Even in fading light I see only truth.
-
-_Lucia_
-
-Ah! Oh!
-
-_Medici_
-
-(_Looking from one to the other, then to the picture._) There are many
-flowers in my gardens, but Italy holds one Salviati only. (_Reflects._)
-My ceilings need him. I swore, besides, to Cosimo----
-
-_Lucia_
-
-(_Distraught._) My Lord, my Lord, you promised----!
-
-_Medici_
-
-(_Brusquely._) That I would see the work and offer my patronage--if
-it pleased me. That offer still holds good. But your husband is
-obstinate----
-
-_Paulo_
-
-I am true. I claim only liberty.
-
-_Medici_
-
-(_Darkly._) So I must remember my duties as a patron--and apply remedies
-that may save his unreason--and his--art.
-
-_Lucia_
-
-(_Alarmed._) What can you mean----?
-
- [_MEDICI claps his hands._
-
-_Medici_
-
-Ho! Ho! Without there! (_Four MEN in livery rush in._) Take the woman,
-but do not hurt her.
-
- [_MEN seize her._
-
-_Lucia_
-
-(_Struggling._) Ah, Dios! Madonna, help me! Alive--never! Paulo! Paulo!
-
-_Paulo_
-
-(_Tries to fight his way to her._) Never while I live either.
-
- [_Draws a dagger._
-
-_Medici_
-
-(_To MEN._) Disarm him--gently, gently. No injury. Who bruises that
-right hand of his answers with his life, remember! Strike up the dagger
-instantly.
-
-_Men_
-
-(_Struggling._) For a painter he fights well.
-
-Careful there! His hand--your sword’s point!
-
-His right hand, yes. Be wary.
-
-This is rare sport.
-
-Have you got the arm? Hold fast.
-
-I’ve got the dagger.
-
-He’s safe, my Lord.
-
- [_They hold him, disarmed._
-
-_Lucia_
-
-(_Held._) Paulo, my Paulo! (_Moans._) Oh, that I were dead, to have done
-this thing!
-
-_Paulo_
-
-(_Firmly._) My soul stands by yours. I know you true. Fear nothing!
-
-_Medici_
-
-(_Quietly._) Signor Salviati, I regret that my sense of duty--my deep
-desire that you shall achieve your greatest--force me to this unpleasant
-remedy. But poverty is not helpful to your work, and I must--as patron of
-unreasonable genius--protect your art and yourself. I offer, therefore,
-the best help in my power. If you accept--then I need take nothing
-(_glancing at LUCIA_) from your store of beauty.
-
-_Paulo_
-
-Dios! This cruelty--this treachery!
-
-_Lucia_
-
-No, no, no. Paulo, do not think of _me_----
-
-_Paulo_
-
-It is too late. (_To MEDICI, with effort._) Your vile scheme means this,
-then: that I submit my art to your paid dictation, become your creature,
-or you will--(_struggles violently_). Let me free! (_to MEN_). This
-bastard is not fit to live.
-
-_A Man_
-
-Hush! He is a Medici--Cosimo’s own brother.
-
-_Medici_
-
-My gondola waits. My new Palazzo lies but half an hour distant--ready to
-welcome its first fair ornament.
-
-_Paulo_
-
-(_Wild._) To be broken and thrown away when done with! Death is better
-now.
-
- [_Tries to injure his right hand against a sword._
-
-_Medici_
-
-(_To MEN._) Careful. Hold him. Or your lives----
-
-_Lucia_
-
-(_Frantic._) Beloved, it is _not_ too late. Forget that I live--oh,
-forget me--for your work’s sake! Remember beauty only----
-
-_Paulo_
-
-(_Tender patience._) Little Child! My work and beauty live with liberty.
-(_Very softly._) Had you forgotten? Did belief in me waver, or did love
-guide you strangely--misconceiving----?
-
-_Medici_
-
-(_Impatient._) The light fails rapidly. The gold and scarlet should be
-laid on now, before dusk falls. (_To MEN._) One of you go and prepare my
-gondola--for a lady. (_MAN goes to door._) Lay a soft silken scarf upon
-the cushion--there must be no screams in Venice. (_To PAULO._) Oh, I will
-do it gently, Signor, with my own two hands. There shall be no roughness,
-no unkindness. (_MAN gives scarf._) Oh, here is the very thing. (_Goes
-towards LUCIA._) You will take this small attention from me, I beg, if
-nothing else.
-
-_Lucia_
-
-I hate you! Your touch is poison.
-
- [_Struggles._
-
-_Medici_
-
-You should not ask favours, then, of those who poison you. (_Puts scarf
-round her arms._) For the mouth I have a yet softer silk, as you shall
-see. Ah, the Medici, they say, are fortunate in love, and I shall find a
-way to win you. These arms I am forced to bind shall yet twine willingly
-about my neck----
-
-_Paulo_
-
-(_Shouts._) All I possess to him who kills him!
-
-_Medici_
-
-All you possess!
-
-_Paulo_
-
-(_Yields._) And more--my liberty. Let her go!
-
-_Medici_
-
-So reason returns, at last. The remedy works already towards a cure.
-
-_Paulo_
-
-Set her free. I give my word.
-
-_Medici_
-
-Though I trust no man, I trust _your_ word, Salviati.
-
-_Paulo_
-
-(_Stammering._) Unfasten me. Give me my palette.
-
-_Medici_
-
-(_To MEN._) Release him. Release the lady too. But watch him closely,
-lest he hide a weapon.
-
-_Paulo_
-
-(_Free._) This is my only weapon (_takes brushes, etc._). With it I put
-chains upon my soul. So--and so.
-
- [_Dabs on paint. LUCIA silent. Collapses to her knees and hides
- her face._
-
-_Medici_
-
-Improved already! So swiftly! You are, indeed, the greatest of them all.
-We shall beat Verio out of court, and Gagliano will die of envy on the
-spot. (_To MEN._) Begone with you! No, stay a moment--take the picture
-with you and lay it carefully in the gondola. It shall be finished under
-my own eye--before the ceilings are begun. (_MEN obey._) Carefully! One
-smear and your lives are forfeit. (_Turns to LUCIA and raises her._) You
-are not quick to thank me, Signora, yet I have fulfilled my promise to
-you. All that you begged of me is accomplished. Henceforth Salviati, your
-husband, shall work in comfort and lack nothing.
-
-_Lucia_
-
-(_Faint._) How--how could I have done this thing? What ancient deep
-perversity--what lack of faith--what hidden destiny in me? (_To PAULO._)
-Paulo, look, look at me! (_He keeps his back to her. MEDICI watches them
-quietly._) Hark!
-
- [_Sound of water lapping heard outside._
-
-_Medici_
-
-So you will not thank me--either one of you? No matter. I like a little
-spirit. (_Goes to door._) Carefully, now! The edges safe. No flick of
-dust, mind.
-
- [_Stands looking down steps._
-
-_Lucia_
-
-(_Low._) Hark! (_To PAULO._) It is another sound I hear. (_Whispers._)
-Paulo! It is water. (_Stands listening intently to the lap of the
-sea. Distress increases. Passes hand over forehead, as if trying to
-remember something._) The rising water! (_She turns her head slowly
-to look at PAULO. He turns slowly too. Their eyes meet. Very low._)
-You hear? (_Whispers._) That sound is in my soul. Paulo--I half
-remember--something--that hides behind it, yet comes with it. (_Goes up
-and clings to him._) I have done this thing before--destroyed you--with
-my selfish love.
-
-_Paulo_
-
-Hush, hush!
-
-_Lucia_
-
-You look so strangely at me. Your face changes. Dios! (_Frantic._) Speak
-to me, beloved! If you cannot forgive--say that you understand. Oh, what
-is it in your eyes? (_Fear._)
-
- [_Dusk increases._
-
-_Paulo_
-
-(_Tender whisper._) The night is coming--with her stars. In my eyes is
-only love. (_Patiently._) There is nothing to forgive. (_Embraces her for
-several moments. Then breaks suddenly away._) Where is the gold--the
-scarlet? (_Bewildered. To MEDICI._) What is my Lord’s desire?
-
-_Lucia_
-
-(_Screams._) Oh, I have killed--killed _again_.
-
- [_Falls._
-
-_Paulo_
-
-(_Catching her._) Little Child!
-
-_Medici_
-
-(_Turning at the scream._) She is even more beautiful than I
-first thought. Well, well, the picture is mine at any rate, and
-she--(_smiles_). A good evening’s work. How dark it grows. And the rising
-tide is at the full. Ho! Without there! My gondola!
-
- [_Exit._
-
- [_PAULO and LUCIA in each other’s arms._
-
-
-CURTAIN
-
-
-
-
-EPILOGUE
-
-PRESENT DAY
-
-
-CHARACTERS
-
- PHILLIP LATTIN.
- MRS. LATTIN.
- THE DOCTOR.
-
-
-EPILOGUE
-
- SCENE--SAME AS PROLOGUE.
-
- TIME--PRESENT.
-
- (_MRS. LATTIN opens her eyes slowly. The DOCTOR, near the bed,
- is seen making a gesture with his arms as if lowering a curtain.
- MRS. LATTIN shows bewilderment._)
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Dreamily._) Where am I? Florence … Greece … Egypt … where are they? I
-am back again. But _who_ am I?
-
-_Doctor_
-
-You are your Past.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I slept? But yet I lived it. I understand at last. I have found life.
-
-_Doctor_
-
-_You_ cannot die, nor can _you_ sleep.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But time.…
-
-_Doctor_
-
-Is the body’s measuring.
-
- [_She looks round the room, and finally into his face. He moves
- slowly backwards towards the door._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Thinking._) It was not a dream. I was in Greece with Phocion … with
-Paulo in Italy … with.… Oh, it is too long ago, too far away. It’s
-fading. (_Eagerly._) Oh, I would not forget!
-
-_Doctor_
-
-The results lie in you. That is memory.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Each time I injured … thwarted the highest in him by my selfish love. How
-small my love! Oh, tell me it is not now too late.…
-
-_Doctor_
-
-(_By door._) There is no “too late.” What he could do without was added
-to him. You have taught Menophis, Phocion and Paulo to become … Phillip.
-
- [_He begins to fade._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Joyfully._) I understand at last, and I am healed. I delayed Menophis.
-I shall inspire Phillip. I shall go with him … back to … Egypt. Phocion,
-Paulo, how happy _they_ will be!
-
-_Doctor_
-
-(_Almost invisible._) _He_ is coming now. I leave you.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-But _he_ must see you too.…
-
-_Doctor_
-
-(_Invisible, only a voice heard._) He cannot.
-
- [_Door opens. PHILLIP enters quietly. He shows surprise at
- finding her sitting up. Her hands are stretched out towards the
- door where the DOCTOR has vanished. As he enters, the clock
- strikes the last three strokes of six o’clock._
-
-_Phillip_
-
-You rang. I just slipped back to see----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Low._) Phocion … my faithful.…
-
-_Phillip_
-
-Eh? Are you all right? I mustn’t stay. Doctor Ogilvie will be here any
-minute.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Low._) Paulo … my dear one.… I----
-
-_Phillip_
-
-(_Puzzled._) You slept a moment probably. Good! (_Startled by her happy
-expression._) You look … so much better!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-He came. And I am healed.
-
- [_NURSE enters hurriedly._
-
-_Nurse_
-
-(_Whispering to PHILLIP so that MRS. LATTIN does not hear._) Dr. Ogilvie
-has just telephoned. He is detained. He cannot get here till seven
-o’clock.
-
-_Phillip_
-
-All right. Hush!
-
- [_Exit NURSE._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-He told me … showed me … everything.
-
-_Phillip_
-
-(_Humouring her._) He gave you hope--the best? I see it in your eyes.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-It’s not--_I_ am not--too late. That’s all.
-
-_Phillip_
-
-Hush! Hush! Lie quiet a little longer. (_Goes on to ask, still humouring
-her._) You mean the doctor says----?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I am so happy. I know and understand now. It’s glorious.
-
-_Phillip_
-
-My darling! Gently, gently! Do not excite yourself. Lie still and sleep,
-if you can, again. He has given you something? Later, you shall tell
-me----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Ah, your great patient strength! It is too wonderful. And to think that
-my weakness helped, my selfish----!
-
- [_Sits up and peers closely at him, shading her eyes with one
- hand._
-
-_Phillip_
-
-(_Anxious, puzzled._) The lamp is in your eyes. I’ll move it. Do not
-stir. There, is that better?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Thank you, but I do not mind the light. I mind nothing. Thank you (_the
-name comes back suddenly_), Phillip. Ah, it _is_ Phillip! I know you
-again--as you are--to-day!
-
- [_Passes hand over forehead. Sighs and leans back. But face happy
- and at peace._
-
-_Phillip_
-
-Mary!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Not Mary: Little Child.
-
-_Phillip_
-
-My--Little Child. (_Doubting and perplexed._)
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Phillip, dear heart, I’ve seen--I’ve seen my past--with you.
-
-_Phillip_
-
-(_Soothingly._) Yes, yes. When you’re more rested you shall tell me
-everything. Your dreams----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I must speak now. I’ve seen _our_ past.
-
-_Phillip_
-
-(_Bewildered._) Tell me, then, dearest, tell me. Then you must lie
-still----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Firmly._) Life!
-
-_Phillip_
-
-(_Impressed._) Life!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I have recovered. I love you more--but differently. I can forgive myself
-at last.
-
-_Phillip_
-
-Recovery! Forgiveness! I do not understand.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You have not _seen_. I understand for both of us.
-
-_Phillip_
-
-You have had dreams that troubled you. I implore you, dearest----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Look in my face. There is no trouble there--but only joy and life.
-
-_Phillip_
-
-Yes, yes, but--my darling, what _can_ you mean?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-He came--and went.
-
-_Phillip_
-
-And left one word behind him only----?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-One word--Life.
-
-_Phillip_
-
-(_Almost convinced._) Then----?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Radiant, rising from couch._) I shall go back with you.
-
-_Phillip_
-
-To Egypt!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I shall never delay or thwart again. Ah, so many times I have--by my
-selfish love--(_breaks off_). Your work _is_ a mission--always. It is
-your soul’s career. I understand at last.
-
-_Phillip_
-
-Hush, hush, Little Child! You say wild things. I could never hear of it.
-I know your dread, your shrinking fear of Egypt. It would make you ill
-again. All the doctors agreed----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-I have _no_ dread! My shrinking was--a memory. It was instinctive--a
-cowardice that shirked sweet expiation--_there_, where it is due. (_In
-spite of him, she rises to her feet. Vigorous._) I am well again. I shall
-go back with you. Your work--_my_ work--lies out there--in Egypt. Oh,
-Phillip, be glad with me, for I am forgiven, I am healed!
-
-_Phillip_
-
-(_Stirred._) Dear heart! Your soul is too grand for this frail, precious
-body. You injure yourself. Such sacrifice from you I could never,
-never----
-
- [_Breaks off, as he notes the radiant expression in her face.
- They stand close together beneath the picture._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Inflexibly._) It is no sacrifice. It is love, love, love!
-
-_Phillip_
-
-(_Tenderly._) That deep love I never doubted. But--the ingrained dread,
-the fear, the shrinking that have undermined your willing strength. How
-can you----?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-They are gone for ever. Phillip, how often must I tell you? I am healed.
-I go back with you. We go together. Our life is there, in Egypt.
-
-_Phillip_
-
-(_Almost convinced._) I feel some great new reality in you. You are
-most wonderfully changed. Some star of life is rising over us--again.
-(_He gazes into her radiant face with a touch of respect and wonder._)
-If--if----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-You must at once withdraw your resignation. There is no “too late”!
-(_Laughs a little._) You promise me!
-
- [_Amazement in him gives place to dawning belief at last. Yet he
- still hesitates._
-
-_Phillip_
-
-I will see the doctor myself. I promise that if he----
-
-_Mrs. Lattin_
-
-_You_ cannot.
-
-_Phillip_
-
-Cannot! (_Awe._) You mean--you have had a vision?
-
-_Mrs. Lattin_
-
-He has--gone.
-
-_Phillip_
-
-(_Convinced._) It _was_ a vision…?
-
- [_She turns slowly and looks up at the picture on the wall above
- them. He turns with her. He is speechless. He holds her very
- close. They stare together at the palms, the river, the stars,
- the temples._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Softly._) Egypt--where I first delayed and thwarted him, loving him
-for myself alone--Egypt, beneath your risen stars, beside your rising
-river--I _shall undo--at last_.
-
- [_A new expression steals into his face. He gazes at the picture
- with her. He holds her still closer to him._
-
-_Phillip_
-
-(_Moved and wondering._) Little Child! It is very strange. Almost, it
-seems, some dream, some memory of long, long ago stirs in me.
-
- [_A slight pause, as they gaze side by side at the picture._
-
-(_With effort._) It is beyond me somewhere, but there is great
-beauty--that deep, unearthly Egyptian beauty in it. (_Lowers voice._)
-Those palms are rustling, those stars seem to move, the Nile flows down
-towards the sea. Perhaps.… The Tear of Isis falls.…
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Listen … yes…!
-
-_Phillip_
-
-(_Turns to her._) Something about you, something new and--and familiar
-almost--steals upon me. I half believe.…
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Whispering._) Phillip, my faithful one, I heard another name as you
-said that. I heard an ancient name--was it Menophis?
-
-_Phillip_
-
-(_Hushed voice._) _I_ thought a name came to me too. It floated
-past--Nefertiti. It must have been the beating of your heart against my
-own.
-
- [_They stand motionless, gazing, listening._
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Dear, ancient names. How sweet they sound!
-
-_Phillip_
-
-(_Smiling._) I think we are bewitched!
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Egypt! (_Pause. Adds softly._) I understand--at last.
-
- [_He draws her head back and looks tenderly into her eyes._
-
-_Phillip_
-
-All but one thing.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Which is----?
-
-_Phillip_
-
-That what you call delay has helped and taught me.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-(_Low._) Perhaps I understand that too. That which the soul can do
-without is added to it. (_Whispers._) Is it not that?
-
-_Phillip_
-
-Ah, you put it so. Perhaps you put it better. I only know that you have
-given me the thing I needed most--perspective, the longer sight. My
-vision clears. (_Bends down and kisses her._) I feel new power for my
-work. I see it whole.
-
-_Mrs. Lattin_
-
-Then my forgiveness is complete.
-
-
-CURTAIN
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Karma, by Algernon Blackwood and Violet Pearn
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KARMA ***
-
-***** This file should be named 55611-0.txt or 55611-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/6/1/55611/
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-